Procès-verbaux des audiences publiques tenues au Palais de la Paix, à La Haye, du 1er au 31 mars 1962 et le 15 juin 1962, sous la présidence de M. Winiarski, Président

Document Number
045-19620310-ORA-01-00-BI
Document Type
Number (Press Release, Order, etc)
1962
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

Al1 rightç reserved by the

International Court of Justice
Tous droits réserves par la
Cour internationale de Justice6.C.J. PEeadZrtgs, em$leojPreah Vihenr, Vol.11'

Référenceabrkgée:

C.T.J. ~VémoiresT, ewz$Zede Priala Vihéa~,vol. 1I CASE CONCERNING
THE TEMPLE OF PREAH VIHEAR

(CAMBODIA v.THAILAND)

AFFAIRE DU
TEMPLE DE PREAH VIHEAR

(CAMBODGE cTHA~LANDE)rn INTERNATIONAL COURT 9F JUSTICE

PLEADINGS,ORAL ARGUMENTS, DOCUMENTS

(GeneralLisNo.45-Judgments ofh6May1961 and
15June 1962)

VOLUMEII
I
OralArgumentJ.-Documents.-Correspondence COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

MEMOIRES,PLAIDOIRIESET DOCUMENTS

AFFAIRE DU

TEMPLE DE PRÉAH VIHEAR
(CAMBODGE c.THAILANDE)

(Rôlgédralno45 - Arrêtsu 26mai1961et du

15j" 1962)

VOLUMEII

Plaidoir-esDocuments- CorrespondancePRINTED IN THE NETHI LAMDS SECTION B

ORAL ARGUMENTS CONCERNiNG

THE MERITS

PUBLIC HEARINGS

lzeldfrolnr to 31 44nrcl~1962 altd 0711.5 Itrgze1962, thePresided,
AT. Wilziarski, presidirtg

SECTION B

PLAIDOIl<IES RELATIVES AU FOND

I'e71,t~ZEIC~a,?(,1 nzars 1-962el l1j jlti1962, sous ln présideitce
de M. Wi?ziarski,Présidelzt MINUTES OF THE HEARING HELD FROM
I TO 31 MARCH 1~62' AND ON

15 JUNE 1962

FlRST PUBLIC HEARING (1 I,62, 10.30 a.m.)

Presmzt: President \\~INIAKSK;I Vice-President ALFARO ; Juctges
BASDEVANM T,OI~ENQOUINTANA W,I-LLINGTOK NOO,Sir Percy SPENDER,
~~OKELI~;RegistrarGARNIER-COICNET.T,ANAKAB , UST.+MANT YERIVERO,
l
Also firese:t
For theCovernmentof Cambodia :

H.E. TRUOKG CANG,Mcmber of the Haut Conseildu Trône, asAgent;

H.E. OUK CHHOUMb , linister-CounseUor lat the Royal Cambodian
En1bassy in France;
crssistedb: I
Hon. Dean ACHESONA ,lemberof the Bar of the Supreme Çourt of tlie
United States of America,

M. Roger PINTO,Professor at the Paris ~a<vFaculty,
M. Paul REUTER,Professor at the Paris Law Faculty, as Counsel;

&Ir.Brice M. CLACETT M, eiiiber of the Bar of the United States Court
of Appeals for thc District of Columbia, as LegalAdviser;
Colonel NCIN I~ARET,Dircctor of the Survey Departmeiit of the
Royal Khmer Armed Forces, as Expert Advise;
RI.CHANYOUHANG , eneral Secretaryof the Delegation;
Ri.CHEMSNGUOND , ejbuty GelteralSecrefnryof thc Delegation.

For theGovernmentof Thailand:
H.S.H. Prince VONGSAMAHJIA PYANKUR.~ A,rnl~assador of Thailand
to the Nctherlancls, ns Ageftt;

assistedby.
81.SENIPn.a~oj, RZemberof the Thai Bar,
34.Henri ROI-IN,Honorary Professor of the Free Uni\:ersity of Brus-
sels, Aclvocatc at the Court of Appeal of Brussels,

of England,on. Sir Frank SOSKICEQ, .C., N.P., former Attorney-Cerieral PROC~S-VERBAUX DES AUDIENCES TENUES
DU T~~ AU 31 MARS 1962

ET LE 15 JUIN 1962

73résejz:sM. WINIAKSKI ,résident;NI.ALFAKO , ice-Prksidejt MM.
BASDEVANM I',ORENOQUINTANA W,EI,I,I~GTO-IOO, sirPercy SPENUER,
sir GeralclFITZMAURICE M, M. KORETSKY T,x~~KA, BUSTAMAN TE
RIVERO, MORELLI Juges; M. GARNIER-COIGNE GT,cfier.

Présentseg~binen t
Pozwle Gouvcrnemc~i tamboll,'CI:

S. Exc. M. TKUONG CANG ,aeinbre d~Haut Lonscil du Trôileconirtze
age.izt;
S. Exc. M. OUK CHIIOU~ Iinistre conseiller de l'ambassade du
Cambodge en France;

assistés$ar:
l'honorable Dean ACHESOX ,embrc du barreau de la Cour supreme
.desEtals-Utiisd'Amérique,
M. Roger PINTO,professetir àla facultede droitde Paris,
NI.Paul REUTER, prolesscur àlafaculte. d~edrode Paris,
cornnecconseil;

M. Brice M. ÇLAGETT, mcmhre du barreau de la Cour d'appel des
Etatç-Unis peur ledistrictde Columbia, comme conseillerjuridique;
le colonel NGINKARET ,irccteur du Service géographique des forces
armées royales kkrnhtes, comme ex$crt ccortseirIe
M. CIIAN YOURANs,ccrdaire géni~alde la délégation,
M. CHHM SKGUON s,critairs gé~zéaljointde la delkg t'11.

Pour le Gouver~zemg nhaQanrlais:
S.A.Ç.leprinceVONGSAMAT TAYANKUKA, ambassadeur de Tliaïlaiide
aux Pays-Ras, comme ager~ t

assist#ar :
M. R. SL-JI PRAMOJ,membre du barreaiide Thaïlande,

M. Henri R~LIN, professeur lionorairi1'Univerçitklibre dBruxelles,
avocat à la Coiid'appelde Brtixelles,
le trèshorîorahlc sirFrank SOSKICEQ , .C., M.P.,ancien Attorney-
(Generald'Angleterre, 1

1

L2T BIINUTES

bir.James Nevins HYDE, Member of theP#wof the State 01New York
and Mcmber of the Bar of tlie Suprerne Court of the United States of
America,
M. hlarcelSI-USXY A,dvocate at the Court of Aplieal of Bttissels,
Lcçturer at the Free Universitjr of Brusselç,
hfr.J. G. LE QUESN~ M,ember ofthe English Bar,
as AdvocatesalidCozinsel;
Lieutenant-Genera RUSRINDII B~AKUIKUI D,irector-General,Royd
'Ihai Suri~ey Department, htinistryof Defeqce,
Mr. SUI; FERUNAVIN D,epiity Uncler-Secretary iii thOffice of the
Prime Minister,
Mr. CAIXDA NA SONGKHLA D,eptity Sccyctary-Generalof the Civil
Service Commission,
I.,ieutciiant-ColonPHDON PHONAS~~SAC~IXT Leçtiirer, Sehoolof
Surveying, Royal Tkiai Surveg Uepartmeiit, Ministqr af Defence,
rasExpert Aduisers;

and 1

&Ir.CHAP KOKN SRESRTH~~PUT CRhe, ofthe IdegaiDivision, Treaty
and Legal Department, hliilistry of Foreign .4ffairç,
Mr. David S.DOWNS ,oliçitor, Supreine CDuof Juclicature, England,
' as Jwidical Advisevs.
The PRESIUEN Tpened the heariiig aiid inacie the follospeecli :

"The Court is ,assembleci today to consider, itiitssecond phase,
the dispute which has ariscn betweeil tlie Kingdorn of Ca~nbodiand
the Iiiirgdoinof'l'hailand concerning the Temple of Preah Vihear.
Howcver, before opening the oral proceediiîgs in this case, 1 slzould
like to address niyself to a da?; wkicki is putstanding iiz tlie histor~
of interriational law,the 15th of Fcbruaryrgzz. On that day, forty
yeais ago, in thisçarne great coiirt-roorn, the Permanent Court of
1nteril;ttioilal Justicc hcld its first sitting, to whicli the profence
tlie Queenof theNetherlaildç and of erninent Netlierlands and foreign
puhlic figurcs gave a special distinction1

WElilethe settlement of disputes betweeri States by arbitratioil has
itç origins in anttquity, and \Aile it rendered great services and in
inrI;~cunly with the establishment of tlie PermanentCourtlasalbodys

of independent jiidges ready at al1 timeç to perform their task tllat
thc institutioiof international justice became truly permanent and
readily accessible to al1 States desirous of rvcourse to ~t for the settle-
iî~eiit of their legal disputes. The originaland itnportai~ceof the
elcrnentof permanency cannot be overstressed; to it is owed the fact
tIzat the Permanerzt Court of Intei-national Justice becün-iean institu-
tion in tlie real senofthc terni.
It has been çaid that institutionalizatidimplies a. belief in the
all-importanceof external instrurnentalities. But if thitobe taken
also to mean coercion, thoseinthe Leagie of Nations xvho seti~pthe
Permanent Court realized that the oillIV* to succeed \vas to have
confidcnceinStates. Tlîcpermanent nature :ofd~eCourt made l-iossible
acccptance of its coinpiilsorjurisdiction, but througlî thc ingeniotis

l

l M. Jaines Ne~ins HYDE, membre du barreau de 1'Eta.t de NewYork
et inernbre dubarreau de la Cour supreme des Etats-Unis d'Amérique,

M. Marcel SI-USNY ,vocat à la Cour d'appe dle Bruxelles, chargé de
con[CrcticesA l'Université libre de Bruxelles,
31.J. G. LE QUESNE nîeinbredu barreau d'Angleterre,
comme nvucalsetconsezls;

le général BUSRINDRE BHAKDIKIIL c~recteur gknéral du Service
géographique royal tliaïlandais, ministère de la Défense,
M. ÇUK PERUNAVIN s,u~-secrétat~cadjoiiiau Cabinet du preniiei-
ministre,
M. CHINDA KA SONGKHL se,rétaire gkncral adjoindcla Coinmissioil
de la Fonction publique,
le lieutenant-colonePHOON PHONASANACITIN Thargéde confCrençeç
A 1'Scoletopographique, Service gkographique royal tliailatidais, rninistére
de la Dcfense, comgne conseallersexpert;

et
M. CHAPIKOR SRESHTHAPUT Xhef,de la division juridique, Service
juridique et des traités, ininistdesAffaircs éti-angercs,

M. Uavid S.Dow~s,Solicrtor,SmflrenzeCozcrO/jtrdicatured'Angleterre,
comme cotrssillarsjzdridiqzm.
Le PRÉSIDENT ouwe l'audicnce et prononce l'sllocutioir suivaiite:

((La Cour se rbinit aujourd'hui pour examiner, d,ms sa seconde
phase, le ciifferenqui s'estélevéentre le Royaume du Cambodge et
le Royaume de Thaïlande au sujet du templede Préah Vihéar.
Cependant, avant d'ouvrir la procédure orale en cette affaire, je
voudrais ine tourncr ïeis une date qui dans l'histoirdu droit inter-
national est mémorable entre toutes, celledu 15 février 1922. Ce
jour-15, iy a donc quarante ans, dans cette mêmegrande sallede
ll~stice, la Cotir perrnaildetJustice internationaleatenu sa séance
inaugurale, à laquelle la présence de la, reiric des Pays-Raset de
Iiautes personnalités néerlandaises et ktrangk~es pretait un éclat
particulier.
En effct, si le règlement des diffkrcrids entre Etats par voie d'nrbi-
trage retnonte 21I'Antiquitb, sairendu de grands services et notable-
ment contribtic à préciser les règles du droit international, c'est
seulcnrcrit depuis la création de la Cour permanetite, corps demagistrats
indépcnclaats toujours pr&ts à accomplir Iciir tache, qiic l'institution
d'une jiistice itlternationalc est devenue véritablement perinaneete
facilement accessible A tous les Etnts qui désirent y recoiirirpour
régler leurs difierends jiiridiqueOn ne saurait asscz sotiligner la
nouveatltk et l'importance decet élérnei~dte pcrtnanence; c'est griice
lui que la Cous perinanente de Justice internationale est devenue
une Institutionau sens propre du mot.
On a dit que l'institutionalisatioimplique la croyancc que les
rnoÿcns cxternes sont tout.. Or, si l'odoit entendre aussi par lala
contrainte, ceux qui à la Socictédes Nations ontédifié la Cour per-
manente ont vu que leseul moyen dc réussir était de fairc confiance
aux Etats. La permanence rtrcndu possible l'acceptationclela juri-
diction obligatoirde la Cour;mais, grâce à l'iilgtnicux moyen de la122 RIINUTES

clcvice af the optional chuse such accept*ce remnined freely givcrz
aild rvithin the limitations set by the accepting State. This solution
has been critrcized, but ~t bas been found to be the only possible one
i11thc present state of international law, aiid it Mrasendorsed by the
Statutc of the new Court. More than that, ;lie idea has made progress,
and itiseveral hundrcd hilateral and tnultilateral treaties States have
accepted tlie compulsory jurisdictioii of the Court for disputes arising
out of tlic application and iriterpretatioi~ of those treaties \Yhile
the Uznrter leavcs to the parties to a dispute the choice of the peacef~il
meails \rith a view to its settlement, the Sec~irity Council, iil the

~131~ropriatecircumstances, is required also to 'take into consideratio11
tlzat legal disputes should as a general rule be referred by the partics
to the international Court of Justice'. ,
In its twcnty ycars of activity, the Fermanent Court deliirercd
some dozeiîs of deciçions in contentious cases and in advisory pro-
ceedings, and tlzese decisions are authoritatiirc in the field ol inter-
national la\r,. The cataclysm of the Second \Yorlcl \Var put the Court
to a difficult test, but did not destroy it; a?d, wlien tlic war was over,
if the United Nations decided to replace the Permanent Court by a
new Court, that was for rcasorîs of a practical nature. The Charter
provided that the Statute of the neiv Court should be baçed upon
the Çtatute of the Permanent Court of Ititcrnationnl Justice, and the
nod di fi catinsere iiot fundamental. The &stem of partial reilewal 01
the Court hetter secures its unity and that esprit de corps ivliich
\velds into s single sensc the personal responsibilitÿ of the Judges
niid that of the Court. l'he Statute of the Court now forms an integral
part of thc Charter, and the Court is'the lprincipal judicial organ of
the Unitecl Nations', while remairiing, within the irarnework of the
Osgwization, an indepetîdent judicial body. As the Permanent Court
had sa~d otza number of occaçions, the Court is first and foreinost
the organ of international laiif; tlie ncwl Çtatute ernphasiaes this,
yrcscribing tliat the function of the Coiirt 'isto decide in accordailce
with international I~LWsiich disputes as are submitted to lt'.
The present Court lzas since the beginning been conscious 'of the
need to maintain a continuit!. of tradition! case laiv and inethods of
ivork. Tts first Presideiit waç Judge Guerrera, the last President O[

the former Court. It adopted thc rules of the Tornler Court, with
a few modifications of ininor importance, and even its extcrnal fornîs.
Xhove ail, witliout heing bound by stare d~bzsis as a principke or rille,
it often seeks guidance in the body of decisions of th. Former Court,
alidthe restilt is a rernarkable unitÿof precedcnt, an important factor
iiithe developrnent of international law.
The function of the Court is to state the lttw :n it is; it coiltributes
ta its developineiît, but in tiie mmner of a Ijudicialbody, for iiistnnee
when it analyses out a rule containecl bi~ implication in another, or
ivhen, havitîg to apply a rule to specific instance, whicli is alwqs
individiialized and ivitl-iits own clear-cut. features, igives precisian
tn the meaning of that rule, wliich is sometimcs surrounclcd b?; what
the great jurist, Vittorio Scidoja, caiied, rvitkout intetlding the
espression cri tically, the chiaroscz~ro of iiiternational lam. Itccentl!'
it~;LS ais0 been rightl?; saicl that thcre are problemlj of internationd
law which cannot be çtudied withotit rcferrihg to tliedecisions ofhot11
Courts. PROCES-VERBAUX 122

clduçc facultative,cette acceptation reste librement consentie dans les
limites tracées par 1'Etat acceptant. Cette solution a kt& critiquke
mais elle s'est révéléela seule possible dans 1'Etat actuel du droit
international et elle a&té consacrée par le Statut de la nouvelle Cour.
Il y a plus: l'idéea fait son chemin et, daris plusieurs ceiltaines de
traites bilatéraux et rnultilatkraux, deEtats ont accepte la juridiction
obligatoire de laCour pour les litiges auxquels pourraient donner lieu
l'application et l'interprktationde ces traitgs. Et, si la Charte laissc
aux parties à un difiérend le choix des moyens pacifiques en vue cle
le régler, leConseilde Skcurité,le cas éclréantiidoit aussi tenir compte
du fait que, d'une manière gknérale, les différends d'ordre juridrque
devraient être souinis. par les Parties i la Cour iiiternationale de
Justice JI.
Durant les vingt annCcs de son activité, la Cour permanente a
rendu plusieurs dizaines de décisions dans des affaires contentieuses
et consultativeç, décisionsqui font autorite dans ledoinaine du droit
international. Le cataclysme de la deuxi6mc guerre mondiale l'a
kprouvee sans la détruire; si,la guerre tcrininéc, les Nations Unici;
ont decidé de substituer une nouvelle Cour a la Cour permanente,

cela a étkpour des raisons d'ordrc pratique. La Charte a énoiickque le
Statut de la nouvcHe Cour semit établi sur la basc du Statut de la Cotir
perinnnente de Justice internationale et les modifications intervenues
n'ont pas été essentielles. tnom de l'institution est plus simple et plus
exact. Le rerîauvclleinent partiel assure mieux l'unit6 de la Cour et
cet esprit de corps qui fait fondrc dans un même sentiment la res-
ponsabilité personnelle des juges et celle de la Cour. Le Statut de la
Cour fait désormais partie intégrante de la Charte; elle ((constitue
l'organe judiciaire principal des Hations Unies M,tout en restant, dans
le cadre de l'Organisation. un corps judiciaire indépendant. Comme
l'avait dit plusieurs reprises laCour permanente,,la Cour est avant
tuiit l'organe clu droit internationalle nouveau Statut le souligiie en
disant qu'elle a pour mission de iirkglcrconf~rmément au droit
internation-1,leçdiffér~ndçqui lui sont soumis n.
Ln préscnte Cour a 32s son debut Cté.comciente de la nécessité de
rilaiiitcnir la continuité de la tiadition, de la 1ilrispriideilce ede?
méthodes dc travail. Son premier Prksident a kt& M. Gucrrero, dernier
Président de l'ancienne Cour. Elle a adoptéle Règlement dcl'ancieiinc
Cour, avec quelques modifications d'importance mineure, et rn&rnel,es
Ior~mesexterieures de son activitk. Mais surtout, sans être liéepar )c
stare docisiscomme principe ou règle, elle cherche souvent soli ins-
piration daiis lc corlis des décisionsdc l'ancienne Cour; il en résulte
une remarquable unité de jurisprudence, facteur important dans le
développement du droit international.
T-aCour pourmmission de dire le droit tel qu'il est; clle coiitribue
& son développement, mais à la mani$re judiciaire, par exemple quand
cile dégage unc règleimpiiciteinent contellue dans une autre ou quand,
ayant à appliquer une règle A un cas d'espèce - qui est toujoiir~
individualisb,A contours définis-, elle précisele sens de cctte,rhgle.
quelquelois baignée dans ce que le grand juriste qu'était Vittoria
Scialoja a appelé,sans attribuer à cette expressioniinsens cntiqu~, le

ckrarosczkrodu droit international.Et l'on ripu dire réc.emmrnenatvec
raison qu'il v a des problèmes de droit international qu:il n'est pas
posçihle d'étudier sans se idfércr 2 la ,jurisprudencder;deux; Cour?.
TO123 MINUTES

3na period such aç tlie present, the funpion of the Court is soi~îc-
times a particularlÿ arduous one, but it must not be forgotten tliat
alongside rules in evolution that are partof custoinai-y or treaty laiv,
ahove al1 tliose takcn over from private law, thcre are almost imrn~i-
table rules alidpriiîciples which are neccsspry because they Illeethe
deep-seatecl needs of the iilteriîational cornmunitj~ and of whiclz von
Liszt saidiizhis positivist çoilstnictthat they constitute den festen
Grfdndstoclzdes nngesckiebenertVolkerrechts,seine aillestewichtigste~z,
keiligstenBsstaizd(the firm foundation of the unwsitten law oi nations,
its oldest, inost important,and most sxred core).
Tt would secm that forty years of operation of a permanent inter-
natioiial tribunal jiistify al1 reasonable hopes."

I
The Prcsident recalled tl-iat the Court w+s at presei~t dcsEiiig witk
the case oftlie Temple of Preah Vihear between Carnbodia and Thailand
and that proceedings were instituted by an application ofthe Govern-
ment of Caml~odiafiled with the Registry on 6 October 1959T .he Govern-
ment of Thailand had raised preliminary obj:ections to the cornpetence
of the Caurt, which iverc not upheld by the Court in its Judbment of
26 AIay 1961. Tlic pleadings have thereafter been filed by tlze Parties
within the tirne-limits prescribcdand the case became ready for hearii~g
on 2Fehruary 1962. .,
The President regretted to announce that for reasans of hedth Judge
C6rdova and Judge Spiropoiilos are prevented from taking part in the
consideration of the present case.
Judge Jesstiphas stated that, in pursuanceqf Articler7 of the Statute,
he ivillnot be able to paiticipate the decision ofthis case.
Judge Badawi Isdetained by indispoçition and will be unable ta be
present at this lzearing.
The President noteclthe presence in Court of the Agents of the Parties
and their Counsel and Advocates, md called upon the Agent for tlie
Government of Cmbodia.

h$. TRUONG CHNG made the statement reproduced in the Annexl.
The PRESIDEN Ta~leclupon Mr. Dean Acheson.
Mr. DeanAc~~sow began the speech reproduced in the Annex Z.

(The Court adjourncd frorn 12.50 p.m. to 4 p.".)
The PRESIDEN Talled upon Mr. Dean Acheson.
Mr. Dean ACHESO concludecl the speech reproduced in the Annex 3.

(The Court roE at 5.52 P.M.)

(Sighed) B. ~VINIARÇKI,
1 President.

(Si~nedJGARNIER-COIGNET,
i Registrar.

l See pp 137-138.
See 139-146.
Seepp. 149-160. PROCÈS-VERBAUX 123

Dans une époque comme celle que nous traversons, la mission de
la Cour est quelquefois particulièrement ardue; mais il ne faut pas
oublier qu'à caté de règles con\~entionnelles ou coutumi6res en évo-
lution, règlessurtoiit de .droit particulier, il esiste des règles et prin-
cipes presqueimmuables, nécessairesparce que répondant aux besoii-is
profonds de la communauté internationale et dont von Liszt dans sa
construction positiviste a dit clu'ilsconstituent deu lesteisGrlrlzdstock
des ~wiz.gesclzriebe~z~ocllzervecktss,ei,izealteste», 7uiclttigstert,lteiligstzlz
Bestaisd.

Il semble que quarante ans cle fonctionnement de la juridiction
internationale permanente autorisent tous les espoirs raisonnables1)

Le Président, rappelant que la Cour se trouve actuellement saisie de
l'affaire du temple de Préali 17ihéarentre le Cambodge et la Thaïlande
et que l'instance a été introduite par une requête du Gouvernement du
Cambodge déposéeau Greffe le 6 octobre 1959, annonce que le Gouverne-
ment de 'Thaïlandea opposédesexceptions préliminaires à la compétence
de la Cour, exceptions que la Cour, par son arrêt du 26 mai 1961, n'a
pas retenues. Les pieces de la procédure écrite ont alors étédéposées

par les Parties dans les délais prescrits et l'affaire est venue en état
d'êtreplaidée le 2 février1962.
Le Président a le regret d'annoncer que, pour raison de santé,
MM. Cordova et Spiropoulos, juges, ne pourront pas prendre part à
l'examen de la présente affaire.
M. Jessup, juge, a déclaréne pas pouvoir participer au règlement de
la présente affaire par application de l'articl17 du Statut.
M. Badawi, retenu par une indisposition, ne pourra pas assister à la
présente audience.
Le Président constate la présence à l'audience des agents des Parties

et de leurs conseils et avocats et donne la parolM.àl'agent du Gouverne-
ment di1Cambodge. ..
RI. TRUONG CANGprononce la declaration reproduite en annexe l.

Le PRESIDENT donne la parole à M. Dean Acheson.
M. Dean ACHESON commence la plaidoirie reproduite en annexe *.
(L'audience, suspendue à 12 h. 'jo, est reprise 16 h.)

1-ePRÉSIDENT donne la parole ?iM. Dean Acheson.
M. Dean ACHESON tern~ine la plaidoirie reproduite en annexe3.

(L'audience est levée ?L17 II. 52)

T,ePrésident, a
(Signé) 13 . INIARSKI.
. .
Le Greffier,
(Sipzé) GARNIER-COIGNET.

Voir pp.I37-138.
2 Voir pp. 139-149.
Voir pp. i.+9-160.=24 MINUTES 1

Prese~t t [See hearing of I III62.1

Tlie PRESIDENT opened the hearing and called upon the Agent of the
Government of Cambodia.
M. TRUONG CANG askcd the President to cal1upon hl. Pinto.

The PRESIDENT called upon M. Pinto.
hl. PINTO began.the speech reproduced in the Annes '.

(The Court adjourned from 1.01 p.in. to 4 p.in.)
The PRESIDEKT called upon RI. Pinto.
M. PINTOcontinued the speech reproduced in thc Annes2.

(The Court rose at 6 p.m.)
[Signatzrres.]

THIRD PUBLIC HEARING (3 III62, 10.30 am.)
Yresent: [See lzearingof I III62 ]

The PRESIDENT opened the hearing and called upon M.Pinto.
M. PINTOconcluded the speecli reproduced in the Annes3and asked
the President to cal1upon BI.Reuter.

The PRESIDENT called upon RI.Reuter.
M.REUTERbegan the speech reprodiiced in the Atines 4.
(The Court rose at 12.30 p.m.) I
[Sig?zattrres.

FOURTH PUBLIC HEARING (5 !ri62, 10.30 a.m.)

Present:[See hearing of I III62.1
The PRESIDENT opened the hearing and called upon M. Reuter.

M. REUTERconcluded the speech reproduced in the Aniies
The PRESIDEN.T called upon the Agent for the Go\rernrneiit of Cam-
bodia.

M. T~UONG CANG delivered the submissions of Cambodia, reproduced
in the Annex G.
(Tlie Court rose at 12.31 p.".)
[Sig~~atz~res.]

1 See pp. IGI-175.
2 Sec pp.I75-18O.
3 Seepp. rS6-192.
* Sec pp.193-198.
Sec pp. 198-208.
Secp. zog. DEUXIÈME AUDlENCE PUBLIQUE (2 III62, IO Iz30)
Yrése~z ts[Voir audience du I II62.3

Le PRÉSIDENTouvre l'audience et donne la parole à M. l'agent du
Gouvernement du Cambodge.
M. TRUONG CANG demande au Président de donner la parole àM. Pinto.

Le PRÉSIDENT donne la parole àM. Pinto.
hl. PINTOcommence la plaidoirie reproduite en annexe '.
(L'audience, suspendue à 13 11.01, est reprise à 16 h.)

Le PIIÉSIDEN Tonne la parole a M. Pinto.
hl.PINTOcontinue la plaidoirie reproduite en annexe 2.

(L'audience est levée à 18 11.)
[Sigr~atz~res.]

TKOISIÈRIE AUDIENCE PUBLIQUE (3 III62, IO 1630)
Préseizts:[Voir audience du I III62.1

.Le P~SIDENT ouvre l'audience et donne la parole àM. Pinto.
M. PINT tennine la $laichirie reproduite en annese et demaiide au
Président de donner la parole à M. Reuter.

Le PRÉSIDENT donne la parole à M. Reuter.
41. REUTERcommence la plaidoirie reproduite en annexe '<.

(L'audience est levéeà 12 h. 30.) [Sig.izat,tcres.]

QUATRIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (j III62,IO Jz .0)
Pvéseizts:[Voir audience du IIII62.1

Le PHÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole M. Reuter.
M. REUTERtennine la plaidoirie reproduite en annexe
Le PRÉSII)ENTdonne la parole à l'agent du Gouvernement du Cam-

bodge.
M. I'RUONG CANGéilonccles conclusions de son Gouveri~ement. repi-o-
duites en annese 6.
(L'audience est levéeà 1211.51.)
[Sig)tattrres.]

' Voir pp. 161-175.
Voir pp. 175-186.
Voir pp. 186-rgi.
+ Voir pp. 193-198.
Voir pp. 19s-108.
Voir p. 203.12j BIINUTES.

FIFTH PUBLIC HEARING (7 rrr62, 10.30a.m.)

Presefrt:[Seehearing of I III 62.1

. The PRESIDENT opened the..hearing and called upon tlie Agent for . ,
Thailand.
M. VONGSAI\IAH JIPYAWKURm .Aade tlie speech reproduced in. tlie

Annes l and asked the President to cal1upon Ni,.Seni Pramoj.
31. SENI PRAMOJmade the spéeclireproduced in the Annex2 and
asked the President to cail upon M. Rolii-i.

M. ROLINbegan the speech reproduced in the ArineS 3. . '
(The Court adjourned from 12:58 p.m. to 4 p.ni.)
"
M. ROLINcontinued the speech reproduced in.the'Annes *. \ . . .
(The Court rose at 5.jg p.m.)
[Signatures.j

. . . .

STSTH PUBT,IC HEARING (S Ir!62, 10.30 a.m.)

Prese~~b[:Seehearing of I Irr 62.1, . .
The PRESIDENo Tpened the haring and called uponM. Rolin. .'

M. ROLINcontinued the ~peech~re~~oduced in the Rnnes . ,
(The Court adjourncd .from.12.jS p.m. to 4. p.m.).. ' .. .-

If. ROLINcontinued the speech reproducecl in.the+A,n.s . 6. . I.
(The Court rose at 5.58 p.m.) .. . . . _.. .
[Sigrtatuves.]

SEVENTH PUBLIC HEARING (9 III 62, ;0.~0 n.m.)

Present: [Scehearing of I II! 6i.l

The PRESIDENT opened the hearing and called Jpon i\l .ioiin.
M. ROLINconcluded the speech reproduced in the Annes 7.

(The Court rose at 12.55 p.m.)
[Sigîtatc~re.s]

1See pp. 2 10-2i .
2 See pp. 2 2-2 18.
3 See pp. 219-224.
+ See pp. 224-236.
5 See pp. 237-249.
6 See pp. 249-259
See pp. 259-27 1. C~NQUIÈME AUDIEXCE PUBLIQUE (7 III62;10 12.30)

Préserzts:[Voir audience du I III62.1
.L~,.PKÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole à Rf. l'agent de
Thaïlande.

IvI.VONGSAMAHJ IAYANKUHA pr.ononce la plaidoirie reproduite et1
annexe 'et demande au Président de donner la parole à NI. Seni Pramoj.
M. SENI PRAAIOJprononce la plaidoirie reproduite en annexe et

demande au Président de rloniler la parole à M. Rolin.
hl. KOLIN commence la plaidoirie reproduite en annexe 3.
(L'audience, suspendue à 12 h. 58, est reprise à 16 h.)

M. ROLIKcontinue la plaidoirie reproduite en annexe '.
(1,'audience est levéeà 17 11.59.)
[Sig~tatz~res.]

SISIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (8 Ir162, IO 1830)

Présemts: [Voir audience du I III62.1

Le PRESIDENT ouvre l'aiidience et donne la parole à M. Rolin.
M. ROLINcontinue la plaidoirie reproduite en annexe 5.

(L'audience, suspendue à 12 h. 58, est reprise à 16 h.) . .
M. KOLIN continue la plaidoirie reproduite en annexe 6.
(L'audience est levéeà 17h. 58.)

