Audience publique tenue le lundi 3 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, Président

Document Number
092-19970303-ORA-01-00-BI
Document Type
Number (Press Release, Order, etc)
1997/2
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

97/2CR

International Court Cour internationale
of Justice de Justice

THE HAGUE LA HAYE

YEAR 1997

Public sitting

held on Monday 3 March 1997, at 10.00 a.m., at the Peace Palace,

President Schwebel presiding

in the case concerning Gabĉíkovo-Nagymaros Project

(Hungary/Slovakia)

_______________

VERBATIM RECORD
_______________

ANNEE 1997

Audience publique

tenue le lundi 3 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix,

sous la présidence de M. Schwebel, Président

en l'affaire relative au Projet Gabĉíkovo-Nagymaros

(Hongrie/Slovaquie)

____________

COMPTE RENDU
____________ Present: SPrhsiebetl
Vice-Perridanttry
Oda Judges
Bedjaoui

Guillaume
Ranjeva
Herczegh
Shi

Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin
Parra-Aranguren
Kooijmans

Rezek

Judge ad hoc Skubiszewski

Valencia-Ogssinaar Présents : M. Schwebel, Président
WVier-més.re,nt
Oda MM.
Bedjaoui

Guillaume
Ranjeva
Herczegh
Shi

Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin
Parra-Aranguren,
Kooijmans

juges Rezek,

Sugeiszew.ski, ad hoc

ValGnrcaf.erspina,The Republic of Hungary is represented by:

H.E. Mr. György Szénási, Ambassador, Head of the International Law
Department, Ministry of Foreign Affairs,

as Agent and Counsel;

H.E. Mr. Dénes Tomaj, Ambassador of the Republic of Hungary to the Netherlands,

Coa-Agent;

Mr. James Crawford, Whewell Professor of International Law, University of Cambridge,

Mr. Pierre-Marie Dupuy, Professor at the University Panthéon-Assas (Paris II) and Director
of the Institut des hautes études internationales of Paris,

Mr. Alexandre Kiss, Director of Research, Centre National de la recherche Scientifique

(ret.),

Mr. László Valki, Professor of International Law, Eötvös Lorand University, Budapest,

Mr. Boldizsár Nagy, Associate Professor of International Law, Eötvös Loránd University,

Budapest,

Mr. Philippe Sands, Reader in International Law, University of London, School of Oriental
and African Studies, and Global Professor of Law, New York University,

Ms Katherine Gorove, consulting Attorney,

as Counsel and Advocates;

Dr. Howard Wheater, Professor of Hydrology, Imperial College, London,

Dr. Gábor Vida, Professor of Biology, Eötvös Loránd University, Budapest, Member of the
Hungarian Academy of Sciences,

Dr. Roland Carbiener, Professor emeritus of the University of Strasbourg,

Dr. Klaus Kern, consulting Engineer, Karlsruhe,

Adavocates;

Mr. Edward Helgeson,

Mr. Stuart Oldham,

Adavisers;La République de Hongrie est représentée par :

S. Exc. M. György Szénási, ambassadeur, directeur du département du droit international au
ministère des affaires étrangères,

comme agent et conseil;

S. Exc. M. Dénes Tomaj, ambassadeur de la République de Hongrie aux Pays-Bas,

comcoagent ;

M. James R. Crawford, professeur de droit international, titulaire de la chaire Whewell à
l'Université de Cambridge,

M. Pierre-Marie Dupuy, professeur à l'Université Panthéon-Assas (Paris II) et directeur de
l'Institut des hautes études internationales de Paris,

M. Alexandre Kiss, directeur de recherches au Centre national de la recherche scientifique
(en retraite),

M. Lászlo Valki, professeur de droit international à l'Université Eötvös Lorand de Budapest,

M. Boldizsár Nagy, professeur associé de droit international à l'Université Eötvös Lorand de
Budapest,

M. Philippe Sands, chargé de cours en droit international à l'Université de Londres, School
of Oriental and African Studies, et Global Professor of Law à l'Université de New York,

Mme Katherine Gorove, juriste-conseil,

comme conseils et avocats;

M. Howard Wheater, professeur d'hydrologie à l'Imperial College de Londres,

M. Gábor Vida, professeur de biologie à l'Université Eötvös Lorand de Budapest, membre de
l'Académie des sciences de Hongrie,

M. Roland Carbiener, professeur émérite de l'Université de Strasbourg,

M. Klaus Kern, ingénieur-conseil à Karlsruhe,

comavocats ;

M. Edward Helgeson,

M. Stuart Oldham,

comconseillers ; Dr. György Kovács,

Mr. Timothy Walsh,

as Technical Advisers;

Dr. Attila Nyikos,

Assisstant;

Ms Éva Kocsis,

Ms Katinka Tompa,

Searsetaries.

The Republic of Slovakia is represented by:

H.E. Dr. Peter Tomka, Ambassador, Legal Adviser of the Ministry of Foreign Affairs,

Agaent;

Dr. Václav Mikulka, Member of the International Law Commission,

as Co-Agent, Counsel and Advocate;

Mr. Derek W. Bowett, C.B.E., Q.C., F.B.A., Emeritus Whewell Professor of International

Law at the University of Cambridge, Former Member of the International Law Commission,

Coausnsel;

Mr. Stephen C. McCaffrey, Professor of International Law at the University of the Pacific,
McGeorge School of Law, Sacramento, United States of America, Former Member of the
International Law Commission,

Mr. Alain Pellet, Professor at the University of Paris X — Nanterre and at the Institute of

Political Studies, Paris, Member of the International Law Commission,

Mr. W. Walter D. Sohier, Member of the Bar of the State of New York and of the District of
Colombia,

Sir. Arthur Watts, K.C.M.G., Q.C., Barrister, Member of the Bar of England and Wales,

Mr. Samuel S. Wordsworth, avocat à la Cour au barreau de Paris, Solicitor England and
Wales, Frere Cholmeley, Paris,

as Counsel and Advocates;

Mr. Igor Mucha, Professor of Hydrogeology and Former Head of the Groundwater
Department at the Faculty of Natural Sciences of Comenius University in Bratislava, M. György Kovács,

M. Timothy Walsh,

comme conseillers techniques;

M. Attila Nyikos,

comassstant ;

Mme Éva Kocsis,

Mme Katinka Tompa,

comsecreétaires .

La République slovaque est representée par :

S. Exc. M. Peter Tomka, ambassadeur, conseiller juridique du ministère des affaires
étrangères,

comament ;

M. Václav Mikulka, membre de la Commission du droit international,

comme coagent, conseil et avocat;

M. Derek W. Bowett, C.B.E., Q.C., F.B.A., professeur émérite, ancien titulaire de la chaire
Whewell à l'Université de Cambridge, ancien membre de la Commission du droit international,

comconseil ;

M. Stephen C. McCaffrey, professeur de droit international à la faculté de droit McGeorge
de l'Université du Pacifique, Sacramento (Etats-Unis d'Amérique), ancien membre de la
Commission du droit international,

M. Alain Pellet, professeur à l'Université de Paris X-Nanterre et à l'Institut d'études
politiques de Paris, membre de la Commission du droit international,

M. Walter D. Sohier, membre des barreaux de l'Etat de New York et du district de Columbia,

Sir Arthur Watts, K.C.M.G., Q.C., avocat au barreau d'Angleterre et du pays de Galles,

M. Samuel S. Wordsworth, avocat à la Cour, Frere Cholmeley, Paris, Solicitor auprès de la

Cour suprême d'Angleterre et du pays de Galles,

comme conseils et avocats;

M. Igor Mucha, professeur d'hydroéologie et ancien directeur du département des eaux

souterraines à la faculté des sciences naturelles de l'Université Comenius de Bratislava, Mr. Karra Venkateswara Rao, Director of Water Resources Engineering, Department of
Civil Engineering, City University, London,

Mr. Jens Christian Refsgaard, Head of Research and Development, Danish Hydraulic

Institute,

as Counsel and Experts;

Dr. Cecília Kandrá_ová, Director of Department, Ministry of Foreign Affairs,

Mr. Lud_k Krajhanzl, Attorney at Law, Vyroubal Krajhanzl Skácel and Partners Law Firm,
Prague,

Mr. Miroslav Liška, Head of the Division for Public Relations and Expertise, Water
Resources Development State Enterprise, Bratislava,

Dr. Peter Vršanský, Minister-Counsellor, chargé d'affaires a.i. of the Embassy of the Slovak

Republic, The Hague,

Coausnsellors;

Ms Anouche Beaudouin, allocataire de recherche at the University of Paris X — Nanterre,

Ms Cheryl Dunn, Frere Cholmeley, Paris,

Ms Nikoleta Glindová, attachée, Ministry of Foreign Affairs,

Mr. Drahoslav Štefánek, attaché, Ministry of Foreign Affairs,

as Legal Assistants. M. Karra Venkateswara Rao, directeur du Génie, section des ressources hydrologiques,
département du Génie civil, Université de la ville de Londres,

M. Jens Christian Refsgaard, directeur de la recherche et du développement à l'Institut danois

d'hydraulique,

comme conseils et experts;

Mme Cecília Kandrá_ová, directeur de département, ministère des affaires étrangères,

M. Lud_k Krajhanzl, avocat, membre du cabinet Vyroubal Krajhanzl Skácel et associés,
Prague,

M. Miroslav Liška, directeur de la division des relations publiques et de l'expertise,
entreprise d'Etat pour le développement des ressources hydrauliques, Bratislava,

M. Peter Vršanský, ministre-conseiller, chargé d'affaires a.i. à l'ambassade de la République

slovaque, La Haye,

comconseillers ;

Mlle Anouche Beaudouin, allocataire de recherche à l'Université de Paris X-Nanterre,

Mme Cheryl Dunn, Frere Cholmeley, Paris,

Mme Nikoleta Glindová, attachée, ministère des affaires étrangères,

M. Drahoslav Štefánek, attaché, ministère des affaires étrangères,

comme assistants juridiques. - 10 -

The PRESIDENT: Please be seated. The Court now meets, in application of the provisions

of Articles 43 to 47 of its Statute, to hear the Parties present their oral arguments in the case

concerning the Gabĉíkovo-Nagymaros Project (Hungary/Slovakia).

The Parties were duly advised, by letters dated 23 November 1995, that one of the Members

of the Court, Judge Higgins, considered — in view of the provisions of Article 24, paragraph 1, of

the Statute — that by reason of her service as counsel in the case she could not take part in its

adjudication.

As the Court does not include upon the Bench a judge of Slovak nationality, Slovakia has

availed itself of the right conferred upon it by Article 31, paragraph 2, of the Statute, to choose a

judge ad hoc. It has chosen Professor Krzysztof Skubiszewski.

Professor Skubiszewski, a Polish national, is well-known to the Court, to international

lawyers, and to the international community. He had a long and distinguished career devoted to the

teaching of international law, and to international legal scholarship. He was Minister for Foreign

Affairs of Poland from 1989 to 1993 and received great professional and popular recognition of his

attainments in that most important position. He has been President of the Iran-United States

Claims Tribunal since 1994. Professor Skubiszewski previously sat as the Judge ad hoc chosen by

Portugal in the case concerning East Timor (Portugal v. Australia).

Article 31, paragraph 6, of the Statute applies to judges ad hoc the provisions of Article 20

of the Statute. Moreover, Article 8, paragraph 1, of the Rules of Court specifies that the solemn

declaration that judges ad hoc make by virtue of those texts is the same as that made by a Member

of the Court, while paragraph 2 stipulates that that declaration is to be "made at a public sitting in

the case in which the judge ad hoc is participating", and paragraph 3 goes on to say that

"judges ad hoc shall make the declaration in relation to any case in which they are participating,

even if they have already done so in a previous case".

Accordingly I call upon Professor Skubiszewski to make the solemn declaration prescribed

by the Statute and I ask all those present to stand.

ProfeSssubiszewski. - 11 -

ProfeSssorBISZEWSKI:

"I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my powers as
judge honourably, faithfully, impartially and conscientiously."

The PRESIDENT: Thank you. Please be seated. I place on record the declaration just made

by Judge Skubiszewski and note that he is duly installed as judge ad hoc in the case concerning the

Gab_íkovo-Nagymaros Project (Hungary/Slovakia).

The case was brought on 2 July 1993 by the joint notification to the Registry of the Court of

a Special Agreement between the Parties, which was signed at Brussels on 7 April 1993 and which

entered into force on 28 June 1993, on the date of exchange of instruments of ratification.

The preamble to the Special Agreement refers to

"differences [which] have arisen between the Czech and Slovak Federal Republic and
the Republic of Hungary regarding the implementation and the termination of the
Treaty on the Construction and Operation of the Gab_íkovo-Nagymaros Barrage
System signed in Budapest on 16 September 1977 ..., and on the construction and
operation of the 'provisional solution'".

The preamble further states that

"the Slovak Republic is one of the two successor States of the Czech and Slovak
Federal Republic and the sole successor State in respect of rights and obligations

relating to the Gab_íkovo-Nagymaros Project".

Lastly it states that, as it has not been possible to settle the differences in question by negotiations,

the Parties desired that they should be settled by the Court.

The specific questions that the Parties wished to submit to the Court are set forth in Article 2

of the Special Agreement, which reads as follows:

"(1) The Court is requested to decide on the basis of the Treaty and rules and
principles of general international law, as well as such other treaties as the Court may
find applicable,

(a) whether the Republic of Hungary was entitled to suspend and subsequently
abandon, in 1989, the works on the Nagymaros Project and on the part of the
Gab_íkovo Project for which the Treaty attributed responsibility to the Republic
of Hungary;

(b) whether the Czech and Slovak Federal Republic was entitled to proceed, in
November 1991, to the 'provisional solution' and to put into operation from
October 1992 this system, described in the Report of the Working Group of
Independent Experts of the Commission of the European Communities the

Republic of Hungary and the Czech and Slovak Federal Republic dated
23 November 1992 (damming up of the Danube at river kilometre 1851.7 on
Czechoslovak territory and resulting consequences on water and navigation
course); - 12 -

(c) what are the legal effects of the notification, on 19 May 1992, of the termination
of the Treaty by the Republic of Hungary.

(2) The Court is also requested to determine the legal consequences, including
the rights and obligations for the Parties, arising from its Judgment on the questions in
paragraph I of this Article."

In accordance with the provisions of Article 3, paragraphs 2 (a) and (b), of the Special

Agreement, the Court, by an Order dated 14 July 1993, fixed 2 May 1994 for the filing by each of

the Parties of a Memorial and 5 December 1994 for the filing by each of the Parties of a

Counter-Memorial. Those pleadings were duly filed within the prescribed time-limits. By an

Order dated 20 December 1994, the President of the Court, having heard the Agents of the Parties,

fixed 20 June 1995 as the time-limit for the filing of Replies, in accordance with the provisions of

Article 3, paragraph 2 (c), of the Special Agreement. The Replies were duly filed within the

time-limit thus prescribed and, as the Court had not asked for the submission of additional

pleadings, the case then was ready for hearing.

By letters dated 27 January 1997, the Agent of Slovakia, referring to the provisions of

Article 56, paragraph 1, of the Rules of Court, expressed his Government's wish to produce

two new documents; by a letter dated 10 February 1997, the Agent of Hungary declared that his

Government objected to that production. After having duly ascertained the views of the Parties, the

Court decided, in accordance with Article 56, paragraph 2, of the Rules of Court, to authorize the

production of those documents under certain conditions of which the Parties were duly advised.

Hungary will be able to submit such comments as it may wish to make under paragraph 3 of that

same Article within a time-limit fixed as 25 April 1997. Moreover, each of the Parties asked to be

allowed to show a video cassette in the course of the oral proceedings. The Court agreed to that

request, provided that the cassettes in question were exchanged in advance through the

intermediary of the Registry. This exchange was accordingly effected.

In accordance with the provisions of Article 53, paragraph 2, of the Rules of Court, the Court

decided, after having ascertained the views of the Parties, that copies of the pleadings and

documents annexed would be made available to the public as from the opening of oral proceedings.

I note the presence in Court this morning of H.E. Mr. György Szénási, Agent of the Republic - 13 -

of Hungary and of H.E. Mr. Peter Tomka, Agent of the Slovak Republic. It has been agreed that

Hungary should be the first to plead, so the Court will hear it this week. The oral arguments of

Slovakia will be heard from 24 to 27 March 1997.

