Duplique du Gouvernement espagnol (y compris les développements portant sur les exceptions préliminaires jointes au fond)

Document Number
9211
Document Type
Date of the Document

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
MÉMOIRES,PLAIDOlRlESET DOCUMENTS

AFFAIREDELABARCELONA

TRACTION, LlGHTANDPOWER
COMPANY,LIMITED
(NOUVELLREQUETE1:62)

(BELGIQcESPAGNE)
VOLUMEVI
Duplique

INTERNATIONAL OFJUSTICE

PLEADINGS,ORALARGUMENTS,DOCUMENTS

CASE CONCERNING THE
BARCELONA TRACTIONL , IGHT

ANDPOWER COMPANY, LIMITED
(NEWAPPLICATION:1962)
(BEI.GI1SPAIN)
VOLUMEV1
Rejoinder Référence abrégé :e

C.I.J. Mémoires,Barcelona Tracfion, Light ad Power Company,
Limited (nouvelle requêt e1962),
vol. VI

Abbreviatcd reference :

I.C.J. Pleada'ngs,Barcelona Traclion, Li~ht and Power Company,
Limiicd (New A~$licafion :19621,
Vol. VZ

No de vente:
Sales number AFFAIREDE LABARCELONA
TRACTION, LIGHTAND POWER
COMPANY,LIMITED
(NOUVELLE REQUETE: 1962)

(BELGIQUEc. ESPAGNE)

CASECONCERNING
THEBARCELONA TRACTION, LIGHT

AND POWERCOMPANY,LIMITED
(NEW APPLICATION:1962)
(BELGIUv.SPAIN) COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

MÉMOIRES.PLAIDOIRIESET DOCUMENTS

AFFAIRE DELABARCELONA
TRACTION, LIGHTAND POWER

COMPANY,LIMITED
(NOUVELLEREQUÊTE: 1962)
(BELGIQUcESPAGNE)

VOLUMEVI
Duplique

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

PLEADINGS,ORALARGUMENTS,DOCUMENTS
-

CASECONCERNlNG THE
BARCELONATRACTION,LlGHT

ANDPOWER COMPANY, LlMlTED
(NEWAPPLICATION:1962)
(BELGIUYSPAIN)

VOLUMEVI
Rejoinder L'affaire (le lBarcelonaTraclion. Light and PowerCompany, Limiled
(tiotrvellerequête:962). inscrite au rble généralde la Cour sous le numéro
50 le 19 juin 1962. a fait I'ohjet de deux arréts rendus le24 juillet1964
( BarceIonu Trtrclion. Lighl and Power Compdny. Limiled. exceptiotis
prélimitiaire5arrét.C.I.J. Recueil 1964. p. 6)et le 5 février 1970(Hirvce-
lona Traclion. Light and I'owerCompany, Limiled. deuxièmephase, arrêl,
C.I.j. Recueil 1970. p. 3).
Les mémoires et plaidoiries relatifs5 cette aflaire sont publiés dans
I'or<lrcsuivant:
\'olumc 1. Introduction de l'instance et début de la procédure écrite;
\'olumes 11-111.Procédure orale (exceptions préliminaires);
\'olurne IV. Contre-mémoire:
Volume V. Réplique;
Y'olumes\II-V11. Duplique;
Volumes VI11-X. Procédureorale (deuxième pliase) et correspondance.

Les docionenls (annexes aux pièces de proc6dure écrite et documerits
présentb nprés la fin de la procédure écrite) seront traités séparémerit.
N.B. - 1.edossier de la première affaire de lHarcelonaTraction.Light
and I'ourerCompany.Limited, introduite en 1958 et rayéedu rBleen 1961.
a fait également l'objet cl'iin traitement séparé(voir C.I.1. Mémoires.
BarcelonaTraction. Light nnd PomerCompany.Limited).

GENERAL PLAN OF PUBI.ICATION

The case concerning the BarcelonaTraclion,Light and PowerConiparry,
Limiled (New Applicatio~i: 19621, entered as No. 50 in the Court's
Cenecil List on 19June 1962, was the subject of two judgments, the first
of 24 Jiily1964(BarcelonaTraction, Lighl and PowcrCompany. Limiled,
Preliminary Objeclions.Jirdgmenl, I.C.J. Reports 1964, p. 6) and tlie
second of 5 I'ebruary 1970 (BarcelonaTractiorr,Lighl and PowerCompany,
Limited, SecondPhase. Judgmenf, I.C.J. Reports 1970. p.3).
The order of publication of the pleadingsand oralargumenls in this case
is as follows:

\oIiie 1 Iiistitiitioii of proccedings ;ilid initial ple~(iiiigs.
\'oliimcs II-III. Oral procredings (j)riliminnry objections);
\:oluinc IV Coiiritt:r-\lemori;11.
\'olume \'.Reply ;
Volumes VI-VII. Rejoinder;
Volumes VIII-X. Oral proceedings (secondphase) and corre~~ondcnce.
The documents (annexes to the pleadings and documents submittecl
alter the closure of the written proceeding. .will be treated separately.
N.B. The documentation in the first case concerning tlie BarceIona
Traction, Lighl and PowerCompany. Limited. hrought before thecourt
in 1958 and removed from the List in 1961, has also been the sublect of
separate treatment (see 1.C.j. Pleadings. RorcelonaTraclion, Light and
PowerCompany,Limiled). MATIÈRES DU VOLUME VI

Leprésent volume contient le début de la duplique du Gouvernement
espagnol.
Cette piéceest reproduite en offset d'aprèsson texte imprimé original.
Seuls les renvois à. certaines autres publications de la Cour ont été
modifiésen tant que de besoin; lorsqu'il s'agit d'un renvoi à un autre
volume de la ~réseiiteédition. un chiffre romain eras indique le numéro
de ce volume.'les renvois aux annexes aux pièceide la prgcédureécrite
ont étélaisséstels cluelset visent par conséquentla pa.in.tion du texte
impriméoriginal. '

CONTENTS OF VOLUME VI

This volume contains the beginning of the Rejoinder of the Spanish
Government.
These pleadings are pnnted by offset reproduction of the original
letterpress. The orily modifications are of references to other of the
Court's publication;, where necessary; where the reference is to another
voliime of the present edition. the volume number is indicated by a
roman figurein bold type. The references to the Annexes to the Pleadings
have been left unciianged, and consequently relate to the pagination of
the original printed text. TABLE DES MATIÈRES

PREMIORE PARTIE
LE COMPORTEMENT DE L'ENTREPRISE

ET L'ATTITUDE DES AUTORITÉS NON JUDICiAIRES

CHAPITR PIIIMIER

LA STRUCTURE ET LA CONDUITE DE L'ENTREPRISE

Observations pdliminaire............................... 23

SectionI. Lrr /limenede preuvefournir oor le Gouvernemni cspog........... 27
5 1.Elimcnir de preuveapport& dans le Contre-Memoi................. 27

5 2.Elemcnir ds ~reuvenouveaux ........................... 30

SeetionII. La aburrdsulranrdernuc.ure9deI'enrrcpriseei dela poliriqvcpor rli...uivie 32
5 1.Conridtrrtionr gtnerale............................. 32

5 2.Lesfacicurrd'abus ................................ 37
A .La~omplcxiti VOUIUdEe la smislurc de l'entrepr................ 37
B. L'abus ella mkonnairsancs de Ir pcrsonnalirt morale des societ& nux.....rcî 40

C. L'abusdes prere-nomsetdes «roçi6tk ficti»es ................ 45
9 3.uicmplcr illustrant 1s politique suivie pari'en................. 51

5 4. L'unit6 de l'entrepri.............................. 59
5 5.LaFarcçlona Traction elle-m5mc opirail cl fairait desenfEspagne ........ 70

5 6.L'histoire finînci&rede la Farcclana Tr.1911-1948 ............... 85

Secrion111. L'a irudrdePenrrqrire d Phord du Firr..................
5 1.Les donnk du .roblhms .............................

5 2.Le compartcment fiscal d'Eb...........................
5 3.Lecomportement fisal de Bar~clonaTraction....................

A. L'inicrpretaiion belge du dfincalnpgnol ..................
4 Lesfaits...................................
o) Lcr fonctions dc BarceIona Traction en tani que wriCr de hance......
b) L'uctiuitt de FarceIona Traclionen tan« holding* ............

5 4.Lu derimulaiion ryrtCmatiqde Ir r&lirt dhirr ..................
A .L'rtlifudc de l'Administra..........................
8 . Les micrnirmeî de la disimulati....................... X BARWNA TRACTION

5 2.Lcr cxplicationr de In RtplisurI'absencsdbns demandede dcv- en ws d'auurer
1ssemi* da obligatiolir de Baralana Traction.................. 119
A .Lcr fa.~ll& offe.par l'accord de paiemens hinpano-britanni......... 122
s .Lesobktioni, ava.ic(npr la R6pliqus contre la porsibilite qu'aurail susBaralonn
Traction d'obtenir derdcviws dani 1scadre d'unaccord dc pais........

9 3.Le eserpliçationrde la Rtplisur br demande de devise de I'Ebm .......
A .Le probl*nc dcs devius entre 1930el 1....................
B. Lcr autori~ation~a<~ord&sBI'Ebro pour les paismenb en-taaucoun & la @iode
1940-1948 ..................................
C .L'examende la wnnpndnnse &han& entre I'Ebro et les autorit& modtaauecon
de la pCriods IN1944 ............................

D 4.Ls cxplialiona de la F:tpliqus sur1splan d'am-nt 1945-1946 .........
A .L'attinide dc I'Adniinismtion erpagvk-&-vidu plan d'~mngement ........
B. Lm -c~tiq~es psrmancntc~ du plan d'amngnnt ..............
C .Ls son &rd aux obligataire.........................

D .Aum suenlionsroule& par la Rtpliquausujet du plan d'amn-nt ......
Section I- De PCckriiu d'orr<ulgemnd Ial~iIIit.................

D 1.h prttcndu wmplot ds obligataires........................
A .La wmction des ntgosiationr privte......................
B .L'aquUiti~n des oliligationr parIc group da obligat.............

C .Lcr rapports entre lcs obligataires el National...............
9 2.L'attimds dcs autoritk apgnalnnon judiciaire..................
A .L'hirpanisatian de la BarseIona Traction comme mobile de la prebnduc co. .sion

B .Ds I'«hirpanisatian n de la Brrcclana TractAola« dkhiipanisatio» de Chade

DEUXl&UE PARTIE
LEMANQUEDEFONDEMENTDELADEMANDE

LES PRINCIPES DE DROIT INTERNATIONAL APPLICABLES
EN IdATlRRE DE RESPONSABILITÉ DE L'ÉTAT
EN RAISON DES ACïES JUDICIAIRES

Seclion 1. PoolCerubsimiiv& Io roncepriondu d&nijusticedas Ic srm proprdu fetm » U>4

Scciion B . Hyp<h4se & rcza~~bilird ii111~1io~PUY YYIIIjudicioiii......... 207
6 1.La ml>onsîbilitt internationale par suite de I'erereics de la comdtencs jvridistionnsllc de
l'Ela1 ...................................... 207
A .La pdmdue rcnprsabilitt par suite de Ir mk en billitc de BarnIona Tr....on
207
B.La prCtendus rsspiisbiiipar suite de I'crtcnniondcs sEes dela faillite de BarnIona
TlaFtion................................... m9
92. Ledtni de jurtioc au un propdutemie ...................... 211 DUPUQUE

5 3. La responuibilite iasrnationals en raisan du contenu desdkirionr judiciaires 212
A . NeEsssitcde l'existence dc I'tlhncnt subjalif dc mauvaise foi cf d'inlention dirrimina-
toi,..................................... 212

1) Opinion des Oou~rnemen~ ......................... 212
2) La doclrine ................................ 213
3) Lajurirpnidsna .............................. 214
4) hvvc de I'CItmcnt subjectif....................... 216
... 220
B . Nature du contr6lc dc la justice internationale dans I'appliealian du droit interne
C. La p&mption de confomitt avec 1sDroit inmnîiional ............. 223

Ch*sm II

L'ABSENCE D'ACTES INTERNATIONALEMENT ILLICITES
DE LA PART DES AUTORITES JUDICIAIRES

226
SeciionI. lcr or eu rot ionr^clotivc. d l'usd.pmvdrencc ..............
E i. La r>rttcnduc usurpation ds campCLcen miron de la dklirntioen Erpagne dc la faillits
de la BarceIona Traction............................. 226
.............................. 226
A. ~'Cvolution du grief
B. L'inexistence de I'uiurpntion dc comMtcnce.................. 227
1) incxisicnrde nom inlcrnationales en mtièrcdc compCtcnce judiciairepour
d~chrer h faillit.............................. 227

....................... 231
b] La naiionalitt dcs crdanciçrr
cl L'appel au cddit ............................ 232
dl Lieu de paiement dcr obligation..................... 233
2) La justice espagnolsu>nsidtrCs comme n forum conveni,>mur déclarerla faiiiitc
de Baralona Traction ........................... 234

O 2. La prttcndue usurpation de eom&tenccen raison dc I'crlçnrion dclicsds la faillene
&hors du territoiapagn~l ............................ 237
A. Le variationctlesincertitudes du aicf invoque................ 231
238
B. L'inîxirtcnce de I'ururpaiion dc eorn&tencc.................
C. Le problème de l'trniuioder titm ........................ 241

SectionII -Le pr6!enduretard donI'odministrotion de la jus.............. 244

SectionIII. La prirrndue rmp~ns~biiiinlcrna!ionnmeraisondu continu desddcisionsjodicioirer2

C"*Prn III

LA RESPONSABILI~ INTERNATIONALE
EN RAISON DU CONTENU DES D~CISIONS JUDICIAIRES:
L'ABSENCE DE VIOLATION DU DROIT INTERNE

Section . Lo juridirrion desrribunour erpognols.................. 254

8 1. Lcr tribunaux espagnolscn vcrtu de lem propres dales Itgal.avaient juridictipour
connîitre de la faillits dc la Bnicelona Traction.............. 2S4
A. Les règls du droit espagnol attribuaienaux tribunaux pouvoir juridictionnpour
la faillite dc ir brcelona Traction............... 256
1) Fondement dc la th& espagnols ....................... 256
2) Echeccrruyt par la Replique danw>nerrai dc rtfulation dc Ir ch& espagn.ls 258 XII BARCELOYA 'IRAACON

Pi'"

3) 18thbss bçlgcOBé:CI&cunfirmées ctelargier par l'anicle 51du Code dc proddurc civile
259
B. LC fait d'avoirun drimicilc. un siègeou un établissementpcmrnent en Espagnenecons-
titue pasune« condition nécessaire>ipour qu'un commeqaot etranger puirw Ctredéclaré
faillite par les triliunaux espagno. . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . 260
C. Dsnslscaîde BnrcelonîTracrion. ily avait der points derattachemenruffirantnpourque
les tribunaux npagnolr puirscnt la dklvrercn faillitc. . . . . . . . . . . . . . . 263
La BarceIonaTraaion u eiicctue der operations comrncrcialcr en territoire crpagn263

b) enErpagne.ns'T.............................. qu'ellcrvriunerdrsrv wrmanente 264

C] La BarceIona Traction posaait der bicnren Espagne . . . . . . . . . . . . 264
d) Une partie der obligationr dc Ir BarcelonaTraction dcvrit Ltre honore en Espagne 265
.) Lcr dcmandcvrr de la faillite et Iî majorite der creancien éoieEroagnol.r . . 265
1) La garantie des obligations impayéesétait compas& dc bicns immeubles sir en
Er.a-ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
D. ~e tribunal de Rcui s'en crt tenu ru droit interne espagnol lomqu'il a estiméavoir la
juridictionet la camiitence pour prononcer la faillitc de la Barcçlona Tractio. . . . 266

1) Rdponre aux griein formulés danr IïRépliquecontre le tribunal dc Reus . . . . . 267
2) ~rgumentr du Contre-mémoire que Ic Gouvernement bclgc n'a pu dfutcr. et qui
sontdonc pas& iaur silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

g 2. Lcs tribunaux npagnolr. en rdoptrni Icî mures dc saisie ci d'alienaiion dn bicnr de la
~~~ietéRillic, n'onpar oumpar& leurs pouvoirs dans I'cxcrcicc de Icurjuridiaion . . . . 271
A. Inexistence d'une conirefaçon dc titrcr ou de valeun qui aurait pu étrctalCr(s par le
Govvcmerrnnl au k; tribunaux espagnob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

B. ciieucaala societe faila a dc lbiens, ob que cesderniers sesoientttrouvérl. . . . . .s 274

5 1. L'ordonnance («prouidenci. ,n) du 10février 1948étril bien conforme au droil . . . . . . 279

A. Qualitt des requérantspour nolliciier la déclrrrrion de frillitc dc Ir BarceIonaTract.on 279
B. La preuve testimoniale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

8 2. Conditions nécerraircrd,: Ir failli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Manque de pertinence de Ir «no action drurc » élablic pnr le« tmri dedr ».

B. La cesralion de paierncnlr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1) La cesration de pxiicmcnir danr I'crporé der motifs du Code dc Commerce
2) La cesration de ptiemenlr dans ln doctrine. . . . .. . . . . . . . . .
3) La cessationde p;#iemenirdrnr la jurirpnidencc. . . . . . . . . . . . .

4) La ccrsarionde p;iicmnir conriri& drnr le jugement di! 12kvrier 1948 . .
5) Réfutation der autres arguments de Io Réplique. . .. . . . . . . . . .

5 3. Les din>oritionî du jugement déclaratif de faillite du 12 février 1948éraieni conformes au
droitCS~P~"O I . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . .
A. Lc jugement (auto)dii 12févricr 1948n'a omisaucune der dispositions prercrilrr par laloi
B. La nomination, I'acc:pta!ion et les muvoin du commisaire et du réquerire-déparitaire

C. La publication du ju&:emcnldéelaratifde faillite r étéelirctuéecarrcctrmcnt . . . . .
1)Le caractère ierrirotial de la publication du jugement de lril. .c. .. . . . . . .
2) Ler décisionsjudiciaires invoguicr danr la Réplique (Minera del Moncayoet Niel-
oaR"p11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) La Barcelona Traction a eu immédiatementconnaissancedu jugement de faillite . .

4) l'opposition de Barcelona Tractionll. . . . . . . .fa. . d.n. . .d.rr. . . . . . .r

5) Réfutation d'autri:~ arguments de Iî Réplique . . . . . . . . . . . .. . . . . DUPLIQUE XI11

P.."
S C Il - r i 1. I r 1 1 s i I l ................... 328

2 1. kr droitsde la BarceIona Truclion sur ses filiales pouvaient étreIEplçn>ent wisir cn
~~~agnc etcxcccér par les orgrncr dc la faillite................ 329
n Les droits dc la faillsurwr filiales pouvaient étrc uisis cl vendsansl'appréhension
mztériellc des titre.............................. 330

I) LCIdroits dc &rcelona Tmction surles filiîlcrn'itaient par matéricllement idcnlifiér
aux titrer ct çcnificais émir dcr rocierérP cii ion na unique créécP rdewin en
tantque ielles par la saciétéfaill...................... 331
O] Dans Icr actions dca sociétésanonymes. I'incorpomtion der droits i un liirc ne
~~.,ow .~p l'~dentification der uPl'autre. ................ 331
h] Lesdroits de In failliesur Ics filiales canf&raiintla sociiié-mère un droit de

doniinaiion vbrolu du fair que Icr filiales étaient der soiiactionnaire unique
~-nr.~~ c-~mm~ ~11e~. .......................... 33s
2) Lo saisie dcr actions dans Ic cadre de l'ordre juridique espag......... 339
krdroilrd'uniictiannaiierontrurcepti (inborgocrdoinrieeexécution
ringuliirc, srnr l'appréhension des titr.................. 339

hl ~a déclaration dc faillite exige lu wiritour les droitr du failli. qu'ils soient ou
non incorporéri dcstitrer-valeurs. indélrndammeni du frit qul'onpuise ou non
uisir m~éri~lim~n, ICStif=$ ....................... 343
B. La dirlarltionde frillile la BarreIonu Traction r cunr2r2aworlariesdeceire failliln
~sseslion Iésilimc der titrer.......................... 344

1) La possession n'exige point la détention ma!&riclle du bieen tvnl quc seul niodc 345
d'crcrci~e, lion plus que l'appréhension maiiricllc en tant que wu1 modï d'ucquirilion
?) ~a porwrriuo conféréepar la déekiiufion de hillire auxorgrncs de Iî faillitn'aC
oaint leur rcnsaux mesuresde saisie prévuesovrla loi ........... 347
3) ~.~~p~éhensi~m ~atériclle der ricépissé~ou certificab oc conrtitue par unc cuiiditiuci
nécerrnirepour la vcnlc der droits d'actionn8ire sa..............

4) kr arpncr de la fnillitnesont point dispenrCrde Ir miseen parusrion nialérielder
hic"_ du failli lorr<luc cela setrouve étreporr................
c. Lesargnncrdclr billitc pouvsticnexercervalablementlcr droits delarociéléfvillie surIcs
il ....................................

D. Lcr droits de la Failsurles filiales deuaicni éircconrideréscommelocîliréi cn GpaKns
du mint de vue dç leurwiiic dans la faillite...................
II Lu localiwiion der droits dans I'ordrc juridique espagnol...........
Il La 1oc3ilisaliondei droits de la fai.....................

6 2. Décisions iudiciaires concernant In saisie des droitde Ir Raicelana Traction sur xr
mi8*$. ........................ : ............
A. Rcquéteder dcmïndcun P Ir faillite cn cc qui concerne Ir saisie der droiis ci dCcisianr
rendiles Pce suieoîr le Tribunal ........................
~ ~ ,~~.
B. La wiric dCcrétécIc 12 férricr 1948s'estetendueiroute cs actions dont 13Faillie était
titulaire...................................
C Scnrder décisionsrelariverP la pûrurrion m6diaie et avilisrime dps titrer der fi.i.lcr

1) Position du Govvcrnemcnt dcmandcur ....................
2) interprétation rationnelle du prononarelati3 buposscrrion médiatectcivilirrimc .

I 3. La rairic der aoionr n'a pal& lu droits dc la NationaTmrt. ............
A. Carrctire inadmirrible der prétendusdommages causer aux droits de la Naiional Trust.

B. La garantie accordecila NationalTmst, cn Oveurdcs crianesdes obligstuiren, n'a poinl
donnéà wrtc Sociétéun droit quelconque Pstpnrer ds lu masselesactions et abli~~tionî
affeaPs ...................................

..
C. laNationalTrust n'eîiitw titulairdu droitdrvos inMrsnt aux actionsdes filwlcrdc
la Brrcelona Traction ............................. 381

8 4. La BarnIona Trrciion et la National Tmrr avaient l'obligation de rrmeltrc les tiwaux
organesde Ir faillite............................... 384 XIV BARCEWNATRACTION

g 5. Exçrcicc des dmiü saisi;: la nomîliwtion dn filiales . . . . . . . . . . . . . . . . .

A. Lcr organcr de la faillite ont exercer(guliCremcn1les droits de vote inhtrenls auxactions
misies i i . . . . . . . i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , , .
1) avantctla déclaration de rîillitei. .c . . . .. ..desdr. . . . . .la. .rc. . . . ..lion.

2) Lcr droits sur les sous-filialcr onttltrfguliercment exercés . . . . . . . . .. . .
B. Rtguirrite de la rivocation der rdminirlrn!cura nomma par la societt faillie et ds la
nomination de nouvi:îur adminirlrrtcurr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Rtgulrrite de la modification der strtuls dc certaines filiales de Bamlona Tnrtion cl
émisrian dc titm . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .
1) Conridiraiionr ginCrales sur Ici imputation$ cantcnucr danr Ir Rtpliquc . . . . . .
2) Mirions au rujci de 1'6mision de titrer par mrlaincr der iaieifr filiales clmus-
Niales ...................................
3) Mirions que Ir Replique qualifie d'x hirpaniuilion » dcr filiales . . . . . . . . .

S i IV - M u s e d r d d 0 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 1. L'ordre deraisic desactifs denfilirlcs de la Barcclono Tnctian . . . . . . . . . . . . .
A. Contenu des décisioiisqui ont ordonne In saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1) Abrencede toute déclarationjudiciaim éieignantIr personnalit6 juridique des srnieres
filiater . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) L'idk dc fraude clans la motivation du Tribunal ayant pris la mcrure . .. . . . .
1) Les pouvoirs donner ru Commirsaire vi<ïnt 3 la r4vocrtion et 3 la nominïiion du
personnel des filiales . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

B. Fondmiml juridique dc l'ordre dc roiric . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .

la rraudc. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . , , . . .
3) CanctLre conrervaioirc de la mnurç dc wiric dcr actifs dcr filiales. . . . . .. .
g 2. Exfcufion de l'ordre de :saisiedcr rclifr der rociéffr filiales de BarceIona Traction. . . . .

A. Lesrncrurcrde saisie des actifs ont flC execuiks sur Icr bienr suscc~tiblcr de roustrociion
frauduleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Rfgulrrile de lu rairie des documenir, argent ci ruicurs dm filiale . . . . . .. . . .
5 1. EfTetrde Ir normalisation der fililler sur Idraisic dc leurs uciif3. . . . . . . .. . . . .

A. Trïnrfarmïiion de la raisic cn conirdlcct rurveillnncc par les argoner dc lu faillitsur Ici
~a~iélén 5armnliréer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Crurrrîyîni nmcné une iirnrformslion der mesurer canwn;ataircr . . . . . . . . .
Il La conduite procfduralc du grouw Barcelonn Traclion ru lendemain de b doclaralion
de &illire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Rbul!al de la iaiiic danr les mois suivant Ir dklarrtion de faillileerlcnrion de Ir
fraudc ...................................
3) Truitcment definitif des actifs der fili=lçr danr In faillite de hrrclonaTraction . ..
C. RCdlilCdc Ir trrnrronnation der nieiurerconwn.aioircrconréqucmmenti lanomalluiion
d fii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
1) L'exécution de I'ardrc de rairie ayantcîreen rvril 1948,ICrbienr wirir ont fierendus
ou* filiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .
2) Lesfonds dcs filiales n'on~ pas416incorporer & Iïmoae de frilliie . . . . .. . .
3) Moinlcvk de la sicsureconrer*'sroirc de contrdle et de rurveillnncc sur Ics soîicter
f i . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .
D. ConrCquencir de la normalirrciun der filirlra. . . . . . . .. . . .. . . . . .

g 4. lncxirfc!ice des infractiorr legvles dtnoncécr dans 13Répliquedanr le trvitcmcnt uccardf aux
iiluler avantcr op& leur oormîliwlioo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .
A. LF droit des ~oci&téSn'ilail pas un obsla~lc i l'adoption des mesures~onrwntoircs . .
B. Nan-violaiion des règles sur la raiIlile des wrietaconccrrionnrirer de wrvirrs publics .

C. Non-violaiion der riglcr sur Ir wiric der bienr de rocieta sonccsrionnaimr dc wrviccr
publier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DUPLIQUE
DU GOUVERNEMENTESPAGNOLXVI

EXPLICATION DES ABREVIATIONS UTlLlSeES
DANS LA PRl%ENTE DUPLIQUE

Rq. - 1958 RquCte Iiitductived'lnrtance dc 15uptnnbre 1958.

M. - 1959 Mernoirs du Gouvernement klgc dc ISjuin 1959.

A.M. - 1959 Annsxsr au MCrnoircdu Gouvcrncment belgede 15juin 1959.
E.P.- 1960 Exception!.Prelirninsircr p&ntpar 1sGouvernementespagnol 1s21 mai 19M.

A.E.P.- 1960 Annexer au Emeptianr Mliminaires pr6Scercnttcprar Io Gouverncmcnl upagnol Le
21 mai 1Çi0.

Rq. Rquets inlroduetive d'instance de 25jvillct 1962.
M. Mhnoire du Gouvsrncment belgede M ostobn 1962.

A.M. Anncrcs a,Mimoire du Gouvernmnt belgeds 30 octobr 1962.
E.P. Exceptions Pdlirninaima prércntk par is Gouverncmcntespagnol lman5 1963.

A.E.P. Annexe sux Exceptions Pdliminaires p&nttcspar Ic Gouvernemat uwgnol le
IS mars 1563.

O.C. Observations et Conclurions du Gouvcrnsmsnt belgen dponw au Erceptionr
RCliminaiie ppr6Ft6cr par le Gouvsrncment espagnol le 14aoOt 1963.
A.O.C. Anncxn au Obseruaiions et Condurions du Gouvernement belge endpons au
oraptions Mlirninairn prtwntk wr Ic Gouvernement apapnol 1s 14 a001 1963.

PMirninaira).
Rsusil 1964.

P.O. C.I.I., Affaimdc b'orcelomTmdion.Light andPower Compm~.iimifed, Proddvrc
Oral*, vol1et Il.
C.M. Contre-Mi.mirc du Gouvernementespagnol du 31 dkmbrc 1965.

A.C.M. Annexes aiContre-Mimire du Gouvcrncmeni apagnal du 31 dhbrc 1965.
R. Riplique do Gowrrnemsnl belgedu 16mai 1967.

A.R. AnnexesBla Riplique du Gouvernement klge du 16mai 1967.

A.D. Annucr Bla Dupiiquedu Gouvernement espagnol. INTRODUCTION

1. A en croire le Gouvernement demandeur, l'affaire qu'il a pris l'initiative et la res-
ponsabilité de pancr devant la Cour intern;itionale de Justice présenterait «à maints

égardsun caractère exceptionnel » '.

2. Tout d'abord, quant i la forme dans laquelle le Gouvernement belge a cru bon

d'exposer sesgriefs, on ne peut manquer d'êtrefrappépar I'avalanchc des qualificatifsque
ce Gouvernement emploie A satiététout au long de la Rdpliqile:la moindre démarche
devient une« maneuvre audacieuse »,les décisionsjuridictiso ontnpellseetkescomme
« inouies*, les motils retenus par les mvgirtrntr pour fonder leurs décisions sont

chardis », voire a insolites »: en un mat, tout serait exceptionnel dans cette affaire, qui
serait un tissu d'a illégalitésflagrantes » et d'«anomalies extraordinaires »2.Le Gouver-
nement espagnol entend laisstr au Gouvernement belge la responsabilitéde I'cmploi de

~areilr ~rocédés:il observera seulement que le fait que Ic Gouvernement belge ait cru
devoir recourir h une forme aussi inusitéepour présçntcrsa rCclamation et se soit livré
au dénigrement systématiqucet constant des autorités publiques et de la magistrüture
espagnolesS montre qu'il a entendu ne négligeraucun moyen en vue de «conditionner »

psychalogiqucment Ic lecteur et de I'amener à suivre un rsisonnemcnt qui nc saurait
seduire mêmeIcs esprits Irs plus éprisde nouveauté.

3. Quant au fond, le Gouvernement espagnol voudrait, en puise d'introduclion à la
~ -
présente Dupliqite.rappeler brièvementlescaran6res Icsplus marquants deI'arymentotian
belge: ce sera l'objet d'un premier développemcnt;puis il s'cfforrera de résumerqiielques-
unes des différencescsscnticlles qui opposent les thèscsbclge et espagnole

4. Avant d'examiner dans le détaill'ensemble des arguments invoquéspar leGouver-
nement belge - vache qlii est l'objet propre de la Dt!pliqt,- il est nécessaired'attirer

I'ariention de la Cour sur trois traits générauxqui caractérisentl'argumentation du Gou-
vernement belge, d savoir: sa nouveauté,I'amplcur dcs variations qu'elle a subies et la
légèreté des démonstrationsauxquelles le Gouvernement belgc prétend procéder.

* Inlraductioa la R&pliqne1,,~~).

RCpIiqir:. V. p. SRI.
Cc sont lides contrelesquetrleu?uvernemcnt espngnol udéjecu l'occasiodç s'élever
au cours de la proctdursur IçsErreprion3 pr8iininoidaor lestermessuivants:«II faulremarquer,
au SY~PIU po,urdémoni~.rI'invmisemblrnccdc cesprétenduî.rconni\encerrnrlicieuscr'',complriuncer
nmlsaines'et ~mrchinationfrmuduleurcr'màiiplcr, qu'aucune d'entrecller n'étidénoncépear les
priicnducrvictimesdevîntIcrTribumu*espsgnolr; cl celamalgréle friqueIcrloi<crpognolcr four-
nirvnt leimoycnî de procédure wrmettant d'oblcnirlacondamnation correrrnndanic.IIcrivrai que.
bits alléguéasien&tidiimcntdprouvésetqu'ilrnefconstituentpzrdevéritrblcraloninicr.C.P.u1963,
1, p. 5NO66. 6 BARCELONATRACTION

5. C'est la premièrefois dans les annales de la Cour internationale de Justice qu'il
est question d'un prétendu«grief global »: le Gouvernement belge aime leseffetsde masse

et il s'est sens doutemtiginéqu'en mettant bout à bout des faits inexacts (ouà tout le
moins insulfisantsà engendrer une responsabilité internationale)il parviendraitses fins.
- A la vhritéan compren~lque le Gouvernement belge ait dû agir ainsi: ce strataghme lui
étaitindispensable en raison de la faiblessedes autres moyens dont il disDosait et l'aveu.
pl~rdj moini \<>ilidç <ettein<ufi<ani.cdrrgricfs îrttculr:, par le Gourcrnrmcnt dcmÿn.
deur ,e rcnidntrcJ plusi-urs repri,ekÿni sr< &riturc,. ain<iIr.Gourirnîmrnt helgc pl;-
tend que «les illégalitéfslagrantes, lesanomalies extraordinaires, lescontradictions quiont

étédénoncCcsdans le présentchapitrc ...ne prennent à vrai dire toute leur signification
que sion se rend compte de leur convergence vers l'extraordinaire résultat finalobte*'.
Ainsi donc. leGouvernement belgereconnait que lesg.iefsformulésiu. .'alorsne oe.vent
prendre leur sensvéritablesi I'on n'en fait pas la synthèseen we de les transformer en un
«gricf global ». On a 1.3la preuve certaine que le prétenougrief global » est, non pas un
élémentsubsidiaire de Icithèse belgc qui aurait étéajouté6 titre surabondant. mais au
contraire l'élémentvital de l'édificeque la Partie adverses'est laborieusement effarcée

dc construire.

Si Ic prétendu«grief global > tient une place essentielle dans I'argumcntation belge,

c'est parceuue. beaueoun. .us simnlemcnt que ncle dit la Réo.io.e.les -riefs antérieure-
ment exposéssont dépourvusde toute signification et n'ont mêmepas lesapparences d'un
dénide justice. Et,decel;iencore, le Gouvernement belge est bicn obligéde convenir puis-
au'il avbue qu'il nà « iainais soutenu et ne souti. . pas. Da...aue. ua;~l.s aue ~urc~lono
Trocrion,il n'en a la preuve que lejugement déclaratifde faillite ait étéobtenugrgàune
'manaruvre dolarive ou frauduleuse' de la part du groupe Marchqui auraiteu pourtifet
de dissimuleraux yeuxde la iustice <<lavériréelleetiiasitive..IIn'a iamaisvrétendu non
plus 'parce que, pas plus que BorcelonoTroclion, il n'en avait la preuve' qu'il y ait eu

subornation, corruption ou concert frauduleux auquel le juge de Reus auraitétCmèlé a*.
L'aveu prend toute sonimportance si I'on rappelle que la responsabilité internationale
recherchéepar le Gouvetnemcnt belge est, pour l'essentiel,une responsabilith du chef du
contenu des décisionsjudiciairespropos de laqucllejurisprudence et doctrine concordent
à exiger l'existenced'un tlément subjectif:la mauvaise foi du jugeJ. Ainsi, c'est I'insufi-
snnce des griefs dont il Lisposait qui a rendu indispensable le recouàsla pseudo-notion

de «grief global».

6. Certes. le Gouvernement espagnol entend bien que son adversaire. qui ne recule
iamais devant des accusations téméraires.n'ose Das articuler formellement le crief de
"
collusion ou de mrruption pour la seulc raison que. ce faisant, il seheurterait Bdes diiï-
cultésde preuve insurmc.ntables. Dans ces conditions, le Gouvernement esp. .ol laisse
laCour juge du procédéqui consiste citout faire pour suggérerconstammcnt et inridieuse-
ment I'cxistence d'une ci,llusion, d'un vaste complot dans lequel auraient trempé non
pas le seul juge de Reus, mais des dimines de magistrats et de fonctionnaires espa-
-nols.auitteà se dérober devant la oreuvc uui lui incombait. Le Gouvcrncment esu.enol
ne s'attardera pas ic!sur cettequestion de preuve: I'aveud'impuissance de laPartieadverse

est sufisamment élaquen!surce point. Mais il conteste l'emploi du procédéqut consisle

' Rdpliquc. VNO 792. F. 583.

Ibid,NO 854. p 618.
'Cr. infiilParIic, mip.1. Scç.II53 A, de la part du Gouvernement demandeur à prétendre qu'a il n'a jamais soutenu et qu'il
ne soutient pas qu'il y ait eu manŒuvredolosive, subornation, cormption ou concert
frauduleux»,' d'une pan.et,d'autre pan, à faireétatdela«confianceabsolue»'qu'aurait
eue M. March «dans l'appui inconditionnelque lesautorit& administrativeset judiciaires

a..orteraient à ses thèses». 'Le divorce est Datententre ce que le Gouvernement belge.
fait et cc qu'il a prétendufaire: c'est pour combler cette faille que le Gouvernement belge
a dû recourir à la construction hasardeuse du «grief global ». II s'agissait pour luide
masquer l'effondrement desgriefsjusqu'alors khafaudés.

7. Mais le orétendu*gr-ef al-bal» ne résiste~asmieux que les autres à un examen
strieut: r&um& 3.l'r.s<cniicl.la thesr.du Ciou+erncmrnibelge rcbientcn cîTr.1 hdlre qu'il

yÿuraii cu coincidenccvolontairr.cnire une ~ntcniionpr2ik dcenaincs personno prirks
de soolierBorcelono Tmcrionde ses biens.d'une van. et. d'autre vart. uneattitude cons-
tamment complaisante desautoritésespagnoles qui, animéespar des préjugésnationalistes,
auraient prêtéleur aidehcespersonnes privées pour kur permettre de réaliserleur dessein

sous tous ses aspects; cette version des faits est scandaleusement fausse,

8. Ouant amversonnes vrivées.ellesn'ont eu qu'un seul but, constammentréaffirmé:

obtcnir le paiement de ce qui leur était dû. Tellea 616la seule et unique ambition qui ait
anime les créanciers de Borcclona Traction. Et l'on ne peut sûrement pas leur reprocher
d'avoir négligé les moyens amiables de parvenir à un réglernentdu litige qui lesa opposés
à leur débiteur: tout concourt, au contraire, à montrer que les obligataires deBorrelono

Trocion ont sans relâche cherchéà parvenir A un accord avec les dirigeants du groupe,
ainsi que le Gouvernement espagnolle démontrera Ic moment venu '.

On ne peut, à cet égard. manquer derelever désà présent que,dans tous les accords
ou v. .ets élaborésau cours de ces négociations, une dispositionest constamment reprise
et répétk,savoir que lesaccords s'appliqueront àmoinsque la sociité«dans l'entre-temps

ait réussiàse procurer les fonds nécessairespour le reglementdes intérêts arriérés d ausx
obli-atairesr: ce sont les termes emp.oy~sdans l'accord du 21janvier 19475 De même,
l'accordconclu 5Rjlc le ?7 novembre 1947prtvoyait la ri:sulutiondr.plelndroii casde

riaiementdr sesdeii<.sp3r Borct.lcnuTrorrion '. Voildqui prouve dr facon irréfuinhle que
ies obligataires ne poursuivaient qu'un seul but: le paiement deleur dù.

9. Au reste, M. March a maintes fois proclamé qu'il n'avait nullement l'intention,

lui financier, dese muer en industriel de l'électricité: ainsiil ressort du témoignagede
M. Glnsrco. receivercanadien, que,le 27juillet 1951encore, il rejetaittoute idéed'acquirir
le controle de la sociétéi;l avait. disait-il, «trop d'intirétspar ailleurs pour s'embarrasser
de faire fonctionner des sociétésconcessionnaires de servicepubliect tout ccqu'il voulair

étaitobtenir son dù » '.C'estd'ailleurs àla suite de cctte entrevueavec lui que le receiver

* R4pliqurV, No 854. p618.
Ibid..Ne 792. p583.
Ibidem.
Ct.infrro.In partit, chapitreIl. rcrt8o1''(iLe prCtcnducomplol der ohligrtaim~»).

%.C.M.. No 118,vol.II.p. 487.
a«The agreementwill k rutomaticallicrminatcdwhcn the BorreionoCompanyhar paid al1
arrcarrorintercson is bondsandal1 crpnrcr incumd by the bondhold~n>r (A.C.U.,No 118,volIl,
P.497). .
«March dialsimcdany dcrirctocontrothecompany:hshastoo many otherintcrcstrIkcoms
involvedinthe operaiionof ulility compsnial1hc wantr ir hin mon». (Reciivcrrhip. p. 773.)8 BARCELONA TRACTION

s'elforça deconvaincre les dirigeants du groupe BorceloiioTrocrion d'entrer en discussion

avec lui: oiirait dans qrielles conditions ceux-ci différèrentleur réponscpour faire fina-
lement savoir qu'ils ne .:raient <<pasdisposésà négocieraussi longtemps que n'auraient
pas étéexplorées certaines possibilités en vue d'améliorer leur position dans les

négociations» 1.

La iireuve la dur éclatantedu fait (lue les créanciersde Boreclono Trocrion n'ont
jamais eu l'intention de s'emparer de l'entreprise résultede la démarche accomplie le

4 janvier 1952 par laquelle F.E.C.S.A.. déclarée adjudicatairedei biens, proposait à
Sidro de les luicédersou; la seule condition du paiement préalabledes obligations émises
par BorcclonoTrucrion 2. Cette proposition. ajoutée àla disposition du cahier des charges

qui donnait à Eoreelono Trorrio,ile droit de présenteràsa guise un autre enchérisseurqui
dans Ics neuf iours remrilacerait F.E.C.S.A.. montre sue les actionnaires ont eu toutes
Io pu\iihiliti< decoii,cr..c13mriitriscdci birn. de I'cntrsprirc ruusunerrulc i~nditi~in:
p.iycrlemontant dc~ohli;.itionr ct ler ~nt(ri.t<dere1;ird L'uniqur 3nibitionrli.r pr.imoicurr

dc la faillit" a donc bien étéd'obtenir le aiem mendte leur dû et leur iiersévérancesur cc

Gouvernement demandelif a pu leur attribuer d'autres desseins.

10. Le deuxièmeaspect - beaucoup plus scandaleux encore - du prétendu« grief

global »consiste à mettrt:en cause l'impartialitéder autoritésespagnolcs.

Or il apparait que le souci constant des autorités gouverncmcntnles ct adminis-

trativcs espagnoles a étéde faire leur devoir cn conformitéde la loi et de s'en tenir aux
limites de leur compétence;c'est ainsi quc lorsque l'un des dirigeants du groupeB~~rcelonn
Troerio,ttenta d'imp1iqut.rle Gauvernemcnt dans les démêlé jusdiciaires de la sociéten

s'adressant à un ministre pour essayrr d'obtenir K la levéedes mesures judiciaires de
déclarationde faillite et autres priscs contreBorcelorioTrocrion » cc ministre fit savoir
à M. Hcineman qu'il s'agissait lA«dc matièrescomplètementétrangères à la compétence
du Gouvernement, qu'elles se trouvent soumises aux juges et tribunaux campétentsdans

l'action desquelsilnepeut en aucune façon intervenir » <.De mgme,dans unc note verbale
hl'Ambassade de Grande-Bretagne le 19décembre1951,le Ministredcs Alfaires étrangères
déclaraitque a tant que I'aKairc sc trouvcm subjudice, ce dépnrtemcnt manquera des

moyens pour s'immiscer dans le déroulement d'une procédure qui échappe à sa
compétence» S.

II. C'est tout aussi gratuitement que le Gouvernement belge prétend imputer aux
autoritéscspngtiolcs une valontéd'hispanisatian; l'accusation, outre qu'elleest mal fondée,
cst tout i fait déplacée.En eRet, ce ne sont pas les autorités espagnolcs mais bien au

contraire lesdirigeants du groupc Bareeloti<iTractionqui. les premiers et de bonne heure,

' R~~?irerrhip.863.
'A.C.M., vol. VIIIp. 310.
Tf. lanoteintitulé«Bascrpour une nouv~llsntgociatio»,amex& blalettrede M. Heincman
cn da1 du 26 juillrl 1948(A.C.M..volVI. pp.359-360.
CL Io riponsdu rnini!.m M.Suanzeren date du !4aoUt1948(A.C.M..vol.VI. p.364).
'A.C.M..vol.VI,p. lai. DUPLIQUE 9

ont erivisagéd'a hispaniser »l'enlreprise: cette préoccupationapparaît en têtedes objectifs
assignésaux divers plans de réorganisation '.

12. La Partie adverse ne sc soucie guère de la véritéhistorique lorsqu'elle préicnd

imputer aux nutorLtérespagnoles une volontéd'« hispanisarion » alors que chacun sait
que ce sont les dirigeants du groupe Boreeloizn Troerioi,et non les autoritésespagnoics
qui ont eu l'idéed'une «hisp3ninÿtionn dans laquclle ils penraicnt trouver un remède
à leurs diIlicultésen s'attirant en memc temps les faveursde i'Etnt espagnol. Prêce rux

autorités cspagnalcs une volonté d'« hispanisation ». c'est donc opérer un singulier
renversement des rôles. Midisc'csi. de plus, vcrscrdans I'invraisemblnnce cm, si les auto-
ritésespagnoles avîicnt vraiment nourri un tel dcrscin. elles auraient eu des muyciis
plus simples de le mettreB cxécution:il eüt sufi pour cela. et les motiîs n'en inanquaient

pas, de prononcer la déchéancedcs canccrrians. et dç Ics mettre en adjudication: point
n'était besoin de recourir h dcr voies tortueuses. inspiréesdu seul droit privéet dont la
complrxitéà elle scule estun défipour l'imagination.

13. Avcc le troisiènieélémen tu «grief global». i savoir l'accusation de callurion.
on sombre véritablerncntdans Ic ridicule, ne serait-ce que par l'ampleur mime de In
gigantcsquc nianoeuvre qu'elle suppose et le nombre des personnes qui s'y trouvent
impliquées:cc ne sont pas sçulcmcnr le juge de Reus et Ics juges spéciauxnommés :I

la demandc d'Ebro par le bureau de Ia Cour Suprêmequi sont mis en causc, mais I'cn-
senible de 1s magistrature espagnole, y compris Ics mngistrîts de la plus haute juridiction
du pays. A qui on ore reprorhcr d'avoir été animép sar des mobiles inavouables qui les
auraient amena à prëter leur «concours bicnveillani » aux représentants de ceriains

intérets privés.témoignant par là d'un «nationalisme exacerbé » et d'une «évidente
partialité»

Mais il y a iiiicux,et l'an sedeniande si l'expression«nntion;ilismeexacerbé»convient
encore lorsqu'on constate que le Gouvernementbelgc -non content de mettre en cause

Ics autoritésespagnoles - trouve le moyen de s'en prendre. en outre, aux ressortissants
de trois pays qui ont participé aux travaux de la commission internationale d'cnquëtc
consiitiiécen 1950d'accord entre les Gouvernements intéresséJset meme aux Gouverne-
ments canadien et britannique pour avoir signéla déclararionconjointe du 10juin 1951 :

en efii. s'ilfaul en croire la R6pIiqiw. « l'utilisation de l'expertise internationale pour
servir les intéri.1~du groupe March se manifesta ». entre autres, «par une déclaration
conjointe équivoque prétendantrésumerles conclusions des experts))' ei dans laqucllc
le Gouvernement belge ne serait pas loin de voir un faux puisqu'il prétend qu'elleaurait

donné unc «image inexactedes trdv&uxet des conclusionsde laCommission internationale
d'experts » l.C'est affirmer implicitement mais nécessairementque les Gouvernements
canadienet britannique, du fait que leurs représentantsontrédigéetapprauvéladtclaration
conjointe. auraient, eux nussi, trempédans le vaste complot dont le principe constitue le

'A.C.hl..vol.IINa 112,document No 1. p292.
A.C.M..vol.II. No Ill. documentNO 3. p. 3M:« Braadly.the planisIo crerta Idrw Spnnirh
disfributincarnwany».
A.C.M., vol.II.NO 118,docunicnl NY 3. p.499: ,<As the BJ~CE~OI Iropertiearc IDCJ~Ei~n
Spain...Llurcclonsahauldwithdrawironi Conadnand reorglnizcinSpriri»
'RTptiq,rc\: IiP854, 0618.

Cf. Contre-dmoire, IV,pp. 179.191et infraII PartisChzip.V.Sec. IV.
' R4~liqir.V, W 162,p.96.
' Ibid.. W 169.p.102. 10 BARCELONATRACTION

soutien nécessairedu «[:riel global ». 11apparait ainsi qu'aux yeux du Gouvernement
belge toute personne privée au toute autorité publique, de quelque pays qu'elle soit qui,
d'une manière ou d'une autre. a contribué à tenir en échecles prétentions de Borcelono

Trocrion se trouve impliquée dans la conspiration que le Gouvernement belge a cm
pouvoir dénoncer.

Les considérationsqui précèdentsunisent à montrer que, sous quelque aspect qu'on
l'envisage, le griefglob;il a nc résistepas à l'examen et que l'effort d'imagination qu'on
a dû faire pour l'inventer n'est pas parvenu à lui donner la moindre consistance.

14. En ce qui concerne. ensuite, les variations des thèsesjuridiques. le Gouverne-

ment espagnol estime qu'elles ront très significatives en ce qu'elles révèlent les difficultés
que le Gouvernement belge éprouve à poursuivre ses démo&trations jusqu'à leur terme.

15. Une première observation doit ici étrefaite car elle concerne le fondement mème

nue leGouvernement belze assi.neàsa réclamation:leGouvernementdemandeur invonue
et ne peut manifestement invaquer, à l'appui de sa demande, que la prktendue violation
de règles généraled su droit international. II est à remarquer que, dans ses premières
interventions en faveur do Barce!~~ Troclion. le Gouvernement canadien avait idooté la

mémcposition: il y avait étéconduit par les fausses représentations auxquelles s'étaient
livrk les sujets qu'il entendait protéger.Ceux-ci lui avaient prkenté une version entière-
ment fausse des circonstances qui avaient amenéle refus dedevises; en outre, ils étaient

parvenus à la persuader qu'il y aurait eu en l'espèceun déni de justice sous forme
d'un refus d'accèsaux tribunaux au motif que la faillite avait étéprononcée« inaudita
parte debitoris ». alors qu'un tel mode de procéder esttout à fait usuel dans les sys-

tèmes de droit continentaux. A la suite des résultats de l'enquête menée par la com-
mission internationale d'<:nquètequant au premier point et des précisionsapportéespar
le Gouvernement espagnol dans ses notes quant au deuxième point, le Gouvernement
canadien avait rectifiésaposition: il avait admis qu'il ne pouvait invoquer, en i'espke,

la violation d'une quelconque règlegénéraledu droit international et il s'étaitcontenté
de fairevaloir la méconnaissanced'une obligation particulièrerkultant d'un traité '.II est
assez piquant d'observer que le Gouvernement belge invoque aujourd'hui la violation

par I'Erpagne à l'égarddii Canada d'une obligation qui résulteraitdu droit international
généralalors que le Gouvernement canadien, protecteur attitré de la sociétéBarceIono
Trocrion,avait reconnuqu'il ne pouvait donner un tel fondement à sonintervention.

16. Un autre changement spectaculaire a oorté sur les bénéficiairesmémesde la
.
protection diplomatique qu'entend exercer le Gouvernent belge; les transformations
apportéesdans la deuxième RequPie par rapport àla premièreont étélonguementexposées
lors de la orocédure orale et dans leConrre-ntémoire .lles n'ont vas trouvéd'exolication

dans les dérobadeset les incertitudes réitéréedsans la Réplique sur ce point.

. ~~-~ ~ ~ ~ ~ ~
galion io mogniw theIçgalp:sonalityofin;or&kted eompanicsbyvirtucof theTrratyof Commerce
and Navigationktvcen the United Kingdomand Spninsigncd al Madrid on Octokr 31n, 19Zïand
the Amment regardingConipaniesJunc27th. 1924. bath of whiçhwrre adherrd to by Canadaon
Aupst 1st.1928».La dmc irok crprimaitL'rrpoiidu Gouvernementcanadien que 1.rmesurenpriws
à l'igard d'Ebro ne Icwraisnt pas «in violationof the righll of foreigncornlianieswhish the Govcm-
mnt of Spainhas undcnrkcn Io prrwrve». DUPLIQUE II

17. Encc qui concerne la réparation,le Gouvernement belgeabandonne la demande
d'une restituiio in integnrmpour se contenter d'unréparation par équivalent. Comme le
Gouvernement espagnol aura l'occasion de le montrer, ce changement ne fait que mieux
mettre en lumière les vicesirrémediablesde la demande belge que ces métamorphoses

ne suffisent paséliminer.

18. Bien d'autres-elissementsDIUS ou moins marquésaooa..issent dans les thhes
bclger Lcçplus importants cotirzrnent ,.inr d.iulz dcni de luriic.,Lc üuui,erncment
belgeremhle s'$ire rcndu cxnptr. de13fragiliti de sesntiaqucr mcnécscontre Ir<suioriih

non judiciaires, notamment en matière de devises. Cela n'a rien de surprenant si Von
rappelle que, sur ce point précis,un organisme international a mené uneenquête A la
suitc de laquelle les Gouvernements canadien, britannique et espagnol ont été d'accord
pour déclarer quele Gouvernement espagnol était pleinementjustifié d'avoiragi comme
il l'avait fait et que les griefsusque-la portés contre lui n'avaient pas IDmoindre

fondement.
Mais surtout le Gouvernement belgea sansdoute mesurécombien illui serait difficile
de prouver la participation à un a dénide justice » de l'ensemble des juridictions qui

ont étésaisies dc cetteaffaire: c'est pourquoi il a étéamenéL inflkhir ses affirmations
d'une manièrequi nc tend à rien de moins qu'à faire de la Cour internationale de Justice
unejuridiction suprême d'appel des tribunaux nationaux (infra, II Panie, Chap. 1,Sect. II,
5 3 BI.

Sansallonger la listede ceschangementsqui sera enrichiedans lecorps de la Duplique
par d'autres exemples, il faut en retenir la reconnaissance manifeste des obstacles
rencontrés par l'action entreprise parle Gouvernement belge.

II va sans dire que le troisième caractèrede la Rdplique,à savoir l'inconsistance
des preuvcs apportéespar le Gouvernement belge, appelle de la part du Gouvernement
espagnol des observations encore plus fermes et plus graves.

19. Certes, les questions de preuve présentent des aspects propres à chacune des
matières qui seront l'objet d'un dbveloppement particulier de la Duplique; ces aspects
seronptr&ent& aux lieuet place qui leur reviennentdans la Duplique(pour la conduite de
l'entreprisePartie, Chap. 1,pour les devises1Partie, Chap. II, Sec.1,pour lesobligataires

1 Partie, Chap. II, Secl. II, pour la prétendue violation dudroit international en raison
du contenu des dkisions judiciaires II Partie, Chap. II, Sect. III, Chap. III et IV). Mais
dèsces remarques introductives, le Gouvernement espagnol tient à exprimer sa surprise
devant la manièredont le Gouvernement belge prétend conduire certaines«démons-
trations»et feint de croire que sont «prouvées a certaines at5rmations.

20. Sansdépasserle mdre restreint d'observations préliminaires, on peut donner
quelques exemples, parmi beaucoup d'autres, des procédés du Gouvernementbelgedans
la Réplique:

1)Dans un chapitre manifestement destiné des effets d'atmosphère, le jugede
Reus est accuse d'avoir eu des contacts irr.miliers» avec les demandeursA la faillite
(Riplique, p. 9). Cette accusation est fond& uniquement sur le fait que les temoins
comparurent sans êtrecitésprhlablement et que le commissaireet le séquestre-dépositaire

acce~tèrentleurs charg-s le jour mOmede leur com~arution, égalementsans citation
préalable. Le Gouvernement belge peut-il prétendre ignorerque c'est là la pratique
usuelleen matièrede faillite,alors sunout qu'ildonne en modèledes précédenljsudiciaires12 BARCELONA TRACTION

dans lesquels les témoin:;ne firent pas l'objet d'une citation, pas plus que le commissaire
et le séquestre-dépositairequi acceptèrent leur charge lejour mêmede leurmparution?
(infra, II Partie, Chap. III. Sect.5II B et 53 B).

2) La Répliquesign:iledeux faillites de sociétés belgesp,ronondes en Espagne, dans
lerquellcs le juge saisi ;iurait ordonné la publication du jugement déclaratif au siège
social des sociétésntéresféeset prétend qu'enexécutionde cette décisionla publication

aurait eu lieu au ~Mo~iteur belge». La Partie adverse oublie que l'ordre du juge ne
fut jamais exécuté.Dans l'un des deux cas, le « Moniteur belge » ne fit qu'uannonce
inséréeà la diligence exclusivede la société faillieelle-même.Dans le seconcas,il n'y
eut aucune publication, lasautoritts belges elles-mêmess'yétantopposées(infra,II Panie.
Chap. III, Sect. IIg 3C 2).

3) La Répliquevoudrait présenter comme une violation Ragrante des droits de la
défense lefaitque lesavciuésdes filialesont éttrévoquéset remplacéset que les tribunaux

ont déclaréqu'ils nc pourraient connaitre d'un recours contre cette décisionque dans
Ic cadre d'un procès déclaratif(Replique, V, pp. 496 et 498).Le Gouvernement beige
imoiore-t-ilquc les intéreiréseux-mêmesont reconnu plus tare que la doctrine affirmée
par les tribunauxà cet égardétai1correcte? (infro, II Partie. Chap. III. Sect.5I5 B).

Et le Gouvernement espagnol n'enfinirait pas de citer lesaffirmations non prouvées,
les insinuations inexacte:;et malveillantes qui vontqu'a la mauvaise foi comme, par

exemple, celle qu'an a iiséfairezi propos du remplacement par le Tribunal Suprême
lui-mêmedu premier juge spécial '.

21. On peut admettre certes au profit de chaque plaideur. surtout dans une affaire
aussi compliquée, la po!sibilitéd'erreurs ou d'omissions. Mais cela ne suffit eaucun
~-. A ex. .auer les démonstrations belnes ou ce aui en tient lieu. En effet. finalement.
comme on le montrera plus loin, c'est essentiellementl'application par les tribunaux
esiiagnols du droitespagriol qui fournit la base des griefs belges,et à cet égardIeGauver-
nement belee accumule les~insinuations iniurieuses. les &rations sans fondement.
~ ~ ~ ~
faisant montre d'une tendance marquée à ne considérer comme conformesau droit que
lesdécisionsfavorablesaiixintérêtse ses protégésl,orsqu'ilnvapasjusqu'à « fabriquer>,
lui-même lesréa-esde Ilrait cr~.-nol au. 14 conviennent. tranchant à sonorofit les
questions douteuses ou controversées, considérantque seules les décisionsconformes
aux intérêtsde sesprotét:érsont conformes au droit.

On pourrait croire qiie leGouvernement belge s'inspireenquelque sorted'une concep-

tion «statistique» de l'argumentation: la Répliqueaccumule les faits inexacts et les
arguments sans valeur en escomptant que la lassitude de l'adversaireu celle du lecteur
f~ ~ ~ ~ ~oar en faire admettre dans le nombre au. .ues-uns: en en n-nflant la masse
une démonstration finirait par présenter quelquevraisemblance. Somme toute, la vérité
s'établiraitu pourcentaEe des affirmations, mêmesi ce pourcentage est faible, pourvu
que les affirmations soient nombreuses.

Enfin, non content ile prtsenteA la Cour des présomptions sans fondement, des

hypothèsesinexactes et des interprétations du droit espagnol gratuites ou mêmefantai-
sistes, le Gouvernement belge aurait voulu. sur le plan des preuves, disqualifier les

~lpfiqueV,NO 156, p. 93: on sait quecerernplaçeutliepour desraisonsfarnilialcsde la
PIUSgrandegravit(cf. AD.ND 164).réponsesque le Gouvernement espagnol avait apportées à ses accusations. Tout d'abord

le Gouvernement espagnol présenteraitsansen avoir ledroit lesdocuments irrégulièrement
recueillisauprès des archives de l'entreprise en Espagne. ensuite il aurait opéréun choix
de documents. Ces allégationr, de portée générale,ne reposent sur aucun fondement;
pour ne pas alourdir l'Introduction, il y sera répondudans le corps mêmede la présente
Duplique '.

**.

22. La Répliquecommc le MCinoirevoudrait présenterle tableau d'une entreprise
prospère,victime d'uncar de force majeure qui paralyse lepaiement de ses dettes, enproie
à la mauvaise volonté, puis à l'hostilitédes autorités publiques et de la magistrature,

surprise par d'inconcevables demandes judiciaires, prompte à se défendrcet succombant,
aprèsune héroïquerésistance, àune vaste conjuration destinéeà la dépouillerde ses biens.

Le Gouvernement esiiaenol ne saurait admettre aucun der traits de cc tableau aui ne

présente un caractère insolitecela tient non oas à l'a.o.ication~du droit es.ae-ol au
cours de la procédurede faillite, mais exclusivement à l'attitude touà fait singuliérede
BorcrloiioTrocriontout au long de sa tumultueuse histoire: à la facondont elle a conduit
ses affaires en Eseaene.à son comportement à I'éearddes autorités administratives,à la
manièredont elle a choisi de défendresesintéretsen ayant recours d'embléeà la protection

diplomatique et en ne se présentant quebeaucoup plus tard devant les tribunaux.

23. Avant de discuter dans le détailIcs élémentsdu tableau brossépar le Gouverne-
ment belge qui constituentj.proprement parler xs accusations - ce quisera l'objet du
corps mémede la Dupliqiie -, le Gouvernement espagnol pense qu'il est utile de montrer
dès maintenant que l'opposition des deux gouvernements porte d'abord sur les causes

profondes des événements.

Pour la Belgique, l'existenced'un complot réunissant les obligataires.les autorités
es.a-nales non iudiciaires et iudiciaires constitueraun a "rief-elobal~ .ui ex..iauerait
toute I'affaireet autoriseraàdétachercelle-cides événementq sui ont précédéla procédure
judiciaire.Pour l'Espagne. la conduite de Borcelonu Tradion, appréciéedepuis sa créa-
iion jusqu'à 1sfinde la procédurede faillite, constitue un tout indissociahledont les élé-
ments setiennent et sont soudésles uns aux autres.

La structure de I'entreorisc et les élémentsessentiels et fondamentaux de .a oo.itiaue
financièresont au creud re I'alTaire.Financéepar ses obligataires, l'entreprise prit I'habi-
tude, lors des nombreuses crises qui marquèrent sonhistoire, de résoudreses difficultés
financièresàleurs déoens.Portant lepoidsd'une énormedetteen livressterline. l'entreprise
-
se sentit menacéedans son avenir à partir du momcnt où, n'ayant que des recettes en
pesetas, elle se mità craindre une dépréciationde la peseta. Mais, de plus. elle eut la
malencontreuse idéede dissimuler le plus longtemps possible aux autorités espsgnoles
certains des traits essentiels des structures sociétaires ct financièresde I'aiïairc. Ces dissi-
mulations, dont le secret ne fut que partiellementevélors de la crise finale,avaient pour
objet, entre autres, de frauder les lois espagnoles.eGouvernemeni belge a largement
reconnu ces dirrimulationr elcur intention.

'Partie première.chapit1section 1. DUPLIQUE 15

de disposer d'un immense pouvoir: ils pouvaient mobiliser contre l'Espagne des

inRuencesétrangères toutes-puissantes;ilspouvaient d'ailleurs portercontre I'Etat indocile
des coups directs qui le feraientésiierà faire montre de fermet6 (cfinfra,No 254).

25. Dèsque les négociationsfurent amorcéesavec les obligataires, les atermoiements

et Icrdérobades des dirigeants du groupe montrèrent qu'ils ne craignaient pas grand-chose
des voiesIé-ralesouvertesà l'encontre des débiteursrécalcitrants. En effet. la structure de
l'entreprise avait aussipour objet d'organiser au mieux son insolvabilitP, ou tout au moins
de rendre la faillite si longue, si onéreuse etsi aléatoirequ'ellerageraitIcscrhnciers

les mieux organisés: c'cst ce que reconnait avec une certaine naïvetéle Gouvernement
belge lorsqu'il considèreà plusieurs reprises I'«inwlnérabilii&» de Borc~lonoTmciion
au la «protection natureIlen que lui conférait sastructure (Rfplique, V, p. 16, note 1).
Seule cette conscience des forces qui la soutenaient, des coups qu'elle pouvait porter à
l'Espagne, de l'immunité qu'elle s'étaiftorgéepeuvent expliquer l'attitude de l'entreprise

au cours de la périodequi s'étendde l'échecdu Plan d'arrangenient 2la faillite.

26. Le dklenchement de la faillite devait démontrerd'une manièreéclatantecombien

Borcelono Trocrion était prisonnièrede saconduite. En effet, I'attitude de Borcelona
Trocrionface aux procédures judiciairesdemontre àl'évidence:

1) Que Borcrlono Trocrionn'a pas invoqué-et pour cause -au coursde l'ensemble
de la procédure interne les arguments qu'invoque aujourd'hui à tort le Gouvernement

belge pour tenier. en vain, d'établir qu'elle n'étaiptas en étatdc faillite.

2) Que la tactique judiciaire de BorcelonoTrocriona été constamment conditionnée
par I'éàificed'apparences et de dissimulations qu'elle avait minutieusement construit

pour résisterà ses créancierset tromper le fisc.

En effet. BorcelonoTrocrion non seulement a ét6tres ravidement informéedu jupe-~.
nieni dc Nilliti prononce idntrc. cllmais \rihanimes Je pulle üvilicnirccuin ienips uiilc

drr PDLVJI~S ,pC.iliquei p.>.t~CC~LCL c<>ntrcIr.lugemeni Jr 1;iiIlici ils .'3b,tinrciii de
Ic Lire . .lra. II Pariic. Chji,. III. Seciq3 C 3,. M?me les retour, qui f~rcnictlccii\r.-
ment intentéspar les «CO-intéressé»s de la sociéttfaillie ne se donnèrent pas pour objet
d'attaquer la mise enfaillite de Barc~lonaTrocrionelle-méme,mais seulement de stériliser

cette faillite en la privant de toutnèt concret. Lorsque BorcelonnTroclion se décida à
comparaitre devant lestribunaux espagnols. le 18juin 1948.représentéepar un avauCdont
les pouvoirs avaient étéaccordésle 9 mars 1948.elle présentaun écritde dix-sept lignes,
si court, si incomplet qu'il paralt difficile de considérer qu'il pouvait traduire une
intention sérieusede comoaraitre. Et c'estle mémecomoortement aue l'on oourra observer

à toutes les étapesde la procédure: BarceIonoTraclion n'a jamais choisi qu'une tactique
dilatoire, soulevant des incidents de procédure, adhérant auxincidents ou soutenant les
demandes ayant le mémeobjet, et émanantde tiers ou d'adversaires et s'abstenant de faire
valoir un certain nombre de moyens de défensetrèsimportants précisémentparce qu'elle

étaitprisonnière d'un passéqu'elle entendait à tour prix dissimuler. Cette attitude sera
exposéedans le détail plus loin (infra. II Partie, Chap. Ill, Sect. XI).

27. Mais il n'estpas besoin d'examiner par le menu l'attitude objectivede la BarceIona

Trocrion, des sociétés affiliéeosu «CO-intéressée»s: la tactique de Barcelano Trnclion a
étédécriteet reconnue par les propres conseils de l'intéresséeSi certains conseils déjà
citéspar leCoizrre-mémoire (IV,p. 542)font étatd'undésarroidansladéfensedesiniérétrde16 BARCELONA TRACTION

la société faillie(A.C.M., No 12, vol. IX, p. 356), d'autres dérlarationsétablissentqueles

instructions reçuesavaieiit essentiellement pour objet de prolonger la ~rocédureen eagnant
du temps '.

Dèsle départ la soi:iétéfaillie, consciente du fait quc sa position était indéfendable,
n'eut qu'uii objectif: ohtenir par une pression diplomatique ;~ssortie d'une campagne de

diramations et de menaces ce qu'aucun tribunal nc lui aurait accordé:elle obtint ainsi
unepluie d'interventions;destinées dans l'intention de ceuxqui lesprovoquaient appuyer
la protection diplomatique exercéepar le Gouvernement canadien =.Comme on lesait. ce

souci constant se manife:;tatoujours, mèmenpib la vente des bienslorsqu'ellefitappel.. aux
servicesd'un prcstigieuxavocat américain.ancicn ambassadeur dcson pays, puis finalement
larsqu'elle abandonna tourà tour1'Union Jack, lafcuilled'érableet labanniereétoilérpour

faire le choix du seul emblèmesusceotible. à sonavis. de lui ouvrir les nones de la Cour
internationale de Jurticr et désirnépar les conseils du Gouvernement demandeur sous le
nom de «cacarde belge ».

28. Une autre raison de la singulièretactique de la sociétéétaiq tu'elle correspondait
au système qu'elleavai: progressivement mis au point au cours de toute son histoire
antérieure.

Bienque la loicanailienne de mars 1912concernant lesactivitésde BarceIona Trnrliotz

dans le domaine des tr;insports eût prévuquc toutes Ics affaires de la sociétédans ce
secteur devaient ètrc faites en Espagne, celle-ci, après quelqucs faux pas où cllc avait
imprudemmentreconnu la vérité,s'étaiteNorcée.notamment pour des raisons tiscales.
de dissimuler l'activité qu'elledéployait en Espagne, mit dirçctemenl. soit à travers ses

filiales. Sans doute crut-clle habile. devant une procédurede faillite dont elle avait pour-
tant compris depuis de longs mois l'imminence, de suivrc la mème lignede défense.en
essayant d'imposer aux tribunaux espagnols l'image d'une société, Borcelonn Trariioti.

qui, tout en sc trouvant i la téted'un passif obligataire de plus de huit millions de livres,
n'exercait en ré31itéaucuneactivitéet n'avait nulleoart de biens au soleil. Ainsi la décla-
ration de faillite serait un simple coup d'épéedans l'eau et les créanciersse trouveraient

devant l'impassibilitédéfinitive de recouvrer lcur dû.

Pour cela il lui fallait tromper les tribunaux comme elle avait, dans le passé,trompé
les autorités fiscales.irsi, le premier acte du groupe Barcelo,io Trocliondans la faillite.
I'escrilod'Ehro du 16février1948(kfra, II Partie, Chap. III, S:ct. V 9 I C), souticnt-il

qu'il n'étaitni certain ni encore moins prouvéque toutes Icsactions d'Ehro fussent dans
lesmainsdc BarceIono Trocrion.Ebroadmit que lachoscétaitporsiblc. maisque lecontraire
l'était également. Faut-irlappeler que cette prétendus inccrtitudc avait Gré opposér dans

le passé aux autoritéslisc:alesSOUS le prétexlcque les actions étaientau porteur?

1Cr infioII Partie. Chrp. IISccn .I, ciIcsdocumentsdc Ir rcccirershipcrnadicnnc (vol. V.
n~émonndumdu rcceircr No G 21du 24 dkembre 1951,documentdc prcurc siN » ainsique Mémorïn-
dum du mcivcr du 18 avril 1952).Comme le disait l'avocat du rçcçircr. on a iviré de piérenterun wu1
commentairesur Ic fond dc I'aRrircn raisonde I'impoirancc considérabledrr qucstionrimpliquéeset
de Ir prarç indistition quyaurait eu expowr la wsiiion de lBorrrlonoTrocrionen cequi concerne
~.~dj"dicrtiaetwr conditions.
'IIrisulrc eneffetder documentsde la causeque. dans I'csprit der dirigeantsdu groupe. c'rrl
au Gouvernementcanadien i:rclurivemeniqu'il oppnrirnïit d'crerccr Ir protecrion diplomïtique pro-
premenl diteet que Ic rcrvice qui pouvaiètrcdemandéau Gouvcrncnient belge, comnic & d'autre9
~ouvernementr. consirraitjappuyer les démîrchçr du ~ouvcrncnicnt çrnïdien (cf. le tilégnmnie de
M. Heinemrn en date du 24 kvrier 1950. Ohscrioiielionrlz,riodu Gouvernementbelgecn ripoiinc
aux A-xrcp!ionprrdlin8inoir.ouveaudocument, Appendice 8. p. 17).
Vol. V de 1. Rccciucirhip. Mémorandum dureccivcrda 18 avril 1952. Cctte permanence del'influencedu passi. cette impr$nation dela faillite par l'histoire
de 8dom Trr?cIionpourraient Ctre démontréespar d'innombrables exemples. Qu'il
soit ~ermis d'en aiouter encore un oui l'illustre de manière ~articulièrementéloouente:
les syndics de la faillite procédèrentà la vente des biens pour le motif entre autres qu'il

leur devenait impossible,après déjàtrois ansde stagnation, de pourvoir aux investissements
.u'a..elait le déveloo~ementdela consommation Le Gouvernement belee vaudrait nier
la pertinence et l'exactitude d'un tel raisonnement (infra, II Partie, chai. III, Sect. VI11
5 1A). Cependant. comment la position des syndics ne serait-elle par éclaircieet justifiée
si onla raooroche de cclle des dirigeants de Iàffaire en 1940?A cette date ils avaient.
. . -
eux aussi. constaté la nécessitéinéluctable d'entreprendre de nouveaux investissements
dont certains n'étaientpas encore achevéslors dc la faillite de 1948; mais ils décidèrent
alors (comme on I'adéià.aooe..) . .~rn., , 14-151de les financer avec les fonds destinés
à payer la dette envers les obligataires. Le Gouvernementbelge voudrait-il suggérerque,
pour assurer la survie de l'entreprise, les syndicsauraient dù, eux aussi, recourir 3 des

procédés aussa ibusifs?

29. On peut donc dire que lafaillire n'est qu'un clropitre,ledertiierd'unehistoire
finaneiPremenéeversilnetelleconclurion:mais l'on Deut avec autant d'exactitude renverser
la formule: toute I'hisroirede la Barcelona Traction est duns Io faillite elle-memeei en
expliquelessin~uloritésl:aconduite du failliest en droit un élément essentieplour apprécier

une faillitel

On comprend dès lors pourquoi le Gouvernement belge met tant d'acharnement à
essayer de disqualifier et. lecaséchéant, e fairc interrompre tous lesexposésconsacrés par
le Gouvernement espagnol à I'histaire ci aux structures de l'entreprise, aux attituaux,

choix et en un mot au jeu des dirigeants de l'entreprise en les qualifiant de a diversior.
II ne s'agit pas seulement pour lui d'écarter des considérations susceptibles d'altérer
l'image «candide » qu'il propose de ses protégés, maisil s'agit surtout d'empécherque
soient rétabliesles véritables motivationsdes actes et la réalités situations.

En effet, pour donner plus de portéect de consistance aux allégationsinnombrables
et disparates qu'il entend imputer a grief au Gouvernement espagnol, le Gouvernement
bel"c a l'illusion de les iivoir réunieoar le ciment solide d'une accusation d'rnscmble,
d'«un grief global ». Mais si l'on fait le scul bilan des occasions perdues par Borcelonn
Trocrionpour tenter de rétablirhonorablement sasituation ou pour défendrejudiciaire-

ment ses intéréts.si l'on fait l'examen de l'affai.e io.. par iour deouis ses -rigines. il ne
reste rienJe r: prcitndu i~mplai: :'r.,tI'entrepr:seellc.m~mrquiacic.la rictimcdr.~ptcgcs
imprudeitts dan, Ic.q~zl,clti:iOiiipir t.imbrr end<'piidi.I'imp~n.tiqur. ~s,d.sr m~lation~
et ses appuis étaient censés luiavoir acquis

Et cette remarque met en pleine lumière la nature véritabledu « gricf global » et
son lien avec I'aceusation de «diversion » adresséeà l'argumentation espagnole.

Le Gouvernement belgc estime sans doute que sur le plan juridique l'accusation qu'il
résumesous la qualification de «grief globnl aprésente unevaleur autonome; on démon-

trera (infro,Il* Partie, Chapitre VI) que cette construction ne sziurait constitueun grief
ayant une consistance propre. En rwlité, le prétendu «grief global s n'est qu'une piètre
tentative <expliquer des faits; il voudrait répondre au tableau présentédans le Coarre-

Cf.lesardu du Tribunat Suprimc endrrs du28 jrnvicr1915cidu 9novcmbrc 1950,18 BARCEWNA TRACTION

mémoirede la conduite dc Barcelom Troclion. En ce sens, et en ce sens seulement,

e conduite de la BorceionoTraction» et «mi-l alo-al » constituent deux orésentations
symttriques et contradictoires d'événementsessentiels. S'il appartiendra à la Cour de
départagerles deux Panics, on peut d'ores et déjàfaire justice des prktentians belges
tendanta considérercoinme irrecevablesles exolications~réscntéeo sar le Gouvernement
espagnol.

30.Dans la Dupliquequ'il a I'homeur de soumettre B la Cour, le Gouvernement

espagnol répondra, tout d'abord, à l'argumentation développéedans la Répliqueà
propos des aspects extra-judiciaires dc I'affaire et du comportement de l'entreprise
jurqu'au moment de la faillite. II répandra ensuite aux considérationsdéveloppkespar
le Gouvernement belge B propos de la faillite pour montrer combien il est absurde de
vouloir trouver en la cause les éléments constitutifs d'un déni de justice: d'où la
deuxième oartie. qui aura DoUrobiet de démontrer le manque de fondement de la
. ..
demande. Enfin, unetroisièmeet dernière panie sera consacree à réfuterles objections
adressCts aux cxceptioiis que le Gouvernement défendeur tire du non-épuisementdes
movens et voiesde recours internes et du défaut de qualitédu Gouvernement belac-.our
agir dans l'affaire Bmelono Troclion;ces deux exceptions trouvent aussi leur origine
dans l'attitude de Born?lonnTroelionet cansons. En effet, on a déjà observé combien
a étésinaulier ce ComDiIrtement.Pris à leurs DrODXSDièaes,ils n'ont DU que s'abstenir
- . . .. . .
d'utiliser dùment les moyens de dhfense et les voies de recours qui leur étaient ouverts
en Espagne, car cela comportait nécessairementl'inconvénient, assurément trè srave
pour eux, de dévoilerto%tce qu'ils s'étaienteKorcu de cacher pendant de longuesannées.

De même,l'intention préméditée de porter l'affaire sur le plan international a eu
pour eRetde provoquer au cours de plusieurs annéelses nombreuses démarchesdu Gou-

vernement national de la sociétéavec les suites qu'elles onteues et.aicâté d'elles, les
interventions de diKéreiitsautres Gouvernements. Finalement, les prétentions iniondées
des maiires des destin& de BoreelonoTractionn'ont plus trouvéd'&ho favorable qu'à
l'oreille complaisantedii Gouvernemeni belge, manifestementdépourvude toute qualitt
pour agir en l'espèce.

Dans ces conditions et comme il l'avait déjà faitdans le Contre-mémoi',le Gouver-
nement espagnol se doii d'insisterà nouveau sur le caractère primordial qu'ilattribueB
ces exceptions:ellescorxcspondentaux objections qu'il a toujours opposéesau Gouverne-
ment belge, lorsque celiii-ci a émis laprétention d'intervenir parla voie diplomatique.
Ellessont, de même, lep sremières questions quele Gouvernement espaso1 ait soulevées,

sous la forme d'exeotions préliminaires,dèsle début du ré senptrocès.II restera donc
fidèleà la position qu'il a toujours adoptéeen leur donnant la toulc premièreplace lors-
qu'il concluraau rejet di:la demande forméeparle Gouvernement belge.

Finalement, le Gouvernement espagnol tient à ratifier tout ce qui a étédit dans le
Conrrc-mémoire et, étant donné l'attitudedu Gouvernement belge qui prend pour des

aveux de prétendus silences du Contre-mémoire.il tient également B déclarer qu'il
n'accepte aucune affirmition de la Répliquequi ne soit pas expressément reconnuedans
la prbente Duplique.

' IV.ND 18.p. 12. PREMIÈRE PARTIE

Le comportementde l'entrepriseet l'attitudedes
autoritésnon judiciaires 1. La conduite de l'entreprise commande toute l'affaire de la Borct/ona Traction.
Le Gouvernement espagnol n'entend cependant pas. au stade de la présente Duplique,
reprendre l'ensemble de I'exposédes circonstances dans lesquelles l'entreprise a créé

elle-mêmeles conditions qui devaient conduire inéluctablementà sa mise en faillite.

II se bornera à revenir sur certains aspects bien delimitésde la structure et de la
conduite de I'entrericise.montrant ainsi. une fois de dus. combien ce comportement était
injustifiable tant du point de vue moral que sur le plan juridique: l'image d'un groupe

apportant à l'Espagne un fluxde capitaux étrangers etse devouant pour le bien public ne
résisteraguère la confrontation avec les faits tels qu'ils sontt tels qu'ils se dégagent,
notamment, des archives mèmesde I'entreprise.

Mais le comportement de Iéntreprise en Espagne a conditionné en toiit premier
lieu l'attitude des autorités gouvernementales et administratives.Analyser celle-ci c'est
déjouer immédiatement le mythe du «complot r entre le Gouvernement espagnol el
certains intérêtsprivés. La. Cour pourra ainsi \Trifier combien est imaginaire la thèse
qui reviont comme un « leitmotiv »dans les écrituresdu Gouvernement belgc, que toutes

les attitudes du Gouvernement et des autorités administratives révèlent une collusion
destinée à favoriser les obligataires. Elle pourr? aussi conslîter combien est fallacieuse
l'idéeque le Gouvernement belge fait tant de vains effortspour accréditer,que les auto-
rités espagnolesauraient lancédes accusations d'ordre fiscal contre une entreprise inno-

cente aux seules finsde faire lejeud'inférèrsprivésct que cesmêmesaufont& n'auraient
refusé desdevises qu'en raison de la pénurie des changespour faire échouer ensuiteune
réformede I'entreprise ne nécessitantplus aucune devise.

La premièrepartie de la présenteDupliqueconsacrera donc un chapitre à la structure

et au comportement de I'entreprise, et un autre à l'attitude des autorités non judiciaires
et à la thèsedu complot CHAPITRE PREMIER

La structure ,

et la conduite de I'entreprise

OBSERVATIONS PR~LIMINAIRES

2. LeGouvernement belge,dans la Répliqia,ainsi qu'auparavant lors de la procédure
orale sur les Exceptions préliminaires, s'est efiarcéde minimiser la signification de la

structure et du comportement du groupe de BorcplonaTrocrior> en tant qu'iléments
importants du proces international présentementsoumis à la Cour. Affirmant que l'exposé
qu'a donnéle Gouvernement espagnol de maintes irrégularités commisespar le groupe de
BorcelonoTmlion n'aurait absolument aucune pertinence à l'égardde la décisionque
prendra la Cour dans le présentlitige, leGouvernement belge prétendque cet exposén'est

qu'une amanoeuvre de diversion ». Selon le Gouvernement belge (Introduction A la
Réplique),le Gouvernement espagnol, en présentant dans le Conrre-itié,noirladite
accusation contre le groupe deBoreelonoTrocrion aurait eupour objet de:

a) détourner l'attention de la Cour des faits exceptionnellementgraves sur lesquels

repose la demande (par. 1,p. II; par. VI, p. III);

h) discréditer,après coup,BarcelonnTraction,ses dirigeants et ses :ictionnaiies, dans
l'espoir d'atténuer ainsi le caractère particulièrement choquant de13 spoliation dont
ils ;"aient étévictime(par. IV, p. III);

c) tacher de faire admettre par la Courqu'au cas où seraient fondéslesgriefsarticulés
contre les autorita administratives ou iudiciaires e.~-moles, le. .éiudicesubi Dar les
sujets belges serait. nîlnmoins, la conséquencede fauter ou de fraudes commises par les
dirigeantsou fondateurs du groupe bar. V. p. III).

Le Gouvernement espagnol repousse absolument l'insinuation selon laquelle l'exposé
qu'ila fait du comportement du groupe de BarceIonoTraclion n'aurait eu d'autre objet
sue de brouiller lei cartes et d'induire la Cour en ureur. En réalité.les preuves que le
Gourcrnemcnt srpagnol a prkcntéei A 13Cour concernant la itmcturc ct lecamprirtcmcnt
du groupr dc Borri~lonoTrooion sont tellcmcnt pertinente<d I'r'wrdd'unsigrand nombrc

de ouestionssoulevéesmr le Gouvernement belge lui-mêmequ'il seraittout à fait superflu
de ;'attacher à réfuteri'iminuation.

3. Le Gouvernement espagnol a la conviction que la pertinence de la structure et du
comportement du groupe de BorcelonaTrocrion n'échapperapas h la Cour, en liaisan

avec les importantes questions de la cause. Comme, toutefois, le Gouvernement belge à 24 BARCELONATRACTION

plusieurs reprises a protesté avec acrimonie contre l'évocation dans le litige de ces
auestions-là. le Gouvernement esv.mo- se oro.os. ici d'indiuuer une fois mur toutes
certaines grandesquestions en causeà l'égarddesquelles lastructure et lecomportement du
groupe de Barcclono7i.ocrionsont manifestement pertinents.

A la vérité,quand le Gouvernement belge prétend que les agissements illégauxdu
groupe en Espagnesont dépourvusde pertinence, il tombe dans la contradiction puisqu'il

tire d'autre part grief du fait que le Gauvernement espagnol s'elforce de persuader la
Cour que le préjudice iubi'par les sujets belges serait la conséquencede fautes ou de
fraudes commiscs par Ics dirigeants ou fondateurs du groupe. En toute hypothèse, il est
évident que les nombr:uses et graves illégalitéscommises pendant près de quarante
ans par cette société oiipar ses administrateurs ou fondateurs au détriment de I'Etat

es. .nol doivent néce:;sairemcntavoir une influence lorsuu'il s'aeit -'aonré..er les
conséquencesjuridique!; de I'afiire; dans ces conditions. I'argumcntation développée
par leGouverncmcnt bi:lgc quant au point de savoir s'il y a lieu de traiter du comparte-
temfnt de l'entreprise et quant &la pertinence des preuvesapportéespar le Gouvernement
défendeur ne saurait faire illusion: elle n'est qu'une vaine tentative en vue de faire

échapper à leurs responsabilitésles personnes qu'il voudrait protéger.

4. Si le Gouvernement espagnol toutefois a présentéàla Cour son exposé sur la struc-
ture et leomportement du groupe de Borcelona Trocrion,c'est notamment pour la simple
raison que cet exposé e:;t éminemment pertinent à l'égardde l'examen auquel procédera
la Courde toute une sériede questions qui se posent quant au fond et quant auxExeeptiom

préliminaires.EneKet:

O) Les preuvesdoc~mentaires concernant les pratiques financièresdu groupe révèlent

que les promoteurs et les directeurs de celui-ci avaient adoptée facon systématiqueune
politique dc financement par déficit,c'est-à-dire qu'ils maintenaient sanscesseune dette
énorme en anticipant siir des augmentations de recettes h venir. En d'autres termes, les
documents révèlentque la société n'a jamais cessé dc fonctionner dans des conditions de
«faillite latentB dans laquelle tout contretemps entrainant le ralentissement de la crois-
sance de ses recettes ou tout obstacle imprévupropre à entraver sa liberté d'utilisation

desdites recettes la rendaient vulnérable et I'exoosaienà êtreattaauée cn iurtice oar ses
créanciers.Ces preuves documentaires sont donc directement pertinentes pour expliquer
les causes de la faillite etr réfuter l'accusationbclge selon laquellc les autoritésadmi-
nistratives espagnoles porteraient la responsabilité de la faillite de la sociétércelona
Traction.

b) II enva de mtme des preuves qui concernent la complexe structure du groupe de
sociétéset de celles qui se rapportent aux dissimulations que pratiquait le groupe tant

pour des fins fiscalesqu'afin d'éluderles lois régissantla posscssian de concessions par les
étrangers. Ces preuves-là expliquent et justifient l'attitude quecs autorités administra-
tives espagnoles ont adoptée à l'égarddu groupc ainsi que l'insistance de ces autorités
à êtreplcinement renseignéeslors decertaines desdemander dc devisesétrangbresprésentées
par le groupe. II s'ensuit quees preuves ont une pertinence directe aux finsde réfutation

de l'accusation belge selon laquelle les autorités administratives espagnoles auraient
arbitrairement et malignement refusédes demandes de devises dans l'intention de rendre
plus facile la miseen faillite de BorcelonoTrocrion. c) Les preuves documentaires dont il est question ci-dessus à l'alinéah) expliquent
aussi pourquoi lesemployésdu groupeen Espagne sesont trouvésdans un grandembarras
etont a..liq.éder tactiques é;asives larsqu'ils se sont trouvés contraints de fournir des
renseignements sur la structure et sur les dettes du groupe s'ils voulaient se procurer les

devises étrangèrmdont ils avaient besoin pour assurer le service financier des intérètsdes
obli"ations de la sociétéBorcelona Traclion. Par conséquent,pour celte raison aussi. ces
preuves sont directement pertinentes en vue de réfuter l'accusation belge selon laquelle
les autoritésdministratives espagnoles auraient arbitrairement et malignement refuséde
faire droit aux demandes de devises étrangères que présentaitle groupe.

dl Les documents aui .rou.ent auc le erouoe-.vait pour principe.const.nt de
maintenir la légendeque la société Borcelono Trocrion ne faisait pas elle-mèmed'affaires

en Esp. .e jettent une vive lumièresur les circonstances dans lesquellescette sociétés'est
résoluede Dr.DO. délibéré à ne Dar camoaraitre devant les tribunaux eso.en-ls dans le
cadre de la procéduredc faillite avant juin 1948.Ces preuvessont donc directement perti-
nentes à I'.xardde l'exception préliminaire présentépear l'Espagne concernant le non-
épuisement desrecours internes.

P) Les preuves qui concernent le comportement de I'entreprise en Espagne, par leur

masse et par leurs détails,démontrent que la légendeselon laquelle BarceIono Troclionen
tant que sociétén'aurait pas fait d'affaires en Espagne est d'une absolue fausseté.Par
con%Lquent,bien loin d'êtreles instruments d'une simple manceuvrcde diversion destinée
à donner le change àla Cour, ces preuves ont une pertinence directe aux finsde réfutation
de l'un des princinaux eriefs du Mémoirebclp., A savoir le fait que les tribunaux. .pagnols
ont exercé leur juridictionen matière de faillite à l'égardd'unesociété canadienneque le

Gouvernement belge prétend n'êtrepas assujettieA ladite juridiction.

f) Ces mêmes preuvesprouvent aussi d'une part que toutes les sociétésdu groupe
constituaient essentiellement une unitéet. d'autre Dart, que la sociétBarceIona Troclion
traitait lessociétésomposant legroupe cammc uneseuleet unique entreprise. Ces preuves,
par conséquent, sont directement pertinentes aussià l'égarddes questions qu'a soulevées
leGouvernement bel-ccconcernsntla facon dont les biensdes sociétés filialsnt ététraités

par les tribunaux espagnols dans la procédurede faillite.

g) Les preuves relatives à la conrtitution, à la structure et au fonctio~ement de

l'entreprise révèlentle caractère essentiellemcnt international du groupe de BorceIona
~roeii~net iettent une lumièrecrue sur le fait que le Gouvernement bel-e;efuse de fournir
à la Cour la moindre preuvede la nationalitédes intérêts représentédasnslecapital-actions
dc la sociétéimmatriculéeen Belgiq-~ So.itrnalors que d'autre part il invoque I'intérèt
que cette société adans Bareeiona Trocrionpour justifier I'action par laquelle il a saisi la

Cour internationale de Justice de I'aRaire deBorcelon~ Troetion. Ces preuves, par consé-
quent, sont directement pertinentes à une autre exception préliminairedu Gouvernement
espagnol, à savoir que la Belgiquen'apas le moindre jusslandi dans cette araire.

S. Les exemples ci-dcssus constituent seulement une fraction des questionsà I'qgard
desquelles les preuves que IcGouvernement belge tient pour non pertinentes sont manifes-
tement pertinentes; cettc énumérationcst fort loin d'êtreexhaustive. C'cst ainsi, pour
prendre un autre exemple,que ces preuves sont un élément essentie l qui veut comprendre26 BARCELONATRACTION

la raison de l'échecdu Plan d'arrangement élaborépar le groupe en 1945-1946et à qui
veut comvrendre l'attitude adoptét Darlesobligataires Prior Lien ainsi que les manŒuvres
e~kutée;~ar le groupe dans 1; pr&edure de faillite.

6. Entout état decause, sicesjustifications de la pertinence des preuves fournies dans
le Cont~~-dehoire ~auvaient oaraitre suocrflues.ce ne oourrait étrea.e .ar la facon dont
les traite le Gouvernem:nt belge dans sa Réplique. Tout en feignant de tenir ces preuves

pour leséléments d'unepure et simple manŒuvrede diversion ct tout en prétendantne s'en
oecuo.~ ~>-afin de dtfendre lebon renom des oaniniliers intéressés au fonctionnement du
groupe, le Gouverne:neiit belge (Partie 1.Chap. II), pour autant qu'il parle des actes de
simples particuliers,relè,~ueces observations dans des annexes,et IIne manque pasde tenir

compte de la peninenu: de cet ensemble de preuves à l'égardde diverses questions en
cause. Et rnèmc,il est uncar où cette pertinence est implicitement reconnue par le Gouver-
nement belge. qui déclaxe(par. 223de la Rip/ique.V):

«II s'agit cnr,hlit6 d'une tentative de diversion, Le Gouvcrncmcnt belge n'aura
aucune pcinc à montrer que cette tentative ne r6siste pàsl'examen.II le ferad'autant
plus volontiersue czttedCrnonstratianlui permettrade souligner qu'ovmtmemeio de'clo-
ration defoiIlite, I'o!titudeet les ddeisionsdesouloriris espagnont contribued'efocon
poritived Io prdpororionet d I'exdcutiondupion ourdipar Juan Morch el engogent,d ce

titrela respombilirPde I'Etor espognol r. (Les italiques ne figurent pas dans le texte.)

Cette prétendue N d'imonstration n est fortloind'établir cque IeGouvemement belge,
dans ce paragraphe, prétend qu'elledémontre. En revanche. elle fait ressortir clairement

que ces preuves sont manifestement pertinentes à l'égarddcs allégationsbelgesconcernant
la prétendue campliciti des autorités administratives espagnoles, c'est-à-dire l'un des
principaux griefs sur lesquels le Gouvernement belge prétend asseoir sa thèse.

L'inconsistance de I'obiection Quele Gouvernement belac -vvo.. à la pertinence des
prcuves relatives la strocture etau comportement du groupe de BarceIonoTractionne sert
en définitivequ'à rCvélercombien il tient éliminerde la cause des preuves qui le gènent

C'est pourquoi le Gouvernement espagnol entamera le présent chapitre par une
section 1, dans laquelle :serontrappelésles élémentsde preuve qu'il a soumis à la Cour;
dans une Section II. il évoquera les abus qui sont résultésdes structures de l'entreprise

et de la politiquepar elle suivie; enfin, dans une Section III, il reviendra sur la question
de la fraude fiscale. LES ELEMENT SE PREUVE FOURNIS
PAR LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL

7. Dans le Conire-mémoire,Ic Gouvernement espagnol a présent6 a la Cour neuf
valumcs d'Annexes,dont une bonne part contenait des documents extraits des archives
de I!entreprise en Espagne qui se rapportenà la structure de l'entrepriàesa direc-
tion,sesmodalités d'exploitation, son histoire finanet ses rapportavec les autorités
fiscales et autres autorités non judiciaires espagnoles. Comme on'a déjàobservé,le
Gouvernement belge critique ces prcuvcs avec véhémence:il leur reproche d'ttre une
«diversion » ct de n'ttre pas pertinentes quàla qucstion du dénide justia; il accuse
en mémctemps le Gouvcrnemcnt espagnol d'avoir commis une incorrection en faisant

usage de m archiva, d'avoir indûment godé le volumc de cts preuvcs etd'avoirusC
de partialitédans le choix des documents. Ces critiques du Gouvernement belge sont
absolument vaines. Ceoendant. comme ces oreuva-là sont imoortsntes. non seulementdu
point dc vue des autorités non judiciairesmais encore du poivuedde l'ensemblede la
procedure de faillite,le Gouvernementespagnolcroit devoir présenter quelquesremarques
généralessur cet aspect de l'affaire.

Certes, les documents vcrs& aux piéces l'appui du Conrre-mémoire,que vont

enrichir cncorcIcs Anncxes à la présenteDuplique,sont quantitativement volumineux.
Pourtant, ilsne forment qu'une très faiblepart da documentsque renfermentlesarchives
de l'entreprise en Espagne, poure rien dire de ceux qui se trouvent hors d'Espaget
auxquels le Gouvernement espagnol nc put avoir accès.Aux paragraphes 233 et 266
de la R....sue.V. le Gouvernemenl b-lgeinsistefort sur la-longue histoire de .'en.reorise.
quarante années d'histoire,et ce pour tâcher de justifier la proliférationdes sociitésqui
la constituaient (voir ci-dessous, Section5II1,A). Mais quand il vient à s'agir des

documcnts versésau dossier..ui ont étextraits des archivesde I'e.tre.rise.le Gouverne-
ment belge ne parait pas avoir songé qu'il sepeut que «quarante annéesdliistoire »
aient engendre quelque proliférationdes documents.

Les archiva ou'avait I'entreorise en E.o-me sont en effct extrémementriches.
Lesdocuments d'ordre interne qui sc rapportent aux aciiviics dc I'cnircprircen Csp3gnc
runi àCU& sculs dCj.3fort nomhrcux hlaiSIIcsarchtvcrsont volumineuses, c'cisurioui
Darceaue I'entreorise était dirigée comme un tou. esarchives d'Esoagne etaient sans
cesse gonfléesde la correspondance foisonnante qu'échangeaientle bureau de Barcelone

et les divers représentants Borce/om Trociionà Landres, Toronto et Bruxelles.Ainsi
sefait-il que les«quarante annés'histoir> ont laisséderrièreellesune impressionnante
masse de documents dont le dépouillementconstitue une tache longue et ardue. 28 BARCEWNA TRACTION

II n'échappe pasau Gouvernement espagnol que les annexec sontiennent DIUSde
documents qu'il n'est absolument indispensabÏe pou; confirmer les assertions du 'Contre-
mémoire concernant le comportement et les attitudes de l'entreprise et concernant les
attitudes consécutivementadoptéespar les autorités non iudiciaires e.pa-noles. Mais le
Gouvernement espagnol tenait par-dessus tout à ne pas donner l'impression d'avoir trop
soigneusement choisi 1,:s documents, d'avoir retenu telle ou telle opération isoléeou

d'avoir monté en épinj:letelle ou telle irrégularité qu'auraitaccidentellement commise
tel ou tel représentant de BoreelonoTraction. Si les documents sont volumineux. c'est
précisémentafin de démontrerquelle étaitla structure de I'entreprisedeBarcclonoTraeiion
en Espagne et que tout au long de ses «quarante années d'histoire» elle a touiourr usé
d'une dissimulation persistante envers les autorités espagnoles. Tant la structure que le

comportement de la BcircelonaTracrionon les trouve au cŒurmêmede I'alfaire soumis
par le Gouvernement belge à la Cour. La présentation dela masse des documents groupés
dans les annexes était chosedifficile,et il se peut que parfois Ics documents invoquéà
l'appui d'un passage rlu Cotrrrc-i,réitioirsee trouvent séparés d'autres auxquelsils se
rattachent, mais les autïes documents sont presque tous inclus ailleurs dans les annexes.

IIest absolument fauxdiminuer, comme lefait la Répliqueq ,ue le Gouvernemcnt espagnol
aurait triéles documents sur le volet, produisant les uns, éliminantles autres, pour fabri-
quer de toutes piècesde!.prétexteà blâmer le comportement et lesattitudes de l'entreprise
d'Espagne. II a bien fallu choisir les plus pertinents parmi les documents quecontiennent
les volumineuses archivzs de Barcelone. Mais ces archives, cela va de soi, sont ouvertes

à l'examen dc la Cour, si celle-ci le souhaite; et le Gouvernement .s-aenol est convaincu
qu'un tel examcn nc ferait que corroborer les preuves fournies par les annexes et révéler
de nouvelles tromperies commises au détriment des autorités espagnoles ct dc nauvclles
violations de la loi espa;pole.

8. En tout étatde ciuse, legriefdc l'arbitraire du choix que formulc leGouvçrnemcnt
belge dans la Répliquene saurait réfuter les abondantes preuves que fournissent les
annexes du Conrre-inémoired,es fraudes commises contre les autorités espagnoles et des
violations de la loiespagnolcpratiquées parI'entreprise. IIya beaucoup trop dc documents

intérieurs de l'entrepris,:, provenant des archives espagnoles de celle-ci, qui témoignent
beaucoup trop clairemt:nt, sans Ic moindre fard, des motifs illégitimesqui animaient
I'entreprise et du caractère illicite des actes. Un exemple typique est fourni par les
opérations simuléesprétendument efectuées entre Ebroet InrernationalUrilities,dont il
est questionaux paragraphes 39-40et 113-117de la premièrepartie, chapitre 1,du Contre-
mémoire,IV;on y trouvc l'aveu du fait que des contrats fictifsétaientélaborésentre Ebro

et lnicrnorio~rol tililiàsdes fins fiscaleset que des contrats étaient antidatéspour leur
donner l'apparence d'avoir étéen vigueur durant les périodes appropriées de l'année
fiscale. Dans le Conrre-mémoire,le Gouvernement espagnol n'avait pas insistésur Ic
caractère foncièrement$criminelde cenaines pratiques de I'entreprise. Mais le Gouver-
nement belge, dans la Réplique,considèreavec tant de désinvolture ces opérations mani-

festement délictueuses que le Gouvernement espagnol s'estime dans l'obligation d'en
souligner le véritablecaractère. Pour faire bref. disons que dans maints documents
reproduits dans les annexes du Conire-mémoire,des représentants de I'entreprise se
reconnaissent eux-mêmesd , e leur propre main, coupables d'opérations comportant des
délits telsque la falsification de comptabilité,les fausses déclarationsfiscales etla confec-

tion de faux documents. Dans d'autres documents, ils se reconnaissent coupables d'opé-
rations et de manaeuvn:s tendant à tourner les lois espagnoles et à tromper diverses
autoritésadministratives espagnoles. DUPLIQUE 29

Le Gouvcrnenicnt belge n'a pas prétendu, el nc pouvait pas prétendre, quc les
documents reproduits dans les annexes ne seraient pas récllemcntdes lettres, minutes
ou mémorandums provenant des archives de I'entreprise ou que les signatures figurant

sur ces documents ne seraient pas cellesde personnes qui occupaient der postes supérieurs
de direction au de gestion de I'entrepriseen Espagne. Dans ces conditions, le Gouver-
nement espagnol ne peut qu'exprimer sa stuptfaction de voir que ces documents et les

fraudes manifestes qu'ils révèlentà i'encontrc de I'Etat espagnol son1 considérés avec
unc telle légèretpar le Gouvernement belge sans sa R6pliyiir.

11est vrai quelc Gouvernement belgeessaie d'expliquer un ou deux cas en parlant de

choix arbitrairou de «distorsion »,alors pourtant que lesdocuments eux-mêmesrévhlent
fart clairment l'intention de dissiniuler. II tente dèn e.di~.er un ou deux aulres en
donnant dans une annexe de spécieuxéclaircissements. Mais.tout compte fait, I'explica-
lion de ces preuves écrasantesamarail au paragraphe 282de le Réplique,V, où, concluant

sonexposé~dudéveloppenientdéla struchre de i'entreprise, il di:

«On iipcrcoitquetout cetensembleestparfaitementlogiqueetcohérentel le Gouvcrne-
ment espagnolserait bien en pcinc de jurtifier de facon préciseles allégatidesfraude
qu'ilprodigueri génércuremenet.t de montrer.chitireren main.enquoi et àquel moment
der impôts aurdicnl été éludé Vs.incmcnl seréfèic-t-il certainesIcltrer o& certaines
notesinterner.dont ine produitque des extraitset dont ildeformela porteBien <rrte!r</u,
cerroinrderemplo).Jsdermeiététen courene percevaienrpar nfcerrairemenl touIerovpecls

juridiquedm conrntions intervenueset ilspouvoientnepor touiourseriopeeeen>irlop..uke
(Les italiquenc figurent pasdansle texte.)

Le passage ci-dessus soulignésignifieincontestablement que le Gouvernemcnt belge

reconnait que certains documents, à tout le moins. paraissent$ première vue dire e.xacre-
ment ce que le Gouvernement espagnol dit qu'ils dirent, ce que toute personne de bon sens
doit comprendre qu'ilsdisent. Quai qu'ilensoit, Ièxplicalion quelepassageci-desrusdonne
i la Cou~ ~e ces documents eênantsest si inconsistante au'elle iette le discrédit le ~lus

complet sur la manièredont le Gouvernement helge traite cesdocuments et fait gravement
douter du sérieuxde son attitude àl'égard desfraudes et des méhits de I'entreprise.

Le Gouvernement belge, semble-t-il, voudrait faire croireà la Cour que les passages

des documents qui montrent que leurs auteurs ou l'entreprise ont trempé dans des
maneuvres tendant B tromper les aulorités espagnoles ou à tourner les lois espagnoles
s'expliqueraient parlefait que lesauteurs de cesdocuments étaientde simples «employés»

qui ne comprenaient pas toujours toutes les répercussions juridiquesdes questions débat-
tues. Mais il nc sauruit échapperau Gouvernement belge que les documents qui parlent
leplusclairement de l'intention qu'avaient lesintéressése tromper lcsautoritésespagnoles
ou d'éluderune loiespagnole ont tousétéredigéspar des directeurs ou desagentssupérieun

dcl'entreprise, qui ncsavaient que trop bien cc qu'ilsfaisaient. Cesdocumentscompromet-
tent non pas des employéssubalternes mais de hauts personnages de l'entreprise telsque
M. Huhbard, juristc et présidentde BarceIono Tracfion elle-meme, cl M. Lawton, président
et administratcur-déléguéd'Ehro, ainsi que certains cadres du rang le plus élevé, telsque

le conseillerjuridique et le chef du service financierEhro. L'idécque l'un ou l'autre de
ccs personnages ait pu ne pas connaître la véritablenature dcs opératiansdont ils s'entrc-
tenaient et dont ilsetaient eux-mêmes lesuteurs nesaurait résisterune seconde àl'examen.30 BARCELONATRACTION

9 2: ELÉIiIFNT DSE PREUVE NOUWUX

9. Les archives espagnoles de I'entreprise, comme on l'a déjà indiqué,sont très
volumineuses, de sorte que leur étude aux fins du présent litige a constirné une tache
longue et ardue. Postérieurementà la date où leContre-mémoir eétCsoumis à la Cour,
certainsdocuments nouveaux ont étédécouverts aui aiirent de l'intérêdtu ooint de vue de
l'unitéfondamentale de l'entreprise etde l'attitude adoptée celle-cienverslesautarités.

Certains dossiers, en particulier, des servicestechniques et commerciaux, qui n'avaient pas
encore étédéo.uillés..ont livréde nombreux documents aui fournissent de nouvelles
preuves concluantes de l'unitélondamentale de I'entreprise, dfait que Barcelona Trac-
tion fuisnitelle-mdmeaer amira en Espagneet du comportement constamment déloyal
et illicite de'entrepriw: à I'égardde 1'Etat espagnol, toutes questions que la Belgique

contesteencore avec vehémencedans la Réplique .esdocumentsmontrent notamment que
lesobservationsqu'a formuléesleGouvernement espagnol au paragraphe 142du Chapitre I
du Conire-mémoir eu sujet du caractère de monopole que revêtaitlapolitiquedel'entre-
prise étaienttrop modérks pour désignerles procédés impitoyables etfrauduleux dont
usait I'entrepriseour anéantir tous ses concurrents espagnols qui occupaient une place,

si petite fût-elle, dans le secteur de la fourniture d'énergieectrique (voir ci-dessous
sectionII.4 3).

10. Comme le Gorivernement belge a exposédans la Réplique safabuleuse théarie
du «complot » et qu'il a edifiéavec insistance un prétendu «grief global », force a été
au Gouvernement espagnol de fournir à la Cour des preuves supplémentaires propres
à établir l'attitude qu'oiit rkllement eziI'époquctant les autoritésnon judiciaires que

M. March et ses CO-obligatairesà l'égard desembarras financiersqu'a connus I'entreprise
avant la déclarationde (aiIlite et la procédurede faillite. C'est pourquoi les annexes à la
présente Duplique contiennent un certain nombre de documents nouveaux, tirés des
dossiers du ministère d-s Finances, de ceux de l'ex-ministre M. Suances. des archives
londoniennes du Comité des obligataires, des papiers de personnes qui siégèrentà ce

Cornite, ainsi que des pri>cà-verbauxjudiciaires des procèsqui se sont déroulésau Canada
et en Angleterre et des déclarations sous serment émanant de personnes qui ont eu, à
titre persomel, connaissance de faits relatiaux actes et aux intentions de M. March à
l'é-ardde Borc~lono Trai:rioavant la déclarationde failliteet riendant ledéroulementde la
procédure. Cesdocumcnts montrent qu'il n'ya pas eu de«complot »cntre M. Marchet les

autoritésespagnoles. Ils montrent que M. March n'avait d'autre propos que d'obtenir le
paiement intégraltant des obligationsqu'il détenait que des obligations aux mains du
public, que ce sontcsmaîtres de BarceloneTractionet non M. Marchqui ont fait échouer
les négociationsde règlementamiable, que ce sont les maitres BarceIonoTraction et non
M. March aui. oaurdes raisons liéesaux intérëtsm'ils avaient daCltode.ont vainement
. ..
tente de mêlerle Gouvernement espagnol aux négociationsrelatives à BorcelonoTracfion;
que M. March ne s'est diridé à déclencher une procédurede faillite en Espagne que parcc
au'il ne vo,ait .as d'ai~tre moyen d'assurer le oaiement des obli-ations au'il détenait
et que les autoritésespaznoles ont toujours refuskde se laisser mèlerBla bataille finan-
cièreque selivraient des intérêsrivés(infra,Chapitre II, Section II). Bienqu'il répugne
à surcharger la Cour par un rurcroit de documentation, le Gouvernement espagnol

s'estime tenu deprésenter ces preuves supplémentaires afin que la Cour puisse rendre
sa décisionsur le fond <:npleine connaissance du rôle qu'ont respectivement joué dans
la faillite de la sociétéEspagne les maîtres de BorcelonoTrnciioit.M. March et les
autoritésocn judiciaires espagnoles. DUPLIQUE 31

II. Le Gouvernement belge conteste les constatations faites dans leur rapport
par lesexpcrts espagnols de la Commission internationaled'enquête à propos du montant

de l'investissement réelen Espagne de l'entreprise de la Borc~lonoTraction. II conteste
aussi l'exposé fait devant la Cour au sujet de la fraude fiscale qui a étécommise en
Espagne par ladite entreprise pendant ses ((quarante années d'histoire». Le Gouvernc-
ment espagnol a considéréopportun qu'une commission d'experts du Ministère des

Finances procède à un nouvel examen des deux questions ayant en vue les objections
opposk par le Gouvernement belge lors de la procédure orale sur les exceptions. II
estime aussi opportun de présenterh la Cour le rapport de ladite commission, reproduit
en tant qu'Aniie.reNO 1à la présente Duplique.

12. Dans la R8plligue e Gouvernement belge conteste également la manièredont le
Gouvernement espagnol présente les divers aspects financiers de l'entreprise Borcelona

Traction. En raison du caractère technique de maints ~roblimes soulevéset des inter-
prdiations ditidrrntrr que donnent les Panics des opirdtions financiires campliqub~s de
I'entrrprirc. le Gouvernement cspagnoln cru bon dc w.procurer uneappréciaiionobjccitve
de cesquestions établiepar des experts financiers indépendants. Pour assurer I'objcctivité

nécessaire,il a pensé que le mieux étaitde consulter MM. Peat, Marwick, Mitchell &
Co., c'est-à-dire la firme d'experts comptables au sein de laquelle le Gouvernement
britannisue avait choisi celui qui I'are~rkentb au Comitb des exvertsà savoir M. F. W.
Charles, C.B.E. Ona pris des dispositio~s pour que les archives dél'entreprise à Barcelone
fussent ouvertes A MM. Peat, Marwick, Mitchell & Co. et pour qu'ils émissentleur

avissur les.rinc.~alesquestions d'ordre financiersur lcsquellesdivergenConire-mPmoire
et la RPplique.MM. ~eat, Marwick, Mitchell & Co. ; ont consenti et ils ont présenté
deux rapports. Ces deux rapports avaient ét6initialement demandés à Peat, Marwick,
Mitchell & Co. pour servir de guides aux conseils du Gouvernement espagnol char&

d'élaborer la Duplique. Mais comme ces rapports jettent unevive lumière sur maintes
questions qui sont controversées,dans la procédureen cours, le Gouvernement espagnol
a demandé et obtenu de Peat, Marwick ,Mitchell & Co. l'autorisation de les présenter
à la Cour. C'est pourquoi, sans nécessairement en prendre son compte tous les détails.
le Gouvernement espagnol les a reproduits aux Annexer 2 et 3 à la présente Duplique

et, le car échhnt, il appellera l'attention de la Cour sur leurs points les plus importants.

Le premier de ces rapports concerne:

o) L'historique du capital-actions el du capital-obligations deBarceIonoTroclion,
ainsi que l'effet produit par les Plans d'arrangements successifs.
b) Les méthodespar le moyen desquelles Ehro a étéfinancéeet les motifs pour

lesquels elle aéié finane ainsi; les transferts de fonds hors d'Espagne et leurs etiets
sur les obligations fiscales en Espagne.
c) La mesure dans laquelle l'entreprise était autofinancéeet la situation financière

de cette entrepriseen Espagne, Adivers momemr, au cours de son existence ct en parti-
culierh la date du 12 février1948.

Le second rao..rt concerne le. orincives~.énérauxd'6valuation et la relation
qu'entretiennent ces principesavec les vues énoncéesdans la RJpligue belge concernant
l'évaluationqu'a faite de I'entreprise BarcelanaTraciion M. ]osé Soronellas Llagostera,
à la.date du 30novembre 1951.évaluationaui fut effectuéesur lesinstructions du commis-

sairc de18Iaillite afin J'Ctablir ICpr1.xauq11cunvcnait ds vendre Icsbiens deBorcelonu
Troritun diclara zn raillit<. Cc rapport énonceigslcmcni desbues indépcnd.mtesconcer-
naat une évaluation d'ordre trèsgbnéralde l'entreprise B ladite date BARCEWNA TIUCiION

LES ABUS RESULTANT DES STRUCTURES DE L'ENTREPRISE

ET DE LA POLITIQUE PAR ELLE SUIVIE

13. Dans le Conrre-mémoire,le Gouvernement espagnol a exposé la structure,
l'organisation et le fonctionnement de l'entreprise deBorcelona Trocrion(Sections 1et 11
du chapitre 1).IIy a déniontré àla fois la complexitéde la structure et l'unitéde direction
et d'exploitation de l'entreprise. II égalementdémontré commentcette structure, com-

plexe et cette unitéde <lirectiande l'entreprise ontà maintes reprises favorisédes abus
et servi d'instrument pour frauder le fiscrpagnol,déjouer les lois espagnoles régissant le
contrôle des changes et tourner les lais espagnoles visant la possession de concessions
par des étrangers(Sections III, IV et V du chîpitre 1).

14. La réponsefournie par laBelgiquedans la première partie de la Répliquen'est
guère en relation avec l'argumentation du Gouvernement espagnol, car ellepart d'une ver-
sion absolument dénaturée desallégationsdu Contre-mémoire.C'est ainsi qu'au para-
graphe 231le Gouverneinent belge a jugébon d'affirmer, tout à fait à tort, qu* pour le

Gouvernement es..mol. .es e-.uoes de sociétéssont des ohénamènesexceotionnels et
c\tr~orJ.nirr.s. gCneraieurien e~r-nicmc, d'dhui \ariir ,)IIa juge hm. cnoutre. d'ltiri-
hua ;la G~uicrni.m~.nti,pîpndl ILthr'rrd'dprei Iaqu;llc..un yroupc ,'.inalyri.ra~ten une
'unitCkonomlque', uni.'riiir?prisc'.cc ddnt 11ri'sultcraiiq~'iIdc\raii Ciretraiiécomnic si
tduirr Ics<.>:ii'lsu grvupz \r iondaient en uiiepr.ri.mnc mor~lr.unique »;Je plus. qu~.

iIcs contrats cunilu, rttrc dcs sociéib apparienani 3 un mcmr groupe wnt des 'auid-
contrats' dont la validiléet sunout la loyauté seraient opriori douteuses »; de même
qu'«il serait anormal, extraordinaire et quelque peu frauduleux que les diverses sociétés
du groupe soient administréespar des administrateurs communs ».

15. Ayant ainsi caricaturé les thèses espagnoles, le Gouvernement belge peut dès

lors se donner la satishction de conclure, A plusieurs reprises, que le Gouvernement
espagnol manifesterait <:une méconnaissance complètedes réalités juridiquesde la vie
économique internationale etdu ràle - usuel, normal et parfaitement loyal - jouépar les
groupes de saciétéss.Bien plus, il fait de sa caricature des thèsesespagnoles un prétexte
à consacrer tout un développement aux groupes de sociétéset à la manibre dont ils sont

forméset dirigés.Dans ce passage, il traite du développement etde l'importance des
groupes de sociétés affiliéeds, la complexitéde certains de ces groupes, des buts et des
avantages de la créationd'un groupe de sociétésd , e la légitimitéde cesuts et avantages,
des formes et techniques juridiques applicablesà la créationde sociétéset de groupes, du

maintien des personnalités juridiques distinctesdes sociétésformant le groupe. etc.; etl
agrémenteson exposédi: nombreuses citations tiréesd'auteurs européenset américains,
juristesct écunomirtes(Iléplique,V, par. 232-248). DUPLIQUE 33

16. Cette longue dissertation sur le droit et la pratique des sociétésporte complète-

ment à faux. Le Gouvernement espagnol ne conteste pas la légitimité, l'utilou l'impor-
tance général ee groupes de sociétésaffiliées,en tant que moyens de développerI'indus-
trie et Ic commerce dans le monde moderne: il ne conteste pas davantage la régularité
génér<ildees formes et techniques juridiques qui sont employées pour constituer des
socihés et pour faire fonctionner un groupe de sociétés,et sur lesquelles la Réplique

s'étendsi longuement; elle ne conteste pas non plus la légitimitégéndraledu principe qui
consisteà traiter les sociétés individuellecsomprises dans un groupe comme des personnes
juridiques indépendantes.

17. Ce que soutient le Gouvernement espagnol,c'est que, si un certain nombre de

sociétéssont très étroitement liéeset qu'elles app~rtiennentà une société.mère » à la
direction et domination de laquelle elles sont subordonnées, la réunion dessociétésen
un groupe peut donner naissance à certains risques d'abus en matière de financement
et de fonctionnement de l'entreprise; que,de ce fait, lesérétsdes créanciers commeceux
de I'Etat peuvent subir un préjudice etque les dirigeants du groupe peuvent etre tentés
de faire fonctionner les sociétéscomme s'il s'agissait d'une entreprise unique etd'ou-

blier, en pratique, que les diverses sociétsnt des personnalitésséparées.

18. Le Gouvernement espagnol ne conteste pas non plus que les fondateurs et les
directeurs des sociétésde l'entreprise dearceIonoTrocrionaient eu recours à des formes
età da tcchniaues iuridiauesaui étaientomorem»wnr régulières nsiu'ils sesoient onwretn-
men!conformés . aux dispositions destextesen vigueur au Canada et en Espagne. Ce qu'il

soutient. c'estue, dans bien des cas. ce n'étaitlà qu'une simple fa~adeet qu'i maintes
reorises les Dramoteurs et les directeurs de I'entreorise ont fait mauvai- usage des formes
et des techniques juridiques afin de tromper Ics autorités espagnoles, de faire échecaux
buts que visaient les lois espagnoles et de frauder Ic fisc espagnol ainsi que de favoriser
les maitres de l'entreprise au détriment des créanciersde celle-ci

19. k Gouvernement espagnol ne conteste pas non plus que les promoteurs et les
directeurs du groupe aient opperrminenr respectéles personnalités juridiques distinctes
des sociétésindividuellesdu groupe. Ce qu'il soutient, c'est qu'il "'yavait 18aussi qu'une
fa~ade derrière laquelle les sociétésdu groupe étaient habituellement dirigéesen tant
qu'entreprise unique et que les dirigeants du groupe passaient autre constammentà leurs

personnalités juridiques distinctes.

20. Bref, ce n'est pas la légalitedesformes et des rechniqucsutiliséespar I'entreprise
de Boreelm Trocfionqu'incrimine le Gouvernement espagnol, c'est l'usageabusif qu'en
ont faitceux qui dirigeaient l'entreprise.

21. En conséquence,le Gouvernement espagnol ne pense pas qu'il y ait la moindre
utilitéi examiner en détaill'exposédu droit et de la pratique der sociétésque contient
la Répliq#<deu Gouvernement belge. II se réservenaturellement le droit de présenter à
l'audience ses observations sur cct exposé.au cas où les développements présentéspar
le Gouvernement belge rendraient la chose nécessaire.Mais dans la prbente Duplique,le

Gouvernement espagnol se bornera à une observation d'ordre généralconcernant cet
exposéet en relèvera telou tel point particulier, le cas échéant.

22. L'observation d'ordre général est lsuivante:si la pratique qui consistàformer
des groupes de sociétésétroitement reliés les uns aux autres est courante dans bien des34 BARCELONA TRACTION

pays et si elle peut êtreconsidérée comme présentant certains avantagesd'ordre juridique
et konamiquc, on s5aa:orde aussi tr&sgenéralement à reconnaitre qu'elle est grosse de

risaues manifestes d'ab.,s. En vérité.certains oa.saees..es ouvrages et articles mêmes
qu'#n\oqur Ir.Gdu\~,rnrinent hclgc >d\ p~rapr3ph~.232-21b.Ic In K.~pl.i(~~. poul,~itlfier
ietts prstiqao <.>nt;~llu;ii>ni ;cr p.i<,inil.t><d'ah~~ .ri n*~. \Innh:lr..iiJxns I'J~des

.assar-s de son ouvraee:Les rro-.cs de socidt4.~cité au . ".eraohe 234. constate au'en
recourant au groupement de sociétésl,es maitrcs d'une entreprise pcuvent parfois abtenir
dcs résultatsquela loi <:n vigueur ne leur permettrait pas d'obtenir s'ils agissaient sous
leur propre nom; il ajoute ensuite:

*iCclic mtthdr r\i cri prinripc licite. pu$$qucIcr inJiuiswu\cnt uriliwr toulIci
mo)cnr juriJtque<que 11 Icgi\l.ilwnmm ç leurd <p<~<iion 50i/lorryue cetteu~il<roriunv1
,rouduleurrpi renJ o rlurlprI'nppliro,iuie labi i.(Le\ ii~liq~o nc fig~rcntpdi dlns Ic

De même,le juriste américain Fletcher, dans l'un des passages de sa Cyclopcdioof lhe
Low ofPrivale Coroorarions. cité au .arae-.ohe 240 de la Rdo. .ue. lorsau'il dit au'en
droit américain, le'seul fait'qu'une société possèdela totalité ou la quasi-totalite des

actions d'une autre ne siiffi. .s pour que l'on passe outreà leurs personnalitésdistinctes,
aioute cette réserve:«en I'obsenced'un desseinfinudt<leu. ~.(Les italiaues ne f-eurent"as
dans le texte.) Dans un autre passage du mêmeouvrage, citéau paragraphe 246 de la

[email protected] ,letcher, sisnalant qu'en droit américain «deux sociétésappartenant au même
propriétaire peuvent pas:;er d& contrats, l'une avec l'autre », ajoute~=etteréserveimpor-
tante «de bonnefoi er prsurdesbutslicircsn (Ics italiques ne figurrnt pas dans le texte ').

23. Mais le Gouveniement esvaen.l- n'a vas besoin d'aller ouiser dans les ouvrac-s
des juristes pour démontrerles risques d'abus qui sont inhérents à la pratique des sociétés
q~'exp~se In RZplique, car ces risques ont retenu l'attention du législateurdans bien des
pays. Au Royaume-Uni, par exemplc, unc longue sériede lois ont étépromulguéespour

réglementerlacréation dr:ssociétéset cncantriiler le fonctionnement. En 1962,un Comité,
présidépar Lord Jenkins,qui avait étéchargéde réviser laloi sur les sociétésd,iaait, dans
l'introduction A son rapport (ConrnioirdPapcr 1749de 1962, p. 2):

siIl~r~ilIrrccni ;iiin6c%quon8 <ui\iI:,pr.imuleli.onJu Gmponrrs Ar1 Je lj62, dcî

dirpuiil.on<ulifrir~rc. onCor!3ugmrnrr le ialumc cl Iic.implrull JL dri,ir(g.>,&ni Ici
srr.iCti\cl1.luiJr I'i.l\duni n.rui<onrnii> ~ppclrr3ujouiii'hu~i rC\l\rrIcr<iispo<.lionr.
comprendletotal impiessionnantde 462 articleset 18annexer

Nous verrionsd'linbon mildiminuercettelourdemarredetexter, maisnousncsommcr

par cnrncrure de prbrnter der propositionsen cesens, saufdans une mesuretrèsrcrtrîinte.
D'une manière g+néra:eo,n peuijurtifirr valîblementceluxe de dispositionsdCtailléeprar
lunécesritéd'exerceriin contr6lcelTcctifsurlesusagersans cesserenouvclCr qui sont fair5
du rCgirnedensoci6tés en tant qu'in\trumentcornrnerciîlet financieretsur lm porrihilirér
dbhusinli6renrrà ce r<s~he...»'.(Les itïliquesne figurent pardans le texte.)

24. C'est un fait notoire que le régimedes sociétésest partinilièrcment susceptible
d'abus dans le cas d'un groupe de sociétésque domine une société holding. Au para-
graphe 44 du chapitre Idu Contre-»,dnioire,IV,leGouvernement espagnol a appeléI'atten-

tion de la.Cour sur un rapport de la UniledSlale~FederaI Tm& Commission, présenté au DUPLIQUE 35

Congrès en 1935, où cette circonstance a étépnrticuliérement misc en reliefLa Cammis-

sian avait été expressément chargéed'enquêter sur les sociétésholdings et les sociétés
d'exploitation de servicespublics de gai ei d'ClrclNciId.Au chapitre XI de son rapport,
la Commission. parlant des inconvénients que présenten pour lepublic les so~iétésholdings

ou le systeme des holdings, commen~ait par dire que, dans le secteur du gaz et de I'tlectri-
cité (p. 831):

6Les inconvénientr ont étérévéléest décritster complètement dans les procès-verbaux
de la Commission el en particulier dans lesrapports descomptables concernant lei pratiquer
financières etIFSméthodes de comptabilité irrégulières cl parfois dîngereuscs. avec leur

cortège de charges injustiSrbles imposées aux sociétésd'exploitation, de dEclarationr
inexactes conccrnnnt les invertissementr et les recettes der sociétésd'exploitatioet des
holdings et de rapports mensongcrr faitsaux actionnaires (1 au publien général,gui ont
causéde lourder pertes à dcr centaines etdei milliers d'actionnaireLes rapports d'autres

cnquétcursont révélé el décrit encored'autres incondnicntrrelatifs à la structure financière
souventmalsaine. à In taille cxccriive der groupcsde sociétésholdings, qui va jurqucréer
dei monopoles dc fait qui n'ont jamais étéprévuspar les loir ».'

La Commission exposait ensuite longuement les pratiques sociales qui l'avaient
conduite à formuler ces critiques à l'encontre du systèmc des holdings dans le sccteur du

gaz et de l'électricité. Au nombre de ces pratiques, la Commission signalait (p. 851):

«La sociétéholding par saposition erl Evidcmment enmesure de mînipuler les tarifs
et Ici taux de fadurIlionder wnter dënergic élmtriquc el de gazentre socibrEr. ainsi que
d'autres operationi entrî rociétéiaffiliées.demairièreri enrrouned@rlon ou uneiiflaiion
dm reeerieset desbfnPticerd'unesociPiP oor roooorrà d'outres du méme sroune dominé.
. .. .. .
C'ne <<v;i<.ir;,l>r.>.*rc peul<cirmirc,oir~.ntr J'~cgdrir dr I'r'nrrgOL da b.2,plr\ cnrr
ud i cn <ciiJrcnidint ;.icqJe Ic.]u,t: pr.\pdur crnp>;licr 1'~~;rninl.ili1; se< rlcn(:i;:,
~p~.~ccm,, t.,n~~~J'u?; \LC >e 07" rcnt~nlc pz,.! ..m,~i~#run beo?li:cck:c,%.l ,l.<,
itîliques nefigurent pan dansletente.)

A propos de la structure du capital, la ~ommisrion faisait observer (p. 861):

« Lesrechercher de la Cornmirrion ont fait appnmitmune rrè~forteinjolionde Iénderre-
men1de la pluporrdesholdingsrr dersocifrésd'cxploirariondeservies publiersur lespeller
a parré I'enquérc.Cela frai1 parfois Io eonrfquence d'un vfririible <~sloel;-wattr» el

pofiir simplenre~rlr con~Pquenedee Iosure~limorion dm ocIijs»'.(Les italiques nefigurent
pts danrle texte.)

Développant l'explication de ce gonflement de l'endettement, la Commission rappelait
qu'elle avait déjà montré comment les soci6tés holdings ou tels autres intérêts dominants
avaient réussi à faire de I'argcnt gràceà cette inflation de titres-valeurs et ajoutait (p. 862):

«Pour ce qui est der rociétér d'exploitation, cela s'est souvent réaliséde la facon
suivante: lu rociété Iholding achètc des inrtallationmatérielles ou der titrcr-valeurs de
sociétésdc service public appîiicnant àun sccteur voirin de celui où opèrc déjune société
dominéepar elle; e,uuiiecllerron.$érericelle-cces mPme.9biens ou tirrcrr,contreparlieder

riirm dela socifréd'e.~ploirutio,io,uncpros béo$repourelle-mémeL . e bhi<$eequeper~oit
oinri k holdingsur une rocifriexercenorurellemorl utterPpereusslonsur1: compted'rnderre-
men1deIo roclété d'exploiroiionà laquelleonrPr<'rroii.$éréesbierrsginripuesurson compre
d'i,nmobilirorionr.De mèmc. danr les nombreusesconsolidations. fusions ou réorgnniwtionr

der rociétérd'exploitation qui oneu lieu. Ioroci<'holdingforcoi1rouve!trIII sociélénouvelle36 BARCELONA TRACTION

à remettre direleeteroru indireercmenà lu sociétéholdinrer oelioncordinoirmouprivi-
légiéesa sesdofrerà longtermeen paiement dcs biens matCrielretder avoirsdcs soci6tér
c~nstit~ant~s.

LPJ tirrerémirdmr eercondi!ionsfigurrieilrsauvesur ler/ivrede Iorociélémettrice
ou pi, ou pour une voleureoiivenue/orrsuptrieureà ia voleurdes copitouirinvertirpnr Io

soeiéléholdingdans1t.ssociérheonsiiruonieraimiacquises ,tjorl suptricureépiementà ce
que les bien.$ovoiencoziréen foi1 en inverrirscmenrnus soci4rk eonsriiuonle»'. (Les
italiquesnefigurentIlasdans le texte.)

Parlant plus loin des bénéficesqu'une sociétéfait sur une autre à l'occasion des
transferts dc biens ou di! titres, la Commission déclarait (p864):

« L'inffationde:astructurede capitalpeut provenirdu fait qudes bicnrou dei titrer
sontvendus avecde gros benéficcrparune sociétédu groupedu holdingA une autre société
dece mémcgroupe, i:qui faitque Insociétédu groupe qui détienten dernier lielapro-
priété des biensu der titresen donne un prix exorbitan... Lafacilitavec laquelleon
parvientàfairede grcisbénéLes par la ventdc titresopéréentresociétés dmu ême groupe
quand le holdinglei dominetovtcr par la possessiond'actionarecdroit de voteconstitue
une tentationà laquelleil esrareque résirtentlesdirecteursde sociétés'.

La Commission, à propos des déclarations inexactes et trompeuses qu'elle avait
rencontréesdans son enquétesur les sociétés holdingsd, isait encore (p. 868):

« Ungroiidiiomt,reder obur lespius gravescornmirpor le.?sociérrol<lii?gr services
public$conririenenfausse rIEriorolionert en tromperies,notommenen murYrefinonciSre.

IIse pcui que ce coinportement ne soit pas rxdurivcmcni propre aux sociétés holdings
mais il faut cependafitI'cnviwgcà ce propos. En outre,Io Commission o des roison<de
croirequece comporte,menten plu1groir depuisquelquerannées nu seides grands sociétEs
holdingsdeservicerpihlics dgo; er d'élelectric6e cberle3grondessorittPrde clieminrde
fer ou indirrrri~ll. es faussesdéclarations procèdenptourune bonne part de mérhodes
comptablestrompeuses» '.(LEIitaliquesne figurcntpas dansle texte.)

25.L'enquêtede la irederalTradeCommissionportait essentiellement sur lespratiques
des sociétés holdingsdu secteur des services publics d'électricitéux Etats-Unis. II n'est
pas douteux cependant que les pratiques financières et comptables de I'entreprise de

Borcelono Traction étaielit calquéessur celles de l'Amériquedu Nord, ct d'ailleurs le
Gouvernement belge lui-mêmeinvoque l'usage der sociétésaméricainespour jusiifier le
système et les pratiquesrlel'entreprise de Borcelono TroclionAu demeurant, l'évolution
du.systèmeet des pratiques financièreset comptables de l'entreprise de BarceIonoTraction

s'est dérouléepr&ciséme,l< durant les vin- années oui ont ~réeédè la oublication du
rapport dc la Commission. II appert donc nettement que pour examiner certains aspects
du système et des prttiqui:~ financièreset comptables de ['entrepriseBorrelono Trocfion,
les constatations de la Commission sont pertinentes.

26. Le Couvernemeiit espagnol ne prétend certes pas, pas plus quc ne l'a fait la
Federal Tmde Conimissio.~,que tout service public d'électricitéd'Amériquedu Nord ait

commis tous les abus exposésdans le rapport de la Commission. II nc prétendpas non
plus que les conclusions <lela Commission entrainent Ic moins du monde la présomption
que l'entreprise de Barctlonn Troclion ait commis des abus. Ce que le Gouvernement

'Traduitdc l'anglais DUPLIQUE 37

es.ax-ol soutient. à .ro.os du ra.o.rt de la Cammission. est àla fois olus simole et olus
précis Ii ,~utir.iit qil'un ir.rt.iin n<J<<hah"\ rels~i'IiLr1s Ci,mrnlr,idn commr ir3icr

fréquent, d:in, IL,,,!>t>mo et Irç pr.il.juetJrs <ociiti< de <erbi;e\puhiccs d'eicctricit2
aux Etats-Unis sont orécisémentccux a& I'entre~risede BorrelorrrTi &rorliatcommis et
qui ont aboutià sa faillite.Comme on I'aditdans le Conlrr-&dinoire(IV, par.44, p. 36).les

documents cxtraits des archives dBnrcelonoTracrion « indiquent de la facon la plusclaire
que diversabus mentionnésdans lerapport de la federol~ro& Commission ont élécommis
à maintes reprises au sein de l'entreprise deBarceIonaTraclion ». II apparait tout aussi
clairement, comme le démontrent la première partie (Chap. 1et II) duCoiirrc-niémoir et

comme on vü avoir I'occasioiidc le rappeler plus loin, que ces abus oiit étéla sourcc des
embarras financiers dans lcsquels s'est débattue I'cntrcprise elle-mémcjusqu'en 1948et
qu'ils ontétëpar conséquentI'unc des causes principales de sa faillite.

27. Aux pages 24 et 25 du Contre->?idmoir le,Gouvernement espagnol a inséréun

diagramme montrant comment était organisée I'entreprisede BarcrlonaTrocrion, ct au
paragraphe 32 du chapitre 1 de la première partie il a signaléI'cxtrémecomplexitédu
groupe. Sur cet aspect de l'entreprise, le Gouvernement espagnol faisait remarquer:

« Malgré son ampleur etson importance. I'enlrcprisen'opéraitquc daiir la régdun
nord-est de l'Espagne;eton ne saurait dire que la complexité dsa structure ait 616la
conr&quencenécessairesoitde la diversité dsesintérêtcsommerciaux,soitde ladispersion
géogrnphiquede rei zonerd'opfr&tian.Bien au contrÿire.touteslei aflairerde I'entreprirc

étaientliéesà la productionA ia dirtiibution cl il'utilisationde l'énIiydro-électrique
en Catalogne. etellcrétaient toutesdirigéesdepuun bureau centralque possédaitI'cntre-
prisedanslavillede Barcîlone.La compleriiCanormaledel'entrepriseétaitI'aboutirrcrnent
d'unepolitique établie consistan t créerou j.mainteniren existenceune multitudede
rociCtCrrn Espagneet au Canada pour frauder Icr autoritir fiscaleset autres. tourner les
loir espagnolesrégissantl'acquisitiondeconceirionrpar iesétrangerset dirrimuauxyeux

der autoritésespîgnolcs le rait quRurcelonoTractionavait elle-mèmeIccontràle total et
directdes opérationsdt I'cntrcpriseenEspagne».

28. Dans sa Réplique .c Gouvernement belge nie que la structure sociale de I'entre-
prise dc BarceIonoTraclion manifeste le moins du monde uiie coniplexitéanorniole,

appuyant essentiellement sathèsesur deux îrguments (V, par. 233,266 ct 277).Lepremier
argument consiste à soutenir que <<lacréation de grouper de sociétés,notamment dans
le domaine des services publics exploitéspar des entreprises à vocation internationale,
conduit nécessairement à une certaine complexité» ct que « Ic groupe de la Borcclona

Traction est loin d'étre parmiles plus compliqués» (par. 233). A ce propos. le Gouverne-
ment bclgc recourt au procédéassez extraordinaire qui consiste a inviter la Cour 3 com-
parer la structure sociale dc Borcrlonn Traction avcc celle d'autics entreprises dont la
plupart ne présententpas la moindre ressemblance avecBnrrclonaTracrion. ni par I'organi-

satian, ni par lesactivités,ni par l'importance. C'est ainsi que plusieurs sociétés pétrolières
géantes dont l'activitéembrasse le monde entier et certaines très grosses sociétésde
services publics américainessont présentées à la Cour comme des étalons propres à
meaumi- lu normalité de la structure de Iéntreprise de Bo~ccIonoTrocrio,?. L'idéede

comparer BarceIonoTrnclio? tveccesgroupes gigantesques n'a aucun sens car Iccaractère38 DARCEWNA TRACTION

plus ou moins raisonnatele d'une structure sociale est nécessairementfonction du canc-
[ère,de la taille. de l'expansion géographiqueet des conditions particulièresde I'entreprise

envisagée.

29. Le .Gouvernemrnt bclgc ne renforce nullemeni sa thèse en rappelant que
I'Anuario Finouciero .v ik SoeicdodcsAndnimos pour 1962-63mentionne qu'une société
espagnole, I'llidrocldctr~u Erl><r~Ira absorbé20 filialeset qu'une autre sociétéespagnole,

laSociedodIlidrorléclrico IhcJricalherduero.a des int5ri.t~dans II filiales.Nul ne met en
doute le faitqu'il existr, en Espagne comme ailleurs, des sociétésholdings qui ont de
nombreuses filiales. Ce dont il s'a-.t. c'est de savoir si le système social de ~orcelono\
Trocrion étaitd'une corplcxité excessive,étant donné soncaractère, sa taille, son rayon

d'action géographiqueer les conditions propres à son entreprise d'électricite.

30. Ledcuxièmeargument consiste àaccuser lc Gouvernement cspagnol de raisonner
comme si I'on «avait créé er nilzilet en une fois Ics diverses sociétés intégrée dsans le

-.ouoe au cours de ses cuarante annéesd'existence»et h rét tendreue nlee-.uoe de la
BorcplonoTrocrion est lin d'être parmiles plus compliqués(. . .) si I'on veut bien se
souvenir qu'elle résultede pris de quarante années d'histoire, marquéepar des prises
de oarticioation dans dts &ciétés&xistantes. Dar de s~ectaculaires dévelonoekents
..
d'activités.par les mutations nécessairesqui caractérisent lavie d'un groupe pendant une
aussi longue période a (par. 233et 266). Comme bien d'autres allégationsde la Ré~li~ue,
I'all"eation aue. dans ie Co>>lre-mémoire le Gouvernement esoaen.l"aurait orésenté
BarceIono Trncrion comme ayant crééles sociétésdu groupe «ex nihilo et cnunefais »

montre un impudent dédainpour ce que dit réellementle Contre-mémoirr. Par exemple,
le chaoitre 1 de la nreriière ~nrtie s'ouvre en fait D. .auatrc sections sui traitent des
mesures initiales adopt6es pour créer et organiser I'entreprise; ensuite vicnnent deux
sections qui concernent la prolifération trlrérieurdu groupe par acquisition ou création
~ ~ ~
de sesplus importantes filiales et sous-filiales petidmir roule la duréede son exisrence,
jurqu'en 1947.

31. Quant h la thèse d'après laquelle la structure de l'entreprise n'étaitpas d'une

complexité cxccssive, le Gouvernement belge essaie d'en faire la démonstration, aux
.ara-.aohes 267-8. en irivoquant le fait qu'au cours de son histoire. le groupe a liquidé
quinze sociétés filialesont ia Réplique donne la liste. II s'étendensuitc sur 1;s difficultés
d'ordre juridique et fiscd qu'entrainent la fusion el le regroupement de sociétés.Dans le
C~~t~~-,~~o~~~ire( DIa..32, o. 29.chau.1de la premièreoîrtie). leGouvernement esoîenol
. .. . -
avait déjà rnppe16: h ~'entre~rise dé ~nrcrlo"n Troclion prenait de temps h autrc des
intéretsdans diverses autres sociétésespagnoles, tandis que d'autres sociétésà l'extérieur
età l'intérieurde I'Espa.~e entretenaient des liens étroitsavec les intérgtsqui dirigeaient
l'entreprise». Mais il ne voulait par avoir l'air de gonflson exposésur la complexitéde

l'entreprise en faisant figurer dans la liste des filiales lespetites sociétésqu'avait d'abord
acquises la BorcelonaTracrion pour éliminerdes concurrents ou augmenter les quantités
d'énergielocalement disponibles et qu'elle avait liquidees par la suite. II n'avait d'autre
souci que d'indiquer i la Cour la complexitéde la StNCture généralede I'entreprise et

les motifsloucher qui avaient inspiré lacréationde certaines sociétésainsi que certains
arrangements entre sociétés.

32. La Cour constatera que l'argumentation du Gouvernement belge reconnait en

fait qu'il existait une certaine prolifération et une certaine complexitédans les sociétés
de I'entrcprise deBorcrlonoTrocrion. Mais cen'est pourtant par à cette complexitéméme DUPLIQUE 39

aue le Gouvernement esn.e-ol trouve àredire. II Deutse faire ou'une tr-serandecomolexi-
tédans la StNCturCd'une entreprise soit due simplement au conservatisme ou à l'inertie
de ceux qui la dirigent. C'est seulement quand la complexité d'un groupe provient de la
création =busive desociétks à des fins oronres à oortcr~vréiudiceà Ï'intkrëroublic ou'un
. . . .
Etaty trouve à redire. Aussi l'argumentation belge porte-t-elle à faux. car elle ne dit mot
du fait que c'est la complicaiio~iobusivede la structure saciale dBorrrlona Tracrion que
le Gouvernement esoaenol incrimine dans le Contre-mémoire. Ce aui intéressele Gauvcr-
nement espagnol et la Cour, ce n'est pas la pluou moins grande complication du systèmc

sacial que l'on constate au sein de l'entreprise BarceIonoTroclion; c'est le fait que cette
complication avait pour fin de serviràfrauder le ljset à tourner la loi espagnole.

33. Le Gouvernement espagnol n'a donc pas besoin de creuser la question du degré
exact à partir duquel on peut considérer que la complexité de I'entriprise de BarceIona
Tracrion était injustifiée.Cependant, pour répondre d'uncmanière généraleauxarguments
belges, il appelle l'attention de Cour sur deux documents tirésdes :irchives de Barce-

iono TrsetioiiLe premier est une consultation émise par un homme de loi espagnol
consultépar les banquiers Arnus Gari en 1918,ç'cst-b-dire dans les débutsde Ièntreprisr,
qui est reproduit en Annexe na203 au Conrre-nidnioire(vol. lx, p. 296). L'homme de loi
consultédit notamment, à la page 3 de l'Annexe:

« Laissant decar6 toute conrid&rationth6otiqu~canacrnant Icr mobilesdans lerquclr
s'inspire la conrtitution holdingcomponie. ~ cnsynthèse:des rairons d'ordre légaou
financiertendantP uneconsolidation - il faut convenir que la Compagniea dévelappCde

facon prodigieusc les buts qu'elle poursuivait. Mais, poyrparvenir, clla apport6 cl
continue d'apporter dans tous ses actes un tel dessein délibdc complication,une iclle
quantitéde contrats, actes. fidéicommis.garanties.nantisiemcnts. pignorntionr. etc., etc..
avec unetellecomplcritéde sociétéfsiliales.adhçrées.ramifiées.dépendantes,intervcnucs.
contr6lécr.auxiliaireou cooperatriçes, quce que nous devonsappeler lcurorpirotion
(puirqu'il faut bien donner un nom aux charcs). le mécanirmcsocial et I'enchainernent
d'intéréü, e droits et d'obligatidetoutes cessociélérécrSour lecouvert de la Société.
constitue un véritablehitroglyphcP peu prèsind6chilTrublc.un ensemble tenant du laby-

rinthe et dans Icqucl, pour arriveà s'yreconnaitre. il crl indispcnmble de s'aider d'un
Baedeker ad hoc».

Le second est un mémorandum intérieur intitulé «Projet de réorganisation du groupe
B.T.L.P. », qui porte la date du 7 mars 1940. c'est-à-dire vers la fin de ces quarante
années d'histoire de BarceIono Troclion ),sur lesquelles le Gouvernement belge insiste
tant (Conlre-mPmoire, Annexes, vol. 11,no 112, doc. no 1). Après avoir dit que l'un des
buts de la réorganisation serait de modifier progressivement le caractère exclusivement

étranger de l'entreprise, le mémorandum fait remarquer qu'en conséquence, un autre
but serait de:

«simplifier l'organisation compliquée actueeu groupe »,

Revenant sur ce point, le m6morandum explique plus loin (p. 5):

«L'organiration de la sociétéerpagnolc dont question ci-avant devra ëtre simple.
car le but doil élrede faireeffectivemententrer ultérieurcmcntdans ccltcsodes intérët~
cspagnols; cecine pourra Être obtenu que s'il esi aiséde voir clair clonrIodite sociétéel
nfee.rile égoiemenIrBdkporifiondesorrongrmenrrmuilippleel compiiqudsqui exislenrmlre
lesdiversessociétPrdugroupeocruellemen ..n.(Les italiquesnefigurent pas dans le texte.)40 BARCEWNT ARACTION

Aussi n'est-il pas étann;int que mêmeles experts britannique et canadien, qui générale-
ment s'abstiennent délibtrérncntde toute critique. aient cru devoir dire, dans leur rapport.
en 1951 (Contre-ntémoireA . nnexes, vol. VI, chap. II, Annexe no1, Doc. 10, pp. 14-15):

«Nous nous soinmer efforcésdans ce rapport de presenteun calculaussi exacque
porsiblc de I'invertisicmcntdc la Borcelo,iodans l'entreprise espagnsur la barc dcr
informationsdont nous disposons.Les sociftb comprenantle groupc Bvrcelono sontnom-
hrei<.~p.eut-éirà uritieprfinuiile.et certainesde lcurr opfratians pïssécosnt pune
formequelquçpeu compliqute ..».(Les italiquene figurentpar danr Icicne.)

34. Cependant, cor,?me il a déjà été indiqué.ce n'est pas la complexitéde I'entre-
prise de Borcelo>roTroctio,ien elle-mêmequi est significative. C'est le fait que cette
complexitéa servi à frauder le fisecspagnol et à tourner la loi espagnole. L'utilisation
d'Ebi.0 (Toronto) comnie paravent abritant les comptes fiscaux d'Ebru (Barcelotie), la

création d'li~ternationnlUriliri~~sspécifiqucinentconçue pour frauder Ic fiscl,création
de Soiior de Catolii,io spécifiquementconçue pour tourner la loi espagnole régisant
I'exerïicc d'uneconcrrsion publique par des étrangers, telssont les Clémentsde la com-
plexitéde I'entreprisc qiii appellent la critique. Ces élémentssont significatifs également.

parce que. lorsque l'entreprise s'est heurtéaux problèmes que posaient Ic contrôle des
chan"es et la oresrian des créanciers.elle s'est a..rcue .ue les élémentscritio.ablcr
de sa structure l'empêchaientde donner sur sa structure sociale et ses opérations finan-
cières les éclaircisseme~itsqui s'im~osaient D~.r iustifier ses deniaiidesaux yeux des
autorités monétairesesnaenoles: et Darce oue ces élémentsl'ont cmoéchéeaussi d'entre-
. - . .
prendre la réorganisation dont elle avait besoin pour se procurer des capitaux par voie
d'emprunts publics en Esp~g-e. C'est ainsi que les élémentsabusifs de la com~lexitéde
l'entreprise ont étéunecause importante de l'étatde fnillite

B. L'abus elIomhonnoissancede Inpersoizi~<ilim téoraleciessociClPsacuilioires

35. Dans le Contre-mPmoire(Premièrepartie, chapitre 1).le Gauvernement espagnol
a signalé la Cour le mérpisqu'ont manifestéconstamment pour la personnalitéjuridique

distincte der sociétésauxiliaires lesaîtres de l'entreprise de Borccloi#oTroclionet le
fréquentabus qu'ils ont fait des contrats et dcs accords conclus entre sociétésdu groupe.
C'estpourquoi. dans sa R<'pliquel,e Gouvernement bclge a étéamciiC i incorporer à son
long développementsur le droit et la pratique dcs societes une apologie générale du prin-
cipedu maintien de la jcrsonnalité juridique distincte des sociétésfiliales, ainsi quc dc

la validitéder contrats conclus entre les sociéd'un groupe (V. par.236-248).

36. Citant des passagesdoctrinaux et des décisionsdejurisprudence. leGouvernement
belge présenteun exposéfouilléde la personnalitéjuridique des sociétés.anr sonapplica-
tion aux grouper de sociétés.II insiste en particulier sur le fait que, mêmelorsquc Ics

sociétéssont réuniesen un groupe unique, il est légitimeet normal que l'indépendance
juridique formelle et 12 pcrsonn.nlitéjuridique distincte des sociétésindividuelles suient
mûinlcnues et que la pliipîrt des ordres juridiques reconnaissent quï les sociétésindivi-
ducllcs conservent leur gerronnalité juridique distincte. «Le groupe de sociétés.dit-il.

non sculcment ne fait o,s obstacle au maintien de la oenonnnlité morale distincte des
sociétksmembres. mais ciirorcimplique nécessairementcettereconnaissance ». LeGouver-
ncment bclge s'en prend ensuite j.la théoriede A. A. Berle sur la «réalitékonomique »
drs groupes et declare que «les thèses les plus niodcrnes sur cettc question soulignent
que les groupes de saciét9sne peuvent êtreconsidéréscomme des sujcts de droit ainsi qiie DUPLIQUE 41

le vaudrait Ic Gouvernement espagnol >BEnsuitc. ilcite des opinions d'auteurs et de

juges tendant à prouver que la personnalité distincte dessociétésd'un groupe resteintÿctc
mêmequand ces sociétéssont totalement dominCcs par la sociétéholding et mêmequand
elles ont des directeurs communs et quc Ics mêmespersonnes exercent chez cllcs les
(onctions d'administrateursA. ce propos. iliiisisie fortemensur Ic fait que de cnombrcux

pays admettent le phénomènedc la sociétéa d'une seule personne ».

37. Au paragraphe 246, passant à la question des transactions conclues entre sociétés
du groupe, le Gouvernement belge dit:« Dès lors que I'on admet la validité de la société
d'une personne. ou de la sociétédont tous Ics titres sont entre les mains de ,io!nineer
aeissant oaur la société-mèredansle cadre d'un crouoe desoriétk. ilest évident sue I'on
" -.
doit admettre aussi, par voie de conséquence,quc des conventions soient valablement
conclues entre les sociétésdu groupe n.Ajoutant que les accords entre sociétésde groupc
sont indispensables au fonctionnement du groupc el qu'ils sont d'un usage constant. il
blame le Gouvernement espagnol d'avoir dans Ic Conrre-mFmoire qualifié ces accords

d'« autocontrats »,expression « chargéed'un contenu péjoratifsausla plume du Gouver-
nement es.a-nal ». Le Gouvernement belce aflirme aue «rien ne oermct d'v voir ['indice
d'une fraude quelconque commise par les saciCtésen cause ».

38. Là encore, la réponscbelge portc largement à faux, car ce quc le Gouvernement
espagnol critique ce n'est pas le principequi attribuune personnalitéjuridique distincte

aux sociétésparticulières d'un groupe. ni Iç principequi admet lesaccords cntre sociétés.
mais c'est l'abus flagrant qu'ont Fair de ces principes les dirigeants de I'entrcprise de
Borc~/onoTroclion. IIest assezcurieux que Ic Gouvernement belge ne scsoit. semblc-1-il,
jamais demandépourquoi lesjuristes et lesjugements qu'il invoque ont éprouvélebesoinde
discuter si sérieusement dela question de la personnalitéjuridique distincte des filiales et

de celle dc la validitédei accords entre sociétés.La raison en est pourtant claire: c'est
que manifestement une situationdans laquelle plusieurs sociétéssont tolalcmcnt dominées
par un seul holding etoù desactesjuridiques ont lieu entre elles, fait courir de gros risques
aux tiers età I'Etat.

39. Sur la question de la personnalité juridique des sociétésindividuelles dominks

par un seul et mêmeholding; le Gouvernement belgc cite de longs extraits de l'ouvrage de
Vanhecke . Les groupes de sociétés » (Répliqr<ep.ar. 234) à l'appui du prifzciprdes per-
sonnalitésséparées. Mais, comme on I'n déjobservé dans le par. 1 de la présenteSection
no 22. Vanhecke a bien sain d'exclure du nombre des cas où ilestime légitime l'usage de

la personnalitéjuridique distincte des sociétésindividuelles, les cas où

* ..Cette utiliraticilfrauduleuseel tend aiéluderl'application de la loi n.

40. De même. au . -.eraohe 240. le Gouvernemen bte-ee fait très-erand cas du
dicrio,tsuivant du juge Knappen des Etats-Unis. formulé en 1916dans I'aRaire Pirrshur~h
BrBufdo Co. i,.Duncan(232 Fed. 584, p. 587):

« En ccqui concernelu propriétéder actionrtla domination surla sociétée sculfait
que lesariionnîires de deuou plusieurssociétéssont lei rnémci.ou qu'une sociémerce
surune autre un contrôle au moyen de la propriétédes actions de celle-ou du fait de
l'identitédeleursactionnaires.n'a par pour conrCquencede faire dc I'une I'agrnr deI'autre.

ni d'opirrr leur fusion en une SÎUIC.de manière airendre contra1de I'une opporïblc ai
l'autre, lorsquchacune d'ellci estorgnnirérréparCmrntselon der rtalulr disti..». Le Gouvernement belge souligne que ce passage a souvent étérepris et approuve par
la jurisprudence et la doctrine. Mais le Gouvernement belge a arrêtétrop tOt la

citation du juge Knappcn, car ce docte magistrat formulait ensuite une observation qui
est mieux adaptée aux circonstances de la prbente affaire. Son texte poursuit:

«II est vrai que la fictionjuridiquede l'existencede sociétédsistinctesseraécarttele
cas échéanotour emo<'ehelra fraudeou ownd une saeiéiéest araaniséecf confr8lie etoue3e3
afiires sont géréesde relle/o~on qu'elle n'est plu qu'un accessoireou un inrirument d'une
'autre société».

41. En droit anglais, L. C. B. Gower, dont l'ouvrage Principles ofModer" Compony
Lawest cité plusieurs rc.prirespar le Gouvernement belge, énonce ensecond lieu dans scs

conclusions provisoires sur «les dérogationsjudiciaires au principe de l'entité sociale (le
fait de soulever le voile ile la versonnalitémorale) ». que les tribunaux soulèventle voile
social «si lapcrsonnaliténoraleest utiliséedefaçonRagrantecommeunecouvenureserwnt

à masquer une fraude ou une conduite irréguliércr. II 6numèreen outre plusieurs autres
catégoriesde casoù les tribunaux écartent le voile de la versonnalitémorale: et, comme le
jugel(nappcn, il range dans cette liste lescas où la d'agent est démontréeen fait.

En sorte que ses troisième et quatrième conclusions sur le point de savoir dans quels cas
les tribunaux s'écarteroni.de lajurisprudence de l'affaire Salomonet lèverontle voile de la
personnalitémorale sont les suivantes:

«(3) Ilsagirontainsiquandlaqualitéd'agentpcutëtre prouveeenfait.roit 8 l'occasion

d'opdrationîparticuliires,soir mêmed propos de IénsembledesqBoirer de la roeihté.

.4,Ilsson~~r..rr ~r~~~~o~ ~~dmettro.<~~ ~~,~li~ ~ -a ~ ~ ~ -ro~ ~ .~~ ~I'aerionnoi~..
qui dgrienr le contrDlestme nuire rociéfé:il y oméme der indices d'unetendonccgPnérole
rinepor reconnoltre les entitésjuridiques dirtineter de diversesrociét6sréunie*en w groupe

et8 conridtrer au cor.traireI'entitkéconomiquedu groupetout entier. En ce domaine.Icr
tribunaux suiventle l6girlatcur».(Lesitaliquesoc figurentpar dans le texte.)

42. De mème, dans un article écriten 1957, intitulé: «Lifting ihe eorporote veil in

Conodo », le professeur hlervynWood, Q.C., de l'universitéde Saskatchewan, fait remar-
quer (35 Canodian Bar Revlew, p. 1181):

« IIy a unetris remarquablerestriction à la reconnuiss?ncedela personnalitédistincte
dans Iccas ob une société est propriétaire d'actions d'uneautre. II arriveainsi que des
sociéréfrorment une pyramide ef qu'un contrôleunique soit exercésur plusieurssociét6s.

Lo ceniroliralion du pcuvoir dirigeant qui en résulteprisente des ovnntoger, mais peut donner
lieud denomhreuxobu<. La loia soulevéle voile dediverxr manières,notammentenmatière
fiscal..».(Lcritaliques ne figurent pasdans le texte.)

Plus loin. h la . .e 1185.cet auteur constate que «les cas de fraudes fournissent des
rrrmplcr où letribunal seseni rourcnt contrdini dr.paarcr derrir'reIcridmu pour Çiablir dc

qui l'id& imanc réellcmcnt r,et il diti 13 mèmepage:

« Dom d'ouires cis,ler rribunoux ontjugé ge quandunesociétéPioit mauvrie detelle
sorre qu'elle n'ogirroir paspousonpropre compte. il Ptoit permis de le démonirou fribwtal.
Le jugementde l'affaire Solomon ditenfait qu'on ne sauraitpîrrcr outre à l'existenced'une
société dament consti:uée sous le prétextequ'elleest une fiction.Mois il sepeut que les
preuvesddmonrreiif qu'elle n'agit pas pourron propre compte moi3plurot pour celui de ceux

quiPonr comriiuée. En d'uuirer termes,si la socién'crrqu'un con01 ou uniruchemenf fervont
aux/in.rdu promoteur, le tribunal idenrifinb ocresde la sociétéà ceux de cepromoleu, >,.
(Les italiquesnc figurentpar dans letexte.) DUPLIQUE 43

43. Quant aux accords entre sacibtés,la critique que fait le Gouvernement belge du

mot «auto-contrat »employépar le Gouvernement espagnol pour désignercertainestrans-
actions effectuées pnrles maitres de l'entreprise deBorcelonnTrocrion est en tous points
inadmissible, étantdonné surtoutlescirconstances particulièresde cestransactions. Quand
un accord est passéentre deux sociétésqui appartiennent aux mêmesintérèts etqui sont

dominéeset dirigéespar ceux-ci et que les personnes quisignent au nom desdites sociétés
sont toutes des agents de ces intérèts,et que peut-être mêmle es mêmes individusinter-
rie~ent en tant que représentants des deuxsociétésa .lors on ne saurait douter qu'en/oit
la transsction pr~sente~outes les apparences d'un contrat passépar un individuavec~lui-

mème.En tout cas. le Gouvernement espagnol est loin d'être le seulA le penser.

44. Dans le rapport très fouillé présentau Congrès,dont il a été parléau numéro24

du Dar. IPrci-dessus. la United SlolesFederol Trade Commission a eu l'occasion de men-
tionner diversesfacons dont il est fait abus des accordsentre sociétés; troispassages de ce
rapport concernant cesabus ont d'ailleurs étécitésdéiàau numéro 24du par. lerci-dessus.
AÏ; difléérencdeu Gouvernement belge, la ~ommirsion n'apasmanquéde tenircesaccords

pour ce qu'ils sont en effeà,savoir des auto-contrats. A la page 843.àproposdesaccords
de contrdle et de direction qui sont utiliséspour donnerà la sociktéholding un droit aux
bénéficed ses sociétésdèxploitation possédantun rang privilégiésur les créanciersde ces
dernières, la Commission dit:

«Cette prétentiondécoulede contrats passésentre la socittt holding cl les filiales
qu'elledornine,lerquclrcontrats,paswnt oulreà lafictionjurididerpersonnalitéssociales
distinctes.onie cornerèrd'orcordsporstsenro la min droir cetIo malngauchedermémes

indrérrmojoriroirer».(Lesitaliquesnefigurentpar dans le texte.)

Et encore, parlant, à la page suivante du rapport, du fait que les sociétésholdings
prélèventdes redevances élevéeasu titre du contr8le et de la direction d'entreprises subsi-

diaires demanièreBen percevoir de gros bénéficefsort supérieuresau coût réeldes services
rendus, la Commission fait observer:

«Lestraits essentielà releverà propos de ces arrangementsgédrnteursde bénéfices
sont (a) que les sociétés holdings qupir6lèventles redevancesdominent absolumentles
activitésder$onétéd s'exploitationet desorganirntionqui fournissentlesservicesel.qu'd
eer tpd, ellespassentonrror avecclle$-méme ..,> (Lesitaliquesne figurentpar dans Ic
texte.)

Plus loin, page 864, Bpropos des bénéficesque fait unesociétédu groupe sur une autre
société du groupe B I'accasian de transferts de biens ou de titres, la Commission fail
remarquer:

<<..Maisquand la vente a lieuentre deuxsociétédsominéesd'un mêmegroupe, il ne
sauraity avoirde négociorion indépendon» le(Lesitaliques ne figurentpar dan? le texte.)

Pour conclure l'exposéde ce point, la Commission ajoute, page 866:

« ..Dom les conrrorrpossts entredesporrier que domine unmémeinréréri,l exiJIe
rovjour~un risqued'obus. mémequondles éldmenrrdireersurrsont por ailleursprudents.
Mémcquand il en est faitun uragccirconrpcclefailqu'un seul@1mPme inrtréléconomi~u~
porse conrraraveclui-mémeen vued'unbtnéjcjiceque lesactionnairesouobligatairesminori-
taires ontrouvcnt der intérètsdiférentrdans Gersortesde négociationsporc toujours des

problèmesdélicats. IIy aégalement Indtlicate questiode savoircommentles biensont ité
évaluéest quelleproportionde ces bienpeutmoralement,prudcmmcntou même ICgalement44 BARCELONA TRACTION

êtreB un momcnt don"& considérée comme constituant un revenu propre B ëtrc employé
au serviceder intérèt:;ou desdividendesnécessaires ,our rémunérer un ca. ~.l. oui~ ~ ~ ~
evnflépdr tcldu tel mo)cn (ri d.ji~ullPC~N:IIIP~, JI<ri; SC~~ZU.inri>n>'nicn,dur),trme
der rocii1Jholilinqr: ron!der mobr inbireni; uur rrJmur:coni qu; r'e,]<rruen< enrrori>rPr

d'un seul<r mJmr Xrcupr >, (I.cr itlliquci ncligurep~, rliw .ctcxti)

45. 11est mémesi manifeste qu'il y a risque d'abus lorsque les représcniants d'une

sociétépassent contrat avec eux-mëmcs en tant que représentants d'une autre société
contrôlée par les mëmes intéréts,que les tribunaux des Etats-Unis ont. dans certains cas.
considéré queces accoids étaicnt entachés d'une présomption de fraude (Cook. On

Corporations, 8m"ditiori, Vol. 13, p. 2514). Par exemple, dans l'affaire Corsican Norional
Bankv. Johnson (1919, 251, U.S. 68. p. 90). la Cour Suprêmedes Etats-Unis a notamment
déclare:

« Lefait quedeur sociétéosnt en commun la majorité ou mèmela totalitédesmembres
de leurs conreilr n'a]parn6cerr~irementpaur effet de rendre nuls lescontrats pnrrércntrc

elles. mais les transactionsconcluçr par l'intermédiaired'agents ou de directeurs agissant
rimultanémcnt pour le compte desdeux sociétés doivent ërre regardéescomme entachées
d'une présamplion dc fraude. moins qu'elles n'aicni étéexprerrCmentautorisées ou
ratifiéespar Icsactionnaires».

Dans ces affaires le risqrie était que, dans leur propre intérèt,les administrateurs eussent
pu favoriser une sociétéau détriment des actionnaires de l'autre. Mais elles illustrent Ic

fait général queles «autil-contrats nentre sociétéscontrUléespar les mêmesintérètssont,
par nature, susceptibles d'abus.

46. Le Gouvernemeiit esnnp.o- reviendra sur le oroblème de la ocrsonnülité iuridiaiie
des sociétésdans le $4 qui traite de I'unité fondnmcntale de I'entreprisc. II ines'attachera
paur le momcnt qu'à montrer que I'upolagie que fait le Gouvernement bclgc. dans sa

Ré.li.ue.du.~rincio. de la ocrsonnalité morale exaeère considérablement l'inviolabilité dc
la personnalitédistincte dessociétés.Le Gouvernenient belge, par cette préscnlütion défor-
méedu principe dela perronnolité morale prétend.semble-t-il. conférer auxocresirréguliers

de I'entreorise une oseutlo-immunité à I'éc.-rddu contrOle de la Cour. tout cnmmc. en
déformant un autre principe. ila icnté de conférer à des <loein>i~nr évélateur dsc l'entre-
prise une pseudo-immunité qui Icr eùi mis h l'abri desyeux de la Cour. Mais dans l'affaire

aui nous occuoe. le o.incioe .e la oersonnalité morale ne saurait donner à I'entrcorisc la
pr<iic;ti.?n que rri.l:~me Ic Gdu\ernrmrnt hclge l:n c11:t. in.iip,iid~mnientJe, ~n.tmhrc.r
cxeniplcr d~nr Ic<qucl, lapc,rronnaltt> in~riilr dr\<oc.étér:tiii;ili.iirir\iJi ccs;>u\rrtiire

ilxfraude it adc\artrj iirc&uliiri,..l'rntrepiii:cllr.-n>i.nii'3p3, r:,per.ir'la p:r\.inn~l.tC
)uridique diriin:tr de sesCI \i.r\csaailis Au .'i,nira,:e.nin,iqur. 1'1 nionarc Ik C<.,irr.,.
trrc;»80irrnunmr. I'r\po;cra plu. 3,~nt le $?.CI-~~~CII.':ntl~'prl~C~JIIJ.CI~(CCICKPI.,.~:~
en tani qu'un tout unique et intégré.et Ics pcrronnalités juridiques distinctes quc possé-

daient en principe les sociétésindividuelles ont étéconstamment tcniles pour rien. en
protique. Bref, encore qiia Ic systèmc des sociétés del'entreprise ait pu paraître asscz
normal exrériewrrncnr. ce n'était là en fuir guère olus au'une facade. derrière la~ucllc
.
Bnrcelono Tracrion elle-niéme dirigeoit, cxploitûit et faisait ses affairesen Espagne. Au
surplus. Ic râle du nrincitic de la personnalité morale dans cette farade n'était prissimple-
ment de fournir un mécanisme nermettînt d'organiser commodémentI'cnircorirc: sa
-
fonction primordiale dans la praiique de l'entreprise était de servir à duper les autorités
fiscales espagnolesetà tourner la loi espagnolerégissant l'usage derconcessions publiques DUPLIQUE 45

C.L'abu dsespr2te-nomscl des «sociérésficrive s ,

47. A ~ILSIL.J ~TS~IISCIle<idu\crni.nient esp3gii<!lJan, Ii l~~>nlrc.ir,.'rr:irrrnppclc

I'ur.gr ~ui ai.331612id11 d'~Jmjni\irstcura tIictifj0.ci"d'.icti.iiiii.u.iiict.l!>pour 13
formation ou le fonctionnement de sociétésappartenant à l'entreprise dc Barceloiin
Tracrion(1V.Premièrepartie,chapitre 1,paragraphes 3, 6,8, 12, 13,14,18,22, 28, 138-140).
LIl'a fait pour dcux raisons: (1) pour montrer. en signalant I'ungç répété deceprocédéet

en Cnumérantles noms des «hommes de paille » participant à la constitution de cenaines
sociétés,quc celles-ci étaient des manifestations d'un seul et mêmegroupe financier;
et (2) pour montrer qu'àcertains points dc vuc l'entreprise a eu recours àdes administra-
teurs ou i des actionnaires « fictifs» ides fins de dissimulation.

48. Fidèle à la méthode qu'il emploie généralementpour traitcr de cet aspect du
lit-.e. le Gouvernement belee renvoie aux annexer les car de dissimulation et donne à la
Cour, dans le texte de la Réplique,un exposétendant à prouver qu'il est normal dans la
pratique anglo-saxonne d'avoir recoursà der administrateurs pr2te-noms pour constituer
des sociétés.Prétendant.tout à faità tort. que leGouvernement esuarnol soutiendrait que
. -
l'usage d'administrateurs ou d'actionneires prête-noms esten lui-mémcune preuve primo
facie de fraude, leGouvernement belge s'arrange alors pour donncr l'impression qu'il n'y
aurait 12qu'un cas de plus dans lequel le Gouvernement espagnol ne comprendrait rien
aux réalitéde la viemoderne desalfaircs (Ribliqur, Y,par. 251-252).

49. Une fois de olus. ce sue le Gauvcrncment ervaenol.co-tesle. ce n'est vas la
r6sul3ritL'drijrir»r~rjurid,q~rr cmpl~)rvr ~>arl'ciitrqwiv. m.iishic" I'utilirotiunqui r.ns
ét&Nitz. ch.ipitre I dc13prcmiCrcpartir du C<inrr<'.n?émo lrc.oiiicrnr.mcnterp~gn~l
a exooséde la facon la DIU; obiective les circonstances dans lesauelles ont étécréées les
sociétés groupéed sans l'entreprise de Borc~lonoTraclion,sans mettre en cause lesformes

iuridiques emp. .&s. Bien au contraire, il a rappe.. au para~rap-~ 2 qu'aux dires du
Gouvernement belae.-.es formes étaient normales dans la oratiau. anel.-amér-caine.
C'est que le Gouvernement espagnol, au chapitre 1,se proposait de mettre en relief le fait
sue le capital-actions des sociétés centralesde l'entreprise avait 616émissans le moindre

Gersementd'espèceset de signaler que l'identitéou lasimilitude des noms des fondateurs
«fictifs»était la preuve que lessociétés étaient simplemendtes manifestations diverses des
mêmes promoteurs. Evidcmment, ce dernier point étaitimportant pour établir la vraic
nature des accords conclusentre des sociétésdu groupe, les «auto-contrats>,,qui ont tenu
tant de place dansle financement et le fonctionnement de I'entreprise.

50. L'une des raisons traditionnelles du recours à des « orête-noms» faisant fiw-e
d'administrateurs ou d'actionnaires, dans la pratique anglo-américaine tout comme
ailleurs, est lesirde maintenir dans l'ombre la personne qui domine ou possèdel'entre-
orise. Le motif du recours au vrocédédes préte-nomsoeut êtreIéeitimeou illéailime.Mais.
- -
quand l'emploi de prète-nomsa pour fin spécifiquede cacher quelque chose auxautorités
d'unElo1. il y a certainement lieu d'en deduire que le matif est illégitime:que c'est une
dissimulation ou une tromperie. Un cas de dissi&ulation de ce re-res'est ~roduit lors de
la formation de la filiale espagnole Sollor de Cofalufio,que le Ménioiredisait avoir été
fondée «pour des raisons d'organisation interne». En fait,comme l'a indiquéIeGouverne-

ment esu.an-l d'aorès des documents tirésdes archives de I'entrevrise.IConl.e-mPmoire.
chapitre 1, Annexe No 32). ces «raisons d'organisation interne» étaient «d'éluder lm
dispositions de la loi espagnole régissantl'acquisition de concessions électriquespar des
étrangers et de frustrer la mise en apuvre du programme national de travaux hydro-46 BARCELONATRACTION

électriquesdans le bassin de 1'Ebro»(Conrrr-nrémoirr.IV, chapitre 1, par. 28); et, comme
le montrent les mémesdocuments, non seulement l'on eut recours à des préte-noms
pour former la société,mais encore on leur fit passer de minutieux accords secrets, de

manière à garantirA Boreolon~Trocrion la maitrise des actions de la soci(ihidpar. 138).

51. Le Gouvernement belge présenteses observations sur ce point dans l'Annexe 52
à la Ripliqie(p. 9 de l'Annexe). où il s'abstiesans doute sagement. de faire la moindre
allusion aux documents compromettants. En revanche, il donne de la formation de la
sociétél'explication suivante:

«LuSociété Soltosde Cor#lutïafut chargée particulièremedte l'acquisitiondc mr-

taincrconccrrionsuriliverrcrrivièrespourlerqucllcrlesCtuderetaientpoursuivies.Au stade
des tiudcr, il apparai:,raitpréErablene par faire réalisces travaux dircctemcntpar
I'Ebroou uneautre soriét6du groupe. D'autre parProntdonneI!'orbilroirequirPgnoirdm
cerroinessphèresodmiiristroriveavait 6tt jugéutile detransférerdiversesconccrrionî
Salrosde Carolutïadont Icr adions seraient tcmporaircmcntdétcnucspar despersonnes
espagnolesétrangèresiugroupe bienque, légalementrienne s'opposAtà ccqu'ellesappîr-
tiennentà dcs sociétés espagnoledsu groupe..B. (Les italiques ne figurent pnr dans le
texte.)

Le Gouvernement belge poursuit en assurant qu'«aucune disposition légalequel-
conque n'étaitviolée ou .#udéeen la circonstance ».

52. La th& belge-.ue le transfert des concessions à Soltosde Corolu>ia ne contre-
venaitA aucune loi espagnole est elle-mèmecertainement contestable pour qui connaît

l'objet que visait manifestement le Dkret royal La Cierva de 1921, à savoir réserver
l'octroi de concessionsaux seuls ressortissants ~.D-&!"o!està des soci6téses~.e-oles,
administréespar des Espagnols. En tout état de cause, M. Strang, conseil juridique de
l'entreprise de Borcelonn Tracrion, avait. dans une circonstance antérieure, clairement

exorime au'il craienait fort aue le transfert des concessions à unesociétées~n.nole
contr8léc par Barcrlona Trocrion, en I'espice Solros del Segre, ne fût pas compatible
avec ledécret royal.Dans unelettre du 2scptembrc 1926, M. Strangécrivait AM. Hubbard,
Président de Barceloiio Trnction (Contre-nsimoire,Annexes, chap. 1, vol. III, ND416,

par.7):

<<Jc nesuispas sis quecettedisposition qui teàassurerP SolrordelSegre Inreprise
des options et le tran::fertde la concesrionsoit vrîiment nécesson trouve déjàder
dirporitionrdecetordredansIrcontratde ventederactionsdeBo~or~Ioneirodctpluscomme
I'EbroCompny possède Ppeu prèstout IccapitaldeSolrosdel Segre.onpeutobligercelle-ci
î prendrcles mesurerindiquées.lepense aux disparitionsdu Décretroyaldu 14juin 1921
etP I'amcndcmentdu 7juillet 1921,quvous sonttouslesdeuxdéjîfamilierset quidisposent
queIcsconccrrions ner;erontaccordéesqu'à desrujetsespagnolsePdersocitttr conrtituter

et domiciliéesn Espagne,el il mesembleque routemenliond'une iirrervcnrde Barce/o~
Tloeriondons1s nffairr~deSuIrosdelSegrepourroiipeul-érreamenerlesouloriltr erpognoler
d enquBre rurIo yuestjonrourentièrey comprislescireo,nroncesdonslerquelltrle dernier
IrnnsJsrldesconcesslorrrurle llour Segreo IP efirue ». (Les italiquene figurent pas
dans le texte.)

MM. Strang et Hubbard étaienten 1926tout à fait convaincus que lestransferts de conces-
sions des sociétés espagnolesdont on savait qu'elles étaient sous la domination de
Borcelono 'ïroe~ionrisqueraient d'amener une enquêtedes autorités espagnoles ayant DUPLIQUE 47

en vue les intentions du Décret royalqui en 1935avait pousse I'entreprisà créerSollos
deCotolti8n et àdissimuler derrièreun rideau de prètc-nomsespagnols lefait qBarceIona
Tracfioi dominait cette société.

53. Mais mêmesi I'on devait admettre que le transfert des concessionA Solrorde
Cotolu!?on'étaitpas un acte contraire en lui-mêmeaux lois espagnoles, il resterait encore

aue le transfert des concessions Solrosde Coioluiiaexi-eait I'..~robation des autoritk
administratives espagnolesel que I'entrepriseo eurecoursà la dissimuIoliopourobrenir
eetre indispensablaepprobation.Les documcnts reproduits à l'Annexe 32 au chapitre 1
du Contre-i»r'»ioimontrent clairement que BarcelunoTraction savait parfaitement que
l'approbation d?s autorites espagnoles risquait de n'êtrepas accordée, si ces autorités
n'acquéraient p:ir la conviction que les concessions étaient transféréàs «une société

strictement nationale» (Document no1). Ils montrent aussi que I'on cul recours à des
prête-noms espagnols et à un rocambolesque échaîaudaged'accords secrets et de coffres
bancaires à double serrure donsI'inlenrione.vpresrede cocher nux ottlorilésespagnoles
q,,e Saliosdc CarohNioopportenoifenfoii el qit'elleEloir«corpscl biens» sous Io domi-
norionde BorcelonnTracrion,société étrangère.

54. Si le Gouvcrnement belg- estime réellementqu'il n'y a rien d'illicite pour une
sociétédans le fiiit de tromper de propos délihérles autoritésadministratives d'un pays
donné,qu'il soif étrangerou de la mêmçnationalité que la sociétépour obtenir desdites
autorités uneautorisation requise par la loi et touchantaux questions sur lesquelles a
porté la tromperie, il est cenainement le seul gouvernement au monde qui soit de cet

avis.

55. Le Gouvcrnement belge lui-mêmesemblc avoir senti que les membres de la Cour
pourraient ne pas ètredisposéà voir d'un ail aussi indulgeun acte délibérde tromperie
commis h l'encontre d'autoritéseouvernemenlüles.car.dans le .assa". rcoris en italiaues
au paragraphe 51 ci-dessus, il a essayéd'cxcuscr le recours 1.1dissimulation en parlant

de « l'arbitraire sui régnaitdans certain& sphères administrat».Sans doute M. Strang,
dans sa lettre du 7 juin 1935(document noI de I'Anneire 32) avdit parlédu Co,isejode
ObrosHidrdulicos comme d'un organisme qui aurait été<<extrêmemencthauvin » au
débutde 1934. Mais, aux yeux de M. Strang et de scs collèguesdu bureau de Barcelone
de I'entreorise. l'administrationsriaenole était iuaéecouriable de «chauvinisme » dès
. . . - . -
qu'elleessayait, conformément auDécretroyal. de favoriserledéveloppementdes services
publics hydro-électriquespar les sains d'int6rSts « strictement netionan. L'allégation
de chauvinisme dans~la lettre de M. Stran- est . .ritomatiaue de Iàttitude hautaine et
dédaigneusç qu'av~if I'entreprise envers les autorités espagnolçs. Quant au prétendu
«arbitaiie qui régnait dans certaines sphhes adniinistratives », In Cour n'aura qu'à se

reporter au $3 suivant pour voir de quel côté se trouvait récllement l'arbitraire.
La Cour y trouvera i'exposé,fondésur de nombreux documents tirés desarchives de
Barcelone, de la campagne, absolument impitoyable, d'obstruction et de sabotage que
mena Bmlono Trocrion contre tous les intérëts espagnols qui ientaicnt de développer
l'industrie électriquedans des régionsù ils risquaient de faire concurrence à l'entreprise

de BorcelonoTrociio~i. Au regard de cet exposé,l'insinuation du Gouvernement belge,
selon laauelle I'entreorise n'aurait eu recours à la dissimulation, lors de la formation
de Sollosde Cnrahoio, qu'en raison de l'attitude prétendument arbitraire des autorités
es.a-oles, insinuation que formule ailleurs aussi lRr'pliqueh propos d'autres disrimu-
lations, est vraiment quelque peu engérée.48 BARCELONA TRACTION

56. En fait, Borcebxro Troclioii a fait un usage très généralde prête-nomset de

mandataires pour manipuler les actions qu'elle possédait dansses filiales et sous-filiales
et y exercer son droit de vote. Les explicatians qu'en fournit la Rdpliquc sont discrètes:
pour ce qui est dela constitution d'linid,, E1"erridciCafalu>io,par exemple, elle sc borne

à dire quc l'on fit usagt. de prête-noms«pour des raisons dc convenance personnelle »
(Rdpliqtire, Annexe 52, ,vol.1, p. 293). Le système des prête-noms et des mandataires
employé par l'entreprise en matière d'actions et de vote aux assemblées dessociétésest

toutefois expliqué assez complètement dans la Rdpliqire (Annexe 106, vol. II,p. 528).
On y tente mêmede déduire de ce système l'argument que, puisque Bnrcrlona Trocrio~i

n'avait pas le droit de voter aux assemblées desfiliales et sous-filiales sans avoir obtenu
pouvoir ou autariration préalable de Natioriol Tiusl, lesorganes de la faillite auraient
prétendu exerccr des droits appartenant à BarceIono Tracrion que celle-ci ne possédait

pas réellement. Mais ces explications n'éclairent pas les raisons pour lesquelles h'oriorinl
Trusr a joué le rôle de «prête-nom i> pour une part des actions d'Ebro appartenant à
BarreIono Tracrion.

57. Comme nous l'avons dejà signalé. l'un des objets du système des prêtc-noms

est dc cachcr la personns:qui est le véritnblc maitre ou propriétaire de la sociétéderrière
le voilc du droit formel tn prête-nom; et.même si leprête-nomn'est employé que pour
des raisons de convenance, tel peut toujours êtreI'eRet de son intervention. C'est ainsi

que, jusqu'en 1926. les autorités espagnoles ont reçu copie des procès-verbaux des
assembléesgénéralesder deux sociétésauxiliüires canadiennes opérant en Espagne,

c'est-h-dire d'êbro et de Coraio,,ion Loi~d:dans ces procès-verbaux Norioniil Tnm y
fi"urait dans la liste dei actionnaires iirésentsà l'assembléesans qu'il füt fait mention
de saqualité de prête-noin,et surtout pasde prête-nomde Borcelono Trucrion (A.D. No 6,

docs. nos17et 18,vol. II, ~~. 172-178).De même,lesautoritésespagnoles avaient accèsaux
registres dcs procès-verbaux des assembléesdes filiales espagnolesdc Bnrcclo,io Trocrioii,
où étaicnt rncntionnéescamme îctionnoircs ayant assistéaux assemblécsles personnesqui

étaient les préte-nomsde Borreio>zuTnierioir sans que fussent indiqués ni lcur caractère de
prste-noms ni le fait qu'elleagissaien tour Ic comptede Barerionn Troctioir.

58. Le chef du service juridique d'Ehro à Barcelone lui-mêmea prétendu avoir été

induit en erreur par le sy:itèmedes prête-noms,quant au véritable propriétaire desactions
d'Ebro, lesquelles appartenaient toutes h Barcelonn Trnerion. C'est ce qui ressort de la
deposition faite par M. JoséPuig Doméncch, le 18 novembre 1949.devant le juge d'ins-

tmction de Barcelone (iTonrrr-tndnzoirc. Annexes, vol. II,chapitre 1. no 107, p. 145):

«Le témoindéclXespontanémentqu'il resouvientavoir. danr rî dernièredéposition
devant le Juge d'inrtiuction. assur6quc Irs actions de Riegoy Fueco del Ebro n'appar-
tenaient pardansleur totaliii laRorce/on<iTrocrioiimaisqu'il existait d'autres personnes
qui possédaiendtesactionsde la sociét6Riegos y Fuer:o delEbro. et qu'il le savait par les

doeumcntr qu'à I'occaiion desexercicesannuelson envoyaitausFinun~espourlaliquidation
deL'irnpbtet, endemonsrrationdeIn vé?aciIéde ron assertion.il presenteuiic copiedu bilan
carrerpondant au tren!e eun décemhrcniil ncurcent quarantî-sin, danr lequelil rst indiqué
que M. E.A. Graydon ponède quatre-vingt actions,J. S. Holmerted. di*. et la Arrrtiorro/

Trurr Conrpan,: \.ingt-quatre niille huit cent quuraiite; que I'uiigilial du docunicnt qu'il
présente setrouveriiit à Toronto où aÇté tcnue i'nriemblécgénéralePIïquellcilse réfère,
mïis qu'il doit yen $.voirune copie autlienlique dans les bureaux de la sociétéRiecoJ
Fuer:o delEbro, à Barcelone»

Le juge d'instruction lui ayant demande si les personnes mentionnées au procès-verbal

de l'assembléegénérale d'Ebro. tenue à Toronto en 1947. étaient les vrais actionnaires
ou simplement leurs représentants.le témoin a ajouté: «Qu'il croit queces personnes étaientIcspropriétairesoupossesseurdse cesactionr,
parce que.sur le livre registreder actionr qui étaitàtToronto, ilitait indique quces
actions avaientétetransféréesau nom de ccs messieurs qui figuraient comme ayant
assisté I'arrcmblteen questionu.

MM. Lawton et Hubbard connairsaicnt évidemmentla vérité sur ces questions. Mais, si

le témoignagedu chef du service juridique d'Ebro était sincère. il en résulterait que le
systèmedes préte-nomsemployépar l'entreprise cachait, mime à der agents supérieurs
espagnols d'Ebro. les rapports véritables existantentre BarceIono Trocfionet ses filiales.
II n'est donc pas étonnant que les fonctionnaires du fisc espagnol aient été trompésde
la même facan.

59. En outre, il est intéressant de comparer la régularitéapparente des formes
emo.,véesoo.r l'exercice du droit de vote Dar Bo?ce/on<T l rocrion, oui sont ex~oséesà
I',\nnexc 106de Iv Rt$bquz belge. aiec Iddeicripti,,n que Jzr cinplo)& dr. I'cntrcprix
i Barcelanc ont duiiriirde 13facon dont rrtrn;iicnt rCcllcrncntIcanssemblCv\de 12<ociilC

en E-.ae.e .Contre-mtétnoireA. nnexes. vol.II. chaoitre 1. no 107. o. 118-145. 158-159.
16.165, IS3-lhi) IIrr.s<ortJL.~1Crndlgn;igerd'<mpl.>y6,,interrogir p:irk)~zc J'in,truc-
taondan Ir ca.ire dc I',tciiuiipr'naleintcntCc.iontr\( 12ut.m ou par I'enqdr'tcur<pr'cial
dans la orocédurede l'aflairede Sidro..a.e l'on dés-.naitolus ou moins au oetit bonheur
lesemployésqui devaientjouer lesactionnaires auxassemblées.C'est vinsi que M. loaquin
Malu<iuer Nicalau, Secrétaire généradl'Eh ci d'autre sociétésde Bore~IonnTrocrion.

auauel on demandait selon suel...rincives il dressait les listes d'actionnaires oour le
vote aux assemblées généralesr,épondit (ibid., p. 183):

«M. Lawton.président etdircctcurgénéralm . edirait d'habitude:'Faiteune réparti-
tionnominaledes actionr' ...On me Inirrait toute latitude d'itablir la àismon gr6 ».

Ajoutant qu'il inscrivaitdes noms au hasard, ildéclaraque telle étaitlaraison pour laquelle
«des personnes de rang trèsmodeste figuraientparfois avec un grand nombre d'actions ».

Cc témoignage ainsi que celui de M. Manuel Pinilla Campoamor, caissier principal
d'Ebro (ibid, ..>.158-159).montrent encore 4"s des actionnaires étaient régulièrement
portés surles listes des procès-verbauxdes assemblées généralecsomme ayant étéprésents,
alors qu'en fait il'enétaitrien, et que M. Pinilla signait d'habitude les procès-verbaux
en qualité de a scrutateur » sans mêmeavoir assisté à la prétendue assembléegénérale.
Quand an lui demanda pour quelle raison il agissait de la sorte. M. Pinilla répondit:

«Parce que la direction m'en avait donnél'ordre n.

II semble donc tout à fait établi qu'en ce qui concerne cet aspect de la pratique
de la société,lu régularitéapparente des formes et méthodesemployéespar l'entreprise
-
étaitquelque peu fragile et superficielle.

60. Quant au camportsment des organes de la faillite, c'est unequestion qui relève
de la seconde Partie Chapitre II! (SectionIII). Mais le Gouvernement crpagnol ne saurait

négliger de signaler ici que, dans la procédurede raiIlite:

O) d'une part, tant Ebro que Noiionnl Trwr ont essayéd'user de la position de cette
dernière en tant qu'actionnaire a prête-nom pour écarter les consequcnces juridiques
de la situation où se trouvait BnrcelwiaTraction, unique actionnaire d'Ebro (c'est aussi
ce que fait le Gouvernement belge dans sa Réplique);50 BARCEWNATRACIION

bl d'autre .art. N~fionolTrurtn'a jamais eswvéd'affirmer sa oosition de préte-nom
ou de créancier-gagiste<invue de forcer les organes de la faillite àexercer le droit de vote
dans les mémesconditions où I'exercait BoreelonoTrocrionavant la faillite.

61. Enfin, il y a lieu de formuler quelques commentaires sur le0 sociétésfictiven,
question qui oKre de I'intérétprincipalement à l'égard de Sponish Seeuririeset, plns
spécialement, à I'égardd'lnrcrnariunolUtiliriea.Encore unefois, la défenseque fait le

Gouvernement belge dans la RPpliquerepose sur le fait qu'avaient étéremplies toutes les
formalitésrequises par1.3loi canadienne pour qu'une sociétéfût régulièrementconstituée.
(V, Chapitre II.par. 254). Mais. là aussi, la question cruciale n'en pas la régularité des
sociétésau point de vu* formel, mais l'usage qui a étéfait de ces sociétés.II estassez

cou~ ~t au'une entre~.~~e crée une«sociétéfictive ,,Dour servir de simole instrument
d'organisation sociale ou de financement,et lacompatibilité enprinciped'une tellesociété
avec la loi canadienne n'estas encause. Mais une a sociétéfictives, qui est la chose el
la propriété desrnëmes intérêtqsui possèdent etdominent les autres sociétésd'uneentre-
prise, est particulièrement propre êtreutiliséeaux fins abusives qu'a signaléeslaFederal

Trode Commi~rion(ci-dessus, 5 1, no 24).Lorsque, comme c'était le cas pour Sponish
S<niriries et Inr~rnafionolUriliries,on constate qu'une telle sociétkprend part à des
transactions d'une valeur nominaleIr& importante dont il est malaiséd'évaluerla contre-
partie, on ne saurait aère reprocher aux autorités de I'Etat de considérer, commel'a

fait la Cour Suprëmc des Etats-Unis, l'opérationavec une grande réserve.

Quant à SpunishSccuriries,le Gouvernement belge conteste qu'an en puisse parler
comme d'une <<sociétféictiv>, Le paragraphe 254de la Répliquerappelle que la conrti-
tution de la sociétéa étkconforme j.13pratique canadienne: que le bilan de sesabires
au 31décembre1913montre que la totalitéde son capital de S40.W avait étéentièrement

libéré;qu'elle avait garanti der avances de fonds importantes à Bmelon<i Trocrion;
qu'elle s'occupa de placer des obligations et des actions, mena la négociationsen vue
d'obtenir les premières concessions et négocia I'acquisitian de participations dans des
sociétésespagnoles; et qii'elle fut dissoute en 1923avmt que Sidro acquiun intérétdans
BareelonoTrocfion. Le igouvernement helge conclut dc là que Sponish Seeuriries était

nécessairement I'«instrument » dc ses actionnaires, car tel est le cas de toute société,
mais que ses activités montrent qu'elle n'étaitni «fictive » N dépourvue d'existence
autonome.

62. Rien, toutefois, de ce qu'avance le Gouvernement belge n'empéche Spanish
Seeuririesd'êtreune « siiciétéfictive». Sans doute cette société avait-elleétéconstituée
coniormémcnt à la loi csinadiennc, sans doute encore sonnoni apparait-il dans de nom-
breuses lettres etccords et sans doute aussi sonnom a-t-il pu figurer sur une porte

au 21-25 King Street West, à Toronto. Mais du commencement à la finl, es administra-
teurs de cette société,qui théoriquement participaient à des opérations d'un montant
énorme. ont été un comptable, un clerc de soliciior eun aide-comptable qui n'étaient
évidemmentque de simples « prétc-noms». Au surplus. Ic bilan annuel qui était présenté

au nom dc la sociétéconformément àI'OnrorioCornpuniesAef montre qu'clle n'ajamais
cru bon d'avoir un trésorier: qu'elle semble n'avoir jamais passédéde biens: qu'clle
indiauait la valeur de st:s actions comme «problématique - sans valeur définiea et
qu'elle n'a jamaistenu d'assembléejusqu'au jour où cellc-ci s'est réuniepour dissoudre
la sociétéen 1923(Conrre-inémoireA , nnexes, chapitre 1.vol. 1no 2. pp. 33-44). Ce sont

ces asoects de SponishSocuririesqu. .oussent le Gouvernement espaq. . à dire au'elle
n'étaitqu'une (sociétéfictiver et simplement une autre manifestation et uolfcr egodes DUPLLQUE 51

intérêts financiersqui contrôlaient BorcelonnTraction. A ce propos, il n'cd pas sans

intérètde noter que lorsque, peu de temps aprCssa constitution,SpanisltSecuritiespassa
un accord avec la Deursche Bonk, c'rst M. Hubbard. l'un des administrateurs dBorrcloiin
Troerion, etnon pas un directeur de Spo~~isShecuririerqui signa l'accord au nom de
SpanishSeeuriries(Conrre-mdntoireA .nnexes.chapitre 1. val. 1. no 3. p. 47). Et quand
un accord fut passéentre BureelonuTracrion et SponishSecuriries, le 18 février 1913,

c'est encore M. Hubbard, l'un des directeurs de BarceIonoTracrion. qui signa pour
Sponisl~Secwifi~s. et M. Pearson, Président de BurcelonaTrocrionel en mtntc temps
porreur de presquefoutesles actionsde SpanisirSceirriries, qui signa pour BarceIono
Tloetion. Mais, quoi qu'il en soit, la question de savoir SpanisliSrcuriri~sfutou non

une«sociétéfictive» est d'ordre plutôt académique, car il ressort nettement des docu-
ments que SponishSecuriries ne fut qu'une manifestation de plus des intérêts financiers
qui dominaient BarcetonoTracrion.

63. Quant à Internorioml Urilliliesle Gouvernement espagnol a sign31édans le
Contrc.»zh>,oire(Chapitre 1 de la première partit. par. 14) que cetlc sociétéétait le
mcilleur çxemple qu'on puisse trauvcr d'une « sociétéBctivc» et il a démonrré & I'aidc
de documents tirés des archives de l'entreprise qu'ellc avait érécréCcspécifiquement
pour servir de moyen permcttÿnt de manipuler les comptes d'Ebro el qu'ellc fut constam.

ment utilisépaur frauder les autorités fiscales espagnoles (ibid.par. 37-40. 109-116).
Les documents tirés der archives de l'entreprise qu'a citésle Gou\,erncment espagnol
i propos de cette société sonttrès compromettants. C'est pourquoi le Gouveril:~ment
belgc. unefais de plus. au paragraphe 276 de la R<:pii<ltr,nvoie avec iact la Cour

à une Annexe (Annexe 52). prétendant que les allégations espagnoless'y trouvent réfu-
tées>, M.ais si elle se reporte h l'Annexe (val. 1, p. 293). la Cour trouvera simplement
l'affirmation que Laconstitutiond'lirrernofionnlUrilitifut régulièreel que, s'il cst vrai
que des considérations d'ordrc fiscal ont inspiré sacrcation.ccs considérations elaient

exemptes de toute intention frauduleuse. Lc Gouvcrnemcnt belgc détourne simplement
ses re-ards des documents comnromettants oui. . 03r leurs f~lrifiralions et leurs fausses
dates. ne démontrent que trop clairement cetre intention. Et cependant ce soiil les fraudes
et lesdissirnulationr qui se rattachenà I~zr~rii<irioolrilitiqui ont constituél'une des
principalesraisons paur lesquellela sociétén'apu se dégagerde se5difficultésen matière

de devises étrangères etqui, par conséquent, l'ont empèchéede s'acquitter dc ses obli-
gations enversses créanciers.

M. Dans la premièreparticdu Cunrre-~rz~~~~oir<(IV,ch apsectionV, S4,no*136-142).
le Gouvernement es~agnola signalé à I'attentian de la Cour dcs documents qui montrent
. - .
comment I'entreprisr de BrircelonuTrocriona tourné. pnrdes expédientssans scrupules,
les lois espagnoles régissantla possession de concessions de scrvices piihlics par des
étrangers;comment il en est résultél'établissementd'un monopole étrangersur un serviçç
public d'espagnc et commcnt I'cntreprisc a tentéde défendre ce rnonopolç mtmc contre
unç institution d'Etat, laCoifederoeidnHidru~~ijïin,<II-/Ebro. en faisant illégalrmcnt

main basse sur les concessions de So,ito Ano et dc ClUcr(Cotirre-ind,noire. nnexes.
chap. 1,vol. 1.nD32, p. 316).

65. Au paragraphe 350dc sa Rdpliqide,eGouvcrncment belgc secontente dc direque

l'inexactitude deces allégïtions de fraude est Ilügranic ct qu'il y a déjeté réponduau52 BARCELONATRACTIOZI

paragraphe 276 et à l'Annexe 52.Mais le paragraphe 276 se bornc à affirmer lui aussi
qu'«aucune des 'fraudrs' alléguéespar le Gouvernement espagnol n'existe en réalité»,
et 1irépéterqu'il a étérépondu aux allégationsà l'Annexe 52. Or, l'Annexe 52, comme
nous l'avons déiàindiaué au oorapraphc précédentde la ~réscntc Dunlioite(non51-55).

inscrire les concessions su nom d'une société constituéen Espagne. II a étédémontré
au paragraphe précédentque cette assertion est totalement inadmissible. en raison des
dissimulations qu'avait pratiquées l'entreprisepour obtenir les autorisations nécessaires
et du fait que lesdmiristrateurs dc la société espagnoleélaientpar des accords secrets
totalement assujettir aux ordres deB<ircelonuTrocrion.

66. Lors de l'élaboration du Cotrrre-~~idinole, conseil du Gouvcrnement espagnol

n'avait pas prètéd'attention particulière aux archives des services techniques cl commer-
ciaux dc l'entreprise,arl'on pensait que ces archives seraient probableniesans intérêt
pour la présrnte aKsin:. Mais, coinmc on l'a déjà dit préci.dcmment, les recherches
récentesdans Ics archives deccs services ont révélque ce quc disait le Gouvernement
espagnol, dans le Conire-méinoire,pour montrer que l'entreprise avait tourné la loi
espagnole régissantl'acquisition de concessions de servicespublics etustrer sapolitique

de monopole, a1légatior.sdkjà gravesen elles-mênies,devieni insignifiant au regard des
faits révélépsar les archives.ie Gouvcrncment belge dira sans aucun doute que ces
nouvcller preuves des méfaitsde l'entreprise en Espagne sont sans pcrtincnce et consti-
tuent une w diversion* destinéeà détourner l'attention de la Cour des allégationsbelges
visant lesautoritésdmiiiisnatives ct judiciaires espagnoles. Mais ces preuves sont directe-
ment pertinentesri l'on ticnt compte d«grief global » et de l'ensemble de la thèsebelge

du dénide justice qui s'nppuie sur l'idéed'un prétenducomplot dans lequcl auraient été
impliquées les autoritée espagnoles. Elles démontrent l'intensité de la brutalité, de la
duplicité et l'arrogance qui caractérisents actes de l'entreprise dans son effort pour
s'arroecr un mono~ole de fourniture ct dc distribution de l'électricitéen Catalogne.
Elles démontrentaussi que, dans la poursuite de ses fins proprcs, I'entrcprisc étaitrésolue

à nrtenir aucun compte dcs intéréts,des loiset dcs autoritésespagnols. Ces faits ont pour
conséauence de ruiner :omolètement I'imne- de I'entreorise bienfaitricc dc I'E. .ene
quc présenteà la Cour le Gouvcrncment belge et, ce qui est plus important encore, la
Cour verra l'entreprise manifester cette mêmebrutalité, duplicitécl arrogance dans les
négociations relatives Chodeet au Plan d'arrangement, avant la faillite et acours dc

la procédurede faillite elle-méme.

67. Les dossiers du service commcrciîl de l'entreprisà Barcelone contiennent un
grand nombre de docunients concernant I'éliminationdes intérête sspagnolsqui faisaient
concurrence à l'entreprisen Catalogne. Dans les premièresannées.I'entreprise pratiqua
àtoute occasionune .oliti.uc active d'achat des oetits intésui s'occuoaient de fourni-
ture et de distribution C'électricien Catalogne et elle maintint cette politique par la

suitc, pour autant que scsdifficultésfinancièresle lui permettaient. Ce serait abuser dc
l'attention de la Couri:de lui présentcrtous ces documentsLe Gouvernementespagnol
n'entend pasnon plus nitr que, jusqu'à un certain point, il n'étaitpas déplacéque I'entre-
prise s'eKarç3talors de rxcheter les affaires locales concurrentespour developperet rendre
plus efficace sa propre ~ntreprise. Certains de ces documents toutefois montrent que
l'entreprise tenait tout particulièrementempécherune certaine affaire de tomber aux

mains des autorités municipales locales. Par exemple, une note du 10 avril 1929du chef 54 BARCEWNATRACTION

71. Dans le document suivant, qui cst une note du 6 juillet 1935,M. Boncl expose
brifvcment les dispositions priscs pour donner ellet aux mesuresconvenues le mois précé-
dent (Annexe no 5. Doc. no 12). Ln première section traite ducours pris par In guerre des

tarifs contre lesoopèi;itiver. La dcuxièiiie section, qui relate Is façon donM. Camps a
étésuborné, est révélatricedes procédesclaiidcstins que l'entreprise paraissait trouver
tout naturel d'employer...Sousle titr« Actioiiindirecte a, M. Bonelraconte queM. Ripoll,

Présidentde la BancoMarsansen mCmctemps qu'administrateur de l'une des filiales de
BarcclonoTrocrion (I'Ui!idn Elt'erricn). avai..alil.risM.ueCam~savait fait une démarche
auprès de s banque en vue d'rmprunter des ronds pour développerIcs réseaux dedistri-

hution de certaines coopératives; quel'entreprise était en rapport avec M. Ripoll et que
ce dernier avait incité ,W. Camps à prendre contact avec le bureau d'Ebro au sujet de
l'emprunt, puisque celui-ci touchait àla concurrence avecEbro; que M. Camps avait alors

étépoussé,pour ne pa:; dire suborné, à iravailler dèslors pour BorcclonaTrocrion et à
saboter le dévelappemeiit des coopératives.

72. A la fin de ce mêmemois, juillet 1935.M. H.W. Eddy, directeur du service com-
mcrcial. adressaàM. Lawton un rapport complet surlesderniers dévelappcmcntstouchant

Ics cuapér:ttiveset les rr:lations de I'cntrcprise M.ecCamps (Annexe no 5,dac. no 13).
II indiquait que lguerre des tarifs évoluait dansun sensfavorable à l'entreprise.IIexpo-
sait dans les moindres détails laosition de M. Camps et expliquait qu'en se mettant au

service de I'entreprise.

«la tactique de Campsconiisttra 6 se présentrrcommc unagentqui fait le commerceder
moteurs Diesel d'oci:arion. qui un petit bureauavec un seul employé ri un léléphone;
il continuera de jouer le riile de conrcillcr der coopérativesdéji forméescl dc cellesqui
viendraient secreer par la suiic. mutoujour.r.selnor insrrurtioi!en/oimr lour ce qui

dPpendro de lui pourlesenipédrerJc rEu.~.i.

En d'autres termes, Camps devait de l'intirieurtravailler contre les coopératives,

trahissant leurconfianct:,et l'entreprise devait le payer pour agir ainsi pour soncompte à
elle. Taut ce queM. Eddy trouve à dire d ce sujet c'cst:

«Nous n'avons certes par d'illu~iosur les qualitésînséliquesde Camps. mais je
crois quant à moi. qiie danson étntd'esprit actuel. il fera très probdblemensonmieux
pour nous cn donner pour notre argent.et dans Vuvenir il pourrait ètreà I'extérieuun
homme utile pour nous ».

13 I>ans.~ mC~nc~r:tpport . CJJ) diuii eniurc qu'tl;i\:iii<>nJCCdmprconrcrn:int

1:iyorribilii<..<i'<.rgo!sa.p1i.s,ur<l,/,.ririi,rbltr J~nr Ic JioriiI L<'r>J,J<~srri?por
~o,,ti(car nous pr6voyons desmoments dificiles avec cesgens-là, dèsqu'aura expiré notre
proprc contrat de revente et quesera entrécen service lcur centrale électriqued'oliana)».

II dirait égalcmcntqu'il ziva«tinterrogé Camps demanière assez serréesur ce qu'il pensait
d'un arranreinent éventuel avec Paré st Mss%~iintaendant à lisuidcr évcntucllement les
cntrcprises descoopératiucsn. IIajoutait ensuite:

«Selon Camps, lafnçon de piocCdcrseraitdecharger un tiersde ?direI'acquisition de
créances surla coopérativedc Reus.par crcmple de l'ordre de3-4.00 pesetas.eten accord

avecP;iréset Maisana, qu'il fasse mcttre I'entrrprisc en faillite el. d'une manièregénérale,
rende trèsdifficile la <:anlinuationde I'explaitalion m.

«Son idéeseraitnlorr plu!Ut ds'enpirndrc au personneltechniquede la pctite urine
Dieselen oKrant aux employésd'autrcr emplois et d'attendre que le rcrvice Clcctriquc
devknnc trésdéfecturur».~arwa~d31s?p san!iI?~?doa?Sap sqono sa[ sno) ap ua!ssassod a~pua~d p luawaldur!s ]!el
-s!suo~'« aloinrq aprti!u»,p i!uy![unbI!.nb '~q!wa~d E[ :suo!inlos s!o~lwua r!oq> al l!eh.c

as!~da~iua,lap ¶iduio~ 31~nod lnod ?u8!s?p i!i?~as!nb la!JUV?JJal anb i!cui!isa 11

(aixai rucp sed iuainSgau

rmb!lei! ral) -«~(oldwatiqq919 D ~ ?$~>Ds IU~B,D,/liuep~3d33sed mo!lpn!qd UJ snon au
rnou :sax~c?~s~ou Ins ailad aunsali>>suolajrnau'>i!ll!qel e'sduiaiu!cila un,p inoq ne
'sai!npuo~iua!ossqp,nb sa!le~$oo~ sa1sucp letu !riuql!~raroq, rqanb luml~tupa "2 »

:iiiawui~iou i!cs!p 'U*JIIUD~/!Aap Iarna>~apran!lcl?doo~sa1alluo3
samo?i3 ssp~~qîc,~lnod iu~uia~?!ln3!ll~d snld ?~,<!ns anb!isei FIla uo!icni!s .cl~nann ap
lu!od uos uoi~cl 'W 1:~!csodxala~!3?d~.W 'a~llslallas sues '(81 OU '30p'5 OU axauuv)

SalpUOl ? PlCqqnH 'ly%J~?LoAU~ 1nJ>!do>IUOp'9E61 SIELU 91 "p a?lCP 'UOlMEl 'ly
sallaxnlg ap aassalpc a~ilalaunmd l!uan~a)u! q lan!.d~ -lyessnod !nb a3 sa.3 'LL

.saJuv+J xnc IUCIJO~~BJ as SaJJJ!q5sa1la SI!EJsa1lu~uuop
(ma2 el ~aunilodui!~pn~lxadnsIsa I! luop) sa3cd i!nq-x!p ap aiou anâuol aun i!eiuas

-yd 'lauog .ly 'i~!o~pwnaisa~!p "os (LI .u.>op '5.u'auauuv) 'la!JA?j PZ 21 sa>u"n
sa...aqJ suiow nLrd al>.te.iiawlad !nb 93'Ina.oncl~aloauaaSclusnep l!npar . . rrasani1
-s~adoo~sa1~~ioqcs~nodsdu~ led J?Lo[d?puo!ise.[ anb alpuallu g 'ilcd al1ne.p 'lasan!i

-i?~?doo~ sa1allu02 SaJul!?J3sa1luawalduiold JslaqJI!? '11udaun.p 'i!clnc L l!,nb slua!u?n

ss[dwc sn[d ap Janc 'uawcl .ly'InaiJal!p uas (!i!~sodxa sa[ Lpp3 'ly '9'61 'a!~uel 81

np alou aun surp 'la auiloj luamap!dcl lua!e~~~d[V!JJ~UI~OaJJ!nlas np su~ldsa7 .9~

'<rnav sp
ia o.%anuo//!~psJIUFIs!Xr3uo!ie1leiruEq iuJmqdw!s la iuauia~ndaipu>n rnou 'lua)qJ?

Sc3 al '"O SaJUL?)JJEJnJlJal?JIUEllSnOU F E?10dS!plUâ!FJâS (1013 al!p-F-lS2.JEUESSBw
r?rr;uoJej al(anbap la ruo!i!puo2sqlanb y ~!o~esJJ!EJam emap ,a!uup 23no ~nor al
mg ap uye [lod!)l'w Jan" Ir!p?wui!1Jaiua~ u~F!PJJJIUJ.~~~ ?p~!~?p?1)~uop c 11»

:aqdc~Zoledla!ulap 31lai!J u2.pvlylns 11'(51 OU ,3op '5 axauuv)
-v,?doo~ sa[a,iuo-, s?~edi!nuai?p anb sa~uep~sa1~ns yeui aineq el ~!J?nbJeinod iita!ene

sl!.nb sueid sa1luculaJuo3 sdui-cnJane ino!aw?ui np uo!ierlanuo> Sun iuciioddel '5~61
a>qooo np alEp ua '(auog 'lyap aiou aun)saai!nsua mi!^$ne, [!.nb iuauinJop al

.el-sl~oddel sa3 apa~quiou pue18 un iuauua!iuo~
[o!~lauiuio~ a!nlas np sa.r!qxe sa[ !?i!n!l~~uos ~nral!spewopqaq lloddo~ un JL!UJ?
)uawale8? i!edcZua.s 11'«yl![cd!s!unw sa\ied ?i!J!Ii>al?.psaa!hlarsapa81ui1~uaas!id el»

y almisqo aqcj ap "UQ luaui?ssaldxa 1!ea3~eq~'da!ln3!l~edua 'p~o~sc 123 .[auna 'ly
ap aJUOJal susp ?sod?p alla l!snap !nb J~!elduiîra Inas un ua.nb ?Z!p?l lnj au ploJJe.7
'UuEsselyla s?l<id ap swou sa[ anb auiaui ap 'sa[-c!i!u!sap JE^ 3nb s?nb!pu! lua!ei?,u

sa!i~edsap surou sq .($I OU 'JOP '5OU axauuv) io,duioo u!ew Inal ap saui~alsa1I!J~?md

(.aixîiq ruap sxd iua>nâgau sanb!le,!sq) .wpnb!pu!ruas alsu7
rdwo~ ~ano pro2m.l ruo!rmdrnovan6 s!c~apurwwom alia s!nc,piuama~~auuon~ r!ns a!

'ra//axnig ap ruoiosLanuo>rou iuopuadiu!od no aqw anb!i!lod q p iuaw~w~oju03n
:!J!anq is?p?3o~d saqJnol sas

~p p~eZ?,[ as!~da~iua~a[p Ic!3lawwoJ aqnlas np JnaiJal!p np uo!u!do.[ inj alpnb 13

55 3nbIldOa56 BARCELONATRACTION

défaut de paiements. C.:ttc façon de faire ne lui paraissait pasjudicieuscar elle risquait

d'enflammer I'ooinion ~.bliau. locale et de nravoauer l'intervention des autarités esna-
gnoles. La deuxième, qu'il qualifiait aussi d« rodieole)) et qui appelait les mémesobjcc-
lions. étaitde prendreen main l'exploitation de la coopérativeet de relever immédiatement

les tarifs. Dans latrois:ème. .u'il .ualifiait d'<<acti.n~-oercssi>p.le créancierexercait
simplement le pouvoir de c contrôle n prévu dans son contrat et, par ce moyen, faisait
obstruction etarrétait le développementdescoopératives; puis ilrenouvelaitses prêtspour
de brèvespériodesseulrment ct à un taux d'int6rèt plus élevC. afin de préparer les esprits

au sein des conseils der. coopératives à envisagerla liquidation comme la seule solution
et aboutir finalement au mémcrésultatqu'eût donné I'« attitude brutale n.

78. M. Spéciaelcozicluait son exposesur la tactique par desobservations qui nesont
que trop fréquentes dansles documents de l'entreprise (ibid.):

.<II fl~tcncorc.eJcminJcr pir qutnousr6.dtu.rion>,lcca\?ch6~ni. plrrillii>FrrIion:
iloi i>,Jr .b.r~ nr.p,wl..rporo;vpr?r?uirruur.m<'ni,.qwnnur <Ito~nr/:-<~~-rn:~~ten<r
un rierquingirrcselon nos inrrruccions.

Serait-il oossiba.e P. et M.. tout eavant transférélescrénnccrconservent celles-ci
jcur noni. :dutrni ~nc 3,lren~.i un, liiucr8..*LI\.IO."que n.>~ICL~clo. nJri.in.
Je IdireUn Jrr~ngcnrni Jc .c gtnripodrr.11..ilri éI.ioli.yrcrcntbn: pour no"<WrJn.

I c.rutii,~n!ei?D'JLLCCpm. P CI I ~~çep~~r.ucnIli-JCrCmPilr pdrv11~01~'
D'autre part. qiml rcrair l'homme qui. déléder créanciers, urait à jouesurplace

Icr6le quenous avonsdéfiniprécédemmentI? I fauqvc cesoit unhommedc touteconfiance
ci qui soit. surplui.très habile». (Lei italiques nefigurent pasdansle textc.)

M. Spéciaeldemandait alors si M. Camps pourrait faire l'office d'« homme de toute

confiance > et «très habilc».

79. Dans une notc du 17 avril 1936, M. Bonel rendit compte que les idées de

M. Spéciael paraissaient parfaitement réalisableset que le service commercial avait une
préférencepour I'«action progressive » (Annexe No 5, doc. Na 19). 11rendait compte,
d'autre part. du fait qM. Ripoll (directeur d'une filiale de BorcelonoTraclionet président

de la Bmira Morsans).ayant vu M. Parés.avÿit obtenu son complct nccord sur ce plan et
que c'étaitun gendre de M. Parésqui, cn définitive, jouerait le rôle de «délégué des
créanciers» etnon pas IM. Camps.

80. Quand les chose sn furent arrivéesIU,ilfallut coucher par écrit l'accord conclu
entre l'entreprise eMM. Paréset Massana,et M. Strang, chef du servicejuridique, fut
prié de préparer un confrat (Annexe No 5,doc. ND20). Mais, dans une note adressée&

M. Lawton. M. Strang déclarait qu'à son avis l'entreprise n'avait pas intéré: à passer
contrat, puisque. à ce qu'on lui avait dit, «la sociétén'oseroir pasporler /'offoire devon1
lesrribi,iiau>, .Imenti,>nnait aussi la possibilité de transférer lescr6ancesà un «tiers

notoirement SOIY~~IP t,l qu'une banque »,mais « serle~>iondaisli unbonque nccepleroil».
Ilconcluait:

«Tour compte tait. la solution la moins critiquable serait de parsecunaccord verbal
dont lestermesseraientconsignésdans un nide-mimoire. signépar exemplepar MM. Ripoll
et Bonel.Ici nomsdei partiesétantdésignés par Icr lettres X Yt*.

Est-il besoin d'en dire davantage sur une opération quand on a vu comment réagissait,
si endurci qu'il fût, le se:vice juridique de l'entreprise? DUPLIQUE 57

81. L'accord fut alors conclu el peu après,à ce que dit M. Eddy dans une note du

20juin 1936(Annexe No 5.doc. ND21):

*La société aacquis de Paréset Marrana lescréancesqu'ils porrédaicntcontre les
Coopératives.dvnr le but de chercher & surcireun mouvoirfo,!clionncm~nrlrclrniquea
économiqud eedires Cool>éro,ivsion!la eon,r'~queueltimeseroir<ledi~paririon<lecelles-ci.
Son but est également.pnr la mémeoccasion, d'obtenir queic résulrold&oslrrux rlesdires
CoopéroriverIviie Iofortnotiod'aurresCoopéra1jved .rvns d'outrc.~apfilomérols.n(Les

italiquese fiçurentpardans le texte.)

La note contient encore d'autres abscrvations accusatricde M. Honel,mais il suffirad'en

citer le dernierlinb:

«Pour résumer, on peut dire que l'actionde la rocidoit trndrc r.craye</crendre
gB~crirrIo elivre Coopérorii.pr,.ont rurleplonéconomiquequesurleplon technique.j~i
que le servicefourni soir our.~imouvoisquepossibet qu'un développement nouveau ne
puisseétreréali*quiabrorbcrait laclientèledRiegosy FuerzodrlEbrD u.(Lesitaliquesne
figurentpar dans le texte.)

82. Le travail de sape dirigécontre les coopérativespar l'entreprise s'accéléraidtonc.
Toutefois, M. Spéciael,mis au courant de la situation par M. Lüwton, insistait sur la
nécessitéde procéder progressivement et de conserver une certaine souplesse dans le
programme, étant donné que «le moment actuel n'est pas opportun pour mcttre les

coopératives en faillit» (Annexe ND5, doc No 22). La guerre civile espagnole vint alors
accélérerle déclindes coooéiatives.mais en mêmetemos l. nr.clamation d'unmoratoire
des paiements apporta un élémentde complication, en suspendml tcmporairement toute
possibilitéde liquidation forcée descoopératives.Le service commercial resta neanmoins

en contact avec Par& et Marsanaet. en 1939.I'entreorise s'em~l. .it de nouveau active-
mem a Climina d~fin~t!\cmînt Içs r,>.iptra.\e\(Annexe N.,5.doc 'ln '3,!a ci 25,.En
fc!rizr 1910.Indr'aintcgrniioniin.iledr., coopCr:itiiiRrui. Ji \'iIlanueia eJC.\lontruig
et I'abromtion de leuri affairer onr l'entreorise entrait dans sa rihasefinale (Annexe No 5,

doc. N" 26et 27) et dèsjuillet de la mémeannée, l'opération étaiatchevée(Anncxc No 5,
doc. No28). 11est vrai quc la coopérativede Reus n'étaitpar elTeclivementen liquidation,
mais elle était«totalement inactive ». tandis riue les autres coai>ératives.celles de Villa-
nuevaet de Mantroig. étaienten cours de liquidation. L'entreprise tenta de donner son

quitus à la caonérativede Rcusen négociantl'achat de son résesilde distribution. Mais.
comme le relate M. Eddy nvec arrogance dans une note du 7 mai 1941.ces négo-
ciations n'aboutissaient pas, «ertrai~on<Iire,fttsobrrinqu'opprisnii~,illes i>itCrPlslocaux
I la venterlrleirm ri'seoii<le</is~rihiiri, equi signifîeroii firco~i~pldte<lm acli~il4s

de3 coophariver ».(Les iialiques ncligurent pas dans le texte.) C'est pourquoi il dressa un
inouveauplan pour intensifier la prcssion sur les actionnaires cl les forcer Bacccpter un
règlementdéfinitif (Annexe No 5,doc No 29).

83. La Cour estimera peut-être qu'ily a quelque ironie dans le fait que cette faillite
à laquelle l'entreprise acculait brutalement les coopérativesdevail. ri peu de temps après,

devenir lesort de cettemêmcentreprise. victime de ses propres actes. II y a peul-êtreaussi
de l'ironie dans le fait queune des trois coopérativeenhutte aux intrigues de I'entrcprise
fut la coopérativelocale dc Rcus. cette ville où ladite entreprise devait bientôt se trouver
elle-même mise en fiillite par les porteurs espagnols de ses propres obligations. dont elle

refurait de satisfaire lesjustes rklamations.58 BARCELONA TRACTION

84. Toutefois. conime an l'a déjàfait observer au numéro66. ce n'est pas l'ironie,
la justice immanente, du résultatfinal qui méritele plus de retenir l'attention deur.
C'est plut61 l'excèsde brutalité,de duplicité et d'arrogance qui a caractérisél'action de
l'entreprise au coursd: la campagne de longuc haleine qu'ellc mena pour écraserles
coopérativesespagnole. dans la périodequi précédaimmédiatement sa propre faillite.

Des documents il ressort qu'à partir de 1935 l'entreprise a appliqué sans répit le plan
qu'elle avait mis au point pour empécher les intérêts électriques espagnols de se
développerpar le moym des coopérativeset Ics pousser toutes, pas à pas. à la ruine;
que par ruse et duplicité,elle est parvenueà ses fins, soudoyant systématiquementder
personnes intéresséesour qu'elles trahissentlescoopérativesetservent d'écrandissimulant

aux autoritéses.a-nole; les attaaues malveillantes qu'elle dirinenit elle-mêmecontre les
coopératives etqu'ellei,constamment manifestéde l'arrogance et un dédain impitoyable
pour les intérêtsde I'Elat espa~nol autant que pour ceux de Ihpopulation des localités
es.n-noles intéressées'.;'ilvicomolot » dons la ori.sente alfair;. la Cour conclura sans
doute que c'est ici qu'isetrouve, dans les documents qui révMentl'ignoble « camplot »

machiné par I'entreprisi: contre les coopératives d'électride Catalogne.

85.Le Gouvernemznt belge osera-t-il encore donner i entendre que ce «complot »
s'explique tout simplement comme un légermalentendu imputnblc à des employés subal-
ternes de l'entreprise qui n'étaientpas toutait au courant r? Le directeur et le direc-

tcur-adjoint du service commercial étaient cenainement parfaitement conscients de ce
qu'ils faisaient.care sont eux qui mirent au point le plan détaillédu <<cornplot»et qui
le mirentà exécution.Au surplus, s'ilest vrai qu'ils fursur place Icsexécutants princi-
paux du «complot », le conseil d'administration dBorcrlono Trocrion lui-même yétait
aussi profondément mêle$1pleinement responsable àla fais de son argîniralion et de son

exécutionh toutes les éraper.M. Lawton, M. Spéciaelet M. Mcnschaert ont élaboréet
approuvé le programme: d'action. et il n'est pas de manmuvre qui ait étéexécutécpar
M. Eddy et M. Boncl ;ans qu'eut été consulté M. Lawton, tandis quc M. Hubbard à
Londres était tenu au courant de la moindre démarche. Bref, ce ne fut pas là un kart de
conduite imputable lacilement à Wro. Ce fut une action ourdic par les dirigeants et

conforme 2.une politiqui: adoptée directement parle conseil d'administrniioBorcclotr<r
Trocrionelle-même.

86. Quelquesannéesseulement plus tard, Borcelon<Trucrioilelle-mèmî subissait une
pression tendant à la forcerà remplir ses obligations envers ses propres obligataires.

A ce moment-lh, les qiiatre mêmes personnages,MM. Lawton. Hubbîrd, Spéciaclet
Menschaert, se distinguentà nouveau, avec d'autres membres du conscil de Bareeloirn
Troclion;cesont euxqui s'emploientà élaborerun plan d'arrangement, àessayerd'obtenir
des autorités espagnoles les devises étrangères indispensablesà son financement et à
chercher à éluderleslégitimesréclamationsde M. Marchetde sesco-obligataires. saucieux

de percevoir leur dii. Comme on le montrera ci après. Iç conseil d'îdministration
de BarceIono Tracrion nianifesta, dans cette campagne, les mêmesqualitésde brutalité,
d'éeoisme.de duplicitéet d'arroeance aui avaient caractérisé sacamnan.c "ontre les
coopératives. II chercha notamment à brhuiller les canes, cherchant par tous les moyens
à rattacher I'nRairedeChodeaux problèmesde devises étrangèresde Bore~lo»n Trocrion,

à attirer le Gouvernemr:nt espagnol dans le litige qui l'opposait Ases obligatairesàet
pousser le Gouvernemeat espagnol contre M. March. Aussi, lorsque le Gouvernement
belge demande à la Cour de voir dans l'entreprise dBoreclono Trocrionla victime infor-
tunée et candide d'un :<complot » ourdi par les autorités non judiciaires espagnoles,
M. March et les autorités judiciaires, complot imaginaire, que ne corrobore aucune DUPLIQUE 59

preuve, il se peut fort bien que la Cour se demande quelle fut au juste celle des parties
intéresséesqui étaitla plus capable d'entrer dansun «complot ».Etaient-ce les autorités
es.a-noles...ui avaient été constammentvictimes. tout au lone d'un auart de sikle. de la
duplicitéde l'entreprise en divers domaines? Etait-ce l'entreprise, dont les archives mêmes

révèlentune brutalité, un égoïsme,une duplicitéet une arrogance sans bornes?

87. Le Gouvernement espagnol a souligné, dans le Conire-rndmoire (chapitre 1,
section 2). l'unitéessentielle de l'entrepriBorcelonoTrocrion. IIa attirél'attention sur
Icsfaits que:lu) lessociCtCsauxiliairesétaienttoutespropriétéàpartentièredela Borcelonn
Tracrionà l'exception de Produerorn qui, cependant, était propriéléde la Barcelonn

Tracrionà raison de 81,5%; (bj ilyavait une administration ct uncdirection communes
contrôlant toutes les sociétse l'entreprise;(cl les sociétés auxiliairesétaientmanipulées
par la direction commune sans faire de cas de leur statut légalséparé;et (d) d'innom-
brables documents dans les archives de I'entreprisc montrent qu'en réalitéla Borrelono
Trocriontraita régulièrementles sociétésauxiliaires en tant qu'entreprise unique dans

leurs opkrations journalières et leur direction.

88. Les développementsconsacrés à cette question par le Gouvernement belge dans
la Rdipliqitprennent la forme. pour une grande part, d'une dissertation sur la pratique
et le droit des sociétés(par. 234-248 de la Réplique). Ils ont été déjàexaminésau S I

de la présentesection. Comme il a été déjà dit, le Gauvernem:nt b-lge exagère, dans
scs aspects matériels, l'inviolabilitédu principe dc la personnalité morale distincte des
sociétés,en méconnaissant largementle fait que, mëme dans Ics psys où il est forte-
ment enraciné,le principe est écarté dans certains cas. En particulier. on oublie que
la personnalité distincte d'unc sociétép;ut toujours êtreécartéesi elle sert à marquer

unefraude ou si les faits montrent qu'une sociétén'agitpas de son plein grémais qu'elle
sert d'instrument ou d'agent à une autre société.Sur cette base. et selon sonattitude
gCnéraleenvers la preuve relativeà la conduite réelledes alTairesde lBorcelonoTrocrion,
le Gouvernement belge s'abstient de prendre en considération les nombreux documents
tirésdes archives internesà Barcelone qui justifient pleinement le rejet de la persannalil6

morale indépendantedes sociétésdu groupe de la BorcelonoTrocrion sur ces deux motifs.

89. Le Gouvernement belae -ui-mêmereconnaît dans la Ré..ioue .ue les sociétb
de la BarceIonoTrocfion constituaient en fait une seule entreprise, tout en affirmant
que les différentessociétés retiennentleur persorinalitémorale distincte. Dans unenoie

au .arar-.ohe 22...arexemole. il dit: «II n'a iamais été contestéen effetaue les diverses
societésauxiliaires constituaient avec laBoreelonoTraction 'un ensemble', mais l'unité
économiquede cet ensemble ne faisait évidemmentpas obstacle àla pluralitédespersonnes
juridique;* (V, p. 13, note 1). Puir, commentant le Rapport de l'expert oro on cl ilas,
affirme dans une autre note:

«C'est précisémendtanr uneo$ration essentiellemcnlCconomiquecommcl'évalua-
lion de biens,queder notions commecelle deréalité économique pouvaietnrtuver nppli-
cation. Lacirconstancequ'enfait. commeon leverral'expertn'enait pastenucampte'dans
sontravail,estd'autant pluschoquantequ'Ala faveurd'uncconfusionentre l'aspectécono-
miqueet I'arpcctjuridiqueces notions reviennentcommcun Icit-motivdanr lesdécisions
judiciaireset danrleConrre-rn4rnoi peur justifierdu point dvue juridique ta rairder

biensdes filiales» (pII.note 1).60 BARCELONA TRACTION

Le Gouvernement espagnol s'occupera, le moment venu, des questions soulevées

par le Rapport Sorone1l;iset la saisicdcs bicns desfiliales (ChapIII.Scction VIII). Iciise
borne h souligner l'insistance du Gouvernement bclge dans Ic passageci-dessiis sur I'unité
écononiique de la B<irc<,lr>irrr<rioiiIhiis le mênieordre d'idécs, il r;ippcllc3 laCour
que. SC référüiit:ila réparation diie pour le soi-disant déni de justice, le Gouveniciment

bel-e a. de fîcon similaire. faitressortird maintes reoriies le comnlexc de sociétés dela
Borc~loi,nTracrioncomme entreprise unique (Yhzoire, IV, paragraphes 370, 375,377-378
et 382). Ainsi, il semblerai tvident quc lc Gouvernement belge lui-mêmedemande à la

Cour de tirer ccrtaincs conclusions légalesde I'unité économiquede la B<rrceioti« Trncrion.

90. Dans sa dissenation sur la pratique cl Ic droit des sociétésdÿ!isIc chapitre II

de IîR4p/iqi,r,1'insistan.e du Gouvcrneme~it belgeseporte cependant sur lespersonnalités
morales distinctes der dinërentes sociétésdc I'entreprise. Ainsi, au paragraphe 234 il
prétend:

« Par définition.le groupe de roci+t+rtend devcnir une'entrepriseu~iique'm<iLceire
rci,lc porria<lariiPn'autorirc nullement, cornnie le Gouverncrnçni cspsgnol préicnd le
soutenir, h passerde L'entrcprirc unique à la perionnîlité morale u~ii>,cLes iiïliques

nefigurcnt par dansle texte.)

Comme il a étédéjl souligiié au $ I de la pri'sente sectionla thèse artribuéc ici au
Gouvernement espagnol a étépréseiitéedç faqan erronée.Ce n'est par sur l'unité écono-

mique de I'entrepriic seiulement que Ic Gouvernement espagnol se borc pour justifier
la lcvéedu voile de la p:rsonnnlité juridique des sociétés dela Borcplo~ia Tr<reriu!rl leur
traitement en droit comme unc seule entreprise.

Considérant lei faits, le Gouvernement belgc ne pouvait faire moini qu'îdmettre
que I'entrcprise de la i!orceiori<iTrrrcriuiicanstiiunitune seule unité économique, une
sculc entreprise d'aflairrr.Mais I'unité de I'enlrepriic dépassaitccslimites. Bien que la

Barcrloiio Trnrrioir eut l'aspect extérieur d'un groupe de sociétés, il étaiten îait dirigé
et exploité comme s'il j'agisiaid'unçseule alhirc: et, poursen,ir les i~~tCrètide In
BorrrlonoTrucrio,i,on nr tint fréqueiiirncnt aucun compte de I'autonomic çt dc la person-

nalité individuelle des sociétésDc plus, d;insla mesure où la personnalité momle séparée
dessociétésindividuelles a étéreconnue. elle Ic fut h maintes reprisesdans Ic but de frauder
ou d'abuser les autorité:; espagnoles.

