Procès-verbaux des audiences publiques tenues au Palais de la Paix, La Haye, du 19 septembre au 3 octobre et le 2 décembre 1963, sous la présidence de M. Winiarski, président

Document Number
048-19630919-ORA-01-00-BI
Document Type
Incidental Proceedings
Number (Press Release, Order, etc)
1963/1
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

PART II

ORAL ARGUMENTS

PUBLIC HEARINGS

Aeldut the PeacePalace, TIzeHagne,
from 19 Septembert3 Octoberand on2 December1963,
thePresident, M. Winiarski, presiding

DEUXIÈRIE PARTIE

PLAIDOIRIES

AUDIENCES PUBLIQUES

tenues au Palais de la Paix, La Haye,
dz~19 septembreau 3 octobreet2ldécembre1963,

sous la $résidenceM. Winiarski, Président242

MINUTES OF THE HEARINGS HELD FROM
19 SEPTEMBER TO 3 OCTOBER AND z DECEMBER 1963

YEAR 1963

FIRST PUBLIC HEARING (19 IX 63, 4 $.m.)

Present: President \VISIARSKI; Vice-Presidcnt ALFARO; Judges
BASDEVANT B,ADAWI,MORENO QUINTANAW , ELLINGTON KOO,SPIKO-
POULOS, Sir Percy SPENDER,Sir Gerald FITZMAURICE K,ORETSKY,
TANAKA,BUSTA~IANT E RIVERO, JESSUP, MORELLI;Judge ad hoc
REB A DON;Registrar GARNIER-COIGNET.

Also presen:
For theGouernmenlof the United Kingdom ofGreat Britain and Northern
Ireland:
Sir Francis VALLATK , .c.I~.G., Q.C., Legal Adviser to the Foreign
Office,as Agent;
?Ar. P. J. ALI.O+T,an Assistant Legal Adviser, Foreign Office, as
AssistantAgent;
The Rt. Hon. Sir John HOBSONO , .B.E., T.D., Q.C. M.P., Attorney-
General,

Mr. M. E. I~ATHUKSC T.,M.G., C.B.E., a member of the English Bar.
Mr. D. H. N. TOHNSON P,rofessor of International and Air Law in
the Universityof'london,
as Counsel;
Mr. P. R. A. MANSFIELD\,\'est and Central African Department,
Foreign Office,as Aduiser.
For theGovernmentof the FederalReptcblicof Cameroon:

H.E. M. Vincent de Paul AHANDAA , mbassador of the Federal Re-
public of Cameroon to Belgium, Luxembourg and the Xetherlands as
Agent;
M. Paul ENGO.."deeu.as Assistant Aeent:
assisted hy
M. Prosper WEIL, Professor at the Nice Faculty of Law and ECO-
nomics (University of Aix-Marseille),
Al. Robert PARANT,Judge, Director of Judicial Affairs and of the
Seal, Dlinistry of Justice,
as Counsel;
M. El Hadii hloussa YAYA.D.outv. ,.ce-President of the Federal
National Ass&nbly,
M. Eloi LANGOULC ,onseiller référendaiof the Supreme.Court of
Eastern Cameroon, Principal Private Secretary to the Minister of
Statefor Justice and Keeper of the Seals,
M. François-Xavier TCHOUNGIJP I,rincipal Private Secretary to the
Minister for Foreien Affairs.
as Adviser; 243

PROCÈS-VERBAUX DES AUDLENCES TENUES DU
19 SEPTEMBRE AU 3 OCTOBRE ET LE z DÉCEMBRE 1963

PREMIÈRE AUDIENCE PUBLIQUE (19 lx 63.16 h.)

Présents: M. \VINIARSKI, Président; ?VI. LFARO, Vice-Président;
MM. BASDEVANTB ,ADAWI.MORENO QUINTANA W, ELLINGTOKNoo,
SPIROPOULOS si,r Percy SPENI)ER,sir Gerald FITZMAURICEM. KOR-
ETSKY, TANAKA,BUSTAMANT E RIVERO,JESSUP,MORELLIJ , uges;
M. BEB A DON,Juge ad hoc; M.GARNIER-COIGNE Gr,efier.

Présentségalement
Pour le Gouvernementdu Royaume-Uni de Grande-Bretagneet d'Irlande
du Nord:
Sir Francis VALLATK, .C.M.G., Q.C., jurisconsulte du ministère des
Affnires étrangères,commeagent;
M. P. J. ALLOTT,l'un des jurisconsultes-adjoints du ministère des
Affaires étrangères,comme agentadjoint:
Le très honorable sir John HOBSON,O.B.E., T.D., Q.C., M.P.,
Attorney-General,

M. D. H.AK.UJOHNSONp.M,rofesseur de droit international et aàrien
l'université de Londres.
commeconseils;

M.P. R. A. ANSFI FIELdDir,ection des affaires de l'Afrique occidentale
et centrale au ministère des Affaires étrangères,commeconsetller.

Pour le Gouvernementde la Républiquefédéreu Cameroun:
S. Exc.81.Vincent de Paul AHANDAa,mbassadeur de la République
fédéraledu Cameroun en Belgique, au Luxembourg et aus Pays-Bas,
comme agent:
hl.Paul ENGO,magistrat, comme agentadjoint;

M. Prosper WEIL, p~ofesseurà la Faculté de droit et des sciences
économiquesde Nice (Universitéd'Aix-Marseille),
M. Robert PARANTm , agistrat, directeur des Affaires judiciaires et du
Sceau'au ministère de la Justice,
commeconseils;
M. El Hadji Moussa YAYA,député,vice-président de l'Assemblée
nationale fédérale,
M. Eloi LANGOUL c,onseiller reférendàila Cour suprêmedu,Came-
roun oriental, directeur du cabinet du ministretat, charge de la
Justice, garde des Sceaux,
hl.François-Xavier TcHouNGuI,directeur du cabinet du ministre des
Affairestrangeres,
commeconseiller;
17 hi. Charles DERRASCHL ,ecturer agréga ét the Faculty of La\\. and
Economics of the University of Grenoble.
hf. Paul ISOARTA , ssistant Lecturer at the Nice Faculty of Law and
Economics (University of Aix-llarseille),
asExperts.

The PRESIDENT opened the hearing and announced that the Court
was assembled to deal with the dispute betweeii the Fcdcral Republic of
Cameroon and the United Kingdom of Great I3ritain and Northern
Ireland. l'roceedings in this case had been instituted hy an Application
by the Government of the Federal Republic of Cameroon filed in the
Registry on 30 May 1961.Time-limits for the filing of the first pleadings
had been fixed by an Order of 6 July 1g61and extended by suhsequent
Orders at the request of the Parties. The Mernorial and the Counter-
Memorial had been filed nithin the time-limits so extended. \\rith the
Counter-llemorial, filed on 14 August 1962. the Government of the
United Kingdom had filed a Preliminary Objection contending that
the Court was witliout jurisdiction to entertain tlie Application filed
by the Federal Republic of Cameroon. The proceedings on the merits
had thereupon been suspended, and by an Order dated 3 Septeinber 1962,
I December 1962was fixed as the time-limit witliin which the Govern-
ment of the Federal Republic of Cameroon might preseiit a written
statement of its Observations and Submissions on the Preliminary
Objection thus raised. This time-limit had been extended to I llarch 1963
and fiirther extended to I July 1963at the request of the Government
of the Federal Republic of Cameroon. The Observations and Submissions
had been dulv filed within the ~r.sc~ ~ed~ ~me-limit and ~ ~ ~ ~~ was
then ready fo; hearing.
Since the Court did not include upon the Bench any judge of Camer-
oonian nationality, the Government of the Federal Republic ofCameroon
had availed itselfof the right to choose a judgeadhoc and had designated
3lonsieur Philemon Beb a Don. Ambassador of Cameroon in France.
Article20 of the Statute of the Court prescribed that every member
of the Court should. before taking up his duties,make a solemn declar-
ation in open Court that he \vil1exercise his powers impartially and
conscientiously. The President called upon Monsieur Beb a Don to make
this solemn declaration.
(The Court rose.)

M. BEB n DONmade his declaration.
The PRESIDENT placed on record the declaration just made by Judge
Beb a Don and declared him duly installed as a judge adhocfor the
purposes of the present case.

(TheCourt sat.)
The PRESIDENT stated with regret that Judge COrdova, who was
prevented by the state of his health from being present at The Hague,
would be unable to sit in the present proceedings.
He noted the presence in Court of the Agents of the Parties and their
Counsel and declared the oral proceedings open. He called upon the
Agent for the Governrnent of the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland. M. Charles DEBHASCHm , aître de conférences agrégéà la Faculté de
droit et des sciences économiques de l'université de Grenoble,
M. Paul ISOART,maître-assisant à l;i Faculté de droit et des sciences
économiques de 'lice (UniversitC:d'Aix-nlarseille),
comme experts.

Le PRESIDENT ouvre l'audience et annotice que la Cour se réunit pour
examiner le litige qui s'est élevéentre la République fédéraledu Ca-
meroun et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Xord.
L'instance a étéintroduite par requête du Goiivernement de la Républi-
que fédéraledu Cameroun déposéeau Greffe le 30 mai 1961. Les délais
pour le dépbt des premières pièces de In procédure écrite ont étéfixés
par une ordonnance du 6 juillet 1961et prorogés,àlademande des Parties,

par des ordonnances ultérieures. Le mémoire et le contre-mémoire ont
étédéposésdans les délais prescrits. Dans son contre-mémoire déposé
le 14 août 1962, le Gouvernement du Royaume-Uni a soulevé une ex-
ception préliminaire par laquelle il a conclu à I'incompi.tence de la
Cour pour connaitre de la requéte déposéepar la République fédérnle
du Cameroun. Eii conséquence, la procédure siir le fond a étésuspendue
et, par ordonnance du 3 septembre 1962, un délai expirant le rer dé-
cembre 1962 a été imparti au Goiivernement de la République fédérale
du Cameroun pour présenter un exposé écritcontenant ses observations
et conclusions sur l'exception préliminaire. A la demande de la Répli-
blique fédéraledu Cameroun, ce délai a étésuccessivement prorogé au
Ier mars 1963, puis au rer juillet 1963. Les observations et conclusions
ont étédéposéesdans le délai prcscrit et l'affaire s'est troiivée en état
d'êtreplaidée.

La Cour ne comptant pas sur le siègede juge de nationalité camerou-
naise, le Gouvernement de la Képubliquc ifdérale du Cameroun s'est
prévalu de son droit de désigner un juge ad hoc. 11a choiM. Phileinon
Beb a Don, ambassadeur du Cameroun cn France.
L'articlezo du Statut de la Cour prescrivant que tout membre Ge la
Cour doit, avant d'entrer en fonctions, prendre en séance publiqy

l'engagement solennel d'exercer ses attributions en pleine impartialite
et en toute conscience, le Président invite M. Beb a Don à prononcer
cette déclaration solennelle.
(La Cour se lève.)

II. BEB A DONprononce sa déclaratioii.
Le PRESIIIENT prend acte de la déclaration qui vient d'êtreprononcée
par M. 13eba Don et le déclareinstallé dans ses fonctions de juge ad hoc
en la présente affaire.

(La Cour se rasseoit.)

Le PRESIDENTa le regret d'annoncer que At. Cordova, empaché par
son état de santé de venir à La Haye, ne siégerapas en l'affaire.

Il constate la présenceà l'au<liencedes agents des Parties et de leurs
conseils et déclare la procédure orale ouverte. II donne la parole à l'agent
du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande
du Nord. Sir Francis V.~.LATmade the speech reproduced in the Annex 'and
asked the President to cal1upon the Attorney-General.
The PRESIDEST called upon the Attorney-General.
Sir JOHNHOBSON began the speech reproduced in the Arinex *.

(The Court rose at 6 p.m.)
(Signed) 13.WINIARSKI,

President.
(Signed) GARNIER-COIGNET,
Registrar.

SECOND PUBLIC HEARIXG (20 rx 63. 10.30 am.)

Present: [See hearing of 19 lx 63.1
The PRESIDEXT opened the hearing and called upon the Attorney-
General.
Sir John HOESON continued the speech reproduced in the Annex I.
(The Court adjourned from 12-55p,m to 4 p.m.)

Sir John HOBSON continued the speech reproduced in the Annex'.
(The Court rose at 6.15 p.m.)
[Signatures.]

THIRD PUBLIC HEARING (23 1s 63, 10.30 a.m.)

Present: [~ee hearing of 19 1s 63. Judge Spiropoulos was absent.)
The PRESIDEST opened the hearing and stated that Judge Spiropoulos
was indisposed and would be unable to sit that day. He called upon
the Attorney-General.
Sir John HORSON concluded the speech reproduced in the Annex '.
The PRESIDENT announced that the next hearing would be held on
Wednesday, 25 September at 10.30 a.m.
(The Court rose at 12.5 5.m.)
[Signatures.]

FOURTH PUBLIC HEARING (25 1s 63, II a.m.)

Present: [See hearing of 23IX 63.1
The PRESIDENTopened the hearing and announced that Judge
Spiropoulos was stiIl unwell and would not be able to sit today. He

See p. 257. 'See pp.283-296.
*See pp.258-268. 'See pp.296-311.
See pp.268-283. Sir Francis VALLATprononce l'exposé reproduit en annexe1 et
demande au Président de donner la parole à I'Attor+%ey-General.
Le PRÉSIDEST donne la parole à l'Attorney-General.
Sir John Hoeso~ commence l'exposéreproduit en annexe 2.
(L'audience est levée à 18 h.)

Le Président,
(Signd) B. WIXIARSKI,

Le Greffier,
(Signé) GARNIEII-COIGNET.

IIEUXIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (20 rx 63. IO h. 30)
Présents: [Voir audience du 19 1':63.1

Le PRÉSIDENTouvre l'audience et donne la parole à l'Attorney-
General.
Sir John Hoesolr continue l'exposéreproduit en annexe '.
(L'audience, suspendue à 12 h. 55, est repriseà 16 h.)
Sir John Hoesos continue l'exposéreproduit en annexe '.

(L'audience est levée à 18 h. Ij.) [Signatfcres.]

Prdsents: [Voir audience du 19 IX 63. M. Spiropoulos absent.]
Le I'R~SIDENTOuvre l'audience et annonce que M. Spiropoulos,
indisposé, nepourra pas siéger.11donne la parole à l'Attorney-General.

Sir John Hossoli termine l'exposé reproduit en annexe '.
Le PRÉSIDEXT annonce que la prochaine audience aura lieu le mercredi
25 septembre IO h.30.
(L'audience est levée à 12 h. jj.)
[Signatrrres.]

QUATRIÈ~IE AUDIEXCE PUBLIQUE (25 IX63, II h.)

Présents: [Voir audience du 23 IX 63.1
Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et annonce que M. Spiropoulos, 'yge,
indisposé, nepourra pas siégeraujourd'hui encore. Ilse réfèreau depât

1 Voir p. 257. * Voir p. 283-296.
3 Voirp.2268-283 ' Voir p.296.311.248 MISUTES
referred to the filing on 24 September of new documents by the Agent
of the Govemment of Cameroon'. The documents had been duly

communicated to the Agent of the other Party, which had not objected
to their production, but had reserved the right to request tlidt a period
of scveral days be granted for their consideration after the speeches
for Cameroon when the use made of them before the Court had become
clear. The President stated that the Court accepted the reservation by
the .&gentof the Governnient of the United Kingdom, and called upon
the Agent of the Government of Cameroon.
AI.AHAXDA requested the President to cal1upon 31.\Veil wlio would
make a statement concerning the late production of the documents.

hl. \VEILsaid that in order not to burden the Court unduly and to
preserve good relations between the Parties, almost al1the documents in
a8e~ ~on would he withdrawn. An exact list of the few documents
iiiaiiitsinc~lwuiild bc coriiiniiiiic~~tcto tl~c:\$,.rit uf the (;o\.<:riiiiicntof
the Ciiitcd iiiiig<l<iiio en:ihlchiiii tci<h.tcrn~inehis \>o,iriu;.ccordii~-ly '
The PRESIDËN called upon the Agent of the ~overnment of~ameroon.

M. AHANDA made the speech reproduced in the Annes

-~e PRESI~ ~T ~ called uoon the Assistant AeentL,f the Government
of Cameroon.
31r.ENGOmade the speecli reproduced in the Annex '.
The PRESIDEST called upon 11. Weil.
M. \VEILbegan the speech reproduced in the .4nnes l.

(The Court adjoumed from I p.m. to 4 p.m.)
hl.WEILcontinued the speech reproduced in the Annex6.
(The Court rose at 6 p.m.)
[Signatnres.]

FIFTH PUBLIC HEARING (26 IX 63, 10.30 am.)

Present : [Seehearing of 19 IX 63.1

The PRESIDEXT opened the hearing and called upon AI.Weil
$1. \VEILcontinued the speech reproduced in the Annex'.
(The Court adjoumed from I p.m. to 4 p.m.)
M. \VEILcontinued the speech reproduced inthe Annes'.

(The Court rose at 5.47 p.m.)
[Si~natures.]

SIXTH PUBLIC HEARING (27 IX 63, 10.30 a.m.)

Present: [Seehearing of 19 IX 63.1
The PRESIDEST opened the hearing and caiied upon AI.\Veil.

See Sos.95 and 96,pp. 482-483. See pp. jzo-325.
2 SeeSo. 101,p.485. See pp. 326-338.
' Seepp. 312-3x3. 'See pp. 338-3 51.
' See pp.314.319. See pp. 351-36ide documents nouveaux ', effectué le 24 septembre par l'agent du
Gouvernement du Cameroun. Ces documents ont été dament communi-
qués à l'agent de la Partie adverse qui n'a pas fait opposition au dépôt,
mais s'est réservéde demander éventuellement un délai de quelques
jours pour les examiner, après la plaidoirie du Cameroun, lorsqu'il aura
pu voir l'usage qui en était fait devant la Cour. Le Président déclare
que la Cour admet laréservede l'agent du Gouvernement du Royaume-
Uni, et il donne la parole à l'agent du Gouvernement du Cameroun.

M. AHANDA prie lePrésidentde donnerla parole àM. \Veil, qui donnera
des éclaircissementssur le dépôt tardif des documents.
M. WEILannonce que, pour ne pas alourdir le travail de la Cour et
pour maintenir la bonne harmonie entre les Parties, la quasi-totalité
de ces documents sera retirée. La liste exacte des rares documents
maintenus sera communiquée à l'agent du Gouvernement du Royaume-
Uni, de façon à lui permettre de dêterminersa position en conséquence Z.

Le PRÉSIDENT donne la parole h l'agent du Gouvernement du Came-
roun.
M. AHANDA prononce l'exposéreproduit en annexe '.
Le PRÉSIDENT donne la parole ?Ll'agent adjoint du Gouvernement du
Cameroun.
M. ENCO prononce l'exposéreproduit en annexe '.
Le PRESIDEKT donne la parole à M. Weil.
M.WEILcommence l'exposéreproduit en annexe'.

(L'audience, suspendue à 13 ti., est repriàe16 h.) .
AI.WEILcontinue l'exposéreproduit en annexe 6.
(L'audience est levée à 18 h.)
[Signatures.]

CIXQUIÈ~IE AUDIEXCE PUBLIQUE (26 IX 63, IO h. 30)

Présents: [Voir audience du 19 IX 63.)
Le PRÉSIDEXT ouvre l'audience et donne la parole à hl.Weil.
M. WEILcontinue l'exposéreproduit en annexe '.
(L'audience, suspendue à 13 h.,est repriseà 16h.)

M. WEILcontinue l'exposéreproduit en annexe '.
(L'audience est levéeà 17 h. 47.)
[Signatures.]

SIXIÈME AU1)IENCE PUBLIQUE (27IX 63, IO h. 30)

Présents: [Voir audience du 19 ix 63.1
Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole à 11.Weil.
' Voir nos95 et96. p482-483.
2 Voir no roip. 485. 6 Voirp. 326-338.
' Voir p. 312-3'3. 7 Voir p. 338-351.
Voirp. 314-319. 8Voir p. 351-36r.250 3IISUTES
M.\VEILconcluded the speech reproduced in the Annex '.

The PRESIDENT said that in regard to the final submissions he under-
stood that Counsel for the Government of Cameroon was content to
maintain the suhmissions formulated in the Application and in the Obser-
vations and Submissions on the Preliminary Objections of the United
Kingdom.
M.WEILreplied that lie had not formulated formal suhmissions. the
Agent for the Governmcnt of Cameroon heing alone competent to file
them. If the Court wished to have more precise and more formal sub-
missions, the representatives of the Government of Cameroon were at
its disposal, either then or at the end of the present oral proceedings.
The PRESIDENT declared that it would he helpful, and perhaps even
necessary, forthe final suhmissions of the Government of Cameroon to
he filed at the conclusion of the present stage of the oral proceeding*.
He announced that the next hearing would he held on hlondap, 30 Sep-
tember at 4 p.m.
(The Court rose atI p.m.)
[Signatures.]

SEVENTH PUBLIC HEARING (30 IX 63, 4 $m.)

Present: [Seehearing of xg IX63.1
The PRESIDENT opened the hearing and called upon the Agent of the
Government of the United Kingdom.
Sir Francis VALLAT made the speech reproduced in the Annex '.
The PRES~DEXc Talled upon the Attorney-Generd.
Sir John H0sso.v began the speech reproduced in the Annex '.

(The Court rose at 5.50 p.m.)
[Signatures.]

EIGHTH PUBLIC HEARING (1 s 63, 10.30am.)

Present: [See hearing of19 IS 63.1
The PRESIDENT opened the hearing and called upon the Attorney
General.

Sir John HORSON concluded the speech reproduced in the Annex 5.
Sir Francis VALLATread the Suhmissions of his Government, re-
produced in the Annex 6.
The PRESIDENT announced that the next hearing would he held on
Thursday, 3 October, at 10.30 a.m.
(The Court rose at 12.50 p.m.)
[Signatures.]

' ÇeepNo.104.p.485 ' See pp.385-399.
Seepp.374-380. Seepp. 400. M. \VEILtermine l'exposéreproduit en annexe '

Le PRÉSIDESTdit qu'il comprend, en ce qui concerne les conclusions
finales, que le conseil du Gouvernement du Cameroun se contente de
maintenir la conclusion formuléedans la requêteet dans les obsewations
et conclusions sur les exceptions préliminaires du Royaume-Uni.

M. WEILrépond qu'il n'a pas formulé deconclusions formelles, seul
l'agent du Gouvernement du Canieroun étantcompétent pouren déposer.
Si la Cour désire des conclusions plus précises et plus formelles, les
représentants du Cameroun sont à sa disposition,soit maintenant, soità
la fin de la présente procédureorale.

Le PRÉSIDENT déclarequ'il serait utile, et mêmepeut-êtrenécessaire,
que les conclusions finales du Cameroun soient déposées à l'issue du
présent stade de la procédure oralez. Il annonce que la prochaine
audience aura lieu le lundi après-midi à 16 heures.

(L'audience est levéeà 13 h.)
[Signatures.]

SEPTIl>lfE AUDIENCE PUBLIQUE (30 ix 63, 16h.)

Présents: [Voir audience du rg ix 63.1
Le PRESIDENT ouvre l'audience et donne la parole à l'agent du Gou-
vernement du Royaume-Uni.
Sir Francis VALLAT prononce l'exposéreproduit en annexe

Le PRÉSIDENT donne la parole àl'Attorney-General.
Sir John HOBSONcommence l'exposéreproduit en annexe '.

(L'audience est levéeà 17 h. 50.)
[Signatures.]

HUITIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (I x 63,IO h. 30)

Présents: [Voir audience du rg IX 63.1
Le PRÉÇIDENTouvre l'audience et donne la parolc irl'Attorney-
General.
Sir John Hossos termine l'exposéreproduit en annexe '.

Sir Francis VALLAT donnelecture des conclusionsdeson gouvernement,
reproduites en annexe '.
Le PRÉSIDENT annonce que la prochaine audience aura lieu le jeudi
3 octobre à IO h. 30.
(L'audience est levée à 12 h. 50.)
[Signatures.]

Voir p. 361-373. ' Voir p. 380-385.
Voirno 104,p. 485. Voir p. 385-399,
3 Voir p. 374-380. Voir p400.252 IIISUTES

NINTH PUBLIC HEARISG (3 x 63, 10.30 a.m.)

Presenl: [Seehearing of xg IX63.1
The PRESIDENT opened the hearing and called upon hl. Weil.
hl. WEILbegan the speech reproduced in the Annex '.
(The Court adjourned from I p.m. toq p.m.)
RI.\VEILconcluded the speech reproduced in the Annex Z.

The PRESII)IINT;C~~o ~~~the Agent of the Government of Cameroon.

M. AHANDA read the Submissions of his Government, reproduced in
the Annex
The PRESIDENa Tsked the Agent for the Government of the United
Kingdom whether he had any observations to make concerning the
Submissions which had just been presented.
Sir Francis VALLAT said that he had no comment to make on the Sub-
missions so far as they related to the question of jurisdiction and the
preliminary objections of the UnitedKingdom. He thought that it was
not necessary at this stage of the proceedings for him, on behalf of the
United Kingdom. to plead to the Submission whicli touched the merits.
The PRESIDENT in the circumstances declared the oral proceedings
closed in this case. iteing understood that the Agents of the Parties
would remain at the disposa1of the Court in the event of its requesting
further information.
(The Court rose nt 6.05 p.m.)
[Signatures.]

TEXTH PUBLIC HEARIXG (z XII G3, 4 $m.)

Presenl: President WI~I~RSKI; Vice-President ALFARO;judges
BASDEVASTI.JADAWIM , ORESOQUISTANAW , ELLINGTON KOO,SPIRO-
POULOS, Sir Percy SPEXDER,Sir Gerald FITZMAURICEK ,ORETSKY,
TISAKA,BUSTAM.AN YTRIVERO ESSUP, 3fo~~1.1.1J;udgead hoc BEB A
DON;Registrar GARNIER-COIGNET.
Also present:
For theGovernmentof the United Kingdom o/ GreatUritain and Northern
Ireland:
Sir Francis VALLATK , .C.M.G., Q.C., Legal Adviser to the Foreign
Office,as Agent.

For theGovernmentof the FederalRepublic of Canteroon:
H.E. M. Vincent de Paul AHANDAA , mbassador of the Federal Re-
public of Cameroon to Benelux, as Agent.
The PRESIDENT opened the hearing and said that the Court had met
to deliver its Judgment on the Preliminary Objections raised by the
Government of the United Kingdom of Great Britain and Xorthem
Ireland in the case concerning the Xorthern Cameroons brought before
the Court by the Application of the Government of the Federal Re-
public of Cameroon.

See pp40,-4i4. See p426.
Seey. 414. PROCÈS-VERBAUX 253

NEUVIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (3 x 63, IO h.30)

Présents: [Voir audience du 19IX 63.1
Le PRÉSIDEKT ouvre l'audience et donne la paroàeM. \Veil.
AI. WEIL commence l'exposéreproduit en annexe '.
(L'audience, suspendue à 13 h., est reprise à 16 h.)

M. WEILtermine l'exposéreproduit en annexe
Le PRÉSIDENTdonne la parole à l'agent du Gouvernement de la
République du Cameroun.
M. AHAKD.4donne lccturc des conclusions de son gouvernement,
reproduites en annexe '.
Le PRÉSIDEKT demande à l'agent du Gouvernement du Royaume-Uni
s'il a des observations à formuler au sujet des conclusions qui viennent
d'êtreprésentées.
Sir Francis VALLAT dit n'avoir aucune observationà formuler sur les
conclusions dans la mesure où elles ont traitla question de compétence

et aux exceptions préliminaires du Royaume-Uni. Il pense qu'au stade
actuel de la procédure, il n'est pas nécessaire pour lui de répondre au
nom du Royaume-Uni à la conclusion portant sur le fond.
Le PRÉSIDENT,dans ces conditions, déclare close la procédure orale,
étant entendu que les agents des Parties se tiendrontla disposition de
la Cour pour le cas où elle aurait besoin d'éclaircissements complémen-
taires.
(L'audience estlevée à 18h. 05.)
[Signatures.]

DIXIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (z XII63, 16 h.)
Présents: M. WINIARSKI, Président; M. ALFARO, Vice-Président:

MM. BASDEVAKTB , ADAWI,MORENOQUI'ITANA,WELLINGTONKOO,
SPIROPOULOS si,r Percy SPENDER,sir Gerald FITZMAURICE M,M. KOR-
ETSKY, TANAKA,BUSTAMANTE Y KIVERO, JESSUP, MORELLI, Js~pes:
M. BEB .4DOK, Juge ad hoc; M. GAR'IIER-COIGNE Trefier.
Présentségalemen t
Pour le Gouvernementdu Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande

du Nord :
Sir Francis VALLAT, I<.C.M.G., Q.C., jurisconsulte du ministère des
Affaires étrangères,ommeagent.
Pour le Gouvernementde la Répz'bliquefédéraleu Cameroz6n:

S. Exc. M. Vincent de Paul AHAKDAa ,mbassadeur de la République
fédéraledu Cameroun au Benelux, commeagent.
Le PRÉSIDEKT ouvre l'audience et annonce que la Cour se réunit pour
rendre son arrêt sur les exceptions préliminaires soulevées par le Gou-
vernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en
l'affaire du Cameroun septentrional, introduite devant la Cour pc
requêtedu Gouvernement de la République fédéraledu Cameroun.

' Voir p. 401-4r4. 3Voirp. 426
Voir p. qrq.254 >llNUTES
The PRESIDEST read the French text of the Judgment '.

The President called upon the Kegistrar to read the operative
provision of the Judgment in English.
The REGISTRAR read the English text of the operative provision.
The PRESIDENT said that Judges Spiropoulos, Koretsky and Jessup
had appended Declarations * to the Judgment of the Court. Judges
Wellington Koo, Sir Percy Spender, Sir Gerald Fitzmaunce and hlorelli
had appended Separate Opinions ',Judges Badawi and Bustamante y
Rivero and Judge ad hocBeb a Don had appended Dissenting Opinions '.

(The Court rose at 5.20 p.m.)

(Signed) B. WIKI.ARSKI,
President.

(Signed) GARNIER-COIGNET,

Kegistrar.

See I.C.JReporla 1962pp. 15-39.
2 Ibid., pp. 39-40.
Vbbid., pp.41-149.
* Ibid.. pp150-196. PROCES-VERBAUX 255

Le PRÉSIDENT donne lecture di1texte français de l'ar'.t
en langue anglaise.te le Greffieà donner lecture du dispositif de l'arrêt

Le GREFFIER lit le disposit'ifen anglais.
Le PRÉSIDENT annonce que MM. Spiropoulos, Koretsky et Jessup,
juges, ont joint l'arr6t des déclaratio?.M. \Vellington Koo, sir Percy
Spender, sir Gerald Fitzmaurice et M. I~lorelli,juges, y ont joint les
exposésde leur opinion individuelle '. Mhf.Badawi et Bustamante y
Rivero, juges, et Beb a Don. jugead hoc,y ont joint les exposésde leur
opinion dissidente'.
(L'audienceest levée à 17 h.20.)

Le Président,

(Signé)B. WINIARSKI

Le Greffier,

(Signé)GARNIER-COIGNET.

Voir C.I.J. Reci196a.p.15-39,
zIMd..p.39-40.
Ibid., p.41-149.
'Ibid., p.150-196. ANNEXTO THE MINUTES

ANNEXEAUX PROCÈS-VERBAUX

1. STATEMENT BY SIR FRANCIS VALLAT
AGENT FOR THE GOVERNXENT OF THE UNITED KINGDOM
AT THE PUBLIC HEARING OF 19SEPTESIBER 1963

Sr President, Afembers of the Court, it is a very great personal
pleasure for me to have the honour once again of appeanng before tliis
honourable Court. On this occasion 1 am accompanied by Sir John
Hobson, who has succeeded Sir Reginald illanningham Buller, now
Lord Dilhorne, as Attorney-General. Theembers of the Court will
recall that the former Attorney-General appeared hefore this Court on
several occasions.
Mr. Presideiit, in this case and at this stage the arguments on behalf
of the United Kingdom will he comparatively short and will tend to
form a unified whole. In these circumstances it is thought convenient
that the whole of our arguments at the present stage should be presented
by the Attorney-General. Therefore 1 beg leave. Mr. President. for the
Attorney-General to address the Court.
Thank you, Mr. President. SORTHERN CAMEROOSS

2. ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON
COUNSEL FOR THE GOVERNMEKT OF THE UNITED KINGDOM

AT THE PUBLIC HEARINGS OF 19-23 SEPTEMBER 1963

Mr. President and Honourable Members of this Court, before pro-
ceeding with my argument 1 wonld like to Say hotv greatly 1 appreciate
the honour of appearing for the first time heforethis Court. It so happens
jurisdiction to entertain this Application which has been suhmitted toit.
This argument is intended to show that there is in the present case no
dispute for settlement by the Court within the meaning of the treaty
provision on which the Application relies. But 1 feel that 1 should
preface my remarks and arguments by making it clear that the British
Government remains convinced of the importance of internationai
adjudication as a means of settling disputes which can be settled by
the application of the rules of law. In particular, Her Majesty's Govern-
ment are convinced of the important role which this Court can play in
upholding and developing the international rule of law, a role in which it
has already eamed so much respect.
May 1now ask the Court to consider the various matters andarguments
which arise as a resnlt of the Preliminary Objection to the jurisdiction
of the Court which the United Kingdom has filed under Article 62 of the
Rules of Court. It is not my intention to ask the Court to take into
account any aspect of the merits of the case. In using the word "juris-
diction" I use it in a broad sense-as referring to the competence of the
Court to go on to deal with the merits of the case. The jurisprudence of
this Court and of the Permanent Court has shown that no practical
consequences attach to the distinction between preliminary objections
to the jurisdiction of the Court and objections to the admissibility of a
particular Application, except perhaps in relation to the order in which
the Court will consider the objections. I therefore propose to deal with
any so-cded "objections to admissibility" of the Application as well as
Mtb "objections to jurisdiction" in the strict sense. It is my intention
ta deal, without specifically classifying any objection under either ofthe
two categories, with al1objections which the United Kingdom raises as
preliminary issues pertaining to the jurisdiction of the Court to proceed
further with the hearing of this case.
The issue of jurisdiction turns in this case uponuite a narrow point,
though the arguments around that point may be more or less elaborate.
1need not remind the Court that paragraph I of Article 36of the Statute
of the Intemational Court of Justice provides that: "The jurisdiction of
the Court comprises al1caseswhich the parties refer to it and al1matters
and conventions in force."the Charter of the United Nations or in treaties

No question here anses of any reference by the Parties nor of any
in the present case turns substantiaily upon the terms of a treaty, andon
those terms fix the principal iimits within which the jurisdiction of the
Court must be established in this case. ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON
259
It is common ground between the United Kingdom and the Federal
Republic of Cameroon that the Trusteeship Agreement for the territory
of the Cameroons under United Kingdom administration made between
the United Kingdom and the United Nations and approved by the
General Assembly on 13 December 1946 was still in force on the date of
the Application of this case, namely, on 30 May 1961,and was a treaty or
convention within the meaning of Article 36 of the Statute of the Court.
It is therefore necessary to consider for the purposes of the jurisdiction of
the Court what matters are speciaiiy provided to be within the Court's
jurisdiction by that treaty or convention. These are to be found set out
in Article 19 of the Trusteeship Agreement, which is in the following
terms:

"If any dispute whatever should arise between the Administering
Authority and another Member of the United Nations relating to the
interpretation or application of the provisions of this Agreement,
such dispute, if it cannot be settled by negotiation or other means,
shall be submitted to the Intertiational Court of Justice provided
for in Chapter XIV of the United Nations Charter."

This is the term of the Trusteeship Agreement upon which much of the
argument as to jurisdiction is bound to tum. But before dealing witb
those arguments in detail, there are three general considerations which
affect every aspect of the case and ivhich 1 would respectfully ask the
Court to keep coustantly in mind.
First, the Application of thecameroon Republicisan Application to this
Court about a territory and its people now forming part of the sovereign
and independent Federation of Nigeria. It is also to some extent about a
territory and people now forming part of the sovereign and independent
Federal Republic of Cameroon itself. Complaint is made that the territory
subject to the Trusteeship Agreement and to the administration of the
United Kingdom was wrongly administered as two separate parts.
That is one of the complaints. Plainly the wholeof the territory subject to
United Kingdom administration is involved in this complaint. Another
complaint concerns administrative integration with Nigeria. This system
of integrated administration also applied to the whole of the territory
formerly under the administration of the United Kingdom. The Court
therefore has before it today a case affecting territories and peoples
who have been incoroorated in accordance with a decision of the General
Aiirriil~li.ofthe ~niied l'irions inru, 3110i<,lio#loirlorm IJ.trrof. nnt;>il
intrgr;il ;inLiiiidi\.iîilili: niiil indi;ringiii,li:uf,ltlie I;crler:ition of
Sizcri.1 înd the Fcder;,l ft~~riiilil>f Ciinieroiin.
Secondly, no matter what'this Court might decide, even if it were to
accept jurisdiction in this case and deal with the merits of the case, no
organ of the United Nations, not even this Court, can alter the fact of
these two incorporations or establish aiiy rights in respect of these two
parts of the former Trust territory. Still lesscan any individual Member of
the United Nations, so long as the rights of sovereignty over the territory
remain those of Nigeria and Cameroon itself. Neither Nigeria nor Came-
roon could be obliged to make any alteration in the international statu3
of their respective parts of the former Trust territory, although it would
no doubt be open to them to do so voluntarily. Above al], the Un!fed
Kingdom is now wholly without the right or the power or the possibtlity
18260 SORTHERS CA>lEROOSS

of doing anything in relation to the territories or their people whichwere
formerly under the United Kingdom's trnsteeship.
1 \vould not of course suggest that this Court has not, under the
international l'msteeship system, an important and potentially vital
jurisdictio~i to exercise, but in the submission of the United Kingdom
this case is not one in which the Court is competent, hecause this is not a
case in which the Court may or ought to attempt to alter the situation
which has been hrought about as a result of constitutional and effective
action hy the General Assembly of the United Nations.
Onemay perhaps illustrate this point by asking whetlier tlie Federation
of Nigeria Iiad on 30 May 1961,the date of the Application in this case,
aiiy interest of a legal nature ivhich might be affected by the decision in
this case. since the decision of this case. if it were to accede to anv Draver
or ~.oinylninrin tlie Al)ylication, iiiuit :k(lrctrerritorics niid peop&;'\\l;ich
:ire non part of tlie Fcdcratioii of Sixrri;, 1ajk tlie question in ri'lati~iii
1,) Artisli:62 of flic Slntiitr of rl~cCourt wliicli BI\,CS a ri~lit<II iiiter-
vention to aiiy State wliich "has an interest of a lëgal natu; which may

be affectcd hy the decision of the case". 1 respectfully suhmit that on
30 May 1961 Xigeria had no such interest. The iiorthern part of the
Trust territory liad already been assigned to and was about to join the
Federation of Nigeria. Nothing raised by the t\pplicatioii would or can
affect that position. Xo issue is raised affecting the Federation of Nigeria.
1therefore respectfully submit that there was iiointcrest of a lcgalnature
in the Federation of Nigeria which would be affected by the decision of
this case.
If that is correct, two further questions arise. The first is: "What
is this case al1about and why should it go on if the territory and people
with whicli it is conccrned cannot be affected~ ~ ~t in anv wav?" The ,
second question 1s:"II rixeri:! Ii:idno iiitt:ri:st oi ;IIr.g;~litiir<:iri tlivse
intitrerson 30 \I:i!.1961c. niitlie ReytiblicofCaincroon ti:t\.cIi;lil:iiiy.ciicli
intercit eittier'" nniiier 15 "So" I(ot1i ~ ~ ~ ~~ ~ ~il lZri>ublicof
Cameroon and XigeAaat that datehad an interest in seeing to (he carq-
ing out of resolution 1608 of the General Asseinbly and so had every
other >lember of the United Nations. But no Meinber of the United
Nations had any legal interest entitling it to challenge that resolution or
to question the validity of the results of the plebiscites which were
endorsed by that resolution.
One may pcrhaps also test the matter by considering tlie position of
the United I<ingdom. Uy Article 94 of the Charter the United Kingdom
has undertakcii to comply witli the decisions of this Court in any case to

which it is a party. How can the United Kingdom now comply with any
decision of this Court affecting the northcrn part or any other part of
the former Trust territory? How could the United Kingdom have done
anything on 30 May 1961to comply ivith any decision of this Court upon
the merits of the complaints of the Federal Kepublic? It could not then
have withdrawn its agreement to the termination of the Trusteesliip
Agreement. It could not then have continued to administer the northern
part of the Trust territory beyond I June 19Gr.It could not then have
made any sensible alteration in the administration of the northern part
of the former Trust territory for the period of one complete day which .
remained before the territory was due to be transferred to Nigeria and
it could not then have organized further plebiscitcs or re-enacted those
which had already been held. ARGUXENT OF SIR JOHN HOBSON 261

Indeed, the Republic of Cameroon recognizes in its Memoi-ialand
in its Observations that neither Party now before the Court would be in
any position to do anythiugabout the future of either part ofthe former
Trust territory even if the Court were to accept jurisdiction and even if it
were to make certain pronouncements about the former trusteeship.
The Cameroon Republic seeks no material relief from the Court. It simply
asks the Court to "state the laiv, and no more"; 1 quote from the Came-
roon iklemorial % .t seems therefore to be common ground between the

Parties to this case that whatever this Court may decide to do or say,
no practical consequences can follow for the part of Nigeria which was
formerly under United Kingdom Trusteeship or for the inliabitants
thereof, still less for the whole of the former Trust territories and al1its
people.
Thirdly, on 21 April1961, nearly six weeks before the Application was
filed in this Court in this case, by the agreement of the United Nations
and the United Kingdom and by a resolution of the General Assembly,
termination of the Trusteeship Agreement was decided upon, and the
date for termination was set for the Northern Cameroons at I June 1961,
as 1 have said, one complete day only after the filing of the Application
in this case. The resolution of tlie General Assembly of 21 April 1961
also endorsed the result of the plebiscite which had been held in Fehruary
of 1961 to decide the future of tlie Northern Cameroous. The people of

the Northern Cameroons had voted in that plebiscite by a substaiitial
majority to join the Federation of Nigeria. This case is therefore about
a Trusteeship Agreement'whose termination had been decided upon long
before 30 May 1961 and which had but one complete day of lifeleft when
the Application herein was filed. Ry the agreement and resolution to end
the Trusteeship Agreement and by the endorsement of the plebiscite, the
issues in this disuute had beeri settled bv the "other means" \\,hich are
referred to in Aiticle 19 of the ~greemént before any application was
submitted to this Court.
These then are tlie rreneral corisiderations which 1 ask the Court to
bear in mind as 1 proc&d with rny argument.
Before 1 embark upon my detailed arguments, it would perhaps
be a convenience for you, hlr. President, and for the Members of the
Court, if 1were to tell you how1 iiitend to proceed. IVith your permission
1 would just like to examine in a little detail the nature of the complaints

which are made in the Application and as they are developed by the
Memorial of tlie Fcderal Republic, and then to show that wliile they
deal partly with the administration of the former Trust territory hy
the United Kingdom and partly with the preparations for and the
conduct of the plebiscitc held in February of 1961 in the northern
part of the territory, yet the complaints about administration are
introduced solely with regard to their alleged effects upon this plebiscite.
Therefore the whole of the complaints are in reality no more than an
attempt to challenge the validity of a plebiscite which uras organized
under the supervision of the United Nations and which was never
provided for as part of the Trusteeship Agreement or of theTriisteeship
system.
1 intend then, with your permission, Mr. President, to mention
something of the undisputed historical background to this case, not for

' See p.27.262 SORTHERN CAMEROOSS
the purpose of entering upon any issue as to the merits but in order to
set the whole case in its proper perspective and to lay a foundation for
certain of the submissions which 1 will be makina. The next ste~ will
be to aiialyse the Trusteeship A reement of 13 ~Gember 1946in'some
detail and to consider it in refation to the international Trusteeship
system in ~eneral. Since this case or the areater part of it reallv arisës
&it of diidturi~s iipi~iith,: tcrri,iii:itiuii rhcrtl;nn the npl>lic:;tiuiioi
tlic î'ruitccihip ;\grccnicril1 piopoie 11iciiro ionsider rlicIcgsl :islh>~r;
of suc11rcriiiinarion and Iiowit c<,uldln\ifull\liéeffçctcd. \i.lierlicruiirlcr
thc 'Sru~tce;liip Agreeincnt irself or III ac<lor<l.incwirli intcrii;itionnl
la\\. It \\.IIItiltil 1%Ii~:Ci!SS:yr<11~~lljrilc nature of tilt: Ci>lltru\.crsy
betwéeiitlie l<eviiblicof Caiiieroori. tlie Uiiited Sationj aiid the Liiiteil
Kingdom, becaise the Applicant cannot by selecting features of the
controversy ask this Court to take account of them separately if the
controversy itself is not a dispute with which the Court may properly
coiicerii itself. 1 then propose to make a number of submissions. These
are not iiitended to be forma1 conclusions but an outline of my main
arguments. They may be shortly summarized as follows and it may be
for the convenience of you, Llr. Presideiit, and the Members of the Court
if 1give these general indications of the lines upon which my arguments
will thereafter proceed.
My first submission is that the Application in this case is about the
validity of the plebiscites which were the basis for the termination of
the Trusteeship Agreement. All the complaints made are related to the
purpose of fdsifying the plebiscite in the Northern Cameroons. The
Tmsteeship Agreement did not. however, provide forits own termination,
far less for the holding of any plebiscite preparatory to termination.
Questions about the validity of the plebiscite are not therefore related
at al1either to the application or to the iuterpretation of the provisions
of the Trusteeship Agreement and thereforecannot be submitted to this
Court under Article 19of that Agreement. Alternatively, complaints (d)
to (g) inclusive set out in the Application ' are concerned solely and
the sanie reasons are not within Articlen19cof the Trusteeship Agreement.
Jly second line of argument is as follows: The judicial protection of
the trusteeship which has been held by this Court to be a feature ofthe
League of Nations Mandate system does not apply to the Trusteeship
system.
My third argument will be as follows: Under the Tmsteeship system,
a Member of the United Nations who is not a party to the Trusteeship
Agreement can only complain individually and separately to the Court
when rights or benefits conferred by the Tmsteeship Agreement upon
it or its nationals have been infringed. The Republic of Cameroon
is not therefore entitled totilize Article19 of the Trusteeship Agreement
in respect of every matter relating to the execution of that Agreement
nor in respect of any of the matters of which cornplaint is made in its
Application.
My fourth argument will be as follows: The date on which the Federal
Republic of Cameroon became a Member of the United Nations was
20 September 1960. That is the critical date both as to the capacity of

' See p. rg ARGUMENT OF SIR JOHS HOBSOS 263
the Applicant to bring these proceedings and as to the subject-matter
of the Application which has been made.
hly fifth argument is as follows: Even if the Kepublic of Cameroon
is entitled to invoke Article9 of the Trusteeship Agreement in respect
of fulfilment of the general obligations of the Admiuistering Authority
under that Agreement, 1 Say firstly that the matters of complaint in
the Application are no more than a difference of opinion about tlie
validity of the plehiscite in the northern pürt ofthe former Trust territory
and not a "dispute" within Article I of the Trusteeship Agreement,
and alternatively that the Republic of8aineroon and aliother individual
hlembers of the United Nations lost any right to euforce cornpliance
with, or to cornplain of, breaches of the general obligations o21 April
1961, when it was agreed to tcrminate the Trusteeship Agreement and
the General Assembly adopted its resolution 1608 at its Fifteenth
Session.
hly sixth argument wiii be as foiiows: No real attempt \%.asmade
before 30 May 1961, the date of the Application herein, to settle the
dispute (assuming itto have existed) by iiegotiation as is required by the
terms of Article 19 of the Trusteeship Agreement.
settled by "other means", within thc meaning of Article 19 of thead been
Trusteeship Agreement, before tlie date of the Application herein,
namely by resolution 1608 (XV) of the General Assembly and by the
agreement to terminate the Trusteeship Agreement.
hly eighth argument will be that the Court must test the issues of
jurisdiction and competence by reference to the terms of the Application
which has been filed by the Republic of Cameroon.
And my ninth argument will be that tlic Republic of Cameroon by
its Application isasking for no remedy nor for any judgmeut that cau
affect either the rights or the duties or indeed any legal interest of either
Party, but only for a statement of the law. It is therefore asking the
Court either to give an Advisory Opinion or to stage a fruitless moot-
that is.to say, astudents' debate on a point of law-without any possi-
bility of a practical result. The Court lias no power, in my submission,
to give an Advisory Opinion at the request of an individual Nember
of the United Nations, and the staging of academic debates is not
consistent with the function of tliis Court as the principal judicial organ
of the United Nations.
1should now like, followingthe programme which 1have just outlined,
to begin by examining in a little detail the nature of the complaints
which are made in the Application 'of the Federal Republic. They are
seven in number although identified by letters (a) to (g) inclusive.
Dealing with them in their rcverse order, complaint (g) relates to the
practices, acts or omissions of the Administering Authority "during the
period preceding the plebiscite", that is to say the plebiscite held in
"and during the elections themselves". It is plain from the rvay in wliich
this complaint is develo~ed in the Memorial that the matters with which
the Couit would be conierned under this head if it were to enter upon a
hearing of the merits would be solely to do with irregularities alleged
to have been committed, and then:264 SORTHERS CA31EROOSS
"in the preparation during the campaign in the course of the
operations and in connection tvith the counting of votes with
reference to the plebiscite".

That quotation cornes from the Federal Republic's Memorial '.Tnis
therefore isa complaint coiicenied solelywith the conduct ofthe plebiscite
and not with the executioii of the Trusteeship Agreement or with the
administration of the Trust territory by the United Kingdom as Ad-
ministering Authority under and in accordance with the Trusteeship
Agreement.
Exactly the same considerations apply to complaint (1) which is
concerned solely with the drawing up of the electoral lists for this
plebiscite and whether there had been compliance with paragraph 6 of
the General Assembly resolution 1473 (XIV) which was passed to deal
with the organization of this second plebiscite in the northern part of
the former Trust territory.
Complaints (d) aiid (e) are concerned with aileged ùreaches of other
paragraphs ofthe same resolution, namely, General Assembly resolutioii
1473 (XIV) mhich is to be found in Annex V to the United ICingdom's
Counter-llemorial, document number 3s in that Annex. This resolution
was passed on 12 December 1959iii anticipation of the further plebiscite
on the Northern Cameroons which the General Assembly recommended
that the United Kingdom should, in consultation with the Uiiited
Nations Plebiscite Commissioner, organize under the supervision of the
United Nations. It was then further recommended in resolution 1473
that the arrangements for this plebiscite were to begin on 30 September
1960 and that it sliould be concluded not later than 19 Marcli 1961.
Breaches of later paragraphs of this resolution, namely, of paragraplis
6 and 7, are also alleged in the Application. These dealt with matters
preparatory to the proposed further plebiscite and to the expected
independence of Nigeria which was due to take place, and which did in
fact take place, as we shall see when 1 come to the history, on IOctober
1960, thereby inevitably separating the administration ofjthe Northern
Cameroons from Xigeria, as paragraph 7 of resolution 1473had envisaged
should be brought about.
Turning nolv to the first three complaints in the Application. lettered
(a) to (c) inclusive, these .ue of a different nature and do expressly
allege breaches of the Trusteeship Agreement. They make complaint
aboutthe way in which the United Kingdom as Administering Authority
had administered the territory, apparently at least from the making
of the Trusteeship Agreement in December 1946 and certainly during
periods long prior to the dates when the Federal Republic either existed
or became a Member of the United Nations.
But even complaints (a) to (c) inclusive were not raised for the
purpoçes of promoting the alteration of the system of administration
(forwhich indeeù they were, as 1shall submit, far too late). The purpose
of introducing the complaints of breaches of the TrusteeshipAgreement,
and equally of failure to comply with General .4ssembly resolution
are introduced becaise it is said that if their merits were investigated,

'See p. 37.
See p.17. ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON ~'j.5
they would show that "tlie course and the significanceof the consultation
of the people" of the Northern Cameroons had been falsified.
Aü the complaints raised in the Application are therefore concemed
either directly with the plebiscite or with matters which are not com-
plained of asthe foundation to any concrete claim, but solelyonthe basis
of their alleged effect upon the results of the plebiscite held in 1961.
The whole of the complaints are therefore in reality no more than an
attempt to challenge the validity of a plebiscite which waç organized
under the supervision of the United Nations and wliich waç undertaken
not in pursuance of any obligation or provision of the Trusteeship
Agreement, but because the Uiiited Kingdom had CO-operatedwillingly
and voluntarily, that is to Say, without legal obligation, with the re-
commendation in General Assembly resolution 1473 (XIV).
1 turn now to the nest part of my proposed programme and wiU
submit to the Court some observations on the background and history
of this matter. 1 shaUlimit my remarks to the facts which are material
to the Preliminary Objections. It is my intention to speak only of
historicai facts which are either common to the cases of both Parties,
or are beyond dispute, such as for example, the proceedings of the
General Asseinbly or of the Trusteeship Council. It is necessary for the
British case respectfully to cal1the attention of the Court to these facts
and the bearing wliich they have on our submissions.
As set out in the Application, the history of this matter runs from
about 1884 down to 1961. As stated in the Application, the former
German territory of Kamerun was divided into zones ofinfluence in 1916,
and tlie British zonecovered an area which approximated to the Northern
and Southern Cameroons. In 1gz2, after certain frontier rectifications
in 1920, these territories were placed under mandate to Great Britain,
in accordance with Article 22 of the Corenant of the League of Nations,
and continued under mandate until voluntarily placed under trusteeship,
in accordance with the agreement between the United Nations and
the United Kingdom whicli was approved by the General Assembly on
13 December 1946.
As the Application indicates, before the British Cameroons were
placed under trusteeship in 1946, they were already administered asan
integral part of Nigeria, and were already administered as two separate
parts. These facts were, of course, well known when the Trusteeship
Agreement was approved and, as stated in the Application:
"Two vears after the establishment of the truste es hi^svstem,
ttit:rcli;id'hC:nc.cli:iiiiiithe I<ritiilizrmcintlitpr:icticc~iistitiitcil
:iltlic titiof ttic crr.itiuli of tlii. ni:i!itl:ntt:in 1922."

The basic system of administration of the Northern and Southern
Cameroons was no novelty and it cannot be disputed that at al1material
times it was well known to the Trusteeship Council and the General
Assembly of the United Nations.
'The~~nlsteeshi~.ere~,ent for the Cameroons under British Mandate
!\ni iifn~.ralipru\.crl, ti,g<:tir'itlscveiior1it.r'l'ru:t~t.~liip.\~rcïni?iit5.
by (;cncr;,l Ilss~inl~l~<.îoliitioi;-j(1,of 13 11,ctmber 1946. 'flic rcjolu-
tioiis of the Gcncr:iI Ass~~iiihl2nd rlic Trii,re,-zhiu Couniil rclcvniit Io
the present case have been sétout as Annex V tothe United Kingdom
Counter-Memorial. When 1 refer to a resolution, 1 shall also give the
number at which it can be found in that Annex. Resolution 63 (1) to266 NORTHERS CAhlEROOSS
which 1have already referred, is to be found at Xo. I in Annes V to the
Counter-Rlemorial submitted by the United Kingdom. The Trusteeship
Council was established by General Assembly resolution 64 (1)adopted
on 14 December 1946. the day after the resolution setting up the
Trusteeship Agreement forthe Northern Cameroons. That resolution is
to be found at Annes V, document z.
On 18 November 1948 the General Assembly adopted resolution
224 (III) on Administrative Unions affecting Trust territories (see our
Annex V, document j). This resolution began by recalling that one
ol the basic objectives of the Tmsteeship system is to promote the
political, economic, social and educational adrancement of the Trust
territories and their progressive development towards self-government
or independence. This resolution recomniended the Tmsteesliip Council
to investigate the question of administrative unions in all its aspects,
and to recommend what safeguards might be necessary to preserve
the distinct political status of the Trust territories and to enable the
Council effectively to exercise supervisoryfunctionsover such territories.
The Trusteeship Council Iiad been given general authority to seel<
advisory opinions on legal questionswithin the scope of its activities and
tliis possibility of seeking guidance from this Court was espressly
recognized by the General Assembly when it said, in recommendation (c)
ol resolution 224 (III) that the Trusteeship Council should:

"Requést. \r.hrriçver nppropriate. ;in ad\.isory (ipinion of the
Intcrii:itional Coiirt uf JustiicIOs\vl~rtticrsuch unions :Lrcwitllin
the sione of. arid sonii~;itihivitlitlie stii>ulntio~isof tlie Charter
and théteks of the Trusteeship ~greemkts as approved by the
General Assembly."

The Tmsteeship Council never thought it appropriate to seek such an
Advisory Opinion in relation to the Trust territory or its administration
by the United Kingdom at any time.
to be found at Annex V, document 43, providing for the establishment
of a Committee on Administrative Unions. On 18 July 1949, having
received an interim report from the Committee, the Council decided "in
order to safeguard the identity and status of the Trust Territories" to
continue to study during its regular esamination of conditions in Trust
territories the effects of existing or proposed administrative unions,
inter alia, on the status of the Trust temtones and their separate
development as distinct entities (çeeAnnex V, document 45).
Then on 3 April 1950 the Council considered certain petitions specifi-
cally on the question of the administrative relationship between the
Carneroons under British administration and Nigeria. Tt adopted a
resolution (see Annex V, document 47) in which it decided "to inform
the petitioners that the question. of the administrative relationship
between the Cameroons nnder British administration and Nigeria has
been and will be esamined in connection with its esamination of the
annual reports of the Administering Authonty on the administration
of the Territory", and it also decided "to inform the petitioners of the
decision of the Council at its Sixth Session that the question of the
Territory's administrativeintegration with Nigeria shall be considered in
connection with the general question of administrative unions". ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON 267

It is thus clear beyond a shred of doubt that the question of the
manner of administration of the Cameroons with respect to Nigeria \vas
the subject ofdeliberate consideration bythe Trusteeship Council,both as
a separate question and in connection with the question ofadministrative
unions in general.
On 20 December 1952 the General Assembly took note, in resolution
649 (VII), to be found in Annex 1'. document 16, of the special report
Assembly resolution 563 (VI) and the observations made thereon by
the General Assembly's Committee on Administrative Unions. It also
requested the Tmsteeship Council to continue its regular examination of

eacBy means of the machinery established and the regular examination
of the various relevant reports, both the Trusteeship Council and the
General Assembly continued to keep a wûtchful eye on the question of
111~aJministrati\.e uiiic>iiiig~iieril, and iire1atiu1110 tlte Cnmerouns
iiiidrr liritish adniiiii:tratiIII ~>;.rti~.ula.u iiiidiitg of infriiigum~nt
of tl~eCnited Satiuni Cli;irtcr or<iftlit'l'rujteejliip ;\~ricnie\vas c!.er
made by either of these organs and no request was ëver made to this
Court for an Advisory Opinion in this connection.
On 9 December 1953 the General Assembly adopted resolution 752
(VIII) (to be found at Annex V, document 19) on the attainment by the
Trust territories of the objective of self-government or independence.
By that resolution, it requested the Trusteeship Council in its next
and succeeding reports to the General Assembly to include a separate
section specifying in particular the measures taken under five separate
headings for the purposes of attaining tliat objective.
In December 1957 the General Assembly turned its attention specifi-
cally to the situation in the Trust territories of the Cameroons under
British administration and the Cameroons under French administration.
In resolution 1211, in Session No. XII. the General Assembly took note
of the appropnate chapters of the report of tlie Trusteeship Council and
expressed confidence that the appropriate steps to be taken by the
Administering Authonties would further facilitate tlie realization in
both territones of the final objectives of the Trusteeship system in
accordance with the free expression of the wishes of the populations
concemed. takine into account aiiv alternative relative to their future
status (se; ~nne; V, document z9):
In its resolution 1274 (XIII) of 5 December 1958 (to be found in
Annex V. document 70) on the attainment of self-eovernment or in-
dependence by Tmst ie;ntories, the General ~ssemay took note that,
by the measures already taken or to be taken bqtcertain Administering
Authorities with resDect to their Trust terntories. includina the British
Cameroons, they w&e expected to achieve in 1~60 the objective of the
Trusteeship svstem laid down in Article 76 (b) of the Charter of the
United Nâtiois
A special report of the Trusteeship Council and the report of the
Visiting Missionon the Cameroonsunder United Kin~domadministration
were Gamined by the General Assembly at its-resumed session in
February and March of 1959. By its resolution 1350 (XIII) of 13 hlarch
1959 (to be found at Annex V, document 34), the General Assembly
recommended the United Kingdom, as Administering Authority, to take
steps in consultation with a United Nations Plebiscite Commissioner t0organize under the supervision of the United Nations separate plebiscites
in the northern and the southern parts of the Camerooiis in order to
ascertain the wislies of the inhabitants of the territories concerning their
future. Two questions were to be aslied in the plebiscite in the Northern
Cameroons :

"(a) Do POU wish the Northern Cameroons to be part of the Northern
Region of Nigeria when the Federation of Nigeria becomes
independent? or
(b) Are you in favour of deciding tlie future of the Northern
Cameroons at a later date?"
The resolution also provided that the electoral register then being
compiled for the elections to the Federal House of Representatives should
be the basis forthe conduct of that plebiscite.
The result of the plebiscite held in November 1959 was in favour of
deciding the future of the Northern Camerwns at a later date. It is not
correct. as is said in the Cameroon Mernorial '.that the voters reiected
the proposal for integration with Nigeria. The decision for postponément
was not a decision aeainst inteeration with Ni~eria. There \\-as,accord-
ingly, no subsequeni reversal >f a decision about joining Nigeria as
stated in the hlemorial by the Federal Republic of Cameroon.
It may be noted in passing that the United Nations Plebiscite Com-
missioner for the first plebiscite elected by the General Assembly was
MI. Djalal Abdoh of Iran. He was to exercise on behalf of the General
Assembly al1the necessary powers and functions of supervision and lie
was to be assisted hy observers and staff to be appointed bythe Secretary-
General of the United Nations in consultation with liim. Neither the
Cameroon Application nor the Memorial appears to make any complaint
about the conduct of that plebiscite.
The report of the Plebiscite Commissioner on the plebiscite conducted
in the Northern Cameroons was noted by the Trusteeship Council with
warm appreciation and forwarded to the General Assembly for its
consideration uncler cover of a resolution adopted on z December 1959
(.4nnex \',document 61). On 5 Dccember 1959 the General Assembly
adopted resolution 1413 (XI\') (to be found at Annes V, document 37).
in which it was recited that the basic objective of the international
Tmsteeship system under the Charter of the United Nations is the
progressive development of the inhabitants of Trust territories towards
self-government or independence. The resolution also noted that processes
leading to the termination in 1961of the trusteeship over the Cameroons
under United Kingdoni administration had already been set in motion,
attained by 1961.complained that the objectives could not ùe achieved or

[Public hearing of 20 Septamber1963, morning]

hlr. President and iîlembers ofthe Court, when weadjourned yesterday
1 had been dealing with the history and the historical background of
this dispute and had reached December 1959 and had pointed out that
the General Assembly \vas at that time envisaging independence for

' Seep. 35. ' ARGUnIEKT OF SIR JOHN HOBSON
269
the whole of the former Trust territory in 1961 and that no one then
objected that that would not be or ought not to be a time at which the
former Trust territory could attain the objective of independence.
One week later the General Assembly passed resolution 1473 (XIV)
and that it did on 12 December 19jg. That resolution is entitled "The
Future of the Trust Territory of the Cameroons under United Kingdom
Administration: Organization of a Further Plebiscite in the Xorthern

Part of the Territory" and it is to be found at Annex V of our Counter
Memorial as document 38. That resolution recited that the General
Assembly had examined the report of the United Nations Plebiscite
Commissioner and the report of the Trusteeship Council thereon and
noted that the people of the Xorthern Cameroons had decided by a
substantial majority that they were in favour of deciding their future
at a later date. It also noted tliat the United Nations Plebiscite Com-
missioner was satisfied that the plebiscite was conducted in a fair and
impartial manner.
Kesolution 1473. on which much reliance is placed by the Federal
Republic of Camerooii, provided for the second plebiscite in the Northern
Cameroons by recommending that the Administering Authority, in
pursuance of Article 76 (b) of the Charter of the United Nations and in
consultation with the United Nations Plebiscite Commissioner (who
was arain to be Mr. AbdoIl). should orranize under United Nations
super&ion a further plebisLite, the ar&ngements for which should

begin on 30 September 1960, and should be concluded not later than
March of 1961. On this occasion the two questions to be answered in
the plebiscite were to be:
Firstly, do you wish to acliieve independence hy joining the inde-
pendent Republic of Cameroon?
Secondly, do you wish to achieve independence by joining the

independent Federation of Nigeria?
The resolution recommended that the plebiscite should be conducted on
the basis of universal adult suffrage,al1 tliose over tlie age o21 and
ordinarily resident in the Northern Cameroons being qualified to vote.
It also requested the United Nations Plebiscite Comniissioner to report
to the Trusteeship Council on the organization, the conduct and
the results of this plcbiscite, in order tliat tlie Council might transniit
its report to the General Assembly, togetlier with any recommendations
and observations it considered necessary.