By a letter dated 16 June 1995, the Agent of Slovakia invited the Court to visit the locality to

which the case relates and to exercise its functions with regard to the obtaining of evidence, in

accordance with the provisions of Article 66 of the Rules of Court. By a letter dated 28 June 1995,

the Agent of Hungary indicated that, if the Court should decide that a visit of that kind would be

useful, his Government would be pleased to co-operate in organizing it. By a letter dated

14 November 1995, the Agents of the Parties jointly notified to the Court the text of a Protocol of

Agreement, concluded in Budapest and New York on that same day, with a view to proposing to

the Court the arrangements that might be made for such a visit in situ; and, by a letter dated

3 February 1997, the Agents of the Parties jointly notified to the Court the text of Agreed Minutes

drawn up in Budapest and New York on that same day, which supplemented the Protocol of

Agreement of 14 November 1995. By an Order dated 5 February 1997, the Court decided to accept

the invitation to exercise its functions with regard to the obtaining of evidence at a place to which

the case relates and, to that end, to adopt the arrangements suggested by the Parties. It will carry

out its visit in situ from 1 to 4 April 1997.

The second round of oral arguments will open on 10 April 1997. The Court will hear

Hungary give its reply on 10 and 11 April, and Slovakia will reply on 14 and 15 April.
I now give the floor to H.E. Mr. György Szénási, Agent of Hungary. - 14 -

M. SZÉNÁSI :

I. Introduction générale

Thank you, Mr. President. Monsieur le Président, Messieurs les Juges,

1. C’est la première fois que deux Etats européens anciennement intégrés dans le système

socialiste comparaissent d’un commun accord devant votre haute juridiction. Qu’il me soit permis

de rendre hommage à l’autre Partie à ce différend, le Gouvernement de la République slovaque.

Peu après l’accession de son pays à l’indépendance, il a accepté la proposition hongroise de

résoudre un des problèmes majeurs que ces deux Etats devaient affronter, non seulement par des

moyens pacifiques, mais par le recours à la plus haute juridiction internationale que vous

1
constituez . La présence de nos deux Etats, peu enclins à porter leurs problèmes devant une

instance internationale sous le régime précédent, atteste d’un très profond changement historique.

2. En 1977, la Hongrie et la Tchécoslovaquie faisaient toutes les deux partie d’un système

politique, économique et militaire dont les caractéristiques sont encore déterminantes pour la

présente affaire. Ces deux Etats ont alors conclu un traité prévoyant de construire ensemble une

unité complexe comprenant deux ouvrages majeurs sur un secteur de quelque 200 kilomètres du

Danube, comportant des lacs de retenue, des barrages, des écluses pour la navigation et des usines

hydro-électriques.

3. Le traité prévoyait que des mesures devaient être prises par chacune des Parties dans un

cadre national et pour leur propre compte, afin de protéger les eaux du Danube, l’environnement et

les pêcheries. En 1989, le Gouvernement hongrois estima que des études étaient nécessaires pour

assurer que l’environnement ne subirait pas de dommages graves à longue terme. Les expertises

scientifiques qu’il avait lui-même diligentées et celles qui avaient été entamées par des experts

internationaux, démontraient l’existence de ces risques, menaçant en particulier le patrimoine

écologique commun comprenant l’immense réserve en eau potable de la région. Fallait-il, dans ces

conditions, poursuivre l’exécution du traité avec toutes ses conséquences, ou bien essayer de

1Voir HM, par. 1.01, 3.168, 3.174-3.176, 3.178, 3.189-3.190, 3.192,
3.200, 3.211. - 15 -

chercher avec son voisin et partenaire naturel, des remèdes efficaces à ce qui menaçait de devenir

un véritable état de nécessité ?

4. Dans les circonstances données, le Gouvernement hongrois, après avoir réexaminé aussi

les coûts très élevés d’un investissement de cette dimension en comparaison avec son bénéfice

espéré, décida de suspendre la construction de l’ouvrage à Nagymaros. Il demandait

simultanément à l’autre Partie un examen plus approfondi des effets possibles de la réalisation du

projet. La réponse n’étant pas favorable, la Hongrie proposa des négociations permettant d’aboutir

à une solution mutuellement acceptable. La Tchécoslovaquie n’accepta pas ces propositions. Elle

décida de construire seule, sans chercher le consentement de l’autre Partie et sans même lui donner

une notification préalable.

5. Constatant la mise en Œuvre de ce nouveau projet appelé par la Tchécoslovaquie «solution

provisoire», qui contredisait toutes les règles et principes du droit international, à commencer par le

traité de 1977, il ne restait pour le Gouvernement hongrois d’autre solution que de déclarer le traité

terminé. Cinq mois plus tard, les eaux du Danube étaient détournées et l’ensemble de l’usine

hydro-électrique et des écluses commença à fonctionner. Il a été développé par la Slovaquie d’une

façon continue jusqu’à aujourd’hui.

6. Pour comprendre véritablement la situation, il est nécessaire de rappeler les événements

qui ont transformé cette partie de l’Europe. Ils constituent non seulement l’arrière-plan, mais aussi

un des éléments majeurs du différend dont vous avez à connaître.

7. Le traité du 16 septembre 1977 entre la Hongrie et la Tchécoslovaquie relatif à la

construction et l’exploitation du système de barrage de Gab_íkovo-Nagymaros, dont la conclusion

a été fortement encouragée par l’Union soviétique et par l’organisation régionale d’intégration

économique du défunt bloc socialiste (connu sous le nom COMECON) , désigne bien comme l’un

de ses principaux objectifs le renforcement continu des relations fraternelles entre la Hongrie et la

Tchécoslovaquie. Il situe bien le traité comme une contribution importante à la réalisation de

2Voir HM, par. 3.11-3.13, 3.16, 3.19, 3.21, 3.27-3.29, 3.32-3.37, 3.39,
4.07-4.08. - 16 -

3
l’intégration socialiste des Etats membres du COMECON , disparu depuis le 28 juin 1991, tout

er
comme le pacte du Varsovie trois jours après, le 1 juillet.

8. Dès le début des années quatre-vingt, de nombreux experts avaient formulé des réserves

concernant les conséquences écologiques du projet . Au cours de ces années, les premières

5
manifestations en Hongrie de l’opinion publique furent suscitées par le projet . Le dernier

Parlement hongrois de «l’ancien régime» a déjà affirmé, en 1989, son opposition au projet.

Ultérieurement, les parlements successifs, désormais librement élus depuis 1990, n’ont cessé

d’exprimer leur préoccupation et d’insister sur la nécessité d’éviter des conséquences qui

6
pourraient être extrêmement graves pour le pays .

3Voir HM, par. 4.06.

4Voir HM, par. 3.46-3.48.

5
Voir HM, par. 3.57, 3.59, 3.64 et 3.70.

6
Voir HM, par. 3.101, 3.121 et 3.157. - 17 -

9. Ces caractéristiques doivent être éclairées par les données particulières à la Hongrie.

Située au milieu du bassin des Carpates, mon pays reçoit 95 pour cent de ses eaux de surface de

pays étrangers. Même l’utilisation par la Hongrie de sa principale richesse, qui est son sol, dépend

ainsi dans une très large mesure d’autres Etats. A cet égard, sa situation est comparable à celle de

nombreux pays d’Afrique et du Moyen-Orient. La Hongrie est le seul pays d’Europe qui, selon

une étude de la FAO , doit faire face à des risques de disette en eaux. D’autant plus que, selon les

études désormais généralement acceptées de la communauté scientifique internationale, le monde

court le risque de changements climatiques majeurs.

10. La Hongrie pourrait être parmi ses principales victimes en raison de la diminution des

précipitations sur son territoire. Il est du devoir de l’Etat hongrois de veiller à la sauvegarde de la

quantité et de la qualité des ressources en eau dont elle dispose. Elle ne doit admettre que des

risques en conformité avec le principe de précaution généralement reconnu par le droit

international .

11. Il convient d’ajouter que l’Etat hongrois, comme tout autre, possède la souveraineté

permanente sur ces propres ressources. Elle ne saurait être aliénée au détriment des droits

fondamentaux de sa population, reconnus par différents instruments importants du droit

international.

7Voir HM, par. 7.85.

8
Voir HM, par.6.64-6.69, 8.31; HC-M, par.4.29, 6.14, 7.30; HR,
par. 1.48, 1.55-1.58. - 18 -

12. Après la décision de la Tchécoslovaquie de construire le barrage désigné sous le nom de

«solution provisoire» (variante C), la préoccupation du Gouvernement hongrois tendant à assurer

sa souveraineté permanente sur une ressource aussi essentielle était conjuguée avec son souci de ne

pas laisser son voisin empiéter sur sa souveraineté territoriale. Une large section du Danube forme

frontière entre la Hongrie et sa voisine. Cette frontière passait au milieu du chenal navigable, si

bien que les deux Etats voisins en avaient leur part et devaient en exercer le contrôle en commun.

Avec le détournement unilatéral des eaux du Danube, tout contrôle commun ainsi que toute la

navigation, ont été rendus impossibles sur 40 kilomètres de ce fleuve international.

13. Monsieur le Président, Messieurs les Juges, ces actes constituent une grave violation de

9
la souveraineté territoriale de la Hongrie . Ils privent aussi la Hongrie du volume et des conditions

d’utilisation normale de l’eau du fleuve qui lui revient en vertu du droit international et qui est

indispensable pour maintenir l’agriculture et des zones naturelles dans leur état normal.

14. La Hongrie a insisté sur le fait qu’elle était confrontée à un véritable état de nécessité.

Dès 1989, elle était consciente de dommages et risques majeurs pour l’environnement que causait

l’exécution du projet sans que les précautions élémentaires aient été prises, ceci, pour une part, en

violation du traité de 1977 lui-même, et, par la suite, du fait aggravant que constituait le

détournement des eaux du Danube. La Hongrie, tout comme n’importe quel autre Etat responsable

dans une situation pareille, avait le devoir impératif de réagir. C’est ainsi qu’elle a été amenée à

suspendre les travaux qui lui incombaient en vertu du traité de 1977 et les instruments qui en

précisent certaines dispositions. Elle l’a fait en demandant à son partenaire d’étudier ensemble les

conséquences possibles de l’ouvrage pour l’environnement.

15. A ce stade, la validité du traité n’était guère mise en cause. Par la suite, devant la

violation de sa souveraineté par la mise en Œuvre de la «solution provisoire», laquelle s’est révélée

en réalité bel et bien une construction durable, la Hongrie a dû considérer que le traité de 1977

n’avait plus de raison d’être.

16. Il convient d’ajouter que depuis la fin d’octobre 1992, une partie du territoire hongrois

9Voir HM, par. 10.17-10.34. - 19 -

est privée pratiquement des neuf dixièmes des eaux du Danube. Ces eaux servent à présent à

produire de l’énergie en Slovaquie et il est bien évident que cet enrichissement illégal de l’autre

Partie doit donner lieu à réparation.

17. Voici, quelque peu simplifié, le différend et ses principales données. Le compromis du

7 avril 1993 les traduit en quelques questions auxquelles les Parties demandent à la Cour de

répondre. C’est en toute confiance que mon Gouvernement attend votre réponse. Toutefois, nous

espérons de votre sagesse non seulement la solution durable du présent litige, mais aussi des

indications qui permettront aux Etats de mieux s’entendre dans l’avenir sur la gestion de ressources

naturelles de plus en plus limitées à partager.

18. Certes, nous demandons beaucoup à la Cour. Il s’agit du respect de principes

fondamentaux du droit international, tels que l’observation des engagements conventionnels, le

respect de la souveraineté territoriale et des ressources des Etats et le devoir de coopération. En

outre, la présente affaire concerne aussi la protection d’une valeur fondamentale qui conditionne

notre vie, l’environnement, et, plus particulièrement, la gestion rationnelle des ressources en eau.

La Cour vient de reconnaître l’importance du respect de l’environnement dans l’avis consultatif du

8 juillet 1996 .

19. Pour leur part, de nombreux Etats témoignent de leur conviction que votre Cour a

vocation à résoudre cette sorte de différends, en insérant dans de nombreuses conventions

internationales relatives à la protection de l’environnement des clauses préconisant le recours, en

cas de différend né de leur application ou de leur interprétation, à l’instance internationale suprême

11
que vous constituez . La Cour elle-même créa une Chambre spéciale pour l’environnement.

10
oLicéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires , rôle général
n 95, par. 29.

11Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de

l’Antarctique, Canberra, 20 may 1980, art. XXV, al. 2; convention pour la
protection de la couche d’ozone, Vienne, 22 mars 1985, art. 11, al. 3 b;
convention sur la notification rapide d’un accident nucléaire, Vienne, 26
septembre 1986, art. 11, al. 2; convention sur l’assistance en cas

d'accident nucléaire ou de situation d’urgence radiologique, Vienne, 26
septembre 1986, art. 13, al. 2; convention concernant le contrôle des
mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination,
Bâle, 22 mars 1989, art. 20, al. 2; convention sur l’interdiction - 20 -

20. De son côté, l’agenda 21 relatif à l’environnement et au développement, adopté à l’issue

12
de la conférence de Rio de Janeiro, préconise le recours à la Cour internationale de Justice .

21. Enfin, qu’il me soit permis de rappeler que les Parties au présent litige — et en

particulier le Gouvernement hongrois — espèrent aussi que la Cour leur indiquera, conformément

au compromis, les principes et les règles sur lesquels leur coopération devra se fonder dans l’avenir

en ce qui concerne les eaux du Danube. Une telle demande n’est pas sans analogie avec la décision

émanant d’un tribunal arbitral tranchant le fond d’un différend concernant l’environnement, la

13
sentence rendue dans l’affaire de la Fonderie de Trail . Cette instance était cependant loin d’avoir

la même autorité que la Cour.

22. Les principes essentiels sont, entre autres, la gestion durable et équitable des eaux du

bassin du Danube, y compris des eaux souterraines, donc leur conservation, l’amélioration et

l’utilisation rationnelle.

d’importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des
mouvements transfrontières, Bamako, 30 janvier 1991, art. 20, al. 2;
convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un

contexte transfrontière, Espoo, 25 février 1991, art. 15, al. 2a;
protocole au traité de l’Antarctique concernant la protection de
l’enironnement, Madrid 4 octobre 1991, art. 19, al. 1; convention sur la
protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs
internationaux, Helsinki, 17 mars 1992, art. 22, al. 2a; convention sur

les effets transfrontières des accidents industriels, Helsinki, 17 mars
1992, art. 21, al. 2a; convention-cadre sur les changements climatiques,
Rio de Janeiro, juin 1992, art. 14, al. 2a; convention sur la diversité
biologique, Rio de Janeiro, juin 1992, art. 27, al. 3b; convention sur

l’interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de
l’emploi des armes chimiques et sur leur destruction, Paris, 13 janvier
1993, art. XIV, al. 2; accord visant à favoriser le respect par les
navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation

et de gestion, FAO, 24 novembre 1993, art. IX, al. 3; protocole à la
convention sur la pollution atmosphérique à longue distance relatif à une
nouvelle réduction des émissions de soufre, Oslo, 13 novembre 1994,
art. 9, al. 2a; convention sur la lutte contre la désertification dans

les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en
particulier en Afrique, 17 juin 1994, art. 28, al. 2b.

12A/CONF.151/26/Rev.1, chap. 39, par. 39.10.

13
«Le Tribunal a exprimé son espoir que toute étude que les gouvernements
pourraient entreprendre dans l’avenir concernant les questions soulevées
par la présente décision sera menée en commun.» - 21 -

23. Monsieur le Président, Messieurs les Juges, dans l’affaire que vous êtes appelés à juger,

la Hongrie vous demande de dire le droit. Elle est aussi attachée à la stabilité des relations

conventionnelles entre Etats. Pour elle aussi, la règle pacta sunt servanda est un des fondements de

l’ordre juridique international. Permettez-moi toutefois d’attirer votre bienveillante attention sur le

fait que cette règle est formulée au pluriel. Elle doit s’appliquer à tous les traités concernés et pas

seulement au traité de 1977 pour la période durant laquelle il était valide. Ainsi par exemple,

l’application du traité de 1976 sur les eaux frontières relève tout autant de cette règle.

24. Monsieur le Président, Messieurs les Juges, si au terme du présent litige nos deux pays

parviennent à s'entendre sur leurs droits et devoirs respectifs, le droit international aura fait un pas

en avant. Une sérieuse contribution sera apportée à la coopération internationale dans une région

e
qui cherche à retrouver son équilibre après avoir été déstabilisée par les vicissitudes du XX siècle.

La Cour internationale de Justice aura ainsi apporté la preuve qu'elle, et aucune autre juridiction,

est à même de régler, sur la base du droit international positif le plus contemporain, les différends

internationaux relatifs à l'utilisation des ressources naturelles partagées, à la protection de

l'environnement et au développement durable.

Avec votre permission, Monsieur le Président, je continuerai en

anglais.

II. Structure and overview of Hungary’s case

Mr President, Members of the Court, let me turn now to the structure and overview of

Hungary’s case:

25. Hungary’s oral presentation this week will consist of four parts.

— Today, in the first part, we place the dispute in its factual and legal context, describing the

affected areas, the stages of the Project, and the scientific issues.

