Opinion individuelle de M. Oda (traduction)

OPINION INDIVIDUELLE DE M. ODA

[Traduction]

1. C'est pour des raisons de pure procédure que je ne me suis pas
prononcéen faveur de la demande d'audience d'ElSalvador au sujet de sa
déclaration d'interventionau stade actuel de l'affaire.Je tiens ci-dessoàs
préciser ces raisonset àexprimer mon malaise devant certains aspects de
la procédure suivie en l'espècepar la Cour, qui me paraissent regret-
tables.

Opinion individuelle de M. Nagendra Singh (traduction)

OPINION INDIVIDUELLE DE M. NAGENDRA SINGH

(Traduction]

Un tribunal doit normalement toujours respecter le principe de bonne
administration de lajustice selon lequel un demandeur doit être entendu
avant que sa requêtene soit rejetée,à moins bien entendu qu'elle n'ap-
paraisse de prime abord absurde ou radicalement inadmissible, ce qui ne
semble pas êtrele cas en l'espèce.En tant quepartisan résoludu principe

Opinion individuelle de M. Schwebel (traduction)

OPINION INDIVIDUELLE DE M. SCHWEBEL

[Traduction]

Bienqu'ayant votépour l'ordonnance de la Cour,j'ai voté contrel'un
de sesparagraphes et me senstenu de m'enexpliquer.
Aprèsavoirfaitobserver dans l'ordonnance qu'iln'yapas lieu pour la
Cour, dans les circonstances de l'espèce,de rechercher si des mesures
conservatoirespeuvent ou non être indiquées à l'occasion d'une procé-
durepour avisconsultatif,la Courpoursuit:

Opinion dissidente de M. Thierry

OPINION DISSIDENTE DE M. THIERRY

L'article41du Statut de la Cour porte que :

«La Cour a le pouvoir d'indiquer, si elle estime que les circons-
tances l'exigent,quelles mesures conservatoires du droit de chacun
doiventêtreprises àtitre provisoire»,

tandis que l'article 75,paragraphe 2, du Règlementde la Cour énonce
que :
«Lorsqu'une demande en indication de mesures conservatoires
lui est présentéel,a Cour peut indiquer des mesures totalement ou

Links