91. Dans le 5 I de cette section. le Gouvernement espagnol a déjàattiré I'ûtteiition
sur des opinions tiréesde 13doctrine au de la jurisprudence qui inontrent quc In person-
nalité juridique distincte d'une sociétépeut êtreécartée sielle est organisée. contr0lée

et dirigée de telle facon à en raireune simple «auxiliaire ». « instrument ,,oii a agent >,
d'unc autre société. La majorité de ces opinions proviennent d'autorités citécs pnr le
Gouvcrncnieiit belgc lui-mêmedans la R<fpliqi<re,.t le principe en est si bien établi que Ic

Gouvernenient espagnol ne pensc pas qil'il soit nécessaired'en multiplier Ics citations
dans !a préscntï Dt,/iliqi,e.C'cst pourquoi. cl tout en se réservant ledroit, si iiécesi;iire,
d'apporter comme preuve d'autres autorités sur ce point lors dcs plaidoii-ics. il cntend
maintenant considérer de plus près la position concernant I'entreprisc dont In Cour a

A s'occuper.

92. Le Gouvernem<,nt espagnol se rend pnrhitemcnt cumptc quç la qucstion de

«percer le voilc a de la personnalité juridique ci celle d'attribuer la rcsponsabiliti: drr
actes d'unc sociétéauxiliaire à une «société-mère ,>peut sc présenter soiir dilïérents DUPLIQUE 61

aspectset que. par conséquent.la réponscpeut ne pas toujours dépcndrcdesmëmes
considérations.La qucstion peut, par exemple,seposerlorsqu'une société-inère estjuri-

diquement responsable, soitde l'exécutiond'un contrat passépar une dessociétés auxi-
liaires,soit du dommagecauséparcelles-ci,soit desdettesdela sociétéauxiliaireenfaillite,
soit encoredestransgressions à la loi pour la violation d'une ordonnancede droit public
encouruespar une société auxiliaire. Elle peut se poser aussien raison de l'exercicede
la juridiction surunesociété-mère étrangèr ou bien pour déterminer la compétence,

et aussi dans des cas plus spéciaux,comme la déterminationdu «caractère ennemi»
en cas de guerre. Dans certains cas,IJ question est de savoir si unacteparticulier d'une
sociétéauxiliaire peut êtreattribuéà la sociétd-mère;dans d'autres,elle est de savoir
si la maison-mèredoit etre considérécresponsabledevant la lai pour taus les actesde

la sociétéauxiliaire.Mais, quclle que soit la nature de la question, la réponse endroit
dépendprincipalement des faits particuliers du cas d'espèceet, dans le cas présent,les
faits montrent indiscutablement que Borcclo~iaTraclioi~était la personnequi agissait
dans les opérationsdessociétés auxiliaires et que,par conséquent,les actes decelles-ci
doivent êtreconsidérée sn droit comme lesactesde BBrceloiioTracrianelfe-même.

93. Avant d'en arriveraux faits,ILGouvcrnemcnt espagnol pcnse qu'il peut &Ire

utile de rappcler lescritèrou facteurs queIcstribunaux ont considérés commd eonnant
des indications que les actesd'une sociétéauxiliaire doivent être attribuéssa miiison-
mère. Dans ce but, un article cite par Ir Gouvrriiemcnt belgeau paragraphe 235 de la
Rlplique (V, p. 144)peut servirde guide. II s'agide I'articlc «Insulalion fram liability
through subsidiarycorporations), deDouglüset Shanks(39Yale Low Journal,1929,~.193):

A la page 195de cetarticle, lesauteurs font remarquer que le fait d'affirmer que la
sociétéauxiliaire est une«agence n, un «accessoire», un « instrument», un «alter
ego », «outil>, asociétéen doubles, ou «préte-nom» de la maison-mèreet que I'utili-
sationd'une filialeest u<manteaumasquant la fraude »,ou est« inéquitable»,« injust,,

ou Bpas raisonnable», ne résoutpas la question, car ces concepts cux-mêmedsoivent
ëtre définisci énoncentsiniplement des résultntsdont la signification dérivedes faits.
Dans une note à la mêmepage, ils ciicnt un dicrurnde Cardoo J.dans lemêmesens,
danslequel cejuge éminentdes Etats-Unis observaitque «le pittoresque desépithètes
ne doit pas«naus amenerà oublier que le termeessentielBdéfinirest l'opérationeffec-

tive>, .s donnent cnsuite une listc des dinërents types d'organisation et de fonctianne-
ment qu'ils considèrentcommeétantutiles:

« 1. Propriétéde la tatalitédesactionsdc la filiale.

2. Propriétédc lamajoritédesactionsde la filialcou unintérêd te contr6le.

3. Propriété parIcsmëmespersonnesdesactionsdesdeux sociétés

4. Sufisancc ou insufisance du capitiil de iafiliale par rappoàtcelui utilisédans des
sociétéconcurrentes normales. .

5. Degréde financementde la filialepar la maiion-mère.

6. La méthoded'un tel financement.
7. La mesuredanslaquclle il y avait un conseild'administration commun.

8. La mesuredans laquelle il y avait des membresde ladirection et desemployés
communs.62 BARCELOXA TRACTION

9. La mesure dans laquelle se sont tenues des réunions séparées d'actionnaires etde
directeurs.

10. La mesure dans I.tquelle les deux sociétés avaientdes départements d'affaires
communs.

II. Le degréauquel les contrats entre les deux sociétésfavorisaient plus I'une que l'autre.

12. La mesure dans laquelle des comptabilités séparées étaien tetnues.

13. La mesure dans laquelle un membre du bureau ou un directeur de I'une d'ellesétait
autorise à déterminerla politique de l'autre.

14. La mesure dans laquelle un employé,un membre du bureau ou un directeur de la
maison-mère est re!:ponsable du préjudice ou du contrat pour lequel un procès est
intenté.

15. Le genre d'affaires <lchacune d'elles.

16. La mesure dans Ia<luellele monde des affaires et le public considéraient les deux
sociétéscomme une unité d'aliaires.

17. Qui était considéré par le demandeur camme responsable

18. La mesure dans laquelle il y avait des transferts des filiales, A la maison-mère en
fraude des créanciers.

D'autres facteurs si:révélerontd'eux-mêmes. Ceux a.i f-eurent sur la liste devront
êtredécampos&. Mais ils suffiront comme guides en ce qui concerne les actes domma-
geables etles instances néesdes contrats. »

Bien que cette liste reflèteprincipalement les critères qui se dégagentdes arrêts des
Tribunaux américains, dans des cas de dommage et d'instances néesdes contrats, elle
énumèredes facteurs pertinentspour déterminerla position juridique d'une maison-mère
par rapport aux actes de sa filiale et qui peuvent par cans6quent servir de «panneaux de
signalisation» dans la prkente affaire pour apprécierjusqu'il quel point lesopérationsder

compagnies auxiliaires daivent Ctreconsidéréese ,n fait et en droit,camme opérationsde la
BarceIona Trocrionelle-même. Enfins,i on compare les faits qui sc rapportent à la Borce-
lonoTrocrionavec la liste de Douglas et Shanks, on verra que les critèresénuméréss'appli-
quent «in toto » il l'entreprise.

94. Que lestrois premiers critèresse rapportantà la propriétédes actions s'appliquent

dans le cas d'e.~èce.cui trèsbien Ctrevérifié en se r. .rtant au diagramme de I'organi-
sationde l'entrepriserepioduit aux psges24et 25du Co,irre-»iiiroiespagnol (IV). La Bor-
crlono Trocrion possédnii.toutes les actions et obligations d'Ebro ci d'Uni6ttEl4ctrico; elle
possédaitles deux sociét<k« corps et âme ncomme l'a dit un des membres de la direction.

En consiauence. sait diiectement. soit oar l'intermédiairede ces deux filiales dont elle
étaitentièrement la propriélaire,la BarceIonoTroclion posrédnittoutes ou presque toutes
lesactions de toutes lessrriétésde l'entreprise. Dans lecas d. qu~lques société,n nombre
très réduit d'actionsse trouvait dans d'autres mains. Seulement dans un cas. Producroro
de FuerzosMolriccs. la participation étrangère n'étaitas nominale; et mêmedans ce cas,

la participationdc la Bc~rcrloiioTrocrionétaitsi forte (81.5%) que la sociétése trouvait
entièrementsoumise tisa direction eà son contràle. Puisauc Borc~lono Truclion oassédait
toutes les actions ou la presque-totalitédes actions des sociétésauxiliaires, il s'ensuit que DUPLIQUE 63

lesmêmep sersonnespossédaienltesactionsdetoutesles sociétés P.arconséquend t,ansle
cas d'espèce letrois premierscritèresmentionnespar DouglasetShanksmilitent en faveur
del'unité enfait et en droit de i'entreprise.

95.Les trois critères suivants csar Douglas etShanks (nOB4, 5et 6de leur liste),
suffisanceou insufisancedu capital de la filiale, degréde financementde la filiale par la
maison-mèreet méthoded'un tel financement, démontrent également queBmeiono
Troetion etsesfiliales fonctionnaient comme uneseuleunité.La totalité de I'afiaire en

Espagne.seuleaffaire dela BorcelonaTraction. Cuit contrôléeet dirigéepar le canal de
I'Ebro, commeil a étéétablidans leConrre-memoire(partie 1,chapitre 1,sectionsII III,

BarceIonaTraction,ainsi qu'il l'a étémentionnédans le paragrapheprécédentp,ossé-
dait indiscutablemen lt totalité du capital dc I'Ebro, le capital actions aussibien que le
capital obligations. De plus,arceIonoTroclion a acquis le capital actions de I'Ebro en
échange de concessionsa ettresdroits, surévaluésutre mesured'avis du Gouvernement
espagnol,sansapport d'argent comptant ou autre financementliquide.

Le développemen dte l'entreprise pendantsespremièresannéesfut finance par des
fondsmis àla dispositiond'Ebro par BarceIonoTroclionsoit sousla formed'argent liquide
donné en échanged'obligations d'Ebro. soit sousforme d'avancesfaites sur un compte
- -
courant ouvert entreBorceloiioTractionet Ebro(el Ra.pports de Peat, Marwick & Co..
Annexe, no2, par. 71.173).11enrésultaunvolumededettestrèsélevé d'Ebroà BarceIona
Traction, el la politique suivie par lBarccIono Troclion était de maintenir, el mème
d'augmenter, cet endettementd'tbro vis-à-vis de BorceloiloTraction comme un de ses
principaux mécanismes pour diriger les financesde l'entreprise.

Aux nr;hi>rs4, 'cntrepri,~ setroute la preuvescc~blantquecc oikanismc. l'endci-
ismtnt d'Lhro cmcrs Bir<-,b.tiu li~<.rr't311ut11.par&ir<i.b,,i7rui.t<oncommr rnoycn
de réalisationd'im~ortantes fraudesfiscales(Contre-mPmoir..~artie1,cha~itre1.section
V; etvoir sectionIII plusloin). Mais, mèmesi l'on écartela fraude,cesélémentsereuve

établissentun manqueréelde séparationentrela gestiondesfinancesd'Ebro et deBorce-

96. Les éléments dp ereuve recueillis montrent que les mémespersonnes faisaient
foncrionner le mécûnismedesdettes Ebro - Bi?rcelonTraction de bout enbout de la

tradaction, c'est-à-dientant quecréancieret entant que débiteur.Si lessignaturessur
les «auto-contratsN ou surce qu'on pourrait appeler «auto-lettres» étaient faitesde
facon à avoir I'air d'étredifférentes.lestransactionsétaientcornuesel-..digéeisusgu'a la
dernièrevirgule par despersonnes représentanlt sdeux sociétéss,ans tenir compte pour
quielles agissaient;et lescontrats etleslettresnécessaireèstaientalors signéssait par elles-

mêmess,oit par d'autres personnes.Ce fut le cas,par exemple,avecIl« auto-contrat » du
16juillet 1920,«rétablissant une dette de quelques E4.945.153.qui avait étéliquidée
lors du premier Pland'arrangement(Contre-inPrnoire,artie 1,chapilre 1,sectioV, par.
104-106).Le but de ce(<auto-contrat)>étaitd'augmenterla detted'Ebro enversBorcelona
Tr~clioit pour permettre deverserles bénéfices'Ebro A BureelonaTraction sous forme

d'intérrts non imposésau lieu de dividendes imposables. Le plan semble avoir été
con~upar M. Hubbard et M. Lawton,membres du personnel supérieurdes deux
sociétésdébitriceet créditrice, etpar M. McMurtry, chef du dépanementjuridique
du dPbiteur.Ce fur aussi le trésorierde la socdébitrice,M. Cretchley,qui préconisale64 BARCELONATRACTION

premier le plan pour égarer les autorités fiscales espagnoles et selon lequel Bmelono
Tracriondevait créerun: nouvelle filiale,InrernoiionolUriliries.à qui elle attribuerait ses
intérêtsdans les dettes'Ebro. Puis M. Hubbard et M. Lawton. membres de la direction
des deux sociétésdébitrice et créditrice,c le chefdu départementjuridique du dibiieur,
préparèrenttous lesdétailsde ce plan par lequel BorcrlonoTroeiion,le créancier,attribue-

raitsesintérêtsà la noiivelle société prête-nomI,ntrrnnlion~llUliliries(Conire-rnémoire,
ibid.,IV, section II,par. 37-38,et seclion V,par. 107).EnsuiM.,Hubbard et M. Lawton,
avec le trésorier de laaciétédébirriee,firent jouer ce compte courant comme un autre
canal pour passer les bénéficed'Ebro en Espagne à B<rrcelonTomrrion en évitantL'impôt
sur le revenu espagnole:,danr ce but, les directeurs de la sociétédébirriceont fixéle taux

d'intérêqtui serait lelils avantageux pour la sociédébiiricede payer chaque année sur
le compte courant pour permettre à un montant maximum de bénéfices d'êtretransférés,
libres d'impôts, au créancier(Conrre-mémoirei.bid.. section LI.par. 39et 40).

97. Rien ne pourrait montrer plus clairement l'unitéde l'administration financièrede
l'entreprise que les traniactions mentionnéesdans le paragraphe précédent.Larsqu'une
sociétédébirrieeprépare le rétablissement d'unedette éteintepour absorber ses propres

bénéficesl,orsqu'une sociétéébirriceproporc et arrange pour son créancierune soi-disant
«attribution » de I'imérètdu créancier dans la dette, lorsqu'une sociétédébitrice,sans
aucune raison, demande de payer un taux d'inthrètplus élevsur son comptecourant. lors-
que ce sont les mêmespersonnes qui arrangent lestransactions pour le débiteuret lecréan-
cier, et quand dans chaquecas le créancierest la société-mèree Iî sociétédébitrice,il ne

peut vraiment y avoir aiicun doute sur l'unitéde l'administration financièredes sociétés
en question. Beaucoup d'autres exemples de l'unité de l'administration financière de
l'entreprise pourraient êtreapportés, ete Gouvernement espagnol se réservele droit de
le faire, si cela s'avéraitnécessaire.Gouvernement espagnol croit cependant que les
faits mentionnésplus hagt suffisenà rendre sa thèseparfaitement fondée.

98. D'autres critère!;mentionnés par Douglas etShanks sont la mesure dans laquelle

les sociétésont un canrcil d'administration commun. des nicmbres dc In direction et des
employés communs,des assemblées d'actionnairesetdc directeurs distinctes et des dépar-
tements d'affairesommiins (Pl, 8et 10surleur liste). Le Gouvernement espagnol a déjà
soulienédans le Cotzrre-iiié,izoie chevauchement de la gualitéde membre des Conseils

oartout dans l'entreprise. Dansle cas des filiale. .paenoles, les cotiseils d'administration
étaienten partie coniporésd'Espagnols incorpores à l'entreprise de faconà donner aux
sociétésun «teint »espagnol vis-à-visdes autoritésespagnoles. Mais ces Conscils d'admi-
nistrationcornorenaient éralement der personnes, tellesque MM. Peacock. Hubbard et
.
Speciael,hauts fonctionnaires au sein du Conseil de Barcelo!,oT~ociion,et notamment
M. Lawton, qui occupait les fonctions de Directeur Général d'Ebr ot «Président )>(au
* Vice-Président»)de BorcelonnTrocrion.Par I'intcrmédiairede M. Hubbard, de M. Law-
ton et de l'état-maior d'Ebro en Esoaene. I'arraniration et la direction des sociétésen
Espagne étaient entièrem:nl sous la direction et le controle de BorcclonaT,licrion.De son
bureaiià Londres. M. Hubbard, «Chairman sde Boreeioi~aToeiion, intervenaitcontinuel-

lement danr ladirection jiiurnalière des araires dessocien Espagne.comme leprouvent
les documents figurantaiix Annexes espagnoles, et ces documents nc représententqu'une
petite partie de la correspondance échangéeentre M. Hubbard et la direction de I'entre-
prise en Espagne. 11communiquait ses opinions et ses instructions non seulement à DUPLIQUE 65

M. La\non, Directeur Générald'Ebro. mais encore directement au chef du département

juridique, au chef camptable et aux autres membres de la direction de I'Ebro.

Ainsi qu'il a étésoulignédans le Co,!ire-ni<;ntoire, M. Hubbard seservait des bureaux
d~ ~a C~nadionod Gei,er~l Fi,ioiice C017ID0.i. . Litniied. a-zentsde Borcelo>,nT~<rerioiten
Angleterre, comme quartier généralpour superviser et diriger lesdirecteurs dcs sociétésen

Espagne(partie 1,chapitre 1, section 1,par. 12). 11utilisait cette société comme«Couver-
t~ ~» mur sesactivités directionnelles ü.rès a.c Bnrcelo>r oracrioricut adooti In oolitiaoe

de cacher, autant que passible, aux autorités cspagnulestaut lien direct entre la B<rrcrloii<r
Tr~~c~ioent sessociétésauxiliaires en Espagne. Pendant Ics premières années dc son exis-
tenc~~.BnreelonoTrocrianavait maintenu un bureau b Londres. sous son Dr.Pr. nom. cl ft

ir.i\er~CIUI-L rll~ d~c~gc.~ IL~~.xtil<i<sn li,P~C'~~-Cc:, 1<)1111cn~~~JIII.L< JI Ji mm-
hrcux doï~mrnt, de; lircillicrî;tnn<vr . u. ,eIr<,uir,iir :sx~hl>t.j $1:I'~.nlr~pr#~L.ILIU
prdccdcnt Ju bureau dc Lanilrc< d: 1s Hirrt~/i8r,i>'i'rurrron; il ruilit Jc iiiriii,niir.r uiie

Icttrr. du lil-,cptcinhrlJl5 dc 51. Porter. Si'ireiÿi:c-.!d1iiiJ: ii,riul<,tia li,riri.iu..'hii
cdmptahli. dFhn>. dxni I:,a~cllc Ic prrmicr ecri\a.t (,\nnrii ii'o d.ic n'.31

A cet écard.je nc pense par que. par Ir pas@, le bureaude Barcelone se roi1 rendu

comptedesvéritablesrapports qui doivent cxirtcr avec le burcau de Lofidrcr.

Si vous penrcr que ce bureau crt le bureaude Londreset d rour~rlinturilerk hurpiiri
principalde Io Borceloi,aiiooion, L1,qhr& Poii,erCompo,ry. Lid, vous vcircr tout de suite
que,étant donnéqu'il s'agitd'une sociétédétenantdçs actionsdan$der entreprilcr upr'ront
en Espagne, les rronroerionrde cc.?roeibifr rotlr d'uiir Iris grande iniparlatlce;e<r/10i

subrionee de 10 sociPrPBarcelonn.Ceci étznt. il est &vident que IF hurr:~ude Londres
dcvreit êtretenu au courant de touteslesinformations contenuesdansnos lettres du dr'hul
de I'nnde. v

Pendant le long règne de M. tlubbard comme « Chaiiman > d,e Barcelo>,vT~'ZCIR>IZ.

la plaque du bureau fut chÿngécen Cutro<li<, >id Ge,zei.ol.mais Ic système subsista cl
fut en réalitéintensifié.

La participation directe de M. tlubbard dans ladircction de l'entreprise en Espagne
dépassede beaucoup ce qui pourrait être la sphère des activités de Coi,ndi~~c~o~iidGeii<,rol

en~tantqu'agents d'achatdel'entreprirc

Quant aux membres de la direction communs. aux employéscommuns el auxdéparte-
ments d'affaires communs, ces crirèrcs étaientprésentsau plus liaut degii &&tir les opéra-
tions de l'entreprise en Espagnc. ainsi qu'il a déji étémontré dans le Conlre-,,t<',rloii-r

(partie 1,chapitre 1, section II).

Les sociét<s en Espagnesv;iient do membres dc la direction communs, dcs cinployér
communs et desd&paitemenis d'afiires cornmuris pour lasimple raison quc leur odmiiiis-
trntion tout enriere et leur fanctionnçmcnt éiaient du ressort d'El>ro et que Ics mcnihrcs

de la direction, les employés ci Ics dipartçmeiits d'Ehro enercaicnt leurs Concriuns I>oor
toutes les sociétés.Ceci était vrai non seulementpour les sociétr'sauxiliaires dç I'IJhru
mais aussi pour CPIIPS qui éinient des sociétésauxiliaires direcies de la Borccloc~o 'Tr<irri(,il

elle-mime. De nombreux documents aux Anncxcs cspagnulei témoignent de ccttc suhordi-
nation Iotale de toutes Ics sociétés cn 13sp~goe i Ehro,et les experts britannique et cana-
dien n'ont pas manquéde Ic souligner:66 BARCELONATRACTION

«Aduellemcnt,il semble qu'aucunedesfilioiermelioitnéer,ie,/onerionizeindépendam-
me,,!,et depuisbienileannées ,.1presque-totalitéder transactionsen Espagne,concernant
n'importequelle sociétéd,oit passerparbro n

99. Un autre criter-(Na 9 sur la liste de Douglas et Shanks) qui montre le manque

total de séparationvéritableentre les différentesunitésde l'entreprise est la mesure dans
laquelle se tiennent des assembléesséparées d'actionnairest d'administrateurs. La facon
dans laquelle étaient tenues les assembléesd'actionnaires des sociétésespagnoles, ou
plut& la müe en scène:pour le procès-verbal, apparaît clairement dans la déposition
faite en 1949 par deselnployésde l'entreprise lors de l'inculpation de MM. Lawton et
autres devant le tribunal des délits monétaires,et spécialementde la dépositionfaitear

eux la mêmeannéeau Commissaire du tribunal dans le procès Sidro devant la Haute
Cour anglaise (Conlre-,riéntoirAnnexes, chapitre 1,Annexe 107,doc. nm 1et 2).

Particulièrement révélatrice est la dépositionde M. Joaquin Maluquer Nicolau,
secrétairegénérald'Ebro de 1942 à 1945 (ibid.. document no2. o. 38-40). La nratiaue
- .. ,..
était, selonle secrétaire générald,e «fairune distribution nominale d'actions » suivant
les instructions de M.iwton dans le but de créerdes actionnaires gui étaientenregistrés
comme ayant pris part aux assembléesgénérales dessociétésespagnoles; il avait les
mains libres pour confe.:tianner la lisle à sa guise et il Ic faisait entièrement au hasard.
II se dégageaussi de sa déposition que, bien que figurant dans le procès-verbal comme
ayant assistéaux asseniblées,ces 6 actionnaires » choisis au hasard entre Io «staff»

espagnol d'Ebro, n'y av,iient en fait pas assisté;et que les soi-disant «scrutateurs » des
assembléesétaient également absents lors des assembléesau cours desquelles ils auraient
dû accomplir leur fonction (voir aussi la dépositionde M. Manuel Pinilla Compoamor rt
de nombreux autres tém,,ins;ibid., document no 1,pp. 2 elss.).

Cette mascarade était naturellement destinée à donner aux sociétésun «teint r
espagnol vis-à-visdes auioritésespagnoles et fait partie de la longue histoire de tromperies
et de fraudes pratiquées par la BorcelonaTradion sur le territoire espagnol. Mais il sert
éealernent à orauver le -mint examiné dans le vrésent oa.aer-.he.&elo.es-.nes des
sociétésespagnoles étaientdes filiales d'Ebro et d'autres étaient des filiales de BarceIona
Traclion elle-même. La fausse création d'actionnaires pour assister aux assembléesde

ces sociétéset la «cuisine » du procès-verbal de ces assembléesdémontrent clairement
l'indifférenceméprisantede la Barcrlono Troclion à l'égarddc la personnalité distincte
des sociétésde l'entreprise.

LW. Un autre élémentmentionnépar Douglas et Shanks (no II de leur liste) est le
degréauquel les contrats entre les sociétés favorisaient plusl'une que l'autre; et en ce
sens il montre dc façon irrésistiblele manque de véritableséparation entre les persan-
"alitésjuridiques des sociétésde l'entreprise. Des cas frappants d'accords unilatéraux
peuvent être vus dans le chapitre Lde la premitre partie du Conrrr-rnérnoire.II y a tout
d'abord la curieuse tran5,actionde 1925entre Ebro et la Borcelon<rTraclion,avec I'intcr-

vention d'lnrernalioiial llrili~ies,et dans laquelle les dettes hypothécaires d'Ebro étaient
plus que doublées pour fournir un moyen d'absorber les bénéficescroissants d'Ebro
(IV, par. 111-114). Cetti: transaction était la forme la plus extrêmed'«auto-contrat*,
dans laquelle le propre (directeurgénérald'Ebro ainsi que l'état-major financier et légal
ont mis leurs talentsnoil négligeables à préparer avec enthousiasme un plan par lequel

Io delr~,drjà lourde,de IGsoeiérseroirrrèslorgemenlougmenf6e sonsoueuneaugmenrolion
compensoioiredansles recsources d'Ebro. Le Gouvernement belge a cherchéà soutenir la DUPLIQUE 67

justesse de cette transactiavec des arguments qui n'ont aucun rapport avec les motifs
de M. Hubbard, M. Lawton, M. McMurtry et M. Cretchley, tels qu'ils ressortent des

documenls. Mais quelle que soit l'opinion que l'on se forme sur les avantages de la
transaction, le fait est que les personnes concernéesla considéraient comme trèsvo-
rablcA Ebro. M. McMunry n'expliqua-t-il pas, en disant pourquoi il avait écritla lettre
NO II, d'une certaine façon:

«En consid6rationdu faitquIsventedesobligationsavecun rabaisde50% consrilue
unelourdechorgepour Ebrofrrigurio&!PuiuerCo.Lrd, nnof ovom donnddlolelire unlon
plusimpérori/etnounavonsmis laresponsabilide 1stransactiosur ledos <I'lnlernulional
Uriii~iFinonceCorpororionr>?(CA.C.M.,vol.II, p.38)

Ainsi, le conseiller juridique d'Ehro écrivait un projet de lettre très stricte pour
Inrernarionol Uriliries,filàa103% dc la maison-mère d'Ebro,qui devait êtreenvoyt
A sa propre sociétépour créer,sur le papier, une justification apparànun endettement
considérablede sapropre société.

Un autre cas du mêmegenrc est «I'accord wentre sociétésde 1924qui éleva letaux
d'intérêptayable par Ebro surson compte couranc avec htermtiono/ Utiliii~rde 6 B8%
dans le seul but d'absorber les bénéficesd'Ebro. Ici aussi le conseiller juridique et le
trésorierd'Ebm en Espagne imaginèrent avec M. Hubbard les lettres par lesquelles leur

propre sociétéserait requise par internationaltilities de payer un tauxd'intérêtplus
élevé (Contre-mémoirep,artie 1, chapitre 1, section II, par. 39-40). Un autre cas est
celui de la vente par Barceluna Troclion h Ebro en 1926 de «BarceIonesa n A un prix
trh élevéavec pour objet l'augmentation desdettes de Ebrovir-&vis deBorceIonoTroclion

(ibid., par. 41).

Les cas précédents,ainsi qu'ils sont signalésdans le Contre-m<;moire(ibid., par.
42) ne sont que quelques-uns parini les nombreux exemples de contrats entre sociétés
rédigéspar le Bureau de Barcelone dc l'entreprise non pas dans l'intérêtdes sociétés

individuelles citéesdans les accords, mais dans le but de cacher ou de minimiser les
bénéficesréalisésen Espagne par I'enlreprisedonssoire,üe,nble.

101. Quelques-uns des autres élémentsqui figurent sur la liste de Douglas et Shanks

ne sont pas pertinents dans le cas d'espèce puisqu'ils concernent plutàt I'existencc de
responwbilitéjuridique pour un contrat ou le dommage d'une société auxiliaire.II suffira
donc de se référer à deux autres élémentsmentionnésdans leur liste (N- 13et 116):la
mesure dans laquelle un membre de la direction d'une des sociétésétait autoriséfixer
la politique de l'autre; et la mesure dans laquelle Icmonde des affairer ou le public consi-

derait g&éralement les deux unitéscomme une unité d'affaire.

L'existence de ce premier élément aétéétudiéeau numéro 98ci-dessus en parlant
de la haute direction de l'entreprise enpagnc menéepar M. Hubbard, « Chairman»

de Borc~lonoTroefion, et deunièmcmcnt, loraqu'on s'est référéau contràle absolu et à
la conduite des opérations de toutes ILSsociétésen Espagne par M. Lawton, Directeur
génCnl de Ebro et Président (aprL\I 1931 administrateur) de BarceIona Trncrion. CC5
messieurs occupaient des positions doubles dans les conseils de Barcelona Traclion, de
I'Erbo et des autres sociétésde l'entreprise et très souvent agissaient sans établiraucune

différenceentre leur qualitéde directeurs des différentessociét. ais la preuvg montre
d'une manière irréfutableque M. Hubbard intervenait dansla conduite de l'entreprise
en Espagne essentiellement en sa qualiit de «Chairman» de Boreelon~Traction. Elle BARCECON&TRACTION
68

montre aussi que M. Lawton. bien qu'agissant principalementen sa qualitéde Directeur
générald'Ehro, agissait fréquemmenten sa double qualitéde fonctionnaire d'Ebro et de

Boreelonn Troeiio>i.desorte que la qualitéprécisedans laquelle il agissait dans une trans-
action ne pouvait pas êircdistinguée.MaiS.ainsi que Douglas et Shankr le font ressortir,
si lespcrsonnalitér juridiques distinctes d'une maisan-mère et d'une sociétéauxiliaire
doivent étremaintenue:;, *un homme nepeut occuper indifféremmentun poste ou un

autre ».

102. L'autre lacteiir, la mesure dans laquelle le monde des affaires ou le public
considérait généralemciill'entreprise comme une seule unité, met aussi en évidence

l'absencede vraie sépar;itianentre les personnalitésjuridiques des sociétésde lBorrelorto
Tmctio,!. M. Lnwton. ainsi qu'il en a déjàétéfait état.était à la fois Directeur Général
d'Ebro et Préridcnt (après 1931 administrateur) de BarceIona Troclion, et il lui arrivait
fréquemment d'agir indiîiércmment dans ces deux qualités; et on devait aussi voir le

Chairman de BnrrelorinTrarlio>i.M. Hubbnrd. intervenant constamment dans la conduite
des opiraiions des soci<itéen Espagne. M. Lawon et son état-major à Barcelone, agis-
slient en outre fréqileminentdans cert.ainesaffaires, pour le compte dBorrclono Trociioiz
elle-mémc. Dar exemole dons les né-ociations avecles banauiers~rn~s Gari et en raDD..i

avcç les soi-disant assembléesgénéralesdes sociétés espagnolesqui étaient des filiales
directes deBarcrlona Trocrion. Par conséquent.il n'est pas surprenant que des personnes
traitant dcs afïaircavrc M. Lawton et les cadres du bureau de Barcelone, pouvaient
dinicilenient distinguer entrEbro et Borceloim Trocrion. Ainsi. la banque ArnGs Gari
écrivait de tcmps en tcmps h Barreluiio Traciio,~,ro t,oi,iiiau, bureau de Barcelone

(Co,irre-~iiiiiroiir,Anne:<es,chapitre 1, val.No, 49, document no 9. no 50. documents
na 8 et 10,ci 66, docunientr nos3 ct 6).

Lesarchives de I'cntreprirc montrent égalementque le monde des affaires en Belgique
considérait aussi lebureau de Barcelone d'Eh70comme une manifestation de la société

BnrrelonrrTroclionclle-inéme.Sofina. en écrivantsur des sujetstechniques, ci M. Speciael,
en écrivanten 53 qualité de membre du conscil de Borcelonn Trociioi~,avaient tous les
deux tendance à se iCfCrer à l'entrepriseen Espagne comme étant BnrcelonnTraclio?i.
Dans une lcttre du 18 nars 1932 M. La\+,ton,après avoir recu une lettre ouvertement

adrcsséc BorrcloiiiTr'rcrioiiLisl8ro,i<lPoncerCo,>tpo,L,rd, Barcelo>,< i,it M. Speciael
cn garde SUC ce point (Annexe. niU6. document no30):

«Pour lei rairoiir que vouconnîisrcr.ilseraitdésirableque toute la correspondance
soit adresséeB Ricg.o-.I;uer:a<1~1EliiS.A.,aussije vousservirliésrcconnaiirantde bien
vouloir donner des iriitructiodan5 ce sens auxrerviccsintéïersks.

Cepcndnnt, des lettresà cn-têteembarrassant continuèicnt d'arriver, ct le 18juin 1932

M. Lûwton renvoya uiic de ces lettres B M. Spcciael lui demandant de la remplarcr par
une Icttrc ;idressé!iEl~l>ir>.algrécet avcrrissemctit, M. Speciacl coiitinua dese référcr
B B~irri~luniir<icriundaiis le feztc de scs lettres. Par exemple, dans unc lettre du 22jan-
vier 1934 il suggér;iitqiic lB<ri.celoiiTr<rciio,itire profit d'une concession de change

r~.laiivaux ei-puiiorioiiI'Espir,qi(Anncie n" 6,document no32). DI nouveau d.ans unc
~iutedu IIjuin 1934conrernant Ici plans d'un nouveau bjtirnent adrniiiis1ratif:r Biirccloiic.
M. Speciÿel sc référa au bhtiinent d'administration de la B.T.L.P. à Barcelone (Aniicxc
in"6. document no 35). 11est:i peine surprenant. par conséquent.que I'Adniinistrateur-
Scci6t;iire dc In SociétéBelge de Raiiquc voie I'a1f;iircsous le mémcangle. Ecrirnnt h

M. C1eiiicm;iriu suj-t d'un contrat encours de négociation à Baicelonc, la SociétéBclgr
de Banque rédigenitainsi sa lettrc (Anncxe no6, document nn38): «En I'abwncedc mon père.actuellementauxEtats-Unis,noscrrrllcnramis fraqais.
lesGilletme font part de ccqu'iserendent à Barceloneen vue de pîrrcun contratavec

la BnreelonaTractioLightandPowerCa. »

En fait et en dépit des avertissements de M. Lawton, le bureau de Barcelone lui-
mêmecontinua de temos en temos à recevoir des lettres oui laissaient tomber le masoue de
sa séparationavec BorcclonoTrocrion.Ainsi, dans une lettre de la Sofina du 4 mars 1935,

cette société libellaitavec audace l'adresse du destinataire:cclona TracrionLighi and
Power Co., Barcelone (Annexe no6, document na39)

De façon semblable, les bureaux de Toronto et de Londres, oubliant le mythe de la
séaarationentre la BorceloiioTroclionet Ebro créé Al'intention des autoritésesoaenoles.
~ r . -
laissaient quelquefois échapperqu'ils considéraientle bureau de Barcelone comme étant
Ic bureau de BoreeIom Troclionaussi bien que celui d'Ebro (Contre-mémoire,IV, partie 1,
chapitre 1, par. 59). II est aussi évident, d'après le témoignage de M. Julio Gay
Cabrises, Secrétaire d'Ebro, devant l'officier de justice anglais dans le procès Sidro,

qu'il était parfois impossible aux employésde l'entreprise de Barcelone de distinguer
entre les activitésd'Ebro et de BorcelonnTrocrion(Conire-mémoireA , nnexes, chapitre 1,
vol. II, no 107,document no 2). Lorsqu'on l'interrogeait sur sa souscription d'actions
de la UnidnEldctrieo en tant que nominee de BarceIonoTrocrion,cc lémoinexpliqua que
tout avaitét6arrangéauparavant par la « direction »àqui ilavait fait parvenir sa demande

après l'avoir signée.Alorsqu'onlui demandait ce qu'il voulait dire par «la direction »,
il répandit qu'il voulait dire M. iawton en tant que Directeur d'Ebro et Présidentde
BarceIono Traction:et qu'il ne pouvoirpas dire d ce moment,s'il (M. Laiuron)ogissoit
&ns t'me ou l'autre quolitP(ibid., p. 20). Plus tard, lorsqu'il était interrogé par la

partie adverse surFe point, il réaffirmasa réponse, disant quedurant toute la période il
ne savait pas siM. Lawton agissait en tant que Directeur Générald'Ebro ou en tant que
Président dc Borcelono Traction, parce que hl. Lawton «faisait indis~i,iclementledeux
chosesen mlme temps > ,ibid., p. 28). 11afficha vraiment le plus complct étonnement
lorsqu'il apprit que M. Lawton avait cesséd'étrePrésidenten 1931,expliquant que parce

que «onparloirencoreder afoires de la BorcelonoTraclion», il avait été amené à croire
que M. Lawton étaitencore Président(ibid., p. 30).

103. La liste de Doue-as et Shanks énumérantles éléments destinéà s mesurer la
réparationou l'unitéen droit des personnalitésde sociétés connexes a étéutiliséeici par

le Gouvernement espa~.ol par~e qu'elle fait partie d'un article que lc Gouvernement
b~ ~. semble ao..auver: oarce au'il est basénon oas sur uneconstruction théorique
de l'auteur mm5wr de, crit6rcs .ippliquL:,3 descd, ci>n:rc.t,plrle<Tr hundu~ intcrncr,
ci DJrrc qu'il renneIc ban ,ers,de IAquealion. L; fahi rtrrriir csr .lu<,ldi,qu'-in Clshlit

une comparaison entre les circonstances de la Barcelon~Trodion et cette liste, presque
chacun des élémentsvise de facon directe et nette vers l'unitéde l'entreprise en droit et
vers le «disregard » des personnalités juridiques distinctes des sociétés individuelles.
En résumée,n appliquant lescritèresde Douglas et Shanks, laBarceIona Tracrionapparait
comme étant un cas par ~xc~llencedans lequel il est juridiquement appropriéde lever le

voile etd'écaner la personnalitéjuridique distincte des sociétésde l'entreprise. $5. BAR<;ELONATRACTION OPERAIT ELLE-MEME
ET FAISAIT DES AFFAIRES EN ESPAGNE

104. A la Section III du Chapitre 1 du Conrre-mémoire,le Gauvernement espagnol
a exposétoute unesériede considtrations et une grande abondance de preuves d'où

l'on est contraint de conclure que BarceIona Troclion a traitéelle-mêmedes affaires en
Espagne et qu'elle avak dans ce pays des agents et des représentantspour réaliserdes
affaires en son nom et pour son compte. Or, cette conclusion, faisons-nous remarquer,
estd'une importance capitale pour ce qui est non seulement des fraudes fircalescommises
par le groupe au détrinient du fisc espagnol mais aussi en ce qui concerne la question

de savoir si,au moment de la faillite, les tribunaux espagnols étaient fondésà exercer
leur juridictionurBorcolonoTrucrionCompany.

Cette conclusion es).importanteà l'égarddes fraudes fiscales,parce qu'elle confirme

que toute la situation fiscale du groupe en Espagne reposait sur un mensonge - sur
l'affirmation mensongère obstinémentsoutenue que la société mèredu groupe ne se
livraità aucune activité etqu'elle n'avait aucun représentant ou agent qui exer@t une
telle activitéen son nom ou pour son compte.

Cette conclusion n'cst pas mains décisivesur le terrain de la compétence judiciaire
parce qu'elle établitue - quelles que puissent êtreles raisons particuiièressur lesquelles
telle ou tellecour de justice espagnole a fondé sa compétence- Borcelono Troclion

était, d'une manière générale,assujettie à la juridiction des tribunaux espagnols, sans
excepter la matièrede la faillite.

105. Au Chapitre II (Section II) de la premièrePartie de IaRdplique,le Gouvernement

belge, avant de s'en .prendre aux assenions espagnoles, s'exprime ainsi: «Les efforts
du Gouvernement espafpol sur cette question sont récents.Ils se situent dans la ligne
de ses tentatives de défindre les jugements prononcéspar le juge de Reus o posleriori
et par der motifs étrangers aux décisionsellesrnémes». Cette remarque est tout à fait
hors de saison car,dès la fondation de la sociétéo, u peus'en faut, les autoritésfiscales

espagnoles s'employèrent sans cesse à essayer dc confirmer le soupcon qu'elles avaient
que Bareelonu Tracrioionexerçait elle-mêmeune activité en Es~ar.e- mais si elles n'y
réussirentpas c'est uniquement àcausedes faux-semblants et desdéclarationsmensongères
que leur présentait lasociété.1n'yavait d'ailleurs paslieu pour le Gouvernement espagnol

de rendre position en cc qui concerne la question de I'assuiettissement de ~a;celono
Trocrion à la justice aujsi longtemps que cette question était de l'exclusif ressordtes
tribunaux espagnols dan; le cadre de la procédurede faillite.

106. Quant au fond, le Gouvernement belge affirmeavec insistance que, pour décider
si Borcelono Troclion exercait une activitéen Espagne, la date critique est celle de la
faillite. EneRet, il prétend alors que quelle qu'ait étél'activitéque Borcelona Troclion
a pu avoir à cette date-là en Espagne, soit elle-mêmesoit par des intermédiaires,cette DUPLIQUE 71

activiténe pouvait, ni au regard du droit fiscalni au regard du droit cammercial espagnol

équivaloirau fait de <<réaliserdes alfaires en Espagne ». Pour cc qui est de la date, il est
à peine nécessairede dire qu'en cas de frauder fiscales,ce n'est pas la datc de la faillite
qu'il faut retenir, ce sont les dates auxquelles ont étécommises les fmudes, lesquelles
s'échelonnenttout au long - ou peu s'en faut - de l'existencede la société.Pour ce qui

est de la compétence en matitre dc faillite, il est vraà,n'en pas douter, que la datc à
retenir est celle de la faillite. Mnis il est certainement .rai égalementQue.s'.. ame. que,
durant de longues périodes antérieurement à sa faillite, une sociétéa «réalid des affaires
en Esoaenen soit ellemêmesait par des intermédiaires et qu'ellen'a pris aucunemesure
. -
efficacepour mettre fin à cette shuntion, elle peuà bon droit -et doit quasi inévitable-
ment - ètreconsidéréeencore comme «réalisantdes affaires en Espagne), 3la date de la
faillite.

107. Se fondant sur la lettre des lois espagnoles applicables, le Gouvernement belge
argumente qu'une société étrangkrepeut exercer une activité commercialeen Espagne
de deux manières.

Premièremeni, en vertu de l'article 15 du cade de commerce, ellepeut créer«des
établissements et des succursalesen Espagne », auquel cas elle doit se faire inscrire au

Registre du commerce. En mêmetemps, leslois régissantI'impbt sur les rcvenus stipulent
que «les entreprises qui réaliseraient des affaires en Espagne » sont passibles de cet
impôt (loi du 22 septembre 1922remplaçant celle du 29 décembre1910)et le texte pour-
suit ainsi:

«Aux effctsde la diroositiona.~.orMc. il seracntendu au'une cntrc~ise ttranePre
rcaliuJe< allsirrirn E,p~gnclor,qu'cllr 2 unr au pluiicurr pro\inrrr duKo)rurnr
dc~hurcaur. Cahriqurr.ntclicri. iniwllalianrnrgx.iniC~>blojrincn~rsu.crurulsi,~gn;ci
uu reprtuiiuiionroulorlrtzspour îonlrlclcrau noni ripour cornpic dcI'cnlrrpriw.

Lcsoperationsrhlirks en Espagne wr derentitésetrangèresPr l'entremised'organi-
wtions specialcrpour la vente ou simplement pour la centralisationder çommndcr que
doivent fournir divcrwr entreprises créent pour celler-ci l'obligation de payer I'impBt
(eontribuiren Espagne,mëmedans te car où l'organisationde v~nlcou de centralisation
descommander porrMc sapropre personnalit6juridique et qu'ellew trouve eraujetti21
l'impbtdans le Royaumeenvertude ce mëmc tarif».

Deurièntetnenr. une société étrangèrp eeut avoir de temps h autrc une activité en
Espagne sans posséderpour outant «succursale » ou « établissement». Dans ce cas-là,
dit le Gouvernement belge, on ncsaurait la considérer commecrerîant une activitéen
Espagne au regard duCode de commerce ou dcs textes régissantla matièredc la juridic-

tion, à moins que son activiténe prenne laforme d'actes répétésd;es opérationsisolées,
effectuéesde f~an sporadique, n'équivalentdonc pas à une «activite » aux fins envi-
sagées.

108. Ensuite, le Gouvernement belge en eKet demande à la Caur d'acceptercomme
parole d'Evangile toute la toilc de mcnsonges qu'a présentéependant der années le
groupe de Borcelono Trocrion aux autorilésespagnoles. C'est ainsique malgréles preuves

fournies par le Contre-rntnioire,il atiirme qu'il «est constant en fait que la Borcelono72 BARCELONA TRACTION

Trocrion n'avait pas en Espagne d'établissementet de succursale au moment de Lalail-
lite n.Certes, au moment de la faillitBorcelonoTracrion ne possédait pas en Espagne un

«établissement» ou un,«:succursale » qu'elle reeonnoissaiofnme lels.Mais les preuves
tiréesdes archives du ;goupe, comme L'a déjàdémontré une précédente sectionde la
présente Duplique, mettent en lumière qu'en vérit é~rcelonaTrocrion traitaitEhro etses
autres sociétésauxiliail'es d'Espagne comme de simples «succursales » de Borcelona
Tracrio,?tout en s'en servant aussi comme d'a établissements a ou d'« agences» pour

mener à bien ses affaire!..Le seul fait que, pendant de longues années,le groupe ait réussi
à dissimuler le faitaux autorités e.oa-noles n'autorisait certainement oas Bnreelono
Traclrori àdemander aux cours de justice espagnoles er n'autorise pas davantage main-
tenant le Gouvernement belpe àdemander àla.Cour Internationale de Justice de délimiter

la camoétencedes tribuiiaux es.a~nolsde iusticeen 1948en prenant oour critire le décor
Cacticeéchafaudépar le groupe pour masquer la réalitédes faits.

109. Dc nouveau, tout en admettant aue Boreeloiin Traclioi*avait. ocndant unc
courte période.pris d.ferme les installations de la SociflédeTrai,iiuip de Brircelo,par

uneconventiondu 20féviier1913»,le Gouvernement belgefait observerque cette sitiintion
a oris finen 1919et riu'cioutre Boreelona 7iiicriona liquidé ses intérêtsanscettcsaciétf
en L924 11affirmequ'sr& 1919Bnrrrlono Trarlionelle-mêmen'avait pas d'installation
en Espagne, et que l'affaireCebollor (de la mêmeannée),dans laquelle un particulier

avait accusé la société d'esquiverindûment l'obligation qu'elle avait d'acquitter les
impôts espagnols, avaitrendu ladite société particulièrement circonspectàecet Cgard.

IIoeut se faire aue Bareelo~zaTrocliorait mis finau bail des «Tramwavs» en 1919
et qu'au mêmemoment, i'nRa.iieCebuliorait engagéle groupe a une certaine pruderice,

mais lespreuvesmontrehl avecuneclart6 aveuglante que cetteprudence a poussé Borc<~loiia
Truclion non pas à niettre fià toute activiten Espagne, mais à mettre au point un com-
plexe réseau d'crpédienlsdestinés à dissimuler cette activiaux yeux des autorités espa-
gnoles

110. Ensuite le Gouvernement belge attirme que «la seule circonsrancc que Bnrc<,-
lono Trocriundétenaituni participation prépondéranteou meme la totalitédu capital social
des sociétésfiliale. qui:.iloitsient elles-memes des iiistallatiocise. Esoaenc ne oouvait
évidemmentpas lui ronlërer la qualitéde sociitéexerçant le commerce en Espagnc ,BA

l'appui de cette affirmation, il plaide que les dispositions du Code civil et du Code de
commerce ne oermettent oûs «sue la société-mèroeuissc êtreconsidéréecomme encrcant
elle-même l'activitéde ses filiale,>

D'autre part, il invciquecertains avis de droit Cnoricsur consultation de la société
pardesjuristes espagiiolr ainsi qu'un arrêtdu Tribunal Suprême(Aroiiznili) reiidu 1942
qu'il imagine propre à mettre dans l'embarras Ic Gouvernement espagnol. Finalement, il
conteste le passage du Ciire-,nri>ioiiroù il est dit queles niots «qui réaliseraientdes
affaires en Espagne » dars le texte de la loide 1922régissantl'impôsur lesrevenus i'ins-

pirent d'o un critère économique etnon pas juridique ». Sur cc point il argumente quela
législationespagnole défiai:elle-mêmecette expression en termes :la fois précisct légaux
quand elle parle d'une entreprise étrangère« qui a en Espagne des succurs;tles»; ct que la
législation espagnole n'assimile pascmoins du monde les «filiales » aiix« rucsursnlcî».

Eiioutre, il insinue qu'en invaquarit dans lCoizrre-tii4,iio«les réalitésécanomiquei»
cn innt que critère permizttant d'gtablir uiie sociétéétrangère«réaliscdes anàires en
Espagne a, le Gouvemem:nt espagnol ne ferait qu'essayer de dissimuler lefait qu'il rcnon-74 BARCELONATRACTION

b) Ils le firent en consultation étroiteavec le Choirman et le Présidentde Barcelono
Trnetion et sur instructiiins de ceux-ci;

c) Les problhmes t;aités par eux en Espagne furent en de nombreuses circonstances

soumis au conseil d'adrninistratian deBarcelona Trocrion par le Cliairnian;

d) La banque espapole ArnUs-Gari opérapresque sans discontinuerà partir de 1918
enqualitéd'agentde dorcelonoTracfionpour cequi concernait lesobligations et lesactions
de Barcelono Traction ergEspagne, et à certaines occasions dansd'autres domaines encore;

e) Les succursales de Barcelone de certaines autres banques sont aussi intervenues

occasionnellement comnie agents de BarceIonoTradion en diverses matières ».

Le Contre-mémoirea fourni les preuves de ces points (IV, pp. 42à 51) et il y a dans
les archivesde l'entreprise beaucoup d'autres preuves encore dont une partie a étécitèe

à d'autres propos dans 1%Conrre-mémoirg.Les dossiers du bureau de Barcelone regorgent
de preuves de l'intervention directede M. Hubbûrd (« Chairman » de BnrceloiloTracfion)
et de M. Spéciael(Président de Boreelona Troetioi,, après 1931) dans le fonctionnement
des sociétésd'Espagne. Ces preuves abondent dans les documents que nousavons citésà
propos des fraudes fiscalescommises en Espagne et à propos de l'ensemble duproblème

des changes. Elles abondent dans la correspondance concernant ?acquisition de conces-
sions et tout particu1ièri:mentdans les nouveaux textes que reproduit le 5 3 concernant
les impitoyables intrigues ourdies par l'entreprise contre les coopératives d'électricité
de Catalogne.

114.Le Conrre-m@m>no aireussi donnédes exemples d'affairesdans lesquellesM.Law-
tan et des membres de :;on équipe sont intervenus comme agents de BorcefonaTraction
dans la négociation et l'exécutiondes opérations de Borcelono Traction elle-mêmeen

Espagne. Ces opération; se répartissent en deux catégories principales: ce sont d'une
part des négociations effectuéesen Espagne en liaison avec l'émission d'obligations
de Barcelono Troclion et, d'autre part, l'acquisition dc concessions en Espagne par
BarcelonoTroclion.C'est un fait caractéristique que le Gouvernement belge cherche dans
sa Répliqiieà se débarrasser de ces exemplespar des arguments purement formalistes qui

non seulement font ban marché desoreuvcs cornDromettantes livrées par les archives de
la sociétém, ais encore diinnenun exposé fallacieuxde la loiespagnole applicable. Comme
nous l'avons déji dit, la question dc la loi espagnole applicable sera examinéeplus loin.
Mais leGoyerncment espagnol ne saurait s'abstenir d'exprimerd'ores et déjàla surprise

que lui cause la nature di:sarguments présentésdans la RCplique,car il semble bien qu'en
employant ces argunienti-là, le Gouvernement belge appose Ic sceau de son approbation
aux fraudes pratiquées parBarcclonn Tracrion au détrimentdes autoritésespagnoles. En
cllèt,le Gouvernement belge avance la thèseque, si claires que soient les preuves du fait
que BorcelonnTroetionest directement intcrvenuedansdes transactions opérécsenEspagne,

cette sociéténe doit pas étreconsidérée commeayant «réalisédes affaires en Espagne),,
au cas où la forme prise en définitivepar la transaction a étéassez habilement aménagée
pour dissimuler aux auti>ritese.~a~noles le nom et l'intervention de BarceIona Troclio~r.
Cette thèse,qui oHusquele bon sens et attente à la loi espagnole, ne rencontrera certaine-

ment pas l'agrémentde la Cour.

Dans le Contre-ntémail-e,le Gouvernement espagnol a parlé de deux négociations
relatives I'acquiiition de concessions; il lesdonnaen exemples detransactions au cours
desquelles Borceion<iTrocrion s'était elle-mtmc livrée à une activité commerciale en DUPLIQUE 75

Espagne: l'une d'elles, qui a eu lieu en 1925-1926.comportait l'intervention de la banque
ArnLr Gori et de la sociétéSaltos del Seme -.ous-filiale de BarceIona Trocrion)en tant
qu'inrtniments d'exécutionde la transaction, et l'autre, qui a eu lieu en 1935,comportait

l'intervention de M. Bausili, avocat de Chod~,et de la sociétéSolros del S~gre en tant
au'instruments d'exécution de la transaction. Au .ara-.aohe 348 de sa R4nliqu.. .e
Gouvernement belge n'hésitepourtant pas à parler des faits mentionnésdans le Conrre-
m6moirecomme s'ils remontaient à 1911et à 1926.Et il poursuit en affirmünt avec insis-

tance ~ue ces faits *n'ont étésuivis d'aucune awuirition de concessions deouis lors et
que les concessions en cause n'appartenaient plus, depuisplus de vingt ans, Qla Barcelotio
Traction au moment dc la déclaration de la faillite ». Il affirme avec insislance QU'«à ce

moment, elle n'était titulaire d'aucune concession quelconque». Finalement, sur cette
base, ildemande h la Cour de conclure que «ces opérationsisoléesne pourraient en aucun
casjustifier en 1948l'affirmation selon laquelle la société aurait.une activiiécommerciale
en Espagne ».

Cestransactions particulieres étaient,en fait, bien loind'être«isolées»puisque Iinter-

vtn~ ~ ~ ~ ~cte de BareolonoTraction dans les affaires d'Esoac.e-non seulementétaitcon-
tinuelle mais encore se poursuivit jusqu'à la date de la faillite de BarceIono Traction
en 1948. En outre, comme les documents prouvent à l'évidenceque BarceIono Tracrion
a ~- ~ecours frauduleurement à des concessionnaires aui n'étaient aue des hommes dc

paille pour ces transactions-là, le fond que le Gouvernement belge, dans sa Réplique,fait
SUT la circonstance que les concessions n'ttaient pas réellementaux mains de Barcelana
Trocrion elle-mêmeionslitue une attitude au'il est trhs surorenant de voir adopter var. .

un gouvernement, quel qu'il soit. Les documents des archives de l'entreprise révelentque
pouréluderles dispositions de la loi espagnole, c'est en pleine connaissance de wuse que
BarceIonoTroclion a dissimulé ler6le qu'elle avait iouédans I'awuisitian et le contr6le
des concessions d'Espagne.

115. L'ex~lication de la transaction de 1925-1926qui est fournie au parag~aphe-349
de la Rdpllqueestsisuperficiellequ'il est àpeine nécessairepour leGouvernement espagnol
de faire davantage que de prier la Cour de comparer celle explication avec I'erporésoi-
gneusement documenté des faits véritablesqui est donné itla page 50 du Conire-inénioire

(Part. 1, Chap. 1,par. 66). Le Gouvernement belge, il est vrai, cherche à discriditer cet
exposb en alléguant que les documents produits parle Gouvernement espagnol seraient
incomplets et choisis par lui dans les archives de la société. maisil se garde de dire en

quoi ces documents sont impropres à présenterles faits véritables aux tribunaux et s'abs-
tient de produire lui-mêmed'autres documents.

-e Gouvernement belu .orésentela transaction de la maniere suivante: tout d'abord
il fut envisagéque Borceloi!oTrocrionacquerrait elle-mêmeles concessions et les céderait
BEbro,mais ce dessein fut ap~~remment abandonné. Cependant. les concessions ont été

vendues Dar leurs or. .iétaires directement au banauier ArnGr Gari qui N a-issnit vour
soncompte pcnonncl en son pr<>prenom et prcn3it pcnonncllcmcnt tour Icreng3pemcnt<.
tour cn re réserisni Je désignerIr hiniliriiiirc rvcntucl de I'aptr~tion conclue v Bizrrelona
Trocrion. il est vrai. avait charxéA~rnGsGari de néeociercette aoération el Arnus Gari

agissait vraiment en faveur et Pour le compte de Ëorcelono ~ro:rion. Mais Arnur Gari
n'agissait par nau nom de BoreelonoTroc~ion~.De plus, bienqu'il soit vrai égalementque
les instructions donnéespar Borc~lonoTracriori àArnur Gari «prévoyaient d'ailleurs que

le bénéficiaire finadle l'acquisition serait la personne désignéepar Barcrlona Tracrion»,76 BARCELoN.4 TRACTION

en fait c'est la sociéSnirosdel Segrc qui fut désignéed, e sorteque c'est elleseule qui fut
partie à l'acquisition dtifinitivedes concessions.

En premier lieu, iri'jarnaisétéenvisagépar M. Hubbard, M. Lawton, M. McMurtry

que Borcelono Tracrion devienne la propriétaire en titre des concessions. Au contraire,
dans sa forme originale, leur plan envisageait que le propriétairedes concessions souscri-
rait un «contrat orivé» Dour vendre les concessions à n'imriorie quelle oersonne ou

sociétédésignéepar Bn~celoirnTracrion; et Barcelorin Traclio,étaitsi éloignéede vouloir
paraitre ouvertement dans l'affaire que M. Hubbard blâma M. McMurtry d'avoir été
assez imprudent pour écriresur un papier 2 lettres portant l'en-têted'Ebro.

En deuxième lieu, lebanquier Arnfis Gari n'a 616introduit dans l'opération pai
BarreIonu Trociioi,ou'en analitéd'instrument destinébacheverdcs né-oei~~tioirejEs~.,-e
queBarceiunaTruciioii eiie-rn!,riovni1eriirepri.~.~anscepcys. Des lettres de M.McMurtry,
du 23 décembre1925et du 5janvier 1926,montrent que lesconditions de la vente avaient

déja éténégociéeset ai:ceptéespar le vendeur avant qu'Arnfis Gari fût mis au courant
de l'affaire(Coitlre-,>,é,>roi,hap. 1, annexe Na 67, doc. No 1 et annexc 66, doc.No 1).
Elles montrent aussi que M. Lawton et M. McMurtry à Barceloneentreprirent ces négo-
Dations à la fois en fadeur et au nom de Barcelo>rakdion cf au'ils iiénocièrentavec le

vendeur l'achat du droit qu'aurait BarceIonaTroclion de désignerla personne ou la société
à qui ledroit auxconcesiions serait transmis. Lesdocumentsmontrent aussique M. Lawton
et M. McMurtry employaient Arnlis Gnri pour l'achat des concessions expressément

«comme représentantsde la société Barccioiia Traelion » et «comme açisrïnt pour le
compte dc la société Borceloiia Trucrion» (ibicl, annexND 66, doc.No I et 2)Ccrrcs, Ics
documents indiriuent sue la vente Dar Ic vendeur fut ~résentécalors comme une vente
à ArnusGnri,avecIc droit paur Arnds Garide nommer la personne ou la société en faveur

de laquelle l'actpublic idevenle prenait farce exécutoire,mÿis ils indiquent é~alementque
les initroctions de M. L.awton à Amis Gari renfermaient la clause suivatit,ihi'.. annexe
No66, doc. No 2):

«Veuilleznoter que Borerioila Troclion, Lighi ondPo>cerCoi>ipa>tLrd. o lepoiii,oir
de désignerio personnepltysiqucoujirridique qui ocqiierrolesdileseoncessio,isi,lroirr oi~
propriétéset par conséquent, conformémen atux iripulstioni de lclaurç 5du projet de
contrat ci-inclus,us donnerezpleinelkt h ladesignationqui colisera !ior$@epar Barre-

lonoTruclion,Ligiir iinPotver Coinpany,Lrd Faute de recevoircette disignïtion avant Ic
le'févrierprochain, acte publicprendra forceeréculoircen votrefaveur, sanspréjudice
dela signaiuiede toiit nulie acde %,ente exécute rar vous erfaveur de toutepersonne
ou société qu iera el~érieaieitw,~dréfigiifepor io rirsdite BarceIonoTraclion, Lielil and
Pow, Coriy~ny, Lld. » (c'esnous qui rouiigtroiis).

En d'autres termes, l'accord conclu avec Arnlis Goi-ipar M. Liwton était fibit
expressémentpour le ciimpte et au nom de tlnrceiuiin Troclionet avait paur objet de

coofërer 2 Bureeiono Trocrion le droir <ledisposer des coiicesrioiisd'Espog,ce. En outre,
les documents montrent que la banque ArnUxGnri, à ion tour, a reconnu qu'clic nclierait
les concessions «pour iv coiiiprr de Borceloiio Trucrioi~Lighr utid Poij.ei- Coriipoi>,v»ld.
et qu'à la date mëme où elle signait le contrat, la banquAvnus Gari ddiiiloif i? cuil1pi.e

de Bareclo,io Trocrio,,el!e-,i>é,riirprei,,iei- r~i:~rr~l prir d'ochor augmentédu man-
tant convenu dc sa propre commission (ibi<l., rni,inn'66, doc. no 3 et 4). Quclqucs
jours plus tard, le solde du prix d'achat étaitpayépar Arnis Coriqui informait Bnrreloiin
Trocrioilqu'« en vertu d:s instructionr de M. F. Fraser Lawtoli » le compte de Boi.crlon<i

Traerio~tavait étCdébitédu montant en questiali. DUPLIQUE 77

Dans ces circonstances, il est manifeste que Bareeloilo Trncrion a elle-mêmetout
d'abord négociéen Espagne l'achat de concessions avec les propriétaires et ensuite a
conclu en Espagne avec ArnUsGori un accord en vertu duquel elle acquérait le droit

absolu de disposer de ces concessianr à sa guise. Cela constitue clairement tant en fait
qu'en droitun cas où BarcelonaTrocriona « réalisdes affairesen Espagne » et on a peine
A voir comment le Gouvernement belge a pu se résoudredans sa Réplique a donner son
agrémentà la thèseapposée.Mêmesi l'on pouvait admettre -en passant outre à I'évi-

dente preuve du contraire que fournissent les documents - qu'Arntis Gariait jouédans
l'affaire le rOle d'un acquéreur indépendant, il resterait vrai que BarceIono Trocrion
avait elle-mêmeconclu unetransaction en Espagne avec ArnUsGari. En fait, bien sûr,
BarceIono Trocrion n'a fait intervenir Arntis Goridans la transaction que pour éliminer
le nom de Barce'o,in Trocriorde tout document cancernant l'acquisition par elle de droit

surles concessions qui risquait de tomber sous les yeuxdes autorites espagnoles, c'est-à-
dire pour 6luder les dispositions de la loi espagnole régissant l'acquisitionde concessions
par des étrangers.

En autre,il est égalementtout àfait manifeste que, dans cette transaction, M. Lawton
et M. ~c~ ~trv .eissaient en tant au. reor.sentantsde BarceIonoTrocrion en Eso.e-e
mêmedans le cadre de l'interprétation indument restrictive que donne de la loi espagnole
le Gouvernement belge sur ce point. Ils ont #négocitéant avec le propriétairedes cances-
~ ~
sionsqu'avec ArtztisGori,expressémentpour le compte et au nom de BarceIonaTraclion.

116. L'explication de la transaction de 1935que donne le paragraphe 350, V, de la
Rd~lioue n'est oîs moins suocrficielleni moins surorenante. auand on so-.qu'elle émane
d'uiig.>u\:u ctncn~rm15eiii.<:r.dcp;cu\:r iii~ï~~~~:~~I:f1:. plu^Li(tJitlt:di I'c\ \tenie

.lc t'rajJ~s C:tw$r~nsd:t ,XI;,w:t<n~~.cLl .r<.t.IUJs 11,.,.'w> Y:.,,,, f,,,.,ld.~crle
transfert celle-ci de certaines concessions, avec l'objectif frauduleux d'éluder laloi
espsgnole régissantla possession de concessions par des etrangers. Quant à la fraude. le
Gouvernement belge se contente de dire qu'il a déjàtraite de cette allégationau para-

graphe 276et àI'onnereS2de la Riplique. Mais leGouvernement espagnol a dijà dimonIr&
aux numéros 50-58 que les explic?tions qu'offrentce paragraphe et cettc annexe de la
fa~ondont BarceIonaTrocrion a dupélesautoritésespagnoles àpropos de cette transaction
sont complètement inadmissibles et'nc tiennent aucun compte des preuves évidentes

qui ont ététiréesdes documents d'archives de l'entreprise.

Quant à la transaction elle-même, les faits- fort bien attestés par desdocuments
ont étéexposés aux paragraphes 2Xet67du Conrre-ntémoire .V. En bref,craignantqu'un

certain organisme public puisse de nouveau s'intéresseraux concessions de Clda et de
Santa AM. BoreelonaTrucrion décidad'en acuuérirla maitrise oar le moyen d'un inter-
médiaire. Pour dissimuler aux autorités espagnoles le fait que les concessions étaient
acauires par des btranpers, Borcelo,m Traclion décidade créerune sociététoute neuve
déguiséede manière à avoir l'air d'une sociétéespagnole exempte de tout lien avec le

prnupe de Barceloiio Trocrion. Lei Espagnols qui devaient faire figure d'actionnaires
furent contraints de conclure avec Barceiona Trocrion des accords complexes et secrets
concernant les conditions de disposition de leurs actions.BarcelonaTrocriona également
employéun avocat de Chode,M. Bausili,lequel agit pour lecompte de 6arcelono Traction,

à la fais comme acquéreurdes concessions et comme «chairman > ,e la sociétéi créer,
à lasuelle il dwait transfér(esconcessions. M. Bausiliet lesautres actionnaires ..arents
de la sacietésignèrent tous des lettres individuelles tenues secrètes adresséà BarceIono
Tracrion,reconnaissant que les actions détenuespar eux appartenaient 8.la sociétéBarce-78 BARCEWNA TRACTION

lono Traclionet s'engageant à les remettre à BarcelonoTraclionou à son mandataire àla
demande de BarceIonalioeiion. Les certificats d'actionnaires furent ensuite déposésdans
une banque britanniquf: de Barcelone, dans un coffre à deux serrures, dont l'une des

clésétait entreles mains deM. Clark à,Barcelone, pour le compte de BarcelonoTraction.

Ecartant d'un revezs de main la question de la fraude à la loi, le Gouvernement
belge émetl'observation suivante dans sa RPplique:

«Mais quoi qu'ilen soit, il demeureconstant que c'estSollde Cololu3o- et non
la BoreelonoTraetioii- qui était titulaireder concessionsecause, en sorte que l'on
o'apcrgoitpascornmunteetteopéraionpourrait être considérkcomme la preuvedei'exer-
ciced'une activitde la BarceIonoTroclionen Espagne.

Quandbien mërne il aurait étedemontréque laBarceIonoTractionétaitdèsl'origine
la véritabletilulairedesactionsde capitalde la soSvlrordeColol~a.il n'en résulterait
pas quelesconcersiorlsdont atte sociétéétait titulaire appartànaiBorcelon~Traction

et temoignaientdans son chefd'une activicommercialeen Espagne ».

Si étrangequ'il soi1dans le texte d'un gouvernement, c'est là l'argument qui nous
est devenu familier et (qui consisteà afirmer que la Cour peut seulement considérer
la forme sous laquelle ceux qui cherchaient tromper les autoritésespagnoles ont présenté

leurs transactionsfraudiileuses, mais ne saurait considérerle fond mêmede ces transac-
tions.

Dans la transaction de 1935,le mécanismejuridique employé parBarcelonaTraction
diliéraità certains égardsde celle qui avait étéemployéedans la transaction de 192.511926
mais la technique génhralefut la même.Bnrcelona Trocfion, par l'intermédiaire de

M. Lawtan et de son personnel, a négocié elle-mêmeen Espagne l'organisation des
concessions.

Ensuile. M. Lntvlon er son oersonnel. n"ismr ex~ressdmenr mur le comme et au
nom de BarceIonoTracrion,négocièrentavec M. Bausili et certains autres Espagnols en

Esp. .e la fondation de la sociétéSaltos de CotaluFuet le transfert à celle-ci des conces-
sions en question. Au niêmemoment, BarcelonaTrocrion,en sonpropre nom, concluait
en Espogne avec M. Bai.sili et d'autres Espagnols der contrats secrets en vertu desquels
elle acquérait le droitbsolu de disposer de toutes les actions de la nouvelle société.
Mêmes'il n'y avait pas le moindre élémentde fraude, cela constituait certainement une

activité commerciale de la part de BorcelonoTractionen Espagne.

Au demeurant, eonime il est amplement prouvé que Barcelona Traeiion avait le
propos de tromper frauduleusement les autorités espagnoles, on ne saurait accepter un
instant I'affirmation du <;ouvernement belge que, mêmesi l'on démontrait que Barcelono

Trocrionétaitla véritabli:détentricedu caoital-actions de Sollos de CotaluFu.il ns'en-
suivrait pas que les c~nc~isrionspussent êtreconsidéréescomme appartenant à Barcelona
Traction.En vertu des principes bien établisqui ont étéexposésau 52, B. de la présentle
section. le Gouvernement esoamol. en raison du but frauduleux en vue duquel Sallo
.- .
de CotaluFu a étécrééee,:;tfondéà prier la Cour de passer outre àla personnalitéjuridique
de cette société etde tenir l'acquisition desncessions comme directement effectuéepar
BorcelonoTracrionelle-ir.ême.

La preuve des fins frauduleuses que poursuivait Barcelona Tracfion en créant la

sociétéSaIrosde Cnroluiiaressort de presque tous les documents reproduits à l'annexe DUPLIQUE 79

pertinente du Conire-mémoire(Partie 1,chap. 1,annexe no32)et cette preuve est renforcée
par les autres documents imprimés à l'annexe de la présente Duplique (Annexe No 4,
Doc. 20-29). Ces documents confirment que Borcelona Traction s'cst évertuéeà prendre
toutes les ~ ~ ~es oosribles DoUréliminerde la transaction tout élémentaui aurait ou

attirer l'attention des autorités espagnoles sur la participation de Borcelono Traclionà
la transactioii. Ils démontrentque BareelonoTrocrionavait décidéqu'il serait dangereux de
donner à Ar"& Gari un rôle dans la transaction parce qu'aux alentours de 1935, les
liens d'Ariitir Cariavec le groupe de Borcelona Traction étaienttrop connus. Ils démon-

trent aussi que le 16 juillet 1935, M. Hubbard, * Chaiman » de Borcelona Traction
écrivaitau directeur du département juridique d'Espagne:

«En ce qui concerne la formation de la nouvellesoci6téqui prendra en chargeles
concessions,je penseque je dois vous rappelerqueni vous niaucun desjurim r?rfoch& r
rorgonisotionne doit figurer comme représentant dela sociétéQ . uellesge soient les
démarches oficielleà entreprendreen ropporcovee l'offa;rj'ai le sentimentque cellcr-ci
devrontêtreprisespar lesjuristesde la Financier,oute dequoi lesouforirés/erontoussitdt
lerapprochemenr entre notregroupe et la créafionde h nouvellesoei4té3 (c'es nous qui
composons en italiques).

Le Gouvernement espagnol a la conviction que la Cour ne partagera par le point de
vue que semble soutenir le Gouvernemeni belge, à savoir que Borcelono Troerioi>ne
saurait être considérée commaeyant réalisédes affaires en Espagne et cela parce que,

grâce à divers artifices, elle a réuàsidisriniuler ses activiten Espagne aux autorités
espagnoles.

117. Une autre catégoriede transactions commerciales qu'a eEecluéesen Espagne
BnreelonoTractionelle-mêmep ,ar l'entremisede M. Lawton et de sonéquipeet par l'inter-
médiaire de certaines banques concernait l'émissiond'emprunts et le servicedes obliga-

tions émises en Espagne. Un exposédocumentéde ces transactions a étédonné dans le
Contre-mét71oir(ePartie 1, Chap. 1, Sect. III,pars. 55-63 et annexes 47-65 et 1038).Ces
transactions, qui s'étendentsur une langue période- de 1918 à la veille de la faillite de
Borcelona 7rnd;on - concernent pour uncpart I'Çmirsion d'obligations de Borcclon<r

Traclion en Espagne par la banque Amfis Garicl pour une part diverses activitésexercées
par Arnris Cori et par cenaines autres banques d'Espagne en relation avec le service
financier ou la conversion de ces obligations-li. Le Gouvernement espagnol a fait remar-
quer que les banques en question agissaient dans ces transactions dans une certaine
mesure en tant que représentant ou agent de Borcelona Traction et que M. Lawton et

différents membresde son entourage à Barcelone agissaient en tant que représentantsou
agents de Bareelona Trocfionen Espagne.

118. Les explications que donne le Gouvernement belge de ccs transactions dans la
Répliquereposent sur l'interprétation - déjà mentionnée -, formaliste à l'excès,delaloi
espagnole applicable. On trouvera l'exposéde la lai par le Gouvernement espagnol à la

section Ill. Cependant, pour montrer sans plus attendre que la Loiespagnoleapplicable ne
revêtpas le caractère formaliste qu'allègue laRdplique. il nous sera peut-être permisde
donner une idéede cet exposé en reprenant ici le résuméétablipar le Tribunal Suprème
dans son arrêt du 10février1967(Annexe No 7):

u En définitive,emêmeque la Loi n'estpas rigoureusequant a la manitre deconférer
el de signifierun pouvoir, w qu'elle admet tantle pouvoir exprèsque le pouvoir tacite

(Codecivil,art. 1710,par. I), elne peut par non plus l'être quantu moded'extérioriser80 BAKCELONATRACIION

l'intentiond'agiràtitre de reprCrentantenon en son nom propre, en sorte ques'ilexiste
dei circonrtiinceiqui rendent présumablcla volontéde représenter (art.1253)ou des faits

avec lesquelsserait incompatiblela volontéde non représenter (théoriee la déclvration
tacite)paun espride rigorismeformalisteétriingeà celui denotre Loi, l'on ne peut par
invoquer l'absencede volonté représentativ»e.

En ce qui concerni: l'émissiond'obligations de B<rrerloiioTracrionen Espagne, le
Gouvernement belge fait ressortir que la banque AmUr Gnria placéces obligations sur

le marchéespagnol non pas entant qu'agent de Bareelona troc riomais pour son propre
compte en tant qu'elle iivait achetéles abligationr à la sociBarcplona Trocrion,et que
les contrats d'achat dei obligations étaient signésLondres et assujettisila loi anglaise.
Ces arguments peuvent êtreacceptéset le Gouvernement cspagiiol ne prétend pasque,

lors de I'd,xissionde cr:sobligations cnEspagne, AmUs Gari ait agien droit en
d'aeent ou de reoréseniant de Boreelo>ra Tracrion.Le fait ceoendant demeure ~.~ ~ou~
d'abord M. Marrsenet cnsuite M. Lawton et le personnel d'Ehro à Barcelone ont negucié
les contrats avecAnzus ,Gorien Espagneet cela erplicitcmcnt pour lecomme de BorceLma
~ ~
Truclion.cl éealementoiie lebut de I'émissiondcs obl-~ationsétaitde réuniroourBorcelvno
Tracriondes capitaux dri public espagnol.

II reste également le fait qu'après l'émission desobligations, celles-ci ou d'autres
obligations de Bnrceloiaï Tr~erioncontre lesquelles les premières avaient été converties
furent continuellement servies par ArnUs Gori ou d'autrcs banques espagnoles au

bénéficede Boicelorio Troclionjusqu'à la date de la faillite et qur lesdiKbrentcsopérations
liéesà l'émissionde duplicata d'obligations destinées à remplacer celles qui avaient été
perdues ou détruitesdurant la guerre civile furent égalementenèctuéespar des banques,

espagnoles pour lecompie de Barceluno Tracfion.D'ailleurs, pour ccqui estdelaconversion
des obligations de BareelonnTroriion en Espagne, ArnUsGiiri agissait spécifiquementen
tant que banquier et agent chargé par Borceloiia Tracriond'opérerces transactions. En
outre, le fait demeure iquc, dans fautes ces transactions, M. Lawtoii et son personnel

négociaient en Espagne les arrangements nécessairesavec les diKérentsbanquiers et lcur
donnaient toutes instructions utiles spécifiquementpour le compte de Barcelon<iTroerion
et que dans le cas des opérations de change, raccord était non seulement négociépar
M. McMurtry mais ausji signépar M. Lawton en Espagne paur lecompte de BarceIona

Traclion.

LeGouvernement b-lge, au paragraphe 354de la Répliqu deit,de toutes cesopérations
que si on les analyse soi;:neusement « on constate quc les opérationsoù la Banque ArnGs
Gari a agi comme mandataire ou comme commissionnaire dévoilant le nom de son
commettant sont épisodiques, très limitéeset sans aucune signification économique».

Si par les mots «aucune signification économique»le Gouvernement belge veut dire que
ces opérations elles-mêniesn'ont pas valu unprofit imposable à Bareelona Traction en
Espagne, ilse pcut que celasoit vrai. Mais là n'est pas la question. La question est de savoir
siBarceIono Trncriona exercéunevtivité commerciale en Espagne et ces transactions, de

l'avis du Gouvernement esnaenol. révèlentnettement aue tel a bien étéle cas. non seule-

. . . ~
ni «limitée». Elle s'esexercee sans interruption sous une forme ou une autre depuis 1918

jusqu'à la faillite deB<ircelona Trocrionet son impartdiice économique pdridrole paur
BarceIona Tracriunn'apas du tout étéinsignifiante. L'une de cestransactions, dont ilest questiànla page 47 duCoitrre-»iditioi(par. 61)
(IV). concernait certaines obligations 6%à 45 ans que BorcelanoTrocrion «vendait» i sa
filialUnion ElPcrrieo,tout simplement pour échapperau fisc. Le Gouvernement espagnol
attira alors l'attention sur certaines remarques tirées d'une lettre de M. Lawton du
6 février1931qui révélait In vraie nature de cette transactio(Co!irre-»té,>loirPartie 1.

Chap. 1, annexe 56, p. 1). Le Gouvernement belge, au paragraphe 356 de la Replique,
s'évertueà présentercette vente comme parfaitement normale, quoique M. Lnwton irisiste
sur le fait que l'encaissement des coupons était nécessaireafin do faire « paraitre » cette
vente à l'Uni611((comme authentique a. Les mots anglais «appear 10 be genuine »
qu'employait M. Lawton ne permettent pas de douter le moins du monde de l'idéeque

lui-même se faisait du vrai wractere de cette transactian. Maiy a bien d'autres expres-
sions révélatricesans la lettre M. Lawton et il noussufit de prier la Cour dese reporter
au texte mêmede cette lettre.

Ces transactions semblablcmcnt fournissent la preuve que M. Lawton et les autres
membres de son personnel d'Espagne ne cessèrentpas de servir d'agentsou représentants
à BorceloiinTmcrion pour traiter des aiTairesqui étaientspécifiquement cellesBorcelona
Tracrion. Dans quelques documents, le rôle de la personne en question agissant comme

a-ent ou reerésentant de Borreloi,~Tradion est s.éci.iquementdéterminé:dans d'autres.
il ressort clairement du contexte. C'est ainsi que les documents prouvent amplement que
M. Lawton et d'autres personnes de son entourage ont à maintcs reprises rempli le rôle
dàe-nts au de re~rérentuntsde BorcrlonoTrocrion. selon le. ~rin.iliesénoncCsans I'arrèt
précitédu Tribunal Supréme.Au paragraphe 346de la Répliqiredevons-nous ajouter, la

Cour est priéede fermer lesyeux sur cettepreuve en vertu du curieux argument que voici:
«il faut se deficr des documentà caractèrenon juridique. dontle Gouvernement
espagnol s'emparevolontiers,ii lemot 'représentan' parfois616utilirChtort ettravers,

sans que ler parties aient eu I'intenlionde viserl'Institutionjuridique prtcise du mandat
ou delareprésentation».

Cela n'ert,bien sur, qu'une nouvelle application dlathéorie extrêmement formaliste
que le Gouvernement belge a jugéebonne pour la défense des activités frauduleusesdc
BarceIonoTraclion. Lesauteurs desdocuments et des phrases en question étnienlM. Law-

ton, directeur-gérantde l'entreprise en Espagne, M.Hubbard, avocat et « Chairman ,,de
BarceIonoTrodion, ainsi que leservicejuridique de M. Lawton et Arnus Gari, banquier.
Que tel ou telde ces hommes, dans telle ou telle circonstancerticulière,ait eu ou non le
sentiment de parlerenjuriste. ils exprimaient taus toujouen termes appropriésla nature
de la transaction dans laquelle ils s'estimaient engagés.D'ailleurs,s raits réelsrelatifs

aux transactions confirment l'exactitude des termes qu'ils employèrent.

119. La lagon dont, en général,M. Lawton et sonpersonnel de Barcelone agissaient

en tant que représentants dc BorcelorroTraclion en Espagne peut +ire encore mise en
lumiérepar le fait que BarccloiiaTrocrioise servait d'eux pour tenir les assemblées géné-
rales der sociétésespagnoles qui etaient les filiales deB<~rceIo~roroc~ion elle-mème.
IIa déjiétéquestion de ces activitésde M. Lawton et deson personnel îu$4 dc la présente

section (no 99), où I'nttention deIJCour est appeléerur les preuves pertinentes qui se
trouvent dans lesaoneres du Coizrre-,iz6,~,rchn~. 1,anncxc 107).Nous avons souligné,82 BARCELONA iRACTION

rricisio Reusenrc.Bienquc lesdisvositions su. .renaientvour cesarsemblées-làM. Lawton
ri >un pcrsuiinil fu<~cniirrc~dliirtr ,I biendei r'parJ5.cllï, hi'nlfi:i.ii<trJIL,;~niplirc

appr~haiian el initnizJ.:1.1c.,op2r.liioii dH~,r,,lu,i<iTr.ic,iiIIr'cniuii que. d.,nsce r:i<
encorr. i~'3g.id'une maiicrc dari< I~qucllr hl. I.:iuiun :iei,,nit <I:f.1ju8ihih~iuellc. xiinr'c
iiprr'q3nn:r. rn i:,ni qu'agent ci rcpri,cni:int dellor~~~l~~ l~i~.i.!8paur de. stliiirr.> qut
étsirni ,Wr~fiqucmcnide< 3fi1r~i pr<>prc,Je RorLt-!~.ii?iciiri,icil:-iiiimc

120. 11reste à examiner l'argument avancé au paragraphe 351de la Réplique, selon
lequcl M. Lawton ncsaurait êtreconsidérécomme ayant agi en qualité d'agent ou de

rcorésentant de BarceIono Trocrion oour la raison aue - à cem. . prétendIc Gouverne-
meni helgr - il n'aurai1 p3rqu puu,ii!r, pour rcprixntrr B<ir<e6>n <rierri>nrn Eap~pne.
1.r.Giiu$crneiiieni hclge:illirm:que %,pouq ru'il putr,eitr: zoxirtJGrr'rom.nrun".,pr.ni"dc
13 Rurn.lunoTrorrinn .,, I:iurntl I-llu qur 1. L:iston ,-ait Pte Icripr~,rc.nionih:ibiilr13

,ociitr' &in< le payj. c'c\i.i.dirc. <uir:gnt Ic<difiniiiun, ri Ici .lirtinîiion. dci~iluppr'ci
ci-doru\. qu'il ail Ir.po~~oird'cng~wr 13 3o;iCiéri donc de 1:ircprcicittcr aurcni prupre
du terme ».Cette afirmation aui. une fois encore. revose sur une intervrélationencessive-
ment formaliste de la loi espagnole applicable, est manifestemeni fausse, putsqu'il aurait

toujours étépossible au conseil d'administration de Borcelo»a Troclion de donner des
instructionsà M. Lawtiln, comme à n'impone quelle autre personne pour agir en qualité
d'agent à son service, dans les conditions et les circonstances qui lui auraient convenu.

Le Gouvernement belge cependant affirme ensuite que M. Lawton n'a jamais recu
pouvoir d'agir légalement en tant que représent,anide BarceIono Trocrion en Espagne,
exceptéquand «pour des opérationsisoléeset occasionnelles s il recevait une procuration

spécialequi lui conférait l'autoritéécessairepour représenter lasociété en Espagne. A ce
propos, le Gouvernement belge insiste sur le fait que, mêmequand il étaitprésidentde la
société- iuïau.cn 1931-M. Lawton n'étaitqu'un membre du conseil d'administration

man >d,e la société. 'une manièrepénéralel,e Gouvernement belge se réfèreà un avis de
droit émis eii1960 aux fins de la procédure préliminairepar Me M.A. Graydon, juriste

canadien, qui étaitcnniémetemps <<Chairman »de BoreelonaTracrion à cette date.

Bien lo~~ ~~~co~fondre les situations de a Président» et de «Chairman » dans la
hiérarchiede Burcelo,,~Trocrio,!,le Gouvernement espagnol a lui-mèmesoulignéque le

.rinci..l personnage cxécutifde Barcclon<iTraclion étaitle directeur (Chairman) M. Hub-
bard. C'est orécirémentcette circanitance mëme aui fait des constantes interventions de
\1 H~bh.~rJ. JJ-r ;'pré:10-c J:!"' la ~iire;t~ri Ir.,ap>r~lt,>liide I'ilitrr.prire en F~psgnz

de.;prcuic\ rjniliid'crt,Je I'uiiitcf.>nd~mc.ni.ilede I'znir:pri,rr.k 1enqqr.ri,r.i,r Jimcr
<leBorcelonuTrodioi, e!le-»iPii~ee,zEspagne

IIsc peut que le prisident d'une sociéténe soit, en droit canadien, qu'un membre du

conseil des directeurs etquc la loi canadienne sur les sociétése lui accorde pas de pouvoirs
spdcifiyues pour engager la sociétédans scsrelations avec dcs tiers. Mais, commc il est
déclarédans l'ouvrage <leFraser et Stewart sur ledroit des sociétésau Canada (Cinquième

tdition, 1962).«en vertu des statuts,der pouvoirs étendussont habituellement conférés».
Au demeurant, c'est induire en erreur le lecteurque de dire, comme lefait leGouvernement
belge. que «le président, comme tel, n'a aucun pouvoir pour engager la société»; et
M. Graydon ne va pas =ussiloin dans sa lettre. II y a bien des cas où les cours de justice

ont estimé qu'unprésident, mêmq euand il outrepassait l'autoritéque lui accordaient les DUPLIQUE 83

statut...iieut - -aeer la sociétéet la rendre responsabld'un engagement outrepassant
les pouvoirs sociaux formels qu'il possède.Endroit canadienune sociétépeut être respon-
sabledes actes desesagents (et le présidenenest un) accomplis dans ledomaine apparent
de leurs pouvoirs,t la question de ravoir si M. Lawton pouvait engager la sociétépar un

acte accompli en Espagne ne saurait donc être tranchée endroit canadien sansconsidérer
ses pouvoirs apparents aussi bien que ses pouvoirs réels.

En fait, les statuts de la sociétédans leur première version confiaientau président
«la surveillance générale desamaireset des opérationsde la société». Mémcaprès avoir

étéamendés à la suite de la créationdu poslc de directeur (Chairman), les statutsclzar-
geaienr » le présidentde «la direction généraleet de la gestion des affairesde la soc))té
sous 1s seule réservedes obligatioiis et de la vigilance attribuéesau « Chairman>, Par
conséauent.M. Lawton en tant que présidentet o forliori M. Lawton agissant de concert
. .
avecM. ~ubbardentant~uedirecteur,jogu 2csauxisatutr, dctrèsampler pouvoirs.
En outre, en raison du principe de l'autorité apparente, tel qu'il est applique en droit
canadien. une riersonnésui.en Esp. .e, traitait avec M. Lawton nàurait Das étéaffectee
par d'<'\cniuzllciItinitati.>n,3pportLsur poutoir, de I. bu'ton pic le, ,i.ituti ou pxr
de, diii,ion,prisr pdr Ir.cuo~cild'admintrtmt.oii dc X,irr.,l,ifianio,~.Cr nc sont pas

IA «des docukentr publics » et une personne ncserait par réputéeliéepar ces textes à
moins qu'elle n'enait eu erectivement connaissance (Fraser et Stewart, Droides socidlés
duConodo, Cinquième édition,1962,pp. 132-133).

Quant aux décisionsdu conseil d'administration de la Borcelona Traaion. ce sont

elles qui. jointeaux statuts, serÿient surtoul aptes h révélàrla Cour quels étaientles
pouvoirs véritablesconfiésfornrelletrtr:IM. Lawton et les limitations/ormclles qui leur
étaientimposées.Mais le Gouvernement belge s'est montrésingulièrementréticent çn ce
qui concerne les décisionsdu conseil d'administration de BorceloitoTraeriuii; il semble
bien qu'il aime mieux ne pas placer sous les yeux de la Cour les preuves pertinentes.

Le Gouvernement espagnol rappelle avec insistanceque, encore que pour Ics raisons
ex~osées à la rirésenteSection ainsi que dans le Conrre-i»Pinoir~,ilconsidèreque Barcclona
Trociion exerpit en Espagne une activitè qui était activitépropre de Barcrlona Trocrion

elle-mêmec ,ela ne constituequ'une fraction de l'action beaucoup plus ample que déployait
en Espagne Borcelono Trocrio». Comme nousl'avons signale, Boreelono Trocrion. par
l'intermédiaire de M. Hubbard, de M. Lawton. de M. Spéciaelet d'autres personnes
de Iëquipe de M. Lûwton, dirigeait et géraitelle.mêmcl'entreprise d'Espagne. Tout en
maintenant l'apparence d'une simple société holding,Borcelona Traclion, en réalité,

dirigeait, gérait etconduisait elle-mêmel'araire d'Espagne.

Enfin, il importe de commenter brièvement ce que le Gouvernemen1 belge dit à
l'Annexe 134, Appendice 3 de sa RPpliql<~de I'arairc IVafird v. Borcclonn T~~cliun
Lixhr ondPorer Company Lld. on</N<rliur!«l rust devant lN High Court » d'Anpletcrre.

LeGouvernement espagnol avait appeléI'attentioo de la Cour Intern&tionalcde Justice sur
ce litige, dans son Conrrr-nidmoire(IV, Partie 1,Chsp. 1,Sect. III, pars. 49-53)en manière
f de préface à l'exposé qu'ily faisait der opérations de Boreclonn Tlocrioir en Espagnc.
Dans ce procès, qui s'inscrit dans lu longue sériede procédures judiciaires engendrées

par la faillite de BarceIono Trocrion, la Cour dc justice d'Anglctcrrea allrmé le droit
qu'elle avait d'exercersa juridictioà l'égardde BarceIona Troclion, pour la raisan que
les preuves fournies démontraient que cette sociétéavait un bureau d'araires à Londres.
La Cour rejeta d'embléedes arguments de Brircrlo,?oTrocrionqui rappellent fort certains84 BARCELONATRACTION

des arguments qu'allèguele Gouvernement belge dans le présentlitige. Ce faisant, ladite
Cour formula des commentaires sévèressur l'affaire et sur les preuves administréespar
BarceIonoTraclion, conime an peut le voir en analysant dans le détail l'argumentation
des parties et le texte de l'arrêt,reproduits dans leonire-mémoire.

Le Gouvernement belge a relégué sescommentaires sur ce litige dans les annexes
précitées,dans lesquelli:~,passantsous silence les observations dtfavorables qu'a faites
la Caur concernant la déposition de M. Hubbard, le Gouvernement belge se borne à

a) insinuer que le Gouvernement espagnol aurait cherchéà établir une fausse analogie
entre l'affaire de M. Liiwton en Espagne et celle de la Canadian & General Finance à
Londres et b) à affirmer qu'il avait déjàdémontréque M. Lawton n'étaitpas le représen-
tant de Barcelona Traclion cn Espagne. Il n'échappe certes pasau Gouvernement espagnol

que l'arrêt rendudans l'affaire Woljord s'inspirait du droit anglais et nonpas du droit
espagnol et que les élérnentsde fait n'étaientpas les mémesque dans notre cas. Même
ainsi toutefois ilexiste des similitudes significativesdans l'attitude qu'adoptèrentlona

Tractionet surtout son président,M. Hubbard, àl'égardde lajuridictionlacale en Espagne
et en Angleterre. Et il'existe des similitudes significatives dans la position formaliste
qu'adopta BarceloneTrocrion à l'égardde la question des agents et représentants,dans la
répugnance que manifesta BarcelonaTrocfion (et que stigmatisa le juge) à produire les

preuves pertinentes ain!:iqu'enfin dans le comportement tortueux de M. Hubbard. II ne
saurait donc êtresans i.itérêqtue la «High Court »ait rejetéen bloc taus les arguments
de BarceIonaTrocrione: affirmésa compétence.

Si toutefois le Gouiernement espagnol avait fait bonne place à I'affàire Walforddans
le-Contre-inémoire,ce ri'étaitpas tant en raison des analogies juridiques qu'on en peut
tirer, c'était bienplutôten raison de i'éclatantelumière que cette affaire projette sur la
façon dont se comporte Bm/o,la Trocrim à l'égarddes autorités. C'est pourquoi le

Gouvernementespagnolprend la Liberté de prier lesmagistrats de lCour Internationale de
Justice de revoir,aux pages 39-41du Contre-méritoir(eIV), les commentaires formuléspar
le juge anglais. Ils y verront qu'aprèsvoir rendu son jugement, lejuge Roxburgh estima
devoir dire à propos des preuves fournies par BorcelonaTroclion:

«Parmiles preiivesque vousm'avezfournies,il n'y eo a aucunedignede foi».

Le Gouvernement espagn.l-ramelai..également que le magistrat anglais voulait
run.iut p~rlcr jr, prcu\cr i<dii;cr'rp.<rhl.HuhhlirJ, prr:riJcriJc 1.\.i21itiet prii,;ip.il
3utLur .,u dtr<i:rc.iJe ii>mhriu\ str31;1pC1ncm~l. AU pnml par U.ir.t~ld,zuTr~rtion pour
duper les autoritésespa;:noles

II y a quelque chose qui est peut-êtredans le présent contexte plussignificatifencore:
c'est ce que dit le juge (letexte est reproduàtla page 40) du fait que BarceIonaTroclion
n'avait pas produit des copies des décisionsdu conseil d'administration:

«Je ne croisps! que toute question importante aitétdéféré àeToronto, imoinsque
cetteaffirmationne signifieseulementquelesgracidesdécisionsde politiquegenéraipétaient
prises au cours de soancer du Conseild'administrationtenues au Canada ?t auxquelles

assistaientcertainsdrs membreseuropéensde ceConreil,c'eit-&-dirpurexemple,M. Hub-
bard ou M. Spéciacll.e n'ai vu le texle que d'une seuledécisiondu Conseild'administra-
tion; or BarceIonoTineiion auraitbien/oeilemenrpu en produired'outress'ily en avoireu
quivinssentd l'appuide I'qffirmaride M. Hubbord.Cellequej'ai vuedonne de rrèsamples
pou~oirx Y un odmini::rrorernglais,M. Peocock résidonturi Royaume-Uni» (Les italiques
ne figurentpar dans le texte), DUPLIQUE 85

La Cour aura sans doute le sentiment que le Gouvernement belge applique la même
tactique que BareelonoTracrion, tactique qui consiste à étre d'une grande libéralitéen

matière d'affirmations non fondées et d'une extrême parcimonielorsqu'il s'agit de pro-
duire ces preuves indispensables que sont les décisions du conseil d'administration de
BnrcelonoTrocrion.

121. A la Section TVdu Chapitre 1 du Conrre-mémoirel,e Gauvernement espagnol a
démontréque «la témérité des méthodes financières despromoteurs eut manifestement
une réoercussion directe sur l'étatlatent de faillite qui caractérisatoviours la structure
financière de I'cntrepriseb ct que r 13zh3rgr icrÿianic de dettes ublig3tairr.r crcersiies
Iihell&-senditlérrnter monnaies, dont rllr.portail Icpotds. créaitinéluctahlcrnentdanger
ootentiel d'insolvabilité»(IV. C.M..NO 92 D. 66).Le Conrre-mémoirea souligné A cet Cgard
. ~ ~ ~-~ ~ . . . .
que la politique de financement que les promoteurs ont arrêtée - financer l'entreprise
par des capitaux empruntés à des tiers sans aucun apport d'espèceni d'autres Liquidites
en re~résentationdu capital-actions - émitsii&ulative et dangereuse au plus haut dené.
IIa souligné aussique lesdangers de cette méthodefurent fortement aggravespar la façon
dont les promoteurs diluèrent le capital-obligations en opérant à son profit dcs rabais et
des orélèvementsdémesurésa , u moyen desquels ils ont zardéentre leurs mains, outre les

actions de la société,un gros paquet d'obligations First Mortgage. Le Conire-mémoirea
montré,enfin, que si les promoteurs espéraient que lesbénéficep srovenant des ressources
naturelles de I'E.wn-e les mettraient en mesure d'honorer leurs enga~.ments, le fait est
que leurs prévisions se sont montrées absolument erronéeset que le le' dècembre 1914
estsurvenue la première cessation de paiements de BarcelonoTraction; dans un rapport du
comitédes obli~ataires publiéen 1924.on peut lire cette remarque citéedans le Conrre-
dmve (c.M.,N~ 89pj 65)et valable encore en 1948,àla veillede la faillite:

«Lepoint faible derfinancesde la sociéthatoujours conrirtkdans I'cxirtcnccd'une
trop lourde dette eonrolidCeet dans un trb important montant d'intkréirobligataires
payablesen sterlin».

Dans la Ré~Iime.le Gouvernement belge orétendétablir que ni la constitution de
. . -.
ILIsocieiini Ir$proréùisorganiques ds fin~ncimeiiidr la Rorcelonu %osilon a ne permet-
relid'sfirrner que 13sucikiéJurai1 CIC .e> I'r>ripnc.en 6i~rpermanent Je Taillite13tsnt,.
\..R...Nm 226.... 134..La Ré.li.ueaffirmesue si le ~ovverkrnent esri..nolpe. .parler de
1'«étatdèfaillite latente »qui aurait caractérisAla BarceIonaTracrion désl'origine, c'est
Darcequ'il a méconnu les pratiquesles plus usuellesconcernant la constitution et le fonc-
tionnement des groupes de sociét6set «les règleslesplus suiviesen matikrede financement
des entreprises et, particulièrement, des entreprises de services publia » (R., No 284,

p. 188). De l'avis du Gouvernement belge, al'évolution de la situation financikre de la
société,àpartir de 1926,demontre égalementque lesprévisionsdes promoteursau sujet du
financement se trouvaient parfaitement exactes a; et le Gouvernement belge de conclure
que «l'analyse des chilfresa permet de réfuter les assertions relatives au a financement
par déficit» et à «l'énorme poids » que le Gouvernement espagnol attribue A la dette
obligataire(R., ND 316, p. 217).

Le Gouvernement espagnol a donc cru opportun de sc procurer une appréciation
objective des questions techniques faite par des experts financiers indépendants. Sansa6 BARcELONATRA~IoN

nécessairemene t n prendre à soncompte tous les détails, le Gouvernement espagnol
reproduit leurs rapport; aux anncxcs2 et 3 et, Ic caséchéanti,l appellera l'attention de
la Cour sur les points les plus importantsLe Gouvernementespagnol se bornera, pour
le moment, àdcsobservations concernantla manièredont le Gouvcrnemcntbelgeentend

justifier sa théseet il en relèveraquelquespoints particuliers.

122.1^î Répliquerecannaeitn fait quclaBnrcelono Trocriona connu,cntre 1914et1924,
les dificultés financière:;aui ont étécxooséedans le Conrrr-,némoire e:lle admetaue«le

rendementdes sociétésauxiliaires - dont les distributions alimentaient évidemmentle
compte de la BarceIono Trocrion - n'allait paspermettreà celle-ci de faire facà toutes
sesdettesenverslesabliea-airer »(,. R...~0306. .. 205). Le Gouvernementbelees-utient
dansla Répliqueque, nonobstant.il n'y eut entre 1914 et1924ni cessationde paiements
dela BarceIono 710cliorni,afurliori.faillite latente(R., ND302.p. 204.No 306, D. 208et

No 309. o. 210). A cet éeard.il ra..cllc descirconstancessu.. .à son avis. excluent de
considbrir les difficultei financièresde B<ireelonaTrocrion commc consti;utives d'une
cessationde paiements.Cet argument est hors de raison.II n'est pasraisonnabledepré-
tendreau'il "'Ya oas eiicessationde naiementsoarceauel'insufisance desressources de
. .
la sociétédécoule d'uneprévisionincarrectc de l'ampleur des investissement s entre-
prendre,oudu niveaudi:sventes ou dudélîi nécessaireà la réalisationdesinvestissements.
II n'estpasraisonnablenonplus d'erclure I'eiiistenced'une cessationdepaiements parce
que l'insuffisancedesressources dela société a étéprovoquéepar la déprkiaiion de la

monnaiedu paysdans blquelles revenussont acquisparrapport àlamonnÿie danslaquelle
les char-esobli-ataires sont .a.ables. L'exolication..olusou moins vraisemblable.des
causesqui ont déterminéleserreursdesprévisionsdesdirigeantsde l'entrepriseou qui à
partir de 1918ont affectéla valeurde la pesetapar rapport àla livre, nechangeenrien le
manquede pertinencede l'argumentation belge.

La Rdpliquesoutient,en outre, que I'existcnced'une cessationde paiements,lors des
réorganisations financièredse 1918, 1921et 1924,doit Ctreexclue aussivu que «ces réor-
ganisationsne concerneiitquelesobligatairesetjamais lesautrescréanciersdc la société ,,

(R. N,o M6, p. 208). A cetégard,le Gouvernementbelgesemblc prétendreque «I'idèc
mêmede cessationdesnaiemcnts > d,oit êticexcluedès au'une sociét6 a Cchmo.. à des
mesuresd'exécutionjudiciaire en proposant aux obligafairesunarrangementacceptépar
la suite. arrangementqiii viserai<tbsimplifier età assainir le capital-oblignlians de la
sociétéetà rérulariser1sréeimcdesintéréts» (R. N.e 306.o. 208. et No309.o. 2101.Par
. .
ran<kquent.dc. I'diidu üou\eriiemrnt h:lge. lei siiilniioni Ji ce,ratton de p:iicmîn.iu
d'insolulbiliii %on1tncxictanterdumomcnt<lu'illc<soi~t ri;unnuii par laru:i<'i&dL'biirice
endehorsdela voieiudiciairr. Cecis'accordemal avec les~rescriotio~rdela loi canadienne
sur Icr 3rr.ingc.mcnt:w:c le?cr2ancirrs dc 1933. inv0quC: p.ir 13 H~irc<,lor'>iirlur,
alin dr propiircaux "hl g.tt:#irerIr.planJ':irr~ngeinint dr 19I;ipr~,;r'Jure6t:ibl.r dm,

raie loi ét:~i >utcri;tiuie <is~rlr't: d6hitri;aiircnr detincplr la S~CIIOI I,kiire<-,
r , i . u,,, i.>rrr'r6qus<>!ren hiIlite.>iili~,~ih.:,.iuqu 2'1,..mmis u;iacred:
ia.1l.isrl.>13 d&tiitil~<dc 1.1.08~~~.,/.rii.r,~quiUr~.t~.~n~idir6c;,~inmcinsdI<.ibl:.~u
sens de laLoi desLiuui'lorionso. u'clleail fiiir ou nonI'ohietd'unenoion irr<lici<lirdeevanr

lesTribunaux n.

123.Ouant au fond. I'«assainissemcnt»du caniial-abliaarions ci la «réeularisaiion»
du rigrne de? tnterr'is- r&lc,2bmoyennant 1k.br2.>cgan.~.d~~tuitinc~crc~de lcllS, 1918,
1921el 1924 - ont r.nii:iini pour le<.ihl~pt:itrc, Jii7.ir~zloriiliiiirider pertcsrn

apital dc plu<Jc f 4 UxlMO~iiiri que despertir cn rer,cnu,3,rrLconr dir~blri. Ces i:iiii DUPLIQUE 87

s'accordent mal avec lesaffirmations du Ciauvernementbelgc selon lesquelles la Borcelonn
Trocrion ne se trouvait nullement, entre 1911 et 1924,en étatde cessation des paicmenls
ou de faillite latentc et que «l'évolution dcIn situation financièrede13société à, partir de
1926, démontre également que lespr4i,irioiisdes proniorpursou sujer dufri!oncemmr se

rrouvoimrpnrfoirernene rxocre$ »(R., No 316. p. 217).Le Gouvernement belge invoque, en
rappon aveccette extraordinaire affirmation,que lesressourcesprovenant de I'cxploitation
en Espagne permettaient aisément. à partir de 1926,d'assurer le paiement des intérêts et
de~ ~ ~ ~ ~ ~ement des oblieations «et d'assurer en outre. du moins iusou'à l'instauration
- , .
du contrôledes changes en 1931,la rémunérationnormnle du capital-actions s(R., NO 316,
D. 217).A cet éa.rd. 13 Ré.li.ue se rmde bien d'examiner si la ~olilique de distribution de
dividendes, suivie entre 1926et 1931,a eu une incidence quelconque sur les persistantes
difficultésfinancièresdc la BarcelonaTrurrioii que les dirigeants de l'entreprise ont tenté,

en 1945,de résoudredéfinitivement, auxdépcnsdes obligataires, en convertissant la lourde
dette consolidée en livrcsen une dette en pcsetas. Par contre, en octobre 1926Ic Président
de la BorcelonaTrocrion, M.Peacock. a signaléquela politiquededistributiondedi\.idendes

menaçait de faire disparaitre la modeste réserveforméeaux dépcns des obligataires;
il soutint alors qu'aucune entreprise électriquene peut Fonctionner normalement sans une
réservesubstantielle (A.C.M., vol. III, p. 528).

124. Le Gouvcrnernent belge prétend aussi tirerdes conclusions nullement justifiées
en recourant h une analyse partielle de ccrtÿines écriturescompiablcs de I'cntreprise de
la ElorceIonoTracrion dont la vraie s.cnification semble ~arfois Iiii éch. .er.C'est aussi
que 13 entend )~,titier<i1:iprolpcriti )urqu'i 13 guerre ciide rt ÿprb cellr-ci ,,

rn Iai<antiiai. nilainnicni,dc. reiull:iri uhleriupar 12Bo*ir..~l,~ltrionou de, montsiilr
rrndriii au mlsen rcrrrrc llsm Icsçomptc, dscette iociiti (K .Sa' 313.317.p~~ 212-21hl.
~ises àpart les réservesque soulèvela manièredont la Répliqi,etraite lesécrilurescomp-
tables, un tel procédé ne pourrait jamais aboutir à des conclusions valables pour juger

de la viabilitéfinancièred'une entreprise à court terme ou à long terme. Une analyse
comptable sérieuse devra, en tout cas,prendre en considérationd'autres 6lémentsdécisifs
et indispensablçs. La Cour voudra bien se rapporter, à cet égard, aux parties V et VI
du rapport Pcat, Maiwick, Mitchell & Co. (A.D., ND2) concernant l'histoire financière

du groupe pendant la période1925-1948et la position financière au 12 février1948.Dans
les conclusions généralesde la partie VI (No 448) on peut lire:

K Sur la base des renseignements qui sont actuellement disponibles, nous estimons

donc, en ce qui concerne la situation financièrede l'entrepriseà la date du 12février 1948:

O) aussi longtemps qu'Ebro n'a pas expédiéde fonds hors d'Espagne ou n'a pas été

en mesure d'en expédier,la situation financièreen Espagne étaitviable, du moins à court
terme, pourvu que les obligataires de BnrcelonoTraclion n'exerçassent pas d'action judi-
ciairepourfaire valoir leur garzntie.

bJ si Ebro..à .artir de 1939.c'est-à-dire à oartir de la fin de la nuerre civile. avait
obtenu des autoritésespagnolescompétentesen matièrede devisesétrangereslhutorkation
d'expédierdes fonds hors d'Espagne, les dirigeants de BorceionoTrocrion auraient été
contiaints de reconsidérer toute la auestion de l'avenir de I'entre~rise élan1donné le

niteau dimlnur'des fonds Iiquidc, qui <rraicni reitéadm< I'itfsire: la qusstion Jc s.i\riir
ri cela nurait :ihouti 3 une d.ininLiion dvr dcpcnsei J'inir\iirrrmen<iui un a:crolsrrnizni
des emprunts avec les conséquencesfinancihrcsquc cela eût entrainé,c'est ce qu'à I'hcure
actuelle on ne saurait établir, s'agissant de circonstances hypothétiques.88 BARCELONA TRACTION

c) en supposant qu'Ebru ait étken mesure d'expédier desfonds hors d'Espagne i
partir du débutde I'année1948ci qu'elle eGt ainsi mis BorcelonoTractionen mesure de
liauider la totalitédes arriérésdus aux ob-ieataires. les liquidités"u e..uoe. scmble-t-il.
n'eussent pas étésuffisantes pour faire lace méme aux paiements courants, sans recours

à des emprunts tout au moins temporaires. D'ailleurs, dans ces circonstances. il eùt fallu
ou bien réduireles dépenses d'investissement si la choseavaitété possible. ou bien alors
emprunter à long term,:, ou alléger lefardeau des emprunts antérieurs en proposantaux
obligataires, une fois di: plus, un plan d'arrangement. Par conséquent,s'il est vrai que, en
suooosant unediminution des investissements. il eüt étérieut-etre ~ossible au eroUDCde
.. -.
continuer à fonctionner et de faire faàeses engagements au fur età mesure de leur éché-
ance, il n'en reste pasnoins que le groupe aurait été dans l'obligation de supporteune
char-e financièresans icessecroissante. sunout si I'on considère qu'il étaitvraisemblable
que les bénéficeasllaierit diminuer, faute d'expansion de la capacité, etsi I'on songequ'il
était~ossiblcqu'une certainepartie tout au moins des engagementscontingents pùt donner
. ~ - ~
naissance 3 d'importants engagements réels.On pourrait donc direque, bien que semble
improbable une viabiliiéfinancièreA long terme de facon durable, sans que l'entreprise
procède à une restructiirstian financièrede grande envergure, sur la base des conditions
exposéesci-dessus,ilsemblequ'elleaurait pu éviterdetomber dans une situation immediate
d'insolvabilitéi, DUPLIQUE

SEcnnN III

L'ATTITUDE DE L'ENTREPRISE A L'CGARD DU FISC

125.LeGouvernement belgea lancédeuxaccusationsbien définiesau sujetde l'attitude

adoptéepar les autoritésnon judiciaires à l'égardde l'entreprise. La premièrede celles-ci
a traitaux irrégularitésrelevéesdans la conduite de l'entreprise. et l'autre aux devises.
Bien que la première de ces accusations concerne apparemment des faits qui se sont

produits en 1951et que la seconde se rapporte à des décisionsprises entre 1940et 1946,
l'ensemblede l'argument rend nécessairede traiter en premier lieu laquestion des irrégu-
larités.

ILS Gou\crnements hrltanniqus. canadien Cr espagnol ont ikamtni con,u~nicmrni.
SLT "nt in~ti:<tivprise pArIkü.,uvernemrnt briwnnique. leconicnude< rapp.>rr%r<mis cn
mars 1951par les membres de la Commission des experts, une fois ces rapports ayant été

étudiés par les Administrations respectives de ces Gouvernements (Contre-mémoire, IV,
chap. II,par. 129,p. 177).Un texte établid'un commun accord a donc &té signé à Madrid
le 11 juin 1951 pnr les représentants accréditésdes trais Gouvernements (Annexe au

Contre-mémoire, chap. II, Annexe 1.doc. no1.vol. VI,pp. 5-7).LeGouvernement espagnol
a fourni à la presse le texte de la déclarationconjointe et un communiquésur la séance
du Conseil des Ministres au cours de laquelle compte-rendu de la déclaration conjointe

a été donné(Annexe au Contre-mémoire, chap. II, Annexe 1, no 2. vol. VI, pp. 8-10).

Le Gouvernement belge a attaqué la déclarationconjointe des trois Gouvernements

et le communiqu6 du Conseil des Ministres et affirme que le Gouvernement espagnol
avait tendu «par une habile manaeuvrediplomatiquc » à fournir aux organes de la faillite
et aux tribunaux le prétextequi leur permettrait de consommer le dépouillementde la

Barcelona Tracrion en vendant les biens de celleci (dfimoire, 1, par. 184-186,pp. 84-85;
no 354, p. 174; no 356. p. 175).Le Gouvernement belge fonde ce grief sur des allégations
dont le Contre-mémoire a montréle manque de sérieux '.

1IIs'mit decritioucrcontrel'initiativeoarI'Esname deréunirunsCommissioninternationale

le~aurcrnimentclpagnol d'avoir dhai"ti la dklaration Gnjointc dans le communiqu6du Canwil
da Minismr (cf.Conire-mimoire.chal>.II. D324.336 PP.223427)L.a RdpliuucreprendI'aauwtion
fcinclmcnwlc qdi con5slc Bdiic~LC le,iufiir.L& non 1iJ.cilirci ~\alcndu d fr>~mirun ptilcrlc
pcmciiani dr Nli<cr Il'cnlc Jcr bicn,:icprcnopr~!.yucmcniA nhic tour Icnr6imcs< onllnci%n
conlrcIl d+ct~i~t~oinniunrc (x,.p/,u.Y. par 162-172. DP9o.IOj~ &tas Ic$p~gcs;.irrç<pond=nrc%
~iwocnncn~ I~cinci dniirn~l~1iniporr.b~.i!rdmlhaurllu !r.>u~Ir<ii>u.crncmcnlh.1~ dcrçponare
àurarpment;s<rieux fournisparle Conrre-mdmoirc.90 BARCELONA TRACTION

Parmi ces allégati3nsfigure celle-ci que le Gouvernement espagnol aurait attribué
à la BorcelonoTrocriondes irrégularitésdont le «manque de fondement ou l'exagération

grossière » «ne pcuvcnt aujourd'hui êtresérieusement contestés» (cf. Contre-mPmoire,
IV,chap. II, par. 337-305.pp. 229-234). La réalitéet l'importance desexportationsclandes-
tines de devisesne pouvant pas êtrediscutées, c'est le manque de fondement des irrégula-
ritésfiscalesqui faitl'objet de développements extensifsdans la Replique'.

126.Ence quiconcerne lesirrégularit&fiscalesl,eGouvernement belgereprend I'argu-
ment qu'il avait présentélors des plaidoiries sur les exceptions pour formuler «deux
objections fondamentales » qui «suffiront, si la Cour les estime fondées. à débarrasser
définitivement lesdébats, dé$ si longs de cette affaire, d'une sériede questions qui n'y

trouvent pas leur placc >(Riplique, V, par. 324,p. 224). Persuadécomme il l'est que c'est
l'affaire mêmede la horcclono Trocrion qui n'aurait jamais dù être portée devantla
Cour.le GouvernemenLesoamol.n" Densevas déoasserles bornes de la modérationqu'il
s'estfixée en exprimant son étonnement de voir formuler une telle dklaration. C'est à

tous points de vue, qum:l'on se place sous l'angle de la morale ou sous cclui du Droit.
un acte très graveque d'affirmer que Ic Gouvernement d'un Etat a formulé desaccusa-
tions d'irrégularités in,txistantes. Or, le reproche adressé à cet égard par le Mémoire
belge a CI&pousse par la suite devant la Cour à un point invraisemblable. Le Gouverne-

ment belge n'a pas héritéd'une part à soutenir que « lesautoritéscompétentes espagnoles
interprètent la loi&cale autrement qu'an ne I'a fait devant la Cour» (P. O., II, p. 361),
et que les accusations 1;incéescontre la BorcelonoTraclio sonnt absolument insoutenables
<<enprésencedu déravi:"qu'ont infligé lesautoritésfiscalesadministratives et judiciaires

auxdéclarationsqui ont.étéfaitesici»(P.O., II, p. 364; Réplique,par.326,p. 225). En outre,
l'accusation du Méntoi'rea étédépassécpar une nouvelle accusation plus outrageuse
encore. Leconseil du Gîuvernement belge n'a pas en eEet hésité 4 suggérerque le Gouvcr-
nement espagnol, par la défense qu'ila présentée au sujetde l'accusation initiale du

Mémoire,«se rend coupable de diffamation ». et qu'il n'a pas mCmerespectéles «règles
élémentairesqui protègent l'honneur der personnern (P.O. I, p. 361). Le fait qu'il ne
s'est point agi, lorsque ces paroles ont étéproférées,d'un excèsoratoire involontaire
mais bien d'une accusation délibérée lancéceontre le Gouvernement espagnol, a été

confirmépar la suitc ptir les référencesdc la Répliqucaux «allégations difiamatoices de
fraude longuement dévf:loppécd sans les chapitres 1et II du Conrr~-nd8,roire» (Réplique,
par. 535, p. 391; cf. ég;ilemcntIntroduction, noIV et V; par. 229, p. 136-137;par. 323,

p. 223).

127.LeGouvcrnenienterpagnolcoqnus 'iledtnedroit d'attirer l'attention sur le

fait que le Gouvernement belge demande à la Cour, tout en soutenant et en renouvelant
ses accusations outrageuses au sujet des irrégularités,de ne pas laisser le Gouvernement
espagnol exercer sondroit à la défensedans Ics débats(Réplique.par. 324, p. 224). Déji
au cours du débatsur les exceptions, le conseil du Gouvernement belge s'étaitattribué

une autoritésuffis;iniep3ur se permettre d'assurer que « la Cour n'aura pas à se prononcer
à ce sujet »; il aspiraii égalementque son interventio-n, qui n'étaitqu'une déformation
systématiquedes faits, :serveà «mettre un point final aux accusations dirigéescontre le

Rd~l;~~~par. 123-3.12.p.223.231:par. 341-3M. pp.238-262.La questionfiscalapparaitcn
plus dansde nombreuxicrtcr ikolk dela Réplique.Cf. pacxcmplc Pr. 171.p. 103:par. 226.p.134:
pur. 227,p.135; par.247.1,.158;par.263.p. 172: pïr268,p. 177;par.269. p.178; par.270,0.179:
par.276,p.183; par.280.1,.185;par.282,p. 187;par.535,p. 392. DUPLIQUE 91

groupe, ce qui ne veut pas dire que vous n'entendriez plus parler de cet incident lejour
où nous aborderions le débatau fond ». II faisait cette dernièreréserveparce qu'il enten-

daità ce moment-là déjàréserverexpressément à son Gouvernement le droit de revenir
sur l'accusation duMlmoire (P.O., II, p. 364).

Les auestions fiscalesse trouvent donc liéeà I'afTairedu fait mème d'une accusation
belge. Mais elles lesont aussi parce qu'elles permeltent de comprendre et d'expliquer
l'extraordinaire dissimulation desrappans réelsexistant entre Bmelonn Trocrion et les
sociétésauxiliaires. et c'est cetteissimulalion aui a oesélourdement sur les socikrés
. .
du groupe devant justifier légalementleurs demandes de devises; ellea mèmepesésur la
stratégie adoptéepar ces mèmessociétésdans la pracMure de faillite, sunout à la phase
décisivedu début.Le Gouvernement esoan.o- est donc oblieé-e revenir sur cette qu;stion
fiscaletant pour répondre àune accusation belge que pour éclaircirun point fondamental
qui jette une vive lumière sur la conduite du groupe dans ses aspects apparemment les

moins explicables.

Le point de départ de la controverse qui oppose le Gouvernement espagnol et le

Gouvernement bel-e est simole. Le Gouvcrnement eso.en-l. dans ses ExccciionsPrdlimi-
natrer(A. f.P p. 388).=\.IIIrappeléqu'il n'y.rirad rrdlrc. mur ri,iricdc cenaine, condi-
tions.au fail qu'un cuntribuliblc ikhc dc riduireautani qu'il lepeut Ir.monlrrntdc cequ'il
verseau fisc.Un tel propos, en effet, n'estpas répréhensib, ans la mesure où Icscontri-
buables ont le droit d'aménagerleurs affaires enfaison1varierlescireonsronce dsefoirde

manière à abaisser la somme que peut exiger le Rx: en vertu de la loiLes wntribuables,
en revanche, s'engagent à fond sur le terrain de la fraude fiscale larsqu'ils prétendent
réduireleurs versements au fiscen disrimuIondt eseirconsioncedsefair, qui en venu de la
lai, rendentI'impot exigible; la dissimulation d'un fait est fatalement associéeà la non-
présentationde déclarationsobligatoires.à la farmulatian de déclarationsfausses, àI'allé-

galion de modifications simuléesdes circonstances de Taitaux refus ou tentatives de refus
de fournir lesrenseignements demandéspar lesautorités,etc. Le Conrre-me'moi rerappelé
à nouveau cette distinction(Contre-mémoire chap. 1.par. 102,p. 72) dans le passage où
sont mis en lumièrecertains des principaux moyens employéspar l'entreprise de BarceIono

Trocrion pour duper le fisc espagnol (Conire-méritoirc e,ap. 1, par. 98-116, pp. 69-80).
II s'agit ici de la distinction, élémentaireen matièrede technique fiscale, enrox moi-
donce etroxevorion '.Le Gouvernement belge a manifesté qu'il s'accorde avecl'espagnol
pour penser que la iar evnsion n'est pas lroxovoidonre m,ais il accuse ce dernier de men-
tionner la distinctionen sa gardant de l'appliquer au comportement fiscal de rentreprise

de BorcelonoTrocrion en Espagne (A.O.C., 1, p. 10).

128.LeGouvernement belgesoulève, àl'objet d'étayersathèsesur laconduitede Barce-

fono Tracrionen matièrefiscale,deuxsortes de vroblèmes.Les amrions&foi~ . .ui seriosent
quand lei deux GouvzrnemcnijPi~nr d'ic;ord <~rIc~cir;~nr~~ncride I2itq~i. aux yç~s de
la laa. ronrisolcmcnt prninrnrz.,. Ir.Gou\rrnrmznt bclgr 5o~ttr.n~qu'iin'!a pas.k~ns le
comportement de l'entreprise, l'irrégularité qu'allèguele Gouvernement espagnol, pour

'Quiconque&tudeI'obligationfircaen dissimulantdescirconstancsc faitap& un minutieux
cxrmcndu telldc la loi. doeue désignédu nomde fnudsur rgiüant avec~r6mCditatio nB~ud
>?/amer:elui qui.connaissanltalo&vitd'ètmrsujcttiAuneobligation enmodifiani&llcmcnr.
plonner).xwn* simulation1- circonstancedc faitnc Irii qu'aménageron obligatiofiwnlcItox92 BARCWNA TRACTION

la raison que neseraient pas présenteslescirconstances de fait viréespar la loi. Lesquesrionr
de droit aui sureissent auand le Gouvernement belee soutient aue le comoonement de
"
l'entreprise n'est pas entaché par l'irrégularitéalléguéepar le Gouvernement espagnol
pour la raison que les circonstances de fait auxquelles ce dernier Gouvernement attribue
des eiïets d'ordre juridico-fiscal ne seraient pas fiscalement pertinentes au regard de la loi
espagnole. Les allégations du Gouvernement belge seront examinées ci-après,dans le
paragra~he 2 du ooint de vue du comr>onement fiscal d'Ebro et dans le oaraaraphe 3 du
point de vue du compo;tement fiscalde BarceIonaTraoion. Comme on leverra, laquestion

principale soulevée,par la Rdplique,dans le cas d'Ebro, concerne seulement la première
caté.orie. car elle orétendque ne sont DasréuniesIcscirconstances de fait que vise la loi:
quant aux questions relatives à la fraude fiscale au niveau de BoreelonoTrocrion,elles se
rangent dans les deux catégories.

En outre. Io Répli,puréitèredeux arguments qui ont étéavancéslors du débatsur
les exceptions. Le premier consiste à prétendreque les documents publics tels que bilans
consolidés notamment. fournissaientle refletde la structure et des résultatsde l'activitéde
I'entre.rise..,~lioue.V.Dar. 247. D. 158: Dar. 268. o. 178. .ÿr. 270... 179..Le deuxième
argument prétendque les autoritésespagnolesconnaissaient les rapports existant entre les
sociétéset leséléments présentant uneimportance au point de vue fiscal.mais qu'elles ont

reietéà rilurieurs reoriics l'existence d'une fraude fiscale (CCR<..>liyu.ar. 270, p. 179:
par. 280; p. 185; 282, p. 187; par. 326, p. 225: par. 351, p. 251: par. 359. p. 259):
On traitera dîns le pal.agraphe 4 de ces deux arguments qui mettent en doute la réalité
de l'action systématiquîde dissimulation des faits présentantune importance au point de
vue fiscal.

129.Le Gouvernenient belgesait qu'« unedes fraudesfiscaleslesplusgravesreprochées

par le Gouvernement espagnol augroupe de la BorcelonoTraclion est d'avoir déduitdes
bénéfices de I'Ebro tnxibles en Eso.en- les intérêtsdus oar cette sociétésur ses Cenerol
hfortgoge Bonds et sur le compte courant que 1'Ebroavait avec Iilrernoiional Uliliries n
(Réplique,par. 327, p. 227). La norme juridique sur laquelle se fonde ledit reproche est
claire etsufisante. Derluis la réformefiscaledu 29 avril 1920.une rèele--.ales~écifiaue .
prescrit que L'onne déduirajoriioisder bénéfices «b)les intérètsque les entreprises-mères

étrangères exigerontde leurs filialesou succursales établiesdîns Ic Royaume, ni en raison
des caoitaux investis var Ics oremières dans les aRaires dcs sccondes ni en contribution
aux frais d'un autre étnl,lissement,ni pour aucun motifnnïlogue qui pcrmettrait de réduire
le bénéficoebtenu cnEspa..e» (cf. Conire-nrknoire. IV, chap..1,Da..98, D.69 et chap. II,
oar. 359..o. 233..C'est là unede ces rè-.esaui ne laissent .as .lace aux diver"ences d'ooi-
nian: les produits transférésà titre d'intérêts à I'entreprise-mèreétrangèrepar la filiale

ou succursale établieeii Esp~gnedoivent acquitter dans ce pays I'impiirsur les bénéfices
(troisième cédulede I'impàt sur les revenus).

Pour ce qui est dit comportement de l'entreprise, lesdéclarationsfiscalesformulées
parEbroau titre de I'impàt surlesbénéficeo snt ro8ijourscomoortéla deduction desproduits

transférés à Borerlono ;rrocrionà titre d'intérêts. ectela de manièreàéo.neer en .rati.ue
I'int:gralilr' du br'niii;~ fi,c.~Iubtrnu in CIpngne. CI.f.ut appdrdit comme ~utli.amtnent
ri'cunnurxaçt parIc Ciouvrrnrmrnt b:lpr lu,-m?mc (H>pliyi.<.par 269, p. 118 el pdr. 280.
p. 185,. c~mmc Ic icrlc de Id loi c\l clxir et cnpli:it~.,Ici diclrirtt<on<d'biingendrent DUPLlQUE 93

manifestement une conséquence:Ebra a soutenu. aux yeux des autorités es~.gnoles. de
façon ininterrompue, que la règlelégaleen question n'étaitpas applicable aux produits
qu'elle transféraitàBorcr10,m Trodim à titred'intérëls, c'est-à-dire qu'elleallirmait I'exis-

tence de I'une ou l'autre ou de I'une et l'autre circonstances de fait ci-après, à savoir:
o] que BareeIona Treefionn'étaitpas l'entreprise mère étrangère d'Ebro; b) que Borce-
lona Traclion n'était pascréancièred'Ebro.

130.Tels étantle droit et lecomportement fiscalde l'entreprise, ils'agit d'étÿblirsiles
circansiÿnces de fait sur lesquellesse fondent leidéclarationsformuléespar Ebro àl'adresse

..~ autorités es.aunoles existent ou non en réalité iConrre-i?!énrt>i re.r. 359-362... 233..
Dans sa Réplique le Gouvernement belge s'efforcede démantrcr qu'il n'y n pas d'irrégu-
laritédans le comportement d'Ebro, c'est-à-dire que lescirconrtnnces de fait déclaréespar

l'entreprise au fisecspagnol étaientconformes à la réalité.

En ce sens, la RCpliqur n'insiste pasà prétendreque BnreeloiioTracrioti n'étaitpns
.~~~~~...~..'Ebro. Bien au contraire. elledéfendle droit au'avait Ebro «de distribuer à la
BoreelunoTmdion, sous la formc d'iiitérêtrI,c montant Ic plus élevépoisible admis psr
lefiscespagnol lui-méme,plutùt quede leluifaire parvenir sous une autre farinen(R4i>lique

r-~. ---, c. 185,et elle dérendém"ementle droit de cetle sociétéde faire vïriçr les débits
imputésaux intérête sn fonction du montant dei ù transférerd Boreelo,io7r<ie!ion
(ibid.).Les aveux que contient la Réplique à propos des dettes d'Ebro envcri Bnrcelo!!a

... .
Annexe 61.11, pp. 366.367). 11convenait, selon le Gouvernement belge. de nc pas fournir

à l'administration cspügnolelc moindre prélentzà imposer Bmlo,irr ?i.<iüioi et,à cet
égard,« il était apparu conseillable en premier lis"que luBorcelonuTraclioii!i'upporuisse
plus cottuttcréaricièr eotrrla livre'lela sucnrrsole (lI'Ebro en Espligiz»(A.R.. Annexe
61, LI,p. 367)'. Sommc toute,le Gouvernemet belgcconfesrequ'il r'agissiit d'une aimula-

tion. qu'il s'agissait de feindrune variation des circonsrances de fait qui n'avait par eu

donc. aue les~roduitsd'Ebro. absorbéssous formc d'intérétsé . taienttran,TL:rC. Borcelona

Triicrioiisoit directement soit par l'intermédiaired'lrirertiorioiiol Uliliries

A propos dela fraude fiscülcd'Ehro, le Gouveriieiitent bclge est contraint de recourir,
dans sa RPpliqueà ,alléguer que tlurcelonnTraction n'étaitpas l'entreprise-ilI&rekirangère
visé,par la loi. Leseul énoncé de cette argumentation a de quoi surprendre: c'est pourquoi

sans doute on la trouve reléguécdans l'obscuritéd'une annexe (A.R.. Annexc NV 61. 11,
p. 368). Le Gouvernement bclgc y soutient que la sociétéinstalléecnEspagnc. inscrite au
registredu commerce et assujettie aux impUts espagnols était Riego3 y fi-t~er;odel Ebro,
succursale de la sociétécanadienne Ebro Irrixariurioit</PoicerCoi>ipa,iy, Lir~~iicdm,ais

non pas succursale ni filiale de Bnrcclo,inTrocrioi,.Lcsdéclarationsfisculesérnierlidonc
correctes: les bénéficesabsorbés par le service des obligations et des dcttcs en compte courant n'étaientpîspsssibles de I'impôt parcequ'ils étaienttransféréà sBorcelonoTrocrion,
qui n'étaitpas l'entreprise mère étrangèrede Riegosy FuerzodelEhro.

131.Cette idri. nclw du Guuvrrncincnt htlgcrit ïhsdlunir.nt d6pouri.u~ dca (rieu*.
n'abord. iL.<I,mn.f~.icnlcnl î.iu ~LC 13~<IcICIC1nsl.iI1CII I'~ - ..par acte authcniique
passéle 14décembrel!lll et inscriteau Registre soit autrechose que la sociétécanadienne
Ehro Irrigarion elle-mêine,laquelle, par ledit acte, déclare élirerésidenceen Espagne avec

tout son capital social:t prend le nom de Riegosy Fuerzadel Ebro, S.A., par traduction
es.ne-ole de sa raisor, sociale ane-.ise 1A.C.M.. 1.... 73).,Ensuite. le contribuahle--n
Espagne a toujours étéla sociétécanadienne Ebro bien que l'assiette de I'impôt, avant la
réformede 1920,soit calculéed'aprks la comptablitéséparéede la succursale es~amole.

Finalement..deo.ir la t-éformefis&~lcdu 29 &il 1920.iiu. .it en vieueu- la rèélèdu~a -
non-déàuctibilitédes iritérétsl,es déclarations dans lesquelles on avait pratiqué la défal-
cation des produits traiisféréB Borcclona Troetionsous forme d'intéréts,concernaient la
sociétécanadienne Ebro Irrigorioii, qui rkalisait des affaires en Espagne; et l'assiette de
l'impôt était établie d'3près le bilan «mondial » et le compte de pertes ct profits de la

sociétécanadienne lesqucls étaientjoints à la déclarationen application de la loi l.Par
conséauent.c'estbienla sociétécanadienneEhroaui.rn.r.ienant- une~rescri~lianso.ci~i~.e
de la loi, réduisaitle binéficepassible de I'impôt en Espagne. L'importance de la fraude
fiscaleainsi réalisée,hiffréepar les experts du ministère espagnoldes Finances, setrouve

exposée à l'annexe No 1(A.D., annexe No 1.pp. 128-129).

132.LeGouvernementbelge,espérantpeut-êtreamenuiserlaportéedesfraudes
commises
par l'entreprise de BarcelonaTracrion en Espagne, prétendque la structure de l'entreprise

avait. dans l'ordre fisr;il, plus d'inconvknienls que d'avantages et affirme, à ce propos,
que si le montant de I'impôt sur les bénéficeset les dividendes était relativement faible
(ileùt étéplus exact de dire qu'il était pratiquement nul) l, les impôts sur les intéréts
étaient extrêmemené t levés,uisque le service deI'intérêdtes obligations d'Ebro et de ses

dettes en compte courant absorbait tous ses bénéfices (RépliquV e,, par. 269, p. 178).Le
Gouvernement belge si:mble vouloir entretenir ainsi une autre grave confusion qu'il
importe de dissiper. Dans la fraude fiscale commise par Ebro, il est impossible d'opérer
une compensation entre les montants soustraits au fisc et les montanls versésau fisc.

Ebro dcvait payer l'impôt sur les bénéfices(troisièmecédulede I'impbl sur les revenus)
puisque. comme il s'agissait de produits transférés à I'entreprise-mèreétrangère,la loi
interdisait de déduirele montant des intéréts lorsde la déterminationdu bénéfice passible
dudit impôt. Ce sont les montants qui auraient dii êtreversésau fiscau titre de cet impôt

qui ont fait l'objet de la fraude commise par Ebro. Ebro devait en ourrc retenirà la source
l'impôt, auquel se réfèrr la Riplique. sur les intérêtsde ses obligations et de ses dettes en
compte courant, c'est-&dire l'impôt de distribution grevant Ics revcnus des créanciersde
la société(deuxième cédulede I'impôt sur les revenus). L'on cherche en vain a imaginer

quelle circonstance atténuante le Gouvernement belge peut trouver dans le fait qu'un
autrc impôt, égalementrxigible en vertu de la loi età la charge de contribuables diliérents,

1LC compte~éparé desrCrulratsde l'araire espagnolene fut mèmeplusétaApartir de I'excrcic.
1927,précisémenptour évii':rque Ir comparaisondu comptede l'affaire mondialeel du compte&par&
de I'afiire espagnolepcrmitdeconstaxcrque toutesles alfairer'eITectua cictnritoim crpagnol.
Gh allaiA I'cnçontrsde que déclaraitchrquc annéela rociCtCcanadicnnEbra pour que luifat
appliwbls la règledclawciion BI.dispositionnq9 de la lroirilmc cidule de I'irnsurIcimvenns
(fuaiiond'un chiRn rclaiir d'slfairespourIcr cntrepritrandrcsayant une panic de leun alfaims
cn Espagne).
'Voir, ul&@~d, A.[>., mexe ns 1,p. Il. DUPLIQUE 95

n'a pas donné lieu à une autre fraude. Par ailleurs, il est absolument invraisemblable
d'imaginer, comme fait le Gouvernement belge. que l'entreprise de BarcelunoTroclion
ait édifiéet maintenu en Espagne. de longues années durant, une structure fiscalement
onéreuse. Ce serait là un résultatabsurde pour une entreprise qui, les documents présentés

A la Cour le prouvent, a déployédes eKorts énormespour faire étudieret pour tourner
les lois fiscales. Un mémorandum de M. Menschneri du 2 octobre 1944signalait qu'«on
a dit fréquemment que la structure de notre groupe est conçue de telle manière (is so
conrrived) qu'en comparaison avec d'autres entreprises d'électricité d'Espagne,nous
payons unesomme dérisoire autitre de I'impâtsurlesrevenus(c'est-à-dire sur les bénéfices

et les dividendes)(Contre-m?nloire ,V, chap. 1,No 188,p. 106;A.C.M., Vol. II. p. 304).

6 3: LE COMPORTEMEF NIISCALDE BARCELONT A~WCT~ON

133. Le présentparagraphe va envisager l'affirmation du Gouvernement belge, selon
laauelle il n'yaurait oaseu la moindre irré~ularitédanslecomDortementfiscalBoreelono
Traction en Espagne. Le Gouvernement belge. en formulant cette prétention, soutient en

somme qu'en matière fiscale, BorcelonaTracrioii jouissait d'un privilègeà savoir le
privilbgede n'êtretenue de payer I'impât sur les revenus ni au Canada, puisqu'elle avait
toutes sesaffaires en Espagne. selon la loi canadienne, ni en Espagne, puisquelle avait
toutes sesatïaires au Canada. selon la loi espagnole.

Le caractère insolited'un tel privilègene cause pas Ic moindre embaraux auteurs
de la Réplique .n ne per~oit. dans le passage consacbécette question, pas l'ombre d'un
doute concernant la légitimitédu privilège dc BarceIonoTracrion. Et pourtant, «les
réalitesjuridiques de la vie économique internationale », sur lesquelles le Gouvernement

belge prétendfonder plusieurs de ses arguments, connaissent deux phénomènesqui sont
parfaitement différenciésA savoir, d'une part, la double imposition internationale et,
d'autre .art. l'évasionfisule internation'.Le ra.o.rt du Comitéfiscal de I'0.C.D.E..
contenant leprojet de convention relatiàela double impositiondurevenu etde la fortune,
dit que le phénomènede la double imposition internationale peut êtredéfinide façon

-~nera~~~~~omme résultant de la oe.&oti.n d'un imoât cornoarable dans deux (ou
plusieurs) Etats auprès d'un mêmecontribuable, sur une mêmematière imposable et
pour une même période dc temps » 1.L'origine de situations de ce genre, si préjudiciables
aux relations économiques internationales,se trouve dans le fait que les divers Etats
appliquent des règlesifférentesàla délimitationde leur souverainetéfiscale.

Dans le cas de I'entre~risedBorc~lonoTrooion. un conflit de c- genre aurait ou se
produire cnire Izs réglerde la Io)wnlidicnnz ci eellcr dr la loi e<pdgnaleapplisiblar
dClimiiaiiondc Iüsuu\erninciéfiscaledr chacunJo deux pays awc lesquel, Cidienid.rrcir

mciit Il&> Ics activiiél de Iadiie enirepri,c. S'il atdii Cicam.%;o . n cornprcndniii
I'argumentatidn du Ciuu~crninicni klp:. qui certes, nc pr<iu\irait pds qu'1In'paçru
d'irréeularit6, dan, Ir.;<iinpurrenient 6sJc Bu.r<.rlo,,~TrrortrnEsp3yne. c~r r'ert
une question qui ne peut êtretranchée queconformémentà la loi espagnole, mais qui du
moins fournirait une explication ou une atténualion de rom comportement irrégulier.

1 Pourtertravauxquiw sont déroulésouslesauspicesdslaSaiétédesNations. cfMrrcHeLL
B.CARROLLL:ilprdvmriodelodoubleiniposiiin~rnonunole drI'ivarionfucole.S.d.N..Gcn1939.
Projerdr ronvenrion<ledeubleimpositionconcernentIr revrnuel OCDE,iu1963.96 BARCELOSA TRACTION

Comme il n'y a pas conflit entre la loi canadiennc cl loi espagnole, l'argumentation du

Gouvernement belge ni: peut êtreprise que pour ce qu'elle est réellement.c'est-à-dire
la défetrrcd'ilncoi>rpor/,mied ri'févorio,>fi~coiircrirarionalC.ette défenseest fondée par
le Gouverncmcnt belge sur une daublc série deconsidérations. C'est pourquoi, dans les
pages qui vont suivre, !'on va récapituler d'abord les points de droit et ensuite les pra-

blèmcsde fait que pose l'argumentation du Gouvernement belge.

A. Lüirrrprdrario,ibelgedu droitfiscolespagnol

134. Ils'agit d'éluciderla portéedesrègleslégalesqui dbermincnt, pour lesentreprises
étrangères,i'obligation de payer en EspagneI'ensenibledes imp0is qui formcntl'impositian
des sociétés(Iégislatio~~ antérieure î 1948). Selon I'interprétation du Gouvernement

espagnol l'obligation d: payer ces imp0ts pesait sur la Borcelo~zT uracrioi,,et celle-ci
a bien commis une fraude fiscale; selon I'intcrprétationdu Gouverncmcnt belge la thèse
contraire cst vraie et, en conséquence,aucune irrégularitén'est imputable àla société.

Sur le plan strictenient juridique, laRCi>liqiradopte deux attitudes qui ne sont pas
entièrenient cohérentes. D'une riart. le Gouvernement bclae se-olaint qu'il n'ait été
répanduaux «arguments sérieux» qu'il a opposésen droit à la thèsecspagnole. dans le

Cotzrre-»té>iioi qre. «Far larepétitionde quelques règles légaleé s lénierilairrss,ans mëme
tenter d'en justifier ~'ap~licatioau cas d'espècepar unequelconque citation doctrinale
ou jurisprudentielle,tan?is qu'à cellesdont le Gouvernement belgeétayaitsonargumenta-
tion, il s'étaitborné à c,bjecter que celui-ci 'a commis des erreurs manifestes d'interpré-

tation sans daigner, touti:fois. Icrrectifierni memele5releve»(R6plir/ubV ,,, No331,p. 231).
D'autre part, quand la Répliq8< rrétend «fixer les principes » (R6pliqi1e.No 342-341.
pp. 238.239). le Goui'exnement bclge reproduit les règleslégalesélémentairesrappelées
oar le Gouvernement esuaenol au coursdes débatssur les E~cmtionsnrdi,iiii,aira et dans
. "
le tcxtc du Coi1tre-i>i6,iioielomet toutefois dc mentionner l'article 2 de la Lai auquel sc
réfère aussileConrr~-,tibizuire(Coi1rrc-,>~6,~o IVr,chnp. II, No352-357,pp. 231-2321;mais
le sileiiccdu Gouvernement bclrevsur l'article 2 de la Loi ne si-.ifienrobablement ras un
dfsaccord à sonsujet, car la Répliqite ,'une certaine facon. rappellc le subst;ince de cet

articleen disant que les sociétésconstituéesà l'étrangeret qui exercent uiieactivitécom-
mcrciÿle en Espagne «doivent payer les impôts espagnols sur le résultat bénéficiairede
leur activité dans le pays, ainsi que cela se rencontre d'ailleurs dans tous les pays »
(Rdpliqiic,No341, p. 233) '.

135.11parait donc certainque lacontroverse entrelesdeux~ouvernementsse hramhe
la diiférenced'interprétation de la loi liscolesignaléeau début. Une note annexéerelève

leserreurs d'interprétation relcvéesdans la Répliqur(A.D., annexe No 9). Parmi les
conclusions établiesdan:; ladite note. ilsuffit de retenir ce qui suit:

1. L'obtention de bénéficessur le territoire espagnol, quelle quc soit la nature dc

l'activitédéyeloppéepar l'entreprise ct sans restrictions formelles d'aucun gcnrc, est un

' Ccpcndanfl.eGourcinementklge. drnr samanièredc r'exprimcr.araitre<tmindrIe'obliwtian
dcpnycr terinip5lrespagnolau casdesoci(f&iinngèrer quiw sant inrcritnu Registrdu cornnierce;
maiscria ~ririctiane rigur pardansla Loictilleestrbrurdcdans son principeniémccar ien rerul-
temilQUE siunesocid(n'observaipt arI'obli~ïlides'inwliicsuileRegistre.omme ce (ulecar dela
Bdrc<,lonoTracrioelleccsu:raid'tireobligicdepayer Icîimpütrcrprgnolr.fait économiquequi déterminepour les sociétés étrangèresl'obligation dc paycr I'impôt
sur le bénéficesocial (troisièmc cédulrdc I'impôt sur Ics revenus).Le mCmeprincipe de
territorialité régitl'application desimpôts à retenir B1ssourcepar lessociétésn Espagne

(notamment la deuxième cédulede l'impôt surIcs revenuscomprenant l'impôt sur les
intérétset I'irnpsjtsurlesdividendeset la premièrecéduleen cequi estrelatiaux tantièmes
deradministrateurs).Cetteconclusion se fonde sur l'articl2,dela loi de 1900,repris dans
les textes refondusde 1920et dc 1922.et dont la portée aétéprécisée d'une manière

réitérépear la jurisprudence.

2. Lcs règlesqui délimitentla notion dc «réalisation d'affaires», introduites par la
L-.~-~ 1~.0~t remisesdsns celle de 1920.n'ont as restreintle ori.cine.dc Icrritorialité
del'impôt. Cesrèglesétzieiitnécessairepsarcequela Loi de 1910acréé unimpôt minimum
(assissurla basedu capital)b paycr danslescasoù I'entrepriren'obtiendrüilpasderésultats

bénéficiairesLa notion légaledi aréalisationdàiïaires en Espagne»doit étrcinterprétée
selon uncritère économiqueet non selon un critère formel et juridique. parce qu'ainsi
ltxigc sa propre nature qui est celle d'une circonstancede fnit à c~rnctéreéconomique
(articlc 25 de laLoi fiscalegénérdle).

3. L'existenced'agrnts non autonomesainsi quedc représentants autorisésà contrac-
ter aunomet pour Iccarnptcd'unc cntrepriscétrangèrcsutlit pour rendrecelle-ciimposable
,dir.orition 2 de la troisièmc cédulc)A cet elfet. le point important est preuve de la
réalisationd'actesdont Invaliditéexige l'existencedu pouvoir etnon la preuvedu pouvoir
lui-mCmequi peut existeret ne pasêtrecommuniqué(article 3du décretroyal du 25avril

191 1). Le pouvoir apparent, qui existequand scproduiscnt descirconstancesqui rendent
présumablcla volontéde rrpréscntcr ou desfaits qui sont incompatiblesavecla volonté
dc non représente rroduit en Droit espagnol lesmémeselkts que la rcpiiscntation
farmcllç ou directe.

4. La Loi fiscale.sansoour autant rnéconnaitrel'existencede ~ersonnalitésmorales
distinctesetsansidentifier filialc cl succursaledansuncm6inenotionjuridique. n'cxclupns
que l'activité dc la filialc puissetire considércomme activitéde la sociétémère en
fonction des conditions ronrrètes dans lesaucllcs sc déroulela.g-stion économiauedu
groupedcssociété(sdisposition 2dela troisièmecédule,loi du 2juin 1939,loi du 10novem-

bre 1942). L'examen objectif de la jurisprudence du Tribunal Suprémecl du Tribunal
économiaueet administratif central invoa.éeoa. le Gouvernementbelcene.confirmc oai
la thise deceGouvernement, suivantlaquellc le principedela personnalité morale exclut,
enDroit espapnol, «que la société,mèrepuisse6treconsidéréc eommecxcrçantcllc-mémc
. -
l'activitédesesfiliale>pLapratiqueadministrative a pris. d'accordavecces principes.des
décisions dans lesquelles les affaires industrielles et commercialesdéveloppées par les
filialesconrr6léesd'une faconabsoluedcvaienitire considérées aux elfctsde luréalisation
d'afiires, comme des aikires réalisées directement par la sociétéholding (arrtté du
14juin 1932:décisioiidu 31décembre1941).

136. 11ruiiïia pour I'instÿnt, enrelevantlesfaits rclntifs aux activitésdc In Barccloiza
Trac~iotc~nEspagneprésentüntun intérét au point dcvue fiscal.des'en teniraux éléments
admis dans lesactes présentépsar le Gouvernement belge. On espère ainsi parvenir d

simplifier Ic débatdevantla Cour, età le centrer surIcsconstructionsrespcclivesdes deux
partiesen partant d'élémend te fait qui leur sont communs.(S»prn, Scct. II.S5) Le conseil du Gouvernement espagnol a exposéà la Cour les deux aspects que pré-
sente le comportement fiscal de la BorcelonaTraction, à savoir celui des activitésde la
BorcelonoTraction en tant que telle, c'est-à-dire isoléede ses relatiavec les sociétés

auxiliaires.l celui de:es activitkdans le cadre du contrôle total qu'elle exerçait sur le
groupe (P.O., II, p. 31). A cette distinction correspond ccUeque le Gouvernement belge
établit de son coté1or:;qu'ilaffirme que «la BorcelonaTraction avait dès son origine,
et conserva l. double fonction de holding et de sociétéde financement du groupe »
(Mdnroire, 1,no30, p. 151. n examinera donc successivement lesfonctions de laBorcelona

Trocrion en tant que «sociétéde financement », autrement dit ses activitésconriderées
en dehors de son acti~n interne sur chaque Sociétédu groupe, puis ses fonctions en
tant que « holdingr, autrement dit, ses fanctiom en raison du contrôle total qu'elle
exerce sur chaque sociétédu groupe.

a) LESfoneriomde BarceIona Traction en ranzque soeiPrdefinoncement.

137.D'aorèsle Gouvernement belae-.esfonctions de la Burcelonn Tracrionen tantaue
sociétéde financement comprenaient. d'une part, «lever les fonds nécessairespar I'émis-

sion d'actions et d'obliptionsn (Miimoire, NO 26, p. 17). et, d'autre part, mettre «à la
disooritian de ses sociétfisauxiliaires exoloenaEs.ae-elesfonds su'elle avait recueillis
gràce aux émissionsde ?itres» (Mémoire, No 35, p. 21).

Le premier aspect de cette activitérésultedu fait que laBarceIonoTrocrion a fait
appel «au marchéfinancier » (Mdmoire, No 30, p. 19); laRéplique précireque la Bor-

eelonoTrocrion possédait«les services nécessairespour les opérations délicates etcom-
plexes du financement par le large recours au marché, ainsique cela se pratiquait habituel-
lement à I'époque,notamment pour les sociétésde semicc public» (Réplique ,, NO 250,
p. 161). Pour ce qui es1des appels au marchéfinancier moyennant l'émissiond'obliga-

tions, la Requête signaleque les emprunts étaient «placés parfois en Espagne, le plus
souvent à l'étranger;en cecas ilsétaientlibellésen livressterling» (Requête,1,numéro10,
p. 6). A ceci il faut ajou;er que les emprunts en livres sterling circulant en 1948jouissaient
d'une garantie hypothécairesur des biens sis en Espagne.

Le second apect di:l'activitéde la BoreelanoTractionen tant que sociétéde finan-

cement comprenait,d'après leGouvernement belge, laréalisationdesopérationssuivantes:
la souscription ou l'acquisition des actions représentativesduapital des sociétés auxi-
liaires; le financement des sociétésauxiliaires au moyen principalement'avances faites
i I'Ebro. uneoartie imrionante de celles-ci avant étéconsolidéesous la forme d'oblina-
-
tions tandis que les créancescn compte-courant étaient progressivement transférées, à
partir de 1922,àla sociétéauxiliair/irr~rnorional lilirilaquelle devint ainsà son tour
créancièrede I'Ebro (Mermoire ,uméro35, p. 21).

L'activitéde laBarceIonoTrocriotr en tant aue sociétéde financement du er-.oe

permet au Gouvernement belge de la décrireégalementcomme constituant une «société
de portefeuille » dont l'activitéconsistait en la «gestion du portefeuille constituépar les
titres des sociétésauxiliairesLa BorcelonoTracrion a..arait donc de la sorte dotée de
«ressources normales, provenant des intérétret dividendesque Ics sociétésauxiliaires
mettaient à sa disposition (Rdplique, No 216, p. 129,et No 250, p. 161).

Tenant compte de ces circonstances de fait, le Gouvernement belge échafaude la
thèsequi consiste à dire que laBorcelonoTracrion ne réalisaitpasd'activitéspropres en1M) BARCELONA TRACiION

Reirsense, GasdtiinroTorraconense C,onal ~k Urgel, Elecrrici.rrn<le1I'lrllLr. Elécrrieode
Mollei, Cooperniirode! Volld~,Cololona<leGas y Eleclricidnd,Coopernrira(le Vollr,
E/eerrn Igsolodïna, E/eerroYiIofronqueso,Socirdod Cenerot deElecirici<lnr le Turrorn,etc.

Parmi lesventesd'actioiis en Espagne.figurent celle de la vente à I'Ebrod'une grande partie
desactions susdites,celle de la vente des actions de la sociétéBarcelonesd neEleerricido<l,
et enfin la vente à I'Unbi,i Eléebieodes actions dc la sociétéEtterpinEldcrrieodeCololtoio.

Parmi les ventes d'obligations figure celle relative aux obligations de la sociétéFerro-
corrila de Caraloifo.Pour ce qui est des onérations oassivesréaliséesen Espncne ..r la .

BorcrlonaTracrion, leur importance appartit dans le fait que Ic total des obligations en
pesetas émisesentre 1918 et 1930 a atteint I:ivaleur nominale de 140.524.5W pesetas.
On oeut ensuite considérerles transactions de la Boreelono Trocliortqui reflètent son fonc-

tionnement en tant qut: socitté de financement. autrement dit les transactions relatives
à la ~erce~tion de ses ievenus - «provenant des intérêtset dividcndcs que les sociétés

auxiliaires meitaient d !.a disposition n -. et les transactions relat:vesd sesdépensesdc
caractère financier. - paicmcnt d'intérêtset aniortissements des pri.ts cn pcsetar et en
livres sterling. II s'n~idc par leur naturc propre, de transactions obligataircment répétées

d'annéeen année, dans la mesure où les intérêtset dividende? des sociétés;iuxiliaircr ont
étépayésou ont étémis à la disposition de la Bnrcelo>rT nrarucliueilt, d;ins la mesuroù
I'on a payéou débitéen,compteles charges desintérétset de L'amartissementder emprunts.

IIs'est toujours agi. en matière d'intérêtset de dividendes des sociétésauxiliaires.

d'intérêtset de dividertdes de sociétésopérant en territoire espagnol. Les dividendes
touchés par la BorceloiiaTracrio>e!ntre 1911et 1948et fournis par lessociétésBorccloiz~sn
de Elecrrieid'od ,es Tr<ii,tii,ojsde Borcelon?I,llcclriri~laCurulo,~o et autres, constituent

des participations dans le produit net d'allaires réaliséesen Espügiic. C'est pour cela
que ces dividendes ont toujours eu Ugalemeiit le caractère dc revciius obtenus en terri-
toire espagnol. Lcs intér.êtstouchésau mis à la disposition de la B~ir~clo,,T«rrrcrioiipar

ses sociétésauxiliaires, :iurtout par I'Ebro. cntrc 1911 et 1948. ont caiistirué des charges
grevant les allaires expli~itéeren Espagne, satirfaites grjce au produit net de cesaiTaire$.

et présentant égalemenr le caractère légal dc revenus obtenus en territoire espagnol.
Ce que le Gouverncmcrit belge appelle les ressourcesnormales de In Borccloi!<Tirncriotr
en tant que sociétéde linancement, à savoir les intérêtset dividendes dcs rocietes auxi-

liaires, donc toujours eu, deI'originc de la sociétéjuiqu'en 1948,le caractère de revenus
obtenus en territoire cr~ingnal. el leur perception se traduit au sciisIC:g;ilpar des opéra-
tions répétées suffisnmm:nt suivies pour que de leur répttition naisse uiiç véritable «acti-

vité» '.

La mêmeconclusion s'impose lorsque I'on examine les transactions relatives aux
dépenserde la Barrclo?ro 7iocrioizen tant que société definancement. Lesdépensescam-
prennent, principalement, le paiement d'intérêtset d'ûrnortisremenl< et les autres frais

relatifs aux obligations in circulatioii.Si I'on ne considère que les émissionscirculant

'Les sociétéïsuxiiiaiiront en <lierlou~oiirr rctcnIç inantuntde I'ii,ipiii corrcspondnaux
dividendesetinrererrduDit iqii'iir'8gissîilI&~dleiiirevenusde source çspapiiolc.II r'caproduit
qu'une rruk excïptiond l'igïrd deenaior in1eri.du comprî courant deInihircrlori t<icrio,zcormi-
pondant aux nnn&r 1920, 1!'21ci 1912.La romme de 4333.645dollnrr c~nzdiçnr ebtinsib.nifirnpar
rapport ru montant tolrldcr inlérélredividcndcrmir i la di5poriiiondela Rorri,lo,<ricljonpar le3
$ocitiis auxiliairrntre191 1el 1948.Le cai crtnéannioinsétudiede fawn déi~ill&Bl'Annexeno 1.
p. 146,et infian-149.puirqu'il r donnelieu i l'arrêtdu 18mai 1931. lcqucls Ci! l'objet derani la
Cour d'une inlrrpdtaiion rharç& degrosriércrerreurs(A.O.C..Anneç 1. nY 27Vol. 1.p. 15:13.0..
II. pp.358-36û) II rufil drrrcnir ique lei rllegrfiood'Ebroaucours deçttle pructdureconfirrnent
laconclurionci-dessusclporte. DUPLIQUE 101

en 1948, il sc trouve quc deux d'entre ellcs, celle6 % cn pcsetaset cclle Fir.rl ilior1,gage
en livrcr sterling. avaient des intérets payables en pesetas à Barcilonc. D'autre part,

tant Ics obligations Firrl hlorlgoxe que celles PrioLi?,?.autrement dit les deur émissions
en livres circulant en 1948, jouissaient de garanties hypothecaires sur des biens sis en
Espagne. C'est pour cçln que. soit cn raison du lieu de paiement desintértts. soit en raison
de la garantie hypothécaire der obli~atians en livres ', les opérations de In Bnrcelono

Tr<rcri,itelativesau paicrncnt dcs intér?tr et de I'arnortisscment de sesobligations avaient
légÿlerneiitle caractère d'opi:rations réaliséesen territoire espagnol. Par Icur nature
propre, ccs opérations. de rnêmcqueles opérationsdc perception des revciius. constituent

des on,rîtions réoftéeset rciiouvclécs i,suu.au oai~it de constituer ce uuc Ic Gouvcrne-
ment belge appelle uiie v&ritable activitb en Espagne. Lescirconitanccs qui viennent d'&ire
ra.>.eléesmontrent la vraie portée de l'allégation du Gouvernement belge sclon Inquelle
«s'il fallait suivre le Gouverncmcnt es~aenol sur ce terrain. toutc sociétédc uueluue
. - . .
importance dont les titrer sont répandusdîns le public ferait iiéceisairement le commerce
düns tous les pays où setrouvent destitres, mêmepour desmontants modestes »(R6pliqire.

119. Le Gouverncmcnt bclgc commet cn outre unc ;iutregrûvc crreur lorsqu'il sup-

D.seauc.les ~~érali~iisbdncdires de la Boreelo,t<T , r<icriirn Er.a-ncont cortstitué des
opérations isoléesremontniit ù plus devingt ansavant 1948(Rc;pli,,i<eV., no358,p. 258); en
enèt. par la force des choses.le service desintéretset amortissements des obligations de la

Borcclo,icTi i-nrriorzen Eroîcnc reiidait nécessairel'entretid'un service bancairc adéauat

p. 164). 11ressort de ce documcnt que laBurceloiinTrr~clio,a! vait un compte ouvert à la
Bnt><liicArizdr-Gari, compte où lcs coupons étaient portésau fur et i mesure de leur
prbciitatiori pour encaiiscmtnt. II en ressort également que I'entreprisc prenait des
précautions invraisemblables pour éviter les conséquencesque pouvait entrniner Ic rait

que le compte de la Bni.<rln,><Timrliorzétait ouvert en Espagne.Ces précdutions consis-
taient à fairc que le compte de In Borrelono Troeliorrne dispose jamais de fonds dispo-
nibles. Pour rendre la chosc possible au point de vuc bancaire. un autre compte etait

ouvert au nom de I'Ehro nuqucl la somme totale n6ccssaire pour faire Tace 3 chaque
échénncedesobligations étnit portée.et c'est à partir de ce compte que lessommes néccs-
saircs pour couvrir les coupons cilectivement payésétiiicnt transféréesnu compte de la
B<ircrloi>oTrocrio,,. Si Ic Gouvcrnçment belge croit encore qu'il s'agit li dc faits très

antérieurs 3 1948,ilpeut sercporter A un document en date du 27 scptembrc 1946 figurant
dans le dossier de la Commissioii internationale des ExDeris efre~roduit dans les Annexer
de la Dtrpliq,,cdîns le but de faciliter la tàche de la Cour (A.D.. AnnexeNo 10.document

Ne 1).C: document pcrrnct de serendre comptc qu'il In vcille de la faillite ce procédéétait
encorc subsiantiellement employéet que les pniemcnts drs intérètsavaient lieu par I'inler-
médinire du Bnuco Espc~iiol<le Crdiro, lequel avait repris les amaires bancaires de
AmCx-Go?;,

140. La Cour peut se reporter enhn, au sujet dc I'importancc destransactioiis de la
BnrcrloiroTrocrionen Espagnc cl de leur caractère renouvelé d'année en année, aux
-

1L'articl3, c)du R&denlentde I'impot sur Icr revenus de 1906itipèuit. reprenantla doctrine
etablipar le TribunalSuprémc eti'ordonnmceropie du 30dircmbre 1905.que Icr iniereetprimer
lesinterétruecar ou lcr empruntsjouinïicnt der garaniierhypolhiraen~EspagneLt. abar dccelle
drrtrineAiair quei'hypothéquc.condition errcn~icltedu prtt. cunrlitunef utTairesurla richerre
nrtionïlç(A.D..vnnexeno 1.p. 101).102 BARCELONA TRACTION

renseignements qui figurent dans le «Summary of Transactions » de I'Ebro.Ce document
a été préparé par Turcluand-Youngs, << Chartered accountants > de l'entreprise, et a été

soumis à la Commission internationale der Exwrts. La classification des transactions
comporte, outre les intérêtssur avances et surles obligations de I'Ebro, lesquelles sont,
comme on I'adit, égalementdes tnnsactians réaliséeen Espagne, trois titrer quiméritent
de retenir l'attentionrila matiere qui nous occupe, ravoir:

1. «Dépenses en Espagne pour le compte de la Borceloim TractionLi@! nndPoiver
Compony,Lld. ». qui résume lesdépenser en Espagne relatives à l'achat d'actions et
obligations de diverse!; sociétés,aux avances faites à d'autres sociétésauxiliaires en

Espagne, au service des obligations de la Borcelona Troclion en Espagne et aux divers
fraisen Espagne pour le compte de Iî BnrcelonoTrocrion;

2. *Actifs en Espagne vendus à I'Ebro Irrigofioiland Potver Coi»pony,Lld. par la

Borcelono TrocrionLighl andPoii-er Coi>ipaiiyL,ld»,lequel seréfère àla vente dc conces-
sions hydrauliques, de plans, rapports et droits variés, à la vente d'actions et obliga-
tions de diverses sociétils,y compris les actions deBnreeloneso deEleeiricidad:

3. «Avancer à I'Ei>rolrrigorionandfoiver CompanyL , ld.avec des fonds en Espagne
de la Borcelono Trocrii>nLighl and Pobirr Compony,Lld. ». où apparaissent le produit
net des obligations delaBoreelonoTracfion émises en Espagne et les dividendes et intérètr
touchés par I'Ehra pou, le compte de la Boicclon~Traction.

La co~~lusion oui ressort de cet examen est aue les faits dementent la thèse du
Gouvernement belge d'aprks laquelle les activitésde la BorîelonoTroclionen Espagne
n'ont revètu qu'uncar~ctèreépisodique et occasionnel,ou qu'il s'agissaitd'opérations

sans rienification au ooint de vue de l'exercice d'une activitécam~erciale en~~sr.a-ne
à la date de la déclarationde faillite.

b) L'oerivitdde BarceloiiaTradion en Ion1que «holdingn.

141.11but considéier à présentles activitésde lBarcelo~lTaraelian dans le wdre du
contrôle absolu qu'elleoxerpit sur l'entreprise, et auxquelles le conseil du Gouvernement
espagnol s'est déjàreportéau cours des débats orauxsur les exceptions. II s'agit, comme

on l'a fait savoir ci-der!.us,du second r6le que Mémoire belge attribue à laBnrcelona
Traction et qu'il décritcomme constituant un r6le de «sociétéholding n. Si I'on a bien
interprétéles diverstexrer du Gouvernement belge à ce sujet, le rôle de sociétéholding
de la BoreelonaTrodioit comprenait la création etle développement desentrcprises de

ses sociétesauxiliaireeriEspagne (illCinoire,1,no30,p. 19).la coordination et le contrôle
«de l'ensemble du groupe » (Riplique,V, n"216, p. 129).Le Mémoire préciseque Icgroupe
de la BarreloiiaTrocriou ne pouvait, pour parvenir à électrifierrationnellement la Cata-
logne, se limiteà créerde nouvelles installations hydro-éléctriques;qu'il devait en outre,

dans toute la mesure du possible. obtenir lentrôle de diverses sociétés d'électriciéui
exploitaient déjàdans II région«afin de les grouper progressivement en un ensemble
coordonné r (Mhnoire, no27, p. 18). la Cour appréciera qu'il est important de mettre
en lumière la rhlité coiicrètà laquellese réfèrele Gouvernement belge lorrqu'il parle

de lacréationet du développement« des entreprises de sessociEt&sauxiliaires en Espagne »
et du regroupement progressif de diverses sociétés nouvelleosu déjàexistantes en «un
ensemble coordonné». Le Mémoirebelge de 1959est d'une grande utilité pour résoudre cette question.

Lorsque le AIPmoirede 1962 parle d'un «ensemble coordonné », le Mén~oirede 1959
parlait du regroupement progressif des diversessociétés «en une entreprise coordonnée »
(Mb~mir~1959, no7, p. 29). 11est également i noter que le d(émoiredc 1959s'ouvrait

sur l'affirmation du fait que le groupe de la BorcelonoTrocrionavait étéconstituéen 191 1
dans le but d'exploiter les ressourceshydro-électriques de Catalogne «et de créer dans
cette province d'Espagne une entreprise de servicespublics », phrase incidente supprimée

dans Ic hfétnoire de 1962(Mé,>,oire1959. no1, p. 27),h comparer avec Mé,iioire, no 25,
p. 34). On dirait que le hfdivoirede 1962 s'est efforcéde rectifier Icsexpressions assez

claires du Mémoire1959,effort vouéd'avance à l'échec.Au chapitrevdu mêmeMémoire
1962,consacréaux modalités et à l'étendue de la réparation, on trouve les expressions
suivantes: «un important complexe industriel en Espagne », « exploitaient en Espagne

une cntreprisc en pleinc marche eten plein développement» (1, no 370, p. l82), des innal-
lations de cette entreprise d'électricité,vaste et complex» (no 375, p. 185).eune entre-
prise en pleine marche et développement ...cette entreprise considéréecomme 'going

concern' a (no377, p. 186), de «la nature particulière der biens en mue (un complexe
d'installations pour la production, le transport etla disiribution d'énergiehydro-électri-
que) » (no 378, p. 186),«le capital de l'entreprise détruit» (no382. p. 189) '.

Au surplur, le Gouvernement belge affirme maintenant qu'il n'a jamais nié en effet
que l'ensemble formé par la BorcelonoTrocrio»et sessociétésauxiliaires constituait une

«unité économique ». aioutsnt que cette unité économique nc faisait Dar obstacle àIî
pluralité dcs personnesjuridiques (Réplique , ,no21, note 1,p. 13).On peut donc conclure
que lorrqite les textes belgesparlent de la création et du développementdes entreprises

dessociétés auxiliaires. dure-.ouriement .ra-rcssif dessociétésauxiliiircs en un ensemble
coordonné, ou de lacoordinaiion et du contrôle de Yensembledu groupe, ils ont en vue
la création et le développementen Espagned'une entreprise de production et de distri-

bution d'électricité moyennant le contrôle et la coordination d'une série de sociétés
auxiliairesau sein de l'unité économique de I'entreprise. Telle semit donc l'activité de
la BnrccbnaTrocfionen tant que «sociétéholding n.

142. La Réplique n traité aussidansdivers endroits, dequelques-unesdescirconstances
dc fait mises en relief par le Contre-#?dinoirlorsqu'il a fait l'exposédescaractéristiqucs

de l'entreprise de la Burcr.lonoTmcrioiien Espagne.Les passagessuivacils méritent à cet
egard d'étreretenus:

1. Lorsqu'elle commentc certains documents invoquésà l'appui de l'exposé du
Cailre-niéntoirel,a Répliqireaffirme qu'il n'cri pns douteux que l'activité de la Borcelona

Traciion«considéréesous son aspect in<lusirielt 4canornique se rattachait à l'Espagne
cl que la société avaitétéconstituéepour assurerl'équipement électrique dcla Catalogne »
(Riplique, no 345, p. 243). La Répliqirajoute qu'il est évidentque Ic ri'sultat de l'activité

sociale dépendait en derniere analyse de la réalisation d'une activité économiqueen
Espagne et dela situation économique dans ce dernier pays (Réplique,ibidem);

2. Dans d'autrcr passages.la Réplique déclareque la rtructurc du groupe était rela-
tivement simple, remarquablement équilibrée.logique er cohérente (Répliq,re, no 233,

1Li X,~D,.,:.;<'c\pi.ne <!.;~r'rr.\;ficiiJc..c;r.i.,r i\.>lriioi..nlni.~ir~.li:'clciil.'c
ac 1 rcp.ii,,i,H,.plu..n I.,?J. p 755.<<;i.:;nJ.1..1,,,pl..;n.i4..iiIc1.i4,:c;.'nir.<i;ii
prit in J'&L~~c..;c,v.m> J'..<cirr.i~i51c<l;:,cr.,p, iH.pljq.n Ji?. p 5.1. i. IJ?i>.p71J1104 BARCELOS* TRACTION

p. 140:no 277. p. 184;no 282, p. 187),que le5contrats passis entre Ics sociétésdu groupe

assumient la vie su~iale des dilfirentei sociétés.lesquellespossédaient leurs coinptes
propres, leurs réunions de Cons-il d'administration et lcurs Assembléesd'actionnnircs
dont un compte rendu étui1donné danr Icr procès-vcrbau~ correspondants (R$pli<ltte.

\',no278, pp. 184.185).cr qu'«incontestablement, les modalitésde conventions cntrc les
diKérentcssociétésavait pour résultot final que Icr Mnéfices réaliséspar elles alhicnt
aboutir. après déduction de toutes les sommes nécessaires au paiement du passif et der
réservesj constituer, soit directement, soit indirectement dans le patrimoine de la société

mère BorcrloiiaTrocrioitn (Riplique, no279, p. 185);

3. La Répliqu cxlilique de mème que «l'épine dorsale > du système résidait dans

ccrtains contrats conclus entre les sociéd'cxplaitotion essentiellesau sein del'ensemble
(Rl'pliqurno 281, p. 186). à savoir les sociétésEntrxin et Ebro. Celte dernièrc société
estdécritedans d'autres passagesdu mCmeécrit comme conitituant la «société SC trou-

vant au centre de I'cxploitatio».la « sociétépivot»par I'iiitermédiaire de laquellc pas-
saient les fondsétrangi:rs destinésà financer Ics investi~sementsde l'entreprise et dan,
laquelle les résultatsde l'exploitation se trouvaient concentrés(Répliqi,e.no29p. 199:
nos294 et 297, pp. 198et 201; no365, pp. 265-266);

4. Enfin. la Répliql,~admet que les résultats de I'esploitation concentrésnu sein
de I't-hro gdce au mécanismeindiquésetrouvaient étreabsorbéspar Ic serviccdc l'intérêt

de ses obligations et de sesdettes en compte courant (Riplique, no 269, p. 178); que
I'Ebro avait Ic droit de distribueà la Borcclo,~aTrtrdioi~les résultatsde I'exploitation
sousla forme d'intérét:,au lieu de les lui remettre souune quclcanque autre forme, et

qu'iln'y avait rien de frauduleux :itenir comptc, pour la firatioii des intCrPiipayer.
desrésultatsdc l'activité de I'Ebro (RdpliqiinD280, p. 1x5).

143.Le Gouvcrncnicnt espagnol réitèrel'exactitude de la description dela structurcet

de l'unité de l'entreprise de la BorceloiioTrncIiotrfaite danr le chapitre 1 du Cutzrr',.
inénzoir(Conrr<.-t,ri'ti!I.w,chap. 1.sections I et II, pp. 15-36srrproreclion II,S2 et
$4) et estimc que Icr circonstances dc fait présentrntcment admises danr la Ri$lique

sont suilisanter pour trancher le débatsur le comportement fiscal de la Bnrcclo,roTrnclioil
en tant que «sociétC holding». Lesdiies îirronstatices de fait montrent quela gcstion
économique des sociét6sauxiliaires était sauniisc 3" contrôle absolu exercé par la
BoreelonoTrocrioti.II cjt évident que si les considérntions industriclles et économiques,

par opposition auxcuiisidérationsjuridiques ct lisc;iles, ;ivnient constituéIcs sculs iactcurs
d prendrc en considération pour I'orgaiiisation dc l'entreprise. Ics activités ou nEiires
de celle-ci auniient pu Strc menécsà bien par une scule entitésocialLe Gouvernenient

belge lui-mème avanceque les dirigeants de la Bt,rirccluTroriioiiont étudiéunc réorga-
nisation qui comliortaiun regroupement de sociétésm, ais que. d'après cc Gouvcrnemcnt.
des dificultés d'ordre surtout fiscal s'y opposaient (Ripliqr,no 268, pp. 177-178). 11

esten tout carun fait quc l'entreprise adjudicataire des biens de la BorceloTr,~clio»
aux enchèrespubliques réaliséesen Espagnea regroupéI'exploitation induslriclle au sein
d'une seule société.Eii fin de comptc, les sociétésauxiliaires étaient soumises une
volonté cl i unc dircrtion uniques. Elles n'étaicnt point administrées en fonction de

leur propre intérêt écaiiomiquc, mais cn fonction du seul inter61 de I'cnticprise que
formait I'enscmble des sociétésauxiliaires. Les accords entre les sociétésdu gruupc
avaient pour but de coii:cntrer au sein de I'Ebro tout le produit de I'exploitntion unique

pour en opérer par Idsuite le transferi la B<8rci~/oiirrinclioune fair sntirfaites les
charges indispensables au maintien de la vie juridique des diverses rociètès. Les filiales DUPLIQUE 105

de laBarceIona Tracriun. comme l'exprime bien laterminologie employéepar le Gouver-
nement belge, constituaient des «sociétés auxiliaires», autrement dit de simples instru-
ments d'une autre société.

144. Le Gouvernement belge déclare à un certain propos que r I'on n'apergoit pas la
pertinence de cette observation » et allègue que «toute société.par nature méme,est
un 'instrument' entre les mains de scr actionnaires» (Répliqi~c.\',no254, p. 165). Mais
~l~ ~t évidentoue l'observation hite oar le Gouvernement csoaenol ne se réfèreooint
. -
au caractère instrumental génériqueproprede toute sociétém , ais au caractèreinstrumental
oarticulier.que l..iuecaméricainKnappen considérait comme étanttrèsnertinent lorsqu'il
écrivait,dans I'nVdire Pirrsburg & Bir$irlo Co. s. Duneon mentionnéedans la R6pIipe
(Réplique, no 240, p. 152). la phrase suivante. omise dans la citation de la R@plique:

Truc. the legal fiction of distinct corporvte existence will be disrcgarded whcn
ncccrrary to prevent fraud,or whtn o eorpomtion ir so organirprlond controlledond ils

afoirr ro conducredosro moke iron4 on o6unrr orirrsfromenrolifofonorherrorpororion.

La Cour pourra apprécierque celte notion du caractère instrumentni apparemment
inconnue du Gouvernement belge était parfaitement familière aux intérëts dont ledit

Gouvernement a assume la protection. C'est surcette notion que s'appuie essentiellement
larequète adressée par la sociétéespagnole Clrorieau ministère des Financesen 1911
et sollicilant qu'elle sait. malgrésa tratirfarmation en sociétéholding du type Borcelona
Traction,fiscalement considéréecomme une sociétéespagnole ayant toutcs ses affaires

à l'étranger; cette requêtefut accueillie par l'Administration espagnole qui déclara,
après avoir eniendu lei avis de la Direction généraledes impôts et du Conseil d'Etat,
que la Chode«réalise par elle-mémeles aiïaires faites à l'étrangerau nom des entités
filialestrangbresdont elle possède lecontrUlc dans les conditions établiesdans I'article

antérieur P et «qu'en conséquence, les affaires industrielles et commerciales effectuées
par lesdites filialesontr6léesdans In forme indiquéesont considéréesà ces finscomme
exercées directcment par la Compniiirt Hi.rpano-Americnna de Eleefrici~loddétentrice dc

leurs actions ou liircssimilaires»(A.D. no1-A,Appendice E,vol. 1,p. 262,et no9, vol. II,
.. 26.). La mCmcnotion n oermis ila &,rceloiz<iTmction d'obtenirque luisoit ..pli.uéau
Canada le rclgimcfiscal applicable, à partir dc I:i révisionde 1918de la loi sur I'impàt de
1917, aux sociétés nwhosc business and assîts ore carried on and situalcd cntirely outside

of Canada ». Le Co>~trc->?z@mo iré-lcment présenté à l'attention de la Cour divers
documenis dont le Gouvernemeni belge voudrait rcjeter la portéeen ces termes:

Aucun argrmcnt ne peut donc etre déduitdc ccr documcntr quant 3 L'exiitencc
réelled'uneneriviiéde la Borc~lonuTro~ooiocnn Espagne ou quant a une confusionde son
uciivitécl de rrllcs dses filialcsurle planjuridiquc. D'ailleurson voit malla portée
que le Gouvernementespagnol entendprCter B ces « reconnaiss;inccn.Ln quvlification
de I'ïctivitédIü Boice/o,idépendde regtesde droit précises et objectiveetrionpoint de
reconnaiirïncer queIcisocittéelle-inémfcrait.IIimporteraitpcu.dèslors. queI'onétablit

I'e~irrenîdc Icllcsreconnviirancesri l'onnemunirait en mémclempr qu'ellercorrespon-
daieni cffeclivcmen3 In situationdéfinieparla loi espagnol(Rfplique. no145, p. 243).

Or. ilse trouueouc lescirconstances de fait aue révèlent lesocuments de la Boree1011ia
Troerio,~correspondent précisémenà t « la situation définieparId loiespagnole ».Contrai-

rement à ce que prétend leGauverneinent belge (Réplique. no 344. p. 241). ni la lettre
de la loi, ni In jurisprudence, ni la pratiquc administrative n'ont jamais estiméque la
la personnalitéjuridique distincte de la sociétéet de ses associésou dc son associéunique
constituent un obst.~clcinfrûnchissahle pour que la sociétémère puisse ètreconsidérée,106 BARCELONATRACTION

dans cenains cas, mmroe exer-nt l'activitédes sociétésauxiliaires (A.D., annexe no 1,
p. 96 et annexe no 9). En outre, contrairement à ce que donne toujours pour établi
le Gouvernement belge, le concept d'unité économiquede l'entreprise ne met pas en
cause l'autonomie fornielle des diverses soci6lés.II se rapporte exclusivement au défaut

d'autonomie écanomiqce.Lc droit fiscaln'exclut pas la possibilitéqu'une filialejuridique-
ment autonome soit, en outre, économiquementindépendante: mais il envisage également
la possibilitéqu'à l'autonomie juridiquene corresponde pas forcémentuneréalitééco-
nomique indépendante. Cela ne revient pas àsupposer que le groupe de sociétéconstitue
une personne morale uiiique. Depuis la loi de 1942. la possibilitéde fixer les bases de

I'imoosition au movende la consolidationdes bilans des diverses sociétésd.prou.e, donc
des diverses filialesjuridiquement subsistantes est expressément prévue.Les circonstances
de fait prouvent sans contestation que les sociétésauxiliaires de laarceIona Trocrion
se trouvaient, malgré hi pluralité des personnalités juridiques, dans une situation de

dépendance économique absolue. avec les conséquencesfiscales que le Gouvernement
espagnol a signaléesdèsles exceptions préliminaires.

5 4: LA orssrhniu~io~ SY~TÉMATIQ DEELA RULITÉ DES FAITS

145.Pour repousser les conséquencesqui découlentdela doubledémonstration établie
de droit et de fait à I:!gard d'Br0 et de Borcelono Trocfion, le Gouvernement belge
faitvaloir que les donnks de fait auxquellesse réfèrele Gouvernement espagnol étaient
connues des autorités ezpagnoles, au moins à partir de 1932(P.O., 1, pp. 349. 352, 354,

356-357; Réplique-,, no268, p. 178.no270, p. 179, no 280,p. 185,no282, p. 187,no351,
p. 251, no359, p. 259) et qu'il appareit ainsi que les autoritésespagnoles, tant adminis-
tratives que judiciaires, ont,n ce qui concerne la Borc~lonoTroclion, interprétéla loi
fiscalede façon totalement opposée àcelle dont le Gouvernement espagnol l'a interprétee
devant la Cour (P.O., II. p. 361; cf.égalementO.C., no7, p. II; A.O.C., annexes no23 et

na 26, pp. 13ct 14; Répiique,na 326, p. 225). Facà ce désaveu exprèsde ses organismes
camoétents.le Gouvernrment esoa.no- ne oourrait s'attendre à ce quilaCour «se forme
une opinion admettant commc établieou comme simplement vraisemblable I'existencc
de fraudes fiscalesdans le chef du groupe de la BorcclonaTraction qui rendraient indignes
les actionnaires belges dont leokernement 3 assuméla protection» (P.O., II, p. 364).

Le Gouvemment telee foilde son affirmation en s'ao~uvant sur uneliste de divns
.. .
documents annexés au Conrre-mimoire(prospectus d'émissiondes obligations à l'étranger
en 1914, Trusr Deed dei obligations de I'Ebro émisesen 1926. bilans dc la Borcelono
Troenim auxquels était annexé le rapport du Président et Directeur-gérantdc I'Ehro,
bilans consolidés,etc.); le Gouvernement belge présume que, s'agissantde documents
publics, les autoritésiu:ales espagnoles avaient dû y avoir accès et connaitre les faits

essentielssur le plan fiscal, ainsi que cela ressort du rapport rédigéen décembre 1932
par l'inspecteur espagnol, M. Canosa. D'aprCs la thèse du Gouvernement belge, les
autorités espagnoles conpétentes connaissant les faits «ont virtuellement écartéles
accusations que leGouvi:rnement espagnol persiste à réitérer devantIn Cour» (Réplique,
par. 326,p. 225; O.C., 1,par. 7, pp. 10-11).Le Gouvernement belgecelèvede plus b l'appui

desa thèse,l'absence d'impositionou d'amendes à la suite d'un certain nombrc d'enquëtes
fiscales (dossiereballos., 1913-1919, Réplique,par. 343, p. 240; rapport Canosa, 1932,
P.O., p. 357et pp. 359-31i0,Réplique,par. 270, pp. 179-180)ainsi que I'arrët du Tribunal
Suprèmedu 28 mai 1934(P.O., U, pp. 358-360;O.C., 1,par. 7. p. 10;A.O.C., vol. 1,p. 15). DUPLIQUB 107

A. L'ottirudede I'ddminislrotion

146.Mais I'are-mentation belee-.d'une oa.t. .e conteste vas la réalitéde l'attitude de
l'entrepriseBorcelono Troclion à l'égardde l'Administration espagnole (défautde décla-
rations obligatoires, déclarations fausses ou incomplètes)et, d'autre pan, oublie que le
Gouvernement esoamol a touiaurs admis aue les autorités fiscalcs esriaenoles etaient
. " . -
dèsavant 1932,persuadéesque la réalitédes faits ne correspondait pas à la forme dans
laquelle ceux-ci leur &aient présentéspar l'entreprise en Espapic. La Cour sait que le
Gouvernement es.a"nol a sinnaléde facon exoresse auc la conviction de l'Administration
espagnole à l'égardde la ;aude remontait'bien a;-del3 du rapport Canosa de 1932.
II suffira de rappeler que ce rapport a été la conséquence de l'enquêteordonnée par la

décision ministérielledu 22 octobre 1931 (Annexe au Conrre-rndmoire.vol. VI. o. 256).
décisiondont les termes admettent une forte présomption de fraude. Le Gouvernement
espamol a parléde mêmed'une longue note du 2 avril 1928(Annexe au Contre-inPrnoire,
vil. il... 72).élaboréevar les services iuridiaues de I'Ebro en Esri.-ne vo.r ex~li.ue.
le deroulement de l'inspection de ses livres qui a portésur les exercices 1920-1926(P.O..

II, pp. 39-40; Contre-inénioire,IV, chap. 1. no 119, pp. 80-81). Les servicesjuridiques de
I'Ebrodécriventlesconvictions de l'Inspection des contributions espagnoles dans celle note
de la facon suivante:

Les inspecteurs étaient persuadés qulees affairer de la BarceIonaTrocrionsctrou-
vent tautcr en Espagne, et sont reprérentécspar Riegos y Fiierro del Ehro. I;nergia
Eltcrricadc Catoluk?et les vutrcscompagnies.domiciliécrPlacede Catalogne. Ils Ctaicnt
quel'examendela comptabilitéleurpcrmcttrcitde tirerdesconréquence rurcep
tiblcr de raire poursuivrela BorccIonoTmrim.

Un autre but de J'inrpectionétaitdchercherà fairedéclarer queRiegor y Fueriadel
Ebro avait touteses affairesen Erpagne,et celaà L'encontreder déclararionsqueIn Com-
manie kisuit annuellement afin que $ Jury des ben6ficerne puisseintervenir densses
affairer.

On prétendaitétudierla situationdanslaquellela InrrriiorionolUtilitieragirrait parce
que les inspecteursupporaienl que cetlc rociktkn'avair pareu d'autre but que celuide
dirrimulcr.dans la mesuredu posriblc.la BarceIonaTracrionenEspagne.et que, parconré-
qucnt, la première était nerociétfilialede18seconde.

En we de la portéequ'onvoulut donner à I'inrpeclion.quisc terminad'ailleurspar
' un acte rédigéle 18de ce mois demandant rapport dc plurieursdocuments etunccopie
der articlesdea comptabilitédeInmaisoncentrale,el par une sommntion qu'on prktendïii

raireenvers M. Lawton comme Président deIn Borcrlo!>iT , roclionilfallut adopterune
tactiquequiavec le plusde succCspossibledéjoueraitlei plansdesinspecteurs.

II est donc hors de doute que « k naïvetédu fisc espagnol » n'étaitpas aussi consi-
dérableque le Gouvernement belgc prétendle faire entendrr (P.O.. II, p. 355). C'estsur

la base des documents auxquels IcGouvernement belge s'est référoé u, plus prabablemcnt.
surla base d'autres faits et informations à sa portée, que l'Administration espagnole
était depuisde nombreuses années convaincue que la réalitédes bits était très différente
de celle formellement présentéepar l'entreprise. Or, que le principe soit bon ou mauvais,

le fiscdoit en Espagne, et l'on peut supposer qu'il en va dc m&meen Belgique, respecter,
pour agir. des règles très précises. Les conviclians, voire les certitudes que I'Adrninir-
tratian peut avoir su sujet de l'attitude frauduleuse d'un conlribuablc ne peuvcnt avoir
d'emcaciléjuridique si la fraude ne peut êtreprouvéedans la forme établiepar la loi.
La liquidation de I'impàt doit se faire sur la base des declarntions du contribuable,108 BARCELOSA TRACTIOX

spaiiianées ou sur reqiictc de l'Administration. et sur la basc des élémentsque cette
dernière peut obtenir ci juslilier par I'examen des livres ct documents camptables du

cantrihuablc realisépar I'lnspcction dei contributions lors de In vérificütiondcs déclara-
tions.

147.Les inspecteur::dc 1921n'ont pu remporter lesuccèsqu'ilsescomptaient,et cebien
que leurs travaux aient duré en fait jusqu'en 1932 et en soient venus à comprendre tous

les exercices inclus entre 1920et 1930. Ils ne sont point parvenus. après plus de quatre
ans d'cfiorts. à établir les faits dans la cadre strict des preuws légalementadmises.
Les inspecteurs devaiert partir des déclarations présentéespar I'Ebro et par les autres

sociétés auxiliaireset de ce qui ressortait des livres et doîumcnts comptables de ces
sociétésm , êmepour ce qui avait traii aux conséquencrsfisc;ilcs d l'égardde la Borcrlona
Tracrion. Ce sont Ics rcnscignrmenls résultant des déclarations.livres et documents
comptables des sociétésauxiliaires qui doivent permctlrc d';ippréciers'il y avait eu ou

non une action svstém:itiaucd'occultation des faits nrrscnt;int une imnortance fiscale.
A cet égard,il faut aussi rappeler que la BnrcelonoTrorfior?s'cst abstenue de présenter

une déclaration fiscale ,quelconque à l'Administration espag~ol-, et elle a refuséde lui
donner accès à ses livres et documents comptables et elle a rcfure aussi de se soumettre
Q toute requétcprovenant de l'Administration '.

Comme le disait !A. Canosa dans son ranoort .. 1932. « 13 B<ircelono Troerioir
refuse obsiinémcntde 5.- soumettre à l'empire dcs lois fiscalesespagnoles, en recourant

à un procédéqui fait penscr qu'elle s'efforce apparem~~nt d'cstomper sa personnalité
sous le couvert d'interm,?diairesaui dissimulent àtout orix toute lrace dc renrésentations
(Annexe au Coiirre-,iid,!ioirr.vol. II. p. 84). Après avoir cu connaissance du rapport

Canoïi. le chef du service juridique de l'entreprise a commenté,dans unelettre en date
du 10février1933,que <<l'un des principaux obstacles pour poursuivre la réclamation a *
résidaitdans Ic fait que :<notre allégationconsiste en ceci que, commc Barceloiin Troclion

n'a par d'agent ni de représentant en Espagne, la notification d'une demande, pour
autant qu'il y en ait une. devra se faire par la voie diplomatique n "Annexe au Co~iire-
inh>ioirc,vol. IV, p. 547). 11écrivait enfin,en mars de la mtme année,qu'«il ne fiai1

point de doute que I'aiTaire.telle qu'elle est présentéeo , fire nombre de difficultéspour les
nutaritésdes finances » '(Annexesau Conlre-,>fé>>mi"r0e1.. IV, p. 552). Le Gouvernement
belge considère de son côté qu'il est significatif qu'après le rapport Canosa de 1932.

' Pourn'enrappdcr qu,quelquereremplcr :)La liquidationparticllprunoncCecontreiaBarc~lono
rocr ri ànlasuitedu dossierCebnllor ne put etrenotifiéeà laBorir10,iaT'ariioixen 1919 (~nncxc au
Conlre-aihiioir~Vol.Ill, pp 278 et281:A.D. Annexe no 10,dacunienl nu21en dfpit du mandatsptrirl
~FFU parM. Luwton(KCiillqui~.V. ~ïr351.p.251);2lenjunvisr 1923àuncnatiCicntianndre1sff~B~~~~i111
Traction par I'interniéd~îidrersuciétr'nFc,rrocorri/erccEhroil futrr'pondu pzir cedernieresqu'elle$
~'r'tuiennircpr6rentrntr nililirlrsdIs Bnn'cion Tarociro(Annexe au Co~r~,re-r~ic'raioe.III,p.343):
3) En novïmbrc 1925 ,us reiluétcadresdeî à Ebro. F~rrocorrilede Coiuluüoet BarceIonoTractionparla
Commisiondu Revenu (Jui;idodeUtilidades) ilfut répondu parEbroel Frrrurarrile,quc lcurrrvppans
avccla &ir<ciono Tror!ionav;iienmt iflncn iuillc1922:auanlà lacommuniertianrdrîsîecàlr BarceIona

~rioim. pour lui demanderdivers rc~uigncAnir, iuii \W. II,p. 73,iw. IV, pp, 40ct 92.
<«one of the chiefrtur.ibling-blazkn procecding furlherwith thedaim ».

' SOU, i.intcnli,an,tn.iiJ- Iluricinu Trnrr inl2- n.> i;mt or r:orrlentrl.ic:iSPA.-. wi. .ei>f
dcn~ln.~.if3ni. ii11hnc to bcr.i.i~r ihr.ih J.pl0iii.i.; .Ii&ii,.t<
8, qJdo,h, ,nc:..5c~~prc~cr~c~t,o~r ,Iii.~,.~rh~r t%cr.,,.,,~,LC,,~,.~c~ DUPLIQUE 109

a l'administration fiscale n'ait pas estimédevoir taxer la Bare<,lo><rroclio!i» (Répliqi<e.
V, no270, p. 180);i'cnquêteCanasa cst doncninricomprise,dc mémequeIcdossicrCebollus
et l'arrêtde 1934,parmi les occasions antérieuresà 1948dans lesquelles, d'aprèsle Gou-

vernement belge. Ics instances espÿgnolrs compétentesauraicnt &cartéque IL Borreloiio
Troeliot8soit obligéeau paiement d'impôts en Espagne. Lcs dirigeants de Borcrloiin
Trnerionà l'époque et, bien entendu, l'Administration espagnole. ont vu la situation
d'une facon très difïérente de celle qu'entend présenter maintenant le Gouvernement

belge.

148. Pour ce qui cst des dirigeants de BorceloTrriclioii,Ic Cui~lre-»ié~>ioairreappelé
I'e.~isienced'un mémorandumdatédu 5 avril 1935dans lequel on reconnaissait combien
la situation était précaire ce qui concernait le dossier Canosa, et dans lequel on disait

qu'«il se pourrait qu'on le rouvredéfinitivementau mament où nous nous y attendrons
le mains » (Coirrre-nrdnioireI,rr$chÿp. 1ne 127,p. 84). Le filit que le fisc espagnol n'ail
absolument pas abandonné I'afhirc explique la raison pour laquelle BorcelonnTrocrion
n'apas ieljché,mais au contraire renlorcé, après décembre 1932, les mécanismesde ,.
dissimulation. Les preuves évidentesannexées à ce sujet au Conlrr-,>r&?zoiront obon-

dantes et elles confirment le fait que les dirigeants de I'cntrcprise ii'ont jamais pensé
que les instances espagnoles compétentesavaicnt écartéque In BorceloiinTr<icrio,é >tait
assujettieà des obligations fiscalcsen Espagne.

Lars~.eI'enauSteCanosacommenca.M. Laalonabandonna sesfonctionrdcr>résident
de la BarccloiinTrocrionsans pour autant qu'il soit changéquoi que ce soit à ses véri-
tables fonctionsau sein de la direciion dc l'entreprise (Annexeau Coizir~-?iid!~zoel.. IV.
p. 487). Peu de temps après, ta préscntatian des comptes de la Barc~IonoTrocliona été
modifiée,le bilan consolidéde I'entreprisc a été supprimé 2 partir dc 1934el des chilfres

statistiques y ont étéinclus. chifies statistiques que l'on rccomniandait, dans la note
susdite du 5 avril 1935,de diminuer au lieu de lesaugmenter (Anncxe au Conlre-i,iéinoire.
vol. V, p. 83). En 1935 eut lieu la création de 13 sociétéSolror de C~rroluiiii,la
B~~ceIonaTroclim étant protégéedcrrière les incroyables simulations décritesdans Ic
Coirrre->,d!itoirert rappeléesci-dcs(supro,no 51-55).En 1940,Ics dirigeants de I'entrr-

prise se sont apposésà ce que lesdemandes de devises d'Ebrosoicnt rattachéesau paiement
des livressterlingàla BarcrlorroTroclion;ilsestimaienten elTe1que cela viendrait détruire
la position maintenue durant tant d'années avecsuccès, à savoir qu'il n'y avait pas de
rapports entre Ics deux sociétéset que la BarceionoTruelioiine réalisait pas d'allllires
en Erpngnc (Cuiirre-r>idmoirr c,hap. IIno 49, p. 158et iifi. n'J159).Entre 1943et 1945,

les dirigcants de l'entreprise ont fait preuve, lois de l'étude du plan d'arrangement,
d'unsouci permanent d'éviterque les transactions relatives audit plan ne ravivent les
vieux probltmes pendants avec les autorités espagnoles (Conlrr-inémoire,chap. 1,
nos 187-203,pp. 106-111).

En ce qui concerne les autorités fiscales de 1932,elles ont continué aprèsle rapport
Canasaleurs ekrts pour parvenir i obtenir les élémentsqui leur étaient nécessaires
pour pouvoir se prononcer en pleine connaissance de cause. La Cour peut se reporter
à cet égard aux démarchesréalisées en 1933, lesquelles sont décritesdans les lettres des

23 mars 1933et 22 fëvrier 1934(Annexe au Coirue-ii,éiiiuiv,o,l. l\', p. 552et p. 598).

149.D'aprèsleGouvernement belge,I'arrëtdu28 mai 1934auraitaussidésavouélathèse
suivant laquelle la Borcelm~oTrnciioiiétait tenue de payer l'impôt sur les bénéfices en
Espagne (troisième &dule de l'impôt sur les revenus).Mÿis cet arrët n'avait riei voir110 BARCELONA TRACTION

avecI'impUtsur lesbénéfices(Con1re-niIé Vr.coa.rire.II. NQ360...233,~~1neconccrne
en réalitéque la questioii de savoir si cetlains intérêts psar Ebro àBarceIonoTrocrion

entre 1920et 1922étaientassujettis à I'impàt surlesintérêts(deuxièmecidule de I'impàt
sur les revenus). L'lnsprctian des contributions, danun rapport établien 1929,en était
arrivée,par l'analyse comparative des bilans et comptes de profits et pertes de Toronto
et d'Espagne, à la présomption du fait que I'Ebro ne disposait pas d'autres revenus que

ceux obtenus en Esp~g-ie et que Ics intérêtsqui ne f-guraient que dans les cornotes de
Toronto étaienten réalitépayés avec les produits de i'atrairc espagnolcc qui les arru-
jettissaià I'impüt correspondant. L'Inspection des contributions présumait en outre le
fait que cette réalitéétait cachée grâccà un accroissement des assimations du fonds

d'amonirrcmcnt dci corlpiei r'nEspagne pour un niont:,nt corrcspon&~nth 1.iJlti'2rence
cntrc Ic, tntéri.t\rompt.ihil~~i~laronto ci mur campt~hilir~ç rn Esplgne. ILnr I'dcte
d'all~fratmni prïrenléaii Iribundl economique et :!dmini,tratif ccntrlil. I't:a:aiiirmé
ce qui suit:

Outre Ic compte courant cn livrer dans la succursale,la maison-mèrEbro lrriporion
ondPowerComp~nyLim'ted, Toronto, avïit pendancesannees ouvertégalempii t Toronto
un autre comptc coul.anten dollarsavec la BorcelonoTrouion Lighrand power Company

Lrd, Toronto, intCretrqui,en 1920et 1921.étaientstipults Pun taux diiïkrenl de celui
retenu dans le compte de In ruaurrnlc. cl qui étaicntvcrYrdircctcmentA Toronto. La
succursalede BarceIona,c'est-P-dirRi~gory Fuer:o del Ebro. S.A.. ne connaissaitpar
et n'avaitpari connaitret'çrirteneedecccomptccourant ouvertPl'étrangercarilr'agirrîit
d'une operation quirieI'aKectaitpasIc moinsdu monde et qui. de ce fait, n'avaitpa9.
ne pouvait pni et ne iievaitpar se répcrcutcrdaseslivresde commerce.

L'Ebro estd'accord pour admettre que tous les revenus ohtçnus en Espagne ou payés
en Espagnc ou hors du ti:rritaire espagnol par des personnes domiciliéesdans ce territoire
sont assujettisà l'impôt en vertu de l'article deux de la loi. Elleadmeten outre que si

leshypothèsesétabliespar I'lnspection des contributions àl'égarddes intérêtdse 1920-1922
étaient vraies etexactes, il conviendrait également d'eiïectucr le pziement de I'impüt
correspondant puisque cm iisérérsauraient égulei>zeirero,isriruédes revenus obienusen
Espognepor lu BarceIona Traction. L'exactitude et la justessc des hypothèsesStnblies par

I'lnsoection des contribiitions dans le rdDDOr1de 1929 sont à l'heure actuelle hors de

I'« Eswi d'analyse des différencesexistant entre la com~tabilitéEbro locale (Barcelone)

et la comptabhité Ebro maison-mère (Toronto). périodes 1911-1921 et 1922-1925»;
document élaborépar les services dc I'Ebro elle-mêmeavant la faillite de la Borcelono
Trorrioiet qui confirme I'exactitudeet lajustesse des présomptionsétabliespar I'lnspection
des contributions dans son rapport de 1929 (Annexe au Coirrrc-inénioiw,vol.V. pp. 352-

380).

II ressort dudit dociiment,en ce qui concerne les dettesà l'égardde la BarceIona
Trocrion,quc l'allégationde I'Ebrosuivant laquelle il existaun compte courant compta-
biliséà Toronto qui ne présentait aucun lien avec les comptes courants des livres de

Barceloneest fausse. A putir de 1918.la BarcelanoTrocrio,r,n'ayant par d'autres sources
de revenus,avait besoinUe recevairdes fonds de I'Ebropour raire faceauxdépenses admi-
nistratives ctu paiement der intérêtscn argent liquide de ses obligationsLC mécanisme
de ces transferts de fond!;a été établi paIr'nccard du 16juillet 1920,eKectivemcntsigné

en 1921,et auquel cnCta étédonnC à compter du Iorjuin 1918 (Conrre-iuéinoirechap. 1,
Ne 105-106,pp. 73-74). Ce mécanisme a consisté a rétablirle compte entre laBorcelotro112 BARCELONATRACTION

En fin de compte, l'étatactuel de connaissance des faits présentant une importance
dans I'znàire des intérhs de 1920-1922non seulement confirme entièrement l'exactitude

Su~rême lorsdeson arrêtdu 28 mai 1934.LeTribunal Suorêmea admiscomme fondement
de sadécisionI'affirmationinexacted'Ebro suivant laquelleils'agissaitd'un comptecourant
ouvert à Toronto entn: deux sociétéscanadiennes et produisant des intérétségalement

. .ables à Toronto. sans aucune incidence dans la cornotabilité d'Ebro en Eroaene.- "
C'est pour cela que le conseil espagnol a fait savoir à laCour, au cours des Exceptions,
que I'ondevait se féliciterque leGouvernement belgeait invoquécet arrèt,car il s'agissait
en elTe1d'un élémentimportant 3 prendre en considération puisqu'il «grouve non par
. .
la force de l'innocence, hais celledc la dissimulati»n(P.O.,II, pp. 43-44).L'arréten quer-
lion ne contient pas lesaffirmations belgeset n'a par Icsens que le Gouvernement belge lui
a attribué '.

B. Les niécanis»ier,le Iodisrimi,larion

150.L'Administraiian espagnole pouvait à coup sûr considéreren 1932quedivers faits
étaient bien établis.Le premier de ces faits étaitque la BnrcelonoTrocrion ne présenterait
iamair volontairement .de déclarationsd'imoôl et ne donnerait iarnais accèsà ses livres

et documents comptabl<:s.Le second fait étaitque la BarceIonaTractions'opposait inflexi-
blement à discuter de soncas avec les autorités fiscales espagnoles et à leur fournir les
reniei"ncments oui leur étaientnécessairesDOurqu'elles ouissent se orononcer en idcine
connaissance de cause, et cela en arguant que l'entreprise ne possédait en Espange ni
domicile, ni représentation,ni agence de quelque sorte que ce soit. Le troisième faitétait

que les autoritésfiscales espagnoles se trouvaient dans l'obligation de chercher à établir
les bits présentantune importance au point de vue fiscal à partir de ce qui pouvait res-
sortir des dédarations, livres et documents comptables des sociétésauxiliaires, et prin-
cipolementd'Ebro.C'es: pour cela qu'il faut, pour savoir si ladissimulation de faits déiion-

cécpar le Gouvernement espagnol a bien existéou non, se reparler :iIï facon dont les
faits apparaissaient daiis les documents pouvant parvenir pour Examen aux autorités
fiscalesespagnoles. Le Gouvernement belgc lui-rnémea conscience que c'est sur ce point
que se trouve le cmur du probl&me.II a donc considérénécessaired'inclure à ce sujet

l'argument suivant dans la Réplique:

LFI autorités fiscabs ~sp3-gnobsont eu connaissance de bilans individuels der
diliércniersociété<sip+ranten Espagne qui ont faitI'objcrde leurs inspectionscl qui
perrneltaicntde connaitre Ics relations crirtant entces sociétér(R<,~l;gueV, , n' 270,
p. 179).

Mais les livreset les documents comptables der sociitésauxiliairesmir àladisposition
de l'inspection fiscaleen Espagne étaient soigneusement préparésafin de dissimuler les
faits auxquels le Gouvernement espagnol a fait référence.Cela peut être établisi I'on

cansidérel'importante question de l'origine des revenus de la BoreelonoTracfion.Le Gou-
vernement belgeadmet que les revenusou les ressources normaux de la BorcelortuTrnclion
entre 1911et 1948 provenaient «des intérètret dividendes que les sociétésauxiliaires
mettaient à sadisposition », autrement dit que la BarceIonoTrocriona tirétous ses revenus

'Voir Annexe àla Du,7l;qlzou1, pp. 146154. DUPUQUE 113

de sourcessetrouvant en territoire espagnol.Sousquelle forme ce fait important s'est-il
reflétdansleslivreset les documents comptables misà la dispositiondesautoritésfiscales
espagnoles?

151.La réponseeneslqueleslivresetlesdocumentrcomptablesdessociétésauxiliaires

ne reflétaientabsolumentpasle fait que BarcelonaTracrion étaitla bénéficiairedesinté-
rétspayéspar Ebro, FerrocarrilesdeCorohu7 a tCnrolonionLand; ilne reflétaientpasnon
plus le fait quBarceIonaTracrion étaitla bénéficiairedes dividendesdistribuéspar les
sociétéasuxiliaires espagnolesCompofilaBarceIones< aleEleelricidodE./ecrricirtoColalano,

etc.) ou par les sociétéétrangtrcsqui opéraienten Espagne(Tramways de Barcelone).
II n'ya à cet égardd'exception quepour la petite fraction desintérêts verséspar Ebro
pendant la période1920-1922.laquelle a donnéorigine à l'arrêtdu Tribunal Suprémedu

28 mai 1934ci-avant mentionné.

En fin de comote. les livres et documentscornotablerder sociétés auxiliaires étaient
arrangéspour dissimuler les circonstancesde fait dont la loi faisait découler decronré-
quencerd'ordre fiscal.S'il n'enavait pasétéamsi,Kthechiefstumbling-blacks,consistant
àdire quela BarceIonaTrucrio,! n'avaitni domicile. iii représentant,ni agent enEspagne,

n'aurait pareu la moindre efiicÿcité.Cette allégationn'avait pasdevaleur enellc-même;
elle n'en avait que parceque les documents quepouvait atteind~el'inspection fiscale
nepermettaientpasd'établir Ptréalitédeslaits et parce que l'entrepriseétait biendécidée
à rejeter toute demanded'information et à faire der déclarationou aflirmationr mani-

festementinexactes.

Ainsi ont pu jouer enfait les mécanismeq sui ont permisde dissimuler I'oriine des
revenusde la Barcelo>8T onlcriuir.La Barcelo,iaTrodion touchait les dividendes corres-
nondant ~UX actions dessociétCsauxiliaires esoaanolçsvar l'intermédiaire d'Ebro: Ebro
.~ ~ . "
~'ih,tr.nii~tdr d~il.~qu: :eruiiidr.n.icti.ent cnc;i.i<éau noni ci pJJrIrcdmpt: de 13
Ilnrr.4ii'ï'ru~i~.~di\iiin~l.tion qui 213CVU\:TICPJ~ le Clit 4u.11>'ilg~.~illtd'3cI3~n>
oorleur. La dissimulation decefait neorésentaitaucun risuue:~elle n'enurésentaitau'au

cas où les autoritésfiscalesauraient pu prouver de façon indubitable que la Barcelona
Trocrion étaitle véritabletitulaire desactions. Pourconjurer cette éventualité, l'entreprise
utilisaitvstématiauemendteshommesdenaille et dessociétésdo .a.ierdèsau'il s'a-issait
de réaliser des actespauvnnt faire îpparailrc le véritable prapriétaire des actions

(Section II, 62 ci-dessus)Des exemples en ont étéfournis,àsavoir la créationdessociétés
auxiliaires~erroearril&<le ~orrrlu#ioen 1912, Uirihi El&lriea de Coralu,7acn 1923, et
Salionde Carnlunoen 1935; lei achats et ventes d'actions et obligations des sociétés
auxiliaires espagnoles;les soi-disant actionnairesprésentsaux assembléeg sénérales des

socié~~~auxiliair~~es.-enole~~.es certificats remis aux autoritésfiscales.s-ornoleavec
la liste des actionnaires préseniaux assembl<ergénérales des sociétés auxilidires cana-
diennes Ebroet Coralonlmhd, sur lesquellela B<ireeloiarocfionne figurait paen tant
que détentriced'actions. mais bien NorionalTri<rr. sans que mention soit faite de sa

qualitéde irui~lin(A.D., annexe no6, documentsno 17et no 18). L'emploi d'hommes
depaille, de tiomineesnon avoués, de sociétés dpeapierou de représentants sccrctsempê-
chait eiikctivementI'Adininistratian espagnolei traversIcssusditestriinsactionsde pou-
voir établirde façonformelle I'irrégularitc!inhérenau lait quelaBorceloiiaTrocrionn'est

jamais apparue commepropriétairedesactionset touchant desdividendes verséspar des
sociétk opéranten Espagne.

L'entreprisea eu recoursi desmécanirmersembl&blesen ce qui concerneles obliga-

tionsd'Ebro. Lesintérêto snt étéperçu sar la BoreeIon~Tractionpendantuncertaintempspar l'intermédiaire du compte courant avec I'liirrriioiio!iol Uliliries (Anneire au Coilire-

inéntoire.vol. IV, p. 317). Les diipariiiansrelativesau contrôle der changesétablies en
1931 ayant rendu les transferts de fonds diIliciles. le mr'canismea étémodifié. maissoi,
trait essentiel. à savoir le fair que le nom de la BnrcelonoTroerioii ne devait jamais

appnraitre, a subsisté(-4nnexeau Contre-,ii4,iroire.vol. IV. 378).Le procédéa esrenticl-
lement consistéà prési:nterles coupons au nom d'ltrrrrnarionnl Utililies ou de Sklro par
l'intermédiaire deIn ruicursaled'une banque canadienne B Bîrcclone età en faire protester

par-devant notaire leur défautde paiement (Annexe au Conrre-ii~é!noircv.ol. IL'. pp. 395.
396. 397. 398. 399. 400,427, 507. 517, 536. 555).

152.11convient de souligner nu sujet dcs obligaiions d'Ebro que l'Inspection tircale a
cherché à connaitre Icsdocuments relatifs à leur créationetBleur émirrian. ces docunients

devant normalement fnire connaitre le noin de leur propriétaire. Une première demande
a étéprésenté ecri égardle 18novembre 1927(Annexer au Conrre-iii6,iioir?.vol. IV. p. 36,
No 12). (Annexe à la Ditpliqut, annexe iX" 12). Ellca étérenouvcléc le ?O déccnibrc

de 13 mémc année. Le icpréseniant dc I'cnirsprisç s'est refusé j. ndnirttrï que crttc
demande pouvait élre;ippiopriée e; aucun: suirc n'a étédonné:. en fait. celle-ci. L'lns-
pcction fiscÿlc a présentéle 21 décembrc1931tinc noiivellc rcquêted<mandnlit qu'on lui

préscntc les documriit!; justificatifs dc I'Cmissio13 cession et I'auçm~~~tatio~d~u [:lu':
d'intérst des 9.5M1.000I:vrcs rtrriitig ci, uhligations <i<.ir<,roilMorr~o~.i>(~nzi-:I 1;i
Du~liou<,.aiinexçNo 13). A la suitc dc cettc sccondc rcaui.ic. I'çntrcnria:~iéscnt6Ics

hite pnr-devant notaire à Toronto le 10février 1932: et un acte iupplémentairc du Trurr
Drrd du 20 novembrc 1913. passér.$itrc Ehro cl Norio>iolTriirr Ic 29 navcmbre 1926
(Annexe zila Duplique,annexe No 14).

Le Gouvernement espagnolattire spécialementI'atiention de litCour sur cette action

de l'Administration fisrale espagnole,tendant aussià dcmonter Icr mécanismesdc fraude
de la Borc~loizuTracrio>!.Cet incident montred lui seulaucllc est la nature des méc:iiiismo
employéspour dissimuler lesrapports vCritablesrxiitunt entre BoreciurioTrocriu~i etIll>ro.

IImontre en outre la valeur réelleque pouvaient bien avoir les argumclita duCOIISC b~Ilge
lorsau'il déclaraii la Cour au suiet dc la dir~imul;ition dontils'agit« u.. auaiid vous
aurez cntendu mes explicationsvous convieridre~ que cc qui est éiiorme. ce ~i'cst p:is 1:s

dissimulation de BorcclonaTroerio,~qui est inexistante. irais c'est l'audace de I'affirmatiriii
qui a étéhite à ce rujer» (P.O.,II, p. 356).

L3 Cour peul nvant toute autre choie SCrrndrc compte que les documents prércnrb
en 1932ne fani en quai que ce soit mention du nom de Bor<rluisi li.<ielki,i ni comme ven-

deresse desactions de Borcelonesoà Ehro ni. ce qui est plus important en In matière qui
reticnt notre attention. en tant que praprietnirc dei obligations Gmerol dlorr~upp.Mnisce
n'est pas tout. L'altiiu<le adoptéepar I'entrcprirIIC,'est par limitéc à un simplc rilcncr.

En eifei: 1) on peul liri: dans lacte du 29 navcmbrc 1926que la iotalit6 des oblig~lioiis
Generol Morrxojic d'Ehro émiseset en circulation étaient rcpréscntéespar des certilicats
~roviroirer dètenus Dar h'orionolTri<sret aue cette suritté détenaitle' susditesohliealions

et à consentir leur vente tant au'Ehrr~ ~icnrocédcrait vas à une auementatioii du kiux
d'intirét dcs obligations Grnpral Mor!jiog<,dc 5% i 6B/I;o par an, obligatioiiiiu wjct

desquelleson dit que Nïrionol Trurr y «avait d'importants intérétr»: 3) la déclar;ition du secrétairede Norio,iol Trust confirme le fait qu'elle n'aurait point consenti à la libtratian
età la vente des actions dc Bnrctloi~~sosi elle <<n'avait poreçu une compensation adE.
quate pour ce faire r: et qu'elle avait. «après certaines négociation». consenti à s'en

défaireà la condition qu'Ehro augmeiite le taux d'intérétdesobligations GmrrolAlorrgoge
qrre A'oriortolTIIISI déteiiait à titre de gage pour une valeuf9.5W.000.

L'Inspection fiscalea reconnu. dans son rapport r&glemcoiaire (Annexe à la DupIi<jue,
annexe ND15). aux documents présentés.la valeur « qu'il convient d'attribuer aux

solennelssignes cxttricurs dont il sont eiitaurér ». Elle a églamcntsigndé dans le mème
rapport que les certificats provisoires des obligations GcierMorrfof~, «se trouvent au
oouvair de In Nur;<irtulTriirtCo,ti.on... elQue r:llc-cise considère comme détcntric:

dcsditesobligations,p.La confiance accordéepar l'autorité fiswle auxdocumentsprésentés
a étéimmédiatementuliliréc par l'entreprise pour combattre lespropositions d'imposition.
Ces proparilions d'imposition conristaient d xugmentcr les profits obtenus par Ebro au

cours des ererciccs allant de 1927i~1930du montant de I';iugmciiiatio~i de l'intérêtdes
obligationsGenerolMorl~orse.L'inspection fiscale décllir~ien eflet dansson rïppart que
cette augmentation du taux d'intérét lie constituait qu'un ;irtificc destinéà permettre de
tourner l'impôt dü en Espagneen faisant pîrvcnir à B<irrrloirTraction. «par derrière

l'épais tamis du financement et du contr0le n.une rétribution sous la forme d'interët,
d'obligations.Lcr inrpedeur5 fircaur ont all$uC qu'fi0 el lesautrcs sociétèiapéranten
Espagneétaientcontr6léespar Ear<~lonaTrocrio,tet ils ont invoquei cetégardlesRapports

dc cette dcrnière société(Annexe à la Birpliqtw.annexNU 15,).

153. Les actes d'opposition d'Ebro sont tous en date du 12 mai 1932 (Anncxc à la
Duplique, annexe No 16).Ebro y rejette la porsibilité que I'lnspeclion fiscale pufaire
dCcoulersespropositions detaxation d'autre chosequede Incomptabilité et der preuvesqui

lui ont étéfournies, d'ailleursansque l'entreprise en ait étéobligée. Ebro soutient, au
sujet des renseignementsconsignésdans lesRûppans de sociétés étrangères,Isurtout lors-
que cesRapportsfigurent dansdesbrochures dont I'authenticité nc peut pasêtregarsntie ,,,

qu'ils ne sauraient affecter l'entreprise. Maisilest surtout important de rctcnir ici Ici
termes employer par Ebro pour combattre l'argument cmployé par l'Inspection fiscale.
à savoir que l'on cherche à tourner le paiement desimp6ts dus en rétribuant le détenteur

der actions sous la forme d'intérêtsd'obligations:
C'est en cette matitre que prrvienncnt au plus haut point de gratuitéles suppori-

tionr faites I'lnspe~tionNDUS disonsqu'ellessont gratuitespare quela contradiction
qu'cller reprérentcniressordu rapport lui-mëme. II y est dit su début que Bwe~lua<i
Tlor,ion Lighl onPoiirr CompanyLimilrd cantrOleRiego.?.v Fuerzridel Ehro. S. A. et en
est, par conséquent. ladétentricedenÿctioni. alors qu'il crt latfindu mënic rapport
que Icr obligÿtionnde Riego.vFU~CLd ?elEbro. S.A. setrouvent au pouvoir de Norional

TrustComponjiLtd rtquecellcsienrst considiréecommcladétcntrieIeI.mt doncimposriblc
que la soi-disant d+tentriceder artionr puissebçn6ficicr des intérétrrcauésoi-disant
détenteurder oblig.îtionr, lesdeuxd6tentcurrconsiitu&des personnesdistinctes.

Lesactes dans lesquels figurent ces allégations sontsignéspar M. Puig Doméncch.
chef du Départementjuridique d'Ebro. qui a faiten 1949 devant le juge d'instruction de
Bürcelone la déclaration rapportée plus haut (Section II,No 58). Les efforis déployés

par le fisce..apnol .our.parvenir . fairc va.er par Barcelon eracriun les impàts qu'elle
4et:iit ICgalrment en I:<pa<i>r'uni ire iic~irnli:im. .;~c.r'sgdceJ 1.8d!r~.mul:iiion Ji,
C~it.dcrrihc Ic \aile d~wsitinr~et du plcif~rt~uc Buricldnu rruc.<w~pu,,cd:iit t~~tcr ler

actions et toutes les obligations d'Ebro116 BARCELONATRACTION

IIcon\irnt cnlin d: réwmcrII idcon dont on mtr ~.n<cu\rrIc<mi':mii,mci .IrJ:>,imu.
Intion pour -cher le bit que la B<irrc~lor<ridcr!i?ét.iitblnCli;i.iiJt, int.'r?t..i)ei.jr
Ebro au titre de la dette cnCompte courant. Au cours de la périodequi a précédé la réforme
fiscalede 1920,le moy(:nutiliséa consistéà ne pas préscntcrau fisc Ic bilan et le compte

de profits et pertes d'Eh, ainsi qu'à faire figurerla dettedans la comptabilitéde Barcelone
jusqu'en 1918 sous le titre vide de sens de «Bureau de Landrçsn; à purtir de 1918,ce titre
a étéréservé aux avan-es antérieuresau 15juin 1915 et un nouveau compte est apparu
intituléBoreelono Trn<tion. qui a étéréservéaux avances postérieures à cette date. Ce

simplc expr'daentçun,i,?iint ,'tenir unr. c<>mptahilitc*slocale ,n:irt:ticlrallperdu iouic
cfficÿc8tJ pdnir d~ moment où Id rr'lurmcli,c.ilcd1920a rcnd~obllgatoirr.13pri"rntatiut~
du bilan «mondial »d'Ebro. C'est Dourcontrecarrer IcseiTetsde cette-loiaue I'onaprocédé

en juin 1922 à la créationd'une autre sociétéfantoche. I,rrcr,rurfonol Util;t;sociétéau
nom de laquelle on a portéles dettes en compte courant dcs sociétésauxilisires opérant
en Espagne. Le Gauvcrnement belge explique qu'en 1920 «il étÿitapparu conreillable
en premier lieu que la Barc@lorioTraoio>, n'apparaisse plus comme crEancierc dans les

livres de la succursale de I't%ru en Espagne » (Annexe i la Rdpl;~lur,vol. II, p. 367):
ilassure égalementaue «des considérationsfiscalesont été la base de la création d'liitcr-

aue charees déductibler.de I'imoôt sur le revenu en Eswÿrne. Etnnt donné au'1,~ierirntioirol
- . "
Utflitieest intervenue. dans touics les transactions ci-dessus indiquées, cette société
fantoche est en fait devenuele véhicule essentieldes fraudes réaliséesen Espagne.

L'on vient de ra~pelcr une fois de plus les élémentsqui prouvent le fait que la

Barcelo~iaTracifoti a éludédes impôts légalement exigibles cn Espognc au moyen d'une
action systématiquede dissimulation des circonstances dc faitqui, selon la lai, prCsentaicnt
une impanance au point de vue fiscal. II a égalementété Il nouveau rapporté que la

dissimulation a principalement eu trait aux rapports existant entre la Borcelona Tr~dion
et les sociétés auxiliairesopéranten Espagne; ces rapports apparaissent parfois camou0és
sousle couvert de soci.5tésfantoches ou d'hommes de paille. d'aulrcs fois sous les titres
formels de nonifnees et<lepledgees.Les livrer et documentscomptables mir àla disposition

de l'Administration espagnole constituent un fidèlereflet de In dissimulation de la réalité
des faits qui a étééaliste.Enoutre, l'entreprise n'a pas hésit. our combattre lesprésomp-
tions établiesvar I'1"scection fiscale. à faire, devant les iiiscancc.e-paanoles compétentes
et même devantla plus haute autoritéjudiciaire, des déclarationsmanifestement inexactes,

à apporter des documents déformant les faits présentant une importance fiscale et à
reieter les documents publics de la Burce10,~uTructfo>r comme ne ~réscntant aucune
garantie. Seule unevolcntémanifestede déformation desFaitspeut avoir amenéleGouvcr-
nement belge à affirmerànouveau dans la Réplique que lesinstanceseap~gnolescompétentes

ont eu pleineconnairsaiice des raits ser..portantà la situation fiscaledBarceIonaTrocrioiz
et que chaque fois elles ont écartéles accusations que le Gouvernement espagnol persiste
à réitérerdevant la Cour (R@lfque, \', No 326, p. 225)'.

LA propos desdiformîiiunrrelevksdansIr Ré~lique.oncernanttequestionsfirateset financières,
cf. A.D.Na 1.B. CHAPITRE II

L'attitudedes autoritésnon judiciaires
et la thèsedu «complot» LA QUESTION DES DEVISES ET L'$CHEC
DU PLAN D'ARRANGEMENT

154. L'une desaccusations que Ic Gouvernement belge pane contre les autorités non

judiciairesest d'avoir fourni aux obligatairesun prétexteleur permettant d'obtenir la
déclarationde faillite. laGouvernement belge a rouvert par lBdevant la Cour le débat
sur les décisionsadminirtratives concernant les denses ainsi que le Plan d'arrangement.
débatqui, dans l'ordre international, pouvait étreconsidéré commeclos par les travaux
de la Commission d'e~.pens et la déclaration subséquentefaite conjointement par les

Gouvernementsbritannique, canadien et espagnol le Iljuin 1951(A.C.M., VI, p. 5).

LcGouvernement l~lge aurait dGdémontrerque la Cour doit bner la présomption

de régularitéqui couvrt:, d'une pan, les décisionsdes autorités espagnoles relatives aux
demandes de devises et au plan d'arrang"ment de BarceIono7ro;rion. d'autre Dan les
consi~tiiions dc, i\dmioi,tmtions briianniquc. 'anddienne ci espgnolr canlrnuî, dînï
la d&l~rnion coojo>ntcde; tri>!,Gou\rrncment~. en daiç du II juin 1951

En ce gui concerne les décisions administratives formellement incriminéespar le
~auverneme~t belee.=~.-ne rema~o~,or.alable s'imoose. La-R~ ~i. .fait mie- au &lre-
mr'nzurrid'ignorer Io ilir'sci irérclairrr sdutrnurp3r cemcme Gou\ernemcni (R.. V,

NO167. p 266Jçtr'<i<>nnt:qu d partir.dcfenderc,rcaildu mJ i lescomprendre pui,qu'eUes
oartenrd'une 4nette disGnmi&~e~tre les difficultésabiectives auxauelles la ~a;celona
Trocrions'étaitheunéc,i:tlapart que March et lesautoritésgouvernementales avaient prise
à leu exploitation r (R.. NO368. p. 267).Le Gouvernement belge, en effet, a afim6 que

.c'est à ton que le Gouvernement espagnol range, au nombre des décisions incriminées,
les refus de devises deI'lnstitut espagnol de Monnaie ttrangère: le Gouvernement belge
a clairement déclarédans son Mémoire (1, p. 174,5355)que ces refus pouvaient avoir été
causés iusau'en 1945osr la oénuriede devises en Esoaenen (O.C.. 1.No 313, P.261). La
. . .- .
Répliqueétendgénéreusementla disculpation au rejet par le ministre M. Suanzes des
deux premiers modes de financement du Plan d'arrangement (Bsavoir celui de novembre
1945 ;t celui dc juin 19$6),car ces deux projets comportaient un sacrifice immédiatdc
devises de la part de i'E:pagne, ci ne retient plus que le grief fondésur le refus oppod au

troisieme mode de finaaxment (il. N.O437. p. 302).

Le Gouvernement espagnol n'a que faire de la disculpation que le Gouvernement
belge veut tirer de la péauriedc devises. Le Gouvernement belge, en revanche. a besoin

de la théoriede la pénurie de devises pour fonder les accusations qu'il formule contre leGouvcrnementespagnol.Si Io tiihrie de Io pénurie <Irdevisesquesouticnt Ir Goutmeriie.

mpnt hrlpc n'estpo.5 exacre.la prdtendue <force mojrurr I qui aurait coud ta resscIiorr
der paimzentsde Barcelana Traction s'dvanouUet avecclle s'évanouit aussc ie que ce
Gouvcrnemcntqualifiederp:ut-Cire leplus gravedénidejusticr commisparles tribunaux
espagnols. (R..par. 495. p. 349; par. 497. p. 351).Le Plan d'arrangement à son tour

apparair alors sousun jour totalement différent decelui sous lequel BorcelonaTraction
i'a présentéà ses obligaiaircrcli1945 et mur lequel le Gouvcrnement belgele présente
maintenant à la Cour. Enfin. si In théoriedc la pgnurie de dcvises n'est pas exacte.
la enette distinction* que Ic Gauvernirnent belge entend établir entre les refus

opposés par 1- ministre Suanzcs aux d:ux premiers modcs de financement du Plan
d'arrangement cl le refus opposéà la troisiémemod:ilitédisplrait, ce qui signifie quela
distinctionentre les refus imputésàdessoi-disantdifficultésobjectiveset le refusimputé
i iinrpréienduehostilitéet i un prétenduparti pris d'hirpîniser l'entreprises'évanouit

elle aussi.

L3 thèse du Gouvernemznt brlge i:lon laquelle Ics refus de devixs apposés à la

Borrcloiia Jroraclipzndant la période1940-1944ct lors desdeuxpremieresmodalitésde
finÿnccment du Plan d'arrangement auraient étéfondés surdes difficultés objectives
découIontdc la pénuriedc devisesexistant alors en Espagne, se heurtei deuxobjections
décisives.

Lepremière.c'est que BorcclonoTrocrions'estenréalitéabstenuevolonlairsment. entre
1940ci 1944.de présentertoute demande d: devisesselon les règlesen vigucur, en vue

d'assurer leservicefinancier desobligations PNor Liw et First Morl#~ge; c'esten 1945,
lorsqucle plan d'arrangementa étéprésenté à l'Administration espagnole.que Borcelono
TractionasoulevépourlapremièreCoisleproblèmedci engngerncntsquipourraientdécouler
pour I'économiccsp3gnoledesobligationsémisespar la BorcelonoTrocrion à I'étrüngsr.

LA seconde,c'est que 1:sautoritésç,pagnoler n'ont jamais reconnu aux chargesfinan-
cièresd'Ebro le caractèred'une dctteextérieureespaxnole:or cen'est qu'une Coisacquise
une t:lle reconnaissanceque Irrèglementdesditeschargespeut se heurterà une suspension

provoquée par 13pénuriededeviso.

En réalit6-comme le Gouver~iemenç t spiigiial l'a établidIrsContre-nidmoire-

lathèsed'un rrfir fondé sur loénuriededevisoestdestinée à ocrrnettreauGouvcrnement
belçed'étayer ,un srgurnçntatiunfondamentaleselonlaquellec'cst uncas deforcemahure
- et non w propre miiduitr - qui aurait coiiduit BarceloiioTractioà la cessationder
paismrrii>: clle conjiiiuc aimi uii éléii lsentieldeI'eiiseinbledel'argumentation belge.

Le nidheur pour I:Gouvïi-açmeiit belgeestque~.cttethèse nereposesurauçuiiedunnée de
fait exacte.Tout eiisepcrmettaiit de renvuyrr ù cesuj-raux explicationsqu'il a foiirnies
&dits ICuilrrr-ind?~~oirlee.Gouvcriicniefit.r-oaenol voudrait faire.ici.<IUleSarques à
proposdesexplicationsque laRdpliqirca tentéde donner sur ceproblhme(p. 263et S.).

155. La thtse du Corirrr-i>r&>mirc.au sujet de, obligations rn livre, sterling dç
Barcelotro Tra<tio!l, est qu'il ci1 iiiïraçt d'imputer à la pénuriede deviscilsle déf~utde120 BARCELOVAITACTION

paiement de leur serviccfinancier puisque, comme le Gouvernement belge l'admet mainle-
nant de façon explicite(R., V,NO 364,p. 264,et No366, p. 266),aucunedemande en cesens
n'ajamais étéfaite. En etiet:

8a) La Barcelino Tractionelle-m€mc n'a jamais sollicitél'autorisation d'obtenirdcr
devircspour leservicede sesobligationen livres;
e h) Lorrqu'Eliroa demandedes devises.ellen'ajarnitirprecis6quec'étaitpour trans-

férerà Borcelono?",ocrioIcsfonds requispour le servicedes obligstionren livresde cette
dernièresociété»(C.M., IV,Chnp.II, No 58,p. 160).

ks adminisrrateuri de B~IcPIo,~ Trae/ion savaient que 1ssociétése trouvait dans une
situation crit. .e(C.M.. Chao. II. No 1-7,.o.. 147-148).Leur devoir d'administrateurs
étaitd'essayer de porter remède i cette situation. D'aprèsle Gouvernement belge, devant

.l'impassibilité de laisser se prolonger indéfinimentla suspension du service des obliga-
tions enlivressterling,, (M., 1No 52, p. 29). ils s'évertuèrànélaborer et mettreen Œuvre
un plan tendant à désintéresser lescréanciersen amputant fortement leurs droits (Plan
d'arrangement de 1945). Par contre. les administrateurs de Borcelonn Traclion se sont

abstenus, pour reprendre le service des obligations en livres sterling. de se prévaloir de
raccord hispano-britannique de paiements du 18mars 1940,accord qui otirait de réellcs
possibilitésd'obtenir des livres sterling pour elTcçturc des transferts financiers (C.M..
No 33-42..o.. 154-156),Or. ..and une demande étaitnrésentéc sur la base de l'article 6
dudit accord, les autoritésmondaires espagnoles étaienten mesure d'autoriser le paiement

de charges financièreseiilivressterling. Le rervicc des créancen livres sterling pesansur
l'économieespagnole étaitbien entendu soumis au rythme qu'imposaient lesdisponibilités
du compte espagnol en livres sterling. II convient de souligner que ces disponibilitésfurent
suffisantespour assurer lespaiements courants et pour liquider lesarriérésengendréspar la
"uerrecivile. arriérésdont il ne resta.t or.sque riin. .er. un oeu olus de cinqans après
l'entréeen vigueur de 1';iccordde paiements hispano-britannique.