— In the second part, beginning tomorrow, we examine the 1977 Treaty and the Original Project,

summarizing the legitimate concerns Hungary had about the Original Project and how those

concerns had not been adequately addressed despite a series of attempts by Hungary to do so.

We conclude that Hungary was justified in suspending work on the Project, while remaining - 22 -

within the framework of the Treaty and hoping that some version of the Original Project might

still prove possible.

— In the third part, beginning on Wednesday, we deal with Variant C, the so-called “temporary

solution” and we will show that the Czechoslovak account of Variant C, as a last minute minor

adjustment to the Original Project which was lawful under the 1977 Treaty, is untrue as a

matter of history, unsustainable in its scientific impacts, and unjustified in law. We will also

show how various “remedial measures” to mitigate harmful impacts of Variant C are

inadequate, and in some respects make matters worse.

— In the fourth and final part of the presentation, we will show that Hungary, faced with Variant

C, was justified in terminating the 1977 Treaty, and that it did lawfully. The Treaty having

been terminated, it will be for the Court to draw the necessary conclusions from Slovakia’s

continuation of Variant C, from its independence on 1 January 1993. However the Parties are

agreed that at this stage of the case, the Court’s function is to answer the three questions

identified in the Special Agreement, leaving specific issues of restitution and compensation for

negotiation.

This structure is reflected in Hungary’s Reply.

26. Mr. President, Members of the Court, this was a large and complex project, centrally

planned in a command economy. It is not the first large dam project to go wrong, and will not be

the last – but it is the first to come before this Court. In order to assist the Court to compass the

pleadings and documentary annexes, counsel for Hungary will give the appropriate references in

our speeches, and I would ask the Registry’s co-operation in reproducing these in the transcript for

the assistance of Members of the Court. Wherever appropriate we will illustrate points and places,

and copies of these illustrations will be placed daily in the Judges’ folders. We will seek to keep

discussion of technical and scientific issues to a minimum, but it is a necessary minimum. The

defects of the Original Project simply cannot be grasped without some understanding of these

issues. Lawyers of course like to dwell in the halls of law, but the world is not such a tidy place,

and this dispute concerns the world, or that particular part of it which follows some 200 kilometers - 23 -

of the second largest river in Europe, and a boundary river at that (Illus. No. 1.1). It is the character

and control of that river, its sustainability for future generations, and nothing less, that is the

essential issue for the Court.

27. Mr President, Members of the Court, let me turn briefly to the site of the dispute, the

Danube between Bratislava and Budapest and you will find the maps to be shown as Annexes in

your folders (Illus. No. 1.2). Two initial points about measurement. Rivers are measured both in

terms of length, by river kilometers from their mouth, and in terms of height above sea level.

Bratislava is at river kilometer 1868 and here the Danube flows at 132 metres above sea level;

Budapest is at river kilometer 1650, and here the Danube flows at 98 metres above sea level. Thus

the area of the river affected by the Project was a little less than 220 kilometres in length, involving

a drop of just 33.5 metres in height above sea level; this reflects the fact that around Bratislava the

river flattens out and begins to run across the Little Danube Plain.

28. Now let me take you to the upper site of the dispute, the area of the Danube where

Variant C now stands (Illus. No. 1.3). On each side of the Danube below Bratislava there are

branches, the Maly Dunaj on the Slovak side and the Mosoni–Duna on the Hungarian side. The

area between these branches and the main Danube is called the Szigetköz on the Hungarian side,

_itny Ostrov on the Slovak side. Those areas are each subdivided by flood dykes, forming a

floodplain which is a wetland, and a protected area which is used for agricultural purposes.

29. Turning now to the main place names which will recur over the next few weeks, let

me refer to Map 4 which is next in your folders (Illus. No. 1.4):

— Below Bratislava, on the right hand side of the Danube, in the 22 kilometer length of the

river which is Slovak on both sides, there is the village of _unovo. It was here that the

unilateral diversion of the Danube began on 23 October 1992.

— Just below _unovo, but across the border in Hungary, is the village of Rajka, where the

volume of water, appropriated from the Danube is measured.

— Below Rajka, still on the Hungarian side and 9 kilometers from _unovo is Dunakiliti, where

stands the barrage built by Hungary as part of the Original Project. - 24 -

— The water trapped by the Variant C weir at _unovo is contained in a reservoir and channelled

by the artificial headrace canal to Gab_ikovo, where the barrage itself is located. In the

headrace canal the river flows between dykes upto 17 m above ground level.

— Passing through the barrrage, the water flows through a tailrace canal to its confluence with

the main Danube near Vámosszabadi on the Hungarian side, Sap (formerly called

Palkovi_ovo) on the Slovak side. The distance between _unovo and the end of the tailrace

canal is 40 kilometers, measured along the main bed of the Danube.

— Mr President, Members of the Court, we now pass a further 110 kilometers down-river to

the second site of the Original Project, opposite Visegrád on the Danube bend. The second

barrage of the Original Project was to be built here, near the village of Nagymaros.

— Immediately below Nagymaros begins the long island of Szentendre, where are

located a large group of bank-filtered wells vital to the current water-supply of the

capital of Hungary, Budapest. Szentendre Island runs almost to the outskirts of

Budapest, where our notional tour, and your own visit in a few weeks time, will

terminate.

30. Mr. President, Members of the Court, I hope I have not too vividly shown why I am a

legal adviser and not a tour guide! There is a list in your folders of relevant places, as well as a

bilingual glossary of scientific terms which will be referred to during the Hungarian presentation.

31. Mr President, may I ask you now to call on Professor László Valki, Professor of

International Law at the Eötvös Loránd University of Budapest, to outline the history and current

status of the dispute.

Mr President, Members of the Court, thank you for your attention.

The PRESIDENT: Thank you Dr. Szénási: I call now on Professor Valki.

Outline of the History and the Current Status

Professor VALKI: Mr. President, Members of the Court,

1. It is a great honour and a privilege to speak before this Court as the first Hungarian - 25 -

counsel and – following the Agent of Hungary – as the second Hungarian international lawyer

since the establishment of the Court.

2. Mr. President, my task is to give a brief overview of the history of the Project, and to refer

to some critical dates. May I draw your attention to Volume 4 of the Hungarian Reply, which

contains a Chronology of Significant Events.

3. The first plans to construct a barrage system around Bratislava arose in the 1920s. Water

engineers dreamed of using the energy of the river and thought that a barrage system would bring

about additional advantages in river regulation.

4. In the 1950s, their dreams appeared to be coming true when the two East European

socialist countries set about as they called "remaking nature", it was one of the slogans of their

economic theory. In this theory, iron, steel or concrete were more important concepts than costs,

benefits or, environmental concerns. That was the time when the Communist Party wanted – in the

language of the First Five Year Economic Plan – "to transform Hungary into a country of iron,

steel and machinery" . Economic analyses undertaken as early as the 1970s have provided no

evidence that the Barrage System was an economically sound project. As Professor Norgaard has

shown in his report, there is considerable reason to believe that the Project has always been

uneconomic .15

5. The preparation of the Project took a long time. Let me refer only to two facts of this

period. In 1952, at the first bilateral intergovernmental negotiations on the subject, Czechoslovakia

presented to Hungary its design for a dam to be constructed entirely on its own territory .

Hungary did not want to see a unilateral Czechoslovak construction: it wanted to plan a joint dam

and a reservoir system. Czechoslovakia accepted the Hungarian approach.

6. The second fact is that in 1954, COMECON became involved in the preparation of the

17
Project . In the following year every important action was done in some way or another within the

framework of COMECON . Furthermore, a Soviet engineering institute, Hydroproject, was

14
15HM, para 3.02.
Richard Norgaard, The Economic Analyses of the Gab_íkovo-Nagymaros
Barrage System: a report, HR, Vol. 2, Appendix 4, pp. 141 ff.
16
17HM, para. 3.05.
HM, paras. 3.07 ff.
18COMECON and the “Ideological Neutrality” of the Project. HR, vol. 2, - 26 -

commissioned by COMECON to provide direct assistance to Hungarian and Czechoslovak

19 20
institutions . A Soviet loan was also requested by, and promised to, Hungary .

7. By 1973 the investment programme of the Project was ready. It did not reflect the level of

knowledge about dams of that time. Despite Slovak assertions to the contrary, no serious

21
environmental impact assessment whatsoever was prepared .

8. In 1977, the bilateral Treaty between the People's Republic of Hungary and the Socialist

Republic of Czechoslovakia on the construction of the Barrage System was signed. According to

the preamble of the Treaty the construction would "significantly contribute to bringing about the

socialist integration of the member states of COMECON". But in place of integration – whether

socialist or not – the Treaty has brought about a virtually permanent dispute between the two

countries.

9. The first dispute which arose was of an economic nature. In 1980, Hungary realized that

the investment would produce too heavy a financial burden on the national budget. In 1981,

Hungary submitted a formal proposal to suspend construction for 9 years. Czechoslovakia agreed

to a 4-year suspension .2

10. Czechoslovakia interpreted the Hungarian proposal as a threat to the Project. Thus it

immediately returned to its earlier idea of putting the Danube exclusively under Czechoslovak

control and carrying out the Project unilaterally on its own territory (Illus. No. 2.1) .

11. It is necessary to mention here, Mr. President, that the unilateral construction of a barrage

system only became possible after World War Two. Before the war Czechoslovakia had only a

bridge-head on the right bank of the Danube, opposite Bratislava. After the war Czechoslovakia

wanted to gain a full control over the river. Following Czechoslovak demands the 1947 Paris

Peace Treaty annexed a further, 11 km-long stretch of land with three Hungarian villages to this

Appendix 3, p. 125.
19
HM, pars. 3.13 ff.
20HM, paras 3.34, 3.39.
21HR, paras. 1.64 ff.
22
23HM, paras. 3.42, 3.49.
HM, para. 3.44. - 27 -

24
section on the same bank of the river . In consequence of the annexation, a stretch of the Danube,

approximately 30 river km in length opposite Bratislava, became wholly controlled by

Czechoslovakia. One of the three villages was Cunovo where the diversion of the Danube was

25
carried out later, in 1992 .

12. After the conclusion of the 1977 Treaty, Czechoslovakia threatened unilateral action for

the first time as early as in 1982. It was not a mere diplomatic manoeuvre. As we already know, a

Czechoslovak company was assigned with the task of providing plans for unilateral diversion. The

26
company submitted two alternatives with different closure points .

13. In Hungary, apart from the economic difficulties, the environmental impact of the Project

also became a disputed issue.

14. In 1983, an investigation by the Hungarian Academy of Sciences led to a report which

stated that the plans "did not deal with the environmental impacts and consequences of the

Gab_íkovo-Nagymaros Barrage System... So far no survey has been done which would have

27
investigated them systematically ..."

15. In the second half of the 1980s, considerable political developments were occurring in

Hungary. The non-communist opposition gained more ground and began to criticize the Project

openly. Misgivings over the environmental issues continued to increase among the scientific

28
community, especially regarding the Nagymaros Barrage . International criticism also increased.

In 1987 a world-wide campaign was started with the proclamation signed by Sir David

Attenborough, made famous by his beautiful documentary films on the protection of the

29
environment. 232 organisations joined the proclamation . In 1988, the Hungarian Parliament

passed a resolution which – while still supporting the construction of the Project – stated that

"ecological interests shall take priority over the economic ones..."

24
HR, paras. 2.09-2.11.
25HM, para. 4.25.
26HR, para 2.15
27
HM, para 3.48.
28HM, para. 3.57.
29HM, para. 3.58.
30
HM, para. 3.63. - 28 -

16. In 1988-89 an intermezzo occurred, which characterized the period of political transition

in Hungary. Due to an earlier conclusion of a contract with an Austrian company which carried out

the bulk of the work at the Nagymaros sector the two Parties agreed in principle in January 1988 to

31
advance the deadlines of the construction by one year . The decision was formally confirmed by a

Protocol in February 1989, that is a year later, at a time when the Government had already a

growing concern regarding the environmental impacts of the Project . This Protocol, however, did

not formally amend the 1977 Treaty. It only modified the timetable of construction laid down in

another document. It has never been subject to ratification and was never published in the

Hungarian official journal.

17. Some months later, the Hungarian Government of political transition – seeing the

mounting scientific evidence and challenging the viability of the Project – considered that

sufficient additional time was needed for further detailed investigations. It also wanted to avoid

irreversible steps being taken at the construction sites. Accordingly, it decided in May 1989 to

suspend construction at Nagymaros . In July of the same year, the suspension was extended to the

preparations for the closure of the Danube at Dunakiliti, thus postponing the filling of the Hrušov-

34
Dunakiliti Reservoir . It has to be noted that Hungary did not suspend the application of the 1977

Treaty at other construction sites. Nor was there any suspension to the operation of the Treaty

bodies. Hungary suspended only work at two locations, in accordance with the schedule of works

which was distinct from the Treaty itself (Illus. No. 2.2).

18. In 1989 the two Parties entered into high level negotiations. At two meetings of the

Prime Ministers Czechoslovakia agreed to jointly investigate the Hungarian concerns over the

31HM, para. 3.71.
32
HM, paras. 3.71-3.72.
33HM, para. 3.75.
34HM, para. 3.85. - 29 -

impact of the Project . Then in August Czechoslovakia threatened for the second time the

36
unilateral diversion of the Danube . Again, that was not a mere manoeuvre. Hungary learned

later that what Czechoslovakia called the "unilateral solution” was at that time already "at a

37
planning and design stage ".

35
36HM, paras. 3.78, 3.85.
HM, para. 3.88.
37HR, para. 2.21. - 30 -

19. Extensive Hungarian research made in 1989 led to the concern that putting into

operation the Original Project as planned – that is operating the Gabcikovo barrage in a peak mode

38
and constructing the Nagymaros barrage – would involve serious environmental risks . Hungary

submitted its findings to Czechoslovakia. Expert consultations took place but did not lead to any

result3. Czechoslovakia did not discuss the Hungarian findings on their merits and did not initiate

new domestic research. It only reiterated that the environmental risks could be minimized or

40
eliminated during construction and operation .

20. In October 1989, Hungary – in order to avoid the peak mode operation, to protect the

water supply of Budapest and to meet other environmental concerns – decided not to continue

41
with the construction of the Nagymaros Barrage . Hungary found it necessary to establish a joint

system of protection of the quality of the water with ecological guarantees for the rest of the

Project. Accordingly, Hungary submitted a proposal for the amendment of the 1977 Treaty 42.

21. The fundamental political changes in 1989 diverted the attention of the two countries

from the dispute for many months. The proposed amendment of the 1977 Treaty was never

discussed by the Parties.

22. In 1990, the new Governments entered into negotiations at the level of Plenipotentiaries,

without any result. Hungary hoped that negotiations would be more effective if they were held at a

higher level, and proposed to set up a joint inter-governmental committee to prepare an amendment

43
of the Treaty .

23. 1991 was the crucial year with regard to a possible settlement of the dispute. Three

rounds of inter-governmental negotiations were held in Budapest and Bratislava. Both Parties were

38HM, paras. 3.74, 3.75, 3.94, 5.30, HC-M, paras. 2.37, 2.38, HR,

39ra. 1.85.
HM, para. 3.84.

40
HM, paras. 3.84, 3.100.

41HM, para. 3.96-3.98, HC-M, paras. 2.42.

42
HM, para. 3.102-3.103.

43
HM, para. 3.114. - 31 -

represented by large delegations. Czechoslovakia was on all three occasions represented by the

44
Slovak Prime Minister, duly accredited by the Federal Czechoslovak authorities .

24. Hungary was placed in a difficult position. Before any negotiation took place, it had

grounds to suspect that by January 1991 the Slovak Government had approved plans for the

unilateral diversion of the Danube on Slovak territory and ordered that work should be commenced

45
in April . The first intergovernmental meeting was set for 22 April 1991. Press reports later

confirmed that the work actually commenced on 2 April 1991, that is 20 days before the first

46
meeting .

25. Taking into consideration this threat of unilateral diversion, Hungary proposed during the

negotiations in April to suspend all construction works until 1993. Hungary also proposed to

terminate the 1977 Treaty by mutual consent and to share the losses resulting from the investment.

In fact, sharing the losses would have involved considerable financial compensation of

Czechoslovakia. Hungary handed over a document containing an opinion of the Hungarian

Academy of Sciences on the environmental impacts of the Project. Czechoslovakia rejected the

Hungarian proposals. It described the opinion prepared by the Academy as "science fiction" 47and

continued work on the diversion .48

26. Neither the negotiations in April, nor the two other meetings of 1991 led to any result.

Czechoslovakia refused all proposals which did not involve the completion of the Project in full.

Instead it proposed to set up a trilateral expert committee (with the participation of experts

nominated by the European Commission) to investigate the environmental consequences of the

operation of the Original Project. Hungary accepted the proposal, on the condition that

Czechoslovakia suspended works on the unilateral diversion. Otherwise the investigation would

44HCM, para. 2.48.

