Ordonnance du 5 mars 1999

Document Number
104-19990305-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

COUR INTERNATIONALEDE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE LAGRAND

(ALLEMAGNE c. ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE DU 5 MARS 1999

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

LAGRAND CASE

(GERMANY vUNITED STATES OF AMERICA)

ORDER OF 5 MARCH 1999 Mode officiel de citation:
LaCrand (Allen~agnec. Etuts- Unis d'Amkrique),
ordonnance du 5 mars 1999, J.Recueil 199p. 28

Official citation
LaCrand (Gerrnanyv.United States of America),
Ordev of 5 March 1999, J.Reports 1999, p. 28

No de vente:
ISSN 0074-441 Sales number 722 1
ISBN 92-1-070791-5 5 MARS 1999

ORDONNANCE

LAGRAND
(ALLEMAGNE c. ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE)

LAGRAND

(GERMANY v.UNITED STATES OF AMERICA)

5 MARCH 1999

ORDER COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

1999 ANNÉE 1999
5 mars
Rôle général
n" 104 5 mars1999

AFFAIRE LAGRAND

(ALLEMAGNE c. ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE

Présents: M. WEERAMANTR vic,-pr&sidentf,uisant fbnction de président
en I'ajjaire; M. SCHWEBEr,ésident lu Cour; MM. ODA,
GUILLAUMR E, NJEVH,ERCZEGH S, I,EISCHHAUK EO,ROMA,
VERESHCHETIN M,me HIGGINS,MM. PARRA-ARANGUREN,
KOOIJMANR S,EZEKj,uges; M. VALENCIA-OSPINgref,$er.

La Cour internationale de Justice,
Ainsi composée,

Après délibéré nhambre du conseil,
Vu l'article 48du Statut de la Cour et lesarticles 31,44,45 et 48 de son
Règlement,
Vu la requête déposéaeu Greffe de la Cour le 2 mars 1999,par laquelle
la République fédéraled'Allemagne a introduit une instance contre les
Etats-Unis d'Amérique en raison de ((violations de la convention de
Vienne [du 24 avril 19631sur les relations consulaires», qétéauraient
commises par les Etats-Unis,

Vu la demande en indication de mesures conservatoires présentéepar
l'Allemagnele mars 1999et l'ordonnance par laquelle la Cour a indiqué
des mesures conservatoires lers 1999;
Compte tenu des vues des Parties, telles qu'expriméespar leurs repré-
sentants au cours d'une réunionque le vice-président,faisant fonction de
présidenten l'affaire, a tenue avec ceux-ci le999, Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôt des

piècesde la procédure écrite:
Pour le mémoirede la République fédéraled'Allemagne, le 16 sep-
tembre 1999;
Pour le contre-mémoiredes Etats-Unis d'Amérique,le 27 mars 2000;

R6serve la suite de la procédure.

Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de
la Paix, La Haye, le cinq mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf,
en trois exemplaires, dont l'un restera déposéaux archives de la Cour
et les autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la

République fédéraled'Allemagne et au Gouvernement des Etats-Unis
d'Amérique.

Le vice-président,
(Signi.) Christopher G. WEERAMANTRY.

Le greffier,
(Sign6) Eduardo VALENCIA-OSPINA.

Bilingual Content

COUR INTERNATIONALEDE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE LAGRAND

(ALLEMAGNE c. ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE DU 5 MARS 1999

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

LAGRAND CASE

(GERMANY vUNITED STATES OF AMERICA)

ORDER OF 5 MARCH 1999 Mode officiel de citation:
LaCrand (Allen~agnec. Etuts- Unis d'Amkrique),
ordonnance du 5 mars 1999, J.Recueil 199p. 28

Official citation
LaCrand (Gerrnanyv.United States of America),
Ordev of 5 March 1999, J.Reports 1999, p. 28

No de vente:
ISSN 0074-441 Sales number 722 1
ISBN 92-1-070791-5 5 MARS 1999

ORDONNANCE

LAGRAND
(ALLEMAGNE c. ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE)

LAGRAND

(GERMANY v.UNITED STATES OF AMERICA)

5 MARCH 1999

ORDER COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

1999 ANNÉE 1999
5 mars
Rôle général
n" 104 5 mars1999

AFFAIRE LAGRAND

(ALLEMAGNE c. ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE

Présents: M. WEERAMANTR vic,-pr&sidentf,uisant fbnction de président
en I'ajjaire; M. SCHWEBEr,ésident lu Cour; MM. ODA,
GUILLAUMR E, NJEVH,ERCZEGH S, I,EISCHHAUK EO,ROMA,
VERESHCHETIN M,me HIGGINS,MM. PARRA-ARANGUREN,
KOOIJMANR S,EZEKj,uges; M. VALENCIA-OSPINgref,$er.