[Siglzaturcs.]

~~~~I-IÈME AUDIENCE PUBLIQUE (9 III62, IO 1130) '

l'réscnts: [Voir audience du I III62.1

Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole à M. Rolin.
31. ROLINtermine la plaidoirie reproduite en annexe ?.

(1,'audience est levée A 12 h. 55.)
[Szggzature s]

1Voir pp. 2 ro-zi 1.
2Voir pp. 212-2 18.
3 Voir pp. 219-224.
4 Voir pp. 224-236.
5Voir pp. 237-249.
"oir pp. 249-259.
7 Voir pp. 259-27 r.126 AIINUTES

EIGHTH PUBLIC HEARING (IO III62, 10.30 a.m.)

Prese~zt: [See hearing of I III62.1
The PRESIDENTopened the hearing and asked the Agent for the
Government of Thailand upon whom he should call nest.

M. \~ONGSAMAHIP J.~Y.~NKURA asked that he should cd upon Mr.
Hyde.
The PRESIDENT called upon Mr. Hyde.

%Ir.HYDEbegan the speech reproduced in the Annes l.
(The Court rose at 12.55 p.m.)
[Signatures.]

NINTH PUBLIC HEARING (12 III62, 10.30 a.nt.)
Presefzt: [See hearing of I III 62.1

The PRESI~ENT ocened'the .hear'iigaiid callcd upon 'Mr:Hyde.
Mr. HYDEconcluded the speech reproduced in the Aniies 2.

The PRESIDENT called upon Sir Frank Soskice.
Sir Frank SOSKICE began the speech reproduced in the Annes 3.
(The hearing was adjoiimed from I p.m. to 4 p.n~.)

'îhe PRESIDENT calleclupon Sir Frank Soskice.
Sir Frank SOSKICE continued the speecli reproduced in the Annes 4.

(The Court rose at 5.jo p.m.) [Sig?zatz~res.]

TENTH PUBLIC HEAKIWG (13 III62, 10.30a.wz.)

Present: [See hearing of I III62.1
The PRESIDENT opened the hearing and cailed upon Sir Frank Soskice.

Sir Frank SOSKICE continued the speech reproduced in the Annes
(The Court adjourned from I p.m. to 4 p.m.)
Sir Frank SOSKICE concluded the speecli reproduced in the Annes 6.

The PRESIDENT asked the Agent for the Go\~eriiinent of Cainbodia
if lie Iiad any obser\lations to make on the request made by Thailand
concerning the time for presenting final siibmissions or ivliether lie
\vould leave the aecision to the Court.
AI. TRUO-IG CANG asked the President to call upon M.Pinto.

The PRESIDENT cailed upon &I.Pinto.

See pp. 272-283.
See pp. 284-287.
3 See p. 288-298.
* See pp. 298-309.
See pp. 309-31.
See pp. 321-330. HUITLÈME AUDIENCE PUBLIQUE (IO III62, IO Iz30)
Pre'sercts:Voir audience du I IIIGz.]

Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et demande à l'agent du Gouvernement
de Thaïlande à qui il doit donner la parole.
M. VONGSAMAHI JAYANKUK.l~ ui demande de donner la parole à
M. Hyde.

Le ~'RÉSIDENT donne la parole à M. Hyde.
31. HYDEcommence la plaidoirie reproduite en annese '.

(L'audience est levéeà 12 1155.)
[Sig~calr~rejs.

NEUVIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (12 III62, IO Iz .0)

Présents : [Voir audience du I III62.1

Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole à M. Hyde.
"~I?HYDE termine la reproduitkt en -annese2.

Le PI&SII)ENTdonne la parole à sir Frank Soskice.
Sir Frank SOSKICE commence la plaidoirie reproduite en annese 3.
(L'audience, suspendue à 13 h., est reprise à 16 11.)

Le PRÉSIDENT donne la parole à sir Frank Soskice.
Sir Frank SOSKICE continue la plaidoirie reproduite en annexe '.

(L'audience est levéeà 17 h. 50.)
[Sigizatures.j

DISIÈ~\IE AUDIENCE PUHLIQUE (13 III62, IO Iz3.0)

Présefcts:[Voir audience du 1 III62.1
Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole àsir Frank Soskice.

Sir Frank SOSKICE continue la plaidoirie reproduite en annexe
(L'audience, suspendue à 13 h., est repriseà 16 II.)

Sir Frank SOSKICE termine la plaidoirie reproduite en annese 6.
I,c PRÉ~IDENT dkrnancle à l'agent du Gouvernement du Cambodge s'il
a cles observations à faire sur la demande prbsentée par l'agent du
Gouvernement de la Thaïlande quant au dépôtdes conclusions finales, ou
s'il s'en rapporta la décisionde la Cour.

M. TRUONG.CANG demaiicle au ]'>résidente donner la parole àM. Pinto.
Le PRÉSIDENT donne la parole à hl. Pinto.

' Voir pp. 272-283.
* Voir pp. 284-2S7.
Voir pp.288-298.
' Voir pp. 298-309.
Voirpp. 309-32I.
'jVoir pp. 32 1-330. .. MINUTES
127
hl. PINTOstated tliat the Cambodian delegation raised no objection
to the request by Thailand and relieclentirely on the justice and ~visdoin
of the Court.

The PRESIDENTstated tliat the Court would decide and that, as it
woulclcleliberate in private on tlie follotving day, the ncst hcaring tvould
take place on Tliiirsday at 10.30 a.m.
(The Court rose at j.45 p.m.)
[Sigtzatzlresj.

E1,EVENTH PUBLIC HEAZXING (15III62, 10.30 n.m) '

Presenl: [See hearing of I III62. Judge Badawi also sitting.]

The PRESIDEXTopened the hearing and recalled that at the end of
the speeches Thailand had asked to-be allowed to fileifs final submissions
only aftcr the exainination of the ivitnesses. \Yhen asked b!: the'president,
the representative of Carnbodia had said that lie did not raise any
ob'ections and left the matter to the \visdom of tlie Court.
flie Court authorized Thailand to file its conclurions only afte; the
hearing of the witnesses and experts, but on the understandiilg that the
Agent for Cambodia could, after such liearing and before tlic filing of
Thailand's submissions, file any niodifications \vhicli that hearing might

have led Iiim to make in Iiis own submissions.
'I'hePresiclent then announced that tlie Court would hear the experts,
witnesses and espert ivitnesses. It would first Iiear tlie tvitiiess called
by the Covernnient of Cambodia, RI-Suon Bonn, forrncr Governor of
Kompong Thom, at present Inspecter of Political and Adininistrati\le
Affairs at the Cambodian Rlinistry of the Interior. It would thcn hear,
called by the Government of Thailand, Professor \Villem Schermerliorn,
Dean of the International Training Centre for Aerial Survey, at Delft,
as espert; Mr. Friedrich Ackermann, Lecturer at the Centrc, as espert
and witness; and Mr. Hermann Theodoor Verstappen, geomorphologist,
Head of the Geological Section of the Centre, as espert. The Presidcnt
asked the witnesses and esperts to remain at the disposal of the Court
aftcr giving their evidence.
The President invited M. Suon Bonn to make the solemn declaration
provided by Article j3 of the Rules of Court for witnesses.

hl. SUONBONNmade the declaration (Annes l).
The PRESIDENTplaced the declaration on record and called on tlie
representative of Cambodia either to invite the witness to niake a

statement, or to esamine him.
RI.PINTO,Counsel for the Covernment of Cambodia, esamined the
witness (Annes =).

Sir Frank Sos~rc~ then cross-esamined the ~vitness (Annes =).

See p. 331.
SecPP. 331-337.
'See pp.337-346. 81, PINTO ne formule aucune objection à la requête thclilandaise et
s'cn rapportc à la jiisticc, à la sagesse de la Cour.
. .
Le PR~SIUEN Téclare que la Cour en décidera. Comme elle dklibérera
en séance privée le let~deinain, la prochaine audiencc aura lieu jeudi à
IO h. 30

(L'audience est levéeà 17 11.45.)
<.< [Szg?zalures.]

ONZIEME AUDIENCE PUBLIQUE (15 rri62, 10 h.30)

Présenls: [Voir audience du I Ir[ 62, M. Badawi, juge, kgalement
présent.]
Le PRÉSIDEN -uvre l'audience et rappellequ'à la fides plaidoiries,
la Thaïlande a.dcmatidt. la faculte dene procéder au dépbt de ses con-
cluçions Eirîalesqu'aprks l'interrogation des témoins. Inte~rogé par le
Président, .le représentant du Cambodge a déclaré ne pas faire d'objec-
tions et s'en renietire la sagessede la Cour.
La Cous autorise la Thaïlande à déposer ses conclusions seulcinent
après l'audition des témoins et espcrts, etailt entendu que l'agent du
Cambodge pourra dcposei-, après cette audition et avant le clépdt,clcs

concluçions dc la Thallande, les niodifications que l'auditionaurait pu
l'amener à apporter a ses propres conclusions.
Le Président annonce ensuite que la Cour va entendre les experts,
tdrnoins et tkmoins-experts. Elle entendra d'abord le témoin presenté par
le Gouverneinent du Cambodge, M. Suon Bonn, ancien gouverneur de
Kompong Thom, actuellement inspecteiir des Affaires politiques et
administratives au rninist+rede 1'Intéricurdu Cambodge. Elle entendra
ensuite. yrksentés par le Gouveniernent de la Thailande, le professeur
Willenl Schermerhorn, doyen du Ceiitre international d'instruction pour
la photogrammétrie ittrienile k Delft, comme expert, M. Friedrich
Ackermann, professetir ce centrc, comme Expert et témoin, enfin,
M. Hermaiin Theocloor Verstappen, géomorphologuc, chef de la section
géologie à ce centre, comme expert. I,c Président prie Eesikmoins et
experts de rester à la dispositiori de Cour apr6s leur déposition.
Le Présidentinvite M. Suon Bonn à prononcer la déclaration solennelle
prkvue 3.l'article 53 du Rkglement pour les témoins.

. M.SUONBONN proiloncc sa dkclaration (annexe ').
Le I'K~SIIIENT en prend acte et donne la parole au reprtsentant du
Cambodge pour inviter le ternoin à prononcer un exposé, ou pour
l'interroger.

AT -i~~~~ conseildu Gouvernement du Cambodge, procède .i l'interro-
gatoire du tCmoin (annexe 2.)
sirFrank SOSKICE prockde ensuite aticontre-interrogatoiredu térnoiiî
(annexe 3).

Voir 1)3Jr
2 Voirppl)337-3467. The PRESIDENa Tsked the representativeof Çambodia iihe wished
to re-exmine the witneç~. 1
M. Prn~o said that he dicnot wish to re-examinc the wit~less.

(The Court adjourned from r2-43 p.m, to1 p.1~1.)

The PRESIDENa Tsked thc Agent for the Govertment of Thailand in
whic1-iordarhe wished tocal1his experts.
Princc VONGS.~MAH JAIPA-JKU RAsaid rhat the esyerts andwitnesses
would be catled in the iallowing arder: 1
11 ) r.Schermerhorn, as expert;

(2) Mr. Ackermann, asrvitness and expert;
(3) Rlr.Verstappen, asexpert. i
The PKESII~E nTited Mr. Schermerhorn to make his solemn decla-
rationas expert.

Mr. SCHERMEHHO R Nde the declaration (Annex l).
The PRES~DEH piaced the declarationon recordand called on the
representativeofThailand either to invite the exptomake açtatement
'or to examini him.
Sir Frank SOSKICE begm to examine the exbert (Annex
-
(The Court rose at 5.35 p.m.)
[Signatures.]

'TWEI-FTH PUBLIC HEARIMG (16 Irr 42Io.ja am.)
I-'reserzt [:See lieaof rgIII62.1

The PRESIDENToperlcd the Iieariilg and wked Sir Frank Soskice to
continue esarniningMr. Sctierrnerhorn. I
Sir Frank SOSKICEcontinued and concluded his exainination of the
expert (hnnex 3).
Thc PRESIDEN Tnvited Mr. DeanAcheson cross-examine.

&Ir. Dean ACHESON began to cross-examine the expert (Annex 4).
- l
(The Court adjourned from 22.56 p.m. to 4p.m.)
The PRESIDENT called on MT. Dean Acheson, who concluded liis
cross-examination ofthe expert (Annex 9.

'I'hePRESIDEN asked Sir Frank Soskice whether hc wjshed to rc-
examine the expert. 1
Sir Frank ÇOSKICE re-examinecl tlie expert (Anne:6).

l Scep 346.
!
See pp357-366.
Sec pp.366-373.
Secpp. 373-38z
"cc p.382. 1 PROCÈS-VERBAUX 128

Le PRÉSIDENTdemande ensuite au représentant du Cambodge s'il
désire poser au témoin des questions complémentaires.

M. PINTOdéclare n'avoir pas de questions complémentaires à poser au
témoin.
(L'audience, suspendue à 12 II. 43,est reprise à 16 h.)

Le P~SIDENT demande à l'agent du Gouveri-iement de la Thaïlande
l'ordre dans lequel il désire présenter ses esperts.
Le prince VONGSA~IAHJIA PYANKURd Aéclareque les experts et témoins
seront présentésdans l'ordre suivant:

1) M. Schermerhorn, comme expert;
2) M. Ackermann, comme témoin et expert;

3) M. Verstappen, comme espert.
Le PRÉSIDEN,Ii-nvite Bf. Schermerhorn à prononcer sa déclaration

solennelle, en qualité d'expert.
M. SCHER~IEKHOR prononce sa déclaration (annexe ').
Le PKÉSIDENT en prend acte et donne la parole au représentant de la

'I'haïlande pour inviter l'espertà faire un exposéou pour l'interroger.

Sir Frank SOSKICE commence l'interrogatoire de l'expert (annese 2).
'
(T,'audieilceest levéeà 17 Il.35.)
[Sigitatures.]

DOUZIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (16 III62, IO k.30)

Présercls:[Voir audience du Ij III62.1

Le PRÉSIDENT ouvre I'audieiice et pric sir Frank Soskicc de continuer
l'interrogatoire de hl. Scliermerhorn. ,
Sir Frank SOSKICEcontinue et termine l'interrogatoire de l'espert
(annese 3).

Le PRÉSIDENT invite-ensuite M. Dean Acheson à procéder au contre-
interrogatoire.
M. Dean ACHESONcommence le contre-interrogatoire de l'expert
(annese 4).

(L'audience, suspendue à 12 11.j6;est reprise à 16 Il.)
Le PRÉSIDENTdonne la parole à M. Dean Acheson, qui termine le
contre-interrogatoire de I'expert (annexe 5). .

Le PRÉSIDENTdemande à sir Frank Sosl<ice s'il désirc poser dés
questions supplémentaires à l'espert.

Sir Frank SOSKICEpose à l'expert dcs questions supplémentaires
(annexe 6).
l Voir p.360. . I'
2 Voir pp.346-357.
Voir pp.357-366,
Voir pp.366-373.
Voir pp 373-382.
6 \'airp. 382129 MINUTES
The PRESIDENT asked whcther Mr. Ackermann would give evidence
both as a tvitness and as an espcrt..

Sir Frank SOSKICE said tliat he would give evidencc both as a witness
and asan espert.
The PRESIDENT invited Mr. Ackermann to make tlie two declarations
provicled in Article 53 of the Rules of Court for witnesses and esperts.

Mr. ACKER~IANm Xade tlie declarations (Annes l).
Sir Frank SOSKICE began to esanine the expert witness (Annes *).

('l'lieCourt rose at 6.09 p.m.)
[Sigrtatures.]

THIKTEENTH PUBLIC HEARING (17 III62, 10.30 a.nz.)
Preselt: [See hearing of 15 III62.1

The PRESIDENT opened the hcaring and called on Sir Frank Soskice
to continue Iiis esamination of Mr. Ackermann, espert witness.
Sir Frank SOSKICE continued ancl concluded his esamination of tlie
expert witness (Aniiex 3).

'I'he PRESIDENT called on Blr. Dean Acheson to cross-examine the
espert witness.
Bfr. Dean ACHESONbegan to cross-examine the espcrt witness
(Annex ').

(The Court rose at 12.51 p.m.)
[Sigaatures.]

FOURTEENTH PUBLIC HEARING (19 III62, 10.30 a.vt.)

Presets: [See hearing of I5 III62.1
The PRESIDENo Tpened tlie hearirig and calied.on Mr. Dean Acheson

Mr.Dean ACHESON continued his cross-esamination of hlr. Ackermann,
espert witness (Annes 5).
At the request of Rlr. Dean Acheson, the PRESIDEXT called on
Professor Reuter, Counsel forthe Government of Cambodia, to complete
the cross-esamination.
Professor REUTERcontinued and concliided the cross-examination of

Mr. Ackermann (Bnnes 6).
At the invitation of the PRESIDENTS , ir Frank SOSKICE re-esamined
the espert witness (Annes ').

See p. 382.
See pp. 382-386.
See pp. 386-400.
See pp. 400-403.
See pp. 403-IO.
6See pp.410-413.
See pp. 413-415. Le PRÉSIDENT demande si M. Ackermann va déposer enniémetemps en
clualitéde témoin et d'expert..
Sir Frank SOSKICE déclare qu'il déposera comme témoinet expert.

Le PRÉSIDENT inviteM. Ackermann à prononcer les deus déclarations
que l'article j3 du Règlement prescrit pour un témoin et pour un espert.
M. ACKER~I~IA prononce ces déclarations (annese l).

Sir Frank SOSKICEcommence l'interrogatoire du témoin-expert
(annese ?).
(L'audience est levéeà IS 1109.)

(Si~natz~res./

TREIZIÈBIE AUDIENCE PUBLIQUE (17 III 62,IO It.30)

Préselzts:[Voir audience du 15 III 62.1
' Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole à Sir Frank Soskice

pour continuer l'interrogatoire de M. Ackermann, témoin-espert.
Sir Frank SOSKICEpoursuit et termine l'interrogatoire du témoiii-
expert (annese 3).

Le YHÉSIDENT donne la parole à hi. Dean -4cheson pour procéder au
contre-interrogatoire du témoin-espert.
M. Dean ACHESONcommence le contre-interrogatoire du témoiii-
espert (annese ').

(L'audience est levéeà 12 h.j~.)
[Sigl~atzcres.]

QUATORZI~ME AUDIENCE PUBLIQUE (19 iri62, IO h. 30)
Pre'se~zts Voir audience du 15 III62.1

Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole à M. Dean Acheson.
M. ~eah ACHESON continue son contre-interrogatoire de M. Acker-
mann, témoin-expert (annese 9.

A la demande de M. Dean Acheson, le PRÉSIDENT donne la parole au
professeur Reuter, conseil du Gouvernement cambodgien, pour com-
pléter ce contre-interrogatoire.

Le professeur REUTERpoursuit et termine le contre-interrogatoire de
M. Ackermann (annesc 6).
-4 l'invitation du PRÉSIDENT,sir Frank SOSKICEpose au témoin-
expert des questions supplémentaires (annexe ').

Voir p. 382.
Voirpp. 382-386.
Voir pp. 386-400.
Voir pp. 400-403.
Voir pp. 403-IO.
Voir pp. I0-4I3.
Voir pp. 13-415.130 A,lINUTES

The PRES~DENT invited Rlr. Verstappen to make the declaration
provided in Article 33 of the Rules of Court for experts.
Mr. VERST.~PPEm Nade the declaration (Annes ').

Sir Frank SOSKICEbegan to esamine the espert (Annes 2).
('TheCourt adjourned from I p.m. to 4 p.m.)

At the request of the PRESIDENT,Sir Frank SOSKICEconcluded his
esamination of the espert (Annes ').
At the invitation of tliePRESIDEXT M,r. Dean ACHESON cross-esamined
the espert (Annes ').

At the invitation of the PRESIDENTS , ir Frank SOS~<ICrE e-esamined
the espert (Annes 5).

Tlie PRESIDENT annou~iced tliat the Court, with the participation of
the representatives of the t\vo Parties, would withdraw to esamine
a document presented by the Covernment of Cambodia, a film of the
place in dispute.
Sir Frank SOSKICEasked the President whether tlie witnesses and

esperts could go back to Delft, on condition that they would return
immediately if the Court so desired.
The PRESIDENTsaid that it was possible that the Court might wisli
to put questions to them at the following day's hearing.

(The Court rose at 5.35 p.m. It reasseinbled in private, in the presence
of the Representatives of the Parties, at 5.40 p.m.)

The PRESIDENTauthorized 11. Suon Bonn to give brief indic t' a ions

during the projection of the film, relating solely to points of fact.

The film of the place in dispute, filed by Cambodia, was projected.

11.SUONBONNgave factiial indications during the projection.
(The Court rose at G.rj p.m.)
[Siggtalures.]

. .

FIFTEENTH PUBL ,IC, HEAKING (20 III62, II a.?.)
..
l~rese~zt[:See Iiearing of 15 Ir1 62.1
-
Tie PRESIDENTopened the hearing and announced that some Nein-
bers of the Court wislied to put cluestions to the witnesses and esperts
to clarify certain points.

' See 1).4Ij.
Sce pp.4 15-42 1. . . . ..
3 See pp. 4'1-425.
See ))p.425-43'
See pp.432-133. Le PRÉÇIDENTinvite M. Verstappen à prononcer la déclaratioil pres-
crite par l'article 53 du Réglernentpour les experts.

M. VEHST~PPEN prononce sa déclaration (annexe l).
Sir Frank Sos~rc~'comniençe l'interrogatoire de l'expert (annexe 2).
(T.'audience, suspendue k 13 h., est reprise a 16 h.)

A la demande du YRÉSIDENTs,ir Frank SOSKICEtertnine l'interroga-
toirede l'expert (annexe j).
A l'invitation duPREÇIISENTM , . Dean ACHESO ~rocPde au contre-
interrogatoire de l'expert (annexe4).

A l'invitatioidu PRÉÇIUEHTs,ir Frank SOSKICE pose :il'cxpert des
questions supplémentaires (annexe
Le PKES~DEN Tnnonce qiiela Cour, avcc la participation dcs reprk-
sentalitscles deux Parties, va se retirerpour esamit~er un docutnent
produit par IcGouvernement cliCaniboclge: le film des lieux litigieux.

Sir Frank SOSKICE deinandc au PrCsident si les témoins et experts
peuveiit retourner à Delft, A condition de revenir immédiatement si la
Cotir ledemandait.
Le PRESIDENT annonce qu'il estpossiblequ'à l'audience du lendemaiiî,
la Cour veuille leur poserdes questions.
(L'audience cn salledc justice est levée à 17 h. 3j; elle reprend,

en prksence des représentants des Parties, en chambre du conseil, i
17 h. 40.)
Le ~'KESIDENT autorise M. Suon Bonn a donner au cours de la pro-
jection de bréves informations. Elles devront porter uniquement sur
des faits.
Ilest- pruçédCa la projection du film des licux en litigedkposé par
le Cambodge.

M. Suon Bow~ donne quelquesinformations au cours dc la projection.
(L'audience est levéeà 18 h. 15.)
[Signatures.1

QUINZI~~MEAUIIIENCE PUBLIQUE (20 IIIGz,rI k.)

Préseseq:[s oir aucliencc du15 III62.1
Le PRÉSIDI<NT ouvre l'audience et annonce que quelques Membres de
la Cour voudraient poser aux tirnoin5 et experts des questions pour
elucider certains points.

1 Vnrrp. 415.
Vo~rpp. 415-421.
3 Voir pp.411-4zj.
Voir pp.425-43'
' Voir pp. 432-433.131 Y INUTES
He ii~viteclM. Suon Bonn to go to the It~ble and said that Judge
Wellington Kuo ivished toput a question concerning the film xvhichthe

Court hnd examincd on the previous day.
Judge WELLINGTO KNOOput the questiori rcproduced in theAnnax L.
hf,Svo~ Bouwgave thc reply reproducedl inthe Annex 2.

The PRESIDEN Talled on Jvdge Sir Gerald FITZI~IAURI wCEo,put
the qucstion reproduced iiî the Annes3.
M. SUONBONN gave the reply reproduced in the Annex *.

Judge Sir Gerald Fr~z~au~ic~then put the qticstionreproduced in
the itnnex 5.
M. SUON BONN gave the reply reproduccd in the A~ii~ex~.

The PRESIDEN cdled on Jiidge Sir ~eralJd Fitzrnaurice. who wished
to put questions toMr. Ackermann and Rlr. Verstappen.
Judge Sir Gerald FITZMAURIC pEt to Mr. Açkermann the question
reproduced in the Annex 7.

hlr. Ac~enni~ns gave the reply reproducjd in the Annen
Judge Sir Cierald FITZMAUK~ thEn put tu Mr. Verstappen the
question rcprodiiced in the Annes 9.
l
Mr. VERSTAPPE gave the reply reprociuçedin the Annex Io.
The PKESIUEXtT hen callecl onthe VICE-PKESIDEN wT,o put the
questions reproduced in thc Atinei: ".

Mr. ACKERM~I Nave the replies reproduced in the Annes 12.
The PRESIDEN Talled on Judge lli~r,~~h~+ro woo, ivlzo put the
questions reproducecl in the Annex 13.

Mr. ACKERMAN gave the replies reproduced in the Annex l4
The PRESIL)EKT açked the Agent for ~nrnbodin if, havirig heard thc
experts and witnesses, he had thought appsopriatc to rnodify l~isfinal
submissions or whethcr he lcft thcnî unchrtnged.

M. TRUONG LING said that, in accordance with the Court's decision
and with its perinission, the çubrnisçions of thRaya1 Goverilment of
Csmbodia had been revised after hearing the rviti'esses. They had been
filed with the Registry.
Thc PRESIDEN asked the representative of Thailaid whetlier lie hc~d
final subiriissions formulate. 1

Sir Frank Soç~rcesaid that theGovcrnment of Thailatid had prepared
submissions which werc dircctcd to answer the submissions already
formulated on behalf of Cambodia. He xsked tlze Courtte placethernon
record, czfterwhich he would ask the Çoiirtth place an record the sub-
missions which would be fîled lates in the day11ansrver to Carnbodia's
revised submissions.

l Scep. 434. 5eelli 435
a 5ee p434. Seç p 436
3 Seep. 434. 'OScc p. 437.
Seep.434. See p, 437.
Ses p434. l2See p. 437
Secp.435. '3~eelp.438
? Scep.435. l+See p. 438 Il invite M. Suon 130nn à prendre place à la table et annonce que
M. Wellington Koo désire poser une question concernant le film que la
Cour a examiné la veille.

M. WELLINGTON KOOpose la question reprocluite en annexe '.
M. SUONBONNdoilne la réponse reprocluite en ailnese 2.

Ide PRÉSIDENTdonne la parole à sir Gerald 171~~~~~~~q~ ui~,pose
la question reprocluite en annexe 3.
RI.SUONBONNdonne la réponse reprocluite en annexe 4.

Sir Gerald Fr~zhl~u~ica pose ensuite la question reproduite en
annexe

M. SUON130~~donne la réponse reprocluite en ailnese 6.
Le ~'IIESIDENT donne la parole à sir Gerald Fitzmaurice, qui voudrait
poser cluclques questions à M. Ackermann et à M. Verstappen.

Sir GeralclI;ITZMAURIC poEse à M. Ackermann la question reproduite
en annexe 7.

Rf.ACI;EKAIAXdN onne la réponse reproduite en annexe
Sir Gerald FITZM.AURIC pose ensuite à M. Verstappen la question
reproduite en annexe 9.

h1. VERSTAPPEN donne la réponsereproduite en annexe 1°.
Le PRÉSIDENT donne ensuite la parole au VICE-PRÉÇIDENTq , ui pose

les questioiis reproduites en annexe ll.
31.ACKEH~IANcN lonne les réponsesreprotluites en annese 12.

Le PKÉSIDENT donne la parole à M. WELLINGTON KOO, qui pose les
questions reproduites el1annexe 13.
M. ACKERBIANdN onne les réponsesreproduites en annexe l".

Le PRÉSIDENT clen~andeà l'agent du Cambodge s'il a jugé à propos,
après avoir entendu les experts et témoins, clc modifier ses concluçions
finales ou bien s'il les laisse sans changement.

M. TRUONG CANGdéclare que, conforillément à la décisionde la Cour
et avec sa permission, les conclusions du Goilvernement royal du Cam-
bodge ont été amendées après l'audition des témoins. Elles ont été
déposéesau Greffe.

Le PRÉSIDENTdemande au représentant de la Thaïlande s'il a des
conclusions finales à formuler.
Sir Frank SOSKICEexpose que le Gouvernement de la Thaïlande a
préparé des conclusions répondant aux coi-iclusions déjà forn~uléesnu
nom du Cambodge. Il denlande à la Cour d'en prendre acte, après quoi

il lui demandera de prendre acte des coi-iclusions qui seront déposées
plus tard dans la journée en réponse aux concliisions amendées du
Cambodge.

1 Voir p.434. 8 Voir p.435.
\roir p434. 9 \loir p436.
3 Voir p.434. '0 Voir p. 437.
\'air p434. " Voir p.437.
5 Voir p.434. '2Voir p.437.
6 Voir p.435. l3Voir p.438.
7 Voir p.435. 1' Voir p. 438.132 MIN UTES

The PRESIDENT gave liis agreement and invited the Agent for the
Government of Thailand to read the submissions of his Goverriment
whicli were ready at that stage.
Prince \;ONGSA~I.+HIP JAYANKURA read the siibmissioiis of his Govern-
rnent reproduced in the Anncs l.

At the request of Sir Frank Sos~ice, the PRESIDENTautliorized
Thailand's witnesses and esperts to return to Delft, on condition that
they \vould be at the disposai of the Court if tlie Court so required.
He then asked whether the Agent for the Government of Cainbodia
wislied to read his revised submissions.
M. TRUONG CANGread the submissions of his Government as revised
after hearing the \vitnesses. The revised submissions are reproduced in
the Annes ?.

The PRESIDENT recalled tliat the revised subinissions of the Govern-
ment of Thailand would be filed with the Registry during the da}, and,
after questioning the Agents of the Parties, announced that the nest
hearing \voulclbe held at 10.30 a.m. on tlie followingda);.
(The Court rose at 12.30 p.m.)
[Signat~dves.]

SIXTEENTH PUBLIC HEARING (21 tri62, 10.30am.)
Present : [Seehearing of 1j III62.1

The PRESIDENT opened the hearing and callcd upon tlie Agent of
Cambodia to present the case in reply for his Government.
M. TRUOXG CANGmade the statcmcnt reproduced in the Annes 3.
At the request of the Agent of Cambodia, the PRESIDENT called upon
Mr. Dean Acheson.

Mr. Dean ACHESON made the speech reproduced in ttie Annes '.
The PRESIDENT announced that, as tlie Court would hold a private
meeting that afternooii at 4 p.m., the nest public hearing would take
place thc following day, 22 March, at 10.30 a.m.

(The Court rose at 12.50 p.m.)
[Signatzlres.]

See pl)439-441.
See pp.44 1-442.
Sec PP 443-443.
* Sec pl'446-436 p

PROCÈS-VERBAUX 132

Le PKÉSIDEN.~ doline son accord et invite l'agent du Gouvernement
de la Thaïlande à donner lecture des conclusions de son Gouvernement

qui sont des à présent prétes.
Le prince VOXGSA~~AH JIYANKURA donne lecture des conclusions de
son Gouvernement reproduites en annese l.

A la demande de sir Frank Sos~icri, le PKÉSIDENT autorise les témoins
et esperts de la Thaïlande à retourner à Delft, à condition d'êtreaàla
disposition de la Cour si elle le demande.

11demande ensuite à l'agent di1Gouvernenient du Cambodge s'il veut
donner lecture de ses conclusions amendées.
hl. T~tiowc CANGdonne lecture des conclusions de son Gouvernement,

amendées à la suite de l'audition des témoins. Les conclusions amendées
sont reproduites en annexe 2.
Le PKÉSIDENT rappelle que les conclusions amendéesdu Gouvernement
de la Thaïlande seront déposéesau Greffe au cours de la journée, et,

apr&s avoir interrogé les agents des Parties, annonce que la prochaine
audience aura lieu le lendemain A IO h. 30.
(L'audience est levée à 12 h. 30.) .

[Siptat?rres.]

p-

SEIZIÈME AUDIEXCE PUBLIQUE (21 III62, IO h. 30)
Pre'sercts.[\loir audience du 15 III62.3

Le PRÉSIDENT ouvre l'audience et donne la parole à l'ageiit du Cam-
bodge pour le prononcé de la plaidoirie en réplique.

RI.~'RUONG CANCprononce la déclaration reproduite en annexe 3.
A la demande de l'agent du Cambodge, le PRÉSIDENT donne la parole
L M. Dean Acheçon.

M. Dean ACHESON prononce la plaidoirie reproduite en annexe 4.

Le PRÉSIDENT annonce que, la Cour devant tenir une séance privée
l'après-midi à 16 heures, la prochaine audience publique se tiendra le
lendemain 22 mars à IO h. 30.
(L'audience est levée à 12 h. 50.)

[Sig~zatures.]

---.

1 Voir pp. 439-441.
2 Voir pp. 441-44'
' Voir PP.443-445.
* Voir pp. 446-456. BIINUTES
133
SEVENTEENTH PUBLIC HEAKING (22 III62,10.30 a.m.)

Present: [See hearing of Ij Ir1 62.1

The PRESIDENT opened the hearing and called upon Mr.Dean Acheson.
&Ir.Dean ACHESON continued the speecli reprocluced in the Annes l.
(The Court acljourneclfrom I p.ni. to 4 p.m.)

Mr. Dean ACHESON concludecl the speech reprocluced in the Annes ?.
The PRESIDENT called on M.'Pinto.

i\lPINTObegan the speech reproduced in the Annes 3.
(The Court rose at 5.30 p.m.)
[Signatfbres.]
-

EIGHTEENTH PUBLIC HEAliING (23 III62, 10.30 a.nz.)

Present : [Sec hcaring of Ij rrr62.1

The PRESIDENT opened the l~earingand called upon M.Pinto.
M. PINTOcontinued-the speech reproduced in the Annes 4.
(The Court adjournecl from I p.m. to 4 p.m.)

ill.PINTOcontinued the speech reproduced in the Annes
(The Court rose at j.51 p.m.)
[Siglzatures.]

NINETEENTH PUBLIC HEAKING (24 III62, 10.30 (&.m.)

Present: [Seeheariiig of I j ti62.1
The PRESIDENT opened the hearing and called upon M. Pinto.

hl. PINTOcontinuecl the speech reproduced in the Annes 6.
(The Court rose at I p.m.)
[Sig?catscre.]

TWENTIETH PUBLIC HEARING (26 III 62, 10.30 a.?%)

Present: [Seehearing of Ij 111 62.1
The PRESIDENT opened the hearing and called upon M. Pinto.

M. PINTOconcluded the speech reproduced in the Annes '.
The PRESIDENT called upon M.Reuter.

See pp. 456-469.
See pp. 469-473.
* See pp. 479-492.
See pp. 492-503.
6 See p. 503-5rS.
Sec pp. 5I8-521.1 ,DIS-SEPTI&:ME AUDIENCE PUBT-IQUE (22 11162, IO h. 30)

Frisants : [Voir audience du15 rlr62.1
Le PRÉSIDHNT ouvre laséance et donne laparole à M. Dcail Aclieson.

M. Dean ACHESOc Nontinue la plaidoirie reproduite en annexel.
(L'audience, suspendue a 13 h., est repriseà16 h.}
11.nean ACHESO Nerinine laplaidoirie reproduite en annexe '.

Lc PRÉSIDEN-I- donne la parole k M. Pinto.
M.PIKTO corninence la plaidoirie reproduite en annese'.

(L'audience est levée5 17 11.30.) [Siggzat.lcres.]
I

. .
DIX-HUITI~?MEAUDIENCE PUBLIQUE (23 rrr 62, IOh. 30)

Prksents: [Voir audicnce du 15 rrr 62.1
te PK~SIDEXT ouvre ia.skance et donne ln parole à M. Pinto.

M. PINTOcontinue la plaidoirie reproduite en annexe 4.
(L'audience, s~içpendue3 13h., est reprise à16 h.)
M. PINTOcontinue la plaicloirie rkprodLiite en annexcj.

(L'audicnce est levke a 17b. 51.)

Présents:[Voir audience clu 15rIr62.1
Le PK~SIDEN ouvre la skance et donne la. paroleBM. Pinto.
M. l'rw~ocoiitinue la plaidoirie reproduiten annexe 6.
, ' I
(T,'audiencecst levee ÿ.13 II.)
[Signatw~es.]

VINGTIFZM AEUDIENCE PUBLIQUE ' , ,111628 Io h. 30)
Pristizts : [Voir audiencdu 15 11162.1

LEPK~SEDEN oTuvre l'audience et dbnne la parole k M. Piiito.
M. PINTOtermine la plaidoirie reproduite en annexe 7.

Le PRÉSIDENT donne la paroleCIRI. Reuter.

Voirpp. 456-469
2 Voirpp. 469-473.
3 Yn~rpy. 474-47%
V0lïpp. 479-402
5 Vojr pp.492jO3
6 Voirpp. 503-518
7 Voirpp. 5 18-51. l
I34 . hliIINUTES

hl. KEUTER began the speech reproduced in the'Anne': l.
(The Court adjourned from ~2.5p 7.in. to 4 p.m.)

M. REUTER coiitinued the çpeech repradu(ed in the Annex >.
(The Court rose at6 p.rn.1
[Szg~alures.]

1
'I'\JVENTY-FIKSTPUBLIC HEARlNG (27 11162, 10.30 n.7iz.)

Yresent : [See hearing of rg Iri62, witlithe exception of Judge Sir
Percy Çpender .]
The PHESIDEN opened the hearing anclsta4ed tlintSir Percy Spender,
who was indisposecl,would not he able tcrsitat that hearing. He callecf
upon M. Reuter.

M.REUTER continued the speecli reproduced in the Annex 3.
(The Court adjourned from r p.m. to 4 p.m
M. REUTEH concluded the ç-cch in reply on behalf&the Government
of Carnhodia (Ailnes 4).

The PRESIDENT asked the Agent of the Government of Tlzailand
upon whom he should cal1to begin the specch,iircply an behali of that
Government. I
Prince VONGSAMAH JAY~KKLIRA asked the President to cal1upon
M. Seni Pramoj.

The PRESIDEK Tallecupon hl.Seni Pramoj.
M. SENIPRAMO mJade the speech reprodu{ed in the Annex 6.
(The Court rose at 5.30 p.m.)
I I [.S.'ignuturJ.

Ip-*
1 1 1 I
TWENTY-SECONU PUBLIC HEXRINC; (28 Ir162,10.30 a.m.)

1,'resent:[See hearinof 27 IIr62.1
The PRESIDEN Tpened the hearing and cd!ed upon hl.Rolin.

M. ROLIN begsn the çpeech reproduced in tlje Annes 6.
(The-Court.adjourned from I p.m. to 4 p.rn.)

M. KOLIN continued the speech reproduced in the Annex '.
(~he'court rose at 6 p.rn.)
[Sipatzcres.Y
- .i

l See pp.522-530.
See pp. 5I-54r.
' See pp.556-558. i
' See PP.559-564.
"ec pp 565-579
See pp.580-5~. hi.REUTERcommence la plaidoirie reproduite en annexe l.
(L'audience, suspendue à 12 h. j7, est reprise 1611.)

M. REUTERcontinue la plaidoirie reprodkte en annese 2.
(L'audieiice est levéeàIS h.)
[.Sig)~ut~tues.]

VINGT ET UNIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (27 III62, IO h. 30)

Pvésents. [Voir audience du 15 III62, à l'esceptlon de Sir Percy
Spender, juge, absent.]

Le PRÉSIDENTouvre l'audience et annonce que sir Percy Spender,
juge, indisposé, ne pourra pas siégerpendant cette audience. II donne
la paroleA M. Reuter.
M. REUTERcontinue la plaidoirie reproduite en annese 3.
(L'audience, suspencluc à 13 h., est reprise16 h.)

M. REUTERtermine la plaidoirie en réplique prononcée au nom du
Gouvernenient du Cambodge (annexe ').
Le PRÉSIDEN Temande à l'agent du Gouvernement de la.?'liailaiide
à qui il souhaite que soit donnée la parole pour commencer la plaidoirie

en duplique au nom de ce Gouvernement.
L'agent du Gouvernement de la Thaïlande demande au Prbident de
donner la parole M. Seni Pramoj.
Le PRÉSIDENT donne la parole à M. Seni Pramoj.

M. SENIPRAMOJprononce la plaidoirie reproduite en annese
(L'audience est levéeà 17h. 30.)
[Sig~zal~ires.]

\'INGT-DEusIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (2s III62, IO II. 30)

Préserl/s[Voir audience du 27 III62.1

Le PRÉSIDENT'OUVl~ 'a~udience et donne la parole M. Kolin.
M. KOLINcommence la plaidoirie reproduite en annese 6.
(L'audience, suspendue à 13 h., est reprisà 16 h.)

M. ROLINcontinue la plaidoirie reproduite en annese '.
(L'audience est' levée.18 II.)
[Sigizutures.]

1 Voir pp. 522-530.
2 Voir pp. 53 1-1.
voir pp. 54 1-555.
Voir pp. 556-555
Voir pp. 559-564.
"7Voir pp. 580-590.I3.5 MINUTES .

T\\rENTY-THIRD PUBLIC HEAKINC (29 III62, 10.30 a.m.)
I
Yrese?tt: [See hearing of 27 III 62.1
The PRESI~E-ITopened thc hearing and caiicd upon M. Kolin.

31. I?OLINconcludecl the speech reproduced in the Annes '.
The PRESIDENT called upon Mr. Hyde.

&Ir.HYDEbcgan the speech rcproducecl in the Annes '.
(The Court adjourned from I p.m. to 4 p.m.)

hlr. HYDEconclucled the speech reproduccd in the Annes 3.
The PRESIDENT called upon Sir Frank Soskice.

Sir Frank SOSKICE began the speech reproduced in thc Annes 4.
(The Court rose at j.jj p.m.)
[Sigxatztres.]
.-- - - -

TWENTY-FOUll'fH PUBLIC HEAKING (30 III62, 10.30 a.?n.)

Prese~zt: [See hearing of 15 irr62, esccpt tliat Judge Badaivi was

present iii tlie afternooii orily.].
The PRESIDENT opened the hearing and called upon Sir Frank Soskicc.

Sir Frank SOSKICE continued thc speech reproduccd in the Annes
(The Court adjourned from I p.m. to 4 p.m.)

Sir Frank SOSKICEcontinued the speech reproduced in the Annes 6.
(The Court rose at 6 p.m.)
.. .% . I [Sig?zalures:]
-. 1

l
Presefzt: [See hearing of 15 III62.1

The PRESIDENT opencd the hearing and called upon Sir Frank Soskice.
Sir Frank SOSKICE concluded tlie speech in' rejoinder on behalf of the
Goverliment of Thailand (Annes 7).

The PRESIDENTdcclared the oral proceedings closed. The Parties
would be duly informed of tlic date on which the Court will give its
judgment in open Court.
(The Court rose at II.j5 am.)

[Sig.~tatures.]

' SCe pp.590-jj g.
qee pp.596-6 0
See pp.604-606.

See pp.607-6 r-5.
See pp. 615-630.
See 1)p.631-640.
See pl' 640-647.VINGT-TROESIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (29 Irr 62, ro h. 30)

PY~B~~s[:Voir audience du 27 rrr 62.3
1.x PRÉSIDENTouvre l'audience et donne la parole à M. Rolin.
M. R01.t~termine la plaidoirie reproduite etiannexe '.

Le PRESIDEN dontie la parole & M. Hyde.
M. HYDEcommence la plaidoirie reproduite en anticxe 2.

(L'audience, suspendue a 13 h.,eçt reprise à16 h.)
RI.HYDE termine la plaidoirie reproduite en annexe 3.

Le PRESIDENI donne la parole a sir Frank Soskice.
SirFrank Sos~rçe commence la plaidoirie reproduite en anncxe '.
(L'audience est levée à 17h. 55.)
JSiglzat~res.]

VINGT-QUATRIEME AUDIENCE PUELlQUE (30rrr62, IO k. 30)

Préstnts: [Voir audience du,rg 1x162, à l'exception deM. Badawi, juge,
présent l'après-midiseulement.]
O
lacP~Ésrnerr~ouvre l'audience etdonne la.parole à sirFrank Çoskice.
SirFrank SOSKICE continue la plaidoirie reproduite eiî annexe

(T,'audiencc,suspendue a 13 h.,est reprise ?i16 h.)
SirFrank SOSKICE contiilue la plaidoirie reproduiteen annexe 6.
(L'dudience est levéea 18 h.)
[Siglaatrdres.]
-

VINGT-CINQUII?ME AURTENCEPUBLIQUE (gr rir62, IQ h. 30)

Prben!s:[Voiraudieiîcedu1g11i.5~ ..)

EdePRÉSIDKNT ouvre l'audience etdonne la parole i sir Iyraiik Soskice.
Sir Frank Sos~rc~ termine la plaidoirie en dupliclue au noni di1 Gou-
vernement de la Thaïlande (annexe ').
T,ePRÉSIDENTprononce la clbture de la prockdure oralc. Les Parties

serorit dûment informhes de la date à laquelle la Cour prononcera son
arrêten audience publique.
(L'auclieiîceestlcvée riIr h. 55.)
[Signatures .]

2Voir pp..596-604.
3VOIT pp.Go~-UDC>
Voir pp.607-6 r5.
5Voirpp C15430
6VOIT pp. 631-640
7Voirpp.640-64713~ MINUTES -

THIKTY-TI-IIRD PUBLIC HEARING (15VI 62, 10.3&.m.)

Presenl: Presidenl Wi ~r~xs~rr; vice-~ke sLEiARe;nJtrlgcs
BASDEVAN I~, UAW M ORENO QUINTANA W,ELLIKGTOK XOO, SirPercy
SPENDER S ir GeralFIT~~~.~URIG KOE,RETSKY T~8.4K.4,BUST..\MANT YE
KEVERO M OHELLI ie,oisIraGARWIEH-COIGNET.

ALsofiresen: I
FortheGwev~ment o/Cambodiu:
H.E. TRUONG CAKG, hfernber of the HauConsei dlTrône, asd gent;

h4.Roger PINTO,Professor at the Paris ~Iiv FacultlasCoeknsd.

For theCowera~enl O/Thailmzd :
H.R.H. Prince L'ONGSA~TAH JIYANKUKA, Ambasador ofThailand
to the Netherlands, aAgent. 1
The YRESIDENT declared the sitting opeand stated that the'Court
had met todeliver its Judgment inthe caseconcerning the Temple of
Pseah Vil-iearbrougl~before the Court anthe Applicatioof the King-
dom ofCambodia againstthe Kingdom of Thailand. He readthe French
text oftlie Judgrnel'.
The President asked theRegistrar to readthe operative partof the
Judgrnent inEnglish.

The REGISTKA rHad the relevant clause ln Englisli.
The PRESIDENTannounced that JiidgeTanaka and Judge Morelli
had appended a Joint Dedaration tothe Judgrnent, that Vice-President
Aliaroand Judge Sir Gerald Fitzmaurice h:id appended to the Judgment
statementsof their Separate Opinions and that Judges MoreQuintana,
Wellington Koo and Sir Percy Spender hadappended to the Judgrnent
statements of thciDissentingOpinions.
('l'heCourtroseat 12noon.) l

(Sig-tled)1W~XIAKSK~,
President .

(Sig!te4GARNIER-CO~GNF,T,
Registrar.

1 SeeI.C.1Rcporliy6a.pp.6-146.TKEN-l'~-TROISIÈME AUDIENCE PUBLIQUE (15 VI 62,IO It.30)
Présents: M. WINIARSKIP ,riside~; M. ALFAHO,Vice-1J~é.ride lzt
MM. R-~SDEVANH T,ADAWI, RENO QUINTANA, WIILLINGTOK NOO,
sir Pei-çySPENDER s,r GeraldFITZMAURIC M E, .KORELSXYT ,ANAKA,
BUSTAMANT YEKIVERO R,!~OKEL JZC,~; M. GAHNIER-COIC WrcTiï.

SrEsentsigalemeiz:

Pour IFGa.uueuizemenctambodgien:
S. Exc. M. TRUONG CANG, membre du Haut Conseil du TrOne, en
qunlite'd'age;t

M. Roger PINTO professeurL la faculté de drode Paris, equalitt:de
COlzseil.

Polar le Go.uuerizementthrci'1a'sdaz
S.A.S.le princVONGSAMAH JAYFAW K~RA, ambassadeur deThaïlande
aux Pays-Bas, clzqualitd'agenli.
Le PRESIDENT ouvre l'audience et ailnonce que la Courréutiipour
rctidre son arrct dans l'affaire du templde Préah Vihéar introduite
.devantla Cour par requetedu Royaume du Cambodge contre le Koy-
aumc de Thaïlande. il donne lecturedu texte français decet arr&l.

Le Président invite le GreffAedonner lecture du dispositif de I'arret
en langue atlglaise.
Le GKEFPIE lt le dispositif en anglais.
Le I'R~~~IDEN aTnoncc que MM. Tanaka etMorelli,jugcs,ont joint

i I'arr&tLinedéclaration commune; que M. Alfaro, Vice-PrFsiderit, et
sir Gerald Fitzmaurice, juge, ont joint riil'arrCt les exposés de leur
opinion individuelle et quMM. Moreno Quintana, MielliiigtonKoo et
sir PercySpeilder,juges,ont joint l'arrêtlesexposésde Icur opinion
dissidente.

(L'audience estlevte ?12 11.)

Le l'résident,
(Sigai) B. WINIAKÇKI.

VoirC.I.JIlecucryon,pp.6-146 ANNEX TO THE MINUTES
ANNEXE AUX PROCÈS-VERBAUX

1. DÉCLARATION DE S. ESC. M. TRUONG CANG

(AGEN T U GOUVERNE~IENT DU CAMBODGE)
A L'.IUI)IENCEPUBLIQUE DU ler MARS 1962

Monsieur le Président, Messieurs les Juges,
J'ai l'hoilneiir de reprksenter encore cette année le Gouvernement
royal du Cambodge.
.\vant du prendre la parole à titre de plaidoiries, je vous présente au
nom du Gouvernement royal du Cambodge et au nom de toute la délé-
gation cambodgienne ici présente, nos très respectueuses salutations.
A mes côtés,hl. Dean Acheson, membre du barreau de la Cour suprêi~le
clesEtats-unis d'Amérique, MM. Roger Pinto et Paul Reuter, tous deus
professeurs à la faculté (le droit de l'université de Paris, ont bien oulu lu
accepter d'êtreencore cette année nos conseils.
Le Royaume du Cambodge se présente aujourd'hui devant \70~1spour
faire constater son droit. S'il en appelle à la justice de la Cour, il n'entend

en aucune laçon solliciter un jugement politique, bien que dans les
documents produits des questions politiques aient étésoulevées. Le
Gouvernement royal sait en effet que la Cour a décidémaintes lois déjà
qu'il ne lui appartient pas d'esaininer de telles questions, qu'en tant que
corps jiicliciaire, la Cour reste et doit rester fidèleaux esigences de son
caractére, selon les espressions mêmesd'une de ses récentes décisionset
que, par lÀ,la Cour enteiid maintenir son intégritéet son indépendance
d'organe juridictionnel. Les problèmes de la politiqut: coloniale au
sr?cl"esiècle comme ceus de la décolonisation au ssme sièclene seront
doncpas disciités dans cette enceinte par le Ko~iauinedu Cambodge.
En droit, les élémentsfondanientaus de l'affaire qui voiis est soumise
sont simples :

- Le traité de délimitation de 1904;
- Les opérations de délimitation effectuées de 1905 à 1907 par la
Coilmiission miste, organe compétent, désignépar le traité;
- La carte publiée en vertu de ces opérations;
- Leur confirmatioii par le traité de 1907 et les opérations de la
seconde Conlmission miste ;

- L'acceptation non ambiguë de ces opérations de délimitation par
les parties en caus;
- L'esercice non conteste dela souverainetéterritoriale par laFrance
etle Cambodge ;
- Puis en 1940,au COLI~Sd'l.iostilités,une occupation de fait consacrée
en droit par 1'1rbitrage » de Tokyo cle 1940.

En 1946,1'«arbitrage nde Tokyo est annulé.1-aFrance et le Caiilbodge
retrouvent leur titre juridique maintenu par le traité de 1937 et exercent
à nouveau leur souveraineté.territoriale sur la régionfrontalière en cause.
Mais en 1949 des rumeurs rapportent certains faits selon lesquels la
Thaïlande porterait un iritkrêt aux ruines du temple. Des demandes13~ TEMPLE DE PRÉAH VIHÉAR
cl'infoi-i-iiatioiisfrançaises sont laisséessans réponse. En 1954, la
-Tliaïlande prend position«par l'action de la police frontaliè1)de ce
pays. Des négociations diplomatiques ont eu lieu mais n'ont abouti à
aucun résultat. Le différend est finalement porté devant votre haute
juridiction par le Cambodge.
Ainsi ramené àses élémentsessentiels, le différendcomporteà la fois
le retrait de ces forces de police frontalière qui font parties forces
arméestliaïlandaises et la constatation pure et simple de la souveraineté
territoriale du Royaume du Cambodge sur la régionde Préah Vihéar.
C'est, hlonsieur le Président, Messieurs les Juges, ce que nous deman-
dons B la Cour de dire et juger.

Je vous prie, Monsieur le Président, de bien vouloir donner la parole
à M. Dean Aclieson. 2. ARGUMENT OF RIR.DEAN ACHESON

(COUNSEL FOR THE GOVEI<NMENT OF CAMBODIA)
.ATTHE PUBLIC HEARINGS OF I MAHCH 1962

[I%blzc Itenri~lgofr Mnrclr 1962, moritilg]

blr. President, Menibers of the Court.
As the I'resident has remarked, the definitive juclgment of May 1961,
confirining the Court's jurisdiction of the present cause, brings ils noiv

to consideration of tlie substantive question presented by the present
litigation. Tliat questio~i is whether or not Thailand, by its niilitarj~
occupation of the Temple of Preali Vihear, l-iasviolated the territorial
sovereigiity of Cambodia.
As has;been developeclin the written pleadings, the Royal Gover~imeiit
ol Canibodia rests its claim to sovereignty over the Temple upon an
express legal title. Tliat title, Cambodia contends, is crpted by the
Treaty of February 13, 1904, and by the delimitation carried out under
the terrns of tliat Treaty by aMixecl Commission of Deliinitation'repre-
senting bot11 Frniice and Thailand. l'hailand now disputes that' titi,$
J shal1,address my remarks to the proposition that this title of Camboq~a

to the Temple of Preah Viliez~r'iswithout flaw, that tlie;c!eliinitation
\\!hich gave tlie Temple to Camboclia constitutecl a final froiitier settle-
nient which may'not no\?:be reopened, and that, moreover, Thailand
has failed to produce any ground whatever for reopening it.'My colleague
Professor Pinto will esplore in greater detail the natur~ and origins of
the map reproduced as Alines 1by Camboclia. Professor Pinto \vil1 also
siibnlit further proof that Cambodia's title has repeatedly been recognized
by the Governmeiit of Thailand, ancl will discuss the coiflicting claims
of the two Parties to h?ve esercised effective territorial sovercigiity over
the Tcmple from 1907 until its occupation by Thai military forces !n
igj4. My colleag~gu~ Professor Reuter will'then ,discuss certain other
aspects of the claims to sovereignty niade by tlie,two Parties.;

Let me attempt to state to the Court tlie issues wliich tlie Parties
prescrit, as 1 sec tliem.
Central to tliese issues are the Treaty of 1904 between France and
Siam, providing for tlie clelimitation of the border between Siam and
Camboclia, and certain acts claimed to have been taken in accordance
with its pro\~jsions. I-Iappily there is no dispute betweeii tlie Partics
regarcling the binding effect ol tlie Tre+tji,upon theni.
The provisions of the Treaty relevant to this litigation are found in
Articles 1 and III,,and are as iollows: . '

< "Article 1 '
I I
The frontier: .bef\veeti.Siam ai-idCainbodia starts ...[then there
is.laiiguage' describing parts of.the border not Iiere relevant, and
tlien the afticle.,continiies] ..:Thence it .follows the line of the
watershed .Iletiveen tlie basins of the Nam-Sen and the Mekong; on
one side, and, t.l!e:Nam-RiIoun, on the-otlier side, and. rejoins the

12I4O TEMPLE OF PREAH VIHEAR

l'nom-Padang cliain, the crcst of which it follows to the east as far
as the Mekong. Upstream from this point the Mekong rcmains the
frontier of the Kingdom of Siam, in conformity \vitIl Article 1 of
tlieTreaty of 3rd October, 1893." [That is Article 1of the Treaty.)

Article III then provides as follows:

"The delimitation of tlie frontiers between the I<ingclornof Siam
and the territories making up French Indochina will be taken in
Iiand. Tliis delimitation will be carriecl out by RlixeclCominissions
comprised of officers appointed by the two contracting parties. The
work will be concerned with the frontier laid down by Articles 1
and II, as \vell as the region lying between the Great Lake and the
sea."

And later on in the same article it continues:
"The Mised Coinmissions will be appointed and will begiii their
work four ino~itlisafter the ratification of tlie present Convention."

Tliosc are the two articles of the Treaty which are relevant to the
present dispute.
Tlie officers referred to iii Article 111were cluly appointecl. The Mised
Conlmission \vas organized ancl iinclertook its task of deliniiting the
frontiers, including the frontierinvolved in this litigation, in accordance
with the specifications and provisions of the Treaty. In 190s tliere was
publislied under the iinprimatur of the MiseclCommission wliat purported
to be its completed work, in the forin of a series of eleven maps delimiting
(with one esception which need not concern us here) the wliole netv

portion of the frontier between Siam and Indochina, as pro\~icleclfor in
tlie Trerity of 1904. Sis of tliese eleven maps showed tlic Sianlese-
.Cambodian frontier. Onc of the sis maps, entitled "Dangrek", recorclecl
the cielimitation of the portion of the frontier which is here involved and
showed the Temple of Preah Vihear within Cambodia. This map is
attachecl as Annes 1 to the Cambodian Meniorial.
The maps were officiallydistributed to the members of the Commission
and to tlie two Governments. Al1of thcm, including the Dangrek inap,
were receivçd without question or comment by the Government of
Thailand, and were used by it for over a quarter of a century without
criticism of any sort. In 1935 Tliailand made a survey of its own and
preparecl a niap of tlie area here in question, \vhich showed the Temple
as being within Thailand. Nevertheless, the Thai Government continueci
frorn time to time to use the 190s map until the rise of the present
contro\rersy.
Tlie first issue between the Parties arises from the position, taken by
Thailand for tlie first time in the present controversy over the Temple,
tliat the1908 maps do not represent the authoritative delimitation of
the frontier provided for in ArticleIII of the Treaty of 1904, at least in
this particular area. The second issue is an addendum to the first, tliat,
even if the 190s Dangrek map \vas authoritative and was receivecl as

such, its authority is vitiated by an alleged discrepancy between the
delimitation of 1908 and the present, that is 1962, state of the terrain.
The exact nature of tlie attack which Thailand makes upon the map
of 190s and upon its authority is not easy to state. Tliailancl's objections
are given at considerable length and with some repetition, but even the ARGUMEXT OF hlH.ACHESON I4I
most attentive reader will find them elusive, will look in vain for the
focus of these niany paragraphs.
Sonietimes Thailand appears to take tlie position, as in paragraph 14
of the Counter-ï?Ieniorial, that the work of the Commission and its
delimitation are of no significance, or, to use tlieir own words, "that the
test of Article 1 of the Treaty of 1904 gives a full and clear description

of the no\v dispiited boiindary, and requires no further definition or
implementation". This position, of course, entirely eliminates Article111
froni the Treaty. That article quite specifically does require further
implementation and states wliat it sliall be-that is, the actual delimi-
tation of the boundary, so generally clescribed in Article1, by a Rlised
