Non- Corrige
Uncorrecteci
Cour internationale International Court
deJustice
of Justice
LAHAYE THE HAGUE
Audiencepublique
tenuele lundi II mars2002,10heures,au Palais de laPaix,
souslaprésidencedeM. Guillaume,président,
en l'affairedela Frontièreterrestreet maritimeentre le Camerounetle Nigéria
(Camerounc.Nigéria;Guinéeéquatoriale(intervenant))
COMPTERENDU
YEAR 2002
Public sitting
heldonMondayII March2002, at10a.m., at thePeacePalace,
PresidentGuillaumepresiding,
in thecase concerningtheLand and MaritimeBoundav betweenCameroonandNigeria
(Cameroonv.Nigeria: EquatorialGuineaintervening)
VERBATIMRECORDPrésents:M. Guillaume, président
M. Shi, vice-président
MM. Ranjeva
Herczegh
Fleischhauer
Koroma
Mme Higgins
MM. Parra-Aranguren
Kooijmans
Rezek
Al-Khasawneh
Buergenthal
Elaraby,juges
MM. Mbaye
Ajibola,juges ad hoc
M. Couvreur, greffierPresent: President Guillaume
Vice-President Shi
Judges Ranjeva
Herczegh
Fleischhauer
Koroma
Higgins
Parra-Aranguren
Kooijmans
Rezek
Al-Khasawneh
Buergenthal
Elaraby
Judges ad hoc Mbaye
Ajibola
Registrar CouvreurLe Gouvernementdela Républiquedu Camerounest représentépar :
S.Exc. M.Amadou Ali, ministred'Etatchargé delajustice, garde dessceaux,
commeagent;
M.MauriceKamto, doyen de la facultédes sciences juridiques et politiques de l'universitéde
Yaoundé II,membre dela Commissiondudroit international, avocat au barreau de Paris,
M. Peter Y.Ntamark, professeur àla facultédessciencesjuridiques et politiquesde l'universitéde
YaoundéII, Barrister-at-Law,membrede1'InnerTemple,ancien doyen,
commecoagents, conseilset avocats;
M.Alain Pellet, professeurà l'universitéde Paris X-Nanterre,membre et ancien présidentde la
Commissiondu droit international,
commeagent adjoint,conseilet avocat;
M. Joseph Marie Bipoun Woum, professeur à la faculté des sciences juridiqueset politiques de
l'universitéde YaoundéII, ancien ministre, ancien doyen,
commeconseiller spécialet avocat;
M. Michel Aurillac, ancien ministre, conseilrYEtathonoraire, avocatenretraite,
M.Jean-Pierre Cot,professeur àl'universitédeParis 1(Panthéon-Sorbonne), anciemn inistre,
M. MauriceMendelson,Q. C.,professeur émérit dee l'université deLondres,Barrister-ut-Law,
M. MalcolmN. Shaw, professeur àla facultéde droit de l'Universitéde Leicester, titulairede la
chairesirRobertJennings,Barrister-at-Law,
M. Bruno Simma, professeur à l'université de Munich, membre de la Commission du droit
international,
M. ChristianTomuschat, professeur à l'universitéHumbold de Berlin, ancien membre et ancien
présidentde la Commissiondudroit international,
M. Olivier Corten,professeuràlaFacultédedroitde l'universitélibrede Bruxelles,
M.Daniel Khan,chargé de cours àl'Institutdedroit internationalde l'universitéde Munich,
M.Jean-Marc Thouvenin, professeur à l'université de Paris X-Nanterre, avocatau barreau de
Paris, sociétd'avocats Lysias,
commeconseils et avocats;TheGovernmentofthe Republicof Cameroonisrepresentedby:
H.E.Mr. AmadouAli,Minister ofState responsible for Justice, Keeperofthe Seals,
as Agent;
Mr. Maurice Kamto, Dean, Facultyof Law and Political Science, University of YaoundéII,
memberof the International Law Commission, Avocaattthe ParisBar,LysiasLaw Associates,
Mr. Peter Y.Ntamark, Professor,Faculty of Lawand Political Science, Universityof YaoundéII,
Barrister-at-Law,memberofthe Inner Temple,former Dean,
as Co-Agents,CounselandAdvocates;
Mr. Alain Pellet, Professor, University farisX-Nanterre,member and former Chairman of the
InternationalLawCommission,
as Depus Agent,Counseland Advocate;
Mr. Joseph-Marie Bipoun Woum,Professor, Faculty of Law and Political Science, Universityof
Yaoundé II, former Minister,formerDean,
as SpecialAdviserand Advocate;
Mr. Michel Aurillac, former Minister, Honorary Conseille'État, retiredAvocat,
Mr. Jean-Pierre Cot, Professor,Universityof ParisPanthéon-Sorbonne)f,ormer Minister,
Mr. Maurice Mendelson, Q.C.,EmeritusProfessor Universityof London, Barrister-at-Law,
Mr. Malcolm N. Shaw, Sir Robert Jennings Professorof International Law,Faculty of Law,
University of Leicester, Barrister-at-Law,
Mr. Bruno Simma, Professor, University of Munich,member of the International Law
Commission.
Mr. Christian Tomuschat, Professor, Humboldt University of Berlin, former member and
Chairman, InternationalLawCommission,
Mr. OlivierConen, Professor, Facultyof Law,Université librde Bruxelles,
Mr. Daniel Khan, Lecturer, Internationl awInstitute, Universityof Munich,
Mr. Jean-Marc Thouvenin, Professor, University of Paris X-Nanterre, Avocatat the Paris Bar,
LysiasLawAssociates,
as CounselandAdvocates;SirIan Sinclair, K.C.M.G., Q.C., Barrister-at-Law, &cien membre de la Commissiondu droit
international,
M. Eric Diamantis, avocataubarreau deParis, Moquet,Bord&s Associés,
M.Jean-PierreMignard, avocatau barreaude Paris,société d'avocats Lysias,
M. Joseph Tjop,consultanà la sociétd'avocats Lysias, cherchru Centrede droit international
de Nanterre(CEDIN),UniversitéParisX-Nanterre,
commeconseils;
M. Pierre Semengue,généradl'armée,contrôleurgénérad1es armées, anciechef d'état-majordes
armées,
M. James Tataw,général de division, conseiller logistique, ancienchef d'état-majorde l'armée de
terre,
S.Exc. MmeIsabelleBassong, ambassadeur du Cameroun auprèsdes pays du Benelux et de
l'Unioneuropéenne,
S.Exc.M. BiloaTang, ambassadeur du CamerounenFrance,
S.Exc.M. MartinBeIingaEboutou, ambassadeur, représentant permanendtu Camerounauprèsde
l'organisation des NationsUniàsNewYork,
M. Etienne Ateba, ministre-conseiller,chargé d'affaires a.à. l'ambassade du Cameroun,
àLa Haye,
M. Robert Akamba, administrateurcivilprincipal, chargéde mission ausecrétariatgénéle la
présidencede la République,
M.Anicet Abanda Atangana, attachéau secrétariatgénéral de la présidende la République,
chargéde coursà l'universitéde Yaoundé II,
M. Emest BodoAbanda, directeurdu cadastre, membrede la commission nationale des frontières,
M. Ousmane Mey, ancien gouverneurdeprovince,
Le chef SamuelMoka LiffafaEndeley, magistrat honoraire,Barrister-at-Law, membre du Middle
Temple (Londres),ancienprésidentdela chambreadministrativede la Cour suprême,
MeMarcSassen,avocat etconseiljuridique,sociétPetten, Tideman& Sassen(La Haye),
M. Francis Fai Yengo, ancien gouverneur de province, directeurde l'organisation du territoire,
ministèredel'administration territoriale,
M. Jean Mbenoun, directeurde l'administrationcentraleau secrétariat géal la présidence de
laRépublique, Sir Ian Sinclair, K.C.M.G., Q.C., Barrister-at-Law, formmember of the International Law
Commission,
Mr. Eric Diamantis,Avocatatthe ParisBar, Moquet, Bordes& Associés,
Mr. Jean-PierreMignard,Avocat at theParis Bar, Lysias LawAssociates,
Mr. Joseph Tjop, Consultant to Lysias Law Associates,Researcher at the Centre de droit
internationalde Nanterre(CEDIN),Universityof Paris X-Nanterre,
as Counsel;
General PierreSemengue,Controller-Generalof the Armed Forces, formerHead of Staff of the
ArmedForces,
Major-GeneralJames Tataw, LogisticsAdviser,Former Headof Staff oftheAmy,
H.E.MsIsabelleBassong, Ambassadorof Cameroon to theBenelux Countriesand to theEuropean
Union,
H.E. Mr. BiloaTang,AmbassadorofCameroonto France,
H.E. Mr. Martin Belinga Eboutou, Ambassador, Permanent Representativ of Cameroon to the
UnitedNations in NewYork,
Mr. Etienne Ateba, Minister-Counsellor, Chargé d'affairesa.i. at the Embassy of Cameroon,
The Hague,
Mr. Robert Akamba, Principal Civil Administrator, Chargde mission, GeneralSecretariatof the
Presidencyof the Republic,
Mr. AnicetAbandaAtangana, Attaché to the General Secretariatof the Presidency of theRepublic,
Lecturer, University of Yaoundé II,
Mr. Ernest Bodo Abanda, Director of the Cadastral Survey, member, National Boundary
Commission,
Mr. OusmaneMey, former ProvincialGovernor,
Chief Samuel Moka Liffafa Endeley, Honorary Magistrate,Bamster-at-Law, member of the
Middle Temple (London), formerPresident of the Administrative Chamber of the Supreme
Court,
Maître Marc Sassen,Advocateand LegalAdviser,Petten,Tideman & Sassen(The Hague),
Mr. Francis FaiYengo, former ProvincialGovemor,Director,Organisation du Territoire,Ministry
ofTemtorial Administration,
Mr. Jean Mbenoun, Director, Central Administration, Generlecretariatof the Presidency of the
Republic,M. Edouard Etoundi,directeur de l'administration centralau secrétariatgénéradle la présidence
de la République,
M.RobertTanda,diplomate,ministère desrelationsextérieures
comme conseillers;
M. SamuelBetah Sona, ingénieur-géologue, expert consultantl' derganisation des Nations Unies
pour le droit de lamer,
M. Thomson Fitt Takang, chefde service d'administration centrale au secrétariat général dle
présidencede laRépublique,
M.Jean-Jacques Koum, directeur de l'exploration,société nationees hydrocarbures (SNH),
M.Jean-Pierre Meloupou, capitaine de frégate, chef dela division Afrique au ministère dela
défense,
M.Paul Moby Etia,géographe,directeur del'Institutnational decartographie,
M.AndréLoudet,ingénieurcartographe,
M. AndréRoubertou,ingénieurgénéral dle'armement,hydrographe,
comme experts;
MmeMarie Florence Kollo-Efon, traducteur interprète principal,
comme traducteurinterprète;
Mlle CélineNegre,chercheurau Centre de droit international deNanterre (CEDIN), Universitéde
Paris X-Nanterre
Mlle SandrineBarbier, chercheur au Centre dedroit international deNanterre (CEDIN), Université
de ParisX-Nanterre,
M. Richard Penda Keba, professeur certifié d'histoire,abinet du ministre de la justice, ancien
proviseurde lycées,
comme assistantsde recherche;
M.Boukar Oumara,
M. GuyRoger Eba'a,
M.Aristide Esso,
M. Nkende Forbinake,
M.Nfan Bile, Mr. Edouard Etoundi, Director, Central AdministrationG,eneral Secretariat of the Presidencyof
the Republic,
Mr. RobertTanda, diplomat, Ministryof Foreign Affairs,
asAdvisers;
Mr. SamuelBetah Sona, GeologicalEngineer,ConsultingExpertto theUnitedNationsfor the Law
of the Sea,
Mr. Thomson Fitt Takang, Department Head, Central AdministrationG , eneral Secretariat ofthe
Presidencyof the Republic,
Mr. Jean-Jacques Koum, DirectorofExploration, National HydrocarbonsCompany (SNH),
Commander Jean-Pierre MeloupouH , ead of AfricaDivision atthe Ministryof Defence,
Mr. Paul Moby Etia, Geographer, DirectorInstitutnational de cartographie,
Mr. André LoudetC , artographicEngineer,
Mr.André RoubertouM , arineEngineer, Hydrographer,
asExperts;
Ms MarieFlorenceKollo-Efon, Principal Translator-Interpreter,
as Translator-Interpreter;
Ms Céline Negre, Researcher,Centre d'études de droit internationad le Nanterre (CEDIN),
Universityof ParisX-Nanterre,
Ms Sandrine Barbier, Researcher, Centre d'étudesde droit internationalde Nanterre (CEDIN),
Universityof Paris X-Nanterre,
Mr. Richard Penda Keba, CertifiedProfessor of History, cabinet of the Minister of State for
Justice, formerHeadof High School,
asResearch Assistants;
Mr.BoukarOumara,
Mr. GuyRogerEba'a,
Mr. Aristide Esso,
Mr. Nkende Forbinake,
Mr.Nfan Bile,M.Eithel Mbocka,
M.OlingaNyozo'o,
commeresponsablesde la communication;
MmeRenéeBakker,
MmeLawrencePolirsztok,
Mme MireilleJung,
M.NigelMcCollum,
MmeTeteBéatriceEpeti-Kame,
commesecrétairesdela délégation.
Le Gouvernementde la République fédérale duNigériaest représenté par :
S.Exc. l'honorableMusaE.Abdullahi, ministre dYEtat,ministre de la Justice du Gouvernement
fédéradluNigéria,
commeagent;
Le chef RichardAkinjide SAN, ancien Attorney-General de la Fédération, membre du barreau
d'Angleterre etdu pays deGalles,ancien membre de la Commission du droit international,
M.Alhaji Abdullahi IbrahimSAN, CON, commissaire pour les frontières internationales,
commissionnationaledesfiontièresduNigéria,ancienAttorney-General dela Fédération,
commecoagents;
Mme Nella Andem-Ewa, Attorney-Generae lt commissairà lajustice, Etat deCrossRiver,
M. IanBrownlie, C.B.E., Q.C., membre de la Commission du droit international, membre du
barreau d'Angleterre, membre del'Institutde droit international,
Sir Arthur Watts,K.C.M.G.,Q.C., membredu barreau d'Angleterre, membre de l'Institutde droit
international,
M.James Crawford, S.C., professeurde droit internationàll'Universitéde Cambridge, titulairede
la chaire Whewell, membre des barreaux d'Angleterre et
d'Australie, membrede l'Institut de
droit international,
M.GeorgesAbi-Saab, professeur honoraire à l'Institut universitaire de hautes études
internationalesde Genève,membrede l'Institutde droit international,
M.AlastairMacdonald,géomètre, ancien directeur de 170rdnanceSuney, Grande-Bretagne,
commeconseils etavocats;
M.TimothyH.Daniel, associé, cabineD t .J. Freeman, Solicitors,City de Londres, Mr. EithelMbocka
Mr. OlingaNyozo'o,
as Media Officers;
Ms RenéBakker,
Ms LawrencePolirsztok,
Ms MireilleJung,
Mr.NigelMcCollum,
Ms Tete BéatriceEpeti-Kame,
as Secretaries.