Les termes de l'accord de paiements hispano-britannique de 1940 et lesrésultatsdc
son fonctionnement jurqu'en 1945 constitucnt. cn somme, une objection de principe A
l'allégationrelaii laquelle la suspension du service des obligations en livres sterling de
Boreelo>,aTraerio,i aurait oour seulecause la riénuricdc devises oui sévissaien Esoa~ne.
. -
Cette allégationconsritrie une représentationfaussérdes faits. puisque les administrateurs
de Borcelono Traction se sont délibérémenatbstcnus dc prérentcrune demande qui leur
aurait nermis dc reorendre leservicefinancierdes obl-antianr en livressterl"rie. tandis qu'ils
déployaienttous leurs efTorripour mettre en euvre un plan qu'ils entendaient justifier aux
yeux des créanciers pai uneprétendue impossibilité de transférer hors d'Espagne des

fonds en livresnonobstant lesdemandes qui auraient soi-disant étéprésentées.

156. Le Gouverneoient belgc, qui feint de trouver .incompréhensibler et rréellement
surprenante *l'argumentation du ConIre-,>rPtrroieK.. No 364, p. 264. clND 365, p. 265).
s'emploie. dans seR4p1,Vue.à introduire la plus grande confusion possible dans un pro-

blèmequi est simple en lui-même.Tout d'abord. il soutient que l'objection de principe
o..osée oar le Conire->!?émoiràe la théoriede la nénuriede devises s'exn..aue o.r une
campréhensiall insuffisante de la position du Gouvernementbelge en ce qui concerne les
causes de l'interruptionu service financier des oblig:~tionsen livres sterlingBarcelo!in

Troctioir.A ce sujet, il convient de rctenir les deux passager suivants de la Répliqrre:
iCc que le Coiivernementbelge aconsrvmmenrsoutenu. c'est quela seule cause dc
Iÿsuspension parla i?areelonoTrocriodu serviccde rerobligationsa&té lereluspersistitnt DUPLIQUE 121

-- c~ ~r~ ~-~.oaeno~ ~ei chnneer d'acc~~~~r " I'Ebro lesdevise>nécr.ssairc;stuscrviceder

intérëtsSUT sespropm~ deliesà I'ilranger. et que cetteiitiistion niii In tlor<<,Trocrion.
crkancièrevinri privéede ses revenus.dans l'impossibilitéde ftiir1';içe ;p:gycnicntde ses
propresobligations en devisesétrangércin(R., V, N"364,p. 265).

0 II e<tcertain que l'imposrihilit~ OUI'Ehro r'rrt rrnuvic dc ir;iiirfircr d'EspagneIcr
sommerqui étaientduespar elleà I'étrenger.aussibienpendantlaguerrecivile quepcnd~nt
la Euerre mondiale qui l'a suivieIIru uniformémentpour elfet dr créer pour In BarceIono

Trocrionuneforcc majeure P~irînt obiraclnu servicede sespropres emprunts en S. dont
I'interruption servitde pritcxtau groupe March pour rcquéiir.le9 février1948,la mise en
faillitc de cetteiociét6(R. ,O 368. p.267).

Le Gouvernement espagnol aurait accuciIli ces pr&ciiions avcc satishction ri elles
;ivaient conduit i l'abandon dc la thèse belge consistant à ratincher directement la forcc
majeure découlant de la pénurie ds deviscs à la suspension du service des intérétsdes

obligations en livres sterling de Barc~.lo,roTr<~eIio,rOr il est eaidciit quc. dislitpremière
page de I'introductioi,. la Ri/~liq,,? nifirme quc l'interruptiondu service dcs cniprunts en
livres sterling de Borcelono Trocrioii fu8 provoquéep3r la Suerrecivile. cl prolongée par la

pénurie de devises qui suivit la findu conflit r (R., ND 1, p. 1). En outre. la thèse de la
forcc »iojrurc i>idirecrr ti'Otc rien dsa valeur à l'objection de principc opposéepar Ic

Conrre-rnéinoireà la théoriedc Ili pénuriededevises;elle reiiict au prrtnicr plan le problème
des structures de l'entreprise et de\ rnécani,mes de connexion entre Boreclo~ioTrocrion
et Ebro.

157. La R~pliq~~esoutienq t ue I:r dernuiides de transfert furent pri.scnt&csparEhro el

rqu'il ne pouvait en étrenuircmcnt u.c'est-à-dire que Barc<~loiiaTrnrriolr nc pouvait les
présenter clk-rn8me (R..PI" 365.p. 265): cllc ;ijoute que Icsdcmnndc?de devises présentées

par Ehro dcvaicnt répandre d nsespropres besoins finanîiers, cl noii [ilccux d'uiic société
tierce a,c'est-à-direà ceux de Barccio>iaTrocrion (R. , a 366. p. 266) '.Enfin, la Répliqi~e
prétcndqu'cn iiivoquacit sesproprcs dcttes commejustification dc sesdemandesdc devises.

Ehro pouvait juste titrei s.abitcnir d'indiqucr le nom dc ses créanciers (c'est-à-dire
celui de Borecluno Trorrioii) *dont Iü sociftC pouvait parfaitement ignorer I'identirén

(A.R.N,o 80, par. 7, p. 414)=: elle souiicnt. snnaucun fondement. quc a 1'I.E.M.E. n'avait
pas à coiinaitrc la Borcrlo,ni Truoion doni les airangements Financiers nvec I'Ebro tic le
regardaientpas r(R.. h" 365,p. 266).

Dansles développementsqui suivent. le Gouvernement espagnol rc propose de mon-
trer. tout d'abord, que Borceloil~ Trocrio,, disposait de procédures cRc;iccs pour obtenir.
si ellc l'avait voulu. les devises ni.cessïires nu paieincntses oblig~itiuiis dans le cadre de

l'accord de paiements hispnno-brit;iniiiqw de 1940.11réfuterii eiisuitc1sttliticav:inrée par
la R<;,iliqireselon laquellaI'existencc d'accords de rlearing avec certiiiii p!iy ...conduit
d une conclusion exactement invcrse dc ccllc que Ic Gouverncmcnt cspag!iol voudrait en

tirer (R. .o 395, p. 280).

' Lesdrmandcrpréwntkr r>nrEbru tcndaicnfrn cfïct.mprrre cettsa-itiécn mcrvred'assurerle
poiemcntder infCréirde wr <Obligationshypolhffrircn6%%., dewr .OblibmlionrRcnlc 6%% ,.de
rtglerIcrinteréetcommission slde riduirelc soldc ladeile ditiCompte courant avecInionarionnl
Ulilirirr FinunCor~ororienLrdn (C.M.. II:Chï~. 11. irp4649. DC 157-158).122 BARCELOSA TMCIIOX

A. LesfaruIrPr qlJ~rre,spar /'accord dcpoiemenrrhirpoirobrila!o>li~iqur

158. La RP..ior,r.nrétenddémontrer auc Ics demande?auraient étér>résentéccsomme
elles devaient i'ètre «el qu'il ne pouvaen êtreauiremenln (R. ,, ND 365, p. 265). Cette
affirmation est inexacte:on le montrcrü en rappelant les deux méthodes qui nur:iient

permisaux administrat.turs deBoreelono Tracrion.entre 1940el 1945.de réclamer utilement
le bénéficcde l'accord de paiements hispano-britatinique.

Une première modalité aurait consisté 6 faire présenter les demandes de devises
par Ebro. qui aurait alléguésespropres charges financières. mais en ratinchant cxplicitc-

ment celles-ciB la rituilioncritique dans laquelle setrouvait BorcelorroTrocrio!~.Le lirn
de ratvachement aurait étéautoinati~uement établi ri Ehro avait révéléaux autorités
monétaires espagnolesque BarceIono ?meiioir était l'unique bénéficiairedes transferts de
fonds et que ces trînrferts avaient pour objet de perniettreB cette sociétéd'assurer Ic

service courant et les r~aicmentsarriérésdes obl-eations en livrer sterl.n. qui asnient été
émiseset circulaient, pour une banne part. en Grande-Bretagne. Ainsi I'ei~treprisc ddc la
Borcelo>zo Trocrionuurait-elleeu unechance de voir inclurc sîs demandes de devisesdans

les cersir~nspour transferts financiers qui furcnl progrcssivrmeiit etectuées riitre 1940et
1945 par application 'le l'article 6 de l'accord de paiemelits hispano-britannique, Siubsi
bien parce qu'il s'agissait d'apporteune solutiun à la situation d'obligations libelléesen

livrcs sterling qu'en raiion du territoioù eller avaient étéémiseset où elles circulnicnt.
paurla plus part d'entre elle'.

159. Le Coilrre-niinroire(C.M.. IV, Chap. Il, N"49,p. 158),a appelé i'attenlion de la
Cour sur le f3ilquc les administrateurs de Borcrlono Tracrionavaient en 1940rejeté cette

mtthodc en vertu d'une décision mûrenient réfléchirct non par siniple routine üdmiiii,.
trativc. Persi,ter en I!?N dans la conduite ruii,ie pendant la période 1931-1936 était
chose risquéecar la sociétésetrouvait daair der circon>iÿncer critique, du fxit que dçpuis

1936le scrvicedes obligations de Borcc~lorr oraerio,~était effectivement su~psndu. Ausi
le Cotrrr<~-i»6nioirceoni;idétait-il qu'il était fort compréhensible que l'avocat mènie de Ici
société.qui était chargé des relations avec I'lnsriruro<leMo~ada Exrronjera. ait estimé
que dans la première demande qui allait ètre formulée. Ebro devaita rattacherle demande

de livres sterlingau p:iiement de ces livres sterlingà la BareelotioTroclion, Lixhr and
Powrr Co. LI^..paur la raison qu'il pensait que. autremeiit. nous ~i'obtiendrions pas
lesdevises o'.Cet avis fut rejetépaur des raisons qui setrouvent résuméesdans les termes

suiv~nls:

i Nous avons ripondu que Dous considérioncn tout casaléatoirel'octroi desdcviscr.
et que I'Ebrn n'ayant aucune raison de savair qui sont Ics obligatairune déclaration
selonlnquellc toute: tesobligatiose trouvcraicnt entre lesmainsde la TrocrionCnnrpani.

irait b I'encontrc la poririnnque nous n<,r>nrmaintenut awcritrcè.~PIonzitesdizronr.à

.. .
'L'inuocationdeI'ariiclc 6 deI'üçcoiddepaiementshiapîno-britannavaitenoutreétCrrconi-
mandtc parM. Hubbardqui deLondresavait~nvoyf desiéICgrammc cn ce wns le28 cl 2mars1940
(A.D.. Ne 17). DUPLIQUE 123

soroir qu'il n'erirreoi<ninr ronn<..r;oi<,,r,rIcr <Ict,[email protected] In Traction Comp:iny rie
inèncposderocrivirds en E.<pp~ L'

Les documents font donc connaître non seulcmcnt les motifs dc In~recommandation

formuléc par l'avocat espagnol de Borcelotra Tracrion, mais aussi les motifs pour lesquels
cette recommandation ne fut par suivie. Les comm-ntaires de la R6plique j.l'kgard de ces
derniers motifs méritent de retcnir I'îitention. La Réplique prétend. en premier lieu, que

I'or~n~ ~ d~ l'avocat esoa.n-l de Borerlor?~ Trocrion était *qu.il . avait ilon DOS iiéce.r.~ilC.
moi.rii~,CrPl[c'est nous qui composons en itaii4ues] à indiquer dans In requétcde 1'I.E.M.E.

quele ~o. .tot dcs coupons des obligations Getrcrol Morrpaxe Bonds irait à la Barceloiio
~rortion ,)(..R.. . No 80. vol. II. o. 414.): elle aioute que Ic conseiller iuridique d'E11ro

avait fait obxrver s àjuste titre rque la demande de d-viser r ne récbirnait par l'indication
du nom des obligataires. don! la société pouvait parfaiiemeni ignorer l'identité r(A.R..
/OC. ci!.);enfin. le Gouvernement belpc poursuit:

r Pour Ic surplus, il est vrai que le conseiller juridique de I'Ebrocrprima sarCpugnancc

B faire savoir que toutes les obligations érnirrr par I'Ebro avaient étérouicriles par In
BarreIono Truclion. endonnanl pour motif (. . .) que cela'lrndriiith détruire ' la position
maintenue avec sucdi depuis plusieurs înnécr, 'à savoir qu'il n'y a(>as de connexion entre

les ùcux aociétfr cl que Borirlr>no Tronion n'opCrepas en Erpîgn '. Mais ceri ln<liq,rr
r~ulrnzcnr Ir rl6sir ou'ai.ni1 M. Slrot?r d'dvirfour ce oui. ,or!$nCr?rsirE.oourroir fotirnirun
prérp.yrcYU~~SC espopnolpour rrnouvtler Io renioiivc faire cn 1931-1932dr mrcr io Bûrcclonn

Traction m Espagne,tentative qui était restéelrttre morlc après lenpport de l'inspecteur
Canosl (A.R.. /oc. cil.'.

Le Gouvernement espagnol prend acte avec satisfaction des aveux que contiennent
les passages de la Riplique. savoir: que si les dirigeants de I'entrcprise se sant abstenus

de faire mention des besoins financiers de Earcelono Trncrio>i larsqu'ils ont prèsenté leurs
demandes de devises à 1'I.E.M.E.. ce fut pour éviter que le fisc espagnol eût un prétçxte
pour tenter d nouveau d'assujettir Borc<,lono Trnciio~i au paieiiielit des impôts; que ces

dirigeants considéraient que la sociétè fournirait au fiscledit prétcntc. si les demandes de
devises reconneirsaient que BorceloiioTrocrion était la bénéficiaire réclle des charges finan-

cières d'Ehro. car un tel aveu risquerait de détruire la position adapléc avec succèspendant
de nombreuses années, position qui consistait à faire croire qu'il n'y avait pas de relation
entre les deux sociftés el que BurceIo~riT orccrion n'opérait pas en Espagne '.

160. 11n'est guère étonnant, dans cesconditions, que les administrateurs de BarceIona

troc rio,^ ri';iienpas songé j.recourir à la secoiidc modolité qui s'olfrait j.eux pour for-
muler des detniitides de devises eii ae réçlamaot de I'accurd dc ~~aieiiicnts hisp:ino-bri-
--

1 Cette traduction fransai~ de Inlctlre de M.Sirang du 25 avril 1940.reproduit~dansIc COPI~~~+
Wmoirc(1V. Chvp II.W49. p. 158).crt nccomprgnkcdetatranrçriplion del'original enlangueanglaise
dans une noic de barde page.Lanqw ce dernkr lertr dit would tend to deslruyi. la traductionhan-
$ais dit. irait b I'enconrr..A prapor der qurrtions 1raitCerru Chapirrr 1.mtion \'.prngrophc 3 du
Conrre-rn$n!oirr(NU 130.p. 871.il enfailurapcdelr traduction d'un ïrugniml deCr meme texleelIeclvk
par le traducteur chargedc ccchapitre qui.pour uould (end to dcriroy S.a traduiten fnnmir i nous
rirquerion~dc poner un coup fatalS. Le Gouvernerncntbelge,qui rejetteerprîsirncnt cellederniers
traduction cr irïitcmînt la prcmiére,supgér.(qrue l'an devrait trrduire .tendrait b détruire. (A.R..
vol.II, Annexc Sn,p. 414).Le Gouvcrnernenlespagnolncvoit cela aucun i~iconinicn! mais SCdeclaie
incapable de dfcouvrir l'importance que le Gouvernementbelge pcut bien attribuerd celletroirikms
Iraduction.

C'PSI nous qui composonsenitaliques.
' La R$pli,ur prilcnd Cgalcrnenl.dans le pusag: que nous citons. quc lesditigcantr d'Ebro ncw
faiwicnt aucune illurioSUI te fait que IcsïuluritR. csprgnnlçr n'ignoraient point la rCulitéde$faits.
Sur Ir wnk de rrl argument.voir rup... NY 146 el1%124 BARCELONA TRACTION

tannique. Cette niod;ilité consistait pour Barc@/o!i~Traclioti à deniander. directement
ou par l'intermédiaire d'Ebro. J l'autorité manélaire des livrer sterling pour liquider les

véritablescharges extérieure dse l'entreprise. charges qui découlaientdesobligaiions Prior
Lirn et Firsr ~Wongape1.1aurail fallu naturellement pour celaque la sociéiérciiongàt à
présenlcr, en jusiificatiaides demandes de devises. lescharges financières d'Ehro qui

n'étaient qu'un mécanisme interiic de l'entreprise elle-meme. II aurait fallu également que
les admiiiistrnteurs de Barcclo,io Tr~elioii décident de s'adresser:iI'uutorité monétaire
du pays où I'cntreprisc: se trouv;iit établie, dans Ics mcmcs termcs qu'ils s'&aient adrcssés

aux oblig;itaires et au:; tribunaux canadiensà l'occasion du Plan d'arrangement de 1945
(C.M., IV, No212, p. 113).

BOICCIL>~TI~I ior aurtiit donc indiquf qu'elle étaiune sociétécanadienrie qui avait
eKcctuéen Espagne.plr Ic cîlial. si l'on veut, de sociétéssubsidiaires ,cs invcstissements

directs de capitnux d'origine étrangère procuréspar l'émission d'ohlig;itions en livres
sterling, et quine divosait pas d'autres recettes quc les profits cn inonnnie espagnole
proveliÿnt desdit. invcitisrements.Cela revenait aussià faire cannaitre à l'administration

espagnolc les rapports qui existaient entre I'entrtprisc d'Esp~gne et I'cntreprise de I'étran-
ger. Les dettes d'Ebro. y compris Ic compte dc cette sociflé arec Iizrcriiolioiiol Ulililies.
auraicnt da apparaitre comme cc qu'clles étaient réellement.à ravoir comme un méca-

nisme interne dc l'entreprise servant i transférer Ics produits financiers i l'étranger.
Lesobligations Prior Lien ct Firsl biolorrgagee Barceluixi Tracrioit scrnient alors apparues
commc le titre réeld'une éventuelle charge grevant I'écunoniie espagnolc. Cette seconde

mariière dc demander <Jcslivrçs sterliiig sur la basc dc l'arti6lde l'accord de paiements
hispano-hritnnniqu- d.: 1940 exigenit évidemment. on le constate. que les administra-
leurs de Borccloiza Trccrion modifient radicalement la conception qu'ils avaient de leurs

rapports avec I'Administrntion espagnole et fassent connailre à cellc-ci la situation telle
qu'elle était: or c'est;ttevoie de véritéquelesdirigeants de BarceIona Troerioizvoulaient
avant tout éviter.

161. 011 voudrait iijouter, pnur terminer, quc lesadministrateurs de Barcc10,mTrocrior,
connaisiaicnt de longue datc 1.1situation dans laquelle se trouvait I'cntrcprisc pour cc
qui était dcs tnnsfcrtr de fonds Jclfectuer dans Ic cadre des mécanismesnorninux établis

par les ;iccords de p;iiements bilÿtérnux. Le premier accord de paiements hispano-
britannique avait en diet étésigné le 6janvier 1936 et. durant cc mêmemois. des négo-
ciations étaient cii cours en vue de In conclurion d'un accord semblable avec le Canada.

Les négociateurs reprsentaiit le Gouvernement canadien rejetérent 1s dcniande dcs
négociateurs cipngnols - qui souhaitaient que le Cnriada prit en chargc les transferts
corrcspi>iidiint à la soriétéccinadieiine Ebro- pnrce que. selan eux, scule une fraction

minime de ces 1ransft:rts était applicable à des bénéficiairescan:idiens: les autorités
manéuircs espagnoles dcmandérent a I'entreprisc des renxeignemenis sur les pays de
destination der transfert? et, auYU de In réponse rccuc.clles firent savoir à Ebro que les

transferts devraient etri: efictués par le canal du compre établi dans Ic cadrede l'accord
de paiements hispaiio-britannique La réponsed'Ebro disait en effet:

aLes transfertsde livrer sterlrecur à Londres en pravcnanced'Espîgne sont direc-

renientvirésà InBank of Scotl;indelIcssommerrrpréscntée s sont miresà la disposition
desdttcnteurs de criuponsdes Gencrol iilorigoyrBo,iilrcl dct,lnrornc Bonds xde Riegos
y F~ar:o <ICEhro. C'est 14Bank of Scotlînd. dc Londres. par conréquentqui est la derti-
nataire finale dei cilvoir de livres sterling, cîqui est dc Riqos y Ftre~o 11eIEbro*
(A.D., NO 18). DUPLIQUE 125

Cette rkpolisc avait fait I'abjet d'ucie étude attentive de la pari des administrûtcurs
de BO~CP/B?T IIrIoclioLa. raison déterminantedu fait quc l'on nc spécifia pas la destina-
tion finalc des transfertsfut d'éviter unectiquêtesur les transactions de Borreloi,~ Trorlioii.

M. Hubbard rtsuninit la chose à M. Spéciael, dans une lettre du 3 février 1936. de la
façon suivante:

rIt ir mort important 10 conrider.$0 far asthe Shro Coiiiponjii concerncd. that the
ultirnatr destinetioofthc funds ir the pïynient to the coupan holdcrr from the fundi at the

Bank of Scotlond and no1 what thosc coupon holdcrr do with it which would mean an
investig;ition of the tran,sctioofthe BorcelonoTlocrio!~ C<~riipaay.

e Ido not like the suggestion that wcare makinga complctc stildy as to the domicileof
the pïyments brcause, in the fitii place, we really oupht to be in a position to onswcrthat
point without a study, and secondly il ir probnbly advisable to indicüte that the grevter
part of the funds rernittrd are deïlt with through London. 1conrider we ought.as fîr as

porriblc. to clirninanny sugpçrtion as rîgardr payment in Can;ids r (A.D., ND 19. docu-
ment Nu 2.

Le, ÿdministrütcurs de Bor.c~clu,iuTrucliori furent égnlenirtit informés, à cette époque.
par M. Edward Psacuck,de In Einque d'Angleterre. aiicicti prtsidcnt de la société<#thai
ai n Cuinniiiiec Fvlectilig in çonncctioiwith the Anglo-Spar>i.sh iigrcciiientliehad broughi

before thciii thc situation of tlie B,irtclot~a group with rcgard to exchüiige alid thiit Our
rights are providçd ror in the Agrccmcnt 1,(A.D., No 19). Les ci~iiversûtianr qui eurent
lieu alors avec les fanciionnaires britanniques en poste en Eapagiic leur permirent dc

confirmer, comme M Lawton l'expliquait à M Hubb;ird dans sa lettre du 18 avril 1936.
que:

r ...if you could esrvblish ro the satisfaction of ihc British authoriticin London
thiitacertliin proportionofyaur reqiiirernents forinterests, etc., did go to ultimute benefi-

ciarie, rcsident in the united Kingdoin. it ir probable th:in nniount of enchange corrrr-
ponding to this proportion as ;igreed upon with thrm would be entitled to come undcr the
Anglo-Spanirh cleïring nrrangcmcnt when Checomnter;i;il rcgiriremînts h;td been attcndrd

to. (A.D.. No 19. document Nu 5).

Les ndniinistratcurr de Borceloiin Trodioir savaient donc depuis 1936 qu'ils pouvaient

obtcnir des livres sterling pour le règlement d'obligatioiir financières. gr2ce aux accords
de paicmcnts conclus entre l'Espagne ci la Grande-Bretagne, dans la mcaurc où la demande
invoquait les besoins du service des obligations Prior Li<,ri et Firsi Alorlgoge de Borceloau

Trocrion et Ic paicmcnt d'autres oblig;itions de I'cnrreprisc d;irt, ce pays. Mais donner
cette justificntioid la deniïiidc dc livrcs sterling 6quiv;il;lid révr'ler aux autorit6s cspa-
gnolcs la ri'ÿlitt de I'urganis;itioii.de la structure et dcs mi'caiiismes juridiqucr dc la

société, eti devoir, en outre. régulariserlu situation de la socii'té : L'égard de l'adiiiiriis-
tration espagnole dans les doinaines nioriétaire et fisral '.

162. Enconclusiaii, l'argument de la RCpliqiteselon lequel lesdeinnndes de dr\,ises dela
société Barcelot~o Troetio ne pouvaient ttre formulées * autreoient O que de la façon

' Lesrdminirrratrurs deBorrrla,ro Trocriosuvuienidèslors quc Inriluarion étaitinstable.Ainsi
M. S~Ccizel,rfpondrnt A M. Hubbord, r'crprimc:
<JE suisfourAfritd'accordavec votrc hçim de voiretnotaniment sur le projet lettra envoyer
au Centro, tel que voul'avez mudilié.~uins nousdirons. micw celavîudrn,maiscomme vous Ic dites
vous-même.il arriuerî vraircmblnblcment un nioment ah nou,rerons obiigés de donner q~elques
renreiçncmcnlrplus pecis.
,Entreiempr. noussuroni pu mieuxéiudicrla querriançr notirreodm compte derpor,ibililhde
recevoirderfondsparl'un ouI'auirc piiyr *(A.C.M.. $01.V, p. 101).126 BARCELONA TRACT~ON

dont les formula Ehmle 22 avril 1940,ne résistepar à l'examen. Les circonstïnces de la

formulation de la deinande d'Ebro prouvent qu'en dernière analyse, pour les adminis-
trateurs de Borceloiio Trocrion, la sauvegarde de la "toile de faussetés r qu'ils avaient
tisséeleur importait.en 1940,bien davantage que l'obtention des livressterling nécessaires
pour payer Ics iniérétsdur aux obligataires Prior Lien et Firrr Morrgnge. L'action des

administrateurs de &rrcelo,!o Troerion, entre 1940 et 1945, n'apar viréà chercher à
reprendre le service des obligatihr Prior Lien et Fimr Morrgnge en livres sterling; elle
a viséà élaborer et à mettre en reuvrç un pldn d'arrang:ment et de réorganisrion de
I'entreprix qui pzrmit d'éteindrelçs obligations en livres sterling deBorcelondTraction

en les convertislanteri obligationsen pcsctîs d'Ebro sous prétcxtequ'il étaitimpossible
de transf&rerdes fonds hors d'Espagne à cause de la pénuriede deviser dont souflrait
ce . ..Ce n'est au. .irèsl'échecde ce ol.n ~II.ilsse souvinrent aue les accords de "aie-
m-nls hispano-britanniques étaientle canalnormdl des transferts en cause, bien que leur

recours néccssitàtdcs explications satisfaisant les autorités monétaires britanniques et
es.s-nales. Toutefois. lors de la dkclaration de faillite. cette tache d'exolication n'avaii
pah encore étéçiitrcl>risc.

B. LL,Sohjcctio»toi,oncépspor Io Réplique contreIo pussibiliré
yu'oiiroir eueBarceIona Traction d'obietiir desderiresdnnr le eodre
d'wr accord <lepoienatirr

163. Après cc quii l'on vient d'exposer, il srraià vrai dire rupcriiu d'examiner les
exem~.er au. le Goorrrnement belee invaarie aiI'..oui de I'imoossibiliiédans laauelle
se serait trouvécla Biirerlo>ioTraclion de solliciter elle-méme une allocation dc devises

(R., V, No365, p. 265). L'examende cesexemple. p.rmettra cependant de saisir la loei-.e
trèsparticulièreà Iaqu<:ll:irecours laRtplique,ledeuxihmede cesexemples nous amenant
au surplus à l'argument du Gouvernement belge selon lequel l'existence d'accords de
paiements avec certains pays .conduit à une conclusion exactement inverse de celle

que le Gouverncmcni ~:spagnolvoudrait cn tirer (R.. No395. p 280).

Le premier cxrniple a trait à unedemande qu'adressa Sojno à I'1,nlirulo Esponol
de Monedo Exrro!Uera en 1940 à propos der créancesqu'elle possédaitcontre diverses
sociétés espagnoles.dont Ehro. L'1.E.M.E. répandit equ'il convient que chacune der

sociétésdébitric~r nou!a.drrsbe unedemande appropriée eny joignant toutes les pièces
justificativesà l'appuie. L'allégatioiide ce précédentpar le Gouvernement belge se
comprendrait aile Coilire-m<jmoiravait prétenduque les cr4onciersde BnrcclonoTrodio>,,
c'est-à-dire lesobligateircs en livres sterling, s'étaientabstenus de demandeà I'I.E.M.E.

les livres sterling nécesiairespour régler lescréancesqu'ils possédaientcontre la société.
Or, ce n'est manifestcincnt pas là l'argument que fait valoir le Conrre-">&noire: ce que
le Gouvernenient opîgnol a signalé, c'est que la sociétédébitriceBorcelono Tracrion
s'est,au sujet des obligations Prior Litn et Firsr Mortgage, abstenue d: soumettre à

I'1.E.M.E.. soit elle-meme. soit par l'intermédiaire d'Ebro, eune demande apprapriée
cn joignant toutes le piècesjustificativeà l'appui S.

La Réplique tireacn second exemple d'un rapport de I'lirsiiiuio Espogiolde Mo#tc,do
Exrronjero qui expose les raisons pour leaquellcs Idseconde modalitéde financement du

Plan d'arran"ement de Burcrlona~~rnerioi;tic devaitons êtreacceotée. La Rl'. .uue tire
argument de CC ?~pport en utilisant le procédéqui consiste à:

i ..kpinglerdès 3.présent,comme élucidnniçomplètcmentle poinr ciaminéici. Id
deuxièmeraison qui s'y irouve indiqutc. uvoir: ....que le traorfcrà l'étranger der DUPLIQUE 127

produits obtenusde l'exploitation der alT8ircrcl industrien Espagnepar der socitttr

Ctrangères .e quiot Ic cas icia seulemenltieu actuellementcn vertud.accordrolliciclr
conclus avec IcsDayr rcrpcctifi. accordqui n'exisDar avec le CanadadontI'Ebro a Io
na!ionaiiier q?,iar Io .Siciiopiront e"Erpygm er.doafleso1~1~oln8~rnnl~jnaneicarvsec
BTLP Co. ne nnin regorden tors (R.. NO365.p. 266).

On peut constaterque ce texte n'envisageabsolumentpasI'hypolhère d'un transfert
enGrande-Bretagnepour le paiementdesintéréts aux créanciersbritanniquesenraisondes
obligations Firrt Morrp~e et Prior Lien. hypothése LaquelleserCfèrele Cunrre-mé,rioirp.
mais celle d'un transfert desrevenusd'Ebro au Canada. La reison en est que le rapport
de I'lnnituro part de Is rituarion administrative crééepar les ndministrareursde l'entre-

prise lorsqu'ils deniaiidaicnt des livres sterling pour satisfaire aux besoins financiers
d'Ebro, c'est-à-dire pour transfiréreres fonds en faveur de bénéficiaires canadien non
identifiés.et s'abstcnnientd'en demander pour le servicedes obligations Prior Lien et
Firsr Mortpgre, c'est-à-dire en faveur de bénéficiairesbritanniques identifiables. Le

premier argumentdc I'li,srituro, qui est omis dans lepassagequecite la Réplique.signale
que. dansde telle, conditions, le Plan d'arrangemen! rieconstituait pour l'Espagnerien
d'autre que*le retrait d'obligations émisespar une sociétéétron~ère ù l'Ptro,tge8.Le

second argumentde I'lnstituro - celui qui est iiivoquépar la Rdplique- insiste sur le
fait que. dans tinc telle situation udrninirirative. le transfert au Canada des revenus
d'Ehro, sociétéopérant en Espagne,devait se conformer aux règlesenvigueur, qui ne
sauraient êtremodifiéespx les arrangements financiers qu'Ebro pouvait avoir conclus

avec Bnreelo!iaTractionafin de mettre en cuvre le Plan d'arrîngemeiil de cettedernikre
société.

164.Ce deuxième excmple illustre Id démarchedu Gouvernement belge consistant i

avancer un argumentde repli ou de rechangepouvant remplacerle théoriedc la pinurie
Je dcvises.Dans Iü section exposant les conclusionsde la RPpliqueau sujetdescauscs
des rcfur apposésp-ndant la période1940-1945 aux demandesde devises del'entreprise.
on lit qu'Ebro ,n'ajamais reçu la moindre notificiition lui donnant à entendre queles
refus ei/aie>rro'!~4 tiii<ri,rrecniiie quIo phiirrie de devireou " I'obrencefin oemrd

(lu'cli~ori,~'cuire/'E.q~aqirn k Conad" u(R., NU398,p. 282) '.

Les auteurs de la Répliqued , ans ce pasaagc.n'ont pas osé passcrtout 5 fait sous
silencela théoriede la pénurie de devises.Ils semblents'ëtre rcndu compte que si cette

théorie serévélaitindéfendable. levidecr& dansles griefsforniu1i.i par le Gouvernement
belgc ne pourrait ètre comblé parI'cxplicatian nouvelle qui fonderait le, refus de la
@riode 1940-1944 sur le fait qu'il n'existait pnad'accord de paicmcnts entre l'Espagne
ct le Caiiada.II f:.iudrait alorr obligîtoiremcnt procédei unerévision complètedcsdits

griefs p:tr suit: de la révisiaiido thèsesbclgehcanccrndnt Icscauses de la ccasationder
paiementsde Boreelotratroc rio,II est biencertain. enelTct.que pour expliquer lesrefur
dr devise, de Iï piriode 1940-1944.la non-zxiitence d'un accord de paiements entre

l'Espagneet le Canidn ne pourra jamais remplacerla théoriede la pénurie dedevises;
Ic Gouvernementbelge ne saurait abandotmercette théoriesans que tout I'échnfaudage
du dénidejustice s'écrouledefond encomble(C.M., IV, Chnp. II, No28, p. 153).

La R.Jpliqz,eprçieiidun l'avu, que I'cxistcnced'accordade paiement avec cenain,

pays. conduit à unc coriclurion exactementinversedecelle que leGouvernementespagnol .
voudrait en tirerv (R.. N<,395. p. 280). Le Gouvernement belge semblese proposer

' C'est nous qcommonr en italique$. BARCELONA TRACTION
128

de démontrer par cetre affirmation que l'accord de paiements hiipano-britannique de

1940, non seulementn'a pas fourni à Birrrrlono Trocrion une possibilité réelled'obtenir
des livres pour assurerle servicc desobligations Prim Lie!>et Firsr Morrgage, mais encore
a éliminétoute possibilité d'obtcnir des livres pour liquider les chargcs firiancières des-

dites obligations.

Le Gouvernement espagnol se doit avant tout d'appeler I'ütierition de 13 Cour sur

II transformatiori que la Répliqi,~.une fois de plus. fait subir. en le rcprenÿnl5 I'ïrgu-
ment réel du Conire-nthnoire. La Répliqi,eassurequ'en mcntionnnnt l'accord dc paie-
ment hiipano-britannique . le Gouvrrnement espagnol veut, wns aucun doutc. insinuer

par là que si I'Ehro n'a pas bénéficié dcces possibilités, c'est qu'ellen'a pns rcmpli les
conditions nécessaires Ecette fin»(R.. V. No 393, p. 279). Ls Répliquercprend ainsi I'îrgu-
nient selon lequel l'accord de paiements hirpano-britannique olliait unc possibilité réelle

d'assurer Ic service des obligationsPrior Lior et Firsr Morlgoge de la Barcclo!!riTr~rliotr,
et le transforme cn un areurnent que n'a pas énoncé le Co,?lr~-i»ei,ioir.selonlequel ledit
accord aurait offertuni: possibilité d'.nssurerle service des detics de I'Ehro.

Une rois I'argum<:nt bnnifornri I. Gouvernement belge s'nppliqur 5 dénioiitrcr
qu'Ehro aurait tenté, riais salis succès. detirer p:irti des possibiliti's allcrtcs p:ii I';!ccord

de 1940pour obtenir d:s livres strrling el que 10,iorio,~ulNPcoirodiuiinrd'Ehro aurait été.
à cet égard, une raison déterminante du rejet desdemandzs de transferts (R.. ND 394-395.
pp. 279-281). Les documents commentés par la Répliquese rapportent en général à

l'opinion professéepar les autorités motiétÿirei britanniques el espagnoles concernant la
possibilité de fairentr:r dans le cadrc dc l'accord de paiements hispaiio-britannique les
charges financières correspondant aux dettes d'Ehro. Ces documents prouvent que les

ouioriris hbriro>z~tiqucs ~sppognol~s.'~occor<laieirrrPII~IPIPque le serviceji~~o>z~ie r m
fomcure.~derresfictives d'Ebro ,rcpouvoir ciiirrrdmir Ic codre <Ir I'occord <lepnicti,ozrs
sig~ièpar les deirrpw. Ces'documcnts, cn revanche,ne pcuvciit établir que I'ïccord de

paiements hiipdno-brit:inniquc excluait la posibilité d'obtenir, ci?vertu dc soi?article 6,
des livres stcrling destiliieassurer le service desobligations Prior Liciret Fim~illorrgage
de BorcrlonnTrocrion.

165.En tout étatde cause,la qucstiaii que soulèvela Répliqueméritede retcnir I'attcntion
non seulement parce q~iele tait révèleune fois de plus les méthodesde raisonnrmcnt des

auteurs de ce document. mais encorî parce qu'il confirme lajuitcrre de I';irgumcntn~ion du
Conrrc-mémoire.Le Gouvernement espngnol sc félicite de pouvoir appeler I'îttcntion sur
ce point. et ce d'autiint plus qu'il s'agit Id dc l'uncaroù le Gouvernement belge a jugé

bon d'appuyer ,esaffirniationssurcertaines preuves documentaires. ce quc I'oii nie<aurait
crnes dirr de taute, les affirmations qu'ilénonce dani sesacres '.

La Riplique belge joint cn an~icrcdeux lettres de M. Lanton iiM. Huhhard. du
4 janvier 1941et du 14 novembre 1944.aiiihi qu'une lettre dc M. Lowton d M. Spéciacl,
du 24 octobre 1946(A.I1., vol. II.Aiiizcre79. documents 1, 2et 3. pp. 406-4083,Ces trois

lettres ont trait audémarche su'avait enéciuées hl. Liiwton nuprèsdes fonctioi~nxires
~p
Pointn'esbesoindedirequ'ainii qu'ilarrivechaqucfoinqu'ilfaifcetefiIoer Gloiunvbci-iuil.
mentbelscs'rmprerwd'avenirla Cour que le$ruroritiscrprgnolcsncrcproduixn*os cerroir Icilrer.
bienqu'ellesdoivenen avcirtrouve Icopiedan5Ic?archiverdeI'Ebrocnmemetcnipiquclouiocellrs
qu'elt~ontchoisideproduirer(R..No 394. notf 1. p. 28Lefrit quetechoixde documcnfs prnrnrér
par laR@lnlur klge canlirme les ~~nclusionrdu Coorre-ni&ioirr prourï unfuisde plu,qus ledit
Contr<-n!irnoir<parvenu irefrblir. niruffisammentdepreuve.elI'2ppui.lurralilCdc, faitavril
ilt dilormCcdansIcracieht~a rntiiieurr. DUPLIQUE 129

britanniques en postc en Espagne pour obtenir qu'ils donnent leur appui aux demandes
de devises prCscntécspnr Ehro aux autoritésespagttoles. D'aprèsle Gauvcritement,belge:

<~'intcrétdc ces lrttrer ne résidepasseulementdans le fait qu'ellrfrèleiirIogravilé
de Ioprnuricdc devires dont souflraitl'Espagne P I'Epoqueeaniidéréem . aisaussi, dansIc
Faitqu'oirewi<Iil/oricr;oii~ioirri,oivliqiicrqi!;odi.<irlivcrsesreprisesdiseur~rovrc les
ourorrr:$espognolcr le carde I'Ebro.n'ont mentionné aux dirigeantsdc cette sociétéque
I'impoi~ibilitoù elle se trouvait d'obtenider devirer aurait étèdue P I'insufiruncedes

renseignements fournispar elle aiiContr6leespagnoldes changer r(R.. No 394,p. 280)'.

Le Gouvcrnenicnt eson.-ol ri.icIoCour dc bien vouloir sereporter ou texte mêmedes

lettres quç reproduit Iÿ Rdpliqiie.La lccturc de ces Icttres aboutit ù des conclusions très
différerilesde ccllcsque tire IcGouvernement bclgedans ce passagede son actc. Lecontenu
de ces lettres peut etre résumécomme suit:

Io En septciiibre 1940.alors que l'accord de paiements hispano-brilannique du mois
de mars précédentéiait eiTectivem:nt ciitré rli vigueur. M. Lawtoli eut une enirevue d
I'Ambarsade briiannique ïvcc M. Ellii Reçs. du Trésorbriiannique, et lui expliqua quelle

;tait rthc position of our Company 8,ce qui vcut dire, admiciistr;itiveineiit, qu'il lui fit
connaitre la pohitiolid'Ehrocf le, avatars subis par la demande dc dcviscsdu 22avril 1940.
M. Rccs CriumL:l.ns.criible-t-il.une séricde chifich concernant lescliar.cs finîncièresqu'il

y avait nlorr lieu de liquider par rccours h l'accord de paicinclitr hispano-britannique.
Etant donnéquc Icsdisponibilitésespagiiolcs en livres sterling dçvaielii êtreintégrülcment
~b~orbéesonr Icsoblicatiuns \,iséesDarl'accord. M. Reei déclara quc. le voulussent-elles,
les autorités nepourrairnt délivrerde livres sterling à Ebm. II dit en autre à M. Lawton

qu'il n'y %\.ahaucune chance que la sociétCpüt obtenir der livres sterling au cours de
1940etde 1941.

2QEn iioven~bie 1944. c'est-i-dire quatre ans après le jour où M. Lawton avait
reçu les rcnseigiiciiients relatésci-dessus, hl. \Vïstoii, attachi: financier à l'Ambassade
britannique, cnpos;i à M. Lawton quc, grâce cil'accord de paiements, lesarriérés espagnols
en livrer sterling cngcndres par la guerrc civile 6taicnt liquid6s pr~grc~sil~n~endl e façon

satisfaisanteet qu'il estimait, quantà lui. quc ccs arriérésscraient coinplèteinent liquidés
dans un délaidc neufiiiois. le paicnient des obligations courantes étant parallèlement
assuré. Dans I'inter\,allc, l'Espagne ne dirposait pas de livres stcrlinrfor cases such as

ourse, c'est-d-dire pou^ des ras coinmc cclui d'Ebro et de ses afameuses drttes fictives,.
Une fois que les ürrièrèsseraient liquidéstutaleincnt, mais pas plus 161,M. Werton serait
disposé à parler de I'afiire avec I'I.E.hl.E.: il convinavec M. Lawtoti equ'il le reverrait
unehuitaine de inois quand celui-cipourra lui hire cocinnitreleschances de traiter l'affaire

avec I'lnstituto'.

3 Le 20 inïrs 1945,d'après latroisièmelettre que Ic Gou\,cr~ien~ciib lclge verse aux

pièces,euf lieu I'cntretien ,uivazit de M. L:iwtori rt de M. Wcston sans que cc dernier,
remble-t-il. accepl:it encore d'eiTectuer une démarche quelconque auprEs dc l'Institut.
Ce n'est que lorsque M. \\'\'cstonfut rentréiLoiidrer que M. Lawtoii déclareque i'attaché
qui avait remplaci: M. Werton à I'Ambasïrde aviiit acceptéd'inscrire Ebro sur une liste

de demandes de dcviscs pour un maritaiil de IO.WOlivressterling. autrement dit pour une

'C'CILnousqiii com~osons eniinliquei.
*.That 1iliould scchini agrin in aboejghtmonth',limewhen hç would Icime know Chepro,.
pectsor hirInkingu~ lhe matterwiih CheInriiluta8samnie manifestement symbolique, étant donné Ir volume de la somnie qu'Ebro avait

demandée à I'lnstituto.

166.Pour conclure en c: qui concerne la gravitéde la pénuriede dcvises.il suflirî de dire
QUC der lettres préscntéi:~ par le Gouvernement brlst il cesrart que, d'aorès les fonction-
naires britanniques. ciiiq nns seulement de fonctiolinement de l'accord de paieniccits

hirpano-britannique avaient suffi pour épongerde façon satisfaisanteles arriirés espagnols
en livres sterlin- eng-ndréspar In guerre civilc. rn arrurïnt parallèlement le service des

obligations courantes (ioir c.M., 1-V,Chap. II, No 33, p. 154). Ces lettres ne confirment
nullement les dires que la RPpliqucprétendfonder sur der prétendue converwtionr ofli-
cieller qu'auraient euessur Ebro les fonctionnaires rspïgnols et *leurs collègues britan-

niqueset canadiensintervenant en faveur de cette société»(R., V, No 394,p. 280); ilressort
au contraire des lettre! que les fonctionnaires britanniques ont rejeté.jusqu'après le
?Omari 1945.la demaiiCcque leur faisait M. Lawton, cl que lorsqu'ils firciit quclquc çhuse

defaçon officielle, ilsrc tiornèrent Ùinscrire symboliquemrnt Ebro sur une liste dcdcniaiideb
d'autari>atioo de ch;ingi:.

Ladite documentat,on révèle que les diriqcants de I'ciitreprise Borre/olo Tractio~i
-
ont rffectuécertaines démarcher pour demander aux autorités britanniques d'appuyer les
demanderde livres sterling présentéep sar Ebrosur la basede ses.fameuser dettes fictives r.
II seoeut quecesdémarchesaient commencéavant I'entreiien de M. Lawton d dc M. Rees.
. .
en septembre 1940. et qu'elles se soient adressées non seulemerit aux fonctionnairer en
porte en Espagne.mïis aussi aux autorites britanniques de Londres. Le fait ressort de la

lettre adrcssécoar M. 1;awton 5 M. Hubbard Ic 10 novembre 1939(A.D.. N'J20) dont
une copie fut rçrniseA M. Spéciaelde Bruxelles; ilestconfirmépar lesdé~narchesrlfcctuécs
par ce dernier auprèsdu Fureign Olficr. dont ilest question dans la lettre du 14novcmbrc

1944 iointe à lu Rdol. .ic 1A.R.. vol. II. D.407). L3 ~rernière de ces lettresrévèle que
lorrque hl. Laiiion fut iulJrmi'de 1.1pu.%ihlc;"oc on d'~n nd~trl aicdrd Je p~.einent\
enirr I'b..p:igiic cId Gri ndc.Brcugiie. il prn.3 qu'il f:iI..~it ~h~olurncnty fdtrc incluri dr.

dispositions concernant !es trdnsfcrts de caractère financier: ilconcluait ainsi:

e Aurri proposerai-jeque. ri vous pouvezobtenir eonlirrnation dn renseignements que
nous avons rqus. io,iisoi! inir en aurrv pour que routes le$ injt<en<'esur lerqucllcrnour

pouvons ramptcr ~'cxrrcrn, sur les né~ocivrrurrbriro,iniquer ufi yu? iles dirpodtioia odé-
yuotorsoic,ntprises en vue <lesouvcgor<lrrrros irtrfrPlr' r

La déclaration déNuliuiial Trust iointe à la R~;nIi. .<é c claire,de son cOté.Ics démar-
cheseffcctuéei auprès d:, autorités canîdicnnes (A.R., Na 31, vol. 1. p. III). D'après

Natio,!ol Trust, Ic Haut-Commissaire du Canada à Londres :ivait reçu pour instructions
de prendre contact avec les autorités britanniques afin de négocisrpar leur intermédiaire
un règlement généralde; dettes de l'Espagne enver, Ic Canada. La fin recherchée était.

semble-1-il, de parvenir iiun règlement qui englobSt les dettes strictement commerciales
entre I'Eso.e-e et le Cdnadî et les besoins du scrvice financier des oblieotio.r du rrouil-.

B~rcefoiioTraction. II rcsort du contexte que lesdémnrches en question ont étéfaites cn
fonction de I'hy~~thèrc suivant 13queller Borcrloizo.a Canadian Company with Canadion
residence,in arder to scrvicc ils bonds had to obtaiii payment on th: indebtcdness owiiig

'< 1\l<i"l",.ggc\,,h:,:IJrC1,11II!<>.<,CCnnc i.iin,J n;>i>Firin.iii.iilcniIl.ii".d" x.i.rtur
n7.c rccciicJ.,.rr,r,,.<,.>a<'h",.lh. iiiii<i>hr np i.h..>rinjlirnii",'P.>,.,i$0 h.,,on ,ne ".,'lits
"C#J,,.,,,g,," ,neti,;,,,,,.c.,!,",J<,,h~!O.,?,d,, pro.,<,.",hdbi,tfie!?>.,Id, Jh<Q,,!V<,,,!>/.,A,to ilby Ebro. ûlso a Canadian Company and ils inain operÿting subsidiary in Spain B.

On prétendait donc que les arrangements Rnanciersentre le Canada el I'Espxgnc com-
prennent les tr;insfcrts relatifs aux dettes d'Ehro. Norional Triirr fail savoir que Ics
autorités britanniqucs n'avaient pas acccptC d'iiiclurIcs besoins firianciers dans leurs
négociations parce que l'importance de leur montant compromtttrait les possibilités

de parveiiird uri arrangenielitet que seuls les transferts à des fins commercialcs
avaient étérctenus. L'échecauquel ont abouti de telles démarchesne saurait surprendre
si l'an rient compte qu'en 1936lei négocinteurscanadicns de l'accord de paiements avec

l'Espagne avaient déjàrsjcté la possibilité dc prendrà leur charge de transferls d'un
telvalume. estimant qu'un; fraction minime de r:ux-ci était applicnbàeder hénéficiairci

wnndiens (alpro. No 161).

L3 décl~ration de ~florion<ilTrurr prouve elle ausi queles autorités britanaiiques
n'étaient par enclines à entreprendre ddémarche suprès des auiorités espngnolcspour

appuyer Icr deitiandcs dr trünifcrts carrcspondant aux dettes ficlivcs d'Ebro.

En rcv;iiiche. la documciiiation doron dispasc ne canfrmç pîs, pour In période

1940.1945. unc üutrç allirmation de la di'claratiuii dc Noriono/ Triirl. à s:ivoir quç Ics
autorités britatiniquoauiaicnt tenté d'obteiiir. dans le cadrc de l'accord de piiicnientr
hiip:tno-biit;iiiiiides transferts dirccr, de livrcs stcrliiiç au profit des obligntoircs bri-

tanniques de Bor~cluiraTrooioi! (AR., vol. 1, p. 113).La déclaraiion de h'nriTrior ne
faitp3s connÿirrc lasourced'où procède cc rcii,tigiiemenEntre 1940cl 1945.Ics admi-
nistrateurs dcBorrrloiio Trocrion s'obitinèrsnt à nc rien vouloir wvoir de la possibilité

qui s'offrait à eux d'obtenir. en vertu dc I'zrti6ldc l'accord dc paicmcnts hispano-
britannique. dcs livrer sierling pour Iç paiemeiit der intérêtsdur aobligatairesPrior
Ll~n CI ïir.rr iiforr.qa,~c.Ils i'obstinèrcnt à danand-r des livres sterli!ig pour les chdrg~s

financières d'Ebro, bien que lefonctionnaires britanniques leur eussent rait savoir, dès
1940. qu'ils n';ivaient par la moindre chancc d'obtenir des transferts de cette façon.
L'ailirmatian dc h'orioiial Trusr donnd p-nrïi inonseulement qu'il est possible qu'ellc

ait et6 mal itifi>rmécà cé-rd. mais cncorç que le Iriarcc des oblizations Pricir Lieii cl
Firsr Morrgagi. partage;iit la coiivictioi~ que l'accord de p;iiemcnts hiipano-brit,iriniquc
offrait des porsibilités réelles dctrnnsfcrls dc livres stcrling destassurerIc servicc

financier dcsdiics obligations

167. LÏ Riplique prétend.enfin. que inon ,çulcmcntoiinc peul tirer aucun élémenifavo-
rable i la thèse espagnolede I'erihtcnce d'un accorddc paiements hispaiio-britdtiiiiqur.

mais qu'a aucontraire./o,~orio,inli!Çcml~~/i~~~~~ aux~Iul~Iié~Ecrr.ilaolparut
comme unc rairoii déterminantede refuser. jusqit'd naub,elordre. les dcmsiides de tranr-
fertr introduite, pïr eal(R..NU 395. p. 281). Le Gr>uvcrncmenlespagnol supposeque le

Gouvernen~enlhclge espère avoir forniulé. ainsi par analogiun ar~ument propre iétrc
apposé au rnisonnrnient du Co>itrr-itidirroirc: Borc<,b>rioTrorrio,~. de iii2nie qu'Ebro.
est une sociétCdc iwtir>nalitécaiindic~itie: si rctte circonstance était üpparuc iiux autorités

cspagriolescotiiiliune raison déterniin;int<:de rcjctcr les demandcs de trnii\fert d'E/>l,ro.
il cn auraitCie de mCme de toote demande qu'aurait pu préseiiter Rarcekiiia Trrioiori
pour aswrer Ic paicment desintérëts des oblig:itii>i>r PrioretFiwi iZ<o<ir!,yafc.

Si IcGouvernement belge entend soumettre cote prétendueanalogie 3 13coii,idéra-
lion deIdCour .ii serait en droit de ie demander coinnient oiit fonctictleur temps.

lesaccordsdepaiementsque la Bclgiquc avait signésn\ecd'autres pays.Ccfait cri d'autant
plus étrangeque Ic Gou\ernement belge déclarant que la nationalité dc la sociéiéqui132 BARCELONTA RACTION

demandait les devises,à avoir d'Ebro. fut Ic motif déterminantdu refus de cesdevises,
ajoutequ'eil ne s'agitFiaslà d'une simplealfirmation du Gouvernemciitbclgc,maisd'une
réalitéiliconteitable, confirméepar I'I.E.M.E. lui-m6rnc, d'unc part, et par le Trésor
brilalinique del'autre, insi qu'il rc'sultcdesdocumentssuivants»(R., V. /or. ci!.).

Le prcmier document doiit il s'agit ert le rapport mentionnéci-dessusdu 3 juillct
1946,dans lequel 1'I.E.M.E. exposaitles r,iisons pour lesquellerilnc fallait pasaccepter

la secondemodalitéde financementdu Pkin d'arrangement de Barccloiia Tr<zcriun. 'un
desargumentsde I'lnstituto. on 1'3 VU,est que letransfert à l'étrangerdesproduits des
alfaires cxoloitéeren Er.-ene .>3r des sociétésétran-èress'opérait en vertu d'accords
conclus avec les payscr!anciers respcctiîs;or,Ic iranslert au Canadadesproduits d'Ebro,

sociétécanadienne opéran tiiEspagne. ne pouvait s'opérerde la sortepuisqu'il n'existait
pas d'accord avec le Canada. Le Gouvernement belge nepeut ignorer que l'élément
décisifn'est pasla nationalitéde la sociétéenècluant la demandede transfert, mais la
résidencedu bénéficiaind :estransfenr.

L'oflirmation dela R4pliqirerevicndrrii:isoutenir que 1'01devrait rcjclcr. du fait de

la nationalitédc la sociétefictuant la dern:indc.toutesIcsdelnandcsCrn:inantdesociétés
de nationalitécspaenolc concernantIc transfert dc fonds destinés i paycr dcs créancier*
britanniquer ou d'autres nntioiialités.même s'il existait des;iccordsdc paicmctiavec les
pays respectifs.Pour ne par sortir du czisde l'entrepriseBarceloiio Traniori cnEspagne.

la société de nntionaliti) espagnoleEucrfiio E/4<iricn <leCoro111iaopu elficluer.danr le
cadredc I'accord de paiements avec Iî Suisse. destriinsferts de francs suissespour payer
les intérêtdes obligati<ins5% qui cirîulaicntdanr ce pays. De mêmed . estraiisferts de
livres sterlingpouvaientêtrefaits. dansle cidre de l'accord dc pniemrnts hispitno-britaii-

nique. pour payer les iritérètsdesobligations Prior Lieizel fisr iI.lorrfi<devoBarcelo!za
Tmrriui, qui circulaient dans la Grande-Brciagrie.nonobwant la natiaiiïlité csnadieiiiie
decettesociété.

Leseconddocument qui.d'aprèsle Gouvcrlieinent belge.exprimerait Ic senlimeiit du
Trésorbritannique.fait lui aussiI'objct d'unc dénaturationmanifcstc.La R<;pliqirrapporte
la déclarationsuivante je M. Ellis Rees. haut foiiaionnnirs du Trésoren 1948: <C'est

parceque la sociétéétaitcanadiennequ'il n'avait jamais étépossiblede lui itppliquer le
bénéfice de l'accord de paiementshispano-britannique et c'est pour crttc raison que la
société n'a pu obtenir Ic paiemïnt dcr intc'rétspourassurer le icrvicc deses oblig~tions,
contrairement àcequi s'est passé pour Ics\ocifté, britnniiiques qui. depuis 1940.avaient

pu obtenir quelquestrdnsferts (A.R.. vol. IIp.409). M. Rccs n éténbsoluinîrit explicite.
et il laut vraiment vouloir défoimcrlcsfaits coniiiie Ic fle,nuleursdela Rdpliyltpour
tirer dc cela laconclusioii que r la n:itioiinlité canadiennd'Ebro u fiit I'élénicntdéter-
minant du refusdedcvism:s.

hl. Rccs.dansla déclürationprr'cilL'e.p:irle dc la condition w~iadiciiiie Bai-rcloiio
Traclio,cl noxi de celle d'Ebro. Du fait quc Bnrc<~lotroTraclioriétaituiicsociété cana-

dienne avec résidence aiiCanada.elle riepouvait ctrs bénflicinirc dc trdnsfcrts dans le
cadre de l'accord de pa:emeiits hispano-brifiinnique: c'est pourquoi elle n'a pu obtenir
le paiement derintérêts qui lui étaicntdur p:rr la sociétéEbroetn'a pu nssurc lrservicc
des obligations Prior L;e,>et FNsr ~!/orrp.q~. contrairen~ent nu* soîiéiésbrilaniiiques

possédantdes créancescn Espagne.lesquellesavaieiit béiiériciéde tronsfcrts successifà
partir de 1940. DUPLIQUE 133

Ce document manifeste dairement, et le Gouvernemeni belgen'aurait pas di, feindre
de I'-enorer.oue l'élémentdécisifest la résidenccdu bénéficiairedes transferts et que
M. Rccsavait alors, pour cetteraison. Cormuléune recommandation que le Gouvernement
belge n'aurait pas ,ion plus dit passer sous silcncc. M. Rees disait que le problème des

transferts serait ividemment facilitési.aue.ooc arra-acment financier établissaitau's une
partie dcs paiements en cspèces devait étre dircctcment effectuée à Londres en livres
sterling.au lieu d'$ireenvoyéed'Erpagnc au Canada en dollars pour étreensuite convertie
en livres sterliilri.C'était une façon claire de recommander à Borcelona Troclion de

rectifier la hFon dont elle traitait Ics transferts, puisque cette société atoujours eu la
possibilitéd'cff&ctucrdes transferts directs cn livres sterling du fait qu'elle était tenue
d'assurer le wrvice financier des oblig~tions Prior Lien etFirsr Morrgogeet d'effectuer
d'autres pûicments cn Grande-Bretagne.

Au surplus. la recommandation de M. Kees révèleque le Trésor britannique était
disposé Bacceptçr que Icscharges finnncièrerrCellcsde l'entreprise en livressterling cntrent

dans Içmécniiismcdes paiements hispniio-hritanliiquci. II est certain égalementque les
mêmesbonnes dispositions existaient du c6tédes autoritks espagnoles, ainsi qu'il ressort
des docunicntr exposant la position adoptçc par ccs autorités lorsque leur fut soumis le
Plan d'arrangcmcnt (ifro, No 192).

168. Enconclusioii. ilest pcrmir de constater quc dcnieitreiit intactes lesdeux observations
faiidamcntnles du Gouvernement eipncnol sur le problème des devises, à savoir, d'une

part. que Borçclo,m Trarrioii n'a jnm.>isprésentC.ni directement ni par L'inicmédinire
d'Ebro. unc demande de livrer rtsrlin? tcndant sptcifiquement à rendre passible la reprise
du servicc financier des oblicationsPrior Lini ciFirst dlorr.-re sus~endu depuis 1936et,
d'autre part. qu'ilci5rait d'amplcr diiponibilitC~.esdpealg ivreisteringqui pouvaient

êtrerép~rriçs cri npplicritioii di l'accord rlc paicmentr hispana-britannique du 18 mars
1940.Aucune demnndc de devises n'ayant étéfaitc. c'est dèlorrnerles faits que d'allbguer
que Insuspciisi«~idu service des ohlifntirins Prim Litn et Fist hforl&'oxede BarceIona
Trocriorentre 1940ct 1945a eu pour seule c:iuse In force majeure découlantde In pénurie

dc dcviics sfvisiant alors rii Espaçne.Au surplus, il cst établi queles administrateurs de
BurceIo~~ irnoion décidèrent.en 1940.de ne pasfaire usage de l'article 6 de l'accord de
paiements hispxwbritannique de 1940.parce que ceci lesaurait contraints 6 révéler aux
autoritCr espagiioles la structure et les inécanirmerinterncs de l'entreprise et, par consé-

quent, a régulariserla situation de I'entrepriàcl'égarddes autorités monétairesetfiscales
d'Erpngnc. Enfin. il cst égalementétüblique les autorités britanniques aussi bien que les
nuiorités espagnoles montrèrent leurs bonncs dispositions pour examiner le problème
des oblipations Prior Lie,,ci Fimr izforrgugedans le cadrc des mécanismesde paiements

établirentre lesdeux pays, à supposer que ce problèmeleur avait étéformellement soumis
par la société débitrice.

$3: LEStiXPI.ICnllONS Ui. LA (R~PLIQUI~ S"IL ILESIIEMANDES DE DEVISE S E L'<EBRO*

169. Il raut aborder maintenant I'cxoincn dcb çrplicntions de la Réplique au sujet dc
la deuxièmeobjection ?dite par IcCotrtrc-i>ié~,i<iiela théoriede la pénuriede devises,
ohjcction qui concerne, cctte fois, les demandcs de devisesde I'Ebro(l'énumérationde ces
demandes setrouve dans le C.-M.,IV, Chap. II. Na75. p. 165).Le Gouvernement belge

attribue lesrcf& auxquels se heurtent lesdemander de I'Ebro à la penurie de devises(M., 1,
N~J55,p.174:O.C.,I,N~313.p.2W;P.O.,II,pp.365et367;R.,V,N~361,p.263,N~369,p. 267.etc). Or. aucune des décisions prisespar l'autorité monétairesur cette question ne
vicnt étayer l'affirmation belge.II est d'ailleurs satisfaisant de rclevcr. dans quelques

passages de la Répliqui!,es affirmations plus nuancéesque c;lles si fréquemmentutilisées
auparavant dans les tiixtes du Gouvernement belge. Ainsi, après avoir indiquéque n les
deux seules décisionsJc rejet qui furent notifiéàsla sociétérequérante ne contenaient

pas d'indication précije sur les motifs du refusu (R., V, NO 386, p. 276). la Réplique
s'explique en ces termes: «Le laconisme de ces réponseslaisseà première vue un certain
champi lasupputatiori des motifsdes refusauxquels seheurtèrentlesdifireniesdemandes.
Le Gouvernement belge les attribue i la pénurie de devises» (M., 1, NO 355, p. 174)
(R.N ,O387, p. 276).

Cette concession de la R.ol.oup constitue. il faut le noter cnoassant. un désaveudu
conseil belge,qui avait prétendu,au cours des débatssur lesexceptions, que lestermes dans
lesquels 1'I.E.M.E. av;iit motivéla décisionnégativedu 13 avril 1943 p:rmettaient d'en

déduirel'exactitudede lathéoriedc la pénuried~deviser(~ pp.~366-36,).Pour donner
un fondement à cette prétention. le conseil belge s'accrocha ostensiblementaux mots
r inipossible pour le moment 8quc l'on trouve dans la décisionmentionnée. cequi pro-
voqua unc miseau point de la part du conseildu Gouvernement espagnol (P.O.,III, p. 688).

Lc Conrrc-tndmoirrfaiait remarquer à ce sujet qu'uneexpression identique se trouvait
dons une nuire décisionde I'I.E.M.E., celle du 30 septembre 1944.rcldtivc aux demandes
formulées par I'Ebro 1,:21 septembre 1944 (A.C.M.. vol. VI. pp. 155et 158).alors que
l'une des opérations rt:furécsn'aiiectait en rien les disponibilitésespagnoles en devises;

si l'explication fondéeur la pénurieavnit éti valable, I'1.E.M.E. aurait dû au contraire
îccepter avec joie cette opération. car Ebnt demandait l'autorisation d'annuler une panie
du compte en dollars :ivec I'lnrernoiionol Uriliriesau moyen der paiements déjàfaits en
pc,ctai ci portés. par ordre exprèsde l'autoritémonétaire, surun compte provisoire en

pesetas (C.M., IV, Chap. II,NO. 109et 112,pp. 173.174).

170. Lc Cuuvrrnemrnt belge ayant ahandonné sa première tentative de prouver la
théoriede la pénuriede de\,ises,p:ir seuleréférenceà un membre dc phrase isolédans les

décisioiisde 1'I.E.M.E.. il est d'autant plus étonnant que la Réplseuréfèremaintcnant,
dans ce mêmebut. au>.formules de politeiqc utilirécadans les lettrcs de I'l.E.M.E.! La
rédactionde ces lettres. selon le Gouvernement belge,nes'accorderait priavec I'explica-
lion admise par les exp:rts anglais et canadien de la Commission internationale, parce

qu'r on concevrait mal que lesdites autorités aient exprime leurs regrets de la décisian
qu'elles prenaient. et qo'elles n'aient par fait la moindre allusion aux prétcnducset per-
pétuellesréticencesde In sociétérequérante r (R..No 392. p. 279). La Cour conviendra
que cette nouvelle formi dei supputationdes motifs des refuss ne manque pas de saveur.

La décisiond l'égarddes divcra aspects d'une demande de devises étaitprise, entre
1940ct 1944. avec I'inrcrvention de dimreiits organes administratifs. L'1.E.M.E. détenait
le pouvoir de décisionconcernant la répanition de? devises entre les paiements dûment

justifiés.ar contre. de!,questions pouvant se présenterau sujet dc la rccannaisrnnce des
obligntions de paiement cn monnaic étrangèreétaientsoumises par I'I.E.M.E. à I'appré-
cialion des organismes consultatifs conipétcntsen la matière. Les demandes présentées
par I'Ebroont suivi cetle dernièrevoie (A.C.M.. vol. VI, pp. 132. 144et 151)'.La com-

vrrl'l.E.bt.A.deuxurgînirnicrdiAfrrncrquidevaient
donnerLlcuravisiLTesujetbOravoirIrDimtion g.Cnimtrdu conrrnlieuxde I'Etat.quiexaminaitles
arpccisformelsimptiqueîdansla demandeCIIrCommision pour I'frudcda compta immobili* ddc
iiiul3irerflmngcrr,eneiaminritleas~alide rand.136 BARCELONA TRACTION

Le Coi,/rc-rii4nioirc a orocédi I';irialusc du i.ai\onnenicnt du Gouverncmcnt bcl-eet a
établi son manque de fi,ndement (C.M., IV,Chnp. II, pm.3: Le déCltutde fondement de la

thkc bclgc sur Ici dem;iiides de dcvisc:.d'Ehro, pp. 161-175).

Lcs soi-disant cummunicatioos dc I'I.E.M.E. sedéclarentsatisC.ii1dcs reiiscigiiemeiitr
fournis par I'Ebro n'e>.irtelit point: d;iiis ccs commuiiicatialisliefigure nièmc unc seule

considi'rntion conîern;int le rontcnii mème des renseignements reçus. Au surplus, le
Gouvernement belge se contentait d';iffirnialiaiis ct 5'abst:nait d'cwmiiier le contenu
mèmr dcs trois ranimunications dc I'Ehro i I'I.E.AI.E.fournissant des rcnseipnements

afin de vérilier s'il i'a~issait bien de jusriliratians rûiisCaiiantcs des dettes qui servaientdc
baseaux deinandes de devises. ils'nbitenaii encore de présenterà 13 Cour deux derdites
communications (cf. C.M.. Chnp. II, No 84-89. pp. 167-169).Le Alki~oirc s'abstenait aussi

d'examiner la preuve rvlative aux transactions financières de Borcelo>iaTracrio>icl d'Ebro
afin dc vérifier dansqiielle niesurc In valeur conipt3ble des dettes I'Ebro constituait une

hase ndbquaic pour se: dcmendrs dc dcvises. L'examen de la preuve adéquateayant été
omis dans le Mé,iioire. le Coiirrc-ii!r:i!roii-r sign;lxQuand on eramiiic dc près l'aigu-
mcnt:ition du Gauveriitmcnt brlgc. cllc re\'iciit. ci, prernicr li:soiitcnir quc,vilqu'Eh,"

dans sa lettre du4 novrmbrc 1940r'ofir;iit iifoiirnir dcs rcnrcigiiemcnts conipl6mcnrnircs.
et que I'Admitiistratiori n'en ;idrniandt aucun :iutrc. c'est doiic que les autorités cspa-
gnolcr étaient satisfaiti:~. En deuriènic licu. ct pour renforcer un argument aussi pcu

pertinent, le Gouveineoleol bclgc a pcnsé tirer parti desrelations d'Ehri> avçcle contrOle
der changcs espagnol entre 1931 et 1936. Fin~lrnicnr. le Gouv:.rnemcnt bclg considère
'capitale ' la lettre de I'l>,sririoo ErpaCol <le dloiicrio Eïrroiliero dii 18 novembre 1940

parce qu'il croit y trouwr une reconnaisrnnce tacite du compte en dolliirb d'blrrr~l~rional
Uliliries6(C. M.. Chap Il, No 88. p. 168).

172. Le Coirrrc-ri>é,i>oic traité somiiiaircniciit dnremier élément sur lcouel s'échafaudait

I'arguinentation bclge. élémenth:isE sur Io taciiqut suivi: p:ir I'Ehro dans ses relations
avec l'autorité moii6tai:c et qui chcrclinitii rciivcrscrILI ïjl~sCI,mntiè;c dc justificatioii
dc *CS .ru.req dcmaiides de dçviscs (C.M.. Cli;ir>. II.No 56-57. n. 160).Le Coiilre-ii2<Jttioire

;iEgnlcnicnt vérifie les allégations bclges sui- les nipports dc I'Ei~roiivcr Ic conlrOlc des
changes au cours de In periude 1931-1936et siir le rcns de la décirioris rle 1'I.E.M.E. du
18 novcnibr~. 1910. vérific;ition qu;i pcrmir dc confirmer * quc dc 1.1part de I'Adminis-

irntion esp:~enolc. iln'y a jamais cu dr rcconii;iiss?ncr e.ypresscou 1:icitc dcr dzttes allé-
guées pnr Ebro, en tant que bnsc dc scs dcmiiiider dc devirîs *(C.M.. Cliap. 11. NY 89-117,
pp. 169.175).

L:i Riplique, qui ni:pcut opposcr nuciin argument sérieuxaux objections du Conrre-
,ii&iioire. revient pourtantsur chacuit des Cli'mccitr sur lesqucls se fondait I'Echafaudage
du ,).l<:moiredu Gouvernemerit hclgc '. L'îrgumccitation du Gauvcinrmeni belge dans

I:i R4pliqriecomporte iiéniir.ioins deuxéléniciiriouvc;iua. D'une part, I:I R<',,li<lucprésente
un expose sur les traniaciiuns linniici6res de Borcclotio Trocrio,, cl d'Ebro qui ~irétciid
justifierles dcttcs invoquéespal. cette dernière societécomme hasc de ses demandes dc

deviscs (R., V, NO 295. pp. 199-200,et A.R., vol. 1,pp. 307-317et 334-353). La Ripliqire
~ p

dernandçrde deviser:R..pNP6370.184,pp.268-?75a.u sicjetdela teniaiideetirer parti desrappordees

I'Ebroavcc Iccontrülcder i:hnnicsaucoun de 1.Dfride 1931-1936R;..Xo 397. pp.281-181 el A.R.
vol.II. pp. 411425. ru rujel dc la tcnlalive d'interpifiIoidecisionde1'I.E.hl.E.du 1novembrc
1940comme unercçonnairwnceduconinleen dolbrrde i'l»rrrnaiioUnloiiirr. DUPLIQUE 137

assure d'ÿutre p:irt que Ic Gouverncmcnt bclgc a ekctué un examen minutieux de la
correspondaiice échangée entre I'Ebro et lesautoritésmonétaires,-dontelle joint Ic résiilidt

dans unenote tinnexc, et qui «conduil à I:conclusion que le reproche bit sus dirigeants
de I'Ehro de nc pas avoir fourni les rcnseignemen'lsnéccsrîircs est totalement dénuéde
fondement»(K.. V, N"396, p. 281, et A.K., val. II,pp. 411-419).

Lcs Pdiit:ii5ici arithniftiqucs auaquclless'estlivrL IcGouveriicment bclgc pr>urclierchcr
6 jitrti(iei. lvalcurs comptables des dettes alléguées par 1'Ebro comme base de ses
demaiidcs dc devisess<i~iteamiiiécr i la PartieII du rapport de Peat, Mnrweck, Mitchell

et Co. (A.D.. Nu 2).0ii trnitcra succesrivemcnt, dalis le présent paragraphe. dcs iirgu-
melits suivants dc la RCpliqls:

o) I'évor:~lioti p:~rIc ,M<',~O;Ihdgc du prablèliie des devisesau cours de la période

1930-1936:

h) I'Çvr>r;itiodes nutoris;;ti.>ri. ncrurd:'isI'fii-opour les pnieoiciits en pese1:isnu
ciiursdc ILIperiodc 1940-1948;

c) I'cn:itiicdc I;i roricspoiidsiicc fcliniigCc ciiti'c I'El~ro ct Ics autorités moliftaires
pende111 1;i pCriodc 1940-1944.

173. Lc Ch;tpitre III dudl6,liuircqui tr:iitç de la suspcnsioiidu serviceder obligations
en livres rtcrliiig dc Bnrrrlo,io Trnclioir et dc scs cciusrs. coiiticiit une première scction

inritillteaLr .sp~.n~irele;ob/i,~or;o~,j.t~l~q~~,I~c/cIIcI~~~w~<IIIo ji~,errcivile el?juillel
/9j6» (M., 1, p. 25).C'est h cet endroit que leGouvernement belgeaffirme que le service
des oblig;itionc cri livrcs <!cBurceloiirr Troriioti n'nvüit soulfert d'aucun retarcti1936.

nialgrf Ics dillicultfs rLsult;int dit conlrUlc dcs chn~igesi~istnurCen Espngne.Il :ijoutc que
I'Ehro, dès 1930,dcv;iitdcniaiidcr I'autoris;itiopour chsquc tranifcrt hors d'Espngnc des
~o!iimeb ilucrd l3~tr<rrc<~rrricntion ouA I'l~i~r.r,i«lioUliililier. au titrï d'ir1ts~ur1ses

obligation, ou hur le découvçrtde son comptc courant.-les sommer duesCt:int dft;iillées
d;itii uneaulx page du MCilioir~ -. ct conclut (No 42. p. 25)~UC i /CS~l~<l~ri~oli~<~'mrru,!-
,l&r Elaioii iiSr r<~,qr</ièrci,ncror~/<d<,r.isnoii pour la totalité des niaiitants indiquis, du
moilis pour unï part inipoitatilu (C'est naus qui compoioiic en italique).

L'cxplir.;itiu~i qu: le ;ili,rzoiir dontic der relntirini de I'Ebro avec les autorités nioiié-
t;iire, pcridüi~tla période 1930-1936se rifèrc 3 dcux autres filits siçnificntifLe premier

s'aniilssc el, uii 1irri.t dcs .autoris:itions en 19.12qui aurait étéle seul, et de caurtc durée.
cl qui nur;iit étéprovoqijé par i~iiepÇ,iiirie dc devisri particulièremînt aiptië. qui obligeÿ
Ichnuti>;ités:Iiiiisuspoision gélieraledesaulorirationa a en vue dc se livreri ulicontr6le

rigoiiicux dc niotifs ii~v<iqués;irIcsieqiii'r:iiitI';ippui dc lcurs dcinandesde1r;inrfcrtn.
Lc Criiivcrn::niciit hclgr coiiclui qu.l'inspïctioii cornpt:iblc rneiiéecrijuiii 1932dairIcs
livrcs dc I'1:l~i5o Barceloiif doiiiia plciiie r:itirl,ictii~ti ci les autorisatioris de trtinsfcrts
rcprircnt coniiiiç pnr le pariCu (M..No 42. 11.25). La dcuxièmc refércnce est tiréedu pas-

sngc lino1 dç In lettrc ;ndrss,éi.pz' 1'Ehi.uà I'liistituEsp:ifiol dc Moncdü Estranjcra. lc
4 iioveiiibre 1940.librllé comn:e suit: r Si plur de di;tails etaient rstimésnécessaircnous
somnics prCts i lcs fournir. étantdolinéqilc ledit roinptc a fait l'objet d'un e\amcli spécial

par 1';iiicieit Crnlia de Coniratari6n de hlulied:i nv:int qu'il nepretiiic ladécision(quc
les circonst;inrcs ii'oiit p;i, petmis dc mettren pratique) d'accorder des devisespour sa138 BARCELONA TRACTION

réduction à la limite convenuen(M.. 1,NQ46, p. 27); ce mémepassagefinal dela lettre de

I'Ehro d? 1940sembla riimporlanl qu'il ciL'técitéet lu devant13Cour. lorsder plaidoiries
sur lescxŒptions,par Itconseildu Gouvcrnementbelge(P.O., II, p. 366).

174. Le Contre-rnPntoirr3 considéré que. par cette évocationde In qiieïtion du change
pendant In période1931-1936, au suict desdifficultésde la crio ode 1940-1946.l'on ré-
tendait rfaire croireque:l'Administration espagnole a étépleinementrenseignéependant

la période1930-1936et a déclaré justifiéeles deniandesdr devisesd'Eh,,>. Etan1donné
Ic changementde régimeintervenu en Espagne.on pourrait Ctrcÿmcné:rconclure hi-
lcrnent qu'au climat de compréhensiondans lequel se sernicnt déroulésIcr rapports du

poupe de Borcelona T;orriott avec les autoritésespagnolesentre 1930et 1936aurait
succédé, à partir de 1940, une persécutioninjuste de la part de celles-ci * (C.M., IV,
Chnp. II,No92, p. 169).

LcGouvernementespagnols'estdonc vu contraint de répondre i ces insinuationset
dedémontrer sommairement dansIc Conire-ni@~?ro qic'*II8,')o pos ezdcrecorinnirsarire
desderlesd'Ebropetidonr Iapdriodc 1931 ù 1936 ii(C. M., Chap. II,N"90-99. pp. 169-171).

Dourarriver ainsi à étab!iraue a Ic Gouvernenientbelze-. ne mut nullement orouver- car
c'est inexact-que I'A<lrninistration lut plus hcureuqedurant In période1931-1936dans
sesclTortspour obtenir qu'Ebro fournise une justification adéquatede sesdemandesde

devises.Bienaucontrain:. ce qui s'cstpassé durmi la période1931-1936 éclairecequi s'est
passé après1949, et cesaus un jour délavorablz aux prétcntionrdeIn BorcelotroTrocrio>i i
(C.M.. Chap. II,No 99. p. 171). La réponsedu Coirlre-mdnzoirrreprenait lesdeux point5

essentielsdel'argumentation du Gouvernementbelge, à ravoir: l'origine ct lescausesdes
diikultés deI'Ebro aveclesautoritésmon6tairesetla soi-disantreconnaiswnceparcellcs-ci
desdettesde I'Ebro, en particulier du compte courant arec I'lnrunroiio,rol Urilirie~.d In

suite d'uneinspection c<imptablcmenéeenjuin 1932.

Quant au premier point, le Conrrc-mCn>oire démontraque l'origine dcr problèmes

rclaiifs aux transfertsde I'Ehro n'avaicnt pas résulté d'une suspensiognénéralcdécidée
en 1932pour desraison; dc pénuriede dcvises;la véritéest que dCsoctobre 1931.était
intervenue,- en raison du comportement desdirigeants de I'entrcprise -. une mesure
particulière de "suspension immédiatedes autarirations de transfert qu'Eh," avait cn

cours et ordre d'enquêsx à fond sur la situation de Borce10,oilTro~lion en Espagne v
(C.M.. Chap.II, N095, p. 170). La Répliquertpond que <le Conrrr-Mhnoire ne fournit
pasla moindre preuve.qu'elle provienneder archives de I'Etat espagnol ou de cellesde

I'Ebro (où ila pu cependantpuiser zi l'aise). de ce qu'une m:surc quelconqueaurait été
prise enoctobre 1931par Ics autoriifr du chÿngecontre 1'Ehro.pour lui retirer sesallo-
cationsdc devises * (R., 'i'NO 373,p. 269) '.

Pour ce qui estdu dauxièmcpoint del'argumentation du Mdtnoirc.le Gouvernement
espagnol adémontréque lestransfensdefonds horsd'Espagnede lapart deI'Ehro, après

'La Ripliqu~insistruisisurIèxirtsnced'uncmesuregknérrtdee ruspcnsion deaulorirrtianrde

Barcelonecquireproduit n ilkclaratioaite3par le Gouverneudela Banqued'Espagn$ eusujeld'unc
mure prirIr veilpar leCentrode Monedu(R..No 374,p. 270.etA.R..vol.II.p.315).Lalccturcde
ESdocument permettraBIaCîu~de constaterqueIrmnun oriren'culparlecarïcrkrqui luciluilribuk
parla Ripligue:1sCentro ruspendito faculthqui avaient16déléguk auxbnnqunendate du31 jnn-
ricr pour rairder cornpcn.;ationdrimier d'cffetde commcrrYcl ilrétablitpourccr up+raiionIr
rtsime d'rutoriwlion préalablB obtenirpour chacun dn car.ES régi- n'ayanzjamais fait'objet
d'e~~~plions cnqui concenicla tmnrrerd'ordrcfinancier. DUPLIQUE 139

I'insprctian comptable de juin 1932.nne reprirentpiis 'comme par Ic passé 'jtcn véritb.
après 1ssuspensionde 1931.les transfsrts iic SCsont jamais rcnouv:lés commc auparavant.

c'est-à-diretravers lecompte dc I'/rr~cmrio~~alUiiliiirs(C.M., IV, Chûp. II,N096, p. 170).
La Rdplique n'ose meme pas contredire cette démonstration et SC boriici reprocherau
Cotirrc-»rdrrroirc r qu'il ne cherche d'ailleuise.rpliqucr comment des pcrmir de change

auraient de nouveau étt!accordésà I'Ebm dèsdécembre1931»(K., V, No 373. p. 269).

175. La Cour apprécierala valcur de In prcmièrc objection de In R6pliqi,e. Tout d'abord.
le texte méme du Co~rrr-minmire reproduit le passase dc I'arrtté mii~istériel (Omlen
niiiii.~reriol) du 22 octobre 1931qui traite des relations de I'cntreprisc avec Ics autorités

monétaires (C.M.. Cliali. II, NO95, p. 170),Ensuite, le Coitrrr-,n6,,itoirr Tait une mention
spécifique dcr avütars de l'autorisationNo 10.80haccordéeà I'Ebro le 5 octobre 1931pour

le transfert dc 4W.000 dollars à I'liiirriiario>~ul Ulililirs (C.M.. ChaII.NO 98, p. 171;
A.D., No 211.

L'autorisatiori NO 10.806 était In seiik autariintioiicn cours applicable aux enga-
gements finanricrs de I'Ebro à l'étranger lorsque s'est produite In suspension d'octobre

1931 à 1;iqucllc se réfère Ir Coiirre-nidnroir?Dc plus. l'autorisation Ne 10.806 était la
troisième de ccllcs:iccord6espar I'auiorité monétaireà I'Ehhru pour lestransrcits financiers.
sous la nouvelle rc!glcrncntation du co~itr&lcdcs changes mise en vigueur crij:invier 1931.

et elle futn <lerizii.rrdc cellesaccordéesjusqu'cn 1936pour effectucl dc tels transferts sous
la forme où ilsétaient faits d'habitride par I>i~trepriie, c'est-i-diie 1r:ivcrs le compte
avec I'l,izernario>ial Uiilir1.sLe Cr>,trrc-ltxénioirel'a établi cn i'~is~nt remarquer que Is

demande de deviser de l'Eh du 22 avril 1940cf 12récapitulation annexé e la demande
du 21 ieptembrc 1944mentionnaient la situation oii seirouv3it encore, cn 1940et en 1944.

I'autori,:tiionNa 10.806 du 5 octobre 1931 (C.M.. Chap. II. NO 98. p. 171): en outre.
l'un et I'autre de ces documents de I'Ehro rïppcllent à l'autorité monélaire le fait que
n'avaient été pyés. depuis le l'"janvier 1932. ni lei intérets ni les commissions bur le

compte courant avec I'lniernarioiioUlililirs (A.C.M.. vol. VI, pp. 13@131el 155-157).
La réponsedii GouvernementCS~~SIIO aIx arguments du Ml,>ioirc bçlgç lut donc dûmeiit
établie ru? ces deux points. et dans aucun cas la Rdpliqrtr n'auroit pu démoiitrcr soli

inexactitude: l'origine desproblèmes de transferts dc I'Ehro résulter6cllenient d'une mesure
individuelle prirc en octobre 1931; depuis lors les transferts d'Ebro tu'ont jamais n'pris

+comme par Ic pasrén.

La Ripliqite rejette aussi, parcc que pritcndument inexacte, l'explication que donne

le Cot,rre-»,l>r8oiredumotif immédiatdesdécirianr prises par les;tulorilésespagnoles en oç-
tobre 1931 (K.,NO 373,note 2.p. 269).L'attitude du Gouvernement bclge estd'autant plus

déraisonnable que l'arrêt6 miiiislériel du 22 uciohrc 1931 6l;iit 1rCsc.xpliçite sur cettc
question (cf. C.M.. Chfip. II. N" 95. p. 170. et A.C.M.. vol. VI. p. 256) el que la docu-
meiiration dc I'cntreprise confirnir ce qui s'cil p;issCh cettc ocoision (A.C.M.. vol. VI.

pp. 254 et 255). Ces documenls rendcnt ;ib5olutiiclit indéniable Ic fail que M. Canosa.

'Quant A lafuinioiicestranrfcris&rient faiavant1931.la Cour ocu!u reporlrrïur da;umîna
ruiranlr: A.C.M.. xolIIIpp. 442.497.560. etvol. IV. p. IN. La dirruoiun dcl dirigcantrdeI'cntrî-
prisesurIclçans+quenrrsque I'arrétroyal fR<,,,/Or,ldu IO jnnxicr 193çnlrrineraipouri rhcprc.
~ntconveniçntvchiclîco emitiingfundr.setrourc rrnetiedanrA.c.M.. \.oIL', pp. 315.311, 3321
cl322.Quant au transfercH~ctuéen niurs1931quifutFail.roniruirrniïauxïllirnialion?dclaRiplir?r!r.
ranrautoriva<ion\IrI'auioriri mooeniJ.rm\en IoOïnqucLawrd. cf.A.I?.N"22. Pilur cqui estdei
deuxprrniierrr autorirîtionsdu Centro.posf&ritu!II'arrztçruyvl dIOj~iivier 1931.cllfurent ic-
çordkr pour 1W.W cl 400.W dollarsrcrwxtivïi>iaril.cri cqui concerneIIdcuviÈnicdeces rutoriw-
lions.cndaledu24juillel 193. oirA.C.M..vol.IV.D.351. 140 BARCEWNA TRACTION

ContrUleur fiscalau serviccdu Centro de Moneda, s'estrendu dans les bureaux de I'entrc-
prise à Barcelone. le 13 octobre 1931,pour faire une investigation au sujet des ventes de
pesetas effectuéespar i3arcelnii.aTractionà l'étrangerpar l'intermédiairede la Banque
Lazard; il estégalementindéniableque les autoritésont réagicomme elles l'ont fait parce

que les dir-~eants de I'i:ntrer>riseavaient alors déclaréà M.Canosn - <ice qui était la
stricte véritx,dit laRé,'liqr-qu'ils n'étaientpas les représentantsdeBorcelonoTroclion
et ne savaient rien dc cis ventes dc pesetas par BarceIono Traclion par I'entremise de la
Banque Lazard.

La question dc Iî représentationde BorcelonaTraeiion en Espagne a déjà été suffi-
samment élucidéepar Ic Gouvernement espagnol (cf. sup. No 118). Le Gouvernement
bclgc prétend que les dirigeants de l'entreprise à Barcelone ont dit ela stricte vérité»

lorsque, questionnés sur les vcntcr de pesetas par Boreeloiio Trocrion par l'intermédiaire
de la Banque Lazard, il!;ont rependu qu'ils n'en savaient rien, et il arrive mêmeà mettre
en doutc l'existence réelledes trnnsnciians au sujet dcsqueiles M. Canosa avait l'ordre de
mener une enquête.Pour constater l'erreur que le Gouvcrncment belge fait en ce qui

concerne l'un et l'autre point. la Cour peut consulter les dociiments suivants, qui ont été
joints au Confre-miniojre: A.C.M., vol. III, pp. 442, 497 et 560: vol. IV,pp. 194. 205,
206,315, 317, 319,et 321.

Les\,entesde p.-setasàl'étrangerpar l'intermédiairede la Banque Lazard inepouvaient
étreienorézs des dir"eeantr de I'entreorirà Barcelone cor cux-memes les avaient déclen-
chées;non seulement elles eurent vraiment lieu. mais encore ellcs constituèrent l'unique

moyen employépour clfectucr les transferts financiers du milieu de 1924jusqu'en mars
1931 '.Le volume énormedcs soinmes ainsi transféréesest indiouéen détaildans I'Aii-
ncre NU 22àla pieifntc Dupliqite;ceschiffresont étéétablis d'aprèsles rapports mensuels
du trésorier ct ensuite viirifiésgrâcaux piècesjustificativesdc la comptabilitéde I'entre-

prise; à titre d'cnemple. l'une dçccs pièces estanncxée,les nutrcs restant à la disposition
de 13 COLIT.

11se pourrait que Ii Cour désirecoiiiiaitre la raison pour laquelle ces transferts de
fonds ont étéfaits, entre 1924et mars 1931,su moyen d'un procedéaussi compliquéque

celui décritdans la I-ttrc du 13janvier 1931(A.C.M.. vol.IV, p. 317)en ces termes:

a..InfernorionalUriliries ordonoc +riodiquement par lettre B Ebro dc verserdes
montants en pesetasB une banqueespasnoleprivéeayant der bureaux à Barcelone, Banco
de Bilbaoet Bancodi:\'izcaya.Ccrmontants doiventétrevcriér à Madrid au compted'une

sociétéetrangère,LazardBror..qui adesbureauxdanscettewpitnle. Lesbureauxcentraux
dc lusociétéétrangère,Lazard Bror.. quise trouventB Londres, versenten monnaieétran-
gèreà 18sociétélnfemorionalUfilifiesla contre-valeur despesetasqu'ellerecoitpériodiquc-
ment d'Ebr lox

L'emploi d'un procédé si rumplcxe étaitdu aux difficultéscréées par deux arrétéh

royaux, en date der 7 et II mars 1924,réglementantles transferts en monnaie étrangère

'Le derniertmnslerltéalidpar I'inierniediuee laBanque Lx~ardpour un montrnide Plu<
2.m0.W futfaiten mars1!131en violafiondeI'arrZroyaldu Iojanrier1931:laRépliyuelela tgurçr
Bton dansla liitcdestrunrfçnroilieravccI'uutariratioduCentro dc Moncda (R., No 373, p269).
Bicnque lacorrespondanciedeI'cnlr~priupard'un fnnrfcrtdePtar 1Z.W.W. il s'agitprohblcrncnt
d'uns erreurctledittransfertdPlrr 2.mO.m crtvrriremblablemencteluiau rujeduquelM. Canora
avaitrqu l'ordrederaiicrc enquEie.
-Afin de faciliterla 1ci:der13Icrtrc.lenoms der diveriesrociilfrant intcrvenucdans ccr
transfertsremplacet aintcrianliessiglnquilesdesignrt ans celle-ci.et le placement d'argent en monnaie espagnole b l'étranger.En vîrtu de ces dispositioos,
ces oaérations n'étaientolus autorisées que saur la rssoansabilitéexclusive et immédiate
des intéressésq , ui devaientdisposer de documents suffisantsjustificatifs de tels transferts.
A son tour, le ministèred:s Finances était autoriséà vérifierque les Opérationseffectuées

avaient bien resoectétoutcc les règl-.Prescrites. La méthodeemployée~.r I'Eb.o dans
ses transferts de fonds hors d'Espagne pvait pour objet de les faire fieurcrdans sa compta-
bilitécomme des trÿnstctions internes en pcsetas (transferts de la socihé d une banque
nationale); de cette fason, l'examen des livres dc comptabilité ne révéleraitpas qu'il

s'agissait de transfertsà l'étrangeret il y aurait ainsi des chances d'évite- ce qui arriva
en fait - Ics investigations dont le ministère des Finances av;iit été chargé(A.C.M.,
vol. III, p. 442, et vol. IV,p. 321).

177. Est égalementdépourvu de fondement le reproche du Gouvernemerit belge selon
lequel le Conrre-mémoirenéxplique pas les transferts de 1'Ebroeflcctuésaprèsle mais
de décembre 1931: il n'y avait rien en efet dans l'argumentation du Mémoirebclge de
inature à rendre nécess:iireune tellc explication; en outre, le Corirre-mémoirerappelait

que rle Gouvernement espagnol a donnédCjàd'amples référencessur ce sujet dans ses
Exceptionspréliminaires; pour Ir moment. il parait suffisnt de se borner pour l'ensemble
de ce problème à un seul point »(C.M., IV, Chap. II, No96, p. 170).A ce mèmeendroit,
on renvoyait le lecipur aux explications données par le conseil espagnol au couii der

débats oraux, ainsi qu'aux pages 88 à 100des Exceptions préliminairesde 1960,où il est
question dur Contr6le des changes pendant IIpériode1930-1936,. L'examen desdonnées
pertinentes montre que rien ne permet de conclurc à l'existence,affirméepar le Gouver-
nement belge, d'une rccannairsance der dettes dc I'iFbropar l'autorité monétaireet encore

moins du compte courtnt avec I'lnreriialional Utiliri'.

La Rdpliquese refuic cependant à reconnaître les erreurs commises par le Gouver-

nement belge dan, son Mémoire,non seulement eii affirmant qu'une inspectioncomptable
elfe~ ~~~en iuin 1932avait donnéoleine satisfaction aux autorités mo"é1aireset que les
transferts de fonds reprirent alors comme par le passé,mais encore en soutenant qu'à la
suite d'un exûmcn spécialdu compte courant avec I'lntertzo~ioiralUiilirics, le Centro de

Moncda orit la décisiaiid'accorder des deviscs en vue de réduireIc solde de ce comote

..
Conrre-ménioiresur la base d'une documentation tronquée»(R., \',No 384, p. 275)

La persévérance dans leserreurs du Mhnoire est difficilementcompréhensible puisque
la Répliquen'a pïs apportéAtitre de prevue les soi-disant décisionsdes autorités moné-

tûircs dc 1932 d'après lesquelles lesdites autorités sc seiaicnt déclarées satisfaitesdes
informations reçues de I'Ebro, auraient autorisé les transferts financiers ncomme piir le
passé *.ou encore auraient accordédes devises afin de réduire Içsolde du compte avec

De ccr donnkr-1;).lsuffitdercrçnirmaintenantquele 20novembre 1931marqua L'abandonpar
I'cntrepriwdu mbnirme des transfertfinancisr,qu'ela~ir cmployé jurqu'alor- lecomptc Inier-
nariono1Utililfer-eiI'crraid'unnouveau mécanism eugs6riparM. Lauton (A.C.M..vol.IV, p.378).
Lc nouveau mffanirmcconsistait h préunter & I'encairrïmentder coupons der obligationsCrnerol
A40r<gngeds l'Eh0 parI'iniumédirirde luRoyal Bank ofCanadaiBrrcclonc ,lidemanderI'autorirî.
dontdlemontantetail defc13.125fur rejerCcpal'uuloritinon6lairelpl'cnlrîprireerecoursaumprotéi
fautede priment der coupons,par-devantnoinirc. et d6clenchïdes reprfscntarionde I'Ambarrado
britanniqueauprèsdu Ccnlrode Moneda (A.C.M.,vol. IV,pp.395-398 4,02-40 3l 408).142 BARCEWNA TRACTION

I'lnrernorlonolUriliriesjusqu'à la limite convenue. La Répliqueveut suppléer à cette

carence au moyen d'une interprétation arbitraire des résultats der investigations de
1931-1932,tant du point de vue fiscal que monétaire '.

178. Quant au résultatde l'aspect fiscaldes enquêtesde 1931-1932,il n'y a aucune raison

pour revenir ici sur ce qui a été établp ilus haut (cf. supro, Nu 146)2. Pour ce qui est du
caractère pritendumcnt satisfaisant. pour les autorités monétaires, der informations

fournies par Ebro en 1931-1932.il est surprenant que le Couvcrnement bzlge. une fois
de plus. s'abstienne d'examiner le conienu mêmede telles informations. Au lieu de

procéder à cet exnoien. dont le résultat aurait éti désastreuxpour sa thèse, la Riplique
s'évertue i crtéer d'imaginaires <silences 8, cl romissions n du Co>iire-M(,»ioire en allé-

guant des faits ct des documents absolument sans rapport aucun avec Ir, erreurs
grossièrescontenues dans Ic Mémoire rt dinoncée, par le Conlre-Ménioir e. Les lacunes
de la Répliquepeuvent êtrecomblées twcc Ic sommaire qui fait l'objet d'une note

ci-annexée(A.D.. No 23). des informations obtenues de I'Ebru en 1911-1932concernant
YS transactions et YI b.:roins financiers extérieurs.

L'attitude de I'en1ri:prirefut nettement négativesur tour les points tondamentaux
qui auraient pcrmis 5 l'autorité monétaire de connaiire I'originc. la nature. etc. des

engagements financiers de I'Ebro i l'extérieuret la réalitédes investissement, de capital
étranger en Espagne. Rien ne saurait êtreplus instructif à ce ptopus qu'uiiç comparaison
des réponsesdoniiéesa l'autorité monétaireavec les notes inform;ttivcs d'ordre interne

préparies à I'époqucpar 1;s services coniptablc et juridique de I'entrcprise à Barcelone,
lesquelles sont jointes. d;ins cc but, à la prisente Dz<plique (A.D., No 24). 11est d'ailleurs

dérisoire. aprèsavait. vu toutes les précautionsprises pour quc Iï comptabilitéde I'Ebro

- -
Ltllc umbc Ju<<i rodlu r .~gpluc< i :çlic.~rcnï rn ?,.-ii~ d'un nnygc pziru~b.crcmrnl
depl~c~ clhori JÏ p,<~p.<, .lilnni>- !clcni>n\.n ltrc J ciempr'.. le% c.lirc-r.*inrr.,ln~o(H .pp. 2d-
2751 i l~~rc\I.>IC~ICadi IJII,...~nwil,~le JC .oc>rd..in%... nlriilr r.1ui.o" Jr, nicrr~.. .~m.~\.oii~c
~RY~CI?II imnuilnni,i. .a cn;c riisul~e ~ï prc~sc i.in~raii .iim,?lcicnient.nd;i! li Cdrr cn cric~r a.

a ~~LIC ghr. S iie ;cimin.ti.lucr 3 la CoL< qd'mr pari r Jc. ON<\ en id ii<>%u.<io.. ...>ntru .ii.>n
11a~rln~ide: .J (8-1 15.. I>crea.! .iCLV~IC~~ IJI~CC.
<1.a n,.p ... 2;; >c li ( ii.,r:-,i.,~iii2rr.<in,.>i'Jr",.C.I ,.\..idi<; ,\,Y., mrv, .,.,:<,C~
injdiie.Ji YJI1912 o... 9., ;.inii.ri.ni\ iic 4.r .!cc.'.w~;iiic .iiJÏ. d.i:.rr J;', K.DI ,.. I11.x
l>r...titrprrtco~.i,n. .AC:otr r~i.,,,. <mrr c J,..CC.rr 11..inna ..n ri..~~ii~ cnt:i:,i>r.ri..mrl n,<06-

tl,rrr c! liiir~iJI I'cnircpr.$c~.i\~uc. lr i rclr'rcr~cc C~nirrm~mi.rc i(: \l ,IV. Cnlp 1. S" 119.
op bJ.011 Une itle prctcnlion w hcdrlrraii d1'cri.bn:c q~trr Jc~~dcJc I'diri.lr in.nt,!lr cl Ct!:<K.
ti>hrc 1931ordonii~nl d'cnquiier ,.iI'lrwil licrl(C.hl .Ch.0 1.\* I2.iPD YI-aL.clCh~n Il. Vt.5.
p 170,31051q~'1 I'L%ld~n~~<(n.r>il.~dcçll 14ccirrcsp~nd~ncrconicmpar~ncdc I'cnircprarc(cr .\C \l .
vol IV. p 4341 Unc lclr rrcirnliaii c.>n#rcil8rdiurs. d'liiirc-p*<.~bc%dc 1.0Ri.,li+urt;f ,\H .
~nnrtr JO.<ol Il. li 4121 Cn cc q~,cun;rrnc Ic procioc qui ioai.i3te a %cprti~luir dc<crrzii~. miinr
I<>r<quII< ,uni domcni rc;liricr. $1%ccomiiicntc de Id..mëmc I<2dicr Icr yrïu~c$ ociiincnic. ncionpr-
gnm! le Con>rr-m8rno!redr'nirrnirrnl que cc hi M Clnosa. Iii.pwirdr ii.:rlJJ rcrrcr dd Cciiir<>Jc
I.>ncdr. qui ~'cl~tl rcnJ~ Ir Il niobrc 1911dan< c. hirc2~1 Je l'lordr llrr;c ,304ri dri ilr i;h~r&t
d~I'.t<pci t:al JC 'cnd~it~or~i>nnrcpu I'rrrLie intn<,lir cl.!A22 oclobrr. lvJl I.'.n\c,tid~l.on ~ltï-
~ACUIC d( I'J~PCC nIionclAire pr.~b!ïmcc~i 1c~ raJr '~.ior.ic immeJirie AL 0 rc:<c.r 43 Ccnir., dr

M.inc.1~. hl HiJr.c.i. .w ,O Jc I'lii\riïiic~rli>:dl.\l Ii.>'i. r~ en ;c 2. ~cnir., ~c \ImcJ1
IC ..no.<cl iii4.l::.r .iq~ r'ilr.lrend. .cl' niJ:, Ill? .tins Ik\h..rcrir .!c.'Lorii II,r:c!.~nc. a~qurl
rï rcr:rc tc ci.nrrr-mem<>.rc.ic p.IL5-I CI, *Li"" CL. a,,< \I (,,",il
La Repti)ur n'hiriier.i par J ~<inonirrrsoinmeni .c C.inrr*.min8~,rr ~9pcrc rr <elcc#ion>. cta

<romplercr .cd".> er pdr1, D ri~~;t,.>ndriq~clquci p rcciri<cnitcllri m~iid-ln~cs ,.t\'VO381 p 2711
1c prcmicr Jwumrnl comp'r'mciitj rr quc Ir <i.u>crnrmcnl klm d<?.ie iairc c.inn~'ca d la C.i,r id
1.3Icllie que SI 1nulon 3drnu Ic 2s o<iil 19J21 hl Slntiago Alh (A H S" 720 itR . Ss )dl. p 2711.
CCLI~I~~~~~ ric p"b1.k aur .\<'LI .ii>~ 1s'. 482 nc IC <o.i~rr-.iiiii.i,rro~u,t teJ C J ~ ~ ~ ~ ~
dx~niciil complrmcntaiic. uic Icttic que hl. L~~can 2ilrr.w c 5 mri 1932 3 AI Hdhr~~dI C 1 .
\JI IV. p 4XhlCI 13IçIIrï du IJj1>9r81912,AC SI. SOI VI. pn ?58.?001ne laisse rien percer de la structure réelle et dcs mécanismes financiers de l'entreprise

(cf. supra. No 150) di pznscr que I'eramen d'une telle comptabilité pourrait apporter,
quelque élémentpermettant dc combler I'abrencc d'informntiaii directe. Le refus dïnfor-
mation fut, cn plus, délibérémentdécidépar les dirigeants del'entreprise, et quelques-unes

des raisons de leur attitude se trouvent clairement exposéesdans la lettrc de M. Lawton
à M. Hubbard, du 14 juin 1932, :ilaquelle fait allusion le Contre-mc'moire (C.M., IV,

Chap. 1,No 124, p. 83, etA.C.M., vol. VI, p. 258).

II y tut des occasions, cotr; octobre 1931 et juin 1932, qui auraient pu p-rmettre

d'établir sur uilc base réciproquenicnt satisfaiunrc Ics relations de l'entreprise avec les
autorités nionét:iires, mais ellcs furcnl délibérément d6daigciées. Le Centro de Moneda
ne put, à I'épîqut, SC ~~~~~ si~t~hit dts information, obtcnu~s, et les autorités bclges,

drvant un cas rimilair<, ne seraient p3s arrivees à une conclusion diCirente. Après
I'inspiction de juin 1932, 1s pioblèm: monétaire de I'cntrspiisç de Boreclono Tracrion

en Espagne continuÿ de se pxrr dans I-h inêmrsicrmel. que lors dc la susptnsion des
autorisations tinnncièrcr décrété-en octobre 1931. L'autorité monttaire accordait, aussi
régulièrement que le p:imettlient Ics dispsnibilités en devises. les autorisations corres-

pmidnnt aux bcsoiiis commerciaux (importations de matéricl ct d'équipement. iraite-
rnçzitl du prrsonnzl. ctc.). ainsi qui c-lles ciiirzbpmdarit aux engagements financiera
extérieurs dûmi:~t iiistifi2tint6rêts a anioriii.,.-m:nl di, ohlications dc la société

auxiliairs Etirrgio en circulatioli à I'étrangir). Par co:itrc, les intéréts et I'nmortissement
du compre ÿvcc I'ln1ri.ririioiiol Urililies,ainsi qui lis autres obligations financières de
I'Ehro, ne firsiit l'objet d'auçucie autorisation ïdmiriirtrativaprA; celle du 5ocrobrc 1931

portant Ic numéro 10.806 '.

179. Pour teiliiinçr, le Gauvernment cspagnol estime qu'il est <nécessairede reproduire
icile passag euivant du Coritre-nihoire (C.M., Chap. II, N"1, p. 170):

De I'nRirmiitiun contenue dan, la phrarî finale de la lrttre adresséepar Ehra à
I'lnsiio,o Erpanol de hloneda Exrrmje,~ Ic 4 no\ernbrr 1910, le Gouvernement belge
voulait sans dourr tirsi lconséquence que le compte courant eii dollars avec lnicrnorionol

Uiiliiiei avait étéiérifiéde lison satisPaisaotepar l'Administrationavant 1936 et qu'il n'y
avait aucune raison pour revenir sur In question en 1940.Or,ïctte affirmation est inexacte,
et s'il est déplacéde I'utiliscr devalilCour internationale, il était plus déplacéencore de
la formuler en 1940 cr dc prétendreque cela pourrait satisfaire aux demandes de renseigne-

menri de l'autorité monétaire. Le nom du service des changes ï étémodifié entre 1931
et 1940,mais si les nom, clinngent, lesadrniniitmtionidemeurent. et certains fonctionnaires
qui appartenaient, en 1931.à l'ancien Centro de Conrrorocidn de Monedo setrouvaient en
fonctions rn 1940 à I'b~sriluro Erponolde Monedo Erlraillrrn.Personne mieux qu'eux ne

savait la résistanceà laquelle r'étîient heurtéesleurs invcstigntions et à quel point r'itait
peu satisfaisante 'I'inspcçtiiin comptable menée en juin 1932 dans les livrer de
I'Ehro à Barcelone 'r

En dehors du meennisrnede,au!orir.$ionr udminisrrh<iur ourtesbesoinfisnancierBl'étranger-
inrpplicrblc paur les dctter de I'Ebro en raison de lcur inrufisante jurtifi-aider niodus vivmii
vvvicnt déadopterrelevantdediversesformutsr qui lairsaientoujours cnmargela solution du problemc
dc fond: autorirarianr pour dercompenraiionravecd'autressociéter,autorisationspaur crporter dl'or
horsd'Espagne,pour la d'orau Cenfro de Mone<laco khvnge de Icession parcelui-cde livrer
sterling,tc.En plus -et cecien dehors de toutelegvlire-. 1'Ebrucontinua iaire der opnationsde
change cn iniraciionaux reglemencienvigucur (ci. C.M.. Chap. 1. NY 128-129,PP.85-86,ainsi queles
pras h Irchode en 1932.don?1srpguiariwrion fut obtenue aprer la guerre civile). BARCEWNA TRACTION
144

B. Le5oi<rorisaririir rcordéeso PEbro pour /~spoienzci,rsenperelor ou cours
de 10période1940-1948

180. Un autrc élémentiutilisépar le Mémoireétaittiré desautorisations sollicitéespério-
diquement par I'Ebbrodans le but de remettre 5 une banque de Barcelone les sommes

nécessairespour fiiire lice au service des obligntions enpesetas de ffarcelona Traclion
et de débiter lesdiles sommer du compte coumnt de l'/iirer>r<iri,>riU ollili1ie.s.L'exposé
du Mémoire dibute cnaffirmant quc les demandcs dc 1'Ebro dc cette deuxiènie sorte

«aboutirent, non du re:;tesans se heurterau début àcertaines résistances»(M., 1, N"45,
p. 26). 11explique alors que la première demande a étéprbe~itéc ciljuillet 1940.qu'elle
a étéacceptéepar 1'I.E.M.E.. mais que cet organisme a exigéqu'ou lieu de débiterles
pesetas au compte eii d,>llansde I'lnrrrnolionol Uli1irie.r.I'EbrbrIocr déuntecompte en

pesetas; que I'Ebro a. It22 octobre 1940,sollicitéune autorisation pour le paiement de
cauponr échus avant la guerrc civile, et que I'1.E.M.En demandé des précisionssur les
relations existant entre I'Ebro, laorcelotio Tracrioitet I'l~~tcn~orioUltiliries, ainsi que
sur le compte courant de cette dernière; enfin que I'Ebro a fourni ces rsnseignements et

que, le 18 novembrc 1940,1'I.E.M.E. scCUShitréceptionde la lettre fournissant les ren-
seignements deniandés,unccordait l'autorisation rollicitécet permettait de débiteren S
le compte d%rr~rizorioi~~U ~llilir*e(M., No 47, p. 28).L'exposédu Mémoire concluten
affirmant que les autoris~tions relativeà I'annéc1941 n'ont été obtenues qu'à la fiii de

1942, mais qu'r après icttc date 1e.dematrdes<lePEbro jiirwil régr<liéreinenslalisfailes
et leservicede I'intCrCt(lesobligations enpçsetas de InBorccloi!nTractiutiput se continuer
normalement 8(M., ibi~'.).

L'exposédu Mhnaire sur cette question tendait à coiiduirc le lectcur non prévenuà
une conclusion évidente.à ravoir qu'à partir de la décisiondu 18novembre 1940faisant

suite aux renseie~ieinen:, fournis var I'Ebro, lesautorités monétaires e. .gnoles étaient
convaincues du cnract6ic régulierdu compte courant en doll:irs de I'Ebro avec l'Inter-
notion01Uliliiicset qu'elles autorisaient que l'yfasselesdébitsdes paiements en pesetas,
abandonnant toutes les réservesaui les avaient amenéesau début à ordonner aue lesdits

paiements soient portérau débitd'un compte àpart établien pesetas. Malgrélesprécisions
fournies à ceté.ardp~rlcconseil du Gouvernement espag~o~ (P.O.,II, pp~~45-46),leconseil
belee a .-. crice à I'ooosé du hlénioire, Dréscnterladite conclusion A la Cour: xll Ile
Gouvernement espagnol] a donc rccules explications demniidécs.il a été convaincu,il a

enfic nompris que I'impuvÿtion au débitdu comptc doll;irs d'l,r/rr>rolio~lolUriliriesétait
dans l'intérèdu chanif: es."rnol. Cette dernièrelettre. .ui est ca~italc, a étéreoraduite
au premier volume dca annexes au Méitioircbelge. h la page 1963i(P.O., II, p. 368).

181. Le Conrre-inénioirea orouvéauc cet arme"ent reoosait sur un exnoséincornolet
des faits. Les conditions dans lesquelles1'I.E.M.E. autorisait la remise de pesàtI'Ebm
vour faire face au service des obligations de la Boreelono Traerioiien Espagne n'étayent
point la thèsebelge sur lesdeniandes de de\.ises, mais confirment au coiilraire le fait qu'il
existait un problème de non-reconnaissance der dettes de I'Ebro. En clfct, entre 1940et

1948,I'1.E.M.E. n'ajamais autoriséI'Ebro3 réduirele compte cndollars dc I'lnrernnrionol
Uriliriespar des paiements elfectuéen pesetas; il a biennu contraire pris des mesures de
précautionexpresses à l'égarddu compte en dollars, lesquellesconsistaient Bordonner que

les pesetassoicnt débitéesà un compte distinct. spécialementouvert dans ce but, intitulé
comptc provisoire cn perctas (C.M.. IV, Chap, II, Na 101,p. 171). DUPLIQUE 145

La décisiondu 18.novembre 1940 invoquéepar le Gouvernement belge n'a apporté
aucune inodification au mécanisme desréservesétablisur I'ordrc de I'1.E.M.E. dès la
première de ses décisionset maintenu jusqu'à la faillit'.Le Coiilre-mlnroire a précisé
que les décisionsqui ont immédiatement suivi celle du 18 novembre 1940 ont rappelé

I'ordrc donnéde porter les montants au comple provisoire e <Ionsle cadredes li~rlruclions
~ U not,.sVOUSavons ~OIIII~ESend'ourres circonsroocesd I'oecosio~d'opérerions seniblnbles"
(C.M., Chap. II, Na 108, p. 173). La fermetédes réserves à l'égarddu compte en dollars

apparait égalementdans l'accueil négatifréservé BIIIdemande de I'Ebrodu 21 septembre
1944,dcmande qui sollicitait l'autorisationd'avecter le montant des sommes accumulées
au comptc provisoire en pesetas, sommes qui ;itteign:iient déjà Ic chifie considérable
de 25.333.986,84pesetas, à une réduction des intérête st commissions arriérésdu compte

en dollars dc I'li>leriiolio>l rililirs (C.M., Chap. II, NB109,p. 173).L'unedes dernières
decisians dc 121.E.M.E.à propos du Plan d'arrnngemcnt, celle du 30 octobre 1936,faisait
sai,oiren toutes lettreriueI'lnitituto ét3111ésireuxde nermcttre aux détenteursesa. .oln

d'obligations en pcsctas de la Borcelo~~aTracrio,, de toucher plus facilement les intéréts
échus,il «vous a nuioriséà fournir les fonds correspondants par débitd'un compte pro-
visoire en pesetas, et il vous a exposéen mémetemps scs réscrvesconcernant le débiten
dollars que vous aviez ofin en contrepartie ,(C.,M.,Chap. II, No 113, p. 174,et A.C.M.,

val. VI, p. 322).

182.L'emmen de la Griecontinue de dérisionscouvrant la périodeallant de 1940 à 1948

ci se rapportant à chacune des échéancesirimçstriellcs des intéréisdes obligations en
pesetas dc la Borcclo,~aTmrriun rend donc I'errcur du Gouvcrncment belge difficilement
~ardonnîble. Ln Rdp/iq.ircapproche de l'invraisemblable lorsqu'elle assure que la docu-
mentation abondante fournie à cei égard par le Conlrc-»,é!noire*confirme au contraire,

de facon indubit~ble. I'interarétationdonnéedansle hrinioirc x,renvo.ant .aur la preuve
it 1'în:ilysedeIîcorrespondancc kgurant h I',ln>~e.v e1 (R., V, NO 397, pp. 281-282). Une
allirniation aussi péremptoire est bien susceptible d'éveillerla curiosité à l'égard du
contcnu de IA,iiirre Y/.Or, la curiositi du lecicur setrauie ftre totnlement déçue.Les

ndeun sériesde deniandes )faites par 1'Ebi.ui 1'I.E.M.E. et dont parle le Ménioirese
,raiisfornicntà I'Ai~iie.~r,I,en trois séries:«Mais il resteune troisièmecorrespondance
entre I'Ebruet I'I.E.M.E. contemporaine des deux ;iutrcs,et du rcstçconnexe à la deuxième

en cc qu'cllc üirait égalementau service par I'Ebro des obligations en pesetas de la Bar-
ceioao Troelio~,0 (A.R., vol. II, p. 422).

La troisiènie série dei'rait ainsi comprendre la dcmande présentéepar 1'Ebro le

22 octobre 1940,relative à la remise de peseta, pour &ire Tace au paiement des coupons
échusavant la guerre civile, demande àlaquelle unc sqlution a étéapportéepar la décision
du 18novembre 1940. 11importe, d'aprèsla RCl>li<,adc,c considérerà par1 la demande du

22octobre 1940,puisque I'Ebro sollicitait l'autorisation de debiter le montant au compte
endollars, el demandait donc que I'on déroge à la règle qui consirlaità porter le débit
au compte proviioirc en pesetas. Or. d'aprèsle Gauvernemcnt bclge, lorsque I'on voit que
1'I.E.M.E.a maintenu expressément ses réservesdans luutes Icsautorisations postérieures,

eil est impossible de ncpas voir dans l'autorisation dannée .rniirherie le 18 novembre,

'Le Ll8mo;irc dit qIcrdécirionsconcernantI'annb 1941 n'ontCtCobtenuesque vem lafinde
1942:en fuit. rcfardn alTate leséchéancerselïlivcî nu Ie'scpiem1941jurqu'ru la' juin 1942,et
lu nornirlirationaeu lieuavec la décisionrparI'1.E.M.E.cn datcdi19juin 1942(A.C.M, vol. YI,
pp. 195.201). araisonde cc retard fln n*ccrrité d'obtenir IdcuIr Commissionpour l'étudeder
rompwbimr~iabilirfsde iitulaiétrnngers,ovïmmentquant su Iimd dï I'ïfbire. caraspectpouvait
avoirun* inïidn,i.ç suilesdemrnder dcvirede I'EbrbuoumirerClïlemcnla I'cxdmendeladiteCom-
mirrion(A.C.M., vol. VI. p. 199).146 BARCEWNA TRACTION

après obtention de rctiscigncmctitr jugés adéquats,un acquiescemetit à la dérogation sol-

IicitCc dan* In rrquéti: de I'Ebro. c'est-à-dire I'inhcription au débit du compte dollars r
(A.R.. vol. II.p. 4251.

Le Gouvernement belgc avait déj3évoqué dans le Mitrroire la décirioii du 18 novem-
bre 1940. puisquc c'i:taitI:iseule. parmi Ics multiples décisions dc mênienature. qui

omcttîit d'indiquer de facoii expresse que les sommes autorisées devaient êtreportCo
au débit du compte cr pesetas.Au mwtn d'une petite altération, le M,troire et le coilseil

belge ont pu trîns(orn>er cette omission en une autorisation exprrse de débiterIc compte
en dollars. On pensait de la sorte suggérerqu'après le 18 novembre 1940et jusqu'à 1948
Io autoritéi nionétaires avaient ïnfiii conlpris a que l'imputation au débit du conipte

dollars d'hircnzarior><rlUiiliries était dans I'intérê:du change espagnol » (P.O., II,p. 368).
L'argument de la Rr'pliq~t~est beaucoup plus modeste: le 18 novtnibre 1940 1'I.E.M.E.

aurait dérogépour une seule fois :ila rèzle habituelle qu'il s'étÿit donné d'établir des
réserves. IIfaut admc:trz quc ceci n';ijouterait rien î In thère belge de la recoiinaisrni~cc
du culnptc dc I'IIIIC~!,,~~~OIIIilili~~.

La diiiiiictionqu'ente~id établir la Rlpli<i:i< entre la dcmiiiide du 22 octobrç 1940

et Ics :iutres deniorides iii;inquccn outre de tout fandem-nt. II est ccrtaiii quc I'Ehro
insistait dans ccttc dcm;indc Dour ouv voiriniDui:r les o3iemeiith au comotu en dullzira

des4 et II novcnibrc 1940cl du IOjanvier 1941.toutes rclativss àder coupons postérieurs
à la guerre civile, piétcndent égalemen tébit-r Icr m,>:itants autorisés au conipte en

dollars (A.C.M.. vol. VI. pp. 175, 176, 183, 186 et 190). Le Conire-,>iPi>ioirerappilait
surtout que Icsdirigants dc I'Ebro ont p-nsé p-ndani un certain temps î I'époqu: à

interpréter I:idécision du 18 novembre 1940 de la façon dont l'a fait le Gouvernement
belgc devant la Cour ci qu'ils y ont renoncé peut-ètrc pzrce que ladite interprCtation r'ert
trouvée contredite par toutes lesdécisionspoilérieures de I'1.E.M.E. (C.M. I.. Chap. II,

No 106-108.pp. 172-173). 11 n'aurait pas étédifficile au Gouvernenient belge de vérifier
que le montant de 370.080 p:set;is auquel se référait ladite décision n'a pas étédébité

au compte cn dollars tellu au iiom dc I'li~rerirorio!iol Ulilirier dans les livre.; de I'Ebro.
mais qu'il l'a par contre étéau compte provirairc en pesetasqui avait étéprécisément
ouvert sur ordrc de 1'I.E.M.E. par suite des réserverqu'il faisait au sujet de la rrconnais-

rance du compte en dollars. jugeant sa justification inruffiwnle'.

183. Le Gouvcrncmert b-lge doit admettre qu:. conime le disait le Coirrrc-»,é!>~oirr,,
r en définitive. entre 1940 et 1948 -'-de inkiiie qu'entre 1930 et 1936 - il n'yu pas trace
de 13 préteiidue rcconn;iisi.incc, rrpres,e ou tiiciie. par l'autorité mon6iaire espagnole.

du fait que les dettes de I'Ehro cl. cri plrticulier.Ic compte cn dollair d'lizrenioriuiiol
Urilirics. conrtitùer.nicrit une bas^s~tisF~is~~~ctl düll~entjustifiée pour les deniandes dc
devises présentées p~r cette société (C.M., Chp. II, No 116, p. 175).

'Pur I'éïritureNo3243 prsseeTU livre-journadu mois dedereliibre1940.iïroninic dc 1390.080
peslar ukit débiié3c 1'. r,r,~r,m,iol iili~i~~c.ompleprovisoenepenetnr.Cetterommccampiennii
deuxremixs CI~SEIU~Ile 10decembrc1940pour lepaiementdu scrvice des obliwtio~irenperlrï dc
&rc<lonaTrarartiooLa pre.nièrrçmiwai~(ciïeciuk au moyend'un chèque surI'AngloSouth Anierimn
Bïnk Limiiedpour un monczni de370.080 pcwiar CIcorirrpondïntd I'autarirîfioA lrquell.c rClerr.
teGouverncrncnk 1fp. La rccondcremirca éreelïmeciuacumoycnd'cmchequetiré sur Iniémebanque
pour un montant dc 1.03il.WOpernar. 1:écrilurcNo 3242 au lirrr-journaEst ïnncree d lapreienlc
»upIiqw ainsiqueter nccu~s de .eceptionde labrnquc chirgk du rçrvicede-ubiigrtioni enpcrccr,
de laBarcclonnTraction (4.D.. Na 35,. DUPLIQUE

C. L'examen de Io corre.~po,~dan~éech~~n~eiencrePEbro

et les o~,roritk n,onétnirou cour5de Iophiode 1940-1944

184. La position du Gouvernement belge sur ce point est que le grief formulé à
l'égard de I'Ebro dans la déclaration conjointe du II juin 1951, grief consistant à dire

que cette sociétén'avait pas fourni la justification adéquatede l'origine. de l'emploi et
de la réalitédes charges financières invoquéescomme base de sesdemandes de devises,
manque de fondement. Lû note jointe à la lcttre du 30 octobre 1951de I'ambarsiideur
de Beleiaue au ministre dcs Afidires étriincèrer déclarait sue le manque de Fondement
. .
Jc citir. iniputxti.>n r:*rc>r.dr IJ J.>;LIIIL.III~I~IOIIi~lrenlpx\~i<.c>n JJ GJL\CT-
rtcmcnl helpc -(A <' \I . in11'1.p III) I>r ,on c;>iiId nuis du 6 Jé;imhr; 1951:#Gr-
mail. dani l'extrait aui a étélu au courr desdébasurles Exre~rio!rrcn tant.qu'e.~ression

de L'opinion du Gouvernement belge(P.O.. Ii,pp. 319:320), que le manque de iondement
résultaitede la documentation complète sur ce point, qui est en la possessiondes repré-
sentants légitimesde la sociétéB.ct quc la déclaration du Gouvernemcnt espagnol avait
étéfaite rsur la foi d'une documcniîtion incomplète i.

La correspondance diplamatiquc belge laissait ccpcndant dans l'ombre le point
crucial de l'ideniificarioet de la présentation des documents ndditiotinels aux mains

du Gouvernement belee"ou de la sociCté. II devait s'-eir. évidemment, de documents
par lesquels l'entreprise fourniraune justification satisfaisante de l'origine, de l'emploi
et de la réalitédes chorçcs finûncièrcs invoquéespar l'Eh comme basede sesdemandes

dc devibes.Le Mémoiredc 1959 ;ilaissériiircvoir que le Gouvernenient belgc était dans
une erreur2 cet égard,puisqu'il y était assuréque le reproche fait à I'Ehro était *démenti
par la correspondance relatée aux % 44 et suivants du présentMinmire>, (M., 1, 1959,
N' 149,p. 63). Non seulemmt cette correspondance était fort loin d'êtrecomplète, mais

encore elle formaitintégrûlcmentpartie de celle qui avait étéexaminéepar les experts de
la Commission internationale dont les rapports avaient servi de base h la déclaration
commune desGouvernements britannique. canadien et espagnol. Lc Gouvernement bclge

ï eu l'occasion de vérifier ces points lonqu'ia pu comparer cette correspondance avec
celle étudiéedanr lesE.~ccp,iot~~prili» du~iiounverpement espagnol. IIest d'autant
plus choquant d'observer que le conseil bclge insistait, au cours des débats oraux, sur

l'argument de la documentation incamplètc fournie aux experts. de <I'ûnlhologic qu'on a
bien voulu leur remettrer.des vpièceschoisiesB.der r piècesque nous sommes en mesure
de fournir», etc(P.O., II,pp. 364-371).touten étantincapable d'invoquer ou de présenter
un icul document qui soit dill'ércnt de ceux qui faisaient partie de (3 corrcspîndance

échangéeentre l'autorité munéi:iirc et I'entrcprisc en Espagne.

185. Lc Coilrre-niPrnoirea signalé que cettecorrcipondnnrc était prCcisérnciiicelle qui

avait étéexaminéepar les expirts de la Commission internationale. ainsi qu'il écxprcs-
sémentdéclaré dansIcs rapports fournir (C.M., IV, Chap. II, No 191-192,p. 191).Les soi-
dirant documents îdditionncls fournis,ûnt der renseirnements aux autorités monetaires

n'existaient donc poict et Iaqucstian setrouvait donc centree sur l'interprétation dcs
trois seulescommunications ndrcsrécrpar I'Ehro à I'1.E.M.E. les 19juin.4et 5 navcmbre
1940. deux d'entre elles n'ayant meme pas été annexée sar le Gouvernemcnt belge
son dIi,noir~.C'est pour cettc raison que le Contre-nzo>ioirea poséle problème soulevé

par le Gouvernement belgc dans les termes suivants:

<~n vfritablc question pusecpar cargument du Cuuvrrncrnent belge ne porte par
sur la docunientationinco!nplequinurail étf rcrniaux expfrlr csur la fui dc Inquelle148 BARCELONA TRACTION

auraientCtCémiwilesconclusionrder trois Gouvernementsformulks dans la Déclaration
canjointcdu 1Ijuin 1951.La crit tablequcstionconsàstrmcher cntrcdeuxinterprétations
contradictoires coiéernant trois documents: Icr lettres adresséespar EiroI'lnriiiuro
Opaïol de Moneh ExrranjeroIcs 19juin et4et 5 novembre 1940»(C.M., IV, Chap. II,
N" 193,p. 191).
IIfaut donc choisirentredeuxinterprétationsconrradictoirerder mémerdocuments:
à'une part cellepr!rentà l'unanimité palrescrpcrtr de la Commissioninternationaleet

parIcSGouvcrncment~de Grande-Bretagne etdu Canada; d'autre part celledu Gouverne-
ment belgequi suit unerois de plus le Conseild'administrationdc BorcelonoTracrion*
(C.M.,Chap. II,Ko 86, p. 168).

Les trois documents citésconstituent, d'après le Gouvernement belge, une justifi-

cation satisfaisantede l'origine,de l'emploi et de la réalitédes charges allépar I'Ebro
comme base de ses dtmandes de devises. Cette interprétation est avancée sans que le
Mén8oN.eet les inforn;ations orales du conseil du Gouvernement bclge aient bien voulu
prendre la peine de considérer lecontenu des trois communications de I'Ebro. Cela aurait

été pourtant le seul mi,yen - scrnble-t-il- de vérifierjusqu'à quel poinune telle inter-
prétation pouvait sejiistifier. L'argumentation bclgc a préfériattribueà I'I.E.M.E. des
déclarationsinexistanti:~surle caractèresatisfaisant des rcnrcignemcnt, fournir par I'Ebro
ct évoquerles rapports de cette soci6tiavec i'autoriié monétaireau cours de la période

1931-1936ainsi que les autorisations de paiements en pesetas accordéesau cours de la
période 1940-1948,p0.x s'en servir comme moyen de preuve indirect. pour prouver que
ne se posait aucun problème de reconnaissance des dettes dc I'Ebro pour manque de
justification adéquate.

186. La Répliquereprend l'argument de la documentstion incomplète: *Or, que cette
documentation füt inccmplèten'estpar uneprobabilité,mais unecertitude r(R., V,No 390,

p. 278). Serait-cc donc parce que le Gouvernement belge présenteenfin un document
additionnel quelconque qui infirme le manque d'information adéquate qui ressort der
trois communications de I'Ebro des 19 juin, 4 et 5 novcmbre 1940? 11n'en est rien:
la certitude ressortirait'un certificat, établipar le secri'taircgénéraldu pseudo-conseil

de I'Ebroen septembrf: 1951 x qui, de l'avis du Gauuernement bclge, prouveraite que de
nombreuses pièces rekuives aux relalions du groupe dc la Boreeio,ia Trodiori avec les
autorités espagnoles du change pendant la pCriade 1940-1946ne se trouvaieiit pas ou
plus, à cette date de 1951,dans les archives de I'Ebroà Barcelo!ie* (R.. ibicl.).

II est évidcnt que le certificat etabli le 20 septembre 1951 par le xiecréiairc des
Conseils d'administratiail des sociétésqui constituent l'actif Borceloti<itrac rio,^ Lighl

and Power Co. LI</O ne décrit ni ne peur décrircIcs documcnts qui ont Clécxaminés
au ceuxqui nel'ont p3sétéparlesexperts de laCommission internationale entrejuin 1950et
mars 1951. Lecertifica! en question n'a pasen outre, le sensque lui attribue le Gouverne-
ment belge. II fautsigriîleà ce sujet ce qui suit:

1. Le certificaen question a traità une liste de 97 doîumcnts qui, sur la demande
de la Sidro, devaient faire l'objet d'un examen de la part de témoins devant le consul

de Grande-Bretagne h Barcelone pour pouvoir étreutilisésdans le procès de Londres.
Dans cette liste figurent 57 documents qui font partie de la correspondance échangée
entre I'Ebro el 1'I.E.M.E.au cours de la période 1940-1948,et seulement deux d'entre
eux, lesNOB 12et 73, ne sont par transcrits dans lecertificat. Aucun dc cesdeux documcnts,

annexés tous deux au Conire-mdmoire(A.C.M., vol. VI, pp. 187 et 239). ne constitue DUPLIQUE 151

ne trourc par conrCquent rien 2 redire au fait que ledit certificat iie fassequcprouver par
réferenci: au grand livre de I'anné? 1927 que I'Ebro s'était engagéeà payer. en livres
sterling. 6.5 pour ccnt d'une valtur nominale dc 9.5W.W livres sterling. feignant d'ignorer

p3r là que la preuve de I'cilictencc dr la dette dc la sociéténc constitue quc 13.moitié dela
preuve d apporter et que Icsohligationq quc I'Ebro aurnit pu prendre à chargc n'impliquent
pas automatiqucmcnt le fait que les dcvisesdoiv~nt tir? fournies par l'économie cspag1101e

pour un montant égalà celui d'sdites ohliçations (C.M., Chüp. II,ND53, p. 159). Le COU-
vernemcnt hdge ne trouvc cn outrc ricn ù redire au fait que Icdit certificat ne coiitient pas

la inoindre indication rclatiu- aux conditions dans lesquelles Izs émissionset retraits suc-
cessifs d'obligations Gowrol hforrpogc ont étéFaitsju5qu.i leur nouvelle émission défi-
nitive en 1925, et non cii 1927. avec un rabais de 50 pour cent environ sur leur valeur

nominale. II ne trouve cnAnrien A rcdirc3" fait que le certificat rieconticnt pas la moindrc
référcncc i I'sogmcntation de I'intérèt ds obligations mise en mvre en 1926. Pour se
faire unc idéc de 1:)prétinduc suffirance des renseignements Fournis par ledit ccnifiwt,

il n'est confronter son conlenu avec leseRorts réalirés pdr le Gouvernement b:lg?
à I'Annexu 58 dc la Répliqirr paur essnycrde démontrer que les transactions cntre I'Ebro

et la B~rcelo,~aTrocrion ont étérr'alisécspour allégeret non pour augmenter les dettes
de I'Ebro u(A.R. vol. 1.p. 341).

En ce qui concerne Icr deux autrts lettres de I'Ebro faurniss~nt des renseignements B
I'I.E.M.E., à ravoir cellcs des 4 el 5 tiovembre 1940(A.C.M.. vol. VI. pp. 140el 184). le

Cauvcrnement bzlgc estime qu'elles fournis5:nt s d:s indications précisessur le ,eu[point
demeuré en suspros. i s;ivoir l'utilisationen Ehp;>çnedes fonds prov:nant du compte

Iirrcri,orio,ial Uiilitr'(A.R. vol. II.pp. 418 et 423). lllc cst cxrr(.mement significative
I'affirni;itiosçlon laqurlle I'Ebro ne pouvait justifier autr:iiientl'utiliwlioiidqa avances
rccues à l'aide de ,CS bilans où se trouvait iiém,~~<~irei>lioii ontrepartie des avances

reçue * (ibid., p. 418). On se contcn1er.i d'indiqv:r ici qu- le Gouvernemen t elge a
pruddé diférernnierit dans ladite Ai,i!r.rc 58. Lrr çunimeiiiaires du Gouvernement
belge ne résolvçnt d';iillcurs pas Ics deux points cruciiiun. En ce qui L.unccrncle premier

point essentiel, sui quoi se fonde-1-2 pour considérer que 13 leurs du 5 novembre 1940
coti,tituc une rkponm satisfaisante à In dcniïiidc de rcii,çignenirnta ,ur les relations

existant entre la B<~rccl<>nTumclioii. I'l,trrritoriotUriliria ri I'r?f~ro.ladite lettre s'abstc-
nant de iiienrioi>iicr que la première de cc5 iuci&réréiait actioniiairc unique et créancière
unique der deux dernière,? CeIli: onsision i'cxpliqus peut-étre du Ciit que Ic Couver-

Iirmeiit belge soutient que I'Ebro puuvÿil \'abstenir r j.ju,te titrr u de révélerl'identité
de res créancier$.1;iqiicllç elle puu~iit {iiirizzitenicnt ignuAnrd'éviter descomplications
d'ordre fi,cal(AR.. Ai,iicx<,iV"~5'0!p.414). En cc qui coticcnic lc acci>iid dr ces points.

quel csl .tl'CtraogeniCcaiiia~iiecn vertu duquçl I'I.E.M.E.. :,prèsavoireçu les informstions
roi-diw~>t satirtài~iintcr au bujet du cuinpte courait1 cii dollars avecI%ir<~rrioriorrolUrilirirs.
ÿ niairitenu rigidoneiit Ics rérervcr qu'il hiyait à I'ésard dudit compte juiqu'eti 1948.

et pourquoi s'est-il adresséà I'Ebro. le 30octobrc 19-16,diin< Icr termes suivants?

eEn eiïer. çuninievoui l'indiquer dnni votre lettre préciiee.cet Institut. dansson
dCsirde faciliteaux porteurs sspngn~lr la pcrcepiioji desintér6tréchussur lesditesohligî-
tionr.vuus a aut<irirA fournir lesfonds çorrcspondaiits par debit d'un cunipte proviroirc

cn pesetas.riil,,ou$o .xporC ri,,néniert>nj/JP.~ICSIIY~Sconcernun, /< &hi, m ~blllorr que
>,OI<llir:qDirl iunrrepar,ir.

i Cet I,i,iiiui r:iiroiipoint dc\ur en cc ,en> qu'in'y aurait pii, lieu de faire auçuiic

~bjectialquaiil :iII prnvisioli de,pcsetur~iécesarircsiipiiienieiit descoupuiir suçcersiCs152 BARCELONA TRACTION

der obligationsdont iln'agit.En revanche.et malgré sa bonne volonté - faore,d'aiirre
port.de*renrcifntnrenrscr<Icpr:chionr nicersaircren la inolièr- cc qu'il ne pcui par
autorircr. c'est de disposeau débitdudit compte provisoire.les pesetas nécessaires à

I'amoriiircmentde:;titres si~rmentionnér.miren Espagnepar une société étiriigère.ece
en misondesriseri,zsdoiil nldéjdilil fair 81*(A.C.M., vol. VI,p. 322)l.

Le Gouvernement belge doit convenir que si *seules sont pertinentes les cumriiuni-
cations successivesém~nantde 1'I.E.M.E. lui-mhex pour wvoir quel est x le jugement
qu'aparté1'I.E.M.E.quant ila valeurde larépoilsequiluiparvintau débutde novembre a,

l'analyse desdites communications entraine très certainement unc conclusion. mais en
sens contraire à celle de la thèsesoutenue par ce Couvernenient.

189.L'annlysedcs explications fouriiies parliRipliqi<eau sujetdcs demandes dc dcviscs
de I'Ebroau cours de Lipériode1940-1944montre que l'objection présentép ear leConrrr-

m6moirr à I'igard de la théoriebelge dc la pénuriede devises demeure entière; en elTel.
on ne peut parler, au sujet des demander correspondant au paicment des intérêtsdes
dettes de I'Ebra. d'un retard dans ce service du fait de l'insuffisancedes disponibilitésen
devises, puisque le pri,blèmc pr6îlable de I'autoriiaiion ci de liirecannaisrancc de la

pertinence dcsdits paieinenta dc 13part dc l'autoritémociéraitc~i'étaitpas encore résolu.

Pour ce qui est des intérêtst commissions du compte courant en dollars avec I'lizrer-
norioiiol Uliliriel'existence du problème préalableresron. de manière indubitable, tant
de l'examen de la sériede décisionsprises pnr I'I.E.M.E. entre 1940et 1948 et ordonnant

que les paiements en pesetas soient portésà un compte provisoire cn pesetas spécialement
ouvert àcetelfct, quedr In dhision de l'l.E.M.B. dii 30scptcmbre 1944rcjetant ladcniaiide
présentéepar I'Ebro p<iurque le solde dc ce compte provisoire enpesetas soit portéen
diminution du solde di! compte en dollars avec I'l,r~ernorioiial Urililics. Pour qui est

des intérëts des autres dettes de I'Ebro, I'existenccdu problème préalablede leur aulori-
ration ressort de la décisionde 1'I.E.M.E. du 13 avril 1943. dfcision reprise par celle
ci-dessus mentionnée Eu 30 septembre 1944. laquelle s'appuyait sur le rapport de la
Caminission pour l'étudedes comptes immobilisésde 1itul;iirçs6tr;liigers qui s'cst pro-

noncée dons un sens nigatif. Ladite Cominission a examinéle prablènie dc rotid de la
pertinence d'une autorisation der paiements et non la possibilitéd'étendri les ordres
de transfert en foncriorl des dispooibiliréscndeviser, ce problènie rclc\.atit de I:! seule
comp6teiicede I'I.E.M.II. Ccrordres de transfert auraient d'aillçurr cnigèdes consultations

auprèsdu Clearing Officebritannique en ce qui concerne Icspaiemrtits ieffectuer eiilivres
sterling.

Les réserves émisesétaicntbicn fondées,tel rlu'il ressort de la décisiondc 1'I.E.M.E.
du 30 octobre 1946. Les Gouvernements de Grande-Bretagne et du Canada ont estimé
pleinement justifiéeI'attitude dc I'adminirtration espngnolc. ainsi qu'onpeut s'enrcndrc

compte à la lecture de ladéclaration conjaiiilc du II juin 1951. L'argument gratuit
consistant à affirmer qJe ['Espagne n'aurait tourni qu'une docunientation incomplète
aux experts de la Canimission internationale ne permet pas nu Gou\erlicmcnt bclgc
d'éluderle fait indiscut;iblc que tous Ics renseig~icmentsfournis par I'Ebro i l'appui de

ses demandes de devisessont ceux qui sont donnéspar leslettresdes 19juin, 4 et 5 novem-
bre 1940. Ces trois do<:umeois contiennent les informations et renseignements que lc
Gouvernement belge estime êtresuffisants. et ce malgré l'avis contraire de l'autorité
monétaire espagnole et malgré l'attitude prise i cet égard par les Gouvernenients de

Grande-Bretagne et du Canada.

1C'rsrIiuus qui comp<~runrcn il;,liquer Les rapports dc I'Ebro cl du contrûlc dcs changesau cours de ILipériode 1931-1936,

rapports égalementiiivaquSs par le Gouvcrnemeiit bclge poiir iippuycr sothé?c, ne font
que confirmer, contrairement à ce que prétend ce Gouvernenieni. I'existeiicc de longue
date du' problèmc de I'insufisante justificîtian dcs dettes invoquéesp:ir I'Ebro comme
base de ses demandes de devises. L'autorisation accordée par I'nutoriié monétaire le
5 octobre 1931de diminuer le solde du comple avec l'/ii!~ririiioi~l lilirics cst la der-

nièreaccordée dans cc but. et cllc est ûntéricaux problèmesqui ont surgi au cours du
mois d'octohre 1931nar suitede l'obstruction o..oséen.r la sociétéàtoutes lestentatives
de vérificationde l'autoritémonétaire.A partir du mois d'octobrc 1931,les transferts de
I'Ebro n'ont pluscoiitinu6, comme par lepassé,à se faire exclusivenielitpar le truchement

du compte en dollars avec l'lr~ternolioiiulUlilili<,s.Tout cela se trouve 6trc confirmépar
les référenccs,faitcspar Ics documeiils envoyéspar I'Ebro j.I'l.E.M.li. les 22 avril et
18juin 1940. et 21 septetnbrc 1944. à 1.1situntion der paiements pour intérérset com-
missions dus à I'l!lrcniolioriolU1ililir.r.

Enfin. les excrciccs arithmétiques auxquclr se livre le Gou~crneinent belge pour
chercher àjuslificr la valeur comptable dcs dcttes de I'Ebro confirment le fait que cette
valeur ne pouvait pzs repréicnter Id mcsurc de I'endcttement extérieur de l'économie

espagnole. L'établissemen d'un mécnnismçde transferts dument justifiéet reconnu par
I'nutoritCmonérairccxigc:iit que la Biri.i.r~l«i,ïnioelio,i régularircles valeurs comptables
de son endettenicnt extérieur,ct ce tant pour CliniilierIrs élémclitsFictifsqu'cllcs conte-
naient que pour tcnir coiiipte dc I'origii~edes capititux obterius rur le marchéespagnol
et de la qualificoli«n correcte donner auk extractions de fonds effcctiiCesdans le passé

sur des bases incorrectes.

$4: LCS EXF'LlCATiOSS DE LA *R~PI.IQUI: DUR LE PLANI>'AKKANCEIICNT
DE 1945-1946

190. Lï section 3, intituléO La période 1945-1948 8,du Chapitrc III du Mé,noire

du Gouvernenic~itbclge avait pour but, notommetil, dc parvenir ;iuxdcux objectifs ainsi
définis:r Elle décritd'abord Icr efforts que la Bare~lo,roTrocrio,rfit pour sortir, par un
accord avec ses obligataires, de la situation dificilde la pénuriedc dcvisesen Espagne
et de In suspension du srrvice dc ses obligations en livres sterling: elle montre ensuite

comment ces eiïorts se heurtèrenà partird'un certain moment à une opposition syslé-
maiique et. d premièrevue. ine.vplicsblede lapart dei autoritésesp:igiio,>(M.,1, No 49,
p. 29). La R@fiqtreinsiste sur le fxit que le Gouvernement belge a, dans cc passage de
son M4,'ilzoiren niis un soin pnrticiilieruù exposer les conditions d:ins lesquelles le
pl;rn d'arr;i,i~c!enie>:iitv;iit étéblîburC ncccptéet ratifié etconlnicnt son exécutionse

heurta à I'oppositio~idu Ministre, M. Sumices, <mêmelorsque la méthode de finan-
cement (la troisième)$necornporta plusnuruiicsortit dc devisesdc I'Espag~içtquc l'auto-
risation îdini~iirtrativc sollicitée ii'eut plus d';iutrî objct que Ic reiiibaursement dcs
obligatiotis en pesetas de la Borcelona7incrioau nioyen de fonds i prélevcrpar sa débi-

triceI'Ebro surses amplcr disponibilit~:~cnErpngne* (R., \', No 339. p. 283).

191.LeCo,~rr<~-inriiitoirdâoncetùf:#irIàcc dune double tache. JIac.xnminécn détail.
dans la section VIdit Chapitre I (C.M.. IV. Chap. 1N" 143-296.pp. 94-138).la genèrcdu

plan Heinrman pour la réorganisationde I'cntreprisc de la BnrceioiiuTracrioii, les carac-
téristiquesdc soi1contenu et les conditions dans lesquelles l'approbation et les praroga-lions ultérieuresdu plan d'arrangement furent obtenues. La section II du Chapitre II

(C.M. ,V, Chap. II, NŒ 194-284,pp. 192-214)a exposé quellesont éleles démarches
réaliséesauprès de I'Adminislrstion espagnole au sujet dc cc plan d'arrangement, afin de
démontrer ledéfautde fondementdesgriefsbelgescantrelsdite Administration. La Réplipue,
qui semble déplorerqiie le Contre-mémoire ne contienne pas d'affirmation relativeau plan

d'arrangement non kayte par la preuve documentale correspondante. estime que le
Gouvernementespagnol. suivant sonhabitude, se defend moins qu'il ne contre-attaque u,
et qu'il est «sobre d'<:xplicationssur les faits relevésdans leMémoire» (R., V, NO4W,

p. 283). A la lumière detelles appréciations, on s'explique pue la Réplique néglige systé-
matiquement de se rapporter aux objectio qnue leConrre-mémoire a opposées àla version
concernant le plan d'arrangement présentéepar le Mémoire belge.

A. L'orrirude de /'Adminisrrotion espopjoie ris-a-vidu pion d'orrongemeni

192. La première question soulevéepar la Réplique a Irait aux nouvelles preuves.
qu'il trouve dans la documentation annexéeau Conrrc-mémoire .es raisons...litiauer qui
motivèrent le, rciu, d'autoriution. (K..!+ 400.p 283).Le prctcndu rmohAcde 1'hi.p:-

niution woi étudiCdais 12seclion suivantedu priwnt chapitrc: leGouvcrnemcni espagm~l ~
se borne pour I'instani àcroire que la Cour ne manquera pas d'apprécier à sa juste valeur
le fait que I'invocaiioti desdites «nouvelles preuves» sert de prétexteau Gouvernement
belge pour juger « suffisantde rencontrer brièvementdans le corps mêmede la Réplique la

documentation annexéc au Conire-mémoirer (R., Na 410, p. 288).

193. La Répliqi,eenvisage comme premier point ce qu'elle appelle la aréfutationdc

la prétendue inruffisncce de renseignements (R., Na. 412-421. pp. 289.294). D'aprèsle
Gouvernement belge, une des conclusions du Conrre-mémoire semble pouvoir étrr résu-
méecomme suit: I'atticude ntgative des autoritésespagnoles envers le plan d'arrangement
aurait étémotivé *par l'insuffisancedes renseignements fournis par I'Ebro i,(R.,NO 411.

10,p. 288). Cette interprétationse fande sur la mention expressede trois textes du Contre-
mémoire qu'il est "&:;saire de rapporter ci-dessous.

1)Le Contrr-r?rimoirincluait, parmikr caructéristiqucrpcrmnncntcrdu plan d'ar-

rangement à traverswr trais modalitésrucccrsivesde finïnccment. la caractéristique
suivante:aIl exigeaique Icsautorites espagnolesreconnussentIcsprétendus engagements
cxierieurrreprerentts par Icr obligatioCeneroiMorrgq~ en livressterlingd'Ebroet par
lecompte dollarsaiin Infernoriono1Urilirietoutesdctlcr dont Ebron'avaitpas fourni une
justificationsatirfai:iÿr(C.M.. Chap. 1. No 257,p. 127):

2)r Le Guuvrriienientbelgecommet une nouvelleerreur en interpretant la décision
espagnoledu 18dkcmbre 1945comme&tant un =fus d'nllributionde devisespour financer
le Piancar de son ,ionlcxtcil ressoàtl'évidenceaue le Ministrecsonenoletait disnoréà
cn<ir~gcrIJ pur,ibtlitd'alfr'ztcrJcdr%lrrii *:(tefin.>piCs a\dirprt~~~hlcmen .ihtcnu

dc, rrnictgncmcnt>prh-5 prmcltdnl A I'l:<p~gncJr rciunnl:iri.arc; Inutc. jdrtili:ation\
5 l'appui.Jc, rng3drmcnir contrîct(r l'erttricui. (hl.,Chap II. N" 284, 3. p.213).

3) *Constitue 6galement une erreur Ic fait dequalifierd'nbsolumcnt anormal le
maintien de cette condition préalable propos des forniules JF financement qui furent
propostes po~iéricurcmentc.ar. en dehors mèmedes apports de devisespar l'économie
cspngnolr.jamais.h aucun moment. on n'a modifielesmodalit&rdu Planqui impliquaicnr
de lapart de I'Espttgnclareconnairsance d'importantsengïgernentr A I'cxiéricur.ue les
autorites espagnole:.s'étaient toujours refusesreconnaître sansjustificationprealable.

(C.M.. Chap. II. Nr,284.4.p. 213). DUPLIQUE 155

194. Ces textes du Conrre-mimoirerésum-nt manifestement In réponse danné: j.
certaines alléearions du Mémoire au suiet du plan d'arranecmcnt qui se trouvait êue

son exécution entrainait pour l'économie espagnole '. Le Conrre-nidtnoire a prouvé.

docilments à I'appui, que cette version Ctait erronée.Lesdirigeants dela Borcelono Trocrion
n'ont pas soulevé seulement. lorrqu'ilr ont présentéà I'Administmtion espagnole les

transactions relaiiver au plan d'arrangement, une question relative à une cession immé-
diate de devisesen plus ou moins grande quantité. Ils ont soulevéle probleme beaucoup
plus grave des cngiipments qui pourraient découler pour I'économie espagnole à la suite

des obligations contractéespar la Borcelo,ra Troclion à l'étranger. Ce problème de base
était indép:ndant des modalités d'exécution proposéeset de I'impoitancc du sacrifice

immédiat de deviser que le plan imposerait ù l'économie espagnole. IIfaut la volonté
systématiquede déformation des auteurs de la Replique pour r ou vo crmprendre que
le Conrrp-ntoitoir.econtre-attaque 8 en rappelant cela. et que lesexplications du Gouvcr-

nement espagnol à cet égard ne sont qu'une ientarive de justifier Ics décisions de son
Administration % par l'insuffisance des renseignementsfournis par I'Ebro o.

195. Or. le Gouvrrncment bclge n'a qu'a se reporter d la présentation initiale de
I'opération à1'I.E.M.E. faite le I I juin 19plr un groupc de banquesespiignoler(A.C.M..

vol. VI. p. 261). el eux démarchessubsÇquentes ;\partirdu 14 novembre 1945(A.C.M.,
vol. VI, p. 265). Ce que l'an demandait était une autorisation pcrmctiant i la société
esparnole Clzodeet 3 un groupe de hnnques espxgnolcsde fournir 3.500.000livres sterling.

lesquellesdevaientétreapp romrboécrsoes par1'I.E.M.E. àconcurrencc de2.500.000.
romme destinéeà wrmellre à In Borrelono Trocrion de retirer les oblirttions Prior Lien

et Fnsr~Morrgngqcui sctrouvaient en circulation. En même temps,la forme dans laquelle
l'opération fut présenté;au dépan impliquait une nouvelle demande de reconnaissance
des obligations Ge,irrol Morraoxe de I'Ebro. puisquc celles-ci, partiellement converties
. .
en obligations en pesetns.devaient étreutilisées pour rembourser les apports de la Chede
et des banques espagnol~s.Le Ministre espagnol, M. Suanzcs,ne pouvait négliger d'exa-

miner cerie apCration roui l'angle, pricisémcnt. ud'engagements qui, du point de vue
espagnol. pourruient dériverdesémissionsd'obligations d'une sociétéétranghre.domiciliée
hors d'Ehpagne. sur le marchéinternational. (A.C.M., vol. VI, p. 287).Desle début du

mais de décembre1945.le Ministre a déclaré.et par la suite ila confirmé cette déclaration
dans sa lettre du IS décembre 1945 que l'on nc pouvait pas accepter In reconnaissance

detels engagements. en tout ou en panie, sansprocéderà une étudedétaillée de I'entrtprise,
qui permettrait de seprononcer en connaissance de cause '.

1Le .M4nioirepdlendnit que in dirignnti drII BorrclonoTrociianRÏ pouvaienttirer dela Cttre
-- ~~nistre.M. Suanzcr en datedu 18d6ccmbrr 1945.. ou'unewulcconeiuriondrirc: ils nooumaicnt
obtenirde~:~rpagnc unicontribution endeviar denie importancepourfinnnccrle PI.~d.ar;angemcnt
qu'il3venaientdeconclureavec ICIobligatairi.IInrrurril iplcmcnf qu23pr& avoirvaincmrnrruggirf

uneformule inicrmfdiaim qui reduirailcctlcontributionet I'fialait dansle iempr.w dkidfrcnr-ils A
&mer i'opporition deM. Suanzu enproporantder modrlifir d'exéïuliondu Pland'armngemenl
qui ne comporteraientdur. de Ir IiandeI'Er~u-ns. aucune cesian dedevise» (M.. 1, W 56.P. 31).
:Cet avis,pleinenientjusiifcn tout ftri dccïux. s'iniposaitplucncorï ilam Ic casd'eipkc.
oer 1931,on lçsait.i'entrcpriaeavaitproc6AéI'absfriictiontoutesIcî ienlrrivcsOirpar l'Adminia-
trationpour connïiircIrréalitderchargcrcxlérieures de cc1le;er.A partir de 1940.1'I.E.M.E.avait
formuledcr riscrvsr~xprc\sesquant 9 I'o~mortunil<),,'ylavaiti re~onnailreIc$delteallfguéc$par
I'Ebrocommîbru deui demandes de dcviscs. 196. La documerbtation jointe au Conrrc-trzhnoire réduit à néant 13 thése belge
consistant à feindre d'ignorer que In seule question pertinente concernant les demarides
présentéesà I'Adminiitration espagnole pour l'exécution du plan d'arrangcmcnt de la

Borcelo,ioTracrion est celle du carüctéreraisonnable de la coiiditioti pr&tlible inirc par
ccrte Admiiiistration iila reconnaissancedes cng:igements qui. au point de vuc espa-
gnol, pouvaient résulterdes obligations Prior Llor et Fir.rl Morrfiogc. A ce propos,ilfaut

rcmarauer le silence de la Ré~l. .<a .u suiet de l'opinion des dirieeants de I'rntreprisc
eux-mimes à l'époque où les faits se sont produits. En eRet. les dirkeantr de l'entreprise
étaientparfaitement conscientsdu fait que la présenlatioiidu plûn pourrait lesconrnindre
à révélerau Gouvernc:mint es~aenol aueller étaient les ramifications intcrncs de leur
.- .
organisation. el qu'«en outre. on peut concevoir que le Gouvernrmcnt espïgnol saisisse
cette occasion p.ur p~océder i une cnquCtc détaillée sur nos oRaires i,(A.C.irl., vol. II.
o. 305). Lcs documents orouvent aussi aue les orablémesQue se ooraient Ics dirigeants
-
el canreillers de l'entreprise tournaiciit autour der interférences in6vitables du plan
d'arrangement avecla structure cxistante de I'Ehrn et autour de la possibilitéde réanimer
de vieilcesquestions peiidantes avec l'Administration au sujetde l'émissioii desoblignti~ns

Gencrol hforr~ogr de I'Ebro à 50% de leur wleur nominale et de 1':~ugmcntation dc
leur intéréten 1926(A.C.M., vol. II.p. 306et p. 310).

197. Le Gouvernrment belge ne pcut pas non plu5 éluder Ics faits résultant des
documents en afirmant que le représcntanrde la Cho& qui avait réali5éIcs nCpoci3tionr

sivcc Ic Ministre en 1945avîit interprétéla décisionprisc par celui-ci conime une oppori-
lion irrc'voc;iblr à la première modalité d'exécution du Plai?d'srr:ii,geiiient propos6 en
1945» (R.. V,N0413. p. 290).Tant au cours der entrevuesqu'eurentccsdeux personnesque
dans la lettre du 18 désmbre 1945.Ic Minihtre s'est exprimc' avec la plus grzindeclarté,

el le représentant dc la Cliadr, comme il ressort de la réponsequ'il adrcss;i ïu Ministre
le 19dc'cenibre 1945. parf~ilcment,compris que la caiiditian préalableniire par Ic
Miriistrc ne conccriiait pas les modalités du plmi. mais le principe mCnic dc l'opération

(C.M.. IV, Chap. II,N0213, p. 197).Di~dknlbre 194jilélaitévidentqirelesauturis~tions
:idmiiii*tr:itivepour l'exécution du plan d':irrangement. quelle qiie soit 1:imod;ilité dc
financemcni envisagée,ne pourraient etrc obtciiucr sans que I'exi~eiicc raisonnable du

Ministre soit satisfaite.

198. Dès lors au'rlle i-narc la vérit.ablcabiertioli du Coiiirc-iiz&iioirc.1stRé.>l.oi<c
répetr ioutilemcnt que la secondc modalité de financement "aurait considérablement
réduit In contribution de 1'I.E.M.E. à II fourniture der devisesn6ccrsnircs 80et que. avec

la derniérc modalité d': financcmeni. rl'opération projetée n'alfectait plus en rien les
intérets du Gouvernement erpngliol* (R.. 414 et 415. pp. 290 et 291). La Répliyor
avance que les npporti présenrésnu Ministre par les organirmcs compétents à propos

de ces dernière, modalitésd'exécution du plan d'arrangement sont nvraimcnt incunipré-
hensibles * et qu'ilsse rapportent <m,oiiird I:Idemande d'iiutorisatioli prc'cisepréssntéc
à l'Institutqu'i l'ensemble du méc;inismcde finsiicement de I'cipér:itio11(R., N<" 417

et 418. p. 292).

Pour ce aui est du ramo.. oré.cntéDar I'1.E.M.E. le 3 iuillet 1946sur la dcuxièmc
modalité de finnncemcrt (A.C.M.. vol. VI. pp. 298-301). on chetchcrnit en vain en quoi
ilpeut étredificile à c.,mprendrc. Le rapport rappelle que dans la sccondc proposition
s iln'existe onr de modifications scnsiblcsdu ' Plan financier 'étant donnéaue la somme B

émettreen obligations ici1 toujourh de 367 millions de pesetas 8;on y trouve unexposéassezconcis dans lequel ilest dit que cette émissioii scrait consacréecn partie i retircr les
obligations en pesetasde la RorcctoiloTraclio!i, et en partie à rétribuer. au taux de change
de 84.18 pesetas en obligations par livre sterling. les apporteUr5 des 3.5W.OW livrer

sterling nécessairespour retirer lesobligatioiis Prior Liw et Firr, Mortgaze de la Borcelui,o
Tranion. Le langage utilisé par 1'I.E.hl.E. larsqu'il déclare que I'Ehro rachetait. avec
I'in,i>hiursiipeietar. 8155.555 livres sterling de seseiigageinrnt, i I'Cgard de la Borcr.loi!o

Trocriori (ne semhle par iion plus être excearivemcnt ardu. L'1.E.M.I. ..cuiiipte teiiu des
fiiits c.xposb. proposïit di. rejeter I'apéralioii. riutanimeiit parce quc I;idite opériitiun
iie coniportait, üu point de vue de I'économiç csp:ignolc, que Ic retrait d'obligatiocis

émisespar unr société étrangère à l'étranger au prix d'un sacrifice ciidevises que les cir-
cantücices 11sconreillaient pas et pour lequel il n'yavait pointde prr'cr'dent.

Quaiit aux deux rapports d'octobre 1946re1:itifs à la derniere n1od;ilitCde financemeiit
(A.C.M.. uol. VI. p. 310 et pp. 311-312). ils étaient d'accord pour recoiinaitre qu'elle

était mains avantageuseque les précédentes. A lcur sujet, le Couveriicmrnt belge üfime
lie p;tb coriiprcndiç les raiaaiis de ucette Iiostilit&accrue 3)et sstiiiiç quc In discussiaii
des iiiotifs dcs rapport5 ;iutrcs que ceux auxquels La Répliilut,se rCWe udéposberait Ic

cadre de cette R<;pIiqu~ * (Ri, NU 418. p. 292). Le Gouveriienienl espagnol prie la Cour
dc bien \.ouloir retenir quc parmi lesmotifs que le Gouvernemcnr belgeignore délibérément
gr:Iccà cetteformulc. setrouvent lesdsux inotifs rui\~aiits. Le premier d'rntrc eu* provient

du rapport faisaiil coniiaitre l'avis du Alinistre dcs ARàircr Etrangèrcs. et le secoiid est
c,xtrair du rapport de I'I.E.M.E. Lesvoici:

,,On accepteniit olfici~llement, pour ainsi dire. lei conditiolir <Linslesquellerfurent
primitivement émises Icr obligationsBnrc<~iono 'Ii~rerio(couvrant I'flhro)ce point étant
essentiel.II semblenkcesrairc.avant d'acccptcr le droit des oblig;itïires b voir transférer
cn li\.rci sterling leurs divideodei. d'étudier le dPail de I'émirsi<in.les co~~ditionrdani

lesquellesccllc-ci a étéprise sur le marchéde Londres. les apports eWectifsque ceki 1
représentédansl'économienïtionale. rtc. x(A.C.,\l..vol. VI. p. 310).
rEn outre, le retrait de l'émissionen cirîulelionen Espagneseferait en plaçant der

ronds danr un compte provisoire.avec Icqiielon subvientzu servicedeccite émission.
vans qu'on ait préjugédï In licéitéd'un compte en dollars. qui est celui qu'on devrait
utilisecilcoiitre-p;irtic. coimptequi ri'apiir kt6 auloriré pur I'lristilul csp;igliolde Monnaie
ktr~ng&rea(A.C.M., vol. VI. p. 312).

II n'est point besoin de dire que les deux rapports examinaient les r.6percursianr de
l'opération au poiiit de vue de l'économie espagnole. Au surplus, le premicr d'entre eux

rejetait de fa~on expresse le mirage auquel s'accroche maintenant la R@lique, à savoir
quc el'opération projetéc n:?fTectait plus en rien les intérêtsdu Gouvernement espagnol O

(R., NU 415, p. 291).

199.Le Présidentdc IciBarceloiioTrocrio,i. M. Speciael.s'est montréaSsurL'mentplus au

courant des problèmes véritables auxquels l'e,~écutioiidu plan d'nrrnngemcnt seheurtait
lorrqu'il a rencontré le Ministre. M. Suanzcr, le 26 novembre 1946. Ln démarche de
hl. Speciaelétaitdestinée $2présenter,sousune autre forme,la demande relative au dernier

mode de financement du nlan d'arrangement qui avait étéreicté. .3r I'1.E.M.E. danr la
rr'>~lut.,~iidu ?O~,ciohrr~(,\ C.\1 . >.>I VI. p 322) Ir1 Sjie:iiclC1i.i p<,rtcitr d'mr letirc
et. Il 1. 1 l I:.~ucl.r.. ..i:,LIIC~nl~tl li.ill#.IUC1.J.ttr. fatCI! fiJe idmptl. ri-

IIII,~.~~.\lt~,tr~.lc7di:;u bwt .l C 51. $.?l VI. P. 32,~ Lctt.\t;~I:.'~'tllkttr~'.'tlFl\1 K.
contient de nouveautésdont la portée n'échappera pas à la Cour (A.C.M., vol. VI, pp.
334.336). La premiere de cri particularités est que la nouvelle demande étaitformuléenu nom de
la Borcelona Tmdion (C.M., IV, Chap. II, No233, p. 202).Or, c'est la première fois que

I'cntreprise s'adressaiài'Administration espagnoleau nom de ladite société.Lesdemandes
relativesà l'exécution du plan d'arrangement représentaientdes demandes dc reconnaii-

sancedes encacenieni:; qui oourraicnt résulter riourI'konomie esnacnole des ohlirations

La deuxiçme particularité à souligner est que la lettre de In Barcrloiia Troronrollici-
tant de 1'I.E.M.E. I'auiorisstion de rccevoir de I'Ebro unesommede64 millions de ocsetas.
~Krîit en cotitrcpnrtie un montant équivalent en coupons d'intérétsarriérésdesobligations

Gcneral MortgoRede I'Ebro. M. Speciael se montrait ainsi plus sensible que le Gouverne-
ment belge à propos des réserves de1'I.E.M.E. au sujet du compte de I'li~irriiarioirol
Urilirirs rappeléesdaris sa décision ntgative du 30 octobre 1946. Néanmoins, pour le

Gouvcrnemeiit bclge cc refus dc 1'I.E.M.E. rparaissüit iiiconcevablen et alcs motifs
donnéspar I'lnstitut étaientvraimcnt incompr6hensiblesn (R., V, NO. 416 et 417, p. 292).
M. Speciarl lesa parîaitement compris, lui. àl'époque.

200.La Rdpliquefeint d'ignorer égalcmciit d'autres élénientsimportants exposésdans le
Conire-r>ih>ioircet qui ressortent de la démarcheréalisfe par le Présidentde la Borcelono

Troerioir.Lors de l'entrevue du 26 novernbrc 1946, le Miiiistre. M. Suanzes, nc pouvait
faire autre chose que de reprendre les exigence établies,un an auparavant, lorsque la ques-
tion du plan d'ÿrrnng:rneot lui avüit étésoumise pour lapremièrc fois. II s'agissait des

mémcsexigencesque cellesqu'il avait eu l'occasion dc formuler en juin 1946lorsqu'an lui
avait proposé la secon<le niodalité dc finnncement. Enfin,le 30 octobre de la memeannée il

les avait reprises au sujct de la derniere modalité.quand celle-ci étéprésenté eu nom de
I'Ebro, danr lestermes!;uivantr:

Connrnrani cs quej'ai exposédans la lettre qur jrvoussi adrrss&e le18décembre
dernier. paragruphei2"et 3".au sujetdesoipectsou mod~litérdel'opérationalorsproposée.
et au sujetdç Iî néïi:srit&dekirç concorderla rcconnaisstiiccdc n'importc quelengogcmcni
espagnol e~i ce qui coiicernçles éniissionad'obligations d'une çiitreprirc étrîngéreet

domiciliéehorr d'Ebpagne. avec la connaissanceà fond ci détailléedc 13 constitution et
du d6rcloppemcni der société ii question. et der processusdc capilaliralion, inrtnllÿtionr
et autresde ce gcnrs,je dois insistesur le rait qu'an manqueà l'heure acluellc de Indice
connairsancedanr la mesure rufinnie pour décidçr. en pleine connaisiancc de cauw.

d'une mutièregrituecl qui deacon dirn'trou indirecte~cutconcernerd'importnntr iniér6tr
eipvgnolr r(A.C.M.. vol. VI.p. 323).

A la suite de 1'en:revuc avec le Ministre du 26 oovembre, le Président di. la Bar-
ceIonoTrorrhiz a arceplé enfinlepriiicipc nil.me dcctteexigcnceélémentairc et raisonnable
rappeléedcpuis un an par M. Suanzer (C.M., Chap. II, No 235. p. 202). 11s'est nbrtcnu de

présenterIo lettrc qu'il avait préparéeet. nucours d'un séjourd'une semaine à Barcelone,
ilaffirme s'gtre eiiorcé de réunir lcrenseignements qui lui permettraient de ktcomplé~er
(A.C.M.. vol. VI, p. 321:).La lettre de ta B.orcelonoTmrrion et lesrenseignementscomplé-

erDagnolcru nom de B<irr~lannTror,iolorsqu'ils'apisrrilrrchclerIçsobligrlionr vilprix. DUPLIQUE 159

mentaires furent rcmis au hfinirtre le 7 décembre1946.Si M. Speciaelexprimait son espoir
de voir les rensci-nements fournis vermettre au Ministre d'acceDter la demande en con-
naissance decause, ilSC montrait néanmoinsconscient du bit que Ics renseignementsqu'il

avait pu réuniren unesemainede travail étaientloin dedonner satisfaction iceque IeMinis-
trs demandait depuis un an: r Un vrai travail de compldblc demanderait, comme Votre
Excellence l'a éwlué clle.mêrne,au moiiir six mois el les Trustces. malheureusement, ne

peuvent serisoudrc !iaccorder desdélais d'une tclle amplitude s(A.C.M., vol. VI. p. 328).
Le Ministre rn.n.lÿ daris sa rénonse du 14 décembreau'* évidemment une étude de ce

genre requerrait une périodede temps siirement prolongée,et je dois vous avertir que ces
memer indicdtionr furent déjî donnéesde nianière concrète ily a un an par lettre du
18décembre1945ndrerséeàM.V. *(A.C.hl.. vol, V1.p. 337) ',

201. Le plu, significatif est néanmoin, Ic silencgardé par la i?(pli~«rau wjet de, con-

clusions tirées par le Présidentde la Borrelotzo Troeriottî la suite de son entrevue avec
M. Suînres, de Idcorrespondance qu'il a échangi aicc lui. et de I'er~oséprésentépar le
Ministre devant les Corièr. Ainsi que le disait le Cotrrre->iié,?roic:Bien entendu, M. Spe-

ciael ne tira pïr decn 6vénemrntsla conclusion que prCtend müintenaot en tirer le Gou-
vernement belge,à savoir quc. chezle Ministre espagnol. ily aurait uuneanimositécarac-

térisée88,rune volonté d'hostilité manifesle ou dç dénégntiond'un traitemcnt.équitable a
des intéretsétrangers n. M. Spcciael eiitira une leçon tout siutrr. une conclusion beaucoup
plus cohérente ;ivre les ftiits qui servaient de prétiiissc(C.M., Chap. II. N" 238, p. 203).

Le Coiiire-i>i+,iioirerappelait la conclusion tirée par M. Spcciael à Iëpoque. Comme
l'écrivit M. Lawton. représenianidu groupe Borctlorio ?iacrio>ien Espagne,dans salettre
du 19décembre1946:

.M. Specinelestcon\.ainçuqu'i moini que la sociétéEbru ne suit disposéeh fournir

der renreign~menrrcunernant Iî rlructu reeson capital. dc..il est pratiquement certain
qu'aucune deviseétrangèrenc sera consentie pour le servicedc sesubligîtionr et pour
rcrautre, besoinsd'ordre financier.6

Le Gouverriernctit espagnol attire à nouveau I'altcnliuii de la Cour sur tout ce qui
est exposé à cet égard &ni le Cotsrre-mémoire (C.M.. Chap. II. Nu' 238-242,pp. 203-204).
IIpeut y ajautcr m;iintcnünt unc lettre du 18 février 1947qui n étédécouverterécemment

ct dans laquellc le Présidentde la Barcelo>ra Trocrion lui-nii.me, M. Speciael, s'exprime
dans les termes suivants (A.D., NU 27):

Si vous ave~suivi Icr nég<iciationiqui onteu lieu cn E~pagnc avec IF Ministère dr
I'lnduilricdont dipcnd I'liirtitut desMonnaiei.vou, aurez compris que le Gouvernement

ne parait décidé i nuur accorder do deviser qu'apré, une rnquêre spprofbndic ,Ur la
.tructurc du capital de I'EhrCI jurles mouvementsde de&" qui s'yson1 o+ré, depuis
1'origine.

II cil iinturellement vitpour la Borcrlonv 'rrrieriotique do transferts puissenun
jour lefaire el le plu5 161rcra le mieux. Par cunréquent.il Cdutrnetlrc tout en euvre pour
que nous connïirrions au pliir 1.31I'hiiloire finançiérecumplete de I'Ebrocar c; n'est
qu'après avoir acquis Ir pleineconnaissonccde ceric histoire que nous pourrons décider

de la politiquei adopter pour cc qui regardele\ demande, faites par le Gouvernçmenr..

'LcMinistre. M. Suïri~r>. rkcnpilulkaulri. erepundani 3 unï inlcrpellniionde, Cortesle,
deniaiidcsquilui rvnic616ruurnirepar IïB<irc<,k»Tr~icriiinkacrilérerquiuvaimlinspiréI'alliludc
qu'ilavaitpriseSi IrCour he rïporie atcrir de cctiintervcmi<idiiM>nirire.ellpourra frcitcment
SCrçndrcr.unipicquc IïCiuuvïrneriicbelgene donnc pï, unedercripiiunplus jusdu discoursdans 1î
Rrpliqi«que dansle ,bl<'»ioir<q,.uaiqs'ylréi*ienirintrnïni ccriiimcun *dircours v&héniir IR..
V, W 420,p.294). tandiqu'il parlaauparav~nt de «diatribeviolenten(M.. 1W SB. p. 32).160 BARCELONA TRACTION

202. En présenta1;tcn 1945 Ic plan d'arrangement à l'Administration espagnole,
l'entreprise n'avaitpas encore afianté le problème de la reconnaissance de sesengage-
ments à l'étranger par ladite Adminijtration. problème pendant depuis 1931. On a relaté

que les dirigeants dc I'cntrcprise avaient préférédifférer la solutio~i de ce problème lors
de toutes Ics occasioiis qui s'étaient présentéesà eux pour régulariser leursrapports avec
I'Admiiiistrÿtion cspapnole. C'est ce qui s'&tait prodiiit en 1931-1932, alors que Ica

enqui'tes réaliséesau cc,urs de ces niinéeiauraient permis urie crplicatioiiavec les auto-
ritésespagnoles; en 19.36,lorsque Is passation des accords de p:iicments entre l'Espagne
et la Crande-Brctagiic i:t cntrc L'Espagneet le Canadl1avait olTert une ~iouvellepossibilité

de régulariser la situÿtiond la satisfaction de chacun de ces trois pays; en 1910. lorsque
les autorités espngriolci avaient présentédes demandes concrètes d'information et for-
mulé des réserves cxpicsses au rujct de I'endettemenl d l'éirïnger de I'Ebro; enfin en

1943, lorsque I'Ebro s'était vu farmellement notifia l'impossibilité d'autoriser ses
engagementsà I'étrang-r conforméinent au rapport de la Commis,ion paur I'Etude des
Comptes Inimobilihésdc Titulaires Etrangera.

Lc plan Hcinern~ii de réorganisation de I'entrcprisï projeté dès 1940 n'était
qu'une tentative paur rlTdcer le passé rdni quc ne fusrcnt renlplies Ics exigences les plus

élérncntaircsdécoulaiit de la loi. Ce plan ayant Cchoué. Ic I'rbident dc la Borc~lo,ia
TroiocriotM,. Spcciûel, ;itiréI;conclusion qui s'imposait, d invair que I'on devait riunir
les renscigncments pcrniettaiit de décider si le nionient, hi souvent difiré, des'expliquer

avec 12Admioistretioii espagtiole était arrivé.Lcr dirigeants dç I'etitrcprise choisirent
cependant "rienuire caic (Section II du présciil Chapitre). Li Icçon quc I'on peut tirer des
événemcntade 1946 c! des rapports de I'entrcpriac avcc l'Administration cip;igtiole

continue d'être cellequr lc Co>itr<,->iit'r)résumait de 1;tkiçon suivaritc:
*Depuis le moi:;d'octobre 1931,époqued Inqiiellc îvaienr étésuspendi~elresautorisa-

tions de trnnrfertr di fonds d I'eu6rieur jurqu'au ,node dr'ccnihre19.16.où le président
de la BorreloiinTracrio,!fut convaincuque l'un n'obticndrail plus dederircr ri l'entreprise
eri Espagne nï se souniettnit pas ïur mënies règles que IFS;#uircr entrcprirer étrangères
qui opéraientdans !c pas,. il s'el1 écouléquinze longues ïnnéçi. riches cn érénernents.

Quiconque nurï \.oulu ïn:ilyier les niultipler incidciili qui ont raractériréIcr relations du
groupe de In Borrcloro Tincrioii ï\.I',\dniinislrntion cspagnulcduruntcesquinze annees
devra contenirque çi:sincidentsnerérClentaucune ~niinoritéde 13par1de celleAdministra-
tion, mais ils t+moit,nrnt par contrc. et jurqu'i I'extri.me.d'une volontémanifestede la
part de cetic auïi&t&d'échapperde ninnière perinanîiiteau rcspcctdc Ici l&galitédu pays

où étïieiit situécstoilsci afiircrs (C.hl.. IV, Chlp. II. X" 242. p. 204).

203. Le second point de I'îrgilnlentotion du Co>!lrc-!iiih>ioireconsideré par la
Ripliqi,~ est celui qu'elle intitule nréfutation de la justification dc I'oppositioiau Plan
d'arrangcrnént par le r;icrifice impohé d 1'Ebi.u au bénéficede 13 Borcclo>zo7iociion el

der personnesparticipant au financement » (R., \',p. 294). LcGouvernement belgeaffirme
qu'il soulève mttc question parce qu'il comprend que le Co,,rr<~-~,,<'iiiris~tifie ég.dernent
de la sont l'attitude négativedei autorités espagnoles(R., Na 41 1.2".p.288). Pour étayer
cette interprétation, iliiivoque le texte du Corirre-i>rh?ioirrqui, résumant les caractéris-

ti.ues .crmanentcs du rilan d'arrniie-ment sou, u.ela.c niodalité dc financement uue ce
soit, erporîit ce qui suit: rIl imposait à Ebro l'énorme pcrte d'ut1 escompte égal à
Mpourcent dc livaleur namiiinléaveclequel se serait elfectuéeI'éniissioii desesobligations

et ilréservaità Barceloi~~Tiroclioriet auxpersonnes participnnt au financement le bénéficeque produirait la vente au public des obligations que s'adjugeait BorcelonoTroeriondans
des conditions tellement onéreusespour Ebror (C.M., Chap. 1, No 257, 2O,p. 127). Le
Mémoiredu Gouvernement belee a-ait nasse sous silencecette caracténstisuefondamen-
tale du plan d'arrangement, de mêmeque les dirigeants de I'cntrepnse l'avaient oubliée
dans l'exposédu plan d'arrangement qu'ilsont présentéaux tribunaux canadiens, aux

assembléesd'oblig-taires et aux autoritése-~a-noies.il ne s'-gissaitpar cons.suent-as.
comme le prétendla Réplique,de justifier l'opposition au plan d'arrangement, maisde
compléterl'information partiale fournieà la Cour.

La Rdpliqiieprétend maintenant,au sujet de l'exposédu Contre-mémoireq , u'aucune
des modalités de financement du plan d'arrangement n'impliquaitun sacrifice pour
I'Ebro ni un bénéficepour la Borcelona Troerion, cette dernière devantau contraire
supporter un sacrifice (R., Nu 423, 40. p. 296). La démonstrationde ces affirmations
est supposéerappanée à l'Annexe83 de la Réplique.Pour ce qui est de tous les raison-
nements que Ic Gouvernement espagnol s'efforcede bjtir en pariant du discount avec

lequel les obli~dtions Gener~lMorrg~guBonds avaient étéémisesdans le passésont
sans aucune pertinenceu (A.R., vol. II, p. 429). D'autre part, le Gouvernement belge
admet l'existenced'un bénéficreéelpour ceux qui participent au financement,et il cherche
à le justifier en fonction de divers élément, savoir, pour les deux premières modalités
de financement, le soi-disant risque de change et le taux d'intérêpteu élevé,t pour la

troirieme la cotation probable sur le marché desobligations en livres sterling de I'Ebro,
laquelle serait inférieureà leur valeur nominalepar suite des difficultésde transfert pré-
visibles(R.,No 423, 30,p. 295,et A.R., vol. II, p. 432).

204. La Cour se rendra compte de l'erreur commisepar le Gouvernement belge si
elle veut biense reporterà la correspondance de 1945.qui retrace les points de vue des
personnes quiont élaboré leplan d'arrangementet des u auditois0del'entreprise(A.C.M.,
Chap. 1,Annexe112,documents Nos 10, 11, 12, 13vol. 11,pp. 338-351).On en retiendra
icice qui suit:

Io La note du 12novembre 1945 - qui estjointe à l'exposéeà lajustification de la
recommandation finale relativaux transactions de I'Ebroau sujet de l'exécutiondu plan
d'arrangement - prévientqu'*il pourrait résulterdc lourdes conséquencesd'une réfé-
rence dans ledit certificat [il s'agit du certificat annuel d'approbation des comptes de

I'Ebropar les rAuditors $1 au u Discouiix orec Icqurlfut raite l'dmissionder General
Mortgage Bon& - dors que préciséi>lei iesBondr son1ocluellemen1pris b Inir pleine
voleur nonr;noledons i'ope'rationde changecoiitre obligationspesetai (A.C.M., vol.II,
p. 338).

20 11est amplement discuté,dans la lettre du 15 novembre 1945 de M. Currell,
associéde McAuliffe, Turquand, Youngs & Co., ~auditorsn de l'entreprise, despro-
blémesque soulève le ndiscount ,avec lequel les obligations Cen~ralMorIage de I'Ebro
ont étéémises à l'origine. Ces obligations devaient être échangépeosur des obligations

en pesetas dans les deux premières modalitésdu plan d'arrangement, et par de nouvelles
obligationsà 5 pour cent en livressterling dans la troirièmcmodalité.Cette lettre montre
la dinërcnce substantielle devînt exister entre la situation antérieureet postérieuau
plan d'arrangement. Dans la premièresituation, les Cenerd Moytgog~Bonds de I'Ebro
sont vessentially a profits-transference devirepuisque la Borcelonu Traciion possède
100pour cent du capital-actions et obligationsde I'Ebro, tandis que dans la deuxième,après L'exécutiondu plan, les nouvelles obligations de I'Ebro, en pesetas ou en livres
sterli-.. ne sont olus < an inter-como. . afair a .uisa.'elles auront étécédéesà des

tien, autrement dit au,. banques espagnoles et à la Chodedans la première modalitédu
plan d'arrangement, et à laSolna, la Sidro et la Sovolles dans la dernière modalité.Le
dhmpte d& obligations cesse d'êtreun anifice comptable intérieur à l'entreprise et

devient un décompte elfectif, une pene nette pour la société émettrice qui doit racheter
pour le montant de leur valeur nominale intégraledes obligations émises à 50 pour cent
de cette valeur nominale. Telle était la portée de l'opération pour I'Ebro, ainsi que l'a

demontréle Contre-rndrnoire.

3O M. Currell expisait égalementdanr la même lettredu 15 novembre 1945 quel
était Ic traitement comptable possible que l'on pouvait donner au benéficerésultant
pour la Borcelonn Trocion de la pene occasionnéeà I'Ebro du fait du 4discount x avec

lequel les obligations re trouvaient êtreémises.II distinguait à cet égarddeux hypothèses
possibles. La première &taitque la BarceIono Tmciion vendc les obligations de I'Ebro à
des tiers pour le montant intégralde leur valeur nominale, auquel cas le bénéficede la

BarceIono Trocfionserait égal à 13perte subie par L'Ebroet permettrait de constituer dans
la première de ces sociétésune réservede capital d'un montant égal à IM)pour cent de
la dhte des obligation:;; à mesure que 1'Ebroparviendrait à amanir la perte aux dépens

de ses revenus, la i?urcelonaTroeiionpourrait disposer des réservesde capital ainsi for-
mks. Par contre, si la EarcelonoTrocrionles cédaità des tiers pour un montant moindre
uue leur valeur nominale. la réservede caoital serait inférieure à la Derte de L'Ebro.et la

Uur<ilotro ïiarf.vtznr pourrait end~\p,>r',rjuiqu'i i: que 1'l:hriait amsrti Ic.rurcroil
de propre pcnc. Cett.: dernitre hypothéqr.r'tîit cellc q~i itait prcvdi pLisquî.iummc il
A ttC dtt dans le Cbnfrc-mémoire. Iriniaj;urc pcrlie du béntfirr.rc%rnnitaur pcri0nnr.r

qui auraient paniripé ;.u fioînccmrnt du pl~n J'arrtngimïni Lc. Tri'ioricr dc I'Eh.hru.
M. Clark, a fait le, commcnt3ires iui\ïntr au bulet de 13 ,uggc%tionfaite par .W.Currcll

IIse réfère,bienentendu. ùlaréalisationpar Troruoio n'un bénkficssurles58,155,555
d'obligationsCenerol Mdrrgoge remincren fait pour leur valeur nominalecontre obligations

Ebro en pesetas,ce k6néfiee comprenant la proportion relativede l'escompte.Ce bénéfice
Kra rtduit par certains facteurs (contrepartireFue et impôts, frais,etc..i supporter par
Tracrion)etparconrtquent on n'en pourrapasdisposer ù 100Xpourletrnnsftreri' Reserve'
afin dc compenserla proportion iquivalentc d'escomptc dans lescomptes d'Ebro comme

celaest prtvu par M. Curmll. (A.C.M.. vol. II, p. 351)1.

En affirmant var canréuuent au'il n'v avait ni sacrifice DOUC 1'Ebroni bénéficemur
la BarceIono TroeIion,1;iRdpllquc s'oppose au point de vue exprimépar les personnes
mêmesqui ont &laboréle plan d'arrangement et par les 8 auditors u de l'entreprise. Ccs

personnes ont tenu compte de la perte effective prévue pour I'Ebro et de la nécessité
d'amortir ladite pene p;ir les revenus de la sociétéobtenus par la vente d'électricité en
Espagne'. Ellesont en mëme temps envisagédans quelle mesure la pene de I'Ebro se

'a llcofcourrc rdcn litlhcmr.twilon b> T,oi!iunof~ pr~fion ihr.8f115III tirncro. Ilurtyogr
Bonh ,urrcndcrciin rfcci1ip,r. igl;n,t:orogvui~ Ilundr.tbivyr. 61:aiiil>ii.ihcrïdii\c pr.,pdr-
llOn of Ihrdir..>rnll'ni$p.>lilui!lk rc.Id;rJfi,.vitln L:~.ii>~.~n.iJcr-~l.drC;Ci<ci>ni mir\.
CAPL.~%CImi. LA k o~r.1~n! Tr~zi.uiij~n,O uilniick IW.: 412 ~nc tuhc ~:.~r o,Kc<cr<c~<>~irf,:l
ther..~u.<~t~nir>pi>rtt~oi I:..;JL~n ihr th,>~c;.>~ri\2%.>rrmcd hi htr <'urictt ,AC \!.,.ilII.
. -~~.
aLs finanamcnrder b!néficcrdc Borcelono Trocrioncr der wrronncr qui devaientparticiperd
Ièxkuiion du Plan d'arrangzmcna tllaitrcromkr danr l'immédia sur lcrCwrgnantrcrpagnolr parmi
lquclr le3obligrtionr d'Ebr ollaientilrcplack. DUPLIQUE 163

matérialiseraitsous forme de bénéfices pour la BorcelonaTracrion ou pour les personnes
qui ont participéau financement du plan d'arrangement.

205. Parmi les caractéristiques permanentes du plan d'arrangement dans toutes ses
variantes, le Conrre-mimoire signalait la suiv~nte: II exigeait que les autorités britan-

niques et les autorités espagnoles accordassent tacitement lcur caution à l'opérationqui
imposait aux obligataires Pdor Lien et Firsr Morrgage de renoncer à une grosse fraction
de leurs créances,et ce sacrifice, aux dires de la société, rocédaitnon pas du fait que la

société manauût de disoonibilités.mais de orétenduesdifficultésau'elle airnit rencontrées
pour iransfirer desfonds hors d'Espagne» (C.M., IV,Chap.1, NQ 257, 30,p. 127).Ce texte
du Contre-minmire est ~ualifiépar la RPnlique de thèse<peut-étreencon plus saugrenue

que la précédente » (R. , , No&4, p. 296).;t le ~ouverne~ent belge lui oppose deiargu-
mentr qui sont présentéssous le titre « réfutationde lajustification de l'opposition au plan
d'arrangement par le sacrificeimposé aux obligataires* '.

206. Le Goriv,ernement belge ne contesle pas que Borc~Iono Trnnio» a soutenu en

1945 qu'il était impossible d'obtenir de l'Espagne les livres sterling nécessairespour
reprendre le paiement der intérzts des obligations Prior Lien et Firsr Morlgoge, alors
qu'il étaitpassible d'obtenir de ce pays une somme substantielle en livres sterling pour

financer le retrait des obligationsdans les termes prbvuspar le plan d'arrangement (C.M.,
Chao. ..NoB205.226, ... Il 1-118).Or.lesdé~larationsde la Borcelo!!oTractionà I'é.oq.e
ne conrtituent pas un exposé loyaldes demarches réaliséesauprès des autoritésespagnoles
et britanniques nu sujet des demander de devises d'Ebro et de l'attitude desdites autorités

vis-à-visde ces demandes. En eiïet, ladite sociétén'a pas dévoiléque lesarriérés espagnols
en livres sterling engendréspar la guerre civileétaiententre 1940et 1945liquidésde fa~on
satisfaisante, circonstance dont les dirigeants de l'entreprise étaient diiment informés.

Elle n'a pas plus cherché à justifier pourquoi les obligataires en livres stcrling de Barce-
loiio Trocrion devaient rester en marge des ~acililésqui étaientoiïertes aux autres créan-
ciers de l'Espagne en livres sterling. A ces circonstances, on peut maintenant ajouter le

témoienaee de Narional Trust. Celleîi. dansI:, déclaration iointe à la Ré.ii.ue. affirme
que ce fut en 1947qu'ellea su pour la premièrefoisque l'entreprise de BnreelonoTrocfion
n'obtiendrait pas de iransfens de l'Espagne ri cllcnedonnait pas salisfaciion aux demandes

d'information des autorités de ce ~&s-(A.R.. vol. 1, p. 113)'. Ln R6plique répètenéan-
moins que a quand on connait les causes réellesde cette interruption et quand on sait
qu'en 1944rien ne permettait dc prévoirqumd il y serait mis fini, l est incampréhensible

aue le Gouvernemenr esmeno.-puiss. rcDrocheraux dirimants d- la BorcelonnTrncrion
de s'étreservis de cette interruption comme d'un prétextepour faire acceptcr aux obliga-
taires un arrangement comportant pour eux dcs sacrificesu (R., No 424, p. 296).

'Le dfinxotrrDi! grandcarde I'ailitudc de,\'aiion0TrustPl'égard du plan d'arrangement. der
voix émirs lariderïrwmbleer d'obligaraircr d'ocfobrc 19etde laralificrlidu Plan d'arrangcmcni
faile paleTribunal Supremed'Onraria. sui demande deffiir~~loTrscIiii. Ic 19dcccmbre dlamême
nnnk. Lr Conire-nrEirzo imeontre queccrfaitn'ont point Ir portéequeprétcnd leur donne3&limoirr
etsur laquellinrirtla Ripliqu(R., N-428. p. 298) eraiionde I'influsnexcméc prr Io dCclrration>
faitespar&irrc/u,znTrnolon ,ui adon02unc drïîripfioinexnrtc de Isiruaiion.
1 t,ta:li(n,.1:.3,oc~LC,< .!c.~:~LL de \,,!.,~~.l, .,!.VAL<de 1948q~c am.c LIK :ull=p~
nt ch:<:.inipiom.,cP.n \.!i.,n;l tt 51, &\çii I,,..pprlmJ ;r>-.i%r2ii~id Ihe Ciimpdii,n iir
C~J~C, 1.nnw ii,c ,c.,..rcmr...i~hchl n.ir>uf InJ~srs aiil Sarmcr;~ for aoJlt .ml: inf.irin~l.rn.164 BARCELOVA TIUCTIO,~

207. La Répliqueinvaque égîlcment sur ce point *le caractère profondément équi-
table desconditions faites aux obligarnires, et l'inexactitude fl:igrante
- donc l'injustice -
desappréciations émises à cet égarddans le Coi!rre-méi~zoiren (R.. V, No 427, p. 297). Les
textes correspondants (du Cotrrre-ntd,>roNcfournissetir, d'une part, Ic détail en principal
de la dette consolidée<le Barcelo!ia Tracrion en 1945 ct les monlanls des intérëtr arriérés

des obligations Prior L:en cl Firsr Morrgoge entrc le Ierjuin 1945et le 1''' décembre1946
en faisant mention aussi du droit des obligataires. conformément à la loi d'OnIario, à
réclamerles intérétsdei intérétsarriérés;d'autre part. ils exposent Ics conditions propo-

séespar le plan d'arriingement pour liquider les droits de chaque sorte d'obligations
(C.M.. IV, Chap. 1, N*' 226-230, pp. 118-119).

Le Gouvernement belacor-.end aue le dan d'arraneemcnt avait DT~VU IIliquidation
des ~ntir?ts arrkris desobl.g.~t~~nsPr,', Lwszcl fir31 tl,,r!gu&,AU nl~,!crlde l'~itlr~hoton
d'nrti,>n, qui. rcpr2<cntairnt une \:ilcur de CI 920 519. Idri pr.i;!iJJ t.il.il dr., .:i:2r?t,

arrlcri, if 2 115292i . , U . %JI. I... 4361 I'.iiir tii,titi;:II: rr.~tiiiii.>1.1H<.,,'<<i,,<,
n'hésitepar à déformer Ics ternies du plan d'arrangement ' etd prétendre que <la valeur
de l'action Bnrcelono fioclion avait été estimée à f 9 ilce qui donnerait un total dc f 45

oour les cina actions (.i.R...vol. II... 43.). Lc Cogrrre-i>!éitioirc s.cnalé à cet -.ardaue
d'après les renseignern<ntr qui ont étédonné, en 1945 aii Tribunal Suprêmed'Ontario,
la valeur sur le marché der cinq actions de BnrcelorroTroerioi8était de f 15 la demande,

et de f 13 à I'ofïre CM.. chno. 1.No 229. n.te 2. .. 119). Lc Gouvernement esoaen.l
se plait maintenant à signaler que Ararional Trtw estimait en 1945les conditions du plan
d'arrangement sur des jases remb1ables.à celles établiespar le Co,ilrc-tndtnoire:

$The amauntdueforprincipal nnd nccruedinterest O,,rL Prim Lien bonds,whicii are

payablear to princilrll and iniercst in sterling. thc interest bciitthe rate of 6%%, ,ilos
opprorimorelyfl62 n$ of1st inranl. Tire5 silareswhich e;ich holdei ofCl00 Prior Licn
bonds will be entitli:d to receive,in addition Io £100 c;ish for hi, principal, how iii the
aggregoreopresenrniarkervnlue on ikr LondonSiod E.~cl,oilp o/oi'erflS. Il maythereforc

be said thal o Iiol<lerof El00 Prior Lien Bonilsiiill receiwii8solisfoerionof !Be f162 10
which he is entilled Iùr principal and arrearrof interestaio,noti,iin rash orirr eqlrimlrnr
ine.~.ieers/fllS, of which total only the amount in ercesr of SIW \vould hc iubject Io
ineomefax.

<If wilbe re~llcd lhat the inlcreit on the Firsilloriposcbondi ii payablein peseur
anly. Calculating the arrcarsof suchinterest al the theoretical oilicial rate of 44 pesetasIo
the f, rhe rorolomocnrdia ro o holdrr O/ flW O/ Firrt lrlortgage bon<lr/orpri,icipol ond
orreorr ofinreresros of 1stitirroni wu/</ beopproxiri>o,eljf129. In addition to the f45 cash
which hc would receivc.ruch holder would be entitled tu receivc5 Common shvies of the

Borcelono Cornponywhieh. ar above itated. would have an :>ggreg:xtmarket value on the
London Stock Exchiingeof ove? £15. He t~,ouldr,herejurc.rrceivcini.a.rl?or ifs rqirir~le,ir
£60, none of nlricbw,iuldbesubjecrroincomelor n(A.11.. N" 28.document N" 1).

Le Gouvernement ttelgeentend en outre confirmer Ic caractère raisonnable descondi-

tions olfertes aux obligataires dans le plan d'arrangcmeiit par une rcomparairon entrc les
prix de rachat prévusau plan d'arrangement et ceuxofcris ou payés.pour lesmêmesobli-

'Le Coritre-niernonee:<powquc.conformémenA t la clruse6du pland'arrungcmcnr.ter poneuïl -
d'obligationsPriorLier,dcv;tirnfremvoir5aclion=titre depaiementtotalderinlérit$rrrieréretdtout
droitzwrcevoir der ~nl&rCtsurIciinthrërr.Pacontre.~onformbmen i lclausc7.lcsporleurrd'ohliso-
!;on$Fini Mortgagerenonniirnr dr/oyotiobrolurcidJfiirii<+wb ro,aliir'dcsi!rn8rrrriJrtt,oiidroit
dcorrceiairda inrerEi~rur !tiirr8rarCesoortcurs devairntrecrvoirf 45 cr5 acrionrourf IW oomi-
naicren obligationsCM.. Chnli. 1,No 229:p. 1191. DUPLIQUE 165

g3lions. à des époques voisines, par le groupe JuanMarch » (R., V, No 427, p. 297) '. Le

principe même de cette cornparcison est indefendable cn soi.IIn'y a rien de commun entre,
d'une part, les canditioiir d'un plan d'arrnngment que la sociétédébitrice cherche à im-

poser par In col~trainte à 10"s ICS porteurs, y compris ceux qui n'ont pas assiste aux as-
rembléçr ct ceux qui y ont votE coiitre ledit plan. el. d'autre part,les conditionsd'une offre

publique d'achat que chaque obligarûire est libre d';trrepler ou de refuser. Pour donner
de la force i cette comparÿison inopportune, Iÿ RPpli<(ric affirme à torl que Ics tcrmes

desofïrcs publiques -celle de ni:m 1947 relative ûiix ohligtationsPrior Lien. cl celle deniai
1948 rçlativc aux obligatioiir Firrr Alorrgugr - étaicnt fortcmcnt inférieurs aux coriditians
du plan (R., Na 427, p. 298). Or, les prix dc ces alfres, à savoir f 120 pour les obligations

prier Lie,,.et f 60 pour les oblifatiuni Firsr hfurlpagr, 0111été précisémenftixés en fonction
des cooditioiis du plan d'ûrrangcmcnt.

. .
~onditio:is seiisibleiaent ;ilialogucs celles proposéci par Borreloi,a Tracrion dans lcdit

plan P. L'ofTre publique di ~iiai 1948 pour l'achat d'oblig:~tians fisr Alorg~o~~~ réponduà
la mfmc idée. Le texte ci-dcssus 1r;iii:rrdc i\'orioira/ Tiurestimant Ù f 115el à f 60 ce que
rccevfiticnt Ics porteurs d'obligi:;iiioriPrim Lie,? cl Firsr iIlorl~a~ne. respectivement, con-

formémeiil aur coiiditions du plan. confirme l'erreur comniise par la Rdpliqi,c à cet
ég:trd. Ceilc errciirrst C~nlemrnt confirmée pïr I'annancc bite par l'Association Nalianale

des Paitcurs fr;in~:iis de Valcurr Mobilieres au sujet dc I'oiTre publique d'achat de mai
1948; d:ins cettcannoncc, l'Association i':ibsteriaitde canseillcr aux porteurs de vendre ou

de conserver I:urs titres d:iiis I'attciides résultats de la îüillitc d. .oro~ioncie en Eso.rn..
,t~:s CIICJ:cl.:r,,tqc.: ,I'<,~i'd:mt l;< ,.::a~;,>#II ~cd~.[..;CO 121~ d: 13pr6\cw CL~C~JI:!~CC

r\i. 5 (1 cg:$i<I~.pl^, :x\~ni:i~.:ii.LIU: Ir. rr'plzrnc<pr2su f2.1Ic pl?" de 1945. (i\.l>..
NO29; cf. aussi Section II ci-après) =.

' La R8p;;qirr rappellc que Icdl",noirrnrnil déji pîrlf de qurlquer-uncr de ccr Irrnracriunsct
dtclnre derucon crronéeque r IcConrr<,-tnhioirre'cibien gxde delesCommentCr,(R.. No427. p. 298).
On peut conîullcr, ausujetde I'olfre d'achat dc 1939-1940.dont IFSconditionr n'on1rien dc commun
avecle Pirn d'arrïngemeiil. C.M. Chrp. 1,Na. 159-167.pp.99-101.rlau~ujef dcl'olfrc~ixbliquedcmarr

1947,C.M.. Chrp 1.N- 283.285,pp.I14-135.Paurceqiii cn dii soi-disant soutiendii niiirchf desobliga-
rionsF;JI ,\lor,~,rpr aprhmars 1947ou pri~de f 48. fait ~uqiieSCrifere le curieux documcntjointen
.unt .u'Aix~.cx,No45 -- ~I44nio;.iln'. avait eneRct003 lieu de rdire Icmoindrc cammentsirc.
' D'aprh IC temoignugcde Aat,iia,Trwr, ilïseulcmcntétf volélors deI'rsiembl~eder obligataires
Pnw Lion 84.7% der obligiiionien circulationet *ofthc t I.308.2W ol bands uoled in frvaur of the
Pian. a very largc pioporniin uai held by the insuran- and trust companier rîprcrcntcd by the com-
rniiicc. of uhich the Honourlblc Owen Chrichton wnr Chairman »(A.D.. No 28. Dm. no 1. vol. II.
p.3621.I.'olfrepublique.parconréquent.lcnaifpriocipalemcntcomptcdu prixquecer rocitttr. arrocieer
Y I'élïborarion du Plan d'arrangement désIr fin de 1944.nitïchaiçnt Ir réaliralion de lcurr titrer aux

candiiionr olrcricrpar Ic Plan(Y.R.. Ne 425. p. 297).
Non moins déplaceqa ksarguriicnls prfcfdcntr est celui queRéplirjzrformulesur la boreau
acalcul maihématiquede lu vslciir desobligniioorFjr.7,,lI~i.i&S.iLa réorgnnirntionde 1924r impose
nt,.; obligataires Rist Mun*oir<. unt rfdiicfion du rïiir d'inlérzt ù 555% et le calcul de cesinttrftr en
pïselusair changefixe de 25prciar par livrc st~rliiicurdonnant In poaribilile d'aplcr. pour Iî Dercep-
iian d'intfifis ainsi nlculei, pour d'autreî monnaiesau diange moyçn jour.Celafairnit quelesconré-
quenccsde la dfprkiaiion de Iïpe5etarclombîieni surles obligalrirerLa rforganiraliun a neanmoins
mrpecie en apparencele pdncip;il dii pl &a,a,a,iormTrornnioii livrri sterlinLa Riplique Drewnlc le

dCvcloppemenfmaihématique dc I'rrgument qui <omi$ie 5 prélcndreque ri la reorgniralion de 1924
n'ariit rïspectf qu'en apparcnccle montanten principal der ~blig~~ioïir~t.Ilor,gagc. il étaitéquitable
de profiler du Plade 1945mur vmrr aux dilenteurs de rciobligationst 45 pour t 100en principal dü.
Le calcul de la Ripliquestd'ailleurr cnrrcht de graveerreurs.commecelui de rcrcnir le taux de 6%%
pour eriimer la valeur de I'erçompis dcr obligatioFint Muri~~geau Ierdkmbre 1945.166 BARCELONATRACTION

D. AuIresqueriionssoulei.ées par IoRéplique ousujerdu ploii d'arrangement

208. Deuxautres>oints deI'araum-ntation du Conrre-mémoire sur leplan d'arranee-
ment font I'ob~ctde da!veloppcmcnt<dnnr 13Riplique. Lc .llc'n?iiafirm31t que du f~nt

dr.l'approbation donnic parle tribun~l d'Ontario le 19décembre1945.r le Pland'arr~nge.
mentétditdcvcnudr'iiritif i I'éuard Jr..ohl~-i~uirer~,.x1..1. 3,53... 30.C.ansidcrr'dans
son ensenible,I'exposi)du M<;nioire sembleconduirc d penserque l'exécutiondu plan
d'arrangement ne déptndait que des autorisations que devait accoidcr l'Administration
espagnole.Le Contre-nrémoirea donc considéré les possibilitésd'exécution du Plan

d'arrangement, abrtra:tion faite des autorisations administratives espagnoles * (C.M..
IV, Chnp. II, Nm 266-233,pp.209-213).11 y estprouvéqu'indépendânimentdesefets, sclon
la loi canadienne.dela sanctiondu plan d'arrancementDarle tribunal d'Ontario, la aues-
tiunJe >~n c.ir~ctCri -i'~lig.duirici d: 1.iwliJitc niJumpl.,"\i>-i-\i<Je< ohlig.it:i:r,c

trou\.~iiriih,i.d<rJ:,1°C lei trihu<i.iu\ br i.inniquî>I~rq.lc..~i~~r,tr'~c~p~&n~tlc.prircni
Icr dCc~<ion<d'o;i.,tirtclJr JCc:nihre 1346. On ) LI[rc .,~wi I'.iiiciiti\ur Isr ndic:.
prrnititdnt d'aculrJc. Jo~ter wr un ac;usil C.t\or;ihlr JJ p.,,!, Ir l'rr'-i~ hrtiann qur.
et d.ioc ..r le prub.ihlc ,cfu\ drs auturiidti.>n>hiit:,iriinr.;i*.;r:, pn.ireiié;dtcrIc<lil

plan

Lorsqu'elle commtnte Ic premier point, la R6pIiyoe sembleadmettre que le caractère
obligatoire et la validitf: du plan vis-à-visder obligatairessetrouvari<h,ji«dic. lleaffir-
me,en efletce qui suit:iII estvrai qu'un tel procCsfut intenté.etcc malgrél'acceptation
du Pland'arrangenientpar les assembléers égulièresd'ohligatnires.son approbation par le

trusteecl sonentérinementpnrlajuridictioncanadienne compétenter(R..V, N0429,p.299).
Par la suite, la Rdplique soulèvc des arguments destinés.semble-t-il. à prouver que
Noiionol Tmsr ne se seraitpasopposé à uneautreprorogation ultérieuredu pland'arran-
gment si BarceIonoTrocfion avait présentéune demande en ce sens en dtcembre 1946.

Quoi qu'il en soit, les documeiitr relatifsaux négociations entre Borcrlorio Trocrionet
N~rio?,olTrusi concerr,ant le nlan montrent oue les réticencesde h'oriotial Trustet les
conditionsqu'il posaitpour accédea ruxprorogationsrucccirivesduplan n'ont fait qu'aug-
mentcr de jour en joui-jusqu'i la dernière proro~ation. celle accordée cl?octobre 1946

(A.D.. No28). Le Conire-mimoire si-nalaité-alemciitauc la lettreadressée Dar Borcelono
Trociiwr à 1'I.E.M.E. le 7 décembre1946déclarait de Façonimpérativeque *ce Plan
doitètreexécuté au plris tard le 14décembreprochain *.Lc présidentde BarceIono Troc-
rionaffirmait desoncôté. dansla lettre au'ila adressic au Ministre à la mCmcdate.auela

réalisationde la condition imposéeparcelui-ci dcniandcrait au moinssin mais e ..et les
Trustees,malheureusenient, ne peuvent serésoudreùticcorderdesdél;iisd'une tcllc durée 7,
...M.. Chan. II. No27C'... 210.. 11va desai auclesnre-mcnti dela R~.li.ir~~sula.ttitude
de Noriono/ Tritu en diicembre 1946n'ôtent rien de sa v;ilcurà la conclusion du Conrre-
ntdtmirc suivant laquelle Ic plan setrouvait sabjtrdlccdevant les tribunaux britanniques

sousdeuxde sesas&cis fondamentaux(C.M.. Chap. II, N02X4. 1. p. 213)

209.Pour ce qui cstdel'attitude du Trésorbritannique à I'égarddupl;irid'arraiigeiiirni.
h Ré~li~ac offirme qu'il était douteux que l'exécutiondu ~lan exipe;it desïutorisaiioii~
administrativesbritanniaues. cf ouecelasemblaitétrcL:~ülenieIi'itninioiiduGouvernement

espagnol.Lepoint devuedu Gouveriiementespagnol surce point estclnircmentexposédans
leConrr~,-niinioirelequelénumèrelei autorirations i demander aux autoriteshritanoiqucs
(C.M., Chap. 1.No246.p. 124). IIsignaleégalement.parmi lescaractéristiquespcrmanen-
tesdu plan, dais toute! rcs variantes. le faitqu'il implique la caution tacite desautorités BARCELONATRACTION

211. Entre l'échecdu Plan d'arrangement (Plon ~Jcompromirp) et la faillite se sont
déroulés une série d'événemed notsntettains dépassentm€mele débutde la faillite et qui,
de l'avis du Gouvernernent espagnol, présententle plus grand intérêtsi l'on veut établir

la consistance du <complot rdes obligataires et de la collusion de I'Etat espagnol. Dans
l'ensemble. leGouvernement belge les passe sous silence, quitte à en présenterl'un ou
l'autre complètement diitachéde son contexte (v.notamment infrn No*229, 243 et 260) et
avancé au soutien d'accusations absolument injustifiées.

212. Le Gouvernemtnt espagnol se doit d'abord de rétablir les faits; il en profitera
aurai pour faire le poirit de certaines accusations dbjtvoquées plus haut à propos des
questions fiscaleset des problèmesde devises, mais qui prennent la forme d'une véritable
question de principe, ainsi l'accusation dirigéecontre les autorités espagnoles d'avoir

donné leur appui à un- formule d'ehispanisation rde l'entreprise. Bien que l'essentiel
des faitsque l'on examinera aans cette Section se situe dans la périodequi s'étendde
décembre 1946 à fkvrier 1948, il sera nécessairedans plusieurs occasions de revenir sur
des faits antérieurs déjà envisagés propos de l'entreprise et des questions fiscalesou de
devises. De même.cen;tines conclusions seront fortifiéespar unebrèvemention de faits
postérieurs à la faillite; cenains d'enteux qui se laisient aisément détacherde la pro-

cédurede faillite seront examinésdans cette Section; d'autres qui relèventavant tout de
cette dernière serant b~.Pvementtvoqués et examinésencore plus tard à propos de la
faillite

213. L'accusation qui fournit au Gouvernement belge le thème du 'grief global * se
décomposeen réalité en deux affirmations complémentairesconcernant la première les

obligataires, la seconde les autoritéspubliques.Les obligataires groupésautour de Juan
March auraient fameniî un véritable.complot$ en vue d'acquérir*à vil prix, la maitrise
de l'entreprise; lesautiirités espagnoles auraient apporté à ce dessein leur appui. Non
seulement les tribunaux espagnols dans leur ensemble, comme on l'examinera plus fard,
auraient donné leur actif concours à cette machination, mais aussi les autoritésnon judi-

ciaires avant etapres la procédurede faillite.

214. Cette accusation conduit à examiner d'abord la premièreaffirmation belge, celle
qui concerne le complol des obligataires. En eRet. si l'existence d'une machination wu-
pable chez un groupe d'obligataires ne suffit pas à elle seule à établirla responsabilitédc

I'Etat er.-enol. . .sau'il faudrait au moins établir lacomolicitéde ce dernier. il va sans
dire que l'inexistencede ce complot des obligataires dispense mêmede se poser la question
d'une wm~licité de L'Et.it.C'est ~ourquoi l5 1de cette Section sera consacre àl'attitude
der obligafaires. Bien qii'il sera facile d'établir que ce prétenduwmplat est inexistant, on
examinera au 5 2,afinde rencontrer diversesaccusations klges, l'attitude desautoritésnon

judiciaires espagnoles. 215. Si dans les thèses belges le vocabulaire est d'une grande richesse, les claméstou-
chant sa signification substantielle font souvent défautet parmi d'autres la notion d'un
r complot 8est volontairement laisséedans le vague. Si en effet la hiIlite a été conduite

régulièrementet sans fraude, ce qui sera examiné en détail plustard (Deuxième partie,
Chapitre III). quel serait donc le reproche que l'an pourrait adresser aux obligataires
qui sont considérés comme ayant inspirécette procédure? Ceque la phraséologiebelge
cherche vainement à dissimuler c'est qu'il est difficilconsidérer comme un <complot n

la mise en acuvrede deux facultésque tour les pays du monde mettent à la disposition des
créanciers:celle d'exigrr le remboursement de leur dette et celle de mettre, à défautde
remboursement, le débiteur commercînt en faillite.

216. Ce n'est pas repréhensiblepour des obligataires de chercher à ctrc payés intégra-
lement dc ce qui lcur est dü; ce n'est pas répréhcn\ible [ion plus pour des obligataires

d'envisag-.. à défaiitd'un oaiement en esnècesdes sommes ducs. une nartici~ation même
majoritaire au contràle der sociétésdu débiteur. Ce n'est mèmepas répréhensiblepour
der obligataires de considérer cette dernière éventualitécomme probable et d'en tirer les
conséquences

217 Cr. qLr l'on poLrr;i$i rrpracher .iu< <ihli$ai3iri.. z'c<i d'.ii.olr mnlirieu.rmeni
rcrud Ir p3.rmcni ds~.wi k,qui ICL~ Cc311JU JU nai.ntîde r'i.trcfdii.,J i.i~tnrgi,cijtion
ou de s'ktre comportés au cours des tractations de manière déloynle.II y a en effet, en
matière dc négociations,der obligations quc les droits nationaux comme le droit inter-

national public ranctionnent chacun de leur cùté. Le Gouvernement espagnol, d'après
les informutions ~artielles dont il a disood à I'or-eine et surtout d'aoréscelles qu'il a
recueillies depuis, considèreque l'attitude des obligataires démontre lcur rectitude et leur
patience. II l'établiraans un sous-paraeraphe A. Ensuite il répandra i certaines accuss-
~ .~
tions belges concernant I'acquicition der obligations par le groupc dcs obligataires (sous-
paragraphe 2) et Icirrscontacts avec Natio~~i?/ M (sous-paragraphe 3).

A. La correelioncies négociorionsprivées

218. Certes. Ics obligatairesgroupés autour de Juan March ont exigédès le début la
satisfactionintégralede tour leurs droits. menacéspar le Plan d'nrrangcment; mais après
l'échecde cc dernier Ics obligataires ont négociéet voulu négociersansrclkhe; ils ont
accepté etsouscrit des bases d'accord avec les dirigeants de l'entreprise à trois reprises,

deux fois avant la faillite, unefois quelques semaines après la faillite. A de nombreuses
reprises ilsoiit Eiit ravoir, dans ces bascs d'accord oudans des déclarationsunilatérales,
qu'ils se contenteraient. avant la faillite, du seul p;iiement der intéretsen retard, après la
faillite,es intL:r&tcst du principal de ladette. 219. 11n'est ".s ~.rssibled'affirmer. comnie le fait le Gouvernement belge-.que les
exigencesdes obligataires étaient inacceptables, si l'on entend pxr là qu'n'estpas pos-
sible de réclamer I'iniégralié'une dette:ces exigencesavaient étéacceptées lejourm&mc

où les obligations avai-nt étésouscrites, le jo& mêmeoù la Borcelono Trocrion avait
acquis la qualitéde détiteur. Mais leGouverncmcnt espagnol admet qu'une négociation
soit l'occasion d'actes inacceptables et quand iln cst ainsi, qu'on puisse établir qu'une
des parties porte la responsabilitéde la rupture des négociations.

220. 11pourrait en .!tre ainsi lorsque, après un premier accord préliminaireune des

partiesprend par la suite une position contraire à l'attente que son attitude a fait naitre
chez son iinrtenaireOU encore a.'a.rèr avoir admis les bases d'une riremièresolution.
une des pdriirr soulè\c Ir nou\rllc'\ c\igen.u aani rappordtr; I'îtTd;inr cau>r Or. les
évCnem~'nd tien~tqlifindc IV46donnent dc>c\cmplcr de ccr h~poihese~.mals 5 Idchargr

des dirigeanlr.de BorreionoTracrion ci non des obligatnires

221. Le Gouveriiem<:ntbelges montréàjuste titre une extrême discrétion coiicernant
tour ces rapports entre les abli~ataires et les dirigeants de I'entre~rise:c'est qu'en effetils
établissent~inexistrnce de toit complot des ob~igÿtaircr. Ils ont même une portée qui
dépasselargement la pkriode qui a précédé la faillite car ils se sont prolongésau-delà
du 12février1948. 11es1bien remarquable que IAdate dc la faillite, loin de marquàrcet

égard la moindre discontinuité avec la période antérieure.continue à montrer que les
obligataires continuent iichcrcher un arrangement, dont les termes générauxles plus
importants ont été acceptéspar l'un des dirigeants de In Borrelona Trocrion. Pour les
obligataires.la Failliter'était qu'un pis-aller: ils ont cherchésani reliche l'accord des

dirigeantset conimc on .vale vair, ont puà plusieurs repriscs croire l'avoir trouvé.

222. Sïnr entrer darr un exposécomplet des négociations quia déji étéprésentéet
sur lequel on aura I'acc;tsionde revenir(Cunrre-rn6nzoire.IV, p. 138et infra,NQ 274). le
Gouvernement espagnol croit utile de revenir sur un ccrtain nombre de traits pnrticulièrc-
ment caractéristiques,et que l'on retrouve dans toutcs les négociationsdepuis 1947.

BarceIono Traerio,r pay:iit les intérets arriérés dusaux obligataires (Annexes Co,llre-
mémoire. Chapitre premier, NO 118,pp. 482 ct 487). L'accord ne fut par exécutém, ais il a
étéreconnu par un des dirigeants supérieurs de l'entreprise que ces derniers avaient

préparédes mesures d'aliplication de l'accord quà,leur connaissance. allaient clairement
à l'encontre de l'attente qu'ils avaient fait nailre chez Irs obligat'.res

224. Dans le nouvel accord conclu à Bilc le 27novembre 1947,il est de rnêmcprévu
que l'accord peut prendce fin autornatiqucnicnt i tout moment par le paiement de tous
les arriérés d'intérêe tst dcs dépenses encourues par les obligataires (Annexes Coiilrc-

mémoire, Chapitre prcniier, Annexe ND 118, Document 2. Appendice 1, p. 497). 11est
vrai aussiqu'opr2.rco,iiles représentants de laBurceloiioTracIfonont prétenduque Juan
March avait tenu à l'occasion deces entrelicns des propos qui dénotaientune prétentioii

1VoirIcrtClCgrrmmc <rtM.dc Foron& ciris infiN" 274 DUPLIQUE 171

cxorbitaiite'.Mais ilest trop clair que si de tels proliiir. iivec le srii? qii'oii leur :iltrihuera
plus tard, av:iierit ététcnus. Ic représentantsdr Rnri.<,l<irioTrnciiori ~i';iur;,ieiit jamais
de conclure Ici accords préliminaires qui ont étéconclus. à moinr d'ctrc déjàà

Bulc de mauvaise foi. ce que le Gouveriiement cspn:riol ii'a ;iurunc raison dc pré-
tendre; autremtnt dit. I;iconclusion dcr bnses d'accord erîlut par clle-niEmc. dans le

cadre de la bonne foi. qu'une des parties nit teri" dc tels propas. El ceci CS: d'autant
plus vrai que si ces accords ne furent pas mis à exécution comme il était prévu. ce fut
parce qu'en janvier 1948 desconditions nourrlles furent ;ijoutéespar les dirigcaiits du

groupe nu ~iivcaule plus élevédans dcs circonstances sur lesquelles an reviendra longue-
ment plur loin (nfl,~N ,o289).

225. M;iis lei mêniestraits caractéristiquesque I'oii vierll dc relever daiis les iiégo-
ciaiions antérieures j.Ia faillite apparaissent Cgalcment au lendemain de la ~~illite et
au cours de la procédure coiisécutivr. L'accord étudiéet accepté par l'un des dirigeants

de la Bnreelorio Trnoio,r nu mais de mai 1948(infro, NQ93) ne contenait pas declause
conîrrnn~it soli abrogation par paiement dcs dettcs des obligataires parce qu'il contenait
lesgrandci lignes d'u:ic sulutioii définitive; mais ccllc-ci en réglant complètement tous

lesdroits des ohligatoircs et dcs aclionnîircs conduisail pr:itiqirement aux memes eKets
qu'un concordat ou qu'une solution équivalente.

226. plur tard, les oblignt:tircs ne renièrent j:imais Iîiir position et acceptèrent j.
plusieurs reprises d'étrc désinttresséspar le seul vcrscment du montant der intéretset

du capital des obligations. Le rccpivcr canadien apporte sur ce point un témoignage
précieux. Au lendemain dc I'Actc tripartite qui suivit (1951) la concliision des tr.lvaux de
la Commission internationiilc d'enquëte, lerrceiverétait parfaitement informédu désirdes

Gouvrrnemcnts britannique ct c:ilindicn d'arrive.iunc cntente par unenégociationprivée;
de plus, selon lui,"les autoritésespagnolespréfiraicnt que toute I'alTaire soit resolue par
un accord entre les intéresséseq tu'fiel eKctellesétaientdisposées à discuter un règlement

de leurs propres réclnmatinns j. l'égard des compagnies et probablement à prendre des
arrangcmentr pour le fonctionnement dans I'avenir . (Acte.? de la Rerriiership cana-

diennt déposérà la Cour, fs. 763). C'est dnns ces conditions que le recrir rkolut de se
rcndre l~i-même comntedes nossibilitér de renouer les né-ocisiions rivées et rencontra
Juan March à Genève Ic 27juillet 1951; celui-ci lui ré:irrirmaqu'il ne poursuivait pas le

contriilc de la Comna.n~e, mais Ic recouvrement de sescriances, comme de cclles de taus
les obligataires (fs. 773); ilproposait une négociation en un pays neutre, de préférence
Gcn&ve,et ajoutait rqu'en plus du reeciver devraient y assister des observnteurs'des

Gouvernements canadien et britnnnique u(fs. 774). Mais selon le mêmerccciver,l'autre
partie renvoya ra réponscd'aoüt cn septembre pour déclareralors qutelle n'*tait par
disporécà négocierjusqul ce que la situation cn Espagneait étérégulariséeau nu moins

jusqii'à ce que l'Accord tripartite ait étémodifié"! (fs. 758, 759).

' 227. Si I'oii screporte plus 1:ird encore au nioment de la \,ente des biens, ilfaut bien

icconit;iitrc que les mnditioii> de 1';idjudication pcrnicilaient expressémentaux intéréts

' %.,m un ~fidlrilJe \I heinrmîn v\nmrr liinrrr-llcninvrC'hq~irc prr'm.cr. .Yo 118. D.xi-
rncnt 61. endrtr.ICIR1.4le, 1529. 1 41r;li rLr:iiin~ij~Cloi. Jc, cnrrcirnr ~Hjlcnn' ln Jtri-
sani< JiiGrouccqui1 $.>~nr.ta.iobtcnr Ir ivn>ii>lc irnrncJi~tJe I'alfaircci un kJeunern.lliardci
dcnii Idcu\ mtll irJ'JI mi~ir. une ~.i~\.oia ïcur pscicnduï Jrchraii<i=i rcitoJic J~ni J'autrn
Jocunicnb tlrtlJc hl.Ileinernaih hl. Srln,cdu :h,d~llct1919 Anncw <iinir.'-3linwil<:h~p.lrc II.
No 7. I><r~niciii Y2.p 2:m-%igc Ju pr& JriliP I',\.u.ncc g2nerricJcinn!Jnna icr Jc ('lu>JJ
1>61-~n~leYJY. \nnc\c C.2oir;-.<>cri.Cnlp.irc prcincr. Y* 1016.<.il\'p 4Wl.172 BARCELONATRACTION

r belgesu de conserver le controle de I'afiirc s'ils avaient arreptf .e .aver les dettes de
I'rotrr.prirDc plu.. P ho rcçut deIn part dc~~~hli~~t.iir:~nedilrr .pcciapdur rcprcndrc
i Icjr rompit IchéiiCfic2i lechsr-ci dc I'aJ,.dic~tioo Juan\tarih Jnnidr, télinr?.ti,mcr
du 2 et du~l6ianvier 1952adressésau recrivrr ramelait encoreà cclui-cique lesGouver-
. .
nements d'Angleterre et do Canada comme lui-rnënle savaient que le seul désirdes obli-
gataires était de toucher ce qui leur étaitdû dans la monnaie convenue. En revanche,
Sidro faisait savoir àII mêmeépoque qu'elle n'étaitpas prêteà entrer en négociation

Ntant que se poursuiv~it l'exploration dc certaines méthodes capables d'améliorer sa
position dans les nfgociationsi>

228. C'étaitcertïincment le droit des dirigeants deBarrr/o>ioTractio,,de refuser des
négociations; c'était lcur droit, en attendant. de se consacrer à rechercher "certaines
méthodes pour nméliorer leur oosition, mais il est difficile de considérer comme un

comploteur un homme qui accepte une négociationdont le principe est admis par trois
gouvernements et dont le déroulement se poursuivrait en présencedes observateurs des
deux gouvernements qui ont assuré,sur les inslances de la compagnie, l'un sa protection
diplomatique ci I'nulre son appui diplomatique.

B. L'ocqi,iririondesobligarionspor legroupe des obligolriire~

229. Parmi d'autres allégations,au demeurant secondaires, par lesquelles le Gouver-
nement belge entend démontrer des machinations 8complexes et astucieuses 80le Gouver-
nement espagnol croit ,devoir relever Ccllcsqui sont relatives à l'achat de titres pour le
compte de Juan March. Le Gouvernement belge connidhre que ces achats sont le signe

que Juan March voubiit acquérir le *contrüle r,de I'aiiairc; il s'appuie au surplus
sur un certain nombre dàffidavitr donnés à l'occasion soit des procès canadiens, soit
dc l'action de Sidro contre le Comité des obligataires Prior Lien devant les tribunaux
anglais et selon lesquels Juan March aurait afirmé son désir d'acquérirle contr6le

définitifde l'affaire.

230. A en croire le IGouvernement belge, cedésir était fort ancien,puisqu'il se serait
déjà manifestéen 1940,i:t en 1944au cours d'un entretien avec M. Hcineman Juan March
aurait Fait connaitre son intention. Pour le Gouvernement espagnol, on doit attacher
une importance décisivepour apprécier la valeur de cette accusation au volume du lot

d'obligations possédépar le groupe de Juan March. Or, à 13date du 19 octobre 1945
à laquelle le Plan de compromis fut soumis à l'approbation des porteurs d'obligations
Prior Lien,les obligataires liéà Juan March ne disposaient que d'un pourcentage ridi-
culement minoritaire d'oblications. Selon les chiKres citésDar le Gouvernement bels,

intérêtse Juan Morch (dlis,oirc, 1,6 53;A.D. no 28, Doc.no 1.vol. II,p.362)

aA.D. No 30.
'AcresdeIr Rer~irrrshifi 86<1 aar informedthaSidrowar norpreparsdto enlcin10negocia-
iionrwiththeMarch intercriwndingtherx~lorutiuby iof cenainporriblermcihodrofimprovingils
bargainingpositi.. DUPLIQUE 173

231. Ce ii'étaitpas là, à aucun degré.la position d'un groupe financier cherchant à
s'assurer le coiiirôle d'une araire. mais cclled'un invrstiiseur placécamnic tous lesautres
cn présenced'un dileinmc: ou bicn accepter un sacrificepour obtenir immédiatementla

jouissance de druits qui avaient étélangtcmps en sommeil, ou bicn s'attacher à I'inté-
gralitéde ses droits en acceptant qu'ils soient honorés nkc un long retard et en enga-
geant une lutte qui risquait peut-êtred'étrelongue et difficile. Lesdeux attitudes étaient
légitimer; ellesrcprésenteiitune der options que I'on rencontre le plus fréquemmentsur

les marchésfinînciers.

232. Si toutefois les obligataires qui venaient d'êtremagistralement battus voulaient
'mieuxdéfendre lcurs droits, il fallait qu'ils renforcent leur positioii pour disposer d'un

poids plus imporiant aux futures assembléesd'obligataires; ils fiiriit donc la politique
qui découlait logiqucmcnt de leur refus iiiitial ct achetkrcnt ouvcrtenient des titres sur le
marché; ce fUisÿnl ils ~llaient au-devant des désirs des obligatairespressé, dc disposer
immédiatemcnt dc leur argent. impatientés par unc langue attente et rendus inquiets
par lesdéclnrations pessimistes de la Barccloi~o Tracrioiiqui faisait ssivoir qu'à défaut

de Plan de compromis. In reprise des paieniciilsne pouvait erre cmirngii- sous des pers-
pectives favorables.

233. Si ceux oui avaient en niain à I'éiiooueIr contriile de la Borecloi~aTrocriuir
. .
av;iient voulu s'assurerI;majoritéde ces oblig;itiuns ou mêmecmp6chcr les minoritaires
d'en racheter dnns des conditions iiitércasaiitcs.cela leur etüit facilc: il suIlisait de rela-
tivement peu d'achats et ils disposaient d'abondnntcs ressources si I'on en croit les pro-
positions fiiialcs du Plan de compromis dans sÿ dernière version. S'ilaiel'ont pas fait
c'est qu'ilspcnsaicnt que I'aiïaire était moilis prospère qu'ilne le disaicniou que les

minoritaires. obligésd'invertir pour défendre leur mise initiale, se lassrraient d'un eKon
propoh duquel il ne manquerait par de lcur apparaître qu'ils Sc laissaictit mener plus
par leur amour-propre que par leurs intiri.fr bicn compris.

234. Au fur el A mesure que de Inouveauxdélaisétaientaccordéspour 1sniiscà exé-
cution du Pliin dc compromis, tant Nuriu>ruT lriirrque la Borcclotl<rTracrior,soulignaient
avec force que c'étaitpour satisfaire au désirde la gûnde majoritédei porteurs d'obliga-
tions de liquidcr leurs titres. que des prolongations étaientprévues.C'est peut-êtrepour
tenir compte de cette situation queles autorilés brilanriiqrresnrÿicnt étéinforméesqu'au

cas d'échecdu Plan de compromis des olfrcs publiques seraient faites aux obligataires;
BOICPIO,T ~r~arlioiravait été informéde ces olfres par les autorités britanniques et loin
de les critiquer avait reconnu que *cette initiative, si elle se produit. pourra rendre scr-
vice aux obligataircr qui seront en mesure dc 1';icccpterquand elle se pruduir* (Cutllre-

iVl<nioirr.IV%S 283et sr.).