The Application in the present case seeks to isolate General Assembly
resolution 1473 (XIV) and to make alleged failures by the United King-
dom to catry out the terms of that resolution the basis for charges before
this Court, while ignoring the continued supervision of the Trusteeship
Council and of the General Assembly and the resolutions and decisions
subsequently adopted by those organs.
In fact, of course, the administration of the Trust territory was con-
tinued, the territory achieved independence and the Trusteeship Ag~e-
ment was terminated by agreement bctween the United Nations, acting
through the General Assembly, and the United Kingdom.
May 1, honever, pursue the historicnl story to its conclusion? On
31 May 1960, the Trusteeship Council by resolution 2013 (XXVI)
(to be found in Annex V, docuruent 63) requested the United Kingdom as
the Administering Authority to take certain steps towards completing 270 SORTHERS CA5lEROOXS

the separation of the administration of the two parts of the Trust
territory from the Federation of Xigeria not later than I October
1960, the date at which it was then known that Nigeria was to attain
independence. Resolution 2013 aiso requested the Administering Au-
thority to take steps to ensure that the people of the Trust territory
were fully informed before the plebiscites of the constitutionai problems
and there was no compla.int tbat this was not done.
The Republic of Cameroon itself attained independence on I January
1960and became a Member of the United Nations on zo September 1960,
and the Federation of Niceria attained inde~endence on I Octobcr 1060.
1.t.t!nt,nosrskcrch \.er):hrieflif 1rii:i\t;i,:Iiiîtor!. al2ur~e~teii;l>cr
r<joo.3s 1 li.~\.t:s;iid. oi Octobcr, Sijiïri;~ lieiamc :IIIiiillepïndcnr
St:ite. :Accordin^.to thé Ol>srr\~iit~oi~'suf III<:I<t-i)uhlicof Cnnicroon.
it was not untir the weeks and days preceding the plebiscite that thé
consequences of the administration of the Xorthern Cameroons by the
United Kingdom were fully revealed. On II and 12 February 1961
polling in the Northern Cameroons took place. On II February 1961,
the first day of that plebiscite, the Permanent Representative of Came-
roon at the United Kations sent a telegram complaining of irregularities
in the plebiscite and espressing the resenrations of his Govemment
with respect to the results of the ballot and protestingagainst the manner
in which the United Kingdom authorities had organized the ballot and
counted the votes. The result was announced on 15 February, three
days after polling was completed, and was that 59.97 per cent. were in
favour ofjoining Nigeria and 40.03 percent. were in favour of joining the
Republic of Cameroon, that is to say, the voting was almost exactly
3 to z in favour of joining Ni cria
On 19 February 1961 the Eovirnment of Cameroon cabled to the
Secretary-General of the United Nations that tbere had been "serious
impainnent of proper execution of operations in the public expression
of opinion organized" and declareà its opposition to "any report by
representatives of the United Xations tending to ratify results of con-
tested plebiscite".
Between 5 and IO April, the Cameroon Republic circulated to the
General Assembly its "\\'hite Book" stating as its conclusion that "the
only acceptable solution ... is to declare the plebiscite of II and 12
February nuIl and void".
Between 13 and 20 April, in the course of the consideration by the
Fourth Committee of the future of the wholeof theTrust territory which
was then still under United Kingdom administration, a draft resolution
was submitted, "to establish within the General Assembly a commission
of six members which will proceed immediately to the Northern Camer-
oons in order to ascertain whether the safeguards recommended in
operative paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 1473
(XIV) and in operative paragraph 3 of Trusteeship Council resolution
2013 (XXVI) prior to the plebiscite of II and 12 February 1961. have
been effectively applied". The Republic of Cameroon supported a propo-
sai that priority should be given to a discussion of this draft resolution,
but the Fourth Committec decided to consider first the draft resolution
which it finally adopted and which became the foundation of resolution
1608 (XV) of the General Assembly. It should be observed in passing ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON 271
that the Iiepublic of Cameroon are not in tlieir Application to the Court
now relying on auy failure to fulfil Trusteeship Council resolution 2013
(XXVI), but failure to implement paragraphs 6 and 7 of General
Assemblv resolution IA~Z 1XIVI is ut forward as com~laints fdi and
(e) in the Application l.-\ , A . ,
On 21 April 1961, having received tlie report of the Plebiscite Com-
missioner and the report of the Trusteeship Council and having recited

amongother resolutions its resolution 1473 (XIV), the General Assembly
then proceeded to adopt resolution 1608 (XV) which is to be found
at Annex V. document do. of the Counter-Jlemoriiil. This wasits final
and conclus~veresolution on tlie future of the, Trust territory of the
Cameroons under United Kingdom administration. Its exact terms are
of some importailce. It expressed its high appreciation of the work of
the United Nations Plebiscite Commissioner in the Cameroons under
United Kingdom administration and his staff. It endorsed the results of
the plebiscites, namely, that:
"(a) The people of the Northern Cameroons have. by a substantial
majority, decided to achieve independence by joining the
independent Federation of Nigeria.
(6) The people of the Southern Cameroons have similarly decided
to acliie\)e independence by joining the independent Republic
of Cameroon."

\\'ith the permission of the Court 1 should like here to quote the two
vital paragraphs of that resolution. They are paragraphs 3 and 4 \\,hich
read as follows.The General Assembly-
"3. Considers that, the people of the two parts of the Trust
territory having freely and secretly expressed their wishes with
regard to their respective futures in accordance with General
Assembly resolutions 1352 (XI\') and 1473 (XIV), the decisions
made by them through democratic processes under the supervision
of the United Nations should be immediately implemented;

4. Decides that, the plebiscites having been taken separately
with differing results, the Trusteeship Agreement of 13 December
1946 concerning the Cameroons under United Kingdom adminis-
tration shall be terminated, in accordance nith Article 76 (b)
of the Charter of the United Xations and in agreement with the
Administenng Authority, in the following manner:
(a) \trith respect to the Northern Cameroons, on I June 1961.
upon its joining the Federation of Nigeria as a separate
province of the Northern Region of Xigeria; and
(b) With respect to the Southern Cameroons, on I October 1961
upon its joining the Republic of Cameroon."

This \vas the final and conclusive determination of the matter by the
General Assembly which thereby decided that the Trusteeship Agree-
ment with respect to the Northern Caineroons should be terminated
in Agreement nith the United Kingdoni.
On I May the Republic of Cameroon addressed its Note to the United
Kingdom proposing a reference to this Court, and on 26 May the United

Seep. 19272 SORTHERS CAIIEROOSS

Kingdom replied rejecting the proposal. On 30 May the Application in
the preseiit case \\,as filed. and after one complete day the Xorthern
Cameroons joined Nigeria on IJune in accordance with General Assembly
resolution 1608 (XV).
A consideration of this short history of the controversy to which
the Application before the Court refers, a reading of the contemporary
documents, and a study of how the Republic of Cameroon says the so-
called "dispute" arose, in their Observations1, show clearly that it is
the termination of the Triistceship Agreement giving part of tlie territor

to the Federation of Nigeria aiid the validity of the plebiscites upon whic I:
termination in tliis manner was based, which are the real matters and
issues which the Republic of Cameroon first raised and nour wisli to
challenge. .4s the Application itself says 2,the matters complained of are
raised because they "falsified the course and the significance of the
consultation of the people of the northern part of the Cameroons under
United Kingdom administration".
At this point one may well ask what \vas tlie purpose for ivhich the
present Application \\,as filed. \Vas it to further the fulfilment of
the objectives of the Trusteeship Agreement? If so, why did neither the
French Delegation, on behalf of the Republic of Cameroon, nor tlie
Repuhlic of Cameroon itself, when it became a hlember of the United
Nations, seek in any organ of the United Nations to have a reqiiest made
to this Court for an Advisory Opinion?
Why was the Republic of Cameroon content to let the General As-

semhly adopt its final resolution 1608 (XV) of 21 April 1961 witliout
ever itself suggestiiig tothe Fourth Committee, orto the Geiieral Assein-
bly, that before comiiig to a coiiclusion the General Assembly should
seek guidance from tliis Court on the alleged breaches of tlie Trusteesliip
Agreement, which are now, in retrospect, said to have been so vital to
the determination of the future of the territorv of the Nortliern Camer-
ooiii' \\':airI>LC:IIIt~le C:tmcrooii Jtcl)iil>liii<>nli~etlicit it coiilil iicvi:r
Iiopc tr, periu:i(lt: tlie Gciieral :\s~~~iiil>ltvo ssck:in.A(lvi=oryOpinion
;il,oiit tlit. condiicr of the i)lebiscités~~IiitIisrit)\:eekiii- to cli;ill~-nzc
in another form?
The Republic of Cameroon \vas sufficiently aware of the legal factors .
to try to produce tlie appearance of a dispute by means of its Note of
I May 1961, and to file its Application one complete day oiily before the
termination of the Trusteeship Agreement with respect to the Northem
Cameroons.
Between 20 Septemhcr 1960, the date when the Federal Republic

became a Member of the United Nations, and 21 April 1961, the date of
resolution 1608, the Republic of Cameroon could have siibmitted a
resolution in the Geiieral Assembly that an Advisory Opinion should be
sought on the matters wliich it tiow attemptsto raise in its Applic t'on.
If its contention that iudicial ,rotection ann,,es under tlie Trusteeshin
syit~:iii \vCrc<urrs2ti riilKcp~bIic 01C.iii~~r(iuiici,ultl illio li:iv~ i11)pliecJ
O lis r i for iiitc~rininic:isiircj tu [)uit~i~,tliicl:itc of t~.rniinïtiuii
nf tlie :\créeiiiciit ~nd tlii: ;icliici.:ii,fiiidci,rnilt iice 11vtlie Sortliern
~amerotns. It may well be tliat if such an A;>plication Lad been made
after 21 April 1961, when the termination of the Tnisteeship Agreement

' See pp. 225,226.
See p. 17. ARGUXEIIT OF SIR JOHX HOBSON 273

had already been decided upon, it would then have been held to have
been too late.
Surely, if the Kepublic of Cameroon had wished to ensure that a proper
conclusion was reached by the General Assembly in the light of any
decision or opinion of this Court, it should have asked for a direction
from the Court calling upon the United Kingdom to postpone the date
on which the Northern Cameroons was to join Nigeria. By this step the
Republic of Cameroon could have made it possible for the General
Assembly to reconsider its final decision embodied in resolution 1608

(XV) even if it could not earlier have asked the General Assembly
to seek an Advisory Opinion from the Court. As it is, the Federal Re-
public of Cameroon is now asking this Court to pronounce on matters
which are no longer within the competence and powers of the General
Assembly, but are matters affecting the territory of the independent
sovereign State of Nigeria and upon thefuture of part of its own territory.
It is in fact trying to reverse the effect of a decision of the General
Assembly without appearing to challenge that decision itself. Indeed,
the Cameroon Reuublic could not be heard to attemut to challenre the
decision of the Grneral Assembly because it did nothhg to preve2 that
decision being taken except to argue, unsuccessfully as it turned out,
what the decision should have hein.
There can, in my submission, be no question now but that the United
Nations has exhausted its competence and authority over the former
Trust territory. By virtue of Article78 of the United Nations Charter
the Trustceship system can no longer apply to the territory ofthe Camer-

oons formerly under British administration because hoth the Northern
aiid the Soutliern Cameroons are now parts of sovereign States which
have become hlembers of the United Nations.
The Trusteesliip Council itself acted accordingly at its 1178th meeting.
The official record of that meeting has been filcd by the United Kingdom
with the Court. The Council had before it certain petitions relating to
matters which had occurred before the Trust territories of Tanganyika
and the Cameroons liad achieved independcnce. It was contended by the
United Kingdom representative that it would be wrong for tlie Council to
deal with these petitions for in so doing it would be guilty of interference
in the affairs of an independent State. The United Kingdom representa-
tive-this appears at paragraph 35 of the officia1record of the mceting-
is recorded as having said that the first proposal made by Iiis delegation
was that the petitionsrelating to Tanganyika andthe Cameroons formerly
under United Kingdom administration sliould not be considered by the

Council in view of the independeiice of those two territories. The proposal
was adopted by the Council without a vote.
Mr. President and Members of the Court, the United Kingdom is
now asking that the Court should likewise decline to go into the merits of
this matter which affects a former Trust territory now iiicorporated
into two independent sovereign States both I\lembers of the United
Nations, one being a Party to the present proceedings and the otlier,
Nigeria, not being a Party or concerned in these proceedings, and
being incapable of being served with notice of them nnder Article 63
of the Statute of the Court.
Mr. President, having completed the historical reviens, may1 now with
your permission tum to tlie second aspect of my programme, namely,
the nature of the Trusteeship Agreement with particular reference both ARGUITEST OF SIR JOHN HOBSON 275
General Assembly. This is the first Article to which the Cameroon

Repuhlic has referred, but only-in its Observations and not in its.4ppli-AA
cafion or in its Memorial.
II1. ru I,cohscr\.cii tli;ir tli.Iiit!~f th<.[.niri:d King,luiii WIS nor 'ric
ui :<ii~r.~l~~oIl:,b~r:~~i viti IIICt;?iit.ral .lsj~~~i~lli~I \vit1thc 'I'rii>rt.v-
sliii(:uiiiicil:\, i rt:~uuiijibl~.Jiiiii.iiterin~ niitliorit\tlitL't~itcdliii~c-
dom would of course'work to collaborate Yviththe& fully and in every
way and submits that in this case it did in fact do so. But as a matter
of strict legal duty, upon which accusations of breaches of the Trustee-
sliip Agreement alone must be judged, there was no term of the Trustee-
ship A~reement requirinr the United Kinrdom to observe or irnplement
suggesfions, recommendations or resolitions of either the General
Assembly or the Trusteeship Council. The collaborafion demanded of
the United Kingdom by Article 3 was only to assist and help the Gmeral
Assembly and the Trusteeshi Council to discharge the functions defined
in Article 87 of the United Nations Charter. These involved the General
Assembly and the Trusteeship Council in considering reports from
Administeririe Authorities. in acce~tine and examinine ~etitions in

ties. andtakine other actions in coniormitv with the terms of the Trustee-
ship ~greeme;.
Naturally, each and al1of these important but limited functions could

be frustrated by an unco-operative Administering Authority. The legal
duty placed by Article 3 on the United Kingdom was however limited
to collaboration in the discharge of these functions by the General
Assembly and Trusteeship Council. It is to be observed that no mention
or reference of any sort to any of these functions is made in the Appli-
cation. least of al1is anv cornplaint made that either the General Assem-

. .
Kingdom.
Article 4 of the Trusteeship Agreement dealt with the responsibility
of the Administering Authority in matters affecting peace, order, good
government and defence of the territory, and in ensuring that it should
play its part in the maintenance of international peace and security.
Article 5 of the Agreement was mainly concemed with the powers
of the Administering Authority, including the power to administer the
territory in accordance with its own laws as an integral part of its
territory, though with such modification as might be required by local
conditions, and subject to the provisions of the United Nations Charter
and of the Trusteeship Agreement itself. The powersof the Administering
.4uthority included also the power to:

"Constitute the Territory into a customs, fiscal or administrative
union or federation with adjacent territories under his sovereimty
or control, and to establish common services between such tirs-
tories and the Territory",

though such measures were not to be inconsistent with basic objectives
of the international Tnisteeship system or with the terms of the Trustee-
ship Agreement. In short, 1 would Say to the Court, on the issue now
under consideration, that these powers of the Administering Authority
were very considerable and that though they were tempered with some
19276 KORTHEKN CAalEROONS
restraint and restraints were al1for the purpose of the "basic objectives"
of the international Trusteeship system and therefore were vis-à-vis

the United Nations as a whole rather tlian vis-à-vis individual &lembers
of the United Nations. Article 5 is the second Article of the Agreement
which the Cameroon has mentioned and uvon which it relied in its
Application.
hluch the same comments may be made about Article 6. The duty
was laid bv the Article on thc Administerine Authoritv to vromote ~~
the development of free political institutioncsuited todthe territory
and to take a variety of measures with a view to the political advance

of the inhabitants of the territory in accordance Gith Article 76 (b)
of the Charter. Like those mentioiied in Article 5, tliese obligations
were obligations which of their very nature could only be iiicurred
towxds the United Kations asan organization or entity. The Rcpublic
of Cameroon also founds part of its case upon Article 6, although on
this it does no more than complain tliat, in its opinion, the objectives
referred to in this Article had not been attained by the date on which

the Application was filed herein.
Article 7 dealt with the duty of the Administering Authority to treat
the Trust territory as an internationalunit in its own right and to apply
within it "the provisions of any international conventions and recom-
mendntionsalready existingor hereafter drawn up by the United Nations
or by the specialized agencies referred to in Article 57 of the Charter".
Eveii this daty was qualified to the extent that such international
conventions and recomniendations nced not be applied if they are not

appropriate to the particular circumstances of the territory. The pro-
vision was designed to ensure tbat the Trust territory should share in
the gcneral sociül and economic progress wliicli the United Nations and
the specialized agencies were to foster by means of conveiitioris which
they sponsor and principles and programmes which they recommend.
The reference to the United Nations was riot in the original draft of the
Agreement. It was added whcn the United Kingdom Government were
reminded that the United Nations itself was to play a role under Chapters

IX and X of the Charter iii the promotion of the general economic and
social progress through conventions and recommendations. The article
was not intended, and has never been treated as having been intended,
to be more than a kind of "Trust territory extension clause" providing
for the extension to the territory of the conventions and recommen+ations
whicli would "conduce to the achievement of the basic objectives of
the international Trusteeship systein". It mas not intended to change
the legal cliaracter of the conventions and recommendations, which

must still be eathered from their terms and from the United Nations
Charter and tKe constitutions of the International I+aboitr Organisation,
the Food and A~riculture Organization, and so on. It was certaiiily not
ititended to ~nnre eevervresolution of everv United Nations orpan and

\'riv dlil,.ritrnbrd? ii~~lrcc!lv~-e~iliil,n7vsul~i~i~~~i~ h:li,<11t~~:llt~3dt.d

ta>qi!.+tlic C.~~iit~ScIii,11% ~11~ri~lti:ti~cpwv<.r 18)~.oiirr~IJV rt~soliirioi~
tliv<:\cr,:isc of iti <llirwi iiiiiler rlic :\crvvii.,~i.r Iiv tli,. .Lliiiiiii-irrii,~
Authority, and the part to be played by the Trustéeship Council in the
exercise of any such right or power would also have had to be defined. ARGUMENTOF SIR JOHS HOBSO?; 27?

Article 7 of the Agreement \%-asnot referred to by the Cameroon
Republic iii their Application or Nemorid, but is referred to in tlie
Submissions at the end of their Obser\~ations.
Article 6, which deals with native land aiid natural resources, was
primarily concerned with the duties of the Administering Authority
towards the native inhabitants of the territory, though supervision
rested with the United Nations. The Article positively excluded coiices-
sions in favour of the nationals of other illembers of the United Nations.
Articles g, 10 and II were in general concerneù with the position
of other hlembers of the United Nations in rcgard to the administration
of the territory,though the elernent of duty to the United Nations as such
remained in Article 10, whilst the element of obligation to the native
inhabitants mas also present in Articles 10 and II. Protection was given
by Article 13 to "missionaries who are iiationals of llembers of the
United Nations" to enter the territory and excrcise certain privileges

there. But otherwise Articles rz to 14 were concerned mith civil, social,
ol~l 1 onni rt-~tr II II a 1. prini.ir!,
r~j~~.uisil~ilir\of tlic :\il~iilri~~irtln; :\~i:I~r,rlo~!~.~r~l;.tl't>~r,.~l
Si~ti%-,n;t,tiu~i~!Itil~vrr \v;is.ti~ t.It~i11~~~~~~c~II~IIxI)I\IvI.v.ril.
native inhabitànts.
Article 15 merely conferred upon the Administering Authority the
poiver to arrange for the co-operation of the territory iii regional organ-
izations. and so on. Article 16 ~iaced nuon tlie Adniinisterine Authoritv
the dut$ to subinit reports to ;;nd co-operate with the rust tees coh i^
cil, and Articles 17 arid18 dealt tvitli a ~ossible aiteration or amendment
of the TrusteeshiP Agreement.
Article 19 dealt ivith references to this Court and is, of course, the
Article around which the present dispute as to jurisdiction principally
turns. 1have already rend it in full and will make my submissions upon
. . .-. -. .
hlr. President, may 1 now turn for a moment to tlie manner in wliich
the Trusteeship Agreement lias in fact been carried out by the actual

co-operation of the two parties to it, namely, theUnited Nations and
the United Kingdom. 'ïliere has been the fullest co-operation bet~veen
them. The documents before the Court show that the deliberations and
decisions of both the Trusteeship Council and the General Assembly were
taken with full knowledgc of the substance of the complaints \\,hich are
made by the Republic of Cameroon in the present Application.
Tliere is no need to trouble the Court witli the vast mass of material
which shows beyond doubt huw fully iiiformed were the Trusteeship
Coiincil and the General Assembly. It will be sufficient for present
purposes to recall certain salient features. In this connection, 1 should
like respectfully to cal1 the attention of the Court to the Annexes to
the United Kingdoni Counter-Memorial, and particularly to Annex III
relating to Administration under the international Trusteeship system,
of ivhich Sections C and D are relevant to the United Kingdom submis-
sions. 1 have already drawn tlie attention of the Court to the flict that
the relevant resolutions of the General Asscmbly and the Trusteeship
Council are set out in Annex V tothe United Kingdom Counter-hlemorial.

On the question of the administration of the Northern Cameroons, it
will be seen that the Trusteeship Council not only had such information
and complaints as were laid hefore it by delegations and petitioners,
but nlso had the benefit of the very ample information contained in~7~ XORTHERN CAhlEROOSS

reportsmade by Visiting Alissionsto the territory in 1949, \\,hich is to be
fouiid in Annex V, document 49, in rgjz, in 1955 and again in 1958.
Al1these reports are to be found in Annex V, documents 53, 55, 56,
57. 58 and jg. The report of the United Nations Visiting Mission in
1958, document T/1426, is itself referred to in the documents mentioned
in the Cameroon Memorial '.
It has also been seen that the question of Administrative Unions
affecting Trust territories was carefully considered hy the Trusteeship
Council both in general, and in particular with reference to tlie Camer-
oons under British administration. These are to be found in Aiiiiex V,
documents 43, 45, 46, 47 and 48. \VitIl al1this material and al1 this at-
under British administration in Chapter IV of its report for the period
from 7 August 1959to 30 June 1960-this is at Annex3to thecameroon
IVntten Observations on tlie Preliininary Objection and is also to be
found in the Geiieral Assembly OfficialRecords, >;\'th Session, Supple-
ment No. 4. document A/4404. In paragraph z on page 99, the report
of the Trusteeship Council included the following remarks:

"The Trust Territory has been administered in accordance with
the Trusteeship Agreement as an integral part of Nigeria. In 1958,
the Northern Cameroons was administered as part of the Northern
Region of Nigeria, while the Southern Cameroons had a status
approaching that of a self-governing region of Nigeria."
There is not Iiere one shred of suggestion that, in the view of the
Trusteeship Council, the Admiiiistering Authority was by tliis iiiariner of
administration committing aiiy breach of the TrusteeshipAgreement. Nor
was there any sucli suggestion in the General Assembly resolution 1610
(XV) of zr April 1961, which took note of the report and recommended
the Administering Authorities to take account of the recommendations
and observations contained in it-that is Annex V, document 41.
1make this point not because 1 am now asking the Court to proiiounce
on the merits, because this of course is an argument about jurisdiction,
but because, in my submission, the findings of the Trusteeship Council
and the actions of the General Assembly based on its reportsmust be
taken as having dealt finally with the matters of which the Republic
of Cameroon now complain..
As pointed out in paragraph 19of Annex III C to the United Kingdom
Counter-i\lemorial, each year the Trusteeship Council, in its report
to the General Assembly describing the conditions in the Trust territory,
and recommendations to help the Administering Authority in the future.
From year to year the Council considered the particular areas of ad-
ministration deserving of particular attention in the coming year. Thus,
the Counciland the Administering Authority co-operated closely throiigh-
out to bring the territory towards the fulfilment of the objectives set
forth in Article 76 of the Charter. Each year the General Assenibly
debated the report of the Trusteeship Council and adopted a resolution
based on it. This was the general manner in which the closest super-
vision was exercised by the Trusteeship Council and the General As-
sembly.

' See p.jz. ARGUJIEXT OF SIR JOHS HOBSON 279

Havine dealt with the historv. the leeal nat-re and the workine of "
tlic 'l'rii,ïi:~shi~i.-\grc.c~~icI, iitc-nd in rli~.iiext scction ru si! :i \\.orJ
:il>uiittlic powcr ru tcriiiiii.,tc th,: 'l'r.~:t- -\~rr:tI~ICII~ ,,It1.i:rnitliod
by which ;t was in fact terminated.
Mr. President, dealing with the termination of the Agreement, the
first point to notice is that the Trusteeship Agreement itself makes no
provision for its own ending. The matter is simply not dealt with or
mentioned in any Article of the Agreement itself. Any questions arising

about the termination of the Trusteeship Agreement are not therefore,
in mv submission. disuutes "relatine to the interoretation or auulicati..
of tlqe provisions'of t'he~greement".
1 have already submitted that this Trusteeship Agreement was in
fact and in law an international aereement ~ ~ between the United Nations
and the United Kiogdom having tKe character of a treaty or convention.
1 further submit that in law such a treatv or convention can be hrouelit
to an end by tlie agreement of the to it and that in fact thai: is

precisely how this Trusteeship Agreement was brought to an end.
A resolution was necessary to express the will of the General Assembly
acting on behalf of the United Xations to terminate the treaty and that
resolution (1608 (XV) of 21 April 1961) set out iii operative paragraph 4
that it decided that "the Trusteeship ilgreement of 13 December 1946
concerning the Cameroons under United Kingdom administration shall
be terminated, in accordance with Article 76 (b) of the Charter of the
United Nations and in agreement with the Administering Aiithority, in the
following manner. . .", and it then went on to set out the manner in

which the Agreement was to be terminated.
Once the parties had a~reed on 21 Auri1 161 to terminate the Trustee-
ship Agreement, even though the a&ual date of termination was set
later in the year, the Trusteeship Agreement could not have been revived
or continued bevond tlie a,,eed date without a new aereement. From
1 ri 1,,1i1tllc 8litcr.ir ot 11.1~>:trtit.to [lie:\gr<.c~~~,.n.arlid ui[II<
~l~~inl>t.ursl tliiL'iiirt-<S.iti<,~is:,I ;\v1iuI1\v.13 tt,it.~rli:lt tlicIt~lircc-
illin .\ri<t iii1.1 t<:r1iit1t3r~d111;I<.~.u~~~:I Ii11 ' ri.,til~~riu~~.ii,1111
the agreement of the parties on the dates decided upon.

TIie importance of the plehiscites as being the basis upon which botli
the decision to tcrminate was taken and thëmanner of fermin t' ion was
agreed, can be seen not only from the recitals to resolution 1608 but also
from the fact that the results of the plebiscites were expressly endorsed
by operative paragraph 2 of that reiolution and were-accepted as the
method by which the people of the two parts of the Trust territory had
freely and secretly expressed their wishes with regard to their respective
futures. This, of course, is a quotation from operative paragraph 3 of
the resolution.

The plebiscites have, equally with the method of termination and with
the termination itself which followed, nothing whatever to do with the
interpretation or application of the Trusteeship Agreement itself since
none of its terms and provisions dealt at al1 with either of these topics.
Tliis brings me to the nature of the dispute which is alleged to have
arisen between the Republic of Cameroon and the United Kingdom.
Ariy dispute which isto be submitted to the Court in accordance with
Article 19 of the Trusteeship Agreement must be identified. 1 would ask

the Court to refresh its memory of the events wliich occurred and the
issues which were being raised by the Cameroon Republic from "the260 NOKTHERS CAaIEROOXS

weeks and thedays preceding the plebiscite of II and 12 February", that
is when it is said in the Observations 'of the Cameroon that "the birth
of the dispute occurred". And also, 1would ask the Court to refreshits
memory of the facts being raised by the Cameroon Republic from that
date up to the submissioii of the Application in this case.
The Court will perhaps permit me to set out very shortly again the
history of this period, so far as it throws light upon the questioiis and
issues which the Federal Republic \vas theii raising. Nothing seems to
have been done by tlic Federal Republic in the period which its Obser-
vations cal1 "the weeks aiid days preceding the plebiscite". The first
action is the telegram of II February 1g61, the first day of polling in thc
plebiscite. when complaint was made of irregularities in the plebiscite and
reservations were made with respect to the result of the ballot. Protest

was also made against the organization of the bailot and the counting of
the votes. The Federal Republic next sent its cable of 19 February to the
Secretary-Geiieral alleging "serious impairment" of the esecution of the
plebiscite and declared its opposition inadvance and without evcr haviiig
seen what it describes as "any report by representatives of the United
Nations tending to ratify result of the plebiscite". This \vas followed in
early April by the White Book circulated to the hIembers of the General
Assembly which stated the complaints of the Federal Republic alinost
exactly in the form in which they now appear in the Application. The
conclusion of the White Book \vas that "the only acceptable solution
is to declare the plebiscite of II and 12 February nul1 and void". In
mid-April the Federal Republic supported, but did iiot propose, the
priority consideration of n draft resolution to set up a Commission of six

Members of the Gencral Assembly who should visit the Northcrn Camer-
oons in order to investigate whether the safeguards recommended in
paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 1473 (><IV)prior
to the plebiscite liad been effectively applied. On 21 April the Federal
Republic opposcd by vote and voice the passing of resolution 1608(XV)
by the General Assembly wliich resolution endorsed the results and
propriety of the plehiscites and decided the future of the two parts of the
former Trust territory upon the basis of the wishes of the people as
revealed by those plebiscites. On I May 1961 the Federal Republic wrote
its letter asking tlie United Kingdom to make a special agreement for
the purpose of bringing before this Court, by common agreement, the
matters \\.hich it now seeks to raise by its Application.
This is the position which the Federal Republic was adopting at the
time to which it iiow limits itself as the period of the origin of the so-

called dispute. It is sufficient to Say that breaches of the Trusteeship
Agreement, apart from their alleged relationship with the plebiscite,
were never at any stage and are not now matters of complaint by the
Republic of Cameroon. The breaches of the Trusteeship Agreement
were and are only relied upon so far as they are alleged to have affected
or "falsified" the plebiscite in the northern part of the former Trust
territory. It is not the condition of the people of that territory at any
stage but the extent to which they did or did not express a valid opinion
on their future in the course of the plebiscite ofI and 12 February 1961
which the Republic of Cameroon \vas protesting about when it cndeav-

' Seep. 225 ARGUlIEST OF SIR JOHN HOHSOS
261
oured to raise this dispute and ivhich therefore alone can be siibmitted
(if there is a dispute) to this Court.
blr. President, 1 now turn to my submissions upon the material which
1 ho~e has been set out convenientlv ancl nt not too ereat leneth for the
~
~oii;i. I sli~>ulrl~rIi:,~>rjclll..,t tivli~ii1 ;:LX1:iiii ;iilkiiig ~~ibiiiisjiuii
1:lunur iiicln ioriii.ll c.~iiîlii;Ibiis~i~iiiii~ri~.It1.c.i-:iiiiicnt, :iltl.~
way in which 1would put tlie case.
hly first submission is that the wliole of the Application in tliis case
is concerned in reality and in substance with the conduct of theplebiscite
in the northern part of the former Trust territory and with its validity.
This plebiscite and the plebiscite held on the same day in tlie southern
part of the territory were held in accordance with, and have been
confirnied by, resolutions of the General Assembly which were intended
to provide and have provided for the future of both parts of tlie Trust
territory. 1 say that the whole dispute is concemed with the validity
of the plebiscite and with the resiilting termination of the Trusteeship
Agreement, because al1the cornplaints wliich were and are made arcpart

only of those two overriding issues, aiicl the questions raised by the
Application and developed in the Memorial do not relate at al1 to tlie
interpretation or to the application of the provisions of the Trusteeship
Agreement and therefore cannot be suhmitted to this Court under
Article 19.
Whether the plebiscite was held properly or improperly, xvhether it \vas
falsified. whether its resnlt ought to have been endorsed (as it was) by
the General Assembly, whether it ought to be considered valid or invalid,
are none of them, in my subrnission, questions or issues or disputes arhich
are in any way related to the interpretation or the application of the
provisions of the Trusteeship Agreement. This is one of the essential
tests of the jurisdiction in this case. The Trusteeship Agreement simply
did not deal either with its oirn termin;~tion or ivith plebiscites for that

purpose and tlierefore 1 respectfully submit that this Court ought not
to deal ivith any such issues or witli coniplaints which were or are
raised onlv as Dart of such issues.
T-iking itie <onil>13iiiriiirlic rc\.~.rseorclrr, 1siil>ii~itrti:it c~nij)l:~ints
(d) to (gj in;liiii\e sct out in tlie r\l~plicatioi~ :ire c;iili niid :il1clcarly
uiitjirlc ttic sco~c of Article ii,.siiiiz the!.110iiot in\-ol\.c :in!. uiit:stioii
relating either t'othe interpretition orto die application of an< pÎovision
of the Trusteeship Agreement.
It is to be observed that complaint (g) deals solely with theconduct
of the Trusteesliip authorities in the preparation for and conduct of the
plebiscite. The Trusteeship Agreement does not, as 1have pointed out,
itsclf provide any machinery, or make any provisions for its own termi-
nation, least of al1 does it provide for the holding of a plebiscite. The
two plebiscites held in the northern part of the former Trust territory

and the plebiscite held in the southerii part were devices or instruments
created ancl fasliioned by the General Assembly not forthe purpose of
administering the territory but for the purpose of bringing to an end its
administration under the Trusteeship system.
The form in which complaint (R) is niade recognizes tliis difficulty.
It does not complain of any breach of the Trusteeship Agreement, but
only that the consequences of the plebiscite \rrere in conflict with the

' See p. ig282 SORTHERN CA$IEROOSS
Trusteeship Agreement. Since the Trusteeship Agreement made no
provision for any plebiscite, no question can here anse as to either the
interpretation or the application of the provisions of the Trusteeship
Agreement.
Exactly similar considerations apply, in my respectful submission,
to complaint (f) w,hich relates to the drawing up of the electoral lists
forthe purposes of the plebiscite. Wliether or not there \vas any breacli
of the recommendation set out in paragraph 4 of General Assembly
resolution 1473 (XIV) that the plebiscite should be conducted on the
basis of universal suffrage, can equally have nothing to do aith either
the interpretation or the application of the Trusteeship Agreement.
Indeed. al1 the three paragraplis 4,6 and 7 of resolution 1473 (XIV)
about which complaints are made under headings (d), (e)and (1)were
recomiiieiidations of the General Assembly. 1 have already submitted in
mv analvsis of the Trusteeshio Aereement that there was no bindin~
leial obligation on the ~nited'KiGdom to carry out particular recomy
meiidations of the General Assemblv as to the detailed administration
of the Trust territory, however much it might in practice be expected
that the United Kingdom would endeavour to, and would comply with
such rcconimendations.
It is to be noted in relation to complaints(f), (d)and (el,and the
alleged failure to implement recommendations 4, 6 and 7 of resolution
Territory ... Organization ofaoFurther Plebiscite in the Northern Part
of the Territory". This resolution \vas concerned therefore not with the
administration of the Tmst territory under the Triisteeship Agreement,
but with the special arrangements which were to be put into effect in
preparation for the second pleb~scitein the northem part of the Trust
territory.
These arrangements ivere part of the machinery recommended by the
General Assembly and willingly but voluntarily adopted by the United
Kingdom for the purpose of discoveriiig the wishes of the people of the
northern part of the former Trust territory so that these wishes could
form the basis of the arrangements for terminating the Trusteeship
Agreement. That Agreement made no provision for its termination, nor
did it set up any machinery or procedure by whicli such termination
could be brought about. The provisions of resolution 1473(XII') about
the conduct of the plebisciteunder the supervisionof theunitedhiations
Plebiscite Commissioner and his staff aiid the conduct itself of the
plebiscite were therefore wholly outside the scope of the Trusteeship
Agreement and, as 1ha\.e said and am siibmitting, have nothing to do
with what is the test of jurisdiction, the interpretation and application
of the Trusteeship Agreement.
It must also be pointed out that an). investigation of these complaints
must involve an investigation by this Court of the report of the United
Nations Plebiscite Commissioner and a review of the conclusion reached
bythe General Assemblyin paragraph 3of resolution 1608 (XV),wliereby
Trust territory having freely and secretly expressed their wishes withe
regard to their respective futures in accordance with General Assemhly
resolutions 1352 (XIV) and 1473 (XIV), the decisions made by tliem
througli democratic processes under the supervision of the United
Nations should be imrnediately implemented".2S4 SOHTHERS CAYEROOSS

this Court to make a declaration which will enable the Federal Republic
to Say that the plebiscite was invalid, or ought, at least, to have been
treated as invalid. As 1 have already pointed out, Article 19 of the
Trusteeship Agreement upon which the jurisdiction of this Court is
founded is limited to questions relating eitherto the interpretation or
to the application of the Trusteeship Agreement. The vdidity of the
plebiscite and matters affccting the validity of the plebiscite are not in
my submission witliin its provisions.
That complaints (a), (6) and (c) are only raised for the purpose of
attacking the validity of the plebiscite is plain from the form that the
Application itself takes.Indeed, the Application makes clcar that the
same comment can be made with eqnal force about coinplaints (d),
(e) and (/),involving resolution 1473 (XIV). The case of the Federal
Republic 1ssuccinctly stated where it is said in the Applicatio':

"The failure of the Administering Authority to comply either
with the Trusteeship Agreement and the Charter of the United
Nations or resolutiori1473 (SI\' o)f the General Assembly, fdsified

the course and the significance of the consultation of the people
of the northern part of the Cameroons under United Iiingdom
administration."

hlr. President, my second submission is of a more generd and less
detailed nature. It is to the effect that the judicial function does not
apply to the Trusteeship system to an extent which allows an individual
Member of the United Nations to ask this Court to exercise the protective
role of adjudicating upon the discharge by an Adniinistering Authority
of its obligations to the United Nations in respect of the Trust territory
and its inhabitants.
In making this sobmission, it has not been thought right to redeploy
once again al1the views expressed in the pronouncements bythe Members
of this Court in the most recent South West Africa cases since they are
well known to the Court and no doubt fresh in the minds of you hlr.
President and of al1 the other Members of the Court. 1 do not concede
tliat tliatcase was rightly decided. It is, however, not necessary to
re-argue that case which arose under the hlandate system. This case is
different in that it arises under the Trusteeship system apart altogether
from the many other distinguishing factors affecting jurisdiction with
which 1 have dealt and will deal in my other submissions.
The United Iiingdom recognizes the width of the language of Article
19; and it recognizes tliat this Court has a significant judicial function
in relation to the Trusteeship system: but it subniits that from a cori-
sideration of the Charter and the Agreement it is clear that Article 19
was not intended to providc machinery whereby a Mcmber State could
ask the Court to adjudicate on the discharge by the United Kingdom

of its obligations in respect of the inhabitants of the territory under
the Agreement made with the United Nations, and so to duplicate or
to pass judgment upon the fulfilment of the responsibilities of the
United Xations by the General Assembly and the Trusteeship Council.
The United Kingdom adopts the statement of the majority of tliis
Court in the SorilhT,FesAt fricacases who stated that "the necessity for

'See p. '7.286 SORTHERS CAMEROOSS
representatives of Administering Authorities and other JIembers of the
United Natioiis (subject to the permanent members of the Security
Council always being represented) and it is a principal organ of the
United Nations. Although the Trusteeship Council is, like the General
Assembly, the Security Council and this Court, a principal organ of the
United Natioiis, tlie Trusteeship Council is "iinder the autliority" of the
General Assembly and not of the Security Council (exccpt in respect
of the "strategic" Trust territories) forthe carrying out of itsfunctions.
This has heen called "a striking difference". And so it is. It means,
in the words of Goodrich, in his work on the United Nations at page 303,
that:
"...ultimate authority under the trusteeship systcm is vested in
the representative organ, instead of the organ whose composition
is based on recognition of the greater responsibilities of the major
powers for keepiiig peace. It also means that the organ which is
supposed to gi\.e assistance to the Assembly is itself a political
organ, though so composed as to give equal voting power to the
administering and non-administering members."

As the Permanent ùlandates Commission acted as the agent of the
League Council, its activities were subject to the unanimous vote of
a bodv of limited membershio. In the case of the truste es hsvstem.
reneral menibershiv which votes bv a two-thirds maioritv on al1trustee-
Ship matters, and'so can reach decisioiis without 'the'concurrence of
the Administering Authority. Thus the Trusteesliip Council is controlled
by a much more representative forum than was tlie Permanent Mandates
Commission.
U'hen, therefore, the Republic of Camerooii says, as it does in its
Observations 'in the present case, that the two systems-the Mandate
system and tlie Trusteeship system-"are so akin iii respect of points
of interest to the present dispute that transposition of the principles
laid down from one to the other is clearly indispeiisable", 1 answer
with the words of the Judgment of this Court in the SortthVFest Africu
cases, which are reported at page 342 of the lieport of these cases:
"This arguinent", said the Court in that p.usage, "apparently
overlooks one important difference in the structure and working
of tlie two systems and loscs its whole point wlien it is noted that
uiider Article 18of the Charter of the United Xations, 'Decisions
of the General Assernbly on important questions shall be made by
a two-thirds majority of the members present and voting', whereas
the unanimity rule prevailed in the Council aiid in the Assembly
of the League of Xations under the Coveiiant. Thus legally valid
decisions caii be taken by the General Assembly of the United
Xations and the Trusteeship Council under Chapter XII1 of the
Charter \vithout the concurrence of the trustee State and the
necessity forinvoking the Permanent Court for judicial protection
which prevailed under the Mandates system is dispeiised with under
the Charter."
That is the end of the quotation from the judgment 1 have referred to.

Seep. zor.288 SORTHEHX CAMEROOSS

Nations, nhether such obligations are owed to the inliabitants of the
Trust territory or to the United Nations itself. In other ~vords,the ju-

dicial nrotection. even if it annl..s to the >fandates svstem. does not
apply under the Trusteeship systcm.
!\lr. President, that leads me to my third submission. It is tliat,
~ ~ ~~~he Trusteesliiv .vs,em. a hlember of the United Xations who 1snot
a party to a Trusteeship Agreement can only complain individually and
separately to this Court wlien rights or benehts conferred by the Srustee-
ship Agreement upon it or its nationals have been infringecl. Tlic lie-
public of Cameroon is iiot tlierefore entitled to utilize Article rg of
the Trusteeship Agreement in respect of every matter rclating to the

execution of that Agreement, nor in respect of any of the rnatters of
which complaint is made by its Application. The basis of this submission
is that it is necessary, if a dispute bctween the Adrninistering Autliority
and anotlier Member of the United Nations is to be justiciable under
.Article 19, that the coinplaints be founded upon Articles, 9, IO, II or 13.
Since the obligations arising under the other Articles, and notably those
arising under Articles 3, 5, 6 aiid 7, were owed by the Administering
Authority not to "anotlier hlember of the United Nations" but to the
United Xations asan international person iriits own riglit, it follows that

even if another ùlember \\.ere to consider that the Administering Au-
thority is not carrying out these duties under those Articles, it could
not invoke Article 19. Its remedy, under the international l'rusteeship
systeni, is the practical orle either of having the issuc raised in tlie
Trusteeship Couiicil or of raisirig it itself in the General t\ssembly,
where resolutions are adopted by a majority vote against, if suc11arc
the circumstances, the coiitentions of an Administering Aiitliority. For
such disputes the 'i'riisteesliip Council and the General Asscmbly arc the
only organs of the United Nations liaving compctence. Iii tlie liglit of

those considerations, the United Iiingdom Government submits that,
since the Cameroon Government's complaints in tlieApplication related to
the interpretation or application oiily of .Articles j and 6 of the Trustee-
ship Agreement-and even allowing for complaints about Articles 3 and j
which have been added by their Observations-yet these are Articles
under which no obligation was incurred by the Uiiited Kingdom towards
the Republic of Cainerooii aiid on that ground alone no "dispute" for
decision by tlle Court within the terms of Article 19 can be held to
have arisen between tlie Parties in the present case.
Asstatedin paragraph 23of the United Kingdom Counter-hlemorial. the

submission of the United I<iiigdoni is that Article 19 was not intended
to give to any Member of the United Nations the right to iiidict before
this Court tlic Unitcd I<ingdoin, as Administering Aiitliority of the
territory, for alleged failure to discharge its obligations in relation to
the inhabitants of thc tcrritory under tlie Trusteeship Agreementmade
hetw-een itself and tlie Uiiited Nations. Under the Charter, it 1s the
function of the Gcneral Assemhly, acting through or witli the lielp
of the Trusteeshin C,unc~ ~ t~.exercise the authoritv of the Uiiited
S;~rion.iiiirespect of tlie ;iili~iiiii~tr.itiofrtlic tcrritnr'!. l!roiiglit !!itliin

tlic Trustt~ccliiliiystcni hy tli(: Triist~.cship :\~?-~~iiit!iiIlic conleiilion
of tliv t!riitt.<l Kiiie(101~ tti~t ~\rri~~c Ir.\KL\ iiot int~iiiI~*to cru! :in\.
llrrnl>~.iol the tii;it,:d Siitioirs tlic riKli< ehccpt :is reg:irds (il~'l;gations
spccific:illy iintlerrnken in relation to \leriil,cr 5t;ites aiitl ttieir nntioiials
in tlic :\~rr~vriitiit.tu qucsrion Iieforc tlic Coiirr tlic adrniiiistrariolithe ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON 289

territory-administration for which the United Kingdom had to render
its account to the Trusteeship Council and to the General Assembly.
The object ofArticle 19was not to give any hlember of the United Nations
the right to bring the United Kingdom before the Court on account
of the way in which it discharged its obligations in respect of the in-
habitants of the territory under the Agreement made with the United
Nations, but to provide a method for adjudication of disputes relating
to the obligations specifically undertaken in relation to ùlember States

and their nationals in the Agreement.
FinaUy, on this point, it should be observed that the Republic of
Cameroon has not allcged any breach of obligations specifically under-
taken by the United Kingdom in the Trusteeship Agreement for its
benefit or for the benefit of its nationals. It therefore has no special
interest and, in my submission, cannot rely on a merely general interest
in the welfare of the territory.Any sucli interest would be held in common
with al1 Members of the United Nations and would be separate from
and additional to the interest which eacli already has of dealing witli
these prohlems as hfembers of the General Assembly. As I have already
submitted, no such purely protective interest exists under the Trustee-
sliip system, whatever may have been the position with regard to the
Mandates.
Mr. President, if my last propositions are correct, as 1 submit they
are, then it would be unnecessary to carry the argument any further.

Howevcr, 1 will now proceed with my further submissions, which do not
depend oii whether those so far made are correct or not, and nould
stress tliat, whatever the view the Court may take on each of my sub-
missions up to now, either my seventli or my ninth submissions, to
which 1 am coming, .are really conclusive of the case.
Mv fourth submission raises temooral coiisiderations relevant to the

ratione materias, but either of thece may be affected by témporal coii-
siderations. The Federal Repuhlic of Cameroori misunderstands the
United Kingdom Counter-3femorial when it suggcsts in its Observations
that the United Kingdom has put forivard an argument ratio~zetemporis
as the second principal arm of its case.
In tliis case, even if therc were a dispute ivithin the meaning of Article
19, it ivould still be nccessary to consider on nhat date such a dispute

arose and also the dates of the various rnatters to which such a dispute
relates before a decision could be reached or1the question of jurisdiction.
It is rather for the Cameroon Government, in seeking to show that there
is a dispute linder Article 19. to go on to satisfy the Court that tliat
dispute mcets al1 temporal requirements relative to tlie Court's juris-
diction.
There are a number of dates wliich, 1 respectfully suggest, the Court
will need to keep in mind throughout this case, becausc the legal signifi-
calice of what happened is to sorne extent affected by the date on ivhich
it happened. 1refcr to sucli dates asIOctober 1960 when Nigeria became
independent; 21 April 1961 when resolution 1608 was passed; 30 AIay
1961 which was the date of the Application in tliis case, and of course
to I June 1961 which was the date of the termination of the Trusteeship
Agreement so far as the norther~i part of tlie Cameroons was concerned;
and of course there are other examples one could give. But strictly SORTHERX CAMEROOSS
290
from the point of view of a rationetemfiorisargument the critical date is
20 September 1~60.thedate on \ifhichtlie Federal Republic of Cameroon
becaiie a Member of the United Nations.
No one would deny that on 20 September 1960 the Federal Republic
of Cameroon acquired from then on the full benefits of membership of

the United Nations. One of the benefits of that membership now claimed
by the Federal Republic is theability to take advantage of Article 19 of
the Tmsteeship Agreement whicli is now before the Court. In my sub-
--~---~~it is not. however. oermissihle for a State which has become a
Member ofthe ~kited ~atiins to invite the Court to esercise jurisdiction
over matters which occurred before it became a Member and about
u.hicli -~c~ ~d not have ta~en~ ~v dis,ute bLfore the Court at a tiine
when it was not itself a Member.
So long as it was not a Itember of the United Nations, the Cameroon
Government did not enjoy the benefits of any of the rights given to
third parties under the Tmsteeship Agreement. It thereforehad no legal
interest under that Agreement before 20 September 1960.

Sofar as matters raised in complaints (d),(e), (1) and (g) are concerned
1 concede of course that they arose wholly or partly after the critical
d~ ~ ~ ~ ~ ~ lar as the other com~laints are concerned. that is to sav the
complaints about the administraiioii of the territory along with ~igeria,
the alleeed failure to advance the territory politically, tlie division of the
territory into two parts, 1 contend tliat7àll these cornplaints relate to
situations and policies settled not merely before 20 September 1960,
but even in some instances before 13 Decernber 1946.Even if the Court
should find that there is a dispute between the Parties concerning the~e
points, 1 submit that "the source of the dispute" or "the cause of tlie
dispute", to use expressio~isemployed by the Court many times-for
instance in the PhosPhatesin Il.loroccocase, P.C.I.J., Series A/B, 1938,

No. 74; the Electricity Company of Sofia and Uulgaria case, P.C.I.J.,
Series A/B, 1939, No. 77; Kight of Pussuge case-the Reports of this
Court for 1960,page61-liein tlie events occurringlong before the critical
date. On that account they are escluded bythe temporal factorfrom the
jurisdiction of the Court..
When the United Nations approved the Trustecship Agreement for the
Cameroons under United Kingdom Administration, the General Assem-
blv was well aware of the situation which had existed in the Mandate
périod.The Application herein recognizes this. It says ':

"Homever. two vears after the establishment of the Tmsteeship
System, there had been nochange in the British zone in the practiie
instituted at the creation of the 3Iandate in 1922."

Even if this had not been the case, it would remain a fact that the
competent organs of the United Nations had discussed the matters on
many occasions, charged Visiting Jlissions to look into them, established
the Committee on Administrative Unions, and so on. 1 have tried to
describe this in my survey of the United Nations treatment of the
problem. This circumstance, understandably awkward for the Repub!ic
of Cameroon in the present case, has produced an obscure and artificial
argument in the course of their Observations, where it is saidZ:

See p.7.
See p.225. ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON
29I
"It was, in fact, in the weeks and days preceding tlie plebiscite
of II and 12 February 1961that were fuily revealed the consequences
of the administration of the Northern Cameroons by the United
I<ingdom",

and againl:
" .. . the situation prior to Nigeria's achievement of independence
existed at least from zo September until I October 1960".

That is a period, of course, of some ten days only.
With the whole history of the United Kingdom Administration under
the Mandate since ~gzzwell in the past and with many years of Trustee-
ship since 1946 also gone by and in the past, the Federal Republic of
Cameroon asked this Court, in May 1961,to revive thepast andlook back
at events which occurred long before the Federal Republic became a
Member of the United Nations itself. In my submission, this is exactly
what it cannot do.
Rlr. President, 1 turn now to my fiftli submission which as to its
first part is to the effect that even if the Republic of Cameroon is entitled
to utilize Article 19of the Trusteeship Agreement in relation to allmatters
relating to the execution of that Agreement, nevertheless the matters
of cornplaint set out in the Application are no more than a difference of
opinion about the validity of the plebiscite in the northern part of the
former Trust territory and not a "dispute" within the meaning of
Article 19 at all.
No one doubts that there is between the Republic of Cameroon and
the United Kingdom a difference of opinion. a difference of view, about
the matters raised in the Application and in the Memorial. It is not
upon controversial aspects of international affairs. Happily, not every
difference of view, not every difference of opinion, gives rise to a dispute.
And not every dispute between States is a justiciable dispute within a
provision for submitting legal disputes to judicial or arbitral determi-
nation. It is true that this Court and its predecessor, the Permanent
Court, have defined and applied widely the term "dispute" and have
been ready, when international law allowed, to find a justiciable dispute
in the settlement of which the Court coiild assist. But there must be
limits, and there are limits. Merely to say that a dispute exists is not
euough; merely to file an Application with the Court is not enough.
These two principles are common ground to the two Parties now before
the Court. What more must a difference of opinion, a difference of vieur
or divergent attitude display in order that there shall "arise" from them
a justiciable dispute?
A "dispute" has been defined by the Court as "a disagreement on a
point of law or fact, a confiict of legal views or of interests between two
personsm-that was in the Mavrommatis case, P.C.I.J., Series A, NO.2,
page II. The definition is wide. Even so, it is impossible to consider,the
notion of a dispute in a vacuum. A dispute must be about something;
and in this case it must be about the provisions of the Trusteeship
Agreement for tlie Cameroons. The dispute must also be between, two
or more persons; and in this case it must be between two international

