Complément à la requête déposée par la République fédérale de Yougoslavie

Document Number
13593
Document Type
Date of the Document
Document File
Document

E~BASSYOF FR1~GOSLAVIA ~001

The H<tgue,
Groo1-iertogi30elaan
te070-3632-393; 3632-397;
fax 070-360-2421
AMSACAAA CABE3HE PEnYSni!IKE JYrOCnABMJE tl33"1yuamb ni
EMBASSY OF THE FEDERAL REPUBUC OF YUGOSLAVIA
DE AMBASSADE VANBONDSREPUBJOEGOSLAVIE

hln0~/ 9~9

12 May 1999

International Court of Justice
To the Registrar of the Court

Sir,

With reference to the right to amend and supplement the Appücations of the FR of

Yugoslavia against Belgium and the Netherlands for violation of the 1bam filing
withthe Registrar of the International Court of Justice Supplements to the Applications
enclosedto thisletterand kindly ask You to transmit the Supplements to the Vice­

President, Acting President~1ember ofsthe Court.

Accept, Sir, the assurancemyohighest consideration.

Jlo,.tj (;-!i4! ~-a
Rodo1jub Etinski

Agent forthe FR of Yugoslavia

Mr. Eduardo Valencia-Ospina
Registrar

International Court of Justice
Peace Palace ~001

The HaqJe,
tel. 070·3636-800; 3632-397;
070-3632-393
fax 070-360-2421
AM6ACAAA CABE3HE PEnYsnlf1KE JYrOcnABir'IJE tl331:.yuamb ni
EMBASSYOF THE FEDERALREPUBLICOF YUGOSLAVIA
DE AMBASSADEVAN BONDSREPUBLIEKJOEGOSLAVIE

JJ0 Co:t9 /Çfj

12 May 1999

International Court of Justice

To the Registrar of the Court

Sir,

With reference tù the right to amend and supplement the Aprlications of the FR of

Yugoslavia against Belgium and the Netherlands for violation of the obligation not to use
force I am filing with the Registrar of the International Court of Jüstice Supplements to
the Applications enclosed to this letter and k.indly ask You to transn::ùtthe Supplements to

the Vice-President, Acting President and Members of the Court.

Accept, Sir, the assurances omy highest consideration.

fL~·UéJ~JL
Rodoljilb Etinski

Agent for the FR of Yugoslavia

Mr. Eduardo Valencia-Ospina

Registrar
International Court of Justice
Peace Palace

The Hague Lettre du 12 mai 1999 adressée au Greffier par l'Agent
de la République fédéralede Yougoslavie

[Traduction]

Me référantau droit de modifier et de compléter les requêtes déposéespar la République

fédéralede Yougoslavie contre la Belgique et les Pays-Bas pour violation de l'obligation [de ne pas
recourir à l'emploi de la force], j'ai l'honneur de déposer au Greffe de la Cour internationale de
Justice les compléments ci-annexés auxdites requêteset vous prie respectueusement de bien vouloir
les transmettre au Vice-Président faisant fonction de président et à Mme et MM. les Membres de
la Cour.

Veuillez agréer, etc. SUPPLEMENTTOTHEAPPLICATION
OF THEFEDERALREPUBLIC OFYUGOSLA.VIA
AGAINST

KINGDOM OFBELGIUM
FOR
VIOLATIONOF THEOBLIGATIONNOTTO USEFORCE

Using the right reserved by the Application of the:Federal Republic
of Yugoslavia against Kingdom of Belgium for violation of the obligation

not to use force, filed to the International Court of Justice on 29 April
1999, I supplement its part related to the groundson of the
Court, which should now readows:

"The Govemn1ent of the Federal Republic of ·Yugoslavia invokes
Article 36, para 2 of the Statute of the International Court of Justice as weil
as Article 9 of the Convention on the Prevention and Punishment of the
Crime of Genocide and Article 4 of the Convention of Conciliation, Judicial

Settlement and Arbitration between the Kingdom of Yugoslavia and
Belgium, signed at Belgrade onch 1930 aninforce since 3
September 1930."

~,1 / J,8h~j.
Rodol_fE1tinski
Agent of the FR of ·yugoslavia. Complément à la requêtedéposéepar la République fédéralede Yougoslavie contre le
Royaume de Belgique pour violation de l'obligation de ne pas recourir
à l'emploi de la force

Faisant usage du droit que la République fédéralede Yougoslavie s'est réservéepar la
requête,déposéele 29 avril 1999 devant la Cour internationale de Justice contre le Royaume de
Belgique, pour violation de l'obligation de ne pas recourir à l'emploi de la force, je complète la
partiede la requêteayant trait aux fondements de la compétence de la Cour, qui doit maintenant

se lirecomme suit :

«Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie invoque le
paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour internationale de Justice ainsi que
l'article IX de la convention pour la prévention et la répressiondu crime de génocide

et l'article 4 de la convention de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage,
entre le Royaume de Yougoslavie et la Belgique, signée à Belgrade le 25 mars 1930
et en vigueur depuis le 3 septembre 1930.» BELGIQUE
ET YOUGOSLAVIE

Convention de conciliation, de règle­
ment judiciaire et d'arbitrage.

Signée àBelgrade, le 2Smars J93o. ·

. BELGJUM
AND YUGOSLAVIA

Convention ·of Conciliation, Judichil

Settlement and Arbitration. Signed
. at Belgrade, March 2S, J93o. Leagueo/ Nations - Treaty 345

1TRADUCTION. - TRANSLÀTIO~.

·No.2455.-CONVENTION2 OF CONCiLIATION, JUDICIALSETTLEMENT
AND ARBITRATION BETWEEN BELGIUM AND. THE "KINGDOM

OF YUGOSLAVIA. SIGNED AT BELGRADE, MARCH 25, I930 ..

Fremk officiatextcommunicated by the Permanent Delegate of the Kingàom ofYugos~a aciradited .
to the League of Nations and the Belgian Minister for Foreign AtfairThe registration of this
Convention took place September 8, 1930.

