Audience publique tenue le mercredi 16 septembre 2009, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Tomka, vice-président, faisant fonction de président en l'affaire relative à des Usin

Document Number
135-20090916-ORA-01-00-BI
Document Type
Number (Press Release, Order, etc)
2009/14
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

Non-Corrigé
Uncorrected

CR 2009/14

Cour internationale International Court
de Justice of Justice

LAAYE THHEGUE

ANNÉE 2009

Audience publique

tenue le mercredi 16 septembre 2009, à 10 heures, au Palais de la Paix,

sous la présidence de M. Tomka, vice-président,

faisant fonction de président

en l’affaire relative à des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay
(Argentine c. Uruguay)

________________

COMPTE RENDU

________________

YEAR 2009

Public sitting

held on Wednesday 16 September 2009, at 10 a.m., at the Peace Palace,

Vice-President Tomka, Acting President, presiding,

in the case concerning Pulp Mills on the River Uruguay
(Argentina v. Uruguay)

____________________

VERBATIM RECORD
____________________ - 2 -

Présents : M. Tomka, vice-président, faisant fonction de président en l’affaire
KoMroMa.

Al-Khasawneh
Buergenthal
Simma
Abraham

Keith
Sepúlveda-Amor
Bennouna
Skotnikov

Crinçade
Yusuf
Grejugesood,
BeTroresz.

juiesesa, ad hoc

Mme de Saint Phalle, greffier adjoint

⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 3 -

Present: Vice-President Tomka, Acting President
KoromJaudges

Al-Khasawneh
Buergenthal
Simma
Abraham

Keith
Sepúlveda-Amor
Bennouna
Skotnikov

Trindade Cançado
Yusuf
Greenwood
Judges ad hoc TorresBernárdez

Vinuesa

Deputy-Registrar de Saint Phalle

⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 4 -

Le Gouvernement de la République argentine est représenté par :

S. Exc. Mme Susana Ruiz Cerutti, ambassadeur, conseiller juridique du ministère des relations
extérieures, du commerce international et du culte,

comme agent ;

S. Exc. M. Horacio A. Basabe, ambassadeur, directeur général de l’Institut du service extérieur de
la nation, ancien conseiller juridique du ministère des relations extérieures, du commerce
international et du culte, membre de la Cour permanente d’arbitrage,

S. Exc. M. Santos Goñi Marenco, ambassadeur de la République argentine auprès du Royaume des
Pays-Bas,

comme coagents ;

M.AlainPellet, professeur à l’Université Paris Ouest, Nanterre-La Défense, membre et ancien
président de la Commission du droit internatio nal, membre associé de l’Institut de droit
international,

M. Philippe Sands QC, professeur de droit internatio nal au University College de Londres, avocat,
Matrix Chambers, Londres,

M. Marcelo Kohen, professeur de droit internationa l à l’Institut de hautes études internationales et
du développement, Genève, membre associé de l’Institut de droit international,

Mme Laurence Boisson de Chazournes, professeur de droit international à l’Université de Genève,

M. Alan Béraud, ministre à l’ambassade de la République argentine auprès de l’Union européenne,
ancien conseiller juridique du ministère des affaires étrangères, du commerce international et du
culte,

M.DanielMüller, chercheur au Centre de droit in ternational de Nanterre (CEDIN), Université de
Paris Ouest, Nanterre-La Défense,

comme conseils et avocats ;

M. Homero Bibiloni, secrétaire d’Etat à l’environnement et au développement durable,

comme autorité gouvernementale ;

M. Esteban Lyons, directeur national du contrôle environnemental du secrétariat à l’environnement
et au développement durable,

M.HowardWheater, docteur en hydrologie de l’ Université de Bristol, professeur d’hydrologie à
l’Imperial College, directeur de l’Imperial College Environment Forum,

M. Juan Carlos Colombo, docteur en océanographie de l’Université de Québec, professeur à la

faculté des sciences et au musée de l’Université de La Plata, directeur du Laboratoire de chimie
environnementale et de biogéochimie de l’Université de La Plata,

M.NeilMcIntyre, docteur en ingénierie envir onnementale, maître de conférences à l’Imperial

College, Londres, - 5 -

The Government of the Republicof Argentina is represented by:

H.E. Ms Susana Ruiz Cerutti, Ambassador, Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs,
International Trade and Worship,

as Agent;

H.E. Mr. Horacio A. Basabe, Ambassador, Director of the Argentine Institute for Foreign Service,
former Legal Adviser to the Ministry of Fore ign Affairs, International Trade and Worship,
Member of the Permanent Court of Arbitration,

H.E. Mr. Santos Goñi Marenco, Ambassador of the Argentine Republic to the Kingdom of the
Netherlands,

as Co-Agents;

Mr.AlainPellet, Professor at the University of Paris Ouest, Nanterre-La Défense, member and
former Chairman of the International Law Co mmission, associate member of the Institut de
droit international,

Mr. Philippe Sands QC, Professor of International Law at the University College London, Barrister
at Matrix Chambers, London,

Mr.MarceloKohen, Professor of International Law at the Graduate Institute of International and
Development Studies, Geneva, associate member of the Institut de droit international,

Ms Laurence Boisson de Chazournes, Professor of International Law at the University of Geneva,

Mr.AlanBéraud, Minister at the Embassy of the Argentine Republic to the European Union,
former Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship,

Mr. Daniel Müller, Researcher at the Centre de droit international de Nanterre (CEDIN), University

of Paris Ouest, Nanterre-La Défense,

as Counsel and Advocates;

Mr. Homero Bibiloni, Federal Secretary of Environment and Sustainable Development,

as Governmental Authority;

Mr.EstebanLyons, National Director of Environm ental Control, Secretariat of Environment and
Sustainable Development,

Mr. Howard Wheater, PhD in Hydrology at Bristol University, Professor of Hydrology at Imperial

College and Director of the Imperial College Environment Forum,

Mr. Juan Carlos Colombo, PhD in Oceanography at the University of Québec, Professor at the
Faculty of Sciences and Museum of the National University of La Plata, Director of the

Laboratory of Environmental Ch emistry and Biogeochemistry at the National University of
La Plata,

Mr.NeilMcIntyre, PhD in Environmental Engineering, Senior Lecturer in Hydrology at Imperial

College London, - 6 -

Mme Inés Camilloni, docteur en sciences atmosphériques, professeur de sciences atmosphériques à
la faculté des sciences de l’Université de Buenos Aires, maître de recherche au conseil national

de recherche (CONICET),

M.GabrielRaggio, docteur en sciences techni ques de l’Ecole polytechnique fédérale de
Zürich (ETHZ) (Suisse), consultant indépendant,

comme conseils et experts scientifiques ;

M.HolgerMartinsen, ministre au bureau du conseiller juridique du ministère des affaires

étrangères, du commerce international et du culte,

M. Mario Oyarzábal, conseiller d’ambassade, bureau du conseiller juridique du ministère des
affaires étrangères, du commerce international et du culte,

M.FernandoMarani, secrétaire d’ambassade, amb assade de la République argentine au Royaume
des Pays-Bas,

M.GabrielHerrera, secrétaire d’ambassade, bureau du conseiller juridique du ministère des

affaires étrangères, du commerce international et du culte,

MmeCynthiaMulville, secrétaire d’ambassade, bureau du conseiller juridique du ministère des
affaires étrangères, du commerce international et du culte,

Mme Kate Cook, avocat, Matrix Chambers, Londres, spécialisée en droit de l’environnement et en
droit du développement,

Mme Mara Tignino, docteur en droit, chercheur à l’Université de Genève,

M.MagnusJeskoLanger, assistant d’enseignement et de recherche, Institut de hautes études
internationales et du développement, Genève,

comme conseillers juridiques.

Le Gouvernement de l’Uruguay est représenté par :

S. Exc. M. Carlos Gianelli, ambassadeur de la République orientale de l’Uruguay auprès des

Etats-Unis d’Amérique,

comme agent ;

S. Exc. M. Carlos Mora Medero, ambassadeur de la République orientale de l’Uruguay auprès du

Royaume des Pays-Bas,

comme coagent ;

M.AlanBoyle, professeur de droit international à l’Université d’Edimbourg, membre du barreau
d’Angleterre,

M. Luigi Condorelli, professeur à la faculté de droit de l’Université de Florence,

M.LawrenceH.Martin, cabinet Foley Hoag LLP, membre du barreau de la Cour suprême des
Etats-Unis d’Amérique, du barreau du district de Columbia et du barreau du Commonwealth du
Massachusetts, - 7 -

MsInésCamilloni, PhD in Atmospheric Sciences, Professor of Atmospheric Sciences at the
Faculty of Sciences of the University of Bue nos Aires, Senior Researcher at the National

Research Council (CONICET),

Mr.GabrielRaggio, Doctor in Technical Scienc es of the Swiss Federal Institute of Technology
Zurich (ETHZ) (Switzerland), Independent Consultant,

as Scientific Advisers and Experts;

Mr.HolgerMartinsen, Minister at the Office of the Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs,

International Trade and Worship,

Mr.MarioOyarzábal, Embassy Counsellor, Office of the Legal Adviser, Ministry of Foreign
Affairs, International Trade and Worship,

Mr. Fernando Marani, Embassy Secretary, Embassy of the Argentine Republic in the Kingdom of
the Netherlands,

Mr. Gabriel Herrera, Embassy Secretary, Office of the Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs,

International Trade and Worship,

Ms Cynthia Mulville, Embassy Secretary, Office of the Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs,
International Trade and Worship,

MsKateCook, Barrister at Matrix Chambers, London, specializing in environmental law and law
relating to development,

Ms Mara Tignino, PhD in Law, Researcher at the University of Geneva,

Mr.MagnusJesko Langer, teaching and research assist ant, Graduate Institute of International and
Development Studies, Geneva,

as Legal Advisers.

The Government of Uruguay is represented by:

H.E. Mr. Carlos Gianelli, Ambassador of the Eastern Republic of Uruguay to the United States of

America,

as Agent;

H.E. Mr. Carlos Mora Medero, Ambassador of the Eastern Republic of Uruguay to the Kingdom of

the Netherlands,

as Co-Agent;

Mr.AlanBoyle, Professor of International Law at the University of Edinburgh, Member of the
English Bar,

Mr. Luigi Condorelli, Professor at the Faculty of Law, University of Florence,

Mr. Lawrence H. Martin, Foley Hoag LLP, Member of the Bars of the United States Supreme
Court, the District of Columbia and the Commonwealth of Massachusetts, - 8 -

M. Stephen C. McCaffrey, professeur à la McGeorge School of Law de l’Université du Pacifique,
Californie, ancien président de la Commission du droit international et rapporteur spécial aux

fins des travaux de la Commission relatifs aux cours d’eau internationaux,

M. Alberto Pérez Pérez, professeur à la faculté de droit de l’Université de la République,
Montevideo,

M.PaulS.Reichler, cabinet Foley Hoag LLP, membre du barreau de la Cour suprême des
Etats-Unis d’Amérique et du barreau du district de Columbia,

comme conseils et avocats ;

M. Marcelo Cousillas, conseiller juridique à la direction nationale de l’environnement, ministère du
logement, de l’aménagement du territoire et de l’environnement de la République orientale de
l’Uruguay,

M. César Rodriguez Zavalla, chef de cabinet au ministère des affaires étrangères de la République
orientale de l’Uruguay,

M.CarlosMata, directeur adjoint des affaires juri diques au ministère des affaires étrangères de la
République orientale de l’Uruguay,

M. Marcelo Gerona, conseiller à l’ambassade de la République orientale de l’Uruguay au Royaume

des Pays-Bas,

M. Eduardo Jiménez de Aréchaga, avocat, admis au barreau de la République orientale de
l’Uruguay et membre du barreau de New York,

MA. damKahn, cabinet Foley Hoag LLP, membre du barreau du Commonwealth du
Massachusetts,

M.AndrewLoewenstein, cabinet Foley Hoag LLP, membre du barreau du Commonwealth du
Massachusetts,

MmeAnaliaGonzalez, LLM, cabinet Foley Hoag LLP, admise au barreau de la République

orientale de l’Uruguay,

Mme Clara E. Brillembourg, cabinet Foley Hoag LLP, membre des barreaux des districts de
Columbia et de New York,

MmeCicelyParseghian, cabinet Foley Hoag LLP, membre du barreau du Commonwealth du
Massachusetts,

M. Pierre Harcourt, doctorant à l’Université d’Edimbourg,

M. Paolo Palchetti, professeur associé à la faculté de droit de l’Université de Macerata,

comme conseils adjoints ;

Mme Alicia Torres, directrice nationale de l’environneme nt au ministère du logement, de
l’aménagement du territoire etde l’environnement de la République orientale de l’Uruguay,

M.EugenioLorenzo, conseiller technique à la direction de l’envir onnement du ministère du
logement, de l’aménagement du territoir e et de l’environnement de la Ré publique orientale de
l’Uruguay, - 9 -

Mr.StephenC.McCaffrey, Professor at the McGeorge School of Law, University of the Pacific,
California, former Chairman of the Interna tional Law Commission and Special Rapporteur for

the Commission’s work on international watercourses,

Mr.AlbertoPérezPérez, Professor at the Faculty of Law of the University of the Republic,
Montevideo,

Mr.PaulS.Reichler, Foley Hoag LLP, Member of the Bars of the United States Supreme Court
and the District of Columbia,

as Counsel and Advocates;

Mr. Marcelo Cousillas, Legal Counsel at the Nationa l Directorate for the Environment, Ministry of
Housing, Territorial Planning and Environment of the Eastern Republic of Uruguay,

Mr.CésarRodriguezZavalla, Chief of Cabinet, Ministry of Foreign Affairs of the Eastern
Republic of Uruguay,

Mr.CarlosMata, Deputy Director of Legal Affair s, Ministry of Foreign Affairs of the Eastern

Republic of Uruguay,

Mr.MarceloGerona, Counsellor of the Embassy of the Eastern Republic of Uruguay in the
Kingdom of the Netherlands,

Mr. Eduardo Jiménez de Aréchaga, Attorney at law, admitted to the Bar of the Eastern Republic of
Uruguay and Member of the Bar of New York,

Mr. Adam Kahn, Foley Hoag LLP, Member of the Bar of the Commonwealth of Massachusetts,

Mr.AndrewLoewenstein, Foley Hoag LLP, Member of the Bar of the Commonwealth of
Massachusetts,

MsAnaliaGonzalez, LLM, Foley Hoag LLP, adm itted to the Bar of the Eastern Republic of
Uruguay,

MsClaraE. Brillembourg, Foley Hoag LLP, Member of the Bars of the District of Columbia and

New York,

MsCicelyParseghian, Foley Hoag LLP, Me mber of the Bar of the Commonwealth of
Massachusetts,

Mr. Pierre Harcourt, PhD Candidate, University of Edinburgh,

Mr. Paolo Palchetti, Associate Professor at the School of Law, University of Macerata,

as Assistant Counsel;

Ms Alicia Torres, National Director for the Environment at the Ministry of Housing, Territorial

Planning and Environment of the Eastern Republic of Uruguay,

Mr.EugenioLorenzo, Technical Consultant for the National Directorate for the Environment,
Ministry of Housing, TerritorialPlanning and Environment ofthe Eastern Republic of Uruguay, - 10 -

M.CyroCroce, conseiller technique à la direction de l’environnement du ministère du logement, de

l’aménagement du territoire etde l’environnement de la République orientale de l’Uruguay,

Mme Raquel Piaggio, bureau de la gestion des eaux (O.S.E.), consultante technique à la direction de
l’environnement du ministère du logement, de l’aménagement du territoire et de l’environnement

de la République orientale de l’Uruguay,

M.CharlesA.Menzie, PhD., Principal Scientist et directeur d’EcoSciences Practice chez Exponent,
Inc., à Alexandria, Virginie,

st
M. Neil McCubbin, Eng., Bsc. (Eng), 1 Class Honours, Glasgow, Associate of the Royal College of
Science and Technology, Glasgow,

comme conseillers scientifiques et experts. - 11 -

Mr. Cyro Croce, Technical Consultant for the National Directorate for the Environment, Ministry of
Housing, Territorial Planning and Enviro nment of the Eastern Republic of Uruguay,

Ms Raquel Piaggio, Water Management Administration ⎯ O.S.E. ⎯ Technical Cons ultant for the
National Directorate for the Environment, Mini stry of Housing, Territorial Planning and
Environment of the Eastern Republic of Uruguay,

Mr. Charles A. Menzie, PhD., Principal Scientist and Director of the EcoSciences Practice at
Exponent, Inc., Alexandria, Virginia,

Mr. Neil McCubbin, Eng., BSc. (Eng), 1st Class Honours, Glasgow, Associate of the Royal College
of Science and Technology, Glasgow,

as Scientific Advisers and Experts. - 12 -

Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président : Veuillez vous asseoir. L’audience est

ouverte. Je donne la parole à M. le professeur Marcello Kohen. Vous avez la parole, Monsieur.

M. KOHEN :

XI. L ES P ARTIES NE SE SONT PAS MISES D ’ACCORD POUR ÉCARTER LA PROCÉDURE DU STATUT
DE 1975. L ES TENTATIVES URUGUAYENNES D ’IMPOSER UN FAIT ACCOMPLI

1. Monsieur le président, Messieurs les juges, nous vous avons montré hier que l’Uruguay ne

craint pas de se contredire, lorsqu’il tente de trouver une échappatoire au constat simple de la

violation de ses obligations procédurales. Pour cl ore ce chapitre, je vais maintenant aborder les

arguments uruguayens visant à écarter l’application du statut de 1975. Dans un premier temps, je

traiterai de l’argument selon lequel les Parties aura ient décidé de contourner la CARU. En second

lieu, je réfuterai la prétention de l’Etat défendeur, d’après laquelle les Parties se seraient mises

d’accord pour la construction des usines. Je vais ensuite démontrer que, non seulement les

prétentions uruguayennes ne correspondent pas aux faits, mais encore qu’e lles ne peuvent avoir

aucun fondement juridique. Enfin, j’examiner ai comment l’Uruguay a essayé depuis le début de

placer l’Argentine devant le fait accompli.

