Volume II - Figures et annexes

Note: Cette traduction a été établie par le Greffe à des fins internes et n’a aucun caractère officiel
15791
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
AFFAIRE RELATIVE À LA DÉLIMITATION MARITIME
DANS L’OCÉAN INDIEN
(SOMALIE c. KENYA)
DUPLIQUE DE LA RÉPUBLIQUE DU KENYA
VOLUME II
(Figures et annexes)
18 décembre 2018
[Traduction du Greffe]
LISTE DES ANNEXES
Figures
Figure KR 1-1 Délimitation de la ZEE comparant le recours à l’équidistance et le recours à
des parallèles [figure non reproduite]

Volume II - Figures et annexes

Note: Cette traduction a été établie par le Greffe à des fins internes et n’a aucun caractère officiel
15789
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
AFFAIRE RELATIVE À LA DÉLIMITATION MARITIME
DANS L’OCÉAN INDIEN
(SOMALIE c. KENYA)
RÉPLIQUE DE LA SOMALIE
VOLUME II
(Figures et annexes)
18 juin 2018
[Traduction du Greffe]
TABLES DES MATIÈRES
Figures
Figure R2.1 AMISOM : zones maritimes d’intervention [figure non reproduite]
Figure R2.2 Interceptions par la marine kényane : 1990-2014 [figure non
reproduite]

Volume IV - Annexes 135 à 158

Note: Cette traduction a été établie par le Greffe à des fins internes et n’a aucun caractère officiel
15796
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
AFFAIRE RELATIVE À LA DÉLIMITATION MARITIME
DANS L’OCÉAN INDIEN
(SOMALIE c. KENYA)
CONTRE-MÉMOIRE DE LA RÉPUBLIQUE DU KENYA
VOLUME IV
(Annexes 135-158)
18 décembre 2017
[Traduction du Greffe]
TABLE DES MATIÈRES
Annexe Page
Annexe 135 Délimitations maritimes postérieures à 1992 entre des Etats dont les côtes

Volume III - Annexes 77 à 134

Note: Cette traduction a été établie par le Greffe à des fins internes et n’a aucun caractère officiel
15795
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
AFFAIRE RELATIVE À LA DÉLIMITATION MARITIME
DANS L’OCÉAN INDIEN
(SOMALIE c. KENYA)
CONTRE-MÉMOIRE DE LA RÉPUBLIQUE DU KENYA
VOLUME III
(Annexes 77-134)
18 décembre 2017
[Traduction du Greffe]
TABLE DES MATIÈRES
Annexe Page
Annexe 77 Projets de résolution de l’Assemblée générale des Nations Unies présentés
par la Somalie, 1991
1

Volume II - Annexes 1 à 76

Note: Cette traduction a été établie par le Greffe à des fins internes et n’a aucun caractère officiel
15794
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
AFFAIRE RELATIVE À LA DÉLIMITATION MARITIME
DANS L’OCÉAN INDIEN
(SOMALIE c. KENYA)
CONTRE-MÉMOIRE DE LA RÉPUBLIQUE DU KENYA
VOLUME II
(Annexes 1-76)
18 décembre 2017
[Traduction du Greffe]
TABLE DES MATIÈRES
Figures
Les figures ci-après sont fournies à des fins d’illustration seulement
Figure 1-1 Le contexte géographique régional [figure non reproduite]

Opinion individuelle de M. le juge Iwasawa

157
90
OPINION INDIVIDUELLE DE M. LE JUGE IWASAWA
[Traduction]
Non-ressortissants
fondés à jouir des droits de l’homme conférés par le droit
international — Compétence de la Cour étant limitée aux différends touchant
l’interprétation ou l’application de la CIEDR — Mesures dont le demandeur tire
grief devant être susceptibles de constituer une discrimination raciale au sens de la
CIEDR pour fonder la compétence de la Cour — Expression « origine nationale »

Opinion dissidente de M. le juge Robinson

146
79
OPINION DISSIDENTE DE M. LE JUGE ROBINSON
[Traduction]
1. Je ne souscris pas à la décision énoncée au paragraphe 115 de l’arrêt
de retenir la première exception préliminaire soulevée par les Emirats
arabes unis, ni à la conclusion selon laquelle la Cour n’a pas compétence
pour connaître de la requête déposée par le Qatar.
2. Il est établi que, pour que la Cour ait compétence pour se prononcer
sur la requête, les violations reprochées par le Qatar doivent entrer dans

Opinion dissidente de M. le juge Bhandari

133
66
OPINION DISSIDENTE DE M. LE JUGE BHANDARI
[Traduction]
Objet du différend — Article 22 de la CIEDR et compétence ratione materiae
de la Cour — Interprétation de l’expression « origine nationale » figurant au
paragraphe 1 de l’article premier de la CIEDR selon les règles coutumières
d’interprétation des traités — Origine nationale au sens du paragraphe 1 de
l’article premier de la CIEDR incluant la nationalité actuelle — Dispositions
constituant le contexte du paragraphe 1 de l’article premier de la CIEDR à la

Links