HIS MAJESTYTHE KING OF YUGOSLAVIA and HIS MAJESTYTHEKING OF THE BELGIANSi ,n
view of the friendly relations happily exi.sting between their respective nations;
Being sincerely desirous of ensuring by peaceful procedure the settlement of any disputes wbich
may arise between their countries;
Noting that rights established by treaties or arising out of international law must be respected
by internationalcourt ;~ ·
Recognising that the rights of each State cannot be modified without its consent ;

Considering that the faithful observance under the auspices of the League of Nations, of peaceful
procedure allows ofthe settlement of ali international disputes ; .
Highly appreciating the recommendation made by the Assembly of the League of Nations in
its Resolution of September 26, 1928, to ali States, to conclude conventions for the peaceful
·settlement of internationadisput ;~ . · ·
Have decided to achieve their common aim by means of a convention, ·and have appointed as
their Plenipotentiaries: ·

His MAJESTYTHEKINGOFYuGOSLAVIA:
M. Kosta KuMANUDI,Doctor of Laws, His Minister for Foreign Affairs ad interim;
HIS MAJESTYTHE KING OFTHEBELGIANS:

M. Adhémar DELCOIGNE,His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in
Yugoslavia;
Who, having deposited their full powers, found in good and due fonn, have agreed upon the
following provisions : · .

CHAPTER 1.

pACIFICSETTLEMENI TN GENERAL.

· Article1.

I. Disputes of every kind which may arise between the High Contracting Parties and wbich..·_
·•·it has not been possible to settle through the diplomatch~el sball be submitted, und.er the .·
1
.t Traduit par le Secrétariat de la Sociétédes · Translatedby the Secretari a.fthe ·Leaguè ·
Na2ions, à titre d'information. of Nations, for iilformation. · . .
The exchange of ratificationtookplace ~t Belgrade, September3, 1930. League· o/ Nations - Treaty···Series. 347
.....

conditions laid down in the present Convention, for judicial settlement or arbitration, preceded.
according to circumstances, as a compulsory or optional measure, by recourse to the procedure of
~:conciliation.
·,
2. This undertaking shall not apply to :
(a) Disputes which arose prior to the conclusion of the present Convention ; ·
(b) Disputes concerning questions which by international law are solely within the
domestic jurisdiction of States;;
(c) Disputes concerning the territorial status of the High Contracting Parties.

3· Should a difference arise between the Parties as to whether a particular dispute cornes
,_ under one of the three above-mentioned exceptions, this preliminary question shall, at the request
~ of either Party be submitted to the Permanent Court of International Justice for its decision, without
,· prejudice to the substance of the dispute.

Article2.
'
( Disputes-for the settlement of which a special procedure is laid down in other conventions in
,. force between the High Contracting Parties shall be settled in conformitv with the provisions of
- thoc;e conventions. If, however, the dispute is not settled by application of thi: procedure, the
provisions of.the present Convention concerning arbitration or judicial settlement shall apply.

Article3·

:;· I_.In the case of a dispute the occasion of which, according to the municipal law of one of the
Higb Contracting Parties, falls within the competence of the judicial or administrative authorities,
the Pruty in question may object to the dispute being submitted for settlement by the various
P,rocedureslaid down in the present Convention until a decision with final effect has been pronounced,
WJ.~h a rnasonable time, by the competent authority.
2. In such a case, the Party which desires to resort to the procedures laid down in the present

Convention must notify the other Party of its intention within a period of one year from the date
of the above-mentioned decision.

CHAPTER II.

jUDICIAL SETTLE.MENT.

Article4·

All disputes with regard to which the Parties arrn conflict asto their respective rights shall
b~·su})m ortteeidion to the Permanent Court of International Justice unless the Parties agree
in the manner hereinafter provided, to resort to an arbitral trihunal. ·_ ·
· It is understood that the disputes referred to above include in particular tbose rnentioned
in Article 36 of the Statute of the Permanent Court of International Juc;tice.

'"'' Vol. VI, page\'"37V~l XI. page 404 ; Vol. XV, page 304 ; Vol. XXIV, page 152 V~t XXVII •.
page 416; Vol. XXXIX, p<lge 165; Vol. XLV, page 96; Vol. L, page 159 ; Vol. LIV, page 3R7; Vol.
LXIX, page 70; Vol, LXXII, page 452; Vol. LXXVIII, page 435 ; Vol. LXXXVIIl, page 272·; Vol.
XCII, page 362; Vol. XCVI, page 180; Vol. C, page 153; and Vol. CIV, page 492, othisSeries.·
No. 2455 League· o/ .Nations -
349
:..:·

· Article 5· •
. .
If the Parties agree to submit the disp m~ettioned in th -~recedirigArticle to an arbitral ·.•
tribunal, they shall draw up a special agreement in which they shall specify·"the subject of the: :
·dispute, the arbitratorc; selected, and the procedure to be followed. In the absence ·of Jc,;u::u"L···c·:(;;.
1
indications or particulars in ·the specia] agreement, the provisions of the Hague Coi:lvention. of
October I8, 1907· for the Pacifie Settlement of International Disputes shall apply·so. far 'as.jS~~>­
necessary. Ifnothing is laid down inthe special agreement asto the rules regarding the substance., .
··of the dispu_teto ?e followed by the arbitrators, the tribunal shall appl he sub~tan rules.:e•::
enumerated rn Art1cle 38 of the Statute of the Permanent Court of International Justice. · . '.'.<:::· .·

Article6.

If .the Partiefailto agree concerning the special agreement referred to in the preceding Article ·
l)r fail to appoint arbitrators, either Party shall have the right, on giving three munths' notice, to
.ring the dispute direct before the Permanent Court of International Justice by means of ari
application.

Article 7·

· I. In the case of the disputes mentioned in Article 4, before any procedure before the .
Permanent Court of International Justice or any other arbitral procedure, the Parties may by
common consent, have recourse to the conciliation procedure provided for in the present Convention...
2. In the event of recourse·to and failure of conciliation, neither Party may bring the dispute·
before the Permanent Court of International Justice or call for the appointment of the arb1tral
tribunal referred to in Article 5 before the expiration of one month from the termination of the
proceedings of the Conciliation Commission. ·.

CHAPTER .III.

CoNCILIATION.

Article B.

AU disputes between the Parties other than the disputes mentioned in Article 4 shall be
.submitted obligatorily to a procedure of conciliation before they can form the subject of a settlement
by arbitration.

Article9·

The disputes referred to in the preceding Article shall be submitted to a permanent or special
·• Conciliation Commission constituted by the Parties. ·.., .·

Article 10.