Commission set up by Article III. The treaty-makers were quite properly
not conterit to leave the boundary defined only by a phrase; tliejr pro-
vided that the phrase should be made specific and certain by tlie de-
limitation of an official body, establislied for that purpose and cliarged
with that dutÿ.
So plain is this that when the Thai suggestioii is flatly challengccl, its
proponerits seem to slirink froin so untenable a position and to push
froin another quarter.
That other quai-ter is tlie tendentious one that the 1908 map is an
"apocryphal clocunient" (1 cluote their own words), an "apocryphal
document" of unknown ancestry, which seems in some unaccountable
\vay to have wandered into the record before this Court. But nrhen it is
pointed out, as it has heen in the Reply and will be again in thisargument,
that far from being "apocryphal" this document possesses a clear and

docuinented history, tliat its autlienticity is plain upon its face and was
undisputed for years, the ground is shifted again.
The denigrating adjective "apocryphal" is dropped, and it is argued
that no authority can be found in the Minutes of the Commission for tlie
line clrawn in the vicinity of the Teniple of Preali Vihear. 13ut this
ultra-bureaucratie attitude that the authority for every document must
be fouiid in some .otlier clocunient, ad iiifizitzmt, could equally well
be taken against the larger part of the Commission's work, not only in
the Dangrek sector but elsewliere along the estended frontier. This \vil1
be discussed later on.
It is sufficient to point out here the embarrassrnent which this position
causes to Thailand's case, an embarrassnient of ~vhicliThailand appears
to be acutely conscious in paragraphs j2 and 53 of its Rejoinder.
For, if the Minutes of the Comniissio~iare tlie sole authentic evidence
of the Conimission's conclusions, and if, as Thailand asserts in its Rejoin-
der, paragraph 52, the Minutes clisclose no approval of any map or
frontier clelimitation in the Dangrek area, theii it must inevitably follow
that in tliis iinportant area alone the Commission failed to perforni the
duty laid on it by Article III of the Treaty to delimit "the frontiers
between the Kingdom of Siam and the territories making iip French
Indocliina". And not only would it have failed in this dut);, but it would
have failed \vithout esplanation of aiiy sort.
But this conclusion is too much for those who advance the argunieiit
from whicli it rnust inevitably follow. So they propose their own con-

clusion-and a most arresting one it is. The two Presidents of theMised
Commission, so they speculate, must have-and 1 quote [rom them-
"considered the cliff edge as being obviously the boundary they hacl been
asked to describe, and that this boundary \vas so self-evident ...that TEMPLE OF PREAH VIHEAR
142
they did not tliink it necessary to record" their conclusion. The con-
clusion therefore put forward bjr our opponents is that tlie cliff edge
was so obvious that the Commission decided to accept that as the
boundary, and they did not even think it was necessary to record their
decision, everi tliough in parts of tlie area tliere was no cliff edge at all.
Mihat a truly estraordinary tlieory and esplanation this is! And what

insurmountable obstacles it would Iiave to overcoine! Tn the first place,
it suggests that the two Prcsidents did not regard the necessity of enter-
ing dl their decisioiis in the Minutes of tlie Commissioii with that degree
of solernnity and importance now demanded by Thailand.
In the second place, they were told to delimit the whole boundary,
not mercly tliose portions of it nrhich did not seem obvious to theni.
Otlienvise, surely, they would not have troubled to deliniit, as the) did,
so oh\~iousa boundary as a river. But the Thai esplanation \vould Iia\re
tliem saying to one another-withoiit annotation in the hIiiiutes-"Oh,
that part of the line is too ob\iious. Let's skip it." Soiiielio\vthis does not
soiincl like tliese serious and conscientious Presidents; nor does it carry
conviction.
Rut fiiially-and most difficult of all-one of the Presidents, who liad
been charged by the other with the preparation and printing of the

frontier maps, did prepare and disti-ibute to his colleagues and their
Government-as we sliall discuss in detail later on-a map of this very
area. But this inap clidnot sliow tlie boundary as following tlie line which
Thailand now asserts \Irasagreed on as being so obvious that it dicl not
need to be recorded. Tt did not show the watershed, or the frontier, as
at al1 points coincident with the cliff edge. On the contrary, it showed
that at some points, including the site of the Temple, the watershed, and
hence the froiitier, were nortli of the cliff edge. How strange tliat Colonel
Beriiard's Sianiese colleague raised iio point \vliatever, not even the
slightest question, at what must have leapt from the page, if our oppo-
nent's esplanation has any inerit at all, as a flagraiit violation of.tlieir
alleged agreement on tlie obvious cliff edge as the frontier!
So 1 saj-gain; it is not easy to get to the lieart of 'Thailancl'sattnck
upon what, on its face, is the definitive and aiitlioritati\le delimitation of
the border between these two countries at the Temple site.
Jn view of the difficulty of idcntifying sharp and consistently maintain-
ed issues from so large a body of innuendo, suggestion, and speculatioii,
it is necessary to cover somewhat meticulously the basic.points in Cam-

bodia's case. 1have already mentioned .that it is agreed between the Par-
ties that ArticlesI and III of the Treaty of 1904 are binding upon thcm
and are applicable to the present controversy. Article 1 lays down tlie
geodetic principle according to Ivhich tlie boundary shall be delimitecl in
the area in question; ArticleIII provides the means for its authoritative
delimitation. Since the principle is stated in Artic1eto be tlie line of the
waterslied between the Nam-Moun to the north and the Nam-Sen and
the Rlekong to the south, one niight have lioped that it \vould have becn
common grouiid between the .Parties that this plain language meant
esactly what it said. Howe\~er,Thailand in paragraplis 7Sand 79 of its
Couriter-Alemorial seems, although somewhat Iiesitantly, to cast doubt
upon this by giving the term ".watershed" a most unusual meaning.
Thailand appears to assert that what tlie authors of theTreaty meant to
establish as the frontier in the Dangrck area was an abrupt cliff \vhicli

in maiiy places forms the southern cscarpment of that range. The argu- ARGUMENT OF MR. ACHESON I43
ment is that the cliff \\:as to be taken as the waterslied, iiot because it

necessarily was, but because it was easy to see. Hence, even when it \vas
not the n!ntershecl,the cliHratlier than the wlatershedshould be controlliiig.
So at the outset of our argument we are confronted with, il not esactly
an issue, at least a doubt concerning Treaty interpretation. Rather than
Ieave tliis point in misty obscurity, we turn to establish tliat when Arti-
cle 1 said "watershed" it nieant watershed, and that tlie cliffwas not the
\vatershed througliout the Dangrek area. Later on we shall, of course,
cleal with this issue specifically in the Temple area.
The Treaty says \vatershed, not cliff. International law provides in-
stances of treaties whicli clefinea froiitier as the top of a cliff or the top
of a slope. Tliese and other alternatives were readily available to the
autliors of the Treaty of 1904,had they so desired. But tlie authors of the
Treaty clidnot select any of those alternatives. They chose the watershecl.

No iiiatter ho\\: natural or easily visible a frontier might have resultecl
had they chosen differently, their decision is not one which may rio\\:be
revisecl by one party unilaterally.
In point of fact, their decision waçvery \vell cliosen indeed. In seeking
to entice the Court with the attractiveness of the cliff as a natural
frontier, Thailancl makes the fundamental error of coiisiclering only the
area imniediately around the Temple of Preah Viliear, rather than the
whole Dangrek region, as did the authors of the Treaty of 1904. It is
cluite true tliatiiithe inlmediate area of the Temple the cliff edge is an
abrupt and obvious feature the location of ~vliicliis plain enougli.
But tliis is by no means true along the entire lengtll of the Dangrek
frontier. A glance at the contour lines on the Annes 1 map, or on aiiy

other contour niap of the area, including the officia1niaps of Thailand,
will sliow that there are niany places dong tliis frontier where the inoun-
tain chain terminates, not in a high cliff, but in a graclual slope down to
the Cambodiaii plain. 1 miglit, for esainple, invite tlie attention of the
Court to the map attached as Aniles 2 to the Preliminary Objections of
the Governrnent of Tliailaiid. This map shows a cliff in the western Iialf
of the area coverecl, including Preah Vihear; but in the eastern portion
tliere is only a gentle slope down to the Carnboclian plain. The Court will
also note that this rnap does not sIio\v the frontier as following the cliff
even where tliere is a cliff edge.
In their search for a pl1~7sicnfleature wliicli \voulclpermit the Coinmis-
sion to clraw a clefinite frontier dong the \vhole Dangreli range with a
mininiuni of controversy, tlie authors of the Treaty cliose iveIl in select-
ing the watershed, rather than tlie often noil-esistent cliff edge. And iii

doing so, as the Court is well anrare, the); follo\ved the esaniple of tlie
vast majority of treaties Ivhich have dra\\:n froiitiers between two
countries separated by a mountain range.
As for the argument tliat the framers of the Treaty assuined tliat
the cliff and the \vatershed would everywliere coincide, this strains
credulity to the breaking point. Let LISsuppose-ancl there is no eviclence
on tlie matter one way orthe otlier-that the fra~iiersof tlie Treaty knew
that, in ge~ieral,tlie top of the cliff or the top of tlie slope and the water-
shed followed parallel and sometimes identical paths. hTe\lertlieless, it
woulclof course be espected that over a distance of several liuiiclred miles
there niight be maiiy points at \\:hich soutli\vard-flowing streains \voulcl
cut throiigh tlie cliff face, ancl wliere therefore the \Yaterslied would lie

to the north of the cliff.Siich is, in fact, the case. There are places along1.14 TEMPLE OF PREAH VIHEAR
the Dangrek frontier where tlie cliffandthe watershed coincide. Tliere are
other places, Iiowever, ivhere this is by no ineans true. Often the top of
the cliff does not itself fomi the crest liiie of the mountain chain, but

rather lias steadily rising grou~idbehind it for some distance to the north.
One such area is shown in the maps of Thailand's own experts. 1 refer
to the area arouncl point A on Map Slieet No. I attachecl to Annes 49
of the Counter-Menlorial. Lnthat area, Thailaiid's own map shows that
the watershed is a considerable distance to the north of the cliff.
Sometimes, even where the soutliernmost ridge of the chain is geiie-
rally the liighest, as at Preali Vihear, streains cut through the cliff,
leaving areas to the north of the cliff edge on tlie Cambodian side of tlic
watershed. In many places, moreover, as 1 have shown, therc is no cliff
edge at all. In these circumstances the apparent Thai contention that the
Temple of Preah Vihear must be in 'Thailand, inerely because it is situated
at the top rather thaii at the bottom of the cliff, cannot seriously be
entertained.
Ttwould be surprisiiig if international law faileclto provide any express
autliority for the common-sense proposition that a cliff edge is not ne-

cessarily a wntershed, or a watershed a cliff edge. A situation precisely
converse to tlie present one lias, iii fact, been litigated. In theMunicu
arbitration between Great Britain and Portugal, the governing treaty
providecl tliat a certain portion of the frontier between Mozambiclue and
South Africa should follo\v the edge of a plateau. Portugal claiined
that what \vas really meant was a nearby \vatershed. The arbitrator had
no difficulty in applying the treaty as written. He refused to locate the
frontier at "the watershed escept in those places where it is proved that
it coincides with the edge of the plateau". This is found in Volume j of
1Moore'sArbitratio~zs,on page 5004.
A number of Tliailancl's unsound contentions follow from its plainly
erroneous assumption that a definite cliff edge esteiids over tlie full range
of the Dangrek frontier. For esample, Thailand asserts, in paragrapli 42
of its Rejoinder, that if the Alised Commission had clecided tliat the fron-
tier was other tlian on the cliff edge, it tvould surely have marked it with
frontier stones in order to avoid any uncertainty. 111the absti-act tliis
might Irave been a \\rholly reasonable and conimeridable tliing [or the

Coinmission to have done. Or, again, it might have been irnpractical,
giveii the conditions esistiiig at the tiine and place. But what is clear and
certain is that the Gommission did not choose to do this. In maiiy areas
of the Daiigrek \vhere tliere is no definite cliff edge, tlie frontier n~ust of
necessity be, to use Thailand's word, invisible. \'et the Commission did
not erect frontier stones at tliese points. Thus Thailancl's argument tliat,
if the Commission did not erect frontier stones, it must be believed that
the frontier \\:as visible and self-evident, is refuted by the facts.
Siniilarly, Thailand attempts, in paragraph 45 of its Rejoinder, to
esplain tlie silence of the minutes of tlie Mised Commission as to tlie
Dangrek frontier on the tlieory that the Comniission rnust Iiave decided
to assume that tlie cliff and the \vaterslied coi,ncidcd, or that the fornier
sliould be substituted-for the latter. Thus, reasons Thailaiid, a clear and
indisputable frontier was establislied and no detailed delimitation was

necessary. But this theorjl assumes tliat there is a clear and visible cliff
edge extending the whole length of the Dangrek range. Since tliis isby no
means the case, Tliailancl's hypothesis is not even a possible one. It
simply ignores the facts. ARGUMENT OF MR. ACHESON I45

Iftlie Court please, this saine ignoring of facts marks Thailand's in-
terprctatiori of dacumctits cited in paragrapli~ 47 througlz gr of its
Rejoinder. Now thesc docuinentç show that Coloncl Bernard and othcrç
regardcd the Dangrek range as a iiatural and clear-cut trontier. Tkailand
argues from this tknt they memt that the ciiff was the natiiral and
clear-cut frontier.But they could not Iiave meitnt tlie cliff, bccause tkey
were speaking of tlie whole region from the Pass of Kel eastwards, in
muçh of wliich tliere is no abrupt cliff nt all. When Colonel 1Jernard
spoke of the Dnngrek as a "clenr-cut" frontier. it is obvious that he must
have beerî speaking in more general terms: that the Ddngrck range itself
furnished a clear demarcation betwccn the plains to the north and the
plains to the south.
As 1 shdl have occasioil to remind the Coiirt niore thwi once, tlie
area in dispute iii tliese proceedings is vcry sn~allindced.A variation of
half a mile, or even less, would place thc "Templewholly on oric side or
tlieother of the frontier, 1t is unlikely on its face that the irery general
statements rne~itioned by Thailancl were iritended to imply that the
pkysical featureç of the Dangrek made the frontier "clex-cut" within
siicli iiaïrow dimensions, espeçially in a \vilcand virtually utiinhabited
region.
Lhc statcrneilts in questioii aresi ni plreferring to the oft-obscrved
fact that a mountain range is a natural frontier bctween two plains.
TIiey are not çpeaking in terms of a few metres one way or tlie other.
Cornmaiidai~t Montguers, the French Presidcnt af the llelimitntion Com-

tnission under the Treaty of 1907, makes this quite cleu, IIIthe statemeiît
quoted by Thailand in paragraph 31 of its Rcjoinder, by his careful
obçcrvatian that the froiitierand watcrshed folloiv"s~hstaiztzallythe ridge
one sces fïornthe foot ofthe Dang Kek". Aild wken the document quoted
in paragi-aplz49 of the Rcjoinder callç the Dangrek a "iiatural frontier",
it must be rcmembercd that it was deaiing \vit11a Thai claiin that tlic
boutîdary hc pusked hundredç of miles southward iiito the plain. Eut
what refutes tlie Thai coiitention beyoild anq; dispute is that itisome
pinces tlie Dailgrek simply fails to furnisli an? "natural frontier" in the
sense allcgcd by Thailand, that is, a high abrupt cliff pcrinitting tlie
location of the boundary rvithina few nîetres.
14;lratCommandant Montguers meant \irhen he said that the I'rontier
and the clifCwere "suhstantidly" the sanre clearly appears from a rnap
issued by tlie Second Delimitation Commission. 1t will be remcmbered
that tlic Treaty of 1902 fixed tlzc boundary in tlie western part of the
Dailgrek as the sarne watershed as liad been specified for the eastern
part in CliSreaty of 1904. TIiiswestcrn portion of the Dangek frontier
isshown oii the rnap entitled Sector 5, one of the five rnaps issued bu
the Mixed Commission undcr the Treaty of 1907.This map has been
produced by 'ïhailand ns its Annex. No. 73.The map I believe has bcen
distributed to the Court, and 1 will pause froin my pepared text to
speiikfor ;tmoment regarding this rnap ivliichis before the Members of
the Loirrt.
If the NIembers of the Court will look at the map they will sce riinning
through it a rather dark line which is about in the centre of the map.
This dark line is caused bq: the contour lines comitig very çlase togcther
aird this rneans that that is the area of the cliff. The line made up of
several lines coming very close togethcr runs right tlirough this map.
That is the cliff, so faas thcre is a cliffNow the Court willalso notice14~ TEMPLE OF PREAH VIHEAK

that north oi that heavier line, if we starr?IIthe left-liand sidc ol tlie
map, there is a series of dots or little crosses. Tliitt is the fror~rier as
inarked bÿ the Commission of rgo7 in the sanx Dangrek area. This area,
of course, is to the westof the area we are discussing in this litigatiotî.
Wliat Trvish to draw the Court's attentioti t? isthst it içvery rare indccd
thüt those dots and crosses, whicli inclicate the frontier, even approsirnc~te
the cliffThey are alrnost entirel!: to the north of the cliff, which shows
that the waterdied içto the north, in this part of the Oangrek, of the
cEiffedge. 1point that out as a striking demqnstration, frorn dociirnents
produced by Thailand itself, of the ai-guilient wliich I am now making.
And, ta continue with rny prepared address, this map çlzo\vsçlearl!; that
tllc Secoild Coinrnissio~i,far fronr rnaking the frontier folloiv the cliff,
adherecl to the watershed whether it followe( the cliff or not. The may
shows tlie frontier as beii~gin some places p much aç four lcilometres
nnrth of the cliff edge.
Cambodia has produced as its Docurnei~t No. LXXTI d cxtrnçts
froni a report of Lieutenant Malandain, one of the French nicrnbers of
the Second Commission, wgarding the frontier in the Ihiestern Dangrek.
He states expressly that tivo villages, Koûl 'and Dey Kraliang, are on
the Canibodian side of the frontier even though they are "on the summit
of the plateau". 'l'liaiç,these villages are oii tl-ietop of the cliff but to
the south ofthe rvntershed, and this is spcci~cally meiitionedby one of
the men~bers ofthat Cominission of 1go7. The rnap of Scctor5, regarded
as authentic by Thailand, shows these villages, and confirms that they
are both north of the clrff edge and in Cambodia.
Now Thailand itself Ilas drawn the analogy between the practices of
tlze First and Second Çomnlissions, and lias; stated with approval the
view ofCommanctant Montguers, French I'resident of tlie Secoiid Com-
mission, as to the relation between tlie cliffand tlic frontier. Moreover,
in paragrap1-144 of the Kejoinder, Thailand has eupressly stated that it
acccptç tlic mapç ol tlic Second Commissiori, including tlie rnap of
Sector j,to which 1have just referred, as being fullg authoritative and
as nccurately sliowing the frontier as delimited hy the Second Mixed
Commission. In these çircumst:~nçes it is very difficult to understand

l~ow Thailarici çan continue to clairn that the Dangrek froi~tiei-must
follow the cliff edge, or was atany time agrekd to follozvit, and1 hope
very much thar CounselforThailand cm enlighten us further airthis point.
'l'liailand dcvotcsa considerable portion of itç Rejoinder to thc
contention that tlie Delimitation Commission;had authorit y ton~ake,for
prrictici~l1-easorîs,minor modifications in the frontier as laid down by
the Treaty. This proposition properly understood is nrrt in dispute. For
example, Cambodia could argue, tliough it is [lot nccessary to so,that
a miilor dcviation frorn a strict geodetic line to include the Temple of
Prcah Vilmir in C;~mbodiit could have beerd justificd on the historic
grounds stimmarized in paragraph 4 oi Our Keply. But the interesting
aspcct of tlie argument when made by Thailand isthe light it throwson
the arnbivaleiit attitude takeiiby Thailand in these proceedings. On the
one hand, Tliailand has adopted the rigorous and literalistic view that
if tlie Commission can beshown to have departed to thc slightest estent
frorn tlie strict terrns of the Treaty in the area of thTemple, then its
decision must now be set asidc by thisCourt. On the other hand, Tliailand
argues also that the Commission would have had the authority to.inake
the drastic and basic change in the express terms of the Treaty of ARGUMENT OF MR. ACHESON I47
substituting a cliff edge for a waterslied tliroughout the course of a
frontier of almost two hundred miles. It is hard to conceive of a more
major change. And how different is the attitude taken now by the
represeiitati\les of Thailancl to such major cliariges from that taken by

its representatives in 1904-1907 when tlie Conimission was faced with
suggestio~is that sigiiificant departures be made in the terrns of the
Treaty! As the Minutes clearly show, the Siamesc rnembers of the
Commission successfull~insisted tliat such problems must be laid before
the two Goverriments for their appr-aval. \Ve see tliis, for esample, in
the Rliriutes of the meetings of the Commission lield on 12 February
19oGand on 18 Januar~~1907 lt is liard to believe tliat the Coii-iinission
would have agreed upon a much more important modification in the
Ijangrek \vithout referring the iuatter to their Go\lernnients, or witliout
at least bothering to liold a fornial meeting and record such an agreement
in the Minutes.
Therc is, then, no evidence whatever that thc Commissio~iever decided
to aniend the Treaty by subçtituting a cliff edge for a watershed. ln fact,
the eviclenceisoverwlieliniiig thatthe Commission did nothing of the sort.
We sliall return latei- to the question of the geodetic features of the
immediate~neighbourliood of the' Temple of Preali Vihear, and the

issues between tlie two Parties conccriiing them. \V\ihatwe have sought
to establish here is that when the Treat~~of 1904 used the terril "water-
shed", it meant exactly that, rather tlian some other and different
geodetic criterion, and that the i\Iised Conimission never decided to
substitute tlie clifedge for the \vatershed or to regard the two as
identical.
Mr. Presiclent, Members of the Court, 1 now turn to soirie of the
iinplications of the present dispute.
The Treaty of 1904, whicli fised the Dangrek frontier between Cam-
bodia and Thailand as the watershed, also pro\ridecl espressly tliat a
commission representing both Parties should delinlit tlie frontier. This
Commission carried out its mandate over two years of careful and detailed
operations. As 1 have said, it summarized the results of its labours in a
set of eleven maps, which \r;erepublished in Paris in 190s. It kvasespress-
iy statecl oii tlie lace of tliesc maps that they were the work of the
Comriiission of Delirnitation between Franceand Siam. These rnaps were

received as the work of the Commission by the Governinents both of
France and of Thailancl and by thc Commissioners themselves. They
showed the eiitire frontier as laid do\vn by the Treaty of 1904, with
the sole exception of one portion as to \\lhich the Conimissioners were
unable to agree. Since this portion \vas supersedecl by the Treaty of 1907,
it had become wholly acadeniic by the tiine the maps were published.
Thus the implication, in paragraph 30 of the Thailand Rejoincler, tliat
the failure to show tliis portion of the frontier somelio\v made the niaps
incomplete or defectivc is quite unfounded.
The frontier as shown on these eleven maps, escept where it kvasre-
vised by tlie l'reaty of 1907, "as accepted over many decacles by France,
by its successor States of Laos and Cainboclia, and \)y Thailand. Until
the preserit proceeding before tliis Court, not one of the interested States
lias ever challengecl or contestecl the authenticity and the officia1nature
of these ma.ps, or irideeclof any of tlicin. With the sole esceptioii of the
Temple of Preah Vihear, none of the interested States I-iaclchallenged
the frontier as delimitecl inore than fifty years ago. Now international frontiers are intended to be stable, fised and certain.
The frontier which the C;overnnient of 'Thailand contests in this pro-
ceeding is a frontier wliich Iias met these tests, despite tlie turmoil wliich
froin time to tinie Iias engulfed southeast Asia. Asidc from Thailand's

present pretensions to the Temple of Preali Vihear, only one serious
attempt lias been made to alter the frontier. That attempt, undertaken
by Thailand during the Second World \Var, was unsuccessful; and at
the conclusion of that .\var, the frontier of 1904 and 1907 \vas restored.
Not on1y does this frontier have the weighty sanction of free agreement
and long establishiiient; .it lias been expressLy recognized by an inter-
national authority (tlie Franco-Siamese Coniniission of Conciliation of
1947) as being in accordance with equity and justice, and with both the
geograpliic and the ethnic realities of the area.
Tt will not have escaped the notice of this Coiirt that the position no\\;
taken by the Government of Thailand would, if sanctioned by tlie Court,
throw this entire frontier into uncertaiiitj: and chaos. If the maps
published in 1908 urider the autliority of the Franco-Siainese Commission

of Deliinitation are "apocr~lplial" as regards Preali \'ihear, then. they are
eqnally apocryphal as regards the entire frontier betiveen Cainbodia ancl
1-aosas delimited iinder the Treat!; of 1904, estending for inanji hundreds
of miles. No longer \\il1 there be in that area a fised and certain frontier,
delimited and accepted by long-established usage. Insteacl, there will
remain only the ver); general terins of the Treaty of 1904 itself. The
frontier will consist merely of such topographical features aç \vatersheds
and crests of mountains, with each of the tliree interested States fret
to interpret the precise rneaning of these generalities as it wilis. Sucli a
result would of course fly in the face of the espress pro\iisions of tlie
Treaty of 1904. The framers of that 'I'reaty made adequate provision
for avoidiiig any such result, and for establisliing an agreed and perma-

nent frontier. Thailand can produce no remotely convincing or satis-
factory reason for asking this Court to overthro\zr tliat plan and the
frontier \vliicli resulted from its esecution.
The Government of Thailand lias no\zTi,n paragraph 44 of its Rejoinder,
said that it does not challenge the entire frontier asset forth in the eleven
maps published at Paris in 1908. Its present position is that it accepts
those, and oiily those, portions of the frontier which in its view are
expressly shonin by the Minutes of the Delimitation Coinmission of 1904
to have been laid out and agreed upon by that Co~n~nission.Thailand
pur~~ortsto give an esample of a portion of the mapped froiitier wliich
it does accept. Rut this esample is the frontier as deliniited under the
Treaty of 1907, not under the Treat~i of 1904. 'l'hailand specifies no
portioii of the frontier deliinited under the Treaty of 1904 which it does
accept; no portion of the many hundreds of miles of frontier showvnon
the maps published at Paris in 1908. Presumably we inust a~vait the

future to ascertain whether Thailand will put forward an)?further claims
to territory which these niaps of fifty-five years ago show as lying \vithiil
Cambodia or 1,aos.
Moreover, even as to tliose parts of the frontier which Tliailand now
says it accepts, it is really accepting nothing. Thailand's concession is
limited to the tautology that wliere the niaps are consistent witli tlie
Minutes of the Commission, then the maps are consistent \vith the ,
Minutes. Thailand tesenies tlie riglit to challenge any part wliatever of
the delimited frontier, no matter ho\v fully and espressly and consciously ARGUMENT OF hlR. ACHESON =a

acccpted bp bot11 Parties at the tiiiie, \vhcrever it can sho~r-or purport
to show-a departure from the general standardç laid down in the treaties.
Thus on Thniland's theory no part of the frontier as delimited is safe
or certain.
Btit even ii the position of Thailai~clbc given its ilarrowest possible
scope, it cannot be restricted to the Ternplc of lJrcah Vihear alone. It
must, at least, apply to the entire frontier in the Dangrek range. This
frontier, according to the Governnient of Thailand, 11asnevcr been the
subject of an nuthoritative deliinitation. Thuç a decision by this Court
uplzolding the Thai proposition would throw into uncertainty and con-
fusion an established frontiei of almost two hundred miles. These consi-
derations are not advanced with the thought of suggesting to the Court
that an international adjudicationmay never properly pi-oduceunlortun-
ate practicnl consequences. Thcy are advancecl to indiczte ho~ revoliltio~i;
ary in nature, and how grave in extent, are thc neceçsnry irnl-iliçationOt
Thailand's present claim.

May it please the Court: the Government of Thailand lias produceci a
great rnany arguments in its atteaipt to diçcredit the work of the Delimi-

tation Commission under tlre Treaty of 1904.lts first argument is that
"thc text of Article 1of thr:Treaty of 1904 gives a full and clear clescri~i-
tion of the now disputecl bouildary and requires no fuitlier delimitation or
inîplernentittion". This is madc in paragraph 14of the Counter-Mernorial.
7'111sontention, as J have alrcady said, eliminates Article 111 entirely
from the Treaty. If tiic descriptioli given in Articl1 requires no further
"implerncntation", then why did the Treaty provide in Article III that
the frontier be takcilin hatîrl and delinlited by a Cornmisçiosarepresenting
bot11Parties? If the description given in Article 1 was "full and clear",
ikien why were two years of delimitation riecessary? The Governinent o[
Cambodia mbmits that thc location of a \vaterslied in a jungle-covered
and littlc-known range of mountains is by no meaiis clcar on its face.
Even to-day, with our \lastiy irnproved techniques of tupogsaphy and
pliotography, this Court has heiore it txvoexpert reports rcaching opposire
conclusions as to the location of the ivatcrshed in the inimediate \ricinit),
of the Temple oi Pieah Vihcar.
Now it Isthe contention of the Governrnerît of Cambodia that theje
expert reports corne fifty-five vears too late. 'Theiramers of the Treaty
of 1904 intended that the froil6er whrch tliey agreed çhould be delimited
by a Mixed Coinmission ai that tirne slioiild be the frontier cstablisired
by the Treaty. They clid nut conteinplate that it was to be reopened at
any tinîe in the future wlieione intei-estcdparty nîight clioosc to question
itsprecise scieiltific acctiracy. An1magr point out to the Court this point,
hotv very important it is that the frontier in thiç part of the world-in
this fiartic?tlarparof the warld-sfiould be clenrly deliinited at thitime.
This is atime when that froriticr is being, and rnayin tlie future continue
to be, crossed by people engaged in hostile operationç, and it is certainly
of the greatest possible importance that there be a delimitation; nnt
merely gcneral principles, but a delimitation by an actiial Iineçothat one
may know, when incidents occur, in what country they have occurred.
I shall returri tu this aspect of the case later on. But what is cntirely
clear iç that a waterskied isnot a physical feattire, such as a river, the l
19 TEMPLE OF PREAH VIHEAR

location ai which is iin~nedintely perceptible ~d beyond disl~ute.There-
fore Thailand's presetit contention tliat the frontier laid doby Article I
of the Treaty of 1904 required no furthci "irnplcmentation" not only
does violence to tlieespress language of the Lreaty ,biit is controverted
by the nlost apparent physical realities.
Rlloçtof the otlier coiisiderations 11owndvanced by Thailand to dis-
credi: the clelimitation carried out [rom 1904 to rgo7 are sttempts to
capitalize oir thc fnct that the records lrept by the Commission-or
rathcr, such of thcm as have survived to thc present day-do not at
al1 poiiits perinit a full and precise descriptidii of thc tnanner in whicli
the Coinmission carried on the inteimediatc stage5 of its work. The
Goveriimeiit of 'l'liailnnclseizes upon everjr lacuna in thc recordsof the
Lornmission, and argues on the basis of silence that soniething Ivasdone
or \sas not done whicli Mould furnish some irrkgillarity or sorne supposed
developinent favourable to itwlf. Rut al1 thisjthe Gavernrnent of Cam-
budia subrnits, iç iiilfounded speciilation. Most of it can be slzown,

beÿoi~dany reasonable doubt, to hc ir-icorrectspeculation.
l'or esample, Thailaiid now contends tkatl the inaps which were to
be psepared by the French topographical ofhcers, by agreement with
TaiIarid, were to be physiçal inaps only, and were not to show any
froiztier. Thailand so coiitends on the basls of a highly argurneiltative
and uncertain readitlg of passages 111the hfi:nutes of the Cammisçion
for the meeting hcld or) 29 Nosrember 1905. Thailand ignores the fact
tlzat its own Minister to Paris, wheil he foi~varded the maps to his
Goverilmerît in -rgoSstated that these maps Iiad bcen made in accordance
ivith tlierequcst of the Sianlese Coininissioners tlrat the French oficers
prepare tlie nialis "of various frontiess(1ain duoting frotn Atltwv No.14
uf the 'ThaiLuunter-Mernorial.) But, of course, thc dccisivc refutntiorî of
this argument of Thniliind's içthrtt the Parties u~ziforiand consistently
açted as though the?; liad readied an agreement very different from that
ivhiclz Thailand now supposes. Wkietkier the $gi-eement that the müps
should sliow the ficintier was renclied on 23 November Igoj or nt somc
later date is of no iniportaiice. 'Chc French did in lact prepare maps
which diowecl the location of the frontier. 'Thesemaps were in Iact
dcçignatcd as the iiiithoritative work of tlie Commisçion ancl wcre distri-
buted to thc Governmen ts. The Çiamese Government reçeived these maps
\vithout anÿ expression of surprise and \vithout any protest whatsoever.
1respectfrilly rcquest theCourt to join me in reconstructiiig the course
of ccents which irzust Iiave l~appcned in the sulmer of 1908 if ive are to
accept: Tl~ailancl'spresent contentiorlrcgaiding the iacts. TlicThai Goy-
ernn~ent contends that the maps tobe prepared in Frailce ivere to show
orily the pliysical features of tlie frontier regiori, aiid were not expect.
to designate the locatioii of thc fronticr. I)resiimably-aççurclinto their
conteiitioil-the Nixcd Commissiori would then have inet aild rnarked
the frontier on thc maps. (Of course, this is whoIly inconsistent with the
contention in pargraph JO ofthe Thai Counter-h4emorinl that thc Com-

mission had permairently disbandeci more than a year belore, btit Ict
that pass for the i~îorncnt.)
A set of maps tlienarriveci lrorn Paris. UpPn opening this package,
the Thai officials (if tlie present Thai contentions xre accepted) must
have reccived a considerable shock. For they would have discovered that
the French had not prepared tlic set of topogr;aphical njaps which itis
noirrsaidhad been agreed upon. 1nstead, they had prepared and published ARGUhIENT OF MR. ACHESON I5I
a set of inaps designatilzga frontierline.Not only this, but the maps
declared on their facc that they were the work of the Commissio~i,even

.though, according to 'Thailand'spresent claim, the lrontier inthe Dang-
rek chain had never been delimited or even formally discussed by the
Delimitation Commission. Furtliermore, Thailand now claims that such
infornial discussionsas had taken place had resulted in a tacit under-
standing that the frontier would follow a wliolly different line frorn the
one shown upon the Frencli Dangek map of 190s.
Surely, any such outrage, if it had been attempted, \vould have been
protested by the Thai Government immediately ancl indignantly. In fact,
of course, we know that the Thai Government dicl nothing of the sort.
Insteacl, it accepted the Frencli maps and used them in preparing its own
officia1maps of the frontier area. Tliailaiid has espressly adniitted tliat
it did this; for esample, in paragrapli 61 of its Rejoinder. The very
nest year, Thailaiid engagecl in amicable and CO-operative discussions
\vitIl the French officialç, directecl to\vards the preparation of common
frontier maps written in both the Thai and the Frencli languages. These
French officials included Captain Tisier, wlio had been a member of the
Commission uncler the Treaty of 1904 and had beeii in charge of distri-
buting the maps published in 1908 to, among otliers, the Siarnese Gov-
ernmen t.

The Government of Thailand can hardly ask this Court to accept the
foregoing view of its conduct in 1908 and thereafter.
If the Court please: four more contentions of Thailand appear in
paragraph IG of the Counter-Memorial. We respectfully submit that the
first of these is irrelevant and the other three are uiisound.
The first proposition is that the map of the Dangrek frontier \vas not
drawn by Captain Icerler and Captain Oum. One will search in vain
among the pleadings submitted to this Court by Camboclia for any
ailegation tliat the niap was draivii by Captains Icerler ancl Oum. The
map declares on its face that it is based upon the topographical work
carried out by these t~vocaptains, who were members of the Cominission
of :Delimitation, who were instructed to carry out this worlc by both
Parties, and ~vhodid in fact survey the area uiider the authority of the
iv1ixedConiinission. Thailand, so far as ha appeared, does not dispute
the cleclaration that the ninp was based on their work; incleecl,this point
is espressly conccded in paragi-aph 37 of tlie Rejoinder. The report of
Colonel Bernard which Cambodia lias subtnitted as Document No.
1'-XXIV makes it clear that tlie map for the publisliers was drawn b!;
Captain Kcrler, either with or withoiit the assistance of certain otller
officers wlio had surveyed other parts of the frontier. But in any event
this question of who prepared the particular piece of paper submitted

to the publishers is irrelevant to any issue in tlic present case. The iin-
portant fact is that Captains I<erler and Ouin fiirnislied the survey and
other data, not wlio transcribed the results of that survey ont0 tlie
drawing for the publishers. Modern maps, ifthe Court please, do not
custoniarily contain a statemeiit of this latter inforination. None of the
eleven maps published at Paris in 190s contain it. .
We do know. from correspondence subinitted to this Court, that
the work of preparing the maps for publicatioii \\ras carried out under
the direction and supervision of Colonel Bernard, the French Cliairman
of the Comniission of Delitnitatioii, and Captain Tisier, one of the
French members of the Con~mission. 1

152 TEMPLE OF PREAH VlHEAR
The nest two Thai coiitentions, made in paragrapli 16 of tlie Counter-
RJemorial, are really the same argument stated twice: that the Dangrek

map "was never scen by the Commissions, much less approved by them",
and that the map "was never before the Commissions, becauçe tliey were
dissolvecl beforereceiving the results of the survey of the Dangrek
range". ln tlie coniplete absence of anÿ evidence asto the time when the
Mixed Conimission of 1904 \vas dissolved, Thailand is drive11to conteiid,
in paragrapli26 of its Rejoinder, that the Commissions ceased to esist on
23 Marc111907,\\:lien tlie new Treaty oigo7 was signed 'anda new Mised
Cominission was created. But there is absolutely notliing in the Treaty
of 1907 \\'hich eitlier espressly, or by implication, entails the dissolution
of the Coininission unclertlie earlier treaty. In al1probability, iieither the
menibers of the Mised Commission nor their Govemments considered it
necessary tofis any date for its dissolution. It \vould continue to function
as long as it Iiad work to do.There is no e\iiclencewhatever to rule out the
likelihoocl tliat the iuanuscript niap of the Dangrek regioii was shown to
the menibers of the Commission some time before the publication of the
printecl maps in 190s. But, of course, even if this \\rasnot done, it is clear
and certain that al1the members of the Conimission received copies of the
entire series of publishecl maps from the French Government in 1908.
The Thai members of the Commission, as \\:el1 asthc Thai Governmeiit
itself, tlien Iiad an opportunity (cvhether or not for the first time) to
check the Dangrek frontier, as clratvn on the inap, against their own

recollections and their own notes. If the French officers who prepared
the maps had drawn an unauthorized and incorrect version of the frontier
at Yreali Vihear or elsewhere, their action would have been protested and
corrected when the Tliai officials ancl Government received the maps, if
not earlier.
In particular, tlie Thai Coinmissioners, upon receiving the maps,
could check the placing of Preah Vihear in Cambodia against the clecisions
taken cluring the visit \vhich we kno\v'tlie RliseclCommission made to the
Temple itself. That such a visit occurred is shown by Anneses LXVII
n and b to the Reply of tlie Government of Cambodia. Tlie fact that
this visit \vas niade shoivs conclusivel~~that the Commissioii \va isvell
a\vare of tlie Teinple and of its position vis-à-vis the frontier.
The Goveriiiiient of Thailand no\\? suggests, in paragraph 41 of the
Rejoinder, that Almeand AlliBernard, !\;ho have stated that they often
lieard Colonel Bernard speak of his visit to Preah \liliear, might have
been mistaken. This wholly unsupported speculation will not, 1 believe,
commend itself to this Court, especially in view of the supplemental
afficlavits wliich Canibodin has produced in its documents LXSV and
LSXVJ. In these documents, 1 may observe, the tivo ladies reply, with
soine lieat, that tlieir meniory is not in anÿ sense defective at all, and
wliat tlie~lstated earlier about their husband's and fatlier's observations
was entirely correct.
Thailand furtlier argues, also in paragraph 41 of the Kejoinder, that
Colonel Bernard niust not have visited Preah Vihear because he did not

mention it in a book publislied iii 1933. The fact that the sub-title of this
book esprcssly limits its subject-matter to Angkor is sufficient ansver to
tliis contention.
Finally, Tliailand asserts that a visit by the .Commission to Preah
Vihear is inconsistent with Colonel Bernard's statement in a lecture in
1907 that during the delimitation he made "no sensational cliscovery". ARGUMENT OF 31R. ACHESON I53

Of course lie did not "disçaves" Preali Vilie:ras Camboïlia hns çhon n iii
paragiaph 51)of its Keply, the Teinple had been well knowri ta French
archaeologistç for decades.
The laçt argument inade by ïllailand inparagraph TS ofthe Counter-
Mernorial 1sthat the Dangrek map wns ncver aftcnvards recognized as
sliowiiig theboundary by the Sianiese Government or its sepresentatives.
This suiprising contention flies in the face of a great deal of evjdence
alrcady subrnitted by Carnbodia. The ncw arguments made on this point
in the Rejoindcr wiil he dealt with by my colleague, Professai- Pinto.
Perhaps tl-ie~nost striking aspect of Thailand's case isthe ease with
which it repeatedly asserts versions of historical episodes which are so
improbable on tlieir facc as to strain credulity. Consider, first, the as-
sertion thnt the Mixed Commiçsion oi Deliinitation under tlie Treaty of
1904 failed-iilexplicably-to carry out its mandate to delimit the
frontier in tlie Dangrek rangc. Every other portion of the frontiei-, it
se~ms-except a portion which was stiperseded by tlie Ti-eaty of1907-
was carefully and conclusively dclimitated ; but iiot this part. And then,
ior no apparent reason, and without diçcussion, tlie Commiçsion 1ssaid
to have dismlved itself, leaving a frontier of hundrects of miles, an
important part of its task, hanging in mid-air, defined solelÿ by the
word "watershed" in a treaty, and awaiting the attention of this Court
almost sixty years later to be given content and rneaiiiiig. No reasoi-i
whatever is advancecl to explaiii why the Commission, seenîingly so
careful and conscientious in itslabours, would have done such a thing.
The fact that a new treaty was madc which altered some othcr portions

of the old frontier furnishes no cxplanation. The Dangrek frontjer, east
of the Pass oi Kel, was Ieft untouched by the nen. treaty.
Next, the Thailand case must suppose that the French members of
trie Coiiimission (saito have been parties to aclear understanding that
they woiildprepare topographical maps only) deliberately violated their
trust and preyaréd mappç which çhowed the location of the frontier and,
morcover, showed that frontier in a region which it is claimed never to
have beeii delimited at all. Or, according to another version elçewhere
advanced by Thailand, the French officers prepared the rnap as they
did even thougk it had been agrccd that the fruntier should follow the
edge ofthc cliff which fonds the soutfiernmost extension of tlieDangrek
rangc. Again, no motive iç assignecl lor tl~is alleged hrazen act of
usurpation.
And theii cornes the final riddle, which 1 have already disçussed: the
alleged fraud is communicatcd to the Government ofThailand, and tl~at
Government çomplacently accepts it. The rveakest link in a chain of
dubious: hypotheses and unsupported assumptions is that Thailand
submittcd in 1908 , ithout a word of protest, to what in the prcsent
vrew of its Goverilnient was no better tlian a bare-faced frûud. If the
Court please, andiii surnmation of thispartof ozirargument, the Govern-
ment ofCalnbodia submits that an examination of the frontier delimi-
tatioii ofigoq to 1907 leads inescapably to the çoiîclusion that this
delin~itationgave the Temple of Preah Vihear to Cambodia, and tliat
rhis resultwas freely and consciously accepted by the Governmeiit of
Thailand. This is the titlupon which Cainhodia reçts ils claim.
hir. President, Members of the Court, 1had taken it for granted, before
the submission of the Rejoinder of the Government of Thailand, that
the Parties to thisproceedii-ig were agreed that if thedelimitatioii of154 TEhlPLE OF PREAH VIHEAR
rgo471g07 gave the Temple of Preak Vihcaf to Cambodia, the present
location of the rvatershcd would be irrelcvant. 1 had gathered from
paragraph 76 of the Counter-hlemorial that Tl-iailand advancecl its con-
terîtionas to the factual error of the Dangrek map on tlie theory that
this map is not "binding upan the Parties"! but merely some evidence
as to where the watershed really lies1had suiposed that Thailand wauld
not venture to claim that if the delimitation really awardcd the Temple
to Cambodia, that agreement can norv be set aside on tlzebasis of ilew
evidence as to the location of the watershed, today.
Such a contetrtion, hotvevcr, lias now been made in paragraph 97 of
thc Thai Kejoinder. It Aies in tlie face ofthe "enduring character" of
Erontiers, of which the Government of Thailand has itself spoken. 'I'hc
authors of the Treaty of 1904laid down a waphed asthe frontier,and
provided for its delimitation. Can it be s~c~essfully~ argued that tlzey
intended the frontier so established to be forever sublect to re-esamina-
tioil, whenever either Party pr-ocluced new techniques for locating a
watershed, or a new ver~ion of wl-iere tlie watershed really was? WC
submit that the framers of the Treaty ofi 1904, clearly responsible

architects of a frontier, intencled thnt the line delimited in accordance
with the Treaty's provisions should endure. The precise location of the
frontier was less important to tlzem tlran that it should be fixed and
definite. The spirit in which boundai-y dejimitationç are cornmonly
undertaken iç well expreçsed in such boundarg provisions as Article V
of a 'Roundary Psotocol of 4 Novembcr 1913bet\veen Persia and Turkey,
ancl 1 quote from tliat Protocol: "As soon as part of the froritier hüç
bccn delimitcd, such part sllall be regarded asfinallyfixed and shall not
bc liable to siibsequenl exarninatioii or revidion." This stntemei~t gives
tlie legal context in which frontier delimitationsare ~U5tomarily carsied
ont. In the delimitation with whicli we are here concerned, Colonel
Bernard was fully aware of the need for this finality. He said: "The
frot~tierthey Ilad to seek must be a fised anLniqrnrnov$blc line." (Minute
of 18 hlarch 190 j.)
To Say, therefore,that an accoinplislicd frontier delirnitatior~ should
trireviçccl after fifty yenrs oil the gromîd that thc Delimitation Com-
mission departed frotn the strict tertns of tFe 'freaty is very different
froni the more farniliar type of asgunient baçed on error as-vitiating
agreement. Certainly it isa ~vhollydifferent situatioil from tliat involved
in the Fronla'mLands Case, mentioned by the Government ol 'l'hniland
in ya~rngrapli 97 of itsRejoinder. In that case the alleged crror \vas a
rnistake in c~pying a document. To lioid that sucli an error might have
the effect of vitiating agreement to the second document, arrivecl at
iindcr the impression that it was idcntical with the first docuinent, is
an cntirely different proposition from tliat inade hy Thailand in tlie
pr,.cnt case.
Ihe whole question, T suggest, revolves about the intent oi the Parties.
Çureiy Ilailand \vil1rlotdeny that if an express provision had been
incorporated in the Treaty of 1904 to the effect that the delimitation
should be final,cveii though at some point itl mistakenly departecl from
thc strict terms of the Treaty, then no attaCk bascd on error could he
main tained against tlie delimitation. Now in my subrnission it is more "
Iikely than not, even aça general matter, that authors of frontier treatics
iiiould wisli the deciçioiîs of their commissions of delimitation to be