La Cour internationale de Justice,
Ainsi composée,

Après délibéré nhambre du conseil,
Vu l'article 48du Statut de la Cour et lesarticles 31,44,45 et 48 de son
Règlement,
Vu la requête déposéaeu Greffe de la Cour le 2 mars 1999,par laquelle
la République fédéraled'Allemagne a introduit une instance contre les
Etats-Unis d'Amérique en raison de ((violations de la convention de
Vienne [du 24 avril 19631sur les relations consulaires», qétéauraient
commises par les Etats-Unis,

Vu la demande en indication de mesures conservatoires présentéepar
l'Allemagnele mars 1999et l'ordonnance par laquelle la Cour a indiqué
des mesures conservatoires lers 1999;
Compte tenu des vues des Parties, telles qu'expriméespar leurs repré-
sentants au cours d'une réunionque le vice-président,faisant fonction de
présidenten l'affaire, a tenue avec ceux-ci le999, INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

YEAR 1999 1999
5 March
5 March 1999 GNo.104 List

LAGRAND CASE

(GERMANY v. UNITED STATESOF AMERICA)

ORDER

Present: Vice-PresidenWEERAMANTK Y,ting President ; President
SCHWEBE LudgesODA,GUILLAUMR E, NJEVAH,ERCZEGH S,HI,

FLEISC'HHAUEK RO, ROMA,VERESHCHETIN H,IGGINS,PARRA-
ARANGLIREK NO, OIJMANRS,EZEK;RegistruVALENCIA-OSPINA.

The International Court of Justice,
Composed as above,

After deliberation,
Having regard to Article 48 of the Statute of the Court, and to
Articles 31, 44, 45 and 48 of the of Court,
Having regard to the Application filed in the Registryourt on

2 March 1999,whereby the Federal Republic of Germany instituted pro-
ceedings against the United States of America for "violations of the
Vienna Convention on Consular Relations [of 24 April]",allegedly
committed by the United States,
Having regard to the request for the indication of provisional measures
submitted by Germany on 2 March 1999and to the Order whereby the
Court indicated provisional measures onrch 1999;

Taking account of the views of the Parties, as expressed by their rep-
resentatives at a meeting held with them on 3 March 1999 by the Vice-
President, Acting President, Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôt des

piècesde la procédure écrite:
Pour le mémoirede la République fédéraled'Allemagne, le 16 sep-
tembre 1999;
Pour le contre-mémoiredes Etats-Unis d'Amérique,le 27 mars 2000;

R6serve la suite de la procédure.

Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de
la Paix, La Haye, le cinq mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf,
en trois exemplaires, dont l'un restera déposéaux archives de la Cour
et les autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la

République fédéraled'Allemagne et au Gouvernement des Etats-Unis
d'Amérique.

Le vice-président,
(Signi.) Christopher G. WEERAMANTRY.

Le greffier,
(Sign6) Eduardo VALENCIA-OSPINA. LAGRAND (ORDER 5 III 99) 29

Fises the following time-limits for the filing of the written pleadings:

16 September 1999 for the Memorial of the Federal Republic of
Germany ;
27 March 2000 for the Counter-Mernorial of the United States of

America; and
Resrrves the subsequent procedure for further decision.

Done in French and in English, the French text being authoritative, at

the Peace Palace, The Hague, this fifth day of March, one thousand nine
hundred and ninety-nine, in three copies. one of which will be placed in
the archives of the Court and the others transmitted to the Government
of the Federal Republic of Germany and the Government of the United
States of America, respectively.

(Signrd) Christopher G. WEERAMANTRY,
Vice-President.

(Signedj Eduardo VALENCIA-OSPINA,

Registrar.

ICJ document subtitle

Fixation de délais: mémoire et contre-mémoire

Document file FR
Document Long Title

Ordonnance du 5 mars 1999

Links