'See p.227.
20292 SORTHERS CAllEROOSS
persons, one of whom must be entitled to rely upon provisions of the
Trusteeship Agreement and the other must be, as the United Icingdom
was, a party to the Agreement. 1 have already submitted that the
Republic of Cameroon caii only rely before this Court upon the Articles
of the Tmsteeship Agreement under which it orits nationals wereentitled
to benefit. The Cameroon Government relies upon none of those Articles
and therefore there can be no disputewith the Administering Authority
within Article 19.
There is another renson why there cm be no dispute between the
Cameroon Government and the United Kinedom Government on tlir
~~~~~.~-..~. ....
matters raised by the former in its Applica~ion, as developed by the
hlemorial. There is a differenceof view. or a differenceofo~inion. between
the two Governments. But so there is on aspects of anY international
question when the Security Council of the United Nations considers a
dispute under the provisions of the Charter which coiicern the pacific
settlement of disputes-that is under Chapter VI. The hlemhers of the
Security Councilmay debate a dispute. Differencesof opinion, differences
of view, divergent attitudes,may al1manifest themselves as between the
Xembers of the Council iii the course of the discussions. Noone could
suggest that, because a Alember takes the part ofone of the disputants,
that Aiemher then becomes a party to the dispute and must; by reason
of the proviso to Article 27, sub-paragraph 3,of the Charter, abstain
from roting on the resolution which later cornes before the Security
Council for the vurvose of settline the disvute. A hlember mav even

-. ~ ~
frÔm a mere pr6tagonist on his side is the existence of some special
interest which the disputant has and whichwill be afjected,one way or
the other, by the outcome of the discussions. In any dispute, wliether
before the Security Council or before the Court, there must, iii niy
suhmission, be oiione side or the other of the dispute an interest which
will be affected by the outcorne of the deliberations. And it is tliis which
clearly distinguishes the present case from the iClaurommatiscase, where
the Permanent Court chose to offer so broad an inter~retation of the
or "iit" Iiitliat case. c;icIi p:irty had a clc;ir ie6:i11iitt:rt:stiit
stake 2nd tlic aIIt-g;itioiiscunierncd spccific oldig.:itiorisundertaken by
ttie .\l;ind:itory f:t\.i~of iiidividiial .\lcinl>tifthe Lc:igiieof Sarions
.An:ipplicniit iiiiisOr:cliiiining citlit:r rlitiiiitcrrjt Iix?hcen inlringed
:ind rhat tli:r(:fort: soiiie reme(linl action slioiht~t;ikcri. orIIniiist [IL-
alleging that tbere is some continuing disregard of its interest wliich
should be stopped by the action of the Council or of the Court. The
Cameroon Republic can show no such interest in the present cnse.
Mr. President, as a second aspect of my fifth submission, 1 say that
the Republic of Cameroon and al1 other individual Members of the
United Nations, whatever rights they may have bad under Article 19 to
complain of the execution of the Trusteeship Agreement bythe Adminis-
tering Authority, certainly lost any such rights on 21 April 1961when it
was agreed hetween the United Nations and the United Icingdom to
terminate the Trusteeship Agreement by resolution 1608 (XV).
Even if there were said to be a dispute between the Cameroon Govern-
ment and the United Kingdom Government on 30hlay 1961.there could
then be no dispute between them relating to the interpretationornppli- ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON 293

cation of the provisions of the Trusteeship Agreement. By that date
final arrangements had been made by the General Assembly (acting as the
instrumentality of the United Nations competent to act for the Organ-
ization) to bring the Trusteesliip Agreement to an end. The Adminis-
tering Authority had agreed to ths. So bath parties to the treaty or
convention-the United Nations (acting by the General Assembly
which had the responsibility on behalf of the Organiïation on the one
handj and the United Kingdom (as Administering Authority on the

other)-agreed to terminate the Agreement, as parties to a bilateral
treaty may always do. The General Assembly's resolution of 21 April
1961 (1608) closed the United Nations fùe on the question of the Camer-
oons. Therefore no dispute on that question could legally arise after
21 April 1961. As Her Afajesty's Government in the United Kingdom
pointed out in their Note to the Republic of Cameroon dated 26 May,
the criticisms made by the Cameroon Government in its Note to the
United Kingdom of I Alayhad already been raised during the then recent
debate at the United Nations and those criticisms had been taken into
account by the General Assembly in reaching its decision on 21April. To
refer the matter to this Court would, as the United Kingdom Note pointed
out, cal1in question the decision of the General Assembly. The Cameroon

Republic therefore now seeks, after faillire before the General Assembly
to invoke the aid of another principal organ of tlie United hiations
(namely this Court) in order to re-open a matter which was closed
findy by the General Assembly acting in agreement with the Adminis-
tering Authority.
Aly sixth and seventh submissions are in a sense linked. Whatever
individual rights the Republic of Cameroon may have and whatever
may be said about the nature of the dispute and about when it arose
and about whetlier there is any dispute, there can be no doubt that
under Article 19 the only disputes whicli can be submitted to or considered
by this Court are disputes which cannot be settled by negotiation or
other means. Ny next two submissions are therefore, sixthly, that no
real attempt was made before 30 Nay 1961 to settle the dispute (assuming
it to have existedj by negotiation and, scventhly, that tlie dispute, if any,

Iiad in fact been settled by other means before 30 May 1961, namely,
by resolution 1608 (XV) and by the agreement to terminate the Trustee-
ship Agreement.
Dealing with the first of these points, presumably "negotiation" means
wliat it says. A proposal to submit the dispute to the Court, like that
contained in the Cameroon Note of r May 1961, cannot amount to
negotiation; rather the opposite.
In the il.lavromrnatiscase the circumstances were auite different.
The case arose out of Greece taking up ;rcomplaint on behalf of a Greek
national who was in dispute with the British Palestine Mandate Govern-
ment over bis concessions in that country. There had already been exten-
sive but unsuccessful negotiatious between the British Government and

Mr. Mavrommatis. One reason, and surely a good reason, why the
Court did not insist on proof of such negotiation between the Greek and
British Governments in that case was tliat the Greek Government could
hardly be expected to cover again the ground already covered by one of
its nationals. In the present case the dispute, if such there were, was
intergovernmental from the start and a certain amount of genuine
negotiations might have been expected.294 SORTHERN CAhlEROONS
If the Kepublic of Cameroon were to argue that the exchange of
Notes between it and the United Kingdom which took place in Paris
in alay 1961 sho\ved both the existence of a dispute and the failure
of an attempt to settle it by negotiation, 1 challen e both parts of that
contention. The letter of 1 Nay from the Federal l$epublic sets out the
same complaints which are now to be fourid in the Application, but the
only purpose of the letter was to ask the United Kingdom to conclude
a special agreement for the purpose of bringing before this Court by
coinmon agreement the matters which it particularized and which it now
seeks to raise by its present Application. This certainly may be described
as a proposal with regard.to how these matters could be brought within
the jurisdiction of the Court, but does not appear to bear any semblance
to the slightest attempt to negotiate about the nierits of the complaints
themselves or of any of them. The effect of Article 19 of the Trusteeship
Agreement is that it must be established that the merits of a dispute
are not susceptible of settlement by negotiation before it can be brought
to this Court, not that this Court has jurisdiction wheii, without any
discussion or negotiation on the merits of the claims. there has been a
breakdowu of attempts to decide how a dispute might be litigated.
1 must add that if the dispute itself dated from the United Kingdom
reply of 26 hlay, one can only comment that the Republic of Cameroon
appears to have rushed to the Court four days later without any attempt
at negotiation at all. It is surely impossible to argue that a single Kote
seeking to refer a matter by agreement to the Court and the reply to it
could amount to a negotiation. If a single exchange of correspondence
of this nature were intended to initiate negotiations. one would expect
to see it continue for a while if there ivere to be true negotiations. The
truth however is that no negotiations took place because this wwasa
"dispute" which could be and was being and was in fact finally settled
by "other means" before 30 hlay 1961.
hlr. President, my seventh submission is that the dispute, if any,
was in fact settled bv "other means" before ?O hlav 1061. and if it
be the fact that there kere no negotiations, thatfact woulh bésufficient
equally be any'negotiations if the dispute had in fact been settled by't
other meaiis.
Nay 1begin my comment on this submission by reminding the Court of
the difference of language between Article 12 of the Mandate conferred
upon His Britannic Majesty in respect of the Cameroons on IOJuly 19x9
and Article 19 of the Trusteeship Agreement which is now before the
Court. Article 12 of the Mandate provided that:

"The Mandatory agrees that, if any dispute whatever should
arise between the alandatory and another hlember of the League of
Nations relating to the interpretation on the application of the
provisions of the mandate, such dispute, if it caniiot he settled
by negotiation, shall be subrnitted to the Permanent Court of
International Justice provided for by Article 14 of the Covenant
of the League of Nations."
Article rg of the Trusteeship Agreement is in similar terms but it contains
one significant difference. It refers to circumstances in which a dispute
"cannot be settled by negotiation or other means". These three words
,or other means" refer, of course, to the existence of the machinery ARGUhlEST OF SIR JOHS HOBSON '95

whereby matters relating to a Trusteeship Agreement may be considered
and dis~osed of bv action of the truste es hi^ Council or of the General
Assembiy or of both. 1 have already referrêd,as did the Judgment of
difference between the supervisory macliinery in respect of the Mandate
system and that wliich now applies to the international Trusteeship
system under the authority of the United Nations. Tliat difference is
reflected in the words "or other means" and those words set one of the
limits upon the extent of the judicial function under the Trusteeship
system.
It is the submission of the United Kiiigdom that even on the assump-
tion (which the United Kingdom is not prepared to make) that a dispute
arose before the General Assembly resolution of 21 April 1961 (that,
of course is resolution 1608). such disDute was settled bv other means.
namely by that resolution itielf.
The "other means" include the macliinery of dehate and decision by
the General Assemblv. 1 have alreadv referred tothe United Kincdom
Note of 26 May, which pointed out iliat the Cameroon Government's
criticisms, together with the United Kiiigdom answers to thern, were
raised in the dehates and taken into account in the decision of the
General Assembly. In the resolution, the General Assemblyendorsedthe
result of the plebiscites (that is paragraph 2); it considered that the
people of the two parts of the Trust territory had freely and secretly
expressed their wishes with regard to their respective futures, in accord-
ance iirith the provisions of the General Assembly resolutions on the
subject (that is paragraph 3, which %,as a clear indication that in the
General Assembly's viewthe Charter principle of self-determination had
been satisfied); and it decided (paragraph 4) that the Trusteeship Agree-
ment of 13 December 1946 concerning the Cameroons under United
Kingdom administration should be lerntinated in accordance with Ar-
ticle 76 (b) of the Charter of the United Nations and in agreement with
the Administering Authority so far as the Northern Cameroons was
concerned on the date, IJune 1961,of its joining theFederationofNigeria
as a separate province of the Northern Region of Nigeria, and, with
respect to the Southern Cameroons, on October 1961, upon its joining
the Federal Republic of Cameroon.
1 draw the particular attention of the Court to the use by the General
Assembly of the verbs "decide" and "terminate". The verb "decide"
is aparticularly strong word, not frequently used by the General Assem-
bly. The use of this and the word "terminate" seems to suggest that
it was the Asseinbly's intention to settle once and for al1 the question
of the future of the British Cameroons and in particular the question
whether the objectives of the Charter, enumerated in Article 76 (b),
had been achieved in regard to that territory. This the Assembly did,
the fact that the Republic of Cameroon had raised certain issuesin that
connection. The Application deposited by theCameroonGoverninent with
the Court on 30 May 1961 is nothing more than an attempt by that
Government to reopen matters already settled bythe GeneralAssembly.
As such, for that reason and for the others which 1 have mentioned.
it is inadmissible; and, in the submission of the United Kingdom, the
Court is withont jnrisdiction under Article 19 of the Trusteeship
.4greement.~9~ SORTHERN CAalEROOSS
It is no answer for th~ ~ ~ -~-n Government to sav that. since
resolutik 1608 (XV) did not terminate the Tmsteeship Agreement with
resuect to the Northern Cameroons until I Tune 1961. therefore at
thétime the Application was deposited, namely on 30-blay, the dispute
couid not then be "settled". That is no answer because, by its decisive
terms, resolution 1608, adopted on ZI April, had the effect not only of
settling existing disputes, if any, but also of preveiiting new disputes
from arising concerning a question upon which the General Assembly
had decided to close the file of the United Nations business because

it reached the conclusion that, for the territory in question, the basic
objective of trusteeship would be achieved by independence. The Camer-
non Foreign Minister himself seems to have recognized the finality of
the decision of the General Assembly when, in his speech immediately
after the adoption of resolution 1608, he described that meeting of the
General Assembly as a "funeral for the people of Cameroon" at which
they had been delivered by the United Nations to an authority which
had held them as slaves for 4j years. (This comes from the Verbatim
Record, Annex g to the Cameroon Observations, p. 468.) Even if-
which the United Kingdom denies-there was a dispute between the
Republic of Cameroon and the United Kingdom in regard to this question
before 21 April 1961, nevertheless after that date neither the continu-
ation of an existing dispute nor the emergence of a new dispute was a
juridical possibility.To invite the Court to revive ancient coiitroversies
can never be in furtherance of the Charter. To invite it to review settle-
ments reached by another principal organ of the United Nations by
majority vote after full and free debate must lindermine the very
foundations ofthe United Nations.

[Pnblic hearing of 23 Sefilentber1963, mornittg]

llr. President and AIembers of the Court, 1 am sure it would be the
wish of my colleagues who are the opponents in this case. it certainly
is the wish of al1my colleagues, that we should express to the Court our
regret at the indisposition of Judge Çpiropoulos and trust that he soon
will be recovered.
Mr. President and Membersof the Court, you will recall that when the
Court adjourned on Friday evening, 1 was in the middle of my seventh
submission, namely, that the dispute, if there be one, was settled by
"other means" before the filing of the Application on 30 May 1961.
It may be observed that the Federal Repnblic obviously became
conscious of the difficulty with which it was bound to be confronted
in this respect and has tried to avoid it by asserting that the General
Assemhly acts on a political level and takes decisioiis of a political
character, whereas the Court States the law. In man). passages in the
Observations ', attempts are made to draw tliis distiiictioii between
action by the General Assembly "on the political level" and the function
of the Court to settle a legal prohlem. It is there said that "when faced
with a dispute" the function of the Court-

' Seepp. 191, 205,206, 228. The argument cornes out tnast clearly on p.zoj. ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON 297
"is to establish the legal framework within which the political
bodies may place their action with the freedom they possessin this
connection".

While it may be true in general terms to say that the one body is a
political organ and the other body is a legal organ, it is a complete
fallacy to suggest that the actions of the General Assembly are without
legal significance or have no legal effect which this Court as the legai
organ should take into account. The General Assembly may be a political
organ and its decisions may be political decisions. But that does not
prevent them from being also legally valid acts having legal effects.
There can be no doubt as to the competence of the Assembly to adopt
resolution 1608 (XV) which led to the termination of the Trusteeship
Agreement just as there can be no douht as to the competence of the
Assembly to adopt resolution 63 of 1946 bringing the Trusteeship
Agreement into existence. If, as the Caiiieroon Government suggests,
the Assembly acts on an exclusively politicai level, then the Srnsteeship
Agreement never esisted as a legal agreement, but only as a purely
oolitical one. On that reasonin"~the~whole basis of the iurisdiction of
ihe Court would hi gone.
The truth is, 1 suggest, that in considering resolution 1608 (XV),
and likewise resolution 61. one has to consider not merelv the resolution
as such, which may be action taken on a political level: but the whole
process of which the resolution forms a part. This process consists of
the conclusion-or the dissolution~f an agreement between two
international persons, the Administering Authority on the one hand
and the United Nations on the other hand, both competent to perform
international acts and to conclude international agreements. The manner
in which the General Assembly decides to express the will of the United
Nations in terminating a Trusteeship Agreement may be action on a
political level. But the result of the expression of that will is a legal act,
of which the Coiirt as a legal organ should, and indeed must, take legal
cogThere can be no doubt that sovereignty over either the northern or
the southern parts of the former Trust territory could not have been
transferred to the Federation of Nigeria or to the Federal Republic

Trusteeship Agreement in agreement with the Administering Authority.
Nor could the status of the Trust territory have been altered in any
way without the approval of the General Assembly. The General Assem-
bly alone could settle the future of the two parts of the former Trust
territory and it did so by a decision which is not merely "of a political
character" but of the most vital legal significance.
It is, of course, true that sonie disputes may be of a wholly legal and
some of a wholly political character. But most disputes are compouiided
of a mixture of elements and comprise to a greater or lesser estent
questions of law, questions offact and questions of policy,l1inextricably
mixed up together. When the General Assembly decides in the name of
the United Kations as an international person to perform a legal act
relating to the Trusteeship Agreement, acting in agreement with the
Administering Authority, it must thereby resolve or at least put beyond
further argument al1differencesof opinion of every sort which individual
Members of the United Nations have expressed in the debate preceding
the decision. 1 submit that Article 19does not permit elements of such298 NORTHERS CAhlEROOXS

a dispute to be isolated as being features which relate to the inter-
pretation or application of the Trusteesliip Agreement and then to be
separately and subsequently brought beforethis Court.
It is necessary for the purpose of this, my seventh, proposition to
ascertain with precision the nature and the extent of the dispute which
is said to have ansen between the United Kiiigdorn and the Federal
Republic and which is now said also to be within Article 19 of the
Trusteeship Agreement and therefore within the jurisdiction of the Court.
'TheFederal Republic has defined the scope of this aileged dispute for
the purposes of the present case, not only in the Application, but also
in its Written Observations l.These passages make it perfectly clear
that tlie wiiole subject-matter was before the General Assembly during
the deliberations on the results of the plebiscite and on the future of
the two parts of the Trust territory, which deliberations were concluded
hy the adoption of resolution 1608 on 21 April 1961.
Iii the Written Observations 2,they say that the officia1and complete
expression of the views of the Government of Cameroon were not really
furnished before the circulation tothe blembers of the General Assembly,
at the end of bfarch 1961, of the "White Book" on the position of the
Republic of Cameroon following the plebiscite.
1 should like to recall particular attention to the passage in the
\\'ritten Observations 2, which States:

"This important document, that is to say the White Book,
published by the Ministry of Foreign Affairs and the Secretariat of
State for Information of the Republic of Cameroon, contains a
detailed exposition of the Cameroonian contentions and of the
legal grounds in support thereof. The Government of the United
Kingdom gave its answer ta this pamphlet in a letter dated IO April
1961 addressed ta the Chairman of tlie Fourtli Committee by the
United Kingdom representative in that Committee giving tlie
observations ofthe United Kingdom on the pamphlet ofthe Republic
of Cameroon (Document A/C.4/479: Annex IO, p. 4). If the Court
will refer to the 'White Book' of Cameroon and to the British
'Observations', it will see that these two documents express, for
the first time, the complete points of view of the two parties and
define the subject of the dispute as submitted to the Court."

The \iT'rittenObsenrations then go oii to point out that the contentions
of the two Governments were again set out in the debates in the United
Sations follo\vingthe plebiscite in tlie two parts of the Cameroons.
It will not be forgotten that the \Vhite Book, which is now said ta
contain a complete exposition of the Cameroonian contentions, proposed
at page 21 asthe onlyacceptable solution a declaration that the plebiscite
should be declared nuIl and void.
As 1 have already argued in my first submission, the dispute has
always been in reality and in substance about the validity of the
plebiscite and the future of the Trust territory.
It would have seemed very odd indeed to those concemed with these
matters during the period up ta 21 April 1961if they had then been told

'See pp. zipzzo
See p. zrg. ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON 299

that the Federal Republic was not concerned with the validity of the
plebiscite or ~viththe manner in which the Trusteeship Agreement was
to be terminated or with the future of the two parts of the then Trust
territory, but was solely concerned to see whether the Trusteeship
Agreement had been strictly observed and beyond thatit was indifferent.
If the dispute in reality was about the-validity of the plebiscite and
thefuture of theTrust territory, there can be no doubt that the agreement
to terminate the Trusteeship Agreement coupled with remlution 1608

of the General Assembly had settled that dispute. It created a situation
whereby the transfer of sovereignty of thc northern part of the territory
to the Federation of Nigeria was from 21 April to be lawful when it
occurred on I June.
If of course it is said that the dispute arose after 21 April 1961, the
only events in that period are the letters of I May and 26 May. The
dispute arising from those letters is no more than a dispute about how
the earlier dispute, existing before 21 April 1961 and settled on that
date, miglit be brought before the Court.

It will not have esca~ed the attention of vou. Mr. President. and the
'\lciiiticr, uf r1.cc:uiirt rl;:it rlc-r ..un>idci:i:,ii(irguiiicnr-. ;trc cluscl!.
liiikrd tu. iftl~vydu nur :ictii:~llyo\crlxp, llic se;oncl pdrr uf ni!. tifrli
iubiiiiiîic,ii. tliti~.,rrii~.(l~l..tlir.l'<ri~~it~lLI~L';uii,~rc,.~,iiiiid ;,Il c,tIif.r
individual 1\Iembers zf the United ~ations lost any right which,they
may have possessed to enforce compliance with, or to complain of
breaches by the Administering Authority of, the general obligations
of the Trusteeship Agreement when resolution 1608 was passed and
when by agreement the Tmsteeship Agreement was terminated. (The
question of the specific rights conferred on individual Members of tlie

United Nations by Articles g, IO, II and 13of the Trusteeship Agreement
does not, of course, arise in this case.)
Individual Rlembers of the United Nations, incl;ding the Federal
Republic, would have had no general right of complaint against the
Administering Authority which they could have lost unless tlie South
West Africa cases, recently decided by this Court, werecorrectly decided.
But even if those cases were correctly decided and, contrary to my
submission, the same principles were to be applied to the Trusteeship
system, then the right or interest which the individual Members of the

United Nations would enjoy would be the legal right or interest in the
observance by the Administering Antliority of its obligations both
towards the inhabitants of the Tmst territory and towards the United
Nations and its Members. Yet the legal right'which is thus said to
exist in individual Members to enforce the obligations of Trusteeship
Ae~.ements c~n~cl~ ~ ~ ~nlv exist for the DurDos, of,achievina the
objcctit.,., <,frlir .l'niiiw >III;Agrcrincnt ;inil III? 'I'rii-t<.<%;lisil:.rrni.
1 ii~~rlnot rcniind ilii;Cuuri rhat, II! .\rticlc ri, (if if rlieC'Ii:art~~o,iic
of tlic bxic ohjt t:ti\.tc of tlie 'l'nis1veil.ili.yitcnis

"to uromote the ...proaressive develo~ment lof the inhabitants of
theTrust territories]?o<ards ...independence as may be appropriate
to the particular circumstances of each territory and its peoples
and the freely expressed wishes of the peoples concerned ..."

Once the General Assenibly had resolved that the people of both parts
ofthe former Trust territory should achieve independence in the manner
provided for each part by resolution 1608of 21 April 1961 and that the3OU SORTHERS CAAIEROOSS

»lebiscites held in Februarv should be im~lemented immediatelv a~~-~~ ~ ~2~ ~ ~
Leing the freely and secret~; expressed wishésof the people of the two
parts of the Trust temtorv. there then remained no puroo.e o. interest.
icg:fiorotlicrwis~,iii iccl;iGgIIciifurit: tlic <,l~.-~r\.<iiiosictliosc provision;
of tile 'l'rustccji.1~r~grccm<;ilr\r.liicil inll)u.itd u~iig~ltiuiijtiic p.iilioir
ol \r.liicli tlr ;~cliic\~ciiicotiiiidcucndcnic, :,IIuI)iccti\.c wliicli liad
already been attained and decided.
hlr. President, 1 now turn to my eighth submission, which relates to
the objection which was taken in paragraph 37 of the Counter-hlemorial
of the United Kingdom to the form of the Application and hlemorial.
ivlysubmission on this is that the Court should apply the ordinary rule
applicable in cases of this nature, namely, that jurisdiction must be
and can onlybe tested by the matters which are raised in the Application
and by nothing else.The Court willalready have noticed that no mention
ismade in the Application of any breaches ofArticle 3 or 7of the Tmstee-
ship Agreement which are first introduced by the Federal Republic in
its Observations and Submissions. May 1 respectfully remind the Court
of the provisions of Article 32, sub-rule z, of the Kules of Court:
"When a case is brought before the Court by means of an appli-
cation, the application must, as laid down in Article 40, paragraph 1,
of the Statute, indicate the party making it, the party against
whom the claim is brought and the subiect of the dispute. It must
also, as far as possible, Gecify the prov&ion on which-the applicant
founds the jurisdiction of the Court, state the precise nature of the
claim and give a succinct statement of the facts and grounds on
which the claim is based, these facts and grounds being developed
in the Memorial, to which the evidence wiü be annexed."

In defence of its manner of pleading, the Cameroori Government
argues that the words "as far as possible", contained in Article 32 (2)
of tlie Rules of Court, refer to tlie requirement of stating tlie precise
nature of the claim as well as to the requirement of specifying the
provision on which the jurisdiction of the Court is sought to be founded.
Assuming that the Court were to hold that this interpretation is correct,
1 nevertheless contend that there could not have been the slightest
difficulty and that therefore it was perfectly "possible" for the Cameroon
Government to have stated in their Application, as developed by their
Mernorial, each and al1of the Articles of the Trusteeship Agreement of
which an alleged failure to observe was to be part of their case. However
that may be. 1 must point out that the absence of any complaint of
breaches of Articles 3 and 7 of the Trusteeship Agreement in either the
Application or the hlemorial has meant that the United Kingdom had
no opportunity of dealing with these complaiuts in its Counter-~lemorial,
and it has therefore been necessary for me to take this first opportiinity
of setting out the United Kingdom's views on these Articles. 1 have
done this of course without prejudice to the Court's taking the attitude
that the jurisdiction ought to be decided strictly on the Application and
the hfemorial and in accordance with the Rules of Court.
Air. President and 3Iembers of the Court, 1 now turn to my ninth and
last submission. It is to this effect. The Republic of Cameroon in its
Application asks neither for a remedy nor for a judgment that can
affect either the nghts or the duties or indeed any legal interest of
either Party,but only for a statement of the law. It is therefore either ARGUBIEKT OF SIR JOHIL' HOBSON 301
asking the Court to give an advisory opinion or to stage a frnitless
moot without any possibility of a practical result. The Court has no

power to give an advisory opinion at the request of an individual
1Viemberof the United Nations, and to allow this Court to be used as a
forum for an academic debate on a point of law, however interesting that
point may be, would he inconsistent with its functions as the principal
judicial organ of the United Nations.
The Court will recall that in the recentSouth West Africa cases every
prayer of the Application was concerned with the existing duty or
legal position of the Xepublic of South Africa and every allegation of a
breach of the terms of the Mandate was coupled with a prayer for a
declaration that the Republic of South Africa had the duty to remedy
that breach forthwith. No sucii prayer is included in this Application
because, on 30 hlay 1961, it would have been meaningless.
An advisory opinion is, of course, an appropriate vehicle by which to
state tlie law, and no more. It is, however, not available for individual
Members of the United Nations and is in any event not binding upon
anyone. A declaratory jndgment declares the rights and duties of the

parties and is biiidiiig upon them, even though not mandatory or prohib-
itive in form. It cannot, however, he appropriate in this case wlien the
rights and duties of tlie United Kingdom have been terminated.
The Federal Republic has submitted its Application to the Court
on the basis of paragraph I of Article 36 of the Statute of the Court.
If Article 36 is one step in establishing the jurisdiction of the Court,
it is not the only one. An applicant must also show tbat the particular
application which it wishes to make to the Court is one which the
Court is entitled to receive, having regard to the rights and obligations
which the parties have undertaken in regard to the Court in its consti-
tutional instruments. Even if a "matter" raised by an application
were prima facie within the words of a provision of a treaty or con-
vention, it does not follow that the application is necessarily one which
the Court is competent to entertain. This Court is the creation of the
Charter of the United Nations and the limits of its function are to
be found in the Charter and in the Statute, which it made an integral

part of the Charter by Article gz of the Charter. This is no matter of
words. The Court is manifestation of an act of consent on the part
of the parties to the Charter. In the words of the Permanent Court in
the Mavronzmatis case, the Court must proceed:
"bearing in mind the fact that its jurisdiction is limited, that
it is invariably based on the consent of the respondent and only
exists in so far as this coiisent has been given". (P.C.I.J., Series
A, No. 2, 11.16.)

By Article gz of the Charter, the Court is establisbed as "the principal
judicial organ of the United Nations". Article 38 of the Statute of the
Court lists the sources of law which tliis "judicial organ" is to apply
and opens ivith the words:

"The Court, whose function is to decide in accordance with
international law such disputes as are submitted to it..."
The parties to the Charter and to the Statute haveby these provisions

expressly created an international court of law, a judicial organ with the
function of settling disputes and the duty to do so in accordance witb3OZ SORTHERS CAMEROOSS
international law. They have not established an international arbitrai
tribunal or an international conciliation commission or an international
cornmittee of jurists or an international academy of law. In creatiiig
a judicial orgaii it must be presuined that they have intended to endow
it with the characteristic attributes of that kind of body and, escept
where they have provided othenvise, they must have intended that
its operation should have the scope and the limits inherent in the concept
of adjudication.
In Article 96 of the Charter a special task was assigned to the Court-
the giving of advisory opinions on any legal question at the request
of the General Assembly or the Security Council of the United Nations,
or any other organ of the United Xations or any Specialized Agency
authorized by the General Assembly to make such requests. This special
advisory jurisdiction is distinct from the jurisdiction of the Court in
contentious proceedings between States and the necessity to create it
expressly for use by the United Nations and its organs shows that it
is not available for use in contentious proceedings betwecn States.
contentious proceedings between theStates,twe can leaveenond one side for
the time being any discussion of the advisory jurisdiction and consider
what are the essential attrihutes of international adjudication in con-
tentions proceedings and therefore of this Court in relation to the
present case.
In my submission, tlie two fundamental and essential attrihutes of
adjudication in contentious proceedings are: first, that the Court esists
to settle disputes by application of the rules of law; and, secondly,
that the decision of the Court should be bindin~ u- - the parties to
the proceedings.
The late Judge Lauterpacht, in his work The Funclion of Law iii
the Internalional Community, at page 51, said this:

"International judicial settlement, including international arbi-
tration, is a method of settling disputes between States by a
binding decision upon rules of law.':

as the meaning of the word "dispute" in the particular contextbe taken of
Article 19of the Trusteeship Agreement. But in saying that the settling
of disputes isa fundamental attrihute of. adjudication, there is iio need
to search far for the meaning of the word "dispute". In this context
it means a conflict of interest capable of resolution by the application
of the rnles of law. The disputes which it is the function of a court of
law to settle, and which it is the function of this Court to settle, are
conflicts which can be resolved into conflicts of legal interests involving
the rights of one party and the duties of the other. where one party
claims its alleged right to require the other to carry out its alleged duty;
where each party denies the other's contentions as to where the rights
and duties lie; in rrrhicha courtsteps in and, using theauthority entrusted
to it bv the ~arties. makes a decision in favour of tlie rielits of one
party by ap$ication of the rules of law the validity of \;hich is ac-
cepted by both parties.
In the words aeain of the late "ude- Lautemacht. in the same work.
at page 370 he sGd: ARGUMENT OF SIR JOHS HOBSON 3O3

"In the absence of an express authorization to the contrary, a
judicial agency cannot, by the very nature of the function which
it exercises, decide disputes otherthan those which are concerned
with existing legal rights and duties. By designating the Perma-
nent Court of International Justice, or any other judicial tribunal
as the adjudicating agency, the contracting parties eo ipsoprovide
that the only disputes whicli the Court may decide are disputes
as to contested legal rights and duties."

This is a principle inherent inlie creatioii oan international judicial
organ-it exists to decide legal conilicts of this kind.
These cunsiderations of general principles have a crucial relevance
to the present case. For what conflict is the Court here called upon to
resolve? It has been the submission of the United Kingdom that the
Federa' Republic never had a riglit to iiivoke Article 19 of the Trustee-
ship Agreement in relation to the general obligations of Trusteeship.

But, if my submission were not correct and a Member of the United
Nations had had the right to bring proceedings against the United
Kingdom to establish the legal duty of the latter in relation to the general
obligations of the Trusteesliip Agreement, such a right could only have
been the right to enforce a duty owed hy the United Kingdom to the
United Nations and to the Members of the United Nations to carry out
the Trusteeship terms. But how could this right have survived the
termination of the Trusteeship Agreement, the termination of the
Trusteeship status of the territory and the union of its two parts with
two sovereign, independent States? As I have pointed out in my earlier
submissions, at the date of the Application in this case the decision
had heen taken by the United Nations, with the agreement of the
Administering Authority (the United Kingdom), to terminate the
Trusteeship Agreement. The definitive step had been taken and the
will of the two parties to the Agreement had combined to bring to an

end the obligations as from I June 1961 at least. It follows that there
are now no rights or duties in respect of the general obligations of
Trusteeship. Therefore there can be no legal couflict as to their imple-
mentation and 1 submit that, if the Court were to proceed further with
the present case, that would he to neglect a fundamental principle
of adjudication, a principle whichmust guide this Court as a court
of law.
The second fundamental attribute of adjudication is that the de-
cisions of a court of law must be binding on the parties to the pro-
ceedings. This general principle of law is reflected, so far as this Court
is concerned, in Article 94 of the Charter of the United Nations and
in Article 59 of the Statute of the Court.
That this binding character of decisions is an essential attribute
of adjudication cannot be doubted. As Hudson said in his work on
International Tribnnals at page 124:

"If the parties to an agreement desire action falling short of a
binding decision, the proceeding will lack one of tlie chief charac-
teristics of judicial process."

In its Advisory Opinion on the Efects of Awards of Compensationmade
by the United Nations Administrative Tribnnal, the present Court de-
scribed as a "well-established and generally recognized principle of SORTHERS CAlllEROOSS
304
law" that a judgment of a judicial body is "resjrrdicntaand has binding
force between the parties to the dispute". (I.C.J. Reports 1954, p. j3.)
In what sense can an obligation to comply with the decision of the
Court be understood in the present case? If the case aere allowed to
go forward for consideration of its ments on tlie basis of the Appli-
cation made by the Federal Republic, and if, again, the Court were to
find itself in agreement with the allegations of the Federal Republic,
how could either Party "comply with" such a decision? In what sense
would it have "binding force" between the Parties? The powers and
responsibilities of the United Kingdom in respect of bot11parts of the
former Srust territory are extinct. The powers and responsibilities of
the United Nations in respect of both parts of the former Trust terri-
tory are finished. The Charter lays a solenin obligation iipon the Parties
to the case to "comply with" the decision and tlie Statutc proclaims
its "binding force". And yet there is no action wliicli can be taken by
the Parties to the proceedings to implement the decision of tlie Court.
The Application itself has admitted the impossibility for the judg-
ment to have any practical effect. In the Observations 'of the Appli-
cant it is said:
"In the case in point the violations referrcd to have been finally
coiisummated, and the Republic of Cameroon cannot ask for a
restilutio ia it~tegrz~~tiaving the effect of non-occurreiice of the
union with Nigeria and non-division of the Territory, or fulfil-
ment ofthe objectives laid dom in Article 6 of the Agreement..."

There is only a theoretical possibility of action with the consent of
third parties. The Permanent Court said in tlie case concerning the
FreeZofzesof Upper Savoy aizdtlreDistrict of Gexin Series AIR, No. 46,
page 161:
"After mature consideration, the Court maintains its opinion
that it would be incom~atible with the Statute and its ~osition
as a Court of Justice, io give a judgment wliicli would'be de-
pendent for its validity on the subsequent approval of the Parties."
How much more true must this be where the giving of any practical
effect to a judgment must depend on tlie subsequent approval of third
nnrties.
1~~The jurisprudence of the Permanent Court and of this Court has
established what has been called a priiiciple of effectiveness adopted
by the Courts, in particular in iiiterpretiiig tlieir task under clauses
conferring jurisdiction upon them. As a judicial body the Court has
seen its function as being to "ensure a definitive and binding solution
of the dispute" beforeit-see the Advisory Opinion on the I?zterprelatioi~
of theTreaty of Lausaime, P.C.I.J., Series B, No. 12, page ~g.An instance
ofthe application of this principle is to he found in one of the judgments
of the Permanent Court in the case concerning Free Zones of Upper
Savq and the District ofGex,where the Court said:

"Li'hereas it is hardly possible to suppose that the parties in-
tended to adopt a clause which would be incompatible with the
Court's function; ... whereas it is certainly incompatible with
the character of the judgments rendered by the Court and with the
' See p.235. ARGUXENT OF SIR JOHN HOBSON
3O5
binding force attached to them by Articles 59 and 63, paragraph 2,
of its Statute, for the Court to render a judgment which either of
the Parties may render inoperative ..." (The quotation comes from
P.C.I.J., Series A, No. 24, p. 14.)

Ive may echo the words of the Permanent Court and ask whether
there is not a coroliarv. that it would be incompatible witli the Court's
functions to render aiotiose judgment, a judkment which would not
only be doomed to be without practical consequences, but which would
also necessarily be without anflegal consequeice; for, on the one Iiand
neither Party bas any powers and responsibilities in respect of the
territory in question and on the other hand neither Party has riglits or
obligations which could be affected by a decision of the Court. If the
principle of effectiveness leads to the application of jurisdictional clauses
so as to give them maximum effect, mnst it not also require the excliision
of an interpretation which would produce judgments which \\.il1 be
of no effect at au?
In fact, neither the Permanent Court nor the present Court has ever,
throughout the periods of their existence, given an otiose jiidgment.
The Permanent Court delivered 31 judgments between 1919 and 1939.
Of these, nine led to a findina bv the Court that it did not have iuris-
diclioii; of t1.i:rt:r~i.~rli.\.<,;iiiiedijl~uj~~~fl;irliy~iitcof sii.li :;kintl
r1i;it;L<licisioncoiilrl h.t\.-:Ii:,d praciical con;cqii,.ricc;.
'Tlicit:cor<i,f[hi. drciiioiis ui~IIL<rcsent Cuiirr in tliijniatrcr i~oiiitj
to the same conclusion. This Court kas given 25 judgments, of bliich
II have led to a finding hy the Court that it was without juristliction.
Of the remainder, the CorfziChn+znelcase decision awarded damages to
the United Kingdom and held on the counterclaim by Albania that the
United Kingdom was in breach of Alhanian sovereignty in one respect
and "tliat this declaration by the Court constitutes in itself appropriate
satisfaction". It is worth noting that this declaratioii was itself capable
of having practical consequences in determining what legal riglits tlic
United Kingdom could exercisein the CorfuChannel (I.C.J. Reports1949.
p. 4). In the Fisheries case, referred toby the Kepublic ofCameroon,the
legality of the actions of the Norwegian Govemment was in issueand the
wide-spread practical consequences of the judgment were aiid are appa-
dom Agent that it should confine itself to stating legal principles. See
the I.C.J. RePorts1951, page 116.During the Asylrrnzcase,the refugeein
question, Seiior Haya de la Torre, \\.asactually enjoying asylum. The
practical consequences of a decision of the Court were apparent-this
case is reported in the I.C.J. Refiorts 1950, page 266. This is of course
also tme of the Hnyn de ln Torre case, also referred to by the Republic
of Cameroon in its Obsen~ations. The possibility of compliance with tlie
decision was implicit in the Court's refusal to direct the form that
compliance should take. This case is reported in the I.C.J. Reports19j1,
at page 71. In the case conceming the UnitedStates A'ationiilsin Morocco.
the legality of an existing French decree on import controls \vas in issue.
(I.C.J. Reports 1952. p. 176.) In the A~nbatieloscase, the questioii was
whether one of the parties was under a duty to submit :rdispute to
arbitration. This case is reported in the I.C.J. Reports 1gj3, page IO.
In the iMinquiersand Ecrehoscase, the sovereignty over certain islands
\vasin issue. (I.C.J. Reports1954,p. 47.) Inthe A'ottebohmcase,restitution30~ NORTHERX CAIIEROOSS
and compensation in respect of acts of the Government of Guatemala
were claimed. (I.C.J. Reports 1935, p. 4.)In the Right of Passage case,
rights incidental to sovereignty were iii issue and a remedy was sought
if the Court found that a violation had occurred. (I.C.J. Reports 1960,
p. 6.) In the Guardiaitship case, the status of a particular child was in
issue. (I.C.J. Reports 1958, p. 55.) In the case concerning Sovereignty
overCertain FronlierLand, sovereignty was in issue. (I.C.J. Reports1959,
p. 209.) In the czse concerning the Arbitral Award of the King of Spain,
the issuc was as to the duty to comply witli ail arbitral ai\.ard. (I.C.J.
Reports 1960, p. 192.) The case concerning the Temple of Preah Vihear
was again a question of sovereignty. (I.C.J. Reports 1961, p. 17.)
In al1these cases the Court has dealt with live issues and its decisions
have had or were capable of having practical consequences.
The Republic of Cameroon has pointed out that the Court has more
than once stated its cornpetence to give judgments in declaratory form,
have inspired the bringing of a case before it or in the question of thech
esecution of its judgments. There is no doubt that the judgments of
the Court can take, and frequently have taken, a declaratory form.
Hudson, in his work on International Tribunals, at page 120,says this:

"The operative provision (dispositif) of a decision of an inter-
national tribunal is usually cast in language which is ~iotimperative
in tone. Itis directed to establishing the legal position of the parties,
to declaring the rights and duties of the parties in the premises,
rather than to commanding a party to take particular action. In a
sense, tlierefore, it may be proper to Say that most international
decisions or judgments are declaratory."

interesfsin Polish Upper Silesia, relied on by the Cameroon Kepublic in
its Obsen,ations, the Permanent Court disposed of a submission that
"the abstract character of the decision asked for is hardly compatible
with Article 59of the Court'sStatute". The Court described the "abstract
interpretation of a treaty" as one ofthe most important functions which
it can fulfil; and explained that the object of Article 59 of the Statute:

"is simply to prevent legal principles accepted by the Court in a
particular case from being binding upon other States or in other
disputes". (P.C.I.J., Series A, No. 7, pp. 18 and 19.)

But we sliould heed the warning of the Permanent Court and avoid
treating as binding in the present case a principle which it isaüeged that
the Permanent Court "accepted" in the Upper Silesia case-a principle
that there is no limit on the power of the Court to decide abstract
questions of treaty interpretation.
was concerned with a live and practical issue between States and ledcase
to practical results. And, in any case, the function of the Permanent
Court, as of this Court and of any court, is, as we have seen, to settle
disputes. It cannot be doubted that the Court has no power to determine
abstract questions of treaty interpretation unless a "dispute" exists as
to that interpretation and a dispute involves the existence of an "in-
terest" on the part of both parties in the decision of the Court. ARGUMENT OF SIR JOHX HOBSON 3O7
The Cameroon Republic has referred to the case concerning the
Interbretation of theStatute of theMemel Territory. In that case, the Court
drew'attention to the inconvenience resultine from the fact that three
of the questions put to the Court were formzated as questions purely
in ubstrncto.However, the Court felt able to deal with the case in spite
of the defect because the written pleadings in the case made clear that
a live dispute was in fact before the Court and the defect was therefore
only of a forma1character. But implicit in this decisionis the proposition
that a case which is abstract in character and which cannot be shown
to relate to a live dispute is not within the jurisdiction of the Court.
It is triie that Judge Anzilotti's was a dissenting opinion, but his dissent
was based on his vicw that the defect had not been made good in the
pleadings and his persuasive opinion explored this aspect of the limits
of the Court'sjurisdiction. He said, in P.C.I.J., SeriesA/B, No. 50, p. 350:

"In its judicial capacity, the Court cannot answer questions; it
must pass upon claims. The application mentioned in Article 40
and in such a claim the specification of the subject of the disputess;
can only be a statement of that which the Applicant wishes to
obtaiu from the Court and of the reasons of law or fact on the basis
of which he feels entitled to claim itA properly constituted action
at law is only possible ifa claim is presented in this form, for an
action is ha<dly conceivable unless ihere is a person who makes
against some other person a claim upon which it is for the judge to
pass according to law ... The foregoing leads to the following con-
clusion: The Court could not answer the questions put in the
application, because by so doing, it would be giving an advisory
opinion for which the applicant Powers were not entitled to ask
and which the Court is not entitled to give."

My submission is that the Applicant in the present case is doing just
that: putting an abstract question to the Court which is not related to
an existing dispute hetween the parties. This is not a formal defect
which can be corrected in the pleadings, as it was in the Memel case.
It is a fundainental flaw in the nature of the Application and in the
subject-matter which the Application raises.
In formulating that last submission, when 1 used the word "dispute"
1 should perhaps have used the words "conflict of legal interest",,so
that oerha~s 1 mieht be oermitted to reformulate mv last submission
in thé fo& that the Appiication in the present case is putting an ab-
stract question to the Court which is not related to an existin~.conflict
of legalLinterests between the Parties.
The masterly and exhaustive study of Declaratory Jwdgments by
Edwin Borchard, Second Edition, 1941a ,lthough it is pnmanly a work
relating to United States law, can be considered as a work of compara-
tive law. Its conclusions on the nature and limits of a declaratory judg-
ment can as well be regarded as statements of general pnnciples of law.
Borchard States that, although a declaratov judgment is sought,
the usual conditions for legal proceedings must be present, including:
"the assertion against an interested party of rights capable, of
judicial protection, and a sufficient legal interest in the moving
party to entitle him to invoke a judgment on his behalf".
21 SORTHERS CAlfEROOSS
308
That is a quotation from page 26 of his work. He goes on, at page 29,
to Say:
"not only must the plaintiff prove his tangible interest in obtaining
a iudrment. but tlie action must be adversarv in character. that
is:thëre must be a controversy between the $aintiff and a defen-
dant, subject to the court's iurisdiction, having -n interest in
opposing his claim".

To be "interested", says Borchard, at page 36, "some legal relation
of the plaintiff must be capable of being affected by the decision".
The "interest" must be existing, a live interest, and it is, he says
at page 15, "required throughout the proceeding". The reasoii behind
this rule is apparent. If the interest of the claimant has expired before
judgment is given, then the judgment cannot serve the purpose of
protecting an interest. This principle applies to the present case in the
foiiowing manner. In the submission of the United Kingdom, the Re-
public of Cameroon never had a legal interest in the enforcement of
the general obligations of Trusteeship. It has also been my submission
mination of the Trusteeship was decided oneres21 April 1961.But if, con-
trary to these submissions, the Court were to Iiold that such ail iiiterest
existed and continued after that date, then a legal interest in the en-
forcement of the general obligatioiis relating to the former Trust ter-
ritory cannot, in relation to the northern part of the territory, have
survived I June 1961o ,n which day that territory became part of the
Federation of Nigeria. If the liepublic of Cameroon were found to
have a legal interest at the date of their Application, it could not be
said to have continiied "throughout the proceeding".
1 should interject here that if, again contrary to these siibmissions.
the Court were to find that the Republic of Cameroon had and contin-
ued to have a legal interest in the matters before the Court, it would
surely follow that the Federation of Nigeria also had an interest. The
temtory which is the subject-matter of the Application in these pro-
ceedings is now within the unfettered sovereignty of that country.
This Court, in the Monelnry Gold case, held that the Statute of the
Court could not be regarded as authorizing proceedings to be continued
in the absence of a State (Albania, in that case) whose-
"legal interests would not only be affected by a decision, but
would form the very siibject-matter of the decision". (I.C.J. Reports
1954. P. 32.)

Although the Republic of Cameroon has refrained from casting doubt
upon the actual transfer of sovcreignty in accordance with resolutfon
1608 (XV), in my submission the fact cannot be avoided that, in lm-
pugning the manner in which the Trusteeship was terminated. the
Cameroon Republic must, directly or indirectly, cast doubt on that
ceedings to continue.ccordingly, the Court could not allow these pro-
The submission 1 am making is that the Cameroon Republic never
had, and has not now, a legal interest at stake in the present pro-
ceedings. Unless tlie parties have conflicting, actual interests:

"the case is likely to be characterized as one for an ad\.isory opjn-
ion and the controversy as academic, a mere difference of opinion ARGUMENT OF SIR JOHN HOBSON 3O9

or disagreement not involving their legal relations, and lience not
justiciable".

That comes from the same work of Borchard, at page 30.
Borchard distinguishes between declaratory judgments, moot cases
and advisory opinions. Advisory opinions are pronouncements on dif-
ficnlt questions of law, particularly for the guidance of administrative
authorities. The characteristic feature of moot cases which he says
"distinguishes them radically and unmistakably from declaratory
judgments" is this, and 1 quote from pages 35 to 36:

"that they [that is to say moot cases] involve no actual, genuine
live controversy, the decision of whicll can definitely affect existing
legal relations. The issue is either not yet ripe for determination
bccause no opposing claim or nght has yet been asserted or ad-
vanced or has ansen and hence no actual or potential conflict
can be established. or else the issue has ceased to be live or prac-
tical. because the facts have chaneed. either bv settlement of the
cont;oversy or by alteration in tLe circumst&ces of the parties
or subiect-matter, so as to make the iudcment not decisive or
controiline of actual and contested rirhts.'but a ~ronouncement

having agdemic interest only. Such igue; cannot'be determiried
by declaratory judgment any more than by another judgment."
There is good reason ta think that this States general principles of law

reco~nized bv civilized nations. It reflects nreciselv the submission
of tLe ~nited Kingdom in this case.
The United Kingdom submission is that the case which the Federal
Re~ublic would have the Court decide does not involve a coniiict of
ex&ting legal interests, cannot effectively bind the parties, cannot
have legal or practical consequences, concerns dead issues which have
been settled. Hence it must be regarded either as an attempt to elicit
from the Court a pronouncement of an academic character, to seize
the Court of a "moot case", or as an attempt tobtain an advisory opinion.
This Court is only empowered to give advisory opinions at the re-
quest of certain organs of the United Nations and authorized Specialized
Agencies. It is nowhere empowered to render an otiose judgment on
an academic issue and, on the contrary, the provisions of the Charter
and the Statute, fundamental principles of international law and general
principles of law must preclude it from so doing.
Having now completed the programnie and the arguments wiiich 1
outlined at the beginning of my speech, may 1, Mr. President and Nem-

bers of the Court, detain you for a very few minutes during which 1
would like to try to draw together these arguments and to relate them
to one another.
The Court may think that the convenient method of approaching
this case is by the method of examining three alternatives. The first
alternative is this: that there was no dispute at al1at any time between
the Parties to this case.he second alternative is that, if there has been
a dispute betwrcn them, there has been no dispute within the terms
of Article rg of the Trusteeship Agreement. The third alternative is
that, if there ever was a dispute within Article 19, there is not now any
dispute upon which this Court can or should adjudicate.
In my submission the Application and the Memonal have correctly ARGUIIENT OF SIR JOHS HOBSON
311
the purpose of which was the achievement of the objectives of Article

76 (b) of the Charter, an objective which had already been attained.
Ny ninth argument draws the inescapable inference from these cir-
cumstances: that the Court is being asked for an advisory opinion
or to stage an academic debate without any possibility of practical
result. This is a fundamental reason which is derived from the Charter
and from the Statute of Jlie Court and from the general pnnciples of
international law. Coupled with the second part of my fifth argument,
it must, in the United Kingdom's view, compel this Court to decline
to go on to consider the merits of this case.
For the reasons which 1 have presented to the Court, 1now submit
that it should hold and declare that the Court has no jurisdiction in
this case, and 1 sustain the first conclusion in paragraph 112 of the
United Kingdom Counter-Mernorial.

hfr. President and hfemhers of tlie Court, 1 have now completed my
address to this Court at this stage. 1 am very conscious of the burdcn
which 1 have plüced upon tlie Court in having to listen to me for so
long a period without either vanation or relief. 1 can only say again
liow honoured 1 am to have had this opportunity to address you and
how grateful 1 am for the great kindness and care with which you have
al1 received my arguments. CABIEROUS SEPTESTRIOSAL

AGENT DU GOUVERNEMENT DE LA &PUBLIQUE FÉDÉRALE DU CAMEROUN

A L'AUDIENCE PUBLIQUE DU 25 SEPTEMBRE 1963, MATIN

M. AHANDAM : onsieur le Président, Messieurs. C'est pour mon pays,
la liépublique fédéraledu Cameroun, et pour moi plus particulièrement,
un très grand honneur que celui de se présenter devant la Cour inter-
nationale de Justice.
J'accomplis la haute mission que m'a confiéemon Gouvernement
avec le profond respect qu'inspire chez nous la haute instance inter-
nationale que vous composez.
Imaginez en effet uninstant, Messieurs, ce que représente pour nous,
peuple camerounais, récemment promu à l'indépendance,votre lointain
aéropage. Imaginez ce que représente pour tout un peuple cette tran-
quille certitude que, quelque part dans le monde, des juges, l'élitede
tous ceux qui, dans le monde, sont appelés à rendre justice, sepenchent
avec sérénitésur son sort.
Pendant des années, ce peuple a travaillé et lutté pour que justice
soit rendue à chacun de ses ressortissants dans le cadre de sa terre
natale, et voilà que la dure et longue conquêtedu droit de chacun à la
justice des hommes s'est épanouie dans le droit de tout un peuple, de
toute une nation, de voir faire respecter ses droits fondamentaux sur
le plan international.
C'est pour nous, soyez-en persuadés, Messieurs, l'un des miracles de
nos temps modernes, l'une des choses les plus réconfortantes, les plus
enthousiasmantes qui soient.
Notre présenceici témoignede l'ardente confiance de la République
fédéraledu Cameroun - de tous les jeunes États africai-s en la Cour,
et c'estlà un ~rorcrèsconsidérabledans les relations internationales et
leur évolutioninéïuctable et tant désirée vers le règlement pacifiquede
tous les différends.
Et si nous sommes prêts à exposer devant vous ce que nous croyons
ètre notre bon droit, si nous sommes prêts,pensons-nous, à répondre
aux arguments de la Partie adverse, nous le faisons, aIonsieur le Prési-
dent, avec la tranquille certitude qu'en aucun cas, un recours à votre
haute justice ne saurait être considéré comme un acte peu amical
vis-à-vis de l'antre Etat; n'est-ce pas en effet une des plus hautes fonc-
tions de la Cour que d'enlever aux difficultéspolitiques entre États leur
aspect passionnel et dangereux pour les soumettre au critère impersonnel
du droit?
Vous entendrez la voix de ma nation et de mon peuple. Sans doute
cette voix est-elle modeste, humble, et, pour tout dire, faible, mais
nous savons que devant vous il ne saurait êtrequestion de force, de
prestige ou de puissance et que les droits de tous les Etats, quels qu'ils
soient, sont ici exactement les mêmes.
N'est-ce pas justement ce qu'il y a de plus beau et de plus grand
dans votre tâche de juges suprêmesque d'entendre avec la mêmebien:
veillance et la mêmeimpartialité les voix de toutes les nations, panni DÉCLBRATIOS DE BI. AHASDA 3I3

lesquelles, sans vous, beaucoup n'auraient aucun moyen de défendre
ou de faire respecter leurs droits et d'affirmer ainsi solennellement la
primauté du droit comme suprème et seule vérité.
La République fédéraledu Cameroun s'en remet avcc une totale
confiance en lasagesse et la science de In Cour internationale de Justice.
Si, Monsieur le Président. vous voulez bien le permettre, AI. Engo,
agent adjoint de notre Gouvernement, pourrait exposer à la Cour, fort
brièvement et dans le cadre des exceptions préliminaires, l'affaire dans
son ensemble.
Aprésquoi, hl.le professeur Weil répondrait, de façon plus détaillée,
aux exceptions préliminairesqui ontétéprésentéespar le Royaume-Uni.
J'en ai terminé. Je vous remercie, Alonsieur le Président, de la bien-
veillante attention avec laquelle la Cour a bien voulu m'écouter. SORTHERS CAXEROOSS

4. ARGUMENT OF Mr. ENGO
ASSISTANT AGENT FOR THE FEDERAL REPUBLIC OF CAMEROON
AT THE PUBLIC HEARIXG OF 25 SEPTEMBER 1963,MORNING

Illr. President, hlembers of this honourable Court.
It is a great honour and privilege to appear before this, the greatest
judicial institution that Man has established for peaceful settlement
of international disputes. There can be no doubt that this Court is a
hlecca to which any who are involved in the study and practice of
internationallaw would aspire to make a pilgrimage. To be here is
a great personal attainment and an experience which could breathe a
supreme sense of patience and joy on even the vilest of men.
This Court, Alr. President, is a great symbol of hope for all young
nations \\,hich, conceived by political evolution, have only in the recent
past been born into a world impnsoned in confusion and unrest. Its
very presence on this international arena gives credence to the existence
of these young nations.
We are Iiere because we consider this to be the only civilized and
desirable way to settle disputes between any two States.e are indeed
delighted that we can, in this way, resolve a dispute witliout resort to
political animosity and perhaps violence. But we are iiot here for the
fun of it. We consider the issuesinvolved to be of tremendous importance
and ive will contest them with vigour and resolve.
\ire believe that this Court has full jurisdiction to entertain the
matter which we have brought before it. Professor Prosper \Veil will
endeavour to show by legal arguments and authorities that you are
truly competent. 1 caii only, in my humble capacity, add this: that it
would be most unfortunate or disastrous for us if this Court is in no
legal position to hear this case, for we know of no other medium of
getting the law to state itself on the dispute between the Unitedng-
dom and ourselves.
May it please the Court, 1 would now like to turn to the matter
before you. For convenience, 1 shall hereafter sometimes refer to the
Government of the Federal Republic of Cameroon merely as "this
Government".
The background history of the country uiider review here is un-
doubtedly essential for the clear understanding of our case and of the
preliminary objections raised against it. 1 have no doubt, however,
that this Court is in full possession of the legal history,1therefore
do not intend to waste any time stating the details.
1 would however crave the Court's indulgence to draw its attention
to some of the highlights of that history which we consider to be vital.
The first is that by the beginning of the First World War theentire
temtory of German Kamemn had developed into one political unit,
unique and undivided. Her boundaries were clearly defined and acknow-
ledged in the international sphere. Abundant details exist which show
the Cameroon peoples to be one nation entitled to share a common
destiny, but 1must leave them to the arguments on the merits. Suffice
it to Say that the division of the country which followed the conquestNigeria, was lost. In the circumstances, we had first two United King-
dom administered Cameroons-that's on oa~er-and then four seDarate
political divisions of the same territoryLi;dependent of one another.
There was littlecontact between the Northern Cameroons and the other
half of the territory to the south.
This situation, this Govemment holds, was contrary to the spirit
and declared provisions of the Trusteeship Agreement.
At its sessions prior to 1959, the Trusteeship Conncil, realizing the
necessity under the Agreement to preserve unity, paid particular
attention to the desirability to promote contacts between the peoples
of the two Britisli-created parts of the territory.
This Govemment therefore held and expressed-and continues to
hold and express-the view that the United Kingdom Government had
no right to divide the temtory as it did.
The United Kingdom Govemment held, and continues to hold,
through the expressed vie\r.s of its accredited representatives. that it
had the right to do this. This, in my opinion, is a view in conflict with
a dispute. This dispute relates in our opinion to the interpretation and
application of the provisions of this Agreenient.