2. Avant de commencer l’analyse de ces questions, je voudrais effectuer un commentaire

général: à l’occasion des deux réunions de la CA RU, durant lesquelles la délégation argentine a

condamné les délivrances des autorisations à EN CE et à Botnia, aucun délégué uruguayen n’a

affirmé que les Parties avaient décidé de contourne r cette dernière ou qu’elles s’étaient déjà mises

d’accord pour accepter la construction des usines . Il s’agit de purs arguments de plaidoirie,

inventés au gré de l’imagination juridique de nos amis de l’autre côté de la barre.

A. Premier accord imaginaire fabriqué par l’Uruguay au cours de cette procédure :
«les Parties ont décidé de contourner la CARU»

3. L’Uruguay semble avoir fait une découverte de taille lors de la préparation de ses pièces

écrites, à savoir que les règles procédurales du statut de 1975 ne revêtent pas le caractère de normes

1 CARU, procès-verbal 11/03 (17octobre2003), mémoirde l’Argentine (MA), livre III, annexe 5; CARU,
procès-verbal 3/05 (11 mars 2005), MA, livre III, annexe 31. - 13 -

2
de ius cogens . Le but est clair, mais la tâche de l’ Uruguay paraît ardue. On ne défait pas à la

légère des engagements conventionnels.

4. Assurément, les Parties peuvent toujours convenir de modifier le statut du fleuve Uruguay,

de suspendre son application, voire même de l’ abroger, en conformité respectivement avec les

articles 39, 57 b) et 54 b) de la convention de Vienne de 1969. Il est évident que tel n’est pas le cas

ici. Par ailleurs, l’Uruguay n’invoque pas di rectement ces dispositions. Il semble que l’Uruguay

cherche à inférer une décision de contournement du statut d’arrangements qui auraient été

implicitement conclus par les Parties. Laissant de côté la question de savoir si cela est

juridiquement possible, l’Argentine a démontré que les négociations menées à différents niveaux, y

compris à l’échelon présidentiel, n’avaient en aucun cas pour objet d’écarter la CARU, ou de façon

plus générale, le statut de 1975. C’est plutôt le contraire qui se révèle être vrai. La position

3
argentine a toujours été la même : l’Uruguay se doit de respecter le statut de 1975 .

5. Je rappellerai un élément fondamental qui écarte tout prétendu consentement argentin à la

violation uruguayenne de l’article 7. Comme l’Uruguay ne voulait pas présenter la documentation

sur l’usine ENCE à la CARU, ce fu t l’Argentine qui a transmis les informations pertinentes en sa

possession à la commission, tout en spécifiant expressément [projection n o 1] «sous réserve des

considérations déjà posées concernant l’article 7 du statut du fleuve Uruguay par la délégation

argentine, lors de la séance pléni ère extraordinaire du 17octobre2003» 4. Cette réserve a été

réitérée par la délégation arge ntine lorsque la CARU a repris ses travaux en mai 2004 5. [Fin de la

o o
projection n 1.] [Projection n 2.] Le 17octobre2003, la délégation argentine a clairement

déclaré que l’autorisationdélivrée à ENCE n’était pas conforme à l’article7 et que cette question

était la cause principale pour laquelle elle avait convoqué cette séance extraordinaire de la CARU.

o
[Fin de la projection n 2.]

2 Duplique de l’Uruguay (DU), par. 1.17 et 2.29.
3
MA, par. 2.17-2.25 ; réplique de l’Argentine (RA), par. 2.77-2.106.
4
MA, par.2.35 et 2.57; annexes, liv re III, annexe 24: «The foregoing is subject to the issu es previously raised
by the Argentine delegation regarding Article 7 of the Stat ute of the River Uruguay at the extraordinary plenary meeting
of 17 October 2003.» [Traduction du Greffe.] (Les italiques sont de nous.) Dossi er de plaidoiries, 16septembre2009,
onglet n° 5.
5
CARU, procès-verbal n° 1/04, réunion extraordinaire convoquée par l’Argentine du 15mai2004. MA,
par. 2.35 et 4.69 ; annexes, livre III, annexe 24 (dossier de plaidoiries, 16 septembre 2009, onglet n° 5). - 14 -

6. Notablement, l’Uruguay est resté silencieux tout au long de la phase écrite à l’égard de

cette réserve. Et pour cause. Cette précision argentine faite aux moments opportuns, et devant

l’organe pertinent, rend toute la construction uruguayenne relative au contournement de la CARU

et au prétendu consentement argentin à ce que l’Uruguay ne respecte pas l’article7 dépourvue de

fondement.

7. L’Uruguay feint de croire que toute négociation qui se ferait en dehors de ce que prévoit le

statut de1975 équivaudrait à en écarter l’appli cation des dispositions procédurales. Ceci est

totalement contraire à la pratique internationale, et je dirais aussi à la bonne foi.

8. Votre Cour a maintes fois été témoin de la poursuite de négociations parallèles à la

procédure devant votre haute juridiction, sans que cela ait signifié d’écarter cette procédure ou

6
même de la suspendre, sauf en cas de demande explicite et agréée des parties . Votre Cour a aussi

relevé que des négociations peuvent avoir lieu parallèlement à l’action du Conseil de sécurité . Et

vous avez également affirmé que la constitution d’ une commission d’établi ssements des faits ne

constitue pas non plus un obstacle à votre saisine en vertu d’une clause compromissoire incluse

dans un traité 8.

9. En d’autres termes, Messieurs les juges, on ne peut attribuer aux efforts des parties en vue

de parvenir à un règlement direct d’un différend l’ effet de rejeter ou d’écarter la procédure prévue

par le traité objet du différend.

10. Une preuve supplémentaire est fournie par cette affaire elle-même. Nous avons déjà

évoqué la facilitation du roi d’Espagne , intervenue bien après le début de la présente procédure, et

9
qui s’est soldée par un échec du fait de l’attitude uruguayenne .

11. L’Uruguay expose également une curieuse in terprétation des faits. Dans sa duplique, il

imagine de nouveaux accords pour écarter l’application de l’article 7 là où de toute évidence il n’y

en a pas. Par exemple, lors de la première réunion du GTAN, la délégation argentine a demandé

6 Affaire Nottebohm (Liechtenstein c. Guatemala), ordonnance du 21 ma rs 1953, C.I.J.Recueil1953 , p. 8 ;
Procès de prisonniers de guerre pakis tanais (Pakistan c.Inde), ordonnance du 15 décembre 1973, C.I.J. Recueil 1973,

p. 347 ; Plateau continental de la mer Egée (Grèce c. Turquie), arrêt, C.I.J. Recueil 1978, p. 12, par. 29.
7 Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contrcelui-ci (Nicaragua c.Etats-Unis d’Amérique),
compétence et recevabilité, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 440, par. 106.

8 Personnel diplomatique et consulaire des Etats-Unis à Téhéran (Etats-U nis d’Amérique c.Iran), arrêt,
C.I.J. Recueil 1980, p. 23, par. 43.

9 CR 2009/12, p. 20, par. 15 (Ruiz Cerutti). - 15 -

des informations sur le projet du port de Botnia et a indiqué que ce projet devrait être soumis à la

CARU. L’Uruguay a répondu affirmativement. La duplique en déduit l’existence d’un accord

pour soumettre le projet du port à la CARU et pour ne pas lui soumettre celui de l’usine Botnia 10!

Monsieur le président, l’attitude de l’Argentine démontre la cohérence de sa position quant à la

procédure du statut de 1975. Auparavant, elle avait également demandé à l’Uruguay de soumettre

11
le projet de l’usine à la CARU . L’acceptation par l’Uruguay de se présenter à la CARU pour le

port de Botnia, loin de prouver qu’il existe un acco rd en vertu duquel l’usine n’a pas à passer par

cette procédure, atteste plutôt le contraire. Accessorium sequitur principalis : si l’Uruguay a

accepté de soumettre à la CARU le projet du port annexe à l’usine de Botnia, on doit voir ici plutôt

une reconnaissance tacite que l’ouvrage principal devait suivre la même procédure.

12. Pour résumer ce point, Monsieur le préside nt, en aucun cas le fait que les Parties aient

mené des négociations bilatérales à la suite d’une violation par l’une d’entre elles des obligations

découlant de l’article 7 ne peut signifier qu’elles aient décidé d’écarter l’application de l’article 7.

13. L’Uruguay a admis ne pas avoir notifié la CARU, et ceci ni au sujet de l’usine ENCE, ni

12
au sujet de Botnia . L’Argentine a demandé que l’Uruguay fournisse l’information requise à la

CARU afin que celle-ci joue pleinement son rôle. L’Uruguay a accepté cette requête au plus haut

13
niveau le 9 octobre 2003, lors de la réunion présidentielle à Colonia , et le 2 mars 2004, lors d’une

réunion des ministres des affaires étrangères 1. L’Argentine a, en toute bonne foi, cru que cet

arrangement mettait fin au différend. Or, comme l’Uruguay l’a fait depuis le début du différend 1,

il a systématiquement fait fi de ses engagements. L’Argentine s’est toujours fiée aux arrangements

conclus avec l’Uruguay et a amplement fait preuve de bonne volonté à l’égard de son voisin. Il est

devenu clair fin 2005 que non seulement l’Uruguay ne respectait pas ses engagements, mais que la

construction de l’usine Botnia avançait à un rythme soutenu et que l’Uruguay continuait à autoriser

des projets sans respecter ses obligations.

10 DU, par. 3.28.
11
CARU, procès-verbal 3/05 (11 mars 2005), MA, livre III, annexe 31 ; CARU, procès-verbal 5/05 (6 mai 2005),
MA, livre III, annexe 32 (dossier de plaidoiries, 16 septembre 2009, onglet n° 7).
12
MA, par. 4.15-4.24 (CMB) ; et par. 2.55, 4.44-4.45, et 4.73-4-75 (Orion).
13 MA, par. 2.17 ; RA, par. 2.79.

14 MA, par. 4.23 ; RA, par. 2.88-2.89.

15 MA, par. 2.17. - 16 -

14. En fait, Messieurs les juges, ce que vous avez affirmé dans votre dernier arrêt daté du

13juillet2009 à propos de la relation entre un tra ité bilatéral et des arrangements pratiques sur

lesquels les mêmes parties se sont mises d’accord, peut également être pertinent dans cette affaire.

Je vous cite: «De tels arrangements ont une portée plus limitée que les actes conventionnels

proprement dits : les modalités de la coopération qu’ils organisent sont susceptibles d’être revisées

selon les convenances des parties.» 16 ( Différend relatif à des droits de navigation et des droits

connexes (Costa Rica c.Nicaragua) , arrêt du 13juillet2009, par.40.) Les arrangements dont je

viens de parler ont en effet une portée plus lim itée que les dispositions conventionnelles du statut

de 1975 et ne peuvent en aucun cas remplacer ce dernier.

B. Deuxième accord imaginaire fabriqué par l’Uruguay au cours de cette procédure :

«les Parties se sont mises d’accord pour la construction des usines»

15. L’Uruguay a cru déceler, dans certaines phrases tirées des documents argentins, la

preuve que l’Argentine aurait accepté la construction des usines. Le fait est que l’Uruguay n’a pas

répondu aux explications de l’Argentine quant à la véritable portée de ces documents, auxquels je

vous renvoie 17.

16. Je vais fournir maintenant un exemple de lecture tendancieuse dont regorge la duplique.

18
Il s’agit du communiqué de presse du 31 mai 2005 annonçant la création du GTAN . L’Uruguay

assimile une simple description des faits à une situation de iure 19. Comme le communiqué se réfère

aux «usines qui sont construites», l’Uruguay arrive à la conclusion que cela constitue un «accord»

entre les deux pays pour que l’usine Botnia soit construite 20 ! Monsieur le président, constater

l’existence d’un fait n’équivaut pas à accepter sa licéité. Par ailleurs, les faits qui suivent ce

communiqué offrent un démenti cuisant à l’interpré tation uruguayenne: quelq ues jours plus tard,

l’Argentine s’est adressée à la SFI afin d’éviter l’octroi d’un crédit à Botnia pour la construction de

l’usine, précisément du fait de l’existence du différend y relatif 21. L’Uruguay a même reporté le

16
Version anglaise: «The legal effects of such arrangements are more limited than the conventional acts
themselves : modalities for co-operation which they put in place are likely to be revised in order to suit the Parties.»
17
RA, par. 2-51-2.58 et 2.77-2.119 ; DU, par. 3.8-3.73.
18 .
MA, livre IV, annexe 3
19MA, livre IV, annexe 3 .

20DU, par. 3.69.
21
MA, livre II, annexe 24. - 17 -

22
début des travaux du GTAN comme mesure de rétorsion à cette note argentine . Enfin, lors de la

première réunion du GTAN, les positions des Parties sont dénuées de toute ambiguïté, et

témoignent de l’absence d’un accord fondamental sur toutes les questions clés, y compris la

23
localisation des deux usines .

17. L’Uruguay a essayé de présenter le plan de monitoring de la qualité des eaux dans la

région envisagée pour la construction des usines, qui fut approuvé en décembre 2004, comme une

24
sorte d’autorisation à la construction des usines d’ENCE et Botnia . L’Argentine a déjà démontré

que ce monitoring ne constitue pas une acceptation à la réalisation de ces projets, mais au contraire,

que ce plan avait pour objet la collecte des données nécessaires pour que ces projets, une fois

25
soumis à la CARU, puissent être évalués . Comme il est de notoriété générale, cela n’est jamais

arrivé.

18. Le fait que les Parties aient continué de négocier et se soient même mises d’accord pour

26
demander la suspension des ouvrages afin de proc éder à une étude d’impact le 11mars2006

⎯donc, moins de deux mois avant l’introduction de la présente instance ⎯, et même si cela n’a

pas pu être mis en Œuvre du fait du refus de Botnia 27, est une preuve concluante qu’il n’existait pas

d’accord préalable pour la construction des usines. Mais encore, ceci fournit une attestation

supplémentaire que le délai de 180 jours requis par les articles 12 et 60 du statut est une chose, et

que des négociations parallèles ou ultérieures à la procédure du statut en sont une autre.

19. Ces considérations démontrent que la prétention uruguayenne en vertu de laquelle

l’Argentine aurait accepté la construction de l’us ine Botnia contredit non seu lement la réalité des

faits, mais également le bon sens le plus élémentaire.

22 .
MA, par. 2.61; annexes, livre II, annexe 26, p. 425
23
MA, par. 2.65; annexes, livre IV, annexe 4, p. 121.
24CMU, par. 3.50-3.56.

25RA, par. 2.87-2.97. Voir dans ce sens les recommandations de la DINAMA (RA, par. 3.56 ; et contre-mémoire
de l’Uruguay (CMU), vol. II, annexe 20) et du MVOTMA (RA, par. 3.57 ; et CMU, vol. II, annexe 21).

26MA, par. 2.82 ; annexes, livre VI, annexe 9, p. 51 ; et livre VII, annexe 14, p. 363.
27
MA, par. 2.82 ; annexes, livre VI, annexe 8, p. 49; et annexe 10, p. 55. - 18 -

C. Les arguments développés par l’Uruguay pour justifier son comportement illicite
n’ont aucun fondement juridique

20. L’Uruguay désire dégager des prétendus accords qu’il invoque un consentement aussi

bien aux violations procédurales, qu’à la c onstruction illicite des usines, voire même une

renonciation à faire valoir la responsabilité de l’Uruguay. Nous avons déjà montré l’inexistence de

28
ces prétendus accords ou leur contenu différent de celui invoqué par l’autre Partie .

21. Arrêtons-nous tout de même sur les asp ects juridiques des arguments de la Partie

adverse. Le consentement, en tant que circonstance excluant l’illicéité, est envisagé par l’article 20

29
des articles sur la responsabilité de l’Etat él aborés par la Commission du droit international .

Comme le commentaire de cet article l’explique, «[l]e consentement à la commission d’un fait par

30
ailleurs illicite peut être donné par un Etat à l’ avance, voire au moment où le fait est commis» .

Donc, pour que l’hypothèse qui y est prévue so it envisageable, il aurait fallu un consentement

argentin de se départir de la pro cédure du chapitre II du statut de 1975 avant ou au moment même

où l’Uruguay a procédé aux autorisations de co nstruction, à savoir le 9octobre2003 (pour

l’usine ENCE), le 14 février 2005 (pour l’usine Botnia), le 5 juillet 2005 (pour le terminal portuaire

de Botnia), le 24août2006 (pour l’autorisation de mise en service de ce terminal portuaire), le

12 septembre 2006 (pour l’autorisation de prélèvem ent d’eau) et le 8 novembre 2007 (pour la mise

en service de l’usine). Un tel consentement pr éalable ou contemporain n’a jamais existé. Au

contraire, l’Argentine a fermement, et de manière opportune, protesté contre chacune de ces

31
autorisations .

22. L’Uruguay a allégué une renonciation arge ntine au droit d’invoquer la responsabilité

uruguayenne, au sens de l’article45 des article s de la CDI, sur la base de l’arrangement

28RA, par. 2.51-2.58 et par. 2.77-2.119.
29
Articles de la commission du droit international sur la re sponsabilité de l’Etat pour fait internationalement
illicite, annexé à la résolution 56/83 de l’Assemblée générale des Nations Unies du 12 décembre 2001.
30 er
Nations Unies, Rapport de la Commission du droit international, cinquante-troisième session, 23 avril-1 juin
et 2 juillet-10 août 2001, Documents officiels de l’Asse mblée générale, cinquante-sixièm e session, supplément n°10
(A/56/10), p. 185. Version anglaise : «Consent to the commission of otherwise wrongful conduct may be given by a State
in advance or even at the time it is occurring».

31Voir CARU, procès-verbal n o11/03 (17octobre2003), MA, livre III, annexe 5 (dossier de plaidoiries,
16 septembre 2009, onglet n° 6) ; CARU, procès-verbal n 3/05 (11 mars 2005), MA, livre III, annexe 31 ; note OCARU
n°109/05 du président de la délégation argentine à la CA RU (12 juillet 2005), MA, livre III, annexe 40; CARU,
procès-verbal n 8/05 (9 septembre 2005), MA, livre III , annexe 34; CARU, procès-verbal n o 9/05 (14 octobre 2005),
o
MA, livre III, annexe 35; CARU, procès-verbal n 7/06 (20 octobre 2006), MA, livre III, annexe 41; note du ministre
des affaires étran.ères, du commerce in ternational et du culte de la République argentine (1 novembre 2006), MA,
livre II, annexe 33 - 19 -

32
de mars 2004 qui consistait précisément à faire revenir l’Uruguay devant la CARU et à permettre

à celle-ci de jouer son rôle. Cet arrangement est par ailleurs intervenu à une époque où Botnia

n’avait même pas encore soumis sa demande en vue de l’autorisation de cons truction de l’usine.