45
HM, para. 3.122.

46HR, para. 2.23.

47HM, para. 4.68.

48
HM, paras. 3.125-3.131. - 32 -

49
have been meaningless. Czechoslovakia rejected this condition . Whatever the opposition, it was

determined to go ahead with the diversion. Its motto was "build first, investigate later".

27. At the beginning of 1992 Hungary repeatedly protested against the diversion and warned

Czechoslovakia that its action was in contravention of the principles of sovereignty and the

territorial integrity of Hungary, and, additionally, that Czechoslovakia was in breach of the 1977

Treaty itself . Hungary also turned to the European Community, requesting its assistance . The1

Community declared its readiness to assist, on the condition that no unilateral steps were taken by

52
the Parties .

28. In April 1992 Czechoslovakia made it absolutely clear that it would not suspend the

construction on the so-called "provisional solution", that is on the diversion of the Danube, no

matter what the consequences were. It accused Hungary of causing a "time-wasting delay" with

53
regard to the diversion . Hungary had no doubt that Czechoslovakia would carry out the diversion

by November 1992 at the latest, when the level of the Danube was low and most suitable for the

diversion.

29. Seeing the continuous violations of the provisions of the 1977 Treaty by the relentless

progress of Variant C, in May 1992 Hungary decided to terminate the 1977 Treaty and informed

Czechoslovakia in a Note Verbale. A written Declaration of the Government on the same day

explained in detail the legal and scientific arguments concerning the termination .4

30. In its response to the Note, Czechoslovakia "reserved the right to set forth its opinion

55
with regard to all arguments of [Hungary]" . However, neither Czechoslovakia, nor Slovakia

49HM, para. 3.134-3.145.

50
HM, para. 3.154

51
HM, para. 3.156.

52HM, para. 3.158.

53
HM, para. 3.159

54
HM, para. 3.165.

55HM, para. 3.166 - 33 -

made any attempt to explain the grounds of the Czechoslovak refusal until the "approximate

application" doctrine first appeared in the Slovak Memorial .56

31. Having learned about the planned diversion of the Danube, high ranking politicians

(among others the German Foreign Minister) and international organizations (such as the European

Community) protested against the diversion. The European Parliament passed a resolution warning

57
Czechoslovakia of the environmental consequences of the diversion .

32. In spite of that in October 1992, Czechoslovakia unilaterally diverted the Danube at

Cunovo onto its own territory. Since that time only 10-20% of the flow has been released into the

natural river bed whilst 80-90% of the water flow runs through the headrace canal to the Gabcikovo

power plant. The flow is returned to the natural river bed 40 km downstream of the diversion

(Illus. 2.3).

33. At the time of the diversion Hungary filed an Application with this Court, but

58
Czechoslovakia had at that time not accepted the jurisdiction of the Court .

34. At the end of 1992 the European Commission attempted to mediate between Hungary

and Czechoslovakia. The three parties signed an Agreed Minutes, known as the London

Agreement. By this Agreement Czechoslovakia undertook to return the whole traditional quantity

of water into the old riverbed and to refrain from operating the power plant . However,

immediately after the meeting, Czechoslovakia announced that it would not comply with this

60
provision of the Agreement . Now Slovakia argues that "the text [of the Agreement] shows

that . . . the commitment . . . was intended to relate to a very short period" (that is for three days

only), and added "that the issue was rendered irrelevant shortly afterwards" . However,

56SM, paras. 7.20-7.22, 7.41.

57
HM, paras. 3.179-180.

58
HM, paras. 3.189-3.190.

59HM, para. 3.191.

60
HM, paras. 3.193, 3.201.

61
SM, paras. 4.99, 4.102. - 34 -

Czechoslovakia confirmed the commitment in a letter addressed a week later to the European

Commission . On the other hand, Czechoslovakia did not provide the whole quantity of water into

the old riverbed even for these three days .

35. The parties also agreed in London to set up a tripartite fact-finding mission. The mission

also investigated various scenarios, such as sharing the Danube water between the two countries on

a 50-50% basis , as provided for in the 1976 Boundary Water Convention . 65

36. In November 1992 Hungary and Czechoslovakia agreed in principle to submit the

66
dispute before this Court . Tripartite negotiations commenced on the preparation of the Special

Agreement. After the dissolution of Czechoslovakia – that is, after 1 January 1993 – Slovakia

participated in the negotiations. In April 1993 Hungary and Slovakia signed the Special

Agreement which also included a commitment to establish a temporary water management

67
régime . This régime was meant first of all to raise the water discharge in the old riverbed.

However, Slovakia was unwilling to increase the discharge of water, disregarding the

environmental consequences.

37. In January 1994 the experts appointed by the European Commission recommended to the

parties a temporary régime, according to which, among others:

3
- the average discharge in the old Danube should be raised by Slovakia to 800 m /sec, and

- an underwater weir should be constructed by Hungary in the old Danube in order to raise the

68 69
water level . Hungary accepted the recommendation, Slovakia rejected it . The

62SM, para. 4.100; SM, Ann. 129.

63
HCM, paras. 2.78-2-83.

64
HM, para. 3.199. Art. 3 of the Convention Regarding the Regulation of
Issues Surrounding Boundary Waters, 1976; HM, Annexes, Vol. 3, Ann. 19.

65
HM, para. 4.35.

66
HM, para. 3.200.

67Article 4 of the Special Agreement.

68
HM, para. 3.217.

69
HM, paras. 3.219-3.221. - 35 -

negotiations continued.

38. Finally Slovakia – two and-a-half years after the diversion of the Danube – agreed to a

small increase in water discharge in April 1995. The amount – 400 m /sec – was exactly the half of

the discharge recommended earlier by the European Commission experts. Hungary agreed to

construct an underwater weir close to Dunakiliti at river km 1843. The agreement terminates

70
14 days after the Court's judgement in the present case .

39. The Parties disagree whether this agreement constitutes a temporary water management

régime for the purposes of Article 4 of the Special Agreement. According to Hungary it is simply

71
an agreement on temporary mitigation measures , which has not been fully observed by Slovakia.

The monthly average of the actual water discharge was smaller than provided for in the

72
agreement .

40. In the meantime, during the last four years, Czechoslovakia and Slovakia continued and

completed the construction on Variant C. Variant C became a complex system, without any

"provisional" character whatsoever and without having any similarity to the Original Project.

41. Mr. President, Members of the Court, This brief account of the dispute was meant to

provide a guide to the origins of the case. It did not attempt to elaborate on the natural values of

the region and the threat and damage to those values, which will be considered further by my

colleagues.

42. Mr. President, I ask you now to call on Professor Alexandre Kiss who will place the

present dispute within the context of applicable law.

Mr. President, Members of the Court, thank you.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Valki. I now call on Professor Alexandre Kiss.

70HR, para. 2.101.

71HR, para. 2.103.

72
See Discharges at Rajka, No. 5b, New Data Exchange, 21 February 1997,
as deposited with the Court. - 36 -

M. KISS : Monsieur le Président, Messieurs les Juges,

1. Quel que soit l’âge de celui qui se présente pour la première fois devant votre haute

juridiction, il ne peut pas ne pas être sensible à l’honneur qui lui est ainsi fait. Mon émotion est

d’autant plus grande que je viens plaider pour mon pays natal, la Hongrie.

2. Avec votre permission je viens vous présenter le point de vue hongrois concernant le droit

applicable à l’affaire qui vous est déférée.

3. Selon l’article 2 du compromis vous êtes priés de statuer sur la base du traité de 1977 et

des règles et principes du droit international général, ainsi que de tous autres traités que vous

jugerez applicables. Nous devrons donc examiner d’abord la pertinence du traité de 1977, ensuite

celle des autres traités pouvant venir en ligne de compte et, dans une deuxième partie de la

plaidoirie, les règles du droit international général.

I. Traités applicables

Je voudrais d'abord poser la question de savoir quels sont les traités applicables en la

matière. En fait, il y en a quatre catégories. 4. Premièrement, aux termes de l’article premier du

traité du 16 septembre 1977, le système de barrage constitue un projet intégré, unique et indivisible.

73
Le plan contractuel conjoint qui le complétait mais qui n’avait qu’un caractère subordonné ,

devait en exprimer l’unité.

5. Le compromis établit une distinction entre le traité de 1977, en tant que tel, et le projet

Gab_ikovo-Nagymaros. La raison en est que la République slovaque n’a jamais été partie au traité

de 1977 si bien qu’en principe les violations de ce traité commises par la République fédérale

tchèque et slovaque ne lui sont donc pas imputables. En outre, la Hongrie a mis fin au traité

de 1977, lequel avait déjà été répudié auparavant par la République fédérale tchèque et slovaque

par la construction de la Variante C. Ce traité n’a donc jamais été en vigueur entre les Parties à la

présente affaire.

6. Il n’en reste pas moins qu’en vertu de l’article 2 du compromis, il appartient à la Cour de

trancher les questions de la suspension, de la violation et de la terminaison du traité de 1977, même

73Voir RH, par. 1.14-1.17. - 37 -

si ces actes sont intervenus avant que la Slovaquie ne devienne un Etat indépendant. En effet, des

conséquences juridiques pour les Parties peuvent en découler . 74

7. Ainsi, plusieurs dispositions du traité ont de l’importance pour le présent litige. En

premier lieu, ses articles 15, 19 et 20 prévoient que des mesures doivent être prises pour que la

qualité des eaux du Danube ne soit pas compromise, que les obligations concernant la protection de

la nature soient respectées et que les intérêts en matière de pêcheries soient protégés. Les

demandes hongroises adressées à la Tchécoslovaquie pour que des études approfondies soient

faites afin de se conformer à ces obligations pendant la construction du système d’écluses et le

refus qui leur fut opposé ont motivé la suspension des travaux incombant à la Hongrie. Il est

important de souligner que les articles 15 et 19, relatifs respectivement à la protection des eaux du

Danube et à celle de la nature, précisent que les obligations qui en découlent concernent non

seulement la construction, mais aussi le fonctionnement du système. Elles devaient donc

s’appliquer tant que le système d’écluses devait exister et fonctionner .5

8. La durée ainsi prévue de l’application de ces dispositions, dépassant le stade de la

construction elle-même, avait une grande importance. En particulier, elle obligeait les parties à

prendre en compte le développement des règles du droit international relatives à la protection de

l’environnement entre 1977 (conclusion du traité) et 1989, année où la Hongrie a suspendu les

travaux constituant sa part dans la construction du système. On doit également rappeler que la

variante C était construite essentiellement en 1991 et en 1992, années où ces conventions

internationales importantes étaient élaborées et adoptées, concernant la coopération entre pays

voisins ou riverains d’un cours d’eau international, avec la participation de la Hongrie et de la

Tchécoslovaquie. De même, au moment où le Brésil accueillait à Rio de Janeiro la conférence

mondiale sur l’environnement et le développement, en juin 1992, qui proclamait le principe de

développement durable, c'est-à-dire un développement respectueux de l'avenir, la Tchécoslovaquie

n’était pas loin de terminer la construction de la variante C.

74
Voir MH, par. 6.06.

75Voir MH, par. 6.12-6.29. - 38 -

9. Si le traité de 1977 a disparu, d'autres sont restés en vigueur dans les relations entre la

Hongrie et la Slovaquie devenue indépendante. Il en est ainsi des conventions relatives aux

frontières et leur régime et, en particulier, celui des frontières fluviales. C'est la deuxième catégorie

des traités applicables dont je voudrais vous entretenir. Les frontières entre les deux pays ont été

établies en 1947 et leur tracé a été confirmé en 1948. Ce dernier texte réaffirme que la frontière est

76
définie par le thalweg du lit navigable principal du fleuve aux niveaux d'étiage . La même règle se

retrouve dans un traité du 13 octobre 1956 qui ajoute que les parties feront le nécessaire pour éviter

que les berges des cours d'eau frontières ne soient endommagées délibérément et prévoit

77
explicitement le dédommagement de la partie qui subirait des dommages de ce chef . En outre,

l'article 19 dispose que la construction de nouveaux barrages, écluses, quais et autres installations

78
hydrotechniques ne pourra s'effectuer qu'après l'accord entre les deux parties .

10. Une convention entre la Hongrie et la Tchécoslovaquie, en date du 31 mai 1976,

concernant la réglementation en matière d'eaux frontalières a une importance toute particulière,

79
notamment en ce qui concerne la construction et le fonctionnement de la variante C . En

complément au traité de 1956 relatif au régime de la frontière d'Etat, elle interdit aux deux parties

de se livrer, sans s'être mises d'accord, à des activités de gestion des eaux qui porteraient atteinte

aux conditions hydrologiques conjointement définies. Elle leur impose surtout l'obligation de faire

fonctionner les équipements d'une manière telle qu'aucun d'entre eux ne cause de dommages à

l'autre. En outre, la convention énonce aussi des règles qui correspondent aux principes de droit

international général : obligation des parties de s'informer mutuellement de leurs plans de

développement à long terme en matière de gestion des eaux, principalement des activités de gestion

des eaux formant frontière, obligation d'engager des négociations préalables au sujet des effets des

activités de gestion des eaux qui modifient les conditions hydrologiques.

76Voir MH, par. 4.25-4.27.

77
Article 13, al. 1 et 6. Nations Unies, Recueil des traités , vol. 300,
p. 150 et MH vol. 3, annexe 15. Voir aussi MH, par. 4.29.

78
Voir MH, par. 4.31-4.32, MS, par. 7.48-7.71 et CMH, par. 6.63.

79Voir MH, vol. 3, annexe 19. Voir aussi MH, par. 4.33-4.35. - 39 -

11. Une troisième catégorie de traités applicables au présent différend comprend les règles

concernant la pêche dans le Danube. Celles-ci ont été énoncées principalement dans une

convention multilatérale, signée à Bucarest le 29 janvier 1958. Elles obligent les parties

contractantes, en cas de construction d'installations hydro-électriques sur le Danube non seulement

à élaborer préalablement et exécuter en commun un programme de mesures garantissant les

migrations normales des poissons, mais aussi d'une manière générale, à améliorer les conditions

naturelles de leur multiplication, augmentation et reproduction . Le traité de 1977 sur la

construction du système de barrage se réfère à cet instrument et confirme donc les obligations des

deux parties dans ce domaine .81

12. Enfin, dernière catégorie de traités qui sont applicables dans le cas présent, la

convention de Belgrade du 18 août 1948 qui concerne la navigation qui oblige les Etats à maintenir

leurs secteurs du Danube en état de navigabilité pour les bâtiments fluviaux et à ne pas empêcher

ou entraver la navigation dans les chenaux navigables du Danube (art. 3). Selon son article 18,

alinéa 3, les conditions de la navigation au-dessus de l'ancien lit du Danube seront spécifiées dans

les procédures opérationnelles. Toutefois, ces procédures ne sont jamais intervenues et il n'existe

maintenant aucune navigation internationale sur le lit principal du Danube qui a été en grande

82
partie privé d'eau .

13. Je prie la Cour de me pardonner de lui avoir infligé cette liste de dispositions

conventionnelles. Cette liste était pourtant indispensable pour les développements que vous

présenteront, par la suite, mes collègues.

II. Règles du droit international général

14. Nous arrivons à la deuxième partie de cet exposé, les règles du droit international général

80Nations Unies, Recueil des traités , vol. 339, p. 23 et MH, vol.3,

annexe 3. Voir aussi MH par. 4.48-4.51.

81Article 20. Voir MH, par. 6.27-6.29 et aussi MS, par. 6.50-6.54 et CMH,
par. 6.75-6.77.

82Voir CMH, par. 6.67-6.73. - 40 -

qui nous semblent être applicables au présent différend. Ces règles comprennent en premier lieu

des règles conventionnelles de portée générale, en second lieu des règles de droit coutumier. Ces

dernières peuvent avoir été confirmées, voire formulées, par des conventions internationales

élaborées avec la participation des Parties au présent litige mais non encore entrées en vigueur. Aux

termes de l'article 2, alinéa 1, du compromis il vous est loisible de les prendre en compte, en tant

qu'expressions de la coutume internationale.

15. Il convient de mentionner avant tout la convention de Vienne sur le droit des traités, en

date du 23 mai 1969. Les deux Parties sont d’accord3pour considérer que, comme la Cour l'a elle-

même reconnu à maintes reprises, la convention «peut, à bien des égards, être considéré[e] comme

une codification du droit coutumier existant» . Toutefois, il est entendu qu'il est nécessaire de

vérifier dans chaque affaire si la disposition mentionnée exprime le droit international général, ou

85
si, à quelques égards, elle constitue un «développement progressif» .

16. En tout état de cause, la Hongrie considère que la règle pacta sunt servanda constitue un

des fondements de l'ordre juridique international.

