Ordonnance du 19 juin 1992

Document Number
089-19920619-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

'REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING QUESTIONS OF

INTERPRETATION AND APPLICATION OF
THE 1971MONTREAL CONVENTION ARISING
FROM THE AERIAL INCIDENT
AT LOCKERBIE

(LIBYAN ARAB JAMAHIRIYAv.UNITED STATES
OF AMERICA)

ORDER OF 19JUNE 1992

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE A DES QUESTIONS
D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION
DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971
RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN

DE LOCKERBIE
(JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE c. ÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE DU 19JUIN 1992 Official cita:ion

QuestionsofZnterpretationand Applicationof the 1971MontrealConven-
v.UnitedStates of America),Orderof 19June 1992,Z.C.J.Reports 1992,
p. 234

Mode officiel de cita:ion
Questionsd'interprétant d'applicationde la conventionde Montréalde
c.Etats-Unisxmérique),ordonnancedu 19juin 1992,C.I.J.Recueil 1992,
p. 234

Salesnumber
Nodevent: 614 1
ISBN 92-1-070672-2 COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNÉE 1992 19juin
Rôlegénéral
19 juin 1992 no89

AFFAIRE RELATIVE A DES QUESTIONS
D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION

DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971
RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN
DE LOCKERBIE

(JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE c. ÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE

Présent:M.ODA,Vice-Président,aisant foncneprésidentenl'aff;ire
sir Robert JENNINGP,résidentde la Cour;MM. LACH, GO,
SCHWEBEL B,EDJAOUIN,I, EVENSEN,TARASSOV G,UILLAUME,
SHAHABUDDEEA NG, UILARMAWDSLEY ,ANJEVA, AJIBOLA,
juges;M.VALENCIA-OSPIG Nre,ffier.

La Cour internationale de Justice,

Ainsi composée,
Après délibéré ecnhambre du conseil,

Vu l'article du Statut de la Cour et les articles 31, 44 et 45, para-
graphe 1,de son Règlement,
Vula requête déposéaeu Greffe de la Cour le 3mars 1992,par laquelle
la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste a introduit une
instance contre les Etats-Unis d'Amériqueau sujet d'un «différend entre
la LibyeetlesEtats-Unis concernant l'interprétationou l'application dela
convention de Montréalu 23septembre 1971,différendqui trouve sonorigine dans desactes ayantabouti àl'incidentaériensurvenu au-dessus
de Lockerbie,en Ecosse, le21décembre1988;
Considérant que,au cours d'une réunionque le Vice-Présidentde la
Cour, faisant fonction de président enl'affaire,a tenue aveclesreprésen-
tants des Parties le 5juin 1992,les Partiessont convenuesdes délaisindi-
quésci-dessous,

Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôtdes
piècesde la procédure écrite:

Pour lemémoiredelaJamahiriya arabe libyenne,le20décembre1993 ;
Pour le contre-mémoire des Etats-Unisd'héridue, le 20juin 1995;

Réservela suite de la procédure.

Fait en anglaiset en français, letexteanglaisfaisant foi, au Palaisde la
Paix,à LaHaye,ledix-neufjuin milneuf centquatre-vingt-douze,entrois
exemplaires,dont l'un resteradéposé auxarchived selaCour etlesautres
seronttransmisrespectivement au Gouvernement de laJamahiriya arabe
libyenne populaire et socialiste et au Gouvernement des Etats-Unis
d'Amérique.

LeVice-Président,

(Signé)ShigeruODA.
LeGreffier,

(Signé)Eduardo VALENCIA-OSPINA.

Bilingual Content

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

'REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING QUESTIONS OF

INTERPRETATION AND APPLICATION OF
THE 1971MONTREAL CONVENTION ARISING
FROM THE AERIAL INCIDENT
AT LOCKERBIE

(LIBYAN ARAB JAMAHIRIYAv.UNITED STATES
OF AMERICA)

ORDER OF 19JUNE 1992

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE A DES QUESTIONS
D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION
DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971
RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN

DE LOCKERBIE
(JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE c. ÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE DU 19JUIN 1992 Official cita:ion

QuestionsofZnterpretationand Applicationof the 1971MontrealConven-
v.UnitedStates of America),Orderof 19June 1992,Z.C.J.Reports 1992,
p. 234

Mode officiel de cita:ion
Questionsd'interprétant d'applicationde la conventionde Montréalde
c.Etats-Unisxmérique),ordonnancedu 19juin 1992,C.I.J.Recueil 1992,
p. 234

Salesnumber
Nodevent: 614 1
ISBN 92-1-070672-2 INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

1992 YEAR 1992
19June
GeNo. 89List
19 June 1992

CASE CONCERNING QUESTIONS OF

INTERPRETATION AND APPLICATION OF
THE 1971MONTREAL CONVENTION ARISING
FROM THE AERIAL INCIDENT

AT LOCKERBIE

(LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA v.UNITED STATES
OF AMERICA)

ORDER

Present: Vice-PresidentODA, Acting President; President Sir Robert
JENNINGS;Judges LACHS,AGO, SCHWEBELB , EDJAOUI, I,
EVENSEN,TARASSOV G,UILLAUME S,HAHABUDDEE AG,UILAR
MAWDSLER Y, NJEVA,IBOLA R;egistrarVALENCIA-OSPINA.