The Governmentofthe FederalRepublicofNigeriais representedby:
H.E.theHonourableMusa E. Abdullahi, Ministerof Statefor Justiceof the Federal Governmentof
Nigeria,
asAgent;
Chief Richard Akinjide SAN, Former Attorney-General ofthe Federation, Memberof the Bar of
Englandand Wales,formerMemberofthe International LawCommission,
AlhajiAbdullahi IbrahimSAN,CON,Commissioner, InternationalBoundaries,National Boundary
Commission of Nigeria,FormerAttorney-General of the Federation,
as Co-Agents;
Mrs.NellaAndem-Ewa, Attorney-General and Commissione or Justice,CrossRiverState,
Mr. Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., Member of the International LawCommission, Memberof the
EnglishBar, Memberof the Institute of InternationalLaw,
Sir Arthur Watts, K.C.M.G., Q.C., Member of the English Bar, Member of the Institute of
InternationalLaw,
Mr. James Crawford, S.C.,Whewell Professor of International Law, University of Cambridge,
Memberof theEnglishand Australian Bars, Memberofthe Instituteof InternationalLaw,
Mr. GeorgesAbi-Saab, Honorary Professor,Graduate Institute of International Studies, Geneva,
Memberof the Instituteof InternationalLaw,
Mr. AlastairMacdonald,LandSurveyor,Former Director, OrdnanceSurvey, GreatBritain,
as CounselandAdvocates;
Mr. TimothyH. Daniel, Partner,D.J. Freeman, Solicitors, Cityof London,M.Alan Peny, associé,cabinetD. J. Freeman,Solicitors,City de Londres,
M. David Lerer,solicitor, cabinetD. J. Freeman,Solicitors,Cityde Londres,
M.ChristopherHackford, solicitor,cabinetD. J. Freeman, Solicitors, Cityde Londres,
Mme CharlotteBreide, solicitor,cabinetD.J. Freeman, Solicitors,City de Londres,
M.Ned Beale,stagiaire,cabinetD. J. Freeman,Solicitors,City deLondres,
M.Geoffrey Marston, directeur du département desétudes juridiquesau Sidney Sussex College,
Universitéde Cambridge,membredubarreaud'Angleterreet duPays deGalles,
M.MaxwellGidado, assistant spécial principal du présidep ntur les affaires juridiques et
constitutionnelles,ancienAttorney-Generalet commissairea la Justice,Etat d'Adamaoua,
M.A. O. Cukwurah, conseiladjoint, ancien conseiller en matièrede frontières(ASOP) auprès du
Royaume du Lesotho, ancien commissaire pour les frontières inter-Etats, commission nationale
des frontières,
M.1.Ayua,membrede l'équipe juridique du Nigéria,
M. K. A. Adabale,directeurpour le droit internationalet le droitcomparé,ministère delajustice,
M.Jalal Arabi,membre del'équipejuridique du Nigéria,
M. Gbola Akinola,membrede l'équipe juridique duNigéra,
M.K. M.Tumsah, assistantspécialdu directeur général dle a commission nationaledes frontières
et secrétairede l'équipe juridique,
commeconseils;
S.Exc. l'honorable Dubem Onyia,ministredYEtatm, inistredesaffaires étrangères,
M.Alhaji DahiruBobbo,directeur général, commission nationa des frontières,
M.F. A. Kassim,directeurgénérad lu servicecartographiquede laFédération,
M.Alhaji S.M.Diggi, directeurdesfrontières internationales, commission nationadlees frontières,
M.A. B. Maitama,colonel,ministèrede la défense,
M. Aliyiu Nasir,assistant spécialdu ministred7Etat,ministre de laJustice,
commeconseillers;
M.Chris Carleton, C.B.E., bureau hydrographique du Royaume-Uni,
M.Dick Gent,bureau hydrographiqueduRoyaume-Uni,
M. Clive Schofield, unitderecherchesurles frontières internationales, UniverséeDurham,
M.Scott B.Edmonds,directeurdesopérations cartographiques I,nternational Mapping Associates,Mr. Alan Peny, Partner,D.J. Freeman, Solicitors,City of London,
Mr. DavidLerer, Solicitor,D. J. Freeman, Solicitors,City of London,
Mr. Christopher Hackford, Solicitor, . J. Freeman,Solicitors,Cityof London,
Ms Charlotte Breide,Solicitor,D. J.Freeman, Solicitors, CityofLondon,
Mr. Ned Beale, Trainee,D.J. Freeman, Solicitors,City of London,
Dr. GeoffreyMarston,Fellowof Sidney SussexCollege,Universityof Cambridge; Memberof the
Bar of Englandand Wales,
Mr. MaxwellGidado,Senior Special Assistant tothe President (Legaland Constitutional Matters),
FormerAttorney-Generaland Commissioner forJustice, Adamawa State,
Mr. A. O. Cukwurah, Co-Counsel, FormerUN (OPAS) Boundary Adviser to the Kingdom of
Lesotho, Former Commissioner, Inter-StatB eoundaries,National Boundary Commission,
Mr. 1.Ayua,Member,Nigerian LegalTeam,
Mr. K. A. Adabale,Director(International andComparativeLaw)Ministry ofJustice,
Mr. Jalal Arabi, Member, Nigerian LegalTeam,
Mr. GbolaAkinola, Member, Nigerian LegaT l eam,
Mr. K. M. Tumsah, Special Assistantto Director-General, NationalBoundary Commission and
Secretary to the LegalTeam,
as Counsel:
H.E.the Honourable DubemOnyia,Minister ofStatefor ForeignAffairs,
Alhaji DahiruBobbo,Director-General, NationalBoundary Commission,
Mr. F. A. Kassim,Suweyor-Generalofthe Federation,
Alhaji S. M.Diggi,Director(International Boundaries), National Boundary Commission,
Colonel A.B.Maitama,Ministry of Defence,
Mr. AliyuNasir,Special Assistant to the Ministerf State for Justice,
as Advisers;
Mr. ChrisCarleton,C.B.E.,UnitedKingdomHydrographic Office,
Mr. Dick Gent,UnitedKingdomHydrographic Office,
Mr. Clive Schofield, International Boundaries Research Unit, UniverstfDurham,
Mr. ScottB. Edmonds,Directorof CartographicOperations,InternationalMappingAssociates,M. RobertC. Riznitti, cartographe principal,International Mapping Associates,
M.BruceDaniel,International MappingAssociates,
MmeVictoria J. Taylor,International MappingAssociates,
MmeStephanieKimClark,International MappingAssociates,
M.Robin Cleverly,Exploration Manager,NPAGroup,
MmeClaire Ainsworth,NPAGroup,
comme conseillersscientzjiquesettechniques;
M. MohammedJibrilla, experten informatique, commission nationaledes frontières,
MmeCoralie Ayad, secrétairec ,abinetD.J.Freeman,Solicitors,Cityde Londres,
MmeClaire Goodacre, secrétaire, cabineDt.J. Freeman,Solicitors, Cityde Londres,
MmeSarah Bickell,secrétaire,cabinetD.J.Freeman,Solicitors, Cityde Londres,
MmeMichelle Burgoine, spécialisteen technologie de l'information,cabinet D.J. Freeman,
Solicitors,Cityde Londres,
commepersonnel administratiJ
M. Geoffiey Anika,
M.MauOnowu.
M.Austeen Elewodalu,
M.UsmanMagawata,
commeresponsablesdela communication.
Le Gouvernementde la Républiquede Guinée équatoriale q,ui est autorisàeintervenir dans
l'instance,estreprésentépar:
S.Exc. M. RicardoMangueObarnaN'Fube, ministre d7Etat,ministre du travailet de la sécurité
sociale,
commeagentet conseil;
S. Exc.M. RubénMayeNsue Mangue, ministrede la justice et des cultes, vice-présidentde la
commissionnationaledesfrontières,
S.Exc.M. CristobalMaÏlanaElaNchama,ministre desmines et de l'énergie,vice-président de la
commissionnationale des frontières,
M.DomingoMbaEsono, directeur national de la société nationale de pétrole de
Guinée équatoriale, membd ree la commission nationaledes frontières, Mr. RobertC. Rizzutti,Senior Mapping Specialist, International Mapping Associates,
Mr. BruceDaniel, International Mapping Associates,
Ms VictoriaJ. Taylor, International Mapping Associates,
Ms Stephanie Kim Clark, International Mapping Associates,
Dr. RobinCleverly,Exploration Manager, NPA Group,
Ms ClaireAinsworth, NPA Group,
asScientificand TechnicalAdvisers;
Mr. Mohammed Jibrilla, Computer Expert, National Boundary Commission,
Ms CoralieAyad, Secretary, D.J. Freeman, Solicitors, Cityof London,
Ms ClaireGoodacre,Secretary,D.J. Freeman, Solicitors,City of London,
Ms SarahBickell, Secretary,D.J.Freeman, Solicitors, Cityof London,
Ms MichelleBurgoine,IT Specialist,D.J. Freeman, Solicitors, Cityof London,
asAdministrators,
Mr. Geoffrey Anika,
Mr. MauOnowu,
Mr. Austeen Elewodalu,
Mr. UsmanMagawata,
asMedia OfJicers.
TheGovernmentof theRepublicofEquatorial Guinea,whichhasbeenpermiîted to intentenein
the case,is representedby:
H.E. Mr.RicardoMangue ObamaN'Fube,Minister ofState forLaborand SocialSecurity,
asAgent and Counsel;
H.E. Mr. RubénMaye Nsue Mangue, Minister of Justice and Religion, Vice-President ofthe
National Boundary Commission,
H.E. Mr. Cristobal Mafiana Ela Nchama, Minister ofMines and Energy, Vice-Presidentof the
National Boundary Commission,
Mr. Domingo Mba Esono, National Director of the Equatorial Guinea National Petroleum
Company,Memberof the National Boundary Commission,M.AntonioNzambiNlonga,Attorney-General,
comme conseillers;
M.Pierre-Marie Dupuy, professeur de droit international public à l'université de Paris
(Panthéon-Assas) eà l'Institutuniversitaire eurde Florence,
M.David A.Colson, membre du cabinet LeBoeuf, Lamb, Greene & MacRae, L.L.P.,
Washington, D.C.,membre du barreau de 1'Etatde Californie et du barreau du district de
Columbia,
comme conseilset avocats;
SirDerek Bowett,
comme conseilprincipal,
M.Derek C. Smith, membre du cabinet LeBoeuf, Lamb, Greene & MacRae, L.L.P.,
Washington,D.C., membre du barreau du district de Columbia et du barreau de 1'Etat
de Virginie,
comme conseil;
MmeJannetteE. Hasan, membre du cabinet LeBoeuf, Lamb, Greene & MacRae, L.L.P.,
Washington, D.C., membre du barreau du district de Columbia et du barreaude 1'Etatde
Floride,
M.HervéBlatry,membredu cabinet LeBoeuf,Lamb,Greene & MacRae,L.L.P.,Paris, avocaà la
Cour, membredubarreau de Paris,
comme expertsjuridiques;
M.CoalterG.Lathrop,Sovereign GeographicInc.,Chape1Hill, Caroline duNord,
M.AlexanderM. Tait,Equator Graphies,SilverSpring,Maryland,
comme experts techniques.Mr.AntonioNzambi Nlonga, Attorney-General,
asAdvisers:
Mr. Pierre-Marie Dupuy, Professor of Public International Law at the University of Paris
(Panthéon-Assas) and atthe European University InstinFlorence,
Mr. David A. Colson, LeBoeuf, Lamb,Greene & MacRae, L.L.P., Washington, D.C., memberof
the CaliforniaStateBar andDistrictof ColumbiaBar,
as Counseland Advocates;
SirDerekBowett,
as SeniorCounsel:
Mr.Derek C.Smith,LeBoeuf, Lamb, Greene & MacRae,L.L.P.,Washington,D.C., member of the
DistrictofColumbiaBar andVirginiaStateBar,
as Counsel;
Ms Jannette E. Hasan, LeBoeuf, Lamb,Greene & MacRae,L.L.P., Washington,D.C., memberof
the Districtof ColumbiaBar and Florida State Bar,
Mr. HervéBlatry,LeBoeuf, Lamb, Greene & MacRae, L.L.P.,Paris, Avocaà la Cour, memberof
the ParisBar,
as LegalExperts;
Mr.Coalter CiLathrop, Sovereign Geographic Inc, hape1Hill,North Carolina,
Mr.Alexander M. Tait, EquatorGraphics,SilverSpring,Maryland,
as TechnicalExperts. Le PRESIDENT : Veuillez vous asseoir. La séanceest ouverte. Nous sommes réunis
aujourd'hui pourentendrele second tour de plaidoiriesde la République duCameroun. Avant de
donner la parole àcelle-ci, je souhaiterais précisrux Parties ce qui suit. Conformémentaux
dispositions du paragraphe2 de l'article60 du Règlementde la Cour, les agentsdes partiesdoivent
donner lecture des conclusions finalesde leur gouvemement à l'issue du dernier exposéprésenté
par celui-ciau coursde laprocédure orale. En l'espècce,estaprèsque la Guinée équatorialeet les
Parties auront présenté leurs observationssur l'intervention dela Guinée équatorialque, selon
l'usage, les agents du Camerounet du Nigéria donneront lecture des conclusions finalesde leur
gouvemement.
J'ajoute que,dans les limites du tempsqui leur estimparti le 21 mars après-midi,lesagents
des Partiespourront formuler descommentairesfinauxpour introduireleurs conclusionssans,bien
entendu,pouvoir soulever de questions nouvelles. Cep srécisions étanftournies,monsieur l'agent
de la République duCameroun,jevais maintenant donnerla parole au conseilde la Républiquedu
Camerounet le premier d'entreeux estleprofesseurAlainPellet auquelje donnela parole.
M. PELLET :
1.INTRODUCTION
Lesplaidoiries nigérianes
Merci beaucoup Monsieur le président. Monsieu ler président, Madameet Messieurs les
juges,
1. Lors de leurs interventionsdu premier tour, nos contradicteurs ont utilisé ceque
j'appellerai des ((procédésrécurrentsd)e)plaidoirie. L'objetde ma présentationde ce matinest de
les mettreen lumière. Après touti,l nousfaut répondreen à peu prèshuit heures à des plaidoiries
qui ont duré(comme les nôtres d'ailleurs)près de dix-neuf heures et ce que je vais dire fera,
j'espère en tout cas, gagner du temps à mes collèguesen leur évitant, dumoins en partie, de
revenir,chacun son tour, sur cequ'il fautbien appelerdes «ficelles»de plaidoiriedes représentants
de la Partieadversequi, surcepoint au moins,se sont,à l'évidence,donnélemot-je dis«sur ce
point aumoins» car, sur d'autres,nous sommes surprispar d'asseztroublantes contradictions;nous
auronsl'occasiond'yrevenir. 2. Cependant,monexposé s'articulera en cinqpoints :
- dans un premier temps,je relèverailes points d'accordtardifs -mais mieux vaut tard que
jamais.. .- entre lesParties, dufait des nouvelles positionsprises, au cours desaudiences, par
la Républiquefédérald euNigéria;
- je montrerai ensuite que, malheureusements ,es représentants, faute d'arguments peut-être,
n'ont pasjoué le jeu des audiences publiqueset se sont, bien souvent, bornés à répéter,
purementet simplement,leursécritures, voire leurs plaidoiriedse 1998;
- à ce mode répétitifi,l y a tout de mêmedes exceptions;certaines nouveautés sonm t êmefort
surprenantes; j'en évoquerai quelques-unes brièvement du anstroisième temps;
- je m'attacherai,en quatrièmelieu, à établir quela Partie nigérianene s'est cependant, durant
cette phaseorale, pas départiede la stratégie qu'ellesuivietout au longde cette interminable
procédure :elle s'efforce toujoursd'obtenir que la Cour ne se prononcepas sur les demandes
du Cameroun;
- enfin, et ce sera mon cinquième etdemier point,je m'emploierai à dégager l'unitéde la thèse
nigérianedemèresadiversitéetsa complication,qui sontplus apparentesque réelles.
Etpuis,j'indiqueraipourterminerleplan de cetterépliqueorale.
1. Article60,paragraphe1, duRèglement: «lespointsquidivisentencore lesPartiesfi
Monsieurleprésident,
3. Aux termes de l'article 60, paragraphe 1, du Règlementde la Cour, les exposésoraux
((portentsur les points qui divisent encore les Parties)). Lespoints qui nous divisentencore sont
fortnombreux. Mais jerelèvetout de mêmequ'ils lesont moins qu'avantle débutdes audiences
-comme quoi, quoiqu7enpensent certains, la procédure oralen'est peut-être pas dénuée de tout
intérêt.
4. Lors de sa brèveintervention de vendredi demier, M. l'agent du Nigéria,le ministre
Musa Abdullahi, a conclu les plaidoiries de la Partie nigérianepar une profession appuyéede
cohérence. Ses positions, a-t-il dit, n'auraientpas variéd'un pouce depuis le début de la
procédure :«Its oral pleadings are,I submit, entirely consistent with everything Nigeria has said
fvom the beginningof thiscase))(CR 2002114,p. 65, par.3). 5. Je me permetsde lecontredireet deme féliciterde cesévolutions.
6. Huit ans de procédureont permisde décanterles positions des uns et des autres, de les
préciser et, parfois,de les rapprocher. Le Nigérias'engage à appliquer l'arrêtque vous allez
rendre; iln'en a pastoujours étéainsi. Le Nigéria reconnaît aujourd'hui vlalidité desinstruments
conventionnelsou britannique délimitanlta frontière terrestre;il n'en a pas toujours éainsi. Le
Nigéria,dans ses «conclusionscachées)) relativesàlafrontière maritime,reconnaît en fait la ligne
de Maroua, même s'il s'obstineà ne pas admettre la validité dela déclaration du 1" juin 1975
puisquela prétenduelimite despratiquespétrolières donitl seprévautrecouvre,en réalitél,e même
tracé- j'y reviendrai demain;il n'en apasnon plus toujours été ainsi.
7. Sur ces trois questions essentiell-et je pourrais enciter d'autres, y compris ence qui
concerne les principes applicablesen matière de responsabilité-, je constate une inflexion
positive,une incohérenceheureuse,une évolution bienvenue.Comme le dit la sagesse populaire
française,«il n'y a que les imbéciles qi echangentpasd'avis)).
8. Ce rapprochement des positions,dont nous nous réjouissons, entreles Parties, est loin
d'êtrenégligeable :c'est, en fait,toute la délimitationde la fi-ontière,du lacTchad au point G sur
laquellenous sommes, finalement, d'accord. Il vous appartient,Madame et Messieurs de la Cour,
de prendrenote de l'accorddesParties àcetégardet del'inscriredans l'airainde la chosejugée.
2. Article60, paragraphe1, du Règlement :«les exposésoraux ...ne reprennentpas ce qui
esttraitédansles piècesdeprocédure))
Monsieurle président,
9. Le premier paragraphede l'article60 du Règlementde la Cour, quej'ai déjà mentionné,
ne se borne pas à enjoindre les Parties dene plus évoquerles points sur lesquels elles sont
d'accord, il leurimpose aussi de ne pas reprendre «tout ce qui est traitédans les pièces de
procédure))et de ne pas répéter ((simplemen lets faits et argumentsqui y sont invoqués)).Sur ce
point, je n'hésite pasà dire que la prestationde nos contradicteurs laisse beaucoup à désirer.
Disons-le :elle est carrémentaffligeante et nous ne pouvons nous empêcherd'y voir un aveu
d'impuissance. 10.Je n'auraipas la cruautéde faireun relevé exhaustifde ces «recopiages». Maistout de
mêmeM , adameet Messieursde la Cour,il faut que vousen soyez conscients. C'estpourquoi j'en
donnerai quelquesexemples.
11.Ainsi, lorsde sa plaidoirie dule*mars au sujetde Bakassi,l'un des conseils duNigéria a
purement et simplement relu le chapitre 3 de la duplique nigériane, lui-même calqu très
étroitement surle chapitre 10du contre-mémoire.Enparticulier, lesparagraphes98 à 120decette
présentation (CR 200219,p. 36-42, M.Brownlie) constituent lareprise intégrale, quasiment à la
virgule près, desparagraphes3.18 à 3.40 de la duplique(p.76-84 - le paragraphe3.25 estomis),
qui étaient eux-mêmes assez voisin dses paragraphes 10.1 1 à 10.15 du contre-mémoire
(p.216-218). Et le Cameroun y avait réponduaux paragraphes 8.30 à 8.87 de sa réplique
(p. 366-384). Deplus, nous sommes revenussur cespoints lorsdesplaidoiriesorales (CR200216,
p. 18-27, M. Tomuschat). Mais à ce que nous avons écritou dit, Monsieur le président,pas
l'esquisse d'uneréponse !
12.Plustard, le 6 mars, lemêmeavocatdu Nigéria parledu lac Tchad. Mêmephénomène :
notre contradicteurcite, phrasà phrase, mot à mot, soit le contre-mémoires,oit la dupliquede la
Partie nigériane(comp. par exemple : CR2002112, p. 21-32, par. 14-51et contre-mémoire du
Nigéria, p. 390-409,par. 16.26-16.61), soit mêmeses propres plaidoiries sur les exceptions
préliminaires (comp.CR 2002112,p. 22-25, par.16-29 et CR9811, p. 66-70 ou CR 2002112,
p. 30-32, par. 44-47et CR 98.11,p. 71-72). Avec une petite nuancetout de même :alors qu'à la
page 402de son contre-mémoire,le Nigéria introduisaiu tne sectionpar le titreTheDemarcation
Exercise, 1988 to 1990)) (contre-mémoire du Nigéria, p. 402; (iv v),ir aussi par. 16.49), son
conseil,de façonsignificative,introduitlamêmesubdivisionde saplaidoiriepar l'intitulésuivant :
«Thedelimitationexercise, 1988to 1990))(CR2002112, p.27, (iv);les italiquessont de nous;voir
aussi paragraphe 38). C'est plusqu'unenuance, Monsieurle président; c'est un aveu, et de tail:e
alors que, spontanément, la Partie nigériane reconnaissent,1999,que c'estbien àla démarcation
de lafrontière dansle lac Tchadqu'avaitprocédé la CBLT, trois ansplus tard, son avocatjugeplus
adroit, plus prudent,de nommer «délimitation» la même opération,décrite ensuitemotpour mot
dansles mêmetsermes sur une dizainede pages.. . Et, ici encore,pas la moindre réponse, nà laréplique du Cameroun sur ce point (cf. répliquedu Cameroun, p. 99-135,par. 3.01-3.66)ànnos
plaidoiriesorales(CR 2002/2,p. 31-34, par. 49-57,M.Cot)).