Point z, hlr. President, relates to administration of the territory
as an integral part of Xigeria. Here again it is not in dispute that the
Northern Cameroons was in fact administered as an integral part of
Nigeria. The United Kingdom holds the view:

"...paragraplis (a) and (b) of Article 5 of the Agreement which
expressly require the administration of the Trust territory as an
integral part of United Kingdom territory [such as Nigeria then
was] and authorize it to be constituted into an administrative
union with adjacent territories under United Kingdom sover-
of Nigeria]".trol [which in this case could only mean the provinces

klr. Yresident, 1 have made this quotation from the British Counter-
Memorial, paragraph 40'.
Practically every utterance of her representatives at the United
Nations indicated that the United Kingdom administered the Northern
Cameroons as an integral part of Nigeria on the strength of paragraph
(a) and not (b) of the said Article 5.
If the United Kingdom admits here, as always, that it adniinistered
Northem Cameroons as an integral part of'Nigeria, it cannot clearly
claim to have done this on the strength of paragraph (b) which doesnot
stipulate such administration.
Rut the real point of disagreement with regard to this aspect con-
territory"ohere refer to metropolitan terEngland or to Nigeria which
was merely a territory protected by the United Kingdom? This Govern-
ment holds the view that Nigeria, unlike the Colony of the Gold Coast
to which Togoland was attached, did not answer this description. The
British Constitution recognizes the principle that a protectorate-like
Northem and Southern Xigeria were-is a foreign country. The legal
distinction between a colony and a protectorate is that while a colony

' Seep. 67. ARGUMENT OF 1IK. ENGO 3I7
is part of Her Majesty's dominions, the other territories are not-refer-
ring to protectorates. The United I<ingdom's view is tliat Nigeria did
answer the description in the light of Articlj. The Government of the
Kepublic of Cameroon goes further to Say that eveii if administration
asan integral part of Nigeria was specifically provided for in the Agree-
ment, the United Kingdom still would not have been entitled to con-
stitute a political union of the protectorate of Nigeria and the Cameroons.
We have set out in Our Observations' the sort of political annexation
into Nigeria ivhich existed and hold the vieiv that it did transcend the
purely administrative arrangement which was permitted by Article j.
The report of the Visiting Mission in rgj8 is further illustration of
this position.
It will he observed that the General Assembly resolution 224 (III)
concerning Adniinistrative Unions affecting Trust territories to wliich
the Attorney-General of the United Kingdom relerred in his speech,
recalled-
"that the General Assembly approved these Agreements upon
the assurance of the Administering Powers that they do not con-
sider the terms of the relevant articles in the Trusteeship Agree-
ments as giving powers to the Administering Authority to estab-
lish any form of political association between the Tmst terri-
tories respectively administered by them and adjacent territories
which would involve annexation of the Trust territories in any
sense or would have the effect of extinguishing their status as
Trust territories".

Again, 3Ir. President,1 pose the question: was the United Kingdom
entitled under the Agreement to administer the Northern Cameroons
as an integral part of Nigeria as it did? This Government answers in
the negative on the ground that Nigeria was not its territory referred
to in Article 5 and that in any case the association was political and
contrary to tlie spirit of tlie Agreement. The United Kingdom answers
in the affirmative on the ground that it was entitled under Article 5
aforesaid. Here is the basis of another aspect of the dispute.
Point No. 3, llr. President, relers to the objectives of the Trustee-
ship. The objectives of the international Trusteeship system, well
known to the Court, are laid down in Article 76 of the United Nations
Charter. Just for continuation of argument, IIr. President, permit me
to refer to the material section of this Article which is paragraph (b):
"To promote the political, economic. social and educational
advancement of the inhabitants of the Trust territories, and their
progressive development towards self-government or independence
as may be appropriate to the particular circumstances of each
territory and its peoples, and the freely expressed wishes of the
peoples concerned, and as may be provided hy the terms of each
Trusteeship Agreement."
Under Article 3 of the Trusteesliip Agreement the United Kingdom
undertook to achieve these basic objectives. Whether the United
Kingdom did achieve them is a question of vital importance. This
Government says it did not. In its view, the trends at every turn of31s SORTHERN CAMEROOSS

the territory's history (political, economic, social and educational)
were towards full integration with Xigeria. The administrativc set-up
clearlv reveal this. The United Kinedom holds a contrarv view. Theroons
direccresult clearly illustrates the po$tion. The Cameroon inder French
administration, where political, economic, social and educational
advancement was achieced, at least substantially, was found ready
for self-determination and independence by IJanuary 1960.On the otlier
hand, the question of independence for the British Cameroons arose
not out of the consideration of its ability to attain self-determination
but as a consequence of the extraneous factors of the achievements
of independence by Nigera and the former French Cameroons respec-
tively. As a territory, the inhabitants of the British Cameroon never
achieved "their progressive development towards self-government or
independence". In fact, they have never achieved self-government nor
independence, but only absorption into neighbouring territories. This
is illustrative of the effect of the failure of the United.I<ingdoin to fulfil
its undertaking to achieue this vital aspect of the aspiration of the
United Xations and the native inhabitants, as expressed in Article 76.
The United Kingdom did not even promole the development of "free
political institutions suited to the territory". as provided by Article 6
of this Agreement.
This is only one aspect, Alr. President. This Government intends
to draw the attention of tlie Court to the economic.socialand education-
al spheres when the substanti\~e case is heard. Sufficeit tosüy that this
Government's expressed view is to the effect that the United I<iiig<lom
failed to satisfy its obligations with respect to Articles 3 and 6 of the
Agreement and that the United Kingdom Governmcnt holds a contrary
view. This is the foundatioii of this aspect of the case.
Points 4 and 5 concern the brcaches of the General Assembly reso-
lutions and hence of Article 7 of the Trusteeship Agreement.
The importance of this aspect of the dispute rests on the fact that
the aim of the United Xations resolution 1473 (XIV) \vas frustrated
bv non-com~liance on~~~~-Dart of tlie United Kinedom. It is cltiar from
t6e record <;fdebates whic'hled to the adoption lf this resolution that
the General Assemblv considered that a totalseparation from Xorthern
Nigeria would give the inhabitants a genuineopportunity for a free
and unimpaired vote. This separation had to be de facto and complete
to make the vote free from undue influence and pressure. This the
United Kingdom, in the vicw of this Government, failed to do.
The General Assembly adopted resolution 1473 (XIV) on 12 Decem-
ber 1959, and the plebiscite was not held until II February 1961.The
United Kingdom failed, in al1 that time, to make separation of the
territory de facto and effective. Instead of detaching the Nortliern
Cameroons from Northern Sigeria by ensuring, among other thiiigs.
that officers of the Xigeriaii Government were removed, the United
Kingdom in fact caused an increase in the original non-native staff
from Nigeria. If 1 may, 1 should like to refer you to Dr. Abdoh's re-
port, at paragraph 420. The dangerous impediments to a free vote
which induced the fundamental caution that gave birth to resolution
1473 (XIV) were never removed. The result was that there \vas in
fact no complete separation. This issue was the subject-matter of
heated debate in the Fourth Committee in 1961. The United Kingdom ARGUMEKT OF MR. ENGO 319
Government and this Government clearly then, as now, held opposing
views on this vital question.
Finallv.uoints 6 and 7.which relate to the Diebiscite. These asDects
deal wi:h Athe preparation and course of thé plebiscite operaiions.
The Mernorial filed by the Government of the Republic of Cameroon
contains full details of Our allegations on this issue and it would be a
waste of valuable time, Mr. President, to run through the facts again.
In discussing the Preliminary Objections here raised 1shouldlike merely
to draw the Court's attention to the comments which we have made
in our Observations which are now in written form before this Court.
For the rest, 1 would like to point out, for the purpose of determining
whether a dispute exists, that the official delegates of our respective
Governments left no one in any doubt, at the 15th Session of the
General Assembly, that they held divergent views on fundamental
questions relating to the conduct of the plebiscite. Dr. Abdoh, the
United Nations Plebiscite Commissioner, it will be recalled, admitted
in his officia1report the existence of "defects and weaknesses inherent
in the situation prevailing in Northern Cameroons". Mr. President,
that is paragraph 602 of the report. The causes of these and others
are, in our view, and with al1 due respect, attributable to and are the
responsibility of the United Kiiigdom Government as Administenng
Authority.
&Ir. President and Members of this Court, 1 should like to end as
1 began, with a strong sense of profound gratitude for this delightful
breath of experience which the existence of this international institu-
tion has given to me personally and to the Government 1 represent.
If it please the Court, 1 would now cal1 on Professor Prosper Weil
to present the rest of Our reply. CAJIEROUS SEPTEXTRIONAL

5. PLAIDOIRIE DE BI. WEIL

COSSEIL DU GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE DU CAMEROUN
AUX AUDIENCES PUBLIQUES DES 25-26 SEPTEMBRE 1963

[Audience publique du 25 septembre1963, matin]

Monsieur le Président, Messieurs.

En me confiant la mission de réoondre aux exce~tions uréliminaires
soulevéespar le Royaume-Uni, le Gouvernement dela liép;blique fédé-
rale du Cameroun m'a fait un double honneur. Celui. d'abord, de me
Dermettre de orendre laoarole nour la oremière fois devant la Cour:
je mesure pleinement le p;ix du i>rivilègeAqum i 'est ainsi accordé.celui;
ensuite, de pouvoir exposer le poiiit de vue d'un Etat nouveau venu sur
~ ~-~~ne internation~le ~ ~de oarticioer ainsi à l'affr~n~ ~e~t einoreint
de sérénités,ur le plan élevéet impersonnel du droit, d'un jeune pays
d'Afrique et d'un vieux pays d'Europe.
Alonsieur le Président, iious attendions avec impatience les plaidoiries
du Royaume-Uni, car nous pensions qu'elles nous apporteraient ce que
nous n'avions pas toujours trouvé dans le contre-niémoire, savoir la

preuve de l'inconipétencede la Cour. M. l'Attorney-General a dit au sujet
des facteurs d'ordre temporel que c'était à la République du Cameroun
qu'il appartenait de faire la preuve de la compétence de la Cour. Ce
point de vue ne nous paraît pas tout à fait exact. Nous pensons au con-
traire que c'est au l<oyauinc-Uni, en tant que demandeur à l'exception
préliminaire, qu'il appartenait de démontrer ce qu'il avance. Or, sur
plus d'un point, le lioyaume-Uni s'est contenté d'affirmer que la Cour
n'était pas compéteiite pour connaître de la présente affaire. Des affir-
mations ne suffisentpas toujours à établirle droit, et c'estdonc à la Répu-
blique du Camerouii qu'il incombera d'essayer par la démonstration
de réfuter ce qui n'a parfois étéqu'une simple affirmation. C'est à cela,
Monsieur le Président, que je vais m'attacher maintenant.
De quoi s'agit-il dans la présente affaire? Dans l'accord de tutelle,
approuvé en 1946 par I't\ssembléegénérale,le Royaume-Uni a pris un
certain nombre d'engagements. Parmi ceux-ci figurait celui d'accepter

la compétencede la Cour internationale de Justice pour tout différend
qui viendrait à s'éleverentre lui et uri autre Jlembre des Xations Unies
relativement à l'interprétation et a l'application dcs dispositions de
I'accord et qui n'aurait pu êtreréglépar des négociations ou par un
autre moyen.
Le Rovaume-Uni savait donc dés1oa6 oue ., . tout Membre des Natioiis
L~~ii~?~pt~~i rr~Iitiiin~iiciitsrjuIiit::Il.,t'oil111zli(iCr111~IIIluppow-
r.ur:ilui sur des CJII~SIIOI~rcla~iv~s ci1in~~rj~r<t,,ti~~ tti:Il':i~~pIi~:~ti~~i~
de I'.L<.~orcLltiitcllt:II5:1\,:1;iiiiiciiieles \lriiihi<*;~lcsS:itioiis CIII~:.~
pourraient un jour ne pas étre les memes que ceux qui avaient cette
qualité en 1946, et que, par conséquent, le Royaume-Uni pourrait un
jour se trouver devant vous face à face avec un Etat qui, ace moment-là,
ne faisait pas partie de l'organisation.
Or, prima facie, comme disent nos amis anglais en latin, il est bien
difficilede nier que le différendsoumis à la Cour tombe sous le coup de
l'article 19 et remplisse les conditions requises par cet article. PLAIDOIRIE DE M. WEIL 321

Si nous prenons les choses très simplement, dans leur aspect le plus
dépouillé,le plus élémentaire, nousconstatons que le lioyaume-Uni
d'une part, la République du Cameroun de l'autre, sont en divergence
d'opinion sur la question de savoir si le Royaume-Uni en tant qu'auto-
rité administrante du Cameroun septentrional sous tutelle britannique
a bien ou mal interprétéet appliquéles dispositions de l'accord de tutelle.
Une divergence de vues constitue normalement un différend;ce dernier
oppose bien l'autorité administrante à un autre Membre des Nations
Unies; il porte sur la question de savoir si l'autorité administratite a bien
ou mal interprétéles dispositions de l'accord; il n'a pas pu Etre régli:par
des négociations ou par d'autres moyens. A première vue, que faut-il
de plus pour que l'article 19 puisse s'appliquer? C'est la questioii que le
Gouvernement camerounais peut légitimement se poser.
Pour contester la compétencede la Cour aux termes dc cette dispo-
sition simple ct claire, le Royaume-Uni a avancédes arguments multiples
et divers, et il a dresséun véritable tir de barrage devant la compétence
de la Cour. La méthode suivie a étédouble, et je crois qu'il ii'est pas
inintéressant de l'analyser et de la pénétrerafin, je l'espère, de mieux
'~uvoi~ la réfuter en~ ~te. ~
Le premier chemin suivi a consisté, me semble-t-il, à assortir d'iine
réservechacun desmots de l'article ICI.Tant et si bien ou'à force d'arau-
ments on a fini par oublier le prin6ipe clair et simple que ce te&
énonce, à savoir que la Cour est compétente pour connaitre de tout dif-
férend...auel a.'il soit. .ui viendrait à s'éleverentre I'aiitoritéadminis-
tranle ct iin auirc \lenibre (les S:ttiiiri liiii.>tir I;il,l,liciitii:tI'iiitcr-
~~rét:atiodnc:I';ics<irdl:tiitclltI.';irr~rliq ~ir;;voit,noilssomincsJ':it:cord
sur ce point, un certain nombre de conditions. alais pourquoi ajouter
d'autres conditions à celles qui sont prévues? Pourquoi lire l'article 19
autrement qu'il n'est écrit?Oh! je sais bien que l'on pourrait nous op-
poser le fameux principe de l'interprétation restrictive des clauses con-
férant compétence à la Cour. Mais, Ilonsieur le Président, une telle
interprétation se conçoit difficilement lorsque le consentemeiit a été
donné,comme c'est le cas de l'espèce,une fois pour toutes sous la forme
d'une obligation librement acceptée, et ce d'autaiit plus qiie la dispo-
sition qui nous intéresse ne procède pas en excluant de l'acceptation
tels ou tels différends. mais urocède d'une facon ~.sit.ve en indiouaiit
Ics Jiilcrcn<ls qiii30111 cfimpriî d.iii. :itt<.:ii.it:l~t.~tii,l.:tCoi~r, 1't:ii
iiiis pcrsiiarlt:,aur:i rciunnu aii 1):,~5axl:> forrnules di:I':,\.[IL l.iCOII~
permanente sur In Curélieorientale ët ses propres formules dc l'arrêt
sur le ,!)voitdepassageen 1960.)Encore moins, noussemble-t-il,convient-il
de restreindre la portéed'une clause claire et non ambiguë de compé-
tence lorsriu'ellc fieure. comme c'est le cas de l'article ICI. à titre
de mécanis'meréguïateir dans une convention conclue dans l'intérêt
généralou dans un traité créant une oreanisation internationale ou éta-
blissant une institution internationale. '
Tel est, me senible-t-il, le premier fondement, le premier leitmotiv en
quelque sorte de la these de nos adversaires: assortir l'article 19 de
réserveset de restrictions.
La.seconde méthode suivie a consisté à transformer en qiielque sorte
la requêtecamerounaise et les conclusions qui la suivaient. Nous avons
étéici en présence d'une arme nouvelle et inattendue qui ne figurait
pas dans les écrituresdu Royaume-Uni. Cette arme s'est déployéesous
deux faces intimement liées.D'une part, nous a-t-on dit, vos demaiides3z2 CAMEROUNSEPTENTRIOSAL
(ils'agit des demandes camerounaises bien sûr) concernent toutes la
validitédu plébisciteet, d'autre part, corollaire immédiat,les problèmes
du plébiscite ne sont pas relatifs à l'interprétation età l'application
de l'accord de tutelle. La conclusion était facile: le différen- s'il y
en avait un - n'était pasde ceux prévuspar l'article 19.Cettefaçon de
présenter et d'analyser la requêtedu Gouvernement camerounais est
entièrement erronée. Je reviendrai, si vous le permettez, Monsieur le
Président, sur ce point en détail ,un peu plus loin, mais je tiens, dèà
présent, à opposer uii démenti formel et immédiat: le Royaume-Uni
a analysédevant la Cour une requete que nous n'avons pas reconnue et
qui n'est pas exactement celle, et qui n'est mémepas du tout celle, qui
se trouve dans les piècesécritesde la procédure du cStécamerounais.
Sous le bénéficede ces observations d'ordre général, nous pouvons
à présent aborder la réfutatioii proprement dite des arguments du
Gouvernement britannique.
Je n'entrerai pas dans l'examen de la question de savoir si le Royaume-
Uni a déposéet formuléplusieurs exceptions préliminaires ou une seule.
II s'agit là d'une question de forme qui, en fin de compte, ne présente
pas une importance majeure. En tout état de cause, force a bien été
au Royaume-Uni d'exposer ce qu'il a appeléles divers arguments l'un
après l'autre, et force nous sera bien également de distinguer divers
arguments ou divers aspects de l'argumentation de la Partie adverse.
Pour ce faire, la meilleure méthode, me semble-t-il, est de s'en tenir
aux termes mêmesde l'article 19,ainsi qu'aux diversarguments invoqués
à propos de chacun d'eux par la plaidoirie de hl. l'Attorney-General.
Pour la commodité de l'exposé,ces arguments me paraissent pouvoir
êtregroupésen deux grandes rubriques. En premier lieu, nous trouvons
un certain nombre d'arguments concernant ce que l'on pourrait appeler
les caractères extrinsèquedsu différend,le Royaume-Uni prétendant en
effet que les conditions requises par l'article rg ne sont pas reniplies ici.
C'est ainsi que nous aurons i examiner en quatre sections différentes
à l'intérieurdecette premièrepartie de notre exposé:laquestion de savoir
s'il y a un différend,ce que le Royaume-Uni nie; la question de savoir
si ce différendest relatifcil'interprétationou à l'application des dispo-
sitions de l'accord de tutelle, ce que le Royaume-Uni nie également;
la question de savoir si la condition tenantà l'échecdes négociationson
d'un autre moyen de règlement a étéremplie, ce que le Royaume-Uni
conteste de la mrme façon; et enfin la question de savoir si le différend
est, du point de vue des facteurs temporels, de ceux dont la Cour peut
connaitre aux termes de l'article rg.
Ces quatre points ne nous retiendront pas très longtemps: le premier
a déjà été très largement évoquépar RI.Engo, et je n'aurai à y revenir
qdéveloppementsassez succincts. ne donneront également lieu qu'à des
En effet, cette premièreséried'arguments du Royaume-Uni me parait
être- mais je me trompe peut-être complètement-, sinon secondaire, en
tout cas moins importante que l'autre. 11 s'agit en quelque sorte
d'un tir de harcklement, la véritable attaque étant concentrée sur les
arguments formant la seconde partie de l'exposéque je me propqse de
faire devant vous.
En effet, la seconde série d'arguments invoqués par M. l'Attorney-
Generalconcerne les caractèresintri+zsèquesdu différend.Ils touchent à
la nature mêmede la mission de protection judiciaire qui est dévolue à PLAIDOIRIE DE hl. WEIL 323
la Cour en vertu de l'article 19.Quelleest la thèse fondamentale du Royau-
me-Uni sur ce point? Elle est, je crois, que l'autorité administrante ne
saurait en aucun cas êtreresponsable dexrantla Cour de la maniéredont
elle remplit les obligations assumées par elle dans l'accord de tutelle
envers les habitalits du territoire et les organes des Nations Unies.
Cette tlièse fondamentale de l'absence de responsabilité de l'autorité
administrante envers ou devant la Cour à l'égardde la façon dont sont
interprétées et exécutéesles dispositions de l'accord intéressant les
habitants du territoire ou les oreanes des Xations Unies se retrouve sous
de3forniés<Iificrentes<I;ins~rcis~s~>ectqsiiijeriic.prol~oseiriide clistiiigucr
i I int;ri~iir clcccttc sccon~lcp:~rti~.
Le premier aspect peut êtrerésuméde la façon suivante (jetraduis ici
la thèse du Royaume-Uni bien sûr) :un Membre des Nations Unies, en
l'espècela Républiquedu Cameroun, a dit M. l'Attorney-General,n'a pas
un i?itérétrridiozià discuter devant la Courla manièredont le Rovaume-
Uni s'est'acqui'tté de ses obligations autres que celles spécifiq;ement
prévuespar l'accord de tutelle en faveurdes Etats tiers et de leurs ressor-
iissants.-Tel est le premier aspect de cette thèse fondamentale sur lequel
je me proposerai d'insister.
Le second est plus nouveau par rapport aux débats qui ont déjà eu
lieu devant la Courdans des affaires précédentes.D'après nos adversaires,
l'Assemblée générale et le Conseil de tutelle ayant rempli, Q l'égarddu
Cameroun septentrional, leur mission de surveillance et ayant mené
cette mission à son terme par ln résolution 1608du 21 avril 1961, la
requêtecamerounaise ne tendrait en réalitéqu'à rouvrir devant la Cour
un débat clos devant l'Assemblée généraleet à renverser - le terme est
de nos adversaires - la résolution 1608 au moyen d'une espèce de
revision judiciaire des décisionsde l'Assemblée.Je pense ne pas me
tromper en disant que nous sommes là, probablement, an cŒur même
de.~ ~~ ~ ~~~ ~ ~
Enfin,et c'est le troisiéme aspect que prend la thèse fondamentale
du Rovaume-Uni. les choses étant ce qu'ellessont. à la suite de l'exercice
par l'Assemblée générald ee sa mission de surveillance, à la suite de
la fin de la tutelle sur le Cameroun septentrional, à la suite du rattache-
ment du Cameroun septentrional à la Nigéria depuis le juin 1961,
tout est consomméaujourd'hui définitivement, irrémédiablement,irré-
versiblement. Tantet sibien, nous dit-on, que la Républiquedu Cameroun
ne demande aucune décision à la Cour, mais seulement l'énoncé du droit
(statement of law), par le moyen soit d'un avis consultatif, soit d'un
débat d'étudiants sur quelque point de droit - la Cour aura reconnu
les expressions de M.l'Attorney-General.
C'est dans le cadre de ces deux grandes parties consacrées,la première
aus conditions requises par l'article 19 à l'égarddu différend lui-même,
et la seconde à la mission de la protection judiciaire de la Cour sous
le triple aspect de l'intérêdt u Cameroun, de la mission de la Cour et du
caractère définitif de la situation acquise aujourd'hui, que je voudrais
maintenant, Monsieur le Président,développermon expose devant vous.

llonsi~.ur 1%P: résident. je \.ais irni~i;di;itcrnc.ntabor(lcr le preinier
loi dte la prcnii$rz ~>artic,c'est-A-dircI'e.vis/?ied'u~.lrrfjîrenti. qui Cit
coiitt.stCepar rios nJvçr~nircs. Cornnie je\.eus l':aindiqui tout 5l'liciire,3-4 CAIIEROUN SEPTEXTRIOXAL

je ne reviens sur ce point que pour formuler quelques très brèves obser-
vations: M.Engo vons a en effet exposéquesur tous les points énumérés
dans la requête ', le Royaume-Uni et la République du Cameroun
avaient des opinions et des attitudes opposées.Je voudrais simplement
faire deux observations à ce sujet.
La première, c'est que 31. l'Attorney-General a recoiinu l'existence de
ce qu'il a appeléune différencede vues - diflerenceof uiew - ou une
diflerenceof opinion ou des diuergentattitudes. Mais il a préciséque ces
différenceset ces divergences ne constituaient pas un différendau sens
juridique du terme. A vrai dire, Monsieur le l'résident, j'aiquelque
peine à démontrer le contraire, étant donnéqu'il me semble absolument
impossible en l'espècede contester l'existence d'un différciidau sens où
une jurisprudence internationale parfaitement constante a conçu ce
terme depuis plusieurs dizaines d'années: un ridésaccord sur un point
de droit et de fait », a dit l'arrét Maurommatis; des «positionsde droit
nettement définieset s'opposant l'une à l'autre IIa-t-on dit plus tard
(Haute-Silésiepolonaise, C.P J..I. sérieA no6, p. 14) ; et, plus récemment,
la Cour a dit dans l'affaire des Traitésde paix: ccdes différendsinternatio-
naux se sont produits dès lors que les points de vuc des deux parties
quant à l'exécutionou à la non-exécutionde certaines obligations décou-
lant de traités sont nettement opposés n (Recueil1950, p. 74). Tel est
bien le cas ici: les points de vue des deux Parties sont nettement opposés
uuant l'exécution ou à la non-exécution de certaines oblications
d>coulaiit dc trait;; 1.c~citatiuiis ~>otirrniciitArt- miilril~lil:c<et je
\,uii<lraiseii <I<:rnierlieu.ci \.OU% rite IV[)ertnettcz, rnppclcr 1:ifoniiule
quc ln Cour a cniplo!.i~cclans1'atf;~ire du .i«</-Oftes r/r~rain,i13page 3?b.
ou 1 rit - Irs tcrmes pcii\.~.iit2trï ti~risposéjau sds prL:seiit-
u il';itritude.i opl)osk.i :I 1>ro110d se I':issoinplissei~ientdes oblijiatioiis
(lu ni:irid;it iinr Ic dif.n<lcurcri::a<iiialitédc iiiniid;irairea:rcini.l:.ruii~
les termes de trn:iti<l.i..et il? n;nndnt:Gire )>p:Lrceux d8..accortl .IL,
tiitelleJ el (1's:iotarit; :idmini;tiaiitc iiCI la di:hnilioii est~IIES~lrans-
posnbl~ que i~llc <II,1':trri.t.Ilni ronrnrirri,uii celle de I'a\.i11'ï'r(~il<:~
de paix. Le Royaume-Uni nie l'existence d'un différend: cela ne suffit
certes pas pour que ce différendn'existe pas objectivement, et, encore
une fois, Monsieur le Président. ie ne vëux va; déinoiitrer autrement
que ce que M. Eugo vient de f&;e et iue 1~s'~iècesde la procédure le
montrent, qu'il y a réellement despoints de vues opposé..ur des ques-
tions de droit entre les deus Partie<
Cela dit, et ce sera ma seconde observation, M. I'Altonzey-General
est allé plusloin. II a dit que ce qui distinguait réellementune différence
de vues d'un différendinternational au sens où la Cour l'entend, c'est
que -je le cite pour êtresùr de ne pas trahir sa pensée - ril4. a dans
le casd'un différend,de l'un oude l'autre côté,un intérêt qui seraaffecté
par le r6sultat des délibérations ». Cette citation se troiive au compte
rendu de vendredi dernier, 20 septembre 2. Ainsi, d'après II.l'Attorney-
Ge~ieral,ce qui fait le différendet qui le distingue de la différencede
vues, d'opinions, c'est l'existence d'un intérétqui sera affecté d'une
façon ou d'une autre par le résultat de l'arrêtqui vous est demandé.
A vrai dire, il s'agit là d'une condition entièrement nouvelle. Il y a
eu beaucoup de littérature sur le différendinternational. et la présente

'Vair p. 18.
Voir p. 292. PLAIDOIRIE DE 11. WEIL 325

Cour comme la Cour permanente ont eu souvent à se pencher sur ce

problème,.mais jamais, à ma connaissance du moins, cet élémentd'in-
térêten tant que tel avait étéinclus dans la définition du différend.
En y réfléchissantun peu, on se rend compte d'ailleurs que cette condi-
tion, qui nous a ainsi étéprésentéecomme inhérente à la définition du
différend international, est en réalité quelque peu illogique. En effet,
l'intérêtpour agir devant la Cour est une condition subjective qui tient
à la qualité des parties dans l'action 'en justice, alors que, au sens où
l'on entend d'habitude le différend international, le différend est un
élémentde caractère objectif - la Cour l'a dit- qui préexiste à l'action
en justice. L'intérêtet le différend se situent sur des plans entièrement

distincts.
On peut se demander pourquoi le droit international attache une si
grande importance à ce que l'existence d'un différend soit établie ob-
jectivement, selon la formule de la Cour, avant le dépôt de la requête,
alors que dans la plupart de nos droits nationaux le seul fait d'aller
devant le tribunal prouve que l'on est en udifférend in.Sans faire bien
entendu ici la théorie du différendinternational dans laquelle je ne me
hasarderai pas, ce qui semble essentiel à la Cour, c'est moins de prouver
que l'oii se bat, mais d'établir ce sur quoi il y a une différenced'opinions,
c'est-à-dire d'établir les dessins, les contours exacts du litige que la Cour

est appeléeà trancher.
Le différend international se définit par son objet; cet objet est
un élément inhérent à sa définition. En revanche, l'intérêtque les
parties ont à agir ou qu'elles retireraient de la solution judiciaire se
situe sur un plan tout à fait différent. On peut se référer icià une pyo-
position bien connue et souvent citée du juge Moore dans l'affaire
hi'avrommatis. Le juge Moore disait ceci, en des tennes d'une parfaite
limpidité et qui, je pense, ne seront coiitestés par personne:

Le qui se plaint d'avoir subi un préjudice doit

avoir ex~osél'ohiet de sa réclamation et les motifs aui v ont donné
lieu, et i'autre gouvernement doit avoir eu l'occasi6n d'y répondre
et, s'il rejette la réclamation, de donner ses raisons pour ce faire. »

Ce passage, qui se trouve cité à la page 6 de nos observations, indique
clairement quelle est la nature mêmede la notion de différenddevant
la Cour internationale, Or ici, les conditions requises par le juge Moore
sont parfaitement remplies, car chaque Partie a exposé sa thèse et les

motifs qui l'appuient: il me semble réellement difficilede soutenir qu'il
n'y a pas de différend, ou alors, il faudrait que la notion de différend
change aujourd'hui complètement par rapport à ce qu'elle a toujours
étédans le nassA.
:\<]iinij'.<lo~ixr:~iiinipl~ni:nt, IX.II~tirniincr siiric I>rriiiicr ~itiint,
q~ic SI J,,~I~I.;,p:11~ni~)n;~ibI~I,:ICo11rcscii~i~it<]II?l'~nt<.r<I:11tp~rlic,
1 II i n n i n II 1n11 ~~ri:iti~l. . ,c ni,. i>crniritiiitI<:
renvoyer la Cour au développement que j'aurai l'occasion de faire
devant elle un peu plus tard siu le problème de l'intérêt pourag!r dont
peut faire preuve la République du Cameroun et sur l'intérêtqui serait

affecté par le résultat de vos délibérations, pour reprendre la formule
de M. l'Attorney-General.326 CAMEROUN SEPTESTRIOSAL

[Audience publiquedu 25 septembre1963, après-midi]
hlonsieur le Président, Rlessieurs,j'en arrive maintenant à l'argument
tiréde ce que ledifféreudneserait pas relatif àl'iftterprétatione8 I'appli-
cation de l'accordde tutelle. Un argument similaire avait étésoulevé
dans le contre-mémoiredu Royaume-Uni,mais sous une forme sensible-
ment différente. Le contre-mémoire soutenait en effetque le différend
portait sur des questions de fait et non pas de droit; cet argument

semble avoir été abandonnédans la procédure orale et remplacé par un
argument différent tendant à dirc que le différendactuel n'aurait pas
trait à l'interprétation et à l'application de l'accord de tutelle parce
que portant exclusivement sur le plébiscite.
L'argument du Royaume-Uni est ainsi libellé ':
«Tous les griefs formulés ont trait à l'intention de fausser le
plébiscite dans le Cameroun septentrional. L'accord de tutelle,
toutefois, ne prévoit pas sa propre extinction, et moins encore un
quelconque plébiscite qui la préparerait. Les questions relatives
à la validité du plébiscitene sont donc aucunement liéesni à I'appli-
cation, ni à l'interprétation des dispositions de l'accord de tutelle
et ne peuvent donc êtresoumises à la Cour en vertu de l'article 19
de cet accord. 1)

Cette argumentation, Xessieurs, a étéreprise à de tres nombreuses
occasions par 3f. l'Attorney-Gelberal.Pour la commodité de la Cour, je
me permets de donner les référencesdu compte rendu: compte rendu du
19 2,compte rendu du 203.
Cela parait montrer que le Royaume-Uni attache beaucoup d'impor-
tance à ce point. On peut d'ailleurs se demander pourquoi il a mis
telleinent de temps à s'apercevoir qu'une condition aussi fondamentale
de l'articleIO n'a uas étéremulie. Ou-i qu'il en soit. il faut à présent
reprendre l~.s~cl~.iinsiptvti de I'nrguniciit:itiun anglaise succ point
Lc prci~iiïrCOI~~IIIjrI':iiiidi<luCC ii~;ttiitend cliicquc le di[f;r~.nd
toiir eiitier coiict,rI;i\.,tlidirilii>l;bijcitc et I't~xriii~rior(iIc l'accord
de tutelle qui en a découlé.
Le second consistera ensuite à montrer que, l'extinction de l'accord
de tutelle et le plébiscitequi l'a précédén'étantpas prévuspar I'accord,
le différendconcernant ces points ne porte pas sur l'interprétation et
l'application de I'accord de tutelle.
Si vous le Dermettez. menons d'abord le ~remier as~ect. Est-il vrai.
comme nous i'a dit hl: i'~ttorne~-General,Que le diffgrend tout entier
concerne la validité du plébiscite et l'extinction de I'accord de tutelle

aui en a découlé?Pour lè montrer. JI. I'Attonrev-Generals'est fondésur
;ne analyse détailléeet attentivedes points aj à g) énumérés dans la
requêtecamerounaise'. alais il n'aura pas échappé ài'attention de la Cour
que par deux fois il a examinéces points en~commen~antpar la fin et
en remontant vers le début - dans l'ordre inverse, a-t-il di'.

Voir p.262.
Voir p. 264.
' Voir p.271. 279 et surtout~SI-ZR~.où l'argument est développdans toute
son ampleur.
*Voir p. 263 e28r. PLAIDOIRIE DE >I.WEIL 327

L'ordre dans leauel une demande est formulée ne saurait être indiffé-
rent, et il est évidéntqu'en reprenant les points a) à g) par la fin, et à
deux reprises, hl. l'Attorney-General a par la force des choses - car il
ne pouvait en être autrement - donné une physionomie entièrement
différenteà la requêtepar rapport à ce qu'elle était lorsqu'on la prenait
depuis le point a) jusqu'au point g).

Pour réfuter l'argumentation qui a étédéveloppéeici avec beaucoup
de détails, il suffit en effet de se riférer aux points a) à g), tels qu'ils
sont.Je n'infligeraipasà la Cour la cliarge d'écouter de nouveau la lecture
de ces points a) à g),qu'elle connaît fort bien; je me contenterai simple-
ment de la prier de bien vouloir se référer à cette page 18 du texte
français qui a étési souvent citée (p. 19 du texte anglais), et elle se
convaincra aisément qu'il est question des opérations électorales et du
plébiscite dans les dcrnicrs points mais non pas dans les premiers. hlais
j'irai plus loin. Au cas où l'argument tiré de l'ordre des facteurs ne pa-
raîtrait pas convaincant à lui seul, il est nécessaire de se reporter à la
partie de la requête qui contient réellement et juridiquement l'énoncé
de la demande - je fais allusion, bien entendu, aux conclusions qui
terminent cette requête.Et que lisons-nous, Messieurs, dans ces conclu-
sions? Nous y lisons que la République du Cameroun prie la Cour de

relevésci-dessus 1).

Ces conclusions sont textuellement reprises dans le mémoire came-
rounais. Par conséquent, il suffit de se référerà ces conclusions pour se
rendre compte qu'il n'est enrien demandéàla Cour, comme M.l'Attorney-
General l'a soutenu ici, de déclarer que le plkbiscite est nul et que la
résolution 1608doit êtreconsidéréecommeii'étant pas,mettons, advenue.
Ce que nous demandons à la Cour, c'est, comme il est écrit dans les
conclusions, de dire et juger que certaines obligations qui découlent
de l'accord de tutellc n'ont pas été respectées. Et si le mémoire
contient une partic III - qui a étécitéepar hl. l'Attorney-Ge%era l
intitulée effectivement, comme il nous l'a dit, «Le déroulement des opé-
rations du plébiscite a, il contient aussi une partie II intitulée ccL'unité
du régime de tutelle et sa violation par lc Royaume-Uni IDdans la-
quelle il est question de l'union avec la Nigéria, de la division du terri-
toire en deus, etc., et nullement de la validité du débiscite. Là encore,
il faudrait pouvoir affirmer avec certitude que; lorsqu'un mémoire

comprend plusieurs parties, ce serait la dernière qui serait considérée
comme absorbant, pour la partie demanderesse, toutes les autres.
Quant aux observations, si l'on s'y réfère,on se rend compte' que
les divers points a) à g) sont intégralement repris. et dans le même
ordre, et c'est cet ordre-là, Messieurs, que M. Engo vous a expose
ce matin une nouvelle fois. Rien mieux, si les membres de la Cour
veulent bien se référerau texte françaisz, ils se rendront compte qu'à-
près avoir énuméréces points, les observations disent:
a En définitive ii - c'est-à-dire en résumé -, «le différend

soumis à la Cour porte essentiellententsur la question de savoir si
' Voir p. 190-197
Voirp. 197.328 CAIIEROUN SEPTESTRIONAL

le l<oyaume-Uni a correctementinterprétéet appliquéles articles 3,
j, 6 et 7 de l'Accord de Tutelle. 1)
11s'agit là d'uiie proposition résuméequi fait en quelque sorte I'addi-
tion des divers points suggérés plushaut. La référence à la page IS
de la requéte se trouve dans les observations':

sPour cela - disent les observations - il suffira de résumer
les thèses en présencesur chacun des points énumérés à la page IS
de la requête. u
II y a donc dans la demande camerounaise une continuité indiscutable
depuis la requêtejusqu'aux observations.
Cela me permet de répondreimmédiatement à une objection qui nous
a été faite,avant-liier matin, dans le huitieme argument du Royaume-
Uni, concernant la prétendue modification dans les demandes cameroii-
naises.
Il suffit de comparer les trois conclusions des trois documents de la
procédure écritedu côté camerounais pour se rendre compte qu'elles
sont identiques. Certes, la Partie adverse nous a dit, et elle a raison,
que les articles 3 et 7 de l'accord de tutelle n'étaient pas citésdans les
documents antérieurs alors qu'ils se trouvent citésdanslesobservations,
L:I~iotan~iii<:~dit ses
do1111,-scuncluji~iis se tc.rriiiiii.iitp;iIV, 11ior;:
arric1t.s3.j. 6 ct 7 j.I't \1 l'~l~ror~icv-Ger~rdr'~ajlutvr que 1"I<O~~IIIII~~-
Uni s':tan aiiiji trouvé d;ins I'ii~inosiil~ilit;dç réijundrc üiis 3rLiiirnenrs
tirésde la violation des articles 3 êt7 avant la prksente procédu;e orale.
Monsieur le Président, s'il est vrai que les articles 3 et 7 n'étaient
pas citésin terminis dans la reauête et le mémoire. il est difficile de
contester que les griefs tirésde la violation de ces articles étaient exac-
tement les mémesdans la requêteet dans le mémoireque dans les ob-
servations. La citation de ceLarticles n'v était D... - ,iëvais ex~. .uer
dans un instant pourquoi eile s'y trouGe maintenant, - mais le con-
tenu y était, sails aucun doute possible. Ale permettrez-vous de lire
simolement la ~remière ohras, de ~ ~rticle - de l'accord de tutelle?
n l.':iutorirC chnrgk dc I'adiniiii~trarioii I I h ;idiniiiistrc.r le
territoire de rn:inicrc i rr';iliscrlefiri.~~~~~iiricIdIii.ircginic interii;itio-
na1dc tiirrllc i'iioiic&ii1':irtic76 tle la Cliiirt<13Si 18<ii,Lr;f;:rt: i1ia111-
1cii:inrnux points .,)A g) dc In reqiicte, onie rend compte qii~:ccs points
y L:t:~ic.ir.iitir\rciiieiit ~ItiveloppCi les plainics du (;ouvcrnc.nicnr in-
rncroiin:iis sur I'insutfisarir d~veloont:nii:iit (IIItrrritcire. iil';iii:iIi>li~-
bétisme, sur le manque de persAinel compétent, toit cela y était
entihrement. Et la m&meobservation est valable pour l'article 7. Que
dit cet article 7?
aL'autorité chargée de l'administration s'engage à appliquer
au territoire les stipulations des conventions internationales et
des recommandations existant actuellement ou qui sont arrêtées
par les Nations Unies n, etc.

Nous avons prétendu que ce teste signifiait que l'autorité adrninis-
trante était obligéejuridiquement de respecter la résolution 1473; nos
adversaires ont prétendu qu'il n'en était rien. Quoi qu'il en soit, II
suffit là encore de se référer à la fameuse page 18 de la requête pour
se rendre compte qiie le principe, que le grief tiré de la violation de

'Voir p. igo. PLAIDOIRIE DE 31.WEIL 329

la résolution 1473 s'y trouvait textuellement. Par conséquent, il n'est
certainement pas exact que le Royaume-Uni ait étémis dans l'impos-
sibilité de répondre à ces griefs avant les présents débats: ces griefs
n'ont pas changé d'un pouce depuis la requête jusqu'aux observations.
Pourquoi alors, Monsieur le Président, les articles 3 et 7 ont-ils été
ajoutés dans les observations? Nais, Alessieurs, c'est pratiquement,

pourrais-je dire, à la demande de la Partie adverse ou du moins pour
répondre à l'une de ses préoccupations. Elle avait en effet exposé.
dans son contre-mémoire, que la formule: ccertaines obligations dé-
coulant indirectement ou directement sur les divers points relevés
ci-dessus » était trop vague et elle demandait que l'oit veuille bieii
préciser les articles dont il était question. Comme la Cour pourra le
voir. en se référantà nos observationsL,

a ... afin d'éviter toute disc~ ~ ~ ~stérile s~r ~ette auestion de
pure fori~ic.. Ic (;ou\-criienieiit 1 a licpii~liqiic dii' Caiiicroun
Drouusc uiit-I6cércinodihi:itiuri daiis I:iri(lacriun de sr.5 cuiiilu-
iiois; comme-on le verra en se reportant à la fin du présent

document, ces conclusions énumèrent désormais lcs dispositions
de l'accord dont le demandeur invoque la violation par le Koyaume-
Uni. Cette modification, il est à peine besoin d'insister sur ce point,
ne touche en rien àl'objet du différend ni à celui de la demande. ii

Quant au second aspect de l'argumentation anglaise sur ce point:
il ne nous paraît pas plus exact que le premier. Après avoir essaye
d'établir que la requête camerounaise concernait la fin de l'accord
de tutelle, hl. l'Attorney-General a en effettenté de dfmontrer que les
problèmes touchant à la fin de l'accord de tutelle, à savoir le plébiscite

et la résolution 1608, ne se rapportent en rieii ni à l'interprétation
ni à l'application des dispositions de I'accord de tutelle et iie rentrent
donc pas dans le champ d'application de l'article rg de l'accord.
M. 1'Attouney-Generala déclaré:

«L'accord de tutelle necontenait aucune disposition portant sur 1.
maniere dont il prendrait fin... Dès lors, toutes les questions qui
surgissent à l'occasion de la fin de l'accord de tutelle ne peuvent
être considéréescomme des différends «se rapportant à l'inter-
prétation ou à l'application de cet accord in»

Cette citation est extraite du compte rendu du zoZ.
A ce sujet, nous pouvons d'abord rappeler que, comme je viens de
l'indiquer tout à l'heure, la requête n'est pas exclusivement, ni même

essentiellement, relative ait plébiscite, et que si les derniers poiiits
touchent le plébiscite, les premiers lui sont en tout cas etrangers.
D'autre part, et ce point est plus important, le non-respect de la
résolution 1473, invoqué par le Gouvernement camerounais, consistait,
je le rappelle, essentiellement dans le maintien de fait de l'union du
Cameroun septentrional avec la Xigéria après le octobre ~gGo,c'est-
à-dire alors que la Nigéria était déjà devenue indépendante, ainsi, que
dans l'absence de personnalité politique du Cameroun septentrional

après cette date. Or, même si nous faisons entièrement abstraction
de la question de savoir si la résolution 1473 était obligatoire, comme
' Voir p. 237.
2 Voir p. 279.330 CAnIEROUNSEPTENTRIONAL
nous l'avons prétendu, ou ne l'était pas, comme le Royaume-Uni le
pense, il n'en reste pas moins que la situation existant après le IC'oc-
tobre 1960, c'est-à-dire l'union de fait avec un territoire voisin de-
venu indépendant, était directement contraire aux dispositions de I'ac-
cord de tutelle, et ce par-delà mêmela résolution 1473. des effets juri-
diques de laquelle je veux faire abstraction dans cette démonstration.
II est certain en effet qu'administrer un territoire sous tutelle en union
politique avec un Etat voisin devenu indépendant est en soi-même.
et abstraction faite de toute autre considération telle que la violation
d'une résolution particulière, contraire à l'accord de tutelle. C'estainsi
que l'article 5 de l'accord de tutelle ne permettait en aucune façon le
maintien de l'union du territoire avec un territoire voisin devenu in-
dépendant. Point n'est besoin. pour établir la contradiction entre cette
situation et l'accord de tutelle, d'invoquer ln violation de la rbso-
lution 1473. L'état de choses dont le Gouvernement camerounais fait
grief au Royaume-Unie est contraire également à l'article 6 de l'accord
detutelle, car ilest certain que cette situation ne favorisait pas le dévelop-
pement d'institutions politiques libres, coniine le demandait l'article 6;
elle était é-alement contraire à l'article 76 de la Charte viséDar les
:~rtiiles.ji.r 6<IL 'as<urddc tiitc.llc ct aiiiji iricorporc eiiqucl<li;r surte
<lais I'nciord de tutelle. article 76 qiii prr'vo!.ait1'.C\~olutioii rogres-
si\.e \,ers1;i~;ii);icit:î i'adniiiiistrcr eii-inCiiles oii I'iii<lL:uéiidc,ii
Ainsi, en ce qui concerne les griefs tirés de la situation crééeen
contradiction de la résolution 1473. dont on nous a dit qu'ils étaient
relatifsà laiïnde la tutelle- puisque la résolution1473avait été adopteé
dans la perspective de la fin de la tutelle, - la situation ainsi créée
est directement contraire à des dispositions de l'accord de tutelle.
Ce oui est vrai des griefs concernant I'abscnce d'exécution de la
résoludon 1473 est encoureplus vrai, s'il est possible, des opérations
électorales défectueuseset du déroulement du ulébiscite dans son en-
semble. En effet, il ne peut guère ttre nié que des opérations électo-
auraient étécontraires, indépendamment là encore de toute résolution
particulière des Nations Unies et en sautant pour ainsi dire par-dessus
toute résolution particulière, à l'article 76b) de la Charte, visépar les
articles 3 et 6 de l'accord de tutelle et incorporépar conséquent dans
les obligbtions du Royaume-Uni, en ce sens que ces opérations,menées
dans des conditions peu satisfaisantes ou irrégulières,compromettaient
-je cite à nouveau l'article 766) - l'ciévolution progressive vers la
capacité des populations à s'administrer elles-mêmes[le texte anglais
dit sel/-gouernnteitt- le terme est peut-ètre plus frappant] ou I'indé-
pendance B.Par conséquent, il est incontestable que, sans mêmeparler
de respect de résolutions des Nations Unies, sans mème avoir à se de-
mander en vertu de quel texte particulier le plébiscite a étéorganisé
et s'estdbroulé,si l'on admet que la situation ainsi crééeest contraire
directement aux dispositions de I'accord de tutelle, et notamment aux
articles 3 et 6, sous sommes bien en présenced'un différendrelatif à
l'application des dispositions de l'accord de tutelle.
Ce qui nous séparedu Royaunie-Uni, c'est bien la question de savoir
si, sur ces questions de l'acheminement progressif des populations
du Cameroun septentrional vers la capacité à s'administrer elles-mêmes
ou l'indépendance, les dispositions de l'accord de tutelle et la disposi- PLAIDOIRIE DE JI. WEIL 33I

tion de la Charte à laquelle I'accord de tutelle fait référenceont été
ou non correctement interprétées et appliquées.
Si l'on veut élever le débat et l'aborder dans une perspective plus
large, on peut dire que la fin de l'accord de tutelle est en réalitécom-
prise dans l'accord de tutelle. Je m'explique: l'article 3 de l'accord pré-
voit - je me permets de le citer une nouvelle fois - que l'autorité
ridministrinte
«s'engage à administrer le territoire de façon à réaliser les fins
essentielles du régimeinternational de tutelle énoncées à l'article
76 de la Charte in.

Or, l'article 76 prévoit comme fins essentielles - c'est-à-dire comme
obiectifs essentiels- la terminaison de 1';rccordde tutelle. Le but de
la 'tutelle, c'est sa fin. Un accord de tutelle n'a pas pour nature et pour
raison d'être de se perpétuer indéfinimetit. Le régime de tutelle
contient clansson essence-mêmesa terminaison. II neréussit que dans
la mesure précisémentoù ilest amené à sa fin. L'accord de tutelle est
en réalitéun moyen technique, uii procédéjuridique, imaginé par la
Charte des Xations Unies. oour conduire un territoire à l'extinction
du régime de tutelle. E; par consfquent, indépendamment même,
ou en plus des considérations de teste que i'ai exposéestout à l'heure,
ie crois oue l'on veut affirmer sans-eraud-risiue decommettre une erreur
jue, dais la ineiure où une autorité admiiistrante ne rempli~it pas
les obli~atioiis qui lui incombent en vue d'aclieminer un territoire vers
le self-~overntnënt ou I'indéoendance. .aA là-même et directement
il \rioferait l'accord de tutellé.
Cela étant, Monsieur le Président, Messieurs, je crois que l'argu-
inent que je viens ainsi d'étudier et tiré de ce que le différendsoulevé
par le Cameroun ne serait pas relatif à l'interprétation ou à I'applica-
tion des accords de tutelle est dénu6 di: toute portée et de toute
pertinence.

J'aborde h présent le troisième point de cette première partie con-
cernaiit les coiiditions que le différenddoit requérir. L'article 19 pfévoit
que le différend, pour êtresoumis à la Cour, doit ne pas avoir été
réglépar négociationsou une autre ntoyeri, et I'argumetitation du Roy-
aume-Uni tend à dire qu'en fait il n'y a pas en de négociationset, d'autre
part, que le différenda étéréglépar un autre moyen. Ce sont ces deux
points que je vais maintenant examiner successivement.
En premier lieu, nous dit-on, il n'y a pas eu de négociationsavant le
dép6t de larequéte, c'est-à-dire avant le 30 mai 1961. Cet argument
est développéavec précisiondans le compte rendu du 20 septembre ':A
vrai dire, la Cour se souviendra que 3I.l'Attorney-Generaln'a guère cité,
à titre de négociations,que les notes des Ieret 26 mai 1961, et qu'il a
considéréque tout le reste ne constituait pas des négociations.
Monsieur le Président, Messieurs, je ne voudrais pas reprendre ici une
démonstration que nous avons faite avec beaucoup de détails dans nos
observations écrites,et je me permettrai sur ce point particiilier, pour
ne pas faire perdre son temps à la Cour, de renvoyer d'une part à la
page 7, d'autre part aux pages 38 et 39 de nos observations2. Nous

Voirp. 292-293.
2 Voir p.189 et220-221.332 CA31EROUS SEPTESTRIOSAL

avons essayédans ces passages de retracer le cours des négociationsqul
ont eu lieu soit directement, soit au sein des Nations Unies, et je n'ai rien
d'autre à ajouter à ce qui se trouve mentionné sur ce point dans le
mémoire.
Eii ce qui concerne le second point, c'est-à-dire le fait que le difiérend
aurait étéréglépar un autre moyen, à savoir par la résolution 1608 et
la décisionque comporte cette résolution de mettre fin à l'accord de
tutelle, nous somines évidemment en présence d'un argument d'un
autre poids. Cet argument, je l'indique de nouveau pour la coiri~nodité
de la Cour, se trouve exposédans le compte rendu du 19 septembre 1,
et surtout - c'est là que le développement prend toute son ampleur -
dans le compte rendu du 20 septembre 2.
le ferai observer d'abord, età titre toutà fait inciden...aue I'arcument
rliiir~ousa :iiiisiétc\l>u,t?va I6gi.rciirciiteii coiitradiciion :,\.cc I:Ltlii-se.
q11i;i;:gnleiiiéiitsr,ii\eiit ét;expoicc icertc barre, que I<:(:nnicrùunn'arien
fait ilour éviter<I'C>itIrIriv~rI:rcsolutiun 1005.L'cianliiii~cutse iroiivr;
notamment exposé au compte rendu du zo septembre 3. En d'autres
termes, si nous avons bien compris, le différendactuellement soumis à
la Cour aurait étéréglépar une résolution que l'on accuse l'une des
Partiesde n'avoir rien fait pour éviter.
Quoi qu'il eii soit de ce point d'importance mineure, la question reste
posée: est-ce que réellement on peut dire que la résolution 1608 ait
régléle différend?
A cette question je me permettrai d'apporter une réponse résolument
négative, et cela pour deux raisons. La première, c'est qu'un différeiid
régléest un différendqui n'existe plus; or ici le désaccord entre les
deux Parties n'a jamais cesséapres le zr avril, niil ne le contestera.
Lesnotes du mois de mai - 1'- et 26 mai -, les écrituresde la présente
procédure, les plaidoiries actuellement faites devant la Cour prouvent
que le désaccord persiste, que l'impasse demeure, que chaque Partie
reste inébranlable sur ses positioiis. Comment dire alors que le différend
est réglé?Je ne vois pas comment cela peut êtresoutenu. M. l'Attorney-
Ge?rerrrla ajouté que le Cameroun lui-même semble-il a dit asemble n,
d'ailleurs - avoir lui-mêmeconsidéréque le différend était résolu;
et il ;L cité un passage d'une déclaration du ministre des Affaires
étrangères camerounais devant les Nations Unies, passage dans lequel
le ministre a parlé de nséanced'enterrement », par conséquent de fin
de l'affaire. En réalité, le ministre a poursuivi son exposé, et les deux
phrases de la fin sont les suivaiites - je m'excuse de les relire. bien
que ce soit iin discours politique très passionné:
<Peut-être un monde meilleur et une organisation meilleure
arriveront un jour, afin de rendre justice à ces hommes; mais pour
nous, Camerounais [c'est là le point important], la question a été
et reste posée. Vivela liberté et la justice! ii

Je n'ai citéce point que pour réfuterl'argument, bien entendu secuii-
daire, d'après lequel le Cameroun aurait Iiii-mêmeconsidéré à l'époque
que In résoliition réglait le différend. Non, Messieurs, le différend a

'Voir p. 26,.
Voir p. 2g4-zgGi
'\loir p272.
*Voir p.296. PLAIDOIRIE DE ni. ~I'EIL 333

continué à exister, et c'est bien pour cela que nous sommes ici devant
vous aujourd'hui.
La seconde raison qui conduit à répondre par la négative à la question
posée, c'est que l'objet des débats qui ont eu lieu aux Nations Unies et
qui ont conduit à la fameuse résolution 1608 n'a nullement étéle même
que celui du différendaujourd'hui soumis àla Cour.Nous montrerons plus

tard, demain je l'espère, que les débats qui ont conduit à la résolution
1608 n'ont absolument pas porté sur la question précise aujourd'hui
soumise à la Cour, à savoir celle de dire si l'autorité administrante a
correctement interprété et appliqué certaines dispositions de l'accord
de tutelle. C'est de tout autre chose qu'il a étéquestion aux Nations
Unies, et la résolution 1608 ne peiit en aucun cas et d'aucune façon
être considérée comme ayant régléle différend. Elle a clos uli débat
aux Nations Unies, lequel n'a pas porté sur les points qui seront discutés
devant vous si, comme nous l'espérons,l'affaire vient au fond. Ce point,
dont l'importance n'échappera pas à l'attention des membres de la Cour,
fera l'objet d'un examen approfondi dans la seconde partie de mon
exposé,et je me permets, pour l'heure, de simplement y renvoyer.

Il reste maintenant à examiiier la quatrième et dernière section de

cette première partie, cclle qui concerne les factezcrs d'ordre temporel.
J'emploie à dessein cette expression un peu embarrassée parce que
M. l'Attorney-General nous a reproché d'avoif parlé d'exceptions ou d'ar-
-uments ratione temboris. Ouoi au'il en soit de cette question de ter-
minologie, il est certiin queres arguments touchant à des facteurs d'ordre
temporel deviennent presque une habitude dans les procédures con-
cernant les exceptions pr6liminaires. Rien souvent, on a l'impression
que c'est le dernier sursaut d'un Etat pour éviter la compétence de la
Cour dans un cas où il l'a acceptée et où elle est plus ou moins évidente.
Cette ouestion a fait l'obiet de dévelouuements assez considérables dans

iion ou i'arpment tenant aux facteurs d'ordre temporel e? a soiitënu,
de nouveau, comme elle i'avait fait dans son contre-mémoire, que la
Cour n'est pas compétente pour coniiaître du présent différend,d'une

part, parce que ce différend serait ~iéaprès la date critique du zo sep-
tembre 1960 et, d'autre part, parce qu'il porterait sur des faits, dcs
Cvénements, des situations eux-mêmes postérieursà cette date.
Je suis donc obligé, Monsieur le Président, de répondre à cet argument,
et je m'efforcerai de le faire d'une façon différente (bien que similaire
dans son contenu) de celle qui se trouve dans les observations.
L'article l,, et ,e crois aue c'est de là au'il faut ~artir. ne prévoit
aucune condition d'ordre t'emporel. Pour 1; montrer, nous allons voir
d'abord ce qu'il pourrait v avoir affectant des facteurs d'ordre temporel
dans l'articie I,:,et aurès avoir ainsi vit ce az , v est, nous verrons ce
qui n'y est pas.
Que nous dit l'article 19 qui peut avoir un rapport avec des facteurs
d'ordre temporel? Il nous parle deo tout différendquiviendrait à s'élever
entre l'autorité administrante et un autre Membre des Nations Unies». SI

*Voir p.ZII-??&334 CA\IEKOUS SEPTESTRIOSAL

l'oncreusebien, siI'on réfléchitbien, onpeut décou\,rirdans cette propo-
sition quatre élémentsqui oiit un rapport ou qui paraissent du moins
avoir un rapport à première vue avec des facteurs d'ordre temporel. Je
rienràpvoir avec une question de compétencerntiotr qu'ettemporiéiestendue
au sens normal du mot. Quels sont ces quatre éléments?
Premier élément:c'est que le ùiflkrerid doit s'êtreélevé,c'est-à-dire
doit avoir pris naissance au sens traditionnel de ce terme, après l'entrée
en vigueur de l'accord de tutelle. Lorsqu'on a dit, en rgqG: iitout
différendqui viendrait à s'éleverincela signifie normalement qui vien-
drait à s'éleverdans l'avenir, c'est-à-dire après la date de l'entrée en
vigueur de l'accord.
Deuxième élémentayant une relation avec un facteur temporel:
il faut qu'il y ait euà un moment donné dans le temps,une opposition
de vues; un différend,eiitre l'autorité administrante et un Aleinbre des
Xations Unies. C'est-à-dire qu'il faut qu'il y ait eu une coexisteiiêedans
le temps du différend-quelle que soit la dateà laquelle il est -é avec
la qualité de Membre des Xations Unies de 1'Etat qui est opposé à
l'autorité administrante.
Troisième élément(et vous voyez, Messieurs, que j'essaie de chercher
tout ce qui peut concerner des facteurs d'ordre temporel dans ce teste):
il faut, très probablement, que la requête ait étédéposéedevant la Cour,
c'est-à-dire que la Cour ait étésaisie, à une date à laquelle l'article rg
était encore en vigueur. Si l'article 19 n'est plus en vigueur, il ii'y a
plus de titre de compétence de la Cour. Voilà un troisième facteur
d'ordre temporel. 11faut dotic quc la requêteait étédéposée alorsque
l'accord de tutelle çst encorc en vigueur.
Enfin, quatrièinc condition: il faut que la requête ait étcdéposte
après l'admission de I'Etat aux Nations Unies. Lorsqu'on nous parle
d'un différend eiitre l'autorité administrante et un autre Membre des
Nations Unies, il faut, bien entendu, que la Cour ait étésaisie alors
que I'Etat demandeur était déjà Membre des Nations Uiiies et avait
déjà cette qualité requise par l'accord de tutelle.
Tels sont les quatre élémentsque I'on peut trouver par une analyse
détaillée,je dirais presque eségétique, de l'article 19.
Je noterai d'abord au passage et avant d'examiner la nature de ces
quatre éléments que,dans la présente affaire,tous quatre se trouvent
réuniset que l'on ne peut faire grief au Cameroun d'avoir omis ou d'être
passé à côté,en quelque sorte, d'aucun de ces quatre. Repreiions-les très
rapidement. Ledifférends'estcertainement élevéaprèsl'entréeen \'gueur
de l'accord de tutelle - cela ne fait pas de doute, nul le contestera.
Il acertainementexisté hun moment où le Cameroun étaitdéjàMembre
des Nations Unies: n'ouhlioiis pasque cet échangede points de vue qii'oiit
constitué, d'une part, lc Livre blanc camerounais de fin mars rgGr
et, d'autre part, la lettre anglaise en réponse du IO avril I~GIest du
printemps 1961, donc bien après l'admission du Cameroun aux Nations
Unies; n'oublions pas non plus les notes des ler et 26 mai 1961; ilne peut
donc pas êtrecontesté que le différend a existé - je parle d'exister,
je ne parle pas de naissance ici - à un moment où 1'Etat demandeur
avait la qualité de Membre des Nations Unies.
Le quatrième élément-je traite d'abord le quatrième parce qu'il ne
me retiendra qu'un instant alors que le troisiéme me retiendra un.peu
plus longtemps -, le qiiatriéme élément, à savoir que la requêtedoit PLAIDOIRIE DE M. WEIL 335

avoir été déposée alors que 1'Etat étaitdéjàMembredesNations Unies,est
certainement rempli: leCameroun a été admis aux Nations Unies le20 sep-
tembre 1960, larequêteest du 30mai 1961.Doncpas dedoute sur cepoint.
Je voudrais maintenant donner des explications un peu plus longues
sur le troisième point, à savoir qu'il faut que la requêteait étédéposée
pendant que l'article rg était encore en vigueur, c'est-à-dire pendant
donner quelques explicationst luisur ce point, ce n'est pas parce qu'il
puisse êtrecontesté ou qu'il soit mêmecontesté que cette condition
soit remplie, - elle l'est bien entendu, - mais c'est parce que l'on
nous a fait certaines observations, certains reproches dont il faut bien
parler et que l'on ne peut pas passer sous silence.
On nous a dit, à plusieurs reprises, sans d'ailleurs en tirer réellement
des conséquences, que le Cameroun avait déposésa requêteun jour
complet avant la firide l'accord de tutelle. L'accord de tutelle prenait
fin, et l'article 19 prenait fin, Ier juin 1961. la requêteest du 30 mai.
On l'a relevé à plusieurs reprises; le fait est exact; les dates sont parfaite-
ment préciseset correctes.
On nous a dit aussi - et alors là, l'argument est plus juridique et
tendait à entraîner des conséquences - que les droits des Membres
des Nations Unies aux termes de l'article rg étaient exfiirésdepuis le
21 avril 1961 et avaient disfiavu depuis le 21 avril 1961. Cette tlièse
extrêmement importante a étésoutenue ou se retrouve dans le compte
rendu du 19 'et dans le compte rendu du zo 2.
bla réponse à ces deux arguments liéstiendra en deux points.
En premier lieu je voudrais essayer de montrer à la Cour qu'en fait le
Cameroun pouvait difficilement déposer sa requêteavant la fin du mois
de mai 1961. N'oublions pas, Messieurs, que le Cameroun est devenu
indépendant le 1- janvier 1960, qu'il n'est entré aux Nations Unies
que le zo septembre 1960. Il ne pouvait êtrequestion, bien entendu,
pour le Cameroun d'aller devant la Cour avant le 20 septembre 1960:
l'article 19 ne l'autorisait pas. Il faut ajouter que certaines des vio-
lationsde l'accord detutellequi constituent précisémentl'objet de notre
différendse sont produites après l'accession de la Xigéria à l'indépen-
dance, c'est-à-dire après le octobre 1960. C'est à ce moment-là
que s'est établie cettesituation, que le Cameroun a trouvée tellement
reprochable, de l'union avec un territoire voisin devenu indépendant.
Admettons un instant, Messieurs,que le Cameroun ait déposé sa requête,
non pas au mois de mai 1961, mais, mettons, dans les derniers jours
de 1960 ou dans les premiers jours de 1961, quelques mois avant la fin
de l'accord de tutelle. Messieurs, je me permets de poser la question:
que nous dirait-on aujourd'hui? On nous dirait: mais il n'y a pas eu de
négociations, vous avezfait trop vite, il fallait d'abord tenter de régler
le différendpar des négociationsou par d'autres moyens. Cet argument
n'est pas un argument imaginaire, puisque aussi bien, M. l'dttorney-
Generala, i un moment donné - je n'ai pas la référence sousles yeux
- reproché en quelque sorte au Cameroun de s'être précipité sur la
Cour quelques jours après la note du 26 mai: que n'eût-on dit alors si
la requête camerounaise avait étédéposéefin 1960 ou début 1961?
Le Cameroun n'a eu des négociations avec le Royaume-Uni, comme
nous l'avons montré, que dans le courant du printemps 1961. Il fallait

' Voir p.261.
Voirp. 292-293.attendre que ces négociations aient abouti à une impasse, et cette im-
passe ne s'est réaliséequ'au mois de mai 1961. Le Cameroun n'aurait
pas pu déposerça requêteavant la fin de niai 1961. L'arrït Maurommatis

est parfaitement clair sur ce point:

cAvant qu'un différend fasse l'objet d'un recours en justice, il
importe que son objet soit nettement définiau moyen de pourparlers
diplomatiques. »

(La citation est à la page 15 de l'arrêtMnurommntis.)
Cette condition n'était pas remplie avant le mois de mai 1961: par
conséquent, et c'est mou premier point, il est difficile de reprocher au
Cameroun d'avoir tardé jusqu'à quelques jours - deux jours - avant
la fin de l'accord de tutelle pour déposer sa requête devant la Cour.
Le second point de ma réponse est plus simple et probablement
plus déterminant. Aux termes mêmesde la résolution 1608. l'accord
de tutelledevait prendre fin, pour le Cameroun septentrional, le lei juin

1961. Cela signifiait que, jusqu'à cette date, il était en vigueur et que
l'article 19 était en vigueur jusqu'au ler juin 1961, exactement de la
mêmefaçon que les dix-huit articles qui le précédaient.
Dans un délai en matière de procédure, aussi bien en droit inter-
national qu'en droit national, tout l'intérieur du délai est bon, si je
puis employer cette expression un peu familière. Le premier jour est
dans le délai; la veille de l'expiration du délaiest encore dans le délai.
Cela est tellement évident que l'on n'a point besoin d'insister sur cette
question.
Dans l'affaire du Droit de pussnge, dans la phase des exceptions préli-
minaires, la Cour a eu l'occasion de souligner qu'une déclaration d'accep-
tation de la juridiction obligatoire valait immédiatement, à partir du
moment où elle avait étédonnée,sans qu'il y ait lieu d'attendre, comme

l'autre Partie le soutenait, un certain délai pour Iiii faire produire
effet. La Cour a employé à cette occasion des termes d'une netteté
parfaite:

<Un Etat qui accepte la compétence de la Cour doit prévoir
qu'une requête puisse être introduite contre lui devant la Cour
par un nouvel Etat déclarant, le jour même oii ce dernier dépose
une déclaration d'acceptation entre les mains du Secrétairegénéral. »
(Recueil 1957, p. 146.)

Et ce qui est vrai à un bout du délaiest vrai égaiement à l'autre bout.
Nul ne peut contester que lorsqu'un texte est en vigueur jusqu'au juin
1961, tous les droits et toutes les obligations prévus par ce texte s'appli-
quent aussi bien la veille que trois semaines avant ou six semaines
avant. On ne voit pas où se ferait la coupure i partir de laquelle on se

trouverait trop près de la fin pour que les droits et obligations nésdu
texte ne puissent plus s'appliquer.
Dans l'affaire Noltebohm, la Cour a eu l'occasion de dire que ce qui
comptait en matière de détermination de la compétence de la Cour
de ce point de vue, c'était, bien entendu, comme toujours en matière de
procédure, la date de la requêteet non pas ce qui s'est produit entre la
requêteet le jour du jugement: cela est tout fait irrelevant. Une décla-
ration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour qui aurait PLAIDOIRIE DE M. WEIL
337
étéencore en vigueur à la date de la requête, mais qui aurait expiré
pendant l'instance, ne fait évidemment pas obstacle à ce que la Cour
exerce sa compétence à l'égard de la requête déposéeà une date où
elle pouvait encore l'être.Comme la Cour l'a dit dans l'affaire Notlebohm,
dans une formule connue et extrêmement frappante: eLa saisine de la
Cour est une cliose, l'administration de la justice en est une autre.ii

(Recueil1gj3, p. 122.1
Le fait que la fin de l'accord de tutelle a étéprévue dès lezr avril
1961 a étéinvoqué par M. l'Attorney-General qui nous a dit que, dès
le 21 avril 1961, on savait que la tutelle allait prendre fin llerjuin
et que, par conséquent, les droits des Parties avaient disparu à partir
du 21 avril1961 . ais, hlessieurs, imaginons un instant l'hypotlièse d'un
traité quelconque conclu entre deux Etats pour une durée déterminée,
par exemple pour vingt ans, et contenant une clause judiciaire, va-t-on
dire que, parce que dès le début les Etats avaient prévu que le traité
prendrait finà une certaine date, la clause judiciüire ne peut pas s'appli-
quer?
Ou, si vous le voulez, prenons un exemple plus proche de i'hypo-
these actuelle. Prenons. si vous le voulez bien. I'exem~le d'un traité
à durée indéterminée que, à un moment donné de con application,
les parties décident de terminer dans un délai de trois ans par exemple.
Estlce que l'on va dire que, pendant les trois ans qui resfent à courir,

la clause judiciaire, ou toute autredisposition du traité, ne s'applique
plus? Je ne vois pas en quoi et comment le fait que l'on a prévu la fin
de la tutelle, c'est-à-dire la fin de ce document juridique qu'est l'accord
de tutelle. pour lerer juin 1961, ait pu faire expirer avant le1"'juin
1961 les effets de l'artic19.Puisque la convention expirait leler juin,
c'est que jusqu'au rer juin elle était en vigueur. C'est une évidence
tellement manifeste que l'on a quelque scrupule à insister si longuement
là-dessus
Quoi qu'il en soit de ce problème de date à laquelle la requêtea été
déposée,il est certain qu'elle a été déposéependant que l'article 19
était en vigueur.
Cela dit, je voudrais maintenant, comme je l'ai annoncétout à l'heure,
essayer de montrer qu'aucun de ces quatre éléments d'ordre temporel
que j'ai cru pouvoir déceleraprès beaucoup d'analyse dans l'artic19 ne
constitue en réalitéune restriction à la compétence de la Cour du point
de vue temporel et que ces quatre éléments se situent sur un plan
différentdu plan de la compétence d'ordre temporel.

La première condition, à savoir que le différend doit s'être élevé
après l'entréeen vigueur de l'accord, c'est une évidence, c'est untruisme.
Il est évident qu'un désaccord sur l'interprétation et l'application d'un
traité ne peut pas s'élever avant que le traité ne soit en vigueur. La
Palice n'aurait pas dit mieux. Il n'y a donc pas besoin d'insister sur ce
point.
La seconde condition, à savoir que le différend doit avoir existé
à un moment où 1'Etat est déjà Membre des Nations Unies, est ,en
réalité non pas une condition d'ordre temporel mais une condition
conforme à un principe généralde droit international, en ce sens que,