235. Uins Icscritiques qu'iladrcssc icesollics d'achat (,ilé~>~oi1cB66)qui se mnté-
rialisèrent Ir 5 mars 1947 (Annexe Co,>rrr-MCirioireC. hapitrc preiiiicr. Annexe 117,
Document 3).IcGouvernement belge amet égalcmcntde prendre en considération d'autres

faits. Depuis le 21janvier 1947.un accord ;,\.ait éteconclu entre le Syndicat d'obligataires
dirigé par hl. March et le représentant de hl. Heineman (Anncxc Conlrc-iLld»roire.
Chapitre premier. Ne 116. Documesit 1. p. 8)et il résultaitduS 5 de cet accord que les
deux parties devaient mettre au point un plan de réorganisationfinancièrede la compa-

giiicet il étiiitpris acquc le syndicat possédaitla majoritédes obligîtia~is Prior Lie,!.
Dans la perspective ;icceptéepar les deux parties, le rsgroupcmcnt des obligations res-
tantes au sein du syndicat iicpouvait quc rendre les accords eiivisagésplus simples et174 BARCELONATRACTION

plus cfficaccs: il n'cst pas permis d'allégueraujourd'hui aprèscoup que I'offrc d'achat
faisnit partie d'un plan d'enscrnblc destiné à mettre la main sur la compagnie.

236. Le Gouvernenient belge critiquc également d'autres achats d'obligations qui
furent eflectuéspostéricurement.IIest évidentquepour legroupe intéressé ilsaccroissaient

l'enjeu de I'aflaire. niair cela n'implique nullement que la seule issue possible fut celle
d'acquérir le coiitr6le de l'entreprise. Le groupe de Juan Mdrch ïyont déclaré qu'il
ii';iccepteraiaucun rbleiiient qui lui doniieniit satisfaction tout cl>dé.$avantageaeal> ei>l
autres obligataires, ils se trou\,îit eiigagéd;insuiievaic où il é1:litciormal qu'il raniasse

les obligations qui étnienl oflertes sur Ic iimrché;on remarquer* seulement que çctte
opérdtion n'avait plu5 aucun caradèrespéculatifpuisque c'ét;iitla fermetédu groupe
March qui maintenait Ik:scours sur le marché.II ne faut pas oublier non plus qu'à partir
du moment où le groupe March fut en négociation avec lcs actionnaires. c'est-à-dire

rappclons-le à partir d<:janvier 1947. la n6gociation était plus facile si les obligataires
étaicntrassembles en un -.auve uniaue. Certains obstacles à une üciioti tendant 5 obtenir
Ir.rrnlbour,cniiiit ' lnl>lJi, imhll:.ili.74dI >ctr.>i.\:wt J.81,1:. ,1,..1d~ cr.iiips
ar Juan \I:,i;h sr.h..rt;r:ni ; .Ici Jitt!.~I~>.la ohl.gir~,i.;. gr.iupc. p.xir aciciidice.

intérétsr.u'il.vossédnitdéih.à étendrednviintapc -. s;i narticio~tion suivsintune lai ineno-
rable qui le condamnait ou bien i abandonner ses préteiitions nu rcnihoursenirnt icilégral
ou bien à assumer un riique plus é1ei.é.

237. Un bon exempledc cette hypothèseest donné parles problèmes que rencontrèrent
les obligataires quand ils se retournèrent vers Norio,ial Trusr pour obtenir 13sauvegarde
de leurs droits. On reviendra plus loin sur 13 position pris? en cette circonstance par

NaiiorrolTM (inproNo:!45);mais Norional Trr~slse basant sur lefait quc Icgroupe dc Juan
March ne possedait pi!; d'iiitérétsdans I'éniissiotiFirsf Morrguge cl que la valeur du
portefeuille dela Borcelo,io T>i?crionnesufirait pas irembourser cette émissionproposa de

résigner ses fonctions dr irtrrrcepour I'émissioci Prior Lien: c'étaitdémontrerau groupc
des obligataires la néccrsitCde s'intérericr aussi à l'émission Firir Morigoge s'il voulait
obtenir un remboursem<:ntaiséde ses titres Prior Licii.

238. LeGouvernement belgeal-èeuequ-.Icsofies faitesmur Iccomvtc deJuan Miirch
étaientmoins favorables pour lesportcurs que cellesqui résultaientdu Plln de compromis
(hl4~ioirc, 1, 66, note 1). Mais pour pouvoir :iboutir 5 cette conclusion, il faut estimer la

valeur de làclion Burcrlono Trocriorii uiiniveau sans rapport avec la réalitéel quine ticiit
aucun compte des risques qui pesaient sur I'entreprise et dont iVorio,!ol Trirrdans uii
Mémorandumdu 7 décembre1945,pourtant Iÿvorable au Plan de compromis, étaitbien
obligéde tenir compte (-4.D. No 28, document No 1) '.

239. Le 6ouvernemr.m belge allègueque les offres faites pour le compte du groupe
de Juan March étaientmains favorables pour Icspartcurs que celleadu Plan de conipromir
(Mdmoire, $66, note 1). Mais cette opinion n'était pas partagée par l'Association

nationale desporteurs français de valeurs mobilièps. En effet,elleaccepta de hire connaitre

'Dans son Mtrnorrndum. NorionolTrur,eniirnaiu'ilf;>lltenircomoiedurisqued'unedemande
dzrtcution par Icîpartcursd'obligationPrior Lienpour estimerIn ualcu;dcr obliËationF;rs, ~tlorr-
parc: danicettehypothr'x.I'ndjudicriiodu portrfeuillcdeIBorcclonaTrooionau Canada risquaitde
ne produirequ'unerommc couvnnt Iccapitaet lesinrcrÇtdur auxubligîlairîrPrim Lienwnr qu'on
soitrssurr'qu'ilrcsliqu~lquc ch- pourIçr I>artcurder obtigalionFir~ldlor!gagcqui veruienlcn
rscond rang Mcniorandi<nrfizAlwing ofihe SprciolConi»iit,rrof rhrboard of DirîrrorDeccmbcr 7. DUPLIQUE 175

aux porteurs français, le 12 rnÿi 1948,une oRre d'achat faite par un groupe étrangerqui
comportait notamment le paiement d'une somme de 60 livres pour 100de nominal, offre
faite à un moment où les actionnaires et les obligataires avaient arrêtéles termes d'un

arrangement (in/ro 293). Tout en rappelant aux parleurs qu'il y avait encore .des
démarches en cours auxqucllcr l'Association nationale pstera son appui dans la mesure
nécessairepour rÿuvegarder les droits des obligataires Iet que ceux-ci pouvaient choisir
de conserver leurs titres dsns l'attente der résultats de ces démarches. l'Association

remarquait:

uL'otlredont lesterinessont indiquer en t2tede la prdscnte circuleireestP divers
égards,plus avîntagcure que le règlement prtvu par le plan de 1945.Elle crt, toutefois,
ftcultativc,alors qucc règlementaurait été obligatoirri leplan avait étémircn vigueur.
(CirculaireNa 422) (A.D. No 29).

240. Mais le Gouvernement belgeadresse der grieîs particuliers à l'achat opéré,après
la faillite, des obligationssr Morlgogr qui étaientla garantie des obligations en pesetas,
par Juan March (Mdmoire, $+110et 214). En réalité,le grief est double. Sur Ic plan de la

faillite, le Gouvernement belge reproche aux orgaiics de la faillite dne pas avoir obtenu
d'Ebro le recouvremem des creances de BorcelorioTroctio>ipour continuer à payer les
échéancesdes obligations en pesetas; il sera répondu sur ce point infra Chapitre III, à
propos de la faillitel.Mais d'autre part, le Gouvernement belge suggèreque ce fut là un

nouvel aspect du complot montépar Juan March pour acquérir à bas prix de nouveaux
titresde créancecontre Bareela<ta Traclion.

241. Cette dernièreallégation ne tient pascomptedes bits; le Gouvernement espagnol
s'estdéjà expliquésur ce point (C.M., IV, s'125,p. 321).Mais le dossier de la Receirership
canadienne vient ici aussi apporter des éléments nouveauxsur le prétendu complot de
Juan March et l'accueil qu'il aurait trouve auprès de la Wesrminsrer Bonk, trurtee

des obligations en pesetas. L'émissionder obligations cnpesetas avait été,on le rait,
garantie par la remise au trustee d'un montant équivalent d'obligationsFirxt Mortgoge,
qui constituaient ce que l'on appelle une <garantie collatérale r: cesobligations Fiar
iiforrgagc étaientrestéesattachées à la souche. Dès l'origine,la Borcelono7rocrion avait

pÿrfaitement compris les inconvénientsqui rérultnient pour elle de l'existence de cette
garantie collatéraleet dèsle mois d'avril 1948 ses rcprérentantsprenaient à ce sujet der
contacts à Londres (Mémorandum du receivcren date du 25novembre 1948,fs 179à225).

242. M. Heineman enpersonne vint prendre contact avec la Wesrrni~~~IB e~nk et
obtint de celle-cisu'elle reoorte à olua tard la mise en vente des oblirations en .arantie
collatérale(4 aoüt 1948);des contacts constants furent maintenus entrelereceiver, Nation01

Trusr, M. Heineman et les conseils de la Wrsrtninsier Bank; ceux-ci allèrent jusqu'à
déclarerà M. Stewart, conseillerjuridique du receiverque Rla Westminster Bank préférerait
vendre ses titresà Heineman plut61 qu'à toute autre personne, mais que Heineman leur
avait dit qu'ilne désiraitpas acheter (Document dc preuve NDI au Rapporr du receiver

du 25 nowmbre 1948,fs216). C'estdonci sa seuleinitiativect sans qu'ily ail eu la moindre
entente entre elle et le groupe de Juan March que la Wesrt?iiiisterBank vendit Ics titresà

au toril&eipagnolerun poinladsrrue rbrolumenrnconlrairc. Aumomentutde uliimcrdemarchesquix
pc.(cWrcnt I'kk du Plandecompromis .o ditigeanidu troup~ parianparL'inicm&dizird'adminir
irnicuide Chodefirentcntcndreau ministrqu'en droitIccouponsdsrabligitionr cn I>nelans pour-
raientpluscontinuel étrepaye$tant queceuxderobliytionn Prior LieetFirrt iMorrgagen1swraisnt
par!(Execprionrpréiiminoim 1960,5 217.p. 273). 'r?ilnsw!P Sa W!er allae i!elns Suuqpcur~~!irnlranb eui!ir12
ra~!~irZ!~qo.pW!109?183~n3pral uiu= olq!r!n!p i!ci? uouo~amg ap iyo~dno odq~,rd a!iuaruo>
scisxl ap ruo!ll!u 05 ap anbaqiodL!rI!onrrapuo!iranb el iuaurrles? sii!snr~~vo!ro,q.

862 ON '01/6'3'UO!lJD'J0UO)JJloSad!"r>>JsUO>JC >"OddpOq> aJ!cyo,l
rurpajignr uo!ioli9un.p riap $21Jnr=idwu> ucuiau!a~ w onb ~nb!pu! (5.q1'1m03ele 1pod3p
auus!pouc=d!yrArn!a3ali esai~~ )ao!aJano rd!ll!qd iemhe.1 ap inor 5 np auiuin19?un,

'(ICoN 'a'V 'Lp61 lJ!AUc[ 12'22l.lUONtIJ~nYJU~

y imu lauo!r~~ap alliai) as!ldaJiuai!ci? (ajrrror o!/o/ldodaiiiaii!ryoi >,tariraao/ua)
uo!in>?m.p alnp?so~daun !saiuesiynsu! i!tj in01 auiuios aun,nb I!o.\aJal snldau ap
iua!cnbs!~spuosassa1ia ?pumasxnoi~odde~md ?!3?l!n!ld 3un un iua!cne s>a!rualdsa1

!riuaJ?J!p lua!el? 'iied al1ne.~~DSIIOW ISJ!J'ilcd aun'p ,,a!"AOYJ 's~nairodapsadno~a
xnap 5.3~SI~I?~UI91 anb aci? ,alsd!~u!id unî!xi eq .sa?uucranâuol ap siodap suoissrrua

225JOI uoiln2axa 2un.p alilonlu~n3.1anb iuciEi*uos u3 'uo!i~oy oiro/aJdaganb adno18

auiuio~?iuas?id 'saqi sas ap alquiou ]!lad al ?53leui'@?pi!c.rr! 'l:p61 a'qoi61 np aalq
-ruasse.lapsodo~d q 'i<or~or~ot,o/a>loganbsa>!cie8!1qo Sap ia~!puiiSal aJiuo2aiepan8ual
ap nua~?~d'apuanu apni!iie au" sal!eiaâ!~qoSapp~e43.1 )!~drr?t~,ouqio,~ 'çp~

.si?~?iu!sasap asuajapel i!nunod !nb la!Jue?i3 un.p asua8!l!pel :>papwJou uo!ana~dxa.l
anb iuos au saqJleui?p xnap sa3 'Jl!qJa.l ap p,e3?,[ ua!i!roiJ es ap Ja1nssu.slnod

J!i!uy?p aJg!lJenal sa~!eie3!lqoxnt ?i!n? i!ene s!ruo~duio~ap urld np Jaqq,l 'pp~

'uc!issnJseallai auna1!n~i

-mm puaiua a8pq ioaruao~anno~al SI!EJslanbms sed pua~drno~ .~uuo '(MC 'd 'f6~ 5 'A
'anb/@j) uo!rJodLoUO/JJlIiS Ansu!cw el aliiaui ap uraîaapa[ ri5uoJ anbod? alla2 s?p
I!one.p !=-!nl~~lasnme inad qJlrIy uenr ap sa~!eie3![qo.pia~!put:sa(,rd isn,~ {ouqtohr

Jane s!~dsi~ciuo> Sapiuauin3~c~al!i I!o.\nod i!on a8pq iuauiauianno9 al -yp~

.ri?i?iu! slnal ap aw!i!S?l asuajap
9 ap laruo!ie!Jo8?u sap alpw alqnop al suep iua~!~drl!,nb salnsaw rai sqai awruo~
a~?p!suo~au uo,~anb ru!oiu q 'rsuo!icu!q~sru a rap ? appo~d .i!one.p raJ!eies!lqo sa1

laqn33c.ps~diauilad au '8~61auwo1nt.l ?.nhnl Lp61la!~uv[s!nd:#pra?lnol?piuos as!nb
saiueisuoJsuo!le!~o4?urap aiduio~iucual ua iuauiuiuiou la 'saixsi rap a8r8apasalia.nb
alpi 'siuaruau?n?sapuo!&qal el anb '!nl y iuenb 'aui!isalou8cdsaiuawaulanna!) al

',431~~ "en[ no uowail!aH led sa?taqJi?]rua!osriio!ic8!lqo sa[anbalqel
-?j?ld i!ci? I! lanbalinod sa~!eic8!lqo15sai!cuua!ix! aliua pro~~cunpa!dInr s!m i!.cino

iuauioui un ? iua!elnoiap assuo!ici~cli sasanb elaiou uosnld ap s!ojaun 'qxelyuenr 246. Noiionol Truxi,dans salettre précitéedu 21janvier 1947,tirait la conclusion de
cette situation en estimant qu'il était de son devoir de résignerune des fonctions de
trustee qu'il exer~aitet qu'il était plus convenablequ'il continuâà exercer les fonctions
de trustee des obligatairesFirsr Mortgoge, plus dispersés et placésdans une situation

d'infériorité. Cesrairons étaientrcrpectables, bien qu'elles aboutissenÙ fortifier consi-
dérablementla position des actionnaires si ceux-ci prenaient une attitude intransigeante.
Mais Noriono( Trusr appelait de tous ses vmuxune négociationet il put croire son attente
comblée, puisque des entretiens se déroulaienten mèmetemps entre les actionnaires et

les obligataires et que leour mëme de la lettre de Notional Trust un protocole d'accord
étaitsignéentre eux.

247. Le Protocole d'accord entre les actionnaires et les obligataires du 21 janvier
1947 prévoyait dans son article 4 la convocation d'une assembléed'obligataires pour
créer, conformément au O13 de I'Annexe3 du Principal Deed du IO juillet 1915, un

Camitd d'obligatâires devant siégeren Angleterre. Bien que le protocole d'accord du
21janvier 1947n'ait pas étéexécutépar les dirigeants de laBoree/on~ Traction, les obli-
gataires décidèrentde suivre cette voie qui était une voie normale pour défendreleurs
droits.Le syndicat envoya donc une délégationau Canada sous la direction deM. Lapez

Olivan pour examiner cette qu~estionsur place avec National Trust. Les représentants
de ce dcrnier, tout en mainlenant la position prise dans la lettre du 21 janvier précitée,
firent savoirà la délégation que les dirigeants deBorcelono Troetion, habituellement à
New York, désiraientles rencontrer '.II fut égalementprkisé que toute mesure d'exé-

cution au Canada serait fort laborieuse et longue, non seulement en raison des scrupules
de Notional Trusr. mais parce que Borcelona Trocrion userait de toutes lesressourcesde
la procédure etdu droit pour y faire obstacle; c'est dans ces conditions qu'un délaide
dix ans fut envisagéavant que les obligataires puissent recouvrer l'argent qui leur était

dû. La question du remplacement du trustee fut alors sérieusement examinéepar la
délégationder obligataires etune des sociétés les plusnciennes et lesplus honorablement
connues 3" Canada (Ropl trurt of Canada), pressentie, avait fait connaitre son accep-

tation 1.

248. Le Gouvernement espagnol ne voit vraiment pas quel reproche I'on peut adresser

au comportement des obligataires. Si I'on doit considérercomme un complot toutes les
mesures que les obligataires prennent pour la défensede leurs droits, autant dire qu'il
est inadmissible qu'un créancier se fasse rembourser. Le Gouvernement belge incrimine
la menace latente qu'il y avait devant les démarches accompliesauprès du National

Trw, mais ne sont-ce pasces menaces qui ont eu I'efTctimmédiat etconforme aux veux
de Norional Trust de pousser les dirigeants deBarceIona Troclion à envoyer à Toronto
un représentant pour amorcer une n&gociation?Si les obligataires avaient poursuivi de

noirs desseins, ilsauraient refusé cesouvertures, refuséde faireur leur retour le chemin
de New York pour voir M. Heinemîn et les accords de Bile n'auraient pas été conclus.

Le dhird'obteniun rcnder-voupar I'intermédiîirdNolionalTrurrésultdelalettrde Settls
j Welrforddu 19aoüt 1947(AD. ND32).
Unc solutionteoci& Ctantrmaruc Bélelasubstitutiode No~iomlTru! P~Pun autre~~UIII

à sonfonctionnementn,otamment ensgayant de ledisutditebr un pro&. de~nt In tribuMur bri-

tanniques.178 BARCLLONATRACTION

249. En conclurii,n, le Gouvernement espagnol estime que la thèsed'un <ccomplot ,)
et d'une e sériede m;ichinationr x des obligatairesne résiste pas à la confrontation des

faits. Les obligataires ont avant tout et sanrclnchecherche i négocier:ils l'ont fait par
des voies directes et cuvenes; les dirigeants du groupeBorcclo?roïioclion semblent sur-
tom avoir eu pour objet de gagner du temps; volontairement ou non, pour se défendre
ou pour exécuterles accords, les obligataire, ont dû accroitre I'importdnce de leur par-

ticipationaux émissions; rien danr leur comportement à l'égardde Norionol Trusl ne
s'écarted'une règled,: conduite loyale cl de ce qui constitue vraiment les droits minimÿ
d'un créancier.

Le complot n'cxi!,tepar: il reste que Icsdirigeants de Borcelona Trocrion ont lanci
cette accusation pîrcr qu'ils savaient dès le départ que le groupe dc Juan March était
trop fort, trop averti et trop paticnt pour qu'on puisse lc traiter cornme la Boreelotio
Trocrion avait traité5,:scréanciersdanrle psrré.

250. Bien que Id thère du rét tendurconiplot 8des ablieataircs aait.cammeon vieni
de l'établir,dépourvu<d: e tout fondement et q"e par con<éq&ntunecomplicitéde I'Etat
espagnol perde tout vin sens, il est nécessairede revenir sur les accusations de collusion

six.néreusementdistribuéesoar le Goui'ernemenlbelee. Certes on a Ion"uement insisté
PU cours des sections précédentessur les principales accusations belges relatives aux
questions fiscalesaux deviseset au Plan de campromir. Non seulement il faudrait ajouter
maintenant quelques iiidicationr propres à des événements qui sc sont déroulés pendant

la période 1947/1948.mois il faudrait eiicorc revenir sur quelqucs aspects d'ordre plus
général.

251. L'un devrait concerner la question des preuves; ici comme ailleurs le Gouver-

nement belge se montre d'une incroyable légèretéA. ccuser de complicitéou de collusion
les autorités publiques sur la base de simples hypaihèrer, prétendreque I'Etat espagnol
aurait dû renoncer à faire respecter der lois parce que leur 3pplicalion pouirîit nuire d

la Barceloita Trocriondans un litige privé, conclured'informations recueillies par I'nd-
versaire à une compl;cité de I'Etat, alors que l'on fait soi-mémeCtat d'informations
qui ne vous étaient p:is destinées', toutes ces méthodesdc prcuvc, Cimilières au Gou-
vernement belge, montrent les piètres conditions où il en est réduit pour conduire ses

démonstrations. Si l'on considère les év6ncmentrqui se sont déroulésde 1945 à 1948,
I'accurationdu Gouvernement belge tombc d'elle-mêmeC . elui-ci prétendqu'au cours de
cette période lesoblig:itaires furent en contacl constantavec le Gouvernement espagnol
et que ce seul Faitdéniontrela collusion. Mais I'cxporédes faits qui va suivre 6te toute

portée à cette affirmation. En effet,ledénouement des difficult<squi opposaient les diri-
geants de Borcelo,>oTraciioit et les ob1ig:itaircsmettait en cause des décisionsde toutc
nature qui relevaient cles autorités publiques et nmcnûient celles-ci Uentendre tous Jes
intéressésen Espagne et mémeen Angleterre. Si Ics autorités espagnoles ont entendu

les obligataires, elles ontencore eu plus de contacts avec Ics dirigeants de Borcelona
Traclion, sans pour autant recevoir Ics informations dont le défaut avaitenuainél'échec
du Plan de compromis.

'Le Gouvcrnement irwgnol faitallurionila siride letira(Annexehlinoire. No 46; Anncxc
R8~lioue.No 82) dontfaudraittirelaconclurioouc Icadbcrwirerusaientde methoderd'information DUPLIQUE 179

252. A en croire le Gouvernement belge.mêmeenadmettant que les dirigeants de la
BorceloiroTrocrionaient étéentenduspar lesautoritésespagnoles, cellesci nurûicnt donné

tout leur a..ui aux obli"ataires aux déocnsdes actionnaires. Sans Pouvoir articuler des
faits vraiment précis,le Gouvernement belge a présenté une explicationdes mobiles qui
auraient poussé I'Etat espagnol à soutenir les obligataires: ce serait Ic désirde réaliserla

nationalisation. c'est-à-diren I'hisoanis;itiox de I'entre.ris.: ce serait cet o-.ectif orécis
qui aurait animé les pouvoirs publics espagnols. II s'y ajouterait chez taus les agents de
I'Etat un sombre natioiialisme, tanlot diffus,tant6t surexcité.Ce semit d'ailleurs cedernier

sentiment qui serait à l'origine de l'attitude de toute la magistriture espagnole '.En
attendant que le Gouvernement belge apporte quelques preuves de cetle mentalitégénérale
du peuple espagnol. le Gouvernement espagnol croit qu'il peut se dispenser d'examiner
une allégation aussi étrange. Mais pour rencontrer les affirmations du Gouvernement

belge, il examinera dans un sous-paragraphe A le mobile dc I'hispanisation de Borceloiro
Tracrion.

253. Si les dirigeants de BarceIono Tracrio>zn'ont montréque peud'empressement à
fournir à 1'Etat les renseignements que celui-ci leur avait demandéspour réglerla ques-

tion des devises, ils ont mis la plus grande vigueur à refuser la soumission à la loi erpa-
gnale d'une autre sociétéqu'ils contdlsient, la sociétéChao'e;mieux encore, ils se sont
servis de cettesociétépour exercer sur I'Eiat espagnol une pression énergiquepour qu'il
accepte un règlement de l'affaire Barce/on~ Tracrion dans le sens qu'ils désiraient. La

mise en euvre de cette tactique ncfut évidemment passans influencesur les négociations
privées;elle seulepermet de comprendre le cours der événementsqui preckdent la faillite.
La menace que les dirigeants du groupe de la Barcelona Troclion réîlis&rentavant la mise

en faillite tientn uneformule simple, d'une sociétéespagnole, la Chode, ils menactrent
de faire une sociétéétranpè-.,puis réalisèrentleur menace. On peut donc, au prix d'un
néologisme relatif A une alTairequi heureusement n'a pas fait préddent. parler de edéshis-

~anisation» de la Chade;le sous-paragraphe B sera consacré A cette opération.

A. L'hisponisulionde lu Barcelona Traction ro,m 4ile de loprélen& collusion

254. On peut appeler * hispînirotion e une opération qui donnerait à une entreprise

une forme juridique pleinement soumise au droit espagnol et en mëme temps ferait une
place substantielle à der capitaux espîgnolr et par là même à des nationaux espagnols
dans la direction de I'eiitreprise. L'hirpanisatian peut donc êtreplus ou moins complète;
sa forme extrème serÿitlo transformation d'une entreprise étrangère en une entreprise

publique espagnole, mais elle peut exister aussi ai une société privée cède une part impo-
tante de soncapital social à un groupe privé espagnol. L'hispanisafion pourrait être
consentie librement ou bien êtrele résultat d'unc disposition légalei'imposont d'une

manière plus ou mains directe, rapide el complète pour der entreprises d'un secteur
déterminé. Onsait qu'il y a eu dans tous les pays des textes législatifsqui ont imposéde
telles mesures pour les entreprises de services publics. En Espagne même.des textes
législatifsavaient imposé en cette matièredcs règles àdire vrai indulgentes, moins sévères

'Ilat à noter quei Gouvernementbelgen'a jamais alléguéunc lcnlativedecorrupiion wmn-
nellc;apréruneinsinuationcontrc M. Andrny.expert espagnolde laCommision internationai. il a da
-~itrcen ~~traitdans laR)o.iouc.V. ..98..nolc 1.
Outre uneririe deloir comme~cllrdu 14fevritr 1901surla ~roducfionnarionaIcelledu26 murs
1908sur lescheminsde ferwcondrirîs cr rtrutlgiqun, commeIç dkef royal du novembre 1919rur la
navigationaérienne. eludu 14juin 1921sur lesconceriionrrninieretc.Icdkrci royaldu 14juin 1921
ditLa Ciervaconrlitueen maiikred'crpioilationhydr~leftriquer, ltcxlcdcbars. en tout car que celles qui existent au regard des entreprises hydro-électriques aux Etats-
Unis. Ces règles avaient causédes préoccupations aux dirigeants du groupe qui nc les

avaient pas toujours respectées.

255. L'hispaniration qui aurait servi de mobile 5 l'attitude dcs îutarités espagnoles

serait d'un caractère iuridisuement volont:iire: d l'occasion des di1iiculrL:sdç chnnee de
la Barcelo>ia Trocfion et du Plan de compromis, les autorités espngiiolcs nurnicnt pris

une attitude hostile à l'égard dc la Eareelo>,a Tracfio,i pour la livrer d la mcrci de sen
obligataires afin que crur-ci en acquièrent le contr6le et que I'hispanisation soit opérée

ainsi par denmécanismes de droit privé.

256. Ce qu'il importe de rappeler en premier lieu c'est quc l'idée de donner à I'en-

(reprise une forme juridique de droit espagnol et de recourir encoreplus abondamment
aux capitaux locaux est une idéequi est venue aux dirigeants dc I'afiire eux-mémes,en

considtrant combien I,:ur situation était absurde. Comment ne I'nuraietit-ils pas pense
puisque depuis 1940 ils étaient obsédés par la distarrion qui risquait de SC crécr entre
ladette cxtérieuie de l'entreprise expriméecn livres et les recettes expri>iiéeseri pesetas

ct alors que toutes les solutions envisagées tendaient à recourir ciirore plus largement
quc par lc passéaux ressources finaricièrcr du inürché espagnol? S'ili, ii'allèrcnt pas

jusqu'au bout de leur dessein, c'est pour dcs motifs qui sont ~iiaintenant bien connus
de la Cour et qui tenaient aux fraudes dissimuléesdanr leurs mécnnismcssociL:taireset
financiers. Mais pour connaitre leur désiril sullit de sereporter d la note interne du 7 mars

1940intitulée *Projet <leréorganirnliaii du groupe Earceloirq Trooio,, * '.

257. 11 n'cri pas douteux non plus que les obligataires eurent. et dans l'accord du
21 janvier 1947.et dans celui du 27 novembre 1947comme prfaccupotion essentiellede
voir instituer en Espagne un Comité local comprenant der reprére~itnntsdcs nctioiixinircs

et des obligataires et cliargé piovisoircmcnt de I'administratiaii .surplorc: cette \olution
était trop coiiforme i la réalitédc l'entreprise pour qu'elle ne s'impose p:is itoute réorga-

nis;ition sérieuse.En ct. sens.les propositions élahorCespar M. I)u~ic:in danr le but dc
concrétise lrs bâws d'accord du 27 iiovcnihrc pouvaient ijuqe titre r;ippcler sur cc puiiit
la position des créaticicrr 2.

258. C'est la lettre du miliistrc J. Suniircs cn date du 18 dérenibre 1945 (Aiineie

M&rtroirr. ND 38) qui sert de forideinrni A I'accusîtion brlgc: ce xdocuizient confu, u
*trahissait le désirdu h4inistre de voir pasberI'alfairc souscontrôle espagnol o. La Ictlrc

'Annr~e Conirr-wo>iiiirChapitre premier. Afincrc II.'Docuincnl No I. dont an rapporte le
PPIIP~~ruivnni:i II convisrit donc tout d'abord de chïngcr I'éliquctic et pour cela de ne donner dore-
navanth I'Ebruqu'un rBle rxondaire. du moins dnnr I'elploiiuidu groummeni. cn frirrnt appïiaiirc
et rCrtiscrelTeclivcm~celt~~ iar uneautre ,uciCtb. espagnole.celte fois (et qui. pcnwns-nouî. pouirnii
étre t'E!l<'rgiiEl8rrride iCornlir~oAu rç,le. te clrlcl+re étranger I'Ei~ia de: ,!Ala source de
nomhreurs compli~oiions danr le developpcnient mémçde l'exploitation, car I'l3ncompnynic Cfran-
gl're. ncPCYIplus îmir de nouielie< conces\ions. L'urganiiniide lahociL't6espapnolc dolit quïstion
ci-ïvilnt dçvm l'lr~ rim~lcar le hul duit é~rcdc Prim elieclivemcnt entrer ulll'riciirclansccftc
~0cifl6 des inlérCfresprjnuli: ceci ne puuetrïobrcnu que s'il est air6 de voir cl;,ir dans ladite sociéte
Et nkrriB'Çgnlcmcnl In dirprriliude5 arrançreincniriiliiltipcfconlpliquir qui ciirlenentre les
~~VF~IFSsocietesdu groupe iictuetlen~enf.C'est une condition indirpenrîhle pour quc l'un puisse r6nliier
dans In suite de$ nppeij. par souscription d'rc~ionr ou public esprgnul. cumnie aussi der fusions avec
d'nuire3 sociftéi cipagnoli.

'Annexe Contre,-rrdiiror.hapitre premier. Annçiç 118. DocumentNo 4. p. 50i Aruilibiliiof
iundr iovrvice Bonds in full which ano1wniccd only kauieof Bnrr~loiin'inîbiliitoobuin iorcign
cxchnngeand dnire by the creditorr [or r plrn of compromiw which if poirible probidc nliofor the
olrniion of the buiinerr oBz!rcrloirn Spaini. DUPLIQUE 181

employait dcs formules analogues sicellcs que l'on peut trouver dans la correspondance
relative aux demandes dc devises ;intéricures d'Eh70 'cl indiquait notamment que pour
reconnaitrcten tout ou partie des engagements financiers comme ceux de la Borcelona

Trac,iorret de scssociétés uilserztirnécessnircdc procéderà une étude complèteet détaillée
de leur constitution et de leur développement.des processusde capitalisation. der instal-
lationset des autres éi&mcnts dc cettc espèce 8.Ce n'est que d'une maniere incidente et

en rappelant que le problème ne scrail pasdiffércnt en casde n nationalisation desactions ..
que Ic niitiistrc déclarait qu'il seraitoujours disposéà considérer r une teller question i.
L'obiervatiati du ministre rccamprriid d'autant mieux que I'opérition envisagée ne

pas sur Icsdcviscs destinée àscouvrir desintéréts,mnis bien j.rembourserimmédiatement
une dette Cnormc PI?~~i~itolc,'est-&-dire qu'elle pos;iit les mEmer questions qu'une hisria-
nisatian. M. Suünres ,n'avait pas besoin d'étre partisan dcsnhispanisations "pour être prêt

à envirsgrr une opérafioii de cettc naturc à propos d'une entreprise hydro-électrique:
le maintien de sociétéscanadie~iiiesconinie sociétésex~loitnntes a~rès le décretde 1921
n'ét;iit du qu'i la maiisuétudc du législatzur qui respectait les situations acquises: les

dirigcailtr de1:)B<ircelo,iaTrocl>,i 1v;iirnt c\timé II sit~3tioll encore plus anormale que
ne le pensait sans doute M. su an?:^.

259. 11ci'y a donc rien d'étoiiii;inl. iii dc significatif, qu'aprts Ic jugement de faillite.
M. Duncan lors desoii vayû-e à M:tdrid en fi'vriçr 1948ait prCsoiti' rcttc solution d'hispa-
iiiiatioiit M. Susiircs. Quc peut-oii vr:iimeiit reprocher ii cc dernier si celui-ci à cettc

époque eii;i sous csrtsinci réscrvcsticceptéle principe? Toutci les négociations qui se
déraulcroiit entre actionnniics ci obligntaires au.printernps dc 194sseront fondéescommc
élémcnidc hase sur le principe d'utie hisp:ini<atian asse?marquk.

269. Ainsi s'erpliqu?nt parfaitenir~it les termes employéspar J.March dans une lettre

du 9 juillet 1948 Cil'Institut csl>;igrii>ldc la monnaie éfrzingère(Annexe Co~~tre-Mdii>nire.
vol. VI. ri.385)L .e Gouverncmïiit hcl-.c renruduii h dcux rcnrises diios la RC.li.riieun
passage dc ccttc lettre (V, pp.287 et572) pour y voir enfin 1;sprcuvc réclled'une collusioii 2.
Dans le contcxtc réeldes faits. I'nliii.iii;!tide M. March est crocte: une solutioii cst

en cours dc discussion a I'initiativç desdir-ncsntr de In Barrcloiio Trociionet selon laauelle
les obligaiaires sc voient attribuer les trois quarts des actions dc la BorcelonoTroclioii.

compte tenu des obligations qu'ils détiennent ou devront acquérir. Lc texte de la lettre
de M. March est donc varfaitemcnt correct et nhurait nu recevoir que I'a~r.r.bation des
actionnaires. Non rculeinent le Gouvertienieiit belge commet unclourde erreur. excusable

si elle provieiit d'un rédacteur qui rie connüif pas l'affaire. mais iln cru, de plus. devoir
ajoutci j.propos de ce docunieii; (R<',~liytrr .4'08):

uon ne peut attribuer vï publication qu'i une inadvertanceder auteurs du Conrre-
Mimoire ".

Non reulemcnt les auleurs de la Rtpliyis sesont trompés. maisils se sont juges eux-
mérnes.

' Parercmptc.A,ine.r.our Errc.rio. nr<di~»i>ioitrWi. vol. IINo 81.P.841
'Voici Icpassrgc qut teGouvcrnement bc18e çonridfrccommc rem~iionncl: L'ncquiritiander
vrleurr delu B<ii.<<,lotirTirnpar legrotipçaù intervienIc .igtirriga pourobjet, comme te Jail le
Gouvcrncniçni npagnol. defaciliterInnationalisationclescommercesd'fleçliicite appartenantucluclle-
menti der elriiipcrrsuivanlesarrangementq sui.enrempropporcun. serontroumisAI'approbîiiandcr
autoril<séconomico-rinunci&rd er I'Erprpne.En conséquence 1. participationdu sousrisnedanster
avoirsdu rurdii groupecrt destinéei13 nrtionaliwiionde réffrçnce.objectifquià nepar en douter.
">*riteIrhaut=conîidfration du Gouvernerncnt c~pagno l. 261. Jusqu'à la fin des entretiens qui ont eu lieu en été1948 entre M. Suanzes el
M. Heineman. la oositirm du ministre esPaanol ne changea Dar: lesdéléeuédsu groupe de

du capital qui devait revenirà des intbr&tsespagnols '.Le ministre lut appelé à prendrc
position à l'égardd'uns: hispanisation qui lui fut proposéepar les intéressés et il n'usa

jamais de contrainte ni de ruse. II ne fut non plus jamais prëà assurer n'importe quelle
contrepartie à une hispanisation qui en rhlité correspondait si bienaux intérètsdes pro-
priétailesde i'entreprirt:A la findes entretiens de 1948,le marchéfinal lui fut proposé
par M. Heineman en personne: pour le prix d'un changement de nntionalité réalisé

contrairement à la loi espagnole dans le cas de la sociétChade. une participation serait
concédk àI'Etat espagrioldans une BarcelonoTrocrion hispanisée(injro,No297). Comme
on le montrera encore plus loin, les motifs de refus de cette singulièrecombinaison ne
manquaient pas, mais p:irmi eux le ministre faisait notamment valoir que (AnnexeConrre-

mdmoirc,Chap. II, Annexe No7, Doc. No3.p. 4):

<lesvictimesdu préjudicepourraientpenser qu'on oubliaitla dcfensede leursinlérétr
pour satisfaireder ambitionde nationalisatior.

262. Dans une affaile où des intérètsprivésde toute nature se trouvaient aux prises,

où venaient d'êtrerévkltesdes irr6gularit6s graves dont les tribunaux se trouvaient encore
saisis, le Gouvernement espagnol pouvait, en réservantses droits propres, accepter une
solution d'hispanisarion proposée par Ics deux parties danr des conditions qui laissaient
I'Etatà I'écaRdes conflits privés,mais il ne pouvait admettrque l'on se servit de luipour

obtenir de meilleures conditions 3" profitd'une des parties comme cssayÿ de le faire
M. Heineman. En réalité. rli-.oupe de la BorctloiioTrororiioiouvait faire preuve de
wnt d'assurance àl'égardde 1'Ewtc'estqu'il disposait àl'égardde celui-cid'un instrument
de pression dont il usa et abuselqu'il faut maintenant examiner.

B. DE eI'hi~pmi~olionn de IoBarcelona Traction
d loudPshispaiii~nriodne Chade

263. Le r6le joué p;ir la sociétéespagnole Chode danr la négociation du Plan de
comoromis autorisait le Gouvernement cs~.en-làobtenir d'elle au.lqu.s éclaircissements.
Pouravoir tentéde les obtenirpar 13voie légale,I'Etat espagnol dursubir routes leconré-

quenccs de la rébellion Je cette société;un long conflit a opposéainsi les dirigeants de
cette sociétéet I'Etat esp:~gnolde 194à1960. conflit est aujourd'hui terminéet ce n'est
qu'avec réserveet parce qu'il y es1contraintque le Gouvernementespagnol se voit obligé
de revenir sur certainsa:;pectsde ceite aifairc

264. En eKet, le Gouvernement belge, dans le Mémoire(1, @ 58, 65, 68, 69, 7% les
Obser~,oiion (1,§ 37) et laRPpliqi<(V, # 401, 419, 423)a fait de nombrçuscs allusions à
Chade pour entirer denouveaux griefscontrc I'Etatespagnol: 1'Etatespagnolauraitattaqué

'SelonM. Terlinckdugroup Clmdr-BorcrlonoTramion (Annexe C~nrre.~%limo~.hup.premier,
No 1016.p.5).Ic~roporde Id. Svanzcruraittté1ssuivantiM. Marchbrandilsaitk drapeannational
cl qu'inc luiEnnettraitp;sde sortide cc rbb.;par lale Minirtreréagi~it= 1'rllig;ilionruivanl
laqucllcI'intcntidcM. Mxch irait dsréaliwrun *nom Mné6rr pnonncl; Eomms on Icmontmm
~IUIloin.Icrdiri~camde laBarrrlono Troclichhaient hl'épxluc àmçtircleministreds leurc0tt
par diverprocMb dontce1r.i'unrkglemcn tavantageuxrdel'affairChode. DUPLIQUE 183

cette sociétéen connivence avec Juan March et dans l'intention de servir les intbrêtsde
ce dernier, et c'est ainsi (Obxervatio&r,g37)que ce Litige«,n'étaitpas sans relationavec

celui relatif à lBorcelono Trocrion n.

265. Le Gouvernement espagnol qui. de son ciité,a consacré ausujet de substaniiels
développemenu (Exceplions prPfiminniresde 1960. % 240 à 262; Plaidoiries,IL, p. 50;
Conrre-»rPmoire.IV, pp. 142et sr.,ainsi que de nombreuses annexes) désirenon seulement

rencontrer les accusations du Gouvernement belge, mais mettre en lumière le jeu des
dirigeants de la BarceIonaTrnelioit qui Ics conduisità entreprendre des négociations avec
les obligaiaires pour gagner du temps et à mener pendant ce temps les destinéesde la

sociétéCliodp de manière à disposer d l'égardde I'Etat espagnol d'un puissant instrument
de pression par lequel celui-ciicrait incità soutenir les dirigeants de la sociéBarceIono
Troetio,dans leur diiïérendavec les obligataires de la saciéBorcelono Tr~clion '.

266. En opposition avec I'Eiat crpagnol, les dirigeants de Chode auraient pu se
contenter de rompre les liens dc Clrade avec l'Espagne en fonction der seuls intérêts

der sctionnoircs de cette société;mais ils suivirent une autre ligne qui consistait 5 lier
CIza<tà BOICCIOIIITI rocrionde tclle manièreque tout en rompant les liens de Chade avec
l'Espagne. ils Ic Passentavecassez dc souplessepour obtenir dans I'aKairede la Barcelana

Trocrioi~uncsolution plus conforme à leur intérét,I'Etat recevant une *cammission 8)
en contrepartie de sonappui. M. Hcineman, qui apparaissait à l'époquecomme le maitre
ultime des deux sociétés Clroclcl Dorcelono Trocrion lenta dcjouer ainsi un jeu qui consis-

tait à demander tanlbt à l'Ela1 dc faire pression sur les obligataires de la Barc~Iona
Trnoion. tant01 à Juan March d'obtenir der faveurs de I'Etat pour Chode enfaisant
miroiter un accord comportant remboursement des sommes dues aux obligataires de

Barcclono Trocrion: ainsi M. Heincmnn cherchait à compromettre en les faisant rentrer
alternativement dans sonjeu, iant6t I'Etat espagnol. tant61 Ics obligataires. Pendant
ce temps, la situation se normalisait dans toute l'Europe, un nouveau refuge pouvait être
préparé pour Cliode en la rendant O invulnérablein.II devait en résulter dessacrificecer-

tains et pour la majeure partie définitifi la charge de l'économieet de I'Etat espagnols;
en revanche, M. Heineman ne put résoudrepar cette voie I'aiï'ire de la BarceIonoTracrion

parce que I'Etat espagnol refusa toujours de lier les deux affaires l'une à l'autre.

267. En effet, pour 1'Etat espagnol, l'affaire Chode et l'affaire Borrelono Trnclion
étaientdes aiïaires qui étaientdistinctes el devaient rester séparées.Peu importaient les

'SociétCîllemande. rranirecneEspagne rvcc des capitauinternationauen 1920une <Soei&it

der Nations, dirait d'clle son fondateur Hcinemsn.la societt apaChude avaien 1945 conrsrvC

dr I'mpngnc.CESprzaulionr araient <onriatinsimrentreChadeclla biensqu'dletxploilacnArgcn-
rinsuncehrinc de rociçler, dont 13télerrrii Ctéjurqu'au 9 mai 1940la rociélk luxcrnbourpoi% Sodec
dirso~tcIPveille de l'agression allemrndc du 10 mai ciss trouvail Clrs, au moment du Plan de
compromis. Somlles.sociétépanamknnc. CES mesuresde prolec~i~nrurni~nf dG disparaitrc Irfin
der hoailiiermiiir avaient éte rnainreene1945 à la demande cxprçsrc de ccrtainr dirisanOn.
rappc~~crpquerctonlaRppliquc (~nncxe125,i>.24, noko. les circoortnncde la guerre qui avricnl
oblipe sidro el SoJiàiprendreder mcrures de protection de mime 'gle que celles qui concernaient
chode avricni prfinen t946er que Icsmesurer de piorecrion avCtCrnpporreîr le 148001 1946.
AU maintien anormal de cc$mrrurer de ~rotectaoI'encontrî dChodc s'ajoutaun autro sujet
dcmntcrtntion mec l'Et21espagnoet qui &tait appam proposdu Plan de compromis:larociért =lit.
guant ladifliculderapatrier lcr rcvctirCs& wr Tiliala payait dcp~ir Ic 28 vptcmbre 1940sesdivi-
dcndcrcn bonsdecaisse.accumul~nl dcr devisePanama, umblaii-il.184 BARCELONA TRACTION

combinaisonsde M. Heineman, peu importaient les attaques mcnées.selon le Gouver-
nement belge, par dei; personnes inspiréespar Juan March contre Chode. Borcelono

Traction était canadieiine,Chade était espagnole; malgréla domination commune de
M. Heineman,lesactionnairesétaient ditiérentset lesintérètsauraient du rester distincts.
Mais sunout dans les deux conflits. les adversairesétaientdistincts;BorcelonoTrocrioti
s'o~oosait à sesobliaataires.Cliodeà L'Eut et il était inadmissibque l'une desaffairer
.. -
serve d'instrument de ]pressionpour résoudrel'autre et conduise àsacrifierainsi l'uou
l'autre desintéressésL.'Etat ne pouvait abdiquer sa souverainetécl sacrifier desactian-
naireses~.a-olsde Clio<leau "rifitde Juan March: cc dernier ncl'auraitoas demandé
ni probablementaccrpté,mais lesobligatairesde la BarcelonaTroerion n'îvi.'lent aucune

raison de souhaiter fairelesfrais d'un règlementde l'affairCho&.

268. L'affaireCliadea ainsi une signification trèsprofonde qui éclaireparfaitement

la genèsedesaccusatio~sdu groupe Borceloi,oTroerion.Pour M. Hcincrnan, ses sociétés
disposaientd'un rang et d'une qualitéégales à cellesde I'Etat et tautes les alTairse
posaient et se réglaienten termes exclusivement financiers:des lors, si dans I'aRnire
Cho& I'Etat ne se rarigeait pas 3ses vues et préférait subirun dommage plut61 que

d'accepter une ncomniission . négociéec .'est qu'il Ctait d'accord avec Juan March.
Pour quelle raison refuserait-on unîccord si ce n'est pouren conclure un avec I'adver-
saire? Ainsi la mentalitéexclusivement s fin;incièrs* de M. Heineman ne pouvait-elle
sans doute comprendre queI'Etai ait refusé ce qu'il considénit de sonpoint de vue
comme une raffnire ;icccptable. L'accusation de complot n'cri ûinri apparue que

tardivement,lorsquc M. Duncan a employ; le terme de nconspiracy D avec, il est vrai.
quelques prudentesr&si:rvcil,ors de I'asremblécdrs actionnaires dc Burcelo~io Trorriotr.

En réalité.on va I<:montrer, ccttc nccur;itioii n'cxpriique 1;ir;inc<rud'avoir vu

ses propresmachinatioiir déjouées.

269. Le premier grief adressépar le Gouueniement belgeconcernant Chocle estla
communicîtian de M. Suanzer aux Cortb leI? décembre1946;il s'agirait d'une <dia-

tribe violenter. < conlondant la Cl!odeetla Borceloriotrac riodans une mCmcattaquc ,)
(,lfJt>,>ioirp. 32). Dc l'avis du Gouvernementespagnol,on ne peut qu'étrefrappé par la
sincéritéet I'extrémcniaderation de la poriiion du ministre. Coiicernant Chade. ilse
bornait à évoquer In quç\tion desdevisesqui devÿicnt normnlcmentrcvcnir A l'économie

espagnoleet à dim 5ce sujetqu'

*il n'espas poiaibled'afirmcrque cebut oit érepleincinent;itreini

Une constatation fondamentale imprégnaitde gravitéet de mélancolie l'ensemble
de la communication de M. Suanïes: Ics relations mises în caurc parcelte opération

linancière re situaiendons un contexte interiiational tel qu'i.l;tdificileà I'Etai de
ravoir la vérité.L'attitude du ministre étaitcelled'un hommehonnttc qui iievoulait pas
garder par devers lui 1,:sçotinaissanccsinçompliter qui lui ;iv;iient étécommuniquées
dans l'exercicede scsfonctions. II est vrai qu'il ftiiwit allusion d uiiimpression de

méfianceet de soupcan u.Mais ce n'est li une<iviolcnte attaquç8que pour qui plaidc
coupableet c'est ceque fait sanss'en rendrecompte le Gouvernementbelgc.

270. La modéraiioii de M. Suanrescrt çncore plus remarquablesi]'on rientcompte
qu'en ce qui concerne Clro<lc,escraiiites plusgravespouvaientle hanter: une campagne
de pamphlets avait secouél'opinion et provoquédes plaintes en justice, unesituation DUPLIQUE 185

délicate existait en Argentine au sujet des filinles de Cliode. Le Gouvernement belge

prétend que cette campagne avait étéinspirée p.?r Juan M;irch et que Ic discours dc
M. Suanzes(M<;r>ioire, 58 et 65; Annexe i\.l';,iiuiNi, 44) rcprenail Ics accu:;;itions qui
avaient figuréd;irtsccrtains de ces pamplilets.

On suggèrc ainsi. suivant les rnCtliodes hahitucllcs du Goi~vcriiement bels. unc
coIIusion.

Le Gouverncmcnt espagnol n'a pas à établir par qui cette campagne était inspirée;
il iiote qu'elle a commencé par des questioiis porécspar un actionnaire d'une manière

régulière au scin d'une assemblé: générale;à suppoer mi'me qu'clle ait étéinspirée par
der obligawircs désireux de raire échouer le Plan de compromis. elle n'aurait poursuivi
un but critiquable que si le Plan de comproniir nc lcur avait imposé aucun sacrifice.

Le Gouvcrnement espagnol n'ûrri\,e pas A comprendre comment certaines riiuations
suspectes-c'est le moins que l'on puisse dire - seraient devenues innocentes 3u regard
de I'Etat parce qu'cllcs feraient l'objet d'une polCmique privée. Enfin, I'affirm;i!ibelge

est ineractc m;itérielleincnt. SM. Suanzesnv:iit klit une allusion discrètc à cette avive
bataille de brochures et de déclarations n.il se gardait dc rnentionncr les pfoblèmcs les
plus graves qu'ellcs soulevaient pour lui, iiotaiiiment au regard dei allucians qui étaient

faitesau Rapporr d'une commission d'enquêtcdéposéen 1944 en Argentine. mais non
encore difiusé dans Icpublic espagnol en 1946. Le Gouvcrncmeiit espagnol était plusieurs
fois intervenii cn faveur de Clrodeà la requêtcdc cellc-ci auprès du Gouvernement

argentin. Le Gouvcrnement cipagnol avait toujours soutenu Cliodeet il continuerait
le faire, mêmequand Ics dirigeants de celle-ci sc seraient rebelléscontre son autorité ';
ilne pouvait que regretter les Fils que lapolémique portait devant l'opinion et qui plon-

geaient dans l'inquiétude les administrateurs ebpagnols quand ils se rendirent compte
que des opérations d'une gracide importance n'avaient pas étéportéesà la connïissance
du Conseil d';idministration cl provoquaient In déiiiission immédiate de l'un d'eux;

le devoir du ministre était d'gtre mieux informé ct plus cncorc que pour BorcrloiraTrac-
iioii,son exigence unique était de coiin:iitre toute I;ivériiC. Tel etait l'unique sens de
son discours.

271. Le devoir dçs dirigeants de Cliodecomme dc ceuxd'El~roauraiidÙêtred'appor-
ter imméditttcmcnt à I'Etat espagnol taules Ics donnéessusceptibles d'établir la vérité

et de régler d'abord ci avant ioui leursproblèmn avec l'€!a!. Ili nele firent ni dans le
cas de Bar<.c10,1T(1mriioir, ni dans celude Clrade.

272. Dans le car dc BorcelotioTrocrioi,. ilcst bicnclair aujourd'hui quelesdirigeants
envisagèrent de procéderà des étudescomplètes. niais non par pour en communiquer les

résultats intègraux au Gouvernement. mais pour choisir leur ligne de défcnseà I'Cgard
du Cauvernemcnt. Pour lever à cet égiird tout doute. ilsuffira de citer un extrait d'une
lettre du 18février 1947entre dirigeants de I'cntrcprise qui se passede tout commentaire

(lettre deM. Il. Sp6ci;iel à la Coiio<lhO>,<GcvrernlFi,>oi>cCeoi?tpai!y.A.D. N" 27):

r II est nr!utelleo,ent vital pour 1s BorcrlTrariioiiquc des trnnsfcrtr puirrerun
jour ,c faire cl le plus sera Ic mieux. Parc,iiiréqiient. il faut niettre teuvren pour

que nous connaiisionr au plus 181l'histoire linancière complète de I'Ebro,car ce n'est

tLe cornlede Moirico. donton rait dequel il dispouii auprfr dSidro. fuambarwdcur
d'Emagnr iBueno- Aires. 186 BARCEWNATRACTION

qu'aprhsavoir acqiiir la pleineconnaissancede ceils hi5toire que nous pourrons dkidcr de
la politique A adop!er pour cequi regardelesdemanderfaitcs par Ic Gouvernement ..

IIes1 établi aujourd'hui que les dirigeants se bornèrent à une attitude dilatoire,
après s'êlrcrendu compte que la mise en ordre dc leur situation était trop difficile. notam-

ment sur le plan comptable (v. PlaidoiriesI,I, p. 18: Conire-mPmoire IV, NY 238-242,
pp. 203-2134),

273. En ce qui concerne Chode, il apparait que lesdirigeants n'envisagerent même
pas de fournir à I'Elat les explications demandées:ils étaient dans une position si forte
qu'ils n'avaient rien i demander aux autorités espagnoles ni rien à en attendre '. Ils

considéraientquc Cllo~k.en dehors d'une obligation fiscale assezlégèreet acceptéecomme
orix desavannm de I:inationalité esnaenolc. n'avait aucun comute à rendre de sa restion
- . "
aux autorités cspagnolcs. En réalité,I'afaire du Plan de compromis avait été,pour les
dirigeants éirnnpers,uii test beau cou ~ ~ lus important qu'ils ne voulaient le dire: si I'Etat

espagnol émettait la prétention d'appliquer à la sociétécertaines lois qu'elle n'entendait
pas reconnailre. il n'y avait plus aucune raison pour celle-ci de demeurer en Espagne.
Au début de 1947, les périls contre lesquels In nationalité de l'Espagne neutre la proté-

geait, allaient de jour en jour en s'atténuant: des olties étaient déjà faites depuis 1946
dans un pays dont la iituation plus centrale par rapport aux intérêtsreprésentéss'alliait

avec une économic stable et une vie politique paisible. II fallait trouver une occasion dc
s'y établir. Les inquiétudes de M. Suanres pouvaient êircconsidérées avecune sereine
indifférence2: iliallait gagner un peu de temps et à cet effet, au lieu de se tourncr vers

I'Etat espagnol, on songea à explorer les intentions des obligataires de la Barcelot!o
Trocrionen leur demendant d'aider à résoudre rourrsles difficultés der dirigeants des

deux affaires, y compris celles qui concernaient Clio<le.

274. Dès Ic mois de janvier 1947, les dirigeants de BorcelonoTrocrionse tournèrent
vers les obli-ataires: le Gouvernement esuaeno. a exolioué . .c tour les détails la uortée
de l'accord qui fut conclu et la manière dont il ne fut pas exécutépar la Borcelo>toTroc-

lion(Conrre-mdmoirc (:,hap.1,NOE 301 à 308; supra, No 223). La R4pliqzic a préférégarder
sur ce point un sileno: prudent: le Gouvernement espagnol publie en annexe deux télé-

grammes du marquis Ce Foronda à M. Heinemnn et h M. Spéciael,tous deux en date du
25 avril 1947(A.D. N<' 34, Documents I cl 2). d'où ilrésullc clairement que la confiance
deJuan March fut abu:;éeel qu'on le plaça délibérément devanu t n fait accompli

275. Un auirc point important mérite d'être relevé; il résultedu témoignage de

M. Andrès Moreno IYAnnexe Contre-wemoire,Chap. premier. NO 118, Doc. No 1.

' Selonunscxprcuioii imagecd'un desconwilr deChade.Icr mesurerde *prkoution *accumulkr
depuisplusdedix ansavaient tranrformçChodecn un isac vides:rouro la valeurimobili&rcr(demSme
que tesbiinr &r urihth filia- w trouvaient a I'ttrangccr etaicnr par da rnfflnirmer inri-

diqucnqui rvïicnl pour objet deIcrrendre«inuulnCrrbhr » (Errcpridmprdliminairer de 1960.p. 285).
' Tcllcestcn tout carla roluiion qui devaitprévaloiron newurait ~xclurcqueIssdirigsantrrisnt
616sur CS point diviséset2%ccrtainrmomcntihcnirrnir.
' Uln. l'un d'cd,. hl Jc t.>ron<tli,.iit.)'a y:inJ nc~rqu'cri appicndnt Icspuu%r>.IriimitcJr
Ci>m~t+ I. rtaction dccn m~<~.c.ii I< <>n~ rrrJ:S <oipo,.,rcr. <.I irr> Jo~prc~nlc ?uir4;c dm- Ici
cnlmlicn%que hl Sphiii ïiino. 3r..iic..%.i$c1i.n \lar:n,;F .,.:,~cr&n<!, tc ir~n\lcri14 Coiii ie
cIc!o.i<lespu~..ir. JJC. ?<ciJ'iJii .n.trli.O .t'ri.i N. ..1.1A. Ji 4.v .rrc~in\ .lc:cr podiu.rr
nc podcaieni 118?iretr~r>l:ir'.iiiai~ni~.. ni>., ~r~i >v.>ni 2 i q.1: (.>miiïx.r&iipurciiirn:on<.il-
(aiif i: hni 'li.ir. trigrri nul~iyici ng :b >i..iun n.on in;)pi*crl \ri< .Id h nia i.~~,nrrcrt
uni.1Cornmitce ..io.:~teu.1;> <id~rni\ fr;ctnc<e~cn~lcnicn u tn an ~:;.>nr,irne.iiu.i.<n~i inï ber,

way of rsmovingthemi~irurtwhich it to ur Ïhcyhavehadforsomclime. i DUPLIQUE 187

p. 482)et portc sur les négociationsqui eurent licu aii niornent de la conclusion dc l'accord
du 21 janvier 1947. Les dirigeants de Borerloiin?iocr;oti posèrcnt à leurs i~iferlocuteurs

une nouvelle condition: les atnqucs contre Chadc dcvaietit cesqer.Cette condition était
~iz~turelles'ils estirnnicnt que ces attaques étaicnt iiirpirérr par Juan Mzirch. M:iis ils

:illèrent beaucoup plus loin: ils dcrnandèreni à Jusin M:irch que Iàpai\eme~il s'étende à
Clrode.

rla garuntiswnt dc touteattaque,agression ou interventionprovenantder actionnaires

ou desautoritésr.

C'est In premièrc Sois.niais non la dernière, qu'une pression est faite auprès de Juan
March pour que celui-ci SC range aux c6tés dc Clzmledans sesdifficultés avec lei autorités
espagnoles. L:i dernîiide était invraisernhlnble et inncceptahle; après disçi~ssion,les dcux

pnrtics tombèrent d'iiccord sur la Sorrnulc suivÿiitc:

rII. Quecependant. M. Speciaelayantollégoi que M. Hçinemaii se rendroitco Europe

IFmoisd'avril rui\.ant. pour avoiun enlreticnaurc h4.hlarch, etcelui-ci ainsiquelerommt
ayant promis quejurqu'nlors. ci en ce qui dépendraitdu Syndicat,on ferait tout pour que
M. Spéciîelobtienne la tré\e derir6e. celui-ciapprouva entièrementle niodus virer~dq;ui.
dc cettefu~on.fut automatiquementconfirme..

276. C'est à juste titre quc I;iréserveipoiir ce qui dépendaitdu syndicat 8,avait été

insérée, car il ne dépciidnit de personne d'cmpéchcr le Gouvcrnernent erpagrial dériger
certaines infarnintions ct dc faire respecter certiiins droits çssentiels de 1'Et;it. hlnis les

dirigeants étrangersde Clro<len';ivaient nul soucidc ~iarni;iliscr la situation de 13 société
cn dissipant les méfiances etlessoupçons. Le Gouvcrocment espagnol ne recul donc aucun
der Cclairciisements auxquels ilnvaii droit: les dirigeants étaient moins que jamais dis-

posés à normaliser lasituation de Cliodren metfiin1 un terme aux mesures de pratcction
qui avaient perdu toute signification. à moins qu'elles ne Sussentdirigéescontre Ic Gou-

vernement espagnol lui-mzine. Pour rassurer les administrateurs espagnols de Chode
qui s'étonnaient do maintien indéfini de cette situation nnormsle. les dirigeants faisaient

valoir qu'il fallait protégcr la sociétécontre les menaces qui se dégageaientdcs polé-
miques privées,alors qu'il :iurait fallu pour les dérarmer que Cl,o<lefasse simplerncnt la

lumière sur sa conduite pnssc!ç.

277. Les polémiqites reprirent et un p:iniphlet donn;i coniiaissance à I'opiniaii du

co~itcnu du Ropi~ord l e In Commirsio~i d'investigation argentine chargéed'unc ciiquSte
sur les filiales de Cliorlcn Argentine. Divers indices permettaient de craindre que par de

nouvelles mesures les dirigeants de Clzode.loin de iiormaliser la situation de la société.ne
relachent encore seslielisavec l'Espagne. en prenant notamment desmesurespréparatoires

à un nouvel établissement.définitifcette fais. dans le Grand-duché de Luxembourg '.Fina-
lenient. I;oublication le 22 iuillct du décret-loi es~apnol du 17 iuillet 1947fut Ic ~reterte

~ ~
des cociditioiis vminietit cxtrnordiriaiies. Cellc-ci fut rccoiistituéc le 19 aoht. A "srtir

de cette date, lesdirigeants m:ijoritaiies de Cliodevont ftrecliconflit ouvert avec Ih legisla-
lion espagnole et pecidnnt que dcs mesures d'eiiqui.1~ sont prises en Espagne. Clzade

pourmit sa vie sociale hors d'Espagne.

A LCb~~tll~c1317.onrîmp ,p Ic\ ii~,lrprr\i.>picLQ conir~lJL 5 5cpCcrnhr c939cnirc Chodr
et Ik%-.\tl~\X..~~.I~.CSmli~~~~~lli-J..~<(JJ.~9 mai 1940, LOC~OL~CIICY~&~ <IIC~~OU~~CU.V.
Ir. lrr\i finan< dcnircprwrr c.lr quc,.q~,ri~iot~c.~ICritlblrrmcni inimincnl dcSudrc.188 BARCELONA TRACTION

278. Comme aii Iimontrera plusloin. cette décision n'était p;is prise uliiqucmenpour

satirraire les iiitérèt!.pécifisucs des nctioniiaircs étrangers de Cho</?; mais il s'agissait

d'une opcrotioii de haute stratégie daiit 1s signification!nedcvait nppnr:iitre qu'après des
péripéties dc pliis d'uiiennnéc. Mais avaiit d'aborder ces dernièresi.l cst nécessaire de
répondre i une dcs ûiicusationr du Guurcrncrnerit belge: ce décret-loi espagnol consti-

tuerait une iagression 0contre Clio</?et seraiten réalité inspiré parJuan March et prau-

verait son emprise sur le Gou\.ers>emînt çspagnd. Le Gouvernement bclfe prétend que
Juan March ourail étérenseigné sur les projets de I'Etat(bl<:irroircAnne.xe 46) et il s'en

serait servi comme d'uiie menace pour atteindre sesobjectifs personnels (MCnioire,1, p. 37).
Par ailleurs.le décret du 17 juillet1947 serait une mesure de circuiist.ancc.élaborée uni-

quement pour Cljade et p3r 13 ioii c:~r:tctére injustifiéet disrrinii~iatoii-appûraitrait
pleincinent.

279. Cctlc deriiiéie affirmation cst iiiei:ictrri fait:non seulementce terteest général
rn 1:sfornie. mais codifiant des régler diverses ila continu6 depuis ccltc date 3 faire partic

dc la législation espagnole: il aétéappliqué 3 d'autres sociétésque Clio<lc:toutes sesdispo-
siiions. sauf une seule sur laquelle on revicndra. setrouvaient dans la légirlalion antéricurc

et av~ieiit mEnie recueilli en leur temps l'approbation des dirigeants dc C/lor/r.

280. La seule iiiiiiivatiode ce decret Claitla possibilité. ïpplicable évctituellemcnt i

Cliodc'. de procédcr i des eiiquttcs olliciellespour coritrôler le rcspecl des dispositions
légales (nrt.9). Le Goiivcrnement a pu ciïcciivement vouloir reniçdicr ;iur aternioicments

et aux dérobades des dirigeants de Cliadc puisque, Ic 26 juillet 1947. une conimissian fut
désignée pour enquêtei sur Cliode. Ce ser.nit donc cela que lei dirigcaiits de Cliaàe et 3

leur suitc le Couvcrneinent belge - ne pouvaient admettre. Ce qui était. 3 13rigueur -
laute de pouvoir sr déïober - tolérable en Anlérique latine. deveiinit une rsgressionn si

I'Etat espagnol osait I'cntreprendre! Tout en routenûiit larectitude angélique d'un compor-
tement. on asail nier le droit de l'Ela1 de rcrherchcr la vérité: pour Clro<le comme pour

Borrclo~ioTrocrion I'Etat n4û\,ait droit$ d':iutrcs véritésque celles que l'on voulait bien
luicommutiiquer?. quelquefois sous la fornie d'uiic caolideiice per,on~iclle~. C'est eii

eiïet la prétention la plus proionde de sociCtCs comme Borrrlo,ia Traetio,i ou Cliade de
traiteren toiilcs riiconitancesd'éf31 :iegnlnvcc I'Etat et .ainsi d'échnppcri la souveraineté

de I'Etat. Uaiis ses rcl.itions:<\.ccClrmlc. I'Etnt cspngnol defendait sa souverailieté el ne

'L'article 6 du decrct-lai du 17juillet Ic mêmecontenu que l'article 5 de la loi du 2 juin
1939 crvisait Irr acresdc r>brtiiutian d'scnIL? pmhihunr: or.çht mite disporifion qui érairconii-
der& par ICI dirigeantr é!rrngc~ commeretiranACliodrce que le ,ll<:nroirsrppeiIc droit de diiporcr
de cl biensA I'éirrngci(1,.38). Chodcniai! fait I'tlogo der dispositionsdu dkret du 2 juin 1919qui lui
avaitconftrédcrubsfîntiel:;îvaniagî Corircn,<leuiire.ual. ND. 916ei9191.Auni hl.Suanrcr
pouvrii-il rrppelArbon droii. dansru Icitre du 14~ U L1918qui de\.ail cloFElle*riode dc ~~BOC~Q-

llonr. qu'A propoî dcwr enireriens avrr M. Heincman (Annexe Co>iirc-dlE»rnlrr.Chan. II. Annexe
No 7. DOC.3. p. 1611:ije mc suis borne5 commenter. de la rnaniérelu plus rnod6rfe ooriiblc. I'intcr-
pietation inlcnsivetabusivedonnec aux tcime< etb ta porte, du decrei-lui du 17juillet 1947.que le
Gouvernrment erfinn ci e,time normal. nfcçsnireet jusfi6r.
'II faut se rï~por<errixr declorî!iniir dc M. tleincaïI'assenibleede Cliii<lc,.du 18novembre
1941 (AD. N" 3J1 pour .ippiécier ccsue ~lerdirigcïcit\ oseront appeler plu$ lord deouvertures8
(Dedaraiions de M. Ter1in:k. ~nnevc ~orrri.~,-~~~<;C~h~~..,1No 1016.p. 442). Sclon M. Heinemon.

leGouvernement cspapnolétait invit5 dire que le décret-loi du 17juillet 19ne s'oppliquîit parA
Chcde et dani ceru s'il desirait certaincr informali13rocieik 1- lui ~ommicniqurrril!est vrrque
dans Ic mçmcdisouri Ic niémeoerronnîpe demontrrii me tous lei matifs de I'inriallalion de Chodeen
Es~sgn avaient disparu.
'Ainsi w comprmd 1,:muci mznirerie 8 plu5ieurr reprircr par Suunzer ru coursder Iraciaiions
rclarivn aux afiirçrChudr et Barrrlo,m Tinrrion d'obtenir der confirniîiionr Ccriier de ccrlriner infor-

mations. DUPLIQUE 189

défendait que ccla; le législateur espagnolne pouvait sefaire aucune illusion sur le succès
matériel de son entreprise: sac videen Espagne, Clladeresterait vide de toute substance

quelles que soient les mesurca prises par I'Etat, mois celui-ci ne pouvait renoncer ni 4
établir la vérité.ndconstater, le cas échéant, quela législation étaitviolée.

281. Ouant au rait Que Juan March ait étéinformé du mécontentementdesautorités

c.oa-nol~~. ilne .~uvai~~~.rorcndre .uisa.c la crise de la Chadeétait de\.enue .ubli.ue:
la démission motivke d'un administrateur espzgnool,les explications embarrasséesdonnées
au sein du Conseil d'administration de Chodepar les dirigeants aux administrateurs

espagnols, le dépaitobligatoire aux mains de I'/nsrirur e~p~gno/<1e0monnoiePrrnngPredes
actions de Chodeappartenant à des personnes résidant en Espagne le 26 juin 1947, le
scandale provoqub en Espagnepar la publication du Rapportde la Commission d'investi-
gation argentine rendaient inévitable que Ics autorités espagnoles fassent un geste pour

établir la vérité,surtout lorsqu'il apparut que de son coté Chodcse préparait à quitter
l'Espagne. Que les anionnaires de Charlequi ont soulevé devant l'opinion espagnole les
problèmesque l'an sait aient ou non Cléinspirés par Juan March, un gouvernement rai-

sonnable ne pouvizirpas faire moins que ce qu'a décidéle Gouvernement espagnol pour
tenter de voir clair dans leaffairerdc Chode.

282. L';irrété luxembourgeois du 12 aoiii 1947 permit, dans des conditions d'une

excevtionnellc facilité, la résurrection de la sociétéSodec,inais de plusilétait ajustéde
mdntr'r<.l eacrirrsurl'Et.11crpqnul unr pre<,ion r~.amnieni <~l;ulr'e. I'our Iscompreiirlrc.
11faut r,pp<lcr J'un niui.~.irl\ Ftÿiïnt les pr~hlinic5 )ur.J!qur.\ d:b Jirigcnnt\ de (llade.
~ ~
Les rmesurer de protection n qui avaient Iransformé Chodeen un sacvide consistaient
en une sériede sociétésintermédiaires entre Ics actifs physiques du groupe et la société
Chnde.Mais pour que la protection soit parfaite. ily avait un obstacle qui semblait insur-

montable: les actions de la dernière sociétéintermédiaire devaient revenir d la société
Chodeen tant que telle. Certes, chaque sociétéintermédiaire, le*custodians r, nominees r
et autres chargésdeveiller auxtitres constituaient chacuun obstacle qu'il fallait surmonter
avant d'atteindre les actifs physiques; pour introdui-e pensait-on - un obstacle supplé-

mentaire, on s'était gardé d'émettreles titres de certaines de ces sociétés.Mais taus ces
mécanismes dnnslcsquels on reconnait riiispeine l'ingéniositéde ceux qui ont également
manigancéla structure du groupe Burreloi,~Trortiondonnaient une solution imparfaite

puisque le dernier lien avec Chaden'émit pas tranché: la personnalité juridique de la
sociétéChodeconstituait un obstacle infranchissable.

283. Pour sauter cet obstacle,ilaurait fallu d'un coup debaguette magique remplacrr

la sociétépar xi actionnaires; une telle opératiori n'est possible que par la volonté d'un
législateur;ilfallait donc la complicité des autorités législativesd'un payIIfallait que le
législateur quiallait permettre la création dc la Sodecdecide que les tictions de celle-ci

pourraient étreattribuées directement auxactionnaires de Clrodeau lieu d'êtreremises E
Cliodeelle-meme. Certes, une telle mesure n'était pasopposable au législateurespagnol de
qui dépzndait Chode,mais l'opération était légaledans le pays qui avait pris la mesure
législative l'autorisant et cela suffirait pour les intéressésqui avaient I'intention d'établir

Ic siègede leurs intérêtsdans ce pays '.Or. telest bien l'effet de l'arrêté luxembourgeois

'La riruaiion de I'Etat bedcwnt laCour est P la roianalogusCIdiliérente.Analogueence
sensquc l'€!aiklgî se heurtePl'obstaclede la perionnaljuridiquede tu BarceIonoTrnriion qu'il
voudraitrîmplîccr par la colleciide seactionnsircs.Différenen ce sensquc I'o~ératine Peul
scréaliser arlavoloniéunilatCrad'unsçulEtar. il fencarçqu'etlcdevienneopporrblc2il'Espagne
et c'elbienccqui rend Iprétentionklge inrouanrblc.du 12aoùt 1947: ilp:rmet d'attribuer les actions de Is nouvelle sociétéSodec ressuscitée
directement aux actioiinaires de Chode '.

284. La solution que l'on vient de décrire mérited'étreméditéem ; aiselleprésentait

encore un autre aspect, plus remarquable: l'attribution des actions de Sodec aux action-
naires de Chode n'était pas,selon lu loi luxembourgeoise, automatique. Elle dépendait
d'une decision discrétionnairedu Conseil d'administration de Sodec. Comme l'explique
undes dirigeants (ÿllo:utioiiàl'Assembléegénéralede Cliodedu 26janvier 1949,Annexe

Conrre-ménroire. Chap. premier. ND 1016,p.3):

i En vertu de la loi luxembourgeoise,les actions Sodec n'étaiela propriétéde lu
Clmde que sous la conditionrérolutoiredc lsurvenancede n'importequel événemen qtui
priveraitla Chodedela libre dispositionde l'ensembledsesbiens.Dans cetteéventualité,
lessetionr Sodeediivenaicnnvm cKctrétroactif, la propriétesactionnairesde luCl8ode.
La svrvcnvnccde cet évfncrnentdevaitêtreconrtatk par IcConseild'administrationde la
Sodre..

285. Ainsi, non reulernent la législationespagnole était ouvertement violéepar Id
reconstitution de laSodec et par la tenue des assembléesde Chodeen dehors du territoire
espagnol, mais le Coriseil d'administration de la Sodec serait libre de considérerà sa

discrétionque les mesiires que le Gouvernement espagnol prendrait sans le consentement
des dirigeants étrangers de Choderetiraient à celle-ci la libre disposition de ses biens et
que par suite les biens de Chode étaient rétroactivement transféré s ses actionnaires.
Chaque mesure que le Gouvernement espagnol voudrait prendre pour remédierà la situa-

tion ne ferait que làaraver; voulant sanctionner une violation de saloi. ilne faisait que
provoquer une violation plus complète et définitive.

286. Quelleétaitlafinderni&redelamenaceinclusedansI'~rrêtégrand-ducal
?Pourquoi

prendre de tels détourspuisque les auteurs de la manoeuvreétaientbien décidés à rompre
leurs liensavec l'Espagne et qu'ils étaient assurésde I'impuniti la plus uimpl&te? Ils
savaient parfaitement que la situation crééepar l'arrêtéluxembaurgeoir du 12août 1947
ne pouvait pas êtrematntenue d'une manièredurable car elle ncprésentaitd'intérêp tour

personne: celui-ci consîcrait cnenét le maintien provisoire en Espagne d'une société
vidéeentièrementde sa substance et dont les dirigeants se réservaientle droit discrétion-
naire de consentir au ;espect des loir espagnoles et menaçaient de dissoudre rétroacti-
vement jusqu'à la p2le :apparencedeItsociétéc,haque fois que le Gouvernement espagnol

seraittropcurieux ileur gré.Si bas que Icsdirigeants de Cliodenient placé I'Etat espagnol,
si grande qu'ait étéleurméprisanteasaurance, ils savaient que celte situation ne pourrait
être maintenue,

287. Cette solutior, offrait toutefois poeux un double avantage: se doiiner l'air dc
ne quitter l'Espagne que contraints par les mesures prises par I'Etat espagnol et fortifier
l'accusation d'agression reprise aujourd'hui à soncompte par le Gouvernement belge.
D'autre part et surtout, ce départ graduéet à épisodes devaitpermettre de laisser espérer

encore quelque avantagi: à I'Etat espagnol et dejouer de cet espoir comme d'un instrument
de pression pour que I'Etat espagnol à son tour fasse pression sur les obligataires de Horcelono Traclion. La liaison ainsi établiecntre lesdcux affairBurcelonaTrocrio,?et
Chode sera le filconducteur desévénementq sui allaicnt suivre.

288. Toutefois, pratiquantun jeu de basculequi consistait à faire allianceavecles

obligatairesdeBorcelonoTrocrioii contre lesexigences deL'Etat dansl'affairChode et à
faire alliancavec I'Etat contre les exigencesdes obligataires dans l'affairBorcelono
Truerion,les dirigeants, et avant tout M. Hcineman. devaientd'abord améliorerleurs

rapportsavec les obligataires, fort altérés depla rupture d'avril 1947.C'est dansces
conditions, comme onl'a expliqu* plus haut(No 247),que la missionenvoyéepar le syn-
dicat d'obligataires au Canadsous la direction de M. LopezOlivan accepta,à l'initiative
d'un des représentantsde NalioriolTrurf,de rencontrer M. Duncan, l'un desdirigeants

de Horc~lom? Troetim venu à cet effet deNew York (A~vil Lopcz Olivan, Annexe
Conire-mdmoire.vol. II, No 118.Doc. 2. p. 494).M. Lopez Olivan et ses compagnons
accepthent de rencontrer à New York M. Heineman et sescollaborîteurs (septembre
1947); un contact fut à nouveau pris en novembre à l'initiative d'un collaborateur de

M. Heineman et une rencontre fui filialement arrangée i Bile entre M. Heineman et
JuanMÿrch. Le Gouvernement mpagnol a dé$ sxpoiC la réalitéet la consistancedes

cnire les signatairesct qu'il excluque l'on prêt61i soii partenairedesexigencesexor-
bitantes.

289. Lesbaserd'accord arrétées à Bâle nepanaient que sur lesprincipesqui devaient

être mis eneuvre dans une négociation ultérieurpour laquelleM. Duncan, rcprésenlant
de M. Heineman.devait se rendreà Madrid. M. Duncan quitta bien ùcet effet les Etats-
Unis pour I'Europe, mais il s'arreàaLondreset ne rejoignit pas,Madrid. IIest facile de

l'établirpar lestélégramme snvoyés par M. Duncan à M. Juan March, ainsi que parles
comptesrcndusdesreprésentants ù Londresdu syndicat d'obligataires (Annexe Conrrs-
rn@rnoireA,nnexe 118,Doc. NU 3,vol. Il, p. 4et A.D. NO 36,documents 1à 4). M. Dun-
can trouva à Londres les dirigeantsetconseilsdes deux sociétés Borcelono Trocrion et

Cliode en grandeetïervescenceetentrain demettre au point ledessein,qui avait aansdoute
mUri dansl'esprit de M. Heinrnlan, de payer uneidérhirpanisatio~i* avec une shispani-
ration o.Dès le6janvier, M. Duncan sedisait retenu parl'affaire Chodetout en déclarant
encorequ'en tout étatde causelesentretiens (rpracecdings O)relatifà Clioden'interfé-

reraient par avec letravail(uworkingh) i réaliseravec Juan March etles abliealaires
concernant les questionsrelativesà BarceIonaTroerioii.Mais le 7 janvicr, il constatait
que malheureusement lesdeux affaires étaient devenucs mélangéesI'une ù l'autre',
mais ce mélangeavait une signification lart,précise. Lcs dirigeantsdClrodeestimaient,

selon M. Duncan. que ceue sociétédevait quitter l'Espagne; d'un auire càté,il fallait
reconnaitrequ'il étaitplus heureux queBureelonaTruc~ior qtuitte le Canadapour devenir
une société espagnole M.ais cesdeux opérations,non seulementdevaient8lre soumisesB

des conditions analogues:ce double réaménagemendievra sefaire en exemption d'im-
pôts oudu mains à desconditions très favorablesaccordéespar I'Eiüt espagnol,maisde
plus lesdeux opérationsseront liécsl'uneà l'autre carlesimpUlsdus par Cho<lepour sa
liquidationen Espagne seront, aprèsavoir étéréduits à un montant acceptable,payés

en actionsde la nouvelle Horcelo,ioTrocrionhirpanisée'.

Unlonunzilclyin romwny unknoun ro methe CliodeaKnirrhave komc mixîd up in lhir
Barcrbno buriners.,
'Cc renla solutiopropork cefie fdireclemcnl I'Elrdans Icrnegrninionde juillet 1948.
alon quedans letelegramm eu 7janvieelle nI'csqu'A JuanMarch. Ccifcrollilion nïcumpartaii 192 BARCELONA TRACT~ON

?90. Cette proposition avait pour objet dc Cairemiroiter aux yeux des abligataircs la
possibilité d'un: solution.à la condition qu'ils se fairent l'allié der dirigeants dans les
négociationsavec I'Etat. Mais cette suggestion s'accompagnait cn réalitéd'une pression

très forte qui résultaittlcs développ:menti de I'ahireChodeen Erpagnc. L'Ela1 espagnol
ne pouvait accepter la série deviolations flagrantes de la loi espagnole qui avaicnt été
perpétréespar les dirigcants étrangersde Cli<i<ied Id suite de I'arri.té luxembourgeois

du 12août 1947. Eii e%t, dnns le cadre des mesuresprises en Espogneconforii,ément :i
la législation espagnol?. miis avec l'opposition des membres etrangers du Conseil d'ad-
ministration, une assenibléegénéraleavÿit été convoquée $ Madrid par autorité dejustice.

Cettc convocation fut considéré ear les dirigeants étrangers comme lepoint central
de développementde t,>uteleur manreuvre. D'une part, elle fourniisîit un prétextepour
faireun pas de plus dans la rupture avec l'Espagne, d'autre part. elle permettait d'exercer

une pression surJuan IMarch lui-mérne. M. Duncan était porteur de propositions ngéné-
reuses )et confornies ~ILXbïrcs jetéesà BSIP.m:,is ilhait dein;indé i Juan March de faire
reporter cette convocation dc I'nrsembléegén6rulede Clioilecomme condition prkilable

à la pourbuite des né(:ociations i entreprendre paur régler les droits des obligataires
de la Borrclo>,oTroaiot,. Les deux télégranimesprécitésde M. Duncan ne contiennent
qu'un appel à Juan h4arch pour faire remettre la coni,ocation et der remercieineritr

pour les eflarts qu'il a déjà faits, mais les propos qui sont tenus aux collnboratcurs de
Juan March qui sont iur place à Londres sont autrement prCcis (cf. référence supro):
faute d'une remise de la date dc la convocation, les membres Straiigers du conseil d'ad-

ministratian de Cliodeilémissionncront et le conseil d'adniiriistration de Sodecprocédera
h In constntation que iClrarln'a plus In librc disposition de sesbiens et, par suite. les
actions de Sodecseront attribuées rétroactivement aux actionnaires de Chodeet, bien

entendu. les négociniionsentre M. Heincmÿii et le syndicat d'obligataires seront remises
siiir die.Comme la con.iacntion ne fut pas remise. le5deux mesures,dkmission des admi-
nistrateurs étrangerset transferts des actions deSo<lecaux actionnaires dc Chade,furent

eiTcctivementdécidéesIi:s 8 et 12janvier 1948.

291. 11existait évidcmmcnt un conflit entre les administralcurs espagnols de Chode
et les administrateurs étrangersqui venaient dc prendre de telles décisions;les premiers
s'étnieiit montrésrespectueuxde la loi espagnoleet auraient vu avec faveur toute solution

qui. cn accord avec les lois espagnoles,aurait permis à Chodede mener pleinement sa
vie sociale en Espagnc. Dès lors, la pression qui avait étéexercéepar M. Heineman sur

Juan March avait pour objct de le mener à faire a son tour des démarcher, seul ouen se
joignant aux adminirtr;iteurs espagnols, paur obtenir de faire rapporter ou au moins
reporter des mesuresqui n'étaient quela modeste défensede la légalitéespagnole. Pour
sauver les basesde l'accord conclu à &ale paur la sauvegardedes intérêtsder obligataires

de la ifareeloirTrocrioii, Juan March aurait dû se faire le complice de BareelonoTrocrion
et demander à I'Etat cq~agnolquelques sacrificesde dignité dans l'immédiat et quelques
sacrifices financiersani l'avenir.

292. Juan March r(:oondit Ir 8 ianvier (Annexe Confre-mh>~oireC .ha.. o.eniier.
Annexe 118, Doc. 3,p. 501) par un refus hautain. soulignant l'importance qu'il attachait à
l'intérêtnational et sa vrrlontéde ne rien entreprendre qui aillà l'encontre de cet intérêt.

Pourceux qui craient quc cc financier avait un peude dignité, sa réponse ne secomprend

par rulemîni commeintérèlprincipalde lier Icr deuv alfal'unei l'autre. niaiselle renétaitla pré-
accupllion conrlsnfc desdiiigernii dc retirer dc lderI'Erpagoren lui refusantmèmeIn deviws
~IUIOYCI~^c:>h*ia.?:'4,oi:.que trop bien. Quant à ceux qui, à l'imitation du Gouvernement belge, ne verraient en

lui qu'un homme rusé etpeu scrupuleux, ils s'étonneront davantagecncore qu'on lui ait
présentél'extraordinaire proposition de se compromettre irrémédiablement auprès des
autorités espagnoles en échange d'un renouvellement d'une promesse qui jusqu'alors
n'avait jamais été tenue: qu'avnit.ilà espérerde finÿncicrs étrangers, habitués à ne pas

payer leurs dettes et qui, condition préalable de l'exécutionde leurs engagements, lui
demandaient de les aider dans une entreprise de violation des lois espagnoles?

Ainsi échouèrentpour la deuxième fois les négociationsentre M. Heineman et les
representants des obligataires.

293. Loin de ralentir les négociations,la mise en faillite de la B<i~ce/onr?Troc/iftin

que M. Duncan recut de ses collèguesl'autorisation dc venir à Madnd où on l'avait
attendu depuis de longs mois. IIy vint donc en février 1948et y rencontraM. March ainsi
que difïérentsministres. Les négociations reprirent dans la ligne suggérhedans le télé-

grÿmme du 7janvier et suivant Ics d6veloppementr indiqués à Londres vers la mêmedate
aux collaborateurs de Juan March. Des propositions concrètes, dont le Gouvernement
espagnol a déjàpubliéet commentéla teneur (Coiirre-n>hnuireIV,$318; Annexes Conrr',.
mtmoire, vol. 2. No 118,Doc. No 5, p. 507).furent élaborées;il y a déjàétéfait allusion

dans la présenteDuplique (sirproNo 225),mais le Gouvernement espagnol tient à revenir
surplurieurr points importants, sans s'attarder d certaines inexactitudes affirméespar 13
partie adverse '.

294. En ce qui concerne Cliode,le projet d'accord du 5 md 1948avait pour la pre-

mi& fois le méritede la clarté: en vertu d'une clausc expresse insér6eà leur demande,
les dirigeants dc Barrelotro Trocrioiise réservaient ledroit de dénoncer l'accord s'ils
n'arrivaient par à un arrangemeni, à leur avis satisfaisant, dans leurs négociations sur
Chode avec I'Etat espagnol. Lcs droits der obligataires rertaicnt ainsi suspendus à la

~nclusion d'un accord qui leur était étranger, maisil ne leur étaitplus demandé de
faire pressionsur1'Etatespagnol pour que celui-ciconscnle aux abandons qui leur seraient
favorables. Comme on va le voir dansun instant, la lactiquc deM. Heineman était cette

fois inverse: en gagnant à lui I'Ernt espagnol par une rcommisdon r, il espéraitle ranger
à ses cotéspour faire pression sur Juan March. En pr&enre de celte dause du projet
d'accord du 5 mai 1948, Juan March pouvait constater à bon droit plus tard que la
reprise des pourparlers entre luif les dirigeants dBaree/o,~aTraciion n'avait pas d'objet

'Dani son Rapmrr II'arremblffdc BorcelonaTrac<iondu 13 dkcmbre 1948(Annrxc hfholrr
NQ 471, M. Dunen attribueA hl.Msrch la pa~erniti de cette proposition. alors qu'elle remonte aux
cnlrclienr de Londres cntrc Duncel les collaborateurs dc JMawh: dans son g 15, 1shfdnioirc
belgeprétend que le monlani der obligations en livrer de la nouvelle BorcrlonoTrocrionhirpmirée Ctail
ru&rieur au montant drr obligatienslivm de I'aneicnnç BorcrfoTocrionmais omet mur abavfir
I cent conclurion de tenir compie der iniérétrarriéres; il uRecred'ignorer que leralloutcroni
A Irian Marchtienneni comrits dc son mir d'rîauiidesoblimions aircrlono Trucrion:il voit danr
l'ncceptrtion de prinîipc psr Ic ~ouv;rne;sp~gnol d'unï Ëorcelano ~ ~ ~ i ~ ;h~iSavec une
dette en livrer une marque de Fav=uI'égrrd deJuan March. alors que le ~rojel éprocnié par
BorcelonuTrocnioncr sesobligaiîires d'un cornniunaccord;d'ailleurs. I'adonnépur Ic ministre
Suonzernc portait qusur len ii8nes sénéroiesdc I'accord ci ré%rvrit l'application de router Icr loir
erpagnoler. Au surplus. danr toutçr les comparaisons entre la deitc dc In iiouvellTrnrnciiuno
CI celle de l'ancienne, Ic Gouverncnicni belge omcr de dire que, econcerneles demander de
deviser adressées I'E~pîgne. cc n'Ai3il paî pour airrrlono Tramionque Icr devires étaient demandée
mais oour£6,"aui avaiuncdelfccxibrieure de 17million$ delictde23 millions dedollars canadiens 194 BARCELONATRACTION

tant que ceux-ci ne seraient pas parvenus à un accord avec I'Etat espagnol concernant

Chode '.

295. Non seulement M. Duncan avait donnéson assentiment à la substance du projet
du 5 mai, mais il avait mêmearrêté à Londres avec les collaborateurs de Juan March k

tede des deux lettres qu'il adresserait respectivement à Juan March et à M. Suanzes.
Mais apres avoir repris contact avec les dirigeants du groupe, il envoya à Juan March
une autre lettre que cell: prévue: tout aussi aimable et mêmeenjouée, elle ne se référait

plus au projet d'arrangement arrêté le 5 mai. mais renvoyait à des explications qui seraient
données oralement =.

296. Cette incenitudr qui, une fois de plus se prolongeait, n'étaitpas due à la négo-
ciation elle-mêmequi s'&laitdérouléedans une atmosphère dont le ton des lettres citées
ci-dessus permet d'appriicier la cardiilité, mais au désirde conditionner toute solution

de l'affaireB~rceIonoPoction par la solution de celle de ChndeJ. Des entretiens deve-
naient à nouveau indisprnsables entre M. Heineman et I'Etat espagnol d'autre part; ils se

déroul&rent en juillet 1918, notammeiit les 20 et 21, entre M. Suanzes et uiigroupe de
dirigeants supérieurs de Cliu<le,reprhsentant les actionnaires etrangers de la majorité
de Chode (SoJno et une Ilanque suisse).

297. Les négociation; devaientparler essentiellement sur l'affaire Chade;c'est paur-
quoi M. Suanzes, tout eii acceptant d'examiner les aspects de l'affaire BarceIono Trocrion

qui regardaient I'Etat, avait spécifiéqu'il fallaitque l'affaire Chodesoit résolued'abord <.
Mais en réalité,M. Heineman poursuivait un dessein radicalement opposé à ce prin-

cipe: il voulait faired'un ceriain rAglementde I'anàire Chodela condition d'une certaine
solution de I'aFdire BarceIono Troeriotr,el après diverses propositions inacceptables ou
impraticables il revint à la formule que I'on a exposée plus haut et qui avait fait l'objet

'd'une suggestion dans les negociations privées(télégrammede Duncan du 7 janvier
1948) S.

'Dans lcum dk1;irnlicnr publiques, les rcprbenisntrde Chadc Ceignirent plus tard d'oublier
I'crirtcncde cetle clîurc in:&*dans le projcl P lcur demande ciprcnw (Allautionde ht.Tcrlinck3
I'aucmblte ds Chode du 26 ianvicr 1949. Anncxc Cunoe-Al@nia;reSO 1016. ..444.vol. V. rcnvovrnt
au Rmpport Duncan du 13 'iiccmbrc 1948).
'Le projet de Icitm i.idraurP Jvnn March rt a M. Sunnzer. ainsi quc Ir lelirc clfeciivcmcni
adreüeeP Juan March. sont publie~enanncrc(A.D. Ne 37). Ir IellrecReclivîmcnf ndrcrrM.i Suanzcr.

s'il y en a eu une. par&t rcirouvk.
'Le déclinotoirc Bolcr, quel qu'ait el6 son inspirateur, avait pour deux partiesidneg~~ier
I'avantagc de donnçun large rtpit cl il faisni1ninii I'atout le monde. Toutefois, d'rutrcn Cpisodcs
n'améliodreot prr i'rmbirnce do ntgociaiions: la pressionsdiplomrtiqucrles commcntairîs qui oni
accompagné le rrmplacîniçnt du jug dReuspar unjuge rp"ia1 Ir16avril 1946.le refus par Duncan
dedonnrr au preridenidu Co!nitedcr obligoiairr~. IcI2j1948,lesrenreigncmcnir qu'ilrvademandé,.
alors quc cc mëms Cvrnitt adaittCcouvert d'élo~cr quelque fmpi aupsravanl (Contre-Mdmoirc. IV.
5 317. Chap premier: Ropgo-r Duncan.Annexe A44mo;m. No47). eun cbréles plaintcr deposkcs pour
citractions non jurfifieïr de rdesscainrcr d'Ehro ainsi quc Ir meneventepar Ir IYrslii8;nrrrr Bo,>k
der obligations firMorlga~e qui g7xnnIirraicnf les obli@iionr en pesd'un autre c6té.
'Comme le di$ très bien Ir note remire pairsrrprtrcnfïntrde Clinde (Annexe Co,r<re-Md!iiuirr.
Chapitre II. Annexe 7, p. 3JliiI'udmis$ion parM. le ministredu principe d'un examen conjoint der
pioblfmcr de la Clrndc ei de Earcclunn7rnrtiot8.d p,rr;, nronteioù legrenlie.srroirdsolui.(Sou-
ligne par nous.)

"1 wmblc bien quc la f~rmule qui consirtail P &changerChn<lrcontBarceloneTrocrionexplique
une demande additionnelle d: MHeincmïn lors de Ir mise au point de l'avant-projet du 5 mai 1948:
mtc demande integrec dani raccord avait iniriguet ~mbar~asréles coilrborotrurrde ~urn ~nrch
(Annexe Con,,<,-.Mdnio;rr. Chnp, NY 118, DOC.5, p. 507): Sidm devail reccvair Ic droit de convertir
tout OU partic des nouv~lles ubiigalions de Burcrlonri Traoion hirpaneniactions de cette dcrnièrc.
11r'agirraien rialitdc rise~ucrLamïibiliit d'rccroiirc la literiniamuvre pour I'opéralionlinnlï
wlon laquelle Chadr ncprierait pn<Icr impBIr qu'cllc acceptait de enydevise (dont elle r~gorgeai~),
mais en iitrtr d'une sait!cipagnole. DUPLIQUE 195

298. Pour M. Hcineman, il nepouvait etre qucstioii d'un retourde CliodeenEspagne,
mais on pouvait envisagerde régulariser len départ 1de Clto<lau regard dela loi espagnole
en liquidanl celle-ci régulièrement en Espagne. Cette liquidation entrainait Ic püiement

d'impiitr élevés.L'Eiat espagnol était invité d se contenter d'une fractiuii de ceux-ci
et de passer l'éponge surtoutes les irrégularitéscomliiiser depuis 1947dans Is rébellion
contre la loi espagnole. Dans l'esprit de M. Heincnian cette somme aurait pu êtrepré-

sc~ ~ ~~ ~me une munificence ~.isqu.. comme le disait six mois DIUS tard le président
de l'assemblée générale de CIzodc(tenue hors d'Espagne) (Annexe Conlrc-inhr,oire.

vol.V. NO 1016. ..443.: ale dépait forcéde Cl~n<lde'Espagne eut mis fin à sesobligations
envers le fisc espagnox. Mais cette muoificencc appcl;ritune contrepartic: elle n'était que
le prixpayé à I'Etat pour une solution de I'alïairc BorcelonaTrocrion.

299. En elïet, I'iiidcmiiisatide I'Etat lie devait ttre opérée quesousdesformesetà
des conditions très précisen.La fdillite de la BarceloiruTrocrio,devaitrire levée:aucune
poursuite ne serait intentée contre celle-ci pour les transferts irrr'guliers de dcviscs; les

sommes duespar Cliodr h I'Etaten repréreni~tion de la part des impôts de liquidation que
cette sociétéacceptait de payer seraierit cii fait pâ).écspar Sldro,mais non pas cil espèces.

mais en actions de la iiouvclle Barcelo,ioTlocrio,lhispmiiséedont Sl<lroallait recevoir
un lot important; cesactionr.de 13 iioutielle Bor~~~lo~T~rnc~io,h~ispûniséesc verraient
attribuer une valeur cti alignant leurs cour5 sur cciir des actions der sociCtb cspqrioles

ayant le mênieobjet (alors en hausse en Erpngnc).

300. Les deux br:inches de I'altcrtiativc roiicernarit Clradeel BnrcelonoTructio,isoe,r

dégageaientclairement:

ou bien I'Etat rcccvait dc Cljodeune sorte d'indemnité de départ dont Io liniitc avait
étéfixée unilatéraicmcnt et en contrepartie rc~ioiicaià sanctionner les violations de la
loi espagnole, se solidarisait avec les dirigeants de Borrelo,ioTractio,tnu moment où

l'ampleur de leurs fraudes commenta isedécuuvrir et faisait pression surIcrobligataires
pour qu'ils acceptassentune solution dont Ic cadre irait unil~téralemcnt fixépar BarceIono
Troclion;

au bien I'Etat refusait I'aumiine qui lui était onCrte et prenait. en ce qui concernait

Chade,les mesuresqui sauvegardaiciif lesprincipes. tout eii sachant quc la situation de bit
créé ear les dirigeants étrangers de Choileserait dçfinitive et devrait 161 ou tard 8tre
reconnue ';quant 5 BorceloriuTracrlo,i.cllc rester;iit entre les main, des tributiaux où les

particuliers l'avaient mire.

Le Gouvernement cspagnol choibit la deuxiènie solution qui lui reniblaii sculcrompa-
tible avec la digniir' dc I'Etat. le respect 1:)loi ri l'indépendance des tribunüux. II est
inutile d'ajoutersur ce point aucun commcntairc à ceux de hl. Suanzcr dans sa réponse

à M. Heinemai~du 14 aoGt 1948(Annexe Corrrr-niéri,oir~C~h.sp. II,Annexe 7. p. 364).

301. Aujourd'hui, I'alïaire C/i<r<ciététcrniisiéc en dehorr de ioute connixion avec

I'aK'irc BarreIonaTruclivn. Qu'unc sociétr'du griire de Clio<lrait &léou iiullégitimée

'11~'exirraiienespîsne aucunaaif de Clin<leI:ractionsdans Icimains de I'Eiit espagnl e
pouvaientitre uxlorirkî qu'enIcréchïngeuiontreïcllcr d'unesociî~.Sodcc,cunrciiuCecosiola>iuo
du droit npagnol.Pourpîyrr lesdcifede Clindi,cErprpnc.1'Ei.i clutfaircdn avancru liquidateur
judiciairequi avaitkit derigQuîni à dc,inrenrnlionou i derociionrruprésd'Elatsou devani der
tribunaux étrang~m.ellesauraientmir cn caurc desintcreb qucI'Fiît opngliul svïit constamment
appuyk diplornatiqucmnl. Finakmn!, douze uns dus vdrd.I'Elur erpïgnol cunclun accordqui.
contre In liquidationollicidclClioil.elonla loieiprgnule.risurai! rembourunicnl der \.alcur.
palrimonialerprivk cnpgk du <OlédeI'Eslirsnc.de désirers'elîblir hors d'Espagne aux moindres frais, independamment des dommages
aue son dia.rt ,ouvait faire subiA un .aY. où elle cornotait des actionnaires et des abli-
gataircr et dontIJnsti<onalitiienatt de la protkgeavec tani d'rfficacitc. une q..crtion
oiscuse qui appanisnt .tu pasri. In'en dcmeurc p3s moins, et ceci appartient J I'aITmrc
Borcelonu Trocrion.que Ici diripsanti dcs ~nntcs 1945-1948qui GiLientcùrnmuns au* deux
cnircprlrc< ont mi< inlcgrbicmenl Iî soctr<tiChodcau senice d'un groupe 3pp3rcnlP et
refuse d'tcl~ircr l'Fia1 sur der points sur le~quclsil s\ait incontc\rablemr.nt le droit de

l'être.Mais runout ces dirigeanisen mettant in cause les interêtspatrimoniaux de I'Etat,
ont voulu faire pression sur lui afin qu'il intemienne dans un litige prive. L'Etat s'est
refus2 à accepter cette pression et à proceder Acette intervention et c'est alors qu'il a,
pour la premièrefois,éti;accuréd'avoir agi par collusion (conrpiracy)avec lesobligataires.

Le Gouvernement cs~aenol Densecewndant Queson seul crime est d'avoir voulu être
.- .
tclairi sur dcs que,iions qui intcresraicni au prrmicr chef saloi rt son économieet d'avr>~r
fait preuve dc toute la p3tience compdtiblc av11.dignit>dr I'Etat. DEUXIÈME PARTIE

Le manquede fondementde lademande I. Les developpements du Contre-mémoiresur la responsabilité internationale de
1'Etat du fait des actes de ses organes judiciaires ont amenéle Gouvernement klge à
abandonner la distinction qu'il établissaitdans le Mimoire entre 1'0usurpation de com-

pétence a,ler dénidejustice formel .et le<dénidejustice matériel x.La Rdpliguedistingue
maintenant trois catégories d'actes, lesquelles sont fonction du caractère des normes
enfreintes. Ce sont:1)les actes violant les règlesinternationales relatives àla compètence
der tribunaux nationaux; 2) les actes violant les regles prescrivant aux Etats ,d'ouvrir
aux étrangersl'accès aux tribunaux et dc ne pas les soumettre à des délaisinjustifiés.;

3) les actes violant les règlesrqui sanctionnent leserreurs manifestes dans l'interprétation
du droit national ou les iuégalitésgrossièr..» (R.' V, N'446, p.307).

11ressorten effet de la Rtplique elle-mémeque chacune de ces catègoriespossèdeun

régimejuridique distinct,ans lesensqu'ellesmettent enjeu la responsabilitéinternationale
dans des conditians qui sont propres à chacune d'elles.

La Rdplique ne respecte d'ailleurpas toujours cette classification qu'elle a elle-méme

établieu. lorsou'au Chaoitre II de la DeuxièmePartie. elle exooseles soi-disants Délits

est-loin de présenter ses griefsen fonction d'une répartition établiesur la base de ces
trois catégories.

2. La présentation de la Réljiiqucs'écarte donc de façon sensible de celle du
Me'moiie.Cechangement n'est pas leliuit du hasard. Le Gouvernementbdge est conscient
de l'inexistencede faits illicisuspoint devue international dans la procédurede faillite:

aussi cherche-t-il à placer au premier plan le problème de la régularitéde cette procédure
au point de vue national, déplaçantainsi lecentre de gravitédu litige versle droit espagnol
et l'écartant du domaine du droit international. Le Gouvernement belge entend ainsi
amener la Cour Internationale àagir en tant que Cour d'appcl ou de cassation, alors qu'il
est manifeste que ce qui est en jeu n'est point la régularitéde la procédurede faillite en

fonction du droit espagnol mais le problèmede l'existenced'actes illicitesau point de vue
international au cours de ladite procédure.

3. Les confusions sont volontairement introduites iiour créer un certain climat:

en effet, la RPpliquen'introduit dans ce domaine aucune clarté.pour tenter de pallier la
faiblesse des faits invoqués Sappui des nombreuses accusations formuléespar ce Cou-
vernement. Ne oouvant vraiment oas faire la meuve d'actes illicites, la Partie adverse
s'estefforcéede créerune atmosphère généraled'irrégulariti.~dans l'espoir de convaincre
la Cour qu'un acte internalionalement illicite aurait étécommis. Le grief de <idénide

justice globaloqui seravu plus loin est la preuve de ce désirde créerune <atmosphere S.

L'exemple leplus frappant de cette confusion dans les notions employéespar la
Rdplique,et qui ne pcut s'expliquer que par une volontébien arrêtéede créerun certain DUPLIQUE 201

Le Chapitre V comporterala réfutationde la prétendueviolation du Droit Inter-
nationalpar les autoritésdministrativerespagnoles.

Le Chapitre VI démontrera Ic manquede fondementde cc recours iir cxrrrindu
Gouvernementbelgeque l'on dit êtrele griefg1ob;il.

Finalement, le ChapitreI1 feraquelquesobservationssur lademandeenréparation

du Gouvernementbelge. CHAPITRE PREMIER

Lesprincipesdu Droit international

applicables enmatièrede responsabilité de 1'Etat

en raison des actesjudiciaires

6. Dans le présentChapitre, le Gouvernement espagnol va exposer rLes principes
du Droit international applicablesen matière de responsabilitéde I'Etat en raison des
actesjudiciaireS.IIn'a pas pour celaàrectifin des positions -contrairementà ce que le
Gouvernement belge fait dans la RPplique -, mais il développera,en s'appuyant sur la
pratique, ladoctrine et la jurisprudence internationales, Ics idéesde base du Conrre-
mPmoire.

Ce chapitre sera diviséen deux sections

Etanl donné que le Gouvernement belge a censuréle caractère purement termino-
logique de la conception du dénide justice soutenue dans le Contrr-nlCmoire.Lasection 1
mettra en relief la portée substantivede la conception espagnole.

La section II exposera le régimejuridique de chacunedes hypothèsesde responsabilitb
en raison des actes indiciaires qu'il faut distinguer dans lesaccusations belges,c'est-à-dire:
resoonsabilitéDoUr l'exercicede la com~6tenceiuridictionnelle de I'Etat (sous-section 1").
dénidejustice dans lscnr propre du terme(s0ur-section 23, el responsabililéin1ernation;ile
par suite de I'exercicede la compétence juridictionnelle de I'(§a1).dénide justice au
sens propre du terme (S2) et responsnbilitéinternationale en raison du contenu des déci-

sions judiciairesg3). BARCELONATRACTION

PORTÉE SUBSTANTIVE DE LA CONCEPTION DU DÉNI DE JUSTICE
.<DANS LE SENS PROPRE DU TERME 8

7. Le Conlre-mhioire (IV , 1, 2 et 86 du Chap. IV) soutient uneconception du

ideni de justicerdani. le sens propre du terme (dénisd'acchsaux tribunaux ou refus de
statuer et-retards injustifiés)plus restreinte que celle invoquéepar le Gouvernementge
dans le Mémoire.

La RPplique ne voit dans cette attitude du Gouvernement espagnol qu'une contro-
verse terminologique d'intéréttres secondai(R., V,g 441),cequi neI'empêchepas d'affir-
mer que les auteurs di,Contre-mémoir ee trompent lorsqu'ilsprésentent leur terminologie
et leur classification comme les seules correctes. II est de notoriété ajoute-t-elle-

que le terme $dénide justice xpossèdedes sens trèsdifférentset que la prudence recorn-
mande, àtous ceux qui utilisentcette expression, qu'ils préciseeens qu'ils luiattribuent
(R., 5 4-33),

La Rdplique soutient aussque la contestation espagnole de la distinction Mdmoire
entre *dénidejustice formel ret <dénidejustice substantielxconstituea une pure querelle
de mots S.puisque si l'on admet d'autres obligations internationales concernant le pouvoir
judiciairedinérentesdi: celles contenues dans l4 dénide justice dans le sens propre r, il

impone peu que leur violation soit qualifiéede déni de justice substantiel ou matériel
CR., §448).

8. Le Gouvernement espagnol tient tout d'abord à souligner l'inconséquencede la

penséedu Gouvernem<:ntbelge. Si,face à la diversitéde sens de l'expression, la prudence
conseille que soit précisé le sesttribué àcelle-ci, il faut bien admettre que, d'aprésles
idéesde la Rdplique ,'attitude du Gouvernement belge est non seulement imprudente mais
qu'elle frise laernérit+,&tantdonnéque depuis 1930le Gouvernement belge lui-mêmea

soutenu au moins quatre sens différentsde l'expressio4dénide justiceD:

a) Lors de la Conférencede 1930 pour la codification du Droit international, il a
soutenu, comme il sera prouve plus tard. une conception identique à celle exposéepar

le Gouvernement espagnol dans le Conrre-mimoire.

b) Dans la correspondance diplomatique échangéeavec le Gouvernement espagnol
à l'occasion de la faillite de BarceIoTroclion,il a accorde à l'expression un sens très
large,synonyme de toutes sortes d'injustices.Ainsi l'avoueRépliqueau paragraphe 444.

cl Dans le Mémoi'r(eM,. .."6332)..le Gouvernement belge-restreint la notion orécé-
dente et y introduit les figures d'usurpation de compétence,de dénide justice formel
etde deni dejustice substantiel de la part des autorites judiciaires et administratives. '1) DanslaRéplique(R.,V,$446),mêmesileGouvernementbelgealfirmequ'ildemeure
fideleà la conceptiondu MPmoire,il rectifiela conceptionétantdonnéqu'elle exclut dela

notion du adénidejustice N leshypothèsesd'usurpation decompétence(R., % 444 et446).

Le fait de soutenir plusieurssensdu terme +dénide justice D selan qu'il affecteou
non la faillite de Borrrlono T~oetion,et mêmeà l'occasion de différentsmoments des

litiges interneset international, donne penserquel'adoption par Ic Gouvernementbelge
d'un sensoud'un autrerecelequelquechoredeplusqu'uneaimplequestiondeterminologie.

9. En tout cas. le Gouvernementesvaa.-lDens.- et il va le démontrer ainsà la
Cour - que son attitude n'est pas purement terminologique,mais qu'elle a une claire
portéesubstantive, c'est-&-dire qu'ellserapporte i deséléments defond.

En effet,parmi lesactesjudiciaires qui peuventdonner lieu ù uneresponsabilitéinter-
nationale. iy en a de diversescatégories,chacune d'ellesenlrüiiiant cetteresponsabilité
dansdesconditionsdifférentes. En ce quiconcerne lesgriefsformulésparle Gouvernement
belge.il Fautdistinguer les cateeoriessuivantes:n) violation d'une règledu Droit inter-

"aux aux étran-.rs.desiütuersur lesdemanderdeceux-ciet dene"as lessoumettre à des
retardsinjustifiés (déndiejusticeausenspropredu terme); e) responsabilitéinternationiilc

découlantdu contenud'une décisionjudiciaire.Et aux efietsde leur réfutation,il importe
évidemment au Gouvernement espagnol que chaquegrief du Gouvernementbelge soit
inclus dansla catégorie adéquate.

Mais dans saitMénroire,le Gouvernement belgenon seulement n'a pas indique le
ré-imeor..re à chacunede ces catégo- .s,mais encoreil n révani les griefs entre les
diffhrentescatégoriesde manière arbitraire et préjudiciableau Gouvernementespagnol.

C'est ainsi qu'ia fait entrer danr la catégorieder dénidejustice formel *certainesimpu-
tations relevant enréalitéde la resvonsabilitéinternationale en raison du contenu der
décivonsjudiciaire. c'e.t.i.dire, pour riprendre I'e\prc,riodu C,ou\r.rncciir.bclpe.du
. dcii.dc l..*t.re iuh,tînii.C'rq Ic c;i<pdr e\cmplc JI.la .di\ic der.mi, Je,filiale,. Je

la oublicatian du -ueementde la faillite. du rait de nier 3Ehro la aualitéd'entamer un
recourscontre lejugement de la faillite, de la substitution desavouésct la discrimination
danr les effetdesap..ls (dl.,1,$4 344 à352).Danstoutes ces h.~othèses,cequele Gou-
vernementbelge attaquec'est Ic contenu de certainesdécisionsjudiciaires'.

Une telle distribution n'est riullement indiffiretts'expliquefort bien: en effet, ri
comme l'a établile Conire-Mdmoire en des termes non contestéspar la Replique(voir
i>ifroNO 25),la rerpaniabilit& intcrriationale découlantducontenudesdécisionsjudiciaires

exige l'existencede conditions beaucoupplus rigoureuses que ledénidejustice au sens
propre du terme, il n'est guéresurprenant que le Gouvernementdemandeuressaiede

Ainsipar rapoorrir Iëionnînt mtprirderdroitsdcladérenrcque, selanle ilfgmaisupposl
la saisdes actifsderfilian n'est paripropremenptarler, undenid'rccéraux tribunauxun refus
de statueou un retarddansIn proceduccque le Covrernemcnb f elgcreprochaux jugeserprgnols.
mïir le contenudu jugerncnde failliiedu12Ievrier1948.ia simpleIîciiiredu ~urapraph344 du
A4éinoirrpermet dvérifieïileunirmation .eméme n ce quiconcerncIcmanque dcnotificationdu
jugementde raillirle ,Lléaio(3r345)denoncela deciniodujugequi ionr limiteceripublicaiion
aux journauxoficlr dedcuxprovinces espagnopr..>. Ici. ce ql'onrîprachcencore unefois.c'est
lecontenu dujugcmcnrdedeclamliondefaillitelui-rnémc.transfirer dans la seconde catégorie ce qui en fait relève de la première. et cela pour
pouvoir démontrer plu!; facilement l'existence d'un acte illicità la charge du Gouver-

nement défendeur.

Ainsi donc. contrairement à ce . . orétendla Rd~...ue. le sens soutenu oar le Gau-

vernement espagnol pour l'expressionadeni dejustice xetla contestation de laclassification
belge en $dénide justici: formel r et. dénide justice substanticl rne constituent point une
position puremen<terminologique, mais ont "neportèe nettement pratique

10. 11a étédit plus haut que lorsque le Gouvernement belge a répondu au quertion-
naire rédi-.oar le Comitéoré. .ataire de Conférencede La Have de 1930.oour la codi-
fication du Droit international, il a soutenu une conception du deni de justice identique

à celle exposéedevant I;Cour par le Gouvernement espagnol. La réponsedu Gouverne-
ment belgeétaitconçue, en effet,dans lestermes suivants:

1. La rcsponrabilittde I'Etatsetrouveengagk si l'accès aux tribunaux pourdtfendre

leursdroits estrelu* aux ttrangers: dansce cas l'Ela1se rend coupablede dénidejustice.
2 La rcrp~nnbll 16de I'Evdlpcvtrc ir.>u\ccnpgcc rlunedéci5ton ~udicla8rcconll.!ue

1sv~ol~t,and'un rngigcrnrn! du drc*8itntcrn3ti~nrlnritemcnrdttcrrnint; dansce ca,..l nc
pcutta ~tclui\it<eerg* que la Jtci\>onjuJici3trrn .~ucrlionb~itrtrormtc

3. La rerponsnbilitCde I'Etst se trouvengagCe en casde retard abusifde la part der
tribunaux pour aulÿnt quecc retard doiveétreconsidéréen faitcommç&quivalanB t undéni
dejustice.

4. La responsabilittde I'Etase trouveengagte.si Iccontenud'unedécisionjudiciaire
crt inrpirt par la malveillancàIëgard der Clrangerscommetels ou comme ressortirranlr
d'un Etat dttcrmint.

5. On peut tgnh:rnentadmettre que la respanrabilitt dc I'Etarctrouvc engagée, par
cremplc,si la prtvaricatian du jugeétantttablic. la ltgirlation nationalene permettait par
de rtformer la xntcn<:c.'.

Ainsi donc,lorsqueleGouvernententbelgefait unedéclororionobjecrive,Jansrapport avec
SOS convenmcesjudtci<~i~e~donls itge de Barcelona Traction ni donsnul autre. il soutient
me notion du rdénidejrrrtice r obrolument identique d celle soulenuepor le Gouvernement
espagnoldons le Contre-inémoire, qui comprend le re/us d'oecès oux tribunaux (Ne 1 de la

rdponse) er lm retards ot,usi/s(ND 3).

II. Le Gouvernemetil espagnol maintient donc l'acception du r déni dc justice x
donnéedans le Contre-m,?>noire ct rappelle lefait que la Conférencepour la codification du

Droit international tenu<: à La Haye en 1930 a.adopté une conception du dénide justice
(le fait queeles autoritésjudiciaires s'opposent àl'exercice,par l'&ranger, du droit d'ester
en iustice+)aui n'est autre aue celle du Contre-mémoire. Cette conceotion-là reooussait
, .
une tentative cherchant $ étendrecette notion, tentative qui s'identifie en somme à celle
accomplie par le Gouvernement belge dans le prérentlitige '.

'Socirridrr h'orionr<:onftrcncrpour la codificatidu DroitIntcrnutional.SPI de disws$ion,
1.III.PD. 1801181.
'Socitttder Naiionr: .rcrcsde lnConfdrrncepourIo Cod#mrion du Droir Inreinoiionalvol.IV.
Gcn6vc. PP.103A 120 et IS'LA 159.Voir C-M..IV, O88 du Chan. IV. pp. 4981499. HYPOTHÈSES DE RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR ACTES

JUDICIAIRES

12. On a déjà signaléquellessont les trois catégories de responsabilité internationale
qu'il faut distinguerns lesgriefs du Gouvernement belge (vid.supra, No9).

Le Gouvernement eso.enol se o. .ose d'examiner séoarémentles conditions dans
lesquelles chacune de ces catégoriesdonne lieA une responsabilitéinternationaleDans

ce but, seulesserontdC\.cl..pCesles idées duConire-mPmoire,en rtfutant dans la mesure
nécessaireles objections opposéespar la Réplique

$1: LA RES~NSABILIT~ INTERNATIONALE PAR sum De L'EXERCICE DE u COMP~NCE
IURIDtC~ONNEL LEEL'ETAT

A. La pritendue responsnbilitdporsuite de Iomiseenfoilfi~cde BuceIona Traction

13. Dans sa vaine tentative de réfutationde I'argumentalionespagnolefondéesur le
Dr~-~ ~ ~ ~ ~ti~ ~l.aubli- et.olu. orécisémenstur lesenr-ienementsdécisifsqui se-éea-
gent de I'gToiredu Lorur -, la Répliquea eu recours.fauted'arguments sérieux , lame-
thode habituelleduGouverncmenlbelgeq-i~consiste à défigurer complètement lathèsedu
Conire-mémoire pour pouvoir ninsi mieuxla combattre. IIva de soi que ce ne sont paà 18

proprement parler In arguments espagnols, que l'on réfutedans la Réplique,mais des
argumentsdéformés.

14.Le Gouvernement espagnoln'ajamais soutenu la [Use qui lui est attribuée parla
Réplique,à savoir que leDroit international laisserait auxEtats lepouvoir leplus arbitraire
pour établirla comp4tcncede leurs tribunaux. Le Contre-mdmoiieaffirme, au contraire.
tout comme la Cour permanente dt Justice internationale lors de Vafaire du Lafus,
qu'enp~ineipe(eta termeen lui-memcapportcruffirammentdc nuances),chaque Etat est
libre de déciderde la cornpetence dc ses tribunaux, el que cerie compétenceexirie pour
. r?uroniqu'ellene seheurtepos6unerègleduDroitiniernoiional(C.-M.,IV, $28du Chap. IV).

C'estAdire que teConirnn6moire admet la possibilitédc l'existencedc règles intcrna-
tionalescnla matière,existencequi neserait point coneevablcdans lacnnŒption chaotique
que, dans le desseinde créerun climat d'hostilite autour du Gouvernement espagnol et
d'escamoter un argument incontestablede ce dernier, luiattribue la Réplique.

Et les wnséquences qui, se basant rigoureusement sur les enseignements tirésdc
I'ofaire du Lotus, sont indiquéesdans le Contre-mfmoire,se trouvent dans eettc memcligne de la possibilitéd'erirtrnce de règlesinternationales en la matière: ce n'est pas au
Gouvernement espagn31de prouver, ou éventuellementd'indiqucr, l'existencede nornies

internationales iustifiaiit la comuétcncede ses tribunaux oour déclarerla fîillitc de Bor-
celonnTraciroir; c'esta~ contraire au Gouvernement belge àqui rcvient la tache d'alléguer
et prouver les normes internationales interdisant cette compétence. En d'autres termcs:
les règlesinternatiuiialrs n'ont pari ce sujetun caractèrepermissif mais prohibitif. C'est

donc au Gouvernement belgc que revient la tache de prouver l'existencede tcllcs normes
prohibitives.

C'est ce qui a étésoutenu pïr le Gouvcrnement cspagnol tout au loiig des paragra.

phes 28 et 29 (Chapicri: IV du C.-M.). Et le Gouvcrnement belge, conscient de 13solidité
de cette thèse et de Ih faiblesse dc sa propre position (puisqu'ilne peut avancer aucune
règlede Droit international qui interdirait aux tribunaux espagnols de déclarer l~ faillite
de BorcelonoTrocrio,!). n'a trouvé d'autre moyen que de dénaturerIaditc thèseen isolant

des phrases et des ea~iressionset en passant sous silence ce que le contexte démontre
clairement. Sur ce point, laRdpliqiirn'a pas apporté de réponseau Conrr~-i~rh>~oire.

IS II e,t 3 rcm.,rilucrque. Jr, cinq pulnt, dc IJreponbc Ju Cioutcrnenieiii belge ~a

r(uz~t#onn2ire<Id Cdrnitr'prip~raloire Je 13 Cunlcrrnrc JI.1.2 lI.i)r. de 1930.I'h)puthi,c
de la responsabilitéiniernationalc qui nom orcuoe ne trouverait une olace aue dans le
deuxièmealinéa:

uLa responsabilitde l'Ela1peut setrouverengagéeri unedecisianjudiciaire constitue
la violation'un engagementde droit internationalnettementdétermine;dans cc car, ine
peut toutefoiêtre exigeque Iddecisionjudiciaireen question soit réformén'.

Ainsi. selon la thèx du Gouvcrnement belge"en 1930.la resDansnbilitéinternationale
découlantde l'exercicede fonctions juridictionnelles ne saurait tirerson origine que de la
*violation d'un engagement de droit international neiremenrdérermit~e' u.Le Gouverne-
ment espagnol tient à iouligner que si une telle thèse est comr>atibleavec celle aue lui-
. - ..
mémesoutient en ce qui concernc le litige de Borcelona Troe;io,i-à savoir que les regles
à ce sujet ontun caractère prohibitif- elle n'est pas conciliable avec cellede lRéplique.
fort imorécise.aui voudrait r..es oour q.'un Etat ~uissesoumettre àses loiset au oouvoir
de ses tribunaux un faitjuridique donné ..il doit crister entre cet Etat et le eniquestion

un lien sérieuxde rnttachemrnt » (K., \',8 450).

16. Le Gouvernemcnt belge n'a donc pas réussi à réfuterla thèsedu Conrre-Ménioire
selon laquelle,en l'absence d'unc règleprohibitive du Droit intcrnatiaiial, les Etats ont

toute libertéoour déterminerla cornoétencede leurs tribunaux. La seule chose au'aurait
pu utilement fairele Gouvernemcnt belge étaitde prouver l'existence d'une règleinter-
nationale interdisant aux tribunaux espaynalr de mettre en faillite lBarr~lona Tracfion.
Mais étant donnéque cette règletn'existepas, et le Gouvernement belgc en cst bien cons-

cient, ia dû faire appcl àla regrettable méthodede la dénaturation de la thèseespagiiole.

17. b thèsedu Conire-mhiroirc n'est nullementaffaiblie par lescitations et les allé-
gations de la Réplique, puisque celles-ci visent une thèseque le Gouvcrnement espagnol

n'ajamais soutenue commc il a déjiétédit, cellequi proclamerait la libertéchaotique des
Etats en matièrede compétence juridictionnelle.

'Bar<,de d;scurrio1.III.pp.180-181
'C'estnous quiroulienoni. DUPLIQUE 209

En eiïet, l'idéeexpriméepar In Cour Internationale de Justice dans le cas Norrebohm,
o7~~disait oue .noUr ou'une naturalisation soit a~..sablc à un Etat tiers. il est nécessaire
qu'elle soit fondée surun *fait substantiel de connexion u' n'a rien à voir avec la these

déjàcitéede la Cour permanente de Justice internationale dans l'&ire du Lorus,selon
laGuelle les regles intérnationales relatives à la compétencejudiciaire ont un caractère
prohibitif.

Et on ne voit pas non plus en quoi peuvent contredire cette théseles idéesdes juges
Read et Sir Gerald Fitzmaurice citéespar la Répliqueau paragraphe 451. LeGouvernement
espagnol ,t'a jamais niéque c'estle Droit international qui détermine la portéedes droits

de I'Etat, mais qu'a-t-elle à voir cettc id& avec la thèse du Co,8lre-mémoirrselon laquelle
les règlesrelatives à la compétetice juridictionnellede 1'Etatont un caractère prohibitif? '

18. De toute façon, le Gou\*ernementespagnol a largement prouvé(C.-M., 1\', S42 à

47 du Chap. IV, v. ;,(,OND 73 5s..quc la justice espasnole étaitlefonii» conrenieiispour
déclarerla faillite de Borcelono Trocriott.ktant donné que les biens et les activités de
cette société se trouvaient en Espagne. C'est-à-dire que mémedans l'hypothèse - uni-

quement admise par le Gouvernement espagnol à des fins dalecliques - de l'existence
d'une règie de droit international qui permit de déclarerla faillite aux seuls tribunaux
d'un pays uvcc lequel le failli auraitnun lien substantiel de ratinchernent i>les autorités

judiciaires espagnoles s'en seraient tenues scrupulcusenient aux préceptes deladite règle.

B) Lo prPtendue responsabilitépar suite de I'extensio>ader eflcts de lafaillite de
BarceIona Traction

19. La Répliquefÿit allusion également à <un autre principe essetitiel du Droit inter-

national * p~étendumentméconnudans I'atïaire présente:celui qui interdit aux Etats de
poursuivre sur un territoire étranger I'ex6cution de leurs décisions judiciairesou admi-
nistratives(R?plique,V, 454). Et IcGouvernement belge dc s'appuyer surce dicruinde la
Cour permanente de Justice internationale dans I'offoie du Lorr»-:

sLa limitationprimordinlcqu'imposeledroit internÿtional P1'Etatestcelled'cxclure
- sauf Itrirtence d'une rèalepermissivecontraire - tout exercicede sa puissancesur le

territoire d'unautre Etat.Dans ce xnr. la juridiction est certainement territoriale,nele
pourrait ètrcexercéehors du territoire sinonen vertu d'une règlepermisrivedécoulantdu
droitinternationalcoutumierou d'une convention x'.

Le Gouveriiement belge, si scrupuleux dans les citations dc jurisprudence larsqu'il

s'agit d'exagérerde simples erreurs matériellesde la partie contraire. transcrit d'une
maniere incomplète la doctrine de la Cour permanente de Justice internationale dans
I'offyirpdv Lorris. Car, en eiïet, le texte de la CourPermanente citéau paragraphe 454 de

la Riplique dit encore:
aMaisil ne s'ensuitpar que IcDroit internationaldéfend un Etat d'exercer.dansson
propreterritoire,sajuridictioen toutcÿllaireoù ils'agitdcFaitsquisesont pars&i I'étrin-

gcr etOUil ne peut s'appuyersur une règlepermissivedu droit inicrnational. Piireillcthèrc
nç r;irir;iit2tresoutenuque siIcdroit in1crnurion;iléfenkïit,d'uiicmaniire génCnlc. aux

<OJJ~# a~\ .J~I JCllrnn cii*> 1;K ad ~450..>noc 5.i~.isnon pl^ iommcni c'Ir,pJdir..icnl
at%.oiir cIs,,r>LtrnLcplr II CJ.Hp;rmancn:: JcJJ,!:ï1~i<~nl~ian31~.Ilni I'ufluddIr>irsJ'aprh
lruucllcrIn iculo int<rwi..i~ircn;nt< mli.$rr. un.n :~ia.i(rorohib.ti(
'CPJI. Sem A. N" 10,DD. 18-19.210 BARCEWNA TRACTION

Etaü d'atteindre par leurs lais et de soumettreà lajuridictiondeleurstribunauxdesPr-
sonnes d,esbiensctdesactes horsdu territoire,etsi,par dtrogatioàccitcrèglegentralc pro-
hibitive,1:Prrnettaiaux Etaüdeee fairedam des cas sp4cialcmcntdttcrmints. Or, tel n'est
certainement parI'ttatactueldu Droit international.LoindedCfsndrsd'une manièregentralc
aux Etatr d'ttcndrcleursloiretleurjuridictionAdespersonnes,desbienscldcractes horsdu
territoire,lleurIkiirs, cetégard, une largelibertt, qui n'estlimitque danr quelques cas

par derrkglesproliibitiver;pourlesautrescas, chaqueEtat restelibred'adopterlesprincipes
qu'iljugelesmcillrurret lesplus convenables» '.

C'est-à-dire quc :;idc l'alinéade I'arrët du Lotus reproduit par la Rdplique(V, 5 454).
il se dégagequ'un Et~tne peut exercer des actes de juridiction que dans son territoire, de

I'alinéasuivant - que nous venons de reproduire - il se dégagequ'il n'y a pas d'empê-
chement à oe qu'un Etal puisse étendreles lois et les actes jiiridiclionnels qu'il a exerds
dans son territoire, en accord avec lesdites lois, à des personnes, des biens et des aaes

se trouvant hors du 1i:rritoire.

Si le Gouvernement belge a cherché à dissimuler ce deuxieme alinéac'est indubi-
tablement parce que les résultatsde la faillite de Borcelono Tractionn'entrent pas danr
I'hypothkseinterdite --extrait citéau paragraphe 454de la RPplique- mais dans cellequi

est vermise -extrait reoroduit à présentpar le Gouvernement espaan. . Et cela est ainsi
comme on le prouvera ci-dessous (v. infra, NO 83 as.), car dans la faillite de Borcelona
Tracfion,lestribunaux esp~gn-ls n'ont pas réalisé des actes dejuridiction au Canada, mais

conformément à la législationespagnole, ils se sont bornes à exiger que tousles biens,
livres et documents du failli, meme ceux qui se trouvaient au Canada, fussent mis 9 la
disposition des organjs de la faillite.

20. Une telle rirétentiondes effets inhérentsà la déclarationde faillite est tout à fait
licilc en drott intcrnÿllonsl. non xulcmcnt i c~u%e de ce qui rlLicduIcdc l'arrétdu Lolus

mai, aumi parcc que 1:s Itgi>lation, itaiiquci Icsplus tmpunsniri srrltcnt i dcr re,ulisir
ideniiqucs bicii qu'a\:c de< mtthodci ci des mojcn, içchniqucs dif+rcnt,. h cewjel. il
faut nécessa~ ~mintrevenir sur lesdevelomement; faitsen teins voulu aux oaramnhes 84
.. . u .
et 71 à 75du Chapitri: IV du Conlre-mémouk(IV),où il a &lé démontréque les différentes
législationsont le souci de I'eflectivitédes mesures de la faillite envers ces débiteurs qui
essaient d'en évitelresefets en dissimulant leurs biens et leurs documents ou en Icstrans-
férant àl'étranger.A iiotcr quc ta RPpliquen'a pas réussiàcontredire ni àaffaiblir en quoi

que ce soit ces wnsidSrations du Contre-mPmoire.

21. Finalement. le Gouvernement esoaeno. a demontré dans le Conlre-Mémoire
(# 62 A 85du Chapitre IV,) que, dans la faillite de BorcelonoTraction,il ne fnt saisi ni
vendu des biens situe; hors de l'Espagne. Cette démonstration n'a absolument pas été

réfutk par la Re'plique !v.infra,Chap. III, Na 584ss.)

Or, le principe exprimécidessus est tellement large ct tellement généralque Mann
lui-même - l'auteur !;a lequel le Gouvernement belge prétends'appuyer sur ce point -
reconnait qu'il n'existepas d'explications intelligibles de ce que signifie cette juridiction

exécutive (enforcemenjiurirdierion)qu'un Etat ne peut exercer endehors de sonterritoire '.

C-~~~,-..~~~,NO 10.o.~ ~ ~
'F.A. MANN: 7hC doctrine ofjuUd"1ion in inirrnorioLaw. Rm.de Coun. 1964.1.vol.III,
PP. 121-128 :Thex is.howcvcr.oowhemIo bcfound anv cornprehenrivcerplanationofwhatilmcant
by~nfommnt ,Y~S~~ZIIIYuhxh a Sialc rdnnol r\rrcm oulridr ii~rniiw 01.10 nuiitJilTercnlly.
vhdl IIIIth?, a SU~CIIorISnoi ailoucdio do in~nuihrrSrxicln odcr to g'wcRmi !O!!aIcgirlali'n
IsIIor ti no!opn ma !~ialtc inkc =n) riclna! al1iforognStaic~8tha ,icu ioweunnp oMince
Io ilInwrli DUPLIQUE

22. De toute façon, comme Mann lui-mème le signale,l'hypothèsede l'exercice de
I'enforceme,ziiurirdieriondans un Etat étrnnaer im~l.qu~rait violation de la souveraineté

de ce dernier Etat '.Le Gouvernement belge ne prétendpas que les tribunaux espagnols
aient réalisédes actes de juridiction en Belgiquemais au Canada. Ce serait donc, en tout
cas, le Gouvernement de ce pays-ci qui pourrait réclamerau Gouvernenient espagnol pour
violation de sa souverainetéterritoriale. Or, cette violation n'a jamais eu lieu.

23. En ce qui concerne le r dénide justice aau sens propre du mot (refus d'accèsaux
tribunaux ou refus de statuer à la requête d'unétrangeret retards injustifiés),la Réplique

est d'accord avec les idées expriméespar le Gouvernement espagnol dans le Cotrlre-
rlfé~>ioir(eR.\',% 446 cl 456).

A vrai dirr, :iprL'sIcs développements du Coiz1r~-hlémoir(eC-M.. IV,.% 90-94du
Chao. IV), la Rd. .oi<rn'ose DIUSaccuser I'Etat e.na-nol d'avoir refuséà Borcelona Troc-
rio" l'accès ses tribunaux, ni soutenir que ceux-ci sesoient refusésà stoiucri requètede

la faillie.a seule accusation qui pourrait,à cc sujet, se dégagerde la RPpliqucest celledes
retards ou délaisinjustifiés.Bien entendu, ainsi que le Gouvernement cspagnol le fera
remarquer, aucune des accusations de la Section VI du Chap. II de la Deuxieme Partie -
dont le titre est: .Les dénisde justice proprement dits dans la procCdurer - ne trouve

exactement sa place dans la catégoriede e dénide justice tau sens propre du terme (c'est-
à-dire qu'ellesne supposeni pas un refus d'accèsau prétoireou un refus à statuer, ni des
retards injustifiés) maises accusations sont dirigéesi l'encontre du contenu des décisions
judiciaires espagnoles(v. Annexe DupliquuNo45).

24. En tout cas. comme il a été dit dans leCoiirre.Mémoire ($95 du Chap. IV), pour

qu'ily ait dénide justice en raison d'un renard, dcux éléments doivent SC trouver réunis:
l'un objectif. lerelarà statuer. el l'autre, subjectif,lecaractère injustifié,non raisonnable,
indu ou inexcusable du retard. Or, la Réplique n'a rien opposé à I'encontre de cette con-
ception et ellen'y pouvait rien opposerld'une manière efficace,puisqu'en 1930.lorsque

le Gouvernement be-.e réoondit au auestionnaire du Comitéoré~.ra-oire de la Confé-
rence dc La Haye de 1930.ila non seulement r&clamé l'exigence duretard (élémenotbjectif).
mais encore le caractère abusifde celui-ci (élémenstubjrctif)'.

Le Gouvernement espagnol montrera finalement, ci-après (i@a, N"7 sr.), que
dans la faillite deBorcclona Tracrion les éléments constitutifsde retard dans I'adminis-

tration de justice nese trouvèrent point réunir.

of rnothcr Sratccomcriniocannicrriih the laifcr'sravcrcigniy.The probofmenforcementjurisdic-erritory
iion.fhercforhi1 rok conrideredrxciurivcfrom the poinof rirwof I~Cinternalionalrighir of thar
Siate in whichthcnforcemînt rrker piaiorir intcndedtu ioke placMore particularly.lhcy haveto
k conridcrcdfromthe slïndooint of ruchSrrfe'r tcrriioriai intcarirv:rctwhichin facioccurî
withiniticrritory c»niiiulc.by intcrnaiionaluviolationofGrrkvcrçignrighrs.ro thitirillega0?
'Voir lupro.No 10. puin1 de lu repansc. 8ARCELONA TRACTION

$ 3 : LA RESWNSABILIT~ INTERh.*TIONA LE RAISON DU COIirrNU
DES ~É~isi0NS JUVICiAiRE3

25. Pour que le contenu d'une décisionjudiciaire interne puisse donner lieu à une
responsabilité intern~tionale, trois conditions doivent être réunies eumuloiivemeni:
Io qu'ily ait violation flagrante et inexcusable du Droit intern2O qu'il yait mauvaise
foi et intentioniscriminatoiredu juge; 30 qu'il s'agissede décisionsde dernière instance,

tous les recours accordés par le Droit interne ayant étéépuisés.(Vid. CM., IV, 5 106,
p. 507, chap. IV).

Le besoin de l'existencedu premier et du troisikme élémentn'a pas étémis en ques-
tion ',ce qui nous di!;="% d'en parler davanta~c dans ce chapitre. En tout cas, dans le

Chapitre III et dans la Scction 1du Chapitre IV de cette parrie de la Duplique,le Gou-
vernement espagnol prouvera qu'aucune de ces conditions ne se réalisedans le cas d'es-

A. hhPeessilde l'exi~ience<leI'élénieirrsubjecrfde mouioicefoi cr d'inrenrioi, diserimi-
naIoire

26. Le point principal de la divergence entre les Gouvernements belge et espagnol
porte sur la deuxikmt de ces conditions. En eiïet, le Gouvernement belge ose nier la

nécessitéde l'existencec l'élément subjectidfe mauvaise foi et d'intention discriminataire
pour que le contenu d'une décisionjudiciaire donne lieà une responsabilitéinternationale
(R.,V, @467 et 471).

II est nécessaired'indiquer toutefois que sur ce point13RPplique est passablement
confuse et semble se cantredire. En effet, d'un c6téon semble critiquer la conception

cs.aenole de l'erreur en disant au'unetelle erreur devrait étreba~tiste de do1.R. ~ 460
et note Il, ce qui comporte par définitionun élémentsubjectif, et, d'un autre côté,on
signale que la seule violation manifeste et inexcusable du droit interne suffit pour consti-

t& *un dénide justice su sens large r (R. 5 461). Cette confusion se ret;ouve conti-
nuellement et demande que l'on établisse clairementles principes régissantcette matière
en étudiant successivement l'opinion des Gouvernements, de la doctrine et de la juris-
prudence.

1. Opit~iondesGouvert,en!enis

27 11 a étéd6ji r:marqué que.lar,qu'au ;Ourr de II Conlcrcncr.dc LA Ha)< r.n1930
3" SUICIde 14 ido.fic:.tion du Droit inicrnsti<,rial. le Gu~~çrncmcni hclg3 Jonne qoii

opinion d'une maniers officielle,il a dit:

*...
~4.- La responr;%bilitc I'Etat retrouveengagéer.i le ronlei8ud'une décisiojnudiciaire
es1inroirpar la n,alreill~ndoI'ig~rddes dirongerscomme tels oucomme rerrortirranir

d'un Etal dCtsrmin5.

'LaR4plique(R.. 5460) ditnepar comprendreIc kroin de ceque Irviolniiodu droitinterne
soit Rag~anletinexcurnb'11estrhpondu celteincomprehensio nu NO 53infin,noten bar. DUPLIQUE 213

n5. - On peut égalementadmettre que la responsabilitt de l'Ela1 se trouvccngagéc.
par exemple, rila prévarieorion <lujuge éranrétablie,la législation nationale nepermettait
par de réformer la sentence *'.

C'est-à-dire que lorsque le Gouirniemmr belge fair une déclororion objecfive, saw

ropporl arec ses co,ivenaiicesjudieioirer dons b litige de BarceIona Traction ou dons tout
ouire litige.il soulienr à ce wjer utn opinion idcnlique à ce/lc du Gouvernemenf e~pognol
dons le aCo!itre-Ménroire u:seul le lait qu'une décision judiciaire ait étéinspirée par la

malveillance envers les étrangers ou le fait qu'il aitétéprouvé qu'il y a eu prévarication
du juge dans un arrêt définitif donne lieu à une responsabilit6 internationale.

L'opinion citée est d'ailleurs laili d'êtreune opinion isolfe; elle coïncide avec celles
exprimées par d'autre gouvernements, lors de la Conférence de La Haye de 1930, coinme

an peut Ic voir dans l'Annexe No 38.

28. La thèse soutenue par le Gouvernement espagnol est identique à celle soutenue
su cours de I'aJoire Ambalielos par le Gauvernement britannique. En effet, le Gouver-
nement de S. M. y n formulé Ici propositions suivantes:

<<.. .(v) Merc error, irrcgulnrity or deficiency, does no1 give rise Io responiibility,

unlcss the elcmcnt of bad faith or culpablc ineompetencc is alro prcscnt. Theaction mur1no1
only be wrong. but wrongful.

i(vi) In short, what ir required in order to give rise to rerponribilion the scoreof
denialofjusticc ? is something thït involver the elementr of toror culpability. mirconduct

or dclinq.encv. The actions mur1 be arbitrary. or motivatcd by bud faith. prejudicc ar
di5hnnesty. or to be the rerult of n~gligenc~or incornpetence roserious as to be culpable.
and givc rire to responribili*y3.

29. L'opinion de la doctrine caincidc avecl'opinion exprimée par les gouvernements.
Le texte suivant de Borchard est parliculièrement caractërictique:

rII convient defaire remarquer que I'Etat n'cst pas responsabledeserreursdesestribu-
naux, particulièrementquand I'affairn'a pas &<&pportédcevant le tribunal jugeant en der-
nière instance. Remarquons encore qu'unjugement bas6 surunefausseinterprétation de la
loi nationale, quand cette interprétatianttéfaite bonofidepar le tribunal n'entrninc pas,cn
principe, In responsabilitéde I'Etnt. Cetfc risponsabilité n'est engagéeque quand le tribunal

r'crt trompé dansl'application du droit international, oulailoi nationaleen question déroge
aux dcvoirr internstionaur de I'Etat, au si cette loi a éténégligCtou mal interprétéeavec
intention au mauvaise foi pur le tribunal '.

1 Voir~upraNe 10.CZILnousqui roulignonr.

'Le concepl de, dcnial ofjurticc< utiliparle Govver~mcnl britannique uccom~renadusri bien
lee deni dejustice.au sens propre du tcrrncque la rerp~n~abiliiedtcoulrnt du contenud'unîdècirion
iiidici~ ~e.
'Lirinc arbitral Amborirlor, Counter-Casof thc United Kingdom Govcrnment, p. 101. 5 264.
011 ~r.!~i;ruii~\p><ï ILI.tcscio?n~JC II ine* br i~iriqui2 l'A 0. S" 33
. E h% E,,RC><*IIDl.?..,<incip.* dr la pro,ci,,un dp/~nu<,di.( ro»iniuiu I'*>~OW,~d.3"l II
~inlioih~~c \irurirn~. D.,r~t~tionurn iur inirrnrtidnalc iII~,!r~i111.1924. p. 21.214 BARCELO'IA TRACTION

Le passage suivani d'une étude classique de la. question n'est pas moins éloquent:

a ..the rulc miy k rtated that rncrely erroncus or injust decision of a court, swn
though it may invo!ve what amounts to a miscarriage of justice. is no1 a denial of justice.

and rnoreouer~.doesno1 involve the rrsnonsibilitv ofthe Statc. Ta involve the re~non~ibilit~
ofihr St3tî theCIC~ ~nl JI hdJ f:i~!h ml.%he prc<:ni .,rl iniu<t he ;l<,.ir th31 thç cxiri

aciu=trd b) hias. b) irdud. or hy cktrrn=l prcrsdrc..ir UJI in~iinip~riidl:iir inejdpemr.ni
mur1 hc ,"eh na c,.urt uhich uar biith h~ncit an1 .'.>i:ipsirnt cou.1nri\rJel,%rrrJ .'

Dans Le merne sens s'expriment les opinions de Engleton ', Vcrdross =, Rousseau '
Garcia Amador 5, etc.

30. La jurisprudence internationale. que la Réplique belge interprète décidément

en fonction de son désir, est extrêmement claire sur lepoint qui nous intéresse et affirmc
qu'il est indiscutable qu'existe un élément subjectif constitué par la mauvaise foi ou In

malveillance du juge.

31. Ainsi, dans I'Affoire Solein le Tribunal arbitral a dit:

r The dccirionr of the Minrd Courts eunnot be cxamined by the Arbitral Tribunal in

the samc manncr ar a highcr cour1 is entitlcd ta do with regard 10 decirions of lower courts.
It is possible that th': Mixed Court al Cairo war in errorin applying p;iragraph 776 of Cade

Civil Mixte, and that the Mixcd Court of Appeal of Alesrandria in dismirsing the daim îr
not well founded in spilc the fact thai thir part of the litigationhsr not bec" plcadcd, did
employ tcrmr which went kyond itr rcal mcaning. Such errorr in judgcmeni cnnnot k

'Voir G. C. FnzM*catCr: The mroniq O/ ihr ,mm Deirinl ojJur~irr.The Brifirh Yearbwk of

Int~rnllianal Law, 13. 1931.pp. 110-Ill.
' Ehcrno~: Thr Resiionribililyo1Slolts in Inirrnalionol Law, 1928. P. 120:imere crroron the
part of the court. unlcrî IR attcnrcd by frrud. docr nor consritute denivl ol jurfics~.

'Voir Alfrcd Vrao~ori: Ler rPgirr inrcrnarionolrconcrrnB,rrir Iroirenrcnfdes r'rronsrrs, Rcc.
der Cours. r. 37, 1931,111.p. 38i:Dautrc pari, Ir qilesiion crl beaucoupplus délicïisen ce qui concerne
le dommagc subi par un étrangerdu fait quî 15tribunal de 1'Etrt de séjourn viol6 P son détrimenune
r&gts du droit interne.Dani cc cas.on est gfneralement d'accord pour adnicttre que I'Etai n'crrpar
rsrponsablc d'un tel jugcmeiit errone. Et cela s'explique facilement pour la niran qu'un jugecrronC
n'en par une chox exceptionnelle. Uns telle adminirlration judiciaire nî tombe donc par au-desous
du nivcau der Etatr civilires Si, par contre. le contcnu d'unc decirion judicirirc erl manireriement inrpirk
par Ir malvcillancc I I'hgard des Ctrangcrr comme fclr ou comme rcrnoriirranrr d'un Elat dticrrnine.
nous rornmcr alon en préwnrr d'un acte ~rbifrrircw cachant sousla forme d'un rcic judiciaire.i La

memc opinion dans sonDerechoInirrn~cionolPtibiico(!rad. crpagnolc, 'Madrid. 1967.pp. 307et 308).
'Charl~s Romo: I>ror>in~~rmtimolppuMA-,Paris. 1953, p. 375: 3" Iugemrnr mon,jë,t~mcnt
injrre. Enfin, l'€rat crr rcr~nwblç der wnicnm imanifciicmînt iniurtci. suivantta formuk de la
jurirprudcnm. C'cri 19 une norion pafloir dtlicatI prtciwr. qui r rencontre par cxcmplc: 0) danr le
cas d'rnimoritt manifntc contre l'étranger(card'une dkirion diclec par la malvcillancc. oh c'cri cette
con~idération~lulç qui a in!piré le tribunal malgr( le rnpcci apprrcni der former extérieures):bi danr

I'hypotht~ -souvent malaide Pttablir - d'unc intcrpréiation volontriicmcnt crronee dc la loi lo...e
Au conlrairc. l'&,or crr irrrrponsnbicdu nroljus*. c'est-&-dire de t'crrcurXYe tribunaux. lorsqu'clle
err commire de bonne foi (ci.: fausa intcrprCtrtion dc Ir loi locale).L'Efat, en effet. nc cepond psi des
mtritcr inirinrèqucr de la xritenîc rendue et l'erreur judiciaire n'est pasen principe unccou%de rcspon-
wbiliit internationale.
'F V CXCII .\UAUII ni ni.,^ L. Dcrirn~ ~n<r~~~r<~.n .d,.rlirn1.1I~\P*~~~~I.u.~.I ~nol.~~~
rrinro dr Iororir..pridiruJ!~io~ri.1i;ole dr f.>nïitonnltinicrn~idii~\. \13Jr.J. 1963.p. III i 1;n

rornmr. po~r q.i'~nc Jcitriun nolu.rcmcni inj~rre. ro.~;~p~bc. Jctlr-meme. .e'<na~acrII ioponri.
bililt intsrnatiinnle de I'Etai. il raut guc cette dkirsoit fausée par I.infcniion (vidcntc de ns par
rcndm jurtim 9 13pemnns l>riv& &tmnsere. Voir auui lrr opinions doclrinaires cilCe dans le Contw-
Mdmoir~du Gouverncmcnt espagnol. <hap. IV. par. II 1.cl C~raicmi (L'omirr AmborieIo,dcvuniiu
CommNrionArbitral<, Gcnhe 1962,p. 94): ...il raudonc un elémcntde mauvaiw foi: L'erreuou ta DUPLIQUE 215

rcgarded îr itdenial or a wvrping ofjustice in the sense ofintcrnational law. Thc principlc

of division or powers mus1be maintoined iilso in international arbitralion: il irnplies that
as a rule the validi.y o.-iud~menfr irrued hycomnelcnl lawis acknowlcd~ed. In conseauence
international Iaw ha~from the beginning ionccked under the notion O?* denial ofj;rlice.

forming base of political claimr only exorbitant casesof judicial injustice. Absolute denial
of iustice: incrcuwblc delav .f or.cccdinsr: obviour discrimination of forcieners aeainrt
iiitiic.:pdpahlc and in$licio~~ ini~~,tyof 3 j~dpmcni these are ihc cxc$ uhtch. one sficr

~norhrr. h~ic hrrn incliidrd in,..the nation .ilrni.~l uf,~,ticc. If the Amer.can ihrory
and prAcii:r rccin inilincil!i>rrtcod th r n<it,an. the r\rliirr~l Tribiincrnnnr f.illou th.$

C'est-à-dire que pour ce qiii ii'est pas déni de justice au sens propre du terme
(w absolute denial of justice, et uincxcussblc dclay of proceedings O). leTribunal arbitral

cxigc uobvious discrimination of forcigners against natives ou a palpables and malicious
iiiiquityof judgment *.élémentsqui sont ncttrment subjectifs.

32. L'interprétation faite dans la Répliqur (V, $463) de l'affaire Coresworthondpowell
est manikstenient inexacte. Si. comme le Gouvernement belge l'admet, l'arbitrea vérifie

s l'attitude 6minen;ment criminrlle du juge S. cettc conduite criminelle traduisit une
spéciale disposition psychologique contrnire aux intérêtsdes étrangers litigants. Et on

ne peut pas pcnscr que pour établir la rcsporisûbilité internationalede la Colombie,
en raison du contcnu des décisions de scsjugcs. l'arbitre tint compte de cettc attitude
psychologiqiie d:ins certainesdes hypothèses et n'en tint pas coniptc dans d'autres. En

réalité. la conduite criniinelle au plur haut degré du juge est un élémenl qui se trouve
préçent danstoute la sentence arbitrale Corenvorrhorid Poii.ell. '

33. Quant 6 I'ofiirc Fohioni. la nécessitéde l'existence de I'éICment subjectif découle
non'reulrmcnt der passages reproduits au paragraphe 330 du ,Mémoire. mais aussi de

l'idée de I'arbitrc lorsqu'il signale que les irrégularités judiciaires produites <ine sont pas
la suite de simples négligences ou d'interprétations erronées de textes légaux, mais appa-

raissent comme intentionnelles N

34. Les conclusions que la Réplique o la prétention de tirer de l'Affaire Solomort
sont aussi erronées .ans cette affaire. la responsabilité internationale a découle d'une

n Rs. Scnt~.rb. N.U. val. II,p. 1202.
LATOYTAINP E: icrisi~inl~rnoli~naie.no. 173.189.
~ ~
' LAFOKTANE: Pozicrisieinnrnoiionole. p362. Au demeurant.la citation que fail Ic Mémoirede
I'afiire Fobiani (5330) n'eitpar du tout psnincnte. Conlraircmsnf h ce que prClendIs Gouvcmcmnil
belge.dsnr lbffaire Fnbiani iln'y eut par ds declrrnlion de rsrponrabiiite inrcrnarionakpur ,dom-
maser rirultant dc mcrurcsconvcrgentcr de leur$ organes adminirtratifl cf judiciiirncontrairerru
Droit intcrnation;il». Dïnr I'ofoireFobioni, I'arbin'apurconridere qu'il ynitcu unactcadrniniriratlf
illicite inOrnaliuwlîmenL Celaesti telpoint ainsque I'îrbitrc diIEnrevanche,Ic Venezuela n'encourt
aucuns ~rponrnbiliie. selonle comnromin. P raison delaits nranaerr aux autoriter judiciairde l'Ela1
dekndcur.Ler r(c1rmaiionr que lëd+fcndcur londc surder <ifaiÏr du prince» qui sont roi1 desehan-
gernentrde Iégida!ioni. soit deractes aibirrairer du pouvoir er&cutilsont nbsolumsnt sourtraitr tila
decirion deI'arbitrc. qui tlimine dela procedurscourlesalleguCet moyensdepreuve y rdatilr,en tant
qu'il ncpourrait par le reteniren vue d'erablir d'autre faits conclurncr et conncre rclatiaux dht-
galions de junice. (ibid. p. 357.)Et ta r(Rrcncr que k ~W4moire tait tiI'afloirU Triunf esot aui
pcu~nincntc que41e ds I'ofaire Fdioni. Dans I'afoiie Ei Triunfi. cn effet.laarbitm n'ampfèrcnt
par unewulc dn accusationsadreiyer P I'cnconticdu tribunal du Salvador.Le wu1molif surlsqucl ils
fondeceni Ir mnponrabilitt intcrnationrle du Salvador fut uacte de pouvair cr&utii: la dvoation de
1sconcessionmtrayk P la rocieté£1 Triunfi.II n'yeut donc pr nonplur dc vdommage ré~ulianldc

merurcr conucrgcorcrde luirs organes adrnini%trotiet judiçiaircî, cantrairau droit internationaB.
En tout cas. la citation dces deux pkedcntr souligneIï legereté aveclaqudlc le Gouvsrncmenlklgc
utilise lajurirprudcnco internationale. 216 BARCELOXATRACTION

condamnation injuste contre un ressortissant des Etats-Unis prononcée par un tribunal

du Panama einconsciemment influencé par un puissant se~ltimentpopulaire 0 - dit le
tribunal arbitral'. Comme de juste, Is Commission arbitrale ne tint compte d'aucun
élément objectif, mais de l'élémentsubjectif de I'offuscation des juges. En tout état de
cause, il ne serait pas possible de soutenir qu'il existaitdans le cas d'espèceun puissant

sentiment populaire ayant pu influencer les juges et les magistrats. On nc cherche mèmc
pas à établirun tel étai:de chases(v. infra,Chap. IV, Sect. 1).

35. L'interprétatiunque fait le Gouvernement belgede.; décisionsde la Commission
générale des réclamations Etats-Unis-Mexique, présidéepar VanVollenhoven, nepeut
pas non plus êtreacceptée.aussi bien pour ce qui est de I'Amire Clrorlinqu'en ce qui
concerne Icr déeisians concordantes citéesdaiis le Cotrrrc-Ménioire ct dans la Réplique

(Répliqi<eV, & 464 etr65). En eKet,lorsque le Gouvernement belgeanalyse ces araires-13.
il ometune donnéedécisive:l'exigencequi y est établie d'unélément subjectifc .laircmrnt
défini- do1 ou rautegrave -pour qu'une responsabilitéinternationale puisse en découler

en raison der décisionsdu pouvoir judiciaire, à la diférence des actes provenant des
organes administratifs ou exécutifsde I'Etat. Les actes judiciairesene sont pas considérés
comme insuffisants i nioins que le tort commis n'équivîlc à outrage, mauvaise foi. négli-
gence volontaire des devoirs ou à uncinsuffisnnced'action évidente aux yeux de toute

personne impartiale ..La Réplique s'accroche d cette dernière phrase ou iila formule
équivalentede l'affaireNew - * insuficicncy of governmental action so far short of
international standards that every reasonablc and impartial man would readily recognize

its insufficiencva- ocur contester aue ces sentences arbitrales réclament l'existencede
l'6lémentsubjectif en tant que condition nécessairepour engager la responsabilité inter-
nationale en raison du contenu des décisions judiciaires.

Mais le fait de prétendre que cette phrase. que la Ripliqop reprend en italiques.
écartel'élément subjectid fe culpabilité, revientà oublier que celle-ci est. en matière de
responsabilitéde droit privé,la formule courantepour décrirela faute évaluée i>iobsrroero,

en fonction d'une narnie de conduite générale. un standard auquel on doit comparer 13.
conduite observéc en réalitépar le sujet de droit responsable?.

4. Preuve <le I'dldmrrir subjecri/

36. Le Gouvernement espagnol se permet d'insister sur le fait que la charge de la
preuve de la mauvaise Soi,de I'ai!indt eip<ner tort à l'étranger,incombe au Gouverne-

ment belge, en tant queGouvernement demandeur. La Cour permanente de Justice a
déclaré d'une manière g<inéralqeue la mauvaise foiou l'abus de droit ne sont pas présumés,
mais que la charge de leur preuve revient 1 celui qui les allègue1. La Réplique n'a pas pu

combattre cette idée et lorsque dans la sous-section 2':de la Section Vlll du Chap. II de
la Deuxièmepartie, elle essaie d'exposer - sans le moindre succès d'ailleurs - r les

'Vair Re.Xnt. ~rb..vol.VI. pp.370-377 . irons. cc propos.qucla Rdpliqw nedonne aucune
rtfCmnîcde ccitcaraire.

de culpabilifquaridelicfueldonnée,fparcicmplc,parmH.celiL. MnzcuuddanrcleurcTroiff lh&riqur r,
proliquedeln rcsponrobili,icivile.ddlictconrrocluell(~aris.kd.193t.1.P.489,No439J: i..crieur
danr la conduitetellequ'ellen'auraitpaCtecommisepar une pcrsonne avisseplaceedons Ics&mer
circonrtanccexternesout l'auteurdu dommase 6. DUPLIQUE 217

indicesde partialitédes autoritésjudiciairesI,elleadmet en fail le point dc vuc du Couver-

nement espagnol.

37. pour étayer sa thèscselon laquelle la responiabilité internatinnalc en rai~an du

contenu d'unedécision judiciaire peut exister en l'absence de tout élément subjectif
de malveillance, discrimination ou psriialité du juge, la Réplique prétend se fonder sur
quelques obiterdicrnde certains précédcntjsurisprudentiels invoquéspar IcGouvernement
espagnol dans le Contre-mdn,oire, précédentsjurisprudcntiels qui, en elfet, en même

temps quela mauvaise foi desjuges, comprennentdesformules quifont penser â l'élément
objectif de lar gravitéde I'errcur x(*gross injustice inre minitnodubioO).

Or, le Gouvernement belge se trompe lorsque, par un oubli incompréhensible des
thèsesqu'il asoutenues lors de la Conférencede La Haye de 1930, ilcherche à s'appuyer
sur ces formules en vue dc prétendreque la gravitéde l'erreur judiciaire peut engager une
re~pons~bilitéinternatiotiale indépendammentde la malveillance desjuges.

38. Pour qu'une décisionerronéepuisse donner lieu à responsabilitéinternationale,
l'existencede la *malveillance r du juge est donc une condition indispensable, ainsi que le

Gouvernement espagnol l'a montré aux paragraphes qui précèdent.Ce qui arrivc, c'est
que l'énormitéexceptionnelle. la gravité monstrueuse de l'erreur peuvent étrcdes indices
de mauvaise foi. Face I une erreur judiciaire si grande qu'elle ne puisse étreexpliquée
par aucune considération de fsit ou de droit, il serait possible de présumerque lejuge

interne a agi de mauvaise foi. Dans ce cas-là. bien évidemment,la grïvitéde l'erreur n'a
d'incidence que sur la preuve de I:i niauvaire foi qui pourrait découler i,re ipso de la
décision.Voici laseule portéc - il n'y cn a par d'autre -des obiferdicta dont parle la

Réplique.

39. Une conception similaire est exposéepar M. Charles de Visscher dans son cours
de 1935 à l'Académiede Droit iniernaiional de Lri Haye (cours sur lequel prend pied

la Réplique pour étayer sa conception du dénide justice, R..S 447, p. 308,note 1).Li, le
profehseurbelge, après avoir nppelé ce principe selon lequel I'Etat n'est pas responsable
des méritesintrinsèques de la décision,signale l'exception de l'injustice manifeste. Et il

ajoute:
.Au rceard du droit international.il en est aidans IECBSfvidemmcnterce~tionncl

II~~t donc oonortun de retenir I'ooinion citée:mur aue I'errcur iudiciaire soit cons-
..
titutive d'injustice évidenteet pour qu'elle engage ainsi une responsabilitéinternationale,
il est nécessaireQUC la décisionne nuisse êtreex~liquéemr aucune considérationde fait
ou par aucune raison de droit valable.

40. La mëme idée setrouve expriméedans I'arlicle déjàcitéplus haut:

r One of the chierdificultics in îpplying the rule thatbonojde crrors of courtsdo
not involvererponsibilitylieninthefactthat the questiof whetherthercharbcena' denial
ofjustice'îannor. rtiictly rpeaking.be nnwered merclyby having regardIo the degreeof
injusticeinrolced.Theonlythingwhich can establiia denialofjustice rofar asajudgment

'Charte<dc VSSCHER: ~r dh; de j,,~zj~eenroi, jer~rnniionoRs. dcrCours. r.52, 1935 11.
pp. 403/404.218 BARCELONA TRACTION

isconcerncd ir an iiffirmative answer, duly suppoited by c\,idcnce. to some ruch questions

ai IWar the coun guilty of bias, frîud. dirhonesty, lack of impartialiiy.or grorr incom-
petencc? If the answerto thir question i$in the ncgative. thcn slrictly spcaking. ilisimma-
tcrial how injurt the judgment may have bec?. Tlrereiet,once of the~Iegree ofinjtorieereaiiy
lieson/? inils evidenlioimlue.An unjurr judgment miiy and ofrcn doesafford slrongcvidcnce

that the covn war dishonert, or rather il raircs a strong presumption ofdishoncrty. Ir may
cven aKord conclusive eridenm, if the injustice be sufficicntly flagrant. sothat the judgrnent
ir ofa kind which n~honcst and comptent court could posribly have gii~n, '.

Ainsi, pour cet auteur, l'importance de I'énorrnilé de l'erreur se trouve uniquement

dans sa valeur probatoire, pour autant qu'elle constitue une puissante présomption de
la malhonnêtetédu tribunal ?.

C'est cette mëme opinion que préconisait le Gouvernexiicxit britatinique dans I'gBiirc
Ainborielor :

r The matter des no1 stop al the mcrc fact that error oi miUudgmcnt ir no1ciiough
per se to constitute n denial ofjustice in the intcrnîtionalscnx orto enlail rerponsibility.
Therc is a grcat weight of avthority in support of the view thût much more thvn ihît in
rcquired-rornîthinl: in facl different in kind. involving. ar hïr ken previourly rtuted. the

elcmcnt of tort. delinquency or culpnbility. Int")'beporribie ro infer rbirfron, ojudgnzmi,
bu1onlyrrhe ju<i~>rierirrrnionlfcsrlyinercl,robleI=.

41. Bref, la gravit?. de l'erreur judiciaire n'eiizage janiais par cllc-ménic la responsa-
bilité internationale. Pour qu'un gouvernement ait la prétcntioii de bitir un grief de res-

panrabilité internalianele sur la base de la niauvnise foi iiirc ilira de 13décision judiciaire
rendue. illui faudra augaravant prouver la gcavitC. lamonstruositb. l'énormité de i'erreur
ou, pour reprendre les gropos du professeur belge Charles dc Visscher, dire qu'il s'agit là

d'une hypothèse danskiquelle ron ne puisse plus expliquer ki sciitence rendue par aucune
considération de fait ou par aucune raison de droit valablc a.

42. L'%faire Morliiri ne ija iiullemeiil i I'encoiitre de cc qui vient d'être dit. Dans

cette affaire. leGauveriiement italien, dans l'exercice de la protection diplomaliquc dela
maison Martiniet Cie. riclama uneindemnitéau Gauvernerne~it du Venczucla. II sefondait
sur le faitqu'au cours <lu procès intenté i la sociétéen question devant le tribunal fédéral

et de cassation du Venezuela, la concessioii octroyée à I'entreprisî :ivÿit étéonnuléc par
suite d'une injustice évidente et d'un déni de justice <.

' G. C. firr~au~icr, op. ci,.,pp. 112, 113.C'eat nous qui sbulignon~.
'Dans uns publicaricn porferieure(Hersch Lourcrpoclr r The Scholar ar judgc. 1.Bybil. 1961.
p. 57).u mémcauteur a di,:
No international clam will lie mcrcton ihc giound (a)thrt the foreigner lorerhicau. and (bi
that ihcdwirion is in facl virong ormirtrken undrr thelocal Inwand aughr iohavekn in hi$frvour:

providcdthat nodenial of jirtirrin thepropcr rtceptalion of that lcrrn in relîlion toajudicial dwirion.
in involva-i.c. provided the decirion. lhough niintaken.war giv~nhoncrlly and in good fairh by a
pr~pcrly consfituledand ni,rmally compclcntcoun. Of coune, the nalurc and dcgr~î of theerror in
qucrtion may. on B balir orrts ima loquilur. vfiordin irrelf cvidcncethai icourt cennot haveben
acting honsrtly.orcl* lrcked ihc standardsof com~tcnre requiredof th courts of civltizcd countrisr:
but shortof thstorofdiml indewndcnt evidencçof dishanîny orculpîble incomwtcncc. il imognized
undcr internationallaw ihat courts (likc al1human inrrilutionr) arc fatliblc. and that the Stvlc cannoi
bchcld mponribh for <kir bona 6dç rnir~aka in the application ol ihc Irw ihcy adminiricr, piovidcd
no mare (han arnirtak iri.>uolred..
'Countcrcaw, pp. 117-118. 5 294. Cert nous qui $oulignonr.
' Vok Rcc.Sent. Arb. N.U.. vol.II.pp. 917cr S. La décisionjudiciaire vénézuélienndeéclaraitrésiliéep ,our cinq matifs, la concession
minièreet oonuaire dont iouissait la société. escin~motifsétaient: 1"défautde paiement
du loyer; 2"non-p;>icmrntd'un &dit p~rtonne dr charbon i\ir.iitc, n<>n-r\Cculiondes

rCr>3ratlun.nécrsi~irzsdans le<niinesrt diinrlechcmin dï frr; J' fdurntturc dCfrrturuv Je
charbon au Gouvernement vénbruélien; suspension der travaux dans les mines sans
juste moiif.

Le Tribunal arbitral e.xaminachacun des motifs de résiliationet trouva que seul le
premier justifiait par lui-mèmela décision dela Cour vénézuélienneP.artant, il rejeta la
réclamation en dommages et intérètsformuléepar l'Italie.

Le Tribunal arbitral jugea injustifiés lesquatre autres motifs invoquéspar le tribunal
du Venezuela, sc basant sur le fait que l'acceptation de ceux-ci impliquait une infraction
à la sentence arbitrale rendue cn190-lpar la Commission mixte italo-vénézuélienne d.ont
le tiers arbitreétait Ralrton. Le Tribunal arbitral a considéréque la sentence arbitrale
Ralston adoit plutàt êtrede I'ordrc d'un traitéinternational que d'un arrêtd'un tribunal

national r. Ce sui veut dire que la décision vénézuélienne incriminé coemporta en ces
points la violation directe d'une obligation internationale concrète équivalant à un traité,
c'est-à-dire qu'ils'agisrait d'une responsabilitédu genre de celleanalyséedans la première
sous-section ci-dessus.v. s.oroNo 13ss.)et non iiade la resiionsabilitédécoulantdu con-
tenu de la décision,autrement dit ce que l'on est en train d'examiner dans cette troisième

SOUE-section.

Evidemment, dans les hypothèses de la sous-section première. le juge international
n'avait par à entrer dans les motivations psychologiques dujuge interne, étant donné que

le fondement de la responwbilit& internationale était d'ordre objectif. Puisque dans ces
hypothèsesil existait des violations directes du Droit international, aucune considération
au sujet de I'onimusdes juges n'étaitnéccrsaireet le Tribunal arbitral, bien entendu, ne
l'a pas faite. C'est pour cela que le Tribunal arbitral a formuléle dicrumreproduit par la
Réplique(V, $470), auquel leGouvernement belge ala prétention d'attacher une sigrande

valeur pour étayer sathéseactuelle.

Le Gouvernement belge oniet de reproduire une phrase de la sentence arbitrale qui
vient tout de suite après celle reproduite par la Répliqueet dans laquelle le Tribunal

arbitral précisela raison déterminante qui permettrait, dans l'hypothèse envisagéepar
lui, dese pasrcr de la motivation psychologique des juges:
rD'ailleurs.ilesth rcmarqucr que le Tribunal arbitraa pris pour pointde dtpart la

rupporiiion quc 'l'injusticeevidentc' dansle sens du cornpromir camprend l'infraction
Cvidente aux obligations internationalesdu Venezuela.Mais.en ce quiconcerne la respon-
sahilit6intcrnationîlcdu Venezuelade ce chcJ11cî otifspsychologiquesderjugesn'ontPas
d'imporvance r '.

C'est que, calnrnc le fait reniarquer Cohn " &dans Ic cas d'une violation directe du

Droit international par une décisionjudiUairc, I'existencede l'élément subjectin f'est pas
exigée: uLaquestion de savoir s'il ya eu violation manifesteet gravedu droit international
doit étrerésolue,il est vrai, d'aprèslescritères purement objectifs, de sorte que le principe

'lbid, p987. Cèn nous quiroulignanr.
'C.COHN: Lo Thcori~de io r~~po~~~~~~iqi!/Criiom?I~, anRccvcil da ours, 1939,vol.68.
p.301.220 BARCELONATRACTION

de Id rvlyo nejuur luciin rJIe acri r'gard .W.iice menie :iLtcur<ign,tlctout Je ruite3prés

quc. dm, Ici autre., ci. O> II violltidn d'oriptni rrt du Drun internt ci non pl\ du I>rdit
international (cas de dénide iusticeselon la terminaloeie adooté.oar .et aute;rl. l'élément
subjectif est indispenseble: r Par contrc. la question de savoir s'il y a eu dénide justice

dépenddans one large mcsure de l'élément subjectifc,ar ce sera avant tout la violation
arbitraire, volontaire CU commise par négligencede la situation judiciaire des étrangers
qui emportera la décision » '.

43. 11est ainsi établi que,tout comme le Gouvernement belge l'a soutenu en 1930,
le contenu d'une décisioninterne n'engage la responsabilitéinternationale que si I'on y

trouve une erreur grassière et flagrante provoquéepar la n malveillance u du juge. Sans
mauvaise foi judiciaire, le contenu d'une décisionjudiciaire ne peut jamais engager la

responsabilitéinternationale *.

B. Nolure dueonlrdle <le10justice inlernolionole donsI'opplicotion dudroit interne

44. Le Conrre-méraoire(C.-M., IV, @ 126du Chap. IV) conteste *la position dans
laquelle se placc implicitement le Gouvernement belge, qui voudrait faire de la Cour
Internationale une cou: d'appel au de cassation des décisions judiciairesespagnoles».

La Réplique croit pouvoir se debarrîsser de I'arguinent espagnol en déclarant qu'il
<iporte i faux, car il est bien évidentque la décisiondu juge international ne peut en rien

affecter la validite dans l'ordre interne de la décisionrendue par lejuge national et parte
seulement sur la respon:.abilitérésultantdela violation du droit international» (R.,V,$474).

45. 11n'est pas exact que l'argument du Conlre-mémoire *porte &faux n,car le Gou-
vernement espagnol n'a jamais eu l'intention de discuter au sujet de quelque chose d'aussi

évidentque le fait que la décisioninternationale n'a des effets que sur le terrain inter-
national. Mais il aie s'aj;it pas ici de déciderdans quel ordre - interne ou international -
la décisioninternationale est eKcace, mais de la question toute différentede la nature du

contr6le que peut exercerune juridiction internationale sur des décisions internes.Est-ce
que celle-ci oeuf retenii. comme fondement de sa décision.n'imoarte auelle violation du
Droit interne - commt le ferait une Cour d'appel ou de cassation -ou bien ne peut-elle

retenir que cesviolations de Droit internequi violeraient àleur tour le Droit international?

' Ibid.p. 301.
'Le Gouvernement h:lge (R.,5463) fait remarquer que danlecar de mauvaire foietd'intsntion
discriminatoire, est difiole de parled'eerreurr.Les mots <eneur r et «volontair8 - joute-t-i-
scmblcnt antaganirics.
Le Gouvernement espsignoljuge inutile de se livrRrce sujetR une dispute terminologique. mais
iveuf mettreen évidcnceçuc t'expr~sriunuerreur volootairertifutilisée puFieman dan3 der conri-
dérationsqui, selon lRPpliqrresont rempreintes de bon sens8 (Replique.5470, p.318). lorrqu'il dit
S...bien qu'iciencore le ciiractere excessifde l'erreur commise puirre perer d'un poids imporsurt
la question de savoir si l'erreur etnit vouiuer.(C'eri nous qui soulignons.)
Cettc cxprerîiones1aussi employee par LrpcrdelteetPolitir dans leur note doctrinale au sujet de
I'arrLt Yuille, ShorrrietCh, où ilestdi?: Or, routerks rois4uc l'erreur du juneht par grorsi&re,
on peut dire qu'iy a doutesur son existcncet cedoutr doit rufirc pour écarterle débatinternational.
inversement, foutes les fair que Ic juge tombe dans une crreur volontaire et inexcusable, le déni de
justiceapraralt avecson caiollsire: Ir rerponrabilite de lr€(RecueildesArbitrages intemationaux.

1. II,Paris1923, pp 112/113).Telle est la manierdont cesinternationalistes distinguésenoncentI'eri-
gence de do1 ou faute gravi: pour que la responsabilitéinternationale pétreeengag& dans ces car.
Dans I'Affoire Morrini, le Gouvernemcnl du Venezuela parla egalcmcni Id'emur volontair., eD.,
sans que cela provoquit nulle objection comme celle que le Gouvernement belgeformulpresent. 46. La réponse nous est fournie par la Cour permanente de Justice internationale
lorsque, dans I'aJaire du Lorus, elle a dit:

a Le fait queles autoritésjudiciaires auraient commis une erreur dansle choix de la dis-

position legale applicable enI'eipfce et compatible avec le droit internarional, neconcerne
que le droit interne et ne pourrait intéresserle droit international que danr la mesuOU une
regle conventionnelle ou la possibilité d'un déni de justice entrerait en ligne de compte x'.

Pour sa partleTribunal d'arbitrage qui a tranché I'offairc Salema dit:

"The decirions of the Mined Courts cannot be examined by the Arbitral Tribunal in
the same mvnner as a higher court is eititled to do with regard to the decirions of lower

courts. It ir possible that the Mixed Coun ut Cairo wns in error in îpplying parvgraph 776
of the Code Civil Mixte, and thal the Mired Court ofAppeal nt Alenandria in dirmising the
daim as not well founded in spite of the fact this part of the litigution had not beenpleaded,

did employ termr which went beyond ifs rcal meaning. Such errorriii judgment cannot be
regarded as a denial or a warping ofjustice in the sense of international Iîw n

47. Et bien que cela puiisc sembler curieux, la Répliqur elle-même reconciait. :ILI
paragraphe 461 :

a IIva de soi que n'impone quelle erreurde fait ou de droit. commise i i'é~ardd'ut,
etranger par les tribunaux d'un Etît, "'engage par la responsabilité de celui-ci et qu'il

n'entre par dans la compétencenormale du juge internatioiial decniiti8ler le ' bienjugé 'dcr
tribunaux nationaux. N

Après cet aveu transparent, il est inexplicable que la Réplique ose contester, en
s'appuyant sur des sophismes, l'affirmation espagnole selon laquelle le juge international

n'est par appel6 à contrôler l'application du Droit espagnol effectuée dans les décisions
internes, tout comme le ferait un organed'appel ou de cassation.

Et il est tout aussi inexplicable que le Gouvernement belge présentel'affaire à laCour
de La Haye comme pourrait le faire BorrelonuTr«cIi»ii devant une cour d'appel ou dcvant

la Cour Suprêmeespagnole, c'est-à-dire en accumulant de prétendues icifraçtioiis au Droit
interne mais sans prouver - car évidemment une telle démonstrîtion lui eht iinpossible-

que de telles infractions canstituent un acte illicite du point de vue du Draii international.

48. Tout comme les organes judiciaires internes d'appel et de cassation examinent les
considérants, c'est-à-dire les motifs desdécisions, pour voir s'ils sont conformes au Droit,
les juridictionsinternationales vérifient essentielleinent si le résultat des décisions internes

' CPJI. Affone du Lo~ur,SérieA, No 10, p. 24.Le Gouverncnientklge niontrc >asurprise (R..
$475) devantlacitation faite par lC~nr~e-mérno~IV ~,,asu p.479.dedeuxextraits del'arrétdu Lorirri
l'appui dcla thestselonlaquelletaCour deLa Hayc n'errpas unorgane d'sppcl ou dccarration.D'rprk
Ir RépIiqur,ils'agit d'uncversioncarrangée e ctla trîiircription exactecanfirnicrnif 1sthéreklge Lc
Gouvernementnprgnol se trouve danr lc devoir de rignrlcr qu'il s'agit d'un laprur s'es1produii
soit lorsdeIrtraduction soit danrlucorrection deséprcuvcscfquis'esttraduit pur I'amiirion dequelques
points de ruspensionqui devaient se trouver Jans la p. 479. lignII dup~irngrrphe38. Chrp IV du
Contre-Mémoir,.II fait remarquer aussi que ka référencedonnéepar le Ca>irre-,?rit?iode I'rtinire
(C.-M. note 3delap. 439)renvaic adeuxpagïsdif~rcn!a deI'arrétduLotus. le?pp. 13ci 24,quisont les
pasess'yrapportant. S'i~'ttait agi d'uncvcrsion "arrangé*,l'on nepourroif concevoirqueIc Gouuei-
nementespagnolfournisse ~n memelempr la pistepour dCcouvrirlu trompcric. En tout car,etc'carce

a le plusd'importance, Ic Gouvernementbelge n'a mCmepar essayédc prouver que IIirïnrcription
exacte desdeuxextraitsde I'arrèt du Loruscontredit le >moinsdu monde Irtheseespagnole.
Rec. Scnt.~rb. N.U., val. Ir, p. 1202Au car où quelqueduuie erirrcrïit ce sujet, v. I'Annexe
Na40.222 BARCELONA TRACTION

est ou n'est pas conforme au Droit icitcniational. Ce n'est donc pas le rondement de In
décisioninterne qui doit se conformer au Droit interiiational. mais le résultat'.De là se
dégage lapossibilitéque, dcvant une accusation de responsabilitéinternationale en raison

du contenu de décisions internes,le Gouvernement defendeur puisse invoquer, pour fonder
le résultatauquel estairivélejuge interne, des arguments non utiliséspar celui-ci mais qui
justifient également ce résultat.

49. Dans 1'4gnireMurritti, leTribunal arbitral estima correctl'un des résultatsauquel
était parvenuela Cour de Caracas diinr sa décision.Le Tribunal arbitral admit en eRet,

un argument que la Cciurde Caracas n'avait pas employé,mais que le Gouvernement du
Venezuela avait invoqué au cours du litige internatianal: celui se rapportant à I'intcr-
prétation restrictive qiii est accordée dans la jurisprudence comparée aux contrats de
concession '2.

50. Le Gouvernernent belge a au surplus reconnu d'une manière explicitele droit

du Gouvernement esprgnol à ajouter aux motifs invoquéspar lesjuges internes d'autres
arguments qui justifient également les résultats auxquels sont parvenus Cesjuges. Le
paragraphe 73(V, p. 42)de la Répliquedit, en effet,danr sondeuxièmealinéa:

<Le Gouvernementespagnol fera peut-étreobserverqu'il lui est toujours loisiblede
proposer une autre justificationque celleadoptéepar lejuge de Reus à la ruggcstiondes
demandeurs. Cesi rxucr8 J

L'aveu est tellement catégorique que le Gouvernement espagnol peut se dispenser
d'un développement plus largede la question.

51. Dans cette même intentionde faire de la Cour de La Have un organe iudiciaire
-.
d'appel ou de cûssatioii, la Riplique va jusqu'à affirmer, danr certains car, la non-perti,
nence du Droit comparé pour justifier les décisionsdes tribunaux espagnols (Réplique-

Mais ceci impliqu:, encore une fois, la méconnaissance de la nature du contrôle
que la Cour Internationale de La Haye peut êtreappelée à exercer sur l'application du

Droit interne par les tribunaux espagnols. Puisque cette Cour ne peut que constater
des infractions au Droit international, et étantdonnéque les regles constituant le standard
minimum du Droit international se nourrissent d'élémentsel de solutions du Droit com-

paré, l'invocation de ct:lui-ci par le Gouvernement défendeuret à l'appui des solutions
auxquelles sont arrivésses juges ne saurait étreplus pertinente. Finalement, comme on
l'a déjàvu (supra, N0411) le,Gouvernement du Venezuelaa agi ainsi danr l'flaire Marlini
et le Tribunal arbitral a considéré cette position comme correcte.

II est donc clairur le Gouvernement espagnol peut renforcer le résultatauquel sont

arrivésses juges avec des solutions découlant du Droit comparé.

1Ce qui n'empêchepas qu'une juridiction inrcrnarionnlepuianalyserlesconsidérant s'une
decirianiudiciaiceinterdrns Isseulbutd'rn induiredm ryrnplBmcsde partialit, malveillance.tc.
3Voir Rec.Ssnt. Arb.NU., volII,pp. 993et IW7.

,C'et nous qui soulignons. DUPLIQUE 223

C. @ pr6~0so»lplio dne co~lfonniréovec le Droir i,ileriiolioriol

52. 11reste donc bien établique Ic Droit international ti'admet qu'exceptionnellement
qu'un Etat puisse êtreinternationalemcnt rfsponsable du chef du contenu des décisions

de ses tribunaux. La raison principale vient dc cc que tout ce qui a trait au pouvoir judi-
ciaire d'un Etat est étroitement liéà la ~ouvtrai~~ti.dc cet Etat. Le domaine judiciaire
est un secteur de l'activité étatiquedont tout Etat souverain est particuliérementjaloux,

cir il en va de l'indépendanceet de l'intégritédc ses tribunaux.

Ccla ne vcut d'ailleurs pasdire qu'un Efat puisse faire n'importe quoi par I'inter-

médiairede sonpouvoir judiciüire. En elïet, on l'avu, le Droit international prescrit
que les étrangersjouissent sur le territoired'un Etat d'un minimum de protection; ils ne
peuvent donc pas êtreentièrement à la merci d'un éventuelarbitraire de 1'Etat où ils se
trouvcnt. Mais, pour les raisons indiquécsci-dessus, le Droit international ne garantit

qu'un minimum de droits. C'rrt ainsi que, dans le cadre du dénidejustice, au sens propre
du terme, ce que le Droit international interdit c'est lerelus d'accèsaux tribunaux internes
ou les retards obstinésdans la procédure. Cela ne veut pas dire que lorsque ces interdic-

tions sont respectées,le Droit international se désintéressecomplètement dc la manière
dont les tribunaux internes traitent Icr étrangers, mais simplement que le Drait inter-
national, tout en tenant compte du droit de l'étrangerà un certain traitement minimum.
respecte le droit qu'a un Etat de nc pas voir mettre en cause à la légèreIc fonctionnement

de son pouvoir judiciaire. En d'autres termes, le Droit international n'intervient. danr
ce domaine, qu'exceptionnellement .oul ce qu'il demande c'est que le Droit interne ne
soit pas grossièrementenfreint de mauvaise Toipar IPStribunaux en vue de créerun pré-

judice hI'étranger.

53. Cela explique qu'cn matière de responsabilitéinternationale de I'Efÿt en raison
du contenu dei décisions,il existe une importante présomption, comme l'a dit le Cou-

vernement espagnol dans le Conrre-inénroire '; c'est cellequi proclame que les decisions
judiciaires d'un Etat sont conformes, inonseulement au Droit de cet Etat, mais également
au Droit international. Et la présomption implique, par conséquent,que I'onusprobdi

de la non-conformité des décisions espagnoles avec le Drait interne et avec le Droit
international revienne au Gouv~rnement qui l'allègue, c'est-à-direau Gouvernement
belge; elle implique, en outre, qu'en cas de doute ou d'absence d'une preuve satisfaisante,
il faudra considérer les décisions contest&escomme étant conformes au Droit inter-

national '.

'Pangraphe 126 duChap. IV.
'irGouverncmcnb telge(Ripliyrr<5.4M))dit qu'ilne comprend pni la portécder quîlilicatirr
flagranteet inexcurablcrqui. selonle Cu,i!re-df6moire.doiwnr caraïterirerIîviolationdu Droil
internepour que,sid'autrescand'ilionny c~nvcr&cnrusri,ellcngvgeune rerponrrbilifeintçrnationïle.
Vatteldisaitriejuricment que< dan* tousIcîcassu~~~ptibldeesdoute.un rouvcrainne doiipoint
çcouierter plainiede sessujetscontre un irihunïlCirrngcrni entreprendrede In souoraire d l'etïer
d'unc sentcnccrenduedanr leî formera (Le <Ir<ii!dg<viroc,primiprsdr Io loi narurrlle oppliquir d Io
cunrliiltcour ofiiresdrsnoriorisciderso8,vrrair.Cirrsierof InternationaLaw ,, Washington1. 916,
v. LivrcII, Chap.XVIII, g350). En car dî doute.donc, ru sujcrde I'in<erpr&tstidun Droirinlcrnc
-si. par exemple ils'agitd'unequestiondircutnble -. il fauprerumerla canformite de la deciJion
conlerltcavec le Droiiinternational. eIvçu! dire~UE I'CT~E Uudiciairen'engagerala rerponrrhilitt
infcrnationalauc lorsoue- outcc Ircanvernen~cder colidiiionrrequirc- cileszm nagranle o inm-
cunble. Une cireur qui n'auraipar Fr caraiteresc,rouvraitcouv&re par Ir prkomprkn dejbmen.
cionnh. Sans erreurflagrantetincrcuwblc.ceticpr6romptioncxclucnii larerponwbilitCinlcrnatianale
ci insrnurable.iiqueelle-mtmc reconnuiiru B461,que Irvbtation du DroirinternedoiiëIrcnunifcue CHAPITRE II

L'absenced'actesinternationalementillicites
de la part des autorités judiciaires 54. Le Gouvernenient espagnol a étéaccusépar le Mémoire belge de deux sortes
d'actes illicites internationaux sous la dénomination'eusurpation de compétencem:

o) IIy c"t une <usurpation de compétence e dans l'opinion du Gouvernement
demandeur lorsque Ic juge de Reus déclara la faillite BarceIonaTracrion et établit,
de cettefaçonl,a compétencede la justice espagnole envers cette socié(M., 1, No 335,
pp. 166-167).

bl De la mémemzniere. il v eut une rusuroation olus Raernnte..en ce aui concerne
. ,
l'extension par le juge de Reus à des biens situéshors d'Espagne, des saisies prononcées
B char-e de la sociéfaillie et des mesures d'aliénationgui suivi(M.tN.0336),p. 167).
En agissant de la rone, les tribunaux espagnols ont Ctendu <audacieusement au-delà
des limites du territoire deEspagne les effets attachAsleur décisioi (ibid N o,336,
p. 168)'.

Ni l'un ni l'autre de ces griefs ne soutiennent l'examen.

BI: LA PR6IENDUF: USURPATION DE COMP~ENCE EN RAIY)N DE LA DBCLARATION
EN ESPI.GNE DE u FAILLITE DE IBARCELOT NRAAC~ON

55. Le Gouvernemrnt belge soutient que les tribunaux espagnols ont comniir un acte
internationalement illicite en déclarant la faillBarceIonoTro~ion et qu'ils ont ainsi

en--eéla resoonsabilitéinternationale de I'Etat. Cette nccusa.ian- déiàformuléedans le
Mémoire,a étéreprise Gansla Rdplique(R., V,No 481, p. 328). Avant de revenir sur une
telle accusation. il n'est pas inutile d'attirer l'attention sur 1'86que son énoncé
a subie.

A. L'4voluliondu grief

56. A en croire IcMémoire, les jugesetles tribunaux espagnols auraient commis,

en orononcant le au-enient déclaratif de faillite BarceIonaTraction. sune violation
des limites que le droit international imposait à la compétencedes juridictions espa-
nnoles, (M., ND335, P. 167).LeCiouvernement belg. a ég-lementtentéde soutenudans
son Mémoire (No 333, p. 165)-sans aucune preuve à l'appui de sa these -que, pour

avoir compStence à l'effetde déclareren faillite unesociétéClrangère,il faunalien de

Noiammsnt.uncxcmpledcccgenx d'ururpatiow trouv- toujound'aprk lath& duGouver-
ncmcntbelge- dansI'annrilatiootitre et danificaüdCtenvrauCanoda par&?rrrlom 7racrion
rl NariomlTrw. etleur icmplnrrmcnipar dsn actions, obligaetanificatrnouveauxcrM à
hlonc (M..Na 341P.1.10). DUPLlQUB 227

~a~tachement aui ne oouvait êtreconstitué que Da. l'.xistence d'une succursale ou de
biens à saisir sur le territoire de I'Etat où la faillite est déclarée.Faàel'argumentation

du Conrre-mémoire ,a Réplique a modifiésur les deux points sa position initiale.

D'une part, elle a tentéde sauver sonallégation initialed'usurpation de compétence

en partant d'une critique der argument5 espagnols présentésdans le Conire-mémoire
(R., V,pp. 309,328,329) et en essayant de renforcer cette imputation par I'aUégatianqu'ily
aurait aussi dans le cas d'espèceune violation flagrante du droit interne espagnol (R.,

pp. 333-334).

Ainsi, dans cette nouvelle version de I'are.mentation SUT laquelle remse désarmais
l'accusation d'usurpation de cornpetence, les tribunaux espagnols, en se déclarant compé-

tents, auraient violé,non seulement les limites que ledroit international imposerait à leur
compétence, mais encore udes principes fondamentaux du droit espagnol relatifs à la
juridiction de ses tribunaux en matière de failliten (R.,N" 480, p. 328). 11s'ensuit donc
que ce qui, dans le Mémoire émir seulementune nusurpoiionde compéreniic ueconsritue

ausi dansIo Réplique unsoi-disonr rdéni dejusfice ou rens motérizl* l.

D'autre part, après la démonstrationfaite par le Contre-mémoire ,a Réplique n'insiste

plus sur les deux critères précisde rattachement qui lui semblaient nécessairesdans le
Mémoire à savoir l'existence d'une succursale ou de biens à saisir, mais se mntente de
soutenir la nécessitéde I'cxistencede ce lien de rattachement:

apour qu'un Etatpuissesoumettre ...au pouvoir juridictionnelde ses tribunaux un
fait juridique donn... il doit existerentre cet Etat etle faen question un lien serieux
de rrttachement x(R., NO 450, p.309).

On chercherait en vain dans la Répliqueune analyse de la pratique internationale en
la matière qui fasse la preuve de cette affirmation qui, quoiqu'en recul par rapport au

Mimoire, n'est pas plus solide pour autant.

57. Pour répondre à cette argumentation fluctuante, le Cauvernement espagnol

prouvera, d'une part, qu'il n'y a pas de limites imposéespar le droit international public
à la compétencede I'Etal en matiere de faillite, et partant pas de violation possible de ce
droit (SI), d'autre part, que ce sont bien les tribunaux espagnols qui constituent le forum
cunveirie,rsdans la preiente affaire (52); quant au grief de violation du droit interne, il

sera étudieplus loin (Chapitre III de la présente Partie).

1) L'ine.rirtrncc denormes ii,ternolio>inlesenni~ri2redeeompéreneje udiciairepourdéclorer
Iofaillite

58. Le Gouvernement belge, dans sa Réplique, affirme:
rLe droit jnfernolion~l eperinelpos aux Elors de considérer quele simplefait que

I'intérédt'unrniprunt sera&veotuellemenplayable I'int&icurde leursfrontièresconstitue
un lien de rattachement suffisamment etroit pour fonder la juridictionde leurs tribunaux

Le développemen dte I'arpumcnturionouvelleainsiconque sctrouve h laSour-Section2 dc 1s
Section Idu Chap. II duiondernenrdela demïnde (R., No 479-492,pp. 326.343). DUPLIQUE 229

62. L'inexistence de normes de droit international généralen matikrc de faillite est
confirméeformellement par la doctrineet lajurisprudence Scrapportünt aux sujetsen ques-
tion.

Sur le plan dodrinal, I'absenccde telles normes a étégénéralementreconnue. Ainsi.
M. Giuliano. auteur d'un dcs ouvrages les plus connus en cette matière, allirme d'une
manièrecatégorique qu'xcn rnntikrede f;iillite, il n'exisie pas d'obligntions découlantdu
droit intcrnntionnl général » '.

63. Le droit comparé confirmc cette manière de voir. Le fait précisémentque les

divers systèmesétatiques accusent de sensibles différencesdans les critères qu'ils utilisent
pour fixer leurs normes de conipétencejudiciaire internationale en matière de faillite
prouve qu'en cettc rnaiière.choqueElat agit de facon discrétionnaire. rn Rxnnt celles-ci
en fonction de sesapprCcialions particulières z.

Aussi était-ceen vue de réfuterI'areumentation klee tendant d aRrmer qu'il existe

Gouvernement es.oe-<il ;icnircnris I'étudcdu droit inlernati0n:il r>rivéconcernant ce
domaine (<iConsidfrütioiis fondècs siir Ic droit interniilional privé comparé O, C.M.,

IV, pp. 475-4801.

Le Gauvernemcnt belge, dans I'incnp:icitéoù il est de s'en prendre avec succèsà
I'argumentarioriespagtiole. s'cil enùrcé.comme il le fait souvent, de dénaturerlesenset la
portéedc celte argumentation.

64. C'est ainsi qu'à propos dcs considérations fondées sur le droit international

priuécomparé 0,laRCpliqtrc dit:a Le Gouvernement belge émet les plus expressesréserves
quant à la méthodesuiviepar lc Coiurc,-nri~rroircetquiconsiste d analyser cerlaincs législa-
tions étrangèrespour en déduirele contenu d'une prétenduerèglede droit international
sur la compCtcnceen mntierc de faillites internationales» (R., V, Na483. p. 329).

La finque la R4,>li<yu ettribue ainsi $ l'argumentation contenue dons le Contre-
inénjoire à propos der «cansidérntionsfondées surle droit international privécomparé *
est absolument dépourvucde fondement.

65. 11est évidentque le Co,,lre-~nt;i>toirnee prétendait pas, par de telles6considéra-

tions r,déduirele contenu d'une règlede droit international sur la compétenceen mstiere

. .. .
du RiperroiPr de droit itrirr,ioiio!ml (LAPRADLLLE-
Nisorm),. tViil, voi~ Faillite,pp.287 sr. BARCELONA TRACTION
230

de faillites internationsilcs.Comment le Gouvernement espagnol nurait-il pu poursuivre Ic
but que lui attribuc le Gouvernement belge alors que précisémentI'cssentielde sa thèse,

clairement expriméedans le Conire-ntétnoire,affirme qu'en matière de compétencejuri-
dictionnelle concernant la faillite le droit international n'établit pas dcrègles obligatoires
pour les Etats et que de ce fait. chaque Etat est complètement libre de déciderde la

portéeet des limitesd<:la compétencede ses tribunaux, aussi bien pour leilitiges purcmccit
internes que pour Icsliiigesintcrnntionaux de droit privé.

Enréalité,face àl'affirmationbelgeselon laquellela compétencepour déclarerlafaillite

des personnes morales .de statut Ctrangeret ayant leur siègesocialà l'étrangerrangern'equieeis
on setrouve en présenced'une succursale ou de biens i saisir, les considératiocisde droit
international privé cornparédu Conrre-ménfoire voulaient prouver que la législationdes

faillites dans lesdiffértntrpays consacre commc liens de rattachemc~it hiend'aurres liefzs
queceuxhonrésprir le Mémoire belp. Telétaitlebut principal decesconsidérationret non
pas celui que, d'une ranière tendancieuse, leur attribuc Ic Gouvernemeiit helgc dans la

R(p1ique.

66. A plus forte raison, Icsallégations contenues dans le Conrre-,ndnzoire et empruli-
tk, au droit internatinna1 privécomparé corrobarent-elles 13thèse soutenue dans ledit
Conrre-mémoire,à sawir qu'en matière de compétencejuridictioniielle. le droit interna-

tional n'établitpas de règlesobligatoires pour les Etats. En der. si le droit international
imposait des critèresnormatifsdéterminésen matière de compélcncejudiciaire pour décla-
rer la faillite, on ne constaterait pladiversiréetmêmeles ronrradicrioir.que l'on constate
quand on met en regard les systèmesen vigueur dans les diKércntspqs. C'est pourquoi le

Contre-mé~toire peut affirmerque r l'étude dudroit compnréa démoritréla grande divcr-
sitédes raisons qu'invoqueiit les Etatr pour asseoir la co~npCtcncede leurs tribunaux cn
matièrede faillite; il y a là une preuve dc plu5 dc la libertécomplète que Ic Droit inter-

national laisseà I'Etat de définircomme il Iccroit le plus opportun les critèresde compé-
tence juridictionnelleen la matière» (C.M., IV, No38, p. 479).

a) Lrr rrilères de co,npérei!cedPrerminéspar Ior4olimrioti il'ol>éralioiirconiiiierciales;
/a por.~essiode biens;?exercice firie odivirérommerciol?qrdrlco,iyue:I'erploiroiioir d'u,,

bienà rirredepropriéraire,loeotaireouonrersio,inoirc.

67. Au demeurant, le Gouvernementbelge a fait la preuve de l'incapacitéoù il es1 de
réfuterde fncon convaincante lei allégation5de droit international privécomparéque reii-
ferme le Contre-mémoire.

C'est ainsi, d'abord, qu'il cst contrail d'admettrc. à la suitc deI'évolutioiiqu'on a si-

gnalée plus haut entre le Ménroire et laRépliqirc ,u'il exi\tc dcs critères dc rattachement
autres que ceuxque conrtituel'eristence d'une succur~aleou de biens a saisir '.

'La nouv~llerhès Ec la Partie sdvcrrcn'a d'ailleursrien gagne en solidiElleconri5tceiidc
simplesufirmarioni etdébrme les arguments eipr&noli.La RéniigueulXrmr Iosrt d'abord qu'si1nc
rufitpas,en etc!, de rele%e, ommcIc frit le Gouvernementciprgnal. qu'un critèrde campetencea
6thafirmépar certained6i:irionrjudiciairou par la loi dcccrruinîFlntr. pour pouvoiraffirmer qu'unc
dklaration de laillifc fondmiee%clurivemcnstur ce ciitércscraitinierniliondiuslifieEn eRsr.la
dthode adoptéepar le Ccritrc-mP,no;ne ticntpascomptede ce que, d3nr1.plupartder car tronches
par lujurisprudencequ'i$citeil existaitplusieurspointsdc rattrchementh lajuridiciioo du for; le fait DUPLIQUE 231

Tel eri le car de quatre des critères de juridiction 6noncér dans le Conlre-mémoire,

à savoir, ceux qui sani wnrtitoés par la réalisation d'opéraiions commerciales par l'inter-
mediaire d'un représentaiit ou agent. Iû possession de biens, I'e~ercice d'une activité

commerciale quelconque et l'exploitation d'un bien en qualité de propriétaire, locataire
ou cancessionnairc. En ce qui concerne ces critères, le Gouvernement belge élude leur

appréciation cli soutenant d'une facon gçnérale qu'ils ne sont pas applicables au cas
d'espèce (R.. V, NO 483, pp. 329-330). Le Conrre-»r<',rroi redémontré - et celte Dirpfique

coniirmcra - qu'il en est tout difi'ércnimcnt '.Pour le momcnt cependant. il y a lieu
de soirligncr un Cll'iiientrès iipificiitif:Ir, Répliquc 11 <Ili<i<l»!clrrqir'il rxine descri-

rèrm<Icjuridioioi, pour d6clarerInJbillirer1iJërërotr<.s lee<~ilvui,d'oprè~le Mémoire, ilaiml
lm «.s?iilr»<ij,isrr/irrIoco>!!pPrenjcrirrlicioircinterr~oli~>n,ri?< !lol, eircelleilfali@re-Il.

68. Quant aux trais autres critères de juridictioli (ri;itio~ialides créanciers, appel

ou crédit. licu dc naicment des ohli-niionr). le Goui,ernemcnt çsr.~-nal Lient à si.naler
üvünt tout que. d:iiissa tentative de réfuiatioii. la R<'pliqi<aeeu recours, commc dans bien

d'autres occasions. ki iechiiique consistaiil d défornier les arguments cl à altérer les
dannCes ductriti:iles el jurisprudcaiiclles.C'cst pour crla qu'il convient non seulemeni de

resiituer aux nrgumentr cn queitiaii la place qui es1 la leur mais aussi de dénoncer les
dénaturations doni ils ont fiait l'objet.

69. A propos du critère dc juridiction détern~ioé par la ,iolion<~liIidm créoncjw~,

li i <;pliqr<dit qu'. ilprésuppose. dans les piyr où ilest ;idmis comme baie de juridiction,
I'exiiteiiîedr birns sur Icterritoire de cc pays, de sorte qu'on pcut dire qu'il n'ajoute rien
i ce dernicr critèrc 8,(N' 483, p. 330.).

l);ins leC<iii~rc-iirdiiioirr.Gouvcriieinent crp;ignol ;inllégué, i l'appui de l'existence
spéciliquc de ce critèrc de juridictioii. dci donliérs di. jurisprudence francdise, que la

R<:p/iq<l i'tcpan dL'ii~cnties. OutreI'~l2iirc ,le/,, S,,ci/l,/<:CYl~miiirs,leFer Soo Poulo-Rio

que le<décbiorisairni rrirnii. dîni iciir motivation. l'ucespoint$ dc rali;ichenie~ilet non Ici autres
ne ,ignilipar qu'ellcî I'ci~s<cnrionsidé,um,ïnl s'il :~vété =ut. (R. Ne 483. p. 329).
si 1.0" comprend birn la thé= ad\rnî. uii tribunal ne pourr~it déclarerla taillire dune srniété
hrïngCrc q~c si çïlle-ci wriiaicc Ic icrriluire de I'Eii>iiter points de rattachementprtvur prr la
légi\lïii0n locïlc. On reconi>ailrr que cela rendrait bien dilIïdéclaraiiondc hillifc d'une ra'iéri;
rïr ri ihCx Cirii e\?ictcelle pernicifrail roui Icanbui porribtrr ct taisseraillesSan5naucune
pr~cc~tion.ElleEII d'ailh~~rs~C~OU~XdU cCtourtondcmçnt. II crt bien évidentque siunc lui nationale

doniif campétcncr A rei!ribiinïupour ~irononcerla iritliic d'une rwifeinngcre dans une ,ériedccas
d6termin6q.iolc décirionjudidaiircil lisalemen< tondéîdé, lori qu'iestétrbli enhitque Ic débiteur
rc troiibcdans un de< cïjpré\"? par la loi. II imwr~~m." ~UÎ ICjuycment cunridéréreléveégrlcrncnt
I'c~i<tcncrd'autrei liensdr rnliarhrmcnr. II s'agir aderolotiii rurabondanlr
CommîI'onïrappeléplushau<l<f#pru. Partie1.Chap. Il. D.ric~lo,,r'iTroriloi~rérl n Erprpncdcr
<rrkr;itionr comnierrizlau nioyciidi rïpré<cniinir. d'agsnl< el de cornrnirrionnrircr: elle possédai1
de, bieii%d'unemlniCrcdireciee< iodiiccre.mrnmch R~~pIi,~«ccllc-n:mclerrconnailR.. ND907,p.6591:

clle excrînit nurri der activitéscomnicrïiîen.5bpngnï. m2mc si on Ir cansiderecornmc une rociété
<lepurictruille. piiisqu'crlrcnd". échangecl amuiri dcr irbliyaiions ci qu'clle a achetécl vender
:!i.lioni d'aulrocn:ré is(>3gnolr$. ,r<e/iiiTriiniuirrnuiilrî.avril enlailtenEspagneel conlinuril
d'exploiter der droiït der concr\~ionr.en lirnrftran:Inrociéfe lKhr<ri.échangede iourer lesactions
dc ccllc-ci. le, conccsîionr d'crploitation hydia~iliqiieqii'tlle nv:iitd Spci~ii.S~lr'~t~ri<i,on
;ooiitçi~rri que I;i fsiiilitc fui sollicitéepar descr+aiicicrs qui érnicnides rersortinrntr opngnali. que
I'iln de, lieiix <Içpaienieritdei interztaCisit wrretlqui vadite~oïiétéamil eu recoursau créditrn
Elp;ipni.. est clsii que tour les points ra~rsrhemïni indi<quédrans ICCuiiiir.,t~<'»io;rtrouvaient
reiiiii3.232 BARCELONA TRACTION

Gronde, que cite Ic Ccinlre-mémoirei,l existe de nombreux précédentsdans ce sens '.

Récemment,un jugement du Tsibunal de Commerce du Havre a insistésur le fait *que
la disposition de 1'artii:le 14 x est généraleel cornprendfoules les oblipfions que& qu'en

soient l'origineet I'objer O

L'opinion dc la dcictrine n'est pas non plus douteuse.« Lc premier tire argument de
l'art. 14du Code civil(!ur cc terle, cf.si(proVaCompétence civile), quidans une penséede
défiance à l'égarddcsjiiges étrangers, déroge,au praiit dcs crkanciersfrançais, au principe

fondamental de procédure Acror seytrilur /orirrrei. La faillite n'étantqu'un des moyens
d'assurer fexécution dt:s obligations contractéci par un commerçant, ce tente, dont l'ex-
tension parait imposée par son but mëme, pcrmettrait de faire déclarer en Fmiice la faillite

d'un étranger, sans qu'il y ait lieu de se préoccuper des mesures analoguesqui ont pu, ou
pourront êtreprises daris lepays où se trouve sonprincipal établissement D S.Elle reconnait

également que x les tritiunaux (français) ont fondéleur vocation à connaître des faillites
internationales sur deux baies. D'une part - Icrsqu'aucun Francais n'est en cause -
l'article 437 du Cadc de commerce, étenduaux rapports internationaux. D'autre part.

les articles 14et 15du Code civil, dans l'hypothèse où soit le débiteursoit l'un des créan-
ciers est Français .<, indépendamment de la situation de ses biens. II s'agit donc bien

là d'un critèredifférenr,que I'on ne peut assimilrr à celui dc I'cxiitcnce de biens sur le
territoire de1'Etatdéclarantla faillite.

c) L'appelou crédir. '

70. Quant à la rè6:lede I'appelau crédir,la Répliqueaffirme: n S'il est exact que,

selon Ponsard, certaines décisions françaisesadmettent que la compétencedes tribunaux
français peut être fondee sur cette base .. c'est uniquement dans la mesure où la présence
d'avoirs n'est pas par elle-mêmesuffisante à cet effet. II s'agit donc tout au plus d'un

critère accessoire. dont I'npplication presuppose la possession de biens » (R., V, N" 483,
p. 330).

' CI C.M.. IV, p. 47!%L'arrèlcire faisair suiYdc nombreuses decisions de tribunaux qui. anté-
rieurement. avaientexplicilement ou implicitement rcicnu leur compérencesur la barc de I'arriclc 14du
Cadc civil frrngaii. On citi:ra notamment. dan3 le inéinsens.les décisionsder Tiibunïux. der Cours
~'~PPcI et de la Cour de Caisation qui sont intervenuidans lesproçer intcnpar lcr obligrtaireicantro
la Ci. des C/iemi»s de ferde «Victoria Mis,», Io Buirqi<eHypoihécaire Franco-Argmrine, la SuciSté
d'Hérorlie, cic.Oi, iestsi!:niricaiif de con~tatcr qu'Y aucun moment. le3 srriou collcctivites étrrn-
g&~errersrignèes devant Icr tribunaux frangan'ontsonge Y prétendreque les tribunaux franqaia étaient
incom@tentî pour statuer i leur egard.
' Trib. Comm., du Hoirr, 27 mars 1964, Rev.di. ma?. fr. 1964.p. 630. (C'est nous qui roulignonr.)
' Riperroire de droir iitlernorionni, 1.VaIIIFaillitr,p. 325. n. 295.

GAVALDA <:Etar actuel du droir international de Ir far,danr Trnvour d,i Coniilé frorigade
Droir i!irernnrionolpriij1?62-1964). Paris. 1965. p. 215.
Mais, de plur. Ir Ri~,/iqirr prercnd klabenr.prcnrnf appui sur un texte doctrinal d'un auteur
espagnol. Orue y Arregui, ,lue lcritere de juridictidercrmine par Ir narionalite des creancicrî aurait
At&decrit en Espagne mémrcomme euneexception absurde r au principe de la compétenceexclurive der
tribunaux du domicile du iéfendcur ..IR., NO 483. p. 3301.
Pour juger dans leurs justes limiter du setsde la portéede l'opinion expiimee pur Orue. il faut
tenir compte du fait qucc dernier la formule dans le Chapitrc dc son hionirolqui traile de la competcnce
judiciaireinternationalen phnéraici non par dan7 le paragraphe qui concerne exprerrtmcnr Ir cornpi-
rence pour déclarerIr faillite (Cf. OR~JY ARREGU ~~:riuoi de Brrrcho iiirrrnncional p~itado. 3' éd.
Madrid. 1952,pp. 578 sret 809-810 reipcctivcnientDe plu". son point de vue conccrnelc droit frrn~als.
et il s'agit d'une opiniodi,iurc coridendo.que I'on ne peu, en aucucar utilircr poiir laisentendre.
Ydemi-mot. que le critère dejuridiction délcrminépar la nationalite est condamne dans le systèmepositif
erpagnol el, encore moins. qu'il est ainsi particulieremenr en matiéie de campetence pour declarec lu
faillite.
D'autre part. commc le Gouvernement espagnol aura l'occasion de le rappcler plur loin. Ic criierc
de juridictiondéterminépar Ir narionalite des parties a et6 accueilli de façon erprerse danr Ic sysfemc
jurir~rudçnricl espagnol de la competencejudiciaire inteinsfionalil fut esalement alléguépar la Cour
Supréme.comme criterp cirrrirriorifdans sa decirion du 17janvier 1912. 234 BARCEWNA TRAC~ION

Au surplus, il est difficilement contestable que de nombreuses législationsdonnent
compétence au tribunzl du lieu d'exécutionpour condamner le débiteur à exécuter ses

obligations.Dès lors il n'existe aucune raison valable, en l'absence de toute disposition
légalecontraire, de lui dénier cettecompétsncepour connaive de l'action en déclaration
de faillite, puisqueetie déclaration tend au mêmebut que l'action en paiement. Ainsi
en ont décidé,notamm,tnt. diverses décisionsrendues par les tribunaux frangais'.

72. Dans ses n Ccmsidérationsde Droit international privé cornparéo, le Corilre-
mémoirn ee recherchait pas-contrairement àceque prétend 13 Rdplique-n un appuipour
la décisiondu .uee de IReus,,Ce dernier. tout comme les autres or-.nes iudiciaires erm-
gnols qui se sont prononcéssur Iûcompélencede la juridiction espagnole pour déclarerla

faillite derc~lonoTr~idioii,s'est basésurles prescriptions légalesapplicables en I'occur-
rence,donc sur le droit espaznol. Le Contre-nzimoiren'avait donc nul bcsoin de chercher
aucun appui en dehori de ce droit pour prouver inconteitablement la correction de la
décisiondu juge de Reiir.Comme ill'a déjà dit,les considérationsde droit international

privécomparé furent làites exclusivement en vue de corroborer Ics thèses essentielles
.sur la non-existence dt: normes internationales concernant la compétencejudiciaire en
matièrede faillite.

2) in justice espagnoleconsidéré eomme *forum eoilveniensi>pour déclarerlafoiIlile de

Barcelona Traction

73. Après avoir prouvéque la justice espagnole n'a violéaucune règle de droit
. international en déclarint la faillite de BorcelonoTraction,le Conlre-nrémoire consacré
plusieurs pagesà montrer aussi que ulejuge espagnol étaitdans le cas d'espècelajuridic-

tion appropriée (forum coni,eniens)u(cf. CM., IV, Nm 42-61, pp. 480-489).

Ln lecturcdu rcul p:ti-agrapheque la R4pIiqueconsacreà l'examendei argumentations
espagnoles en question (R.. V,NO 484) autorise à considérerque, faute de réponseappro-

priée,Ic contenu subst;intiel duContre-in4m'moirsur ce point subsiste. II est surprenant
que, sans mêmetenter de réfuter ces argumentations, le Gouvernrment belge sepermette
d'affirmerquc nle Gouv-rnement espagnol n'a nullement rCurrià démontrerque l'Espagne
constituait leforumconvenicnrpour la déclaration dc fiaiIlitedc la BarcelonaTraction. n

74. Mais en mêmetenips, une fois de plus, la Répliqueessaie dc remplacer l'absence
de réponse convaincantt: par l'altérationdes arguments espagnols.

Ainsi. à cette occasion. le Gouvernement belge se livreà une grossière simplification
du contenu et de la portéedes thèsesespagnoles. Selonla Réplique ,n effet, de l'ensemble
de ces arguments, il re;rortirait uniq:iement *qu'en cas dc conflit entre un siège fictif
ou purement nominal et un siègeeffectif. Icr tribunaux donnent la préférenceà ce der-

nier* et <quc 1orsqu'u:ie personne fait le cornmercc sous le couvert d'une sociétéde
façade, elle peutétredéîlaréefaillie si lasociétr'a étépourvue d'un capital insuffisaet
si,pirailleurs, d'autres ,:onditions sont réun»e(R.,No 484, p. 332).

75. 11sufit de parcourir Icr pas, correspoiidantcs du Contre-mémoirepour voir

que le Gouvernement tselgeessaie de nier cc qu'ilne peut réfuter(cf. C.M., pp. 480-
483).

'Voir notamment Trib. Comm.Le Hnvre,27mari 1964,Rev. dr. mnrfr1964,627.236 BARCBLONA TRACTION

sement principal, mais le seul établissementdc DarceIona Tracrion. Les documents de la

« receiverihip » montrent, en eiièt,l'absence de biens immeubles et d'actifs physiquesde
Barcelo,iu Trnclio~iet dises filialeshors d'Espagne '.

78. L'on peut ajouter ici à celles des auteurs déji cités,unc autre opinion, récente

et d'un grand poids.

Lors de la session de I'lnsriiurde Droir Ir~rernorio,zolgui s'est tenue à Varsovie en
septembre 1965, une résolutionfut adoptée à l'unanimitésur uLes sociétésanonymes en
droit international priv6i>1.L'article 9,alinéa2 de cette Résolutiondispose que lorsqu'une

sociétépossèdc pour l'exercice de son activitéun établissementdans un Etat autre que
celui de sa constitution,x L'Ela1dans lequel est situél'établissementpeut également,dans
I'intérètdes créancierset dans les conditions prévues,par sa proprc loi, procéder à la

liquidation de 1'établissi:menett des autres biens de la sociéqui setrouvent dans cet Etat u.

En adoptant ce paragraphe, I'lnstitut précisaitque ces iiierurespouvaient êtreprises
aussi par I'Etat où sc situaient les installations du siège réel Et l'article 5 préciseque
n Lc siè-eréeld'une société est l'endroitoù elle a le centre ~ri.cio.l de direction et-de

gestion de ses affaires, ,même si les décisionsqui y sont prises le sont conformémentà des
directives émanantd'a<:tionnairerrésidant ailleurs 3,.

Ainsi donc, la Rés<ilutionde I'lnstitut admet qu'un Etat peut déclarerla faillite d'une
sociétéconstituée à I2<rranger,si cette sociétéa un siègc d'exploitation au un centre

d'activités,qu'il soit principal ou secondaire, dans I'Etat auquel appartient le tribunal.
Le droit de I'Etat du tribunal saisi àu appliquer aux sociétés étrangèresles dispositions de
sa propre législation, n.Jtamment les dispositions de celle-ci tendant à protéger lescréan-
ciers nationaux de ces société sest du mêmecoup reconnu, comme le dit le Préambule

mêmede la Résolution.

II est indéniableaue Borceloiio Trocrion avait en Es.a-nelecentre or.nciva. de g-stion
de ses affaires. On notera à ce sujet que les prospectus relatifs à l'émissiond'obligations

de Borc<,lo,iaTracrion précisaientque la sociétéavait son siègesocial à Toronto et nle
sièged'exploitation à Barcelone»(C.M., IV,Chap. ),vol. 1,Annexe NoII, Doc. no 1,p. 88)a.

79. Ainsi donc, le Gouvernement belge n'est pas parvenu à contester vraiment les

arguments développés Iiar leConrre-mdn'nioiraeu sujet du forun,conveniens. Jurisprudence
et doctrine indiquent clairement que le juge national approprié pour déclareren faillite
une société esc telui dei'Etat où se déroulent toutesses activités.Dans le cas de Barcelonn

Trocrio,, c'étaitdonc bien le juge espagnol qui était le forum conveniens puisque cette
sociétés,ous couvert d'un siègesocial au Canada, exerçait toutes ses activitésen Espagne.
-
'C'estainsiqu'un inbeotsireestfaidans un douiment dc tu"receiveirhi> canadienne,desbiens
de lasociétéede sesfilialeshorsd'E~pa~ne,ct,~ruuslu rubriqued'actif3physiques(ephysiclrsctra),
n'apparaitqu'un rtrailer dc 20 connes,endépàrdonsle Royaume-Uni L.ewîrktariatde Ir<receiver-
ship*lui-memedut étreairume pur une sociétspéc~rlcBornicx,enesgée aceteffctparcontrat carelle
rBorcr/onorrocr i'oiaiilarde burcvuxtior5 .- .cf f.6041.
'Cf Annlcoirrde i'hitriiur <leDrhr~~rt~~lio~vl,l. 511. 11.1965.pp. 263-267.Voir Annexe
Duplique,No. 43.
=Anieroirr. ci,..12:1.

laquelietoutparteura, dan%I'rvenir.ledroih scréfére r, casoù il stio;ueraiun= ambignifé daor
1s likll6deslitrerv DUPLIQUE

4 2: .LA PRÉTENOUE USURPATIO NE COMPkTENC EN RAïSON
DE L'EXTENSION DE! EFFETS DE LA FAILLITE EN DEHORS

DU TERRITOIRE ESPAGNOL

A. Les voriarionser les incerrirudrs du grinvoqid

80. Le Mdmoire imputait au Gouvernement espagnol une deuxièmesorte d'ururpa-

tion de comerence, issue de <,l'extensionpar le . .e de Reus, à des biens situéshors
d'Espagne, dessaisiesprononcées à charge de la saciétéfaillie et des mesuresd'aliénation
qui suivirent (M. 1,,No336, p. 167).Comme types précisdc cette nouvelle sortd'usurpî-
tion de cam~étence.il indiauait les suivants: la saisie des actifs des filiales; l'exerciceDar
les organes de la faillite des droits inhérents aux actions; ce que I'on appelle I'uhispanisa-

tion des sociétésfiliales ayant un statut canadiiet ce qui a traià l'émissionde titres.
Le Gouvernement espagnol a fait de cette imputation une réfutalion ample et décisive
(Cf. C.M., No 63-85, pp. 489-497).

81. En tant que grief fondésur une piétendueviolation du Droit international, cette
accusatioii a presque disparu de la RCpliyue, où elle s'e.71convertie essentiellemeen
accusation de violation du droit espagnol.

En ce qui concerne le Droit internatioiial, il en reste enàepeine trace aux para-
graphes 454 et 455 et dans un passage du paragraphe 546. Pourtant, à la Section III du
Chapitre II de la Deuxième Partie de la Réplique,I'on parle sau\,ent d'uusurpation de

compétencei>ou de «grossi&reusurpation de compétence a comme de quelque chose de
différentde la prétendueviolation du droit espagnol. On laisse ainsi entendre, sans toute-
fois oserl'affirmer, qu'il y aurait eu violation du Droit international dans les hypothèses
analysées.

82. Ainsi,en ce qui concerne ce grief, la principale difficultéà laquelle on se heurte
est son identification: savoir précisémentde quoi se plaint le Gouvernement belge. Et

cette difficulténe fait qu'augmenteravec Lescontradictions que wmmet la Répliqueà
cet égard.

D'abord. au oaraersahe 454. le erief semble étredéfinicomme violation du arincipe
. . -. - . .
de droit iriternatiooal qui sinteraux Etats de poursuivre en territoire étranger I'exécu-
tion de leurs décisions administratives etde leurs jugementr.

La citation de la jurisprudence internationale quc fait le Gauvertiement belge A
l'appui du principe invoqué au paragraphe 454 ne projette guère de lumière. En effel, il
transcritun passage, extrait de soncontexte, de I'arrétde la Cour Permanente de Justice
Internationale rendu dans l'affairdu Lorus.qui cxclut u tout exercice deln puissoiire

d'un Eror dans le territoire d'un autre Eto.

Puis le Gouvernement espagnol constate, non sanssurprise, qu'un peu plus loin,eii

dépitde toute logique, la Répliqueénonceune nouvelle accusation (NU565).

En effet, le Gouvernement espagnol est accuséde ce qu'aaucun enart sérieuxn'avait

mêmeététenté pour obtenir la remise8des titres déposésau Canada.238 BARCELONA TRACTION

Plus loin, laRépkrue (V, No 546) rappellc le «principe incontestédu droit des gens
selon lequel seul I'Etat sur le territoire duquel des biens sont situésest compétentpour

prendre des mesures d'exécution sur eux 1).

Au paragraphe 455, laRéplique allègueque ce principe s'étendau cas où un Etat
r prend des mesures qui, bien que prises initialementsur sonpropre terriIoire.son/oppel6e.r
i,Çrre conson,mée su requière"/soumirsion dom /'Elor éiranger 1)'

L'accusation relative i cette deuxièmesorte d'usurpation de compétence sembleétre
plus préciseau paragraphe 547de la Réplique, où Ic grief est définicomme le fait d'« oi-
rtindre ..des bienssitu(,sàl'étrangersans respecter lesformalitésd'exequatur nécesaires ...
les tribunaux espagnol: ont ...usurpéunc compétencequi appartenait exclusivement aux

tribunaux canadiens a '.

On voit donc que Ic Gouvernement belge éprouve certaines diRicultés à énoncer
clairement ce qu'il reproche au Gouvernement espagnol. Celui-ci va tenter maintenant
de démontrer I'inexisleiicede cette prétendue usurpationde I:i compétenced'exécuterun

jugemcnt qui serait résiiltéed'une soi-disant extension des effets de la faillite au-delà des
limites du territoireesliagnol.

83.Pour répondre au grief formule au paragraphe 454 de la Réplique, selon lequel

le Gouvernement espagnol aurait poursuivi en territoire étrangerl'exécutiondu jugement
de faillite deBarcelo,ia Tracrion - ce qui équivaudrait à un exercice de puissance sur
leterritoired'un autre Etat -, le Gouvernement espagnol se permet de faire les remarques
suivantes:

La Rdplique sembbicitdonner à l'expressionu poursuivre en territoire étranger I'exé-

cution de leurs dérisions> un sens équivalent à essayer de réaliser,dans ce but, <tout
exercice de sa puissana: sur le territoire d'un autre Etat»,le Gouvernement espagnol est,
jusqu'à présent,totalenient d'accord avec le Gouvernement belge. En effet, il reconnaît,
que la souveraineté territoriale de I'Etat imdiquc l'interdiction absolue pour tout Etat
. .
d'exercer une action de coercition sur le territoire d'un autre, et, partant, l'interdiction
de tout acte de caractère coercitifen ce qui concerne l'exercicede la justice.

La réponseévident: à l'accusation est double; d'une part, on comprend mal en quoi
consiste le griefformulii par la Réplique puisque le Gouvernement espagnol n'aurait pu

violer la souverainetédt. I'Etat belge dans cette affaire, mêmes'il l'avait voulu, puisque les
titres étaient situésu Canada. D'autre part, l'Espagne n'a pas exercé lemoins du monde
*sa puissance 3en territoire canadien nien aucun autre territoire étranger. II n'a pas eu
le moindre acte de puir;ance, pas la moindre action dc coercition ou mesure d'exécution

en territoireiion espagnol qui puisse justifier une accusation de violation du droit intema-
tional et qui reposerait sur ldicrum de la Cour Permanente, citépar la Répliqueà l'appui
de ses dires.

84.Si le Gouvernement es~aenol a ainsi res~ectéle orincive de la souveraineté terri-

~.

'C'estnousqui comp,ronr en italiques. sur le territoireduquel lesbiens sontsitués - lui a perniir d'obtenir entièresatisfaction;
en effet,c'est en s'appuyant surcc principe danssonaspectpositif que le Gouvernement
espagnolnrevendiquésacondilion de forum corrb,enietsour déclarer lafaillite dBarceIono

Trocrion.Comme le Conrre-»r@,»!oirel'a déjàdit. ila saisieet la vente portèrent sur Icr
bienset lesdroits de BarreIono Traction qui se troui,aient exclusivement en Espagne,et
rionpassurcertainstitres,documcntsetregistrescornpiablesqui setrouvaient au Canada n.

Si donc lajustice espagnole n'a pasréaliséet n'a pastentéderealiserdesactesd'eré-
cution ciidehorsde l'Espagne ce fut. entreautresr;iisanr, parce que/'r»i po!<voirporvettir
d lnrorofe c4îçacir<de Io <Ii'clora~~i~jaillif<le BnrcelonaTraction soirs J avoir recours.
Eneffet. tau, Icsbienset droitr ,aisis et venduà la suitedeccttedéclarationétaientsitués

en Espagne. '

A cet égard,la mcillcurc pt.euvcque ces biciis et droits se trouvaient en territoire
crpagnol est que. la justice ~spngiiolen'ayant agi gu'b I'iiitérieur de cclui-ci.ela saisit

et la ventejudiciaire der acliolis et desdroits dBorcrloizo Trocrion surEbro et desautres
sociétés auxiliairess'avérapleinementefficace»(C.M., IV, par. 65,p. 490).Cequi fait que
l'argument belgcqui affirme que la justice espagnoledcvaii avoir recours à Iéxequatur

et b la coap6intio~ides autoritéscanüdieni>esest totalement dépourbu de pertincnîc
comme on le vcrr;un peu plus loiii.

85. 11ressortde ce qui précèdeque la décisionconccinant le ugrief *d'usurpniaii

de compétence ne déprndpasdu silus des actioiis. maisqu'il s'agit d'une questionpréa-
lable, coiiccrnant la pariéede l'activité Iégislativcel judiciaire de tau1 Etnt. En d'autres
termes. iln'cil pxs iikçssairr de démontrer que lesifurdesdroits ou desactionsde Bar-
reloiio Trurliou et des filialese trouvaient eiiEspagnepour ètre en iiierurde conclure

que le5dirpositioii, Iégislativcset Icsactcrjudiciaires espügnolsétaient eiiaccord avec le
Droit intertiatiotiÿII sulfit de démontrerqu'tiucune mesure ne fut prise iiimise à rxC-
cution enversdcs biens ou desdroits rilr,<~ hors rl'Erpagiiet que Ics mesuresjudiciuires
adoptéesn'ont par projetéleurr cRetsau-delà dcs limites du territoire cspasnol. Celÿ

suffità éliniiitrr la prétendueviolation du droit international'.

86. Enconclusion, 13préientiondu Gouvcnie~?ieiitbelge que le Droii internatiatial
aurait étéviolé parsuited'unc usurpationdeconipétcncç.dufait quela faillite de Barc<~lo!ia

Trariioiifutiiirnée à sonternie. bien que le débiteur:!il pris lu précautioiinde déposer
tous lestitres d'actions et d'obligationau Canada. atotalementéchoué.

Cette ientntivc du Gauvcrnenient belseéinit vouéc à l'échec;il est inconcevablede

prétendreet ilnporsible de démontrerqu'il criste uiie règle de Droit international éiii-
blisrant quc les biens patrimoniuux réellementsituésrur le territoire d'un Etat doivent
devenir iniÿ~igiblespour les autoritésterritorialesloraquc çer bienszippartiennent il"rie
sociétéétrangèrect que les dirigc;ints de cette société ont déposéti l'extérieurles litres

justificatif* de leurs droits.

Admetlre que le Droit internatiotial impose une telle limitation à I'Etat territorial
impliquerait l'acceptation d'une dérogation lourdede coniéqueiicesgrares et impré-

visibles.5l'une des normes essentiellesaussbi iendu Droit international public que detous
les systèmcide Droit iii1erliatiuii;il privé:cellequi éiablit la pleine contpétcncede I'Eiat
surlesbienssituéssur wn tcrritoirc. priticquc leGauverncmeniespagnol n'a pasvii~lc'.

'A proposde b uinirblc port& de Iî qverlionriilcf. AnnrreDupligiirN"44240 BARCELONA TRACTION

87. 11semblc d'ailleurs oue le Gouvernement klze s-it. sur ce oaint. tout à fait
d'accord avecleGouvernement espagnol. puisqu'iireconnaii (R., V, ND565) que leGouver-

nement espa. .l n'a rien tenté pour obtenir la remise des titres dé.posésau Canada,
constatation dont il va mêmejusqu'à faire une accusation!

II est bien évidentqu'il est impossible de se defendre d'accusations aussi contra-
dictoires que celles dens lcsqueller l'on accuse tour à tour le Gouvernement espagnol

d'avoir poursuivi, puis de ne pas avoir poursuivi, l'exécutiondes décisionsdu for en ter-
tiroire étranger.

88. Enfin le Gouvernement espagnol ne peut entièrement souscrire à l'extension
de ce principe au cas où I'Etst <prend des mesures qui, bien que prises initialement sur

son propre territoire, son1 appeléesà êtreconsomméesou requièrent soumission danr
I'Etat étranger r(R., Irl455).

D'une pan, la piemière partie de cette phrase est nettement inapplicable au cas
présent.puisque les mcsures prises par ics tribunaux espagnols ne furent en aucune fa~on

r appe!ées à être consommées dansI'Etat étranger i>.

D'autre pan, quant à la deuxièmepartie de ladite phrase, à savoir que les mesder
prises dans un Etat .requièrent soumissiondanr I'Etat étranger 0,ilfaut se mettre d'accord
sur le concept sous-jaccnt àcette exigencede soumission et sur les modalités etles moyens
utilisés à cet égard.

Si cette exigencesuppose l'exercice d'ractes de puissance n. il est évident qu'en vertu
du Droit international, un Etat ne peut e requérirsoumission r à ses mesures danr un Etat
étranger.

Mais il est évidcntaussi qu'en vertu du Droit international, un Etat peut *requérir
soumission »à ses mesures de la part de particuliers qui se trouvent dans un Etat étranger,

si une telledemande n'est oas assortie d'actes deouissance.ublia... de mesurescoercitives.
Ce droit. appelé classiquement hoil de jurldieilonest clairement reconnu par la Cour
Permanente de Justice Internationale dans I'arrétdu Lorur larsqu'elle aioute, à la suite
du passage transcrit daiis lRéplique, que le Droit international n'interdit pasmais laisse

unegrande liberté*su:[ Etats d'atteindre par leurs lois et de soumettrei la juridiction de
leurs tribunaux der pcrtonnes, der biens ct des actes hors du territaire »(C.P.J.I., SérieA,
No 10, p. 19)'.

