Audience publique tenue le vendredi 11 avril 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président

Document Number
092-19970411-ORA-01-00-BI
Document Type
Number (Press Release, Order, etc)
1997/13
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

97/13

International Court Cour internationale
of Justice de Justice

THE HAGUE LA HAYE

YEAR 1997

Public sitting

held on Friday 11 April 1997, at 10 a.m., at the Peace Palace,

President Schwebel presiding

in the case concerning Gabcíkovo-Nagymaros Project

(Hungary/Slovakia)

_______________

VERBATIM RECORD
_______________

ANNEE 1997

Audience publique

tenue le vendredi 11 avril 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix,

sous la présidence de M. Schwebel, Président

en l'affaire relative au Projet Gabcíkovo-Nagymaros

(Hongrie/Slovaquie)

____________

COMPTE RENDU
____________

Present: PresSidentbel

Vice-PrWeeramatntry -2-

Oda Judges
Bedjaoui
Guillaume

Ranjeva
Herczegh
Shi
Fleischhauer

Koroma
Vereshchetin
Parra-Aranguren
Kooijmans
Rezek

Judge ad hoc Skubiszewski

ValeRegistrsarina -3-

Présents : M. Schwebel, Président
WeerVice-Pryésident
Oda MM.

Bedjaoui
Guillaume
Ranjeva
Herczegh

Shi
Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin
Parra-Aranguren,

Kooijmans
jugeszek,

Skubijugewski, ad hoc

ValenMciGresffier, -4-

The Republic of Hungary is represented by:

H.E. Mr. György Szénási, Ambassador, Head of the International Law

Department, Ministry of Foreign Affairs,

as Agent and Counsel;

H.E. Mr. Dénes Tomaj, Ambassador of the Republic of Hungary to the
Netherlands,

as-Agent;

Mr. James Crawford, Whewell Professor of International Law,
University of Cambridge,

Mr. Pierre-Marie Dupuy, Professor at the University Panthéon-Assas
(Paris II) and Director of the Institut des hautes études

internationales of Paris,

Mr. Alexandre Kiss, Director of Research, Centre National de la
recherche Scientifique (ret.),

Mr. László Valki, Professor of International Law, Eötvös Lorand
University, Budapest,

Mr. Boldizsár Nagy, Associate Professor of International Law,

Eötvös Loránd University, Budapest,

Mr. Philippe Sands, Reader in International Law, University of
London, School of Oriental and African Studies, and Global
Professor of Law, New York University,

Ms Katherine Gorove, consulting Attorney,

as Counsel and Advocates;

Dr. Howard Wheater, Professor of Hydrology, Imperial College,
London,

Dr. Gábor Vida, Professor of Biology, Eötvös Loránd University,

Budapest, Member of the Hungarian Academy of Sciences,

Dr. Roland Carbiener, Professor emeritus of the University of
Strasbourg,

Dr. Klaus Kern, consulting Engineer, Karlsruhe,

asvocates;

Mr. Edward Helgeson,

Mr. Stuart Oldham,

Mr. Péter Molnár,

asvisers; -5-

La République de Hongrie est représentée par :

S. Exc. M. György Szénási, ambassadeur, directeur du département du

droit international au ministère des affaires étrangères,

comme agent et conseil;

S. Exc. M. Dénes Tomaj, ambassadeur de la République de Hongrie aux
Pays-Bas,

commeagent ;

M. James R. Crawford, professeur de droit international, titulaire
de la chaire Whewell à l'Université de Cambridge,

M. Pierre-Marie Dupuy, professeur à l'Université Panthéon-Assas
(Paris II) et directeur de l'Institut des hautes études

internationales de Paris,

M. Alexandre Kiss, directeur de recherches au Centre national de la
recherche scientifique (en retraite),

M. Lászlo Valki, professeur de droit international à l'Université
Eötvös Lorand de Budapest,

M. Boldizsár Nagy, professeur associé de droit international à

l'Université Eötvös Lorand de Budapest,

M. Philippe Sands, chargé de cours en droit international à
l'Université de Londres, School of Oriental and African Studies,
et Global Professor of Law à l'Université de New York,

Mme Katherine Gorove, juriste-conseil,

comme conseils et avocats;

M. Howard Wheater, professeur d'hydrologie à l'Imperial College de
Londres,

M. Gábor Vida, professeur de biologie à l'Université Eötvös Lorand

de Budapest, membre de l'Académie des sciences de Hongrie,

M. Roland Carbiener, professeur émérite de l'Université de
Strasbourg,

M. Klaus Kern, ingénieur-conseil à Karlsruhe,

comameocats ;

M. Edward Helgeson,

M. Stuart Oldham,

M. Péter Molnár,

commenseillers ; -6-

Dr. György Kovács,

Mr. Timothy Walsh,

Mr. Zoltán Kovács,

as Technical Advisers;

Dr. Attila Nyikos,

assistant;

Mr. Axel Gosseries, LL.M.,

asanslator;

Ms Éva Kocsis,

Ms Katinka Tompa,

ascretaries.

The Slovak Republic is represented by:

H.E. Dr. Peter Tomka, Ambassador, Legal Adviser of the Ministry of
Foreign Affairs,

asent;

Dr. Václav Mikulka, Member of the International Law Commission,

as Co-Agent, Counsel and Advocate;

Mr. Derek W. Bowett, C.B.E., Q.C., F.B.A., Emeritus Whewell
Professor of International Law at the University of Cambridge,

Former Member of the International Law Commission,

asunsel;

Mr. Stephen C. McCaffrey, Professor of International Law at the

University of the Pacific, McGeorge School of Law, Sacramento,
United States of America, Former Member of the International Law
Commission,

Mr. Alain Pellet, Professor at the University of Paris X — Nanterre
and at the Institute of Political Studies, Paris, Member of the
International Law Commission,

Mr. W. Walter D. Sohier, Member of the Bar of the State of New York

and of the District of Colombia,

Sir Arthur Watts, K.C.M.G., Q.C., Barrister, Member of the Bar of
England and Wales, -7-

M. György Kovács,

M. Timothy Walsh,

M. Zoltán Kovács,

comme conseillers techniques;

M. Attila Nyikos,

commesistant ;

M. Axel Gosseries, LL.M.,

commeaducteur;

Mme Éva Kocsis,

Mme Katinka Tompa,

commecrétaires .

La République slovaque est representée par :

S. Exc. M. Peter Tomka, ambassadeur, conseiller juridique du

ministère des affaires étrangères,

commeent ;

M. Václav Mikulka, membre de la Commission du droit international,

comme coagent, conseil et avocat;

M. Derek W. Bowett, C.B.E., Q.C., F.B.A., professeur émérite, ancien

titulaire de la chaire Whewell à l'Université de Cambridge, ancien
membre de la Commission du droit international,

commenseil ;

M. Stephen C. McCaffrey, professeur de droit international à la
faculté de droit McGeorge de l'Université du Pacifique, Sacramento
(Etats-Unis d'Amérique), ancien membre de la Commission du droit
international,

M. Alain Pellet, professeur à l'Université de Paris X-Nanterre et à
l'Institut d'études politiques de Paris, membre de la Commission du

M. Walter D. Sohier, membre des barreaux de l'Etat de New York et du

district de Columbia,

Sir Arthur Watts, K.C.M.G., Q.C., avocat au barreau d'Angleterre et
du pays de Galles, -8-

Mr. Samuel S. Wordsworth, avocat à la Cour au barreau de Paris,
Solicitor England and Wales, Frere Cholmeley, Paris,

as Counsel and Advocates;

Mr. Igor Mucha, Professor of Hydrogeology and Former Head of the
Groundwater Department at the Faculty of Natural Sciences of

Comenius University in Bratislava,

Mr. Karra Venkateswara Rao, Director of Water Resources Engineering,

Department of Civil Engineering, City University, London,

Mr. Jens Christian Refsgaard, Head of Research and Development,
Danish Hydraulic Institute,

as Counsel and Experts;

Dr. Cecília Kandrá_ová, Director of Department, Ministry of Foreign
Affairs,

Mr. Lud_k Krajhanzl, Attorney at Law, Vyroubal Krajhanzl Skácel and
Partners Law Firm, Prague,

Mr. Miroslav Liška, Head of the Division for Public Relations and
Expertise, Water Resources Development State Enterprise,

Bratislava,

Dr. Peter Vršanský, Minister-Counsellor, chargé d'affaires a.i. of
the Embassy of the Slovak Republic, The Hague,

asunsellors;

Ms Anouche Beaudouin, allocataire de recherche at the University
of Paris X — Nanterre,

Ms Cheryl Dunn, Frere Cholmeley, Paris,

Ms Nikoleta Glindová, attachée, Ministry of Foreign Affairs,

Mr. Drahoslav Štefánek, attaché, Ministry of Foreign Affairs,

as Legal Assistants. -9-

M. Samuel S. Wordsworth, avocat à la Cour, Frere Cholmeley, Paris,
Solicitor auprès de la Cour suprême d'Angleterre et du pays de
Galles,

comme conseils et avocats;

M. Igor Mucha, professeur d'hydrogéologie et ancien directeur du
département des eaux souterraines à la faculté des sciences
naturelles de l'Université Comenius de Bratislava,

M. Karra Venkateswara Rao, directeur du Génie, section des
ressources hydrologiques, département du Génie civil, Université

de la ville de Londres,

M. Jens Christian Refsgaard, directeur de la recherche et du
développement à l'Institut danois d'hydraulique,

comme conseils et experts;

Mme Cecília Kandrá_ová, directeur de département, ministère des
affaires étrangères,

M. Lud_k Krajhanzl, avocat, membre du cabinet Vyroubal Krajhanzl
Skácel et associés, Prague,

M. Miroslav Liška, directeur de la division des relations publiques
et de l'expertise, entreprise d'Etat pour le développement des
ressources hydrauliques, Bratislava,

M. Peter Vršanský, ministre-conseiller, chargé d'affaires a.i. à
l'ambassade de la République slovaque, La Haye,

commenseillers ;

Mlle Anouche Beaudouin, allocataire de recherche à l'Université de
Paris X-Nanterre,

Mme Cheryl Dunn, Frere Cholmeley, Paris,

Mme Nikoleta Glindová, attachée, ministère des affaires étrangères,

M. Drahoslav Štefánek, attaché, ministère des affaires étrangères,

comme assistants juridiques.

The PRESIDENT: Please be seated. I should like to call on Professor Wheater to continue

his presentation.

ProfssHrEATER:

7A. IMPACTS OF VARIANT C: ISSUES OF AGREEMENT
(CONTINUED)

Thank you, Mr. President.

Mr. President, Members of the Court, -11-

25. Yesterday I discussed the agreement betw een scientists concerning the value and

functioning of the natural system, and the concerns for the environmental impact of Variant C.

I proceeded to discuss evidence of impact s of Variant C, beginning with surface water

quality, groundwater and groundwater quality. I willnow turn to biological effects and then

conclude this first part of my speech withcomments on current operation. The second part of

my speech will be concerned with long-term im pacts, and the implications of the PHARE

report for their assessment.

Forestry/Flora 4.

I now turn to issues of forestry in particular, and flora in general.
1
26. DMr. ikulka has told us of the positive impacts ofthe damming on trees and other flora.

He tells the Court of forest recovery, of trees in good health, no signs of decline, of natural

reforestation. Dr. Somogyi described the ratherdifferent Hungarian experience of tree decline

2
during the Court’s visit. What do Slovak scientit ss say? We can turn again to the Blue Book.

It says: “Localities with a permanent decrease of the ground water level... were afflicted by

negative changes, locally indicating destruction of tree and shrub layers, with the leaf area

3
index significantly reduced by 20-30%”.Eight of the 14 monitored areas showed a “negative
4
trend of development”. We learn of “the absence of floods and a decrease in surface and

ground water level,” of “the drying of biotope due to altered hydrological regime”; that in

1994, “the number of willows reduced to 45%”; th at “the spectrum of species has changed”. 5

And so on. In other words, the Blue Book repeatedly contradicts Slovak Counsel. There is

clear agreement between the scientists on damage to flora.

Fish 5.

27. Mr. President, I will briefly comment on fish, and refer the Court to Annex 10 in the

Judges' Folder, for comments from the Slovak “Blue Book” on other issues.

1
297/11.
CR 97/11, p. 26.
3 Gabcíkovo Part of the Hydroelectric Power Project – Environmental Impact Review,
Bratislava, 1995, p. 161.
4 Ibid. , pp.145-149.
5 Ibid ., pp. 146-147. -12-

28. Dr. Mikulka told us that the reservoir wasa new and important habitat for fish, that the

old river bed is a richer environment for fish,that conditions in the Slovak branch systems are
6
“considerably improved”. He states that the disappearance of fish claimed by Hungary,

including the Russian sturgeon, predated the damming in 1992, and suggests that the

European mud minnow, which he agrees is an endangered species, was not found in the

Szigetköz.

29. There are numerous errors here. In the article he quoted, by the Slovak fish specialist,

Holcik, it is expressly stated that two Russian sturgeons were caught in the Danube at

Bratislava in 1987; so much for their disappearance in the 1960s. Concerning the European

mud minnow, Umbra krameri, the Hungarian fish specialist Vida, Jr., reports a most

significant population in the Szigetköz, for example in the Lipot branch. After diversion, all
8
fish in this branch perished. Dr. Mikulka referred to a paper by Keresztessy which did not

mention the mud minnow in the Szigetköz. But if he had read the very next article in the same

journal (Illus No 7.8) he would have found that Guti 9 reports its common occurrence in the

Szigetköz prior to 1992 and its subsequent loss of habitat.

30. Let me now turn to the Slovak scientists viewof fish habitats, for example as set out in

the same Blue Book. We find that “The fish a bundance and species diversity has decreased in

10
the littoral of the former main stream”, that several endangered species have “disappeared
11
from this locality”, and that “the decreasing population szie of further rheophilous species is
12
alarming”. If we move to recreational fishery, wefind that in 1993, fish catches of the three

main fish groups dropped by more than 80%. The reason is “a destruction of the functional

inland delta and a loss of spawning, nursery a nd wintering grounds for the most important

6 CR 97/11, pp. 37-38.
7 Holcik, J. (1996) Vanishing freshwat er fish species of Slovakia, in
Conservation of Endangered Freshwater Fish in Europe, Eds. A.Kirchner &
D. Hefti, pp. 79-88.
8 HM, Vol. 1, App. 2.
9
Guti, G.,1995, Ecological impacts of the Gabcíkovo River Barrrage System
with special reference toUmbra krameriWALBAUM, 1792, in the Szigetköz
10 floodplain, Ann. Naturhist. Mus. Wien, 97B, 466-469, Nov.
Gabcíkovo Part of the Hydroelectric Power Project – Environmental Impact
11 Review, Bratislava, 1995, p. 203.
12 Ibid.
Ibid ., p. 209. -13-

13
species of fish”. Mr. President I could continue, but the point is clear. Slovak scientists,
14
whom ProfessorMucha described as havi ng “competent knowledge of their subjects”,

present a totally different picture from that dscribed by Dr.Mikulka and one consistent with

Hungary’s concerns.

31. Mr. President, I now come to a point in this section about which the two Parties are in

dispute. This is the present operation of Variant C. Both Parties agree on the observation of

daily fluctuations in water level and dischargesat river gauges downstream of the confluence.

The Slovak Party confirms operation of the Cunovo Reservoir in a discontinuous manner; an
3
operational range of 30 cm results in daily discharge variations of about 400 m/s downstream

(Illus No 7.9).5

32. Slovakia claims that this is a continuous or run-of-the-river operation, and that there

are technical reasons for this discharge pattern. Bt, from a technical pointof view there is no

need for peaking. The turbines installed at Gabcíkovo are modern Kaplan turbines which

17
allow precise regulation of discharges while still maintaining high efficiency. In the Upper

Rhine, for example, the natural flow must be re-established below the last barrage, throughout
3
peak operation and a small tolerance of up to 40 m /s only is allowed to initiate peak
18
operation. This is a clear demonstration that fine control is possible.

33. Mr. President, the observed fluctuati ons in discharge downstream of Gabcíkovo

correspond in magnitude to the peak operation in the Rhine. 19Slovakia is clearly operating

Variant C in a peaking mode.

34. Mr. President, Members of the Court, thatconcludes the first part of my presentation. I

now turn to the long term impacts and the implications of the PHARE report for their

13 Ibid ., p. 211.
14 Ibid. , p. 315.
15 CR 97/4, p. 60.
16 Dr. Liska, field visit at Gabcíkovo, 3 April 1997.
17
Giesecke, J. and E. Mosonyi (1997) . Wasserkraftanlagen-Planung, Bau und
Betrieb [Hydropower Stations - Design, Construction, Operation], Springer
18 Publications, Heidelberg, Berlin, pp. 623, Chap. 14.2.6.
19 JudgesF ’ older , Ann. 19.
Ibid. -14-

assessment. This is a preliminary review of the PHARE report, prior to submission of a fuller

account in writing in accordance with the Court’s Order.

7B. LONG-TERM IMPACTS OF VARA I NT C AND THE PHARE ASSESSMENT

35. Let me say at the outset that I, and the ter Hungarian and international scientists who

have commented on this report, recognize thatthe PHARE study was carried out by a capable

international consortium with strong Slovak pa ticipation. And the concept of integrating well-

known models of the Danish Hydraulic Institute toprovide tools to investigate the impact of

Variant C and management options is commendabe l. However, there are two major problems.

First, Mr.Refsgaard’s oral presentation went far beyond what could be justified from the

generally moderate and frank tone of much of the report. Second, there are, unfortunately,

major flaws in the report, and in the conclusionssubsequently drawn from it. I will hope to

present a balanced picture; there are strengths,ut also important weaknesses which is why we

are supportive of some parts but not of others.

36. The Court may indeed wonder why a Decem ber 1995 report of considerable relevance

to the case was submitted to the Court only one m onth before the oral hearings. Certainly this

has given Hungary only limited time for review. A tfr my presentation, the Court may take the

view that there were good reasons why Slovakiawould not wish Hungary to delve too deeply

into this document.
20
37. Mr. Refsgaard did not wish totrouble the Court with details. Mr. President, I regret

that at least to a limited extent I shall have to do so. The PHARE Report presents the results of

computer simulations, and not reality. Just as in the field it is necessary to probe below the

surface to understand, for example, the true eff ects of the Cunovo reservoir, in the case of

modelling it is necessary not to take computer results at their simple face value. I shall

however focus on just a few issues in my oral presentation.

38. Perhaps I could begin by reminding the Cour t of the interdependence of the natural

processes which the PHARE study represen ts by a series of computer models. First, it is

necessary to model the surface water flows and levels, in the reservoir, the main Danube

20 CR 97/10, p. 43. -15-

channel, and in the side branch systems. C onsequential on the flows is the transport and

deposition of the coarse and the fine sedime nts and the surface water quality, again to the

reservoir, the main channel and the side branch systems. Then we come to groundwater,

which depends on the reservoir water levels andthe leakage properties of the reservoir bed, as

well as conditions in the side arms and main channel. This reservoir leakage reflects the

pattern of sediment deposition and its clogging effecst. It is the water levels and the sediments

which together control groundwater flows.

