INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS
APPLICATION FOR REVIEW
OF JUDGEMENT No. 333 OF THE UNITED
NATIONS ADMINISTRATIVE TRIBUNAL
(REQUEST FOR ADVISORY OPINION)
ORDEROF 30 NOVEMBER1984
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES
DEMANDE DE RÉFORMATION
DU JUGEMENT NO 333 DU TRIBUNAL
ADMINISTPATIF DES NATIONS UNIES
(REQUÊTE POUR AVIS CONSULTATIF)
ORDONNANCEDU 30 NOVEMBRE 1984 Official cit:tion
Applicationfor Review of Judgement No. 333 of
the UnitedNations Administrative Tribunal,Order
of 30 November 1984, I.C.J. Reports 1984,p. 639.
Mode officiel de cit:tion
Demande de réformation dujugementno333
du Tribunal administratif desNations Unies,ordonnance
du 30 novembre 1984,C.I.J. Recueil 1984,p. 639.
No de ve:te507 1 COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
ANNÉE 1984 1984
30novembre
Rôle général
30 novembre1984 no72
DEMANDE DE RÉFORMATION
DU JUGEMENT No 333 DU TRIBUNAL
ADMINISTRATIF DES NATIONS UNIES
(REQUÊTE POUR AVIS CONSULTATIF)
ORDONNANCE
Le Présidentde la Cour internationale de Justice,
Vu l'article 66, paragraphe 2, du Statut de la Cour,
Vu les articles 44, paragraphe 3, et 102,paragraphe 2, de son Règle-
ment,
Vu l'ordonnance rendue par le Présidentde la Cour le 13 septembre
1984,fixant au 14décembre1984la date d'expiration du délaidans lequel
des exposésécritssur la question soumise Cour pour avis consultatif
pouvaient êtreprésentés conformémentàl'article 66, paragraphe 2, du
Statut,
Considérant que, par lettre en date du 26 novembre 1984,le conseiller
juridique de l'organisation des Nations Unies a, au nom du Secrétaire
générald,emandéque cette date soit reportéeau 28 février1985afin que
l'exposéécritdel'Organisation desNations Uniespuisseêtre soumisdans
le délai ainsi prorogé,
Reporte au 28février1985la date d'expiration du délai danslequel des
exposésécrits pourront être présentés conformémentarticle 66, para-
graphe 2, du Statut de la Cour
Réservela suite de Ia procédure. DEMANDE DE RÉFORMATION (ORDONNANC 3E0 XI 84) 640
Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au palais de
la Paix,à La Haye, le trente novembre mil neuf cent quatre-vingt-
quatre.
Le Président,
(Signé)T. O. ELIAS.
Le Greffier,
(Signé)Santiago TORRES BERNARDEZ.
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS
APPLICATION FOR REVIEW
OF JUDGEMENT No. 333 OF THE UNITED
NATIONS ADMINISTRATIVE TRIBUNAL
(REQUEST FOR ADVISORY OPINION)
ORDEROF 30 NOVEMBER1984
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES
DEMANDE DE RÉFORMATION
DU JUGEMENT NO 333 DU TRIBUNAL
ADMINISTPATIF DES NATIONS UNIES
(REQUÊTE POUR AVIS CONSULTATIF)
ORDONNANCEDU 30 NOVEMBRE 1984 Official cit:tion
Applicationfor Review of Judgement No. 333 of
the UnitedNations Administrative Tribunal,Order
of 30 November 1984, I.C.J. Reports 1984,p. 639.
Mode officiel de cit:tion
Demande de réformation dujugementno333
du Tribunal administratif desNations Unies,ordonnance
du 30 novembre 1984,C.I.J. Recueil 1984,p. 639.
No de ve:te507 1 INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
1984
30 November YEAR 1984
GeneraList
No. 72 30 November1984
APPLICATION FOR REVIEW
OF JUDGEMENT No. 333 OF THE UNITED
NATIONS ADMINISTRATIVE TRIBUNAL
(REQUEST FOR ADVISORY OPINION)
ORDER
The President of the International Court of Justice,
Having regard to Article 66, paragraph 2, of the Statute of the
Court,
Having regard to Articles 44, paragraph 102,paragraph 2,of the
Rules of Court,
Having regard to the Order made by the President of the Court on
13September 1984fixing 14December 1984asthe time-limitwithin which
written statements may be submitted relating to the question laid before
theCourt for advisoryopinion, in accordancewithArticle 66,paragraph 2,
of theStatute of the Court,
Whereas by aletter dated 26 November 1984the Legal Counsel of the
United Nations, on behalf of the Secretary-General of theUnitedNations,
requestedthat the said time-limit be extended to 28February 1985in order
that awritten statement on behalf oftheUnited Nations maybe submitted
within the time-limit as so extended,
Extends to 28 February 1985 the time-limit within which written
statements may be submitted in accordance with Article 66,paragraph 2,
of theStatute of the Co;rt
Reserves the subsequent procedure for further decision. COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
ANNÉE 1984 1984
30novembre
Rôle général
30 novembre1984 no72
DEMANDE DE RÉFORMATION
DU JUGEMENT No 333 DU TRIBUNAL
ADMINISTRATIF DES NATIONS UNIES
(REQUÊTE POUR AVIS CONSULTATIF)
ORDONNANCE
Le Présidentde la Cour internationale de Justice,
Vu l'article 66, paragraphe 2, du Statut de la Cour,
Vu les articles 44, paragraphe 3, et 102,paragraphe 2, de son Règle-
ment,
Vu l'ordonnance rendue par le Présidentde la Cour le 13 septembre
1984,fixant au 14décembre1984la date d'expiration du délaidans lequel
des exposésécritssur la question soumise Cour pour avis consultatif
pouvaient êtreprésentés conformémentàl'article 66, paragraphe 2, du
Statut,
Considérant que, par lettre en date du 26 novembre 1984,le conseiller
juridique de l'organisation des Nations Unies a, au nom du Secrétaire
générald,emandéque cette date soit reportéeau 28 février1985afin que
l'exposéécritdel'Organisation desNations Uniespuisseêtre soumisdans
le délai ainsi prorogé,
Reporte au 28février1985la date d'expiration du délai danslequel des
exposésécrits pourront être présentés conformémentarticle 66, para-
graphe 2, du Statut de la Cour
Réservela suite de Ia procédure. Done in English and in French, the English text being authoritative, at
the PeacePalace,The Hague, this thirtieth day ofNovemberonethousand
nine hundred and eighty-four.
(Signed) T. O. ELIAS,
President.
(Signed) Santiago TORRES BERNARDE ,Z
Registrar. DEMANDE DE RÉFORMATION (ORDONNANC 3E0 XI 84) 640
Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au palais de
la Paix,à La Haye, le trente novembre mil neuf cent quatre-vingt-
quatre.
Le Président,
(Signé)T. O. ELIAS.
Le Greffier,
(Signé)Santiago TORRES BERNARDEZ.
Prorogation de délai: exposés écrits
Ordonnance du 30 novembre 1984