Ordonnance du 10 décembre 2015

Document Number
116-20151210-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

ACTIVITÉS ARMÉES
SUR LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 2015

2015

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY
OPINIONS AND ORDERS

ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v. UGANDA)

ORDER OF 10 DECEMBER 2015

2 CIJ1087.indb 1 13/05/16 12:22 Mode officiel de citation :
Activités armées sur le territoire du Congo
(République démocratique du Congo c. Ouganda),
ordonnance du 10 décembre 2015, C.I.J. Recueil 2015, p. 662

Official citation:

Armed Activities on the Territory of the Congo,
(Democratic Republic of the Congo v. Uganda),
Order of 10December 2015, I.C.J. Reports 2015, p. 662

o
N de vente:
ISSN 0074-4441 Sales number 1087
ISBN 978-92-1-157279-7

2 CIJ1087.indb 2 13/05/16 12:22 10 DÉCEMBRE 2015

ORDONNANCE

ACTIVITÉS ARMÉES
SUR LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v. UGANDA)

10 DECEMBER 2015

ORDER

2 CIJ1087.indb 3 13/05/16 12:22 662

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNÉE 2015
2015
10 décembre
Rôle général 10 décembre 2015
n 116

ACTIVITÉS ARMÉES

SUR LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ORDONNANCE

Le président de la Cour internationale de Justice,

Vu l’article 48 du Statut de la Cour et les paragraphes 3 et 4 de l’ar -
ticle44 de son Règlement,

Vu l’ordonnance du 1 erjuillet 2015, par laquelle la Cour a fixé au 6 jan-
vier 2016 la date d’expiration du délai pour le dépôt, par l▯a République
démocratique du Congo, d’un mémoire portant sur les réparati▯ons qu’elle

estime lui être dues par la République de l’Ouganda et pour le ▯dépôt, par
la République de l’Ouganda, d’un mémoire portant sur les ré▯parations
qu’elle estime lui être dues par la République démocratique ▯du Congo ;

Considérant que, par une lettre datée du 16 novembre 2015 et déposée
au Greffe le 23 novembre 2015 par le coagent de la République démocra -
tique du Congo, le ministre congolais de la justice, garde des sceaux et▯
droits humains, a prié la Cour, pour les raisons exposées dans lad▯ite
lettre, de proroger le délai pour le dépôt des mémoires de l▯a République

démocratique du Congo et de la République de l’Ouganda jusqu’▯à la « fin
avril ou [la] mi-mai 2016 »;
Considérant que, par une lettre datée du 3 décembre 2015 et reçue au

Greffe le 8 décembre 2015 sous le couvert d’un courriel du coagent de la
République de l’Ouganda, l’agent de l’Ouganda a indiqué q▯ue son gou -
vernement ne voyait pas d’objection à la prorogation de délai s▯ollicitée
par la République démocratique du Congo ;

Compte tenu des vues des Parties,

Reporte au 28 avril 2016 la date d’expiration du délai pour le dépôt, par ▯
la République démocratique du Congo, d’un mémoire portant su▯r les

4

2 CIJ1087.indb 136 13/05/16 12:22 663 activités armées (or▯donnance 10 XII 15)

réparations qu’elle estime lui être dues par la République d▯e l’Ouganda et
pour le dépôt, par la République de l’Ouganda, d’un mé▯moire portant sur

les réparations qu’elle estime lui être dues par la République démocra -
tique du Congo ;
Réserve la suite de la procédure.

Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de
la Paix, à La Haye, le dix décembre deux mille quinze, en trois exem -
plaires, dont l’un restera déposé aux archives de la Cour et le▯s autres
seront transmis respectivement au Gouvernement de la République

démocratique du Congo et au Gouvernement de la République de
l’Ouganda.

Le président,

(Signé) Ronny Abraham.

Le greffier,
(Signé) Philippe Couvreur.

5

2 CIJ1087.indb 138 13/05/16 12:22 PRINTED IN FRANCE

ISSN 0074-4441

ISBN 978-92-1-157279-7

2 CIJ1087.indb 140 13/05/16 12:22

Bilingual Content

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

ACTIVITÉS ARMÉES
SUR LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 2015

2015

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY
OPINIONS AND ORDERS

ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v. UGANDA)

ORDER OF 10 DECEMBER 2015

2 CIJ1087.indb 1 13/05/16 12:22 Mode officiel de citation :
Activités armées sur le territoire du Congo
(République démocratique du Congo c. Ouganda),
ordonnance du 10 décembre 2015, C.I.J. Recueil 2015, p. 662

Official citation:

Armed Activities on the Territory of the Congo,
(Democratic Republic of the Congo v. Uganda),
Order of 10December 2015, I.C.J. Reports 2015, p. 662

o
N de vente:
ISSN 0074-4441 Sales number 1087
ISBN 978-92-1-157279-7

2 CIJ1087.indb 2 13/05/16 12:22 10 DÉCEMBRE 2015

ORDONNANCE

ACTIVITÉS ARMÉES
SUR LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v. UGANDA)

10 DECEMBER 2015

ORDER

2 CIJ1087.indb 3 13/05/16 12:22 662

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNÉE 2015
2015
10 décembre
Rôle général 10 décembre 2015
n 116