39. From groundwater flows, the movement of groundwater pollution can be modelled.

But I remind the Court of the concerns of groundwater quality expressed in the PHARE

Report, which I quoted yesterday. Fine sedime nts settling in the reservoir are a key to

groundwater quality deterioration, as well as a key to groundwater recharge.

40. Thus far, I have discussed the physical system - water flows and levels, sediments and

groundwater. Now superimposed on this are th e biological responses. These include the

growth and functioning of algae in surface waters, causing a cycle of oxygen increase during

the day from photosynthesis, and hence the high oxygen levels that you saw on the visit, and

the decrease during the night due to respir ation. And the conditions for fish, and for

vegetation. Mr. President, I hope that the Court will see the enormous challenge in attempting

to represent these complicated linkages by computer models, and also the potential for

mistakes. Small errors in assumed values for one part of the calculation may have

disproportionate consequences on dependent processes and it is also easy to overlook

important effects in attempting to obtain a workable model.

41. After these introductory remarks, let me turn to the content of the PHARE Report. I

note in passing that all of the reviewers H ungary has approached have commented on the

inadequacy of the PHARE documentation. There isinsufficient information to follow exactly

what has been done and the assumptions made.Professor Somlyódy is a world expert in water

quality modelling and former head of water qualitymodelling at the International Institute for

Applied Systems Analysis near Vienna, an Institute supported through joint US/Russian

collaborative funding. He describes the documentation as “extremely poor” and comments on -16-

the lack of definition, in particular of the water quality sub-models and of the parameters

which determine model performance. He continues,“If I had been an official reviewer of the

study, I would have turned down the report unless supplementary information had been
21
supplied.” Lest the Court think that Professor Somlyódy’s comments reflect his Hungarian
22
affiliation and contribution to the Hungarian written pleadings, Professor vanRijn, a Dutch

sediment transport expert, commented that “An analysis of the physical processes related to

the pre-dam and post-dam hydraulic and sedimentregime in the Old Danube and reservoir is

missing”, “The authors should... make clear that they understand the problems involved”

“the report is a little bit chaotic.”

42. Let me now move on to some concrete examples of problems with the PHARE

modelling. One of the most critical areas is sediment transport. Dr.Kern referred to coarse

sediment results yesterday, bedload. As I have explained, deposition of fine sediments is a

key factor in clogging the reservoir bed and ingroundwater quality. You saw on the visit such

fine sediments at the underwaterweir and at Asvanyraro. For these fine sediments there are

two critical parameters, the flow velocity below which fine sediment is expected to settle on

the bed, and the flow velocity above which such sediments will be picked up from the bed and

carried downstream, that is re-eroded. Both ofthese numbers are highly uncertain, since the

behaviour of fine, cohesive sediments is not well understood.

43. So from where does the PHARE Report obt ain these two numbers that it used? The

only references given are van Rijn, 1989 and 1984. 24 However, as confirmed by their author,

neither of these documents includes any referen ce to these properties of fine sediments. I

repeat, where did these critical values come from?

44. And are these values appropriate? Let us consider what Professor vanRijn has to say

about the PHARE values “the critical velocities for erosion of fine sediment... may be

considerably too low for consolidated clay-typesediments deposited on an irregular bed”. In

other words, the values used are inappropriate and may considerably over-estimate the

21
22 Judgesf ’older , Ann. 9.
23 HC-M, Vol. 2, sec. 3.3.
24 Judgesf'older , Ann. 12.
PHARE, Vol. 2, p. 10-28 and 10-30, p. Ref-11. -17-

removal of sediments, in the reservoir, the main channel, the branch system. Now if the

removal is overestimated, it follows that the accumulation will be underestimated, at least in

those areas with flow velocities greater than the threshold values.

45. What wouldbe an appropriate strategy? Professorvan Rijn is clear, he says. “This type

of information can be obtained from in-situ erosion tests. If field data are not available, the

effect should at least be studied by variation ofthis parameter in the model.” Extensive study

of such critical assumptions would normally be expected, at least by exploring effects of

different values.

46. Professor vanRijn notes that “The results of the models are difficult to evaluate,

because the influence of the input parameters and basic model parameters on the computed

model results have not been studied . . . The authors should show that the models applied give

realistic results for similar cases (model validation).”

47. Mr.President, this is a clear indication from an acknowledged independent expert in

the field, the authority referenced by the PHAR E project, that the assumptions made are

inappropriate, the references wrong, and the methodology inadequate.

48. And what of the implications of thes e unsubstantiated model results? They are

extensive, but probably the most serious c oncern groundwater flowsand groundwater quality.

Permit me to recall again the concerns for sediment deposition in the reservoir and its

subsequent degradation. These effects on gr oundwater quality are simply ignored. It is

assumed that most of the groundwater recharge comes from a small part of the reservoir,

where calculations have indicated that sediment settling is not expected. So on the basis of

these clearly flawed sediment calculations, awhole area of concern for groundwater quality is

dismissed, and not just by the PHARE report, but by Slovakia. There is no attempt to

comment on Hungary’s own calculations which demonstrated that sediments were likely to

change the chemical status of the infiltrating water. 25 Such calculations have not been

included or even commented on in the Slovak pleadings.

25 H C-M, Vol. 2, pp. 97-99. -18-

49. As I mentioned earlier, sediment depositionhas important implications for the quantity

of groundwater recharge as well as its quality. A further indication of concern for sediment

calculations comes from the groundwater modelling of the reservoir area. We learn that the

leakage deduced from the sediment model had to be divided by a factor of ten to correctly

reproduce adjacent groundwater levels. 26 That error shows that the effects of sedimentation

and clogging are ten times greater than the sediment model indicates.

50. There is much more to say about groundwater modelling which time precludes, but

let me draw the Court’s attention to two point s. We learn that “Ground water levels in the

long-term will, among other things, depend on clogging of the river branches, which is not

taken into account.” 27 So long-term impacts can clearly not be deduced. And secondly, we

learn that the floodplain groundwater model wa s not calibrated because the observation wells

are “located in two small monitoring areas and do therefore not give a picture of the conditions
28
in the entire river branch system.” In other words the groundwater monitoring network in

the side branch system does not give repr esentative results, unlike the Hungarian data, 29

which, as you saw during the visit, shows co lgging, reduction in groundwater levels, and poor

groundwater quality.

51. Concerning surface water quality, I will be brief, but Professor Somlyódy’s detailed
30
comments are available to the Court. Let me highlight a few of these, “Calibration and

validation of the present model system in question is unsatisfactory for several reasons”. For

example, “In contrast to the large number of pr aameters very few observations (sometimes not

more than 2-5) were available” “Sufficiently long periods...to reflect seasonal and year to

year variability...were not analysed at a ll” “The calibration of the eutrophication model

failed and validation is completely missing”. Just as the sediments, critical information to

justify choice of model parameters is lacking "there is no information on the crucial reaeration

coefficient determining oxygen input” and Prof essor Somlyódy’s general comment “In short,

26 PHARE, Vol. 2, p. 5-43.
27 PHARE, Vol. 3, p. 9-51.
28 PHARE, Vol. 2, p. 12-25.
29 HC-M, vol 2, pp 93, 101.
30 Judges’ folder, Annex 9. -19-

most of the models have not yet been prope rly tested and they must not be used for

predictions.”

52. At this stage, Mr. President, it might behelpful to summarize ourview of the PHARE

Report. I have shown that there are deficiencies in the documentation, that there are some

important technical weaknesses, of critical importance for simulation of long-term effects.

But the document is generally an honest one. It points clearly to weaknesses in the data

available for model calibration, to limited success in model calibration and validation, to the

limitations of predictions, and to uncertainties(although in our view these are underestimated

and incompletely addressed). Many of thes e comments are included in Annex 13, of the

Judges' Folder.

53. So what do we make of the claims of Mr . Refsgaard? He stated that “comprehensive

31
data of good quality exist on all the key aspects”. It is clear from innumerable references in

the PHARE Report that that is not the case. He stated that “The models were rigorously

calibrated on data from both the pre-dam and the post-dam periods.” 32 In my own view and

that of my distinguished international and Hungarian colleagues, that is simply not the case.

Calibration was not rigorous, validation of key aspects of performance was not undertaken,

and performance was, in many respects, poor. Hestated that “The models are now a suitable
33
tool for making environmental assessments of water management issues”. But we have seen

today just a few of the many flaws which underm ine this statement, not least the long-term

processes of sedimentation, clogging and groundwater quality degradation.

54. Mr. President, Members of the Court, Hungary welcomes the PHARE Report as a

genuine attempt to provide insight into the comp lex and diverse impacts of Variant C. I have

explained, it has flaws, but it has moved fo rward the understanding of the impacts and

management possibilities. It has also in most areas reinforced Hungary’s concerns for

environmental degradation, both following the diversion and associated with remedial
34 35
measures. These include, for example, reductions in groundwater levels and variability,

31 CR 97/10, p 47.
32 CR 97/10, p 43.
33 CR 97/10, p 47.
34 PHARE, Vol 1, Figure 5.1. -20-

degradation of groundwater quality, 36 reduction in natural sub-irrigation for agriculture, 37

38 39
degradation of habitats for fish, loss of fish migration routes, progressive degradation of
40 41
the river branch system, increased algal activity and plant growth in the reservoir, and

sedimentation, damage to rheophile fish habitats and water quality degradation in backwater

areas such as Asvanyraro, which you visited, from underwater weirs. 42

55. But it is clear that the conclusions of the PHARE simulations, for example, relating to

water quality, fine sediments, groundwater andgroundwater quality are simply unreliable and

form no basis for dismissing long-term c oncerns. I return to the comments of

ProfessorSomlyódy, with which I fully concur. Hesays: “I consider the development of an

integrated model system for the Danube as a very useful tool to understand and analyse the

behaviour of the complex system ... However ... the model in its present stage is not capable to

draw conclusions on impacts of the hydropower scheme.”

56. Mr. President, I conclude by drawing your attention to Professor Somlyody’s final

remarks. He says: I do hope that ... professionals of the two countries will work together on

model refinements and further applications, and other studies to develop a sustainable strategy

for the Danube region in question.” Let me endorse these comments. As you have seen,

computer modelling is not a panacea. But, with further development, appropriate data, and

critical application, best undertaken as a colla boration between the parties, it can provide

invaluable insight for the integrated asse ssment of the impacts of Variant C and any

subsequent proposals for the region. And the PHAE Rproject is the first step down that path.

Mr. President, Members of the Court, I thank you for your attention. It has been, if I

may say so, a privilege to appear before you.

Mr. President, may I ask you to call on Professor Dupuy.

35 PHARE, Vol 2, p. 5-44.
36PHARE, Vol 2, pp. 7-3, 7-5.
37PHARE, Vol 3, p. 4-9.
38PHARE, Vol 3, p. 9-8.

39Ibid.
40PHARE, Vol 1, p 5-16.
41PHARE, Vol 3, p. 8-22; Vol 1, p. 5-22.
42PHARE, Vol 3, pp. 9-14, 9-19, 9-20; Figure 6.18, 6.19. -21-

The PRESIDENT: Thank you, Professor Wheater. Professor Dupuy please.

M. DUPUY :

8. LA CHRONOLOGIE ET L’I LLÉGALITÉ DE LA VARIANTE C

1. Je vous remercie Monsieur le Président, il m’appartient de revenir sur deux points

essentiels, concernant successivement le fait etdroit, l’un et l’autre toujours en relation avec

la variante C.

2. La stratégie adoptée par les talentueux consls de la Slovaquie pour tenter de sauver la

légalité de la variante C est fondamentalemen t simple. Ils mettent d’abord et avant tout

l’accent sur le fait. Il s’agit de montrer que,durant la période allant de 1989 à 1992, du fait de

la rigidité des positions hongroises, la Tchéco slovaquie s’est finalement vue forcée, de

recourir à la variante C.

3. Si nos contradicteurs et néanmoins amis insistent tant sur la succession des faits entre

1989 et 1992, c’est parce qu’ils se savent dépourvus d’argument juridique convainquant. Du

même coup, ils omettent ou déforment la réalité.Il convient de réexaminer tout cela d'un peu

plus près. Pour ce faire, nous allons procèder en trois temps. D’abord, il faudra analyser les

assertions slovaques sur le fait, ici constitué par la chronologie de la variante C (I). Ensuite,

nous reviendrons, rapidement, car la Slovaquie n’y insiste pas beaucoup, sur la justification à

vocation juridique de la variante C qu'elle vous présente (II). Enfin, nous nous livrerons au

constat définitif, des violations du droit, uls particulièrement, du droit de l’environnement,

que cette opération a engendrées (III).

I. LA CHRONOLOGIE DE LA VARIANTE C

4. Pourquoi est-il si nécessaire d’avoir une idée précise du moment à partir duquel la

Slovaquie a ressorti des cartons le vieux pr ojet de détournement unilatéral du Danube

exclusivement placé en territoire national? Parce qu’il y va de toute la physionomie des

relations entre les deux Etats entre la fin du printemps 1989 (suspension des travaux à

Nagymaros par la Hongrie) et l’automne 1992 (détournement unilatéral des eaux du Danube

par la Tchécoslovaquie). -22-

5. La Partie slovaque, je le disais, tent e à toute force de vous convaincre que la

Tchécoslovaquie, tout en continuant plus activement que jamais la réalisation des travaux à

Gabcíkovo, avançait la main tendue, prête à bien des concessions, y compris sur la question de

la “production en pointe” «peak power». Seulement, s’il se confirmait que, durant la même

période, le même pays préparait plus ou mo ins secrètement une opération de dérivation

unilatérale du fleuve en territoire national, alors tout l’argument slovaque s’effondre. Or, il

s’avère bel et bien que, dès 1989, la Tchécoslovaquie avait été très attirée par la variante C

dont, en particulier, la très entreprenante Hydrostav, firme d’Etat, avait déjà une vision très

précise dès l’automne de la même année. Quant au moment où le “feu vert” a effectivement

été donné pour sa réalisation, tout confirme qu’il est intervenu non en juillet 1991, mais au

plus tard en janvier de la même année. Ici encore, l’enjeu n’a rien d’anecdotique : la Cour se

souviendra, en particulier, qu’il y eut une nouvle le rencontre entre les Parties le 25 juillet 1991

et qu’elle se conclût par un échec. Si la Tchécoslovaquie avait déjà, à l’époque, décidé de

construire la variante C, cela prouve qu’elle a juste voulu donner le change à la Hongrie

pendant ces dernières négociations, mais qu’en réalité, les jeux étaient déjà faits. Alors, je ne

reprendrai pas par le détail la démonstration etnreprise sur le même sujet par mon ami Philippe

Sands lors du premier tour . La Hongrie en maintient bien entendu intégralement tous les

éléments. Je me contenterai d’analyser les réfutations qu’ont entendu lui apporter

successivement mon collègue Alain Pellet puis sir Atrhur Watts. Je retire de leurs plaidoiries

respectives trois constatations.

6. La première, c’est le recul stratégique. Opéré en bon ordre, mais opéré tout de même.

Avant, c’est-à-dire au stade de la réplique écrite, ils disaient: “even the approval of initial

financing and planning for Variant C did not occur until 25July1991” 44. Aujourd’hui, les

avocats de la Slovaquie battent en retrait. S’ilscontinuent à affirmer qu’aucune “décision” n’a

été prise avant juillet1991, ils concèdent qu’auparavant , il y a bien eu des travaux

préparatoires . Oh, certes, nous le dit sir Arthur, “simply the stuff of bureaucratic option-

43 CR 97/6, p. 74-89.
44
S-CM, p. 124, par. 5.67.
45 Plaidoirie du professeur A. Pellet, CR/9, p. 54. -23-

46
selection” , même s’il reconnaît très loyalement par ailleurs qu’il s’agit bien là d’un “initial

planning” .7

En réalité, la défense flexible de la Sl ovaquie consiste à concéder qu’il y a bien eu

préparation puis décision précoces par le Gouve rnement fédéré de la Slovaquie. Mais pas

encore par l’Etat fédéral de la Tchécoslova quie. L’ennui pour cet argument, c’est que “le

comportement d’un organe de l'Etat est considéré comme un fait de cet Etat d’après le droit

international”. Et ceci, que les fonctions de cet organe “aient un caractère international ou

interne, et que sa position dans le cadre de l’organisation de l’Etat soit supérieure ou

subordonnée”. La Cour aura, bien entendu, rec onnu dans cette citation la formulation de

l’article 6 de la première partie du projet decodification du droit de la responsabilité des Etats,

relatif à la “non-pertinence de l’organe dans le cadre de l’organisation de l’Etat”.

7. Ma seconde constatation a trait à la reconnaissance par la Slovaquie de l’authenticité

des documents présentés à cette barre par la H ongrie il y a trois semaines. Il s’agissait en

particulier des documents cités pour avérer les dates très précoces de la conception, de la

décision et du financement de la variante C. La Partie adverse ne songe certes pas à récuser,

comment l’aurait-elle pu, les déclarations fa ites par l’ingénieur Oblozinsky, dès le 2

novembre de 1989 à la Pravda. Il y décrit déjà très fidèlement, et au futur de l’indicatif - pas
48
au conditionnel - les phases successives de la construction de la variante C . La Slovaquie ne

récuse pas davantage les déclarations officielles slovaques parues dans le même journal

quelques jours plus tôt annonçant que si la Hongrie ne veut pas appliquer ses obligations

(c’est-à-dire réaliser l’intégralité du projet original) alors “the Czecoslovak Party will be

compelled ... to implement a provisional soluti on exclusively based on the territory of the

49
Czecoslovak Republik” .

8. Mais la Slovaquie ne récuse pas non plus les documents, en effet irrécusables, cités en

annexe à la réplique hongroise. C’est, nota mment, l’“International Law Analysis of the

46 Plaidoirie de sir Arthur Watts, CR/10, p. 59.
47
Ibid ., p. 58.
48
HR, vol. 3, annexe 60.
49 HR, vol. 3, annexe 59. -24-

Possibility of Implementing the Gabcíkovo Hydr opower Plant as a National Investment”;
50
rappelons qu’il s’agit là d’un document interne, daté du 29octobre 1990 . Souvenez- vous,

Messieurs les juges, c’est cette opinion qui d éclarait froidement, je cite, “the Czech and

Slovak Federal Republic must present Variant C to the Hungarian partner as a provisional

solution”.

Etant donné les fonctions exercées antérieureme nt par sir Arthur, je n’aurai pas besoin

de lui rappeler qu’un document de ce type ne saurait être produit par un service juridique que

sur instruction des autorités politiques dont il relève, et, très généralement, lorsque celles-ci

sont, au minimum, sur le point de prendre uneé dcision, quant elle n’est pas déjà prise. Or, à ce

moment là, nous sommes seulement en octobre 1990.

