Déclaration de M. Oda, vice-président de la Cour, faisant fonction de président en l'affaire (traduction)

DÉCLARATION DE M. ODA, VICE-PRÉSIDENT DE LA COUR,
FAISANT FONCTION DE PRÉSIDENT EN L'AFFAIRE

[Traduction]

Je suis d'accord avec l'ordonnance de la Cour en ce sens qu'à mon
avis la demande en indication de mesures conservatoires doit êtrereje-
tée.Je voudrais ajouter toutefois que je ne peux pas suivrela démarche
de la Cour qui consiste àfonder sa décision uniquement sur la résolu-

tion 748(1992)du Conseildesécurité de l'Organisation desNations Unies.

Opinion dissidente de M. Ranjeva

OPINION DISSIDENTE DE M. RANJEVA

D'unemanièregénérale,

lesraisonsdéveloppéesdans l'opinion dissidentequej'aijointe a l'ordon-
nance sur la demande en mesures conservatoiresintroduite par la Libye
contreleRoyaume-Unis'appliquent égalementalaprésenteordonnance,
sous la réservesuivante: les Etats-Unis n'ont pas qualifiéles droits du
requérantd'«illusoires».

(Signé R)aymond RANJEVA.

Links