nous l'avons vu ce matin, on ne peut saisir la Cour que lorsqu'il y a
un différend. Si aucun différend n'existe plus, on ne peut plus satsir
la Cour. Par conséquent, une fois devenu Membre des Nations Unies,
un Etat ne peut saisir la Cour en vertu des principes gériérauxdu droit33s CA.\IEROUNSEPTESTRIOSAL
international que s'il y a encore un différend à ce moment-là. Cela
n'a rien à voir avec un facteur de compétence d'ordre temporel au
sens de l'article 19; c'est tout simplement l'application de la règle
généraleque s'il n'y a pas de différend, iln'y a pas de compétence judi-
ciaire.
La troisième condition, à savoir que la requète doit avoir été déposée
pendant que l'article 19 était encore en vigueur, est, elle aussi, simple-
ment conforme à uii principe généralde droit internatioiial, à savoir
l'article 36, paragraphe 1, du Statut de laCour. II faut, pour que la
Cour puisse 2tre compétemment saisie, qu'elle le soit en vertu d'un
traité ou convention en vigueur; s'il n'y a pas de traité ou convention
en vigueur, il ii'y a pas de compétencede la Cour.
Quant au quatrième et dernier élémentd'ordre plus ou moins temporel,
à savoir que la requéte doit avoir étédéposéeaprès que 1'Etat a été
admis aux Nations Unies, c'est - et sur ce point je me permets d'in-
sister- une coiidition qui est relativà la capacitépour agir en justice,
puisqu'a~ixtermes de l'article 19, seuls ont intérêà aller devant la Cour
en vertu de cette disposition les Etats hlembres et que les Etats qui ne
sont pas membres des Nations Unies n'ont pas un intérêt suffisant,aux
termes de l'article 19,pour invoquer cette disposition.
Ainsi, et c'est là-dessus que je conclurai, Monsieur le Président,
ainsi, de ces quatre élémentsqui peuvent avoir une certaine relation
avec des facteurs d'ordre temporel, il n'y en a en réalité aucun qui
pose une restriction ratione temporis à la compétence la Cour. Je n'ai
examiné cette question que pour montrer que l'argumentation d'ordre
ratione temporis qui est invoquéepar le Royaume-Uni ne repose pas sur
l'article 19.

[Azidiencepubliquedu 26 septembre1963, matin]

Monsieur le Président, Messieurs, l'analyse détailléedes dispositions
de l'article19 à laquelle j'ai tenté de me livrer hier nous a permis de
constater que ce texte ne comportait aucune restriction d'ordre temporel.
Il ne prévoit aucune date critique, en ce sens qu'il n'exclut nuliement
les différends nés avant telle date ou relatifs à des questions surgies
avant telle date. La date du zo septembre 1960 n'est relevante ici que
dansla mesure où ellea déterminéla capacitéjuridique de la République
du Cameroun à agir devant la Cour. Avant cette date, la République
n'était pas Membre des Nations Unies; à cette date. elle l'est devenue.
C'estle seul effet decettedate. Une fois la qualitéde hlembre desNations
Unies acquise par la République du Cameroun, aucune autre res-
triction d'ordre temporel quelle qu'elle soit n'intervient plus. En général,
les restrictionsratione temporis tendent à restreindre la compétence de
la Cour de facon à éviter de réveiller des eriefs anciens. Unetelle d ré-
occupation n'kt évidemment pas de miserci. ~e Royaume-Uni sa&,
comme je l'aidit hier, dès1946quetoute son administration dutemtoire PLAIDOIRIE DE M. WEIL 339

pourrait à tout moment êtrediscutée devant la Cour. L'article 19 a pour
objet de placer l'ensemble de l'application de l'article de tutelle sous la
protection judiciaire de la Cour. Les limites de validité de l'article 19
sont celles-làniêmesde i'iiistitutioii dans le cadre de laquelle il est appelé
à jouer. Et l'article 19 ne saurait avoir d'autres limites de temps
que, d'une part, la naissance, et, d'autre part, la mort de l'accord de
tutelle.

Il est évident en effet que l'application d'un accord de tutelle s'étend
de façon indivisible depuis son entrée en vigueur jusqu'à sa terminaison,
en l'espècedepuis 1946 jusqu'au 1"' juin1961, et l'on peut ajouter qu'un
contrôle judiciaire qui serait limité dans le temps à l'intérieur de cette
période n'aurait absolument pas de sens et irait à l'encontre mêmede
l'objet et du but de la clause judiciaire contenue dans l'articleI Xon
seulement en effet ce texte ne comporte pas, nous l'avons vu, de date
critique au sens traditionnel de ce terme, mais, bien mieux, il eût été
contraire à la logique, à l'économie généraledu texte qu'il en comportât
une.
Si un Etat n'avait pu soumettre à la Cour, en vertu de l'article 19,
que les seuls différends nés après son admission aux Nations Unies et

portant sur des questions survenues après cette date, nous aurions été
conduits à des conséquences réellement déraisonnables. Prenons, si
vous me le permettez, un exemple. Dès avant le le'janvier 1960, donc
dèsavant l'indépendance du Cameroun, les droits des populations came-
rounaises ~ouvaient êtreinvoaués Dar la Fraiice. alors autorité adminis-
trante, dekt le juge intirnaiiond au cas où un différendaurait existé
entre la France et le Royaume-Uni, autorité administrante du Cameroun
sous tutelle britanniauk. Peut-on alors admettre. Messieurs. aue des

~ ~
unles? Ce serait, me paraît-il, faire produire à l'accession de la Répu-
blique du Cameroiin àl'indépendance,et eiisuite à son entréeaux Nations

Unies,un effet absolument inverse de celui qui normalement devrait lui
êtreattribué.
D'autre part, si nous adoptions la thèse de la Partie adverse qu'un
Etat admis aux Nations Unies ne peut soumettre à la Cour que les
différends nés postérieurement à son admission et portant sur des
questions surgies postérieurement à son admission, nous nous trouve-
rions en présence d'une situation difficilement acceptable. Un Etat
nouveau venu aux Nations Unies se trouverait placé,en quelque sorte,
devant le fait accompli. D'autres Etats, qui étaient déjà Membres des
Nations Unies depuis de longues années, auraient pu discuter ces pro-
blèines et lui, le nouveau venu, qui doit nssiimer toutes les obligations
inhérentes à la qualité de Membre, ne pourrait pas invoquer l'article 19
et discuter les problèmes relatifs à l'interprétation et à l'application de

l'accord de tutelle! Choquante pour tout Etat nouveau venu, cette
situation est encore moins admissible pour un Etat comnie la République
du Cameroun qui est le principal intéresséau problème en cause. La
thèse du Royaume-Uni conduirait à une véritable inégalitéentre les
Etats, selon la date à laquelle ils auraienété admis aux Nations Unies,
et cette inégalité estd'autant plus difficilement acceptable qu'elle ne
jouerait quedevant l'organe judiciaire. Il est évident en effetque devant
l'organe politique cette inégalité n'existerait pas: dèsqu'il est admis aux

2334" CA,\IEROUX SEPTESTRIOSAL
Nations Unies, le nouvel Etat peut déposerdes propositions de résolution
comme n'importe quel autre Etat, il peut discuter n'importe quel pro-
bleme, ancien ou nouveau. Devant la Cour, devant la protection judi-
ciaire, une inégalité serait alors introduite entre les anciens Etats. qui
auraient seuls la qualitéde Membres à part entiere, et lesnouveaux venus,

récemment accédésà l'indépendance, qui ne pourraient discuter que les
quelques problèmes et soulever les quelques différends survenus ou
surgis aprks l'admission à l'iiidépendance. Si l'on songe que la plupart
des Etats nouveaux sont, précisément. desEtats directement intéressés
ou considérablement intéressésaux problèmes concernant la tutelle, on
peut vraiment hésiter à entrer dans les vues du Royaume-Uni et à
accepter une thèse qui créerait une inégalitéaussi frappante.
11 ressort de ces considérations que l'on ne saurait en aucun cas
insérer dans l'article 19 des restrictions de caractère temporel par voie
d'interprétation. Ces restrictions n'y sont pas, on ne peut pas les ajouter
par voie d'interprétation.
Dansl'affaire Mavrommalis, la Cour permanente avait refuséd'utiliser

une définition ratione materiae de la Cour, libellée dans des termes
absolument identiques de ceux de notre article 19, pour en tirer une
restriction temporelle. Lcs membres de la Cour ont présente à l'esprit
la formule de l'arrêt .4luvrommatis qui soulignait ila nécessitéd'une
limitation espresse de la juridiction u (p. 3j de l'arrêt). De la même
façon on ne saurait ici tirer de la condition de qualité, de capacité
juridique posée par l'article 19, une condition d'oidre temporel. En
d'autres termes, je l'ai dit tout à l'heure, une fois qu'un Etat :Iacquis
la qualité juridique requise par l'article 19, à savoir la qualité d'Etat
Membre des Nations Unies, il peut soumettre à la Cour tous les différends
urévus Dar cet article, c'est-à-dire ceux relatifs à l'interorétation et à
i'applicâtion de l'accoid de tutelle, sans que l'on ait à se )réoccuper de
la date à laquelle ces différendssont nésni de la date à laquelle ont surgi
les événementsauxauels ce différenda trait.
Le priiicipc d'ii~tc;~)i~tltiun rcstrictides clauses ~ttrihiiniit iompc-

teilce :i 1:i c:i<.sr<;I~II~~GIIILCtran~cr ;i~lt>tr~~)rulilénit:.
D'une part, nous sommes en d'une Clause rédigéede façon
positive, sans aucune exclusion ni limitation. Xous savons que dans
l'affaire duDroit de passage (xgGo,p. 34). la Cour avait fait la distiiiction
entre une clause excluant certains différends et une clause attribuant
compétence à la Cour, et ce, dans une hypothèse où il y avait une limite
ratione ten~Poris inscrite dans le texte:a iortiorifaut-il teiiir comvte du
caractere positif de la clause lorsqu'auc;ne restrictionralione tèmporis
n'est inscrite dans la disposition.
D'autre part, nous ne~sommespas en présenceici d'un acte unilatéral
par lequel un Etat manifeste sa volonté de reconnaître la cornpétcnce
de la Cour. Dans ce cas, il est normal que l'on interprète cette volonté
restrictivement de façon à.ne pas dépasser les intentions de 1'Etat

considéré. Nous sommes ici en présence d'une convention d'un type
tout à fait particulier passée entre l'organisation des Nations Unies
d'un c6té et un Etat de l'autre. On ne saurait admettre que ce seul
Etat, en l'espècele Royaume-Uni, paralyse, sous prétexte d'interpréta-
tion restrictive, la mission de sauvegarde juridique que, par l'intermé-
diaire del'organisation des Nations Unies, la majorité des Etats Membres
de l'Assembléegénéraleont confiéeà la Cour et que l'autorité aclminis-
trante a elle-m&meacceptée en devenant partie à cet accord. PLAIDOIRIE DE II. WEIL 34I

Ainsi toute comparaison que l'on voudrait établir avec les clauses
des traites d'arbitrage, ou les déclarations d'acceptation de la com-
pétence obligatoire, se trouve viciéeau départ. Elle méconnaîtrait la

nature propre de l'article 19 et de l'accord de tutelle dans son ensemble.
11ne s'agit pas de savoir quelle limite temporelle les Parties ont mise
à l'acceptation de la Cour: cette limite, c'est la durée de validité de
l'accord de tutelle..II ne s'agit pas non plus de savoir s'il faut interpréter
largement ou restrictivement le principe de l'acceptation de la compé-
tence de la Cour: il n'y a ici aucun problème d'interprétation restrictive
ou large. Il s'agit d'appliquer purement et simplement une disposition qui

donne compétence à la Cour sansse référerni explicitement ni implicite-
ment à la date de naissance du différend ou à la date des événements
discutés.
Affirmer le contraire, c'est commettre une triple erreur à notre sens.
C'est nier d'abord le texte clair de l'article 19 et substituer à cette
disposition sans équivoque une rédaction qui serait calquéesur celle de
certaines claiises de traités d'arbitrage ou de déclaration d'acceptation

de la compétence obligatoire. C'est méconnaître ensuite le contexte de
l'article 19 et isoler cette disposition de l'ensemble de l'accord dans
leauel elle fieure. Enfin: comme i'esnère l'avoir montré. c'est introduire

poids de cette triple erreur,-la thèse soutenue par la Partie adverse me
parait devoir s'écrouler.

A ce point du raisonnement, Messieurs, nous rejoignons, par une voie
différente, la conclusion à laquelle nous étions arrivés dans nos obser-
vations et qui n'avait pas convaincu nos adversaires.
11 resterait maintenant à démontrer qu'au cas où, par impossible,
la Cour exigerait quand mêmeque le différend soit néaprèsle 20 septem-
bre 1960 et porte sur des questions postérieures à cette date, cette
condition serait encore remnlie dans I'esnèce. Tene vais Das. Messieurs.
., A .
reprendre ce raisonnement, car je n'aurais rien à ajouter à ce qui se
trouve dans nos observations écrites. Sur ce point subsidiüire de notre
argumentation, je me permets de renvoyer la cour à nos observations '.
Xous avons essayé d'y démontrer que le différend, s'il fallait qu'il soit
néaprès le 20 septembre 1960,remplit cette condition, et queles questions
eu litige. s'il fallait au'elles soient sureies anrès le 20 seutembre 1460.

à ce développement, étant donnéque, pour nous, le problèmedes restric-
tions ratione tem$oris a étéposé par la Partie adverse d'une façon
incompatible avec le texte et le sens général de l'accord de tutelle.
Je voudrais simplement, pour terminer sur ce point, ajouter une
toute petite observation aux remarques qui se trouvent développéesdans
notre dernière pièce écrite à laquelle je viens de faire allusion.

Dans nos observations écrites. nous avons en effet situé la date de
~inii;.~rii.%II Iliiii'11i1cri 111:ir;.\ri1 ri,,,i, et IL,,iilrrnl,rc, dI;i~ollr -(
SGL.\ %nr.cl.t (,LI(11.L'.AI/?,92;\-C,f~1~~:.i1~1,tit t.:iln>[III?b., ~~III:L~~\:tns
1:i~iiirIlrit,ricli~iiircitirIc.diiii'rc~~clt .,iPIIS <.ori,-,l:tn, I<,idtir2< iIr3
sehaines aux alentoirs du plébiscite - ji n'ai pas la phraie exacte à
l'esprit - lui semblait obscure. Il est possible effectivement que la342 CA.\IEROUS SEPTESTRIOSAL

Cour désireune date plus précisepour la naissance du différend; encore
qu'à notre sens le différend ait pris naissance pendant cette période
du priritemps 1961, nous pouvons assigner à cette naissance une date
précise: c'est celle du 26 niai I~GI, c'est-à-dire la date de la dernière
note britannique. Pourquoi cette date plutôt qu'une autre? Eh bien,
c'est parce que, à cette date, le Royaume-Uni a fait connaitre cette
o~inion définitive D aui. d'a~rès l'arrêtdans l'affaire de I'Interhandel.
a ;te i,,nsi<li'r;Ii:gr1; Cuiir ;uniiiie 2t;inr1 c'lr:inc~ilc,.i.i'
C ,:sr.;ii.rtiJ:iti.-1.;<III<I.,f.iii;~gi~ci:iti<.iii'i;:taiit 5,li clih;r,.ii<l
:i 11" .CS ~:onrnurbclt~iiiiitif(III?son nhjct a LI,;~i<~rti~iiicCit ~nnipl;t<--

incnr yré:iiC cr quc IV lin!~aiinit.-Cii:ipu <:IIr;.piiiii:,I:iiur~ idnicrnii-
ii;iijcdu I-'~iii:xi f,,irc conn:iirri;ipi01)re opiiiioii ~l>finiri\~. ,podr
rei~rt.iidrc le iii;iiiq.,*I~.IIII~.S.>t :I<;crtccI.II~:-ICLIIIs'csr 1~~~1I~~11it:iit
et-définitivement produite cétteopposition des thèse; juridiques qui fait
le différend lui-méme. II y avait avant des pourparlers, des discussions;
le problème politique était posé; le problème juridique était poséaussi,
mais les prises de position définitives des deux Parties datent du 26 mai.
C'est à ce moment-là qrie l'on peut considérer que le difiérend est né.
Cela termine, Nonsieur le Président, Alessieurs, ce point concernant
les facteurs d'ordre teinporel. Je sais que ces développements ont pu
vous paraître longs; ils étaient nécessairespour répondre à l'affirmation
très fermement établie par le Royaume-Uni, d'après laquelle la Répu-

blique du Cameroun n'aurait pas eu le droit de soumettre à la Cour,
en raison de facteursd'ordre temporel, le différendqu'elle a eu l'hoiineur
de vous présenter.
* * *

Monsieur le Président, Messieurs, nous allons maintenant, sans tarder,
aborder la seconde partie de cet exposé.relative non plus aux caractères
du différend,au sens procédural du terme, tiiais à la nature et à la mission
mêmede la Cour en matière de tutelle et aux rOles respectiis de la
protection judiciaire et de la surveillance administrative. Nul doute
que nous nous trouvons ici en présence dcs problèmes clés soulevés
par la présente affaire.
La thèse généraledu Royaume-Uni, je l'indiquais hier pour commen-
cer, est que l'autorité administrante ne saurait êtreresponsable devant
la Cour de la façon dont elle remplit ses obligations vis-à-vis des habitants
du territoire et des organes des Nations Unies, mais qu'elle est respon-

sable, et responsable seulement, devant l'Assemblée générale et le
Conseil de tutelle.
Cette thèse essentielle du Rova~m~,Uni se retrouve à trois temDs
de l'action devant la Cour.
A son entrée en quelque sorte: le Royaume-Uni prétend en effet
que le Cameroun n'a pas un intérêtjuridique suffisant pour déclencher
la protection judiciaire en discutant la façon dont l'autorité administrante
a rempli ses obligations autres que celles spécifiquement assumées par
elle envers lesEtatsMembres et leurs ressortissants. En d'autres termes.
si le Cameroun invoquait la violation des dispositions concernant l'égalité
de traitement ou le libre accès des missionnaires, il aurait eu un intérét

suffisant. Mais il n'a pas d'intérêtsuffisant, et aucun autre Membre des
La citationcamplete du passage de I'arreInferhandel setrouve aux p.222-223
de nos observations. PLAIDOIRIEDE hl.WEIL 343

Xations Unies n'aurait un intérêtsuffisant, pour déclencher la protec-
tion iudiciaire de la Cour. au sens -arge où la Cour a entendu ce termedans
les affaires du Sud-Ozlestatricain.
Cette thèse se retrouve à un stade ultérieur, pendant l'exercice même
de la protection judiciaire de la Cour. Le Royaume-Uni pense en effet
que, l'Assemblée générale ayant exercé sa mission de suru.eillance,
le Cameroun cherche en réalitéà rouvrir le débat et à faire défaire
par la Cour ce qui a étéfait par I'..\ssembléegénérale.
Enfin, l'idée de base du Royaume-Uni se retrouve à la sortie du

raisonnement, en ce sens que le Royaume-Uni soutient que, tout étant
aujourd'hui consommé. la décision de la Cour serait dénuéed'effet
pratique, de sorte que la prétendue protection judiciaire consisterait
en réalitéen une demande d'avis consultatif ou en un débat académique
sur un point de droit.
Ce sont ces trois aspects fondamentaux de la thèse britannique que
je voudrais niaiiltenant examiner avec quelques détails, en trois sections
différentes.

Prenons d'abord, si voiis le voulez bien, le premier problème: celui,de
l'intérêdtu Camerozrn à déclencherla protection iudiciaire. Sur ce point,
et avant d'entrer dans le détail, je voudrais faire iine observation
préliminaire. A plusieurs reprises, M.l'Attorney-General a dit qu'un Etat
Membre non partie à I'accord de tutelle ne peut pas invoquer la violation
de dispositions autres que celles spécifiquement assumées envers les
Membres et leurs ressortissants, ce qui laisserait entendre que les Etats

3lembres des Xations Unies parties à I'accord auraient un intérêtplus
étendu. Cette expression: c un litat AIembre noil partie à l'accord n'a
pas le droit i,,etc., se retrouve à de nombreuses occasions: au compte
rendu du rg septembre '; au compte rendu du 20 septembre *; au
compte rendu du 23 septembre '. La Cour aura rectifié d'elle-mêrne:
seul évidemment le Royaume-Uni est partie à l'accord de tutelle eu
dehors des Xations Unies; aucun autre Etat IIembre des Xations Unies
n'est partie à i'accord. De sorte que cette impossibilité d'invoquer la
protection judiciaire de la Cour n'existerait pas seulement à l'égard du
Cameroun, qui n'est pas partie à I'accord, mais en réalitépour tous les
Etats llemhres des Nations Unies, en dehors du Royaume-Uni qui,
évidemment, ne peut pas se faire un procès à lui-même.
Cela dit, je vais entrer maintenant dans l'étude du problème propre-
ment dit. Pour ce faire, je désirerais d'abord évoquer en quelques
mots le problème général de I'iritérêtpour agir devant la Cour. A la
lumière des règlesdu droit international en cette matière nous pourrons
résoudre plus facilement le problème de l'intérêtrequis aux termes d'une
disposition comme celle de l'article 19 de l'accord de tutelle.

Le Statut de la Cour est muet sur l'intérêtque doit invoquer un
Etat pour agir devant In Cour. Sans doute l'article 62 de ce Statut
subordonne-t-il le droit d'interveiition à l'existencd'aun intérêtd'ordre
juridique ». Tels sont les mots employés par l'article 62, et l'on a pu se
demander si cette exigence était limitée à l'interverition ou devait,
par un raisonnement a fortioriêtreétendue à l'action. Des membres de

' Voirp. 262.
Voirp. 288.
Voir p. 310.344 CAAIEROUiï SEPTESTRIOSAL

la présente Cour ont exprimé à ce sujet des opinions différentes. Je me
permets de renvoyer à une opinion dissidente dans les affaires du Scrd-
Ouest africain, 1962. page 456, et à une opinion individuelle dans la
mêmeaffaire, page 433.
11est vrai aussi que l'adage «pas d'intérêt,pas d'action npeut être
considéré comme un principegénéralapplicable à la Cour comme à
toute autre i..idiction. Quoi au'il en soit. et sans entrer dans ce débat.
<III<jc 11,. f:i~IIC sig~i:Ïlciii e.1 cert:ii;LIIIC(Lin, la juri~pri~(Ic~~c~,
1'lnttk;t rcqulsd 11111:lat pour .lgiri'cjtj:,lll:il~d;hlli i;,yo!liibstrLlte
iinc fui 11u11rruiit~iil<l<i~)<;rid; sir.uii,r:incci I'eip;.~.et i.;-r:idiic
en sorte selon le'problémeen cause.
A titre d'exemple. je me contenterai de citer l'affaire bien connue
du Wimbledonqui adonnélieu à l'arrêtno I de la Cour permanente. Le
texte oui formait titre de comoétencede~l~~-~ur ~arlait de iPuissances
intére4ées u.Il exigeait donc Ln intérêt. ~h bien, la Cour permanente
a recherchési. concretement, dans les circonstances de l'affaire, l'intérêt
que pouvaient invoquer les Puissances requérantes était suffisant. Elle
a dit à la page 20 de son arrêt:

al1 suffit d'observer en I'esdce aue chacune des Puissances
demanderesses a un intérêt évhent à'l'exécutiondes stipulations
qui concernent le Canal de Kiel, ~uisau'elles ont toutes des flottes
et des navires marchands battant leur pavillon; elles rentrent
donc, sans qu'il soit besoin pour elles de justifier d'un intérêtpécu-
niaire, dans la prévision de l'article 386.

Lorsque nous sommes en présence d'un traité bilatéral, l'intérêt
requis est généralementsynonyme du droit qu'a chacune des deux parties
de voir respecter les stipulations créées à son profit. A ce moment-là,
l'intérêtpour agir se confond tout simplement avec le droit Iéséde
chacune des parties.
Lorsque nous sommes en présence d'un traité multilatéral, l'intérêt
requis est déjàbeaucoup plus large et s'assimile presque à celui qu'a
chacune des parties de voir respecter par chacune des autres les dispo-
sitions de l'accord. Point n'est besoin alors d'un droit personnel lésé;
en tant que partie à l'accord multilatéral, chaque Etat a un intérêt
suffisant à ce que cet accord soit correctement appliqué et interprété.
Jen'en veux pour preuve que la juxtaposition dans le Statut de la Cour
des articles 62 et 63; l'article 62 esige pour le droit d'intervention un
intérêt juridique;l'article 63ouvre le droit d'intervention à toute paitie
à un traité multilatéral. sans exiger la preuve d'un intérêtjuridique.
Comme l'ont dit plusieurs auteurs, le Statut présuppose tres juste-
ment que toute partie à un traité multilatéral a un intérêtjuridique
ce que toutes les autres interprhtent et appliquent correctement le
traité. On peut citer égalementdans ce contexte l'opinion émisepar la
Cour dans l'affaire des Réserves à la conventio~s~urle génocideo, ù précisé-
ment chaque partie a un droit d'action, alors que ce ne serait pas un
droit propre qui serait IéséL . e droit d'action est ouvert, même lorsque
l'autre partie ne viole pas des droits propres de la partie demanderesse.
La Cour adit dans l'affaire des Réserves à la conventionsur le génocide:

ccDans une telle convention, les Etats contractants n'ont pasd'inté-
rets proDres [entendez Dar là des droits aui oouvaient Stre lésésl;
ils oit ;eulement, tou; et chacun, un inté$t commun, celui de PLAIDOIRIE DE hl. WEIL 345
préserverles fins supérieuresqui sont la raison d'être dela con\.en-
tion. II en résulte que l'on ne saurait, pour une convention de ce
type, parler d'avantages ou de désavantages individuels des Etats. »
(Avisconsultatif sur les Réseniesàla conventionsurlegt~wcide, 1951,
P. 23.)

Enfin, lorsque le traité créeun statut international ou établit une
institution internationale, l'intérêtrequis par le droit international est
encore ulus laree. Luisaue aussi bienà ce moment-là. ,a a.alitéde ~artie
peut elfe-mêmene plus êtreexigéeet qu'un intérêp t lus large que ceLi tiré
de la qualité de partie à l'accord peut étre considéré comme suffisant.
Ce point appelie quelques explicitions.
Cette nouvelle extension de l'intérêt requispour agirest dueà certaiiis
traités au lendemain de la première guerre mondiale et a étéconsacrée
par la jurisprudence de la Cour. Je fais allusion, bien entendu, d'une
part au problènie des minorités, et d'autre part à celui des mandats.
En matière de minorités, la clause qui se trouve reproduite dans nos
observations l,et dont je ne vais pas donner lecture ici, donne intérêt
pour agir aux Principales Puissances alliéeset associées outoute autre
un Etat dont aucun droit propre n'était lésé,dont le droit d'aucun,
ressortissant n'étaitlésé,pouvait agir devant la Cour au cas où I'Etat
minoritaire violait l'une de ses obligations. Cette remarquable extension
de la notion d'intérêtpour agir a étésoulignéeavec force par le juge
Huber dans une opinion dans l'affaire des Ecolesmif~oritaires en Hatrle-
Silésie(série.4no 15 p. 49).dans laquelle le juge notait avec beaucoup
d'insistance qu'il n'était pasnécessaire en l'espèceque 1'Etat demandeur
fasse valoir la violation d'un droit. Quant au mandat, la question a été
trop débattue ici ily a peu de temps pour qu'il soit nécessaireou même
permis d'y revenir longuement. Il suffira de constater que la majorité
de la Cour a estiméque tout Membre des Nations Unies avait un intérEt
juridique suffisant pour invoquer la violation de n'importe quelle
disposition du mandat. Elle s'est pour cela fondéesur le texte préciset
clair de la disposition intéressée,qui donnait intérêtpour agir, non pas
à tout Etat, mais aux Etats Membres de la Société desNations. Cette
qualité restreignait l'intérêtpour agir eu ce sens que n'importe quel
Etat n'avait uas le droit d'"eir: il fallait. mais il suffisait. d'êtreMembre
de la Société>lesNations.
A la Iiiniièrede ces considérations généralesi,l est possible maintenant
de rechercher si la Réoublioue du Cameroun avait un intérêt suffisant
pour invoquer, en vertu de'l'article 19, la fausse interprétation et la
fausse application des'dispositionsde l'accord de tutelle pour le Cameroun
britanni'que. hla répons&tiendra en deux propositions' qui se trouvent
déji, d'une certaine façon, examinéesdans nos observations écrites.
Te voudrais d'abord essaver de montrer aue le Cameroun aurait un
inrérêtsuffisant pour agirddevant cette cour en sa seule qualité de
Alembre des Nations Unies.
Je voudrais ensuite établir que le Cameroun possede un intérêtplus
personnel et plus direct et peut faire valoir la violation de véritables
droits qui lui sont propres.
Le Cameroun, pensons-nous, aurait déjà un intérêt, suffisant pour
porter le présent litige devant la Cour .s'il n'invoquait que sa seule346 CAlllEROUN SEPTENTRIONAL

qualité de Membre des Nations Unies. Cette opinion est corroborée,
d'un part, par l'analyse des dispositions de l'accord de tutelle, d'autre
part, par la nature et les caractères générauxdu régime international
de tutelle.
M. I'Atton~ey-Generala fait l'autre jour une analyse très longue et mi-
nutieuse des dix-neuf articles de l'accord de tutelle, et je ne la reprendrai
pas ici. Elle se trouve au compte rendu du zo septembre '. Je noterai
seulement que, d'après ce que M. l'Attorney-General nous a dit (et c'est
entièrement exact), parmi les dix-neuf articles il n'y en a que trois
et à la rigueur une partie d'un quatrième qui concernent ce que le
Royaume-Uni appelle des ciobligationsspécifiquement assuméesà l'égard
des Etats Membres et de leurs ressortissants in.Ce sont d'abord les

d'appiication. C'est ensuiteune phrase de l'article 13 qui concerne la
liberté d'accès et de circulation des missionnaires. Ce sont les seules
dispositions qui, aux termes mêmes de l'analyseque nous a donnée le
Royaume-Uni, concernent les obligations directement assumées envers
les Etats Membres et leurs ressortissants. A cela la Partie adverse
ajoute une quatrième disposition : l'article 19 lui-même, qu'elle considère
comme prévu uniquement en faveur des obligations assumées à l'égard
des Etats tiers et de leurs ressortissants. Je ne pense pas, hlessieurs,
que l'on nuisse normalement. et indé~endamment de toute autre con-
Gdératioid'ordre général,admettre Que lorsque nous avons un texte

comprenant 18 articles et que dans ce texte trois et àla rigueur unephrase
du âuatrième concernent Ùnecertaine matière. la clauseiudiciaire~aui se
trc,i;vr tuut :Il:, titi:,LI,I~X.IICII~~I~r~.,iI, 5: r<.iCrcpr<.~~;<;ni<- ntct:s
Ira!: c.tp~ut-i.rr~qii,,ir-. ,,r.l> <)III +::tutIII vtpi~11I1IIIII11tit.1 I
.Ail! $1 l5 ~I~~t~o~iti~cioiurcrt.,ttitl'~~,Ll~t~c~c trit< 1ti~.t1t 1.1lil~rrr<,
des missionna:res s'étaient trouvées a la fin de l'accord, juste avant
l'article19, la thèse du Royaume-Uni aurait étéplausible; mais l'accord
de tutelle étant celui aue nous connaissons. on ne ueut uas raisonnahle-

dix-huit articles précédents: il est placé à fa fin de ces articles et il

s'applique par conséquent aux dispositions en généralde l'accord de
tutelle. La Cour a estiméque les termesidentiques de l'article 7du mandat
sur leSud-Ouest africainétaient ilarges, clairs et préciset ne donnent lieu
à aucune ambiguïté et n'autorisent aucune exception » (cette citation
est àla p. 343 de l'arrêtde 1962) : aux termes identiques de notre article 19
doit s'appliquer une interprétation identique.
Mais ce n'est là qu'un argument de texte; il a sa valeur, mais il y
a mieux. En effet, si nous nous référonsà la nature et aux caractères
générauxdu régimeinternational de tutelle, nous nous rendons compte
que nous sommes en présence, comme la Cour l'était en matière de
mandat. d'une convention internationale établissant une institution
irit~~rii.îtioii:ti I>utifoii~~tii~~iii~incrtlirt I,~rliitllt,irii\I~tiihr,-s tic:

I'C)r~nriiî:itiuti.qui;i-1utoriti .tir cc r;'girnv. iunr int%:r%>+i;>i~iiiiv t:\i.
Coriitnt. lc ni;L~irl:~tl,';~ct:nci< t~itvllcest ~111tr,,lrC, l'o~ir lc niLir~~l:ct,
la question a pu êtrediscutée,et on a pu se demander si l'acte de mandat PLAIDOIRIE DE M. WEIL 347

avait le caract6re juridique d'une convention. Pour l'accord de tutelle,
personne ne le conteste, et la Partie adverse est d'accord avec nous sur
ce point.
Les londeinents des deux régimes sont absolument identiques. Je
n'en veux pour preuve que la résolution de la Sociétédes Nations
elle-même, eii date du iS avril 1946, aux termes de laquelle la Société
des Nations notait
«que des principes correspondant à ceux que déclare l'article 22
du Pacte sont incorporésdans les chapitres XI, XII çt XII1 de la
Charte des Nations Unies ,,

(cette,phrase a étéreproduite par la Cour dans I'arrft du Snd-Oi~esl
ufrzcazn à la page 338). Les juges de la minorité eux-mêmesont été
d'accord sur ce point en 1962: je me permets de renvoyer la Cour au
passage qui concerne l'analogie des concepts et les affinitksentre l'article
22 du Pacte et l'article 73 de la Charte qui se trouve dans une opinion
à la page 541 du Xeczieil1962. Enfin, pour terminer avec cette simili-
tude des fondements, je citerai l'avis de la Cour de 1950sur le Statzctdzc
Sud-Ozrestalric<iin: la Cour a dit dans cet avis, après avoir parlé du
mandat, que les rédacteurs do Pacte rront eu la mêmepréoccupation
lorsqu'ils ont organiséun régimeinternational de tutelle a (p. 136).
Restent alors, 3lessieurs. les différences entre les deus régimes,
soulignéesl'autre jour avec beaucoup de force par AI. l'Attorney-General.
Ce point appelle évidemment iine attention toute particulière.
Al. l'Attorney-General a souligné,en effet, qu'il existait entre les deux
systèmes des différencestelles que la solution adoptée par la Cour en
1962 à l'égard desmandats ne pouvait être étendueau régimeinter-
national de tutelle en ce oui concerne ulus ~récisémentle vrinci~e de la
protection judiciaire.
Je ferai remarquer, tout d'abord, que, dans l'ensemble, le régimede
tutelle met ueut-êtredavantace l'accent sur les droits des vo~ulat.on,
et les ul>lig;ition.idc I':Liirorirt:iidiiiiiii~t:IICiiic 1,:fnizîir Ic i!.sr?nie
1 III:~. 0ii pourrilit ~Ioiii.n pii.nii&rr.\.rie, .~diiictt~UC I:rpro-
tcstiuii jiiilicinirc <lui\;ri.,rcnlor.& "11 <IIrvtir c.1~.nl ti~irc~~~i$:i~-
tiqi~': ait 111;nicritr,. (lu'.<Cr; r~iif<,r<:<I'nr~iir!~~iIl;cdi~~i~ir;tv:tri!~~:.
ll':~iirrcp:crt$1J..ln1x5:tii,tii<du .51t./-(j11~~itr~c~~\,t,iiii;III~:IIII~~C~
de la Couront pu penser qu'en 1920 l'idéed'un intérêtcommuii à tous
les Membres de la S. d. N. était peut-êtrepeu présente aux esprits, ils
ont ajouté que c'était une idée nouvelleet que, par consé<luent, à la
lumière des conceptions actuelles du droit international, cette idée
pouvait êtreconsidéréecomme plus acceptable. On peut donc admettre
qu'en 1946 cet intérêt commun à tous les membres d'une organisation
ait étéaccepté plus facilement. Je me permets de renvoyer à ce sujet
a l'opinion de deux membres dela Cour. en 1962, pages 520 et 521.
hlais venons-en au point fondamental que la Partie ad\rerse a soulevé,
à savoir le passage de la page 342 de l'arrêtde la Cour sur le Szrd-Oicest
africain, passage dans lequel la Cour disait:
cL)nnjle cndre de InClinrtr..1.1r~C~t.s;itCI)I<.\.Ip:ir ICs!.~tÇiric:des
ni:intl:its de recoiiriiI:I~irt,ti.ctionitiiliciairi1;1Cour pcriiianciite
n'existe plus. >,

La Partie adverse nous a reprochéde n'avoir pas citéce passage dans
ce qu'ellea appelé une analysepar ailleursméticuleusede l'arrêtde 1962. La Cour nous fera peut-êtrel'honneur de penser que l'objection qu'on
nous a soulevée n'est pas inattendue pour nous et que si iious n'avons
pas citéce passage ce n'était, eu dehors de toute question d'honnêteté
intellectuelle, en aucun cas pour tromper l'attention de la Cour, qui
connaît quand mêmel'arrêtde 1962 un peu mieux que nous ne le con-
naissons nous-mêmes.Si nous n'avons pas citéce passage, c'est parce
qu'il nous semblait étranger au débat, et voici pourquoi.
Quel est le problème évoqué dans le passage de la page 342 de l'arrèt
de la Cour? La Cour se demandait, en 1962, - si j'ai bien compris son
raisonnement, - «si l'article 7 du mandat contenant la clairse judiciaire
était un élément essentielpour la protection de la mission sacrée de
civilisation inCes mots se trouvent dans le passage de la page 342.
Pourquoi recherchait-elle ainsi si l'article 7 contenant la clause judiciaire
était un élémentessentiel? Pourquoi ne se contentait-elle pas de dire
que l'article 7 existait et qu'il avait une utilité? C'est parce que, disait
la Cour à la meme page, e si l'article 7 ne constituait pas un élément
essentiel dans le sens indiqué,la thèse de la compétences'effondrerait ».
En d'autre termes, compte tenu de la fin de la Sociétédes Nations et
de la créationde l'organisation des Nations Unies, la question était de
savoir si l'article 7 était encore une clause en vigueur au sens de I'article
36, paragraphe I,du Statut de la Cour; d'apres la position prise par la
Cour, - du moins d'après la façon dont je la comprends, - au cas où
l'article 7 n'aurait pas étéessentiel, c'est-à-dire ail cas où le mandat se
serait écroulé en l'absencede protection judiciaire, I'article 7 n'aurait plus
étéen vigueur; c'est d'ailleurs cela qu'ont égalementsouligné lesjugesde
la minorité qui ont indiquéqu'il n'aurait pas suffi aux yeux de la Cour
que I'article 7 eîit une utilité ou existât, mais qu'il fallait qu'il fùt
indispensable. Faute de ce caractère essentiel, I'article 7 n'était plus en
vigueur après 1946et par conséquent, comme l'a dit la Cour, la these
de la compétencese serait effondrée.
On avait obiectéau cours desdébats devant la Cour oue la ~rotection
jii<lici;iircen ninricidr tiitelle ii'ciair plus indijpcnsahie pourI;iraisoii
très siniplc<III<trois des quatre m:indntj de In catéjiorieC places joii'
IcrCr~nieinteriintion:~lde ruiclle a\.:iient \.IIrliji)arditrc In cl:iiiit. iudi-
ciaire dans ce passage du mandat à la tutelle. 11sCom~renaientla ciause
judiciaire sous le mandat, ils ne la comprenaient plus sous la tutelle.
et l'on avait ajouté que cela était la preuve que, sous la tutelle, la
clause judiciaire n'étaitplus essentielle. A cette objection la Cour répond
à la page 342 de son arrêt (jerelis le passage que hl. l'Attorney-General
a lu l'autre jour) que:
iCet areument [du Dassaee de l'absence de certaines clauses iudi-
ciaires dans certains àccord: de tutelle] négligeapparemment.une
différence importante dans la structure et le fonctionnement des
deux systèmes et il perd toute autorité si l'on se souvient qu'aus
termes de l'article 18 de la Charte des Nations Unies: c Les décisions
de l'Assembléegénéralesur les questions importantes sont prises
à la majorité des deux tiers des Membres présentset votant ii,alors
qu'en vertu du Pacte. la règle de l'unanimité prévalait auConseil
et à l'Assembléede la Société des Nations.Ainsi, des décisions
juridiquement valables peuvent êtreprises par l'Assembléegénérale
des Nations Unies et par le Conseil de Tutelle en veriu du chapi-
tre XII1 de la Charte sans l'assentiment de 1'Etat chargé de la
tutelle et, dans le cadre de la Charte, la nécessité,prévue par le PLAIDOIRIE DE M. WEIL 349

système des Mandats, de recourir à la protection judiciaire de la
Cour permanente, n'existe plus. »

Mais, Messieurs, le problème ici est tout à fait différent. Il ne s'agit
pas de savoir si l'article 19 est tellement essentiel que, s'il n'existait
pas, le régimede tutelle s'eifondrerait. Sur ce point, nous pouvons avoir
les opinions les plus différentes. Ce point est complètement étranger
au présent débat. Il ne s'agit pas de savoir si l'article rg est en vigueur:
il l'est.l ne s'agit pas d'établir que sans la protection judiciaire de la

Cour, le régime de tutelle s'effondrerait. Peut-être ne s'effondrerait-il
pas; effectivement, il y a certains accords de tutelle qui ne contiennent
pas 1ü clause judiciaire. Ily a l'essentiel, et puis il y a le réel. Ce qui
compte ici, c'est que l'article 19 existe, est en vigueur et contient la
clause. Que les uns disent qu'elle était peut-êtresuperflue,que l'on aurait
pu s'en passer dans le régimede tutelle, c'est possible, mais ce n'est pas
la question qui est en cause. Le texte existe, il faut l'appliquer. Et
si dans trois accords de tutelle la protection judiciaire n'est pas prévue,
cela signifierait-il qu'il ne faut pas appliquer la clause judiciaire dans
ceux des accords dans lesquels elle est insérée?Je ne pense pas que,
raisonnablement. cela ouisse êtresoutenu.
.&insila protection jidiciaire, an sens large du terme, existe en matière
de tutelle comme en matière de Mandat. Son utilité et sa raison d'être

sont les mêmes, à savoir de constituer, comme la Cour l'a dit pour le
mandat (àla page 336 de l'arrêt de1962), un ultime moyen de protection
contre tous abus ou \~iolations possibles.
Sans doute nous objecte-t-ou que cette protection judiciaire ne sert
plus à rien depuis que l'Assemblée généralea décidé, lezr avril 1961,
de mettre fin àla tutelle, et surtout depuis lleijuin 1961, date à laquelle
la tutelle a effectivement pris fin.
A cela je répondrai que, d'une part, seule compte, pour déterminer
I'intérétd'une partie à agir devant la Cour, la date à laquelle la requête
a étédéposée. C'estau 30 mai 1961 qu'il faut évidemment se placer,
et non pas à la lumière des événementsqui ont pu survenir après le
dépôt de la requête.D'autre part, j'aurai l'occasion un peu plus tard
de montrer que, contrairement aux apparences, il n'y a pas de différence
fondamentale entre l'utilité de la protection judiciaire selon le moment

auquel elle s'exerce. Dans tous les cas elle contribue à apaiser un différend
international et remplit ainsi la mission primordiale qui est celle du
règlement judiciaire; mais j'aurai l'occasion de revenir sur ce point.
On voit ainsi combienle Royaume-Uni restreint la portéede l'article 19
et mutile l'efficacitéde cette disposition en refusant aux Membres des
Xations Unies un intérêtsuffisant pour agir lorsqu'ils n'invoquent pas
la violation de l'égalitéde traitement et celle de la liberté d'accès et de
circulation des missionnaires.
M. l'Attorney-General a dit, à plusieurs reprises, que Nle Royaume-Uni
reconnaît que la Cour a une fonction judiciaire importante à jouer en
liaison avec le système de tutelle o '.En réalitél'article 19 est ramene
par nos adversaires à la protection de l'égalitéde traitement en matiere
économique et sociale et à la protection du sort des missionnaires.
Ce n'est sans doute pas négligeable,;ce n'est certes pas très considérable.

A cela on a ajouté qu'il y a les avis consultatifs et que là, la Cour a un
rOle important à jouer, et on a reproclié au Cameroun de n'avoir pas
' Voir p. 284 ct 287.35O CAhlEROUN SEPTESTRIOSAL

demandé que soit utilisé ce procédéde protection judiciaire'. On a
mème ajouté que c'était là le rôle essentiel que la Cour a à rempiir en
matiere de tuteliez.
Alais, Messieurs, les avis consultatifs ne sont pasà la disposition des
Etats Membres - nous l'a-t-on assez répété! - et, d'autre part, les
avis consultatifs ne sont pas obligatoires, ils ne disent pas le droit avec
autorité de chose jugée. Les avis consultatifs sont très précieux en

matière de tutelle, comme ailleurs, mais peut-on dire que la Cour a
une importante mission de protection judiciaire, d'après l'article 19,
parce qu'elle peut rendre des avis consultatifs? Cela me semble réelle-
ment très difficile.
En outre le Cameroun, Messieurs, a un intérèt plus personnel et plus
direct que celui qu'il tire de sa seule qualité de Menibre des Nations
Unies. Il a un intérét différent de celui des autres Etats Membres.
Non seulement il est situé,sur le plan géographique, à côtédu territoire
qui fait l'objet du présent litige, mais surtout one peut négligerl'unité
naturelle et historique du territoire du Cameroun que M.Engo a soulignée
hier devant vous. Ce sont les accidents de l'histoire, et d'une histoire
récente..u. ont diviséle Cameroun en Cameroun francais et en Cameroun
britannique, et la République pouvait à tout le mbins espérer que le
rétablissement de l'unité et la réunion de toutes les vopulations came-
rounaises en un seul et mêmeEtat ne serait vas com6romise var une
façon irrégulièred'interpréter et d'appliquer 1'~ccordde tute11e'~our le
Cameroun sous tutelle britannique. La République du Cameroun pense

en effet aue. en administrant ie CameroÜn sebtentrional comme elle

la République du Cameroun.
Enfin, il n'est pas possible de ne pas tenir compte du fait que les popii-
lations du Cameroun septentrional sont catncrounaises et que, par consr-
quent, la tutelle étant établie daiis I'intérètdes habitants du territoire,
la République du Cameroun a en la mati6re un intérst infiniment plus
prCcis que ne l'aurait n'importe quel autre Etat d'Europe, d'Afrique,
d'Asie ou d'Am4rioiip
Si l'on reprendL~définition de Chiovenda, citee par l'un des membres
de la Cour dans une ovinion dissidente sur les affaires du Sud-Ouest
africain, à la page 456,'on se rend compte que cette dkfinition répond
parfaitement au présent litige. Chiovenda définit en effet l'intérêtpour
agir de la façon suivante: l'intérêt,dit-il,

nconsiste en ce que sans l'intervention des organes judiciaires le
demandeur subirait un préjudice injuste in.

De l'avis de la République du Cameroun tel est bien le cas dans la
présente instance.
L'existence de cet intérèt personnel, qui se surajoute à l'intérêtpue
la République du Cameroun possèdeen sa qualité de hlembre des Xations
Unies, explique que le problème aujourd'hui soumis à la Cour présente
certaines différences très importantes avec celui dont la Cour a eu à
connaitre en 1962, et que les hésitations que l'on pouvait alors éprouver
ne sont absolument pliis de mise aujourd'hui. Je m'expliqiie: en 1962.

1 Voir p.272.
* Voir p. 287. PLAIDOIRIE DE M. WEIL 351
on a pu avoir des doutes sur l'existence réelled'un différend entre les

deux Etats demandeurs et I'Etat défendeur, car, ainsi que certains mem-
bres de la Cour l'ont fait remarquer, ces Etats demandeurs agissaient
comme aurait pu agir n'importe quel autre Etat. En revanche, la Répu-
blique du Cameroun n'agit pas comme le ferait, mettons, le Danemark
ou l'Argentine, en sa seule qualité de Membre des Xations Unies; il
invoque dans cette affaire un intérêtdirect et personnel qu'il ne partage
avec aucun autre Etat, et son action n'aurait pu être intentée dans les
mêmestermes par aucun autre Etat.
Monsieur le Président, le moment est venu de conclure sur cette
question de l'intérêtet sur l'étendue de la protection judiciaire. On
peut dire, croyons-nous, que, comme tout Membre des Nations Unies, le
Cameroun avait et a un intérst juridique à ce que le régimede tutelle,
établi aux termes de l'article75 de la Charte, sous l'autorité et la sur-
veillance de I'Orgaiiiçation dont lui-niême,Cameroun, fait partie, fonc-
tionne dans des conditions régulièreset ait fonctionnédans des conditions
régulières.

Cela est vrai surtout d'un Etat comme la République du Cameroun,
qui n'est entré aux Nations Unies que très récemment, et qui n'a pu
participer avant cette date à la surveillance administrative exercée
sur l'autorité administrante par l'Assemblée généraleet le Conseil de
tutelle, et qui n'a jamais pu faire entendre sa voix auparavant au sein de
ces organismes. Associéede dernière heure, soumise à toutes les obli-
gations de la participation,partageant toutes les responsabilités qui en
découlent, la République du Cameroun a un intérêtjuridique manifeste
i discuter l'interprétation et l'application de l'accord de tutelle par
l'autorité administrante.
A cela s'ajoute, enfin, un intérèt direct, propre, personnel en quelque
sorte, de la République du Cameroun à soumettre à la Cour le différend
qui l'oppose au Royaume-Uni, car ce <lui est en jeu dans le présent
litige, ce n'est pas seulement la façon tliéorique dont l'accord detutelle
a étéappliqué et interprété, mais ce soiit le sort de ses populations et
son propre destin. Dire que la République fédéraledu Cameroun n'a
pas un intérêtsuffisant à ce qu'il soit déclaréavec autorité de chose

jugée que l'autorité administrante du Cameroun septentrional a mal
interprété et appliqué les dispositions de l'accord de tutelle, c'est, me
semble-t-il, nier l'évidence la plus manifeste.

[Audience publique dzt26 se9tembre 1963,après-midi]

Monsieur le Président, Messieurs, pénétrant maintenant un peu plus
à l'intérieur du problème auquel est consacrée cette seconde partie,
je voudrais examiner l'objectiontiréedu double emploi entre la responsa-
bilité de l'autorité administraite devant l'Assemblée générale et le
Conseil de tutelle d'une part, devant la Cour de l'autre, et du risque
de voir la Cour attelée à ce que l'on a appelé un renversement de la
décision de l'Assemblée générale.Cette objection fondamentale avait
déjà étésoutenue par le Royaume-Uni dans son contre-mémoire, puisque

aussi bien le paragraphe 32 de ce document reprochait au Cameroun de
vouloir soumettre les décisions de l'Assemblée généraleet du Conseil
de tutelle à une revision judiciaire de la Cour, et que le paragraphe 34
de ce même contre-mémoiredisait que la République cherchait à faire352 CA~IEROUS SEPTEXTRIOSAL
renverser la décision de l'Assemblée contenue dans le document 1608.
Ce thème traverse à la façon d'un leitmotiv l'eiisemble de la plaidoirie.
M. 1'Altonlev-Generalnous a dit au'il v aurait. si la thèse camerounaise
;tait accept6e. un niicaniimc qiii fcrair cloiil>lt:<:nil>loi;i\.cc celui des

Sntroiis Ciiics ou qui yeriiicttrair <leporrer iiriju:eriir.nt sur I'c~i~utiuri
mir I':\jseiiiblc'cccn;r:ilc IcCuiicil <Ictiitcllc tic, ubli~:itiuiis iiicuiiili;iiir
aux Nations ~;ies. Ces termes sont einpriintés au Eompte rendu du
20 septembre '. Ailleurs, le représentant du Gouvernement britannique
a dit que soumettre l'affaire à la présente Cour reviendrait à mettre en
question la décisionde l'Assembléegénérale;et il ajoutait:
uLa Réoubliaue du Cameroun. avant échouédevant l'Assemblée
générale chercheà invoquer un autre des principaux organes des

Nations Unies. à savoir cette Cour. pour rouvrir un débat aui a été
réglé définitivement par l'Assemblée générale en accoid avec
l'autorité administrante. ,,
Ces termes se trouvent dans le compte rendu du 20 septembre 2.Cette
thèse fait en outre l'objet mêmede tout le septième argument du
Royaume-Uni tiréde ce que le litige aurait étéréglépar d'autres moyens.

Le moment est venu à présent d'examiner cette objection fondamentalc
à la compétence de la Cour.
Les termes employés par nos adversaires sont frappants. On cherche
à accréditer l'idéeque si la Cour acceptait de se prononcer sur la requête
de la liépublique fédérale,elle s'érigerait en instance d'appel des autres
organes des Nations Unies. De là à agiter le spectre du gouvernement
des jiiges, il n'y a qu'un pas. Le Royaume-Uni n'a sans doute pas pro-
noncé le mot, mais il est parfois bon, pour exorciser les démons, de les
appeler par leur noni.
Je ferai remarquer tout d'abord que si l'on suivait la thèse anglaise
jusqu'au bout, elle conduirait à un résultat difficilement admissible.
Supposons un instant, en effet, qu'il soit vrai que par principe la res-
~onsabilité de l'autorité administrante devant l'Assemblée aénérale
ésclut toute responsabilité devant la Cour, et que l'on ne peut janiais
avoir à la fois une certaine respoiisabilité devant l'Assemblée et uiie
certaine responsabilité pour les mêmes actes devant la Cour. Si tel

était le cas, la Cour ne pourrait pas non plus êtreappeléeà se prorioiicer
sur la façon dont l'autorité administrante aurait interprété et appliqué
les articlesg à II et 13 de l'accord de tutelle créant des droits directs
au profit des Etats tiers et de leurs ressortissants; car il s'agit là de
dispositions dont l'Assembléegénéralea certaiiiement à connaitre, et le
Conseil de tutelle aussi, au méme titre que de toutes les autres dis-
positions de l'accord de tutelle. En d'autres termes, la thèse du Royaurne-
Uni conduit, soit à priver l'article 19 de toute application et donc à le
réouter non kit. sous oréteste oue. lorsaue l'Assembléegénéralea à
cônnaitre de l'exécutionde certain& dispositions, la Cour nepeut jamais
avoir à en connaître, soit à répartir arbitrairement les dix-huit articles <le
l'accord de tutelle entre la skveillance administrative Dour les uns. la
protection judiciaire pour les autres. Les deux solut'ions sont trop
éloignéesdes principes d'interprétation des traités les plus solideinciit
établis pour que l'on puisse les envisager sérieusement. A vrai dire,

' Voir p.278.
* Voir p. 293. PLAIDOIRIE DE II. WEIL 353

l'accord de tutelle ne recèle sur notre point aucune ambiguïté. Il prévoit
à la'fois, et pour toutes les dispositions, l'exercice de la surveillance
administrative et celui de la protection judiciaire.
Est-ce aue cette dualité constitue. cornme on nous l'a dit. un double
emploi? Est-ct- <lii'vllcriwliic.~Ic coii<luire :i ilcj coiirr:i(lictiunj? Est-ce
LIII'CII ciitr~iiic dt-5 r~~ii~~.q~ieiicd eéj r:ii~ui~i~:~I~qlii~;i~~t<~ri,vr,iici~let
cas ccli>aiit i 6cniti.r I'iiit~riirL't:itiuiir<sli~titlltilu,CIIS ~i:tirLA ilatllrcl
des termes employés?
Monsieur le Président, ie voudrais m'attacher maintenant à montrer

que toutes ces questions ippellent une r6porise résolument négative et
qu'il n'y a aucune raison d'écarter l'interprétation qui résulte du sens
clair et naturel des termes em~lovésDar l'irticle ILI

~ouvoirs d'autres oraanes -et notamnient avec ceux de l'Assemblée
gCnCrale.JI: ne eux pawnlrer cl;ins It:détailde cci divc.r;c.ssituations.
qui ~>osjèdc.nc thacun<: leur; sar;iiti.ristiqiies propr,:.. It- n'cntenrl.; pas

Grec areu.,nt de com~araisoiis touiours <-liicu<ables.-car les diverses
situ:itions qiie je \.;LIiidiqiicr iic sont 1~~s cntii.rcmciir i<leiiti<lue; Jc
\,ouclraisseiilcniciit ;ititre d iiidic;iti<~itiri.>fi<iiér:i.t;i\.liit d'ex:<niiiier
I:i ;irii;itiont~~llvriii'c.llrcisultc dc la tliiillitc entre I;i~iir\~cilliinc:ilil-
ministrative de 1'Âssemblée généraleet la compétence de la Cour aux
termes de l'article 19, évoquer trbs rapidement quelques autres exemples
de coexistence entre la voie juridictioniielle et les attributions d'autres
organes. Cela montrerait, à tout le moiiis, qu'u priori on ne peut pas
supposer qu'une telle dualité soit en elle-mêmedéraisonnable.
Une des hypothèses les plus remarquables est celle du système institué

naguère pour la protection des minorités. Ce problème a étésoulevéet
tranché de façon particulièrement nette dans l'arrêtde la Cour perma-
nente sur les Ecoles mi~zorilairesen Haule-Silésiefserie A ner<J. .., La
convention CI< (:;ciii.ic, c,iitrcI'r\lIcm;igiieI:i~ulu;i;~ pr<.voy;iit i In fois.
ct de façon heaiiioiip lilii,cl;iirc que nc Ic Liit I':ir<or(l(le iiitclle.I;i
1)0~~1bl~ldt~ c sounli.ttrt! uli (~i~i~rci~:II~cu~i~~:(il~e la socl?t~ dc; ~~11~~111s
étà la Cour permanente. La situation était donc beaucoup plus frappante
que dans notre présente espèce. Devant la Cour permanente, l'agent
polonais avait soulignéque

~il f:iiidi:iit é\.itcr ilii'il y nit ~iiiiultanr'incnr d~iis ~iri~ci.(liire.t,
si I':~ff:iicsr rr'glred:ins iiiiiproi6diire. ilnt: friu~lr~itp:ij, "prèsson
r6~lciiii.111r,.iit;iiiier tinc :iiitrc procé<lurcpoiir1;iiii;iiit: aifair,>.

Ces paroles ont étéprononcéesen 1928. Elles se trouvent dans le recueil
(le la C. P. J. I., sirie C no 14-11, page 61. Et il ajoutait un peu plus loin:

<iJ'ai donc le droit de considérer que l'affaire a étérégléepar le
Conseil dela Société des Xations, qui est souverain dans l'application
des mesures qu'il estime nécessaire(le prendre, et qu'il serait dange-
reux de vouloir établir une autre procédure qui pourrait porter
atteinte à celle qui s'est déjà déroulée. n (P. 79 du mêmerecueil.)

II n'est pas inintéressant de voir ce que la Cour permanente a répondu
à cet argument. Sa réponse se trouve dans l'arrêtno Ij, i la page 29.
La voici:
cLes rapports découlant de la coexistence de ces pouvoirs [il

s'agit de ceux du Conseil de la S. d. N.] et de la juridiction attribuée354 CAAIEROUXSEPTESTRIOSAL

àla Cour ...n'ont pas étdCfinisdans la Convention. Xais en l'absence
de tout règlement spécial à ce sujet, la Cour estime devoir rappeler
son observation antérieure, savoir que les deux juridictions sont
d'ordres différentsu
Et un peu plus avant, à la page 23, la Cour permanente, pour affirmer
sa compétenceen dépit du fait que le texte parfaitement clair attribuait
aussi compétence au Conseil de I:Sociétédes Nations, invoquait l'ar-
ticle36, paragraphe 1, du Statut de la Cour et précisait que le principe
contenu dans ces dispositions

«ne saurait êtretenu en échecque dans les cas exceptionnels où
le différendque des 13tats voudraient soumettre à la Cour rentrerait
dans la coinpétence exclusive,réservée à un autre organe in.
Comme elle constatait qu'il n'y avait pas de compétence exclusive

réservée à un autre organe, la Cour s'est reconnue compétente, bien
que, par ailleurs, le Coiiseil de la Société desXations ait étéaussi
compétent.
Le second exemple que je voudrais invoquer est celui de la coiivention
de 1924, relative au statut de ~Memel,dont l'article 17 prévoyait la,
compétencedu Conseil de la S. d.N. pour connaître de toute iiifraction
aux dispositions de la convention qui lui serait signaléepar un membre
de ce Conseil et ajoutait lacompétericede la Cour permanente:
c En cas de divergence d'opinions sur des questions de droit ou
de fait concernant ces dispositions entre l'une quelconque des
Principales Puissances alliées, Membresdu Conseilde la Société des
Xations. »

Ainsi, là encore, l'liypotlièseétait plus avancéeen quelque sorte que
dans notre affaire, puisque la convention prévoyait la dualitéde coinpé-
tence entre le Conseil de la S. d. N. et la Cour. Dans son arrêtde la
sérieA/B, no 47, sur l'interprétation du statut du territoire de Memel,
la Cour permanente a déclaré:
«La procédure devant le Conseil ... est tout autre chose que la
procédure judiciaire devant la Cour » (p.24S),

et pour établircette différence,la Cour permanente relevait
«une distinction dans l'objet des deux procédureset une différence
dans les parties».(P. 248.)

Le troisième exemple que je voudrais signaler est plus récent. Il est
relatif aux problèmes soulevéspar la Convention sur le géftocide.Les
membres de la Cour se souviennent que, lorsque !a Cour a ét6 saisie
d'une demande d'avis sur les réserves à la convention, l'argument lui a
étéprésentéque
nlademanded'avis [del'Assemblée]constituerait une ingérencedans
l'interprétation de la Convention, les Etatspa~ties h la Convention
ayant seulsledroit de l'interpréterou d'en solliciter l'interprétata.n
(P. 19de l'arrêtau Recueil1951.)

Qu'a répondula Cour? Sa réponse aétéparfaitement nette:
cLe pouvoir de I'Asseinbléegénéralede demander un avis consul-
tatifà la Cour ne porte d'ailleurs aucune atteinte au droità l'inter- PLAIDOIRIE DE hl.WEIL 355
prétation de la Convention qui appartient en propre aux Etats qui
y sont devenus parties. II en est indépendant et s'exerce paraüèle-
ment à lui. Au surplus, lesEtats partieà la Convention ont la faculté
de saisir la Cour par la voie indiquéeà l'article g de la Conventioni,
[c'est-à-dire -par la voie contentieuse].

La citation est extraite du Recueil1951,page 20.
Ainsi, la Cour a accepté trois voies parallèles et indépendantes pour
statuer sur l'interprétation de la Convention sur le génocide:I'inter-
prétation par les parties, l'avis consultatif demandé par l'Assemblée
généraleet la voie contentieuse utiliséepar lesEtats en vertu de l'article
de la convention.
Enfin, et c'est le dernier exemple- il ne faut pas les multiplie-, il
n'est pas interdit de rappeler que dans une affaire récente, l'Assemblée
généraleavait elle-mêmeprovoquéet approuvéle recours à la protection
judiciaire en matière de mandats. alors aue l'Assembléeavait déià eu
i'occasion d'exercer ses fonctionsde sur;eillance administrative At ne
comptait d'ailleurs nullement cesser d'exercer ses fonctions.
Ahsi, et c'est leseul enseignement que je veuille tirer de ces exemples,
il est arrivé plus d'une fois que la Cour puisse connaître de certaines
questions alors que d'une certaine façon ces questions pouvaient aussi
êtreexaminéesou avoir étéexaminéespar d'autres organes.
11s'agit maintenant de nous tourner de façon plus précise vers la
dualité de la mission de surveillance administrative et de la mission de
protection judiciaire en matière de tutelle. et j'espère pouvoirdémontrer
à la Cour que les craintes de double emploi et de contradictions ne sont,
en réalité,pas fondées.
Les attributions de l'Assembléeeénéraleet la mission conférée à la
Cour correspondent en effet à des fonctions différenteà l'intérieurmême
de l'organisation. Nous sommes en présence de missions distinctes
qui se situent sur des plans différents'et ne sont en aucune manière
incompatibles ou contradictoires.
Les différencesentre les deux voies sont innombrables. L'Assemblée
généraleest saisie de façon permanente; la Cour n'est saisie que par
l'action d'un Etat Membre, c'est-à-dire épisodiquement. L'Assemblée
généraleest saisie de l'ensemble de I'adniinistration du territoire; la
Cour est saisie de quelques problèmes seulement. L'Assemblée peut
se,saisir d'officed'un problème; la Courne le peut pas. L'Assemblée,une
fois qu'elle a tranché un problème ou qu'eue s'est prononcéesur un
probleme, n'est pas définitivement dessaisie, et rien ne lui interdit
d'évoquer une seconde fois la question; la Cour, une fois la sentence
rendue, est dessaisie. L'Assembléea, en vertu de la Charte, des attri-
butions que l'on pourrait appeler permissives; l'article 87 de la Charte
prévoit en effetque a l'Assembléegénéraleet, sous son autorité, le Conseil
de tutelle, dans l'exercice de leurs fonctions, peuvent ...n recevoir des
rapports, etc.; la Cour, lorsqu'elle est saisie de fa~onrégulière, est obligée
de se prononcer. L'Assemblée générale exerce sa surveillance par des
visites, par l'examen de rapports, par l'audition de pétitionnaires, par
des suggestions; la Cour ne fait rien de tel, elle se contente d'examiner
si, en droit, l'accord de tutelle a étérespecté. L'Assemblée générale
prend ses recommandations envers l'autorité administrante à laquelle
eues s'adressent; la Cour tranche un différendentre deux Etats, à savoir
entre l'autorité administrante et un autre Etat, Membre des Nations
24356 CA>lEROUN SEPTESTRIONAL
Unies. L'Assembléegénéraleet le Conseilde tutelle sont composésde re-
présentantsdesgou~.ernements quiagissent surinstmctionsde cesderniers;
la Cour est composéede juges. L'Assembléeprend des recommandations;
la Cour rend des décisionsdotées de l'autorité de la chose jugée qui
sont l'expression de la véritélégale.Enfin et surtout - la formule va
résumeret expliquer tout le reste -, l'Assembléegénéraleet le Conseil
de tutelle sont des organes politiques remplissant une mission politique,
alors que la Cour est un organe judiciaire remplissant une mission
judiciaire.
La distinction entre le politique et le judiciaire est une donnée majeure
de la vie internationale. On peut en prticulier se référer auproblème
classique, queM. 1'Altornsy-Generala rappelél'autre jour, de ladistinction
entre les différends juridiques, c'est-à-dire les différendsqui peuvent
êtretranchés par la Cour, et les différendspolitiques. La distinction
entre ces deux sortes de différends - l'unanimité est pratiquement
faite sur ce oint - résulte uniouement de la facon dont ces différends
sont envisagés. C'est l'approche'de la question 'qui rend un différend
politique ou juridique: la doctrine est trop imposante en cette matière
Üour au'il soit nécessairede la citer.
Ain& donc, l'Assembléegénéraleest un organe po!itique. Compte
tenu des circonstances du moment. elle décidede l'attitude à adopter
dans chaaue cas. Les considérations iuridiaues constituent sans doute
un élémentde sa décision,mais ellei n'en'sont pas l'élémeiit exclusif
ni même l'élément essentieD l.'autres considérations peuvent intervenir
et peuvent mêmese montrer plus impérieuses que-les considérations
juridiques. 31.Charles De Visscher a montré, à la page 97 de ses Théories
et réalitiseendroit internntional, que «la pensée politique est tournée
vers l'action et par condquent vers l'avenir iiC'est en effettenduevers
le résultat à atteindre que l'Assembléegénéraledes Nations Unies va
déciderdes mesures à prendre, et si, encore une fois, les préoccupations
juridiques ne sont pas absentes. elles ne sont pas seules à dicter la
déOn peut évoquer ici l'intéressant débat qui se déroula ailx Xations
Unies au lendemain du prononcé,par la Cour, de l'avissur lesRéparations,
au sujet de la suiteà donner aux avis de la Cour. hl. Ivan Kerno, après
avoir analysé le débat dans le cours fait à l'Académie de La Haye
sur I'Orgnnisntiondes hrations Unies et la Cour internationale deJuslice,
le résumedans les termes suivants:

«L'Assemblée nepeut pas dire [il exprime l'opinion de L'Assem-
blée,non la sicnne] que les conclusions de la Cour.ne sont pas le
droit, car ses conclusions représentent une solutionJuridique défini-
tive. Mais l'Assembléepeut naturellement tenir compte d'autres
considératioiis.ii(Cette opinion est exprimée dans le Recueil de
l'Académie dedroit international, 1g51, tome 78, p. 529.)

La Cour, daus son rôle contentieux, a une mission analogue sur ce
point. Cette mission est celle que nous avons cm pouvoir définir dans
nos observations, par une formule que hl. l'Attorney-General a bien
voulu rappeler, pour la critiquer d'ailleur- je reviendrai sur la critique
tout à l'heure. Cette mission est, disions-nous dans nos obser\rations ',

Voir p.205. PLAIDOIRIE DE M. WEIL 357

cd'établir ...le cadre juridique dans lequel les organismes poli-
tiques situeront leur action avec la liberté qui leur appartient
à cet égard II.

La Cour, en effet, est un organe judiciaire qui se prononce sur un point
de droit, en conformité avec les règles de droit. Elle s'est elle-même
qualifiée, dans son avis sur les jugements du Tribunal administratif de
l'O.I.T., comme un ucorps judiciaire ildans l'affaire Naya de la Torre
(1951, p. 83) elle a préciséque son rîile est de «définirles rapports de
droit ...»mais qu'a elle sortirait du cadre de sa fonction judiciaire ...,,

si elle donnait aux Parties <iaucun conseil pratique IIDans l'arrêt du
Détroitde Corfou la Cour a relevé qu'il y avait des circonstances atté-
nuantes en faveur du Royaume-Uni: nul doute que devant un organe
politique ces circonstances eussent étéprises en considération; mais
la Cour a estimé qu'étant un organe judiciaire elle devait dire le droit
et qu'elle n'avait à dire que le droit. Elle s'est exprimée ainsi: nLa Cour
doit néanmoins, pour assurer l'intégrité du droit international dont
elle est l'organe. constater la violation Dar l'action de la Marine de euerre

distinguér de façon radicale le politique et le 6~id;~ue et qu'il était
impossible de soutenir, par exemple, que les actions de l'Assemblée
généraleétaient sans signification juridique ni effet juridique. II ajouta

que les résolutions de 1946 et 1961, approuvant l'accord de tutelle et y
mettant fin, ne pouvaient être considérées comine dénuéesde toute
portée juridique. Sinon, précisait-il, l'accord de tutelle lui-mémen'aurait
jamais étéun acte juridique et la compétence de la Cour n'aurait plus
eu aucun fondement. 11ajoutait enfin que les questions de droit et de
politique étaient intimement liéesdans la réalitéet que l'oii ne pouvait
isoler les aspects juridiques d'un problème pour les soumettre àla Cour en
vertu de l'article 19.
Ces opinions, que j'espère ne pas avoir trahies, sont exprimées dans
le compte rendu du 23 septembre '.
Ce que M. l'Attorney-General a dit est entièrement exact, et en ce
qui me concerne j'y souscris pleinement. Le seul point qui me sépare
de lui c'est que, à mon sens, il s'est méprissur la portée de notre argu-

mentation. Nous n'avons jamais distingué, et je n'entends pas ici
distinguer, de façon radicale, ,politique »et «juridique »,mais opoli-
tique >>et ijudiciaire ». Le juridique et le judiciaire sont deux notions
tout à fait différentes. II est évident que lcs décisions de 1,'Assemblée
généraleont une signification juridique. Chacune des décisions d'un
organe politique a un effet juridique. Cela va de soi. Prenons par exemp!e
l'Assembléegénérale:ses actes ont une signification juridique à l'entree
et à la sortie. A l'entrée en ce sens que l'.4ssembléeest liéepar laCharte,
la Cour l'a dit elle-même;à la sortie en ce sens que cette résolution Cree
du droit. Une assemblée législative nationale est dans une situation
analogue: c'est un organe politique lorsqu'elle vote des lois; elle n'en
est pas moins liéevers le haut par la Constitution, et vers le bas elle
créedu droit.

Le politique et le juridique ne sont évidemment pas entièrement
distincts. Approuver un accord de tutelle est un acte politique de la
' Voir p.297.358 CAMEROUN SEPTENTRIONAL

part de l'Assembléegénérale,et, comme l'a dit très justement M.l'Attor-
ney-General,c'est un acte qui a une portée juridique. Et la même chose
est vraie, bien entendu. de la décisionde mettre finà la tutelle. Ce sont
là des décisions de caractère législatif ouquasi législatif, c'est-à-dire
des actes inspiréspar des considérations politiques, lesquelies peuvent
aussi inclure certaines considérations de droit, et qui ont une portée
juridique.
En revanche, et c'est là ce que je voudrais souligner, la décision
politique n'a pas un effet judiciaire. En d'autres termes, elle n'a pas
l'autorité de la chose jugée avec tous les effets qui y sont attachés,
et notamment le caractère définitif à la fois pour l'organe qui a rendu
la sentence et qui ne peut plus jamais revenir sur la question et pour
les partiesi qui la décision s'imposeavec un effet obligatoire.
Quant à dire que l'on ne peut pas isoler dans un problème lesquelques
éléments juridiques pour les soumettre aux juges, je dirai que c'est
exactement ce qu'il faut faire et ce que l'on a toujours fait depuis qu'il
pétente si on lui soumettait autre chose qu'un problème de droit isolé-
de son contexte politique.
Tel est le sens de la décisionde la Cour permanente dans l'affaire des
Zonesfranches dela Haute-Sauoie et du .paysdeGex, à laquelle M.l'Attor-
ney-Generala fait allusion hier. Dans cette affaire, le compromis deman-
dait à la Cour, entre autres, au cas où il ne serait pas possible d'arriver
à un arrangement entre les Parties, de

urégler, pour la durée qu'il lui appartiendra de déterminer et
en tenant compte des circonstances actuelles, l'ensemble des ques-
tions qu'implique l'exécutionde l'alinéa2 de l'article 435 du Traité
de Versaillesil.

Le compromis ajoutait que:

«Si l'arrêt [qu'ilétait ainsi demandé à la Cour de rendre sur
l'avenir] prévoit l'importation de marchandises en franchise ...
cette importation ne pourra êtrerégléequ'avec l'assentiment des
deux Parties. »

Cetexte du compromis se trouve dans le Recueilde la Cour permanente,
sérieA/B, no qG, page g8.
Comme M. I'Attornev-Generall'a dit. la Cour n'a Das voulu rendre
un arrêtsubordonné à l'assentimcnt désParties. Mds pourquoi cela?
Eh bien, pour une raison très simple qui se trouve exprimée dans un
antre passage de l'arrêtet qu'il est fort intéressant de connaître:
«Si l'on a éprouvé lanécessitéde faire soumettre à l'approbation
des Parties dans la présente espècece qui, dans l'arrêtde la Cour,
a trait aux exemptions douanières, c'est que le règlement de ces
matières est, non pas une question de droit, mais une question
qui dépend du jeu d'intérêtséconomiques réciproques,pour les-
quels aucun gouvernement ne saurait accepter le contrôle d'un
organe extérieur. Ces questions sont en dehors du domaine où
une cour de justice, dont la tâche est d'appliquer des règles de
droit, peut aider à la solution de différends entre deux Etats. »
(C.P. J. I. sérieAIB n"6 p. 162.) PLAIDOIRIE DE M. WEIL 359
La Cour aura constaté quenotre définitiondu rôle de la Cour par rapport
aux organes politiques n'est pas très éloignéede celle de la Cour per-