89. Aussi est-il tout à fait passible pour un Etat "d'atteindre des biens, situés à
l'étrangerrsans pour cm:b hre obligéde recourir à la procédure d'exequaturtant que cette

'C'crrainsiquetour Etairequiertquelesétrangerrstsidnnhorsde son territoire.maisquyont
dércloppédesactivir6r.paientder imputsurlesrevenusretiréde ces activité, émc$'ilsselrauvent
en tcrriloiiiransîr.
11 encrlde mémc en mrtiirede faillitLa législatinomparéc démontre quein. dtpcndammcnt
de I'atiitudequ'ilsadopteenvcrrla daclrinedeIr ienitorialouédela pluralidela laillitfou les
plyrasoisnri ce quclafaillitedklark parleurstribunauxttcndcusFRCO i,ou<ICIbienscrdocvmentr
dudçbitcur.oùqu'il u trcuvcrtmêmse'ilson1 étépla& horr dutcrritoircnarional.Aucuneldgirlation
surlcrfaillinc peut renonceriI'arpiratide voir tour lbienscl documentsdud6bitcur.oùqu'ilsw
ITOUY~~IaiTe~t parscettitclnration.Autremcntilrcrrifierfacil.un d6biteurquisetrouve aubord
dela faillirededéjoures dirooriiioen placanrtoutrim~lcmenr t ebienset sedocuments horsdela
juridictiontionale.
Drnr Iccar de Borctlon Trocrion.CFIIEnorme fut appliquéecommele diraitla Cour d'appel
(aAudicnciai)de BarceIonidansra décisiondu Splrier1952. DUPLIQUE 241

atteinte ne s'accompagnepas de mesures de coercition. L'exequatur canadien aurait étt
indispensabie si les juges espagnols ou les organes de la faillite avaient voulu procéder

matériellement à la saisie des titres déposéasu Canada.

Mais l'exequatur n'esten aucune façon nécessairepour que,sans violerle Droitinter-

~ati~nal,~~~ l-&latio~ ~'un Etat nuisse atteùtdre des Dersonnes.des biens ou documents
sis dans un autre Eiat, dèslors que les autoritésdu premier Etat n'ont pas à recourir à
des mesures de coercition pour aue la décisionjudiciaire envisagéeproduise ses effets.
~ ~
Cn I'csp+ce.Ics ~<uioritCjsudici.iire5c,pagnoles sc sont barntes i attendre que Icc inté-
rcsrt, ,c soumis<cntvolonra~rsnicnt ~UX ohl~g.~ti,~~ls,wes de l'ordre dr dessaisi,rcmcnt.
,>bl:ration, r~sult~nrdes dirpo.itidni du Code de commerce crpagnol ~-rr. . 891.5) er des
-
requêtesprécisesadresséesauxadministrateurs de la faillieet dela NarionalTrust.

C. ,L-problèmede I'émisriod nes titres

90. Le Gouvernement es~a~no.r-ppelle ..e tous les actes d'exécutiondérivésde
la déclarationde faillitede BarceIonoTractionfurent réalisés uniquement et exclusivement

en territoire espagnol. Cela est tellement indiscutable que le Goriverncmentespagnol met
le Gouvernement bel-e au défide citer un seul cas où, par suite des actes de procédure
réal!st<.un uclc dc pui~ronre aur:iiril( conlmib hor, duirnir~ire ripagnol. Tou<Irj actes

accomplir l'ont érCcunrorm>mrni JILXexigcnccr Je la souvcminctr'trrriioriîlc de I'ttai '.

91. Malgrétout, la Riplique considèreque le Gouvernement espagnol a violéla

souveraineté territorialedu Canada et, partant, le principe formulédans I'arrètdu brus
qu'elle transcrit au par. 454, puisqu'il a toléréala contre-façon de tives ou valeurs émis
par des sonétésétrangères » (R., V. No 455, p. 311).

Le G-u~ernement es~aeno."orouve.a olus loin à .ucl . oint cette accusation est
dépourvuede fondement, puisque les titres émispar les administrateurs des filiales ne

réunissaient en aucune façon lescaractéristiquespropres auxdocumentssusceptiblesd'ëtre
qualifiésde faux. II Cautpourtant démontre;ici;à la lumièredu Droit international, que
ces actes n'ont provoquéni n'ont pu provoquer la moindre responsabilitéimputable a

I'Etat espugnol.

92. 11est évidentau'il faut dirtinruer le orinçiue de I'exdusivitéde la com~étence
~ - - . .
territoriale de I'Etat en ce qui concerne la réalisation d'actesde puissance et lesrkglesdu
droit international relatives à la responsabilitéde 1'Etatpour dommages causésaux biens
et personnes étrangers

Si le Gouvernement espagnol arair tolkri par exemple la falsificationde titres émis

par des banques étranghres- ce qui ncse produisit pas - il aurait commis un acte
internationalement illicite,non pas parcc qu'il aurait ainsi usurpéune compétencetemito-
riale, mais bien parce qu'il aurait ainsi méconnule devoir qu'a tout Etat d'éviterque
des actes dommageablespour des Etats étrangersou leurs nssonissanü soient commis

sur son territoire.

aO.en qw b üo~ternrmrni r>mpnol tr~itcJc cille qdc5tion pl^$ I~iil;<~n<icntdc rouilmcr
~U'.CCIIt\.Jint~LÎ b< ben\ ii Ic<Jr.iltqde s.u.ccr .cg a;icrrr tiuuv~iïo! en ierriluicrprgnul
Auimrnrnl, sï,aclrl n'r~r~cni~.i!re i.llicu<tetilnïIr.1<>rdrtrncn ru;;n Jouiequ'il*Icf-rcni.242 BARCELONATRACTION

93. 11convient 'l'indiquer maintenant la raison qui a déterminél'émission des

titres en question et lafa~ondont celle-cia étéréalisée.

L'attitude initiale de la justice espagnole et des organes de la faillite consistant à se

contenter dela possession de ju~edes titres, sans en requérir lasaisieelTeclive,et d'attendre
la soumission volontaire des titulaires se trouvant à l'étranger,ne pouvait se prolonger
indéfiniment.

Le . .ncioal ris.ue s.e la orolone-tion de cette situation oouvait entrainer était a.e..
malgr6 l'interdiction qui lui en était faiteen Espagne, la faillie tentai de transférer ces
titres à des tiers de bonne foi, afinque ces tiers campanissent devant les tribunaux crpa-
gnols pour revendiquer les actifs des filialesau moyen d'une ferceriodedorniiiio '

94. L'on comprend alors que, pour que des tiers irinocents ne puissent être-surpris
dans leur bonne foi, Its syndics de la faillite et les Conseils d'administration des filiales

aient procédéà 1'émis:;ion de titres.

II est significatif que cet acte des particuliers -dont la rcsponsabiliténe peut êire
imputée à I'Etat espagnol ni à ses organcs.judiciaircs, qui n'influa passur les proc4dures

ultérieures,et ne causa aucun tort à la failli- faix l'objet de In seule accusation qui ait
subsistédans la RPpli.?ue sous le qualificatif d'usurpation de compétcnccen raison de
l'extension des efïetr de la faillite. Cet abandan du Gouvernement belge se reflkte au
paragraphe 455 de la Réplique qui mentionne, comme seul exemple spécifiquede cette

sorte d'usurpation de compétence, lefait que le Gouvernement espagnol oit rolér@cette
émissionde titrer.

II ne semble par logique d'invoquer une usurpation de compétencedu fait d'orles

de puimce et de txesurer d'exkuliot, en territoire étranger, alors que la seule chose
que l'on reproche<iin concrero »sonrdesabsrorrio>,:s r inocrior 0,*loldro,,ce1,Dc par son
essence même,I'usurp:ition de compétencerequiert et implique quc les organes d'un Etat
commettent des actes positifs, tels qu'une arrertatian ou qu'une saisiede biens en territoire

étranger. II n'est donc pas possible de commettre une usurpation de compétencepar le
seul fait d'une inactiori.

95. D'autre parr, ilest indéniableque I'Etat où une faillite aétédéclarée a parfaitement

le droit, sans qu'on puisse l'accuser d'usurpation de compétcncc,dc se refuser à recon-
naître. sur son territoire. la validitéou I'eKetde tout transfert de litres . . wurrait étre
effectuédans un territoire étranger en violaiion du dessaisissement et de l'interdiction

décidés 1)arses tribuniaux. Ce refus est un aitribui de la campétcncejuridicrionnelle de
tout Etat '.

' IIestindubitablqtiricrsyndicsdc Irfîillitcrèxwraienrà ce que celranrfcrtsolen1ctlectuk
etP cequc ces sicnr cntsmecr.cequipouvait eniraincdegravespréjudices poluerscrhncicrï
et méme une re~ponrabilir~a!trimonialedesryndicîpournegligcncedznr I'eercici deleursfonciions.
D'autrepan. ce n'fruitpar totalement~héuiiqucc.omme Içprouvele fait que I'rvocrt
crprgnoldela failliet de flar;o,m/n,sr, M.SinchczJiméncz r. conseilAw.r clientsd'ruoirrccovrr
au pro~~df~~~rir~an dtir.inrfererter titrerd'actionsder fietd'obligationd der tiersétmngcn B
la billi(Rccriverrhi~.fS:18-5391.
' ~&r 1.ldairiBraunc. The Currodion.laCourSuprtmedu Canada 1 reconnu ccitcpriromiivc
indéniableD.an5cetic afiiire. I'apvlaalcrposi un argumentsemblable I celuidu Govvernrmcnt
bc18Ccn cc rcnrque lesdiiporitionîaidoptksparleCanada <rpplyonlytopcnoni,piopenyrnd crans.
actionswiihinthe territorialboundnrierof Canada.and hrvc neitherauthority "or cffccl Irerlrrin
pçnons. propcrtyor tranrrcrionof forcigncnin foreigncountrierr.La Cour SuprEmc a rejcttcette DUPLIQUE 243

ie Gouvernementbelxelu.-mèmereconnaitdans la Repliqueq..lesor.anesespa-nols - -
de la faillite avaient compétencepour * s'oppaser éventuellementà l'exercicedes droits
d'actionnaire par toute autre personne, notamment par le faillilui-méme> (,R. , ,NO 564,

Ainsidonc, cette attitudede refus ne peut en aucune manièresignifierune r usurpation

de cornpetence 4.

96. Les tribunaux espagnols se son1 refusés à reconnaitre en Espagne les droits
fondéssur la qualitéde titulaire de tiwessituésau Canada, lorsque cette allégationétait

faite par des personnes qui n'étaientpas autorisées à les invoquer dans le cadre de la
faillite espagnole, maisles ont, au contraire, reconnusdans le cas opposé.

Ainsi ils n'ontpas reconnu les droits invoquéspar Ebro, dans sa prétendue rereerla
entamie par des mandataires alors que l'autorisation d'agir dont ils se prévalaientpro-
cédaitd'un conseild'administration canadien désigné parla société failliepostérieurement

à son interdiction niceux qui étaientinvoquéspar la Nolional Trusr,parce que tout en
agissant apparemment en son nom propre cette dernière intervenaiten réalitépour le
compte de la faillie qui était *beneficial ownerr des titres invoqués. En revanche, les

tribunaux espagnols ont admis que soient invoquésen Espagne des droits représentés
par des titrer détenuspar des personnes ayant qualit6 pour agir en vertu du régime
juridique espagnol, telles leséquestre-dépositaired'abord, et les syndics pr la suite.

Ni les autoritésespagnoles, ni personne n'a jamais pritendu, à aucun moment, que
ce refus et cetterecannaissancî de droits, intervenus dans le cadre de la fuiIlileespagnole
dussent être admis commeefficaces au Canada, par les autoritésou par les tribunaux

canadiens. De tellesdécisions ne ttndaient qu'àêtreapplicablesdu point de vue du Droit
espagnol et 4 l'intérieurdu territoire national, sansse soucier en aucune façon de la
valeur que d'autres Etats pourraient attribuer à ces dkisions ou auf titrer émis.Personne

n'a jamais prétendu queles titres déposéset conservésau Canada fussent annulésdu
point de vue du Droit canadien et à I'intirieur du territoire du Canada.

thex &or ur,termes cJlrporiqueriuhilc ~ndi>~blcil)ihr Co\rrnor .n Council codd picicn thc
I~JCCCCITI~~~IClr.>m~cmgpn)< :A.:)cndorwJ 0) ~hchuldrr ;inhno.lc~orcr irA p~nhrrcr.hc:ould
pro6idcili~noirdn,fcr snodl~iunlrr lhcirmrfcrcrsn) iighiurrïmcdie,in rr,pcIo SL~~YC.~~~OCV.
tIW. Domindn lu- K~pvr!~.pp ?W ci III) BARCELONA TRACTION

LE PRETENDU RETARD DANS L'ADMINISTRATION

DE LA JUSTICE

97. Le secondprétendu actéillicite commis par les autoritésjudiciaires cspagooler et
oui nieaeerait leur res>onsabilitédu wlnt dc vue international serait le dénide iustice au
. --
sens propre du terme (refus d'accèsou refus de statuer et délaisinjustifiés)ou, d'après la
terminologie de la Ré,dique,les actes intervenus en violation der normes imposant aux
Etats l'obiieatio< d'ou&ir aux étrangersl'accèsaux tribunaux et de ne Dasles soumettre
à des délais-absolu ijustiits,,(K.,V, par. 446).

98. Le Contre-mdnroirea démontréque la première sorte de dénide justice au sens
propre, à savoir le refus d'accès ou le refus de statuer, n'a pas existédans les faits de la
cause (CM., IV,pars. 90 à94 du Chap. IV, pp. SCCLMI),et que les tribunaux espagnols
avaient au contrairecmpëché tous les agisscmcnts destinés à écarterdu prétoirela Bar-

coloriaTrocrion.

LeGouvernemeni belge n'a rien pu opposer à ces affirmations.

II ne reste en effet ~lus trace dans la Ré~liqued'une accusation sdcifique de refus
. . . .
d'accèsou de refus de statuer. 11est vrai qusous le titre Dénisdejustice proprementdiis
dnnsluprocédureet dans la sous-section 2de la Section VI du Chapitre II de la seconde
partie de la R. .ique.le Gouvernement belge atta... quelquese décisionsqui ont déclaré
les recours irrecevable:.ou qui y ont définitivementfait obsto.lMais toutes les accusa-
tions qui y sontformiiléesse réfèrentau cantcnu de décisionsjudiciaires ayant, d'après

la partie adverse, appliquédefawn grossièrementerranéele droit national. Cela signifie
que la responsabiliténe pourrait etre misen cause qu'au cas où les conditions indiquées
pour la responsabilité internationalen raison du contenu des décisionsse trouveraient
réunies (cf. supra, Ch;ip. 1, Sect. I5,3). cc que le Gouvernement espagnol ne saurait

admettre dans lecas d'espèce.La réponse A de telles accusations sera donc donnée aux
Chapitres III (Sect. V:t VI) et IV de la présenteseconde partie de la Dupiique.

99. La seconde soiie de dénide justice au sens propre du terme est représentée par
le retard injustifiédan! la procédure.

IIa déjà été di tans le Conrre-Memoire que ce cas de responsabilité internationale
comporte deux éléments:un élémentobjectif et un élémentsubjectif. L'élémentobjectif
est constituépar leretard apportéà statuer. L'élimentsubjectif, par le caractèreinjustifié,
indu et irraisonnable du retard. C'est ainsi quc Vattel pouvait parler du retard «dont on

ne peut donner de borines raisons i'.
-
que lercmd prdjudicilbmitanornul.abmdcxparsonU~irnpnancc CIpu-uphcamen~thonrr>poddit6
m,er~»io~k dei ï,oispar d6nr& jurricrR.G.D.1P. 1931.P. 729). DUPLIQUE 245

La Réplique n'a rienopposéàcette construction. (Cf. supra,No 24).

100. Le Contre-mémoir edémontré que l'élémeno tbjectif du délain'avait pas existé
en l'occurrence puisque la durée totale de la procédurcde faillite de Barc~lonoTraction
n'est pas excessive son la compare avecla durée de proces semblablesdans d'autres pays,
y compris I'Etat défendeur (C.M., par. 96 du Chap. IV, p. 502, Arrnexe No 134 au

Chap. III).

L'impact produit par cet argument sur le Gouvernement belge n'aurait pu étreplus

grand.Cela est si vrai que laRépliqireprétend maintenant que <le problèmen'est pas là ,,
et que *ce point n'est pas davantage contestée - (R.. par. 615).Cet aveu est important,
wr il montre que le Gouvernement belge n'arrive point à trouvcr de points d'appui
pour uneaccusation concernant le refard. II est contraint de se rabattre sur un grief qu'il

formule plus loi81 (R., pars. 688-700)et qui a trait nu contenu des décisions judiciaires.
Accusation qui est d'ailleurs égalementinfondéeet qui sera réfutéedans le Chapitre III,
pars. 563sr. i~ifra.

101. Deméme,aucunedesîccusntions formuléesparla Répliqrr sousletilreaDécisions
ajournant I'cxanieit des recours u (sous-section N" 1, Section VI, Chnp. II, Deuxierne
Pnriic), ncconccrne réelleiiicciIçreinrd au sens teçhniqiie. Bien que Ic titrc de la scctioii
soits Les dénisde justice proprcmcnt dits dans la procédure iitous les griefsformulésse

rapportent au contenu des décisions judiciaires (Cf. Annue No45). Cela veut dire que
la responsabilitéde I'Etat espagnol ne se trouverait engagéeque si Icsdécisionrconteslées
ne remplissaient les trois conditions qui ont étésignalées supro (pars. 25 sr., Chap. 1.
Partie II). C'est doncaux Chapitres III et IV it<ra qu'on réfuteraIcs griefsavancés à ce

sujetpar le Gouvernenient brlgç.

On verr:!,pi:cialement ;iu Chiip. III(Sect. VI) dc ceitc Piirtieqiiç lesdi'cisionsprisci ii
cc rujrr par lesjuges espagnols sont eiitièrenieiitcoiiforninu droit iiilcriic. Face au m:i-
neuvres dil:iiuires dei deuk groupes cnlitige. la iustice crpiigiiol? lit soii davcc uric

neutralitéci une équnnirniiéabsolues. car de niémcqu'ellc admit «:, trigmitc»Incocitest:i-
tion pnr Hutu dc Iï perrontinlitCdcs dcrnandciirs(v. bfio p:irs.490 sr.ou la conreriatio~i
par Gçnr,rii dc l'nvouéde I;sucii'li:liiil(v.iiifiipürs,496 sr.). clndriiiti.galcincait«a
triilnitc~ clesdciiwndrs dilaioircs du grouy: ;i<lvcrsçcoiiimc ccllçcIcAndrcu et Si-nier,

pour erraycrd'i'c;iricrdu prr'tnirclessyndicsct Icsdcmaiidcurs (v. ii!(p;irr. 501zs.). C'est
eiisomnie au Courerncrncnt belgcqur font dr'fnui cesvertus de neutnilitc'et d'r'qunnimit6.
puisqu'il censure Irr juges esp:ignols larsqu'ili admirent «a tiùniite» les dcmandrs des
demîodeurs. alors qu'il nc trouve rien :iredircaux décisionsdcr iiiémesjugcs qui admi-

rent. dais des hypothèsesprocL:diir;rlesidentiques. les deni:lndes dilatuircr du groupe dc
Borccluririï'roctir>i8.

Ce n'est donc qu'aux parties en litigequ'il faut reprochla responsabilité dessurpen-
sions et des dilations. Et il y a lieu. à ce sujet, de distinguer dans la procédurede la faillite,
les trois périodes ci-dessous indiquées.

102. Lapremièrede cespériodes s'étend de 1948 1951.durant laquelle lesdeux groupes
en litigecoïncident dans une politiquetendant h 13suspension delaprocédure, à l'exception
de la deuxièniesection au section d'administration. II ne revient pas au Gouvernement

espagnol de déterminer les motifs de cette attitude conimune d'expectativeà savoir, si elle 246 BARCB~ONATRACTION

avait paur but de donner une opportunité aux négociationsprivéesen cours, ou bien

d'attendre la décisionde la Commission Internationale d'Enquête.ou si elle avait d'autres
motifs. Quoi qu'il en soit, ce qui est certain c'est queBorcelona Tracrion manifesta un
net intérêtpour la prolongation de la procédure, ainsi que le démontrent les points
suivants:

o) BorccloiroTrocfiona comparu aucours de la procédurele 18juin 1948.La premièrc
chose qu'elle a faite a étéde soulever un incident de nullité des actesde la procédure le

5 juillet suivant, acte quia étédéveloppé le30 du mêmemois. Dons cet incideni elle a
demandéla suspensionide5actesde laprocédure(v. infra Chap. III, pars. 507 ss.).

b) Lorsque ledosiicr judiciaire(sautos D)a étéporté la Courd'appel (eAudiencia *)
à la suite de l'appel iriterjetépar Boter contre la décisiondu 14 février1949,la société
failliea introduit le1I juillet de la mêmeannée un incident de nullité desactes de la pro-

cédure arec requéree.rprerse de suipensiondu procès(v. in/m Chap. III. pars. 507ss.).
e) L'incident Geriora suspendant l'appel Boter ayant étéreçu *a tràmite v(ordon-

nance du 12juillet 194>),Borc~lonoTrocrioii n'apas attaquécelte décisionnonobstant le
fait que l'article 743du Code de procédurecivile accordait un recours en ritractation
(r reposiciono) (v. infrChap. III, pars.337 ss.).

d) Lejugement dt:l'incident Genora ayant été rendu,lesdemaiideurs se sont pourvus
en cassation le 16 mari 1951. mais BorcelonoTrocrion s'est abstenue de demander à la

Cour d'appel (aAudiencia a) l'exécutiondu jugement rendu en invoquant les dispositions
de l'article 1786du Code de procédurecivile (v. ipfroChap. III. pars. 507ss.).

103. Au cours d'uac deuxième phasecomprcnnnt les années1951cl 1952, Barcelo>ia

Tracfion utilise toute sorte de moyens paur suspendre la procédure tant la première
que la deuxieme sectii>n.C'est ainsi que. j.partir du 24 septembre 1951, précisément
lorsque la vente apparziit comme imminentc. BorcelonoTrocrioil change d'opinion quant
aux effets des recours dans la procédure de faillite. et contrairement j. ce qu'elle avait

précédemmentmaintenu elle demande que ses recours soient admis avec eRet suspensif
outre l'effetévolutif (v. infrpars. 506 et Annere No 138).

La rereivership coritient des renscigncmentr concluants sur celte nttitudc dBarcclana

Tracrion.

M. Sanchez Jiménez l'un des avocats du -.ouDeenEsii.fi-e,a avouédans ledocument
..I..~pportr' .iitreJe 27cu\i ciinnc\; .:umcmar:inJ~m d~ rc.celi<~rd?4 <I:ic,mhrc1951

(.f Rt~c<~iitv. ... $05-SOh,.ce LIA ."LI ,.1)ésque nriii.i<~#n \d cuitn.ii,,lnciIc I',>rJre
de vente du 27 aoüt 19:iI. nous enavons fait r>araux clients. Ceu.r-ri!liedo,inir@irrdc~i>ir-
rruerioi?spourgozncr dl; reniprerporir/oirc dgërcr I'cx<rr,riorrdcIo w>zleICplus IotzgrPrnps
po«ibL, afin de pcrmrttre au r~rci~cr de se rendre en Espagne et d'avoir un cntretirn

avec des membres du Ciouvernementespagnol. r M. Sanchez Jiménez ;Iexposé ensuiteles
recours dilatoiresprésentés à cette finr,ecours qui ont étéau nombre de huit. à savoir
ceux des le' septembre 1951, 18 septembre 1951. 24 septembre 1951. 2 octobre 1951.
20octobre 1951,29 octobre 1951.7 novembre 1951et 16novembre 1951.A la finde son

rapport, l'avocat espagnol a ajouté: aEntrc-temps. je/eroi rour ntonpossiblepour diflérrer
Iopublicoriondr I'oi,ide vcrrreour eilchèrcs..» (cfRrrriirrship, p. 825).

Le paragraphe suivant, non moins éloquent. est relevé dans le mémorandum du

receive? du 18 avril 1952: ' (t) Les efforts réaliséssoit auprès des tribunaux espagnols. DUPUQUO 247

soit par des pressions diplomatiques exercéessur le Gouvernement espagnol. soit d'une
autre fawn, pour rétablir une situationlégaleen Espagne, sont parvenus à mon avisaux

résultatsimooctants suivants: . . ils sonnoruenus à toit le moinsà obrenirun retord iris
nppréciablrdansle termeà dotuterà la jaillitesPogrole...» (cc.Rerrivcrship,p. 861).

Ces déclarationssont plur qu'éloquentes

104. Ln troisième période commenceune fois la vente consommée,et c'est alors que
se manifesteavec le plus de idnérie l'activitédilatoire deBarceIonoTroetion. La société
faillie s'étant convaincueans doute du manque de fondement des recours pendants, elle

essaye de simuler l'hypothèse de fait qui rende possible une réclamation internationale
pour Odénidejustice 8.Et. àcette fin.legroupe réalise les manoeuvresilatoires suivantes:

a) Lorsque l'instruction de l'appel Boter a étéreprise, Bmelono Tracrion a
sauleve, le 21 mars 1953,un nouvel incident à propos du montant litigieux,ela à nouveau
demandéIo suspensiondesocresds Io procédure.

bJ Barcelona Traction s'estjointeàI'appelBoter, le II avril 1953,cequi lui permettait

évidemment d'empêcher qu'un désistement éventd uelBater ne fasse lever la suspension
de la rirocédure. sociétéem~.om .ans l'acte en auestion des termes oui se airen dnet
tout cammentnire: * Par conséquent.si nous nous opposons à la requêtede Boter ce n'est
par porcoque trous soninitspress&d'#a termitiernrrc celle &ire, mais bien parce qu'elle
dépasselesbornes decc qui est permis. S'alignersurcette requétereviendrait àmeconnaitre

les postulats les plus élémentairesnon de la procédurecivile, mais du sens commun.
(v. itfroChap. III, pars. 507SI.).

c) Les rcoïntércssés u Andreu et Sagnier ont soulevé,Ic 29 avril 1953,un incident
sur la personnalité des deniandeurs et autres, cl oiil égolcnzenrrequis Io surpensiondu
prock (v. itfm Chap. 111.pars. 507sr.).

105. Le Gouvernement belge est conscient à un tel point que le groupe Barcelona
Traction est le principal responsable du retard intervenu. qu'il a estimé nécessairede
consacrer toute une subdivision de la RPpliqt'eà démontrer l'inexistence d'une telle

responsabilit6. IIs'agirdu titre intitLaprdtenduercjpons~~bilitidelo Barcelona Tracrion
ou du Gouvernemei~tbelge dans les rernrdr (titre 5<,par.eJ. sous-section 1. Section VI.
Chap. II, Deuxièmepartie de In Réplique).Mais, commc on va le démontrer,les considé-
rations qu'ily expose ne sauraient êtreplur stériles.

106. Le Conire-mémoire (IV) a signaléau paragraphe 98 du Chapitre IV,p. 503,que le
délaiextraordinaire de preuve accordé à propos du déclinatoireBoter étaituniquementdo
au comportement de BarceIonu Traerion.celle-ci n'ayant par produit de sa propre ini-
tiative.comme c'était son devoir,les documents nécessaires. La Répiique essaieau para-

graphe M4 dc rejeter cet argument en employant deux considérations, à savoir qu'à
l'époque où le délaia étéimparti, le 14avril 1948, BorreIona Tr~clion n'étaitpas encore
partie au procès, etque si la sociéavait présentélesdocuments demandés,sesadversaires
en auraient aussitôt déduit qu'clle reconnaissait Lacitement la compétencedu tribunal.

Le premier de ces prétextesn'est guère sérieux. En eiTet,siBorcelono Troetion n'a
pas comparu dans la procédure (sautos B)qui a eu lieuà cette époque,c'est par sa libre et
souveraine volonté. Les pouvoirs avec lesquels elle a COmpaN le 18 juin 1948 ont été

accordés à Toronto le 9 mars 1948,ce qui revient àdire qu'elle étaiten état en avril de248 BARCELONATRACTION

1948de présenterles documents. La société faillie aurait pu en outre présenter les docu-
ments enquestion lors de sacomparution du 18juin 1948,ce qui aurai! retranché plusieurs

mois le delai imparti

Le second prétexle n'cst guère plus solide. Depuis quand la seule présentation de
documents dans le but d'éviter un délaique I'on estime étrepréjudiciable équivaut-elle

à une reconnaissance de compétence? Le Gouvernement belge est à ce point convaincu
de la faiblesse de cet argument qu'il n'ose l'attribuer qu'aux adversairesde Barcelona
Troclion, non à un trijunal espagnol.

II serait également fallacieux de prétendre que les documents réclamés, à savoir
les contrats de *trust*, n'étaientpoint enrapport avec le procès. Lorsque la Narional
Trusl présenta un déclinatoirede compétencele 27 novembre 1948en faveur du Tribunal
Suprême d'Ontario, lequel demandait par conséquent que I'on prononce I'incompé-

tence des tribunaux es.ae-ols, il n'oublia ooint de joindre les contrats de *trusx, con-
trats aux clauses desrlueIr se référaitune bonne partie de l'argumentation juridique.
Autrement dit, la Noiionol Trust elle-mémeavait estiméque ces documents exerçaient
une incidence sur le problémede la juridiction des tribunaux espagnols, point attaqué

par M. Boter.

D'autre part, le Gouvernement belge se garde bien de dire que les demandeurs à la
faillite ont réclamé le1juillet 1948certaines preuves, parmi lesquelles l'envoid'une com-

mission rogatoire à Liindres pour l'obtention des copies des accords passés le18 avril
précédenp t ar lesssenibléesdes obligatairesPrior Lie~i.Mais lejuge qui, d'aprèsle Gou-
vernement belge,était !i favorable aux mesuresdilatoires, a rejetéla requête.Lesrequérants
ayant introduit un recours en rétractation (r reposiciou),il les déboutapar le jugement

du 20 septembre 1948.

IIest enfivnrai que la décisionrejetant la déclinatoirede compétenceBoler du 30 mars
1948fut prononcéle 12février1949,sait un peu plus de dixmois plus tard. Peut-on sérieu-

sement prétendre qu'un laps de temps à peine rupPrieur a dix mois est anormal ou es1
excessifpour résoudreun déclinatoirede compétencecomplexe?

107. Le Coiirre-mditioira également affirméausujet du délaide preuve extraordinaire
imparti àpropos de I'iricidentGenora, que cedélai avaitetéoctroyépar suite du comporte-
ment de la sociétéfaillie car, contrairemeàtsondevoir, elle s'étaitabstenue de présenter
les documents en question. documents qui lui étaient pourtant propres el qu'elle avaien

sonoouvoir fC.-II..IV. nar.98. Chao. IV.,. 503..La Réo. .ue a o..osé à cette affirmation
Ir.Nil~ U C B~~c,./uIIuT,JC!I~.~vait prhiniÇ le<documenli, icr 3dvcrrairz; n'~uraien1pAr
ni:~ii4~; d'?bot,ul>cr!cunnl>i~i~ilce13iilc d~ IA~.i#>~p~tti<Id Illb~n31IR .\'. 6-44),

Ceoendant. commr il a étédit au o. -.raohe o,écédent.le fait de orésenterdes docu-
mentr nc rrprC~rntc~uiunc rrcr>nn=.i<rin re 1.,anp;tcncr d'un tribun:,l. LeGou\crnc.
mcnl hciy e\i <ironr:ilncu du fdii qu'd n'd p21 oréaitrihuer ce1 Irgumenl ; I'crpril du
juge, et qu'il n'I~iqis Ic pldrcr dans la bauchc Jeaadvir.*ire, de Borrelr»toTrorrnon.

Un autre fait démontrela puérilitéde la réponsebelge. L'acceptationde la compétence
pour l'incidentGenoraaurait entout car eu lieu auparavant,à savoir lorsque laBarcelona
Tracliona répondu àki demande incidente du 2 septembre 1949. DUPLIQUE 249

108. On ne saurait absolument pas affirmer que l'instruction de l'incident Genora ait
cuune duréesnormde ou çirr.-i\.cElle n'ad~ri'en Taitq.ic an,c m.i.\pu rq~c.cngilgci~
le4 mit 1949,le, di'hat, ont Ciefi\&pur 1c3)uillet \u.ilnt.53.1mr>in,dc .inm moi, plu$
tard.Lcs debats n'ont oourtant cu leu sur.Ir ?O i3nb;cr 1951,ax~nt fait I'oh)ctils Ji\er\er

suspensions. II est important de signalei que leCiouvernemen; belge estime(R. par. 123)
que ces suspensions ont étédemandées parlesavocats pour des raisons de santé,parce
qu'ils étaientempêchés, etc.e,t qu'elles étaientlégitimesel irreprochables.

109. On a dit que Andreu, Sagnier et Lostrie, dont le position d'hommes de paille de
EAwe~lmoTrocrionn'est discutéepar personne, ont apparu en scene apres la rcprise de
l'appel Boter.

On sait que, le4 avril 1953,Andreu et Sagnier ont introduit un incident par défautde
personnalité de Boteret autres. qui suspendait lecours de l'appel sur la question decompé-
tence. Dixjours plus tard, le 14avril. Andreu et Lastrie ont demandéau juge spécialde la

faillite de destituer'un des syndics. Et comme dans I'cnercicede l'une et l'autre action,
Sagnier, Andreu et Lortriç s'étaientpréi,alusde titres d'obligations qui avaient déjà été
remboursées, dcui des syndics oiit entamé contre cux un procès unique du chef de délits
de fauxet d'escroquerie. L'admissiaii de la procCdure par le tribunal a suspeiidu le cours

de l'incident sur la personnalité. suspensiondont I'originc revient à ces personnes et à
laquelle le Gouvernement belge lui-mémen'est pas étranger. C'est ce qu'a démontréle
Conrre-nihrzoire aux paragraphes 103-1B4du Chapitre IV. On va voir que les développe-
ments de la Réplique n'ontpas apportéla moindre atteinte à ces affirmations.

A cet igarde .n effet, le Gouvernement belge n Id prétention de rejeter la rcspon-
sabilitédu retard sur le MinistCre public. L'accusation concrèteest lasuivante: l'usage
que fit le Ministère public de son pouvoir discrétionnnirede requériret la misc en pré-

vention et les jonctions ou disjonctions de procidures, ne peut s'expliquer que par le
désirde servir les desseins dugroupe March et de prolonger la suspension de la première
section de la failli(R., par. 641).

Cette thèsene résistepas 5 l'analyse.

110. En effet, l'accusation du Gouvernement bdge comporte, en premier lieu, de très
graves inexactitudesen ccqui canerne lesfaits, car le Ministèrepublicn'njamais demandé

ni la jonction des procéduresni la mire en préventionde Sagnier et Lostrie.

II n'apparait nulle part que le Ministère publicait demandél'instruction d'une procé-

dure unique. C'est le juge lui-mémequi a pris cette décision,étani donnéles termes de
l'acte de requgte. qui aRirmait que les faits amient étécommis par les défendeursà la
suite d'une collusion entre eux et avec Boreelo>mTracrion '.

II n'apparaît pas non plus dans Ic dossier de la procédure que le Ministère public ait
pris la moindre réquisitionen cequi concerne les niiscsen préventionde Sagnier et Lostrie.
La misc en prévention de Sîgnier fut demandée par les plaignants dans leur acte du
IS décembre 1953, et le juge l'a prononcéedans son jugement du 22 décembre suivant.

,Au No2. îbnc~ E.Jr I'Jradc rcguiiccriic;olluon cric\po%& en dii~il Ln rcifu dNo 1 dc
('art Idu Codcdc prxcJurc crim.nclc. i'rccorpri11,h:a ..icrtiul<unas di!«5con%iituuiw ;lu*
cciurcnonil.I>'rprerl',ri3UOde er mCmcCoJr. t'onne do i.<1mru us. in,lrLiqd'unc seul<pi<> 250 BARCELONATRACTIO*

La mire en préventionde Lostrie fut égalementdemandée parles plaignants dans un acte
du 25janvier 1954, el lejuge l'a prononcéeIc 17mars suivant.

Le Ministère public n'a donc jamais dcmandéla jonction des procéduresni la mise
en préventionde Sîgnier et de Lostrie. On peut diflicilcmentencc qui concerne ces actes,
prétendreattribuer au Ministère public une finalité abusive.

En réalité,la seule chose que le Ministère publicait demandée,lorsqu'il a définitive-
ment compris que le (;ouvernement belge n'exécuteraitjamais la conimission rogatoire
sur la notification du jugement de mise en préventionfaitei Lostrie. fut la disjonction dc
l'instruction judiciaire entaméeontre ce dernier. Mais il est évidentque cette attitude ne
permet par de conclure à l'intention de prolonger la suspension dc la première sectionde

la faillite, maiscontraire àla nette intention de lui faire reprendre son cours.

111. En ce qui concerne l'instruction d'une seuleprocédure,le fait que les demandeurs
aient soutenu l'existenced'un accordpour la réalisationdes faits. faisait apparaîtprintn
focie l'unedesconditionsdeconnexité qu'indique l'art. 17du Code de procédure criminellc.

Les mises en priventian furent également totalement fondées. Puisque, d'après
I'art. 384 duade de ~rrocédurecriminellc. lesactes de mise en préventionn'exigent que
der rindices citionnels de criminalité*,on doit admettre quàussi bien la mise en pré-

vention de Sagnier que celle de Lostrie.étaient totalement conformes à la loi. ce qui
n'empêchaitpas que la mise en préventionde Sagnier fat annuléedès qu'il futprouvéque,
dans les limites de sa condition d'homme de paille de Borcelono Trocrion,il avait agit en
toute bonne foi. IIfaut souligner,à cet égard,que le Gouvernement belge n'ajamais pré-
tendu, ni niémeinsinué,que les misesen prévention fussentillégales.

112. On ne saurait non plus prétendreque la finalitédes actes judiciaires fût de pro-
longer la suspension di: la premièresection de la faillite dans l'inttu groupe March.

Dans celte hypothèse, il faudrait eneflet tenir compte de ce que sans l'inaction du

Gouvernement bel-. icn ne donnant vas suite à la commission roa-toire oui notifiait à
Lostrie Ic jugcmcnt dc mise en prévention). la suspension de la première section de la
faillite se serait pas prolongée. C'est-&dire quepour que le Ministere public pi11par-
venirà la prétendue fin de prolonger la suspension, il fallait nécessairement qu'ilpot

compter sur cette inaction des autorités belges. Le Ministère public savait-il donc
d'avance quelle allait être laconduite du Gouvernement belge?

113. Lc Conire-mé~noire a apporté la preuve que le Gouvernement belge n'étaitpas
tiranger àla duréede la suspension provoquéepar l'application du principe *le criminel

tient le civil en étatorsquc les annonces eurent fait connaitre. en 1954.la miseen oré-
vention ordonnéecontrc M. Lostrie, c'est précisémenlteConsul de Belgiquequi a invoqué
I'accord consulaire hirpano-belge du 19 marï 1870 et a demandé une notification per-
sonnelleà M. Lostrie. [lant il a fourni I'adreàsBruxellesau tribunal. Donnant satisfac-
tionà cette demande. le tribunal a successivement envoyéavcc une grande patience plu-

sieurs commissions rogatoires auxquelles,à l'heure actuelle, il n'a pas encore étédonné
suite(C.-M., IV, par. 104du Chap. IV, p. 506).

Le Gouvernement belge se contente de répandre à cela en renvoyant à sa note diplo-

matique du 30 mars 1950 et à unenote se trouvant en bas dc page dans les Observationset ConclurionsduGouverizenienibelge(1,No251,pp. 2371238e ,t note 1,p. 238).Le Gouver-

nement belge y reconnaît que r seules demeurèrent inexécutéesles quatre commirrions
rogatoires de citation de M. Lortri*.II y prétcnden outre que celles du7avril 1954et du
20janvier 1955 ne sont jamais arrivéesjusqu'au Procureur Général. cc qu'ila fait rai,oir
aux autoritésespagnoles apres qu'elles le lui curent rappelé.le 21 octohre 1958.La Com-

mission rogatoire du 3 mars 1959a tté inexécutéep ,rétendle Gouvcrncment belge, du fait
de I'inrtancc internationale.

Le Gouvernmmt espagnol a rérutédans l'Annexe au Conrre-mémoire No 139.
Chap. III, la faible argumentation adverse. II a en outre fait remarquer à quel point il

étaitincompréhensiblede reconnaitre que quatre commissions rogatoires n'aient pas été
exécutéesalors qu'il prétend quc deux d'entre elles n'avaient jamaisété recues. II était
également dit dans l'Annexe que le Gouvernement belge n'awit fourni aucunc réponse
au sujet de l'inexécutionde 13Commission rogatoire du 21 octobre 1958.

Le Gouvernement belge n'a rien pu opposer $ ce qui était dit dans cettA,tnere.
et a continuéà s'abriter derrière ses Observorioiicl Con~luions, considérant préférable
d'ignorer l'argumentation espagnole postérieure.La responsabilité du Gouvernement

belge en ce qui concerne la prolongation provoquée par I'instruction des poursuites
contre MM. Andreu, Lostric ct Sagnier demeure donc cntière par suite du silence de le
Rrplique.

114. 11résulie des observations qui précèdentque le Gouvernement belge n'a pu

ttablir aucun grief spécifiquede retard abusifconstituant un dénidejustice au sens propre
du terme. Bien au contraire ila étédémantrt que dans la duréede la procédure laconduite
du groupe de BarceIonoTroclion, qui avait un intérétcompréhrnsible à retarder au
maximum les actes de la procédure de faillite, a déterminante. LA PR~TFSI>LE RESPOSSARll.ll'$ INTERNATIOSA1.E ES RAISON
DU COSTENU DES DLCISIOS JUDICIAIRES

115. On a vu ci-dessus (D.212) .ue le troisième cas de resvonsabilitéinternationalc
qu'tl y a liru de distinguedÿnr Ic,arcusaiions belgescil celui du sdr'ni de justim rérultînt

du contenu d'une dici<ion judic~airc, ou n rcsponublllté du rhcf d'erreur grorsière ct
manifeste,, (R., V, p. :II1).

Le Gouvernement. espagnol tient $ réaffirmerque, pour qu'il y ait responsabilité
internationale de ce chef, il faute soient remplies Vois conditions (cidessus, Partie II,

Chap. 1,NO 25 ss.).

La premitre de ces conditions est qu'il yait eu violation flagrante et inexcusable du
droit interne.En ce qui concerne cene condition, le Gouvernement belge a déployé d'in-

tenseseffortspour tâcher de prouver qu'il y aurait eu, dans le déroulementde la procédure
de faillite, maintes violations du droit espagnol. En raison dempoiiance et des dimen-
sions du sujet, le Gouvernement espagnol consacrera un chapitre entie- le Chapitre il1
qui suit-à la réfutationder thèses belges.

116. Lc Gouvernement espagnol déclare à nouveau que, s'agissant de responsabilité
internationalc pouvant découlerdu contenu de décisionsjudiciaires, il y a présomption
de conformité avecle Croit international (ci-dessuNO 52).Du fait de cette présomption,
l'obligation pleine de charge de la preuve incombeau Gouvernement belge; cela signifie
également qu'en cas de doute, ou à defaut de preuve décisive,il y a lieu de réputercon-

fonnesau droit international lesdécisionsincriminées.Cela est manifeste wr, comme a dit
Grotius, en car de doure, la présomptionbénéficieau juge (r nam in dubia rcpraerurntio
est pro his, qui ad judicia publica electi sunt *)'. Cet avis rejoint le sentiment de Vattel
qui estimait que r dan:; tous les cas susceptibles de doute, un souverain ne doit point
écouterles plaintes de%es sujets contre un tribunal étranger,ni entreprendre de les sous-

traire$ I'elTetd'une seritencerendue dans les formea '.

'Oaonrn: <De iurklliac pncir>,livrIII,Chap.II. Put. IVet 1.
'VA~L: iThc Law ,oNationsor thePnneiplsrofNaturatLaw appliedto the Conducland to
theAlTainof NationsandiofSovcrcig ,;ClarrinorInternationaLaw.Washiogtoo, 1916cf.vol.III,
Chap. XVII.O350. CHAPITRE 111

La responsabilitéinternationale
en raisondu contenudesdécisionsjudiciaires

l'absencede violation du Droit interne SECTION 1

LA IURlDlCTlON DES TRIBUNAUX ESPAGNOLS

117. Le Gouvernement csvaanol a démontrésu cha~itre orécédent(suoroS.ect. 1)
. - . . .. .
que les tribunaux espagnols n'ont commis aucune usurpation de cornpCtence: a) en
déclarantla faillite de laorcelonoTrocrion et en la menant jusqu'à ses dernièresconsé-
quences: b) en prenarit des mesures que l'on voudrait présentercomme une extension
injustifiéedes effetsdela faillite au-delà du territoire espagnol.

Dans cetteSection, leGouvernement espagnol montrera de la fa~aiila plus concluante
que, sur l'un et sur l'autre point. les tribunaux espagnols s'en sont tenus au droit interne
de l'Espagne de sorte qu'il n'y3 pas eu de violalion quelconque des règlesjuridiques que

les tribunaux étaientappelésà appliquer.

5 1: LESTRIBUNAU X5PAGPiOLS1 EN VERTU DE LEURS PROPRES RÈCLES LBGALES A,VAIENT
JURIDICTION POUR CONNA~TREDE LA FAILLIT EI:LA "BARCELON TRACTIO N

118. LeGouvernefi~,ienbtelgc traite dc la question dans plusieurs passagesde laR4pli-

que, conformément à uiieprétendue distinctionenire exposéde faits et exposéde droit '.
Une fois ceraisonnement DOS*. il n'hésiter>asdans laRé~. .ueà confondre à dessein les
divers problèmcs: il évited'aborder Ics réponsesdonnéesdans le Conlre-mémoire lors-
qu'elles lui semblent gênanteset il altèrele sens des règlesdu droit espagnol lorsqu'elles

disent le contraire de a:que le Gouvernement belge veutqu'elles disent.

La Réplique témoisne en outre d'une volte-face sur deux points. En eKet, dans le
Mémoire. on accusait lei tribunaux espagnols in generede ne pas posséderlajuridiction ou
la comp6tence générale.iandis que, dans la Réplique, l'accusation vise spécifiquementle

juge de Reus et on enti:nd déduiredes raisons invoquéesdans le jugement de faillite la
prétendueviolation des règles légales.ans le Mémoire, on faisait ressortir que les points
de rattachement - qui conféraient aux tribunaux erv.-nols iu.idiction en matière de
billllc- cilccnique 1s.oninl~r;lcii3.1ui,ci>r<riub,<,nylielidialui, lcrrltulri. erp.i.:ii.>l:

Jans laRi'pllquedo alliiiiimdintendi!ique le scd Iirrrioloblr ~u~~wrn!eriraux tribuii~~x
espagnols de déclarer un étran-er en faillite est au'ilunetsuccursaleou unsièe-adminir-
tratiien Espagne *.

119. A 13suite des volte-hcc operéesdans la RcJpIiqucla divergence de vuesentre les
deux Gouvernements quant à savoir ri les tribunaux espagnols avaient ou non, conformé-

'Dans Ir prsmierepartiede la R4pliguel.e Gouvcmcmcnlklge traitedu choixdu tribunalde
Reuspar Icdemuodeunde Irfailliie(par.II,p. 7)cderconridCranrdrujugcmcntdefaillilerelatifs
à lajuridictionet i la comperenc(~rr.19i 21, PD.II à 13):dunî la dcuriemepartieil exporcla
prétendusviolalionBrgranlcdeI'ordrsjuridiqueespagnol(par.485i492.pp.333 à 343).
'L'A.D. 46 enferme .,neannlyrccritiquedeccllcmrnitrcde praéderdu Gouverncrncnb relge
etdelaconlndictioninadrnirriblquc supposeccttevolic-race. men1.àleur propre droit, compétencegénéralepour cannaitre de la faillite de la BarceIonu

Traclion. se présentede la facon suivante:

a) Pour ce qui es! des *règles quifient I'érenduedu pouvoirjuridierionnel quant aux
litig~s où interviennenl des dlrongers 8 : pour l'ordre juridique espagnol, ces règles sont
celles qui sont énoncéesaux articles 51 et 70du Code de procédurecivileavec une portée

' générale.et à l'article 15 du Code de commerce pour les conmergants ';pour le Gou-
vernement belge, au contraire. lesdits esrèglesson1énoncéesdans le Décretroyal d'extra-
néitédu 17novembre 1852'.

En vertu des préceptes invoquéspar le Conrre-mémoire, interprétéspar une abondante

jurisprudence du Tribunal Suprême,les tribunaux espagnols possèdent une compétence
généralepour connaitre d'une affaiie civile lorsque celle-ci présente un lien de rattache-
ment aveclc territoire espagnol, quelle que soit la nature de celien (personnelle ou réelle)).

Selon les principes du Décretinvoquédans la Réplique, et conform6ment à une interpréta-
tion très unilatéraledu Gouvernement belge, les tribunaux espagnols ne peuvent cannaitre

d'une affaire dans laquelle un étranger apparaît en qualitéde defendeur que si celui-ci
se trouve présenten territoire espagnol, soit personnellement. sait par "l'entremise d'un
siègeou d'un établissementpermanent x '.

b) Quonr I Pexisrntee ou non d'une r eonditio,ttrécessoirc~ pour que les tributiauï

pspugnol~puissen1dicla~pr enfoilli,e un ommercant drrotrger: étantdonnéqu'il n'existe
danr l'ordre juridique espagnol aucune règle spécialequi détermine la juridiction des
tribunaux espagnols en matière de faillite, les règlesgénéralessont applicables et il n'exisle

nulle r condition néceraire » dont dériendel'attribution du iiouvoir iuridictionnel aux
tribunaux; lc Gouvernement belge,cn revanche, prétendque la doctrine et lajurisprudence
es~agnoler consacrent la thèse selonlaquelle il est impossible de prononcer en Espagne Id
. -
faillite d'un cornmercant étrane-rri celui-ci n'a rias de domicile ou de siègeen territoire
espagnol S.

c) El quoni ou cos spéci/quede Io BarceIona Traction: le Gouvernement espagnol a
mir en évidenceles liens de rattachement qui conféraient aux tribunaux espagnolsjuridic-

tion pour dçclarcr la faillite, tandis que le Gouvernement belge nie leur existencedans le
cas d'espèce '.

' C.M.. IV. p. 246.par.6el7:
R6~li~uc .. par.488.p.338. On niedanr laRCplivurque lesprincipcr invoqués par le Gouvcrns-
ment cîpranol aient lavaleur d'unc rC~lsd'allributide muvoit juridiclionnslquant à I'arricle 13du
Code de cammçrcc, par. 456. p. 334.et rn cequi concerneles autres ïrliclespïr.487. pp. 336-337.
comme cour le conrtnerr. Ixipliqrtconsacre toutiin v~rïgnphe à dénicr aussccttevaleur iune
serie de préceptesdu Codc de procfdure civileclde In Loi hypolhecïim (pnr.486. PD. 334-335)sans
autre fondement que celui d'avoirAle cirésdans lejugctnen~ déctnratir dc faillkm. Gouvecnen~cnt
espagnol n'a CUIl'intentionde repondrc3 cesarguments de la Ripl;qr<r.l celr pour Ir raison éuidcntî
.qu'in.ajrmdir prfrcndu quelespréccpi~ren question rcniermcnt une reglejuridiciionnîquclconquc.
~a Repl;q8iurc une foiencore dcI'rrgutic de dircuicdequcrtionr que le Gouvçrncmcnr espagnol n'a
jamais ~ouievéer.cl lirgumcncrcion lcqusi cesprkcpicrson>cilCrdanr lcjugcmcnl déclaratif de laillits
n'aaucune vïlcur. du moment au. Ic .-nc de Reus Içr r invoouér oour iuriificr non sajuridictoun
compcicncs générale m,ais bien suicomp6icncrrrlcto$~!su(A:D. 56).
sC.M..p.246.par.7,etA.C.M..IS.VII.pp.112elr~

a R..pïr.488, p.338.
R..par. 489, pp338-340.
R..par.490 à 492. pp.340 etsr. 256 BARCELONATRACTION

La RPplique. malgré les efforts dont elle tkmaigne, n'a pas réussià défigurer lecontenu
de l'ordre juridique espagnol, ni à donner de consistance à ses prétendus griefs contre la

juridiction et la compétence du tribunal de Reus.

A. Les règles du droit espagno lltribuoient aux tribunaux le pouvoir juridicrionn~lpour

prononcer lafoillire deIo Barceluna Traction

120. Le principe fondamental du droit espagnol en matière de compétence judiciaire
internationale figuredans i'anicle 51 du Code de proedure civile', selon lequel:

aLa juridictionordinaire wra la seule cornpetente pour connaitre der îRairer civiles

qui seront soulevées en territoire espagnol cnirç Espagnols, entre étrangers, etentre Espa-
gnols et étrangers».

L'article 70 du Code de procédure civile' et l'article15 du Code de commerce '

complètent l'article 51 et c'estdans ce sens qu'ils sont invoqués par les tribunaux espagnols
en tant que règles d'attribution du pouvoir juridictionnel.

Pour Jc'lermincr le<mis ci 14pdrtCr de I'artirlr51. IrConirz-rrt~;~iiorr<en~ e,trcmtsd

13 SOU~~C la plu; sure etII plu, ind,icutablr..q~i e,t IdlurtrpruJciice du Tribunil >upri.mc;
d~nr de nunibreu\ %rr;.r<(A C 51 . 15.\'Il.. . 1II ciII?).ic Trihuiul :ia..l!r.ui'I'art,clc
précité envue d9attribui:rla juridictionaux tribunaux espagnols pour connÿitre des litiges

dans lesquels des 6trsngers interviennent en qualité de demandeurs ou de défendeurs.
pour autant qu'cxi-e uiiliende rattachement &elconque. Nous tenons donc pour repro-

duit tout ce qui a étédit dans leConrre-mémoire.

121. La doctrine espngnale, aussi bien daiis le domaine du droit iiiternationül que dans
celui du droit pracédur:tl, soutient unanimement la mêmethèse quc le Conrre-niétnoire.

Ainsi, d'illustres profer;eurs de droit inrcrnarional, telsque Jod Maria Trias de Bes'
et Adolfo Miaja de la EAuela ' et der spkcialistes de droit judiciairc,tels que Manueldc

C'est pourquoi le Gcuvîrnement espagnol ahit grand casr de copreccpre.comme b rappellela
Rtplique; ce qïi aFYT~SUX,C'SI que ICGouvernemrnt klgc, dans la R;piiqirc, n'essaievbrolument par
de réfuter l'une quelcunqu: der affirmations conlenuer dans l'annexe 15 ïu Cu>i,rr-»8cn,oire(VI!.
pp. il1 et srPour mirer toute valeurPce prkptc. il prétendlendancieuremenlqueI'ariicleenquation
a tltinvqué pour la premiLrcfois par lejuge rpecial lorsqueccluici a rIçdéclinnloirBoter,tandis
quelejugede Rcurne l'a po.nt citidam Icjugcmcnr defaillite; outre quecîttcrllég~lion. pour la nironr
dtjP indiquées.est depourvre d'intérét,le Gouremement belgeoublie quc la demandeursde ta faillite
ont &téIci premiersP invoqiler l'article 51 (A.C2.VII, p. 16)ctque Ir Cour d'Appel de BaiceIone
a fondesur cet articlesur l'article IS du Codc decommercelajuridiction de tribunaux crpagnolsdans

son arrétdu 15mai 1963(AC.M., 193,IX, p.274).
'A.C.M., 15.VII. p. 108
'A.C.M., 15. VI1.p. 109.

'Ct Tairs or Brr(JoséMaria), Los reglosde <eomperenciogentral,; r,<rayode Derechoprocrral
inrrrnacionoesponol .eviria Jvridica deCatsluiia. LIXannk, 1960.ND1.pp. 7 etsr.L'auteur affirme
suc t'un dcrprinci,wsgéndroilxquc l'on put désger ausujetdela compétcn~gCntnlî ou intcmatiooalc
en droit apamol setrouve Ciioncéà l'article 51du Codedepromdvrecivile. concordanvvccL'articleZ67
ds Ir Loi o..anioucdu.oouvoir iudiciaire.
'Cf. Miu~ os LA Muru (Adolfo), Derrchoinrcrnorioiiolpriiodo, tome II. partie spéciaédi--
lion.Madrid, 1967,p. 426. DUPLIQUE 257

la Plaza ' et laime Guasp 2,reconnaissent l'article 51 comme principe attributif de juri-
diction.

L'applicabilitédudit précepteà la faillite d'un commerçant étranger est également
reconnue par la doctrine et lajurisprudence. Le Gouvernement cspagnol comprend parfai-
tement que, sur ce point. la Réplique n'invoque pas l'autoritéde JoséA. Ramires car la

position de cet auteur est si concluante qu'elle ne danne pas lieu au moindre doute
(AD. 47).

Le Tribunal suprème a invoquéI'arlicle 51 pour justifier la juridiction des tribunaux
espagnols lorsqu'ils ont prononcéla faillite de I:iSocic=rlnd MNiero dc1Moncoyo; dans la
Rdpllque, on évoquetout spécialementcet arrét,rendu le 17janvier 1912,en prenant bien

soin de ne pas mentionner le contenu des deux premiers attendus énoncéspar le Tribunal
suprême,dans lesquels l'article 51du Code de procédurecivile et l'article 15du Codc de

commerce servent de base légalepour tranchcr la question juridictionnelle soulevées.
Et la Réplique elle-meme renferme des tcxtes qui démontrent la juîtesse de la théscespa-

gnole 4.

122. Lesarticlcs 70du Cadedc proctdurccivilcet 15du Cadede commerce conlicnncnt
çgalcment der réglerd'attribution du pouvoir juridictionnel aux tribunaux espagnols5.

L'article 15du Code de commerce ' permet aux étrangersqu'ils exercent lecommerce
en Espagne, en s'assujettissant au Code pour tout ce qui concerne lajuridiction des tribu-

>cf.DI LA P~nrn (Munucl), Excepcionerprocesaiesde cordeirr int<rnocion~l (Posicidn del Triburroi

Suprptnode jirrririo)Kcvirtn dc DerechoPrivado. XXIX, 1945.p. 673. En coinmentan1 dimrcnlr arrétr
du Tribunal ~"prémcespagnol, riatuan1 un der déclinaroirer dejuridaction, l'auteur soutient qu'il y ir
prévalu un favorable A la juridiciionaiionïlc.toujours inspire. eot~mie/on<lemenrleplus rflicace,
de I'amplcui &r termes dans Iwuîlr estcon~u I'ariicir 51 du Codede procedure civil- (c'est nousqui
rouiipnons). ïx Gouverocment belgenc peut prétendreignarcr cetravail. car il le cbien que pour en
dénaturerle onlenu, drnr la R2plique.P. 467. noie (1).
z Cr. GUASP(Jrimc), Comrnmrior a la &y JPEnjuirioirrien,o Civi8.1.?meid. 1948,Madrid, p. 285.

3 ~cvrnt Ic silence de la R+pliqur, on sedoit de porteb Ir çonnuisrrna de la Cour letcxtc derdilr
nltendu~qui est le suivant:
..canforniémcnt A l'articl267 de Ir Lai provisoire poriïnl orgrnisalion du poiivoir judi-
cisire. lwucl correrDund 3 l'snicle 51 du Code de pucédvre ciuik. laiuridictionatdinvirent com-
&tenie cou cornPitrç der affairer civiles rouleu&r en territoire aGgnolentre Erpagnolr. cntrc
it~angers. et entre Crpagnolret Crrangerr. Conlormémcnl aux ariicler 319 de ladite Lai cl 70 dudit
Code, la règles de compétenceétabliesdan3 le chapitre etdanrIr rcction auxquels Icrdiir nrlida
6". s'appliquenteux étrangersqui coniparaisrcnr devant Icr iribunaux erpagnolr conlrs da
~~p~gnolrou contre d'autres étnngcri chaque fois que Ir juridiczion erpagnolc al rppelk k cn

~onnaitre conformément aux loir du Royiiumc ou aux iraitèr pairtr avecd'autre$ puirrançcB.
,...leCodc de commerce. danr sonarticle !S. autorise leClrangers et Icr srrittés conriiiuAr
l'étrangerb faire le commerce en Espagne.leurs operutions ~ommcrcial~réiant arrujccrier aux dispo-
liiianr de ceCode et relovantde lajuridicliondestribunaux de la n~tion*.
4 Lestravaux ductrinîux cl lesurréIr du Tribunal riipremccirednnr In Ripliq~,eellc-~me(~ïr 619,
3671 im~.l~en~ I',rt ;lc SIp<ur tr2ii:ncr Ic\ +c,i oii, :.in.çrr.nlI'nllr.n~:..di pon'.,.~ IJCd.;.
~ionncl~~~ii hutil.>\cr)~&ni>l\ A.'Inni,~ Id:. ,\[ipcnd 4.11 op 521.522 Ji. Ir H.;PI!,LIon irlnscrii
.'nrcA r?s>.l-.. ~. ....r.I...-x~,-~ H~rccl~~$~.e ~ ~ ~ ~~~~- 1919.ou3nt h 1'atten.t" #clJf8(13 Corn.
dtcnce renérale ou lu iuridictionder tribunaux crprgnoli dans I'ABoIrr h'i~I.o!~-Rupîli (rrriété domi-

tili& cnklgiquc): Ic s&l fondcmcni de la dfcirion attribuanl lcomliérencerur tribunsur apagnols al
nré~isémenlt'article 51 du Codc de pracfdure civile. corrrinondînk l'article 267 dc la Loi organique du
pouvoir judiciaire.Tour vurrc omientnire nous mmii riibrflu.
"On necomprcnd pascomment ilestparriblc <ledenieceriï valeur derPglerattribuiiuîrAI'ariicb70
dans lequel lu docfrine et lu jurisprudcncç cspnenoler voient acomplément nécessaire de I'urriclc Se.
Accrujet.voirA.C.M. I5.VII. PD. 112-114.elA.D.48.

"article dirpore que Icr étrangerset ler compagnies conrtiluèerAI'tlrvnger pourront ei;ercc1s
commerce en Erpagnî. en r'airujettiaan...aux dispositions de ce Codc. en tout ir qui conrcrnc.. la
juridiction dertribunïux de Ir nïtion s1A.C.M.. 15. VII, p. lm).La induction donnèe dan, Ir RG~iiqiliyui
0'. pa~..48b. P.334) ES, inexacte erxmblc faite poursçrrir 1% besoins dc la cause. 258 BARCELONTARACIION

naux espagnols;par conséquent, s in étranger vient en Espagne et y exerce le commerce.
il est assuietti aux diariositions de ce mémeCode ouant à la iuridiction destribunaux.
Silesrtglesdu Codeprivaientquedesactionspeuventétreexercées vis-d-vindesétrangers

devantlestribunaux esri.gn-lr ou déterminentlescas où lesditstribunaux neuventdéclarer
la faillite d'un commer;ant, il va.de roi que les tribunaux espagnols assumerontla com-
pétenceinternationale pour connaitre de tellcs actions ou pour prononcelr a faillite. si
l'&ranger a réalisé sur le territoinational desopérationscommercialcs.

Cette interprétatio.~est si rationnelle qu'il est difficile de comprendre çonimecit Ic
Gouvernement belgepi:ut l'ignorer. bicn que. dans le Conlre-nrémoire (A.C.M. 15,VI!,
p. 112). on citc des arrétsdu Tribunal suprtme dans lesquels.rapprochant l'article 15

du Code decommerce si l'article 51 du Codede orocédurecivile. on affirme a.?..le fait
pour Ir cornnier<.%n(ilr~ngcr d'a\'.iir rcal~rc'Ic\Jil<aCIC\dcCon>mcrCI,Erpaçnrroo,tiIuc
un Iirn der~iiarhcmini qui juri~licI'atirihulion de13juridi;iian au&tribunaux capagnoli '.

2) Echec essuyéparIo llépiique dons u>i esroidc rrfurolioidi, lu ~kGsoerpognole

123.Selonla Réplique (V, pp. 336-337).I'article 51 ne saurait fonder la compétence

internationale destribunaux espagnols,car son origine historique montre qu'il a simple-
ment Dourobietd'atirib-~erauxtribunaux ordinairesesoa~. .slaconnaissancedecertaines
affairesqui étaientaupnrÿvant du ressort des tribunaux spéciaux. Celarésulte,d'après la
partie adverse, de cc que cet article 51 ne fait que reprendretextuellcmcnt I'article 267

de la Loi organiquedu pouvoirjudiciaire 2.

A I'a..ui de cette thèse.la Réo. .uecite un D. ".aDhede l'ouvrage de JaséMaria
Manresa. L'ouvragede cetauteur, que lapartie adversecite en 5u Srno &dition.a paru

en Esp~g~e en 1881,tout de suiteaprèsla promulgation du Codc en question. et il n'estpas
douteux oue l'auteur ail exorimé.à I'...aue.un der soucisdont les auteursde ce Code
étaient animélsorsqu'ilr on1reprisàI'article 51le textedel'article 267deIn Loi organique
du pouvoir judiciaire.

IIva desoi toutcfais que l'an ne saurait fonder l'interprétation d'un article de la lai
sur lesopinions exprimées, exclusivement, par un des auteurs au moment de sa promul-
gation. Cequi imporlc; c'est deconsidéreq ruellevaleur aété stlribuécdcetarticle aucours
des années oar la iurisniudence et oar la doctrine. Toute autrc intcr~rétationserait ana-
. .
chronique et nrriliciclle. A cesujet,il estabsolumentextraordimire que le Gouvernement
belgen'ait tenu aucuncomptedel'abondante juri~.rudencecitéepar le Conrre-Ménroire
oui montrait auc leTribunal suorême a. deouissonarrêtdu 12mars 1886 '.rouiours attri-
. .
hué à I'article 51la valeurderègle régissanlta matieredela campétenceinrernationalcdes
tribunaux espagnols. IIy alà uneméthodeinadmissiblequi consisteà négligerlotalément
les argumentsdu Contrit-intmoire lorsque ceux-ci sont génants pour la pîrtie adverse.

'sur i'interpdiatiodiiprinci~ parlu doctrinct Injurisprudencev.oirA.D. 49.Entre rutces
nrrélron invoqueI'arficl15 duCodsdecomnicrcc dansI'arréidu 17janvier1912 pour reçonnrilrc
IrjuridictiondertribunauxeiprenalrdansIr hillitîIïrrn.i&tbelgeMonc~yu: rilerribunaldeReus,
dans leju~mentdéclarati de faillitainvoque Icprfccnfccn qucrtion,comme il cri reconndao%la
RépliquernCmc.il ne wmbli:par que la justificatide sa compélcncc gentralepuisseétrequalifiée
d'aberrante.

LE Gouv~rn~rn~n lspignol=vaild6jAindiquéI'idcnlift qeriqtccnlre cedeux icxlcr (A.C.M..
1s.Vll, p. 111).
'A.C.M., IS,VII.pp 111A 111.
DirrionariAlrubillovol.VII.p.870. DUPLIQUE 259

124. La R6pl;qtie (p. 337), dans une prétendue réduction à i'absurdc, souticnt que. si

l'article 51 avait la valeur quc le Conrre-mPmoire lui attribue, les tribunaux auraient
roujours eujuridiction pour connaitre d'une amairequelconque, quand bien même n'aurait
existéaucun lien de rattachement avec le territoire ou Icsystèmejutidiquc espagnol.

II s'agit évidemmentd'une interprétation grotuite donnéepar la Partie adverse pour

les besoins de la cause. Nulle part. dans son Cmrre-mémoirp, le Gouvernement espagnol
n'a soutenu uni telle thèse.Bienau contraire, il a montréque leTribunal suprême espagnol
ï interprétél'article 51 dans un sens large, assignnnt un corocrèrcorrrod~à la juridiction

espagnole face aux juridictions Cirangères ': mais il n'est pas alléjusqu'ûu dogmatisme
de considérer que cette compétencese trouve roifoursattribuéeaux tribunaux espagnols.

-'arti~le 51 exige. Doursoi1ao~..cation. aue Ics atTairesciviles soient <soulevéesen
territoire espagnol u;et le Cotr/rc-mémoire s'appuyant sur un arrèt du Tribunal suprême

du Ieriuin 1929 *. a montréqu'il fallait que le conflit soumis au tribunal présenteun lien
de connexion avec le terrifoire espagnol. Danstour les arrèls qui font application de
I'îrticlc 51 pour attribuer la compétence aux tribunaux espagnols, il existe pour le moins

un lien dc rattachement; et en l'absence de tout lien de rattachement avec le territoire
espagnol, les tribunaux cstiinenf que l'affairen'a par étésoulevéeen Espagne el ils se
déclarentiiicompétents.

Mais en vérité.malgréla singulière interprétation du Gouvernement belge, le fait

est que l'an n'exige paur aucune anàire civile un lien de rattachement précis etconcret,
mais qu'il sumt qu'il en existe un. de quelque nature que ce roil, pour que les tribunaux
espagnols Scvoient revStusde la compétence général oeu internationale.

3) LPS règlesdu Ddcrer royal sur les dlrongers ( Decreto de extranjeria) /a,id~menrde Io

rhèsebel@, ontéréro,$r»!dcs elélorgiesparI'orricleS/ duCode<leprocédur eivile

125. La thèsede la R6pli<l,rc,uivant laqiiclle Icr tribunaux espagnols n'nur~icnt pu
prononcer la faillite de la Bar~elona Troclio qnue si cette dernière avait étéprésenteen
Espagnc, sait personnellement, soit par l'entremise d'un siègeou d'un établissementper-

manent, prétend s'appuyer sur les règlesdu Décret royal sur les étrangers (Decrcro de
rxrrni~erio), Icr seulesqui, î son sens, déterminentl'étenduedu pouvoir juridictionnel des
tribunaux espagnols dans les litigesoù inrervienitent desétrangers(R.. par. 488, p. 338).

LeGouvernement belgencdit mot du fait que la grande majorité desauteursespagnols
tiennent ce décret paur dérogé et que les tribunaux espagnols se sont prononcés maintes

- ~
tDans ccrcnr, par crcmpleTRIAI OE BEI(Jos Cilria]Las regtasdecui~ip~1111~IIIIIO~op.ri!.,
p. 8.ei Prcounr (Enrique). Las norri,adr coniprrrnrio judirial inrenxorionrleD~rrcho erpoiiol.
Anuario Hirpïnhluro-rmcricïno de Dcmho inrcrnacionll. 2. 1963pp.202 ctss.
'Cet rrrE~(trunwrit pour I'crwnfdans A.C.M. 15. VII. pp112 etIII)ot parfaitement connu
du Gouvernemeni bclgc.~uiIc ci-e en dinaiuia nrsignilicati-n daniIr Rniliqur.p.467.
CL, parexemDle, Dr LAPLAZA (Manucl).Excrpiione~ procesolesoneardcicrinternorionoop.cil.,
P.674, quinnirme: 260 RARCELONA TRACTION

fois dans ce rcns; mais, ce qui est plus significatif, c'est qu'il feint d'ignorer le doctrine

établie parla jurisprudence et exposéedans le Courre-n!knoire (A.C.M. 15, VII,p. III) '.

D'après le Tribuniil supréme espagnol, I'articlc 51 a confirmé et Prcrrilules préceptes
du Décret d'extranéité =. Comment ~utdn s'obstiner, après cela, ù afirmer que l'article 51

n'a pas valew de règlc en la matière. niais qu'en revanche les préceptes quc cet article

conJrtirc er Prendont cette valeur?

Et comme I'articlc 51 comporte e.~iensioii des préceptes du Décret de 1852, toute

i'argumentation du Gouvernement belge, au par. 488 dc la Répliq~~eV , . s'enàndrc.

B. Le joir d'owir i,n do~nicili.,uirsiè~e ou zr,, <#rilbIisi~~~ne,pirerrirart<vr Erpilpp ne

coizsiiluepasutir * eand:tioiiii#crs,saai<,polirqu'ut,co+,rirrrrcoi> ltroti~erpi,irre étre <i&claré
en Juillite par les rribi,nau.~ crpa~iiol.~

1% Unc l'oc. <Ir'ni<.ntrr'q.'.iriizljl .Id (‘.iddr prxC.lur~ rivilrcri ;ipplic.ihlr.iId
faillite drs cornrncrpni. Cirinpcr, cl qu'il cu.ifcrc "_1p:<u$.,irjuriJtciimncl au\ 1rihuii:iur

espagnols lorsqu'il existe un lien dc rattacheme~it. quel qu'il soit. toute autre démonstrs-
lion serait superflue. hlais le Gouvernement belge prétend que la jurisprudence et la

doctrine espagnoles en:.eignenl qu'une ucondition nCcessairc B pour qu'un cornmerGant
étranger soit déclaré en faillitees1 que celui-ci ait son domicile ou un siège ou un éra-

blissement permanent e.1 territoire espagnol.

II va sansdirequece prétendu enrcignemcnt n'existe que dans l'imagination desauteurs

de la Riplique. Quant à lajurisprudence, ilsuffit dc souligiier que le Gouvernement belge
ne cite pas un seul arrêt où cette prétendue acondition nCcessaire usoit exigée: quant à la

doctrine a. aboutit à Urieconclusion totalement diliérente de celle que soutient In Répiirju<,
aussitUt que l'on consulte les tentcs conipletr des auteurs invoqués d;ins rcllî-ci.

' k Cantr~.»in~o;rrdiraitrrqui suit:

I.conformemc.,<lJ\,lcpm, on. .I.,~TI.cI:?t1 JC ;>LO .>rgl.i <fi. r)uui:ilirc
CI 51dd COJCJï F~~CJLCC i\II?. Ihj~r.il )I.CI~P~U ç>crr .c.~.~~~ipll?lc podr ;.inn.*:irr Jc.
B~~~,,CIC.\IIC\.. ELCVicn ,çir.tairc c.p,;ns1. ci#,:< t:.li,Ln,.:c,rrn;irr.c:rni:;l:.?i~i.n..ci
~ ~ ~ 0 .
rAnferiturement aux lois surindiquees. s'8ppliquaicnt cn cctie mntiire Iîr rdplcr du Déciei
royal d'ertrïnéiik, pciiédrmmcni reproduiics:on a dirculb. dans la doctrine npapnolc,$'ila el6
ou non derace h cer ri:ales. mais la aucriiestun wu bvzanlinc. vu aue. d Dail ce failau'eller

.. ..
tout cnr.par ~onsfque~l,I'ntfribution dc cam~n'tînrc i Ir juridiction espagnole.en vertu de ces
r+gbs, continueraif tire atfribu6ï. ei avcc une plus pinndc amplitude, par l'article 51 du Code
de procédure civile acrrellemcni cn vigueu8.

'Dans la docirine cspai:nolç.mtme lesnutcurr qui routicnncniqiieIc Decrel royalsurlesClrangers
est toujaurrcn vigueur rîcannuisrrnt Ir valeur aupérieurïde I'îniclc 51 du Code de procédurecivilet
I'abrencî de crrrctirc exclu:.il der rr'ptrr du Deret. Ainri, Tnins us B(Io* Mariol.Lu< r~slon de
compe,~n~;~gsnrrol op. crr..p. 10.qui. ïprer avoir ïMrniC que Icdil Decrci est toujours en vigucur. de-
clrre !cx!uellemcnl: «estimant. avec Ir rerolufion du 15novcmbrc 1898,que kr réglerdu IXcrel royal
d'cilrrnéiii n'onr,mr un eorocrlrr c;rr/irr;l:#uoir;ndico!;f».(Lcr iioliqucr ne 6gurrnl pîrtexte.) DUPLIQUE 261

127. Pour ce qui a traitA lajurisprudence, kipartie adverse, au lieu de citer les arrêts

d'où I'on devrait dégager la *condition nécessaire 8 qu'elle affirmeexister, consacre
plusieurs paragraphes à I'arrêtrendu par le Tribunal suprêmele 17janvier 1912 dans
l'aire Moncap, le seul qui concerne la déclarationde faillite d'un commercant étranger
par lis tribunaux espagnols.

De l'arrêen question, la Rip/;que deduit les conclusions suivantes:

O) Lefait que cet arrêtcst leseul qu'ait prononcéIeTribunal suprêmeprouvequ'ilest

excepionnel que les tribunaux espagnols dtclarent un commercant étranger en faillite.

b) Dans I'ofiireMoncojo, cette société.de nationalitébelge. avait en Espagne un
siégeadministratif, ses biens et le centrc descsaffaires et, runout. elle s'étaitsoumisà

lajuridiction der tribunaux espagnols, de sorte qu'il était logiqueque leTribunal rejetât Ic
recours formé par un créancierqui contestait lajuridiction des tribunaux espagnols.

C) Entre i'ofiire hlonrojo et celle de lBnreelorio TrocIl oln'ya aucun parallèle.

128. Quelques lignes suffirontà réfuterces conclusions:

a) Le kit qu'il n'existequ'un seularrêtdu Tribunal suprêmeen matiérede faillitedes

étran.ers ne prouve qu'une chose, à ravoir: qu'unseul litige est parvenu à l'échelon
suprfimedu pourvoi en cassation, ce qui nc vcut pas dire qu'il n'yait pas eu d'autres cas
qui n'ont pas dépasséles instances inférieures.LaRépliqueelle-même(A.R.102,append. 4,
II. pp. 521-522)fait étatd'un arrétde la Cour d'appel de Barcelone, du 6 novembre 1939,

déclarant en iaillite la sociétébelge Nicl-on-Rupell, qui avait sondomicile en Belgique et
qui ne possédait pasen Espagne de si&, de succursale ou d'établissementpermanents.

h) Le fait mêmeque IcTribunal suprêmeénumèredans son arrêtles divers liens de
rattachement qui existaient dans I'nffoiMoncayo prouve le cantr;iire de ce que prétend
le Gouvernement belge; si la prétendue rcondition nécessaire6 exiqait, le Tribunal
suprême se serait bornéùl'indiquer età canrtster que cettecondition étaitremplieAu lieu
de celn,il invoque, comme nousl'avons vu (sirproNO 121),lesariicler 51du Code de procé-

dure civile et15 du Code de commerce, et il préciieles liens de rattachement exiriants,
dont chacun suiliiait pour que les tribunaux espagnols aient juridicti'.

c) Si véritablement aucun parallèle ne peut ètre fait entre l'affaire Moncayo et
I'aÿoire de la Boreelona Tracrio ln,seule chose quc I'on pourrait afirmer, c'est qu'il
serait impassible d'appliqueràladeuxième Iüdoctrine soutenue par leTribunal suprêmeau
sujet de la première. Mais on ne pourrait jamais considérer que, lesdeux affaires n'étant

pas semblables et les tribrroaux espagnols possédantla juridiction quant à la première,
ilsensont dépourvusdans la seconde.

1La prerentDupiiquedemontreraparIr ruiilespointsderartachcmcnqtuicxirrendanrlecarde
laBn~crona Tracriravccleterrimireetlenyrtemjliiidtquecspagnom;aiilimportedefaireremarquer
dar hpiesînrque ladoctrineerpîgnolstilaquelllaRGoikpc veuts'enremettre,interpr4tela doctrine
elïblicdanr I'arrétd17 janvier1912d'une facondirm4irzlemenotpposk Acelledu Gouvemsmsnt
Mlgc (A.D. 50). BARCEIDNA TRACTION
262

129. Si nous passons de Iî jurisprudence des tribunaux espagnols à la doctrine, le

rCsultatest le meme, à savoir: la rcondition nkessaire a,fabriquéepar le Gouvernement
belge pour lesbesoins <lela cause, n'existe pas'.

La doctrine espagnole reconnaît unanimement quc la compétencegénérale destribu-
naux espagnols en maiiérede faillite est régiepar les règlesgénéralesp , uisqu'il n'existe
aucune dgle spécialepour les faillites internationales. C'est ce qu'affirment J. Raman de

Orne y Arregui 'et Miguel Arjona Colomo ',auteurs invoquésdans la RPpliqi,e,et que
confimcnt beaucoup d'autres auteurs '.

La conséquenceest claire: si le droit espagnol ne renferme aucune règle spéciale
concernant les faillites internationales, comment peut-on affirmerque ce droit mentionne
t'existence d'un siège, d'unesuwursalc ou d'un établissement en territoire espagnol,

comme unique lien de rattachement en matiérede faillite d'un étranger?

Celte réalitésemble incompatible avec l'affirmation faitedans la RPplique. Le mystère

est facileà 6claircir.

Au suiet de la d~ictrine générale en matière de faillites internationales, plusieurs
-
auteurs espagnols, et parmi eux Orue y Arregui et Arjona Colomo, sans se référea ru droit
espagnol, invoquent l'autorité de Weiss pour alfirmer que, théoriquement, la compétence
internationale mur coiinaitre d'une faillite devrait revenir aux tribunaux du pa. .dans

iequcl Icfailliest domicilie. Mais plus tard, lorsqu'ils étudientledroit espagnol en vigueur,
non seulement ils reconnaissent qu'il ne contient aucune regle spécifiqueconcernant la
faillite. maisorécisentcue I'aa..ication des r&I-.le-sénéralesdu droit esa.~-ol en matikre
dc compéiencr.intrrnaiiunalc aboutai i unc ,olution ridic;ili.ment d:firente. C'cit ccque

la RPplrqur hrlge prend srand roi" de d~~ilmuler. p~ur dwncr Je Indactrinc csp3gnule une
interprétation erronée S.

Cette thèse estreolnnue meiiie par I'ÿuieur belge Julia" Verpl;ietse qiii. dans I'ou-
"rage mentionné,p. 57:!,affirme textuellement:

<Dans la pratique. lestribunauxespagnols se d6clarentconipétcntrdès que la faillite
possèdcqvrlquer élérvenlsimportonrr dans laP6ninrule.i

Si ladairine n'ariasétCcitCdeansIcContre.nrii!8ocr.afme taloiclliurirprudçnccnclairuiicnt

conditionntccsrrir8poui-prononcerla failliled'uncomicrqantérrangcr.
On nc put Cmettredei.affirmationsommecclls que nousvenons de reproduire qu'etruquant Isr
citaiionsprincipale,n en oubliantd'autresfaiicrparle Gouvernemenb telgelui-mfmc.cl cnpassant
outreil'opiniongenérald emauteurs.
'Selon or ORUE Y ARREC-Ur(JoîCRamon). MonuoldeBîrechoInrernacionalPrib,arlo."Cd..Madrid.
195% p.811.#iln'ya en Esparne aucun leitcn matiersdefailliteinrcrnstionslc..
'%Ion AMON* Coro~o(Miguel), DerecholnrrrnacionolPrivodo,Porte erpecioBarcelone.1954.
p. 553.cn elte matierc, la lèginlrtiosrparnoleadoptela règledu silence.puirqu'sllsnctraiicpar
dirsfcrncnldelafaillitcinternationaS.
'CI. par cxcmplc. \raPi.rtiri (JutilnBrr~~heInrrrn~r<nn~IPr<,a*>. 13dr8d. 1954.P. 571,CI
Miur iur,A MuEr* (Adolf<). rrrrhu InirrnorionPrziodIuI.3. iJ. hlaJ~iJ, 196). p 379.
'LA drrnonnrationcoinplticOr tortccq~i <icni J'Llrï sffiuinirr>u\c Jlnr A O51 DUPLIQUE 263

C. Dons le cos de Barcelona Traction. il y avoir despoinrs derorrochemenrsufinrs pour
que les rribmoux espngiiolspuirspnrIo declore, enfaillire

130. Le Gouvernement belge a soutenu dans ic hiPrnoirequ'il n'existait pasde point
de rattachement entre I'offoire de la Bnrcclor,o Troclion et l'ordre juridique espagnol,
ouisque la sociétéfaillie n'avait pas dc domicile en Espagne ni de biens sis en territoire
. -
espagnol, et qu'clle n'avait par réaliséen Espagned'opérations commerciales

Se voyant forcé de battre en relraite dans la Rdpliqu~, il fait toutes sortes d'efforts

dialectiques pour soutenir son affirmation initiale et il finitpar se réfugier dans la thèse
erronée qu'il n'était possible de déclarerla faillite de la Barcelo,to Trocrion qu'à condition

que cette dernière ait possédéune succursal e u un siègepermanent en Espagne.

Au contraire. ilexistait. dans ic cas d'espèce, divers points de rattachement, dont

chacun suffirail à justifier la juridiction des tribunaux espagnols conformément au droit
interne:

a) Lo Barcelona Traction o efleerui c1r.ro~pérorioircso,~ii>ierrialescii lerriroire crpog,lol

La Rdpli<,i<r:!rccoiinu 'que In faillie avait erploiii. elle-mêmc une araire commerciale
cn Espagne pendant six ans. Mais cn outre, elle II réalisédes opérations commerciales

par l'intermédiaire d'zigcnts ct dç niand;itaires ?.

Dc toute facoii, la Barc~lotru îioctioii est entréedalis la juridictioii des tribuiiaux

espap~olr. puisque le lien de rarinchcment se crée à l'instant mémeoù les opérations se
réalisentquel que soit le moment où le fail a lieu Mais au surplus, I'cxisience de l'exploi-

tation hydro-électrique en Espxgnc suffirait à faire surgir un point de rattachement suffi-
santpour justifierlajuridiction des tribunaux espagnols. Lc fait que I'aF~ire ïüt réalisée

par I'intermédiairc des filialesnesuiiit pasà masquer ccttc réalitéque la faillic considérait
cette affaire commc étant à elle-msmc. Lorsque la Barcelo>inTraclion. en janvier 1936,
pritune assurance ~VCC The Bririrh Oak Inrura,rcc. Co. Lrd. coritrc les risques dc diminu-

tion de la production de l'exploitation en Espagne,elle stipula d'une façon nette que les

1 voir i'rvcu quc contienl ta R#pliqr,r (V. p. 240) aruje#de luprise à ferme de Ir rocifté der
Trorn~,aysde Borrrlonc. confirmé aux pp. 243-244; icrldonc vain et canrradicroirc dchenhcri nier
ensuite (par. 491. p341) un fait qu'elle ?dmel en rcrmer cxpliciler.

voir Contre-mimoire. 1\',prr.45.pp.36 etsr.;el par. 55. PP.4ctsr.C'est làqu'onléri exposées
ct prouvéesI.rtivitéà Rarcclonc de M. Luwton, quietait en mémcrîmpr présidentde idIlurct~iuriu7ruc-
rion.etleractiviffrdeM. JoréArnI5.de IImaison Arnui-Gari. qui durant dc longuesannéesïr&alis&.cn
qualité d'agent dla&rcelom Trocrioo.un grand nombre d'opéraiiunr rela:irer à I'émirsion d'emprunts
enpesetas ci au wrvicc da cmpninrr en perctarcl enlivres sterling dc lBorceIolonTrarooiorD'autre
pan, la&mlom Tracriin prien 1936une ~lice d'uiurancc dont lesbenéficiairn élaicwr cmployCr
cn Erprpnc; le5cadrer dirigeants rpvïrlenaientlaut à la fair.IïBarrelono Trm<ion ct &I'Ebro(A.D.
No 6. Doc. 42. vol.II. o. 214).
. .
'Toujours vigilante lonqu'is'agitdc rcmer luconfusion Mur tenter dejustifier dcrhkerinjuiti-
fiïbbs, lRioiiquc belgeconsacre Icprragrzphe21 rucommenfaire des wragraphcs 7, 20el 21 du chr-
pitre rrldu conirc-rn4!noir~;contrainlcd~reconnalrreriucir Borccio,la Trocrioiiaeifectué der opérations
commcrcirier cn li5p;lgnselleveut ditourncr I'aitention de ccfril pour l'orieversun auire fait con-
nexc.mais difîerînl. c'est-=-dire laqucridc ravoir ri iïrociien failliteexploitaou non uneamaire
d'ciscrriciten Enp~gnc. EcA la page 13. IRdpligre,suivan< iun habitude, aitribueauConrrr-mirnocc
dcr rffirmriionque Ic Gouvernrmcnl npngnol n'a jamvir fai'crLI Contre-rn&»ioirrd6duit la preuve de
cc que laBarreIonoTraclion «était elTeçlivemcnt conridérk comme unesociétécrnrdicnnc possédant la
totalité deactionscl der obligations d'Ebro et crploitanl en Espagneder rRaircr d'élcciri*inon du
Piand'arrangcmcnl joint cn Annexe 8 au chapitre III. maisderdocuments joins en Anmxc Y. II suffit
de lirlapage254du Contre-mimaire pour Içvérifier. Lc Gouvernement espagnolpur donc. Iégiiimemenr.
direà son tourque *le coup de wuce crt visible8;commc cn irnl d'autres acwsion$. Is Gouvernement
klge alter%lesafirmarionr du Cancre-dmoire, pour tenterune relutrtian,rotalemenivaine d'aillcurr. 264 BARCELONATRACIION

pertes subies par les la.:aux, les installationet les biens qui étaicnt cn possession ou qui
étaientla propriétédes filiales.devaient étreconsidérées rcomme des pertes subies par la

BarceIona Troerioirr (A.D. 6. doc. 40).

b) La BarceIona Traction n di! c1e.lr.r<inde<.lruroiilqu'rlle ornit unea<lrcperinoiioire en
Espog,tre

Ce lien de rattachement. apprécié parles tribuilaux espagnols ', on n'amêmcpar
cherché à le réfuter?.

Au wr où leGouvernement belgeestimerait que lefaii que la BarceIonoTrocrion se soit
fait inscrire de 1919 à 1'>48d, l'exception des années de Id guerre civilecspngnole, dans les

annuaires financiers. ne constitue "as un x lien de rattachement sérieuxd.il;uffirait de lui
rappeler les cons6queni:es qu'a eues pour la saciétéfaillie le fait de s'être inscritedans

I'Annzoire ,le la Boi<rsede Loi?<lrc.evn. mentionnant I'exislet>ced'un uBureziude virement
et Secrétariat x: le fait a suni pour que les tribunaux anglais estiment que la Borcelona
Troerionétaitnssujettieileurjuridiction(C.M., IV, par. 102,p. 438,et A.C.M. 13,doc. 8, 1.

pp. 130et sr.).

c) Lo BarceIonaTraction possdd~i~ des bienserrEspogne

La R<;p/i<lu(Ve, pa;. 490, pp. 140.341) fait un ellort digne d'une meilleure cause pour
démontrer quc la B0rre:ono Traciion n'ajamais possédé de biens en Espagne.

II suffitde lire I'actr constitutif de BorcelotroTrocrion. reproduit dnnrles annonces

publiéesdans les annuaires financiers d'Espagne, pour voir répéterjusqu'à satiétéque le
but social étaitd'exploiter les traniways de Barcelone et de sa région,ainsi que le service
de distribution d'énergii:électriquepour la force motrice et pour l'éclairage.

Une définitionauzsi catégoriqueet aussi limitéeciune régionespnanole sous-entend

la déclaration de l'existence,précisémens tur ce territoire. des biens nécessairescila réalira-
lion dcs buts sociaux. Qu'elle possède ces biensdc facon directe et immédiate.ou médiate-
ment & travers la porression des actions des sociétés interposéeesn vue d'atteindre ses

propres buts sociaux, cela ne change rien au fait fondamental que la Borecloiio Trocrion
ooriède en Esnae.e de5 bieiis oui constituent noii seulement le s lien de rattacheme~~~

sérieux 8>que Ic Gouver~iemcntbelge ne ceisc d'invoquer depuis le commencement du
liti~c(M., 1.par. 333,p. 165).maisaussi une véritablecoi<se inirialeun mori.d'irn~irlsion.qui
déterminela moissarirede la juridiciiun, selon la doctrine établiepar le Tribunal suprême

'La Courd'appel de Barcelone. dansson vrrtl du IS mai 1963w fondant sur les preuves acquises
aprk ladklantion de faillite. diuaiLu preuve est ainsi faite quBorcrlonoTror<ioravait un domi-
cileen Espagne.car cllc nt clécriteai<(anle daurnent ND 134ci dans Icsdocument3 N"' 10. 20ct25.
CIdans d'autre$documcntr témoignant de l'abondante correspondance adrcrséi lasocieréiRamlone,
bien que cclle-ci. pour der rzironî inconnues, ait fait savoir dans l'un der docurncqui porte le
N" 21 -qu'il nc frllrpas luiadresserde leiireB Rricelane.. (A.C.M. 193.lx, p.273).
'Le Cunirt-»~Cinohe l'a démontre d'une shsoluç (A.c.M. 9. IX. pp. 334 h 351).
Dans tout cela. la BorcelonTraoion jouait avec I'equivoquentreris~esociol eladresseen Espagne.
Cewndant, dnnr certains car. I'equiuoquc s'est dirripec. Voir. par exemple. l'annoncede I'Anuorio
Fnonrum y de Sociîdodrs ,lnini,ttasmo,io. annk 1926.oh l'on wut lire. 9 la page 629 etSourIc
tifrcmrcelonoTroerio,,.Li;:ht& Powrr Co»ipany. Li»iiredi Domicile: Plara de Cataluiia(A.C.M. 9.
lx, p 336). DUPLIQUE 265

dans son arrêt du lrrjuin 1929, c'est-i-diredix-huit an< nutiiii qucnc comm:ncc la faillite

de la Barcelone Truriio!?.

IIn'est donc pas vrai quc la Borcc/oirciTroc~ior 'tiilp;!a possédéde hicns ciiEspngne '.

d) U>a porrie der obtigorioiidse IoBarceIona Tnrtinn devoit6ti.eIiotron'eenE,~po,q,ic

La R6pliqu~ (V, par. 492. pp. 341-342). ne pouvant contester le fait, cherchc j.le rous-

estimer en dénaturant le jugement rendu par Ic juge spécial, le 12 février 1949 2,ce qui
retire toutevaleurà son raisonnement.

e) Lrr demondeurr de lnJaillirrella majorité des rrPonciurrCroient Espegaol.?

La Réplique (/or.cil.) affirme que le fait que Ics demandeurs étaient Espagnols ne

constitue pas un litre de juridiction. attenduque lc Conlrr-mhnoire n'a cité aucun piécé
dent i l'appui, ce qui n'est pas exact 3; pour faire état d'un précédent qu'elle dit être
contraire, elle invoque l'arrêt rendu dans I'affbi Mriicro </elMo>icayooù était reconnu

comme point de rettachcmeiit le fait quc la u majorité dcs créanciersu étaient Espagnols.
Le Gouvernement helge ne se rend pas compte qu'il justifie ainsi I'existcnced'un nouveau

titre de juridiction. puisque la majorité der créanciers de In Borcrlo>roTroeriorr étaient
Espagnols '.

f) La garantiedesoblipariotz mpqt'cr dlaitcoinposée<le hierisin~rntub1e 3svéi,Espagne

Sichacun de ces points de rattachemcnt suffisaità confércr la juridictiondes tribunaux

espgnols, leur conjugaison démoiitre que ces tribunaux ne pouvaient en aucune fa~on se
considérer étrangers à I'ofiiredela BnrceloiioTrnciiail.

131. Le Gouvernement belge ne peut nier qu'ilexistaiten Espogne une erploitation
hydro-électriquc, menée, dirigée et conuôlée parla Borcrloiin Tracrion. Mais. seréfugiant

dans le formalisme le plus exacerbé, ilprétend que cette exploitatjon n'avait rien i voir
avec la sociétéfaillie, qu'elle appartenaitux filiales, de sorte qu'elle ne saurait étrealléguée

comme point de rattachement. Mais. niéme si l'on admettait. comme le Gouvernement
belge le prétend obstinément, que l'exploitation hydro-électrique sire en Catalogne n'était

1Sur la valeur de ce point de rattachemcnt.sarialité indisciiiable cl ion appréciaiionpar ler Iribu-
"aux cspagnalr,voir ~11.52.
En rejetantIc déclinatoiBoter,lejuse spicial "'a "as niéqueIcr stipulations rclativsr ru lieu du

paicmcnt eurwnt une valeur.de titre attributif dc juridics'ni;borne Pdire comme Ic reconnaii Ir
R&l;q~ elle-mémc.quete rait de stipuler dusicurr licdepairmmr n'nltribuair palzcomrLtto= rur
rnbunrv~ dc l'un de ecr liçui. au ~rejrcïudicdee Ir juridiciion den triapagnolr. C'a1 dirs que
~i~-r.~ider de rattaehcmcntqui justifiaient la comp4tcnccinternationale der tribunaux nprgnolr,
ilétaitranrimportance que ter créanîien puissentcxigcr le pnicmentde ieurr obligations en Angleterre.
Cela estarrurrment, tds dilfereni de ce qu'îllileGouvîrncment belge. En revanche.celui-ci oublie
que le Tribunal ruprime a conrideréh pluîi'wrr reprises(A.C.M. 15. VII. p. 112) qu'aux cetrdc
l'application de I'urtide 51 du Code de prrrtdure civbut considher qu'une osaire aon origine en
EI. .C s'il ~'a~itd'obliaaiionr devant honorkr cn territoicc espagnol.
II crt inexactque le Conrre-méntoirrn'ait par cire de prkedcnfr. puisqueI'arrêtdu 10iévriec1915

(A.C.M. 15. VII. p. 112)conridtrail comme litre de juridiclion Ic faif quc le créancierqui reclamrit
i'erkution d'une obliaarion +<ait~.~acml.
'Que l'on nedire par. comme le prétcndle Gouvernementbelge.que seulsétaientErpagnolr dans
le cas de13 BarcclonuTradion. une .minoril& de créancier..cc quiesten contraclion avec I'hirloirc
ni(.meque le tiouuernciiicnl belgeracontdans 1s,Wrrrro;re(hl..p..36. note 1crscion laquelle, nu
cours de 1947.le groupe crpvgnalavaitdiji acquis plus da 80%dcr oblignfion$.266 BARCELONTARACTION

pas reliéeà la Barcelo.ro Traction.il n'en sentit par moins vrai que la sociétéfaillie, à
l'encontre de ce qu'elle-mème affirmait et de ce que le Gouvernement belge soutient
maintenant,s'estétablii:directementenEspîgnc.

De son propre aveu.la Bi?~c~IonoTroclioii avaitpour but socialdéKectuerlesopéra-

tions financièresnécessaires pour alimenter en capitaux ses sociétésfiliales. Pour savoir
si laBarcr/on~ Trocrion s'émitréellementfixic ou non en Espagne.il suffit doncdedéter-
miner si elle avait réalisé, sur lterritoire espagnol.des opérationsfinancièresafin de

réunir.au moyend'appelslancés au crédit,desfonds et descapitaux destinésaux filiales,
et de voir si elle avait désignée.n territoire espagnoun domicile au siègeà cet eKet.

IIestabsolumentindéniableauela Borceloiio Traclioioubliait desannonces dansles
annuaires financiersespagnols,indiquant qu'elle avait une adresse cn Espagnequ'elle a

prétenduque ses obligations Prior Lierfussentcotéesofficiellementd la Bourse de Barce-
iane cl ~.'~ ~ ~ obtenu aue lesditesobli-ations v fussentcotéesà titre officieux: au'ella
fait directementappel nu crédit en Espagne,enémettantuneséried'obligations en pesetas.

qui nedevaientcirculer qu'en territairc cs.aa-ol:qu'elle a réalisé en Es. .ne. sans I'inter-
médiairedesfiliales, us: seried'opérationsfinancières. La Borr~lono Trocrio~i,en vertu des
articles 2 et IS du Code de commerce,étaitsoumise aux loisespagnoleset, d'aprèsVar-

ticlc 21' den mèmeCodc,l'on devaitentendreque II saciét&s'éinie ttablieen Espagne,et
qu'elleétaittenuedescfaire inscrire au Registredu commerce dcla provincedeBarcelone.
Le Gouvernementbelg: ncpeut maintcn:int exciperla nan-exécutionde cette obligation
(C.M., IV,.par. 6. p. 245)pour ignorer la réülitédesfaitsni en tirer desavantagespour la

socihtécoupabled'infrzclion '.

De dus. cette action directe en Es.aa-e.I'oraaniwtion de I'ex~loitation hvdro-
@icrtriqucet 1'appr.lfailnu cr>dil uni rngcndrt Ir., nombrc.i\ puints dc nttachrmcni qui

eii<trntrnirc l'"/loirBi,rrc.lo,io'iiuciron Ic trrriiu~rr ï~pagi10I

Il. 1.c lribwioi <leRPI<'P~I CTIletruLIUrlroil inttr~~r~.~pq>roIior.~quOie.rrinzi

oroir 1o.iririd;ciiPI in com,>hlo~r~pourproiionccr Iofoillitc
dc Io BarcelanaTraction

132. Le Gouvernenicnt belgeattaque la conduite du juge de Rcus qui s'cst estimé
investi de juridiction et de compétencepour déclarerla Borcelo>ia Traetio~ren faillite.
et il répCtaux paragraphes 11,19,20,486et 492, infine,dela R<sflii<,V,, lesmèmes accu-

sations sans preuve qu'il a avancéesdans le Mdnroire. comme si la réponse espagnole
donnée dansle Contre-inénioiren'avait mèmep3s eu lieu. Et ensuiteavec une insouciance
admirable, il prétendviiir des aveux de la part du Gouvernementespagnol(ainsi, par
exemple, à la page7).

Le Gouvernementr:hpagnolappelle I'atlcntion dc la Cour sur cc fait que c'cri le
sileiice absolu du Gou\.i:rnemenrbelgeconcerii:irit les thèws ïspngnoles. ce qui équivaut
B un véritableaveu.

SUI I'obliwtion impc,* a la &rcrlono Tracrion par l'article ?I du Code de commerce. voir

A.D. 53.
(t>an.I',\n 52. ntc.1.8:.nc s ,ce t;~od,.,r1:.0r342>n1.p.~"~ a.rcmire Ic II norcmbrc
191:a t'a\'xx~hi A#ng<l(>wr O 04, le\ h.:~!adc 1.35.~46~h.ncrg,ol.l~c~~~~?o<'~~f.ll%m,mi
~LILC ;l,ircmcni q..c. Jr~a cetcc .l.ti;%2 ris:,n!<J'cnir<Pii>;r ircurrmcnl .imurbccr pzirr
RorcrloiiTrarfionr', <;amA n;..qde ,.,>s c!cciiccn..; Jcini.rir3.Regrlrc duinnimcitc Parmi ces silencesde la Répliyi,~ .l faut souligner. en premicr lieu. celui qui a trait ti
la valeur de la soumission comme tilre dc juridiction et de conip2tence des tribunaux

espagnols; silence significatif,car la seule existencede Insounii5sionsuffit pour démontrer
le bicn-fondéde la position du tribunal de Rcus '.

1) Rd/>o,rs eilrgrie/r/orinulé.vrlorirIo Réplique eonrrcIc Iribririolde Reur

133. La Répliyire (V, par. 492, pp. 342.343). partnnt dc I'hypath+scque la juridiction

des tribiinaux espagnols n'étaitpas clairement fixée en droit espagnol. affirmc que l'occa-
sion émitmal choisie pour Cairefairc nun bas en avant 8,à la jurisprudencc. car le cas de
I;i Barcelo>zo Trooio,r n'avait aucun point de rattÿeliçincnt svcc la circonscription du

tribunal de Reus. Cctle considérationcst dépourvuede scns. Les règles sur la juridiction
des tribunaux en droit espagnol ncsont par incertaines ni mal définia ', mais parfaite-
ment claires et évidentes.Toutefois, mémesi ce dernier retranchement du Gouvernement

bclc- étaitvrai. les tribunaux e~oo.n-lsauraient fait le r par en avant 8 sans tenir compte
le moins du monde dc la compCrencc rricro srrist,du tribunal de Rcus. puisque lajuridic-

tion ou compétence gc'nér;rlc des tribunaux espagnols est unprablémenbsolumcnt prés-
lahle à la désignationdu juge espagnol qui n Incompéteticerequise pour connaitre d'une
afiire donnéez.

Lorsque lesjugcs crpagnols 'ont dù déciderde lajuridiciioa ou compétencegénérale.
ils ne se préoccuper de s:ivoir si le juge dc Rcus avait ou non compétence

stricto seilru,car lesrCgles relatives In compétencepréciacd'un tribunal n'entrent en
jeu que lorsque leproblème de Iï juridiction a Ctétr;incliéfavorablement par l'attribution

de la compétence genkrale aux tribunaux espagnols 5.

134. Les motifs invoquéspar lejuge dc Reurpour fonder sajuridiction cl sa compé-

tence dans le jugement dCclaratifde faillite sont bien loin d'bre aberrants. contrairement
à ce que soutient la R<'pliyue (par. 20, p. 12; et par. 486. pp. 334-335).

'A cc sujet, vair A.U55.

'Cette concnsion dit Gouverncmni belge. ainsi que atcntalivcde conlondrc Lajuiidiciionrie\
tribunaux crpapnolr in groer# avcc Ir com~tcncc rtricrrmr. du tribunal deRcurranr r&rAlatricçr du
pu dc confiane qu'a Ic Gouvernement klgc dans wn arguments sur Ic petcndu dffnuide compétcnn
iudicivirs intcrnationnle de . .roîcne.
L.article 70 du Code de proîfdure civilc. interpréte par maiarretrIc prcrcrit ainri de fagun
curegorique. Et Ic Gowernerncni ktge lui-mémeaccepte c~pres~tmeni(peutdtrc memesans r'cnrendre
compte) la rhkc exporCc par Ic ~ouvrrnenicnt eîpagnol lorrqiientcdï Drouver que lesnrtider 51et 70
du Code ne renferment par de réglerde juridictioVoir. 3 cet Cgard. ce que dit le Gouvcrncment belse
dans la Répliquep.337.et quiert pour I'esrcnfielcanformervccc~qu'a crporf ieGou%~rncmenter~agnol
dans 1'A.C.M. 15, VII. pp. IIZri113. V<iirauiri A.D.48.
L. jug de Rcu<.lor$qu'.l1 di~nnc a 11Jcnundr (irc*ionCcwr Io rc+crani%. Ic ru~crpcc.21
.YI~~U,I a rendu ,.>clJgcmcnt JJ I: fccricr 1919 rc~ctrnICU& .nx~ire ~~oicr.cl 1. c'ou J.ippelJc
ii~mcidnc or>qu r c J renJ~ son ~rrciJi.O m.. 1~63.c.inlirmlni re1.i d~ )uïc spiï II.

' C'ertdonc cn vain que. se rendant caupabls d'une contradiction flagrante. le Gouvernement belsî
CSSP~Cmaintenant de niélungerlesdeux q~estionr. Ei c'est cn vain suriouf qu'il dit que:
s... Unedfciiion aurii injurfiiinenfait etcn droit fCmuigne d'une fapo dtcirivc du parti
pris dit juge ct canrti~uo. du fait dc I'imporribilité dans laqBarceIoirTaror<lona étémain-
tenue d'en obtenir l'annulation par ier jundirlioSU~"~CY~CI. un deni de justice trideni.(R..
v. -.-.
oui au contrïim, la décisiondu juge de Reus(independamment du fait nc saurait,A elle
sculc.conrtilveune ururpation de compdtencc)at parfaitement juste,en fetten dmir. du point da vur
de la compftence gfnfrnlc. el eul+terendue par un tribunal crprgnocomvitent. De plus. il ei%x&cf
que la Borcebrin 7iurr;"ii n'niDU cm obtenir l'annulofionmr les instances rup&rieurer. La vfriré est
qu'~llsn'ajamais irnld d'obtenir cette annulaiion par In voiirccourrétabliespur Ir loi 268 BARCELONATRACTION

Le Gouvernement espagnol (A.C.M. 17, VII, pp. 120 à 122) a prouvé que celte
motivation. oow ce oui est de la iuridiction des tribunaux esoaanol..-était totalement

correcte; quant à la rompetence stricto senri, du tribunal de Reus, la motivation, bien
qu'elle soit ~lausible, aurait pu étrcattaquécpar la société faillie si celle-ciavait utilise les
movc.r a.e lui fourni:;sait le droit .s-acnol, àsavoir l< inhibitorin8,ou le déclinatoire:et

le Gouvernement espagnol ne peut deviner ce que les instances sripérieures,qui n'ont
jamais été~riéesde sejirononcer swcette motivation et sur lesargumentsque IeGouverne-
ment belgeutilise aujourd'hui, auraient décidé.si ces moyens avaient étéemployésL.

135. La dernière accusation du Gouvernement belge est formuléeen termes implici-
tement contradictoires.

IIest dit dans la R.!plique(V, p. 7) que lechoix du tribunal dc Reus fait par les deman-

deurs ne scjustifie que:par la ccrtimdc qu'ils avaient de pouvoir com?ter sur la x bien-
veillanceu du .ueeenvers les mesuresau'ils lui demandaienl de orendre. Le Gouvernement
belge n'ore par parler clairement, car il sent bien que c'est là une imputation toute gratuite,

sans la moindre preuve; il fait allusion à la certitude des demandeurs, sans aller jusqu'à
la conséquence qu'ilserait logique de déduire d'une telle insinuation.

Si les demandeur!. avaient cette cenitude. on peut se demander sur quelle base
elle reoosait: ce ne oouvait êtreaue.nou. s'ètreassurécette r bienveillance n au pr6alable
par quelque moyen interdit par la loi et délictueuxau regard du droit espagnol. Ailirmer
cette cenitude revient à accuser le juge de Reus de corruption ou de prévarication, délits
~ -
sanctionnéspar le Cod,: pénalespagnol, qui auraient justifiéle recours en révisioncontre
le jugement irrévocabb:de faillite, et l'exercice, par les victimes, des actions pénales
opportunes. Bien entendu, jamais la société faillieni aucun de ses innombrables alliés

ou hommes de paille n'a intenté semblable action pénale, et la Borcelona Traction n'a
jamais fait usage du recours en &vision.

Mais le Gouvernernent belge lui-même, qus ient combien cette accusation est grave,
n'ase la formuler ouvertement o. Et s'il ne sait pas ce qui a pu se passer «en dehors
du prétoire ,, s'ilne Ilrétend pas étre en possession de .pieces au d'informations *

oui lui oermettent d'accuser un maeist"at esoacn.l -'avoir enfreint la loi enale. il est
absolument intolérablequ'il prenne la libertéde proférer devant uneCour internationale
la calomnie que les demandeurs de Isfaillite ronrplaientd'avancesur la xbienveillance O du

juge de Reus.

D'autre part, cette accusation est en contradictian Ragrante avec celle de la Rtpfigue
(p. 342). selon laquelle :e choix du tribunal de Reus par les demandeurs de la faillite, en
l'absence de tout point de rattachement avec la circonscription de ce tribunal, devait

a 1.e Concrn~iiir,~c<pidnoi.~tn, A 1). lo iri..ik. i~a..n>rn$~..\an;$ < r le<i.?~%rrn~nn.>it
P ~ C.R.odr 45~).pp 334.3151 .A?',. c. i.4... pmcnt cc. 4r.iI.lc id ii:rl...irr a ajil; !n
acsL C ~ ~ V c.?~dc.,,c! .13 ~~mp<t:n.e ~!.C:#IS.P..12Re&'
'C'OI alni,qu r propo, du rcïo~r, en .an. Ir tio~\cri.ïmcnt bclgcn aRrm.6qu'ine prcirnJ
pliifrirr Ir prcu,r Jci~ni II Cd~r d'*.te, dc .~h<iron.sio1cn;cou ~rirr mxhinltion IrauJulc~w.
cunirc Icjj8c Jc Rci.r. .e'rwnn. d'i~itc< indi;alionr qlani.Y quiJJ~~IIPJ Y p1Ur Cndehorsdu
pre~.vrc~>(oo<eriat,~in,ciCon.l..i~on.diCio.nernemcnl hcljc. 1.pp. 221ct?a81 II1Ji, su..,.ia/or.
iion h~!.,l hrxrrçolnmr P< ercuu. I'hjpnihr'cile I'orr.~np;ii~h..q~cl<i>iirulb.ouj.>in!cA 1nci.on
CI>.B A aucun m<imc4ii.Ir <;n.i<crncmentlx de n'ap~,!r!irrrrnpu,r6.iridn depirrrr ourn/~rrno,~ons
lu;prrmr,lanc d'orc~~r uu..v.ic n~uziri,rutri$.,iiI'u.ui<,njrvinla 1,i.pi'naltinzJ.P.2501 ~C'OI DUPLIQUE 269

éveillerles soupons du juge; ou bien le juge de Rcus ignorait les prétendues intentions
des demandeurs, encore que, d'aprés le Gouvernement belge, il eût du s'en douter, ou

bien il avait faitconnaitre rien dehors du prétoire. sa rbienveillance n et ses bonnes dis-
positions auxdits demandeurs. Ces deux attitudes sont absolument incompatibles.

136. 11ne dcvrait pas étrenécessaired'en dirc plus long pour dissiper une accusation
si grave adressée à un magistrat. de quelque nationalité qu'il soit. Mais il se trouve, de
plus, que le Gouvernement belge, pour soutenir son insinuation, se voit contraint d'ignorer

tout ce que le Conire-mimoire adit àce sujet.

Le Contre-mdmoire a prouvéque:

- le fait qu'undemandeur saisisse un tribunal déterminén'a rien d'insolite dans la

pratique judiciaire espagnalc (C.M., IV, par. 9, p. 247) ';

- que, pour cette mêmeraison, lejuge n'a pas à rechercher In raison pour laquelle
on l'a choisi de préférenceàd'autres ;

- et que, par conséquent, le juge de Reus n'avait aucune raison de considérer
suspecte Iddemande formuléepar les requérants de la Faillite ' (C.M.. par. 10, pp. 248

etSS.).

Pour detourner l'attention du fait qu'il a passé sous silence I'argumcntation du
Conrre-inénioireet les preuves que celui-ci a fournies, le Gouvernement belge affirme

(R., par. II, p. 7) que le Gouvernement espagnol n été rincapable de donner uneautre
explicationvalable 8 et que «ce n'en est pas une que d'affirmer graruitemeni [...] qu'il est
fréquenten Espagnede s'adresser j.un tribunal autrc que celui de la résidencedu débiteur,

afidn'éviterque celui-ci, prévenudu dépetde In requêtc.ne puisse se livrer. dèsavant la
saisie,àtoute unc séried'actes frauduleux u (R. ,. 7, note 1).

Comme nous l'avons vu. l'explication valablea Ctéamplement fournie par le Cotllre-
mamoire en ce qui concerne l'attitude du juge. Mai, cette explication, que Ic Co!llre-
mémoiredonnait à litre toutà fait secondaire (C.M., p. 247, note 2), vaut égalementpour

les demandeurs. Si la raison qu'allègue le Co>,ire-mh,>oireet que connoit parfaitement
n'importe quel homme de loi tant soit peii familier avec le prétoire espagnol n'était pas
exacte, on ne comprendrait pas que soient soulçvécsde si nombreurcs questions de com-

pétenceau coursdes procéduresde faillite (C.hl., p. 248,pote 2).

Cela, le Gouvernement belge l'ignore aussi; il garde le silence égalementsur ce que

dir le Conrre-trt4moircau sujet de la faillite viséepar l'arrêtdu Tribunal suprémedu
22 mars 1963 '.

-
' Lc tablerustatistiquefournipar leGouvcriiemeni ~spugno lA.C.M. 18,VII. p. 123) cunïlilue
une prcuvcconcluantedufait que lechoixd'un tribuna plarun dernandcurcrtcourantdanila pratiqus
judiciairecrpîgnote.
LC Gclncrncmr.nl nnamol rwwl~il yuc. .il'ons'en!enmi n13 th<% bçcpe. on ndrnil pii iu<wlrr
tpllcrncn!In ioil=tire<p<iw par Sadruel .\'a,«i>nul.i,dc s'~Jir,.w arx irin~nau\ A \ladr,d.a1.m
~u'llnIU~C <mi11 1r1.iCIC.12%&neI 1'4d~inlndçJC Si.lrcdlcmr'll~
A cc ,ulç,.le Cun,r<..minuirrd aitIC hl .P 24. note 21 yu' .rn CC rn<. I'arritJU 2: m10
1961IKCQ Ar~nlil 19h3, \O 18<18 p. Ilul. ,n\~,i~tplr Ic<i.i.arrncmcni kige s~ .oirr ac13 plu.
.t.ir~ J.221<i !I9b4.C 1I ..41,:i.~i~.~cI.inri. Iri,!i?n.l<r.i::d..ri .ir~~.lI~JIIcL~I~~~~BcCIIC
de (ac.,n enI9.. p~tni.incuctc (C I 1. rl#uirr.i1, Il~rrrlonofruriro. I'~J.+JLIC~rdk. III.OP 312
.Itr ).purlAit turJC.~aalirc ")&ni trait,~nc ~pr<,;c~tc:c (r.lliic <cl!.~<d.t r'tr JcclrrccP.'~n
trin~nrl Jc lapr.>iin:c Jr Hrr.xlooclccla. Jc <ir~nol.crr,cf. qi.c%i.cn Jc cdmliclcn.sd>?ni ci6
IOY~CI~ ~oiter~c~rcrnrn en haine ci Juc forrnr.c'ni ~n tribunal Jc IA~illcdc Uarcck~ncy.). cul I270 BARCELONATRACTION

137. Enfin c, n'est que par une véritable pétitionde principe que le Gouvernement
bels peul lancer son irsinuation contre le tribunal de Reus et lechoix fait par les deman-

Le Gou\erncmcnt belgepritcnd. prrmiirement, qu: Ici irabun~u\ z\pagiiul\ n'avaient
~as ~~rtd~rtlotOU rom,iétcn;s geniralc pour ;oi>ii;jiirr.dI;f.iillide ilorrt,ld>ro?iurr,un;
deuxièmement. oue les demandeurs de la faillite n'avaient ms ou~litémur aeir: troi-
. . . . ".
sièmement, qu'en Espagne seul peut ëtre déclaré en faillite le commerçant dont l'actif
est inférieurau passif; ttquatrièmement, que la BarceIonoTrocrion ne se trouvait pas en
état de cessation de paiements. Et, bien entendu, le juge de Reusaurait dù déduiretout
cela du seul fait que les demandeurs dela faillite s'étaient adressésAlui.

Or le Conrre-mémoirea démontréde facon saisissante sue les tribunaux es.ap-ols
avaient compétencegén,iralepour déclarerla Barrelu,zoTrocrionenfaillite; que Icprétendu

défaut de qualité pour agir des demandeurs provenait d'uiie >,Oaclion C/BUS~q,ui ne
figurait pas dans letexte des titres-valeurs et ne pouvaen aucun cas ftre opérante devant
lestribunaux espagnols; que, d'aprèsledroit espagnol, la condition nécessairede la faillite
n'est pas I'inrolvabilité, mais la cessation de paiements; et que, de toute évidence Iÿ

BarceIono Tracrionse triiuvait en étatde cessation de oaiements deouis douzeans auand la
faillite a été déclarée.

On peut donc se demander mainte~iunt: qu'aurait dû soupçonner le juge de Reus?
Dans ces conditions, pourquoi les demandeurs de la faillite auraient-ils eu besoin de
compter surla rbienveillance *du juge de Reus .our faire déclarerla BareelotraTracrion

en faillite? Tout juge espagnol, saisi d'une requêtede mise en faillite d'un cornmerGantse
trouvant danr les conditions où était laBarceIono Tracrion en 1948,aurait dû déclarerla
faillite exactementcomrne l'a fait le juge deReus.

2) Argumenis du Cantre-mémoire que le Gouvc,rnrtnenrbelge n'a pi' r'yurer er qui son1
cluneposa& mussiic?!cr

138. Les arguments essentiels énoncésdanr Ic Conrrc-mén80irîruxqucls la Riplinie '

n'a mëme pas pu faire allusion, parce que le Gouvernement belge n'avait rien à leur
opposer. sont aunombre de trois.

1' Dans le jugemerit déclaratifde faillite, Ic juge de Rcus ii'avait pasà justifier ra

compétencemiiune loci; quand il a étésaisi de la requête,il ne pouvïit la rejeter in linrN!e
/iris (A.C.M., 13, VII, pp. 101 rs.) ni soulever d'oftice une question de compétence
srricroscnru, l'an. 74du Codede procédurecivile le lui interdisant expressément(A.C.M..
14,Vil, pp. 104a 106).

De mëme lorsqu'il a déclaré la faillite en rendant sonjugement du 12 février,il
n'étaitpas le moins du monde tenu dejustifier l'existenced'unpoint de rdttachemciit entre
le litige dont il étaitsaisi et le ressosondetribunal (C-M., IV, par. 8, p. 247)'.

29 Le premier des éléments établissanlta compétencer~rioneloci est la soumission
tacite des plaideurs qui procède pour lesdemandeurs d'une procédure du fait mëme de Id

'Voir C.M. pars.127i 130,pp. 515-516.
<La Rép1iq~ey raitalliiripour annonccr une rtruiation qui n'apparrit ial'endroit indiqut
(voir A.D.. 46). DUPLIQUE 271

présentation de la demande; et, pour ledéfendeur .u fait de comparaitre el d'accomplir

tout acte autre que celui qui consisteà proposer le déclinatoireen bonne et due forme
(art. 58 du Codc de procédurecivile)'.

30 Le bureau du Tribunal supreme, à la demande de Sidro et d'Ebro, a désigné eti
avril 1948unjuge spécialpour connaitre de la f%illite.

Le silencede laRéplique au sujet de Iï nominaiion du juge spécialest particulièrement
significatifar ilconduit aux conclusions suivantes:

Les autoritésjudiciaires supérieures espagnolesont fait preuve en la matitre d'une
diligence peu commune; elles on1 accordé ce que demandaient les sociétésétrangères
prouvant ainsi qu'elles n'éprouvaientpas le moins du monde l'animosité quele Couverne-
ment belge voudrait leur imputcr (C.-M., IV, pars. 130et 131,p. 516).

.~-~~ooser aue le iuce de Reus fût incamnétenl r<iriotir loci au'uii auire iure
r. . - . -
espagnol eût dir connïitre de lu failli-e hypothèse dont nous s\,aiidémontré Id faus-
seté - de la 80rcel0,ioTrocrion Iseul fait que lesautoritésjudiciaires supérieuresdu pays
ont recu favorablement la demande des parties prbtendument léséessutlirait à retirer
toute pertinence au regard dudroit internationali la question de savoir si lejuge de Reus

étaitou non compétentparpriorité SUT un autrejuge espagnol.

C'est sansdoute pour cela que le Gouvernement belge, au lieu de parler dIücompé-

tence du uibunal de Reus srricio sensu,a préféré parler,èsle début,du *choix qu'ont
fait les demandeurs à la faillite, du tribunalReus o.Le Gouvernement belge, qui est si
soucieux der formes, sait trèsbien que cen'est pas là un terme technique de droit espagnol.
Mais il î recoursà cet argunient età cette terminologie,à maintes repriser, comme à un

nouveau rideau de fuméequi lui permet de dissimuler la régularitéde la déclaration de
faillite, et deaire planer le doute et le soupçon sur des personnes contre lesquelles il
confesse d'autre part qu'il ne peut fournir nireuves ni même indicesqu'elles se soient
rendues coupïblei de prévaricationou qu'ellesaient enfreint lesnormespénalescspagnoles.

92: LES TRIBUNAUX ESPACSOLS EN ADOPTANT m MESURES DE SAISIE FT D'ALI~NATION
DF-5BIENS DE LA SOCI~ EAILLIE N'ONT PAS OUTREPASSÉLEURS WUVOIRS DANS L'EXERCICE
DE LEUR JURlOlCTlOU

139. La seconde usurpation de compétenceque le Gouvernement belge attribue aux
tribunaux espagnols, en violation du droit espagnoln vigueur, estprésuméeétre commise

du hit quc, en procédant à la saisieet à la vente des biens de la sociétéfaillie, on a étendu
leseffets de la faillite au-delà du territoire espagnol.

Legriefa déjifait I'ohjet d'une réponse dipro pCoa,p. II. Section 5,2) du point de
vue du droit international,l ila étéprouvéqu'une telle usurpation de compétence n'existe
pas. Mais la Rép/iqrieselon la nouvelle ntliiude adoptée,accuse les tribunaux espagnols

'voir A.O. 55 conformément aux règlesdu droit pén.11 espagnol. En revanche, en dénonçantles préten-
dues r violations flagrantes du droit espagnolo.elle omet de faire une preuve quelconque
que la contreiaqon a eu lieu. II ne suffit pas de prétendreque les nouveaux titres étaient
dépourvusde wlidité oit d'efficacitépour incorporer les droits de la BnrceloiioTroclio!i

sur les six filiales,car il s'agit là en tout car d'un problèmed'ordre civil, mais aucunement
d'une question pénale,

h) L'accusation part du principe que la contrefaçon 3 portésur des titres ou valeurs
émis par dessociétésétrangères; et ensuite. on prétendque la contrefacon a étécommise
dans l'émissionde titres de six sociétés, ont quatre étaientespagnoles.

Cela prouve une fois encore que le Gouvernement bdge utilise les tcrmes n usurpa-
tion de compétcnce ,et n violation flagrante du droit espagnol x comme dc iimplcs épi-
thètes blessantes et non pas comme des notions juridiques précisées.

142. Le Gouvernement espagnol a pris note en son temps de ce que LeGouvernement
belge considéraitque l'émissionde titres par les sociétésfiliales de la BoreelmnTroclion,
contrUl6er par le>organes de la faillite,ne constituait rien de moins qu'un délitde faux,
sanctionnépar lesarticles 293,295et 296du Code pénalespagnol (M. ,,par. 341, p. 170,

et A.M. 54,11,p. 280).

L'accusation est absurde à un point tel que le Gouvernement espagnol l'a cuitsidérée
comme un simple épaiichement verbal pdrmi ceux que le Mhnoire contenait. Mais la
répétitionde cette accusation dans la R@pliquect l'insistance quc i'an y met obligent à

démontrerune fois pour toutes que semblable imputation est tout simplement ridicule.

Pour au'il vait Fdlrificationde documents d'apres l'ordre juridique d'Espagne, curnme

I'i»iiiorio». Les administrateurs des filialesauraient commisunc falsification si. en Faisant
m,,r.mcr le,"2",C,L, t,tr<<,cl,y,,,L,t?l;,ltC,13 \,?,t&,>Op2, ce,tc .,ltCrdt,\#~,a,3,ent
ici,!?J: wrprciidrc 1..hanne in dc ticri.qui .,ur.r.01pu :ire trdnil>r'\p."oc rnir;ii.~nci

coiifandre lesnouveaux litrcs et les anciens.

Or, les nouveaux titres ne réunissaient pas ces caractéristiques. Ils étaientémisen
portant la date des décisionsadoptées par I'arsembléegénéraleextraordinaire des action-

naires dcs sociétésfiliales,et les signatures qui y étaient apposées étaitssurémentcelles
des personnes qui. en Espagne. étaient occréditéescomme ndniinistrateurs. Quant à la
question de savoir si lesassembléesétaientvalables ou non, et elles l'étaiencn Espagne;
ri Ics üdmiiiistmteors avaient Ptédésignésou non confarmémcntau droit. et ils l'avaient
été,ce salit des problèmes juridiques très divers, mais, en îucuii cas, lesnouvcaux titres

ne pcuvcnt étrcqualifiésdc faux du point de vuc pénal.

Par nillcurs, les émeitcurr des titres. loin de vouloir que ces titres soient confondus
avec dcs sériesémisespar d'autres porsoiincs ou par lesorgitncsdes filialesantérieuresàla

Faillitede la Barcclo,taTrocrio>r.ont publiC&iris Iî prcrse des aiinonces signalantque les

droit pour l'échanged'anciens titrer contre dc nouveaux '.

'LcGouvcrncmenb telgelui-mimea reproduicesannonccr (A.,\!172,111pp.664 i 667)274 BARCELONATKACIION

La Boreelono Trrcrioit et la Notionol Trusl étaient parfaitement au courant de la

réalité que les nouveaux titrer reflétaient, quelle que pût ëtre la valeur de cette réalitdu
point de vue du droit ,civil'.IIn'y a donc pas eu contrefa~on de titres que les tribunaux

espagnols puissent poursuivre ou sanctionncr *.

B) Lo dkiornrion de /billirede la BarceIona Traction, selon le droir espagnol, o érendu

ses$721~ à Io sociéléfaillie eà ses biens,oùqueces dernierr resoieni rrouvPs

143. Ln Partie adterse affirme que les enèts de la failliteen droit espagnol, se bornent

au territoireoù elle a &tédéclarée. La RPpliqzir (Y. par. 574, pp. 430-431) entend déduire
cette thèse du fait qu'en Espagne, la faillitcest régie par le principe de la territorialitéet

non pas par celui de I'iiniversalité;la conséquence du principe territorialest que, à moins
que.der traités intcrnaiionaux n'en disposent autrement, lejugement de failliterendu i
l'étranger n'a pas de v;ileuren territoireespagnol tant que n'a pas étéobtenu I'rxequnlur

des tribunaux espagnols.

Cette construction est inadmissible. En affirmant que ledroit espagnol établit le prin-

cipe de laterritorialitéet non de l'universalité de la failliteles auteurs espagnols préten-
dent tout l'opposé de c.zque le Gouvernement belge leur attribue

Suivant le principi: d'universalité de la faillite,le débiteur ne peut ëtre déclaré en

faillitcque par une scule juridiction d'Etat. celle de son domicile, et la loi applicable est
celle de ce mëme pays dans lequel le débiteur est domicilié; les autres Etati n'ont par

juridiction pour déclarer In faillitdu débiteur '.

Suivant le principe de territorialitéles tribunaux de chaque Etat réunissant der titres

suffisants de juridictiori peuvent déclarer la faillitedu débiteur. d'où la possibilité dc
diverses failliteset les Iribuiiauxde chaque Etat. danr cette faillite concrète, appliqueront
lalex fori et non cellcdu statut personnel du débiteur.

' Norional Trust non rculcmcnn'a par tentémémcde raire l'&change.mair encoreelle a prtfkré
CISYCdIa proiatationr en niant Ir validitéda nouveauxtiircr; cc~ndan!. en'aosé à aucun moment
afirmcr nc scraita que lestirrîr fussecontrefai t^.que lesadminirtratevrn dei filiales aient encouru
ledelit decontrefaçon (A.M. 173.III, p. 667).

'Sur Iscaractèrepréti:ndumenifaux des titrer tmis à Barcelonepar les Conseilsd'administration
der filialCtIOUS-6lialesdeIïBorceloiloTraciion.voir A.D. 57.
Les auicurr espsp3gnoclrittr danr la ROpIiqn~(par, 574. p. 430) souticqu'enapplication du
principc de tcrritorialitt de Ir frilliis. 1s tribunaux espagnolspçuvenl dklarer mlle d'un Ctrangcr.en
appliquani Ir Ier/ori, et il n'y r par lieu queroi1cenvErpagncpar It, tribunauxe5prpognonlsjuge

meni defaillite Clranger.quciesdir~tribuneuxrcconnaisrcnl I'efficacitechor jugéeau jueemcntdc
faillilc rendupar ds tribunaux étrangers,ni queIr faillite d&larécà I'ttrrnger puisse=mir de baseà une
exccplion de litispendnnc2 opposer oux oibunoux rrpognolr.Dans 1'A.D. 47. un trouveral'opinion
dc José AI~TONCO RAMIRE (Zn quicbra,Barcelonc. 1939.vol. III, pp. 765 S.) ct I'on y conrrrierr
la dénaturation opérécdîrs 18 Réplique. Le Gouverncmni espagnol. pur des rairons évidentes.
prkfersr'en tcniA cet uutecr. ru lieu de faire appelà l'autorité der profcrîcurr enpïonthdannt
des can~ultarionî danr lc litige interne à la demandeder ryndin: ela. non que Inditr autcurn soicnt
défavorable$m. ais parceque- leur tçxiétantnettementfavorableA la psilion crpagnolc. il nt prCIC-
rrbtc dtr'tntenir à unauteurauquel le Gouvcrncmcni klge attribue une grandsréputation.

'Si I'on r'en tenait ac princi~ d'univerwlitnon wulement la tribunaux erpagnolr n'auraient
par juridiction pour connait!c de Ir failliic de la BarcclonoTrocrion,mairIntribunaux canadiens
ayantsuivi uns proddurs d'me finalik analogue,teseflcdts decirionsdrrdiu tribunauxsurla capacith
CIlesbiensdu failli seraienti.ibligrtoirenpour Icstribunaux crpagnols. DUPLIQUE 275

Si nous appliquons au cas de la Barcelonn Tractionle principe de territorialit6 de la

faillite, il en résulte que, pour l'ordre juridique espagnol, la juridiction revenait aux
tribunaux espagnols et non pas au? 1ribu"aux canadiens, bien que le domicile du failli

se soit trouvéau Canada; que la loi applicable par les tribunaux espagnols était non pas
celle du statut personnel de la sociétém. ais la texforie; t que les decirions rendues par les
tribunaux canadiens ne pouvaient êtreexécutéespar les tribunaux espagnols ni avoir

valeur de chosejugéeen Espagne, sans l'obtention préalablede I'erequarur '.

144. L'arrêtde la Cour suprêmedu 29 mai 1894,invoquépar la partie adverse (R.,
Y, par. 575, p. 431) 2,doit être interprété à la lumitredu principe suivant lequel diverses
actions en faillite peuvent êtreexercéescontre un même débiteurdans diKérentsEtats.

IIest vrai, comme le Gouvernement belge I'afirme, que, selon la doctrine établie parleTri-
bunal suprêmeespagnol, il est impossible dc faire valoir en Espagne les déclarationsde
failliteou décisionsanalogues adoptks dans d'autres Etats à tel point que l'incapacité

prononcéepar un tribunal français ne peut être invoquée devanltes tribunaux espagnols
qu'à condition d'obtenir I'excqualurcorrespondant *.

Mais decettedomine du Tribunal suprême,on nepeut tirer qu'unc seuleconséquence:
au point de vue du droit espagnol, la faillite déclarée à l'étrangerne produit pas ses eKets

en Espagne. Comme il est logique, les tribunaux espagnols n'ont pasétéappelés à statuer
surla valeur que lestribunaux étrangersconféreraient à unedéclarationdefailliteprononcée

en Espagne; c'est aux tribunaux étrangers qu'il reviendrait de trancher cette question.

Cependant. si le Gouvernement belge prétend appliquer la doctrine du Tribunal
suprême, en se fondant surle principe de réciprocité,il peut seulement conclure que les
autorités espagnoles ne peuvent prétendre à ce que les tribunaux français déclarent la

nullitéd'actes réalisésen France par un failliespagnol, si le droit francais est, surce point,
analogue au droit espagnol. Autrement dit, il semble licite au Gouvernement espagnol
que les tribunaux franpis se refusent à déclarer lanullitédes actes en question sans que

l'on obtienne I'erïequurur.

Au point de vuede l'ordre juridique francais, lesactes réaliséspar le failli en territoire
eaoaanol étaient nuls, bien qu'ils ne pussent être déclarés commetels par les tribunaux
esoaenols au ooint de vue di l'ordre iuridiaue crr>aenolL . es syndics, au mint de vue de
~~. "~~~ . .-
l'ordre juridique français, étaientles seuls qui pouvaient légitimementdisposer des biens
que le failli possédaiten territoire espagnol; en revanche.au point de vue de I'ordrejuri-

dique espagnol, les syndics francais étaient dépourvusde cette qualité.

1Tout cela, biensntendu.sans prCjudicede cc quc,du point de vue de l'ordrejuridiquecanadien,
la tribunauxranadicnripuirunt Lirecrur qui ~0uCduicnt la juridictiezcturivc ,tqui puiuenl n'erre
pas assujettinin'avoir l'obligationd'cxkuteIcranils dertribunauxapagnolr.
'La reqvirc d'unsyndicfrangnirdemandantla dklararion denullictd'actesr&lirCIcnErir>ams par
un ruistdéclarsn faillitepar lestribunafrançaisa tlerejetpour n'avoir pmdcmandtI'acqu?<ur.
8un .i>mmciçrni D,II cnrrlncc o.LsuIC CIL PIOC~~U~CIwad cnnrr dc 13irrn,.rihiou -inl.ns
&p. n'c,t pz\ ionridtic ;Jmmr *)an< <n:apa;.w ai. ;.>ninhlhilitcn fi$pame.cl iinhr r>2non pl~r

rcronnu q~dl.lraux ~>~<J.cfrrn(l.rod au r<.rr.,irnail.cnpourrhcrccr IcJrr dro.r<
IIn'en nt par aiiirdini Icilraikl~. driniIcr,ribun~u$adrnc~trntgur In synJ~üdn faill~tn
dklare A 1ttranglr admini.irrni ci I.q~.Jrdcrb.cnr riacn iciritorc klgc Wnr q~'i1roil kwin de
dcmandcinurdi~i irihun.3~~ ladklaraiion Jr Dilliccn klgiquc ni mtmc Icwu1errquoturde la dklr-
r~%.ootnr,%cpu Icirihun.l (irjingciSur .'c p.,inl. que C~n,rr-mrmofrr 1 mi< cn rclir(C. .IV,
p 344. no!? 1.CI p.4C,. IcCi.>uicrncmrniml*: 3 garde un 5.lcnccprudcnl. 276 BARCEMNA TRACTION

Si l'hypothèseétait inverse, il est clair que, pour les tribunaux espagnols, le failli

es.aenol ou déclaréen faillite en Esoaen. -'aurait oas caoacité DoUradministrer ses
biens, méme ceux qu'il posséderaietn France, mais cela serait au point dente de l'ordre
juridique espapnol et en admettant qu'au point de vue de l'ordre juridique français les
. ~-
actes du failli ne pourraient être réputénsuls.

Avec la doctrine &:abliedans l'arrêtdu 29 mai 1894,on ne peut absolument pns dire

que le Tribunal suprêrr,eait reconnu que le cammercant déclarçen faillite en Espagne ne
demeurait pas inhabiliti!ni dessaisi en dehors du territoire espagnol, mémeau point de vue
de notre ordre juridiqu:.

145. Toute autre iiiterprétation,comme celle du Gouvernement belge, aboutit néces-
sairement à l'absurde. Si l'incapacité du failli se produisait seulement à l'intérieur du
territoire deI'Etat dont lestribunauxauraient déclaréla.faillite,aucune faillitene produirait

d'effetscontre un failli ,quiauraison doniicileà I'etranger; il suffiraitd cefailli d'effectuer
des actes de dispasitior, de ses biens dans le territoire où il est domicilié,et s'il étaitvrai
que lesckts de la faillite ne s'étendentpas au-delb des frontièresdu territoire du juge, les
actcs devraient étrevalablcs mêmepour les tribunaux du pays dans lequel la faillite aurait

étédéclarée.

Pour les tribunaux espagnols, le failli demeure inhabilité où qu'il se trouve, et ses
actesd'administration et de disposition sont nuls, où qu'il leseffectue;t ledessaisinsement

des biens, conséquence d'une telle inhabilitation. se produit également,où que les biens
se trouvent.

En revanche, ce à quoi les tribunaux espagnols ne peuvent pas prétendre,c'est que Ics

tribunaux étrangersrccnnnaisseiit en tous cas I'efficacitèextraterritoriale de la déclaratian
de faillite, mêmedu po.nt de vue de l'ordre juridique étranger. Cela dépendrade l'ordre
juridique étranger lui-m&me;ri de la sorte, tandis quc des pays dont l'ordre juridique est
analogue BI'ordre espagnol ne reconnaissent point cette efficacitésans demander I'exe-

quolu,, d'autres pays, comme la Belgique, admettent l'efficacitésans nécessitéde I'exe-
quorur préalable '.

La prémisses'avér.intinexacte, le Gouvernement belge ne pouvait en tirer aucune
conclusion valablequant àl'efficacitéextraterritoriale de la declsration de failliteprononcée
par les tribun~uxespagnols.

146. La Répliqu (e, par. 574,p. 430)lance une affirmation qui révèleen soi comment
toute cette thèse aétéconstruite pour les besoins de la cause; elle prétendqu'à défautde

Surla fruruiédc la lhhe suivantlasuellele derrairirsemcntdu failta imis en oorwarion i
~imultank da organesdc la (aiIlite ner'o&renr mémepar en territoire espagnoldeplci" droit. si Ic
debileur porddc der bicnr rn der endroit5difiCren15de celuioù la faillite a Cl6déclark. voir plusloin.
Sec!. Ill. II convientde souligner, cepenaadiffercnccqui existeentre la ihhe du paragraphe576 de
la Rdplinuectcellequiestroiitcnueauxparagraphe549et ruivîntr. A cetendroit.Iî Gouvçrncmentbelge
prétendque le jugementdC,:lnraiifde faillicn.droit crpngnol,ne produit Ir miren possessionder
oraancr de lu faillluraucunbien. tnni qucl'on ncproddc par Ir saisiephysiqueau rnrfCrielle.En
revanche.au paragraphe576, p.431,il affirmede3 wulemcntguc ,lorrqucIcdCbilcvrpoiré<lcder biens
dans d'autre lieuxauc celui oh faillilc a Crédklarfe. la mi% cn riorrasion der organesde la faillirc

l'&onct der pîragrsphcs54!1ctsr.que d&;celui du vüiagrsphe576 OUPLIQUB 277

I'exequolur des tribunaux du pays dans lequel se trouvent des biens du faillitout acre de

ai rides organes de la faillitsur les biens en question sconstituerait une simple voie
de fait u.

Les mesures de saisie décidéespar les tribunaux espagnols sur les biens sis vbirohle-

men, en territoireétranger, s'iln'y a pas d'e.requo~ur, pourront &Ire tout ceque l'on voudra,
sauf une simple voie de fait '.

C'est là cc que le Gouvernement belge lui-méme en vient à reconnaitrc quand ildit

oue les titres et certificats des actions n'ont iamaiété saisis..uisq.'ils sctrouvent tuuiaurs
dans les coflrer de Narioiiol Trust à Toronto. Comment peut-il dire alors que les mesures

de saisie décidéespar le tribunal espagnol sont rune simple voie de fait a'! C'est la seule
chose qu'elles ne sauraient étre.Le commissaire à la faillitene s'est pas rendu à Toronto

pour saisir lestitres ou certificat5 etce scrait là l'unique rvoie de fait * qu'il y aurait lieu
de dénoncer!

Cepndanl. la plus grande au lamoindre efficacité pratiquc des décisions prises par
les tribunaux d'un pays au sujet d'un failli domicilié à I'étraiigcr ne peut crnpêchcr que

les tribunaux prononcent la faillite dudit étranger. si leur propre droit leur rcconnait
juridiction, ni qu'ils adopient les décisions nécessairesavec efficacité cl vnleur juridiques.

bien qu'en fair elles puissent manquer d'intérst pratique 1.

147. Lÿ tentative de renformr une thèse juridique erronée cn invoquant Ic prL:cL:dcnt

de la faillitede la sociétt! belge Niel-on-R,rpell ci'eit pas nouvelle; bien quc. dans ce cas
précis comme danr d'autres, ilfaille I'utilireen dénaturant le tcxte. La RepIi</itc (p. 431)

prétend que, dans le jugement de faillitelejuge .a limité sur,ordre de saisie aux biens
de In socidréfaillieexisra>!l et, Espogne8; cependant, si naus nous reportons à I'Anircre 102.

appendice 1. de la mêmeRlpliqire (vol. II, p.517), il en ressort que ce qu'affirme le Cou-
vernement belge n'est pas exact. Le juge, d'après cc qu'on lit dans I'A!inexe rnL.rnc,a

décidéque:
l'embargo et larairic <lefousIcs livrerbiens et appartenancesde la Sociétéraillie est

décrétf,et il seraprocédé à I'Ctablirsemcnt der inventaires et dépôts.la deuxième section de
la faillite étant dès lors constituéevec la eopic certifiéedu prércnt jugemcnr et elle sera

enruitc transmise au Cornmiranire pour I'irr</ie~irimperii,ieniCIL,rocPs-aprbol,le .roisiedfi
biensexisronls en Esparile et leur inventairn

Lr difficultéqueInauteun airribucntau primipcdc tcrritorializt deIr faillilc~si que lu déclaration

pronon- par Icr tribunaux d'un paysns wut Clrccifirrcemlair. quani aux bicnssir irirablet~resur
le territoire d'un autre payslaisocitte faillie a der immeublesdaun lerriioire difirenr du lrrritoirc
espapnol,par exemple.l'ordre juridique espagnol poucrr considérerque. de son point dc vue. lesdits
immcubles rstrouvcnt en passerrionmédiatedn organes de la frillilc. mais, de/ad. celrr çunrid~rzrion
wra~ ~ ~ ~c~ aI'eu ~ - ~sditsirnmc~ ~~ ~.
'C'est CC qu'a dklari la Cour d'Appel de Barcelone,dans son rrrël du 6 novembre 1939. dans
l'.ffnilde lofoillire NT</-on-Rupr, qucIc Gouvernementbelger'crfprirreupé derévélerh la Cour et au

Gouvernement espagnol: i 1'A.R. 102. II. pp. $21-522.on pourra conslnfcr que la rociCIé helge a
prétenduquc la Cour d'Appel annule la dédaration de faillite en nrgiirnl qu'clle n'avait çn Espagne
ni dom:cile ni biens;et la Cour d'~ppe1. invoquant précisémenIt'uriicle 51 du Codc de prwidure
civilc er I'rrricle 267 de la Loi organiqsur Ic pouvoir judiciaire (lcsquclalon Ir Gouvr.nicmenr
klge, ne peuvent s'appliquer aucar de la Barrebno Trariionj, a coniirnié13juridiction des tribunaux
espagnols,equcllcr quc soient les ~orsibilitis de rcndrc cITxrive Ir procidurc universcllc de f3illite. du
fair que ladiie 5%-i&fécsr belge.qw la compéfrncr absoluepour connaiircde la faillite appartient aux
tribunaux dc CC dernier payr çonformtmsnt sa Iègirlrtioet quc Iadiis rocien'aaucun ectiviténi

cffairncn Espagne.Cltmcntr dont. Iccar khéant. larocitlédcmandcrirw devrait tenir compte, muir qui
nc peuvenitlrc rufisvnrrwur acddcr Ace motif du reeovrrd'opposition,.
'C'el nous qui rouiignonr.278 BARCELONA TRACTION

II est évidentque le juge a décrétéla saisie de ioiis les bienr et propriétésde la

sociétéfaillie, sans liniitation d'aucune sorte. La limitation évoquéepar le Gouverne-
ment belge ne figure p:is dans l'ordre de saisie, mais dans la référenceaux formalitésde
saisie que le commissaire est tenu d'effectuer, lesquelles,comme il est logique, ncpeuvent

se rapporter qu'aux bims sis cn Espagne; nul nt peut songer que lejuge ordonncrait au
commissaire de se rendre en Belgiqueafin de procédersur les lieux. de par son autorité,
la saisiedes biens de Ii société.

Dans la faillite iVicl-on-Rupell,par conséquent,il en est advcnu comme dans celk de
la BmceloimTrocrion; on 3 décrété la saisie de tous les bienr de la sociétéfaillie, mais,

pour ce qui est des fornialitésde saisiede la deuxieme section, le commissaire n'a procédé
que contre des bienr sis en Espagne '.

148. Le Gouverneinen1 espagnol tient à réaffirmerdonc Icr cxplicaiions juridiques
m'il a donnéesdans le t:onrrc-niinroirc (I., D.r. 122. ... 319-320.cl Dar.69. D. 286). En ce
qui conwrns Isi~tqirci 13\r.iiid:r :iciii>ndel:,~l»au~lr~rr,~<itt<-propriet>dr IILi<irrcli.nu

lio<.iion. parle rcccirr. c.,n=dicii oupar In iorieie r..ili~1.1nominniion. 5 Toront.,. cn
1949,d'un Con%r.id l'.iJmini~ir.tiiorid'Eh," par Lne ,\.<cnihlr? oh li rrr<iicrc\t intcr\zii-
au nom de la BorcelontzTrocrion" ou l'émissionde nouveaux titres en Espagne par les

conseils d'administration de six sociétés filialescl sour-filiales. le Gouvernement espagnol
maintient son point de vue sans contradictions, tandis que la Rdpliqueapplique conrtam-
ment le systtme deux poids, deux mesures selon que les documents soient favorables ou

contraires à ses intérêt s.

Enfin l.RI'pIiqu~(Y, par. 579, p.434) utilise unargument particulièrementsignificatif.

Aprèsavoirformuléle griefqueles organes de la failliten'ont pasdemandéI'rxequoruraux
autoritéscanadiennes, elle s'empresse d'affirmer que, si I'exeqlraluravait été demandéc.es
organes n'auraient par obtenu non plus la remise des biens de la Borcelono Traction.
Cette seule affirmation prouve Ic sens véritabledu grief': les tribunaux espagnols n'ont

Darconsenti àla stérilisztionde la faillite. et ils ont oîsséoutre aux mesures de r nrotcction
naturelle nque la société faillie avait imaginépour frustrer ses créanciers.

'El i'exac~ixudede cette intcrprtlatwonconfirmc lorrqu'on voit quedans ter avis publiant la
faillidc Nician-Ruprli (A.R. 102.p. 518). opreviçni tourccur quiontder bicnî dela rocitlC faillie
d'avoir en fvirc la déclaratioSourpeine d'me declartscomplices. sans frire de dirïérçna aucune
cnlre le$bienssiA I'inttricur ou en dehodeI'Eipîgnc.
'La Riplique(par. 658, 491. ctpar. 615, P. MIpritrnd que lcrtribunauxcsprgnolrétaientdan$
l'obligariodc reconnaiire13caracitc ltgitimc dc l'intervention du rerrivw nommépar lestribunaux
canadiens.celaen eantritdicton flrgrrntc avladoctrinettsblie par leTribunal suprsmccrprgnol danr
son arréldu 29 mai 1894,invoqubdanr la Ripliquememc (par. 515,p. 431).
Sur l'applicatioi cescrcmplcr de la doctrinedéfenduepar l'uneel l'autre panievoirA.D. 58.
Au rujet deIrdoctrineder alltcurr étrangcrrinvoquk dînr la Riplique(pars. cl7578. pp. 43h 434)
voir AD. 59.
'Voir A.D. 60 cn ccqiiiconcernelesensvkritrblc du giicf formucontreIcr tribunauxerpîgnols. LA DeCLARATlON DE FAILLITE

$ 1. L>ORDONNANCE («PROVIDENCIA >))DU 10 FÉVRIER 1948 AIT
DIEN CONFORMB AU DROIT

149. L'ordonnance du 10février1948 (C-M. I, , p. 249)a constatéI'introduction de la
procédurede faillite, a tenu pour établieette finla qualitédescréînciers,a admis l'offre
de preuve testimoniale, a déclaréque les questions correspondantes étaient pertinentes et

a fwéle jour suivant pour ouvrir I'instructianl.

D'après la Rdpiique(V, p. 8). ladite ordonnance constitue une preuve de la «bien-
veillance empressée* du juge, bienveillance qui expliquerait les motifs qui ont inspiré
«le choix» dudit juge.

Cela est faux, comme on l'a déjhmontrédans le Conrre-mdmoirc. Le juge de Reus a

rendu une ordonnance subsiantiellernent identique àcelle qu'aurait rendue n'imporie quel
autre juge espagnol en présenced'une requètede faillite analogue.

L'argumentation développ& dans la Répliquerepose sur la négationde la qualité
des créancierspour requérir la faillite etur de prétendues irrégularitésn rapport avec

la preuve testimoniale ordonnée

A. Quaiitk'des requéranlspour sollicilerIod6cioroliondefoiliile

de ia BarceIona Traction

150. Le Gouvernement belge formule unedouble accusation Bcet égard.II allègue
unesoi-disant infraction aux dispositions de caractPrc administratif et fiscal concernant

l'intervention d'unagent de change pour la transmission de titres, et il prétend qu'il était
néŒssairede vérifiersi l'on avait enfreint ou non les dispositions en vigueur en matière
de devises'.

Le Gouvernement espagnol maintient intégrnlcmentla réponse qu'ila donnéeBce

sujet dans le Conzre-mbmoire(chap.III, par, 14, p. 250).

Le Gouvernement belge est contraint d'admettre dans la Réplique(p. 344)que mème
le litre acquis dans des conditions irrégulières,c'cst-B-diresans l'intervention d'un agent

'Le textde cetteordonnancestrapport&dansIcrACM., M. Vil, P.127.
LeMjrnoire(1.D.44)reprochaitunssoi-disainfractioam dhcrctdu 19rcplcmbre1936 ctdu
4 juin1938.ratifib parllodu 23 févrie1940.
La R&pliqu(c.244)invoque,cnoutre.une infradianIrloidu 24 novunbrs1938.280 BARCELONA TRACTION

de change ',fait preuve de la créance qu'il constate. mais ilajoute qu'« il n'en rériilte pa.

mains que Ic porteur dit titre irrégulièrement cédé ne justifie pas, par la seule présentation
de ce litre, qu'il est bien le titulaire légitime de la créance >,.Or, les requérants ovaienr
ocqi~isré~i<li>rcnto 1rrui-iifresnvecinterventiond'un agentdechange,aimiquele hféniaire

belge lui-mêmeIc recoiinnit (1, par.78). et que cela résultedu certificat présentépar le
Gouvernement belge lui-mëme d l'Annexe 50 de sonMi'niuir?.

II n'cst pasraisonnable, dans cesconditions, que le Gouvernement bclge persiste dans
son argumentation sur :e point.

151. Le Gouvcrnerneni belge affirme danr sa Réplique (V, p. 344) que le Conrre-
tn6nioircn'a pÿs répondu i toutcs les objections roulcvéesau NO 83 du Al<;,iroire.Cela est

inexact çt ilsuffit, pour s'en rendre compte. de consulter l'AD 61.

IIest inexact aussi que le Gouvernement espagnol ait répondu «sans nier que le juge

avait I'obligaiian de virificrI;iqualité desrequérantspour agir >, C.ela est évidentpuisqu'il
est dit ce qui suit dans le Coiiirc-,>iPiiroire(,IV, p. 250): « 11n'est nulle part prescrit que les

juges doivent refuser la qualité de partie et rejeter iii liiiriizelifis les demandcs d'un plaideur
qui n'a pas établi qu'il avait exécutéce qui est prévu par les lois et arrelésci-dessus
mentionnés > 2.

La Rdpliqi<e ne dit pas un seul mot de la jurisprudence citéepar le Corilre-!liémoire
(note 3. p. 250). et qui confirme que les dispositions d'ordre administratif ou pénal ne
peuvent enlever leur foicc probatoire aux documents produits par les parties dans un

procès civil. Rien n'est dit non plus au sujet de l'Annexe 31 du chapitre III.où est citée
une jurisprudence abondante du Tribunal SuprPmesur l'article 876 du Code de'commerce,

qui établit que pour reconnaître la qualité nécessairepour requérir la faillite on ne saurait
exiger la présentationd'un titre formel de créance. mais seulement une preuve quelconque
de l'existence de la créance,voire une simple facture.

Le Gouvernement belge ignore égalemen1I'obscrvatio~i importante faite dans le
Coirrrc-iné,noire(p. 251) à propos du fait que, s'agissant d'obligations au porteur. la seule
présentation par les reqiiérants des coupons échusaurait étésufisante pour prouver leur

qualitf pour requérir la faillite de la BorcelonaTrocrionsansqu'il soit besoinde présenter
les titrer correspondants.

La Répliquebelge oublie également l'allégation du Co>!lrc-inéiiioircselon laquslle
l'un deshomnies de paille de 1.1BorceloiraTrocrion, M. Andrcu, a comparu dans la faillite
de la B~~rccloiw Trncrio>ide Iü mime manière que les rcquérnnts,autrement dit cnjoignant

sans plus les obligations qu'il possédait.et que le juge de Reus a naturcllemcnt admis ss
comparution et 1.8 rçcufinu comme partie

Ordonnh oar le Dkict du 9woicmbre 1936.
Il, é " . . 1 1 : I l . u, . cl. Ir:,4" 1 0 ! 3 pi* Jc Fr..."-c qu.i1iiicc
4... 1:. <.,ril;i..,iliinir4.c :i,ri>n<z,irrl.>nrrc J;~L.\ .~'<ini~.ar ri'y..l:crccr JJ~T'cc IC~tii-

I,I.,,..I O,,,.,',>,,/.< ! .ll<,"..,i\fi 5 ,. .;,< l< ,v,~,.,'.:a.,.,.,,%, m, ?\:"<,Ir< ,cc,<, .""
deiiiîndcr,i;,ii;,;;i;rn.
3En CC qui concerne la «nouîiion clause B.sur bquellc an reviendraplus loin. iestévidentqiic le
juge n'avait par :iapprkier I'eficaciléprobablequ'unetelleclause derrit avoir lonqu'ilr rendu son
oidonnanccdu IOfévrier 1948.11nc devaitIc lairequcplus tord.lorrqu'is'estprononce sur le rondde
la requsicprércnt&. j savoir Ion dujuwmcnt du 12revricr (948. Cela a d'rilleurr étindique danr Ic
Conm-!8iE!t?oire(p. 251)etn'a pasCl6conterlé danr 13 R6pf;qur. II faut signaler quc ni la Barcelone Trocrion, ni ses filiales. nses hommes de paille
n'ont jamais recouru contre l'ordonnance du 10février1948 '.Mêmcsans recourir contre

l'ordonnance, il est évidentque si la société en faillite ou l'un dc ses obligataires avait kit
opposition à la déclarationde faillite en temps et lieu opportuns, ils auraienl pu discuter
la qualitédes requérantsde façon efficace. Or. personne ne l'a rait.

152. Le MPnmir<, bclgc consacrait à la meuve testimoniale les pa.agr-.hes 87et 85.
Le Contre-mi»ioNe (p. 252) a répondu aux divers griefs formulés. Le Gouvernement belge

s'esttoutefois vu dans l'obligation d'invoquer 3 ce sujet un nouveau griefjurqu'ici inédit.
II aorétendu (par. 479dc la Rd~.iq.~e..)ue l'intcrrocnloire riorlailsur des ciointsdénuésde
pertinence et qu'il aurait dû se limiter aux pointsspécifiéspar 1'~~rticl'e876du Code de

commerce, c'est-à-dire la preuve de la quÿlitédc créancieret de hi cessation généraledes
paiements 2.

Cette allégation est totalement dénuécde fondement. Les articles 1325du Cade dc
procédurecivile et 876du Code de commerce énumèrent un minimum d'élémentsdont la

preuve doit être rapportée. mais n'établirrent en aucune façon un ntin?erzucloirrrrr.En
outre, la pertinence des faits offerts en preuvc dans I'interrogntoirc était évidentepar
rapport à la premièrcconclusion additiannclle («otrosi ») de la requëte de faillite el h son

pniru>a 3.

153. Dans saRl'pIiyi,ie(par. 14). Ic Gouvernemeni belge rcprcnd I'accuration déjà

forrnulk dans le Mémoire selonlaquelle les témoinsont déclarésans avoir étépréalnble-
ment cités.II poussc ra construction tendancieuse jusqu'i aflirnierque cette circonstance
constituerai1 un indice de l'existence de * contacts irréguliersu entre les requ6rants et le

juge.

En réalitée ,n matièrede preuve testimoniale préalable h la f;<illite.de même que pour
d'autres t. .s de procéduresorévues war ledroit es.-enol. v.r cxcnioleen matièred'actions
possessoires dites « Mlcrdicros de rcroier y de rerobrar Ioposesidi, » (art. 1652du Code de

proc. civ.), ou encore dans la déclaration d'héritiersob i~rreszu tart. 979du Code de proc.
civ.). l'usage veut que la déclaration des témoinsintervienne sans citation préalable, la
partie qui a proposé leuraudition se chargeant dç lesconvoquer. Lîrequêtedans lcquclle
les demandeurs (ACM, NO 2. VII, pp. 12ss.) on'raient la preuve tcstimaniale. n'indiquait

mCmepas les noms, qualitéset domiciles des témoins(cettc Facon dc procéderest hobi-
lurllc dans les procéduresde preuve tsstimoniûle de ce type) 4.

Van< i'inç..lcoc n~il.l<Ic%pr.xc~sc\ .w ~i.alllvl8 Ir J~ïlir~<>ide iiuil :r.Jr I'ar~~inn~r<c
JL ,iII fr'\Cc Ir49i.fui Jcm.nJm, (Ci lncld~nlil~llc,tici.lblpiri.xni~'nri8 iriii,.lu(A.qre ler
iccoilir oidinrirc5 n'ai~in35C1i .~CIICI~%
: Nonreulcrnenr IF iIli»loine diraitrien ce sujet<nainencore on nr irouw aucune allurion
cettenllégsiiondans Içs;,cic~rOxnl<r par laBurr<~lunuTm<,ion. rerBliïlcou scr hommcr dc luilIr.

<Ions1~sACM. ip 19. ValVII, pp. 12.i~;~. 282 BARCELONATRACTION

L'Annexeno62 contient des attestations émanant des juges de première instance
doyens de Madrid et de Barcelone certifiant aue conformément A la oratiaue des différents
. .
tribunaux dc leur circonscription, les procédures de preuve testimoniale des faillites
obligatoires sont génkralement instruites sans citation préalable des témoins. Ladite

Annexe démontre àelleseule sue le Gouvernement belgea commis un excès en présentant
à la Cour comme un fait révélateurde «contacts irréguliers»avec lejuge, une circonstance,
le défautde citation des témoins,qui intervient normalement dans les procès de faillite

engagésen Espagne '

154. La Réplique insiste sur la nécessitéd'appliquer les dispositions des articles 2004
et 211l du Code de procédurecivile. La présente Duplique doit rappeler ce qui a étédit

dans Ic Contre-mémoire (IV, p. 252) au sujet de l'impossibilitétotale d'appliquer lesdits
articles. Mèmesi ces rrticles pouvaient être invoqués, ce que le Gouvernement espagnol

conteste, leur application n'aurait de sens que dans le cas où les déclirations auraient été
faites par d'autres terrioins que par ceux indiquésdans l'acte, c'est-à-dire s'il y avait eu

substitution de persormes. Or, cela ne s'est point produit et n'est par alléguépar le
Gouvernement belge '.

Il convient de orécisersue cette meuve testimoniale préalable ne laisse rias le failli
,ans d2fcnse Au cours de 13procidure d'oppositton il peut en effetcontciter la pertinence
ci la \alrur dc Idpriu\.c tcitimonirilc:idmintrtr<'c1 :1put Idlrrrwntcndrc Isr meme. temoins

et leur ooscr des auestions: i. p.ut omo..r à leurs déclarations d'autres nreuves testimo-
niales ou de quelque autre nature que ce sait. L'accusation belge est totalement dénuée

de fondement et elle ne trouve aucunappuini dans la loi ni dans la doctrine.

II est d'autre part évidentque le fait que la preuve testimoniale soit administréesans
l'intervention de la soriétéfaillie est en parfait accord avec le principe qui veut que la

faillite soitklarée MoudiIopartedebitoris, principe qui a étéaccepté par le Gouvernement
belge (M., 1,p. 171)et qui n'aurait aucun sens si la sociétéfaillie devait intervenir dans la

procédure de preuve testimoniale, comme le voudrait le Gouvernement belge dans sa
Réplique.

155.Le Contre-mJmoire affirmait avec logique que ce qu'avaient déclaré les témoins

était en definitive vrai.

' On rnalyrsra plus loin (p. 294) I'urrer du Tribunal supreme 27 fevrier1965 (invoqué dans la
Répliqlleau sujet de Ir cessation de DniCments).II convient cependant de signalermaintenant que la
faillite &l~.-~~~~ ~arrêtr~ r~ ~ G<CCo.~no~ ~ ~ ~10d~-~brc 1959 et ouel~m#~ir~.our Icr temoins
ont cic cr.irnadrrrnr citrion pitnlablc rt. natuic.lîn:runs que Ic grenier201ccrti IIr conn3:irc.
Au p-1~ 197il wrl Calialluri.id i'ilT~.rc Kirl-<in-K~p.1 iallrntcirncyucr .uns II R<plique.Ilan-
irtlrd&im ianlrmcni. Ir\ i<.mo.n<on1dkl~ti un< ï%ci~216 rilncl \inr ~ L C I>CIWO"n'nt! rltlhlICI
connrirrc.La frillitc a épa:emcntCtédhlaréc Ic lendemain du jo0" elle a Ctd~dcmandh.

Lcrditr rnicler relkcnt du domaine de la juridiction volonfrire ou gracieuse dont lei IMitcr sont
definies par I'aniclc 1811da Code de pra6dum civile. aux tçrmcr duquel relévenldcscttsjuridicttous
les car «où l'interventiondu juge s'ai,ircra néccsaaireourcrisollicithrom qu'oxun iilige entre de*
porrir~connuesdi!erniinée.ine soir rnroursni soulev<». Ccttc sculc citatisuffit& Ctablir qu'il serait
totalement et absolument infondé de soumettre ru régimede Ir juridiction volontaire un nîts relevant du
domaine de Ir procfdurede faillio.
Ler régln génfrala appticabln i lapreuve brtimonialc (an. 637 à 659 du Code de proc. civ.)
établisent que. mémedacr Ic car der procéduresdéclarrtircr. les témoins se prçwntciil nomaiemen1
volontairemen ceatl-di": wm citation (an. 643). et qu'n'crtpm nkcrsaire que le grcRicr atlerle Icn
connaitn. par plus qu'ilnht nkuair. de faire comparaitrc dcr pcrronnes dklirant lesconnaiUc
(an. 647. 648 cl 649 du Ccds de proc. ci".). DUPLIQUE 283

Onavait demandé aux témoins, lorsde l'interrogatoire. s'ilétaivrai que b Bmeiona
Traction «possédaitla totalitédesactions de Riexos y Fuerradel Ebro, S.A.». Lestémoins

avaient répanduaffirmativement. Le ~ouvernem~ntbelge (R., V, p. 9, note 1)prétendque
cette réponse était fausse car, dit-il, les actions étaient en « passcssion » de laNation01
Tnrri à Toronto '.

Le verbe a posséder 1,signifieen espagnol «détenir une chose en s'en considkant le
maître et non pas en sachant qu'elle appartient à un tiers ou qu'on la détient par cession
ou par tolérance du propriétairer Lorsqu'on a posé aux témoins laquestion examinée

ici,on leur a demandé, s'il était bien vrai que la BarceIono T~ocrion possédait à titre
de propriétaire la totalité des actions de Riego3 y Fuerzo dcl Ebro, S.A.. chose que
penonne ne discute à l'heure actuelle, pas mêmele Gouvernement belge. alors quejadis

la Bo~eeIonoTrocfion l'avait nié, endonnant elle aussi au verbe posséderle sens d'ètre
propriétaire

156. Comme cela a étéindiquédans le Contre-ménioire (IV, p. 259).deux conditions
doivent êtreremplies pour que l'on puisse déclarerla faillite d'uncommerçantàla requète

d'un créancier:la présentationd'un document établissant laqualitéde créancierdu requé-
rant et lapreuve que le débiteur acesséd'effectuer de façon généralele paiement de ses
dettes courantes '.

Le Gouvernement belge nie que les créanciersaient eu la qualitérequise pour requérir
la faillite, en raison desrusrdeeh (no action clause) et conteste que la BarceIono Traclion
ait héen étatde cessation de paiements.

A. Monque de periinence de Io «no oction clnue » 6inblie par les« irmr deeds»

157. Le hlétnoirefaisait allusion (1, par.84 i86)àl'existencedes contrats de irusret à

la validitéde la «no action clause » stipuléedans ceux-ci. Cette clause, d'aprèsla thèsedu
Gouvernement belge, enlevait toute qualitépour agir aux obligataires qui avaient requis
la failliteet que lejuge de Reus aurait dii leconstater ex offrcio.

Le Conire-mémoire a répondude façon adéquate à cette argumentation (par. 32-33,
pp. 2M)-261).

'Le Gouvernement bels nie Cgalcmenique toutesirr actions de Ir Barrclonesaricnl appartcnv 3
laBarceIonoTrocrionnuisquc 12 actions«se truuvaicnlenfait entrles mrinr du publi».Ce qui "'est
pasexact (voir par. 3151.
'DicrionorIoMonuol Ilurirodo de ILpnguo &ponolo deIo RealArodc»iioErpofiola. Erpru-Calv
1950,2. éd.,p. 1224.
'Dans Icmourr cn rdlrrctrrio(Ireponici6n») fomC par Ricgor y ïuerzo del Ebro. S.A., Ic
16février1948(A.C.M., no 84, V111.pp. 2sr.ilcrtcn ~Retallégué«:LIpourra doncCireexactqu'entre
Icsdcvi wicietb il y ait cu Ics rclrifinancitmrindiqupa au jugement de dklaniion defaillitde
#arcriono T~ooion.Dr »némen . our odnarroco!nnseposible que aircclonaTractionpos$ddduneporrie
CIqw. dun momenrmgme. clicoi, po11hi1Io iomiiri der acrionr Riecory Furrro del Ebru...Mème
dans I'hypoihk non ampl& dans lrqucttcIr rocid<<faillie CI<~iciirporwrwur dc la iolalilé des
actions de Riegoy FutrzodtlEbro, S.A....on pan d'une hypothh aholumeni incenaine et dourcuu,
=voir que la rociCfCfailliest aclucllcmentporwüeur de la tatalit& der actions emiuspar ma
mandante >i. .
'Anicter 1325du Code dc procedurecivile cl876du Code de commerce.On peutconrutter3 ss
rujetl'Annexe somrpondrnlt 1A.C.M.. no 19.VII. p 124). LeGouvernemenr belgereprend danssa Rdpliqur (V, par. 494)I'accusation concernant
la «no action clause », mais sans aucune argumentation sérieuseci sans répondre aux
explications donnéesclansle Conrr~-n~tmi?e, el la présente Duplique tient à donner Ics

précisionsnécessairespour mettre en évidencela faiblesse de la position belge.

158. Le Contre-nrémaireavait en premier lieu exposéque la «no action clausen ne
figurait pas dans le te:;ie imprimé der obligations ni dans celui de leurs coupons et que le

juge ne pouvait par conséquentabsolument pasaborder la question. Ce fait pourrait suIlire
ù lui seul pour rendre :.uperflue toutesuirediscussion au sujet de lu validité de ladite clause
en droit espagnol.

Dans sa Réplique (p. 347).le GouvCrncment helgc cherche a prétendre que le principe

de littéralité ne serait pas une règle absolue pour tous les titres-valeurs et que, dans le cas
des obligations, les droits des porteurs seraient déterminéspar les stipulations de l'acte
d'emprunt obligataire. Le Gouvernement belgc ajoute que, de toute façon. une référence

imprimée figurait sur les obligations, en ce sensqu'il y était dit qu'elles étaient soumiscs
aux stipulations contenues dans le rrusr deed du ICrdécembre191 1 '.

II ne s'agit cependant point de savoir si le principc de « liitéralité » des litrrs-valeurs
canrtiiue ou non une rè& absolue. Ln question est de savoir si. en lisant le texte des

obligations présentéespar les requérants. le juge pouvait apprendre l'existence de la «no
action clause ». IIest <vident qu'il ne le pouvait pas P.

Ce que le Gauvei-nement belge reproche réellement au juge est donc de n'avoir pas
deviné ou pressenti l'existence de la clause en question.

159. Dans sa Réplique(p. 343, le Couvcrnement belgc a conrestél'exactitude dc la
seconde allegation eq~agnole. selon laquelle la <<noaction clause » comportait bien une
renonciation généraledes obligataires à lcur droit d'action individuel, mais n'impliquait

pas de renonciation e>.presseà une action cn déclarution dr faillite.

La clause 35 du 1:usf'deed du le'décembre 191 1.camplétéepar l'addition introduite

le 31 décembre 1918, indique ce qui suit dans le passagede son premier paragraphe qui
nous intéresse:

' Le Couvcrnîmcntbclge pcrdrolonfaircnienlde \uclill<~tion rCrk!iedu Co~irrr-r,ié~>srloii
laqucllcla qualitde cr6ancicrrderrequéranté$irildoublecnce mr qu'elleétaitetablknonwulement
par les iiircr der 0bli~ati3nrpréwntér aiscncorc.indépcndammcndtc cela. par les coupons échus
ci irnpnyir qui s'y trouvaient joiLas.Répliqujetteun roilc sur Irqucslionder coupons etpréfere
ignorertotalcrncntl'argument.IIen pcninenl de renvoyercxnrcrsimcnt i cequi r étéditsur ccsujrt

..... ... .. ..-. .
Les titreportaieniides~stampillew rÉiéran iuxmodificationssurvenuesen 1913. lYlR cl 1921.
"lais cellcs-zincrairaiaucune allusion lu<ino actioncliusc» (A.C.M.. n"10,111p. 86).
LÎ o no actionclau'e» dont le GouvernemFnb <els ullèyuela violation'n pas Ctstipuléedans

l'actde 1911 maisdans un actede 1918, riIrla légïliieduquelICiouvernement espusna1 a dé,:rai,
connvitrssesréserver(noie2, p. 262du CM.). La Rt'pligu<n.faitaucuneallusion&ce sujet. DUPLIQUE 285

«...par Isr préreoler,ilest déclare PL convenu qu'n~cundétenteurd'obligations
n'aura le droit d'engagerun quclronquc procèsou une quelconque procédurjeudiciaii.~
hypothécnire ou une quelconquevente en rcrtu de ladite hypolhèquc,ni pour l'exécution

dei fidéicommisde celle-ci,ni pour la perception de n'imporle quelle somme en capital
ou imt6ri.t~garantiou rcprèrentérpar les obligationau par l'um d'entreelles. saufcar
de refusd'agirau de négligencedans l'action dela part du rrurue».

II n'estaas facile de découvrirdans ces linncs une intrrdiclion empCchantlesobligî-
taires dc demandcr individuellement la miseenfaillite de la Eurcelon<~i,oclioi!Lesclnuses
limitatives doivent êtreinterprétéesrestrictivement. II faut coutre tenir compte de ccque
lesstipulationsdes conventions de rrtrssont inspirées pür In valonléde protégerlescréan-

ciers etnon le débiteur.Cet élémentest décisifdans l'interprétationdes rruslderdr '.

Le Gouvernement belge aurait dû se référeregalement au second paragraphe de la

clause 35 1.qui indiquece qui suit:

« Les porteursd'obligalionrrcprésentvntla majoritéen valeur de celleen circuhtion
b l'époqueauront en outre le droit <enjoindre aux parties qui intentcraienune telle
actionou procéduredc renoncer invoquerIî ou lesinexécutionssur lcrquellerleuraction
est basée,iune telleinjonction devraêtreohéie.IIesen outredéclaré ectonvenuqu'aucune
action prisepar lerrusrreou par lesobligatairesen vertudu présentparagraphencpréju-
dicicroou n'afecterade manièrequelconquelespouvoirsou droits du rrusreeou der obli-

gatairesau cas oùily aurait unenouvcllcinexenitionouviolationdesconditionset engage-
mentscontracttr par lesprésentes,>.

Ce paragraphe traite des conséquencesque pourrait avoir l'engagement par un ou
plusieurs obligataires desprocéduresdont I'intcaduction 2 titre individuel est interdite par
~~ r~~~uranhc~n7éc.-,ntsi le rrusire n'a oas aurioravant refuséd'ai- ou fait nrcuvc de
négligence.Ces conséquences paraissentclaires. La majoritédes obligataires, et non, par

conséquent,la Noriml Trirrt,a le droit (dans l'hypothèseenvisagée.qui d'après lathèse
belge, aurait étéréaliséepar la requêtede faillite des demandeurs) d'enjoindre aux obliga-
taires qui ont intente l'action ou la procédure prohibées d'yrenoncer làoù ils l'ont
intentée,leur ordre devant être obéi par les obligataires

Dans ces conditions, qualifier de violationdu droit international le fait que lejuge de
Reus n'ait pas «lu » une clause qui n'étai1pas impriméesurles obligations ou qu'il n'ait

pas réclamél'acte de lrurtde 1911sur lequel ladite clause ne figurait pasnon plus,es1fou1
simplemen! absurdc. Mêmes'il avait pu lirc la clause tclle qu'elle étaitrédigéedans I'aclc
dc birrrde 1918, lejuge n'aurait pu avoir aucun doute sur Iï qualitédesobliytaires pour
requérirla faillite. EneKei, mémedansl'hypothèse aù lejuge espagnol (pour qui le trust

Codcindiqueccqui ruii:i~'in1erprètïrioderclause$obicuresd'un contra!nedevra parfavoriserIr
parriequiiiprovriquécettebîcuritè. Uncjurisprudenc onrllnle (ïrréi13décembre 1934.27février
1942.12novembre1957,14avril1959.4 nia1 i961etc.)fondéesurl'art. 1288établileprincipesuivunt
lequel,cnc~s dc doutedansI'inlerpr&hiiond'un contratd';ldhérianc.ileniévidsnt quelecontrat
d'émissiodnerobligïtionren estun. ilfallatoujours sdoplcrïintcrprétatiolaDlur favorvhlehla
nartitnui av~itz~dhéaécantrat.c'er!-&-dien I'esr>&ciI'oblisataire.
La clnuv en rappnk in~IIFNY dans l'Annexeearrcspndanic du MCmov~, maille Gouverne-
ment hl& s'rbrticndc fairla moindreallusioà ceparazraphe.

~-~ 286 BARCELONA TRACTION

est une institution inconnue ' aurait ou cornurendre qu'il existail un cne--ement de ne oar
agir individuellement, ilaurait dG necessairement conclure qu'une infraction à cette inter-

diction aurait seuleme.lt autorisé les obligataires majoritaires à exercer le droit indiqué
ci-dessus.

La Répliqiic(V, p. 345) seréfèr e I'interprétaiiondu juge britannique Dnnckwcrts lors
du procès de la Sidro ccmnlrele Comité des obligataires au sujet de la clause44 du rrusr deed

régissant les obligalioni Prior Lien, dont le libellé coïncide effectivement avec celui de la
dause 35 du !rusr dmd régissant les obligations Firsl Morlgogc.

L'interprbtation di!juge brilannique serait naturellement digne de respect mème dans
l'hypothèse où elle aurlitle sens et la portée que lui donne le Gouvernement belge. Elle

n'est cependant pas valable dans le cas d'espèce, et iln'échappcra à personne que l'on ne
peut raisonnablement litétendre qu'un juge relevant de la sphère d'application du droit
europkn puisse résoudi'e les problèmes soulevés par un !rus1avec la meme mentalitéqu'un

jugc anglo-saxon a.

II est d'autre pari ivident qu'aucun des plaideurs n'a soumis au juge britannique la

question de la portée du dernier paragraphe de I'articlc 44 du Imsr deed, qui présentait
incontestablement unegrande importance pour I'inicrprélaiion de la « no action clause r S.

'Ainsi Ic rcconnait Ic Nariono1Trusrdanson actedu 27 novembre 1948. LE profcrw~r Garrigues
a exprimél'opinion suivantelors d'une conférenceprononck & l'AcadémieRoyale de Jurispmdencede
Madrid en 1947sur Ic lhtme: siAfaires jid~,~i~i~eern Droi, ronrmrrcial» (<<Negocior fiduciarior en
Dcrecho mcrcrntil n):
« La raisonenestclain:: I'inrrituduorrvrtse hcurte.cn droit cuiopéen,6toureuneréricd'obrlaeler
infranchiriîbles, commeleluriste britannique Wcirr l'a démontrédanssonouvragecitésur le ~rur,dans
te continent curopicn. I'oimerhir conrriller la lecture de cet ouvrage il ceux qui. dans leur iénophilic
inpenue. croient que IFSinnilutioni juridiques d'un pays Atrnngcr wuvînt Çtre importks comme s'il
s'agissait de tracteurs ou dréfrigérateurs..Wou I'impoiribililé d'admettre le dédoublsmrnt entre

propriétéfornelie OU légalcrt propriétésubstantielleiohkrcote au iruri tiqui repà son toursur Ir
dualitédu système juridiqui: matérict procéduralp2niculier ausyrlème biitînniquc..u.
Dans un article publiécn 1953danr Thc Amcrican Journal of Comprrativc Law », le mÇme pro-
re<wur ~.~,,ai,.
a En rbumé, nous conridkranr qu'il est dangereuxd'incorporer totalcrnanorrsdroit unc inli-
tution çrotique lells que cclle du ovsr anglc-américainqui répondàune tradition eB une mcnialité
totalement diffirenica de$niiirNous rcçonnairrons~u'ellcoRre degrands avanfaecs danr ccnainrcar.
NoUr croyoor ccpndant que Lesltgirlations de typc romain,Qaboréis au cours de; riklçr par desdoc-
trineset dei tcchniqucs parfaitement épurées,pos*dcnl der inrlitulionrqui mrnirftcnl de résoudre

nombre des problèmes que l'institution du rrvsr prélcnd résoudreet que ces rolulionr peuventÇtrs
trouvéesau seinde I'curvthmis d'un svstèmehamanicux de droit».
Commeindiquédînr le Conrre-mdmoirr(lV,p. 441).l~jugc Dsnckwerlshcn définirivcexprirn61ï
mêmeopinion rn disant donsson jugcmcnt (A.C.M.,no 188,IX. pp. 189sr.)«li crtévidcnlque. quand
une querlion dépendde l'application de regles irrucr ddifférentryslimcs juridiques et de divcncr
procédures j dcr uffaircs qu..sont quelque chare de courantel de familier. mais qui kipliqucnl des

eonccptionrtout jfait différcnrcrdecçllcr d'autrcs~ystèilcstnormalqu'il seproduiw der confurionr
et que l'on puisserendredesjugrnientrerronés».
Lc jvg~Dcvlin avait dit nupararrnt, aijurtc tilrc. danr Ic dmc lunegchow estquscc tribunal
fassesavoir en quoi conrirt#: la loi britannique pour soutenir el undtribunal Clranger; tout autre
chov crique cc tribunnt iniirlc pour que ic critère de Ir loi (britannique) soi8parpun tribunal
etranger» (le tribunal qui amil prononcéla faillite dc la Barirlona Trurrion).

a Ce paragraphecrl analogue au dernier prragrapbc de l'an. 35 du«Tnin Red » qui régiruii
l'émissiondesoblientionr fisrhlorlgage.

CJJIC~~ r ~ppor~rc: FIon igdi qr'tl r>.?sicJccipo.crigerq>r .ci .~~i~ircrcn.ii:r r Il .~l.$c
OS. ~JICI..<CI141Iclq~îllc$ IC1.inJr Ipci.rcngdper ..n icl priizci a- Lne tcllcr..Cc12 t..c
tsidciiiinrnIr rdiicJc I'>ccorJ prr..u plr C~~LIC41 dc I'IcIc. 288 BARCELOXA TRACTION

Cette citation n'est pas heureuse, car si ledit article permet bien que I'on stipulc
dans les contrats les pactes, clauses et conditions que I'on juge convenables. ilne le fait
qu'à condition que ces pactes ne soient pas coniraires «aux lois, à la morale et à I'ordre

public »,ce qui fait que le problème demeure tel que l'a poséle Contre-mémoire'.

161. Le Coiirrc.,i1<:, ,.2o62rfa,sa1tobs,erver,et c'étaiIEIcquatrième argument
invoqué, que m2me si I;i « ~iaction clause » avait pu limitercn quai quc ce suit lesdroits

des oblieatnires. ccttc limitation n'aurait ou $Ire invoauée et discutéeriue dans le cadre
d'une oppositiori B la <ICclarntionde faillite, qun'a jamais étéformée.

La RPpliqt~évite soigncusemenl de réfuter cet atgumeitt. Si on lit attentivement les
actes prércntéspar la Barcclo»u Tr~cliori cl par sesfiliales au cours de la procédure de

failliteau sujet du jugement du 12 février 1948,an s'aper~oit qile <lorrsnilciinde cesacte~
il n'estfoi1 ln »toiizdre rCfPre»rou problèinr de Io o no ocrion e1nu.vn~.

Les filiales qui. d'après Iîihèse audacieuse soutenue lors des plaidoirie3. ont forme
recours contre le jugenient déclaratif de faillite de la facon la plus légitime*, n'ont évi-
demment pas fondé leors recours sur ce point. Mais ilest plur surprenant encore que

la Bare~lorioTrorrioixne l'ait fait ni lorsqu'elle acomparu dans In luilliic, 18 juin 1948
(A.C.M., no109.VIII, p. 135). ni lors dc l'incident de nullité des actes de la procédure
soulevéIcs 5 et 31juillct 1948 (A.C.M.. no 75. doc. 1. cl n" 75. doc. 2. VII. pp. 393

et 396).

On comprend dès lors parfaitement que la Réplique ait préfiré ignorcr I'argumen-
tation dCveloppCe surce point danr le Contre-tnC»noir<~.

162. Le Gouverncrncnt belee -ait étatdanr laR6~..nirc1,. .. 346) d'un nre-ment ius-
qu'ici inédit, fondé surI'allirm~tion crronéede I'existcnce en droit cspagnol d'une insiitu-

lion înaloguc 3 celle du tnrrt en matière d'émirsian d'oblinations.Lc Gouvernement belge
se réfère à In loi du 17juillet 1951 qui prévoit, lors de I'émiision d'obligations par les
sociétésanonymes, I'inititutiond'un commissaire chargéde veiller à la protection der

intérêtsdesobligataires

Cette allégation nc figurait pas dans le Ménioire. Le seul Fait que la loi citée soit
de 1951 et qu'elle ail constitué une innovation en droit espagnol empêcheévidemment

'Méme dans I'hypoiii+re~onlcsrcù I'onpouirritadiii:tlre iî v~lidiiédeccconir;irouconvention.
celane pourraitqu'entraini:r puiribilite de demandero porr<,rioI'invïlidillion dc l'acenxagéc
individ~~llemenptaruiiublieriïirïou,plur probnbl:nicnt.ieulenienI'indeniiii?atiandesdonimugcs-
interétroscarionnéî.ellce;ieq clfer voie indiquépear laclause35du rrirrcIi.~~~I.
MaisI'adrnirrionds In Idyliie dcrtcepdtcndueconvention ne sauraitenaucun casavoir pour
conrésuenced'obligerIéeîli:mcnilejuee conteilci?.Yo/fi<toc;p/Vtii»c liro quïlitr pouragir drr
reou&rantrdc Irfdillite.
Procedureorale. IIp. 621.
Cc n'est auedans 1';ictr di, iuin 1948au'ii étaitdiuuc IrRorrcluno TrarrionionderailSan
. ~ ~ ~~ ~-. .~ .-~ - ~ ~
op~riiion « deu~itmemenis .urledClauid'acrioneid?droii dcl oblignwirrrqui onicnerg13procedure
defaillilaucun d'entrr rusn'ayantlaqurliie decréancielre%ilimedeta~siete.ma mandante B.
Il paraitcrxtimemcniilifficilc dechcrcheriiassimilerobjcçiivcceslignesxiun ehporéYricu~
"-".;Arrmirion mrinlrnrnt pdrenlCeiIn Cour. Cciic objeciionerrbien piwnléc iila Cour pour iï DUPLIQUE 289

qu'elle puisse étre invoquée pour critiquer l'attitude prise par un juge espagnol en
iévricr1948(A.D. No63).

Conscient de cefait, IcGouvernement belgeprétendquela mêmesolution avaitétéad-
mire antérieurementen droit espagnol et il citeà l'appui de cette allégation.ladécisionde

la Direction généraledes registres du 21 juillet 1943 etI'arrèt du Tribunal Suprêmedu
6 novembre 1941.La simple lecture de ces décisionsmontre qu'elles n'ont pas lesens que
veut leur donner le Gnuverncment belge (Ictexte de ces décisionsa CtEdéposeau Greffe).

IIcri en outre utile de rappeler uneopinion datant de 1948et se rapportant au pro-
blème in coiicrero.On ne saurait mieux faire à cette fin que de rapporlcr l'opinion de

M. Garrigues, si souvciil citédans la Réplique, et qui a textuellement écrit dans son
Trotoddo e Dereclio Mercanti1 (éditionde 1947, p. 812):

r Leproblème desavoirquelssont Icrdroits individuelsque conservenlesobligataires
membresd'un syndicatcrt un problemed'intcrpretation.soit des dispositions statutaires.
sait dela loi. peutcependant posercommeprincipegénéraqlueb création d'un syndicat

ne saurait entrîiner. pour I'obligîtairc eni fait partic. la renonciatihnaucun de ses
droits eiie~itielrdécoulantducontrat dèmprunt, h ravoir le droità toucher les intérfir
i leurséchéance periodiques etle droirà encairrcrle capital de l'obligation.Ls?ndiear
put odopt8r,pm ~in?p/crlkci~ionpri~d 10oz<ljo).i<déervoix,desrérolurior aironob~~ocle
d I'erercied'autresdroilsrecondair<rde I'obliproirr. Moirce derni~reonserwro ioujoi'rs.

commenous I'ovonndir ci-dessus(rupro. 359 injine),la possibilitld'agir individuellemenr
pour osrur@r Io souvegordede sesdroitsesrenrirls.qunepeuventérreni Éfrinu ni ornoindris
par aucune décision,lu syndicatdes obligaraire..» '.

163. Le Gauverncment belge prétendenfin (p. 348de la Réplique, V) que méme indé-
pendamment de la «no action clause N, lejuge n'aurait pas dù accéder à la requêtedes

n.~icataires xarce au'il violait ainsi le droit d"aee constitué cn faveur de la Norional
Tnrrt. Cet argument. qui est égalementnouveau, consiste à contester la légitimitéde la
renonciarion au droit de préférenceque leur accordait l'article 918du Code de commerce

i laquelle les requérants auraient prétendument procédédans leur requêtede faillite.
D'sprhs cet argument. les requérants faisaient. en agissant de la sorte. usage d'undroit
qui ne leur appartenait pas, et le juge, en accédanà leur demande, privait arbitrairement
l'ensemble des obligataires du droit de gage soi-disant instituéen faveur de la Nariono1

7rusi.

IIest inexact d'affirmer aue les reauérantsoient renoncé. ensollicitant la faillite de

In Borrelari~ Tr~clioiraux droits coniér6spar l'article 918 du Code de commerce, dans
la mesure où il étaitap~~icable. La renonciation d'un obligataire au droit de préférence
ticpouvait en outre cntrainer aucune diminution du droit de préférencedes autres obli-

gatnircs. Une telle renonciation ne pouvait évidemmentatïecter non plus les droits de
la Norioiial Triütpour cxécuterl'hypothèque,droits qu'elle aurait pu exerceren Espagne
et qu'ellen'a nfanmoins jamais exercés (C.M. I., p. 367).

On oublie en outre que la garantie accordée au* obligataires par les «trust deeds a
ovoit PUIITubjel dc garonlir le paienzenr de Ici,rs rréor~c>i~r, il se trouve que pour Iü

première foisdans l'histoire de la sociétéFaillie,les obligataires, ci entre eux Nolional

Parmi us droits(p. 805)l'auteurlui-m2mmentionne ccluidedcmander laraillits.290 BARCELONA TRACTION

Trust, sont parvenus à toucher, dans la monnaie convenue, tout ce que la sociétéleur
devait en principal et intéréts.

164. 11convient de souligner que leonire-mémoire (IV, p. 559) wntenait un exposé
de doctrine et de jurir2mdence de droit anglo-saxon et continental qui confirmait que
la «no action clause » étaitinapplicable.

Dans sa Rdplique,le Gouvernement belge passe sous silence ce sujet et se contente
d'afirmer(V, p. 345)qiie la* no action clause» figure dans la majeure panie des émissions
d'obligationseffectuéesdans les pays du Common Law, ce que personne n'anié.

165. Mémedansi'hvo..hèse contestéeoù uneinfraction auelconriue au droit es.a-nal
applicable en la matiere aurait étécommise, hypothèse absolument inadmissible etcat6-
goriquement rejetée,il resterait qupersonne n'a soulevéla question devant les tribunaux
es.-xnols..le silencede la ~arcehnn~~roclioet de ses filiales~surce ooint étantiiarticuliè-
rement significatif,comme an l'a indiquéci-dessus.

Et la Nolion01Tnui aurait pu d'autre pan s'opposer à la déclaration de faillite

en sa qualitéde créanci!rede la BarceIonoTrocrion,et alléguerl'absence de qualitépour
agir desrequérantsdu tait de la «no action clauseB. Elle nel'acependant pas lait.

B. Lo cesseliondepaiemeno

166. Le Mhnoire belgeavait fait allusion (1,par. 79,90 et 91)au fait de la cessation de

paiements en tant que cc,ndition de la faillite, en se bornant à observer qu'il n'y avait pas
eu cessation de paiments proprement dite en Espagne et que la cessation de paiements
Ctaitla conséquenced'un véritable«fait du prince ». 11avait en outre fait unetimideallu-
sion au fait que la Bo~celonaTreoion se trouvait dans une situation financière saine.

Le Contre-mPmoire(pp. 262 à 265) a sufiamment démontréque le jugement décla-
ratif de faillite était totalement conforme droit espagnol et la réalitédes faits. II a
égalementdimontré (p. 517) la futilitédu grief belge qui consistait à prétendre que le

juge de Reus avait comnis une discrimination en constatant l'état de cessation de paie-
ments. II a enfin montré(pp. 560à 565)que d'autres législations,et tout particulièrement
la législationbelge, ont adopté exactement le mêmecritère que le droit espagnol. LIa
égalementété démontré qulea déclarationjudiciaire de faillite de la BorcelonaTracrion
était laconsiquence naturelle et inévitabled'un étatde faillite latente, inhérentàla société,
et que la situation financièrede laorcelonoTroriionn'étaitpas précisémentsaine.

La Rdpliquerévèle(pp. 14, 15et 349à 356) que les explications du Conlre-1n6moire

ont obligé,unefois de plus, le Gouvernement belge à changer le fondement de son pre-
tendu grief et à allonger lesexplications qu'il lui consacre en traavectinsouciance les
citations de doctrine etfejurisprudence espagnoles et en gardant un silence discret sur
une bonne partie des allcgations espagnoles.

Dans la nouvelle version qu'il expose maintenant dans la Rbplique,le Gouvernement
belge définitleproblèmr de la cessation de paiements comme étant <<peut-ttre le plus
grave dénide justice commis par les tribunaux espagnols ...». Cette qualification con-

traste avec le pcu d'importance qui avait été donnéeà cette question dans le Mdtnoire,
qui ne contenait pas l'argumentation exposéepour la première foissous sa forme actuelle. DUPLIQUE 291

L'accusation belge ne laisse pas de surprendre car, parmi les nombreuses questions
a.e .ersonne ne Deut discuter sérieusementdans l'affaire de la BarceIono Trocrion.celle
qui saurait le moins &tremire en doute aprks, bien sürc ,elle relativà la compétence des

tribunaux espagnols, est le fait que la societéfaillie remplissait les conditions mises par
la loies.am-le à la déclaration d'une faillite et notamment celle de se trouver en état
de cessation généralde paiements depuis de nombreuses années '.

1. La cessolionde poiemenis dnns l'exposédes rnorifsdu Code de Commerce.

167. Le Gouvernement belge utilise fréquemment dans la RFplipue I'exprcsrion
«cessation généralede paiements » dans son sens exact ', mais lorsqu'il aborde cette
notion dans la sous-section que nous examinons, il commence par la définiravec une

certaine ambiguïté (R..par 495). puis finit par identifier dc facon surprenante la Kcessa-
tion de paiements » et « l'insolvabilité définitie.

Le Gouvernement belge indique en cffct ce qui suit, au débutdu paragraphe 496
de la Réplique:

ERdroit espagnol, une rimplc cessation provisoiredans 1s payementder obligations
ncconstitue par un motif suffirantpour dtclarer la faillite; il faut. au contraique Le
commerpnt setrouve en etal d'insoirobiiiid!finirive.C'en ce qui réruirecloirernenrde
I'Erposé der mol& du Code de commerce, lequel dirtingucIî faillite,c'est-b-dire«I'ttît

dans lequel se trouve celui quisurseoitou cerre déjniliveine,ille payementde rcr obli-
gations»,de la surpension de payements,dans laquelle setrouvelecornmercaniqui. «sans
jouir de la pltnitude de son créditnew trouve par non plus dans la situation de cesser
entièrementle payementde wr obligations courantes» '.

L'exposédes motif$ du Code de commerce espagnol constitue le centre de la thèse
du Gouvernement belge. Partant de là, il interprète ensuitladoctrine et la jurisprudence
non sans fantaisie,

La thèse belgeest absolument erronée. La raison en est élémentaire:I'cïpos~ des

mol@ du Code de commerce di1 lirrdrol~~nenlre conIraire de cque veut hdfoire dire le
Gourernemen1belge, gui S'PSIborné6 exiraire certai>tesphroscr. pBsXBnp 1ar conrrc sous
silence des paragraphes enriers (AD. 64).

~a Bari~lonaTracriondevaitcncfferdcpuio1936, leiintéretdcscr obligationtn livrcrsterling
Irrnanierép;évutparnles«trustsdcedr»ecarrcipondants.ces obliaraiioni=Ilesémire sn wwtarde
CE faitestindiwuiablcl indiwuté.
luyu? prisent.la nircdom rmc~iiictIcGoui~ernement &lgcavricnrrépondu par leurallCgrtion
tnditionnçllcà wvoir que l'onn'avaitparpayéIcrinteris par ruitcd'un carde forccmajeure,d'un
véritablerfait du piincc»,lesrutoriiérrnonétvirscrrpagnolcrr'ttrnrelusterà fournirIcrdcviws
niccrsairîr.Cerrallt~~rionn'aaucune valeuren droiterp~gnol.psr plusd'rilleunque dansd'autrcr
droits.dontnurrmmentledroit&lge(C.M.. par.236,p.Sa). EllccnO moins encore eI'çs~c puisque
le roi-disant«fait duprinc» n'cxiiiepar. commel'a con5tntCl'ActeTriprrtitediiII juin 1951en
déclaran tue lesautoriténionélriresîpîgnoler&trientcn droitdc refuserl'octroiderdcviwr.
11a ainsidOrcconnïitre= Ir note2 de Iîpage13. que «Icpiemisrconsidérandtu jugement de
faillitelui-memcrclèvcexactemenItcimndirianrrçquiwrpour une diclrrariondcfaillite.«wvoir un
documentdont rérultcla quîlte de créancierdu dcrnandcura lapreuirque ledibitsuro «>d d'une
moniirepénirol icpay<nmr courantdz seloblim!iow'v.292 BARCELONATRACTION

Le ICgislateur cspa~nol a expressémciit rejeté la solution italienne qui fait dépcndre
la faillited'une insolvaliilité absolue du commerçant. II<ierplicirowenl adhdrd ni,s).srèi,te

belge en reconnaissant au commerçant qui 3 sursis au paiement de sesobligations courantes
la possibilité de faire usage de la suspension de paiements. L'exposé des motifs précise

que le fait d'utilisrr oc de ne pas utiliser In suspension de paiements est «une Taculté
ou prérogative » don1 14:commerqant «peut user ou ne pas user à son choix ». inois que

la suspcnsioir <le paici>!orisdev1~111U~E <rbliçnlioli i»!péralOliv<<pozu le CO~~~~WOI~I qui SC
rrouse doirs I'iiripo,~sihililé de pnjeses oblijinlionsécliues, nc s'<ifir<iir-que d'uiierculc »:

er que s'il ne rccoirrr poinl à le n<spe>rsioii de paiewrenls <Ionsle breJdé10ifié por la loi,
« ;ln? po,rrr<ioh~<,,~irles oro>zlo~~r qui d<'coulciir <le la .ril,i«i<Ic sirsporrio!<I#,oir»roils

ei verra sa sirua~ion s'oggroirr pitisqu'iisera déelord en fuilli~e.»

L'Exposé der matifs établit donc dairemen! qu'en droit espagnol ce n'est prisI'insol-

vabiliré du comrncrcant qui détermine sa faillite,mais le fail qu'il ait sursis d'une facon
générale à l'exécution de ses obligations. Le législateur révèle que ce critère trouve son

inspiration dans le système belge. La rrlnlian entre les deux systkmcs est mise en évidence
par la jurisprudence belge elle-mëmc qui renvoie au système espagnol en l'identifiant au

système belge, qui fait de la cessation de paiements cl non de I'inrolvabiliré la condition
nécessaire de la déclaraiion de faillil'.

La réalité est tout lecontraire de ce que prétend le Gouvernement belge.

2. Lo cessation de çuiemrnls (Ions ln doctrine.

168. Dûns ski R~;pliqir(V, p. 350) .cGouvernement belge cite toute une séried'auteurs
à l'appui de sa thèse, niais en réutilisant le «procédé » qu'il avait déjà adopté pour se

référer à l'exposé des motifs.

Le corirrr-ni<:nrnirc zvuir dfjà signalé(IV. pp. 560 à 562) Iîecesîïliondc paiementsftait Ic
critire deicrmin;int de lu déclaialion de Idilldïnr de nombreux autres pays. nolrmment en Franco,

en Argentine. ru Chili. ïu I'érou,au Crnddï ei en Belgique.
LÇ c~~,~#.»ii,i!oire citail. ru sujeCCddernier pays. I'ari21 du Tribunal de commerced'Anvers
du 8 (surier 1962,qui iwblirwiit qu'une foisque le fait dla ceisaiion de v~iemenn etait prouvé.on
derrit déclarerla raiIlite wnn tenir compte d'autres élément...fellcr que ln rolinbidu di6iuur. lu
causede10rr3~uriondrpo)rir.rnn,b moifi rlrrd<»?ondturrend~~claroriudc/ailli,<, I'intir8r dm rrianrirrr
Y re qur la f~iiliir soi, prononrk rroiii'oriritiYcI'honnrurdu coi>irr?cryu?>,. ».
Carrer duTribunatdeiommerce deVcriicrîdu7Rvrier 1963ftrblitqu'ilimporte wu,pourd&larrr

Ir faillite, que I'ïrtif di, failli soit ou ne soit par ruperieur ru parsil: cclui de lu Cour d'uppl dc Liige
du 24juin 1961frrblit qu'i partir de l'inifaOPtestr&alid un étatde cçssaiionde paienientsqui porte
atteinte au cridit du ï~nii~icqant. on doit prononcer !a friil<cabrr nititie quson o~rifd~p~~~~~~ii
m porryo, qu'il n'c.r;rar"i: seul <.nio,aier ».
~a dactrinebelger'crt prononc&danr leménicwnr,ainsique I'r rappelé leGouvernementespagnol
en rairant i l'autorité 8IcFredericq pour qui « Ir cesulion de paiemenestune &lit& cit&rieuic,
indépendantedc I'éiaide fortune du commerçant. II importe peu dc savoir rIcdibitcur crt solvabl...

et s'il put encore pycrv.ci i ccllc de Copwnr qui. commentantun arrêtdc Ir Cour deGand du 23juin
I~M, B affirmé: ice n'rrr prr i'imoliubiliii~nlrI'orridm pu>rr>rints qui rondvi, Y Io failliIl fou,
opprouver rerrpj,rrirprtidtnLes engagementscommcniaur nesont par der dettesprivécs.Unc fchénnce
commer~ijle "'8 pasla roupl<:sscd'un termecivil. On rn soune iiI,!.!irorirznrn droit erpognolqui appliijuc
ln foillirc porri~~liprrCO~II~YYUX CLIII~IICT~Y~et qui di.sling~~c~w,!ernenlc~»mie causd.<~uucr,,,re
POU, lerprs>rkr,?. I'it~3ulvuhiliii ou Ir dé;?or<e»an<,l,rporw Irconr,rrrçan,i'orrêldcspoyetiioi,.r. »
La Rdpliqur a ~~i~neuremenotmis de Caire h rnoiodtc allusion à çrsDrgesimportantes du Contre-
»,émoire. II est significatifique la Réplique ait dissimulé la véritable opinion de Ramirez, qui

coïncide avec celle de Plara '.

3. Lo cesroriondepoienrentsdonsIojurirprudence.

169. La Ripliqire(V, p. 351) cite I'arri.1 du Tribunal Supréme du 27 février 1965

II est pertinent de signaler à nouveau que le Gouvernement belge a faitune citation

inexacte en ne reproduisant que la moitié du premier attendu de cet arrêt, qu'il faut
naturellement lireen entier pour comprendre la véritable pensée du Tribunal.

Le texte intégral rlu considérant est cité en A.D., 65. Les passages qui ont étéomis

dans la Répliqiiey sont soulignés.

Ces seize premièr8.s lignes du conridérant et qui ne figurent pas dans la Réplique

présentent une grande importance, car le Tribunal Suprême y mentionne toutes les opi-
nions de doctrine en la matière et conclut que quel que soit le critère retenu« il es1ccrroin

el ineonierroblr qrl'oux yeux de norrc législnlci<rcomiitercial la jai1li:e prérupposeel exire
uneeesralion depuir,ii<,Ilo ,>et non, par conséquent, une insolvîbilité =.

L'insolvabilité du failli, c'est-à-dire l'impossibilité patrimoniale de faire face à ses

dettes (actif inférieur au passif) n'est pas un facteur determinani de la faillite,quoique
cet état de fait se retrouve naturellement dans la majorité der raillite'.

meme d'rpren ccitc thhc,,>irions-nousla it41l;tc est caiinidécoinniedkl~réc Ajurre titré s'il y a eu
inexécution pénéralcdes obligations. D'après cesauteurs minoritaires, I'criilence d'un actif supérieur
nu pariif autoris aculemciif Ic faialfaire opporiiionP la faillite s'il peut démontrer quc sa situation
rinancikre crt saine.
Ilest ornoriun de rriivoyer P nouveau P l'A.D..6s.

' W. faillite dont lraicetarréia CtCpronon& Ic II déumbre 1959par un tribunal de Madrid.
Le jour précédent.Ic IOdéxmbre. l~te de rcquetc dc iaillitc etaiparvenu au iribunal. ~e IO dkmbre
&paicmcnt.lejuge ovail ordi~nnéI'adminirtiatiodc Ir preuve par témoiniproporéc. L'audiencd'cnquèicr
cui lieu le toranrciirfiop;édablc der tdmoinrct rrnquclegreffiern'artcitclcsconnaitrc.Le1I,laiaillite
fut piononcéc cf.Iç mflnc jour, Ic cammVsairc P Ir f~illite ct le séquestre-dépoiiilire comparurent rïns
citation préalable.furcnr namméret accepttrenl leurs fonctions dont ils prirent imm&dirtemenI porression.
Faudrait-iidonc voir ici aussi. conforni~nicdiIï iherc klge. unc célérifCdouteuse démunriaiit
l'tririencc dele<irontncirirttguli,>entre le juget lecdrncicr demandeur 3 Ir faillite?

a La penséedu Triburint Supréme estcxprimk avccclrné. Dans cet rrrétet dînr ceux qui y sont
cilés,iln'estpar question c'insolvabilité nirir de cerution dc I'cxécution der obligacfoce n'est que
d~çeffc~crwtion que l'on rcul dire qu'cllne doii point erresporadique. simple ou isolée.maiad6tinitive.
sénéralc ct condurnte. Lc Gouvernement crprsnol c<l entitrement d'accord avec ccitc ihérc. puisque
C~II cvïctement cll qu'ilr ~xpostc et developnk dïnr le Conrrt-»i<'nio;erl dans l'Annexe 32 (VII.
0. 173 der A.C.M.). oii%oit noiarnmeni citésles rrrfirder 21 norembrc 1900. 5 octobre 1907. 4 juin
1929.3 juiller 1913, 1"jui1936.Jjuillci 1939,26jïnvicr 1933. 8 mai 1913.etc. Ccr mèmcr arréirsont
foui citel dînr I'rrrtdu 27 février 1965 lui-niéme comme erpriniani Ic poinl de vue adopté par In

jiiris~rudenccerp;ignoie. Conimc lesignalaitI'Annerc no 32. i'urretdu 4 juin 1929quiohrcr crprcrd-
nrmr 10porrih;li,/d<,d<'rlnrririzfoilunicutrirri<~içnbrs.mcmw qi~'iIporr8dd~~rbiriirrirfisoiipoirr
rouvrirroui sonpor.~ifeitp.irticulieremenl cïracltrisiiquc.
On mut égniemrni consulter 1'A.D.. 65 ru sujet de l'ïrrétdu 27 ikvricr 1965cr de diversautres
airérr.
4 Cci POUT une double raison: celui qui peut vraiment payereta der dilficultipour laire iaccP

l'exécution dc ws obliwtionr (par c\emplc par manque dc liquidiir) peur mourir 2 la rurpcnrion dc
virmcntr ou. s'icn diclaxéen laillits. piopowP wr créancier$un concordat con~porlrnt Ic rtglrmrnt
intépraldclcvrrcrC3nce~coinmeilu1îposribiliiép~trimoniîledc Ic raire. Ilest Çvidcniqu'utelconçordri
crl toujoursapprouvéei que la faillite estalrévoquée la seulechar qui intéresselescréanciers
crr précisémentde couchri lcur do. 4. Ln cesrniion<le paieiiienucnnslal6edansle jugemen1 du 12fdvrier 1948.

170. La RPolivuecontient toute une sériede citations ICgales,doctrinales et juris-
. .
prudenlielles entachéesde graves omissions ou déformations qui dénaturent leur sens.
Cela révèleles difficultés éprouvéespar la RPpliquepour analyser correctement le pro-

blème en droit espagnol

La défcrmination de la cessation généraledes paiements est une question de fait l

qui, comme telle, doit êtrelibrement appréciéeparle juge. *.

Comment le juge de Reus a-1-il examinéla question de la cessation de paiements?

D'une facon absolument raisonnable. correcte et indiscutable. II suffit de lire les
troisième et quatrième attendus du jugement du 12 février 1948 (A.C.M., no 30, VII,

p. 165) pour s'en rendre compie.

Dans le troisième attendu, Ic juge 3 estiméque la cessation gCnéralede paiements

dela BnrrclorinT~aclionétait établiepar le bilan de l'exercice 1946dela société(A.C.M.,
no7, VII, p.49) joint en annexe par les requérants.Ce bilan établissait que les intr'rèts

impayésdepuis 1936sur les obligations cn livres «s'élevaient h lasomme de9.426.938dol-
lars, montant assez impressionnant pour qu'on puisse en dr'duire le caractère général
de la cessation des paiements » =.

Dans le auatritme attendu. le iuae.s- référaità la orooor.lio. contenue dans le
Plan d'arrangement. Ayant admis l'hypothèse favorable à la sociétéfaillie selon laquelle

elle n'avait*as agi dans un but de lucre, le juge conclunit logiquementque le Plan résultiiii
d'une incapacité de payer puisque I'arrangemcnt aCfert par In sociétéimpliquait une
réduction dc près de 50% de 13dette en livres sterling de la Borcelr,iinTrocfion. Le juge

constatait enfin que ledélaiICgalpendant lequella sociétépouvait se mettre au bénéficc
de la suspension depaiements s'était Ccoulésans qu'elle engagela procédurenécessaire.

Si, d'aprks Ic Tribunal Suprême (arrëtdu 27 février 1965, cité par la Répliqt,r),la
cessation des paiements ne d!it pas êtresporadique, simple au isolée, ilfaut admettre

' L'AD.. 65. déjhcifs a pluricurr reprises.le montre clairement.
'~c prorcbwur ûarrigucsdéclarc.dans son c~~rru de ~cr<.ch,~MrrruriiiMition 1940.Vol. II.
p. 457. cqui suit:
<I..Il*rait vilin dechercher résumerrn unefornule lesnombreux c! variéstywr d'incxécutionr
IYSFCP~~~~Cd'ilablir 13cessaiondc paiements .I suffparfois<unereulcinexécution lorrquc lescir-
COOI~~~CLI qui l'entourentlui donncntlecarrcftrcd'unc preuvcincontertabled'insolvabilité.Maisle
fait que1sccrwlionderpairnirnlr doiveérre&réném(lccfan. 876)Fairsongerhla nkcrritéd'unemulii-
iuded'inexsulionr. En tout carIcr tribunauxsontwuls a pouvoirappkier Irport& derincrkuiionr

enterévaluanp t lutatqu'enlescompranl.
Laqucsliondeuvoir ri lecommerpnt ncçrnCscr paieincorsrclèuedcI'up~rkialiondu wibunal
compéten (srras der l~juin 1897.12mïrr 1910et 8mai 1913).»
RAMIRIZ L. quiebwl Vol.1,P.613. r0irme cequi suit« La questiondc savoirsi lecommcrcan t
ou n'a par rurwndu 'd'unefuwn génfrile'I'exkulion couranle de sesobligationsrrlèvcen [out état
de EBUS~.de1scompétencdeutribunalrairi piiisqu'ils'agd'uncquestiondcFait(urrétrder 15juin 1897.
12 marî 1910.8 mai 1913.26jvnvicr 1933el !"juin 1936)~
Et Icjugeajoutaitquecetlcconcluriani'iniporrit plusnettement ncoiscil'on canridériir«qu'il
nes'agitDr3 d'un retrrd accidentel.niaau contraired'un retardchronique.cor onzernnkr etdcmie
repd~entcntune &riode ri longuequ'cllc constitueune ritvufion irrégulilrc eldgficirairdc mire
wciéti ,p.que In cessation de piiiements de la Barrelono Trodion n'était ni sporadique. ni simple,
ni isolée.~uisou'elle durait demis onze ans et demi. D'î~rès le mème arrèt, la cessation
. .
de paiements doit êtrcdéfinitive, généraleet totale; or on doit bien admettre qu'il est
difficile dc trouverun: cessation de paiements aussi définitive que celle qui dure depuis

plus de onze ans; aussi générale quecelle qui aRectait les obligations Firsl Morrgage et
Prior Lie,, de la BarceIowaTracrionqui étaient, de loin, les deux émissionsd'obligations
les plus importantes de la BarceIonoTraclioncirculant sur le marché; et aussi totale par

I'imoortance de son niontant oui était de ~rk de dix millions de dollars canadicns. uni-
quement en intérètsdiis, et qui atteignait der chirrfrcsastronomiques du lait que le non-
paiement des intérets entrainait I'exigibilit6 du capital'.

Personne ne peut donc contester raisonnablement et objectivement l'application

correcte du droit espagnol à un état de fait établi par une documentation provenant de
la sociétéfaillie elle-même.

171. Dans la Répl!que (V,par. 22et 497). leGouvernemen belgecontestel'importance
de la dette inscrite au bilan de la Barrelono Trocrion. II conteste égalementque le Plan
d'arrangement ait démontré l'incapacitéde payer de In BarceIonoTrocrion.

En ce qui canceine le premier point, le Gouvernement belge ne conteste pas la

constatation du juge de Reus aux tcrmes de laquelle les intérèts impayés depuis 1936
atteignaient d'après le bilan de la BarcelonnTroclion,un chiiice très voisin de dix millions
de dollars canadiens. C'est pourtant li la seule objection qui aurait pu avoir un sens.

Le Gouvernement belge se contente de reprocher au juge de ne pas avoir tenu compte
du rapport du conseil d'administration qui indiquait. d'après le Gouvernement belge,
que l'on procédait au paiement des obligations en pesetas. que la situation financière

du groupc était «fondamentalement » saine' et que le non-paiement des obligations
en livres résultait des restrictions en matière dchange =.

Quant nu rapport annuel joint au bilan. on ne pouvait évidemment demander h une
sociétéqui. comme la Bnrreloilù Trocrio!i,était en état de faillite depuis tant d'annéeset

qui le muiiirait dans son bilan, de faire avoucr tisaai conseil d'administration, dans Ic
rapport annucl. qu'ellr ne pouvait pas püycr. Lç cunsçil d'administration dut donc avoir

recours hdcsexi>lications plus ou moins hcurcuseset plus ou inoins exactespour dissimiilcr
lasituation vèriiiible r,isultant du bilan.

Le tableau statistique joint au rapport du caiiseil d'administration révélaitque Ics
ressources de la BorceloriaTracrioil et de sesfiliales se soldaient par un déficit de près

LccapilalJcrobliç.itioncn pretarétaitdr 61.895.SMpesetasetceluidesobligrtionrPrinr Lien
dc 2.684.900 livrer sterling.frquesceluidesFi,<, A/orrgogîticignaif 1561.920livrer sterlLes.
inttréisinipay& rr~rtrcniaicen dicernbrcIW6 1.832444-Sa livrrr rfcrling pour Icr obligatPrior
L;'.tze22.SS0.220perctv(Oquivalrnr plusd'un derni-milliondelivrersterlipour lesF;rrt hfurrgqe.
IIfautsouligneque le bil;indIr Borccbna TrariiucomptïbilisuitIcr interéIrinaayésdcr abligvlions
FimlMorlp~8~.cnpfseiar jeulenienet non,par cons~quenr.cn livrer sterling.

io Rdgiiqrrr parii:pasdePasituationlinanciérrainede la BorreionoTrocrionou son groupe.
mai$de iï,iiuïiiun«lond~mrnialcincnt» ninc.cc qui consiiluune réserveéuidcote. DUPLIQUE 297

de cinq millions de dollars canadiens. Ce résultat se trouve en contradiction totale avec

la these bclge de la santé économique du groupe de la Borcelona Tracfion '.

172. Quant à l'argument fondé sur le faitque le rapport du conseil d'adminiarütion

joint au bilnn expliquait le non-paiement des intérêts des obligations en livres par les
restrictions de change espagnoles. il est rînr pertinence. car le juge n'avait pas à tenir

compte des causes de la cessalion de paiements. Même si elles avaient été réelles. ces
restrictions n'nuraicnt .u .ar condquent avoir aucune incidence sur la déclaration de

faillitemais seulement sur sü qualificaiian %.C'est peutdtre pour cette raison que la thèse
exposée dans la Réplique n'est appuyée par la citation d'aucune loi, d'aucun arrêt et

d'aucun auteur.

Dans la dotumenration présentée au juge par Ics demandeurs à la faillità.savoir dans
le ram..t du conseil d'administration de la BarreIona Traclion. il était fait allusion au

Plan d'arrangement dont la dcrniérc prorogation avait pris fin le 14 décembre 1946. On y
faisait étatde cc que les Gouvernements britannique et espagnol n'avaient pas accordé les

autorisations nécessaires .ans pour autant mettrein cause lebien-fondé de leur attitude

' En etTc!.lesressources du grauw Borrcbno Trocrion au 3112.46. d'npiia le tableau sfatirliuue
mentionné. rLvéleun déficit de 4.706.32R.18dollars crnrdicns.

Au rapport du conri1 d-admini<tration cst joint le bilan de la Borrebna Troclion au 31 dkcmbrc
1946.Ccr dcur dmumcnts et Ir iuhlnu sialinique wrrnettcnl de cvlculcr le montant dei iniérErrarri6rér
depuis le1-7juin 1936 surles ohligaiionr dlïBarrrlonu Trariioncn circulïiion. Ccr documcnrr réuilcni
égalementl'étai financier danslequelre trouvait la Borrelona Trocrion. puisqwr dirponibiliteclson
actif réalisableatteignaienIc. 211.341.67lare d ,riporri,fdijd rrhudi,cii8ible d mur1 rrrniî de Ir.
9.W6.776.62.
Ce monfant et celui de )ç.4.706.328.18.repréxntïnt Ic dékit du giouw, auraient diiérrr .lus
importanir rncorî. ~ummc cela drul!e dcs nuies qui figurent au bilan de Ir Bnrcrlono Trrrrlon dc 1946
(A.C.M.. n,>7. VII. p. 49). On rumitcn CIELdii leur ajouter les sommescorrcrpondani aux pcnrionr cl

aux impers pour lerquelr ïucunc provision n'avïii étécaniptabiliaéc.le$frais relatifs ru Plrn d'arnrige-
ment non encore comprrbiliiér lors de Ir clOiurc du bilan. lrunirnrscorrespondant a l'iimoriissenient
surpcodueo IY36de toutes lesobligaiionr, cnprrrraseten livresetlescharycsévcntuellerconccrnant Icr
rociéiérsubridirirecr amli&r et niémecellcr conccrnant la Norional Trust.
'Cf Conrre-i?ihixoirr, p. 2M.
Pour cc qui crt du droii crpawol en la mtErc, on pcut consulter 1'A.D. 65 oiila ihér =Ion

laquclle la crus oii Ir motif de la cesraiion dc pnierncriirrelevant en diirnenr motivk.
En Erpagnr. la ricuation rit lmgmc qu'en Belgique, mais comme on l'a d6ji dit. la R?plip8
égalcmcntignor6 I'inipoflant jugement rendu par le Tribuilal de commrrcc d'Anwn.en date dii8Kvrier
1962 (C.M.. IV. Chrp IV. n' 236. p. 5601ei qui déclareque Ir faillite doit étreprononcéranr tenir
compte de In cousede la ceiralion dc pniemenir.
<1'wii5 ho~cdlhal ~hcextcnrion lothc 34th Dcecmbîr, 1946.wauld Prouide the dme ncccrrai 1y

procure lhesc nppr<irïls. Morever. derpite e~ry elfort, .voiirCu»ip<,nyi>)<fritIiodhernuirrr~cmfirl
inprociiriit# ti<~yr!irrdpoirr>i~i~e,~,~~lrrpanlrgour Dircctorî. ïitïIrmgand cïrcful considerniinn,
machcd the cuncluriun ihït in the circunirlaiicuîfurfhcr cxrcnrion rouldniitbejustified.
YUU~ c < ~ ~ ~ bas ken~ i~ deruulirince 1936 il, ,hpîyinent interest itsprierL~C" and
Fhr Morr~ogc Rondssolely by redion of ils inîbility to procure froni Spîin the sterling exchange nees-
rary lorervi~e ruch ir5uesaincc il has in ils subsidiiriei in Sprcsaurcersufficimr forlhaipurm.
In propouaiding the Plan of Cornpromire )Our Direclors conridcrcd chal ii \vas in the inlcrerlr of both
classer of bondhuldcrr as rell as of the rharcholdrrand rhey feel thnt ils favourablc rcceptian hy the

bondhold~rs iusiitied ihir view Hoivcxr. riiliouthc ~overnmenirl ro.~ovrl~ reauircd in Smin rnd in
the Unilcd I&gdalli yaur Comprny could no! carry oit the Plan.
Yuur Board rc~rctsthsi. derpite ereiy elfort thhïr becn made. your Company haî io hr bec"
unable to procurc i ~rznsfrrof fundr froni Spain cither for the purporc of paying riirrcnl inonrils
sterling bond issuesor makina n pïynienl tcinnrd liquidation ofthç accuniulntcd arrcars. Il ir Ibe
hopcd. ihuwcvcr. thal thc rcïent Aiiglo-Spasiish linancial nyreeandtthe generrl proyiçss of p>rt war
re~ovcïy rnayrcsult in duecourse ian rrii~ib)oflhe ~retu-rterlingerchangçrcstrictianr and cnrbSour
Company torcsunieitrcurrcntslcrling interest poymentsandtoliquidnie~hcrcïumulatidrrre~rs. Ilcnring
in niind the Brilirh inicrîsfr involicdyoiirBoard trusts that the British Treîrury will coowrïlc in

achiering ihir endW.(Ur iidiquer oiefigurcnl par danle icxic.) 298 BARCELONA TRAC~ION

Le juge avait aussi sous les yeux l'exemplaire du Btlllerindes Cortès espagnoles du
12 déeembre1946(A.C.M., no 9, VI[, p. 75).

En vérités,i le iue,t avait eu I'oblieation d'examiner la cause de la cessation eéntrale
. - " ~ ~ ~
des paiements de la BorcelonoTrocfion, il n'aurait disposé,contrairement à ce que prétend
le Gouvernement belge, d'aucun élémentd'appréciationlui permettant d'admettre l'exis-
tence d'une raisonde fcrce maieure. Bienau contrair~. leséléments à sa disoosition démon-
~ ~ ~
traient que la conduite de la sociétéen faillite était typiquement celle d'un débiteurde
mauvaise lai qui tente ?obtenir uneimportante remise sur Ic montant de sa dette envers

ses obligataireset qui, pour y parvenir, va jusqu'à oKrir d'importants «excédentsbruts » 1
(euphémismequi dissiniule une ofire honteuse de participation à des bénéficeisllicitesaux
dépensdes créanciers) ;lux autoritésqui doivent autoriser Ic Plan 2.

173. Au par. 23de la R@j>liqu e'.lcGourcrnemcnt belgeessaiede réfuterleryllagirme
implicite contenu dans la premièrepartie du quatrièmeattendu du jugement du 12février
~ -
1948.Présumantla bonne~foide la BarcrlonoTroclion. le,iu-e concluait au'en consacrant
unc r<:duîiion trcr iniporuntr de<droitsJcr cic'ans:er,.Ir.PI.iiiJ'.trr~i,gcriirnd<'monira t.
hni Ic mcilleur der ta., qur la \.LICIC etait ~ncap;iblcd. c pasir St li /{.ir<<'l~liTrdi.l,vn

avait pu payer. le Plan d'àrrsngement aurait en iflet conslit& une duperie et uncfraude
aux créanciers.

LeGouvernement belgeaffirmeque le syllogismeétait entachéd'un vice radical puis-

qu'il n'y avait pas remise de dette mais dation en paiement, comme le démontraitl'accueil
favorable re$u par le Plan.

L'argument belge lie résistepas î l'examen:

a) Encequi concerne lesprétenduesmajoritésquiont approuvéle Plan, il faut rîppe-
ler aue lors des assembléesdu 19 octobre 1945 a.d'imoortants ero-oes .~oblieatai-cs ~~.
s'opposèrent ouvertement au Plan, tandis qu'à peine plus de 12% der obligataires Firsr

Morrgoge et moins de 58% des obligataires Prior Litn l'approuvèrent '.

' Lr R<i?liqi<ccririquedurement(p. 6lefait que Icsdcn>:indcuirln frillile vientjoinlcur rcqui.fç
le Bi<liefin Ofi<irl des Corter espagnal~r du 12 dkcnihr1946.oY Étsit citéela répnnv du niiziisrre dc
I'lndurtricetdu Comniçrcr. i uncinterwllution dont il avaiÉtéI'ubjcr aux Cortes.
DY moment que le rapport annuel du conwil d'rdmininmrion dc la Borreionn Triiniondisignail
de prCrcnducr difieuliés di:transferde devises comnic Ciani lacaiirc dc I'imporiibilirde prycr Icr
intiréts der obligatioen livrer er que ce mémerappon faisaitÉtat du Plan d'urrangement, ilÉlait par.
faitemcnr norurcl que les requérantsprocurent au juge I'crplieaiion autoriséequi avait eiépubliquement
donnk icet Cgard.

Les crplicaiionrdoniiéer dans la R4pIiquu aux pages menfionn6eî sont dépourvues de toute
pertinence.
Une autre prcuvc de Ir« rigueur»de Ir Riplique estupponb par la note 1de la pxge6.oit il est dit
que I'inarpellsirur,M. Lamam.Ctait un <<procureur ryndicîln clque dc cc frit -11 n'en donc D~S
doutcul que ron inlerwllarionfon brèvc a Cf6concertée avecccluici pour donncr ru mini~tre Surnlcr
V-sion de dklïmtionr retentissantesr.Il citévident qla conclurioni laqucllc aboutit Gouucrne-
ment bclgc crt non wulement fauiv et injurie"%, maiicncorc dépounuc de bon sens.
II convient enfinde rapwlrr I'A.C.M.. no6. VI. p.348. II s'agir d'une noted8 janvier 19.17.ue
M. M~nxhiltrt a sdrerréci M. Lauton. en soulignant I'iniporlînce du discours du ministre de I'lndurlric
etduCommer~c wnr poura~tantconsidercrque lesdk1;iraiiaiin du niiniioe soient injustci ou ïibiirsires.
' Cf. Crccprio#ix Pr<'lii,ii,iairrr 1963. 1. p. 44.
Ls fîcoli tendancieue dont Ic Plan rvrit étéexpou'nui; abligorrirdan3 Iïcirculrirïdu conseil
d'admininrarion de florcrlonoTromon du 14 roiltIV45 a ddj;Cf& clairement e~plisuk dnnr le Cc~nrre.
m4moire (IV. pp. II 1 i 118). LIest probable que sanscc1cxporé tendancieux lPlan n'aurait mCmepar
obtenu les po~rccnlages indiques. 6) La dation en paiement suppose, en principe, le remplacement d'une wleur en
espècespar une valeur identique en nature; mais si la valeur réelleen nature est inléricure,
l'opération réellemen conclue est un accord extrajudiciaire aux termes duquel le créancier,

pour quelque raison que cc soit, accepte de considérer sa créance soldéecontre versement
en nature, dation en paiement, d'une chosede moindre valeur. Or, cela implique une rcmisc
de dette. L'essentiel est que le Plan d'arrangement étaitunc convention extrajudiciaire qui

impliquait une rcmisc de dctte.La facon dont la detteune fois réduite devait être acquittée
est par contre sans importance '.

174. Le Gouvernenient belge nflirme dans la Répliqirc(V, par. 24) qu'il n'était pas
exact aue la dcrrc dc la I(arcrlo!zTroniotr déoasrPttrente millionr de dollars canadicnr en

dntc du 31 décembre 1946, comme I'aflirmaient lei demandeurs à la Faillite. D'après le
Gouvernement belge.sculr étaientdu\ lesintérl.1~et lesîmoriisscmenls. mais non le wpitnl
dcs oblieations. cnr cc dernier ne oouvait devcnir exi~ible uuc siIî i\'orioi~ulTrusl décidnit
- -.
d'en demander le paicmcnt.

Ainsi aue l'auraient démontréles demandeurs dc la laillite (A.C.M.. nn2. VII. o. 14)
. ...,
il était toutefois évident que le texte de l'acte d'émission des obligations permettait de
considérer lecapital comme exigible (indépendamment de la question de savoir qui pouvait
demander l'exécution\. IIétaiten outre clair oue le défaut de oaiement des intéretset la

suspension Ac< :imorttssîmrntr rznda~ent IL.C.I~IIJ:\lpiblcen application de l'art II?? du
Cdde :i\iI la dL'claraiioi, dr.f~,llitc Jcm~ndir dc<.iltïrirendrc Icc~pit.,l~~xig.blr.cunf~r.
mCmcnt à l'art. 883 du Code de commerce

175. Au par. 497 dc la RPpligue,le Gouvernement belge conteste le bien-fondé du

dernier argument exposépar le juge (considérant numéro quaire r in fine» du jugcment
du 12 février 1948). Comme on le ait. cet argument tire les conséquencesjuridiques du
laitque Iû BorcelonoTrocrionne s'était pas déclaréeen état de stispensian de paiements

dans le délai de quarante-huit heures prévu par l'art. 871 du Code de commerce. Lejuge
invoque à ce sujet l'arrêtdu Tribunal Suprêmedu 14 mars 1928.

Le Gouvernement belge se borne A contester cet argument, sanscependantjustifier sa
thèse ct sans réfuter In jurisprudence espagnole ci[& par le juge. 11ajoute que I'art. 871
n'impose aucune obligation au débiteur. mais lui donne une simple faculté.

Le Gouvernenient belge oublie non seulement I'arrét citémais encore l'interprétation
authentique de l'Exposé des motifs du Cade de commerce qui, comme nous I'ovom vu,
indique exactement le contraire de ce que le Gouverneiment belgc prétend maintenant.

Quoi qu'il ensoit. ilestclair quela faillitc estinévitable si Ic débiteur nes'est pasdéclaréen
état de suspension de paiements (cf. A.D., 65).

Cr conrrr-mEmo;r~(IV. PP. 118.119 etsr.)
Le Gouvernemenb telges'ehnnedrnr Ir R#pliqude ccqueIcjugene SCsoitparinquiélkdelavoir
si lpropositiondu Pland'arrrngementavait eieapprouvieparletrustceet acceprkparIcî obligataires
etn'ait parcherchCb~onnritreIrraisonpourlaquelleiln'ïvait pssputtremir bcxecuiion.Cettcobjcïtian
estdénuéd eefond~mcnt~uisqu~ le jugesnuaitgriiraux dmumcnts verSf3par Icidcmmdçurî, que te
Planupprou\épar lesobligotairern'avaitparpu Clremiàerkution cn rïirodu relusderautorirrtionr
nkswirçr par lesautoritCsbritanniquescl erpagnolcr.Quanaux raironsdc ce refus,ellcr rkrulirient
cbircmcnt dsrdklantionr du ministredeI'lndurtricetdu Commerce. Lebien-fondede ce rcfur devait
Ztrcconfirmepluslard dc faconincantcsirblcpar laDglamtion conjointe du IIjuin 1951,signk par
lesGouvernements briiïnniquc, canadieetespagnol(A.C.M.. ne 1,dac. 1.Vol. VI, p. 5).300 BARCELOSA TRACTION

Et il est curieux de constater que l'auteur espagnol Ramirez, si abondamment cité
dans la Rtpliqur. dit hi:csujet: « ...Mais, par contre, nouseoiisidéro~q isur lorsqueIc cotn-

mcrcomcessedepqcr rm ohligorionsrchr~es 'rreseroir-cci>ië»iequ'uricseule',sonsse préva-
loir deIo suspe,irio,tdclpoiei,rrnrr, ilpeur erre dPclorPeir/oillile,,'.

5. RéJurarion desoulrcs orgu,n@nis de Io Réplique.

176. Au par. 22 de la R<:pliquc V, le Gouvernement belge accuse lc juge espagnol de ne

pas avoir relevé Icfait que lesdemandeurs àla faillitc n'avaient pas prbtendu avoir demandé
le paiement des intérêtsdes obligations qu'ils possédaient et de ce qu'aucun autre obliga-

taire ne l'avait demandk non plus.