Alors, comment pouvait-on à cette époque renoncer à faire valoir la responsabilité de l’Urugua y

pour l’autorisation donnée à Botnia ? Non, Monsieur le président, l’Argentine n’a jamais donné un

blanc-seing à l’Uruguay pour qu’il construise à l’avenir et à sa guise des usines de pâte à papier sur

le fleuve Uruguay sans passer par la procédure du statut de 1975 !

23. L’Uruguay est conscient de la faiblesse de son raisonnement. C’est pourquoi il prétend

que la création du GTAN en mai2005 aurait remédié à toutes les irrégularités procédurales

33
antérieures commises par l’Uruguay .

24. J’insiste: l’Argentine a continué à fair e valoir auprès de l’Uruguay le respect de

l’article7 du statut et ce, tout de suite apr ès l’arrangement du 2mars2004 et tout au long de

l’année 2005. Du reste, on ne comprendrait p as pourquoi les deux pays ont constitué le GTAN et

34
s’y sont opposés dès sa première réunion , si l’Argentine avait abandonné toute prétention

o
d’invoquer la responsabilité uruguayenne. [Projection n 3.] La demande argentine du 5 mai 2005,

lors du début des travaux d’ENCE et Botnia, qui visait à maintenir le statu quo et à envisager la

35
relocalisation des usines , doublée du silence uruguayen face à ces demandes, excluent toute

éventuelle renonciation argentine. [Fin de la projection n o 3.] La persistance du différend et les

efforts pour le régler offrent un démenti caté gorique à toute allégati on uruguayenne selon laquelle

l’Argentine aurait accepté le fait accompli.

25. Pour conclure sur ce point, Monsieur le président, le comportement argentin est à

l’extrême opposé des conditions exposées par la Cour pour qu’il existe une renonciation ou un

acquiescement. En effet, il s’en faudrait de beau coup pour que ce comportement puisse témoigner

⎯je cite votre jurisprudence ⎯ d’une «attitude uniforme et constante» ( Temple de Préah Vihéar

(Cambodge c. Thaïlande), fond, arrêt, C.I.J. Recueil 1962, p. 30), d’un comportement «absolument

32DU, par. 7.7.
33
DU, par. 7.8.
34Voir GTAN, procès-verbal de la première réunion, Montevideo, 3 août 2005. MA, livre IV, annexe 4.

35MA, annexes, livre II, annexe 22 (dossier de plaidoiries, 16 septembre 2009, onglet n° 8). - 20 -

net et constant» ( Plateau continental de la mer du Nord (République fédérale d’Allemagne c.

Pays-Bas), arrêt , C.I.J. Recueil 1969 , p.25, par.28 et p.26, par.30), duquel découle «une

acceptation claire et constante» ( Délimitation de la frontière maritime dans la région du golfe du

Maine (Canada c. Etats-Unis d’Amérique), arrêt , C.I.J. Recueil 1984 , p.307-309, par.138-146)

des infractions ou des thèses uruguayennes ou bien d’une renonciation «de manière claire et non

équivoque» (Certaines terres à phosphates à Nauru (Nauru c. Australie), exceptions préliminaires,

C.I.J. Recueil 1992 , p.247, par.13), au droit de l’Ar gentine à faire valoir la responsabilité

uruguayenne36. Au contraire, la patiente mais tenace conduite de l’Argentine témoigne à la fois de

sa bonne volonté en vue de parvenir à un règlem ent du différend et de son exigence de voir

l’Uruguay respecter le statut de 1975.

D. La tentative de l’Uruguay de placer l’Argentine et la Cour devant un fait accompli

doit être rejetée

26. L’Uruguay a accepté devant votre Cour que la présence et la mise en service de l’usine

Botnia revêtent un caractère provisoire et que personne ne peut en c onséquence invoquer cette

présence comme un fait accompli 37. Nous prenons acte de cette reconnaissance uruguayenne.

38
Votre Cour l’avait déjà exprimé dans son ordonnance du 13 juillet 2006 .

27. Cette acceptation formulée du bout des lèvres par l’Uruguay se heurte dans les faits à son

comportement depuis le début et à son argumentation dans cette instance. Ces efforts pour inventer

l’existence d’un accord pour construire les usines ne sont au fond qu’un élément de plus dans sa

tentative d’imposer le fait accompli. [Projection n o4.] Hier, je rappela is l’affirmation des

39
négociateurs uruguayens au sein du GTAN, «la loca lisation des usines est un fait» ont-ils dit .

[Fin de la projection n o4.] En effet, Messieurs les juges, la volonté délibérée de l’Uruguay a

36
Cf. Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), arrêt, C.I.J. Recueil 1985, p. 29, par. 25 ; Frontière
terrestre et maritime entre le Camer oun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéri a), exceptions préliminaires, C.I.J.
Recueil 1998, p. 303, par. 57.
37
CR 2006/47, p. 50, par. 25-26 (Reichler) ; DU, par. 1.21, 2.114 et 3.117.
38
Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay), mesures conservatoires, ordonnance du
13 juillet 2006, C.I.J. Recueil 2006 , p.133, par.78. Version anglaise : «their construction at the current site cannot be
deemed to create a fait accompli because, as the Court has had occasion to emphasize, «if it is established that the
construction of works involves an infringement of a legal right, the possibility cannot and should not be excluded a priori
of a judicial finding that such works must not bcontinued or must be modified of dismantled» ( Passage through the
Great Belt (Finland v. Denmark), Provisional Measures, Order of 29 July 1991, I.C.J. Reports 1991, p. 19, para. 31)».

39 CR 2009/13, p.19, par.25. Cf. MA, par.2.65 ; et anne xes, livre IV, annexe 4 ; CMU, vol. V, annexe 127.
Version anglaise : «the location of the plants is a fact». - 21 -

toujours été de placer l’Argentine devant le fait accompli. C’est pour cela que le mécanisme du

chapitreII du statut n’a pas été suivi. C’est pour cela que l’Uruguay promettait une chose et en

faisait une autre. C’est pour cela aussi que Botnia a suivi un rythme effréné dans la construction de

o 40
son usine. [Projection n 5.] La photo que vous voyez apparaître à l’écran date du 19 mars 2005 ;

le terrain était déjà complètement défrayé et nivelé, douze jours à peine après la délivrance de

o o
l’autorisation par le ministère compétent! [Fin de la projection n 5; projection n 6.] La photo

suivante est un démenti cuisant à la nouvelle prétention de l’Uruguay selon laquelle il n’a donné

l’autorisation concrète de construire l’usin e Botnia qu’après la fin des travaux du GTAN 41. Cette

photo que vous avez devant vous da te du 25février2006, trois semain es à peine après la fin des

travaux du GTAN 42. On peut estimer qu’environ 30 % de l’ouvrage était déjà achevé. L’Uruguay

ne le dément pas, mais caractérise ce que vous avez devant vous comme «certains travaux

43
préparatoires» . A vous de juger si cette cheminée et le reste de l’édification que l’on peut

apercevoir ici constituent un «travail prép aratoire». [Fin de la projection n o 6 ; projection n 7.] Et

une dizaine de jours après la saisine de votre Cour par l’Argentine, Botnia annonçait que 50 % de

44 o
l’ouvrage était sur le point d’être achevé . [Fin de la projection n 7.]

28. L’argument majeur de l’Uruguay en ma tière de réparationest encore une autre

manifestation de sa volonté d’imposer le fait accomp li. Pour l’Etat défendeur, le démantèlement

serait impossible car disproportionné. Mon ami Alain Pellet vous démontrera demain que ceci

n’est pas le cas. Supposons tout de même qu’il y aurait disproportion. Qui serait responsable de

cette prétendue «disproportion» ? Botnia et l’Urugua y, exclusivement. Si l’on croit l’Uruguay, les

Parties auraient intérêt à ne pas suivre la procédure prévue par le statut : s’ils la suivent, la décision

pourra mener à la non-construction de l’ouvrage, mais s’ils ne la suivent pas, on pourra alors le

construire.

40RA, livre III, annexe 46 (dossier de plaidoiries, 16 septembre 2009, onglet n° 9).

41DU, par. 3.109.
42
Defesanet, 25 février 2006. Disponibl e sur: www.defesanet.com.br (dossier de plaidoiries, 16 septembre 2009,
onglet n° 9).
43
DU, par. 1.26 et 3.108. Version anglaise : «some preparatory works (like ground clearing and the construction
of a cement plant)».
44
«Uruguay no pidió que se pare la obra», Página 12 , Buenos Aires, 17 mai 2006. Disponible sur:
http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/1-66988-2006-05-17.html
http://mrecic.gov.ar/publicdocuments. Photographie: «En movimiento», Fr ay Bentos, 29 mai 2006, disponible sur:
http://www.espectador.com (dossier de plaidoiries, 16 septembre 2009, onglet n° 9). - 22 -

29. Et il en va de même pour l’argumentation de la Partie adverse relative à l’effet non

suspensif de la procédure des articles7 à 12 du statut 45. Selon l’Uruguay, on peut construire

l’ouvrage même en l’absence d’accord et même si la Cour est saisie. Et bien sûr, une fois

l’ouvrage construit, l’Uruguay prétendra que, vu les investissements déjà réalisés, il serait

disproportionné de le démanteler. Si cela ne s’appelle pas vouloir imposer le fait accompli, qu’on

me donne une autre terminologie pour qualifier ce raisonnement uruguayen. Cette tentative de

faire primer l’illicite ou la volonté unilatérale ne pe ut être acceptée, si l’on croit à la primauté du

droit.

30. Lors des débats au sein de la commi ssion du droit international sur le projet

d’articlesrelatif aux négociations qui devaient suivre la notif ication des utilisations nouvelles

envisagées par un Etat d’un cours d’eau internati onal, Paul Reuter estimait qu’«il est important

pour le succès des négociations qu’elles commencent dans la bonne foi, ce qui serait difficilement

46
le cas si un Etat pouvait créer un fait accompli avant même l’ouverture des négociations» .

31. Allant dans le même sens, un autre memb re de la commission du droit international

rappelait un ancien principe de droit islamique, selon lequel «la préservation d’un mal est

47
préférable à la réalisation d’un profit» . Ce principe de sagesse universelle se trouve pleinement

applicable à la situation qui est exposée devant votre haute juridiction.

Conclusion

32. Monsieur le président, Messieurs les juges, la conclusion naturelle qui s’ensuit est claire :

depuis le début, l’Uruguay a essayé d’imposer à l’ Argentine l’existence de deux usines géantes sur

la rive gauche d’un fleuve partagé, en se soustray ant à la procédure établie par un traité bilatéral

régissant ces questions. Tout en faisant preuve de la meilleure bonne volonté pour régler la

question, l’Argentine a toujours fait valoir le respect du statut de 1975 et a maintenu sa position

45CMU, par. 2.94, 2.97, 2.103.

46 Annuaire de la commission du droit international , 1987, vol.I, trente-neuvième session, 2012eséance,
10 juillet 1987, p. 126, par. 61. Version anglaise : «But the freezing of the works … seemed essential in any case, since it
was important for the success of negotiati ons that they should begin in good faith, which would hardly be the case if a
State could create a fait accompli before the negotiations had even started.»

47 Annuaire de la commission du droit international , 1989, vol.I, quarante et unième session, 2114eséance,
7juin1989, p.138. par.16 (Al-Khasawneh). Version a nglaise : «The avoidance of harm has primacy over the
acquisition of benefits». - 23 -

juridique. Comme riposte, elle s’est heurtée à des atermoiements sans fin, à des promesses non

tenues, à des tentatives entreprises par l’autre Partie d’imposer un fait accompli.

33. Si des négociations directes ont eu lie u à plusieurs reprises entre octobre2003 et

mai2006, en vue de régler le différend concernant l’application du statut de 1975, elles n’ont

malheureusement pas abouti. Si les Parties ont pu conclure certains arrangements, ces derniers

avaient pour objectif de faire jouer à la CARU le rôle qui lui revient et de faire respecter le statut de

1975, et non de l’écarter. Et chaque fois, l’Uruguay a manqué à ses engagements.

34. Messieurs les juges, je vous remercie de votre attention et vous prie, Monsieur le

président, de donner la parole à ma collègue et amie Laurence Boisson de Chazournes.

Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de pr ésident: Je vous remercie, Monsieur, et je

donne la parole à Madame le professeur Boisson de Chazournes. Vous avez la parole, Madame.

Mme BOISSON de CHAZOURNES :

XII. L’U RUGUAY A VIOLÉ SON OBLIGATION RELATIVE À LA CONDUITE D ’UNE EIE

1. Monsieur le président, Messieurs les jug es, il semble que les pas de danse de tango que

j’ai évoqués hier se soient quelque peu empar és du rythme de ma présentation. Je tenterai

aujourd’hui de revenir à des pas moins cadencé s, cela même si les stratégies développées par

l’Uruguay pour excuser la violation de son oblig ation relative à la conduite d’une étude d’impact

sont tout aussi nombreuses.

2. Le projet de l’usine Botnia, projet d’une envergure jamais égalée jusqu’alors sur les rives

du fleuve Uruguay, devait être conç u dans le respect de l’obligati on internationale relative à la

conduite d’une étude d’impact environnemental (EIE). Cela n’a pas été le cas. L’opération Botnia

a été orchestrée au mépris de cette obligation. Pourtant ainsi que le professeurWheater nous l’a

rappelé lundi dernier, les usines de pâte à papier compte nt parmi les activités industrielles les plus

polluantes 4.

3. Permettez-moi à titre liminaire de préciser que l’objet et la raison d’être d’une étude

d’impact environnemental sont d’identifier les e ffets potentiels qu’un projet pourrait exercer sur

48
CR2009/12, p. 61-62, par. 25 (Wheater). - 24 -

l’environnement, et d’établir sur la base d’une telle évaluation, un bilan écologique d’ensemble

d’une façon objective . En la présente affaire, l’objet et la raison d’être d’une étude d’impact ont

été galvaudés pour justifier une décision adoptée su r des bases erronées, qui ne comportait pas une

analyse des alternatives possibles. Les mesures adoptées par la suite et qui portent, je le rappelle,

sur une ressource naturelle partagée ont été entachées de ce vice originel.

4. L’Uruguay veut nier que l’obligation relative à la conduite d’une étude d’impact

50
environnemental lui est opposable en vertu du statut de 1975 . Messieurs les juges, le statut

de1975 impose l’obligation de conduire une étude d’ impact complète et objective en conformité

avec le droit international. L’interprétation du statut de 1975, notamment les articles 36 et 41 a) du

statut, doit se faire à l’aune des principes contem porains de droit international dont celui de la

conduite d’une étude d’impact environnemental 51. Votre Cour a souligné cette exigence dans son

avis sur les Conséquences juridiques pour les Etats de la présence continue de l’Afrique du Sud en

Namibie, lorsque la haute juridiction a souligné que «tout instrument international doit être

interprété et appliqué dans le cadre du système juridique en vigueur au moment où l’interprétation

a lieu» ( Conséquences juridiques pour les Etats de la présence continue de l’Afrique du Sud en

Namibie (Sud-Ouest africain) nonobstant la réso lution 276 (1970) du Conseil de sécurité, avis

31, par. 53
consultatif, C.I.J. Recueil 1971, p. ).

5. La production d’une EIE complète et obj ective est également nécessaire pour satisfaire

52
aux obligations de notification prévues par les articles7 et 8 du statut . Le cas du projet Garabí

souligne bien le lien entre la production d’une étude d’impact et les obligations de notification.

o
Ainsi que vous pourrez le constater dans un document que vous trouverez à l’onglet n 10 de vos

dossiers, lors d’une réunion de la commission administrative du fleuve Uruguay, en juillet1990,

l’Uruguay avait rappelé dans un rapport technique envoyé à la co mmission, la nécessité d’inclure

une EIE dans la documentation rattachée au proj et à soumettre à la commission. L’Uruguay tenait

à ce que l’EIE relative au projet Garabí traite des effets du projet sur la flore et la faune

49
Institut Ecoplan, Etudes d’impact sur l’environnement : méthodologie et utilité sociale, Genève, 1978, p. 29.
50
DU, par. 5.76-5.78.
51Affaire relative au Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) , arrêt, C.I.J.Recueil1997 , p.67-68,
par. 112 ; Affaire du Rhin de fer (Belgique c. Pays-Bas), décision du 24 mai 2005, par. 58.

52MA, par. 3.198-3.202 ; RA, par. 4.13. - 25 -

53
aquatiques . De même, lors d’une réunion de la CA RU le 12janvier2009, l’Argentine a suivi

cette interprétation lors de la discussion du projet du terminal portuaire Cartisur. L’Argentine a

demandé que les documents accompagnant une notifi cation en application de l’article7 du statut,

comprennent une étude d’impact environnemental complète 54.

6. Monsieur le président, afin d’identif ier les nombreux manquements de l’Uruguay à son

obligation en matière d’étude d’impact environnemental, je rappellerai tout d’abord :

1) que l’EIE devait contenir une analyse des diverses solutions de remplacement du projet,

incluant une étude des localisations possibles ;

2) que l’Uruguay ne disposait pas d’une étude d’ impact complète au moment de l’octroi de

l’autorisation de construction en date du 14 février 2005 ;

3) et que les populations susceptibles d’être aff ectées par le projet Botnia auraient dû être

consultées ;

4) je soulignerai ensuite que le principe du développement durable a été violé ;

5) et que les évaluations environnementales condu ites pour le compte de la Société financière

internationale (aussi dénommée SFI) étaient insuffisantes et n’excu sent pas les manquements

de l’Uruguay aux obligations découlant du statut de 1975 ;

6) en dernier lieu, il sera fait état du fait que l’Uruguay ne conduit pas ses obligations de

monitoring et de suivi conformément aux st andards et normes de la procédure d’étude

d’impact.

