Mesures conservatoires

Requête introductive d'instance et demande en indication de mesures conservatoires

Note: Cette traduction a été établie par le Greffe à des fins internes et n’a aucun caractère officiel
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
APPLICATION DE LA CONVENTION DE VIENNE SUR LES RELATIONS DIPLOMATIQUES
(MEXIQUE c. ÉQUATEUR)
REQUÊTE INTRODUCTIVE D’INSTANCE
assortie d’une
DEMANDE EN INDICATION DE MESURES CONSERVATOIRES
enregistrée au Greffe de la Cour
le 11 avril 2024
[Traduction du Greffe]
Lettre en date du 11 avril 2024 adressée au greffier de la Cour internationale de Justice par la ministre des affaires étrangères des États-Unis du Mexique

Derniers développements

Fixation de délais : mémoire et contre-mémoire

Disponible en:
23 mai 2024

Ambassade du Mexique à Quito (Mexique c. Équateur) - Demande en indication de mesures conservatoires - La Cour conclut que les circonstances n’exigent pas l’exercice de son pouvoir d’indiquer des mesures conservatoires

Disponible en:

Résumé de l'ordonnance du 23 mai 2024

Procédure/s:Mesures conservatoires
Disponible en:
17 mai 2024

Ambassade du Mexique à Quito (Mexique c. Équateur) - Demande en indication de mesures conservatoires - La Cour rendra son ordonnance le jeudi 23 mai 2024 à 15 heures

Procédure/s:Mesures conservatoires
Disponible en:
1 mai 2024

Ambassade du Mexique à Quito (Mexique c. Équateur) - Demande en indication de mesures conservatoires - Fin des audiences publiques tenues le mardi 30 avril et le mercredi 1er mai 2024

Disponible en:
Compte rendu 2024/26 (version bilingue)

Audience publique tenue le mercredi 1er mai 2024, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Salam, président, en l’affaire de l’Ambassade du Mexique à Quito (Mexique c. Équateur)

Procédure/s:Mesures conservatoires
Disponible en:
Compte rendu 2024/25 (version bilingue)

Audience publique tenue le mardi 30 avril 2024, à 10 h 5, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Salam, président, en l’affaire de l’Ambassade du Mexique à Quito (Mexique c. Équateur)

Disponible en:
18 avril 2024

Instance introduite par le Mexique contre l’Équateur le 11 avril 2024 - Demande en indication de mesures conservatoires - La Cour tiendra des audiences publiques le mardi 30 avril et le mercredi 1er mai 2024

Procédure/s:Mesures conservatoires
Disponible en:
11 avril 2024

Le Mexique introduit une instance contre l’Équateur et prie la Cour d’indiquer des mesures conservatoires

Procédure/s:Mesures conservatoires
Disponible en:

Fin des audiences publiques tenues le lundi 8 et le mardi 9 avril 2024

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
Palais de la Paix, Carnegieplein 2, 2517 KJ La Haye, Pays-Bas
Tél : +31 (0)70 302 2323 Télécopie : +31 (0)70 364 9928
Site Internet X YouTube LinkedIn
Communiqué de presse
Non officiel
No 2024/28
Le 9 avril 2024
Manquements allégués à certaines obligations internationales relativement au Territoire palestinien occupé (Nicaragua c. Allemagne) Demande en indication de mesures conservatoires
Fin des audiences publiques tenues le lundi 8 et le mardi 9 avril 2024

Observations de la Syrie sur la demande conjointe en indication de mesures conservatoires présentées par le Canada et les Pays-Bas

Note: Cette traduction a été établie par le Greffe à des fins internes et n’a aucun caractère officiel
Lettre en date du 10 octobre 2023 adressée au greffier de la Cour internationale
de Justice par le chargé d’affaires de l’ambassade de la République
arabe syrienne à Bruxelles
[Traduction]
1. Se référant à la lettre que la République arabe syrienne (ci-après la « Syrie ») a reçue le
9 juin 2023 de la Cour internationale de Justice, lui transmettant la « requête introductive d’instance

Déclaration de M. le juge Nolte

OPINION INDIVIDUELLE DE M. LE JUGE NOLTE
[Traduction]
Conditions préalables aux fins de la modification d’une ordonnance en indication de mesures conservatoires en vertu de l’article 76 du Règlement de la Cour  Modification comme forme de mise en oeuvre d’une mesure conservatoire déjà indiquée  Point de savoir si le changement de situation intervenu dans la bande de Gaza depuis le 26 janvier 2024 justifie la modification.

Déclaration conjointe de Mme la juge Xue et MM. les juges Brant, Gómez Robledo et Tladi

DÉCLARATION COMMUNE DE Mme LA JUGE XUE ET DE MM. LES JUGES BRANT, GÓMEZ ROBLEDO ET TLADI
[Traduction]
1. Dans la présente ordonnance, les mesures indiquées au point 2 constituent la partie essentielle du dispositif. Bien que nous ayons tous voté pour l’alinéa b) de ce point, nous regrettons profondément que cette mesure ne prescrive pas directement et explicitement à Israël de suspendre ses opérations militaires afin qu’il puisse être remédié à la situation humanitaire catastrophique que connaît actuellement Gaza.

Links