L'argument est rniirpertinence. Le juge devait seulement constater I'cristence des
titres de créance ct ce n'est que plus tard, au cours de la procédure d'opposition. quc la

faillie aurait ou. le caskhéant. démontrer su'elle avait . .C ou au'cllc avait inutilement
tcnté de payer. cas où ily aurait eu une «morn accipiendi »'.

Mais il y a plus, la faillie elle-même avait déclaré publiquemeni, depuis des années.
qu'elle ne pouvait pas payer Icn intérêtsde ses obligations cn livres ni procéder à I'amor-

tirsement d'aucunr dc s:s obligations, pas même decelles émises en pescuis

II n'est pas exact rion plus qu'aucun obligataire n'avait tenté de toucher son dû; le

Gouvernement belge oublie que M. Montafiés avait depuis longtemps essayé de se faire
payer en pesetas les iniérëts de ses obligations First Morrg<r,qe (cf. A.C.M., No 24, VII,
p. 135) et que Bai.eelu,,iiTrucriut,s'y était refusée.

177. La R(p1iqup ieprend (par. 498) la thèse selon laquelle .il n'y avait donc pas

cessation de paiements en Espagnc ».

Le Con~rr-ntinioire (IV, p. 263) a exposédairemenl que Ics obligntionr Firsl Alorrsage
produites par Icsdemandeurs la fnilliieportaient. imprimée sur leurs titrer et sur leurs
coupons, l'indication que Icr intérëiréchus étaient payablcs cn pesetas4 cl que les litres

' La Quirhru. vol: 1.MW. A ia inêmepagecrt ciléI'uirèr du 2 octobre 1934dansIcquelle Tribunal
Suprémer admisque le nori-pniementd'iinc reulc obligation mrmetlait Ir nienefaillitc. A la page610,
I'~Y,cY~indique:
« ...
b) Quelcseandiiionr indirpensabierpour quelecommerîant puisrcsedéelarerenéintdesuspension
de paiclnentswnt qu'il ~o:>3éddccr biensulïiranlrpour couvrir tour son prsrietque la d&clarrfion
intervienne dans les quurnnie-huit heures'qui suivent I'khcnnce d'iine oblipalion iner(ïrrEtdes

27février1889.13décenibri:1889.11lévrier 1895.18ISvrierel3 mai 1897.4 iuiliçr 1901.10ivnvier 1908.
5 octobre 1914).
c) Er gue lorrqueb ri>nimrrçonn'a p<rrrlcmand4,don<Irrddloir.d bi,i+jiridela n<rprnrrondes
pdern,>irntrs. es crionciers pes'yeopposerr, deniondcr er obirriir .safoiiri<'os'il I'ohrirparIo
ru;rc(arrérsdcr 13dkcmbrc 1889.1'. octobre 1895.18févricrît 1 mîi 1897.4juillct 1901.Iojînvi1908.
.orlnhre ~ ~4,~6novcn~hir 1~~~,»~
'Comme on I'r déjhexporédans le Contre-nrénroirc(noie 3. p.260). Ic paiement dcscoupons
d'oblimiionr bhu5 est erigi>lc en droit crwgnol lelendemaindc le(chérnce.IIn'clrwr nicesraircque
iccdancirr ritexigéle ~aieniçnipour quela dettesoit Cchuc:Ir Ripliyuen'r cuntcrtcnicct argumînf.
ni i'appliçaiion dc I'arl$luCodc decommerce ci,& par le Conlrr-r?i<'nroir~.

La circulriradrcnr& aux obligrraircr. en daccdu 14aoat 1945.que lesdemnndcurr &la faillite
avaient produite aveIF Pl;id'arrangement, en apwrtrit la preuve inconterwblc.
' Les intérétrimpayéssur Icî obligltionr Rrs, Morrw etaient ~ompt~bilisiscc pesetasdrnr Ir
bilan de lBorcrlono Tlorri.?n.étaient :LU porteur. Et dans le cas d'espèce, les porteurs étaient espagiiols. 011 nc peut dès

lors s'empècher de répCtcrla question poséedans le Coirrre-,>ténioire :ue faut-il de plus
pour qu'il y ait cessation de paiements en Espagne?

Lc Gouvernement belgc nc contrcdit ni ne réfute aucune der explications données.

sur ce point. dans le Comre-iiiiiiiuirc. Iseborne à alléguer que le Gouvernemen ctsp~gnol
admet Ic cnratère territorial de la faillite et que ce n'est dès lors que dans la mesure où
une dettc reste impayr'e sur le territoire nationalquç la faillited'un débiteur a étranger »

peut Ctrc prononcée '.

Cetteargumentation n'enlfve évidemment rien aux explications donnéessur ce sujet
par ICC<JIIITC-,~~III Uu~cune. règle de droit interne esp&gnoln'exige que la cessation de

paiements concerne une dette p:iyable en Espagne. Cela est cependant sans importance
ùans Ic cas de la BarcrlorloTrrrciio,i,puisque les intér*ts des obligatioiis Firrr Morrgage
étaientpayables en Espagneet eii pesetas.

Lc Gouvcrnemcnt bclre erétrnd dans la R<;nli<~ p cr.499) que les intCr2tséchus des
-. , . .. . .
obligatioris PriorLie,, éisiclit payables hors d'Espagne. Cela n'a cependant rien zivoir avec
Ic ~roblème de la cess:ition de paiements pour la solution duquel ilimporte seulement de

savoir ai lesintérètsdesoblieÿtions Prior Lieitétaientou non oûvés. Or. il estévidentau'ilr

Le Couvcrnement belge admet dans la RÉplique que les intérèts desobligationsFirsr
IIII>I.I~L é~tnen.tpayablcr en pesetas.II prétend cependantqu'il n'y avait paseu cessation

de pnicmcnts eii Espagiie du fait qu'aucun obligataire Firsr Murlsrrxe n'avnit pris Ic soin
de prCseiiicr icr coupani pour leur paiement en Espagne.

Cct argument est inexact et il ne constitue qu'une uurini!te de I'argrrmcnt dr'ji reiuté

selon lequel ni lesdemandeurs i la hiIlite ni aucun obligataire n'avaient exigéle paiement
des intérsts. Nous renvoyons 5 ccqui nétédit précédemme ntzr. 176).

Pour cequi est der obli@tians en pesetas,le Gouvernement belgea dû ndmettrc, à la

suite des explications donnécs:dans le Conrre-,i>B,loirr.que leur amorlisrmeot était
efiaivemcnt-suspendu depuis 1936. 11ajoute toutefois quc cela n'impliquait pas une
cessation dc-paiement puisque c'était envers Ic « truitcç n.la &i'esr,r!itzrrerunX.que la

faillieavait pris der engagementsconcernant I'amortissciiic~il et non pas envers Ics obliga-
taires qui ii'avaient aucun droit individuel de dern:uidcr l'amortissement.

.>.,.cpi.ln.ic1ui'iiiir.l,c:rr ii...l.ip 1.r .,i.c.dip..\rrr.Ji.iri;...".,:.8. .'.A..,c..,.i.iur3

~,..I.:L J .i\.,>'c.J:n,i..i~ii.ac\. .".Ic 4.1. \,i1,;. ,c ,cr ;..<,.C;C .;.;.,...>n,. .,.,,..11c
de ws obli8ntionsiI'érrunge ri.
' I>c plus. d'aprfr It Couieineniciir belgelui-mênr, une partic iniponanic de cesohlibutionrw
tro~vaienl ~nlre ICI mains d'Erprpnol,. Le rcprérentanni utorirCde tour Ici poneurr d'obligations
PriorLiv,,isavoirIcComité deroblisïtnircr dkignéiLondrç5le 8avril1918avec l'accorddclu ,Vorionol
Tr,,x, (A.C.M. ns IlS. doc9. 11.P. 516. eldoc 10. pp.51719).r enfin comparu dans la frillilc dla
&BL.BL. BrL.iJnlU Ilaaiii IY48.eton unacte de Irdm dace(ACM. na Ill.VLLL D.P.176 S.) dans
lequelil ~~primriison adhdsionru jusment univeiwl de riillifÇIredédarailpleinciricnrd'accordavec
lcjugement du 12février1948. Cctte objection eri dénuée defondement, car la cessation de paiement est un fait
objectif.IIest des lors s:inimportance que l'engagement d'amortissement ait étécontracté
uniquement envers Ic « trustee» ou égalementenvers les obligataires '.

II faut en autre tcnir comote de ce que la cersation généralede oaiements de la

Riirrelo,~,T,aoi,,l 6t:i1i indi.~:ut.thle. du moins rn ce qui c.incr.rncle ndn-p2icmcnt dc<
ini(r?t\ desoblig~tii>nr .',,riIlor.xu~~~et Prwr 1.h Ccln rutlirait~puur~~rtiriïr pleinzment
la déclaration de faillite de la BarceIonoTrocrioitqui, à son tour, rendait immédiatement

exi~ble le capitsl de toiiles lei obligations, y compris celles payables en pesetas '.

IIest véritablement inadmissible que I'on puisse prétendrequ'il n'y a pas eu cessation
depaiements en Espagni:et que I'on ait encore l'audace de soutenir lestergiversations de la
sociétéfaillie en aflirmant:

Aucun obligataire ne s'était heurtéÙ un refus de la part de la BarceIono Traclion

de payer. en Espagne,les iniértls échusau de remboursa le principal exigible dcr titrer
&mir. Au coniraire. ily a tout lieu de croire que ri lei titres bénkficiîd'une option de
changeavaient étt presentérpour encaissementen Espagne.la BorcelonaTrocrionaurait

tout mir en muvre paur les paycr. Cela aurait permis de résoudrede facon fort simple le
difficile problLme qu: posait l'absencede convertibilitéde la monnaie espagnole etquele
Plan d'arrangement;tuait précirementpour objectif de résoudre.

Ces mots sont vide:; de senssi I'on songe que la BarceIonoTracliotr clle-mêmeavait
déclaré à de noinbreuses reprises qu'il lui était impossible de payer Ics intCrCtsdcr obliga-

tions en livres; qu'elle s'était refuséeà paycr les intérêtsdes obligations Firsr iUorrgage
en pesetas lorsque M. Montafiés, obligataire, le lui avait demandé; et qu'elle s'était

abstenuede consigner er.pesetasle montant des sommesqu'elle devait.

Le Gouvernement t,elge oublie également quela BorcelonnTrocrioil aurÿit pu éviter
la faillite enedéclarant en étatdesuspensiondepaiements et qu'une fois la fÿillite déclade
ellen'a pas kit la moindre aRre de concordat pour payer sescréanciers.

Cette affirmalion da la Répliqueest d'autant plus étrange qu'elle se fonde pour

l'essentiel sur In possibilité de payer en pcsetasles intérêtsdes obligations îirsr Morrgage
et sur lefait quecelaaurait permis de résoudrele problème delacanvertibilitédelamonnaie

'Le Gavvcrncmcnt telcc aRim dansla R4niioucsans leoromcr. suc la lVerrnzinri<rBankavril
donné sonaccord la suipinion de l'rmorlirw~cn~tderobliGtionr 'pwtar. En premier lieu.cela
devraitëtre prouvé: ifaudraituerifierensuitelau&ncitédcrinlormrtionîdonnas au « iruricc» mur le
convaincred'acîrpicr une telk rurwnrion: cn6n.mémtsi Vondevaitadmciirc quc laIb'<~tminrl<Ennk
avaitdonn6 ron accord enre fondant surdesinromaiion<réridiauer.celane channerïilrienau Dit 'uc
larurmnrion de I>niofliricrrcnr >esobligations en Dcrccanrihuîi; uneccrsriioi dcpaiements.
la déclarationde laillita entrain<de plein droit i'inlerniptiodu wrvice der obligationsen
DCSS~~Set l'erisibilirédeleurcunital. DUPLIQUE 303

espagnole. On ne comprend pas que la Réplique.dont tant de pages sont consacréesau
probleme de la cessation de paiements, ne fasse aucune allusion à I'afirmation contenue
dans le Conrre-mémoire(IV, p. 264). selon laquelle la BarceIonoTr~ctionaurait pu con-

signer en Espagne le montant de sa dette; cette observation avait d'ailleurs déjàété faite
dans Ics Exeeptiompréliminsires (E.P., 1, 1963,p.47).

Le problemc juridique est extrêmement simple:si la BarceIono Traction avait une

situation financièresaine enpesetas, elle pouvait et devait consigner ce qui lui permettait
d'exclure toute possibilitéde faillite.a Bareelo,toTracrion ne l'a cependant pas fait. La
signification évidentede cette nbrtention est aujourd'hui soulignéepar le silence de la
Rdpliquesur ce point '

178.Le Gouvernement belge s'elvu oblige d'invoquer de nouveaux arguments pour
ne pas rependre aux explications données dans le Contre-mdmoire.II affirme maintenant

(R., V, par. 498) que la faillite n'estpas le seul moyen que la loi met à la disposition der
créanciers etque ceux-ciauraient pu tenterjudiciairement le recourvement de leur créance,
aussi bien dans le pays oi le paiement devait êtreeffectuéque là où le débiteuravait son
siègesocial. Le Gouvernement belge ajoute quc la loi espagnole prévoitune procédure

d'exécutionrapide et particulierement efficace.

II semble élémentaireque le créancier est librede choisir parmi les différentesprocé-
dures judiciaires que luioh la loi celle qu'il estimla plus convenable. Naturellement

cette possibilité existe pratiquement dans tous les systèmesjuridiques du monde. Le
Gouvernement belge ne cite à l'appui de sa thèseni règle légale, nidécision judiciaire,
ni aucune opinion doctrinale '.

179. LeGouvernement belge soutient enfinau par. 500de la Rdpliqueque la cessation
de ~aiements doit Doner atteinte au créditdu débiteuret que l'on ne peut admettre qu'il

en fi11ainsi dans lecasde la BorcelonoTrocrion,puiyu'mssi bien la WesrminsterBankque
la Norional Trust avaient dkidé de ne pas réaliserleur garantie, nonobstant le fail que les
conditions prévuespar les « trust deedr » étaient «techniquement » reunicr comme le
précisecurieusement la Rdplique.

Le faitque les «trustees» ne soient pas intervenus, soit par négligence.soit parce que
les renseignementsqu'ils possédaient sur la situation patrimoniale de la BorcelonnTroclion
étaient inexacts, soit pour toute autre raison n.'empêchepa que, économiquement et

iuridiouement, le non-oaiement des intéretsdes obligations en livres pendant plus de onze
ans, avait gravémentpanéatteinte au créditde la socikté.

ais pour déterminer si la situation affectait ou non le crédit et l'existence de la

sociétéo,n ne saurait mieux faire que de se référeraux passages significatifs de la lettre

Le Gouvernemen tlgc atlirmcencore:«Ceci faiupprrïitrds manièrerncorc plu3nettque Ir
odtcndue cessationde paiementsne futqu'un ~rétcriedestinA servir lederwinsdu groupî March
iupr&s6% coursettribunauxerprgnalr».
Mais un prétextefourniparqui?Car lefaitobjectifdncPIS payerlesintéré sesobligations.de
ne pastented'enconrigncrlaconirrvalîurcnpwiarct dcnc ps meme w déc1ar.en6wt de rurpînrion
de oaicmentrsontderfaitsdont lreroaniabiliteincomk cxçlurivcmcnila ParceIonoTrodbn.que M.Spéciaeladrers;iit. le7décembre1946.au ministreespagnol, M. Suanzes (A.C.M.,
No 6, doc. 2, VI, p.320.

Faisant état de la crise extrêmement graveque subissait la Bnrcelono Traclion,
M. Spéciaelpouvait facilement annoncer que l'entreprise tomberait aux mains d'un
ureceiver n ou curateur' pour Stre tôt ou tard vendue aux encheres publiques, aprks

Dieu sait quelleslonguçs difficultés.

180. Le Gouvernement belge n'hésitepasiqualifier d'inexactel'afirmation contenue
dans le Conrre-mémoirir (p. 444). selon laquelle la désignation du <(receiver s canadien
reoosait sur la même cessationde ~aiements que le iuee de Reus avait constaté. à savoir
. .-
le non-paiement des intirêtsdes obligations en livres et le défautd'nmonissement de leur
capital.

Cette * fausseté»résulteraitde ce que l'expression <icessation généralede paiements >,

n'aurait pardu tout le mêmesens que le mot «default » prévupar les « rrusl deeds ».

II est possibleque le mot anglais . default » et l'expression espagnole cesacibn de
pagor » ne signifient par la même chose. II n'enreste pas moins que lejuge espagnol et

le juge canadien se sont fondès surle mëme fait économique, à savoir le non-paiement
deouis 1936et iu-.u'àla date de leurs décisionsresoectives. des intérêts des obli"ations
Firsi Mur1gub.e et Prior /.;enainsi que sur l'inexécutiondes paicments annuelsqui devaient

constituer le « Sinking Fund » des deux sériesd'obligations '.

18 1.Ledernier arglimcnt exposédans la Riplique (Y, par. 502)est lesuivant: I'enrem-

ble du groupe de la Borceloi!a Tracrion était solvable etil n'yavait pas eu cessation de paie-
ments banrl'cnsemble des opérationseffectuéespar les sociétés dugroupe. Le ~ouvirne-
ment belge ajoute qu'il n'est pas possible d'affirmer l'unitéde l'entreprise lorsqu'il s'agit

de justifier la compétencedes tribunaux cspîgnols et la saisie des biens des filiales et de
ne par tenir compte de cette mêmeunitépour juger de l'existencede la cessation générale
de paiements.

Ce que certains obligataires de la BarceIona Trocrion demanderent, ceCutla décla-
ration de faillitede cette société,et ce qui fut prouvédevant le juge. ce fut la cessation
généraledc paiements de la Borcelona Traction. C'étaitlà la seule chose qui devait Etre

'A lunote3, p. 353de lRdpligue,V,leGouvcrncmcntbelgeprétendque hl. S&iael nefainif Par
allusion une cesrationde paiements qui aurait pu rntrainrIî fvillirr cn Espagne.mais uniquement
au lait que lercfur desautoritéscrpsgnoler aurai1justifié. de I« trurrcP.la demandede dbignr-
iiond'un « rccciucr » au Cai>ndr.
En rWlité M. SFrciacl déclaraitqu'à Ir deil'échecdu Plan Carrangemeni. la BorceionoTrocrian
reprepnic Icr intérêd'une wrronncrcincapable. conirnç I'cn le failli. M. Sp"irc1 ne précisaiten outre
du tout s'il parlait du Canada de l'Espagne. Lesdeux interprêiationsont donc aussi légiiirnc~
. -....- ~ ~

L'argurncntalion dc Ii Na,ionoi Trurl, dans l'acte du 9 ju1948,par lequel elle rollicilvit la
designaiion dui<recciver ». citait le suivant:
<<8.k délendeur (Bon.r/und Trarar>ione)st en ddfzui, cn application dei dirporitrustdeîdr
des obligation%P"ar Lien. pour C paiement dcs intérèl(Ehus des obligationr de Prior Lien65%
Conwiidalcd.échuesle I"d<tcmbrc 1936,etpourlçr pzicrncntr annuelidu« Sinking Fund »quirunicnt
dii ëtrc cfcciu6setdepuis le 1" juillet 1937.
10. Le délendcurest cri défauten application del dispofitionTmrt deed Firs, Morrgogc. pour
le pricrncnderintérèrséchu;desobligations 5%% Firri Mortgqye &chuesle 1" décembre1936.et pour
lespaiementsannucls du fonds d'amorrirrerncnt rumient dü etrceffectuée eideoui%le 31mai 1937>,.prouvée:lesfilialesnefurent pas déclaréeesn faillite et la questiondesavoir siellesétaicot

enétatde cessationdepaiements ne s'est pasposéeà leur propos.

Quant à la contradiction que le Gouvernement belge hi1 semblant de voir. elle
n'existe "as. Lacompétencedestribiinauir espagnolsest en elfe1pleinementétablieind6-

c~nda~ ~ntde la notion d'unité d'e~ilre~rise.Ouant la saisieprovisoire et conservü-
taire des biensdesfiliales, elleétait absolumentnécessairec.ompte tenu de la structure
i~ridiqueet économiquedela Borccloi,~Troeriun.pour que la déclarntiondefaillite puissc

déployertous IcseRetsprévuspar la loi et imposésparl'ordre public. En outre,il n'estp:is
exactdedire que Iûsituation financièredu groupe ait étésaine '.

182. L'absencedc fondement de l'argumentation dèvcloppèedans la Replique nu
sujet de ce que leGouvernementbelgequalifie gratuitement comme étant«Peut-ttre le

plus grave dénidc justice commis par les tribunaux espagnols ..B est ainsi démontrée.

II peut tire utile d'aviser la Cour de ce qu'elle chercheraiten vain dans Ici «soi-

disant » recours dc la Bareelo!roTrociio,rel de ses filiales, l'argumentation dévelapp?c
de fait et de droit dansla Rdpliqtie;tu sujct de la cessation généraldeespaiements '.

Mais il estencoreplus curieuxdç rclever que I'on ne trouve aucunctrace de I'argu-
mentation aujourd'hui abondammcnt développée par le Gouvernement belge ni dans
l'acte du 18juin 1945 par lequel la Borcelo,zoTrocrio,>antionçîit tardivementSan apposi-

tion à la faillite, ni dansl'incident de nullitéd'actesde procéduresoulevéIc 5juillet 1948
et complété le 31 du même mois '.

3, LES DiSPOStTloN sU JUGEMEN ~TÉCLARATIF De l:AII.LITE
DU 12 ~6vniER1948 ~IAIENT C<)NFORMF AS DROIT ESPAGNOL

A. Le jugeixenr (auto) rli1,février1948n'a onii.crricurre

dm LI~S~OSPD pïtit~~pIar 10loi.

183. LeMtmoire n'avait rien dit de prétenduesomissionsdont acraitentachélejuge-
ment déclaratifdefaillite.

1surCF p~intil suffitderap~lcr ceuuCI^iniliquéplhaut auri~icldu tableïii stsfirtiquejoiiii;au
rapport du Conseild'adminirrcrtionde Io O,,~W/OI ~runionpour i'excrçicç 1946.Cc tnbriritsit
dcficirde présde cinq millionsde dollnrr canidienr. On mut Cpnlcniciiirrppïler IcsAnnexer nS'Y32.
962.978 ct1M11.et autres.du chapitr1.qui ronr citésdansle Conrrc-,rit'i>ruirinate 3)ct qui
dCmooirentque la tr&orcricdu groupe n'dtait certainementpar raine. Lcs mriiibrcr britanniquecl
canadiende la Commissioninternationaled'c~pnr r>aninreniAuneconclusion identique.

mesureoù cett<lécisiola concernait. ..

'L'rcieduInjuin1948indiqueseuIemcni:«J.Le~iit4iieBo~o~o~olonoTro<?itiri.L~h!aeruapuity,
Ltd.n'a pas.d'uncmrnierc généralec.ïrY le paieni~ntde rci abliw~,>L'lctedu 5juillet 1948 fait
rculcmcnt etai dc 1'exirtcnced'un pretcnducalde force majeure,mrir iicn dcL'rcldu 30juillei
1948qui cornglltcl'inridcni denuIliil necontpurlamoindreallu<ionA lïquestion. 306 BARCELONA TRACTION

La R@lique prbtcnd maintenant (V, p. 10).que le juge de Rcus a omis d'ordonner

l'inscription du jugement au Regislre du commerce et au Registre de la propriété.

II n'existe cependant en droit espagnol aucune disposition obligeant lejuge à ordon-
ner l'inscription sur ces registres der jugements déclarant lafaillite d'une sociétéanonyme,
encore soit vrai <lu'& ~rati~ue-cette inscription soit souvent ordonnée par le juge l.

La déclarationde faillitedoit en principe seconformer aux dispositions del'article 1044

du Cade de commerce de 1829; or, cet article ne prévoit pas I'inscriptiondu jugement
déclaratifde faillitesur lesdits registres.

Dans le cas de la Borcelono Trocrion, l'inscription de mentions quelconques au
Registre du commeru: n'aurait eu aucun senspuirqu'il résultait de la demande même

de faillite et desdocuinents qui lui étaient annexés, que la BDrcelonoTrocrion n'avait pas
de siègeconnu en EspJgne. Lejuge l'a d'ailleurs constatédans le texte mêmedu jugement
déclaratif de faillite. L'inscription du jugement de faillite au Registre de la propriété

n'aurait eu aucun sen:;non plus puisque la BurcelonnTraction n'niait pas de biens immo-
biliers inscrits son nilm en Espagne. Le Gouvernement belge le reconnait d'ailleurs dans
la Rdplique.

La Boreelo~roTrricrion avait certainement l'obligation de s'inscrire au Registre du
commerce compétent. IIest toutefois paradoxal que le fait qu'elle ait violécette obliga-

tion et aitainsi rendu impossible de fooo l'inscription du jugement déclaratifde faillite,
serve aujourd'hui de prétexteàune nouvelleaccusation '.

184. Le Gouvernement belge prétendégalementdansla Riplique (p. II) que lejuge
aurait dû ordonner la notification du jugement aux filiales. Unc telle notification n'est

cependant prévue pJr aucune disposition légale.

Les mesures ordonnéesà l'égar-des filialesoîr le iuee.ent du 12février1948 n'exi-
gcaient par de notific:ition Celle-cidevait cependant seproduire automatiquement lors
de l'exécution desrne!;urerordonnées.C'est ce qui se produisit en elfe! et qui n'a rien à

voir avec I'aiiimation inexacte de la Rd~. .ue selon laauelle le tribunal aui exécutala
commission rogatoire de saisie «...ne crut pas pouvoir se dispenser de procéder à une
signification ,,(A.D., 66) '.

' Le Contre-&moire r dej8,signalce point(C.M.. IV, p.246).Cf. supra Par.131.et A.D., 53.
Lejugcquiarail Ctia:hargCparvoiedecommissionrogatoiredermcrurcrdesaisiecondcutivcr 8,la
failliteordonnacn revrn<:hcA, la demandedu oonçur de la commisionronr.oirr.I.inwriotion au
Rc&m du Cornercc de&Ircclone .n cc quiconccrnc Riqm etBorcrloncro.
IIcn futdememc mur Icnsurrefilialeelsourliliîles.I'inrcrioteWncdanstouresor demandtc

. - . . ... , .
< Le Gouvernemen tx1~~ affirmedans IrRdplique(note 2 de lupage10)quctejugc a également
omisde fixerladate 8porlirde laquelleIcjugementde fvillidevaitrétroactivemen ptroduirewreferr
etqu'iln'a parnon plurordonnéI'éfablisspmedncflalirledcscr&ncierrdeslin& 8,préparelraconvoca-
tionde IrpremiLmasscmbliedercdancicrr. Le Gouvernemenbtelgepmiw toutebisqu'iln'entendpas
fonderde «ericfr» surcc:.omissionset imonniil .u'a-~-n~ rhle l..u~en'im.~..'inunion dln< Ir
IY~&c~~JC~~~II.~C J;I ~li>w<itmn<qu'dslpnale. IICIL dti toc, ~OYWIIC de ~C~Y~CYI ilu~ubm.
L8on< IICI,nhnmoinr ulilcdç ,lpnllcr qu'iln'estpar c*r;i q.iIclLgcmcnl dicl4ral.lde (ailliJoiic
na.c\uircnicnifucr IhJ11c 1laqvcllcilriiio=gi!Sisnic ortc n'enpi, inJ,qu&.rllce,lcn ctLtr+~uxa
itm cclledujugementdeclaratifdcfaillite (arrédu 19avril1905). DUPLIQUE 309

188. La dernitre «singularité» alléguéepar leGouvernement belgecst la namin;ition

comme séquestre-dépositairede M. Gambus, qui avait été, d'aprèsla Répliqiie,le colla-
boratcur de M. March pendant de longues annéesetqui fut nommé,par la suite, dircctcirr
généralde Riegosp Fit~r;adel Ebro, S.A.. puis de fuerzoErlécrricosde C<rrnluiin.

L'article 1049du Cade de commerce de 1829prévoitque «la fonction de séquestre-

dépositaire devra Strc attribuée à un commcivant jouissant d'un créditnotoire et d'unc
bonne réputation, qu'il soit ou non créancier de la faillit». M. Gambus reiiiplissait
ellèctivemcnt ces conditions car il jouissait depuis longtemps d'un très grand prestige
dans toute la Catalogne. comme le démontrent lei fonctions importantes qu'il a éxercé

pendant tout sa eic '.

Si le séquestre-dépositaires'rst acquitté honnêtement et avec compétence de ses
fonctions, et rien nc permet de le mcttrc en doute, il n'y a d'autre part rien d'extra-

ordinaire à ce qu'il soit choisi plus tard pour exerccr d'autres fonctions. Cela est d'ailleurs
sans rapport avec le présentlitige.

189. Les fonctions de commissaire et de séquestre-dépositairesont attribuées à des
Ersonner qui méritent leconfiancedu jugc. En faisant usage du pouvoir disrrétionnairc
~u~. lui confère Iü loi oour attribuer ces fonctions*. le .-cc enc--e sa responsabilité.
II peut êtretenu pour rcrpansable ~'ilfait prcuve dc mauvaise foi lors des nominations

ou si ayant disignédes personnes incnp;iblesou iinpropres i Iciirsfc~nctians,il ne procède
pas à leur destitution. La B<rrcelo>iTnrrioionn'a cependant jaiiiaiprétendu que Icjugc
aurait encouru une quelconque respansabiliti et elle n'a jamais exercé aucune action
dans ce sens.

Ni le commissaire, ni le séquestre-dépositairene ronr inamovibles.Le juge peut lihre-
ment les destituer h tout momcnt, soit dc sa propre initiative. soit sur demande dümcnt
motivéedu failli au des créanciers

En rCalitC,Ic Coizrrr,-iiiiir,oirc(IV, p. 314) a d4h rCpondu dç façuii coinplCts sur ces
dimrents points.

Le Contre-i>ihnoir~ n aussi signaléquc Ic Gouvernement belge n'avait pas fourni

l'ambre d'une preuve à l'appui de soninsinuation selon laquelle le juge aurait été guidé
dans le choir du commissaire et du sèqucstre-dépositaire par la volontéde permetire au
de faciliter certaines illégalitésou mancriivrfrauduleuses.

riençhungcrou fait qu'cliliun comrnïrç;ii«dç çrL'dnuioircclde hrmliï rCpiitnt8,n

- ..
a VoirRAMISEL I.aquisbm, 6d.1959.Vol.1.pp.431 et W.310 BARCELONA TRACnON

Le Gouvernement belge demande dans la Rdplique si le Gouvernement espagnol

n'a pas lu lespa~agraphes95 et 96du hfémoire(1)ou s'ilcroit que In Cour ne prendra pas
connaissance des documents qui y sont cités.

C'est précisémentparce qu'on a lu avec attention les paragraphes et documents en

question auSana ou fcirmulerdans le Contre-mémoire cette affirmation qui est confirmée
ici mëme en tous poinis. Ni la Borçelono 7roelion ni personne n'a récusé le commissaire
ou demandé sa destitution; on n'a pas demandé non plus la destitution du séquestre-

dépositaire '.

190. La Riplique consacresonparagraphe 503 i déniertoute hase légaleaux pouvoirs

que le jugement déclaratifde faillite conférait au commissaire pour destituer le personnel
des sociétés auxiliaires.

Le Contre-mPinoire a consacré l'annexe 168' à expliquer le ràle que joue le commis-
saire dans la procédurede faillite. ainsi que la nature et la portéede ses fonctions. La
Réplique n'a pas niéIn pertinence de cette annexe.

Le jugement du 12 février 1948 a nommé M. Fournier commissaire «pour qu'il
exerceles fonctions que lui confère le Code de procédurecivilequi reprend l'article 1045
du Code de commerce de 1829 »en lui donnant pouvoir ou cos où il I'esrimeroinéces-

ro;re.dc deriituer etJr nommer Irper,~nnel, lesemplv)?r cl lesd~rigeantsde tou, urdrcs
ei dr ioutrs ratC2nrto y cunprii Icr drigwnts supirieur,. dan, les sociétr'ad<>ntle fat111
détienttout Ic capital-actions cn qualitéde propriétaire exclusif ».

La conclusion est évidente.Lejuge octroie au commissaire les pouvoirs prévus par
l'article 1045et, précisint ces pouvoirs, il l'autorise à destituer etnommer les employés
et les dirigeants des sociétésqui remplissent la condition «d'appartenir totalement au

faill» '.

Du seul fait des pouvoirs et des obligations que lui attribuait l'article 1045,lecommis-
saireetait en droit, avec ou sans autorisation spéciale,de procéder 3 des destitutions
et 3 des nominations dt personnel. Dans le cas d'espèce,en effet, l'obligation de «veiller

au bon usage et à l'administration de tout ce qui lui appartient > ,l'une des missions
que l'art. 1045attribue au commissaire) rendait indispensable que lecommissaire dispos21
de cc droit, faute duquel Le contenu konomiquc des sociétés filialesaurait pu tire vidé

avec la plus grande facilité.

- ~
Au sujet de ce dernier. Ic Contre-mémoire~oulig(IV,p. 314) qu'il avait rendu comdeesa
gerrion. et que cette dernayant CtCïitrquée par lBarceIonoTroerion.l'action dçcclte rociécéavait
étérejetéepar Ic tribunat er par 1sCour d'apLa Rdpliqic ne répond riesurce point.Ill~uI néan-
moins ~ouligncr que la Bizrc~IonTracrion n'=\,aipar prClendv dans son action que Ic réqucrtrc-
déporitairc aurait commider rcicrrraudulcux. malhonnèrcr ou irrégulier, dans I'cxsrçiccfonc-cr
tions. Le rait que la Bnrcelona Trociionn'avril par rét ltrquCIrgestion du rCqucslre-d6poritairs
r étémis en évidencepar diverrçs deririonr jointes au Conrrr-menoire (A.C51ct 52, VIL. PD.290
et 2921.LuREo. .iiene rai( aucun commentair= leurruiel.
' A.C.M.. IX, P. 31-33.
Lï R<'plique(Ypar. 69). con~cientesensetdcla porrécdo l'article 1045du Codedecommerce,
renvoie au paragraphe 503 de R+~liquecn annonsant qu'irmontrera que ledit article ne prCvoit rien
de rcmblablc ci n'@mis CI4inkrprité drnrtavatique judiciairelparnolecomm couvrïni pîreilb
mesure,> . air rl'on u ieponc audit wragnphc 503. on constate qu'ine conticnl que le tcxlc de
I'rniclwnr Ir moindre rifércnc= la pratique judiciaini Ir moindre citation de datrinou de
jukpmdencc. DUPLIQUB 311

Lejuge n'a pas accordé depouvairs illégaux,anormaux ou extraordinaires au commis-
saire; il s'est borné A énoncer certains pouvoirs spécifiques qui sont nécessairement
compris dans les pouvoirs généraux conférép sar la loi alors que cette précision des

pouvoirs étaitamplement justifiéepar les caractéristiques de l'affaire.

Des pouvoirs identiques étaient d'ailleurs prévuspar les a trust deeds » pour le cas
où la garantie serait réalisable. sans que pour autant Ic Gouvernement belge s'en etonne '.

191. Le Conlre-ménioiraeamplement démontré(IV,p. 323et A.C.M. 73. VII, p. 376)
que les mesures prises, à cet égard, par le commissaire étaient pleinement justifiées.

II a réfuté l'allégation du Mimoire selon laquelle les destitutions seraient Intervenues
uniquement parce que les employésvisésavaient protesté au cours des opérations de
saisie, ce que répète laR4~1ique (V, p. 38).

Dès les premièresopérationsde saisie (A.C.M., no80, VII,p. 417), les employés qui
furent destituésle lendemain N ..déclarent estimerque leur devoir à l'égarddes sociétés
qu.ils représentent les empèche de mettre en les personnes désignéespar le

tribunal de Reus mais que. par ailleurs, ne voulant pas se rendre caupables de désabtis-
sance envers l'autoritéjudiciaire, ils se bornent à assister au présent acte». II n'y a donc
pas eu une simple protestation mais un véritable refusde transférer, conformément à

l'ordre dutribunal, la possessiondes biens, papiers et documents de la BorcelonaTracrion,
Riegosy fuerro del Ebro et BarceIonesa.

Au sujet des opérationsde saisie du lendemain 14février (A.C.M.,1106V 9II,p. 351),

le commissaire et le séquestre-dépositaireont e.xposé«...qu'en dépit de la possession
qui leur a étéconféréela veille, ils n'ontpu remplir leur mission, dufair de Iordsisronce
obstide que Iw ont opposdelm employk de Io eompognienuxquelrils se son1 odrrssds

et notommen1les chefsde service ...». Certains de ces derniers (MM. Cretchley. Clark
et Puig Doménsh) furent alors convoquéset invités A prêterau commissaireet au séquestre-
dépositaire l'assistanceque ceux-ci leur demanderaient dans l'exercicede leurs fanerions.

Les intéressés répondirent «qu'il3 doivent obéir aux ordres de lnrr présidpn» t . cc qui
revenait à confirmer leurs déclarations précédentes.Lc commissaire constata également
dans le procès-verbal de saisie que divers employés. destitués par la suite, avaient déclaré

dans lajournéede la veille «qu'il étaitde leur devoir dc s'opposer au transfert de posses-
sion au commissaire et au séquestre-dépositaire H. Cela ne constitue pas non plus une
simple protestation mais bien une manifestation flagrante d'hostilité.

C'est en raison de ces faits que le commissaire destitua, le 14 février 1948,
MM. Menschaert, Hiernaux, Clark et Puig Doménach des charges et des fonctions qu'ils
exerçaient dans Riegosy FUPIIO del Ebroet dans Barceloneso.Cette destitution fut opérée
non pas en vertu des pouvoirs octroyéspar lejugement du 12février1948,mais simple-

ment en application de l'article 1045 du Code de commerce de 1829 2.

A~ns~.plr~\~mpl~.l~cl~~r 17 JUc.tm>!.icca..lu I"dh-cmbrr 1911..xiriia.)li~ci;.~iliitii<iiiie
Ic)P>UIOIR <L(LZ~~I\.A, Rcalls~rIc~acl~.riJC 1.1soitclD>CE ICI b.cn. h>poi!icq~CI Ic<.urgerCI
g~r~r;.>mmc II I'cilimcn ;un\cnablr. 'rn, quroi,rcrpi>nunlr.dc5pcnc, et kv donin,lgri.ci,a)mr
lc pou<siirdc nurnnir.!cl dcdcn.ludcr>imini<inicuis. ~gcnt<c!rniplo!e3. IX< pouidin wmhl~lilci
f.ircnl oaiurrllcrnociro>ciru remiser.,c~naJicn Ic 1J 1~8Ilti IYJd
Lc procb-\crbal indiduc .,Que. uunt der posoin que 11,conrerc I'aniclc lWI 1~d.i Codc.
11Jkihdc rclrwr MM h<rn<cnrcn. ttirrn~u~.Crr~rhlcy:t>rlr$Yu~gn\>mcnnhdc<o~ic~Ic~~unc<~oi~r
qu',l<exe~crnldm< Icrcumwgniri ~rl~~lk~par II iltil~rlllon dc Iiil1,ic. p~ntC~Iie~ernrndt~nirX.<g.i,
Puer:irJrltdru ctdm, IICdmpari:u Oiirc*.lvnrraElriirircdu...(AC' \l.iio69 VII. p. 351I 312 BARCELON* TRACTION

Le Corirre-mémoiir (IV, p. 323)faisait égalcmcntétat d'unecertaine option d'achat à

laquelle M. hig Doménech avaitrenoncé, le14février1948 '.

A propos de l'examen de la normalisation des filiales (infro, par.309), la présente

Dupliquefera étatde ci:que, le28février1948,M. Menschaerr avait fait inscrire au Rreistrc
ducoimerce par ~'inter&édiaired'un tierstoute unesériede pouvoirs. Cela signifiequ'un
administrateur d'Ebro. révoquéde scs fonctions par les organes de la faillite, avait fait
inscrire au Registre des pouvoirs en faveur de fonctionnaires ou d'administrateurs

(MM. Clark, hig Doménech,Cretchley et Lawrence) qui avaient été eux aussi révoqués
par les organes de la tiillite.

En prérencede ces actes graves et précisentrepris dans le dessein évident d'entraver
l'action des organes dt:la Caillite,il est tout simplement absurde de discuter l'opportunité
et le bien-fondédes miisuresde destitution prises.

192. Le Gou\srni:mcni belge prétend dans la Ribliqire(V, par. 68) que le Cofirre-

mémoire aurait commis une erreur flagrante en affirmantque les pouvoirs de destitutian du
commirsîire résullsient non seulement de la saisie des biens. droits el propriétés dela
BarceIonoTmriion, mais encore du desssisiisement du failli, qui entraînait corrélativement

et automatiquement I'habilitation des organesde la faillite (CM., p. 275).

II n'y a pas là la inoindre contradiction. Ln question juridique csl en elle-mime très

simple: IdB<irccloiioTtaclioripouvait. de fait et dc droit. révoquern'imporlç quel employé
ou fonctionnaire de se!;filiales; lc dessaisissement résultantde la déclarationde faillite lui
fitperdre cedroit qui p;issadc façon instantanée.automatique etsanssolution decontinuité
aux organes de la faillite.

Cela signifieque Ir pouvoir de destitution du commissaire résultaitnon seulement des
facultésque lui confér;iitl'article 1045du Code de commerce de 1829.mais encore et en

mémetemps du dessai:iissemcntdit failli %.

193. Il convient maintenant de dire quelques mots. fussent-ils biefs. de la façon dont
la question a étésoulevéedevant lesjuges espagnols.

Dans l'acte du 18juin 1948 par lequel elle annoncail son apposition. la Borcelor~o
Troroerionr dirait mot de 13 nomination du commissaire et du séquestre-dépositaire.

a posteriori.EII;reke I<lecteurb son inneleG. ~rnr cïtir nnnçrc. in trou=milleexpiicationrqui
ne parviennentpus d dirriniulerl'aveucrplicque roptiond'achat b laquellM. Puig1)ornénecahvait
renonce.avrilune valeurde 25.0000 los deu constitutionri de75.W.000 de perirr au momentde
larenonciation .'EBIdonc incooicriablçrnehijuntelitrque leConm.nik?mirc î qualiliidcgraverncnt
pr6judiciablencornpunenientquiéfaiicn ioutcarillégalçtuia obligéIrrociétfdinlioduiielesactions
judiciairesn<ccrrnircs(voinfra, par319.~1A.C.M..Chîp. III.N171.vol.VII, p. 361).
LeCutirre-n>E,rioirc276)ïdfileu l'occlsiondelairefraidel'articl1732diiCode civicn verru

ativirrcn frprgne rani12 couverturejuridiqucformelle derwciéiéirnrrrporéesL.a Répliqirn'a par
jugé o~ponundebirc lemoindrecommentaire surce poini.publication h Torontc, le Gouvernement belge prétendque l'argumentation espagnole a
successivementsoutenu depuis 1960 une sériede thèsesdépourvuesde fondement el que,

maintenant. «le Gou\.ernement belge verse au débat.sous forme de deux décisionsjudi-
ciaires espagnoles récemment découvertesu,n argument décisifqui oppose àla thèseespa-
gnole dernièreen date le plus flagrant des démentis».

L3.Cour trouvera à I'A.D., 66 la preuve que la thèseespagnole au sujet dc la publi-
cation n'apas varie depuis 1960.Le Gouvcrnemcnt espagnol a toujours soutenu la mCmc
thèseet il a réfutéà cliaque phase du litige les divers arguments invoquéspar le Gouver-
nement belge h l'appui de ses thèses.

Dans les .ae-ssuivantes il sera une fois encore démontréaue l'art. 1044du Code de
commerce de 1829n'iinposait pas la publication du jugement de faillite au Canada puis-
qu'il .+taitun acte « iu!.imperium »qui n'avait et ne pouvait avoir que les elfets puremenl

territoriaux.

On examinera ensuite l'affirmation selon laquelle le Gouvernement belge *verse au
débat. sousformede deux décisionsjudiciaires espagnoles récemment découverteusn , argu-

ment dtcisifn. Les arrêtscommuniquéspar le Gouvernement belge apportent la preuve
incontestable dc la justesse de la thèseespagnole sur In publicalion.

On cxamincrii enfin Idqucriion de In ;<innaiss3n;z immr'diai: du jugcmint de f3illiic

p3r la Borcelonu?larti.>n.cclle rlcla préicndurfinalctéiurtucure de la publ.:atmn ainsi que
d'autres accusations formuléesdans la Réplique

1. Le caroct2referriIorio1de Iopublicoriondujugementde/oillile

195. La prêsente Duplique tient à confirmer intégralementles indications qui ont été
donnéesdans Ic Confn,-i>rénioi (IV. DD. 326 A 332)et il s'nvkre nécessaire d'estimerquc
, ...
i'argumentalion développéedans la Riplique (V, par. 508) n'enlèverien àla démonstration
quelc Conrre->iiCniuirc r:te du caractèreterritorial de la publication dujugement de faillitc
incontestablement 6takli par les d~spositionsde I'ürticlc 1044 du Code de commerce de
1829et dc l'article 1337du Code de procédurecivile.

Quiconque prend connnissance des dispositions de l'article 1044du Code de commerce
de 1829 ne saurait raisi>nnablementdouter de ce caractère strictement territorial '.

I On avriid&j& aitir, l'attentsurce point(Procedure orale.II,p. 288).
En effet:
;"",il) L'an. 1014prévoi a nomination d'uncommisaire(art. 1064.1)q.uidoitétrcun commcrîant
...-...
6) 11fautpicddcr h laconsignationidomiciledufaillis'ivcrv une caution,fautedequoiildoit
Ztreincarctri(an. IW.2).
C) 11fautproadcr &lasaisiejudiciairpar Içrorganesdcla faillitc.detouce quiappînicnt au
failetdc ws livrcs,docurientclpapiers(art.1044.3).
dl IIBut nommer uris&iicstre-dépositaiqeidoitStrcune lxrwnns jouissanfdeLaconfian cue
tribunal(art. 1064.4)ëtr;uncomrner~an tc«créditnoloircet bonnc réputatio»(art.1049).
rl il fautsaisirla correspondancedu fai(art.IW.6). quidoit érreouvcrtepar lecommirï>ire
quidCcidec varemiresoitau failli,saru s6questrîdfposivsir(art. 1058).
1) IIfautconvoquerI'arwmbl6e génCraldcerctioncierrdu Iailliqui,naturellemînl.détretenue
au siègedutribunal. DUPLIQUE 315

Aucune de cesdispositions n'aurait de senssi l'on voulait les exécuterhors du terri-

toire sur lequel s'exerce la souverainetéde I'Espagnc.

La simiile Iccture dc l'alinéa 5 dc l'art. 1044 démontre également quele législateur
~ ~ ~~ ~ ~.u3 une 7ublicalion en Es.ar-e. C'est en etTetoour cette raison au'il es1orévu
que la faillitc sera publiéf «par voie d'annonces judiciaires dans la localité (purhlo) du

domicile du failli ct dans les autres localités où le failli a des établissementscommerciaux
ainsi que son insertion dans lejournal de la place ou de la province, s'il y en a> . Mais il
n'est assurémentpas question d'envoyer des commissions rogatoires à l'étranger pour y

faire faire des publications.

IIfaut signaler un dernier argument: le législateur de l'article IC44 estun législateur
de l'année 1829et ilserait absurde de prétendre, étantdonnéles moyens de transport de
l'époque, qu'il voulait imposer une publication à l'étranger en casdc déclaration de faillite

d'une société étrangère. II est en elfet évident qu'aprér la publication du jugement de
faillite. non seulementenAmCrique mais mèmedansbien despaysd'Europe, iln'aurait pas
étépassible au failli de comparÿitre en justice en Espagne dans un délai de huit jours

(délai imparti par l'article 1028du mfmc Code) pour faire opposition à la déclaration de
faillit=.

Le Coirrrc-nitmoir~acon I'sacexe79(A.C.M., VII. p. 414) à une démonstration

détaillédu caratèrc tcrritorial deryles régissantla publicité.La RPpliq~@neditabsolumenl
rien à ce sujet.a

Le Conrre-ménroireavait également signalé(CM, pp. 565 et 566) que le système de
du jugement déclaratif de failliten vigueur en Espagneétai1identique à celui

en vigueur dans d'autres pays, notamment la Belgique. II avait ajouté qu'il esimpossible
de soutenir en droit belge que la publication dujugement déclaratif dc faillite doive s'eiTec-
tuer dans un pays étranger encas de faillite d'une sociétéétrnngèrc. Dc cela non plus la

Répliquene soufle mot.

II est particulièrement significatif que le Gouvernement belge ne réussissepas à
réfuter les explications donnéesdans le Contre-mémoirc(par. 134 à 136, p. 328) au sujet
de la naturc de la publicntian et desdilférencesessentiellesqui la distinguent de la notifica-

tion. La publicdiion se distingue en clïct de la notification par scs dedinafaires,par son
objet. par ses etTets,et parce qu'ellc fixe le point de départ du délai d'opposition. Le

1C'crtcr qucconfime de façoninrontrstvblcl'art1317 du Codedeprocedurecivilc.qui pdvoit:
<<Lesannoncer judiciairespubliantla faillirerront affich&I'Ariuorio(auxiliairedu tribunal).
La publicationrra inrcriienudorricavec indicationdujour cldu liede l'affichas.
Pourqu'ellrr soientrffich&r dansIcr auireslocaloùélefailladerelablirwmentrcommcmiaur.
lesannonces judicirirrwroni adrcrrécaîuxautorit6 judiciairrer~ctircnde chacune dccc3 localittr
qui devrontretournerla piecenvoyé. encommunication avecla mentiondel'affichagecITectu. outes
ces piecesdoiventelrcvc&r au dorricr.
En plusdesjournauxoikicli dela loçrliou de 13provinceaUellcrdevrontIre publiéese.nappli-
cationde ladispositio5 deI'rrlicle IM4 <luCodc,leannonces devront&galenien&tIrpubliicsdansla
Gvceta de Madrid.lorsque lejuge I'ertimrrs opporteiiraisondei circonnïncîr delu faill».e
IIfauttenircomptede ce queleCadcdecommerceprivait. desdtlair rp&irui adapterBl'époque.
lorsqu'iltraitedcmesuresdevantilrecr6cui*r 4I'ttrunger.parexenipaux nrticles480,481,483e567.
Mime Ir&rr~Ion~T~~~~iiircconnïitlecaractiretcrritorialdel'articleIM4 du Codedccommcrçe
de 1829.dnni son actcdu IIavril 1951.316 BARCELONATRACTION

Gouvernement belge reconnaît expressémentl'exactitude des explications espagnoles' en
afirmant que Ic Con!re-niémoire#ne fait qu'enfoncer des pones ouvertes » (Répliqtie,
V, par. 508,p. 362).iliefuse cependnnl d'entirer la ronséquene logique, à savoir qu'ils'agit
d'un acte d'inzperiitmiquine saurait de ce fait étreelTeciuépar Icsjuges d'un pays Ctranger

saisis par voie de commission rogatoire. Pour le contester le Gouvernementbelgc n'a pas
trouvéd'autremoyen que de qualifier l'arpmentaiion espagnole de adislin~~losubtil»
qui n'avait jamais 616utiliséauparavant et qu'elle nc trouvait aucun appui, ni dans Ic

droit espagnol ...ni dans ledroit canadien!

196. En réalité,la Répliquerépond très superficiclleniçnt au Conlre-ti~hiioireetcela
pour deux raisons: parce que nier le caractère territorial dc la publication du jugcment

déclarati?de faillitc es: aussi dificiauc de démontrer auc le blanc est noir. et.nrccauc
le Gouvernement belg: a cru avoir trouvédeux décisions judiciairesqui contesteraient le
caractère territorial de la publication.

Cesdeux dérision:;judiciaires quc la R6pliqiteinvoque sur un ton de triomphe solennel
confirment en réalitéde la fapn la plus claire le caraciére strictment territorial dc la
publication du jugement déclaratifde faillite.

197. Lc premier c;iscitépnrla R<'pliqtre(p3.63)est ccluidela faillite de la sociétCbelge
Minero Jcl hfonec~yo sur lequcl le Tribunal Suprêmes'est prononcéle 17janvier 1912 cn
alïirrnant la juridiction des tribunaux espagnols.

Dans cc1 arrét. le Tribunal Suprème ne s'est ria. ur.noncé sur Ic uroblème de la
publication. IIest cependant vrai que. lors de cette faillite déclaréele31 aoüt 1907par le
tribunal de Soria, la publication du jugement dans le Joeriml Oficiel de Bruxelles avait

été ordonnie ;2la demztndede 13 société faillie elle-même

Le Gouveriieiiien! belge laisse entendrc. sans l'affirmer. que la publication serait
intervenue sur l'ordre de I'autoritéjudiciaire espagnole et aurait étéexécutépear I'autarité

correspondante belge 2.Cela n'est pss cxact.

C'esten eKei Ik soi:iétfaillic qui, dc sa propre initiative. avait fait pubeneBelgique

l'annonce dc sa déclaration de faillite; cela csi assurénient tout autre chose. En lisant
attentivement l'annexe 92 de la Répliqric,on constate que:

La S<~ci4lIiLfhièr@ <le nloitrojodont Ir siège socialest Biuxcllci.28. rue de I;i
Paille.porteb In connaissancedes ilitirrrrésquî sur sa dem:indela raiIlitede la société
a étédéciïr6i Sorii (Espagne),le 31aaüt 1907.

. .
publicationIccarïcfèrd',in acte d'irrip<~r;irrt:.
=La R<pliqr<eïifirnie avapla~iib:
con noteraqw cette publicatiorut liehiil LeMunitcru bcbr.journalomoçl. di!22 rptenibrc
1907.page5032 (Annexe $2 i InR<piiqur).» DUPLIQUE 317

La société failliereproduisait en fran~ais et en espagnol un extrait de l'annonce
judiciaire publiée au Boletin Oficiolde la province de Soria No 110.

II n'yeut donc pas exécution d'unecommission rogatoire quelconque par lesautorités
belges.

La Rdpliquc(p. 363) cite un second exemple, celui de la faillite de la société belge
Niel-on-Rupell.Letribunal de première instance No l? de Barcelon~.endéclarantla faillite

de cette société,par jugement du 12avril 1934,avait en effetordonné que lejugement soit
~ublié3 Anvers, où se trouvait le siègesocial de la société.

Mais ee quela Répliqueprendgrandsoin denepas dire, c'es1quecejugemen!n'apas
érépublié en Belgique.

Pourquoi ometire cc «détail »?Les faits se chargent de répondre:

O) Le juge espagnol décerna une commission rogatoire aux fins d'obtenir que les

autoritésbelges procèdent la publication enBelgique.

b) Les autoritésbelges reçurent la commission rogatairc.

c) Elles rcJi<sèreircrepe~rdandre publier lejugenienrdéclor<i~>fdefoillireen Belgique,
en omnoni «qu'il n'entre pos dm les orrrib~~iiondsu pouvoirjudiciaire d'o~surer ceIl<

publicolionci quepar coiiséqirenarucrmmugislraidti royounie nesaurai!donnersuire Ù une
commisdonrogatoireréclam~nIr'rxicurion d'une mesure de crlle norures '.

Telle est la raison fort simple pour laquelle le Gouvernement belge a eu grand soin de
nç rien diredc ce qui s'étaitpassélors dc la faillite de la société belgeNiel-on-Rupelll.

Les dcux affaires citéesdans la Répliqueapportent la preuve pratique et indiscutable
du caraière strictement territorial de la publication des jugements déclaratifsde faillite.

Ilest donc manifesteque, contrairement 3 ce que prétendla Rdpiique,l'argumentation
principale du Conire-niémoireb,ien loin d'étredétruitepar les deux aiiaires invoquees, se

rrouvcau contraire confirmée d'unefacon particulièrement concluante.

1 ic c,,,~irc-,~irn(Ie, p. 329noie 3)fairnit observer que si I'on avdit essayéde faim publier In
faillite au Canadlesautoritésdece pars auraierit piob?blemrehré,pour dcrrainomdc iuli»mcrium,
deprocédcriceife publication. Il rappclnil cn oulrc cequi étaitarrivé3 deux auirrrcarogatoiicr
(A.C.M., n" 78,docs. 2et 3, VII. pp. 408et 4101.
Dans la Rip/iqvv(Q362. note 1leGouucrnemcni belgeprétendque I'onnesaurait tiredeI'inexé-
culion de cescommisrions rogatoires Irr conclurions cxpos&s paContre-,ninro; rr., In Icciuder
documcns révèleque les rutoriiér canadiennes ont dit ru sujde Ir prcmifrc cornmirrion rogatoire
que *...cet ordrene rcBvepasd'un tribunal de notre pays». I..vousPourriez obtenir l'inlomiïiion
iouhriiée par I'enlremide nos tribunnS..»: ru sujet de Iwcande mmmirrion. les &mer auioril6s
on1 rffirrnb que «Le droit juridique pour obtunitemoignagc err canBrC par la Loi ddhlarztionr
précitéequi pre~rit qulemode d'obtenir cerénioignîgeestI'oblentioii d'un ordre comme celui leî
tribunal espagnol ubtidans cette vKaircci. Moiliecrois queIc critère coestque le droit juridique
estL'obtcniiondu t&moignsge icpour L'utilLer devanun tribunal élrîiigcr ».
il remble évident que I'obrervïidunConrre-,nr'ii~ o!rt pleinement )ustiti&.
~eGouvcrnemrn 1elgeaffirme d'uutrî prit lui-mé(p.434 dc1.Xepliqnd q).'unc hypothètique
demande d'exrquîiurw serait heurtAeune finde non-recevoir du seul fait que Ic jugdhlarïlilde
faillite avait éibreimudiiopoïtedzbiloris.
2LC te.xtcomplet de la communication peuétreconrultCAI'A.D.. 67. 198. Le Gouvernzment belge prétenddans la Réplique (V, p. 364, note 1)que I'alTaire
Niel-on-Rupell est intéressante parce qu'elle présente un *parallelisme frappant » avec

diverses questions de procédure soulevéesdans l'affaire de la BarceIoni? Troclion.

II est exact que cette affaire présentede l'intérêtM . ais les points importants ne sont
pas ceux que signale la Rdplique mais au contraire les suivants:

O) Les témoinsdiposent devant le juge sans citation préalable.

b) Le commissaire et le séqucstre-dépositaireacceptent leurs charges le jour même

où est rendu le jugem-nt déclaratif de faillite; et les opérationsde saisie commencent ce
mêmejour.

c) IIest expressémentindiqut que lasociété failliene faisait pas d'affaires en Espagne
et qu'elle étaitune simple «holding » de nationalité étrangère.

d) Lejuge ct le commissaire saisirent des actions, propriétéde la faillie, qui etaient

deposéesdans une banque de Barcelone au nom d'une tierce personne.

e) Dans sa décision (auto) du 30décembre 1940, la Cour d'appel de Barcelone a
rejetéles objections soulevéespar le société faillie,au sujet de la saisie des actions men-

tionnée ci-dessusen coastatant, dansson troisièmeconsidérant, a que celaest non seulemenf
Idgol moi3 oussiporfnir~menr jurle c,ar il seraisons celafort oisdpour lefoilli de sourtroire

tow ses biens 6 lofaillireen les ddposanr enrre les moim de tiercerpersonner dèx que s'oppro-
cheroit le ri- d'une ,?éclarotiondefoiIlite » '.

f) La Cour d'appel de Barcelone admit également la juridiction des tribunaux
espagnols en sefondani sur l'article 51du Code de procédurecivilequi, d'aprèsla RPplique,

n'est pas applicable en la matière et concerne seulement la solution d'unancien conflit de
compétence rorionae morerioe.

Dans ces conditions, il est légitimede souligner l'importance de l'affaire'.

On remarquera larimilitvdc avec~cque diclarc la meme Cour d'appel douze ansplus =rd. danr
la dicirion(uuioJ du 5 (&+rie11952. par InqvcUc dl= approuvait la dteirion de vente prk pr le juge

sdcia1: on lit ru X. consi'lerant:
«. ..que. si l'on n'admettait par la poücrsion civilissime, s'crtcellequi dteouls de la locli-
mems ipsojure, celle dont icrt qvcitionI I'rnicle 438 du Code civil prCcidmentloryu'on y lit que la
pos~~ssions'n~quicn par lei formalitlégalesétablicsPour acquirir ce droii,onabutiroiY uneconclusion
bko douiourrurr.cor alors donr Ir cos oùleforil;seraifuneroci&r8irro.ndrca.unt sesrirresY I'drrunirrr
r, rcra:,iunitrr.>hL;.ir!dnrri..,t;nr <,ntip.2~ Ir.irorJr.rrikr i.i<.,rnr.rpxl;nrn'd.rd.rnr<I'irtre
runiulo,tunqar Je si p,n<ii~.u to ,r.,ni.epiiur).ri>ntïmpl+tr ,hi,..,ii<.siirr<. ,,(A ('\l .n' 153.
JOC ne 3. \'Illp 31?1tLri iüliqlcr nc !i&~rciiPA, Janr ICiciic I
Celaut encor elusvrai siVon tient compte de ce que la BarreIonoTrocrion(par I'intîrm6diairc
d'Earo)pouedait juwiu'en 1948 un paquet impomi d'actions de Ir Comprnir Arland (qui demanda la

faillite deidan-Rupell) cl que M. Lrwton nvnii il& rdminisintcur d'&land pendant bien der annter
ct ccnaincmcni I I'6muc où fut d&lrr& ccllcfaillite; mais il y a mieux. I'avder demandeurs h la
faillite CiaMe Bcnrin y Muriui, l'un des rdmioivrratcurîdc la BorcelonaTror!iDnqui la d=fe(cndl n
qualite d'avart danr la faillite. (Anncr102ap. 3et 4 de la R6pliquc.)
Cela rignific quIcîgensde la BorrelanaTrariionn'ignoraient par queletrit le droit applicaIldcs
ritvationsctI dcî problèmes qui uvaicne. pricirCment danrle wdre de la Iailliidc tris curicvrsanr-
logiesavecceuxpodr par lafaillile de la Borrelom Traction,comme I'r mis en reli1s Gouvernîmel DUPLIQUE 319

199. 11est encore opportun de répondreà deux dernières affirmations inexactes for-

muléesdans la Réplique (p. 364, note 1).

O) Le Gouvernement belge affirme que le juge espagnol a admis l'apposition de la

socibtéen faillite « Niel-on-Rupell~ dix mois apres In dcrnière publication effectuéedanr
la Gazette de Madrid. Ce n'est pas exact.

Lejugement déclaratifde hillite du 12 avril 1934avait ordonné la publication danr
trois journaux: la Gacerode Madrid, le Bolelin oficiol de Io Generolidodde Cofolu,?a et

le Diurio de Avisos deBarcelana; le jugemet fut publiédans les deux premiers journaux
mais pas dans le troisième.Ledélain'avait de cefait pas encore commencé à courir lorsque
la sociétéfaillie comparut en justice, le8 mai 1935. puivque le jugement déclaratif de

fsillitc n'avait par étépubliédans les troisjournaux espagnols ordonnéspar lejuge '.

b) La sociétéfaillie, dit aussi la Réplique, souleva le défautde juridiction comme

moyen d'opposition, sans toutefois présenterde declinoioria.Elle oublie cependant que le
Tribunal n'a iias tranché laquestion de ravoir si la faillie s'étaitsoumise ou non àla juri-

diciion dcs iribunau~ c,p~gnul, en nr r~uler*nt Je dr'clin~i~ire(.'dnimr Ir.dcni.indiurr
n'a\aient p3, 3llCgui 13SJUmlrilon le Tribuii.11;ivx.i rcjeiCI'r~:rptic>nci, cr>n,iJr.r.iniqui
les tribunaux espagnols avaient de toute fa~onjuridiction pour prononcer la faillite de la

rociéte.On ne peut donc tirer aucune conséquencedc ce précédent etencore moins pré-
tendre qu'il renverserait le principe posépar la doctrine et la jurisprudence constante du

Tribunal Suprême (A.D.. 48).

200. Le itlénioirc(1, p. 70) avait passésoussilencc Ic fait que la BurreIo,i<iTracrion

avaiteu immédiatementconnnissznce du iueem.nt-déclaratifde faillite. Le Gouvernement
belge 3 Pr contre +réobligéd'admettre dans les Obscrwrioiir (1,p. 234) que la 8orrclolr0

Trocrion avait cu uneconnaissance immédiatede la déclaraiionde sa Iaillitc en Espagne.
II a confirmécet aveu danr les plaidoiries (Procédureorale. UI, P. 6271.

Maintenant, la Réplique (p. 364) indique clairement:

Dkji dans ses écritures précédente Iî,Gouvernement espagnol s'émirrabattu sur
ce que l'onpeut appeler lathéorie de laconnairsnncc(C.-M., IV, pp. 331-3321 .e <;ouisrne-
i~iorrespagnoo l rfoncdeesporrcsouienes lorsqu'iconsocrelooreI'onnexe #i'81 du cizopiir111

(vol. Vlli, p. 5) à d4monrrcrque lesdirigeanrsdeIo BarceIonoTrocfion curent connoirrance
irèr ropidemend i eI'exiirrncedujugementdejoilllrr (mais non deron contenu).

En présencedes observations faites a ce propos dans le Cantre-mémoire (pp. 331
et 332), le Gouvernement belge adapte une attitude dont le lormalisme n'échappera pas
à la Cour.

i Lcü.i,<crncmeni klgc. ~r~hblcmcnic~n~iinl dcce Lit.pii$rd.ii,\<.>n Annc\O" IO.'.'allirmi-
!.on queIc U.ori- it,!tirodr iYirrrbnuii'crlrlsp~,, CeIl o'rsPA>ruil. Ii,~gc %a~I~iit~ihnimcn!
pdrlcrJu B,jr,o<IIAilw' Y .\'.>!,<I(OY~CFIJ~O I.IICJCV p~bliidt.~>nIcr ILI2ncicnnc, J'1:ur~W.
d~nr I~.,xllr Iiplvpn ucr inncincer jildriairrunl cnr.%rra~,aurd'hui piblicn.L.7 Oirw, ii~n Ju
j~gmïnt QL~ pri.o)~lt12 piihl.crlionaurnicclr.nJlnluj éircmoJ.Ciir . imr 51ic jo~!,l="'~LJIIpas
rini2rx J..YLI lit,.IL<IIp~blclloon )CLICI PR.LUCT~IYLIJ~ULI~Uk J~~~O~C~LIJYI~CU~ I~;~Cgtmc"t
JCClaraufd~ 1211111n ~draii 02scuntmcozr J iwrir un1 qd 11 n'~~r.3pl\ tic pdh.12Jin, Io tr.ii%
journau pxréws.320 BARCELONA TRACTION

Ladiscussionsurla questiondc savoir si lejug:m:nl déclaratifde faillite devait Cire

oubliéseulement en Es.aun-e comme c'est elfeclivement1- cas- ou s'il devait I'ëtre
égalenient à Toronto n'aurait de signification que si le Gouvernementbelgealléguaitet
prouvait que BarceloniiTmction n'avait pas eu connaissancedela déclarationdesafaillite

sufisnm$cnt à tcmps pour former recoursdans le délaiprescrit I.

La BnrcelariaTraction a étédéclaré eenfaillite le 12fevrier 1948.Ellen a tout aussitàt
cannnissmccle 13,joui dcs premièresupérutionsde saisie. Qu'a faitla sociétéfaillic?
Elle n'a pas recouru, mêmepas<«adcautelam».

Elle prend prétextede l'absence denotification (encore quelejugement dklaratif de

faillite nitlénotifié L: 13février 1948à lu sieurd se ses administrateurs. et .ousScses
filiales i formuler des recours, d'ailleurs inadéquats.qu'elles reconnaissent nepas avoir
qualité pourintroduire. Pour pallier à cedéfautde qualité.Icsfiliales invoquent une pré-

tindue ~héoriede I'int6rët. to;t en niant que toutes leursactionssoientla propriétede la
BorceloiioTrocrioi?.

Lefait quela BorcelonnTrorocrio a t euimmtdiatementconnaissancedela déclaratioo
de faillite présenteuneimportance primordiale au point de vue moral et au point de vue

du droit. En réalitélaRlplique nepeut y apposer que deux arguments.

a) Le premier cafisiste à dire que le Contre-,,rétrtoirrie soutient pas que ledélai
imparti pour fairç opposition à la faillite partedujour oùla ftiillia connaissancedujuge-
ment; et cch estexact carle Conrre-,néinoirn c démontréquecedélaicommence i courir

lejour dela publication Y Lefait quela Borcelono Traclion ait euimmédiatement connais-
sancede la déclorniiondc faillite n'est pas un argument subsidiairemais la preuve de
I'eficacitéde la publicstion.

La RPplique affirme prudemmentquela BarceIonoTraction aurait eu connaissancede

la déclarationde faillite, mais non pas dela teneur du jugement. Celan'est pas exact.

Lejugement a étéiignifié à Barcelonele I3février 1948(A.C.M., no80.VII, p. 417)i
deux membres du conscild'administration de BorcclonnTrucrion.Le mêmjeour, il a égale-
mentélésignifié aux représentants de Riegosy Fuer: d~elEbro,S.A. et de Borccloiieso ,ui

étaient l'une et l'autre desalterego reconnus de la faillieLes actes déposé psar lesfiliales
et les hommesde paille de la BarceIonoTroctioir pendant la premiersjours rhvèlent en

'Méme rlorî Sn riclcination'aurait ccpcndrnl de sens que s'il justifiait du fait que Borcchtm
Troc,ionavilit fornié devant Icr tribunaux csprgnrecours~~rtinrnfrpar lesquelaelle rurait piouvf
qu'elle ignorait In diclarade sa faillite.
Dans l'ordre juridiqui: cspîgnoi, I'absencc d'oppusition du failli en temps utile L'irré-e
vocabilitdu jugement de Eiiliite. sansqueconnaissanc eue Ic failli peul en affectele moins du
mande I'icholncc du dèlaiLe légirlalepin de la présomption quc le failli doit connaiire le fail de
la diclaralion çn trmpr uri.'e pour s'y oppaw~r.car le devoir du commirtrilèréi der crPlncicrs
vixnt j ce quc la rairie pt,yrique dei biens du failli soir immédinremcnt réalirCe.L'histoire judiciaire
crprgnolc prouvelajurteru: d'une telle présonipl.o-
Or.sels ne vent par dire qbnr tecar hypulhclrqu~ el purement académiqueoù le failli arriverait
j conmitre Ir dklaraiiandc sa failliune fois &oule le delai légpours'y opporer. il mil privé de
sondroit de défense.Ssonignorance avait érÉprovoquh par une machination fraudulcure der crolwierr
il aurait Ir voouvcric au rccourscnrévirion(infrap. 915. par. 87);ri uncrcllcignoranceitduc d
der cause3fortuit-s hyprichèrc ~lur improbableencor- il pourrait attaquer I'irréuocabiliii du juge-
ment au moycn du recoursd'audience concédi au plaideur contumacc par L'arricle 771 du Code de pro-
cédure civile (E.P. 1960. PD. 401-402; et E.P.. 1,1963. C'eriIecr rccoursque laCour <I'ïppcl de
Barceloner pu faire allusidsnrsa décision du 5 fkvrier 1952,lorsqu'clle a déclaréque 1sjugenienl de
faillilcdevritiireicoupairrtvoehbleainniqucl'ordonnïncîdu 17 niars1958, «tant quc pur la *<lie de
l'incidentç la nullitfuO> ,oieoutrerecorrrsiln'enrcrï os di1aulrcineii» (A.C.M.. 151. doc 3,
Vlrl. P. 333(i,r/ipp. YOtiesr.,pars. 52 esî.).
8LeGouvrrnemen llpe sourient par contre que s'ilïyeu notificutiule délai d'opposition
commence i courir le lendemain dcettenotificulion. 322 BARCELOZIA TRACTION

IIest facile, en octre, de démontrer que Icjuge escomptait. comme il est naturel. que

la rocitté faillie se préientersit dans le déhi Iég~l.

En cnèt, un incidcnt de procédureque le Gouvernement belgea grand soin de passer

sous silence, donna lieu à une ordonnance du tribunal très significative.

Le24 fkvrier 1948(A.E.P., 1963. 181. 11.p. 940) 6 22 heures,c'est-à-dire deux heures
avant que lejugement déclaratif de faillite ne passecn force de chosejugee (el il est <ifdi.$-
curahleam ri I'ocrchir.ré..mr ii d@Ijors des beurexd'ciu<liencc e'esroorce oue l'on ror~il

que l'onauroir éiéIiorr<lélolie lendentoin), un certain M. Teixidor sejoignit i l'opposition
à la faillite que pouvair avoir formulbe le failli. II va sansdire que cette persanne était un
homme de piille de la BarceIonoTrocrion

Lejuge rendit. le ;! 7évrier 1948 (A.E.P.. 1963. 181. 11.p. 940). une ordonnance dans
laquelle ilindiqua qu'il statuerait sur la quîlité et le droit éventuelde M. Teixidor ~ilors-

qu'il scrait statué surl'opposition du failli au jugcment dc faillite » '.

On \,oit. d'après la facon dont lejuge s'exprimc. qu'il ne doutait pas un instant de ce
que la sociétéfiiillic ferait opposition à la déckirütion de hillitc'.

Le Co!ilrc-iii';!rroiiaétnbli (A.C.M., 79, VII. p. 414) que le jugement déclaratif de
faillite avait étépublié conformément à la loi espagnole;il n prouvé que la Barcelotrn
Trnrrioi! avait eu immédiatemen connaissancedu jugemetil et qu'elle savait parfaitement

bien que Icr huit jours du délai de recours contre Ic jugement de faillite, c'est-à-dire les
huit jours ouvrables consécutifsà la date de publicniion s'achevaient le 24 février 1948. II

a enfi mnis en évidenceque lejuge lui-même, î enjuger par lestermes dc l'ordonnance du
27 février 1948.s'uttendait à ce que la faillie fit opposition. ce que nous savons qu'clle ne
fit pas.

Est-il dans ces conditions admissible quc Iri Rdpliclue prétende que le jugement
aurait été i desseinpublié de facon irréguliércpour Paireobstacle à une opposition de la

BarerlorioTroclion?

202. 1.c Conlrc-ni<'rnoire(IV p,. 329)a signalé que lejugementdéclaratifde faillite avait

&tépublié non seulemeiit au Bullerii!Oficicl de la provincc de Tarragone, dans laquelle
se trouvait le tribunal qui avait déclaréla faillite. mais aussi au Bulleri>aOflcie-1 de la
province dc Barcelone. ville où la Borcclo#zeTrocrio,! cercait réellement son activité'.

'Le 27 iébrier1948.lc jugnepouvaituvoir ri la frillitc éiaitonon dtfiniiivc car neconnairuit
par lesdaler der publicationsdansIcs Rullr~inO sfiielrdei provincerde Barcelone et de Tarragone:
c'est uulcn?eni le Icndcmain.28 févrirr.ouc l'avouéder deninndrurrA Iî faillite lui coniniunioualer

a On rrviendraplus loinsur cetteetrange diniarche de M. Tciridor. Pion poussé par Ir soçiét6
faillie: maissonjeu est plu8surprenant cncore ri l'on -angeque. le5 mrin 1948 (A.E.P. 1963. 181, 11,
P.9401, M. Teitidurf<,i/d.~i;rodl'oppori,iuni<'iimit u»,ru»cke.
a 1..n<,u , <<.\.> ?' ' .>tx,\.>:e., ..c,3 A,><<>2 ,k\<C\,-~&,.#C, r.~c~~c,,,~~>p.." ta
LC,..lI*.<il ,:ne ,,id..ri,: &Ili. "iC .n.,.<.c*;c .,.r4.c 12 pcniciii ;i:riip.,cirep.0.r .,l.er1.i..
CI une rr ih"<c.fi.ri.,. ,c:c..,.i,ii,,i4"'l CL,., J; >iirc p..oic ,'cileJcrn,ir:.i,iiiiii,iiri La Repliqiic(V, p. 365) prétendquc cettc argumentation cst erronécde fait et dc droit.

De fait, parce que la BarceIonaTrocrioinn'aurait eu aucune activitf en Espagne!
vraiment on se croit dispensé dedémontrer ici l'inexactitude de cette assertion.

De droit, parce que les demandeurs à la faillite et lejuge avaient dit que la Borcelonn
r~~etion n'avait pas de siège connu en Espagne. Mais ilest évident qu'il n'y n pis là la

moindre contradiction. Affirmer que la Borcelona Tractionn'avait pasde siègeen Espagne
n'empéchait en effet pas de constater que la villede Barcelonc était la localité où elle
cxer~ait réellenientsesactivités, celle où setrouvait le véritable ccntredc son exploitation.

Contrîiremcnt à cc que prétendla Rdpliqucon chercherait en vain au paragraphe 137
du Contre.r,ihiroireI'aliirmation que la BorcelonoTrocrionaurait eu un siège réel à

Barcelone. II y crt question dc la localitéoù In racieté exerçaitses activitéset avait le
centre de son exploitation, mais de rien dc plus '.

203. Le Gouvernement belge qui. dans sesObservations. avait rcnoncC à prétendre
aue la natitiaiion du iugrmcnt déclaratif de fnillite etail indispensable.these qui, dans
. .
les plaidoiries, est qualifiée de «secondaires a, prétcnd roulcver il nouveau In question
en alléguant quc l'absence d'une nolilicntioi~ «d l'encontre d'uiic sociétè étrangère
n'ayant aucun repriscolant en Espagne, témoign;,it dès le départ de I'iiitcntion arrêtée

de porterattciiiie aux droits de la défcn>c,1. p.368).

On nc peut que confirmer intégralemen out ce que a étéexposésu pnraçraphe 133
du Conrre-i,,bi»oireet djinr les annexes auxquelles renvoie ce paragrsphe. car rien de
tout cela "'a réellementétéréfuiè par la RCpliqi,c.Iest évident,el le Gouvernement belge

ne saurait le nier, que la loi n'obligc sbsolumcnt pas à notifier le jugemcnt déclaratif
de faillite et que le délai de recours commence à courir à partirdc la publication et non
par à partir de la notification.

Mais le systèmeadopté par la Rdpliilz!n parfois pour efet d'embrouiller le dialogue
judiciaire. Nous n'en donnerons qu'un exemple: à I'Aniiexe 77(A.C:M.. VII, p. 402). ila

étédémontréque les cinq arrêts invoquéspar le Gouvernement belge daos sesObser-
vations nc diraient pasdu tout ce que pr6tendnit leur faire dire le Gouvcrnement belge.
mais tout le conirüire: Iî Replique ne réfute pas le moins du monde celte annexe mais

elle invoque à nouveau, i la note I de la page 367, les mémerarrêts!

Les deux arguments de la Ripliqi,~(p. 367) réellement nouveaux sur ce point sont:
la citation du jugemcnt de fttillite du 12 avril 1934 coiiccrnanl la sociétébclge Nie/-ori-
R~ipell,d'une part. cl 13 prétendue nécessitédc In notification pour que le failli puisse

connaître le tcrtc du jugement de faillite d'autrc part.

<b RRipliqupr~CLkn due riIs BorcrlunnTrauian riaeu cn Es~gnc Ir cenlrdc us activitRet.
par con&quen~ son «doniicile»ral,il remit incompréhensibque ler tribunauxerpagnolsd'abordet
le Cuurrr-minnne ensuite. aientu livrerd <I'invrïiremblrbucrohticr pourdkovvrir un «lien de
raitachemcn t aussiIiiniairqucceluiquirirulie lurc~ernpled'uhypothique auprofildeIr iVoiionol
Trurisur lesinnisllniiod'Ebro.A cc sujevoir supropar.130 et A.D..56.
Procedureorale. IIIp. 632.
La Rt~tiqr,elle-mfmc(p.359)aEirme que«Ic grideiurotielduûauvcrnemetiibelgcconsistdans
l'absencedepublicsfiunIépnlcdeIrraillire.,>324 BARCELONA TRACTION

En ce qui concerne le premier argument. il est exact que la notification personnelle
en Belgiqueavaitétéoidonnée dans la faillitede Niel-on-Rupcll.IIest cependant également
exact que cette notification ne put étreeffectuéedu fait que les autontés belges refusecent
d'exécuterla commis:ion rogatoire. La faillie fil en outre opposition avant que toutes

les publications ordonliéesn'aient étéetïectuées.

Quant au second argument, il est tout simplement absurde. Le Code de proddure
civile espagnol prévoit que l'on peut faire opposition au jugement déclaratif de faillite

(il en va de mêmedans d'autres procédurestelles que la procçdure d'exécution) par
le moven d'une on..!;ition formclle oui doit êtredéooréedans le délaiIéeal.Conf-r-
mémentaux prescriptions de l'article 1326du Code de procédurecivile, cette opposition
peut ensuite étredéveloppée. A cette fino,n communique au failli, pendant trois jours,

le dossier obiet de I'o..~osition. dans.leauel fi-urent la reouêtedemandant la faillite. les
pièces justificativesrerniser par le créancieret In copie inréxroledu jugemenrdéclororlj
de faillile'.

La Répliqueprèteridenfin minimiser l'importance de l'arrêtdu 5juillet 1957(qu'elle
cite d'ailleurs de facon erronée,comme s'il étaitdu 5 avril 1957)mais en vain, car elle
doit reconnaitre, et c'e;t ce qui importe en définitive,que:

II estexactqu': cet arrêtindique,danr une incidenteq ,ueledélaipour faire opposition
commence A courir partir de la publicatio...

Cet aveu étaitiné\,itablepuisque le Tribunal Supreme indique, dans cet arrét, «que

ledélaide recours contie les .ua-mentsde ce ecn-e est de 8iaurs à oartir de leur riublication
au Boleri>iOfieiol» et non pas à partir de la notification aux parties, en application d'une
disposition impérative <lel'article 1028du Code de commerce 2.

IIest égalcmeniiniidmirsibled'invoquer, comme le fait la Rdplique(V, note 2, p. 368).
l'article 260du Code de procédure civile en alléguant que la notification de foutes les
décisions d la BurecloncTrocrionaurait dUétrqordonnéeen tout cas depuis le moment de
son admission comme ]partieau litige (26juin 1948) 3. L'analyse de cet article effectuéed

l'annexe 76du chapitre Ill du Conrrc-,nh»oirenous dispense d'insister sur ce point '.

'L'anicle 1326indiqie:
<<SilehiIlifaitopposition au jugement déclantif de faillite dans le délaiimparti par l'article 1028
du Code de cornnierce,on ouvrira pour cette opparilion un dossier disiincf dont les premières pièces
serontconrrituèc rar la demande cl les piècesjuirificulives du créancierainsi une copie inlégrale
du jugmcnt dc fiillite.
Le failli pourra, au vu dc cespièces.développerI'argumcntation de son oppositionrnSr fait la
dcmands danr I'rcle d'opp,ritionle dosisr lui rem remisAccttcfin pndant trois jour».
La R<pliqrre(p. 36note 2) cire à nouveaule iravail di, Profrr~aino 0-0. ~lazoy «dirr
a quo upara lni»?uiznnaridelourodr quiebro,uns réfute cr argumentserposir dans le Contre-indrnoiir
b. 347. note 1). ni mêmenier leur pninence.
Le Gou~~rn~mcntklge ne put appuyer ccttctrinoubellc interprétation de I'arlicle invpdré
avcunccitation léh.rlc,doctrinauedcjurirpnidence.La raironcn ertrimple: Loilqu'un plrideur~ompa-
rait dons un liiigc.une phare ~lur ou moins avrnccî du procès. il n'criraucune obligation de lui
notirier Icr dècirionr judicrenduesovonr rncompirulion. Comme le plaideur r rlarr accèsau dorricr
cl qu'imut sur demanda connairrecesdbirionr judicirircrles delair d'opposition aux décisionsqui lui
sontdCI*uorablcs covrenrdu moment orkir oY le Tiibunrlou la Cour I'udmcicomme oinie au rirocèr.
Cette règle ne r'appliqun;iturellemenpar loraquc le délai dc rccouestsoumis UR mode di calcul
spailique etpréci$.cammc c'est le cos pour le dClri d'opporiiiau jugemcnt de faillite, dont le jour
«a quo »est détermine par In publicatiet non par la nafifir;itni par I'ardonnnncc qui conBrs In
qurlicé de r>or«ieoorocès iu olaideu. iu.ou'aloi~ dCfaillal.
' LE Gouvcrnenieni klge prétend(noie 1 de la p. 368de la Réplique)que le fait que la Borcelunu
Trarrion ne sesoit pas joint2 I'apwl interjeté par Sïgnicontre la décision rcjetant Ir demande de DUPLIQUE 325

204. Avec une cUnstancedigne d'une meilleure cause,le Gouvernement belge(p. 19
de la RPplique) s'obstine à qualifier de «cynique contre-vérité » I'afirmatian contenue

d'après lui dansle jugement déclaratif de faillite, selon laquelle le domicile deBorcelono
Tmerio>in'était pasconnu.

Le Conire-winioire a déjbindiqué (IV, par. 134)que lejuge voulait évidemment dire
que la BoreeIonr?Trocrion n'avait pas de domicile ou de siègeen Espagne. Ai<si.riènieconsi-

ddront<Ir,jugonent du 12février 1948 (et non pas «dans un incident» comme le dit B tort
la R4plique), lejuge a en cJJe1irzdiquéque la BarceIona Traction n'avoil pos de domicile en
Espogne l.

II est dèslors superflu d'insister sur ce point.

205. La Réplique(p. 19)fait état d'un nouvel argument jusqu'à maintenant inéditz:
celui selon lequel ilaurait été « matériellement impossible » à la Borcelonn Trocrion de

former un rccours dans le délai légal parce qu'elle n'aurait pas eu de représentanten
Espagne.

Cela est inexact

Ce problème n'ert plus de avoir si laBorc<,lonaTrocrion avait des représentantsen

Espagne. Le Gouvernement belge a en effet expressément reconnu lors der plaidoiries
par la bouche de l'un de sesconseils:

Bicn entendu, il n'es1j~itioic entrédonsIo pensEe<itiGouvernementbelgedesoutenir,
commc le lui impute la Partic adverse, quela soeiErEn'ouroirpu/oire oppositiondansles

huit jours qui ont srriviio p~rblicoi e ln <iéc;sinrn/Pcior(ittisn/iiLe Gouvernement
belge n'a jamais rien soulenu de semblable (Proetdure orale, p. 621, c'est nous qui
composons en itnliquer).

Peul-on imaginer une contradiction plus flagrante?

IIne faut d'autre part pas oublier que la Barcelon<rTrortioir a avoué qu'elle avait eu

connaissance du jupmcnt déclardtif de faillitc au Canada, le 14 février 1948(A.C.M.,
81, VLII, p. 5) alors que Ic dilai de rccours cxpirait le 24 février 1918. Dix jours
étaient un délai lar-ement sunisont oo.r oer.cttre A la Borcelona Trriction d'établir les

procurÿtions nécessaire as dépôt en temps utile de l'opposition au jugement déclaratif
de faillite.a Borrelono Trarrioii pouvait en outre avoir recours aux services des avocats
et desavoués qu'elle fit agir au nom dc Sagnier, Teixidor, Ebro, Boreelonesu,etc.

nolificaliundujugementdefzillilc 3 1sBYYYYIODrocrionau Canadan'impliquril parrenoncirtioà la
demande vnalogucfaiteparlaBnrreior~urnniinelle-msmcdans sonactedu 18juin 1945.Rienn'csrplus
faux:ilestél&mentsirqeuelesd&iricinîjudiciairernotifuci~partiesproduisenà leurégardlouî leurs
eiretr.C'esdoiic justetitrquc laCour d'nppçlu considr'rCdrnsoiijugement(auto)du 4 juillcl 1949
(A.C.M.. 83, VIII. p. 21)quelu notificatncnpouvaitpar frre elfectuéedu momentquela Barceiona
Tr~crlonoc r'étriros iointà I'..oîl -aenier.Celad'îilleurr déétécxporédansIc Conire-niémoire
à Ir noec3ds lapige js3.
'Le CouvcrnemenL txlge qu'ily a undilTércnceentrediqu'une sociétn'apardedomicile
enBpagncct affirmer queledomiciled'uneraiétéestinconnu:c'criIPunequerelledcmotswnr intérfts.
car ccquia déterminéla dkirion dujuge c'est faitque lab'orrririTrocrionnivlil purdedomicile
connu en Espagne.

'Ilavaittoutsfoiréldulilid par-devaa lestribunauxanglaispar Sidro. 326 BARCELONA TRACTION

Cela est si vrai q.le les procuraiions qui ont permis la comparution de la Borcelo,in

Troclion ont étéétablies le 9 mars 1948 (A.C.M.. 194, IX. D. 2761 conformémrnl B unc
décision prise le mtmi: jour par le conseil d'adminislrntion de la Borrelono Trarfioir. Ces
procurations furent é::alcment légaliséesle jour mêmepar le vice-consul d'Espagne à

Toronto

Mais il n'était"3:;néceisïirc non plus d'établir les proriirarians au Canada cl de les

légaliser en Esp~giic. :Le représcniant légal de la Borcclo,i« ïi<iclioiz pouvait sc déplacer
en Espagnc et établir les procurations tiéccssaiies devant un inotaire espagnol C'est

justement ce quc fit la Norioi,oiTitrrd,ont le représcnlantétablit des procurations devant
un notairc dc hladrid, le 23 novrmbrc 1948 (A.D. NU 68).

La nouvelle arcunienialion inventée ~3r le Gouvcrncmcnl belge n'a donc aucun sens.

206. LnH<~li,lr<e(V,p. 21) critique Ic Curilre-nib,iioir~cspagiiol'avoir citéune vcrsion

altéréedel'avis de déclaration de faillite publiédans le Bol<.ii,iOjictnlde Tarragone et dans
celui de Barcelone.

II y a eu en enPt uticcrrcur de traduction niais pas une altération. IIest en outre
évident quc celte erreur est dépourvue de toute imporlancc.

Le Gouvcrncment belge prCtend quc c'est seulement gr5cc ?ice texte inexact que le
Conrre-,iid,,iuir;ipu iilfirmerh plusiciirs rcpiises quelefailli aisni1l'obligation de remcllrc

aux organes dc In faillite les bicns qu'il avait enson pouvoir.

D'après le Gouvetnemcnt belge. cn effet. aucune disposiiiaii du jugemeni dç faillite.

ni desavis qui I'ont publié,ni de $ loicsp~g~oleelle-mêmeo'imposera uretelleobligarian.

Cettc théorie est ir~souicnîble pour dcun raisons. En preiiiier lieu, le Coiirre-tiih?roirr
n'a pas fait étatdu texte der avis pour démontrer qu'ils ciitr;~inïientpour le failli I'obligû-
(ion de faire rcmise de sesbiens ct oppi>rtenances. Le Cintirr-,iiAiioirn'a ciléles avis que

pour niontrcr qu'ils produisaient d'eux-memes des elrets L I'égard des tiers cl qu'ils
n'avaient pas pour obiet de porter j.la connaissance du failli Ic texte du jugemeni de
faillite

Ensecond lieu. l'obligation qui est faite au failli de rrnietlrc lesbiensou apparlcnancer

qui sont cn son pouvoir ne résuliepasd~ lapublication du jugenient dc faillite (i~fro. par.
295y A.D., 85).

' La Iégnliratianultfiieurc paIcniininfre dcsAfirirzs&lra8igérer (ritter mpidcnirnt: Siflro
iardstroirju~rs i l+g;ilirer:ci procurationrqu'elleorrit éi Brurcllcîct qui pçnirenr w comparu-
tioncn février1951dcvrnr un tribunaldc Madrid.

'Ce11 CS!plu5<videntencoreri 1'01considèrequc le PrL'ridrn<Ir lr OurrcbiiTrortiondiwitIc
13dkmhre I%S: I'orre Présidents,,vitfù nlnddid enR~rirroour tcnfcrde rerrndrc coinolc sur
placeder bits ci pouconrulierles a\ocsis. 1.avucrtreipa:nol8dela norrclorroTrnrrionquisont trh
connus etde hautert'pulnti'n6icnlrîrnirque 1sprurL:dur;riiirie dacettefaillitee<pïgiiole?laituns
aucune validitcicuniplètrnientinrpprnpriée8(~nnexe 47 ru Af<'»ioirbelge).(C'est nousqui compa-
ronscn italiqucî.1
C'esttout cequirrt dicuuChipitr~ Illvil'.136,page 328du Conire-m6moirc,IV.Comine unI'a
Aeïidit.le Gauvernïment lrlgea expreisCmena8dmis ceterpow'i 1. pas 162de Iî Ripliyi!r. La RJpliqueaffirme enlin qui. l'avis publié dans les BolelinesOficiol<-d rc Tarragone

eldc Barcelone aurait dû comprendre lu partie du dispositif du jugement du 12février 1948
qui concernait les filiales. Cette objection est absurde.

En droit cspagnol la publication intkgrale du jugemeni déclaraiif de faillite n'est par

nécessaire. La preuve en est rapportée par l'annexe 92 dc la Ripliquequi cite le texte de
l'avis publié dans I'alfaire de la sociétéMineradel Moncoyo. La publication du jugement

de faillite n'est en pratiquc presqiic jatnsis intégrale '.

207. II est senribled'nvoir étéobligédetraiter si longuement le problèmcde la publica-

tion. La qualité de défendeur du Gouvernement esnagnol l'o.li-e cependant.à rép~ndre
aux arguments du Gouvernement belge, quelque incxacls et infondésqu'ils puissent être.

' Ls Gouvernementbelrc afimic dans la R..lioue.ucc~est .our Nilcr unrandale dans les milieux
iudicilrcr ct dan5 Irniondc dc3 =fI~lrc$que ic Ir<ic cIciiiooncrr1~Ji;i.iiici iic cumprcn2.i pl13panir
du J.iporitif qri çr>n;rrnaii Ici fitirle5 Cetic afirrnrti >ncpderilt czrla ~kIaial.un <lcI~.ll.ic riII
~ 1 5 P~ULW:IC CIïdnrnaloirc ei.p3irlmi>.iicdci fiI..iCs riircol du<rili>rc<>nnucrcn Csmdnr rihors
J'Flipignc Commc%in1a inciadï FIJI%JS. la piricc il.jdgcnicnt ar 4illi:c io'.ccrnni! tc5tili~lOi
cn oulrç iarriir ru Kcgisirc d~ c<inirnrrcrcornpitent I'CLIJII 50~ha.i~~ p~biccC pl.ir cfiçnce' I'.cc
Idlent pr'~1%2n:rniIcr Jrm~n.lrLn 2 1:1~.1~!rPL,'priirciilIc fttb~n=lJ <irdi>i.ncrvllcniçs~rc. SECTION III

LA SAISIE DES DROITS DE LA SOCIE~~ FAILLIE

208. La Réplique(V, pars. 70 à 104,pp. 40 à 61; et pars. 546à 611, pp. 403à 460)
énonce. B . .oos des droits qu'avait la société failliseur ses Nide. e. àorooos de I'exercice
que firent desdroits saisislesorganes de la faillite, un trèsgrand nombre de griefsdivers en
apparence mais qui, en réalité,ne sont que des versions différentesd'un petit nombre
d'accusations. et le ta1i:ntdes rédacteursdeRd.li.uc.si -rand qu'il soit. ne oarvient vas
à masquer la fragilit<lel'argumentation ni a dissimuler les contradictions dans lesquellcs

on tombe immanquablement quand on veut donner plusieurs visagesà un seul et même
grief.

La construction qu'a échafaudéele Gouvernement belge est dépourvue de tout
fondement juridique, :ar la partie adverse ne peut pas persuader qui que cc soit d'un
non-sencs omme celui qui consiste à dire que Ic seul et unique patrimoine de Borce-

lono Troclionétaitcon!.tituépar quelques liasses de certificatset de récépisséssur lesquellcs
la faillite déclaréepaun tribunal compétent eüt étéinapteà produire aucun effet, même
pas du pointde rue du droit espagnol.

209. Borcelona Tmriion. lorsou'elle fut misen faillite. avait le titr. d. orooriétéet
eincait Icpaurotr :ib,i>lude dominriir>nrur <cTili;ilrcepoii\i>lrprocédaitdc <aqu:allté

de prapriélalredr.lout~~ss action5 de<eslili~lr~:grkc ici pou\oir elledirigeait et ldmi-
nistrai; une exploitation industrielle qui est indirc~tîblement situéecn territoire espagnol.

Le fait que ces a<:tionsfussent représentéespar des docunients dépoiCsà Toronto
ou fussentenrc-istréert:nterritoire canadien "'entrainait vas la conséque.ceq.e leDouvoir
en question s'identifiât aux documents ou aux mentions portées aux registres, pas plus

qu'il n'obligeaitlestribunaux espagnolsconsiderer que ce pouvoir était situéau Canada.

Du fait de la décliration de failliBarceIono Trocrion fut déchuc (ii~liobilitode)
l'exercice de ce pouvoir et. simultanément, Içs organes de la faillite devinrent aptes à
l'exercer. du moment (qu'ilsavaient la possession légitimedes documents représentatifs
dudit pouvoir.

Les tribunaux esp;ignolsawienr donc le droitdc saisir légitimementen Espagne les
actions et le pouvoir iqueces actions conféraient à la société faillieet d'en transférer
l'exerciceaux organes de la faillite; c'est en effet cc qu'ils feneseconformant aux
prescriptions de l'ordre juridique espagnol.

no lion^/Trust,ellc, n'étaittitulaire d'aucun droit qui lui permit de gênerla saisic
des droits de la sociétcfaillie ou l'exercice dudit droit par les organes de la faillite; la
garantie qui avait été<:onrtitutà son nom, dans I'inrkCt des ob1igaroirefut respectée
par les tribunaux espaonols et par les organes de la faillite. On ne saurait donc faire
vief au Gouvernement espagnol du fait que ses tribunaux n'aient pas toléréque ladite DUPLIQUE 329

garantie setroiisrurmat ci1un moycii dc piotégc1I.cdfbiteiiçoiiii.Icr ohlig;ii:iircriiièmes
en faveur desqticls clle avait étéconstituée.

Enfin, Borr<.loiioTvacrio,~et i\'oriunolTruv. ci, SC ciiiiccrtiit~pt~a!<lispo>rides
(prrto8rircior)de la sociétéI::illic qui se trcuv;iient iituécii t~iriioirc
canadien, ont enfreint - dcipoiisrde riidu droit espagnol - I'abligatioii qui leur inom-

bail de faire apport dcsdits biens et avoirs à la rnasrcde la killite.

$ 1: Lcs oauirs inii [.nBARCFI.ON TARACTION .:"SURSES FILIALIS POUVAIEWI Ê~RL
LÉGALBMCNT SAlS1SEX ESFAGN UBTEXIIIIC~ PAR LES0RGkNY:S DE LA IAILLITE

210. La R/~>Iiq,iprétend que Ici droits dc Barcelo!iaTrocrio!>sur ses filialcne pou-
vaient être légalementsaisir en Espagne. ni valnblement exercéspar Ics organes de la

faillite postérieurementà leur sairic.

Les points dc diver~enccentre celte ihèsccl l'ordre juridique espagnol correctement

exposés datir IcCoirrrc-t~iorioisont:

Selon l'ordre juridique espagnol ces droits pouvûicnt Sire saisis sans la saisie maté-

riclle des titrer représentantIcsactions et obligatioEu. égard à leur nature incorporelle.
Icsdroits sont saisis1>arunedécidoniudiciairequin'ehi-. par nécessairementI'. .réhenrion
physique d'un objct (C.M.. 1\', par. 49. p. 274Ln possibilitélégaledc s:iisirles droits sans
saisie physique des titrese présentaitavec un caractère particulièrement aigu dans le as
~.
de 1s Bnrcïlo,ioTmclioii.puisque lessociét&:siuhquellcsse référaientIcsdroits de13 faillie
étaient der sociétés actionnaire unique sur lcsquellcs Borc<~loi~ ioiclioa détenait un
pouvoir absolu de domiftation (C.M., p:,r.40,p. 267 et par. 43, p. 269).

Sclon la thèsede la adverse au coiiirairc Ici droits dc la fiiillie.du fait qu'ils
étaientincorporésh untitre, ncpau~aiciit Ctrclégalenientsaisir sans I'appréhcnrionphy-
sique du documcnl (K.. pars. 553 à 557. pp. 410à 414 el par. 564. p. 420). Le pouvoir de

domination de Bnrc~loijoTroclioiisur ses filiüks ri'étÿitpas susceptible de saisie indépen-
dammelit des :ictiuiis (R.. par. 573. pp. 426 cf 429).

Seloti l'ordre juridique cspagiiol, Ladéclaratioiidc hiIlite a conïéaux organes de
ççllc-ci In possessiori Iégitiniede ces documents. Cctte pobressio~iéiaitcivilisrime quant
au modc d'.nrquisition et médiatequant à la tnanierc de I'excrcer (C.M.. pars. 55 à 67,

pp. 278 à 286). Cette mise en posiessioi~des organes de la r3illirr n'excluait par la saisie
physique ultérieure au moyen d'acicr de saisit matérielleet ne libéraitabsolument pas
In faillieu untiers de l'obligation de remettrc Ics documenis aux organes de la faillite
(C.hl., par. 50. p. 276).

Le Gouvcrncmcnt bclgeprétcnd nu contraire que la déclaratioiidc ï:iilliten'attribuait
aux orgniics de ccllc-cûucuii çciire dç possession sur des docuiiiciits, la possession étant330 BARCELONATRACTION

un état de Fait. Lc scul droit der organes de In f.~illite cansistnit en un ju.~possessionis.
considéré non comme un droit de ~OSSPSS~U>Imais commc un droit ù lupossesion (R.,

V, par. 564,p. 420et cars. 550 i 552,pp. 406 i 409).

Pour I'ordrc jut.idiquc cspagnal. la déclamtion de faillite entrziinc l'incapacité (inlro-
hiliroci6n)du failli à ailministresesbiens :!"cc, comme conséquence, Id riullité radicale

cl irrémédiable des act8:sde dihposition qiic Ic failli pourrait réaliser. et, simultaiiénicnl.
habilite les organes dc la faillit-, séquestre-dépositaireou syndics -. à exercer Ics
droits du failli (C.M., IV, pars. 49 et 50, pp. 275ci 276).

Selon le Gou\.ernen:nt bclge. les droitr de la rxiété faillie ne pouvaient êireexercés
par les organes dc la Iaillite que si crux-ci obtennient la saisie niatérielle des titres. des

actions au porteur ou I'iiiscription au Registre dcs actions nomin:itiucs (R., pxr. 564.
p. 421 rt pars. 588 et 589. pp. 442 cl 443). Rien que le Couvrrnemcnt belge admcttc
quela déclamtion rlc faillitc prive le Failli de I'üdininistration de seshiciis et qu'elle com-

porte la nullitéde aes.~ctes(R.,par. 549. p. 406).ilprétendque le scul droit des organcr
de In faillite ékiil de s'oppaser érentucllcmcnt5 l'exercice des droits d'acliannaire par
toule autre personne y compris par lasociétéf:~illic (R.par.564. p. 421).

d) Quont Ù Iosir,,orio!<lesdroits

Selon l'ordre juridique espagnol. le pouvoir de domination de lu BurcelonoTrurtio>,
sur sesfiliales était siiui) eii Espagneai bien qu';iiicuii obsterritorialindécaulîit du
fait que les titres :iieni pu be trouver en territoire canadien (C.p:irs51 et 52, pp. 276

et 277).MémeIc lieu de situation matérielle destitres n'empêchaitpas que, rrupoi,,~<k rire
du droit espagnol. Indéclaration defaillite ait attribué auxorganes deIn fÿillite la possession
légitime des certificnls ou récépissé(sC.hl.. par. 67. p. 490).

Selon le Gouvrriieineni bclge. les droits saisiB In Borcr~lotzTnrurti»,Sc trouvaient
auCanada(R., pars. 563 ù572.pp. 421 à427)si bien quela déclaraiioii defaillite nc pouvait

étendre ses cKetsà ceux.ci (R.. pars. 574à 579.pp. 430à 434) '.

Pour chacun dc cc:; points de divergciicc. In présenteDz,pliqi,em;iinticnt fermement
tout ce qui a étéexposédans le Coiirrr-i>ié,»ioirc.

211. Selon Ic Gouvernement belge In Barc<~lo>iT oraction ,nepossCdait piis de biens en
Espagne. Son unique patrimoine se trouvait incarparé dans des titres ou documents,

paquets d'actioris et d'obligations, susceptiblesd'êtredéposé&ansIcs cofies de la société
ou d'un lrusteecamplnisüiil. évidemmenthors d'Espagne.

Pour fonder cette nianikre de voir. rontrairc i I'évidencc découlaiit dei faits. la

Rdpliquese fonde une théorie des iitrrs-valeurs construite pour les brsoiiis de la cause
-
Cette dcrnlfre !M.eCc<Isrg~mendl futée InSection par. 118.de cc chapitre 332 BARCEWNA TRA~LON

étécontesté.Le Contre-»i4»,oirc a=conteste et la Duplique contesteaujourd'hui que la qunli-
ficatian der actionr carnmc titres-valeurs et l'incorporation du droit nu titre entrainent Iî

conséquenceque le droit et le titrc refondent en un seul bien corporcl de nature mobiliére.

213. Le but que poursuit la Réplique en attribuant au Gauvcrncment esoaenol des
. -
afirmatians qu'il n'a [al faiic5 est bidsnt :lu lieu de traiicr Ic \i'~uhlc p~oblkmequi
e,t celui de s.itoirri Ib Jr~it>dc 1.1 i~illirpoL!:..rnt ou cion i.crc w,li :.<n, I'sppréhcn<con
~ ~
matérielle des titres.il (labore ce qu'i. .rétendêtreune théorie~énérnle - des titres-valeurs
en invoquant des dispojitions légales,une doctrine et une jurisprudence inapplicables au

cas d'espècect au moycn de constructions doctrinales prétendtenir pour Ptabli ce qui est
l'objet de la discussion '.

II ii'est pas nécessaired'entamer uncdiscussion académique au sujet des titrcs-

valeurs dans le cadre du droit privé, ni dc discutcr la théoriedes actionr des sociétés
anonymes dans l'ordre juridique espagnol 2.IIsutlit de donner pour constant le fait que,

comme cela est indiqué dans le Conlre-mdmoire, le terme *incorporation r n'est rien
d'autre qu'une métaphore ! une image par laquelle on cherche à indiquer avec plus ou

moins de succèsquelqu:s-unes des institutions de In discipline généraledes titres-valeurs.
Le droit et le titre continuent à etre deux choses distinctes, bien qu'ils se montrent au
trafic commercial <oiII,nc .s'ils n'étaient qu'une sedc chose; et le hit qu'ils suivent le

memc sort et, à partir rlc cette considération, que l'on traite le titrc et Iç droit incorpori
conimc s'ils'agissait d'un bicn au d'une chose meuble ne permct pas. anns unc déformation

notoire. de canclure aui: le titre et le droit se sont fondus ou ont étéidentifiés '.Pour cela
le Cottrre-rndmoir dei,ait. reprenant Icr paroles du Professeur Garrigues, que r les consé-

quences ri.oureus~s de 13 théoriede l'incorporation aboutiraient à nier la possibilit6 de
l'amortissement destitr-s-valrilrs n

II n'clun wcrrt pour personne quç la notion dc titre-valeursurgit d'une construction doctrinale
CI ~UC tesTUICUTSeux-memc.;eonrcicnlr dc I'rbrtrrction qu'cllc supposeattirent I'aiicniionsur la nkerrire
d'etablir der disiinaionr entreles divemer sortesde litres offerrrn évitant dcr gbn6nlirationr erronCer
ct drnsreuwr. ~'anifim du Gou%rmcmcnt kisc mnrirtc orkiiément en mi. c'est-&-dire à utilirdm
pcntraciuii.>n< ,rr leiiirc.\~ic~ii ciipm~ni.i ~OLI I.ICOCC 13 LUCL CL-IX:IIICJe) i<:mn> en IZOI ~JC
~~trï\ ::ii: ri.^ div r ic,vlu1.CL;.I:~ ~c s.,i~i <iIr u,%c Jr<n.i .<ni .lcl !il ~li.it

OU ni." rrgrl.<icCcii iciqde wa I-n m\~hc. ç m)mc .!o ~>:iïi,-t.c.rl zomnir pr,>c<.ii.,n nil~rr.~
c!r.J u 1c cilid;< ~c wr .i;,n:..r>.
i:,p,e\:n,c D,.PI.",. "C :.~"Lc~L"r,\, :< 4- ,:,A.!-"\L,.,<,. ,.$<r;,4.c p,<\crz< .,">, .A" :c
I.lrC-ilClr, Iia r <Y"<i".C C rr.>.<.lC%..,iplr .J rirti JJLCrrC JL pre*.>,cr C<,,C ,,,.il .,rime Li<
calteor c Ics..ic h~mogcncci nucc..i!~hlr cl non cummc unc n.,i on ~h.iri.ii.,dire:o.irc te pl^ uncn
0,octdh rcchnsuc< d'incnip.,r,,i.>nJc d,"il\ 5 .,ci d<r~mçnir ,J A 1) 6.,,
A Irdifférencede ce quc lail le Couveincmer.t hlgc dans la Ripiigi,e (Aravoir.marquer derriére
une dixusion doctrinale la r6rliié dcr faits)Co!o~r~-n~rnio srciimire d apporter aux dibats la notion

juridique indispensable pour démontrer que la nature der actionr d'une rociCtL anonyme, nominatives
ou au poricui. n'empéchc psi5quele tribunal puisseordonner la saisiedei droitsde t'actionnaire débiteur
lorrauc eclui-ci cherchch I'i:mofchrrçn iuuirrrvunf ou encachantles titres ou documents aurouels les
-.- .." . -.
3Ainsi s'exprime le Prolerxur G~nnlcurr (Joïquin). Ctrrro dr d~rschonlrrconril,Madrid, 1962.
1, p. 542, ru par. reproduil lilfërnlrment (C.M.. IV. p. 270. nore 1). Ln tcntïtive de la Répiiyi#e(Y.
par. 559. p. 415) pour rffril>lir te~te ea depourvue de senscarle Gouvernemcnr crpasnol ne I'a par
cice DOUT contester relisence d'une incorporation du droit ru litre mais pour Cxprimcr ce que signifie

CCllF in~orpOrïfion.
'Quand LANGLE (Emi:io)afimc dans $00 bln,~~uIilrDerrcho nzrcnril. Ilrmiona 195%11,p. 79,
que <iLe documrn,conrri,irc irnc sorrde uibicirkpoiirb droiti il utilire Cgalemcntune rnefaphorc qui ne
PCU~ qu'il= prise comme tclle. Sans réfuterchacune des alErmations contenues dans la RPplique I, il est nécessiire
de signalcr lesinconséquencesdans lesquellesdoit tombcr la partie adverse pour maintenir

214. Appliquant aux actions au porteur une règleque la doctrine a établiepour les
titres-valeurs en général, le Gouvernementbelge a alléguédans la RipIiqli<c(\', par. 556,

p. 414)que le dm;! esr I'accessoire rlurilre: qui o le lilre, es1dpl~nrenr lir~rlu<lu </roia.
~ette'détention ne peut être dans l'esprit des auteurs de la Réplique quc physique ct
rnatérielle,car ilsiieconçoivent ~DS d'autre possession que cellequi résultede la détention
physique de I'objct'.

Si cette théorie étaitexacte. an ne pourrait alors pas comprendre le gage sur les
actions, prévu par la loi espagnole sur le statut juridique des sociétésanonymes. cl ceci

quels que soient les efforts dialectiques déployésdans Id R@pliqiteà ce rujct (par. 562,
p. 418). La partie adverse afirmr que la remise matérielledu titre nu criancicr gagiste
est une condition de la constitution dc gagc el que Iÿgarantis porte 3 la fois sur le titre
et sur le droit.Le Gouvernemetit bclge reconnait ioutcfois que le créanciernc devient pas

le propriétaire du titre ni du droit qui lui eit incorporé malgrécette rcmiw matérielle.
Le créancierdoit par conséquent.si le débiteurle lui dcmaiide, déposerles titrcs de façon
à ce que ce dernier misse vnrticioer à l'Assembléeeénéraleet exercer les droits dont
.
ilcontinucà étrctitulaire. Lc Gouvernement belgeconclut enfinen disant quc: * l'article42
de la Loi espagnole sur les sociétéa snonymes n'a d'nuire objet que d'imposer au créancier-
gagiste l'obligation d'obtempérer à la demande que son débiteur lui adresserait à cet

effet.r

On doit alors se demander: Si Ic droit est I'ïcccsroirc du tilre et si scul mut être
litulairc du droit celui qui physiquement letitrç (dc telle sorte quc celui q;i détient

physiquemeiit le titre est Pgnlement titulaire du droit) comment peut-on expliquer que
le débitcur nuisse rester o.opr.Ciaire de l'action cl titulaire du droit 310r1 QUC le titre
a étématériellementremis aucreancier-gagiste?'.

Lc Gouvernement belgc dcvrait se rendre comptc des cantradictio~ir daiir lcrquellei
il tamhç en cherchant à identifier dans la Réplique[c droit avec le titreci In possession

avcc la détention car si l'on laisse de côtéces exagérationsfornielles, qui (nerépondent
qu'aux bcsuins de la cnuic, Ic phénomèneest parfaitciiiciit explicable. Cçrtcs. la rcmise
matérielledu titre fait éviderilmentacquérir un droit de gage ausi bicn sur le droit que
SUI le titre puisque le droit est incorporé au titrç. Le débiteur continue ccpcndaiit à en

ëtre le propriétaire parce quç la remise matérielledu titre ne lui en a pas fait perdrc la
posscssian légitimequ'il conservc à titre mçdiat. Caiiimc le droit ne se confond par avec
le titre et que la possession ne peut pas ëtre réduite en droit espagnol à un simple r état

de Fait O,il est parfaitement porsiblc que le débitcurcoiitiiiue 3 erre propriétaire, titulaire
du droit, et qu'il puisseen celte qualitédemander au créancierde déposer IL^ titres.

'Cf. A.D. 70 OU i'inierpr&taiiuenrraneede laRcpl;?lrbcproposder iiarn>csICgaies. pinions
docirinaleseijurirprudcnficllcirnvoqueeeri démonirbed.emémc que I'inînitfdeIsrtiuiulionque Ir
R6plirjl<(pair558 563. p.415 b 419) ienled'oppowr aux ohjeclionsdu Gouv~incmcnc trpssnol.
'Le Gouvernemenb iels(R.p.rs. 564.pp. 420)atlirmevinrque: lapoircirionerferscntiellemnr
unloi,.un ftrrdrloii e.
'On ir~t J i.li<..r> w .l;m~ndq~cl.; r.i 1.b~.:)~i~~.qii;Jr ;r Jioil yipirniciJ'ciigrl 0.1
.icdn;iir.yg.,~rIC~c~ita:, ,W. I>'.,J,ILR~.~.,,,,,.clrrt ISJ. JII, tii'~,:cp..~~di~ro.i,
~.\,.n:t~. 'in iurt ii.rr.nizoeg.von!'.cni .04, IL.,r.~ir;i J J ~ ;. 12..~~lr,:.I:,pre:.,*ii.\c.
uhnrniierb l'égardelarociéle i. Cela éclaire to1;ilcnicrit une autre qucstiaii quc Iç Gauvernc~iicnt brlgc s'est ellàrcé

d'embrouiller. Lorrqur Ic Gouvernement csp:ignal fairait état dans le Co~lre-r>,éi>zoire
d'une possibilité dc dissociation entre Ic droit et Ir titre dans Ic cours des affaires. il

n'alléguait en aucune manière que Ic titiecsssjt de remplir sa foiiction d'instrument
de iranrmisiion du droit et de justilicatifde In qualitépourexrrccr Icr droits d'actionnaire.

En cas de négociution des actions. il cst possiblc de trsnsfGrer la propriété du titrs sans
transmission physique. Lcr droits de I'actioniiaircà l'égard de la socitté pcuvcnt également

Etrr exercés sans qu'il soit niatériellement riipasscrsion du titrs s'il estcrimesure d'établir
la ICgitimité de sa possession '.

215. Le Gauvcrncrnent belge (R. . ,par. 567, p. 424) faitnu sujet de lalocalisation des

actions des affirmation:; totalement dénuéesde pertinence qui rEvClent que taule la cons-
truciion qu'il a échaf:.udé~ repose siir uncerreur fondameritalc. IIpréleiid en résumé

que lorstiu'unc lai. uiii déciriori ou un auteur aflirmcnt dans un cas narticulier.o.'un
droit rubjrctif est situ6 Aun endroit, leur nffir~ndtion liepcut pas ëtre ilivoquée h I'Ggnrd

d'autres cas pour lesquels ilest pûrlaiteiiicnt possible d'admrltrc que Ic droit Ctait situé

La pnrtie adverse dcvrait avoir cc principe présent à I'csprit.car ilest applicable non
sculemtnt à la localisatiotniais également 5 13disposirio~i du droit. II ne suffit pas qu'une

loi, un tribunal au un Yutcur indiquent quc la dispusilion d'un droit est soumise à der
conditions déterminée sans les affaires co~ntncrciales ordinaires pour que l'on puisse

conclure que tout acte de disposition. niëmc rtalisé avec la participation des autoritCr
judiciaires, doit ttrc nCcesrairemecit souiiiis ÿux iiitilierègles.La Xi'pliq~rineccite que des

disparitian~ légales de la jurisprudence ct dcs auteurs qui concïrnetit la tiaiismission
du droit et du titrç daiii les affaires ordiii;iiresFaisant ensuite un situ1 d;ins Ic vide, clle

part de là pour teciter d,: démontrerque la riiirie cla vente judiciairc des actions doivent
&Ire régies par dcr disp3sitionr identiques ciloubliaiif le caraciérç public de la saisie ct
de la vente judiciaire. 1.e Gouvernement belge aurait di démontrer ci il ii'apas pii Ic

faire4, que les formcr privées de transfert sont applicables en matière de droit public ct
notamment aux crhuiii,iii forcées et aux faillites.Le Gouvernement espogciol peut par

consequent faire i juiti:titre à sa pnrtie adverse le reproche de <in:ii?que de rigueur
(S~rglosi~keitj *qu'elle ü gratuitement foriiiulçc:iIYgard du Co!iirc-iiiC»iuire.

' LIenva ainsi lorique lestitrnont depusis dans un &tablirremenrbincairc

'La Rd&ir indiquei l'endroit cite: .II cri v~rl~iicment concevableqii'un droit soit conridéce
comme silue en un lieu lorrqu'on I'cnvinrgi un point de vue. ci en unnuirelieii ri on l'envisage6 un
aule point de vue b.
La pnrtie adverw fait rirnne l'opinion de WESGLER (Wilhclrn) d'uprer laquelle: .Cc n'crr qu'en
fonclion du but de13disporirioo particuli+requi faii appelnoiion de situation qul'onpcut decouvrir
h Iziqucllcder diversessitual onr canccvablifaudra r rtfércr.
Elle terminecn indiqu;ini que: sL'auteur critique r&v&rcmentle manquedc rigucur (Sory/o.vipkeir)
dont fant preuveccuyqui c<insidèentque..:larsqu'uneloi.uned&cirionou iin aufcuront une fois declrré

qu'une catCgoriedonnéede droits subjectifr crr situi un endroit, cela peu&WC invaque afin d'etnblir
ii lituation de droit egnli:ii>enidans d'auiri-onlcxtcsrznr que l'on rc<loniiçI;~iioindrepcinc de
rrchcrcher riccttcrnirmïtion conccinnnt larifiiation. qiii dans un contextejiiridiqiic dr'termini pouvait
éireernctc.vaut esîlemeni dans d'autres contexte?r.
'En d6nzturant en outre :cor significatioît leurponk CO-e on peul le voir dani A.D. 70.

a toute5 lm citaiior? faitci cc sujet danslaRrpliyii?. seulpsICI opinions quronl rffribueer
nu Proferreur CARR~RAL~~.\s5rs& et P M. Knrii~~zavec une dCformalion notoire de leur pensée(cf.
A.1). 73)concernen lt sCquz<lrrctla ioiiic der aaiolir. L'arrEi du Trihunal Suprêmedu 22 juin 1946
Cgalernînrdénacure.concerne un cri de vente judiciaire de liircr correspondaPtdesrmpruntr public5
ct non d'actions au porteur. L'étai de riiIn bar de crt rrr2testen outre lol;ilcmenl dilfereni car
der droits de la Borr<~lorrarrion sur les lilirlcr (cf. 72).336 BARCELONA TRACTION

Lc Gouvernement bclec c-erche à orésenterdans la R6hIioiie l. .ociétéanonyme à

actionnaire unique (one ,irai,conrpo,,)) comme un phétiomène absolumciit normal dans
l'ordre juridique eipngnol, aussi bien dans le cas où I'cxisrence d'un seul actionnaire est
transitaire que s'il s'agit derociéth à un seul actionnaire qui ont étécon~uescomme telles,

soit dès leur cri.ation, ?oi3" moyen de la réunion de toutes les actions en une seule main
pastérieiiremelit. Ricii ii'est plus inexact. La doctrine cspagnolccontinuc B discuterl'admis-
sibilité dc la sociétéà :ictionziairc uiiiaue et méme les auteurs et la iuris~rudence oui
. .
admettciit ccphénamèiicle considèrent coinme o,i<iri>iuc l f rr<iizriioirc.Ils considèicnt qu'il
ne peur @trcadmis, coinme l'a exposéle Iéçislîtcur lui-niémc en 1951, que d:~naI'aitente

Le caractère orrori:ial des sociétésinfluence naturellement la nnturc mfme des droits
de I'actiotinîire uiiique. Lü titulorité dc toutes Iss nciians denaturc iikrssoiren,p,ri lei

droits de l'actionnaire. Cesdroits nc sont plus ceux normolcinent prévuspar la loi, mais se
transfornietit en un poiivoir dc domiiiation absoluc et totale dc la sociétécontrôlée qui lie

peut étreconiparéqu'au droit dc propriétédéfinipar Icaloir civiles.

218. L:i Rcpli<jtre(V, p;ir. 573. pp. 428.9) pri:tçnd que le contrHlc dc 1;i tlorc<.loito
Trooiuir sur leslilinlci.était unesitu;iiiondefaisanssignificationjuridique. Cct1cïflirm;ition

est erronée, puisque le ~iétaurnementdesdroits de I';ictionnnire uniquc provicnt de causes
juridiqucs. Quant aux ilroits sociaux. ilcst absurde de soutenir que dans les sociétésà un
actionnaire unique la volonté sociale est expriméepar l'assemblée généraledes action-

naires. L'actioiinaire uniquc peut imposer sa volonté B n'importe quel moment et les
assenibléesné-éciles.tnaur autant ou'eller aient lieu en fait. devienlielil ouniid mémr
une simple formalité. Les droits économiquessont transformésdela mêmcnianière puisque

I'actionnairî uiiique diiposc du jintrimoinc social %lis autre limitatiuti que le droit des
créanciers à ce que ledit patri~iioiiie güriiiitisie lecr6;irices(A.D. 75)

Dans le cas de In .9orcclwio troc rio,^on ne peut prétendresérieusementque le gou-

vernemcnt ci I'ûdmini!;trïiio~i des sociétésfiliales étaient rénlisérdans Icr assemblées
-énéralesd';ictionnaire;. Dîns la niesurs où rcs assemblées étaieiit réelleliient réunics.

I'actionnaim unique, la Barrclot,u 'ï'rurrion'y assiilait jnrnais, eseulséi;iicrit présentsdes
emp~.yésdcr 1ili:iles ell,:s-iiiémcs. Lcr dirigeants de IsBarerlo>m 7rnelioii i~nposnicnt leur
volonté d'unc manière roiis1;iiitc :iux filiales cl le acul ubjel dcs prétendues ;isremblécs

' La R;.nliq~~taited,:r iociéiA actionnaireuniquedînrI'ordrcjuridiqueespagnolAproposde
la rairicderliliîlcr (pari. etri.pp.371 ri.)Lcr erreurscommises et lesdéformalionsapportéc rux
sourcedsedroitchpneriole itecl >crunï\nminCcr A proposdecette saisie(irfw.. par359 sr.). Pour une
analysedeisillC~du orublenic.cf.,\.l>. 74.
' surtour ,iI'anomîlis:en daubtc.c'cil-i-disi IrraciClCaaçtionnïireunique ecf conibinéeavec
un autre ptiénuménacnornial.celui de la pcrrnnnllilxiiori~liie r<i~i<irpe,rd~,iyJ~ii.riiït,grune
peoonnïli~ejuridiqur pmpic. Ginim TINI (Juré)00. cii.p. Si).I>ïlespîger 77et sr.cet;auteumontre
que la hocieteAnctionnaircuniqt8c c-tt8.csitustmnanomlatc ncr mgmeiorrqu'ellc conserve foufc
îutonomic. IIqoute suc I'OC,rc irouieen d'"ne autre anorniale.qu'it i'asisre
ou nond'un ïcrionnaire unique, lorrqu'une sociétén'aPar d'indépendïnceciïcçtive cl qu'ellese
lrouvcIOUI lecontrdlerbii>lud'unc autre. C'cri rai dergrouperdc 5rriiiér danslesuclIcapluiieun
rociCf<re sont quedcsmembre& de In,ociéié-mcr eu dominïtricî. généralesétaitde prendre acte formellement des décisionsde l'actionnaire unique sur le

registre des procès-verbaux '.

Lesactes de disposition de la BorreloiroTrnelion sur lesaffaireset lepatrimoine de ses
filialesoiit été constantsjusqu'n sa faillite. Elle a 1ol:ilemcntdirigéla vie de sa filiales
depuis les actes lesplus importants jurqu'auxdétailsles plusminimes.

M;ila-étoutcr rcs erolications~~~. Gouv;rnçnlcnl bclec neDo".rdinniais nicr aue Iû
Borcelu,,~?iocrion a disposédu patrimoine de rcs filiales comme du sien propre (C.M.,

IV,pnr.91, pl>.300-1) riiI'olliant cn garantie dc I'cxicution de ses propres obligaiiolis dnns
les ~ ~ ~ ~~~ ~ trust. II est é"alemciitincontestable oue I'Ebro a effectué une séried'out-
rations nuisiblcr pour elle-memeet avantageuses pour la société mèrequi ne s'expliquent

.ue u.rcc aue cette drrnière s'imposait constamment aux organes et disposait du patri-
moine de ses filiales ?

-
Les droits de la Borcelona 7iorrion sur lesfilialesdont ellepossédaittoutes Icsactions
ne resscmblairnt en rien à ccux d'un actionnaire sur unc sociétéiiormole. Lorsque le

Gouvcrncmeiit belgenArme d;ins la R<;pli<,ireV, par. 573.p. 428et par. 589,p. 443)que le
Gouvernementespagnol oublie dc signaler le support juridique de ce pouvoir de domina-
tion, ilnc rc rend p3s compte que cc support réiullcde la Iiaturî mémede la société à

actionnaire unique surtout dans le cas où elle a étécrééceomme telle.

219. La doctrine citfe dnns la Répliqirp eour démontrerque lepouvoir de domination
est un siniple fait économique démontrele contraire de ce que le Gouvernement belge
voudrait prouver. Les auteurs cilSr ne traitent p3S du pouvoir de domination résultantde

la réuniondc rouies les actions en iiiieseule main niais de Intransmisiion tnorriscausa ou
iiilcr i,iid'un paquet d'actioiis ni;ijoritaire. Le cr>ritrî,led'une sociétépar la possession
d'une majoritéd'actions n'altèreni iie dénatureles droits de l'actionnaire en raison de la

préreiicedes autres associés. II est inadmissible quc l'an utilise la doctrine eii dchors de

Le Gouvernement bclgc lui-mémeodii rcconnaltrcque lesarreniblffr gknéralerdcr tilialcs n'étaient
qu'une rormalite. II a indiqué que Içr aux arreniblk<. pourvus di; procuntionr délivrtcr par
la ~VariuriTrlrrtvotaienticonïormemrni nuxinrlruclionr ide la Biirrrbno Troc!ion(R..I>411. noie1).
Le Gouverocmïnt hlgc pr6tend aussi- qiiuique sansaucuneprciive- que la nir#ro,,eITrum~ &livrait
de 1~1lîsproc~ralions qu'npris ~'Ctrenriurécqu'aucune dicirion rurccptiblc de lkrçIc préisndu droit
de g;is du ,riaac (R..Dai. 591.p. 444) nc sciait prirPçui-on reconn8ttrcplus complétement ce que Io
Gouvirnement espagnol uvftirme?
Si les voiuicnf conrormfment & der inrtru~rionrreçueset riIcidecirions derrientetre
soumi~esd'rvrncc i In Noriono1 T~<I. on ne wut plusprklcndre que lesdroits sociaux deI'rclionnaire
unique flrirnir~crcfr dans Ics arrenibléer gfneraler qui Ct;iient cc>nnituecsd'emp1o)er el d'hommcr dc
pnillc quinepouvaient que kire ~cndrï actedans les (ormes dcî d6cisionr priser d'avance.
LecanctLre simule dc cesarwmblCer genéralera dfj3 fié dfmontre (C.M.. par. 138 sr..pp. YI &Y3
ct A.C.M. Sm107. 11.pp. 117 et sr.)La tcnraiive faite pale Gouvernement blgc pour dcmonrrcr le
contrairecrivainc et clle metrn h.idcncr lin~xactiiude dc iourenature dont a rend coupoblc In partie
adverse.
Comme lc Goui,ernernent bïlae fonde sr dfmonrirntion P cc sujet erscnticllemcnf lonqu'itraite
dc I'cnïrïiksder dmib saisir par ks organes dc Iï hillit(R.. par. 588 sr., pp442 cl sr.et A.R. 106,
pp. 528el 57.1Iïs rrgiimenir cl Ir duciinieiiliilion faurnic seront ci ce proposiiifitwnrï. 302-304
et A.D. 86). On peut cependant in'liquer dCr mainlenalit giir. 1'exi.itcncc de ieprocurofionie n'a
nullrm~nr frf dfmontikc.

' Commîn! oaurnit-on r'cxlilioucrvnr cela la ~roporitian d'Ehro d'auamcntcr Ic taux d'inffrét

gcantr'danr der con'ditionr dlf~vorableau" lilialesce qui provoquait der plrinrcr deleurs dirigeants
conime lerfvklçlacorrespondonce qu'ils ont &chan& encreeui. l'hypothèse concrèteet précise danslaquelle elle se place. La distinction entre le cantràle
de l'actionnaire majoritaire et Ic pouvoir de domination de l'actionnaire unique est
cependant clairement faite mëme dans cette hypothèse (A.D. 75) l.

220. En réponse ;iuxexplications donnéesdans le Conrre-niénloim(IV, par. 42, p. 269)
la Répliqueobiecte que "le pouvoir de domination r de la Boreelono Trocrion sur ses
filiale,"'Etoit pa, un drutt autunomc ci ind6pcndîiit que lesorganr., di 13liillitpou\dirnt

*.sir CI e\erccr a inrlipend~mmcnt di., action, plr I'interniédiair~ de,qucllrs ils \'ricr-
*aient S. II sutlit de lirc Ic texte en question du Conrre-mémoire' pour constater que
l'argument ne répond pas au problème en question puisqu'il n'a jamais défendula thèse

qui lui est attribuée.

Le pouvoir de domietion n'est un droit autonome distinct ou indépendant des
actions de l'actionnaire unique. IIne s'agit pasd'un supplément,d'unplus quonrirori/. mais
~.
de la rronsfornrorion yt<olirorive que i;bi;sent lei droits de l'actionnaire lorsqu'ils lui
donnelit la daminatior. ci le contr6le absolu de In personne juridique. Cette transformation
CS la conséquencedu caractère fondamentaleme nnormol de la sociétéanonyme à

actionnaire unique. C'est ù cela que le Gouvernement belge aurait dü répondre et qu'il
n'apasrépondu (A.D. 75).

La présenteDopliqlie est par contre rn désaccordavec la Réplique lorsque celle-ci

utiliseIr tclme saction , comme ryi!onyme dc .titre i cn affirmant que le pouvoir de
domination n'était ma surc~utible d'ooo..l~eririoir indémndamment des actions 8'.

SiIr. druit c,p.ignol permet IIrlrtt de<a~t~onsd'une ..>itCtC ~IUIOI~IIP appr(hen<ton
ph)\lquc d'< l~trc<~,.!1,0~p~tr222,. .lCt;(~O j,,r,.orpxP:.~tcn:cnt no,,~bI: Jcsu\~r lc P~L.
voir dedcminatiun au'cllc tirait de la ousaessiande tautcr lesactions <.ouisoue lestitres ne
.. .
remplissaient plus lesfonctions queleur assignele droit espagnoletqui justifie lcur cxistcnce
même.

221. Les titrer ou certificats reurésentatifrdes droits de la Borcelono Traclio» sur les

filiales ne rempliss;iicnl. aurune der fonctions normales des titrer. Les caractèresdc. négo-
ciabilitér et der titre,de Iépifit>iorionr que présententIrs actions d'une société anonyme
iiornralc disparaissent lorsqu'une soîiété-mèreréalisel'exploitation qui constitue son but

par l'intermédiaire d'une série de sociétédsépendantesdont elle contràle toutes lesactions.
Les titres ou certificats d'actions ne remplisaaient ni en fait iii en droit leurs fonctions de
titres de Iéritimatioii pt:rmettanl l'exercice dcadioita rocinux. L'actionnaire uniaue ii'avait

rn ~Retpas ù établir envers lui-inëme sa propre légitimité. La partie adverse n'osera pns

'C'est wurquoi I'ureum~ni de la Replique selon lequel an aurait Pgalemînrwirir le pouvoir
de Ir Borrelonn Tracrirurlesrocieler danslesquelleselle avaituneparticipation rnajoritrirc ri le pouvoir
dc dominaiion ttai< lurcîotide iaisk n'a aucunwnr. LeGwverncmcm klec oublie outIr Barrrlom
Traction ne ditenni! un itqucl d'actions maioritaircs daucune raziéle.ia rociéie' Produr,ora dr
Furrzor A10,riccr S.A. doininéc par groupc n'eiaien elfcl paunc filiale directe de la faillcri II
cntour ras ccrfain que Ir dite socielé Prodricrora Ctait nornrolr el quc les drsrtsactionnaires
Ctaicnl normaux...irpu'i,avait ~lurieuractionnaire(cf. A. D. 81).
'On diwif qur Ir Rni.rt,lono Trori vait sur sesfiliales un pouvoir dc domin.iniiircn, d Io
propriele deIoromlili del anionr derc.ile-îrrc Icy pouvoirs qui cn d+coulaien! dç direciion cl de
ze~lion..
'En ce qui conccrne Ic fait que Ic pouvoir de dominzlion dc I'actionnairc uniquc constitue une
upporrrnoncr de cc dcrniecf.A.D. 75. On demontre dani Ir mémcrnnexe qus Ic Conrre-ni<'nioirrne
s'est PÎI contreden rp~tiquant cette qualikalioaux filioler itleur riatrimoine. L'A.RNY 101,
II. p. 510 traite du concelit dc opparrtiennaffirmant que le Gouvernement espagnolen a fait un
uwge abusif. La relutarion de caffirrnatior trouve dani 1'A.D. 76.
' Cèlt CCqu'indique Ilitrede Ir sous-section qui lrripouvoir dedomination (R. ,. p. 428). DUPUQUE 339

prétendreque les anions der filialesde la Bnrcelono Trocfionétaientdcstinéer à étretranr-
mises. Des que les actions auraient étémires en circulation la sociétéaurait en efit perdu
soncaractèrede société à un seul actionnaire que la faillie tenaàtlui conserver àtout prix

comme l'a reconnu le Gouvernement belge. La société-m&r ee pouvait pas mettre en
circulation les titres der filiales ni les introduire sur le marchédes valeurs sans détruiresa
propre organisation (cf. A.D. 75).

Malgréses efforts, la panie adverse n'a pas pu démontrer que les titres au certificats
rcorésentÿtifsdes actioiis des filialesav:iicnt remdi l'uneauelconsue de leurs fonctions nor-
males. Comme l'areconnu la Ripli<iue(l',par. 25,p. 16,notc 1).ilscmble donc que leur seul

but ait été de servirde r protection nnturellen la înillir contre les merurcque pourraient
prendre lescréanciers '.ie Gouvernement belgedénonce en définitivecomme uneinjustice
manifeste le fait que les tribunaux espagnols aient empéchél'abus de droit que la faillie

voulait commettre et n'aient pas toléréqu'elle utiliseIcs règlesqui régissentles actions de
la sociétkanonyme pour couvrir cet abus.

2) Lo spisi?der ocrionsdons le CB</~ de l'ordrejuridique espagnol

a) Les droirs d'unocrionnoire $on/ suscepribfesde saisie (cmborgoj dans ,,ne e.IPcurion

singuliPre,sans l'opprdhcnsiondes fifres

222. Le Tribunal Suprêmeespagnol, dans un arrêtdu 17 avril 1917'. eut l'occasion

de se prononcer sur la validitéet les eiiets d'un embargo, pratiqué dans une exécution
singulière,sur les droits d'un actionnaire dont les titres avaient étécachéspar le débiteur
avec la complicitéde la société émettrice.

Dc cette décisionSil ressort avec clarté que:

o) Les droits de l'actionnaire purent êtresaisir rans l'appréhensionphysiquc des titrer
et vendus ~ostérieurementaux enchères publiques, malgré le faiq tuc les titres en question
étaient ioujaurs cachés.

b) En vertu de l'actejudiciaire d'adjudication, les adjudicataires devinrent les spro-
priétaires deadites valeurs, avec les mérnesdroits qu';ivnient les débiteurscxécut6s.savoir

les droits des possesseurs à titre de propriétaires80.

c) A cela ne s'opposait point, i s'agissant de biens mobiliers r,r l'absence de déten-
tion matérielle rdes titres: et les adjudicataires avaient pu obtenir*la propriétécl la por-
session à laqurlle on peut parvenir sans la détention mntérielle 8 der titres en question.

d) Les droits etant identifiéscomme appartenant au débiteurrans que figurassent de

nouvelles transmissions, on ne pouvait invalider leur saisieet venteen invoquant lesdroits

'Cet arrÇl,invoquepar In Cour d'rpwl de Barcelonedans sa décisiondu5f6vrier 195: (A.C.M.,
153. VIII.pp.332 sr.) fut ~iparle co,,rre-memoirr (c.M.IV. par.46. p271; etpur. 165.u.529;et
A.C.M.. 10.IX,p. 352). LeGouucrncmcnibelge transcritI'arrÇtcample(A.R. 98,11.pp. 499 etsr.),
dans une rnductxon irnparfritc mais intclligiblc.
On put voir i 1'A.D. 72 un cxporéet commcntaircde I'hypoihfw de fait dc1s ductrinel6g.l~
EOnlCnYC dan5Cetarrët. DUPLIQUE 341

Mais le fait que le dépdt des titres soit possible et à conseiller, cii tant que mesure

visant à éviter dcs actes de disposition de nnturc frauduleuse de la part du débiteur, ne
signifie nbsolumenl pas. comme le prétend le Gouvernement belge. que la saisie n'existe

que lorsque le dépôt au In saisie physique des titrerest possible'. Leûouvernernenl belge
ne peut citcr aucun auteur qui soutienne unc trlle aliirmatioii,bien qu'il veuille le faire
croire au moyen de cilaiions tronquées:.

224. Dans I'arrét du 17 avril 1917on nict égitlemeiit très clairemclil en relief que les
;ictions d'unc sociétéanonyme peuvent êtrevenducs aux encheres publiques et remises B

l'adjudicataire, mêmesans la détention mülériellc des titres.

Le Gouvernement hclge ueui opposer i ce principe d'autres arréts du Tribunal

Supri.ri> c K.V.. par. 557. p. 414).Or il suffit de lirc le propre texlc de la R<;pliqpour sc
rendrc compte du fait quc les arrêtsin\,oqués ne se rapportent absolument pas au pro-

blèrne de savoir si les droits d'un nctionn:iirr peilvcntétre ou non saisiset vendus sans la
'raisic physique des titrcs.

Certains de ces nrrCls se réfèrent à I;iqualificîtiaiides actions cn tant que tittes-
.valeursci à leur transmission normale dans Ic cadre deséchangescommerciaux, en marge
dc toute exécution siiigulièrr ou unircrselle.

Le seul arrh qui scr:ittnche i une Iiypotlièsc de saisieet d'executiori de titres-valeurs
- qui n'étaient pas des actions d'unc sociéti anonyme' -, conccrne une situation de

fait entitrenient di0ërcntc de cellc tranchéedana 1'arri.t du 17 avril 1917. Certains titres
du débitcur. deposés ii la Hünquc &Espagne, nvaicnt étL:saisis comine appartenant nu
débitcur alors qu'en réalitéils appartenaient d der tiers.II est cl~ir que puisque l'on avait

saisi dans ce cas Icititres moyennant l'apprchrnsiori physique des documents, le Gauver-
ncment bclge ne peut prétcndrc que leTribunal suprêmeait tranché la question de savoir
si les droits d'un ac1iann;iirc son1saisissable osu non sans l'appréhension destitres.

Lorsqu'on saisit Ics droits d'un actionnÿirc~ deux cas peuvent produire: a) les
titres ne sont r>as roustraiis et peuvent étre saisis ~hysiq~ement; dans ce cas leur vente

judiciaire s'adapte aux normes sur la tranwirsioti des biens meubles; bJ les titresayant
étésoustraits, les droits pcirvenr étre identifiés, en dépit de cela comme appartenant au
debiteur etl dans ce cas, nous avons déji vu que leur saisie et vente judiciaire sont pos-

sibles ci s'adaptent aux normes sur la vcnte des droits incorpo~els~.

i~~~~~us 'l gidc hiens immeubles.lu dilierence5t egalemcnrnotoirc; ri la saisin'estpas
annul& pr&renlivemen iu Ilegintrçde lu Propri&lellcca malgr&tout uaiïble.d'oii il résultequesi.
rîndus aux enchPres~ubliqucrlesbiensconiinuenlriappnrfcnirau debitîurlorsquel'écritureestdrerrCc
parle Juge.lavcnfc en pnrfaitcctdoil$ticinscriteait RegirtnC'cstdanscerenr que s'estpmnonck
la 1>irectionGéneraldcr Rcgirirrr dansun arrétdu 22 navembrc1929,reprenantl'anciennedoctrine
dtfenduePr IeTribunrl Suprzmcdaniier rrr$irdu 1" mai 1884,du 12mi 1886crdti 10wtabrc 1889.

' On ne peut nictlre cdoutc quc la citationdaclrinalerelaiiril'ouvrageElrm8bnbnz oe bien-
en tronquée.Sur ce poinl,cf. A.D. 73Ap. No 2.
Ils'agitderjugemenlrdu 30mai 1895et du 5juillet 1945.
4rir'apit du jupcnienr du 2juin 1946,dont Ic Gouvrrnemcniklse fait prarid ca(R. ,ar 551.
p.408: cfpar.557. p.414);etdu i~iiqu'il nréroiif pa<unesituatiodc frit analoguel estcitedansIa
R>pliqi,r emutilantd&liMcémenIc t textç(cf. AD. 72.Ap. No 2).
C'crrainsiquer'exprinleI'urrft du 17avril 1917(cf. A.D.71.Ap. 1).342 BARCEWNA TRACTION

Les deux car étantdifférentsct incompatibles, il n'est pas licite d'invoquer des cita-
tions doctrinales ou jurisprudentielles se rapportant au premier dans le but de prétendre

que grâce à elles on a tranchéle second '.

225. On conçoit aiament que la Répliqueconsacre à l'arrêtdu 17avril 1917quelques

li.nes (.., V. riar. 563. P. 419). Le Gouvernement belee se-voit contraint de reconnaitre
qu'un créancierpeut se faire adjuger en paiement ela participation du débiteurdans une
sociétéanonyme a,ce qui demande nécessairementune wisie antérieure valable. Or il
s'efforce immédiûtenientaprès de dénaturercette reconnaissance en affirmant que IY-dju-

dicataire ne pouvait percevoir les dividendes ni exercer les droits sociaux attachés aux
actions tînt qu'il n'avait pasla possession matérielledes titres et que de ce fait il aurait
du recourir à un deuxii.me procès afin d'obtenir que ces derniers lui soient remis par la

société.

Au movcn de ces affirmations si ambiru"s. il semble aue le Gouvernement bclec -
prétendsoutcnir que cc qui fut saisi et vendu ce ne furent point les actions, mais un simple

droit vis-à-visde Insaciiité.afin que cellc-ciprocèdeà la remise des duolicata des titres. Si
c'r,t 1.;effc~t~rcmrntI'r.rplic~t~imfsuriiic p.ir la KÎp1igi.z.et ilrcmhlr qu'.l n'! rnni1
d'autre. cile r'srirr i.iu.se.iu.*ibien ,Ie/or~que <I..droir.

Dcfoir. parce que le Tribunal supreme condamna la société à remettre les nouveaux
titres aux adjudicataire!. puisque ces derniers étaient les propriéloires etpossesseur des

actions, sans avoir jamais eu materiellement les titres en leur pouvoir, ct du simple fait
qu'onleur avait rcmis uneattestation de l'adjudication. Et parce que la demande d'expé-
dition de nouvcaux titrer ne fut pas formulécen un second procès,mais au moyen d'une
demande incidente formuléelors dc I'cxécutionproprement dite.

De droir, parce que étant les propri4roirps et possewurs des actions, ils étaientde
véritablesmembres de la sociétéet comme tels ils pouvoieni percevoir les dividendes et

exercer lesdroits sociaux attachésauxactions. Tout autre est le fait que l'autre actionnaire
de la société.complice ilu débiteur, qui dirigeait la compagnie, n'ait par permis que les
adjudicataires exercent les droits économiques et sociaux attachésaux actions sous pré-
texte qu'ils n'étaicntpa:; des associes parce qu'ils ne possédaient pasmateriellement les

titres; c'estce qui rendit nécessairela demande contre la société.

Il est donc évidentque les adjudicataires devinrent des associés nonpas lorsque les
titres leur furent rcmis. niais bien lorsque Içrdroits leurfurent adjugés; etque la remise des
. -
titres devait s'odrer du fait au'ils étaient déiàdes associéset au'ils avaient la oro~riété
et la possession der actionsz.

-
' LeGouvernîrncntWge.conscientde Ir faibl- de son argumcniatiun .'en remet in estremb
a l'article1.48de la Loide procédurc eivile.bienque rel6wpuanrotn invocation2 une anncrc (A.R..
94,11, p 492).Cornmc on levern à l'AD 71. ceprkcple ne prétcnulappui i la th* belge: cl,en
outre,son inuocaiionrupporr un gtavî. oubli, dela partiadverse.car ilrupporelefait de monnaiirs
sue Icractionssontder efcir decamnlcrce e.bieno.'cnruitrla Partieadvcrx nie une,elleoualiliwlion
~~"IIIpar. M12).
'Si le ûuuverneiiientIhelgeore alfirmerlecontraire.il entre econtradictionrnanifeslcavec sa
oroore th& sslon Irauelliln'y a orsdcur droitsdiferenlr.l'un surlacondilionabstraired'ar$oci&ct
I'Iu~ sur letitrechacun i;arecsa.propie deriines. DUPLIQUE 343

h) LA dCcInroliuirde/aiIlite r.rip~/O .~oiri,le llnlrle.?droi1.5dufailli, qu'il.$roie,il trort

i>,corl>oréà des rirrer-mlntr.v,ii>ll&j>r,id?»i>nrnuf ,fair que i'an puisse au mil soi.vir
,v?oréri~i/enr~ nfr Iilrcs

226. Le Gouvernement belge tic peut nier que la déclaration de faillite proroque
en droit erpqgnol la perte pour le failli de la dispositioi> et de l'administration de son
patrimoine, et que les actesdc diqposition qu'il réalise nprèr la déclaration de faillite

ou après la datc i laquelle rélro:igissent les effets dc celle-ci sont nuls (;irt. 878 du
Cade de commerce) '.

Au moment où se produit la déchéancedu failli. Irs,organes dc la faillite u:
1 trou\,ent habilités pour exercer ses droits. C'est Id une chose admire par la doctrine

et affirméeptir ki jurisprudencc sansaucuiie hésitation.

La coriséquerice de In déchéancedu failli ct de l'habilitation siniultnnée des

organes de la faillitene peut èire quc la suivante. ravoir que par la déclaration de
pa.i.llite et l'ordre de saisie générnledes droits et orrians du failli tour Icr droits de
celui-ci se trouirnt ?irede jure saisisCI intégrésà la marre de la faillit?.

Dani la conceptioii juridique rsp:~gnole(C.M.. IV. pars. 49 et 50, p. 275).Icr droits

ne peuvcnt se trouvcr sans sujet hzihililé pour les enerrer. Le droit. comme la n.ature.
;tijorrrur <Ir,virlr.

II est absolument indisprnsable. lorsque le failli possède der droits dans son
patrimoine. quc lesdits droits roicnt intégrés i 1.1masse de la faillite afin qu'ils
puissent etre exercéspar les organes dc celle-ci. tout exercice desdits droits de la pan

du failli étant r;idicalement nul ?.Si l'on attendait que les titrer roicnt saisir maté-
ricllement, ilse produirait un vide que le droit ne saurait tolérer.

Dniir I'exécutiuii ringulikrr. la sais(et,rhor,~o)t la vriite judiciaiiî desdroits de I'ac-
tionnaire sont possibles niêrne Iorrqire Irs titicn ne peuvriit ftre saisisIInc s'agit point
qu'ils puissent I'ètre égalementci ci fortiori dans la failliteLe caractère d'universalité

de celle-ci produit bien au conIraire la wisie ipso jour> et ope legis, conséquencc
inéluctablede In déclaration de faillite

Le Gouvernenient b-lge s'cst ;ibstçiiu de cantcstcr ce principe fondamentnl de la
faillite en Esp:igne. II s'est contcsté d'affirmer qu'aucuiic base juridique n'avait été

invoquée dans Ic Coarr<,-nxhioirc pour justifier le fait que les droits sont saisis nitme
sans main-niisc sur les titrer qui les rcprérenleni. Le fondement juridique correspon-
dant n'est ni plus ni moins que l'article 878 du Code de commerce correctement

interprété. L3 Riplique devait démontrer la non-applicnbilité de orte disposition ou
l'inexactitude de I'interprétatio~i qu'en donne le Coirtr<,-ii~<'r,,oi.rilest évidentquélle
n'a mêmepas cherchéà le faire.

~o ~&pl!qnele rcconnvit(Y. pur. $49.p406).bienqu'cllcdonneensuireà cette dispositionune

inicrpreiïiion quiert celledela docrrincrrancairect belge.inieipriiiition rotalcmcntincompïlibleavec
cîitc deiribun~u~erprgnoli (cl infio. Parr. 243 ncrA.D. 77).
inr rqu'on Iç verra par Iî suitc(cl inlrv par. A.D. N* 77). la sanctionàI'egardderacier
du hiIliestI;i nulliceradicctnon Ir simplenon-upporabilitecomme1s croitIc Couwrncmeni belge.
Ci. au wjel derditlërcncerc~istïnlentre I'i.nihuryutlaisiedans l'exécutionvrictclori<p<i-
ci&! (rais. dsni 1sf~illirel. l'79. 344 BARCELONTA RACTION

227. Que les droits puissentcilfoir étrccxcrcéspar les 0rg;iiicr dc la filillitc dès
l'instant dc la déclarationde la fdillite est quelqchose de taut à filit distinct. L'exrr-
cire en question ne dépendpas de In saisic matérielledestitres, niais de l'identification

par cemoyen ou par tout autre.der droits concrets commeappartrnant au failli.

Lesdéclarationsjudiciaires relativesà la uisie concrètederrrtains droits n'ajoutent
à la déclarationde faillite aucun effet autre que celui d'identifier les droits qui appar-
tenaient au failli et se sont trouvéà ce titre englobèsdans la masse à campter dc la
date dedéclarationde In faillite'.

228.Dans I'exécutionsingulière lesdroits d'actionnaire du débiteursaisispcuveiit.

comme nous l'avons dit. être vendusmême en l'absence d'unesaisie matérielledes
titres. La remised'un certificat d'adjudication suffit à transférrrà I'acheteurla propriiré
et la posscssioiidesaciionr \.endues.Ce qui rzt possibledansI'exécuiionpnrticulièrc est
oblig~toiredans IJf:iillitLa Répli<,urecconiiait(\'. par. 563.p.41qur l'adjudicatairedes

participations d'un débiteur dans une sociétéanonytne a le droit.à tout le moins.
d'intenter une action contre la sociétépour quc celle-ri ;iiiiiulc Ici titres et lui cri
remette de nouveaux. Cet aveu est très significatif cl doit étrc retenu par la Cour.

Cela veut dire que mfme dans le cas où les actions appartenant à la Borcelono
Trocrion n'auraient pas étédes actions de sociétés à membre unique, l'adjudicataire

aurait acquis du fait de la vente la propriétéet la possessiondes actions ucndues,
qu'il aurait pu exercercontre I'Ebro et autres filiales les actions judiciaires opportunes
pour leur fairc annulx les titres ou certificats et leur fairc émettre d'autrestitres
saur forme deduplicat;is.

Les choses<tantainsi, et lapartie advcr,ele rccniiiiaiss;int. il cri Iiiciiqu'unent

condamnation dcs sociétésfiliales par les tribunaux espagnols ne pouvait provcnir
que de I'inaccomplisscment par cclles-ri de leur obligation d'émettre ciïectivement
les duplicatas. Si les tribunaux condamnent, ils le font parce qu'il préexisteune
obligation à la charge du condamné.Lorsque In société à laquelle les actions saisies

et vendues appartiennent émet ensuitc des duplicatas et les remet B l'adjudicataire.
ellenefait quercmplir sonobligation et éviterune condamn:itionjudiciaire.

Dts lors parler dr faussetéder nouveaux titres, de brukilc annulation des titres,
etc.. ne constitueu'uiie absurdité.C'est B la IumiCrcde Itjurisprudence résultantde
1:lrri.t du 17avril 1917et dcet aveude la paitie adversequ'il iaut jugcr I'clisemblcde la

question destitres des filiales. question sur laqucllc le Gouvernenipnt belgeinsiste tant.

B.La déclorariondp Jiillirc delo Bürcelona Traction o o,!férc#ordi.orgm~s de cerrc
foiIlite IpossessionI!giri»zdes ritrrr

229. La Répliqi«e(par. 564, p. 420) admet expressémentque In déclaration dc
faillite en Espagncproduit Ic dcssaisisscmcnt du failli, et quc dcc fait nnitpolir les
organesde la f:.iillite 1,:droitscefairc remettre les biens ;ipparteii:iiit au Failli, soit
par celui-ci, soit par un tiers lorsqu'il s'agit de biens qui nc se trouvent pas ai1
pouvoir du failli. Elle aioutecesujet: DUPLIQUE 345

a Cc droit, qu'on l'appelljus porrerrioni.p.ssessionmidiate et civilirsirnî.ode

tout autre nom. existe aurri bieà l'égarddes titres négociablesqu'à l'égardder autrcs
biensn'.

Le désaccord nail donc au sujet de la netore et de la portée du ~le~soiisiss~nenr.

Le dessaisisremcnt entraîne, dans le systeme juridique espagnol, la mise en
poss~ssiw des organes de la faillite pour tous les bienr et avoirs du failli, quelle que
soit leur nature. Le pouvoir détenu par les organes de la faillite de saisir matérielle-
ment ces bienr et avoirs, leur droit à se les faire rcmettre par le failli et par les tiers.

naissent du fait qu'ils sont les véritables possesseurs. Le jur possessioni est un droii
de porsessio> et non un droii irio possession ,ne possession réelleet légitimeet non
une simple vocation a posséder.

La Riplique cherche à combattre cette doctrine constante du droit espagnol en
invoquant les arguments suiuants:

1. La possession est un u état de faia (R. ,ar. 564, p. 420). 11ne peut par consé-
quent y avoir possession proprement dite sans acte de prise de possession effective
(R., par. 550, p. 406);

2. Les actes de prise de pos,crsion doivent avoir lieu conformément am disposi-
tions des articles 1334 et 1335 de la Loi dc procedure civileen rapport avec l'art. 1046
du Code de commerce de 1829, ,lesquels disposent <icomment la saisie doit matérielle-
ment s'effectuer ». S'il n'en était point ainsi,ceî dispositions manqueraient, d'aprks

le Gouvernement belge, d'utilité(R., par. 550,pp. 406 et 407):

3. La possession matérielle des biens est nécessaire pour quc ceux-ci puissent
ètre vendus, puisque la vente "n'est pas possible r lorsque les biens aliénerne peuvent

ètreremis matériellement a l'acheteur (R., par. 551, pp. 407et 408);

4. Les auteurs espagnols nient la these suivant laquelle les organes de la faillite
seraient dispensésde prendre matériellement possession des biens compasnt le patri-

moine du débiteur (R., par. 552,pp. 408 et 409).

Autant d'affirmations, autant de choses fausses.

1. La posasion n'exigepoint 10 d4rentiontnor<'rielle du bien en tant que seul mde
d'exercice,,ion plus que l'appréhensiom n oihielie en Ion1 que seul mode d'oequisirion

230. Le Gouvernement belge jouc continuellement sur les mots équivoques en
leur attribuant le sens qui lui convient le mieux en fonction des circonstances. II parle
ainsi souvent de possession %eRective * et d'actes de rprise de possession 8 sans

indiquer ce qu'il entend exactenient par là. II passe ënsûite, sans fournir la moindre
démonstration, aux expressions de possession morérieile et de prise de possession
moidri~lledes biens. Il est donc clai7 que pour laRiplique il n'existe d'autre possession
que la détention matérielled'un bien, et que la porsessian ne peut s'acquérir que par

des actes d'appréhension matérielleder bienr.
'Elleajoute encoreiSur cespoints, Gouvernemen1 belgeestd'accord=?FE ~equiCI,di1dans
ICContrc-n>Pmoir,. 346 BARC~NA TRACTION

Or cette these se trouve étre en contradiction manifeste avec la reconnaissance
qu'il &t obligéde faire du fait qu'en drait espagnol (R.. V. par. 549, p. 406).il existe

une possession rnéCiatcet une porscssion civilirsime. La possession médiate, par
définition, ne constitue pas un état de rait qui suppose la détention matérielle ou
physique du bien puisque c'est le possesseur immédiat qui est détenteur. Dans la

possession civilissimi:, par définition également,la possession s'acquiert ' sans aucun
acte d'appréhensionmatérielleau physique. On ne peut donc pas afirmer que la possession

sait en droit espagnol un *état de lait 0 ct qu'il n'y existe point de possession sans
saisie matérielle.

231. L'article 4118du Code civil distingue Ics divers modes d'acquisition de la
possession. Ces rnodi:s sont: l'appréhension matérielld ee la chose ou du droit possédé;

leur soumission à notre volonté; cl les acte propres et les formalités ICgalesétablies
pour l'acquisition de ce drait %.

II existe donc une disposition légale explicite qui dispose que l'appréhension
matérielle ou physique ne constitue que l'un des moyens d'acquérir la possession.

mais non le seul et ilnique. Le Gouvernement belge iiesouffle mot au sujet de ce que
soutient le Conrre-nidmoire(IV, par. 57, p. 279) '.

Dans tous les c:is ou un sujet de droit orquierr Io possession .t non la propriété,
par un mode d'acquisition autre que l'appréhension matérielle du bien, il devient en

droit espagnol un posrcsseur 8effectifS. c'est-à-dire légitime,et non un simple titu-
laire d'une vocation iila possession<.

232. La Ripliquea dû mmanifestcmenrbattre en retraite au sujet des positions

qu'avait prises le Gouvernenient belge antérieuremerit. Elle n'est vue contrainte de
reconnaitre qu'il exi:ite une possession médiate sansla limiter comme auparavant au
propriétaire d'un bien par rapport à un tien possesseur immédiat i; que la possession

civilissime ne constitue ni une conceptioli magique, ni une pure invention crCér, pour
les besoins de la Caus.. dans la faillite de Is Borcelono Trocrion '; qu'une possession peut

' L'excmplc clarriqus crt celui del'art.MO du Cods civil qui conracre le principe 'le mon saisit
1svifi.
' sLa porwïrion s'acquicrf par I'rpptéhenrian matericlle de la chow ou dudroitpostde. ou par le
fait qu'ilsont soumis A l'action de notre volonte. ou par der actesproPm ct formalil6 Iégîlcsétablics
pour l'acquisition decc d:oit.(an.438 du Codecivil).
' Mais comme ceia dirpaition le gène. et pour couse.il affirme pluî loin. asaclegèretecaracte-
ristiquc, quel'art438 du Code civil <tniie der mda d'acquiririon de la propriiit(R. p. 423. note 1).

A quoi donc prtrcnd pîncnir Ic Gouvemcmcnt bclgc en faisant desaffirmations don1la fau~ut&crt ausi
facilcmsnl verifiable? Le dcuxiemc Livredu Cdc civil crpagnol traite Der biens. dc la propriete ci dc
us modifications ,.Le lrciriCme Livreen conrrcrt am regles concernant krdivcrr modcsd'acquirition
de la proprietei.Or l'articl438 du Codo a trouve compris dans Io titreV du dcuxiems Livre. intitule
De la porscnaion8.et ci,nrtirue Ir premiers disposition du Chapitre II dutitresous1schapeau i De
I'a~auisition de l.~~orr~rsiS.
'k Gouvernement klge conlinve Alouer avecIcs mors. Longue 1s Contre-niimoi rraffirme que
celui qui acqvien la poru:üion de facon eiviliuimc mquicn un jus porrrrrioniila crprimf ds facon fon
claire qu'il s'agissd'un droit de porwïrion m.Glvi qui n'a droit qu'A la mmiw du bien ranr en avoir
encore acquis la pawüion n'a qu'un ajus poïridcndi.,ou idroit AIr porwirion S.a qui crt fort ditïercnt.
(Cf. AD. 7RI
, ~ -,
Cette limitation defendue devant Ir Cour (Procidure orolc. III. P. 619) r et6 refutés de rason si
convaincante (C.M. par. 63, p. 284). que le Gouvernement bîlge n'a Pan ore inîi~rsr. Son silcnce
~ ~3l~l"~ Il"1ICII
'Conm.nr?nmirr. p;ir. 62. p.283. clA.C.M. 37.VIT, pp. 197 Ir. LaRipIfqne IF r~connait(P. 406,
note 1). ranr qw rsrcrtrktiionpdc la moindrc vakur DUPLIQUE 347

fort bien être médiate quant au mode d'exercice, et civiliscime quant au mode
d'acquisition'.

Mais elle veut ensuite, avec une inconséquence manifeste, continuer à soutenir
que la possession est un % étalde faicx consistant en la détention matérielle,et qu'elle
ne peut s'acquérirque par l'appréhension matérielle.Tout commentaire sfrait ruperftu.

2. Lo possessionconféréepor ln déelororiunde faillire aux orgaurr ile Io foillire n'dle

point leursens aux mesijres desaisie prJui<epnr Io loi

233. Le système juridique espagnol ne conticnt pas. en matière de faillite. de

regles spécialesrégissant la possession des organes de la faillite.On applique dans
cette procidure particulière les regles de caractère général. cl sur ccttc base il faut
déterminer ri Icr organes de la faillite sont possesseurs du fait de la déclaration. ou

s'ils ne possédcnqu'un droitA la possession.

En droil espagnol n'est pas porsesscur seulement celui qui déticnt matérielle-
ment le bien, ce qui fait que la possession matériellene peut servir de critère, contraire-

ment à ce que prétend la Rdpliqu~, pour déterminer si un sujel dc droit s'est vu ou
non attribuer la possession.

Le possesseur médiatou immédiat, détenteur matériel ou non. est celui qui est
qualifié pour faire valoir sa position privilégiée à I'égard d'un bien au moyen de
l'exercice des actions posrerroires qu'accorde le droit en faisant abstraction du fait

que le sujet de droit sait au non propriétaire. Celui qui a qualité pour exercer les
actions accordées au possesseur détient la possession. Celui i qui l'exercice de ces
actions est interdine la détientpoint.

Or à partir du moment mëme où la faillite est déclarée,Ic failli ne peut utiliser
aucune action possessoire. Les organes de la faillite acquièrent au contraire la qualité
pour exercer en leur propre nom les actions posrersoirer néccssairerpour prolégerles

biens qui se trouvent dans la masse de la faillite et pour y faire réintégrerles biens
qui en sont indiiment sortis.

234. 11est absolument indéniable que le failli n'a pas la capacité nécessairepour
exercer lesdites actions possessoires. II peut en fait continuer i détenir matérielle-
ment les biens puisqu'une déclaration judiciaire ne saurait lui faire perdre la déten-
tion lorsqu'elle n'est point suivie d'une appréhension matérielle desdits biens mais.

en droit. il cesse d'$ce considfrf commc possesseur puisqu'il ne pcut plus prétendre
protéger la possession, que ce soit à l'égard des organes de la faillite ou à l'égard
des tiers.

--
1~c Gouvcrncrnentbels a nie le fait qla porwraion puiw étre h Ir fo.medialcet civilir-
rimc»(M., I,p.48.noic1J.Fsçcilureponrero~ir~~ndanrsduConrrs-mC>noir<,(C.M.,IV,p*r.65. p.285J.18
Répliquem'apar trouved'argumenA opposerPour masquerson rilencc.ellcprtlend ioul simpdmcntque
ICGouvernement er~agnola avoue. cn srCrenn 3cIrpossessiociuilirsinicen fant qusmoded'aîquiri-
iion,queIcrorganesde Iî faillitc n'acquidrcntpasunc porsersionacfuelunevocationila poîrçi-
sion(R.. V. pa549.D. 406)Cela repr&$eniune deformalionnotoiredob notiondepmsnsion civilir-
pp.197ci ri.). pouesrioncivilirrimeccellquir'acquiçrtpaI'ctideInlolecsiqualifiéeparle mode
d'acquisition.lsat doncnariaitementcom~atiblïavecla mucwion médiair.Irsucllol qualifik par DUPLIQUE 349

droits cl d'exercer les actioiis et exceptions qui leur reviennent (arts. 1181 cl 1218,
10du Codedeprocédurecivile). Lcsactionspossessoires sontdoncattribuéesaushquestre-

dépositaireou aux syndics, selon Ics cas.

L'exercice de cesactions est réalisépar les organes de la fdiiiite pour lcur propre
contptc et non au nom ci dans l'intérêtdu failli. Le séquestrc-dépositaire ou les
syndics sont chargés deprotbger les intérêtsdes créanciers.Ils agissenten lcur propre

nom et dans l'intérêt de ceux-ci ' en sorte que la réintégmtiondes bicns 3 13 marre
au niayca dc la réintégrandc (i~~rer<iilicre rrrobrar) n'est pas destinéeà permettre au

Failli dï détenir $ nouveau niatériellemcntle biçn, mais $ fairc passcr lu détentiori
aux orgÿnesde la faillite et au profit descréanciers.

236. Logiquerncntdesireux de simplifier lesargumenlr.le Co~~l?~.~~~~~ (IV~,piar.64,

pp. 284-285) a eu direaement recours à l'an. 1375du Code de procédure civile.lequel
stipule que les syndics,dans des cas déterminésr,apporteront à la masseles biensdont

n disposé lefailli au cours desfrentcjours qui ont pricédéla déclarationde faillite, au
moyendc I'iiction possessoiredite riinri'prnnde (i,rrerdierr><Irrrcohrur).

La Rc+iiqirr souticnt au paragraphe 550, page 407, V, que ladite disposition ne
confère pos une action posscssaireaux syndics et qu'cllc iie seréRre $ la r@irir<~ro,,r<l~

(interdirro de rerob~or) s uniquementquant à la procédurc j.suivre r!

Cette affirmation est erronée. Par la déclaration dc faillite certains coiilrats
réaliséspar le failli sant radicalement nuls et Ics biens qui sont sortis du patrimoine
du débiteur parsuite de ces contrats reviennent ipso jure dans ledit patrimoine. Le

tiers, 3" point de vue juridique, reticnl rnatérielle~iientces biens, mais 1.2possession
iégiri,iie cst passée i la masscci aux organes de la Iaillite. C'est pour cela que les

syndics détieniient l'action possessoire ou ad-ieterdicta laquelle, norirrelicine,!r.est
exercée par Ic rnoyi-i,de la réilitégrditde (inrerdirio de recobror) '.

237. Le Conlre-niPnioirc a démontré(A.C.M.. 35, VII, pp. 187 à 191) quc Ics

organesde la faillite détienneiii,ainsi que le recoiinait la jurisprudence, la possession
réelleet médi~tcdcs biens de I;imnsie5, el qu'ils peuvent exercer à cc titre l'action

possessoir e itc procédurcde congé (juicio de iiesohircio) afin d'obtenir l'expulsion

Ll.~,O,&,"<, Je ,A1-8 .te<c".!l~,<";~,,t <."XI, a<, ,cpc<%"",a",. Ic~JL., ,,>oeur <).d.8"
".L~~"IC LC pc,< O, < ,.ce:, 4-8 c\e,.<Ik~J.,,.,".p<,,.c%*.l.,<~a,,,<..<IL. Ltp~"..l:O" lr%>"blca
pu%\r.\,.,in Ju i,iioc~1; 1pCi,r Ic .i,nipir.d.in. ltnteri.Jc ie Jcrnicr Le m.nc..i i~nl nrc 1 ilrc 1:

P~~~<r~~ r. n.inpznr <on iipreirnt~ni It-l Le, iord~nï. rIdf,d..lc:il,v"! mr ;#iniirn nom pr.iprc
CL WU< UY~C&JIJCC ï< 8nl~li.lJCI <ICaOOClr
a 0'3prn IC Ciiii~ciaçmciit nlp .un ;on;.> i in?iI. cn clk~. ~ummcnl Ir. ,.nu#:, wurrairiti r
pii<~.o r Junr pu*.ï..ion <IL.con4uc II'dg~rJ .,<> r>i<nailoc\c I!<iiiiC"PA. Jl"\ ic P-IIiPonc JL
.leh.tc~rri J.iii.clui, .1.-iiir'nir,. nrtrl~iicni> 12p,>slc<%.>n.
3 1, J<i.~clili.p,;n<,c i:ct>.:ri: .i?nd..i.<il<the* Ki.rs s \Iiaii CF:,". ,..>Je Pi pl<
cirni?l: 7,. i , pid.ri<<<1, i.:...i,i,.,hi<. dl<<..i.><>,.,,nii <<nc .di0.IL' ,irrn.Y.'<> yl.i.~">.i,.
l375<<.~~l< .J\!:%$;c'>t2~!!',,U.:(f.>n~<<'Jr I'J lC\.>mpC00
\I,.,I~,J 11.p 514, 4\tlr(: 4.z '.Cs
ad< ,JW ,~~.c~~~.n~:,,~c!,.,Jc?4 cc lr~~dt8e~wm>s>~ JC~n.cn<,~.m 1 %'A::I~,U~vt~kx ,JO,<,\.,.
Li ,..i..n,. lh~r:ri.,r~19:). 11. p. 122.:,!f.ri.duc IhJ ic d <p<i\.i..in ;an.rrnc un cl> Ir:<rp-rl
< i>iir*,p,il.,.$,iiiiri~ripi~,.<,i.r<~ii,i.r.,.p0,iIiiri,<CYP<'<'I"'iii, II"2 ,'A* tJdo; p.i.n,*'Li,<
prixtJ~l* ii>'tidant ne; l'a;! on çn pr>,<ci<ion.mri. J J8ievrt,oii aJ..nicidi.i~ Jr\3 porlcr rrmr.li
i un d<pouillenrn tubi par 13mïrnc der crCanrien. 350 BARCEWNATRACIION

à caractère coniminsitoire du détenteur à titre précaire ou du locataire dont le droit à
posséders'est éteint par suite d'une causc légale. La procédure de congé (desahzirio)

peut êtreengagéemêmecontre lefailli lorsque c'est lui qui occupe un fonds au un immeuble
lui appartenant '.

Les organes de la faillite n'ont pas. comme de bien entendu. pu acquérir la qualité
de possesseursmédiats au moyen de l'appréhension matérielle du bien puisque cette

action tend précisément à placer ledit bien en leur pouvoir matériel. Leur posression
est donc médiar~quant au mode d'exercice, et civilissimrquant LIU nlodc d'acqui-
sition.

L'affirmation de 13 RèpIiqi,? (V, par. 549. p. 406) qu'il n'y n pas de précédent
montrant que les notions de possession médiate et civilissime nient étéappliquées à

la faillite constitue une nouvelle erreur'.

238. 11est vrui qiie l'article 1046 du Code de cornnierce de 1829 prévoit l'adoption
par les organes dc I:ifaillite d'une sériede mesures de saisie des biens. Le caractere

obligatoire de ces niesures n'est absolument pas incompatible avec le fait que les
organes de la faillite acquièrent la possession par le dessaisissementdu failli. et l'on
ne peut par dire pour autant que la mise en possession desdits organes priverait de

sensles art. 1046et a.lrres.

II y aurait incotnpatibilité si la passesrian acquise par les organes de la faillite

consistait en une déirniion matérielle, mais c'est U une chorc que le Gouvernement
espagnol n'a jamais prétendue

Le fait que la déclaration de faillite iniplique une prise dc possession réelle et
eiiective par les argniies de celle-ci à l'égard de la totalité des biens et avoirs du failli

ne suffit pas pour assurer i'intangibilité du patrimoine dc ce dernier. Tant que
celui-ci détiendra matériellement les biens, il pourra les distraire rnntériellcment de la

masseet en disposer au préjudice descréanciers.

Lorsque d'autre part le failli ne possède pas matériellement ou de facon immé-
diate le bien du Fait (qu'il l'a transmis à un tiers à un titre qui n'cnlèrc pas la possi-
bilité de le revcndiqu,:~, disons par exemple Ic dépôt, les organes de Id faillite doiveiit

veiller à cc que Ica biciis dont ils ont Iî porse>sion médiatene soient Darsoustraits var Ir

de laisser le bienà la c'ispositian desorganes de la failliiî.

'Lorsque Ic faillmulw un logcmentdon1 ilcrf propriétaireI.orgnes dc Irfaillite pcvvrnt
~raliqucrl'expulsiondlifrt: carnminïioi(1un:oniirntoen lani quemesurederairic.Ilsduireni recourir
i l'actionqueIrloi arcordoauxporvrwurr réel%OU médints&. sa\oir Inprocéduredecon& (d~sahtirioJ.
puisquelefaillin'estPlusréputé DosrcSScum r.ai?rimplcd6tenf.u~ou dtfcnfcvrrnatkriel.
"le Gouverncmcnl trlsea souten ï iniSmcïmrmntion dans le Mmorre(1. Par.93. P. 481.11pré-
fend dansla R6pliyi<cquc18:ouverncineni c~pagnul« n'crfparpnrvcnu Adçnionlrrr leconlrrirenSi h
psrtitadverseu tu Vnrrçitu Tribunal supr2mc du 30 octobre 1885(A.C.M.. 35. VI!. pp. 190ci 191).
rrrctdoncIrjurisprudcncc ï étéreprisepar denombrcux ;irretpascérieurre.lla pu EErendrecompte
quclajurirprudcnccçrpïi:nole r appliquéA la proçédurçde failliteIInotion de porrcrsionréelleou
rnCdirtequin'apu erreaçquirequedefv~oncivili~rirnc.Le Gouverrumcntcrprgnoluest psrronXquent
I)~TYÎOUà dénlontrerlecontnirc».

CI1 .IV. p~rl 53 C#14. p ?il: pu hl. p 235 11 CI!rl:rrnCJ Jc numbrci.r icririro que Ir
P<3l<c\r.iniieJill4;icirJ.citiurg,ine< Jr Ifril:ez~c\,<tri\i: IJp~,.ci<~n <i.JcicntJo ii,~:rcllc
d~ Inllt«!loi que Ic<bici\ n<>ntpar cicmdcr,cl crncn, w .S.. DUPLIQUE 351

Les mesurcs dc saisie prévuespar l'art. 1334 du Code de procédure civile cl par

les arts. 1046 et autrîs du Code de comiiierce de 1829 répondent Ù ce but élémentaire.
Ellesjouent donc un ràle de garantie à l'égarddcs biens déji ~ossédés de ficon médiate
par les orgüncrde la faillite, et ce pour empécherleur destruction ou soustroctio~~ cèfair

du patrimoine du failli '.

239. La thére du Gouvernement belge selon laquelle la possession est acquise
matériellement par les organes de la faillite au moyen des niesuren prévues par les

articles 1046 et autres cxigemit en outre que roules ces mesures soient des actes
d'appréhension matérielle des biens. Ce n'est qu'ainsi que I'on pourrait parvenir à
cet eétatde fait O imaginépar la Réplique.

Le Corrrre.i>ié,rroir cIV, par. 63. pp. 283-284, et A.C.M.. 37, VI], p. 212, par. 57,

p. 280), ÿ déjd démontréque toutes les mesurcs de conservation des biens ne coni-
portent pas I'nppr6hension mntériellc dc ceux-ci et que les dispositions qu'invoque
le Gouverneoient belge. tiaiammïnt Io ail. 1335 du Code de procédurecivile et 1079

de l'ancien Code dc commerce. prouvent que Io argnnrd sc la faillite obtiennent la
possession sansl'appiéhension matéiicllc des biens de la mu,e La Répliq~~ nr'a pas

contredit ce qui y e>t export (A.D. 78) -.

3. L'opprii~~~tirion riordriellr der n"<;i>is~éo su uerrri/ic~rr ne cot,stiruepor uiir ro>i<liriort

ndcesroir~pour Io i,eijtu<lmdroitsd'orrio>,>roire soisis

240. La Réplique cherche à d6montrrr que le desuisir~cmenl n'implique pas la
s mise en possession r. Elle recourt pour cela à l'argument qui consiste à affirmer
que la vente publique des biens requicrt la remise matériellede ceux-ci, et que cette

notion «rejette la possibilité d'une vente par laquelle les bicns vendus ne pourraient
êtredélivrés matéricllement à I'adjudicntüire *(R.. par. 551, pp. 407 cl 408).

Tant Ics préminer que la canclusiun que I'on veut en retirer ront fausses cn

droit espÿgnol '.

Les prémisses ront fausser puisque les droits d'actionnaire saisir dans une
faillite au dans une exéculion singulitrc peuvent éirr vendu; même sans la détention
~hysique des documents ou titres. Le Tribunal suprême n admis que la propriérd

et la po,wesrio,r des actions avaient. étévalabIrnient transmircs par la remise d'une
copie de l'acte d'adjudication, e! ce bien que les titres soient demeurés cachéset aienl

étésoustraits par le débiteurBl'exécution '.
.- -
LDmemc~n.>.c rcprui~~. r,.~.r.<n,<,r,.rpodr I:,, ,>L.-J~X~I':~C;~.~L>~C<~~I:~CTm.31<IIn'c51
03% rrrmic ia retenir .omme cilnl ~h«il~mrnt qnoi<>ntci Id u,ic luri*p<irii>iJ~ii, II f.iilliic13cl
~-?.,i(ii.,br~.>,f 1c\c;ui.on %in&~.irir. in;:i~.~:~du drb ir~in'r\.<ijni Jin% ctiw Jcrnrrc
,-r i <c<,,Kt A 1) 19

2 On montrera dani lrdile /l,ii,c.1s cun!rrdiclion danr lrquelle iomk la Rdpitqlielorrqu'cllc
preiesd d'une pari qu'in')a par pusxrrion ni~nisiesan~raisicmîrtrielle.îd'autrrpar! quel* uiricaei6
Ctcndued I'cnremhle du valrimoine dcr liliilles hique I'on n'ait s;ique leurspapicrsîr argent (R..
.nn. ~8 5s. no -4 <s )
>Sin< ;.imnlcr J %..ire, cii:~r<rc, ,).~r ..i,.,\ 1) .iii..nmicnl.c lm.dïc 1 \ci':?Jc> D.cnr
de IJ<J!CIW!.~~C~I ~3..io~eip<%\.olr ndnic ,A?.11ir3.?.i..i<i mricii2:s~b rit'.rXi~iIi...PLUQLI. -88
iairdr nl~r Jer irr2ir LI 0.1111r~n 3 ,lei IC.u\ .lc.;x:~,le1PSI..~PPIJ~~~C>\i tlill<lnCO OuIr-'
itic zronwi,

.Tel en leça,dc I'arr8i du 17svril 1917(cf rilproplr. 222 et A.O. 72).352 BARCELONA TRACTION

Les droits d'actionnaire ayant étésaisis, du fait de la dissimulation des titres,
la vente et la tradition se trouvent êtrerégies par les regles relatives aux droits et

biens incorporels. L;I rradirio s'effectue, dans la vente privée comme dans la vente
judiciaire,conforménicnt aux dispositions des articles 1464 et 1462, 2% du Code civil.
La remise des biens vendus peut êtrefaite au moyen d'une remise par acte authen-

tique ou, comme en l'espèce,au moyen d'une copie de i'acte d'adjudication '.

241 La conclusion du Gouvernement belge est en outre fausse Si ses prémisses
étaient vraies, la seule conclurion valable serait que les organes de la faillite auraient

besoin, pour pouvoir vendre les biens, de réaliserI'appréhensiaiimatérielledes biens et
avoirs du failli, etce ovanrla vente Mais cela n'impliquerait jamais qu'ils n'nient par
acquis la possession niédiate, véritable possession en droit espagnol, du fait du jugement
déclaratifde faillite'.

4. LPI organts de IL?fiiiliinc sontpoiizrdi.t#ensé se la >nisr en po«essioiimarPri~IIe
de3bieiirdtrfaiiii lorsquerrlv serrouveérrepossible

242. La Réplique niet un point final à In raus-section destinée à montrer que
« ledroit espagnolexigc laaisie etïective des biens du débiteurfailli » (V, pars. 549à 552,
pp. 406h409), en affirmant cequi suit:

ron nc peut demontrerde facon plus reitérélea fausset6de lathese seion laquelle la
porwrsioncivilirrirnepermetdc se dispenser de I'appréhcnrionmaterielleou de la saisi,.

Les efforts réalisi.spour parvenir 3 cette conclusion sont dignes de *la montagne
en travail r On est ccmplètement d'accord aveccette affirmation de la Rdpiiqt,~ .ar le
Conrre-»iénioire n'a jamais prétendu défendre la thèse dont le Gouvernement belge
affirme avoir démontri.la fausseté '.

Sur le terrain du droit, l'obligation qu'ont les organes de la faillite de satisfaire
aux prescription^ de l'article 1046 et autres de l'ancien Cade de commerce, n'a rien

à voir avec le fait je savoir si le dessaisissement confère ou non Ia possession
légitime auxdits organes. En effet la dépossessionet les mesures de saisie poursuivent,
comme nous l'avons vu, un but dilférenr(cf.aipra, par. 238).

Sur le terrain des faits, les organes de la raiIlite ont requis la Barceloiro Trocrio,>
et la Nnrionol Trurr ie remettre les titres des actions, lerqucls n'étaient nicessaires
ni pour la saisie, ni pour la vente der droits de la société faillie.Les dcux sociétés
sc sont refuséesà donner ruitc à cette requéte en invoquant des arguments inaccep-

tables ou poini de rue du droit espagnol et en insistant, quant à la sociétéfaillie, à
de multiples repriser, sur le fait que ccs titres se trouvaient au Canada. Le Gouver-
nement belge ne préti:ndra point quc les organes de la faillite devaient exCcuter au

'On peut voirle teixeetl'applicationjurirprudenriellcderditesdirpoîitsous A.D. 71

'Le seulnuleur espagnolquisouliennejusqu'i uncertainpointIr thesesuivantInquellîlavente
la conclusionfaussiélaq~rlleparvientleCuurcrncineni)bclgeIIaffirmequeebtdeclarrtiondelaillifc
provoque tadéporrcrrio nu failci lamiseen possessiondu réqucrtre-dtporiiaiLa qrricbrovol.II.
PD. 116cl117).On wui voirlepointdevue dc cetauteurclsacritiqumurA.D. 73...

quiconriricAllui ailribucr rhéseîru'oncn'aiomirrrouienuespour donnîrainril'impressiond'avoir
rifur6lesafirrnrtionrçoni<:nudans leConrrr-»?e'inoirî. DUPLIQUE 353

Canada les mesures prévuespar l'article 1046 du Code de commerce, car c'est alors
que I'on aurait pu accuser les tribunaux espagnols de tolérer une usurpation de

compCtence '.

C. Ler organes de Io foiIlite pouvnienr exercer ~oloblernent les droits de la société

foillisur la filiales

243. La Répliquealfirme (par. 564, p. 421) que tant que Ics orgaiies de la faillite
ne sont pas parvenus a saisir niatéricllementIcs titres d'actions au porteur:

O) les droits d'actionnaire peuvent continuer à êtreexercéspar les détenteurs

des tiues, anotamment par le failli lui-même r;
6) les organes de la faillite n'ont d'autre pouvoir que celui de s'oppo~~~éven-

tuellement audit exercice.

Ces deux affirmations sont inadmissibles dans le systèmejuridique espagnol de la
faillite.Elles se heurtent d l'article 878 du Code de commerce, lequel doit être

interprétéet appliquéen fonction de lajurisprudence du Tribunal SuprCme *.

Cei article contient deux dispositions fondamctitales:

1. Une fois la faillite déclarée. lefailli eat déchu (inhobili~ailo) de I'administra-

lion de ses biens. Cette dtchéance équivaut. dans le système juridique espagnol, j.
une incapacité patrimoniale, le failli ne conservant que la capacité d'agir dans le
domaine de ses droits personnels sans incidence sur le terrain patrimonial;

2. Tour les actes dc disposition et d'administration du failli postérieurs j.la datc d
laquelle remontent les eikts de la faillite sont radicalement nuls. La nullité quientache
cvs actes doit êtreentendue comme une nullitéabsolue ipso legir polcslolc el oi,clori-

tore, malgréles dispositions de lu loi hypothécaire et sana tenir compte dc 1%bonne ou
mauvaise foi de I'acquércur.II n'existe donc aucune possibilitéde rép3nition. et il n'est
mêmepar besoin qiic les organes de la faillite exercent une actioli judiciaire indépen-

dante pour obtenir unedéclarationjudiciaire de nullité.

Les droits inhércnirà la qualitéd'associéd'une sociétéanonyvle rev6teot un carac-
tere patrimonial indiscutable. Lorsque le failli es1 propriétaire d'actioiir. l'an. 878 leur

est égalementapplicable.

244 Le Code de commerce belge prévoitég;ilzment,dans soli article 444. uli dcs-

saisissement du failli i ia suitc de la déclîratiun dc faillite. II itipule aussi que les
actes réaliséspar le failli après la déclarationde faillite sont nuls de plein droit. M:iis
l'interprétation que Is doctrine et la juriii>rudencc belges ont donnée a cette disposition

1La rrponv wraii evidcnte riI'onp~cndait que Icrorganes de la hiIlite dcvïienidemander
l'ex~~u~~~tr. le Gowrrnemenc bçleclui-mém e orirIïrcro~niabilitde direouç lesautorit&<ana-
diennçn~ïrurricnirefusé.ka hi~~iieayan~été proiannk niur simplercquéic>;(~.~.NO 60,vol.II.
p.511).Perronnenepeut rcndrelerorgrncidelaiaillilierponsrblerde ncpar avoirréalisun acte par-
faitemeniinutile.

191 rcspcctivemenié)~nrdouteinfluencéparsonnpropreryrlemcjuridiqucdeli frillitcCouuçrnemcnll
belgeperrirtci(ournir uneinlerprétaiionutreque cçlledu TribunalSuprémd c'Espîgne.Nous ferons
connaiireruccinciemcnIt'inlçrprélalion~rreclc endroitespoznul.et mnvnyonr lu C<iiir.AD 77.
pour un développcmen plu5complcr.est diliérente de celle donnce pnr les auteurs et tribunaux espagnolr til'an. 878 du Code
espagnol en vigucur.

Le drjsaisissrmeni en droit belge (et la solution eh1la memr en ce qui concerne le
droit français)comporte une privation du pouvoir d'administrer le pairinloine, mais "le
failli n'est pasnon plus f~appé d'une incapacité. Lcr actesjuridiques qu'il passe après

la faillite sont seulement inoppus;ibles'à la mîhse. Ni le failli, ni le tiers avec quiil a
traité. iti mème Ic cura;cur. ne peuvent les faire annule* '.

La décliiration I-ailr selon Iïquellr le, actes du Cailli ~oîtérieurs à la dkçlaration de
faillite sont .nuls de droit*n'implique pas. comme en droit espagnol. une nullité abso-
lue et irrémédiable. mais ilfaut tout rimplemcnt r entendre parlà qu'ils sont inopposables
à la masse , '.

245. 11est donc clair quc Ic failli psut. en droit bclge, réaliserdes acte, de dispa-
aition sur ses biens miimç après Iki dCclararion de faillite. ci que Ica organes de cette

dernière n'onr que le pouvoir de r'oppusrèr vrnlucllrment uuxdits actes dans la mesure
uù ils ront préjudiciîbli:a la mashc.

Mais les tribunau). es~~gi~oljdoivent appliquer le, règlesjuridiques en vigueur en
Esp~giic conformémeni Q I'iiitrrprétÿtivnjuriaprudcntielle de leurs propres tribunaux.
en particulier du Tribunal Suprémç.Les acte, d'excrcicc des droit, incurporbs à dei
actions au porteur réali,C>par Ii:failli ront nidicalerneiit nul, han, qu'il soit besoin

d'une dkclartition judic aircçt nul, pas ,euleiiient inoppor.iblrj. laitia,,cde la laiIlite.

II n'en faut pi> plu, pour démoiitrrr l'origine de l'erreur du Gouvernement klgc.

Le m;uiquc d'irforniarion dant fait preuve In Rilplir,z<rà I'ésard du droit espagnol est
toujours inercusnble.

246. L'iiicapacitk du failli d';idministrer de dispoberdç ron potrinioinï et In >*oc-
lion de nullitradicale des acte, qu'il réalire font que les titres des :icti<iiis au porteur
tirproduisent plus, à son égard. la fonction de r I$itimaiion r proprc aux litres-valeur,,
de sorte qu'il nc peur exercer iiucun de droit, de I'aisocié (perception de dividendes.

rourcriprion de nouvellei actions. vote, iiux Alseinblées générales.etc.). Lï vente de,
actions ,crÿit riidicalenient nullc. nitnie rhlisie par la tradition mdtériclle de, docu-
ments, ce qui rait que Ir fifre perd bon caractère ~iégociÿblctant que dure lafaillite.

247. Ce qui re pasic pour les actions auporlcur se piiraç égaleiiienpour leiactions
oominativer. Hien que le fnilli soit inscritau regiitre ii>ciÿl. il est rliïeclé de la m8me
incapaciri et se voit ailrint de I;i mème bsnctian de nullité de ses acres. La société ne

peut perniettre au failli d'exercer u\ droits. paisque si on lui verhail dcr dividendes ou
I'autoris;iit par le moyen dc scsdroits sociaux à porter tort à In ma.\ç. on deviendrait
\onç<~mplire.ronforni$nicrit aux di>poritions de 1':ilirién4,)de I'nrtirlil1193du Code de

CornmerCC. t

Lorsque la societe inscrit à son registredes ac1ioiin;iirri un transfert crkctupar le
failli après la dérlaralioci dc faillite de celnoncisîulcmcnt cette inscriptiotin'aauçunç

'Jcon vanRIU el J~C~UÇIHLFXL\, Princip~~<leDru;, r~~~~~~~rr;.~pil229cl 210.
'lbid.. IV, p. 241. valeur face à la sanction de nullité',mais encore la sociétédcviait complice d'un détour-

nement de bicns (art. 893, Io. du Code de commerce).

248. En Espagne les organes de la faillite acquièrent précisémentdu fail de la décla-
ration de celle-ci la capacité d'exercer tous les droits du hiIli. En matière d'actions.
quc celles-ci soient au porteur ou nominatives. la droits économiques et sociaux de

l'associésetrouvent conipris dans cettc réglcgénérale, queIn saisiematérielledestitres ait
lieu ou non au m6mc instant, ou que l'an inscrive ou non la dérlnralion dc faillitedans
le registre social.

il n'eri,Ic à I'iipplirationde cette rkgle aucun obsiacle du droit dei sociéiis '. Les
organesde 13faillite sont inveslis dans la passraion. mémes'ils nc détiennent pas maté-

riellement les docunieritr ou ne sont pas inscrits dans les registres. et cc du fait de l'acte
d'auto, itéqu'csr la déclaration judiciaire de la Jaillite.

Tant la saci6iéaui a Çmis Icr titrn au porteur, une fois que le . .e a déterniiné
que ceux-ci nppartienncnt au failli, quc la sociiti qui ï inwrit Ic faillien tarlt qu'asso-

ci6 nominatif, sont obligécs de reconnaitre les organes de la faillite comme posicsscurs
légitimes dcs actions. er de leur permettre d'exwcer les droits de l'actionnaire. Si clles
nc consentaient point à ce qu'ils exercent ces droits, les orgnncs de la fxillite pourr~ient

exercer les actions judiciaires opportunes pour obtenir la reconnaissance de leur droit.
Mais le droit existç avant que l'aclioii jiidiciairesoit cxercÇc et que jubpnent sait

rendu, le jugeiiicnt no créant pas les droits des orgaiiea de la faillite, mais ac liriiiiarit
A déclarerquc ces droits leur ont été conféré slejure du faitdc la déclaration de hillilc.

249. Telle est la doctrine générale,applicable aux rociétésiiurmolpr. Mai, dans le
cas de la Borcrlo,inTroeriotr. sociéiédont Icr liliales étaient toutes der sociétésà un ,eu1
actionnaire, le phénomènerevet un caractéreparticulier.

Le Gouverneinent hdge indique que Icstitre des actions des filiales espagnoles. d
savoir I'Unidt, ElcJcrrica<le Coralunri cl I'E/ecrririsro Cuioloiio. étaient au porteur et se

trouvaient entre les mains de Norioi>ol Triisr: que les filiales de statuts canadiens avaiciit
des actions nominatives, et que leurs registres el les cer1ific;its sc trouvaient égalcmcnt

au "ouvoir de iVoriuiiol Trusr Le Gouucrnenient belee -stime uueles oraanr- de la faillite
ne pouvaient en conséqucoceexercer les droit, des actionnaire,. à moins de posséder une
procuration ou un mandat du triisree (K., \', pars.588 et 589, pp. 442-443).

Admettre ccltc thèse reviendrait d consacrer la logique der fraudcura.

1Lr Gouvcrncmcntbdeçne mut prétendreQUE I'inrcriptionsun registrepiivtenuparlarocifte
ou parune autre pcnonne ,noir iompie decclle;i. puirw p&ualoirconirîia =&fian denullitérrdiatc
des actesdedispositiondu railli lonquc Ic Tribunalruprëmcd'Eapngncrdédure.comme il1'sIriide
Taconréittrec,que vis-l-vis de cctfc rancisont inrnicacermémc Iciinscriptionru Rcgirt.: dela
PropriétéC.r.i m mj~il'arec du 17 mars 1958(A.C.M.. 27.VIII. pp. l49r150).dontlajurirprudr.ncc
a hC confimk par ln nrrëtrdei 21mai c$21juin 19W. et 29ambre 1962.
'La doctrinearrirmeque Icrorgîncr dc lu laiIlon$ pouvair puur riiercclesdroit, desrciionr
saisie,àtaspulcerccpliondeGnnnicurr(Jonquin). et cprfcirémen tansIr corisullationqu'afournic
LYPb demrndcdc% wrsonnts quedefendIcCouvcrnenientk!gc. On mut eonrulfcr cenijetl'opinion
dcR~~aasz(Jod A.).LoguMro. II.pp. 556sr..lequelunrlywci rrjetlc l'opidcGnnaiGurrcl dfclrre
qu'ils joint la ihir ~Lntrakde Paavi~ci*~. Po~ov B*r~sr,G~acir Y*ri>rcrr*s etrulrcr.Bavoir
que 1- orgrncs de la raillmuvent exercerter droirs dr I'arroîiéniëmr lorquneldeliennentpar IJ
P-ion msiericllederactions(A.D. 80). 356 DARCELOVA TRACTION

Lcsactions desfili;iles, tain espagnolesque canadiriines, apparteiiaieni iiitégralemcnt

eii propre à la Borcelon,iTrociioii. Ln société-mèrcnvaii un pouvoir de domination absolu
sur ses filiales. Conditionner l'exercice der droits par les organes dc la fnillitc au fait
que les filiales reconnaissent la légitimitéde cet rxcrricc sous prétexte qu'uti mandat uu

une procuration inutiles font dévaut,rcvient à laisscr au libre arbitre du failli les effets
de la déclaration de faillite ct accorder une prinx i la fraude et à la niauvaire foi 1.

250. LcGouvernernent belge prétenddans la R<;p/iqire(V,pars. 565172,pp. 42117) que
le> droits de lu faillie Otaient siiué~au Canada. Lc Gouvernenient opngnal n'est pas

d'accord aveccettr thè:c. II accrptc néanmoinsde prclidre pour point de départ la ihèse
de la R<Jpliqu',au sujet du ?;iraclère rrlatif dc Id iiotion de situ de, droits subjectifs
(parr. 56718.p. 424). On lie p-ut en effet ndniettrc que les droits subjectifs soient situés

cn unmenir liçu x=quelque point devue qu'on Vrn*isagc (3iqi.o.,>.iv215) *.Lesdroits de
la Borcr.b,,u ïi<icrio,i sur bis filide, der.nieiit êtr~. :irçoi,réqueiit loc:lli,i.uir poiiir <le

vuede leur sziisirinbilité dans iiric îuillitz décliirrur teri-itoiri. espagnol.

En applicÿlion de!. principes du droit intertintiotv~l privé espÿgool. il s'agit par
con,équent d'unc question régie par 13 1e.v/<>riJ, Coniraircnlent à ce que pretcnd la

partie advcrsc. il ne flut ccpcndanr pas appliquer Ics règlesde droii espagnol qui
concernent la négociatixi des v:ilcurr coiiinierîinlcs d:lr;s ICL affaires comniercialer < Il
faut au contraire appliquer les rPgles qui conce:nciit liipusribilii6 dc s;iisir et de vendre

judiciairenieiiile5 droits dca açiiori8r:iirei TansI'apprklicrisioli mattrieIl: des titres (.rui>ra,
pars. 222 cl rr.).

La RtipIiqttcn reconnu explicitrmcnl (par. 5h3.p. 419) que Vaùjudicataire des action,
dani uiir rcnte judiciaire était rii droit d'exiger de 13 sociétélit remise d'un duplicata

dei titres si ceux-ci lui avsirnt éiércinis d'unr manière symbolique parrc qu'ils ii'avaient
pas pu êtresaisis. Si 13 sacitté ~i'ohtempèrc pas. il peut obtenir ancoridamnotion en

introduisent ler actioi~r judici;iimc nécessairesdevant les tribunaux csp;ipnols. Les déci-

'Ln Cour d'al,ix'l de Barcïlniic.dnnrn dicirion di5 libricr 1952(A.C.M.. 153.\'Illp. 33s).
r diji ripondii dIïfnçan Iï pluslornicllcceriasicrtion(dircloppCrdansla Rc'pliyci<.ï.gc421note 1)
qui CO"\~<,C:dire4°C lei <i,,plr rai,qu1c,i,rer u,roiirrn'b", un autrepays. rulli~i, pO"rwnir de
. proieciion.i ~xiite fa 11i~.k (ondrm~nt dc réponw rrp~ic ic. déclrration5du~rih~~~t
iiiprënic(nrrhdu 17 avril1917déij îeninicnië).

'II rrlfaiir quc Ic prjnciw de Ir iclaiiviri du siri! itrcuiilc<ir'dans lCuririi.-ni<»ioireL.e
Gouvernemene!spagnorl'itiit en ÇITCIonlrnlëd'indiquerlesrèelerdelocïlirniion quii~ienl opptiçablcr
dînr Ic carde IJIîilliie dIi ikrrc~lutm Trocrion.
' L'examîn de la dnciiinc ei de juri5~rudewcnonï>p.>giiotea ouquri piocr'dcIc Guuvernemînl
brlgi.c5fpor conriqueni ?an$priincnce. 1L'A.D.44demontre nr'ïnn>oir>sserrïur,quiun, ili~ommine~
car b R~r>ii<!~r~niedonsi:z domïinc. rions dc crux-ci seront .'iTcctives non se~ilîmcn! ai la sociétéest soumire à la juridiction
espagnole crir;iison de I'cxistencc d'iiipoiiir r/cr<rrlorlrcrrr~rmlais +galcmciit si les iribu-

nriux ont Is posribilité d'enerccr sur Ic terriloirc de lcui juridiction I':!ctivitexécutive
nécessaire pour irnpohcr leur, dicirions aiix s<iciités évcntiiellrmcnt c<indzmnécr.

Le droit ct la qualité d'actioniinire sont ptircoiiséqiicn! localises dans un pays du
point dc vue dç In seisic et de Iï vciitc judiciciirc lorsque I'adjudicatnirc pcut obtciiir

des trihi~iiîux un jugelneiit r:cononissaiit ii qualité d'actionnaire ci qu'il piut eii outrr
contrnindrc I:isociété à recoiiiiïitie s.2;~l:ilit~CR lui rcmçttnnt Ic cas échtant un dupli-

cata drz tiirts Toutc autre théorie ti'ert qu'iine luiic dwant 13 réalité. fondée sur unc
abstrnction doctrisiale nii sujet d'une locnlisntio~i prrticiilièrc de: actions dlns des hyp3-

thèrci totalcnienl distiiictc?de cclles de la lnillitcexamin&:; ici'.

251. La RCpliqirc (pnr. 565. p. 421 et p:ir. 569. p. 423) offirme qur ln ;irticles 547

à 566 du Code dc coninierîe qui coiicerncnt In«dépoïrer:;io;i involontaire de tilrcs oii
porteur. consacrent Ic principe quc Ic droit cst loa!lisc' li oit se trouve le ritrc. Lo

;iuteuis de la RCpIiqiie oiit-ils lu lis articles qu'ils citent? Le Gauverncmeiit csp~gnol a
pcinc d Io rroirc. Ces dispositioiis Irailciildu cm ail te prnpric'r;iirepossesseur Iégititiie

de titres. de créanccs ou d'effets au portcur ci, cst déposr.'dt: par hrignitd;ige, vol ou
pertc. Parmi ces divcrscs dispositions. rrul I'nrticlc548 pri'sentc un intérét pour la quce

tion débaiiiic. I.c piopriCiaire dépossédé*qu:lle qil'cn ,oit la raison 8 p:ut s'adrener au
juge OU BLI tribui>al camp$tent pou, enipéchcr que ses droits nc raient exercij au quc

IP fille soit lransféié 3 UII tiers OU enfin pour obtenir qu'on lui remette un duplicata.
Après avoir n~rordC ccs di-oitr au propri6t::irc dépossédé le niime article ajoute: vsern

COI,I~?ICCI,1~ i,,$e oit IC ~riblrtiolquieprccr<d JO ji~rirlii.liu~t <lmzsle aislrioit SC,lrntole
I'ciobliss~~~,irn"il InI>i,rro,i></zc<libil~8iB.

Coiitrairciiicni ce que préiçnci le Guuv<riieniciit hdge Vlarésle citee nç donne pas

cumpéteiice pour <tiritcidircLi iné_rttci:itiudi, Litre ÇI * lilnitcrOU p3rillyse1. 1:)n&poeii$-
tioo du droit n aux jugri au tribuiiiiiixdu licu OU les titrzs ont étéoppartés par Icun

porrcurs. 1.;) règlc L'tobliau contraire In conipéiciicç dçs jugcs ct dcs tribun;iitx du lieu
où se trouve I'étiihlisrriiiciiou la peisoiiiie'lu dbbiteur '.

' Dïnr lecïdrc du droit erpîenot Ic Corrire-mdmuirc (t\par. 51p. 277) a signaléquePari.438 du
Codecivil indiqudiiclnirelnenr quelerdroirr étricnt purrédhdrnr Iclieu obilr sont «roumiriI'aclionde
nomsvolanié». La Rlgliqir rllirme (p423. nolï i) que«cc1 ïrride n'a ab%olumenirien h voir avec Ic
pr~b!tme dc In Luîaiiralion dcr d~oiirnPour Cuyerceitc rflirinsiion inconterroblcment fausse.leGou-
vcrnemcnr belgea do ;iliirmrr que l'ait. A38tr~ilïil <ICImodesd'acquisition de In propriélé.Oî déjh
d6nionirépIiish;iiit(riri>par.231)IïgisvilédcI'çrrrurcui~iiliirepnrIcCouvernenicni hçlgcrur cçpuinf
é~é~iienvrirIeI.escn clfct eviden~quela rWe çi>nceriieIcs~iiodesd'acquisition deII porreîsiun. Cr qu'il

iniporfe derignilcrC'CILque leligislvfcur cuii~i<ti'mqti'iiir estporredccn territoire cs&>ogn<til uler
ICSfois qu'il c$t pussiblcde le niiuiiiitIr vulonld d'iinc psrianliAI'intérieiir du lerrituirï ç~p;l~nol.
pïcili<~irïiiieii(.soit ghune intcrveiiliuii 'le- trihiin;iii< Lesdroits inhércnfsh IkiqiialilC J':içiiuii-
~*irc pcuiciitCtrrsuuziii$h I'sctii>n dc la roloiiii de<ovg;inç<d'uiie frould'un ïdjudicniiiire iiie~iie
sans pusrï~siuii iiiîiérielle tiirct h rondilion qiic13~oçii'tbpizirrs 5lrc ubiigçc prr ter tribunaix
reconsiniirïlîqualitédc rociévsireeiki pnc~er,ioil it~édiatçdçsamion,. Si iriïrriopeuventCtrepoiré-
dées surIclerriii>ireerpïgnol lor,que In>ociélécsrlouiliihe18juridiction der tribuiiïu~ eipagiiuc'cri
parce que les droilr si~ntlacsli,eeii Espagiic. Conterter I'eiraiie relation qui eriencre Irr mode%

d'îcquisi!ian de la posrrwionrt 13localiiniion desdroitsetdrï bicni possédérsevicnl 5 nier I'cridence.
EnCl;ihli,,;iiir II iviiipiicncc dr, jiigir ou t~ibuiiïu, du lieil det'(luiie\iirInfmudcquc
puurrïii Ixilcnirnl ~onliiiçilrr Ir dr:lrnicur.ai Ir, idi,ticvdciiruïiioiide> iitrerilïin>iiiPAcnl..
cn disriniulitiii Icr iilrcnotel cnipurtailiiI<'lrrngcr.358 BARCELONA TRACTION

(V, par. 569, p. 425) clles doivent recevoir lamCmesolution. Or cctte salutian est cxacte-

ment le conlroirc dc cc que prétendla partie adverse.

252. Conscirnt de ce que les règlesdu droit espagnol sont contraires à sa thèse, le

Gouvernement belge (R. 571,p. 427) n recours à certains arguments od hominem.

II prétend laut <l'abord que d'après la ihéorieespagnole, il serait impossible aux

organes dc In faillite d'un actionnaire de saisir et d'aliéner les actions de ce dernier si
la socifté dani il d6tiînt les actions a ionsiègedans un pays étranger. DUfait que les
droits peuvent êtrccansidérésconime étant localisésdanr dcr endroits distincts selon

I'hgpathèsedans liiquellc on se place et le droit positif qu'il convient d'appliquer. il est
cependant park~itcnieiitpassible que Ics titres soient saisis et sliéiiéidansuriautre pays

que cclui oit ILIsociéléa sonsiège.Ceci naturellement 3 conditioii quc le droit de ce
pays autorisc I;is:~isi~du droit lorsque 1'3pprL'hension du tiire est mïtériellemcnt impos-
sible '.

Lc Gouvernenient belge rc demande eiioutrc comment Irs iierr - qui acquièrent

les titres du Faillidans Ic pays du siègeddrla société- peuvent savoir que l'aliénation
est nulle dnnr ce pay el qu'aucun bien ne leur es# transféré.La question mêmetouche
au cynisme. Lorsqu'un débiteur est déclaréen faillite et qu'il sait que In actions dont

il est propriéiaire ont été saisies dans le pays du siègede la sociétél,'honnêtetéla plus
cléinciilnireIiiiiritcrdit de transmettre les titres d des tiers à titrc onéreux.S'il le fait il

se rend coupable d'un acte d'escroquerie sanctionnédans tous les droits puisqu'il prétend
avoir un bien qu'il n'a pas. Si untiers est viçtimc d'une telle cscroqucrie. il devra s'adres-
scr aux tribunaux du pays où le délitaura étécommis. II ne pourra par contre jamais

prctcndre que les trihiinaux qui ont ordonnC la faillite et qui ont saisi Ics actions confor-
mément i leur droit lui ont cou6 un prë)udice ?.

253. Les Tribunaux espagnols auraient étéen droit de saisir et de vendre les droits
de la rociétt faillie sur les filiales de lab'orce/u,!o Traclio,~mêmesi ces filiales avaient

étédes sociétés norntirles.Les filiales éiaient cependant des sociétés oi~ormoles créées

LSicîlui qiii rchfie Ikr titres dan3un payafailsradroitssurIr sociétériiufe dîns un autre paya
CIque lesorgane -ecelteroçielt ieconnairsent Ir vvtidile de ce transfert. il n'y aura eu ni litige ni conflit
entreledroit du Lieudr. riruaiion der lcfcclui duri& dc la rh-itlé.
Mais ri Ia$ociétérc rcfvrreconnalirIr rrlidii+du transfert ilest eridcntnepourmétrerendu
efcclif que si I'adjudicxaire s'adresseaux tribunaux du pays du riese de 1ssentdemandant l'ex<-
UZ<OIYIOU CO inrroduisnnr Cr actions dklnrïriunfcerwirer. 1.c pay01;13 aociCteason ri4g-zpourm
reconnaiirclavalidilé du Iraiisferi ri aucunc r+glr.dc son propredroit ne s'yduIçdtbiicur n'=pas
éiedéclrrtcn faillisurrrinrcrritoirr.
Lc Cu»rre-rv$»ioire ri'a par cremple jnsui< contelle quc. danr la tneroùe le droit canadien
LI y aulorisif.leslribunrur canrdicnî auraient pu ordonner I'ïli&nriion du partc.fçuillc de 13Llarrclono
Trocriensans comrnritreaurunt u\urpation dç~ampélcncc. On doit mpcndrnt fgîlcmenl rappeler qusi
les homnier de plillc de In faillie qui cdniinislrleifiliales doniiciliet conrfitukren Erpagns

avaient rcfurt dc rr.connoi:re lu validiceirunifcrt. I'rdjudicafsiie n'aumit pu frire valoir son droit
qu'en s'ïdrcr~rnl siix Iribiinaui. erpnpnolr (CM.. I\'. pir. 51. p. 2771.
L'argunicniertri inci>ntcrrrble que le Couvçrnçment klge a prél'ignorer cnepur y rlpondrr.
'So~~scei;inglcierr;ibiurdc. coiiinii nuur Ic vcrranrplus loin. que Ir Gouvrrtienicni klpe prétcndc
que ni la &~rcrlo,inTrni.,ion. ni la i%kriunuiTrr,rtn'ruïicnt I'obtircnicttnles Litresaux organes
espagnolsdr la frillitc<;uuwrnçincni rrpïgnol wiixcrpendrnt signalerla Cour que Iï Nario,znlTru~t.
mal@ wn p+rcndu droit de gîgc. 1 Iï prétendue rbwnir dc toute ubligaiion de irmrttre les litm.
s'en abstcnucdc Icr aliéner.Si rllc avait itecn droit dc dispowr dectri rllç nvsii pu cfeciivçmcnr
lcrr vendreBun iicr.. cllc n'aurna5 ~lridt mrir runiifaiururî dcmtlc ~orribilitecamme le Rcrdvn
qui r alifnIk aciions de Ir conadioniuiw trouvaient cn mainde la&rrriotm Trocrion. DUPLIQUE 359

comme telles (supra. par. 217 cl ss.) et personne iie pcut coiitcster que le pouvoir de

domination de la faillie s'exerçait en Espagne et qu'il n'étaiteRectifque sur le territoire
espagnol. Les tivcr ou cenificals ne remplissaientnucunc des fonctions qui sont norma-

lement celles de titres ou d'actions. Dans ces conditions. l'invocation de la tex corroc
sirne par In Répliqueconstitue une tentative de protégei devant une Cour internationale

ceux qui ont voulu utiliscr ce principe pour couvrir une fraude '.

C'est égalementen vain que la R4pliqu~ allegue que la ler socierari.~dont les tribu-
naux auraiçnt dû tenir compte cn ce qui concerne I'Ebro et Coro/onian étaitIc droit de

la province d'Ontario. Lzs deux sociétésavaient Ctabli leur siege en Espagne avec tout
leur caoital. Elles avaient adavti dcs raisons sociales espacno.es- ellcs s'étaient soumises

i la juridlcrion Je< rribunau\ ripagnol< ct.cllc<.irdicni en Elp3gnc rout leur p3trimaine.
Lcr irihunsoi e<plgouls iwwnt dPr lorr iridrmmeni cn dru11d'oril~nr.erimp(rati>ement

aux dcux filiales d'exécuterleurs dtcisions concernant l'exercicedes droits d'actionnaire
pu l'acheteur de ces droits dans une vente judiciaire'.

Contrairement à ce qu'affirme la Réplique (par. 553, p. 411)il est encore plus vain

d'invoquer un jugement rendu par un juge canadien pour démontrer que les tribunaux
c~ .e-olr se seraient rendus couoables d'usumation dc comoitenre. L'argument estd'au-

tant plus inadmissible que. comme l'indique express&rnentla Riplique elle-mime (A.R.
No 134, ap. 4. 11,PD. 844-5). le Tribunal d'Ontario avait fondésa décisionexclurive-
ment sur je droit Gnadien. Les raisons donnees nar Ic iuee Schroeder or, noin! de vue
. -
du droit canadien ne peuvcnt par &treopposéesauxtribunaux espagnols pour contester
la légalitéde leurs décisionsou point de ive du droit espagnol '.

254. Lii RpPjlq~p a fair état des décisionsjudiciaires concernant la saisie des droits

de la hrrelono Trocrion sur ses filiales en cxaminanl les faits de la faillite (par. 25.
pp. 16 et 17 et pars. 70 i 78. pp. ?O à 45). Loin de procéder à un exposéordonné et
cohérentder divrrhes décisionset de leur dispositif, le Guuvernemenr belge s'est en réa-

lit6 livréB une inrrrpriroiion rondCerurdes notions juridiques dont on a déjàdémontré
qu'elles étaient étrangeresau droit espagnol.

--
'S.. ;efui .r;J,. l~..ii.~~i;~i~<<'r~ic~~aita.\ ~rin.ii.~\ ~,pl~iuh, oit P~'L~I IPrrlcnJr~
q-i~ICp~tr8motncr.ci I I.,CAL Ci~ii~Jiï!iii\,>q.~rli I+iturroe,:rare1J ir;='i~li~i>n JnJroil5 auIicdc
<i~~~t.i)4-~~ c.treISI Ic,:~CA~:ICI~ ,'r.t.~.~JJ c<>ntrai8ï~J~c~x d~\ cr~n~nlux JJ CJII~J CI I)JIFO~
~bfcnula wisic destitres dans ce payr, rien in'ruraitcmp"hC Icr adminirirrfcursdcr filiale decontcster
iï \rtiditC du tran,fen cilrctue au Canada. 1.- créanck~ruraiciil alon do dcmmdcr I'rre~wirur du

~. ~~
OOJAO, a 1ln%.rnz!.;~ U,ii,ill.rllen'c:~i g&'.in nic;ii<nit c.?nii>iihiï S. on ,ciii c*r.$i.lïrrr
,ummc ine pcn<~nncj.r .ri,,<SIl.i.l..>n.iricq2.c le i t.,.i.>cocn.cn Cm.#iic ~4 ooinlJc<dect.i
Jr.,ic\pnanr>l pul.quc :c...t..tild~riiri c cili;rr.an.crc1 IJ ?ric d'&n :iddc i.>mpicrci JC mJn.pL .i-
~ion>i~irnprxblossr cni .',a 'l*: rn Eliuunr

II cri~n.~ric plu,ILL\ Je piiirnJri .IL* Ic lu&<.dnlJicliV crdil piuiionzï 5dr b Jiiiic>pronJI
IIXSL~C tnclfc< du ic~ic~~iequcIcj~g<'c< ;.mii!c~iv.~te prrlierc nciir ~o oyini>ndo ;"nu Ihr~payco.<
Je IJ f~.l.en 1n<l.+d8ii:i~ln-ritcn,q.~. drlcro,ih'rk..:n, r'r.rvi rihrru ~mi\,::~,.ii. m6d.rït .ivil.-
,.nr )cltre Jctapl«< %pnul~l8on~ Ii r.t ci lvvsr~~.ert~~n quc Icj~gecan~Jicn n'a<~ii ivivncr$e~t Js
~JI.IIC WY~ pon~r un j~pcmen~ bur leiJi.vun, Jn tr.b~n~~ic>papndl, Cc. Jh.r.>ni nc mirrirn! cn
c:fcl p~5Jc $2 i0i~iplicn.rer Io'(,. :en (i~trrrcnxigni ~LC JCIdion P~CIJIC sur Id fril.ilJC1, &rci-
l"".,rrur>ion en C~p~snc <i :c r.rct ,air,ii,r*pl,, 105 sr,. L'exposéest complétépar un prétendu résumédes explications données dans le
Conrrp-mhiolre qui n'est en fait qu'une suite de citations tronquées de façon à déna-

turer leur signification.

S'il voulait répondreà toutes les insinuations, accusations infondéeset erreurs de

fait qui émaillent cetcrposé,le Gouvernement espagnol se verrait obligé à des rectifica-
tions et précisionscoiistantes qui rendraicnt ces explications filandreuses et peu claires.
Ces explicalions seraiml d'autre part en grande ~artie superflues car elles ont dbjà été
donnéesdans les page:;précédentes.

Le prércntparagraphe sera consacre à uh exposé succinctde la procédure de fail-
lite telle qu'elle s'estellementdéroulée. Les diK.rentes interprétations de cette procé-

dure donnéespar les deux panier seront ensuite canfrontécs.

A. Rcqr,@rdea ilemandeurs d Iri/nillire cegui eoiirerne lsaisiedesdroi1.s

PIdécisionrrendr,er2cesujer par le Tribunal

255. Lesdemandeurs 9 la faillite ont alléguéles kits suivants dans leur demande du

9 fevrier 1948(A.C.M. 2, VII, pp. 17à 19):

1. La Borreloiro7iaerionétait propriétairede3OO.MX actions de 1'Ebro.Cesactions.
conformémcnt à une ettcstation du Registre du commerce, repréaentûicntla totalité du

capital deI'Ebro et ellcs avaient été*hypothéquéesou gagées nà In Narional Trusr.

2. Le 100% des a,:tionr de lBorcelonesode Eledricidod appartenait égalementà la

BarceIono7rocliotl roit directement. soit par l'intermédiairede I'Ebro.

3. La Borcrlono :rraclion. roit directement soit par l'intermédiaire de ses filiales,
détenait 10nrojoriléabrolue ou la lorolirdes actions de neuf autres sociétésdu groupe.

Les demandeurs sollicitaieni enconséquencela saisie des actions de I'Ebro enallé-
guant que, comme tous les biens hypothéquésou gagés, ellesdevaient êtreincorporées
dans la masse en faillit,:sans préjudicedes privilègeset préférences des créanciers [conclu-

sion ND1). Les dcmarideurs ajoutaient que la saisie des actions devrait ètre une saisie
médiate.la saisie immiidiate correspondant à celui qui avait In possession physique qui
aurait le caracikre do!ienoito,,zin(conclusion No 5).

A la demande était notamment joint le TrusrDeed du 29 novembre 1926établipar
L A'o~ioliolTmt et la Barcelo~taTracriorr(A.C.M. II. VII, pp. 93 cl 5s.) et qui pré-
voyait la inisc en garantie des actions de I'Ebro. LeTrusr Deed par lequel les actions
de la Bnrcclolo>,e soaient étémires en garantie pour garantir les obligations Generol

Morrgoge de Ebro n'avait par contre pas étécommuniquéau juge.

256. La R6,iliyueprétend (V, par. 25,p. 16)que Icjuge savait gricc aux documents

jointsà la deinande que les actions de I'Ebru et de lBarcelo~iesase trouvaient en pos-
session dc la Nurional 7nnr pour avoir été remisesen gage en faveur du trurlee.Cette
afirmation nt fausse en ce qui concerne les actions de I'Ebro et encore plus en ce qui
concerne cellesde la B~~rcelonero. DUPLIQUE 361

Le Trurr Deed de 1926. constitué en garantie des obligations dc la faillie,ne permet

absolument pas de déduire que les actions dc I'Ehro Ctaient en porrcsrioil dc la Nolionol
Trust en conséquence d'un droit de pope. Les demandeurs s'étaient au contraire fondés sur

ce document pour démontrer que la Barcclono Troclion était en porsrssion des ditcs
actions '.

Le juge ignorait totalement I'existence d'une garantie aKcctant les actions de la

Borcelonpsoen faveur des obligations Grrrerol Morlgoge de I'Ehro (R. ,. 17. note 2).
puisque les demandeurs à la faillitel'ignoraient eux-mèmes.

257. Le Tribunal s'est prononcé sur Ics demandes qui lui nvaicnt étéprésentées en

déclarant la faillitcdc la BarceIono Tracrio~i par jugement du 12 févricr 1948.

lmmtdiatemcnt après avoir ordonne la faillite. lejuge ordonnail. dans son jugement '
la saisie de tour les biens. actions et droits de la sociéti Faill(C.M., IV. par. 38, p.266)'.

Dans le second prononcé dc sali jiigrmeiii,le tribunal ordonnait la saisie dcs actifs
de I'Ebro et de la Barcelonesnen disant textuellement que:

q... 6lant cntendu que la sviric implique h possession nikdi;,lc cf civilissimc pource
qui concerneIcs actions de cette sociétC (Ebro) seraienten Iî possessionde 13 Borcelonr?
rronion ...n

....étant cntendu également que 13saisie der actions quirc trouverni~nr en possession

dc la Borcelono Trocrion, Liglir & Poimr CO.,Lrd a aussi le cînctère de médiate et
dvilirrime,.

En ce qui concerne les autres sociétés du groupe dont iln'avait pas étéprouvé
qu'elles n'avaient qu'un actionnaire : le juge ordonnait:

r Et pour çr qui concerne lesautres rociitér subaidiaires.on $ui,iri.avec lrurs droiln

inhérrnii. toutes les actions qui seraieor la piopri&& de la Bor<elo,raTraction,Ligbr &
Power Co.. Lrrl.,de Riegos y Fuer:a <lei Ebn2, S.A. ).de Id Coiiipatlio Barrcloneso de
Eleriricidd S.A.,.

h trzductiun crpaenorcdc 1'u;re dc TP,~.raire un inicrpr+,ï jiiré. ri,niirque la ~nrrr-
IOM Trocrion p<irJedïii Icr rctiun, de 1'EbCI quc par Icdii acteclle les.lz~porh<'i,idriiiarrsnr.
Celle dklamtion impliquait I'eristcncc d'un ci>ntrat dc gnrinlic ind(lrrmi8ir' rn droit espagnol. Puib-

qu'il s'îgisaid'utlehypothequ~,il ne suppuvuitaucun tmnricrt de 13pos>c>rion et~i'i~iipliquuucun
droit de grgeen iîveur de lahhhhriuwTlrz<rivnr. 2831.
<On doit doriiicr une piçcirion h ce .ujel. I.'uiigenir,pspnol di8jugeiiiïi,l dç i:iillilc Çi~nticnl
I'rrprerrion sr.dcrrrrn la ocuprci6n. qii1 Cf6trrdiiiteen fianrais prrucrronloti»<Ir raisic, (CM..
p. 266 etA.C.M.. N,'311.VII. p. 1681.Celto trnduçii<iii ip:rmcr au Goiircrnenlcii( In~l~cddepïder min-

tenant de iordre di: rïi$r.terme qui préie3 équivoque. Le frit quc leju~c ai<I<'rr<Ii',airie rignific
qu'il Ilu dçcid~carcctourle<effets qui résultcnfde cc,iç d+cirion parmi le<quelsliIiniondai donne
am autresorsoncs dc la Iailiiie pwiqu'ilc aisent ro ~onsequcnce.On wu< nu contnirc conridercr
que l'ordre de saisit n'implique rien d'auin que ce manda, auxautresi>rgnnerde la faillitLc ternie
dkrel err dur Ixr~c.cl i. .ique deconré~uencr~ DIU, im~ortrnle~qu'un rimplc ordrc donneh der ticn.

'Le Gouvernement klpc a do monnuiire dani la R?pliqi#(par. 25.pp. 16et171.qu'il y zvait cu un
ordre de wiric de itour lesbiens..aaiunr erdroilr. et..dela ~a.iéiChillie.cl quçce$ordre *enes....
nes'éloignait pardsnr Ir ginéralitédeSC,cerniesde Ir formule habiturlli'meni uliliséï dtoutedecln-
ration de faillie.
Le, demandcuis (~z,propar. 235)n'uiiienivas Ipieïi,ri la Bur<~h>ii«Thrrriu,i rvdir In lotrliid

ou seulementIr niïjoritc absolueder actions.362 BARCELONA TRACTION

II est donc clair que la possessionmédiateet civilissime sur Irs actions n'a été
admire qu'en ce qui concerne les sociétésfiliales dont il avait étédémontréqu'elles
n'avaient qu'un actionnaire.

258. Le Gouverneineiit belgc a du reconnaitre ces faits. Ia toutefois aifirme, pour
in raison que I'on verra plus loin, que le tribunal avait limité la possessionmédiateet

civilissimeraux seulesactions de I'Ebro et de la Barcelonrso qiti .seroimpi,Io pos.ses-
siondeIo BarcelanaTr;iction» (R.. V, par. 25,p. 16).

Le coup de pou= est bien visible. Les termes 4 aux .setilactions r ne figurent par
dans lejugementdefaillite. EnI'utiliwnt. Ic Gouvernementbelge a manifestementdéformé
lesfaits'.

259. La saisiede hi documentaiion de I'Ebro avait permisaux organesde la laillitï
de déterminerquelleséraient Ic sociétésdu groupe qui n'avaient qu'un seulactionnaire

(C.M. ,V, pars. 18rs., pp. 292sr.). En datedu21 février1948, l'exécutiondessaisiesper-
mit de découvrirdans les bureaux du groupe à Barcelonede documentsd'une extréme
importance que le Go~ivcrnemrntbelge essayede passer sou silence etqu'il necite

jamais *.

a) Les huit saciélis du groupe étaientder sociétés à actionnaire unique en ce
sens que la totalité de leurs actions étaitla propriétédu groupe. Deux autres sociétés

(Produclora de Fueriar Molricm S.A. et Carbones de Bergo S.A.) ne présentaientpas ce
caractèrecar laB<rrcelono Trocrion et son groupe possédaient certaines de leurs actions
mais nonpasla totalité.

b) 13 quasi-totalitt des actions deces sociCtCsetait déposée i Barceloncdanr le
Banco de Londres y de Sud-América. 35.878 actions ordinaires de la Borreloneso,

590 actions ordinaires ide Sollosdel Scn-e et 39.450actions de Unidn Eléclricaétaient
déposéea su C'anada, sansque I'on ait su quel étaitle bureau de la Banquede Toronto
où ellesétaicntdéposéen !i au nom de qui le dépàtavait été elfeclué'.

260. Parjugement Ju 25 février1948,le juge étenditla saisieaux actionsdesfiliales
à actionnaire unique comme il l'avait fait dans le jugementde faillite pour I'Ebro et la

Barcelone~o. En ce qui concernelessociétés normalesdont le groupe ne possedaitqu'un
paquet d'actions (majorilaires ou minoritaires) lejuge ordonna par contre que:

Le raiqueIcr italiquesn'ricnl élCutilidenqucpourlesmotsqui figurcntetcriivcmcnidan3Icrrxte
nc pur servird'excure. LGouvernement klge peut inicrprercrlesfail commc il lui pil nput
cevndnn! par faire passersoninterprélationcoérnniconforme Ala uAriit.
Le premierdocumentelail uni ~ahbuu-inucnlairc,intiiDépbt~de valeunconrlilukrparnor
vxiéits au 31 décembre19'17(donnks fourniesavant II cldiuredéfinitivedcsliLcesecond docu-
ment étaitune lettredu 16j.invier 1948adreiE. A. Graydon. Secretrirede I'Ehra. pTrhricr
M.Clrrk(A.C.M.,43,VlI,1>p.233 sr.).
La r~miv dc ces pieccointçrvintad'autredocumentsci un graphiqueselonnclcdu 23 f4vrier
(A.C.M..45, V1I:pp. 259-261).
II ~'îgirsait CI saiétiirAplicoelu,,erElJi.rricorS.A., Surirdudfi~otiula HidrYiiliradelFrrlrr S.A..
CompaRinGen<roldeElecrrl~idodS.A.. SoliordcCoroiumS.A., So1,usdcl EbruS.A.. ErrerriaElioriru dc
Cniolutil S.A.. SoltordelSerreetUnidnEliorlrnde ComluEoSA. i.

LcrcoUmrlurentdouvenr ei lcs tiirci CcnruitIaiisArdanslesmémcsbrnqucr.Lcntitresdcraciionr
de Pro<lurrorvdp Furr:ir ,\lo~rctdr Corhu,,~<IrBrrr<,fvrcnt égalcmcnlwisi.i danr Ic cadrede-
maures desaisie. DUPLIQUE 363

a l'on procèdeB leur sairic par la voie des pouvoirs statutairci rkglernentant la gestion
de ces sociktk*.(C.M.. par.83. p. 295)'.

261. Par deux jugements du 27 mars 1948, le tribunal a étendu la saisie des actions

*avec les mêmes conséquences et effets + à Corolonion Land, Elecrricisia Coralona et
In~ernorioml Uriliries.Les deux décisions se fondent sur le fait que lesdites sociétéssont

des sociétés à actionnaire unique (C.M.. pars. 85 et 86, pp. 296-7).

Le jugement par lequel la saisie a &té étendue à Internorional Urilirks prksente

un intérêt particulier. IIa &té rendu a la suite d'une requéte des demandeurs à la fail-
liteà laquelle était jointun tableau montrant la constitution et la répartition du capital

du groupe de sociétésde la BarceIono Tracrion '.

Le tableau cn question constatait que les actions des filiales directes de la BarceIono
Trocrion et leurs obligations étaient en possession de la faillie. Le dernier paragraphe

de la requête, (A.C.M. 47, VII, pp. 266-7) signalaitque I'Ebro avait émis des bons ou
obligations qui étaient deposés aupres de la Narionol Trusr. A la suite de cette ailiga-

lion.on demandait au tribunal de précircr que la saisie devait s'étendre aux valeurs qui
étaient déposées auprés de la Norional Trirrrou de toutc autre entité analogue pour

rCpondre du paiement des obligations de la faillie'.

Le tribunal acceda à la requéte et fit la déclaration demandée par les demandeurs

(A.C.M., 40, doc. 2, VII, p. 226).

262. Le Gouvernement belge pretend que le jugcment du 27 mars 1948 avait donne
cette précision pour remédier à un abus commis par les organes dc la failliteen exerrant

Ics droits des actions que possédait la Norional Trusr (R., par. 25, p. 16 et par. 77,
PP. 44-45).

Cette thèse est contraire aux faits4. La précision sollicitée par les demandeurs et

accordée par le tribunal ne concernait pas eit fairles actions de I'Ebro et de la Borce-
loneso saiiies le 12 février. Elle etait motivée par le fait que les bons et obligations de
I'Ebro étaient déposésaupres de la Noriono1 Trurr. Les actions aussi bien en date du

'La Rrpliqur(mr. 34. p. 22) rcconnalt hi, enŒ qui concerneIcî rixittér Pactionnsirc unique.
Ellc gardepar contre un rilcnce pmdcen ~s qui conŒrnc ladkirion dewiric der actiondc Prdt8rroro
~ ~-~rnrh"nr~ ~e R,,.,,

La requttckrrii dattedu24 mrn 1948(A.C.M., 47.VII. pp. 264-2671 ,ctableauaClCcommuniqvk
h la mémcdaa (A.C.M..48. doc. 1. VI.~ DD. 270-2711,
Letexte intkgrïl dIIdcvxi<mccunclusionCiait tïxtuellcmrni lesuivant2.Qu'en cc qui conccrne
In saisidesactionsci obligations qnerunt par physiqument prirrn~s quoi qu'<tant cnpouvoir de Ir
Bor~elonoTraclion ci qui doi~cnt par conséquînl<ire saisiesà rire deporwsiion ddiafcivilirimeil
conviendraitdeprtciwr quclcsuiisinqui ont tfCeffcctu&r et wronccffectuksconce rncomtpmn-

ncnf non wulcmcnt lesvaleurs.actions. obligalionr cl banswqucrourcronl dansIo coffrer ~îrticulicn
du domicile de la rocittt hillic. mais tgrlcmçmu qui pourraientr trouver aila suite d'un dkmt
cficctui pr cellcncB litre dewantics pignorativeset hy~othkairîr ou Punauirc lilrc quclconqucen
porvuion ds In Nvrionol Trnsr Componydc Toronto (Canada)ou de toute autrerociet6 analoguepour
garantirIc paiement dcr obligations de la IrS.lic
LC texte citne corrcrpond par exactementP celui qui figurçau VI1 p. 267 du Cua,rr-~~ii~~ioir~.
La raisonenest hcile Pîomprendre: lesirsductionn'ontpartoujours&teaussiparraitesqueleGouverne-
mm1espagnoll'aurait voulu cnraisonde laquïntiif Cnormrdesd.xumcnrrqu'i1 îfallu lr;<duired'eiPï~ol
en francair. Chaque fois qu'ir'cnaperguit. le Gouvernement opabno1 corrige lescrrcun commlrîi.

