Ordonnance du 18 juillet 1989

Document Number
080-19890718-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING

CERTAIN PHOSPHATE LANDS IN NAURU

(NAURU vAUSTRALIA)

ORDER OF 18 JULY 1989

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE DE CERTAINESTERRES
À PHOSPHATES À NAURU

(NAURU c. AUSTRALIE)

ORDONNANCE DU 18JUILLET 1989 Official cit:tion
CertainPhosphateLands in Nauru (Nauru v.Australia),
Orderof 18July 1989,I.C.J.Reports 1989,p. 12.

Mode officiel de citation
CertainesteàphosphateàNauru (Nauruc.Australie),
ordonnancedu 18juillet 1989,C.I.J.Recueil 1989,p. 12.

saiesnumhr 551 1
Nodevent: COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNÉE 1989 1989
18juillet
Rôle général
18 juillet 1989 no80

AFFAIRE DE CERTAINES TERRES

À PHOSPHATES À NAURU

(NAURU c. AUSTRALIE)

ORDONNANCE

Présents: M. RUDA,Président; M. MBAY, ice-Président;MM. LACHS,
ODA,AGO,SCHWEBEL si,r RobertNNINGSM , M. BEDJAOUI,
EVENSENT , ARASSOVG , UILLAUMSE,AHABUDDEEN P,ATHAK,
juges; M.VALENCIA-OSPINGAre,ffier.

La Cour internationale de Justice,
Ainsi composée,

Vu l'article 48 du Statut de la Cour et les articles48 de son
Règlement,
Vu la requêteenregistréeau Greffe de la Cour le 19mai 1989par la-
quelle la République de Nauru a introduit une instance contre le Com-
monwealth d'Australie au sujet d'un différendrelatife enétatde
certaines terreshosphates à Nauru exploitées sous administration
australienne avant l'indépendance de Nauru;

Considérant que,le 19mai 1989,unecopie de larequêtea ététransmise
au Commonwealth d'Australie par l'intermédiaire de son ambassadeur
aux Pays-Bas;
Considérant que la République de Nauru a désignécomme agent
M. V. S. Mani, secrétaireen chef de la République de Nauru, et que le
Commonwealth d'Australie a désignécomme agent M. Tom Sherman,
secrétaireadjoint au bureau de l'Attorney-General; S'étant renseignée auprès des Parties,
Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôt des
piècesde la procédureécrite :

Pour le mémoirede la Républiquede Nauru, le 20avril 1990;
Pour le contre-mémoiredu Commonwealth d'Australie, le 21janvier
1991 ;

Réservela suite de la procédure.

Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au palais de
la Paix,à La Haye, le dix-huit juillet mil neuf cent quatre-vingt-neuf, en
trois exemplaires, dont l'un restera déposé auxarchives de la Cour et les
autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la Répu-
blique de Nauru et au Gouvernement du Commonwealth d'Australie.

Le Président,
(Signé)JoséMaria RUDA.

Le Greffier,
(Signé)Eduardo VALENCIA-OSPINA.

Bilingual Content

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING

CERTAIN PHOSPHATE LANDS IN NAURU

(NAURU vAUSTRALIA)

ORDER OF 18 JULY 1989

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE DE CERTAINESTERRES
À PHOSPHATES À NAURU

(NAURU c. AUSTRALIE)

ORDONNANCE DU 18JUILLET 1989 Official cit:tion
CertainPhosphateLands in Nauru (Nauru v.Australia),
Orderof 18July 1989,I.C.J.Reports 1989,p. 12.

Mode officiel de citation
CertainesteàphosphateàNauru (Nauruc.Australie),
ordonnancedu 18juillet 1989,C.I.J.Recueil 1989,p. 12.

saiesnumhr 551 1
Nodevent: INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

1989 YEAR 1989
18July
General List
No.80 18 July 1989

CASE CONCERNING

CERTAIN PHOSPHATE LANDS IN NAURU

(NAURU v.AUSTRALIA)

ORDER

Present: President RUDA; Vice-PresidentMBAYE;Judges LACHS,ODA,
AGO, SCHWEBEL S,ir Robert JENNINGS, EDJAOUIE,VENSEN,
TARASSOV,GUILLAUMES , HAHABUDDEE PA,THAK; Regis-
trarVALENCIA-OSPINA.