ACTIVITÉS ARMÉES

SUR LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ORDONNANCE

Le président de la Cour internationale de Justice,

Vu l’article 48 du Statut de la Cour et les paragraphes 3 et 4 de l’ar -
ticle44 de son Règlement,

Vu l’ordonnance du 1 erjuillet 2015, par laquelle la Cour a fixé au 6 jan-
vier 2016 la date d’expiration du délai pour le dépôt, par l▯a République
démocratique du Congo, d’un mémoire portant sur les réparati▯ons qu’elle

estime lui être dues par la République de l’Ouganda et pour le ▯dépôt, par
la République de l’Ouganda, d’un mémoire portant sur les ré▯parations
qu’elle estime lui être dues par la République démocratique ▯du Congo ;

Considérant que, par une lettre datée du 16 novembre 2015 et déposée
au Greffe le 23 novembre 2015 par le coagent de la République démocra -
tique du Congo, le ministre congolais de la justice, garde des sceaux et▯
droits humains, a prié la Cour, pour les raisons exposées dans lad▯ite
lettre, de proroger le délai pour le dépôt des mémoires de l▯a République

démocratique du Congo et de la République de l’Ouganda jusqu’▯à la « fin
avril ou [la] mi-mai 2016 »;
Considérant que, par une lettre datée du 3 décembre 2015 et reçue au

Greffe le 8 décembre 2015 sous le couvert d’un courriel du coagent de la
République de l’Ouganda, l’agent de l’Ouganda a indiqué q▯ue son gou -
vernement ne voyait pas d’objection à la prorogation de délai s▯ollicitée
par la République démocratique du Congo ;

Compte tenu des vues des Parties,

Reporte au 28 avril 2016 la date d’expiration du délai pour le dépôt, par ▯
la République démocratique du Congo, d’un mémoire portant su▯r les

4

2 CIJ1087.indb 136 13/05/16 12:22 662

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

YEAR 2015
2015
10 December
10 December 2015 General List
No. 116

ARMED ACTIVITIES

ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v. UGANDA)

ORDER

The President of the International Court of Justice,

Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Arti -
cle44, paragraphs 3 and 4, of the Rules of Court,
Having regard to the Order of 1 July 2015, whereby the Court fixed

6 January 2016 as the time-limit for the filing, by the Democratic Repub-
lic of the Congo, of a Memorial on the reparations which it considers to▯
be owed to it by the Republic of Uganda, and for the filing, by the Re▯pub-
lic of Uganda, of a Memorial on the reparations which it considers to be▯
owed to it by the Democratic Republic of the Congo ;

Whereas, by a letter dated 16 November 2015 and filed in the Registry
on 23 November 2015 by the Co -Agent of the Democratic Republic of
the Congo, the Congolese Minister of Justice and Human Rights and

Keeper of the Seals requested the Court, for the reasons given in that l▯et
ter, to extend the timelimit for the filing of the Memorials of the Demo -
cratic Republic of the Congo and the Republic of Uganda until “late
April or mid-May 2016” ;

Whereas, by a letter dated 3 December 2015 and received in the Regis -
try on 8 December 2015 under cover of an e -mail from the Co -Agent of
the Republic of Uganda, the Agent of Uganda indicated that his Govern -
ment had no objection to the extension of the time-limit requested by the
Democratic Republic of the Congo ;

Taking account of the views of the Parties,

Extends to 28 April 2016 the time -limit for the filing, by the Demo -
cratic Republic of the Congo, of a Memorial on the reparations which it

4

2 CIJ1087.indb 137 13/05/16 12:22 663 activités armées (or▯donnance 10 XII 15)

réparations qu’elle estime lui être dues par la République d▯e l’Ouganda et
pour le dépôt, par la République de l’Ouganda, d’un mé▯moire portant sur

les réparations qu’elle estime lui être dues par la République démocra -
tique du Congo ;
Réserve la suite de la procédure.

Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de
la Paix, à La Haye, le dix décembre deux mille quinze, en trois exem -
plaires, dont l’un restera déposé aux archives de la Cour et le▯s autres
seront transmis respectivement au Gouvernement de la République

démocratique du Congo et au Gouvernement de la République de
l’Ouganda.

Le président,

(Signé) Ronny Abraham.

Le greffier,
(Signé) Philippe Couvreur.

5

2 CIJ1087.indb 138 13/05/16 12:22 armed activities (or▯der 10 XII 15) 663

considers to be owed to it by the Republic of Uganda, and for the fili▯ng,
by the Republic of Uganda, of a Memorial on the reparations which it

considers to be owed to it by the Democratic Republic of the Congo ;
and
Reserves the subsequent procedure for further decision.

Done in French and in English, the French text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this tenth day of December, two thousand
and fifteen, in three copies, one of which will be placed in the archi▯ves of
the Court and the others transmitted to the Government of the Demo -

cratic Republic of the Congo and the Government of the Republic of
Uganda, respectively.

(Signed) Ronny Abraham,

President.

(Signed) Philippe Couvreur,
Registrar.

5

2 CIJ1087.indb 139 13/05/16 12:22 PRINTED IN FRANCE

ISSN 0074-4441

ISBN 978-92-1-157279-7

2 CIJ1087.indb 140 13/05/16 12:22

ICJ document subtitle

Prorogation de délai : mémoire sur la question des réparations

Document file FR
Document Long Title

Ordonnance du 10 décembre 2015

Links