13. Et ce ne sontque desexemples,Monsieur leprésident,letableau figurantsous le no 115
des dossiersde plaidoiriede cematinen donned'autres. Au surplus,mêmesanstoujoursse borner
à lire lesécrituresde la Partie nigériane, elles-mêmes passableétpétitives,esconseils se sont
employés plus souvent à en répétesrinon toujours la lettre, du moins la substance,qu'à répondre
aux argumentsquenousavionsfaitvaloir lorsdu premiertour desplaidoiries.
14. C'est à la Cour qu'il appartientde faire respecter son Règlement,et le Cameroun
n'entend évidemmenp tas se substituer elle.Mais vous comprendrez sûrement, Madame et
Messieurslesjuges, combienla situation danslaquellenous nous trouvons est embarrassante :ou
bien nous répondons,pour la troisième fois, à l'argumentation de la Partie nigériane et nous
prenons le risque de nous mettre,à notre tour, en contradictionpar rapport aux dispositions de
l'article0 du Règlement;ou bien nous renonçons à répliqueret nous nous exposons à sembler
acquiescerà des argumentationsquinous paraissent clairement erronées.
15.A la réflexion, Monsieur le président, c'est cependant cseecond parti quenous avons
choisi. Nous laisseronsla Partienigérianese bercer de l'illusion que la répétition imperturbable
des mêmeserreurspeut les transformeren vérités.Pournotre part, nousnous efforcerons de nous
garder de la ((méthode Coué))et nous bornerons, dans ce second tour de plaidoiries orales,à
répondreaux arguments nigérians qui ont pour eux l'apparence d'unerelative nouveauté, et nous
vous prierons, Madameet Messieurs de la Cour,de bienvouloir vousreporter, pourle reste, nos
écritures etaux exposésoraux dupremier tour. Pour essayerde vousfaciliter la tâcàecet égard,
nous nous proposonsd'ailleurs de déposer,àla fin des audiences,un index de l'ensemblede nos
plaidoiriestant écrites qu'orales quin,ous l'espérons,vous permettrade retrouver plus facilement
les développements quneous avons consacrés àtel ou tel aspect de l'affaireque leCamerounvous
+
a soumise. 3. Lesnouveautés apparented sel'argumentation nigériane
Monsieur le président,
16. LaPartie nigériane nes'est toutde même pas bornée à répéter purement et simplement
l'argumentationde sesécritures. J7aidéjà mentionné quelques-une des évolutions- positives-
que nous avons déceléesdans l'exposé oralde nos adversaires. Il y en a d'autres, plus
surprenantes, que je voudrais relever brièvementavec votre permission. Mes collègues ou
moi-même reviendrons su crertaines d'entreellesentant que de besoin.
17.Jene peux passersous silencedeux curiosités assez«abracadabrantesques».
18. La premièreconcerne l'invraisemblable dissociation opéré per deux des avocats du
Nigéria entre la pratique, notamment pétrolière, des Parties dans la pénideuleakassi d'une part;
au large d'icelle d'autre part(CR200219,p. 45-47, par. 132-142, M. Brownlie et CR/2002/12,
p. 61-64,par. 13-19,M.Crawford). Selonmon contradicteur et néanmoins ami, James Crawford,
«Nigeria'sflexibili~, offshore boreno relationship to itsposition onshore))(ibid., p. 64, par. 18).
Quelle étrange souplesse ! Voici un pays qui se dit par ailleurs soucieux de faire respecter
l'intégrité deses droits souverains et qui, par contre, se serait désintéresséde l'exploitation
pétrolièreoffshore des côtes qu'iltiendrait poursiennes Corneon ! ça ne tientpas une seconde
la route, même si l'on veuta toute forcedonnerraisonà Jean Giraudouxpour lequel«le droit est la
meilleure écolede l'imagination))!
19.Malgréle flegme tout britannique dont ila fait preuve pourtenter, lui aussi, de ne pas
faire mentir Giraudoux,sir Arthur Watts, un autre contradicteur et amn'a pu, davantage, abuser
quiconque lorsqu'il s'esetmployé à ((justifier))le tracétrès précisde la frontièrequi passerait au
nord-est de la péninsulede Bakassi entre 17Akwayafé et le Rio del Rey (CR2002111, p. 59-62,
par. 67-80). Le conseil duNigéria adonné, sans rire, force détaisrune frontièrequ'aucuntraité,
aucun document administratif, aucune pratique même jn uestifie et sans mêmeque les
caractéristiquesgéographiquesde la région auxquellesil a fait appel semblent exister sinondans
l'imaginationdes cartographes, tout aussi fertileque celle des juristes auxquels le Nigériaa fait
appel. Nous n'avons pas, en tout cas, retrouvé s, r les cartes existantes, toutes lesturaifeatures» mentionnées et si joliment figuréessur les croquis projetés à l'appui de cette
((démonstration)).
20. Permettez-moi une parenthèse a cet égard,Monsieurle président.La Partie nigériane se
targue de se montrerplus précise, plus soucieusdees détails,que nous. Ellel'est en effetparfois, et
l'extraordinaireexercice auquel s'est livré sirArthur est, assurément,un excellent exemple de ce
souci d'entrer dans de grands détails;on sait toutsur le tracéde cette frontièrefictivee thalweg
desrivièresou supposéesrivières qu'elle suit; lecsriques, les sources, lesméandres.. C'estunjoli
tableau, ((commes'il étaitvrai))-mais le malheurveut qu'il soit faux:il n'y a, tout simplement,
pas de fi-ontièreàcet endroit;il est même douteux que les éléments naturelq su'elle est présumée
suivre existent.
21. Alors pourquoi un tel souci apparentdu détail ? La réponseest simple, je pense,
Monsieur le président : pour tenter de donner un semblant de vraisemblance a un tracé qui ne
répond à aucuneréalité juridique- ni même ethnique d'ailleurscar cette soi-disant frontièn'est
nullement la limite d'extension de quelque ethniq eue ce soit;il y a, dans cette région,comme du
reste tout au long de la frontière entre les deupays, un enchevêtremend t'ethnies, de tribus, de
liens traditionnels. Au demeurant, chacunle sait, l'argumentethnique auquel tienttant la Partie
nigérianeest dénué de toute pertinence.
22. Je pourrais multiplier les exempldeseffets de l'imagination de laPartie nigériane, sans
doute stimuléepar la perspective de l'issuede l'affaire que le Camerounvous a soumise. Je n'en
donnerai qu'un autre -ou plutôt qu'une sérmie;ais fort significativedu sens que nos adversaires
donnentaux mots «précision» ou «détails». v Jeux parler desdonnées statistiquespour lesquelles
la Partie nigérianesemble s'êtreprise soudain d'un grandengouement. Des chiffres, cela fait
«crédible», sérieux, convaincant, Monsieurplre ésident-et nos contradicteurs se sontmis à en
donnergénéreusement - généreusement, mais up neu àtort etatravers,je crains.
23. Sur la longueur de la frontière d'abord. Lors des plaidoiries sur les mesures
conservatoires, lesdeux Parties étaient sur ...la mêmelongueur d'ondes, si j'ose dire -les
conseils du Nigéria parlaientde 1680kilomètres(CR 199614,p. 92 ou 97, M. Crawford). Dansle
contre-mémoire nigérian la longueur de la frontiè éraitévaluée à «sotne 1,700 kilornetres))(p9,
par. 2.1); puis a 1600kilomètres(p.477, par.18.3). Durant les plaidoiriesorales on passe, de façon plus constante, à 1800kilomètres (cf.CR 200218,p. 18,par. 2, M. Abdullahi; CR 200211 0,
p. 32,par. 8 et p. 33, par. 12;p. 39, par. 35et p. 40, par. 38,M. Ibrahim; CR 2002110,p. 62,par. 92
et CR 2002111, p. 44, par. 8, sir Arthur Watts), maison parle tantôt de 1000milles (CR200218,
p. 18,par.2, M. Abdullahi), tantôtde 1200milles (ibid., p. 32, par. 8et p. 33, par. 12), ce qui, de
toutes façons,ne correspond pas à 1800kilomètres -même sli'on confond lesmilles terrestres et
les millesmarins.. .
24. Monsieur le président,nous n'aurions pas relevé ces détailssi la Partie nigérianen'avait
passél'essentiel de son temps à se targuer de son souci de précisionet d'exactitude- entre
1200milles et 1600kilomètres,il y a tout de mêmeune différencede plus de 300 kilomètres;ce
n'est pas rien; mais ces flottements n'empêchent pas les conseils dle a Partie adverse de discuter
souvent sur un écartde quelques centaines de mètres surune carte de la fin du XIXesiècle,
problème qui relève clairement de la démarcation, pas de ladélimitation.
25. Autre exemple : le chiffre de la population de Bakassi. Celui-ci a subi une inflation
considérabledepuis le débutde laprocédure :
- dans son contre-mémoire,le Nigérial'évaluait à 37 500 habitants-ceci sur la base d'un
recensement quiaurait été effectué en 1991(contre-mémoireduNigéria,par. 3.25, p. 33);
- dans la duplique, le chiffre passeà ((100000 Nigérians)) (p. 166, par.3.275), ce que semblait
confirmerM. Ibrahim en 1998(CR 199811,p. 19,par.6);
- mais, lors desdernièresplaidoiries orales,M. Brownlie-qui, pour le reste, reprendpourtant
mot à mot le mêmepassage de la duplique- change pourtant le chiffre : cette fois «[t]he
Bakassipeninsula .. is thehome))nomore of «lOO,000Nigerians)),as inthe Rejoinder, but of
((156,000 Nigerians)) (CR200219, p.45, par. 134) ! On retrouve ce chiffre -à
6000personnes près, tout de même, dans la bouche de Mme Adem-Ewa
(150000 habitants- CR200218,p. 33,par. 22). La différenceentre les 100000 Nigériansde
la duplique et les 150000 ouplus habitants des plaidoiriesorales est peut-être constituép ear
une population camerounaise.
26. Je ne sais pas très bien, Monsieurle président, pourquelle raison, le Nigériaétirela
frontière. Mais je sais pertinemment pourquoiil prêtea Bakassi cette démographie galopante :il
s'agit de vous faire croire, Madameet Messieurs de la Cour, que «l'énorme»population nigérianequ'ilaffirmehabiter la péninsule doit «rester-je metstout cecientreguillemetsbien sûr- sous
administration nigérianea ;vec l'espoir sansdoute que, si vous me permettez l'expression, ((plus
c'est gros,mieux ça passe))!
27. Et c'est évidemment pour la même raison qlu aePartie nigérianea radicalement changé
d'opinion sur la géographiede la péninsule :dans son contre-mémoire,elle la décrivait ains i
«Muchof the Peninsulaconsists of mangroveswamp and, as such, it is uninhabitable save by the
construction of houses raised on stilts)) (p. 25, par. 3.10). Mais,durant les plaidoiries orales,
l'agentdu Nigériaestvenu vous affirmer :«it is Cameroon,and not Nigeria, that regards Bakassi
as littlemore thana mangroveswamp))(CR200218,p. 19).
28. Nous nous en tenons,en effet, à cette description. Elle seule correspond à la réalité,
comme, à vrai dire, la vidéoprojetéepar la Partie nigérianeme paraît l'établirégalement malgré
des anglesde vue que l'on peut supposer soigneusemen cthoisis. Quant au nombre d'habitants,je
me bornerai à rappeler que, d'aprèsun recensement camerounais de 1987, lui bien réel,il était
de4046habitants pour les deux arrondissementsde Kombo-Abedimoet Idabato. Il est peut-être
supérieuraujourd'hui; maisde là à atteindre 156 000 habitants.
4. Lastratégiedilatoiredu Nigéria-suite
29. Monsieurle président,je serai bref sur ma quatrièmesériede remarques. Maisje ne
peux passer totalementsous silencele fait que la Partienigériane continuede faire tout ce qu'elle
peut pourque vous ne vous prononciez pas surles conclusions duCameroun ou, en tout cas, pour
vous rendre la tâche la plus difficile possible. Madameet Messieurs de la Cour, pour cela, nos
contradicteurs utilisentdeux ((tactiques- l'uneet l'autretrèsfâcheuses.
30. En premier lieu, il est clair qu'ne serésignentpas àl'échecde sept deshuit exceptions
préliminaires nigérianes -pour ne.rien direde la huitièmesur laquelle nous aurons sans doute
l'occasionde revenirla semaineprochaine. Ainsi :
- M. Brownlie ignore totalementvotre décision relative à la troisième exception préliminairdeu
Nigériaet continue d'affirmerque la CBLT a tentéde procéder à la délimitation,non à la
démarcation,de lafrontièredans le lac Tchad (CR 2002112,p. 18-34,par. 1-57);- M. Ibrahim (CR 2002110, p.38, par. 30) et sir Arthur Watts (ibid p .,5, par. 103; voir aussi
2002111,p. 56-57, par. 54-55) replaident inlassablementla cinquième exception,en tentant de
polariser l'attention sur le village de Tipsan -slequel il existe en effetun problème; mon
collègue et ami Bruno Simma y reviendra- alorsmêmeque la Cour a, dans son arrêtdu
Il juin, rejetél'exception (la cinquième) surde toutes autres bases (voir C.I.J.Recueil 1998,
p. 316-317,par. 93);
- mêmechose, par exemple, s'agissant de la septième exception préliminaire à propos de
laquelle le professeur Crawford conteste imperturbablement lebien-fondéde la décisionde la
Cour de ne pas examiner séparémenltes questionsrelatives à la frontièreterrestre d'une part,
maritime d'autrepart (CR2002111,p. 58, par. 4 oup. 59, par. 6).
31.Insidieusement,leNigériavous demandederemettre en cause votre arrêtde 1998. Nous
vousfaisons confiancepour vous y tenir.
32. Mais il y a autre chose, et plus grave. Faute d'avoir pu vous empêcherde reconnaître
votre compétence,le Nigéria s'emploiemaintenant, Madame et Messieurs lesjuges, à essayer de
vous convaincre que l'exercice de cette compétence estd'une complication inouïe. Il en va tout
spécialementainsi en ce qui concerne le tracéde la frontière terrestre d'une part,l'établissement
des responsabilitésd'autre part.
33. Pour ce qui est du second aspect, le professeurTomuschat aura l'occasion derevenir sur
l'impressionnisme -que dis-je 17impressionnisme? le pointillisme- de la Partie nigériane.
Qu'ilme suffise dedire qu'uneinvasion, une occupation,ne se prouvent pas par ((petitestouches));
or, c'est d'invasion et d'occupation que nous parlons, un peu partout sur la frontière, mais
massivement àBakassi et dansla régiondu lac Tchad.
34. En ce qui concerne le tracéde la fi-ontièterrestre, le professeur Simma reviendra plus
longuement tout à l'heure sur ces fameux ((22points)) que la Partie nigériane soulève avec
insistance, dans leseul objectifde fi-agiliserles accordsde délimitation (etparfois de démarcation)
concluspar lespuissances coloniales. En compliquant àplaisir des problèmesla plupart du temps
inexistants, en généralsimples quand ils existent; en multipliant des explications techniques
souventanachroniques, au méprisdes principes du droitintertemporel; enplaçant le nord au sud et
l'està l'ouest, pour vous faire, littéralement, pele nord, le Nigériavous envoie un message :«le Cameroun vous a saisis d'une affaire (déjà fort complexe), maisce sont vingt-deux autres
affairesqu'ilaurait dûvous soumettre, toutesplus compliquéesles unesque les autreset puisquele
demandeurne veut pasvous en saisir, moi, Nigériaj,e lefais)).
35. Monsieur le président,nous avons déjàexpliquépourquoi nous nous refusions àentrer
Mais je tiens à le dire très
dans ce jeu (voir CR200211, p.44-51, par. 10-31, M.Pellet).
clairement :ce que demande le Cameroun, c'est une délimitation complète edtéfinitivede sa
frontièreavec le Nigéria. Nouscroyons que les instruments coloniauxdont nos adversaires ont
enfin reconnu la pertinence suffisenta cet effet. Noussommes convaincus que les problèmes
techniques soulevéspar le Nigéria(et ceux qu'il n'a pas soulevés -car il y en a d'autres;
M. Simmaen citera quelques-uns)peuvent et doivent êtrerésolus à l'occasion des opérationsde
démarcation. Toutefoiss,i la Courétaitd'unavis contraire,nous lui demandonsde ne pas hésiter à
trancher- sur la basedu droit,pas en se transformanten instance d'évaluationde la cartographie
du XIXesiècleou du débutdu siècledernier- les problèmesde délimitationqui lui paraîtraient
subsister.
5. L'unité de la thèsenigériane - la politiquedu fait accompli
36.J7aiparlédepointillisme ily a quelques instants,Monsieur leprésident. Mais Signac ou
Seurat, tout pointillistes qu'ils fussent, peignaientdes tableaux dont l'unitéprofonde apparaîtdès
qu'on les regarde avec un peu de recul. Le mêmephénomènese produit lorsque l'on étudie la
thèseduNigéria :lesmille et un problèmesqu'il soulève, les nombreusec somplicationsqu'il fait
mine dedécouvrirne visent passeulement à embrouillerle lecteur ou l'auditeur. 11s'agit, toujours
et seulement,dejustifierle faitaccompli.
37.Car, que vousdemande,au fond,laPartie nigériane ? Tout simplement,de consacrersa
politiquedu fait accompli.
38.Fait accomplibien sûr à Bakassi dont l'invasionpuis l'occupation,insidieusesd'abord,
massives ensuite, ont étésoigneusement planifiées à partir, en tout cas, de 1985, comme le
montrentcertains écrits«va-t-en guerre))nigérians, notammenu tne étuderéalisée en juin de cette
année-la par le directeur des renseignements militairesnigérians (mémoiredu Cameroun,
annexe276) ou l'articlepublié sousle titre((Nigeriaand Cameroun))par M. Bassey Ate dans un livre édité conjointement par lui-mêm eteM. Bola Akinterinwa (Nigeria and Its Immediate
Neighbours - Constraints and Prospects of Sub-Regional Security in the 1990s, Pumark
Nigeria Ltd., 1994,p. 139-151, voir notep. 149-150). Faitd'ailleurs seulementsemi-accompli en
l'occurrencecar le Nigéria n'a pu s'empardre toute la péninsule.