9. Ma troisième constatation est plus révélatrice encore. Elle consiste à observer que la

défense slovaque a soigneusement ignoré certains documents probatoires présentés dans ses

plaidoiries antérieures par la Hongrie. Je n’au rai malheureusement, pas ici, le temps d’en

prendre beaucoup d'illustrations et je ne revi endrai pas notamment sur la déclaration de

M. Meciar, faite en août 1990, pas 1991. Il yn idiquait que la Tchécoslovaquie assurerait dans
51
les délais appropriés l’“achèvement” (sic) du po rjet sur la base d’une “solution substitutive” ,

je rappellerai seulement le “secret bien connu”, c’est l'expression employée par la Pravda,

selon lequel la compagnie nationale Hydrostav cm o mencerait les travaux de construction de la

variante C, en contradiction avec les concluso ins des experts slovaques eux-mêmes, le 2 avril

1991. Comment aurait-on pu commencer les travaux le 2 avril, Messieurs les juges, si la

décision de le faire était intervenue le 27 juilletde la même année, soit quatre mois plus tard,

comme le prétend la Slovaquie aujourd’hui? Mystère! Mystère de l’anticipation slovaque

des décisions gouvernementales sur lequel nos talentueux contradicteurs sont décidément très

rapidement passés.

10. En réalité, Messieurs de la Cour, la Slovaquie, au moins, avait bel et bien décidé en

janvier 1991 de passer de la planification à la rélisation de la variante C; option choisie dès le

50
HR vol 3, annexe 64.
51 HR vol. 1, p. 77, par. 2.22 et vol. 3, annexe 62. -25-

début parmi les six autres soumises à ses experts en matière de qualité des eaux, dont M.

Mucha lui-même. La Slovaquie avait choisi la variante C parce c'est elle qui réalisait au

mieux ce vieux dessin national qui remontait aux lendemains de la première guerre mondiale :

disposer en propre d’une portion du fleuve international que la Tchécoslovaquie puisse gérer
52
dans l’exercice exclusif de sa compétence territoriale . “Y penser toujours, n’en parler

jamais!” Ou, le moins possible. C’est pourtant à la trente-cinquième session du Gouvernement

de la République slovaque—encore un oubli de ses plaideurs—tenue entre le 17 et le

19 janvier 1991 qu’il fut décidé de la poursuite des travaux préparatoires en vue du passage à

la réalisation prochaine de la variante. C’ est notamment une note du comité slovaque pour

l’environnement, organe administratif d’Etat, quil’indique. La Cour pourra en consulter le

texte à l’annexe 168 du mémoire de la Hongrie. 53

La décision demeurait cependant subordonnée à cette époque, par les autorités slovaques

elles-mêmes, à 19conditions nécessaires à la protection de l’environnement. Or, le même

comité devra constater plus tard, en mars 1993,que, dans leur grande majorité, ces conditions
54
n’avaient toujours pas été respectées . Janvier1991 est donc bien la date cruciale pour la

consolidation définitive des intentions slovaquesen ce qui concerne la décision la construction

de la variante C.

Oh,j’allais oublier, Messieurs les juges! Si jamais un doute subsistait à cet égard dans votre

esprit, vous pourriez aisément en venir à bout. Ilvous suffira pour cela de consulter l’ouvrage

de M.EgilLejon. Il s’agit de cet écrivain norvé gien peu suspect d’anthipathie à l’égard des

thèses de Bratislava. La Partie slovaque a diligemment pourvu chacun d’entre vous d’un

exemplaire de cet ouvrage 55. La chronologie, qui fait foi, setrouve à la page 86 ainsi que dans

vos dossiers. Je la cite: “January 17, 1991: Based on the report, the Slovak Government

decides to start preparations of the tempor ary solution, i.e., “Variant C”, not depending on

52
HR, vol. 1, p. 70 etuiv.
53 HM, vol 4, annexe 168, special. p. 403.
54
Ibid. , annexe 172.
55 EgilLejon, Gabcíkovo-Nagymaros, Old and New Sins, H&H, Bratislava,
1994, p. 86. -26-

Hungarian cooperation, however not excluding th e possibility of returning to the Treaty

conditions in the future.”

11. Je ne voudrais cependant pas en terminer sur l’analyse de la façon dont la Partie

slovaque entend interpréter les faits sans attirea’ttention de la Cour sur la déformation que la

Slovaquie fait subir au contenu exact de certainespièces versées au dossier. Cette déformation

est souvent subtile. Elle mérite cependant d'êtrerelevée car elle porte sur des points essentiels.

Il s’agit notamment de savoir si, le 8janvier1992, le premier ministre slovaque a proposé —

je cite la plaidoirie de mon ami AlainPellet— de “suspendre l’application de la varianteC”
56
“et” de tenir compte des conclusions d’une commission trilatérale d’experts . Cette

présentation suggère à la Cour que la suspension était acceptée par la Tchécoslovaquie à titre

préalable, à titre de prélude, aux travaux des experts, qu’elle acceptait effectivement d’arrêter

les travaux en attendant le verdict de ces derniers et que, décidément, c’étaient bien toujours

ces diables de Hongrois qui refusaient la négociation...! Alors, Messieurs les juges, je vous

prie respectueusement de vous reporter au texte de la lettre de M.Carnogursky à M.Madl,

présentée en annexe 72 au mémoire hongrois , pour constater qu’il n’a jamaisété question

pour la Tchécoslovaquie de suspendrela réalisation de la variante Cavantl’intervention de la

commission trilatérale d’experts constituée. Il ne pouvait du reste en aller autrement puisque le

Gouvernement tchécoslovaque lui-même venait deconfirmer la continuation desdits travaux

dans une résolution prise 25 jours plus tôt, soit le 12 décembre 19918. Et la Cour voudra bien

également se souvenir que, en avril 1992, peu de temps après, la Tchécoslovaquie n’a pas

davantage déféré aux invitations de modérato in faites par le vice-président de la Commission

de la Communauté européenne, M. Andriesse n. Le choix opéré par la Tchécoslovaquie

persistait ainsi bel et bien à être celui de la politique du fait accompli, pas celui de la

suspension des travaux sur la variante C pour failiter les expériences scientifiques. La fuite en

avant, pas la négociation. Alors j'en viens à

56 Plaidoirie du professeur A. Pellet, CR 97/9, p. 56, par. 16.
57
HM, vol. 4, p. 131-132.
58 HM, vol.1, p.81, par.3.150 citant la lettre envoyée le 23 janvier 1992 par
M.Calfa, premier ministre tchécoslovaque, à M. Joseph Antall, premier

ministre hongrois (texte intégral de la lettre in HM, vol. 4, annexe 73. -27-

II. L’ ARGUMENT JURIDIQUE INVOQUE PAR LA SLOVAQUIE

POUR JUSTIFIER LA VARIANTE C:

12. Appuyée sur une présentation des faits dont je viens de rappeler l’artifice,

l’argumentation juridique sous-jacente aux habile s plaidoiries de la Slovaquie pour tenter de

justifier la varianteC apparaît, en creux, pour ce qu’elle est : une sorte d’invocation de la

nécessité qui n’oserait pas dire son nom. Argument inavoué, certes, parce que la Slovaquie sait

ne remplir aucune des conditions légales autorisant son invocation. Inavoué, aussi, parce que

ni la Tchécoslovaquie ni, plus tard, la Slovaquien’ont jamais été disposées, à l’inverse de la

Hongrie, à verser les compensations nécessaires à l’indemnisation des dommages que peut

causer un comportement dicté par la nécessité. En définitive, me disais-je en constatant que

sir Arthur plaidait si vigoureusement le fait et sidiscrètement le droit, l’argument slovaque de

l’“approximate application”, c’est en quelque sorte la pseudo-nécessité moins la

compensation.

13. En voulant en effet convaincre la Cour que ce ’st la Hongrie qui refusait de négocier, le

riverain d’amont veut montrer qu’il n’ava it pas d’autre choix que de procéder, par

approximation, à la mise en Œuvre de la varianteC. La Slovaquie se permet ainsi ce qu’elle

refuse à la Hongrie. Elle prétend s’échapper du droit des traités, qui ignore l’“approximate

application”, pour se réclamer, mais sans oser le dire, des pressions de la nécessité.

14. Cette incohérence accrue des thèses de la Slovaquie révèle surtout l’embarras dans

lequel elle se trouve pour justifier, je le rappe lle, le seul argument juridique à l’appui de la

varianteC. Messieurs les juges, dans la longue liste que je dressais l’autre jour devant vous

des ouvrages qui abordent le droit des traités as évoquer l’“approximate application”, il y en

avait un que j’avais oublié, et je m'en excuse car il est pourtant des plus fameux. C’est la

neuvième édition de l’Oppenheim-Lauterpacht, dont sriArthur est le coauteur. Or, elle ne dit

rien non plus de “l’approximate applicati on” et l’on comprend bien pourquoi. Dans sa

plaidoirie du jeudi 27mars, sirArthur a en effet tenté de trouver des précédents en faveur de

59
cette thèse . Et je dois dire que je le remercie des exemples dont il nous a pourvus. Tous, en

effet, confirment ce que je constatais moi-même en analysant l’opinion de

59 Ibid. , p. 10 et suiv. -28-

60 61
sir Hersch Lauterpacht , qu’il n’a jamais d'ailleurs été question de “discréditer” comme on

nous en accuse mais de replacer dans son contexte particulier.

Quand l’éminent conseil de la Slovaquie évoque, par exemple, la continuation du

fonctionnement du Conseil de sécurité en l’ absence d’un membre permanent, il manifeste

décidément le fait qu’on ne saurait assimiler une relation conventionnelle ordinaire et, qui plus

est, bilatérale avec le fonctionnement d’une in stitution internationale, dotée par sa charte

constitutive d’organes caractérisés par leur permanence. L’institution, fondée sur une

convention multilatérale qui est en même te mps sa constitution, vouée qui plus est à la

réalisation de buts à portée universelle, doit cntinuer à fonctionner en dépit du comportement

d'un de ses membres; fût-ce au gré d’une ad aptation collective de son interprétation. La

relation conventionnelle, quant à elle, d’auta nt plus quand elle est bilatérale, suppose

l’adaptation de l’accord par la négociation.

Si l’on veut d’ailleurs pousser un plus loin l’analyse de l’exemple fourni, on s’apercevra de

deux choses: primo, l’abstence d’un membre permanent ne s’analysait pas comme une

violation de la Charte; secundo, la réinterprétation de l’article27 de la Charte par la pratique

du Conseil de sécurité constatée par cette Cour dans son avis sur la Namibien’a jamais été

interprétée par quiconque comme une applica tion approchée. C’est tout au plus une

interprétation coutumière de la Charte avalisée par l’assentiment des Etats membres. Les

autres exemples fournis par sir Arthur achèvent ec nore, si besoin en était, de ruiner l’argument

d’existence de l’application approchée des traités.

La Cour aura ainsi sans doute été intéressée mais également surprise d’apprendre qu’à l’instar

de M. Jourdain lorsqu’il parlait en prose, ellea fait de l’“application approchée” sans le savoir.

D’après la Slovaquie, elle s’est livrée à cette pratique approximative lorsqu’elle a rendu

certains de ses jugements par défaut de l’une des parties à l’instance. Pourtant, si vous siégez

même en l’absence de l’une des parties, faut- il le rappeler ici, c’est tout simplement en

application de l’article53 de votre Statut: “lorsqu’une partie ne se présente pas,... l’autre...

60 CR 97/5, p. 32-33.
61
Plaidoirie de sir Arthur Watts, CR 97/11, p. 12.
62 Ibid. , p. 11. -29-

peut demander à la Cour de lui adjuger ses conc lusions”. Nulle trace, ici encore, d’application

approchée.

Décidément, non, Messieurs les juges! On ne pe ut, même par approximation, tenter de mettre

sur le même pied un simple accord “inter partes”et le fonctionnement d’une institution régie

par une constitution. Je pourrais reprendre ai nsi chacun des arguments ou des exemples

avancés par la Partie adverse mais le temps m'en manque.

15. Quant à l’idée de “pondération des dommages”, évoquée comme variante de

l’application approchée, elle me paraît, à ce sade, relever de deux observations : la première,

c’est que, pas plus aujourd’hui, après sa plaidoiriorale, qu’hier, dans le cadre de ses écrits, la

Slovaquie n’a été en mesure de procéder au relevé systématique et pertinent d’une

convergence suffisante des principaux systèmes dedroit internes pour convaincre la Cour de

l’existence à cet égard d’un principe général de droit. Nous en attendons toujours la

démonstration. Et elle n’est pas apportée par la jurisprudence du Tribunal des réclamations

Etats-Unis/Iran que la Slovaquie persiste à invoquer alors que, comme je l’ai rappelé, il
63
appliquait le seul droit iranien. Mais cette démonstration n'est pas davantave apportée par la

nouvelle venue qu’est la commission de compensao tin des Nations Unies. Je n’ai nul embarras
64
à commenter l’opinion du panel d’expe rts de cet organisme subsidiaire . Deux brèves

remarques : la première, c’est que, en prio rité, cette opinion est formulée à propos des

demandes d’indemnisation formulées par des particuliers, (“IndividualClaims up to US $

100.000), pas par des Etats, et, par conséquent, le droit international dont elle fait état serait

plutôt ici du droit international privé matéri el; mais surtout ma seconde observation vous

renverra respectueusement à celle que je faisais le 6 mars dernier 65. Il ne faut pas confondre

une règle secondaire d’indemnisation avec une règle primaire de comportement. Qu’il y ait

une règle générale d’après laquelle la victime ne peut demander de réparation pour les

dommages qu’elle a accrus par sa négligence est touà t fait admissible. Mais ça n’a rien avoir à

voir avec la légalisation éventuelle d’un com portement actif portant un sujet de droit à

63 CR 97/5, p. 44.

64 Plaidoirie de sir Arthur Watts, CR 97/11, p. 14.
65
CR 97/5, p. 42-43, par. 24. -30-

enfreindre impunément ses obligations “de faire”ou “de ne pas faire”. Or, c’est pourtant cela

que la Tchécoslovaquie a fait en détournant le Danube. Voyons maintenant pour terminer

donc l'illégalité de la variante C au regard du droit international de l'environnement.
III. LILLEGALITE DE LA VARIANTE C AU REGARD DU DROIT

16. En dehors du “baroud d’honneur” livré par lecourageux conseil de la Slovaquie pour

tenter de sauver la justification avancée pour la aiante C, les avocats de la partie adverse ont

été d’une remarquable discrétion à propos de la conformité de cette variante au droit

international de l’environnement. Sur un total dequinze heures de plaidoirie, c’est à peine si

quelques minutes lui ont été consacrées, à lafin de la seconde plaidoirie de sir Arth.r

17. Messieurs les juges, vous le savez, il est des silences très éloquents. Mais celui-ci en

est un d’autant plus surprenant qu’il est pratiquéà l’égard d’un principe de droit international

public tout particulièrement familier au principal des conseils de la Slovaquie en matière de

droit de l’environnement. Il s’agit du principde l’utilisation équitable et raisonnable des eaux

fluviales. Sa version la plus récente a été adoptée le 4 avril dernier, avec le soutien de la

Hongrie, par la Sixième Commission de l’Asse mblée générale des Nations Unies, comme

projet de convention. La formulation de l’article5 ainsi arrêté ne diffère pas substantiellement

de celles retenues antérieurement sur la base des propositions des rapporteurs spéciaux à la

Commission du droit international dont deux sont dans cette salle. Tous, en effet, avaient

insisté sur la nécessité pour les Etats du coud’eau de pouvoir participer à son utilisation, à sa

mise en valeur et à sa protection de manière “équitable” et “raisonnable”.

18. Le second rapporteur spécial avait nota mment magistralement montré, dans son

troisième rapport, la liaison directe existant encette règle et celle de l’égalité souveraine des

Etats. Il notait à juste titre que c’est elle, en particulier, qui lui garantit un solide enracinement
66
dans le droit coutumier . Il rappelait aussi son appui sur unejurisprudence bien connue : celle

de la Cour permanente de justice interna tionale sur la compétence de la Commission

66 St. Schwebel, Third Report on the Non-navigational Uses of International

Watercourses, Doc A/CN.4/348,11 décembre 1981, par. 41. -31-

67
internationale de l’Oder à l’égard de la “communauté d’intérêts” existant entre les riverains

d’un fleuve et qui génère ainsi leur “parfaite égalité de droit”.

19. Cette règle d’utilisation équitable, Messieurs les juges, elle était donc solidement

ancrée dans la coutume, dès 1977. Comme telle , elle participait, dès cette époque, à

l’interprétation des articles 15 et 19 du traité conlcu la même année entre les deux partenaires.

Mais, de plus, ce principe coutumier d’utilisa tion équitable, il trouvait aussi une traduction

bien précise dans la convention de 1976 sur les eaux frontières. L’article 3, paragraphe2, de

cette convention prévoit en effet explicitementque les deux parties auront droit chacune à la

moitié du volume des eaux frontières . Et cette règle d’utilisation équitable, ici précisée dans

le cadre contractuel, cette règle qui fédère à elseule à sa manière toutes les autres en matière

de gestion des fleuves internationaux et de pr otection de leur environnement, elle était, à

fortiori, en vigueur au moment de la décision d’appliquer la variante C.

20. Comment prétendre alors, qu’en conformitéavec le principe d’utilisation “équitable et
69
raisonnable”, comme l’a pourtant fait l’éminent avocat de la Slovaquie le 27 mars dernier ,

un Etat pourrait légitimement détourner unilatéralement, et à son seul profit, le cours d’un

fleuve international, pour le restituer selonsn “bon plaisir”, 40 kilomètres en aval ? Comment

imaginer qu’il soit conforme à la règle d’utilisation équitable de reconnaître d’abord que la

Hongrie a droit comme la Slovaquie à la mo itié des eaux du Danube puis, ensuite, d’en

détourner depuis bientôt 5 ans en moyenne 80 à 90 pour cent par an? Comment trouver

“équitable” et “raisonnable” de laisser, du jourau lendemain, les riverains du vieux Danube

devant des ports asséchés, comme celui d’Asvanyraro, et devant l’impossibilité d’utiliser

désormais ce même cours d'eau pour la navigation ? Est-ce agir en conformité avec le principe

d’utilisation équitable et raisonnable que de porduire annuellement des millions de KWH sans

en rétrocéder un seul au riverain d’aval ? Cmoment, de plus, prétendre qu’il n’y a pas violation

outrancière du même principe lorsqu’un Etat s’adjuge unilatéralement le contrôle exclusif du

67 C.P.J.I. série A n ° 23 (1929), p. 27.
68
HM, vol. 3, annexe 19, p. 228.
69 CR 97/11, p. 23. -32-

débit des eaux arrivant chez le riverain d’aval, etse permet ainsi de maîtriser toute la gestion

du fleuve ?