On a request being made by either High Contracting Party to the· other, !3permanent.
Conciliation Commission shall be constituted within a period of six months.

1British and Foreign State Papers, Vol. roo, page 298.

No. 2455 League of Natiom - -· Treaty Series. 351

Article II.
. .· .. . .-
Unless the Parties agree otherwise, the Conciliatiqn Commissionsha1lbeconstituted as follows;.
(r) The Commission shall consist of five members. The High Contracting Parties :
shall each nominate one commissioner, who may be chosen from am.ongtheir respective:. :··.
nationals. The other three commissionners shall be appointed by agreement 'from·ariJ.ong· _:··~
the nationals of third Powers. These three commiss;oners must be of different.natioi:lalities - ·--"
and must not be habitually resident in the territ ory nor be in the service_ of·thé Parti .e.s~
The High Contracting Parties shall appoint the President of the Commission:from among ··
them. ·

_(2) The commissioners shall be appointed for three years. They shall be re-eligible. ·
The commissioners appointed jointly may be replaced during their term of officeby
agreement between the Parties. Either High Contracting Party may, moreover, at ~y· ..
time replace the commissionerwhom it has appointed. Even if replaced, the commissioners·..,.···
shall continue to exercise their functions until the termination of the work in hand.
(3) Vacancies which may occur as a result of death, resignation or any other cau5e
shall be filled within the shortest possible time in the manner fixed for the appointments.

Article I2.

If,when a dispute anses, no permanent Conciliation Commission.appointed by the Parties is
in existence, a special Commission shall be constituted for the examination of the dispute within
a period of three months from the date on which a request is made by one of the Parties to the

other Party. The appointments shall be made in the manner laid dawn in the preé:edingArticle,
unless the Parties decide otherwise.

Article I3.

I. If the appointment of the commissioners to be designated jointly is not made within the
periods provided' for in Articles 10 and 12, the making of the necessary appoin~e shtal be
entrusted to a third Power, chosen by agreement between the Parties, or on request of the Parties,
· the President of the Council of.the League of Nations.
2. If no agreement is reached on either of·these procedures, each Party shall designate a
different Power, and the appointments shall be made in concert by the Powers thus chosen.

3· If,within a period of .three months, these two Powers have been unable to reach an
·· agreement, each of them shall submit a number of candidates equal to the number of members to
.be appointed. It shall then be decided by lot which of the candidates thus designated shall be
appointed.

Article I4.

.· I. Disputes shall be brought before the Conciliation Commis5ionby means of an application
·addressed to the President by the two Parties acting in agreement, or in default thereof by one
or ether of the Parties. . .

2. The applications, after giving a summary account of the subject of the dispute, shall
contain the invitation to the Commissionto take ali measures likelyto lead to an amicable settlement.
3· Ifthe application emanates from only one of the Parties, that Party shall notify the ether
Party thereof without delay. ·

No. 2455 _League.Naliom ·:.Treatfi·.:Series~· 353 .. ·

Arti15.

· I. Within fifteen days from the dahabeen brought by either Party
·the examination of the particular dispute, by a personpossessing special competence in the matter.

2. The Party making use of this right shall immediately notify the other Party·; the latter
shali in such case be entitled to take similar action within fifteen days from the date on which it ,. • ·
··eceived the notification. ··· ._·

Article r6.
x.In the -bsence of agreement t0 the contrary betwe.n the Parties, the Conciliation:. ..··
. Commission shall meet at the seat of the League of Ni'tS·:.·ot at any other place selected by
··President. ··· ··
2.The Commission may in all circumstances requesLeagà.e:·:etary-General of the
of Nations to afford it his assistance.

Arti17.
The work of the Conciliation Commission shall not be conducted in public unless a decision to .
that effect is taken by the Commission with the consent of the Parties.

Article 18.
I.In the absence of agreement to the contrathe Conciliationarties,
Commission shall lay down its own procedure, which in any case must provide for both Parties
being beIn regard to enquiries, the Commission, unless it decides unanimously to the contrary,
shali act in accordance with the provisions of Part III of The Hague Convention of October 18,
1907, for the Pacifi~ntematiosutes.
2.The Parties shall be represented before the Conciliation Commission by agents, whose duty
shali be to act as intermediaries between them and the Co·· --·on ; they may, moreover, be assisted
~~d~~:~~:f: f~h ~proeandmyts ~ haulirsns os~ l_ l,b~

agentco~sad expertbo~harties, as well as from ali persons/{~ may think desirable to ·om the
summon With the consent of therr Govemments. ·--i:·~
. -~~

Articrg. .,~~~

Commission st~enbY:m~jorvoeand the Commission may only t~:.:·~~~~ions on -cisionSof the Conciliation
the substance of the dispute If ali lts members are presext:_~~

Arti20.
The Parties undertake to facilitate the work of the Conciliation Commission and in particular
to supply it to the greatest possible extent with. ali relevant documents and information, as well

No. 2455

.../r' 1930 League o/ Nations Treaty Sëries. 355

as to use the means at their disposai to allow it to proceed in their territory and in accordance with
their law to the summoning and hearing of witnesses or experts and to visit the localities in question.

Article 21.

I. During the proceedings· of the Commission, each of the Commissioners shall receive .
emoluments the amount of which shall be fixed by agreement between the Parties, each of which ·
shall contribute an equal share.
2. The general expenses arising out of the working of the Commission shall be divided in the
same manner.

Artic 22.e

I. The task of the Conciliation Commission shall be to elucidate the questions in dispute, to
collect with that abject ali necessary information by means of enquiry or otherwise, and to endeavour
' ')ring the Parties to an agreement. It may, after the case has been examined, inform the Parties
or the terms of settlement which seem suitable toit, and lay down the period within which they are
to make their decision.

2. At the close of its proceedings, the Commission shall draw up a procès-verbal stating, as
the case may be, either that the Parties have come to an agreement and, if need arises, the terms
. ofthe agreement, or that it has been impossible to effect a settlement. No mention shall be made
in the procès-verbal of whether the Commission's decisions were taken unanimously or by a majority
vote.

· 3· The proceedings of the Commission must, unless the Parties otherwise agree, be terminated
within six months from the date on which the Commission shall have been given cognisance of
the dispute.

Article 23.

The Commission's procès-verbal shall be communicated without delay to the Parties. The
Parties shall decide whether it shall be published.