39. Fait accompli, plus insidieusement ais complètement,dans larégiondu lac Tchad où,
d'ailleurs, nonsans cynisme, le Nigéria vous demande , adame et Messieurs lesjuges, de tracer
une frontière sur la seule base des implantations nigérianes, sans égard pour la déclaration
Thomson-Marchandoules travauxde la CBLT.
40. Fait accompli toutle longde lafrontière terrestre,où les prétendus vingt-deux problèmes
de délimitation coïncident,ar le plus grand des hasards sans aucun doute, avec des lieux où les
implantations nigérianes débordent, parfois nettemenlte,s limites des tracés frontaliers
conventionnels.
41. Fait accomplien ce qui concernela délimitationmaritime,toute entièreet exclusivement
fondéesur les pratiques pétrolières du Nigéria I'exclusionde celles de ses voisins et detoute
autre considération (voir CR002113, p. 21,par. 13,M. Crawford).
42. Et, bien sûr, les argumentsdu Nigériavont dans le sens de la justification du fait
accompli : nos contradicteurs n'hésitentpas à bousculer le, pourtant sage, principe de
l'utipossidetis en donnant la préféreàed'incertaines((effectivités)p)ost-colonialessur le tracéde
la frontièreen vertu de traités conclus entre les anciennes puissances colonialoes du décret
britanniquede 1946; àmodifierla cartographieexistanteàpartir de 1990, seulementà se réclamer
d'une sortede titre ethnique ou nationalqui l'emporteraitsur ces mêmes instruments; ou encore,
pour la délimitation maritime,à transformer l'exigence d'unesolution équitableen celle de la
préservationdes investissements réalisépsar les titulaires des concessions octroyées le seul
Nigéria.
6. Plandesplaidoiries camerounaises (second tour)
Monsieurleprésident,
43. Mes collègueset moi-même allons revenir pluesn détail surcertains de ces points, en
suivantleplan suivant:- ce matin, Jean-Pierre Cot puis Bruno Simma répliquerontaux plaidoiries prononcéesla
semaine dernièreau nom du Nigériaau sujetdutracéde la frontièreterrestre; ilsrépondrontà
cette occasion à la question quenous a adressée vendredi Monsieur le juge Fleischhauer
(réponsecomplétép earun documentécritquiseraremisauGreffe cematin);
- cet après-midi,Malcolm Shaw puisMaurice Mendelsontraiteront de Bakassi, respectivement
avant et aprèsle rattachementde la partie septentrionaledu territoire sous tutellebritannique
la Républiquedu Cameroun; ilsseront suivis de Christian Tomuschatqui s'attachera aux
questions de responsabilité,y compris celles poséepar les demandes reconventionnellesdu
Nigéria;
- la matinéede demain enfin sera consacrée à la délimitation maritimej;e l'introduirai en
insistant plus spécialementsur le rôle que peuvent y jouer les concessions pétrolières;
sirIan Sinclair rappellera la position du Cameroun ence qui concerne le tracédu premier
secteur de la frontière maritime; etMaurice Kamto fermerala marche en traitant du second
secteurde celle-ci, au-delàdu point».
Madame et Messieurslesjuges,je vous remercie trèsvivement de l'attention quevous avez
bien voulu me prêter. Monsieur le président,je vous prie debien vouloir donner laparole au
professeurJean-PierreCot.
Le PRESIDENT :je vous remercie, Monsieur le professeuretje donne maintenantla parole
auprofesseur Jean-PierreCot.
M. COT :
II.LA FRONTIÈRE TERRESTRE
Présentation génér aleLe lacTchad
Monsieur le président, Madame et Messieurs dela Cour,
1.Nous abordons maintenantlesproblèmesposés parla délimitationde la frontière terrestre.
Je vaisvous parler du lacTchad et de la question del'embouchurede 1'Ebedji. Mais auparavant,
vous me permettrez de vous livrer quelques réflexions sur la délimitatioc nonventionnelle du
territoirerespectif desdeuxPartiesl'instance. 1. Ladélimitation conventionnelleentreles deuxEtats
2. Les territoires respectifsdes deuxEtats, leNigéria,le Cameroun, entre le point triple, dans
le lac Tchad et le point G, dans le golfe de Guinée, sontséparés parune délimitationarrêtép ear
six instruments internationaux' ou devenus internationaux : la déclaration Milner-Simondu
1Ojuillet 1919 précisée parla déclaration Thomson Marchanddu 31 janvier 1930; I'Order in
Councilbritannique du2 août 1946;le traitéde Londres du 11mars 1913; le traitéd'Obokum du
12avril 1913; l'accord de YaoundéII du 4 avril 1971; l'accord de Maroua du le'juin 1975. Les
Parties, Monsieur le président, sontd'accord pour considérer les quatre premiers instruments
comme délimitant la frontière entre elles. Pour notre part,nous Cameroun, nous constatons que
Yaoundé II et Maroua ont prolongé cette délimitation jusqu'à la mer par des accords
internationaux. Nos contradicteurs disent le contraire. Mes collègues Maurice Mendelson et
Ian Sinclairvous en parleront plus longuement.
3. La Partie nigériane affirme aujourd'hui son attachement aux quatre premiers de ces
instruments. Elle respecte ces traitéset n'entend les affaiblir en aucune manière. C'est ce qu'a
affirmé l'agentdu Nigéria, le ministreMusa ~bdullahi'. C'est ce qu'a répété le coagent,
Alhadji Abdullah1brahim2.C'est cequ'a précisé sirArthur Watt s
«the Parties, I am happy to say, agree on one thing. Both Parties agree on the
instruments which are relevant, and which they referto coIIectivelyas the boundaty
instrumentsor, simply,the relevantinstruments. »3
4. Pacta sunt servanda. A la bonne heure ! Nous en prenons note. Nous demandons à la
Courde consignerce bel etbon accord.
5. Pourquoi cette insistance, Monsieurle président,Madame et Messieurs lesjuges, de notre
part à faire enregistrer, par vos soins, cette communauté de vues ? Mais, c'est parce qu'il n'en a
pas toujours étéainsi. Parce que, contrairement à ce qu'affirmait vendredi dernier Monsieur
l'agent du ~i~éria~ -je le dis avec le respect que je lui dois - la cohérence dela position et
l'attachement du Nigériaaux traitésde délimitation n'ont pasététoujours aussi évidents. Je
rappelle qu'en 1994,l'armée nigériaa neenvahi lapéninsulede Bakassi, que le traitéde Londres du
' CR 2002f8,p. 22, par. 14(agent).
CR 2002f10,p.39,par.1 (coagent).
' CR 2002/10,p41, par1 (Watts).
CR 2002f14,p. , par. (agent).11 mars 1913 situe clairement en territoire camerounais. Et,sauf erreur de ma part, il a fallu
attendre la note diplomatique du 20 avril 1994pour que le Cameroun apprenne l'existence d'une
fédération des Kings and Chiefsof Old Calabar qui aurait remis en cause la validité de certaines
dispositions du traité. L'affirmation de la souverainetédu Nigériasur Darak, quelques semaines
plus tard, n'a pas étéplus explicite quant à la violation des dispositions de la déclaration
Thomson-Marchand dans le lac Tchad. Votre Cour elle-mêmea constatécette incertitudequant à
la position du Nigéria dansl'arrêtdu Il juin 1998 sur les exceptions préliminaires. Je vous cite :
«le Nigérian'indique pas s'il est ou non d'accord avec le Cameroun sur le tracéde la frontière ou
sur sa basejuridique...n5et vousavez conclu, àpropos de la cinquièmeexception préliminaire
«Du fait de la position prisepar le Nigéria, l'étenduexacte de ce différend ne
saurait êtredéterminée à l'heure actuelle;un différendn'en existe pas moinsentre les
deuxParties, àtout le moinsen ce quiconcerne les basesjuridiques de la frontièreet il
appartientà la Cour d'en~onnaître.»~
6. Cette périodede flottement, d'incertitude, est aujourd'huirévolue. Nous voilà rassurés.
Notre contentieuxse limite àl'interprétationetàl'applicationdetraités dedélimitation sur lesquels
nous sommesd'accord. A labonne heure !
7. Mais voilà. Ce serait trop simple,ce serait trop beau. Nous ne sommespas encoretout à
fait rassurés.
S.Car cette fidélitéaux traités nejoue pas aux deux extrémité des la frontière. Au lacTchad,
à Bakassi.d'aprèsle Nigéria,les traités n'ontpas lieu d'êtreappliqués. Lesraisons avancéessont
sans doute différentes :les travaux de la commission du bassindu lac Tchad d'une part, lesKings
and ChieL~de Old Calabar d'autre part. Je constate cependant que dans les deux secteurs où les
affrontements ont été lesplus difficiles, lesplus douloureux, la garantie conventionnelle ne joue
plus, d'aprèsleNigéria.
9. Ce doute s'étend à l'ensemble du règlementconventionnel, si j'en crois un de nos
contradicteurs. Dèslors que l'on peut invoquerune raison historique, le traités'efface. Je cite :
C.I.J.Recue1998,p.316,par. 92.
Ibid., p17,par.93. ((treaty-based titles can be modzjîed by historical consolidation. A treaty-based title has no
particular cachet as comparedwithother titles. »'
10. Ce recours à la théoriede la consolidation historique contre un titre conventionnelen
bonne etdueforme n'est passans nous inquiéter.Il permet de remettre trop facilement en cause la
stabilitédu règlement frontalier conventionnel,dont votrejurisprudence a rappelél'importance à
de nombreuses reprises8. Dans l'affairedu Templede Préah Vihéar,la Cour a rappeléque, d'une
manièregénérale,lorsque deux pays définissententre eux une frontière, un de leurs principaux
objectifsestd'arrêterune solutionstable et définitive.Ellea ajouté :
«Cela est impossible si le tracé ainsi établi peuê t treremis en question à tout
moment, sur la base d'une procédureconstammentouverte, et si la rectification peut
êtredemandéechaque fois que l'on découvre uneinexactitude par rapport à une
disposition du traitéde base. Pareille procédure pourraitse poursuivre indéfinimentet
l'onn'atteindrait jamaisune solution définitive aussilongtemps qu'il resteraitpossible
de découvrirdeserreurs. Lafrontière,loind'êtrestable,serait tout àfait précaire.»9
11.Monsieur leprésident, le Cameroun n'a jamais considéré que les traités-frontières étaient
immuables, qu'ils ne pouvaient pas êtreretouchés, modifiésa ,brogés. Encorefaut-il que ce soit
dans les conditions et en respectant les garanties prévuespar le droit international. Comme le
rappelait un des autres conseils du Nigéria à propos de la situation d'utipossidetis, celle-ci peut
être modifiée «lorsqu'il y a assez de preuves pour établirque les parties ont en fait clairement
acceptéune variante, ou tout au moins une interprétation...»'' Dans l'affaire du Dzfférend
territorial (Libye/Tchad),la Cour a ajouté : «Celane veut pas dire que deux Etats ne peuvent pas,
d'un communaccord, modifier leur frontière. Un tel résultatpeut naturellement êtreobtenu par
consentementmutuel»". Ornous sommes loindu compte.
12.Les bons auteursnous mettent en garde contre lesdangers de dérapage dans lamise en
Œuvre dela doctrine de la consolidation historique". Moncontradicteur, plaidantici avec vigueur
'CR200219,p. 51,par. 162(Brownlie).
Templede PréahVihéar, C.I.J.Recueil1962,p. 34; Plateau continental de laMer Egée, C.I.J. Recueil1978,
p. 36;Dlflérendterritorial (LibyeiTchad),C.I.J.Recueil 1994,p. 37, par.72.
C.I.J.Recueil 1962,p. 34.
'OAffaire du DSfférendfrontalierterrestre, insulaireet maritime (El SalvadoriHonduras), C.I.J. Recueil 1992,
p.401, par. 67,citépar Abi-Saab,CR2002110,p. 26-27, par. 46.
" C.I.J.Recueil 1994,p. 37, par. 73.
" Jennings. The Acquisition of Territory in International Law, Manchester U.P., 1963, p. 26-28; Oppenheirn,
9'éd.,p. 709-710,par. 272; Kohen,Possession contestéeet souveraineté territoriale,Genève, 1997,p.40-45.la consolidation historique, écrivaitnaguère dans un autre cadre : «it is probably confising to
overemphasize, and to lump together, this penumbra of equities by discovering the concept of
consolidation»' 3.
13.Il estvrai que le pavillon peuten effet couvrir beaucoupde marchandises etpermettre de
s'affranchir des contraintes édictées pa lr droit internationaldans l'application deconcepts mieux
établistels que la reconnaissance, l'estoppel, la prescription ou, plus simplement, la prise en
considérationdes effectivités.
14. Le désordrenormatif auquel vous invite le Nigériame paraît périlleux pourla stabilité
desrelations internationales. Dans l'affaire du Dzférendfrontalier (BurkinaFaso/Républiquedu
Mali),votre Chambre avait eu la sagesse d'expliciteret de hiérarchiser la relation quiexiste entre
les effectivitéset les titres servant de base à la mise en Œuvredu principe d'uti possidetis'4. Le
Cameroun pense que ce précédent esu ttile pour résoudreles difficultés posées aussb iien dans le
secteurdu lac Tchad que dans celui de Bakassi. Nous aurons l'occasion d'y revenir en examinant
cessecteurs.
15. Entre ces deux secteurs, 1680 kilomètres de frontière terrestre, délimitéspar les
instruments internationaux acceptés parles deux Parties. L'existence de traitésde délimitation
n'élimine pasle risque de contentieux territorial, nous le savonsbien. C'estmême pourquoinous
sommes ici aujourd'hui.
16. Mais c'est la manière dont nos contradicteurs posentle problèmequi nous embarrasse.
Ils n'ont aucune intention d'affaiblirle règlement territorial, ils le jurent, soit.ais ce règlement
ne vaut qu'«en principe)),sous bénéfice d'inventaire en quelquseorte. Et voilà l'incertitude qui
renaît. Sur vingt-deux secteurs représentant210 kilomètres de frontière,nous promet-on. Le
professeur BrunoSimmavous en diradavantagesur ce sujet aprèsla pause.
17. Sur une telle frontière, comptetenu d'une longue histoire, d'une géographie tourmentée,
de l'ancienneté des traités de référence, les problèmessont inévitables. La Cour peut contribuer à
la solution de ces problèmes. En se prononçant, si besoin est,sur certains de ces litiges. En
'Brownlie,Principles ofpublic International Lawed.,1998,p.163.
lC.I.J.Recueil 1986p.586-587,par.63. facilitant la mise en place d'une procédure présentandtes garanties d'impartialitépour les deux
parties.
18.Car, Monsieur le président,nous souhaitons, autant que leNigéria,résoudre l'ensemble
du contentieux territorial soumis à votre Cour. C'est nous qui avons saisi la Cour, et non le
Nigéria, qui, pendantde longuesannées-je dois le rappeler -, a opposéune résistance tenace à
la procédureen cours actuellement. Nous,Cameroun, n'avons aucunementl'intention, alorsque
cette procédure parvient enfinà son terme, de reculer par rapportà nos demandes initiales et je
tiensà en rassurer leNigéria.
19. Mais, Monsieur le président, dans cette affaire,le mieux peut êtrel'ennemi du bien.
Nous voulons éviterque la Cour ne soit embourbée dansdes problèmes de démarcation, cequi
n'est pas son rôle. Ou qu'elle se prononce dans certains cas sur la base d'une information
incomplèteet inexacte. C'est le sens des propositions que fera M. l'agent de la Républiquedu
Cameroun, à la finde nos plaidoiries, afindevous permettre de remplir pleinementvotre rôle.
2. Le lacTchad
20. J'en viens maintenant au lac Tchad. Monsieurle président, Madame, Messieursde la
Cour, vous avez rendu un arrêtsur les exceptions préliminaires le Il juin 1998. Le Nigéria,
Alain Pellet vous l'a dit, sembleignorer quel'arrêtconcernele lac Tchad. Le Cameroun considère
pour sa part que votre arrêtfait droit entre lesParties et que vous avez décidéd'un certainnombre
de questions àcette occasion .Nous ne suivrons donc pasnos adversaires surle terrain qu'ils ont
choisi; nous ne rejouerons pasla piècede 1998. Ceci vauten particulier pour la qualification des
opérations menées palra commission du bassin du lac Tchad. Vousavez noté,dans votre arrêt,
que la convention instituant la CBLT ne donnait pas compétence à la commission en matièrede
règlement des différends. Voua svez ensuiteajouté:
«La Cour relèvera par ailleurs queles Etats membres de la commissionont par
la suite chargécette dernièrede procédeà la démarcation desfrontièresdans la région
sur la base des accords et traités figurant dans le rapport des experts de
novembre 1984 ... De ce fait, et comme l'a souligné le Nigéria«la question de la
démarcation defrontière relèvemanifestement de la compétencede la commission».
Cette démarcation était conçue par les Etats intéresséscomme une opération matérielleà réalisersur le terrain sous l'autoritéde la commission en vue d'éviter le
renouvellement desincidents survenusen 1983.»15
21. Pour le Cameroun, la cause est entendue. La CBLT a bien procédé à la démarcationde
la frontièresur la base de la délimitation préalablrésultant desaccords et traitésfigurant dans le
rapport des experts de novembre 1984. 11n'y a là aucune petitio principii, comme l'énonce
gravement mon contradicteur16,mais la lecture de bonne foi de votre arrêt. La démarcation
présuppose la délimitation. C'est ce qu'a constaté la CBLT, qui délibère,je le rappelle, à
l'unanimité.C'est ce quevous avez constaté àvotretour parvotre arrêtde 1998.
22. J'ajoute que la thèse développée par mon contradicteum r e paraît curieuse. Ce dernier
cherche à expliquer que les auteurs de I'échangede notes avaient considéréla délimitation
Thomson-Marchand comme provisoireet comme devant être précisée par la suite dansle cadre des
travaux d'une commissionmixte («a boundary commission))dans le texte de la note britannique),
conformémentaux dispositions dela déclaration Milner-Simon. Et mon contradicteur de conclure
que «the arrangements were essentially programmatic)>, que l'échange de notes
Henderson-de Fleuriau était «essentiellement programmatique»''. Ce n'est pas ce que dit
l'échange de notes. MM. Henderson et de Fleuriau y précisent que la déclaration
Thomson-Marchand ((définiten substance la frontière dont il s'agit)), «that none the less,the
declaratioit doesin substance definethefrontier)). Le texte pertinent del'échangede lettresI8est
maintenant sur l'écran[projection] etvous le trouvez dans le dossier desjuges sous lenuméro116.
Je me permetsde le souligner, Monsieur leprésident,c'est mon contradicteur qui réécrilte texte de
l'échangede notes et, pour paraphraser sa plaidoirie, qui ((does not provide the Court with a
sufficienr(iprecise account of thesetransaction^»'^.