Et peut-on sérieusement objecter à tout cela, co mme le fit devant vous, l’autre jour, le conseil
70
de la Slovaquie, que la Hongrie y avait consenti ? Non, Messieurs de la Cour, elle n’y avait

pas consenti. Elle avait consenti à la réalisation d’un projet intégré et conjoint, placé sous le

contrôle partagé de chacun des deux riverains. Elle n’avait pas consenti à la prise en otage

d’un fleuve international !

21. La même démonstration pourrait être faite, Messieurs les juges, et pour les mêmes

raisons, à propos des autres règles dont on peut affirmer sans excès qu’elles faisaient d’ores et

déjà partie du droit coutumier lors de la conc lusion du traité dont la varianteC prétend être

l’“application approchée”. C’est bien sûr le cas de la règle fondamentale de prévention des
71
dommages transfrontières ou de celle, non moins élémentaire, d’“utilisation non
72
dommageable du territoire” . L’une et l’autre constituent l’âme du principe 21 de la

déclaration de Stockholm dont je n’ai pas besoin de vous redire comment vous l’avez vous-

mêmes interprétée, lors de votre dernier avis consultatif. C’est bien sûr aussi le cas de

l’obligation générale de coopération avec les autres Etats riverains d’un fleuve international.3

Elle implique cette obligation les autres de notification et de consultation préalable 74, elles

aussi parfaitement ignorées, malgré ses dénégations, par la Tchécoslovaquie puis par la

Slovaquie à propos de la variante C. Ces règles, elles aussi, s’imposaient pourtant à ces deux

pays sur la base du droit coutumier, ce qui suffiten soi largement, mais aussi sur le fondement

des traités. Puisque la Slovaquie prétend être partie au traité de 1977, qui serait par ailleurs

toujours en vigueur, est-il vraiment encore nécessaire de vous rappeler, Messieurs les juges,

que la coopération était précisément au coeur de tout le traité de 1977, comme de l’article 3 de

la convention sur les eaux frontières du 31 mai 1976. Cet article, qui était tout entier fondé sur

70 Voir plaidoirie de sir Arthur Watts, CR 97/11, p. 23.
71
HM, par. 6.56-6.69
72 HM, par. 7. 45-7.56
73
HM, par. 6.70-6.81
74 HM, par. 7.57-7.65 -33-

l’accord mutuel (art. 3, par. 1a)), l’information réciproque (par. 1c)), la négociation préalable

à toute initiative se rapportant à la gestion des eaux (par.d1))...

22. Quant à deux règles dont l’émergence en dr oit international de l’environnement est

certes plus récente que l’entrée en vigueur du traité de 1977, celle du recours aux études

d’impact et celle revenant à pratiquer le principe de précaution, même si elles dérivent déjà

directement de l’obligation de prévention des dommages, je vous renverrai aux observations

que mon ami Philippe Sands a faites à leur égard hier matin. En 1991, la prise en compte de

ces lignes de conduite était devenue juridiquement inhérente à l’application des articles 15 et

19 du traité dont la Slovaquie prétend aujourd’hui que la variante C constitue l’application

approchée.

Or, voici ce que je lis, à propos de la vari anteC, dans le mémorandum de la réunion

d’experts convoquée par le ministère slovaquedes eaux et forêts, le 14septembre 1990, pour

examiner les sept options proposées. Il s'agit du commentaire au projet de variante C: “it is

necessary to mention that this alternative isdescribed very poorly and superficially and even

the interested workers have difficulties in finding their bearings in this alternative”5.

23. Constatation troublante quant on sait que la décision définitive de passer à la réalisation

de la variante C allait être prise moins de quatre mois plus tard. Ce qui laissait effectivement

peu de temps pour conduire une étude d’impact digne de ce nom.

24. Alors, je ne voudrais pas lasser la Cour enrappelant aussi les autres conventions avec

lesquelles la variante C rentre en contravention manifeste. Il faudrait reprendre ici
76
l’énumération de toutes celles citées hier par mes colègues Alexandre Kiss et Philippe
77
Sands , je me conterai d'y renvoyer.

Vous m’avez bien compris, Messieurs les juges, il y a tant de violations du droit

accomplies par la variante C qu’il y faut, sinon une hiérarchie, du moins une sélection dans la

présentation, même si, par lui-même, chacun de ces manquements suffit à constituer une

infraction entraînant la responsabilité de la Slovaquie.

75 H-CM vol. 3, annexe 50, p. 171.
76
CR 97/12, p. 23-25.
77 Ibid ., p. 65-70. -34-

Tyhan.k

The PRESIDENT: Thank you Professor Dupuy. I call now on Professor Valki. -35-

Professor VALKI: Thank you Mr. President.

9. ARTICLE 27 AND THE SETTLEMENT OF THE DISPUTE

Mr. President, Members of the Court:

1. I will respond to the remark s of Professor McCaffrey and Professor Pellet regarding

the dispute resolution procedure of the 1977 Tr eaty. In their presentation they argued that

Hungary had not sought to use the procedure envisaged by Article 27, and that the failure

precluded Hungary from terminating the Treaty. 78 Their argument is unsustainable. First,

because the two parties did in fact seek to re solve the dispute at virtually all levels of

government in a manner entirely consistent with Article 27. Second, because formal reliance

on Article 27 would not have made any difference, procedurally or substantively. And third,

because Article 27 clearly did not establish an exhaustive procedure – it did not preclude

reliance upon other arrangements, including recourse to this Court. Their effort to raise an

Article 27 issue is, to use the words of my distinguished British colleagues, a red herring, one

of the fish species mentioned during these hearings which is not endangered.

2. Article 27 provided for the resolution of disputes, first by the Government delegates,
79
then by the Governments of the Contracting Parties.

3. The Government delegates – also referred to as “Plenipotentiaries” – bore the main

responsibility for the co-ordination of the construction and operation of the Barrage System

between the two States. Their job was importantbut was primarily of a managerial character.

Dispute resolution was only one of the many functo ins they had to perform, and this function

was closely linked to their other functions.

4. The Plenipotentiaries were certainly not above the members of their Governments. In

both countries the responsible Minister or Deputy Minister had a far higher rank than a

Plenipotentiary. Listening to Professor McCaffr ey one might get the impression that the two

Plenipotentiaries were sitting somewhere in the heavens, far above the Governments.

80
According to him the two formed a “joint cooperative mechanism”. I think it is a slight

78
79 CR 97/7, pp. 50-52, CR 97/10, p. 21.
HM, vol. 3, p. 248.
80 CR 97/7, pp. 50-52. -36-

exaggeration to call the regular meetings of two persons a “mechanism”. But whatever the

meaning, Article 27 did not establish a mechanism.It simply said that in case of any problem

the parties had to negotiatewith each other. It identified the principal Government officials

who bore the initial responsibility to negotiate. Oy initial, because Article 27 did not exclude

other Government officials from doing somethingabout the problems as they arose. If, say, a

responsible Minister had some problems with the construction of the Project, could he not pick

up the telephone and contact his counterpart dierctly? Was the Minister required to submit the

problem first to the Plenipotentiaries? Evidently not. When an issue arose not over how the

Barrage System could be made to work, but over studies, environmental standards, design

matters, and so on, it was not surprising that this waraised at a higher level, and at a level not

directly connected with the Barrage System. This was how the system worked in practice.

5. When Hungary suspended the work at Nagymaros and Dunakiliti, Czechoslovakia did

not protest about the way Hungary had done it. Until these proceedings Czechoslovakia never

once complained about the Hungarian “failure” to invoke the Article 27 procedure.

6. To resolve the dispute, between 1989 a nd 1991 there were parallel meetings of

Plenipotentiaries, State Secretaries, Ministersand Prime Ministers. The Plenipotentiaries met
81 82
for example in May, September and October 1990, but did not reach any result.

7. After the October 1990 meeting the HungarianPrime Minister concluded in a letter to

his counterpart that the bilateral negotiations between the Plenipotentiaries had “reached a

standstill”. He recommended that negotiations cot ninue at a higher, intergovernmental level.3

To prepare the intergovernmental nego tiations in February 1991, the Hungarian

Plenipotentiary sent to his counterpart a draft agreement on the joint termination of the 1977

Treaty.84Czechoslovakia never objected to that procedure; it did not invoke Article 27.

81
HM, para 3.111.
82 HM, vol. 4, annex 37.
83
HM, vol. 4, annex 40.
84 HM, vol. 4, annex 45. -37-

8. Professor McCaffrey described the dispute resolution procedure provided for in Article

27 as “simple and easily set into motion”. One might ask: why thendid Czechoslovakia not

invoke it? The procedure envisaged did appear to be simple, but its invocation was superseded

by the two States’ practical efforts to resolve the dispute. One is bound to ask: in raising

Article 27 what is it that Slovakia is really complaining about?

9. Professor McCaffrey referred to Article 27 as if it provided for an effective dispute

resolution procedure, such as a third pa rty settlement. Had the 1977 Treaty made any

provision for a dispute concerning the Project to be submitted to the International Court, a

genuine dispute resolution “mechanism” would have been set in motion, and there might be

some merit to their claim. But at that time socialist countries did not accept the jurisdiction of

the International Court or other binding third praty settlement. No such a provision could have

been included in a treaty until the end of the 1980s. That is why this and other treaties of the

socialist countries all provided for the same approach: they referred the dispute to the

disputants themselves .

10. But as I have said, the very existence of Article 27 did not exclude any other dispute

resolution procedure. The Parties were free tochoose any procedure they deemed necessary,

and they did so during this dispute.

11. Professor Mc Caffrey said and "the ambit of Article 27 was limited: it did not

allow for the 'revision' of the Treaty as Hungary claimed". Professor Mc Caffrey read the

Hungarian Memorial as if it referred to a rightof unilateral revision. However, the Memorial

never claimed that the Article 27 procedure would have provided for a unilateral revision. The

Hungarian Memorial stated clearly that Artic le 27 referred "precisely to revision by joint

agreement, either among Government delegate s or the Governments of the Contracting

Parties".

12. Professor McCaffrey also misinterpret ed another conclusion of the Hungarian

pleadings and then happily refuted what had b een misinterpreted. According to him, Hungary

claimed "that Czechoslovakia effectively had a ve to over any modification to the Project that

85
CR 97/7, p. 51.. -38-

86
Hungary deemed necessary”. A veto in bilateral relations? Very unlikely. Hungary stated

the opposite: Hungary said "that the Slovak argument on Article 27 impliesthat
87
Czechoslovakia had the right of veto”. Hungary referred to the fact that when concerns arose

regarding the environmental consequences of the Project, Prague or Bratislava always told

Budapest: build first, investigate later. Hungary was required to continue work on the Project

until it had obtained the agreement of Czechoslovakia as to modification. Czechoslovakia's

rejection to take the environmental concerns seriously into consideration was certainly not a

veto. The decision on the suspension of workand abandonment of the Nagymaros Barrage –

88
contrary to the suggestions of Professor McCaffrey – was not a veto either.

13. The most surprising argument made by Prof essorMcCaffrey was that the Article27

procedure prevented Hungary from relying on necessity even if the Hungarian scientific and

environmental concerns were justified. He said that the Article 27 procedure provided a proper

tool for the Parties to adjust the designs ofthe Project according to the evolving knowledge on

environment. In 1989, Hungary, instead of submitting its concerns to this “mechanism”, that is

to the Plenipotentiaries, had suspended the work at Nagymaros, thus it violated the 1977

Treaty. Mr.President, the argument that Hungary's actions were unlawful just because

Hungary did not make use of the Article 27 is totally wrong. Slovakia invokes form over

substance.

14. “Article 27 existed, but Hungary ignored itF .ull stop.” That was Professor McCaffrey's
90
conclusion. Our conclusions are these:

First, Article27 existed and both Hungary and Czechoslovakia in practice sought to

resolve their dispute in the manner it provided for.

Second, Czechoslovakia at no point protested the failure of either Party to invoke

Article 27 procedure.

86 CR 97/7, p. 51.
87
CR 97/4, p. 20 (emphasis added).
88 CR 97/7, p. 52.
89
Ibid. , pp. 49, 51.
90 Ibid. , p. 52. -39-

Third, Article 27 did not exclude any other procedure of dispute resolution.

Fourth, Czechoslovakia itself never invoked Article27 before unilaterally proceeding

with Variant C .

15. Mr.President, before completing my inte rvention allow me to briefly respond to an
91
assertion made by SirArthurWatts regarding possible EC involvement. The question has

been raised as to whether in May1992 the twoParties accepted the offer of Mr.Andriessen,

Vice-President of the European Commission tochair a Committee of independent experts in

order to help the Parties resolve their dis putes. As I mentioned some weeks ago, Hungary

accepted that offer without precondition. 92 The missing original copy of the Hungarian

Foreign Minister's letter has now been filed w ith the Registry. Contrary to SirArthur's

assertion, Czechoslovakia did not accept that offer. While the Czechoslovak Foreign Minister

appeared to respond to Mr. Andriessen in a positive way, he drafted a joint letter of the

twoParties to be addressed to the Vice-President. This letter contained among others the

following sentence:
“The results of the assessment of the Committee as such will not have any impact on
the amendment or termination of obligations arising from the 1977 Treaty.” 93

It is that that should have been signed by the two Foreign Ministers.

16. Mr. President, I wonder what kind of help the Committee would have been able to

provide to the Parties if the result of its work could not have any impact on the obligations

arising out of the 1977 Treaty. Thus Mr. Andriesse n made an offer and – by drafting the joint

letter – Czechoslovakia refused it.

Mr. President, Members of the Court, thank you for your attention. May I now ask you

to call on Professor Crawford.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Valki. Professor Crawford, you may want to

interrupt your presentation at some poinctlose to, or not long after, 11.30 a.m.

91 CR 97/7, p. 55.
92
See HR, Vol. 3, Ann. 89.
93 SM, Vol. 4, Ann. 108, p. 315. -40-

Professor CRAWFORD: Yes, Sir.

10. THE 1977 TREATY – REPUDIATION, TERMINATION, SUCCESSION

Mr. President, Members of the Court:

T HE C ONSEQUENCES OF THE C ONTINUED V ALIDITY OF THE 1977T REATY

1. The question of the continuation in forcthe 1977 Treaty is absoltely central to this

case. If the Treaty is in force, Hungary will be required to construct a dam at Nagymaros and

to operate a system of peak power – and to do so whether or not Dunakiliti is put into

operation. On Thursday 27 March the Court heard Professor Pellet, with his customary clarity

and vehemence, describe the consequences of the Treaty still being in force. If the 1977

Treaty is in force, then Hungary must buildat Nagymaros on an accelerated program, it must

complete the remaining work at Dunakiliti, it must operate Nagymaros in peak mode – and

then, if Hungary has complied with all Slovak demands, if it pays for the total costs of

Slovakia in constructing Variant C, including aseII, then the larger dam at Dunakiliti may

be put into operation, drowning the installatat Cunovo – for which, however, by this stage

Hungary will have paid. All this, Dr .Tomka said, will settle the dispute.95 All this,

ProfessorPellet said, is the logical and inevitable consequence of the Treaty’s still being in

force.

2. Now there is much that could be said in response to this, but the essential point is true.

If the 1977 Treaty is in force, then Hungary must build at Nagymaros. Without an

environment impact assessment. Irrespective of the consequences. There is no escape. If the

Treaty is in force, Nagymaros must be built.

3. I note in passing the high level of judici al supervision of the new construction

programme which ProfessorPellet envisages. Not content with the Court’s continuing

jurisdiction under Article5, paragraph3, of theSpecial Agreement until the dispute is finally

resolved, Professor Pellet calls for continued judciial supervision of Hungary’s construction at

Nagymaros, on the model of paragraph63 of the Court’s celebrated opinion in the Nuclear

94
CR 97/11, pp. 43-48.
95 CR 97/7, pp. 17-18. -41-

96
Testscase. On an earlier occasion, I seem to recall, Professor Pellet was not so enthusiastic
97
about paragraph 63. Now he speaks with all the enthusism of the convert. Now the Court,

armed no doubt with hard hats, is to make repeated examinations of the situation, which will

turn last week’s visit into a preliminary reconnaissance.

4. Mr. President, Members of the Court,if this is the consequence of the Treaty being in

force, then there is a strong implication thaTreaty is not in force. Of course, it is saidf,iat

justitia ruat coelum – let justice be done whatever the consequences, let agreements be

observed whatever the consequences. Now it is ture that confronted with vital human values,

consequentialist reasoning must take second place. But this was an investment project –

whose impacts no one not intimately involved on the Slovak side can be found to praise, as

distinct from mitigate. It is, SirArthurWatts tells us, a building contract. Well, building

contracts can give rise to vested rights if theyare duly executed, but as contracts they are not

interminable. And they must be implemente d in accordance with the general law in force

from time to time.

T ERMINATION OF THE T REATY :VARIANT C

5. Against this background, I turn to the specific issues of termination which divide the

Parties. Mr. Sands dealt with each of the groundsfor termination in the order in which they
98
were invoked in the Declaration of Termination. I will not repeat what he said. Rather I

want to consider the issue of termination frthe perspective of the i gle dominant fact as of

May 1992, which was the imminence of Variant C.

6. Now this is relevant to the termination of the Treaty in no less than four ways, and it

combined with all the other fallibilities of thatTreaty, all the other breaches, and all the other

changes of circumstances that had occurred, to produce a situation where, quite simply, the

Treaty cannot have survived. In the head-onclash between the 1977 Treaty and the real world

events of 1989-1992, the Treaty cannot have surviv ed. We all value life, and this Court,

96 CR 97/11, pp. 47-48.

97 Request for an Examination of the Situation (New Zealand v. France) I.C.J.

Reports 1995, CR 95/21 pp. 30-46.
98 CR 97/5, pp. 69-81; CR 97/6, pp. 10-17. -42-

especially, must value the life of treaties. But there comes a time to say that life is over, to

face the facts.

7. I said that Variant C was relevant to the termination of the Treaty in four distinct ways.

Let me briefly list them.

* First, and most simply, it was a breach of the Treaty. As soon as it is accepted that

Variant C was neither temporary nor provisional but was a permanent unilateral

acquisition of the Danube in a different palce and with different harmful effects, it

follows that it was a breach of the Treaty, including Articles 15, 19 and 20. Even

if Hungary was then in breach of the Treaty – which it was not – even on that

assumption Hungary had the right to terminate the Treaty on account of

Czechoslovakia’s breach. That is clear fo rm Article 60 of the Vienna Convention.

* Secondly, Variant C gave rise to the necess ity of termination. The overriding fact in

May 1992 was Variant C, and the associ ated fact that Czechoslovakia was

asserting a treaty right to divert the river. Hungary was under a compelling

necessity to put an end to that pretex t. And it combined with the original

necessities inherent in the many objections to the Original Project – necessity

upon necessity.

* Thirdly, Variant C amounted to a repudiation of the Original Project, the unilateral

adoption on a permanent basis of a quite different project upstream. Mr.Mucha

got it right, he called it a "solution sutitutive", Mr. Mucha understood. A treaty

repudiated by one party and formally terminated by the other cannot survive.

* Fourthly, Variant C was the most impor tant among the suite of changes which

together amounted to a fundamental changeof circumstances, as compared with

the circumstances on which the 1977 Treaty had been predicated.