1) L’EIE devait contenir une analyse des diverses solutions de remplacement du projet,

incluant une étude des localisations possibles

7. Messieurs les juges, le choix du site de l’usine Botnia s’est fait en violation de l’obligation

de l’Uruguay d’avoir à disposition une étude d’imp act complète avant de donner une autorisation.

Une évaluation environnementale complète aura it dû inclure une étude des sites possibles

d’implantation de l’usine Botnia. L’étude d’impact produite par la société Botnia en2004 ne

contient pas une telle analyse des options possibles. Elle ne consiste qu’en une apologie du site de

53RA, par. 4.88-4.89. CARU, procès-verbal n °8/90, rapport du 28 juin 1990. RA, annexes, livre 2, annexe 23.

54CARU, procès-verbal n 01/09, 12 janvier 2009, annexe 1, sous-c ommission sur la navigation, ouvrages et
érosion, rapport n21, Exhibit A, nouvelle documentation présentée par l’Argentine, 30 juin 2009, vol. II. - 26 -

Fray Bentos. Le rapport de la DINAMA de févr ier2005 ne contient pas non plus d’informations

sur d’autres sites possibles d’implantation de l’ usine. L’autorisation donnée par le ministère

uruguayen le 14février2005 a donc été octroyée san s disposer d’un élément essentiel en matière

d’étude d’impact, celui d’une analyse des alternatives et sites possibles.

8. Ainsi que le professeurKohen l’a rappelé hier , la société Botnia a choisi d’installer son

55
usine à FrayBentos en2003 . Le site est donc pris pour acquis avant que la société Botnia ne

procède à l’étude d’impact qu’elle était tenue de soumettre aux autorités uruguayennes. Les dés

économiques sont joués avant même qu’une étude d’ impact environnemental approfondie ne soit

initiée. En d’autres mots, le site est choisi av ant qu’un bilan écologique d’ensemble ait été réalisé

de façon objective au moyen d’une étude d’impact environnemental complète. L’étude d’impact

produite par Botnia en2004 ne vise ainsi qu’à va nter les mérites du site de FrayBentos pour

justifier un choix déjà fait. Je donnerai quelques ex emples tirés de l’étude d’impact produite par

Botnia : par exemple, les distances pour le transport du bois et de la pâte à papier vers la mer ont

été calculées exclusivement par rapport à la ville de Fray Bentos 56. En outre, les paramètres relatifs

à la qualité des eaux et les informations concerna nt la navigabilité du fle uve se fondent sur des

57
données collectées à côté de la ville de FrayBentos . L’étude d’impact conclut d’ailleurs que

«Fray Bentos’ site is very strategic in the lower Uruguay» 5.

9. Messieurs les juges, ce ne sont pas deux petits paragraphes de l’étude d’impact produite

par Botnia 59, qui peuvent tenir lieu d’une analyse approfondie des solutions de remplacement, aussi

dénommées alternatives, que le droit internationa l exige. Les buts et principes du Programme des

NationsUnies pour l’environnement sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement adoptés

en 1987, la convention d’Espoo sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte

transfrontière (convention d’Espoo) ou encore la politique opérationnelle 4.01 de la Société

55
CR 2009/13, p. 17, par. 18 (Kohen).
56Botnia Environmental Impact Assessment submitted to DINAMA, Chapter 4 (31 March 2004), CMU, vol. VI,

annexe 158, table 4.3 (p. 81) ; transportation (4.5.2) (p. 161).
57Ibid., table 4.9 (p. 90), CMU, vol. VI, annexe 159, p. 3.

58Botnia Environmental Impact Assessment submitte d to DINAMA, Chapter 5 (31 March 2004), CMU, vol. VI,
annexe 159, p. 3.

59Botnia Environmental Impact Assessment submitted to DINAMA, Chapter3 (31March2004), CMU, vol.X,
annexe 218, p. 1. - 27 -

financière internationale (SFI) exigent tous qu’une étude d’impact complète comprenne une

60
analyse approfondie des solutions de remplacement . Les deux paragraphes de l’étude d’impact

produite par Botnia que vous pou vez consulter sous l’onglet n o11 de vos dossiers ne peuvent pas

tenir lieu d’une étude approfondie. Ils ne font qu’écarter de manière extrêmement lapidaire le

choix d’autres sites dans le but de justifier le choix de Fray Bentos.

10. La question du site d’implantation d’un projet est pourtant une donnée clef des

alternatives qui doivent figurer dans une étude d’impact. L’absence d’informations sur les

alternatives et options en matière de localisa tion aurait dû conduire l’Uruguay à considérer que

l’étude d’impact produite par Botnia n’était pas complète. L’Uruguay aurait dû exiger la

production de telles informations pour considérer l’étude d’impact de Botnia recevable.

2) L’Uruguay ne disposait pas d’une étude d’im pact complète au moment de l’octroi de
l’autorisation de construction en date du 14 février 2005

11. Les manques de l’étude d’impact produite par Botnia relatifs à l’absence d’analyse des

options et sites possibles de l’usine de Botn ia ne constituent pas les seules défaillances de

l’obligation relative à la conduite d’une étude d’imp act. Celles-ci sont nombreuses. Ainsi, toute

étude d’impact doit prendre en compte le cadre juridi que du projet et le droit qui lui est applicable.

Dans ce contexte, l’étude d’impact aurait dû placer et analyser le projetBotnia à la lumière du

statut sur le fleuve Uruguay pour appréhender les effets juridiques transfrontaliers du projet. Et

cela n’a pas été fait. Les conventions internati onales auxquelles fait renvoi le statut n’ont pas été

prises en compte. L’Uruguay aurait dû exiger un e telle analyse juridique pour considérer l’étude

d’impact recevable.

12. D’autres éléments et informations devaie nt figurer dans l’étude d’impact produite par

Botnia. L’agence uruguayenne co mpétente en matière environne mentale, à savoir la DINAMA,

dans son rapport d’évaluation sur l’usine Botnia en date du 11 février 2005, a d’ailleurs elle-même

60
Principe 4 c) des buts et principes sur l’évaluation de l’act sur l’environnement adoptés par le conseil
d’administration du PNUE (déci sion 14/25, 7in987), http://www-penelope.drec.unilim.fr/Penelope
/library/Libs/Int_nal/unep/unep.htm; appendice II de la convention d’Espoo sur l’évaluation de l’impact sur
l’environnement dans un contexte transfrontière , 25 février 1991, http://www. unece.org/env/eia/documents
/legaltexts/conventiontextfrench.pdf, par;b)SFI, OP 4.01, pa2r,. http://www.ifc.org/ifcext/enviro.nsf/
AttachmentsByTitle/pol_EnvAssessment/$FILE/OP401_EnvironmentalAssessment.pdf . Voir aussi les lignes directrices
en matière d’EIE adoptées par la Conférence des parties dla convention sur la biodive rsité, décision VIII/28, 2006,
par. 39, http://www.cbd.int/doc/decisions/cop-08/full/cop-08-dec-fr.pdf - 28 -

souligné le caractère vague et contradictoire de l’étude d’impact produite par la société Botnia 6.

Le rapport de la DINAMA sur l’étude d’impact présentée par Botnia souligne notamment le

manque de données précises quant aux effluents reje tés dans l’eau, aux substances contaminantes

rejetées dans l’air, ainsi que la fragilité du site en termes de biodiversité et d’espèces rares et

62
menacées . Néanmoins, l’Uruguay, avançant à pas de charge, a délivré une autorisation de

construction à Botnia, seulement troisjours après cet avis, à savoir le14février2005 6. Les

lacunes identifiées par la DINAMA le 11 février 2005, et d’autres lacunes encore, n’avaient pas été

64
comblées, l’information manquante n’avait pas été fournie , mais l’autorisation de construction a

été donnée.

13. Ces lacunes que je viens de mentionner ont aussi été soulignées dans un rapport de la

faculté des sciences de l’Université de la République de l’Uruguay et ce rapport identifie

notamment des lacunes relatives aux effluents rejetés par l’usine, ainsi que les impacts sur la

diversité biologique du fleuve Uruguay, qui n’avai ent pas été convenablement traités dans l’étude

d’impact. Messieurs les juges, une étude d’impact complète conforme aux règles de droit

65
international aurait dû être réalisée préalablement à l ’octroi d ’une autorisation . L’Uruguay

affirme dans sa duplique que l’autorisation octr oyée le 14février2005 «n’autorisait pas le début

66
des travaux de construction ou le fonctionnement» . Cette assertion de l’Uruguay est démentie par

le texte lui-même de l’autorisation en date du 14 février 2005 qui fixe des délais très stricts pour le

commencement des travaux et la mise en opération de l’usine Botnia 6. La prétention de l’Uruguay

selon laquelle l’autorisation de février 2005 n’aurait pas été une décision définitive est fallacieuse.

A la suite de l’autorisation délivrée en février 2005, l’Uruguay n’a adopté que des plans de gestion

61 Rapport DINAMA, Division évaluation d’ impact environnemental, Réf.: Inst allation d’usine de pâte à papier
et ouvrages connexes (février 2005), MA, livre V, annexe 8, p. 398.

62 Ibid., p. 401, 404-405.
63 o
Résolution n 63/2005 du ministère du logement, de l’envir onnement et de l’aménagement du territoire
(14 février 2005), MA, livre VII, annexe 10, p. 187.
64
ProfesseurHoward Wheater ⎯ Dr.Neil McIntyre Technical Commentary on the Counter-Memorial of
Uruguay Concerning Pulp Mills on the River Uruguay, RA, livre III, annexe 44, p. 9-14.
65
Principe 1 des buts et principes de l’évaluation de l’impact sur l’environnement ; article 7 du projet d’articles et
commentaire, Annuaire de la CDI, 2001, p. 433.
66
DU, par. 5.75.
67
MVOTMA Initial Environmental Authorization for th e Botnia Plant (14February2005), CMU, vol.II,
annexe 21, p. 4. - 29 -

68
de l’environnement (PGA) qui ne font que co nsolider la décision initiale d’autorisation .

Monsieur le président, Messieurs les juges, l’autorisation octroyée en février2005 a signifié

concrètement le début des travaux par la sociét éBotnia sans que l’Uruguay dispose d’une étude

d’impact complète. Cela est la réalité des faits.

14. L’Uruguay tente également d’occulter se s manquements en arguant de ce que l’étude

d’impact ne serait qu’un processus deva nt être «apprécié dans son ensemble» 6. Cette formulation

vise à occulter le fait que l’oblig ation d’étude d’impact impose la réalisation d’une évaluation

préalable complète. Les principes du PNUE de1987 et le projet d’articles de la Commission du

droit international (CDI) relatif à la prévention des dommages transfrontières découlant d’activités

dangereuses de2001 sont très explicites quant au fait qu’une étude d’impact complète doit être

réalisée avant qu’un Etat donne une autorisation pour un projet susceptible de causer des

70
dommages à l’environnement .

15. L’Uruguay devait s’assurer qu’une étude d’ impact complète et objective soit conduite

préalablement à toute autorisation donnée par lui et cela n’a pas été le cas. La conduite d’une étude

d’impact complète devait permettre de prévenir ainsi tout impact transfrontière important et

permettait ainsi la réalisation du principe de prévention 7. L’Uruguay aurait dû également s’assurer

qu’un processus adéquat de surveillance et de monitoring soit mis en place. Cela n’a pas été le cas

non plus. Le professeur Wheater traitera des nombreuses défaillances de ce processus.

3)Les populations susceptibles d’être affectées par le projet Botnia auraient dû être

consultées

16. Messieurs les juges, dans le cadre de la préparation de l’étude d’impact relative à

l’usineBotnia, les populations susceptibles d’être a ffectées par le projet Botnia auraient dû être

consultées. Les principes du PNUE et le projet d’articles de la CDI relatif à la prévention des

dommages transfrontières découlant d’activités dange reuses soulignent là encore très clairement

que l’obligation de consultation du public fait partie des règles de droit international en matière

68
DU, par. 2.48.
69DU, par. 5.74.

70Principe 1 des buts et principes de l’évaluation de l’impact sur l’environnement ; article 7 du projet d’articles et
commentaire, Annuaire de la CDI, 2001, p. 433 ; opinion individuelle du juge Weeramantry, C.I.J. Recueil 1997, p. 111.

71 Affaire relative au Projet Gab číkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie), arrêt, C.I.J.Recueil1997 , p.78,
par. 140. - 30 -

72
d’étude d’impact environnementale . L’Uruguay prétend qu’une réunion tenue à FrayBentos le

21 décembre 2004, de même que le fait de rendre publics les documents relatifs à l’étude d’impact

pendant une période s’étalant du7décembre20 04 au 3janvier2005, auraient permis aux

communautés concernées de l’Argentine de pa rticiper au processus de décision relatif à

l’autorisation de construction de l’usineBotnia . L’Uruguay prétend de ce fait avoir satisfait à

73
l’obligation de consulter le public à laquelle il était assujetti . L’Argentine a réfuté cette allégation

74
dans ses écritures . La consultation du public aurait dû être effective ou «meaningful» pour

utiliser le terme de l’art anglais ; elle ne l’a pas été.

17. L’ombudsman de la Société financière in ternationale (SFI), saisi en septembre2005

par 39 000 personnes résidant tant en Argentine qu’en Uruguay a très clairement mis en lumière les

manquements à l’obligation de consu lter le public dans le cadre de l’étude d’impact conduite par

Botnia. Dans son rapport de novembre2005, l’ombudsman, qui est en fait une ombudswoman

⎯ ce poste est occupé par une femme depuis quinze ans ⎯ a souligné les défaillances relatives à la

consultation du public de l’Urugua y et de l’Argentine dans le processus décisionnel relatif aux

75
deux usinesENCE et Botnia . Les populations concernées par le s deux usines de pâte à papier

n’ont pas pu s’exprimer de manière éclairée. Le rapport de l’ombudswoman, que vous pouvez

o
consulter sous l’onglet n 12 de vos dossiers, dit claireme nt que la décision de l’Uruguay

d’autoriser la construction des usines de pâte à papier a été présentée «comme un fait accompli à

ceux qui ont été consultés» 76. L’ombudswoman précise également que le processus de consultation

a accordé «trop peu d’importance à la nature transfrontière des impacts possibles» et

«insuffisamment de reconnaissance de la légitim ité des préoccupations et peurs des communautés

77
locales proches des projets» . Messieurs les juges, ces propos ont été corroborés par le

fiscal Viana, qui est un procureur en Uruguay. Ce dernier a lui aussi souligné que les populations

72
Principes7 et8 des buts et principes de l’évaluation de l’impact sur l’environne ment; article13 du projet
d’articles et commentaire, Annuaire de la CDI, 2001, p. 433.
73
CMU, par. 4.128 ; DU, par. 5.85-5.88.
74RA, par. 4.101-4.104.

75 Rapport d’évaluation préliminaire, «Complaint regarding IFC’s Proposed Investment in Celulosas de
M’Bopicuá and Orion Projects, Uruguay ⎯Office of the Compliance Adviso r/Ombudsman, International Finance
Corporation/Multilateral Investment Guarantee Agency (11 novembre 2005), MA, annexes, livre V, annexe 10.

76Ibid., p. 10.

77Ibid. - 31 -

concernées n’avaient pas eu à disposition suffisamm ent d’informations sur les projets d’usines de

pâte à papier .8

18. Les populations concernées n’ont pas été c onsultées comme elles devaient l’être dans le

cadre d’une étude d’impact conforme au droit international. L’Uruguay aurait dû s’assurer que ces

consultations aient lieu avant d’octroyer une autorisation de construction à l’usine Botnia.

4) Le principe du développement durable a été violé

19. Venons-en maintenant au principe du dé veloppement durable. L’Uruguay allègue dans

sa duplique que l’obligation de conduire une étude d’impact complète et objective serait invoquée

par l’Argentine comme «un mécanisme d’entrave à l’exercice légitime de l’Uruguay de son droit

79
au développement durable» . Si l’on suit ces propos, cela voudra it dire, selon l’Uruguay, que le

développement durable devrait se réaliser sans év aluation des impacts d’un projet économique sur

l’environnement… Curieuse conception du déve loppement durable, un développement sans

respect de l’environnement… Messieurs les juges, cette allégation n’a rien à envier aux propos du

80
fameux roi Ubu d’Alfred Jarry . Revenons à la réalité. A la réalité juridique. L’Argentine ne nie

aucunement le principe du développement durable et le droit au développement durable de

l’Uruguay. Bien au contraire ! Mais pour que ce principe puisse être mis en Œuvre, les impacts de

toute activité susceptible d’entraîner un préjudice à l’écosystème du fleuve Uruguay et aux

populations concernées doivent être évalués pour assurer une intégration entre environnement et

développement. «Le concept de développement du rable traduit bien cette nécessité de concilier

développement économique et protection de l’en vironnement» ainsi que votre juridiction l’a

souligné (affaire relative au Projet Gab číkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie), arrêt,

C.I.J. Recueil 1997, p. 78, par. 140).

20. Dès les premières phases de conception des projets d’usines de pâte à papier et

préalablement à toute autorisation, les impacts socioéconomiques et les questions d’environnement

liées à la protection du fleuve Uruguay et ses zones d’influence devaient être analysés au travers

78
Transcription of presentation by Prosecutor Enrique Viana, 6 July 2008, nouvelle documentation présentée par
l’Argentine, 30 juin 2009, vol. 2.
79
DU, par. 5.71.
80A. Jarry, Ubu Roi, Paris, Gallimard, 2002. - 32 -

d’une étude d’impact complète et objective. Co mme le souligne l’agenda 21, le développement

durable permet d’assurer «un développement qui so it à la fois réel du point de vue économique,

81
équitable sur le plan social et écologiquement rationnel» . La conduite d’une étude d’impact

compte parmi les instruments du droit internati onal qui assure la réalisation du développement

durable. L’Uruguay, en donnant une autorisation de construction sur la base d’une étude d’impact

insuffisante et incomplète, a violé ce principe.

21. L’ombudswoman de la Société financière in ternationale (SFI) n’a pas manqué de relever

ce fait. Selon elle, l’étude d’impact présentée par la société Botnia aurait dû appréhender «de

manière plus systématique le fait de savoir si les populations, l’environnement ou les moyens

d’existence à l’échelon local en Argentine pouvaient être affectés par ces projets» 82. Ses mots sont

clairs … et sans équivoque.