17. Il est aussi nécessaire de rappeler ici que, ainsi que votre Cour l'a constaté à plusieurs

reprises, les traités doivent être interprétés et appliqués dans le cadre de l'ensemble du système

86
juridique applicable au moment où l'interprétation a lieu . Cette règle a une importance particulière

lorsqu'il s'agit de déterminer le sens et la portée des traités entre la Hongrie et la Slovaquie relatifs

au régime de la frontière fluviale et à la construction et au fonctionnement du système de barrage.

La lecture de ces textes ne saurait être aujourd'hui la même qu'en 1977, compte tenu, notamment,

83
Voir MH, par. 10.47, MS, par. 8.09-8.11, CMH, par. 5.05.

84Compétence en matière de pêcheries (Royaume-Uni c. Islande , compétence

de la Cour, C.I.J., Recueil 1973 , p. 18 ; (République fédérale
d’Allemagne c. Islande) , C.I.J., Recueil 1973, p.63.

85Voir MH, par. 10.45-10.48, CMH, par. 5.05.

86Conséquences juridiques pour les Etats de la présence continue de
l'Afrique du Sud en Namibie (Sud-Ouest africain) nonobstant la

résolution276 (1970) du Conseil de sécurité, avis consultatif ,
C.I.J. Recueil 1971, p. 31. - 41 -

de l'évolution de nos connaissances dans le domaine de l'environnement et des conséquences

juridiques que la communauté internationale en a tirées . 87

18. Les règles coutumières applicables à la présente affaire comprennent, bien entendu,

88
celles relatives à la responsabilité internationale . Selon le libellé du compromis, le droit de la

responsabilité des Etats présente autant de pertinence en l'espèce que le droit des traités . La

Hongrie en demandera l'application pour compenser les dommages qu'elle a subis, notamment du

fait de la construction de la variante C.

19. La souveraineté des Etats sur leur territoire est également au coeur du litige, puisque la

Hongrie revendique ses droits sur une partie des eaux du Danube. Diverties par la Tchécoslovaquie,

ces eaux sont utilisées depuis plus de quatre ans par la Slovaquie pour faire fonctionner le système

de barrage, au détriment d’intérêts vitaux de la Hongrie.

20. Le principe de souveraineté a reçu un nouvel éclairage par la résolution 1803 (XVII) de

l'Assemblée générale des Nations Unies proclamant la souveraineté permanente sur les ressources

naturelles, et par l'inscription de ce principe à l'article premier de chacun des deux pactes des

Nations Unies relatifs aux droits de l'homme. Selon ces textes, en aucun cas, un peuple ne pourra

être privé de ses propres moyens de subsistance.

21. Il est normal que ces textes fassent une place à la coopération avec d'autres Etats.

Toutefois, ils précisent aussi que cette coopération doit être fondée sur le principe de l'intérêt

mutuel et du droit international.

22. Les règles internationales protégeant la souveraineté imposent aussi aux Etats le devoir

de respecter le territoire d'autres Etats et, en particulier, leur environnement. La sentence arbitrale

rendue en 1941 dans l'affaire de la Fonderie de Trail, déclarant qu'aucun Etat n'a le droit d'utiliser

son territoire ni de permettre que son territoire soit utilisé d'une façon telle que des dommages en

87
Voir MH, par. 6.12-6.29 et CMH, par. 4.12-4.19.

88Voir CMH, par. 5.10-5.22. Cf. MS, par. 8.14-8.18.

89Voir CMH, par. 5.09. - 42 -

90
résultent sur le territoire d'un autre Etat , a amorcé une importante évolution. Celle-ci a mené, à

travers l'arrêt de votre Cour dans l'affaire de Corfou en 1949 et la sentence arbitrale dans l'affaire

du Lac Lanoux , à la formulation du principe 21 de la déclaration de Stockholm, souvent repris par

d'autres instruments internationaux, y compris le principe 2 de la déclaration de Rio de Janeiro sur

93
l'environnement et le développement. Cette évolution trouve son aboutissement dans un passage

de votre avis consultatif du 8 juillet 1996 qui déclare que ce principe crée une obligation générale

qui «fait maintenant partie du corps de règles du droit international de l'environnement» .

23. Le respect de l'environnement comprend le devoir de prévenir les dommages. De

nombreux instruments internationaux proclament ce devoir — à vrai dire la raison d'être de la

presque totalité d'entre eux est d'assurer la prévention, si possible au stade le plus précoce . Au

cours de l'évolution du droit international de l'environnement, le principe de précaution a émergé

96
comme la forme la plus développée de la règle générale qui impose la prévention . Nous estimons

qu'il est important de prendre en compte ces principes pour juger à leur véritable valeur les

comportements respectifs des Gouvernements hongrois et tchécoslovaque.

24. Enfin, la protection de l'environnement, mais aussi les utilisations des cours d'eau

internationaux créent aux Etats un devoir de coopération. Certes, la coopération est le fondement

de toute la vie internationale. Elle est aussi la raison d'être des institutions internationales.

Toutefois, les deux domaines — environnement et utilisation de cours d'eau internationaux —, qui

viennent d'être mentionnés et qui convergent et même se recoupent pour une large part, créent des

90
RIAA, vol. III, p. 1965; version française citée dans l' Annuaire de la
Commission de droit international, vol. II, première partie, p. 126.

91
Détroit de Corfou, fond, C.I.J. Recueil 1949, p.22.

92
Sentence du 16 novembre 1957, RSA, vol. XII, p. 303.

93Voir MH, par. 7.45-7.57.

94 o
Rôle général, n 95, par. 29.

95
Voir MH, par. 6.57-6.63; CMH, par.6.18; RH, par. 1.51-1.58.

96Voir MH, par. 6.46-6.68. - 43 -

obligations spéciales pour les Etats.

25. Dans le domaine de l'environnement, la sentence dans l'affaire de la Fonderie de Trail

invitant les deux Etats parties au litige à coopérer et à réglementer ensemble les activités

97
polluantes , a été suivie de nombreux instruments internationaux. Ainsi, le principe 24 de la

déclaration de Stockholm de 1972 proclame que les questions internationales se rapportant à la

protection et à l'amélioration de l'environnement doivent être abordées dans un esprit de

coopération. C'est cet esprit qui a inspiré les centaines d'instruments internationaux concernant la

98
protection de l'environnement, ou qui s'y réfèrent, conclus depuis 1972 .

26. Le devoir de coopération est aussi souligné par des instruments internationaux

concernant — et c'est l'autre aspect — les utilisations des cours d'eau internationaux à des fins

autres que la navigation. Le projet élaboré par la Commission de droit international, actuellement

soumis à l'Assemblée générale des Nations Unies et auquel les deux Parties au présent litige se sont

99
plus d’une fois référées, énonce à cet égard le principe d’utilisation raisonnable et équitable .

Deux conventions internationales anticipent en quelque sorte sur la convention de codification à

intervenir. L'une d'elles, une convention-cadre concernant toute l'Europe, conclue au sein de la

Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, et portant sur la protection des cours

d'eau internationaux, a été adoptée à Helsinki, en 1992. La deuxième, adoptée à Sofia en 1994,

concernant la protection et l'utilisation durable du Danube entend mettre en Œuvre dans un cadre

97
1941, RSA vol. III, p. 1938.

98Voir MH, par. 6.70-6.71.

99
Voir MH, par. 7.72-7.82. - 44 -

100
régional les principes de la précédent. Certes, ces instruments ne sont pas encore formellement

obligatoires dans les relations entre les Parties au présent litige. Cependant, la Hongrie a participé

à l'élaboration des deux, alors que la Tchécoslovaquie a pris part à celle de la convention d'Helsinki

de 1992 et la Slovaquie, devenue indépendante, à celle de Sofia.

27. Il nous semble que la prise en compte de cet ensemble de textes convergents devrait

faciliter la solution du présent différend.

10Respectivement la convention d'Helsinki du 17mars1992 sur la

protection et l'utilisation des cours d'eau internationaux et des lacs et
la convention de Sofia du 29 juin 1994 sur la protection et l'utilisation
durable du Danube. Voir MH, par. 4.28-4.39. - 45 -

28. Les trois textes qui viennent d'être mentionnés convergent aussi sur les méthodes de

coopération entre Etats riverains d'un même cours d'eau. Ces derniers doivent informer

suffisamment à l'avance tout autre Etat pouvant être concerné de tout acte ou activité susceptible

d'avoir des conséquences dommageables sur son environnement et entrer en consultation avec

lui10.

29. Enfin, une autre convention internationale de la Commission économique des Nations

Unies pour l'Europe, à la rédaction et à l'adoption de laquelle la Hongrie et la Tchécoslovaquie ont

également participé, codifie la procédure à suivre afin de déterminer les effets possibles d’un projet

sur l'environnement. C'est la convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur

102
l'environnement dans un contexte transfrontière . On peut parler à son sujet d'une véritable

codification, car elle reflète la législation de nombreux Etats dans ce domaine, y compris celle de la

Tchécoslovaquie.

30. Ainsi, un ensemble considérable de règles nous semble applicable dans la présente

instance. Une partie importante de ces règles concerne l'environnement, et ce fait est éclairé par

votre avis consultatif du 8 juillet 1996 :
«La Cour est consciente de ce que l'environnement est menacé jour après jour...

Elle a également conscience que l'environnement n'est pas une abstraction, mais bien
l'espace où vivent les êtres humains et dont dépendent la qualité de leur vie et leur
santé, y compris pour les générations à venir.»103

31. Monsieur le Président, Messieurs les Juges, comme beaucoup d'autres observateurs de la

vie internationale, j'ai la conviction que la détérioration de l'environnement est un des défis majeurs

au droit international dans un monde dont la transformation semble s'accélérer. Une légende

antique parle du Sphinx qui dévorait ceux qui n'ont pas su résoudre ses énigmes. Souvent, j'ai le

sentiment que nous nous trouvons à quelques pas seulement du carrefour où le monstre et ses

interrogations nous attendent.

Je vous remercie de votre bienveillante attention.

101Voir MH, par. 7.57.et 7.62-765.

102
Voir MH, par. 7.59-7.61.

103Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, Liste générale,
no 95, par. 29. - 46 -

Now, Mr President, may I suggest a break and ask you to call on Professor Gábor Vida,

member of the Hungarian Academy of Sciences, after the break. Thank you very much.

The PRESIDENT: Thank you so much, Professor Kiss. The Court will now rise for a

ten-minute adjournment.

L'audience est suspendue de 11 h 30 à 11 h 50.

The VICE-PRESIDENT, acting PRESIDENT: Please be seated. For reasons indicated to

the Parties, the President is unable to be present at this session. I now give the floor to

Professor Gábor Vida who will continue the presentation of the Republic of Hungary. - 47 -

Mr. VIDA:

4. THE SCIENTIFIC CONTEXT

I. Introduction to Science and Video

1. Mr. President, Members of the Court, it is a privilege for me to introduce Hungary's

presentation on the scientific aspects of this case. I will do so with the assistance of my colleagues

Professors Roland Carbiener, Howard Wheater and Dr. Klaus Kern. Today we will describe the

overall scientific context: the value of the potentially affected areas, the potential impact of human

intervention, and international experience on large dams. On Tuesday we will set out the scientific

concerns associated with the Original Project. And on Wednesday we will describe the actual

impacts of Variant C.

2. Due to limitations of our presentations we will necessarily be brief. But the overall

message of the presentations should be clear: Hungary's concerns about the Original Project were

reasonable, and based upon objective criteria.

3. The heart of the dispute is the actual and anticipated environmental impacts of a major

power project on the Danube between the capitals of the two States. Many of the impacts are not

visible on the surface and their effect would or will be felt only in the long term. To provide a

basis for the understanding of the associated processes, I wish to invite you to watch a video

presentation which introduces the scientific issues of the case. The video was produced by the

Hungarian science team and will last 20 minutes. It illustrates some of the most important natural

processes and values which are affected or endangered - 48 -

by the hydropower project, including water resources and nature conservancy values. Please bear

in mind that for technical reasons several of the graphs in the video are not exactly to scale.

May I ask for the video now. - 65 -

VMIr.A:

II. EVOLUTION, HUMAN INTERVENTION AND NATURAL VALUES

4. Mr. President, Members of the Court, in placing the dispute in its proper scientific context,

I wish to draw your attention to two main points. First, the affected Danube reach is of great

importance for the present and future drinking water supply in Central Europe. Second, the

Szigetköz reach of the Danube shelters a unique wetland ecosystem which, despite human

intervention beginning in the 19th century, had preserved its natural value and functions until the

diversion which occurred in October 1992.

(1) The importance and vulnerability of the drinking water reserve

5. Let me first focus on the importance of the Danube for the drinking water supply in the

affected area. The groundwater resources can be divided into two different areas. The upper part

beneath Szigetköz consists of a very deep and extensive aquifer which contains a huge drinking

water reserve of excellent quality. It is yet to be exploited. The lower part, situated above and

below Nagymaros, comprises a series of wells which pump water from the Danube through shallow

layers of gravel and sand. The groundwater resources of both areas are highly sensitive to change

and are endangered in quality and quantity by the Project.

6. Due to tectonic subsidence, the deep Szigetköz aquifer was formed in the upper reach of

the Danube below Bratislava (Illus. No. 4.1). It extends to a depth of several hundred metres. It

harbours the largest drinking water reserve in Central Europe, easily able to supply a city the size

of Budapest.

7. This groundwater is recharged by the Danube, which is situated upon this alluvial cone.

Recharge occurred even at low-flow levels. Regular floods increased groundwater levels and

provided moisture to the region. After a flood the flow direction of the groundwater reversed. This

flushed the pores in the river bed sediments and maintained optimum infiltration and recharge

conditions.

104HCM, Vol. 2, Chaps. 3.5.2 and 3.6.5. - 66 -

8. This naturally recharged groundwater was of good quality. Oxygen content was generally

high. Manganese and iron content low. Pollutants from the surface water were removed during the

infiltration process.

9. The natural recharge process was dramatically interrupted with the diversion of more than

90% of the Danube water into the power canal. Having previously acted as a recharge, the Danube

now functions as a permanent drain for the groundwater, which is replenished only by the Cunovo

reservoir. Professor Wheater will explain the significant risks associated with this change.

10. The groundwater resources above and below Nagymaros are different in nature. In this

reach local deposits of sand and gravel form a shallow aquifer. This serves as a filter for river

water pumped by the nearby wells. On Szentendre island, which you will visit, the well groups

supply two-thirds of Budapest's drinking water (Illus. No. 4.2). They are vital for the Hungarian

capital. There are no other potential sites in the vicinity. These wells were very likely to be

affected by the Original Project.

11. In fact some impacts have already occurred, for example from the dredging of the

tailwater of the Nagymaros power station 105. This dredging was done to increase the drop in the

water level difference to maximize potential electricity generation at this site. The 1973 Joint

Investment Programme projected the removal of nearly 25 million cubic metres of river bed

sediments between Nagymaros and the lower end of Szentendre island. Of course, the gravel

mining industry welcomed access to these resources in the vicinity of the Hungarian capital. In

1980, however, commercial dredging was stopped because the Budapest waterworks recorded a

reduction in the available quantity of drinking water, apparently due to the dredging works 10. The

construction of the Original Project would have had other impacts upstream of these well groups.

Professor Wheater will explain this tomorrow.

(2) The natural value of the Danube wetland ecosystem in the Szigetköz reach prior to 1992

12. The second topic I want to focus on is the outstanding natural value of the affected area,

105
HCM, Vol. 2, Chaps. 3.6.4 and 3.6.5.2.

106HR, Vol. 2, Chap. 3.1.2. - 67 -

especially in the Szigetköz reach. Deposits of sediments brought down from the Alps have caused

the Danube to change its course frequently. This process, well known from braided river systems,

occurred on such a large scale that the river divided its bed into several branches. This has created

an inland delta, similar to a coastal delta and the inland delta is unique in Europe and is affected in

its entirety by the Project (Illus. No. 4.3).

13. Although river training and the construction of a dyke system in the last century

prevented further evolution of the inland delta, its essential dynamic elements have been preserved

107
in the processes (Illus. No. 4.4) . Sediment deposition and lateral erosion resulted in gradual

107HCM, Vol. 2, Chap. 3.2.1. - 68 -

shifts in the channels. Flows over the bank of the river deposited a thin film of mud on the

floodplain, and gradually an irregular layer of fine sediments developed.

14. These processes were strongly related to the rate of flow of the river, which in turn

influenced groundwater levels. Seasonal variations included high flows in late spring and early

summer caused by snow melt in the Alps, and regular low-flow periods in the autumn. The

associated rise and fall of groundwater levels together with regular inundations were the factors

controlling the ecology of the area. In the upper part of the Szigetköz the typical seasonal range of

surface water level fluctuations reached up to 5 metres.

15. The dynamics of sediments and flows created an environment which was highly diverse

and variable in time. The resulting soils were of varying thickness on the top of sand and gravel.