CHAPTER IV.

ARBITRATION.

Article 24.

I. If the Parties have not reached an agreement within a month from the termination of
the work of the Conciliation Commission, the question may, if the Parties agree, be brought before
an arbitral tribunal.

2. In such case the rarbitral tribunal shall, in the absence of agreement to the contrary
between the Parties, be constituted in the manner indicated below.

Article 25.

The arbitral tribunal shall consist of five members. The Parties shall each nominate one
member, who may be chosen from among their respective nationals. The other two arbitrators and
the umpire shall be chosen by common agreement from among the nationals of third Powers. They
No. %.~55 League- of Nations -· -:Tr~ .Sarts/·-~
.~ ·.
... '...'.
. mus b~of differen:tnationalities and mushabitually eritryindree inth, uifie
serv1ceof the Parties. · . · ·· :<·-\~-:~ ,'2:-~,·. ···

Article 26. .;:/~!}''..,,:J:

I.Ifthe appointment of the members of the arbitral ~:-~unal wit{n ~p aed ofi. ~
· thr~ mon~h fom the_date o.nwhich one of the Parties requeste4 the otb:er_PartyàxJ..·stitute
arb1tral tnbunal, a third. Power, chosen by agreement between_the Parties, shato:erequested
make the necessary appomtments. . .... ·..~~.-:"-. '..;._..''..· ,•,..>·.
2. Ifno agreement is reached on this point, each Party shall_desigll3.te,a·'different Power• · ·
and the appointments shall be made in concert by the Powers thus chosen. :· · :··: -.:: ·
3· Ifwithin a period of three months, the Powers so chosen have beenië3.ca.r·.•Q
agreement, the necessary appointments shall be made by the President of the Permanent -Cou,rtof
International JustIfthe latter is prevented from acting oris a nationa:Pa:rij;e. ..t:he.
ap~ointm ehatlsema~e by theVi~e-Presi Idehnlatter is prevented ftom_acting or_is .. ·
nationalf one of the Part1es, the appomtmenU; shall be made by the oldest mCourt. ·.·he
w··'is not a national of either Party. · ··· ··

Article 27.
Vacancies which may occur as a result of death, resignation or any ot~e·filled:· ···l
within the shortest possiblintthe manner fixed for the appointments. .: .· · · ·..·'

Article28.

The Parties shall draw up a special agreement determ~ubng tojte distte"andthe ·::~,:;:
procedure to be followed. · ·.·:.•

Article29.
In the absence of sufficient indications or particulars in the special agreement regarding
the points referred to in the preceding Article, the provisions of the Hague Convention of October
18, 1907for the Pacifie Settlement of International Disputes shall apply so far as is necessary.

Articl30.

Failing the conclusion of a special agreement within a period of three months from the date
on whichthe Tribunal was constituted, the disputbesbrought before the Tribunal by an
application by one or other Party.

Article31.

If nothing is laid dinthe special agreement or no special agrhasbeenmade, the
Tribunal shall apply the rules in regard to the substance of the dispute in38cofed in Article
the Statute of the Permanentt of International JusIfthere are no suruleapplicable
to the dispute, the Tribunal shall decidetbono.quo

Articl32.
Ifupon the expiration of the month following the termination of the work of the Conciliation
Commission,the Parties haveagreedin conformity with Article 24 above, to bring the dispute ·
beforean arbitral tribunal, the dispute shall be settlwiththe provisionsofArticle_:rs
of the Covenant of the League of Nations. . . . ·

No.·2~551930 League o/ Nations - TŒaty Series. 359

CHAPTER V.

GENERAL PROVISIONS.

Article 33·

r. In all cases where a dispute forms the object of arbitration or judicial procedUr-e,andin
)articular if the question on which the Parties differ arises out of acts already committed or on the
)Oint of being committed, the Permanent Court of International Justice acting in accordance with

\rticle41 of its Statute, or the arbitral tribunal, shall.indicate within ·the shortest possible time the
)rovisionalmeasur o be adopted. The Parties shall be bound to comply therewith.
2. If the dispute is brought before the Commission, the latter may recommend to the Parties
:he provisional measures it considers suitable.
The Parties undertake to abstain from all measures likely to react prejudicially upon the
~xecut iftne judicial or arbitral decision or upon the arrangements proposed by the Conciliation
:om <tsionand, in general, to abstain from any sort of action whatsoever which may aggravate
>rextend the dispute.

Article 34·

If, in a judicial sentence or arbitral award, it is stated that a decision given or a measure
njoined by a court of law or any other authority of one of the Parties to the dispute is wholly or
n part contrary to international law, and if the constitutionallaof that Party does not permit or
•nlypartially permits of the consequences of the decision or measure in question being annulled. the
-Iigh Contracting Parties agree that the judicial sentence or arbitral award shall grant the injured
>arty equitable satisfaction.

Article 35·

1. The present Convention shall be applicable as between the High Contracting Parties even
hough a third Power has an interest in the dispute.
2. The Parties may, by common consent, invite a third Power to intervene in the conciliation

3· In the judicial procedure or arbitration, if a third Power considers that it can daim an
lterest of a legal nature in a dispute, it may submit to the Permanent Court of International
ustice or to the arbitral tribunal a request: to intervac;a third party.
The Court or the Tribunal shall decide.
4· Whenever the construction of a convention to which States other than those concerned in
he case are parties is in question, the Registrar of the Permanent Coùrt of International Justice
r the arbitral tribunal shall notify all such States forthwith.
Every State so notified has the right to intervene in the proceedings ; but if it uses this right,

lle construction given by the decision will be binding upon it.

Article 36.

Disputes relatingto the interpretation or application of the present Convention, including those
)nceming the classification of disputes, shaH be submitted to the Permanent Court of International
ustice.

No. 2455·1930

Article 37:
. ..
The present Convention.w.hich is in conformity with the Covenant ·of·the League of Nation5;
shall not be inteiJ?reted as restricting the duty of the League to take at any time whatever actiop
may be deemed WISeand effectuai to safeguard the peace of the world. - '

Artiéle 38.
· I. The present Convention shall be ratified and the exchange of ratifications shall take p:b.c<··
at Belgrade. . .. :
It shall be registered at the Secretariat of the League of Nations..