The International Court of Justice,

Composed as above,
After deliberation,
Having regard to Article8 of the Statute of the Court and to
Articles1,44 and 45,paragraph 1,of the Rules of Court,

Havingregard to the Application bythe Socialist People's LibyanArab
Jamahiriyafiled in the Registry ofthe Court on1992,instituting
proceedings against the United States of America in respect of "a dis-
pute...between Libya and the United States over the interpretation or
application ofthentreal Convention" of23September 1971,adispute COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNÉE 1992 19juin
Rôlegénéral
19 juin 1992 no89

AFFAIRE RELATIVE A DES QUESTIONS
D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION

DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971
RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN
DE LOCKERBIE

(JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE c. ÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE

Présent:M.ODA,Vice-Président,aisant foncneprésidentenl'aff;ire
sir Robert JENNINGP,résidentde la Cour;MM. LACH, GO,
SCHWEBEL B,EDJAOUIN,I, EVENSEN,TARASSOV G,UILLAUME,
SHAHABUDDEEA NG, UILARMAWDSLEY ,ANJEVA, AJIBOLA,
juges;M.VALENCIA-OSPIG Nre,ffier.

La Cour internationale de Justice,

Ainsi composée,
Après délibéré ecnhambre du conseil,

Vu l'article du Statut de la Cour et les articles 31, 44 et 45, para-
graphe 1,de son Règlement,
Vula requête déposéaeu Greffe de la Cour le 3mars 1992,par laquelle
la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste a introduit une
instance contre les Etats-Unis d'Amériqueau sujet d'un «différend entre
la LibyeetlesEtats-Unis concernant l'interprétationou l'application dela
convention de Montréalu 23septembre 1971,différendqui trouve sonarising from acts resulting in the aerial incident that occurred over

Lockerbie,Scotland,on 21December 1988;
Whereas at a meeting between the Vice-President of the Court, exer-
cisingthe functions ofthe presidency inthe case,and the representatives
of the Parties held on5 June 1992,the Parties agreed on the time-limits
setout below,

Fixesasfollowsthe time-limitsforthe written proceedings :

20 December 1993for the Memorial of the Libyan Arab Jamahiriya;
20 June 1995 for the Counter-Memorial of the United States of

Arnerica; and
Reservesthe subsequent procedure forfurther decision.

Done in Englishand in French, the Englishtext beingauthoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this nineteenth day of June, one thousand
nine hundred and ninety-two,in three copies,one ofwhichwillbe placed
inthe archivesofthe Courtand the otherstransmitted to the Government
ofthe SocialistPeople'sLibyanArabJamahiriya and the Government of

the United States of America, respectively.

(Signed) ShigeruODA,
Vice-President.

(Signed) Eduardo VALENCIA-OSPINA,
Registrar.origine dans desactes ayantabouti àl'incidentaériensurvenu au-dessus
de Lockerbie,en Ecosse, le21décembre1988;
Considérant que,au cours d'une réunionque le Vice-Présidentde la
Cour, faisant fonction de président enl'affaire,a tenue aveclesreprésen-
tants des Parties le 5juin 1992,les Partiessont convenuesdes délaisindi-
quésci-dessous,

Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôtdes
piècesde la procédure écrite:

Pour lemémoiredelaJamahiriya arabe libyenne,le20décembre1993 ;
Pour le contre-mémoire des Etats-Unisd'héridue, le 20juin 1995;

Réservela suite de la procédure.

Fait en anglaiset en français, letexteanglaisfaisant foi, au Palaisde la
Paix,à LaHaye,ledix-neufjuin milneuf centquatre-vingt-douze,entrois
exemplaires,dont l'un resteradéposé auxarchived selaCour etlesautres
seronttransmisrespectivement au Gouvernement de laJamahiriya arabe
libyenne populaire et socialiste et au Gouvernement des Etats-Unis
d'Amérique.

LeVice-Président,

(Signé)ShigeruODA.
LeGreffier,

(Signé)Eduardo VALENCIA-OSPINA.

ICJ document subtitle

Fixation de délais: mémoire et contre-mémoire

Document file FR
Document Long Title

Ordonnance du 19 juin 1992

Links