Opinion individuelle de M. Parra-Aranguren (traduction)

OPINION INDIVIDUELLE DE M. PARRA-ARANGUREN

(Traduction]

Droit de passage inclffensif de Qatar dans l'ensemble de la mer territoriale
placéesous la souveraineté de Bahrein - Souveraineté sur Qit'at Jarudah-
Décision rendueau sujet de Fasht ad Dibal.

1. Bienque j'aie votépour le dispositif de I'arrêt,ce vote favorable ne
signifiepas que je partage tous lesélémentsdu raisonnement qu'a suivi la
Cour pour arriver a sa conclusion. J'estime en particulier approprié de
formuler les observations suivantes:

Déclaration de M. Vereshchetin (traduction)

DÉCLARATION DE M. VERESHCHETIN

/ Truduction]

Choi-Yfait par laCour de sefonder exclusivement sur ladécisionhritanriique
de 1939 relativeaux fies Hatz~ar- Choix sefondant sur le consentement pré-
sumé des souverainsde Qatar et de Bahreïn - Contexte historique et juridique
de la décisionbrifannique de 1939 - Défautde la Cour d'apprécierla légalité
matériellede lu décisionde 1939 - Désaccord avecla conclusion à laquelle est
parvenue la Cotirsur Iéstatut de Qit'at Jaradalz.

Opinion dissidente de M. Urrutia Holguín

OPIXION DISSIDEXTE DE 11. 1-RRCTIA HOLGUIN

.je regrette de ne pouvoir me rallier à l'arrêtde la Cour

.je dois exposer mes conclusions personnelles sur:
1. Les doctrines de droit.

II. Les notions différentes en Amérique et en Europe sur l'exer-
cice du droit des Etats à contester les sentences arbitrales.
III. La règle de l'uti possidetis jziris qui excluait en Amérique
les décisions en équité.

Déclaration de M. Moreno Quintana (telle que reproduite immédiatement après l'arrêt)

le point de départ de la ligne frontière, qui est le confluent du
Poteca ou Bodega avec le Guineo ou Namasli, et le portillo de
Teotecacinte, point jusqu'où la Commission mixte avait tracé la
frontière en partant de son extrémité occidentale. L'examen de la
sentence montre qu'il n'existe en réalité aucune lacune dans le
tracé de la frontière entre le confluent du Poteca ou Bodega et

Links