2. The Convéntionshall be concluded for a period of five years dating from the exchange of .. ··
ratifications. . · .· ·
3: If it bas not been denounced at least six months before the expiration of this·period, it ·
~ai rlmafu in force for a further period of fiveyears,and similarly ~ereaftet ~
4· Notwithstanding denonciation by either High Contracting Party, all proceedings begun at .•..
the time of expiration of the current period of the Convention shall be pursued until they reach .
normal conclusion. ,
. .. . .
In faith whereof, the above-mentioned Plenipotentiaries have signed the present Convention.·.

Done in duplicate at Belgrade, on Marcl1 the twenty-fifth, ·one thous nne~ dundrecl and ..
thirty.
(L. S.) .(Signed) . A. DELCOIGNE.

(L. S.) (Signed) .Dr. K. KUMANuru;

-

No. :1455 ·..- - -.·.:
...a.- '•" .·,•:• ••
.. .. ..··''·.-

..:_.. .~-..·

..
.:..,'• .. ~.'

BELGIQUE ...

ET YOUGOSLAVIE .- !'

Convention de conciJiation, de règle­ :·.,

ment judiciaire et d'arbitrage.

Signée à Belgrade, le 2S mars 1 93o. ·

BELGJUM

AND YUGOSLAVIA

Convention ·of Conciliation, J udicial

Settlement and Arbitration. Signed

at Belgrade, March 25, J93o.

.. t
--------~~---------------------------------------:~
des Nations-- Recueil des Traités. 1930 -~
...

1
N° 2455.- CONVENTION DE CONCILIATION, DE REGLEMENT JUDI-
• ClAIRE ET D'ARBITRAGE ENTRE LA BELGIQUE ET LE ROYAUME
DE YOUGOSLAVIE. SIGNEE A BELGRADE, LE 25 MARS rg3o.

Texte officielfrançais communiqttépar le dépermanent du Royaume de Yougoslavie a1.1prèse la·
Sociétédes Nations et le mimstre des Affaires itrangP.resde Belgique. L'enregistrement de cette
convention a eu lieu8lseptembre 1930. ·

SA MAJESTÉ LE Ror DE YouGOSLAVIE et SA.MAJESTÉLEROI DES BELGES,s'inspirant des
heureuses relations d'amitiéqui unissent leurs nations respectives ;
Sincèrement désireux d'assurer, par de..-procédures pacifiques, le règlement des différends
qui viendraienà surgir entre leurs pays ;
Constatant que le respect des droits établis par les traités ou résultant du droit des gens est
obligatoire pour les tribunaux internation;ux
Reconnaissant que les droits appartenantà chaque Etat ne sauraient êtremodifiésque de
son consentement ; ·
Considérantque la sincèreobservation, sous lesauspices dela Sdes Nations, des procédures
pacifiques permet d'arriver règlement de tous ]es différendsinternationau.-..c;
Appréciant hautement la recommandation faite par l'Assembléede la Sociétédes Nations,
dans sa résolutionen date du 26 septembre rg28,à tous les Etats, de conclure des conventions de
règlOnt décidéde réaliserdans une convention leur intention commune et ont désignépour leurs
plénipoten :~iaires

SA MAJESTÉ LE ROI DEYouGoSLAVIE::
M. Kosta KuMANUDId , octeur en droit, son ministre des Affaires étrangèrei. ;
SA MAJESTÉ LEROI DESBELGES:

M. Adhémar DELCOIGNEs ,on envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire en
Yougoslavie ;
.··· Lesquels, aprèsavoir dépoleurs pleins pouvoirs trouvésen bonne due forme, sont convenus
··':'-es dispositions suivantes.

CHAPITRE PREMIER

Du RÈGLEMENT PACIFIQUE ENGÉNÉRAL.

Article premier.
I.Les différendsde toute nature qui viendraient à s'éleverentre les Hautes Parties contractantes
et qui n'aUraient pu êtrerésoluspar la voie diplomatique seront soumis, dans les conditions fixées

tL'échange des ratifications a eu lieu à Belgra3eseptembre 1930. . .1 ..

Société des Nations -:- Recueildes Traités. 1930

par la présente convention, à un règlement judiciaire ou arbitral, précédés,elon les cas, obligatoi­
rement ou facultativement, d'un recours à la procédurede conciliation.

2. Cet engagement ne s'applique pas:
a) Aux différends nésantérieurement à la conclusion de la présente convention;
b) Aux différends portant sur des questions que le droit international laisse à la
compétence exclusive des Etats ;
c) Aux différendsayant trait au statut territorial des Hautes Parties contractantes.

3· S'ils'élèveune contestation entre les Parties sur la question desavoir si un différendrentre
dans une des trois exceptions susmentionnées, cette question préjudiciE-llesera, sans toucher au
fond, sur la requêtede l'une des deux Parties, soumise à la décisionde la Cour permanente de Justice
·internationale.

Article 2.

Les. différends pour la solution desquels une procédure spéciale serait prévue par d'autres
conventions en vigueur entre les Hautes Parties contractantes, seront réglésconformément aux
dispositions de ces conventions. Toutefois, si une solution du différend n'intervenait pas par
application de cette procédure, les dispositions de la présente convention relatives à la procédure
arbitrale ou au règlement judiciaire recevraient application.

Article 3·

1. S'il s'agit d'un différend dont l'objet, d'après la législation intérieure de .l'une des Hautes
Parties contractantes relève de la compétence des autorités judiciaires ou administratives, cette
Partie po'tliTas'opposer à ce que ce différendsoit soumis aux diverses procédures prévues par la
présente convention, avant qu'une décisiondéfinitive ait étérendue dans des délaisraisonnables
par l'autorité compétente.

2. La Partie qui, dans ce cas, voudra recourir aux procéduresprévuespar la présenteconvention
devra notifier à l'autre partie son intention dans un délaid'un an à partir de la décisionsusvisée.

CHAPITRE II

Du RÈGLEMENT JUDICIAIRE.