5) Les évaluations environnementales insuffisa ntes conduites pour le compte de la SFI ne
justifient pas les manquements de l’Uruguay aux obligations découlant du statut de 1975

22. Monsieur le président, Messieurs les juges, pour faire oublier ses manquements à ses

obligations en matière d’étude d’impact, l’Urugua y recourt encore à une autre stratégie, qui

83
consiste à invoquer les évaluations environnement ales de la Société financière internationale .

C’est un exercice périlleux à plus d’un titre. La décision de la SFI relative au financement du

projet Botnia révèle les défaillances du pro cessus de décision uruguayen, mais aussi celles des

procédures d’évaluation conduites pour le compte de l’institution financière.

23. Rappelons les faits. En juin 2005, soit ap rès que l’Uruguay eut approuvé en violation de

ses engagements le projet Botnia et autorisé la construction de l’usine le 14 février 2005, la Société

financière internationale (SFI) ne peut que constate r que les études d’impact environnemental

présentées par les sociétés Botnia et ENCE n’étaien t pas satisfaisantes et qu’il était nécessaire «to

81
Agenda 21, par. 8.4.
82Rapport d’évaluation préliminaire «Complaint regarding IFC’s Proposed Investment in Celulosas de
M’Bopicuá and Orion Projects, Uruguay», Office of the Compliance Advisor/Ombudsman, International Finance

Corporation/Multilateral Investment Guarantee Agency (11 novembre 2005), MA, livre V, annexe 10, p. 9.
83CMU, par. 5.1-5.7 ; DU, par. 4.9-4.18. - 33 -

quantify such impacts … in further detail and to address impacts not fully considered in the earliest

assessments» . 84

24. Une version préliminaire de la nouvelle étude demandée par la SFI ⎯ dénommée étude

d’impact cumulé (CIS) ⎯ est terminée en décembre2005. Cette étude est alors soumise à des

experts nommés par la SFI. Le résultat en est le rapport Hatfield, publié en mars 2006. Ce rapport

est très critique à l’égard de l’étude de décembre 2005, cette dernière étude prenant notamment

appui d’ailleurs sur l’étude d’impact produite par Botnia.

25. Parmi les carences de l’étude de2005, le rapportHatfield souligne, outre l’absence

d’analyse approfondie des sites des deux usines :

1) Le caractère incomplet des données relatives à la qualité des eaux du fleuve Uruguay et à sa

diversité biologique 85.

86
2) Une identification et un listing incomplets des rejets dans l’environnement naturel .

3) L’absence d’un examen indépendant des estimati ons de rejets de polluants présentées par la

87
société Botnia .

88
4) Des données insuffisantes sur les effets des décharges de dioxines et de furanes .

26. A la suite du rapport Hatfield, une versi on finale de l’étude d’impact cumulé a été

présentée par EcoMetrix en septembre 2006. Curieusement, cette étude conclut que les deux usines

ENCE et Botnia seront plus performantes en matiè re de protection de l’environnement qu’aucune

des usines de pâte à papier existantes des sociétés ENCE et Botnia 89. Curieuse conclusion

circulaire nous pourrions dire, Messieurs les jug es, qui ne prend pas en compte les paramètres

environnementaux importants, te l le rejet massif de phosp hore par l’usine Botnia dans

l’environnement très vulnérable du fleuve Uruguay. Je vous renvoie aux explications données par

84
Cumulative Impact Study ⎯Uruguay pulp mills (décembre 2005 ⎯version préliminaire), MA, livre V,
annexe 6, p. 240.
85
«Cumulative Impact Study Uruguay Pulp Mills» - Ha tfield Consultants Ltd (27 mars 2006), MA, livre V,
annexe 9, p. 4, par. 7.
86
Ibid., p. 3, par. 4.
87Ibid., p. 3, par. 5.

88Ibid., p. 3-4, par. 6.
89
Rapport EcoMetrix, septembre 2006, p. ES. voir http://www.ifc.org/ifcext/lac.nsf/
Content/Uruguay_Pulp_Mills_CIS_Final. - 34 -

90
le professeurWheater lundi dernier . En outre, l’Argentine a fait état dans ses écritures des

nombreuses lacunes et défaillances du rapport d’éval uation EcoMetrix. Parmi celles-ci on peut

évoquer le fait que la géomorphologi e particulière du fleuve Uruguay n’a pas été prise en compte ;

qu’un modèle approprié pour estimer les courants du fleuve Uruguay n’a pas été réalisé; que les

problèmes de dilution, de contamination de l’air, de quantité de nutriments rejetés dans le fleuve

Uruguay sont mal évalués. L’appréciation de la fragilité du site en termes de biodiversité et

d’espèces rares et menacées est inexistante 91.

27. Le professeurColombo, en présentant les résultats du programme de surveillance

environnementale du fleuve Uruguay, montrera comment tant les décisions de l’Uruguay que celles

de la SFI ont été adoptées sur la base d’analy ses environnementales défa illantes et présentant

d’importantes lacunes.

28. L’Uruguay n’a de cesse pourtant d’invoque r les évaluations environnementales réalisées

pour la SFI ⎯ bien que celles-ci soient défaillantes ⎯ pour faire oublier ses propres manquements

à ses obligations en matière d’étude d’impact. Je rappellerai que de tels efforts ne peuvent occulter

la portée de ses engagements en vertu du stat ut de 1975. Faisant droit au principe ex injuria jus

92
non oritur , votre Cour avait conclu dans l’affaire Gabčíkovo-Nagymaros que «les relations

juridiques créées par le traité de 1977 subsistent et ne sauraient en l’espèce être considérées comme

annulées par un comportement illicite» (affaire relative au Projet Gab číkovo-Nagymaros

(Hongrie/Slovaquie), arrêt, C.I.J. Recueil1997 , p. 76, par.133). Messieurs les juges, un tel

raisonnement peut être transposé par analogie dans le contexte de la présente affaire. Les relations

juridiques créées par le statut de 1975 subsistent et ne sont pas annulées par les faits illicites de

l’Uruguay. Les rapports de la Société financière internationale (SFI) ne peuvent excuser les faits

illicites attribuables à l’Uruguay résultant de la viol ation du statut lors de l’autorisation octroyée à

90CR2009/12, p. 61-62, par. 25 (Wheater).
91
Professeur Howard Wheater - Dr. Neil McIntyre Technical Commentary on the Counter-Memorial of Uruguay
Concerning Pulp Mills on the River Uruguay, RA, livre III, annexe 44, p. 20-51.
92 o
o Affaire relative à l’ Usine de Chorzów (demande en indemnité) , compétence, arrêt n 8, 1927, C.P.J.I. sérieA
n 9, p. 31 ; Compétence des Tribunaux de Dantzig (Réclamations pécuniaires des fonctionnaires ferroviaires dantzikois
passés au service polonais contre l’admi nistration polonaise des chemins de fer), avis, 1928, série B n 15, p. 27 ; affaire
de la Compétence en matière de pêcheries (Royaume-Uni c. Islande), arrêt, C.I.J. Recueil 1974, p. 30, par. 67. - 35 -

Botnia en février 2005, ainsi que ceux commis par la suite, et notamment celui de la mise en

service de l’usine en novembre 2007.

6) L’Uruguay n’a pas respecté son obligation de surveillance en matière de monitoring et de
suivi

29. Je voudrais en dernier lieu rappeler que l’Uruguay a des obligations spécifiques en

matière de surveillance et de vigilance. L es buts et principes du PNUE de 1987 que vous pouvez

o
trouver sous l’onglet n 13 de vos dossiers précisent que «following a decision on an activity which

has been subject to an EIA, the activity and its effects on the environment … should be subject to

93
supervision» et la convention d’Espoo contient une di sposition spécifique destinée à réglementer

«l’analyse a posteriori» d’un projet afin de permettre «la su rveillance et la détermination de tout

impact transfrontière préjudiciable» 94.

30. Ainsi que le professeurWheater l’expli quera, l’Uruguay ne conduit pas ses activités de

surveillance en matière de monitoring et de suivi conformément aux normes et standards

internationaux relatifs aux études d’impact. Ces comportements portent atteinte au fleuve Uruguay

et à son écosystème, ainsi qu’aux droits de l’Argentine. La sentence de l’ Ile de Palmas l’a

souligné, l’Etat est souverain mais doit assurer pleinement ses obligations et protéger les droits des

95
autres Etats, en particulier leur droit à l’intégrité et à l’inviolabilité . Votre juridiction a rappelé

que les Etats ont l’obligation générale «de veiller à ce que les activités exercées dans les limites de

leur juridiction ou sous leur contrôle respecten t l’environnement dans d’autres Etats ou dans des

zones ne relevant d’aucune juridiction nationale» ( Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes

nucléaires, avis consultatif, C.I.J.Recueil1996(I) , p.242, par.29). Des auteurs réputés ont noté

qu’un système de surveillance dé faillant constitue un manquement à l’obligation de prévention et

96
de «due diligence» . Telle est bien la situation en l’espèce.

93
Principe 10.
94Art. 7 de la convention d’Espoo.

95Affaire de l’Ile de Palmas, décision du 4 avril 1928, Recueil des sentences arbitrales, vol. II, p. 839.
96
«A failure to institute proper monitoring, like a failure to undertake an EIA, may well constitute a failure to act
with due diligence» : P. Birnie, A. Boyle, C. Redgwell, International Law and the Environment, 3 (2009), p. 170. - 36 -

Conclusion

31. Monsieur le président, Messieurs les jug es, à titre de conclusion, je rappellerai qu’une

étude d’impact environnemental complète et objective devait être réalisée avant que le choix du site

de l’usine ne soit décidé et avant qu’une autori sation relative à une activité susceptible d’affecter

l’environnement d’une ressource naturelle partagée ne soit octroyée, ainsi que le requiert le statut

de 1975. Le site de l’usine Botnia a été choisi sans évaluation environnementale conduite dans le

respect des obligations de l’Uruguay.

32. L’Uruguay aurait dû s’assurer de la réalisation d’une étude d’impact complète et

objective. L’étude d’impact fournie par Botnia à l’Uruguay présentait de graves défaillances dont

l’absence de toute évaluation de solutions de remplace ment. Le statut de 1975 n’a pas été pris en

compte. Les populations susceptibles d’être a ffectées n’ont pas été consultées comme elles

auraient dû l’être. Le processus d’étude d’impact a été galvaudé. Le principe du développement

durable a été battu en brèche.

33. Les évaluations réalisées pour la SFI ⎯incomplètes et défaillantes ⎯ ne peuvent pas

être invoquées par l’Uruguay pour s’exonérer de ses faits internationalement illicites issus de

l’autorisation octroyée à l’usine Bo tnia en février 2005, de l’autori sation de mise en service, et de

ceux commis par la suite en matière de monitoring et de suivi. C’est bien le respect du statut,

Messieurs les juges, qui est porté à votre attention. Il fait l’objet de nombreuses violations.

34. Je vous remercie, Messieurs les juges, de votre attention. Puis-je vous demander,

Monsieur le président, de donner la parole au professeurJuan Carlos Colombo, professeurà

l’Université nationale de La Plata. Le professeu rColombo est le coordina teur de l’équipe de

recherche de l’Université nationale de La Plata et de l’Université de Buenos Aires qui a conduit les

études du programme de surveillance environn ementale sur le fleuve Uruguay. Le

professeur Colombo présentera à la Cour les résultats de ce programme.

Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de pr ésident: Je vous remercie, Madame. I now

give the floor to Professor Juan Carlos Colombo. You have the floor, Sir. - 37 -

CMOr.OMBO:

T HE ENVIRONMENTAL EFFECT OF THE BOTNIA PLANT ⎯ A RGENTINA S MONITORING

RESULTS : URUGUAY R IVER E NVIRONMENTAL SURVEILLANCE (URES) P ROGRAM

Introduction

1. Mr. President, Members of the Court, it is my honour to present to you today the results of

the Uruguay River Environmental Surveillance (URES) Program. This has been carried out by the

Argentine Secretariat of Environment with a science team from the National University of La Plata

and the University of Buenos Aires, the two major universities in the State. We have also benefited

from external advice, including from Professo rWheater. The URES programme has been

extensive, involving some 90 scientists, and holistic , based on a whole ecosystem approach. It has

included the study of air, waters, sediments and a quatic organisms such as algae, clams and fish.

The issues that arise are complex, requiring tintegration of atmospheric sciences, hydrology,

biogeochemistry, zoology, ecology and ecotoxicology . The folder contains an introductory figure

with institutional information on the programme.For the convenience of the Court we have

reproduced the images projected and mentioned in the judges’ folders at tab 14.

2. The URES programme was conceived with the aim of establishing an early warning

framework capable of detecting effects from th e Botnia plant, including harmful ecosystem

disruptions. This approach contrasts with the routine monitoring implemented by Uruguay, which

is limited in temporal and spatial frequency andextent. It is not capable of detecting changes

unless the effects are advanced, extensive or close to irreversible damage.

3. I will present the key conclusions of the URES results. These were provided to the Court

on 30 June 200997and supplement the material set out in Argentina’s written pleadings. I will limit

myself to what I consider to be the key issues. Th ese fall into three main parts: air quality, water

quality, part1, concerning hydrodynamics and eutr ophication, and part2, dealing with hazardous

substances discharged to the Uruguay river.

4. To set the scene, I begin with a shortintroduction to the natural ecosystem recalling

Professor Sands’s Monday pleading ( CR 2009/12) on the sensitivity of the receiving environment.

97
New Documents Submitted by Argentina, Vol. I, Scientific and Technical Report, 30 June 2009. - 38 -

[Picture1 on.] This plate shows the Uruguay river and Ñandubaysal Bay ecosystem. The Court

will be aware of the contrast between the main river and the shallow more turbid Ñandubaysal Bay.

The lower water velocities in the semi-enclosed bays allow greater depositions of sediments which

accumulate filling the Bay. [Island sequence.] These processes have produced an evolving

shoreline; the following sequence shows the island growth during the last 100 years, from 1904 to

98
1971, to 1994 and finally to 2004 . The large diversity of habitats in the Bay includes valuable

wetlands with a high diversity of wildlife such as fish, frogs, lizards, waterbirds and rodents 99. The

Bay also includes a popular resort, the Ñandubaysal beach, visited by thousands of people each

summer. In addition, there is an abundant fish population that s upports subsistence and

recreational fishermen 10. This is the environment into whic h Botnia emits tens to thousands of

tonnes of contaminants each year. These figures are massive. For example, to the air the major

emissions include 1,700tonnes of nitrogen dioxide; 240tonnes of sulphur dioxide; 85tonnes of

101
particulate materials and 7tonnes of total reduced sulphur . A large proportion of the air

pollution, which also includes dioxins and furans, is deposited directly on to the river. The direct

emissions to the water are no less significan t: 5,600tonnes of chemical oxygen demand;

102
440tonnes of suspended solids; 60tonnes of total nitrogen and 13tonnes of total phosphorus .

These last two nutrients are of particular concern as they contribute to eutrophication. [Picture1

off.] The Court will understand that it is criti cal to characterize correctly the environmental

processes that determine the transport and dilution of these discharges to the air and water and their

concentrations in the ecosystem. The folder c ontains a conceptual model that summarizes these

key ecosystem processes.

98
Ibid., Chap. 2, Sec. 1.
99
See Memorial of Argentina (MA), livre V, Ann. 3, pp. 145-148; see also Botnia’s EIA, Chap. 5.
100MA, livre V, Ann. 3, pp. 146-148.

101Botnia 2008 Annual Report, p.35, http://www.metsa botnia.com/en/binary.asp?path=204,210,380,2822,2823
(accessed 15 Sep. 2009).

102Botnia 2008 Annual Report, p.35, http://www.metsa botnia.com/en/binary.asp?path=204,210,380,2822,2823
(accessed 15 Sep. 2009). - 39 -

Air quality

5. I now turn to our results beginning with air quality. We have first assessed the local

climatic conditions that determine pollutant disp ersion and then, continuously measured air quality

before and after the operation of the Botnia mill. We have also modelled the spread of Botnia’s

emissions. [Picture2 on.] This slide presents the observed mean monthly frequency of winds

blowing from Botnia to Argentina for the 1991-2000 period 103. The prevailing wind direction from

Botnia to Argentina occurs on average 72percent of the time. The great majority of Botnia’s

airborne pollution is transported to and over the river into Argentina, as indicated by the red arrows

on the image. Instead, Uruguay wrongly focused on the transport of pollutants to the Uruguay river

104
and Fray Bentos . [Picture 2 off.]

Deterioration of air quality following commencement of Botnia’s operations

6. Before operations began, air quality in the area was good. There were no bad odours, and

105
there was a general compliance with national and international standards . Then, in the

operational period, air pollution has been repeatedly observed in Argentina. [Picture3 on.] The

next slide shows the occurrence of air pollutio n at the Ñandubaysal resort located 12km from

Botnia: the occurrence of days on which hydroge n sulphide concentrations exceeded the threshold

value for detection, shown on the left axis, in othe r words the number of days in which an ordinary

person would be able to smell “rotten eggs”. Th at has occurred on 78days in a period of just

106
nine months, from July 2008 to March 2009 . You can see that in some months the odours were

very frequent, for example in August when there were 24 out of 31days with odour detections.

This air pollution is directly linked to the pulp mill, and it adversely affects the use of the river for

recreational purposes. [Picture3 off.] Uruguay’s own data demonstrates that link, and strong

odours detected at the river on the Argentine side have coincided with pollution incidents at the

103
New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.1,
p. 10.
104
Ecometrix Cumulative Impacts Study, Sep. 2006, Ann. C, p. C 5.11.
10New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.1,
pp. 16-33.

