INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS
CASE CONCERNING
THE BARCELONA TRACTION, LIGHT
AND POWER COMPANY, LIMITED
(NEW APPLICATION: 1962)
(BELGIUMv.SPAIN)
ORDER OF 28JULY 1964
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
RECUEIL DES ARRETs,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES
AFFAIRE DE LA BARCELONA
TRACTION, LIGHT AND POWER
COMPANY, LIMITED
(NOUVELLE REQUET E1962)
(BELGIQUEc.ESPAGNE)
ORDONNANCE DU 28 JUILLET 1964 Officia1citation :
Barcelona Traction, Light and Power Company,Limited,
Orderof 28 July 1964,I.C.J. Reports 1964,p. 168.
Modeofficielde citation
BarcelonaTraction, Light and PozverCompany, Limited,
ordonnancedu 28 juillet 1964, C.I.J. Recueil 1964,p. 168. COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
1964
28juillet
R6Il0506ral
AFFAIRE DE LA BARCELONA
TRACTION, LIGHT AND POWER
COMPANY, LIMITED
(NOWELLE REQU~TE: 1962)
(BELGIQUEc. ESPAGNE)
ORDONNANCE
Le Président de la Cour internationale de Justice,
vu l'article 48 du Statut de la Cour et l'article 62 du Règlement de
la Cour,
vu l'arrêtrendu 24 juille1964en l'affaire de la BarcelonaTractiolz,
Light and PowerCompany,Limited (nouvellerequête1962)p ,ar lequel
la Cour a rejeté la première et la deuxième exception préliminaire du
Gouvernement de 1'Etat espagnol et joint au fond la troisième et la
quatrième exception préliminaire
Aprèss'êtrerenseignéauprès des Parties,
Fixe au ~erjuillet 1965 la date d'expiration du délaipour le dCpBt
du contre-mémoiredu Gouvernement espagnol;
Réservela suite de la procédure. Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au Palais
de la Paix, La Haye, le vingt-huit juillet mil neuf cent soixante-
quatre, en trois exemplaires, doht l'un restera deposéaux archives de
la Cour et dont les autres seront transmis respectivement au Gouveme-
ment du Royaume de Belgique et au Gouvernement de 1'Etat espagnol.
Le PrCsident,
(Signé) Percy C. SPENDER.
Le Greffier,
(Signé) GARNIER-COIGNET.
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS
CASE CONCERNING
THE BARCELONA TRACTION, LIGHT
AND POWER COMPANY, LIMITED
(NEW APPLICATION: 1962)
(BELGIUMv.SPAIN)
ORDER OF 28JULY 1964
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
RECUEIL DES ARRETs,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES
AFFAIRE DE LA BARCELONA
TRACTION, LIGHT AND POWER
COMPANY, LIMITED
(NOUVELLE REQUET E1962)
(BELGIQUEc.ESPAGNE)
ORDONNANCE DU 28 JUILLET 1964 Officia1citation :
Barcelona Traction, Light and Power Company,Limited,
Orderof 28 July 1964,I.C.J. Reports 1964,p. 168.
Modeofficielde citation
BarcelonaTraction, Light and PozverCompany, Limited,
ordonnancedu 28 juillet 1964, C.I.J. Recueil 1964,p. 168. INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
1964 YEAR 1964
General Li:t
NO.50 28 July1964
CASE CONCERNING
THE BARCELONA TRACTION, LIGHT
AND POWER COMPANY, LIMITED
(NEW APPLICATION: 1962)
(BELGIUM v. SPAIN)
ORDER
The President of the International Court of Justice,
having regard to Article48 of the Statute of the Court and to
Article62of the Rules of Court,
having regard to the Judgment 24 July1964 in the case concerning
the Barcelona Traction, Lightand Power Company, Limited (New
AP@lication:1962), by which the Court rejected the first and second
Preliminary Objections raised by the Government of the Spanish State
and joined the third and fourth Prelirninary Objections to the merits ;
Having ascertained the views of the Parties,
Fixes I July 1965 as the time-limit for the filing of the Counter-
Memorial of the Government of Spain ;
Reserves the subsequent procedure for further decision. COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
1964
28juillet
R6Il0506ral
AFFAIRE DE LA BARCELONA
TRACTION, LIGHT AND POWER
COMPANY, LIMITED
(NOWELLE REQU~TE: 1962)
(BELGIQUEc. ESPAGNE)
ORDONNANCE
Le Président de la Cour internationale de Justice,
vu l'article 48 du Statut de la Cour et l'article 62 du Règlement de
la Cour,
vu l'arrêtrendu 24 juille1964en l'affaire de la BarcelonaTractiolz,
Light and PowerCompany,Limited (nouvellerequête1962)p ,ar lequel
la Cour a rejeté la première et la deuxième exception préliminaire du
Gouvernement de 1'Etat espagnol et joint au fond la troisième et la
quatrième exception préliminaire
Aprèss'êtrerenseignéauprès des Parties,
Fixe au ~erjuillet 1965 la date d'expiration du délaipour le dCpBt
du contre-mémoiredu Gouvernement espagnol;
Réservela suite de la procédure. Done in English and in French, the English text being authoritative,
at the Peace Palace, The Hague, this twenty-eighth day of July, one
thousand nine hundred and sixty-four, in three copies, one of which
will be placed in the archives of the Court andthe cthers transrnitted
to the Government of the Kingdom of Belgium and to the Government
of the Spanish State, respectively.
(Signed) Percy C. SPENDER,
President.
(Signed) GARNIER-COIGNET,
Registrar. Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au Palais
de la Paix, La Haye, le vingt-huit juillet mil neuf cent soixante-
quatre, en trois exemplaires, doht l'un restera deposéaux archives de
la Cour et dont les autres seront transmis respectivement au Gouveme-
ment du Royaume de Belgique et au Gouvernement de 1'Etat espagnol.
Le PrCsident,
(Signé) Percy C. SPENDER.
Le Greffier,
(Signé) GARNIER-COIGNET.
Fixation de délai: contre-mémoire
Ordonnance du 28 juillet 1964