Lc Gouvernement belger relevkŒnaino: crrrurî de triiducrien voulant yvoirune preuvedc mauvaise
foi- incrirl'antc commï on l'a dkmontd-- du Co~rcriicmenr erpoyol. En I'cswe le Oouvcmcmenl
klge r ccpcndant~rdt Icrilrncecarillui convcmir deIïisur subirter l'erreur detraduction. 364 BARCELOKA TRACTION

12 février que du 27 mars 1948 étaient considértes comme se trouvnnt eiila po<session
de la Roreeloiio Trorlioii '.

Le tribunal n'a par conséquent par du tout voulu rectifier unc quelconque irrégula-

rité prétendument cornrniir par les organes de la faillite.

263. Au fur et à merure que l'on découvrait I'organisatioii cxactc du groupe et que
les dis~oritions du iueernent de faillitc s'étendaient à chacune der sociétés à actioniiairc
.
unique. les droits inhén:nt. aux actions nisies étaient exercés par le séqucstre-dépositaire
et par le syndic à I'é~ard der filiales direcies de laB~rr~/oira Troeriotrel par lesorganes

desdites filiales(sous le contrôle du rtque5trr-dépoqitaire et plus tard drs syndics). en cc
qui concerne les sous-îilialcs'.

Le? droits d'aciian~iaire ont étéexercés dans Ics sociCtésqui n'étnient pas à action-

naire unique conforniénient aux dispositions des jugements der 12 et 25 février. Les nou-
veaux ndmiiiistraleuis ileh filialciaccampîgiiéi dii séquestre-dépositnirc ndniiiiistratcur

ont pris part aux asseniblées pénérales co~ivoqu&çs le moment uenu par les sociétés
Pro<lirrrorode Fuer;o rfoirir<,lcl Corhoii<,. Ic Bcr~o. Leur compariltioii à ces nsscm-
blécs fut admise sans aucune protestation quoique l'avocat de la seconde saciété:iit été

M. Sepulveda, avocat de la B<rrcelo,m Trorrio>i elle-même Une description de ce qui
.s'est produit lors de ces niseniblées. avec 1;sdocumentarion complémentaire, peut érrc

trou\.ée à 1'A.D.. XI ci II?.

264. Le Gouvçrnenienl belge n'a pas pu coriioter (~uiiro.par. 257) que le décret dç
sîiric contenu danr le :ugement de faillitc s'&tendait i rom les biens. droits et actions

dela failliect qu'il étaitrégulier.

'En .oubliant. cr qu'il avait affirmi anl&ricurcmcnt. Ic Gouverncnirnt bclgc l'a crprcdmcnl
rcçonnudanr la REpliyur cn analysantla wiik dcr actions du poin! devuc juridiquLcGou\rrmnii
belgeaRirmeen effcldïiir ci: posragc(R.. \:pa565. p. 422)que «ljugei~icnfinlerpritntif du mars
1948~a iïsaisie«der ubligsrionr de i'Eiir«. prupriifi Burcc10,r oruriiu>>».
'On frou\crr ulçrpue dCi3iliri,6 5 (irilrn. plrs. 298cl 7s.).

Porierieurementb Ir rfunion de I'ar~emblfegkniratcetaprlr que MM. AlrgrF cl Crmbiis aient
demande la conroolion d'une asicrnbler rrtrrordinnirpour prccider b Ir nominïliun de nouverux
adminiriraieun dc Prodi>c?o,o.. Pviy Domincdi arhrrchç à pritendrc quecesdçur Mriricurr n'uvzienl
par qualitépour formuler u!ir tclle demande.II proposaau conseild'adniinirfrîlion (qui ilail Ioirlrmïnl
étnnger augroupe dei créancicncipagnolr dela &rrrrloiiTrnr<ionct qui itait pluliaux dirigeantsdc

la laillie) de demander un mir de droitun arecs!.Lcconwii d'adminirrniioo dicida dcdcmander une
conruliaiiona M. Col1RodOr. avocuiei ~i~~-p~fiidcni eIïrcrieri. Ce dernier ridigune consultalion
et affirma queIci nouvesuv.tdminiriraieurr dcs filialcr avaient qualire nour excri~r le5drair5atlaîhesaur
actions dcProducroro.
Un frit ripnifiïrlif cancïrnrni la s~ieti Carhde,Bhso demunlrï Iï corac16reartificidc la

punition que le Gouuerncni~nt higî a udap~er cn Oirnnt siennesles fhtret dçs avocats de la faillie.
Lcr nouverux rdminisrrïieurr dcr filiales =\aieni autoriiér à exercerleur$ droit, d'aaionnuircs de
carbone^de Bergo etM. Alcgic el d'autres avaient mZmcCti nommesadminirfrtlcurr de Ir rocietf.
En 1949.alors que M. Scpiilvedï Ji<cutaibI'inlfrieur et à I'exl2rieur de In piccédurede ljillIIc de
quntiie deshyndi~spour ïwrcrr le1droits BIIBC~~$PUY actions de la faillie ri dc la qualire der organes
dm filialrpour rrnccr Icrdroii,aiiachér aux aclionc. dont rllcî iraien8 pronriélzirefutnommé
rdminiriruicui par I'arsçmbl* der aciionnaircsdr Corbo,i?rdr Br,La.dki~iun lut priw avec levote de
M. Alegre ci d'autrer admiririraicurs qui c~cr(aienrlesdroits dei filiales. hlrigrf ccla. M. ScpIlvcda nr
refusapu<sacharge. ildkida auconiraire dc I'ïccepter ci dc I'cxerrcr. Pour pallier aux conséquencesficheuses decc1aveu, ilohjecte(R., V,px 25, pp. 16-17

et par. 77, pp. 44-45) que:

1. L'ordre général dcsaisie ne pouvait empêcherIcr tiers de s'opposer ù ce que les

biens qu'ils soient inclus dans la masse de Iïhillitc. Cela était si incoiifes-
table que le jugenicnt de faillite lui-memc limitait la rniiic nux actioiis de I'Ebro et de

la Borceloneso 8 qui .reroienlen /a /ionesrioit deio Barcçlo~iaTraction. O

2. Les organes dc la faillite ont ignoré cette limita~ioii et ils ont exercéIcs droits

inhérentsaux actions en possession delx ArnrionalTrust.

3. Cet abus a étérépari o /iu.vtrriuri par le Tribunal ;tu inoyen de son jugement

interprétatif du 27 mars 1948.

265. Comme ou l'a déji déiiioiitré. les ubjcçtioiis du Gouvernenient belge rcpoaent
sur une déformatiaii des laits. Le jugc ignorait que les titrcs étaientdéposésaupds de la
h'mionol TNII et le jugerncnt du 27 mÿrb ne conc~rnait PUS ICI actions de I'Ebro et de

la Borcelo,wso.Cela bufit pour enlever toute base à I'argumeiitation de la partie adverse.

Par surabundarice dc droit on peut toutefoi> observer ce qui suit:

O) L3 silisid. dana le cas de I;iB<irct/o!,a Trocriou coniinc dans toutes les f:~illites,

réservait le droit do tiers i Paire valoir I'actiori <,.Yr',/ior<irio rioiiliiiii. Créserve
implicite de droit démontre crpcndani Ic.contraire de cc que prétend le Gauvcrneincnt

belge. Les biens du failli font en enèt partie de la masse tant qu'ils in'en ont par été
réparéspar une dbcision judiciaire conséculivcà une action exercéepar un ayant droit '.

b) Le hi1 que lea actions de I'Ebro aicnt été «hypothéquéesou grevées 8en faveur
de la h'orioiial Trirsr en qualité de nr,rt<,c ne donnait d cettc sociétéaucun droit d'exiger
une sépardtioli (iifin. par?.279 et S.). Si Içjuge ;ivait oulu lcxclurc de la rïiiie les ;ictions

qui étaient ~BCC~~1C celte gür:xnti~.ilI'aUYait ilndiquédilns SOU jugement. Düiis ce cas il
aurait dü néccssairenients'abstenir de toutc décisionau sujet des actions de I'Ebro '.

c) La Borceloi,u Trocrion avait Iÿ possession des actions rnènieri les titrer étaient
déposésentre les mains dc la i\'orioi,o/ Trit~t. h R#p/i</ueconfond à nouvcdu ici 13 pos-

sessionavec la dftcntion physique ou matérielle'.

d) Les orgïncs de la faillite n'ont cornniis aucun abus puisque les actions dc I'Ehro
et de la Borcelonrso avaient étésaisieset qu'ils devaiei>i exçrccr les droits attachés à ces
actions tant que la saisie !n'avait pal Cléannulée.

Sila,VnlioiiTrr,ravrilétécn droit dedenirnderque Içrdroitsinhr'renaux sciionsden fili~lcrqui
ovaicnt étéofcrier en mrrnric derdroir, drs oblica,airsoirnfSCD~Td (Iela maneen ruillitcelleaurait
pu crcicer une actionin réparation.Dan* la mciurc oiiellen.ever(aii parune tellesr-lionle5droit5
friaaicnrceoendrnr~ïn". de Iomvsrr.

niircs enga&niic. iis<levai eoniles çunipiïiidr!<ii<i<.;oile; excliire foutdes nieruiïsde saisie.
Laphra~ .qui seraient çn porrcsriondc B<irr<,lo,iTor~ioionî poiiwil avoiraucuncportéeliiiiiiriiw
puiiq~'e1le~c~omp~gnalial décision EOIICC~W~~v~iparreeion m+dUte ïtciviliriime. Le Courçrnrmcni
k1.-~Ic cec~nnaillui-m~m -~ns laR<.oi. .,orr.77..o. 4.).
a LBphrarcqui préocc~p: tellemrntleGouvç~iiïine~ifklgc nn'e>iicnd'autrequ'unr faconL'ourïiitï
Ccrpimer qucl'on nirisïiitter rctionsdoni In BnrrlonuTriirriui?taipropriérai*.Toute autre inirr-

pr(triion conduili l'absurde. C. Sens des ddeisiorwrelolivesd Iopossessionmédioreer eivilissime

des lirresdesjoles

1. Posiriondu Gouverne,nentdemandeur

266. Le Gouvemeaent belge,désIcdébutdu débatdevant la Cour ',comme naguere

la faillie ct ses alliésde-mnt les tribunaux espagnols, angiais et canadiens, a voulu pré-
senter les prononcés dii jugement de faillite sur la possession médiate et civilissime
comme un artifice utilisépour dépouillerla faillie. La partie adverse sait parfaitement

que, pour pouvoir soutenir son grief devant une instance internationale, il est nécessaire
que les dkisioiis des juger espagnols ne soient justifiéespar aucune raison de fait ou
considération de droit valables (supro. Chap. 1, No 39); il s'emploie donc à réduire A

l'absurde Ics décisionsjldiciaires qu'il examine, quand bien mémeil lui fait pour cela
dénaturer manifcsrement les textes et toniber dans Iouler sortes d'apriarismes.

La R6plique(V. par. 71. pp. 40-41) insiste une fois de plus sur le fait que, les actifs des
filiales ayant &lésaisis, ilétaitinutile de saisir les actions, de facon médiateet civilissime
ou de toute autre Facon. La disposition relative à la possession médiate et civilissime

dcs titres doit donc apparaitre nécessairementcomme une rfiction de possession de titres 8,
totalement injurtifiée,et $quine pouvait avoir qu'une issuc funeste.

II sultit de constater que la prémise est Fausse pour que toute la thèse adverse
,'effondre. Liasaisie der actifs des filiales et celle de leur, actions avaient des buts dif-
férents et étaient donc pïrfaitcnient coinpatibler. Le Cot,rre-mimoire i'a clairement

exposé(IV, pars. 69 ss., pp. 286 ss.)'. mais la Riplique persiste danr son énoncédu grief
comme si la réponse espagnole n'existai1pas '.

Les fins que la R6p/iqueaitribue au prononcé sur la possesrion médiateet civilis-
sime sont aussi arbitraires que In prémisse.Elle dit (p. 41) que la vente devait porter
sur les actions des filiales, n seul actif véritablede la société faillie u. parer que, si les

actifs des filiales avaient étévendus, il aurait fallu recourir à In procédurespéciale prévue
pour Ics sociétés deservices publies; et elle ajoute que, pour faciliter la vente, l'émission
de nouvwux titres, voire la révocation des procurations dannées aux avoués de Ebm,

on a conféré auxorganes de la faillite l'exercice des droits du failli au moyen de la
possession médiateet civilissiiiie '.

II parait évident que, si la soci6tédéclaréeen faillite éiait la BnrcelonaTraction,
parce que c'étaitelle la dtbitrice qui avait cesséle paiement dc scs obligations, la vente
devait porter sur el'actif véritable * de In faillie et non sur l'actif de sociétés distinctes.

11est donc inconcevable ,quel'on accuse les tribunaux espagnols d'avoir autorisé que,
danr In faillite d'un débiteur, les biens de celui-ci soient vendus, des lors qu'il en est
ainsi danr touies les faillir,:~et dans le monde entier.

L ~.ir .~.oire ,~....r .i..n 4~.~t ProcAiurc oroie.III.... 991 ~ ~
' IC contir.nirmnirr, iî5umci IIrtilite dccrqiiir'ttaitparu. ou ccq~t <LI i L'unc rt
I'JYL~ C rlurcavait u ttnprulirc.La uioc Jcl Jr~ilirqu'rit la -dit fsiltmi Ikr filtatelu!ulxicr
POYI accompl~r J Sn q~i c;tpi<iprca13 (3Illlr12".sic do 3n.h <Ir>6131cs .n rcsaiiihc. nluiilu'~nc
mcrurc ;onx~.o,rc cl ~r~n,!,iii~trndrnta 3s~rci I'cITv~iisiiciiatJc iprcmcrc .
On trouvcra Larslutaiion des abjcctionlaitesdanrla Rlpligurquant Ir nature etaux caractt-
ristiquesdc Ir saisidcrfilialcsplusloinpïrr. 367. 373et 383.
CEIIC «explication5,diRCicdecelle qui estdonneedans 13 Procddnrror<ilc.111pageî991 el992.
et ouia 616 dllmenlréfutse dans le Contre-mimoire. Les droits de la BarceIona Troclion sur les filialcs ont puêue saisis et vendus. méme
sans l'appréhension matérielle dcs titres; la possession médiateet civilissimen'avait ricn

A voir, par conséquent, avec lapossibilitéde la vente '.

267. La Riplique (par. 76, pp. 43-44) prétend que la saisie des actifs des filiales ra
fait officd eanr Ic jugement de faillite, de prétendue bare juridique pour justifier la

posrcrsion médiateet civilirjime des actions attribuées aux organes de la faillite l

Pour justifier son assertion, la RPplique (par. 74. p. 42) signale que, dans lejugement
de faillite, les dispositions relatives à la saisie de l'actif des filiales età la possession

médiareet civilissimcdes titres occupent une msme aplace n, et que Ics deux choses s'y
trouvent liés par le terme sinlplique r. Elle endéduit que la prcmière afait office de

prétendue bare juridique i de la seconde. L'argument est inacceptable. Si pour chaque
sociétéen particulier. l'ordre de uisir I'actiret la décision relativeà la possession médiate
ct civilissime sont iainti, c'est quc les deux choses étaientcondiiionnécspar la preuve

q~c la so;ittC cn\is.lgr:ed~ns chdquï ca* éi:i\tune socdi< d'une perviniie (mprs.
pli,, 257 s) II ce s'3glss3lldanc pmnl d: dîu~ pr0non.i~ rcpré,cnt~nt ~nc prémis\cci

une conclusion, et l'affirmer suppose tomber danr le vice logique énoncCdans les termes
prop~er hoc, po31 hoc 4

La Ripliquc a construit tout un édificesur des fondations aussi faibles que celle

de I'emy>loipar le juge d'un termc qui peut ètrc interprétéde plusiçurs facons. Dans
un tel car, Ics règles de l'herméneutique exigent que I'on établisseun rapport entrece
qui est demandéet cc qui est décidée .ntredes prononcésavecd'autres prononcés.

268. Le Conrre-me'moiic a démontré(pars. 68-75, pp. 286-290)qu'il n'existait aucun
rappon de causeà effet entre la saisie des actifs et la porsesrion médiateet civilirsime
des actions; que les deux mesures étaient la conséqucnçejuridique de la déchbanccdu

failli etdc sondcasaisisaenientet que la sairie de tour ses bicns et droits éiait matérialisée
au~sitôt qu'étaiiprouvéle ciraclère unipersonnel de chacune de, filiales.

La Rdpliqut objecte (par. 76. pp. 4344) que, si cela était vrai, le juge aurait da
étendrela possession médiateet civilissimr à toutes Ics actions propriétéde 1s BD~PCIOJID
Trocrion, et cela dans Ir jugement déclaratif de faillite rnème;qu'il n'aurait pas dii sc

borner aux actions des sociétèsd'une seule personne.qu'il aurait dû par contrc atteiodre
dans son pronond les sociétbsdans lesquelles la société faillien'avait que la majorité

1Qunnii r*vuir ,i in porlïbion scquiwpaBI UrgilllCId" IPidilldi1.1"ilï de Iï dedamli~nj~di-
ciair<crr rulliunic pour I'rxcrcicede, droiis,airi$. voir ri,pru. p~r. 248,ci inIrri.pars.298ss.
sLC Gouv~rnernenlespagnoltrvnrcrif tckluellcm~nt1. texte delaRr~1;,ili~~~>quur'ncpuisse~os
I'aîc~wr de faurwr la lhhe advcrw.Mai- il riena signalerqu'il nc parvientpaP voir quellediReence
ily a cntrr I'a(limîrion qu'il tranuricrcelle qui lucn attributc dans le Contre-mimoire(par. 69.
p. 287)quand ildit. comme conclusion d'un raironnemcnt.que I'on nc wurnit dire que lawirie der
nciifait ttt l'inrtrumcni imaginCpar Icjuge pour rririr lesnslionr.,

iLc ierme iimplique>qui. d'apr& la Rli>liq~~~r.virail de lienentre Icxdeuxprononrir. r un rcns
ir4adifieren!Lcr faits ruivantr Ic démonrreni:
1. Le termeCILuniquementulilisCpour n qui a trait ru.?acriom deI'Ebru. maisnon point dansIç
","W,\<< ,<12t.JL, ?<!8~,:>Jt 1.Ild?.a,,5, \>.&rd."2. 311,
2 LC pr.in~n:~.Imi Icq.rl c. r r.! rmpl.i<%irrr<ii.>rJJ icdicic!vrcwni;cp.il 1:. rcqdrid\
ar. r ~ .terri!on< oc .lbr.~iir0r.i:.AC2551 Or. dini IhdIc ;,n,lu\ .>n.il $J'.rrrn rapport tiao
rntrr: 11-<orc de, r.icl,icl c Je. ..iiun<. ~c~LcIOC~Y I<CIJ)CIIpl>a II mEme. p!l.c. 368 BARCELUNA TMCTION

ou mémela minorité des actions. Elle veut en dPduire que l'effet du dessaisissementne
seproduit pas ope legi:.

L'objection est toialcmcnt dépourvue de valeur. La disposition reladvc à la posser
sion médiateet civilissime des titres s'est lii~iitée.dans le jugement de faillite, aux actions

de I'Ebro et de Borcrk,nes<i.parce que c'est seulement de ces sociétésque le juge avait.
à cc moment-la, la preuve qu'elles avaient un caractère unipersonnel; c'cal seulementainsi
qu'il pouvait identifier les aciian, propriétédu failli aux fins d'attribuer aux organes de

la faillite l'exercice des droits sais(ipijrapars.269si.). Quant aux auire, sociétésfiliale,.
I'identilication des actions s'est faite ultérieurcmenr. et c'çbt pourquoi l'attribution des
droits a Clé postérieure.

Le juge n'a pas adopte la mêmeïoriiiulc à l'égard de Pro<luerorr, <le Fuerzos

Moirires S.A. et de Ccirbunrsde Bergo S..I. et ce pour une rairon Cvidçntc. II rcssor-
tait claireinent de la diicumcnraiioci pré~enté~ a1u juge avant qu'il ne rende Ir jugement
du 25 février, qu'un poquet majoritaire d'actions de la Pro<hrcruroappartenait aux

sociétésdu groupe surditcs: ilrri émit dc niênie d'uii paquet d'actions et de parts de
fondateur de Corboiips<leBrrgu (A.C.M. 43, VII. pp. 210-243. 248-251). Mais ilressortait

cn mëme temps que les certificats correspondant à ces actions. actions dont Icr titres se
trouvaient déposésau Banco de Londres y de Arnérica del Sur d Borcclonc, se trou-
vaient entrc les mains ~lcsfilinlcs. La saisie de cçr actions pouvant 6trc réïlisécpar la

prise de possession der titres eux-mêmeset par l'appréhension nialériclle de ceux-ci s'il
I'avnit fallu. k juge (1'3 pas estimé nécfrrairr. d'invoquer 13 pos~esiioii médiate ci

~ivilissime.

D'autre part, rii ,;iirisranla toralité des actions d'une société. Içr urgaiies dc la

faillite pouvaient déji rxcrccr Irs droits correspondants cn toute liberté. tout comnie le
faisait la sociétéfaillie. Le droit de vote ne pouvait par contre ëtrc exercé,en ce qui

conîcrnait Pro<lucroro CI Curhorii,~ <Ir Ucrgu qu'à partir du momçnt où les conseils
d'ndrninistration desditei saciétésauraient convoqué l'aiscmbléc desamionnnircs '.chose
qui s'est produits au hou1 de quelques mois, les organes de la faillite ayant étémi, en

possessiondes titres et ixux-ci. qui le trou\.aient en dépOtà la banque rur-mentionnée.
ayant étémis à leur disposition (A.D., 81 et 82).

269. La déclaration de faillite, coinme on 1'8 dit tant de fois. produit ope legis le

dessaisissementdu failli et la mise en porresrion del organes dc la hiIlite. C'est pour-
quoi le Co<?rrc-oré<iw {\'. par. 60, p. 281) afiirmait que les prononcis relatifs i la pos-

session médiate et civilissime n'ajouraient aucun elïet qui ne se soit déjà produit du fait
de la loi2.

'C'cii pourcelaquc la décisioprisepar Içjiigd;tiilejug~mînidu 25rivricr 1948ordonndnt quc
lawisie dcractionsdc ces rcciétese larv rpar VAvoir derwuvoirr natutair- iéplcmenlanItn gcrlion

desrlaciité>,(~upro.par. :!60Jç-Innrfaiiemenlxnnéc.
La Rf~lique(v. par.72.pp.41-42)dénature cc pa<\îgcdu Confie-mi»nui ee.prélendan que le
Gourerncmcnlripamol soutient queccrprononcerétakni uns ra~ori avec i'rxcrcicque CI orgmri
dela laillitc Liaientendrodc fair" du droit devotr atircauxactionsdeI'Ebro ct dc5autresfiliali;
panant deccflrdéformation ïllrprilcnd voirune contradictiondrnrle Co,i,rr.niii~ioirsuffitdelire
enentierIcparragecitedans Ir Ripliqu(p.41.note 2)pour constater quteGouvernemenctrpamol o'o
jamaisdi! que ta (ormulecm~loyéc ~ïr Icjuge etérarrir~gporr,avec l'exercicedcr droitsrairis
detr ~ocietefritiic. Sur IPpl311jz,riliiq2w.rou.~les droits de la faillicoiinus ou non dcr demandeurs. du

juge ou du réquestre-dépositaire.ont étéintégrésà la mnssc dc la faillitc. et lesorganes de
la faillite ont acquis la qualité nécessairepour les excrccr. La facultéde ces derniers
ne provenait donc pas du pratiancC relatif à Is possession médiateet civilissirnr. et il
neconvient pas de déduire de celui-ci un effet ,j,,ri<Ul,~< qeuelconque qui ne bcr~it pas

produit ope legi.7.

Mais, sur le tcrrain desfcirs, les organes de la faillite dcvaient connïitic, avant dc
les exercer,les droits sur lesquels s'étaientproduits les cffets juridiques dc la déclara-
tion de faillite; cela était encore plus vrai, eiil'espèce,de la Borceima Trocrio,,.car,

cdle-ci étant en faillitc et contr6lant scs filiales, on ne pouvait attendre d'aucunc de ccs
dernières une collaboration quelconque pour parvenir 5identifier lesdroits doiit Iûsociété
faillie étaittitulaire.ar conséquent.lorsque le jup doit fixer a I'eflctjuridique substao-

,tic1que prodiiirait 13 d6çlarntion de faillite:i1'ég:irdclestilrcs ou documents cn talit que
choses corporcllcs appartenant au dbbiteur failli u (C.M. p. 281). ila préciséquc les
droits inhérentsaux actions affectéespar la posscsrion niédiatecl civilissime pouvaient
étrc exercéspar Ic dépositaireet par Ics syndics. <tînt qoe les organes dc la faillite
n'acquerrsient pas la détention ou possession tnintériellcdes titres * et e mtnic dans les

hypalhèies oit nornialement leur exercice est conféré à celui qui justifie deisiqualitéde
sociétairepar présr~1;iIionde titrer au documents n(C.M., pp. 285.286).

La R<;pliqi<icgnare donc quelque chose de ires éIéme#iraire à, savoir qu'il liesufit
pas que les effets rc praduirent. niais qu'il faut encore identifier quels soiit le5objets sur
lcsqucls ils s'exercent.

270. L'identification dcsactions se f:iit ordinairement par le numéroet la sériedei

titres(ce qui fait qu'il ?dut ravoir quels sont-ils et où ils se trouvent) ou en se repor-
tant aux actes constitutifs de la société.ou cncare aux livres-registres. Mlis nucun de
ces procédésordiiiaircs ne pouvait êtreemployédâiir le cas de la Boreelor?~ Trnciioii,
e< cela pour des motifs évidents. Les actions appartenant à la BarceIono Trocrioii ne

pouvaient êtreidentifiéespar le juge qu'au fur et à mesure qu'il se rendait comptc quc
iourer les actions d'une filial6appartenaient à la sociétéfaillie.

Ainsi, sachant, en déclarant la faillite, que toutes Ics :!clions dï I'Ebro et de la
80rerlo,i~so' apparlenaient à la Barrr~lo!,i irorti,>iiil pouvait parlüitement attribuer aux

organes de In faillite l'exercicedes droits correspondnnts sons risque d'erreur. Pour Ics
autres sociétés.par contre, il ne savait point ri la totalitédes actions appartrliait i la
BorcelottaTrocrion.ou la majoritéde cellessi et, dans ce dernier cas. qucllcr étaientcelles
appartenant à la sociétéfaillie et celles ne lui appürtcnant point. H ne pouvait donc

attribuer erpressémcnt aux organes de I;ifaillite I'exerciccdcs droits correspondant à ces
actions, car, s'il l'avait fait. il courrait le risque de léserles droits de tiers.

L'identification a pu se faire par confrontation avec d'autres sociétés, le25 février
et le 27 mars 1948,au fur et à mesurc qu'il étaitprouvéque Ics autres 1ili:ileset sous-
liliales spprlenairnt à la société faillie ouà son groupe àcent pour cent.

'Letribunal. ipnorïnt alors quc daure actionsdlu airr'~Iu!uruvaieiiiiié igtïrter. r dCcrii6 Iï
commeile rcrrdi! ~lur loin.e cette<ocififsans a~por~r 13 muindrc rltéraiiuniIn rCalitCju~idiquc.370 BARCELONA TRACTION

271. La Répliqt,? (V, pars. 73 à 75, pp. 42-43) se trompe quand elle affirme quc cette
interprétation est contraire à la conception qui était celle du tribunal quand ila rendu

le jugement de faillit<:. Elle objecte qu'il n'y a pas, dans le jugement. le moindre indice
que le juge ait distingué entre les titres représentatifs der actions et les droitr inhérents

à celles-ci.

On doit rappeler ,cequ'on a déjàcxposédans le Conire-nié,,toirc (IV, par. 60, pp. 281-
282) ct A quoi le Gouveriiement belge n'a donné aucune réponse: dans la dactriric de
meme que dans la loi. le terme uaction. cst employE tant pour désigner la porition

ou la qualité ddeI'as'ocié, l'ensemble de droits qui lui confère cette qualité, qu.: pour
qualifier le titre rcprilsentûnt ces droita. Lc juge. dans le jugement, n'a pas distingué

de facon expresseIcs deux'scns. mair. lorrqu'il n parlé daris deux prononcés. I'uii prin-
cipal et l'autre comp!émcntüire, de la aaisic do actions. la logiquc la plus élémentaire
rait penser qu'il n'eit pas besoin de daiiner un ordre doublc, in:iis que. comme Ic disait

Ic Gouvernement espagnol (p. 282):

rune fois qu'avaient éiésaisie, ces actions cn tant que droits. il fallait dire quel Plilil Ic
statutjuridique do; ricépirrCsqui étaientla preuvede cesdroits*.

Oulrc cela. 1'inti:rprétdtion du <o,!ri.<,-»i<'!rloire se trauvç rcnrorcée par Ic texte
mèrne du jugement décliictiir dc faillite. Lonqu'il a préciaéque la saisie do actions

d~.I'Ebro et de la Bo,eelonr~o r irnpliquc O ou *an le caracfèrc de médiate et civilisaimr.
Ir juge n'a fait aucune référenceaux droits. Par contre, lorsqu'il s'est référéà la saisie
des actions desautres sociéiés,sociétés (i l'égard desquelles iln'en pas fait mention de

la possessioii médiateet ciuilissime), il a clairement précisé queles actions feraient l'objet
d'une saisit ravec I~ur, droits iiihércnt, * (supro.par. 257) '.

272. La partie adverbe afirme que le dépositaire, d'abord, les syndics, ensuite, ont

invoqué la possession niédiatr et civilimsimç des actions lorsqu'ils ont exercéle droit de
vote inhérent à celles-ci.

L'argument démontre le contraire de ce qu'on vaudrait lui faire dire. II est evident
que Icr organe, de la faillite ont invoqué la possession médiate cl civilissime, mair non

parce que leur habilitation pour exerccr les droits du failli en dérivait irigenerr, sin011
parce que le juge a\'ait defini quels droits pouvaient ètre exercés fair par le déposi-

taire ou par les syndic; au nioyen de l'attribution de ladite pos~essian 2.

273. La Répliqueobjecte finalement que, lorsque les titres des filiales ont été vendus,
le cahier des charges de 13 vente aux enchCresa précisé quela remise des biens vendus
.comportrrait le transfert non seulement de la propriété, mais aussi de la 'possession

effective 'des biens vendus et de ' celleorqi<isc <.iivertu du jupcniolr <1éclaralil de ,joillile
et de la saisie qui l'a qoivie 'r.
-

L~int~rpr&mti<<iysl6maliqur dujugcn>enc tondiiit donca 1.ciinclu*ii>nqueIîternieorlion.dan*
lesd&ilionî reiafivrrà la porussianmédirfc cf civilisrimcn'a par *léutilire pour désignerIc druii
iworp~irt.mai% ICItitresOU d<~umntl ~irobtoires.Irlogiquedei'argiimcnteii ri fone quela R4pliyve
plac~par inadvcnanc. Irr parrgrapher 70 $7..ou<Io rvhriquc .la poruaion médiaie el civilisrimde.7
tilrrder %ieter aviitiairi~(R..". 40).
La i.iriioblrpriiioti Co,~,re-~~inroiCfantrxpoiée.la cohircnccdesagiiumcnii de,orones de
Iï Oillil~appsrait.Comme on l'avu auparavant. iln'erirtuil point deuxdroitci deuxordresderaibie.
miir undroit. I'rction. rici. flan1iuiidioucnieraikir eidrniifikrn loirconinonail I'habilirrrion du
d&posiiairccldcs syndiïipaur clcrierlç<droitrdc mciClïireellapusrc;sionlegifimcderlitres. DUPLIQUE 371

Pour pouvoir formuler cet argument, argument avec lequel on ne sait pas exactement

ce que le Gouvernement belge entend démontrer. la Répliquedéforme le contenu du
cahier des charges.

II suiiit de r;ippcler, une fois de plus. que ce ne sont par les rirres qui ont étévendus
lors de la vente aux enchèresde 1952.mais le capital-actions et le capital-obligations des

filiales,vec tour leursdroitset pouvoirs inhérents;et, par cet acte comportant intrrventioii
d'un courtier de commcrce. il y a eu trinsfcrt à l'adjudicataire de la propriétéet dc In

porsession de IOUI~S ICSaclions et obligations vendues. avec la posaession médiatedcs
titres qui n'avaient pu êtresaisir mïtériellrmcnt '.

274. La Ripliquc introduit un thenie, qui n'a étéabordé antérieurement que de

îjçon très vague. celui de la préteiidue e attcintr portée aux droits de Norional Trtnr ..

Lÿ position du Co,,rrt-nipl>ioireest trb claire. et elle el1 ki suivaiite:

O) Les griefs formuléscontre les tribunaux espagnols pour leur conduite enver, In
Nolio>iolTrurt sont inadmissibles. cette sociétéétant canadienne.et le fait que des inté-

rêtsbelges s'ysoient trouvés n'ayant mêmepas étéallégués; l'éventuelle intervention
de Narionol Trurr ne pouvait en outre n'avoir d'autre but que de protéger Ics obliga-

taires de la Borcelo~iaTracrion, et, les obligations ayant étéintégralenientpayées, on nc
sÿurait affirmer sérieusementque la Narionol Truri ou les obligataires aient subi uii pré-
judice quelconque (C.M. p,ars. 167et 168,pp. 530-531).

b) Le fait que la Nalional Trusl avait en son pouvoir les certificats ou récépissés

des actionsdes filialesn'empéchaitpoint la raisie desdites actions dans la mesure où elles
demeuraient propriétéde In BarceIona Trocliotr et où les droits étaientexercésDar cctte

société;de fait cl de droit. la Barcelo!io Trocrion était titulaire de la <.maitrise dc
l'exploitation industrielle (C.M. p,r. 47. p. 27.3).

cJ La détention des documents par la Nniiotral Trurr n'cmpèchnitpas la Barcrloira
Troclion d'êtrele possesseur légitimedes actions; elle en ûvÿit la possession médiate.

qu'elle exer~ait par l'intermédiaire dudétenteur matériel,et c'était cette passessioii-li
qu'avaient acquise les organes de la faillite (C.M. par. 75. p. 289); du fait que In hrotio~ial
Trusr avait en mains des avoirs de In sociétéfaillit, elle étiiitobligéedc les renicltrc

aux organes de la faillite sur requête deceux-ci (C.hl.. pars. 216 Sr., pp. 384-385).

d) La conduite de NaIionol Trust devant les tribuiiaux espïgnols a été équivoque.
Elle n'apas rxercC lesactions qui s'iniporaient clairenient selci"ledroit espagnol. et tip3r

contre exercé toute une séried'anions inadmisibl~s, prétendant mtme étre unique pro-

La IOm-conditiondu Cahierder charecsprendainsi fout?on wm. Elle neconticnipoilil leslermes
quç Iiiattribueta Ri'plitrm.ai, di! textucilemenl:
ilale coodi,;o- D<'l;rr<inrrdrbiriavrii<lir?
iCn mi.nic icmps 41: cc)dgcmrni J'a~liJ1;" on. r.ri>irem.' i 1'a.I.J.ru rcIc>r..'r:sliLrç~o..
Jw~in~nl' l~i>li1.lQYC IL 'iolCI&~rln.l~ih-,1 pr.ipr.ecl :%.IPP~~~:IIIII;i~~ri.~ni?liiil) n Cn5
LCIIJL$.leurIU<YI<I~>OcTiTi#,>CICYIICd.9~ v rn rciiu Ju i.pcm:nl olil~idicl Jr IL~ICIIJc 13IJ~I>C
qui l'a suivs.
Au rujet det'objet<Ilu rinicet dc I'inarpr6taiion dIrprercniccI:iur. voir infrpars584el r<.372 BARCOLONATRACTION

priétairede tous les biens de la Borr<~loi,oTrocrion (CM.. IV, pars. 289 h 294.pp. 430-432;
pars. 169 sr., p. 531).

275. La Rtpliqia ianrîcrc quelqucs pngcînux droits du h'or;ot,alTn<rl(R..V.pnrs. 5845
586.pp. 438 à 440) et rcprend crisuitc cn pliisieurr eiidioil,Ics irismes ;iflirm;itions pour
justifier dc prftrndu: dommeges duiil Ics tribunaux espagi>olsseraient Icr rcsponsahlen

IR. .ar. 77. p. 45; p:irs. 590à 592. p. 444: p:ir. hm. pp. 454 h456).

La position prisc par la REplklur i I'égiarddu Curirri,-»,$noire p:ut ètrc résumée
comme suit:

a) Le Norioiiol Trirrr corirtituait uiic garantie essciiticllc du bon forictionnsnietit de

tout le sy,tèmc, tarit daris I'intérCt des oblig;itaires que clanscelui de la sociCtCdibitrice.
ce qui raitque I'on prçlcnd siniultnnimrnt que les intérstr dc la sociétédébitrice prote-
gis par le Norimiol l'rtrriont étélésésdu fait de la conduite der tribunaux espagnols

à l'égard de cette société.et que le Couverliement belgr peut faire grief dc cettc conduite.
mème sansfaire v;iloir les droits du i\'urioiiol Tri,sr lui-mfnic (R.. par. 584. pp. 438-439).

b) En vcrtu dcs nusr ~ i ~ ~p~p~ aslsésiri: la b'arei~l~,»,Taracrioil et le Na~ir>iiolTrrisr.
cette dernière sociétf :!vailun droit de g:igc rur les ~C~~DIISel oblig:~tions dcs filiales dela

Bori.elor~aTracr;o,i. qui lui conféniit un droit de séparatiaii de la masse desdits biens
(R., par. 585, pp. 433 et 439; par. 77. p. 44. et par. 604. p. 456). La baisic des actions

et leur incorporation à la marre a donc rcpriienté uiie Ié~iotide ce droit de @tige.

i.) Le iVoriorirrlTruri était ti1ul:iirc du droit de vutc iiihCrent aux actions der filialsi
de la sociétéfaillie :K.. p.nr. 586, p. 440. el pars. 590 5 592. p. 444); Io droits du
Nario~irilTrirrr oiit donc étéléséslursquc I'on a conféréaux organes de I;fiiillite I'rxer-

cice de ce droit de vote et cotiirnti qu'ils l'exercent en hit.

d) Etant rrénncier gagirte. Ic i\'urioiiol liiisr n'a~iit point I'obligatiolide reniettrr
.luxoiraner de liilaiIlite les récépissérsi certificatac trouvant en hoii pouvoir; lorsque

I'on a émis de riou~:;~uxtitres ct réioriiié Ics statu5 des lilialcr, uii a iiégligé,à la foir,
Ic droit dc gage et Ir: droit de vote (II.. p:ir. 585, p. 439. et pïr. 604. pp. 454 6 456).

276. Cette cunrronlnlion dcs positions permet de fuire rcliiorquer que le Couvertir-
nicnt belge a omis diiir la Répliqirc' de fournir une explicatiun quelcaliquc des motifs

pour lesquel\ Ic A'orioiiol Tresr )n'a pas fait valoir ci? Espagne les droits que le Cou-
verncment bclgc lui :iltribue aujourd'hui. inutammerit Ic droit de gage sur les actions:

pourquui il n'a p:ts ii<in pliis exercéIcs ;icti<iiis qui lui revciiaiciit et pour lerquslles les
tribunaux espÿgiiols ii'auiaient filit aucuiic dificulté: pourquoi ila. ;iicriiiir:iirc. exercé
des actions dnns lesquellcr ilprétend;tit étrc titulaire dc droits contpl&tcnicnt difirrnts

de ceux qu'oii lui att:ibuc aujourd'hui. par remple la propriétéde toutes Irs actions et
obligations desliliale!. de la Borirlotro Trmrioii.

'La R+~l;q<rcin<pr:ic 'juIrespcu d';xttenlionaux ouisw.niciil<di\'or;o<iiiirrr, pi>irr roirlr
CI<..pars. 662ri663. PI'.493-494)I.>i>urc;iiiiiiuccric <irnirsinii.cllc r'ficiçon\idfnlioni sur
1:Dit que lei iribun~iux<sy;i-.nont;idmi<Ir ciimpnrulion du Coniile dei ohli~av.iircr.rdniissionqui.
ovlrc qu'elle a fie ifeuli<:rc. nr con\tiiuc dan, In frillifc qu'un épieti<an, Ir rnnindrccon?(-
qucnce,puisque lediCoriiff ii'rfali-éîuctin ;acteinilior(itfr<pur 470). A. Cororrerei,iodini.r.sihl<e/e,~rP'fen,lusdomitrono roir.r<suur (/mirs 4, National Trust.

277. Les contrats de Trusr passésentre la BorcelonoTrocrio,i cl 1s Norionol Trusf
n'ont eu pour but que l'intérêtde' obligataircs et il est fnux de dire qu'ils étaient

destinés il protéger les intér6tsde la sociétédébitrice. 011 ticsaurait donc alfirmcr
(K., par. 584, p. 438) que le Nor;onul Tu71 O devait égalementveiller à ce quc des
mesuresd'exécution nî soient prisescontrc la débitriceque dans des conditions tcllfs

que lesintérëtr de touteslesparricssoiciit sauvegardé s'.

C'est le iVofionolTrtr<rr ui-mgme qui affirme. de la façon la. plus claire que < 13

seule obligation fiduciliirc du h'orional Tresf en tant que rniricc concerne les obliga-
taires" (A.R. 31, 1,doc. 2. par. 4. p. 110).

Pourernploysr l'expression classiquf en la matikrc. "The Trustee is thc servant of
al1the beneficiarin a.ccqui estconforme aux opinions Icsplus autarisées S.

Quellcs que soient donc les pariictilarités de I'institutioli du/T!,~Ien droit atiglo-
américain,lesdroits du Norio,ial Trusr n'éfaientqu'un inrtrulncnl destinéà assurer oux

obligataires la perception dc Icurs créancesrcspïctives en principal et intérêtsl;es afir-
mations du Conrre-ndniuire selon leiquellcs ÿucuii préjudicr: n'a étécausé au iVoriorrnl

Trorf etselon leiquelles le Gouvernementbclgc n'a absolumentpasde raison dc s'csti-
mer lésépar la conduite des tribunaux espagnols à L'égardde cette sociéte,prcni~eilt
donc toute leur force.

278. Si un préjudicç quelcorique aviiit dé~~>old Çc lizraillitc e~pagiiole pour les

ubligatÿircs, ai ceux-ci n'avaicnt pas touché uiic soninï qurlcoiiquc en tant que priiici-
pal ou intérêtsc.'est alors que le Aro1ii~!~? aliurrpourrait si sentir lésédans ,CS droits.
Mais. puisque les créanciero sbligatÿires ont percu dans 13 Pailliteespagnolela totalité

dr ce qui leur étaitdü L.nprincipal et intérêt> et dani I:tmonnaie can\,cnue. il est hors
de doute qu'aucun domrnagc n'a étécausé A crs créanciers !nipar voie de conaéquençe.
au Nario,rol Trurr.

C'est POUT cette m2me rÿirori que Iÿditr société a co?i>cill&aux obligataircs qui ss
sont adrcssfs à elle de prércntsrIrun titres pour enciiii<ïn:cnt à III sociétadjudic:itÿire.

35 juillç1952, dit exïctement cc qui suit:
rIt rhi>uld be nddcil ihal ii is iior al al1ciIiïCoiiiniicieï. Irï;itine ihem ai the aeçni. irfull
thç bundhold~rs. are the unly pcironi hcii;ticinlcrntçd under ihe Truit Deïd. for ihç Comrnny und
the iVo,;o,iolTrirn icrlfïintcreslcd in the pru~medsof ihe propcriy chnrgcd. and thc~ arc quc>lionr of
conrracr.asrell as inisr. inr.r>l,edin roiethis kindr
La notc deIïRPpi;qeemnvoiï 2 I'~~,~t~rUC mais uncherchcnit envain dan,crttcaiine.requelq~e
E~OIC qui$C rzipponenii3wtic ciinlion.
Lc fondement cswntiçl di, juyii<cnrcn.uulre. &tCI'rhscnïe drrir le nrwèi,\'otionTrr2.7,n.iai5
non celle de vBrirsrlu,~~r~,c,;orrrqui mnd in~Jmiaiblc. en (outCiot de cnusc. l'argument helge.

The trustcrïprï:eiiithe buiiilh<ildçr\ diurihc protrciioi<itheir righfr. and lnry scnc
,i 1device for d~nyins ,h<"i rer,i,utio,,.
S...
...the trual~eis a nt~r<~nl~livc of k>nJliolJrriiidivi~lually inzill nirlt~r~rïlnlinglu~hcciifriice-
nient of the ruuriiyand ihcadminiitrdrion01 ~hc!rur, prop:riy undçr~hr zcrni, of the Irusi. but hk
rcprcwniation may enr only io nrujecirhelien of the bondand no, ro dcny their rishl(htrr'Clri:
Iwo cr Frnira: The inso/Curportiri»8or,pxr buiids;,rrriChicago. 1937.p.692.) en vertu du cahier de; charges. ainsi qu'il apparait dans les documents produits par le

Gouvernement belge Iiii-méme:c'est pour cette raison égalementque la société elle-même
a présentépour cncaisiement les obligations qui étaienten son pouvoir.

Comme il n'v a ni lésion. nirésultat dommaeeable. on-ne saurait orésenter un
grief quelconque devant In Cour internationale, et moins encore lorsqu'il s'agitd'un

Gouvcrncment qui n'est pas qualifiépour le faire '.

C'est pour cela que le Gouvernement belge s'est vu contraint à l'incroyable pirouette

de prétendre qu'en lé!.nntles droits du Notion01 Trusr on a égalementléséceux de la
Borcelona Traction; Ir: Gouvernement espagnol reconnait que l'on a cn effet frustré
l'espoir dont se noumrsait la sociétéfaillie d'utiliser le Noriono1 Trusr comme bouclier

contre les réclamation; des créanciers. Mais cet espoir de la société faillies ,eul ignoré
des tribunaux espagnols, n'était pas un droit, ne constituait pas un élémentl6galement

reconnu et aies'appuy;iit pas sur une base morale quelconque.

B. La gaiunlie ocr<trdéo eu National Trust, enfoveurdes oéoneesdes oblipatuires,
n'o poinr rlonnéà ri,rtc soriPrPun droit quelconque à séporer de lu mosse/ex orrions

et obligotion~ aflectées

279. La Réplique liase son afirmation contraire surun syllogismedoni les prémisses
sont fausscs. comme, par conséquent,la conclusion qu'elle en tire.

Ln prémissemajeiire est qu'*en vertu d'un principe universellement reconnu, égale-
ment consacré par I'ar:icle918 du Code de commerce., le créancier-gagisten'étaittenu

«de remettre les biensdonnes cn gage à la masse que contre paiement intégralde la dette
garantie par celui-ci » (R., V, par. 586, p. 440).

La prémisseminerire est que, de l'avis du Gouvcrnement belge %.le National Trusr
avait utidroit de gage iur les actions et obligations des filiales de la Borcelonu Traction.

La conclusion, c'e:it qu'en incluant les biens touchéspar la garantie dans la masse
de la faillitc et cnconcédant le droit dc vote aux organes de la faillite. les tribunaux

' Du rail qu'il n'y a pain, cu de préjudtourles crtancic~ ayant étémmbourrb en principal et
intérëir du montant deleursobliga!ionr. la Rrptiqueentcnd limr uneconIqucnce abrolumcnt inrcccprablc
(P. 439. noie II. Elle errimc: que. ri les créanciersabligalairc~ ont pu ëtre iniépralcmenl payh en 1952.
c'ell que la rnciéléétaitpîrtjifcmsolvïblecn 1948.cc qui prouvcrair quc la hillitc n'aurait eud'autre
but que de iiiirr passer le patrimoine d'un grou& financhecelui d'un ruireLe Gouverncmcnt belge
oublie. une fais de plus, que le fait que suffipour couvrir le parsif n'indique panlu solvabilitéaux
iermcr du Codcdc commemeespagnol. ni n'cmpéchedcdéclarrr la Oillite lorsque Ic debileur aunoiwr&
paiements.II cil donc toialcinent arbitraire devouloir conccçrfaiA un déloumcmcnt du but normal
dela frilli!s.quiçd'assurerlepaiemeni dcr ehncien,chowqui r'rrtrffectivcmcaproduite. Siquclqu'un
doit r rnonlrcrrurprir. c'estbiknGaivrrncmcni espagnollorsqu'ilconriaiequ'ayant un actif rufiranl
povr mmbourner le parsif cii 1952.la rociétt faillie voulait cn 1945rsurIcs droitder obligataires
avec son inmcur plan d'rnangcmçnt. Nous croyonsque cela suffilargcmcnf povr démonlm en quoi
~onsislïil la pnifcndur laluabiliié de la aircetona Troriiun.

'On rcmaruuçra ceoerdanr ouç la Rloliriune coniicni aucunrïisonncmrnl ~ui tcndr 9 dCmontrsr
que~rw~-exirt;i;<. Elk di<simol~mï~ir(prr.584. p418):
iEn vertudo la clvuw i du contrai rriorkgissïnrrritémission,la&>rr~fOn oroo;o?i grevad'un
priviiesfixecl r&iliquc 1c.sbyway O/ o/irrdadmrcijic chorarJl'ensemble de us bienr. y compris les
obligalions.actionset autn:s titrer qu'cllc poîIdou qu'cllc possidcrait &l'aveniren Rveur de la
i\'olid?lTrust. pour aarantic dcs obiimionémirer.,
LC priui~& ainsi conrtitvestalon,raniplus. qualifiCde aagc. DUPLIQUE 375

cspagnolr .ont conimis une violation grossière des principzs généreuxqui sont. dans tous

les pays, à la base de l'institution du gagc. et dont l'article 918 du Code de com-
merce constitue I'expression en droit erpagool *.

1. Sem et portée<leI'article 918 du Co</ude roninrcrrre.~pop,rr>l

280. On ne trouve pas une reule aIlirniation exacte dans la RPpliqirrau rujct de la
prémisse majeure. II es1 faux qu'il cristr un priricipc uciiverscllement rcconnu sur II
séparation absolue de la faillite par Ir créancier-gagistr. clil est également faux que

I'anicle 918 du Cadç dc commerce espagnol constitue uiie munilcstation de cc priiicipr.

Faire ici une étude de ce qui se produit danr d'autres legislationr n'aurait ni sen*.

ni intérèt. mais an Deut tout de niémc dire, Sa115risque d'errcur. puisque lesérudesIo
plus généraleset les plus élémentairerI'afirmenc. que les ayrième, juridiques curopf~ns

inontrent A cet égard une double tendance: une tçndance Cavorable à I.i li</<lnidatir>,i
II,z;~u~sans préludice de la reconnaissnnced'une situation privilégi6c ;iusujet du prik de
vente pour Icr créariciersposiedant une garacitic récllr (systènie latin): une rçnd:tncc

favorable i la Iiyui<loriorzs"pnr6e pour Ich créanciersjouissant d'uilc sarnntie réelleou
d'un droit de rétention (,yst&nie germanique).

Aucun s)*tèinc juridique ne a'rn rient riguureusçmcnt à I'uric dv ces dzur 1crid;inccs.
On peut toui~fois afirincr. sans risque de SC tromper non plus. que Is majeure pxtic
des systèmeslatino-amCricaiiis rontinucnt à retenir Ic priiici[?c dc I'onii~crralité ouI;i

liquidation unique. à quelques exceptions près cependant (natarnmcnt pour certaines
créances garantie5 par un gage).et quc In porsibilité de réaliserune erécutiun rép2réepour
un créancier-gagirtr a étécan,idérüblcment a1iénui:edanspluricurr rystèmesjuridiqucr piir-

ticuliérement rcpré~ciitatifs. par exemple Icr rystèni..~ iialien et français. Iz5qucrrcon-
naissent aux organes de ia faillite le pouvoir de procfder I'alifnationdu gÿge. roi1
dons tour Irs cas. soit. lorsqucle crcancier-gagiite inçla rialire p:~.danr un délai fi.y'.

II existeenfi nes ordres juridiques diios lesqueli la d~nlrinc 13 plus autorisCc n'a
pas hésité A censurer Cipremenrla rcconii:>issancede ce droit de rétention du créancier-

gagiste ?.

281. 11est également faux que Ic droit espagnol reconnaisse de facon absolue un

droit de séparation cl de rétention à tout créancier-gagiste.

Notre systènie juridique sc fondc sur le principe de la li~liriil~iiio,urniqueou absorp-

tion par la mÿsscde tour les biens du Willi; cc pincipz cst tcllemcnt fort dans iiotrc
droit traditionnel en matière de faillitc "UV il) est bit entorse. et fort tirnidcmcnt.

'LC decrctfrancai-du20 mai 1955a grandemrntaifaiblilaponiiiondu croncier-@gi<icru protil
dsrasrcs creancicrrpuirqu'apermisau syndicou PI'adrniniiiraicurd'inlpowraucdrncicrla rC3linilion
du gagc,a a dc icllc hcuque. rammc 1'sdi<Iadocrrim (Cf . o>oa~r:Ler i>innuoliordud°crc.idu
20 mol1955relargou.~ f~llliirtr4glrmenrj~dicioi~n.Paris,19m.p. 154).ilcdroildcr~lention ~rrdi-
rionncldmcreanci~r.@gislP'CSIlrouvereduia nemt ..

c'est cqui seproduitpar exemplc.pourI'orlicl159deIî Lui riiexicisurlesfaillires.~prcmenl
critiquçsur ce point parRoonicun (luaquinl:Ln ~~.pi>uro<die8;<l<?ci b quiîbro.Mexico. 1951.
pp.257sr.376 BARCELONA TRACTION

que dnns le Codc en vigucur lorsqu'il accordc Ic droit de rétention pour le gage prévu
àI'srticle 918'.

Lorsque la faillite estprononcée,il n'est point d'hypothèqu~sur des biens meubles

ou immeubles. à I'cx<eptionde l'hypothèquemaritime, ou de gage non constituéconfor-
mériieiii l'article 918 du Codc dc commcrre. qui confère au créancier un droit de
séperation absolu. Si:ule une étude insuffisante ou unefaçon de procéder mal inten-
tionné~ pcuvcnt expliquer que l'on cherche à combattre une réalit6aussi indiscutable

et $ cacher 1'impurt;ince évidenteet notoire qu'à revêtuet que revët. dnns le droit
espagnol de la faillite. le principe dc l'absorption de tour les biens du failli.

282. L'exceptionde I'articlc918étantadmise. elle nepeut ëtre appliqukegratuitement
i tous les car de gag,: sans tenir compte des dispositions de ce texte et de la portéede

Icsituation dc fait.

Les candilions erigées par l'article 918 pour que la séparation absolue puisse se
produire sont les suiv;iiites:

Io Oue le"a-e soit misà la disoasition du crCnncicr. L'anicle 1863 du Code civil
établit,larsqu'il définitle gage, comme condition nécessaire,que le créancieroui sondé-
faut un lier~,'un conimun accord, doit êtremis en possession des choses i lui donnéesen

-a"e. Nonobstant cet12doublc oosiibilité.I'exceo.ionor.vueosr l'article 918 ne .aue a.c
dans le cas où Icgage aurait CtL' ir àla disposition du créancier.Elle ne s'applique donc
point au cas de la remise à un tiers d'un commun accord, et moins encore au cas où la
remise est faiteà un tiers sanraccord entre lecréancieret le débiteur,car, dans ce dernier
cas, on nesaurait mêmepas parler d'un gageen tînt que contrat typique de garantie.

Z0 Qu'un transfert effectif deoss sessionse soit eKwtivemcnt oraduit. S'aei-sant
d'actions nominativesdans lesquelles l'exercicedu droit est liéà une inscription dans le
livre-registreeton à la possession du titre, one pcut parler que trèsdifficilementd'un
transfert de la possessioncs actions. surtout lorsauc des certificats semblablàsceux de

I'Ebro ou de la~orolcnian sondéliwés.

jo Que le -a~ soit *~Onslil~é~ar acte authentique ou Dar une wlice sie-ée .ar
uiiruurtlzr ou sgcnt cc commcrîc . Une rondttion de fornie p:miculi+rcest donc cxigic.

ci rllç ne peut ;ire rs:n:plartc p.ir aucune autre S'il s'.igi\i~it d'une simple ft>rmaltrC.
on pourrait dire que la règlelocusregirociunrjoue pour les contrats passési l'étranger;
mais 11n'est pas fixéici de condition de fome tilaquelle ce principe puisse s'appli-
quer. Un contrat passé à l'étrangerconfomémcnt aux formes légalesdu pays sera cer-

tainement valide en Espagne et. s'il réunit lesconditions de fond nécessaires,il pourra
mêmeêtreconsidérecomme contrat de gage; mais il ne pourra êtrequalifiéde gage au
sens de ceux que prévoit l'article 918. parce qu'il lui manquera une condition spki-
fique établiepar un texte qui consacre une exception à la regle générale'.

'L'exceptiona&ré&rendueparla suiir I'hyporhequmc aritim(art3,No 3.de IîLaidu21 a001
18931p,uiaux carenvisa(:parIoloi surIcihypolh&qucmsobiliereetgagersanstransferen datedu
16decembre1954.
'IIY wut. pzr conPqucnt.qu'en colloquantIn creanccdans la faillion luimonnaiüe la
préférenceoulue sur IcrCancecrommune% m.aiilafimporriblcdclui attribuledroi& lasémration
deta masse. DUPLIQUE 377

L'énumération de ces conditions sufit pour se rendre compte i quel point
est erronée l'affirmation de la partie adverse que Ic A'ario>rolTrier pouvait invoquer

l'article 918 du Codc de commerce mème dans I'hypothérc rejetée où Ics contrats
de I~USIauraient établi un gage en faveur du tru.~r~e.

2. La goro>rri~éroblir por les Trurr Dcc</r eiirre In Rnrcelona Traction el /c National
Trust ne coilrriritoirparuilgage.

283. Le Couvcrnement espagnol pourrait se borner à opposer l'exception sufisante
en soi que le Norio,ial Tnuf, titulaire de ce prétendu s droit de gage *. n'ajamais
invoque devant les tribunaux espagnols I'anicle 918 du Cndc de commerce et exercé

t'action précise quiappartient à un créancier-gagicte '.

Cette allégation ne figurait pas non plus dans Ic MGmoire, à tcl point que

l'article 918 du Code de commerce n'est mëme pas transcrit dans I'Amir.v<5 , 4 ddudit
Mdmoirr, annexc où sont cirées lesdispositions de droit positif espagnol invoquéespar
le Gouverncmcnt belge.

Mais le Gouvernement espapnol. tidéleau sain qu'il apporte à réfuter de façon
intégrale les argumentations belges. peut ajouter quelque chnse de plus pour mettre en
évidencele carûctéregratuit de cette these.

284. L'émission des obligations First Mortgofie a étéautorisée par actc passé i
Toronto le ler décembre 1911 (A.C.M. 71, 1, pp. 526 ss.) entre la Bu?cclona
Trocrion, en tant que société émettrice.d'une pan, et Ic h'arioirol Triirr agissant

cn tant que rrrrrree,dans I'intérétdes futurs souicripteurs dc titres. d'autre part.
L'émission des obligations Prior Licn a été autoriséepar acte passé Çgalement à

Toronto. le 10 juillet 1915, par la BarceIono Trucriori. d'unc part, et le Narional
Trusl, d'autre part.

On ne peut trouver un équivalent de I'institutio~i du /rus/ dans aucun système

de droit européen.De nombreuses situations materielles sont resolues eiidroit anglo-
saxon par la constitution d'un rnrrr et par la désigiiatiaii d'un rn<rrcc dont le rôle
cst variable ct adapté aux besoins de chaque espècea. Dans les droits d'inspiration

romaine, par contre. les mémes situations de fait sont résolues au moyen d'institu-
tions distinctes '.

Le rrusr &rd est un acte solcriiiel ct de forme ripourrus;. dont I'eiict principal

est de créerunecharge particulière sur certains biciis présents.acte moulé en fonction
-
Voir AD. 8-4où ilestfaitune rynlhtw der diveraçtn de procedurc Rulis& par l~i'oriunalruir
en Erpagnc. Cellcannexe CS?enoutre utilparce qu'elle monrrelamultiplicité et Ir dirprrirC de dklara-
,ions souvent conirrdicroires.
'L'inrtitutiodittrusioccupe une place d'unc imporrsnçc copimlecn droit rnglo-saxon. Toiil cc
sysrerncjuridiqac cil profondement mîrquf par elIIn'yu oar unreui roini de dfrsil de cc milicu juri-
dique auquel le rrrrrr$oit etrungcr. On Iî rclrouie dans le droit des p~dansncelui de la famillc.
dans 1sdroit~uccessorïl .ans les droitrtelrdan3 le droit cnmrnçrcial. dans la procedure d'exécution
rtde faillitdanilc droit administraietcn séeral. &ni IsdroiI ~ubliclui-iiiCm<..

ML'IINA:i\'~~gb:ifidndi~i,l. 1de>S<ritliri,,?idi<i. Milal 1948.F. 183.dR.lilm qucIï ,ru>>. elii'ahil
routela viejuridiqueanglo-saxonne .t que celui qui voudrfbrucher.ne uraiice que ~ummairrmcnt.
sesapplicationsconcr6tes.en viendrait npidçmetiA dMarer que ie rrc,rrevêtla nime umiuerrrlirrl
padds lameme tlarticitdque lecantral, et que la granùlibentaccord& aux parties pour Icformer
icndraifuns ¶elleenIrCorise aussi vaine uue dî vouloir clrIcrconirais cn fonïlion dleurconlcnu 378 BARCELONA TRACTION

des règles du nri>rrt'rgc ri complété eii règle générale pur unc garantie Hottante. ditc
Jioolin~ chorge, sur le reste des biens de l'entreprise, prisents et futurs. Ces garcinties

réclles. élément rascliticl du rrusr de~d. sont déclarées constituées dans l'intérêt des
souscripteurs d'oblig;iiions (boiidho1der.sd. ~bc~i~r,r<~I~oldeet.de leurs ayants c.lusr. cl cn

garantie du paiement ponctuel des intérèts et du remhourrrment du capital. .

Le trtorrpoge est uiie institution qui joue Ic r6le écoiii>niique de I'hypothèquc
curopécnne. laquîllc découle dc la concïption romaine: la rririrr,qox~rhortc repré-

*ente simplement une affectntian hypothécnire nu un privilège d'hypothèque. Ln poarin~t
chorpe est une chargr sur lout le ou actif d'une qociété. tant présent

que futur (rl?or,reon rhr ioiderrakinx).

Ni une chose. ni l'autre. ne constitue naturellement un droit de gagc. Lc
,rcis@ possessoire roni.iin trouve uii équivnlrnt cii droit aliglo-saxon dans I'institutinn
juridique du plcr(qr ou ,10wt1. On chrrrherait en vaiii ces expressions dans les

rrtnr dupd.7 rCgi?s;tnt I'émissioli des iihlip::tian< tn livrrs rterling de la flnr<~loirn
Trocrio>!'.

Le *droit de gage *.hssr du grief helpe. n'rxiqte tout sinil>li.nienpar

285. Les Trrr.sr .Dce</.dc 1911 et de 1915 ont constitué. B titre de garantir

des ohligntions F;r.vi Mor1po.r~ et Prim Lieir. iin $,ionpop<. sur tour Ics hicns
appartenant i la Bnri.elo,ro Trocriori au mo:nenl de la parration de chacun des actes.

et unc/looriig rhorpr iur tous les biens ruturs.

La constituiiaii de ce, charges a présupposé la création d'une garantie sans que
la Blrrccloiro Tracrior! perde In proprié16 (h',ncJicial o,i~iicrsliildes éléments dc son

patrimoine fairant l'objet de ladite garoiitic*. C'est pour cel.1 qu'ils ont toujours
figuré dans scs livre! d'inventaire et ses bil;inrçii tant que bien, lui appnrt<n:itit

B titre exclusif, et ce en pleine connnissînce de raure dc la part du Trrrrrrr
qui I'approuvait. Aprk 1s passation desdits actes de Irlisr deeds. 13florrelono Trariiori

a pu vendre. et 3 veiidu. drr biens gcvés par 13 charge constituée sur eux. eli tant
quc véritable proprietaire dci biens alfcctés '.

Si le i\'urioiiol Tmrr détenait niatériellenieiii au Canada certains titres ou certificnts
d'aclioiis, c'était uniquement en qualité de dépasitairç et nfin de rendre plus aide.

'Ce n'est que$anl Ir :lruuNu30 du Trurt Di.i,ddc 1911qu'il cri daShould ihc Cumvriiy plcdgç
any bondr reciired hcrcundcr or ofhcwire delivcr or denorit rny bondr so as iocnliile the Conipany
rcdcrm or setback the rinie andrhould ihc Company mderni or set backthe bonds ro ptcdgsdor olhrr-
wiw d~livercdor depori!cct. ihcn ihç Comprny mry from fimc to iimç reisruç the ume.. . ..Ccln n'a
nalurçtlcmeni aucun rrppi<ri avec13nature de la garantie. mai- nrovvcque <cul le mot* plsdre. wu!

CireidcntiliSau-.we.
La socielewut dinioscr der bicnr aHcctCi titre degarantie. in Ihc oidinîry courseof burin3.r
er Flcrcmrtourter pouvoirs lui revenantetantque proprietrim decet!*-ci.
' Lcï clruser IZ et 21 reiwcfivîmrntel Irr clausïr cormrpondrnlcr dçsinrrldecd3de5 Smissiolir
Fint Alorrgogcef Prier Lien. reconnîirwnt explicitenient que. nonub,idnfICIcharger ïunslituks. Iï

-*ré ioniinuera i avoirIr poswsrion cr ajouir de lararalirder bicns i<ffecta,rirrrde a<ïrrnric.el
qu'elle pourra d&elopper îvcïccuxii l'une quclcunqucdew, aHairçi,lout Cumm ii Irrcharger n'rvaicnt
par tlS conriitukr.wnr prijudi~r du fair quc, sunc infraction étaitcuinmiw rendant I'ciéculion der
garanlicr wsibte. teTrurav. rurrcmenr dit irr'ai;o,rTri~sr.serait auturii prendre po,wssii>n.chos
qui nes'crijamais produit=. dcr bicnsen question.Lcr mLme*~taurerlani ~pïlemcnisavoirque 1'cxrr~'ir'c
du droit devotedkoulan! idela ~orwrrion d'aciinns d'rutrci 5n.iSrCîrDvdriuninlaRnrceIerin Trnrtiuii le cas kchéant et en temps opportun. la réalisation de la garantie établie '.En accord

avec ce qui vient d'étre exposé. le A'alioiiol ïriro ne s'csl jamais considéré créancier.
gagistc, que ce soit en vertu des stipulations der rrinr deeds, ou en vertu du droit

canadien 2.

186. A plus forte raison, quelle quc soit l'interprétation que l'on puisse donner

aux iriis~deed.~ selon le droit canidien. il est bicn Cvident que les jugcs espagnols
devaient s'en tenir à I'interprCtation de leur Dropre système juridique. Dans la mesure

où ils avaient connaissance des actes de rrrlrr.il9devaient eii partir coinme d'un fait
et apprécier juridiquement leurs stipulations en fonctiait des règle du droit espagnol.

Dans l'hypothèse rejetée où le juge espagnol aurait pu envisager le droit canadien.
ce droit devait être alléguéet prouvé de h~on adéquate au juge espagnol au moment

opportun de la procédure. Les décisions dc la Direction générale des registres des
25 mars 1950 et 17 janvier 1951 ont établi arec clarté (conformément à de multiples

arrets du Tribunal supréme des 26 mai 1887. 11 décembre 1893. 28 octobre 1894 riotam.
ment) que la niaxime rjura novit curia D ne joue point a l'égard dcs lois étrangères

et que l'on ne pouvait, par conséquent, exiger des fonctionnaires espagnols qu'ils
appliquent d'office uiidroit étranger diterminé a.

Mais, méme ;iu car oiiledroit canadien applicable :icet égard :burail étéconrenablr-
ment invoqué et prouué dans la faillite. lejuge espagnol aurait dit cn rejeteren tout état de

ciuse l'application et se fonder sur Ic droit espagnol. et cela parce qu'en qualifiant les
élémentsde lait c«ntenus dansles octci de iras,,ilaiiraitremarqué quc. selon la qualifica-

'C'cripour =la qu'il est stipulédans la clauwNo 10du Trii.3D~edde 1911. sousI'intilultnon
tquivoqnc de Drpo~irnlr<curinia r,iih Trurt~r. quc toutes le< zclionr. cilrcn. obligaiions cl aulrcr
MICU~ sur IcI((u~IIcI uncchargeprriiculikre a étt consfi.rronl dfporkî cnlrc Icr mains du Fidei-
commirraire»rfin d'f~repar lui conreru6er.de mémeque pïrrnlierclasrujetlier au?poiivoiriel riipulï-
tions contenuesdrnî le ~rzisi ~crd AU par. II. souste niémcc;,n de ~ry.y.si,n/rrcz,ri,ic~, le cïmctèrc

de simpledépositaire duiriirree est confirme par Iî nientiohi,uque Içdépbtsur nc hirc au nom du
fideicomminrairciou bien au nom de taiitc mrronneou raciélé~uto~isecpar le Comcil d'ïdminirlralion
dc Ir raiCr6..le ,#k,iono/ 7rwr éiani e~cmpfEdc louie rcr~onohililé car ded0tournîmînt dc fonds.
Le T~uri D~eddu 10juillct 1915r'erprinie dc Iïmémc fagon <iud'une iaqon rcmblable dans son pnrï-
graphe 20.
'Le Noriiiii Trw a CL>~PI)T A.C.M.. I2L dw. 1, VIII, pi 1731d~vanl le fribunat :@cial dc la

frilliic de la Borcrlona rocrlei27noucrnbrc1948.11n'a ccrtaincm~ntpasinvoqué n quatilt decrtan-
cicr-8agistcson *droit de gage,ct n'a Di1 aucune menlion de l'art. 9duCodcdecommercîerprgno1.
Lu queriion porécdan- cet PCLEétaitcellede la compétence. qicrtion poséesausform~d'un declinatairc
enivvcur duTribunv1 Supiémcd'onfario. Lesdcuxpremiçrr nvngirphcr deI'ac~esherchaienà I crpliqucr
Ir configuration du .Vorio,mi Tri<ctd rcndrc cornpt de lu procfdurc canadiennepour Ir naminriion
du Re~~~,rr.
Lc Norional Trusraisair allurian13nhrsriii defaimconnrI!rr Irs droiit dont il etait titunonm.
uns ajouter quclqucr commentaircr surlei instituiionr du droit canadieninconnuîr.cn droit erpa..ol

Puis ilfairail allurion. dan* l'acte rnemï. & I'inrtitur,n!.r,<en,tant .qu'in3tilutioinconnue en
Espa~ncr. clil insirtïsur 12mèmeinic lomqu'il déçlrraii qisc.imfnie s'il .raitvoulu SCroumrilrc
volontrircmenl i la ivridiction emuanolr. iln'aurait ri nu ~ourwivre (la nracédurc) en EIpagnc.
r'rgiîsant d'une innilitiinconnue dan sepnyi ..
Ls No,ionoi Trurr dfcrivait lui-mernc ses droiir d'unr facon lrft ditïfrïnle de crllc de tri RGpliqlir:
...der droiir dc l(orc ec tour Icedroits qui concernent Ici garanricr rérlkr. laîfieciadebiens.
ICIexklltions for&$. lessisies et privr dc porncrrion. I'airodc pouvoirs dc renie. ceuxde changer
ccriainer conditions detitrecr de I'émiriion. ei ruires droits particulier, de non nioinr grande impor-

lancr.sont F~HI ~~ClusivernenCI~)~r~i~~lnf~cm mnt rat~urdu T~UUIII entant QUC titulairDTOP~C de
eeadroits...8.
'L'arr&tdul'ribunal supifnicdii Ib nuvçnibrr 19601K.Juriapr.Aranadi. 1960.NY4097)-don1 b
doctrine a *lé contir& nnr d'aulrer décisions.notamnirnt I'arrèi du 29 wofemhre 1961-établi< avec
clartt~UC *lestribunaux'nc pcuvenl dfclincr l'rpplirdtiun de no$loir. renonPeleur cm~ire.ilimincr
d'olllccIcCode civil. appliquer un droil 6tranpr qu'il< n'ontdconnaitrc.eln I'émrdduqusl on doit
comprcndrc guc. n'ayant pas et& invoquf pnr le%intire<*%. ik abnidenneni 5on application ou y

RnOnCCnf S.380 BARCELONA TRA~ION

lion en accord axaccles conceptions propres du droit espagnol (qualification de lrge,fori
obligatoire selon Ics principes du droit internatio~ial privé propre), cette institutionétait,

cn principe, iiico,mue.ce qui le contraignait donc i la remplacer par celle qui découlait
des principes du droit ejpagnol. faitqui aurait amcné obligatoirement à I'appliwlian de

ce dernier droit.

L'application de la ie.r furiest indiscutable '. puisque les rè~lcs qui régi~sent la

prorédure de faillite sont esscnriellement d'ordre public '.

Le Gouvernemerit bîlgc lui-même, lorsqu'il invoque l'article 918 du Codc de corn:
merce, rcconnait cette réalité; on ne peut estimer qu'unc disposition du systèmc juri-

dique espngtiol a é~é enfreinte sans admettrc cxpresqément quï c'était hien là le
système applicable '.

287. 11 se trouvr: que. lei rrurr de& ayant été cnviragés sous le jour du droit
espagnol. leurs sripulations ne pouvaient en aucun cas constituer un droit de gage.

et moins encore conférer au h'olioirol Tnrn le droit prévu par l'article 918 du Code
de commerce au profit de certaiiis créanciers-gagistec,

Le Codc civil ccspagnol définit d l'article 1857 les conditions essentielles quc
doivent remplir Ics contrats de gnee ct d'hypoth6quc: tmitant particulièrement du gage.

l'article1863 stipule ce qui suit:

*Outre les ciinditions exigéespar l'article 1857. ilcil nkrir;iirr. pour constituer le
contrat dç gage.dc mettreen porrcrrion dugage lecréancier. ouun riersflunrnmmunoccord.~

Mais pour savoir quel cst le créancier auquel se réfère cette disposition. il faut

tenir compte du fait que le paragraphe I de I'articlc 1857 rxigc comme condition
essentielle:

.Qu'il soit conuitiié poura~surer I'accomplirremcnr d'unc obligation principaler.

Pour les tribunaux espagnols. les créanciers de la BorcrlonoTrocrion ne pouvaient
étre ni n'étaient autrrs que les obligataires titvlaircs du rapport principal abli~atoire.

La possession des titfes ou crrtificsts donnés en i>iorrpogtn-'a point été accordée am
créanciers. mais au fi~ntioitoTrcis~,tierce personne dans le rapport principal; mais cc

tiers n'a pas été désigné en vertu d'un accord intervenu entre le débiteur et les
créanciers. sinon par iin accord intervenu entre le débiteur etun tien.

'L'ar&f du Tribunal ruprAmî du 12mai 1944dinporequi. i dans ILSconflilenireIr loi etrang*=
applinble cl l'ordre publi: national. c'esttoujetrani exceptioncedernier qui doit prfvalo,.C'est
cettemCmedocirine qu'ii;iblit. entre autres.I'arrètdu 10ociobrc 1960.
'Ce seul lrit rend inipérariuet'application du dernier paragraphe de I'rnicle II du Code civil.
lequrl stipuleque lesreglei qui ont pour objet t'ordre public et lesbonnesmaurr nc peuventrestersans
clfct du fait de lois ou rrreir rendusou du frit dedispoettconventionsprimen pnyretrrnger S.On

retrouve der dirporirionr analogues danslesCodn civils italien 126n. II) ct franwi(art.6).
'hlair leCouvîrncn,enr espagnol criconvaincuque. ril'on avait applique. dans la raillitc, le droit
anadien. Icr choxr nc re xraicnipar pa&n d'une (=$ondifïércntc.Lr droit dc la&?rrrlona Trmtioo
surlcr filialPtitre deber~eficiilownrraurait eléincorpoPIr maire de la faillitel Icr organesde la
faillite auraieni eçrcé lesdroits qui revenadela~~~ietefaiiiisans que celarupposc unc diminution
quctconquedu i<.,q>illedu Narionai 7rurr.

En alidnant Ics ucfian~grcviça ci payant ctieçiivemçnl tous les oblipatrl'adjudicataire aurait
iteinr tuulesdroits du h'crrionol7rir<rpmanque d'objcr. cl la propriétése%rail lrouveeconsolid& en
laprwnne de 1'adjudinl;iirc.
>LÏ crCÎnçiercri doric, *Ion la coniepiion du Codecivil. celui en faveurdequi I'obli~iion princi-
pal~a efécanrtiluCe. Pour qu'ily ait gage.il en indirpenwblc qu'iy aitiransfcndc la poswrrion du
débiteurau creuncicr.ou lbicnremiu: de l'objet du gaPeun ticm nomme par la crirncierctledebitsur

d'un commun rrrord. DUPLIQUE 381

Le gage ne supprise non plus aucune des caractéristiquesdu morrpge. avec scission
entre la propriété de forme et le benejciol otiner. cette scission étant totalement
inconnue rndroit espagnol. Cela fait que cette institution riepouvait étrequalifiée qu'en

lant que contrat atypique de garantie, admissible et efficace en fonction du régimede
Iî libertédes conventions en vigueur cndroit espagnol. mais impossible à ranger dans
une catégorieou institution concrète.

288. S'agissant d'un contrat dc garantie atypique, il est évidentqu'il devait suivre
la règle généralede noo-séparation des biens de la masse de la faillite; les actions
de Iï Borcelono Traction sont donc rentrées dans la masse de la faillite de

façon absolument correcte, et la mcilleurc preuve que les stipulations des Trurr Dredr
ont étérerpcctécsest qu'elles ont étésaisies et aliénées avec la charge particulière qui
grevait les droits .sais'.

L'rficÿcité légalede cette charge a naturelltmcnt dispnru lorsque les conditions des
enchères à l'égarddu paiement des obligalioiis rt intérgtsen faveur duquel la garantie
avait étéconstituéeont ité remplies. Cela explique logiquement que le A'arionol Trurl

ait .conseillé aux obligataires de présenter leursoblig~tions et d'en recevoir Ic prix r,
et que le Noriono/ Tru~t lui-mêmeait touché le montant dcs obligations qu'il détenait 2.

En fin de compte, le Noriono1 Trust n'avail aucun droit de gage en sa faveur
sur les actions, cr moins encarr un ga~e spécial constitué en vertu des conditions

de I'article 918 du Code de conimerce. II manquait donc de tout drait à une rétention
quelconque.

C. Le National Trust n'ét~ir pas riruIoire du droit de vole inhérerir our ocfions
des jlioles de la Barcelana Traction.

289. La Rdpliqur prétend que le Norionol Trust émit titulaire du drait de vote

attaché aux actions des filiales Elle estime en conséquence que ses droits ont été
léséslorsque les organes de la faillite ont exercé ledroit de vote; que, lorsqu'on a
émis de nouvenux titres et réforméles statuts des filiales, on a à nouveau lésé
les droits du Nario,ial Trusi, puisqu'on a attribué le droit de vote au propriétaire

dcs actions au cas où un gage serait constitué sur elles (R., \', par.604, p. 455).

L'affirmation dela Réplique est fausse à tous les points de vue. Le Notion01 Trusi

ne pouvait avoir ce drait de vole sous l'angle du système juridique espagnol, il ne
i'avait pas en fait; et il n'a jamais prétendu devant les tribunaux espagnols qu'il ait
un gage sur les actions qui le qualifie pour voter.

290. On lit dans la Répliqile (par. 562,p. 418) ce qui suit:
«endroiterpïgnol, lecréascier-gagistcne devientpar propriétairedutitre ni titulairedu droit

quiy est inîorparé»,et«il devra,siIcdébiteurle luidemande,déparerles titrîr en banque

' Lowue Icshiçnrde la Burcrlono Trunionont été mir aux encheres,ila &léFxprcrs(menfrait
constaterdans Ic-hier der chargr (A.C.M. 1.8.doc. 1.VIII,P. 151qu'ilexistaidei 7rurrDe4 ct
deschawcn découlant .esbicnîaitcinirmr uneSPPPP~Crhorgr en faveurdu No!ionol7rurfy ont &lé
....tievvmcn~..ri=nér~ ~
'AR.. 31. d~.2.par.18.CommelalogiqueIc veutIcvïyrmcni dcces obligationail& lailconfor-
mCmen tucahierderchargcr.cequi rupwr I'acceprniade celui4
'Comme toujourr.laRrpllquerc limifI rairder rffirmslionisansfournirdc preuve5 Ainsi
(par. 586,pml, cllcafirmequ'i ilncfaitaucundoute queseuleta N<irionolTrie.Clailitutaircdudroil
de voteafercntauxaslionr >. ouausiègedelasociétéafindelupierniettredeprendrepartàl'nrrembléegénéra eled'exercer

lesdroits dontledébiteurestdemeuré ritulaire.»

II se trouve donc que, mémesi les affirmations du Gouvernement belgeau sujet
de la qualité de créancier-gagirtequ'il attribue au Norion~l Tm1 étaient vraies.an

ne pourrait prétendr,:que ladite sociétépossédaitle droit de vote dans l'ordre juri-
dique espagnol.

La contradiction est flagrante. Et, à l'oniori, quiconque,commele Naiionol Trusl.

n'avait pas de gage sur les actions mais une simple gaiantie atypique, nepouvait
exercer ledroit de voie sur la baaede l'ordre juridique espagnol '.

291. Les statuts des sociétésfiliale, de la Burc~lot,uTrociion (Ebro. Calalonion,
Unibn Etikrro et EteerricismCorolono) ne prévoyaientabsolument par de régimcde
vote au cas où il existerait un gaged'actions, et mains encore une garantiedu genre

de celle qui avait étéattribuée au N<irio>ialTrusl. Le prétendu droir de vote du
Naiio»olTrurus nepouvait donc dériverde dispo,itions statutaires.

h Riplique en vient à le rcconnaiire implicitement lursqu'elle dit qu'avant la loi

espagnole de1951*aucune dispo,itian légale ne pcrniettait de refusereffet à la clause
d'un contrat de gage d'actions par laquelle le droit de vole était attribué au gagiatca
(R., V. p.456).

Or il semble qu,r, si le droit de vote était attribué au iVolio,tolTnul en vertu
des contrais de rrusr, le Gouvernement belgedevrait indiquer quelle est la stipulation

concrète par laquelle ce droit se trouvait conféré.II va sans dire que celte mention
n'apparait nulle pan.

La raison est évtdente.D'après Irsclausn des lrirrr drcds(rupru. par. 285). tan1

que IcNorionul7ri,,rrne prendrait par posscssioiider bien* raisantl'objet de la earantic
et n'exécuteraitpas ccllr-ci pour çauhcde non-pÿyenirnt. tous les droits. y comprib le
droit de vote, continuiiicntà appartenir 3 la Borcreeloi7~lioi0,itout comnlr rila garantie

n'existait point.

Lorsque la faillita étédéclaréert le, biens incorporé, à la niasse du hi1 que

le Nalionol Trusl n'avait aucun droit à la séparation. la BarceIonoTraclio!! ftait litu-
laire du droit de vote correspondant aux actions; des Ion. seuls lesorganes de la
faillite étaicnthabilitéà.exercer ce droit*.

292. C'est pourqiioi la RCpli$ue vrul faire découlerle droit de vote du Noriono/
Trusr de prétenduesprocurstions ou autorisations données.affirme-t-elle, par ladite
sociétéà ceux qui cz>mpxraissaientdans les assembléesgénéralesd'employéset de

'Pourles rïiionr exprimés\r,rirpar. 286,. lnquï I'çxktencd'un aulrcdroitn'iiripr> inuii-
qu6e drvrni tejugcct nluéfrifpasprouvk. il npouvailmëmc y avoirIrnosribililldneVA, rl>ptiqucr

ce sens par teiribunaucanadior rrp"uvai<non plus déwrmrir ïlicrecuniiupar ln Iribunîuxc~pri-
pnoI5 (<,<proSeclion1.5 Z.etAD. 58). DUPLIQUE 383

fonctionnaires. Elle cherchc à faire croire que le Norio!~ol Trusr exerçait en fait le

droit de vote. puirqu'elle ne put fournir aucune démonstration du fait qu'il était
réellement titulaire de ce droit.

Cet argument ne saurait non plus convaincre personne, cela pour trois raisons:

Io II n'existe aucuiiepreuve quecesprocurations. au1oris:itioiis ou billets d'assistance
aient existéen réalité(iifliu, par. 303).

2u S'ils avaient réellement existé, ils ne prouveraient point que le Norionol Trurt
ait eu le droit de vole et qu'elle ait donné mandat à 18 Borru/o,i~ Troetioe!pour l'exercer en

son nom l.On pourrait tout au plus admettre que le Norioiial Trurr, depositaire des
certificats et récépissésr,emplissait l'obligation fornielle dc fournir aux mandataires des

titulaires du droit la preuve de leur qudlité. afin qu'ils puissent participer aux assemblées
que l'an dit s'ètre tenues r.

39 Enfin, cesdocuments qui, du fait du carüctère unipçrsonnel des filiales, n'etaient
que des fomi~lités à usage interne du groupe, ne suRiraient par à conférer un droit

qui n'était pas attribué par la loi. par Irr statuts ou pdr les contrÿts de ITLIJI.

293. Lorsque le N<irional Trila s comparu devant lea tribunaiix espagnols et a

exercédes actions en nullité ou cn rçvendication'. non seulement il n'apas invoqué
le niorrgoge créé par les !ru$! ~leeds, mais encore ii'a par mème prétendu avoir le

droit de vote sur rouies In actions des filiales, commc l'affirme la Riplique.

Dans le, trois cas, ils'est présente devant lesdits tribunaux en prbtcndant être

détenteur et possesseurabsolu de 990 actions de la Coiolonion '.et propriétaire absolu
de 24.840 actions de I'Ebm.

!Jevant ce comportement, le Gouvernement espagnol se demande comment la panir
adverse ose avancer que les tribunaux espïpols ont violt un droit de gage fondé sur

I'anicle 918 du Code de commerce, alors qu'en fait Ic soi-disant titulaire du droit
n'a jamais prétendu devant ces tribunaux êtrecréancicr-gapiste et a mêmeadopté

une attitude cantraire à ce droit tout en n'invoquant la propriété que d'une fraction
deaactions.

'LaR#~i;q,,<parledefaçonauiri vrgucdu fait que IcNoiional Ti-"sdClivrritdcsi prmurriionr m.
der .riuioriruiion\ r&knlei.der ibilletspenonnelr d'arrbiancc..ïrc..parccqu'elle n'osepar affirmer
de faton forrnclk que icvr qui a,rirrricnau" prClcnduesarsemblfesvoiaienrcommcmandaisiresdu
Nuriomol Trull; c'est pour cclraisonigalcmenlgu'ellcdit que lesariirlrnlvolaient vlan Icr inrtruc-
lion, deparla Borrrlonu Triirtiovbienque.comme cllleprttcnd.le Norwnal Trur,r'ssnurS~avant les
asrcmbléc sue ricnneseraitdecideauisoitconlruirc aui. contratderrvrr(ln/rn.par301l.Orelleprftcnd

d'un%implcdcicnlci.r Jc. 1iiz. cn qiil.ilc Jtab inirc
>II <'.g.ru.lJI< rry.i?t~d~r 17 ni>rcmhic1950 ri 16aojl 1951. rir'nlcci çnntrc l ïhru clta
Cu!alonim. rc.wrirn8 IIanl~rai..in dc nrlliidc II nr.vrdrrc.CIJr I'~:i.i>ciin\rnBini un ((rrrrriu
dr dominiojfokmtî Ic3janvier 1952.
Dans bsprcmiirri action5dc nullit<felu procédurr l n'indiquaitparcechiffrr. mis w rüfrril
vaguemenit iun grand nombred'action3 du capifal-action3deIrCotaIonian Land,.384 UARCELONA TRACTION

§ 4: LA <B&ncELcNnTRACTIO NEI LE (.NATIONAT LRUST a ,,VAILKTL'ODL~GATIOI*

DE RIMRTRC LW: TITRES AUX ORGANES DE 1.A FAILLITE

294. La Riplique (\', par. 580. p. 435) prétend voir certainesconfusions dans le

Conrre-mémoire à propos de l'infraction que la Borcelo>io Troe~ioiraurait commise à
l'obligation qui lui iiicombnit dc remettre aux organes dc la faillite les titres qui se
trouvaient au Canada. Or la coiifusion. c'est bien le Gouvernement bclgï qui cherche
à l'introduire. Le Gouvernement espagnol n'a jamais nié qu'un pioprittaire d'entre-

prise individucl au unesociétépuisse transférer SC, bicn, dans un pays plut61 que
dans d'autres. Prétendrele contraire serait tout simplement absurde.

Ce que les tribunaux espagnols reprochent à la Borcelo,!o Traerioir, c'est non pas
d'avoir choisi un pays déterniinépour y dépoaer ses biens, mais d'avoir utilisé de
facon abusive les farnies juridiques pour lancer une exploitation en Espagne. rxerpnt
ses droits ci,tcrritoir: espagnol, alors qu'elle plncaiau Canada des titres ou ccrti-

ficats dont cllc ne parvient jamaisà précisercomme il convient l'identitéet la nature,
et celaà seule fin d'obienir des mesures der protectioii nature*contre les réclamations
des créanciers.Le Gouverncmei~t espagnol peut. à cct égard, Parilement montrer à la
partie adverse quellec:stsa position. Cette position ne peut étreque celle qui consiste

à invoquer le jugement rendu par le juge spécial Ic 27 janvier 1961, jugemtnt par
lequel il déclaraitfraildulcuac la p~illilede latlor<rloiioTrocrio>r(A.C.M.. 202. IX,
pp. 292 etss.).

Dans ce jugement, il rst montré comment le caractère frauduleux de Iÿ faillite
découledc la simple tcniative faite par laBarcrlonn Tracrion pour détourner ses biens
au détriment des créariciers,sans qu'il soit nécrriÿire. au mains rn droit espagnol, que
la tentaiive aboutisse. II ne parait point qui. Ic Gouveriieinent belge puisae nier I'exir-

tence de cette tentative, puisque c'est lui qui a crquissé devant 13 Cour la théorie
de la rstérilisatio8)de In faillite espagnole, qui a invoqué le fait que les titres
et que leur placement au Canada constituaient une e protectioii riatureli~,qui o
osé dire que, si le3 tribunaux espagnols n'avaicni par saisi les droits de la société

faillie surIcs filiale-- chose que la sociétéfaillie cherchait précisément à éviter-
la déclarationde faillite n'aurait étéqu'une mnuvaisc plaisanterie o.Le Gouvernement
espagnol n'a par besoin d'ajouicr quoi que ce soit.

295. La Replique prétendensuite (pars. 581 i 583. pp. 436 et sr.) que lBoreeloiru
Tracrioti 11'éi;iitpas obligéc dc remettreaux organes de In faillite Ics uvoirs qu'elle
avait en son pou\.oir. qurls qu'ils fussent. Cc qu'il importe de signaler, laissant de

côté les arguments de pure fornie qui manquent totÿlemcnt d'efficacité '.et bien que
ce soit élémentaire. c'est qu'il exibteun principc évident et unirenel. i savoir que
le failli a devoir de n:metlre à la massecous ses avoirs.

Le systèmejuridique espagnol, comme lant d'autres, ne forniule pasce principe
parce que cc n'est pas iiéccsanire.II se limite siniplcmenà sancrionncr pénalement le
non-accomplissement de ce devoir et à qualifier de frauduleuse la Fdilliie où il ya

détouriicnient de bienr (art. 890, circ. I et 15 notamment, du Cade dc commerce);
le détournement de biens se produit, comme la jurisprudence espagnole l'a maintes DUPLIQUE 385

fois signalé',lorsque le failli cacheou soustrait les biensaux poursuitcs légitimesdes
créanciers, mêm loersque la dissiinulatian échouedu fait de l'activité des tribunaau
des organes de la faillite. Le Code pinal enfin sanctionne à l'article 520 les faillis
déclaréisnsolvables frauduleusemenc tonformément au Code decommerce.Si unsysthme

juridique sanctionne pénalemenutne conduite, c'est tout simplement parcequ'il estime
que le sujet n le devoir d'adopter une attitude contraire 3 celle qui est sanctionnée.

296. Au lieu de chercher dcs excusesde pure formc pour éluder les requêtes
qui lui ont étéfaites, laBrrrccluizaTracrioriaurait pu s'abriter derrière le Fait douteux
qu'cllc n'arait point en soii pouvoir les titresou certificatset fairece qu'elle n'a
jamais fait. à savoir donner des explications claires. convaincanteset documentées

ÿur autorités espagnoles.Ellç a préféré s'abriterunefois de plus derrière des pré-
textes de pure forme, d'ailleurs parfaitementinadmissibles, pour maintenir un silence
pudiquesur ses affairesinternes.

Mais il est évident que In Borreloiro Tractioiravait entre les mnins trois cents
actions dc la Co,?oilioirsur lcsqucllcs les mesuresde saisieque pouvaient adopter les

tribunaux espagnolsétaient iiiellicncer. C'était un devoir ineluctable pour la société
failli" dc remettre ces actions aux organes de la faillite, et cette seule omission
sunisait pour que scs homiiies tombent dans le délit de faillite frauduleuse.

On cherche i trouverune excurc àcette conduite en invoquant le pretextenouveau
que les actions en questiaii ont été vendues par Ic Reeeirer, lequel obéissait à des

ordres recu dy tribunal d'Ontario. On prétend ensuite quc le Gouvernementespagnol
se contredit larsqu'il rcconiioit, d'une part. quc la conduite du Receii,er était
correcte ct. d'aulre part, que Iü Borc~lono Trucrionetait obligéeà rcmettre les titres
(R. ,ar. 580,p.435).

Cette coiitrndictian n'exiite point. Le devoir de la BorcelorrnT,nclio,> cnvers les
organes de la faillite espagnoleest né dès ln déclaration de faillite. Si la Borcelo,,n

Troel(o,$avait rempli ce dcvoir, la saisieserait devenueeffective mémcd l'égarddes
actiolis de ki Ca,iadia,ict personnene pourrait lui rcarocheren Erpagiie d'avoir sous-
trïitscs ilv~irs.

Mais sa conduite non seulementa Fait que In vente des actions par Ic Reeeii,er,
qui s'est produite quelquesmois plus tard, est devenucpossible,niais encorel'a rendue

hcilc et l'a inspirée. Face à la faillitet aux tribunaux espagnols,la sociétéfaillie
réponddonc du détournement.de la ioustracliaii et de la dissimulation de cesactions
au préjudice descrianciers légitimes.

II n'y a aucune contradiction dans le fait quc le Gou\,ernement cspagnol ne
rrprochc point, par contre, aux tribunaux canadiens ou au Recrilw d'avoir rhalisé

la \.ente.Ils ont accompli leur devoir ch, poiiir <le vtn du droit canadien, et le
Gouvernement eapagnol ne iaurait donc rien leur reprocher. Mais, en revanche, il

'Arrélr de Idcuri4nieCharnbrcduTribunal ruprtme unciionnant ldelitdedfrournemendie
foiid, des IUjuin 1885,17j19üI.4juillcl 190ISjuin 1907.7juin 1933.5juin1914, 18mai1935
et8 mai 1944.386 BARCELONA TRACIION

reproche à la saciétéfaillie, di< ,>o"ir de vue du droit espagnol, qu'ayant étédéclarée
en faillite en Espagne, clle n'ait pas renipli son devoir et nit adopté un compartemcnt
tel que les avoirs ont pu disparaiire, mêmesi cela s'est produit ruitc aux agirre-

ments des organesjudiciaires canadiens '.

297. Nous passoris enfin aux devoirs du Nurioirol Trusr #au point dc vueu du

droii espagnol. Suivant I'ordrc juridiqiieespagiiol. lesticrs qui détiennenides:i\.oirsdu Fdilli
doivcnl le fûirc ravoir aux organes de la Paillite (îri. 1079 du Codc de commerce

de 1829); taus ceux <lui, connaissant le fait de la f:.iillitc, ne remettent pns les biens
du failli aux administ~îieurs l&gilimes de la masse, tombcnt automaiiquemeiit dans la
catégorie pénaledes complices de faillites frauduleuses (arts. 893 du Codc de commerce

et 522 du Code pénal).

II est évident. au ru dr ces dispositions et conforinément au droit espagnol. que:

Io Lorsque le No,'iu!lol 7iitsr a ru connaissunce de I;ipublication de In faillite de

Id BarreIonu Traoioii par le juge espagtiol. il avait le devoir de communiqocr aux
organes de Iü faillite ilurllcr C1;iicnt le, appartcn;inccs (penr>iencio~) de Iï fÿillie qu'il

avait en son pouvoir.

Z0 Lc fait de résider dan, une nation distincte de cclle du domicile du Failli
ne le dispensait pas de cctre obligation; ce fait aurait pu lui srrvir à n'ètre pas

déclarf complice d'unc faillitc frauduleuse, mais encore à Iü condition de prouver que
l'on n'avait Pa1 eu ~onntissance de la Faillite IlTOTOII~U.Or ce fait ne pouvait être

prouvé parcc qu'il était nianilèrtrmeiit faux.

3OLorsqu'il en fui légalement requis par son avoué. ildevait se tenir pour nofilié
et exercer le droit dr réparation di! créancier-gogibtc de l'article 918 du Codc de

commcrce qu'il prétendait déicnir, au lieu dc s'abriter derrière un défaui de qualité
de son représentant pwr rïceuoir la sommation (A.D. 85). En nc le faisttnt par. il a

reconnu le défaut de cc d6soriiiair prétendu droit dc séparation invoqué; s'il r.,tiniait
réellement queIrs bien!; Ptaicnt eii son pouvoir. 1sconclusinri srrait alors cclle qui a été

'Lc Cnuvernïrnïnf h:lge prtlrnil L'giilenieip. 435. nolc II 'liile 01!?r<..»i1'1u1'ilrfalsilii Iï
lcxle dc Iî Prurgd~drrrorrok .propo, Jc ceire quc%iiuii.l.';iccurrlii>n nmtritç p;is de ci>i>iiiirnuirr.
niatirtaule ceilcaraire monlre hien qucllc est la po,iiiondo Gourcrnmenl drman<leur. AprCr r'élre
,trtrc aux titrer qui n'appïi~rriiiieni pa, au.. <or.iiier uu\iÇIïqui avaient ,rilisle ron<rillerda
Couvernemcnt belge r di,I~%iiicllcniïcce qiii suit: 1.ccnnwil d'udmini$irslion ou IcR<,crivrrdc lu
liorcelo,,~Trnrr;oii ont. aMiil de quelque>moi%.pour $ïcr&r les ri\erreî indiyxnrïhln pour tes
premiérerJCpenw judiciaire?. vendu cri !iir;\ wn. (iroa\l:,<ion <le wr\onnc. Th tiiro. Mtsricun.
faisaieni'objctd'un ordredcsïisied'un tribunalcrprgno1,et ilîn'ftuicni pasallectét~(P.0..111.p.617).
Ce que cela Drouvî. ce n'c%tpasccque Ic conriltcr prttcii<lïiprouver. c'al le rïrïctiieellwTC~mcnt
~Iïionioue de ta <ïi,ie de.action- de 13 Cono,linii. cle Idit oiic 1.i crtaiion de, xmonncr .uridi.ucs
"lCi*Y,<C. <I Cl.:i, ïn \ L .1c r;ri>i<3 N ii:c.P.ipni>ïc;.icmcni li'l>:,.IdeCi? ,.ILcc,, Jc .A,.*
CCA pr.>.ie ciicii iI.) o :iJC: uireiiicnt .dercm Le 9 r irl:> a r...r.ir i..; .: 4.. rinici<app..-
rc#l>">c"o:!r,,,,,: ?~",,~.,,~~"~~,, .SC,.. i;,,l;r.><!"'.,h'g;.<, r,:.<< .Y >.<f.,,..."<, .,<~, ,.,<

IIcslvrai. d'riitrc part. qiiriété du lors de ii Proc<'<lirr<rirnqiie lauenie avail Ci6 ordonnec
par IF .~on~ild'adminirlrzlion oc, Ic R<.ri.iiri 13 Wnrrr,loo,, Troc,ini.Ce qiie celaprouvc c'estque.
pour le Gouverncmcnf beli:~.la proçfdurî du r~rsiirr,~liip nr con<!ituail quunï nouvcllc mnurç dc
orolcctionnriurellc. de Iï Borrrlo:,~Trucrior6 I'encontrc dr rîscréancirncf auc Icrncirr du Rrceiiri indiquée,à savoir qu'il aurait commis un délitde complicitédansla faillite frauduleuse
du fait qu'il n'avait pas remis aux organesde celle-ci les appartenances(prrrenencior)
du failli.

Telles sont. ni plus, ni moins, les conclusions auxquelles an arrive en appli-
quant les regles de l'ordre juridique espagnol; il es1 inconcevable que, devant une
telle évidenceet en arésencede la rieueur avec laauelle la ~rocédurea étémenée.
~ ~ ~ . -
le Gouvernement belge s'obstine à faire des essaisabstraits el contradictoires d'argu-
ments. avec lesquelsil chercheà envelopperd'un voile de confusion l'absencede bien-
fondéde sarequéte,

6 5.: EXERCiCE DESDROITS SAISIS:LA NORMALISATIO DES FILMLES '

298. La partic adverse se sent particulièrement I&ée par la normalisation des

filiales opéréeen Espagne,après la déclaration de faillite de la Barc~lono Troclion.
Toujours soucieusede la forme, elle cherche à disrimulcr uneréalité:la BoreeIono
Troelio,i, bien qu'ayant interposéentre elle et l'exploitation hydro-électriqueen Espagne
la personnalité distinctedesfiliales,ontinuait à diriger compl2tementcelte exploitation,

grace au pouvoir de contrôle que lui donnait la propriétéde toutes les actions; si
elle n'avait pasinterposéainsi la personnalitédes filiales, elle aurait perdu - du fait
d'être déclaréeen faillit- la capacitéd'administrer l'exploitation en Espagne etd'en
disposer, sans qu'il sait possible d'éleverle moindre grief à ce sujet; son conseil

d'administration n'aurait éténi modifie ni dissous, mais les activitésdesadministrateurs
se seraient limities à défendreles intérétsde la faillie dans le procès de faillite, sans
qu'ils puissentadopter la moindre disposition surl'affaire.

O.e visait donc la Borcelona Troclion en inter~osant les filiales? Elle voulait aue
quelques-unsdcs adminisfrateurs de I'exploitation. prête-noms et hommesde confiance
de la société,restent à la tète de l'exploitation, obéissantcomme toujours aux ordres

de la société, mfme une fois celle-ci dédarie cn faillite et dessaisiedc l'administration
et de la disposition de ses biens. Elle pensait qu'il lui suffirait de placer hon
d'Espagne Its litres et certificats desactions der fiBalespour empêcheq rue seshommes
de confiance puissentêtredestituésde leurs fonctions, cl qu'elle tournerait ainsi la

règledu dessaisissement.

Mais son espoir a étélromp6, parce qu'elle n'a pas tenu compte dc ce que,

dans l'ordre espagnol, les droits de la faillie, du fait de la déclaration de faillite,
étaient incorparCs à la masseet dCrormaisexeru* par les organes de la faillite, quand
bien mêmeles certificats ou documcnts auraient étésoustraits à la saisie. Si la
Borcelono Traclion avait gérél'exploitation directemen es organes de la faillite

I'auraient remplacée danscette activité; ayant obtenu formellement le pouvoir de
cantrôle sur les filiales, grâce B I;i possessionde toutes leurs actions, les organesde la

1 La R~pliquetrïiide lanorrnllirîiiodrnr laprrmiim llrrtie (1'. pars.ILM. pp.46a 6lJ.t
dam lawcandc(parr. 587 j 611.pp.MI 3.460);Ppart cettettuderpkifiqucclle Irridc laregula-
riwri~net dewsproblCmcd ransd'autrcrparsages p.arcxemplçl.orrqu'cllenque Irwisic deractifs
des filialriteu un caractercprouimircimrr. 48I 55.pp. 28 P 331,lorrqu'clkaffirmeque,du fait
dujugcmcnrdefaitliie. lapxannalile disiinçider filialasdisparu(pan. 56 P 64.pp.34i 37) cl
lorrq~'c1lC~P;Ida pouvoirsaccordé su cvmmiuaire I la failli(pars.66P69. PD. 38ci39) Le
quine wnt patnplun& leurplrccailleurs.etaillesobjcclionrauxqueIlsl n'apar cncoicrtpondv ci 388 BARCELONATRACTION

faillite se sont substitués à la faillie dans I'exercice de ce pouvoir et ont alon

dominé les filiales dtns la même mesureque la société mère le faisaia tuparavant.

Le premier soin du séquestre-dépositaire,en usant des droits de sociétaire uni-
personnel des filiales, était logiquement d'éliminerde la direction de celles-ci ces quel-

ques hommes de paille de la faillie; s'il avait eu la naïvetéde laisser les hommes de
la Barcploilo Trocrionà la têtedes filiales, la règlede dessaisissement du failli aurait
été tournée etle sé~luestre-dépositaireaurait été responsabledcvant les créanciers.
L'usage des droits saisir pour destituer les hommes de la faillie de leurs postes de

commandement, et de les remplacer par des hommes indépendants de la Boreelono
Tracrion,ayant la coiifiance du séquesue-dépositaire,a produit ce que l'on a appelé
la normolisorioi! des filiales. Celles-ci ont étéirorn8olisérsau moment où il n'y avait

plus à craindre que leurs administrateurs ne les dépouillenl des élémrntsde leur
patrimoine pour les remettre à la faillie, au préjudicedes créancier'.

La normalisation a eu une autre conséquence, que l'an ne saurait confondre

avec le phénomènelui-méme. La saisie des actifs des filiales a eu proviroircment le
mêmerésultat d'éviter lessoustractions de biens de la par1 des administrateurs de ces
filiales(iiljrapar. 373); une fois le danger écarté.Ics fili~lesayant éténormalisées,il
n'a rilus éténécessaire nonolus de maintenir la saisie: de cc fait. les bienssaisis ont été

rendus aux filiale(à l'exception d'un soldede sept millions et demi de pcsctas, qui a été
verséà Is caissede la faillite) ?

299. Pendant toute la faillite, les filiales ont étéadministrées par leurs nouveaux

conseils d'administration et par l'assembléegénéraledes actionnaires, constituée par
les organes de la faillite. Les sous-filiales, de leur cUté,sont demeuries, pendant la
faillite, administréespar leurs conseils et par l'assembléedes actionnaires, mais, en ce
cas, la situation formelle était distincte. Les actions des sous-filiales n'étaient pas

propriétéformelle de la faillie, mais des filialcs au premier et au second degré; il est
faux que ces assemblees d'actionnaires aient été aussi,comme le prétend la partie
adverse, constituées par Ics organes de la faillite aprçs la régularisation des conseils.

Immédiatement après In faillite et der mesures complémentaires de février et
mars 1948, à mesure que les actifs des filiales et les actions des sous-filiules étaient
attribués au réquertre-céposiiaire,l'exercice des droits des sous-filiales passait 5 celui-ci.
Mais, une fais la saisie levée, les actions des sous-filiales ont été rendues aux

filiales du premier au du second degré, selonle cas. Dès lors, Ics aiseniblécsgénérales
d'actionnaires ont été constituées par les représentants des filiales propriétaires des
actions, et I'interventiiin du séquestre-dépositairecf des syndics, après leur nomi-
nation, s'est limitéeà di!sfonctions de surveillance et de çontrble.

Lorsque les adioiis des filiales directes de la faillie, après la vente. ont été
adjugées à la Fecso, c'est celle-ciqui a évidemment exercé ledroit dc vote dans les
assemblées générales er qui. pnr le moyen des filiales directes, a pris également le

controle des sous-filiales.

'IIs'agissaiiil nefa,,par l'oublierder minicrhommesqui. der annter ïizDniîvnnt.avaient
irrtgulierementrour8raide Ir crissed'Ebro prer de quzrunrc millionsde pesetas pourfrirede la
contrebîndc munttriicau btntficecrcluridelaBorrelono Tlaciion.
'Les objectionde laiIiliqirconçcrnanrce rcrrmenl ctronrefusd'admettreque Innormalira!ion
air réellemcniulieuwront réfutb dans lasectionruivrnrï. 3M). Les assembléesd'actionnaires et les conseils d'administration des filiales et
des sous-filiales ont adopté, pendant la faillite, les décisions qui. dans chaque cas,

leur paraissaient le mieux convenir aux intérêtsdes soçiftés respectives. Si, dans
l'exercice des droits saisis, ils ont réformé les statuts sociaux, c'est une question, à
proprement parler. étrangère à la faillite, dans laquelle les tribunaux ne pouvaient

intervenir. Les organes de la faillite Ct.nient uniquement responsables de ce que
l'exercice de cesdraiis nc cause pas de préjudiceà la masse.

C'est dans cette perspective qu'il füut considérer tout ce qui a trait à Iëmission
de nouveaux titres et ce que l'on a appeléI'hirponisolio» des filiales.

301. La Rjpliqiir oflirrne (V, pars. 588 à 593. pp. 442-445) que les organes dc la
fsillitc, lorsqu'ils ont exercé les droiis dc vote inliérciiis aux actions saisies des

filiales, ont comniis unc triple irrégulnrité: O) uiurpatiuii de compétence dans le cas
dcs actions dont les titres se trouvaient nu Canada; hl mécuiinaissancc du droit de

gage du i\'orio,iolTri<rr; cl exercice illégal du vote düns les asszmbléesdes sous-
filiales.

Lc Gauvernciiicrit espagnol ic harncrn :terainiiicr ici Ich questions de fait soulçvi'es
par la Rtpliqitu. pixisquc Ic ronde!mciitjuridiqiie der abjection< :idvcrses in'crt que la repro-

duction de griefs antérieurs 'ou parr d'une b~seniatérielle faussc '.

1. In~roriirud~s tir/ri Réplique ou .iujrr </cI'crcrcir<. 11rr~lro1i.spnln Barceloiia 'Tr.lction

nvonr Io <Iéclor<irio, ~ Ifoilliic

302. Lii pîrtie ;idversc ;i donne d~sripiirs d'embarra\ drv;liitI:,soliditi'de I'cxposf

espagnol;d'une part. clle:iéti üiïectécIiîr l'argumcnt que I'ahrcnce de posrcr~ian maté-
rielle des titres représcntatifr des actions n'ait. dans le passi', fait obitaclc 3 l'exercice,

par la Borcpfuim ?i<ictiurr. der droits politiques correspondants (C.M., II', pp. 324-325);
d'autre part, et dans un cmrt désespéré paiir réfutcr cet exposé, illui convenait de donner
i enicndre quc les droils de quelques actions que l'on dit données en gage uu Nofio,zal

Trir~t revenaicnr. quant à leur exercice, au rn<sr~cet non à la Barceloim Trocrion. en sorte
qu'ils ii'ont pu ètrc incorporés tila masscdc la faillite.

A court de raisons juridiques pour combüttre la position espagnole. Iü Rtpliqtic a
prétendualors les rempl:icer par Ir récitde quelques faits, qui. selon elle. devaient donner

uiic explication6 I'objectio~i du Cotirrc-!i,e+,roircet servir à faire enlrer escènu en prr'teridu

'POUT ce qtiieil de Ir prrlcndueiaurl>olion de rompéleocec.lle n'eristait par du pdnt de vue
~Iiidroil intcrn;~lii>r<,prrr. hsp II.Section1): CI.en ce quiconcïrne le droit interne.il a dCjrlt
dfniontrf que I'cristencde certificatou rr'î6pisafde< actions nitCinada ne faisait p31obriaclcA
cequeleburgvner<ICI& I~illilç~rïrceiitIcr<Iroilrsl.>ril,pais. 243cl<r.);dernènic.lercrirlred'.lclians
non~ioïtib~cqsui wuvuil SC lrouver envre lrniaiilsdii ,\iiiioriol iir,<pouvaitcmpèïhcr ce1 exercice
Irr,propar. 2461.Dc même o.n r déniontri4i1ç1ç ~Vriir~~Tlri,.n'6t;iipr-titulaired'%lndroitdc gngc
ni di,droit devoie inhéren tu\ actionsde, filirle(.?i,prpar.283).
'c'est lecar deI'objrrtion relativrus r<iur-filiale. ont lefondemrnidisparait d& lorsqu'il est
nrouvi queter organes de Ir faillit,~'onpis rrrrrr'lesdroilr inh4mnrr sui.rction5 dersous-filizler
3nrP1la normalisation. 390 BARCELOSA TRACTION

droit de vote du Nariono1 Trinr. impossible à démontrer du point de vue juridique (supra,

pars.289S.). Celte narration (R., V, pp 442à 444, etA.R., 106, 11,pp. 528 et ss.)ne mérite
aucun crédit.

303. La partie arlvere affjrme que la BnrreJnno Trocfion a toujours exercé le droit
de vote afférent aux zctions. dont les titres étaient. pnrait-ildfposfs entre les mains du

Noriotiol Tru.rr,en vertu rd'une procuration ou d'une nutorisation spéciale * du truster.
Le Gouvernement espagnol se doit de faire abscrver que Icr documents présentésdans la

Rbpliqtre (A.R. 106) ne prouvent par sufisamment le faitSi l'exercice du droit de vote pro-
vient «d'une procur.~tion au d'une autorisation spéciale». la preuve du fait ne peul se

trouver que dans les procés-vcrbaux des assemblées tenues. Si celui qui assiste à une ariem-
blée agit en tant que mandataire d'une autre personne, ildoit le dire expressément i I'as-

semblée mème et Faire :onsigner, dans Ic procès-verbal, sa qualité de mandataire '.

Pourquoi ces pto,:ès-vcrbaux n'ont-ils pas étéproduits? Le Gouvernement cspagnol

n'a coiinaissance que du contenu de ceux qui ont trait aux a5semblées générales des
filiales espagnoles, cl on n'y trouve pas trace de ces pr6tendues procurations ou auto-

risations spéciales du .\'arioi~al Trus'.

Mais il y a plus. La comparaison entre les documents présentés par la Réplique

(A.R. 106, app. 3)et les procèr-verbaux der assemblées où ces documents devaient remplir
leur objet supposé fait apparaitre der divergencestelles qu'elles leur retirent tout caractère

probant et révèlent qui: I'cxplication n étéfaite pour les bcsoins de la cause

Si l'existence des ~rocurationr est avérée. ilfaut convenir que In florc*lorro Tracriori

ne s'inquiétait réellement pas de l'assistance aux assemblées de personnes plus nombrcuser
que celles qui étaient autorisées Dar le Norio,ial Trust. Et ilest logique qu'il eii sait ainsi.

car la onrtie adverse !ne oeut dissimuler au'à ces assemblées. s'il est vrai au'elles avaicnt
Itïu Ih flurirlo,ioliu<i.oii - actiunniirc untquc - ne ,I. ii..l.tp.<<rîpr:,cnt:r pdr <c,

~r'rii.ihlsJtrigt~nt,. c c\i-;-dire par dtr pirronnr< ,ui priu>:,ienr dr'lihircrt :xluptrr dr\
dtci\ion>. La Har..rlo>ir Traction Caimi! figurer.iummî actioniiatrer,de ,implei honiiiics

dr padlc ~UI $'y prft3ien1 du fi111de ICL~ cond~liun d'cmpl~)~~ CI qui, çn rtlilité.n'asiis-
taient mime 03s au\ rrttrnduer >,srrnblée\'; tir n'a\airni p3s connai\vsncc de niandai<

ni de pouvoirs accordés par Ic Narionol Trust, et ils ne cannaissaicni pas les rrur de&
qui régissaient les emissionr d'obligations en livreide la Borcelono Trocrion etc.

1La documents ~r6rcntCrr oosirriorietoar de tiers inilresir. comme Ic Noriomi Trurl.n'ont
doncaucune valeur.
'Sur la proch-verbaux de revnionr lenua Ic 27 mai 1947par les nrscmblecsd'unidn Elfe,rico
de Carolutia,Elcrrriei$ro(iilnlutzo. Borrrlr~wsuet Saldel Serre. voirA.D. 86. - Les iecueils dc

proces-verbauxd'Ebm et 'Ic Caroioiria»n'ontpu érre consuIfCspar Iï Gouvernement erpagnot; mai$ la
partie adverseaurait pu ét.iycrsesînirniîtionn en y joignant Icr procfs-verbïux. cc qn'alpas lail.
D-~strois der o-~ti'oao~ ~ ~ ~o~tionni~~. i.~ .ait ol~ ~d'~ctionnair.s~ ~f.cn.~~auete N~ianai
T~usrn'en a%..i~rîiui:,ri.irilutorte<:n dans qurlquî% ~3% - .SuliigirSrpr. plr c\cmîlc - . 12
Jiipr.ip.irl ..cniir n.ii:nn?irn appairmmcni autdri.(% par la iutioiiol Trdi!cla rclionnlir-nn5
pr.xurrt on OL auto,~ltu1) CI,lcllcQY'C IC<.IPPUSCIC~onlrù!~dï IDsrmblk par CCYXI th I> F61.
~~
'Le Gouvcrnemcnt <spngnol rc repone iciA cc qui sc trouvs cxporé dans Ic Contre-dmolrr
(pp. 91A 93)a aur daum=sr qui y mnl joints (A.C.M. 107.11.pp. 117sr)cl qui prouvent Ic wrrctCre
toialcmcnt factice de arwmblen.
'La R<i>lqur(p. 442) scrn erplicitcment que ceun qui assirlaien! aux îrwmblk etaicnt du
rçprkentantr de la Barrel<.cmTrar,io,i: Icr noms da participantaux arumblkr da filial-.de 1940

A 1947. sont pratiquement toujour~ las mema: Espagnolr, pour la plupnn. *sidant A Barcrlonc. rt
cmployes de Ebro Selun 1.1Rrplique.c'Craicnt lesauthentique reprfrntantrde la BorrelonoTrocrion
cn Espagneet cela. pour remplir unc fonction aurai délicateque l'exercice da droits politiquer da
action% propriele de Ir faillis. DUPLIQUE 39 1

304. Qwnt au? actions qiic l'on vcut prevntcr comme objet d'un sageen favetlr du
Narioil<!/Tri<net dont cettc sociétéprétendait posséderle droit de \,ote. on prétcnd
qu'avant chaque assembléegénérnlcla Barcelo,za troc rio,^demandait au Noriorio1Trun

un pouvoir spécialpour assister i I'asscmhlécou .des certilicats personnels de présence
libell&s au nom de personnes que la f.iillic indiquais:pour justifierces étrangesman-

da~. où les mandataires étaient désignésel abéissaicnt aux instructions de qui n'$tait
pas mandant. In R6plirlucs'emprc<sc d'aiouter que le Nario>ial tri,.^ne délivrait ce5
jetons de présencequ'aprts avoir :icquis In certitude que l'assembléene deciderair ricn

qui fut contraire aux clauws du Tr~rrr Der,+. Mais cc n'est Iii qu'un eimplç affirm:ition,
cer dans les documents préscntéi (A.K. 106) on chcrche en vain la formule selon laquelle

le NolioriolTrtrrracquérait préalableirient cette certitude.

Et toute la conriruction échnlnudéecst cncors mains !~rûiscmblablequand on constate

les assertions vagucs.les imprécisions et les contradictions dç la partie adverse '.

Les titres et certificats des actioiis de Barcclone.~~. Uli,id,iEldcrrico.E'l~crricir~eot

Salrosdel Secle, ont étédéposés d Londrcs jusqu'en 1947 sclon la documentniion pré-
sentée riZrle Couvcrnement hclgc .ui-mtine '.En 1947 aprés un? activité inrcnse déployée

entre Ics obligataires et la Bareclo,,oTroclion,1:s titres prennent le chemin de Toronto.
C'est pourquoi, dans les nssembléesde cessociétéstenuîs cntre 1940et 1946,on ne trouve
pas le ArarionalTrwr dans le décompte des voix, et les documents montrent que les per-

sonnes physiqufr qui volaient devaient avoii déposé cn leur nom dans unc banque
anglaise Icr titres der actions pour lesquelleselles excrç:iient le droit de vote dans chaque

asremblCc(voir dorumeniation déposéeau Greffe).

II n'eii faut pas plus pour réduil-cà riea,it In vCr;irité de cet expaqédc la RL~~~~IIP.

2. Lesdroil~sur /er .s~u.~-jili~l 0t1 s<;lér6~~~>lli~rc~ c.v~t1.L;.$

305. La R<pliq&e [par. 593, p. 445) reproche au réquçtrc-dépositaire d'avoir exercé

le droit de votr nuprèb de sept sociét6asou,-filiales. daui les actions appartendient à
diverses liliales (Borrelo>,<~sS at.tliusdel Ehro, Sollalro~skl Segru.Elierglo ElCcrricade

Caroluiiri.SaIros11'.Corultik, Sorie<ladErpniialo Hi'lrNirli<ïrckl Fre.~erel Conipoiiia
Generol <IrEltcrricidod)

L'objeclioii n'e,t par pcriiiiziiir.Une fois la faillite diclaréc et jusqu'h cc que les
filiales soieninorniali,iïs. Ic dquestri-déposiiairt dét:iiailla po,re>rioi? des actions der

filiales. ainsi quedes ,oui-filiales. rt pouvait donc cuii,tiiueicri :breinbléc gériéntlcdel

1Prnnon$.cn pour exciiipktc,iiitiucdï Salroij/eISqrr La Rcl.;,,,,~it'ullcwsiquc crsanion,
rient ci6objet duprétendu ~i>w ïiifrveur diNori~~~ l~it: danaI;i lisic d'actioique celierucitté
r prernlce A l.Rrrrivrrshi pn prçiçnilanEIYEd&lcnfcur dv. lilreon ne ~uuvï p*s~~llcade Saltold<l
Srar<,.Cisi le nIiiori<il Tn'uvsii pasci>tiIFSmins 1:s ritrccl ,'il, n'ilrirnf objïl duprétendu
gage qui servaitde basejuridiqiinit~prtkndudroit <Ir.ole. coninicnla pvrlic adversexplique-1-elle
lcr dt16salionidevote quç le i"riiioti1rioa faitesA proposde I'asreinblicd'nctionnnircsdeSobos
del Srsrr.Ic27mai 1947 eus lurorniï cx.l.auk datirI',lnirrri 1On oourrairrairelaniErntremarque
au suit dc la gorrrloiirrd.ont Icr rclionr n'ïpparuiswntpa~oun plu; diiinun par Iç ~VurioiTai,,
dans lu dktarurionriu'il ?diledrniIsK*rrirrnhin.

lblrtpond dan- un réltgranin~cue .toureî IcsactionrSCtruiiveniniaintenant(cion,. <]I'originalA
Toron10 ,. 392 BARCELONATRACT~ON

unes et des autres, jusqu'i cc que les inouveaux conseils d'üdniiiiis1r;ition des filiales
fussent nommés;dès lors,les représentantslégauxdes différcnlcsfilialesqui en détenaient

les actions ont assiste aux assembléesgénéralesder sous-filiales. toujours avec I'aidc.
bien entendu, d'abord du dépositaire. ensuite des syndics. conforméincnt à la fonction
de surveillance et de conlrble qu'ont assuméà lout moment les organes de la faillite,

mèmeaprès la normalisation des diverses filiales et sous-filiales.

Mais il n'est nits non olus exact aue. dans toutes ccs sous-filiales. Icsnouveaux
Canscils d'adrnini~trnliun fussentnomliiéshkisuitc d'assembléesgéiiéralcc sonstituees par

le sésuesrreiltpo~itaire: dans la maiuritéder c;is.crsont les membrcs des conrcilr d'adrni.
nistration respectifs ncsiirévoquésqui ont désignéles nouveaux ;idiliinistr;ttcurs. confor.
mément aux statuts'.

306. Dans le mÇmc ligne d'argumeiitatioii. le Couverneniciil belge accuse les syndics
d'avoir modifiéIci statuts de Bar<i.loi8r«rcl deSaIros clel Se,~rçcxerçaiit ainsi des droits
dc vote qui nc lcur app3rtenaient pas. puisque la prcniièrc dc ccs si>ciéléé s tait filialc

d'Ebro et la deuxièiiie,liliiilcd'Uiri6EIéi.rricu.

L'accusaiion v;i contre toute logiquc. Les documents joints i la Répliqire(A.R.. 18.

dac. 1cl 2, 1.pp. 42 et 45). révèlentque. le Conseil d'adminiitrüiiuii dc Borcelorieso, dont
le président agissiil en mêmetemps sen représentationde Riegos -.F'tdei-:,Ir/ Ebro cn
qualitéde presideni du Conscil d'administc~iionde cette dernière * a ;issisi65I'assembléc

de Borceloizrso,et qu'rnsuite les syndics y ont as5isté *eii tant quc représentants légaux
de cette société B.qui iiepeut être autreque Riqo.; Fzrci-.-</clEhro II n'est pas d'autrc
explication logiquc ou rairoiiiiable à la présence. :i une ;isscmhlCcd'nctioiinnires dc

Barce/o~ic.~a.du repréri:ntnntlégalde Rir,pos y Firrr.-a<le/Ehro qui :ivnit13propriétCde
ses nctions.

IIen est exactement de nièi~iepour Srrlror<Ir/Segrr :.

307. La R~;/:l'li:r;$its de cc point. c<inimcde tant d':,iitre\. il deus rcpriics (R..

V, p:irs. 83ii87. )>p.4;'ii49:pais. 5943 598. pp. 446 U 449).

Lesinrxactitudcs dc bit et de droit se trouvcrit tellement niélée IUL.ICC~uve~~ncn~et~t
espagnol se \,oit dnns I'obligÿtion d'analyser cl dc réfuterunpar un les griefs quc l'on y

peut relever.

'C'est lecri dflorrnbrirro. delS<,#rc,.So:oiirrirl?Caia;zi,To.f/;drrfirwr~ci Coi>ip«zn
Grtirrnl rlc Ei~rrriridnd Ce n'est que ~our lesraïiéiésSii/rol <IetEnivpin CIGi'crrne Coroli>%o
que Ic~?idminiifrïfruont :ténommésdirrcicmcntpar lï déporitaiic.çunriituCen nrrernbléeunirersrllc.
Vair AD. 87 (comprcod leiproçéi-wrbaur rîrpïetii5 dsofiiiérciiecs).
'Le Conseil d'admini$trrtion arrisaeI'airembl6e ci son pré~idcniIc Fdif ,imulianemeni .cn
rrpri\cnlatian d'Uilido 1:I;li'nrirn<leCoralirrio, en q~ïliii de Préridenidu Conseild'adminicfrution
Celledcrniéie.: etrnruilcIrr ryndiny on, ausri airiilé itant que rcpir'rnl~nlIégrur dcr rciionr
decelle <ociC~C.qui nï wulsireque UiiidrrEl6rtrira ,Ir Caiol,,na,sinonla préAI'ascmblécde son
rcprr'renlanfiCwl ne wul avoiaucun scnr. Le Couvcriienietit belge di! quc Ici décisiai, du séqu:itr~-déprisi1ÿirc ~i':ipas éfC

nintivée, tout en reconnairsnni qu'cllc ii'avnit pas :i 1'i.i~~.Lc rCqucilrr-dCp3ii13ii-s a
néanmoins invoqiié une raisoii perliriciile el cficare. z:ivoir qu'il s'ét;iil col~~titute en

Asscrcbléc générale de l'Eh," si dc la Da~<eloiirra p:ir riiii: '1:l;~iaisic dc I:i lotalité des
;icrions dc ces sociétés.

Pour le Gi>iivci.neniezit bclgc Icr mutirs iiivoqués par I'ordoiiii:iiirc du coiniiiirsairc

:i la failliten'étsiieiit Dar séricux '; ilobj~.cte quc le ComilC cu~isultatif local SC trouvait à

proximité du ceritre des actii,iléi de I;isoriCll P. Or In dcrniéie séance du Coliiité consultatif
local avait eu licu le 7 février 1947: il nrüit autremciil dit cesséd'îgir depuis plus d'un an '.

D'autre part, Ir niurif le plus important allégué p:ir Ic commissaire 1:)hillite 613it

I'eristelice de I:Iprorédurc de failliteet la saisie des :ictions des filialcscl sous-filiales.
laquelle obligciit Ics argancs de Iki f:iillitd vcillei i cc quî In saisie fit clicctivc cl:i cc que

se rnütériûlisit Ic dças;iiiisaeniçiit du failli eii rL:vuqu;iiit les ~~c~sçillers 110111111ép sar la
Dorrrloi~a Tn,oioii. dorit Ics foiicli<iiis 'Icvaient ~rriidrc lin par :ipplic;i!ioli :i~ialogique de

l'art. 1732 du Code ci\.il '.

308. L.1 R<'l>liqrrcrc lain n égtal:nicot (p. 49) de ce quc les administrateurs in'aient été

remplacés qu'un mois plus tard: ilcri certain que si ccla s'ftait fait immédiatement, Ir
Cauverricmcnt bclge nui;iit détioiic2 uiie r;ipidité suspecte. iii,accord prémédité, etc.

En preiiiicr lieu. I'nflirni;,liuiirie corrrspolid pa, :i I:irC;ilit&sous la ïoriiie génér;ilc
;,\.cc laquclle ellc est foiiiiulr'c. S;iiif rl:icis lescar dc Iiliro et dc Coinlo:ii<iii, 1'081!?'SIpas

destitué tous Ics :idniinistratciirs dcs :autrcr sociéiés. si bisn quèlles oril coi!serié un
Conseil, constilut de plus au niuiiis dc iiiciiibrcs, selun les rai'.

1si on lit 1'urdunn;~nce.an con%lsie. aii cnnfrairç, quc le cocimirruirc a di!: i ...compte tenu
que Ricpo.~y Fs,rr:rrr1c.lChio S.,!. s son Con5cil d';idmininrntioii iiIr'lrrn;!r. cammc il apwrl da
livre der proces-icrhailr $ci réonrr~ dii Cnniilé conrailnlif lucol. bicii que la C~lnlognc soit le cbrnip
OUelle mCne ~c>utciscs;illaires, el uii \c ~iuiivcnl ses conçîrsio~isCI explaifationr dï !<iulessortcr. y
compris le licu de rcrhureciux: FI qiic.ciluiilre. son &rablisienie,il cri Cspngncci%es slkiiiils zunstilutifs
passer par acte ;ii~,hcntiq~~edii 14 dr'ccnibrç 1911 px.devïnt hql' Luis Ru~J~I~n . ovilire dç Bïrcflane.

<ont inrcriii nu neriare dr canirncicc en +ïfe du 10janiicr 1913: r<iriip,iriiriiia 18ri;on rli,Coirieil
d'odi»tiii&<rar;oi8rh riif r<.irrir r1e.v<irri<lelu ruc;Eii:of <-rvrr<:ccI~~,iIr';iirér<'rr<irioyirrrdle du
ConiilEroriiirbo,fl lurol i1riplrr~lin«! <Ic,gr<;aroi~onrie Io ririi<~i;<i'rI!r /o;ll;ruü<.ri<.Ici nriioils de
R~CBOI Y FUÎ~LJ de1~hro.S.A.: clneI<.~~~>~~~~iï~rn~ i~~~. f ~ a~u,~funecii~ns~qu~r lu~i ïu~nf~m ~'urIWI
du Code de comrnercç dc 1819. çn \.igiri8cn ccttc mîniCrc. cn hrrmonic avec Ici princincr du Codc de
prwidurr civile. c;ive< lei rioiivoirr aci.<irdérpar Icjilgemcnt derIrniidc fuillilc. <loirvrillr3In honiir
rirbtiiii;rimr;«riiI<c,;in~>z:lriinr>ccrfnririirrriri~i,JCr.,liiifli
. .
?II &i;~irentrseiicriw i tel pain, qiiç Ic procSs~vcrb;ildi8dcrnici. conrcil- Rvricr 1947stipule
qiic le- rdministraiciirr Calidc dï G:iiri;i,r?.hl. Cirilo Tornub. hl. JO\& Navarri> Kevenrr. M. luan
vcntoiv Cnlucll. M. Dumingo Sert et hl. Mnuiicio Rock sraiçtit rïnuncEd lcilr çhnrpe. Ilrn iescondi-
iionr. que ki REpliqrrcpréunde prlcr dc I'eAcicitf di! Comitéconsulfatif lacïl d'Eh?". çii. lout simple-
men,. puéril.

(Cf. A.D. 77). C'eri pour <CI. qu'il était rh~olumc~tl iiormïl que Ic commiw.lirc i Pd faillile
imuque punr Ic ca, de la Bnrr~luricrTruci;(,ri de\ molif5 anxl<ig~ier.II faii~cn outre tenir compte du fair
ioiiier to lili~lc\ et VJ~W~IUIP&vilnt ER nidliii diriecl?Or R;i'*.or.ccquiIdilqllc ICSnlolifs invOquL5
par le comnii5iaire d In faillite ariijçl<lecette sociétéétaieni en lin de cumprc applicnhler pur nuire*
filialeet roua-Oliiilc<.

llien .lu..ilïli,Ir ii,îioiitE des 1ili:ilcs çt sriiii~fiiiïlcs. ce r<liil les udniinirrialeiirs eux.nii.nie5sili.
ii'ayanl pas élf ilertitub <Ir leur poqlc. i>iidCbisn4 dc nouvenii~81dminisirrlrurs. Oironl "rase der
aitriburions que leur cu~iféinieniIkrsfriiil.rociou,. C'est Ic casde Ci8iiipoiiia Barirluilc5o<I' l~~rrrir~rlod,
Sal,or <Ir1Sr~.ra Sol,u~<IcCnrilhào. li;ilrr;r,l;robl Fie~cr rl C<iii?nuiiiGi crier~lII<.&l~~~r;~i<lo~l.
Ilans ICcinide Barrcloiir~a.pour citïr iin ~~iilc\ciiiple. b~ndminisrrareurinonde,lituéseinommh
par Icr ùriembléï~ dcr rctionnîirïs ï~itr'rieiir3 12 hillilïde UnrrelonoTrocrion. MM. hlrluquer.
Oliveda ei sen il lui^SC roni rCutiisle 17 rnidr,1948en Conril d';idminiitraiion de Dt,rrrlori~.~clayant

pris ack de In deslitiiliuo de Iciirr collc'giies di, Conseil (Iç hhrqiiirde f:orundn. hlM. iilcnschaert.
Lîwioii cl i'uir Iloménccli). firçnt al>plicarioii dc I'urt. 17 dci slnliifiet nonim6rcnl MM. Alegre,
Vilordcll. 1)iinldc. I<<iicllVci Hernfiii'ler li,ciiupuinr ~crnpl~cerles ndniiiiirfrnteurrrkoquér.394 BARCELONATFACitON

Mais Ebro et Cnt<~lonion ne furent pas non plus démembréesni privéesde leur pas-
silibitéd'action, bien que leurs Conseils d'adminirtrntian aient étédestitués.

Lcs personnes qrii occupaient les postesslé de I'Ebro et, en rWlité, de tout le
groupc en Espagne,' demeureren1 en fonaion; Ics personnes qui remplissaient ces

charges n'ont pas étédestituéeset les pouvoirs respectifs que M. Mcnschaert, selon
acte du 13 janvier 1!)48, avait répartis entre ces messieurs, pouvoirs qu'il détenait

en tant que représentant légalde Riegos y Fuerzn del Ehrn,S.A.. - ne leur ont pas
étéretirés A l'origine %.

Mais Ic Gouvernement espagnol se demnndc I'imponance que pourrai1 avoir

le fait que. pendant uii mois, les filiales et sous-filiales dBorcelona Trocfion auraient
vécu et agi sansconseils, étant donnéles fonctions remplies par le séquesrre-dépositaire
jusqu'à la normalisation des diverses sociétks du groupe. Et la RPplique ne peut

indiquer aucun tort causépar ce prétendufait.

309. La Rdpliqur (V, p. 446) qualifie la décision de révoquer les administrateurs
comme *un abus et un détournement de pouvoirs 8 commis par le séquestre-dépositaire.

Laiswnt de coré la s nouveauté r que suppose l'application au séquestredépositaire
d'une faillite du concept juridique établi par le droit administratif pour les fonc-
tionnaires publics, il ) a lieu de noter que la prudence rïixeai! cette décision de la

pan du séquestre-dépositaire.du seul fait que la posslbiliréexistait que les hommes
de paille de la faillie puisrcnt disposer des biens des filiales au détriment de la

masse. Le séquertre-dépositairea l'obligation d'évirer Ics soustractions de biens et de
ne pas attendre pour prendre les mesures nécessaires en vue d'empécherque de telles
soustractions se produi!:ent.

Et les hommes de paille ont, en fait. soustrait des documents. Ils ont rait obstacle

à l'activité du séquestre-dépositaireet ont commis des actes au détriment de la
masseJ: c'est pourquoi la décision a étéune mesure de prévoyance et opportune.

II ne suffit pas de dire. comme le fait la RPpliqite que la saisie 3 empsché les

administrateurs de disposer des biens des filiales; cnfoi!, ils en ont disposé, en depit

'Dnni Ic cas d'Ebro. par exemple. le poste de Sccrttnire gCnénl de lu rocieit. occupe par
M. Maluqucr. r ttt maintenu. et M. Matuqucn'a ~arétédeîtitut.

~ ~,.~ 7~~ ~ -~. ~ - ~~~~..~ ~ .
ie p&i;ie chcidela Divisirm juridique (occupparM. Borrctlde zuluetai ec.

Pour nc citer que da cxempl~sconcrets.entre 16 févrierel 23 mari 1948.agirSan1cn tant que
repdvnranr de &rrslon<w>. de Riego, cld'Éncglo. suivant la car.hl. Oliveda a signe da eontratr
imponantr de fourniiure d'éncrgic (voir documcntarion dfpode au GrelTe).
Ls 18fCvrier 1948,M.Borrcttde Zvlucla donnait suiAeplurieurs demander du Fisc. cnreprésenta-
lion de Riego*. de Conwfiio de AplicororionrsEl#crricar. ElrcrrirCorolono. EnergIo Elérrricode
C~roluno.Sa1,osal Ebro cf .SohosdelScgrr (voir dacumenlafion dCposk au GrelTe).
Longue kr pouvoirs ie cesemployés ont Clérévoqué snruitc par les Conseils d'adminirtTalion.
cesmémcl Conwitr leur en ont accord6 immédiatement de nouveaux(cf. Annexe. A.D. 88).
VoyczC.M.,IV, pp. 323~1528.clA.C.hl.71.VII.pp.361 clrr EnA.D.,89cstjainisIsdocumcnta-
lion dtmonlnnt qus M. ~ctirhaen. le28 févrie1948.rlonqu'iltrrirdertixué.a fait inscrira au Rcsirlrc
du Commcm. uncerisdcpiuvain. cnlmoutrcrcrur accord& A MM. Clark,Puig Domcmh. Crctuhley.
CILaw~ncc, tmlemcnt dcrtifuér. dc la saisie; et en droil. les filiales ne pouvaient pas demeurer indéfiniment sans

organe d'administration '.

310. L'art. 929 du Code de commerce prévoit que les sociétés déclaréeesn
faillite seront représentées pendant la durée de cellesi conformément à ce que

prévoient Irs statuts et, à défaut, par le Conseil d'administration. iaRdpliqw recoonait
que ce principe est applicable aux faillites mais stipule que la solution aurait dù Ptre
appliquée o/o,iiori aux filiales. L'argument est inadmissible.

L'art. 929 limite les compétences du Conseil d'administration à celles prévues
par cet article: représenter la sociétédans la füillite et proposerun concordat aux
créanciers. Le Conseil d'administration est privé de toute capacitt de gestion et
d'administration de l'entreprise, car sinon, l'incapacité du failli préviif par l'm. 878

du Code de commerce demeurerait sans effet.

Cette situation était totalement différentede celle des conseils des filiales et il
n'y avait pas licu, o fortiori, de faire application du principe; les conseils des filiales

n'avaient pas à.représenter la faillie dans la faillite ni à proposer de concordat,
étant donné que ces activités incombaient au Conseil de la Barceloila Trocfion; par
contre, lesConseils des filiales pouvaient administrer et disposer des biens de celles-ci
pour autant qu'elles n'avaient pas étédéclaréesen faillite ni inaptes à agir. Comme

il cst dit dans le Contre-mCmoire, le Conseil d'administration de la sociétt faillie
subsiste, pour autant que les actions de celle-ci n'entrent pas dans la masse de la
faillite,ar elles appartiennent aux actionnaires qui n'ont pas étédéclarésen faillite;
en revanche, les actions des filiales font partie de la masse, et pour cette raison, les

conseils d'administration, méme s'ils subsistent. sont composés conformément à ce
que décide, à n'importe quel moment, le titulaire des droits.

311. La Rdpligue (p. 448) indique, comme une irrégularité, lefait que les assem-
blées d'Ebro et de CornIonianse soient réunies en Espagne et non pas au damicile
social de la société.

Le Gouvernement belge oublie que les deux sociétésavaient eu leur résidence

fixée B Barcelone, avec la totalité de leur capital, et c'est pourquoi, si la réalitédes
choses doit avoir le pas sur la fiction, rien n'empêchait la constitution d'une
assemblée générale deasctionnaires en Espagnc '.

II semble diIlicileque l'on puisse soutenir que lorsqueror<les actionnaires acceptent
de se constituer en assemblée généraldeans un lieu distinct de celui prévupar les statuts.

'il y a lit" de relever,en ouliç. Ir contradictiondanslaquelletRlpligue:d'une prri. cllc
rllfgue que Icnfilialessont demcursans rdministralelir padan, une certaineperiode;d'autre Part.
qu'iln'y avaiparbesoindederi~ncrdsnouveaux administralcunprrccqueI'Ebroavaitdcî mandataires
rvcc der pouvoirssufirontLa rairieder filirlcs,cst-ildit. a étkirréguliersparcequ'ellea privéleradmi-
nistrateunde Ebro de disposerdxs actifs;maislaRiplipuconsidercqu'ilril inutileIr rkvoîationder
~dminirrrarcorsdufaide la saisis.
'Neanmain<. ille tînt*rçcn chenhant I oaralvvr1%IAillits. DUPLIQUE 397

personnes et 125.OW acliaiir ordinaires étaieiit inscrites au nom de
Bo~c~Iona TrOni017 '.

L:i quesiion est iietie: le tribulia1 ü ordonné la saisir dc toutes les actioiis d'Ebro
et rellcs-ci. du fait du jugemciit d<clürûtif dc Faillite. se sont trou\des juridique-

Iii?iit r3isies rr les droits de vote correspondants rorit pas,és au séqucrtre-dépobitüire.

Quelle que soi! In valeur que 1'011atlribue au registre des nciiolis en faveur du
Ncirioi,ol Tritsr. le MP>iu?ire n'a jamais nié que la totalité du cripitd-actions dc

l'LA?,> app:iriiiil A ln Barcrloiio Traerioii.

Leserpms înglaib el cünadiegi ~iotiplus 3.

Mais si le Gouvernîment bcbe entend mettre en doute - totalement ou

p~rlicllenient - la propriété de Borrelona Trocrio,, sur Ics actions de ses filiales, qui
ont fait I'objel dc la vente du 4 j;iiivier 1952, on comprendrait mal le fondemctil

de la reclsniatioii intcrciatiotialc dnris la fortiiulatioii ou elle a étéP.iitc '.

314. La R<+liq,re @. 448) qualifie de prétendue irrégularité le fait que les
assemblL~s lenues par les filialcs el les sous-filiales n'aient pas été convoquées

publiquement.

Le fait eti lui-m&me est dépourvu dc toule pertinence mais, dc plus. il est
élémetitaire que les conditions concernant la convocation, prévucs dans les statuts.

ne sont par applicables dans le cas d'assembléesdites universelles, c'est-à-dire lorsque
la totÿlité des aclionnaires y assiste; elles sont superflues &.

D'aulre p:irt, les statuts de Cotolonio,~ el d'Eh," eux-mémes,comme nous I'üvoiis

vu précédemment p,ermettent dç s'abstenir de toute convocation lorsque la totalité
des actionnnires assistent à l'assemblée.

2La Cour nemrnqucrv rGrrnientp< der'apcrccvoirqucla Répl;qi<î oublieici d'ulleguer qu'une
partie der acriuiis de Cn,~r/ot~ii,étaient inuriirr au niini dc Noriunai Triesr. On pcui voir dans celle
omi5rinriincrpliciiblc Iï ç<iiifirinatiods Iï I6gérrféavec InquellcLesargurnçnnson< invoqué% ou suicl
<lesactions uui iiur;,iennu arc inrcritcr<iupliy,iqucmcntporsedee prni nUrioi,<,li",,.
.Le p.,, ?d <,, ,~,,~~ll:m:", 1; n,,>p4, ,,'lb,,,<'d,,,,"!f,,,/,,,<,,,G,,./, /:,.,,:1,,<(,,,I.!,,Jt!
",,,O,<i.h.r,r,rn.i, ~'.,,,,,.iq.c < 13 Riri-<.lu».,1,.,r,.iunlriil,., d.rc;icmini .in.,ii:.:tr.donic.1-

,,~ ~ ~ ~l.%.i~,rorr$ç Jc,.lr.>il. JItr.$l~c. ,liii.#.;13<lurïlion~.tcr,C~rïniCnl.Ir LJIJI~CCC\a;l.i>ni . .
A I'Atinrxr A iIc leurconsul<aliuni.ls ont qualiliiFFI s~cietkdc filiole~direcies.doni Icclpitnl-
actionsappartcnailinlégralemen3 t Btirrrlo,!<Troc,io». san~Crnctire aucune rr'rïrve quant aux *trust
deedsicxiifnnis.
a.. .m\ :,,,V&, <,.,:: LC,*,,- &":. .Lt c ,; .lu<,n:,>>:r" h: SC Y:",<~>.' p; ,,".4"~8"C"t JC f. (V
<,a d:.',..,,,,,c ,,d<...<,,,!*\.!.,0",~:'/.1~~,~3..S.,, 1: Y ,,.>.,,,,.,!,"~,., . .'~tl>: ,,.>::<~4C.L.
~ f,.. ~ ~ ~ . in<rrin; on.Ic .\iii,ini 1ri.n I :lc or<ni ri JCI ~:t.on- rii ut.?rll~r~- ,C.lr.
. -.
;ii.<>nv~.~. q~ r.:r~.pu cire pntnrniî pu .r iia):r,~n drgiiiiîntiioii
I:Iiiiime.4 <ci csr~. lc ii~u~rincn~iit r.p~gii~ Jiiic .o>.,t;J n, LLC,J <ur r dcL~i Je 4~3 iir I>.IL~
.tg,,I>IJ .(I ~n%. 1.î.J..<iii~icinimini h. ;r~ir>.ii>!lcgi..ipiçicnlul.i~tq~i~drliicicclvr ai>\Jriil,
-~~ \,,,~,!31Ir,.,.~,,., ,<~ln cm< L.1..,c J< .cc,. nt, ..A J,,<"'I.~?u
aCç principe.aduptr'par dc nonibreiiser Iegislstionta motive l'art. 55 deIï loi eqrgnole surles
rociCiéarnonynlcrdu 17juillci 1951quistipuleexprcssemcn que I'nurnblCe sera cunaiitu6evalïbirment
uns besoinde convocïiion.lomque toui Ic capital liber6 CS!rcpréseni étquelesanrislanfracceptcn le
mir I'arrernbl&e;ce ~princiwlégaln'oi que I'applicïiion de cc qui n fairait dans Ir vie do rocieib 398 BARCELONATRACTLON

La th& belge se heuiie ici, de nouveau, au bon sens élémentaire:il es1 absurde
de prétendre que le rSquestre-dépositaire aurait dû convoquer des assemblées géné-
rales auxquelles luiseul pouvoir ossirrer,puisqu'il était le seul à posseder les actions.

315. Enfin l. Rdpliqi'e fait observer (V, p. 449) que dans le cas de Birrcelutreso,
douze actions se trouvaient en mains du public; si bien que, pour cette société,le
séquestre-dipositaire ne pouvait invoquer SA qualité de <représentant unique des

actionnaires *'.

Comme conséquence du jugement du 12 février 1948, loures les nctionr de la

Borceloneso ont étésaisies. Elles ont étélégalementsaisies avec tous eiïets juridiques
et bien que ces douze ;ictions se fussent trouvéesentre les mains de tiers, cela n'affec-
tait en rien la validité et l'efficacitédc l'assemblée généralteenue par lc séquestre-
dépositaire =.

316. La Re'plique fait allusion (pp. 49 et ss.) à la désignation des nouveaux
administrateurs et à l'annulation des pouvoirs donnés à plusieurs avoués par les

anciens conseils d'admitiirtration'.

Aux dires du Gouvernement belge, la raison de nommer de nouveaux adminis-

Valeurs aurait étéde ifonner e ..un mandat à un ou deux d'entre eux dc révoquer
les avoués précédemnientdesignésct une injonction aux nouveaux canicils dc cons-
tituerde nouveaux avoubs ..r.

Cela n'est pas exact

Le 16 mars 1948 (A.C.M., 73, docs. 7 el 8, V11,pp. 38213 et 384). lc séquesrre-

dépositaire se constitue en assemblée universelle der actionnaires de Riegos y Fuerio
del Ebroet decide:

1. De nommer Ira membres du nouveau Conseil d'administration de la aociété.

2. D'établir la nécessitéde deux signatures conjointes entre les personnes
désignécspar le Conscil d'administration pour autoriser les paiements ct pour tous

autres documents comni~:rcinuxde la compagnie.

3. D'aiinuier les pouvoirs accordés aux avoués par Riegos y Furrzo <le/ Ebro,
le 15 février 1948, à M. José Ignacio Anzizu, avoué à Barcelone, el en général

II y avaitdr namhreuresannksqueccsdouzeacfionr avaientkitwrduerct que.BfrrrrloooTlaoion
Amifen hit pcoprieiuirrdeIntoiulitt du capir;ildc B<irau, iruverrd'(Jhroqui. ellî. liyursil comme
actionn.~~...~etl~ ~ ~ ~ ~
'L'oubli- da au manque dr logique- commispar lu Répiiyur.qui r'nbrticnl d'alltgurr ici que
le ii'a!ionalTrurtétai,prCfrnilumrntpropridea25.000actionsprivil6siieï dc Borc~iutirru.ne parwrr
pas non plusici ina~rqu de Ir Cour. Comme nousIr ~ignalonrprtcfdemmentà proposde Catalonion.
icfaidçjouer rnnquillemen:a'ïcdcî araumenirfondéssur der railsne correinond~niPduneauihrn-
tiquertaiitt provoquedeamnésicnmomenfan6cshnvtcmcnrrigniflcatiiçr.

. .
crpagnoln'r. lui-dm. pasproduits..
II ctvidcmmenrdificile dccroix une lclleaüenion DUPLIQUE 399

d'annuler les pouvoir, accordés jusqu'alora par Ir Con$çil d'administration de Riegor

y Fuer;odrl Ebru, S.A.

4. Que le Conseil adoptera les décisions opportunes pour conférer la représen-

tation ou les délégations convenables aux personnes qu'il désignera '.

A son tour, Iç Conrcil d'administration tiammé. danr sa preniière assernbl&
du 16 mtrs 1948. fait sicniic cettc décision '.

L'annulation des pouvoirs accordés par les anciens administrateurs était absolu-
ment logique cl opportune. pour les raisons niemes, que nous avons déjà cipliquées,

qui ont déterminé la révoaition des Coliscils d'adniiniatraiion au de certains dc leurs
mcmbrcs. Dans le cas d'Ehro, par rnernple, il était dépourvu de sens et CeRicacité

de révoquer le Conseil d'administration et dç ne pas faire de même avec les pouvoirs
pour ertcr cn justice que celui-ci aurait accordés et qui auraient pu être utilisés par

leurs tiiuhires, puisque Ic oiandai accorde n'eiait p3~ formellemen t ffecté par la
destitution du mandant '.

Ln révocation des :incicns avaués. le remplacement de ceux-ci par d'autres
s\,ouéi et enfin l'ordre quc ces derniers rcçurcnt des nouveaux Conseils d'adminis-

tration de se désister des actions exercées par les Gliales n'étaient que dn mesurer
logiques puisque l'action de ces filialesétait destinée à entraver le cours de la faillite

et reprCsentait le made d'action choisi par Borcelona Trnoio,i - soit, ne l'oublions
pas, la société faillie - pour combattre non pas la faillite.mais ses elfets; c'était

une action inspirée, dirigéc çt ordonnée par Barcclono Trocrioir elle-m*me dans son
propre intéiét. ce que le Gouverncmccit bclge reconnalt à plusieurs reprises (M.,

J,par. 147.p.70,etP.O..II.p.627)'.

~ans~nprxéduiedcvai\icdu 16niïr, 1<11S.lrdquc~~n.-dPposilïirecrcburnîiconrigncrlodi~i1ion~
.ri~ ~ danr I'unemblie rii uiiolion. uue Ic cummirsairc r. .ouve dans une décisiondu 16 mars 1948
Cgalemçnl.
A Iï note 3 dç !a psi!.id Ii~;pii,rcel cn relief queIcr deux ordo!inïiiir.r du commisrairedcr ct

18nmrs 1948(A.C.M.. 73. do<<.8 et9. VII. PD. 384-181).ont ité traduites iiicarrcciement cl qu'il y a
niéme dam Ir traduction derinois qui nefigurenipïs dansl'original. L'obrervïlionestcxaae; iy a une
circur dc !rrducliun e\,idenleàrrrLmrd ïi.mEmcdansI'ordunnînre du 18mars 1948,I'arninriun d'une
parfie de ron ieste.Le Gou\.rrnernent espagnol rerunnaii I'crLfcncï de îcltccrreur. mai. dkirc faire
ob>ewcr que celleci cri dépuur\.ued'impoflancc &.tirla mesure oii IçGouvernementcrpïgnol n'aen
aucuns fr~~rntire argumcnrrdrnr le Conire-dmoirr dc la traductioncrronfe et incornpletc der ordon-
nînccscn qiicsiion;c'est~iuurquuile Gouicrncmelil belgene peul ïs,urémenl pnsdimonirrr I'inléri.1que

le Cauvrriiemçni espagnol puinait iircr dc cc 6.sitEn outre. l'ordonnance du 16 mars 1948avait déjà
et4j"i","2" ,>1,:"8";,*.
La Rc'gliync'rut compenwr 12hiblcme de xr argunicnli en niclutil en relief Ics rimplcerreurs ou
Iïp>u(i mrrr'riclr que IFGouvcnicnicni espagnolipu comnieitre. en Icr préienlrnt. de plus.cammc dcs
i ad~ltCration~ide ~î,kiréoun<lun$o.n nr rail cxncirmînt inauclle linalité.

'Cc Conrcil confirme la dcriitulion de MM. hlcnwhaen. Clark. Crelchlçy cl Puig Domenechder
purtcr ei emplois qu'ils occupaient i Rir&,or).F,,~r:n'Ir1Ebru; il dicidç égalemcnlde désigner MM.
Maluquer. Srnillou. Piiiil1.r.Santrsusî8ietOliveda pour PuIoriserIci pïicmentr dc la rn.iél+.signerIc,
documenlr ~~mmcïciati~. ïtdécidedc leur ïccurdçr Io pouvoirs neçcsrnire, cci rlier: cepersonner
rraicn, toiiles inuninir'csilce,linsDar lesP"<~c"sConseils.
' Um K.boiin ereuve en cal.comme nour I'uvonr iiidiqué piécr'demmcnt.gue le 28 féiiier 1948.

M. Mcnchaçn r cncorc ordonne et obtcnu I'inscriplion au Regivre du Commerce dc Barcelone dc
oouvoirr a~ ~ ~çs oar lui le 13ianrier 1948.
' Iç <iilaicrrr.mr.nc.pdgou, Jr.8,~niriiretn ~<.ilrn;r ; r:<inll~nic pr<tiyccai 51cnrc pu 11
D.IIIILIJICN. LC?n li\rcr 1919..oitri,n~i.ap,c, d rc<.xliinn $Ii'unril. lc\~n;icn$ ~Jrnin\iriicdil
- ,'.~crin.,iil p.i-i<> IC iipr~x.ii~~i.~nJ~ni Iscl. ciiiIrp.>..ri.- ailie,-cicii,ne dcn~nd~ nt.400 IIARCEW'IA TRACTION

Si. romnie I'afiime la Rt'pliqtte.ces décisions avaientconstitué une manauvrc
tendant à obtenir le dhirtement der recours fornlés par Icr filiales, il aurait 616
alors logique que le ménie ?O révricr 1948>date à laquelle le Conscil d'Ebro a été

destitue (filkilc Iï plus iimportaiiic et piCcemaitrcsscdu groupc), les nouveaux admi-
nistrateurs euasctitéti nommeset eussentaccordéles pouvoirs i de inouveaux avoués

pour leur doiinïr l'ordre de se désirtcrdes actions exercees , et cc, sans qu'il y ail
solution dc coniinuiif 1. Cependant. dansle cas concret d'Ebru. lcs choses - nous

le savons - iie se :;ont pas pnsséea sifisi:cc ii'e,t qiie le 16 mars 1948 que Ics
nouveaux Co~iscilr d'administration sont nommés ri que dérision est prise de rCvo-
quer les pouvoirs coiiféres aux ïvaués, la désignaiiondrs Gnouveauxavoues n'inter-

venant pa, avant le 23 mars 1948.

317. Qui Ctaient Ici filiales et eci faveur dc qui ngirsnicnt-ellcs? Les filiales
étaient un nltrr <,,qude B<ircrloi,<i'Iinrtiu~r et clles :igisraient çrclusivcnir.iit dans soli

intéiét.

Que prétcndaictit les filiÿlrs nvcc des rccourbdolit Ics tiouveauï conseils d'adini-
nisiration se soiil dè,irtés? Que les rculs bien< rLicIs et tangibles susceptibles de
servir :i payer Ics créüiiçicrs dç I;i f:iillitc sortisse~~d t c 1st rii:isrc<le la failliic de

BorrelonoTraerio,i.

S'il en est ainsi. et il I'rri cn toute éijidcnre, personne ne peut s'étonner que
les nouveaux conseils d'administration aient ordonnC Ic désisteiiieiit des actions

cxcrcéesdansla faillite par lesfilialcs et soiis-filiales.

Barc~lur><T rr<ictiui, a étCIn victime de sn strat6gic juridique qui s'appuie sur

le mécanismedes filiales. Ellc aurait pu, à elle seulc. nttnquer le jugeniciit déclaratif
de raillite et. en ïorriiînt recours contre lui, aiiuquer égalçment la saisie dont les

filiales firent l'objet, et persoiiiie in'aurait pu sc substituer i elle dalis I'crercire des
actioiisjudiciaires respectives.

Trihunïl aupri.iiiç pour qii'il dC\igiic (in jiigc 5pfcial. (AILI. doc 1. VIII. p Ifif,Le ni>iirçau
conseil de ~lirouiirtiit dI ccmundcr Ic <léîi?icnicnccfle reqit8lei partir du 17 iiinrr: lieu de cela.
l'avoue dc ~hro s'erilimiiéi prkrcnter uri Ccrii qui siipulîqiieron niandani n'avzil pur I'intcnfion
d'intervenir dm5 1sI~illite dB~n.r<40 Trricrio,et qiiel.1requ2ir pre:entér par I'ï\oiie prkedeni ruail
constitue un exces de zelr ou une ingérence éImnglrc B R;rxo$ y Fiirr:odcl ribru S.A. Le Tribunal
ruprémea dkidé. le 7 avril 1943.de d&iriii.rdn jugespéçiïl.roi il considéraitque Iç, conditions pi6iue-
par le Décmidu 17juillet 1947iiriînl rc'iiiiic%.II neunihlc p., qu'il çn aurait cl6 îin5i \i Io dcniundeiirr
5 raiitite ci trihunïux cr.~-no~s ~~~i~~~fié de conniicncc.
La ~ii>l;~t,epïéfen(v. note 1,ii. 50) que le 17 mars 1948lejilge de Keiir ;ivùfjà erprimf ses
<iuuic,au SU~C~<lesipouvnirs dc Rii,8<i<,v li,~~:~il~<,eiIclle in\inu:ice ~priipurque1.rairun cic'c:iil

II: kit que In veille oii o~>ii prir la dfi.irii>n de révoquer Ir< puiivoii>.
L'BccuI.?~~~~c.omme :il'acc<iulumc'e.nï rc'riitc BaI'anïlyrc.
L'attendu aiiqurl la R<:pl'Uackit rllu>ivn dif fc&luîllrnieiil:
Qu'il n'rpprf par c'oY dfiivenl th puuruirr de celui qui o~ inlenenu au noni deR;I'E<yMF,rrr;n
II</Ebro S.A.. ni quellel cun~pélencï~possednif cclitqui donna Ic pouvoir. qs'en outm. les termes
.conciliationCI groc<:\iCZ~,rnibiqur il y 2 iizu d'rn déduirc "or obsçncc dc pori~oirsrufiun, pour
rïprfrcnler ceilc rociri.Llani cet aiieiidu. Ic Tribunal ~.lcrriargumen tnwiqu6 Pdr lksdcnirndeiir-
tila raiIlite dansIn solution du rïcuur, cii oppii,icion de Ri<F2rrr:n<!ilIll,io S.A. conlre lejugernînl
dfclnrafifde I~iliiargumen tui ïi;ii616ollCexlé unc fcriliirlç25fCurlci- 1943.soir pliiide ZOjaurs
avant lesdécisionsdç deriililiondç, uvuiifiEf I'uhjrcfion ornit trait non p0I'anliiilaliundeeouvairr.
qui n'avait pas eu licu. maii Iî difcciuusi~+. de l'ark dcs dcmnndeur\i Ir tjilli'Iccc5 pouvoirs. car
iln'en rcrroriziiVAS qur Irioue de R;<,.,,b.oFuer;" del Chio S.A. agirrait au ouni de la Sucrcie:ces
pou\.oin lui pcrmîttricnt ''inrcrvcnirdatir do canciliniionsîtdo procB. mai. il ne possédaitpai de
pouvoirs particulier, permïtiîni dc conipwniirrdrns Io irilliieor. la faillite n'rrl iii une conciliation ni
un procès. DUPLIQUB 401

318. La dernière accusation de la Rdplique(V. p. 50) à ce sujet et que le Conrre-

mémoire n'a pas relaté est l'affirmation contenue dans le Mémoire sur les liens qui
unissaient les nouveaux administrateurs des sociétés hliales et sous-hliales au groupe

March.

Le Cot,rre-niémoire (IV, p. 242. note I), a déjà soulignéque les allusions person-

nelles contenues dans le Mdmoire étaient déplacées.11faut cependant encore insister
sur la non-pertinence de cet argument '.

II faut tenir compte, en outre, de ce que lcsdites personnes constituaient wule-
ment une partie des administrateurs der différentesfiliales et sous-filiales, car d'autres
personnes occupèrent des postes identiques, au sujet desquelles ni le Mdmoire ni la

Répliquene font la moindre allusion '.

Qui plus est, il y eut der administrateurs qui furent révoquésde leurs partes

par le dquestre-dépositaire et qui furent de nouveau dtrignés pour les mémespastes
d'administrateurs, par la suite '.

D'autres administrateurs de certaines sociétés,qui avaient rempli leurs fonctions
avant la faillite, furent destituéesd'une société, maid semeurèrent,en revanche, en fonction

ap+s lu faillite dans d'autres sociétésfiliala

Le cas de iProductora de Fuerzas Motrice S.A. e est symptomatique. En 1947

il y avait treize administrateurs de ladite sociét&'. Des treize adminisvateurr qui
existaient avant la faillite onze continuèrent d'exercer leurfonction (MM. Menschaen
et Puig Doméncch furent destitués), lenombre d'administrateurs augmentant de deux

personnes

Lcbl6moirr(l. ~ar. 105)rvïithi, certainesallurionspcrnonncilcrrerrpporlvntà quatreconreit-
rl'~h,* MM r\~ezrc nual-~.Vi1-irdeletblatuau~r. AU suietdesdtui;orcmicrr l'onindioueleur
:~nJii.~inpler~mre J'?.cral$uc I htnr;h.ou. plut3i.cncc qi 3 tr.<ilu dcuritmc.Ic Jrercirl dcli
iinitric~QL.S~<IU'CI!J)Lait$ J'L~ A\.X~I J: %t Jdan rllrch.: hl ViI1rdc1 .riqullif.6dcmtdcan de
ikit n~mmepodirrcue~1tI.rr.lr~it,dri .nf~t-
\r rlar;risrawnr I.\l hl,lugucr.imi ~.tey~r qu'.
mations fouinicrà un homme di groupeMarch.
Aucune de ccsafirmaiionîn'ciliiayée parder preuves. mais,mêm cicltcrI'élricnt.t,singulié-
remcnc quant ru* croiorcmierrcxr l'on nevoirceituinc~iiçptr Irwrrinencede cenalikmtionrQ. uantau
"2s de M. Maluquer,celui-ci continuad'occuper. ru lendemainde la faillite,les mimer porterqu'il
o~cupaip trkfdemment, cequilaitqucl'oncomprend rnslqu'iiaitrccueillidcfruitsi.dsqvclque nature
que ce soit.
'Dans lesdiliirentrConrits derfilialeet dersous-filirlnrous trouvonscn 1948 ci1949. outreles
quatrepe~nncs meniionnier dansIc hl$moire.Icrnomssuivants: M. SebnriirnKorctto, M. Miguel
Hcrnindez, M. FedericoVitez.M. Rîrnen Grau, M. ~ndrCrArroyo, M. loré LuisAmhosrcguiM , .JO*
E. deOlm c< M. AntonioZutou~.

TelcrrtecvsdeM.lecomiedcFigolsa.dminiswïrcurde Et~rrgi~Elé'lo ctriaroluaa,S.A.(AD, 90).
a Icicq 1;cl< .l: c\<iiip.c.le.~Jmini-ir~l:i.hl Lambr.rlo Franco. 228f.i<loiil.Cde son ~2,ic
d'adm.nrir~i~d rr Uo.ju Lli.ii.<id .c~riilriu5 n ci.;n rcian.lr.11:dniin~a J'c\crcein fonclion
d ~Jm8n~lrdlz~ Jn5 I'ii>.i!.rd.rli.,.r:~.%loirir.<A..

LI IJIIC.,i~Gi~,~t. I RmotiC~tl ,Hoar,. hl Ciu .cimohlcnrh~cif.ht 1inr.q~~hhcLcnrn.
hl I.irC~,t~<Vmpre. hl LurlCrcr> \'.JJIM AnpclRcrn~idah <l. JouVail%Ibirr.\l Lamhnc. tranc~.
hl LL., I>c.IJI.,\t IL)< ~anci,~ranrcl \t 13,"P.,& ormtnc.b cl \I lSrll~rt,. rn ,quc!rcrrt=.rc
6 our cnii< lsdmini<~rïfr~~ eumswnt orr;<eniieur démirriont.esoerronnes ci-aorérlurcnl

P. PnllarkrM. LorcnroPomerol. M. Luis Santaruwnr etM. Io* VallaIbarr.402 IIARCEWNATRACTION

Le fait est révélateur,compte tenu de la domination pratiquement absolue que
BarceIonoTrocrion exergait sur Produdorade Fuerros Mofrlces, S.A.

319. La Répliqiii,prétend aussi (V, p. 51) que le rBle joué par les nouveaux

conseils d'administration Fut non seulement particuli&rcment <tmodeste * mais que
meme au début et dans les premitres semaines il fut absolument nul. Et elle affirme
que la situation ne ,changea pas apres la normalisation der filiales, le 7 avril 1948,

puisque ce fut le sPquestrc-dépositaire qui s'occupait de la direction véritable des
sociét6r filiales malgré la présence des administrateurs des filiales et l'indépendance
apparente de celles-ci.

En guise d'unique preuve de cette assertion, 1s RPpliyur joint la copie d'une
lettre du 28 janvier 1949, signéepar le représentant de I'EIeetro-Metoldrgicadel

Ebro S.A. La lettre en elle-mèmc n'apprend rien et l'intervention de M. GambUr
danr l'affaire est logique étant donné le ràlc de séquestrc-dépositairequ'il rem-
plissait'.Mais il vaut la peine de fournir quelques détails dc plusque ceux figurant

sous la Riplique.

La renonciation à une çertaiiie option que M. Puig Dotnénech avait prise le

14février1948,après ivoir étédestituéde sa fonction (voir C.M., IV, p. 323)avait profité
à Eleerro-MeroliirgiraclelEbrn S.A. et avait causé uii préjiidieeévident à EnergioElic-

rrico r/c Cotaluno aussi bien qu'à Ebro, en tant quc propriétaire d'une grande partie
des actions de celle-ci. C'est pour ccla que les agisacments malheureux et illégauxdc
M. Puig Daménech ont ament le Conseil d'administration dc 13 EnergioEIPctiicode

Coroluno et non, par conséquent, le séquestre-dépositaire.à prendrc le 23 mai 1949 la
décisiond'entreprendre une action judiciaire contre I'EleerroMetalirgieo del EhroS.A.'.

La demande judiciaire fut cffeciivement présentéeet l'affaire ne fut résolue
qu'en 1951par une tr;insaction

8il y a plus: le fair cue le uquenredtporiClait intervenu dircçtcmcnf danr la comrpondrnrr
cchrngk au sukt de 1'afTair.crt parfaiicmentcsplicPla lumitre du premier échangedc Ictms auqucl
rc rérireleCanwil de Energiodu Icr wpicmbre 1948(A.D.. 91) dans lequel Ic président de la raifit
donnant Icciurc de la Ikilr; adre& Elcc~ro-,%ler~l~~;edoel Ebro. cxpliqua iclle fiait rignk par
surabondance dc droit,outrelePrfridcni, par Manrieur le Seqmltre-dCpositrire ~t par le CommS.wirc

' L'accord dit tcxtucllement cc qui suit:
M. le Présidentdklare au Consil que Ic but principal de celle rfunion cslde lui rendre compte
der difercndr existanavec Ir SorkmludEiwrro iMemlurrica del Ebro S.A. et croit que Ic momecri
arrive de proposer quI'orprenneIïdéciriun de formuler Ir dcmands judiciaire adhquats contre celle-ci.
aux finsque soir déclartr Ir nultill'actdu 14 ffvtier 194rt du conrraty contenu, autoris6 par le
Nolaire deCCW~ ville M. R.amon Fru?CIdressépar M. JoséPuig DamCnsch. qui affirma d'une manidrc
~rrontc qu'il agi~ssif avec auforiwcion d'Enw,elaElecrrirode Ca!aluEo.S.A. sl avecder pouvoirs qu'il
nc possfdrif par wur rcnonrrP un droit d'option d'achetpar M. Franciwo Riwll cn rcprCwntatian
dc Elcc<ro-MrlolUrpildei Ebro. S.A.; clpour quc. ausi. l'on dklarcla pleine vigueur dcontrats
p311CIenlreRi-yo~y Fu~~i~rdelEbroS. .A.cl ladiicsoeitté k 251926.Ic 24octobre 1939ct 1s IOjuillet
.,...
Le Conwil. rprèr aioir conridtrcn détail les diffrearpcclrdc I'aRaire. déciPeI'unanimitt
dc formulcr la demandejudiciaire çorrcr~ondancontre la SocicdadElcnro-MelolIrgico del Ebro.S.A.
dans Ici termescidersui,.

Voir A.D. 91 où Ikn trouvc Iss rtfercnces les plus inlercawnlsr dtmuntrant la pleine rerponra-
bilitt du ConxiP I'hgard Je$dfcirionî priser dcettealfaire. Cctie obrervatio~ n'est pas raisonnable; sur ce thème. comme sur tarit d'autres,
le Coilrre-r>iivroira fourni la réponse qu'il a jugée adéquate, eri tenant compte de

l'importance et du déreloppemcnt que le Méi>ioire avait accordésau thèmeen question '.
La Réplique reproche également nu Gouvernement cspagnol d'avoir joint unique-
ment la documentiition relative à Ebro et de s'étrc limité à afirmcr, en ce qui

concerne les autres sociétés,que Ics décisions éiaient e~inalogucs ou identiques n.
Cette critique est injustifiée, car c'est le Gouvernemelit belge lui-mème qui, dans

son Alénroirc (1, p. 181) î traitéder dCcisionsadoptées par Ebro. se bornant à se référer
aux autres sociétésen parlant de r décirions semblables , et en joignant uniquement
les procès-verbaux du Conseil et de l'Assembléedes actionnaires de Ebro (A.M..

163 et 164) alors que le Co!iire-,iié,izoiravait joint cinq documentr (A.C.bf., 146,
VIII, docs. 1 à 5, pp. 250 à 258).

Et toujours danr ce même sensl.'observation faitedans la Rc$pliqi<selon laqiiellc les
sociétés anèctéespar la modification des riÿtuts furent în eBei hix et inon pas quatre,

comme le dirnit Ir Coiirre-ier',>ioircrt dépour~ue de toutc pcrtincnce. La Répli<,iiadmet
(p. 56, note 3)I'cxp1ic;itionlogique dc ce fait. lorsqu'ellcdit que leGoui,ernemeiit cspagnol
ii'avait citéà cct égarduniquement quc les sociétés Ehro. Caioloiii<iii, U,iiGii El~~ciretn

Elecrricisro Coioloiin, parce que c'étaientIcs sculcs fili;ilesdirectes de Burecioiiu Tracrion
(y compris Inier>rorio,iïl Ulililiw).

Le Mémoire (pal.. 181) s'était également réfé r. la modification des statuts de

la Borcelmeso et dc Solror del Sqrc. Le Coillrr-in0noirr n'ajamais nié que cette
affirmation soit vérit;ible. Le fait que le Gouverncmcnt espagnol se soit référé uni-
quement aux filialcs de la BarceIona 7ioeriotr est la conséquence du tcxtc mêmedu

Conrre-mémoire, lequcl est reproduit rragmentairement par la Riplirlrreafin de
pouvoir faire une îllirniatioii iniprcssionnantc. dans Ic corps mërne de I:iR<~liqir~,
afirmation démentieensuite par une note en pied dc page '.

322. Après avoir répondu aux critiques forrnulécs ci-dcssus par In R@p/iyiic.il
convient de mettrc cri évidencele manquc de pertinence des accusatioiis du Gauver-
ncmcnt belge relaiivcr à la questioci dc 1;imodificntiori dcs st;iiuts el i I'Cmisriondes

titres des filiales.

'Le .MP~r~oi~~c~ns~ icIrncquestionsesparagraphes175à 181.ilïndonneque lesfrit? menlionnes
aux paragraphes146 ct 341 ne coniiciineni aucun argument merifant d'étreréfutLc Cotsr~-!?r4!>roire
(IV. pp.385 à 3R7 el496 cl497. A.C.M.. 146, VIII, PP. 248et249) donne une reponre adfqual et Ic
Gouvernement es~ïgnol n'a rien à rectifier. Moii. en outrcfcela luRPpiiqr<el'oublie. Ic Confrr-
m4nioirrtraite le thl'meegslcmcntaux pp.530ct 568,endonnïnr dcr explicationssur Ic droit comparé
que la partieadversen préï"reignorer.

' EncïiçtA la pagr3:ISdu Contre-ni~:nioieGouvememcntespagnola dit IittCralrment :
s Plusicurrfilialesdc BorrelonoTror,ior>dont lesactiodi,loir qu'ellrsoppnrrenairnrb ia sociéré
loillifiirrnI'objcrIcI'orrke desaisierrrrdupnr Ic tribunal lorsdr Io d6rloroiiond</aiilirr. n'ïvricnt par
encoreémirleurstitrer delinififr; cesrociciesevirrïi~nt depuisdc longucrunnees.maisil n'y riuit încore
que dessimplescenificalsou recfpisrfr provi~oircrdoni ccrtrins elaient ~ollcctifrru lieudcr ti~resdl'fi-
nilifa.CI danr une nuleen bnî deta prgc l'on prfcisaii qçcsfilialdç DnrcrlorinTro~tiot<idont Ici
actions.du fait qu'ellesap~artenaieiila soïiete faillie, firent l'objet de l'ordri.elnient Lbro.
Catalonioo.Eleciricisruel ;/,ridnEi4crrica.
Les motss~uligntscorrespondent icïur qui sontomis danr Ir trnnncriptionde la R4pliv1,r. Aucun de ces raits n'a pu. ni ne pouvait, causer un préjudice quelconque la

sociétéfaillieu à sesactionnaires, et pasdavantage à sescréanciers.

On ne peut pas discuter sérieusenientde griefs selon lesquels la masse en faillite
aurait étévictime d'une lériori quclcanque du fait de la modificntian des statuts ou
de l'émission de titres, ou de la prétendue uhispanisation8 des filiales. Tant que les

actions de ces dernières continuaient de faire partie intégrantde lü masse en faillite,
personne nc pouvait légitimement mettre en discussion les décisions prises par les
syndics agissant comme actionnaires de Ebro, Co~olonion,Uiridii Eldcrrica et Elec-

rrieisloCorolono.

Enruitc deux choses pouvaient arriver: ou bien oii mettait finà la faillite si un

concordat Clait approuvé cntrc les créanciers et la sociétéfaillie; ou bien les biens
passernient au pouvoir d'un tiers au moment de leur aliénation par les syndics, fin

dernière et logique detautc procédurede fnillite.

Si la première hypothèse avait eu lieu, Bor<rlon<iTrocrior>aurait récupéréla

plcine disposition et adniinistrntion de son pntrimoinc, dont elle avait étédépossédée
par suite de la faillite, et elle aurait alorecu des ayndics les nouveaux titres émis

etx serait trouvéedevant Icsstatuts modifiésdeccrtiiitics socié. iceltc modification des
statuts in'avait point étédu goüt de 1;tB<irreloiioTrocrionou si elle l'avait considérie
comme illégale.elle n'aurait eu qu'b convoquer une assembléegénéralcpour déciderde

revenir aux anciennes nornin stotutairei. ou bien pour décider de maintenir seule-
ment celles des modifications qu'elle aurait jugées opportunes. Et s'il lui avait été
causé un préjudice tangible. elle aurait alors utilisé les voies legales pour exiger

réparation dcs syndics, pour autant que ceux-ci eusscnt agi avec une négligence
inexcusableou iiiauvaise fui.

Si les bicnr étaient adjugés,le inouvel acquéreur recevait les bicnr vendus, parmi
cux le wpital-actions de quatre sociétés avecdes statuts donnés. et l'ensemble de

documents mentionnés daiis le cahier des charges, don1 les nouveaux titres émis
faisaient partic. Et, bien entendu, le nouveau propriétairedes actions des sociétés
adoptait à lcur sujet le comportement qu'il estimerait le plus opportun.

II esi opportun dc signalcr que, mémesi les décisions prirca par les assemblées

généralesder sociétésen cause ii'avaient pas cu lieu, le développement de la faillite
n'aurait abroluinent pas changé. Le moment opportun arrivé, c'estd-dire lorsque
toutes les conditions étÿblicr par la lai pour vendre les biens de la sociétéfaillic

SC seraient trouvées réunies,ccux-ci auraient étévendus: avec ou sans la modification
drs statuts réaliskc en ddécenihre1949, avec ou sans émission des nouveaux titres
les chosesseseraient pass&esdc lameme façon.

Cela démontre l'évidenceque les décisionsinrriminécs n'curent sur la faillite aucune

répercussion et, dèlors q,u'il cst impossible de Ics nllégucrdans le cadre du prccès actuel.

323. En admettant, par purc hypothèse, que Itimasse aurait subi un dommage.
ni le Gouvcrnement espagnol, ni les tribunaux ne pourraient encourir, de ce fait.
ilne responsnbilitéquelconque. Les syndics. en prenant leur décision, agissaient dans

une sphère strictement privée en cxergni'tIîs droits attachés aux actioiir saisies dans 406 BARCELONA TRACTION

le cadre dcs sociétésrespectives. Mais, mème en admettant que c'est en leur qualité

de syndics qu'ils auraient agi, il ne faudrait pas oublier que ceux-ci cxcrgnient dei
charc*. orivées dans la mesure où ils reorésçntai~ ~ ~~~~ ~éanciers du failli: . d~ ~ ~e
fait. leur itcti~,itnc pouvait pascng:igr la responsabilitéde I'Etat. C'est a. que le Conirc-

,iir',i,okc (IV, p. 496. Afloirp Vi.ii<ihle ) mentionné cl la propre Rr'pliquc .V, .. 358)
a admis cette thèsc. Le Gouvernement belge a gardé. lors des négociniions diplo-

matiques. un silence abdu pendant l'année 1950. ce qui est peu compréhensible
si les décisioiis de 1949 concernant la modification dcs statuts cl l'émission dc

nouvraux titres avaient récllement eu la signification ei la portée que In Répliqu~
leur attribue nujourd'hui. et ce. bien que ces rne-urer aieiit fait l'objet d'une publicité

presque immédinic'. Lorsquc pour la piemièrc fois, cn juillet 1951, Ic Gouverne-
ment belge a fait allurion b ces décisions. il l'n fait en soulignant la responsabilité

exclusive des syndics z.

324. I<ii tous les c:is. hi partie adverse n'est p;is qualifiée pour préacntcr uiic
réclamation au sujet de ce prétendu grief3. étant donoé que, d'apres In Ripliqi,e

elle-meme. ki modificaiioti des statuts sous son double aspect suppose une infiar-
lion aux nornies de droit caiindien ou à des décisions rendues par les tribunaux du

Canada. 011 doit répét<:q rue les organes administr~tifr der filiales devaient Ctrecanformcs
au droit cspîgnol. D'autre part. lesorcaner de la faillite ne pouvaient ni n'avaient heroin

de prftendrc que leurs déci,ions soient considéréescomme valables par Ics tribunaux
canadiens or,pui,,r <le ri<< du droit de cet Etiit. pour le niotif que Ics sociétésétaient des

sociétésespagnoles oii avaient lciir rCsidence en territoire espagnol. sur lcquel elles pos-
sédaient leurs bienr cr patrimoine et exerçaien! leurs activités industriclles '. Mais en

prétendant que In loi 4:ailadiennc a été violée.le Gouvernemrnt belge démontre que ce
n'est par lui qui peut kiire étatde ce grief.

Dans Id rorrespondnncr diplomatique échaneéc entre le Gouvernement belge et
Ir Gouveriiement espagnol. c'est en vain que I'on recherche une seule note dans

laqucllc le Gouvcrnenient bclge :iur:iit invoqué le prCtcndu grief 'Ic ch;ingement de
nationalité de Eb'br eot de Caroloniotr '.

'InJiixnhmn ciii dr fail qucJin<13pli%plridercl<. Ir<a<\cmhlct\ icn~r'cn dcccmhrc1939nnicic
.~liiaun~rrdnir 12prrrw. 1:. ile<i>on<qi.0 y lurent pr cr .#nicti iwr :cit4i.ncdxrrncnt 11, ~ceiitirdu
.oinn>ricc ain<.;cl'c. rc>i %c<i Cbr.>onicli~nsri:o J~iir 1.inirm irr oiiin?=ind~ m.,r dr re<rcr 1950
'ln ifla. ,!in.1, (noc 01oniacia.i~JJ 13l~illi! 195 .on i. au %jci ds !'rni.<<<>ndc iin~icjiu,

iilli.s4i.iJ.ilii. JCI A,.: >#"'CC\Ji l9lP .Io ne <!.>.iFi. i.; 1,<,% \'>"C'~ML~'<Pi;< i riir.'ii hirr
ii,.., .,,>,. ,.i ,. , , ' S .<., ;,.<,1 ,,',C,,<,,b..s ,.,..,, rip;,;.,~,.a"Jc;<,c<,,':5d,cr ,"d,,,,
4; -. ii rc $:ni. ~'..i.ci,iii~.Crr~irinsnient ~I~L.:~:..~c 1 :ep.rjnc hlg;, JJI CIC .b..rgC p.%,(mon
GoL~., ,cmcn, C'>iii,,îJ i rgrn:rCl 8J.i.~;lli~ncnl 'ri,cnii.dci \'..$AcL\~:llcn.crd,;l,lC,IIL.-JO I
' Ihla~l dc iç ii.i,~l..>n qd ci! .nJr.pnJ~iit ucrci:qdi a (16 Jen0ii;ircii ion ~cntp,WL, .rI>inic
CC1 I\CE~~.OIIJCJI~JLI ile.iu> ,!rnd,. zysurd'n~ nic au fond.

OA .J~DUV~ ~Y'I.L <\tilr:CC ~ L CIC Gu~cincmcnl n. FI. ~rip Ir 1'. Ii.~i>ln.rïiiodo Sx îtcr.
pn.mnnc n'a nrc#cnu~ qic Ic\fililc*edrwct a:, Lirr icnuc, p,i~r crigii~lc;id Canadar! O, plimi ir,.
JU Jr.i~l il.i>JietA <.IPII.)T~ due Ic< iith~nrn c$paec~l<rur<cn<cir ,:>nele< 3 Ir~n:nrr un 1~ircp,\;
<iln, .I< n'~i.i~ i\;, li <irrhr., .tC.~~.>I~ r.in;il.,n

En revanche.ri on litlacarrerpondance cchrnyk aucc IcGouvernement canadien.c'crite contraire
qui r'ertpal*. Le Gourenimeni wnndicn. dan, sanoie du 21 dkrmbrc 1951 (A.C.M.. 1. VI. dm. 28. DUPLIQUE 407

325. La R6plique prétend que les assemblks où ont étéprises les décisions de
modification des 'statuts n'étaient pas valables. Selon la Réplique (p. 57, note 2).
une des causes de la prétendue illégalilé des assembléesprovenait du fait que les

.~r<emblécsde Ebro et de Colalaition sëtnient tenues à Barcelone. Il s'agit, comme
on peut le remarquer, de In régtition d'un grief s:insfondement. qui a étéréfuté
ci-dessus(.rupro, par. 311).

Lc Co,rlre-nréntoire (A.C.M., 146, VIII. p. 248) a mentionné que la première

des conditions de forme pour la validité der assembléesavait étéremplie; il s'agit
de cclle concernant la qualité des assistants. L? Ripliqtte allègue que seuls pouvaient
prendre part aux assembléesde Ebro et Caiolonion ceux qui étaient inscrits comme

actionnaires au registre social qui était tenu par le ,Vo~o,ionoTlril'; en a qui concerne
les assembléesde I'U,riotr Elkiriro et de El~~iriïis~o. selon la R4pligu~. n'auraient pu y
prendre pan que les titulnires d'actions au porteur.

On peut seréférer àcoqu'il a dit précédemmen t:s syndicscilqualité de passesseurr

légitimesdes actions des filiales. qu'elles fussent nnmin.atives ou au porteur. étaient seuls
qualifits à assister eà voter aux assemblées.

Le Conrre-mémoire (A.C.M. cit.) avairelevé quc la seconde condition de régularité
quant à la forme avait égalementétérappelée.

S'agissant de la présence de la totalité des actions constituant Ic capital-social

d'une société.l'assemblée générale universelleétait souveraine pour prendre n'importe
qucllc décision; et In régularité formelle de sa constitution ne pouvait pas étre discutée
pour ce fait. Devant cet argument, la Rdpliquegardc le silence.

II a étéégalement fait allusion au fait que Ics décisions des asrcmblécsd'action-

naires soncernant l'émission des titres remplissaient les conditions de régularité
matérielle exigée pnr l'ordre juridique; il s'agissait d'atraiies paniculièrcs qui pouvaient
étrc soumises à I'assembléc et qui n'étaient contraires ni à la morale ni à Vordre

public. ni au but ni aux intérêtsde l'entreprise.

Les décisions concernant les titres ne portaient pas non plus préjudice aux droits
et intérêts qu'un tiers quelconque aurait pu avoir dans le capital-actions des sociétés.

o. 101)a ood Ic nroblimc cndéclaran t uc:aLadkciriun rn venu de Ir<iuelleunesmiétC~anadiennc

invalidentleursaction..EileCouvernemen iu Canailanjuucait;LeCouverncntcntdu Canada Wnrc
oue Icsfaitse-wdr Dornr unc ouïriionconcerndntIo droitsderrociti+scrnadicnnren EsDarne etder
;mieits sgrgrklcr& CanïdaqL'il erriniporirnt derriuudrc, nonrculrmcncnlonctiond" CE&concrcl
delarwiétécanadienne en LX"=. maisen ranlque qucrtio!!dlirincipgén6ral.
Biencnandu, IcGouvernemene t spagnol onicrlc le bien-fodcsïfiimaiionr queformulait. b
I'fpoquc.IcGouvcrnemcnfcanadien.commeil n'avait pïi manqué de lefairedanssr notedu3 janvier1 408 BARCEWNA TMCTION

Ctant donnC qu'elles concernaient seulement des changements dans la iorme externe
et physique de la représentation dcs actions au moyen des titres.

Le Gouvernrment klge (R., Y, p. 455) considère que cette argumentation laisse
sans réponse le @if:f d'usurpation de cornpetence; le Gouvernement espagnol se
rapportéà ce qu'iia dit prkckdemment à ce sujet, où il a démontréqu'il n'est pas pos-

sible de parlerd'usurriation de compétencede quelque espèceque ce soit (supro,Chap. II,
Sec. I),

326.La RPplique prétend égalementque Ics décisions auraient impliqué une
lésiondes droits du Notional Twr.

On ne voit pas quel préjudiceaurait pu être causé aux véritablesdroits du Noriono;
Trustà la suite des modifications des statuts des filiales,étantdonnéque, du point de vue
de la loi espagnole, Ii:Nolional Trml n'avait pas le droit de retenir les appartenances

(pert~nencim) du failli dont il était dépositaire:sonuniaue fonction iuridiaue. mêmeau
point de vuedu droit canadien, etait de veiller à la protec<ion des intérêts-légitimedses
obligataires. Enfin, quellequc soit l'hypothèsefaite. le Gouvernement belge demeurerait

dépourw de legitimation pour prendre la protection de cette sociétécanadienne

Mais la partie adverse cite comme étant psrticulièrement dommageable la
décision No II ' prise par l'assembléegénéralede Ebro; elle prétend que cette décision
consiste à refuser à un tiers, NorionolTrust, le droit qu'il avait auparavant.
-

Avec le langage 082 qui la caractirire, la partie adverse commente le fait que les

nouveaux titres émisfurent remis aux syndics, et elle va jusqu'à dire que le Gouverne-
ment espagnol considire qu'une dicision qui a pour but de s'approprier des actions au
mepis de la personne i laquelle ellesavaient &téremises engage estune action conforme
à l'ordre public età la morale.

On doit rappeler que le Norion~l Trust n'avait pas en gage les actions der filiales,
ni oupoint de vue de la loi espagnole, nià I'Pgord de la loi canadienne. II répèteque les

décisions pris par les lüialcr ne privaient pasNorionolTrmt de sondroit de vote qui ne
lui avait pas étéaccordépar la loi, ni par les statuts sociaux, ni par lerrtt.~deeds;ces
dkisions ne portaient r~ullementatteinte à la garantie indéterminée que lesactes constitu-

tifs deTrusr avaient coiistituéeau nom de NorionolTrusr, dans I'int6rêdt e sescréanciers'.
Le but de la décision, par conséquent, n'a jamais étécelui que lui attribue la
Rdpliquea; la disposition mentionnée est le reflet de la conception juridique domi-

"
ledbicnreurdertitreaagir.
LUchilrgcSIla gïraiiric, cammsnousle savons,oÇrtscrupuI6usemcntreopccl&sdansIs cahier
der chargerqui a rbgi la vi:nrsench6ren du 4janvier1952.
'Pdur laR/pliyuril cn conformd la morllc cl a I'ordrc p~bm que l'on,oitqdc Ic dch.tcrr
fullCI ~n;ap~b.PL.IY C~>IIIII>dc d~spo~rdeYI b:cnrau .l&ti.mrnl dc<n <daniicri quele <lep&!
clicout en mainsd'un iirrpdlric çoniliturr inpruicctionnli~rcllr.1'cni.mlic Jn action\ *%
crtancicn 410 BARCELONA TRACTION

2. Déci.rio?l nsu sujer de IlcJrnis.~IO de>~lirr~rpar ccrrain~s des .socihiésfilioks er sous-
filiolrs

328. On a déjà dCmontréque route la question relative à l'émission des titres doit

Ptrc examinéeen tenaiil particuliéremcnt comptc des deux principes suivants:

O) Lorsque la pariie adversc parlc de ccs titres commc des faux et utilise le terme
ronlrr/a~o>i pour qualihrr le comportement desorganes desfiliales. elle Ic fait alors qu'elle

sait qu'elle n'a mêmeiamnis lent6 de déniontrcr que les fails fussent constitutifs du délit
qu'elle impure si gratuitement aux syndics et aux ndmini~trateurr (A.D. 57).

b) Les syndics. en tant que possesseurs Ié~itimes der actions. avaient droit

d'exiger des filiales - qu'ils exercent ou non leur contrdle - l'émission de duplicata
der titrcs et, au csis où le\ sociétésne donnaient p31 s~itc à leur dcmande de délivrer

ces duplicata. ils pouv.~ient rilors exercer contre elles les actions judiciaires iiécessaires '.

Cela suffirait pou: faire justice du grief allégué.Mais le Gouvernement esp.lgnol
désiredonner une réponsecomplète à toutes les iniputationr de la Riplique.

329. La partie ndvers~ rL:pèteles rnémcsarguments sntiété,csperant convaincre
la Cour à force de répétitions. i défaut de toute preuve. Et cn cette matière, un
grand nombre des ar[!umenl< uiilisés portent sur les intentions prêtéesgraluitemenl

aux syndics.

Les syndicr, eat-il dit. ne pouvaient vendre les actifs des filiales et se virent
obligés d'aliéner les actions de celles-ci, mais il se heunèreni à I'inconvénicnt que

~OUICS~ CC$ actions se trouvaient au Cinad:$. Pour éviter I'ubataclc, ils iomnièrçnl
la Barcclon<rTrocrio,$ .it le Narional Tn~ii de leur remettre Ica titres. tout en sachant

que leur démarche n'aboutirait à rien de pratique. C'est alors qu'ils décidèrent
d'&mettre de nouveaux litres. pour faciliter uoî vente qui devait avoir lieu ...deux :in3

plus tard *.

On ne trouve aucun appui dans les faits. II suffit de considérer que. dans la
faillite d'un débiteur. il est normal que l'on vende ses biens: ilest normal que les som-

1 Le Gouveriicnient c:pïgnol s'îrdéiirtfëré (xupra. par. 22Z)au jugementdu 17ariil 1917 cl aux
comincntïirci du Gouvern~nieni klge sur ce jugement(voir aussiA.D. 72.npp. 1);en définilivc, la

thercadversenùourit lï :onclcirian absurde de reprocheraux syndicsde n'avoir pas enirepris unc
reclamalionjudiciaire coni:c le, rociéié roni ils purrtdnitni Irractions (soiteonlrc eur-mimes) pour
leur réclilmerIYmisrion d,: duolicula: en d'auires tcrmcr. les rvndicr ïurriçnt do entrc~rcndrc un

1 l'cric.. iIn'~~ip4.f~IcJe;.>nli6lcr ;uilh.cn.!ci:ir:<.i..~;ccri.f:it~<cIr.i.~~~cnlpn)\ ,tdïmrlil
.IICJ~~JI .in :.>niiii<n.~prr2 .c~..'.!%') tro.sr eni i...t K .\. P jJ .Jr iiiiilc .' . r....ciit

,<.,ICI, ,r<.,l',i>r..CCJ,, >ii,iiil.cn~."'c .ç..iJÏ<d."c>,. ic.iK..pP I.el4lii Ilr:ii.r'n>m.
iCrlI..IC %'r.\pTC JC\lnl cl Ir4n.lr.i L\r>gi<i >. an:. ~l.,ir 4:;IL X,p ,Ir J'irmc ID Il, 4°C le<
ac~aon5 JC.<..l!,,i./ C.:rr'C tr.,.~tïniJ T.>r.iniile .\'ur..>nol Ir.or. .lm<Jern.inJc d.i'2 iiiJr1956
Jrrx~t Ictrb~n~l Jc \trJr.J. nc II Ip~~nlciiii.iJÎCC' ~ciiun*conmç ictr<,.vln<rti .-o~~%e,ltor i.:
(;>ntr,+iii.'mui4\iit d61~f iixlldri.ina .clicin.crt.~~dc(p 3,li uni quc .JRrol.~a,.xttDU Id SI'riwr

'Li RPpliqur (p. SI. ilolc2,. ;onsacnlc Je for= Jc I'ïrsumcial.ir boini b Jrc. ranr grands
ii>nv>c,,on ~IC O,I uir II icncc a (cc rerar&% wn~~t,llil J'Y" 3, sO\pl.que prr 13 nc.r;<itcOL sr
lrouvl IC ~ro~h. \Ian.h dc pro;~irr a.! ~)nJ..rder pr:ir.\i:. ju%iitiI'drwnic dc 11 mjrc rn ucnlc.
i nc .uncrc<,! cn r.cn 1ckr ;acon d.iniici. LI..~C\<LIJJ PI.>:I\.u,Jc\ \vdlll 0% ~LO <i\Y:C&JCIC~I DUPLIQUE 41 1

mations adressées à la faillie et au Norioi,ol Trt~sIconstituîient uneactivité obligatoire des
organes de la faillite '; ilest normal que les actions aient pu étre~cnducssans qu'il soit

nécessairedc produire les litres,ilest normal que lei actions de I,rrernariot,nlUiililies aient
étéaliénées,bien qu'en ce qui concerne cette société,les titres n'aient pas étéémis en

Espagne 2.et que rl'interlude de deux ans O aitune signification très différentede celle que
I'on voudrait lui prgtcr.

330. Les objections de la Répliqzte Q propos des décisions adaptées en ce qui

concerne l'émission dcs titres sont inncccplables. Ellc déchire (V, p. 58) que, dans le cas
de Ebro et Caioloniori,les syndics, en prcnant la décision de créer un registre des
actions à Barcelone - conformément à l'article 162 du Code de commerce - ont

introduit e un système hybride combinant l'action nominative et l'action au porteur e.
Et elle signalc que la décision d'émettre des titres était accompagnéed'une disposi-

tion consistant à autoriser les conseils d'adminisiration respectifs à émettre en
pratique dcs actions ordinaires et dillérées.au moment où ils le jugeraient opportun.

Supposons qu'il en sait exactement ainsi. II n'en demeure pas moisn que solutions
hybrider ou pas. émission immédiate ou difiéréede titrer. le Gouvernement espagnol re

croit en droit de demander quel rapport a tout ceci avec un prttendu déni de justice 1

Ce qu'il faut mettre en relief, c'est que la première inscription clfectuée dans
les registres, met en évidence que Ier p~tdir.~f~~rctt~ inscrirr en to,rr que ti~uloiresdes

ocrions desJÏliole3,jusret?,>ien al nom rlc Barcelana Traction (cf. A.D.. - 95 -)':
et ceci. c'est justement ce que Ic Gouvernement belge ne dit pas.

Ensuite la R4pliqur se jclte dans un argument compliqué au sujet des prétendues

intentions des syndics pour éviter des actions du NorionolTrusrqui ...ne seproduisirent
pas. De tels raisonnements manquent tout à fait de sérieuxel de valeur.

Devanl l'évidence de l'objection prL'sçntee daos lc Co>iire-nzétn0,r (IV, p. 386),

selon laquelle ni le Narional Trusi ni personne d'autre ne s'était présenté pour
échanger les nouveaux titres, la Répliyuc affirme que les syndics modifièrent les
artides 11 d'Union Elérlrico, 8 d'Eledririxlo et 12 de Borceiones~pour I'empécher ';

la Ripliquese trompe.

'Voir m.r ta rirntatbn des areumentsîdv~rscs TU suietdc cesaommutionr.anncrc A.D. 85.
>li RIPISI..i%nw l>l.llro len>..L.<1>3 c<!~cl IçI:cc<n'.in,pr\ciCrni.\ :.>n;crnlill IJ:LICOI
JC Inion",.o,i"lLI,/.,,,.\Cl,"Ii not.5c.ciCi,iO",C'C',plrie qiii IC<5)nJi;r"'3"r.li;n11"I0i.i,.rc>04r
CI qu'en cmcl!sn! Ic, iilrr$15n'adrsiclil y% cu ;dii<*irnrr d.'uiit.t~ J lr~r 4r:cnl oti pourrutIcui
appuner 3" rnonicnide Ic, scndrc1').
Dans ccllcmLinc p3g~ 18, 11 X<.pliqiJ<. qu'en CC quo conicrnc In qci~tcc wxitlt' crplgn<?lo
(bnzdn. Llrciiirir<n. Rarrrlu<r.~Jidr~<d~./Ccpre?I'on zrrvx au«> d rnr roluiionh!bridccn iclmbinani
lact on noi:iina! \r. I'dct,~n.A p.iric~r.p... ~c Ircaa .tn<.onl.n~airni d'eiicad pi>ilcLr.mai$ I'on

(1~341un ICLitrede, ;..ci.,iJI 12.. 1:. tlrn%fcrid'~i.iian$ ccr Jro 15rcclr le$ gics~nl dciricnl (Ire
"<cri,<. cn .iip,lj42: 12,m.i,c O< r<."i,"li,raiP.>nt I'~J,,c<I IJIJ,~.4°C <CL< <nr-r,< <LI,Ik,J.i>
rrpistrer.
Gci cn exact.mais.commcnous le dirionsauparavant. il crtdillicilc devoir quclcalI'intCrétde
mile dkbion parrapprt au litigen qucrtion.
4 .-.....- ....
'Dan, lerdfrr arrickr. il étaitprSvu qu'enras Jr dé-frioralion.pcrlsau dçriruclion. Iç Convil
pouvaitremettre B lapcrsonnciniéressie unduplicnia:lumodification r onr ris i ÛjouDraux casprCvui

par les rwtulicelui de .ditîntion indue S.et P rtipulçr(pour lescas oiiun dupticofaseraitCmir) que
i Ictitreorimitifdcmeurerritcnce car rsnrvaleur clrrnreffetS.412 BARCCLONA TRACTION

II est vrai que l'article II des statuts d'Uiridi~ Elicrrica n fait l'objet dcr modifi-

cations aurquellcs ileri rait allurion. Cela n'cst par vrai. en revanche. dans les car
d'Elrririri$ru Colula,az et de Borcrloir#.~u '. II n'es1 p:is \,rai non plus que, dans le
cas d'EI~rrricirio. la phrase "le titrc primitif démeureni cli ce cos a:!ns valeur cl

sanscfii 80,ait étéajoutée.

Sclan In Ripliqi~~(V, p. 59) ces modifications de difléreiitr articles dc inime rédac-
tioii(!) ont constitué une enrtucea des syndics pour. en cas de besoin, informer

lei consciln d'administrolion dr chacune des sociétésque les actions de BarceIoira
Tror!ior, ét:iicnt en II possession de Nolio>inl Tr~rsr.et de cettc manière les conseils
d':idminirtration <,à 13 dévotion de Mnrch n'hési1cr:iicnt pas de dCcider qu'il

s'agisr;iit d'une détetition indue et remettraient les duplicata des titres qu'ils ne
possédniçnl pas *de facon ii leur pcrnicttre de se faire dtlivrcr les inouveaux titres

ci à pïiv~r de valeur Ics titres primitifs o.

Cepeiidant. la R<~~liijt,coublie quc les hyndics ~i'ont jamiiir allégué iiiic détcii-
lion iiiduc de iitrss di: 1;i part de In Nüiiorial Trirst cf iic se sont jamais fliit expédier
des duplicntn des tilri:~. ce qui fait qui l'argument - si on pzut 1'~ppelcr ainsi -

se trouve rCduit à néant.

Coinnie si ce fn'é13itpas suffiha~~t, U~C si parfaite *astuce u des syndics n'a pn:
été~ippliquée ni à Ehru iiià Cnrolr»rint, ni à So1ro.sdel SqrrC'. cc qui demeure

iiicompréhciiriblc ri 1,:s buis tortueux. im:iginés par lc Gouvernenient belge, carres-
pondciil à la rCalité.

131. Ln R6,>liqri~prétend (p. 60) que le Coiirrc-ii8ii>ioire a invoqué der motifs

dilferents de ceux qui fipurcnt dans les procès-verbaux correspondant aux assemblées
Icnues en décembre 15'49.qui ont décidé 1;i modificaiioit der s1;iiuts. Une fais enrare,
1'afiirrii:ition belge nc crlrrcspond pis 3 I:irhlité.

Le Coilrre-iiii,ioir? a epliqué (IV. par. 219. p. 385) la cause de l'émission de

nouvc:iux titrer ct no:? pas Ic moiif dc la modification dei statuts qui npp~raissait
dans les procès-verbaux': tous deux saiit dei problCmcs liés mais indépendants.

D'autre part. la Rc;/~li,l,«cduiine uiiiqucmciit les motifs qui fureiit exposéslori de In
réuniuti du Conseil d'Eh du 1" décetiibre1949. mais clle ne parle pas des autres
sociétés '.

*I.'anicle 8 dei ancii* riaiuird'E/'v!ririr!n dirail rimptemenl:.la porwrrion d'uneou plusieurs
action$iniptiqueI'adheriori ïu~ statut> cl règlenienlrdc ta rocielecl PI^ decirionsde rer arscmbl6ei
genemter ..

L'rrficlc 12derancicm rtuiuilde &irrrloiwr<idiriiii En cm dç .iol. des!ruitioou pcrtc deI'unc
desactionsde la iociéle.I'rclionnairr n'aura 1," II' drmi d'obtcnirun diiplicaias'il n'cfieciupur un
caulionnerncne l galA lavul,:urnominale dc l'actionen e<pecerou rnvnlcurr qur leConseild'administra-
tion iuaeraadmissible'. Lc i:aulionnenienlscrn%"du rii boutdecina aiinéer..
:1.1 X<.pldal.nc ~<intiçph d'e\ol:di .>nJ ;c wlct rii rï 41' c<.ncrriicrbrv rl Ciiiuioni~n It.I
J.moc cf, r:,~n::\,4 P.. p ,\4: .\z~,,,ld st8,<..! c.c L qt.:< a f,,,>i#.~c~.>oJc* *8atu~dc .Sul, SIC,
.,<':,,.,"4% ?,C,<.AI.cc .: f... .r,,,:,;,,Y,,..?.,:<:..<.l,"\ '.",...,rc 1~>".,4,tJ.L: ~ V~ tlrc'
étaient r...prohoblcnient ;bupou\.nirde Io R<ir~<,(~aiir<icrio<t non. mLme pour pnrlic.mi ouv voir
de taA'tsi,,(~Ttcl~ie.L'or xnc~~uraid i m quï I';?reiimeni d'iincrigueiircaiiésie~inc!
'Lc Corirrr-nilnioiirn':~pardonné d'ç\plicïtion au sujetdermotilsde la modiiicalionder statuts.
maisily a Idiallus>on2 i'A.inrvc /Mainri qu'ilrei,orrderrlleci.

'Sur lesdirporifion%pri<î<lori decc Conril. rnii iiilrpar335. Dat~s IPS rCuni011~des con5eilr tciiiies par ti,;ido El<;crriro,Snlror </cl SPSW,
Elrrrrici~loel 8arcefo~ic.c~. le 5 dkcembrc 1949, l'on prlc simplrmcnt dc la conve-

nance de modifier quclqucs-uns des articlci des statuts rocinux reipectils. Dans les
:iiscmblécs généralesdrsdites sociiiés. tcnues le 14 di:ccmbrc 1949 (5 I'cxceptinn de

BOI.~C/~>IIP d.or1II'i~ss~n~hl4ceut lieu le 17) on a cxpasé, dans toutes, pour jiistiRer
I;, iniodificarion.< ,cs ciicunai;ii:cer dalis Icsqucller ,c irouvç actuellemciil la rociéié~~.
Ces circonsiiinrci ~nc pouvaiciii ètrr évidemmentquc celles ayilcit (rail Q l'existence

de Iïhilliie de Barrrlu,!oTruoioi,.

II y avait une série de problèmes sur lesquels les statuts gardaient le silence au
contcn;lioit desdisposiiioiis contraires ùla conduite dcvniit Strc logiquement adoptée; ilci?

était ainsi. por exeniplc. dc la possibiliti de sc passcr de convocaiion lor3que tous les
aclioniiaires seréunirsent cn assembléeuniverselle. oii du kiii qu'il rn'é1:iilpas !nécessaire

d'ètre artioniiÿire pour Ic poste d'admiriislratçur.

Quant 3u prcnlicr problème, le fait que toutes lei actions des filialeset des saus-

îiliiilcs..pp:irtenaiciit dircrtcriieiit oii iiidirectcni:i1:)sociétéfrillie rciidziit tvidcmrnent
superflue la convocation pour les assciiibléesà tenir. D'autre part. I'cxigcnce statutaire

sclon Inquelle lei adiiiinistratcurs dcvnicnt êtreactiontutire, avait étérelllplic nutrefois en
recourant à des simulations, procédéirrégulier que Içs iiou\,eaua organes de Isimci*té

n'avaient pas à imiter '.

L'on ne peul pas oon plus mettrc en doute le ban setir d'établir un registrc d'actions

de toutcs les sociétésqui. dûmcnt tenu. éliminerait l':,venir toute discussiori possiblc
au sujet de celui qui devrai1 avoir, vis-&-vis dc la société,la condition d':ictioiinaire.

D'unc manière seniblable furent prises des décisions au sujet dc In rcprr'sciitalian des
actionnaires à I'arrcmbléc générale.le depàt préalable des actions pour y assister, etc.

C'est pour cela que les décisionsder qiiafre sociétésmeritionoCes ne sont p:is identiques,
mais se ressemblent bcnucoup '.

wiriei par la Dilliir (A.961.
*Y) ~inii. SnllYsddSlyn. SA, rnodih Icsrrtiçler 6. 7. 10.19.21.22 et 32.se rnppuriuni rcipcc-
tivcniem: dIn crf31ion du ,egislrA;tacon\ritiilion du Con'eiS,ne pnr c\igei la condilion d'ac~ionnaire
pour Elrï adminiitrrteii;tudipet pientable dç- ïcliunipour ;i$,i>lï5 I'nsernbléc;d Iki rrprçsenrsliun
dcr ;iï$iorinsireraiir6le <lSeçretairc.
6) f;lecriic;sio C<ri<i~<iini<ioidifiu les ïriicicr 6. 20.22.24 ct.26. serapporliiiif respecriw-
nirnc:5 Iî création di, rcgisire: aux iiirci ,iinplçr ou niiiltiplei déinchçrdu Ucsouchescl avec In

.i~.nïllirc du PreridcCIdc I'~dminirtrniei>ri Irÿtrnlion indue de titrïr: aux î,rembleeb uniicrreller:
aux documents r~thcniiq~~r qui justifientIïpus5~5~iondcaactions: i la rrpre~cntntion du Preridenet
du Secréraire:d la signature deproces-vcrb*u\:i ce quc Ir Conseil Ch1cornpu* de trois membres eti
ne par e~igerla condition d'actionnaire pour Elrï ailmininrairur.
r) U~rionEldrrri<«niodikï les sriicl9. 11. 1427. 28. 2Yri 31.srrïpporraor rcrw~iiicmcnl: 2la
créstion du registre5 la dr'lcnlion indude tiirçs:B nç paî exigcr Io condition d'ïaioncidire pour (Ire
ndmiziistrïteur: aux arse~iihléuniverselle:;iu <Itpnt dcs rciiotis pour assiatI'arsinihléuu i I'inr-
crinlion dans Ic resiitre: au droit dci îccioniids rc iairçreoré,eiiredans lesîsrïoihlr'e3;la rcpri-
rnio<iu~i du Prfrideni cdu Secreiairede I'a\,en>bléï.
(1) &rrrlo,rî~onioditiï aiiisi lesaniclr., 4. 8. 11. 12.19..21. 2.35. 36.37.38 cl41. r rapror-
irni rerpecii\~rnenii la déci5iondu Conseil ;CUwjct dc la vubt;cn!iondr nouvrllo de la roriélf ci Irr
annonccrdesarrernb~eï>pén~rnlrr.dans ICJoz<rit ngl;c;clde In provincçïi dan, uii juurnrl dç la locrlité.
sauf cc qui csl prévud I';irli35: d lo rcprérenta~iando actionr "'Arder litres .irnploiiniuhi~ler el

leur depal jtaCairsc rocid~ccnçchvnp d'un rtctpirsé noniinalif; ii IJ réalenirnirtiolîcopus,esrion
d'actions:5 hi crrïtioiilii rçgi,trs;la déicnricln induc dc tiiraii?ait queIc Conreil rraii compnd
dc trais ~rirrnbrc, noniniépar I'ariembléï ptnr:rïl<I réélioihle~siipoiiv<iii d'ïupnienlïr1snon>brï414 BARCELONATRACTION

Après avoir décidé la modificationdes statuts, étant donnéeles circonstances dans

lesquelles setrouve actuellement la sociétéa.I'on faisait toujours allusion à la rorme que
revêtaient lestitres respectifs et I'on décida d'enémettrede nouveaux.

Cependant on rie déclarapas la nullitéde ceux qui existaient dkjà, mais l'émission
de titres nouveaux aux caractéristiques différentes'que I'on devait remettre à ceux qui

prouveraient qu'ih y avaient droil.

332. Le Conrre-mitnoire(IV, p. 385)avait indiqué,en faisant allusion à l'émissionde

nouveaux titres, que biaucoup de füialesde Bnreelot,u Trndion (et il parlait, dans les mots
substitu6s par des points dans la Riplique, uniquement des actions appartenant à la
société faillie. quiirerit l'objet de la saisie) (vsupro, par. 321), ne possédaientque de

simplescertificats ou ri!cépissépsrovisoires, dont quelques-uns étaientcollectifs, au lieu de
titres définitifs.Et le,Ciouvernementespagnol citait les sociétésdont il parlait: Riegos,
Ekerricisla, UniohEIé~:trieeat Cololoiiionhd.

La RPpliqueprétend qu'une telle affirmation est fausse et que les quatre sociétés

susdites avaient émis les titres définitifs. Ceci n'estpoint vrai. Le Gouvernement espagnol
doit confirmer tout ce qu'il a dit dans le Contre-mémoireà ce sujet, el il ajoute, sous
forme de synthèse qiie:

1) En ce qui conctrne les sociéi6smentionnés dans le Contre-mémoire (Ebro, Colo.

lonim. UnidnEléetricaet Elec~ricisla),uniquement Eleerricisfoavait émir destitres défi-
nitifs. L'affirmation du Conire-mdmoireque *plusieurs filiales de Borcclono Trocrion,
n'avaient pas encore émisleurs titres définitifsest bel et bien exacte.

2) Quant àBorcel<inesoe,lle avait émirder titres définitifs, maispas Sahos del Segre.
Ce qui fait que, si l'on considère les six sociétés incriminées, I'otn rouve que quatre

d'entre ella n'avaient pas émisdes titrer définitifspuisque ce n'était que Boreelonesn
et Elerrricisfoqui l'avaient fait. L'affirmation selon laquelle rplusieurs filiales de Borce-
lono Trocrion, n'avaient pas émirdes titres serait tout aussi vraie si on l'appliquait à

ces six soci6tis.

d'adminirtrntcuncl dc poiirvoir de lacon provimlesvacances;nu fait dencpar cxiaerlacondition
d'aciionnnirepour etre adr.iinirtntPula nominationderporicrdc pr&ridcnt.virr-p*sidcncfadmi-
nislrat~urdCl+gu+.UI aixmblks univer~lbs: ru dépbtd'actionpour I'aivmbléc ou inrcriptiondans
Ic rcgirrrc;ru dmil der actionnaiPsa fairere~révnter1 I'arwmblB: 5 cc oucI'arscmblk ordinaire
ou c;traordin=irç exigela pr6rençcminimum d&an der action3clP la reprékntaliondu prhidçntcf
du &taire derarwmblki.
'Dans lecar deSo1,o:delS~eyr I'n Cmitunioucmcntder rciionr ordinaires.dcr titderaciianr

caracl6rirliqueravec une numCntion idcniiqul'on décidad'émctircde nouveaux iilrcl d'une action
chacun.
'Dans L'AnnexeA.D. 97.on trouveraune analyw<in eilenro,de cettqueriion. DUPLIQUE 415

333. La Rdplique souligne, avec allégresse,comme s'il s'agissait d'une négligenceou
d'un faux riassue dansla p. 385du Conire-mdn~oiriel est dit que. lors de la didaration
de faillite deB&celonoTrocfion les droits furent saisis mais on ne put pas saisir maté-
riellement lestitra, quisetrouvaient A l'étranger. Riende plus logique donc que d'émettre

de nouveaux titres pour Ics substituer aux certificats provisoir8.

On confirme entièrement ces lignes. en ayant sain de signaler qu'il convient de les
lire avec lesdernières lignes du passage que la Réplique omet. et qui disent: *S'il ne fut
pas possible d'effectuerÏ'échangernatiricl, il faut inchercher la raison dans le fait que le

failli manqua à son devoir, qui était de mettre tous ses biens à la disposition derorganes
de la faillite*

II est parfaitement logique que les responsables des filiales aient décidéd'émettrede
nouveaux titres en vue de remplacer des cenificats provisoires, compte tenu de ce que
I'on n'avait pas pu saisir matériellement lestitres, la société faillieet leNofionelTrust

y faisant obstacle '.

11est opportun d'appeler L'attention sur les termes inadmissibles employéspar la

R<'pliquc dans le paragraphe 104: étant donné qu'entamerune polémique à ce sujet ne
conduirait $ rien de positif, car elle serait non seulementinjustifiéeet injuste. mais encore
tout à fait déplacée'.

334. La Répliqrc (V, pp. 454-457),aprèsavoir fait un résuméd sa facon de ce qui est
exuosédans le Chapitre 1 au suiet de l'émissionde nouveaux titres. affirme que *...les

syndics ont pris, toujours en leur qualité d'assembléegénérale,la décisiond'annuler les
titrer existanls n d'&mettredefaux titres à leur profit..r.

On, cherchera en vain dans les prochs-verbaux des assembléesgénérales tenues en
décembre 1949 la décisiond'annuler les titres ou les certificats existants; I'on ne trou-
vera nulle part la décisiond'émettrede faux titres, qualificatif tout à fait absurde que

le Gouvernement belge, à defaut d'arguments sérieux,aime à prodiguer; personne ne
peut dire non plus que l'émissionde nouveaux titres ait étéfaite au profit der syndics.

Lessyndics, en adoptant les décisionsmentionnées, mertaientenŒuvreles droits poli-
tiques qui correspondaient avant la faillite Borculo,ioTror,fiori;ils agissaient légalement
et A toutes finscn représentation de Barcclonofiaclion en vertu du dessaisissement que

celle-ci avaitsoulïert à nartir de l'instant mémeoù la faillite a étédklarée.D.r.I'aoo..-
cation inexorable de l'article 818du Code dc commerce espagnol. C'est pourquoi, dans la
première inscription des registres des actionnaires, les syndics de la faillite dBorceloiio

Trocfion, 8en représentation de Borc~lonoTraclion., apparaissent comme titulaires de la
totalité des actions des sociétés respectivesA.D. 95).

~ ~ . ~ ~ ~ ~ ~ ~
Gfin nc)uiificccriaincmcnrPas lesmoyens;cl &sonne. sauf . cc qucl'onvoit. bGouvcrnc-
men8klpc, n'a jamais pend que cet axiome pot devcnirune prrlic dci principesgenérauxdu droil.
monnus par 1s nationscivitidesCc qui crfini. cn murnchc, c'cil quBorcslon orocrian. avant cf
rprh lafaillita déployéenpermanenceunequantitt fabuleuxdc moycnr frauduleuxmur atteindreun
wu1 but:ncpar payer wr créancicn. 416 BARCELONA TRACTION

Lorsque les nouv-aux titres furent émir.on procéda à la publicitéadéquate et I'on
fixaun délaiconsidér;iblepour que ceur qui croiraient avoir droii B l'échangedes titres

se préreniasseritpour Ir kire. Dans le cas d'Ebro, la décisionde remire de titres datait
du 2 aoüt 1951 (A.C.M. 146, VIII, doc. 4 et 5, pp. 25719)et le délai, rendu public

pour I'échangz,était de 30 jours; au cours de ce long dékiipersonne, iii le iVorior>ol
Tritsr, ni Barceloiia liaciioii, ne se présenlèretitpour échangci Ira titres et i\'aiioriol

Tri<>;!idrersî iiniquemerit un a requerimieiilo » :irix conseils d'adrninistration dei sociétés
qui înnan~aient l'échangede titres, pour déclarerqu'il ne rccontiaissait aucune valeur aux

annonces publiées à cc sujet el qu'il conrestait IJ légalitédes assenibléesqui avaient pris
les décisionsen cause '.

3. Décisio!~.?que Iri Réplique qrtolijjed'a hisl>onisotiuri* <Irsfiliales

335. La oartie adverse enieiid donner j. la prétenduehis~iiiiisntion des filiales une

importance démeiurécalors qu'en réalitéil s'agit d'un fait doiil la répercussionsur Id
faillite esi complètement nulle. Fidèle iisonsystème,la RGp~iq~ir (\'.p. 59) reproche au
Conire-monoire de n'avoir rien dit à cc sujct. Cela est inexact '.

Ce qui est exact, c'cst que Ic Gauvernrment espagnol n'a VIS cru néceisaircde

démontrer l'inexactitude d'allirrnations oui li'av:iient aucune iiicidçncc ouelconaue sur le
di'roulement de la faillite, ~iiaisdevant I'iiisirtniiccde la RCpliq<li,e1'011 peut afirmcr que

les syndics n'ont pas changéla nationaliti' de I'Ebroet de Coio10,ii~iti;ils se sont trouvés
devant une situation di: fait vraiment confuse. non seulement pour des commercants rn;iis

égalemcnrpour un jurisrc '.

aDans I'rlrrneir A.D. 98, Ic Gouvernement espîgnol a joint cour Ics .requoiniientor iDits par
Noiioriol Trusr ru sujet de cette idcniiqursB ceux joints ru C<iii,rr-i»r'i>ioiiiii L;) Cour ohscr-
vïir que I'affirmarion d'aprti lqquclle h'oiionoi nrin Cluit crtancier gîgine îfncarc dans lc limbe der
idtes B naitrc;aucune meniion .lce rujçt n'est railet évide~iinicntl'nriiclç YI8 du Code du cammcrcc

~'CII par non plus invoqut.
Dani crire mème rnrirxï. I'on trouvera les ~~rferdcn proferfations frices par Bflrcrio,,~ Trurtii,,
ccsujet.au nom du <iRc-ivcr icznadicn.
Dînr cerie mème anrexc(igumnr Irn annoncer publiéer pour annoncer I'Cchdngr de titrer. concïr-
nant iouicr Icr rociétér.
'Voir C.hI.. I\'.Pp. 385-7. 496-7 etSIR-30; ci A.C.M. 146. VIII. p. 248.

Ddnr A.C.hI. ZD3.IX, pp. 296 sr..figure la cunrullslionridigée le II mai 1918par un ïvecn.ri
espagnol B la dcmandc dc Ii Bii~crloaa Tronioi8. parsonagent cn EspagneArrirh &ri. Don? ciuc consul-
tation qui. comme on l'a iir dans Ic Corirrr-rtiéitiu(p. 459) consfiiiinil un diagnoîtic îlnrmrntde la
B<irceioiwïrocliu,r. I'rvnçai çuzisultantecrivsccqui sui!sur R;c,p, y Fzi<,r:<ki Ei>ioS.A.
NOUE avonsdit DIUSLïuL et ilconuiciit dr le rrppcicr ici que l'une de\ ~rr>i\grdnder saiîtéi subro-
géeadani les buis auxqiiels repond II dénomination de Ir Compngnic. crl cellc dont Is dénominrlion cst
Ebro Irrigario,, ond Purrr conipn,,,.. L;",i,r<i. conrlituCe en mème tenipi quïIï,uciîié-nierî.le méme
I? xpiembre 1911, conlonnimcnt aux lois en vigueur au Canada. avecun iiipitîl nuiorik de2.SCi.W
dollarî. divis2 -en15.W nrion? de lw dollars chacune.

iCciie sociir~ (sur. pour abréger.nousappcllernni d<srmair lu Ebro) fui domiciliée rn Erpagnc
moyennant actepar* derrni Me Luis Ruraita y Bnnus.nulrire. le 14décembre1911, rour In dénominn-
lion de Rirgos y Fuerzodh Ehru. Socie<lndA,iiii;,ti<r.
O Les uhjecriis dcccll<socidfr' sont ri henibirhlAceuxdeInCom~iognieqiicieurénumCrïlir>n,+an<
le Stvtutincoipor6 .lI'actï. scinblc +ovoniagc une copie qu'une adaptation.
t Laissant de cdrç cet!< duplicité d'orranisnipoiir Ir rîalirurion d'iine mi.nie Cin.ie/ii;,<~r ni,i'itz
Ebro c.sri!nrcompagnie~rp~igiiolc.i>l.rcrni,Rryiorc <litr0,ttorrrce de.crlitirutjeireui<rloiseii rixurur
ciuiuno<,<poys: el que eiir rociele rut crllc qui commen~r les rravaui d'iiiili>rldr.I'inîrgie élceirique
I~LCOICcn Calala~ne, celle (quiclfeciua lei acquirilionr.ccllrfirenregiair~rle~c~n~~~~io~~c~ un,~~ol.
celle qui n erwyé de devrloppcr Irr fins que sa dénomination rugglrr - B I'c\rcpiionreulcmeni du nwi
Ebro. puisque.jurqu'i prér:nt. clln'aricn revlirede posiiirrur ce ncuvc.horniii la sollicitude de conces-

sion~ d'uliliwtion -. tout cela roui le canfrdle dcId Compagnie, beulç propriiirirr dc la iorîlité des
actions qui constituent le iapiiiil exigu de In Ebio, inrufliranr pour dCieluppçr Icr objcctifr prrridiusï,
SUI~UC~P rtpondit ra cons,iution.8 DUPLIQUE 417

Ebroet Caralouianétaientdeux sociétés canadiennes à la forme puisqu'eller avaient
étéconstituées au Canada.en vertu despatentes correspondantesI.mmédiatementaprès

avoir étécréées au Cannda, ellcs se sont établies enEspagne.Leurs représentantsont
passéles actesnotariésnécessaisee st ont inscrit les sociétés au Registredu commerce
de Barcelone. Les deux sociétés dont les noms, à eux seuls,soulignenl que le but de
leur constitution est de réaliscrdes affaires ~xclusivementen Espagne ',utilisent indis-

tinctement le nom espagnolet le nom anglais,le premier plus que le second.

Les deux sociétés ont fixéleur résidence en Espagneavcc la totalitéde leur capital.
Les deux sociélénon1 déclaréde facon probante que pour les *opérations 8,qu'elles

réaliseront en Espagne,elles se soumettaient aux lois en vigueur en Espagneoù elles
fixaient leursiège =.

II n'avait p31étéémisde titres desactions, et les certificatseniaanrs n'avaient pas

étéremis aux syndicspar ceuxqui lesdétenaient,bien qu'ils en aient étérequis par eux.

-ertainsde ces ooints fondamentauxavaient der ré~ercussions évidentessur le cours
dc l'~Raire, que le Conrcil d'odministration. nommépar le séquestrc-dépositaire d,evait
résoudre sous sa responsabilité.Ce Conseil d'administration régissailet dirigeait une

sociétéqui étaitafiectëe essenticllementpar une procédurede faillite, d savoir cellede la
BorcelonaTruetion;les syndicsconimerçantsnomméspar les créanciersde la Borcelona
Traction et eux-mémescréanciers de la faillie, exerçaientles droits sociaux attachésau

capital-actionsdesdeux sociCtés J

Y a-t-il quelquc chosed'étrange.dnns ces ronditioris,à ce quele Conseild'Ebro ait
déclaré, à l'assembléedu 1" décembre1949,rqu'étant donnéle caractèrevague des
statuts sociaux régissant celte société- manquede précisionqui est toujours un incon-

vénient.qui s'accentue encore davantage dansles circonrtancer que la sociétéconnait
actuellement - il convient dr préciser certainspoints el d'en développer d'autres. en
faisant usage der autorisaiions qu'ils comportent hl

Dans c;s conditions. y n-t-il quelque chose d'étranged ce que les syndics aient
adopté,lors desassembléeg sénéraled su 14déccmbre1949.lesdérisionsqu'ils ont prises?

On peut peut-étrcdiscuter de la rCussifeou de I'errcur des syndics dansl'adoption
de cesdécisions. cc qui, eiidétînitivc.dependd'un point de vuc subjecrif.mais cc point de

8 Il ns'agissaitardcI'Oii!riio Irr,d.o?and Pn>vrrComi>oi> niydeToroni ood: ils'rgiarailde
I'EhroIrrigorioridénurnrn&inrdistinctcniliezos). Fc<îrdelEbrn.S.A. cldeCainloiiint?nd, denom-
mCeindis!inrtcmenaturri T<rrmorde Coioli<io. crEbroc'est lnomdu fleuvedontcçrtainccroncerrions
ccvou'ellfit-xdesorooriCleismmobili&rer.olu"iestlaregion où larociiiavaitI'inrcnliond'rcheer-
~ ~-~ ~ ~~ ~~ . .
>Les S)O~~CS pouvaicn tC demanderd,h lors.q~cllcrelaient lesoPentionrdc Irrociét&qui ne
lurent parrfalirCercn Espagnep.uirqu'aurribien toufcr deuxr'iiaicnl tiubliercntcrriioircespagnol
arec toi,Iciicroitat.
. .. ~. ~ -~. . .
i'Lb,oî,, co:clcz.tn<Ii.~lc~. $1en,Jc rrm;irqiiri qI'~iiprncni~#ionc<lupil-=ld'CbruJccidkn I??h
CI I~x~I:.vJ minic rni.ciwr.Jc%~iii c. .,,i.irii;.inr~lr~rr.c<p.pni>.re f~i in<ci ~rrn I.ri.icnc
qicr iii.,wlb. I'a:ir~.,~i:.pnnJmi.,>an ce a:c.% Ic29 i;m cr OJh h.cn ~uc1'n@r ! rrstnf. itic
pJ)rcn !',IlC:I pr<k'i.,epcrmi,iL.cn,C~iJciiimini r1>.ii\.rJ"L\ Ilbliaur418 BARCELONA TRACTION

vue semble totalement raisonnable, comme émanant descréanciersde BorcelonoTrocfion;

et toute personne qui analysera la question sous l'angle de la procédurede faillite -en
vertu de laquelle les syiidicsoccupaient leurposte et lesdroits politiques des actions d'Eh70
et de Corolonim appartenant à Borceloiro Trocrion, cnstricte exécutionde leurs obliga-

tions - doit le trouver tout aussi raisonnable.

Si l'on jointà ces considérationsle texte littéraldes 'tatuts d'Ehro ou de Calaloirian,

si insufisants par ra. .n à ce qui es habituel dans la .rati.ue commerciale es~.en-le et.
en général,dans les pays de droit continental, l'an ne peut que comprendre, objective-
ment, que les syndics ;iuaient Io préoccupation d'a~p~rter ces modifications au éclaircis-

sements aux statuts. cer ceux-ci étaienteffectivementd'une imurécisionindiscutable: il a
étédéclaré que ces rr,èmesstatuts avaient été incorporésdans I'acte espagnol par le
notaire par-devant lequel I'acte avait été passée,t ils ont été inclusdans les minutcs
avec I'acte de résidericeou de constitution en Espagne ' et inscrits au Registre du

commerce.