8. The legal consequences of the situation that had been reached by May 1992 can be put

in various ways, for example, in terms of necessity, termination for breach, fundamental

change, repudiation. The point can be expressedin terms of the impossibility of performance,

and subsequent developments in international la w are also relevant, for the reasons Mr. Sands -43-

so clearly explained. However it is expre ssed, the underlying reality is clear, and was a

sufficient basis for the termination of the Treaty at that time. -44-

SLOVAK C OUNTER -ARGUMENTS

Breach (a)

9. What were the arguments made by Slovakia against this position during its first oral

round? I begin with the issue of breach. Howe ver, there is little to say. Slovakia does not

deny that a party can terminate a treaty for breach, even if that party is itself in breach. It

simply denies that Variant C was a breach ofthe Treaty. For the reasons Hungary has given,

Variant C was a material breach, although there were other breaches. On this point there is

really nothing more to be said. The improba ble doctrine of approximate application was

invented, invented after the event, in order to avoid the obvious consequence that Variant C,

which admittedly did not and does not comply with the Treaty, must have been a breach, in

which case the Treaty could be terminated. Asoon as the approximate application doctrine is

rejected, it follows that the Treaty was validlyterminated. If Variant C was a breach, it was a

material breach.

Mr. President, this would probably be as good a moment as any to break.

The PRESIDENT: Thank you so much, Professor Crawford. The Court will suspend

for 15 minutes.

The Court adjourned from 11.25 to 11.55 a.m.

The PRESIDENT: Please be seated. Professor Crawford.

Professor CRAWFORD: Thank you, Mr.President. Before the break I was dealing

with the various Slovak arguments in respect of the termination of the Treaty. I pass to the

second argument, which deals with necessity. -45-

(b)Necessity

10. As to necessity, Dr.Kern has shown again the likely impacts of the Original Project.

MsGorove has shown that these impacts were ignored, undervalued or not properly

understood prior to 1989, and that there had beenno integrated assessment of the impacts of

the Project by that date. Mr. Sands has shown that in the circumstances and having regard to

the applicable rules of international law, Hungary was entitled to suspend and later terminate

works on differing aspects of the Project.

11. Those arguments relate to State responsibilityin respect of performance, whereas I am

discussing termination of the treaty. Hungary re lied on necessity in respect of termination of

the Treaty and Professor Pellet made two related criticisms of this reliance.

12. Professor Pellet’s first objection is that nessity, as defined in ILC Draft Article 33, is

always a temporary notion, whereas termination of a Treaty is permanent. Thus, he said,

necessity cannot justify an act having permanent effects.99

13. I pause to note that when Slovak counsel use the term “temporary” some care is

needed. The word has undergone considerable e volution during the course of this dispute,

closely paralleling the history of Variant C.

14. However in this context ProfessorPellet meant by “temporary” what I understand to

be its ordinary dictionary meaning, lasting for ashort time. The inference is that all reliance

on necessity is inherently short term. Now this will sometimes be true. The Russian Fur

Sealscase, which ProfessorMcCaffrey affirmed as good law, 100was of such a kind. The

necessity related to current activities which were then stopped by agreement, after which the

necessity disappeared. But there is nothing inhe rent in the doctrine of necessity which would

have this effect, and there is no such requirement in the language of Article33. There is no

difficulty in recognizing that a case of necessity could last for an indefinite period into the

future. Nor is there any difficulty with a case of necessity requiring action which has

permanent effects, even though the action is notof a continuing character. Take the example

99
CR 97/8, p. 58-59 (Professor Pellet).
100 CR 97/9, pp. 65-66. -46-

of the discovery of a major structural flaw in a dam, making it unsafe and dangerous to the

public. Necessity might require its destruction. In the present case the necessity was of a

permanent character because by May 1992, Vari ant C, as we now know, was irrevocably

decided on.

15. Second, ProfessorPellet denied that th e doctrine of necessity could have any

application at all to the termination of a treaty. He relied on Article42 of the Vienna

Convention, which limits the grounds of termination to those contained in the Convention.

16. But let us look – as SirArthurWatts woul d always have us look – at the issue in

substance. A treaty provides that a particularthing must be done – a dam built, for example.

Yet the State which has agreed to do it has esta blished that the conditions for the plea of

necessity under Draft Article33 are met, and that this situation is of a long-term, indefinite

character. A vital interest of the State imperativly prevents performance. And yet, according

to ProfessorPellet, the treaty stays in force,unperformed, indefinitely. On this view, a State

relying on necessity would only have to compen sate its partner on a day-to-day basis – it

could always say that according to the best atuhorities necessity is by definition temporary and

pay compensation in small instalments!

17. Surely the position must be that if, by virt ue of international law, an international

obligation is not to be performed at the time duefor performance or indefinitely in the future,

the document from which that obligation derives – te htreaty in this case – is at an end. It may

be that analytically this result is produced by thecombinationof the law of necessity and the

law of treaties – for example, by way of the doctrine of impossibility of performance or

fundamental change of circumstances. A treaty which a State cannot perform by reason of

necessity is surely one impossible of performance, and thus covered by Article61 – which

incidentally expressly distinguishes betweentemporary and permanent impossibility. Or the

circumstances producing the necessity must be such that the treaty terminates by reason of

fundamental change of circumstances. Whatever the precise mode of anayl sis, the result is the

same and, of course, Draft Article35 provides for compensation in respect of accrued rights.

Whether or not one treats necessity as a free-stnading doctrine in relation to treaties, it must be

the case that an indefinite necessity not to pe rform a treaty results in the termination of the -47-

treaty. The international law of state responsib ility and treaties must be integrated to that

extent.
(c) Repudiation

18. I turn to the third basis for termination ousing on Variant C, that of repudiation. Here

I am in some difficulty because the argument I made on this point in the first round was

ignored by counsel for Slovakia. ProfessorPe llet did, it is true, mildly disagree with my

definition of “repudiation”; he preferred toconfine the term to unjustified repudiation.01 The

point is of very limited significance, since bothparties to a bilateral treaty repudiate it, reject

it, to use the ordinary French word, who is to be found who will object that one or other

should not have done so? If they had both done so,surely that is sufficient. Apart from that,

all that was said was that Hungary had repudiated the Treaty but – endlessly – that Slovakia

had not. Other Slovak counsel – this time SirArthurWatts – clearly agreed with me that the
102
question of repudiation was one of substance and not a matter of labels. Thus the situation

appears to be that Slovakia does not dispute that a bilateral treaty repudiated by both parties

cannot survive. It agrees also that repudiationis a question of substance, to be determined by

looking at whether a State is by word or conduct rejecting a treaty for the future. The only

difference is Slovakia does not accept that Variant C is a repudiation.

19. I should note that although material breach and repudiation are both dealt with in

Article60 of the Vienna Convention, there is an important difference between them. A

repudiation is a more fundamental step vis-à-v sia treaty than a breach, even a material breach.

An individual breach may be very serious but may consist in a single act with no continuing

implications for the future of the treaty. As in the ICAO Council case, 103 such a one-off

breach may be serious but it is very unlikely to amount to a repudiation. A repudiation is

really more a turning away from the treaty – a disposition, declared or to be clearly inferred

from conduct, that the State has definitively rejected the treaty as the basis for regulating its

future conduct.

101
CR 97/8, p. 43.
102
CR 97/6, p. 29, para. 11; CR 97/10, p. 62.
103
ICJ Rep 1972, p. 46. -48-

20. Thus there is no question that a treaty merely breached by two parties would be

terminated – the situation does sometimes happenthat a treaty is breached by both parties, but

that is not enough. One or other of the partie s would then have to take the initiative and

terminate the treaty under Article60. But mutualrepudiation is more fundamental than that.

If one State repudiates a treaty, declaring it willnot perform it, and the other State then takes

the matter into its own hands and makes alterna tive arrangements for the subject of the treaty,

which exclude the first State, the treaty is at an end. The second State has by its conduct

accepted the repudiation by the first State. The tw o States have in effect, by mutual conduct,

terminated the treaty. For example, if State A repudiates a treaty – let us take a treaty for the

sale of a national air defence radar system –you can only have one national air defence radar

system—so, StateA refuses to sell that system to State B. State B then goes off and buys

another system somewhere else. In that situ tation, StateB has clear ly accepted State A’s

repudiation.

State A cannot subsequently turn around and demand that State B take its own system. It does

not matter in that case whether State A’s originaalction in repudiating the treaty was lawful or

not. It does not matter in terms of the effect on the treaty, it has consequences in terms of

compensation. Once state B has clearly e ngaged in conduct which is fundamentally

inconsistent with the continuation of the treaty, has turned its back on it, then the treaty is

terminated. The treaty cannot outlive its mutualand definitive rejection by both parties. Of

course one or other may have the right to claim compensation, and rights duly acquired under

the treaty prior to termination may well survive. But these are separate questions, which are

regulated expressly in Article 70 of the Vienna Convention.

21. In the present case, Variant C was a repudiation by December 1990 when full-scale

planning was underway, and when all the work ostensibly being done for the original Project

was in truth directed to Variant C. It was a repudiation in January 1991 when as

Professor Dupuy has just shown, the Slovak Goverm nent finally decided on Variant C, against

all the environmental advice it had and on the bass i of an internal legal opinion which betrays

an awareness that in expressly turning its back on the Treaty Czechoslovakia would be

repudiating it. That legal opinion called fo r presentational measures to avoid this -49-

104
consequence. But presentational, cosmetic measuresare not enough; the question is one of

substance. Similarly Variant C was a re pudiation on 2April 1991 when Slovakia began

construction; on 25 July 1991, when the Czechoslovk a Government in Prague at last endorsed

the Project, admitting the reality that this wasa Slovak decision which it could not alter, and

again in November 1991 when, it is said, the Slovak building permit was finally issued – a
105
document, incidentally, the Court has never been allowed to see. Hungary accepted that

repudiation by Czechoslovakia in its Declarationof Termination, which it was not required to

repeat in October when Variant C was finallyput into operation. A bilateral treaty repudiated

by both parties cannot survive.

(d) Fundamental Change of Circumstances

22. On this, Slovakia’s primary argument again through ProfessorPellet has been to seek

to reduce all of the changes that had occu rred to the political changes which, he accepts,

occurred in the region in 1989-1990. 106 But Hungary has never argued that the political

changes were themselves sufficient to justify temination. They were an essential backdrop to

the events of the period, that is all. Much more important were the consequent changes in

economic circumstances, the rapid and wholly unforeseen emergence of the region into a

world free market for energy, and the drastic and equally unforeseen changes in the economies

of the two countries and of the region.

23. The significance of such changes at the global level was expressly recognized in the

Preamble to the 1994 Implementation Agreemen t for Part XI of the Law of the Sea

Convention. That Agreement was expressly based,inter alia, on “the political and economic

changes, including market-oriented approaches, a ffecting the implementation of Part XI”. In

1989-1992, the focus of changes in market-oriented approaches was precisely the region to

which Hungary and Czechoslovakia belonged. T hose changes, not less than the increased

understanding of the risks presented by the Proj ect to the environment, biodiversity and

104 HR, Annexes, vol 3, annex 64.

105 The document was not referenced by Sir Arthur Watts: CR 97/10, p 60. It is

not annexed in the Slovak pleadings.
106 SM, para 8.77; SC-M, paras 2.12, 10.64-10.65; SR, para 5.27. -50-

drinking water supplies and reserves, imperatively called for a complete and open re-

examination of the Project. The importance of “deep structural changes” in precisely the

context of the Project is emphasised throughoutthe Czechoslovak National Report to the Rio

Conference, which is in your Folders. So there was a powerful combination of relevant

changes by 1992, affecting each one of the justif ications for the Project spelt out in the

Preamble to the 1977 Treaty.

24. In seeking to resist the obvious fact of major changes at precisely the time the dispute

arose, in 1989-1990, Professor Pellet engaged in a characteristic piece of theatre, citing at

length from a statement by the Hungarian PrimeMinister, Mr. Horn, whom the Court has had
107
the pleasure of meeting. The impact of Professor Pellet’s reading was dulled somewhat,

when he admitted –sotto voceI think – that the statementwas made in 1988, when Mr. Horn

was State Secretary for Foreign Affairs in a previous Government. The Court may be aware

that it was Mr. Horn who, yes, less then a y ear after his statement, opened the Hungarian

border before thousands of East German citizensI, am told they were all driving Trabants, and

broke the iron curtain, thereby contributing to the collapse of the whole system. It will be a

matter for the Court to consider whether his action illustrates continuity or rather the

occurrence of a fundamental change of circ umstances. But whatever the general political

changes, the changes in the specifics of theProject, amongst them all paramountly Variant C,

between 1988 and 1992 was truly fundamental.

25. Now it is true that the implementation of the Project upstream had reached an advanced

state by 1989. But this was not true of Nagymaro.sSlovakia in its first round did not question

the financial estimates contained in my ear lier speech, which showed a major difference

between upstream and downstream investment, as well as a rough parity of investment

between the two Treaty Parties as of 1989. 108 One can understand the argument that, however

drastic the changes and their implications, thextent of implementation upstream required that

something be salvaged from the Project. A run of the river plant at Gab_íikovo under joint

107
CR 97/10 p 36.
108 CR 97/4, p. 24, para 35. -51-

control was an option, with a much reduced reservoir. Even that option would have required

major readaptation of the Treaty. It would have constituted effectively a new project,

requiring a new EIA. Either a drastically amended or, much more likely, a new Treaty was

called for.

26. The critical fact in this case, however, is that Czechoslovakia never accepted that the

1977 Treaty be amended in any respect. It never accepted that the 1977 Treaty be amended.

Hungary did make such an offer to Czechoslovakia, in late 1989. 109 Czechoslovakia never

responded. It is true that in the first flush ofthe democratic revolution in Czechoslovakia, in

January 1990, Hungary proposed instead a re -examination of the whole Project and

suspension of work by both parties. 110 But neither Czechoslovakia nor Slovakia ever

proposed the readaptation of the Tr eaty. In effect they said, either the original Project jointly,

or Variant C unilaterally. Either Hungary was to build Nagymaros, or Czechoslovakia would

take the Hungarian investment in Gabcíkovo, a jo intly-owned facility, and put it to use for its

sole benefit.11

27. Under these circumstances, on top of all the changes that had occurred to the Project,

associated with structural economic changes,political developments, better knowledge about

the environmental impacts of the Project, newenvironmental obligations and so on, there was

the vital fact of unswerving implementation of Variant C. If the other changes collectively

were sufficient to trigger the principle of fundamental change of circumstances in May 1992,

as Hungary submits they were – then combined with the further fact of Variant C they were

obviously sufficient.

109
HM, paras 3.102-3.103; HM, Annexes, vol 4, annexes 29-30.
110
HM, paras 3.105 and 9.05; HM, Annexes, vol 4, annex 32.
111 CR 97/11, pp. 43-48. -52-

S UCCESSION TO THE T REATY

28. It is against this background that the Courthas, or more probably, has not to consider

the issue of succession. As I said earlier thissisue only arises if the Treaty somehow survived.

Mr. Mikulka had only two arguments for succe ssion. His main argument was that Article 34

of the 1978Vienna Convention is declaratory of international law with respect to new

States.12 But he also argued that the 1977 Treaty was a “localized” treaty. 113 Thetwo

arguments make strange bed-fellows because one of them depends entirely on the 1978

Treaty, while the other assumes its complete irrelevance. If Article 34 is customary

international law it is because of the 1978 C onvention. But that Convention completely

rejects the category of localized treaty. So th e treaty had quasi-legislative effect in what it

accepted, and no effect at all on what it rejected!

29. As to Article 34, Mr. Mikulka did not a ddress my arguments from this Court’s
114
decisions in North Seas Continental Shelf and Bosnia, nor did he say much about recent

State practice, except for the practice of the Czech Republic and Slovakia. As to Slovakia, I
115
have already shown how isolated it is in its position in the 1978 Convention. Astothe

Czech Republic, I take, as one example, th e situation of the Czech Republic and the

United States. The list of bilateral treatietified by the Czech Republic to the United States

in June 1993 omitted 8 bilateral treaties, some of them recent and important.6 The practice

of other States in relation to bilateral treaties has been riddled with similar inconsistencies.

30. Mr. Mikulka cited my accountof treaty succession in the 1980British Year Book, but

he omitted to mention how I showed that Article 34 did not represent international law. He

112
CR 97/9, pp. 10-14.
113
CR 97/9, pp. 14-17.
114
CR 97/6, pp. 42, paras 34-35.
115
CR 97/6, pp. 45-47.
116 P.R. Williams, “The Treaty Obligations of the Successor States of the Former

Soviet Union, Yugoslavia, and Czechoslovakia: Do they Continue in Force?”
(1994) 23Denver JILP1 at 40-1. The 8 treaties are listed in note 194.
117
CR 97/9, p. 14 citing J Crawford, “The Contribution of Professor D. P.
O’Connell to the Discipline of International Law”, 5 1 BYBIL, 1980, p. 40. -53-

cited the report of the ILA’s Committee on Sa tte Succession of 1996, I chaired the discussion

at the 1996 Conference. But that Report, a preliminary report based on limited evidence,

concluded that the principal factor in modernpractice is negotiation between States concerned

on the basis of a presumption of continuity.118 The inconsistency of much of the practice was

also pointed out. Similar positions were takenin the discussion at Helsinki: for example Sir

Franklin Berman remained sceptical as to th e value as customary international law of the
119
Vienna Convention. The conclusion of the meeting, recalling the earlier work of the ILA

under Professor O’Connell, was that there wa s “une présomption en faveur de la
120
continuité”.

31. To summarize, international law recognizes at most a presumptionof succession in

relation to treaties outside the colonial context. For the reasons I have given 121– which

Mr. Mikulka did not deny, or even discuss – that presumption is rebutted in the present case.

32. Alternatively, Mr. Mikulka argued that the 1977 Treaty was a territorial treaty in the

loose and general sense that it was “localized”, that it related to defined territory.2 Buthe

did not offer a satisfactory definition of “localized” treaty, and he did not explain how that

category can have survived its express rejection by the ILC in work endorsed by the Vienna

Conference.

33. The category that is relevant in the Vienna Convention and that does have support in

State practice is the category of territorial ri es, contained in Article 12. In its commentary

on this Article, the ILC noted that it did not “embarce a very wide range of so-called territorial

treaties ... There must in short be something in the nature of a territorial régime.”

118 International Law Association,Report of the 66th Conference, Helsinki, August

1996 (in press) p. 691.
119
Ibid ., p. 704.
120
Ibid ., p. 708.
121 CR 97/4, pp. 47-48, paras. 44-46.

