Opinion individuelle de M. Oda (traduction)

OPINION INDIVIDUELLE DE M. ODA

[Traduction]

1. En examinantla compétencede la Cour internationale de Justice en
matièrecontentieuse,je pars de laconviction que lajuridiction de la Cour
doit reposer sur la librevolonté,clairementetcatégoriquement exprimée,
d'Etats souverains de conféreràla Cour la compétencede réglerle diffé-
rend qui lesoppose.Dans la présente instance,la Cour a peut-être raison
de considérer que le texte de l'article XXXI du pacte de Bogota lui

Opinion dissidente de Sir Robert Jennings (traduction)

OPINION DISSIDENTE DE SIR ROBERT JENNINGS

[Truduction]

Sije rejette certaines des conclusions de la Cour, notamment en ce qui
concerne sa compétence, il me faut dire en exorde à la présente opinion
queje partage sans réserve lesregrets qu'elle a exprimésdevant la décision
des Etats-Unis de ne pas comparaître et de ne prendre aucunement part
à la phase actuelle de l'affaire. Cette abstention a été particulièrement

Opinion individuelle de M. Ni (traduction)

OPlNION INDIVIDUELLE DE M. NI

[Traduction]

J'ai votéen faveur de tous lessous-paragraphes du dispositif sauf un. Or,
je m'aviseque certains passages du dispositif sont rédigde telle manière
qu'un simple vote affirmatif ou négatif nepeut en aucun cas traduire exac-
tement le fond de ma penséesur lesquestions examinées. Aussi me vois-je
obligé d'exposerma position dans la présente opinion individuelle.

Opinion individuelle de M. Sette-Camara (traduction)

OPINION INDIVIDUELLE DE M. SE'ITE-CAMARA

[Traduction /

Ayant votécontr'elesous-paragraphe 1du paragraphe 292de l'arrêtj,e
crois devoir en expliquer la raison dans la présente opinion indivi-
duelle.
Dans laphase pré:cédentd eeI'affaire, relatiàlacompétencede laCour
et àla recevabilitéde la requêtenicaraguayenne du 9 avril 1984,la réserve
relative aux traités multilatéraux figurantdans la déclaration d'accepta-

Links