manente, cette dernière ayant simplement l'avantage d'êtreexprimée
sous une forme plus claire.
Le professeur Guggenheim, commentant l'arrêt surles Zones franches,
explique à deux reprises dans son traité que la Cour permanente n'a pas
voulu accepter la tâche de caractère législatifque lui conféraitle compro-
mis (tome 1 du Traitéde Droit interuational, p. 160-161. tome II,
P. '46):
Ainsi, le pense qu'il ne peut subsister aucun malentendu entre la
Partie adverse et nous: politique, juridique, judiciaire, sont des notions
distinctes. Le politique et le juridique ont des liens très intimes mais
ont des aspects différents; le judiciaire, lui, est exclusivement d'ordre
juridique, mais il y a une distinction bien entendu entre un problème
juridique et un problkme ou une solution judiciaire; ce ne sont pas là
exactement les mêmesnotions.
Cette distinction entre la mission politique de l'organe politique et
la mission judiciaire de l'organe judiciaire est traditionnelle en droit
international. Comme je l'indiquais tout à l'heure, dans le système de
protection desminorités le mêmedifférendpouvait êtresoumis au Conseil
de la Sociétédes Nations et Ala Cour permanente. Les traitésdeminorité
allaient donc beaucoup plus loin que ne le fait notre accord de tutelle,
puisque c'étaitle mêmeprobleme qui était débattu devant le Conseil et
devant la Cour, ce qui, nous allons le voir, n'est pas le cas ici.
J'ai indiqué tout à l'heure que d'après la Cour permanente les deux
procédures, bien que portant en l'espèce sur le niêmeobjet, étaient,
dans sa vue, d'ordre différent; et elle a précisésa pensée de la façon
suivante, à la page 29 de ce mêmearrêtno 15:
irIl ressort clairement des discussions qui ont eu lieu devant le
Conseil que celui-ci n'a pas voulu trancher la question de droit ...
dont la solution est demandéepar la Requêtequi est à la base de la
présenteprocédure. >,

minorités, par la façon dont fut régléel'affaire des Colons hongroisdu
Banat et de la Transylvanie. Cette affaire, aujourd'hui bien oubliée,se
trouve relatée dans l'ouvrage de Feinberg sur La juridiction de la Cour
permanentedans le systèmede la protection desminorités(p. 145. en note)
de la façon suivante:
Une loi roumaine portant réforme agraire paraissait contraire aux
traités des minorités. Le Gouvernement roumain, tout en maintenant
son texte, proposait une indemnité aux colons intéressés.Le Conseil de
la Sociétédes Nations, saisi del'affaire, déclara avoir éprouvé desdoutes
au sujet de la validitédu texte litigieux du point de vue juridique, maiil
estima néanmoins que la proposition du Gouvernement roumain consti-
tuait un arrangement satisfaisant.
Et Feinberg de conclure, toujours àla page 145, que

Cle Conseila autant que possible évit6les solutions juridiques et leur
a préférédes arrangements d'ordre politique y.
En matière de tuteue, la distinction des attributions de l'Assemblée
et de la Cour est ~articulièrement claire. et de nombreux auteurs l'ont
signaléede cette façon-là. Le professeur amp pué par exemple, dans son360 CAMEROUNSEPTENTRIONAL

Précis de droit d'outre-mer paru à Paris en 1959, distingue nettement,
à la page 64, dans l'exposédu système de tutelle, le contrôle politique
et administratif exercépar l'Assembléegénéraleet le Conseil de tutelle
du contrôle juridictionnel exercépar la Cour internationale de Justice.
BI. Guggenheim, de son côté,au tome II. page 292,de son Traitéprécité
établit lui aussi une distinction entre les organes de contrôle politique
et la surveillance judiciaire en matière de tutelle. Organe judiciaire, la
Cour ne s'estimerait probablemeut pas compétente pour rédiger les
dispositions d'un accord de tutelle ou pour déciderde la fin d'une tutelle.
Cesont là des missions politiques, en dépit deleurs incidencesjuridiques;
elles appartiennent à l'Assemblée générale A. l'inverse, organe politique,
l'Assemblée généraln e'est pas compétente pour dire, par une décision
revétue de l'autorité de la chose iueée. si l'autorité administrante a
iiitt.rl>r;tC'et applique I';iccord de iuïcll;: de la(,oii conforme au droit.
Iriter\~icn<lr;iit-dleiii8iiie siir des obji:ts \.nisiris uii idcntiqiies tliie les
deils attributiuiis~~112de l't\sieinl>IGCI iclle de la Cour. ii'eii seraient
p:ij muins de naturc loiid:.mt.nralenieiit diiiiren1.3mission de 1:Cour
n'cst pas i propremçnt parler une mission dc survr.illaiiccou de contrijlc.
Coinme Ic ioiilicnc UIILut)inion dissidente ilani les affaires Sud.Ouesl
africain,le con&ôle n'est pas dellement une fonction judiciaire (p. 460,
note 2, de l'arrêtde 1962) La Cour elle-m&me,on le remarquera, a pris
soin de ne pas parler de contrôle ou de surveillance à propos des attri-
butions de l'organe judiciaire. Elle parle decprotection net de u garan-
tie11,alors que dans l'arrêtla mission de l'Assembléeest qualifiéede
« surveiilance1,.
Ainsi, une distinction fondamentale est établieentre le rôle de l'Assem-
bléeet celui de la Cour. II en résulteque le problème des rapports entre
la Dosition arrêtéeDar l'Assembléeet celle oue Deut Drendre la Cour
d&s une affaire don'néene se pose pas dans ]éstérmesLdanslesquels la
Partie adverse l'a oosé.L'Assembléegénéraleadopte ses recommanda-
tions sur leplan dei'action politique, en vue de fair; facà une situation
donnée et d'atteindre un objectif déterminé.La Cour, de son côte, est
appelée à trancher, avec force de chose jugée,un différendentre Etats,
conformément au droit international - c'est l'article 38 de son Statut
qui le prévoit. Elle cherche à assurer, comme elle l'adit elle-même
dans le passage que j'ai citéde l'arrêtsur le détroitde Corfou,l'intégrité
du droit international dont elle est l'organe».Cette dernière préoccupa-
tion n'est, bien entendu, pas celle de l'Assembléegénérale.
Dire, par conséauent, Que l'autorité administrante ne saurtiit être
responsable à la fok et la mêmeadministration du mêmeterritoire
devant l'Assembléeet devant la Cour est présenterleschosesde façon peu
exacte. L'autorité administrantc est responsable politiquement devant
l'Assembléegénéraleet le Conseil de tutelle. Si son administration n'est
pas, sur un point donné,conforme aux dispositions de l'accord de tutelle,
l'Assemblée générale et le Conseil de tutelle peuvent certes critiquer
l'autorité administrante, mais ils peuvent aussi adopter bien d'autres
positions, plus nuancées, plus mitigées, de façon à tenir compte des
circonstances politiques du moment. Jamais en tout cas l'Assembléeet
le Conseil ne trancheront un problème d'interprétation et d'application
de l'accord de tutelle avec la force de véritélégalequi appartient seule
Bl'organe judiciaire. La Cour n'est appelée à se prononcer sur la manière
dont I'autoritéadministrante a interprétéet appliqué l'accord de tutelle
que sur le seul plan du droit, et lorsqu'un différends'est élevé ce sujet PLAIDOIRIE DE hl. WEIL 361
entre l'autorité administrante et un autre Alembre des Nations Unies.
La décisionpolitique et la sentence judiciaire ne font pas double emploi;
eues ne sont en aucune façon incompatibles; le fait que la première est
intervenue ne règlepas le différendet n'empèchepas la Cour de se pro-
noncer. Nous sommes en présence - les termes ne sont pas de moi,
mais sont empruntésaux diverses citations que j'aidonnéesdes passages
de la Cour permanente et de la Cour actuelle - de «missions d'ordres
différents iqui «coexistent nde façon indépendante et parallèle.

[Audience publique du 27 septembre1963, niatin]

Il ne reste plus, Monsieur le Président, Messieurs, pour achever ma
démonstration sur la dualité des rôles respectifs des organes politiques
et de l'organe judiciaire, qu'à montrer que l'Assembléegénéraleet le
Conseil de tutelle ont effectivement examinéles problèmesdu Cameroun
septentrional sur le seul plan politique et qu'ils n'ont pas - ils ne pou-
vaient d'ailleurs pas - tranchéla question de droit actuellement soumise
à la Cour.
Pendant les quinze années de la tutelle britannique sur le Cameroun
septentrional, l'Assembléegénéraleet le Conseil de tutelle ont eu bien
souvent à exercer leur mission de surveillance administrative. Leur
attitude a consisté h cu-der le territoire vers la fin de la tutelle, de la
f;ijoii1:ip111;élli(.:tc<:ojsiblç.i\ c~rt;iiiii iiiomriits. SCs50nI i;liclt;s
dc tcllcs iiicjiirci prisIYdrI'~iitorit<:ndiiiinijtrnii:Id';iiitrcj iiioiii?nrs,
il ont rxpniiié leiirs duutes et leurs iiiquir:tiitlc .ur13 iiinnihrc Jonr Ic
territoiié c'tait ailniinijtrt. Leur iittitude ctilit dictGe p:ir des ~~COCCII-
pnrions tl'olq,orrunitC et de ri.:ili.sniepoliriiltic. LVSproblr'mesde l'inter-
pritntion er de I'ai>plii;itiorides disiiositionj dr l'accorclétutelle sur
ie plan juridique '6ccupaient certes une place dans ces préoccnpa-
tions, mais au milieu de bien d'autres préoccupations. Ces problèmes
n'étaient en tout cas pas envisagésen eux-mêmeset en vue de,leur
apporter une solution juridique, mais dans la perspective de la décision
politique à prendre. Cela explique notamment que l'Assemblee et le
Conseiln'aient jamais résolule problème, qui est ici tellement important.
de la portée respective des alinéas a) et b) de l'article 5 de l'accord
de tutelle, pas plus d'ailleurs que la question de savoir si l'union du
Cameroun septentrional avec la Nigérias'appuyait sur la première ou
sur la seconde de ces dispositions. Entre l'autorité administrante
et les organes de la surveillance administrative s'est déroulée,pendant
toutes ces années,une espècede dialogue de sourds sur la question de
savoir si l'union avec la Nigériaétait autoriséepar l'alinéa6) ou exigée
par l'alinéaa) de l'article 5. Les résolutionsde l'Assembléeet du Conseil
ont toujours marqué une certaine rkticence à l'égardd'une union ad-
ministrative avec le territoire voisin, alors que le Royaume-Uni a, de
son côté, toujours affirméque cette union était exigéepar l'alinéa a)
de cet article 5. Rien mieux, alors que l'Assembléegéiiéraleet le Conseil
de tutelle parlaient d'union administrative et niultipliaient leurs réso-
lutions à ce sujet, ainsi que le montrent les annexes au contre-mémoire
britannique - ce qui indique qu'ils se plaçaient ainsi dans le cadre de
l'alinéa b) de l'article 5 -, le Royaume-Uni, lui, répondait en citant
l'alinéa a). Tout cela est au fond assez normal, car ce qui intéressait
l'Assembléeet le Conseil, organes politiques composésde représentants362 CAMEROUN SEPTENTRIONAL

des gouvernements, c'était moins la portée juridique respective des
deux alinéas de l'article 5 que la situation concrkte au Cameroun sep-
tentrional et l'évolution réellede ce temtoire. De la mêmefaçon, on
comprend que les organes politiques aient à la fois et en mêmetemps
approuvé et critiqué l'autorité administrante. Xos adversaios soutien-
nent que leur administration a étéapprouvée par les Nations Unies.
C'est mal poser le problème: la véritéest - et il suffit la encore de se
référeraux documents produits par la Partie adverse - que l'Assemblée
ct le Conseil ont toujours exprimé des craintes et formulé des mises
en garde sur certains points, tout en prenant acte avec satisfaction des
uroerès accom~lis sur d'autres uoints. Ce au'il n'v a iamais eu. et ce
Qu'Z ne pouvdt pns y avoir, c'est une décisiionde3'As;embléegknéra~e
ou du Conseil de tutelle déclarant que iuridiquement l'autorité adminis-
trante avait correctement interurétéei a~oliL Jtoutes les disoositions
de l'accord de tutelle. ~'exactftude de ces vues ressort de 12 lecture
des débats et des résolutions de l'Assembléegénéraleet du Conseil de
tutelle. Teme bornerai ici à citer deux documeits. Pourouoi ces deux-là
seulement? Pour une raison de commoditéque la cour aura comprise:
c'est que la Partie adverse les a elle-mêmecités.
Le premier de ces documents est le rapport du Conseil de tutelle sur
ses IVme et Vme sessions (doc. A/g33). Un passage de ce document
se trouve citéau paragraphe zr des annexes au contre-mémoirebritan-
nique. Le passage citéest un extrait, et je voudrais, avec la permission
de la Cour, lire ici le passage intégral, y compris les quelques mots qui
ont étéomis et remplacéspar des petits points. Voici ce que disait le
Conseil de tutelle et qui illustre de façon parfaite cette attitude mitigée,
réaliste, d'opportunité:
«Le Conseil, préoccupé desdifficultésqu'il rencontre dans l'exer-
cice de ses fonctions de contrôle à l'égarddu Territoire sous tutelle,
du fait aue ce Territoire a été incornré administrativement
diverses divisions et services administratifs du Protectorat britan-
nique de la Nigeria, et du fait Tetvoici maintenant le passage qui ne
setrouve vasciiémais oui n'a~ü..te riende~articuli&rement%o~veau
(I'~iillcurijque cette i~corl>ur;itioiia .tt;;:ili.i&de telle iiianiCrc
~UC miiiie niix échelonsl:es nioinj l'lcvcsdc l'adminiitrntion certaines
parti(:s (lu Territoire soiis tiitelle sont ;i(lminisrréespar desautorités
incligéiiesnwnt leur siL'geeii dehors du Trrritoirt.. d'oiiilrbsulte que
Ic Tcrritoirc ne joiiit d'auciine autoiiornif:ni Icgislntive.ni judicinire.
iiibudgit:iire, et qiie le Conseil rie diîl>uje pas dei cliiffres et ,des
rciiseigiicincnti ndéquats qiii lui permc:ttr:iicnt de se rendre ex3cte-
nierit conivte du srntut et de la jituatioii <III'I'~.rritoircsous rutcllc.
recommande ane. en attendant une solution définitivede la ouestion
posée par ces'dispositions administratives, l'Autorité ch&gée de
l'administration proc$de à un examen de la situation et prenne
des mesures. ou institue des réf~r~estelles aue l'autonomie budeé-
taire du Territoire. en vue de permettre ai; Conseil dr: tutelledc
inicux s':icqiiitter dcs dci~oirset des fonction; qu'il tierit de I;iCharte.
rt invite I'hiitorité cli:ire?c de I'ndniiiiiîtrat:Lnilnnner dc'sormni;
dans ses rapports annueL des renseignements précis et distincts sur
tous les services communs. »

Et un peu plus loin, sur la même page,le Conseil de tutelle, parlant des
différencesentre les provinces du nord du Cameroun sous tutelle britan- PLAIDOIRIE DE M. WEIL 363
nique et des provinces du sud, emploie des formules analogues, du

de réalisme politique, pour reprendre mon expression de tout il'heure:

uLe Conseil, considérant que les provinces du nord sont sensible-
ment moins développéesque les provinces du sud, recommande
à l'Autorité chargéede l'administration un développement rapide
des provinces du nord. ii

Le second document dont je voudrais donner lecture est un extrait,
qui setrouve reproduit au paragraphe 26 des annexes au contre-mémoire
britannique, d'un autre rapport du Conseil de tutelle, à sa XVIme
session, sous la cote A/z933. S'il est possible, cette attitude très parti-
culiéredes organes politiques se trouve encore mieux retracéeque dans
le document dont je viens de donner lecture:
IILe Conseil de tutelle, considérant la situation géographique,
ethnique et culturelle du Cameroun sous administration britan-
nique et prenant acte des nouvelles dispositions prises aprèsconsul-
tation des représentants des habitants du Territoire sous tutelle,
est d'avis que ces dispositions, bien qu'elles risquent de nuire à
l'évolutionprogressive de l'ensemble du Territoire sous tutelle vers
un statut d'indépendance qui lui soit propre, n'en représentent
pas moins une étapenouvelle et importante sur la voie de la réalisa-
tion des fins énoncées à l'article 76 de la Charte et marquent un
progrés notable, notamment pour le Cameroun méridional, dans
la mise en place d'institutions autonomes dans le cadre plus large
de la Fédérationnigérienne. »

Ce mouvement d'allée et venue, un pas en avant, un pas en arrihre,
se retrouve dans l'ensemble des débats et résolutionsdes organes poli-
tiques. Il traduit tout simplement l'attitude normale que ces organes
avaient à prendre et qui consistaità aider,à guider l'autoritéadminis-
trante vers l'évolution du territoire, et non pas A se prononcer sur
l'interprétation et i'application de dispositions de l'accord de tutelle
sur un plan strictement juridique.
Voilà pour la période antérieure à 1961. Quant aux débats qui ont
eu lieu en avril 1961Ala QuatrièmeCommissionet à l'Assembléeplénikre,
et qui ont conduit à la fameuse résolution 1608 dont on nous a dit
qu'elle clôturait le débat. il ressort de leur examen au'ils se sont cux
aussi dérouléssur le plan de l'action politique et qu'ils ne peuvent
êtréconsidérés commeayant tranché le problémede droit soumis à la
Cour.
M. I'Alforney-Generala insisté l'autre jour sur le fait que l'Assemblée
et le Conseil connaissaient les élémentsjuridiques de la controverse,
grâce, notamment, au «livre blanc D camerounais et à la lettre en
rbponse du Royaume-Uni du IO avril qui, tous deux, avaient étédistri-
bués parmi les délégations,et que ces organes en avaient donc tenu
compte, de sorte quele présentdifférendpeut étreconsidérécommeréglé.
Bien sùr, Messieurs,lesdélégationsont-eues connu les élémentsjuridiques
de la controverse! Bien sùr, les deux organes politiques ont-ils pu tenir
compte de certains éIéments.juridiquesdu différend!Mais,bien entendu.
ils en ont tenu compte au milieu d'autres préoccupations, dans l'optique
politique qui leur est propre. Nous avons déposé un exemplairedes
débatsde laQuatriéme Commission qui ont précédé le vote de la résolu-364 CAMEROUN SEPTENTRIONAL
tion 1608, afin que les membres de la Cour puissent plus aisément se

rendre compte du climat généraldans lequel le débat s'est déroulé.
II faut en effet une lecture comdète de ces débats uour s'aoercevoir
iliic I'atrnuj~)ti&reCrnit iine ;irmu,ptii.rc enri+rc.inc,iit\)uliticliir.
i>li.nii.r~.;rltitcdcula lin de la rurcllc. c'cir-;i-clircd;.<tcss<-iiti~?lle-

Lent tourné vers l'avenir. Les débatsd'avril 1961 ont porté sur la ques-
tion de savoir si, compte tenu du plébisciteet à la lumière du rapport
du docteur Abdoh, commissaire des Nations Unies aux plébiscites, il
&ait opportun demettre fin à la tutelle. Par exemple, le déléguéfrançais
avait suggéréqu'on fasse un nouveau plébiscite - un troisième. La
question de la correction juridique de la manière dont le Royaume-Uni
avait, pendant les quinze années depuis 1946, interprété et appliqué
l'accord de tutelle n'était pas l'objet direct des débats.
A vrai dire. certains vices de l'administration britannioue et des
opérationsdu plébisciten'ont pas éténiés,mêmepar ceux q;i ont voté
en faveur de la résolution1608.C'est là ce qu'il est intéressant de noter.
Le rapport du commissaire Abdoh lui-mêmene passe pas sous silence
que tout n'était pas entierement parfait pendant le déroulement des
opérationsdu plébiscite.II indique, par exemple, qu'à partir du leroc-
tobre 1960,en dépitde l'accessionde la Nigeria voisine àl'indépendance,
le personnel nigérien avait été maintenu en place et mêmerenforcé
sur certains points, parce que, dit-il, on ne pouvait pas faire autrement
compte tenu des circonstances. Et, si la Cour veut bien se reporter à la
conclusion du commissaire Abdoh, aux paragraphes 601 et 602 de son
rapport qui figure en annexe à nos observations, le mêmemouvement,
à la fois de réserveet, finalement, de décisiond'aller de l'avant, se re-
trouve ici. Voici ce qu'il dit:
«Dans l'ensemble. il convient d'envisaeer le ulébiscite du Ca-
meroun septentrional à la lumière des Conditi'ons qui existent
dans le territoire. Il faut également mentionner que, s'il se peut
que la maiorité de la ~o~ula?ion du Cameroun n'ail Das saisi toute
la compléxitédes cÔn;équences que pouvaient a;oir ces deux
solutions sur le plan constitutionnel, elle comprenait néanmoins
que la décisionqu'elle était appelée à prendre lors du plébiscite
consistait à s'unir à l'un ou l'autre des deux pays limitrophes. a

Et, un peu plus loin:

« En dépit desdéfautset des lacunes qui tenaient à la situation au
Cameroun septentrional, je suis convaincu que la population a eu
la possibilité, lors du vote, de se prononcer librement et dans
le secret sur les solutions qu'offrait le plébisciten

Les différentesdélégationsadoptèrent la mêmeattitude de prudence
dans le jugement et de résolution dans la décisionde mettre fin à la
tutelle. Pour ne prendre que cet exemple pour le moment, voici ce qu'a
dit le représentant du Ghana, qui a pourtant votéla résolution 1608,
à la 1x51~~séancc,19 avril, paragraphe 64:

Malgré lesdoutes que l'on peut avoir, ou les plaintes que l'on
a pu formuler, l'Assembléegénérale estobligéed'appuyer la décision
du Commissaire aux plébiscites. i, PLAIDOIRIE DE 31. WEIL 365

Les Membres des Nations Unies qui ont appuyé la fin de la tutelle
n'ont pas à proprement parler méconnuque certainesirrégularitésavaient
pu étrecommises.Lesuns ont estiméque le Royaume-Uni avait correcte-
ment exercé ses fonctions. Les autres ont exprimé des doutes souvent
assez violents. Mais tous - je parle de ceux qui ont voté ponr la réso-
lution 1608 et je fais abstraction des autres - se sont placés dans
l'optique politique de décolonisation à tout prix. Leur raisonnement
peut se schématiser ainsi: quels que soient les vices qui ont pu entacher
l'administration du territoire sous tutelle, il ne faut pas prolonger
davantage 1üdépendancedu Cameroun britannique.
Je voudrais, à titre de simple exemple, vous donner quelques extraits
de déclarationsde délégations,dont les unes ont estiméque le Royaume-
Uni avait correctement agi dans l'ensemble, dont les autres ont estimé
que le Royaume-Uni n'avait pas très correctement agi dans l'ensemble,
mais qui ont toutes quand mêmevoté ponr la fin de la tutelle et la
résolution 1608. Je vous les livre sans aucun commentaire autre que
celui-ci:
Délég-tionaustralienne:

« Le temps n'est plus d'examiner si les fins essentielles du régime
international de tutelle ont étéréalisées dans le territoire.i,(Par. 27.
114qmeséance.)
Délégationcanadienne :

[Elle pense] «que la fa~on dont l'autorité administrante a admi-
nistré le territoire ne peut entrer dans le cadre du présent débat in.
(Par. 31 de la mêmeséance.)
Délégationirlandaise:

a Si l'Assembléeécartait les conclusions du rapport du Commis-
saire, elle risquerait de décevoir les espoirs des peuples encore
dépendants qui se tournent avec confiance vers l'organisation des
Nations Unies et voient en elle un instrument de leur libération. i>
Délégationbirmane (1151me séance):

ilLes imperfections et déficiencesconstatées, bien qu'inhérentes
à la situation, ne sont pas à l'honrieur de l'autorité adminlstrante.
La délégationbirmane comprend les raisons qui ont poussécertains
Etats Membres à contester la validité du plébiscite. Elle estime
toutefoisqu'il faut découragertout effort, si bien intentionné soit-il,
qui viseraità prolonger le régime de tutelle en Afrique occidentale. »
(Par. 20.)

Délégationéthiopienne:
«Malgréles critiques dont il a fait l'objet, le groupe des pays
d'Afrique et d'Asiea toujours défendule principe de l'indépendance
immédiate. Le rôle de 1'O.N.U.n'est pas de porter un jugement sur
ceux qui sont au pouvoir dansun territoire, mais simplement d'aider
ce territoireà accéder à l'indépendance. 1,(Par. 44.)

La délégationdu Ghana se demande
c s'il ;tait sacl er correct de iuns~,r\,.r d:inIc('lmrr<~iii~icptt II:
rriun;rl uii noriihr<.~~onii~lr:rd)c.rc.i<irii;s;intj (l'un p:~ystlCtnlt
I'unc itcsp.irtii.; iiii<'res;au risulr.~t di1plil>iaiire,3'35 CABIEROUS SEPTESTRIOSAL
et elle ajoute:

c Malgréles doutes que l'on peut avoir et les plaintes que l'on
peut formuler, l'Assembléegénéraleest obligéed'appuyer la décision
du Commissaire aux plébiscites.Le Ghana, comme tous les autres
petits pays du monde, a placésa confiance dans l'O.N.U.. et c'est
dans cet esprit qu'il appuiera les recommandations faites par ses
Rlembres. ,,(Par. 63 et 64.)

Délégationguinéenne,enfin:
« La délégationexaminera la question à l'ordre du jour du point
de vue et dans les perspectives de l'évolution future du continent
africain.»(Par. 16 de la 115zme séance.)

Tous ces extraits ainsi que quelques autresont étédéposés au Greffeen
soixante-quinze exemplaires et un exemplaire de l'ensemble des débats
de la Quatrième Commission a égalementétédéposéau Greffe.
hïa conclusion sur ce point sera claire: la résolution 1608qui a clos
les débats aux Nations Unies a mis fin à la tutelle sans se prononcer
en aucune façon sur le différendque la République du Cameroun prie la
Cour de résoudre.
S'il nous est permis de reprendre une expression de nos observations
écrites',«la résolution1608 ...est étrangèreau débat[devant la Cour] ,n.
Anrès comme avant le vote de cette résolution la auestion iuridioue
reste entière: est-ce que le Royaume-Uni a bien oumal inteprétéLet
appliqué les dispositions de l'accord de tutelle sur les points qui ont été
sÔÙle<éd sans li requete camerounaise?
Ce que le Cameroun a soumis ila Cour, c'est tout autre chose que ce
dont a eu à connaître l'organe politique des Nations Unies, à savoir un
différendjuridique qui l'oppose au Royaume-Uni. Ce qu'il sollicite de
la Cour, c'est une décisionayant l'autorité de la chose jugéesur le point
de savoir si, en droit età la lumière des faits établis, le Royaume-Uni
a correctement interprétéet appliquéles articles 3, 5, 6 et 7 de l'accord
de tutelle.

Monsieur le Président, hlessieurs, cela m'amène tout naturellement
à la dernière section de ma seconde partie, qui clora la plaidoirie que
j'ai eu l'honneur de fairedevant vous.
La question que je voudrais examiner ici est ceile qui a donné lieu
aux dernières explications de M. l'Attorney-General On a reproché la
République du Cameroun de ne chercher aucune réparation: de ne
demander aucun remedy,aucun redress: de ne pas chercher un jugement
mais un avis consultatif, ou de se livrer devant la Cour à un débat
académique. Il s'agit làdu problèmede savoir si l'exercicede la protection
judiciaire de la Cour va avoir une utilité quelconque.
J'ai montré dans les deux rubriques précédentesde cette seconde
partie que le Cameroun avait un intérêt à déclencher la protection
judiciaire et quecette protection judiciaire se situait sur un plan entiére-
ment différentde celui de la surveillance administrative. II reste mainte-
nant, par conséquent, i voir quelle va êtrel'utilité de cette protection
judiciaire car, nous disent nos adversaires, si cette protection judiciaire

1 Voir p.9. PLAIDOIRIE DE M. WEIL 367

est appeléeà n'avoir aucune utilité, c'est que vous ne demandez pas une
décisioncontentieuse à la Cour.
L'argumentation ainsi développée révèle à l'examen deux aspects
qu'il faut, e crois, distinguer pour la commodité de l'exposé.On nous
dit d'abord. en effet. .ue la Ré~ubliaue du Cameroun ne sollicite uas
une dicision, en c:c scii;(luell~.iivcoiiclu~ 3.aiiciiiie illejure cuiicrçte.
U';~iiirepart, oii souticnt~IIC la d<ii.iioi- iisuppusdr (LUCCI:5011 une
d6ci;ion -ou? I;iCour ~cr;iamcnte ;ir~*iirlii'ejt SIIFCLIU~~~Id':i\-ùir
le moindre &et et que, par conséquent, elle ne'constituérait pas une
décisionjuridictionnelle. Cesont ces deux aspects Liésm , ais quand même
distincts, que je voudrais maintenant examiner l'un après l'autre.
Tout d'abord, nous dit-on, le Cameroun ne conclut à aucune demande
concrète, à aucune réparation. mais cherche le simple énoncédu droit:
par conséquentce n'est pas une décision juridictionnelle qu'il sollicite.
Est-ce que par là mémela République du Cameroun aurait formulé
une demande d'avis consultatif, ainsi qu'on l'a soutenu? Ma réponse
sera négative. Le Cameroun n'a jamais pensédemander i la Cour un
renseignement d'ordre 'uridique, quelle quesoit la valeur de cerenseigne-
ment. Il n'a pas clierck!éun avis dont la force ne serait pas obligatoire.
Ce qu'il a toujours entendu chercher, c'est une décisionayant l'autorité
de la chose jugée.
On pourrait dire, à la rigueur, que la Cameroun s'est trompé et qu'en
fait, c'est un avis consultatif qu'il a demandé, mêmesans Ic vouloif,
si la requêtene se rapportait pas à un différend concret et ne se situait
pas dans le cadre d'un tel différend.Illais, Messieurs, il s'agit ici d'une
demande qui tend à faire régler, conformémentan droit international,
un différend international. Une question abstraite est une question
poséedors qu'aucun différend ne sépare les parties. Ici, le problème
posé à la Cour n'est pas abstrait. Ainsi que Borchard et Lauterpacht
l'ont dit et l'ont exigé,et très justement, la demande camerounaise se
rapporte à une controverse qui oppose l'Etat camerounais à,I'Etat
britannique sur une question relative àl'interprétation età l'application
d'une convention internationale. On peut même ajouter que c'est
précisémentce problème de droit qui est posé à la Cour, qui constihe
l'objet mêmedu différend. Ce n'est pas une question, une guc<Jstrqn,
comme on nous l'adit, que nous posons à la Cour pour avoir un eclaircis-
sement d'ordre juridique et satisfaire la curiositéque le Gouvcrnement
camerounais aurait du droit. Ce que nous avons présentédevant la
Cour, c'est une demande, un clnim, pour reprendre la terminologie de la
Partie adverse, une demande que nous lui soumettons en vue de trancho
le différendayant un objet trèsprécisqui nous oppose au Royaume-Uni.
On ne peut pas, me semble-t-il, considérer comme une demande d'avis
consultatif une requête priant la Cour de régler un différendqui s'est
élevéentre deux Etats.
Je voudrais, cette occasion, évoquer deux précédentsqui montrent
que ce n'est pas la première fois que l'une des parties allegue deyant
la Cour que le problème soulevépar l'autre partie est en réalite un
problème d'avis consultatif.
Le premier précédentest celui des affaires de Haute-Silksie, qui se
trouve cité dans nos observations mais sous un angle tout à fait
différent de celui qui me préoccupeici. Dans les arrêfsnon6 et 7 - et
en dehors mêmede tout le problème du jugement declaratoire,qui n'a
rien à voir ici pour le moment -la Cour permanente etait saisie d'une368 CAlIEROUK SEPTENTRIOSAL

conclusion allemande lui demandant de dire u quelle attitude du Gou-
vernement polonais aurait étéconforme aux dispositions de la conveiition
dite litigieuse ».La Pologne a répondu: «C'est une demande d'avis que
vous formulez. iLa Cour a réfutécette objection à la page 21 de I'arrêt
no 6 dans les termes suivants:
« ...il est clair au'il n'a DU entrer dans les intentions de I'Etat
demxiiid~urde I~ro'voquç i; *vis ioiisiilr;irif. doilIiiL'taitii~tcrdit
rlç~>wndreI'iiiitinti\.<:.Eii rC:ilitc'ft UIICdt;~tsio>:lc mot dsiision
~ît cn it:tliquc duis 1stesr,:] qu'il a deniand; :t I;Cuur dc reiidre.. ..

Je sais bien qu'on nous objectera lundi que finalement la Cour a refusé
de se prononcer sur cette conclusion et que feu le juge Lauterpacht
a dit dans son ouvrage The Developlnent O/ International Law Dythe
I?iternational Court, 1958 (p. 251, note 23)que c'est parce que la Cour a
estimé qu'eue était en présence d'un avis consultatif. Pour une fois
Lauterpacht s'est trompé. Il a commis une erreur matérielle: il suffit
de se référer aux pages 34 et 35 de l'arrèt no7 pour serendrecompte que
la Cour a répété que c'étaitbien une décisionque l'Allemagnedemandait
et non pas un avis, mais qu'elle a refuséde se prononcer sur le probleme
soulevéparce que I'Allemagiien'avait fourni aucune précisionsur cette
conclusion.
En quoicet exemple nous intéresse-t-ilici? La question est évidemment
différente. Il montre seulement - et c'est pourquoi je me suis permis
de le citer- que la Cour permanente a considérécommeune demande de
décisionune demande rédigéeau conditionnel passé «quelle attitude
aurait étéconforme indès lors que cette demande se rapportait à uii
différend concret entre les 13tnts.
Le second exemple que je voudrais citer est celui des arrêtsnoS47 et
49 sur l'Interprétation dzi territoire de Memel. La base de la requête
était formée par une clause judiciaire très proche de celle de notre
article 19, et qui était contenue dans la convention de 19'4 relative à
IIemel -je crois en avoir déjàparlé.
Les Etats demandeurs, Royaume-Uni, France, Italie et Japon - je
cite la Cour pour ne pas déformerle libelléde la requête -

c ont introduit devant la Cour permanente de Justice internationale
une instance contre le Gouvernement de la Républiquede Lithuanie,
ayant trait à des divergences d'opinions touchant la conformitéde
certains actes de ce dernier Gouvernement avec le Statut du Terri-
toire de Memel... r.
(Cetexte se trouve aux p. 244-245de l'arrkt no47 sur les exceptions pré-
liminaires.)
Quel était exactement l'objet des demandes? II se trouve indiqué à la
page 245 de ce mêmearrêt.Les Puissances requérantes demandaient à
la Cour de dire

«1" si legouverneur du Territoire de Memela le droit de révoquer
le président du Directoire;
2' dans le cas de l'affirmative, si ce droit n'existe que sous
certaines conditions ou dans certaines circonstances, et quelles sont
ces conditions ou circonstancrs~
3' dans le cas où le droit de révoquerle président du Directoire
serait reconnu, si la révocation de celui-ci entraîne la cessation des
fonctions des autres menibres du Directoire; PLAIDOIRIE DE 51. WEIL Y39
4O dans le cas où le droit de révoquer le présidentdu Directoire
n'existerait que souscertaines conditions ou dans certaines circons-
tances, si la révocation de M. Bottcher, effectuéele 6 février1932,
est régulièredans les circonstances où elle s'est produite;

du Directoire, présidépar Al.Simaïtis, est régulière;te, la constitution

6" si la dissolution de la Chambre des lieprésentants qui a été
effectuéele 22 mars 1932 par le gouverneur du Territoire de hlemel,
alors que le Directoire présidépar hl, Simaïtis n'avait pas obtenu la
confiance de la Chambre des Représentants, est régulière. n
Le juge Anzilotti a longuement soutenu, dans une opinion dissidente
que Al.l'Attorney-Ge~~eraa l citée et à laquelle ilest également fait
réference dans ilos observations écrites,que c'était un avis consultatif
que était demandé à la Cour. La Cour permanente a sans doute exprimé
certaines hésitations en raison de la forme interrogative qui avait été
adoptée: elle n'en a pas moins statué sur les six questions (je vous
demande pnrdon de vous en avoir donné la lecture intégrale, mais je
crois que ce n'était pas inintéressant). L'arrêt dela Cour a étérendu
par dix voix contre cinq: l'opinion d'Arizilotti n'a donc pas rallié la
majorité de la Cour.
Messieurs. rien dans l'article ICIne me ~araît s'ooo..er à ce .u'une
dt!rii~ricléconrtntieuie f<irniiil;e SiiI:ib:;.ic Oc<:rit<:disyositi~~nsol[
r6dig;c sous In fornie dans I:~quellet-st rédig;~Indeniande c;iiiicroun;iise.
L'article ro siibordunne I;cor~int;tciice<leI:ICouri ccrt;iiiiei conditions
ti:ii:int au diflCr~iiIl iic pr6voit :tucunt!COII~~I~IOr?riarit!Ila riaturc
ou zil'c'tenduede la dr.iii;iiidcfuriiiiilVc.Cnc foi;pl.iiIclioy~iinic-Uiii
ajoute au teste des conditions qui ne s'y trouient pas. Sans doute
l'articlerg doit-il êtreinsérédans le droit international général.mais
là encore, rien ne s'oppose à ce qu'un Etnt en différendavec un autre
demande à la Cour de dire et juger qu'un acte ou un agissement ne
sont pas conformes au droit internation;ll. La possibilitédu jugement
que l'on a appelé déclaratoire - que la Cour permanente a appelé
déclaratoire - a étéreconnue, non seulement par la doctrine et la
jurisprudence - sur ce point, je me permets de renvoyer A nos obser-
vations écrites l, où de nombreux exemples sont cités - mais aussi
par la Partie adverse. Il ne m'est pas nécessairede démontrer devant
àa etre libelléesous la forme: «plaises,qà'la Cour dire et juger que tel
acte n'a pas étéconforme A une convention internationale »,puisque la
Partie adverse est d'accord avec nous sur ce point.
Voilà donc le premier aspect de l'argumentation anglaise; le plus
simple pour nous, je le reconnais: ce n'est pas un avis consultatif qiie
nous demandons, mais une décision.
Il reste alors le second aspect, à savoir le problème du caractère
juridictionnel de la décisiondemandée à la Cour, puisque, d'après nos
adversaires, la décisionque la Cour est appelée à prendre serait dénuée
de tout effet obligatoire au sens où la Charte et le droit international
entendent ce terme.
Pour résoudre ce problème, je voudrais, si vous me le permettez,
procéder par une démonstration allant du plan du droit international

' voir p.229-234.370 CAMEROUN SEPTENTRIOSAL

général à notre esphce présente en passant par l'accord de tutelle.
Si nous prenons le problème des effets des jugements de la façon la
plus large, nous nous rendons compte que le problème des conséquences
desconstatations dedroit faites par la Cour est commun à tous les juge-
ments déclaratoires. La solution à ce probleme tient en un seul mot:
une fois le jugement rendu, les parties verront ce qu'elles feront. Si
l'on creusecette affirmation un peu simple, je l'avoue, on se rend compte
que la réponsetient ici encore dans la distinction entre le politique et le
judiciaire. La phase judiciaire se déroule entre le jour de la requète
et le jour du jugement. Avant, c'est le domaine du politique. Après,
c'est de nouveau le domaine du politique. La Courl'a dit elle-mêmed , ans
l'affaireHaya de la Torre, dans le passage citédans nos observations ',
réc ci saotu'elle sortirait du cadre de sa fonction iudiciaire en donnant
au'elle avait elle-mêmefaite que l'asile accordé àiRad Haya de la Torren
l'avait étéen contradiction avec une convention internationale.
A la suite d'un jugement déclaratoire, en général,diverses voies sont

possibles, et le choix entre elles est conditioniié - je cite la page 79
de i'arrêt Haya de laTorre -
« ... par des élémentsde faits et par des possibilités que. dans
une tres large mesure, les Parties sont seules en situation d'appré-
ciern.

Ce choix ne peut être fondé
cique sur des considérations de nature pratique ou d'opportunité
politique; il ne rentre pas dans la fonction judiciaire de la Cour n.

Qucllcssont les \.oiesouiertcs ;ila suite (l'unjiigei~ieiirpIr.<liiIa (.'OUI
coiist:ite queI'uridcs ltats ii'a p:~irrjpect; certaiiics ublig:i~ioiisilitcr-
nationales? Parfois. la const;itali~ri du droit pciit. cn elle-inCiiie. étrç
coiiîid6rr:~.par la partie 111tcres~6t.OI~IIICUIIC satisfitctioii appropriée.
La d6teriiiin~tioii d'uii point de droit ioiitro\.crsC rntrr. lcs rlciix 1:tats.
avec force de véritélégale,de façon à ce que plus personne ne puisse le
discuter après, produit souvent, à elle seule, un effet d'apaisement suffi-
sant pour que le différendentre les Etats se résorbede lui-même.Dans
d'autres cas, les parties pourront, à la suite du jugement déclaratoire,
ouvrir des négociations sur les suites à donner à la décisionde la Cour,
quitte à revenir devant le juge une seconde fois, s'il est nécessaife.
L'utilitédu jugement déclaratoireainsi conçu est évidente.Dans certains
cas, il apaiseà lui seul le conflit. Dansd'autres, il aura permis, à tout le
moins, de fractionner le conflit, de le diviser, en ne faisant porter dans
un premier stade l'examen du juge que sur un ou plusieurs points de
droit et en réservant la suite pour une phase ultérieure. En ce sens, !es
jugements déclaratoires sont particulièrement adaptés à la situation
actuelle de la vie et du droit internationaux. Ils permettent de distinguer
les responsabilités, de réserverla libertéd'action des organes politiques.
La Cour dit le droit, rassure l'intégritédu droit international dont elle
est l'organe n - selon la formule que j'ai citée hier -, sa décisionest
obligatoire pour les parties, mais l'inscription dans les faits des conse-
quences de cette décision relèvede l'ordre politique.

' Voir p. 233. PLAIDOIRIE DE M. WEIL 37I

Ce que je viens de dire concerne, encore une fois, les jugements décla-
ratoires d'une façon générale,et s'applique donc également au jugement
déclaratoire demandé ici à la Cour.
Nous allons maintenant resserrer le cercle de notre examen et nous
attacher aux problèmes des jugcments déclaratoires dans le cadre de
l'article19.
Le Royaume-Uni a soutenu qu'un jugement de constatation en vertu
de l'article 19, et même l'exercice de la protection judiciaire d'une
façon générale en vertu de l'article 19, ne sont possibles que si l'on
peut encore mettre fin aux irrégularit&sconstatées par le juge; si ces
irrégularitéssont consommées,le rôle du juge est épuiséet la protection
judiciaire ne sert plus à rien. Mais, hlessieurs, très souvent, on peut
mêmedire le plus souvent, le juge, qu'il soit national ou international,
se prononce sur le passé, et souvent sur un passé qui ne peut plus être

modifié,qui est irréversible. Pour ne prendre qu'un seul exemple, tiré
du droit international, on songe tout naturellement à l'hypothèse d'une
atteinte à la souveraineté d'un autre Etat: lorsqu'un Etat viole la souve-
raineté d'un autre Etat, c'est fait, c'est consonimé, c'est terminé, on ne
peut évidemment plus y revenir.
D'une façon générale encore,la thèse anglaise confond, me semble-t-il,
le caractère obligatoire inhérent aux décisions en vertu du Statut
et le problème de leur exécution. Le caractère ohligatoire est liéà la
nature de la décisionjudiciaire, il signifie que le droit est dit définitive-
ment et que l'on ne peut pas y revenir. Normalement il doit entrainer
l'exécution sur le plan des faits; mais une décision n'en est pas moins
obligatoire, même lorsqu'elle n'est pas exécutée,oti même lorsqu'elle
ne peut pas l'ctre en raison des circonstances de fait. Cela est vrai d'ail-
leurs non seulement des décisionsjudiciaires, mais des décisionsgouverne-
mentales et des lois: une loi ne perd pas son caractère obligatoire du
seul fait qu'elle n'est pas exécutéeou ne petit pas être exécutée.C'est
une remarque d'ordre tout à fait généralque je formule ici. Mme Suzanne
Bastid, dans son cours à l'Académiede droit international sur La ifiris-

prudeucede la Courinternatio+zalide Jz~stice, a dit que la Cour ne peut
que «dire le droit, même sicette attitude est, dans les circonstances
de l'affaire, inefficace,(Recueildes couvsde I'Académie,1y51, tome 78,
p. 612). L'exemple le plus remarquable est ici encore celui d'un jugement
concernant une atteinte à la souveraineté: l'arrêt qui la constate a un
effet obligatoire, même si, dans certains cas - dans celui par exemple
où il n'y a pas de réparation pécuniaire -, il n'y a aucune autre consé-
quence pratique; l'effet obligatoire de la décisionn'en existe pas moins.
En ce qui concerne la protection judiciaire prévue par 1article 19,
la thèse anglaise me semble particulièrement difficileà accepter. Prenons
un exemple, en suivant le Royaume-Uni sur son terrain, et admettons
avec lui un instant que la protection judiciaire prévue par l'article 19
ne peut exister que s'il est encore temps de redresser quelque chose.
Imaginons un instant un acte irrégulier commis par l'autorité adminis-
trante en plein cmur de l'application de l'accord de tutelle (mettons,
dans notre espèce, en 1949), par exemple, une mesure contraire la
liberté de parole ou de presse, de réunion et de pétition, qui est prévue

par l'article14 de l'accord de tutelle. S'il s'agit de mesures ayant un
caractère continu, par exemple une loi interdisant d'une façon générale
les réunions de l'opposition dans leterritoire soustutelleon pourra nous
dire que la décisiondu juge auraau moins l'effet de mettre fin l'appli-
25372 CAnlEROUN SEPTENTRIONAI

cation de la loi pour l'avenir; mais on remarquera que déjà, dans ce cas,
ce qui est fait est fait et que l'on n'y reviendra plus. Mais prenons le
cas non plus d'une mesure continue mais d'un acte isolé: l'autorité
administrante a, contrairement à l'article14 de l'accord de tutelle,
interdit certaines réunions, saisi à plusieurs reprises un journal. Va-'-on
dire alors que l'article 19 n'est plus applicable parce que les faits sont
consommés? Pourra-t-il mêmey avoir iine réparation pécuniaire? Même
pas, puisque précisémentJ'Etat demandeur n'a pas, en vertu du systSme
de la protection judiciaire, de droit pécuniaire lésé. Alors,hIessieurs,

si nous suivons nos adversaires sur leur terrain, nous aboutissons à
réduire l'article rg à celles des hypothèses où les irrigularités nc sont
pas déjà consommées, ne sont pas passées. C'est réellement réduire
l'article rg d'une façon que ne permettent iii son texte ni son esprit
général. IIen résulte, ainsi que je l'ai indiqué hier- et c'est à ce point-
là que je faisais allusion-, que, contrairement aux apparences, il n'y a
pasde différencefondamentale entreles rnoments où s'exerce la protectton
ludtciaire: son utilité est toujours la même,eile tient à la fonction
judiciaire de la Cour. Quant aux effets et conséquences pratiques qui
pourront en découler,cela dépendra des espèces;ce n'est pas un problème
fondamental pour la naturemêmede la protection judiciaire de la Cour.
Ilresteinaintenant, et c'est là bien entendu le point essentiel, à préciser
quels effets pratiques pourra avoir dans rbotreespèce concrète l'arrêt

demandé à la Cour: ces considérations gknérales ne permettent évi-
demment pas d'éluderle problème aui nous a étéposédans la présente
espèce.
Ce que je voudrais montrer en effet, c'est que l'arrêt peut avoir des
conséquencespratiques ou des effets, car le Royaume-Uni a soutenu que
l'arrêt que la République du Camerouri demande à la Cour est en soi-
même insusceptible d'avoir des effets et ne saurait donc constituer
une décisionjuridictionnelle.
C'est faire là, me semble-t-il, peu de cas du droit et de sa vertu apai-
sante et purificatrice. On a vu que le jugement déclaratoire, d'une façon
générale, permet d'apaiser les différeiidsiritcrnationaux ou, en tout cas,
contribue à leur règlement. Cela est d'autant plus vrai dans la présenfe
affaire que le différend porte exclusivement sur les points de droit
soiilevésdans la requête et que la décisionde la Cour pourrait apporter
un rèclement. non lus oartiel. mais total. du différend.

Il ;est pa; non plus 'interdit d'imaginer que la seule constatation
du droit. à la face du monde et du ~eA.le :amerounais. ~ourrait consti-
tuer, le cas échéant, pour le demandeur, iine r~~aratfon appropriée.
Le Gouvernement camerounais est responsable vis-à-vis de son peuple
des populations camerou~iaises vivant dans l'ancien Cameroun septen-
trional sous tutelle britannique. 11aurait gravement failli à sa mission
s'il s'en était désintéressé. L'arrrt de la Cour constituerait, en tout
état de cause, un témoignage vital pour le peuple camerounais.
Bien d'autres voies peuvent être imaginées. Elles se situent, bien
entendu, dans l'ordre politique, et le choix entre elles ne pourrait être
effectué qu'une fois rendue la décision de la Cour et compte tenu des
Circonstances du moment.
Le problème des conséquences de l'arrêt est au surplus indifférent
pour la détermination de la compétence de la Cour, ainsi qu'il résulte

de l'ensemble de la jurisprudence sur le jugement déclaratoire évoqué
tout à l'heure. , PLAII)OIHII< 1)E M. WEIL 373
Il est certüiii. eii tout cas. 4ue I'arrét demandé à la Cour sera loin
d'étrele fruit d'un débat acidhiquect revetira la plus Iiaute importaii-
ce pour la Républiquedu Cameroun. Si ie ii'éprouvais quelque scrupule
à invoquer unargument aussi simple ct m&mësirnpliste; encore qu'ilme
paraisse décisif,je pense qiie l'on peut faire la grâce au Gouvernement
camerounais d'admettre qu'il n'aurait yas. à iin mornent où, comme
tous les jeunes Etats, il est assailli par d'innombrables problèmes,
affronté une procédure devant la Cour internationale de Justice si la
décisionde la Cour ne devait pas présenterpour lui un intérêtmajeur.
Ce oui com~t.. .'est de siivoir aue I'arrrt bezrat voir un effet:,il zeut
en Aoir; c'est une dicisio jurid;clio»q nueillt clemandéc à la Cour.
Parler d'une discussion d'étudiants sur un point de droit ne me paraît
véritablement oas a...o~.ié à la rése enteinstance.
Siir ics cuiisidcr~riuiis, \loiisieiir Ic I'rlsirlc.iii. \lt.isiciirs,cc::icI~L\.t
loiig \.o!3gc j. tr:iicis I':,rric19 di: 1':iccord<Ictiit~:llt:
lu l';d':itiurd-lxi~loréiisurlnce. en cs:imiii;iiil les Oivcrjcscuiirliti<iiiî
qu'édoit requérir l'edifférend pair pouvoir relever de la compétence
de la Cotir.
Je l'ai ensuite, dans une seconde partic, examiné en profondeiir
en quelque sorte, en chercliaiit à scruter la nature et les caractères de
la protection judiciaired6volue à la Cour en vertii decette <-lisposition.
Nous concluons donc au rejet de l'ensemble de l'exception prélimi-
naire et à ce que la Cour se déclarecompétente pour examiiier les conclu-
sions de la requcte.

Que la Cour me permette, au terme de cette plaidoirie, de lui dire
le grand plaisir et le grand lionneur que j'ai éprouvésen prenant la parole
devant elle pour la première fois. Qu'il rne mit perniis aussi de lui espri-
mer ma respectueuse gratitude pour la patience et l'attention qu'elle
a bien voulu me témoigner tout au long de cet exposé. 6. REI'LY OF SIR FRANCIS VALLAT
AGENT OF THE GOVERNhlENT OF THE USITED KINGDOM
AT THE PUBLIC HEARING 01:30 SEPTEMBER 1963

May it please you, Blr. President and hlembers of the Court, wc sliould
like to proceed as follows. First, ma? 1 reply to the arguments which
were presented by Professor \\Jeil on the second and third day of his
speech which were mainly directed towards the seventh argument
submitted by the Attorney-Gencral. Then, if it is convenient for the
Court, the Attorney-General will repl~, to the rest of Professor \Veil's
speech and thereafter 1, as Agent, shall conclude by reading the sub-
missions of the United Kingdom.
BIr. President. hlembers of the Court, 1 am honoured by this oppor-
tunity of addressing yoii on certaiii aspects of this case in which prin-
ciples of international law aiid the law of the United Xations are of basic
importance. I refer to those arguments of a more or less legal character
which were put forward on the fifthand sisth days of the hearing; if
1 may give the references to Professor Weil's speech, they are in the
record for 26 September ', and iii the record fo27 September 2.
Professor \Veil recognized that, even if there were a dispute in this
case, it would be fatal to his argument if the dispute had bcen settled
"by negotiation or other means". It is apparent from Iiis argiiments

that he is well aware of the strength of the poiiit tliat the disputc, if
any, wa finally settled whcn the General Assembly adopted its resolution
1608 of the Fifteentli Session. It may be that it was in an attempt to
escape from this point tliat he ultimately decided to selec26 Jlay 1961.
four days before the r\pplication was filed, as the date on \vhicli the
dispute issupposed to have arisen.
However, the Attorney-General will later examine a little fiirtber the
question whether there ever was a dispute. For the moment 1should
like to leave this question on one side and reply to the arguments which,
as 1 Say, were developed at some length by Professor \Veil on l'hiirsday
and Friday of last week, with a view to showing that the dispute-or
situation as it may be cdled-\vas not finally settled or dealt with by
the General Assembly.
For that purpose he developed two arguments. The first was that it
cannot be assumed a $riori that dudity betiveen political and judicial
functions of differerit organs is itself unreasonable. In other words, as
he put it on 26 Septeinber ': "This distinction between the political
mission of the political organ and the judicial mission of the judicid

organ is dtogether traditional in international laiv."
Kr. President and Members of the Court, that there may be, in apyro-
priate circumstances, a political organ and a judicial organ both of
which may be empowered to deal with different aspects of the same set
of facts is a general proposition that we have no wish or no need to

See pp.351-3Gr.
Seepp. 361.366.
See p. 359. REPLY OF SIR FRASCIS V.4LLAT
375
dispute. It is, hou~ever, irrelevant to the facts of the present case. \f7e
do not sa?. that the parallel esercise of political and jiidicial functions
is necessarily impossible orunreaçonable. \\'bat we do Say is that there
may equaüy be cases iii which action by the political organ precludes
any future action on the same matter by the judicial organ. To take an
illustration from the domestic field, if a legislatiire can pass measures

disposing of some matters about uzliich there Iiave been differences of
opinion or disputes on points of Iaw, it would not tlien be open to a
court to go behind the legislative measures and adjudicatc upon the
issues which the legislaturc had laid to rest. One basic reason for this
is that it is the function of a court to bring disputes to a coriclusion, and
not to revive disputes which have been settled.
\Ve have not maintained Iiere, and we do not maintain, that the
General Assembly's competence with respect to the Trusteeship Agree-
ment is in al1respects exclusive. Apart from the possibility of requests
for advisory opinions, the Court has jurisdiction to deal ~4th breaches
of the specific obligations to hlember States under the Trusteeship
Agreement. But even if, contrary to the United I<ingdom contention,
this Court has jurisdiction over alleged breaches of the general obligations
at the suit of an individual Member, that does not prevent the Generd
Assembly from exercising tlie powers of the United Nations to deal
finally and conclusively with tlie rvhole matter to the exclosioli of any
subsequent exercise of jurisdiction by the Court.
Mr. President, it is admitted that resolution 1608 was vnlid. It is
admitted that the Trusteesliip Agreement was duly terrninated on
IJune 1961 as tothe Xortliern Cameroons. It is admitted that an appli-
cation based on Article 19 filed after that date would be outsicle the
jurisdiction of the Court. It is adiiiitted that the termination of the
Tmsteeship Agreement with these consequences is an act of the General
Assembly \\!hich precludes this Coiirt from entertaining any neus appli-

cation under the Trusteesliip Agreement. Therefore, it cannot be main-
tained in principle that the Gcneral Assembly exercising its authority
on behalf of the United Nations can in no circumstances act so as
finallv to determine matters ancl to preclude proceedings hefore the
Court.
1 would like, however, to give three other examples from the juris-
prudence of this Court. May 1 first quote from the Advisory Opinion
on Admission to the United Nations under Article 4 O/ the Charterin the
I.C.J. Reports 1947-1948, page 6z? It was there said:
"Al1 these conditions are subject to the judgment of the Orgaii-
ization. The judgment of the Organization means the jiidgment of
the two organs mentioned in paragrapii z of Article 4, and, in
the last analysis. that of its Members."

hlay 1 next quote from the 1950 Advisory Opinion on Admissions
in the I.C.J. Reports for tliat year at page 7? There it \\.assaid:

"The Coiirt has no doubt as to the meanine of this text. It
requires two things to effect admission: a 'recom>endation' of the
Security Council and a 'decision' of the General Assenihly ..."
the quotation then continues: "Both these acts are indispensible to
form the judgmeiit of the Organization." Xow 1 need not remind the
Court of the criteria on which the General Assemhly and the Security376 XORTHERS CA3lEROOXS
Council form "the judgment of the Organization" are whether a State
is "peace-loving" and whether it is "able and willing to carry out" the
obligations of the Charter. But thissa judgment no more or lesspolitical,
no more or less legal in character than that which the General Assembly
had to make. and did make definitively and conclusively, in deciding
the future of the Cameroons Trust territory. Can it be the case that the
one kiiid of judgment is any more subject to revieiv by this Court th an^
the other?
ALytliird example is taken from the Advisory Opinion of this Court
on tlie ZnternationulStatz~sof Sot~thWest Afric~i,where the Court said,
at pages 142-143of the I.CJ. Repovts1950:

status of the Territory to the 'judgment' of the General Assembly
xs the 'competeiit international organ', the Union C.overnment
recogiiized tlie competence of the General Assembly in the niatter.
The General Assembly, on the other hand, affirmed its competence
by resolution 65 (1) of 14 December 1946 ...(wliiçh) concluded:

'The General Assembly, therefore, is unable to accede to the
of South Africa.'"lie Territoryof South \Best Africa into the Union

Now wliatever dispute may subsequently have arisen between the parties
to the pending South ViTestAfrica cases, here was an issue at a stage
when this Court considered that the judgment was for the General
Assembly. This \va a definitive determination of an issue involving
questions of law.
In the present case, 1suggest, the only real issue can be whether the
actioii of the General Assembly, acting on behalf of the United Xations,
and in agreement with the Administering Authority had a conclusive
effect as regards the matters raised in the Application. The issue is
thus a narrow one, and the broad principles and cases relied on by
Professor Weil do nothing to support his contentions.
\trith your permission, Mr. President and Alembers of the Court,
1 should like to inake a closer examination of the cases to which he
referretl.
Ili support of tlie doctrine of duality, he relieù heavily on the case
concerning the Righls of Minorities in Upper Silesia, Jiidgment No. 12
26 SeptemberPer'.nNow Professor \Veil cited a p.usage from page 23 of
the Judgiiieiit, which removed from its context. conveyed a meaning
differeiit, in my submission, from the one which it bore in the Judgment.
In that case, as hlembers of the Court will recall, Poland raised no
objection to jurisdiction in its counter-case, but only tried to do so at
a later stage. The Court held that there was therefore implicit consent
to its jurisdiction. It was to the principle of jurisdiction over "cases
which the partiesrefer to it" that the Court was referring in the passage
quoted by Professor Weil.
Alay 1 read the whole passage from pages 22 and 23 of Judgment
No. 12 of the Permanent Court? It is as folloms:

"The Court's jurisdictio~i depends on the will of the Parties.
The Court is always competent once the latter have accepted its
'See y. 353. REPLY OF SIR FRANCIS VALLAT 377

jurisdiction, since there is no dispute which States entitled to
appear before the Court canrrot refer to it. Artic36 of the Statute,
in its first paragraph, establishes that principle in the following
terms:
'The jurisdiction of the Court comprises al1 cases which the
Parties refer to itand al1matters specially provided for in treaties
and conventions in force.'
This principle only becomes inoperative in those exceptional
cases in which thc dispute which States might decide to refer to
the Court would fa11within tlie exclusive jurisdiction reserved to
some other authority."
That is the end of the quotation ruid of course the last sentence wru:
the sentence from which Profcssor Weil quoted. Read in this context,
1 suggest that it does not deal with dispute clauses in geoerai but only
with cases where there is consent tothe reference of a particular dispute
to the Court.
At this stage, the Permaneiit Court w,u interpreting, not the juris-
diction provisions of the Geneva Convention but merely tlie first part
of Article 36, paragraph 1, of its owii Statute. In fact, the jurisdiction
provisions of the Geneva Convention contained in Article 72 thereof,
provided in the clearest possible and most express terms that the
'urisdiction of the Council of the League and the Permanent Court of
international Justice were concurrent. Paragraph z of Article 72pro-
vided for the jurisdiction of the Council and paragraph 3 provided for
the jurisdiction of the Court, and neithcr paragraph was made subject
to the other. Professor \Veil maiiitained that the Permanent Court
rejected the Polish view that the Court's jurisdiction mas excluded
because the dispute had already been settled by another procedure.
Xaturally, the Court so held on the terms of Article 72 of the Geneva
Convention, but who can say what the decision of the Permanent Court
bvouldhave been if Article 72 Iiad provided that only disputes "which
cannot be settled" by "other means" should be submitted to the Court?
Moreorer, it is quite clear on the facts of the Minorilies case that the
Council of the League had not settled, or eveii attempted to settle, the
dispute between Germany aird Poland arising under the Geneva Con-
vention. Its resolution of12 Alarch 1927merely provided for an arrange-
ment which was to "be regnrded as an esceptional measure designed to
meet a defacto situation not corered by" the Geneva Convention. Tlien
later, on 6 Decernber 1927 he Council specifically stated that tlie legal
question had not been settled. It isscarcely possible to imagine a position
more different than that resulting from Generai Assembly resolution
1608of the 15th Session, when after referririg to a number of pre1imin.r~
coiisidcratioos in the preambulnr parts and in the earlier operatye
paragraphs and without expressly disclaiming an intention of settling
legd questions, the Assembly proceeded to settle such questions by
endorsiiig the results of the plehiscites and deciding that the Trusteeship
Agreement \!.a o be determined in accordance witli Article 76 (6) of
the Charter of the United Nations and iri agreement ivith the Adniinis-
tering Authority.
3lr. President, may 1 now refer hriefly to tivo other cases \\,hich
were cited by Professor [Veil.On 26 September 1 he relied on t.hStuLule
' Seep. 354.378 SORTHERS CAIlEROOTS

of Memel case [Series AIR, Xo. 47). XOW il^the Pemaneiit Court said
in that case, the Statute provided for two procedures. They were both
espresdy prorided for in Article 17 of the Convention of S May 1924
concerning Memel. But the issues were difierent from those in the
present case. They were precisely opposite. They were not whether the
Court should deal with the matter which had been before the Couiicil
of the League, but whetlier tlie Court could deal with a matter which
had not been bcfore the Couiicil of the League. Lithuania argued tliat
the terms of Article 17reqiiired a dispute arising under the Conventioii
to be drawn to the attention of the Council nnder paragrapli I of the
Article before it could be submitted to the Court under paragr:iph 2,
and this condition Iiad not beeii niet in that case. Lithuania's objection
was rejected simply hecause the Article did not provide that the pro-
cedure before the Council under paragrapli I had to be resorted to
before the procedure before the Court under parama-h -- z could be
invoked.
It may be noted in passiiig that the jurisdiction of the Coiincil and
the jurisdiction of tlie Court were provided for in separate paragraphs
of Article 17, and the Article in question contained no provision to the
effect that the only disputes which could be submitted to the Court
were those which "cannot I>esettled by negotiation or other means".
Professor \Veil also cited the case of tlie Advisory Opinion on Reser-
uations to the Convention on Genocide(I.C.J. Reports rgjr, p. 15). NOIV
the iuterpretation of tlie Convention-oneiliby way of advisory opinion

different from the preseiit case thati1 need not detain the Court with
comment on it.
>Ir. President. hfemhers of the Court, 1 now conie to the second
argument put forward by Professor \ireil in demonstration of what he
called "the dichotomy of the respective roles of the political organs
and the judicial organs"-that was on 27 September'. His argument
amoiinted to an attempt to isolate the question of law like some strange
ghost that had survived the decision to terminate the Trusteesliip
Agreement. It's truc his .argument did, in parentheses, raise theqiiestion
of the impossibility of settlement of the questions of law by the General
Assembly, but he produced no argiinients to show that the General
Assembly did not in fact have the necessary poxversfinally to dispose
of the matter. His comments were mainly directed to the nature of
the General Assembly's action. Now 1 snbmit, hfr. President, tliat
inthis connection the attempt to isolate the questions of law is artificial.
1 will not repcat wliat the Attorney-General said in his first speech
about some disputes being a compound of legal, factual and political
elements. However, 1 would recall that when the Security Coiincil or
tlie General Assembly deals with a situation or a dispute, it takcs into
account al1the aspects of tlie matter which are raised, whether they be
procedural or legal or factual or political. If a solution is found tlie
whole matter is dealt witli. The solution does not necessarily take
the form of a pronouncement on the legal aspects but it does involve a
settlement of the matter in al1its aspects. It is in principle unthinkable
tbat a settlement of a matter should be reached and then, subsequently,

' See p. 361. RBPLY OF SIR FRANCIS VALIAT
379
some State sliould be able to come to tliis Court and in isolation aslc
for a statement of the law which had been treated as urinecessary for the
purpose of scttling the matter. It may be that a statement of the

law upon the same point becomes necessary at :rlater date for the settle-
ment of somc other dispute ripon which other rights 2nd interests
dcpend and other claims are made, but th:it is certainly not the case
here. Until tlie point of law becomes relcvant to a later and new dis-
pute, it caniiot be regarded as:Ldispute to bc determined by the Court
merely hecaiise it once formed part of a dispute wliich has itself been
settled.
1suggest tliat the question posed by Professor \Veil on 27 September '
is wroiig. 1 suggest that the riglit question is not, as he said, wliether
the General Assembly liad or coiild rnake a decision "stating that
legally the Adininistering Aiitliorityhad correctly interpreted and
applied al1the provisions of the Trusteeship Agreement". ALr.President,
what in fact liappened was tliat the ivhole mattcr was finally scttlecl
by the Parties to the Agreement; tliat is to say, by the Uiiited Xatious
acting througli its competent organ, the General Assembly. on the
one hand and the Administering Authority, the Uriited Kingdom,
on the other.

The po\ver of tlie General tissembly to act on behalf of and to bind
the Uriited Nations as an org:inization isbeyond dispute. In this con-
nection, 1 ncecl orily recall briefly the Advisory Opinions ol this Court
in the Admi?tislrnliveTribzirtnl case (in I.C.J. Reports 1954, p. 61) and
in the receiit case concerning Certain Expenses of the Urtited ~Yations
(in I.C.J. Reports 1961, p. 151). 1 will not detain the Court further to
comment on tliosc cases.
Indeed, the right of the General Asscmbly. acting in agreement ivith
the Administering Authority. to terminate the Trusteeship Agreenient
is admitted by the Federal Kcpublic of Cameroon. But surely the
basic principle of international law which énables the parties to an
international agreement to terminate it hy common consent also en-
ables thcm to decide by agreement that it shall be terminated \vithout
regard to aiiy outstanding allcgntions of breûch of the agreenient and
so as toput to rest orrcea?td/or al1any differences of opinion or disputes
about such allegntions. In tliis respect, the rights of the General As-
sembly and the United Kingdoin, as the other party to the 'Crustee-
ship Agreenient. cannot be seriously chalienged.

The only real question lierc, therefore, is whether the General As-
sembly and the Administering Authority have done wliat thcy un-
douhtedly had the power to do.
It is thus ouite natural that Professor \Veil should have devoted
his remarks okthis part of the case to the question-of what was actiially
intended by the General Assembly. In iny submission, however, he
bas again d'irected his remarks to iquestion in the wrong form. It \vas
not necessary that the General Assembly shoiild take, and 1 here quote
the record of 27 September 2,"a decision concerning the interpretation
and application of the provisions of the Trusteeship Agreement from
a strictly legal point of view". Lt\iras sufficient that theGeneral As-
sembly, with the consent of the other party to the Agreement. should

See p. 362.
* Seep. 363.380 XORTHERS CA>lEROOSS
decide to settle the whole matter, including the validity of the plebiscites,
mhether the Trusteeship Agreement should be terminated and in what
manner. In my submission, it could do sowithout deciding as aseparate
issue whether al1 the provisions of the Triisteeship Agreement had or
had not been fitlfilled and this is what the General Aseembly in fact
did. It settled the wholc matter. It is not here necessary to consider
what would have been the effect on rights that might have accrued
to individual Members under the Articles conferririg specific rights
on them ariù tlieir iintionals. It is sufficient thnt tlic action takeii by
the General Assembly in agreement with the Admiriistering Authority
was coriclusi\~efor the United Nations and al1its hlembers and precluded
any Meinber from raising the old issues by virtue of the commoii inter-
est to enforce tlie general obligations towards the United Nations.
There can be no doubt, 1 suggest, that both the General Assembly
and the Administering Authority intended resolution 1608 to be final
and conclusi\~e. All the considerations now raised were before the
General Assembly which declined to talie any action to re-open the
results of the plehiscite inny may. The total effect of the action of the
General Assembly cannot be properly gleaned from a few extracts
from the mouth of selected speakers in the Fourtli Committee, although
for my part 1 would invite particular attention to the speeches made
there hy the Plehiscite Commissioner, the representative of the Federal
Repuhlic of Cameroon and of the United Kingdom.
That resolution 1608 was believed to he the last word of the United
Nations on tlie Triisteeship \vas strikingly illustrated by the finalspeech
of &Ir.Okala, tlie then Foreign bfinister of the Republic of Cameroon.
This is to be foiind in paragraphs 235 to 246 of the record ofthe 994th
Plenary Meeting of the General Assemhly on 21 April I~GI.>Ir. Okala
did not suggest for a moment that anything was left to be done by the
United Nations or any of its organs, political or jiidicial. His hope
was that some day, another organization. a better organization as
There was at least no doubt in his mind that the United Nations hadoons.

shoIn short, Rlr. President, hfemhers of the Court, 1 submit that not
ouly had the Genernl Assembly the power to dispose of the Cameroonian