This structure promoted the capillary rise of groundwater to nourish plant roots, even in times of

limited rainfall. Plant growth was thus encouraged by high groundwater levels in the vegetation

season (Illus. No. 4.5)108.

16. The highly variable environmental conditions of the Danube floodplain generated

exceptionally diverse habitats. Extended bodies of running or stagnant water, marshes and

swamps, periodically inundated areas, even isolated patches of dry grasslands and sand deposits of

almost desert-like character, provided a range of living conditions for thousands of plant and

animal species having widely differing ecological requirements.

17. The value of the area has been recognized. Although in many places the original

vegetation has been transformed into agricultural land or poplar plantations, viable samples of the

typical natural communities were preserved in the "Szigetköz Nature Protected Landscape"

established in 1987. The nature protected area includes a wide floodplain over 30 kilometres long

and up to 4 kilometres wide within the dykes. In addition all the riparian forests along the

meandering Mosoni-Danube are also parts of the protected reserve (Illus. No. 4.6).

18. These protected areas are practically the last major remnants of floodplain ecosystems

108
HCM, Vol. 2, Chap. 5.1.4. - 69 -

along the entire Danube. Other sections of the river are almost completely devoid of natural

communities. Where they exist they are too fragmentary for successful conservation. Under these

circumstances the maintenance of the biotic communities of the Szigetköz is a European

responsibility.

19. It is widely accepted in modern nature conservation that long-term preservation requires

protection of the ecosystem and not of individual species. Ecosystems are extremely complex

systems often harbouring thousands of inter-acting species of plants, animals, fungi and various

micro-organisms (Illus. No. 4.7). The system ultimately depends on the solar energy which is

photosynthesized by plant life. Floodplain ecosystems are exceptional, for they additionally use the

energy of the river and this is also a major factor in their outstanding productivity.

20. There are as many as 60 different kinds of plant communities in the Szigetköz alone.

The most important environmental factors specifying a community are the quality of water

(whether its running or stagnant) and the position and fluctuation of the water level. It is a naive

and mistaken belief that groundwater level is the only important factor for the preservation of

natural communities. Terrestrial wetland communities are very much different in lake and riparian

environments. The former can be characterized by species adapted to stagnant water and anaerobic

rotting soil conditions while the latter environment maintains the oxidizing processes even in flood

situations. Stabilisation of groundwater level alone is not appropriate. Without providing suitable

dynamics and exchange with the active river water the organic compounds of the soil will consume

underground oxygen and transform the riparian environment into a completely different stagnant

wetland. The most likely outcome of such drastic environmental change is massive degradation.

Furthermore, fluctuation of the water table and the duration of inundation are of utmost importance.

In the absence of longer inundation the floodplain communities become very vulnerable, being

easily invaded by other species, as will be demonstrated on Tuesday.

21. Natural communities are now often "islands" in an agrarian "sea" with limited possibility

of species exchange, particularly for plants. In such circumstances a rapid change in the hydrology

of the habitat will initiate a process of degradation instead of biotic adaptation. - 70 -

22. The flora and the fauna of the Szigetköz are particularly rich in species. Higher plants

are represented by over a thousand species of this region. That is more than two thirds of the flora

of The Netherlands, despite being only a fraction of its size. There are 206 bird species, 65 fish

species, over 1,100 butterfly and moth species, 45 species of dragon fly and nearly 2,000 kinds of

beetle. This is to mention but a few of the better studied groups. In general, roughly every second

species of Hungarian flora and fauna can be found in the Szigetköz. The territory is rich in rare

and endangered species, some of them endemic to the region. For example, the European mud

2
minnow used to have a large population in the Szigetköz. In a 2 km area of oxbow lakes 20,000 of

this fish species were estimated in 1991. Virtually all were destroyed by the diversion in 1992.

23. Several other observed and anticipated losses will be reported later. Yet, the important

point is that for the time being only a fraction of the damage is irreversible. The proper functioning

of the floodplain ecosystem with its unique flora and fauna can still be saved by returning water to

the Danube. The experience of other rivers indicates that prompt measures can bring great benefits.

By way of example I refer the Court to the Kissimme River in Florida, where river regulations

adopted in the 1960s in the name of efficiency and flood control resulted in so many negative

consequences to the biota, to the underground aquifer and drinking water resources that in 1995 it

was necessary to launch a massive restoration programme 109.

24. In assessing the importance of the functioning floodplain we have to keep in mind the

multitude of services provided by the system. These include reducing the effect of floods, purifying

the river, storing and regenerating groundwater, providing a continuous supply of drinking water,

increasing crop and timber productivity, storing and actively maintaining high biodiversity, and

providing unique recreational areas 11.

25. Moreover, the flora and fauna of the Szigetköz are an invaluable source of scientific

information on nature's strategy of efficient resource utilization and long term survival. Their

organization and functioning are the results of age long experience of community evolution. In

109
See Science, Vol. 268, pp. 1688-1690, 23 June 1995.

110See Abramovitz, J. M. (1966): "Imperiled Waters, Impoverished Future:

The Decline of Freshwater Ecosystems", Worldwatch Paper 128. - 71 -

addition, these communities are rich storehouses of species, each being a potential source for

human use in the future. This - 72 -

aspect of biodiversity, together with those mentioned above, are universally recognized in the 1992

Biodiversity Convention, to which Hungary is a party, and recently Slovakia too.

26. Finally, I would like to say a few words on riverbed degradation, allegedly one

111
justification for the Project. Slovakia claims that the lowering of the riverbed was caused by the

retention of the sediments in the German and Austrian reservoirs and by dredging for navigation,

and that the Original Project was necessary to preserve the natural systems2. Actually, very little

113
maintenance dredging had to be done in the Slovak Danube reach before 1977 . It can be seen on

this Slovak graph that the intensive dredging began only after the signing of the 1977 Treaty (Illus.

No. 4.8). If we compare the intensity of dredging activities along the Danube with the lowering of

low-flow water levels it is obvious that it is the dredging which has caused degradation of the bed -

not erosion (Illus. No. 4.9)4. This fact was acknowledged by Slovakia in an official publication

115
on environmental impacts in 1995 . 90% of the dredging in the Slovak-Hungarian reach was

116
done for industrial purposes and not for navigation . The annual volume of the dredged

sediments exceeded by far the estimated amount of sand and gravel arriving from upstream 11. So,

the project was a substantial cause of the degradation of the riverbed, rather than a compensation

for it.

111
SM, Vol. 1, paras. 1.57, 1.58 and 1.59.

112
SM, Vol. 1, para. 1.42.

113This is obvious from fig. 1.2, SR, Vol. 3.

114
HCM, Vol 1, plate 5, supplemented by Slovak data from the
"Environmental Impact Review", p. 28, fig. 2c (published in 1995; see
next footnote).

115Faculty of Natural Sciences, Comenius University Bratislava, and
Plenipotentiary of the Slovak Republic for Construction and Operation of

Gabcikovo-Nagymaros Hydropower Project (Eds.) "Gabcikovo Part of the
Hydroelectric Power Project - Environmental Impact Review", 384 pages,
Bratislava, ISBN 80-85401-50-9 (on the bottom of page 25).

116HCM, Vol. 1, para. 1.63.

117
HCM, Vol. 2, Chap. 2.2.2. - 73 -

27. In the Szigetköz floodplain the lowering of the riverbed did not cause considerable

environmental damage. The floodplain still received the full range of flood flows and inundations

occurred annually. All floodplain habitats were still exposed to the vital dynamics which are

essential for the functioning of the inland delta ecosystem, as I pointed out previously. The real

damage was caused by the diversion of most of the Danube water in October 1992.

28. To summarize, I once again emphasize the importance of the high quality and great

quantity of drinking water resources in the affected area. The disruption of the natural dynamics of

the river also seriously threatens the exceptionally rich, unique and irreplaceable floodplain

ecosystem. Urgent restoration is needed to prevent irreversible losses. Natural systems require

conditions closer to the natural order, if they are to be preserved for future generations.

29. Mr. Vice-President, with your permission I now invite Professor Roland Carbiener to

make his submission on international dam projects. Thank you.

The VICE-PRESIDENT: Thank you very much, Professor, for your presentation. I now

call upon Professor Carbiener.

M. CARBIENER :
III. Quelle est l'expérience scientifique internationale des grands fleuves canalisés ?

Monsieur le Vice-Président, Messieurs de la Cour, tel est le sujet que j'aurai le grand honneur

de présenter devant vous.

30. La dérivation du Danube dans le canal de Gab_íkovo a eu lieu en octobre 1992. Cette

dérivation a entraîné et entraînera dans le futur une cascade d'effets écologiques destructeurs. Mes

autres collègues scientifiques nous présenteront les aspects dès à présent mesurables de ce

considérable passif.

31. Cependant, un recul de quatre années seulement s'avère tout à fait insuffisant pour

apprécier dans toute son ampleur la totalité des conséquences d'une aussi profonde modification

d'un «hydrosystème» fluvial. - 74 -

32. Mais ce handicap scientifique du manque de recul peut être compensé. D'autres grands

fleuves d'Europe affectés depuis plusieurs décennies par des dérivations hydro-électriques ont été

l'objet de suivis scientifiques approfondis. Des équipes pluridisciplinaires ont ainsi étudié le

118 119 120
Rhin , le Danube et le Rhône supérieursoumis à canalisation dans les décennies 60 et 70. Et

c'est ici qu'intervient ma mission : vous soumettre, en un raccourci certes très difficile, une revue de

connaissances ainsi acquises.

33. Je me référerai, pour cela, essentiellement au cas du Rhin supérieur d'Aetace-Bade

11Ackerer, Carbiener, Laigle, Muntzer, Schenck, Trémolières, Zilliox,

Contamination des eaux souterraines par les nitrates dans la plaine
d'Alsace. Incidences de l'agriculture. Proc. Symp. Int. «Nitrates-
Agriculture-Eau », Paris, Calvet (INRA), p. 245-249; Ackerer, Zilliox,
Groundwater Case Study: Upper Rhine Aquifer, "Global Freshwater Quality:

a First Assessment", UNEP and WHO, GEMS Program, 1990 eds. Maybeck,
pp. 253-260; Bernhard, Carbiener, Cloots-Hirsch, Froelicher, Schenck,
Zilliox Nitrate Pollution of Groundwater in the Alsatian Plain, A

Multidisciplinary Study of an Agricultural Area, Environmental Geology
and Water Sciences, Vol. 20, No. 2, pp. 125-137, 1992, Springer Verlag,
New York; Diester, Dieter, Obrdlik, Petermann, Schneider, Water
Management Ecological Perspectives of the Upper Rhine’s Flood Plains,

1990, Regulated Rivers, 5, 1-15; Galluser, Schenker, Die Auen am
Oberrhein, 1992, Bâle, p. 192.

11Hary, Nachtnebel, Oekosystemstudie Donausstau Alternwörth,

Universitätsverlag, Innsruck, p. 445.

12Pautou, Répercussions des aménagements hydro-électriques sur le
dynamisme de la végétation. L'exemple du Haut Rhône français, Rev. géogr.

alpine, 1983, vol.71, p. 331-342; Pautou, Perturbations anthropiques et
changement de végétation dans les systèmes fluviaux, Doc. cartog. Ecolog.
(Grenoble) 31, 1988, p. 79-96; Pautou et al. Les changements de

végétation dans les hydrosystèmes fluviaux, Rev. Ecol. Alp. , Grenoble,
1996, p. 41-66; Bravard, Amoros, Pautou, Impact of Civil Engineering
Works on the Succession of Communities in a Fluvial System, Oikos 47,
1986, p. 92-111; Decamps, Fortune, Gazellet, Pautou, Historical Influence

of Man on the Riparian Dynamics of a Fluvial Landscape, Landscape
Ecology, 3, 1988, pp. 163-173.

12Carbiener, Laynaud, Lalonde, Mallet, Rapport du Comité d'experts sur la
er
pollution transfontalière du Rhin du 1 novembre 1986 au ministre de
l'Environnement, p.129; Carbiener & Dister, Auen am Oberrhein.
Oekologie und Management, Land Baden-Württemberg - Région Alsace, 1988,

79 p.; Carbiener, Le Grand Ried Central d'Alsace, écologie d’un paysage,
Bull. Soc. Industrielle .de Mulhouse, no spécial, p. 15-44.; Carbiener,
Le Grand Ried d’Alsace Bull. Ecol. 14, 1983, p. 249. - 75 -

ceci pour deux raisons. La première est que ce secteur du Rhin supérieur du fossé rhénan,

représente un hydrosystème fluvial partagé lui aussi par deux Etats et qui possède des homologies

véritablement exceptionnelles avec le Danube slovaquo-hongrois de la région du Szigetköz-Zitny

Ostrov. La seconde est que des effets des dérivations et barrages hydro-électriques ont pu y être

étudiés, justement, depuis 20 ans et plus.

122
34. Le concept moderne d’hydrosystème fluvial , concept systémique, stipule que

l'ensemble des compartiments d’une plaine fluviale, à savoir le chenal principal, le réseau des bras

latéraux, la plaine alluviale, leurs écosystèmes, ainsi que les eaux souterraines des réservoirs

d’alluvions interconnectés sont reliés par un jeu d’interactions et rétroactions. Ces interactions sont

123
certes complexes, mais elles sont déterministes et désormais assez bien cer. Or, les durées

nécessaires à la manifestation des modifications de ce système sont éminemment variables, et cet

aspect «temps de latence» sera traité dans un exposé ultérieur. Mais soulignons dès maintenant, si

vous le permettez, que l'affirmation selon laquelle tous les changements induits par la dérivation de

Gab_íkovo seraient dès à présent mesurables est dénuée de fondement.

Commençons donc par une première partie :

Les homologies écologiques et historiques entre les hydrosystèmes du Rhin supérieur et du Danube
du Szigetköz, avant les modifications par canalisations-déviations

35. Ces homologies concernent la totalité des compartiments de l'hydrosystème, ainsi que

leur évolution historique sous l’influence de l'homme. Examinons-en quelques aspects.

122
Amoros & Petts, Hydrosystèmes fluviaux, Masson, Paris, 1993; Decamps &
Naiman, L'écologie des fleuves, 1989, La Recherche, Paris, 30, no. 208,
p. 310-319; Mermet, Innover pour une gestion plus écologique des
fleuves, rapport au ministre de l'Environnement, 1993, p. 105; Carbiener,

Les écosystèmes rivières, C.R. Colloque « Eau 2000 », Vittel,1990, éd.
Agence de l'eau Rhin-Meuse, p. 130-139.

12Carbiener, Beziehungen zwischen der Wassserqualität des Rheins und des

Grundwassers, Ber. Rheinfonds-Symposium, Basel; sept.1992, p. 94-99;
Carbiener & Trémolières, Chimodynamics of Groundwaters, Workshop Mount
Sainte-Odile 1993, 13.0-13.9; Dister, Anthropogene Wassers-
standsänderungen in Flussauen und ihre ökologischze Folgen, Verl. Ges.

Oekologie, 1983, 11; Robach, Eglin, Carbiener, L'hydrosystème rhénan:
évolution parallèle de la végétation aquatique et de la qualité de l'eau,
Bull. Ecol. 221, 1991, p. 227-241. - 76 -

Homologie géographique et hydrologique

36. Les deux fleuves s'écoulent sur un fossé d'effondrement géologique, comme on l'a

montré sur la vidéo. Ils se trouvent tous les deux en situation de rupture de pente de piémont par

rapport aux bassins versants alpins, ainsi que tous les deux en interaction forte avec des réservoirs

d'eau souterraine de volume exceptionnel 12.

37. Les secteurs de piémont des fleuves sont caractérisés par l'instabilité du chenal fluvial qui

se divise en un lacis très dense et enchevêtré de bras latéraux que l'on appelle "tressés" (braided)

très dynamiques. Ces données expliquent la grande largeur des champs d'inondation naturels, soit

jusqu'à 10 kilomètres et plus. La pente conditionne la texture des substrats : galets et sables. Ceux-

ci sont poreux et perméables, car constamment régénérés.

C3ett.e dynamique de rajeunissement cyclique est couplée à des variations annuelles

fréquentes et fortes du niveau d'eau : de 4 à 5 mètres, régulièrement inondantes comme l'a bien

montré la vidéo. C'est un système comme peut appeler pulsé 125. Ces pulsations constituent le

moteur de l'entretien des milieux alluviaux aquatiques et terrestres en une mosaïque complexe

typique des grands fleuves de piémont. Il en résulte un patrimoine biologique global de très haute

valeur, souligné par le professeur Vida.

39. Or, presque partout en Europe, les secteurs tressés des fleuves ont été détruits par les

interventions hydro-électriques intempestives des décennies 60-70. En effet, la totale carence en

connaissances écologiques de l'époque et le manque de perception de la nature des enjeux

expliquent l'aspect radical voire simpliste de ces canalisations ou encore des localisations

particulièrement malheureuses, comme le Szigetköz-Zitny Ostrov, ou le Rhin supérieur.