Article 4·

Tous différendsau sujet desquels les Parties se contesteraient réciproquemenf un droit seront
soumis pour jugement à la Cour permanente de Justice internationale, à moins que les Parties ne
tombent d'accord, dans les termes prévusci-après, pour recourir à un tribunal arbitral. .
Il est entendu que les différendsci-dessus viséscomprennent ·notamment ceux que menhonne
l'article 36 du Statut 1 de la Cour permanente de Justice internationale.

page 416; vol. XXXIX,379;page. 165; vol. XLV, ;page.96; vol. L,3page 159; vol. LIV,apage5387; vol. LXIX,I,
page 70; vol. LXXII, page 452; vol. LXXVIII, page 435; vol. LXXXVIII, pa~e 272; vol. XCII, page
362 ; vol. XCVI, page z8o ; vol. C,page 153 ; et vol. CIV, page 492, de ce recue1l. Sociétédes Nations-- Recueil des Traités.

Article 5·

. Si les Parties sont d'accord pour soumettre les différends visés à l'article précédent à

tribunal arbitral, elles rédigeront un compromis dans lequel elles fixeront l'objet du litige, le
des arbitres et la procédure à suivre. A défaut d'indications ou de précisions suffisantes dans· .
compromis, il sera fait application dans la mesure nécessairedes dispositions de la Convention 1 de.:~
La Haye du 18 octobre 1907 pour le règlement pacifique des conflits internationaux. Dans le silence -~
du compromis quant aux règles de fond à appliquer par les arbitres, le tribunal appliquera les règles 1

de fond énumérées dans l'article 38 du Statut de la Cour permanente de Justice internationale. . -~
-~
......
:.' ~
Article 6.

·- .~.
A .défaut d'accord entre les parties sur le compromis viséà l'article précédentou à défaut d~ ,
désignation d'arbitres et après un préavis de trois l;(lois,l'une ou l'autres d'entre elles aura la faculté
de porter directement, par voie de requête, le différend devant la Cour permanente de Justice
-:.·,_ internationale.

Article 7·

r. Pour les différendsprévus à l'article 4, avant toute procédure devant la Cour permanente
de Justice internationale, ou avant toute procédure arbitrale, les parties pourront d'un commun

:·.~. accord, recourir à la procédurede conciliation prévuepar la présenteconvention. .;:l
2. En cas de recours à la conciliation et d'échecde cette procédure, aucune des Parties ne poutta:
porter ~edifférenddevant la Cour permanente de Justice internationale ou demander la constitution

•.. du tribunal arbitral visé à l'article 5, avant l'expiration du délaid'un mois à compter de la clôturè
des travaux de la Commission de conciliation. ·.·-

CHAPITRE III
,........
·~::
DE LA CONCILIATION.

Article 8.

Tous différends entre les Parties, autres que ceux prévus à l'article 4, seront soumis

~c;, .. obligatoirement à une procédure de conciliation avant de pouvoir faire l'objet d'un règlement
~:·.:. arbitral.
:~:
·;:..
,... Article 9·
~·.'"'
·-:_. Les différends visésà l'article précédentseront portés devant une cpmmission de conciliatio~
permanente ou spécialeconstituée par les Parties. 1-îQ
'id
:."'·"·
~.-·
Article ro.

Sur la demande, adressée par une des Hautes Parties contractantes à l'autre Partie, il devra
êtreconstitué, dans les six mois,. une commission permanente de conciliation.

1DE MARTENS, Nouveau Recueil généYa le Traités, troisième série, tome III, page 360.

No 2455

·...
.._:...-·.. . .,:....·.·. ....~ /~:.·•.,.·:.
--

Sociétédes Nations - Recueil des Traités. 1930


Article II.

Sauf accord contraire des Parties, la Commission de conciliation sera constituée comme suit :
1° La Commission comprendra cinq membres. Les Hautes Parties contractantes en

nommeront chacune un qui pourra êtrechoisi parmi leurs nationaux respectifs. Les trois
autres commissaires seront choisis d'un commun accord parmi les ressortissants de tierces
Puissances. Cesderniers devront êtrede nationalités différentes,ne pas avoir leur résidence
habituelle sur le territoire des Parties, ni se trouver à.leur service. Parmi eux, les Hautes
Parties contractantes désigneront le président de la commission.

2° Les·commissaires seront nomméspour trois ans. Ils-seront réélicibles. Les commis­
saires nommésen commun pourront êtreremplacés au cours de leur mandat, de l'accord
des Parties. Chacune des Hautes Parties contractantes pourra toujours, d'autre part,
->- procéderau remplacement du commissaire nommépar elle. Nonobstant leur remplacement,

les commissaires resteront en fonctions pour l'achèvement de leurs travaux en cours.
3° Il sera pourvu, dans le plu; bref délai.aux vacances qui viendraient à se produire
par suite de décèsou de:démissionou de quelque autre empêchement,en suivant le mode
fixépour les nominations.

Article 12.

Si, lorsqu'il s'élèveun différend, il n'existe pa.Sune commission permanente de conciliation

nomméepar les Parties, une commission spécialesera constituée pour l'examen du différenddans un
délai detrois mois à compter de la demande adress parel'une des Partiesà l'autre. Les nominations
se feront conformément aux.dispositions de l'article précédent,à moins que les parties n'en décident
autrement. ..1

Article 13.

1. Si la nomination des commissaires à désigner en commun n'intervient pas dans les délais
prévusaux articles 1<?et 12, le soin de procéderaux nominations nécessairessera confiéà une tierce
puissance choisie d'un commun accord par les Parties ou, si celles-ci le demandent, au Président
en exercice du Conseil de la Sociétédes Nations.

2. Si l'accord ne s'établit pas au sujet d'aucun de ces procédés,chaque Partie désignera une
Puissance différente et les nominations seront faites de concert par les Puissances ainsi choisies•
3. Si, dans un délaide trois mois, ces deux Puissances n'ont pu tomber d'accord, chacune d'eUes
présenterades candidats en nombre égal à celui des membres à désigner.Le sort détermineralesquels

des candidats ainsi présentésseront admis. _ ....

Article 14.

1. La commisc;ionde conciliation sera saisie par voie de requêteadresséeau président, par les
deux Parties agissant d'un commun accord ou, à défaut, par l'une ou l'autre des Parties.

· 2. La ·requête,après avoir exposésommairement l'obi du~ itige, c~n:ti~ l'nndiraion à
la commission de procéderà toutes mesures propres à condurre à une conc1hatton.

.. 3. Si la requêteémaned'une seu1edes Parties, elle sera notifiéepar celle-cisans délaià l'autre
..·Partie. --352 Sociétédes .Na tons
Recueil des Traités.

Article 15.