complaints in tlie maniier in which the United Kingdom says it did but
also that the General Assembly did in fact do so. Thank you. &Ir.Presi-
dent.

Ir. President, 1 beg leave for the Attorney-General to continue
our reply. NEI'LY OF SIR JOHN HOBSOS

7. REPLI' OF SIR JOHN HOBSOX
COUNSEL FOR THE GOVERNAIENT OF THE USITED KIKGDO31
AT THE PUBLIC HE:\KINGS OF 30SEPTEAIBER TO I OCTOBER 1963

. [Public hearing of 30 September 1963, afternoo+b]

May it please you, Mr. Presideiit and llernbers of the Court, 1 trust
that the arguments wliicli yoii have just heard frorn the Agent for
the United Kingdom will on orle of these most important aspects of this
case be bv themselves sufficient to have convinced the Court that
the CourtAought iiot to, and indeed cannot properly proceed to an
investigation ofthe incrits of the extensive allegations and complaints
whicli iiave been pleaded in this case. .

Arguments have already been deployed at considerable length by
both the Parties at each stFge up to this moment and 1certainly there-
fore do not iiitend to detaiii the Court much longer. There are, Iiow-
ever, some matters with which 1 must deal, and, perhaps unhappily,
BIr. President, it will not, 1 think. be possible for me to conclude what
1 have to say this evening though 1 hope not to occupy too much of
the time of the Court tomorrow morning.
It is not necessary for me to repeat, of course, the arguments which
1 made in my frrst address to the Coiirt and indeed it ~vould be an
impertinence on my part if 1 were to attempt to do so. 1 need only
Say that 1 maintain eacli and al1 of them and wu therefore sirnply
remind the Court that 1 suggestecl three main methods of approach.
The first is tliat there was no dispute at al1 at any time between the
Parties who now appear before this Court. The second is that if there
ever \vasa dispute bctween them it w,u not a dispute within the terms
of Article19 of the Trusteeship Agreement. And tlie third is that, if
there everwas a dispute withiii Article 19, there is not noIr.any dispute
upon which this Court caii or sliould adjudicate.
With your permission, Nr. President, 1 now propose to pursue the
following plan in the developnient of my remaining points. First, there
are a number of matters raisecl by oiir opponents in their speeches
which cannot be left unanswered, althoiigh they are not central. 1
hope to deal witli encli of thcse qiiite sliortly.
1propose the11to considcr and to draw together under general headings
the principal arguments whicli still divide us from our opponents.
Tlie tirst general heading coiicerns tlie dispute which is alleged to,liave
esisted betweeri the Parties who are iio~vbefore the Court, prior t0
30 May 1961. Within tliis headiiig there are three subdivisions. Firstly,
what is meant by the word "dispute" itself and what constitutes a
dispute. If there is any dispute in this case properly so-called, the
second aspect toconsider is the date when it arose, and the third aspect
is to elucidate its truc nature aiid character.
The second miin branch of my reply \vill suggest that Our opponents

have approached tliis case from. a wrong point of view, since they382 SORTHERX CAUEROOKS

have overlooked the fact that there can be no right of action under
Article 19 unless there is a conflict about legal rights or interests or
the rights or duties of the Parties. Nany of the points dealt with by
Professor \Veil can be considered uiider tliis geiierai head.

Finaily, 1 propose to consider the ;irguments of our opponents so
far as they have touclied or sought to deal witli my original ninth main
argument which the Court will remember was to the effect that the
Court was being asked either to give an advisory opinion or to stage
an academic debate witliout any possibility of legal result.
It has. 1 arn sure, been an agreeable expetience for al1 of us to have
had the honoiir to appear before this distinguislied Court. As the Agent

for the Federal Xepublic of Cameroon so rightly said, it never could
be considered an unfriendly act to bring outstanding issues before the
Court, far less to attempt to do so. 1, of course, agree that allcountries,
whatever may be their force, prestige or power, are cqual before the
Court. The Court naturally dispenses an cveuhanded justice irrespective
of the positioii or history or size of the parties who appear hefore it.
The Assistant Agent laid great emphasis upon the pleadings and he

endeavoured to analyse the dispute in this case by an anaiysis of the
complaints pleaded in the Application. Professor \l'cil took me to
task for esainiiiing these complaints iii the reverse of the order in which
they are pleaded. Furthermore, he confidently relied upon the fact that
the Cameroonian claim, and mark the plirase that he used, is indisputably
continuous from the Application to the Observations. This is to be
found in the record for 25 September '.

The Assistant Agent's recapitulation of the pleaded complaints and
the assertion by Professor ii'eil of the conformity bet\\.een the different
documents are certainly justified by the skill of the draitsman, but
these considerations do not at ail as~ist in the first task mhich this
Court must undertake. Th~s t~ ~ is to consider the e~ ~ ~ ~~i~h occurred
iip tu ihc iiionicnt ivh,ri rhc .Apl)li,::tti~>\r\i.:isrcic.ib!,tlrc Ci!iirt, .ir?d
froiii tlios~. I<Ic~tu <II~CCIII>II>;<.L:~IV~ CvIl!~~etliirprior to 30 \1:&!.I()I,r

rhi?rea;lj ?ri\ di:uiit<: nt ;I\vliiilcniihi. .iihinitrL~t~ tli~.Co.irt t>ct\i.ccn
the t\vo Pariies 4,110now appear before it. If there was such a dispute,
the Court must then analyse its exact nature and charücter and date of
origin. An applicant may not formulate in his pleadings, with whatever
consistcncy of repetition, a dispute nhicli nevcr existed or is different
from tliat which in fact arose before his application.
It is true that 1 did twice refer to the complaints in the very reverse

order in which they are pleaded in the Application. Tliere is not, as far
as 1ain aware, aiiy magic or privilege in the order in which the applicant
chooses to set out his complaints. One may indeed often discover the
true situation by looking at matters from a different angle. Certainly
the order in which 1 considered the complaints corresponded exactly
with the emphasis iizhich !vas given to them by the Federal Republic
in their\\'hiteBook and in the debates in the period prior to 21 April1g61.

It ought not to pass \vithout notice that Professor \Veil gave no
attention to the objective and factual origin of the dispute now alleged
by the Federal Republic escept to abandon the suggestion in the
Cameroonian Observations that the dispute arose in Alarch to April of
1961. Thebirth of the dispute, he no\v says, \vas precisely on 26 May 1961. REPLY OF SIR JOHN HOBSON
383
Sir Francis Vallat ha already emphxsized one significant facet of this
chance £rom a date before to a birthdav after the ~assinc of resolutio~~~ ~

1608y1 shall return to it.
The Assistant Agent correctly pointed out as his second point, and
this appears at the record for 25 September ',that the division of the
former German Kamcrun into British and French spheres of influence
was done bilaterally before any international organization \>-asin being
or existed. He did not oint out that as soon ai.an international orcan-
ization did come into being, it ratified this division which was mlin-
tained for nearly 40 years. between 1922 and 1961, with international
approvai.
The .4ssistant Agent also went so far as to assert that "the inhabitants
of British Cameroon have never achieved self-government nor in-

dependence but only absorption into neighbouring territories". This is
to be found in the record for 25 September Z.
This is indeed either to misunderstand or seriously to challenge the
legally binding and conclusive effect of the decision of the General
Assembly acting on behalf of the United Nations and in agreement
with the Administeriiig Anthority, whereby the two parts of the former
Trust territory achieved their independeucc in accordance with Ar-
ticle 76 (b) of the Charter. This remark may perhaps be regarded as
revealing the attitude and purpose of the Federal Kepublic in its en-
deavours to avoid the General Assembly's disposai of this matter.
While the Federal liepublic asserts that it does not challenge the
decision of the General Assembly, this remark indicates clearly that the

full consequences of that decision are either not accepted or are not
appreciated.
Alr. Preddent, 1 now turn to some of the nlatters which have been
raised, although they may not be centrai.
It was suggested by Professor Weil that the burden of establishing
lack of jurisdiction was upon the United Kingdom. This cannot. in
my submission, be correct. If the United Kingdom had not appeared
at al1 in this case, it would still have been necessarv for the Federal
Republic to satisfy the Court as to its compctence. Those nho invoke
the help of the Court must satisfy the Court that the Court can give it.
Indeed, the Court itself @ro@rim uotu woiild be bound to take objection

if it xvere asked to ernbark oii any question which was beyond its
iurisdiction.
Upoii rli,. <liis.-tiiiiioi iiiiir~.rcr.irii>n, I'r~>frs;~i\i'~cli.,r~t<II;
\vit11~t.ckiiig ru rrly {iii 111,priiici~.I<of rv$1r1.tiv<,iiilr:r~~r~l~l~uofi
111riidi;tiiiii-il~:l;iiiic.i.'l'hi.;ci\.c, mc ,,II~i~ii~~iiii:skour i,ihitiun
Clear on the problem of int;rpretation.
In this case the Court will have to interpret some treaty texts. This
being so, the canons of interpretation to be applied by the Court are
important. In our view, the Court need not look far for the correct
approach. It can be foundin the passage in the SecondAdmissions case,
I.C.J. Reports 1950, page 8, where it is said:

"... the first duty of a tribunal whicli is called upon to interpret

and apply the provisions of a treaty, is to endeavour to give effect

' See p.314.
See p. 318. REPLY OF SIR JOHN HOBSON 385

that the Court should give just as much effect to the provisions which
exclude iurisdiction as to those which confer it. That is not to relv on
the restr'ictive interpretativeprinciple. It is simply to give effecttb al1
the words tlieir natural and ordinary meaning in.the context in which
they occur.
Before 1 leave this question of treaty interpretation there is one
further comment that 1 sliould like to make on tlie application of this rule.
International tribunals have shown great caution in the matter of
interpreting stipulations in favour of third parties. On one occasion it
was stated that "...in cases of doubt, no rights can be deduced ...in
favour of third States", and on another that "It cannot be lightly
presumed that stipulations favourable to a third State have been adopted

with the object of creating an actnal right in its favour". The first
reference is to the Polish Upper Silesia case, Serics A, Xo. 7,at page zg,
and the second is to the fiee Zones case, Series A/B, No. 46, page 147.
This is simply a matter of interpreting words in their context. These
principles must be applied when considering stipulations in favour of
States not parties to an agreement-such for instance as tlie individual
Members of tlie United Nations who, according to the argument of
bath sides, are not parties to tlie Trusteeship Agreements. One has in
such circumstances to examine very carefully the contest in mhich the
stipulations were made and the purpose for which they were made, arid
be careful not to give to them a wider meaning than is strictly necessdry
for that context and purpose.

[Pz~blichearing of I Octobev 1963, morning]

Mr. President and Members of the Court, 1 now propose to deal with
the question of judicial protection which is one of tlie central prohlenis
in this case.

The Court mill rememùer tliat, in tlie second of my main arguments, .
1 submitted that the Charter of thc United Nations dispensed mith
judicial protection in the wide sense, which the judgment of this Court
considered an essential feature of the Mandate system. Therefore-and
this was my third main argument-a Meniber of the United Nations
had a right to come to this Court only wlien rights or benefits specially
conferred by the Trusteeship Agreement upon it or its nationals had
been infringed. 1 referred to a passage in the Court's Judgment in the
recent Soztth WestAfrica cases at page 342 urhich stated that the necessity
for invoking the Court for judicial protection "is dispensed with under
the Charter1'-or, as the French text pnts it, "n'existe plus".
Professor Weil sought to meet this part of my argument hy reininding
the Court of the argunients about Article 7 of the Mandate which \\'as
then under consideration, and to which the part of the Judgment
whicli 1 quoted was rcferring: Professor Weil's remarks are at the
record for 26 September l.
1.recognize that Professor Weil's comment is a fair one, but it fails
to appreciate the true significance of the Court's reasoning. The Court
said that the Chavter of the United Nations dispensed nitli the necessitv
for judicial protection in the international Trusteeship system.3s6 SORTHERX CA31EROOSS

In rexhiiig tliis coiiclii~iuntlie Coiirt, if 1iiia? be periiiiricd tu siiçgest
~vli.,\v;isin the ininds of thc ii~~joiit\'.~iiilsthave ~uiisid~rcdtlic itruc~ure
aiid ~vorkinc of tlic iic\\' wstemxi i<,mli:irt:clwitli tlic tolds\.steili. TIii:
Judgment Yeferred to "o6e important ilifference in the st&cture and
the working of the two systems", and it was of coune referring to the
fact that decisioiis of the General Assembly on important matters are,
under Article 18 of the Charter, taken by a two-thirds majority of the
Members present and voting, whereas under the Covenant the una-
nimity rulc prevailed in the Council and the Asseiiibly of the League of
Nations. This differe~ice derives its sienificance. of course. from the
fact that Article E5, paragraph 1, of tuheCharter requires that: "The
functions of the United Nations ivith regard to trusteeship agreements
for al1 arec= iiot designated as strateg'ic ...shall be eseicisëd by the
General .Assembly." Thus, there is now an international Trusteeship
system, established under the authority of the United Xations under

Article 7j of the Charter, in which the functions of the United Nations
are esercised by the General Assembly and by majority vote so that
unanimity need never be achieved.
Alr.Prcsident and AIembersof the Court, at this poirit iii my argunient
1 could fairly be asked this question: if "the fi1nctions"-not some
but al1of the functions-"of the United Nations with regard to trustee-
ship agreements" are, by Article 85, to be eserçised by the General
Assembly, what is the role of the Court in respect of the Trusteeship
system? The aiiswer is simple. In dcciding a dispute between the Ad-
ministcring Authority and a hfember of the United Nations about a
specific benefitgiven in favour of the latter by the Trusteeship Agree-
ment, the Court is not esercising one of the functions of the United
Nations with respect to tliat Agreement; it is esercising its normal
judicial function. Furthermore, it goes without saying that the function
of the Court in giving an adrisor)! opinion cannot be said to be any
usurpation of the fiinction of the body which is advised by the Court.
But, &Ir. President and Members of the Court, the esercise of judicial
protection, as it has been cdled, in respect of the Trusteeship system
could not be otherwise than the transfer to the Court of some of the
functions which the Charter docates in clear and uiimistakable lan-
guage esclusively to the General Assembly.
In the Soulh PVesl dfrica cases, the Court more than once in its Judg-

ment related tlie judicial protection which it found to exist under the
Mandate system to the "sacred trust of civilizatioii" and to "securities
forthe performance of tliis trust" referred to in Article 22 of the Cove-
nant. The references are to be found at pages 336, 337 and 342 of the
Judgment of the Court in those cases. In particular, at page 337. the
Court referred to "the essentiality of judicial protection for the sacred
tnist" and said, of Article 7 of the Mandate, that it was intended to
play an essential part "as one of the securities in the Alandates system
for the obser\,ance of tlie obligations by the Xandatory". There is no
reference in the Charter to any such securities. As the Court recognized
at page 342 of its Judgment, the reason of course is quite simple., It
is that, inview of the strengthening of the administrative supervision
under the Trusteeship system, judicial securities for the performance
of the sacred trust are no longer essential, and are indeed "dispensed
with", or "n'existe plus", as this Court said. REPLY OF SIR JOHN HOBSON 387

Professor \Veil lias argued before this Court, and it is to be found in
the record for26 September 1,that although (a he concedes this Court
has said) judicial protection is not essential for the working of the
Trusteeship system, neverthelcss this unnecessary element was reintro-
duced, so far as United Kingdom administration of the Cameroons
was concerned, by Article 19 of the Trusteeship Agreemeiit. Having
adrnitted that judicial protectionam not conceived of as a necessary
element of the Trusteeship system, he .2skedthe Court to read the words

of Article19 as if it was. The words of that Article refute him. The
dispute contemplated in Article19 is a hilateral disputand orle whicli
is not between the t\vo Parties to the Agreement. Such a bilateral
dispute cannot, in my subrnission, be a dispute as to the obligations
\\.hich under the Trusteeship Agreement are not owed to "another
Alember of the United Nations". In fact, judicial protection is not
expressly provided for in Article 19. The context of this Article in the
Trusteeship Agreement, read in relation to the Charter of the United
Nations and in relation to the international Trusteeship system as
a whole, shows unmistakably that the "unnecessary" element of judicial
protection cannot have heen reintroduced by that Article. The same must
be true of other Trusteeship Agreements where a similar article now
appears.
"Judicial protection" could only be re-imported into tlie system
by Article 14 and similar articles if, contrary to the recent pronounce-
ment of the Court, its presence were regarded as essential to the oper-
ation of the system. Such a construction might he justified if judicial
protection were necessary for the working of the Trusteesliip system.
But the necessity for invoking judicial protection is the very thing

urhich this Court has said after a careful consideration of the general
principles is dispensed with under the Charter. Thefact that (as Professor
Weil urges) the Court has made this important statcment in another
context in no way detracts from the authority of the statement or its
relevance in the instant case.
It is accordingly in my submission that the absence of "judicial
protection" as a necessary elernent in the Trusteeship system must
inevitably imply the absence aiso of any legal right or interest in the
individual Members of the United Nations to enforce the general ohli-
gations of a Trusteeship Agreement. 1submit, further, that Article 19
must be interpreted against the background of a system in which
the necessity for judicial protection is dispensed with or no longer
exists, and consequently must be interpreted to apply only to disputes
which involve the rights or benefits which are specifically conferred hy
the Trusteeship Agreement upon a State or its nationals by one or
other of the Articles which 1 mentioned in this context in my first
speech.
Mr. President, Counsel for the United Kingdom are certainly flattered
by the attention which our opponents have devoted to the argument

referred to as ratione tempovis. Fourteen pages of their Observations
are devoted to this point and 18 pages of the transcript of the English
translation of Professor Weil's speech are taken up with the same
topic. It will, however, be remembered that the extent of my fourth
submission on this point was limited to the proposition that even if a

Seep. 349.
26 REPLY OF SIR JOHK HOBSON 389
\\le have dso been told that the requirement of interest is a novelty,

hitherto unknown to international law. My answer to this is that, on
the contrary, the concept of a legal dispute between parties neither of
whom has or claims any existing legal right or interest in the subject-
matter of the dispute, is a concept unknown to international law.
Professor Weil has relied on the occasions on which the Permanent
Court and this Court have apparently offered definitions of the word
"dispute". Apart from the fact tliat these definitions differ in detail
one from anotlier, none of theni can be regarded as being a complete
definition in itself. Each was stated in relation to a situation where
leeal interests were at stake and al1 concerned must have heard the
dcfinition against the unspoken but inevitable background of an actual
and existing legal interest.
The much-quoted Maurom~natis definition was stated in the context
of a case wheie a legal interest was clearly involved. It cannot be totally

abstracted from the context. Or, if this definition did intend to exclude
the requirement of interest, it cannot have been correct. As a Member
of this Court said in his Dissenting Opinion at page j66 in the recent
South M'est Africn cases, this definition must be regarded as an early
atte~npt at a definition, towards the beginning of tlie Iiistory of fornial
international adjudication.
It is worth pausing for a monient to consider what the effect would
be of excluding the requirement of legal interest. It would mean that if
there existed a perfectly general agreement between Cameroon and
another State on the compulsai). settlement of diputes by this Court,
there would fa11within its provisions a difference of opinion; for example,
as to whether the Norman Conquest of England was an act of aggression
and many other interesting questions of an historic nature.
The truth is that the word "dispute" as used in Article 19 of the

Trusteeship Agreement has its meaning in international law and it is
not an importation of restrictions to give it that meaning.
The second aspect of the question of a dispute which 1 would like
to consider for a moment is this. If a dispute did arise between the
United Kingdom and the Republic of Cameroon, on what date did it arise?
On this question, we witnessed-as Sir Francis Vallat has already
pointed out-a notable cliange of ground by Professor \'ITeilin his
address. For the convenience of the Court, as he said, he named the
very day on which he considered that the dispute arose. He said that
it was 26 May 1961. Tliat appears in the record of 26 September '.
We had thought that the position of the Carneroon Govemnient on this
matter had been carelully and very clearly set out in its Observations.
And.indeed. so anuarentlv did Professor Weil. on tlie ~revious dav:

Xations", not ai easy phrase to reconciïe with au assertion that the
dispute only arose after the United Nations had completed its dis-
cussions. 1would like also to quote from the Observations of the Federal
Republic ':

Seep. 342.
Seep. 332.
See p.226-227 39" NORTHERX CA>IEROONS

"It can thus be shown", the Observations say, "if it were neces-
sary to do so, that the dispute betweeri the Republic of Cameroon
and the United Kingdom assumed shape in March-April 1961. It
was only then, to adopt the expression of the Judgment in the
Right of Passage case, 'al1the constituent elements of the dispute
had come into esistence'. The various elemcnts of the dispute, as
enuinerated on page 18 of the Application, form an indivisible
whole, the result of an historical process, which was not completely
constituted until the first months of 1961. It was not until that
time, moreover, that the two Parties espressed a 'final and con-

sidered view' giving substance ta the dispute."
Incidentally, the last words, of coursc, of this quotation are theniselves
quoted from the decision of this Court in the Interhandel case.
On the assumption that a dispute did arise at some tinie, it is hard
to improve on the analysis which the Observations make of the various
events which took place in giving birth to it. The well-known criteria
derived from the jurisprudence of the Permanent Court and of this
Court are applied and they lead to the result that the dispute arose in
Narch-April 1961.
Al1 1 need add is tliat, if it could conceivably be said that the birth
of the dispute mnst have taken place in May 1961, then the oiily relevant
events were the Cameroon Republic's Note of I May, seeking agreement

to refer the very matters previously debated to this Court, and the
United ICingdom's reply of 26 May rejecting that proposal. If any
dispute arose in May, it was as to whether certain matters should be
referred to this Court; it certainly was not as to the subject-matters
or the merits of the questions now before the Court by unilateral ap-
plication. In fact, the questions as to the validity of the plebiscites, the
termination of the Trusteeship, and the future of the former Trust
territory, having been decided by the General Assembly of the United
Nations on 21 April 1961,no dispute in relation to those questions could
have arisen after tliat date.
1hardly need draw attention to the fact that, in relation to a dispute
arising on 26 Nay, nothing occurred, and there would therefore be no
question of srrtisfying the requirement of Article 19 of the Trusteeship
Agreement that negotiation should have been attempted before an
Application was made to this Court on 30 May.
Mr. President, the third aspect of the question of the existence of a
dispute on which 1 would like to Say something relates ta the nature
of the dispute raised in the Application now before the Court. To this
problem 1 devoted a considerable part of my first speech. In reply,
Professor Weil has said that 1 misunderstood the intention of the
Cameroon Republic. 1 submit to the Court that it is the Cameroon
Republic which has failed to see the true character of the dispute which
it is endeavouring to revive before this Court.

The more one considers the origin and history of this matter, and
how ariy dispute could objectively have arisen before the Application
was submitted, the clearer it becomes that the Federal Republic was
entirely devoting itself tochallenging the validity of the plebiscite and
that each and every complaint raised was raised solely to show, as the
Application expresses it, that the consultation of the people of the
northern part of the former Trust territory had been falsified. The only
answer tothis point that Professor Weil seems to have made in his speech REPLï OF SIR JOHK HOBS09 39'

is to say that1 should not have examined the complaints in thc reverse
order and that a study of the pleadings in the case will sliow that other
issues are raised.
One has, liowever, to consider not merely the dispute in the form in
which it is pleaded, but one must consider objectively the exact nature
and extent of the dispute and liow and when it arose before the Appli-
cation \iVaever brought or plcnded.
The Camcroon Republic cannot alter or improvc tlie position which
existed on tlic day heforc the Application \vas brought either by the
whicli the Application concluded. As Professor Ll'eilrightly conccdcd,th
in international larv the existence of a dispute must be objecti\rcly
establislied heforc the filing of tlie application. He said tliis in thc
record for 25 September '.1have already comniented on Professor \Veil's
referericc to the continuity of his Pleadings from the Applic;ition to the
0bserv;rtioris. Ncitlier hc nor the Assistant Agent have made ;iiiy
attempt to analyse the facts and history out of wliicli tlic dispute
objectively arosc prior to the Application and so to formiilate the
real nature, cxtent and history of the dispute. If one is to look at the
history of tliis inattcr before zr April 1961,one \vil1find in the Cameroon
Rcpublic's \{'hite Book, in the debates irithe Fourth Committec betwcen
13 April and 19April, and in tlie debate in the General Asscrnbly on
21 April, that cvery single one of tlie complaints raised in paragraphs(a)
to (g)* in the Application wcre discussedand considered. A11these issues
were raised, howerer, in relation to the decisions wliich were about to
betaken on whether or not the plebiscite should bc accepted as the hasis
for terininating the Trusteeship Agreement 'and deciding the futiire of
the Trust tcrritory.
It must have been obvious at that time, up to 21 April, that unlcss
the validity of the plebiscite could be impugned. the Fourth Committee
and the Genernl Assembly would proceed to determine the future of
both parts of the Trust territory so as to implemcnt thc results of the
plebiscites wliicli had just becri held in each part. Thc draft resolution
whicli did fin;illyhccome resolution 1608\vasindeed tabled in the Fourth
Committee by Ethiopia, hlala)ra, Liberia and a numher of otlier States,
but riot incliidinp the United Kingdoni, under wliich it was proposcd
to accept tlie results of the plebiscite and to implement thein iminecliately
for both parts of the Trust territory. Sce document A/C/L 685 wliich is
to be foiind nt page 31 of Annex IO to the Observations of the Fcderal
Republic.
On Friday, Professor Weil read estracts from the speeclics of certain
Nembers of the Foiirth Committce to support bis thesis that the United
Nations at that tiinc was taking a political decision. It is interesting to
note that a close stiidy of the dcbates in the Fourth Committce in April
1961shows that the very complaints no\\.before the Court in the Federal
Republic's Application wcre not only before the Fourth Committee and
tlie General Assenibly, but were clearly present in the minds of its
llembers in arrivine at their resoective viexvsand iii decidine whether
or not to support thYefinal decisiAu.
1 will refer the Court. if 1 may, to three passages in these records
which illustrate these ~oints. Thev are al1 ouotations from s~eeches
' Seep. 325.
Secp. 19.made by the delegate of the Republic of Cameroon. 1 quote first from
paragraph 21 on page 294 of the record of the Irqrst Meeting. The
quotation begins-this is the Cameroon delegate speaking:

"He would be concerned exclusively with the manner in which
the plebiscite had been organized by the Adniinistering Authority
in flagrant violation of General Assembly resolution 1473 (XIV),
of the Charter and of Article 7 of the 'Sriisteesliip Agreement."
My second quotation is from paragraph 28 on page 325 of the record
of the 1145th Meeting, again the speech of the Cameroon delegate:

"The United Nations had entrusted the trusteeship over the
territory to the United Kingdom but tlie latter had failed to carry
Charter and the General Assemblv resolutions. Had the UnitedNations
Kingdom done everything that \;as required of it, his-country
would iiot have contested the results of the plebiscite in the Xorth-
ern Cameroons."

1 emphasize, particularly, that quotation. It shows quite plainly that
at that stage the Representative of the Federal Kepiiblic was saying to
the Fourth Committee that his country would have accepted the results
of the plebiscite in tlie Northern Cameroons had it not been for the
allegations whicli tliey were making about breaches by the United
Kingdom of the resolution 1473of the Trusteeship Agreement and the
breaches of the United Nations Charter. And in my respectful submission
to the Court this indicates quite plainly what is the origin and nature
of these disputes, namely, that they were raised for the purpose of
preventing the United Xations from adopting the proposal and accepting
the plebiscite as the basis of its action.
Aly third quotation is from paragraph 14 on page 300 of the record
of the 1142nd Meeting at which the Cameroon delegate said that:
"he did not intend to engage in polemics, but expressrd regret that
legA careful study of al1 this material makes it plain that al1 the com-
plaints which now appear in the Application were first espressed and
deployed before 21 April and they were voiced by the Federal Republic
as allegations wliich were advanced as the only argumeiits for opposing
the resolution which proposed that the plebiscite should be implemented.
These are the allegations which are now to he found in the Appli-
cation and which in totality are said to have falsified the course and
significancc of the consultation of the people. They niust constitute any
dispute which there was, not merely within the United Nations but
between the United Kingdom and the Federal Republic. If these facts
amount to a dispute between the Parties now belore the Court, that
dispute certaiiily arose beforezi April. It did not concern the appli-
cation or interpretation of the Trusteeship Agreement orthe enforcement
against the United Kingdom of the obligations of that Trusteeship
Agreement. but only the validity of the plebiscite in the northern part
of the territory and how and when the Trusteeship Agreement should
be terminated.
Afr. President, 1 now turn to the question \vliich Counsel for the
Federal Kepublic described as "the interest of Canieroon in calling for
the Court's jiidicinl protection". He used that phrase in the record REPLY OF SIR JOHN HOBSON
393
for LU Scplt.~i~l.~r.Pr"i~.wr \Veil',prt.Ii~i~in.trtlii:,r"II tl~itlut,btlbn
rvft.rred llc~l;b IICh~.l~c~!~ct~ul,:L1111~1:.kv111111cl'nilttl liing~Ic,n~',

fsriiiiil:~ti<iiis,trxiiiii<iit;orlii.<iiiv>ti(.htitto tlir \.~rIl:~,ioi tll<,t
argument. He mentToned that I had referred on more thai one occasion
ta Mernbers of the United Nations not being parties to the Trustee-
ship Agreement.
As it is common ground between us that the only parties ta that
Agreement were the United Nations and the United Kingdom, it follows
that otlier Members are not parties. But for the purposes of the present
case that is not merely a statement of the very obvious. Whatever
legal rights these other Members of the United Nations had under
the Agreement they must be in law the rights of third parties. It is es-
sential, in my submission, to keep this in mind when discussing the
existence, the purpose and the durability of the rights, and when con-

sidering the interpretation of the Trusteeship Agreement from which
those rights are said to arise. Hence, n~y en~phasis on the fact that
those who enjoy them are not parties to the Agreement.
Important consequences follow from this for the present case. Firstly,
as Professor Guggenheim says, in his Traité de Droit International
Public Vol. I, page 101, the burden of proof of the existence of a third-
party right fülls on the person claiming it. Secondly, there is the point
of interpretation which 1 have already considered and will not repeat.
Thirdly, there is the problem of the application to third parties of
the dictum "where there is not interest there is no action". Professor
Weil has conceded tliat this niaxim is applicable in this Court. His
concession is to be found in the record for 26 September 2. This dictum

is authoritatively dealt with in a dissenting opinion in the recent South
WestAfricu cas (I.C.J. Reports 1962, p. 455) where jt is said that there
is-
"a general rule of procedure according ta which the Applicant
State rnust have the capacity to institute the proceedings, tliat
is to Say, a subjective right and real and existing individual inter-

est which is legally protected. 'No interest, no action' this old
tag expresses in a sirnplified but on the ivhole correct form the
rule of al1 municipal law, but also of international law."
At page 343 of the Judginent in the same I.C.J. Reports it is further
stated with refereuce to Article 7 of the Mandate which was then under

consideration and with reference to third parties to that Agreement-
"...the manifest scope and purport of the provisions of this Article
indicate that the hlembers of the League were understood to
have a legal right or interest in the observance by the Mandatory
of its obligations both towards the inhabitants of the Nandated
territory and towards the Leaguc of Nations and its Members".

This quotation shows clearly that the majority of the Court accepted
that the Applicants in those cases had to establish a legal right or
interest which the Court tlien proceeded to formulate and define. Other
Members of the Court who did not concur in the Court's Judgment
took the same view as to the need to establish a legal right or interest.

See p. 343.
Seep. 344.394 SORTHERS CA3IEROOSS

The proposition is perhaps most neatly summed up at page 433 in
the I.C.J. Reports of tliose cases where in a separate opinion it was
said that the general interest in the operation of the mandates was
real and existing individual interest, the legal right or interest, must
continue throughout the proceedings, othenrrise tliose proceedings
become fmitless and to no purpose. This is a point made clearly by
Borchard at page rj of thc work which 1 quoted in the record for 23
September ', where he said the interest must be existing, a live interest
and it is required tlirougliout tlie proceedings.
In the present case Coiinsel for the Federal Republic claims, first,
that, as Profcssor \ireil says, it has a sufficient interest for referring
to this Court in the simple fact of its being a Member of tlie Uiiitcd
Nations. That appears at the record of 26 Septemher '.Professor Weil
adds that al1 hlembers of tlie Organization arc as such interested in
the smooth working of the Trustecship Agreement, so that the Caineroons
shared after admission to tlie United Xations an iiiterest conimon
to di Yembers. Tliat's in the record for 26 September 3.
1 miil not detain the Court by repeating the second and third argu-
nients of my first speech which were concerned with this question
and with the question of judicial protection, wliich 1 have already
tokiched on this morning. 1will, for the purpose of niy argument, now
assume, although 1 deny it, tliat a hlember of the United Sations
may invoke the jurisdiction of this Court under Article 19to claim
judicial protection by virtuc of the ioterest which it holds in common
with ail other hlembers, to sce to the smooth working of the Trustee-
ship Agreement-and 1 use again the phrase of my opponent.
Why, one may ask further, are al1 the Members interested iii the
smooth working of this international convention establishing an inter-
national institution? It canonly he because the institution is, by Article
75 of the Charter, established under the authority of the United Nations.
If it is correct, as the Caineroon argument urges, that blembers
of the United Nations have a legal right or interest in the enforce-
ment of the general obligations of al1 Trusteeship Agreements, this can
be only for one reason. That reason can only be to achieve the purposes
and objectives of the Trusteeship system. II'hat are tliose purposes,
those objectives? 1 will not read again Article 76 of the Charter but
merely say this. If, hlr. President and BIembersof the Coiirt, you were
to accept one of the arguments put fonvard by the Cameroon Govern-
ment in this case, you would say in the very words of Professor \ireil
that "Article 76 provides 3s essential purposes, essential objectives,
the terminatioii of the Trusteeship Agreement". Tliat appears iii the
record for zj September4.
1 agree with Professor Weil wlien he goes on to say that the success
of the Trusteeship system depends precisely on its being hrouglit to
an end.
If the United Nations, acting by the General Assembly, decides-
and 1use the actual word iised in resolution 1608-decides that a Trustee-
ship Agreement shall be terniinated, the essential purpose, the es-
' See p. 307.
See p.345.
' se p. 347.
' Seep. 331.396 SORTHENS CA3lEROOSS

1 must however deal \\rith tlie proposition of Professor \Veil that
the Federai Republic is entitled to invoke judicial protection under
Article 19 not only through its general interest simply as a Alember
of the United Xations, but also by virtue of a direct and persona1 inter-
est. He asserts, as1 understand it, that the Federal Republic is entitled
to come to this Court in virtue of this direct and personal intcrest
not to complain of breacliçs of the provisions conferring special benefit,
but to complain of failures to comply with the general provisions which
relate to the method of administration of the former Trust territory;
his argument in this respect appears in the record for 26 Septeinber 1.
In mv subrnission the nersoiiai and direct interest which tlie Federal
~e~ublic alleges that it <ossesses in this case is not capab.of amouiiting
to a snfficientlegal interest to give the Federal Republic the capac. .
to institute thesë proceedings.
1 Say this because the alleged personal and direct interest is uncon-
nected with the observance by the Administenng Authority of its
obligations under the Trusteeship Agreement, which were imposed
for the purpose of achieving the basic objectives of Article 76 of the
Charter and solely for the benefit of the peoples of the Trust territory,
but not for the benefit of other countries whatever mav have been
tlteii propinquit!. or tlieir aspirntifiiis E\,en i( juJici;ll proticrion ~sists,
.;iich prot<:ctioii riiiist I)e rlie esteii1l.tiigltt or iiitt.rt!it to insiit
ciiitliv i.l,i~r\.:itioii of tlie eerit:r;il i>lilic:iriuii~of rlic 'l'rujr~csliin hcrec-
. -
ment. Tberefore, lvhether personai iiterest exists or not is irrelevant
to the issue of jurisdiction in this case. The question whether or not
the United Kingdom administered the territory and applied and inter-
preted the Trusteesliip Agreement for the benefit of the peoples of the
former Trust territory is not a question which is connected, directly
or indirectly, or indeed at all, with the so-called persona1 interests
which'are now alleged to esist in the Federal Republic of Cameroon.
If, however, the Court \rsere to come to the conclusion, contrary to
this contention, that there is a special and individual and particular
interest esisting in the 1:ederal Republic, it is impossible to deny tliat
an esactly equal and opposite interest in the fate and future of both
parts of the former Trust territory must also exist in tlie Federation
of Nigeria. The Federation of Nigeria must have a corresponding legal
interest in the former Trust territory. It \vil1be remembered by you,
311. President, and by Alembers of the Court that in the plehiscite of
February 1961 the peoples of both parts of the former Trust territory
were asked thesamequestion: namely, whether they wished to achieve
indepeiidence by joining the Federal Republic or the Federation of
Nigeria.
If the Federal liepublic wcre held to be able to rely on a special
interest affecting tlie former Trust territory, then any dispute involving
this interest cannot be decided in the absence of tlie Federation of
Nigeria, which bas esactly similar and opposite interests in this respect
to those of the Federal Republic. To proceed in the absence of Nigeria,
whose interests would form the very subject-matter of the decision,
\vould be to ignore the principles laid down in the ~Monetary Gold case,
which is reported in the I.C.J. Reports 1gj4, page 19. In such circum-
stances. it is not sufficient to say that Nigeria might have intervened

' Sec P.345. REPLY OF SIR JOHY HOBSON 397

under Article 62 of the Statute of the Court. This principle also is to
be found in the decision in the Monetary Gold case.
Mr. President, 1 come now to the last submission which 1 made
and which Professor Weil lias also dealt with as the last part of his
address. It was to the effect that the Cameroon Republic is in fact
either asking the Court for an advisory opinion or asking it to stage
an academic debate.
Professor Weil's first argument was essentially that the Application
of the Federal Republic cannot be a rcquest for an advisory opinion
because, he says, it relates to a concrete dispute between the Parties.

This appears in the record for 27 September '.He cites the two cases
decided by the Permanent Court which 1 myself cited. These show
that that Court would not give judgments unrelated to live disputes
between the parties. In other words, it is now common ground between
us that a request, even for a declaratory judgment, must relate to
an existing dispute between the partie:.
Professor IfTeilargued that the question of whether and how a judg-
meut of the Court will be executed is of no interest to the Court. 1
made the same point in n~yomrnspeech, and here again we are on com-
mon ground and the authorities support the proposition.
1 do not deny that the Federal Kepublic could make some use of
a judgment of this Court. That Government could also make use,
of course, of the pronouncements of a legal academy or of a distinguished
jurist. The whole question is whether this Court, as a Court of law, can
lend itself to giving such a judgment.
Where the Cameroon and the United Kingdom contentions diverge
is where Professor Weil asserts that the mere ability of the Federal
Republic to rnake use of a decision is siifficient to enable the Court to
render a decision. My contention, on the contrary, has been that it
is fatal to the Cameroon Application that no practical consequences
could flow from the judgment as a judicial act, that any political con-
sequences would not derive from the character of the judgment as

res judicata.It is worth bearing in mind that a judgment has binding
force only between the parties and any use to which it might be put in
relation to non-partiescould not derive from its character as res judicata.
It is certainly misleading to suggest that the Court's activity is
a judicial interlude in an otherwise exclusively political chain of events.
The fabric of political events is permeated at al1times by law, by exist-
ing rights and duties and by legal interests. When a judgment of
a court of law is given with binding forcc, it is an act with automatic
effect on those existing rights and duties. Whether the .judgment is
executed or not is not the concern of the Court, although the legal
consequences may follow a failure to give effect to the judgment. But
a court cannot be unconcerned that a judgment which it is asked to
give cannot in any circurnstances affect the rights and duties of the
respondent, because the respondent no longer has any rights or duties
in relation to the subject-matter of the judgment, and cannot affect
the legal interest of the applicant because the applicant cannot haveand
does not assert any known legal right or interest in the subject-matter.
Professor Weil referred to the kind of act which in his view may
properly be the subject-matter of judgnients but which happens once

' See p. 306.39S SORTHERS CA3IEROOSS
and lii~ino continiiiiig L.HCC~ He referrc(1 to a \,iol;itioii of su\.ercigiity
:ilid to ;in :ict of an :\diiiiiiistering :\iiti>f;i'l'riist territory ivliizh

r~crfurins;trtic[ ivitli no cr~iitiiiiiiii!:ciicct but in \.iol;ition of tlie 'l'riistec-
Ship Agreement. He dealt with rhis in the record of 27 Septeinber l.
It is clear that neither of tliese esamples is to the point. 111tlie case
of a violatiori of sovereignty, the fact of the \~iolation itself creates
a right of action and a right of reparation for the sovereign power.
It is immaterial that reparation is not in a particular case asked for.
Tlie important point is that in principle it is capable of beirig given.
Under the Trusteeship Agreement, no question of a right of action or
a right of reparation for the beiiefit of an individual State can esist
in respect of tlie articles which do not inipose special obligations. Even
admitting the concept of "judiçial protection", it is apparent that
protection of the sacred trust would not be served by actions to the
profit of the individual JZembers of the United Nations.

There is, however, no point in discussing which disputes or matters
can be brought before the Court under Article 19. It is suficieiit in
this case to determine those which cannot be hrought before the Court.
And these must include actions which cannot affect the riglits or tlie
duties or the legal interests of the parties.
Professor \Ireil discussed advisory opinions and declaratory judgments
but he did not consider the third category which 1 referred to, the aca-
demic debate on a point 01 law, escept to say that it did not seem to
be an appropriate way of descrihing the action ivhich the Federal
Republic is seeking from this Court. On this, 1 can only repeat that,
on the contrary, such a plirase seems to be the most appropriate to
descrihe a request of the kiiid wliicli is now-before the Court. This is iiot
in any way to question the sincerity or the earnestness of the Applicant.
It is merely to say that the Kespondent also has a riglit to ask that

the internatioiial engagements wliich it undertakes are implemented
in accordance with their terms.
Those, Jfr. President, are tlie matters and problems wliicli 1 promised
to deal with in this my reply. 1 trust that my arguments may be of
some assistance to tlie Xfembers of the Court when they corne to con-
sider these interesting and difficult problems mhich have been raised
in the course of these proceediiigs.
AIay 1 conclude by returning briefly to those general considerat'ions
which at the very beginning of the case 1 asked the Court to keep çon-
stantly in mind. Despite the ebb and flow of argument which ha3 taken
place since that time, 1 would respectfully submit that they are as
valid and relevant iiow aç they mere at the nioment when this case
began.
First, the Application ol the Federal Republic is nn applicatioii
principally abolit a territory nrid its people now forming part of the

sovereign and indepeiident Federation of Nigeria. It is also to some
extent about a territory and people which now forms part of the terri-
tory of the Applicant itsell. The Court has before it an Application
affecting territories andpeoplcs who have, in accordance with a decisioii
of the General Assembly of the United Xations, joined and now form
an integral, indivisible and indistinguishable part of the I'ederation
Xigeria of and of the Federal Republic itself. REPLY OF SIR JOHN HOBSON
399
Secondly, no niatter what this Court might decide, no matter what
pronouncement it might make on the merits of the complaints alleged
in this case, the fact still remains that no organ of the United Nations,
not even this Court, can alter the present position or vary any existing

rights in respect of the two parts of the former Trust territory and
their people.
Still less can any individual Member of the United Nations take
any practical or effective step so long a the rights and sovereignty
over the territory are those of Nigeria and Caineroon itself. Least
of al1 would it ever be possible to re-establish any form of trustee-
ship over any part of the territory which bas attaincd indepcndence
at the will of the United Nations. Neither Nigeria nor Cameroon can
Se obliged to make any alteration in the international status of their
respective parts of the fornier Trust territory, although it wonld rio
doubt be open to them to do so voluiitarily. The functions of tliis Court
are not, however, to persuade or advise the nations of the world to
unàertake voluiitary action. Above all, the United Kingdom is wholly
without the right or the poiver or the possibility of doing anythirig
in relation to the territories or thepeoples which were formerly under
its trusteeship, or of giving any efiect iti any way to any decision on
,
the merits by tliis Court.
1 am glad to say that on the international level the relationship
betwcen the Federal Republic and the United Kingdom has ever been
and now is of the most friendly and cordial. However willing the United
Kingdom may be to maintain the excellent relationship that already
exists, there is nothing which it could under any circiimstances now
do with regard to the former Trust territory. It was the action of the
United Nations itself which reinoved this possibility.
The unusual feature of this case is that it is brought in relation to
an agreement which no longer exists about a territory which belongs
to neither Party, against a Defendant \vho would be powerless to comply
with the decision of this Court and, if successful, its only result would
be to brine in auestiou the endorsement bv the General Assemblv of
the resultcof tl;e plebiscites held in ~ebrukry 1961.
Mr. President, 1 will, with your permission, ask the Agent for the
United Kingdom to read the United Kingdom Submissions.400 KORTHEHN CAMEROONS

8. STATEMEXT BY SIR FRAXCIS VALLAT

AGEST FOR THE GOVERXIiIEST OF THE UNITED KISGDO>%
AT THE PUBLIC HE.+RIXG OF 1 OCTOBER 1963

111.President, the Submissions made by the United Kingdom are as
follows:

For the reasons given in the Counter-AIemorial and the oral state-
ments presented on behalf of the United Kingdom during the present
liearing, the United Kingdom makes the followiiig subniissioris:
(r) that there has not at any time been a dispute as alleged in the
Application in tliis case;

(2)that there has not been or was not 01130 May 1961, as alleged
in the Application,a dispute falling within Article 19 of the'rrusteeship
Agreement for the Territory of the Cameroons under United Kingdom
Administration;
(3) that, in any event, there is no dispute before the Court upou
which the Court is entitled to adjudicate.

hlay it, therefore, please the Court:
Having regard to each and al1of the abovesubmissions, to uphold the
preliminary objections of the United Kingdom and to declare that
the Court is without jurisdiction in the present case and that the Court
will not proceed to examine the merits.
MI. President, we have now come to the erid of tlieoral presentation
of the arguments in supportof the Preliminary Objections of the United
Kingdom, but as Agent 1 shall rernain at the disposal of the Court.

Thank you, MI. President. DUPLIQUE DE M. WEIL

g. DUPLIQUE DE M. WEIL

CONSEIL DU GOUVERNEMEKT DE LA REPUBLIQUE FÉDÉRALE uu CAMEROUN
AUX AUDIENCES PUBLIQUES DU 3 OCTOBRE 1963

[Audience pztbliqzcedu 3 octobr1963,matin]

?,Ionsieur le Présidcnt, Messieurs.

Depuis le début de la procédure nous cherchons à voir clair dans le
contenu exact des exceptions préliminaires soulevées par le lioyaume-
Uni. Aux multiples arguments contenus dans le contre-mémoire nous
avions opposé dans nos observations une classification en plusieurs
branches. Dès le début de sa première plaidoirie, AI.l'Attorney-General
a repoussé cette classification et confirmé que le Royaume-Uni ne
soulevait qu'une seule exception préliminaire. A la suite de quoi, on
nous a exposé neuf arguments et quelques points d'ordre général.Les
conclusions de la première plaidoirie ont étédans le même sens. Et
voici qu'à la fin de sa réplique le Royaume-Uni indique de façon

distincte troisexceptions préliminaires différentes. Leur contenu n'est
certespas nouveau par rapport à ce que nous connaissions. Kous pouvons,
cependant, nous étonner qu'il ait fallu tellement de tempsà nos adver-
saires pour préciser ainsi l'objet du débat. Pour ma part, je ne peux
que m'en féliciter, car cela va faciliter ina ticlie de pouvoir enfin distin-
guer clairement les diverses exceptions préliminaires soulevées par la
Partie adverse.
Pour la commodité de la Cour, j'étudierai, bien entendu, ces trois
objections successivenient. L'ordre de mes développements ne sera
cependant pas très éloignéainsi de celui de ma première plaidoirie,t je
pense que d'une façon généraleles choses deviennent ainsi plus claires.
Il me faut auparavant, blessieiirs, faire une remarque préalable.
Non pas que j'attache une importance particulière à la question, que le

vais évoquer, mais parce qu'elle concerne plusieurs des points qui seront
soulevés au cours de cette duplique. Je crois qu'il est plus commode,
par conséquent, d'en parler dèsle début.
A deux reprises, sir Francis Vallat M. l'Attorney-Ceneru1ont exposé
que, dans ma plaidoirie de jeudi matin 26septembre, j'avais subitement
modifiéladate de naissance du différend,enfixant celle-ci au 26 mai 1961.
Ce point n'aura pas échappé à l'attention de la Cour. Nos adversaires
out ajouté que j'avais probablement cherché ainsi à établir comme
date de naissance du différend une date postérieure au 21 avril 1961 et
que mon but était de démontrer que ilon seulement le différent ava!t
subsisté après la résolution 1608, mais, mieux encore, qu'il avait pris
naissance après cettedate. En réalité,je crois qu'il y a eu un malentendu
entre nous, et que nos adversaires ont pris, je les comprends fort bien
d'ailleurs, pour une position de principe ce qui n'était à mes yeux

qu'une remarque de caractère incident et accessoire. Si la Cour veut
bien se reporter au compte rendu du 26, C.R. 5', elle se rendra coinpte
que la remarque qui a tant retenu l'attention de nos adversaires était
inséréeà la fiildu développement consacréaux facteurs d'ordre temporel.
Voir p341. 4"' CAUEROUS SEPTESTRIOSAL

Je venais de démontrer, ou du moins de tenter de démontrer, de façon
assez prolongée, que la date à laquelle le différend était né n'avait
aucune importance pour la déteriniiiation de la compéteiicede la Cour.
A la suite de quoi, j'exposais une argumentation subsidiaire ainsi rédigée
(je me permets de donner lecture du compte rendu du 26 '):
«II resteraitmaintenant à démontrerqu'au casoù, par impossible,
la Cour exigeait quand mêmeque le différend soit né après le
zo septenibre 1960 et porte sur des questions postérieures à cette
date, cette condition serait encore remplie dans l'espèce. Je ne
vais pas, AIessieurs,reprendre ce raisonnement, car je n'aurais rieii
à ajouter à ce qui se trouve dans nos observations écrites n,

et je renvoyais simplement aux pages correspondantes de nos observa-
tions. Puis - vous voudrez bien m'excuser de vous infliger cette lecture,
mais je crois que le poiiit présente quelque importanceyour ilos adver-
saires - je disais ceci':
NJe voudrais simplement, pour terminer sur ce point, ajouter une
toute petite observation aux remarques qui setrouvent développées
dans notre deriiikre pikce écrite à laquelle je viens de faire allusion
[c'est-à-dire aux observations].
Dans nos observations écrites, nous avons en effet situé la date
de naissance du différenden mars-avril 1961 et les membres de la
Cour se souviennent que AI.l'Attorney-Genernlavait estiméque la
phrase dans laquelle nous disions que le différendavait pris corps
dans les jours et Ics seniaines aux alentours du plébiscite - je n'ai
paç la phrase exacte àl'esprit- lui semblait obscure. 11est possiblc
effectivement que la Cour désire une date plus précise pour la
naissance du différend; encore qu'à notre sens le diffireiid ait pris
naissance pendant cette périodedu printemps 1961, nous pouvons
assigner à cette naissance une date précise: c'estcelle du 26 mai
1961. c'est-à-dire la date de la dernière note britannique. n

Ainsi, blessieurs, cette suggestion du 26 mai, qui a ététellemeiit
soulignéepar les deux répliques de la Partie adverse, a étéavancée
à titre réellement accessoire, et parce que l'on nous avait dit que,peut-
être,il faudrait fixer une date plus préciseet que nous pensions qu'effec-
tivement la Cour désirerait uiie date plus précise.
En fait, le choix entre mars-avril et 26 mai nous semblait de fort
peu d'importance, car les deux dates sont postérieures au 20 septem-
bre 1960, c'est-à-dire à ce que nos adversaires considèrent comme la
date critique en la présente espéce. Le 26mai nous paraissait une date
acceptable, car, ainsi que nous l'avons fait remarquer dans nos obser-
vationsz, la jurisprudence récenteparaît de plus en plus tendre à con-
fondre iila date de naissance du différend et la date de l'échecdes
négociations inc'est-à-dire la date à laquelle les prises de position sont
devenues absolument définitives.Cela explique, Alonsieur le Président,
que, comme hl. l'Attorney-Generall'avait dit mardi dernier, j'avais fait
la veille un renvoi général à nos observations3; AI.1'Attorney-General
s'est étonnéque dans les vingt-quatre heures j'aie changé de position.

' Voir p.223.
' Voir p.220-221. DUPLIQUE DE M. WEIL 403

Je suis, pour ma part, tout à fait disposéà renoncer à fixer une date
plus précise que celle indiquée dans nos observations. Encore une fois,
que l'on dise que le différend est néen mars-avril ou qu'on lui assigne
la date du 26 mai, pour nous cela n'a aucune importance, puisque,
de toute façon, les deux dates sont posttirieures au20 septembre 1960

et que nous estimons au surplus qu'il n'y a pas de date critique et que
le différendn'a pas besoin d'êtrenéaprès le zo septembre 1960.
Si i'ai donné ces exvlications auieuv vent sembler lonwes à la Cour.
c'est 'essentiellementrce que jé viudrais donner l'assuÏance formelle;
à la foisà la Cour et à la Partie adverse, que nous n'avons pas entendu,
et que nous n'entendons pas aujourd'hûi, tirer le moindte argument
de la datedu 26 mai en raison de ce qu'elle serait postérieure à la résolu-
tion 1608. Ce point n'a réellement pas effleurémon esprit, et je tiens
à donner l'assurance la plus ferme sur ce point à la Partie adverse.
Pour nous, la résolution 1608 n'a paç réglé le différend,et nous ne
cherchons nullement à montrer que le différend aurait pris naissance
awès le 21 avril 1061.
'sous le bénéficede cette observation préliminaire qui est plutôt une
mise au point, nous pourrons maintenant aborder l'examen des trois
exceptiois préliminaires soulevéespar le Royaume-Uni

Monsieur le Président, je n'ai pas grand-chose à ajouter à mes re-
marques précédentes en ce qui concerne l'existence du différend. Le
Royaume-Uni et le Cameroun sont d'accord pour reconnaître que les
deux Gouvernements ont des vues différentes sur les points énumérés
aux pages 18-19 de la requête. Le Royaume-Uni estime cependant
que ces vues différentes ne constituent pas un différendinternational
au sens où on doit l'entendre dans le contexte du droit international
parce que, dit-il,il y manque l'intérêt.
J'ai essayé de montrer dans ma précédenteplaidoirie que l'intérêt
n'était pas un élémentdu différend,et M. l'Attorney-Generalm'a répliqué
en brandissant l'exemple d'une divergence de vues entre le Cameroun
et un Etat tiers sur la question de savoir si la conquête normande était
un acte d'agression.

Mais, Messieurs, je n'ai jamais dit qu'il ne fallait pas d'intérêtpour
aller devant la Cour, j'ai simplement dit que le problème de l'intérêt
était une chose et que le problème de l'existence du différend en était
une autre. Bien mieux, j'ai moi-même longuement développé la nécessité
d'un intérêtpour agir devant la Cour, et j'ai essayéde montrer que cet
intérêt variait selon les matières qui étaient en cause. Ce que j'ai dit,
et ce que je continue à dire, c'est que l'existence d'un différendest une
condition parmi d'autres pour que la Cour puisse @trecompétente; la
notion de différend n'absorbe pas toutes les autres conditions de la
compétence de la Cour, et ce n'est pas gagner en clarté ni simplifier les
choses que de mêlerles différentes conditions de la compétence de la
Cour. S'il existe un différend, il suffit de constater cette existence, le
problème de l'iritérêtse situant sur un autre plan.
En ce qui concerne l'intérêt,j'ai montré assez longuement, et je
n'entends pas lasser la Cour en recommençant cette démonstration, que

le Cameroun avait un intérêtà la fois parce qu'il était Membre des
Nations Unies, que des intérêtsdirects et personnelsétaient affectéset
que lerésultat dela délibérationjudiciaire présenterait pour luiunegrande
importance.
27 404 CAIIEROUS SEPTESTRIOSAL

Mais encore une fois, l'existence de cet intérêtest entièrement étran-
gère à la question de savoir s'il y a un différend.
J'arréterai mes explications sur ce point à cette remarque, car je ne
pense pas que l'on puisse prouver et établir, autrement que je n'ai
essayéde le faire, qu'il existe réellementun différendau sens international
du terme.
J'ajouterai un mot seulement: cet après-midi, à l'occasion d'un
autre problème. nous aurons la possibilitéde revenir sur cette question de
l'existence d'un différend et de la condition de l'intérêtque nos adver-
saires essaient d'introduire dans la définition du différend; nous verrons
à ce moment-là que ce problème s'éclaired'un jour tout à fait nouveau.

La seconde exception préliminaire nous retiendra plus longtemps.

Pour l'examiner, je reprendrai l'ordre adoptédans ma premi6re plaidoirie,
c'est-à-dire que j'examinerai d'abord le problème de savoir si le différend
est relatif à l'interprétation et à l'application des dispositions de l'accord
de tutelle, ensuite si le différend aDU êtreréeléou a étéréalé-ar des
négociations ou d'autres moyens;'en troisirme lieu, j'esaminerai le
problènie desfacteursd'ordre temporel et, enfin,j'esaminerai la question
de la vrotcction judiciaire et de l'intérêtdu Caineroun à la déclencher.
Abordons, si Gous me le permettez, le premier point: est-ce que le
différendest ielatif à l'interprétation ou à l'application des dispositions
de l'accord de tutelle?
Cette question, la Cour s'en souviendra, revét deux aspects. Nos
adversaires prétendaient en effet, d'une part, que le différend - s'il y
en a uii - a trait essentiellement au plébiscite et à la fin de la tutelle
et, d'autre part, que ces questions n'étaient pas relatives à I'interpré-
tation et à l'application des dispositions de l'accord de tutelle. J'aimerais
revoir rapidement quelques aspects de ces deux problèmes.
En ce qui concerne le premier, le Royaume-Uni maintient avec
vigueur que le différend - s'il y en a un- est relatif, essentiellement,
au plébiscite et à la terminaison de la tutelle. Pour le montrer, k1.
1'.4ttoniey-Ge~iernlm'a reproché de lui avoir fait grief d'avoir à deux
reprises rcnversé l'ordre dans lequel les griefs étaient présentésdans la
requéte. Et M. 1'Atto~ney-Generala ajouté, non sans humour, qu'il n'y

avait pas de magie ni de privilège dans l'ordre d'exposition des griefs
de 12 demande. Alais, Messieurs, nous attachons-nous vraiment ainsi
h de petites choses, comme on semble le dire? Si cela est vrai, si l'ordre
a si peu d'importance, pourquoi par deux fois, et avec tant d'in~istance,
nos adversaires ont-ils eux-mêmes étudié les facteurs dans l'ordre
précisément inversede celui dans lequel ils étaient préseiités?
Alais laissons là cette question d'ordre. Est-il vrai que le différend
concerne essentiellement le plébiscite et porte sur la fin de la tutelle?
Pour l'affirmer. nos adversaires ont essayé de démontrer que le diffé-
rend s'est concrètement développéet a pris corps pendant la période
du plébiscite et à l'occasion du plébiscite, et XI. l'Attorney-General
ni'a fait grief d'avoir passé sous silence le conteste politique dans
leqiiel le différend s'est développé.
Bien sûr, Alessieurs, c'est au moment du plébiscite, à l'occasiou du
plébiscite, que le différend a pris corps! Nous avons toujours soutenu
que c'étaitau printemps 1961 que le différendentre les deux Etats a pris
corps. C'est à ce moment-là en effet que sont apparues daiis toute leur DDPLIQUE DE hl. !VEIL 4O5

antoleur les conseauences des violations et des laiisses inter~rétations de
I'üccur(ldc tiitelle ~iic II,(::iiiierouii rcproclic i I'niitoriti)a(lmiriiitraritc.
.\l:iisiIniesenil)lc qiiIicoiitexti: politi~~itedniis IccliiiiiiiIiI'f~ren(ljiiri-
(Iique nnit duit Ctr~dijtinyui. <leI'objctiléce ~liM<:rïiiil.-:(;r,iirest s:i~sit:
(l'uii différend trc'i prlrii: il tjt L:videmment lurt tntl(rrs.i:int pviir
elli:. sinon intlispenj;ililr., dc vrjir dans <iiielcvntestt: cc difféien~;'c:I
développémais,juridiquement, cela est &i point sans aucune importance.
J'aiinerais évoquer à ce sujet la jurisprudence traditionnelle de la
Cour en matière d'avis consultatifs. Chaque fois que I'on a essayk de
contester la compktence de la Cour pour donner iin avis demandé par

l'Assembléegénéraleou par un autre organe, sous prétexte que c'était
dans un certain contexte politique ou dails uri biit plus ou moinspolitique
ciue l'avis avait étédemandé. la Cour a inv;lriablenieiit rénondu aue ce

-~ ,~ ~
dan; son objet propre et non par rapport à des élémentsextrinskques.
Les irrégularitésdu plébiscite sur le plan do différendsoumis à la Cour
doivent êtreenvisagéescomme les conséquencesdes violations antérieures
de l'accord de tutelle commises par l'autorité administrante. S'il fallait
absolument établir une hiérarchie entre les divers griefs de la page 16

et de la page 19 de la requéte, je pense que ce seraient plutôt la division
dii territoire en deux, l'union politique dii Cameroun septentrional avec
la Nigéria, l'absence de développement politique, économique et social
du territoire, qui devraient êtremises :in premier rang, car c'est là la
cause dont tout le reste, y compris les irrégularités du plébiscite allé-
guées par le Cameroun, a 011 est décoitlé.
Quant au fait. que I'on a invoqué, que le déléguécamerouiiais aux
Nations Unies a surtout parlé de plébiscite dans ses interventions,
cela est conforme à l'opinion que j'ai &misel'autre jour que les débats
aux Nations Unies au mois d'avril ont porté sur la question de savoir

si, le plébiscite étant ce qu'il était, il coiiven:iit ou iion de mettre fin
tout de suite à la tutelle, ou s'ilcoiivenait d'attendre d'autres événements
ultérieurs. On parlait clin de tutelle>i à l't\ssemblée généraleet à la
Quatriéme Commission, et il est donc normal que ce soit l'aspect apl&
biscite » qui ait retenu l'attention dii déléguéçaineroun:ris. Cela con-
firme bien ce que j'ai essayé de démoiitrer l'autre jour.
Quant an second problème intéressant ce point, c'est-à-dire celui
de savoir si les questions touchant la fin de la tutelle intéressent ou
sont relatives à l'interprétation et à l'applicatioii de l'accord, je prends
acte de ce que nos adversaires n'ont pas repris leur démonstration sur
ce point. Qnoi qu'il en soit, je ne puis que confirmer ce que j'ai dit il