23. Cette thèsede l'absence de démarcation,en 1931, estune thèsequi n'est pas seulement
curieuse, mais qui est aussi anachronique. Le Nigéria affirmequ'il n'y avait pas de délimitation
dans le lac résultantde l'échangede notes de 193 1, faute d'être parachevée palra commission
chargée d'unedémarcationsur le terrain. Mais, Monsieur le président, j'aimerais bien que mon
lC.I.J.Recuei1l998,p. 308, par. 70.
lCR2002112,p. 33,par. 53 (Brownlie).
"Ibid ..34, par. 55.
IExtraitde contre-mémoiredu Nigéria,. ,annexeNC-M 54.
1CR2002112,p. 34,par. 55 (Brownlie). contradicteur m'explique et explique à la Cour comment démarquer une frontièredans un lac
rempli d'eau ! Car en 1931, le lac Tchad était undes plus vastes lacs d'Afrique. Hendersonet
deFleuriaudevaient-ils se mettre en tenue de plongeur ? Balancer des bornes-frontièrepar-dessus
le bord du canot ? Cette hypothèse farfelue découlantdu raisonnement de mon contradicteurme
rappellelavieille comptineanglaise :
«Theowl and thepussycat wenttu sea
In a beautifil pea green boat.))
Produit del'humour sans doute involontaire de mon adversaire, ce délicieux goûtbritannique de
l'absurdeenvahit votre prétoire.
24. Sur la base d'une lecture erronée-«misleading», diraient nos adversaires- et de
l'échangede notes et de votre arrêtde 1998, mon contradicteur développeensuite la thèse de la
consolidation historique du titre nigérian. Je rappelle quela consolidation présuppose,de l'aveu
mêmede Charles de Visscher, l'inventeur de la doctrine, un «long usage établi,qui en est le
fondement»20. Nous disposons ici des précieuxrenseignements recueillis en 1998 sur place par
l'équipenigériane, composéenotamment d'un solliciter,M. Christopher Hackwood et d'un
spécialistedes frontièresde l'universitéde Durham, M. Clive Schofield, membres de la délégation
nigériane etsans doute présentsdans cette salle. Ces experts ont conduit des interviews sur place,
ils ont relevéles coordonnées géographiques de chaquv eillage en prenant des mesures par GPS~'.
Ils ont aussivisitéle secteurde 1'Ebedji.J'y reviendrai tout à l'heure.
25. Les experts nigérians- je me fonde sur leurs travaux - ont daté la création dela
plupart desvillages : entre 1960et 1990. Je rappelle que,jusque dans les annéessoixante,il y avait
de l'eau. Nonseulement les villages en question n'existaientpas, mais ils étaient sous l'eau,en
permanenceou pendant plusieurs mois de l'année. Darak, qui était auparavantune île, fut fondé
en 1972,Naga'a en 1978,etc. Si l'ontient comptedu fait queces villages furent administréspar le
Camerounau moins jusqu'en '1987,de l'aveu demon contradicteur qui ne conteste pas la réalité de
nos effectivités2's;i on ajoute qu'à partir de 1987 les forces arméesnigérianesont expulsé manu
militari l'administration camerounaise et l'autoritétraditionnelle, cela laisse une petite dizaine
Théorieset réalitésnroit internationalpub4,éd.,1970,p. 226-227.
21
Contre-mémoireduNigéria, vol.II,Appendix to Chapter 17.Contemporaneous Accountp,.441 et suiv.
22CR2002112,p.49, par.141 (Brownlie).d'annéesau mieuxpour l'opération de la consolidation historique J.e ne pensepas que Charlesde
Visscher y eût vu un «long usage établi)). Quan t l'exercice de l'autorité traditionnees chefs
nigériansdans lesvillages encause dont se targue mon contradicteure,lle n'a guèreeu letemps de
setransformerentradition, vousen conviendrez.
26. Mon contradicteur insiste -c'est mêmela première rubriquede sa consolidation
historique- surl'origine nigériane dehabitants des villages. Jene doute pasque nombrede ces
habitants en soient effectivement originaires, puisqces agriculteurset pêcheurs sesont installés
sur le territoire camerounais mesure de l'assèchementdu lac et y ont exercépacifiquementleurs
activitésdans lecadredes loiscamerounaises jusqu'en 1987. Est-ceque latradition camerounaise
d'hospitalitéà l'égarddes populationsen cause doit ainsi êtrmiseen cause ? J'avoue, Monsieur
le président,queje suis un peu agacépar l'utilisationde cet argument ethnique, Bakassicomme
au lac Tchad, comme si le Nigériaavait le monopolede certaines ethnies. C'est mal connaître
l'Afrique et ses frontières quee raisonner ainsi. Mon contradicteur souligneue lesHausa et les
Kanouri, ((tribus nigérianes)) dit-il, peuplectes villagesz3. En l'espèce, l'exemple choisi est
singulièrementmal venu, vous pourrez le constater lorsque l'agent du Cameroun conclura nos
plaidoiries. Je vous signale en effet, Monsieur leprésident,que.Exc. M.AmadouAli, agent de
la Républiquedu Cameroun dans cette instance,s'honore d'être Kanouri. Il n'est pas Nigérian
pourautant, queje sache.
27. Enfin m,on contradicteur souligne I'acquiescementdes autoritéscamerounaisesau fait
accompli. J'aidéjàeu l'occasion de souligner que le Camerounn'avait aucune raison d'aggraver
une situation tenduedès lors que, par ailleurs, au niveau le plus élevéet dans le cadre de la
commissiondu bassindu lacTchad, on procédait à la démarcationde la frontièresur labase d'un
tracé qui reconnaissait pleinemens ta souverainetésur les villages enquestion24. Je vous prie
d'excuser cette répétition, onsieur le président, maisil sembleque nos adversairesaient écouté
mapremièreplaidoirie d'uneoreille distraite.
23CR 2002112p.36, par.70 (Brownlie).
*'CR 200213p.36-37, par.68 (Cot) 28. En somme,rien ne subsiste du raisonnement de nos adversaires quant à la zone du lac
Tchad. La délimitationde la frontièrea été effectuéeen 1919, elle a étéconfirméeen 1931et n'a
jamais été remise encause depuis.
3. Laquestiondel'embouchurede 1'Ebedji
29. Monsieur le président,il me resteà traiter de l'embouchurede 1'Ebedji. Je rappelle la
thèse du Cameroun. Les parties, dans le cadre de la procédurede démarcationengagéepar la
CBLT, ont convenud'une interprétation authentique dela déclarationMilner-Simon à cet effet en
déterminantune embouchure <(conventionnelle» se trouvantà mi-chemin entre lespoints proposés
par les experts nationaux. Et nous convenons que leNigérian'est pas tenu par le résultatdes
travaux de démarcation, maisnous ajoutons que le Nigériaa participé à un accord d'interprétation
des instruments de délimitationdans cette affaire;il y a eu accord entre les partàcette occasion
dans le cadre des travaux dela CBLT, confirmé pendantde longuesannéessur l'interprétationde
la déclaration Thomson-Marchand sur l'embouchure de1'Ebedji.
30. La partie adverse, contestant notre thèse,fait étatde la décisiondu sommet de la CBLT
de 1996fie soulignele chiffre],qui a décidé de différer les discussiossr le sujet de la ratification
du document de démarcation desfrontières2'. Mais cette décisionde déférerles discussions ne
concernait pas spécialement 1'Ebedji. Elle intervenait, vous l'avez noté, deux ans après
l'introduction delaprésente instance devant cette Cour eatlors quele différendentre le Cameroun
et le Nigéria surle lac Tchad, comme sur le reste de la frontière,s'étaitcristallisé, pour utiliser
l'expression de sir Gerald Fitzmaurice. Au demeurant,je note quedans les conclusions du sommet
de N'Djaménadu28juillet 2000 la décisionno3 est ainsi libellée :
((Considérant que le litige frontalier opposantle Cameroun et le Nigéria est
pendant àla Cour de Justice de LaHaye et empêche la signaturede documents,
Les Chefs dJEtat décident de surseoir à la signature des documents de
démarcationdesfrontières jusqu 'àladécision finale de la Courde La Haye.»
31.Le sommetdes chefs d'Etat et degouvernementde la CBLTa ainsi faitpreuve de la plus
élémentaire courtoisiea l'égardde votre hautejuridiction. On ne peut pas en tirer argument, dans
un sens ou dans l'autre.
25CR 2002/10p.45-46,par20. 32. J'avais cependant réservé le cas où vous ne suivriez pas le Cameroun sur lathèsede
l'interprétation authentiquee la déclaration Milner-Simon et je vous avais montré pourquoi le
choix du chenal occidental comme chenal principal s'imposeà vous dans cette hypothèse.Je vous
rappelle la situation topographique, actuellement projetée [projectiond],'ailleurs partir de la
photographieaériennede la Partie nigériane. Vous trouvered z'ailleurscette photographiesous la
cote 117 du dossier des juges- nous l'avions déjàprojetéelors de ma première plaidoirie. Il
s'agit doncpour vous dansce cas-làd'estimer lequeldes deuxchenaux,au bas de laphotographie,
à gauche, estle chenal principal: le chenal occidentalque nous venons de montrer ou le chenal
oriental, évidemment que préfère le Nigéria. Dans cette affaire, l'avocat du Nigéria persiste
ignorer l'arrêtue vous avezrendu dans l'affairede l'lle de~asikili/~edudu*~à, refuser l'analogie
de 1'Ebedjiet du Chobe, le Chobe étant,vous vousen souviendrez peut-être la rivière concernée
dans l'affaire de l'lle de Kasikili/Sedudu. En revanche, mon contradicteur veut absolument
assimiler1'Ebedjiet leRioPalena,larivièreen causedans l'affairede lafrontièredesAndes.
33. Monsieur le président,je suis un Savoyard, un montagnard. Je connais les Andes.
J'aimesesrivièresimpétueuses, dont la sourcejaillidtu glacier,dont letorrent impétueuxarrosela
vallée. J'aime l'Arc, j'aime l'Isère,j'aime ces torrents andins qui prennent naissancedans les
grandslacs de montagne telsle LagoArgentin0ou,dans lecasdu Rio Palena,le LagoGeneral Paz.
Mais je ne reconnaispas vraimentce type de rivière dans1'Ebedji. [Projection.] Est-ce vraiment
un torrent demontagnequi s'écouleimpétueusement ? Je n'en suispas sûr. Cette photographiea
été prisepar l'équiped'experts nigérians e1998(cote no118dans le dossierdesjuges), je l'avais
déjàprojetéeaussi lorsde ma première lecture.Je trouveque ce paysage, s'il ressemble fort peu
mes montagnes savoyardesou aux Andes chiliennes ou argentines, ressemble beaucoup en
revanche à celuidu Chobe en amontde Kasikili/Sedudu, àSerondellaaumoisd'août. Leslatitudes
approximativesdes rivièresen question confirment l'évidence.Le point triple du lac Tchad se
trouve à 13"05' de latitude nord;le Chobe à 17" de latitude sud. En revanche, le Rio Palena,
auquel nos adversaires veulent assimiler notre pauvre Ebedsj, trouve aux environsde 43"30' de
CR2002110, p.48, par.28-3l(Watts).latitude sud, latitude comparable à celle du MontBlanc : 46' de latitude nord. Le climat est
sahélien, arideou semi-aridedans un cas2';il nourrit les neiges éternellesdans l'autre.
34. Contrairement àce qu'affirme l'avocatdu Nigéria,les caractéristiqueshydrologiquesde
1'Ebedjisont proches de celles du Chobe. Dans l'un etl'autre cas, la rivièredébordeen saison des
pluies et se trouveà sec en saison sèche. Elle présenteces caractéristiquesde crue, d'inondationet
de sécheresse qui marquent les cours d'eau des régions arides,semi-arides, sahéliennes,
semi-désertiques. En somme, Monsieur le président, tout rapproche1'Ebedji du Chobe; tout
oppose 1'Ebedjiau Rio Palena. Et la seule bonne raison que je vois à la préférence marquée du
Nigériapour le Rio Palena, c'est queletribunal arbitral saisi de cette dernièreaffaire avait naguère
retenu deux critèresqui arrangentbiennos contradicteurs, à l'exclusion detous les autres.
35. Ceci dit,je conviens avec la Partie nigérianede la règlede base :((namely,each river is
subject to its own particular circumstance~»~~. Chaque cours d'eau est unique. La Cour a
d'ailleurstiré lesconséquencesde ce constatdans l'affaire de l'lle de Kasikili/Sedudu :
((30.La Cour est d'avis que,pour identifier le chenal principaldu Chobe autour
de l'île deKasikiliISedudu,ellene peut pas se fonder sur un seulet unique critère,car
les caractéristiquesnaturelles d'un fleuve peuvent différer fortementle long de son
cours et d'un cas àl'autre.»29
36. Je pense que vous serez nécessairementconduits à appliquer les critèreschoisis à la
laisse des basses eaux et non à la ligne de crue, règleque vous aviez appliquéedans l'affaire de
lYIlede ~asikili/~edudu~~ précisément er naison des caractéristiquesde cours d'eau de région aride
ou semi-aride, caractéristiquescommunes au Chobe et à 1'Ebedji. Pour un cours d'eau dont le
niveau varie fortement,certes baisse parfois complètement,le principe suivant lequelil faut choisir
la laisse de basses eaux est un principe dont vous avez dégagé la nécessité.Pour le reste, il vous
appartient de choisir les critèresqui vous paraîtront adaptésau problème quivous est posé pour le
secteuren cause. La longueur,critère suggéré par la Partie adverse,peut être unélément à prendre
en considération,parmi d'autres. Mais aussi la largeur,la profondeur du chenal, la configuration
duprofil du lit, la navigabilité,le volumed'écoulementde l'eau.
''Sand,DevelopmentofInternational WaterLaw in theLake ChadBasin,Z.A.O.R.V.,1974,vol. 34,p.52-76.
28CR 2002110, p48, par. 28(Watts).
29C.I.J.Recueil 1999,p. 1063,par.30.
'OC.I.J. Recueil 1999,p. 1070,par. 37. 37. Un mot sur le critère commun aux deux affairesPalena et Kasikili/Sedudu :le débit,
«discharge». Vous avez longuement examiné le problème de la mesure du débitdans l'affaire de
Kasikili/Sedudu, où les Parties vous ont asséné des expertises, vouv sous en souviendrez. En
l'espèce, vous n'avez paschoisi entre les thèsesdes deux Parties sur ce point. Car, ily avait,je ne
dirais pas équivalence,mais il y avait comparabilité entreles deux chenauxsur la question du débit.
Mais ici, vous pouvez vous prononcer sans difficulté.Le débitdépend en effetde la profondeur et
de la largeur du lit du chenal au point de bifurcation. C'est là une question d'hydraulique
élémentaire.Or il y a une différence d'environ1,50mètre, évidente aux yeux de tout observateur,
mêmeamateur, même inexpérimenté Je. m'étonne à ce propos que les experts du Nigéria, équipés
de cette impressionnante technologie dont M. Macdonald nous a fait une démonstration l'autre
jour, n'aient pas été frappésde cette différence dedéniveléévidente,n'aient pas cru bon d'en
prendre la mesure. Ils se sont pourtant rendus sur le lieu de la bifurcation, puisqu'ils en ont
rapportéles coordonnéesGPS. Cette omission est regrettable, car elle nous aurait permis de
comparernos impressionset nos mesures.
38. Quoi qu'il ensoit, le critèredu débitme paraît décisif,en tout cas dans une hypothèse,
lorsqu'un chenal est encore rempli d'eau alors que l'autre estàsec, lorsqu'il existe un débitdansun
chenal et qu'il n'y en a guère dansl'autre- etje vous avais projetél'autrejour une photographie
que je vous reprojette et que vous trouverez à la cote 119. [Projection (cote no 119).] Cette
constatation, et bien, c'est affaire de bon sens. Comme vous-même lsavez noté dansl'affaire de
l'lle de Kasikili/Sedudu :((1est difficile d'admettre quece lit, généralemen t sec, et quioccuperait
la partie sud-ouest del'île, puisse êtrele lit du chenalprincipal.)?1 Et bien, il me paraît tout aussi
difficile d'admettre,dans le cas présent, quele chenaloriental puisse êtrele lit du chenal principal.
39. Monsieur le présidentj,e peux maintenantrépondreau nom du Cameroun à une partie de
la question du juge Fleischhauer. Le respect de la frontière conventionnelle n'a pas poséde
problèmedans le secteur du lac Tchadjusqu'en 1987. A partir de la fin des annéessoixante, des
populations venantdu Nigéria, suivant l'assèchement dluac, ont installéde nouveaux villagesen
territoire camerounais. Mais ceci s'est fait dans le respect de l'autoritéet des lois camerounaises.
31C.I.J.Recue1999,p. 1070par.37. C'est surtout en 1987. Je dis surtout, parce qu'il y a eu une premièredifficultéen 1983 qui a
justifié le lancement de l'opérationde démarcation. C'est surtout en 1987 que la situation s'est
dégradée.Les autoritésnigérianesont alors annexéles villages dans le secteur du lac, expulséles
autoritéset chefs traditionnels camerounais,ainsi que les ressortissants camerounais quirefusaient
le nouveau pouvoir. Cependant, lesreprésentantsdu Gouvernement fédéran ligérianont continué à
participer aux opérationsde démarcationde la frontière conventionnelledans le lac Tchadjusqu'en
1990, fin des opérationsmatérielles,jusqu'en 1994, au niveau des réunionsde chefs dYEtatet
de gouvernement ou au niveau de la commission. Voilà l'étatdes choses,Monsieur lejuge, en ce
qui concerne lelac Tchad,de l'avisdu Cameroun.
40. Monsieur leprésident,Madame, Messieursde la Cour,je vousremercie de votre aimable
attention. Monsieur le président,je vous prie maintenant d'appeler à la barre le professeur
Bruno Simmapour continuer l'examende la délimitationde la frontière terrestre. A moins que la
Cour estimequ'une petitepause s'imposerait ?
Le PRESIDENT :Je vous remercie Monsieur leprofesseur. Le professeur Bruno Simma
préfère-t-ilparler, disons un quartd'heure, vingtminutes, avant la pause, ou préfère-t-ilque nous
fassions lapause maintenant ?
M. COT : Monsieur Simma vous propose de faire la pause maintenant, Monsieur le
président.
Le PRESIDENT :Et bien, nousallons la faire maintenant. Je vous remercie. Donc la Cour
suspendpourune dizainede minutes.
L'audienceest suspenduede 11h 15 à 11 h 25.
Le PRESIDENT :Veuillez vous asseoir. La séanceest reprise et je donne maintenant la
parole, aunom de la Républiquedu Cameroun,auprofesseur Bruno Simma. Mr. SIMMA: Merci, Monsieurleprésident.