10Ibid., Chap. 1, p. 37. - 40 -

107
pulp mill . [Picture 4 on.] The next slide shows th e hourly concentrations of hydrogen sulphide

in parts per million measured at Ñandubaysal reso rt on 26February2009. Strong odours were

detected between noon and 4p.m.; Botnia reported that an air pollution incident had occurred at

108
approximately 11 o’clock that morning . To help the Court understand the extent of the impact of

the air pollution on Argentina’s use of the river and on Argentine communities, we have prepared

simulations which trace the path of the pollution pl umes. [Simulation on.] This slide shows the

109
hydrogen sulphide emissions on 26January2009 . You can see the plume emitted by Botnia

indicated by the red chimney, moving at different times from 20.00hours on the 25th to

24.00 hours on the 26th. The time of each animation is shown at the top of the figure. The yellow

house displays the position of Gualeguaychu. Cons istent with the prevailing winds on that day,

indicated by the arrows, the model traced the plume up to 45km across the river and into

Argentinian territory over a period of many hour s, over the city of Gualeguaychu and beyond.

[Picture4 off.] On this day a bout 1,800Argentine citizens register ed complaints of “rotten eggs

smells”. The folder contains the locations of these complaints. The Court should note that the

plume does not just transport the smell of rotten e ggs; it also transports other dangerous pollutants

110
contained in pulp mill emissions , including dioxins and furans , depositing them into the river or

on to Argentine territory.

7. Such episodes are now regrettably recurrent in the Gualeguaychu and Ñandubaysal area.

111
They have occurred repeatedly and also very recently, from 24August to 6September . The

modelling of these pollution incidents has consisten tly indicated that contaminants were carried

112
several kilometres into Argentina for several hours . Contrasting with these observations,

Uruguay and the International Financial Corpora tion’s consultants wrongly predicted that odour

107Uruguay’s new documents of 15Sep.2009. Six-m onth report on the Botnia emission control and
environmental performance plan, 11 Nov. 2008-31 May 2009, p. 23.

108Ibid.

109New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.1,
p. 50.

110Ecometrix Cumulative Impacts Study, Sept.2006, Ann.C, p.C2.9. http://www.ifc.org/ifcext/lac.nsf/
Content/Uruguay_Pulp_Mills

111New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.1,
pp. 47-48.
112
Ibid., Chap. 1, pp. 50-59. - 41 -

would only be detected on rare occasions, very close to the plant 113. The repeated occurrence of

these malodorous episodes and their effects in Ar gentina provide clear evidence that the local

atmospheric conditions were not adequately evaluate d prior to the decision to construct the mill at

this site.

8. I will end now this section on air by summarizing the conclusions. First, we note the local

atmospheric conditions which favour transport of air pollutants to Argentina. Secondly, we note

the good air quality without odours before Botnia began operating. Thirdly, we note the

occurrence of several pollution episodes entering up to 45 km into Argentina during the operational

period and affecting the local population. Fina lly, we note that the overall importance of

transboundary air pollution has been systematically neglected by Uruguay. The folder contains a

figure with the main conclusions of this section.

Water quality part 1: Hydrodynamics and eutrophication

9. Mr.President, Members of the Court, I w ill now continue with water quality. First, you

will see the hydrodynamics and eutrophication of the Uruguay river related to Botnia’s discharges;

second, the increase of the levels of hazardous s ubstances in the environment. The water quality

monitoring programme has three basic components: hydrodynamic studies to provide basic

information on the river movement; biogeochemical studies to identify the sources and variability

of a wide range of pollutants; and plankton studies that look to the composition and variability of

114
algae and zooplankton . The folder contains a figure of the programme’s methods.

10. [Picture 5 on.] You can see now on the screen the study area and sampling stations. We

carried out 46sampling campaigns over 19months. Up to 13sites were visited every seven, 15

and30days, with higher frequency in summer, to collect water samples, settling material,

sediments, clams and fish. At the three stations marked with red circles ⎯ U2: closer to Botnia;

U3: downstream and N5: in the Ñandubaysal Bay ⎯ buoy arrays containing extracting

membranes, sediment traps, automatic recording sensors and clams transplanted from the coast

11Hatfield Report October2006 , para.3.1.3. http://www.ifc.org/icext/lac.nsf/Content/Uruguay_Pulp_Mills

(accessed 16 Se2.009). Also see Counter-Memorial of Uruguay (CMU), para5..76. Also see
http://www.latinbusinesschronicle.com/app/article.aspx?id=1331 (accessed 15 Sep 2009).
11New Documents Submitted by Argentina, Vol. I, Scientific and Technical Report, 30 June 2009, Chaps. 2-4. - 42 -

were fixed to the bottom. Over the period of st udy, we collected about 800 samples and measured

more than 50 parameters. [Picture 5 off.] 115

Hydrodynamics: current régime, reversals and “lake behaviour”

11. Let us begin by looking at the important issue of river flow. As was explained on

Monday by ProfessorSands (CR2009/12), this is cr ucial to determine how and where Botnia’s

effluent discharges are dispersed and diluted. The continuous current meter data 116have clearly

demonstrated the importance of flow reversals pr oduced by the influence of tides and winds. This

results in a particular dynamic which might be called “lake behaviour”, characterized by still

waters and frequent backflows. This feature dr amatically reduces the capacity of the river to

disperse and dilute Botnia’s discharges as predicted by Uruguay 117. The folder contains a

conceptual model to illustrate the particular hydrodynamic conditions of the Uruguay river.

12. [Picture6 on.] First, I will recall th e basic current meter data introduced by

Professor Sands on Monday 118. The downstream flow is shown in dark red, the yellow is weak

flow downstream, white indicates stagnant cond itions and blue upstream movement, deep blue

faster, light blue slower. On the screen now, you can see a composite image of the current meter

flow velocities for each month for the particular period of June 2008 to Ma y 2009. [Graph.] The

graph shows a number of clear points. First, re verse flow occurs throughout the year. Second,

reverse flow intensifies in our summer months when river flow is much reduced. Third, for

extended periods of time the water assumes the qua lity of a lake. At those times, and you can see

how frequent and extensive they are in the summ er months, the pollution from Botnia is not

dispersed. This is critically important because it explains the serious pollution problems detected

this summer and demonstrates that the entire basis of Uruguay’s decision to locate this plant at this

place on the river was wrong: the river does not di sperse efficiently the pollutants discharged by

Botnia, especially in the summer months.

115
Ibid.
11Ibid., Chap. 3, pp. 5/20-13/20.

11Ecometrix Cumulative Impacts Study, 2Sep,DA,.n...
http://www.ifc.org/ifcext/lac.nsf/Content/Uruguay_Pulp_Mills.

11New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.3,
pp. 11-20. - 43 -

13. Let me now explain what happens to th e pollutants discharged into the river from the

Botnia plant. [Picture 7 on.] The graphic shows the plume of Botnia effluents on 1 February 2009,

as simulated by a widely used three-dimensional computer model, based on actual measurements of

the key factors of river discharge, winds and tides 11. The graphic shows the area around the

Botnia plant. Dark blue shows the Uruguay river unaffected by a pollutant. Light blue indicates

the presence of a pollutant, and red indicates th e existence of that pollutant in a greater

concentration. The map shows an area of up to 25 km upstream. On this day, and over this period,

the river was subject to major reverse flows. [Animation.] Now, watch the animation which shows

120
in a rapid sequence what happened between 31January and 5February . You will see that the

plume first moves downstream, then is affected by the reverse flow and is taken upstream of the

plant. You see a recurrent back-and-forth moveme nt, so that the plume of pollution is seen to

remain for an extended period of time in the area cl ose to Botnia. [Animation off.] Here you have

a clear contradiction of Uruguay’s claim that the polluting effluents are rapidly diluted and

121
dispersed . These results are critically important to interpret the massive algal bloom which

occurred on 4 February.

Monsieur le president, pensez-vous qu’il serait convenable de faire une pause maintenant?

The VICE-PRESIDENT, Acting President: If you wish, we may take a break now, or if you

wish you can continue until water quality, part2. Because we still have some 10 to 15minutes,

and I do not think that your presentation is going to take 60 minutes as indicated by Argentina. So

you may still proceed for some 10 minutes.

Mr. COLOMBO: Very well, Sir.

Eutrophication related to Botnia’s organic and nutrient loads

14. Mr.President, Members of the Court, I will now continue with water quality results

dealing with eutrophication. The increased biol ogical productivity or eutrophication of the river

119
Ibid., pp. 17-20.
12New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.3,

pp. 18/20-19/20.
12CMU, para. 4.55. - 44 -

after Botnia start-up was noted by higher abunda nce of zooplankton and algae in January2009,

especially in the area surrounding Botnia. [Pictu re8 on.] On the screen now, you can see the

unprecedented blue-green algae bloom that occurred on 4February2009. On that day the river

was warm and had the qualities of a lake, accumula ting the pollutant load discharged by Botnia.

On the surface the water showed an extended floating scum of several kilometres in size in front of

Botnia, the pulp mill and upstream. The bloom si ze constitutes an historical record never observed

previously in the river. The abundance of blue-green algae reached 18 millioncells

per millilitre122. As you can see now, that exceeds the Wo rld Health Organization’s highest alert

123
level 3 as posing danger for human health . The horizontal bars show the three WHO alert levels

and associated risks related to th e abundance of algae in cells pe r millilitre in the bottom axis on a

logarithmic scale (each unit is a tenfold increase) : for drinking water at the bottom in yellow

(2,000cells per millilitre), drinking and recrea tional purposes, the middle pink bar (100,000cells

per millilitre) and finally, high risk for human health, the upper red bar (10million cells per

millilitre). That means that human contact with the ri ver is not safe and harmful effect for the fish

life12. The huge magnitude of this bloom and its a bnormal nature appears clearly when these data

are compared with the historic maximum in the Uruguay river for algal blooms up to 18,000 cells

per millilitre (blue arrow) ⎯ 1,000 times less, or the highest record of 400,000 cells per millilitre in

the Salto Grande Dam (green arro w). This rules out the interpre tation of a natural algae event

originating upstream as claimed by Uruguay 125.

15. [Picture 9 on.] The satellite image on the screen that you have already seen on Monday

in Professor Sands’s speech shows the vast extent of the bloom, distinguished as discolorations in

the water, covering about 25 km and almost 3 millio n square metres on the surface of the river. It

extended both downstream and upstream of Botnia, even reaching the Ramsar Convention

protected Farrapos wetland area. [Reversal.] Th e major reversal flow of 1February modelled

previously, presented now in the screen, matches precisely the distribution of the bloom indicating

12Ibid., Chap. 4, p. 119.
123
Guidelines for safe recreational wa ter environments, Vol. 1, Coastal and Fresh Waters, WHO, Geneva, 2003,
Chap. 8. http://www.unece.org/env/water/meetings/documents_TFIR.htm (accessed 15 Sep. 2009).
124
Ibid.
12Uruguay’s comments on new documents submitted by Argentina, 15 July 2009, Ann. C 2. - 45 -

that it had a significant contribution of Botnia’s effl uent. [Reversal repeated.] This interpretation

is reconfirmed by the particular composition of the bloom, this dense, milky, soupy liquid that you

now see on your screen. [Picture10 on.] In addition to algae, it contained several effluent

products that came directly from the Botnia plant, including wood fibres, bacteria, nonylphenol

contaminants, and higher leve ls of sodium and adsorbable organic halogens (AOX) 126. The

presence of these contaminants provides clear eviden ce that the mill effluents have contributed to

this bloom of unprecedented intensity.

Botnia effluent products in the blue-green algae bloom

16. [Picture 11 on.] Let me say more about Bo tnia’s effluent products that we found in the

blue-green algal bloom. This image shows the presence of cellulose fibres in the algae scum. We

added a stain, so that with the use of a polarized light microscope we were able to determine

conclusively that the material was composed of cellulose fibres from wood, as identified by their

microstructure. Moreover, the detailed analysis by scanning electronic microscope revealed that

the fibres correspond to species eucalyptus globulus wh ich is one of the species used in the Botnia

mill 12. [Picture 11 off.] The folder includes detailed scanning electronic microscope images of the

fibres.

17. There is more evidence of the presence of Botn ia’s effluent in the bloom samples. First,

abnormally very high numbers of a bacteria typically associated with wood pulp, namely klebsiella,

128
at levels 100times higher than normal values in the Uruguay river . This species is known to

grow in pulp and paper treatment plants 129. Second, the presence of plant sterol components is

consistent with the finding of wood fibres. Thir d, the samples contained high concentrations of

nonylphenols, surfactants that are typically used in pulp plants of this kind to clean the pulp coming

from eucalyptus. The concentrations of these co mpounds were very high in the bloom samples,

126New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.4,
pp. 119-123.

127Ecometrix Cumulative Impa cts Study, September006, p2..6. http://www.ifc.org/ifcext/lac.nsf/
Content/Uruguay_Pulp_Mills.

128New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.3,
p. 36.

129Caplenas, N.R., Kanarek, M.S. and Du four, A.P. “Source and Extent of Klebsiella pneumoniae in the Paper
Industry”, Applied and Environmental Microbiology, Nov. 1981, pp. 779-785. - 46 -

exceeding European Community standards. Fourth, the bloom samples contained high

concentrations of sodium and adsorbable organic halogens AOX, at double the normal values in the

Uruguay river. The folder contains a summary of these parameters. The values of all these

parameters are markedly different for the Botnia effluent and the Uruguay river, and hence permit

the conclusion that the bloom samples contained Botnia effluent to a level of 1 per cent. This is an

extraordinarily high level: you will recall that Ur uguay claimed that Botnia’s effluent would be

130
diluted so that concentration levels would be minimal . This has not happened.

The VICE-PRESIDENT, Acting President: Thank you Professor. This may be a good

moment to stop to have a 15-minute break, so the sitting is suspended for 15 minutes.

Professor COLOMBO: Thank you.

The Court adjourned from 11.25 to 11.40 a.m.

The VICE-PRESIDENT, Acting President: Pl ease be seated. The sitting is resumed.

Professor Colombo you can continue with your presentation.

Mr. COLOMBO: Thank you, Mr. President.

Water quality part 2: Hazardous substances in the environment

Introduction

18. Mr. President, Members of the Court, I will now continue to the third part of my talk on

water quality, introducing the hazardous substances wh ich were detected in the environment. As

has been observed for nutrients and the resulti ng eutrophication of the river, other dangerous

pollutants are being introduced and retained in the area causing increased water pollution and

degradation of the quality of the river. I will addr ess a pollutant that we identified throughout our

monitoring programme to a scale and extent that was unexpected: we found elevated levels in the

Uruguay river of nonylphenols. Nonylphenols are derived from nonylphenol ethoxylates,

13Ecometrix Cumulative Impacts Study, September 2006, Ann. D, p. D 6.16.

http://www.ifc.org/ifcext/lac.nsf/Content/Uruguay_Pulp_Mills - 47 -

131
surfactants that have been used extensiv ely as cleaners in the pulp and paper industry .

Specifically, they are often used in washing the pulp after cooking, or after bleaching to remove

extractives that have been affected by the bleaching process, or in industrial cleaners used to clean

the mill itself. Nonylphenols are especia lly widely used in processing hardwoods ⎯ eucalyptus is

one such wood ⎯ because the pulps require extensive removal of extractives and lipophilic matter.

According to the alkyl phenol ethoxylate industr y these are “reliable and cost-effective products

132
improving the Pulp and Paper industry for fifty years” . The problem with nonylphenols is that

they produce serious harm to aqua tic organisms, interfering with endocrine systems, the systems

that regulate metabolism, growth and tissue functi on. As you already know their use in the pulp

133 134
and paper industry is banned in the European Union and by many countries, including Canada .

We have found increasing levels of non ylphenols in all our sample types: in water, in particles, in

the algae I previously described to you, in cl ams, and sediments. The folder includes a brief

synopsis of nonylphenols.

19. On the screen you can now see a map of th e area showing the presence of nonylphenols.

[Picture 12 on.] The yellow bars show their presence in the water, measured from February 2008

to August 2009 in nanogrammes per litre. The th ick yellow bar shows average levels, the thinner

yellow line shows maximum observed levels. The high est levels exist in the immediate vicinity of

the plant. Baseline levels recorded upstream and downstream are about a hundred times lower than

the maximum levels. [Second graph.] Turning to sediments, in red you can see the presence of

nonylphenols in the sinking particles obtained usi ng sediment traps. These data also show

significant increases in nonylphenol concentrations the closer you get to Botnia, with average

values up to four times higher than downstream and in the Bay. These consistent patterns close to

Botnia indicate that these pollutants appear to be associated with the plant’s discharges, and that

they are being retained in the area during the frequent “lake behaviour” episodes associated with

reverse flow. This interpretation is confirme d by the observation of increased levels of

131
IPPC reference document on Best av ailable techniques in the pulp andpaper industry (BREF), Dec.2001,
p. 450.
132
Alkyl Phenol and Ethoxylates Research Council. www.aperc.org. Accessed 15 Sep. 2009.
133Directive 2003/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2003.

134Hewitt, M. et al., 2009, “Altered reproduction in fish exposed tpulp and paper mill effluents: roles of
individual compounds and mill operation conditions”, Environmental Toxicology and Chemistry, 27, 682-697. - 48 -

nonylphenols in bottom sediments after the Botnia st art-up. The folder contains a figure showing

the increasing trend of nonylphenols in river bed sediments.

20. While our evidence indicates that the mill is the most likely source of nonylphenols in

135
the study area, Uruguay’s partial denial of Botnia’s use of these compounds led us to carry out

further studies to confirm our interpretation. We were able to analyse samples of pulp from the

Botnia plant and test them to see whether they co ntain nonylphenols. They do. [Picture13 on.]

On your screen you can see results comparing the an alysis of nonylphenols in the pulp with the

136
environmental samples . As nonylphenols are composed of six different components, they show

up as a series of peaks in the mass spectrometer an alysis of Botnia pulp sample, equivalent to its

“DNA fingerprint”, shown at the top. The same an alysis performed for particles, water, algae and

clams show that the markers ⎯ the peaks ⎯ in the red box are virtually identical for the pulp and

the environmental samples taken from the Uruguay river. For comparison, the bottom figure

represents the nonylphenol fingerprint of a commercial product which is also very similar. These

results provide strong evidence that Botnia pulp production is the principal source of these

dangerous compounds in this environment. The ev idence points clearly to the conclusion that the

effluent discharge from the Botnia plant includ es the presence of nonylphenols. More precise

information on this study is already available in an official public website 13.