I.Dans un délaide quinze jours à partir de la date où l'une des Parties aura portéun différend·
dev<l;ntune commissiopermane ~~ecoeciliation, chacune des Parties pourra, pour l'examen de··
ce diff~r rm pdcer son comnussarre par une personne possédant une compétence spécialedans
la matière.

2. La Partie qui usera de ce droit en fera immédiatement la notification à l'autre Partie ; ··
celle-ci aura, dans ce cas, la faculté d'agir de mêmedans un délaide quinze jours à compter de la
date où la notification lui sera parvenue.

Article 16.

I. La commission de conciliation se réunira, sauf accord contraire des Parties, au siègede la.
Sociétédes Nations ou en tout autre lieu désignépar son président. ···.

2. La commission pourra, en toute circonstance, demander au Secrétaire généralde la Société
des Nations, de prêterson assistance à ses travaux.

Article 17.

Les travaux de la Commission de conciliation ne seront publics qu'en vertu d'une décision
prisepar la commission avec l'assentiment des Parties. ·

Article 18.

· ISauf accord contraire des Parties, la commission de conciliation régleraelle-mêmesa procédure.··
qui, dans tous les cas, devra êtrecontradictoire. En matière d'enquête,la commission, si elle n'en·.
décide autrement à l'unanimité, se conformera aux dispositions du titre III de la Convention de.·.
La Haye du 18 octobre 1907 pour le règlement pacifique des conflits internationaux.

2. Les Parties seront représentéesauprès de la commission de conciliation par des agents
mission de servir d'intermédiaires entre ellescommission; elles pourront, en outre, se
assister par des conseils et experts nommés paràecet effet et demander l'auditiotnntP ._~·~·
personnes dont le témoignage leur paraîtrait utile.

3· La commission aura, de son côté,la faculté de demander des explications orales aux agents, ·
conseils et experts des deux parties, ainsi qu'à toutes personnes qu'elle jugerait · ·le de
comparaître avec l'assentiment de leur gouvernement.

Article Ig.

Sauf accord contraire des Parties, les décisionsde la commission de conciliation seront priseS·~
à la majmité des voix, et la commission ne pourra se prononcer sur le fond du diftous·~que s1
ses membres sont présents. ,·;;
,.. .':'5
":';,
:;. ·.. Article20.

Les Parties s'engagent à facilitra lesde ~a omxmission q.conc et~ ln ~ ai ~ ~u olnie,r.~
à lui fournir, dans la plus large mesure poss1ble, tous documents et mformabons uhleà·,.;1qu
N~2455.j~
:-.:(.~
..,._,.:ij­
::,h~
..
.-..__ ·.·.:...·­ .,... >::~:~~~~
-•-~·--~~w~-·~-----------· --------l~-~ __ .·~~~
J

Sociétédes Nations -- Recueil des Traités. 1930

user des moyens dont elles disposent pour lui permettre de procéder sur leur territoire et selon leur
législation à la citation et à l'audition de témoins ou d'experts et à des transports sur les lieux.

Article 2r.

I. Pendant la durée de leurs travaux, chacun des commissaires recevra une indemnité dont le
montant sera arrêtédu commun accord des Parties, qui en supporteront chacune une part égale.
?...
...
2. Les frais générauxoccasionnés par le fonctionnement de la commission seront répartis de
la mêmefaçon.

Article 22.

I. La commission de conciliation aura pour tâche d'éluciderles questions en litige, de recueillir
à cette fin toutes les informations utiles, par voie d'enquêteou autrement, et de s'efforcer de concilier
les Parties. Elle pourra, après examen de l'affaire, exposer aux Parties les termes de l'arrangement
qui lui paraîtrait convenable et leur impartir un délaipour se prononc:·er.

2. A la fin de ses travaux, la commission dressera un procès-verbal constatant, suivant le cas,
soit que les Parties se sont arrangées et, s'il y a lieu, les conditions de l'arrangement, soit que les
Parties n'ont pu être conciliées.. Le procès-verbal ne mentionnera pas si les décisions de la
commission ont étéprises à l'unanimité ou à la majorité.

3· Les travaux de la commission devront, à moins que les Parties n'en conviennent autrement,
êtreterminés dans un délai de six mois à compter du jour où la commission aura étésaisie du
différend.

Article 23.

Le procès-verbal de la commission sera porté sans délai à la connaissance des Parties. Il
appartient aux Parties d'en déciderla publication.

CHAPITRE IV

Du RÈGLEMENT ARBITRAL.

. 7
A rtzc.e 24.

r. Si, dans le mois qui ~uiv laaclôture des travaux de la commission de conciliation, les Parties
ne se sont pas entendues, la question, si lt>sdeux Parties se mettent d'accord, pourra êtreportée
.•. devant un Tribunal arbitral.
2. Dans ce cas, sauf accord contraire des Parties, le Tribunal arbitral sera constitué de la
manière indiquée ci-après.

Article 25.

. Le Tribunal arbitral comprendra cinq membres. Les Parties en nommeront chacune un qui
pourra êtrechoisi parmi leurs nationaux respectifs. Les deux autres arbitres et les surarbitres !;eront
:choisis d'un commun accord parmi· les·ressortissants de tierces Puissances. Ces derniers devront

N° 2455 ··,.;.

356 Sociétédes Nati -o~ Rescueil des Traités. 1930

êtrede nationalités différentes, ne pas avoir leur résidencehabituelle sur le territoire des Parties, ni
se trouverà leur service.

Article 26.

I. Si la nomination des membres du Tribunal arbitral n'intervient pas dans ~éla ditroü
mois à compter de la demande adressée par l'une rles Partiàsl'autre de constituer un Tribuna·
arbitral, le soin de procéder aux nominations nécessairessera coàune tierce Puissance choisi(
d'un commun accord par les Parties.
z. Si l'accord ne s'établit àace sujet..chaque Partie désignera une puissance rliffére~te

les nominations seront faites cie concert par les Puissances ainsi choisies.
3· Si, dans un délaide trois mois, les Puissances ainsi désignéesn'ont pu tomber d'accord, le:
nominations nécessairesseront faites par le président de la Cour permanente de Justice internationale
Si celui-ci est empêché,ou s'il est ressortissant de l'une des Parties, les nominations seront faite
par le vice-pr~si Si cnli.ci est empêchéou s'il est ressortissant de l'une des Parties, le.
nominations seront faites par le membre leplu âgéde la Cour qui n'est ressortissant d'aucun•
des Parties.