111.THE LAND BOUNDARY (continued)
1. Thescope and essence of Cameroon'sclaim
1. Mr. President, Members of the Court, my task this moming is to deal with those issues
relatingto the land boundary from southof Lake Chadto the seathat are still controversial between
the Parties to the present dispute1 have to emphasizethe issuesthat remain controversial- this
deservesto be emphasized, as my colleague Professor Jean-PierreCot has also done: there is now
agreement aboutal1the legal instrumentsgoveming the course ofthe land boundary, "subjectto the
particular problem of the so called 'Bakassiprovisions"' of the March 1913Treaty, as counsel for
Nigeria expressed it3'. 1will tum to one of these so-called "particular problems",namely the
question of the severability ofthese provisions, towardsthe end of my statement. My colleague
Professor Malcolm Shaw willthen deal with the issue of Bakassi in a comprehensive manner.
Whatboth of us will demonstrate isthatthe alleged "particular problems"conceming the "Bakassi
provisions" of the 1913Treaty exist only in the imagination of Our adversaries- or rather that
theyare a deliberate product of their imagination.
2. 1 will start my pleading with some clarifications as to the scope and essence of
Cameroon's claim. Last Thursday, counselfor Nigeria subjected us to what can only be called a
barrageof thunderous admonitions to theeffect thatCameroon had apparently gotten coldfeet with
regard to its request that the Court not only confirmthe existing four legal instrumentsgoveming
the land boundary but also "speciw this boundary "definitively", and that we now wantedto back
offfromthat request, whichwe were not allowed to do. Counselwent as faras sayingthat "having
put the matter of definitive boundary delimitationonthe table, andbeing unable ...unilaterally to
withdraw fromthe Court, Cameroon letsits case- if it has one - go by defa~lt"~~.
3. Mr. President, these are strongwords. Theyare rather surprisingin view ofthe fact that at
the outset of Ouroral pleadings, Deputy Agent and counsel for Cameroon, Professor Alain Pellet,
spent quite sometime describing Nigeria's attempts to transformthe nature of Ourcaseandto push
"CR 2002/10p.41 (Watts).
"CR 2002111,p.51 (Watts).Camerooninto an argumentativecomer far fiom Ourtrue position34. 1wish counsel forNigeria had
listenedto Professor Pellet's exposition; he could have saved a lot of energy for worthier causes
and al1of us a lot of time. But in the faceof Sir Arthur's attackand of the confusion it might have
created, Cameroon hasto set the recordstraight andonce more state its position in regardto what it
asks the Court to do, and why it fomulated its Application the way it did. In Ourview, both the
respectivewording and Cameroon's intentionbehind that wording is entirely clear- if one only
looksatthe matter in good faith.
4. The bone of contention, as it were, is paragrapfl of Cameroon'sAdditional Application
of 6June 1994, where Cameroon askedthe Court to adjudge and declare that in view of other
things,
"the vacillating and contradictoryattitude of theFederal Republic of Nigeria in regard
to the legal instrumentsdefining the fiontier between the two countries and the exact
course of that fiontier, the Republic of Cameroon respectfully asksthe Court to
speciQ definitively the fiontier between Cameroon and the Federal Republic of
Nigeria from Lake Chadto the ~ea"~~.
That Cameroon's grave concems about the deliberately ambiguous attitude of Nigeria conceming
the entire land boundary and the legal instruments that delimit it, were well-foundedcannot be
questioned: Nigeria had invaded Bakassi and had refused to end its illegal occupation of
Cameroonian territoryin Darakand theadjacent villagesin the area of LakeChad.
5. Cameroon's concemswere recognized by the Court in its Judgrnent of 11July 1998 on
Preliminary Objections. The Court notedthe reserved and cautious manner in which Nigeria
presented its own position on the matter. The Court also noted the evasive nature of Nigeria's
reply to a question asked by a Member of the Court, which could only reinforce the Applicant's
apprehension36.
6. Next followed the Nigerian Counter-Memorial. It continued what ProfessorPellet called
Nigeria's "valse-hésitation"". As a "sujet mixte " also possessing the nationality of Austria
where, 1 think, the most beautiful waltzes have been composed, I'm not too happy with the
'"CR 200211,pp44 etseq.
"~uoted inJudgment of11June 1998(PrelirninaryObjections),I.C.J.R1998,pp.282 etseq.
36~C.J.Report1998,pp. 315-317,paras. 91-93.
"CR 200211, p46.bestowing of the tenn "waltz" on what 1would rather, this time in my German direct way,cal1a
cacophony ofdisturbing and contradictory noises.
7. The Counter-Memorial on the one hand continued and reinforced the deliberate
ambiguities that were found by this Court to so dangerously relativizeNigeria's acceptance ofthe
boundary instruments: Nigeria reserved its position as to the location of the land boundary
"generally"38; its acceptance of the legal instrumentswas expressed as one "in principle", as an
acceptance "as such". As recently as last week, counsel for Nigeria managed to add still another
variation to that theme by saying that the Thomson-Marchand Declarationwas only programmatic
in nature and could therefore not be considered a "final determination of the Anglo-French
b~undar="~~.Acceptance of boundary treaties"in principle", "as such", as "programmatic", may
merely appearas strange products of lawyerlyrhetoric if listened to from the sidelines, so to speak.
But, such a "neither yes nor no" attitude iscertainly a grave threatto any affected neighbour.
8. Nigeria's Rejoinder did improve things a littlebecause Nigeria finallygot to speciQing
the relevant boundary instruments, andthese tumed out to be those evoked by Cameroon. But
there remainedthe variations of the theme of "neither yes nor no". And the second theme running
through Nigeria'sjustifications of its ambiguous stancenow played louder and louder: that the
boundary instrumentsconcemed were "defective" or fiamed in "inadequate" terms,that they hadto
be "corrected, to be "varied" - in other words,that Nigeria intendedto revise, or rewrite them-
if necessary, ~nilaterall~~~.
9. Mr.President, Members of the Court, can you possibly imagine a country not being
deeply concemed if one of its neighbours,twice its size and more than eight times its population,
"accepted" the common boundary by (a) invading militarily the southem-most partof it, with al1
the implicationsthis has for maritime zonesandnatural resources, (b)occupying the otherend,as it
were, of the boundary region and, (c)as to the long stretches of boundary in between, acceptingthe
boundary instruments "in principle", "as such", in a "programmatic" manner, and, finally, (dj that
friendly neighbour offering its "help" in redelimiting the boundary? Any country would feel
38~ounter-~ernorialofNigeria, p.48.
3 9 ~2002112,pp. 3etseq.
44\Jumerousreferences in CR200211,p. 46(Pellet). extremely fortunate if in such a situation it could seize the World Court and thus prevent another
occasion of "might isright".
10.But Nigeria's Counter-Memorialdidnot only engage in a "vacillating and contradictory
attitude", with regard to the boundary instruments and the course of that fiontier. It also ventured
to give Cameroon'srequest for a "definitive specification"of the land boundary a meaning which
Cameroonnever intendedthese wordsto have- 1will cometo that shortly- and then concluded
that Cameroon musttherefore (that is, on the basis of Nigeria's wholly unilateral interpretationof
what "préciserdéfinitivement"meant), put fonvard its own version of a detailed delimitationof
that boundary. Also during the oral hearings Cameroon was told that it simply could not ask the
Court fora mere confirmation ofthe legal instrumentsbecauseNigeria - again unilaterally- had
found these texts to be inadequate. Nigeria's Co-Agent and counsel topped al1this by, first,
accusing Cameroon of trying - desperately, as they said- to withdraw fiom the position-
please note: from a position whichNigeria itself invented and still claims as being ours- and
then, second, lecturingus that we are now stuckwith this position- that is, the position made up
as ours- BarceIona Traction andal1that4'. When 1first listened to the representativeof Nigeria
hammering this point atus, 1couldnot avoid thinking of the story in which a young man whohad
killed his parents askedthe court tohave mercy because he wasan orphan.
11.Against such an amazingattempt to turn things on their head, let me Saythe following:
first, a humblereminder to our opponents thatit is Cameroonwhich is the Applicant in the present
case and it isfor Cameroon thereforeto formulatewhat it requests the Court to decide. Cameroon
has made its requests perfectlyclearand would wish that Nigeria abstainfrom misinterpretingand
distorting Cameroon's intentionsand their written expression. 1have to Saythat Nigeria displays
an astonishing appetitefor unilaterally interpretingwhat is not its business: not only does it know
better thanwe know what it isthat wewant the Court to decide,it also volunteers to be helpfùland
engage in what, in a rare display of modesty, Nigeria calls no more than an up-to-date,
state-of-the-artinterpretation" of considerableparts of the Thomson-Marchand Declaration.Well,
thank you very much, but we wouldreally prefer to state things the way we see them and as wewantthem to be decided, on Ourown, withoutthe help of OurNigerian colleagues et donaferentes!
Nigeria cannot substitute itself for the Applicant andask the Court to do what it claims Cameroon
has renounced asking of it.
12. So,how does Cameroon seethings? As Professor Pellethas pointed out at the beginning
of Ourpleading42,but apparently to deaf ears, Nigeria engages ina highly selective reading of
Cameroon's Additional Application. Nigeriaisolates the words "préciserdéfinitivement"
("specifi definitively") from their context and makes these words Say something very different
from what they obviously do mean. This context consisted- and to a considerable degree still
consists- in Nigeria's "attitudeinstableet réversible"towards the boundary instruments,as we
expressed it in OurAdditional Application- a justified cause of concern as the Court expressly
acknowledged in its 1998 Judgment on Preliminary Objections. Thus from the beginning
Cameroon clearly sought tohave the Court confirmthe delimitationof the boundary as established
by those instruments.
13. If read in good faith, this result could only have been corroborated by the text of
Cameroon's Memorial, where in subparagraph(a) of its submissions, Cameroon asks the Court to
adjudge and declare that the lake and land boundary betweenthe two countries follow the course
indicatedin theboundary instruments. This submission isthen repeated in Cameroon'sReply.
14. When in order to reply to Nigeria's fifth preliminary objection, Cameroon cited
numerous frontier incidentsalong the entire course ofthe boundary, it didso in order to show that
Nigeria was challenging the line resulting from these boundary instruments not only rhetorically
but also physically, as it were. In no sense did Cameroon seek to have the Court act as a
"demarcator". What it wanted,and still wants, is forthe Court to find that the land boundary, and
the maritime boundary up to point G, are delimited by the relevant instruments along their entire
length. Cameroon does not want the Court to be drawn into the exercise that Nigeria proposes
under the guise of nothing but a workable "interpretation" ofthe relevant boundary instruments.
Before 1tum to these proposals, letme first conclude the issue of the "definitive specification" of
the frontier by emphasizingthat Nigeria's argumentsinthis regard:
4 2 ~200211,pp.42-46.- first, misinterpret Cameroon's Additional Application and seek to bind the Court and
Cameroonto that interpretation; and
- second,that thesearguments attemptto profit fromthat deliberately induced confusion inorder
tobring about modifications of the courseof the conventional boundary.
2. Theevidencepresented by Nigeria in support ofits "clairn line"
15.Mr. President, Members of theCourt, let me now deal with the second issue,namely the
evidence which Nigeria has presented during the first round of the oral pleadings to support its
claimline. Let me mention, by the way, thatthe Frenchversion of the outline that you havebefore
you contains a mistake in that regard. It should of course read that the evidence we are now
looking at is that by Nigeria and not that of Cameroon. 1am sony about that. Now, theNigerian
claim line, according to Nigeria itself, mirrors, or at least comes as close as possible to, the
boundary line foreseen in the Thomson-Marchand Declaration andthe 1946 Order in Council. 1
underline, Mr. President, this is the claim lineput fonvard by Nigeria. What happens hereis that
the Respondent attempts toact as the applicant in this regard. Further what Nigeriadoes is to ask
the Courtto endorsea boundary line,which, althoughit bases it "in principle" on the relevant legal
instruments, Nigeria further specifies and it does so in three ways: first, by a reformulation of
essentialparts of the text of the boundary instruments; second, by the depiction of a red broken
line onthe atlas attached to itsejoinder; and third, by the indication of certain GPSCO-ordinates
along the line thus claimed. Let me remind you that Cameroon on its part has never considered
offerinpthe Court any similar line,because Cameroon, asthe Applicant in the presentproceedings,
has formulated its claim as not to go beyond an authoritative confirmation by the Courtof the
validiîy and applicability of the boundary instruments. As Cameroon has amply demonstrated, it
had, and still has, good reasonsto request such a confirmationfiom the Court, not leastin view of
Nigeria'soral pleadings. If Nigeria really wantsto carryon with its exercise, it is of courseNigeria
whichbears the burden of proof for the correctnessof the line it claims or, more precisely, for the
conformity of this line with the relevant instruments which,as we have heard, Nigeria now does
accept,eventhough this acceptance is still relativizedby various exceptions and qualifications. 16. As to that burden of proof, Mr. President, we submit thatNigeria has not even come
close to actually proving the correctness of itsline in the light of the pertinent legal instruments.
Last week we weretreated to a sophisticated multimedia show, andits entertainment value cannot
be denied. Butthis firework has no importance for the evaluation of the evidence presented by
Nigeria. What is important in this regard is Nigeria's method:its evidence is essentially presented
by the transposition ofthe purported substance of the 193 1 and 1946 legal instrumentson maps.
But, the cartographicmaterial uponwhich Nigeria reliedin its forensicversion of "sonet lumière"
remains highlyobscure. Counsel for Nigeria last Tuesday stated,and 1quote: "1will be displaying
compositesmerged fiom Nigerian and Cameroonianmaps sources"43and he went on to Say: "The
source material for al1my graphics are the topographic maps already submittedto the Court in
Nigeria's written pleadings."44 Mr.President, 1 must Saythat this leaves me somewhat confused.
Did counsel now actually display composites merged fiom Nigerian and Cameroonian map
sources, or did he only use the topographic maps already submitted byNigeria? Did he also use
maps submittedby Carneroon? If he did so, when exactly did he make use of Nigerian mapsand
when did he base himself on Cameroonian maps? By what method did he produce the composites
out of Nigerian and Cameroonian map sources,and finally, to what end? A lot of question marks
indeed, that in Cameroon's view seriously diminish the evidentialvalue of the entire presentation.
And we ask the Court to draw the appropriate conclusionsfrom this ambiguous and insufficient
identification of evidence presentedto the Court.
17.But we have to take our examinationfurther. Let me have a closer look at what counsel
for Nigeria called "a fair and logicalapproach"45to the establishmentof what Nigeria allegesto be
the correct boundaq line. What Nigeria performshere, is a technical operation through which
Nigeria, essentially,attempts to transposethe wording of the legalinstruments ont0Nigerian maps,
in particular the atlas sheets attached to its Rejoinder. If this is so, however, the central
precondition of the reliabilityof Nigeria's operation, the indispensable prerequisite forany further
discussion of the Nigerian claim line,of its correctness,or lack of correctness, is the reliabilityof
-
4 3 2002111,p. 19(Mr. Macdonald).
44~bld.
4 S 2002111,p.41 (Mr. Macdonald).the maps contained in theNigerian atlas,that is, for our present purposes,the 1:50,000DOS rnap
sheets dating back to the 1960s. In other words, the Nigerian claim line depicted on this
cartographic material can only be the point of departure for serious discussion if it actually does
truly mirror the topographical and other reality on the ground to which the Thomson-Marchand
Declaration andthe Order in Council refer: the rivers depicted onNigeria's maps must exist; they
must be situated on the rnap at the location where they flow in reality; the depiction of the
direction of mountain crestsmust correspondto nature; villages mustbe indicated where they can
actually be found,and so on. If this turnsout not to be the case,the broken red line will be in the
wrong place, as will be the GPS CO-ordinates. Again, if the Nigerian maps tumed out to be
incorrect,or if at least seriousdoubts inthis regard persisted, the credibilityof Nigeria's entire case
of alleged delimitation problems evaporates. Unfortunately for Nigeria, theNigerian mapsdo have
suchdefects, as1will now demonstrate. The first example 1 give willconcem the locality of Narki.
18. Counsel for Nigeria, in a surprisingly ungentle manner, 1 must Say, characterized the
demonstration by Dr. Khan of the situation in the area around Narki as "an unrecognizable
caricature of Nigeria's argument"46. Let us see who is actually caricaturingwhom here. Let me
recall what counsel for Nigeria argued in this respect: "Cameroon ignores the fact that aerial
photography shows there to be several watenvays in the area, and at least three to the north and
north-west of thetown of Limanti, notjust the two shownon Cameroon'smap."47
19. Thus, what counsel for Nigeria said is that there exists a discrepancy between the
topographical reality on the ground, as evidenced by aerial photography,and the depiction on
Cameroon's map. Therefore, the argument goes, Cameroon's rnap is not in accordance with the
true state of affairs on the ground and thus is inadequate to depictthe content of Article 14of the
Thomson-Marchand Declaration correctly. [Map 1.1 The rnap referred to by Nigeria is now
displayed on thescreen. We had alreadyin the firstweek put it in the judges' folder as tab 27, but
for your convenience you will find it again in today's folder as tab 120. But, Mr.President,
Members of theCourt, unfortunately,thismap is no?a Cameroonianmap! Rather it istheNigerian
1:50,000DOS rnap- the very rnapuponwhich Nigeria bases its claim forthe land boundary, and
J 6 ~2002111p.48 (SirArthurWatts).