immune fronî that sort of attack, especially itl the far-distant future. ARGUMENT OF AIR. ACHESON I55

Iftliis is true as a general matter, it is particularly so in circumstances
such as those of the present case. It was not of aiiy great importance,
1 submit, to the autliors of the Treaty of 1904 that tlie frontier sliould
precisely follow the line of the watershed. They chose the watershed as
a convenient feature which would permit a delimitation, doubtless being
aware at the same time that a watershed is the feature usually selected
for a boundary in a mountain range. The area was wild, unpopulated,

virtually unexplored. The authors of the treaty were not concerned witli
the ownership of this or that particular slope or hi11or portion of a
jungle; tliey were concerned with having a frontier, and a stable and
certain one. 'l?ley intencled,1 submit, that tlie frontier should be de-
limited by the Cominission, following the watershed as closely as possible,
given the facilities and techniques at their disposal, and that the frontier
so delimited should endure.
Now the principles which 1 have suggested would be applicable
\vhether the alleged error was of such a nature that it might have been
discovered by a more careful use of means amilable in 1904, or wliether
it was such that it could be discovered only much later with the use of
nenr and more precise techniques. These principles are particularly clenr
in the second case, that is, where the most careful use of technical means
available at the time could not have prevented the error, and where
therefore Tliailand's view \vould require supposing that the authors of
the Treaty knowingly laid clown a frontier which would be forever

subject to change and altercation because of mistaltes ~vliichwere tlieii
beyond the control of any one.
Thailand argues, in paragraph 104 of its liejoinder, that there is no
reason why ne\+!technical means should not be iisecl to measure and
locate more accurately physical features laid clown in a treaty of long
ago as defining a frontier. Such a procedure might be admissible in tlie
case of a treaty which did not provide for a deliinitation, or where no
delimitation had in fact been made. But a frontier deliiiiitation is
intended to avoid this sort of contro\?ersy. To accept Thailand's argu-
ment woulcl endanger peace by justifying territorial encroachments or
aggressions through reinterpretations of treaty frontiers long agreed
upon and delimited.
'fhailancl further appears to allege, again in paragrapli 104 of its
Rejoinder, that "even juclged bj: the staiiclarclsI~IO" the Delinlit t'n
Commission's error in locating the \vatershed was avoiclable.
Isubmit tliat this allegation is not in accordance with the facts. Even
according to the version of tlie physical facts alleged by the experts of
Thailand, the Templeis locatecl so close to tlie watershecl that a difference
of only a metre or two of elevation one way or the other would have

made aii the difference. Thailand itself has argued, in paragraph80 of its
Counter-Rlemorial, that the surveyors for the Delimitation Commission
probably were able to visit the Temple only in the dry season, and tliat
the precise location of the waterslied would in tliose circumstances have
been very clifficultto ascertain. The conflicting espert testimony presently
before the Court bears abundant witness tliat the topographical issue in
question is so delicate that it is possible even for modem experts, armed
with conteniporary equipnieiit and resources, to disagree.
1 submit, therefore, that there can be no question that even oii the
hypothesis, which we do not grant, that the Delimitation Commission
made an error which affected its awarcl of the Temple, tliat error would

13 15~ TEMPLE 01: PREAH VIHEAR

have been perfectly understandable in terms of the resources and equip-
ment then available to it. And 1 fiirther submit that Thailaiid must
sustain a very heavy burden of proof indeed to show that the intent
of the authors of tlie Treaty of 1904 was tliat such an error could be
raised many years later and used to nullify the delimitation for which
they so carefully provided.
The Government of Cambodia has already subniitted to the Court its
deinonstration of the authenticity of tlie Dangrek map as showing an
agreed and authoritative delimitation. We maintain, therefore, that it

is unnecessary for the Court to consider tlie conflicting evidencc presented
by the Parties as to the present location of the waterslied between the
Nam-Rloiin and the Nam-Sen. Ifje submit tliat, having been delimited
by agreement almost sisty years ago, the location of the frontier in the
Dangrek, whether at Preah Vihear or at any other point, cannot nonr
be reopened.
Mr. President, hieinbers of the Court, even if, contrary to Our sub-
mission, it were presently possible for the Court to re-esamine the frontier
clelimitation of 1904-1907,Thailand has given no satisfactory reason why
sucli a re-esamination should reverse the decision of the hlised Coni-
mission, and award the Temple of Preah Viliear to Thailand. It may be
helpful at this point to say a few words about the salient physical
aspects of the terrain in question. The Temple of Preah Vihear is situated
at the soiithern and pointed end of a sharp triangular proniontory. It
issurrounded in every direction escept tlie north by steep and precipitous

cliffs.
In these circunistances it inight be espected that the drainage of
water from the immediate Temple area would be directly over tliese
cliffs and into Cambodia. It should be noted in passing that only in the
rainy season is tliere any substantial drainage at all. And if,in fact, the
map submittecl by Thailand's own espert sho~vs some of the areas
immediately contiguous to the top of the cliffs are drainecl directl~~to
the southward, it will surely not have escaped the notice of tlie Court
that 'f11ail;~ncI'swn espert caniiot bring I-iimself to assert that the
entire Temple is on tlie Thai side of the watershed. The line used to
designate the watershed stops on one side of the Temple and is resumed
on the other sicle. A straight line connecting the two brokcn ends of
this watershed line would leave a major portion of the Temple by Tliai-
land's own admission in Cambodia. We found it difficult to understand
11owon the basis of this map Thailand could claiin that the entire Temple
was located on the Thai side of the watershed, and we pointed oiit these
doiibts in our Reply. Thailand has now answered, in paragrapli rio of
its Rejoinder, first, tliat tliere720watershed in the imrnecliate vicinity
' of the Temple, and second, tliat regardless of the location of the water-

shed the entire 'l'emple should be placed in Thailand by a process of
modification, for practical reasons, of the frontier as designated by the
Treaty. But tliis in effect changes the whole basis of Thailaiid's case ancl
makes irrelevant most of what it has pre\liously said. If Thailand does
not daim that the Temple is wlioliy on its side of the waterslied, tlien
why is it relevant where the watershed really is? If Thailand's argument
is that the watershed runs through the Temple and that it would be
absiird to partition the Temple grounds between two countries, tlien if
the hlixed Com~nissionhad so located the watershed, it could equally ARGUMENT OF BIR. ACHESON I57

well have placed the Temple in C<unbodiaas in Thailancl. ln actual fact
it drew the line so that the Temple was in Cambodia.
IfThailand's reply is tliat Cambodian sovereignty on top of the cliff
would be awkward, then Ive Say tliat tliis argument lias nothing to do
witli the location of the watershed at all.
Tliailand iio\v, in its final pleading, seems virt~ially to have abandoned
the contention tliat the location of the waterslied gives it the Temple of
Preah Vihear. Instead it says that it would be inconvenient for Cambodia
to own land on the cliff top, and that hence the Treaty should be modi-

fieclfor practical reasons.If that is its position then the principal weight
and emphasis of its ivritten plcadings lias beeii, to say tlie least, confusing.
Tliailand!~ argument thus-seems to reduce itself to the following cliain
ol reasoriing. The Coriiinission erroneously believed, Thailand asserts,
that the Temple la); entirel?; on the Cambodian sicle of the watershed.
In point of fact, the argument continues, the Temple lies partly on tlie
Thai sicle and partly on the Lamboclian sicle of the waterslied, or in a
sort of no man's land \vliere there is no cleai-materslied at all.
Tlic nest step in Thailancl's reasoning is that tlie frontier caiinot
convenientlj: follow the \vaterslied as now discovereclbecause tliat would
leave Cambodia witli a very thin strip of territory on the top ol the cliff.
Thailancl, therefore, asks the Court to a\vard it the entire Temple on
the grouncl tliat the strict terms of the Treaty should be modifiecl for
practical reasons.
No\v the fault in this reasoning is that it would, in effect, endow tliis
Coiirt with jurisclictioii to clecide the case ex aequo et bo~o.Such juris-

diction tliis Court cloesnot have in the present case; it must clecide the
case on the basis of the goveriiing law. Thailancl wishes the Court to
perforni the function wliich a niisecl cominission of delimitation, carrying
out the terins of a treaty, might well esercise; that is, the fuiictioii of
modilying the strict terms of a treaty where their application to un-
foreseen facts would lead to impractical or unclesirable results. A
delimitation commission lias such powers because it represents the
parties. RJIa specific agreement it can modify an earlier and more geiieral
agreement between tlie two Governinents. But the Court's functioii is
not to modify agreeinents, but to interpret ancl to enforce them.
\Ve submit tliat if the Court should decide, contrary to our contentions,
tliat the decision of the illisecl Cominission under the Treaty of 1904
can now be set aside because of an error, and sllould lurther decide that
a material error was in iact made, the Court slioulcl draw tlie frontier
precisely on tlie basis of the \vaterslicd. Even on Thailand's view of
wliere the \vatersliecl is located, sucli a line woiild lava major part of
the Temple within Cambodia.
If the Court please, now let us return to the question of where the
watershed is today. Let us give Thailand the benefit of tlie doubt and

assuine tliat tlie drainage of at least a part of tlie Teinple grouncls is
not directly over the cliff, but ratlier donrn the more gradilal slope to
the north~vard. Thc question, of course, is: what liappens to the water
thcn? Does it continue northwarcl to tlie Nain-Moun? Or is it cliannellecl
into a stream wliich then cuts through the cliff face and do\vn into the
Cainbodian plain? The heart of Thailand's case appears to be tliat tlie
map of the Deliniitation Commission under the Treaty of 1904 showed
a stream called the O Tasem as flowing do\vn the cliff facc and into
Cambodia. In actual fact, Thailand asserts, the stream sliown on Annes 115s TEMPLE OF PREAH VIWEAR

map as the lieadwaters of the O Tasem does not join that river, but
continues north into Thailancl.
Now 1 take it the Ciovernment of Thailand will not deny that an error,
in order to vitiate an agreement, must have been crucial and determi-
native, so that, had the error not been made, the agreement would not
have been macle, or would have been made differently. Tliat is, tlie
error must be sucli as to vitiate the consent of the parties entering into
tlie agreement. i\loreo\ler, tlie party seelting to vitiate an agreement on
the ground of error must show by clear and convincing eviclence botli
the existence of the error and the fact tliat it \vas sucli as to vitiate .
agreement. The Court is well aware of these principles; it has itself
announcecl tliem ;and 1 do not believe that their \ralicIity\vil1be disputed
by the Government of Thailand.
It is quite obvious that any error which the Delimitation Coniinission
of 1904 might have niade as to the direction of the flow of the stream
known as the O Tasem could have vitiated the agreement on the line of

the \vaterslied in the Temple area if, ancl onlyif,the drainage from the
Temple \vas at that time into Thailand. If the drainage was reallj: into
Cambodia, through some stream other than the O Tasem, then the
Coinniission niight have made an error, but that error \vould of course
not have vitiated the agreement as it affected tlie Temple. If sucli liad
been the case, the Cominission \vould have been right in its delimitation
as to the Teinplc, although, perhaps, right for the Lvrongreason.
No\v as 1 have stated, Cambodia contericls that the Commission's
delimitation cannot now be set aside oii the ground of error as to tlie
location of the watershcd, for tlie reason that the authors of the Treaty
of 1904 iiitendccl tliat thc boundary laid down by the Commission should
be authoritative and final, wliether it conformed at al1 points to the
precise location of tlie \vatershed or not. But if this Court should decide
otlier\\rise, Caml~ocliaurges, first, that tlie Temple is presently locatecl
on the Cambodian side of the watei-shed; and, second, that since the
location of the watershed inight easily have changed over the half century
since the delimitation, evidence as to its present location is no eviclence
at al1as to its position in the J;ears frorn 1904to 1908. It is to this second
coiitention that 1 now address inyself.
Ininy submission, Tliailancl has ilot sustained-and in the very nature
of the scientificacts cannot possil>lysustain-tlie burden of proof which

rests upoii it to show tliat the Temple was on tlie Thai sicle of tl.?e
watershed at the time of the delimitation of 1904 to 1907. And this
burden of proof rests on Thailand because it must sIio\v, by clear and
convincing evidence, that the Conimission macle an error which affectecl
its delimitation as to the Temple; tlint is, thaifthe error hacl not been
made, tlie Commission \vould have drawn a line \vhich \vould have placed
the Temple in Thailancl. Ob\liously, if the Temple was then 011 tlie
Cambodian side of the watersliecl, no error coulcl possibly have had a
crucial or controlling effect in placing it tliere.
Now one piece of evidence, and only one, has been offerecl by eitlier
Party to this litigation \vliicIi bears on the location of tlic watershed in
tlie first decacle of the presenttury. 1 refer to the Dangrek map of the
Delimitation Comn~issionof 1cjo4.This map shows that the watershed
was tlicn so located that the Temple was on tlie Cambodian side of it.
The Government of Thailand has offerecl no e\:idence to the contrary.
The Commission's Daiigrek map is not cletailed enough to permit a ARGUMENT OF MH. ACHESON I.59
conclusion as to whetlier the authors of that nnp belilieed tliat tlie
drainage Irorn the Tctnple area was intn the O Tasem or thi-ougli some
other strcam ~l1ic11flawed into Cambudia. Uut tlzis is a matter of no
consecluence uiilesç Tliüiland can prove that drainage was infactat that
tiine into Thailand. This it haç ilotproved and cannot provc.
There are sevcral nleans by mhicli thc watershed could have changed
over the last fift?; years so that, even if Thalland could çustain its

position tliat the Temlilc is pi-esently on the l'haî sofethe watershed,
thij nloiild by no means entail a conclusioi~tl-iat such was the fact in
1904 to 1907. Carnbudin rcfraiiis lrom suggesting that during the years
iii wl-iichThailaid has bccn in military occupation ol the 'l'e~nplethe
locatioii of the waterslied rnight l-iavebeen altercd by huiiîan hand. It
may not be nltogether irrclevant, liowcver, to point out that such an
operation would require littlc tirne and only a modest expenditure of
rcsources. 111fact, it coulci probahly be acconîpliskeby a iew men with
shovels in a matter of several hourç.
The restricted nature of the terrain in question, which would make
possible suc11 a man-made alteration, eclually raises the quite real
possibility that the wntershed inigiit have been altered by ilatural causes.
The Court will permit me to invite itç attentiotothe map of Thailand's
expert, attaclied as Map 2 to Thailand's .4nnex 49. This rnap clearly
sliows the presencc, at point F, of a depression, and therefore a stream
clia~lnel. Let us suppose that fifty years ngo the drainage frorn the
Tcmple arca was thro~igh point F lnto Cambodia. A very minor earth-
sljdc, hardly to be dignified by ilie use of that terinwould have bcen
sufficient to block this natural drainage tlirough pointF ar~ddivert the
\vater northwitrd. Cambodia has filed with theRegistry as its Document
No. LXXVII a Supplemental Report by its topograpliical experts,es-
plaining a nrirnber of other natural processes by wlzich the watershed
inight have beetl altered.
Now Thailand's expert II= denied that a t~atural alteration could have
taken place, but he hdç givcn no reason whatever for this, escept for
the cvEiollvirrelcvant observation that in anearby part of the Dangrek
range there waç a landslide a few years ago, and that that landslide
failed tu alter the ivzttershed.PlainF?;however dogrnatic one may be
about the present drainage in the Tenlple area, one cannot rcasonably
esçludc the posçibility thatit lias resulted fi-oina natural change in,the
drainngc duriilg the past hali century. And this reasonable possibility
is of colisse eilough to niake evidcnce as to the l-iresentrvatershed quite
irrelevant.

The delirnitatioil of1904, ive have pointed out, is not now open to
re-esamination as a rnattcr of law. Rut if it were open, tlie statc of thc
di-ainngc today woiild appear to bc quite irrelcvailt as to where the
drainage was filtÿ yeai-s ago.
Further~nore, even if the prescnt condition of the terrai11 should be
deerned relevailt, this Court ivould hardly wish to receive euidencc of
alleged fact on an ex parte basis, wliich 1s the only basis now available
bccause ui thc military occilpation oi the ï'ernple area by the Guvcrnmcnt
of 'l'hailand. Undoubtedly, tlie Court would wish to appoint its own
experts to inspect and report upoii conditions at the Temple as they
are today.
May 1 conclude, thereiore, if the Court please, with these simple
çubrnissions :x60 TEMI'LE OF PREAH VIPIEAH
Fiist, that the Treaty of 1904 pi-ovided that the froiltiei- in tlie areri.
of the Temple of Prcah Vihcar should bc tl~crvaterslied between two
narned- river systems. and thnt this \siitershecstioiildbe cleliniitccby a
Miseci Commission.

Second, that the delimitation \ras made as providecl, and tliat it
established the Teinple of Preah Tiihear as being withiil Cmbodia.
'ïhircl, that this delimitation was iilteildeto be clefinite and final.
ITourth, that al1 of the attacks upon the authentiçity cifthe deiimi-
tation have heen shonrii to be rvithout foiindation, and
Fifth and laqt,that thc location of tlie watershed iii the Temple area
in1961and ~g62is wholly irrcler~atît. 3. PLAIDOIRIE DE hl. ROGER PINTO
(AGEE;~'DU GOUVERNEMENT DU CAMBODGE)
AUX AUDIENCES PUBLIQUES DES 2 ET 3 h1.m~ 1962

[Azrdie~~ceubliyztcdu 2 mars .~962,waatigi]

Monsieur le Président, Messieurs les Juges,
Après l'esposé générad le la thèse di1Gouvernement du Cambodge qui
vient cl'étre présentéà la Cour par M. Dean Acheson, il m'appartient
d'examiner clans le détail les convergences et, malheureusement aussi. les

divergences de l'argurnentatioii présentéepar la Thaïlande et le Cam-
bodge.
Bien siir, je ne reprendrai pas clans leur ensemble les points de droit
et de fait déjàénoncésclans nos écritures, sauf dans la mesure nécessaire
pour répondre aus affirnlatioris réitéréede la Thaïlande.

1
l'out d'abord, si l'on envisage l'argumentatioil des deus Parties dans
sa totalité,l nie semble que l'onpeut décrirela thèse thaïlandaise comme
se développant sous forme d'une cascade de subsidiaires, tandis que du
a ive.
cOtécambodgien il vous est apporté une déinonstration cumul t'
I?eprenons la marche de ces propositioris subsidiaires tliaïlandaises:
La Thaïlande invoque le traité de 1904. C'est d'abord pour elle le seul
titre qui fasse droit entre les Parties. Par coriséc~ue~~ilt,faut et il suffit
d'appliquer directement le traité pour déterminer la frontière.
Mais, à cette affirmation,a étéopposéepar le Carribodge l'existence
d'une cléliinitation effective fondéeà la fois sur la définition du traité et
sur les opératioris de la première Commission mixte. Cette clélimitatioi~
effective, cette identification de la frontière, elle résulte de la correspoii-
dance même qui a étéproduite par la Thaïlande, émanant du colonel

Rcrnard, président français de cette Cornmissio~fmiste de 1904. Cette
délimitation, elle apparaît dans le teste du traité de 1907, cette identifi-
cation de la frontière par la première Commission mixte, elleapparaîtdans
le teste du traité de907, dans les prochs-verbaus de la seconde Comrnis-
sion iniste issue de ce traité de 1907, et enfin dans le rapport généraldu
président français de la seconde Cominissioii miste, le commandant
Montguers, rapport généralqui a étéproduit au débat par la Thaïlande.
En présenced'une telle clérnonstrationcumulative, la Thaïlande accep-
te alors l'esistence, en exécution du traité de 1904, ct'ui-ievéritabledélimi-
tation de la frontière par l'organe désigné.à cet effet, la Commission
miste franco-siamoise. La Tliaïlaiide affirme que cette délimitation a
étéopéréepar décisiondes deus présidents, Iraiiçais et siamois, de cote
Commission mixte et que cette décision a placé le temple de Preah
Vihéardu côté tliaïlanclais de la frontière.

Cette affirnlation est étayée pardeux arguments:
1out d'abord par une constatation de caracthre négatif. Lesprésidents
français et siamois de la Coininission mixte du traité de 1904 ne se sontpas rendus à Préah Viliéar,et plus particulièrement on s'efforce(le mon-
trer que le colonel Beimard, le commandant Bernard à l'époque, n'a
pas visité au cours de cette mission de délimitation ce point précis de
la frontière qu'il devait identifier avec ses collèguessiamois.
Ilais la lettre qu'il a adressée, le 12 janvier 1907, au gouverneur
génkral de l'Indochine, les déclarations répétéesde sa femme et de sa
filleproilvent indiscutablement qu'au cours des opérations de délimi-
tation de l'année 1907, le colonel Bernard s'est bien rendu à Préali

Viliéar. Et la Cour in'escusera de lui donner brièvement lecture de ces
documents qui n'ont pas trouvé place dans la procédure dcrite.
De 13assac où il venait d'arriver, après avoir parcouru cette région
frontière des Dangrek, de la chaîne des Dangrek, de Bassac où il venait
d'arriver le 12 janvier 1907, le lieutenant-colonel Bernard écrit au
gouverneur généralà Hanoï, au gouverneur généralde l'Indochine à
H anoï :

(1Monsieur le gouverneur général, je suis arrivé avant-hier à
Bassac après avoir parcouru depuis Siem-Réay toute la zone fron-
tière.
Il ne m'a pas ét6possible de vous tenir au courant de nos travaus.
la région que j'ai traversée est en effet entièrement dépourvue de
moyen de communication régulier, et à qiielques kilomètres à peine
des grands lacs on entre dans le désert. Je ne crois pas qu'ily ait en

Indochine une régionplus triste, plus misérableque celle quis'étend
au sud des Ilangrek. C'est là que s'est développée jadisla puissance
kmère. ))

Et ici se trouve le passage qui nous indique que le colonel Bernard,
avec ses collègues siamois, a bien vu, à ce moment-là, le temple de
Préah Vihéar:

((Les moiiun~ents que l'on y rencontre jusqu'au sommet même
desDangrek » [PréahVihéarest le seul monument que l'on rencontre
au sommet des Dangrek] « attestent qu'il y eut là autrefois une
population importante, riche, industrieuse. ))

Lorsque AlnleJacqueline Bernard, la fille du colonel, et Mme Fernand
Bernard, sa femme, oit pris connaissance des observations thaïlandaises
qui suggéraient que peut-être ces deus dames avaient commis une
confusion entre la description que leur mari, leur père avait pu leur faire
du temple de Préah Viliéaret les magnifiques temples d'Angkor, voici ce
qu'elles ont spontanément écrit:
Mme Jacqueline Bernard, la fille du colonel :

« \ious m'a\;ez demandé si je n'aurais pas confondu les descrip-
tions que mon père, le colonel, m'avait faites du temple de Préah
Vihéaravec celles qu'il avait dû me faire d'Angkor.
Cen'est pas possible, car il avait rapporté d'Angkor de nombreuses
photographies prises alors que les constructions et les sculptures
étaient encore envahies par la végétation,et c'est avec ces photos,

à l'appui, qu'il m'en parlait. Maisjevous confirme qu'il m'a souvent
parlé aussi du temple de Préah Vihéar qui était fort peu connu,
disait-il, car difficiled'accés.Il évoquait volontiers lae impression
que lui avait laissCe ce monument magnifique, construit sur une
hauteur et dominant la forêt.Il ajoutait qu'il y était arrivé après PLAIDOIRIE DE M. PINTO 163

une longue randonnée à cheval, à travers la forêttouffue qui cachait
le ciel, et que lorsqii'il avait soudain aperçu, en levant la tête, ce
temple dont on lui avait signalé l'existence mais dont il n'imaginait
pas l'aspect spectaculaire, sa surprise avait encore accru son émer-
veillement. ))

Et pour situer le moment où le colonel Bernard s'est rendu au temple
de Préah Vihéar, c'est-à-dire au cours mêmede cette mission de délitni-
tation, nous avons l'attestation de sa feinme, dont le caractère touchant
ne peut manquer de frapper la Cour:

Il est tout à fait iinpossible))écrit BlIncFernand Bernard, le 22
février1962, ((il est tout à fait impossible que je puisse confondre le
temple d'Angkor Vat avec celui de Préah Vihéar. En effet, après
inon mariage en 1910 ou 1911 nous avons fait inon mari et moi,

un voyage ))[que l'on comprend, je m'excuse de ce commentaire]
1un voyage en Indochine et nous avons séjourné plusieurs jours à
Angkor où j'ai visité les temples qui n'ont aucun rapport avec la
description que mon mari m'a faite à pliisieurs reprises de Préali
Vihéar qu'il avait admiré au cours de sa inission de délimitat'ion
avant notre mariage. D

Un second argument est alors invoqué par la Tliiilande pour appuyer
son affirmation selon laquelle le temple a étéplacédu côtésiamois dela
frontière par décision des présidents de la Comn~ission mixte, et cet
argument résulted'une sorte de philosophie généralede la frontière telle

qu'elle s'exprimerait dans les écritsdu colonel Bernard, la frontièredoit
êtreclaire, nette, précise et, par conséquent - nous dit-on de l'autre
côtéde la barre -. elle doit êtreau pied de la falaise. C'est ainsi que le
colonel Bernard aurait accepté, avec son collègue siamois, de laisser le
temple en dehors du territoire cambodgien.
Seulement cette eségèsede la philosophie de la frontière, qui aurait
étéappliquéeavec le colonel Bernard à l'occasion de la délimitation dans
les Dangrek, se heurte aus événements,aux faits incontestés qui se sont
produits à l'époque.En effet, le colonel Bernard, après la signature du
traité de 1907, au inois de niars de cette année-là,rentre à Paris. Avec les

officiers topographes, il met la derni81-emain à la carte, à la préparation
de la carte quidoit représenter l'Œuvrede la première Commission tniste
de délimitation.
Or, comme la Cour ne l'ignore pas, sur cette carte le colonel Bernard
situe la frontière au nord du temple de Préah Viliéar. Ainsi, quelques
seniaines, un ou deus mois au niasimuni, après avoir pris la décision,de
concert avec son collègue, le président siamois de la Commission mixte,
de laisser le temple du côté thaïlandais de la frontière, le colonel Bernard
aurait laissépréparer, établir, imprimer et publier une carte contraire k
cette décisioncommune.

C'eût été,Monsieur le Président, hlessieurs les Juges, c'eût étélà un
manque de loyauté, un nianque de bonne foi quicontrasteétrangement
avec tout ce que nos adversaires nous disent de la personnalité du colonel
Bernard et avec tout ce que nous savons, nous, de son caractère.
Bien plus, le président de la Coinniission siamoise, à qui cette carte
est communiquée en 1908, comme d'ailleurs aux autres membres de
la Commission, par l'intermédiaire du ministre du Siam à Paris, ne
s'élèvepas contre une déformation aussi patente de la décision qii'il a prise avec son collègue français. Tl apparaît donc clairement qu'en fait
la décisiondes deus présidents dela Cominission mixte n'a pu êtrecelle
qui est alléguéepar la Thaïlande.
Qu'à cela ne tienne, nous assistons alors à I'introcluction par le Gouver-
nement thaïlandais d'un second subsidiaire. Si la délimitation opéréel'a
bien étéconformément à la carte dela Commission mixte publiéeen 1908,
à la suite et en conséquence des opérations de cette Commission, alors
cette carte est entachée d'une erreur grave qui cloit êtreredresséepar la
Cour. Cette erreur, la Tl~aïlanclel'expose quand elle a pu la constater. à
savoir en I93j, au moment 01'1clans la régionen question dans ce procès,
a étélevéepar les agents du Servicegéographique royal la zone litigieuse.
Un troisième subsidiaire vous a mêmeétérapporté hier, énoncédans
sa plaidoirie par NI.Dean Acheson. Il consiste à dire qu'au cas oii la Cour

constaterait que la ligne de partage des eaux traverse le temple en laissant
une partie du c6téthaïlandais et une autre du côté cambodgien, il con-
viendrait de déciderque la totalité doit Ctre situéeen territoire tliaïlan-
dais.
Mais iciinter-viennent d'autres faits qui sont avancêss'par le Goiiverne-
ment cambodgien et qui \:ont directement à l'encontre de cet ensemble
d'affirmations thaïlandaises. Tout d'abord, le (jou~~ernement,cambodgien
-.souligne qu'avant Ig3j la Thaïlande a utilisé la carte pub1i'ée.à1;isuite
et en conséquencedes opérations de délimitation de 1904 à 1907, 1;icarte
du secteur des Dangrek, et cela sans la modifier, sans la coiitcster.
De pliis, mêmeaprès J93j, au cours de n6gociatioiis diplomatiqiies,
la 'fhaïlande a utilisé et produit des cartes géographiques qui plaçaient

nettement Préah Viliéardu côtécainbodgien de la frontière, et cela sans
faire au cours de ces négociations diplomatiques la moindre réservesur
la souveraineté thaïlandaise dans cette rkgion. Ensuite, la Thaïlande a
reconnu, par la bouche de représentants autorisés,que le retour de Yréah
Viliéar à la Thaïlande se situait en 1940. Avant cette date, la
Thaïlande n'occupait pas le secteur de Préah \;iliéar. Elle en a obtenu
le retour par la convention de Tokyo de 1941.
Ces faits sont établis par les procès-verbaux des négociatioiiskhméro-
thaïes qui ont eu lieu à l3angkol< du 18 août au 3 septembre 19jS.
Le président de la délégationthaïlaildaise a espressénient reconnu que
l'occupation par la Thaïlaiide du temple de Préah \Jihéardatait de 1940.
Et, à cette occasion, le président de la délégationthaïlandaise a ajouté:

(En 1941, nous avons pu obtenir le retour par la convention de
Tokyo. En 1946, nous n'avons pas quitté. »

Cette affirmation du président de la délégationthaïlandaise est cl'ail-
leurs confirméeau cours des niêmesiiégociationspar un autre membre de
cette délégation, M. Luang-Boribal, qui s'est espriiné ainsi:
(Préali Vihéar a étéinscrit en ,1940 cimme monuinent national
de la Thaïlande, qui a mis des gardiens depuis 1941. ))(Ceci est cité
aux aniieses à la duplique cléposéepar la Thaïlande, 1, p. 613.)

Il est vrai que,par une déclaration en date du 19 jai-ivier 1962,S. A.R.
le prince Naradhip, vice-premier ministre, explique à la Cour les condi-
tions clans lesquelles il a étéamenéà précisercette date de 1940 que je
viens de citer.

Le prince n'a indiqué la date de 1940 qu'afin de soutenir une thbe
sur l'effet de l'arrangement conclu entre la France et le Siam en 1946, PLAIDOIRIE DE M. PINTO 165

pour l'annulation de la convention de Tokyo çIc 1941. I,c prince s'est
pr6ocçupi: de désigner une date assez éloignéedans le temps pour qu'il
ne £Ut pas obligatoire, en vertu de cet arrangement: de 1946, rie rendre
Préah VihCar rruCambodge. La date clc 1940 ,'est-à-dire la date qui a
prkcédkla convention de igqr, suffisait, expliqiie-t-aus besoins de sa
th&, et c'estpourquoi il a choisi cette date.
Ces explications lie me scmblent pas devoir être tenues pour çariç-
faisantes par la. Cour. En effet,l'arrangement cle 1946,si I'on accepte
la thèse qui était soutenue en 1958 par litl'hailande, n'avait absolument

aucun cfet siirla.situation juridique de Préah Viliéar. Si, comme le
soutenait en 19 58la 'Thxïlilande,omme elle le soutientmaintenant, Préah
Vihéar a toujoiirs kt6 du côté thaïlandais de la frontikre avant cotnme
aprks le trait6 der9u4, l'arrangenîcnt de 1946, qui rktahlissait Ic statu
quo aizte,ne rnoclifiait en aucune manière la situation juridiqudu teinple
de Préah Vihéar. La date choisic pour definir l'nccupation thdi'landaise,
savoir rg40, n'&tait susceptihlc d'entrainer aucune conséquence parti-
culihre de droit.
h!Iaiç,si I'on se reporte au contexte tel qu5i surgitde ces procès-ver-
baux extrêrnementvivants des riégociationsdc Bangkok, ce contcxte est
parfaitement clair. Sur l'intervention du président de la délégationcarn-
bodgienne, S. Exc. Son Sann, il estdemandé, d'ur-icfaçon,ila fois directe
et tout fait solennelle, il est demandé à quellc date la 'I*liaïlanaepu
occupes Préah Vihéar. Et je ne crois paç aller au-delà de ce qu'il est
permis de dire devant la Cotrr quand je parle de solennité.IIne faut pnç
oublier en effet qu'à cette époquele Cambodge venait peinc de recou-
vrerson indépendance, qu'il n'avait pas éti à:mkine de se constituer les
preuves iiécesçairesk la constatation de tous les faits diplomatiques qiii
avaient pu se produire au cours des longucs années de protectorat. +t
c'est tout naturellcn?eilt cku'ildemandait aux représentants tl~aïlandais
avec lesquels il discutait poiir la prernitre fois: 1Mais quand, quand
avez-vous pour la preinibrc fois oççupC PréahT'ihhr? iLa réponse a été
sans équivoqiic, jela lis telle qu'elestrapportée au procès-verbal: En
1940.
Aiiisidonc, depuis 1940 en fait, et en droit depuis la convention de
l'nkyo cn 1941, il apparait quc la Thailai-idc avait occupé Prcah VihCar.
Et cctte interprétation. clicest en quelqtie sorte confirmée par une
ii~tervctztion spontanée du prince Naradhip, du prkident de la délé-
gation thailandaisc, en réponseau présidentde la dklégationcarnbodgien-
ne qui lui deniandait :rI'oiirquoi iz'avm-vous pas porté plainte contre la

Fraiice? 11
Le prince hl-aclh répcind: crNous avons fait plus que proteiter,
nous avons occupc. ii(Annexes i la duplique, 1, p. 614.)
Coi)trairement rloricau..: affirinations de la.dupliclcc thaïlandaise, para-
grayihc75 i; triteil est incxact de dirque lesprocès-verbailx de Barîgkok
n'appoilent clu'iisurnriîaire des ~~CgocintionsL.eur rédaction meme, 13
vivaciti?cles répliques qti'ils consigilei~t rnoiitient qu'ils ont préser\.;é
ficlélemerîtle toet la lettrc des débats. Ioritd'ailleursérk Iiis,exainiries
et LlduptCç aii dkbut:de clinqiie séance par la Commission en question.
Aujourd'hui, le prince Naradhip écrit qu'il savait naturellement que
depuis toujours le temple rie I'réakiVihkar avait étéen pos5eçsion de la
Thailande, et cela bien avani 1g40.II lui était facide Ir:direet1rLponse
Inquestion précise posée par le prCside11de 1üd6lCgationcambodgienne.
11 Iiii suffisade réporidre: rrDepuis toujoiirs.M Il ne l'a pas fait. I
166 TEMPLE DE YREAH VIHEAR

Cascade de subsidiaires d'un coti., démonstrntiotî ctirnulative de
l'autre: le traite de1904 et ses mesiires d'application,dont ka cartede
délin~itatiotdes Dangrek est I'utle d'elles, l'dcceptatioi~ continue pas la
'M~ailat~cldee la iroiltière indiquéepar cettecarte, l'exercice public normal
et pertinent cle la çouverainetC territoriale par leCambodge, le retour
à laThaïlande du territoire où se ti-ouvesituéle tcmple, paIcsopEratioi-is
militaires de septembre 1940, et l'arbitragede 'Tokyo de 1941 'annula-
tion decet arbitrage en1946 et le retour astall qz6nrzleles protestations
frxnçaises etcambodgiennes contre les premiers rtgisseinents thaïlandais
en rgqy, l'occupatiori thai~andaise cn1534 d'un territoire OUjusque-li
aucune des Parties n'avait instaEléde forces armbes. polici&resou autres,
telle est dans son unité et sa simplicité 1adkrnonstration cambodgienne.

II I
Monsieui. lc Prksident, Meszieurs les Juges, après cet esainen des
divergeilces et des cunvergences des th&sethaïlaiidaises et cambodgienneç
cians leurensemble, je \roiidraireprendre différcntes affirmatiot~inon-
cCcsdans la dupliqrie thailandaise qui ii'oiit pulitrc erpressémcnt rkfutkes
jusqu'ici par IcCambodge.
El1premier lieti, au paragraphe9 de la duplique, la Thaïlande prétend
tirer argument du fait qu'aiicun des ti-ditésconclus entre le Cambodge
et la France jusqu'esî1953-79n 5e4mentionne Prkah Vihéar. Ce nom nc
sc troiive que sur la carte reproduite en annexéIà larequête. L'exigence
tliailandaise ine parait véritablement excessive011 ne voit pas pourquoi
les diffdrents points géographiques, historiques et archéolagigues de la
fro~îtiéreet desesenvirons auraient besoin d'êtreexpreçsément inention-
nés par les traités qui ont pu être conclus entre lcs Parties pour la
déliinitation de la frontière.
1% sccond lieu. la Thailande soutient qui le traite de 1907 et son
protocole ne contieiînent aucune approbation formelle de la carte de
dklirnitation de la premihre Comi~îissionmixte dans les Dangrek.
Écartnils tout de suire les longs dCveloppements thaïlandaiç sur le
croqtiis schématique ai~neséau prntocalc qui, accompagne le traité de

:goy. 11 est bicn bident que ce n'est pas ce croqilisschbnatique qui
confirmerait l'existence de la frontiere et I'ernplacement, l'identification
de la frontiére dans lc scctcur de Préah Vihéar, puisque, comme la Cour
le sait bicn,cecroquis s'arrttc prkciskrnent avant ce secteur des Dangrck
où se trouve situé le temple.
Une coiifuçion a puse produire: au cours desln~~ociationsde lhngkok,
pour bien montrcr que lacarte de la preinièrc Lommiçsion de délimitation
entrc le Siam et l'li~dochine avait été etablie creséciltion du trait6 de
1904, Ies dé1égui.csambodgieils l'ont considérée çornmc ktant en quelcliie
sorte annexée au traité. Annexée ail traite, clela.voulait dirc poueus
soudke au traitd, rattachée au traite. Cela voulait direpar co~zségueyt,
rlu'oti ne pouvait pas séparer ce document dc la cartc de délimitation
clela premi6re Conimission mixte qui constituait une mesure d'exécution
clu traité, on ne pouvait pas séparer ce document du traité lui-in&me.
(L'est cqui rbsiiltedu P.-V. du 18 aoîit1958,reproduit dans la duplique
tliailnndaise, 1p. 607: 1
rrS. Exc. SON SANX, prisident de la délégationcarnbodgicnne,
s'exprime ainsi:
Pour cestrois questions, yla une baçc commune: l'application der;
traites dans leur intkgraliti., c'est-à-dire 1'Cetnla carte jointeM)
I PLAIDOIRIE DE BI.PIXTO
167
La carte jointe, c'&tait,pour le secteur litigieux, la carte des Dangrek.
Aujourd'hui (au paragraphe 12 de sa dupliclue) la Thailande croit
pouvoir soutenir que la date mêmedu traité de 1907 et de son protocole,
à savoir la date du 23 mars 1907, prouve que les auteurs du traité, de
mêmeque les membres de la seconde Con~missionde délimitation insti-
tuéeen vertu de ce traité, ne pouvaient pas connaître, et par conséquent

ne pouvaient pas confirmer, l'état de la frontière, son identification, son
identité à l'esdu col de Kel.
A l'appui de cette affirmation, la hai il an dee arque que la carte
préparéeà Paris ne pouvait être entre les mains des auteurs du traité
de 1907, pas plus que des membres de la Commission mixte issue de ce
traité, lors mêmede sa dernière réunion, le 6 juin 1908. Mais ceci n'est
aucunement contesté du côté cambodgien, et d'ailleurs ce n'est pas la
question.
Ce que le Gouvernement cambodgien entend démontrer en invoquant
à la fois le traité et le protocole de 1907 comme aussi les travaus de la
seconde Commission de délimitation, c'est, d'une part que le secteur des
Dangrek avait été effectivement délimité à partir du col de Kel en
allant vers l'est, vers le Mékong,et d'autre part qu'aussi bien les auteurs
di1 traité de 1907 que les membres de la seconde Coinmission de délimi-
tation ne pouvaient ignorer et n'ont pas contesté que le temple de Préah
Viliéaravait étésituélors clela première délimitation di1cotécambodgien
de la frontière.
En ce qui concerne le premier point, le préambule du traité de 1907,
que nous avons cité dans les écritures, est parfaitement clair. Tl vise et

confirme les opérations de délimitation entreprises en eséciition de la
convention du 13 février 1904 De plus, le protocole lui-même,dans sa
clause 1, avant-dernier alinéa, impliclue qu'une certaine délimitation a
eu lieu. L'interprétation exacte de ce paragraphe pouvait êtredouteuse
à s'en tenir à sa lettre. II est fait allusion, en effet, dans cette dernière
partie de la clauseT du protocole de 1907, au tracé adopté par la précé-
dente Commission de délimitation le 18 janvier 1907 comme s'il n'était
question que d'un tracé adopté exclusivement et précisémentce jour-là
et au cours clc cette séance.
Heureusement, une lettre du colonel Bernard, produite par le Gouver-
nement thaïlandais à l'appui de sa duplique, sous le numéro 50 de ses
annexes, permet de comprendre exactement la portée de cet alinéa
dernier de la clause 1 du protocole de 1907. Cette lettre est datée de
.Bangkok, du 19 mars 1907, et elle est adresséeà M. Paul Beau, gouver-
neur généraldc 1'Tnclochine.On peut y lire:

((Nous avons fini par tomber d'accord sur les points suivants:
...Troisièmement, la délimitation laisserait au Siam la possession
cl'uneroute directe allant d'Arane à Korat par lapasse de Chong Koh ;
à partir des Dangrek, la frontière suivant, dans la direction de l'est,
la ligne de partage deseaus entre la Semoune, d'une part, le bassin
du Grand Lac et celui du Mékongen aval de Pakinoun, conformé-
ment au tracé que In.Commission de délimitation vient de dé-
terminer. II

Conformément au tracé que la Cornmission de délimitation vient de
déterminer - clans cette lettre du colonel Bernard, il n'est pas question
d'une réunion déterminéede la Commission de délimitation, mais de
l'ensemble de ses travaux, et clcl'ensemble de ces travaux, il résulte que168 TEMPLE DE PRÉAH VIHÉAR
la Commission a bien délimitéle tracé selon les instructions reçues des
auteurs du traité. Ce que vise le protocole de 1907, c'est donc bien un
tracé qui a étédéterminédans son ensemble.

D'ailleurs, le point est confirmépar les travaus de la seconde Cominis-
sion miste du traité de 1907 elle-même;d'abord par le procès-verbal du
22 mars 1908, que nous a\rons cité dans la procédure écrite,et oii l'on
trouve mentionné que le nouveau tracé de la frontière rejoint l'ancien.
Ensuite, et il s'agit la de documents nouveaus, procluits par la Thaï-
lande à l'occasion de sa duplique, ce point est prouvé égalementpar le
rapport du chef de mission, le commandant fifontpers, président
françaisde la seconde Con~missionde délimitation. Ce rapport, en date
du 30 septembre ,1908,comprend un nombre important d'indications sur
ce qui a étéfait par la première Commission.
Comme la production thaïlandaise de ce rapport n'a étéfaite que par
estraits, la délégation cambodgienne a remis à la Cour copie de ce rapport

dans son intégralité et en a détachéles cstraits que je vais vous citer
sous la production LXXII.
Au chapitre premier de ce rapport du 30septembre 1908, il est indiqué
que pour l'organisation de la Commission la zone frontière est divisée en
secteurs. Le cinquième secteur est constitué par le secteur des monts
Dangrek, de la passe Samet au col de Kel et- ajoute le chef de nlission-
Ipoint oii la nouvelle frontière rejoint l'ancienne 1).
Il précise sa penséeau chapitre II du rapport général,consacré à la
marche des travaus. Au chapitre II, page IO,le commandant Montguers
écrit:

((Le travail des deus Commissions s'arrêteà ,410i-igVeng aux pieds
du col de I<elou le chef de mission et le docteur Cloître arrivent le 19.
A l'est de ce col la frontière se continue par celle qui a étédélimitée
l'annéeprécédente. ))

11ne parait plus possible de contester que les auteurs du traité de 1907,
que les membres de la seconde Commission miste de délimitation insti-
tuée en vertu de ce traité de 1907, ont bien constaté que la frontière
avait fait l'objet d'une délimitation effective et totale dans les Dangrek
à partir di1 col de Kel.
Mais il faut reconnaître que cette constatation ne suffit pas pour
permettre de considérerque les auteurs du traité de 1907 et les membres
de la seconde Comnlission ont su que la ligne frontière passait au nord
du temple cle Préah Viliéar.
Certes, pour affirmer le contraire, il n'est pas possible de suivre la
duplique thaïlandaise. Elle met en évidence - et cela n'est pas contesté

- que la carte de la première Coinmission miste n'a étépubliéeà Paris
qu'en 1908. Mais. du cOt6cambodgien, on remarque que parmi lesauteurs
du traité de 1907 et du protocole, il y avait, du côtéfrancais, le colonel
Bernard qui ne pou\mit pas, lui, ignorer quelle avait été la décisionprise
par In première Comnlission miste en ce qui concerne l'iclentification de
la frontière dans la régionde PréahVihéar.Du côté siamois, les délégués
ne l'ignoraient pas plus. Quant aus membres de la seconde Commissioi-i
de délimitation, constatons que l'un d'eus au moins, M. Petit-Huguenin,
a participé à la fois aux travaus de délimitation de la première Commis-
sion miste et à ceus dc la seconde.
lors donc de la séancede la cleusième Com~nissioniniste, du 22 mars

1908, si aucun commentaire, si aucun incident n'a étésoulevé ence qui PL.4IDOIHIE DE hl. PINTO 1~9

concernc l'identification ct le tracé de la frontière par la première
Comn~ission,c'est vraisemblablement que tout le monde était d'accord
sur ce point; mais ce n'est pas seulement de \:raiseniblances que je
voudrais tirer une dénionstration.
Le rapport généraldu 30 septenibre 1908 du commandant Montguers
confirme ce que je \liens d'affirmer. Il contient, en effet, un chapitre 7
intitulé: «Résultats obtenus par la Commission - Discussion ».Et la
première partiede cechapitre 7 porte lui-mêmeen sous-titre: ccFrontière ».
Ici je cite la page I de ce chapitre 7 :

cLes limites entrc I'Inclocl.iinect le Siam arrêtées parles deus
Commissions de délin~itationsont: indiquées sur les cartes jointes à
ce rapport..J).

En effet, à cette époclue,aussi bien les Siamois que les Français étaient
en possession des cartes de la première Commission iniste, publiées eri
mai a Paris et clistribiiéesdans les conditions que la Cour n'ignore pas.
Puis le commanclant Alontguers ajoute:

rElles [à savoir ces limites entre l'Indochine et le Siani] seront
étudiées successiveinent clans l'ordre des divisions en secteurs
toujours suivies jusclu'ici. ))

Quand le commandant Montguers arrive aus secteurs no 4 etno j, qui
se prolongent par I'cruvrc de la premiére Commission dans les Dangrek
et jusqu'au Mékong,qui forment la limite du Cambodge, il écrit:

[Page 8 du chapitre 71: ccLa frontière définie dans les secteurs
no 4 et no j, par la crêtedes Dangrek qui se prolonge jusqu'au
Mékong,ne donne lieu à aucune obser\ration. 1)

II s'agit là de la frontière à la fois délimitéepar la deusi&me Cornmis-
sion, jiisqu'à Kel, et par la première, à partir de Kel jusclu'au Mékong.
Elle ne donne lieu à aucune observation.
Monsieur le Président, Messieurs les Juges, il va de soi que si leinoiridre
incident avait eu lieu entre les commissaires français et lescon~missaires
siamois ou leurs gouvernements, le chef de la seconde Commission de
clCli~nitatioiln'aurait pas rnanqué de le rapporter clans un rapport qui,
(Fl'époque,était confidentiel et qui a étéconiinunicluéau Gouvernement
tliaïlandais à l'occasion de ce procés grâce à la grande obligeance du
ministère des Affaires irtrangères de 1'rance.

Pour écarter encore l'interprétation cambodgienne, la 'Thaïlande a
produit, à l'appui de sa duplique, une carte au 1/4ooooomC.Elle prétend
que la deusiènie Cominission miste n'a pu avoir, à sa disposition, d'in-
formations plus précises que celles qui figurent sur cette carte, et cela
sur une partie quelconque de la fronti6re adoptée par la Comi~-iissioii
miste de 1904. Ceci est au paragraphe 22 de la duplique.
I?emarquons que cette cartc ainsi produite par la Thaïlande, et qui
n'a pas étéclistribuéeà la Cour et aux Parties, n'est pas du tout rattachée
par des élémentsestrinsèques aus travaux de la seconde Con~mission

mixte. Aucun indice n'est fourni par la Thaïlande qui permette de penser
que, dans son ensemble, cette carte est bien celle - dans sa totalité -
qui a étéutilisée par la deusième Commission miste.
Mais bien plus, du côtécambodgien on est mêmede présenter avec
certitude, cl'unepart la carte qui a étéexactement soumise aus membres
de la seconde Commission miste, et d'autre part, ce qui est plus impor-tant encore, le but que l'on s'était proposéen leur communiquant cette
carte.
En ce qui concerne cettecarte elle-même, ilse trouvequ'un exemplaire
de la carte, qui a étéremise aus membres siamois et français de la
Con~mission,est annexé au rapport du chef de missioii, le commandant
Montgiiers, ce rap ort du 30 septembre 1908. La carte annexée à ce
rapport et qui a ét produite devant la Cour par le Cambodge à la suite
de la duplique thaïlandaise,sous le noLXXII c, ne constitue qu'une partie

- la partie occidentale - de la carte déposéepar la Thaïlande. Je n'ai
ici qu'une photographie à échelleréduite, mais la Cour a entre les mains
la photographie esacte de la carte qui est annesée au rapport du général
Montgiiers qui recouvre par conséquent toute la partie occidentale de
cette carte communiqiiée par la Thaïlande.
Cette carte, qui a étéannexée au rapport Rlontguers, forme un tout
qui se suffit à lui-mêmeet qui ne va pas jusqu'au point de la frontière où
pourrait se trouver le temple de Préah Vihéar, à l'extrêmeest de cette
frontière. La carte produite par la Thaïlande - dont aucune indic t' ion
d'origine n'est donnée - provient donc vraisemblablement des publica-
tions qui ont étéfaitespar leServicegéographique de l'Indochine et mises
à la disposition du public. Ces cartes - car ily en a plusieurs (la carte
thaïlandaise est composée de plusieurs feuilles qui ont été finalement
assemblées) - ont étéacquises par le Gouvernement thaïlandais; elles
coniprenaient plusieurs feuilles qui ont fait l'objet d'un assemblage.
Cette carte au 11400ooome ne prétend donner qu'une indication
généralesur la frontiere telle qu'elle a étédéfiniepar les traités de 1904
et de 1907. Naturellement, elle ne préjuge pas dii tout des résultats des

travaux de la seconde Commission iniste, puisque ces travaux allaient
commencer. Elle Ctablit la ligne généralcde la frontibre dans les Dangrek,
et d'ailleurs, si la Cour la consulte, cornine l'a démontré avecdes preuves
plus amples à l'appui M. Dean Acheson hier, elle montre bien que la