y a quelques jours, à savoir que la situation crééeà la suite de l'indé-
pendance de la Nigéria et les irrégularités constatées dans le déroule-
ment du plébiscite sont en elles-niemes et directement contraires aux
articles 3 et 6 de l'accord de tutelle, saris qu'il soit besoin de se de-
mander quel est l'effet juridique, obligatoire ou iioii, de la résolution
'473.
J eii arrive, à présent, à la seconde des conditioris: celle touchant
au r&glcineiit du différend par des négoci:itions oii un autrc moyen, et,
comme il est naturel, je vais examiner séparément les deux aspects et
essayer de montrer d'abord qu'il y a eu des iiPgociations quiont échoué,et

ensuite que le différend n'a pas étéréglépar un autre moyen.406 CAMEROUN SEPTESTRIONAL

En ce qui concerne les négociations, M. 1'Attouney-Generalm'a reproché
d'avoir ététrès discret à ce sujet et de n'avoir pas consacré de véritable
développement pour montrer que les deux Parties avaient eu des né-
gociations et que ces négociations avaient échoué.Il est exact, Monsieur
le Président, que je n'ai pas consacré de longs développements à ce
point. En effet, au compte rendu du a5 septembre (C.R. 4), je disais

ceci ':
« ...je nc voudrais par reprendre ici une démonstration que nous
avons faite avec beaucoup de détails dans nos observations écrites,
et je me permettrai, sur ce point particulier et pour ne pas faire
perdre son temps à la Cour. de renvoyer d'une part à la page 7,
d'autre part aux pages 38 et 39 de nos observationsZ. Nous avons
essayédans ces passages de retracer le cours des négociations qui
ont eu lieu soit directement. soit au sein des Nations Unies. et ie
n'ai rien d'autre à ajouter à ce qui se trouve mentionné sur ce point
dans le mémoire. n

Je crois, Monsieur le Président, qu'il est iiiutile d'ajouter le moindre
commentaire sur ce sujet et qu'il n'est pas nécessaire de lasser la
Cour par une description longue et détaillée, assortie de dates et de
référencesà des documents, qui se trouve exposée de façon extrêmement
détailléedans nos observations 2.
J'ajouterai simplement ceci: si la Cour veut bien relire les passages
que je lui ai cités dans nos observations, elle se rendra compte que les
relations entre les deux pays avant le d6pôt de la requ&tc ont passépar
trois phases nettement distinctes. Il y eut d'abord une période de pour-
parlers préliminaires et partielsà la fin de 1960 et tout au début de 1961.
Ces pourparlers ne portèrent que sur certains aspects du différend,
lequel n'était à ce moment-là pas entièrement constitué parce qu'il y
manquait encore l'un de ses objets, à savoir les irrégularitésdu plébiscite,
qui ne s'est dérouléqu'au mois de février. Les détails de cette phase se
trouvent retracés dans nos observations.
A la suite de ces pourparlers partiels et fragmentaires se situe une

période pendant laquelle le différend a pris corps, a pris naissance,
si l'on veut employer ce terme, c'est-à-dire a reçu ses contours définitifs.
Je crois, c'est du moins l'opinion qui est exprimée dans les observations,
que l'on peut situer cette période en mars-avril, c'est-à-dire essentielle-
ment lors de l'échange d'opinions que constituent d'une part le Clivre
blanc,, camerounais de fin mars, d'autre part la lettre en réponse du
Gouvernement du Royaume-Uni du IO avril. Ces deux documents ont
étédistribués aux délégationsdes Nations Unies. Si la Cour veut bien se
reporter à ces documents, dont je me voudrais de donner ici une lecture
détailléequi me prendrait beaucoup de temps, elle se rendra compte
que la lettre britannique répond point par point aux différents griefs
soulevéspar le rlivre blanc ,,camerounais. C'est à ce moment-là que l'on
peut dire, ainsi que nous l'avons suggérédans nos observations, que
le différend a pris corps. A la suite de quoi se déroule, en avril-mai,
la troisième phase, celle des négociations proprement dites. D'abord
au sein des Nations Unies: la Cour a reconnu dans l'affaire du Sud-

' Voir p. 331.
Voir p. 189et220.2~1 DUPLIQUE DE M. \VEIL +".'

Ouest africairi que des négociations au sein des Nations Unies étaient
des négociations; les débats, les exposés des opinions des deux Parties
constituent des négociations; elles ont eu lieu sur le plan politique,
elles n'en constituent pas moins des tentatives de résoudre le différend
séparant les deux Etats. Ensuite les négociations directes, c'est-à-dire
les notes du mois d'avril et de mai. Quelle que soit la façon dont on
découpeles événementsde cette période - je reconnais que le décou-
page auquel je viens de procéder peut être considéré commearbitraire.
que la Cour peut préférer ysubstituer un autre -, un fait demeure,
le seul important: des négociations ont eu lieu, c'est-à-dire qiic I'on est

arrivé à un moment où l'on a constaté iine impasse, poiir repreiidre
le terme employépar la Cour dans l'affaire de l'lnterka~idel,Recueil 1959,
page 7.1,et daiis l'affaire du Sud-Ouest africaiit, page 345, que I'on est
arrivi:?Lce que la Cour permanente a appelé, dans l'affaire M(zvrom-
rnntis, un iipoint niort ii(p. 13 de l'arrêt), c'est-à-dire ilipoint où les
deux Parties restent fermes sur leurs positions et n'en varient absoluriient
plus. Lesdiscussionset échaiigesde vues, à la fois directs eiitre Ics Parties
et au sein des Nations Unies, ont iiiontre (je reprends ici les termes du
Siid-Oziest africain, p. 3453, que l'impasse demeure, qu'il n'est pas
raisonnablement permis d'espérerque de nouvelles négociations puissent

aboutir à uri règlement, que I'on est demeuré in6br;rnlable de part et
d'autre. 1.e représentant du Royaume-Uni aux Nations Unies a d'ailleurs
lui-même reconnu le 21 avril 1961 que les délégationsdu Cameroun
et di1 Royaiime-Uni ont eu des différends et des disciissions au cours
de ces deux dernières semaines. Cela a été dit lezr avril et cela setrouve
dans le document cité à l'annexe 9 aux observations. Le terme de
différendici einployé, - j'ouvre une parenthèse, -n'est d'ailleurs pas la
traduction exacte du mot anglais qui ne disait pas «dispute u; il n'en
reste pas moiiis que le délégué du Royaume-Uni a admis, le 21 avril, qu'il
y avait eii des échanges de vues sur les opinions des deiix Parties au

cours des deux semaines précédentes. S'il m'est permis de reprendre
ici un passage de l'arrêt du Szd-Ouest africain, aux pages 345-346.
qui citait un passage de l'arrét Mavrommatis, la Cour se rendra compte
que ses termes sont textuellement applicables à la présente espèce.
La Cour disait:

nA cet égard, il est pertinent de citer :il'appui de la coiicliision
qiii vient d'êtreénoncéeun passage de l'arrêt rendu par lii Cour
permanïnte en l'affaire des Concessions Mavromm[rlis en Palestine. 11

Et voici ce passage bien connu:

iL'obiection sera réduite à sa iuste valeur si I'on considère
y l'appréciation de l'importancé et des chances de réussite
'une né~ociation diplomatique est essentiellement relative. Une
négociati0n ne suppose pas 'toujours et nécessairement uiie série
pliis ou moins longue de notes et de dépêches;ce peut 6tre assez

qu'une coiiversation ait été entamée; cette conversation a pu
ètre très courte: tel est le cas si eue a rencontré un oint mort.
.si elle s'cst Iieiirtcfiii:ili-iiii:iiiri~~oripi,ssiimtts o;i i iiiiiio~t
:o/li)nr!.~~Crcmptuirc <Ir 1iinr: <Ir, 1'3rrl~s.1qii':~iiisiicit ap)>ÿ.lll
:t\.ec C\,idenct<III,:le <l11f(r<:nd~i'estDL? s~~~c,!i~t~l~d't:Ctrerk1C
par une négociaiion diplomatique ... 0; dans les'présentes affaires40~ CAMEROUN SEPTENTRIONAL
il est évident qu'on a abouti i une impasse sur les questions en
litige, que cela n'a pas changé et que les thès,esres~ectives ne se

sont aucunement modifiées depuis les discussions et négociations
aux Nations Unies. Il est également capparu avec évidence ,n,
pour reprendre les termes de la Cour permanente, ique le diffé-
rend n'est pas susceptible d'êtreréglépar une négociation diplo-
matique r et qu'une nouvelle discussion serait iisuperflue».i>

A quoi l'on peut ajouter que les écritures et les plaidoiries des Parties
au cours de la présente procédure ont confiriné qu'elles denieurent
inébranlables sur leurs positions. Comment peut-on dire qu'il n'y a
pas eu de négociations? Comment peut-on dire que de telles négociations
n'ont pas échoué?
En second lieu, le différend a-t-il été réglépar un autre moyen? Il
est évident, et sur ce point nous sommes parfaitement d'accord avec
la Partie adverse, que si le différendavait étéréglépar un autre moyen,
l'une des conditions de l'article rg ne serait pas rernplie et la Cour ne

serait pas compétente pour connaître de la demande camerounaise.
Je ne vais pas entrer une nouvelle fois dans le détail des problèmes
qui touchent aux rapports du politique et du judiciaire. Je me suis
longuement expliqué sur ce point et, en fin de conipte, les deux Parties,
bien que n'étant pas entièrement d'accord sur chacun des aspects de
ce problème, ne sont peut-êtrepas très éloignéesnon plus l'une de l'autre.
La seule question qui nous intéresse ici, au stade de la duplique, c'est
de savoir si, dans la présente espèce, on peut considérer que le différend
a étéréglépar un autre mojieii et, notamment, par la rksolution 1608
de l'Assemblée généraleen date du zr avril 1060.
Indépendamment de toutes autres considé;ations sur le caractère
foncièrement différent de l'organe politique et de l'orcane ludiciaire,
que je maintiens intégralemeni mai; que-je ne comptëpas ieprendre
ici, je ne voudrais signaler assez brièvement que quelques points.

En premier lieu, je voudrais rappeler que les débats d'avril 1961,
tant à la Quatrième Commission qu'A l'Assemblée plénière, ont porté
sur la fin de la tutelle et non sur le règlement du présent différend.
Sir Francis Vallat m'a objecté que j'avais soumis à la Cour des citations
soigneusement choisies. Il me semblait difficile de donner lecture à
la Cour de dizaines et de dizaines de pages de débats. Les débats de la
Quatrième Commission sont déposésau Greffe, les membres de la Cour
peuvent en prendre connaissance. Ils se rendront compte par eux-mêmes
que c'est bien dans l'optique d'avenir de la terminaison d'un régime
colonial en Afrique que le débat a étémenéà la Quatrième Commission.
Seconde remarque. plus importante. Si l'on se reporte i la résolution
1608 elle-même, on se rend conipte qu'elle prend acte des résultats
du plébiscite - ce sont les termes qu'elle emploie - et qu'elle décide
la fin de la tutelle. Cela signifie qu'aux yeux de l'Assemblée générge

le plébiscite, en dépit de ses défauts signalés par le commissaire lui-
mêmeet inhérents à la situation crééepar de loiigues années d'adminis-
tration du Royaume-Uni, ne devait pas empêcher d'aller de l'avant
et de mettre fin à la tutelle sur le Cameroun sous tutelle britannique.
Le plébiscite a étéappréciépar l'Assemblée généralecompte tenu de
la situation qui existait: on ne pouvait pas exiger de ce plébiscite des
traits et des qualités que l'on aurait pu en exiger si tout s'était passé
normalement pendant les années antérieures. L'Assemblée généralea DUI'LIQUE DE 31. WEIL 4O9

adopté une optique de réalisine et d'opportunité politiques, ainsi que
je l'ai dit il y a quelques jours. Blais il y a mieux. La résolution 1608
qui picnd ainsi acte des résultats du plébiscite et qui décide dela fin
de la tutelle ne dit p,u le moindre niot dc l'administration antérieure
du Royaunie-Uni. Elle n'adresse aucun satisfecit, aucune félicitation,
aucune critique non plus, au Royaume-Uni pour la façon dont il
a administré le territoire depuis qu'il a étéplacë sous sa tutelle. La
résolution 1608 - il suffit des'y référerpour le voir - parle des résul-
tats du plébisciteet de la fin de la tutelle, mais ne se prononce enrien
sur ce qui s'est passéavant - ni sur ce qui s'est passéavant le rer oc-
tobre rgbo, date de l'accessionde la Nigériaà l'indépendance, nisur cequi
s'est passéaprès le rer octobre 1960.Peut-on dire alors que le différend
actuel, dont l'objetest définipar les divers points énuméréa sux pages 18
et 19 de la requête,a étérégléIYarla résolution1608?
Troisieme remarque: je disais l'autre jour que lorsqii'un différend
est réglé, iln'existe plus, et que les notes de mai 1961 et l'actuel procés
devant la Cour proiivent que le différendpersiste. Je vais niaintenant
exposer cet argument un peu simpliste soiis une autre forme, peut-être
plus valable. Lorsqu'iin difiCrend est réglé.une réponse a été apportée
aux problemes qui en forment I'objet. Or. où est la réponse à la question
ticle 5 de l'accord de tutelle? Où pouvons-nous lire dans la résolutionI'ar-

1608 et dans les débats qui l'ont précédéq eue l'alinéa a) permettait ou
exigeait l'union avec la Nigéria. que l'alinéab) permettait ou exigeait
et dans les débats qui l'ont précédéeune réponse aux divers griefs608

mème sur cette question du plébiscite, c'est dans une vue d'awnir.e (et
et le plëbiscite étant jugé dans son contexte, que l'Assembléegénérale
a pris position)?
Nous ne cherclions pas, &Ionsieurle Président, à isoler le droit comme
un fantbme qui aurait survécu. Le fanthme serait ici de taille, car la
résolution 1608 n'a réglé enaucune façon le différend actuellement
soumis à la Cour. Encore une fois, et je crois que cette question est
réellement décisive, sile différeiiclavait eté réglé, lesdeux Parties n'en
seraient pas encore aujourd'hui à se demander si l'alinéa a) de I'ar-
ticle 5 de l'accord de tutelle permettait, ou exigeait, ou interdisait,
l'union avec la Xigéria. Les deux Parties ont toujours eu, et
continuent à avoir, sur ce point des opinions divergentes. La résolu-
tion 1608 a clos le débat sur le plan politique; c'est là qu'elle a eu
un effet final et «conclusif», pour reprendre le terme de nos adver-
saires. Elle a clos le débat sur le plan politique en mettant fin à la tu-
telle sur le Cameroun septentrional à compter du rer juin 1961. Le
Cameroun ne demande pas à la Coiir de critiquer les Nations Unies;
il ne lui demande pas de dire que les Nations Unies ont eu tort demettre
fin à la tutelle; il ne lui dcrnande pas de prononcer l'annulation de
la résolution 1608. Cela, bien entendu, la Cour ne serait pas compétente
pour le faire, pas plus qu'elle ne le serait pour rouvrir la tutelle ou pour
forger un nouvel accord de tutelle. La situation est, somme toute,
très simple. La décisionde l'Assembléeeénéraleest définitive. cconclu-
si\,ér,d:iiissi splic'repropre. rn;iij riciiiif:iiri>l>.~t;~c3cr tliic, <I;~ns
le c;i(lredc se>arrrihiitions à clle. 'lui sont des x!rrihutions jii(1icinirii.
1:iCour je proiioiicc siir ILi.liffC~iiiiL:l~nrleCamcrouiier 1% I<uy:iiini~-Uni sur la question de savoir si, depuis le début jusqu'à la fin de la
tutelle, le Royaume-Uni en tant qu'autorité administrante a correcte-
ce différend-là, I'Assenibléegénéralene l'a, en aucune manière, réglé.ar
Le Royaume-Uni raisonne et formule ses objections comme si le
différendportait sur la question de savoir si l'r\ssembléegénéraleavait
le droit de mettre fin Qla tutelle oabien fait de mettre finàla tutelle
eii 1961. Mais tel ii'est pas l'objet du différend, car nul ne conteste
qu'il appartenait à i'Assemblée générale,en accord avec l'autorité
administraiite, de iiiettre àla tutelle, comme ellea décidd'approuver
l'accord de tutelle en 1946. Le Royaume-Uni raisonne et formule ses
objections comme si nous demandions à la Cour de rouvrir le débat
clos aus Nations Unies le zr avril 1961. Si nous lui demandions cela,
elle devrait, bien entendu, se déclarerincompétente, car il n'appartient
à l'organe judiciaire ni de décider de mettre un territoire sous tutelle,
ni de décider de mettre fin à une tutelle, ni de rouvrir un régimede
tutelle.
hlessieurs, je pense que le problème est clair: ce n'est pas de cela
qu'il s'agit ici; le différend soumià la Cour est entièrement distinct
du problème trariclié par les Nations Unies, le différend n'a pas été
réglépar d'autres moyens.
,['en arriveà présent au troisième point intéressant la seconde ex-
ception préliminaire, c'est-à-dire les facteurs d'ordre temporel.
011 nous a reproché d'avoir étédémesurémentlongs sur ce point,
à La fois dans nos observations et dans ma pr6cbdeiitc plaidoirie, et
on nous a dit que cette longueur devait êtrecomparée à la brièvetédes
développements consacréspar le Royaume-Uni à cette question. C'est
exact. nous avoiis étéinfiniment plus longs que le Royaume-Uni sur
les facteurs d'ordre temporel. Mais nous avons étélongs parce que le
Royaume-Uni a étêbref et parce que, à I'affirmatioii pure et simple
que le 20 septembre 1960 constituait une date critique, nous avions
étéobligés,dans 110sobservations, d'apporter une réponse longue et
détaillée.*Ialheureusement. à ces observations, la première plaidoirie
du Royaume-Uni n'a paç apporté la moindre réponse. C'est pourquoi
j'ai dû recommencer à établir que la Cour était compétente du point de
vue temporel. Nous reprocher maintenant notre longueur nous parait
réellement peu équitable.
Qu0.i qu'il en soit, hl. YAttoniey-General a soiitenu que notre thése
conduisait à permettre à des Etats nouveaux venus de soulever des
différends relatifsà des événementsbien antérieurs à leur admission
aux Nations Unies. IL n'a plus parlé dans sa réplique de l'exigence
que le difféfend doit êtrené postérieurement au 20 septembre; il a
sim~lement indiaué aue. si l'on Dermettait à un Etat nouveau venu de
soumettre à la &ur bndifférenk portant sur des événements anciens,
cela permettrait de faire débattre devant la Cour de vieilles histoires
et, par conséquent,de réveillerdes griefs anciens et de jeter une certaine
confusion dans la matière. Cette objection, Alonsieur le Président, me
parait dénuéede tolite pertinence. D'une part. en effet, on ne peut pas
dire qu'en soumettant à la Cour un différendportant sur des questions
antérieures à l'admission de 1'Etat aux Nations Unies on réveillerait
de vieilles querelles, puisque, par définition même,1'Etat nouveau
venu ne peut aller devant la Cour que s'il a un différendencore actuel
avec l'autorité administrante. Il ne s'agit donc pas du tout de réveiller DUPLIQUE DE hl. WEIL 411

de vieilles querelles, tout au plus des querelles portant sur de vieux
événements, ce qui est tout à fait différent.
D'autre part - ainsi que je l'ai dit et vous voudrez bien m'excuser
de le redire, mais je crois que la chose est importante -, il me semble

normal de permettre à un Etat nouveau venu, qui partage toutes les
responsabilités inhérentes à la qualité de Membre des Nations Unies,
de soumettre un différend à la Cour sans Iiii opposer la date des événe-
ments auxquels il se réfère.Tout ce qui s'est passéavant son admission
aux Nations Unies lui est opposable: pourquoi n'aurait-il pas le droit,
en cas de différend actuel avec l'autorité administrante, d'examiner
si l'autorité administrante a correctement interprété et appliqué,
mêmedans le passé,les dispositions de l'accord de tutelle? L'application
de l'accord de tutelle s'étend de façon absolument indivisible depuis
son entrée en vigueur jusqu'à son extinction, et la Cour serait mise
dans l'impossibilité d'exercer sa mission judiciaire si son examen devait
être strictement limité ails faits postérieurs à l'admission de 1'Etat
intéresséaux Natioiis Unies.
II. l'Attorney-General a ajouté un autre argument. Il a dit qu'il est
quand mémeanormal, dans l'espèceprésente par exemple, de permettre
au Cameroun, entré aux Nations Unies lc zo septembre 1960, quelques
mois avant la fin de l'accord de tutelle, de discuter la façon dont le
lioyaume-Uni a interprété et appliqué l'accord de tutelle pendant

quinze ails, alors que pendant ces quinze années aucun autre Etat ne
s'était plaint de cette interprétation et de cette application et qu'au-
cun autre Etat n'avait utilisé l'article 19 pour aller devant la Cour.
Cet argument me semble assez étrange, car, s'il était exact, per-
sonne ne pourrait jainais aller protester contre quoi que ce soit devant
un tribunal sous le prétexte que d'autres auraient pu le faire avant
et ne l'ont pasfait. Le fait que d'autres Etats n'ont pas eu de différend
avec le Royaume-Uni pendant les années antérieures au 20 septembre
1960 ne peut évidemment empêcherun Etat nouveau venu, s'il a un
différend, de soumettre ce différend à la Cour.
Enfin, la répliqiie de la Partie adverse me semble avoir nkglige le
fait,à mon avis fondamental, que l'admission aux Nations Unies donne
à 1'Etat intéresséla qualité, la capacité juridique pour agir au sens,de
l'article 19 et qu'il n'y a aucune raison pour fairede la date d'acquisition
de la capacité pour agir devant la Cour une date critique du point de
vue de la compétence ratione temporis. Je voudrais donner un exemple
ici. Pour agir devant la Cour, en droit international général,il faut avoir

la qualité d'Etat. Lorsqu'une collectivité devient uii Etat, est-ce qii'oii
lui refusera, au cas où elle a un différend, après l'acquisition de cette
qualité d'Etat, avec un autre Etat, d'invoquer, de discuter, d'examiner
devant la Cour des faits, des événements, des situations antérieuys
à son accession à l'indépendance? Il me semble qu'il suffit de parcourir
les recueils de la Cour de ces dix ou quinze dernières années pour s'aper-
cevoir qu'à bien des reprises un Etat a discuté sans difficultédevant la
Cour des situations, des faits, des événements,des questions bien anté-
rieurs à son indépendance. L'admission aux Nations Unies est importante
en ce sens qu'elle donne la qualité pour agir mais, encore une fois, cette
qualité acquise, la date d'acquisition de cette qualité ne constitue pas
une date critique en ce sens qu'elle exclurait de la compétence de la
Cour tous les différends nés après cette date ou toutes les .questions
ou tous les faits et situations antérieurs à cette date. Dans toute sa't12 CAJlEROUS SEPTESTRIOSAL
réplique, AI.l'Attorney-Generalme parait avoir completement ignoréet
méconnuI'imvortance fondamentale de la date de la reauête ~our fixer
et détermine; la compétence de la Cour.
Monsieur le Président, cela me conduit au quatrième et dernier
ooint conceriiant la seconde excevtion oréliminaire du Rovaume-Uni:

de refaire, mêm~pa~tiellement,ma démonstration sur cepoint et;comme
sur les questions précédentes,je voudrais simplenient relever certains
aspects particuliers soule\~éspar la réplique de rios adversaires.
En premier lieu, ]'ai étéfrappé par les efforts déployéspar M. l'At-
torney-General pour établir qu'il faut un intérêtjuridique pour agir:
II. l'Attorney-Cencrala citéà ce sujet des opinions tirées tant de l'arrêt
du Sud-Onest africain que d'opinions de iiiembres de la minorité de la
Cour dans cette affaire, et ila peut-étre donné ainsi l'impression à la
Cour que, en ce qui nous concerne, nous nions la nécessitéd'un intérêt
juridique pour agir. Comme je l'ai dit tout à l'heure à un autre propos,
iln'a jamais étédans iiosintentions de nier qu'il failleun intérêjturidique
pour agir. J'ai montrélonguement que cet intérêvtariaitseloiilesmatières,
qu'il n'était pas le mêmedans un traité créant une institution inter-
nationale que dans un traité bilatéral, tel un traité de commerce entre
deux Etats. J'ai montré également que le Cameroun avait un intérêt
juridique au sens où le droit internationalentend ce terrne, et j'ai insisté
sur l'intérêtjuridique découlant à la fois de sa qualité de Membre des
Natioris Unies et de sa situation très particulière par rapport au ter-
ritoire en cause. Par conséquent je voudrais, et c'était là l'objet de ma
remarque, dissiper l'impression que la réplique de M. l'Attorney-
General a peut-être pu créerchez les membres de la Cour: il n'a jamais
étéquestion de iiier la nécessitéd'un intérêtjuridique. Cet intérêt
est plus ou moins large selon les cas; il existe ici, je iiie permets tout
simplement de me référerau long développement consacré à ce pro-
blème dans ma précédenteplaidoirie.
En second lieu, pour établir que la qualité de Alembre des Nations
Unies, à elle seule, ne donne pas intérêtau Camerouri - ou à n'importe
quel autre Etat -pour déclencher la protection judiciaire de la Cour
au sens de l'article 19,le Royaume-Uni se fonde sur le fait que les Etats
Membres sont des tiers par rapport à I'accord de tutelle et que, confor-
mément à une jurisprudence bien établie, les droits conférés à des
tivement. une conveiition internationale doivent êtreinterprétésrestric-
II est vrai que, du point de rue strictement technique et juridique,
les Etats Membres sont des tiers par rapport à l'accord de tutelle,
puisque nous sommes tous d'accord, la Partie adverse comme nous,
que I'accord de tutelle est une convention passéeeiitre l'organisation
des Nations Unies d'une part, et l'autorité administrante de l'autre.
Mais il ne faut quand mêmepas négliger que si, techniquement,
les Membres sont des tiers, ils sont des tiers d'un caractére un peu
particulier, car l'un des deux contractants à cette convention originale
qu'est I'accord de tutelle est l'organisation des Nations Unies, dans
laquelle 1'Etat Membre est situé, de laquelle il est un associé.Ce sont
des Etats tiers sur le plan juridique, ce n'est pas discutable.ais nous
sommes quand méme en présence d'une situation suigeneris qui ne
permet peut-être pas de transposer. purement et siniplement la juris- DUPLIQUE DE hl. WEIL
4'3
prudence sur les pactes i+zfavore~ntertii, sur la stipulation pour autrui
La situation est quand mêmedifférente de celle dans laquelle un Etat

A et un Etat B décident de créer des droits en faveur d'un Etat C.
D'autre part, et abstraction faite de cette remarque, nous ne pouvons
pas non plus négliger le fait - que celui-ci plaise ou non - que l'ar-
ticle 19 prévoit de façon indubitable des droits au profitdes Etats tiers.
Le Royaume-Uni estime que le droit créé au profitdes Membres n'existe
que pour certaines dispositions de l'accord. Nous estimons que ce
droit esiste pour toutes les dispositions de l'accord. Mais, même si
nous admettions la thèse du Royaume-Uni, il n'en resterait pas moins
qu'il n'y a rien à interpréter, ni restrictivement ni largement: l'ar-
ticle 19 ouvre un droit d'action devant la Cour aux Etats Membres
des Nations Unies.
Enfin, il ne faut pas négliger non plus le fait que le teste qui forme
le siège de la matière, c'est-à-dire notre article 19, définit de façoii
parfaitement précisequel est l'intérêtrequis pour aller devant la Cour.
Il n'appartient pas aux interprètes ou aux conimentateurs de rechercher

quel intérêtpeut être requis pour aller devant la Cour et discuter la
façon dont l'autorité adrniuistrante a interprété et appliqué l'accord
de tutelle. L'intérêtrequis est défini dans l'article 19: c'est celui de
Membre des Nations Unies. Dans l'affaire du Wimbledon. la Cour Der-

intéréssée i,:quelle est la nature, qui1 est le degré, quel est le carac-
tère de l'intérêtrequis? Mais ici, il n'y a rien à interpréter, car il cst
écrit dans l'article19 que l'intérêtdont il faut faire preuve, c'est celui
d'Etat Membre. Ce n'est pas I'actiopopuluris de l'ancien droit romaiil,
car ce ne sont pas tous les Etats qui pcuvent agir: ce sont les Etats
Membres, c'est-à-dire ceux qui font partie de l'organisation sous I'au-

torité de laquelle le régime de tutelle a été instituéet qui est l'un des
CO-contractantsde cette convention. La situation est par conséquent
très particulière, et il est impossible en cette matière de négliger les
trois points fondamentaux que j'ai cru devoir signaler.
Troisième remarque concernant cette protection judiciaire: on nous
a dit, qu'à la page 342 de l'arrêt du Szrd-OzusL.4/ricailz la Cour avait
réellement déjh pris position sur le problème qui nous intéresse au-
jourd'hui et décidéque la nécessitéprévue par le système des mandats
de recourir à la protection judiciaire de la Cour permanente n'existe
plus. Je me suis longuement étendu sur ce point il y a quelques jours,
et je voudrais simplement rappeler que si, dans l'affaire du Sud-Ouest
africain, il fallait que la protection fût nécessaire pour que l'article 7
qui la prévoyait pût êtreapplicable, il n'en est plus de mêmeici. Le
Royaume-Uni a beaucoup insisté sur le fait que l'Assemblée générale

peut prendre aujourd'hui des recommandations à la majorité des deux
tiers et par conséquent imposer ses vues contre la volonté de l'autorité
administrante: il a ainsi confirmé son opinion d'apr?s laquelle la
protection judiciaire n'aurait plris de place actuellement, alors qu'elle
avait sa place dans le système des mandats. Mais le Royaume-Uni
soutient, d'une façon constante, que les recommandations des Nations
Unies ne sont pas obligatoires; à plusieiirs reprises hf. l'Attorney-General
nous a dit que les résolutions de 1'Assenibléegénéralen'étaient pas ob1.i-
gatoires et que le Royaume-Uni les avait exécutées volontiers, mais 4I4 CAXEROUS SEPTESTRIOSAL
volontairement. Ainsi, et sans rentrer dans ces discussions difficilessur
l'effet juridique des recommandations, il n'y aurait plus de protection
judiciaire sous prétexte que la surveillance administrative a étéren-
forcée - et lorsqu'on eii vient à la surveillance administrative, on
nous dit que les résolutioiis adoptées à la majorité des deus tiers ne
sont pas obligatoires pour l'autorité administrante! Quoi qu'il en soit,
l'utilitéde la protection judiciair- puisqu'il faut démoiitrer, paraît-il,
son utilité, alors qu'il me semblait suffisant de démontrer qu'elle existe
dans le texte -, l'utilitéde la protection judiciaire est évidente, même
dans un système oii l'Assembléegénéralepeut statuer à la majorité des
deux tiers. Dans les affaires du Sud-Ouest africais, qui coiicernent un
mandat il est vrai, l'Assembléegénérale a essayé d'agiravec lamajorité
des deux tiers. Le résultat n'a pas étéentièrement satisfaisant, et il a
fallu recourir à la protection judiciaire de la Cour. Dans notre affaire,
la surveillance administrative n'a pas résolu le différend, qui existe
toujours et que nous demandons à la Cour de bien vouloir trancher.
Aujourd'hui comme hier, sous le système de la tutelle coinine sous celui
desmandats, l'utilité de la protection judiciaire est de fournir un dernier
recours contre toits les abus et violations possibles commis, naguère
par le mandataire, aujourd'hui par l'autorité administrante. Ce n'est
peut-êtreplus aussi nécessaireque ce l'étaitavant, ça n'en a pas moins
conservéson utilité, et de toute façon l'article 19 est ce qu'il est et
prévoit la protection judiciaire (Citout le inoins pour les articlesàgII
et 13. et à notre avis pour I'eiisembledes dispositions de I'accord.)
Quatrjème remarque: on nous a dit que la Charte des Nations Unies
attribuait les fonctions deI'Orgaiiisationà l'Assembléegénérale,et que
la Cour ne pouvait donc pas avoir à exercer certaines de ces foiictions.
II suffitde se reporter aux articles 79 et 81 de la Charte pour apprécier
cet argument à sa juste valeur. I.'article 79 prévoit que les termes du
régimede tutelle pour chacun des territoires à placer sous ce régime,
de mêmeque les modifications et amendements qui peuvent y Ctre
apportés,feront l'objet d'un accordentre les Etats directement iiitéressés.
L'article 81 prévoit que l'accord de tutelle comprend dans chaque cas
les conditions dans lesquelles le territoire sous tutelle sera administré.
textuellement dans la Charte, elle n'est pas juridiquement valable? Ceue
n'est pas ce que l'on a dit, mais c'est au bout du raisonnement. L'accord
de tutelle est prévu par la Charte, et c'est l'accord de tutelleui, dans
le cadre des dispositions de la Charte, a prévu que la Cour aurait à
exercer certaines fonctions dans le régimeinternational de tutelle.

[Audience pzcbliquedtd3 octobre1963, après-midi]

Monsieur le Président, Messieurs, jc voudrais tout d'abord apporter
une mise au point par rapport à ce que j'ai dit ce matin. J'ai en effet
employéune expression qui dépassaitma pensée,lorsque j'ai dit que je
prenais acte de ce que le Royaume-Uni ne reprenait pas dans sa réplique
la thèse d'après laquelle les questions touchant la fin de la tutelle et le
plkbiscite n'étaient pas relatives à l'interprétation et à l'application
de l'accord de tutelle. Je n'entendais pas par là dire qu'à mon sens le
Royaume-Uni avait abandonné sa position; je voulais simplemeiit di~e
que. le Royaume-Uni n'ayant pas repris cet argument, je croyais inutile DUPLIQUE DE M. U'EIL 4'5

de revenir sur ce point. J'ajoute que cette rectification est faite d'accord
avec la Partie adverse.
Dernière remarque concernant la protection judiciaire et l'intérêt
de la République du Cameroun à la déclencher. Nos adversaires ont
soutenu que l'intérêtde la République du Cameroun à mettre en mouve-
ment la protection judiciaire n'existait que pour faire réaliser les fins
de la tutelle. Or cet intérêt auraitdisparu <Lla date à laquelle l'Assemblée
générale a décidé de mettre fin à la tutelle, à savoir le zr avril 1961,

et, au plus tard, le rer juin 1961. A l'appui de cette argumcntation,
M. l'Attorney-Generala citéun exemple, cclui d'un tremblement de terre
détruisant le canal de Kiel ou de l'expiration du traité de Versailles.
ces deux événementsdevant, dans son esprit, supprimer l'intérêt qu'au-
raient eu les Puissances en cause d'obtenir un jugement de la Cour
permanente. L'exemple que l'on nous a citén'est absolument pas adapté
à la présente espèce. Le véritable exemple serait le suivant: ce serait
le cas d'un bateau qui se serait présentéà l'entrée du canal de Kiel à
un moment où le canal existait et où le traité était en vigueur. et où
}io,t;rii:iir~.rii.'1.rr.iliii.rçiltiil1.c'<,urpcriii;iiiriiiiiii;r.:inblcnicnr

CL tt,nc x~lr<iitC[;rrn~r IYC,~IIR I1 bivil, (~~zt;iicurvni~iii I:irc<(ii:tr..
1 rr 1 \ r : I I ri ri. LI-CIC qiic d<i~~i,~~t<:Ii!l><>lli;ié.
<]III VSL,-X:LLImcnr ~~11 ~i.-la l~r:.cnrt~ .ti~:tiI:ICtmr p?rt~i:ir~~~ri 3,c
;,-rait cI;.cl~r;c in~:uii~LI~?~('~rt~iii~~i~~~ Piit.
Si vraiment la Cour n'est compétente Üour exercer sa ~rotection
judiciaire que si, au jour de son jugement, il est encore possible cîechanger
quelque chose au déroulement de la tutelle, la Cour serait incompétente
pourstatuer sur une requête qui aurait été déposée en1959 OU eÏn1960,
sous le simple prétexte qu'elle serait jugée après le 21 avril 1961 ou
après le Ier juin 1961. 11est évident que, la tutelle ayant pris fin, un

Etat Membre ne peut plus invoquer l'article 19, et ce non pas pour des
raisons tirées de la nature de la protection judiciaire, mais parce que
l'article 19ne serait plus une convention en vigueur au sens de l'article 36,
paragraphe 1, du Statut de la Cour. Les deux choses sont entièrement
différentes. La résolution 1608n'a mis fin à la tutelle que lelerjuin 1961,
et, comme je l'ai souligné à plusieurs reprises dans ma précédente
ulaidoirie.,iuso.'à cette date les droits créésDar l'article 1, étaient
entièrement en vigueur.
S'il m'est permis de relire, à cette occasion, un passage de l'arrêt
dans l'affaire ATottebohm,nous constaterons que les termes employés

pour la juridiction obligatoire peuvent s'appliquer mutatis mntandzs à la
compétence de la Cour fondée sur l'article 36, paragraphe 1,du Statut:
«Lorsque la requête est déposéeà un moment où le droit en
vigueur entre les parties comporte la juridiction obligatoire de la
Cour, ce qui était le cas entre le Guatemala et le Liechtenstein le

17 décembre 1951. le dépôt de la requête n'est que la condition
pour que la clause de juridiction obligatoire produise effetà l'égafd
de la demande qui fait l'objet de la requête. Cette condition remplie.
la Cour doit connaître de la demande; elle a compétence pour en
examiner tous les aspects, qu'ils touchent à la compétence, à la
recevabilité ou au fond. Un fait extérieur tel que la caducité,u!té-
rieure de la déclaration par échéancedu terme ou par dénonciation
ne saurait retirer à la Cour une compétence déjà établie. »

Ces termes sont extraits de la page 123 du Recueil 195341~ CA>lEROUh' SEPTESTRIOSAL
J'achèverai, hlonsieur le Président, ces quelques remarques sur la
protection judiciaire et l'intéret du Cameroun pour relever que c'est
dans la réplique que le Royaume-Uni a, pour la première fois, fait

aiiusion à l'existence d'un intéret personnel et direct du Cameroun. Cet
intérêt avait déjà &téaffirmé et développédans nos observations ',
et aucune allusion n'y avait étéfaite dans la première plaidoirie du
Royaume-Uni.
Aussi est-ce avec intérêtque nous avons pris connaissance de la po-
sition du Royaume-Uni sur cc point dans la réplique du compte rendu
no 8 du mardi octobre 2.
&f. l'Attorney-Genernl a dit que l'intérêtpersonnel invoqué par le
Cameroun était sans lien avec l'exécution des dispositions de l'accord
de tutelle et il a mêmeajouté, dans une phrase qui n'exprime peut-être
pas tout à fait sa pensée,que ule fait qu'un intérêtpersonnel existe ou
non est sans pertinence, en l'espèce, à la question de compétence 2.

Quoi qu'il en soit, je tiens à souligner une nouvelle fois, sans m'étendre
sur ce point, en dépit de son importance majeure. que le Cameroun
possède en l'espèce un intérêtdifftrent de celui des autres hlembres des
Sations Unies et qui s'ajoute à celui qu'il tient de sa seule qualité de
Membre des Xations Unies.

Il me reste maintenant, hlonsieur le Président, à examiner la dernière
exception préliminaire du lioyaume-Uni aux termes de laquelle, en
toute hypothèse, la Cour n'est pas saisie d'un différend qu'elle puisse
trancher.
IIs'agit là, si nous l'avons bien coinpris, de l'argument d'après lequel
nous ne demanderions pas à la Cour un arrêtcontentieux, mais un avis
consultatif ou un débat académique.

En réalité,comme nous l'avons souligné à plusieurs reprises, ce que
le Cameroun sollicite de la Cotir, c'est un jugement déclaratoire, c'est-
à-dire un jugement qui constate une certaine situation juridique sans
déterminer les conséquences qui doivent en êtretirées par les Parties.
Or, il y a à l'heure actuelle deux coiiceptions très différentes du juge-
ment déclaratoire.
Ily a d'abord celle à laquelle nous avons toujours fait allusion jusqu'ici
et qui est reçue d'une façon généraledans le droit international depuis
les arrêts 7, 9 et II de la Cour permanente, arrêtsque nous avons très
longuement analysés et étudiésdans nos observations 3.
D'après cette conception, coiifirmée par une longue jurisprudence
tant de la Cour permanente quede la présente Cour, le juge international
peut êtreappelé à définir une situation juridique, à établir l'interpré-

tation d'un acte international, à constater la violation d'un traité,
sans accompagner cette constatation d'une injonction, sans en déter-
miner les conséquences pratiques. Dans cette conception cominunément
admise, le jugement déclaratoire se caractérise, on le voit. par l'absence
d'injonction et par la seule constatation du droit dans la sentence.
On peut se demander alors en quoi consiste la force obligatoire de
I'arrétaux termes et au sens de l'article 59 duStatut. Cet effet ne consiste
pas, dans ce cas, en ce que les parties doivent accomplir certains actes

' Voir p.206 et 207.
Voir p.396.
3 Voir p.229-232. DUPLIQUE DE hl. WEIL 4I7

ou s'abstenir de certains actes. Elles sont libres de faire de ce jugement
déclaratoire ce qu'elles veillent ou même,le cas échéant,de ne rien en
faire. Il s'agit là, comme la Cour l'a dit dans l'affaire Haya de la Torre,
d'une question d'opportunité et de possibilité.
L'etiet obligatoire tient en ce que les constatations faites par le juge
ne peuvent plus êtreremises en discussion par les parties, ne peuvent

plus êtremises en doute par les deux Etats présents à l'instance, c'est-à-
dire en ce que ces constatations sont définitivement le droit. Cette
analyse ressort de façon parfaitement claire de l'arrêtn" II de la Cour
permanente, dont un extrait assez long est reproduit dans nos obser-
vations '. Je voudrais, avec votre permission. reprendre ce passage:
iiAinsi qu'il a étérappelé ci-dessus, la Cour a, par ledit arrêt
[no 71,dit et jugéquel'attitude du Gouvernement polonais vis-à-vis
de l'Obersclilesische n'&tait pas conforme aux dispositions de la
Convention de Genève. Cette conclusion [je souligne les mots] qzci

est maintenant, sa~zsconteste,passdeen forcede chose jugée reposait,
entre autres, d'une part, sur la constatation qu'au point de vue
du droit international. le Gouvernement allemand avait bien le
droit d'aliénerl'usine déChorzuw, et d'autre part, sur la constatation
qu'au point de vue du droit civil, I'Oberschlesische avait valable-
ment acquis le droit de propriété sur l'usine - constutatio?zs[au
pluriel] qui constitue~itune condition absolztede la dicision de la
Cour. La constatation suivant laquelle. au point de vue du droit
civil, l'usirie appartenait à i'Oberschlesisclie fait,par conséquent,
partie des points quel'Arrét no7 a tranchésavecforce obligatoire aux
termes de l'article 59 du Statut ...
L'Arrèt no 7 de laCour est de la nati~re d'un izwementdiclaratoire
qui, selon son idée, est destiné à faire reconnakre une situation de
droitune foispour toutes et avec effet obligatoire entre les Parties, en
sorte que la situation juridique ainsi fixbene puisse plus êtremise en
discussion, pour ce qui est des conséquences juridiques qui en

découlent. o
La doctrine est parfaitement unanime en ce sens:

Dans un cours enseigné à l'Académiede droit intern;itional, en 1937,
sur la Théoriegénérale du procèsi?zternatio+~a j, lis ceci au sujet du
jugement déclaratoire :
aLe seul effet de la sentence est celui purement procédural
d'obli-er les Parties à considérer comme définitive la déclaration
faite par le juge. »

Et un peu plus loin:

«L'effet de la seiitence consiste dans l'obligation pour les Parties
de considérer comme droit, ce qui est déclaré daiis la sentence. I,
Ces termes sont extraits du volume III de l'année 1937, tome 6;, pages
332 et 333 du Recueil des cozlrsde l'Académie.
Le professeur Guggenheim, de son côté, oppose les jugements en
constatation (oudéclaratoires) aux jugements de prestation, et écrit ceci

à propos du jugement déclaratoire (p. 163 du tome z de son traité):

' Voir p. 231 418 CAhIEROUh'SEPTESTRIOSAL

«Toute décision judiciaire ouarbitrale contient une cotistatation
relative à la question de savoir si la norme générale invoquéepar
le demandeur est applicable ou non à une situation donnée. Sile
juge ou l'arbitre se limite à une telle constatation - sans imposer
à aucune ~a..ie d'oblirr-tion auelconaue concernant une mestat.o.
ou uiic uiiii;jir,-. ils'agi1alors d'un ].igciiit'iit~I;cI~r:ituiOU cn
C:O~SL:II:I~IÜ 1-:iIr&Ie ~~I~IIvI~~I I~II~~iiI~cI:LIISc ~Ii..~~o~iti;t
inip:,ri~itc cnCC SLII~~ti'elleII,pr<'coitpt>kit. :>II:LIOII1..~J&ci>idii
.iururijr ~ciilriiiciit ILS~i:irt?idtirerclli-iii:.rii<le.; :un,kliicn~ci
;II~I.~I~IIV~I~~~-oi~l< ~IiIiItjiigcni..~t
Et un peu plils loin:

iiToutefois, la décision déclaratoire préjuge quand même le
règlement final du différend; son contenu est en effet obligatoire
pour les parties et ne peut donc plus êtrecontesté. ii
A cette compétence de la Cour, il existe évidemment une limite.
Ainsi que le dit Lauterpacht à la page zjo de son ouvrage sur The
D~~ ~ ~me~tt of International Law bv the I~~lernationalCourt. il ne faut
pas que la Cour soit amenée à donner un avis consultatif. Pour cela -
réc ci se-t-il il est nécessaireaue le uroblème soumis à la Cour ne soit
pas d'un caractère abstrait et'cpe la'demande se réfère(jele cite dans
une traduction libre, mais le passage anglais original se trouve dans les
observations 1) Rà une controverse relative à l'interprétation d'une
clause douteuse d'uri traité dans le cas où l'interprétation litigieuse a
conduit, ou a des chaiices de coriduire, à des actes prétendus illégaux IV.
Tel est bien le cas ici: la demande soumise à la Cour n'est pas une
demande abstraite, elle se réfère à un différendconcret et réelentre
les Etats.
Maisil y a une secondeconception du jugement déclaratoire,tout àfait
différentede celle que je viens très rapidement d'évoquer et dont nous
avons déjà eu l'occasion de parler dans la première plaidoirie. Cette
seconde conception n'a en réalitéde commun avec la première,que le
nom. Son examen, auquel je voudrais me livrer maintenant, éclairerala
notion de débat académique au sujet de laquelle Al. I'Atlontey-Gerreral
m'a reprochél'autre jour de ne pas m'êtresuffisammentexpliqué dans
ma première plaidoirie. Je voudrais à présentcombler cette lacune.
Cette conception, qui permet de comprendre la notion de débat
académique, se trouve essentiellement exposée dans le monumcntal
ouvrage d'Edwin Borcliard, seconde édition. 1941, que nos adversaires
ont cité abondamment dans leur plaidoirie et qui n'a étédéposéa .u
Greffe qu'hier après-midi. En raison de la préparation de la répliqrie,
je n'ai pu consulter cet ouvrage que fort peu de temps. J'ai cependant
pu constater qu'iltraitait, conime M.l'Attorney-Generall'adit, esscntielle-
ment du droit anglo-saxon, et en particulier du droit américain. Comme
l'indique la préface à la seconde édition, l'auteur passe en revue trois
mille décisionsde tribunaux américainset trois mille décisionsde tribu-
iiaux de Grande-Bretagne et desDominions. Sonobjet est essentiellement
de montrer les progrèsqu'a faits la notion de jugement déclaratoiredans
la jurisprudence américaine depuis la loi fédéraledes années 1930, qui
introduisait cette notion dans le droit des Etats-Unis.

' Voir p.234 DUPLIQUE DE If.WEIL 4'9

L'ouvrage ne coniporte qu'une seule page consacrée au droit inter-
national. C'est la moitié de la page 124 et une moitié de la page 125.
Je reiiviendrai tout à l'heure sur leur contenu.
Les conceptions de Borcliard sont également exposées,en français
cette fois, et de façon moins volumineuse que dans cet ouvrage, dans
un article intitulé Les déuelop$ementsrécentsdu jugenze?ztdéclaratoire,
article qui a parudans lnt~oduction <il'étudedu droit comparé - Recueil
d'étudesen l'honneurd'EdouardLambert, paru à Paris en 1938, tome II,
pages j36 et suivantes.
Qu'est-ce que le jugement déclaratoire pour Borchard? Pour cet
auteur, le jugement déclaratoire sert à faire déclarer le droit avant
toute poursuite dirigéecontre l'intéressé.Cejugement est à la disposition

de la partie qui serait normalement défenderesse et qui prend ainsi les
devants pour se décharger d'une prétendue charge ou obligation. Il
s'agit donc d'une action préventive - le niot est de Borchard - qui
présente la grande utilité, aux yeux de l'auteur, de faire établir le droit
avünt tout conflit sérieux,et qui substitue un instrument de pacification
à un iiistrumcnt de coercition. Au lieu d'attendre d'être poursirivi et de
se trouver ainsi dans la position de défendeur, l'intéresséprend les
devants et fait déclarer son bon droit avant d'êtrepoursuivi.
Voici quelques exemples de droit interne citéspar Borchard:
Le jugenient déclaratoire, tel qu'il le conçoit, permet à un débiteur,
ou à un prétendu débiteur, de faire constater que la dette qu'il est
menacé de devoir payer n'existe pas, n'est pas valable ou est eteinte.
Au lieu d'attendre d'êtrepoursuivi par le créancier, il prend les devants
et demande un jugement déclarant que son obligation est éteinte ou
n'est pas valable.
Le jugement déclaratoire permet également à une personne qui .se
sait ou se sent menacée d'êtreaccusée de contrefaçon de se disculper
d'avance, sans avoir à risquer d'être poursuivie et de devoir, le cas

droitnt, interrompre son activité en attendant de faire établir son bon

Cette procédure permet également à un citoyen de se mettre à l'abri
de demandes, qu'il juge non fondées,de I'Etat, par exemple en matière
fiscale.
Ou bien - dernier exemple que je citerai, mais on en trouve des
quantités dans les écrit= de Borcliard - la compagnie d'assurance
demande au tribunal un jugement déclarant qu'elle n'est pas tenue de
payerune indemnité à une personne blessée dans un accident. En
d'autres termes, au lieu d'attendre que la personne blesséepoursuive la
compagnie d'assurance, celle-ci demande à faire déclarer par le juge
qu'elle n'est pas débitrice de l'indemnité à l'égardde l'assuré.
Pour que de telles actions soient possibles, Borchard explique (aux
p. 81-84 de son ouvrage) que la question doit être mûre - ripe -
et pas encore morte - dead.
11faut d'abord, dit-il, que la question soit mûre -ripe -, c'est-à-
dire que la personne qui demaiide le jugement déclaratoire puisse faire
état d'un danger précis, d'une menace sérieuse, c'est-à-dire qu'il y ait
déjà plus qu'une simple différencede vues - diference o/ view - mais

qu'il y ait déji un différend réelentre celui qui deniande le jugement
déclaratoire et celui à l'encontre duquel il est demandé. C'est ainsi qu'à
la page 81,àla note 18 du bas de la page, il nous donne l'exemple suivant:
une personne qui a un titre jiiridiqne obscur, douteux, ne peut obtenir
28 lzO CA\IEROUS SEPTEXTRIOSAL

un jugement déclaratoire pour faire constater que son titre est valable,
mémesi cela l'intéresse beaucoup,alors que personne n'a encore contesté
la validitéde ce titre. La question n'est pasmiire encore, il n'y a pas de
réeldifférend.Et il revient sur cet exemple aux pages 45 et 46, ou sur
des exemples analogues. De même,une personne ne peut faire constater
par le juge qu'elle ne commet aucune contrefaçon tant qu'aucune
réclamatioii ne lui a étéadressée(p. 43 de I'ouvrage).De la même façon,
il est inipossible d'obtenir un jugement déclaratoire pour faire établir
ses droits envertu d'un testament, alors qu'iln'y a pas encore de différend
réelsur la validité de ce testament ou la réalitédes droits nésde ce
testament (p. 56-57).
Mais il ne suffit pas que la question ,soit mùre: il faut encore qu'elle
ne soit par morte - dead -parce que, par exemple, les circonstances
auraient cliangé ou que le subject-matter - l'objet dii litig- aurait
disparu entre-temps. Voici un exemple donné à la page 83, note zr: c'est
celui d'une action destinéeà faire constater que I'Etat ne doit pas payer
telle ettelle somme. alors au'entre-tem~s. mêmede~uis la requête -
je reviendrai sur ce point -,'cette somméaurait étép'ayée.Autie exem-
ple: celui d'un jugement déclaratoire qui devrait être délivré alors
qu'entre-temps lédTfférendaurait disparü.
De là, la Cour s'en rend parfaitement compte, l'importance de la
notion de controverse actuelle; -il y a toute une rubrique intituléedans
Borchard: Actual Controversy, - l'importance également de ce que
où le juge est ainsi appel6nàeremplir une fonction préventive, ce ne soit
pas trop tbt (avant qu'il y ait un différend), mais aussi que ce ne soit
pas trop tard (parce qu'à ce moment-là ce n'est plus une action pré-
ventive). En d'autres termes, le jugement déclaratoire ne doit pas servir,
expose Borchard, à ouvrir devant un tribunal un débat académique.
Il ne doit pas servir à faire déclarer par le juge l'état du droit, alors
qu'aucun intérêtréelet actuel ne l'exige, soit parce qu'il n'y apas ejzcore
de différend et qu'il n'y a donc rien contre quoi l'intéresséait à se
défendre,soit que l'objet du différendait disparu et qu'il n'y a plris rien
contre quoi l'intéressépuisse se défendrepréventivement. Le défendeur
potentiel ne peut agir pour obtenir un jugement déclaratoire établissant
ses droits que s'ilaun intérêt vivantdepuis le début jusqu'à la fin de
la procédure et si la solution judiciaire est susceptible d'affecter un tel
intérêt.
A partir de ces donnéesde base, il existe, si j'ai bien compris l'ouvrage,
une jurisprudence anglo-saxonne estrêiiiement nuancée et abondante.
Où commence et où finit cet intérêtvivant? Tout dépendra des cas
d'espèce. Sij'ai bien saisi l'exposéde Borchard, les tribunaux anglo-
saxons ont eu, dans des hypothèses innombrables, à rechercher si la
question était déjà suffisammentmùre ou encore assez vivante pour que
ce jugement déclaratoire puisse êtrerendu. Voilà la conception que me
paraît se faire Borchard du jugement déclaratoire el&droit inteme.
En droit i?iternatio?ial,Monsieur le Président, Borchard se fait une
conception siinilaire du jugement déclaratoire et en souhaite visiblement
l'application et l'extension. A la page 124de l'ouvrage citétoutà l'heure,
Borchard souligne que le jugement déclaratoire ainsi conçu permettrait
aux Etats d'obtenir un jugement les déchargeaiit d'obligations périmées
ou tombéesen désuétudeet permettrait demettre à l'épreuve la doctrine
rebussic stantibus h titre préventifen quelque sorte. Cette idée setrouve DUPLIQUE DE II.\VEIL 42 i

développée égalementdans une chroiiique du mêmeBorchard, dans
I'America~zJournal O/Internatio~zal Law de 1935. volume zg, page 488,
intitulé Declaratory Judgments in International Law. Borchard y donne
les exemples suivants tirés du droit international, mais absolument
semblables àceux que j'ai citbs tout à l'heure en droit interne. La Yougo-
slavie,dit-il, ayant accuséla Hongrie d'abriter des comploteurs, pourquoi

la Hongrie ne pourrait-elle pas demander, avant d'être,le cas échéant,
poursuivie devant un tribunal, un jugement déclaratoire la déchargeant
de cette accusation? Ou bien, plutôt que d'invoquer l'exceptio non
adimpleti contractus dans un traité, un Etat pourrait, par le jugement
déclaratoire, faire constater que l'antre partie a elle-même violéle
traité et faire établir ainsi les conséquences de cette violation sur sa
propre obligation d'exécuter.
Le jugement déclaratoire est ainsi coiiçu par lui, aussi bien en droit
international qu'en droit interne. comme une action préventive qui
permet d'éviter le recours à la violence ou à la passion politique ou à
l'action en justice de 1'Etat adverse. Dans son article de 1'American
Journal, il cite le mot d'un parlementaire américain, lors du vote de la loi
fédéralesur les jugements déclaratoires: uSous le régime actuel on
avance dans les ténèbreset on n'éclairequ'ensuite pour constater qu'on

est tombé dans le trou; avec le système du jugenient déclaratoire, on
s'éclaireavant d'avancer. »
La différence entre les deux conceptions est totale. Dans la con-
ception classique, qui est celle dont il était question ici, le demandeur
garde sa position de demandeur. Dans la conception de Borcliard, le
défendeur prend les devants pour faire déclarer qu'il est dans son droit.
Nous serions ici dans la situation prévue par Borchard si le Royaume-
Uni, sachant ou craignant ou pressentant d'être appelé devant la
Cour par la République du Cameroun, avait pris les devants pour de-
mander à la Cour de constater et de déclarer qu'en tant qu'autorité
administrante il avait correctement interprété et appliqué les dis-
positions de l'accord de tutelle. Dans ce cas-là, la terminologie, les
concepts et les conditions de Borchard se seraient appliqués, et le
Royaume-Uni n'aurait pu demander à la Cour la déclaration qu'il
avait correctement interprété et applique les dispositions de l'accord

de tutelle que s'il y avait eu, du début à la fin de la procédure, une
controverse actuelle et un intérêtvivant.
Pour mieux comprendre l'originalité de cette situation par rapport
à celle en face de laquelle nous nous trouvons, je voudrais prendre
deux exemples qui nous permettent d'appliquer la théorie de Borchard.
Supposons d'abord que le Royaume-Uni ait demandé à la Cour,
par une requête déposéeavant le ler juin 1961, une déclaration aux
termes de laquelle il a bien interprété et appliqué l'accord de tutelle.
La Cour aurait alors dû examiner, et le Royaume-Uni aurait dû prouver,
qu'il y avait un différend réel,un live interest, et, dans le cas contraire,
la Cour aurait refusé de dire que le Royaume-Uni avait bien interprété
et appliqué l'accord de tutelle parce que la question n'était pas mûre,
que personne ne le discutait concrètement et réellement.

Second exemple. Prenons, si vous le permettez, le cas où le Royau-
me-Uni, aurait demandé, par une requête toujours antérieure au
ler juin 1961, à être déchargé d'une accusation précise et sérieuse
du Cameroun. Le jour de la requête, il y avait donc un différend, dans
mon Iiypothèse, au sens de Borchard. Supposons, ensuite, que le422 CAMEROUN SEPTEKTRIONAL

jugement ait étérendu après le ler juin 1961. cornme c'est le cas dans
l'espèce actuelle. .4ce moment-là, le Cameroun aurait pu dire que la
Cour ne peut plus reiidre ce jugement, bien que la requêteait étédéposée
avant le juin, car, à partir du ler juin, le Cameroun ne pouvait
plus attaquer le Royaume-Uni. et que, la tutelle ayant pris fin, le Koy-
aume-Uni n'avait plus, à partir du rePjuin, d'intérêt vivantpour obtenir
une constatation le déchargeant d'uiie accusation, d'unc action devant
la Cour, qui n'était plus possible. Dans un pareil cas, la compétence
de la Cour n'aurait pas étédéterminéepar la date de la requête, mais
par la persistance d'un intérêtà obtenir un jugement préventif: s'il n'y
avait plus rien à prévenir, il n'y avait plus rienà juger.
Dans les deux hypothèses que je viens d'indiquer, le différend n'était
pas encore mûr ou était déjàmort; dans le second exemple, le Royaiime-

Uni n'aurait pu obtenir un jugenient déclarant aujourd'hui, à la date
du 4 octobre 1963, qu'il avait bien interprété et appliqué l'accord
de tutelle, parce qu'il n'y avait plus à se prémunir contre rien; il n'y
avait plus de menaces.
La Cour aura remarqué à quel point les conceptions de Borchard
ont inspirél'argumentation du Royaurne-Uni. Non seulement, d'ailleurs,
et c'est cela qui m'a frappé, en ce qui concerne le problème du débat
académique ou de l'avis consultatif, mais dans l'ensemble des exceptions
préliminaires, car presque à chaque chapitre on retrouve les termes et
les notions de Borchard. Les mots de moot case, live interest, deud
issue, actual controuevsy,tout cela est emprunté à la théorie du jugement

déclaratoire de Borchard. Bien mieux, la distinction que j'avais- les
membres de la Cour l'auront remarqué - quelque peine à saisir et à
expliquer entre le différend et la différence de vues vient aussi de là
(p. 44 de l'ouvrage).
Nous comprenons, maintenant, pourquoi hl. l'Attorney-General a
introduit l'intérêt dans la définition du différend. C'est que l'action
préventive n'est possible que s'il y a plus qu'une simple différence de
vues, que s'il y a un différend déjà né concernant des intérêtsprécis,
sinon ce serait demander au juge un débat académique. De là: aussi
cette insistance, à travers la réplique comme laprcmière plaidoirie du
Royaume-Uni, à dire que les droits des Parties sont éteints depuis le
21 avril 1961 et, en tout cas, depuis le 1- juin 1961. Les exemples

donnés par Borchard illustrent cela de facon frappante - je rappellerai
l'exemple donné tout à I'lieure de la demande d'un particulier tendant
à ce que l'Etat ne paie pas certaines sommes, alors qu'entre-temps,
c'est-à-dire entrc la requête et le jugement, les sommes ont étépayées.
Tout s'éclaire ainsi d'un jour nouveau. Cela ne veut pas dire -
je prie la Cour et nos adversaires de ne pas se méprendre sur la portée
de mon argumentation -, cela ne veut pas dire que tous les arguments
avancés par nos adversaires tombent par là même:ils ont leur valeur
intrinsèque, et l'exigence d'un intérêtou d'un différend conserve sa
valeur. Ce que je voulais simplement signaler, c'est que, en grande
partie, cette terminologie et ces raisonnements semblent avoir été
empruntés à un ouvrage de droit anglo-saxon qui se fait, du jugement

déclaratoire, une coriception qui n'a que le nom de commun avec
celle qui a cours nomilement en droit international.
Je prierais, très respectueusement, les membres de la Cour de bien
vouloir se reporter à l'ouvrage lui-même. Il se peut, en effet,que je DUPLIQUE DE al. \VEIL 433

me sois trompé, je le dis en toute simplicité, car la consultation de
l'ouvrage, je I'ai indiqué tout à l'heure, a étéIiitive. Il me semble
néanmoins - c'est une impression que je leur livre ici- qu'un abîme
sépare les questioris traitées par Borcliar<l du jugement déclaratoire

sollicité de1;i Cour par la République (lu Cameroun et auquel nous
allons mairiten:int, pour terminer, revenir.
Ce que la République du Cameroun deniande, cri effet, c'est un juge-
ment déclaratoire au sens classique du mot en droit international,
c'est-à-dire I'btablissement du droit sur 1111point controversé entre
les deux Etats et à l'occasion d'un différendentre ces Etats. Le deman-
deur et le défendeur occupent ici leurs positions normales; l'action du
Cameroun est uiie action curative et non pas une action yréveiitive.
Que le droit international permette une telle action, que L'article rg
le permette aussi, les deus Parties sont d'accord sur ce point et il est
par conséquent inutile d'y revenir.
De même le Royaume-Uni reconnaît que le problème des consé-
quences de l':irrèt est étranger à la dbteriiiiriation de la compétence

de la Cour en matière de jugement déclaratoire, mais il ne tire
pas de cette constatation toutes les coiiséquenccs qu'elle comporte.
Af. l'Attorney-Gelcerun en effet soutenu que I'nrrat demandé à la Cour
par le Cameroiin n'affecterait en rien Ics droits et intérêtsdes Partics
et n'aurait donc pas la force obligatoire préviiepar l'artic59 du Statut
de la Cour.
Mais, cornme je I'ai indiqué tout à l'heure, cette force obligatoire
affectant les droits et intéréts des Parties consistera ici en ce qu'aucunr
des deus Parties, une fois l'arrêtde la Coiir rendu, ne pourra plus dis-
cuter si l'union avec la Xigéria était valable oii non, si la résolution
1473 a étérespectéeou non, si les opératioiis électoralesont étérégulières
ou non, etc. Ainsi, la décision demandée à la Cour va modifier les rap-
ports juridiques entre les Parties, qui se trouveront définis, une fois
pour toutes, sur la base de constatations ayant l'autorité de la chose
jugée.

Nos adversaires :ijoutent que l'arrêtdernarid6 peut sans doute avoir
des conséouenccs mais ne Deut nas affecter les droits. les devoirs. les
intérêtsj;ridiques du défeideur: c'est-à-dke du Roya;me-Uni.
Mais, Monsieiir le Président. l'intérêtiuridiciue du Royaume-Uni ne
serait-il pasaficctépar une décisionde la Sour conilamnani avec autorité
de chose jugée la manière dont il a interprété et appliqué l'accord de
tutelle? Sans doute le Royaume-Uni n'aura-t-il rien de concret à faire
après I'arrèt de la Cour, mais effet obligatoire ne veut pas dire effet
physique, effet matériel. Qu'avait à faire le IZoyaume-Uni après l'arrèt
sur le détroit de Corfou constatant qu'il avait violéla souveraineté de
l'Albanie? D'ailleurs, qu'avait à faire l'Albanie? Elle n'avait rien
à faire non plus. L'effet obligatoire affectant les droits et intérêts des
parties existe indévendamment des conséauences ~hvsiques ou ma-

le iueement'béc~aratoire oui lui est demandé. elle aura résilu et tranché
le 'dikirend esistant actiellement entre les'deux I3tats et sa décision
aura la force obliratoire attachée normalernent aos décisionsde la Cour.
Que va-t-il seFasser après? Peut-être rien. Ce serait le cas où l'arrêt
serait considéré commeune réparation appropriée par le Cameroun.424 CAMEROUN SEPTENTRIONAL

Peut-ètre y aura-t-il des démarclies dans l'ordre politique? Mais nous
sommes ici dans le domaine des hypothèses, et ce domaine est étranger
aux préoccupations de la Cour, et il est impossible de l'explorer dès à
présent.
est un faux problémeet la comparaison avec l'affaire de l'Orde monétairea
est une fausse comparaison.
On nous dit que si le Cameroun a un intérét, laNigériaa aussi un
intérst et que la Cour ne peut pas continuer l'examen de cetteaffaire
hors la présencede la Nigéria.
Certes, la Nigériaaurait un intérêtd'ordre juridique qui lui permet-
trait d'intervenir au sens de l'article 62 comme n'importe quel autre
Etat Membre des Nations Uiiies - ou qui lui aurait permis, du moins,
d'intervenir. Faut-il en conclure que, sans cette intervention, la Cour ne
pourrait pas statuer? On a dit que, effectivement, la Cour ne pourrait
pas statuer hors la présencede la Nigéria,et l'on a citéàl'appui de cette
affirniation un extrait de l'arrèt surI'Or monétaire dans lequel la Cour
a dit - je citeà nouveau la page 32 du Reclreil1954:

iiEn l'espèce, lesintérêtsjuridiques de I'Albanie seraient non
seulement touchés par une décision, mais constitueraient l'objet
mêmede ladite décision. n
Alais,Alonsieur lePrésident,sil'onse réfère à l'affairede I'Omonétaire,
onserendcomptequ'il s'agissait de quelque chose detout à fait différent.
Pour trancher le problème qui lui était souinis, la Cour devait résoudre
la question de savoir si l'Albanie avait engagésa responsabilité inter-
nationale, et il est bien évident que la Cour ne pouvait pas dire que
l'Albanie avait, ou n'avait pas, engagésa responsabilitéhors la présence
de cet Etat.
Je me permets de lire un passage de la page 32 de l'arrêt:
«La premiére demande énoncéedans la requêtegravite autour
d'une réclamation de l'Italie contre l'Albanie, réclamation d'indem-
nité pour dommage prétendu. L'Italie estime avoir contre l'Al-
banie droit à réparation d'un délitinternational que, seloii l'Italie,
I'Albanie aurait commis envers elle. En conséquence, pour déter-
miner si l'Italie a titrà recevoir l'or, il est nécessaire de déter-
miner si l'Albanie a commis un délit international contre l'Italie
et si elle est tenueà réparation envers elle; puis, dans ce cas, de
déterminer aussi le montant de l'indemnité. Pour trancher ces
questions, il est nécessaire de déterminer si la loi albanaise ,du
13 janvier 1945était contraire au droit international. A la solution
de ces questions, lesquelles concernent le caractère licite ou illicite
de certains actes de I'Albanie vis-à-vis de l'ltalie. deux Etats
seulement, l'Italie et l'Albanie, sont directement intéressés.Exa-
miner au fond de telles questionsserait trancher un différendentre
l'ltalie et l'Albanie»
C'est pourquoi la Cour a pu dire que non seulement les intérêtsjuridi-
ques de I'Albanie seraient touchés par sa décision,mais qu'ils consti-
tuaient I'ob'et mêmede ladite décision,
Mais ici. ifonsieur le Président, aucune attitude de la Nigéria n'est
en cause, aucune responsabilité de la Nigéria n'est en cause, aucune
critiqiie n'a étédirigée contre la Nigéria. La Cour est parfaitement DUPLIQUE DE AI. WEIL 425

compétente, nous semble-t-il, pour juger la présente affaire sans que
la Nigéria soit partie ou intervenante à l'instance.
En définitive, Monsieur le Président, les exceptions préliminaires
du Royaume-Uni reposent sur deux fondements essentiels qui n'ont
pasmanquéd'êtresoulignés,aiissi bien au débutqu'à la findesplaidoiries
adverses.
Le Royaume-Uni insiste d'abord sur l'aspect définitif et irréparable
de la situation. Je me suis longuement expliqué sur ce point d.ms la
plaidoirie et j'ai montré que, si l'aspect irréversible d'une situation
empêchaitle juge d'intervenir, le juge n'aurait souvent pas à statuer,
et que, notamment dans le cadre de l'article 19, la protection judiciaire
de la Cour serait très gravement amputée. Je ne reviendrai pas sur ce
point que j'ai longuement développé.
En second lieu, le Royaume-Uni me paraît raisonner, je l'ai dit ce
matin, comme si la requête de la République du Cameroun tendait
à l'annulation de la résolution 1608. On nous dit: la Cour ne peut pas
faire revivre la tutelle; la Cour ne peut pas empêcherque le transfert
de souveraineté ait eu lieu; elle ne peut pas empêcher que les Nations
torney-Generaltnous a ditieà mplusieurs reprises que la résolution 1608-
avait régléle cas aussi bien du Cameroun septentrional que du Cameroun
méridional et que, par conséquent, les deux territoires affectés par la
résolutionavaient été définitivementattribués, l'unà la Nigéria,l'autre
à la République du Cameroun. Cet argument est révélateurdu malen-
tendu profond qui règne à ce sujet sur la nature et le caractère de la
demande camerounaise.
Si la République du Cameroun avait demandé d'uiie façon ou d'une
autre à la Cour d'annuler la résolution 1Go8,alors on aurait pu parler
d'indivisibilité des dispositions de cette résolution. Mais il n'en est
rien en l'espèce. Ce que le Cameroun sollicite de la Cour, je le répète
une nouvelle et une derniere fois, c'est un jugenient déclaratoire tran-
chant le différend qui l'oppose au Royaumc-Uni. Ce jugement sera
obligatoire pour les Parties et dira définitivement le droit. Il n'y a là
rien de nouveau ni de révolutionnaire, mais une application, après
bien d'autres, de la notion de jugement déclaratoire telle qu'on l'entend
en droit international.
En résumé,il y a en I'espAceun différend; ce différend remplit les
conditions de l'article 19; c'est un différendque la Cour peut trancher
par une décisionjuridictionnelle.
Monsieur le Président, Messieurs, voici arrivé à son terme l'exposé
de la position du Gouvernement camerounais sur les exceptions préli-
minaires. Il appartient maintenant à la Cour de dire le droit. Permettez-
moi seulement, Monsieur le Président. pour terminer, d'exprimer à la
Cour tout l'honneur que j'éprouve d'avoir pu paraitre devant elle et
de la remercier de l'attention qu'elle a bien voulu me prêter au cours
de ces deux trop longues plaidoiries. Je vous serais obligé,hionsieur le
Président, de vouloir bien donner la parolà M.L'agentde la République
fédéraledu Cameroun, qui donnera lecture des conclusions de son
Gouvernement.426 CAhIEROUN SEPTENTRIONAL

AGENT DU GOUVEI<NE!dENT DE LA REPUBLIQUE FÉDÉRALE DU CAIIEROUN

A L'AUDIENCE PUBLIQUE DU 3 OCTOBRE 1963

Monsieur le Président, Messieurs,
Pour les motifs indiqués dans ses écritures et ses plaidoiries, la

République Fédérale du Cameroiin a l'honneur de formuler les conclu-
sions suivailtes:

Plaise à la Cour :

I. Rejeter les exceptions préliminaires du lioyaume-Uni tendant
à ce que la Cour se déclare incompétente;
2. Se déclarer compétente pour examiner au fond la demande de la
République Fédérale du Cameroun tendant à ce que la Cour dise et
juge que le Royaume-Uni dans l'interprétation et l'applicationde
l'Accord de Tutelle pour le Cameroun sous administration britannique,
n'a pas respecté certaines obligations qui découlent directement ou
indirectement dudit Accord, et notamment de ses articles 3, 5, 6 et 7.

Je vous remercie, Alonsieur le Président. I'lIRT III

DOCUMENTS SUUMITTED TO THE COURT
AFTER THE CLOSURE OF THE

WRITTEN I'ROCEEDINGS

(RULES OF COURT,ARTICLE48)

TKOIS~I<MEPARTIE

DOCUMENTS PILÉSENTÉS A

LA COUR APRÈS LA FIN DE LA
PROCÉDURE ÉCRITE

(RÈGLEMENT, ARTICLE48)

Document Long Title

Procès-verbaux des audiences publiques tenues au Palais de la Paix, La Haye, du 19 septembre au 3 octobre et le 2 décembre 1963, sous la présidence de M. Winiarski, président

Links