21. I would also like to share with you that, in analysing the pulp sample, we discovered the

presence of another substance. We found in the sample the presence of the chlorinated pesticide

lindane. We also found the presence of lindane in the samples of water, sinking particles,

sediments and fish, all taken from the Uruguay river. Our conclusion is that it is likely that the

lindane is being used as a pesticide for wood preser vation. That is significant because the use of

138
lindane is banned in many countries . Its use is now regulated by the Stockholm Convention on

persistent organic pollutants 139. We have noted also that monitoring for lindane was a requirement

135
Uruguay’s comments on Argentina’s new documents, 15 July 2009, Ann. C 24.
136
New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.3,
p. 41.
137
Available at http://mrecic.gov.ar/publicdocuments.
138Resolution SAGPyA Nº 513/98, and resolution ex-SENASA Nº 240/95 , Argentina.

139Stockholm Convention on Persistent Pollutants (POPs). www.ch.pops.int. Accessed 15 Sep. 2009. - 49 -

140
imposed by DINAMA on Botnia , but that the company’s reporting does not include that banned

substance 14.

Abnormal effects detected in aquatic organisms: zooplankton and clams

22. Mr. President, our conclusion is that the pl ant has already caused serious deterioration in

the quality of the water by the widespread introducti on of pollutants. What has been the effect of

that pollution? We address this in the report we submitted to the Court on 30June last. In the

limited time available this morning, I will describ e to you that part of our monitoring programme

that establishes abnormal effects observed in aquati c organisms, which we believe to be connected

directly to discharges from the plant.

23. First, we have observed the presence in the Botnia area of free-floating zooplanktonic

organisms ⎯ microscopic rotifers ⎯ that have very unusual malf ormations. We carried out a

142
study in September2008 . [Figure14 on.] It revealed that, whereas the upstream sites show a

completely normal population of these rotifers ⎯ yellow bars on the screen ⎯ in the area

influenced by Botnia discharges, the populations were dominated by abnormal individuals (red

bars): 66percent of the samples were lacking all spines. The figure shows normal at the right,

with all the spines developed, and abnormal at th e left, with the spines inside the body. In

January 2009 we carried out another survey 143. This detected another type of anomaly: the rotifers

lacked one spine and were asymmetrical, as can be observed in the bottom left picture. Again,

there was a higher frequency of abnormality ⎯ 33percent ⎯ close to Botnia. Further

downstream the level of abnormality diminished, to 6 to 11percent. Another indication of

detrimental effects of increased pollution on aquatic organisms was revealed by 40percent

decrease of lipid reserves of clams transplanted to the Botnia area. The folder includes a picture

showing this data. The distribution of these an omalies in aquatic organisms coincides with the

14Decree 253/79 Article 11, CMU, Ann. 6, Art. 11, pp. 7-9.
141
New documents submitted by Uruguay, 30 June 2009, Anns. S2 and S7.
14New Documents Submitted by Argentina, Vol.1, Scien tific and Technical Report, 30June2009, Chap.4,

p. 124.
14Ibid., p. 125. - 50 -

pattern of nonylphenols, suggesting that they coul d be related to the retention of these or other

harmful substances discharged by Botnia effluent during the frequent “lake behaviour” episodes.

Biomagnification of persistent pollutants in fish: habitat and detritus feeding

24. I will now turn to the fish community and the biomagnification of persistent pollutants.

The main channel of the Uruguay river is a preferred habitat and migration route for several fish

species 144. [Picture15 on.] The top image on your screen presents echo sound data for the main

channel close to the International Bridge. The small white spots correspond to different fish

species. The simultaneous capture of fish dur ing these surveys permitted identification of the

principal species and calibration of the echoes to re produce the approximate size of the fish. This

is shown in the bottom figure where the increasing size is represented by bigger points. Large

densities of fish inhabit the channel which is used as a north-south migration route by most species.

The small points in surface and mid-depth waters correspond to sardines; the medium points at the

bottom are yellow catfish, whereas the bottom bigger fi sh are the predator Pati catfish; finally the

big points forming large shoals around 7 and 15 metres depth are the detritus-feeding Sabalos,

circled in red. The Botnia effluents are in troduced directly on the channel side at about

12-14metres depth, shown by the red rectangle, in the same area where Sabalos seek organic

detritus. [Picture 15 off.]

25. The Botnia effluents constitute a new f ood resource for the Sabalo, and a pathway for

contamination. We already have noted an increa se in dioxin and furan concentrations in this

fish145. [Picture 16 on.] The graph on your screen sh ows the concentrations of dioxins and furans

in Sabalos in picogrammes per gramme of fresh muscle weight. On the left-hand side, at the

bottom, in green you can see the levels of contaminants in the pre-operational period as determined

by Botnia 146 and Argentina in 2006 147, and the concentrations measured during Botnia’s operation

144New Documents Submitted by Argentina, Vol.1, Scien tific and Technical Report, 30June2009, Chap.5,
fi.. See also Ecometrix Cumulative Imp acts Study, S20.06, ADn,p..10.
http://www.ifc.org/ifcext/lac.nsf/Content/Uruguay_Pulp_Mills

145New Documents Submitted by Argentina, Vol.I, Scient ific and Technical Report, 30June2009, Chap.3,
p. 45.

146Ecometrix Cumulative Impacts Study, 20S0p,D,.n...
http://www.ifc.org/ifcext/lac.nsf/Content/Uruguay_Pulp_Mills

147New Documents Submitted by Argentina, Vol.1, Scien tific and Technical Report, 30June2009, Chap.3,
p. 45 - 51 -

up to August 2008 148. Pre-operational dioxin and furan levels in the fish are very low and

consistent in both reports (ave rage: 0.8 picogrammes per gramme). After November2007,

however, when the Botnia plant went into operati on, the situation changed. There are several

samples with low concentrations, similar to pre-operational levels, but an increasing number of fish

with higher values. The general post-operational average of dioxins and furans in Sabalo flesh

increased by a factor of ten (to an average of 9.8 picogrammes per gramme). Both, pre- and

operational fish samples contained similar amounts of fat, where dioxins and furans accumulate,

indicating that the increasing dioxin levels are due to higher exposure and not to different lipid

content. Since dioxins and furans are practically in soluble in water and rapidly attach to particles,

we conclude that the contamination pathway of th is fish is basically through contaminated food,

that is organic particles or detritus as is discharged by Botnia’s effluent.

26. I will now summarize the conclusion of this section indicating

⎯ first, the widespread distribution of nonylphenol s in waters, sediments and biota with patterns

of maxima in the area influenced by Botnia;

⎯ second, the detection of values exceeding European water quality guidelines;

⎯ third, the detection of nonylphenols in Botnia pulp with a composition similar to environmental

samples;

⎯ fourth, the discovering of lindane as another h azardous substance found in the pulp and in all

Uruguay river samples;

⎯ fifth, the abnormal rotifers and reduction of fat reserves in clams detected in the Botnia area;

⎯ sixth, the increasing levels of dioxins and furans in detritus feeding fish.

All these findings indicate that pulp mill activities constitute a significant new source of hazardous

substances released to the environment.

General conclusions of the Uruguay river’s Environmental Surveillance Programme

27. Mr.President, Members of the Court, I can now conclude by recapitulating these

environmental effects that have been observed through our monitoring programme.

148
Ibid. - 52 -

Our first conclusion is straightforward: the plant is causing detectable, and in some cases

serious, increases in the level of pollution in the rive r. Even within the first year and a half of the

operation of the plant, the findings are striking. This is not a case about future pollution, or the risk

of future harm. The pollution is occurring, harm has occurred, and the cause is the Botnia plant.

Our second conclusion is that it is readily apparent that Uruguay has ignored critical

processes:

(a) Uruguay failed to collect the basic data needed to characterize the spatial and temporal

variability of this complex ecosystem. [Picture 17 on.]

(b) Uruguay misunderstood the atmospheric dynamics, failing to predict the predominant wind

direction towards Argentina and the minimal pollutant dispersion.

(c) Uruguay misunderstood the dynamics of the river, the flow régime and existence of frequent

stagnation periods and flow reversals.

(d) Uruguay failed to predict the role of detritu s-feeding fish as an efficient mechanism of

persistent pollutant biomagnifications from effluent discharges. The folder includes a synopsis

of the adverse environmental effects detected.

28. By ignoring these basic processes Uruguay has dangerously underestimated the

vulnerability of the ecosystem. The Botnia plant h as introduced changes and harm to the river that

Uruguay’s monitoring programme has missed or misrepresented. Our monitoring confirms the

existence of new sources of hazardous substances, such as nonylphenols, lindane and dioxins and

furans, in this vulnerable ecosystem. Our monito ring has established the stressed condition of the

river, and the very real and serious problem of eutrophication. The significant harm detected by

our monitoring program is directly linked to the key neglected processes:

(a) Concerning air quality we have seen the system atic occurrence of pollution events observed in

Argentina.

(b) Concerning water quality, we have seen unpreced ented eutrophication of the Uruguay river

with extensive formation of a dangerous scum in the area influenced by Botnia’s discharges

into the water and characterized by a recurrent “lake behaviour” during last summer.

(c) Finally the general disorders observed in aqua tic organisms, including the presence of

abnormal zooplankton, the reduction of fat reserves in clams, the biomagnification of persistent - 53 -

pollutants such as dioxins and furans in detritus -feeding fish, all of these effects intensified in

the area of Botnia’s influence.

Mr.President, Members of the Court, these are all serious issues. I thank you for your

attention, particularly given the technical nature and complexity of these issues. I now invite you

to call Professor Sands. Thank you.

The VICE-PRESIDENT, Acting President: I thank ProfessorColombo for his presentation

and now give the floor to Professor Philippe Sands. You have the floor, Sir.

SANr.DS:

XIV. U RUGUAY HAS BREACHED ITS OBLIGATIONS TO PREVENT POLLUTION

(ARTICLES 1, 36AND 41 OF THE S TATUTE )

I. Introduction

1. Mr.President, I will address this morningas follow on from what you have just heard,

Uruguay’s breaches of its substantive obligations to prevent pollution, as set out in Articles1, 36

and 41 of the Statute. I will pick up on some of the points made by Professor Colombo, taking you

to some of the evidence that is before the Court and then as sessing it by reference to Uruguay’s

international legal obligations. I will first begin by addressing in general the scheme established by

the Statute in those provisions. I will then briefly recall the key factual issues that I invited you to

focus on in my presentation on Monday (CR 2009/12), (III), and that have been returned to you just

now by Professor Colombo, and then I will move on to explain, tomorrow morning, by reference to

the four sets of issues that I mentioned on Monday, how Uruguay has violated these provisions

(IV) of the Statute.

2. In this presentation I am generally going to limit myself to the new materials that have

emerged since the pleadings closed with Uruguay’ s Rejoinder on 29July 2008. Since then, there

have been developments. There is for example now extensive data on the actual impacts of the

plant, measurable impacts, there is assessment of th at data, and there are satellite images of actual

pollution. Yesterday Argentina was presented with a bundle of translations of documents, in the

Spanish language, which are said to be “readilyavailable”. Aside from a few newspaper reports - 54 -

which are of little interest, they comprise five DINAMA reports that were put on the web site of the

Uruguayan Government on or about or after 10A ugust2009. The timing, the contents and their

dates suggest that some of these documents we re prepared and put on the web with these

proceedings in mind. We note, for example, that some of the documents deal with matters that date

back as far as 2008, and some are dated by the reference to the month “July 2009” but do not

mention a specific day. So we wondered why Urugu ay could not have made all of this material

available, for example in July, or before 15Ju ly when the Parties had agreed they would put

materials to each other. Certainly why they could not have been put to us earlier than yesterday,

when we were halfway through the first round of our oral argument. So we were somewhat

disappointed. But, Argentina is very fully comm itted to transparency and does not wish to put

itself in a situation in which the Court does not have available to it the widest possible body of

material on which to base this decision. So, we will be pleased to refer to Uruguay’s new material

in due course and we too will follow Uruguay’s a pproach and make refe rence to all and any

documents that are “readily available” on the we b, irrespective of whether they were uploaded

before or after 15 July 2009.

3. Before turning to the Statute, I would like to say something about the legal context in

which Argentina has asked the Court to rule that Uruguay has violated its obligations to prevent

pollution of the River Uruguay and to avoid ecological changes in the river. Now, this is an

important case, that has become readily apparent, and it situates itself in the context of an

established international jurisprudence in which this Court has played an especially important role,

in contributing to the application and the development of international rules on the protection of the

environment and on sustainable development. Argen tina is very conscious of the Court’s role, and

the approach taken by the Court. In 1995, when the Court dismissed New Zealand’s efforts to

challenge the resumption of nuclear tests, the Cour t nevertheless stated (i n paragraph64 of its

Order) that its conclusion was “without prejudice to the obligations of States to respect and protect

the natural environment” (Request for an Examination of the Situation in Accordance with

Paragraph 63 of the Court’s Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand v.

France) Case (New Zealand v. France), Order of 22 September 1995 , p. 306, para. 64). To some,

that sent a signal, an indication perhaps, of the Court’s concern for environmental obligations. The - 55 -

following year, in 1996, the Court gave its Advisory Opinion on the Legality of the Threat or Use

of Nuclear Weapons. The Opinion recognized that the envir onment is, as the Court put it, “not an

abstraction” and that it is “under daily threat”. And the Court, in that Advisory Opinion, also

identified, for the first time, what it called the

“existence of the general obligation of Stat es to ensure that activities within their
jurisdiction and control respect the environment of other States or of areas beyond

national control [that] is now part of the corpus of international law relating to the
environment” (Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion ,
I.C.J. Reports 1996 (I), p. 242, para. 29).

That was a very important milestone. The year af ter that, in 1997, the Court gave a Judgment of

seminal importance on the protection of the River Danube . On the particular facts of that case, the

Court found that Hungary’s concerns related to matters “in the long term” which “remained

uncertain” ( Gabčíkovo-Nagymaros Project (Hungary/Slovak ia), Judgment, I.C.J. Reports 1997 ,

p. 43, para. 56). That finding distinguishes this case: the evidence before the Court that you have

just seen shows that there is already evidence of extensive harm caused by Botnia’s pollution.

There is nothing “long term” or “uncertain” about what Professor Colombo has just shown you, or

about the algal bloom. Yet, in the Gabčíkovo case, the Court importantly endorsed the concept of

sustainable development and it called for “vigilan ce and prevention... on account of the often

irreversible character of damage to the environment and of the limitations [that are] inherent in the

very mechanism of reparation[s] of this type of damage” ( Ibid., p.78, para.140). And in more

recent cases the Court has re-e mphasized the legitimacy and importance of environmental

concerns. Now, in this case, the Court is in a position to prevent further pollution of the River

Uruguay. Indeed, this is the role entrusted to the Court by the drafters of the 1975Statute, as

Professor Pellet explained to you, the Court is in effect the guardian of Articles 1, 36 and 41.

II. The obligations under Articles 1, 36 and 41

4. Let me turn to some general aspects of t hose Articles. Professor Boisson de Chazournes

149
has set out an overview of the scheme established by the Statute and, at its heart, are the detailed,

cumulative obligations that require the Parties to achieve a very high level of protection for the

environment of the River Uruguay. Coming shor tly after the 1972Stockholm Conference on the

149
CR 2009/12, pp. 64-75. - 56 -

Human Environment, the obligations imposed by the 1975 Statute were for their day path-breaking

in their scope. They require the Parties to do two things: first, to protect the ecological balance of

the river, and second, to prevent the pollution of its waters ⎯ two distinct elements.

5. The meaning and effect of these obligations has been extensively pleaded, and I do not

propose to revisit all of these points. Needless to say, Argentina maintains the totality of its

150
arguments in relation to these three Articles . [Plate 1 on ⎯ showing Article 1.] Article 1 sets out

the general obligation, the genera l objective, in the context of th e Parties’ other international

obligations, and it commits the Parties to obtain “t he optimum and rational utilization of the River

Uruguay in strict observance of the rights a nd obligations arising from treaties and other

international agreements in force for each of the Pa rties”. [Plate off.] The provision has a certain

significance because it draws into the scheme of the Statute’s obligations, other obligations

undertaken in relation to international agreements. So in this way, a great number of international

obligations are in fact incorporat ed into the Statute, for example, in relation to the protection of

biodiversity, the protection of wetlands 15, and also in relation to principles, like the precautionary

152
principle . [Plate2 on ⎯ with Article36.] Article36 de velops that general overarching

obligation:

“The Parties shall coordinate, thr ough the Commission, the necessary measure
to avoid any change in the ecological bala nce and to control pests and other harmful
factors in the river and the areas affected by it.”

This provision confirms the central role of th e Commission. In a way it directs you to the

connection between substance and procedure. But it also imposes a very high standard, the

obligation to avoid “any change in the ecological balance”. I emphasize the word “any”. They did

not need to put that word in. [Plate2 off.] [Plate3 on ⎯ Article41.] and, to that specific,

co-ordinated obligation, Article41 adds the furt her obligation of each Party, without prejudice to

the functions of the Commission, to:

“protect and preserve the aquatic environm ent and, in particular, to prevent its
pollution, by prescribing appropriate rules and measures in accordance with applicable

150
See MA, Chap. III in particular para. 3.2; RA, Chap. I, in particular paras. 1.1-1.6.
15Including the 1971 Ramsar Convention on Wetlands of International Importance and the 1992 Convention on

Biological Diversity; see MA, paras. 3.211-3.220.
15See recital 8 to the Preamble of the Biodiversity Convention; see generally on the precautionary principle MA,
paras. 5.13-5.19. - 57 -

international agreements and in keeping where relevant, with the guidelines and

recommendations of international technical bodies . . . ”. [Plate 3 off ⎯ Article 41.]

Finally, to complete, it is worth noting that Artic le40 defines pollution as “the direct or indirect

introduction by man into the aquatic environment of substances or energy which have harmful

effects”. Now, that definition is in line with othe r internationally agreed definitions. We say that

there can be no real dispute that the discharges from Botnia of nutrients and other pollutants,

including the toxins and dioxins and furans and nonylphenols and names that Professor Colombo

referred you to, constitute pollution within the mean ing of Article40. The issue, rather, that

divides the Parties, is whether the discharge of th ese pollutants, in these quantities, at this location,

gives rise to a violation of these provisions.

