Opinion individuelle de M. Al‑Khasawneh (traduction)
OPINION INDIVIDUELLE DE M. LE JUGE AL-KHASAWNEH
[Traduction]
Souscrit ù l'aviscon,~ultatif- Est en générad l'accordavec le raisonnement
OPINION INDIVIDUELLE DE M. LE JUGE AL-KHASAWNEH
[Traduction]
Souscrit ù l'aviscon,~ultatif- Est en générad l'accordavec le raisonnement
OPINION INDIVIDUELLE DE M. LE JUGE KOOIJMANS
[Traduction]
Motds (tu vote contre l'alinéaD) du point 3 du dispositif'- Historique et
OPINION INIDIVIDUELLE DE MM" LE JUGE HIGGINS
(Traduction]
Questionspertinentesà l'kgardciupouvoirdiscrétionnairque la Courn'apas
examinées - Elkmentsjaisunt déjuutpour rendre unavis équilibré - Viola-
tions desarticles46 et 52 du rkglementde Lu Haye et des articles49 et 53 de
lu quatri6me conventionde Genève - Désuccordavec des pussages de I'avis
relatijù l'autodétermination , la légitimedéfenseet uuprinciperga omnes -
Limites des donnéesJ;zctuellefsndant l'avis.
OPINION INDIVIDUELLE DE M. LE JUGE KOROMA
Ed19cution rlzinzur et unn(~xiorz - Compktence de lu Cour - Rôle de lu Cour
duns luprocidure con.sultatir~e - Conc1u.sion.s sur 1cihu.sc.cludroir upplicuhle -
Curcrctkred'ohligcrtior;e 'rga omnesries conc~1u.sion -.s Respect (lu clroit hur7za-
nituire - Rôle de 1'A.rsemhlieginirale.
1. Tout en souscrivant à la décision de la Cour selon laquelle le mur
OPINION DISSIDENTE DE M. AZEVEDO
Je regrette de ne pouvoir me rallier à l'opinion de la majorité
de la Cour pour les motifs qui suivent :
OPINION DISSIDENTE DE M. ALVAREZ
A la date du 22 novembre 1949, l'Assemblée généraledes
Xations Unies a adressé à la Cour internationale de Justice une
demande d'avis de grande importance et à laquelle il faut donner
une réponse satisfaisante : il s'agit, en réalité, de la question
relative au droit dit de ((veto ».On sait les discussions auxquelles
à donné lieu à l'O. N. U. l'exercice répété dece droit.
OPINION DISSIDENTE DE M. AZEVEDO
OPINION DISSIDENTE DE M. READ
[Traduction.]
OPINION DISSIDENTE DE M. KRYLOV
Les raisons suivantes ne me permettent pas, à mon regret,
de me rallier à l'avis de la Cour.
Je partage l'opinion de la Cour en ce qui concerne sa compétence
pour interpréter la Charte, mais j'zi le regret de ne pouvoir me
rallierà l'avis rendu, premièrement, parce que j'estime que la Cour
aurait dû s'abstenir de répondre à la question qui lui a étéposée,
et deuxièmement parce que je ne puis me joindre aux conclusions
de la réponse.
La compétence de la Cour en matière consultative est déterminée