The International Court of Justice,

Composed as above,
Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Ar-
ticles 31,44,45 and 48 of the Rules of Court,

Having regard to the Application filedby the Republic of Nauru inthe
Registry of the Court on 19May 1989,institutingproceedings against the
Commonwealth of Australia in respect of a dispute concerning the
bilitation of certain phosphate lands in Nauru mined under Australian
administration before Nauruan independence;

Whereas on 19May 1989a copy of the Application was transmitted to
the Commonwealth of Australia through its Ambassador in The Hague;

Whereas the Republic of Nauru has appointed asAgent Mr.V.S.Mani,
Chief Secretary of the Republic of Nauru, and the Commonwealth of
Australia has appointed as Agent Mr.Tom Sherman,Deputy Secretary in
the Attorney-General's Department; COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNÉE 1989 1989
18juillet
Rôle général
18 juillet 1989 no80

AFFAIRE DE CERTAINES TERRES

À PHOSPHATES À NAURU

(NAURU c. AUSTRALIE)

ORDONNANCE

Présents: M. RUDA,Président; M. MBAY, ice-Président;MM. LACHS,
ODA,AGO,SCHWEBEL si,r RobertNNINGSM , M. BEDJAOUI,
EVENSENT , ARASSOVG , UILLAUMSE,AHABUDDEEN P,ATHAK,
juges; M.VALENCIA-OSPINGAre,ffier.

La Cour internationale de Justice,
Ainsi composée,

Vu l'article 48 du Statut de la Cour et les articles48 de son
Règlement,
Vu la requêteenregistréeau Greffe de la Cour le 19mai 1989par la-
quelle la République de Nauru a introduit une instance contre le Com-
monwealth d'Australie au sujet d'un différendrelatife enétatde
certaines terreshosphates à Nauru exploitées sous administration
australienne avant l'indépendance de Nauru;

Considérant que,le 19mai 1989,unecopie de larequêtea ététransmise
au Commonwealth d'Australie par l'intermédiaire de son ambassadeur
aux Pays-Bas;
Considérant que la République de Nauru a désignécomme agent
M. V. S. Mani, secrétaireen chef de la République de Nauru, et que le
Commonwealth d'Australie a désignécomme agent M. Tom Sherman,
secrétaireadjoint au bureau de l'Attorney-General; Having ascertained the views of the Parties,

Fixes the following time-limits for the written proceedings :

20April 1990for the Mernorial of the Republic of Nauru;
21 January 1991 for the Counter-Mernorial of the Commonwealth
of Australia;

And reserves the subsequentprocedure forfurther decision.

Done in English and in French,the English text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this eighteenth day of July, onethousand
nine hundred and eighty-nine, inthree copies, one of which willbeplaced
inthe archives ofthe Court and theothers transmitted to theGovernment
of the Republic of Nauru and the Government of the Commonwealth of
Australia, respectively.

(Signed) JoséMaria RUDA,

President.

(Signed) Eduardo VALENCIA-OSPINA,
Registrar. S'étant renseignée auprès des Parties,
Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôt des
piècesde la procédureécrite :

Pour le mémoirede la Républiquede Nauru, le 20avril 1990;
Pour le contre-mémoiredu Commonwealth d'Australie, le 21janvier
1991 ;

Réservela suite de la procédure.

Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au palais de
la Paix,à La Haye, le dix-huit juillet mil neuf cent quatre-vingt-neuf, en
trois exemplaires, dont l'un restera déposé auxarchives de la Cour et les
autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la Répu-
blique de Nauru et au Gouvernement du Commonwealth d'Australie.

Le Président,
(Signé)JoséMaria RUDA.

Le Greffier,
(Signé)Eduardo VALENCIA-OSPINA.

ICJ document subtitle

Fixation de délais: mémoire et contre-mémoire

Document file FR
Document Long Title

Ordonnance du 18 juillet 1989

Links