336. Lathèsede I;iRépliqirc(V, par. 600.pp. 450 à 452)pcut scrésumed re la manière

suivante: par I'acte d,i prise de résidence deI'Ehro, il a été déclaré que la sociétéa
*étécrééeconforniémmin tux lais en vigueur au Canada x et qu'elle étaitdomiciliée à
Toronto, umais avec Iàcultéd'établir des succursales et d'cKectuer des opérations 8 en
tous pays que le Conseil jugerait opportun *.Usant de cette faculté,elle s'est soumiseà

l'ordre espagnol pour toutes les opérations qu'elleréaliseraiten Espagne. Les déclara-
tions 4 et 5 conteiiues dansles dfciaions de 1'Assembléed'Ehro du 14 décembre 1949,
com~arées à I'acte. démontrent qu'aucun point n'a été~réciséqui ne fût contenu dans

ledit acte. Ln déclarati(>nND3, enrevanche, dans la mesure où elle soumettait la société
à l'ordre espagnol pour tout ce qui avait tnait à l'acquisition et au maintien de la pei-
sonnalitéjuridique de 11sociétés,a capacitéd'agir, et les statuts dcvsnt la régir,n'apporte

pas une précisionet uiiéclaircissement à I'acte de 1911, mais constitue une disposition
radicalement contraire à cet acte.

On doil relever c(ue de tels raisannetnents constituent une tentative de travestir

le senset la portée de l'exposé duConrre-mémoire.Si on lit entièrement le texte visé
(C.M., IV, 166,p. 530). on comprend que le besoin d'eclnircircertains points de I'actede
1911 ne provenait par du contenu de I'acte lui-même considéré isolémen mt,ain des

réalitéssurvenues postéricuremcnt à I'acte lui-mgme; celles-ci n'étaient pas conformes
aux déclarations contenues dans I'acte et allaient au-delà de ce qui avait étéprévu. Les
syndics, dès lors, devaient adapter I'acte de prise de résidencepour qu'il concorde avec

les actions réaliséespar les dirigeants de la sociétépendanl plus de 30 ans.

1Non seulementle mitaire a qualifl'acred'acte de constirurisur lacouverture,maisencore.
SUTlesfeuillerde liquidatioild'impbir annexçr dansIr copieauthentiquede l'estdit que Rirgoy
Fuma delEbro. S.A.a veri.6lu sommede17150 pcretaspour ldifl6rrncentre lemontantde I'impbt
d'enrcgislremenfrcorrerpondvnl lu grors de l'acte de canstitutioni 13625.000 wsnar passe 2
Barmlonele 14diccnibre t'>IIEi dansIn quitfanccNa175 A.annexe igrlemenl Ala copie authentique
de l'acte, il est dit que y F~crzodelEbro, S.A. r payeIr sommede 69.51450 peselaisoir0.50%
de 13615.000 oour constitutionde societe.

. -
La partie adverracherche is'empirer d'uneerreur de rmducrionpour sonargumentation. DUPLIQUE 419

II est vrai que I'Ebro se présentait comme une société formellementcanadienne
établie en Espagne, mais la réalitédémontre que son seul étoblisscmentrkl et unique

était en Espagne. T:int que la société étaic tontrblée par la B~rceIo~iaTrneiio eli,
présentaitpour Ic groupe l'utilitéde coiitiiiuer àjouer le double jeu d'un domicile fictif
au Canada et d'un établissementunique soumis àl'ordre juridique espagnol; mais ni les
syndics, ni n'importe quelle autre personnc étrangére à laBorcelunoTrocfiotr n'aurait

pu avoir intérëtà maintenir la fiction que l'établissementde la socentEspagne n'aurait
étéqu'une succursale.

C'est pour cd;<que les syndics réunisen Assemblée générald ee I'Ehro, ont confirmé

ce qui résultaitdéjbde l'acte, afin quc les points 4 et 5 demeurent clairs et sans équi-
voque, et ils ont adapté la situation rCelle dc la sociétà l'ordre juridique espagnol
(point No 3). Dc cela ont dû tenir compte les auteurs de la Répliquee,mbarrassés par
la décisionrendue par la Cour d'appel de Barcelone le 8 février1950'.

IIest donc évidentque Ebroavait prisdomicileen Espagneavectout son capital, cequi
estpaniculièrement significatiicamme l'a révéléla Cour d'appel. LaRdplique se demande
(p. 452, No 1) ri le Gouvernement espagnol invoquera ce fait et clle cstime que sous

cette forme interrogative, elle a vidéI'arguinent de sa force. LeGouvcrtiemeiit espagnol,
comme il est logique, répondaffirmativemen tt faif observei qu'il ri'ya dans Riplique
aucun argument valable pour contester kt signification de ce fait.

337. La REplique entend combattre les motifs donnés parla Cour d'appel au moyen
d'un argument puCril:ledomicilesocialde I'Ebroau Canada n'était pasfictif,carc'estdans
ce pays que se tenaierit les conseils d'administrûtfinles orsembléesghéralesd'action-
naires.Ebro n'était pasune sociéténortnole,mais une sociétéd'une seule personne, dans
laquelleles skiriccs du conseil et surtout les nssernblécsd'aaion,i;$irrs ii'ét:iicntqu'une

pure fiction,iic manièrcd'enrérinerdes décisionsadaptées eiiréalit6par la saciété-m&re
antérieurement parses conseils et arsembl&es.C'est pour cela que ces preudo-séances
d'employéset d'hommes de paille ne pouvaient s'y opposer, selon ccqu'a déclsréla 420 BARCELOSA TRACT~ON

Cour d'appel de Barc~lone.Pour démontrer que Ic domicile social d'Ebro n'était pas un
*fantome n.la Répliqui!n'a ricn trouvéde mieux que de faire étal d'autresassembléesqui
~.
n'étaient,en réalité.rii:n d'autre que d'autres «fant8m8).

II cnétaità tel point :\insi quc dans toutes les séanccsdu Comité consultatif local
d3.Ebrbrséancesrécllci;bien que peu nombreuses el sans intéri.[),le procès-verbal com-
mence par les mats: rAu domicile de la Société.à Barcelone O, qui cst le lieu où réclle-

ment se trouvait le domicile social.

338. Les prétenduesillégalitédse la décision(R..\'. par. 601.pp. 45i454). neIcsont
pas. Ln présente Dupjiqur ne va pas examiner le point de ravoir si une sociétécana-
dienne, pour changer de nationalité, avec effet coi;formc à la loi et au système du
Canada, doir ou non obtenir unedécision législative, etcela pour le matif que les

syndics n'eurent pas à déciderqu'Ebro changerait de nationalité ni que ce changemeiit
scrait effectàfl'égardde la loi canadienne. C'est une chose que les conditions riéccs-
saircs pour que Ic droit canadien reco~isinissequ'une sociétCa changéde nationalité; et
c'est uneautre chose (queIcs effcts d'une décisionqu'unc asscnibléede tous les action-
naires de la société peutprendre 3 ce sujet, cunformémenl aux lois d'un autre pays où

se trouvent tous les bicns sociaux, où la Societéexerce toutes ses activitéset aux lois
duquel elle s'est soumise. II est possible quelaroumiisioii @néralc aux lois espagnoles
que décidèrentles syndics dans l'acte du 14 décembre 1949. dans I'ercrcice des droits
rochux d'actionnaires dc Ebro iiihérentrà la Barcelo,to Trocrionen faillite, ait des efiets

limitésau Canada ou mêmcnuls; mais en méme temps et simultanémen:, cette méme
décisionavait plcinr elleu en Espagne, comme elle les eut er(ecti~emcnt.

Lorsque la Répliq#rrdéiioncel'illégalitéde la décisionparce qu'il n'apas etétenu
compte des règles du droit c:in:idien. elle méconnnitquc la soumission d'une sociité
étrangère à la législaticiide I'Etat où s'exercel'objet uiiiquc ou principal de son wtivité

- y compris celui concernntit Ic maintien dc53 persannnliti juridique et de sa capacité
d'agir - a étCreconnue comme étant conforme au droit intern:itional par la Résolu-
tion de Varsovie sur le!.SociétésAriotiynier, de l'Institut de droit internati(Aiinuoire
de I'lnsrirut, 1965, 1; vid. A.D. 43).

339. Enfin la,thèn:seloii laquelle In dérisionétaitillégnlepnrcc qu'cllc aurait excédé
les pouvoirs des syndics. qui tendent à la conservation cl i la vente des biens saisis,
est erroiiée.La Répliyt,~prr'tend que les syndics pouvaient cxerccr les droits attachés
aux actions appartenani à la BorcclgriaTrnrrioizpour îdrninirtrcr et conserveces actions
jusqu'à leur iente mais qu'il n'étaitpasen leurs pouvoirs de changer la nationalité.

II ne s'agit Ià que d'unc :~ppréciali>urement subjective dcs auteurs de la Réplique,
qui cherchent des illégalitésavec une obstination digne d'unc meilleure cause. Pour qu'il
y ait illégalité. lst nécessaire d'enfreindre une loi; or, ilrie seiiiblc par que le fait
que les syndics aient decidé.en leur qualité d'assernblee dàctiannaircs de Ebro et de

Coralo,,ioir. une inadifiiation des statuts, quelle qu'nit étéson importance, aient violé
l'article1218du Code de procédurecivilequi réglementelescompétencedes syndics. Pour
conserver la valeur des ;riions. lessyndics pouvaient canipreiidre qu'il étaitnécessaireque
les sociétéssoieiit régiespar de nouveaux statuts; on pourra dire que la décisionétait

logique ou non. on pourra mcttrc en doute que le changenient lavarisait ou portait
préjudice aux filiales, niais clne peut pas servir dc base pour justifier uneviolation
d'une règleaccordant aiix syndics les plus larges compétencespour l'administration et In
vente d'un bien. DUPLIQUE 421

Finalement, la Répliqc uoentient un précieuxaveu: après avoir fait grief aux organes

de la hillite d'avoir exercé lesdroits de vote attÿchésaux actions saisies, en présentant
le fait comme une usuryiütion iritalérable.elle reconnaît que on peut concevoir que
la mission d'administration des syndics comprenne l'exercice du droit de vote attaché
aux actions apparienant à la soci6téfailliex. BARCEWNA TRACTION

MESURES PRISES A L'ÉGARD DES SOCIÉTÉS FILIALES

5 1: L'ORDBJ DE SAISIE DB ACI1FS DB FILIALEF
DE LA BAnnwNA TRACTION

340. Lcs griefs lormulb par la partie adverse concernant la saisie des actifs des
filiales reviennentn somme àdire que le Juge de Reus, dans sesjugements des 12février,
25 fCvriercl 27 mars 1945,o mPmmu la personnalité juridique &stincre des filiales uni-
personnelles de la Bor<rlono Troclionet a déclaréquelles etaient inerisronies ouficrives

(M., 1,pars. 335-339,pp. 168sr.; R., V, par. 35, p. 23).

Devant cette a..r(.ciation des faits. le Gouvernement e.ua-nol a déiàdit ,~.M...W..
pars. 79ci 80.pp. 292.223)el ticnt b r6itCrquc leTribunalde Reus n'opus dddordl'euinr-

lion dc 1~pcrsonn31iiC~uridiqueder filialesqu'il or I'uposmi'ronnuczi qu'ill'a rrip~rt<'z.

L3 RÏplzqu~(par 56. p. 34) trrgiversc Iî pariibn espapnolc lorrqu'ellc atirthue au
ConIr?-mdmoirela d6fci.sr de I<iprht,nduerrronnuirsonrrpvr lcJuge dc Rrbsdr. Io<<perron-
nalild disrineredes soci6fe'sJFlias; le Gouvernement espagnol "'affirme pas que le Juge

de Reus airreconnu cetre personnalité, mais qu'ili'arespecrPeet qu'il nei'aposmdconnue,
ce qui est très dilïérenl. Ine s'agit pas d'un jeu de mots; pour nier ou reconnaître la
personnalitédes filiales, ilaurait fallu que les requérantà la faillite aient formulépar-
devant le Tribunal une demande soit dans un sensaffirmatif soit négatifet que celuisi

dans les prononcts de sa décisionait fait une déclaration expresse d'extinction ou de
maintien de cette personnalité'. Teln'a pas été lecas.

341. Le Gouverneinent belge prétend égalemen(tR., par. 65, pp. 37-38)que le seul

fondement juridique irri- .névar le Jupe dc Reus, i.our i.stifier la saisie des actifs des
filiales. a CléprUi+nic ir I'ir.eustcnïe de Icur pcrsonnalili )~ridiq.c dirlinrte: que Ic
C~nrrr-m<~,no;rd e.e\ant unep,>stiionnusi indéfcndahlc.a im~giné un nou\cau f<>ndemsni
qui n'a i~mni,étr'drinrII prnsCcdu Jug. dc Reus I'abdsr.ummis var la 8drrt~lonliTrocrion

au moyen d'une pluraliiéapparente de personnes morales, misesau serviced'une fraude à
la loi.

'Lesjus, exprime01lsurvoloniCdanrIcrprononcés delcun dkisianl. clnon danilamotivation
donnken tantquefondcmciit.our quel'onpuisedirequcIc luge de RuirniClapersonnalitjuridique
ou qu'il'ad&larCeCieintc--ccqueleGouvcrncmentbelgs prétend-il aurait faque ccitsdklaration
ailfime danrlesprononcéd iu jugement (ourodu $2févrico,udansIcrjugrmcnticamptémentaims.
il ruUnecsociétéconwrlvacwmnnalitéjuridique quiuirLtCarrard(elaniqu'unedklarationjudiciaire
cxp~* ladkh- """Al.'m+-
Lc lus de Rcvs cstpini dccelof tuecetteprw>nnalitCexistaiwnr pour autantIr monnaiüs
niladklarerCtcniie. DUPLIQUE 423

Cette aiErmation est doublement inexacte: premièrement.parce que l'idéede fraude
a été.r~.~e~ considérationoar leiueede Reus .e mémeaueoar d'autres iueeset tribunaux
. ,- . . . -
espagnols, et qu'il n'est pas possible. en conséquence,de prétendrequ'elle a été introduite
oour la oremière fois dans le Conrrc-métnoire d;uxièmement, parce que les fondements
des mesures adoplées vis-à-vis dçs filiales, fournis par le Conrremdl»zoir ce sont pas

distincts de ceux allégués par le Tribunal '.

3~2-~ ~ ceserreurs inilinles de fait contenuesdans la Rd...uue l faut aioutercclle auia
trait au fnndementjuridiqucob dejscceturfes adoptées.La partie adverse prétendquela

sociétéanonyme,qu'elle soit uni~ersannelle ou non a une personnalitéjuridique distincte
de celle de la société mèreet .ue .ar conséauent les mesures en auestion ne oouvaicnt
ëtre prises sans enfreindre le principe du respect de cette personnalité; et que la fraude

non seulement n'existai1pas, mais que méme à la supDoserétablie,elle ne pouvait servir
de base aux mesures ordonnérs '.

Le Gouvernement espagnol a déjàexposéque, dans Sanordre juridique, le fair qu'il
existe une personnalit6 distincte ne peut pas faire obstacle à ce que le juge prenne des
mesurer, pour préveniret réprimerla fraude, si les personnes morales di.?rincres anquent

d'auronowie et d'indéprn<lonc ei,-à-vis de l'associéunipersonnel (C.M., pars. 89 à 102,
pp. 298 à 309).

A. Contcnudesddcisioils quionrordonne la scririe

1. Absencede rouledéclornriojtn«dicioire PteignanIroperson>zoljiu rridiq~dd eo ssucic;rés

$/in/cs.

343. La Répliqu (ear. 56,p. 34) prétendque le problèmede savoir si lejuge de Reus

a niéou reconnu une personnalité distincte aux sociétés filialeses1uncqucstion qui ne
présentequ'un intérêstecondaire, pour autant que l'on démontre que la saisie de leurs
actifs a eu un caractére permancnt: elle se borne à noter que le Tribunal est passéen
deux mois d'une attitude de dénegation àune attitude de reconnaissance de la personnalité

distincte des filiales, bien queans en tirer lesconséquencesnnturel1e.s.

II est significatif que le Gouvcrncment belge prétende maintenanr minimiser ccttc
aucstion. alors aue In orétendue annulation des filiales a étél'un des nrincioaux griefs

' L'uniwnannaliié der srrietés ononymcscl la nicesrité de réprimer I'abui qui pourrait être
commis au moyen de la oneman ronpony santder querfionr intimemcni méléer.comme icît démonlre
en rapwlant les fondcmçnrr juridiques demesurer.II cn indircutahlrctle Conrrr-ttiitnonecl'apar
ni6 (pan 71 et $5..p. 287 cl ri.)que le Tribun4 de Reus a fondé Iïuiric der filinlsurle lail de
I'uniperronnuliie de cellcrsi. Si tout le dévcloppsurla problématique de la rocifte uniwrsonnclle
n'a pas gréfait à ertc occarioc'criPZKE que le Gourcrncmen~espagnol a conrideré comme ~~rnw~t
le texte des décirion%judicioei ine hi estmèmc par venu l'esprit quIï RCpliqucvicndnicwfler
Ir contio~rre sure tcrnin. C'ca pourquoi il insir16surl'idéecomplémentrire de I'ahi'Ila perron-
mBrC. hrair il n'a point lieu de parler de deux motivrfions dirtinl'une imaginéepar leTribunal
de Reus. etI'rutrc par lConirr-oi@»luirc.
Pour tenter d'en fairc In dCmonrrrrrion. lu Ri~liyuc rait un gros cRor517pài537.pp. 171
j 194).424 BARCELONA TRACTION

tant que personnes mcrales <lirlineicsque toutes les imputations du Gouvernementbelge

tombent d'clles-mèmçsl.

Que la sairie :iit il&ou non permanente' est precisément une question secondaire,
puisquc le fondement juridique de la mesure doit étrerecherchédans Icsrèglesjuridiques
ct non pas dans le caractère permanent au transitoire de la saisie.

IIen résuliedonc que Irs décisions judiciaires, prisesdurant le délaide deux mois,
en partant du fait que In personnalitémornlc des filiales subsistait, ont pu être différentes,
sans étre pour autant contradictoires. 11n'y avait pas là une volte-face du juge, mais

l'application d'une mêmeconceptionjuridique, à des situations de fait différentes.

344. Lesrequérants à la faillite ont demandédans laconclusianadditionnelle (olrosiJ
dc leur écrit du 9février19.18,la sairie des actifs de toutes les filiales, en regard du droit

patrimonial que la Borr.rlo,tTrocrionavait sureux"A.C.M., No 2, vol. VI!, pp. 17h 19).
Parmi les moyens de la demande. il était indiquéle manaue d'autonomie der filialeset la
nécessitéde prévenir qiie la société mèrene puisse essayer de rechercher son insolvabilité
sous Ic couvert de leur personnalité juridique; mais ils ne demandaient, aucunement, que

cettc nersannalitéiuridiue soit déclarécéteintc.Tan1etsibien aue. dansles moyensde leur
dcrnande, les requérantsne se ralliaient pas au courant doctrinal espagnol suivant lequel
L'eristenced'une sociétéunipersonnelle serait illégitimeet s'éteindraitpar la réunionde
toutes Ics actions en ilne seule main <. Ils affirmaient aue la société;ubsistait avec sa

ptrsonnalité juridique distincte, mais qu'il s'agisszit d'une situation exceptionnelle,
eu égard3 l'anomalie quc supposait la réunion desactionsdans une seule main, relative-
ment à la direction etE l'administration des sociétésdominécs. à l'absence d'autonomie
de celles-ci et I'inexisienced'un intérêqtui leur fiit propre.

345. LcTribunal r.e satisfit pas enlièrement à la demande des requérants. Certes, il
ordonna la saisie des BCL~~ d'Ebro et de Borcelonesa,seules sociétésqu'il savait être

unipersonnelles: mais par contre, s'abstint d'ordonner la saisie des actifs des autres
sociétésfiliales ou sous-filiales,squ'à ce que, au cours de la procédure de saisie, les
requérantslui eussent prouvéleur caractère unipersonnel. Lesdécisionsdu 25 févrieretdu
27 mars 1948 ont étériinsi parfaitement cohérentes entre elles et avec le jugement de
fililii(CM.. IV, pars. 78 et sr., pp. 292 et ss.).

346. A l'égarddes liliales, ilétait égalementsollicitédans lademandeque lesfquestrc-
dépositaire et le commiisaire fussent habilitésà administrer ces sociétés à et nommcr et

destituer tous leurs employéset fondésde pouvoir. Le tribunal, toujours dans le mémc
esprit, n'accorda les porivoirs au commissaire qu'aitfur et à mesure que I'unipersonnalité
de chacune des sociétésétaitconstatée.

Sont doncjurtiliics11sierurequiriirentprises,Asavoine par rrîignerlesfilinavant deles
prendrecl ivifeuw rcquéranidr'nvoir exerceruneactionpr&judiciclle.
Ircarnctérteraniitoiiedelasai(infr aar.404efsuivantsest uneRetdclu nonextinctiondcla
pcrsonwiiiédesfiliales,mainon laquestioniondamenwle.

él~itconnu.emnirecneoresui touteslesautresfilialdont onlnecpouvriipréciwrsi ellesétaientuni-
wrsonncllc6ou siniplrmentdominéepsar la failruemoyen d'unpoquetmajoritaired'actions(rupro.
"or.255.

conrtituk parune sculrpersonneNousB n'allonsparjusque-lbcar.commel'aditrcunucélèbrceornnier-
cirlistcespngnol,in'ya psi d'articledanstCode quidéclarecclrn. 347. Le Gouvernement belge estlibre de faire lautes les argumentations qu'il voudra.
mais le texte des décisions judiciaires ne laisse placeà aucun doute '.Néanmoins, la

R4pIique (V,par. 57,p. 34) rappellc que le tribunal de Reus, pour justifisa compétence,
a affirmeque les biens d'll>roétîicnt la propriétémédiate de BnrccloimTracrio,? .t elle
en conclut qu'un bien ne peut par appartenir, en pleine propriété,à deux patrimoines.
de sorte que en reconnaissant à la faillie un droit de propriétésur les biens d'Ebro. il a
déniéà celle-ci sa personnalitéjuridique autonome. La Répliqi,~ ajoute que. sans doute

à cause de cette déiiégaiioninitiale, le tribunal omit d'ordonner de notifier à I'Ebro le
jugement déclaratifde faillite.

La première dc ces canclusioitr cst erronée. ainsi que le Gouvernement erp.~gnol

le révèlelorsqu'il éclairelesens dans lequcl lejugn utilisé lestermes «propriétémédiate ,,
(A.D., 75): le juge s'cri en clïel bornéitconstater une réalitééconomiquc, à savoir quc
la BorceloiiaTrocrion disposait en propre des bicns d'Ehro.

La seconde conclusion el égalcmcntinacceptable. Lcjugement déclaratifde faillite -
il faudra le répéterde nouvcnu - est publiépaur que tout Ic monde en ait conn;iisrance:
il n'est par obligatoire dc le signifier au failli et encore bien moins aux licrs. Le fait que
les filiales aient eu ou nosi de pcrsonn:ilitén'a donc rien à voir avec la notification du
jugement déchraiif de faillite.

Cependant, le Gouvernementespagnol doit insister sur ce fait que lejugemciit a 616
elTeciivementnotifié à I'lhro et à Borcclone~n ,e mème 13 février,lorsque les mesures
de saisie prises par le TribunalNo 4 de Barcelone allaient commencer '.Si le Gouvcrne-

ment eso."nal o.ocidait avec le mèmcmansue dc loeisu-.sue l. oartie adverse. on oaur-
rait en conclure que les tribunaux espagiiolr amient reconnu la personalit6 d'Ebro et de
Borceloneso m,ais la conclusion serait aussi fausse que ccllcsqui viennent d'ëtre crpaiées.

348. La Rdpliqid cpars. 58661,pp. 34-35:el par. 63,p. 36)analyse lestermes employés
par le tribunal de Reus dansses dinërentr jugements. Elle commente en premier lieu
la déclaration judiciaire selon laquelle la BnrcrlonoTroclion étant l'unique possesseur

der actions représentativesdu capital des filialesc'esrconi,>re siIo perso~noIirr',»ro~nIe
drrfiliole~diqmrni~.sni r.'aprèsla partie ndversc, lejuge aurait affirméque la personalité
juridique des filiales avait disparu: et ellc ajoutac'est uniquement ce que veut dire le
« coniiia sin cf il est vain d'essayer de lui faire dire autre chorer.

Le Gouvernement espagnol se borne paur I'heurc à préciserque le Juge n'a pas dit
que la personnalité des filialcsavait disparu, mais. textuellement «c'estco~>ii>de13per-
sonnalité ..dirporai.~so ir,.e jugc î dit ce qu'il a dit, et «il est vain d'essayer de lui
faire dire autre chose».

La phrase «comme si In pcrsoiinnliié ...disparaissait » n'est pas utiliséepar occasion
mais a étérépété e diverscs reprises, cc qui laisse supposer qu'clle a étéutiliséedélibé-
rémentet dans uii sensprécis.Si lejuge avait voulu dire que la perioiinalitén'eristait pas.

'La Réplique(par34.p. 22)admetque Icrniesurede raiiidesfilialetd'attributidepouvoirs
nu commirwirc pour rivoqucr. dcrtiruer ci noxiilesmcmbrer du prronncl.employés etginnlr.
ont 6thadopticsdansIcrjugcmentsdes12fevric25 f6vrierei27mari 194IIeriCgatemcniexprcsr~ment
reconnu (R. oar. 35n. 21)quc lacausede ccr merurcrr ité I'unipcrronnulidesrociiiirffcciéer.
'CC.«procl. verbal>,u 13 Buricr 1948dans ACM. no 80.Vol. VU. p.417. 426 BARCELONA TRACTION

il l'aurait dit; maisce qu'il a dit. c'est qu'il devait prendre des mesures « coninle sin elle
avait disparu. La raison de la saisie des actifs se trouvait donc dans cette affirmation.
et non pas dans cette prétendue formulation de l'inexistencede la personnalité.

Lorsque lejugemi:nt du 17mars 1948rejette In qualitéde I'Ehropour formerrecours
contre leiugement de Iàillite, il n'est oîs dit sue I'on déniecette aualitédu fait de I'ineris-
. -
tence de la société;il est dit que la procédurede faillite a lieu entre deux parties - le failli
et les créanciers - et que de cc fait I'Ehro peut seulement agir, le cas échéant.r>arvoie
d'une action en revendicatian ditc rcrrerio'.

349. Si I'on sedmtmandaitauelle diiïérenceneut entraîner l'introduction der mats -~~ ~
« consue si »,la répan:.epeut êtretrouvéedans l'inopposabilitéde certainsactes à l'action
des créanciers:cette iiiopposabilité n'est pas inconnue du droit belge des faillites, où.
bien aue fraooérde nulliténar la loi. il estdes nctcr oui ont étéinterorétésnar la doctrine
.. ~ ~ ~
et par la jurisprudence comme inopposableà .^la marre (rupro, par. 243. elsr.

Lorsou'un acte crt valahle.ouisaue «ni le failli. ni le tiers avec leauel il a traité.
,. . . ~ ~ ~ ~ ~ ,
ni mêmelecurateur ne peuvent lesfaire annuler », mais parce qu'étantultérieur ila décla-
raiioii de faillite, est en Bel-iq~e «inopp~~able à la masse a ilne fait pas de doute
que l'acte et sonappal-encesubsistent formellement, mais c'est oi?ime s'il étaitnul pour

tout ce qui porte préjuiice à la masse de la faillite.

De la mème facon. la nersonnalité iuridiauc distincte des filiales subsistant. c'es~~~.

oiiiiitesi elle n'existait pasaux finsdes mcsures conservntoires destinées à assurer I'intan-
gibilitééconomiquedei biens de la masse. Le Juge, au lieu de décrirele phénomène,en
utilisant letermetechnique de I'«inopposabiliténa préféré utiliserla locution «confinesi».

Et que I'on ne vi8:nnepas dirc que lorsque Ic Gouvernement espagnol affirmc que
lejuge n estiméi,ioppo!:ahle 13pcriann.alitéjuridique des filialch(C.hl.. IV, pars. 92 et ss.,
pages 301 et sr.), ilfaii dire au juge unc chosc dilfbrente de celle qu'il a ditc: il exprime

avec un terme tcchniqiie ce quc le juge n dit en d':iutrçs termcs. C'est le Gouvernement
belge qui prétend chîr,ger le texte, cnfaisant dire au juge de Reus que la personnalité
était disparue, alors qu'il a dit que «c'est comme si elledisparaissait n.

350. La Riplique (V, par. 59. p. 35) fail allusion :!la dc'clarniiondu juge ausujet des

allégations faitespar le représentantd'Ehhro .sirI".risicncr </'un<~p<.rsoirnalii+jirridii4nz~-é
pcetdonre diifoillien ce sens que ce n'étaientque des apparences juridiques: et elle Ceint
délibérémentd'ignorer la différencequi existe entre «personnalité juridique un sr in ire^^

et « personnalité juridique ot<io,zo,,tcou ir>dtpc,rdni,Ic».

Ce que le juge de Reus qualifie maintes fois deficrioti,cc n'est par la personnaliié

juridique des filiales - distincte de cellede la socicté-mère- mais I'oitronomirou I'itzdé-
pei~doiicede cette pers~nnalité. Mais le Gouvernement belge pense-t-il sans doute qu'il

' 1estlnur dedirc,comme leraitIrR<pliq,rr(par61) quc Icjupementdu 17nirrsreborne i dpétcr
terterniesdu jub.cmenldu I5 février 1918LÏ Gouvcrncnicnl e~prgnul s'cn remet au contenuentierdu
iupemenr (A.C.M.. no46.vi1l.VII.D. 2631crtaiikceouicsi ditdrnr leConiir-r>ii>itui-r. 84.,.1951.
N"ui revicndranrsur lasipnificaliindecrjugenirnt. .
: Lesiçxicscntrepuil1i:nietnt et6prisdel'ouvr8pcde Jean VAN RYN et Jacqnes H~RWE PNincim
tir DroitCor>8iiierrvlol.IV,Brur~llcr,1965,p. 230. DUPLIQUE 427

n'existe qu'une alternative: ou bien la personnalité juridique est indépendante ou bien
la personnalitéjuridique est inexistante.

Mais Ic luge de Reus, bien évidemment. a serré de beaucoup plus présla réalitéder
choses et les concpets juridiques qui 17nterpr&lent. Si une personne morale n'est par

disiincrc d'une autrc. c'est qu'elle n'existe pacn tant que telle; en revanche. pour qu'une
personne morale puisse être qualifiéede r/ipcn,/anre ou d'indPperrdnnr~,la logique la plus
élémentaire exige que celtepersanne existe comme disrincre. Si une personne morale

n'existe pas. elle ne peut pas étre qualifiée d'autonome ni d'indépendante; c'est si clle
existe en tant quc sujct que l'on peut lui attribuer soit la dépendance,soit l'autonomie.

Et lorsquc leJugc de Reus affirmait que Ics sociétésfiliales manquaient d'indepen-
dance, c'est-à-dire que les allégations selon lesquelles ellesavaient une personnalitéjuri-
dique indipendanle étaient de simples apparencesjuridiques, ils'accordait parfaitement

à la réalité.Le Gouvernement belge ne peur par le nier. l'un de sesconseils ayant affirmé
devant le Tribunal que la Baredoiio Tracrion et 1'Ebro étaient «blanc bonnet. bonnet

blanc u.

351. La RPjdiqlie revient finalement (par. 62, pp. 35-36) sur la phrase utilisée par le
Juge, selon laquelle In raisie des actifs devrait être faite «sin drlri~iicnlde si~/uncidn»,
phrarc que le Co>!rre->irth;inoirp traduit par «sans préjudice de son fonctionnement n.

IIest clair que I'intcrprétûtion du Co,,rrc-~»ri»oire nc comporte le moindre contresens
pour ce qui est du contexte des décisions mentionnées.

Le Gouvernement belge a souvent reproché injustement auGouvernement espagnol
de donner desenplicntions «ex port facto » desd(.cisionr dejuges espagnols. Dans ce cas,

on peut tr& justement formuler le mêmercproche à l'égard du Gauvrrnement belge.
Selon la Répliqi<r,ilit~udrait distinguer entre «fonrriut~» d'£hm, en tant que concession-
naire d'un servicc public, et «fonerion,,ci,,ei~,>d'une sociétécammçrciale. par lequel on

doit comprendre Incontinuation de la gcstion par scsorganes stntutnircs. Lorsque le Juge
de Reus û utilisé le terme« fonction » (fur!ridri],il a voulu dire. àencroirc le Gouverne-
ment belge,que le service public à charge d'Ebro ne devait pas souiirir de détriment ou

de préjudice. mais non Ic «fonctionnement > ,/i<ireioiioi>iieirro)de la sociétécommerciale
en tant que telle.

Cette distinction est une invention purc et simple de la partie advcrsc. née desbesoins
de la cause. A telle enseigneque sa fausscti va A I'enrozitre de la grammaire espagnole ',
de la terminologie utilisée par litdoctrine juridique3 et spécialemrnt si l'on rcspecte

l'interprétation qui a étédonnéc à cette phrase dans la procédure de faillite.

' Du point de vue gr.immatiea1s.elonIr R<.aiAcodri~i;otermots /iltaid,i fiririotioniirnlu ont
==actemen It méincripoificrtiofiir,nnidd(lonridans une traductionlitlirrlc ci>mcellequ'adopte
le Gouvernemenk tlg~).c'estl'actioet I'cirrcicc d'uorgrne.emploi.luculit ou niélier« funcionî-
mienta » Uonrrio!~netnm,dansw traductionlirferalcci ndapt0epar lc Gou\crnrmrnl es~rgnoli, c'est
l'action de fonclionncou dè~icuicr par un organe.emploi.faculté ou m+fiçr.Icr fonctionsqui leur
sont propres.
Prétendre donqcu'cnimduiranion ï vculuchanger Içtcrmelooçrionpourcelui Jefonrrioniiorienr
alorsquetousdeui.expriment exactcmeni larnéniîeharc cnespagnol. estune iniputrtiun aussifdurre
O--.-. . .. .

' DU point dsvuo du droit npagnol.la dirtiiiïiiun queprgtendfaileCioi~vcrnemïn klgç entre
funcianet ]Unci~t?~»~ie ,iroabsolumentinfdife.k Gi>uvrriieiiieklgç iie pçizçiiïrun sculauteur
espagnol,ni invoquernucuripriceptelégrdql,ui ~uirw rattachele terrnc/u>rriAidcsconçersiunnaires428 BARCEWNA TRACTION

L'eKortdu Gouvernement belgepour trouver un texte sur lequelappuyer sa prétention
comme quoi le terme :<fonction» visait I'Ehro en tant que concessionnaire d'un service

public est digne d'une meilleure cause. Les moyens utilisésà cette fin sont l'ordonnance
du Commissairedu 23février1948 (A.C.M . ,44, vol. VII, p. 258),et unacte de la procé-

dure dans lcqucl figure une déclarationdu dépositaire(A.R., No 23, vol. 1,p. 71).

Vovons la teneur de ces deux textes. ainsi aue le reconnait le Gouvernement belee
U~
lui-même:l'ordonnance du Commissaire parle di la K nécessitéinéluctablede ne pas voir
troubléle bon fonerionnement (funcionm>iienro dans l'original) 'du service public que les
sociétés allectéesassursnt »: l'acte de la orocédurcquant à lui comoorte une référence à

<(I'cligenc; du jugcmei i dccllr.iii(Je Isilloe q~el'an ne perturbe pi> Ic honfonrrionnem+nr
(Jwicionnm,rnr<>dn' I oripinîlj* du srn'lce public des rociitésa1Tcîté?s .,

II est s-cnificatiq.e. .récisémend tans les deux écrits. laréférenceau service oublic
soit rattachie au terme « fonctionnement » et non àcelui de K fonction D, c'est-à-dire exac-

tement le contraire de ce que prétendle Gouvernement belge, lorsqu'il cherche à asseoir
sa pseudo-distinction 3.

Pour pallier cette contradiction évidente, qui réduità néant toute la construction dc
la Répliqia, ellc a choisi de supprimer le mot «fonctionnement ,,dans le texte qui figure

entre guillemetsct en ilaliques à la note I de la pige 36 <.

La vérité.et ki oartie adverse en est ~arfîitement consciente. c'est sue tout au Ions
de la faillite, la phrase «sans préjudicede sa fonction >i a été comprisecomme synonyme
de « sanspréjudicede son fonctionnement »: et dans tous les car. sauf danr ces deux réfé-
. ~
rences isoléesau service public, la phrase -dans I'une ou l'autre de ses variantes - a
été interprété= dans Icstns que la saisie ne pouvait pas apporter de préjudice au fonction-
nement der sociétés filialeesn tant que personnes morales.

La décisiondu Juge spécialen date du 18juin 1949dirait que les filialesavaient été

saisies «sans préjudicede leur fonctionnement normal et du fonctionnement du service

des wrvices publics et celui dfunrionaniientn9 Ir gestion der sociétéscornnierciales leurs orgsncs
".-."."...".
La doctrine crpagnole enrend par fonction t'ensemble dfinrtrribuéeî à un sujet (personne morale.
orpnç. etc.) ct t'activité ou I'rxerciîe de ce mémî sujet pour altcindre cesbuts. C'es1ainsi que l'on parle
der fonctionsde 1'Eiar(lonrtian politique, législative.juridictionetc.) ilrrt évidentqu'icileterme
ionaion ne s'applique par 9 un conccssionnrirede wrviccr publics.
Et fonctionncm~nt nc peut étre,par rapport à cessujets.rien d'autre qu'une action de fonctionner
ou d'exkuter der fonction! aicc cractement la mémercmption que dans le sensgrammatical.

' Lcr iwliqucr ne Figurent padans le te\ioriginal.
' LFI italiques nc fipicnt par dantetexteoriginal.
'S'il laIl3.r'rlischer rc,<lcd\ ic\ic<11ctiilinciioOcrrdiiu IJircn i<iiica52 I'cniri,. r'c%ld-
~ITCCO r3t1aihinl Ic nio.i<,n;l.\iic:i>cn.3 I'i2r~ Jc icni;c prolicIc ni":i!onaion ..i t;~nl.nu~.
!ion dr .a $n'.i i>mmer:i~lc. Ob ,481 Jditcr quel, crlrïmcv conJui.enl Iç5 c\cï< imldindlilJr 11
partieadverse.
NOUSreprod~i~ons sur deuxcolonncs tetexte de l'acte de In pracédursqu'itfigureà I'anncrc 23
de Ir Rdpiioueelle-mérne,clle texte qui figure dans la nole 1suivirée de la page 36 du texte:

tps.. * ,&S...n
Livasans dire que le !exte correct est celui de I'a,imnonecelui de la noten renvoi DUPLIQUE 429

public dont elles xint chargées»(A.R.. no 17, p. 40),ce qui prouve qu'a l'époquele terme
fonction était inlemrétédans un sens large, et non restrictif exclusivement appliqué . .
servicepublic des filiales.Lestémoignagespourraient étremultipliés,mais il 5UfirQd'indi-

quer que Iÿfaillieelle-mêmea donnéau terme fonctioii un sens identique àcelui du Contre-

352. Ainsi qu'il a étédit dans le Conlre-md~noirep,endant lesdeux premiers mois de
la faillite, le Tribunal n'a par déclaré éteinte à aucun moment' la personnalitéjuridique
distincte des sociétésfiliales; partant du fait que cettc personnalitéexistait, il a adoptéles

mesurer opporlunes en estimant que les filialesdevaient lessupporter, car c'était co»zr»e si
lapersonnzlitéjuridique disparaissait, et que I'ii,ddpcndoizeeou I'nutonoinieda personner
iiiridioucsdec filialesconstituaient une aooarencc ou une fiction. Et la saisie. orécisément
,.... ~. ~ ~ ~ ~ ~ ..
parce que cettc personnalitéjuridique distincte subsistait. devait se faire sans détrimentde
leur fonction. c'est-à-dire sans pr.ju.icede l'activitédes filiales dans la réalisation de

leurs buts propres par l'intermédiairedcs organes

IIn'y a pas de contradiction entre nc pas déclarcréteintela personnalit&des filialcs
etaccorder que I;Isaisie se fassse ans détrimentde leur fonction, d'une part, et de I'autrc.
ordonner la saisie et la transformer ensuite en unc intervention et un contrôle des organcs

de la faillite.

Les mesurer de saisie, premièrement, et l'intervention ou le contrôle des organes de
la faillite, ensuite, supposent une négationde la personnalitéirrdépendanie,mais non de

la personnalité dirrinrre.Si lespersonnesjuridiques des filialesavaientétédéclarées éteintes.
il n'aurait par éténécessaired'habiliter le commissaire pour destituer leur personnel; il
n'aurait pas été nécessairenon plus que le séquestre-dépositairerévoqueles nominations

d'adminirtriiteurs .et en fasse de nouvelles; et le contrôle et l'intervention ultérieurs
n'auraient pas eu de sens.

La personne morale une fois éteinte,il n'y aurait pas d'employésni d'administrateurs,
. .
ni d'activitéh contrôler ou dans lequelle intervenir. Toutes les mesures. par cons6quent.
révèlentclairement quc la personnalité distincterubsirtcit, bien que les patrimoines et les
principaux administrateurs - des hommes de p;iillcde la sociétéfaillie - aient eu inéces-

sairement i subir la répercussionde la déclarationdc faillite %.

353. Reste ledernier argument avancépar le Gouvernement belge: iln'estpas permis

de parler de/onction normale der filialespendant les deux premiers mois de Idfaillite, puis-

que c ricnQUE I'cxpreb~ion .saisie sanspr4judi~e ran fonctiunziement oormrl'estincongrue et contra-
dictoire dansrs ariiies mèmer. frsnt donnéau'iineenlrc~rire sairie nefonctionwïr nornrîlnrncnt».-
Elle indiquait ensuiteque I'entreprire nc finclionnaipar riomolement, puirqiie Icî adminirfratcurr
îvïicni frf nomniéspu 1%séquestre-dfpusirsire M. Canihur. C'çrt-i-dire qu'en rttsquant lesniesures
prise$ par le Tribunal.Ilorr<,lonaTrocfionn'apar îlléguf ce que prétendaujourd'hui le Coiircrnçiiiinr
belpe. mois a diwuiésur Ir barerlon laquelle lu phiu«efonctionnement normal>» sanspr&judice duquel
la saisie îvuii ftC ordonné, porrsur la nonnslitC oul'ïnormalirfresultantdela gestion par lesorganes
des filiales.

2Selonle Gouvernement belge,la hro,io,iolTrurlercrçait avant la faiunicontrdle der Rlirler pour
garantirkr rrornciers:etcependant. la pcrionnrlilé juridiqw n'avait pss disparu.Le Gourernemen1
espagnol ne miritpar pourquoi I'intencnlion ct le contrdle présumésde Ir ,\'b!ionolTrurrn'ftriepar
incompatibles avecIr pcrronnaliif juridique dirtinclc des hlieteque,en reranchc, i'iniencnliuncltc
conirbtcder organes de la faillite deraiI'étrc.430 BARCELONATRACTION

que pendant cette période, elles ont étéadministrées par le dépositaire. La Réplique
exprime cette objectiori en disant que. pendant deux mois, a le fonctionnement du conseil

d'administration de celte rocieté,à le supposer maintenu en fonctions, en était considéra-
blement atlectén(V, p.Ir. 62, p. 36).

Le Gouvernement espagnol a démontré pardes faits concluants (ri,propar. 308)que
les sociktésfiliales.mërae riendant les deux premiers mois. ont continuéà fonctionner nor-
malemrni. ,oii au moy:ii dc lruri conseils d'admin.,ir~tioo. iiiiigr5ccau? rmployzr supi.-

rirurr icchniquei ri 3dcniiii<iV>iiia,uin'~v~ien1 psi CieJe,ttiu<.,. nci3ni p:i,Je< honimci
de paille de la faillie. Lesmesures de saisie- précisément parceque limitéesàde l'argent
ci A des docurnsni, - il Icrcmdniemcnl - se~lern:ni dppliqui A qur.lq~c\pcrjonnqz, -

n'on1 \ipnific aucun ot~i.irlr.pdur le i.~nciionilciiicntiiiirm.Ildc\~;i;tr.iili~le~

2) L'idéedefraudedansla »,orimtion du Tribiriial oyonl pris la rpiesure

354. La Réplique prétend(par. 65, pp. 37-38) que l'idéed'abus ou fraude, en plus
d'ëtre une inanité absolue ' a étéimaginéedans le Co,rrre-i~~éir~oire.

L'accusation manque entièrement dc base. L'unipersonnalitc des filiales.l'abus ou ln

fraude de la part de l'actionnaire unique et l'inopposabilitéde la pcrsannnlitémoralc de
celles-là,sont des questions intimement liécset qui ne peuvent ëtrc séparéesL . 'ordre juri-
dique espagnol (iffro,Iiars.359et sr.) nutorise les juges à prendre des mesures contre ln

sociktéjuridique unipersonnelle dèslors qu'il s'agit de prevenir ou de réprimer desabus au
des fraudes de I'actionriaire unique.

Comment peut-on dire par conséquent,que le Jugequi a pris des mesures contre des
sociétés - mais seulenieni à mesure qu'il découvraitqu'ellei étaientunipersonnelles -
n'a par penséd Idnéce:eitéde prévenirla fraude?

La preuve la plus nette de ce que l'idéede fraude "'étaitpas étrangére à la motivation
du Tribunal de Reus se trouve dans I'ordonnniice du 9 mars 1948 %.

Dans cettc ordonncince,il n'est pas dit. comme leprétendleGouvernement belge,que

les filiales n'ontpas une personnalité juridique distincte de celle de BorcelotraTrocrion;
ce qui est afirmé de façon textuelle. c'est que cette personnalité distincte« n'a pas la
moindre importance » ;auxfins d'éviterla saisie. Nouvelle manièred'établirI'inoppora-

bilitédont le Gciuvernement espagnol dans le Coiirre-i>ié,izoire.

1S'il fallait en croireGouvernemen telge. cen'crtpar un abus quç I'ociiu~inïire unique des
sociétésuniperronneilesrestesans payer sescréanciers pcndznndouze ans ïvïç der excuifs desplus
spécieu$ci:ni qu'ii prérendequleplacement de cerlilicrtr ou gsranties dïiis un paysCtrnii~cr constitue
une « pratrctian naturel>e,ace ides ci&rnciçrrqu'in'n par payésdepuis doiirïans;cc n'est par un
abus non plus - d'après InR6p/ique - quc l'on prilende que les srriet6 unipersonncllcs filiales dc
Barrelonn rrur,;on iwien6ci lxrronncs niarïler indipendanteetque. de ce fait. leurs adminirtrrteurr
n'étaient par lhomnicr de paillc dc Ir aaciétCfactceen'est pasfinalement un abusquIîGouverne-
ment belge rit osi pi~oni.rrdevantla Cour iniernriionïlde lunice.toute une iMse de rtérilization
de Ir faillitc ru préjudiceder crWnçierr. II ne $'agirai[ donc là que d'rccuratictincohérentes.
2 Le Gouvcrnerncn espagnol n'a par cru nkcrwire de joindre Ic icxte cïae ordonnrnce; etla
Répliques'est avcniurkà Icciicr(par.60.P. 351pour ~rétcndreque le Jugrwii imoré Iïpersonnalité
juridique der filiales (ANo.22. p. 70). DUPLIQUE 43 1

Et Ic juge d'ajourcr ces paroles révélatricespar lcsquclles ildécrit dans dcs termes

précisla réalitéde la fraude que la Boreelo,ia Tracrinti csrayîit de commettre vis.à-vis de
sescréancierset commelit cette fraude est le matif de I'inopposabilitè de la personnalité
juridique der filiales. Voici ce que disait le Juge de Reur:

«Si l'on admettait cette fiction cela reviendraitd loisrer son<protection Ic créditde

10B~rcclondTrociion: celle-cidorninc cerLlinessocifléscommcrcinlesparceque la totalité
de leurs actions lui appartient: dans notrc pays on ne lui reconnail pas d'autre contenu
Cconomiqueque celui-là: on l'a déclurCeen faillite parccqu'ella sursisaupîicmînt génCral
de wr obligations, et lorsqu'arrivc le moment de saisir ses biens,cessociétessurgissenten
invoquant leur pcrionnalitéjuiidiquc dans le but d'fvitcr cette saisie:d'où il resulte que

ri i'on onielroirlu réoiitééronoaiiqu. elarei.iciidrditer canreitireitsoeiéré<rleprurectian
de la/oillitcréo~~ rinsime couvertured'indenu!ilévis-d-vis<lesu rlspuer/noncirrr » '.

Soutenir après avoir lu ces paroles, que l'idée de la fraude a étéimaginée dans le
Contre-»>>Pino i'est qu'audace ou inconscience. IInèst par possible, en eKet, de mieux

décrire ce qui est techniquement connu comme fraude à la loi et répressionjudiciaire
de la fraude.

355. La RPplique(p. 38.note I) affirme que si Ic luge de Reus avait penséà la fraude,

il aurait utilisé le moyen specifique pour la combattre, c'est-à-dire la fixation rétroactive
(rrerrooceidri)de la faillite

Le Juge de Reur pouvait cRectivement reporter les clTetsde la déclaration de faillite
à 1936.date à laquelle la cessation des paiements s'était produite. Et cela aurait comporté
la nullité radicale et irréparable de tous les actes rénlists par la Barcvlonn Trocrion - non

par ses filiales- à partir dc cette diite.Si le Juge avait utilisé ce moyen, voici quelle
aurait été la situation:

D'une part, ilaurait étépris contre la faillie une mcsure très lourde (très certainement
taxée par le Gouvernement belge de nouvelle attaque et de persécution brutale) mais
dont l'efficacité réelleaurait été on ne peut plus discutable. En eKct, étant donne i'orga-

nisation particulière du groupe, on ne voit pas quel eRet bénéfiqueaursit eu pour les
créanciersla nullité des actesréalisés - non pas par les filiales- mais par la BarceIono
Troc~ionclle-mime. Tous les nctes par lesquels Eorceloiiri Tracrion exercait des droits

inhérentsaux actions des filiules scraient venusi inanquer de valeur juridique en Espagne,
ce qui aurait enirainé pour les filialesune grave nltfrÿtion dans leurs orgïnes statutaires et

de gestion. mais elles n'auraient pas moins continué à êtredominées par les hommes de
paille de la faillie, misà leur têtebien avant 1936.

D'autre part, aucun des abus auxquels le Juge de Reusa voulu couper court ou pré-
venir au moyen des mesures priscs vis-à-vis des filiales n'aurait étéévite. Ce qui était
essentiel,c'était que les hommes de paille de la faillie ne pussent pas disposer de l'argent,

du potriinoine et de la document~tion; qu'ils ne pussent pasdiminuer la valeur du patri-
moine de la faillie, intégrépar les droitssur lesfiliales.

.. .
' Ir% iuar,rspldni>l%.n &%'liranila (rllliocu,ini fi\<( !Cli~nilt.cmcni IrrrrurrriIcrcflii5
<ICb JCCIJI~LI<>InIr rcpi>ri>n5 IJJIC lhqucllIc Jebllr~raielr x\ pl.cnicni~clIJ nuIli6radrdlc
et .iiroxmtr.iii.,t'uon..!>r,comms leoicle$i.,Ii lii~i.rLN~CIC JF 01~in.tri,Ic<~ctcvDJ<~~~WLI$ 432 BARCELONATRACTION

La mesure aurait donc ététrèslourde du point de vue théorique etinefficacedu point

de we pratique '.

3) Lespoumirs do>ziik au oni»iiss<rirevisonà la révocnrionri à Io nominnrionrlupersonnel
de~filiolcs.

356. La plupart der griefsformulés à cesujet par la partie advers(R.,V, par. 66 i 69).
pp. 38 à 40) ont déjà&téformellement réfutés (suprrr,par. 307 et ss.) M.ais il convient
de revenir sur la contrÿdiction dans laquelle tombe la Répliq,,~ lorsqu'elle prétend que

les pouvoirs conférb aii commiss~ircétnientincompatibles avec Ic maintien de la pxson-
nalitéjuridique des fi1i:ilcs.

La déclarationde l'inexistencedc cette personnalité- si elle avait eu lieu -nurait

rendu superflus ces pouvoirs. La raison en est très simple: unefois que la personnalité
juridique de I'unc des carties contractnntcs au contrat de travail ou de louage de scrvices,
estéteinteil se produi: uiifait qui cntraine nécessairrnieiitl'extinction dc ces contrats.
La décisioniudicinire cioèrrici camme un acte extinctif au résalutairc du contrat. Mais

c'est précisémenp tarce que les sociétéscontinuaient à exister comme personnes morales
qu'il était absolument nécessaire d'uscr à l'égarddu personnel diri~eant de ces sociétés
des facultés prévues i I'ariicle 1045 du codé de coimerce de 1829. Cette dkision fut

prise par le Tribunal afinde pri.vcnir l'abus ou la fraude qu'aurait permis I'uniperson-
nalitédes sociétésfiliali:~.

Ici aussi, la persorinalitéjuridique des filialcs était itioppossblà l'exercice par le

commirsaire des hçult6s prévuespar ledit article.

357. Le A{&lioircet la RPplique veulent présenterIcr employésde filiales comme der

victimes innoîentcs dc la dureté der procédésdont aurait uséle commirsaire. II convient
de ramener les choses i leurs justes ternies.

Si le canimissnirc avait fait "rage des facultésdont il vint d'êtrequestion, pour
congédier au destitueren masse lesemployésdes filiales et lesremplacer par des personnes
qu'il aurait voulu favoriser, on pourrait peut-être l'accuserd'avoir dépasséles limites
de sa charge, ;tudétriment de personnes qui n'avaient rien à voir avec le non-paiement

des obligations contracléespar la BarcclonaTrocrion envers les créanciers.

Mais Ic commissaire s'est borné. dans l'exercice dc ses facultés ou pouvoirs, à
destituer quclques rares employéset dirigeants des filialcs. Et, qui étaientces dirigeants?

II s'agissait de MbI. blenrchaert. Lawton. Puie D-inenecli. etc.. ciui unissairnt~à leur
condition d'emplayCsd,:s filiales celle d'ndministrateurs des filialeselles-mémes,et, pour
certains d'entre eux tout au moins, cclle d'administrateur dc la faillie. Peut-on honnéte-

ment penser qiic le Jugc pouvait prescrire des mesures de précaution pour éviter le
dépouillement des filiales, et laisser cl1revanchc Ic commirsaire pieds et poings liés,
dans I'impuisrnncc de révoquer ceux-làmémerqui étaient Icr hommes de la faillie? Si

1Si IrJugede Reus avaitsubstituaux mesurer de précautionvil-$.viderfilialeune fixaiion
rélroa~tirreIndtitede Ifiiitlir1936.niesur quiornecrailtaraciénidr~il n'y parde douteque Is
fiiilliesesdi$ige~iisuraieiitressenunc «douce hilaritnel I'auraicnprircomme une « muvaire
plsisantern; nlisilsne sesrvientpas lailtropdesouci.En toutcsr.ilss'enscrïienixulcmeni =ni
pour formulerdenouucllenrccurrtionrcontretertribunauxespagnols. DUPLIQUE 433

I'on voulait prévenirl'abus découlantde I'unipersonnalitédcs filiales, il fallacertaine-

ment procéder à ladcstitulian de ces pcrsonnngcspeu nombreux, dont les pouvoirs
auraient automatiquementpris iinpar le jeu de I'articlc 1732du Code civil, aii casoù
BarceIonu Troclioi,n'aurait pasinterposélapersonnalitéjuridiquc - distincte maisnon

indépendante-des filinles.

358. Lescinployésdcrtitiiés,s'ilsavaient éseulcmcntccla. neseraientpasrestésprivés
detout recours ou garantic.Si un employéiror>nriidesfilkiles avait LitécongédOLIdestitué
par le commissaire,sans facultélégale ou pour descauscsinjustes,cet cmployé iioriiiol

aurait saisi les tribunaux ordinaires pour êtreréadmis d sonposic, ou, IP cas échéant,
indemnisépour résiliationiiiduc du coiitrat.

Le fait que le renvoou la résiliationaient découléd'un octc d'autoritédu cominis-
saiie, comme I'afirrnc la Rbpliquc (par. 68,p. 39), n'altérait pacc fait juridique que le

contrat dc travail ou d'emploi était résolu. Cclÿ ne tranrforniaitpas les employés en
partiesà la faillite,mnis leur conféraitlesactions normalespour obtenir leur réadmission
ou des dommaae--iritérêt ces actions ne ilouv:~nt nasSire encrckes ronire le commis-
saire- puisqu'il n'étaitpaspartic dansla rclationjuridiquc qui liait I'cmplaj.la société
- maiscontrc la p;trtie ayant passé Ircontrat avccI'ïnlplayé.

Pourquoi donc MM. Mcnschnert, Puig Domcnecli et consorts o'ont-ils pas intcnté
lesactionsqu'ils pouvaient cxcrcer contre I'Ebro. Bnrcïloiicsï cf lesautresfiliales? Parce
qu'ils ?avaientque lnréadmissionqui pourrait sc produire cti gagnant lelitige n'allait
pas altérerla situation desfaits (les nouveau.<conseilsd';idniinistr;~lneimanqueraient

pas derévoquerleurs pouvoirs, et ils pourraient seulementobtenir quc I'on coiitinuc à
leur payer leurstrnitcmcntr et qu'on lei oblige àprétçrlesservicesconvenant aux sociétés
ct non ceux pouvant leur convenir). Parcequ'ilr n'avaient pÿsnon plusd'intérét iobtenir
uneindemnité pour renvoi ou résiliationindue du contrat.

S'ils avaient agi dans lcur intérét,lesactions étaientauvcrtrs; maiscommeils agis-

saientdans L'intérêdte B<rrcrfunT<riactinri,dont ils étaienlteshommcsde paille. leursetil
intérêctonsirinit5 prétcndrceiitrcr dans la faillite ct si cela leur étaitrefiàspouvoir
sr plaindre unefois de plusque le Juge de ReusneIciir accordait pasd'audience.

Tout le niysttre desgriefs iclatifaux employés destituéns'est qu'un écran de funiée
destiné àcacherlaré:ililé.Lorsqueles dirigants d'une entreprise i!i>r.ii,par incapacité

ou gestion malhcureusc ou abusive, rnèncnt I'entrcprise 3 la Iaillitc, ils savent qu'ils
n'ont plus rien :faire danscettc entrepriseet que lescré:inciersne tolérerontpasqu'ils
continuent à manicr les bicnsct lesfonds de I'entreprisceii fsiillitr.

Mais Ic but visépar Idconstruction juridiquc <<échiifiiudé» par les meinbrcs du
groupe, était de réussircc tour de force inoui que les directeurs d'une entrepriseIdillie

puissentcontinuer à ladiriger eiidépitde la déclarationdc fiiilliir. Et le pierendu d2ni
de justicedes tribunaux espagciolsconsisteen ce qu'ils n'ont paspcrmis quecc fait inoui
se produise.

II.Fo~~de~»e iztri<Iiq<leI'or<lreristiiric

359. La Rl'plii,,anirnic(par. SI?, pp. 371-372)que. endroit espagnol et en droit
canadien, Ics sociéti.~ationymes consrituéesconrorméo~cni9 la loi de leur proprc434 BARCELONA TRACTION

nationalité ont la personnalité juridique et partant qu'elles jouissent des droits et sont
saumircs ù des obligîtionr. Elle essaieensuite (V. par. 520 i 522, pp. 374 à 380) de relier

ce principe - que le 1;oitire-nignioire n'a jamais nié - à celui selon lequel la réunion
de toutes les actions dans une seule main n'entraine pas, en droit espagnol, la dissolution

do la sociétéanonyme '.

fn p.uiaiit du i.,it,Le 1;rt~iiirn dr I~LISS Ici 221rini *.in une se.ilemain c'cntraine
pas IdJilrol.tton Jc plcm droit Je In s~~iCi2.12X.;i>liqui préicnd213nl.r 4iic1.pcr\dnnalité
.~ ~ ~ ~
de la raciétbunipersonnelle estabsolument intangible. tant que sa nullité n'est pasdéclarée
sur requêtede I'unc des parties et au moyend'une action cn juctice sans qu'il y ait lieu de

distinguer entre des so<:iétés unipersonnelles qui sont devenues telles par accident et de
façon transitoire. et dessociétésqui ont été préordonnéescomme telles depuis leur création

mime.

Et le Gouvernemeiit belge essaie.de plus, dc présenter cette thèse comme s'il s'agis-
sait d'un dogme indisciilable du droit espagnol. avant et après la déclaration de faillite

de Borcelono Tracrion, et dont l'ignorance totale ou partielle entraine une infraction
grossière A l'ordre juridique espagnol.

360. Le raisonncmcnt suivi dans la Ripliqi,r contient de graves erreurs:

O) Avant la loi di, 17 juillet 1951 sur le régime juridique les sociétésanonymes

-et par conséquentlors de la déclaration de faillite de EarcrlonnTracrion- l'opinion
dominante dans la doctrine espagnole, loin d'Ctre celle que prétend le Gouvernement
belgc. pcnchait pour le principe selon lequel la réunion de toutcs les actions dans une

seule main était unecaiise de dissalution de la sociétéanonyme P.Les auteurs aui. exceo-
tionnellement, contestaient à ce fait la condition dc causelégaled'extinction de In société,

admettaient la suruivance de celle-ci en tant que situation transitoire el anormale et dans
la mcsurc où elle redwiendrait à la normalité, et ils repoussaient l'idée d'une société

anonyme unipersonneIl<:,préordonnéeen tant que telle

A la d'te dc Iÿ déclaration de faillite, par conséquent. la survivance d'unc société
anonyme unipersonnelIr: dans l'ordre juridique espagnol, non seulement n'&ait pas un

principe «unanimement admis » mais encore I'apinion dominante le repoussait expres-
sément '.

' Elleafirnieque ce principest« unanimement rdmir »cr que IcGuuvernemcn tspngnol «nc le
COn1î6Ie OTS».
Cf G*RRIGUO (JoA<!uIN)Curm de Berec/>DMcrrantil.Madrid 1936.p. 327;Poru(Amuio).
,Volosal Tramdu dt Cvl~rl:. Madrid.193S. p. 118; ROBLESALVAREZ DE SOTOMAVO RLTRIDO), dan$
« Revirtr de Dcrïcho ,ncrcïniil»,1949.pp. 216 el 217.ctc.Borea (F.) Anonlnlouni~erfo~~oledrns
« Revisla dcRmhu privrdo ».1917.p. 33.bicn que dcfendant Ic maintien de rcllrril reconnaiuril
que le5auauri crpagnul qiiitraitaient du problenir prononcaicnl rtrrorrdeniajorircn favcur du

criibrç quela riunion de iouteractions drnune seulc main doit produire. nirrssair~irunr. la dirrolution
de la roci6lér.
Cr.or cm~o (FEDERICO)E : I auioronrrari,el ~ererhoprirodorrpa>io/,1927.p. 447448. pour
nous borner a l'auteur cite dansIR#~.oue.
' L'cxpow'der molirr dc la ldu 17juillct 1951.ru prasrrphr transcrit dans R#pI;qur(p.375)
ditexprïsrr'iiieni que le Prit idene pasrecueillir ELU,FE de dis\oI~tion 12socir'1Cla riunion des
actions dansune seule niain. (taune « omission qui pournit prmiire inexplicabaknucoup B. Trois
ans après Ir dkluiniiodï fiillite. Ic I~gislrtcur eslui-nii.na confirme qiic. en Espagniy avait
de ,toiribrrur',,~ocr~~nui oouvaienitruuvcreuidc~ilela di%s<iliili<ind'iinï ri>eiétérnonvmr cars le
oY ioutcrlesrçiiunr seraient réuniesdanunc seulc main. Il est dofauxde dirc, coniniç le prÉtend Iï
~6plique (p.375) que ceire loi confirme «d'unîmïniérc éclaiantc» une soi-disant docrrinc génr'rïls

antérieure. DUPLIQUE 435

b) Le Gouvernement espagnol n'a pas contesté lavigueur de ce soi-disant principe

«unanimement admis »; la raison est évidente.Ni les requérants, ni le Juge ne se sont
ralliésà I'ooinion dominante lors de la déclarationde faillite. oas..lus su'i-s n'ont estimé

que la réunion des actions dans une seule main fiit unecause légalede dissolution ou
qu'elle compoRBt, de plein droit, la nullitédes sociités unipcnonnells.

La conduite du Juge, loin d'enfreindre l'ordre juridique espagnol, a donc étéenrêmc-
ment prudente, puirqu'il a prefCrépartir du fait du maintien des sociétésuniperson-

neller filiales deBarcelunoTrocriun. Mais, de toute faqon, et étant donnél'opinion domi-
nante en 1948, comment peut-on attribuer au Juge de Reus. aussi gratuitement, une infrac-
tion manifeste au droit espagnolen vtgirew d i'épopue? Ceci étantdit, il est encore plus

lamentable que l'an vienne lui imputer une erreur grossière ou uneinfraction évidente
de cet ordre juridique, dont la charge de la preuve revient au Gouvernement belge, pour
détruire la présomptionde conformiti des décisions judiciaires avecson ordre juridique.

selon le droit international (supra, par. 5213).

r) Le maintien de la sociétéunipersonnelle est tellement lain d'êtreune question non
controverséedans la doctrine et lajurisprudence espagnoles que, mêmeaprèsla loi de 1951,

les auteurs n'ont pasmanqué pour nier son existence en droit espagnol l.Mais avant et
aprésla loi de 1951,la sociétéanonyme unipersonnelle préordonnéeest repousséepar la
doctrine 'et n'a pas étéreprise par la loi ni par la jurisprudence

C'est donc une erreur grave que celle du Gouvernement belge de vouloir présenter
la société unipersonnelle dans I'ordre juridique espagnol comme unesociété normale et

intangible, surtout s'il s'agit de sociétés unipersonnelles préordonnées. Un large exposé
de l'ordre juridique espagnol sur la société unipersonnelle, et une critique de la thèse

émisepar la Réplique, peuvent êtreconsultésà I'AD,74

361. Vanormalité de la société unipersonnelle- dans tous les cas, mais surtout si
elle a été préordonné-e comporte une interdépendance patrimoniale entre l'associé

unique et la société, non pas dans le sens d'une confusion automatique et complète de
patrimoines entre les deux, mais dans cet autre sens quc l'insolvabilitéou la cessation

de paiements de l'actionnaire unique doit produire nécessairementdes effets sur le patri-
moine de la société etvice-versa.

La doctrine espagnole a examiné spécialementI'hypoth&sede I'insolvabilitéde In
société,et la plupart des auteurs a pris le parti d'admettre la responsabilitéde l'associé

Cfr.Runio(lrrur), Cnrm de D*D*cT&dc Socicdododoonddndiios,Madrid. 1964,pp. 429 eS.
Lr seuledisordan= vicnl de rc produiredernièrementavecI'itude de Joao&~o BAR=. cila par
la Rrjliquc(V. par. 522. p. 379Il r'rgii dond'une th& iroltccl ranraucune caution dt lalai.de In
jurirprudencrstde ladoctrinecomme il Eson deraurrcsci~ltionrfait~~drn~lnRJpliqlplEELleGouv~me-
ment belgepoussememe son rudacc junqu'Apr&nter une opinion uçcptionnclle comme la conmiunir
o~inioen droitesDunno1.
02:~~l'c<p~~'~ic,nrde, ni~i~r~r1. loii.est.iiquclr r.r.ct6 ~n pci<unncllrpiut rLmi5t,.i~ut
3iuman? !.clqw quh,.sc In ~J\\L~J~Ï JF1lunl.r IAr.rnui lien rït~~l.«~ncII ~lur11.1a .rr.~.~<,.
C'en o~diu-di la Ju;!rincmc; .l %CL.< CL~CD~CJ?nJidue. ~dr<.<:&r: .~i <OC.un.pir$.il~~I.~ciirnic
une sitvation onormolect rronriroire.qui r'cxpime par l'idde la rpefrelerrionis.

4 Lurr~c 14 ~<:~b~u1e0. 1790 ~llirrnquc cciic ionl.,ionplir.m.in.alc n'crivc pl,. cllc ixcnidnic
.Ir.~IICI d~\ir~c$ >.car 1:<icl~\~rn~rn~n~lsplgnoln'dIlmur prricnod le c..niriiipl< PIL, qur. "ou5
L'atoni \A.le J~ze Jt KIUI(C \< .LV. DU LOI. o IUal <Supra. Par 343 ci 5uisrntrl.unique pour les dcttes sociales, en raison du caractèreonorttzolde la sociétéfiliale '.En

revanche, elle n'a exaininéqu'exceptionnellementla question des eiïets de l'insolvabilité
de l'associéunique sur le patrimoine de la sociétédominée P.

Quels que fussent In expédientstechniques conseilléspar les auteurs, il n'est pas
moins certain que lesTribunaux, dans le cas de faillite de In société mèren,e peuvent pas
rester désarmés devantla possibilitéde la fraude; et il est des mesures qui, sans arriver
a l'identitéou à la co~fusion des patrimoines pepermettcndie garantir les créanciersde

la faillie sans dommagts pour les créanciersdes filiales.

362. L'ordre juridique espagnolen vigueur à l'époquede la déclarationde faillite -
et qui subsiste toujourr à cet égard-autorisait lejuge à adopter ces mesures.

L'ouverture vers une certaine estimation de la socitté à associé unique,dans des
limiter très strictes, est apparue danr la décisionde la Direction générale desRegistres
du 1f avril 1945'.La E:e'p/iqu(eV, p. 375)la rappelleàpoint nommé,maiselle n'entire pas
toutes les conséquence;.

Peut-êtrela Cour sera-1-ellesurprise de voir que dans ce car. à la diflérencede tant
d'autres, la RPpliqitenc:reproduit pas le textede cette seuledécision surla sociétéà associé

unique. La raison en zst que la décisioncontient des paragraphes Ires génantspour le
Gouvernement belge et qu'il a préféré lepsasser sous silence. Parmi ces paragraphes %re
détachetout spCcialementcelui-ci:

« si le titulaire uniqu(de la société anonyme unipersonnelle)en se prévalant de
la lacune ICgislativrvenait ci commettre der abus de droit, les Tribunaux de justice
peuvent. le moment venu. l'initiativedei partiesou d'oflce. selon Iccar, prendre les

mesures (odoptor Iiiornerdos) et mëme imposerles sanctionseorrcrpandantes 1

Selon la Rdplique(p. 381,4= conclurion), en cas d'abus ou de danger de fraude, il est

nécessaireque soit exercéeune action contre les sociétésunipcrsonneller afin que soit pro-

1 LcG~uvernemcntfclgc rcconnaiI'crinencedccettedoctrinc (R. .. 319)bienqu'ilerraitdela
pduntcr commeminoritaire. en prétendanqtue la doctrinecommunsest elle difenduspar icr pro-
fesuursGARRIGU etL( PIA(R..p. 318).A l'AD., 74, icît prouvéque.bien au contraire.l'opinion
decesauteun est rxîeptioi,nrletqu'elleurà Yencontrede la roitmrunispiniocrpngnalc.
'C'estlepiolerwurtj~Rnrcursqui s'estoccupe dece sujetcn 1941.Le Cunlre-rn6moi(rpear.101,
P. 308,notî2)crposrirque.reiancetauteur« lestribunauxdevraientpasseoutre auxobstaclejuridiques
formel^etCtablirla carnaunicationde responsabilitntrelesdeuxsociité 3.La Rfpiique(par.529,
PD. 384-385l)entededbnalurcrI'efficaciée lacitationpardes argumentssp&ieux. et enattribuanru
Gouvernernenetspagnol urtedinaturîtiondu texte del'article.L'AD.,14.Ap. I prouveque la dina-
turationappartientruGouvernçmcnk tlge.
Pour arriveà cetteidentiiide patrimoines l faudraitexercer leactionsréuaatairer ou cn
nullit&m. ainon pourl'adcptiondcmesuresquin'cntrainenp tarl'incorporatiodCFinitideupalrhoins
derfilialeà lama* dclafaillite.
*IIcridoncoiwuxdeciterder arrërduTribunalruprëme antérieur s celudais,commecelui du
7 avril1922quecitela RC~liqu(tp.375).en prétendant quleeTribunalrupréme r'Ctritprononcécccttc
date sur le maintiendclu mi&i anonymeuniperronncile Ir questionn'estpar IciLa questionest
desavoirsi,faccà une milté à auocii unique,leJuge peutou non adopterdermçrurerconwnstoirer.
Mais,de plus. il cst fadc priiendmquc leTribunalruprëms r soitprononci surla questionamnt
1945. carI'arrètcitestinvoquemîlicieuwmnr par laRéplique.etd'aums arrêtsw prononcent pour
tathèsecontraire(A.D.,14).
'L. textede Indkision Y trouve int~gralemînàt 1'A.D..14,Ap. 2.
Lesitaliqvcsnc fisurentpandanrl'original. DUPLIQUE 437

noncéun jugement les déclannt dissoutes ou simulées '. 'Mais ce qui est certain c'esl que
In Direction généraledes Regirtrcs ',dans la seuledécisionantérieure A 1948d:ins laquelle

était affirmée la survivance de la sociétkanonyme en depit de la réunion de toutes les
~ctions dans une seule main. soutient cxactemcnt lathèse contraire.

363. 11 estcertain. et personne nc le nie, que si desabus ou dcsfr;iudcs ét;iicntcommis
au moyen de la sociétéunipersonnelle. quiconque aurait étélésepeut saisir Ics tribunaux
compétentset demander la déclaration de nullité au de simulation de In sociétéau moyen

d'une action déclarative. A cc mornenl. à I'itririoriir </esprlirr. les tribunam peuvent
statuer en déclarant quel est le droit des parties.

Mais ilest faux, en revanche. que les tribunaur restent désarméssi uneaction déda-

rative n'intervient pas au préalable: memc sans rcquéte de l'une des partics. ?.Y@cior
selon les cas, ils peuvent prendre les mcstires (odiipiar los ocir<~r<lo.p sJrtinents. Et ilest
Cviderit quç s'ils peui,cnt prendre les mesurer (<i<l<ipr<i los oci,crrli>r) e.s i-flcio, pour

remédier des abus, il n'y a pas licu d'exiger I'interventioii d'unc :icti«ii déclarative
.înléricurc, mais simplement qu'il existc un procès. quel qu'il soit. dalis lcqucl ccsaccords

soient nécessairespour protéger ceux qui auraient étéléséspar l'abus.

Le Juge de Reus et les tribunaux espagnols n'ont pas déclare 13 nulliié des sociétés

filiales, pas plus qu'ils n'ont coniondu automatiquement les patrimoincs de celles-ci avec
celui dc Iû sociétémère. Au contraire. ils sesont bornés à adopter. à I'iniliniive dcsparties,

les nccardr pertinents lesquels. d'nilleurs. pouvaient mêmeavoir étéÿdoptr's d'office.

Continuer à prétendre que leJuge de Reus, au les tribunaux espïgnols, ont commis
une erreur grorsière en interprétant le droit espJgnol en matière dc sociéténiionyme
unipcrsannelle, c'est vouloir aller contre l'évidence même.

2) La personnoli16»iorale desjiliolcr <leIn b'nrccloiiakciioiz Praii iiruppi>rrrhl<I~,.i>irrures

conrcrt,oroires(medidas caurelares) o<lopldespur Ir Trihiinolpour prdieirir lo/roudc.

364. Le Tribunal de Reus. lorsqu'il fut saisie de la demande des requérants s'est
trouvé en présenced'une situation de fait qui comportait, per se. des d~ngcrs précis.

En essence,la situation de fait éiÿit la suivante: Bareelotr~Trouio,~:lvait sursisd'une
m;,nièrr généraleà l'exécution dc sesobligations et avait comme patrimoine juridique la

totalité des actions et obligations dc I'El,(>et dc Boreeloitesn,ainsi quc la totalité ou la
majoril& absolue d'autres societésdu groupe, au moyen desquellesclle dirigçait uneenploi-

ration industrielle unique.

On remarque dans Ir Rdpliqucuncccririnehiritofion ice rujsr car tant01 clle rfiirme qI'ïciion
Jc<rait LtrcDiiJC~<ur I'lb.i.!ii.lrtc: Idrc<pon~40ili~ce\~,~.~~~n~~~;~~~l.lYc.(pri. 521.pp i77-37~l.
~lnl:ilellr plrl.J'J<mrcn <I&.lriti.idc ,ln:dlrl un(K .odr I??.I> !Ir. 1:llccnicni.iin\ii «idiciiir
II lnex %lu llrmiir..ylvn 1.iq.icl.II -iic.dc< dciiii.Ir iilxlc~c\i!:clidnr' r;li.iprc~i..ii.cc1 Icui
~".'""lre.i>JCI?\ .rriicii;,,,Y,pie.il"hlcnieni

:La doctrinedc la Directionginirrle der Rcgiaires îi du Notarial. birn qu'çllc nc roi,pas une
G doctrineIégïlc» dont Iî violationpuirv é~rçinvoquéï en csrsaiian.cri prir cn conaidiration parles
Tribunïu~. Etïni donné le hautprcnigr rcienliliquçel jiiridiquc decei org:inirnic.k Gauvcrnement
belgeseraitmal venu de lenier.lorsqueIi8i-liiémin.voquelesdécisiond se laDirection pour dérnonrielre
conrcnu der rtgles de l'ordrjuridique crp3gnol.438 BARCELOSA TRACTION

Le sociétésunipersonnelles, de par leur structure juridique mëmc, pouvaient
étremanaeuvréerpar IJ faillie sans aucune limitc: lcurs administrateurs dépendaient de

faitet dedroit dc Is voloritédcî administrateurs de la faillie, et lespreuves déjàprésentées
au tribunal prouvaient ,quedefoero, la sociétémèrecxercait sur les filiales une domination
absolue qui lui donnait dr jureleur unipersonnalité.

Du point de vue 6:onamique, cette mèmc structure juridique des sociétésdu groupe,
paur autant qu'il fiit démontréqu'elles étaientdes sociétésunipersonnelles, amenait
à la conséquenceque leurs actifs étaientdes appartenances (perrenrncios) de la socibté
faillie. Celle-ci les avait offerts cn tant que garantie ses propres dettes, sans compter

pour cela sur la volonté et l'intervention des propres filiales. Elle exerçait donc un
pouvoir absolument analogue, économiquement,au droit de propriété.

Le danger d'une clle lseituation s'est fait jour paur le Tribunal, exactement dc la
mème manière qu'elle se serait fait io.r oo.r n'importe quel autre tribunal aui aurait
cu ; rtatutr *ur cettL.Jcm~ndr.di. I.t.llite L'elict prinripal di. II,dkhrat8on Je la.llltr
prcvu iI'artiilr.Y78du Cudcdr Comm:rïr. c'est IJdé:h&ncc ou I'inïap.?cii2pdtrimrin.>lr

du faillpour disposer ou administrer ses biens; et pour que ce préceptene puisse pas
ètre détourné,l'article 1732du Code civil prescrit que les mandats donnés par le failli
s'élcignentpar la déclaration de faillite (A.D. 77). Ces deux préceptesont pour objet
d'emokher une fraude éventuelle.consistant danr le détournement des biens oui font

partie du patrimoine dit failli, et qui doivent pasàela masse de la faillite. II n'est mème
pas nécessaire qu'ily aitrobobilirid'actes de fraude de la part du failli oude ses mnnda-
taires: oour Ic I"cislnteur.il a suffue la fraude sait oossible.mur établir ces remèdes
techniques de prévcnricmn.

II reste que. devant la structure adoptée par Borcelonn Troclion, ces préceptesne
sufisaient pas pour cmpècher la fraude éventuelle,compte tenu de ce que leur but se
voyait intercepté ou contournè par une loi de couverture qui prenait précisémentsa

source danr celle qui confère aux sociétésanonymcs une persarmalitédistincte dc celle
des associés.

La loi reconnait celte personnalitdisrincledans l'hypothèseoù la société estnorin<ik:
cetteirtdépendoncc ctotiioiioi>>n'cxistant pzs ici. les lois du droit der socidcvenaicnt
automatiquement des lois de couverturc pour contourner les effets d'incapacité de la
faillie et d'extinction dc; mandats accordésp?r elle.

Les administrateurs et les mandataires des filiales, olrer egode Borcelona Traclion.
ne se voyaient pas privésdu pouvoir de disposition sur le patrimoine économique de
la faillie, pas plus que les mandats donnés par les filiales, ne s'éteignaientpar la décla-

ration de faillite de la.ociétkmère. Si les mesurespertinentes n'étaientdonc pas prises,
la fraude que le Iégiskiteuravait voulu éviter pouvait etre consommée grace aux lois
de couverture.

Vu I'unipersonnalitéder sociétés filiales,ersonne ne peut nier que ce danger existait.
Mêmesi BarceIona Troclion eût étéjusqu'alors un modèle de bonne administration cl
de respect pour le droil des créanciers, lafraude étaitpossible et le luge avait le devoir

de i'éviter.C'est pour prévenirce danger que le Tribunal de Reus a pris la seule mesure
qui luia semble possible etefficace:la saisie des acticsdes sociétés filial, ais seulement DUPLIQUE 439

dans la mesure où il savait avec certitude qu'elles étaient unipersonnelles et possédées
à.lm% par la faillie.

En arrêtant cette mesure, le Tribunal a exclusivement tenu compte d'une réalité
juridique et de son résultatdu point de vue économique. II n'a pas préjugési les sociétés
unipersonnelles devaient ou non subsister, si elles étaient valables ou non du point de
vue juridique, ni si un jour les actions ou les actifs des filiales viendraiànêtrealiénés

en tant que patrimoine de la faillie.

365. Le Gouvernement belge prétend non seulement que le Juge de Reus n'a pas
tenu compte de l'idéede fraude, mais encore que le fondement juridique des décisions
ayant étijugé inadéquat, le Gouvernement espagnol a changé;onargumenlûtion. 11

vient d'êtredit et prouvéde facon indéniableque le Juge a nonseulement tenu compte
de I'unipersomaiité mais aussi de la fraude éventuelle pouvant en résulter pour le
patrimoine juridique et économiquede la faillie.

Si la thèseadverse est fausse, en tout ce qui concerne les décisionsdu Tribunal de
Reus, elle ne Pest pas moins pour ce qui est de l'argumentation du Gouvernement
espagnol. Celui-ci n'a pas jugénecessaire, lors de la rédaction du Conlrc-mdmoire,

d'entrer dans l'analyse de la sociétéunipersonnelle dans l'ordre juridique espagnol,
tellement le contenu de ce droit est évident et manifeste,II est cependant inconcevable
que l'on prétende qu'il a abandonné I'unipersonnîlité des sociétés filialesen tant que

fondement de la mesure arrêtée '.

La sociétéunipersonnelle était précisément la couverturedu dessein fraudulcux,
tant du point de vuede lu fraude éventuelle qu'avoulu prévoirIcjuge des ledebut que du

ooint de vue de la.fraude aue la faillie. comme on l'a vérifioar la suite. avait réellement
essayéde commettre.

Lessociétk filiales, avec une personnalité juridique disrinetmais non indPpeirdoirre,
ne pouvaient pas opposer cette mêmepersonnalité comme une couverture à l'accord
ou à la mesure prise par le Jugc. Personnene peut affirmer que le Juge espagnol devait

attendre pour prendre des décisions,que les hommes de paille de la faillie comrneflenl
matériellementles abus ou la fraude; dans la faillite, tout le mécanismeest dirigéde
facon à prévenir les abus, sans attendre, pour les réprimer, qu'ils soient effectivement
commis par le failli.

366. L'idéeque les sociétés filialeasvaient une personnalité distinctede celle de la

failli..~ ~isa.e..nonobstant cette donnée. elleétait inon~..ble à la mesure de saisie
des actifs, eson ne peut plus gsnante pour le Gouvernement belge. Lesparagraphes 534
et 535de la R6pl;qii(V, pp. 389 ù 391)ont étéchoisis pour combattre cette idée.

Dans le Contre-mCmoirr(IV.vdr,78et ruivuntpp. 292etruivrntcr)ronunnlyreerle8decisions
du jugtde R~ur.ct.~o traorcrivaus C~ndcincntailestafirmé~t rtitereque la sdisicneléordonneeà
mesurequ'étaitdémontrée I'unipcrsonnrlitédessocieth filiales:il crt ditetruivanls.pp. 298el
ruivanicr)que Icr raiétésfiliales,phirémpar le lait d'*lm uiiperromeller édesenpprncnrncer
de la faillic. cellcci ayant une dominalionabsurccller.li. Comment put-on dirparconséquent
desuriéter filialesn'étparuneniuriificaiirutiirantcDans1sConm-mimoire igalcment. I'idh derliié
uri&t& uniumnn~llcro celledeIr fraudede B loirom indirrolublcmentlik. enemvvcnl s'cx~liquer 440 BARCELON* TRACTION

L'inopposnbililédes actes. conventions ou stl-iictures,pour prévcniiou sanclionnei
une fraude, selon retti: thèsctout Bfait nouvclle du Gouvcrncment belgc.ncscrait connue
quc du droit anglo-américain.grice à l'inititution de clcoi, Ii~rndsou celle de l'enoppd;

mais elle resterait rien dc moins qu'inconnue des droits d'origineromainc.

IIva de soi que le Couverncmelit belge n'a mêmepas pris la veine dc rélutcrla biblio-
graphie cit~:epar le Gouvernerticnt espagnol (C.M., II', p. 303, note 3) '. l'asrant outre,

et sanstenir compte du fait quc l'inopposabilitédçI'üffairsjuridique est iine figurepropre
au droit d'origine roiriaine, Ic Gouvernement belgc se lance dans des aflirniations qui.
outre qu'ellr< sont inopérantes.canipartent de surcroît des erreurs grossières'.

Préiendrcque la doctrine selon laquelle personne ne peut aller iil'encontre dc ses

propres actes. rec0nn.x comnic un axiome en droit espapnol. n'a pas de parallélisnie
arec la doctrinc de I'~sroppc1c ,st tout simplement pilloresque.

3) Cnroc18r<m , nscri.o~oire,Ir In irrrsiirede soisic des ociij~drsfiliolrs.

367. L3 q~difi~ûlion d'une mesure judiciaire n'est pas une question de Tait,rommc
le prétendIn Rtjiliq~< Iirc par. 47, p. 28). Pour pratiquer une tellequalification. il Tautlenir

comptr dc la finalitépoursuivie par le Juge CL dcs décisionsqu'il vi~lldrait B adopter
d tel effct.

Si Ic Jitgc de Reus üv;iit déclarééteintesIcs filialcs, il se serait abstenu d'ordonner
la saisie drs iictians er des obligntionr de celles-ci. et il aurait déclaréque le seul patri-

moiiic -- économiriueet Tormcl- dc B<rrccloiroTrocrio,!étaitI'exoloitation industrielle
hydroélectrique situéeen Espagne, de sorte que la mesure de saisie aurait dû étrcconsi-

dérée nécessairement ,comme n<'cirroirret non coinme conservatoire. II ne se serait agi
alors dc confusion cntic les actifs des filialeset ceux de 13 saciété-mércm . ais étantdoiiiié

i.'rornicoor Casrno terniinesuiioiiuingeElncp<iriojrrrl<ii Miodrid, 1967.p. 531. par une ïnrlyrr
IUT I'inopposilbililîFace iur uuiçiirn finn~ai? et ilalienr qui «rontinucnt de menlionncr I'inoppurrbilité
ou I'iii~iiitiuncdr l'affaire. cnnimcune ligure smkialr de I'inelticsciconimrrriïlc » (etilcite Snntaro-
PararcIli. Curiota-Fcrnra. hlcrrinro.Dlrnial. Boulanger ctJulliol de Ir htonndikm). de Catro estime
suc I'inoplioubilitCdoit érreI (ludite comnie une mnnifcsfmion b'nénle de la valrurrelïiirc der uliairci
juridiques. cntant que ciin:rdc droilicld'obligations .:et il indique que«l'on sui Cgalcnicntla conna-
tcr. en dehors der cas rappelés. dansIcr hgpoih+res de double vente et clasrificafioii cf callocvtion der
crCunrrs. au," eliris de II frrrrri118il,~~~,ietide n>ejor il~rc~ho .e Isfai!lite cirile dc Iof4il;t~~.
(Les ilrliques nc ligurcnt par dans I'uiiginîl.)

'L'AI).. 99 de la llr,pl;<~ii~nlcriiieIn rCfuraiiun I:i plus compl&te de cetu ringulierç lhire di,
Coubïrnenien! belse: c~rendriii. I;i pihenre D,rpl;qirclient 3 ruuligncr un cxriiiple pour illustrer
le rare criditqueméritent ces construction5 doctrinales de luRPpliqire Ainsi.i Ii vdge 390. lorrqu'on
veut erpliquer Ir notion di: I'esroppcilcrr dit en renvoi:
«Par ~'i~mpl~. :iune pnonne construit sur le lerrrin d'aulniet ri le légiiiine proprietaim.
par son componcmrrit. Irirw. cmirï icette lxrronnc QueIc fcrmin ro.a.lienl h cclui<i.ce ~.ooriî-
inire pourrd = voir opposer I'eiccpiion di l.csropp<,lri!iiioment où, ulfîiirurcrncnt.il voudnit
OPPUYI son litre1Gs; aiu constructeur.»
Le Couiïrr>enienr ktgc a choir; iui cxîniple excelleni. II wlnblc rccilcnirnf oublier qu'il néil par
nércssïire d'nller qur'rir le drciii niiglci-rmericain pour trouver une ririinlion anïloguc. Selon I36Jlicle
di, Codc civil çsprgnol. loi-sqii;iC>i C'lilirenieoi8 phni& siiile terrain d'riitrïvïï iiisiivaiie foi. le
pmpriirliis dixtïrrsinn'a pas leadruils çuiiBrisru^ articles362~1 363 du Code s'il ;iiaaleiiierit oai arec
iiinuizisc roi. Le pîrrsnplicrccoiid de ce prCcrpte di,:
.<On entend pir niauvrirr roi de Ir port du pru~riClaire lorsque Iitii ïurn iiLexécutésou\
ICS).CUI.scicnlnienlri pafirn,nrenl. sansi'opporer. »

Cc mfnie prL~eptr ois autres aiiïlogucr wureni érrî iruiiir'dans Iç?r)rfiiiicsjuridique, d'origine
runiailie. DUPLIQUE 441

que celle-ci n'avait d'autre patrimoine formel que les actions et les obligations desfiliales ',
lesactifs de mllcr-ci seraient venusconstituer In scule massede 1sfaillite.

Le Tribunal a ordonné la saisie der actions et des obligations que constituaient

le patrimoine juridique ou formel de la faillie; ils'est borné d'autre part, en ce qui
concerne les actifs des filiales, ordonner la saisie comme niesure complémentaire, sarx
préjuger de sa finalité el portée. une action ultérieure des parlies du litige leur étai11

toujour~ ouverte.

Ainsi, la saisie ne pouvait pas avoir qu'un caractère conservatoire: mais celui-ci
pouvait setransformer en exécutoiresi les créanciersou lesorganes dela faillite exerçaient

une action en nullité des sociétésfiliales' ou dans une autre mcsurc conservatoire
différente si les circonstances venaicnt à Ic conseiller a (infrn,par. 400 5s.).

368. S'agissant d'une mesure conservatoirc, cela a permis que l'ordre de saisie qui
affectait rour les actifs des liliales. ni! pu êtree.xécuté uniquement sur Ics livres, papier et
argent (en cftectif et encompte courant) et nc pass'étendreaux immeubles, chutes d'en".

lignes de distribution d'énergie. etc. (infra,par. 373 ss.).

m Pour la mëmc raison. I;isaisie a pu ërre trdnsitoirc, et se transformer en une autre
tkure plus adéquate i la nouvcllc situation de fait. Et du fait qu'elle a gardé son carac-

ree conservatoire. les actifs des filiûlcr n'ont pas étéaliénéslors de l'enchère'.

Mais il ncs'agit pas 16 de ce que la iiiesurc ait étéconservaroire. parce que Iimitëe
dans I'objct et dans le temps, ou parce que les nclirs des filiales ~i'oni pas étéaliénés:
bien au contraire le trailemcnt desactifs a rcvEtu ces modalitésde par la finalité conscr-

vafoire de la mesure (CM., par. 76 et ss. pp. 290-291).

369. La Réplique (par. 47. p. 28) tencede dçnaturer Iÿ qualificariori de la mesure de

saisie, en afirmant qu'elle n Ctéimaginéed'une fiwon pour Ic moiiis in~ttendue par le
Gouvernement espagnol dans leCo>ilrc-r?iétizoiredix-sept ans après quc la mesure a été

prise. Elle ajoute qu'aucun tribunal espagnol ayant eu B connitre de la f,iillite de Eorce-
lono Trocrini! ii'a jamais affirméque In saisie nit CIL:une mesureçoniecviilaire 6.

Le Gouvertiernent espagnol oppose à ces rnniiieuvres itiridieuses de In R6pliquple
démenti le plus absolu. Celui qui a qualifié de conrcrvatoire la saisiedesactifs, et sa trans-

-

I sil'ançr~ïptcles Ica actii>,isd1.Crnndinnqiii ontiti vendues ;niC.in;,d;isans pmtestïiioii
deperwnne !P.
Dans ççcas.Iï d&lurationdr iiullite auraitriduiiiiérrit IïctionretIcrubligriionr derliliales.
et lesactifsdcccllcr<i srvient alonrrniiiOire&?nie <leLiniïîte dcla faillite. hypolh*scqen railiic

s'estwr proiluitc.
'C'cri ccqui estarrive10.5de Pi)normalirafionder61i'~lçr.
Le ûoi,vrriicnieni klgqui dijidnnr Ir Mkiiuiri, avaipeicndu qiic lesactifsar.lic<~éîliéni,.
fait inrintcnanl niïrchc nrrieetilIiiiirivîniémede reconiiaitrïouvcncmïnlqii'il!>'Ya par eu une
milerlienïiion(R.. pzi.71,p.4l)(~~~~~~.p? r.7rr.),ouil ~purbilouilemoinsd'u!ic~~cnrccindixclen
comme condquenççdeI'aliination des sciions (inIro. par. 590:l.

Varmi d'autresexpressions 1;) R<:pligrrrse wrn,ede direque Ic Gouvçrnïnient espagnol «Cs1
incapablede reproduire une ligned'iiii ocic judiciocid'iin&'ritde I'iyw9ueqiii aumirrliribuéparcil
crractireA la rairielitigie».e442 BARCELONA TRACTION

formation ultérieure t:ncontrôle des organes de la faillite sur 1sgestion des administrateurs

des filiales, ce n'est pss le Contre-mimoire, mais ricn de iiioins que la Chambre Première du
Tribunal Suprêmeespagnol. Celle-ci, danr son jugement (ouro) du 22 juin 1954, dédarait
irrecevable leS OU N eO cassation formé par la faillie 'sur le moyen que:

<<lasairis et I'inlenrntiader biens, livrer et documents de certnincr sociétésayant
étéd6cr6tks cornniemesure deprdcoulionou degoronlie,en raison d'avoir dtclaréjudiciaire-

ment en état de f.iillile l'entité propriétaire der actions du capital de celles-18.la décirion
(proveido) qui,surrequfie des syndics de la faillite,îccorlamainlevk après aliénation
derditer actionr el le transfert 8 un tiers des droits que la faillie pouvait avoir sur celle$-ci,
seborne P rapporterune mesure eanservotoirequi n'crl plus nécessairedèslors que disparait

la causequi l'a r.mtivCe, mais cette décision (proveidooc résout aucun incident nine
eonrtituc d'obr(ac:c pour la poursuite deprocédur ee faillite'.

Le Gouvernemer,r belge n'est-il pas au courant de cette décision?a - ou bien mal

conseillé,a-t-il pensé~UE le Gouvernement espagnol ignorait son exiitencc?

370. La R<',ii. . ,..osr. 47...281,.étend ouele Jup- afaiit uneassimilation comolètc

entre les biens des sociétésauxiliaires et ceux de la faillie, de sorte que la saisie des uns et
des autres était de la inéme nature: dans ce but, elle affirme que «dans Ic considérant du
-u-ement dédaratif de faillite relatif à la saisie des biens dcr sociétésauxiliaires. Juee

de Reus s'est référé,%ntermes exprès, à l'article1334 de la Loi de procédure civile, qui
vise la saisie der biens du fail».

Le Gouvernement cspagnol tient à souligner cette nouvelle tergiversation des tcxtes
faite dans la Rdpliquc. Dans le considérant susvisé. ily a deux paragraphes; le premier
traite de la saisie des actifs d'Ebro et de Bnrcelon~so;le second, de la saisie der droits

inhérents aux actions 'desautres sociétésdont les actifs n'ontpas étécompris danr l'ordre
de saisie ordonné pas le jugement de faillite. Er I'i,tmcnrion de l'article 1334 deIo Loi

intervient prdcisd~neniou deuxidme porogrophc, sam le moindre ropport mec les octifs
(A.C.M., no 30, vol. V11, p. 168)'.

g 2. ExÉcu~io~ DE L'ORDRE DE SAISIE DES ACTIFS DES SOCIÉTEI FILIALES DE
BARCELONATRACTION

371. LeConm-niiinoire(1Y. No 106;p. 311)a soutenu que la saisie des actifs des filiales
avait uniquement eu Ipour objet les biens de celles-ci exposésau risque d'étre rourtrîitr
frauduleusement, c'est-à-dire les papiers, I'argent et les valeurs.

CF jug~rn~nf.Cornmccelaressortdu texte, et6 rendu dansl'incident provoquépar la faillie en
formant des recourssucci:rrifr contrel'ordonna(ororidenrio)quia ordonné Irlevéede la mesure;
ln oualificaiion decellen tant oumciure conwwnloire n'estors.selonle tcrie mémedela décision.

'Lcritaliquesne figiirepardanr l'original. Cficxtcintigral danA.D..lm

En toui &aide wuw. <cite ignorancecilgrrvc etsymptdmrtiquî, clprouve la ligeretavec
lrqucllc le Gouverncmcnhl@ trailctouile p&r de failliic. D'autant plus que. Ir Riglique,
figurc I'kril d~ssyndicsa,motivt L'ordonnanccontrelaquelleont étformesILSrecoursdela faillie
(A.R..NO 19.vol.1.pp.62 elsuivïntes).
' LEJuge dit tei;tuellement:
«et pource quiconcernelessociirésruxiliaircr. fiounuffiliecr, alieu dpackder ilu uiisie
detousleurr droits inhireic~llrr deleursactionsqui seraientla proprieRi<,garyFu'uenddEbro
el delaBvrcrlonaTrmrion.el cecn tanquecaniéqurn~elégaledcladécloirtiandî frilliie. confomémcnt
auxdirporitionr deI'anicle 1334du Cde deprocédurecivil,?
Ces ermcsan nepu: plusambigui deC R<pliqurcon~ituentune tenlrtivdélibfrk pouconfondre
laCour. DUPLIQUE 443

LaRéplique (par. 38à40, pp. 24-25)prétendmaintenant quecetteaffirmationest fausse.
et que la saisie étéétendue à la totalité der actifs.

Les arguments employéspar la Répliquepour démontrer «l'étendue généralede la
saisie des actif)>sont:

O) Le Contre-nidmoirese contredit puisqu'il affirme d'un côté quele Juge de Reus a
ordonnléa saisie de l'actifd'Ebro Navec fous sesbiens,droits, actions et papiers »(C.M..
no76, p. 290) et de l'autre qu'« en fala saisie ne porta que sur des biens qui auraient pu
être frauduleusement soustraits » (C.M.,no 106, p. 311).Tel est le grief dont fait état la

Répliquee,n se demandant qui le Gouvernement espagnol espère abuser (par. 38, p. 24).

b) .Lesmesures de saisieder actifs des filiales,particulièrementcelledu 13février1948
-que leJuge No4 de Barcelonea présidépersonnellement - prouvent lecaractèregknéral

de la saisie (R., par. 39, pp. 24-25).

c) Lesimmeubles saisisont été placéssousI'autorite direde dudépositaire(R., par. 40,
p. 25).

372. La R6plique(par. 41 à 46, pp. 25 à 28) fait, souune mémerubrique, des réfé-
rences àla saisiede I'ar~entet des valeurs: cela n'ri rien àvoir, tant s'enfaut, avecle carac-
.
tèregénéralou limitéde l'objet de la saisie; il suffirade préciserquelques points pour que
le caractèretendancieux et inexact de I'cxposéadverse apparaisse sous son véritablejour.

A. Les mesures de ~oisieder octijs ontéte.réeufée esslmr bienssiücepribles
de sousfractionfrauduleuse

373. La Répliquc cherche der contradictions dans le Contre-inénioirep,robablement
pour cacherles siennes. Le Gouvernement espagnol n'a jamais niéque I'ordre de saisie
des actifs der filiales ait compris la rorolifides biens, sans la moindre limitation. Mais,
comme le Gouvernement belge lui-mêmele dit avcc force détails (R., par. 549 i 552.

pp. 406 à 409). Icsorganes de la faillite doivent exécuterles accords pris dans le jugement
de faillite, conformément à l'article 1046 du Code de commerce de 1829 et preceptes
concordants.

Ce que le Confre->,iéinoiareafirmé, et ratifié,c'est que dans l'exécutionde l'ordre de

saisie, les organes de la faillite ont limitéles mesures conservatoiresdidosde osegura-
nzict8roaux biens susceptibles de soustractionfrauduleuse par les hommes de paille de
la faillie.-C'est-à-direque les organes de la faillite pouvaient jure saisir tousles biens
des filiales; mais,efaciol,'ordre de saisie n'a étex4cutéque sur les papiers, l'argent et

Ics actions qui leur appartenaient.

II n'existedonc pas la moindre contradiction dans leConrre-inémoire

374. Le Gouvernement belge oublie, sans duute, que dans le hfin~uire(1, par.100,
p. 52). il a formuléIc reproche que l'ordre de raisic portait sur row les biens des filiîlcs
ct que les organes de laifaillite n'avaient pas exécutécet ordre sur les installations indus-444 BARCELONA TRACTION

trielles réparties danstoute la Catalogne '. C'est donc la partic adverse qui a aflirmé
la première que 13 «saisie » des actifs "'avait pas eu «l'étendue générale » prévue dans
le jugement de faillits.

En répondantà i:ereproche du Md,rioire belge,le Gouvernemcnt espagno19a affirmé

que, eii fair. la saisie:;'était limitéc uniqucment i l'argent. aux titres et auxdocuments des
filiales. étantdonné au'il s'a-issait des biens qu. .ouvaicnt facilement être soustraits:que

lesinstallations indurtrieller et leschuter d'eau necouraient par le risque d'étretransférées
hors de l'Espagne et que, confirmant précisémentIc caracière conrcrvatoire (courelor)de
la mcrure. les oreane:; de la faillite se sont limité,. dans l'exécutionde l'ordre de saisie. 3
-
la réaliserdans la mesure indispcnsnble pour prévenir les fraudes des administrateurs.
hommes dc paille de la faillic.

Mais il résultemaintenant que le fait comme quoi. si I'ordre de s;iisie affectait bien
tour les élémentsde l'actif des filiales. les mesures de saisie ic seraicnt limitées w foi1 îur

biens rusceotibles d'cne sounraciion facik. est iuc< var le Gouvernement belge comme
démontrant le caractère conservatoire (coi,felor) dc la mesure; et cc qui a sembléd'abord

un reprochefacile contre le commissaire et le dépositaire,estdevenu une realitéennuyeux
et génante.Bien entendu, lesauteurs de la Répliqr<ra ,vecleur audace c;tract~ristiqur. cn'ont
par hésitéà changcr radicalcmcnt leur argumentation. ci i prétendre maintenant que

taus les élémentsde l'actif ont étéréellementsaisis.

C'est donc Ic Gouvernemcnt cspagnol qui peut demander en toute justice: qui </oric
le Gouiurne,i!e>r >e/xeespère-1-ilohuser piroyanf reroi<rs Ù de rrplrprocddé.r?

375. Le Guuverncment es. .nol doit indiqu.r q.e non seulement In Ré~.iqiiecontre-
dit la position adopté: dans le Md!>roire.mais encore qu'elle renferme une contradiction

flagranteentre Iî thèsesoutenue i6i(V, par. 39. pp. 24-25) et sonautre alfirmation (par:550,
p.406),selan laquelle iln'y a pasde saisieeffective sansl'appréhensionm~tériellede~biens.

Cequi valait pour 13 saisiedcr ïctians nevaut maintenant plus pour la saisiedesactifs.
On considère, cn effet. que rot,$les biens des filiîlcs ont étéelfectivement saisis par une

décisionjudiciaire prise le 13févricr 1948par IcJuge No 4 de Barcelone. II est attribué aux
organesde la faillite la possessioiide taut I'actif. y compris lesimmeubles. ,ans une appré-

hension physique de c.-uxci.

376. Mais ilsuffit de lire I'ÿctr de la procédurede snisic réalisécejour-là. pour cons-

tater que les deux thèsessont ;tussi faussesl'une que l'autre. La mise en possession des
oreanesde la faillite. Ii: 13février 1948.oortait uiiiaurment sur les biciis situésdansla ville
-
de Barcelone. Le Trib-inal ND4 dc Barceloneavait uniquement juridiction sur la circona-
cri~.ion judiciaire limitéepar In ville de Barcelone: pour prendre parrersioti desimmcubles

et des chutes d'eau rilués dans toute la Catalogne. les organes de 13 faillite auraient dü

'Lc ,<\je:. G3.i~ i.i..,it.'s~Idi, ,rrii.ï..c:ni
O>.,,$iii.,c3 li.:iiiici e irg Cr<,:,5<L:>r:8>,.:<t .A>d?p,:l,: \ 8,.,,,.,cc :le ,c, '#,..I
II.,Iin.1..ii ci miri r..lit>~<>.ieilr'.~i.,li;i.ccq~..\..do< c i.,jînmi. ~ir..irni pi,.-ri> i ;>ri
,Pr, e<ri, c Lc, \-..:% cc., ; n. J..',.c.ir ..,.r nc ir,- n<ii,i,i.iic.- "m',.,Y 1 I<c..>
* I.~.,~,~~..~#mu,ir~~\. n.ir II 7.op linet I 7,li.i.nr rcwcnic ,>cc;,ciJ rcnr<xhc ii.irrrn,iiie
;<>nircIr\ urwiie% ~c13 r.ill.iet IrCi.. .inciiiriir~p*#nol rcn iciiiri2i.i~i,r=granncr76 1"
2"0i rt
~ffit~ III, I. cc p.irlgnDnr I 17. mi>nlrC 1ri JV,,,~ mlJ,3,<; roiJL ~i~~,.~~~~~.
ment klgr, crt cornplètcnent wTx roui silence dans Ir Ripliy!?r DUPLIQUE 445

saisir Icsdivers tribunaux dc 13 régioncatalane. II s'ensuit, clairenient, que le dépositaire
aitétémisen possessiondes biens qui se trouvnient dans I'irnmeublesis Plarade Cataluiia.
Na 2, et dans les autres locaux de la ville».

L'Eb%>erto BarceIoiresanossé<laienrà Barcelune diiTéreiitsimmeubles dans les<iuels
étaientinstallésdes bureaux et des dépciidanceidcs sociétéesl où puuvüieiitttre etitrcposfs
dei papiers etobjets. C'cst pourquoi leJuge lesmit en possessioiides orsanes dç lafaillite.

pour que ccur-ci. eii vertu de la commissio~idu Tribunal, pussent entrcr dans tous les
bure:tur et dépendancessi cela s'avéraitnécessaire; bienque. enfait. Icsactes de la procé-
dure de saisie ont étésculernent pratiques dans les bureauxdu 2 de la Plaw de Critaluia.
où se trouvaient ler archives ci les documents des sociétés affectéepsarlasaisie.

IIest donc parfaitcrneiit exact que les installations industrielles et les chutes d'eau
n'ont par fait l'objet d'uiicsaisie ni d'appréhensionmatérielle,niéinede prise dc pos5es-
sion juridiquc par les organes de la faillite.

377. La Réplique(par. 40, p. 25). non seulement insiste sur cc fait que la prise de
possession des immeubles s'estciTcctu4eüuloniûtiqucment, à I'exclusioiide toutc formalité

juridique. ,nais encore elle reproche aux organcs de la faillite de ne pas avoir sollicité
l'annotation préventivede la sairie des immeubles au Registre de la propriété;et elle
explique cette omisrian par la crainte de vair Ic conservateur s'y refuser au suspcndrc
l'annotation, les biens nëlant pas inscrits au nom dc la personnc contre laquelle on
procédait.

La prtscnte Dirpliqiredoit faire reniarqilcr que:

O) S'il y avait eu lieu de faire l'annotation préventive,sonomission démontrerait

exactement le contraire de ce quc rét tenlad Riplique: soustraire des biens. va1eui.sou
argent est une chose; disposer de biens immeubles en faveur de tiers - ce qui cxige un
acte authentique et uneinscription au Registre - en est une autre, très difiZrente. Les
organes de la faillite craigniaientla soustraction des biens rncubles.et,dcIàqiil' iiitsaient

à ceux-ci I'çxécutioiide I'ordrc de saiiic; m;iis ils nccraignaient paen revanche, que les
administrateurs des filiales poussent les choses a l'extrémité en voulant aliéner fraudu-
leusement les biens immeubles '.

b) Mais l'annotation préventivedes immeubles occupésdc fait, soir ceux où se
trouvaient les bureaux d'Ebro et de Burcelo~~csan,e poucilil pas étmsollicitéejuridique-
ment pour une raison trèsicnple: ils n'érolc,rl,.?lupropriiréd'Ebro oude la Biircclones.~.
L'imrncublcsis au numitro 2 de la Plazn de Calaluna, oii ont été[pratiquésles actes dc la

pracédurcdc saisie. étaitlouép::r Ebro mais ne lui apparicniit pas (A.D. 101). La prise
de possession s'estdonc limitée à la mêmepossession qu'avaient les filialesen tant que
locaiaires; et la saisie d'un droit de bail ne peut Cireenregistréeau Registre dcla Propriété.

c) Mais. de surcroit, l'explication que la Riplique prétenddonner àcette prétendue

omission, cst tout sim~lcmentahsurdc. Dans l'hypothèseoù I'Ebroet Boreeloiiesn nuraicnt
eu la propriétéde certains itiiliicublesà Barcclaiic - Icsseuls auxquels pouvait s'étendre

1 Leurconfianceétait rrnr doutcrccirivccar il crbien connu quc hl.Puig Doméncch a fait
dr-r un rclîauthentiqupar lequeilrcnonqri= une option:ccquiprouve quel'audaceder hommes
de plillde ta failliettwns bornçr.446 BARCELONA TRACTION

la prisede possession fiiitepar lesorganes de la faillite de par l'autoritédu Juge NO4- en
supposant que l'annotation préventivede la saisie aurait étésollicitée,le conservateur

aurait dii la pratiquer, puisque l'ordre de saisie touchait I'Ebroet Borceloneso.

Si lejugement J~laratif de failIlte. n'a\ait ordonnt Is r~tsieque tis-h.vis de Uorri~iona
Trocrion. il$2wn~Jirc que le ronririaieur dur381rc.fu(L iU wrpcndu I'snrioi:~i~.~n:oncer-

niint lei biens d: I'f'h,~ztdc H~rcelu~irrn I'ordrc di. ,disic puri,ini,rur 1i.saîtlfs
dr cc5 ,ociLitr'j.ilcri r'\.dznt 13eprO.ld~lr le< 09ii.I~JU~Z..~CLX. et k iJn$Cr(aICLr "'4
pas kafa:~llCde . .I~Ps I'ordc~dcïalsIc a éti blcn ou mil donné.mdis reulcmrni de jugcr
s'il a étédonnéou non.

B. Régulorirédc Iosaisiedes documents, argenr etvoleursdesfiliales

378. En ce qui concerne les biens meubles susceptibles d'2tre soustraits fraudu-
leusement, la saisie aétéexécutéeconformément aux dispositions du Code de commerce

de 1829(art. 1046). Les papiers, l'argent et les valeurs qui se trouvaient au siègesocial
d'Ebro, ont étématériellementappréhendésparles organes de la faillite '.

En cc qui cancerni: l'argent et les valeurs déposésdans les établissementsbancaires.

il n'a pas étéprocédé à leur appréhension physique ou matérielle,Conformément aux
dispositions du NO 6 de l'article 1046,c'estle Banco de Londres y de Américadel Sur.où
étaient déposébseaucoiip des titres des actions de sous-filiales.qui fut désignéen tant que
dépositaire paur lecomptedes organes de la faillite '.

L'ar-ent existant en comotes courants bancaires a étésaisi au moven d'ordres écrits
(niund~mriaros,adrnsrs aur h;inque<pour qu'zllcj rnnrfèrtnt Ici $oldc< au curnplr de 12
Banque J'Fspagnr. "3 ils dç%aiciitrerttr J13 dirporiiion du déporii;~#rc.

319. Lesobservatirinsque la Répliquefait à propos des communications adresséesaux
Banques (R.,\', par. 42 i~45, pp. 25 à 27) sont d'une légèreté inconcevable, paur ne pas

employer un qualificatil'plus dur.

MM. Menschaert et Puig Doménech étaient simultanément mandatairesd'Ebro et de
Bareelonesoet emolové;su~érieursdes filiales. Tous deux ont été destituésoar le com-
., .
missaire; mais, tant qu'll n'a pas étéprocédé.i Inrévocationformelledes pouvoirs qui leur
avaient été accordés avant la faillite, il les ont utilids pour s'adreauxr banques et leur
enjoindre de désobéiraux ordres judiciaires, sous menace déncourir uneresponsabilité.

Le Gouvernement belge trouve logique que ces deux personnes, prête-nomsde la
faillie, aient résistéaux ordres des Juger espagnols; mais dans tous les pays ce sont les
Tribunaux qui appliquent lesrèglesjuridiques etqui décidentce qui est juste ouce qui ne

C'cîtainsiqiveterceonoritlaRdolique(par.41,p.25).

' La Rd,oliqubear.41)admet qu'il a eu,danscc car.une prisede ~~rscnsiordeildc cesbiçnr:
eh raonnîiim-ieenecontradictioaiicecequ'elleniecnruitc(R.p,ar.550.pp. 406407)q.uenles rncrvrcr
de uirid 6lir parlesO-ganes de lafailline conrirtçntpartoujoursdansl'appréhension physique
oumat6rklir(,#prpoar. 23) sr.).
LcGauvcrncmcnt h:ge nc trouve dans eetrî forme de saisie la moindre irréauiarit(R..
par.46.p. 27).l'est pas, sans que les citoyens soient autorisés à évaleur d'eux-mêmeest pour soi si les

mesures sont justes ou non, et ùs'y opposer en dehors du procès.

380. Lesbanques, devant lesinjonctions repes etvoulant préserverieurresponsabilité,
se sont adresséespar requêteau Tribunal No 4 de Bûrcclone, enlui demandant de les

éclairerau sujet de l'ordonnance qui prescrivait le transfert'.

La Répliquesevoil obligéede reconnaitre (par. 45, p. 27)que cescommunications aux
banqua obéissaient«pour partie » aux requêtesde Mkl. Menschaert et Puig Doménech.
Mais cet aveu vient aucl. .s riaf..saprès.celles où les notifications en question ont été

présentéescomme une marque des «lir'sit:itionsnquc In nicsur dec saisie avait causecs,cr
par voie de conséquence,cndéduireson illégalité. Lc Gouvernement espagnol tient a
exprimer la protestation la plus vive dcvant de tels procédés;la seuleraitse de l'attitude
des banques a étéla conduite des hommes de paille de BarcclonoTrocrion t.

En cc qui concernc la lettre dc la Banque d'Espagne (A.R., No 11,p. 21)adresséeau

Tribunal de Reus, Ic Gouvernement espagnol s'en remct au tcxte, qui non seulement ne
permet pas de déduire la moindre «répugnance » ù accomplir les ordres judiciaires de
saisie, mais encore exprime le respect le plus absolu de ces ordres '.

381. La RC~l.oi.eformule deux re~roches à .ror.asde ces dispositions sur les fonds
el sur l'échangede communications avcc la Banque: 1"que les fonds auraient dû être
déposésilaCainse ginéraledesdépàts,cnapplication de l'article 1175de la Loi(K., p. 26,
notr 1)'; 2Oque le Tribunal ND4 n'a pas expliqué aux banques comment la saisie des

actifs d'Ebro et de Borcrloiiesopouvail s'accorder avcc ce précepte.

Pource qui est de la premièreabjection, ilconvient de rappeler que la saisie des actifs
s'estfiiirc sans prkjodice de leur fonctionnement normal *;l'argent des filiales ne devrait
pas servir h payerIcscréanciers, puisqueI'Ebron'étaitpas formellement la faillie. Desorte

que le Tribunal étaitparfaifcmenl justifiéà considérerque Icr comptes courants devaient
dcmeurcr nu nom d'Ebro. pour que l'on puisse disposer du solde de facon souplc, et sans
que. cc fairani. sait violé un préceptequi aiïecte seulement la saisie des biens du failli

ct PuisDomenech.isrenienrtépandricn lux ubrenaiionrlrileadansiri~rsrrquétcnpar MM. Menschvert

I>,~~ I~ c.rainiin;Jti.i,:*?ni, I~J,,;~:;p.,a$1JC crrJiio I.I,c,~ i,.b~~.,~.
l'on ~ilnwritdl". A K. I\.J.iul 1.pp Il.ld..Ylail cil ni~niAcIcridcii;; <'il!ïainJ.i(~c :n:in,
eaw~ ~- 14iomm.inci=ti~n IJ TCUU(ICiI'l3r.ilin.\I \lcnuhaciti ci cvxr cnrujtc Io rrdLmcni.
de cehici. qui deviendron tlurtard labrx dcsCclairci%wmcrno»llriter
La wïnquc rèrt bornéeArolliciicrunc vulorisrlionjudicirirepourchaque acte dedirporiiionde
fonds que Icdeposivsirexrair apmlé r rtiïliset,riçnde plus.IIen inutilde pn'tcndre luifriredire
ce qu'ellen'apasdit.
a La RPpliqueprCtend quepar I'ordoniianccdu IO mai 1948r.endue purir preniicrJugesp"iu1.
on en revenu - dumoins en pariic- AL'onhodorie juridique.Surla risnificaliodeceticordonnance.
cf infranrr 414.448 DARCELONT ARACTION

Le Tribunal de Reusn'a donc enfreint aucun préceptelégal;mais il faut faire remai-

quer eii rrvünche qu'ii a Ftil en sorte que tous les roldrs soient transférés la Banque
d'Espagne, comme gaiantic d'efficacité indubitable pour prévenir tout danger de perte
de fonds.

En ce qui concerre la secoiide objection, le Tribundl fio4 ne pouvait ni ne devait
ex.lis.er aux bînsue! si la saisie était ou rian conciliable avec les ~r6ce~tes Ié.e,aux.
IIne lepoiti~airpnsp,ui:ique le TribunalN" de Barcelonen'avait pas prononcé lamcsurç

de saisieel qu'il opéraien vertii d'une commission rogatoire;iln'avait mëme pas I'obliga-
lion d'a..récier cluantA la r-gularitédc la mesure prononcéepar le Tribunal commettant.
Ilne ledcvairposp ,uisq.ie lesluges nedonnent pasd'explication juridique ailleurs quedans

leurs décisions motivées;il suffiair aux banquesde avoir quel était l'ordre du Tribunal.
et ellesn'avaientaucur. droit d solliciter des cxplicarions 2idemander desgaranties ou
des formalités qui n'étzieiit pascellesexigéespar la loi '.

382. Les sociétésfiliales de Borcrlo!,nTroclionunc fois normalisées,cl après que le
danger de fraude ait diiparu. le commissaire d'abord, puis.le Tribuniil de Reus, ont mis

fin B la snisie décidéeen tani que gestion directe des filiales par Ic dtpositaire. et ils ont
rétabli lcur administration. pour qu'ellcs soient géréespar lcurs org:iiicrsiaiutaires:
la mesure conservatoire s'est ainsi tranrrorméc en contràlc et survcillanccexcrcés par

les organcs dc la fttilliimi 13gestioil des conseils d'ÿdniinistratiodes fili;,lcs.

Le Gouvernemen telge formule, en essence.deux objections:

O) La normalisation et sesconséquencesdéniontrent un changcmcnt d'atiitude cher
le Juge, lequel eri passédcla dénégationà lareconnaissancede la personnalitédes filiales
en l'espace de deux mois (R., V, par. 56, p.34).

b) La inormalisatii>ndes filiales n'a eu aucune cunséqucncesur la snisie des actifs.

puisque ceux-ci sont re!itésincorporés i la massede 13 Caillitc et confondus avecle patri-
moine formel de la faillie (R., pars. 4i 55. pp. 28 à 33).

IIa déji étédémoritréque la première objection était fausre(supro. par. 352).Pource
qui est de la seconde,clle ne peut ètre soutenuequ'au moyen d'une rtupéfianietergiversa-
tion des faits.

Le Gouvernement espagiiol va cxposer, en syiitlihe. ci-après, daiis <luclle mesurela
normiilisatian de leurs iirgmies a alTcctCles filiales; les raisons qui ont paussi: le Juge de
Reus à modifier la mesurc conservatoire initiale. et comment la normalisation s'est etTecti-

vement projetéesur les filiales.

383. Le 7avril 194.8,le Conimiisaire rendit unc ordonnance dans Iïquclle, prenant
comme point de dépari le lait que lejugement du 12février 1918avait disposé quela saisie

C'estce q~eCLc<«narq~~rleTribunal de Reusala B~nqued'Espagne(A.R.. Sa LI.D.22). DUPLIQUE 449

fut faite «sans préjudicedu fonctionnement normal des sociétés saisies. lesquellec s,omme

il a étédit, possèdent leur propre personnalitE morale, dans le développemenn tormal
de leurs activités et de leurs araires », il prescrivit de réaliser la disposition de cer-

tains fonds bancaires «par I'intcrmédiairedes organes normaux d'administration et de
gestion, avec l'intervention et sous le contrôle du séquestre-dépositairede la faillite,

pour la raison que les compagnies saisies sont des appartenances du failli »'.

Le Tribunal, le 10 nvril 1948'. confirmait l'ordonnance du Commissaire et ratifiait
que Iri ,,,nCii.«ionsrr\ci~t iuujour; leur wr,onn3li1i rnur.ilc,crllc<-cdoirent continuer
j fon;iii>nner n\c; ~nr. gssi.on XLIU~~~I? d~ Icur \ne éc<>numiquç rt idmini~irÿtivï ,u.

mais étant donné que1stotalitéde leurs actions appartiennent à la faillie, (1elles doivent
continuer à êtreastreintes au contrble supérieuret à la surveillance du séquestre-déposi-

taire de la faillitc ».

Par ordonnance du 13 avril 1948,rendue par le Commissaire, les mesures de saisie
furent tenues pour terminées etdécisionfut prise de tenir pour réaliséela saisie des filiales

ci sous-filiales ri putir« norn>olis"lsesorganessrorirruircd se cm soeidrdse ,r ce3 organes
sioruroires dei'onrarswer I'adniinisrrolion socialedesdirex r,onsourrelimirarionquetelterqui
découleirdimsroiurser dujtrgen!e>,d réclorori/de fnillireer desjugernenrs coinplé~~ie~iloires

ulrhieurs,réserveesrfaire en cc qui concerne M. le séquesrre-déposira einreraisonde
re oui rsr orercrir dons lesdits.~-pe,>len rn,ernont Io nécessite du conrrôle, q~'exig-

l'intérêd tes créancierssur les biens de ces sociétésp ,our la raison qu'elles sont des perte-
nemias (biens, droits et avoirs) du failli s%.

Personne n'est venu former recours contre lesdites décisions',conséquence,de lait

et de droit, de la normalisation des filiales.

384. Cette normalisation ne pouvait pas être absolue. Les memes raisons qui ont

déterminéque le jugement de faillite de BorcelonnTrnerion allccte les filiales et sous-
filiales, exigeaient que Ics organes de la faillite conrcrvassent une fonction de contrôle
face à la gestion normale des sociétésdu gmupe

A.C.M. NY41, doc. 1. vol. VI(. 227.

'A.C.M. No 41. doci2.Vol. VII, pi 229.
A.C.M. NO 41. OC.3, "01. VII, p230. Dans cetteordonnance, iétait dien tantquefondement
CC qui suit:
«Tenant compte du hii que la uirie der roeiétn filiacnstantqu'élan 1er wrrrmncios (biens.
droits et avoirs) du failli a étéprononck rînr préjudicedc leur fonclionnemcnt netque. cammc il
ca dii dans I'ordonnancs du 7 courant. lesdites sociét6rsont des raiétér anonymes ayune penon-
nalit* morrle propre el indépendante. ionctionosnt et mcnnni leurs alïaircs nonnslemraison pur
Inquelle Ir bonne iiiarche de~ditcr scrivires axipropreh rendre efficace le fonctionnement normal
derditer entirésconfurmfmcnt aux prescriptions legrletstatutsires,exigc que I'rdministratde as
swiétk mil ~Reçlu(Cpar LEY~oOrgane dse xcstionormaux ».

Les décisionsdu commissire peuveni faire I'objct de rïcourn devant 1sJuge litulPurmoycn
du recoursen réiam~iion (rccurro dc relorni qoue prcscrii I'anic1363du Cod~ de prddure civile:
ta dkirion du Juge peur faire I'objctsontour. du recoursdi1 dr rewxicidncl de I'apperubdquent.
A Q $"kt. cf.A.B. 102
* IIC~r'ri.ienq~c $ile .1cp.>r.<8cn prrn..cel .c, r,~.ii;\ci;~~.<'ci., cni Iimilewr:cr Icr
Jr.1.11 I'r;ri,>ml.:.., cir rr\riilci..~nccrlu JL .c3....o~rrnl~~.t JL lCLJi 1.1i3..1JCI ail.~n<
currc,oi>iidintc.I~c5cni.t ~1.~8htcJJ II.~Jc\ C.iii.r.J'dJminl\lr3iianii~~~ellcniciii n.iniincr. q~c
der aciedernaulaiw adminisirarion ou ds négligencepuirantr pruduirc am. pour rkuiwt, en derniire
innancc, un pejudia pour la marre de la faillit=. 450 BARCELONATRACTION

Lesdécisionssusnientiarinéessoulignent la nécessité que subsiste, en ce qui concerne

les sociétés affectées,un contràle et une intervention de la part du dépositaire adminis-
trateur (ordonnances du commissaire des 7 et 13 avril 1948).ou bien elles établissent,
comme le dit le Juge (ordonnance du 10 avril 1948)que ces sociétés« doiveni continuer

ci érrc orireinrerou eon~rfilc supérieur et ciIo surveillance du séquestre-dépsifui~e de Io
foillite».

Cette intervention a été rapportéepar I'ordonnance du 16 août 1952qui décrétait

la mainlevéepour cc qui est des biens qui étaientdemeuréssaisis après la normalisation
des filiales et,simultanémerit, !'arrêtdc l'intervention des organes de la faillite dans
lessociétés du groupe, filialei ou sous-filiales(A.D., 103).C'est ainsi que prend fin le cycle
commencé parle jugement du 12 février1948,qui ordonnait la saisie de cous les biens

et appartenances du Failli el, avec un caractère conservatoire, les biens des filiales et
des sous-filiales, cet ordre ayant parté sur les biens nécessairesafin que ne soient aucu-
nemcnt frustrésles buls viséspar la faillite '.

385. Mais cette f<inctiande contrôle der organes de la faillile, réduite à ses justes
termesz s'est exercéefondamentalement de deux facons: oJ au moyen d'un contrôle

rigourcur ercrrcpar le: 3rg911CSd~ 11fat1I11 çUT ~UUSIC,muuvcmenti de fond-der filialei':
b, Io organe< de 13 fail .te (non<eulenienlont agien tani qu'actionnairr., de, riIlale<dirc;te,
de Bareelono Traclion, mais ils ont toujours étéprésents aux assemblées généraled ses

sous-filiales,auxcatésder représentantsde la socihtéou des sociétéstitulaires des actions
de la sous-filialeont il était question.

Ce double procédé,aussi simple qu'elficace, a permis aux organes de la faillite de

maintenir un contrôle absolu dans le respect de ce qui avait été ordonnépar le Juge, sur
la marche des différentessociétés, lesquellese,n tan1 qu'appartenances CI patrimoine en
dernier ressort de la faillie, ont putre ainsi soumises à la tutelle constante de ces organes,

sans préjudice de leur normelisation

386. Si toute la procédurede faillite avait eu la finalitétortueuse que le Gouverne-

ment belge répetecontinuell~ment- favoriser le groupe March - on ne comprend pas
que le commissaire et IcJuge (si complaisants, selon la thèrebelge, avec les promoteurs
de la faillite) aient établin contràle qui empEchait que les nouveaux organes d'admi-
nistration -des gens prachcs du groupe March, d'aprèsle Gouvernementbelge - aient

pu diriger selon leur libre arbitre les sociétésauxiliaires sans contrôle des organes de la
faillite et du Juge.

2 Cf.VAN RIN et HILNW.Principes de droit commorciol, tome IV. 1965. pp.232-203, le~uclr.
en prornimt lcr carnf~t~iniquerPdral~~ dr la tailliietagrk avoirrnonlrt que«la plupan dc wr
dVposiiionrsontd'ordre piibliç» et que lebut de Idlrillite Coni dc préparerci de rUlirer l'cxkuiion
~~ll~ctivcdcsdroilsdcscrr~ncicissurlesbiensdu debiieurlesrègle deprocedurcy prennentune grande
place», ajoutent* Par wi finicr par ws moyens,Icdroit der failliics rrrrmble nudroit fLacfaillite
en un mkrnirmc destineà procurerdesvcrwmentsenargentauxcr6snciers.En vued'y porvrnir, le droit
derfailli,esromme k droit ficolémrre les ronstrurrionrjr~riiliquvsorlijmurcldécouvrirb rdulitis
6<0~0»ii.uc,.u'eiiesdissinli,kC'crt à l'occasionde taillitesaue r'est elaIï.uri.orudcnccrelntive
aux sociCtkrutilirCÎr comnie preic-nom: celuquifait IC commerceSour Ic couvert d'une rociiit crt
ruvcoliblc d'itre micn I~illiie ».
<Nonoboni une auli>nomicauthentiquede gestionder Conwilr der rociilir rerpctives.

Toui rcp~éncntand trr dilT&rentrroci6ib w dcvaii dc faire contrçrigncu signaturepar 1.5
organesde la faillite afin de dirpowr der compterbancairesou destonds dc la caisw sociale.
4 La conridtration prïnd davantaged'imponancc si l'on tient cornpicdu Dit que Ri~liqize(V.
p. 46) alfirmque lesmesurespriserpar IcJugedc Reur à regard der filiateravaiearrur6aux organe$ DUPLlQUe 451

II est étranee. oar ailleurs. aue le Gouvernement belee discute cette intervention
-. . -
fi<ralir;intedcr organes de Is 1:~~llite.LI &t=.tires tnfcrirurc i elle qu'ç\crv~ir I,Irociiti
BorcelonuIrorr.unelle-ni?tiir.a\rnt ILfI~tllit' CçionirJlc p~ur,c'id:sextr?mcr hc~ucdup
plus vastes, pratiquement sans aucun respect pour la personnalité juridique des Filiales

de Barcelonn Trucrion, s'estexercée aussi, sans que personne n'ait crie au scandale, par
le recrivcrcanadien '.

387. La Rdplique, consciente de l'importance qu'a le fait de la normalisation der
filiales, prétend minimiser sa portéeen disant qu'elles ont seulement acquis «quelque
apparence dc vie» (V, p. 46) et çn parlant «... di, rûle particulifrcmcnt modestc qui fut

imparti aux nouveaux conseils dans I'administratian des societes auxiliaires. II fut mémc,
au début,tout à fait nul..» (p. 51).

11est difficiled'accepter cctte affirmation du Gouvernement belge, si l'on considère

l'activité déployée palres administrÿteurs des sociétésfiliales3 (siipru,par. 320). D'autre
part, cetteafirmation de la R4plirl!,eva à l'encontre de ce que le Couvernemcnt belpc
lui-mémeafirme (Rq.. par. 20, p. 12;et M., par. 109, p. 55).

B. Causeo ryant nmenduneiro>uformaliondesmesuresconservatoires

1. La conduire prue~d~~rad legroupe d or ce Io T roctionoz,fenrfrmriinrfeIn déclororionde
/aillire

388. La faillite une foisdéclak et le Tribunal ayant ordonné la saisie des actifs des

deuxsociétésfilialesdont il savait I'unipersonnalité.le Juge étaiten droit d'attendre. dans
lesjours suivant immédiatement la déclarationde kiilliie, si la mesure de saisie n'était pas
adéquate(les sociétés filialen s'étantpas seulement der personnes morïlcs <Iisrit~rtd~e In

dc Ir faillite la ccrrirude uu'ilr dir~orenïabondance der fondr indiroenirblcsoour iîire faccaux

3" ~mNriurcllemcnr. I'ïccusalion belge ne rfsirtc par non )iIï confrontalion avec les frits.

Etce contrblc,cettefixaliraiiodc Borc~loriaTroclion. sernîlérinlipméme fomicllcmcnl. par
$ designacion par la faillis mémeder pcrsonncr qui de\'aienl comparaltre aux arrcmblkde chaque
filiale ou sous-filipavr ~rcndre Icr dcEisionr qui ini+rcsuiIJ failliL'rnncr 106de Ir Riplique
ne lairre aucun dout3 cetigard. Main le contr6lc clTeciif éiail beaucoup pluselabsolu,cariouar
les raciein d&doppaieni leurs activirérclo olcs insruclionndirectesdu rrpr(%ntant de Borc.bn~
Trorrion en Espagne. M. ~awton (jurqu'h quclqucs joursrvrnt Ir frillioii ila éiéremplaît par hl.
hfcnschïcrti <loi dirigeait I'cnie>nble dcr rocunime iinïsculçet uniguï enireDrire (cC.M.. IV.
pp. 30 )i36).
I-.. A n mai

lxConxi1 d'rdministraiionde Riegos y Fuerzadel Ebra.S.A..mm donncr uncxcmpk defdialcr,
a ienu. cn 1948.ricn dc moins que 19~ednct,:aciiviiç ccriïinrnienr& rupéricure d celle déplojAe
I'époquc par le Conseil d'ïdminirrrrfiiilulïirccmfme p~r le Comité loç~l. En clTel.cn 1947.le Co-
mitéconsultaiif local dn;ezo?y F,wr:a deIEbro.qui bquivrlsii rfell~menl ru Conseil d'rdrninirlrriiun
de Ir société.a lcnu uniquement deux séances.le 8janvier ci7lFévrier1947.Lc renrcignemenl estri-
~nilicat.f.iaiiirsnn~comrnc'esIcCL<.cirïnr lemoindrcdouie.de Iï filialedur iinoortanicde iIiirri,-
10"" Trorarri"".
Le Con3cil d'Administrationde BarceIonesa. pour citer maintenanun cxemple de la raur-filiale
wutitrc la plus importante. tenu en 1948 huit séanccr.alorque le Conwil précédenten avait reulc-
ment lenu mir cn1947.452 UARCELONA TRACTION

faillir. mais aussiiiidép~ndiinrrd'elle) unc réactioii dcs pcrsoiincs afrcctc'cs:iur:,it da avoir
lieu. laquelle aurait mcmtrél'inadaptation de la mcsurc cl l'inexistence de tout danger de

fraude. Trois sortes d'actions ét:iienl imaginablrs si le Lit duquel était parti le jugc -
cessation des paiements dans la faillie et unipersonnalitt des sociétésEbm cl B<irceloires<i
- n'était par confornie à la réalité.

(2) Oppi>sirioti contre lejugcnictit déclariitif dc f:iillitc forméepar Ih fziillic ellc-méme,
pour iiiniiqitc des conditions riÇccsr;iircr pour UIICtelle décitaratioci,ci dans laquelle rien

n'emp2chait quesoit dénoncée en pllis. l'irrégularité supposéedesmesurescoml>li.mcntnircs
à In déclaration de faillite.

b) Action déclarative intentée par Ebro ou &~recI~~~eesn~revendicatiuii der biens
saisis, démontrant qu'elles n'étaient pas seulement des personnes morales ~lirri,,crrsmais
aussi i>ai<'pct,<l<i,iersrouvant que les actions dc I'une et deI'auti-c n'npp;irtenaient pas

totalement ou en partis :iBrirc<~lo,iToraclioi,cl quc. partant, dLislors qu'il s'ügissnit dc
sociétés rtori>rnlel,ur était opposable ilo mesurede saisir.

cl Action déclarat,ve intcntéc Dar le tiers aui ~rouvcrait étrele Dronriélaire d'actions

de la mcsurc conservatoire pour défaut de données defilit.

389. Le Juee de Rizusa attcndu cn vain I'une nuelconnuc dc cestrois réactions. Etle

le Ju-. nc ~ouvait o.s.. rationnellemen touter nu'elle connaissait I'cxistencc du iu~emeni
de faillite, ainsi que sa publicationdans les former légales.

Aucun tiers n'a pas rion plus coinparu pour rcvrndiqucr tout ou partie des actions
saisies. MSmc Ic Gouvernement belge ne peut pas sc pcrrnettrc dc nier que. si I:propriété

des actions etait passéeà un ticrs- totalement ou eii partie - le moyen légaladéquat
était l'action en revendication dite rercrrio de <loi>ri>,io.

Le iV<ilinriolTrr<qsti, par13suite. allait sedéclarerpropriétaire d'une partie deractions

d'Bru ct dc Comlo>,iane ,t qui aujourd'hui encore prétend seprésentercomme créancier
p agis tayant droit h Is s&paratioii,n'a pas non plus coniparu. N'ont tnèmc pas comparu

les prapriétaircs possibliis desdouzc faineusesactions dc Boi.celor!esp o, ur Iÿbonne raison
que scpt d'entre elles s'&taicnt perdues et que les cinq autrçs étaientaux mains d'uiie per-
sonne entièrement étrangère à I'afiirc et méconnuedu groupe Barcclo,i<h i crion, qui de

de fait n'a pu s'en servir comme des prhc-noms

Et finalement. méniesi cette affirmation semble paradoxale au Gouvernenient belge,

la réaction possible de la part d'Ehro et de Borcclotrcso ne s'est pas produite non plus.

-- .
1 A ceEU~C~,VO~~CCquis'estPJ<SlLor<sdelatentativeduprStc.nonideta Iaittic,M.Tc~idur:Isripro.
n--..--.,.

IIestCvidentque driircetic hypoihereainri qu'ilCl"ditdans IcConrrr-mdmoirelI\'. par. 142.
p. 520)dis lorsqu'aucunderriiulrirrr d'unefractiondeces12 actionsnc r6unirrrit rnfnpri unevoix.
iln'aurait paset& possiblenonplus dc dCmonlmr cetrcind4.nc?!>/onee Barr<doa..wqui n'ajamais
existé. DUPLIQUE 453

390. Le 16 février 1948, un recours en rétractation (recrrrso<lerepor/c/d!i)était formé
par I'Ebro, contre lejugement déclaratif dc faillite,dans lequel ilétait dit que ce n'était

pas lejugement qui était attaqué, muis la décision (protii,ncioi>,ie,zirelativcà la saisic de
l'actif de la société.Cc qui importe pour l'instant, ce n'cst pasde savair si I'Ehro avaitou

non qualité pour agir cn vertu d'un inlérft qui ait pu justiliersonintcrvcntion ',ni même
le caractère iibsolumcnt inadéquat du moycn de procédure utilisé. Ce qui. en rcaanche.

intéresse ,e sont les allégations formulées par Ebro el qui on1 ensuite étérépétéespar
Barcrlo>irsn.

La piéscnte Dirpli</i,ne reviendrii pas cn détail sur I'nrgumentation d'Ehro, déjà

sul1ii:immcnt cornmcnti'c dans le Co~irrc-i,ih>ioir(IV, par. 140, pp. 332 et ss). Isuffira de
rÿpp:ler qu'Ebro a piCiendu ètre une sociétéayant une ~~sonnalité distincte ct indépcn-

dnntc. Mais, loin d'essayer d'en fournir la preuve -ce qui était imporsiblc, ainsi que le
recannûit aujourd'hui Ic Gouvernement belge lui-mème - ellea adopté la position de dire

qii'ilftait impossible d'affirmer, quc par le fait qu'Eh70 fût une société unipersonnelle
le 31 dkcembre 1946, ci quc scs actions ûppnriiitssent <1cette date à Borcc/on< lrnciio~~,

une tcllc situationexistaiencoreen 1948. Ellenaffirméqiie lesactionsau porteur pouvaient
êtretransmises avec unc grande facilité.= de sorte que personne en Espagne ne ~ouvait
ailirmcr qu'a la date de la déclaration de faillite. Ics :ictions restaien1 In propriété de

Barcclo,saTrnoion '.

Pcrsonne ne neut s'étonner, Darconséquent, que le Juge dc Reus ne sesoit p:isconformé

i ce gciirede dérobîdc, avec ces doutçs ct hypothèses, et qu'il ait exigéune démonstration
claire ct concluaritecainmc quai Ebro el Borcc/o,tesa n'baicnt pas des sociétésuniperson-

nellcs. Celn cst si vrai~UC, à la ~remière ocrîsion où le Juge a rendu un jugcmcnt circons-
tancié sur les prétrntions d'Ehro', il l'a indiqué clairement ct catégoriquement. Dans
le jugemcnt du 17 mûrs 1948 (A.C.M. No 46. vol. \'II. p. 263). après avoir réaffirmé

qu'Eh," était une sociétéunipersonnelle, ila dit:

«et devant cc bit, qui est nflirmedani le Rapport onnucl de BorcrloiroTrociioiielle-

rnénie,/es rioi<ier<leIo porlicadversi. oit a</de .sonrrineiice ou ni<itncii</<.Io !nisePO
foill;,e nsoi,por/o,,rl<'r:si celnétai!vroi 1946.ily o uneprfsoi>zprio>nt,rir laiiiupoirr
I'cstiiisrroi orirrriz1948 '.

1Sur ce point, coninieon Ic \erra p1.suite. 1Rgpiir?un'a réussi réfuter uucuridcsurguinenlr
excipéspar le Gouvcrncniçnt espagnol(InIk, par442 etsr.).
~e c~uvernenicni hclge soutient aujourd'hui quc les rçiioiir d'Ebro étaientiiominativer. alors

qu'fir~ donnaiti entendreau Juge espagnolqu'ellesétaientau porteur (A.C.M.N" 84,vol. YIII, P. 26).
~e G~urcrncrncni crpapnol r déji signaléclairenient cette conduitraniwur d'Ehm (C.M..
p. 333.notc 4). Aujourd'hui. rn ratifiant cc qui a étidoit mcttre en Cvidenceluriniililude rnrm la
poriiion adoptéepar CICCIICqu'a adaptér la miéie c Compaain Anunima Pïnonr. sucesores
dzSiurge yrFoley "dans I'alfrire tranchéeprr IeTribunrl Supremcdïnrronarrdu 17ïvril 1917(s,~p<pm.
par. 222çt suivaniS.A.[). 72. duc. 1).Li niilïisociété~'errogpo&e h IYrnirrion de noiivclux lirrcs
corrrrpond;intaux nçli<iiissririetucnducs,cn aI1Cguuntque. puisqucles actions étïienf ru porteur.
on ignoirit pouvsit Icr uvoir: oin'étai!par d'ïttriburrleur ritulvrbtquelqii'unrrn3la

préserenutiorier titrer. Crtle condu3télédurcmînt qualifia pïr IçTribunal Supréziiequi a ertinié
juric tiire su'elle conniiuaii une com~licilé;avecle débitrur: et le Tribunal Suprënic d'ajouter que Ir
Socielc devait aIICgaerel prou\.er éueniuellenientla iranrniirrion elfeclive der îciianr. sansque celle-i
d puisseEtrctcniicpour çriiirntcpar rimplc ru~~orifion ».454 BARCELONA TRACTION

Et ilindiquait emiuite à Ebro qu'elle avait tout loisir pourentreprendre l'action en
revendication dite rerirria de dontinio et démontrer ainsi le droit dont elle entendait se
prévaloir.

Le Juee ne oouvait oas indiauer olus clairement à Ebro auel était lechemin à suivre.
~- ~ . . .
et quelle preuveelle dcvait fournir pour que sa réclamation soit prise en considération.
La seule manière de combattre la saisie de son actif consistait dans la démonstration
qu'Ehro, lors de la déclaration de la faillite, était une sociéténormolc, inddprndonrede la
faillie. et qu'il n'existsiit donc aucun risque de fraude pour les créanciers de Boreelono

Trocrion. Le moyen n'#!tait certes par un recours dit de reposicidn.où il n'est pas possible
d'administrer de orcure. mais l'action en revendication dite ferrerio de donrinio.riprce
opposiriottou de rem!dicafion, par laquelle Ebro pouvait alléguer et prouver largement

qu'une transmission efïcctive des actions avait eu lieu. et qu'elle n'était pas dominée par
BorcelonaTracrion '.

391. Mais Ebro nc pouvait pas, pour des raisons évidentes,utiliser eflicacement ce

moyen dc défense. La raison est aujourd'hui connue, et même leGouvernement belge ne
s'aventure pas A le nier. Parce qu'il était faux que BorcelonaTraerionait transmis iatale-
ment ou en partie les actions d'Ebro après le 31 décembre1946 '.

La présente Dirpliqucne tient pas à spéculer surcc qui aurait pu se produiresi Ebro

avait formulé.cette demande déclarative et si, en tsnt que mesure conservatoire, elle
avait dcmandé Id rus~iension de la mesure de saisie pendant l'instruction du litige oit
sa conversion cnune niesure dirérente: ine s'agirait que d'une conjecture.

Mais on oeut exoliquer oarfaitement la norition osvcholo~ique du Juce aui a devant
.. . . . . . ".
lut un plmdcur quc n'e.1 p3- ïinr+rrdani le dthat Jc prucédiirc. quc Ir chcmrn. Ir rulci de
I'allCp~tion ei13 pieu.^ ét3iit indiquisil<'~h<tieni dc Ic wivrz ci 11n'r<s~icmémcpas
de dctruirc 13 prhomrtmn jurir ranrim que Ir Jugelui:m?mr lut a indiquée.Lz JupeJÏ
Reus derxit r>nrlurr que les Put, rehtér wr Ici TL.~UCI~~ISC:ta~~nvtr:)is ci que Ik r1.q~~

qu'il atsit v~ulu p:é\.nlr par I:i mequrc ;le$;ii*ieiist;iirSr.tahlsitirntC;I2. iiiiiiien
ne tenant camptc que ide la conduite procéduralc d'Ebro et de Barcelonesa,et abstraction
faite des faits donilprenait connaissance peu à peu. par suite des mesures de saisie.

392. La conduite procédurale du goupe BarreIona Tracrion,qui s'est révéléetrom-
peuse et évasive,a éti: accompagnée d'une autre action ertra-procédurale qui n'a pas

manquéde raffermir le Juge de Reus dans la justesse desa décision. II n'ya pas à revenir
ici sur la série demanŒuvres que les mandataires des filiales ont tenté de réaliser pour
consommer la fraude que le Juge n voulu prévenir dans lejugement déclaratif de faillit'.

'On nc pu! rcprmtcr cn aucune!l;on lu J~gc dc Rcur j'a<Jil<loplrcn 1913. une pr>>.i~on
idcnliquchcc.lcadopicci 1911wr la CourSupiénic.i cncorcmoms pr+icndrcqu'.r fermi Ic chcmin
i Lhru p~.q~'.tlutaiiiCictut"unvulcmcn! la io.Jc procidurcaoiqi:~lr mais luni brin! qu'clb
OCY<II~II~~YcCLnt wer
'La ,<rrcr;de dominioîrige d'accréditcrpaun titre Irondement de la dcmnndcet d'établir
clairementter raits:on nepeutprs joue- tcllc etla prétentiod'Ebro - avec des douteset des
hynothkcs. Face aux faitconcretsrelevés~arlc Juae. Cbrn nc oouvait brandir auc ddoutes.des

à detcllcconduitesfraudicleuwr. DUPLIQUE 455

Lafaillie. aumovendesesorête-nomsa.urait déioué sao. .rcdéchéancee storti d'.s-aene
au moins l'argent et la documentationdesfiliales, réduisantainsi la garantie économique
descréanciers.et rendant impossible oufaisant obstacle d cequelesTribunaux espa~no~s
connaissenttoute la séried'activitésauxauellesle erouoc s'étaitlivréavant la déclaration
-.
defaillite.

La mesure de saisieparfaitementjusfiliéele 12février1948parla nécessitéderéprimer
unefraude qui, àcemoment,étaitéventuelleou possible, a étépar aillcursjustifiém foir

par la conduite postérieuredeshommesde la faillie.

393. Les actes de la procédurede saisiepratiquésdans les bureaux des sociétés
filiales ont montréenplus au Jugela réalitéd'une fraude qu'il nepouvait pascannaitre

jusqu'alars, mais qui, une fois connue.devÿit nécessairemenin t fluencer sursa décision.
La documentation siiisic (CM.,IV, par. 98.p. 306)n niis en évidenceque I;i Ciillie avait
entreprisde frauder le principe delaresponsabilitéuiiiverselleprescrià I'nrticle 1911du
Codecivil.

LeGouvernemenbtelgeprétend. d'unepari (R.. \'par. 526,p. 382)qu'on ne peutpas
oarler de fraude 3 la loi. mais évrntucllementde fraude aux créanciers:et. oar ailleurs
(R..par. 535,pp. 391et suivantes)quelesaccusationsdefraudeprésentéepsar le Gouver-
nement espagnol,nonseulementsantincxnctcs.maiscontradictoires.Ces:iffirmations sont

fausses.

394. L'histoire de BorcelonaTracrion, sur le terrain desfaits, révèle quelegroupe
s'estservi d'une structure dirigéversIc fait accompliou Idtentative de fraudc dansses
manifestationsles plus diverses.

La constitution du groupe Borcelor~n Tracrion,et la créationdel'exploitation hydro-

électriqueenEspagne,sefont, ainsiqu'ilî étédémontrés ,ouslesignedeladécapitalisation
de l'entreprise envisagééconomiquementcommeune unité. Le Gouvernementbelge,en
dépitdestentatives réalisée(sR., par. 259) n'est par arrivà démontrerle contraire. Le
Gouvernementespagnolpour sa part, non seulement a misenévidence quel'entreprise a

étè décapitaliséemais quc ses promoteurs. groupés sous la SpanishSecitriries,se sont
assurésde très substantielsbénéfices, ceotbjectif ayanttCattcinten grevant I'entreprinc
d'obligations sanscontrepartie.

C'esten vain que le Gouvernementbclgeprétendque cette accusationpourrait peut-

ètrejustifier l'extensiondela faillite aux filialesqui av.aientétédécapitasar la société
mère, mais non l'inverse (Répliquep , ar. 535, p. 391). raisonnant ainsi. il oublie que
la décapitalisationn'a passeulementaffectéles sociétés liliales mais aussil'exploitation
industrielle considéréeomme une unitééconomique,frapparit de manièreégalela société

mèreet lesfiliales et justifiant pleinemenIîdéclarationdc faillite de la première,seule
responsabledevant les obligataires. Une bonne preuve en est que mëme si Boreeloi!~
Tracrion n'avait pas inséréentre-elle et l'exploitation toute la constellation des sociétés
filiales,lacapitalis;itionseseraitprodiiitc égalcmen,arI'entrepriseéconomiquen'aurait
.pas changé pour ce qui estde savaleuret desonelflcncitépour faire face aux obligations

dela faillie. Cette situation faisait apparaitre la faillie aux yeux des tribunaux espagnols - comme
cela se serait passédevant d'autres tribunaux - comme gravement suspecte du fait de

cette fraude initiale; cette fraude initiale se révélaitpar ailleun wmme étant le premier
chainon d'une séried'actions similaires dont l'explication logiqueétaitdans les tenants et
aboutissants de la fraude même.

En elïet. la décapitalisationa entrainéles deux principales manmuvres frauduleuses.
en utilisant pour cela en partie les mêmesmoyens et en partie des moyens diilérents: les

manceuvres tendant à éviterle paiement des impôts et cellesorientéesà éviter la réaction
naturelle des créanciersfrustrés

395. Pour ce qui est dc la fraude fiscale,leGouvernement belge trouverait son compte
s'il réussissait à introduire la confusion entretenant l'idéeque la faillite ne pouvait pas
étrcunesanction frap~ant la fraude fiscale et que cette fraude ne pouvait pas justifier

la saisie dcs filiales (R., \',par. 535, p. 392). Ce jeu n'est par correct. Le Gouvernement
espagnol n'a jamais soutenu, et ne pouvait pas soutenir. que la fraudc fiscaleconstituait

une justification de la déclarationde faillite. Lajuridiction civile- qui est celleappeléeà
connaitre dans lesprocidures dites conn<rsoles- n'a pasà intervenir dans la fraude fiscale
en tant que telle et enciire moins i s'en servir oour étaverune déclarationde faillite. Mais

cela ne veut pas dire que les Tribunaux espagnols se devaient de rester indiiïérentrdevant
les preuves de fraude fiscaleet monétaire qu'ilsne manquaient pas de constater, singuliè-

rement dans lesdélitsmonétairesdont fait étatle ConIr<,-»zPrnoir .IV. .ar. 119.o..138)tout
comme dans le cas dei; inanceuvres initiales, celles qui portaient sur la fraude fiscale ou
monétaire ne pouvaierit pas manquer d'influencer la qualification des Tribunaux sur la

conduite de la faillie et rendaient intelligible l'origine et le sens de certaines opérations
du groupe l.

396. On arrive ainsi aux manceuvresqui ont étéla véritablecausejuridique du traite-
ment accordé aux sociiltésfiliales par les tribunaux espagnols.

La Rdnlioire(DU.:i35.o. 391)estime aue I'oreanisation de Borcelotro Trocrion réoon-
. . ..
dait à la pratique cour.inte du groupe de sociétésct termine en proclamant sa légitimité.
Mais le Gouvernement espagnol dait répéterici encore qu'il n'a jamais ignoré l'existence

des .rouDe. derociétérclansl'économiemoderneniniéaue leur oratiaue oui.seétr..éeitime. "
L'objet du débat, cen'art par la doctrine au la théorie desgroupes de sociétésm , ais le cas
spécifiquede Bulrc~l~n oroclio,~.dans lequel apparaissent en plus de cellesindiquéesdans

la Réplique les caractéristiques suivantes:

Domicile dc la société-mèrd ednsun pays ct résidencedes filiales dans un autre, où

existe I'exploiiation unique du groupe: métamorphosedu patrimoine réelenun patrimoine

II.rnwnc Jc roulipici qie lcr Tr.bun>n ïaaicn!nuwi obligk .teprcndrr Ic<iiiriunis n&c<uire<
MY~C~IIC~ ~UC ICI<~~uit~rc.crm.< pour oblciitr 11Ii1ddc liw~lc<>cimi.lGllirc pusen! pricr pr<~u<licc
~UI CIÏI~CICI< [.CC.% JC 1I~~t~r~~i~l~.UlnI.aIIlIICIIli5~REI~ICL ~CC, CPII~ 1 C~I indininblc.rn cricl.
'illcIc' 1rib~n3~\JCL.IICIIil#$c~OL! 1e.r p.,<-:h4 b>iir.sitrr qic&ti.'cA .vidntl#.,.ciiniplnblc (cra n>n
le pr >p.sip:im~r.l .il Jc :i:ncr Ic licnmiri Harrrl.>na Tro,>iei Ib fil alcil i<\urir~.it<8I'trnpui,ili Jc
I~I~.,..I:~.\I.>~:~.;.::.~: li .OC~irCIC.p.di.i'c.I..nr.plric~c~'rct.rr~e~.,~r J ~ ~ . ~ ~ ~ L ; . ~~rI.~c~
IL !< 11,''p~.(.~~~;'i.z~,r. ~it..~ JC% rrc,m.zr, ~c II,~C/ n~ 1.z~ >n
z, 5.m; c,;d'.ntper,~nac, zo~rntn ...c ,l dJr~>#c:~,trc<et .!.i.r.:k-c5,,o-.nt.en Je .d~CSO~I.

n.11.teni. ri..ler -.wrtï, 18.ilc>.ir:.iiii~c <.r.c.r\ ~c .l:.>r~plpi:.mir.iilf.ir:i:ciiJLIicigcnic- Jc
II Icy.il=li.>n c<p-gnola;li< cun<!.vd! ci <.>vxn til.rlc~. :.>ncl~~8.,nJe r.iiirrni.rntrc Ic-raiclcr
JY FI.'LP. p~nl;miin Cri ;i>inptc<c.>n«nlt.l<\.<ont a~t=nf ~c niciun.*<uuiiii:cs qdc Iî Ciudsciiierncnt
c\p~en.>lnc pc.i cr!!iqurr,.,ni mkonn%ilic en nii.rncicmp, Id li-iiimiii Je, gruupr dc rrxicttr .,tR .
P 391) DUPLIQUE 457

formel intégrépar actions et obligations représentées dans la plupart des cas par des

récépissépsrovisoires etnon par des titres ordinaires et définitirs qui, de surcroit. passent
d'un pays à un autre selon ce qui convient aux circonstances du moment; défautde paie-
ment chronique par la société mèreaux créanciers - auxquels ila étéofferten garantie le

patrimoine réclmis à l'abri formel desfiliale- pendant un nombrc substantiel d'années,
sous der prétextes spécieux: évasions monétaires q,ui n'ont pas étéutiliséespour payer
les obligataires, etc.

Et lorsque la société-mèreestdéclarée en faillite par unejuridiction compétente,voici
l'allégation: la failln'a en Espagne ni siège tiibiens; les filiales ignorent qui detient
leurs actions, et cachent l'existence d'un groupe qu'aujourd'huion prétend invoquer; la

saisiedu patrimoine formel de la faillie peut seulementêtre pratiquéeu moyen de I'appré-
hension physique des titres ou descertificats; les filiales sont indépendantesetautonomes.
cequi fait que lesadministrateurs et lesdirecteurs doivent continuerdiriger l'exploitation

malgréla déchéance de la faillie. ct être communsi la société-mèreet aux filiales; finale-
mcnt,queles biensolferts en garantie aux créanciersdoivent rcstcr sépürédela Paillitesans
étreaffectéspar elle,en vertu dela thèsede la stérilisationdela faillitesetransformerait

ainsien une « mauvaise plaisanterie n.

Lorsque le Gouvernement belge affirme que ces mesures n'ont en elles-inënm rien
de frauduleux. ilfaut penser qu'il veut dirc qu'clles ont été misessous une loi de couver-

ture; mais c'cst justement ce qiti arrive dans toutes les hypothèses de fraude à la loi.
Comment peut-on douter que toutes ces mesures antérieures d la Faillite, et toutes ces
allégationspostérieures, avaientune finalité frauduleuse lorsque maintenant mêmc.devant

laCour internationale, tous ces mécanismessont invoqués Dour démontrer que. grjce
à eux, lescréanciers devaientcontinuer à étre impayés, aprèsune douloureuse histoire
d'accords abusifs, couronnéepar une cessation dc paiements qui s'est prolangéependant

12 ans?

397. Entre la décapitalisation initiale er le diveloppement ultérieur de la machination,

iy a un enchaînementparfait ct un propos orientateur; poursuivi avccténacith:frustrer les
créanciers. Cette évidenceest tellement écrasante,que le Gouvernement belge. dans son
empressement pour trouver ilne L'chûppatoirc,tombe en plein dans Icdomaine du non-sens.
Pour nier qu'aurait existe I'intcntion de soustr:iire les actifs aux créanciersde la société-

mère, liRPpliqi<e(p. 391) dit que s'icn était ainsi« les fondateurs auraient évideinment
transféréaux sociétésfiliales le maximum d'actifs pour teminimum de rémunération en
capital-actions etcn obligations ».

Mais qucls plus gros actifs la societé-mèrepouvait-elle transféreraux filiulcs si le seul
patrimoine dc Borcrlo,io Tr<icrimétait constituépar lesactions ct Ics oblig;itions de ces

filiales? A la rigueur. elle aunit pu ajouter cesactions de Iî Canadion qui ont é' liénées
sansproresrorion <Irpersoi,,zc.Et si le Gouvernement belgevoulait parler dc ce que lors de
l'acte constitutif, la société-mères'est reservéedes actifs qui n'ont pas ététrdnsféris aux

filiales,lfaudra lui rappeler quc.ces actifs ont étéaliénésdans des conditions trts peu
favorables pour lasociétéet très bénéfiquespour les promoteurs de l'opération.

Tout l'actif éiant transféré.et les sociétéséiant unipersonnclles, le Gouveriiement

espagnol sedeniande toujours coniment ce minimum de rémunérationen capital-actions et
obligations pouvait êtreobtenu. Du poinr de vuejuridique, roui le produit de I'exploiiation
devait aller nécessairemen t l'actionnaire ctà l'obligataire unique dcs filiales; et, avecce produit, la société-mtre étaittenuedepayerlm créanciersM . ais on saitcequi estarrivé
en fait: le produit n'a servi qu'à l'autofinancement de l'entreprise. unefois encore aux

dépensdescréanciers de la société-mère, e ptour le plus abondant et généreux profit des
promoteurs '.

398. Sidu domaini:desfaits nouspassonsaudamaincjuridique, Icserreurscontenues
dansla Répliqru sontég:ilemené t videntes .a thèsefondamentale(\', pars5.26etsr.,pp.382
et sr.) est que, detoutes lacans, Ics manŒuvrerde la faillie constituaietit unefraude aux

créanciersdont la répri:sriondevait se faire au mayen de la fixation rétroactive(rerro-
oeeidn) de la faillite et desaciions révocatoires,et nonune fraude à la loi, qui pourrait
justifier l'inopposabilité de la personnalitémorale desfiliales aux mesuresconservatoires
prisespar le Juge espaf:nol.

L'erreur conriste ici à ne pas distinguer entre l'une et l'autre modalitéde fraude.
La fraude aux créancii:rsspécifiquementenvisagéepar le législaleurdans la faillite a
lieu lorsque pendantla périodeappelée((périodesuspecten,le débiteurrialise des actes

de disposition de son p,itrimoine cn Icstransférant à destiers (à titre onéreux ou lucratif
et avecla complicité oii non de ceux-ci) au préjudicedescréanciers déjà existants.

Pour combattre certe fraude, les législationsdes différentspays ont essayédiverses

solutions. Dans la législation espagnole.cet elTel s'obtient par un système double:
O) soit parla voiedela relrooccid!tjudiciaire absolue.lorsqueleJugeconsidèrenécessaire
selon la portéequ'a pu avoir la périodesuspecte,de fixer rétroactivementles efiets de

la faillite un jour déterminé ,n déclarant nuls touslesactes dedisposition et d'admi-
nistratioci réalisépar Iieilli à partir de cette date(art. 878,paragraphe2 du Code dc
commerce);b) soit, entout cas, qu'il existeou non de rerrooccidn judiciaire,en contesfa-
tion (impugnueidn)au moyendu jeu des actions prévues aux articles 879 à 882du Code

de commerce,qui interviennentdanslesdélais précie st dnnslesformesqui sont établies.
par cespréceptes, cn égard à uneprésomptionlégaledc fraudefondée surlescirconstances
propresà la périodeiminédiatementantérieure à la déclarationde faillite.

Mais, naturcllcmest ce "'était pas Ià le cas de B<irc<~lui,Tr<icliu~.D'un côté,le
Gouvernementbelgr lui-mémereconnait (par. 528,p. 383)que l'on ne pouvait pasaller
à une retrooecidniudiciaire. ~uisau'il n'était as concevablede déclarer que Borcrlona
. .
Trocrio>ste trouvait en Ctatde faillite lors de la conrlitutian desfilialrs2.Et d'un autre
coté,cette mémcraison déconscillail.mémeen hypothése.de se réfugierdnns le simple
jeu desactionsqui cntrt:nt seulement en jeu dansder caset desdélaistrès limitésétablis

à partir desditspréceptrsdu Code dc commerce.

~ ~ -~
Gouvcrnemenblc~gc peui-ilindiqueoh son, passe cr 40 rni~tionrc pcwtar dirpilmrd:érpagne cn
infracrioaux loirrnonéiairrelquin'on1 parservià payerlecresncierrC.cqui cîen toutcarccrfrin.
c'estque la failletses promoteursavaientà lcurdirposifionIncouverturederfilialepour mettreen
skuritéles ocriir dI'erplcitriion uppduvriepalarr&;iudc.uiilc doncd'invoquerIcs criancierde
lilizles: celln'rvïirnr d'autrescréancierq$uceux habituelsdansfoulecrploitïtioni~durrriell,l
se trouvaienctntièrcrncbt:amercidc la iaillri roureioellcavaientdüsuipendrc Icipriemcnts1.s
rociélemère itrnt l'obligataireunique.
'Ce quin'crnp"hc pa:qu'il soitdit wr ailleu(R.p.38. noce1)que IcPairquc IcJugen'aitpas
accorde la rerroocciubrobic -ce que l'anreconnat tci comme étantimwrriblc - démon%rq auit'il
n'avaitjamaispenseb lafriiudcA ce rujel. ruprNs 355. Ceci étant, peut-on soutcnir séricosementque la fraude poursuivie par Borceloirn
Trocrion,au moyen de l'interposition des filiales, étaiune fraude aux créanciersqui
devaitêtrccombattue par la reir~iaccidjudiciaireou lesactionscncontestation (i~nplrp-
nocion)?Non. La réalitédvidenteest que cesfiliales avaient été constituéeosu, avaient

étéacquises en tant que couverture et en fonction d'une fraude qui n'a rieà voir avcc
la fraude aux créanciers prévue au articles 878à 882 du Code de commerce,et que,
de rurcrait, elles avaientétéconstituéeau acquisesbeaucoupd'annéesavant la décla-
ration de faillite, et mêmeavant 1936,date 3 laquclle s'est produite la cessationdes

paiements.

399. 11convient de remarquer,par ailleurs. que In situatiocréée par lejeude cou-
verture des filiales étaittrèsdifférentedesformes typiques querevétla fraudc aux créan-
ciers. Avant la faillite,arceIona Trocrion n'a pas soustrait d'élémentsde son acti'au
détrimentde créanciersdéjàexistants, en Ics transférantà des tiers. Ln situation était

très différente.Deouis sa constitution mêmed . oncavait1 Queles crianciers existeni, elle
a mir sesactifs formellement sousle couvert desfiliales. sansquc la situation de cesactifs
ait subi un changementquelconqueavant et après la cessationdespaiements.Pour qu'il
y ait fraude aux créanciers au sens propre, il esrnécesaiireque cescréanciers existent
lorsque le débiteur dispose frauduleusementdes éléments deson actif. Lorsque, au

contraire,ces créanciersn'cxistent pas encore,mais que se créedéjàle mécanismenéccs-
saire pour cmpêcherI'évcntuellc agression des futurs créancierscontre le patrimoinc
mêmeo , nrc trouve alorsen prérenced'une fraude typique h la loi. dansIüquelleentrent
des formes et,des institutions commercialespour déjouer leprincipe de responsabilité

patrimoniale prescrità l'article 191du Code civil.

Si le Gouvernementbelge affirme que lecasd'espèccn'a pasétéprévuexpressément
dans la réglementationespagnolede la faillite. il faut tenir compte que dans l'histoire
desalfaires en Espagne,il n'existepasde précédenctomme celui de Borcelona Traclio,i.
Mais si le législateur cherch réprimercequi estnécessairemenla t fraudeauxcréanciers.

il est illogique et inadmissiblede penserque les Tribunaux espagnols pouvaienttolérer
unefraudc beaucoupplus froide, pervenc et dangereuse.qui tendait à soustraireou h
séparer deés lémentspatrimoniaux tresimportantsde l'actif dclasociétédébitrice,jusqu'h
la laisserpratiquement vide face à sescréanciers.

3) Traitettientdijnirif des oerdrsfiliiilcdons Iofoilliic iBarcelonaTraction,

400. La conduite des sociétésdu groupe BarceIono fiacrion pendant les deux pre-
miers mois de la faillite. caracttriréepar I'abstentionisme de la faillit, le refus d'Ebro

et deBorcelonesn defournir la oreuveque cesfiliales étaientdessociéténormalesmala-é
une conviction judiciaire rrfs claire et l'inexistence d'un ticrs qui svenut réclamer.
totalement ou en partie, lesactionssaisiesh la faillie; tout ceaulrésuluitdel'enquête
sur leslivres ct lespapiers saisis.etTectupar lesorganesde la faillite ccommuniquée

au Tribunal, ont déterminéla nicessitéde prêterattention à ladestination qui,en defi-
nitive, devait êtredonnée auxactifs desfiliales.

Les requérantsi la hiIliteou le séquestre-dépositÿircouvaient proposer au Juge
l'une de cesdeux voies:460 DARCELONA TRACTION

a] solliciter la diliparitian ou l'annulation des structures créées l'abri des lois
de couverture et derncinder quc le patrimoine économique ou recl de la faillie vienne

s'incorporer à lafaillite.

b) utiliser lesmënies structures - unefoisprévcnuIcdanger de iraudc -et substituer
à la faillie les organ<e la faillite dans la dominatioii absolue des filiales.Dans ce dernier

cas, la massedc la faillite restait pratiquement intégréeparpatrimoine formel, constitué
par les actions et les ~bligations des filiales, avec taus les droits, pouvoirs et facultés
inhérents.

Le juge de Reus a suivi. en définitivc.cette deuxième salution. en reconnaissant la
personnalité des filialesct en estimant simplement que leur personni~lité iiid6pcii<lniirr
étaitfictive(supro,p3r. 350). Dans le Conrrp-nifinoireil a déjà démontré comment pour
réprimerla fraude, le luge était autoriséà déclarerinopparable la personnalitédcs filiales

(IV, par. 92et rs., pp. 301S.),coi~iment,cn mntieredc ripression de la fraudc,Iidoctrine
et lajurisprudence espagnoles mcit;iienten évidence larelativitéde la personnalité morale
(par. 99 ct ss.p,p. 307 et ss.), et comment, enfin. le Juge de Reus avait accordé aux
filialesc mëme traitement que la faillie elle-mémedans les lrusrdecds. ci mêmequc Ic

luge canadien dans sa décision du15juillet 1948 (pars. 103cl 104. pp. 309 ct 310).

Devant ces faits, le Gouvernement belge essaie de réfuterla position espagnole sur
la base dc deux arguments principaux:

Io Quc la dactrine ct la jurisprudence nc s'adaptaient pas au cas de B<rrceloiin
T<ocrion.

Z0Que la personrialitédes filiales devait etre maintenue à outrance. tant qu'elle
ne serait pas annulée eiivertu de la pertinente action déclarative. elque, seulement dans
ce cas, cette personnalité dcvoit étre intégralement écartée.Cette argume!itation est
parfiditemcntoiseuse.

401. Ence qui con,:erneIcpremier point. l'on doit indiquer denouveau que. pcrsonnc

n'a jamais prétcnduqu: la dactrine et la jurisprudcnce auraient prévu exactementlecas.
réellement insolirc.de BorcclonoTrocrion, mais a siinplement voulu motitrer coliiment.
face à ce qu'imagine le Gouvernement belgc, dans la jurisprudence aussi hien que dans
la doctrine, la personn;ilitémorale des sociétésroninierciales nesc présemepar comme

une valeur absolue ou intangible. C'est-à-dire que, cn définitive,sans déclarerétrinte
une personne nioralc, tous les eiTctsque l'on vaudrait utiliser pour conirncttrc une fraudc
peuvcnt elrc écartés.Ce qui importe, c'est cette conclusion à laqucllc on peut arriver
par l'examende la doctiinc ct de la jurisprudence, ci nociune coincidence iibsulue de pré-

suppositions matérielle:;.qui n'a janiair ét6prétendue ni ne pouvait I'étreétant donné
la singularitédu car de Boreclu>m Tmoion.

402. En ce qui can,:erne la deuxièmequestion, c'est-:i-dirc, la prétcnducimposiibililé
d'adopter des mesures contre les filialessans l'exercicepréalabled'une :,riion di'clûrative

pour quc soit décidéela nullité radicalede leur persorin;ilité,la préseDr,pliq>,cn'a pas
à insister denouveau :ur I'inc~artitudc et I'inconsistanrc de cette thèsc: niaion doit
rappeler que. grjce àelle. le Gouvernement belge n essayéà plusieurs rrpriscs d'introduire
laconfusion dans des questions qui étaient trèsclaires. C'est ainsi qu'il a prétcndu par exemple, que les sociétis filiales auraient dù être
citéesavant que ne fut declaréela Faillite. Le Gouvernement ernagnol a déjàmis en relief
~ -
dans le Conrrc-,t@f~i»o (i~r. 139. p. 331)que cctte action préjudicielle nYtait p3s néces-
saire et était contradictuirc avec la signification transitoire et conservatoire des mesures
priser. Or, le faitqu'une rellc action préjudiciellene soit pas iiiicrvenue, n'a pas exclu

la possibilité de permettre aux rcquérantsd'exercer l'action en nullité. Une fois les actifs
saisiscii iÿnt que mesun. conservataire pour prévenir la fraude. ils auraient pu, en effet,
engager unc procédure déclarative cn sollicitant la nullité de ces personnes morales;

dans uiitel cas,la saisie cn tant que mesureconrcrratoire et dans l'attende d'une décision
au rujet de l'action en inullité aurait subsisté,les actifs étant incorporCr à la inasre et
aliénésle moment vcnu. si l'action avait étédéclarée recevable.

Mair le Gauverncmcnt belgc devrait niéditer sur les conséquences quecette action
aurÿit etitrainécs. En preniicr lieu, elle aurait supposé lanullité de loutes les actions et
obligations dei filiales. et. par conséquent.la massede la (aillite ÿurÿit étéintégréscule-

ment par les acrirs r6cls. c'al-A-dire par l'exploitation écononiiquc. qui aurÿit été
considéréecomme pntrimoine formel de B<irrcla,iu Tracrion à la disparition dcs sociétés
intermédiaires. En second lieu. et ccci es1particulièrement aravc. Icr créancierslé'<itlmes

des filialcs se seraient vus privésdu patrimoine diliérenciéqui servait dc garantie h leurs
cré;inccs.cl aur;iiînt di, entrcr dani lrniissdcscréanciersdc 1:faillite. nvecpour risultnt
une ritu;itian nettement défavorable à leur &fard. qui s'accentilcrait encore plus si l'on

pense que. en concourant avec les obligations dc la faillie, avantagépar la garantie
spécialedc leurs obligations. ces créanciersdes filiales seraient en situation d'infériorité.

403. Pcrsanne ne peut donc reprocher auh requérants et aux organes de Id faillite
qu'ils sesoient absicnus d'crcrcrr cette action cl s'etsoient rclnisd l'autre voie possible.

Elle consistait à profiter du inéranismecomplexe crééet iniir en oiarçhc par la faillie. inîis
dans ce cas, en prcnniil les mesures nécessairespour éviter Icr dangers de la fraude et
asrurcr Ic droit dei obligatsires. sansaucun risque ni.dÿnger pour les tiers.

C'est cc ou'ils ont fait endéfinitive: ils ont exercélesnieniesfiicultésauecellesuu'ni~ait

tration. ct une fair éliminéle daii-cr de rr:iudc. ils ont sollicité et obtenu du Tribunal le
retour 6 la normalité des liliales en mettantun tîrme aux mesuresde saisieel en obtenant
la restitution de l'argent et dcs e&ts saisis. A partir de ce manient. la massedc In faillite

est restéei~itégrk déliniti+,emenl par le patrinjoine formel et juridique de Borrcloiru
Tr'icrir>,iert-:,-dire par le capital-adions et le capital-obligatioiis desfiliales directes. qui
orIl ét&ccux ;lliénCspar 15suite.

IIn'y n donc pas dc changement dans la penséedu Jugeen avril 1948.Le Jugc s'est
borné :accorder cr.qu'il lui Ctait demandé.et cette décision n'a pasétéseiilementjuste ci

admissible en droit espïgniil. tiiais aussispécialementrespeclucusrnvecles droits des tiers.

403. La R6plicliie(Y. p:ir.48. p. 28-19) prétend queIn saisie in'ü eu dc cïnct6re

tempornirr, et qu'elle a subsistémëme après lu normalisntian des filiales: elle admet462 BARCELONA TRACTION

exclusivementque, A]partirdu 7avril 1948,ils'estproduit unemodification dans la gestion
des sociétésauxiliaires

«qui rcptireriltcertainstgardr.lesapparcnar cxltrisurcde I'aulonornic»

Pour tenter de le démontrer,son argumentation est la suivante:

o) Les termes des ordonnances du wmmissaire, des 7 et 13 avril. prouvent la sub-
sistance de la saisie,ainsique le fait que l'inscription au registre de celle-ci n'a pas été
annulée jusqu'en 1952(R., V, p3r. 48, p. 29; par. 50, p. 31et par. 55, p. 33).

6) L'argent des liliales a étCconsidéré commemasse de la faillite conjointement avec

celui de BareplonaTrccrion(par. 49, p. 30et 31,et par. 54.p. 33).

4 Lesactions del sous-filialesont continuA êtreexercéespar lesorganes de la faillite
(par. 51,p. 31).

J) V3nt I'tn\ent:irect lec3hier dc<chnrger de I'cnchèrcbien que Icpitrimoine formel
dc la faillie ci Ir., actif, der filialrs aient étCformcllcmcnt sépnrés.rrr Jcrnicm ont été
également incorporés(par. 52et 53, pp. 32-33)

405. 11faut bien souligner une certaine surprise devant l'accusation portée par
la RCpliquesclon laquelle le Conire-ménioire a commis ce sujet «ungrossier trnveatis-
sement desfaits ».Cette accusation est entièrement erronée.Seule la RPpliquese permet de
travestir et de tergiverser lesfaits avec une légèreinadmissible.

Cela sera misenévidenceci-après,enexaminant Icrdeux premiers points. L'imposture
selon laquelle les organes de la faillite auraient exercés droits de vote dcs actions des
sous-filiales aéji éti mis en relief (supro par 305); et par ailleurs, en ce qui concerne
l'objet de la ventec in]?^. VIII. $1). il est égalementdémontréque les actifs des filiales
n'ont pas étél'objet d'inventaire etd'aliénation, encore qu'il ait étédit dans le cahier

des charges de IZenchi:reque la propriétéde toutes les actions des filiales entrainait la
domination absolue sirlres actifs de celles-ci et des sous.filiales.

1) L'exdcurionde I'orhedesoirie oyantcesséenavril1948,lesbiemsaisir on1PIP rendu aux
jliolc~.

406. Lorsoue le Gouvernement belee nie le caractère temwraire de la saisiedes biens
. "
Jcslili3lescn/<iil.in2t:ligrunaspezi trr'srignifiwiif. Lesn>e,urcrd'cnkutiondc I'urdredc
rai,ic rcroni Iimii&s u3iquemcni B 13vdle JC Bar~elonc.el mZm~13, aux sculs bicni situés
au siè-ed'Ebro. Plaza de~CataluiiaNo2. et dans les différentesbanques de la ville où les
filialesavaient de 1'argi:ntou des valeurs en dépôt.

La saisiedes actifs des filialesétaitordonnéele 12février 1948;de rouales actifs,ainsi

que le rappelle le Goiivernement belge. Les biens, meubles et immeubles, des sociétés
étantéparpillésdanstoute la Catalogne, l'accomplissement total de la mesure aurait exigé
que les organes de la Eiillite sollicitassent du luge de Reus autant de commissions raga-
toires que de Tribunaw; appela Aintervenir dans chacunedes circonscriptions où la saisie
dcvait être pratiquée. DUPLIQUE 463

Les organes de la faillite ont obtenu une première commission adresséeau Tribunal
de Barcelone, dont la juridiction leur permettait d'obtenir laossession, matérielleou non,
.e to~ ~ ~~-ien~ ~ ~u& dans c~tte ville. Dans la décisiondu 13février.ainsi que le ra..elle
le Gouvernement belge lui-même,a 6th prononcéla mise en possession de tous les biens,

meubles et immeubles d'Ebroet de BarceIonesa sis h Barcelone «ssns préjudicede leurs
énumérationet description éventuellesdans les actes postérieurs ». Mais dans les actes
ultérieurs,seuls les biens situésau No ? de la Plaw de Cataluna ont étéénuméréset
décrits,et non pas ceux pouvant se trouver dans les autres immeubles

Au débutavril. la saisie matérielledes biens des filiales ais au numéro2 de la Plara
de Cataluna étant terminée,les organes de la faillite auraient pu la poursuivre sur les
autres biens sis dans les autres immeublcs de Barcelone. Et une fois accomplis ces actes.

les organes de la faillite auraient pu obtenir d'autres commissions rogatoires adressées
à tous les Tribunaux de Catalogne dans la circonscription desquels existaient des biens,
et procéderde mêmequ'ils l'avaient fait à Barcelone.

IIest un fait qui démontre quecela ne s'estpar passéainsi. En =fit, ainsi les mesures
de saisieàla Plaza dc Catalufia une fois terminées,il n'ya paseude nouvellescommissions
rogatoires, le reste des biens existant en Catalogne n'ont pas étéappréhendésmatérielle-
ment et leur possession n'a pas fait l'objet d'une demande. Le Gouvernement belge est mis

au défid'apporter la moindre explication valable.

Cette ~xplication, en revanche. est évidentedans les décisionsdu commissaire ct du
Tribunal de Reus: la saisie s'est transforméeen contrble et surveillance de l'activitédes
organes des filiales,une fois normalisées.La parsesrion par Ebroet Borc~loneso des biens

de leursactifsne pouvait plus porter préjudiceaux droits de la failliesur ses filiales,puisque
lesadministrateurs prête-nomsde la faillie avaient étécongédiés et substitués.

es faits prouvent, contrairement à ce que prétend le Gouvernement belge, que les
mesures de saisie ont eu une limitation en raison de leur objet et qu'elles ont totalement
cessé au débutavril 1948,une fois lesorganes de la faillite normalisés.

407. La RC..ioue .rétendfnar. 48. o..29) ..e le controle des filiales neiiouvait pas
ëtre con$" sans la saisie des actifs. Lalimitation objectiveet temporuire de la saisiemontre

d'elle-mëme, le manque de fondement de l'accusation.

De plus, le contr8le et la surveillance des organes des filiales étaientimposésplr la
nature mêmedes droits saisiràla faillie. C'essur ccsdroits que repownt le contr0le et In
surueillance indiqués.Ici non nlus, on ne comprend pas I'étonnementdu Gouvernement

belge. D'autant moins que, en délinitive,les Juges espagnols n'ont fait qu'attribuer aux
organes de la faillite, représentantsdes créanciers,une fonction analoguc à celle qu'cxcr-
<ait, selon la partie adverse, l,VariunalTrurl.pour veiller sur les intérêtses obligataires.

Si la normalisation des organes des filialesavait été,insi que le prétendle Gouverne-
ment belge, uneprocédure imaginéepour laisser les filiales et leurs actifs aux mains du
groupe espagnol, Ic Tribunal aurait eu soin de faire cesser le contrdle el la surveillnnce
ou'exercaient les oreanes de la faillite. et le Tribunal lui-même à travers eux: sans ce

contrale, en effet, les organes des filialesauraient pu servir les intérsu groupe espagnol
de créanciersau détrimentdes autres créanciers ct de la sociétéfaillieelle-même. Maisq , ue 464 BARCELONATRACTION

dirait alors le Gauvernement belge? Ce qui aujourd'hui veut ètre présenté comme une
mesure insolite, serait présentéalors comme quelque chose dont l'omission constituerbit

un attentat contre les créanciers et la faillie'.

408. L'argument selon lequel une mesure aussi grave que la saisie ne pouvait Ctre
levk au moyen d'un,; simple ordonnance du commissaire est gratuit et inacceptable.

Les Faits prouvent le contraire de ce que prétend le Gouvernement belge. Les mesures
conservatoires. de Dar leur nature même d'instrument et de earantie. sont essentiellement
.
réformables par le Juge dès que le perieslu»~in ,,iora dispnrait ou change d'intensité. Et la
loi espagnole n'eniçe aucune formaliti spécialedans la dirision qui met finou'transforme une

mesure conservatoire intérieure. Le commissaire a donc pu accorder la fin des mesures
de saisie ou d'appréhension cl la restitution des biens saisis aux filiales,par une simple

ordonnance. IIest clair que celle-ci devait ètre ratifiée par le Tribunal,et c'estcc qui a été
fait le 10 avril 1948. Il faut si!3ndler une fois de dus que la ~artie adverse ioue avec des

ait revètu une forme plutUt qu'une autre, c'est-&-dire cellede jugement (aufo) au lieu
de celle d'ordonnance (prori<lriicia).

409. Encequi concerne les termes de I'ordotinance prise pas le commissaire le 7 avril.
on pourrsit probablement ètre d'accord avec le Gouvernement bclge larsqu'il écrit qu'ils

écartent toute espèce de doute mais non dans le sens voulu par laRépliqi>r ,inon juste-
ment dans le sens contraire. La partie adverse suit ici le ryst$me d'isoler de petits para-

graphes ou desmembn:s de phrase del'ordonnance pour utiliser des expressionr plus ou
moins correctes, au lieu d'cn lire attentivement le dispositif! Lc fait est que le commis-

saire. dans cette partie dispositivc, o tenu pour terminées les mesurer de saisie en consta-
tant que les soldes et Ics dCpits bancaires avaient étésaisis, et sans nécessitédonc, que

se réalisent des mesure:; de saisie sur les autres actifs des sociétésfiliales Ensuite, en rai-

' POUT démontrer qui:ce cantr6le etcelle survçillance n'avaient pas pour fondement la saisici
n'enrvaicnt par hroin, iliufitde rappcler cc qui cn arrivéavecIcspaquetsd'ïccion~saisisrur filialcs

CIsous-filialespar rapporti der rociitésmnnrlcs (A.D.. 81 et 83) Aursi bien.chcl «Productom de
Fucm hloiricer. S.A,,que cher cCarbones dc fkrga. S.A. ». I'c~emicc der droits de I'actionnïirc
par IFSorrïnerdes rociélestiiulzires desactions,est restésoumisépalemelucontiulc etila svrveillancc
desorrsncr de In faillite: c:ux.ci sr~irrrAl'une ou A l'autre dcsArrniblées gén6rrlerd'actionnlircr
des deux sociéte~cn mëmi: tcmp que lesrdniinistrsleurî der fllialcet sous-filialesde Ir faillie pour
s'ïrruierque ne serait pris<:ïucunc niesureconirairî nux ini6rérrde la hillitcependant,Pro<lurloru
et Cvrbvncsde Bergo. n'et;int pardes sociétésuniperrnnncllcr. elles n'ont par frit l'dcjl'ordrede
rairie prononce par te Tribunal deRrui.

' 11ne faut par oublier quc le con:mirraire Irfaillile eEspgnc estun commcrCanlet non un
juriste: qu'il crr parhitement punriblequ'il fvrw der affirmations incorrctqu'il ne compmnnc pas
cxrctçmcni la valeur dericrmerdont ilu urt. Mai5 lriustrrw deur d%irionr ctleur rignificuiion doi.
vent étreapprécikr par Ic i:ontcnu du dispositif dc la décicfonon A partir der mirons qu'elleulttwe,
Dans ce uns, le cumrnis~ïirecn rendantson ordonnancedu 7 avril 19J8.I'r fait précéreddeux
paragrnphei qui cammençniclii par Ic mot «vu », suivis d'autien prragraphcsjurtikrtide la décisiun.

commençïnt par le ternie «considirant »:rt iest bicnconnu que lesordonnances(seulesdicirions pou.
vint éire priur ~ar les col;imisrsiier) ne sooar ~rkédéesd'att~nduî rlon l'article 370 du Cadcde
, . ...
Vr>\ IC <i<iiicrnemci.i îrp~gh~tiic dxrinc pl, u.cllc .nirlcii.iwu$ci.l v.pporr Ici crrcm
ICC~~.~YCI c.imnil*,pu le ;r>iniii.r.ai.Ir <IISPJ~~1ccw i<,cr~~e#l.I.C< I ~q~c C'<SI IBCIII~IC
dc pldiJc~r h m?~i.iir.Id ~ L rr p,~i dc 13 DXU~ Uisnollnr. mur ~<vle'Jc, ohrlYI UUI n'01iIUI DUPLIQUE 465

sonnant sur le fait que les filiales étaient des personnes rnorÿlcs, et que le saisie sëiait

faite sans préjudice du fonctionnement des sociétés, ila disposéque:
«...soit assuréle fonctionnement normal derdites compagnies par l'intermédiaire

der organesnormauxd'administration ci de gestion,avecL'intervention et Sourle contràle
du séquestre-dépositairdee ia faillite ..»

Certes. le commissaire, & Iî findu dispositif,ÿ iijouté les termes a ct tour cela, sans

préjudicedu mailiticn de la saisie detaus les biens et de tout l'actif dessaciétéscn cause »,
mais ces mots doivent êtreinterprétés conformément ù cc que le carnmissîirc entendait

par saisie dans l'un des Considérants de I'ardonnancc. où il entend que la s~isic ne se
réalisepas par la possessiondes biens (médiateou immédiate) mais par le contr0le exercé
par Ir séqucstrcdépositaire dc Iî faillite'; et c'est dans cc sens - commc on le verra

plus loin - que I'ordonnancc du coniniirsaire a étécxc'cutc'e.

Tout ceci tiutorise i aîliirner quc I;i saisie a ccssc' criavril 1948,car 3 partir de cctte

date il n'y a plus eu de nouvelles mesures de prise dc possession;I'argetit et les titres
et documrntr on1étérestituésaux filiales: lesdroits der aciionr doiit clles étaientlitulaircs
ont ét&e.rerc& par leiirs organes, et Ics organes dc la ïaillitc se ion1 boriik i eacrcrr

le contrôle et 13 survcillancr que leur avait conféréIc rommissaire, avec l'approbation
judiriairc. II est révélateur. dans ce sens. que Ic Gouvernement bclge s'abstienne ici

de fairc la inoiirdre référrnccà I'ordi>iiriance du Trihuricil dc Reus du IO avril ratifiant
celle du cuntiniis:iire. Lc Jugc in'yCiit ;iucucicmeiit allusion ni, rniiintiçn dc I;i s;iiiic et
avec uic technique juridiqu- qui nï pouvait ètrc p;is cnigér du coniinisiairc. ildispose

de facon catCgoriquc ?que les soci2tCs«di>ivcnt caiiiiituer siConctionncr nvcc unc gestion
autonome dc lrur vie érononiique et :~dministrative; mais. cunlnie il s'agit dc socic'tes

subsidiaires dc la sociéiéfaillie. puisque la totalité de lcurs actions lui npp:~rtieiit. flles
daiveni contiiiiiei- 6 Ctrc astreintcr ;tu cotitrblc supc'iicor el :III survcillï!ice dii biquesrrc-
déporitairc de I;i faillite. >,

Oii chcrcher;i cn vüiiiici une phmsc pouvniir iiidiqucr quç la saisie suhsisteou qu'elle
doit continuer. Lÿ décisiondesuspendrela saisieestévideiitc ct seulcI'utilis;itiu:i mal\nine
de quclqucs phraser isolées de l'ordonnance prise par Ic cunimisiairs. I'ui~bli volocitairc

de 13 valeur primordiale du dirpoiiiifde cctte ordonti:irice ct le rilencc le plus absolu sur
I'ordo~inn~iccprise par Ic Jupe Ic IO :ivril. peuvent rcndrc posihle ln position que le Gou-

vernemcnr belge essaiede défciidrc siiiis :iucun fondement.

410. Largumcnt avancé par la Ki;pliqirr(V. par. 50. p. 31) sur ia bürc dc l'ordonnance
re~iducvar Ic rominisûire le 13 ;ivril 1948. estpxallèle .i celui utilisé i propos de celle
du 7 avril et méritc Id mêmerCpoliie '.

-

L. riiircn~cpurtc rur IcrccanddesCunridéranrr< .tansIctlilri. spn'rxroir mis«niiur lurcrtiiu-
,ion aux ntillrs desiundssair~s l aflirnic qucIrionciianneme~intoriii:tldc,hmir'tis dcv~itPtrc «sans
routciov partCrnr&judicc ii Isïi7iî.nisi>vi nourlaquetic,viitoi81iiride ciuqc. cllc d<iZtrc c<iiiirdlée
par le OC~~~IC ScprPsc~?kuidrse l:\#II:$~SCtk~ ïaitlirCL en p:>r!ic~,ticnrute ~~~~~~cstr~.~l~n~ ,>~i~~ir~
II crt doncCriilentqucdansIn pensb du coninii~saireI'urdrc de saisiedcvair étrc i,iïinzciiu. Non p;is
Baur donner nu >cquestrc-depoaiirirtîa po~serrioiidesbicnr (tiir'diniçou ininiédi;itcl.iide inaniere
qLlî celui~i reticiinela porscsiondcr biensdr'j3saisir,inais ciirecaiinririanrnu\ nrg;inerdeta hiIlite
,.O..~<;,r.'<,, nrdJ>l8" \,,.,., "
IIv., ~iirqii: i~~.l.>~ii;c .:$.Iiihun~liic :<>nticnii~;~tiin.l.iiizi.~rId.!.~i,.inp., r.(,c

C, .~r.tc>i~i~.tIIC:,it,cw,.lii0.)rn ti5çig,r ~'>iiin.... hi L.;r>i~iiii..~~ii<.i.iI ,i.i.rcrIr JJ;~
nel'ignoraitliai,lui.
3Si I'urdunnanccdu 13est lucînriirciiirctrnon parfngnienlr. II pcnur diicnninii*wirc ne FU,
pusette dus r'vidçc~tcwp~o N" 261).466 DARCELONA TRACrlUN

Mais cet argume2t au sujet des actions des sous-filialesest particulièrement malheu-
reux. Ccst précisément en vertu de cesordonnances des 7 et 13 avril 1948, comme ou

l'a démontré3 Wtiéti,que les droits des actions des sous-filiales ont étéexercéspar les
organes des filiales directes de BorcclonaTruciioil. Et personne rie peut donc nier la
restitutionaux filialesdirectes des droits qui avaient cléinitialement l'objet de saisie,et le

remplacement dc rellc-ci par une fonction de contr6leet de surveillance.

Quant aux titres. n'y a pas eu de transfert de la posrrsrion matérielle,parce qu'ils
se trouvaient déposésdans des banquer. et ils y sont restés:mais la possession Iégitimc

a étéinvoquéepar la suite par les administrateurs des filiales et non par les organes de
la faillite.

411. LeTribunal 'l"4de Barcelone.ainriquele r;ippcllela R:pliqtre(V. par. 55,p. 33).

a ordonné I'annotnli<in au Registre du Commerce du jugement déclaratif dc faillite.
en cequi concerne Eiiro et Bor~elon~sa ;t le 19 aobt 1952, M. Gambbr, reprérentant
I'Ebro,a sollicitéet ohtenu la radiation (çaneeioeidn) dc I'annotation.

La RPpliqur prétenden déduirequc la saisie a subsistéjusqu':i cctte date '.Rien n'cst
plus faux. L'annotation au Rcgistrc du Commerce ne se fait pas comme une mesure de
saisiedes biens d'une sociétém , ais pour la publicitéde certaines décisions pouvantalTecter

celle-ci. La radiation n'a pas 616faite parce que la saisie a pris finovanl au après. mais
parce que les annotations deviennentcaduquer au bout de quatre ans. Tant que la déclara-
tion de faillite existait etalfectait I'Ebro, les administrateurs de ccllc-ci ne pouvaient

p3S demander Id radiation à moins que, comme cela est arrivé en 1952, les quatre
annéesse $oient écoulé: %.

Une dernièreobservation: Ic Gouvernement belge allirme dans 1s Rép/iqi< eu'iln'y

ï pas dc saisie sans appréhension matérielledes biens: el elle affirmait dans le Mémoire
que seulement I'argeni et les documents der filiales avaient étésaisis mntériellemcnt
(supra, par. 373).

Comment peut-il prétendreici que les actifs des filialesr'taient saisis par le fait quc
le jugement déclaratifde faillite ait 6téinscrit au Registre du Commerce? Pour défendre
une thèse aussi invraisemblable. il n'est pas d'argument qu'il n'utilise, mêmes'il tombe
ainsi dans la plus flagrante contradiction.

2) Lesfonds de.? Jiliol~~,,'ont pusOrciJncorporés d Io ,irossedefoiIlile,

412. En ce qui coiicerne la trésorcriedes filialesla Réplique adopte une attitude

pariiculièrement inadmissible; d'une part, elle mile des concepts sans citcrle montant des
postes correspondant acx concepts utilisés de Vautre. elle tergiverseIçsens et la portée

'La faillie cllc.mlmen protcrtrntcontre Irradiation, disait que l'annotation auraiéirei
prorap+e,puisquela situationde faildctBarcîlonoTrocrionsubsistaiet non parccque laviric der
actifsd'Ebrcl dc &?rrelolonavril pris fin avant ou rprér("id. IW).
Parexcmplc .n preniintdansla dicirion du 7 avril der termes iso19,slnrprfcicorrespon-
dancede cesternesavecla réalite,elle prlc (p. 29) dece que rubmcnt unepnic dcsfondsd'Uirlui468 UAKCECONA TRACTION

ayant pris fin, les Jugesspéciauxsuccessifsn'ont plus exigédes syndicsle dépôt de la

trésoreriedes filialesLe dépositaireest un cornmerCantdésigné par le Tribunal, alors
que les syndics sont loinmés par les crhnciers: il n'y n donc par lieu d'exiger d'eux
les niémesparanticsque I'on exigedu dépositaire.

Les 81 millions sant donc restés3 la Caissegénéralcdes Dépatsjusque y compris
l'adjudicationdesbicnsdelafaillie 3 F.E.C.S.A.

II con~ientde priciser que la R6plIquefait semblant dccroireque la Caissegénérale

des dépâtsfonctionne en Espagnecomme un établissemen bancaire,où I'on peut ouvrir
descomptescourants au bénéficedesdépositaireset tirer ou vcrserdessommesd'argent.
Rienn'estplusfaux. Chaque dépôqtui sefuit ila Caisseresteà la dispositiondelajustice,
avec une tatale indépcndaiicede tout autre dépôt,sansque lesunset les autres puissent
se mélangcr ou confondre. Pourdisposerd'une partie de la sommedéposéeil. faut tout

retirer- moyennant la remisedu récipissé -et unefois retranrhéela somme voulue,
refaireledépâtcontre remised'un autre récépissé.

417. Cetteconsidérationélénientaircsur lefonctionnementde la Caissedes Dépàts
souligneI'incnactitudedc I'nffirniütioii fiiile dans la R6pliqpar.49,p. 31).lorsqu'elle
prétend que lesdix millions payésenpcsclospar F.E.C.S.A. - aprèslavente - sont venus
se confondre dansunmCmccampte avec lesfonds qui s'y trouvaient déjàprovenantdes

raisscsd'Ehro. Cetteo>nfusiandedcundépôts sur unniénscoinpre dela Caisse esatbsolu-
ment impassible.Mais il y a plus, et c'eque si l'argent en provenancedesfiliales était
versé à la succursalede la Caisseh Barcelonel.esdix niillions payéspar F.E.C.S.A.ont été
déposés i la succursab:deTarragone.

418. Les biensay:int étCadjugés3 F.E.C.S.A., il fallait donc déciderquanau destin
dcs81 millions qui restaientiInCaissedesDépets.Si,ainsi quele prétendla R"plique,la
trésorcried'Ehro avait +téincorporéeà Idmasseet lesactifsdesfilialesvendus,ce montant

aurait dù resteri la di;position dessyndicspour réglerlescréancicn,puisquelessyndics
vendent les biens dcIkimasse.mais non I'are-.t Douvant S'Y trouver. Par contre. sila
trésoreried'Ehro étaittoujours la propriétédela sociétéI,csorganesde celle-ciavaientle
droit dc laréclaiiiepeur autant queIn !mesurecanservatoireétaitdevenue inutile dèslors

quc la faillie n'était pliis actiannaiic d'Ehi.0.I'adjudicntairc s'y étant substitué.

La Cour de Harrelme. parjugementdu 22 décembre1954(A.R.. No 20,Vol. 1,p. 66)
3 donnél'ordre d'extraire lesSI millions de la Caisse,afinquelessyndicsremettentcette

sommc3 son propriélaire: Ehro. L'alTectatioodes81 inillions d'Ebm et des 10 millions
payb par Fecsa a étéiintièrement diErente. Devantune telle tergiversationdesfaits, le
Gouvernementespaginulpeuttrèsbien dcmandcrqui doticleGouvcr>ici>irbrclgcespère-1-il
ahercr c,iO)V,ZI r<,cozil<lelelspr<>~<~<ld*?

419. L3 RC~II<Ip I,étend (par.54.p. 33)quela saisiedesactifs desfiliales n'avait pas
cesséen aoùt 1952puisque Ics syndics ont étéobligésdc demanderde mcitre fin aux
mesures de saisie'.

Lademande pr6rnlr'c psr Icr Syndicr Ic 81952,figurenu A.R.. N19.vol. 1.pp6> elS. une fois de plus. In Réplique tergivcrsc les faits. Les syndics. une fois adjugé le

capital-actions des sociétésfiliales. ont c!itctidu que la saisie sur les biens vendus (capital-
actionset capital-obligations des filialesdirectes)et I'intervention dans lavieadministrative

des liliales devait êtrelevée. Ils n'ont donc pas demandé de libérer les actifs, mais d'ar-
rèter la mesure de coritrrjle et de rurveill~ncc sur les filiales.mise en place jurqu'alors.

En rendant Ics comptes le 31 juillet 1952. ils l'ont indiqué ÿinsi su Tribunal. Cclui-ci
déclare dans soli ordaiinance que, en cc qui concerne le maintien ou non de I'inlervcntion,

dès quela requftc aurait étéformulée concrètement ily serait statut!. Les syndics ont alors
dcmündé Ic levée des mesures de contriile et de surveillance '.

420. La Rép/iqt,ra bien sain de cacher les suites de l'incident suscité par la requète des

syndics. Le Tribunal spécial, par ordonnance du 16aoUt 1952, a accordé la levécde I'inter-
vention ou conlr0lr. *.

La faillieforma alors un recours cn rctrvctation (reposicidir). que le tribunal spécial

rejeta dans son jugemcnt du 30 3oGt 19523. La Cour d'appel :Ison tour, rejeta I'uppel
interjeté par le faillie; et cellc-ci formaitalorrunpourvaiencasrniiotipourinabrervîtiondcs

formes ' ct pour ciolntion dela loi

L'ensemble dc tous ces actes dç procédure (A.D., 106) souligne la logiquc absolue

des décisions adoptées pÿr les Tribunaux csp;ignols aussi bicn cn cc qui concerne litiiiesure
conservatoire quc la réalité dc celle-ci dans rcs modalités dç coliiràie et de survcillaticc.

1Dans I'hii du S aoür 1952rigurentder paragraphesaussiréréIrteunque le suivant:
« Dan5 i'ordonnançc mentionoee,le juge ajoute: .eten ce qui concerne le minrien poariblc ou la
lev6e du cantrdlc der rociifo considéréecsomme filiales de la faillir.d laquelle fair mention l'écritdes
~yndicr. infervenliun décidk par Ic jugement déclïratoirï de faillite ct lesjugemrntr postérieursrendus
diln3 lu piéced'udminiirrniioii. unc fois quc les syndicsauront expon' cuncrtlcnrnt ce qu'ils cslinierit
confanne au droit. iserastatue' ,> .t Icssyndics!ïniiinïient par cettecoziçlusii>nqu'il pidix nu iribuiial

de: «bien vouloir dklircr dccc fait qu'cn vertu dela *cote faiti F,er:urEl6crricurdeCarvlunvdcsbicns
appartenant a Borr~luiruT~U~~I~O m,,.rCqucnredc 1. bcnli sur enchlx3 qui eut lieu le 4janvier I'nnnéz
en cours. est Ici& et sanscfit postérieurla wirie de toutesles actionr. obligations etïutmr &di15 qui
iurcni wirir cn vcrlu du jugenieni ddarrlif de Iaillitcetdrr jugementscumplémenlrirîr et qui emicnl
Iï propriété OU îpp3nenance de la sociéié cli hillia ou de sçs filiales dont Ic capital-actions élS.r
prupri6ré totrlc. Qu'en conr&quence.a cerné Ic contrale qu'rrcrcairnl Irr Syndics de la faillilh Ir
BarcelunoTro<<ian surIcr ilires sociéts nbertu dr cette rriric ou Icdr kh6ni. que le juge rende une
décisionadfourtc alon lauuellecetic saisieou ce cuntrhle rebie sans efil,B.

1.>CL< .t::.>,,<c< ::~ .;,.>,~.~.,.,,<,.:..,~,~:~,.~v, ,,C~\.,..c,2~.\< .d<> w r"?P.8r,;.<
~~.dcrnrai.Icc14rn.i~c i.. .~lr.i IL. .li.,:<.t ...:~.,.cJ.%..:c,..1..Ic >.r .c,~:O i.c..ii,..i:i;r;c
~,,<7""< ,,A,,,CL,.,,2,,,i<,<,(1, Ll.<, Je nr,,. >,:<.,,.e\c: JC ,.,>AC <, a.,.'.~~'',.*".clc,,XI<,<,
cn quenion ..2,
'Drnr cc jugcmen! il est dit qu'il:,...s'ïppuic sur Ic transfert dc Ir propriétet posurrian dcr

actions der compagniesou rociéférde reference une tierce yrrronne. drns une procidurc d'aliénïlian
rdrlirécdansIr pract'dure ifcfaillite, et quece, onb,~diun! sorriiid,, pouiri,ii<c Io rriarr<Irlufii!iirr
i'insrvenrion da oryancs <Ic.u/oiiii,e dr xorYr& i,ianq>icde lundri»rc,ci,d.u Iiii que la yrrronnalilé
juridique rubrirte ci n'a par subid'rlfentio4bienqueIcr iilrcr ou actionsdeleurcapital sont pnsYsenirî
irr mains d'unc xironnc auirr ouc la ïai!lie>i(Les illi~uer ne ti.~~rçni~zs rlsnrle texte.)
'Le pourvoi ryïiii étédéclareirrecïwblc par Iii Cour d'An@ In fiiillie forma un rcciiurr dit

de qurju directementnuprCsde Iï prïmiere clinciibrc du Tribuns1 Suprénie:cïlui-ci. en le rejetant 1 frit
valoir ex~rcrsimeni que 1;) décision en cïusc n'était pas défiiiiiive. puisqu'il s'agissait d'une nicsuic
conservatoire. Arrtl du 22 juin 19%. dont le conridérrnt a déji étéimnrcrii (.rt,proNv 369 ci A.D..
IWI.
'Dérlaréirrecevablepar le Tribunal Suprtmc; rrrCl du 2 juillet 1955.470 BARCELONA TRACTION

D. CoilsPquenced se Io normnhtion des$liaIes '

421. La reconnai:;sance iudiciaire dc la normalisation des sociétésa étélc résultatde
la conduite der administrateurs d'Eoro et des autres filialesune fois admise la normalisa-

tion, les conséquences se sont.pr.ietéessur toute I'activitCsocialLe changement d'admi-
nistrateurs et leur "erilment Dar l'autorité iudiciaire ont entraînéla mutation desavoués
qui représentaientEbroet au nom de laquelle lesrecoursavaient étéforméso ;n peut en dire
autant à l'égarddes autres filiales.

Le Gouvernemeni belge prétendque cette manouvre a laissé les filialessans défense
et leurs intérêtsans protection. Mais tout cela n'estqu'un bluKmonté par la faillie mur
allé-uerdes .rétenduidénisde iu,tice. En effet..u. 13Ebroet lesautres filialesdéfendaient-

elles? Quel intérètleurs recours servaient-ils? Certes pas I'Ebro ni Borceloneso .ui. en
rku~érant leurs biens et leur trésorerie ne subissaientplus aucun préjudicedu fait de la
faillie.Lesfilialesdéfendaientla Boreelona Traclion,dont ellesrecevaientdesordres, et qui,
selon le Gouvernement belge lui-méme,ont étélancéesdans une lutte d'avant-garde par
la faillie, laquelle vwulaitpas apparaître dans le prétoirepour continuer à maintenir la

fiction du manque de <:ompétencedes Tribunaux espagnols.

Ellesservaient seulement l'intérêdte la faillie.qui. du rait de la failliteet de la normali-
sation avait perdu la domination des Filiales,qui, suivant ce que le Gouvernement belge

a dit au cours de la prccédureorale, étaitle prétendu préjudicecaurtà BarceIonaTraction.

Le Gouvernement belge ne prétendrapas que, une fois les filialesnormalisées, etles
hommes de paillc rem1,lacéspar des personnes qui avaient laconfiance des crélnciers,les
filialesussent continu&d faire lejeu dc BarrclonaTmerion. La conséquence, etlaprésente

Duplique n'apas d le nier, ce n'est pasque les filialessoient restéessans protection mais
que Boredon~ Troriiop n,ur la première fois dans son histoire. privéede l'appui des
filiales.'estvu contrainte d'entrer en liceet de se présenter devantlesinstancesjudiciaires,
hors de délaiet face à unesituation irrémédiable.

422. Si les sociétés filialesn'avÿient pas étédes sociétés unipersonnellesd ,ominées

entièrement el sans autre intérêqtue celuide lafaillie, ellesseseraient empresséesd'entamer
l'action diteterceriodedominio.en all-eunntet enorouvant aue lesactions ao..rtenaient en
réalité à d'autres personnes roralement ou en partie, exactement comme le leur avait
indiquéle Ju~e le26féirieret le 17mars (supro, par. 390). etellesauraient àla foisdemandé

en tant que mesure corirervatoire, la suspension des mesures de saisie et de normalisation
des organes. Seulement dans le cas où malgrécela, la normalisation des sociétéset la
révocation des avoués aurait étéaccordées,on pourrait discuter si les sociétésfiliales
avaient étéou non victimesd'un dénidejustice.

Une conduite honnête, francheel sincèrede la Dan des filiales qui démontrerait la
réalitéde cequ'elles ~Rrmaient seulementcomme hypothfx -c'est-à-dire, leur"ormalit6
et leur ind6pcndance - aurait provoque un retournement radical dans l'attitude des

Pourune plusgrandeciane.novsconrtalonî ici-point,quittA yrevenirplusloin(infiaS.vg 2)
pour riruter lcritiquerformui&r ~~~çdtcmcnt dans la RCPI~~U~.
Cetie preuvedevaitQre trifrcileAfrircpour I'E5rorixs actionséwicntcomme l'onprerend
aujourd'hui,nominatives. ainlcfaicîtque devant leIribunalil a416insinuclairementque l'un ne
pouvaitpasconnritrcterraitrurlcqueir ileurCtaitdemande der preuvessesactioniCtanru porteur. DUPLIQUE 471

Tribunaux. Mais, cette conduite était impensable chez les filiales. parce que ce qu'elles
affirmaient était faux et qu'elles le savaient. EBarreIona Traction, en définitive,s'est

trouvée,comme beaucoup de tricheurs, prise àson propre piègc.

§ 4: Inexistencedes injroelilé ongsleddnoncée<sfans la Réplique

dans letroiretnenl ccordeouxfilioles,avant el aprPsleurtrormalisnlion

423. Le Conlrr-mhnoirea démontré que les mesures adoptées à l'égarddes filiales
ont été corrects «de fait r et e de droit ».

Pour terminer la réfutation des accusations faites dans la Rdplique,il convient de
revenir sur certaines allégationsde caractèrejuridique: les mesures adoptéeà Iëgard des
filiales, avant et après leur normalisation, n'ont enfreint aucun précepte du droit des

sociktés,ni violéles règlesrelatives à la failliteàola saisie de sociétésconcessionnaires
de servicespublics.

A. LP Droitdessociéténs'dloilpas wi obslocleà
I'odoptiondesmesures conrernroires

424. La Répliqu V, par. 517et 518.pp. 371 à373)invoque diflërents préceptesrelatifs
à la personnalité dessociétés commerciales, i leur nationalité eth In distinction entre la
sociétéet ses associés.

Lesens et la portéedes mesuresadoptéesàl'égarddes filialesétantexposés,-sociétés
unipersonnellesaussi bien en droit espagnol qu'en droit canadie- ilest évidentqu'aucun

da préceptescitésn'a pu êtreenfreint. Ces mesures ainsi qu'il a étédit.nonseulement ne
supposaient pas une méconnaissancedc la personnalité juridique desfiliales, mais pré-
supposaient la permanence de cette personnalit6.

Mais la présente Duplique tient A indiquer que la Riplique a invoqué expressément
l'article 174du Code de commerce espagnol, pour soutenir quc lescréanciersne pouvaient

pas exercer leurs droits surle patrimoine social. A ces fins, R6~1iqu ep. 371)transcrit
le texte du précepte légalen omettant le second paragraphe, qui assurément gencle
Gouvernement belge et le porte à faire cette affirmation douteuse qui se pràtdes inter-

prétations trèsdiverses'.

L'article174 du Code de commercr. ne protège p3E I'as~ociédébiteur ou failli *,

mais le palrimoine<leIo société mêine, qui ne peut par être démembré par l'action des

'Voici ce prkptc:
«rrr ~Mncicn d'un arsoi-n'auront. ence quiconcerne $ compagnie.mgmedans le ws de
faillite deceluid'riuidroit queceludewirir ct de percevoircequi. àdcibeneficeou de liquida-
tion.pourrait applrtsndl'assié debiteurCc qui est Ctrbli à lu fin du paragrapheprénerrat
applicablam sociétésonnitu&s par actimr que lorsquecesdernieresreranr nominativesou ri elles
sontau porteurlorsqucleur legilimepropriétrernconnu.n
C'est la trvduclion défaitea la puge104du Contre-mimoire.IV. qui, contrairemcntà celle
~a-e371 de la R~.liwe.s'adaptelitt6ralçmcntau rxic.
1Ainsi qu'iatié indiquedans1s Conor-mdmoire(pri.97. p.3051,ceprécept e étt invoqdii
pI~%ieursreprisedans la raillensont quc loi de couvcnurrpouvant prottge8rarcrlonoTmciion
sixmcttant à ws prLis-nomsde conrommcrIr fraude.472 BARCEWNA TRACTION

crianciers d'un a\ri>c~CLe, ir>iinr!crs ne ptu\rnt pas dcmlnder h \iirieci I'sliénltton
dei hlen<qLe I'a,>u;aia apport; ,i 12rociét~.et q~, son1 \en"> , iiiligrcau patrimo.nr. de
cellc.ci. ilsdotvcnsr.limiterA roll,ciicr In r~i,ic ci 1'3liénatiundrs drom ou de, n~niciil3-

tions de l'ansoci6dans la société.

C'est ainsi que l'on peut affirmer que le précepten'affecte en rien lesdroits politiques
de l'action. qui en cas de faillite, sontexercéspar les organes de cellc-ci, par suite de la

déchéancedu failli (::upra,par 243). Le préccptese limite à consacrer l'intangibilitédu
patrimoine social.

La rorio de celte protection de l'intangibilitédu patrimoine se trouve dans le fait que

les créanciersde la sociéléont le droit de voir maintenue la paranlie de leurs créanceset
différencié le patrimoine sur lequel le cas échéant,ils doivent faire eiiectivesces créances;
et aussi par le faitqlle les co-associésdu débiteurou du failli nepeuvent pas étrelésés
par suite d'une action dans laquelle ilsne sont que des tiers.

425. Dans le cadre de ce préccpte, les Tribunaux espagnols ont eu une conduite
extrémementrespectueuse à I'.parddu ~.incip~ de l'intang.bilitédu patrimoine face aux
seules.e~ ~ ~ ~ o.i o.uvaient et devaient étreresnectéesdans leurs droits. c'crt-à-dire
les créanciersdes filiales. n'y a eu ni déclarationde nullitéavec incorporation des actifs

àla masse. ni vente des actifsdes filiales.Biennu contraire. la saisieinitialement ordonnée
s'est projetéesur la totalitédu patrimoine en tant que mesure de sïuvcgardc ila fois des
droits des créanciers 'le BorcclottoTractionet de ceux des filiales,tant que Iï personnalité
ei le fonctionnement de celles-ci ont étémaintenus et leur patrimoine dinërencié pour

répondre aux dettes socialesà l'égarddes créancicrsprivatifs dc chaque filiale.

Ensuite. en nomalissnl les sociétésfiliales et en leur rendant l'intégralitéde leurs
actifs. ceux-ci ont continuéà rénondredei dettes vis-à-vis der créanciersnarliculiers. La

vente des actions des tilialeset non pas celledes actifs, n'a absolumcnt pas lés6le principc
de I'intanpibilitépatrimoniale à l'égarddes créanciersde ccsfiliales. C'est pourquoi ces
crénncier;n30nt pas fait partie de Ïa faillite, et leurs créancesn'onpas intégré<è passif
débiteur '.

Si des créanciersnous passons aux co-associés, on s'aperçoit immédiatement que,
dans ce cas, l'application de l'article 174n'avait aucun senss, implement parce que dans
notre argumentation il ne s'agissait pas de la faillitc d'nsoeié, mais de cellede l'associé

unique. Pour cette raison, memc pendant la saisie conservatoire d'une part des actifs,
et mémcsi on l'avait iiiendue -en vertu de la déciiionjudiciaire- tous les actifssans
distinction, niBorc~lcna Tracrionni Ebro ne pourraient invoquer un préceptede laute
évidenceétranger à la sociétéunipcrsonnelle.

L'inlervention et lecontrOledcs organes de la faillitedans I'admini,trïtion des filiales
après la normalisation, ne supposîit l'exerciced'aucun droit sur leur patrimoine, mais la
simple surveillancede l'exerciceque leurs organes d'administration Paisaientde ces droits.

1 cerf cequi rrrirarrivesil'unavrilcrcrcéune actionennulliret ri lesactilravaient6incoi-
porésa lamïrrc. Aucun créancierrfelder filialcn'ajîmdisexercéune action quclcunqueni crwyi
d'interucnidans à failliledc la r<xieté-mhil: Gouvernementklge lui.rnèmc nc put niontterla
moindrecrWncc que Cs rrciéterfilisn'auraicl parhonorCc rouiprétrrtedcla hillirdcIr Burcelom
Tr'.rur,ion. 426. Finalement, ce meme précepteprouve qu'il n'y a eu aucune iiifrÿctioii de la part
ni du tribunal de Reus ni du juge spécial.en autorisant les orenes de la faillitcà retenir
du comote d'Ehro le solde de 7.SW.00 0 .tant ~u'aclivnnaire unisue d'Ehro. Borcrlona

Traeilot~-et substitues 6 cllc les organes delafaillit- ils abzaientle droit de percevoir
ce qui pouvait leur correspondre au titre de bénéficesou dividendes dans I'c,tploitation
d'Ehro; et comme obligütaire également unique, ledroit de percevoir les intérètsafférents

aux obligations. C'est à ce droit aux bénéhceset intérêts,qu'a répondu In séparation du
solde total du compte d'Ebro de cette somme d'un montant si insignifiant par rapport à
celle restituéeoar la suite. En un mot..lorsi.uc la romntübilité de la sociétéfaillie a été

mise en route, dessommeslui appartenant y ont étéinscrites, sdns que I'on puisseparler de
confusion patrimoniale ni de méconnairsanccde la personnalité distincte d'Ehhro '.

B. ~~~.~i~i~lj~,,desrèzlc.v si,10fuiilite </essociétéscco~lce.~.~io~zii~rirer

deseriiee~publics

427. La Répliqueaccorde une grande place à expliquer 6 la Cour les dispositions en
vigueur dans le droit es~agnolen matierc de faillite des sociétésse livranà l'exploitation

de cherniride fer (V, par. 539 à 543, pp. 395 à 399), et ellc s'eflàrccde démontrei grand
renfort dc citations, quc de tels préceptessont applicables toute sociftécoiicesrionnaire
de services publics (par. 544. pp. 399B401).

II est inutile d'entrer ici dans l'examen de cette nauvclle allégation, et on renvoie

en annexe l'étude doctrinale nécessairequi démontre l'inconsistance de la thèse belge
sur l'applicationde ces règles aux sociétés de produciion et de distribution d'énergie
électrique2. Mais il scmblr en revanchc opportun dc réfuter ici une allégation fonda-

mentale que le Gouvernemcnt belge Tait sur ce sujet.IIaffirme que si le groupe March
s'est attaqué à Borreloitn Traclion c'est parce que, s'il attaquait directement les filiales,
il se heurtcrait à ce régime spécial sur la Faillite der compagnies de chemins de feret

d'autres travaux publics (R., par. 538 et545, pp. 395 et 401-402) (vairA.D. NO* 108, 109
et 1IO).

On cst de nouvcnu perplexe devant une telle affirinntion. car on ne sait pas très bien
si I'on se trouve devant une allégation de droit ou devant une tentative de diversion.

Commentest-il possible qucle groupe March ait pu attaqucr directement Ebro ct Icsalrtres
filiales s'il n'étai1que créancierde Bareeioiiu Troerioir, seulc sociétéayant sursis aux paie-
ments? '

428. Lescréanciersdc BorcelonoTractio>ront comparu devant lestribun~ux espagnols,
étant porteurs d'obligations émisespar cctte sociité el impnyées depuis 1936. Ils ont
demandélafaillite decette sociétédébitrice,et non celle d'unc autre société.

' Lorsdela procéduredee recehcrshipuouvenc au Clnad* cn 1948la Cour Suprimcde l'Ontario
a ordonni 13saisiepar Ir«rcceiver de»i"us les biensdu groum: c'estce qui a uniete« rcceiver»
canadien,M. Clarsco,à dklamr dsnsron mCmarrndumdu 25no61 1949qu'il n'avaitpa.eu,juqu'alorî,
à faire d'empruntspourfinancerla procédured<ircceivcrih»pengrondeparticpïrfe qu'is'estr6vElé
mrrible deirrnsférerocum~tedu« reîeiveraiid inanaper »d'uiilirmur lesbcsoinrdelu procidure,
;essolderde comptesen brique de la rociftédéfenderiset de wrfilinles
lr-....-.,.-..

LCgroupeMarch avaitacquis desobligrtionPriortiercl Firsi .Mor!goge.qui.wlon ceql'oa
cm jurqu'à prérenavaientétCtmircr parBorctlonaTraoion, CII'inerkution decesobligalionrdcpuil
1936,rcmblcigalcmenl devoiétrrimputéeà Bnre/onn Tra~iiorOn necomprcnd vr en quoi peuvent
conlilt~rlm niéthodrr ,ortususer que l'an attribue ru groupe Mzirch.car il n'est pdr croyrble que ce
groupe ail eu l'obligationw transformercncréanciederfiti~lesni qu'il aireu la posrideforcer
cslleîsi)surseoir leurspaiements.474 BARCELONA TRACTION

II a étélégitimernentdémontréque cette société débitricn e'avait d'autre patrimoine
formel que les actions et les obligations d'autres sociétésfiliales, dont la miseen faillite
n'a pas étésollicitéeof n'avait pas de raison de l'être.

Comment, dans cesconditions, les Tribunaux espagnols pouvaient-ils considérerque
Bareelonn Traclion étaitconcessionnaire des services publics en Espagne? '

Da~~~-~ ~tade ultérieurde la faillite..oersonne n'a orétenduaue ces règle-.oiciales
soient appliquées à la faillite dBorcelonoTraction. Pourlegroupe de la faillie sont inter-
venus et ont pktendu intervenir dans la faillite ses dirigeants, les administrateurs des

filiales, laoiionol Trusi et le groupe de créanciers N co-intéressés»; tous ont affirma
devant les Tribunau:< espagnols que BarcelorznTrocrion était une société«holding »,
qui n'avait en Espagne ni domicile. ni biens, et qui avait taut son patrimoitie au Canada.
Comment un Juge cu un Tribunal espagnol allait-il s'estimer obligéd'appliquer à la

faillite d'unelellesociété lerèglesspéciales dictéespour lesrociét&s de travaux publics?

On peul parfaiteinent s'expliquerque l'argument n'ait jamais étéutiliséjusqu'à cette
dcrnière phase procedurale, où le Gouvernement belge n'hésite pas à s'accrocher à

n'importe quelle planche de salut et à invoquer des préceptesdont l'application n'ajamais
été sollicitéedes Tribunaux espagnols

Le reste mérite à mine des commentaires. Le Gouvernement belge revient à nouveau
sur la thèse inexacte, selon laquellele Juge de Rcura déclaré inexisro>!rela personnolild
ntoraledi~riiierdes sociétésfiliales,pour déduireque dansun telcas iln'y avait plus qu'une
seule société. concessionnaire de servicesnublics La nrémisseétantfausse, laconclusion

l'est égalementet c'est pourquoi lescommentaires sont inutiles.

Il est surprenant de voir la préoccupation manifestéedans la Répliquc du fait d'une

soi-disant violation der règles qui regardent l'intérêt générdael la sociétéespagnole:
mais I'on estime que cet intérètgénéral est biengaranti par des Tribunaux qui ont pour
habitude de ne pas se poser de problème aussi aberrant quc celui suscitédans la Réplique.

C. Non-vlololion desrèglessurla raisie desbin1.r

de soriéidsconcessionnrrirerde servicespublics

429. Dans la ligne de l'argument précédent,le Gouvernement belge revient aussitDt

aprés sur une ligne d'arrière-garde, pas plus solideque la première, et il affirme (R.,
V, par. 545,p. 402) que si la saisie a étéordonnéepar le Juge, encorequ'cn respectant la

'mmer que IcJvgcde Reusr'crttrouvemanifcsfcrncn«@né » parl'existenceekglcr rc4eialsr
en miBre de hilliicderxiCtk conasionnairesdewruiccrpublics.supporedonc un eolage d'inrou-
cianccetdetCgérs<é.
'En raisonnantpar I'abrurdcil uet6quclquefoirfrit mentionde ces riglcsspéciales. ais1s
Gouvernemenh tlge estau dMd'indiquer un seulécrid'aucun plaideur,danslcquclsoifdemandé au
Jugel'applicatiode ccrrèglessp"iulesau carde BorrelonaTracfion.
aPOUT démontre rnrfoisde~lur1s mnque derigueur dc la Répliqui,sumra ques'ilavaitexiste
une seulesocielk.la pers.mnaiitemornlediszincteder filir6imi inexistante.cllc n'aurai!par reuni
h titreuniquelepatrimoinedelarocitié-mire elceluiderfiliateretcelapour 13 raisonIrespuirrantc
%Ionlaqucllelepairimoiriîdelasociétémem.consiront cn actionset obligaiion~a.uraitéleégal~mcnt
inexistant,puiwurI'onneput avoirdcsactions et deobligations drociéteqruin'eririonpar. DUPLIQUE 475

nersonnalité distincte der filiales. il a alors enfreint les-.èrlesparticulières qui. en cas
d'exécution,protègentles servicespublics. spécialemenlt'article 190du Codede commerce
et I'anicle 1448du Codede procédurecivile. Et sans autre explication ni commentaire elle
condut que « il serait tonib; de Charybde en Scylla ».Point besoin de grands efforts pour
réfuter uneaffirmation aussi Iépère:

o) La citation de l'article 1448 du Code de procCdure civile ne peut pas étreplus
malheureuse. Le .réce..eDortesur l'interdiction de Insaisie(embarpo) de voies ferréeset
autres biens. meubles ouimmriihles nécessaires à leur usage,destinés au traficde la ligne,

de sorteque son invocation au sujetd'entreprises dc production et de distribution d'énergie
électriquen'aaucun sens.

b) On peut en dire autant de l'article 190du Code de commerce, qui reprend I'excep-

tion duCode de procédure.mais appliquee aux coupons dcs obligations et auxobligations
méme. émises Dar des sociétés de chemins de fer et autres travaux publics. Le Gouverne-
ment belge,attentif à ce qui lui convient. traduit.« obrzs publicas » (travaux publics) par
*services publics»(servicias pbbiicos). Cette traduction est manifestement incorrecte et
contraire au sens du texte. (A.D., 107). Mais mémeen admettant cette interprétation

et d'autres interprétations «extensivesa d'une règlcprohibitive, on ne peut comprendre
comment la saisie des actifs des filiales ait été faivar voie d'exécutionindividuelle
singulièrepour non-paiement de coupons ou oblimtions émisespar lesdites filiales. Si tel
est le cas. lareuve în incombe au Gouvernement belge.

cl Mais il y a plus:

Si en dépitde toutcr qui a étéexposé,on considèreces préceptescomme applicables, il ne
suffirait pas pour estimer qu'ils ont étéenfreints.u'un ordre de snisie ait étédonné; il
serait nécessaireque l'appréhension matérielleait eu lieu. cequi provoquerait la perturbn-
tion des travaux ou du service publics. Mais il résulteque. comme le reconnaissait déjî le
Gouvernement belgedans le Méirfoire,et cela a étéprow6 précédemmen (supra,pars. 373

et ss.)le,s mesures d'appréhensionm;itériellese sani limitéesà.l'argent, aux documents, et
à la .~.se de os ses ri n'immeubles situés à Barcelone et spécialement destinés à y
installer des bureaux. Aucun des articles invoqués,mêmedans les cas les plus extrèmes,
n'interdit la saisie d'argent ou de documents, ni l'entréedans les bureaux pour s'assurer
de cettedoc~mentatio~. Et si l'on aioute uue tous les bicns ont étérestituésaux liliales

lors de leur oormalisation. on comprendra que l'accur~tion n'a pas le moindre fondement
et on s'expliquera qu'ellein'aitamais étéformuléepar pcrsonne dans lafailliteespagnole.

430. Pour terminer. le Gouvernement espagnol doit exprimer une fois de plus sa plus
vive orotestation contre les méthodessuiviesdanr la Rdn. ..r.Après der accusations aussi
insolites que non fondéesdu genre dc cellcssoulignées"lus haut. il est dit (p. 402) que le
Gouvernement espagnol. dani lc Cnnrre->iiénmirn e',a mémepas tenté de justifier les

décisionsdu Jun. de Reus,sous I'an~lccxaminéici. IIe,t dit en outre que leGouvernement
espagnol nemployéd'ingénicuxartifices pour échapper à la fois aux règlessur la faillite
et sur la snisiede sociétse services publics.

Cetie imputation est erronéeet injuste. LeMémoire ci':par formuléle grief quel'on a
introduit,pour la première fois. danr lu Rdplique, car l'article 930 était citéd'une façon
accesroirc, en tant qu'argument destinéù censurer I'incristante déclaration comme quoi476 BAKCELONA TRACrlON

la personnnlit&juridique disiinctc des filiales avait étédéclarécfrctivc (M., 1, par. 339,

p. 169)'.LcCo,,rre-tséif~oirrrépondità cct areurnent enbonne et duc formc (IV, par. 153,
p. 525). et lR6pliqiiea scienimcnt ignorécctte réponse..Le Gouverneinent espagnol (n'a
donc aucuiirrnent cherché à échan... i un auelconaue dilemme. soit nu moyen d'artifices
ingénieux,soit d'une ziutrefaçon, puisque l'on ne porla pas devant les tribunaux espagnols

la prétendueviolation de ces rèplcset ~réce~teset que le Gouvernement belge n'avait pas
osé Droduirei..au'à r.résent.d'une facon autoname. un tel -.ief. aui ne fait Queconfirmer
l'inconsistance des thèses soulcnuer et le désird'utiliser n'importe quel argument din-
l~tique aussi pauvre i:tnon fondéqu'il soit.Le Gouvernement espagnol n'a pas le don de
deviner les nouveaux inielsque la rianic adverse sera cîvable d'inventeà chaque nouvelle
.... .
phase de la proddure.

.-

'G que firenIrlaillieconronr au coursde quelqueprocérinterne. The publication!$of the INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE may beordered

from any bookseller. For information regarding the sale of the Couri's publications
pleasewrite to th<Disrriburionond Salm Srcrio»,Ofice of rhe U>!ire[lNarion, 1211
C~IIPI.O10 (S~<~ir:~rIm~o)rthe sole^Sccri0,8.UiliredrVor,0trr,h'ew York. N. Y. 10017

(USAI.
The pub1ication:;of the PERMANENTCOURTOFINTERNATIONAL JUSTICE
(1920-1946)are obiainablerrom Kraus Reprint Ltd.. 9491 Nendeln, Liechtenstein, to
which al1requcsis should be addressed

On peut acquerir lespublications de la COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

auprès des librairiesspécialisfesdu niondc entier. Pour tous renseignements, prière
de s'adresserà la Secrioil<lela dixrriburioides ese,~rcOffic dees A'orioirj Unies,
1211GenpveIO (Soine) ou dla Serrioi8desvei8le. ,irionrU!zics.Nr*, York.N. Y. 10017
(Erors-Unis).

On peut acquérir les publications de la COUR PERMANENTE DE JUSTICE
INTERNATIONALE (1920-1946) auprès de Kraus Reprint Lid., 9491 Nendeln,
Liechiensrein.Pour tousrenseignemenis,prière de s'adressàrcette société.

PRINTED INTHE NETHERLANDS

Document file FR
Document
Document Long Title

Duplique du Gouvernement espagnol (y compris les développements portant sur les exceptions préliminaires jointes au fond)

Links