6. Now, one key difference between the Parti es as to the interpretation of Articles 36 and 41

has been whether these Articles lay down obligations of conduct or of result 153. Argentina submits

that on a plain meaning they establish an obligation of result: if the evidence before you shows that

the plant has caused or is likel y to cause “ecological change” or pollution of the river then a

violation has occurred. In our submission, the evidence that you have reaches that standard:

Uruguay’s failure to prevent the harm caused by February’s algal bloom is itself, we say, sufficient

to require the Court ⎯ require the Court ⎯ to intervene to prevent fu rther such occurrences. It

could, for example, ensure that no more phosphorus is discharged at this location ⎯ and rule that

Uruguay has violated these substantive obligations under the Statute. Uruguay originally argued

that these provisions establish obligations of conduct, so that if it can satisfy you that it has acted

with due diligence, then somehow it will be off the hook. It seems that in the Rejoinder Uruguay

has modified, perhaps even abandoned, that po sition and it seems now to accept that discharges

which constitute pollution and wh ich have harmful effects are prohibited and would constitute

violations of the Statute 15. That is the standard we say the Court should apply.

7. But, I want to nail down this issue of due diligence and explain why Argentina believes

that Uruguay has not even met a due diligent standard. By failing to put itself in a position to know

the effects of Botnia’s discharges ⎯ getting the wind direction wrong, for example, or ignoring the

regularity of reverse flows or stagnation ⎯, Uruguay did not act with due diligence to prevent

153
See for example Uruguay’s comments at para. 5.11 of the Rejoinder.
15RU, para. 5.36. - 58 -

pollution. It was warned that its actions would cause this kind of pollution because of the specific

character of the river, yet it took no steps to check , check again, recheck again whether the correct

assessments of the river’s capacity to disperse th is volume of pollutants was solidly grounded.

To meet a due diligence standard, Uruguay would ha ve to demonstrate that it acted as a reasonable

State would act in assessing the ability of the recei ving waters to receive these large quantities of

pollutants from Botnia. We just do not see how it can be said that Uruguay has met that standard

when it has demonstrably failed to take the step s necessary to inform itself fully as to the likely

flow of the river, the direction of that flow, or the direction of the wind, or the habitats or the

species that would be directly affected by disch arges. Having failed to do these things and

others ⎯ whether by reason of misfortune or carelessness or negligence or recklessness ⎯,

Uruguay cannot plausibly claim to have acted with due diligence. The very least one can expect of

a diligent State is that it has worked out which way a river flows.

8. Professor Boisson de Chazournes has reminded the Court about the role and effect of the

key principles in this case, the principles of prevention, of precaution, of environmentally

sustainable development. Both Parties have stressed their attachment to the precautionary principle

or approach, and have indicated their comfort with the formulation reflected in Principle 15 of the

RioDeclaration, which commits parties to act with precaution in the face of threats of serious or

irreversible damage. In fact, Uruguay has accepted that the principle applies where there is “a risk

of serious or irreversible damage”. The Parti es disagree on whether there is such a risk. The

satellite image I took you to on Monday confirms that there was such a risk. We express the hope

therefore that the Court will do in this case for Principle15 what it did in its Advisory Opinion

of1996 for Principle2 of Stockholm’s Declaration, and declare Principle15 to reflect customary

law. And then we hope that you will go further a nd apply that Principle, whether as custom or as

treaty, to the fact that Uruguay, faced with Argentina’s claims in 2004 and 2005 and 2006, as to the

limited capacity of the river to cope with the intended new pollu tants, should have postponed its

authorization until it had a good basis for concluding that the river could effectively disperse of

these pollutants. In this case, what precaution meant was further studies, complete assessments, not

acting on the basis of unfounded assumptions about the flow of the river. And I can put it no better

than ProfessorWheater did in his report in the pleadings. He wrote: “Uruguay’s actions and - 59 -

arguments indicate[s] misunderstanding of the natu re of environmental risk and uncertainty, and

155
implies that a reasonably rigorous environmental risk analysis cannot have been done” , and

ProfessorBoisson de Chazournes explained to you how it was not done. Authorize first, assess

later is Uruguay’s motto. Not precautionary and not preventive.

III. The key facts relevant to these obligations

9. Against this background, I return to the facts which are so decisive and central in this case.

The Court’s task is to weigh up the Parties’ argument based on the evidence before it. When

Uruguay submitted new documents in June and July, we were, in fact, rather struck by the fact that

they provided only very limited evidence in respon se to the documents that we had submitted, and

nothing, nothing, in response to most of the important new evidence to be found in

ProfessorColombo’s report submitted on 30June. So, we expected that Uruguay might indeed

seek to file new documents and, lo and behold, they arrived yesterday. So, disappointment,

perhaps, at the triumph of litigation strategy and the late arrival of documents that have been

available for many weeks, if not longer, but no surprise. Yet, even af ter that, the evidence on

reverse flow and stagnation that Itook you to on Monday remains completely unchallenged ⎯

Uruguay has given you no evidence on that issue.

10. I will not dwell on the facts. You heard from me on Monday, and you have just heard

from ProfessorColombo. You also have his report and the associated material. The Parties

obviously disagree as to the gravity of the adverse environmental effects caused by the operation of

the Botnia plant. So, rather than take you through all this material again, we would invite you to

turn your minds to two questions that might frame your enquiry on this important case. First, have

discharges from the plant altered the ecological balan ce of the river, or are they likely to do so?

That is what we might call the Article 36 questio n. We do not see how that question could easily

be answered in the negative. The massive, unprecedented February algal bloom provides graphic

evidence of a change in the ecological balance th at has already occurred as a result of Botnia’s

discharges. Will it happen again? If the discharge s from Botnia continue, then the best scientific

evidence that Argentina is receiving says that it will. If you pour nutrients at this volume into that

155
RA, Anns., Vol. III, Ann. 44, the Second Wheater Report, Sec. 3.11. - 60 -

location, you are going to get those consequences; it is eminently predictable. The discharge of

toxins provides another example of ecological change, giving rise, for example, to the malformed

rotifers that you were able to see for yourselves just now. These are the kinds of ecological

changes that can happen in days and months, as ProfessorWheater explained. They have

happened. They are continuing to happen as we sit in this room. The evidence points clearly to the

conclusion that Botnia’s discharges make it highly likely that they will continue to happen and that

they will aggravate.

11. The second question that we invite you to ask is this: are discharges from the plant

consistent with the obligation to protect and pr eserve the aquatic environment of the river from

pollution by substances which have harmful effects? This we might call the Article41 question.

Again, we find it very difficult to see how the C ourt could reasonably answer that question except

affirmatively. Here is how one might, in simple steps, test the proposition. To begin with,

Uruguay accepts that the dispersal of Botnia’s poll utants discharged into the river depends on the

flow of the river. Yet, Uruguay’s premise for dispersal by flow was based on the wrong

assumption that the river would flow regularly an d strongly in one direction downstream and that

reverse flow would be what it called “a rare occurr ence”. So, the question one asks oneself is this:

if Uruguay had known that reverse flow and stagna tion of the river would be regular features,

especially in the summer months, would it have author ized the plant? Let me put that question in

another way: if a reasonable, diligent State had known what the evidence now shows about reverse

flow and stagnation, would it authorize this plant at this location? It is very difficult to see how

you can answer yes to that question. And so the 64 million dollar question is this: should Uruguay

have known the truth about this river? The answer to that question turns on what Uruguay did to

inform itself about the flow of the river. And that turns on the material that is in the pleadings.

12. So let us look at the evidence. There is no evidence before the Court to show that

Uruguay, or anyone else associated with this plant, properly measured the flow or direction of the

river before or after it authorized the plant. In the pleadings we have been able to find just one

example of an actual measurement 15. [Plate4 on.] Now, I would offer that this is a devastating

156
CMU, Vol. VI Anns., Ann. 159, Secs. Table 5-4, p. 18 and see 5.2.1.2. (c). - 61 -

document. On the screen you can see ⎯ this comes from Botnia’s environmental impact

assessment of 2004 ⎯ you can see the full results ⎯ this is it ⎯ of Botnia’s extensive monitoring

programme on the flow of the river. At the top you will see the following memorable words:

“Measurements taken on December 16th 2003”. That is it. That is what they did. There are no

other actual measurements that we have been able to find, anywhere, in the pleadings of Uruguay.

The full extent of Uruguay’s measurements of Botnia’s measurements is one summer’s day ⎯

16thDecember2003. The table makes it clear ⎯ you will see from the column on the right ⎯

direction of current with no reference to reverse fl ows, or staganation, or any such thing. Nor is

there any indication in the measurement s that Uruguay put itself in the position ⎯ or Botnia put

itself in the position to know ⎯that this river at that location flowed in different directions or in

different speeds at the same moment. [Plate 4 off] There is no evidence that Uruguay itself took

any other measurements. So on what basis, then, di d it make its bold statements about the flow of

the river being capable of dispersing all of the pollutants? On the basis of one day of

measurements and some historical records that we re never assessed for accuracy or for content in

relation to reverse flow and stagnation and speed at different levels. The bottom line is this and it

is a simple one: in the absence of actual measurements, and in view of the vital ⎯ vital ⎯

importance of the issue of flow, which Uruguay accepts, we invite the Court to find that Uruguay’s

views on the flow of the river were not based on a reasoned or informed assessment. It did not act

diligently. A diligent State would have informed itself on the basis of proper measurements and

monitoring if this river could cope with this volum e of pollution at this location. And that never

happened.

13. Now, Uruguay’s relationship to the facts looks to be increasingly semi-detached to us. In

the summer of 2008, Uruguay claimed that the plant’s discharges were having “no measurable

157
impact whatsoever on the river or the quality of its water” . On the basis of all the monitoring

you have now got, we say that claim is simply unten able. It ignores all the air pollution incidents

associated with hydrogen sulphide; it ignores the existing and increasing problem of

eutrophication; it ignores the algal bloom; it ignor es the measurable and sign ificant increases in

157
RU, para. 1.2, Orion Pulp Mill, Uruguay Independent Performance Monitoring as required by the International
Finance Corporation, Phase 2: 6-month Environmental Performance Review (‘Environmental Performance Review’). - 62 -

nonylphenols, in furans and dioxins, in lindane, in sediments, in the water, in the aquatic life; it

ignores the increased water temperature around the plant; it ignores the morphological

abnormalities in zooplanktonic rotifers. The only way in which Uruguay could have made such a

claim is if it were monotoring the wrong parameters.

14. So the essential facts may be grouped into four categories: first, the nature of the

pollutants that are being discharged; second, the volume of the pollutants; third, the precise

location of the discharges; and fourth, the suitability of the receiving environment that is already

158
subject to eutrophication and what it does to the dispersal of those dischrages. Once those facts

are established, the Court can then apply the law. Start first, we say, with the facts, then look at the

law.

15. You have heard from Professor Wheater and Professor Colombo on the facts, and we say

they point clearly, decisively, to the catalytic role of the plant as the source of harmful effects that

are occurring in the area. Let us start with the nature of the pollutants. Well, we know that they

include nutrients, dioxins, furans, heavy metals, nonylphenols. These are all heavily regulated,

nationally and internationally. They are often ch aracterized as dangerous or toxic, and in some

cases their use is internationally banned. Let us just focus on one. Let us focus on phosphorus.

You are by now aware of phosphorus’s contribut ion to the feature known as eutrophication.

Uruguay accepts that phosphorus “can affect the health of a river” 159. Uruguay accepts that the

160
river has, at this location, “a phosphorus con centration that exceeds the Uruguayan standard” . It

accepts too that discharges of phosphorus should be reduced: in 2005 its own environment agency,

DINAMA, recommended that it was inappropriate “to authorize any waste disposal that would

increase any of the parameters that present critical values, even in cases in which the increases are

considered insignificant by the company.” 161 It is clear that DINAMA had phosphorus in mind.

158
As defined in Article 2 of the EU urban wastewater treatment directive 97/271/EC, “eutrophication” means the
enrichment of water by nutrients, especially compounds of nitrogen and/or phosphorus, causing an accelerated growth of
algae and higher forms of plant life to produan undesirable disturbance to the balance of organisms present in the
water and to the quality of the water concerned. [Emphasis added.]
159
CMU, para. 4.45.
16CMU, para. 4.42.

16CMU, Vol. II, Ann. 20, sec. 6.1, p. 21. - 63 -

162
Yet Uruguay accepts too that the discharges from Botnia will cause a rise in concentration levels .

So faced with all of this, what does Botnia do ? What does Uruguay do? Uruguay authorizes the

plant to discharge of 13 or more tonnes of phosphorus into this part of the river every year for the

next 40years. And no doubt next week Urugua y will come up with all sorts of tables and

efficiency codes and so on and so forth, to reassure you on this and other issues. I have just given

you the facts as they are. As you listen to what they have to say, we invite you to focus on one

phosphorus compound, soluble r eactive phosphorus (SRP). They do not talk about it ⎯ soluble

reactive phosphorus. It is the most important type of phosphorus for this case because it is the one

that contributed most to the causing of algal blooms. Botnia measured pre-operational soluble

reactive phosphorus levels but then it stopped and neither Botnia nor Uruguay have reported on

post-operational soluble reactive phosphorus. Argen tina has been monitoring it, and the data is

significant. It shows that compared with the pre- operation data on levels of concentrations, there

have been very significant increases in concentr ations of soluble reactive phosphorus right around

the mill location. For example, the average value at the sites closest to the Botnia discharge point

has more than doubled ⎯ this is concentrations we are talking about ⎯ since the plant went into

operation, from around 0.02mg per litre 163to around 0.039mg per litre 164. And there are similar

increases near the bridge and upstream of the discharge point. So why is DINAMA not monitoring

this? We do not know. But let me give you some points of comparison ⎯ remember, it has

reached levels of 0.039mg per litre ⎯ In the United Kingdom, the target for soluble reactive

phosphorus in rivers, precisely to avoid algal blooms, is 0.03 mg/l 16, which is much less than

levels already reached in the River Uruguay. That is why we say the River Uruguay seems to have

passed its “tipping point”. For its part, Uruguay has measured another fo rm of phosphorus called

phosphates. I am grateful to Dr.McIntyre, one of the scientific advisers in our delegation, for

explaining to me all about phosphates and, in par ticular, telling me how it is that phosphates are

generally highly correlated with soluble reactive phosphorus and thus closely linked with the risk

162
CMU, para. 4.43.
163
Uruguay’s submission of new documents, 30 June 2009, Ann. S7, App. A, TA.4.
16Argentina’s submission of new documents, 30 June 2009, Chap. 3, p. 30.

16UK TAG 2008. UK Environmental standa rds and conditions (Phase1) ⎯ UKEnvironmental Standards and
Conditions, UK Technical Advisory Group on the Water Framework Directive, April 2008. - 64 -

of algal blooms. Uruguay’s own data shows significant increases in phosphates since the

166
operations began . As you listen to counsel for Uruguay next week, we invite you to bear in mind

what DINAMA told its own Government: “Phosphorus is the limiting nutrient” 167.

16. Let us turn to the volume of the pollutants that it is now established are being discharged

into the Uruguay river on a uniquely large and continuous scale. I put the point very simply. We

invite Uruguay to identify any other plant operated by Botnia or its new owners, UPM, that is

discharging this volume of phosphorus or nitrogen in to a river that suffers from low flow and

reverse flow like the Uruguay river. We invite Uruguay to identify any other plant operated by

Botnia or UPM that is located within 16km of a Ramsar-protected wetland site, in the kinds of

conditions that pertain in the River Uruguay.

17. Let us turn to location: no dispute that the pollutants are being discharged directly into

the river near Fray Bentos, or that they reaching the river along a greater stretch by being

transported through the air. Uruguay has produ ced no evidence to counte r Argentina’s evidence

that these pollutants are being taken upstream by reverse flow ⎯ you saw the simulation for

yourselves ⎯ or that the river is regularly in a situation of stagnation. It even said in its pleadings,

it said, it would be “impossible” ⎯ that is the word they used ⎯ for Botnia’s effluents to reach the

168
Ramsar site, even during those “rare reverse flow events” . That claim is unsupported by any

evidence whatsoever. Argentina’ s evidence that the Botnia plan t caused the algal bloom that

reached the Ramsar site strikes us as pretty compelling. Until yesterday Uruguay had submitted

nothing to the Court on this issue and we will, in due course, come back to these materials. But

Uruguay blinked first. We take the submission of the late new materials on this issue as

recognition by Uruguay that it faces a serious problem. I read the material with great interest and,

as I have already said, it seems that these documents were prepared specifically for this litigation.

We will respond to them in due course. In any even t, we would say this. The material before the

Court shows the presence of eucalyptus fibres a nd other materials that plainly came from the

Botnia plant in that algal bloom. That is the most compelling evidence we say you could have.

16Uruguay’s submission of new documents, 30 June 2009, Ann. S7, T4.2 (r).
167
La Calidad del Rio Uruguay, DINAMA, Sep. 2007, p. 9.
16CMU, para. 4.56. - 65 -

18. Let me say something about the suitability of the location. This is really the key factual

determinant. We have said all along ⎯ for years ⎯ that this is not about an a priori objection to

pulp mills. It is about whether this particular location is unsuitable, having regard to eutrophication

and issues of flow, which become all the more problematic in the summer months. Again,

Uruguay had introduced no evidence on river flow and it accepts that there is a problem of

eutrophication in this area. So on this basis we invite the Court to find, and to rule clearly, that this

location is, a priori, unsuitable to receive effluent discharges from a plant of this nature and on this

scale. This is where precaution dictates that it is for Uruguay to then have the burden of explaining

how, on the basis of the materials that are in the factual record, it can counter that self-evident

truth. This is the one place to discharge these pollutants.

19. These are the facts that we invite the Court to find. And it is on the basis of these facts

that the law, we say, is to be applied. And, w ith your permission, Mr.President, that I think is a

good place to stop and tomorrow I will turn to the law.

The VICE-PRESIDENT, Acting President: I thank Professor Sands for his presentation. So

this concludes the sitting for today. The sitti ng is adjourned. The Court will meet tomorrow

morning at 10 o’clock. The Court rises.

The Court rose at 12.45 p.m.

___________

Document Long Title

Audience publique tenue le mercredi 16 septembre 2009, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Tomka, vice-président, faisant fonction de président en l'affaire relative à des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay)

Links