ligne génCralesur la frontihre dans les Dangrek ne cuit pas nCcessairement
le borcl de la falaise. Mais là n'est pas mon propos.
J'ai reporté sur cette carte au11400 OOO~~ une carte de mêmeéchelle,
la carte routière dcl'Indochine - ;LU11400 000~~'- qui a étédresséepar
le Service géographique de l'Indochine (feuille 16), et Préah Vihéar se
trouve esactement sur le manielon figuréau nord du lieu désignésoiis le
nom de RléakTabcng. Je ine suis permis dc faire remettre par l'inter-
médiaire de hl. le Greffier PI. le Président de la Cour un exemplaire de
l'annexe ri0 j4 qui a étéproduit par la Thaïlande ct distribu6 aux mem-
bres de la Cour ainsi qu'aux l'arties, et j'ai reporté. sous forme d'un
cercle rouge sous le nom de MéakTabeng, I'emplacenient esact où est
situé par comparaison entre la carte routikre de l'Indochine au
I/~OO oootnepubliéecn 1950 ou 1953 et la carte au 11400ooomequi a été
déposéepar la Thaïlande, où se trouve situé l'emplacement di1temple de
Préah Vihéar.
Nous avons ainsi la position cle Préah Vihéar qui correspond aux
détailsde lacarte routière au r/qoo ooomequi a étépubliée(je m'excuse de
n'avoir pas eu la date en mCmoire à l'instant, M. le Président), (lui a kt6

publiée très exactement en 1950 par l'Institut géograpliique national
français et qui avait été dressée par le Service géographique de 1'Indo-
chine. La Cour a entre les mains l'agraridissement de cette carte (annexe
no-54) ; elle peut y reporter exactement, comme je l'ai fait. la positioi-ide
Préah Vihéar - cette position naturellement, comme il est indiqub sur la PL:AIDOIRIE DE M..I'INTO 171
carte, se trouve bien au sud de la ligne frontière, beaucoup plus au sud
qu'elle ne le sera dans la carte définitivequi a étédresséepar les officiers

topograplies.
En supposant que les inembres siamois et français de la seconde
Commission miste n'aient pas eu des informations plus précisessurcette
partie de la frontière adoptée par la première Corilmission, ils étaient
certainement à même - et tout particulièrement les membres siamois -
de savoir que la colline de Préah Vihéarétait situéedi1côtécambodgien
de la frontière. De telle sorte que si le nom de Préah Vihéarn'y est pas
mentionné, on doit considérer que la fronti6re ainsi identifiée laisse très
largement la zone du temple de PrCah Vihéarà l'intérieur du territoire
cainboclgien.
Je souligne - commissaires et autorités siamoises - la carte produite
a étéacquise directement par le Gouvernement thaïlandais qui savait
ainsi exactement à quoi s'en tenir en ce qui concerne la frontière dans In

zone de Préah Vihéar. Eii effet, si le Gouvernement thaïlandais s'était
contenté d'utiliser la cartequi a étéremise aus comnlissaires siamois lors
des travaus de la seconde Comnlission miste, ?Lsavoir la carte que nous
avons produite - cettecarte qui pour la partie occidentale estesactement
la même -, cettecarte ne leur aurait pasindiqué du tout la zone de Préali
Vihéar; c'est clonepar des recherches qui ont étéfaites par le Gouverne-
ment siamois de l'époque lui-mêmequ'il a pu constater, bien avant la
parution de la carte de 1908, quel était le lieu, quel était le tracé de la
ligne frontière.
Je dois inainknant indiquer à la Cour quel était le but poursuivi
en communiquant la carte en question à la Commission, à la seconde
Commission mixte. Ce but est espliqué de la façon la plus claire par le
rapport mêmedu chef cle mission, en date dti 30 septembre 190s. Au

chapitre IV de ce rapport, paragraphe final, nous pouvons lire:
iAvant le départ de la mission, grâce à l'obligeance du Service
gdograpliique, une carte des régionsqu'elle devait parcourir avait
étédressée à l'aide de tous les renseignements que possédait ce
Service. Un exemplaire de cette carte au 1/4oo oootlle,qui fut d'une
très grande utilité aux officiers fiançais et siamois, est ég~lement
joint à ce rapport. )I

Incidemmeiit, cette dernière phrase coirespond très esactement aus
indications que je donnais, il y a quelques minutes, à la Cour, au cours
desquelles je leur disais comment le Gou\:erncrnent cambodgien avait pu
retrouver ainsi lacarte quiavait étéexactement distribuée aux membres
de la Commission. C'est une carte qui s'est trouvée jointe, cette carte-ci
était jointe au rapport Montguers, que nous avons retrouvk clans les
archi\~esdu Gouvernement français.

Rlais, en ce qui concerne la première partie cle cette déclaration du
con~mandant iyIontguers,à savoir que la Commission avait reçu une carte
des régions clu'elle devait parcourir, il ne s'agit pas, comme l'indique
la duplique thaïlandaise, d'unc carte destinée à fiser la frontière entre
le Cambodge et le Siam. Il ne s'agit pas d'une carte dont on nous dit
qu'elle aurait étépréparéehâtivement par les Français. Le nom même
de carte provisoire qui est iitilisé par la duplique thaïlandaise ne s'y
trouve,p.as mentionné, aussi bien sur les feuilleassemblées par le Gou\ler-
nen~ent siamois que sur la carte jointe au rapport di1 commandant
Rfontguers. Le but de cette carte, coinme l'indique le rapport, c.'estde

14faciliter la tâche de la seconde Commission mixte. Elle montre la con-
texture géographique des régionsque cette seconde Commission devait
parcourir pour identifier la frontière. C'estd'ailleurs à cette occasioque
clans les procès-verbaux de la deuxième Comnlission mixte cette carte a

étéutilisée. Le passage du procès-verbal de la séancedu g février 190s
de la deuxième Commission mixte, mentionné au paragraphe 22 de la
duplique et reprocluit en annexe j6, 1, page 637, ce passage montre
bien que c'est polir identifier certains points de l'extrême sud et de
la région occidentale où se situait, où était opérée ladélimitation, que
la carte a étéiitiliske. Je ne veux pas alourdir les débats par trop de cita-
tions, c'est pourquoi je me contente simplement de rappeler le point à !a
Cour. On se demande d'ailleurs comment cette carteaurait pu servir à la
deuxième Cominissioii iniste - comme le croit la Thaïlande - poui-
détermiiicr l'emplacement du col de Kel, car le nom mêmedu col de Kel
n'est pas mentionné sur cette carte.
Enfin, et c'est le troisième point sur lequel j'apporkrai à la Cour des
précisionsnouvelles, la duplique tliaïlandaise, aux paragraphes 23 et 24,
affirme que la Commission qu'on appelle dans les écritures la Commission
de transcription,qui s'est réunieen 1909, que cette Coniniission de trans-

cription n'a pas donné uneapprobation bilatérale officielleà la carte de la
Commission de délimitation dans les Dangrek. Seulement, lorsque le
Gouvernement cambodgien a évoquédans la procédure écrite l'Œuvre,
les travaux de cette Conlmission de transcription des cartes, le Gouverne-
nient cambodgien ne prétendait pas trouver )à une confirmation directe
du caractère conventionnel de la carte dressé6en 1908, en exécution des
décisionsde la première Commissioii mixte. En évoquant les réuiiionsde
la Commission de transcription des cartes, le Gouvernement cambodgien
voyait là une reconnaissance par le Gouvernement thaïlandais de la
bonne foi, de la loyauté des officiers cartographes français. Le Goiiver-
nement siamois leur avait demandé, en conséquence, de participer à de
nouveaux travaux intéressant non plus cette fois l'identification et le
tracéde la frontière, mais la préparation d'une carte siamoise d'ensemble
des frontières entre I'lndochine et le Siam.
Au cours des discussions de cette Commission, et à ce moment-lA,
I'annese 1, la carte anii&e,I, avait étédùment publiée, et cependanton
n'a pas, du côtésiamois, élevé lamoindre protestation. Par conséquent,
on peut, ici encore, tirer cette conséquence que la carte avait bien été

acceptée par tous comme une mesure d'esécution du traité de 1904
pleinement valable.
III

C'est maintenant à l'examen dc la position des Parties en ce qui
concerne precisément la carte de la Commission de délimitation dans les
Dangrek que je voudrais m'adresser.
L'origine et l'autorité de la carte annexe 1 sont, nous dit la Thaïlande
dans sa duplique, au paragraphe 2, au centre de l'affaire. Ici encore je
voudrais tenter de rechercher les points sur lesquels aucune contradiction
n'est possible.
Tout d'abord, les Parties ne sont pas en désaccord sur l'origine même
de la carte. Il est constant que cette carte, comme touteslesautrescartes
produites par la Commission miste du traité de 1904, a étépréparéepar
des officiers topographes français par suite d'une décisionde cette Com-

mission et mêmedu Gouvernement siamois. PLAIDOIRIE 13EBI.PINTO I73

Eii secorid lieu,il est acquis que cette carte a étkimprimée 2 Paris,
sous la surveillance du colonel 13ernard, puis du capitaine Tixier, sur la.
base de documents qui ont @téreinis par les inembres frailqais de la
Cornnlission mixte. L'impression et la publicatiori de la carte, les con-
clitions clans lesquelles, en fait, la carte a étCitnprimée et pubhée sont
admises, fne semble-t-il, par les deux Parties.
II eilva de meme quant k la distributiondc cette cartc. Ellea étédis-
tribuée aux meinbres françaiset siamois de la Commisçion mixte du
traité de1904 elle n étédistribtiéc au Gouvernement siamois conline aux
autorités françaises.
Cette carte, cornme l'indique la melition portée au catalogue cité
par le contre-mknioire tliailandais, paragraphe 31, la inention biblio-

graphique, cette carte n'était pas dans le commerce, ou plutbt, cet en-
semble de cartes de la Commission de délimitation cntrc 171ndochine et le
Siam.
La.Thaïlande ne sotiticnt pas ytie cette cartc coilstitue purement et
simplement tincoruvre privéeou bien rn&inequ'elleserait l'ceuirrcofficielle
d'un service du Gouvernement frdilçais ou du Goiivernemerit généralde
l'Indochine, muv1-e qui ne serait rattachée en aucune maniére, même
d'une façon matérielle, aux travaux de la première Commission mixte,
On peut dire, sans furcex la position de la Thallande, quelacarte, annexe
1, est bien issue des travaux de la Lominission mixte, seulemctît elle ne
reproduit paç la ligne frontière adopte€ par celle-cl. Il faut donc considé-
rer dans cette perspective dc nos adversaires, il faut donc considérerque
la Iignc frontikre identifike par la Commission est tracée sur ln carte, il
faut cloilc la.considérer, soit comme un simple projet que la Commis-
sion n'a pu approuver, faute de l'avoir connu, soit comme la consé-
quence d'une çortc d'abus de pouvoirs des memhrcs français dc la
Lommission mixte.
Le Gouvernement thaïlandais admct que la carte de la Commission de
délimitation de la frontière entre l'ltidochine et le Siam (l'annexe no 1)
aiiraitforce obligatoire, en vertude son origine, si elle avait &tél'euvre
de la Commission rnixte elle-meme agissant en vertu du traité. Mais -
affirme le Gouveri?erqent thaïlandais - cette carte n'~ pas étéetablie
par la Cominjssion rnixte, par la prerniércCommission mixte, ct ne
peut même pas avoir étésous les yeux de celle-ci. Voici pourquoi (icije
cite le paragraphe 26 de la duplique) :

rr11est aujourd'hui clairement établi que ce travail a étéfait
Paris, commence et pendant clueIque temps surveillé par le colonel
Berilard, ancien prCsident de la Commission de delimitation fran-
çaisedc igoq. Plus tard, le travail a été reprispar un autre membre
de la Commission française, le capitaine Tixier. Le travail avait
commencé par unc denlande du colonel Reriiard, en juillet 1907,
demandant l'attribiition rie crédits. Letravailavait été terminé le
20 août 1go8, alorsque la Commis.5ionmixte avait cc%& d'exister,
lé23 mars 1907, lors de la signaturc du nouveau trait& de 1907 et
de la création de la nouvelle Commission mixte. ))

Ces afirrnations de Ia duplique thaïlandaise ne sont pas inexactes,
mais elles sont tout A fait incomplètes. Nous avons, sur ce point, le
témoignage du colonel Bernard dan? la lettre iltr'adressait au ministre
dcs Colonies, le 14 avril ~goS,pour lui indiquer que sa.mission était
terminée. Voici le passage de cette lettre du rq avril 1po8, qui est une I

I74 TEMPLE I3E PH~AH V~H~AR
nom~elleproduction du Cambodge, sous le irurnéro LXXIV, cliiiintéresse
l'ultiine préparation des cartes :
I
, Quant atis cartes, écritle colonel~einard, elleç otiété drcsçkes
par les capitaines Tixicr, de I3atz et Kerler et par Ic lieutenant
Tournyol dti Clos. Elles ont étéachevées i la fin de novembre.
[La lettre étantdu 14 avril 1908 a fiil novembre, c'est doilc la fin
i~ovenibre1907. E1t les officiers qui lcs !avaient exkcutéeç onété
rcinis dès IIC~ dkcembre h la dispositiondu ministre de la Guerre.
Voiiç m'avez atitarisésirnplcment i garder le capitaine Tixicr pour

la s~irveillance du tiraet la correction des &preuves.P

Dire, kcrireque le travail a'tti: lait rlparis, jcela n'intpaside coil-
sidérerqu'ila étédécidéet prépar6ailleurs, notamment sur place, ce qui
est prbcisbment le cas. Lc contraire serait peu vrnisemblablc. Cette
prél~ration wr place, les procb-vcrbaiix de la prerniérc Commission
mixte montrent comment ellc a kt& conque d'accord entre les Parties. J-C
Gouvernernent tliaïlaildais rcconnnît qu'ialui-mgme demandéaux coni-
missaires français de préparer la carte de la rékionfrontiérLa lettre du
ministre du Siam A Paris, citke hier paM. Dean Acheson, confirrne que
c'est à la demailde des cotntnissaires simois que les officierscartographes
iran~ais ont étéappclésa établir les cartes de la régionIrontiCre. Ihns la
duplique, aii paragsaphe 30, le Gouvernement thaïlai~clais admet qu'il
appartenait auxolriciers irançais de relevcrsur les cartes ainsi préparbes
lcs lignes frontiéres rksultaiit des dicisimémcs prises par la Commis-
sion rnixtcn. Mais pour le Go~ivernement thailandais la ligne frontiere
ainsi relevéedai-isle secteudcs Dangrek l'a CtC Iatisscrncnt, sans que les
cotnmissnires siamois aient été d'accord sur1son trncc, ou bien plus,
alors mêmequ'ils avaient étéd'accorcl sur un autre tracé, sur un tracé
diff6,rent.
Ces afirrnatioris tIiaï1;~ndaisesne pcuver~ten aucune fiiçori obscurcir
l'origine de la carte de délimitatioil de la frontiére. Cette carte est in-
dissolublement liée aus travaux de 1;Cornmilion mixte de rgoq.
Tout cl'ahord, le Gouveriremerit tIlaililndnis allhgue que la yretnière
Commission mixte avait l'habitude de préparer et d'établir dcs croquis
datés, signes et a~inexéskces procGs-,verbaus po~ii-identifier la frontikre
sur laquelle un accord était réalisé.Comme le Cambodge l'a montré eil
ditail dans ses écritrires, la rknlitéest tout aqtrSans reprendre cette
démonstration que la Cour n trotivée dans la proc6cliire écrite, il est
pourtant necessaire de répondrc aux dernihres allégations de la duplique
thaïlandaise.

En premier lieu, la duplique, dans son paragraphe JI, fait état des
proch-verbaux de la seconde Cnrninissiot~mixte de délimitation, celle
du traité de 1907 . ais cette Commission CLdii opCrcr sur ce point, et
elle a opéré effectivement.dans des conditions de proc&diire tout à fait
différctitcs de la pi-einiére.1St surtout, ses docuinents, les croquis, lcs
mappcs, les rapports, n'ont pas étéégarés commeceux de la prernikrc.
Ccpendant, en ce qui concerne la premikre Commission mixte de 1404,
la 'fhaihnde irc pcut trouver que deus cas et dcus cas seuletnent oh des
cartes ou croquis datés et signés auraient kt6 joints au procès-verbal
de la Cornrnissior~.
Monsiciir le Président, Messicius les Juges, si deux croquis seulement
avaieiit étkpréparés,ils auraient Ctébien iiisuffisantç pour permettre PLAIDOIRIE DE M. IJINTO I7.5

i'établissement des onze feuilles retraçant la ligne-frontière identifiée
par la Commission.
Nous savons par la correspondance qui est versée aux débats que
de très nombreus docuine~-itsgéographiques originaux ont étéespCdiCs à
Hanoï.
Dans la lettre du capitaine Tisier du 13 mai 1908, reproduite en
annexe SLIV a k la répliqueca~ubodgieiine,il est indiqué au ministredes
Colonies qu'il recevra les cartes de la Cominission de délimitation restant
des tirages

((en rnên~e temps que tous les docuinents qui ont servi à les établir,
pour êtreexpédiés à Hanoï )).

Et la lettre du 3 février 1909, adressée par le capitaine Tixier au
ininistrc des Colonies pour lui demander de le charger de convoyer la
cantine de documents géographiques qui devait êtreexpédiée à Hanoi
ion.
(c'est l'aniiese cambodgienne LSXT) confirine cette indic. t.
iChargéd'aller à Bangkok préparer avec les officiers siamois u11c
carte sianloise de la région frontière et de faire concorder nos
travaux avec ceux du cadastre siamois, j'ai l'honneur de vous prier
de bien :vouloir m'accorder les demandes suivantes : 1) communica-

tion du dossier de la mission Montpers, 2) que l'on me remette la
cantine de documents géograpliiques de la inisçion Bernard qui
devait être expédiéeà Hailoï. 1)

TI en va de mêmede la lettre du ininistre des Colonies au ministre
cles Affaires étrangères, datée du 4 fbvrier 1909, annexe SI.,VI n de la
réplique du Cambodge, comme de la note pour le Service géographique
du directeur des Affaires politiques du ministère des Colonies, en date
du IOfévrier1909, annexe SLVI b, coinine enfin de laminute dela lettre
du ministre des Colonies au gouverneur général de l'Indochine, dii 13
février ~gog,annexe SLVI c. Le ministre annonce au gouverneur général
que le capitaine Tisier est chargé d'emporter en Jndochine la canti~ie
contenant les documents géographiques en question.

[Atldieizce +atbl,igdue 2 nzars1962, après-mirli]

blonsieur le Président, Messieurs les Juges, j'ai exposéce matin. à la
Cour d'une part que les documents cartographiques, les cartes, les
croquis, les inappes soumis à la premikre Commission mixte ou préparés
par elle avaient été estrên-ienlentnombreux, inais que, pour la plupart,
ils ne sont pas parvenus jusqu'à nous.
J'ai exposé également que la pratique uniforme de la première Com-
n-iissionmixte n'était pas nécessairement d'établir des croquis datés et

signés des secteurs de la frontière qui avait pu 6tre identifiée par elle.
Ce qui est sûr, c'est que la preinièreCominission mixte avait fourni tous
les élémentsnécessaires ails officiers topographes pour qu'ils tracent, en
pleine connaissance de cause, les frontières sur la carte définitive qu'ils
étaient cl-iargésd'établir.
Et cette tâche, je crois que l'on peut dire que les officiers topographes
l'ont bien remplie. Leur carte a mêmereçu l'approbation de l'expert du
Gouvernement thaïlandais; dans la partie cle son rapport où il compare
la carte qui a étédressée'par lui-mêmeou ses services et la carte annexe
no 1, il s'exprime ainsi: * .«Ida comparaison amène à conclure en premier lieu que les prin-
cipales caractéristiques topographiques de la montagne de Préah

Vihéar concordent assez bien d'une carte à l'autre. Cela s'applique
à la localisation et à la profondeur des escarpements, ainsi qu'à
l'altitude absolue des sommets. Mais les deux cartes concordent
moins bien lorsqu'il s'agit des détails, de la forme du terrain. D'une
manière généralela forme du terrain est plus accusée dans l'annexe 1
qu'en réalité.))

J'arrête ici la citation pour remarquer que c'était tout à fait normal
puisqu'il s'agissait d'une carte au I/ZOO ooome, et c'est d'ailleurs ce
qu'indique le Dr Schermerhorn. En effet, il ajoute:

((Cela répond à l'intention du topographe de montrer les formes
de terrain qu'il considère comme caractéristiques. Et s'il y a des
divergences, on ne saurait les considérer comme graves si l'on veut

bien songer que I'éclieileoriginale était de I/ZOO ooome. 1)

Examinons maintenant de plus près les deus seuls cas mentionnés par
la Thaïlande dans sa dupliclue concernant des croquis, cotés. paraphés
ou signhs, qui auraient étéjoints à des procès-verbaux.
Le premier cas vise la réunion de la première Commission mixte du
17 mai 1905. Il s'agit du procès-verbal qui est reproduit 1, page 279
des annexes au contre-mémoire de la Thaïlande.
La Cour remarquera qu'il s'agit, au cours de cette réunion, d'une
délibération d'un caractère particulier. La Commission mixte entérine
en effet I'accord du Gouvernement siamois concernant une dhlimitation
déterminéedans le secteur en cause. Le président siamois de la Commis-

sion lit une déclaration de son Gouvernement dont la conclusion est la
suivante (1, p. 281 où se trouve imprimé ce procès-verbal) :

« Si cette déclaration est considéréepar le commandant Bernard
comme une réponsesatisfaisante A sa proposition. je propose qu'elle
soit reproduite dans le procès-verbal comme représentant I'accord
entre les deus Gouvernements relativement à cette frontière.))

Mais, Monsieur le Président, Messieurs les Juges, ce procès-verbal du
17 mai ïgoj est-il accompagné d'une carte ou d'un crocluis daté et signé
par les commissaires ou par leurs présidents identifiant la frontière?
J'ai sous les yeux ce croquis, qui a étévisépar une mention ajoutée par
la Thaïlande, a la suite du procès-verbal publié dans les annexes au
contre-mémoire, 1, page 283. TdJobservation qui a étéajoutée par nos
honorables contradicteurs sous le teste publié de ce procès-verbal du
17, mai 1905 est la suivante: Sketch lzot reproduced: origi?zaldeposited
wzth theRegistrar.

J'ai eu la curiositéde me reporter à ce croquis qui est déposéau Greffe
en annexe à ce procès-verbal du 17 mai 1905, mais qui n'a pas été
distribué aus membres de la Cour ni aux Parties par les soins du
Gouvernement de Tliailande.
J'ai donc sous les yeux une photocopie de ce document; il est rédigé
en anglais, et il indique d'une part la ligne frontière telle qu'elle avait
étéproposée dans ce secteur d'abord par la Commission française, et
d'autre part la ligne frontière telle qu'elle a résultéde I'accord concluà
cette réunion du 17 mai 19oj. PLAIDOIRIE DE hl. PINTO I77
En aucun point de cette carte je n'ai trouvé de signature ou d'accord.
La seule indication que l'on trouve en bas et à droite de ce document,
c'est qu'il semble avoir étéimprimé ou préparé par le Royal Survey

Department à Bangkok, c'est-à-dire le Service géographique du Siam.
Je ne sais pas sià cette époque existait déjàun Service géographique au
Siam, c'est probable, puisque le document y a ététiré. 11est d'ailleurs
probable qu'une copie de ce croquis devait nécessairement se trouver
parmi les documents dont disposaient les officiers topographes.
. Mais enfin, je le répète, ce document, qui nous est annoncé comme
apportant la preuve que, à la suite des décisions clc la Commission et
des croquis qui pouvaient êtreétablis par elle ou sous son autorité, il y
avait une sorte d'authentification résultant de l'apposition de dates et
de signatures et pour accord, ce document ne con~porte aucune de ces
mentions. La Cour pourra facilement le constater.
Le second cas présentépar la Thaïlande est encore beaucoup moins
probant. Il concerne la réunion du 29 novenibre ,1905 dont le procès-

verbal est publié dans les annexes au contre-mémoire thaïlandais,
1, page 284. A la fin de la publication qui est faite par la Thaïlande de
ce procès-verbal, à la page 290, on trouve également la mention que je
citais tout à l'heure, à savoir que le croquis visé clansle corps de ce
procès-verbal n'a pas étéreproduit et que son original est déposéau
Greffe. Et en effet, à ce procès-verbal déposéau Greffe se trouve annexé
un crocluis dont j'ai également la photocopie. Ce croquis a étédessiné
par le colonel Bernard. Mais il n'est ni daté ni signé, ne comporte pas
l'accord des autres commissaires siamois ou français. Si l'on examine à
quelle partie de ce procès-verbal du 29 novembre 1905 il peut bien se
rattacher, pnisque la Thaïlande l'a annexé à ce procès-verbal comme
étant un croquis s'y tro~ivant lié- il faut bien rechercher si ce croquis
correspond à une mention quelconque du procès-verbal où il est ainsi
annexé, à savoir le procès-verbal du 29 novembre 1905-, en vérité,on
constate, si l'on effectue cette recherche, que ce croquis n'a absolument

rien à voir avec les opérations qui sont constatées au procès-verbal du
29 novembre 1905.
Par contre, si l'on étudie de près un autre procès-verbal pour lequel
aucune mention de croquis annexé et déposéau Greffe n'est fournie, si
l'on étudie de près le procès-verbal du 13 décembre Igoj, publié dans
les annexes au contre-mémoire thaïlai-idais, 1, page 291, on s'aperçoit
que ce croquis, qui a été,qui se trouve actuellement annexé au proc6s-
verbal du 29 novembre 1905, ce croquis correspond très exactement
aux indications que le colonel Bernard a fournies à la Commission.
C'est à la page 291, où l'on peut lire:

« Le commandant Bernard rkpond qu'à la suite dcs observations
qu'il a faites ct des renseignements qu'il a recueillis, soit en remon-
tant le Mékong depuis Pak Kop jusqu'à Chieng-Khong; soit en
cours de marche de Pak Ngao à hluang Kop, il a pu se rendre un
compte assez exact des formes du terrain et faire un croquis qui,
sans avoir la précision d'une carte, peut cependant permettre de
prendre une décision. ))

Et en véritC,c'est bien le croquis qui résulte de cette description qui
a été faite par le colonel Bernard au cours de cette réunion du 13 dé-
cembre 1905. C'est donc à ce procès-verbal qu'il devrait êtrerattaché.
Mais en tout étatde cause, il ne comporte ni signature ni accord paraphépar les commissaires. Il s'agit donc d'un croquis qui a étéentre les mains
des commissaires français et sianiois, qui.a.étéretrouvé par le Gouverne-
ment. thaïlandais dans ses archives des travaux de la première Coinmis-

sion mixte de délimitation et qui, je le répète,n'a rien à voir avec le
procès-verbal auquel il est rattaché.
Nous sommes donc de nouveau en présenced'un croquis qui n'est ni
daté ni signé,qui a étéutilisépar les ii-iembresde la Cominission comme
tel. Dans ces conditions, les exemples fournis par la Thaïlande pour
affirmer qu'il cst invraisemblable que les con~missaires,les officiers topo-
graphes français aient disposéde documents nécessairesémanant de la
Commission pour tracer la frontière, pour l'identifier, ces exemples, qui
sont io\roquéspar la Thaïlande, ne sont absolument pas probants.
Comme le dit notamment le paragraphe 33 deladuplique thaïlandaise,
la première Commission mixte du traité de 1904 a disposé d'un grand
nombre de cartes et de croquis. C'est donc à tort que le Gouvernement
thaïlaiiclais refuse d'admettre qu'il a reçu, selon toute vraisemblance,

des copies de la plupart de ces documents géographiques. Mais naturelle-
ment cela nF.veut:pas dire d~rtout qu'il se refuse à les produire. Cela
veut dire simplement qu'ils ont pu ne pas être retrouvés.
Il nous apparait en conclusion que la première Coininissio~~ miste s'est
trouvée parfaitement en mesure de faire le travail qu'elle devait faire
et d'identifier la ligne frontière.
Aussi bien, Monsieur le Président,Afessieursles Juges, le Gouvernement
de Thaïlandene conteste pas que les cartes de délimitation de la frontière
établies en exécution du traité de 1907 et préparéespar des officiers
topographes français, assistés d'officierssianiois, imprimées et publiées
à.Saigon par le Service géographique de l'Indochine, le Gouvernement
thaïlandais ne conteste pas que ces cartes se rattachent bien effective-
ment aux travaux de la seconde Commissioil. Ces cartes portent esacte-

ment le mêmetitre que celui descartes de la première Co~nmissionmiste,
Commission de délimitation de la frontière entre l'Indochine et le Sian
pour les cartes de la seconde Commission, Comniission de déliinitation
entre l'lndochine et le Siam pour ceiis de la première. Ces appellatioils
n'ont donc absolument rien de machiavélique.
Lorsque je lis auparagraphe 27 de la duplique :asilestermesCommission
de délinlitation de la frontière entre l'Indochine et le Siam ont été
employés,ce ne peut être que pour désignerla Commission française 11si
je lis au paragraphe iSde la dupliclue thaïlandaise: «il faut doncregretter
que les titres de cartes de lainn~ission~cldeélimitation ou dela Commis-
sion franco-sianloise qui prêtentà confusion soient encore employésdans
la réplique cambodgienne u,si je lis cela, je suis surpaimon tour. Car,
comme l'indique très bien l'intitulé des cartes de la seconde Comn~ission,
Commission cle cléliinitatioi~de la frontière entre l'Indochine et le Siam,
il s'agissait là, et la Thaïlande .ne l'a pas contesté dans ses écritures, de

cartes de la Commission mixte. Et par consequcnt, le titre mêmequi
est attribué aux ckrtes par la première Commission, ce titre, c'est
exactement le titre qui correspond à cehi qui a étéadoptépar les Parties.
Il n'y a pas.de confusion, il s'agit Bien de la Comn~issionmixte et non
pas de la Commission française.
De même,on nous reproche, et je m'excuse d'aller aussi bas dans ces
détails, on nous reproche, du côté cambodgien, qui d'ailleurs n'en peut
mais, l'appellation qu'on retrouve souvent dans les documeiits de
((présidentdela Commissioii mixte franco-siamoise »,servant a désigner le PLAIDOIRIE DE 31.PINTO I79

c'ommandant 'Bernard. Mais, Monsieur le Président, Messieurs les Juges,
une Commission mixte a deus présidents: le commandant 13ernard était
président de la Coinmission niiste au mémetitre que le président siamois,
et par conséquent, là encore, il n'y a pas grand-chose à tirer de ces
remarques de la duplique thaïlaiidaise.

Lorsque, cinquante ans après ces événements,la Thaïlande, pour la
première fois, clCveloppe la thèse d'un abus de pouvoir qui aurait été
commis par les membres français de la Commission mixte de délimitation,
-mêmecinquante ans plus tard, au cours des négociations de Bangkok
en 19jS, la Thaïlande ne nie pas la filiation existant entre la carte fron-
tière dans la régiondes Dangrek et les travaus de la Commission miste

di1 traité de 1904. Ce que reproche en effet le président dc la délégation
thaïlandaise A la carte au 11200 ooonle - c'est-à-dire à la carte de la
frontière dans les Dangrek -, c'est d'être,coninle il le dit, une ((carte
française I)et même,comme il ajoute quelquefois, une cartc ((coloniale ».
Et je cite ici le procès-verbal du 19 aoùt 19jS, annexes à la duplique,
1, page 612:

((Mais pour nous, la carte au zoo ooome, nous l'appelons la
carte française. II

Et le président de la délégationthaïlandaise avait remarqué également:

(Ces cartes sont établies par la France, la France coloniale. Je
n'hésite pas à lc dire publiqueinent clevailt les Frailçais parce que
c'est un fait. ))

Il ajoute:
(J'aclmets l'existence de la carte française, vous l'employez, c'est

votre droit. » (P.-V. du 18 août 19jS, annexes à la duplique, 1,
p. GoS.)
A aucun ~noment donc, clans ces négociationsde Bangkok, la filiation,

ce que nous appelons 1'azttlie.nticde la carte frontière, n'a étécontestée
par la délégationthaïlandaise.
Ce que la Thaïlande a soutenu à l'époque, et ce qui est tout i fait
différent, c'est que la carte de 190s lui avait étéimposée par ilne
Puissance coloniale. Eiie ne répondait pas, pour reprendre l'expression
employée par le prince prksidant la délégationthaïlandaise, elle ne rk-
pondait pas « à une hase de parfaite égalité D.
Le prince dira également:

«\;eus vous fixez à la carte si vous voulez. De notre côté, nous
' nous plaçons d'abord sur le terrain de la justice. Le peuple et,la
presse se placent sur cette base. Cela ne veut pas dire que la justice
est différente (ILIdroit. Si vous voyez la confi~wration de la topo-

graphie que nous avons ici, ce 'temple doit faire partie'du territoire
thaï. Nous avons eu cette conviction du temps de la France. Sous
..~co~isidéron.scela cornine une inégalité coloniale. Maintenant le
Cambodge succède .à la France et \rous, vous invoqiicz le bénéfice
des traités conclus avec la France, y compris la carte: i)(P.-V. du
21 aoiit 1958, anneses à la duplique, 1, p. 623.) Enfin, le prince a expliqué pourquoi il ne pouvait accepter le point
de vue cambodgien cn ce qui concerne Préah Vihéar:

C'est, dit-il, «parce que nous avons contesté la carte de Préah
Vihéar du temps de la France)). (P.-V. du 22 août rg$. annexes
à la duplique, 1, p626.)
Ainsi, en 1958, la Thaïlande nc conteste pas que la carte de la fron-
tière ne soit un acte d'esécution du traité de 1904 et résultedestravails

de la Conlmission de délimitation. Elle soutient que ce traité et cette
carte lui ont étéimposésà une époque oii elle ne pouvait faire valoir,
sur une base d'égalité,scs droits.
Remarquons incidemment que le président de la délégationtliaïlan-
daise affirme que la Thaïlande a protesté du temps de la France. Jusqu'à
présent, dans les écritures, aucune protestation de ce genre n'a été
rapportée ou produite devant la Cour.

Nous arrivons maintenant a la constatation - il le faut bien quelque-
fois- d'un accord entre la Thaïlande et le Cambodge en ce qui concerne
l'utilisation de la carte. En effet, la Thaïlande et'le Cambodge sont
d'accord sur les conditions d'utilisation de la carte au I/ZOO ooomC,de
la carte de la Commission de délimitation entre l'Indochine et le Siam.
En ce qui concerne la France et le Cambodge, cette carte a servi de
base à toutes celles qui ont étéétablies par le Service géographique de
1'Indocliine- et mêmepar les services archéologiques et les géographes
privés.
Nous avons produit la carte archéologique de Lunet de Lajonquière
qui, dès 1909, utilise la carte de la Commission de délimitation du traité

de 1904 lorsqu'il dresse lui-mêmeune nouvelle carte des monumeiits du
Cambodge: c'est l'annexe XI à notre mémoire.
La Cour nie permettra peut-être de placer, sous ses yeux une Œuvre
plus modeste mais touchante. J'ai retrouvé une ancienne édition du
manuel de géographiede l'Indochine destinéaux écolesprimaires. Il a été
entre les mains de tous les enfants d'Indochine - Cambodgiens, Vietna-
miens, Laotiens -, et je n'oserais dire que cette édition a été entreles
mains de M. l'agent du Gouvernement du Cambodge, car elle est trop
ancienne, mais certainement, il a appris la éographie de I'Tndocliine
dans ce manuel élémentaire. II date de 1913. gon auteur, Henri Russier,
était docteur éslettres, chef du Service de l'enseignement au Cambodge.
A la page 28, la carte du « Cambodge politique i)nous montre Préali
Vihéar à l'intérieur des frontières de ce pays.
Fraricliissons le temps comme les cosmonautes fran~~iissentaujourd'hui
l'espace, et nous voici quarante années plus tard, en 1953, en présence
d'une coupure de la carte de l'Indochine au I,/IOOooome. Elle a été
préparée par agrandissement de la carte de la région frontière du
Cambodge au 1/2oo ooome.Elle situe Préah Vihéardu c6técambodgien
de la frontière. Cette carte a étédéposée parleCambodge comme annese
XII1 bisA son mémoire.
J'ai également prèsde moi un atlas de l'Indochine de 1920, dresséet
publié par le Service géographique de l'Indochine. J'ai l'atlas des cartes

au I/I ooo ooome.J'ai celui descartes au 11500ooome. 11n'est pas possible,
il ne serait pas possible, d'apporter à la barre de la Cour une carte quel- PLAIDOIRIE DE M. PINTO 181

conque préparée, publiée par le Service géographique de l'Indochine
depuis 1907, qui situerait Préah Vihéar autre part qu'au sud de ln
frontière.
Monsieur le Président, Messieurs les Juges, si j'ai pu dire que sur ce
point il y avait accord entre les Parties, c'est qu'en effet du côté thai-
landais également, à partir de I~oS, on a utilisé la carte de la frontière
dans les Dangrek. Cela n'est pas nié.La carte a étére<;ucpar le Goiiverne-
ment siamois en de nombreus esemplaires.Elle a étédistribuéeaux autori-
tés administratives provinciales. Elle a été traduite en siamois et impri-
méepar le Service géographique royal. Les cartes thaïlandaises, publiées
comme le reconnaît la dupliquc au paragraphe 61, ccsont basées sur
l'annexe 1 sur la carte de la Commission de délimitation entre l'Indochine

et le Siam D.
La Thaïlande emploie également, dans les relations internationales.
des cartes du Service géographique de l'Indochine qui, elles aussi, « sont
basées sur I'annese 1 ))et situent Préah \1ihéardu c6té cambodgien de
la frontière.
La Thaïlande ne conteste pas ces faits. Elle les explique par l'absence
d'un levétopographique thaïlandais dans la régionde Préah Vihéar. Un
tel relevétopographique a étéfait,et seulement vers la fin de l'année1934
et le dCbut de I'année1935.
Le rapport du Service géographique royal pour l'année 1934-1935, qui
a étéproduit par la Tliaïlande (annexe 46 a au contre-mémoire), décrit

ainsi les travaux de l'équipetopographique:

«Ail cours de I'année, il a étéprocédéau levé topograpliique
d'une fraction des provinces d'Ubolrâjdhani et de Khukhan comprise
entre la latitude 15'30' au nord, la longitude 104'40' à l'ouest, le
Cambodge au sud et le Cambodge et les États français du Laos à
l'est.a

Au cours de cette campagne, le Service géographique royal devait
faire une découverte très importante dansla régionde Préali Vihéar. 11
devait constater que la carte jusqu'alors utilisée par lui, sur la base de
la carte de délimitation de la frontière de 1908, était complètement
fausséepar une erreur clans la détermination de la ligne de partage des
eaux. De cette découverte particulibrement importante pour le Royaume
de Thaïlande, il n'est nullement question dans le rapport produit par
nos honorables adversaires. 11n'est mêmepas indiqué clans ce rapport,
avec une précisionsuffisante, qu'un levé aeu lieu dans la régiondirecte-
ment intéressée,sur I'ernpIaceinent du temple. Ce que l'on trouve dans

ce rapport est noté d'une façon simplement incidente, lorsqu'il s'agit de
décrire, comme le font d'ailleurs chaque année tous les autres rapports
di1Service géographique royal quand il s'agit de noter la nature du pays,
les accidents que l'on relève, l'état des mŒurs, les habitudes de la
populatiori. C'est seulement lorsque le rapport décrit ce qu'il appelle
the ~zattcrof llzecozcrctrqu'il mentionne, d'une façon incidente, que la
zone levée, le pays parcouru, est composé de nombreuses montagnes,
mais ici, je préfèreciter exactement:

ccNature du pays: le terrain levéest d'une altitude variable, et
descend d'une manière généraledu sud de Kliao Bhânom Dong-rak
et du nord de MénamMU1vers le lit de cette rivière. La chaîne des
monts Bliânom Dong-rak est vaste et comprend de nombreuses montagnes importantes, telles que Rhânom Dong-rak, T<liaoBhrom
Wihârn, IChao Bheting-lung, Bhu Denmoeang et 131iuIdang.
La caractéristiqueprincipale de la chaîne est d'Gtrecouverte d'une
jungle épaisse,faite d'essences de bois variéssur une bande de 30 à
50 kilomètres, à partir du sud et de l'est, puis d'une jungle claire,

comprenant différentes essences de bois, des cultures et des champs
de riz, surtout de riz glutine. ))

Telle est la seule mention qui soit faite dans ce rapport de 1934-1g3j
cle la montagne de Préah Vihéar, d'une façon toiite incidente, clans la
clescription delanature du pays parcouru par les équipestopographiques.
Et, rappelons-le, la montagne de Préah Vihéar, même sile temple est
du côtécainbodgien clela frontière, n'est pas tout entière sur le territoire
cambodgien. Toute une partie de cette montagne se trouve en territoire

siamois, puisque la frontière passe immédiatement au nord du temple,
d'après la carte mêmepubliée en 1908.
D'après la duplique (par. 57), le Service géographique royal tliaïlan-
dais a levéle plan de la régionde Préah Vihéar en 1934-1935. Les deus
feuilles de levéont étéétablies à I'écliellede 1/25 oooitle.La feuille 8114-
48-9 englobe Préali Vihéar et montre le \réritable emplacement de la
frontière et du temple, à savoir du côté thaïlandais. T-a mention qui
figure sur ces feuilles et que nous avions relevée - imprimées en 1958
à partir du relevéoriginal de 1940 - signifie simplement que la dernière
inlpression de cette feuille, et non la première, a eu lieu en 19jS. La
feuille 8114-48-9a étéreviséed'abord en 1937, puis en 1940. Cette feuille,
nous dit-on, a été (en réalitéimprimée tout d'abord et mise à la dispo-
sition du public par le Service géographique royal en 1935 ))La carte
ainsi imprimée en Ig3j est reproduite en tant qu'annexe no GO à la
duplique thaïlaildaise. Tels sont les faits préciséspar le Gouvernement

thaïlaridais en ce qui concerne l'histoire de cette carte au 112 joootlledu
temple cle Préah Vihéar,qui a étélevée enfin d'année 1934 au début de
1935, puis imprimée et mise à la disposition du .public pour la première
fois en 1935.
Sur la base de ce résumédes proportions thaïlaiidaises, je voudrais
présenter deus remarques :

Tout d'abord, quand on songe aux esigences du Gouvernement thaï-
landais lorsclu'il réclame des précisions relatives aux conditions dans
lesquelles la carte,annexe no 1, a étépréparéeet publiéepar la Coinmis-
sion de délimitation de 1904, on est véritablement surprisde rie trouver
qu'une simple affirmation de la publication de cette feuille au 112j ooome
cn 1935. Si cette feuille été publiée,il devrait se trouver des catalogues
cle l'époqueindiquant qu'elle était (ila disposition du public. Il devrait
se trouver clans I'énumération,descartes publiées,qui sont généralement
relevéesdans les rapports du Service géographique royal thaïlandais.
C'est ainsi, par exemple, que dans ce rapport de 1934-I93j, qui se
trouve verséaux débats, nous trouvons à la fin l'indication des fe~iilles
cartographiques internationales à l'échelle cle III ooo ooolne, qui. sont
publiéespar le Ser\lice géograpl.iiclueroyal soiis le nN.4 48, à la fois en
siamois et en caractères romains. Une telle carte, d'ailleurs, n'a pas été

verséeaus débats par la 'Thaïlande. Il aurait étéutile peut-être pour la
Cour de voir comment Préah Viliéarétait situé sur de telles cartes.
En tout cas, le Gouvernement cambodgien n'a pas étéà mêmede ,I'LAIDOIRIE I)E hl.I'INTO 183

trouver la trace d'une telle publication et surtout d'une mise à la dis-
position du public d'une telle carte.
Uii autre relevé aeu lieu en clécembre1937, levé effectuépar le Service
géographique royal thaïlandais. La feuille originale résultant de ce levé
a étéétablie à l'échellede 115ooomeet elle a étéproduite devant la Cour:
c'est I'annese no GI. Cette fcuille au 115ooome aurait été imprimée et
mise à la disposition du public en 1940 Ici encore, le Gouvernement
tliaïlandais affirme cette mise à la disposition du public sans la prouver.
On peut ajouter que de toute manière il n'est fait état d'aucune

utilisation ou distribution qui permette d'admettre que ces cartes soient
opposables aux autorités françaises et cambodgiennes.
Bien plus, au cours de cette mêmeannée 1937, la Thaïlande a pul>lié
une carte à l'échelledu I/ZOO 0001ne (reproduite en aiinese il0XLIX de
la réplique cambodgierine). Cette carte place très nettement - personne
ne le conteste - le temple de Préah Vihéar à l'intérieur des frontières
cambodgiennes. L'explication qui est fournie est que le Service géogra-
phique thaïlandais a étéobligé d'utiliser les planclies d'imprimerie
antérieures à 1934-1935établiessur la base de I'annese 1. Il est cl'ailleurs
mentionné, sur la carte thaïlandaise de 1937, qu'il s'agit d'une repro-
ductioii d'une carte de 1923. Ce qui, entre parenthèses, prouve encore

que l'utilisation de la carte par la Thaïlande était constante, de la carte
annexe no 1 de la Commission de délimitation entre 1'Iiidochine et
le Siam.
Nous verrons clans un instant ce qu'il faut penser de ces explications.
Elles signifient en tout cas qu'avant 1934-193j, la carte annexe 1 était
coiisidéréepar le Gouvernement thaïlandais comme un élémentde base
de la définition de la frontière et utiliséepar lui à cet effet. T,a duplique,
clansson paragraphe GI, porte que le Service géographique royal a (copié
l'annexe 1 avec ses erreurs 1)Et la l'liaïlaiide afirme de plus qu'après
1934-193.j, (le Service géographique royal n'a jamais considéré comme

exact le trace de la frontière figurant à l'annexe 1 II.Ceci est écrit au
paragraphe 63 in fifcede la duplique.
Faut41 en conclure alors qu'avant 1934-1935 ce tracé était corisidéré
comme c(esact »? Dans ce cas, les officiers du Service géographique
tliaïlaiidais n'auraient pas su que la zone de PréahViliéarfaisait partie
du territoire thaïlandais et était administrée comme tellc. Ou peut-être
le savaient-ils, coninle l'indique un peu plus loin la duplique en son
paragraplie 69.
Mais, Monsieur le Président, Messieurs les Juges, si eii 1937 une telle
incertitude régnait au sein même de l'administration thailai-idaise,
comment aujourcl'liui la Thaïlande peut-elle trouver dans la conduite de
ses agents une affirmation non équivoque de çouveraiiietC territoriale

opposable au Gouvernement français et aujourd'hui au Gouvernement
cambodgien ?
Cc n'est pas tout: en 1938, le Service géographique royal thaïlandais
a imprimé une carte au I/~OO ooomc que IIOUS avons reproduite en
annese 1-1 à la réplique. Cette carte, d'après le Gouveriiement thaï-
landais, ne nioritre pas le temple. Et par conséquent, elle ne peut per-
mettre de considérer que le temple se trouve en territoire cambodgien.
.. Ce qui est sîir, c'est que ln disposition mêmedc la frontière montre
qu'elle n'eyt pas située sur cette carte au bord de la falaise, mais qu'elle
laisse largement une partie de cette falaise du côté cambodgien de la
frontière. Plus encore, le Gouvernement cambodgien avait noté que le traité de
Tokyo de 1941 définissait la nouvelle frontière dans l'un de ses articles
en se référant à la carte du Service géographique de l'lndochiiie au
I/~OO ooome.Sur cette carte, il est nettement indiqué que Préal-iVihéar
se trouve du côtk cambodgien de la frontière. Aucune observation n'avait
à cette époque et a cette occasion été faitepar la Thaïlande.
La carte que le Cambodge avait déposée sousle no IV bis du mémoire
cambodgien n'entendait pas évidemment représenter la carte originale qui
étaitannexéeet qui est sans doute toujours annexéeau traitéde Tokyo de
1941-le Cambodge naturellementnepouvait p,îs possédercettecarte -,

inais nous avions produit une carte au 11500 000~~~du Service géogra-
phique de I'lnclochine, carte qui n'a pas varié A travers le temps.
La Thaïlande, de son côté, en ,annexe 64 LIsa duplique, a déposéau
Greffe de la Cour une carte au 11500ooon'eque nous acceptons parfaite-
ment et dont on nous dit qu'elle a étéutilisée effectivement par la délé-
gation thaïlandaise à Tokyo en 1941. La duplique thaïlandaise affirme
que, dans la mesure où il est possible de le dire d'après une carte établie
à une échelleaussi petite que le 11500OOO~'l~ e, temple est situédu côté
thaïlandais de la frontière. Et la duplique ajoute que, du côté français,
il existe un petit cercle rouge, sous lequel se trouve le nom de Préah
Vihéar: selon la légende,il représente un village ; on nous dit, il ne peut
donc pas être fait pour représenter le temple.
En vérité,nous avons avec nous l'atlas des caltes au 11500oool*edu

Service gkographique de l'Indochine, imprimé suivant l'édition de
janvier 1928,qui estdonc une édition qui incontestablement pouvait être
entre lesmains et étaitcertainement entre lesmains des délégiié dse Tokyo.
La Cour verra, en s'y reportant,quesur cette édition, sous le point rouge
situé incontestablement en territoire cambodgien, il est non seulement
indiqué IPréahVihéar »,maiségalement (i-uines».Et par conséquent,le
point rouge en question représente la fois l'existence des ruines de
Préah Vihéaret non pas on ne sait quel village qui ne s'est jamais trouvé
clans cette région: il n'existe pas de village du nom de Préah Vihéar.
Enfin, la Thaïlande a produit, au cours des négociationsde Washington
de 1947, une cartemontrant clairement - et ce n'est mêmepas contesté
par elle- une carte montrant clairement Préah Vihéardu c6técainbod-
gien de la frontibre. La Thaïlande explique que c'est là un nouvel esemple
de l'emploi fait par le Service géographique royal thaïlandais des sources

françaises. Cette explication est donnéeau paragraphe 65 de la duplique.
Et la Tliaïlancle ajoute:
« La raison en était que le Service ne possédait pas de feuilles de
la régionà une échelleconvenant à ces négociations. ))

Quelles que soient les conditions dans lesquelles cette carte a été
établie par la Thaïlande, il est tout de mêmesurprenant qu'une déléga-
tion thaïlandaise, au cours de négociations diplomatiques, accepte
d'utiliser une telle carte, qui laisse supposer à ses partenaires et à la
Comniission internationale de conciliation devant laquelle on compa-
raissait alors qu'une certaine partie du territoire publiquement montrée
comme étant située du côté cambodgien par la carte produite par la

Thaïlande elle-mêmese trouve, en réalitéet secrètement, du côtéthaï-
landais.
Monsieur le Président, je voudrais m'escuser auprès de la Cour;
tout àl'heure, lorsque j'ai citéla carte au 11500ooonle,dont un exemplaire PLAIDOIRIEDE hl.PINTO IS5
a étéannexéau traité de Tokyo, j'ai mentionné que sous le nom de Préah
Vihéar se trouvait celui de ruines. En réalité,je ne m'étais pas reporté,
et j'ai eu tort, immédiatement, sur-le-champ, à la carte. Ce n'est pas le
mot de ruines qui se trouve indiqué, c'est plus précisémentcelui de tem-
ple. Vous avez le point rouge Préali Vihéaret temple - et tout cela
naturellement au-dessous dela ligne frontière, c'est-à-dire à l'intérieur du

territoire cambodgien.
Pour terminer cette démonstration de la valeur donnée par la Thaï-
lande elle-mêmeà la carte-frontière publiéeen 1908,je voudrais esamincr
l'explication que nos adversaires présentent sur ce point à la Cour.
Cette explication, la Cour la connaît. La Thaïlande, avant 1934-1935, ne
possédait pas son propre levétopographique de la zone de Préah Vihéar.
Elle a donc copiésimplement l'annexe 1.Après 1934-1935, la Thaïlande
ne possédait pas de levéstopographiques à toutes les échelles,elle a doilc
continué à utiliser les planches d'imprimerie baséessur I'annese 1,pour
les écliellesdont elle ne possédait pas de levéstopographiques.
Malgrémon ignorance - bien excusable chez un Français - de la
géographie,ce raisonnement m'a surpris. 11confond, en effet, topographie
et cartographie. La topographie est une chose, la cartographie en est
une autre. En imprimant et en publiant ses cartes baséessur une Œuvre
topographique considéréecomme étrangère,et si on la considérait vrai-
ment comme telle, il était facile à la Thaïlande de tracer la ligne frontière
conformément à ce qu'elle estimait êtreson droit.
C'est d'ailleurs ce que la Thaïlande a fait en soumettant à la Cour son
annexe 76 - en traçant deux frontières distinctes sur une même carte.

L'un de ces tracés prétend montrer « la frontière officielletelle qu'elle est
actuellement observéeentre les deus Parties » (ceciest énoncéau par. 112
de la duplique). Naturellement le Gouvernement cambodgien conteste
formellement cette affirmation ultime qu'aucun élémentde preuve ne.
vient étayer. Mais il constate qu'il eût étépossible à la Thaïlande, depuis
cinquante années,d'indiquer publiquement et ouvertementsur ses cartes
officiellesle tracé dela frontière qui correspondait à son droit. La Thaï-
lande a préféré,à juste titre, établir la ligne frontière sur la base de
l'annexe 1. Le Cambodge ne peut que l'approuver.
Il est vrai que pour le Gouvernement tliailandais «ia publication de