122 CR 97/9, pp. 14-17.

123 ILCReport (26th session) 206 (par. 35). -54-

34. There are two points to note. First, for the reasons that Hungary has given, and which

Slovakia – at least in its first oral round before you – did not appear to contest, it cannot be

argued that the 1977 Treaty created an objec tive territorial regime or gave rights in rem in

relation to the river. Secondly, Article 12 is expressed to be subject to the principle of

permanent sovereignty over natural resources inArticle 13. Sir ArthurWatts sought to avoid
124
that principle by denying its relevance to shared natural resources. And the Danube below

Cunovo is not a condominium; each State has its own rights over the resource up to the
125
common boundary, rights fully recognizedin the applicable Conventions. Of course, its

true that some of those rights can only effectivylbe exercised in cooperation but the nature of

boundary rivers. It does not make those rights any less substantial, so far as those States are

concerned. In no sense does it detract from the permanent sovereignty of each of those States

over their part of the natural resource. Forthat reason also the 1977 Treaty is not a territorial

regime covered by Article 12.

124
CR 97/11, p. 24.
125
See also the treatment of local navigation and fishing in Arts 14 and 23 of the
1976 Agreement concerning Co-operation and Mutual Assistance along the
Czechoslovak-Hungarian Border, Prague, 19 November 1976: HM, Annexes,
vol 3, annex 20. -55-

C ONCLUSION
Mr. President, Members of the Court:

35. By the time Hungary’s notification of termination was given, Czechoslovakia was

irrevocably committed to Variant C. Since Variant C was unlawful under the 1977 Treaty, it

follows that Hungary was entitled to terminateat Treaty. Even if Hungary was in breach of

the Treaty itself in 1992, it was entitled to teinate. Hungary gave other grounds for

termination. But as a matter of history the decisive push for termination came from Variant

C. It is thus appropriate that the cleareand best ground for termination was Variant C.

Variant C was not just a breach, it was a repudi ation. A permanent repudiation. Even if

Hungary had, before May 1992, already repudiated the Treaty, and whether or not its good

faith claim of necessity is justified in law – a matter Hungary has always been prepared to

have adjudicated by a third party – nonethelessCzechoslovakia also repudiated the Treaty, as

did Slovakia from the first day ofits independence. How can Variant C be consistent with the

Treaty? Constructed at a different place, with different installations, unilaterally, under sole

Slovak control, for its sole profit, not concerned with socialist or any other integration, not a

joint investment, disrupting “fraternal relati ons”, not part of a “single and indivisible

operational system of works”, not consistent with environmental protection standards as

reflected and incorporated in Articles 15 a nd 19 of the 1977 Treaty and as developed in

subsequent general international law, operating in modified peak mode without Hungarian

consent. And if Variant C is not consistentwith the 1977 Treaty, it was a repudiation of the

Treaty. A Treaty repudiated by both parties doe s not survive. And it certainly does not

survive a State succession.

Thank you, Mr. President, Members of the Court, for your careful attention in this difficult

case.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Carwford. I call now on Professor Dupuy.

M. DUPUY : Je vous remercie, Monsieur le Président.

11.LESCONSÉQUENCESPOURLESPARTIES

DE LATERMINAISONDUTRAITÉDE1977 -56-

1. Arrivés presque au terme de cette sec onde phase des plaidoiries, il m’appartient,

Messieurs de la Cour, de réexaminer, comme lors du premier tour, les conséquences de droit

découlant de la violation de ses obligations prala Tchécoslovaquie puis par la Slovaquie, cette

dernière ayant succédé à la précédente non par la voie du traité, qui est mort, mais de ses

126
infractions, qu’elle a continuées .

Ces conséquences peuvent s’examiner de deux points de vue : d’abord, celui de la

responsabilité de la Slovaquie; ensuite, celui du rôle de la Cour, en application du compromis

et compte tenu des caractéristiques propres à la présente affaire.

I. A RESPONSABILITE DE LA SLOVAQUIE .

2. Le contenu de la plaidoirie du professeur Pellet consacré à la même question le jeudi

27 mars dernier fait apparaître certains points de contact entre les thèses respectives des

parties. Elle en tirent pourtant, et cela n'a ri en de surprenant, des conclusions totalement

contradictoires127.

126
CR 97/ 6, p. 60-61.
127 CR 97/11, p. 40 et suiv. -57-

Si l’on s’en tient, en effet, au relevé des pricipes du droit de la responsabilité applicables, on

constatera que la Slovaquie, comme la Hongrie, demande la cessation des faits illicites de
128 129
l’autre partie , l’application de la règle de la “restitutio in integrum” , et, enfin, la non-

répétition des faits illicites imputables à l’autre Etat30. A ce dernier égard, celui de la non-

répétition, on pourrait, bien sûr, ironiser sur le it que le professeur Pellet trouve aujourd’hui

des charmes insoupçonnés à une disposition à l'égar d de laquelle je le savais naguère plus

131
réservé, le paragraphe 63 de l’arrêt de 1974 . Mais on l'a même entendu dire, toujours à

propos de la non-répétition, que la Slovaquie entendia t se prémunir contre un contrôle exclusif

du cours du Danube ... par la ... Hongrie 132, ce qui est tout de même, il faut en convenir, une

singulière façon de rendre compte de la réalité.

Celle-ci est cependant trop grave pour qu'on ironise bien longtemps.

3. Au demeurant, comme je le disais il y a un instant, ces ressemblances tiennent au fait

qu’il n’y a qu’un sPul droit de la responsabilité.

La position des deux parties reste diamétralemeno tpposée. D’un coté, la Hongrie constate que

le traité n’existe plus pour les raisons expliqées par le professeur James Crawford juste avant

moi, et qu’il faut donc en tirer des conséquences de droit tout en tenant compte de la réalité.

De l’autre, on est frappé au contraire par l’intr ansigeance de la Slovaquie : tout le traité, et
133
l'intégralité du projet . Le retour à la case départ, en quelque sorte, c’est-à-dire à 1977, plus,

128
CR 97/6, p. 63-64 et 97/11 p. 43
129 CR 97/6, p. 65-74 et 97/11 p. 44-51.

130 CR 97/6, p. 64-65 et 97/11 p. 47.
131
CR 97/11, p. 47.
132
Ibid.
133 CR 97/11 par ex. p. 42 -58-

éventuellement, quelques aménagements, dont on ne voit d’ailleurs pas très bien lesquels,

puisqu’à vrai dire il n’y a pas grand chose à négocier.

4. Ceci dit, je crois que mon ami Alain Pelletdans sa logique a raison. Si l’on reste dans

le cadre des prémisses de la Slovaquie, cela veut dire que le traité de 1977 est bien toujours

vivant, et la conséquence logique effective est qu’on ne peut le débiter en tranches.

Etablissant lui-même un système intégré, il doitêtre appliqué totalement ou pas du tout. C’est

même précisément pour cela qu’en octobre 1989, laHongrie avait proposé à son partenaire de

lui substituer un nouvel accord, pour ne retenir qu’une partie du projet initial. Mais, comme

vous le savez, cette offre, aujourd’hui d’ ailleurs révélée inadéquate, avait alors été

134
dédaigneusement rejetée .

5. La différence concrète entre les positionsdes deux pays n’a rien d’académique. Si, par

extraordinaire, la Cour déclarait que le traité est toujours en vigueur, cela voudrait dire :

- en amont, mettre en service le barrage de Dunakiliti et élargir le bassin de retenue

jusqu’aux proportions prévues par le projet initial;

- en aval, construire le barrage de Nagymaros;

- entre les deux, faire fonctionner celui de Gabcíkovo et le faire fonctionner selon le

“régime de pointe” qui est consubstantiel au projet et qui seul justifierait la

construction de Nagymaros; le régime de pointe, soit deux marées quotidiennes

d'au moins trois mètres d’amplitude sur une portion fluviale de 200 kilomètres de

long.

- Cela signifierait également, par voie de coné squence, la consolidation définitive de la

rupture des équilibres biologiques de larégion du Szigetkoz, en réalité condamnée

134HM, vol. 1, p. 59. -59-

à l’assèchement, plus la disparition radicale de la biodiversité et, pour en rester à

l’essentiel, la perpétuation d’un danger très grave de détérioration irrémédiable de

la qualité des réserves en eau potable.

- Cela voudrait dire, enfin, la non-réparationdes préjudices très considérables qui ont

déjà été causés, et qui continuent quotidiennement à s’aggraver, puisqu’au

moment où je vous parle comme, dans cette hypothèse, cela perpétuerait

indéfiniment le détournement de 80 pour cent au moins du cours des eaux du

fleuve. C’est là ce qui s’appelle, du mois nd’après la Partie slovaque, “l’exécution

la plus parfaite possible de l’obligation originaire” .5

Ce n’est d’ailleurs pas tout. D’une manière à vraidire assez surprenante, le professeur Pellet a

commencé l’autre jour la partie de sa plaidoirie sur l’indemnisation par une exégèse savante de

l’article 42, paragraphe premier, du projet de codification du droit de la responsabilité. Il en

ressort que “la restitutio in integrumn’est pas de nature à effacer toutes les conséquences de
136
l’acte illicite” et qu’au demeurant, elle serait, je cite encore, “toute entière tournée vers

l’avenir”.

6. Assertions pour le moins non conformistes au regard des analyses habituelles, mais qui

paraissent suffisantes au riverain d’am ont pour demander le versement d’une sorte

d’indemnisation supplémentaire dont il ne précised’ailleurs pas l’objet. On ne peut cependant

s’empêcher de penser, à la façon dont il formule une telle requête que cette indemnisation doit

se situer quelque part entre le penal damage” et ... la réparation pour “dommages de guerre” !

On ne voit d’ailleurs pas très bien comment laSlovaquie voudrait faire payer à la Hongrie, je

cite son mémoire réutilisé par elle en séance, “une pleine indemnisation d’un montant qu’il

135
CR 97/11, p. 44, par. 12.
136 Ibid ., p. 48. -60-

reviendra à la Cour, nous dit le mémoire slovaqu,ede déterminer lors d’une phase subséquente

137
de la présente instance” . Or, le même orateur nous disait très peu de temps après, en

commentaire à son interprétation de l’article 5.2du compromis (c'est la même qui prévoit la

possibilité d’une deuxième phase de l’instance devant la Cour) que cette disposition, je cite

“vise plutôt pour les Parties la nécessité defixer un nouveau calendrier pour l’achèvement des

constructions prévues par le traité” 138. Messieurs de la Cour je dois vous avouer toute ma

perplexité... Perplexité au demeurant accrue lo rsque le même conseil de la Slovaquie semble

mêler l’indemnité due par la Hongrie du fait de son invocation de la nécessité, celle éventuelle

ordonnée au titre de la “restitutio” principale et celle qui résulterait d’un bilan comparé des

139
travaux accomplis par les deux Parties . Que la Cour ne veuille bien voir là aucune

suffisance dans mon propos, mais enfin, il me semble que nous avions pour notre part

140
suffisamment précisé et distingué les uns et les autres . Je connais la grande patience des

membres de cette Haute juridiction mais ce n’est pas une raison pour en abuser par la

répétition d’explications dont nous considérons à ce stade de l'instance qu’elles sont

amplement suffisantes.

7. Mais, pour en revenir aux conséquences concrètement très dommageables et

inéquitables qui s’attacheraient à la consécration des thèses de la Slovaquie, je vois bien sûr la

réponse qu’elles pourront susciter de l’autre coté de la barre.

Qu’importe, nous dira-t-on sans doute la semaine prochaine, qu’importent les conséquences

d’après vous si dommageables, si c’est par là qu’il faut en passer pour assurer le respect du

droit. Ou bien encore, paraphrasant Saint-Just: “Quand le droit a parlé, la conscience doit se

137 Ibid.
138
Ibid ., p. 53.
139
Ibid ., p. 51 et suiv.
140 Notamment CR 97/6, p. 75-76. -61-

taire”. Le traité existe, vous n’aviez qu’à l’appliuer ! Vous devez en subir les conséquences et

... même un peu plus. Et puis, vous n’avez pas le droit d'essayer de faire peur à la Cour ni de

tenter subrepticement de l’attirer vers le’x aequo et bono.

8. Que dit pourtant, en substance, la Hongrie? Je ne reprendrai pas ici le détail de mes

plaidoiries du 7 mars 141, mais je ne crois pas inutile de rappeler brièvement à la Cour la

substance de notre requête; et je le ferai en précisant bien, dans la droite ligne de ce que

j’indiquais au terme de ma plaidoirie précédente,que le souci majeur de la Hongrie dans toute

cette affaire consiste à obtenir de la Cour le rétablissement d’une situation conforme à

l’utilisation “équitable”, “raisonnable” et “durab le” du fleuve international qu’est le Danube,

pour employer ici les qualificatifs usités dans la dernière en date des versions successives de

cet article 5 de la convention qui devrait êtreprochainement adoptée par l’Assemblé générale

des Nations Unies. Que dit la Hongrie ?

La Hongrie dit que le traité de 1977 a été rejetépar l’autre partie à partir du moment où cette

dernière s’engageait délibérément dans la phase de construction effective de la variante C; soit

à partir du 2 avril 1991, pour les raisons que j'invoquais tout à l'heure.

Elle dit qu’à partir de ce moment là, la Tchécoslovaquie puis la Slovaquie ayant toujours

refusé au Gouvernement hongrois, au vice-pr ésident de la Commission des Communautés

européennes ainsi qu’au Parlement européen d’arrêter la construction puis le fonctionnement

de la variante C, les faits illicites continusengendrés par un tel comportement ont eux-mêmes

créé des dommages mais aussi des risques dont laHongrie demande aujourd’hui à la Cour la

pleine réparation.

141 CR 97/6, p. 65-78. -62-

C’est de cette préoccupation, appuyée sur les faits de l’espèce et la mise en oeuvre de la

responsabilité slovaque, que découlent les conclusions que la Hongrie répétera à cette Cour

dans un moment.

9. Plus concrètement, et qu’on assimile ounon la cessation du fait illicite à la réparation,

la Hongrie demande à la Cour d’ordonner l’in terruption définitive du fonctionnement de la

142
variante C , en laissant aux Parties la possibilité de trouver une issue concrète à l’utilisation

des installations existantes.

Elle demande ensuite le rétablissement du contrôle conjoint des deux Etats sur les installations

conservées.

Elle demande également la restauration du déb it des eaux aux conditions qui permettront à la

région du Szigetköz de retrouver la dynamique pulése des eaux fluviales nécessaire à sa survie

et dont elle a été unilatéralement privée depuis octobre 1992 143.

Elle demande enfin la réparation de tous les types de dommages dont je rappelais l’autre jour
144
la spécificité liée au fait qu’ils affectent pour beaucoup des biens d’environnement.

Quelques réflexions dans ce contexte sur la f onction assignée dès lors à la Cour dans la

logique du compromis.

142
Ibid ., p. 63, par. 10.
143 Ibid ., p. 66-67.

144 Ibid ., p. 68 -74. -63-

II. LA FONCTION DE LA COUR

10. M. Alexandre Charles Kiss a déjà abordé cette question hier. Et par conséquent, je me

contenterai d’attirer votre attention sur deux aspects, au demeurant étroitement corrélés. Ils

dérivent, l’un et l’autre, de la lettre et del’esprit des deux paragraphes de l’article 5 du

compromis sur la base duquel la Cour est saisie.

11. Le paragraphe premier de l’article 5 déclare : “The Parties shall accept the Judgment of

the Court as final and binding upon them and shall execute it in entirety and in good faith.”

On pourrait bien entendu considérer à priori qu’il y a là une redondance inutile dans le fait

pour les Parties de déclarer que le jugement dela Cour sera pour elles obligatoire, n'y avait-il

pas déjà l'article 60 de votre Statut et l'article 94 de la Charte des Nations Unies. Pourtant,

s’ils ont pris soin de renouveler solennellement n tel engagement, cela a une signification. Ce

paragraphe manifeste, à n’en pas douter, que les Parties entendent obtenir de la Cour un

jugement ferme, susceptible de mettre un terme définitif à leur différend.

12. C’est ici, au demeurant, que le droit établpar cet accord qu’est le compromis rejoint le

droit coutumier de l’utilisation des cours d’eau à des fins autres que la navigation, comme

d’une manière plus générale, il rejoint également le droit international de l’environnement.

Il faut en effet à ce différend une solution durable, comme doit l’être la gestion de

l’environnement dans le respect des impératifs de développement. C’est d’ailleurs à ce titre

que je soulignais l’autre jour devant la Cour combien cet arrêt devrait être appelé à comporter

145
une dimensionpréventivede dommages futurs laquelle se trouve de toute façon impliquée

par le mandat qui vous est donné dans le compromis.

145 Ibid ., p. 58. -64-

13. Il faut aussi, et la Cour retrouvera là associés les deux qualificatifs employés à juste

titre par l’article5 précité, il faut “parveni r à l’utilisation et aux avantages optimaux et

durables —l'adjectifdurablea été rajouté encours de négociations, de cet article — compte

146
tenu des intérêts des Etats du cours d’eau concernés” . Le principal, dans tout cela, se trouve

bien sûr dans la référence au caractère “équitable”.

“Quel que soit le raisonnement juridique dujuge, ses décisions doivent par définition

être justes, donc en ce sens équitables. N éanmoins, lorsque l’on parle du juge qui rend
la justice ou qui dit le droit, il s’agit dejustification objective de ses décisions non pas
au-delà des textes mais selon les textes et dans ce domaine c’est précisément une
règle de droit qui appelle l’application de principes équitables.”

14. Ce n'est bien sûr pas moi qui viens de parler. C'est la Cour elle-même, dans son arrêt
147
sur lePlateau continental de la mer du Nord .

Lorsque la Hongrie vous invite, Messieurs les juges, à rendre une solution “durable” et

“équitable”, elle ne cherche ainsi ni à vous faire statuer “ultra vires”, le rappel de l’intention

exprimée à l’article5.1 du compromis suffit à le prouver, ni à vous faire statuer“ex aequo et

bono” puisque la règle de droit applicable, pe ut être, la plus fondamentale dans ce que

j’appelle ici “le droit fluvial international” comme dans le droit de la délimitation des espaces

maritimes, c’est précisément d’arriver à une solution “équitable” et “raisonnable”.

On peut d’ailleurs, je crois, sans artifice, étair une comparaison entre les principes équitables

de la délimitation des espaces marins et les facteurs pertinents pour l’utilisation équitable des

cours d’eau, que l’on trouve actuellement à l’article 6 du projet de convention précité. Or, ai-je

besoin de le répéter, un jugement équitable, rendu en fonction des données qui caractérisent

cette espèce en droit et en fait, ça ne peut pas être un jugement qui aboutirait à consacrer les

conséquences concrètes dont le professeurAlainPellet, l’autre jour, comme JamesCrawford

et moi-même, aujourd’hui, vous rappelions toute la radicalité.

146
Doc A/C 6/51NUW/WG/CRP.94, 4 avril 1997.
147 C.I.J. Recueil 1969 , p. 48, par. 88. -65-

15. L’article 5 comporte également un paragraphe2. Il dispose: “Immediatly after the

transmission of the Judgment the Parties shallenter into negociations on the modalities for its

execution”.