47~bid.on which, in a version reduced to 1:75,000,the allegedboundary lines were superimposed in red
and the GPS co-ordinates visualized. Mr. President, this is hilarious! What counsel for Nigeria
manages to do here, involuntarily, is to demonstrate that the Nigerian map- the rnap that
constitutes the very basis of Nigeria's claim with regard to the land boundary- does not
1
correspond to topographical realities. 1respectfully ask the Court to put this on record. If1may
borrow fiom one of Ouropponents, not one of your Nigerian maps,thank you, but what could be
called an Australianmetaphor - Nigeria thought it had thrown a spearat us but it turned outto be
a boomerang! [Endof projection]
20. But, this isnot the onlycase of this kind. Letme illustratethis by a secondexample.
21. [Map 21What you now see on the screen is figure 7.14 of the Nigerian Rejoinder, which
you will also find reproduced as tab 121 in your folder. This rnap is designed to visualize the
situation around the source of the Tsikakiri River, another of Nigeria's famous 22 points. What
you see is a number of superimpositions- a method, by the way, to which 1 will turn in a
second - which are supposed to corroborate the Nigerian claim line. Of particular interest is the
denomination of one of the numerous streams as the Tsikakiri River and the indication of the
source of this watercourse, by way of superimposition again [end of projection]. Let us have a
closer look at the alleged locationof this source, whichis crucial in the light of Article 27 of the
Thomson-Marchand Declaration. [Map 3.1 What you now see is an enlarged extract of the same
Nigerian map, portraying the immediate vicinityof this alleged source, stripped ofcourse of al1its
colourful accessories. You find this extract as tab 122 in your folder.You will see that we have
indicated on that extractthe locationof the source of theTsikakiri River preciselyat the spot where
Nigeria put it. But what can clearly be seen from the rnap displayed is that there simply is no
sourceat the location indicatedbyNigeria - "at least"not according tothe depictionson Nigeria's
ownmap. Well, now there are several possibilities: eitherthe superimpositions ofthe source is in
the wrong place, or- as is evenmore likelygiven the contour lines- the Nigerian rnap is simply
erroneous, incompleteand inaccuratein thisregard. Further,the Nigerian rnap does not answerthe
question of what direction the river allegedly springingfiom the location indicated by Nigeria
furthertakes, and which of the numerous watercoursesin the area really is that river. But above
all, what we see on the extract is that al1rivers, or sources of such rivers, are at least several hundred metres away from the point indicated by Nigeria [end of projection]. One might be
tempted to regard such a distance of a few hundred metres as a quantité négligeable.But this
would be a grave mistake. For instance, if ittumed out that the depiction on Nigeria's rnapof the
rivers along the watershed in the vicinity ofTum- another alleged "problemarea" to which 1will
retum later- were to suffer fiom similar inadequacies- just a few hundred metres as to their
course and length -the problem of TUNwould simply disappear. So much, Mr. President, for the
reliability of Nigeria's topographical data.
22. Let me retum for a second to the Narki rnapthat 1 displayed earlier [map41. What you
now see on the screen is an extract of that rnap sheet reduced in scale, which you will find as
sheet 23 of the Nigerianatlas. You will also findit inyour folder as tab 123. After the experience
we have just had, 1askthe Court how it can be sure that the GPS point 6 depicted immediately to
the north ofthe villageof Djarandoua on this rnapsheet is really to the north of this settlement and
not to the south. If it tumed out that the location of thisGPS point 6 which marks 11"16'30"
latitude and 14"05' 50" longitude is not where the Nigerian rnap indicates itto be but to the south
of that spot, acceptanceof the GPS point would have theconsequence of the Cameroonian village
of Djarandoua endingup in Nigerian territory[endof projection].
23. The example of Djarandoua leadsus to a second fundamental problem conceming the
evidence which Nigeriapresents in order to support its claim line and to corroborate its argument
that the delimitation of the boundary line is deficientin part. 1 refer to Nigeria's practiceof
superimposing on the original rnap in black, red and blue certain informationwhich cannot be
found on the original rnap or even contradicts it. 1 am sony to Say that, as 1 am going to
demonstratenow, this practice of colourfuldepictions isalso highly questionable,to put it mildly.
24. First colour: black [map51. What you see now on the screen is an enlarged extract of
rnap 19 of the Nigerian atlas. You will also find it in your folder at tab 124. Let me state right
away that Cameroon has no problems with the wording of the Thomson-Marchand Declaration
conceming this area norwith its applicationonthe ground. What we do have, however, are serious
doubts as to the correctness of the depictions on the Nigerianrnap which- to remind you once
again- serves as the cartographicfoundation for Nigeria's claim line. Ifyou look at thernapyou
will seethat the localityof Mada, to which Article9 of the Declaration refers,is clearly depictedonthelefi edgeofthe map. But, accordingto the Nigerian superimpositionin black, thesamevillage
is located rightin the centre, that is,some8miles away from the locationof the villageas clearly
depictedon the DOS rnap itself. Well now, where isMada according to this map? Or arethere
perhaps two Madas? We do not know. But one thing we do know: the representationson
Nigeria's rnap are contradictory andthus obviously unsuitableas a basis for the drawing of a
boundary line betweentwo sovereign States [endof projection]. Let mejust mention in passing
that another of Nigeria's exercises performedin black is to put the name of a village called
Mberogo on the map, which appearsat figure7.39 of Nigeria's Rejoinder, while the rnap itself
doesnot indicateany villageof thisname.
25. Second colour: red. The original Nigerian DOSrnapcontains no informationas to the
courseof the boundary line betweenCameroonandNigeria at all. Thus, in orderto arriveat sucha
line,OurNigerian counterparts superimposedon the rnapa red broken line and indicated, also in
red,the alleged locationof certainGPSCO-ordinates.But, contraryto whatcounselfor Nigeria has
told you48,we doubt that the indication of GPS CO-ordinatesi,f done in such a selective and
arbitrary manner, is really helpful. We rather suspectthat the indication ofsuch points by Nigeria
servesa veryspecificpurpose,namelytojustify acertain courseof the lineinplaces where Nigeria
wantsthat lineto deviate from the lineforeseeninthe Thomson-Marchand Declaration.As 1have
already mentioned,we find it remarkablethat Nigeriahas not said a singleword tojustifj its GPS
point 6. Nigeria has kept the same siIence as to the location of GPSpoints 15, 16 and 17 in the
vicinityof Koja. In this latter case,asNigeria itselfadmits in its ~ejoinder~~t,he GPS CO-ordinates
areclearlynotin accordancewiththe provisionsofthe Thomson-Marchand Declaration.
26. Now,with regardto the brokenred line thatis to representthe boundary line claimedby
Nigeria, one would certainly expectit to be in conformitywith at least the topographical features
which are referredto in the relevant legal instruments. But thiis not alwaysthe case either. For
instance, Nigeriahad good reasons fornot commenting on Cameroon'sdemonstrationthat in the
areaof the confluenceof the Maio Tieland the Benue River,Nigeria's claim line as shownon its
4 8 ~200211,p.56 (SirArthuWatts).
49~ara7..62.map sheets42 and 43 is manifestly notin accordance withevident topographical realitiessO. For
these reasons, the red superimpositionson Nigeria's claimmap, as attractive as they may look,
should not mislead the Court. Nigeria'sefforts to apply thewording of the boundary instruments
on its maps are considerably weakened by the topographicalinaccuracy of its own cartographic
material. Andfùrther, there are obvious inconsistencies betweenthe superimpositions in red and
both the topographical realities and the relevant legaltexts. Hence, neither the broken red line nor
the location of GPS CO-ordinates can really be taken as conclusive as to the true course of the
boundary. Far fiom it.
27. Third colour: blue. By the colour blue the Nigerian maps denominate the rivers and
other watercourses which donot appear under such denominations on the maps themselves. This,
again, is a very serious matter because, in view ofthe example of the watercourses around Narki
that 1gave an instant ago, how.is the Court to know whetherthe names thus attributed are always
correct, and in particular, givento theright watercourse? Further,can we always be sure that rivers
thus denominated actuallyrun in the direction shownon the map sheets; that they have the length
which the Nigerianmaterialattributesto them? Mr. President,we simply do not know. Let me use
as an examplethe SassiriRiver, dealtwith by Nigeria in connection with the Jimbare issue. The
course of thisriver is decisive forthe existence of a demarcationproblem of some relevance inthis
area atall. NOW,let me quotecounselfor Nigeria:
"But the River Sassiri does not flow fiom these [that is the Atlantika]
mountains: the river flowing westwards fiom the south peak of the Atlantika
mountains is named the Leinde, or Lugga; instead the Sassiri can be seen flowing
nonhlvards fiom Nanaoua andfrom the directionof the Balakossa Range . .but even
the Sassiri does not meet the requirement of being 'the first Streamcoming fiom the
Balakossa Range', since it has its source not in theBalakossa Range but a short
distance north ofNanaoua."
28. This assessment relies- as we can see fiom sheet53 of the Nigerian atlas- first, on
superimposed river names in blue, namely Sassiri,Leinde, Lugga and others, and second, on the
course of theses rivers, and in particular the source and the direction of the Sassiri River. Now,
Mr. President, this topographical description might wellbe correct but it might as well be false.
Thus, here and in other instances the answer to the question whether or not the legal texts are
''CR 200212,p. 5(Mr.Khan).affected with certain deficiencies, largelydepends on the accuracy of the cartographic evidence
providedby Nigeria. We submitthat this evidence is unreliable and the Courtshould not therefore
base itsassessment solely on cartographic depictionsonNigerian maps.
29. As 1have said before, Cameroonhas not made an in-depth enquiry intothese and other
questions because it simply does not consider these questions to be relevant in view of its own
Application. It is Nigeria which has made these issues- unjustifiably as Cameroon submits- a
part ofits claim. In Ourview this course ofaction could evenbe considered asamounting to a kind
of counter-claim within the meaning of Article 80 of the Rules of Court. And in this case we
wouldhave serious doubts as to their admissibility at all. Butin any case, theonus to establishthe
relevantfacts both with regard to the boundary line it claims andto the alleged deficienciesin the
delimitation effectedby the legal instrumentsat stake is on Nigeria. And Cameroon submits that
Nigeriahas not beenable to accomplish thatand thereforeagain requests the Courtto abstain fiom
any delimitationof theboundary line thatis based on the inadequate and insufficient cartographic
evidenceprovided byNigeria.
30. In conclusionof my second argument letme make one point crystal clear, Mr. President:
with the analysis 1havejust undertaken, as the Court will certainly have noticed, 1did in no way
aim at calling into question the adequacy of the provisions of the relevant treaty instruments in
providinga complete delimitationof the whole boundary. Quite the opposite: what 1have tried is
to demonstrate that Nigeria has failedto prove that the boundary instrumentsdo not fulfil this
objective.
3. Thealleged deficienciesofthe delimitation effectedbythe boundaryinstruments
31. Mr. President, Members of the Court, 1will now as my third point, briefly address the
issue which Nigeria calls the "defective boundary delimitationarising from the wording of the
boundary instr~ments"~'. Again some preliminary remarks: first, Cameroon wantsto remind you
once again that it doesnot consider the issues raisedby Nigeria in this regard as falling within the 4
scopeof Cameroon'sApplication at all. Second, if the Court were nevertheless toconsider them to
do so, we submit that Nigeria has, in any event, failed to prove thatsuch deficiencies do exist in
"CR 2002111p.18 (MacDonald).reality, andthat it has also failedto provide the Court with a boundary line that is tnily consistent
with the instruments. Third, Cameroon notes that the counsel for Nigeria made a distinction
between what he consideredto be "defective delimitation"and cases of alleged "misrepresentation
of the boundary line" by cameroons'. But already in the first round of oral pleadings, we made
clear thatthe alleged inaccuracies onCameroon'smaps are simply irrelevant forthe purpose ofthe
present case. It is absurd to assume that any such depictions on non-treaty maps could be "a
principal reason for the inadequacy of delimitation lines", as Nigeria suggestsS3. As my last
preliminary remark, 1 will have a closer look at the Nigerian assertion thatthe relevant legal
instruments cannot - or cannot any more- be regarded as a suitablebasis forthe boundary line
therein defined. Thus,with regardto the 1931Declaration, counsel for Nigeria held:
"It is true that in 1931 the United Kingdom and France thought that the
Thomson-Marchand Declaration was sufficiently clear to make provision for
demarcation. [They thought that the Thomson-Marchand Declaration wassufficiently
clear.] But that was 193 1: today is 2002, and quite a lot more is now known of the
local
1am sorry,Mr. President, but this statementis simply nonsense. The parties tothe 1931Treatynot
only thought that the Declaration was adequate and sufficient as a basis for demarcation, but they
actually proceeded, and successfully so, to execute such work, including inter alia, a
comprehensive topographical andgeodetic survey and the mounting of no less than 80 boundary
pillars on the ground,covering a considerable stretchof the boundary delimitedby that Declaration
south of Mount Kombon. Let me again draw the attention of the Court, and of our Nigerian
counterparts, to the comprehensive Demarcation ProtocolNo. 11of 18May 1940,which you will
find attached as Annex 178to OurMemorial- a success story on demarcation ifthere ever was
one! 1simply cannotunderstand how it can be seriously asserted that the demarcation effort like
that undertaken 60 yearsago without any difficulties should today be impossible inthe light of a
better knowledge of local topography,as counsel for Nigeria wants youto believes5. The inherent
contradictionin this statementis evident.
"CR 200211 1,pp.19etseq.,pp33et seq. (Mr. Macdonald).
"Rejoinder ofNigeria,para. 6.6(3).
'"CR200211 1p.54 (SirArthurWatts).
"CR 2002111,p.54(Sir ArthurWatts). 32. Let me now make some brief comments on the alleged deficienciesof the delimitation
instrumentsthemselves. You will remember that, according toNigeria, these deficiencies cal1into
question a proper delimitation of the boundary line in certain areas. 1 will demonstrate that the
alleged identificationby Nigeria of certain delimitation deficitsand their "resolution" in favour of
the Nigerian claim line serve eitheras a pretext for a rewriting of the legal texts or are really
nothing but demarcation problems.
33. 1 will start with the issue of Tipsan. Counsel for Nigeria last Friday hardly dared
mention this name agains6. 1 have no hesitations at al1in this regard. As counsel for Cameroon
expressly stated in the first round of the oral pleadings, with regard to Tipsan Cameroon accepts
without any reservation that the features referred to in the Thomson-Marchand declaration
determine the course of the boundary there. Thus, we have no disagreement with Nigeria on the
point that the boundary is properly delimited by this legal instrument. What remains,then, is
clearly a mere demarcation problem - the application of theline provided by the Declaration on
the ground. 1repeat: on the ground. But this is not to be confused with thetracing of the lineon
the Nigerian maps, Mr. President! Aswas shown, these maps are not fiee of ambiguities and may
well contain errors as to topographical realitiesandor other features which they depict. And thisis
the case here: for instance, we know approximately where theBaré-FortLamy Road- a crucial
feature for present purposes- runs, or perhaps 1 ought morecorrectly to Say,where it ran. But as
evidenced by the respective Nigerian map itself, the exact course of this road remains to be
ascertained on the ground: the broken line which Nigeria saysdepicts this road has gaps which
Nigeria bridges with a fantasyline that does not find any support even on the Nigerian map itself.
Further, do we exactly knowthe location and the course of theroad at which Nigeria has placed its
immigration post? 1s it within the 2 km strip Westof the Baré-Fort LamyRoad or beyond this
limit? Demarcation willprovide a definitive answer here,but- and 1 apologize for beinga little
repetitive here- there is certainly no question of delimitation to solve here- delimitation
correctly definedby Nigeria in itsRejoinder as, "the process whereby the course of the boundary is
described in words or maps ina legal in~trument"~'.What remains to be done here is to lay down
S 6 ~2002114,p.43(SirArthur Watts).
"para.6.24.on the grounda clearly defined andlegallyagreed-on line. In otherwords: demarcation, whatever
definitionof that termone may use, includingthat given by Professor~rownlie'~.
34. Nigeria confuses these two very distinct legal concepts also in other instances. But
unfortunately there the matter is, in somecases, much more serious because there what Nigeria
does is to create delimitation problems in order to alter the clear wording of the
Thomson-Marchand Declaration. Letme take as an example the demonstration by counsel for
Nigeria of the issue of the so-called "incorrect watershed"to which Articles 24 and 25 of the
Thomson-Marchand Declaration refer. What counsel for Nigeriatried to do here was to hide
behind a broad smoke-screenof an extremely complex demonstrationa matter which is actually
rather simple: namely, to apply the line of the so-called "incorrect watershed" as depicted on
Moisel's map ont0 a modem map and eventuallyon the ground. Counsel expressly admittedthat
such an operation was possible. Letme quote him: he said, "[wle then take the incorrect section
fiom Moisel'smap and move it ont0 the modern mapW5'a,nd he continued, and "[wle now have as
good a transposition of Moisel's incorrect line of the watershed ont0 the modern map as it is
possible to get"60. Mr. President, in Cameroon's view thisis the end of the matter as far as
delimitation is concemed. But counsel for Nigeria was not satisfied with this result, maybe
because.as a land surveyor, he might not bethoroughly familiar with the clear distinctionbetween
delimitation and demarcation,but expects,fiom his professional micro-perspective,if 1maySayso,
that the delimitation instrument must achieve a result on the ground which is 100per cent
satisfacton.. 1am saying this because Mr.Macdonald continued hisargument as follows: "[ilt [by
that he meant the line] does, however, representa quite arbitrary line and would be difficultto set
out on the ground"6'. And what he then did was to shift the boundary line provided for in the
Thomson-Marchand Declaration up 4 km to the east, because, and 1 quote him again: "it is
reasonable to suggest that the draftsmen were aiming fora line that ran roughlyin a straight line
fiom Mount Kuli to the vicinity of ~urha"~~. Mr. President, we cannot find a word for this
"~eference inCR200211,p. 47(Mr.Pellet).
5 9 ~2002111,p. 22 (Mr. Macdonald).
60~bid.
6'~bid.
6'~bid.operation other than "rewriting a treaty". Whatwe have here, then, is no act of interpretation,of
application of the clear wording of a treaty. Rather, we are in the presence of a deliberate
creation - a deliberate creation-of a delimitation problemwhere none exists in reality.
35. Second case: Sapeo. Here, it is evident that Nigeria openly shifts the boundary line
away from the 193 1 Declaration. What we thus come across here is no delimitation problem
caused by a deficiency of the boundary agreement,as Nigeria wants us to believe. It is simply
dissatisfaction on the part of Nigeriawith the provisions of the treaty, which are perfectly clearbut
which thedefendantnow seeks to correct.
36. We encountera similar situation with regard to the delimitation in the Mount Kombon
area. Cameroon submits,as it had done already in its ~e~l~~t~ h,at the delimitation effected both
by the 1931Thomson-Marchand Declarationandthe 1946Order in Council is sufficientto permit
a demarcation of the boundary line thus established. Nigeriaon its part complains that doing so
would leadto a "nonsensical resu~t"~a ~nd then suggests that the boundary "shouldfollo~"~~a line
which clearly,and in a wholly arbitrary manner,deviates- in favour of Nigeria of course- from
the relevant watershed line. Mr. President, thisonce again is no interpretation of therelevant legal
texts, but an exercise in rewriting. If we have a closer look at the local situation in the area, as
depicted on sheet 77 of Nigeria's atlas, it is apparent that the boundaryline proposed by Nigeria
might serve quite specific purposes, namely to include certain localities such as Sanya and
Tamnyar in its entirety into Nigerian territory. By the way, as far as Sanya is concerned, al1we
know aboutthat locality is that it is superimposedon Nigeria's maps. With regard to Tamnyar, its
position vis-à-vis the watershed would have to be further ascertained, but at first glance, this
locality seems to be situated, at least in part, on the watershed, or even have expanded into
Cameroonian territory. We suspect that Nigeria hasgood reasons for not sticking to the wording of
the Declaration ("the watershed") at this spot, since doing so would probably confirmthat certain
villages inthe border area and partsof Tamnyar are in facton Carneroonian territory. Be that as it
&
6'~ara4.132.