Le Szigetköz constitue ainsi, avec une personnalité affirmée, le dernier conservatoire

124
Duprat, Valentin, Simler, La nappe phréatique du Rhin en Alsace,
Sciences géologiques, Strasbourg, 1979, p. 226; Zilliox, Les ressources
en eau du fossé rhénan, Hydrogéologie, H, 1992, p. 172-180.

125
Junk, Bayley, Sparks, The Flood Pulse Concept in Riverfloodplains
Systems, in Proceedings of the International Large River Symposium, 1989,
p. 110-127, Aqat; Sci.106. - 77 -

européen d’un tel complexe patrimonial. Il avait de ce fait une valeur exceptionnelle, soulignée par

le professeur Vida, de pair avec la Loire, en France, fleuve encore partiellement libre lui aussi, mais

fort différent quant à lui.

Homologies historiques : le maintien de processus fonctionnels fluviaux fondamentaux malgré

l’édification d’un chenal navigable régularisé au siècle dernier

Les cartes qui vous sont projetées de la figure 1 montrent l'homologie de cette évolution

(illustration N 4.10).

e e
41. En effet, les travaux hydrauliques du XIX et du XX siècles, consistèrent d’une part

en une rectification du chenal principal, d’autre part, en la construction de digues mais à plusieurs

kilomètres de part et d’autre de ce chenal. Aussi, contrairement à la canalisation récente, ces

travaux n’ont pas détruit les bases du fonctionnement écologique pulsé de la plaine alluviale

(M. Vidal l'a souligné aussi). On note en effet la conservation des deux aspects fondamentaux de

ce fonctionnement, à savoir premièrement :

— la conservation d’une zone inondable fonctionnelle qui a plusieurs kilomètres de large, et qui

est contenue à l'intérieur des deux digues principales précitées que vous voyez sur la carte. Cet

espace est - 78 -

occupé par l'enchevêtrement des bras latéraux, les forêts alluviales et les prairies

alluviales, tous milieux de très haute productivité et de valeur écologique exceptionnelle.

— et deuxièmement :

conservation de la dynamique hydrologique naturelle du fleuve. Notons à ce sujet aussi

l’importance des inondations de printemps et d’été, qui sont des facteurs d’optimisation des

productivités biologiques.

O4r,2. dans ce contexte, des abaissements de lignes d’eau allant jusqu’à 2 mètres —

l'expérience internationale est claire là-dessus — modifient certes mais ne détruisent pas le

complexe écologique et hydrologique alluvial!

Présenter la canalisation comme une méthode de lutte contre les dommages dus à l'érosion du

chenal ne peut pas être accepté26. C’est achever le malade sous prétexte de le soigner.

Homologie des eaux souterraines : des nappes alluviales de très haute qualité et de disponibilité

exceptionnelle. La liaison ressource eau-fonctionnement fluvial

43. Nous savons tous que les eaux souterraines potables représenteront une ressource

majeure du futur. La disponibilité quantitative de cette ressource dépend de son volume de

renouvellement annuel. Or ce volume est totalement dépendant des données hydrologiques

précitées, et ceci par deux processus, à savoir, premier processus, l’alimentation permanente de la

nappe alluviale par les «fuites» (ou «pertes») des chenaux du système tressé actif, et, d’autre part,

l’infiltration-recharge massive par les eaux d’inondation lors de chaque crue inondante. Donc

cette disponibilité est entièrement dépendante du fonctionnement hydrologique «normal» pulsé du

fleuve, ainsi bien entendu que des hauteurs d’eau, actuellement très abaissées dans le Szigetköz,

des crues inondantes, actuellement quasi entièrement supprimées. Ainsi, les trois facteurs de

production quantitative du débit disponible ont été altérés. Or, du coté qualité, le constat est

126Carbiener, Le Rhin et l’Alsace. Histoire de l’évolution des rapports

entre l’homme et un grand fleuve, Bulletin de la Société industrielle de
Mulhouse, 4-1974, p. 61-69; Maire & Sanchez-Perez, Influence des
aménagements hydrauliques du Rhin sur le fonctionnement hydrologique des
forêts riveraines d’Alsace, 1992, p. 67-71. - 79 -

identiquement désastreux.

L44. haute qualité des eaux souterraines dépend des mêmes facteurs : les crues et décrues

perpétuelles entretiennent la qualité physique (la porosité, l'aération) et par là biologique

(microflore et faune aérobies) du filtre épurateur du lit mineur comme on l'a montré dans la

présentation vidéo. L’effet peut être comparé à celui d’une «pompe aspirante et foulante». Or, ceci

est moins connu, un deuxième facteur primordial de qualité est la connexion au champ

d’inondation. Les forêts et prairies alluviales inondées ainsi que leurs sols agissent en effet comme

un puissant filtre bioréacteur d’épuration qui ne laisse transiter vers les eaux souterraines que des

eaux remarquablement purifiées. Ces processus ont été étudiés en détail par exemple pour le Rhin

127
et la plaine d’Alsac.

45. Ainsi, les zones inondables forestières et prairiales des grands cours d’eau

fonctionnent-ils en bioréacteurs gratuits de production et d’épuration de ressources eaux qui

n’exigent ni capitaux, ni budget.

46. Sur le plan quantitatif ce sont les mêmes zones qui présentent les bilans les plus

favorables, le lit majeur inondé fonctionnant comme réservoir de régulation et de rétention.

127
Carbiener & Ortscheit, in Myawaki (ed.), Vegetation Ecology and
Creation of New Environments, Symposium Tokyo, 1987, Tokai University
Press, p. 284-311; Sanchez-Perez, Trémolières, Carbiener, Une station
d’épuration naturelle des phosphates et nitrates apportés par les eaux de

débordements du Rhin : la forêt alluviale à Frêne et Orme, C. Acad.
Sc.312; sérieIII,1991, p. 395-402; Sanchez-Perez, Trémolières,
Schnitzler, Carbiener, Evolution de la qualité physico-chimique des eaux
de la frange superficielle de la nappe phréatique, 1991, Acte Oecol.,

12(5), p. 581-601; Carbiener, Les écosystèmes forestiers, in
Biogéographie historique des forêts, Colloques phytosociologiques
internat. Strass & Cramer éd., 1991 p. 73-99; Trémolières, Carbiener,
Eglin, Robach, et al. Zones inondables, végétation et qualité de l’eau en

milieu alluvial rhénan, 1991, Bull. écol., 22, p. 317-336; Trémolières,
Eglin, Roeck, Carbiener, The Exchange Process between River and
Groundwater on the Central Alsace Floodplain, 1993, Hydrobiologia, 254,
p. 133-148; Weiss, Trémolières, Carbiener, Biodisponibilité comparée du
phosphore en fonction d’un gradient d’inondabilité dans les forêts

alluviales, 1991, C. Acad. Sc. Paris, 313, série III, p. 245-251; Weiss
& Trémolières, Impact des inondations sur la biodisponibilité du
phosphore dans deux forêts alluviales de la plaine d’Alsace, 1993, C.R.
Acad. Sci., Paris, 316, p. 211-218. - 80 -

Examinons maintenant si vous le permettez en deuxième partie comment ces choses ont été

altérées :

L’altération corrélée des ressources en eau et des ressources biologiques par les aménagements

hydro-électriques

L’altération de la ressource eau

47. Elle est due à la stabilisation du niveau des eaux qui a des conséquences écologiques

redoutables. Les premiers symptômes sont déjà mesurables dans le Szigetköz. Ce constat

correspond en fait à l’irréfutable logique de la perte des processus de production d’eau souterraine

que nous venons d'exposer à l'instant.

48. Illustrons par le Rhin canalisé cette altération des eaux souterraines. Nous prenons en

exemple un paramètre qui fonctionne en révélateur (et traceur) de dégradation de qualité, parmi une

série d’autres, nombreux, également testés et parfaitement convergents!

49. Le traceur proposé est le mercure, qui est de loin le plus toxique, le plus dangereux des

métaux lourds d’origine industrielle12. On voit sur la figure 4.11 qui vous est projetée que tout le

long du Rhin canalisé les eaux souterraines sont polluées à partir des réservoirs que constituent les

barrages hydro-électriques (illustration N 4.11). En effet, les dilutions et transferts épurateurs par

les inondations sont supprimés et les barrages, de plus, piègent les polluants : on le verra en

troisième partie. Par contre, plus à l’ouest, si vous examinez la carte, où se trouve la vaste zone

d’inondation figurée en grisé, d’une autre rivière alsacienne, l’Ill, les teneurs en mercure des eaux

potables souterraines sont de niveau géochimique naturel. Ceci alors même que la rivière Ill est

notablement plus polluée par le mercure que le Rhin ! Mais, les eaux souterraines y sont

totalement protégées du fait que leur recharge se fait par les inondations, et que le filtre épurateur

des sols des forêts et prairies alluviales retient totalement ce mét.l

128
Krause & Carbiener, Die Chloridkonzentration in den Gewässern in de
Oberrheinebene, 1975, Erdkunde, 29, p. 267-277.

129
Carbiener, Serious Mercury Pollution of the Rhine and Its Tributaries
in Alsace proved by Ecological Evidence : the Role of Fish and Birds of
Prey as Detectors, 1977 in Vegetation Science and Environmental
Protection, Tokyo, 201-206; Carbiener, Etude écologique de la pollution - 81 -

50. Il existe ainsi beaucoup d’autres exemples connus par des publications. Ils démontrent

tous l’opposition qui existe désormais entre les eaux souterraines riveraines du Rhin, dégradées par

la canalisation, et les eaux souterraines de la rivière Ill, grand cours d’eau à dynamique pulsée

inondante, encore préservé. Or, la nature du réservoir alluvial des eaux souterraines est strictement

identique dans les deux cas, ce qui doit être souligné !

L’altération des ressources biologiques

51. Le fait le plus marquant de l’ensemble des recherches sur la plaine du Rhin supérieur

affectée par la canalisation hydro-électrique récente est la démonstration que la production

abondante d’eaux souterraines de haute qualité est reliée par des liens de causalité à l’entretien du

patrimoine biologique de valeur exceptionnelle rencontré dans ces milieux.

52. En effet les deux processus de production patrimoniale sont conjointement dépendants de

la dynamique décrite. Toute régularisation hydrologique les altère et enclenche une perte

progressive parallèle des deux ressources, mais avec des délais, il est vrai, très variables.

53. Evoquons brièvement trois éléments à titre d'exemple de l’altération de ces patrimoines

biologiques.

Premier élément proposé : les paysages

54. La richesse paysagère de la plaine fluviale est liée aux contacts dynamiques entre milieux

aquatiques et milieux terrestres. Ces contacts entre biotopes différents forment des «écotones» qui

constituent une donnée fondamentale de la biodiversité. Ainsi, par exemple, les milieux aquatiques

sont-ils frangés, par basses eaux, d’étendues de gravier et sable nettes, poreuses, propres, formant

ce qu'on appelle le «lit minéral» et de coulisses de végétation ligneuse pionnière hautement

esthétiques de saules et peupliers. L’abaissement et/ou la stabilisation des niveaux d’eau détruisent

ce complexe à savoir à la fois, mais lentement ces forêts pionnières caractéristiques, et rapidement

le biotope (en fait très méconnu dans son importance) du lit mineur minéral. En effet, ce lit minéral

par le mercure du bassin du Rhin en Alsace et de son évolution, 1973-
1977, Université Louis-Pasteur, Strasbourg, 130 p. - 82 -

est envahi en peu de temps par des «savanes» chaotiques et inesthétiques et il est englué de limons,

ce qui détruit le filtre de production d’eau précité.

55. De ce fait, c’est une erreur que de présenter les basses eaux des étiages et les étendues

de gravier et sable mises à nu des lits mineurs comme un processus négatif selon un schéma

simpliste. L'actif de la dynamique des basses eaux a par exemple été très bien étudié sur la Loire

130
en France, elle aussi menacée de barrages dits de «soutien d’étia.e»

Deuxième élément : l’altération des milieux aquatiques

56. L’éventail typologique aquatique des fleuves tressés est particulièrement diversifié. Il est

impossible de le décrire ici mais il possède un remarquable potentiel d’autoépuration des eaux de

surface du fleuve. Contentons-nous de souligner la disparition de deux des biotopes les plus

contrastés de cette mosaïque aquatique. C’est d’une part le chenal principal qui héberge nombre de

poissons rares d’eaux puissantes. C’est, d’autre part, les mares très végétalisées à eaux riches en

humus mais pures des marges du champ d’inondation qui hébergent d’autres raretés endémiques,

131
sensibles à la régularisation et à l’altération de la qualité d.s eaux

Troisième et dernier élément d'exemple d'altération biologique : celle des milieux terrestres

57. Ces milieux sont aussi complexes et donc aussi hautement structurés et diversifiés que la

mosaïque des milieux aquatiques13.

13E.Wenger, éd., A la rencontre de la Loire et de l’Allier, WWF-Conseil

de l’Europe,1990, 62p.; Loiseau & Braque, Flore et groupements
végétaux du lit fluvial dans le bassin de la Loire moyenne, Symposium,
11, Orléans, 1971, p. 99-167; Maire & Cloots, Etude morphodynamique de
la vallée et du lit de la Loire bourguignonne, Dijon, 30 p.; Schnitzler,

Les forêts alluviales des lits majeurs de l’Allier et de la Loire
moyenne, Auen Institut, Rastatt, 1995; Schnitzler, Comparison of
Landscape Diversity in Forests of the Upper Rhine and the Middle Loire

Floodplains, Biodiversity and Conservation, 1996, p. 743-758.

13Robach, Eglin, Carbiener, L’hydrosystème rhénan : évolution parallèle
de la végétation aquatique et de la qualité de l’eau, Bull. écol, 1991,

22.1, p. 227-241.

13Carbiener, Die Naturräume und Waldungen der Schutzgebiete von Rhinau
und Daubensand, in Das Taubergiessengebiet, Ludwigsburg, 1974, pp. 438-

535. - 83 -

58. Citons simplement deux d’entre eux, détruits par la canalisation, parmi bien d’autres :

— le complexe des lits minéraux déjà cité très menacé dans toute l’Europe. Ce complexe héberge

une flore hautement spécialisée à cycle très court, et une faune riche d'éléments rares et très

133
spécialisée aussi .

— le complexe boisé pionnier de ce qu’on appelle en géomorphologie fluviale la bande active

134
c’est-à-dire d’alluvions périodiquement remaniées lors de crues importantes .

La59. productivité ligneuse (ou encore forestière si vous préférez) de ce complexe est la plus

élevée d'Europe. Des plantations de peupliers hybrides censées l’exploiter au maximum et

effectuées à large échelle constituent certes une altération notable du milieu naturel. Mais tant que

la plaine alluviale reste fonctionnelle le principe de réversibilité s’applique : on peut revenir

facilement à des forêts moins artificialisées. Le long du Rhin canalisé la perte de production

forestière est évaluée de 30 à 60 pour cent selon les stations.

Passons maintenant, si vous le permettez, à la troisième et dernière partie.

Examen des altérations et irréversibilités liées aux seuils dits de soutien des niveaux d'eau qui sont

proposées souvent en remèdes

60. En effet, les soutiens d'étiage et régularisations supplémentaires par l'implantation de

seuils peuvent certes freiner des assèchements, mais ils induisent, au contraire d'une opinion

répandue, de nouveaux inconvénients qui aggravent les problèmes.

Examinons donc ces inconvénients. Ils peuvent s'énumérer en six points :

1) La stabilisation nocive des niveaux de basses eaux. Outre la disparition des biotopes «lits

minéraux», elle entraîne l'altération des eaux souterraines par colmatage des alluvions et

création de zones désoxygénées. La désoxygénation des eaux souterraines par les retenues et

133Wenger, voir note 13.

134
Carbiener, Dillmann, Dister, Schnitzler, Variations de comportement et
vicariances écologiques d’espèces ligneuses en zone inondable, Colloque
du Comité National Français de Géographie, Strasbourg, 1986, p. 237-259;

Carbiener & Schnitzler, Evolution of Major Pattern Models and Processes
of Alluvial forests in the rift Valley (France-Germany), Vegetatio, 1990,
88, p. 115-129. - 84 -

plans d'eau artificiels hypertrophisés est un phénomène général. Ainsi près du Rhin canalisé

les teneurs en oxygène des eaux souterraines varient entre 0 et 2 mg/l, corrélées à des teneurs

dangereuses en ammoniac, qui est un poison fort du milieu aquatique, contre 4 mg et plus

normalement.

2) L'accumulation nocive de sédiments fins : le précédent du Rhin est très démonstratif ici aussi.