M. AlexandreKiss a déjà rappelé hier l’inte rprétation qu’il convient de retenir de cette

disposition et je ne voudrais pas le répéter. Je cois qu'il faut seulement insister sur le fait que

cet article 52) designe bien les limites dans lesquelles devra s’inscrire la négociation entre les

deux Parties. Celle-ci devra seulement porter surles “modalités de son exécution” et rien de

plus. Dans cette exacte mesure, la Cour est ainsi invitée à définir d’une façon suffisamment

précise et concrète les conséquences à tirer des réponses apportées aux questions posées à

l’article2 et, M. l’agent de la Hongrie dira tout à l’heure plus précisément ce que la Hongrie

entend par là.

16. Etant donné le caractère de bien des dommages, actuels ou à venir, qui caractérisent

cette affaire, la fonction qui est assignée à la Cour à l’article5, paragraphe2 du compromis

invite aussi à ce qu’elle dégage les standards ém ergeants de la pratique des Etats pour adapter

l’application de la règle classique de “restitutio” à la réparation du préjudice écologique, au

sens large où je l’entendais au premier tour 148. Définir les conséquences, cela n'implique pas

que la Cour aille jusqu’à se muer en comptable ou en expert en assurance, pour tenter une

évaluation chiffrée des préjudices subis. Mais, à l’niverse, s’abstenir de préciser les principes,

les règles et les critères standards, c’est écartrela possibilité d’une solution durable et renvoyer

les parties au cycle interminable des négoc iations infructueuses dont elles ont encore

récemment dû faire la très lassante expérience. Le paragraphe3 du même article5 incite au

demeurant également la Cour au prononcé d’un j ugement dissipant l’incertitude quant à la

signification de son objet et deson but. La Hongrie serait bien entendu disposée à saisir elle-

même la Cour au bout de six mois s’il s’avéra it nécessaire de sortir d’une impasse. Mais la

Cour elle-même souhaitera-t-elle à son tour devorise substituer aux parties pour descendre, si

j'ose dire, à l’étage des cuisines?

148
CR 97/6, p. 74, specialement le paragraphe 20. -66-

C’est sur cette question, somme toute, très pratique, Monsieur le Président, que je terminerai

mon intervention, non sans vous avoir remerciépour l'attention que vous avez bien voulu me

prêter tout au long de ces plaidoiries et vous avoir prié de bien vouloir donner la parole au

professeur Roland Carbiener.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Dupuy. Professor Carbiener.

M. CARBIENER :

Monsieur le Président, Messieurs les juges,

12. EVOLUTIONSCIENTIFIQUEETDÉVELOPPEMENTDURABLE

Voilà le cadre dans lequel je voudrais vous entretenir certes par de brefs éclairages de

quelques problèmes.

Je commencerais par, si vous le permettez, par les enseignements qu'ont permis la visite sur le

terrain.

I. E QUELQUES ENSEIGNEMENTS DE LA VISITE SUR LE TERRAIN

1. La visite des lieux a permis, en effet:

- de cerner des causes de la destruction par la déviaton du Danube de ressources

naturelles essentiellesliées aux grandes vallées fluviales;

- elle a permis aussi d’aborder des processus fonctionnels responsables de cette

destruction, je les résumerai sous le concept d’ “Inversion de fonction” ,

j'expliquerai dans un instant;

- enfin, de lever des ambiguïtés qui sont à labase de certaines affirmations optimistes

de nos contradicteurs et que j’oserai résumer sous le tereIllusions d’optique”.

2. introduction, soulignons que les discours accompagnant la visite du port de

Bratislava ont montré combien desarchaïsmes conceptuelsconcernant la gestion des grands -67-

fleuves peuvent avoir la vie dure. En effet, se lon ces archaïsmes, la gestion des fleuves ne

comporterait que trois fonctions: production d’électricité, navigation, prévention des

inondations. La logique des décennies 1950 à 1970 consistait effectivement à fédérer les trois

objectifs cités par une “solution standard” consistant en une canalisation-déviation assortie de

l'édification de barrages hydro-électriques. Mais pour le monde scientifique actuel, cette

logique réductrice appartient désormais à ce que j'oserais appeler la “préhistoire”. Nos

connaissances ont, en effet, fait récemment de considérables progrès. Ces progrès ont permis

la mise en lumière des fonctions et des pro cessus qui sont à la base de la production des

ressources primaires essentielles nombreuses par ces grands fleuves et leurs plaines alluviales.

3. Pour le moment, prenons pour exemple lesinondations. Puis-je rappeler mon premier

exposé: rayer de la carte un fleuve international sur 40 kilomètres sous le prétexte d’éviter les
inondations est aussi absurde que de tuer un malade pour supprimer ses symptômes. Aussi

m’abstiendrai-je de vous montrer les images dramatiques des grandes inondations de zones

agricoles, urbaines, industrialisées, qui ont affecté ces toutes dernières années les rives de

fleuve traitées précisément selon la recette standard, le cas du Rhin —et les Pays-Bas sont

bien placés pour le savoir, le cas du Rhône au ssi. Même si nous savons que pour le Danube le

problème ne se présente pas de la même manièrej ,e tiens à le citer parce que la prévention des

inondations a été un des leitmotiv constamment répété par les promoteurs des grands travaux

récents sur le fleuve. Contentons-nous de sou ligner qu’en réponse aux interpellations nées de

ces grandes inondations, les autorités publiques et les dispositions réglementaires de

nombreux pays ont enfin, mais non sans retard, in tégré les progrès scientifiques ces dernières

années. En vertu de quoi, en effet des méthodes de prévention des inondations basées sur des

concepts diamétralement opposés à la canalisation sont désormais très généralement

préconisées. C’est, en particulier, le cas des sipositions issues de la loi française du 19 janvier

1992 sur l’eau. En effet, à l’avenir la pr évention des inondations doit être basée sur la

préservation et la restauration de vastes zones inondables naturelles.Ces zones agissent

en indispensables vases d’expansion de sécurité, tout en créant de multiples richesses

naturelles. De plus, et dans la même logique,ces réglements prévoient que le fonctionnement -68-

de ces zones d’expansion doit répondre à des bass esoutenables du point de vue écologique, ce

qui concerne par exemple, la régularité, la dynamique et les hauteurs d’eau de ces
149
inondations . J'en extrais quelques références dans le texte écrit

4. Permettez aussi une digréssion quant à lanavigation, je me la permets puisqu'elle a

été beaucoup mise en avant aussi lors de la visite du port de Bratsislava. Je mentionnerai la

pseudo-corrélation observable au port rhénan deStrasbourg: depuis que le Rhin est canalisé,

et paradoxalement, le volume du trafic diminue régulièrement et le port de Strasbourg est

actuellement presqu’aussi bon, n'exagérons ri en presqu'aussi languissant que celui de

Bratislava. Les causes en sont certes complexes et bien analysées, mais notons que chaque

écluse crée un obstacle ralentisseur. En effet, da ns les cours inférieurs des fleuves et dans

beaucoup de secteurs, la navigation reste très active.

Illustrons maintenant la notion d’inversion de fonction,suite à des questions posées
lors de la visite

5. Nous choisirons, faute de temps, l’exemple del’inversion hautement démonstrative

du rôle des sédiments . Il a été illustré en effet aux arrêts 1, 2 et 4 du côté hongrois.

6. Dans un plaine alluviale fonctionnelle c’està --dire non altérée, où vont les sédiments ?

Ils ne se déposent jamais dans les chenaux principaux, qui sont, constamment nettoyés, et de

ce fait formés de gravier et sable poreux etpropres. Vous avez pu voir l’opposition entre le lit

du vieux Danube de la station 2 couvert d’ un dépôt de limon, occupé par des mauvaises

herbes, et les berges du fleuve libre vu à l’arrêt 5, en aval de la confluence du canal de

restitution, berge formée de jolis graviers clairs, c'était une opposition spectaculaire.

7. C’est lors des hautes eaux inondantes en effe t, que les sédiments fins qui sont alors en

suspension dans les eaux de crue sont transférés et déposés sur les sols des forêts riveraines,

c’est-à-dire en général sur lecompartiment terrestre . Ce dépôt régulier annuel de couches de

149
Exemples de référence: le “Concept-cadre du plan intégré Rhin” publié par le
ministère de l’environnement et des transports du Land Baden-Württemberg,
en1996 (94pages) (ainsi que la d éclaration d’Arles des ministres de

l’environnement de l’Union européenne du...) -69-

limon y agit d’une part comme un fertilisantde ces forêts et, d’autre part, comme un

complément du filtre épurateurdont je vous avez entretenu, filtre hautement efficace des

eaux d'inondations qui vont réalimenter massivement les eaux souterraines. L’on voit que dans

ces conditions du fleuve «normales», les sédiments assument plusieurs fonctions hautement

bénéfiques : production forestière, épuration des eaux, et j'en oublie.

8. Que devient la situation dans le cas d'un fleuve cour-circuité ? Et vous l'avez vu, les

sédiments se déposent cette fois essentiellement en milieu subaquatique. C’est le cas du

réservoir géant de Hrusov, du lit même du vieux Danube, en amont du seuil de Dunakiliti, de

l’ensemble des bras latéraux, surtout en amont des seuils évidemment, de la vaste zone des

remous de confluence que vous avez vu près dela confluence du canal de fuite, etc. Mais on

vous a expliqué que sous l’eau, un processu s pernicieux de désoxygénation et donc de
libération de substances nocives est enclenché. Il en résulte unealtération de la qualité des

eaux souterraines. Les symptômes en sont extériorisés par le manque d’oxygène qui vous a

été montré sur place dans le piézomètre enfoncé dans le lit du vieux Danube, et par la

libération conjointe dont on a souvent parlé, du fer, du manganèse qui sont des témoins;

d’ammoniac, de nitrites qui sont des toxiques en tre de nombreux autres paramètres. De même

il fat souligner que les fertilisants absorbés sur les limons causent, par inversion de fonction

toujours, uneeutrophisation nocive des eaux de surface . Ici les fertilisants sont dangereux,

avant ils étaient utiles. Cela fut démontré par l’arrêt 2 par la sursaturation en oxygène de mi-

journée mesurée sur le vieux Danube, ce qui témoignait d’un excès de plancton. Une

interprétation optimiste du phénomène pouvait aussi donner lieu à une illusion possible.

9. Ainsi, et pour résumer, par inversion de fonction, les sédiments, au lieu d’être un

facteur positif du fonctionnement et de la productivitéde la plaine alluviale, se sont mués en

acteurs nocifs de son altération et, notamment de menace des eaux souterraines. Ceci à la suite

d'un simple transfert entre le compartiment terrestre et le compartiment aquatique.

10. La solution à tout faire des seuils subaquatiques a été beaucoup évoquée, elle est

préconisée aussi bien sur le vieux Danube que sr ules bras latéraux, mais elle donne seulement -70-

une illusion de restauration. Cette illusion est basée sur la fiction du rétablissement du

niveau moyen des eaux de surface ou éventuelle ment des eaux souterraines et l’omission

volontaire de l’ensemble des processus d’inactivation de la production et de l’épuration des

eaux souterraines qui sont précisément enclenchés par cette régularisation des niveaux et par

l’occlusion des lits qui y fait suite. C’est ce que j’ai appelé, ou permis d'apeler, une illusion

d’optique,elle est en fait très bien illustrée par le fait que les niveaux des eaux souteraines se

situent sur de vastes surfaces à un ou deux mètr es voir plus en dessous du niveau des bras

latéraux régularisés. Je renvoie ici aussi à l’exposé du professeur Wheater.

11. L’expérience du Rhin nous démontre de pl us que, quel que soit le niveau d’eau

stabilisé, la forêt souffre, ce que confirme le rapport PHARE. Je ne donne pas plus de détails.

12. Une autre illusion d’optique qui nous fut présentée concerne la prétendue

non-altération des eaux souterraine.sElle est basée sur des données recueillies, entre autres,

dans des puits d’eau potable profonds, tel que celui de Hrusov, qui nous fut présenté le

premier après-midi en Slovaquie. Mais il est toutà fait normal de ne pas mesurer d’impact net

en 5 ans, dans les conditions d’inertie de s eaux souterraines, dans des puits forés

profondément à40mètres et plus. Je vous avai s expliqué dans ma réponse à M. le Juge

Fleischhauer que lorsque 15 ans après la construction du barrage de Strasbourg sur le Rhin,

des signes d’altération des puits d’eau potable leplus proches du fleuve se sont manifestés, le

remède a consisté précisément à approfondir le s puits à 40mètres et plus. J'aimerais

maintenant dans une deuxième partie brèv e faire quelques remarques concernant des

affirmations de M. Mucha.

Deuxp èmree: -71-

II. REMARQUES CONCERNANT LES AFFIRMATION DE M. M UCHA .

13. Au cours des plaidoiries M. Mucha a par exemple contesté la comparaison avec le

Rhin canalisé, que nous avons faite en arguant de la faiblesse qui est réelle, du débit dit

3
“réservé” laissé au vieux Rhin, ce débit n'est que de 20m /s. Ceci est bien vrai. Mais

M.Mucha oublie que le vieux Rhin est dynamisé régulièrement en tant que déversoir des
3
crues: tout débit du fleuve dépassant la capacité des turbines soit 1500m /s dans le cas des

équipements rhénans y est systématiquement dévié. De ce fait le vieux Rhin est sujet à des
3
crues qui dépassent 2000m /s et il connaît d’après les statistiques des vingt dernières années

un événement de crue entraînant un débordeme nt, donc une inondation, à la moyenne de deux

fois par an. Il est donc infiniment plus dynamique que ne l’est le vieux Danube maintenant,

mais insuffisamment encore, il faut le souli gner, pour assurer la restauration correcte du

fonctionnement de la plaine alluviale qui, av ant la canalisation, était tributaire d’une

inondation de durée statistique dix fois plus importante.

supLen1an.te analogieproposée par M. Muchaentre le réservoir de Hrusov

et une plaine inondéeest irrecevable sur le plan scientifique. En effet, elle ignore totalement

les principes de fonctionnement alterné d’une plaine alluviale. Ce fonctionnement est

fondamentalement de mode aérobie, c’est-à-dire oxygéné et basé sur les flux hydriques pulsés.

Les processus hydrologiques, hydrogéologiques et écologiques en cause dans les deux cas

sont totalement opposés et ne peuvent absolument pas être comparés. -72-

15. Enfin, j'en viens aux modèles. Il a beauo cup été question de modèles, et M. Wheater a

largement développé le thème, c'est pas là-dessus que je reviens. Mais je dois dire quelque

chose à propos de l'utilisation déviée de la modélisation. La modélisation est, certes, un

excellent outil, mais justemement elle peut asszefacilement être utilisée d’une manière déviée.

J'en ai eu l'expérience personnelle au cours de mes expertises. Ainsi, par exemple, dans une

controverse sur le rôle des phosphates des lessives dans l’eutrophisation des cours d’eau, un

bureau d’études connu a produit une modélisationsophistiquée, censée prouver que le retrait

des phosphates des lessives n’aurait aucun effet sur l’état d’eutrophisation qui est grave des

eaux du grand fleuve Loire, en France. Or, ce document largement utilisé, était basé sur un

ensemble de données, certes, parfaitement exactes, mais non pertinentes par rapport au sujet

traité, les conclusions n'avaient de ce fait au cune valeur. Dans un autre cas, les épisodes

d’eutrophisation d’une grande rivière ont été modélisés. Le modèle déboucha sur le rôle

combiné des périodes de chaleur et de baisse de débit dans l’explication des proliférations

nocives de plancton, rôle qui est incontestable.Mais le rôle des facteurs causaux primaires, à

savoir la pollution phosphatée intense, les excès de ce fertilisant, et les barrages nombreux qui

accumulent les sédiments et avec eux les phosphate s, n'a absolument pas été cité dans les

commentaires de l'étude.

16. De même, la modélisation ne peut pas re mplacer la recherche proprement dite. Je

citerai ici encore en exemple l’expérience de la surveillance des eaux souterraines de la

plaine du Rhin. Cette surveillance (monitoring) est enfonction en plaine rhénane alsacienne

et badoise depuis 30 ans par collaboration intern ationale et concerne un réseau de mesure

particulièrement étendu et étoffé: je crois qu'on peut dire que la nappe rhénane d’Alsace est

certainement la mieux connue d’Europe. Les donn ées y sont entièrement informatisées et,

depuis peu, aussi, modélisées. Néanmoins les responsables du monitoring reconnaissent

volontiers, et leurs publications le prouvent, que ce monitoring n’a que peu contribué à la mise

en évidence desprocessusqui expliquent l’évolution des relations entre le fleuve et les eaux

souterraines. Ceci est vrai, en particulier, pour l’impact des inondations, les impacts de la -73-

canalisation et de l’occupation des sols. Ce n’est que grâce à la recherche fondamentale

récente que tous ces processus ont pu commencé à être révélés et interprétés.

17. Enfin, prétendre, qu’en actionnant quelque s manettes, ce que nous avons entendu dire,

on serait à même de résoudre les problèmes de s conséquences du projet, est difficile à

accepter. C’est le postulat un peu naïf, avalis é par le professeur McCaffrey et aussi

M.Refsgaard, des garanties censées être apportées par des remèdes techniques, on remédie à

tout, on a tout prévu. L’expérience acquise sur le Rhin depuis trente ans nous démontre le

caractère illusoire de cette prétention et les techniques actuelles de modélisation n’auraient

nullement résolu le problème. En outre, les interventions humaines entachées de querelles de

spécialistes et de conflits d’intérêts, surtout, tendent de rendre les situations difficilement

gérables.

18. Aussi, une vue d’ensemble des données discutées fait apparaître que les arguments

scientifiques avancés par les défenseurs du projet ne sont pas recevables.

Permettez-moi maintenant d'arriver à ma conclusion, conclusion qui pose la question

d'une manière très liminaire. -74-

C ONCLUSION : QUEL DEVELOPPEMENT DURABLE ?

19. Je vous propose d'étudier l’évolution des raports franco-allemands concernant le Rhin

en tant que guide.

20. Il y a lieu, d'abord, d’évoquer la situation crésur le Rhin par le traité de Versailles de

1919. Des droits exclusifs sur le fleuve frontière séparant la France et l’Allemagne et en

particulier le droit de l’exploiter pour l’hydroé-lectricité furent attribués à la France. Ainsi a

été construit sur 50 kilomètres entre Bâle et Birsach la dérivation dite “Grand canal d’Alsace”.

Commencé en 1928, ce canal a été achevé au début des annéescinquante. Originellement, il

devait se prolonger et longer le Rhin sur toute la frontière franco-allemande, soit 160

kilomètres d'un seul tenant. Mais devant l’ampleur des dégâts, causés en particulier aux

ressources en eau et surtout aussi grâce à la réconciliation franco-allemande, le projet fut

progressivement et profondément modifié et le prolongement du canal a été abandonné.

Cependant, faute d’avoir les connaissances que nous possédons aujourd’hui, les nouvelles

conceptions, celles qui étaient des progrès, mais elles ne tenaient pas encore compte des

enjeux du fonctionnement de la plaine all uviale. Aussi aujourd’hui les responsables

reconnaissent que les ouvrages même modifiés co mportaient de graves erreurs de conception.

