INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS
CASE CONCERNING THE
TEMPLE OF PREAH VIHEAR
(CAMBODIAvTHAILAND)
ORDEROF 10 JUNE 1960
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
RECUEIL DES ARRIÊTs,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES
AFFAIRE DU TEMPLE DE
PRÉAH VIHÉAR
(CAMBODGEc.THAILANDE)
ORDONNANCE DU 10 JUIN 1960 This Order should be cited as follows:
"Case concerning theTemple of Preah Vihear
(Cambodiav.Thailand),
OrderofIOJune 1960: I.J. Report1960 ,i180."
La présente ordonnancedoit êtrecitée commesuit:
«Agaire du Temple de PréahVihéar
(Cambodgec.ThaZlande,
OrdonnanceduIO juin 1960C.1.J.Recueil1960 i.180.))
Salesnumber
NO de vente: 230 1 COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
LeIIOjuin
R61egénéral
ANNEE 1960 no45
IOjuin 1960
AFFAIRE DU TEMPLE DE
PRÉAH VIHÉAR
(CAMBODGEc. THALLANDE)
ORDONNANCE
Le Présidentde la Cour internationale de Justice,
vu l'article 48 du Statut de la Cour et l'article 62 du Règlement
de la Cour;
Vu l'ordonnance du 5 décembre1959 fixant au 23 mai 1960 la
date d'expiration du délai pour le dépôtdu contre-mémoire du
Gouvernement de Thdande ;
Considérant que, dans le délai ainsi fixé,le Gouvernement de
Thaïlande a déposécertaines exceptions préliminaiàela compé-
tence de la Cour;
Considérant qu'en conséquence, en vertu des dispositions de
l'article 62, paragraphe 3, du Règlement dela Cour, la procédure
sur le fond est suspendue et qu'il échetde fixer un délaidans lequel
la Partie adverse pourra présenter un exposéécrit contenant ses
observations et conclusions sur les exceptions préliminaires;
Fixe au 22juillet 1960la date d'expiration du délaidans lequel
le Gouvernement du Cambodge pourra présenter un exposéécrit
contenant ses observations et conclusions sur les exceptions soule-
véespar le Gouvernement de Thaïlande. Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au
Palais de la Paix,à La Haye, le dix juin mil neuf cent soixante, en
trois exemplaires, dont l'un restera déposéaux archives de la Cour
et dont les autres seront transmis respectivement au Gouvernement
du Cambodge et au Gouvernement de Thaïlande.
Le Président,
(Signé)Helge KLAESTAD.
Le Greffier adjoint,
(Signé)GARNIER-COIGNET.
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS
CASE CONCERNING THE
TEMPLE OF PREAH VIHEAR
(CAMBODIAvTHAILAND)
ORDEROF 10 JUNE 1960
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
RECUEIL DES ARRIÊTs,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES
AFFAIRE DU TEMPLE DE
PRÉAH VIHÉAR
(CAMBODGEc.THAILANDE)
ORDONNANCE DU 10 JUIN 1960 This Order should be cited as follows:
"Case concerning theTemple of Preah Vihear
(Cambodiav.Thailand),
OrderofIOJune 1960: I.J. Report1960 ,i180."
La présente ordonnancedoit êtrecitée commesuit:
«Agaire du Temple de PréahVihéar
(Cambodgec.ThaZlande,
OrdonnanceduIO juin 1960C.1.J.Recueil1960 i.180.))
Salesnumber
NO de vente: 230 1 INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
IOJune
GeneraList:
No. 45 YEAR 1960
IO June 1960
CASE CONCERNING THE
TEMPLE OF PREAH VIHEAR
(CAMBODIA v.THAILAND)
ORDER
The President of the International Court of Justice,
having regard to Article48of the Statute of the Court and to
Article 62 of the Rules of Court;
Having regard to the Order of 5 December 1959 fixing 23 May
1960 as the time-limit for the filing of the Counter-Memorial of the
Govemment of Thailand ;
Whereas, within the time-limit so fixed, the Government of
Thailand filed certain Preliminary Objections to the jurisdiction of
the Court;
Whereas, accordingly, by virtue of the provisions of Article 62,
paragraph 3, of the Rules of Court, the proceedings on the merits
are suspended and a time-limit has to be fixed for the presentation
by the other Party ofa written statement of its Observations and
Submissions on the Preliminary Objections;
Fixes 22 July 1960 as the time-limit within which the Govem-
ment of Cambodia may present a written statement of its Obser-
vations and Submissions on the Objections raised by the Govern-
ment of Thailand. COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
LeIIOjuin
R61egénéral
ANNEE 1960 no45
IOjuin 1960
AFFAIRE DU TEMPLE DE
PRÉAH VIHÉAR
(CAMBODGEc. THALLANDE)
ORDONNANCE
Le Présidentde la Cour internationale de Justice,
vu l'article 48 du Statut de la Cour et l'article 62 du Règlement
de la Cour;
Vu l'ordonnance du 5 décembre1959 fixant au 23 mai 1960 la
date d'expiration du délai pour le dépôtdu contre-mémoire du
Gouvernement de Thdande ;
Considérant que, dans le délai ainsi fixé,le Gouvernement de
Thaïlande a déposécertaines exceptions préliminaiàela compé-
tence de la Cour;
Considérant qu'en conséquence, en vertu des dispositions de
l'article 62, paragraphe 3, du Règlement dela Cour, la procédure
sur le fond est suspendue et qu'il échetde fixer un délaidans lequel
la Partie adverse pourra présenter un exposéécrit contenant ses
observations et conclusions sur les exceptions préliminaires;
Fixe au 22juillet 1960la date d'expiration du délaidans lequel
le Gouvernement du Cambodge pourra présenter un exposéécrit
contenant ses observations et conclusions sur les exceptions soule-
véespar le Gouvernement de Thaïlande. Done in English and in French, the English text being authori-
tative, at the Peace Palace, The Hague, this tenth day of June,
one thpusand nine hundred and sixty, in three copies, one of which
will be placed in the archives of the Court and the others trans-
mitted to the Government of Cambodia and to the Government
of Thailand, respectively.
(Signed) Helge KLAESTAD,
President.
(Signed) GARNIER-COIGNET,
Deputy-Registrar. Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au
Palais de la Paix,à La Haye, le dix juin mil neuf cent soixante, en
trois exemplaires, dont l'un restera déposéaux archives de la Cour
et dont les autres seront transmis respectivement au Gouvernement
du Cambodge et au Gouvernement de Thaïlande.
Le Président,
(Signé)Helge KLAESTAD.
Le Greffier adjoint,
(Signé)GARNIER-COIGNET.
Fixation de délai: exposé écrit contenant les observations et conclusions sur les exceptions préliminaires
Ordonnance du 10 juin 1960