6 4 2002111,p.27 (Mr. Macdonald).
6S~bid.may, Cameroon isof the view that the applicationof the watershed line on the ground is clearlya
questionof demarcation.
37. Let me therefore move ont0 the questionof how the boundary line is to be drawn where
the respective line isdetermined by the watershed. A wholenumber of problem areas identifiedby
Nigeria pointto that question, includingthe drawingof the boundaryin the area of Turu, Roumsiki
and Madugava. In al1these cases, what Nigeria does is to draw on its maps a boundary line
purporting to be the watershed line, and then ask the Court to endorse this line as representingthe
boundary. Against this approach Cameroon has two serious objections: first, again, the
correctness of the Nigerian claim line depends entirely on the accuracy of the Nigerian DOSmap
vis-à-vis topographicalrealities on the ground. If watercourses and contour lines shown do not
coincide with nature, the claim line will be untenable. 1have demonstrated that there do exist
serious doubts indeed, whether the depictions on Nigeria's maps and the topography really
correspond. Hence,Cameroon submitsthat the Court should notaccept a line of which it cannotbe
sure that it is faithfully portraying the topography. But Cameroon does of course accept the
watershed criterion as governing the course of the boundary wherever the applicable legal
instruments refer to it, but it considersits precise location on the ground as a clear matter for
demarcation.
38. This brings meto the second objectionagainst the Nigerian approach, that is, its method
of establishin: the watershed line as such. In this regard,Nigeria sticks to its general approachto
simply dran a red line along what it considersto be the watershed. But,Mr. President, the precise
locationof a \vatershedline, that is forboundary-makingpurposes its demarcation on the ground,is
an extremel! complex matter, which calls for a thorough survey of the topographical and
hydrographical situationof the area at stake. Asthe Court will recallfiom the Temple of Preah
Vihear case, a whole range of factors must be taken into account, in particular in areas with
topographicalandhydrographical peculiarities,such as, forexample, an abrupt escarpment likethe
one we encounter inthe centrepiece of the boundary stretch atstake between Turu and Roumsiki.
Let me just mention thatthe topography there bears striking similarities with the situation around
the Temple of Preah Vihear. Things may evenbecome more complicatedif so-called watercourses
fa11dry on a seasonal basis or have done so permanently for many years, or even only recently. -62 -
Such hydrographical uncertainties,as 1would liketo cal1them, and which arealso present in the
area under consideration here, may havea serious impact on the extent of the adjacent
hydrographical basins. Naturemay underspecific circumstances even preventthe watershed line
to followthe mostobvious natural featurein this regard, narnelythe crest line. As washeld in the
Arbitral Award between Ecuadoa rnd Perurenderedin 1945concemingthe Zanora-Santiagosector
(the Maranôn Bassin): "The border line given in the Rio de Janeiro Protocol is a divortium
aquarum which mayor may not coincidewith the crest lineof the Condor mountains ... It is a
questionof two lineswhich donot always~oincide."~~
39. Mr. President, withthis demonstration 1do not want to complicatethings fùrther. Nor
can 1propose asatisfactory solutionto thevarious demarcation problems myself.But 1wantto put
them wherethey belong: theyareto be handedover totechnicalexperts-for demarcation.
40. What after al1this remains of the alleged delimitation problems raisebdy Nigeria,is very
little indeed.1 hope 1have successfullydemonstrated thata great numberof these problems are
nothing but ordinary demarcation issues.This is obviously alsothe case with the stretch of the
boundary between boundary pillar 6 and Mount Wamni, whichtums aroundthe verificationof the
location of boundary pillarson the ground. As 1have further shown, other so-called delimitation
problemshave either been artificiallymadeup by Nigeria without anyjustificationin substance, or
appearto be caused by fallacious,or at least unreliable, cartographicaterialupon whichNigeria
bases itsclaim. There mayremain a smallnumberof minordelimitation problems. Cameroon has
fully set out its position in this regard in its Reply. Ifthe Court were to decide such issues-
which Cameroonsubmitsit shouldnot do - the Courtshouldbear in mind thatthe Nigerianclaim
linerelies in its entiretyon Nigeria'sowncartographicmaterialandthe superimpositions portrayed
thereon. Because both these cartographic depictions and the superimpositions are unreliable,
Nigeria has not succeededin providing the Court with the basis necessary fotr he decisionof any
delimitation questions. Cameroon therefore request tse Court- in accordancewith its~dditional
Application - to confirm thatthe Thomson-Marchand Declaration of1931, the Order in Council
of 1946and the two Anglo-German Treatiesof 1913constitutethe legal instrumentswhichdelimit
66~oussirat-~oustère/R ~iperorayfInternational ArbitralJurisprudenceII,pp. 94 et seq.the land boundary between Cameroon an Nigeria in its entirety. We expressly welcome that
Nigeria now shares this legalposition. Mr. President, 1hope 1have succeeded in deconstructing
the deconstruction attempted by Our adversaries- their effort at "defragilise tre"boundary
instruments, to repeat an expression usedby Alain Pelletthis morning.
4. CameroonReplyto thequestionsofJudge Fleischhauer
41. Mr. President,1 think now is the right moment for Cameroonto answer the questions
which Judge Fleischhauerput to both Parties at theend of Friday moming's pleadings,and a part
of this answer has already been given by Professor Jean-PierreCot before the coffee break:
Judge Fleischhauer's questionsread as follows:
"How was the land boundary in those specified areas in which Nigeria contests
the correctness of the delimitation, in practice handled both before and after
independence? In particular, wherehas the course of the boundary in those areas been
treated as running?"
On behalf of theRepublic of Cameroon, 1would liketo answer these two interrelated questions as
follows.
42. Cameroonfirst notesthat - as 1havejust demonstrated- a number of issues raised by
Nigeria do not properly concem"the correctness ofthe delimitation" provided for in the relevant
legal texts, but are merely due to a divergence of views as to the correctness of the cartographic
depiction of the boundary lineon Cameroon's maps. Nevertheless Cameroonwill encompassthese
issues in its answer. Second, letme repeatthat Cameroon considersa number of issues to concern
only minor demarcation problems. In the respectiveareas, including the casesof "Maio Senche"
and the "boundary pillar 6/Wamnim,administrative activities of Cameroonhave always been
limited to its own territoy. Cameroon has never raised any claim in this regard and has never
engaged in any activitiesbeyondthe line provided for inthe legalinstruments.
43. Second, the alleged delimitation problems only affect areas governed by the 1931
Thomson-Marchand Declarationand the 1946 British Order in Council. Thus, from the point
where the line establishedby the 1946 Order in Council intersectswith the respective line of the
1913 Anglo-Gennan southwardsto the sea, the correctness of the delimitation is not in dispute,
except for the Bakassi issues which, however, raise quite different legal problems, if any. The
accession to independenceof Nigeria and Cameroon did not affectthe boundary delimited bytheThomson-Marchand Declaration north of MountKombon; this originally Anglo-Frenchboundary
now simply became the boundary between Cameroon and Nigeria. As to the boundary line
established by the Order in Council, a similar process took place, because here British
administration to the north of the line was replaced by that of Nigeria, whereas the former British
administration of the Southem Cameroons, that is to the south of the line, was withdrawn and
replaced by that of Cameroon. In view of thissimple succession ofoneadministration by another,
Cameroon is not aware of any impact that accession to independencehas had with regard to the
practical handling of the boundary line, in particular with regard to the territorial extent of the
national administrations in the border areas. This finding is relevant for al1areas where Nigeria
disputes the correctness of the delimitation. Letme also emphasize that in the areas referred to,
there never arose anycontroversy onthe groundas to the precise locationof that line.
44. Third, as the Court will have become aware during the course of our proceedings, for
most of its length, the boundary runs through very remote and virtually uninhabited territory,
difficult to access. This is the case, for example,with regardto the areaaround boundary pillar64;
the SamaRiver; the area affected bythe so-caIIedBissaulu-Tosso issue; the immediate vicinity of
Mount Kombon; of the "prominent peak which marks the Franco-British fiontier" (the so-called
"Tonn Hill")and the Source ofthe Tsikakiri River; theareawhere Cameroon'smap allegedlydoes
not coincide with theNigerian claimline in the area of Mberogo; and finally long sketches of the
line determined by reference to the watershed. As to the two latter cases, Cameroon does not
consider a dispute as to the correctness ofthe delimitation to exist at all. With regard to al1these
instances, Cameroon could not retrieve any relevant administrative "practice"extending into these
areas either fiom its side of the boundary or fiom that of its opponent. The environment we face
here iswilderness inthe true meaning of the word.
45. Fourth, concerning the remaining areas, Cameroon would like to give the following
i
answer:
5
(a) As to the area embraced by the two branches of the Kerawa River, Cameroon holds that it has
always peacefully administered the entire zone, including the localities of Leledé and
Ndabakora, andhas constructedtwo waterholes, withoutany interference whatsoever fkomthe
Nigerian side. Mr. President, 1have spenta lot of time asking myself whetheryou can speak of the construction of a waterhole but1 think the Court will understand that 1simply could
not ...youjust dig oneor construct itor reinforce it, OK? But1 think1made my point clear.
(b) As concems Narki, its traditional ruler is the Lamido of Limani, and Limani is a locality
clearly onthe Camerooniansideofthe border.
(c) With regardto the Koja area, Cameroon's administrationand that of its predecessor extended
right up to the international boundary. Ina gradua1process, describedin paragraph 7.62 of the
Nigerian Rejoinder, the population of the Nigerian villageof Koja extended its agricultural
activities beyond the boundary line into Cameroonian territory. These purely private
activities, however, havenot yet been followed by any Nigerian administrative activitieson
Cameroonian soil. 1Say"not yet", because, as we can witness in theLake Chad area, such a
developmentmay soon take place if this Court does not stopit. Thus, the territorial scopeof
existing Cameroonian administrative structures and activities in the area still encompass the
entire area now claimed by Nigeria in clear contradiction with the wording of the
Thomson-Marchand Declaration.
(4 With regardto Tipsan, the first administrativeactivity of Nigeria ever undertakenin the entire
area was the displacement, relocation of an immigration post in the early 1990s. Before this
date the area had always undisputedly been considered to be part of Cameroon, it was
administered from Koncha andit formed- atthe level of traditional political structure- an
integral part of the Emirate of Koncha. Still today al1agricultural activities, particularly
grazing, are pursued by villagers from Koncha and the adjacent Cameroonian villages,and
taxation andother administrative acts related toese activitiestake place in Koncha.
(e) In the area between Ngossi and Rumsiki, the topographical peculiarityof a plateau on the
Cameroonian side, which, at a most significant escarpment,drops sharply into the Nigerian
lowlands tothe west, has always been consideredto be determinant forthe way in which the
boundary was treatedin practice. Asa matter of principle, Cameroon and its predecessorhave
always administered the villagesonthe plateauitself, Nigeriahas never made any claimto this
area, nor ever engaged in any administrativeactivities. This encompasses in particular also
the administrationby Cameroonofthe entiretyof both the villages of Rumsiki and of Turu. 46. 1hope that this answer satisfiesthe Court, and in particular Judge Fleischhauer. The
Court will find certain additional informationabout the situation in the contested areas in the
,
document submitted this moming, which constitutes a complement to Carneroon's answer to
JudgeFleischhauer'squestion. •
5. Thealleged severabilityofthe "Bakassiprovisions"fromthe March 1913Treaty
47. Mr. President, Members of the Court, let me now take up the question of the alleged
severabilityof the "Bakassi provisions"ofthe 1913 Treaty. Nigeriahas-which cannot be stressed
enough- finally accepted the entirety of the instruments determiningthe land boundary between
Cameroon and Nigeria, and in light of the Nigerian obfuscations of the past, this deserves to be
repeated once again. But of course, this acceptance does not comprise the so-called Bakassi
provisions of the Treaty of 11March 1913,that is Articles XVIII to XXII of the Treaty. As 1
announced earlier, Mr. President, my colleague Professor Shaw will counter the Nigerian
arguments againstthe validity and applicability of these provisions in a comprehensive manner. 1
would only comment on Nigeria's viewsas to separability of theBakassi provisions fromthe rest
of the 1913 Treaty. In this regard, Ouradversaries contend that it is both feasible and legally
permissible to strike these Articles from the Treaty, indeed, that they must be left aside6'.
Cameroon has consistently held that such an amputation of a vital link of the March 1913
agreement (indeedin the present context probably the most importantlink) does violence not only
to the principle of indivisibility of international treaties but inOurcase also to the principle of
stability of intemational boundaries. Article44 of the Vienna Convention on the Law of Treaties
has been cited, and re-cited, up and down, time and again,and 1will spare you a furtherrepetition
of this exercise. But, Mr. President, let me just emphasize two points which my colleague
ProfessorTomuschatput forwardin the firstround of the oralpleadings68.
4
48. First, it should be obvious to any observer dealing withthe matter in good faith that it is
one thingto acceptthe separabilityof treatyprovisions- or,to be more precise, the "rebuttability"
(if this word exists), as it were, of the presumption of indivisibility- in general, but it is quite
6 7 ~200218,pp.58-59 (SirArthurWatts).
6 8 ~200213,pp.42-44. another thing to apply this to a boundary agreement. A treaty establishing a boundary is by
definition an indivisiblewhole fiom which individualelements cannot be struck off. This applies
with particular cogencywhere thetreaty provisions singledout for exterminationconstitute suchan
essential part of the deal incorporated in the boundary treaty as in the case of the "Bakassi
provisions". Articles XVIII to XXII are not just five out of 22 boundary provisions, provisions
which are "self-standing", as counsel for Nigeria calledthem6'. Rather they represent the southem
comerstoneof the entire boundaryedifice inthe legal aswell as in the geographicalsense.
49. Mr. President, Membersof the Court,the Nigerian efforts at improving cosmeticallythe
appearance of their treatment of the issue of the land boundary areremarkable. But they cannot
hide- irrespective of al1 of Ouradversary's statements and acknowledgments- what the real
intention of Our adversary is with regard to the land boundary between the two countries: to
amputatefrom the body of that boundary régime both the upper and the lower end, Lake Chadand
Bakassi, that is precisely the mostaluable body parts,if 1may Sayso, and then subject the parts in
between to the kind of "yes, but" acceptance, in other words, exercising rewriting, that was
demonstratedso graphically by counsel for Nigeria. In the context of this comprehensive effort at
destabilizing a boundary régimewhich had fülfilled itspurpose for many decades before Nigeria
decided that its comerstones, Lake Chad and Bakassi, were in the way of its expansion, the
discardingand severing of the Bakassi provisions fiom the1913agreement is but one fragment in
this general picture,albeit one which is particularlyblunt.
50. My second argument in confirmation of the indivisibility ofthe 1913Treaty is closely
linkedto the time element that 1just mentioned. Mr. President, the so-called "Bakassi provisions"
of the Treaty were alive and well for many, many years before they came under attack fiom
Nigeria. They were determinative for al1subsequent territorial developments and successionsin
the region. They are engraved not just on the maps- also on the maps of Nigeria until quite
recently- but also in the memory and legal conscience ofthe people concerned. There was not
the slightest doubt about theirintegral validity in the scholarly workson Afiican boundaries, by
Nigerian and European authors. Leading Nigerian lawyers,including among them Taslim E.Elias,
6 9 ~200218,p.58(SirArthur Watts).a former President of this Court, havefor long andvehementlydiscarded arguments put forward in
favourof Nigerian sovereignty creeping over the Akwayafe. Atthis state of affairs, withthe marks
of the 1913Treaty and itsBakassi provisions so firmly entrenched inthe ground, now,after almost
e
100years of unchallenged validity ofthese provisions, to produce out of the hat unfortunately not
just a rabbit but the so-called "Kings and Chiefs of Old Calabar", is an exercisein legal creativity
that could be called amusing if developments around and on Bakassi werenot that deadly serious,
inthe literalsense of the word.
51. We can agree with Nigeria on one point,however: that the severability issue"must, ...
be seen in its proper context. It is only a secondary, consequential matter'y70;the primary matter
being the question of the lawfulness or unlawfulness of the Bakassi provisions themselves. And
here, Nigeria's attempt to get rid of these provisions by calling on to the stage not a
deus ex machina but rather more shadowy characters, namely Our "Kings and Chiefs of Old
Calabar", must surely fail. A few days ago, counsel for Nigeria ventured to evaluate the
performance of his Cameroonian counterparts by grading their arguments. Well, as far as the
introduction ofthe "Kings and Chiefs of Old Calabar" is concemed 1 could have givenit a passing
grade only if it had been undertaken in a class on "advanced creative mythology". In Ourpresent
context, however, this argument should be put where it belongs, namely into the courtroom's
dustbin. My colleague, Professor MalcolmShaw,will do preciselythis afterthe lunchbreak.
6. Conclusions
52. Mr. President,letme now formulate the conclusionsatwhich mypleading arrives:
(1) As to Nigeria's allegation thatCameroon attemptsto back off fiom its request that the Court
"speci@definitively" the boundary between the Parties to the present dispute,Cameroon has
consistently upheld that its requestis and has always been directed at a definitive, that is
conclusive, confirmationof the legal instruments governingthe land boundary.
(2) Cameroon finds that the essentially cartographic evidence presented by Nigeria in support of
its so-called "claim line" isambiguous and unreliable. In several instances it corresponds
neither tothe actual situationon the ground norto the provisions of the boundary instruments.
''CR 200218p. 59 (SirArthurWatts). The Court should abstain from any decision on delimitation based on such inadequate and
insufficientevidence.
(3) The alleged identification by Nigeriaof certain deficitsinthe delimitationof the boundary and
the Nigerian proposalsin favour of its own claim line serveeither as a pretext fora rewriting
of the text of the boundary instruments or in reality concem nothing but demarcation
problems.
(4) Concemingthe so-called"Bakassiprovisions" ofthe March 1913Anglo-German Treaty,they
cannot be struck from the instrument because they form an essential, probably the most
essential,part of that Treaty.
Mr. President, at this point 1 would also like to thank Dr. Daniel Khan for his valuable
assistanceinthe preparationofthis pleading.
Mr. President, Membersof the Court, this bringsus to the end of Cameroon's pleadings of
this moming. May 1 ask you, Mr. President, in the aftemoon, to first cal1 on my colleague
Professor MalcolmShaw. Mercibeaucoup, Monsieurle Président.
The PRESIDENT: Thankyou verymuch, Professor Simma. Merci beaucoup. Ceci metun
terme à la séancede ce matin. La Cour reprendrases audiences cet après-midi à 15 heures. La
séance estlevée.
L 'audienceestlevéeà 12 h 50.
Audience publique tenue le lundi 11 mars 2002, à 10 heures, sous la présidence de M. Guillaume, président