En conséquence, il a été élaboré récemment unplan franco-allemand de restauration intégrée

du fleuve, ce plan met à égalité deux objectifs:objectif écologique, restaurer autant que faire

se peut le fonctionnement normal de la plaine alluviale, objectif sécurité, prévenir les

inondations dangereuses dont la fréquence a été,dans le cas du Rhin, fortement amplifiée par

la canalisation. Le coût de l’opération est estim é à plus de 2milliards de DM sur la rive

allemande et à 500 millions de francs français sur la rive française, qui concerne un secteur

beaucoup plus petit. Il a aussi été décidé de eoncer, c'est important à considérer, de renoncer

à la construction des derniers barrages prévus plus en aval, pour mettre fin à la spirale

infernale d’un barrage en appelant un autre, pour obvier à l’érosion causée à chaque chute

(donc c'est la règle???). Je vous prie, Monsieur Président, Messieurs les Juges, de considérer

ces dernières précisions notamment sur l'év aluation des coûts comme un complément de

réponse à la question de M. le Juge Fleischhauer. -75-

21. Il conviendra donc, et je confirme mon pr emier exposé, de restituer au Danube les

quantités et rythmes d’eau nécessaires pourreconstituer la dynamique pulsée, conditionsine

qua nond’un développement durable des deux économie s riveraines. Le temps presse, si l'on

veut éviter la progression vers les irréversibilités.

22. Pour terminer, permettez-moi, Monsieur le Président, Messieurs les Juges, d’affirmer

une conviction. Je ne plaide pas ici pour un pays riverain et contre un autre. Je plaide pour le

fleuve Danube et je plaide pour une ra tionalité nouvelle, intégratrice, issue des

développements scientifiques, rationalité qui do it s’inspirer de l’expérience internationale

acquise. Il importe de permettre aux grands feluves de continuer à susciter ce foisonnement de

vie et de biens, au lieu de les paralyser dans des cercueils en béton.

Je vous remercie de votre bienveillante attention.

Mr. President, may I ask you to call on the Hungarian Agent, Dr. Szénási .

The PRESIDENT: Thank you, Professor Ca rbiener. I call upon the distinguished

Agent of Hungary.

13. AGENT’S CONCLUDING SPEECH

Dr. SZENASI: Mr. President, I must apologize, say that my concluding speech will

take about 25 minutes with your permission:

1. Mr.President, Members of the Court, in this concluding statement, and before

repeating the formal submissions of Hungary, Iwould like to make some remarks. These, I

hope, will be constructive, and will look towards thfuture. Legal cases inevitably focus very

much on the past, on what was saidor done, or not said or not done, and what the implications

of past words or facts are as a matter of law. This case is partly about the past, but it is also

very much about the future. Our two States,neighbours on the Danube, have to co-operate in

order to ensure the viability of the region. -76-

2. Of course the Court has to decide this casein accordance with the law, as I said in my

opening statement. But it will also, I trust a nd hope, be concerned that its judgment should

point in the direction of a sustainable future . The present situation, of unilateral Slovak

control over boundary waters, of legitimate concen r over actual and future damage, of loss of

essential variability in the water régime, of dominance of energy production over all other

considerations, of a lack of appropriate accoun ting for the original Project and for Variant C –

for many reasons this situation is not sustainabel. No doubt the Court should not at this stage

lay down a precise régime for the future, withdetails of water discharges, floods and so on –

the Special Agreement envisages that the Parties will do that following the Court’s
150
judgment. But Hungary is convinced that, within the limits of its judicial role and of the

applicable law, the Court can materially assist the Parties to reach an acceptable outcome.

3. Article 2, paragraph 1, of the Special Agreem ent identifies three specific questions for

the Court to answer. The answers Hungary submits should be given to those questions, and

the reasons for those answers, have already been dealt with by counsel. But allow me to

underline the crucial character of the third question, relating to the Hungarian Declaration of

Termination. In Hungary’s view, the base-line for the sustainable future of the region is

simply this – the formal declaration by this Court that the Treaty is no longer in force. If the

Treaty is, somehow, some way, despite everythingthat has happened, still in force, the Parties

are plunged back into the midst of the problems that they have bedeviled their relations for so

long.

4. It was Czechoslovakia’s failure to accept that Nagymaros could not be built without

requiring Hungary to run grave and unacceptable risks, that lies at the heart of the dispute.

Hungary had the relevant concerns then and it has them now. The scientific team before the

Court – you have heard some of them, Mr. Presie dnt, Members of the Court – have studied the

situation of Nagymaros carefully. Faced w ith the situation they have described, no

responsible Government in 1989 or in 1990 or in 1991 could have decided to build a dam

there. It followed that the Treaty had to be readapted to that situation, with whatever financial

150
Special Agreement, Art. 5 (2). -77-

consequences. But Czechoslovakia could never accept that. Slovakia still can not. Build it

and see, said Czechoslovakia to Hungary. Orderit to be built and see, says Czechoslovakia to

this Court.

5. What should have happened as a consequence of accepting that Nagymaros could not

be built – an acceptance never forthcoming at the time? A new and comprehensive

environmental impact assessment of what was le ft of the Project, a much reduced Project

upstream under joint control, if that was what the new environment impact assessment

indicated was wise; in either event an accounting for wasted investment on both sides. Once

the fundamental changes of 1989-1990, the first de mocratic elections in the region in four

decades, and all their consequences, had died down, the Czechoslovak Government, through

the late Josef Vavrousek, sought to find what he later described as the “least bad”
151
alternative. Slovakia, then a component part of Czechoslovakia, would have none of the

alternatives. Joint operation of the originaloject or unilateral operation of Variant C – that

was its position. Hungary was never offered a role in Variant C by Slovakia. It was never

shown the plans, despite many requests. Evet nually it was given a copy dated 1993; the Court

has never seen the original.152 No environment impact assessment was carried out – as

counsel for Slovakia effectively admitted.3 None has been carried out yet.

T HE LEGAL CONSEQUENCES FOR THE PARTIE SH UNGARY AND SLOVAKIA

7. Mr.President, Members of the Court, I turnto the question of legal consequences for

the Parties, Hungary and Slovakia, as referred to in Article 2, paragraph 2, of the Special

Agreement. Thefirst legal consequenceis that their future relations in the matter of Variant C

are not governed by the 1977Treaty. They are instead governed by the bilateral conventions

which the Parties accept are in force, in particular the 1976 Boundary Waters Convention, as

well as relevant multilateral conventions, in particular the 1992 Rio Convention on

151
SM, Ann. 97.
152 HC-M, paras. 2.91, 2.93, 2.100.

153 CR 97/10, p. 42 (Mr Refsgaard). -78-

Biodiversity, as well as relevant rules of general international law. Just as in the North Sea

Continental Shelfcases, 154 it is appropriate for the Court in the present phase of this case to

lay down the governing principles for the Parties as to the content of their future relations,

based on the rules of conventional and customary law in force. In so doing, account should

also be taken of the 1994 Danube Convention, both Parties having indicated their support for

the principles embodied in that Convention. 155

8. It must be stressed that under the 1976 Convention, Hungary is entitled to 50% of the

natural flow of the Danube at the point at which it crosses the boundary below Cunovo. 156

Slovakia has no vested right to divert the river. The idea of thein rem treaty, of the objective

régime has disappeared entirely. Slovakia has no vested right, there is no treaty right to take

80-90% of the water, and the conditions in fa ct of the boundary waters from below Cunovo to

below Sap are not jointly defined. Under Article 3 of the 1976Convention they have to be

jointly defined. So the second legal consequencefor the Parties is that they are obliged to

enter into negotiations in order to produce the result that the water conditions along the area

from below Cunovo to below the confluence at Sp a – become jointly defined water conditions

as required by Article 3(a)of the 1976 Convention.

9. This right to water is not purely theoretical. The areas below Cunovo need greater

discharges, and much greater variability. TheSlovak Ministry for Environment in December

1992 set the minimum at 1300-1500 cubic metresper second for the vegetation period, more

than three times the amount you sa w during your visit last week. 157The ECExperts also

recommended much more water and a dynamic régime. In 1992 they suggested that 75% of
158
the water flow be directed to the main channel. In 1993 they concluded that, even in the

short term, at least three floods per year of more than 3500 m3/s were needed, with an annual

154
I.C.J. Reports 1969, p. 6.
155
Cf. CR 97/9 p. 22 (Prof. McCaffrey).
156
Boundary Waters Convention 1976, Art. 3 (2): HM, Anns., Vol. 3, Ann. 19.
157 HC-M, Anns., Vol. 3, Ann. 57 at p. 203.

158 HM, Anns., Vol. 5 Part II, Ann. 14 at p. 480. -79-

159
average flow of 800 m3/s. That recommendation Hungary accepted, but only in the context

of temporary water management; Slovakia rejected it. 160 But the absolute minimum for the

longer term must lie above this range. Any mutually accepted long-term discharge regime

must be capable of avoiding damage, including especially damage to biodiversity prohibited

by the Biodiversity Convention. The EC Experstalso recommended greater variability, as did

Slovak scientists. And this is quite essential, as Professor Carbiener has just stressed, if the

characteristic biota of the region are to be preserved. The floodplain needs to be periodically

inundated. It has not been flooded since Oc tober 1992, for five growing seasons. This

absolutely cannot continue. That principle isclear; the detailed régime is another matter that

has to be jointly investigated and agreed.

10. The third legal consequence is that there has to be a joint environmental impact

assessment of the region and of the future of Variant C structures in the context of the

sustainable development of the region. An a ppropriate framework for such an assessment

would be the 1991 Espoo Convention on Envi ronmental Impact Assessment in a

Transboundary Context, as suggested at th e time by the Czechoslovak Minister for the

Environment. 161 The PHARE Study was not an environm ental impact assessment even in

relation to Slovak territory,62although it has now provided what one may hope will be a

valuable tool for such an assessment. International law may not have required an

environmental impact assessment in the 1970s , but as Hungary has shown, it does so now. 163

And anyway this is the only sensible way of helping the Parties to reach agreement on the

164
future, as well as being consistent with their obligations under the 1976 Convention.

159 HM, Anns., Vol. 5 Part II, Ann. 19 at p. 816.

160 HM, paras. 3.217-3.223; HC-M, paras.3.107-3.109; HR, para. 2.96; CR 97/2,

pp. 38-9.
161 SM, Anns., Vol. 4, Ann. 97 at p. 250.

162 CR 97/10, p. 42.

163 HM, para. 7.59; HC-M, paras. 1.20-1.22,Scientific Evaluation, HC-M, Vol. 2,
ch 7; HR, paras. 3.100-3.107.

164 Boundary Waters Convention 1976, Arts. 3 (1) (c), (d), (2); 7. -80-

11. The fourth legal consequenceis that there will have to be a financial accounting for the
165
failure of the original Project. No one would contemplate the Original Project todayand

yet by 1989, as Dr Kern has shown, almost none of the so-called “flexibility” had been

incorporated into the text of 1977 Treaty or the Joint Contractual Plan. Both Parties accept

that the other has proprietary and financial ets in the residues of the Original Project, and

that an accounting has to be carried out. Of course, Hungary never accepted any financial

liability for VariantC, and to the extentthat any construction done by Czechoslovakia

upstream was done for the purposes of VariantC, it was at Czechoslovakia’s cost and risk.

Other elements of damage associated with VariantC on Hungarian territory also have to be

brought into the accounting, as ProfessorDupuyhas shown, as well as electricity production

since the diversion. The overall situation is a complex one, and it may be most easily resolved

by some form of lump sum settlement.

T HE TWO -STAGE PROCESS ENVISAGED BY A RTICLE 5 OF THE SPECIAL A GREEMENT

12. Mr.President, Members of the Court, let me refer now to Article5 of the Special

Agreement, which provides a two-stage process interms of the Court’s consideration of the

dispute. At the firststage the Court answers the questions identified in Article 2, paragraph 1,

and under Article2, paragraph2, specifies so far as possible the legal consequences for

Hungary and Slovakia as they now are. Its decision is of course binding under Article5,

paragraph1, of the Special Agreement. But th e Parties then have an opportunity and an

obligation to negotiate on the modalities for th e execution of the judgment. If they cannot

agree within sixmonths, either has the rightunder Article5, paragraph3, to return to the

Court to have it determine what those modalitiesshould be. Thus the Court remains seised of

this case until the Parties have reached agr eement on the implementation of the judgment.

Moreover in Hungary’s submission, the refere nce to “modalities” in Article5 should be

broadly construed. It includes issues of the measure of damages, questions of compensation

and accounting, but it extends also to the questi on whether the continuance of a particular

165 CR 97/7, p. 19 (Professor Mucha). -81-

system of management of the river by either Party conforms to their legal obligations under

applicable treaties and general international law.For example, the discharge regime has to be

such as to ensure the long-term protection of the environment, including biodiversity and

groundwater, and to ensure that “no damage” isdone by either Party to the other, as required

by Article3(b) of the 1976 Convention. Thus in Hungary’s view the Court has a measure of

discretion in laying down precise legal consequencef sor the Parties at this stage. A sustainable

solution for the region will require the Parties co-operate, which is one reason why Article 5

sensibly envisages this two-stage process.

13. Mr.President, Members of the Court, tosummarize, in Hungary’s view, it is a matter

for the Court to determine to what extent theprecise legal consequences for the Parties should

be particularized at this stage. But what is required, overall, is clear. It is certainly not the
readaptation of the 1977 Treaty, bringing the origia nl Project back like the ghost of a dinosaur,

with Nagymaros, a much larger reservoir and the on est of full-scale peak power. It is rather the

readaptation of the state of affairs at pres ent to the governing legal norms, bilateral and

multilateral. The details of that process can beste determined by agreement after negotiations

in good faith. I have only sought to sketch the main elements. Moreover while the existence

and continued unilateral operation of Variant C is unlawful, and Hungary is entitled to

restitutio in integrumin respect of the Danube, the readaptation of the existing state of affairs

will have to be part of an agreed process and will take time. The distinguished Agent for

Slovakia apparently refuses to accept this, sincein his opening the other week he completely

misquoted a statement of counsel for Hungary, and asserted that Hungary wants Gabcíkovo

turned into a cow pasture. 166 But what Gabcíkovo can and should become depends on what

must happen to VariantC, of which it is now part. VariantC is an unlawful unilateral

diversion of what are in law jointly-controlle d boundary waters. It cannot remain in that

situation. If agreement cannot be reached as to itsfuture, it must be dismantled. But in the first

instance the Parties should negotiate with a view to reaching such an agreement, in the light of

166
CR 97/7 p. 11 (Dr. Tomka), misquoting CR 97/4, p. 27 (Professor Crawford). -82-

the answers given by the Court to the questions set out in Article 2, and the legal principles it

thereby determines to be applicable to their future relations.

14. Mr.President, Members of the Court, Hungary’s formal submissions as set out in its
167
written pleadings dealt with the dispute as a whole. Except in the context of quantification

of damages, those submissions do not distinguishbetween the position at the present stage of

the case and the position as it will be if the Parties cannot reach agreement on the modalities

for implementation. If Variant C is unlawful, oirs being operated unlawfully, then the ultimate

legal consequence is that its operation must cease. On the other hand, there needs to be an

accounting in respect of the rights and obligationsof the Parties arising from the failure of the

Project, and the existence and operation of VariantC can only be made lawful by agreement

between the Parties, an agreement which must take into account their respective rights and
obligations under the Court’s judgment and under applicable legal norms, in particular those

contained in the 1976 Boundary Waters Convet nion. Although I will now proceed, as required

by Rule 60, paragraph 1, to read Hungary’s final submissions, I do so on this understanding.

15. Mr.President, Members of the Court, Hungary trusts that it will not be necessary to

refer the issues back to the Court; it hopes that the Court will lay down with sufficient

precision the legal rights and obligations of the Prties so as to enable them to implement the

judgment. That will certainly be Hungary’s ai m, and as the Prime Minister noted at the

reception in Budapest last week, it looks fo rward to your judgment with confidence and

respect.

16. That concludes Hungary’s oral arguments inthis case. May I take this opportunity to

thank the Court, the members of the Registry, the translators and all others involved during

this oral phase, including the members of Hungary ’s team, as well as the distinguished Agent,

counsel and advocates opposite.

167
HM, pp. 339-40; HC-M, pp. 291-2; HR, pp. 183-4. -83-

SUBMISSIONS

Mr. President, Members of the Court:

18. I will now read Hungary’s final submissions as set out in its pleadings:

On the basis of the evidence and legal argument presented in the written and oral pleadings,

the Republic of Hungary

Requests the Court to adjudge and declare

First,that the Republic of Hungary was entitled to suspend and subsequently abandon

the works on the Nagymaros Project and onthe part of the Gabcíkovo Project for

which the Treaty attributed responsibility to the Republic of Hungary;

Second, that the Czech and Slovak Federal Republic was not entitled to proceed to the

“provisional solution” (that is, damming up of the Danube at river

kilometres 1,851.7 on Czechoslovak territory and resulting consequences on water

and navigation course);

Third, that by its Declaration of 19 May 1992, ungary validly terminated the Treaty on

the Construction and Operation of theGabcíkovo-Nagymaros Barrage System of

16 September 1977;

Requests the Court to adjudge and declare further

that the legal consequences of these findings and of the evidence and the arguments

presented to the Court are as follows:

(1) that the Treaty of 16September1977 has never been in force between the

Republic of Hungary and the Slovak Republic;

(2) that the Slovak Republic bears respons ibility to the Republic of Hungary for

maintaining in operation the “provisional solution” referred to above; -84-

(3) that the Slovak Republic is internati onally responsible for the damage and loss

suffered by the Republic of Hungary and by its nationals as a result of the

“provisional solution”;

(4) that the Slovak Republic is under an obligation to make reparation in respect of

such damage and loss, the amount of such reparation, if it cannot be agreed

by the Parties within six months of thedate of the judgmentof the Court, to

be determined by the Court;

(5) that the Slovak Republic is under the following obligations:

(a) to return the waters of the Danube to their course along the international frontier

between the Republic of Hungary and the Slovak Republic, that is to

say the main navigable channel as defined by applicable treaties;

(b) to restore the Danube to the situation it was in, prior to the putting into effect of

the provisional solution; and

(c) to provide appropriate guarantees against the repetition of the damage and loss

suffered by the Republic of Hungary and by its nationals.

Mr.President, Members of the Court, on behalfof the Government of the Republic Hungary

and the members of the Hungarian team, may I thank you for your careful attention.

The PRESIDENT: I wish to thank the di stinguished Agent of Hungary. The Court

takes note of the final submissions of the Republic of Hungary. It will resume its sitting on

Monday to hear the final argument of the Sl ovak Republic and that the Court now stands

adjourned. Thank you so much.

The Court rose at 1.20 p.m.

___________

Document Long Title

Audience publique tenue le vendredi 11 avril 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président

Links