Les travaux d'équipe sur les eaux de l'hydrosystème rhénan ont confirmé les dangers des

piégeages des sédiments fins par les barrages et régularisations. En effet, les sédiments fins

accumulent de nombreux polluants industriels et agricoles dangereux, actuellement présents

dans tous les fleuves : phosphates, métaux lourds, toxiques organo-chlorés. De graves conflits

d'usage non résolus et litiges internationaux concernent en effet actuellement pour les riverains

du Rhin l'accumulation et la gestion de tels sédiments.

Le piégeage cumulatif des phosphates par les sédiments fins des barrages est par exemple un

facteur causal de la forte hausse de fréquence des prolifération d'algues planctoniques et en

particulier de la sélection de cyanobactéries dangereuses (toxiques, allergènes) comme d'ores

135
et déjà documenté dans le Szigetköz . Notons par exemple la quasi-stérilisation d'un plan

d'eau de 700 ha couplé au Rhin, en amont de Strasbourg, en l'espace de 20 ans, la production

piscicole s'est effondrée après avoir connu un boom les premières années.

3) L'interconnexion uniformisatrice entre les anciens bras latéraux. Elle conduit à une

banalisation hydrologique et une alimentation en eau de qualité standardisée et amoindrie.

La flore aquatique «supérieure» des bras latéraux en est fortement appauvrie13. Elle perd

environ la moitié de ces espèces, au profit des plantes banales très tolérantes aux pollutions

o
comme le montre la figure 4.12 (Illus. N 4.12) qui vous est projetée. Vous avez à gauche la

135Kiss, Hydrobiological Changes in the Szigetköz Region,
Donauforschungsstation GOD, 18 p.

136Krause, Die Wasservegetation des Taubergiessengebiets vor
Inbetriebnahme des Rheinseitenkanals, in Das Taubergiessengebiet, die

Natur- und Landschaftsschutzgebiete, Baden-Württemberg, vol. 7, 1974, p.
306-324; Krause & Hugin, Ecological Effects of the Management System of
Connected Side Branches, Natur und Landschaft, 1987, 62, 9. - 85 -

cartographie d'un certain nombre de plantes caractéristiques d'eau très propre avant la

canalisation du Rhin et vous avez à droite ce qu'il en reste quelques années après la mise en

Œuvre de la canalisation et de la régularisation de ces bras.

4) Les barrages provoquent aussi une succession brutale, très artificielle de milieux contrastés. En

amont s'établit un compartiment endommagé par l'excès d'eau, et en aval un compartiment

137
asséché .

5) La manipulation des vannes c'est-à-dire l'hétérorégulation hydrologique substituée à

l'autorégulation par les variations naturelles de débit du fleuve est source de conflits d'usage et

de carences de gestion graves et apparemment inévitables. Nous pourrions l'illustrer par des

exemples précis sur le Rhin.

6) Soulignons enfin, sixième et dernier point, l'ampleur des pertes de la pêche. Une des

corrélations mondialement établie et les mieux étayées en sciences écologiques est celle qui

relie la productivité piscicole à l'étendue des lits majeurs régulièrement inondés des cours

d'eau13. Pour le Rhin, l'évaluation à 80 pour cent de la perte de production est sans doute

proche de la réalité, ordre de grandeur que les auteurs slovaques confirment dans le cas de

Gab_íkovo. Citons l'exemple aussi de la quasi totale disparition des poissons dans un bras du

139
Rhin mais avec un temps de latence, là aussi, de 20 ans après la régularisation !

L'ensemble de ces altérations se résume donc en tant que processus de perte progressive,

échelonnée sur des décennies, de la majeure partie des originalités et richesses biologiques qui

caractérisent des complexes d'écosystèmes des grands fleuves de piémont alpin.

62. Par la canalisation hydro-électrique l'hydrosystème fluvial du grand fleuve préalpin est

137Hugin, Die Auenwälder des südlichen Oberrheintales, Landschaft und
Stadt, 1981, 13, p. 78-91

138
Stankovic & Jankovic, Mechanismus der Fischproduktion im Gebiet des
mittleren Donaulaufes, Arch. Hydrobiol., 1971, suppl. 36, p. 299-305.

139
Carbiener, Trémolières, Muller, Végétation des eaux courantes et
qualité des eaux: une thèse, des débats, des perspectives, Acta botanica
gallica, 1995, 142, p. 514-515. - 86 -

dégradé en un banal système de rivière moyenne régularisée de plaine. C'est comme si l'on

remplaçait les Alpes par une série de collines !

Et permettez-moi Monsieur le Vice-Président, Messieurs les Juges, de vous énoncer ma

conclusion. - 87 -

Conclusion

63. Les présentations naïvement idéalisées des fleuves canalisés au chenal et aux bras

latéraux régularisés, vantés pour le nouvel état d'absence d'étiages marqués ou de hautes eaux

inondantes sont dépourvues de tout fondement scientifique. Elles démontrent une grande

méconnaissance de l'évolution des savoirs au cours des trois dernières décennies.

64. En effet, la vie de la plaine alluviale dépend entièrement de la dynamique naturelle

pulsée. Celle-ci est en effet aussi vitale pour le superorganisme prodigieux qu'est une grande plaine

fluviale que les battements du coeur pour un organisme. Tout affaiblissement mène, dans les deux

cas, au collapsus, c'est-à-dire à la disparition de ces organisations.

65. Entre la conception, véritablement «pharaonique» de la déviation de Gab_íkovo au début

de la décennie 70, et son exécution dans la décennie 90, de très importants changements

conceptuels ont ainsi modifié la perception des richesses liées aux grands fleuves. L'accumulation

de connaissances scientifiques et la sensibilité internationale accrue aux patrimoines eau pure et

biologiques expliquent cette évolution. Il en résulte l'abandon ou la critique sévère qui s'opposent

actuellement aux projets de barrage encore proposés, par exemple sur la Loire, en France, le

Danube (Hainburg en Autriche, transformé récemment en parc national, Vilshofen en Bavière).

Aujourd’hui, en 1997, le problème du Danube ne peut pas, dans un secteur d'une aussi

extraordinaire valeur que le Szigetköz, être posé en faisant l'économie de ces progrès dans nos

connaissances. Ces derniers plaident pour des mesures rapides et vigoureuses de redynamisation.

66. Il conviendra donc de ranimer rapidement et préventivement le pouls du Danube, pour le

bien des futurs habitants aussi bien de la Slovaquie que de la Hongrie, et pour éviter aussi les coûts

énormes que les mesures curatives trop tardives exigeraient. La restauration du Rhin coûte déjà

très cher et elle coûtera, sans doute à l'avenir, des milliards de francs.

67. Espérant, Monsieur le Vice-Président, Messieurs les Juges, avoir pu contribuer à vous

illustrer la gravité des enjeux sans trop abuser de technicité je l'espère, je vous remercie pour votre

aimable attention. - 88 -

The VICE-PRESIDENT: Thank you very much Professor Carbiener, I now call upon

Professor James Crawford.

Professor CRAWFORD: Thank you Mr. Vice-President.

5. THE ROLE OF THE COURT

Mr President, Members of the Court, it is again an honour to appear before you.

1. My purpose in doing so this morning is to ask something about the role of the Court.

What does the Court have to decide? What are the issues that divide the Parties?

2. No doubt all disputes coming before this Court have specific features. This case certainly

does. It involves a long-running dispute confronting two developed European States – albeit that

the identity of one of them changed in the recent past with the emergence of Slovakia. The dispute

concerns a joint venture infrastructure project with specific - 89 -

political and economic aims, aims which are candidly spelt out in the 1977 Treaty's Preamble.

Professor Nagy will explore these in more detail tomorrow morning.

3. Now there is nothing very unusual about international joint ventures, successful or

otherwise. But this international joint venture agreement had two distinctive features. Each arose

from the combination of (1) the facts of the matter and (2) the attitude that Czechoslovakia, and

now Slovakia, has taken.

♦ The first feature is that the joint venture agreement was to take place on a

major international river, a shared resource which for much of the length

of the Project constituted a boundary between the two states, and which

was subject to a comprehensive regime for the management of boundary

waters. This regime was contained in the 1976 Boundary Waters

Convention, 140to which Professor Kiss has already referred. Yet

Czechoslovakia claimed — and now Slovakia claims — that it was

entitled to ignore the substantive provisions of the 1976 Convention141

when difficulties arose over the Project, that it was entitled unilaterally to

give effect to a quite different construction, in a different place, and with

different damaging effects. In short, Czechoslovakia claimed, and

Slovakia now claims, that by virtue of the 1977 Treaty it had rights in

rem over the river14, a form of servitude at the expense of Hungary. This

bilateral joint venture treaty, this strategic investment under the auspices

of COMECON, overrode the substantive provisions of the 1976

Convention, and gave Czechoslovakia, so it is said, an international

property right in the resources of the boundary river, a property right,

140
HM, Annexes, Vol. 3, ann. 19.

141SCM, para. 2.83; SR, paras. 2.21-2.23.

142SM, paras 7.21-7.22; SC-M, paras 2.35-238; SR, paras 2.16-2.17, 2.22. - 90 -

143
moreover, of approximate application . Property rights are rather

precisely defined things. But this right was approximate.

♦ The second special feature of this case is that massive changes occurred

in the political, economic and legal contexts affecting the Project,

changes that were heightened from 1989. At the same time, as you have

heard, the state of scientific knowledge and valid concern about the

Project was strikingly changed, and in the changed political environment

these concerns could now be clearly heard. They focused especially on

water resources, the ecology of the wetland, and biodiversity. They made

the Project, as conceived and very partially implemented up to 1989, in

Hungary’s view not merely unviable but positively damaging to vital

resources. Yet Czechoslovakia insisted, and Slovakia now insists, that

this Court override those concerns and interests, that it enforce this

144
Project on Hungary in 1997 . It asks what is effectively an order for

specific performance – I apologize for the use of common law

terminology, but I cannot call it anything else. It asks the Court to

override valid concerns about vital interests. It asks the Court in effect to

order the Project to go ahead, without, however, forming any view about

145
its viability . Corresponding to the property right it claims in the river,

146
it asks the Court to order Hungary to deliver up this property .

4. Mr. Vice-President, these two claims add up to a surprising way of putting Slovakia’s

143
SM, paras. 7.16-7.22; SCM, para. 11.77; SR, paras. 6.01-6.35.

144SM, paras. 9.16-9.20, Submissions, p. 371, No. 4; SC-M, Submissions,

p. 365, No. 4; SR, Submissions, p. 361, No. 4.

145SR, para. 13.28.

146
SC-M, paras. 12.11-12.6. - 91 -

case. It could be called extreme. But they are the way Slovakia has chosen to put it. The precise

references to the Slovak pleadings will be found in the printed text of my statement.

5. By contrast, how does Hungary put its case? It says, first, that an international agreement

for a joint investment does not give either Party rights in rem in relation to boundary waters, or a

147
servitude over a shared natural resource such as a boundary river . It says that neither Party can

enforce such a treaty on the other, if valid concerns about vital interests emerge and these cannot be

addressed by mutually supported modifications to the Project. In such circumstances both Parties

may have acquired rights which have to be respected, and compensation may be payable for lost

investment. But a joint venture treaty affecting a shared natural resource on a boundary river

cannot require either Party to proceed if proceeding involves it in doing or seriously risking major

damage to that resource. In such circumstances the treaty may have to be modified or even

terminated, and financial arrangements will have to be made to compensate the parties for the

failure of the venture. But no one Party has the right in those circumstances unilaterally to force

performance on the other side. Let alone “approximate performance”. There is no doctrine of

“approximate application” in the context of bilateral joint investment arrangements, or any other

treaty arrangements 148.

6. Put in a nutshell that is the difference between the Parties, one which has contributed to

sour their relations and continues to do so. It has also contributed to the voluminous pleadings.

Amongst these may I commend your attention to the short chronology which is Volume 4 of

Hungary’s Reply, and the comparatively short Hungarian Reply itself, which in 184 pages seeks to

encapsulate the dispute.

7. In this context I should perhaps say a word or two about some questions the Court is not

asked to decide, a number of issues which need not trouble it in this case.

147
HR, paras. 1.28-1.29.

148See HC-M, paras. 6.82-6.104; HR, paras. 3.42-3.43. - 92 -

♦ First, the Court is not asked to deal with a single State’s use of its own

resources exclusively on its own territory. This is not like Lac Lanoux,

where - 93 -

engineering work upstream did not affect the flow and quality of the water

149
reaching the boundary of the downstream State .

♦ Secondly, the Court does not need to engage in progressive development

of international environmental law applicable erga omnes, however

desirable that might be. The interpretation of the various treaties,

including the 1977 Treaty, cannot be unaffected by the developments

which have occurred in international law pertaining to the environment,

as Professor Kiss has pointed out. But all the principles and rules the

Court needs to resolve this dispute are already contained in treaties which

the Parties have expressly accepted, including in particular the 1976

Boundary Waters Convention. For example, under that Convention the

parties agreed on a “no damage” principle. They agreed they would

operate their water courses, reservoirs and equipment on their own

territory “in such a manner as to cause no damage to each other” 150. That

Convention was in force at all relevant times. And as to the future,

guidelines for sustainable use of the Danube can be drawn by the Court

from the 1994 Danube Convention, which Hungary has ratified and

Slovakia has signed and intends to ratify, and from the Biodiversity

Convention to which both States are parties 151. Indeed the applicability

of these and other treaties and their express incorporation of

environmental standards as required standards of conduct for the Parties

shows that this case cannot be presented as one of treaties versus the

environment. Slovakia's simplistic presentation along these lines

149
HC-M, paras. 6.47-6.57.

150Ibid., Art. 3(1)(b).

151HC-M, Annexes, vol. 3, Annex 71. - 94 -

conveniently ignores the fact that the relevant treaties themselves

incorporated environmental standards, and the further fact that

Czechoslovakia was itself in breach of many of these. Slovakia reduces

the norm pacta sunt servanda to selected provisions of a single treaty,

which it then seeks to approximately apply.

♦ Thirdly, there is no issue here of any general “right to development” of

either Party, although the protection of vital natural resources is certainly

at stake. This is a boundary river subject to its own régime, one shared

by two industrialized States at the same stage of development. Hungary

makes no attempt for its part to criticize the internal course of economic

development or energy policy in Slovakia. This dispute was never about

such an internal issue of national policy.

♦ And fourthly, the Court is not asked to be “anti-dam”, or to decide that

152
there will be no large scale lowland dams on the Danube . Each project

depends on its own merits, as does each dispute between two States.

8. What then is the Court’s role in this case? First and foremost, to assist the Parties to

resolve a dispute in which they both have legitimate interests, but which they have been unable to

resolve for themselves. The status quo that you will see in the upstream sector, of unilateral Slovak

control and long-term damage and risk to the environment, is simply not sustainable, in terms of

the future friendly relations of these two neighbouring States or of the environment. Nor is it

consistent with the treaties in force between them.

9. In addressing the dispute the Court, I am afraid, cannot avoid forming a view of the

scientific and environmental issues – as it could avoid geomorphology in Tunisia-Libya, for

example 153. It does not have to pronounce definitively on contested scientific issues, but it does

152HR, Introduction, para. 5.

153
ICJ Reports 1982, p. 18 at 53-4 (paras. 60-6). - 95 -

have to decide whether there were serious scientific concerns on issues affecting vital resources,

and in particular whether Hungary’s concerns crossed the appropriate threshold of seriousness,

having regard to the interests at stake. Nor is there anything new in such disputes, as Hungary has

shown in its pleadings154and as similar controversies between, for example, Czechoslovakia and

155 156
Austria or the United States and Canada have shown. But in the course of dealing with this

particular dispute, the first major environmental dispute to come to this Court on the merits, the

Court also has a precious opportunity to integrate the corpus juris – the law of treaties, the

principle of sovereignty over natural resources, international law pertaining to the environment – to

show that it can deal thereby with a complex dispute in a way which assists the Parties to cooperate

as distinct from acting unilaterally. That is a precious opportunity for the Court, important for the

Parties to the dispute, but not only for them.

10. Mr. Vice-President, that completes Hungary’s presentation this morning. Tomorrow,

Hungary turns to look at the object and purpose of the 1977 Treaty, the concerns raised about the

Original Project and its viability, as a necessary element in considering the suspension and

subsequent termination of works. Thank you, Mr. Vice-President, Members of the Court.

The VICE-PRESIDENT: Thank you very much, Professor Crawford. That concludes the

sitting for today. The Court will now rise and the hearing will resume tomorrow morning at 10

o'clock.

The Court rose at 1.15 p.m.

___________

154Scientific Evaluation, HR, vol. 2 Appendix 5, 'Some Major Dam

Disputes'.

155HR vol. 3, Annex 50, p 286.

156
Scientific Evaluation, HR, vol. 2 Appendix 5, "Some Major Dam
Disputes", 184-7 (Garrison Diversion Unit), 188-190 (High Ross Dam).

Document Long Title

Audience publique tenue le lundi 3 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, Président

Links