cartes copiéessur la carte de la Commission de déliniitation n'indiquait
pas que le Gouvernement ait penséque le temple se trouvait en territoire
cambodgien, car le Gouvernement, au cours de cette période, a traité
Préah Vihéarcomme appartenant au territoire thaïlandais ». Telle est la
proposition que l'on trouve dans la duplique thaïlandaise.
L'erreur concernant la véritable position de la ligne de partage des
eaus fut clécou\~ertelors du relevé topographique thaïlandais de 1934-
Ig3j, et, en tout état de cause, tous les services du Gouvernement
qui avaient un rapport cluelconque avec l'administration dans la zone de
Préah 17iliéarsavaient très bien que le temple se trouvait en territoire

thaïlandais. Telle est la seconde proposition que la dupliquenous apporte.
En d'autres termes, la thèse thaïlandaise sur ce point parait êtrela
suivante: nous n'avions pas à nous préoccuper du titre juridique établis-
sant la ligne frontière. Nous avons eu, pendant des années, entre les
mains une carte qui nous a étécommuniquée par le Gouvernement
franqais comme étant celle résultant des travaux dela première Commis-
sion mixte de délimitation du traité de 1904. brais il nlétait pas utile de
contester cette carte. Il n'était mêmepas dangereus de l'utiliser, car -4ce parrigraphe 66, une anilexe, l'annese 34, est ainsi résumée pasles
autetirs du contre-tnémoirc thaïlandais:

rrAttestation sous serment d'un fonctionnaire du Service topo-
graphique [attachk i une section de relevés topographiques du
Service royal cle topographie], relatant le levé de la frontière k la
Ii~pe de partage des eaux, jrcompris une visite 2 Préah Vihéar cn
1935. "

Si l'or1se reporte à cette annexe 34, on s'aperqoit qti'il s'agit de la
déclaration du capitaine Yot Rungwitthaya, qui a procbdéaux opérations
de levétopographique que la 'I'haïlande a decrites par ailletirs, dans son
contre-mkniaire ct dans sa duplique. II ne s'agit donc pas d'activités
distinctes, nouvelles et complémentaires.
Au paragraphe 66 également du contre-méinoire thaïlandais, l'annexe
35 hrésume l'attestation soi~sserment d'un fonctionnaire, dans les termes
suivants :

I(Attestation sous serment cl'un fonctioi~nairc attaché comme
comptable à la troisième armée hlonthon , visant iine inspection
topographique i Préah Vihéar A laquelle il prit part en 1937 avec
d'autres oficiers. ii

Il est indiqué en effet dans la. déclaration rapportée à l'annexe 35 ti
ainsi visée, qu'au cours d'line inspection, le chede groupe, un major de
l'armkc thaïlandaise, a chargéie capitaine T.,uangKhayatz Sümruatkhct,
officier cartographe,de prendre des mesures et de fis,cles limites du site.
Cecise passait - cc qui estrelaté dails cette arincxe35 b - en avril
1937. On peut se demander s'il ile s'agipas là du levécartographique au
115 ooome qui a étk kgalenlent inentionnh par la 'Thaïlande dans sa
di~pliquc sous le paragraphe 60.
On lit en effet au paragraphe 60 de la duplique tfiailandaise:

a Dans lc but d'établir une autre carte de Préah Vihéar sur une
plus grande éclielle, l'on prockda au levk en décembre 1937. La
fciiille originale résziltant ce lcvé, ktablie l'échellede r/5?oome.
a Ctkdéposécati Greffe (annexe BI). ii

Dans Icr;écritures, la Thaïlande n'indique pas si ce lcvé dc 1937
cst çeliii dont parle le témoin dont la déclaration est consignee à l'annexe
3j b du contre-mémoirc.
D'un autre &té, nous ile possédons aucun rapport émanant du Service
géographique c'teThaïlande, parcc qu'il n'en a Cté produit aucun à cc
sujet, qui préciserait les conditions dans lesquelles ce levétopographique
de 1937 a été effectuh.
011 peut dolic penser,sauf contradiction qui serait ~ippoi-tbcde l'autre
cbte dc Ia barre,que cette nctivitb topographique visée ai paragraphe 66
du contre-mérnoireest exactenient çellc qui est exposécà l'annexe 11'35 O.
Cette activité n'eçt pas difîérentcde celle qui est rapportée au paragraphe
60de la duplique thaïlanclaise.

En tout cas, si la Cour devait considerer qu'il s'agit là d'actes de
souveraineté territoriale,nolis constatoi-is qu'ils ont eu lieu relativement
récernmcnt et prPs cle trerite annCcs après la ciClimitation de Ia frontib-e
en 1907.
151 La 'Thailande mentionne égaiement parmil ses actes de sorivcrainetk
territorialdcs relc~lbsr~rchéologiqucset l'enregistrement du inoiiutnent.
Le çcul enregistrementauthentique du temple comme ruine archéologique
qui soit ~irodt~itpar la Thailande date di111 octobre 1940. Antérieure-
ment à cette datc, is'agit sirnplenîent de corresponclances provinciales
dont la portée eçt cxtrêmei~?ent douteuse. cet enregisti-en~eilt d'octobre
1940 suit de très près le franchissemct~de la irontiére cambodgienne et
siamoise par les troupes thaïlandaises enseptembre de cette annie-la.
En 1959 seulement, un nouvel arrkté du 5 oçtohre de cctte annke
confim~e l'inscription di1 tempie de Préah Vihéar sut le registre deç
monuments historiques dc Thaïlande. IIy est joint lacartc au 115 ooome
qui avait étéétabkieen 1937.J'ai sous les ycuxIn cnrtcde 1937 qui a été
produite ails débats par ln Slzaïlancle, la caslevie .en1937e .t,d'autre
part, une reproduction, sur laclüelle j'aiport!6cluclqucs indications au
crayon rouge qui ne se trouvent pas sur l'origina;ils'agitde la reproduc-
tion de la cartc arit~esie à l'arrêté d1959,publik nu journal ohciel cte
Thaïlande. Ces deus cartes sont très exactemerlt Ics rnemes: je ize crois
pas que cela soit contest6 par nos adversairer;. Je ferai rcrnarqiier que
c'est le Cambodge qui, sous forme d'annexe 'LX11 a i sa réplique, ,z
produit le journal officicde 'ïlzaïlancle oii cet arrcté 1959 ct la cnrtc
jointe avaient paru.C'està notre conilaissançe le seul Elétnetc puhlicitk
que cette carte de 1937 ait reçu, a savoir sa publication en annexe à
I'arretéde 1959au journal oflïçiel dc Thaïlandc.
Malgréla publication en 19 jg dc cctte carte indiquant les élbmei~ts
essentielsdi1 temple :L l'kchellc dc 115ooomc, cependant, nous aiions
retrouvé et verse ails débats une carte yubliCe en 1453 (c'est l'annexe
T-SVTI I de la replique cambodgienne), une lcarte publiée en 1953 et
irnprimke par le Servicc cadastral de Thaïlande Bangkok, ulie carte
archéologique, une çarte des monuments historiques de Thailandc.
Cette carte, comme la Cous pcut le constûtei, bien que Ia reproduction
qui a étéjointe aux anncseç soit une reprodi~ction à faible tchelle, la
Cour peut coiistatsr qucIctemple de Piéah ~ihkar ~ic sc trouve pas parini
cet ensemble irnpressioni~ant de ntoniiments historiques dont la Thailancle
revendiquait ou constatait qil'clle avait la possession.
On nous a donni u:ne explication de cette absence du temple de Pr@aIi
Vihéarparmi les richesses ~~rchéologiquedse '~hhlande. Cette explication,
jela trouve au paragraphe 86 de la duplique: ccttc carte, tîouç dit-on,
ne montre pas Préah Vihtar parce clu'elle a été faite i l'usage des
touristes et ne niontreque les monuments qui leur sont raisonnablement
accessibles: PréahVil-iénest situk huiiedistan tr6s éloignée;les touris-
tes ne peuvent y parvenir qu'avec des difficultéset des dépensesconçidk-
rables. Mais toutefois, je remarqiic qii'aur: confins de Birrnnnlc, de la
Chine et de 1'Inclodiine, iest bien indiqué sur cette carte tin temple
relevant desrichesses de S'archeologiethaïlandajse.On ne peut pas pe?scr

qu'il s'agissait là d'une cartc destinéeatouristes: il sufit de l'examiner
pour voir que c'était bien là une carte des rnonunicnts archéologiques
du paysk parmi lesquels on ne incnt ionne pas, meme en 19 j:j- il s'agit
d ailleurs de 1srcproductioil d'uiie carte plus artcien-, t3rcah Vihéar.
Monsieur le Président, Messieurs les Juges, si nous revenonsun instant
en arrière, lors de I'inçcription du temple en octo1940 ~ous constatons
que peu apres cette insci-iptiad'octobre 1940 leministre et le clir~ctcur
des Beaux-Arts de Thaïlande sont venus inspecter cc inr?iiument, cela
en ddcembre 1940.C'cst l'annexe 42 au contre-dérnoire thaïlandais, lettre PLAI1)OIRIE DE BI:PINTO Isg
du 12 rio\7enibre1940concernant la visite de YréaliVihéarpar le ministre,

directeur général du département des 13eaux-Arts.
((Une instruction a étéreçue dc la province disant que le niinistre
et directeur généraldu département des Beaux-Arts inspectera en
automobile au cours du inois de déceinbre prochain des objets
archéologiques de la niontagrie de Préah Viliéar et que les routes
doivent être réparéesde manière que les auto~nobiies puisserit y
circuler sans encombre. Vous veillerez en conséquence que les habi-
tants de la comn1un.eréparent ces routes de manière que des auto-

mobiles puissent y circuler con~niodémentet sans difficulté. S'il y
a dans votre commune un coui-sd'eau, vous envisagerez la.construc-
tion d'un polit temporaire qui pourra êtrefait en rondin. L'important
serait que les rondins soient suffisan~ment solides pour poilvoir
supporter le poids d'une automobile. Tious êtes priés d'achever
rapidement ce travail, au plus tard dans les 20 jours, et de m'en
laire rapport.))

Ce témoignage est très. exactement le premier té~noignagecl'une
activité nationale, cl'uneactivité à l'échelondes autoritk gouvernemen-
tales, cl'une activité nationale qiielconqne concernant le temple. La
Tl.iaï1anclementionne également la nomination de gardiens du teniple.
Conformément aux dEclarations du délégué Luang Boribal que j'ai déjà
cité devant la Cour lors des négociations de 13angkok en 1958, il est
clairement indiqué qu'aucun de ces gardiens n'a exercé de foiictions
antérieurement à 1941. Luang Boribal a déclaré:nous avons mis des
gardiens en. 1g4r.
Finalement, ce que prouve la Thaïlande, c'est certainement une activité
administrative, niais c'est une activité administrative qui se situe au

flanc dela colline de PréahVihéaret par là inênieen territoire thaïlandais.
Xous ne devons jamais perdre de vue en cffet que la frontière passe à
quelques joo mètres au nord dii temple.
Du coté cambodgien, mai,ntenant, on s'est attaché a montrer que
I'exercicede la souveraineté territoriale esliéau caractère propre, sp6ci-
fique de la régionlitigieuse. 1,'activitéarcliéologiqueentreprise dèsaprès
la délimitation de TF7 avait un caractère officiel, contraii-c~nent~aus
affirniatioiis de la Thaïlande dans sa duplique au paragraphe 83. I.'l~cole
française cl'EstrCme-Orient n'est pas un ((corps semi-officielD. C'est une
institution de droit public, iin établissement piiblic cl'ctat.
En clel.!orcdecette activité archéologiquecontinue, qui est mentionnée
dans ses différents aspects clans nos écritures, la régiondu temple Ctait
visitéepériodic~uementpar les agents des services des eaiis et forêts,par
les représentants des autorités provinciales.

Cequi caractérise. à notre sens, l'exercice dc la sou\w-aiiietéterritoriale
par la France et le Caniboclge, en opposition à celle de la 'Thaïlande, de
1908 à ,1940, puis de 1946 à Igj4, c'est son caractère à la fois pul~lic
et notoire.
Les activités arcliéologicluesfont l'objet (le rapports. Ces rapports sont
publiés au Bzilleti,lcde b'l2colefrajiçnise d'Extrême-Orierrt1 . 1existe à
Bangkok deus collections de ce Bzil/eli.rz:l'une à laRoyal Society, I'aiitre
à la !dibliothèque royale. L'inscription du temple sur la liste des monu-
ments historiques est publiée au Jolr~~inloficiclc I'l~~~~doclii1?~pri.nce
Damrong est reçu officiellement à Préah \:ihéar par le chef de province
représentant le résident supérieur au Cambodge, et, à cette occasion,puisque la Cour a entre les mains l'album original des photographies
prises par le prince Damrong qui a étéenvoyéà différentes personnalités
françaises, la Cour pourra constater qu'à auciin moment sur ces plioto-
graphies on ne voit le résident de France dans la province revêtud'un
autre uniforme que celui qui était le sien. Il n'a pas, comme l'indiquent
assez plaisan~ment certaines mentions que I'on trouve dans la duplique
et dans le contre-mémoire thaïlandais, il n'a pas eu à enlever son uiii-
forme de gala, il le porte sur toutes les photographies qui se troiivent

dans cet album, photographies prises par les soins du prince Damrong.
A aucun moment donc les autorités thaïlandaises compétentes n'ont pu
ignorer cette affirmation et cet cseicice de souveraineté territoriale de
la France et du Cambodge.
Dans sa recherche du droit un territoire ou de l'identité d'une ligne
frontière délimitéeet du caractère effectif de l'exercice de la souveraineté
territoriale, la jurisprudence pèse les titres en présence et statue sel011
leur-valeur relative. II faut eilsuffit, me semble-t-il, que l'un des États
puisse faire valoir une prétention supérieure à celle de l'autre. Ceci est
vrai tout particulièrement dans les régionsqu'aucun habitant n'occupe
àdemeure. On comprend donc que l'exercice des fonctions de souveraineté
territoriale soit plus ou moins nécessaire,plus ou inoins étendu selon que
le territoire ou la zone frontière est habité ou ne l'est pas. Je n'aurai pas
la présomption de rapporter cette jurispnidence, je ne me permets que
de la mentionner en passant. Cet exercice de la souveraineté territoriale

dépend aussi de la nature du territoire. Les fonctions étatiques à Préah
Vihéar consistaient essentiellement en activités arcliéologiques - celles
de la France et du Cambodge ont étéincontestablement supérieures k
celles de la Tl-iaïlande.

Je voudrais consacrer la deriiiérepartie de ces observations à cluelques
remarques sur la charge de la preuve dans cette affaire.
Dans son contre-mémoire, au paragraphe 75, le Gouvernement tliaï-
landais déclare:

((Le fardeau de la preuve incombe à la partie qui présente une
carte à titre de preuve. ))

Au paragraphe 54 de sa duplique, le Gouvernenient thaïlandais
confirme qu'à son avis il appartient au Gouvernement cambodgien de
prouver d'une manière ou d'une autre que la carte de 1908, annese 1,

a été publiCe sous l'autorité de la premiére Commission mixte, de la
Commission du traité de 1904. La Tliaïlande estime que le Cambodge
n'a pas satisfait !Lla charge qui lui incombait dc démontrer la force
obligatoire de la carte publiée en annexe 1.
De plus, le Gouvernement de Thaïlande conteste (c'est au paragraphe
96 de la duplique) (la valiclit6 de l'annexTcomme preuve d'une décision
de la Commission ».
Ceci pose donc un problèmc du droit de la preuve que I'on nous
permettra d'examiner maintenant.
Il me semble indispensable de bien distinguer ce problème de la charge
de la preuve, de la preuve de l'authenticité d'un document, du problème
de la force obligatoire de ce document. PLAI1)OIRIE DE hl.ISINTO TF
l
En ce qui conccrrie le fardeaude la preuve, le Canzbodge a produit un
document, la cartc de I'annexc no I, qui présentc tous lcs caractéres
d'authenticiti: en raison des conditions de sa préparationde la continuité
qui estétcJ7lieentre le traité d1g04,l rsvaux de la première Commis-
siun niixte et l'établissement du document; qui présente ce caractère
d'atithenticité kgalement en raison rncrne des autoritds, des nget?t-; qui
ont pris part a sa prbpnration. qui présente ce caractère d'authenticité
en ralçoil dr l'utiliçation qui a étéfaite de ce documeilt par Ics deux
Gout~ernemcnts après qii'il leur a Et6remis.
Le Cambodge retrace, avec preuves h l'appui,l'histoireexterne de ce
document. En cot~séquence,nous pouvons dire que #rima jacze la carte
est lin document dont le caractèrc probatoire doitEtre reconnu, et si ce
document présente un caracthre probatoire, il faut en conclure que ln
fronti6requi estindiquéc a bien force obligatoire entre lesJ'arties.
Mais le caractère probatoire de ce docun-ient peut bien &tre conteste
par laThaïlande. Il lui appaitrent alors dc démontrer que la carte ainsi
pi-wduiten'est, malgréles apparences, qu'uiî document non authentique,

qu'un document apocryphe. Or, cc que la Tliailande cxige di1Gou\;crne-
ment cambodgien, c'est exactement le contraire.
Nous sommes en présence, ct la Cour 1ncpermettra d'y insister, d'un
documeiit qui przma facie[aitpreuve. Il constitueun é1Pmentdes opéra-
tivnset des rncsures prises par la Commission mixte de dklimitation du
trait&de 1904. Z,escirçonstances de son etablissernent sont rapgortéeç.
Les caractères nlemcs du document soulignent sa valeur authentique.
l..'empioi qui en a ité fait, 2 savoir la cornmunication donnée de ce
document aux membrcs siamois et français de la première Cominiçsion
mixte et au Gouvernement siamois, l'utilisation par le Gouvernement
siamois, comme il est reconnu plusieurs reprises dans la réplique thaï-
landaise, de cc document comnîe base des cartes siamoises, confirment
cette authenticitb.
Il appartient alors a la Thailande de détruire cette force probatoire si
elle l'estime possible, d'apporteiila Cour des preuves directes, au menie
indirectes, du caractère non authentique de ce docurneilt.
Cela nous parait d'autant plus nécessairequ'en admettatzt mêmeun
instantqu'il s'rcgrsseexclusi\/crncd'un docurnent établiiinilatéralement
par des autorités publiques frimçnises,un tel document dans les circons-
tances de la cause serait opposable au Guiivernement thailiuidaisjusqu'i
ce que ce Gouvernement en ait démontréle çaractére Inus ou erroné.
En effet, dails cette affaire, comme ila été iildiquk incidemment à
quelqilesreprises, la Thailande adeniandé au Gouvernement irarrçais et
ellea obteilu de ce Gouvernement accès aux arcliivcs des documellts
diplomatiques relatifs aux affaires franco-cambodgiennes et siamoises.
Le Cambodge n'a pas protesti: contre cette autorisation qui aggrava sa
situation dans la recherche matkrielle des cl~ments de preuve. Le Cam-
bodge, Etat ayant nouvellement accédéi l'indépendance, ne disposait
pas encore de son propre fonds d'archives. Son adversaire a puisé aux
mêmes sources que lui, et cela, bien sur, sans lui réserver les m&rnej:
facilités. Il va de soi que le Cambodge n'a pas et1 accès sus archives
tfiailandaises. -
La Tlîaïlande aproduit devant la Cour plusieurs clocunlents tirCs des
ardiives diplonlatiques françaises. Elle invoque la valeur probatoire de
ces documents. Elle ne peut, en conkquençe, refuser Yamême valeur

probatoire aux docun~ents tirés des rnêmes arcliiveset produits par leGouvernement cainbodgien. Il lui appartient,dans chaque cas particiilier,
d'administrer la.meuve Queces documents sont faux ou non autheiltiqiies.
et la Thaïlande doffre pas de rapporter ccttc Kreiiile ;et elle riela rapPorte
pas plus. 1
11 nous apparait, en conséquence,que les documents produits par le

Cambodge, et notamment la cartc etablie par la prerniere Coinmission
mixte de délimitation dc frot~tikre ou sous son autorité, ainsi qu'il résulte
des aichives publiques oficielles coi-iservéeenIFrance, doivent être tenus
par la Cour comme laisant foi.
I,e traitb,les opérations de la Çoini~iiçsion de dklimitütion, la carte
publiéeen 11308 forment une chaîne inclissoluble et constitueirt letitrc
du Cambodge.
Eii conclusion. fiTonsieur lePrésident, ~esslieurs les Juges. Ics actes <le
souveraineté alléguis par la Thailande, meme s'ilpouvaient Ctreretenus
en tant que tclç - cc qui n'est pas nécessairement le cas -, apparaissent,
selail la formule de votre arret du 20 iio\ embi-e 1959, ((cornnie une re-
vei-idication contraire au titrc Ctabli par trait6 iiII faudrait donc que In
Thailande prouve que le Cambodge ~a perdl cette souverninetk, iatite
d'avoir affirmé xs droits ct pour avoir acquiesc& 3 des actcs de souverai-
neté préteticlumen t esercke a par 1;i Thailandc. Cette preuve n'est pas

rapportée par la Thailaride.. 4. PLAIDOIRIE DE hl. PAUT, REUTER

.AUX .4Ul>IENCi-:S PUBI.IQUESDES 3 ET j XIARS 1962

Monsieur le Président, filessieurs les Juges,

Mon collègue leprofesseur Pinto vous a .esposéles tlièses essentielles
du Cambodge, c'est-à-dire le caractère con\rentionnel de l'opération de
clélimitation qui s'est traduite par la carte de l'annexe 1.Il a fait sa
démonstration eneffectuant une étude minutieuse, détaillée, d'un dossier
particiilièremerit touffu. Notre tâche est plus simple et moins essentielle.
Lavoici. La carte de l'annexe Ts'insèredans l'histoire en 1908. Cet événe-
illent a étC suivi d'autres événements, d'autres actes juridiques ou
matériels qui ont déjà étéévoquéschacun pour lui-même. 11reste ce-
pendant à montrer les relations qui uilissent ces actes, ces Cvénements,
ces attitudes, et à prouver qu'ils constituent un ensemble. Ily a donc à
apporter d'abord une relation de ces actes, événements et attitudes, et
ensuite à en donner une esplication juridique. 1.e fil conducteur de notre
dénlonstration est simple: ce sera la notoriétéet la continuité des affirma-
tions de la souveraineté territoriale du Cambodge sur le territoire
contesté.Nous auronsdonc à.rapporter devant la Cour un certain nombre
d'élémentsqu'elle connaît bien et que nous relaterons brièvement. NOUS
aurons aussi A en apporter de nouveaux; nous les esposerons avec. un
peu plus de détails.Mais pour les uns et pour les autres,nous n'utiliyrons

qu'une partie des enseignements qu'ils comportent pour nous limiter..à
l'objet spécialet limité de notre démonstration.
Idaprésente controverse porte sur un fragment de territoire. Elle pose
alorsdès ledépartunequestionfondamentale :de quand datcla controverse
territoriale? Pour qu'ily ait controverse Apropos dela souveraineté sur
iin territoire, il faut une premiére affirmation claire, notoire, de souve-
raineté sur ce territoire: puis il faut ensuite qu'à l'encontre de cette
première affirmation on en trouve une autre tout aussi claire, tout aussi
notoire qui vienne contredire la première. Et il est bien entendu- nous
n'insisterons pas sur ce point - que quand nous parlons d'affirmation
notoire nous excluons des positions qui seraient restées le secret de
délibérationsgouvernen1entales ou d'arcliives administratives. Nous es-
cluons aussi des actes mineurs qui n'ont pas étéportés à la coniiaissance
de l'État intéresséet qui ne pouvaient pas êtreconnus de lui. Cela dit,
essayons donc d'appliquer ces principes qui vont de soi aux événements
que nous de\jons mettre en rapport les uns avec les a.utres à la suite de
l'année 190s.
Rappelons donc une fois de plus - nous rious en escusons %près de
la Cour -- la thèse essentielle du Cambodge. La thèse essentielle du
Cambodge est que l'établisserne~~td'une frontière est uri acte juriclique
coinplese, que c'est une opération qui réunit ensemble un certain nombre
cl'ac.tesqui apparaissent cstérieurcment conInle distinctsEt la Cour sait
qu'en ce qui concerne la carte de l'annexe 1, la thèse essentielle du Cam-bodge est que cette carte, pour employer un jargon juridique, ne consti-
tue pas un Nacte détachable » de l'opération de délimitation. Elle ne
constitue pas un acte détachable parce que le comportement des Parties

prouve qu'elle n'a pas étéen fait détachéede cette opération.
Voila, résuniéeen une formule, la thèse cambodgienne.
Et, sans en aucune manière l'abandonner. nous n'allons en retenir
qu'une partie. On peut dégager de ce qui s'est passé en 190s à propos
de la carte de l'annese 1 deus affirmations imputables aus autorités
cambodgiennes: selon la première, les ruines du temple de I?réahVihéar
sont situées en territoire cambodgien; selon la seconde, presque aussi
importante di1seul fait des circonstances qui ont entouré la diffusion de
cette carte, cette attribution de souveraineté est faite par application
du traité de 1904 et non pas par un acte arbitraire. Autrenient clit, et il
nous semble que nos adversaires sont bien obligésde nous suivre sur cc
terrain, mêmesi on adniettait que ce que j'appellerai les événementsde
1908 ne relèvent que d'actes unilatéraux, ces actes unilatéraus compor-

tent de la part du Cambodge la double affirmation qüe nous venons de
rappeler à la Cour. Cette double affirmation bénéficiepar ailleurs d'une
notoriété totale. Chaque autorité sianioise sait que ces deus affirmations
représentent la tlièse du côté du Caniboclge. Chaque autorité siamoise
sait que les autres autorités siamoises savent. Les autorités cambodgien:
nes savent que le Siam est informé, et le Siam a parfaite connais.sance
que les autorités canibodgiennes sont au courant de l'information qu'il
a lui-mêmereçue.
Il s'agit clonc d'une notoriété parfaite.
Considéronsmaintenant le déroulement des événementset voyons ce
qui est arrivé postérieurenient. Le premier événementsur lequel nous
souliaitons attirer l'attentionde la Cour présente pour cette affaire une

importance capitale :c'est la.conclusion d'un traité touchant les questions
territoriales entre la France et le Siarii. Ce traité va êtreconclu a la
date du 14 février ~gzj. 11sera enregistréauprPs de la SociétédesNations
et se trouve rapporté à la page 190 du volunie 43 du Keczleii! de Iraite's;
la Cour le connaît dkjà, nous l'avons évoquédevant elle dans la première
phase de la procédure. Disons d'abord un mot sur l'ambiance générale
clans laquelle ce traité a éténégocié.Nous sommes au lendemain, dv
premier conflit mondial, le Siam s'est trouvé au catir des Alliés,il a signe
le traité de Versailles, il est Membre originaire de la Sociétédes Nations.
Et le préambule du traité nous indique tout de suite l'esprit dans lequel
il a éténégociéet conclu:

((Sa Majesté le Roi de Siam et le Président de la liépublique
française, animés d'un égaldésirde développer les rapports cyamitié
et de coopération déjà heureusement établis entre les deus Ltats et
convaincus que ce biit ne saurait être mieux atteint que par la
revision des traités précédemmentconclus ciitre les deus pays, ont
résolu de procéder h cette revision dans un esprit d'équitéet au
bénéficemutuel des deus Parties. 1)

Lorsqu'on esamine le contenu du traité, oii coiistate que ce ,sont
surtout de très justes et trks Iégitinies revendications du Siam qui ont
ét6satisfaites. Son autononiie douanikre et fiscale est affirmée,le réginic
des capitulations est préciséet limité.
Cequi nous intéresse ici, c'est que les Parties ont abordé les problèmes
territoriaux; et il clcvient très important de savoir clans quel esprit ils PL:\IDOIRIE DE RI.REUTER I95

l'ont fait. Un point est hors de doute: ils \leulent mettre fin à tous
les boule\rersements: à tous les changements radicaux dans la consis-
tance de leurs territoires. Mais désirant le faire, ils avaient le choix
entre deus méthodes; ils auraient pu, et ç'aurait été une première
méthode, prendre des formules généralespar lesquelles, par exemple,
ils s'interdisaient des annesions, ils se garantissaient le respect de leur
intégritéterritoriale, ou encore, puisque nous sommes à l'époque de la
Sociétédes Kations, ilsauraient pu s'interdire toute agression terri-
toriale. 11spouvaient avoir, et c'est une deuxième hypothèse, une toute
autre idée de leurs relations territoriales; ils pouvaient considérer que
leurs territoires étaient enfermésdans une ligne, dans une ligne connue.
dans des frontières établies, c'est alors une toute autre vision de leiirs
rapports territoi-iaus qui se trouvait comniander leurs relations terri-

toriales. Quelle est, de ces deux solutions, celle qu'ils ont retenue?
Pour répondre à cette question, lisons le teste de l'article2:
« Les Iiautes parties contractantes confirment, en s'en garan-
tissant le respect réciproque, les frontiPres établies entre leurs
territoires, en vertu et en conformité des stipulations des accords
antérieurs maintenus par l'article 27 du présent traité. ri

Tous les termes de cette disposition doivent êtresoulignés: les hautes
parties contractantes se garantissent le respect réciproque, non pas des
territoires, mais des frontières; non pas des frontières définies ou de5
frontières dont le principe aurait étéposé,mais des frontières établies;
non pas des frontières établies par les traités, mais des frontières établies
en vertu et e)zcottformitédes traités.

Ce n'est pas par hasard que les problèmes de délimitation sont ainsi
mis en lumière d'une façon si énergique, si précise: nous retrouverons le
mêmesouci quelques annéesplus tard. Quelles sont alors les conséquences
d'une telledisposition sur lecaractèrejuridique de la carte de l'annexe 1 ?
Qu'ont oulu luà ce point de vue les deus Parties? Du côté fran~ais, il
n'y a aucun doute: il y a eu une affirmation claire, notoire, que la.fron-
tière de l'annexe 1 était bien celle qui avait étéUablie par le traité de
1904. Le Siam connaît cette thèse française. Et il sait mêmeque depuis
190s il n'a rien fait pour la contredire. Nous n'acceptons pas un seul
instant de penser que le Siam aurait signi: ce traité, sachant parfaitement
bien quelle était la conviction qu'il déterminait cliez son partenaire,
tout en se réservant de soutenir plus tard une interprétation en désaccord
avec celle-ci. Par conséquent, il est clair que le Siam a accepté'cette
interprétation; il pouvait ne pas signer, faire une réserve ou signer.

11a signé.
Mais alors, et le Cambodge soutient cette afirination comme tlièse
de droit, la délimitation qui se trouve dans la carte de l'annexe 1 reçoit
du seul fait de l'articl2 du traité de 1923 111caractère conventionnel.
Nous venons de dire: le Siam aurait pu faireune réserve.On nous ob-
ject~ra peut-être qu'il s'agit là d'une possibilité toute théorique, que
les Ltats qui ont négociéce traité étaient certes sous l'égidede la Société
des Nations sur un pied d'égalité,mais que le principe mêmedu traité
était d'exclure toutes les revisions territoriales et que, par conséquent,
on ne pouvait mêmepas envisager la possibilité d'une réserve.
Le traité permet de répondre à cette objection. T-esrédacteursdu traité
ont parfaitement distingué deus sortes de conflits territoriaux, lesconflits

politiques et les conflits juridiques. Les premiers prennent en cause la196 TEMPLE DE PRÉAH VIHÉAR

revision du droit; il est certain que le traité de 192ja exclu la possibilité
de tels conflits. 1-esseconds portent sur I'interprtStatiori et la revision des
traités; et il ne pouvait entrer dans les intentions des auteurs du traité

de 1925 de les exclure. Ce qui le démontre bien, c'est que, au cours cles
négociations du traité de 192j, il y a eu des discussions juridic~ues sur
l'interprétation des traités antérieurs; les Parties ne sont pas arrivées à
un accord et ont étéamenées à faire des réscrves dans le teste même
de l'accord. LIesiste un ancien traité, le prcinicr probablenient, ou un
des premiers: celui clu 3 octobre 1893, qui contient un article r selon
lecluel «1-e Gou\;ernement siamois renonce à toute prétention sur l'en-
semble des territoires de la rive gauche du Mékonget sur les îles du fleu-
ve ))Sur ce teste et son interprétation, les deus Parties ne sont pas arri-
vées à se mettre d'accord. Et le traité de 1925, clans l'article 27, alinéa2
in fi~re, maintient la divergence d'interprétation juridique des deus

Parties sur la portéede la disposition clece traité de 1893:
(Les deus Parties conviennent en oiitre que la réserveconcernant
le régimedu Mékonget formuléedans le paragraphe 2 du protocole
ci-annexe relatif àI'Indocliine n'impliquera pas de leur part abandon

de leurs opinions respectives sur l'interprétation de l'article premier
du traité du 3'octobre 1893et ne leur interdira pas de discuter toutes
les questi'ons soulevéespar cette interprétation. i)
Pour conclure, il est pour le Cambodge tout à fait clair que par le
traité de 192j, on a confirmé con\:entionnellement le caractère de la
délimitation effectuée en 1905, 1906 et 1907 et exprimé par.la carte

de I'atinese 1.
Nous n'avons d'ailleurs pas besoin pour la dén~onstration particulière
que nous poursuivrons de retenir toute la thèse que noils serions d'affir-
mer. Retenons simplement clue,en 1925, le Siam n'a fait aucune réserve.
T-esannéesqui vont suivre la conclusion de ce traité n'apportent rien
qui nit besoin d'êtrerappel6 A la Cour. Certes, il y a peut-être du côté
sianlois des actes d'administration interne, mais dépourvus de tolite
notoriété;nos adversaires en ont invoqués; nous jugeons inutile de reve-
nir sur les explications que les coiiseils du Cambodge ont donnéessur ce
point. Au contraire, il faut bien rappeler l'extrême vigilance,l'extrême
attention des autorités cambodgiennes qui, malgré la séciirit6d'un titre
qui venait d'êtreconfirmécon\~entio~i~ieileinent,ont toujours apporté le

soin le plus jaloux à maintenir l'affirmation de leur souveraineté lors-
qu'une circonstance quelconclue aurait pu donner lieu Aune interprétation
ambiguë. Je me réfèrenotaninierit sur ce point à la visite du prince Dam-
rong, sans insister davantage.
L'année 1934 apporter un événementimportant sur le plan juridi-
que: c'est, du côté de la Thaïlande, la découverte d'une erreur. C'est
elle qui nous indique la date 1934-193 j ; cette date lui est donc opposable.
Quelle a étéson attitude à la suite de cette découverte? Eh bien, on
vient de l'esposer ce matin à la Cour, elle n'a non seulement procédéà
aucune notification auprès du Gouvernement cambodgien, mais elle n'a
pris aucune mesure qui aurait pu présenter une quelconque notoriétéau

regard du Gouvernement cambodgien. Et cependant une occasion
singulièrement favorable allait lui êtreofferte. En 1936, dans les con-
ditions les plus rkgulières, conformément aux dispositions du traité de
192 j, la Thaïlande dénonce le trait6 de 192 j. Des négociatioris pour un
nouveau traité s'engagent alors qu'était à peine sèche la carte de 1935. PLAIDOIHIE DE BI. RJCUTBH I97

carte k caractkre plut6t militaire, mais qiii comportait une nouvellc
délirriitatiode la frontière.
Les ~~Cgocintiona sboutissent a la conclusion du traité de 1937 ;l'article
22 confirme pureinent et sinîyilctnent les cbmses territoriales des traitCs
antkricrirs. Mais ce qui prouve bien que les négociateurs étaient
obsLd6s par le souci ci'av~ir CS frontières bien ktablies, dklimittes, aii
lieu de faire urie çiiliple rklércnce aux clauses territoriales,ceux-ci ont

soulignk, par la rédaction de l'article 22. clu'ilç avaient A l'esprit Ia
délimitation: rrLe présent traité annule eil outre à datcr du m&me jour
les autres traités, conventions ct arrangements passés entre la I'rancc
et leSiam, csceptioir faite toutefoiç des clauses relatives i la définition
et A la.déhrnilalion des frontikres alors garanties iietc. Bien entendu,
l'articl22 renvoic RU traitédu 13 fbricr 1904 et itcelui dii rqfévi-ier~gzj.
Quelle a pu 6ti-cl'intention cleçEtats qi~iont signe cet ctlgagemeilt? DLI
chté franqais,aucun doute n'est possible, la France a di1dans les autre;
dispositions dti trait6 faire beaucoup de concessions: ellc a obteilii eil
rekoiir la gardntie des frontiireç ktablies. t3ar l'arti22, pour la France,
la ligtlc qui se trouve portécsur ln carte annexe 1Iic cailventionnellenient
leSiam et In Frnii~e. Quelle a pi1 Ctrc suice point la peilske du Siam ?
Eh bien, il y a une interprktation que nous &cartons tout de suite; nous
ne pouvons pas croirc que le Siar-c,fiyenait de découvrir.une erreur, qui
avait des cartes rclcvniit cette erreur, ait confirinédes froiitih-es suivan t
des définitioilsantkricilrcs, tout en se rbservant le droit postérieurement

dc faire valoir cette errcur. Cette interpritatioiiest invraiseinblable: le
Siain a dfi estirrier que, inalgréla constatation de cette erreur, il n'était
pas nécessilirede laire une réserveparce quc cctte erreur n'ktait pas per-
'tinente pour obtenir unc modification oii qu'clic concernait un point de
dktail qu'il valait mieux abandonner.
Quoi qu'il en soit, leSiam poiivait nc pas signer, signcr ou [aireune
rkrve. Il a signé sans faircdc r6seri.e. IdeCambadge maintient en droit
que, pas cette convention de 1937,le Siam a.renoncéçonventionnellement
k irlvoquer une erreur qui aurait t?tédécouverte antérieurement par lui.
11nous sctnble vraiment difficile de dire cette fois qiic Siam nc pouvkiit.
pas faire de réserve! En effet, le traite de1937 est un trait& qui met
cornplktcrnent fi1au rkgimc des-capitulütionç. Et cette fiiletnit attendue
depuis Inngtemys; le coloricl Eerilard, d$s le20 septembre 1907 déclarait
dans cette conféi-cncc clcvant la Sociéte de g6ographie qui a étkdkpnsée
par nos adversnircs (annexe jS) :

(A l'état anarchique d'autrefois s'est substituCc une admi-
nistration réguliérc,ordonnée, rinaloguc à celle clc 1'Eurolie ou du
Japon. D
Et la suite de ça confercilce coiltiei~t d'ailleurs une comparaisun etitre
le Siam et 1'Indochirîc. Elle est dbfavorablc A 1'~uvre de civilisation

accomplie par la France en Indochille.
Tl était donc exti-émemcnt facile, à l'époque, au Çirttm d'insérct,5'11
l'avait ~~orilu,une rki-ve, et disons meme que l'occasion lui en Ctaif
lotirriie d'une tnanikrc estr&merncilt simple. Dails lc rüpport adresse
au Parlement français, i la Chambre des dkputés, sous Ic n" 3922, pour
denîandcr à la Chainbre des dkputés l'a~itorisatioil dc ratifier le traité d~
1937. on pcut lirc i'analyse de tolites Ics concessions consentics par la
Ftancc aLi Siam, puis il indique que la Frarice, que la dénnnciatioii par
le Sinrn dti trait6 clc 1925 avait placee dans In positiorî de demaiideur, l
TEMPLE DE PR~AB VIHEAR

avait obtenu kquclques contreparties. Parmi celles-ci il cite un accord
signé entre l'lrcole dlExtr&me-Orient ct le ministère siamois des Beaux-
Arts, pour btablir une collahoration technique dans le domaine des
fo~iilles archCologiques et de l'étude des cipilisations orientales.Si le
Siani l'avait voulu, il ktait facile, en acceptant une collaboration dece
genre, de laisser entendre et de dirque cette collaboratioii était valable
dans tous les domaines, inaispas pour un temple propos duquel le Sjam
avait, 2 partir de cette date, une prétentinii territoriale à faire valoir.
Le Sian1 ne I'zpas fait. Par conskqueiit, le Siam a renoncéco~iventioiit~el-
lerrient à invoq~iei-l'erreur dtçoiiverte.
Pour la cldmonstratiotl particuliére que nous poursuivons actuellcmcnt,
retenons simplement que le Siam a gardé Icsilence cn 1937 comme en
"94-1935-

$1.le Président,MM. lesJuges,avant de prendre congkde l'aiinée 1937,
il faut encore jeter un regarcl sur l'articlez du traite de 1925 et sur
l'article21 du traité de 1937 D'aprks ccs d\spositiotzs, les deux Btats
reconnaissent la competcnce de la Cour permanente de Justice inter-
iiationale polir coiinaitïe, sans réserrpar reqtiete unilatdrale, dtous
les litiges qui vieidraient à s'élevereiltcus relativement a ccs traités.
Par conséquent, si utie des deus Parties avait voulu saisir la Cour per-
manente des questions de droit évoquéesdans cette affaire, elle aurait
pu saisir, dès 1g26, la Cour pernlanet~tde Justice intcrnatiotlale.
En 1939 et en 1940. de i~ouvellesn6gociations se sont ouvertes entre
1a Thaïlande ci laFrance relativcn~ent à des1questions territoriales.Le
cadre et la substance de ces relations sont rapportes dans une annexe
au i~îtrnoirc cambodgien, l'annexe no VI, constituée par le rapport de la
Commission de conciliation de 1946 que nous dsaminerons bientbt. Tlsuf-
firade se reporterà la pagc 87 (1du rnérnoirecambodgien, an paragraphe
4. O11 y apprenclra que certaines cluestions territoriales, mineures, mais

qui étaient un sujet d'irritation entre les deuk Etats, onkté l'objet de
nkgociatioiîs. A 17issuede ces nkgociations un traité de non-agressioii a
étéconclu; il a bien &tératifie par la Clzambre siamoise, mais les instrti-
lnents de ratification n'ont jamais étééchangés. la
On voit qu'au terme de ces négociations, la Thaïlande donnait
France l'assurancc de respecter leprincipe @nérai acquis depuis 1907
de l'intangibilité des frontiheç.Cette assurance était donriCe à un État
dont la convictio~î, aux termes de laquelle la frontière reportée sur la
carte de l'annexe 1 faisait droit entre les Partiés, &taitcoilnue de la Thaï-
lande. Par conséquent, nous excluons que ces assurances aient pu cxclure
la.ligne frontiére portéesui-lacarte de l'annexe 1.
L'objet mêmedes tiégociatioiisportait bienlsur une question de trace
et de délimitation de irontière, il s'agissait deIn Irontieredans les
chenaux du fleuve Mékong,question que nous avlns déjà rencontrée et
que nous alloils retrouver bient8t.
Mais à aucun momcnt ln question du temple de Préah Vihear ii'a été
évoquéepar les Parties. Sur cepniilt donc,13 lailande, tine fois dplus,
a garclk le sileirce.
Xous arrivons airisi à l'annéerg46, qui est marquée par deux eiigage-
ments jumelés !'un a l'autre. D'abord uiiaccqrd territorial,l'accord de
r6glernentdu ri! novembre 1946 (annexe V au nzkmoire du Cambodge), PLAIUOIKIE DE hl.REUTER x99
et eilsuite l'institution d'une Commission internationale de conciliation,
appelée 3. examiner l'eiîseinble des probl&mes frontaliers touchant la
Thailande, le Laos et IeCambodge.
Considéronssuccessrvernent ces deux points.

L'accord du 17 noveinbre 1946 (mimoira, 1, p. zo,annexe V) décide
pour les frontières le retourau stata quo antérieur aux kvénements poli-
tiques qui viennct~tde se dérorileraLicours de la guerre. Et l'article 3 vise
l'article22 du traité du 7 décembre 1937. C'est donc bien le traite de
1937qui est remis en vigueur, et s'ylairait sur ce point lemoindredoute,
on peut se rapporter aux constatations liminaires faites par la Com-
mission de conciliatioi~ clle-meme (mémoire,1, p. 23):

rtLa Commission a pris note, en outre, de l'accord des agents des
deus Gouvernements sur le fait que le statut juridique de la froii-
tière entre le Siam et l'Indochine repose sur I'articlc preinier de
l'accord de règlement franco-siamois dti 17 novembre 1946. fi

Par conséquent, une fois dc plus, nous 17oyons s'ajouter un nouveau
maillon i cette longue suite de traitesque nous asons étudiés,puisqu'il
y a, en 1946, réfkrenceau traitedc 1937 qui faisait référe.ncau trait6
dc 192j ; onpeut en dkduire que, selon l'intention des Partics, la fruiitière
portée sur la çarte de l'annese 1fait droit entre clles.
Mais les enseignemerits de la prockdtire cle conciliatior~ établie entre
les deux Parties sont encore beaucoup plus intéressants. ],a question
génkraledes frontikres entre la Thaïlande d'une part, IeCambodge ct le
Laos d'autre part, est oficiellement ouverte quarante ans après l'activité
de la Commission de clClimitation du traité de 1904 et trente-huit ans
après que la carte de l'annexe I a btf é.tablie, cornniuniquée, diffusée
auprés des autorités siamoises dans les conditions que l'on sait. Et ces
memes autoritks siamoises vont continuer à se servir des enseigiiements
de cette carte de 1908 dans les travaux rle la Commission de conciliation.
Nous avons exposé dans ce relevé toutes les occasions qui avaient été
donnkes à la Thaïlailde de soulever le problPme poskpar la dklimitation
de 1908. Mais il ne s'agissait jusqu'à présent, en1925, en 1934, en 19Jj,
en 1g39-1g40, que dc simples possibilités ouvertes dans le cadre bilatéral

des relations diplomatiques avec toutes les servit~ideset toutleslimites
propres aux 11Cgociittionsbilaterales. Cette foinous sommes en présence
d'une Commission qui va êtred~argie d'une mission extr&memeiit vastc :
((Ellc scra chargée d'examiner les arguments etliniqucs, géogra-
phiques et économiques des Pi~rties, en faveur de la revision oii de
la confirn-iationdes clauses du traite du 3 octob1893 ,e la cunven-
tion du 13 fkvrier~go4et dii traitedu 23 mars 1907, rnaintenucs
en irigiieur par l'artic22 du traité du 7 décembre 1g37. ))

Le problème des frontiéres est doricposé, et pose en plcin jour devant
un organismc international, et, vu les circonstances, en quelque sorte

dans l'antichambre des Nations Unies. Les trois neutres qui vont consti-
tuer le cceur de la Cominission de conciliation sont de hautes yersonna-
lites ressortissant,I'uiie d'un Ctat de ]'Ainérique latine, l'autre di1
Hoyatime-Uni, la troisieme des 1;tats-Unis dJA$rique. C'est-à-dire que
se trouvent, en quelque sorte, repr6serztCsles Ltatç qui en fait ont été
parties à presque la totalrté cles différends de frontikres portés devant
un organisme international au cours du slxme et du sxme çi&cIe.200 TEMPLE 13EPRÉAH VIHEAI
Quelle va êtrela position de la Thaïlande eh face de cctte Comniissioil,
par rapport au problème dorit la Cotir se trouve actuelleinent saisie?
Nous voudrions ktablir à cct égard deus pbints. 'fout d'abord qiie 1a
%'haïlandepouvait porter ccs questions devant la Commission de conci-
liation; en deuxihme Ireti, il était normal pu'elle le fasse. Uize com-
mission de conciliation, celava sans dire, peut connaître de questions et
de différends pureinent juridiques. Ca Commission de conciliatioil de
1946 a, en fait, examiil4 des queçtionç de droit. Nous n'et1 donnerons
qu'un escniplc, relaté dans son I\'a$$od, 5 4 (nzémoir~ ,, y.28):

M L'exainen de la situation dc droit et 'çlfaitdans cette sectioria
permis cependant à la Commission-de constater l'existence du régime
Sui~i~Til,etc.

D'ailletirs, la Cnrnmission a et1 itdéfinir Ta propre compétence, elle
l'a fait d\inc rnaniére ti-hçlongue; si l'on veut s'en convaincre, il suffira

de se reporter au 5 7 de soi1Kap+art (mérîzoire ,,p. 24):
. Il crt vrai qiie la tmargc d'initiative d'une Carninission de conci-
liation est pliis largque celle reconnue k un tribunal ~rbitr aul
it une Cour de Jiisticc. Cettc faculté dont la Coi~imissioilpourrait
se prévaloir ne peut Ctre csercke cependant qiic dans les limites du
doinaine propre des coi~troverses internn~ionalcs.e

Lcs questions soumiçes k la Cour font l'objet d'unc controverse
internationale :Ia Coinmission pouvait donc yns clificultC en connaître:
11 y a d'ailleurs un exemple d'interventioil de la Commission qui
illustie bien 1'Ctenducde sa compbtence. La Commission a élaboréune
recommaildatiori ayant pour objet une tnodifidatioil de frontière. Il s'agit
d'utî pi-oblfime ancien que notiç avons déji relaté quand nous avons
exnniiiiéletraité de 1925; nous avons indiqué + ce inornent que lcs Parties
divergeaient sur l'interprhtationd'un article du traitéde 1893 et qu'ellcs
avaierit rkservédans le texte dtr traite rgzg chacune lerir interprttatioii
du traité. Puis elles s'étnicnt entendues en 11926 srir une solution de
cor~ipromis qui n'&tait pas satisfaisantc; la question a étésoulevéede
ilouvecni, malgré lc traité conclu devant la Commission dc conçiliat'oii.
Celle-cia recommandé (Hafiport,3 4,mimotre,'I, p. 28) une inudification
du trac6 de la frontière. Par conskqucnt, la Thiülandc pouvait saisir la
Commission dcç problèmes de frontière &\.oclriCspréscilternent devant
la Cour.
Nous devons mon trcr maintenant qu51 Ctait normal que la Thaïlande
knoricc devant la Cwrnrnissionde conciliation les problèmes, ou tout au
moins les argutnents, qui sont actiicllcnieilt présentcs a la Cour. Sup-
powils clii'en rgqG les reprksentants de la Thaïlande partageaient dkjà
les cotîvictions dont il est fait état aujourd'hui, ils auraient dû alors
immédiatement cn faire état devant la Commission. En effet, ils ont

étkl'objet de ce qu'on pourrait presque appclcrlune vkritable provocatioii
de la part du reprbsentnnt français qui parlaitau nom di1Camhodge et
du Laos. Doilnons-en deux exeinples. Keportqns-nous aus observations
faites sur le premier mernoire thaïlandais par le delégué franqais. (An-
nexe VI, mimoire, 1, p. 47.) Le paragraphe 21 est airisi conçu:
((Le statut territorial en vigueur fonclésur des traités solennelle-
ment confirmés 5 trois rcprises a étCcCICbrécoinme lin monument
I

l PLAIDOIRIE DE AI.REUTER 201

clc la sagesse du roi Chulalongkorn, de son coilseiller américain
Stroebel et des iiégociateurs fraiqai:. Tl mérite sa réputation. La
frontière que les traités ont tracée a étéinitîutieusenient délimitée
sur le terrain et, pendarit pres d'~ii1deini-sihcle, elle a étéune
frontiCrcpaisible. II

Si cette nf6r1nation avait écliappc 2 la vigilance de la Tliailande, elle
aurait dù en relever une autre rapportée dans le mkiiie docur~leiit (1,
p. 84)et qui plend une forme assez soleilnelle, car il s'agit des obseruai?ons
fimaIesdu Gouveri~emeilt français ($4):

rD'une manière génkrale, la fro~itikre est, au point de vue géo-
graphique, certaine, marquée par des accidents dc terraiiis.çoigneii-
semeiit choisis et repirks i la suite dc travaux dc dtlitnitation
accornlilis contraclictoirerzienpar des expei-ts des deus pays. »

Il était normal que de telles affirmations soient coiliredites. EIlecrne
1'ont pas été.
11y a aussi un inotif dc convenance politique rlui aurait du amencr ln
'I'hnïlande à présenter devant ln Commission de conciliatioti I'argiimen-
tation proposce rtiijotird'hui la Cour. 11existait pour obtenir des revr-
sions territoriales substantielles un nrgutnent valable et &vident. Cet
aiAgurnentconsistait à dire que la T1i:iililandeavait cté hoiisculke lors de
la solution de ses problèmes frontalier: avec la France, qu'elle aurait clil
subir pendant de longties annéesune dklimitation e~péditivc~unilatérale,
dklimitation qui, d'ailIeurs, en 1946 ne lui était pas opposable car elle
rie l'atraitjamais reconnue, délimitation et~tnchkeau surplus d'erreurs
grosçikres. Certes,par rapport aux revendications thnilandnises de 1946,
ce n'était qu'une entrée en matière, mais elle était de grand poids. Or,
d'aprks les compte? reiidus des travaux de ln.Comrriiçston,les pi-ohMines
frontaliers dc nature juridique actiiellement soumis àla Cour n'oi-itpas
<té éiroquksdevant cellc-ci. Janîais pourtant, à aucun moment, la Thaï-
laiîdc n'aktt eii meilleure situation dc défcildresa thèse; ellene l'a point
fait.
Au lendemain de I'accord de règlemerit franco-tliaïlnndais de 1946, il
faut encore relever ce qui s'est passé en i949. Noiis noziçréfërons ici aiix
atlnexes SN, XV, XVI et XVLI (mirizotre, 1, y, ro3).
Sur la foi de rumeurs recueilliesail Lanîbodge, la Iégatioride ITraiice
ABangkok, agissant au nom du Gourreriienieiit khmer, adresse le gfëvrier
1949 au Gouvernemcnt thailandais une demande cl'information. II va-
raîtrait que des ressortissants siriinois auraient CtcdCs1gnC.psolir garder
lcs ruines dti temple de Pré;ili Vilzéar, S'agit-il vraimctit dc gardienç,
s'ag-it-ild'iln alibi dorinC par certains de ces maraudeurs qui pillent les
antiquités, conime en connaissent tous les pays qui ont des temples

ancieiisdans des regions dbscrtiques? Tl y a doute, la lkgation de France
s'adresse donc au Gouvernement thailandais (n~inesc XLV).
Celui-ci ne répondpas. Sis semaines aprhs, le 21 mars 1949 la lbgation
cle France adresse ilne notivellc note A ce sujet. Et cette note contictit
l'affirmation de la souverainete cambodgienrie sur le territoire où se
trouve PrCah Vihéar. Le Gotiverncment thaïlandais ne répond pas
(annexe XV).
Six semaiiles aprk, In légation de France adresse au Gouverneilieilt
thaïIandais une troisi6me note dans laquelle se trouvent rnppelds les
iaitspsfcCder~ts et dans laqiiellese ti-ouve rzrti~uléetoute unc arrgumen-l 202 rEwr-E DE PRÉAH vrHg*w

tation juridique; cllcr;eramène, sous une f?me trCs sommaire, 5 cellc
que leCambodge soumet actuellement à l'appréciatio~ide la Cour. On
?;trouve dejd.mention de la carte de l'annexe no 1 etde la similitude, cn
ce qui concerne l'ernylacenient des ruines, de cette carte avec des cartes
tlîaïlandnixs. A cette troiçiéme note, leGouvernement thaïlandais t~c