Article 27.

Il se1a pourvu, dans le plus bref délai,aux vacances qui viendraient à se produire par suite d
décèsou de démission, ou de quelque autre empêchement, en suivant le mode fixé pour le
nominations.

Article28.

Les Parties rédigeront un compromis déterminant l'objet du litige et la proàsuivre

Article29.

A défaut d'indications ou de précisionssuffisantes dans le compromis relativement aux poin1
indiqués dans l'article précédent,il sera fait application, dans la mesure nécessaire, des dispositior
de la Convention de La Haye, du 18 octobre 1907, pour le règlement pacifique des confli
internationaux.

Article 30.
Faute de conclusion d'un compromis dans un délaide trois moià partir de la constitution è
Tribunal, celui-ci sera saisi par requêtede l'une ou l'autre des Parties.

Article 31.
Dans le silence du compromis ou à défaut de compromis, le Tribunal a{>pliquerales règles•
fond énuméréesdans l'article 38 du Statut de la Cour permanente de Justice internationale. 1
tant qu'il n'existe pas de pareilles rè-glesapplicables au différend,le Tribexaequoetrb01

Article 32.
Si, à l'expiration du mois qui suivra la clôture des travaux de la commission de conciliati<
les "Parties ne se sont pas mises d'accord, conformément à l'article 24 ci-dessus, pour porter
diffêrenddevant un Tribunal arbitral, le différend sera régléconformément aux dispositions
l'article5 du Pacte de la Sociétde~ Nations. .:.-

• Sociétédes Nations Recueil des Traités.
19

CHAPITRE V

DISPOSITIONS GÉNÉRALES.

Article 33·

I. Dans tous les cas où le différendfait l'objet d'une procédurearbitrale ou judiciaire, notamm
si la question au sujet de laquelle les Parties sont divisées résulte d'actes déjà effectuésou su1

point de l'être,la Cour permanente de Justice internationale, statuant conformément a l'article
de son Statut, ou le Tribunal arbitral, indiquera dam leplus bref délaipossible les mesures proviso
qui doivent êtreprisE's.Les Partiec; seront tenues de s'y conformer.
2. Si la commission se trouve saisie du différenrl, elle pourra recommander aux Parties
mesures provisoires qu'elle estimera utilec;.
Les Parties s'engagent 2. s'abstenir de to.l.te mesure susceptible d'avoir une répercu~::
préjudiciable à l'exécution de la décisionjudiciaire ou arbitrale ou aux arrangements proposés
la commission de conciliation et, en général, à ne procérler à aucun acte, de quelque nature q
soit, susceptible d'aggraver ou d'étendre le différend.

Ar#rle 34·

Si la sentence judiciaire ou arbitrale déclarait qu'une décision prise ou une mesure ordon
par une autorité judiciaire ou toute autre autorité de l'une des Parties en litige se trouve entièrerr
ou partiellement en opposition avec le droit international, et si le droit constitutionnel de la
partie ne permettait pas ou-ne permettait qu'imparfaitement d'effacer les conséquences de c

décisionou de cette mesure, les Hautes Parties contractantes conviennent qu'il devra êtreace<
par la sentence judiciaire ou arbitrale, à la Partie léséeu, ne satisfactionéquitabl~.

Article 35·

r. La présente convention sera applicable entre les Hautes Parties contractantes en
qu'une tierce Puissance ait un intérêtdans le différend.
.2. Dans la procédure de conciliation, les Parties pourront d'un commun accord inviter une ti
Puissance.

3· Dans la procédurejudiciaire <.:uarbitrale, si une tierce Puissance estime que, dans un différ
un intérêtd'ordre juridique est pour elle en cause, elle peut adresser à la Cour permanente de JŒ
internationale ou au Tribunal arbitral une requête à fin d'intervention.
La Cour ou le Tribunal décide.
4· Lorsqu'il s'agit de l'interprétation d'une convention à laquelle auront participé d'n
Etats que les Parties en cause, le Greffe de la Cour permanente de Justice internationale c
Tribunal arbitral les avertit sans délai.
Chacun d'eux aura le droit d'intervenir et, s'il exerce cette faculté, l'interprétation cont
dans la sentence est obligatoire à son égard.

Article 36.

. Les différendsrelatifs à l'interprétation ou à l'application de la présente convention, y cor
ceux relatifs à la qualification des litiges, seront soumis à la Cour permanente de Justice intern
nale.

--- -------------------------- -~--- . Nations - Recueil des Traités. 1930

Article 37·

La présente convention, conforme au Pacte de la Société des Nations, ne sera pas interprétée
comme restreignant la missi oe~ celle-ci de prendre, à tout moment, les mesures propres ~à
sauvegarder efficacement la p3.1X du monde.

Article 38.

I. La présente con':ention sera ratifiée et l'échangedes ratifications a\rra lieu à Belgrade.

Elle sera enregistréeau Secrétariat de la Sociétédes Nations. -

2. La convention est conclue pour une duréede cinq ans à compter de la date de l'échangedes
ratifications. . · · · ·
.- 3· Si elle n'est pas dénoncéesix mois au moins avant l'expiration de .c terme, èlledemeurera
... en vigueur pour une nouvelle périodede cinq ans, et ainsi de suite.

'· 4· Nonobstant la dénonciation par l'une des Hautes Parties contractantes, les procédures
engagées aumoment de l'expiration du terme de la convention continueront jusqu'à leur achèyement
normal.

·"' En foi de quoi les plénipotentiaires susnorrun'és ont signé laprésenteconvention.

Fait à Belgrade, le vingt-cinq mars mil neuf cent trente, en double exemplaire.

(L. S.) A. DELCOIGNE, m. p.

:,_. , (L. S.) Dr K. KUMANUDI, m. p.
Pour copie certifiéeconforme :: .

Ministère dès Affaires étrangères
du Royawne de Yougoslavie. ;
Belgrade, le 3 septembre 1930.

~. D'ordre du Ministre,

Conseiller :
·.·.~ Dr Sv. Djoritch.
~-·-

.....
__.
~-
-..

~..

.··:,..:··· .. v.·.·.......
- --------------- ~ --- -----

Document file FR
Document
Document Long Title

Complément à la requête déposée par la République fédérale de Yougoslavie

Links