riponcl pas.
Une quatrikme note de rappel sur le méme objet sera adresséc un an
plus tard (annese XVEI). Aucune de ces quatre notes n'a jamais reçu
de réponse.
Ccrteç, il n'existe aucune rkgle cle droit international qui oblige un
gouvernement a répondre 21une note diplomatique. Mais ilne réponse
semblait normale, elle aurait pu prendre des formes diverses. Cette
réponse aurait pu consisFr en ce que nous appellerions en franyais (le
cri clu cŒur 1):clle aurait pu contenir l'affirmation que lcs ruines se
trouvaient bien en territoire thailandais. Elle alirait pu Efre aussi Lille
note prudente dans le style habituel des chancelleries, on aurait pu
indiquer ainsi que ln note était ktudiée avec attention, mais que l'w
faisait d'ores et déjà toutes réserves szir les, arguments juridiques qui
étaient avancés du cijtécambodgien. 11ti'cn a rien bti, et sur ce point
la Thaïlande a garde utî complet silelice.
Avec l'année 1954 la position du Gouvernement tliailaiidais se précise
au moins sur un point. Des reprksentants des autorites cambodgiennes
ont reçu l'ordre de représentants des autorités thailandaises, qui se
trouvaient dans les ruincs, d'évacuer, sous la menace, lcs ruines et de
ne plus y reparaître. Ces evkiîenients avec une demande d'explication
mit l'objet d'une note du 22 janvier 1954 (annexe XVTTI, mLmaire,
1, p. 108). I
La seuleexplication d'un tel acte d'aiitorit'éest qule Gouvernement

thailandais se considere A Préak ViliCar en !erritoire thailandais. C'est
certaine au regard du Carnbodgc. Encore faut-il remarquer que.l'attitudeC.

thailandaise n'est nccompagnPe d'aucune ,j,ustificatioii, notammerrt
d'ordre juridique, et que dans une note de févrierrgj4 le Gouvernement
thaïlandais rependra d'une manière &vasive clue la ilote qu'il a reçue
est reçue avec attention (annexe XVTTI bis, r~imoire,1,p. TU$).
Nous pouvons donc répondre A la question que nous posions aii début
de notre développement. La date de 1g54est la date critiq~iqui marque
au regard du Cambodge d'une notoriétb certaine l'affirmation de sou-
veraincté thailandaise sur les ruines du terndle de Préah Vihéar.
[?approchons ce que nous venons de dise des deus thèses de la Thaï-
lande telles que l'onpeut,semble-t-iI,les précjser.
Suivant la Thaïlande, la délimitation dont la carte de l'annexe I porte
la trace est un acte unilatéral. Mais c'est et! tout cas une affirmation
solennellc, notoire, parfaite au regardde la Tl-iaïlandc, de la prétention
camboclgieilne. Ilfaut donc attendre quarante-sis ails pour que le Larn-
bodge soit en prkçencc d'une affirmation qui ait descaracthres de certi-
tude, de notoriétk équivalant à sa propre affirmation.
Considérons ensuite ce qui seinble &tre une tlzèse siibsidiairc de la
Thaïlande: à suppaser q~ie lafrontière porte? k la carte de l'annexe ,t
présente un caracthre conrretltionnel, ail regard de la Thaïlande, la dkli-
mitation de 1908 est entachte, en ce qui concerne la rkgion disputee
devant la Cour, d'iine erreur.Cette erreur est ,connuede la Thailande en
dCcemhre 1934 ,U janvier 1935. Il laudonc attendre au moins vingt anscroître. Toiis les traités qui poiivaient porter ombrage ~ un Etat justc-
ment jaloux de sa totale independance ont Idisparu dés 1937. Une arrnCe
puissante, des amitiés nombreuses faisaicrit de la Thaïlande et de sa
capitale un centre diplornatjqiie iinportatlt.,
Pendant ce temps, le Cambodge connaiskt toutes les épreuves d'un
pays qui ne recouvre sa pleine sotiverainet&que dans des bouleverseinents
et dans une guerre qui menacent de Iesubmerger,
Qu'il soit pertnis d'insister sur un point particulier qui met bien en
lurnikrcce qu'il faut appeler rle prix des années 11Nos adversaires rnet-
tent en lutnière des points obscurs et inexplicables qui, selon ciix, carac-
terisent le travail de la Commisçion de delimitation du traité de 1904.
Mais s'ilsavaient soulevé, ne fîit-ce qu'en 1949.lcs problknies qu'ils
aborclent aujourd'hui, il auraiétépossible d:entendre des témoinsdirects
des kvenements, il aurait été possible de recotiriraux documents topo-
graphiques de la mission Bernard et à bien d'autres indications qui ont
disparu dans l'effoiidremcnt indocliinois de 11954.
Le Cambodge se trouve atijourd'hui dans une situation paradoxale
qui a déjà étéindiquke à la Cour: une partie importante de ses archCes
ont disparu. Une autre partie se trouve encdre dans les mains d'un btat
étranger. Dans une <tude récente sur la prescription extiilctive (Hum-
maged'une giniration de +ristes au +rist'd?nt Basdeuaiit), le président

Charles De Vissclzer,analysant la jurisprudence internationale (page 531))
relevait, pour reprendre ses expressions, M la situation d'iirférioritédans
laquelle de longs retards risquent de pracerll't tat lecherch6 du fait de
la disparition des moyens de preuve ii.Sans doute ne s'agissait-il, dans
Ees affaires étudiéespar cet kmineiît auteur, que de prescription extinc-
tivc. Mais le principe n'est-il pas valable Cgalernent lorsqu'il s'agit des
tlbrnents aui conditionnent la validité d'un acte iuridiaue ?
.I\lors qÛe, selon le sentiment carnboclgil, de solidis pl.ésomptionç
vicnnen t confirmer et fortifier la reconnaissance effectuéenar les auto-
rites siamoises au lendemain de la délimitation de 1904-190o 7, veut
exiger aujourd'hui des formes et des preuves, cependant que, d'un autre
cdté, 011a laissécouler le teinys et le flot de bbuleversernents qui a frappé
1'Extréme-Orient. Qui admettrait que l'on puisse dire: ccJ'ai attendu
assez longtemps maintenant, c'est 3.vous d;apporter des preuves inté-
grales, et pour ainsi dire solennelles, dce qui s'est pas56iy a cinquante
ans a?
Le Cainbodge estime au vu de toutes ces ?onsiclératioilsque la noto-
riété, ia durée, l'effectiviti! de ses affirmatioiis à la souveraineté terri-
toriale siir les ruinedevraient conduire A lui adjuger celles-ci.
Monsietir le Président, Messietirs les Juges, il resterait peut-étre
qualifier d'une manière plus précise sur le plan juridique la racine de
cette prétention cambodgienne clont nous ti'awiîs jusqu'j present fait
que décrireen quelque sorte lesaspects externes.Jdc moment n'est-il pas
venu de faire rentrer ces faits soumii la Cour dans le cadre d'une.thCoric
juridique pliis générale?On pourrait alors kvoquer soit l'estoppel, soit la
prescription acquisitive, saitla çonsolidationl d'urî titre par coutume,
soit encore d'autres notions. Nous pensons certes qu'aucune de ces
notions n'est étrangère à la présente affaire, et nous demandons à la

Cour la permission de le montrer brièvement. Cesera l'objet d'un premier
point. Mais nous avons aussi quelque hésitation à prendre ici devant la
Cour une position tlléorique trop rigide. C'es; là un deuxième point sur
lequel nous terminerons notre exposé. PLAlDOIRIE DE 31. REUTER 20 j

IIil'est pas douteux pour le Cambodge que l'on pourrait songer 2
évoquer ici, et de hien des manieres, I'estoppel, ou au moins les principes
géiiêraux qui commandent l'estoppel, Certes, ce seraiten tremblant qu'un
lui-istc coiîtiileiital aborderait un pareil sujet, et il aurait dU s'effacer,
dans ce domaine, devant la souveraine compétence dc S. E. fil. Dean
Acheson. AIaisil ne s'agit pas polir nous de traitei fond cette question,
mais sirnplcment de I'évoqtierdans çcs lignes les plus générales,
On a. pti définir l'estoppel tel qu'iI setnble reçu en droit international
cotnme unc cicceptioil, opposée une alll.gation qui, bien que conforme
pcut-être ?i la réalitédes faits, est contraire k unc attitude antérieure
d'une des parties. Sans avoir & rentrer ici dans toutes les finesses,cltil
sont grandes, de l'analyse juridique anglo-saxonne, il faut smplement
rclcver que dans lcs relations iilternationales la doctrine fait de l'estoppel
un mécanismerépondailt au principe gknéralde Ia bonne foi et au besoin
de sécuritéqui rEgit les çoci&tkshuinaiiles. Dans la pr6sciîte affaire, c'est
I'attitude de la Thaïlande, c'est ce çilence gardC pcndant de longues
antléesqui est en contradictioii avec les théses actuellement soutenues.
La position des autorites cambodgiennes, rappelons-le une fois de plus,
est trks claire des l'origine.Elles considèrent que l'annexe T est une
affirmation de souverainctt notoire, parfaiteiîce qui concerne la connais-

sance que peut en avoir pris la Thalande. Ellesconsidèrent aussi, cleusiè-
mement, nous l'avons dit, que cette délimitation sur la carte est faite
coiiformément au droit et a été l'objetd'uri travail cn commun et d'un
accord. La 'Thaïlande n'est plus recevable k soutenir aujoiird'hui qu'iI
n'el] estpas ainsi, alors qu'ella laissé se créer unesituation apparente,
fortifiéepar l'usage qu'elle2 fait de cette carte et5laquelle il Itii Ctait
facile- nous l'avons montré - de s'opposer.
On pourrait aussi, pour autant que cette notion soit admise et1droit
international, se placer sur le plan de la prescription acquiçitive. Pour
cela,il faudrait prendre en considCration tous les actes accomplis par les
autorites cambodgiennes, mais il fauclrait prendre aussi en considkrstion,
nous allons Ictnontrer, l'affirmationde la cartede l'annexe 1. C'est là
un point fondametîtal sur lequel nous pensons que l'on lie reviendra
lamais de trop.
La Thtiflande ne pouvant gukre coi-itester les actes de souverainete
accomplis par le Cambodge soutietlt qu'elle en a accomplis peu pr&s
autant. Son activité écluivnlenteiccllcdu Carribodgeempecherait celui-ci
de tirer tout argument de l'exercice effectif de la sonveraineté territoriale
que ce dernier prétend invoquer. On a dit précédemmentdu cbtécarn-
bodgieii combien les actes invoq~iéspar la Thrtilande semblaient peu
pertinents eu égard aux circonstmces. Maiç il y a encore quelquc chose
de beaucoup plus imyortan t,
Nous croyons comprendre pourquoi la. Thaïlande dénie toute portée
juridique aux actes de souveraineté accomplis par le Cainbodge. C'esten
vertu de ce que ilou5 appellerions uil principe de synîétrie. Pour Thaï-
lande, la situation dc la Thaïlande et celle du Cambodge sont parfaite-
ment symétriques. Le Camhodgc a fait une délimitation unilatérale; la
Thaïlande a fait aussi une délimitation e193 j,unilatérale.Le Cambodge
a fait des actes d'exerciceeffectif de la souveraineté,la Thaïlande aussi
a fait des actes d'exercice effectif de la soiiverainetk. La conclusjon est

que c'est la prochaine mousson el le ruissellement de I'eau qui dkplir-
tageront les adversaires. Sur cette th&, Ic Cambodge est d'accord sur
deux points, maiç, kvidemnient, 11n'est pas d'accord sur l'essentiel.Le I
I
TEMPLE DE rnE~nVIHEAR

d'eau.gLe Cambodge, 'comme lae, Thailandc,t7petlse quece n'estipas avecnt

bien noire. Mais,c'est'1Al'essetiticl, Cambqclgeavn'estpas d'accord avcct
cette symétrie des positions cambodgienne et tlzaïlandaise. Pourquoi
n'est-ilpas d'accord? Tl est certain que les deus Parties ont fait unc
affirmation solennelie notoirdc lcur souver;iihéterritoriale sur ln parcelle
discutée. Seulement, et c'est là la différence,l'affirmation cümbodg.'renne
se situe rl l'origine de la périodque noiis vqnonç d'examiner, et l'affir-
mation thaïlandaise se situe .isor~terme. Et voili çe qui explique la
différence fondamentale des situations. L'affirinatio1-1dergoS, méi~iesi
on laconsidère comnie une afirrnation unilajérale, l'affirmation dc 1908
illumine, éclaire,justifietout ce c~tiis'est passé après. C'est au noin de
cctte nfirmation de 1908 etau nom du priiicipc dc la boniicfoi quenous
avons établique Ies traités post6rieurs 1907 avaient cot~fkrbà la ligne
portée i l'annexe 1 un caracthe ccrnvcntionrzel.Mais c'fitaussien vertu
de cette affirmation que tous les actes postérieursA 1go8 ont reçu, en ce
qui concerne 1'aaçqui~;itinc lasouveraineté t~rritoriale, leur significatio~~
parfaite. Le Ca~nbodgc n'avait pas A notifier à la Thaïlande ses actes
d'exercice effectif de la souveraineté, car ces actes étaient saisis, &taient
valoi-iséçdes l'origine par la position prise In rgo8. Au coi~traire, de
l'autre côtéori tente, et l'on tente avec dificulte car ari rie respecte plus
le cours naturel du temps, on tente d'éclairer tout le passéi la lumière
d'un fait prkseiit. Comme nous l'avons vu, lesifaits rFsistentcette pro-
jection du présent dans le passé,et c'est pourquoi Ia période qui va de
1954 ri1918 présente pour nos adversaires si peu d'intéret. Par~ii~bond
en ai-rit.1-eils vont rejoindrIcsnt~nCes I~o~~I~o~ et se placer dans la
situation de laConirnission dc déliinitation d1904 pour refaire le travail
qui lui était confié.C'cst donc 13.l'oppositiqn fotîdamcntalc. Pour en
revenir à !a prescription acquisitive dans la mesure oii l'on admettrait
cettc iiotion cn droit intcrnationtil, il rhltde ce quc les actes posés
par le Cambodge ont utîe pleine ~ignification,~ils sont parfaitement op-
posables à.la Thaïlande, alors que les actes thaïlandais ile le sontpas.
Et c'est pourquoi nous pensons aussi que sur ce plan on pourrait peut-
&treessayer de jtistifiles thèse5carnbodgicnles au nom de la prescrip-
tion acquisitive.
Les priilcipes que ~îousvenons de rappeler ont été clairement affirrnds
par Injurisprudence internationale: quc l'onse rapporte, polir n'en donner
qu'uricxernpie, 5 la sentence rendue le 23 jnndier ~933 dans l'affaire des
frontières Guatemala-Honduras, que l'on trouvc au Recueil des serite~zces
arbitrales, tome11, page 1327. Nous denianclons la permission a laCour
d'en Iire un cxtrait, traduitpar nos soins en français; certaines fincsses
du tcxtc original anglais nous ont peut-Gtre échappé,mais nous pensons
que la COLI nous le pardonnera: 1

([Si aucun État. dit lasentence, ne peut acquérir de souveraineté
territoriale l'encoiltrc d'un autre Etat, pirde siniples décltlratiotls
kmanailt dc sa propreautorité,ilest égalemen certain qiiecesaffirma-
tions dc souveraineth, &mailant du Guatemala, et d'aiitres actes de
sa part rivélésau cours de la proc&cliire!étaient des actcs cn la
forme puhlics etrnonjraieilt clairement que le Guatemala comprenait
que cette rkgion faisait partic de son territoire.Ces affirmations
appclaicnt une opposition du Hondtirüs, si elles apparaissaient etre I'LAIDOIRIE DE BI.HEUTER
207
sans foildement. C'est pourquoi ilcst pertinent de reclicrclier quelle
action, s'ily en a, a étt:asstirnke par le Honduras au moment ou k
1'Cpoquede l'indepcndance en ce qui conccriie le territoire inti.ressP.
et en réponse aux comportements ci-desç~isrnentionnks du Giia-
temaln. M

On pourrait aussi, en dehors dc I'cstoppel et de la prescriptioi-i acqui-
sitive,se placer sur un autre plan et parler de consolidation d'un titre
par lc temps; il ç'agktit dors d'un inécanisme que l'on serait tent6 de
clualifiedc coutumier. Ce qui retiendrait peut-être de parler de coutume,

c'est un usage qui semblait acquis de réserver le terme de coutume A
des ilormes gknérales et de l'exclure lorsqu'il s'agissait d'une situation
indrviduelle. Peut-&ire, ayréçl'aarretrendu par la Cour dans l'affaire du
Droit dc pussagesur territoirind~~m ,c5 deriiiei-s scrupiiles clcvraieiit-ils
tomber.
Appliquons cette idée d'riiie consolidation d'un titre par lc temps.
..\ppliqitans-la àce que l'on peut appeler les Cvéncnicntsde 1904-rgo8.
T.e travail fait en commun, ccs cartes cleçsiriéeçsur un inailddt et sous
le contrble de la dklkgation sialnoise, imprimées en Francc, mais distri-
bué~~ par lesautorités siamoises et utiliséespar elles, tout cela, corninent
Ic rejeter dans le pur néant? MCmesi le travail criticlue de nos distingués
nclversaires fait naitre des inqiliktudes, que certains doutes s'iilsinuent
malgré les fortes présomptions qui découlent des circonstances, il n'en
reste pas rnoins un titre apparent, un titre qui, pour ne pas etre parfait,
a, conirne le déclarait dcja ici rnémemon colléguele professeur Pinto,
une forme et uiic valeur qui, 5 l'origine, ont été acceptées par les deus
1)arties.Dans cette perspective, tous les faits postérieurset notammeiit
ce long-écoulernent du temps dans Ic sileilce, ont consolidé le titre.
originaire.
Telles sont, Monsieur le Président, Messieurs les Juges, quclques-unes
des différcntes constructions qui peuvent sc présenter à l'esprit. Notts
n'avons fait que les esquisser; noÛs &pro~vo& en cffct cei-tins doutes
sur Ia 11Ccer;sitde donner à l'ai-gumentation camboclgieniie une forme
aussi rigicl;et ces doutcs proviennei~t de la juriçyrudcnce ii-irernationale
elle-même,jurisprudence qu'il fautirait exalriirier avecattention.
Certes, nous tic pouvons pas pietendie exposer la Cour une juris-
prudence clu'clle çonnait micux que nous et dans Inquelle ses propres
arrets tjeniieiit une place essentielle. Aussi bien i-iotre intention est-elle
d'en évoquer slrnplenient cluelqties aspects rapides.
Monsieur-lc Présidei-it,h~Icssicursles juges, notre sentiment profond
est que, d'une manihre générale, la juiispriidence internationale n'a pas
estimé ndcessaire de qualifier les mkanisrnes forntels qui consacrent la
vertu consolidatr~ce clu temps. Il est certain que des arbitres ont hésite
A appliquer en droit international une thbrie dc la presci-iptiotl accluisi-

tive et se sont demandé par exemple si la thCorie de l'cstopyel ne four-
nirait pas,dans ccrtains cas, dcsélémentsutilisal~lesdans un Iitige terri-
torial.T,e regretté sir Hersch 1,auterpacl-it le faisait déjà remarquer dans
son ouvrage rPrivale Lam sourcesand aqznlogiesof a?ternatiulzalLawP.Tl
indiquait commeiit, clat~s l'affaire des Frontiéres de L'Alaska de 1903
(p. z35), I'estopyel avaitpu apparaître comme un ersatz, comme Linsubs-
titut dc la prescription; etla m6mc rcmarquc était valable 5uii nloitldre
degré pour l'affaire des Phoques de lu nzer da Behri~zg (p.224). L'on
démontrerait sans peine et sans insister que sila jurispizidence inter-~iationale a toujours attaché beaucoup de $is aux faits d'escrcice ef-
fectif de la souveraineté, ellne recourt paçvolontiers au vocnbiilaiie de
la prescription.
C'est du moins la conclusion que l'on serait tenté de tircr d'affaires
comme celle des minq quietr7 sdes Écrbhozcs,celle du Droit d~ $assags sur
territoire iridicn et surtout celle des PGcheui,ffaires qui ontété suivies
de nombreuses étudespénétranteset quiont &veillédc longs et profonds
échos à la Cornmissiot~ de droit ii~teriaational.
IIsemble quc cette juriçprudence s'inspire de quelques principes gkne-
raux sans janiais en durcir les contours, en lirnitcr la féconditk,en alourdir
l'knoncépar un appareil supplémentaire dc prbcisions teckniclues et dc
reférences conceptuelles. On pourrait r&stiler cette jilrisprudence en
trois principes,que l'on pourrait exprimer peut-&tre très gauchement dc
la maniere suivante :

13rernierprincipe : tout droit afirret cxcrdé seconsolide par le temps.
Deusihine principe :toute situation territoriale ne peut êtreconsolidée
que sielle bénéficied'une parfaite notoriété. ,
-Troisième principe: le silence à l'égard d'Ln droit affirmé et escrcé
d'unc maniére parfaitement notoire vaut acquiescenient et rend le droit
opposable.
Sans qu'il soit nécessaired'insister davantaie, ces principes semblent
applicables au profit du Cambodge dans ln pfësente espèce. Meme si le
titreque lui donnent les procédures de 1904-ngo8 n'était pas parfait, ce
titre serait suffisant au regnrcl des principes que nous venons d'knoncer.
Nous afloiis, avcc la permission de la Cour, résumcr et éiiumérersous
une forme brève les thésesjuridiques qui ont kt&meritionées dans notrc
exposé. Ces theses doivent être ajoutées, sans ricn y rctrnncher, aux
thèses afirmées par son Escelle~ice M. nean Aclîeson à 1s fiide sa

sieur le PrCsidcnt, dc donner In parolemandàrl'agent du Cambodge,, pour

énoncerdevant la Cour lesconclusions du Royaume dti Cambodge.
M. le Président, voicidonc les thèses juridiques qui ont Cte affirrnécs
dans notre expose:

I. Le tracéde la frontierr reporté à l'annexé 1a dès 1908 un caractère
conventionnel et la Thaïlaiîde a reconnu ce catactkre.
2. Les traités et accords de 1925, 1937, 1946 confèrent à eus seiils un
caractère conventionnel i ce tracé.
3. La notoriité, l'effectivité et la continuit{ des actes par lesquels le
Cambodge a affirmé sa çnuveraincté territoriale s~iffisenta etir seuls à
lui attribuer la souverainet6 territoriale.

4. Par te traité de 1937, laThnilande a 1-enhncé conventionnellement
a invoquer l'erreur constatee par elle eii1935.
j: Par des acquiescements tacites répétés(,la Thaïlande a perdu le
droit,si elle l'avait jamais eu, de faire valolesconsiquences de l'errerir
constatée en 1934-1935.
I
Monçieur le Président, je remercie la Courde sa bienveillante attention. Monsieur le Président, Messieurs les Juges,
Eiil'état actuel de la procidure, les conclusiolîç du Ko~~aiirned:u Cam-
bodgc sont les stiivantes:

Pla~se laCoitr:

1.Dire et juger que la ligiîe frontih entre le Cambodge et la Thai-
lande, dans le secteur des Dangrek, est cellequi est tracke sur la carte
dc la Commission de délirnitntioti entre l'Indochine etle Siam. (Annexe
ri"1 au mémoire du Camboclge.)
2. Dire et juger que lctcmple de Préah Vihéar est situé en territoire
relevant de la souveraineté du Royaume du Cambodge.
3. Dire et jugerque le Royaume de Thaïlande devra retirer les élkments

de'force arméequ'il a installé';depuis 1954 en territoire cambodgien, dans
les ruines du tcmple de Préah Vihkar.
'4. Dirc et juger que les çculptures, stèles, fragments de monuments;'
nlaquette en gres et poteries anciennes, qui ont étk enlevés du temple
depuis 1954 par les autorités thaïlandaises, .knront remis au Gouverne-
tnent du Royaume du Cambodge par le Goiiveniement de Thaïlande.

Tellessont, Monsieur le Président, Messieursles Juges, les concluçionç
du Cambodge, qui seconformera naturellernetit aux obligations étîanckes
à l'tti-tic94, paragraphe premier, de In Charte des Nations Unies. 6. DECZARATION DE S. A.S. LE PKlNCE
VONGSARfAHIP JAYANKURA
(AGENT UU GOUVERNEMENT DE THAÏLANDE)

a L'AUDIENCE I~OBLIQUII DU 7 M.~RS1962, MATIN

Monsieur le Président, Messieurs de la CDL~~,
Avant de vous prier de dciiiner la parole aÙx conseil: de la Thaïlande,
je souhaite prisenter A la Cour, au nom de. la délégationthaie tout en-
tiPire et en nion nom propre, l'expression de Iriotre pmfoiid respcct,
Je ile puis caclier à la Cour combien le litige questporté devant elle
est péniblepour mon pays.
ProfondCrnent attachéc aux idéaux de l'orianisation et de Ia coopéra-
tion internationales, État pacifiqiie par exccIlence, *Shailnndc pouvait
espérerque si elle devait un jour être partiea un diffdrend desant votre
haute juridictioiice ne serait point 5Iarequêted'un État voisin, auquel
la lienttant,dc sotivenirs etune foi commune, etdolit elle avait salué
1'aceessior5il'indépendance avec joie.
Ai-je besoin de dire que moi, pays a dodioureurement ressenti que
l'actiondu Canibodge tendît i lui contester la propriété d'tin montirnei~t
national auquel, de part et d'autre, on ne pqrte intéret que depuis peu
de dkcennies, mais qui a étéen sa possessioii depuis des siècles, avant
comme après letraité delgo47 11se trouve d'autre part claireinent situé
a l'intérieurdes frontières riaturelles de la Thaïlande, et son attribution

au Cambodge serait une source de trkç graves difficultés.
1.a Thaïlaride avait pi-6seiatéà la Cour des exceptions prklimiriaires.
Elle l'avait faictl toute bonne foi et dans leseiil désir.devoirélticider
dans quelle mesurc son ;~cceptation dc Icicom~iétencede la Cour la liait.
La Cour ayant sur cc point kit connaître son opiiiioii souveraine,
la Thaïlande s'est inclinéeavec défkreiice,et C'estavec une $gale bonne
foi qu'ellese présente devant In Cour pnur discuter du foi~d, persuac!be
que dans ce douloiireux litige la Cout saura mieux que quiconque dirc
le droitet ainsi ouvrir Ia voie aux apaisements néces CII~~S.
Mo11Goiivernement n'a d'ailletirs cpargilé aucun effort pour éclairer
la Cour stir les faide la cause, notamment pairla consultation et l'envoi
sur place d'experts autorisés. A ce sujet, permettez-moi de vous dire
ma surprise de voir M. le professeur Pii-itaexprimer l'avis quc les experts
consultés par le Cambodge devraient etre autofisks, eux aussi, procéder
sur le terrain i3.toutcs les iilvestigations sou1iaitables. 13crmettez-moi
de vous donner I'asstirance que si une demande avait bté fnitc 5 nion
Gouvernement a ceteffet,il n'eQt~CLÇmanque d'y donner suite dans ce
menie esprit de coopération avec lequel il a taujours dksiré participerà
la manifestatioriclela véritéet à la rechcrcke d'une solution juste.
kIonçieur le Président, mon Gouvcrnernerit, dans la défcnçe de ce
qu'il considère comme ses droits les plus I$itimes, est assisté devant
la Cout par ceux qui fiirent déji sesavocats et conseils lors{lela pre-
mière phas Ce laprocédure: . I

S. Exc. M.lx. Seni Pramoj NIcrnbre du barreau de Thdïlandc
Le tr*s hon. sir Frank Ancien A ttdrnq-Gelteral d'Angleterre
Soskice,Q. C.. NI.P. 14. +lames Nevins Hyde Memhrc du barreau de l'ptat de
New York et rnernbre-du barreau de
la Cour suprênie desEtats-Unis
PI. Marcel Sliisny Avocat àla Cour d'appel de 13ruxelles
chargé de conférences i 1'Uiliverçité
libre de Bruxelles

M. J. G. Le (luesne Mernbre du harrenu d'A~iglcterre,
auxquels est venu se loindrc M. Henri Rolin, professeur honoraire à
l'université libre rle Bruselles,avocat 5 la Cour d'appel de BruxeLles,
mcinbre de la Cour perrnanente d'Arbitrage, dont le nom est cher i
toiisles 'Tliaïs,cas il leur rappelle celui de son oi?clNI.Rolin-Jacque-
myns, qui iut appelécomme conseiller la findti siècledernierpar S. M.
le roi Chuldongkoril eil Thailande et qui !;rendit des services consi-
clérables.
13ans le but d'abréger les dibatç, ?ciil5 prcndrorît la pnrolc S. Esc.
hI. Seni Pramoj, le professelirKolin, M. Hyde et çir 17raiîkSoskice.

S'il plaîti la Cour, je voils prie,Moi~sieiirle l'résidentd'accorder la
parole AS. Erc. M. Seni Prarnnj. n-
I

l

I

I

7. ARGUMENT OF MR. SENI PRAMOJ
(cou~ser Fort THI: GOVEHNI~IENT QF THAII.~\XD)
AT TH17 PUBLIC HEriRING OF 7b8:iRCI.1962 ,ORMTNG

Mr. l'resident, Mernhcrsof thc Court :
1
In silbscribingto ivhat the Ageirt forthe Govertimcnt ofThailancl ha5
just said,1should like to beçin iny pleadingsby stressing the importance
to tlie'Thai people of thisCL- now befoi-e the Court. Since our nation
becanie established in the pi-esent peninsula600 years ago, our frontiers
have fluctiintedwith our fortunes. Rut never IiavcWC hcen forced beyond
the rarnparts of the Dangrek range ofmountains. This is the fil-st tiine
In our tiistory that a claim liabeen made ior territor- on tlie Iiighla~~ds
of the Dangrek. The Court wiIltherefore understand the concern with
which tl-ieTliaipeopleregard this attempt to gpii-ia foothcion territor!;
mhicl-ihas aIways been Thxi.
It {vastherefore somewhat of a surprise to seethat Jiiriiî~ thcourse cif
I tlieçe pleadings, the Goveriîmcnt of Carnbodia Ilasrepentedly attempted
to usrirp Thailand's position as delending State. Carnbodia has tried to
emde the bitrderî of the claimant, by doing sohas distorted thc relative
burde~lsof tlie Parties and givena sornewhat Iqpsiderl pictiiof the case
as a whole. Thereforc my collengues ancl I stiaUin our pleading, try to
coirnteract this tendency towards distortion br7 suhtnittitîg facts and
evidence in their proper seqzience.
I'irsof all, there is the claim hythe t ove Ar ne ofntambodia. Tliis
clairn was stated in thc siihmissions made at the end ofthe .4pplication,
which should not he suhject to revision or alteration. Canîbodia :i?l<s
the Court firçto declare that Thailaiid is rindcr Lnobligatioii ta ir-ithdranr
the detachrnents of am~ed forces stationed since19-54in the ruins of the
Temple of t'lira 'iiiliarn and, secondly, to declare that tlie territorial
sovereignty over the Temple belongs to Catnbodia.
The peculiar sequence of the t~vo subrnjkçions invites comr-cient.
One would have thouglzt that tlie logical order would be for Cambodi:~
Eirstto claim a riglit to territorial sovereiqnty and thcn to denounce
the stationing by Thailand of arined fosccs in the Temple area. J3~t
tlie wajr it is put seems to Ine like placing tlic cart befure the horse.
Carnbodia hegins at the oiitçet with the yresuinption that the Temple
nlready belongs to her. Only as a corolIary kneasure does Carnbodia
~k the Coiirl to declare herright to territorial sovercignty.L3ymaking
this initial presiirnption, Cambodia has alrcadybegun to distort thecase.
Then tlzere is the confusion concernjrig the date of the alleged occu-
pation of Phra Viharn by Thailand. The Agent of ttie Government of
Cambodia, in his presentntion ai the beginning of these oral pleadings,
said that in 1940 Thailand took iip de lacta occupatioiîof the Temple
area. But rumouYs that Thailand was e~rincing :m interest in the ruins
did not appear until 194g, nine vearç later. Therî, five years after the
appearancc of these rumours, Thailarîd, in 1954, took up a position
through tlie actionof lzerfrontier police. Profcççor Pinto then tnentioned
1940 a.5the year xi-henThai tr0ops crossed tlie Tlial-Cambodian frontier,
soon after which, he said, Phra Viharn was rygistered by Thailancl as

i

I214 'i'EBIIJLOF PKEHH VIHEtiH

-4nnesed to tlie Reply of the Government of Cambodia is a ieport
of expcrts mhose opinion was ohtained by pambodir~. It was a most
y le=~nt, not surprise, but rather fulfilrnent of espectations to discover
that Cainbodia's nlap consultari ts confirmecl the greater partof Prolessor
Schermeshorn's report and map. The line of vatershed drawn by Messrs.
Doeringsfeid, Xnîucdo and Ivey practically follo.ivedthe line drawil by
Professor Schcrtnerhorn, only to veer sharply northwards at the Teniple
itsclf'lrhcrnost significant feature of this repo~t and map by Cainbodia's
experts isthat it completely deiiies the line in Annes 1. Bow, theii, can
Çnmhodia, having tierself produccd espcrt cvidencc in refutation, still
ask the Court to ~ipholdAnneu 1 witli its admitted essors? My learned
colIeague, l'roiessor Hyde, rvilldeal inore full with this part of the argu-
tncrlt laterin tkese proceeding.
If the Court please, before 1 pass to other ,subjects, 1 would ask the
Court's leave to make a little coniiection between the subject of this
invaliclityofhnnex 1and the Treaty of 1904. Sincc no rccourse, as stated
belore, can be had to Annex T, oiir contention isthat the Treaty inust
necessarily be jnterpretcd on its own, ailclitlcan be interprctcd on its
mm teims. The Treaty provides tkat the waterstied of the 13angrek shall
be the frontier. Lambodia lias stated,during the course oitheçe pleaclings

tliat ina mountain range treaty-makers uslially adopt the \vatershed as
thc frontier. This practice would not have hccome established if the
waterslied irrei-eas fickle aiid itîconstatitas Cainbodia's map experts
mouid have us believe. In fact, tlie wntersliecl, tliough sornetimes diffi-
cult to Eocate,çan always be located with cnough precision for the pur-
pose contemplated by treatlr-inakers. It is as precise as a river.In Iact it
is sol-iictimeseven more precise.A river may, without too great adi~play
of naturnl causes, he diverted from its courscl, and there is tIie further
difficulty ol identification when one river among maiiy is chosen as the
frontier.
If jt please thc Court, now I sFla11toiidi hkieflu, only briefly, on an
aspect of the qriestion raised by Cnmbodia concerning the so-called
recognition of Cambndia's titlc. 1 n her written pleadings, Cambodia
souglit to establish tlic autlienticity of Annesl 1 hy statiiig that it \vas
recognized by the later trcaties of 1925 and 1937. We, on OU' part&
thought sufficient to refute tliis asscrtiorl hy irîcrely iildiciiting in the
Rejoitider tliat iil neither of the two treatieç was tliere any mention of
I'hra Viharn. As a sesult, our leasned oppolieh feIt tliat thc daim by
Thailancl ivaçexagg-geratcd.Tshould like to linsiver this criticism by saying
that the two treaticç inclecd upheld tlie clauses in the earlier trea ties
concerning the dcfisiition and delirnitation of t'hfrontici-.But, if Cntn-
bodia has not provcd that Annex I foi-mçan iiltegral part of the delimi-
tation work iincler tlie eai-liertreaties, it is again like putting the cart
before tl-iehorse tosay that Annex 1was récodlized b!; siibsequerît trea-
ties. In fact, this is a tendeilcy which iuiis through the whole of Cnnibo-
dia'splcadings asregards the recognition of her fitle. Crtmbodia constant-
ly argilesfi-ornflic assiimption that Annex 1 fotinedpart of tl-iedelimita-
tion work atîd al1tlliai-gunzentis submitted in order to prove the authen-
ticity of Anries 1.This scciristo bc mmewhat of a surrealistic appraach,
it seerns to me. Hoivever, rny Iearned colleagué, Sir Fratik Çoçkice, will
go into this qiiestionof recognition in detail, both as regards the alleged
recognition of Cat~îboclia'stitle contained in vai-ious staternents and im-
plicated hy the issue of rnaps.
1 I
216 TEMPLE OF PREAH VIYEAK

for Cambodia to state in the Application that the Teinple of Phra
Viharn is important to her z a sacred placelof pilgrimage and worsliip.
As mentioned before, we would have diffiçulty in understanding why
13uddhist Cambodians should irrant to spend so much cnergv in scaIing
the heights of Mount Phra Viharn only to ~vorshipat a Bralin~inictemple.
Before the present miçunderçtandii~g, the ~hki authcrrities had no objec-
tion if Carnbodian visitors or woishippers wished to corne up tu Moui~t
PFira Viharti. This section of the frontier iras, iii effect, open to our
Carnhodiatî neighbours, and it seenis to me that, if Crtmbodians oillj'
wi~hcd to worçhip at the Temple, it would have bee1-far cheapei- for
al1 concerned for Canlbodia to have asked to do so, rather than to
iilstitute this Iitigatioii. 1 .
Rut ccinive bc sure iftliis iç al1that Canibndia wants? In the Applica-
tion, Canlbodia asked oiily that the Court adjudge and declare her ter-
ritorial çovereigntyover tlie Te~~iple.Ho\ïrev(r, nt thc begiiining of these
proceedingç, the Agent for the Government of Cambodia came forward
to declare that his Governmen t ivished to clairn territorial sovereignty
over thc region ofPhra Viharn.
Stopping to enquire into thenature of the1!,,1~ presented Cambodian
request, tlie Çourt may have noticed that to clainlterritorial sover-
eignty over tlie Temple, on tlie one Iiand, and to clairtnerritorial sover-
eignty over the region ofPhra Viharn, on 'the otlicr hanci, are qiiite
different. The first clnirn is vagie cnough. Rut we were able, at least,
to refer to the need to worship ai the Temple in order to conclude that
Cambodiü ivislied the Court to declnre and ladjudge lier tcrritorial wv-
ereignty over an area sufficient for suc11purpose. Howcver, tlie later
daim for the whole region of Phra Viharn is entirely ~vitlzoutany terilis

of reference. The ivord "region" in itselfis sb ill-defincd in rclation to
actual area that, by widiful tlzinking, it could be tisecl to covert\vo or
three or more provinces. The basic question therefore arises as to wliat
Camboclia is really sccking to claini.1have IIQneed to re~nindthe Court
of the difiïcultiesof adefendant ivheii faced ifrith such a vaguc and 111-
defineclclaim. Hom are we to prepare ourdefcnce? St~ouldwe underst;incI
that the Carnbodian clairn refers to tlie entire /border? It seems that ttzis
. is wl~atCambodia now clkims. In the final subhission macleby the Agent
of the Government of Cambodia on hlonday the 5th of tliis month, the
Court waç asked to irphold tlie entirc Dangrel border as niarked out in
Annex 1.
The Court will notice that if confined to the original 1-equesfor terri-
torial çovereignty over the Temple of Phra Viharn, tlie border involveci
in the Carnbodian submission would measureIleçs than a quarter of one
kilomctre, this being the estreme width of the promontory where the
Temple's lnrgest building issituated. The Iater subinission, on the ottler
hancl, ii~volvesthewhole stretchof Dangrek frontier allegedly delimited
on Annex 1 by the Mixed Commission of 1904. This frontier estends for
npproximately rrz kilometres. Since Annes 1 is but one in a series of
maps some of which were not suycrseded qY the Treaty of rgo7, it
ivauld be easy to argue afterwards tlzat if the Court pronounces judginent
on the hasis of Annex 1,the Court rnust ncccssarily uphold the frontier
lincas dra\vn on tlie other maps in the saine1scriesas rrell. This entire
frontier between Thailand and Cambodia covers a distance ~f nearly
200 kilometres. The contrast between this and the original Applicatioii
ismost striking and, J suhmit, most unilsuali In rny understanding, astatei~~ent of claim should not be vape and ill-defiiied and canilot be
aitel-eclat will duringthe proceedings.
Cambodia has made yet arlothcr irnplc~ncntation to her original çlairri.
The Agent for the Governmeiit of Cainbodia, in his latest conclusioi~s
siihmitted ta the Court, asked the Court to declare and adjudge that the
sculptures and other objects of art, wliicli it is allcged were removed
frorn the Temple since rg jq by the 'Thai rtutlioritieshc returned to tlic
Governinent of Cnrnbodia by the Goveniment of '171îailand.l'l-iisis ai?

entirely novel çlaim, never heforc subtnitted tothe Court or cornrnuiiica-
ted to the Governrnent ofThailand.
Mr. Presideilt, Members of the. Court, itis tny iindersta~-idiiig that
a defendant in an action before any Court of law must be given an
opportunity ai least to ki-iowthe nature and estent of the obligatiur~s
which lie is called upon by the plaintiff to perform. He must knoit?with
a degree of certainty what is being claimed from him. It is alço ni\:
huinble understanding that, in al1 events, the defendant must be given
prior notice of the claim so that lie may prepare facts and evidence to
suhmit in defence.
1 beg to submit that iil the light ofthe later requests, Çambodia has
destroyed thc precise nature of her claim. Article 32 of the Kules of
Court pravides that when a case is brougl-it before the Court by nleans of
an application, the application inust indicate, ainong other things, the
subject of tlie dispute.1 tmust also; as far as possible, state the precise
nature of the claim.
T beg the Court's per~nission to read thc passagc from the Appli-
cation of the Governmenr of Cambodia under the heacling "Subjcct of
Dispute". The Application reads:

"Notwithstandiiig the repeated protests, diplornatic represcnta-
tiotlsand colnplaints of Cambodia, the Kingdom of Tl~ailanclbas,
since 1949, persistcd in the occupation of a portion of Cambodiai~
territory, situated in the provincc of Kompong Thorn, where tkere
are the ruins of a holy monastery, the Tcrnple of Preah Vihear, a
sacred place of pilgrimage and worsl~ipior the people of Canîbodja,
up to the present day.
I~urtlierrnore, in1954 ,hailand, iri violationofthe Charter of the
United Nations, sent into this portion of territory, \vhieh is under
the sovereignty of Cambodia, detacllments of its armed forces .."

This is what Cambodia presentecl as the subject of the dispiite.
At the end of the Application, Cambodia scqliested the Court to
adjudge and declare:

" (1) Tliat the Kiiigdom of Thailatîd is uilcler an obligation to
withdrarv the detachments of arined forces it lias stationed since
1954 Intlie ruinsof the '["ernpleof Preah Vil-iea,
(2)that the territorial sovereignty over the Temple of Preali
Vihear belongs to the Kingdom of Cambodia."

Article 42 of tl-ic Rules of the Court provides that suhmissions sha1l
be contair~edin the Mernoriai of the party Filingthe application. Having
made lier ç~ibrnissionsin the Application, ils tist rcferred to, Cainbodia
in the Mernorial çtil1 confirmecl tlie submissions in the Application hy
using esactly thc same words.zr8 TEiiZPT,E OITPREAH VIHEriR

It clearIy appears from the pleadings just quoted that the stibject
of the dispute in this case instit~ited hy Cahîbodia coiicerns only the
Temple of Phra V-iharn. It is furtliealleged that Thailand occupied the
Temple with her armed forces, the implication bcing that Thailand has
thereby dcprived Cambodims of a sacred iplace of pilgrimage and
worsl~ip. This sacred place of pilgritnagc and worship accupies onry a
portion of Canibodian territory sittinted in the province of Kornpoi~g
Thorn. With thcse terms of referenee, tlie daimput fonvard b57Cambodia

csn only be forthc Tcmple grounds and not for the entire border on the
Ilangi-ek range of mountains as clüjmed in Carnbodirt'slntcst subniission.
Italço appears clcarly from the same pleaqngs jtrst quoted that tlie
nature of the claim precisely stated by Cambodia. in the Application
and Rileniorialonly concerns the withdrawal of Thai armecl forces from
the 7entple of Phra Viharn and the declaralion hy thc Court of the
tcrritorial sovereignty ofthe Kiiigdom of Cambodia over the Temple of
Phra Viharn.
But now, in the latest stibmissions made by the Agent forthe Govern-
ment of Cai-ilbodia, tlie clnilns of thc Govelment of Cambodia have
been enlarged beyond recognition. The precise nature of the daim and
of the subject of the dispute has been dcstsoÿed by Cambodia so that
the Application and Mernorial of the Govcrnmcnt of Cambodia çan no
longer he sustained.

If you please, Mr. Prcsident, 1 would now ask you to cal1OIT my
distiilguished colleaguc, Professor Rolin, to'continue with his oral
plcadiirgs. 8.PLAIDOIRIE DE M. HENRI ROLIN

(CONSEIL DU GOUVE KNEMl?NT DE TBAÏLANDE)

[Aztdience #ub.lique d7 mars 1962, matinJ

Monsieur le Président, Messieurs de la Cour,
La tichc qui m'a été confiécpar mes collègues eçt, ellau moins, bien
clairement délitnitée.II s'agit dc vérifier quellest lanature juridique
d~idocument qui est ln carte annexc T, parce qu'elle figureen têtede5
annexes mentionn6es clbjj dans Iarequêteet qui sotlt jointes au memoire.
De façon plus précise,j'ai pour mission de discutercc que le professeur
Reuter a appelé, d'un terme que i'appréçie beaticoup, (le caractère
conventionnel de la carte aiîiiexe 11).Cette question çonceriie très
directetnet~lie titrc de souvcraineté que le Cambodge invoque pour
réclamer Plira Viharn.
Bien sur ce titrdesouveraineté qui lui est indispeiisable pour asseoir
sa demande, c'est avant:totitletraité de rgoq ,iais, comme l'a indique
mon très distingue contradictcur, M. Deatî Achesoi?, ce titre de souve-
rainete a étc crié à ln foispar Ic traité et, dit-il, pala délimitation
etablie aus termes de ce traitépar uneComnîission mixte de delimitation
représentant la France et In Thnrlande.
Or, si nous constiltons ces deus kléments, nous constatons tout de
suite que le traité ne vise pas directeme~it Phra Vihasn (le mot n'y
figure pas), mais que par contre le temple est inscrit sur la carte. C'est
donc la partie essentielle. Et dans lathke de mes adversaires les deus
parties n'en font qu'une: la carte est en rkalitk l'aboi~tissement des
travaux dc la Cammission mixte de délimitation, elle a la valeur di1
traité qui a çr66cette Conîmissioii de dklimitation. Voilk dotlcsystème
cun-iulatif, comme l'ont dit.110~adversaires, et vous verrez qu'ils31ont
ajout&, tout au moins initialement, cluelques klements s~~iipplétncntaires,
auquel nous avons à faire face du cOtC de la Thailande.
Quellc est, cn face decc système catnbodgien, la position de la Tliaï-
lande? La Thailande, bien entendu, reconilait salis la moindre hksitation
In force obligatoire dti traitéJe ni'en-ipressede dire qu'elle rccon?alt
sans la moindre hésitation kgalement In Force obligatoire des décisions
de la Commission mixte de délirnitation. Meme lorsque la .Commission
mixte de délimitation a décidéde s'écarter des termes stricts du traité

pour rechercher uiie frontière qui lui apparaissaitcomme plus pratique
et plus visible, nous ne contestotîcilrien ses décisions. PasLin instant,
iln'a jamais Qtkquestion poiir la Tlzailande de s'en ecarter.
Seulement, bien entendu, ceque nous contestons, c'est le lien qul'on
prétend établir entre la Commission mixte de délimitation et la cartc.
Nous croyons pouvoir det~lontreravcc certittidequc la carte ne pcut en
rien bénéficierde l'autorité qui s'attacherait aux décisions de la Corn-
rnrssion mixte de délimitation.
Donc, c'est vous dire que M. Dean Achcson .nous a attribué tine
opinion que nous n'avons jamais ,profcsçéc lorqqu'il a dit que nous
17220 TERIFLE DE PR~AH VIHEAR,

coii~idérionsles travaux de la Commissi011et ladélirnitntion établie par
elle comme n'ayaiit aucune importance. C'estcc que jc relbveà la page141
du prnchs-verbal du ~ermars. I
Sans doiite a-t-il cru pouvoir rclever2 cet cgarcl Ic paragrapfic141 de
notre contre-mémoire, suivant lequcl Ic texte dc I'articlc premier du
traité de 1904 fournit une description çornpl~teidc la frontiere aujourd'hui
contestée et n'appelle ni définitiorini mesurcs d'application supplémen-
taires. Tout le conteste de cc contre-mtrnoire $imontre quc ce que nous
avions en vue, c'était l'indication que, i dkfaut de la cnrtc snncxe 1,
le traité en lui-mêmeétait parfaitcmcnt clair et quc le fait pour vous
d'écarter la carte annexe 1 n'allait pas place7 leSiam et Ic Catntiodge
dans une situation d'inditermination de la frontihe puisque, en rkalit6,
nous nous trouvions derant un document qui était parfaitement clair
quant à In localisation de la frontière datîs le Daiigiek.
Cette qtiestion clela valeur conveiîtionnclIc,l qui va faire l'essentiel de
ma plaidoirie, est érrideniment unc qucstion cl'linc grande iinportance.
J'attire potirtant l'attention de la Cour sus lc fait qu'elle n'a pas une
in~portatice décisiveet qu'ellc tîe çiifirnit pas 13.ellc seule, rnêinesi elle
était tranchée en faveur de nos adversaires, pour entrainer une decision
favorable, car une carte, i~îêmeohciclle, mCnie Cmatlaiît d'une Coni-
niission niixte de dkliniitation, cçt un document qui nécessite une
interprktatioi~. Elle nécessiteiinc interlirdtationl paqu'il spcut qu'elle
indique par exctnple ut1 cours d'cau mentionnt clans une clause du
traité et qu'ellc I'idcntifiEllcva vraisemblablement et,dans la plupart
des cas, de façon précieilse,servir 2 cornprendre cles dkcisions figurant
dans des procès-vcrhaux, s'il s'agit d'une localitk qui a Ctémetltioiinée
ou s'il s'agid'une cllaine de montagnes déterminée,etc.
Mais il va falloir etre prudent si, dans la carte, sroaver, l'indication
d'un ruisseau-frontihe! Allez-vous en ce cas considérer comme frontière
la ligne qui a été marquée,quelle que soit laposition dii ruisseau sur le
terrain? Qu'allez-voiis faire si, arrivés sur le tetrain, voi~sconstatez que
le ruisseau a une autrc orietitntion?

Vous allez devoir iiiterprktcr la volont6 clc la Cornmission. Est-cc
que vous allez, par latitude et longitude, si vouslavez une carte soigneiise-
ment établie et indiquant Ie quadrillage des parallèles et des méridiens,
est-ce que vous allez, point par.point, relever la ligne froiitière figurant
sur la carte eii ignorarit le cours reel de la riviere?Ou bien est-cc quc
vous allez considérer que l'intention de la ~okrnission était de suivre
le cours d'cau et que peu importe que ce cours d'eau se trouve quelques
kilomètres pliis l'oiiest ou plusril'est, vous allez conçidtrer- et, je
crois, c'csce que la plupart des gens seront tcn$és defaire parmi lesfonc-
tionnaires qui doivent appliquer le traité - que, manifestement, peu
importe que la carte se soit trompée, I'inteiltion des membres clela
Cornnîission etait que la Irontihrese conforme du cours d'eau.
TI pourra. en résulter qu'une lucalitiquise trouvait indiquke, d'aprésla
carte, coinme appartenant à l'unedesPartiesva devoir &treaîtribuke 2I'au-
tre, du mornerit qiic voils rectifiez la carte d'après la &alité du terrain.
J'y attire votre attention, Messieurs, parce cjriecela peut arriver aussi
en ce qui concerne Phra Viharn. Oui, sans doute, dlapr&s la carte, Phra
Viharn s Ctéconsiclérécomme attribué au Cambodge. Mais est-cc qiie
la froiiti6rca kt&tracée par les auteurs de la carte en fonction de Phra
Viharn? Ou bien est-ce que Pl-iraViharn a &téfixésur la carte et attribué
au Cambodge en foiiction de la fronti&re? ,222 TEMPLE nE PR~~AH ~IAE~

Bangkok and yau see the big river, the Mekong, rvhid~,for a big part,
is still forrniilg the boundary between Laos and Tkiailand. And you see
the chain of mountains: thc Phnom Pa Dang ~vliiçhis north, followed
b?; tlie Dangrek with Phra Viharn, the famous place which is in the
ccntre of this dispute.
1 ivould like first of al1to shoyou what the boundaries were bctiueen
Jndo-Cliina and Siain, at least bctwcen that southern part of Indo-China
and Siam at that time.
Tlie south-western part of Indo-China was. at that time alreaclj.
knowti asCambodia. It was a vassal State of France. Colonel Phoon E'hon
will now show you on tlie map tlie former frontier between Cambodia
and Thailmd, the black line; that was the! line-as you see, it was
starting from the Mekong, nearing the Dangrek, then going soutl~
joining the Grand Lac and fro~nthere going to theGulf of Siam, lcaving
afnirly big partof thcconst toThailancl. 1
I would like now to show to the Court the provisions, thatis,those of
immediatc iritcrest to this case,ofthe Treaty of 1904. 1 will ask Colonel

PE~oonPhon to indicate agnin, whei~the translation is made into French,
what he sliows whcn I speak English.
The text oi the Treaty of 1904 is, the Court will remember, publiskied
in French in the Annes to the Counter-Mernorial, 1, page 220, and the
Englisti test is published as Annes rto tlic 'PreliminargrObjections of
Tkiailand. There are three main artiçlcs, the hrst tliree of the treaty
which are of importance, but oiily the firstis,ofitnmedinte importance
with regard to the frontier,T will just read it :'

"The frontier between Siam and Cambqdia çtarts on tlic left bank
ofthe Great Zake, at the mouth of River Çtung-Koluos; fro~nthis
point it follows the parlillel towads the east until it meets the
Rivcr Prck-Kompong-Tiarn, then, turning towards tlie north, it
folloivthe meridian from this point of meeting as far as the Pnom-
Dang-Rek chnin of mountains. Thence it follows the line of the
waterslied betiveen the bnsins of the Namisen and the Mekotig, 011
one side, aiid the Nam-Moun, on tlze oblierside,and rejoins tlzc
Pnorn-Padang chain, the crest of which*it follows to the east as
far as tlie RiIekong.Upçtream from this point the Mekong remains
the froiîtier of the Kingdom of Çi;~rn, in konforrnit, ivith ArticlI
of the Treaty of thc 3rd Octobet ~Sgj.''

It rcçults frorn what 1 havc just read.that tic loççeç of territory with
regard to thispart were more on the left side, T mean, on the right bank
of the Mekong-that part waç lost-and then a strip of territory wuth
of the Dangrek. I
According to Articlc 11 there was another province lost, or nt leasta
irassa!State which is Luang-Prabang, but it ismuch to the north, so
it is outside the map and it has no influence 8n the psesent case. 1 will
not read the article, as1am unable .to show yoti rvr-herit is.
And then there isArticle ITT,which is an articlewhich appoints the
Conimissioil and which has already been read to you. l'hc Commissions
were çoncerned with the frontiers which were laid clown hy Articles 1
and II but also, according to ArticleIII, rvit1-ithe region lying between
the Great Lakc and the sea, and itisindicatcdl inArticle III that: "In order to facilitate the work of the Commissions md to avoid
al1 possibility of difficiiltin the delimitation of the region lyii~g
bet!i.eet~ the Great Lrike and the sea, the twn Gosernments will
reacli an agreement, before the nomination of tlîe Mixed Com-
missions, for Fixing the diief points of the deliniitation in this
segion, particularly thepoint whcre the fiontier shall reach thc sca."

Now it happened that trie two Governmenrs had some difficulty in
readzing an agreement on tllat special point, so that an additional
agreement was sigtlcd onlÿ on 29 Junc 1go4, you will finclit: inthe
Anirex to the Cuunter-hienrorial, 1, page 224. And it resulted-and
probably that is the explanation of the delay with whiçh it was agreed-
in tlie loss of tliebig important territory for Thailand, includ~r~g the

har'boui-of Iirat.
'The RiIixedCommissions wcre, of course, appointed also with à big
delay because of the necessity of Iiaving first that additional agreeinent
sigried,scrthrit the wark of the Fjrst Mixed Cornmissinn started only on
31 January go j.You fiild the reportof tliat firçt meeting on pag244 (11,
of the Annex to the Counter-Memorial. And there you willçee that it \vas
decided, on the proposa1 of Colonel Bernard, that tlieyivould divide
their work in three parts, the fil-st of whicli would bc the piut of tlie
front iet between the Great Lake ancl the sea, the second part hetween
the Great Lake and 13assac,and the tkiird part would he the region of
Luang-Prabang, whicliis outside the map.
Tt is verÿ itlteresting to notcthat Colonel Bernard got czdecision fronî
the Commission that they ~rruuldstart the work witli the firçt sector, the
one hctween the Great Lake and the sea. Tliey çtarted on 31 Janiiary
1905 and rvork lasted utitil 31 MayE whicfi means four montlis. The
secorid çanîpaign, irom 29 September 1905, lastcd till r i Marc11 1906,
and it was for the tl~ird sector, not for the second one, Luang-Prabang,
and thc third campaign was for the niiddle sector, the one interesting us.
It lasted frorn2 Decernber 1906 to rg January ~907,that means itlasted
only one mont11 and n half, and still, as yosee, it is a very {videdistance
of frontier to cover.
,Ihe third canipaign is of course the one which is of greatest interest
for us, nid we have givcn in one of our anirexes, hiineu 12 (b) to the
Counter-Mernorial, the itinerary of the Commission during those sis
weeks. As you will scc in tliat annes, they had a few meetings near thc
Great Lake and thcy had a few meetings near the Mekong, and they liad
no meetings in betbveen. They travelled; they \vent frornthe Great Lake
to the Mekong. t was a long, difficult journey.I need iiot say that tliere
were ileither trains nor automobiles, and itmay be interesting to hear-\se
have riotitnnexed it tu ousdocuments hccause ive had already giveii so
man!,-that the Tliai Presidcnt of tl-icCoi~imissiunordered 80 os-carts
to be ready at the Kel I'ass arid they were riding-officcrs \v-se on

horscs-but al1 the luggage \vas on or;-carts.1 tieed not Say that it\ras
a irery slow progress.
Now, where was it that the Commission al1 at once and so quickly
interrupted its work, arîd why is it that they took tliat rniddlc sector
ELast\?Vell,1 tl-iink that there is a verclcar explanation. Frum the ver17
start Colonel Bernard tells us tllat hedid not Iike the Treaty of 19-34.He
especially did not like that middle sector where the boundary was
partly defined by aparallel and a meridian, and hc also had in mincl thatle rg octobrc 1906,cela SC situe à la veille de la reprisedc la derilièrc
campagne. Entre yarcnthèses, je sigiialerai 5 la Cour - je crois que rious
l'avons dit dans la procédureCcritc - que dntis ce pays, que mescollègues
et moi ileus avotis visité, leclimat est tel ct les dificultés sont telque
pratiquement il n'est pas possible - iln'étaitsurtout pas possible à cette
Cpoque - dc circulerdans cette 1-@onde f,~çcincommode et d'y effectuer
dcs tr,~vaux; c'eîltétkbeaucoup trop pénible ct trop dihcile. On doit
donc i~écessairementri.scrver la saiwn sèche qui se situe k peu près du
moi? d'octobre au mois de mai.
Les deux autres campagnes avaient cornineilcéail mois cl'octobse et

s'étaieiit termiiléesau mois clemai. Cette dernière canlpngne a cotnmencé
au mois de décembreet s'est terminte à la mi-janvier.
Dans cette lettre, le colonel Bernard, l15 octobrc 1906 [iest encore
Paris], le5 octobre, s'adresse au ministre des Colonies. (Il setroii~~cen
réalit& clîeval sur deus ministères. Il dépend essentiellement du
miilistéredes Colonies, parce qu'illaitpartie de l'arinéed'Indochine, et
puis il travaille dans ce qui est considérécoiiiine colotipar lesFran~aiç.
Mais bien er~tendu pour les rapports avec le Siam, ce sont les Affaires
Ctraiigères qui oiit la haute inain, et tout son livrc est un réquisitoire
passionné contre les Affaires étrangCrcs.11va de soi que je n'entends cti
aucune faqon prendre parti en ce qui concerne Icscritiq~~csqu'il Cmct ;
ln.chose est intéressante du point de vuc historique, elle n'a aucune
importance qilclle qu'elle soit pour notre procés.)
Il se plaint au ministre dcs Coloi~ies de I'iilcompréhensiorî qu'ila
reilcontrée chez le ministre dcs Affaire; étrangères, bien que celui-ci
l'ni rtçii, puis continue eil disann Le programi?ic que je ironsaiprésent6
a eu pour point de départ la proposition d'échangequi m'a été faiteau
mois de fevrier dernier [donc fkvrier~goG tandis qu'il était dans le nord
nu Luang Prabang] au non1 du Gouveriieinent siamois, par le prksident
de la Commissinil siamoise de délimitation, le géribralChattidéj Udom.

I3ntre parenthèses, Messieurs, je vous deniande clc retenir cette es-
pression (Commiçsion siamoise de di.limitation ))Jc m'en serl-irai tantbt.
(Jc vous ai saisi irnmécliatement de cette proposition par ckhlo-
gramme et par lettrc. 11 s'agisqaitdc restituer au Sirtm le territoire
de Dan Sai daiis le ilord de Luang Prabang en échange d'un territoire
équivalentdoiit la situatioii et la valeur ne pourront êtredkterminécs
qu'aprés lecomplet nclièvement deç travaux de délimitation et des
cartcs de la region frontière.ii

Et puis, après avoir esamiiié toutes Ics hypothèses possibles afin de
trouver ut-iccoinpensation, il srésume cil disant :

«Nous tie pouvons offrir en Schange de Battambang, Siem Réap
et Siçophoii [ç'estcc très gros territoire qui se trouve &l'ouest entre
le méridien et la Irontière], notisnc pouvons offrir en &change que
le territoire de Dan Sai, le territoirde Eotten, presqti'ile de Kratt
et l'îlede Koh Chai~g, cette petite possesioil aussi de quelques
hectares sur Iri rive droitc du Mékong, soit ail total3000 à.4000
kilomètrescarrCs ctuile population enti6rernent sia~moiseou laotienne
de 25 000 2 JO ooo habitants.
Or, les anciennes provinces cambodgiennes s'étendent sur tine
longucur de zoo A 220 kilomktres du nord au siid, sur une largeur
de 125 kilométres; elles ont une superficie de 2j ooo kilometres carrés et une population d'au moins 300 ooo habitants. 11 y a ainsi
une disproportion énorme entrc les territoires que nous pouvons
offrir et ceux que nous revendiquons. Et 11est clair que pour aboutir
nous sommes tenus de donner aussi au1Siam dcs con~pensations
d'un autre ordre. Ces coi~~pensations, on peut les trouver dnnç
l'abandon total ou partiel de la protection, ou plus exactement des
privilèges d'exterritorialitdont jouissenf nos protégés.ii

Et il termilisa lettre parune demande de solution d'urgence :
Jesuisrentré en France [dit-il] pour soumettre h M. le ministre
des Affaires étrangéresles propositions qui m'ont étéfaites par le
Gouvernement siamois. Je n'alpu, depuis Iemois de juillet dernier,
y être appelé à discutcr complètcment le programme qiie j'ai
prbenté, ni obtenir les instructions qui me sont nécessaires pour
achever la délimitation.Jc m'embarque le 28 octobre, et M.CoIin cle
Blancy ,qui vlent d'etre nommé ministre pIknipotentiaire au Siarn,
s'etnbarque le,rnêrnejour.M. Uoissoniias, ancien chargéd'affaires à
Bangkok, qui dirige au. ministere des Affaires étrangèresle bureau
du Siam, part cle son cbté pour pékin!Le Couvertlement peut

au.ujoiird'huiprendre une dkcisiorî en toute coniîaissance de cause.
Daiis quelques semaines au contraire les agents qui peuvent a~ijour-
d'hui lerenseigner seront disperses,il m'aparu nécessaireavant mon
départ de soumettre A votre approbatiori le problème tout entier. ii
A sa grande indignation il lie reçoitpas la dCcision qu'il attendait et
il repart assez mécontent. Il effectue la dcrnière partie de la mission dans
les conditions que vous savez. 11 consent le 3 janvier rgo7 (annexe 12 a
au contre-mknîoirc thaï, 1,p.312) i dktcrrn~ner le parallèle et 1cmeridien
dont ila horreur. Le prochs-verbal de cette date mentionne avec prkciçion
quelle est la proposition du général que le lcolonel Bernard déclare
accepter, et puis, l18 janvier 1907 (annexe 12a du contre-mémoirethai,
1, p. 315).a l'avant-dernière réunion de la Commission, il déclare qu'il
doit interprbter le proces-verbal; que l'accord pu'il a don116ne doit pas
êtreconsiderécornme un accorclsur la frontihre mais sur la détermination

de la ligne qui doit servir de base la recherche d'klémentspour tracer
une frontière naturelle, 3. moins que par voie d'échange an ne puisse
dCplacer 1s Irontièrc.
~t le15 ikvrier ilcst dkjà do retour à 13angdolt, et & sa grande joie il
apprend que les iiistructianssont enfin arrivées etque le Gouve~nernent
français marque son accord sur le plan qu'il a, il faut bien Ie reconnaître,
totalement, personnelletnent élabork.
Mr. President, Colonel Bernard irniilediately starteci negotiating and,
while itwas first thought that it would be impossible to corne to a
rightful agreement in sucli a short tinie becauke the King wag leaving
for Europe, he did ço well that hc got a treaty di-afted and signed the
23rd of March 1907. Tlint treaty, the French tcxt of ~vhicFiwe have
published in Annex 6 to the Counter-Mernorial,,1,page 226, is, pu will

notice, the reproduction of the ideas whicli had been proposed by
Colonel Bernard. Article 1 of the Treaty: the Siail~ese Goverilment
cedes to France tlîe territories of Battambang, Siatn Reap and Sisophon ;
Article Tl:the French Goverurnent cedes to Siam the territories of Dansai
and Krat, the frontiers of w11icharc defined bÿ Sections Iand 2 of the '
snid protocol, as wellaçtlie islands situated ttliesouth of Cape Lcmling PLAIDOIRIE DE AI. ROLIN 227

as far as including Koli-Kut; and a later disposition indicates that the
privileges of jurisdiction wliich France enjoyecl not only for its nationals
but also for its protégéswould in the future be limited practically to the
nationals of France. The ne\v boundaries had to be set up and they are
described in a protocol of the same day, ne\$?boundaries which had to
estend from the sea to the Dangrek. You will reinember that the First
Commission had practically clecidedabout a meridian \hich was meeting

the Dangrek, and now we have the clescription of the new boiindaries
starting from the sea, and it contiiiues-i \vil1only read the last point
because it is a very complicatecl bounclary-till it reaches a point near
the town of Aranh. [To ColonelPHOON PHON:\\Tillyou show Aranli?] Aiicl
liere is the description of tliat last part: from the last-mentioned point
ten kilonietres below the town of Aranh, in a straiglit line to a point on
the Dangrek, halfway between the passes called Chong-Ta-Koh and
Chong-Sa-Met. There the houndary joins the Dangrek. Tt is understood
tliat thisast-nientioned line shall be so clrawas to leave witliin Sianlece
territory the direct route between Aranh and Chong-Ta-Koh. From the
point in the Dangrek above mentioned, the frontier follows the \vaterslied
between the basin of the Great Lake and the hlekong on one side, and
the bain of the Nani-Moun on the other, till it reaches the Mekong
below Yak-Mouii, at the mouth of the Huei-Doue, in conforniity with
the line agreecl to by the preceding Commission of Delimitation on
IS January 1907. A rough sltetcli of the boundary described in this
section is annesecl hereto.
Mr. President, 1 am now nearly at the end of my short geograpl.iica1

lecture, but 1 still have to use this just to give you some esplanations
about niap Annes 1, and 1 would say the sister niaps, whicli are the teii
other maps of the First Comrniççion,and the cousin maps, wliich are the
iiiaps of the Second Conimission. 1 \vil1 not at present discus their
value. You will remember tliat we al1 agreed that the first set, the
eleven maps of wliich niap Annes 1 is one, urere printecl in Paris and the
others were printed-the five of tlie Second Commission-in Saigon. Mfe
know it because we reacl it at the bottoin of that document. Tliere arc
three characteristics which are of importance because tliey are different
in the t\vo sets of maps. First of all, 1should slio\vyou what the ten maps
of each Commission are. \\le have put in red scluares sis of the maps of
the first Commission. There were eleven in total, but there are five niaps
of the First Cominission \\?hichare concerning Luang Prabang and tliey
are oiitsicle this document. But the sis ones you see there, tlie one
13assac,the one called Khong, tlie one called Dangrek, which were niade
a bit more visible, the one callecl Plinoni Coulen, one Grand Lac and tlie
last one IZrat. Those of tlie Second Commission are some of them covering
in total, or partly, the sanie places, but inclicating ne\v boundaries. 1niay
immecliately Say that the first point in which they differ is that, \\:hile .
the First Commission gave names to the niaps, the Second Coinmission
gave numbers to the maps, becausc the Second Coininission frorn the

start hacl clecicledwhat the five sectors would be. And so the Second
Commission, nurnbering from one to five its maps, started at the sea
in the sector of IZrat and, as you see, it is covering partly the first map
called Krat. Then you have tlie secorid sector; then you have the tliird
sector, which is quite new; tlien you have the fourth sector, \vhicli is
also covering quite new territory. Thcn you have the fifth sector, the
map callecl Sector 5 on wliich we will speak much; because that niap228 TEMPLE DE PREAH VIHÉAR
is n map concerning tlie Dangrek and \vhicl.iis bound to overiap. Partly
it \vil1nieet tlie rnap of tlie First Commission and, as we will sec, it wiil
form part of the Dangrek, and draw a boundary line, whicli is not
identical to tlie boundary line of tlie Iyirst Coinmission. It \vil1be for

Cainbodia to choose bettveen tliose two lines, and 1 \\fonder Iiow the\;
will get rid of that difficulty.
The second point in which tliej~ differ is that, and here you cannot
see it on this map, but if ~7011look at inap Annes 1 and if you look at
tlie inaps of the Second Coinmission, wliicli we have reproduced, and
fille of whicli are at tliGrefe, you \\lill see tliat the First Con-iniission
put the rnap on squares indicating latitude and loiigitude, and tliis is
not tlie case for the Second Commission, wliicli on its inap, its five maps
Sectors I to j, indicates only the physical features.
Then there is a last difference \\:hich is even moreintcrestiOf.course
1 do not speak of the five maps of the 1:irst Cominission of Luang Pra-
bang. But when 1 look at the sis maps of the 1:irst Coinniission, 1 see
tliat iri some of thein the boundary is either inconiplete, or it is absent,
or it is obsolete. Where is it incoinplete? 'ïliat is in the Dangrek region,
because you will see that red line, and if y011look at n-iapAiiiies 1 you
\vil1see t.liat they did not n-iark on the map the dotted. line indicating

the boundary going to the south and the' left unachieved tlie boundary
running to the west. It is going further tlian tlie ICel L'assbut ends no-
tvhere. In the map below nan-ied Phnom Coulen there is no boundary
at all. Thus, 1 quite well can understniid that Coloiiel Bernard, \vho
hated the ineridian bouiidary aiid wlio Iiad succeeded in getting anotlier
bouiidary accepted by Siam, did not \vant liis officers to put sucli a
boundary on the inap. It was deleted. 13utsoutli of the Grand Lac tlie
boundary is indicated ii-ithe inaps called Graiid Lac and Krat, and yet
that bound2~ry \vas obsolete because it \vas a boui-idary on the basis
of the Treaty of 1904 and it had been replaced a year before, in 190.7,
by a new boundary.
Then my last observatioii is the overlapping, the fact, and that makes
it dificult (well,1 indicated it already a minute ago), it is tlie fact that
you sometimes will have to compare two n-iaps,each of them pretendii-ig
to be official, and we denv it with force with regard to the inaps of tlie
First Commission, and \vitIl more hesitation \vit11regard to the Second
Commission, because Ive do not know anytliing about the issue of the
niaps of tlie Second Commission. But that will be a point of great

concern, 1 am sure, for the Court when they will appreciate the relation
bet~veen the work of the two Commissions.
Je n'ai plus, dans cet ordre d'idées, qu'une remarque à faire: c'est
que si l'on recherche quelles sont les cartes sur la base desquelles le Cain-
boclge prétend déterminer la frontière avec le Siam, on arrive à cette
conséq~irnceassez étonnante et clu'on ne soupçonnerait pas après avoir
entendu nos ad\rersaires, que, pour So pour 100, ce n'est pas l'ceuvre de
la première Con~mission qui les intéresse mais l'ceuvre de la seconde;

carla frontière marquée par la seconde Commission est encore et toujours,
clans soi1intégralité,en vigueur depuis le golfe du Siam jusqu'au col de
Kel, tandis qu'il n'y a que, comme vous le voyez, la partie orientale
de la cartedu Dangrek etla partie occidentale de la carte de Khoiig Son,
deus demi-cartes de la première Commission, qui entrent en ligne de
compte pour la détermination de la frontière. Je pense que nos adver-
sairesdevraient être prudents s'ils veulent avoir une certitude quant aux frontières, et ne pas oublier quc cc qui importe davantage, ce sont les
cartes de la seconde Coniruission.
Ceci dit, j'arrivc ctihn la discussion de la question qui cst au ccntrc
de ce débat, tout au moins de la partie que je me ouis réservée: cst-ce
que cette carte est l'auvre de In Commission mixte de délimitation?
Est-ce qu'elle a l'autorité d'une dCcision sic la Coinmission mixte?
M. Dean Acheson, avec tine vrgueur et une conviction taut à fait justi-
fiées,a dit que les déciçionsde la Commission mixte devaient &treconsi-
dCrdes comine obligatoires. Nous en tombons d'accord. Mais il y a une
question de fait qui nous sépare: tious considÉrons qu'il nc peut etre
question de consicl&rerla cartc annexc E comme étant l'auvrc de la
. Commission mixte. Ceci dit, je dois reconnaître que lorsque j'ai lu polir
In prcnîi~irefoila .equête, j'aieu l'impressionque Irtliésecambodgienne
était teIlemeiit solidement assise que la rélutatiolî rn'eil paraissait
presque impossible. J'iniagine que les Rilembi-esde ln Cour auroiit eu
cette rncrne impression de conviction au de précision tellequ'ils se de-

mandaient comnieiit il était posible que la Thaïlande résiste i une de-
mnricle scnîblable qui parai~sait si suraboiidarnn?eiltétayte. je nc crois
pas que j'aie jamais vu requêteplus brève et plus pLrc11îptoiredans ses
afirinations. Et lorsqu'oii peut se c1isp;pedre donner utic docurneiitation
quelcoriquc sinun estr6menierit sommaire i l'appui de scs affirmations,
c'est que vraiment l'on ne redoute pas la coi~ti-adiçtion.
Voyons quels etaient ccs trois arguments massue qtii dcvaient im-
pressionner n'importe quel lecteur.
Premier argument: en ce qtri concerne la dklinlitation de lafrontière
dans la cliaîne des Dangrek, le trace définitil &tait adopté par la Cotn-
mision de délimitation au coiirs de l'année 1907; le temple de l'hi-a
Vilinrri sc trouve au sud de la fr-ontiére,ari razo 20' de longitude est,
~4~ 25' de lntitudc nord (aiitîcxc I, carte établie par la Cornmision de
dklimitation cntre l'lndochiiîc ct Ic Sianî, feuille des Dangrek au
T]ZOO OOO'~~,travaux es~cutés sur le terrain par les capitaines Kerler
et Oum, membres dc la Cornmissioiî).A preinigre vue, iln'y aura rien k
répondre. A la deuxi6mc lecture il y avait riiie luetid'espoir. Tout
d'abord il y avait Ic fait qiieIc traite parlait de Cui~~missionrniste et
qu'ici on employait Ic rnot rrLommissioti dc délimitation ii.Et puis il
y a cette singuiai-ité: le trac6 clkfiniaiCtéacloptc par la Cornrnission
de clCiimitation au cours dc I'annéc rgo7. Quatid il s'agit d'un docuinent
de cct tcimportance ct quc IYélmctît de l'approbation cçt l'élémc n
capital, on s'dtteiidi voir une date précise, crau cours de l'annke 1907 7)
était d'une imprécisioir telle qu'on se demandait d'où allait risiilter
cette approbatio~i qui n'apparaissait pas k prernikre vuc.
Et voici le deusiZme argument, qui lui aussi etait assurément iin-
pressionil;~nt pour quelqu'un qui ne çonnrtissiiit pas inieiu; que moi la
ghograpliie de 1'Extréme-Orient: ce trac6 de ln frotitiére 4tait forrnelle-
ment approuvé par un protocole annesé au noilvcau traite coilclii
le 23 inars 1907 entre la France et le Siam. Le protocole concernant la
délimitatioti desfrontikres et aiinexéau traité porte dans son préambule

qu'ila polir but d'évitertoute possibiliti: de difficultédans la delimitation.
11ddfinit ainsi dans sa clause 1 la frontibre dans la régiondc lachaîne
des Dangrek apr+s ce qtienous avons lu ce matir):

uA partir du point ci-clessus rnentionnt., situé sur la crêtecles
Dangrek. la frontilere suit la ligne de partage cleaux eiitreIc bassin TEMPLE I3E PRÉAN VIHl&AB
230
du Grand Lac et du Mékong d'une piri, et le bassiil du Nam-
Moun d'autre part, ct aboutit :LUMkkong eiî aval de Pak-Moun,
a i'embouchure du Huei-Doue, conform$rnent au tracé adopté par
la précédentC eommission de délimitation le 18 janvier 1907.
Un croquis schématique de la frontière décrite ci-dessus est
;mnexC au présent protocole. 1)

Et pour nous écraser tout k fait,1cçroquis ichématiquc visé au dernier
alinéa de la clause J était produit en annexe à la requete, et, Messieurs,
apres la carte annexe 1 suivait immédiatement comme contrefort
principal la carte annexc TI, c'est-ri-dire le croquis schématique.
Nous regardions ce croquis schématique qui tnoiitrait le chaiiie des
Dailgrek. Ëvidemment ce n'ktaipar;la carte, maisnous dcvions supposer
qu'il ÿ avait là une approbntioii de la frontiEre tellc qu'elle avait été
ktablie sur toute l'ktenduc des Dangrek. Le soin pris de reproduire ce
document en têtede la liste des annexes témoignait d'une telle confiance
chez les auteurs de la requete que nous n'imaginions pas qu'ils avaient
coinmis une aszz sérieuseerreur. 1.
1.a aussi cependant il y avait unelueutd'espoir.Et les saisons d'espérer
Ctaient doubles : nos consiiltants thaïlandariausdisaient :rNous n'avons
pas encore examiné de près ce croquis sch~matique, mais nous vous
signalons notre surprise, l'an dei-nier, en 1958, nu cours d'uiie longue
nkgociation, on nouç a constamrncnt parlé du croquis annexÉ au traite
de 1907. Et 1'011nous présentait comme annexk au traite de 1907 la

carte formant 15nnnce 1. Nous soInmeç au regret de ne ptç avoir connu
ceci, car cela corresporidait davru~tage aiisouvenir de notre délégué,
nouç aurions yu l'cxaniii~er, il y a. l& tout au moins une anoiiialie. ))
Puis il y avait une deusi$me circonstance également étrange; on nous
disait :(la carte a.nilexe 1 se trouve formell~ment approuvée dans un
traité qui porte la date du 23 mars 1907 ii,et l'on venait de nous dire
que la Corrimission mixte l'avait approuve dails le cours de lgo7. Entre
cette date du 23mars et ce rcours de 1907 ))il rious paraisçalt difficile
d'imaginer que cette cartc ait pu êtreprkparee à temps pour que le
traite de ~go7 ait pu l'approuver le 23 mars.
Enfin, il y avait le troisiéme argument massue: l'articlIIr du traité
de 1907 privoit la iiornination d'une Commission miste cliargke de
délimiter les nouvelles frontihes, Il dispose bue la Commisrion pour-
suivra ses travaux eiîse conformant au p~~tucolc de délimitation annexe
au présent traitÉ. Le procks-verbal dc la troisième séance de cette Com-
niission franco-siamoise de délimitation tenue a Aillong Veng le22 niars
1908 porte (atiiîexe III du mernoire cambodgien} : (Le cotnn~andant
prbsente le croquis du lieuteneant Malandain qui estannexé a, ~i-Csent
procéç-verbal. Stircccroquis lafrontière proposee est trncee depuis passe
de Chong-Sa-Met jusqu'k la passc de Chong IKel. Cette derniArc passe
est Ie poiiît où le nouveau trace de la froi-itière rejoint l'ancietî. Le
lieutenant hlalandain donne quelclues explications de détail sur le tracé

qui est approuvé sairs discussion. iiEt comtn? anncxe III on joignait
lc croquis du lieutenant Ilalandain qui, encore une fois, pou! nous
était de l'hébreu. Nous ne pouvions pas ledéchiffrer,mais le fait que,
apres l'annexe 1et aprk l'annexe II, survenait le croquis du lieutenant
Malandaiil (annexe T1I) nous donnait l'impression pknible et angoissante
qu'il y avait Ii une nouvelle preuve formidable que la Coinmission de
r908avait, elle aussi, ratifié l'attribution au Cainbodge de Plira Vil~arn. PLAIDOIRIE DE M. ROLIK 231.

- Ici je dois dire pourtant que notre impression, notre inquiétude se
tempéraient de l'idéequ'il &tait après tout singulier qu'après une ap-
probation formelle par un traite en 1907 ,ne nouvelle,commission de
1908 ait encore cru qu'elle avait le devoir ou le pouvoir de crif fier le
travail de ses prédécesseurset de lui accorder sa solennelle approbation.
On avait aussi un peu l'impression que c'étaitun peu trop riche comme
argume~ztation et que, si vraiment les deux premiers arguments avaient
éte de cette climension, oti se demandait pourquoi I'on prétendait nous
accabler avec un troisihrne qui paraissait toutde mhe, àl'examen, plus
singulier. Grande fut notre surprise, au fur et à mesure que nous pro-
gressions dans I'examcn de cette affaire, de voir que l'un aprFs l'autre
les piliers de ln th&secamboclgienne s'effondraient, et jc dois dire que
j'éprouve une réelle admiration pour le courage et l'ingéniositéavec
lesquelslesconseilç du Cambodge se sont efforcésde reparer le dommage
et de remplacer leur ambitieux édificepar une construction de fortune -
ou d'infortune - que notis aurons i vérifieret dont iious coiîstaterons
également la faiblesse.
Monsicur le Présiclent, hlessieurs les Juges,je crois qu,'il est bon que'
je vous indique tout de suite le plan que je compte suivre pour'vous
permettre de comprendre et de savoir exactement oUj'en suisddns ma
démonstration. Ce plan va êtretrès simple; il est l'ordre propos6 par
la requ&te elle-merne, qui me paraît le plan logique: c'est d'cxaminer
d'abord la carte en clle-m&mc; puis de vérificrs'ily n une approbatioil
formctle ou autredans letrait4dc 1907 ,t puis de voir s'JIa une confir-
mation quelconque dans lestravaux de rgo8.
D'ou la carte aniiexe 1 puise-t-clle son autorite dans la thèse cam-
bodgienne? II n'est pas aisé d'y rkpondre par une seule phrasc, car si

mes distingués collègues et confrères sont constants clans leur attache-
ment passionné Ctla carte annexe 1, 11shésitent et varient dans la juçti-
fication de la valeur qu'ils lui attribiientEt des lors, force m'est cle
distinçuer lc système cambodgien d'avant la requ&te, lesystkrnc propos6
dans la requête,le systéme propose dans le mémoire et enfin le système
abondarnrnet~t dkveloppé par M. Dean Adzcçon et par le professetir
Pinto. Dans cette longutienégociation dont nous avons reproduit le
procès-verbal intégralement en annexe 51 à notre duplique, la thèse d~i
Cambodge, c'est que la carte annexe 1 était jointe au trait&. C'est fücilc
3.clire, Messieurs, jointc au trait-, et si je l'écris,je dois hésiquant
au point de savoir s'il faut mettre traitéau singulier oirau pluriel, car
dans les proces-verbaux des nt.gociations entre la Thaïlande ctle Cam-
bodge de rggb (annexe 51 à la dupliclue thaïe), comme nous l'+\~onsindi-
quédans notrc dupliqtic,au paragraphe I1, page j4g (1): yarfoiç I'onnous
parle d'uric carte qui cst jointe ailx traités, qui semblent dksignerà,la
fois celui dergoqet de 1907, ce qui est asseztroublant, car on imagine
mal un document qui puisse Gtre écarteléet? deus traités distants de
trois ans,parfois on nous l'indique - une fois- comme étant jointe 5
la carte 1904, rnais il xmblequ'ilfailleconsidérer coinme la vraie pensée
de la. dCIégationcambodgiennc celle qui est expriméeen dernier licuet
qui est que c'cstune carte quiest jointeau trait4 de1907.
M. le professeur Pinto a essaye d'expliquer qu'cn realité le texte que
nous indiquions n'avait pas 1"portée que nous lui attribuions, et il s'eçt
cxprimi. de la façon suivante.

a Une confusion a pu se produire nu cours des negociations de Bailgkok : pour bien montrer quc la carte de la première Lommis-
sion de délimitation entre le Siam et l'lndocl-iine avait kt6 ctablie en
esécution du traité de 1904, les dCleguéscambodgiens l'ont consi-
dérée cotnme &tant, eii quelque sqrte, anneukc au traite. JI (Voir
P. 166.) i

rAnnexée au trni te ii,ccla voulait dire, pour eux, soudtc ail traité,
rattachée au trsitk; cela voulait dire par conséquent cl~i'on ne pouvait
pas &parer ce document de la carte de dilimitation de la premibre
Commission mixte qui constituait une mesurc d'exécution dti traite;
on ile pouvait pas séparer ce document du trqité lui-menle. C'est, dit-il,
ce qui rCsultc du procès-vel-bal du 18aotit 1958, reproduit dans ln du-
plicluc thailaiidaise, 1, page 607.
Son Excellence Son Sailn, président de la délégation cambodgienne,
s'euyrimc aitîsi: rPour ces trois questions, il y a une base corntnunc:
l'application des traités dails leur intégralite, c'est-Mire l'knonce et la
carte jointe. n T,a carte jointe, c'était, pour le secteur litigieux, la carte
des Dangrek.
Ainsi, ily a li une tentative insidieuse de nius expliquer que ajointe.
signifie rannexe iiet qiie lc motrrannexe M n'établit pas un lien matériel,
qtie c'est un lien moral, un lien spirituel. Je njai pas besoin de vous dire

qoe, l'on sollicite un peu le sens cles termes, car lorsq~i'undocument est
a joint i lin autrc document, dans mon expérience, l'on designe par la
un lien materiel qui les rend inséparables. 1
Au surpl~is, je voudrais signaler i la Cour 111autre passage du ménîe
procés-verbal, qui figiirc à la page C? r (1) de cettc annexe no ST à la
duplique et qiiine laissc aucun doute - je croisque lcs déléguée staict-it
de boiine foi -. sur les in\rraiscrnblahles affitmations dc la délégation
cambodgienne à cette coiltkrence. Voici comment s'expriine le premier
délkguC,Soti Excellence M. Son Si~nn:
1
«Votre Altesse vient de dire qu'elle ne corinait pas la cnrtc jointe
nu traité de 1907. Cela est étonnant, car la Th;Glande est haute
partie coiltractante au traitC. Votre Altesse veut dissocier ces
trois questions. Le Cambodge ne put1 pas se bascr sur trois
cartes différentes, car sur le tout il ne doit y avoir qu'une seule
carte, c'est cela la base esistante. C'cst la carte qui sert de tCmoin
qui fait foi,et elledoit servirpour la matékidisatiorî de la fronticre;
pourmoclifieriine situation ou une hase existante, il faut au moins
la connaîtrc, mêincs'il 11cfaut pas s'y cramponner pour un règle-
illent politique.)) I

Réponsedu prince Nnradliip
(Le n'est pas étonnant; j'ai vu au courç de nia carriére plusieurs
cartes sur cette partie :le croquis dont j'ai parléa &tébrUlépendant
la guerrc. Hier vous avcz produit une carte, In carte des Dangek.

Lc docurnetit que j'ai vu n'est pas celle-/&.Donc il faut que nos
experts soient d'accord, ilouç perdons du temps pour parler de choses
différcntçs; puisque hier vous avez i~îoiitrkvotre carte, ce jour vous
pouvm faim dc meme. II 1
Kkponse de Son Excellence M. Son Sann : l

cAltesse, je constate aprés de longues heures de cliscussion
qu'elle veut seulement que nous présentions la carte jointe nus PLAIDOIRIE DE $1:RO1.IN 233

traitks. La délégation cambodgienne n'a pas l'intention de produirc
unc carte différente de celle jointe aux traités. Si la Thailande a sa
carte incendiée, 11faut se réféi-er I'origiilal qui est cldtenu par l'autre
partie. ii

Où est l'original?Qu'est-ce qu'un original decette cartequi a été éditkeà
Paris? Le prince Naradhip, qui a lc souvenir de cc croquis schén-iatique,
mais qui ile Ieietrouvc pas, car I'esemplaire en a l.tk hrîilt, dit.Cette
carte annese I nc correspond pas à moi1 souvenir ii,et on lui rCpond:
vous avcz à i~ous faire confiance, vous avez perdu votre exemplaire,
nous vous yrodiiisoils le nhtre ». Si c'était vraiment une ai-tequi était
jointe aux traitCs, le raisonnement du délégué canîbodgien est irréfutable.
(Cornme,nous le verrons, plus personlie ne soutient que cette carte était
jointe au traite,il n'y dvait de joint au traite que le croquis schkii~ati-

que.) Et, pour vous montrer que, vraiment, 11n'y pas moyen de soutenir
l'rnterprktntion lénifiante du professeur Pinto, je ille réfèreaussi 1,i
note qiii a kt6 distribuée aux Nations Utîies en jaiivier 1gj8 et qui
figure en l'annexe jsi ilotre duplique, reproduite à la page 633 (1). Et là,
je lis (le documeiit est en anglais):
aThe inap is in the form of an annex which cornlilci~-ieiitstlie
Treaty. ii

La caste est donc présentee comme Ctatitdans la forme d'une annexe
aux traités. Je crois vraiment qu'il faut reconnaître qu'en réalité,en
rgjS, et je suppose qu'ily a du dkçordre dails les archiveç çarnbodgicni~es
comme il y en n ailleurs, les dkléguéscambodgiens ont pu croire dc très
honnc foi que cette carte avait été annexéeet que c'était cela le croquis
scliématique. Q~ianclils ont découvert le vrai croquis schématique, ils

l'ont reproduit en annexe ri la requéte et, coinilie nous le verronç, ils
ont tout de même essayéd'en tirer argument.
Mais pour l'instant en tout cas, leur th?* d'avant la 1-eqtiête est bien
celle que nous avons dit. Je m'empresse d'ajouter que je note qu'elle
n'est plus soutenue au monlent où la requéte est établie. Le Cambodge a
découvert le croquis schématique dont lcprince Naradhip avait conservé
le souvenir mais dont il altait perdu soi1 exemplaire, et on 1e.joint aux
iLnnexeS.
Du moment quc la carte ctnnexe I n'est plus jointe ails traités,niais
qu'il y a comme joint aux traites un croquis sch6mstique, l'on va bien
siir, nous le verrons plus tard, tirerargument du croquis schématique.
Mais cn tout cas,cela ii'est plus In preuve directe relativePla carte, celle
qui reléve du premier ;irbwmeiit einployi: par la requete. Aussi la requéte
ne parle-t-elle plus du croquis schématique qu'ult6rieziremet1t pour y
trouver une approbation formelle clans le traité cle 1907. Mais elle main-
ticnt que b carte portc cn elle-mémetous les sigriesde l'authenticitb,et
ellese base, comme il résulte de ce paragraphe 5, selon toute apparetice,
essentiellement sur une mention qu'elle trouve strr cette carte. C'cst
une carte itablie par la Commission de déliinitation entrc 1'Indodiipe
et Ie Siatn et c'est une carte portant l'inscriptioil: Travaux exécutcs
sur le terrain par les capitaines Kerler et Oum, niembi-es de ln Commis-
sion.

Voyons ce que valent ces deux arguments, et avant tout l'intitulé -
I'iiititule qui est iinpressionnant à première vue, qui vous aura impres-
sionnéscomme il m'a impressionné, mais lorsqu'on sereporte atix traités, PLAIDOIRIE DE RI. ROLIN 235

ment expliquer que l'on aitpu ainsi stipprimer dans le textc l'cxprcs-
sion s mixte w et comment se fait-ique I'onprétende aujourd'hui I'inter-
préter de la façon dont on l'interprète du coté cambodgicn?
Eh bien, je voudrais signaler 5 la Cour quatre annexes, où les sphères
officiellede Paris s'expritnent au sujet de la Commission et de la carte
qui est dres&e souç la direction du comtnandant Bernard. Elles l'appel-

lent : carte dresséepar la Commission de delimitation franco-sianîoise,
dont le colonel Bernard était le président,
Dans une lettre du 13 novembre 1907, annexe XLII, page 4494(1) de la
réplique du Cambodge, la lettre de commande à l'éditeur,on lui demande
d'éditer la ((carte dressée par la Commission de dtlimitation Eranco-
siamoise 3.
Dans une lettredu 15 octobre 1908 ,iinese XLIV d dc la réplique du
Cambodge, il est qucstion de la (carte dressée par la Commission de
dklimitntlon de la frontière franco-siamoise n.
Dans la lettre du 27 janvier rgog, annexe XLIV ede la réplique du
Cambodge, il cst questioii des ((cartes construites par les deux Commis-
sions de clClimitation présidéespar Ic lieutenant-colonel Rertîard et le
commandant hfontguers ))Jamais, a aucun moment, les oficiers ou fonc-
tionnaires français n'ont désignéla carte comme étant l'cxuvre de la
Cornrnissioiimixte ou de la Commission franco-siamoise! Et en réalité, il

a Iallu attendre cc procès pour voir le Cainbodge, 3. la page 494 (1)
des annexes de sa réplique, déplaccr Ic tnot frarîcn-siarnoisc et intituler
cettc annexe cLettre du ministre des Colonies confiant à l'éditeur-
géograplie Barrkre l'impression de la carte dressée par la Commissi~ii
franco-sia~noisede délimitation. riEt dans le texte dc cette anncxe, il
n'est bicn cntet-idu pas question de la Çornrnission frai~co-siamoise de
délimitation, mais de la Commission de dkliniitation franco-siainoise,
c'est-à-diredc délimitation de la frontière entre 1'Indocliine et le Siam.
Vraiment jecrois pouvoir dire que de cet intitulé on ne peut rien tirer.
On m'a dit : vous considirez cet iiîtitulé comme machiavélique. Ce que
je serais tet-ide considérer coniine machiavélique, c'est I'interprktatioiz
véritahlclnent tout a fait tendancieuse que l'on en donne.
Je sais hien que 1c professeur Pinto a tenté d'kcarter ce reproche en
disant qti'il était injustifié, puisque la mêmeappellation ou ilne appella-
tion analogue figurait sur les cartes de la seconde Commission, cartes
éditées A Saigon, et où le commandant Montguers s'ktait bornC a ajouter

à l'expression: rrCommission de cléliniitation entre le Siam et 1'Indo-
chine 11l'indication 1go7-~go qui Ctaient lesdeus aiii-iésur lescluellcç
s'&tendait son travail. Et il nous a dit: (Mais vous approuvez générale-
ment la sccotldc Comniission? Pourquoi faites-vous une critiquc i la
première Coi~imission alors que vous n'en faites pas à la secolîde? ))
ConInle je vieils de vous le dire,ma critique vise beaucoup plus 1'~isage
que vous faites de I'intituli: qiic I'intitiilé Iili-meme qui, pour n'ktre
pas aussi prCcisque je le so~ihaiternisne permet toirt de memc pas votre
interprétation. Mais j'ajoute que si je ne me prononce pas sur I'apyclla-
tson de la seconde Coinmission, c'est que, tandis quc nous sommes très
bicn renscigt~kssur lcs çotîditions d'éditioir de la premikre des cartes
relatives la frontihre trrtcie par la premi?rc Comniission, nous igiiorons
tout des conditions dai-islesquelles ont 6th éditéesles cartes de Saigon.
Est-ce quYI y avait des officiers français avec des officiers siamois à
Saigon? Ou bien est-ce que c'est seulement I'muvre d'officiers français?

Dans le derilier cas, je leur ferai le mêmereproche, reproclze atténué par
18le fait- je suis bienobligkde le constater - que trois ou quatre cartes
sur cinq de la seconde Commission sont Ia r~production textuallc, sans
aclditioil ni suppression, des cartes qui,figurent en annexe des ~irocCs-
verbaux de la sccoilde Commission. Et dans çeç conditions, ce serait
vraiment une qucrclle de mots que de vouloir discuter le titre qtri aurait
étéemployé. , I
Sans cloutc le Canibodge s'est-il rendu compte de la faiblesse de l'ürgu-
ment qu'il semblait avoir prétendu tirer de, l'intitulé, car on ne sait
jamais, de la façon dont la procidiire ecrite est rgdigée,quelle est exac-
tement la valeur d'un argument qui, à peine ç'en approche-t-on, est
retiré et escamote. Mais enfin, il nous avait paru que c'&tait 1à Lin des
arguments sur lesquels on comptait, et il semlblea~ijourd'l-iuidisparaître
dans une espéce de pénombre. Dans le mémoire, on ne met plus cn valeur
l'intitulé, mais on attache beaucoup d'importance i I'au tre mention :

rrTravaux exicutks sui- Ic tersairî .par les c'pitaines KerIer et Oum il,
et on écrit,au paragraphe 7, page 117 (1):
, ((A partir de Choiig Kel, la ~omrnissihn de délirnitàtion du Traité
de 1907 çe trouve en présence du tracédella frontière déjAktabli par
laCommission du traitéde rgoq et dkfinipar la carte dresséesuiA 1:
terrain par les CaprtainesOum et Kerler, membres dc cette,Commis-
sion (Annexe 1, Kcquëte, 9 5).ii

Ainsi donc, ce tracéa étédéfinipar une carte dresséepar les capitaines
Oiim et Kerler. I
Alors,lorsque M.Dean hcheson s'exclame, Ala page 151 dc la plaidoirie :

rtOn chcrchcrait en vain dans les documents souinis i la COLIT.
par le Canibodge une quelconque allégation selon laquelle la carte
a &tée8eclivcmenlitracée par les capitaines Kerler et Ounl 3,
il a manifeste~ncr~toubliéle mémoire. Cela y est en toutes lettres!
D'oh, Mcssicurs, la rkfutatioii contcnuc dans notre çoilti-e-mémoire
(33 18 et suiv.), relevant l'impossibilité absoluque lescapitaines Ouni et
Kerler aient clressécette carte et montrant que cette carte conipreild
des docunients qui sont empruntés au doinajne public, des rivières et
des chetninr; express~mcnt désignkscomme n'ayant pas kt4 levéssur le
terrain.
J'ajoute. hfessieurs, que le capitaine Icerler yt le capitainOum tl'ont
jamais signé riiie carte en commun; qu'ils n'ont jamais travaillé eil
commtin, qti'iI faut npas avoir lu le procès-verbal du 2 décembre 1906
(annexe TZ a311contre-mimoire thaï, 1, p. 309; voir aussi contre-m6molre
thai, 523) pour ne pas serendre conzpte que leljour meme où le capitart~e

Kerler part vers le norcl en directiondes Dangrck pour essayer de cher-
cher des élémentsde frontière naturelle, au rnE11iemoment, le capitaine
Oum est. dirigé vers I'einbouchure du Tonlé Rkpou, c'est-à-diie qticl'un
va In[i,itdiqzksw la carle]et l'autre va la [indzq~ésur Itccarte],celtii-
ci va devoir reconnaître tout le Dnngrek, le capitaine Kerler doit cssayei-
de faire un levé de terrains ici, et l'on vient melparler d'~inecarte dressée
par les capitaines Oum etKcrler!
Eh bien, Rlessieurs,c'estvraiment tenir pour peu de chose les kléments
matériels que iioiis avons réunis. Au surplus, je dois reconnaître
que dans la thèse qui est aujourd'hui defendue, cet argument du iné-
rimire a disparu, comme l'argument de la requkte: nous nous trouvons
devant le systeme de rechange, que je disc~iterai plus tard. PLAIDOIRIE DE M. ROLIN 237

[Audience pzlbliquedu 8 mars 1962, ntak?$]
Monsieur lc Président, Messieurs les Juges, ayant ainsi examiné
brièvement quel avait étéle système de justification de la valeur con-
ventionnelle de la carte avant le dépôt de la requête.dans la requêteet
dans le mémoire, jc vais maintenant réfuter, natiirellement de façon
beaucoup plus approfondie, l'argumentation qui nous est présentéepar
les conseils du Cambodge clans leur réplique et dans leurs plaidoiries.

A cet égard, ilous avons eu deus versions. Car il y a deus de mes
adversaires qui se sont pencliéssur le problème. L'une, qui est la plus
simple, la pliis concise, a été formulée par M. Dean Aclieson dans sa
plaidoirie du premier jour, et je crois qu'elle peut se résumer dans les
deus estraits suivants (traduction française) :
«La Tl~aïlanclene nie pas, semble-t-il jusqu'ici, que la carte se
fonde sur leur travail; en fait, ce point est reconnu expressément
au paragraphe 37 de la duplique. Le rapport di1 colonel Bernard

préscnté par le Cambodge sous la cote no LXSIV prouve très
nettement que la carte transmise à l'éditeur a ététracée par le
capitaine Kerler avec l'aide ou sans l'aide de certains autres offi-
ciers qui avaient fait des levésdans d'autres secteurs de la frontière.
Mais en tout cas la question de savoir qui a préparéla feuille trans-
mise a l'éditeur est dépourvue de toute-pertinence en la présente
affaire. Ce qui importe, c'est que lescapitaines Kerler et Oum sont les
auteurs du levé,qu'ils ont accompagné de certaines autres données,
et non pas de savoir qui a transcrit les résultats de ce levésur le
dessin destiné à l'éditeur. Les cartes modernes: plaise à la Cour,
ne portent généralementpas d'indication de ce genre. 11en est ainsi
pour les onze cartes publiéesà Paris en 1go8.1)

Et une heure plus tôt, il avait fait cette autre affirmation, qui m'a
également frappé d'étonnement :
« L'adjectif péjoratif d'«apocryplle)est abandonné [cc n'est pas
esact, et nous le dirons tantôt], et l'on prétend alors ne pas trouver

trace, dans les procès-verbaux de la Conlmission, de l'origine de la
ligne de clt.marcatio~ide la zone du temple de Préah Vihéar. Mais
cette attitude ultrabureaucratiquc, selon laquelle l'autorité de tout
docuineilt doit se fonder sur un autre document ad i?~fiwi/~nrz,
pourrait aussi bien êtreinvoquée contre la plus grande partie du
tra\.ail de la Commission effectué non seulement dans la chaîne des
Dangrek, mais sur tout le parcours de la frontière. ))
Ainsi, Messieurs, sui\:ant RI. Dean Acheson, la question de l'origine
de la carte, clesauteurs de la carte, est dénuéed'importance. Et l'absence

de contrôle ou d'approbation de la carte est également dénuéed'impor-
tance. Seul compte le fait clticles nuteurs de la carte ont utilisé le croquis
d'officiers topographes.
Je crois que cela n'est pas soutenable. La Conimissio~-imiste tenait
son autorité de sa composition. Elle ne peut se substituer un autre organe
et encore moins se substituer un organe purenient unilatéral. Elle peut
faire confiance aux membres de la Comniission française pour faire des
relevés et préparer des çolutions, Mais, comme nous le verrons tantôt,
il ne peut pas êtrequestion que ces officierstopograpl-iesaient pu décider
et arrêterle tracé de la frontière. Et les frontières dessinéessur la carte
n'ont de valeiir que si elles sont conformesA des décisionspréalables dela Commission miste, ou si elles sont approuvées ultérieureinent par la
Commission mixte.
Or, de tout cela, il n'est évidemment pas question. RI. Dean Achesoii
nous a bien dit à la page 140 des plidoiries, qu'en 190s la carte avait
paru ccavec l'imprimatur de la Commission mixte ))niais, Messieurs,
c'est là une pure pétition de principe, et le document présenté comme
définitif et qui prenait la forme d'une sériede onze cartes n'a, coiniiie
nous I'avoiis vu et comme nous le montrerons encore tantôt, certaine-
ment pas été\lu après coup et n:a pas étédavantage vu en projet par
la Comniission mixte. Un imprimatur en bloc est évidemnient incon-
cevable. Or, c'est la seule chose dont il aurait pu s'agir.
Quant au professeur Pinto, il a traité la question de manière plus

approfondie. et je relève tout d'abord, en ce qui conceriie les auteurs de
la carte. ce qui figure aux pages 172-173, dans laquelle il constate que

« les Parties ne sont pas en désaccordsur l'origine mêmede la carte.
Il est constant [dit-il] que cette carte, comme toutes les autres
cartes produites par la Commi.ssion miste du traité de 1904, a été
préparée par des officiers topographes français, par suite d'une
décision de cette Commission et mêmedu Gouvernement siamois.
En second lieu, il est acquis que cette carte a étéimprimée à
Paris, sous la siirveillaiice du colonel Beniard, puis du capitaine
Tisier, sur la base de docuinents qui ont été remis par les nienibres
français de la Coinmission rniste. L'impression et la publication de
lacarte, les conditions dans lesquelles, en fait, la carte a étéimprimée
et pubJiCe,sont admises, ine semble-t-il, par les deus Parties. »

Je veux, avant de reiicontrer dans le détail cette interprétation dont
l'essentiel est exact, attirerl'attention de la Cour sur le fait que cette
relation de l'origine de la carte était totalement absente et de la requête
canibodgienne et du .mémoire; et que dans le mémoire. qui compte,
avec les annexes, TTSpages - dont IIO d'annexes -, il n'y a pas une
annexe qui puisse faire soupçonner que cette carte a étééditéeà Paris
par une conimission esclusi\lenient française.
Je suis dès lors bien en droit de m'étonner de ce silence. Est-ce qu'il
s'agissait de ne pas troubler l'esprit du lecteur en lui faisant apparaître
des circoiistances plus ou moins inquiétantes, ou bien est-ce dans l'in-
nocence de leur âme que, ignorant totalement les circonstances de la
publication de cette carte et se fiant esclusivement à l'intitulé, les délé-
gués cambodgiens ont cni que c'était une carte qui avait étéproduite
par la Comniission mixte à la clôture de ses travaux?

Constatons en tout cas que c'est &laThaïlande, àla Tliaïlande seule, que
revient l'honneur d'avoir percéle voile que la présentation de la carte et
son intitulé, quelque peu équivoque, jetaient sur l'origine réeilede ce
docuinent.
Je dois rendre un l~ommagesincère à nos collaborateurs thaïlandais
qui, avec un z6le infatigable, à Paris plus encore qu'à Bangkok, se sont
mis à la recherche des documents pouvant les éclairersur les circoiis-
tances de fabrication de cette carte. Je pense que de leur côtéils \7~ii-
dront bien reconnaître qu'ils ont étéç'timuléset aidésdans cette recherclie
par nos constantes et Ilarcelantes questions, leur demandant des véri-
fications sur tous les points qui successi\~ement apparaissaient dans
l'étudede cette affaire. PLAIDOIRIE DE M. ROLIN Ta

hlonsieur le Préçident, j'ai près de cinquante aniiecs de pratique
d'avocat et je me persuade de plus en plus que l'exigence cardinale
dc notre profession, c'est peut-&tre l'incrédulitk. L'incrédulitéa l'égard
de l'adversaire et l'incrédulité,merne à l'égarddu client, le refus d'ac-
ccpter comme vrai tout ce gui n'est pas abondamment confirmé. Et je
dirai volontiers que, si l'on ilous donne génkralernent coinine patron
Saint Yves, personnellement j'yai toujours associéSaint 'l'hornas. JJai
l'imyrcssioiî que ceux parnîi les nîernbres de la Cour qui ont exerce tna
proiession souscriront a cette appréciation.
Cecidit, avant de clore cettcparenthesc, jcdois cxprinler ma surprise,
et tin regret. Ma surprise quant à la remarque arnere du professeur
Pinto en ce qui concerne l'accés obtenu du Gouverilment français,
par les ionctionnaires thaïlandais, aux archives et documents diploma-

tiques relatifs aux affaires franco-siamoises. (Voip. 191. A)vec une sorte
de rn6iancolie pleine de dignité le profcsseur Pinto ditque le Gouverne-
ment carnhodgicn r!n'a pas proteste iicontre cette ouverture clc ses
:lrchives par le Gouvernetnent français à l'atnbassade thaïlandaise
à Paris.
Si le Gouvernement carnbodgicn n'a pas protest&, c'est qu'il s'est
rendu compte vraiscmblabIernent qu'il n'y avait lins lieui protestation.
Le Gouvert~ernctit fraiîçais,que je sache, n'a pllisde lien particulier i
l'égarddu Gouverncmcnt cnrnbodgien et est tout à fait en delzors de ce
litige. 11n'y avait pas dc raison particulièrpour lui d'ouvrir ses archives
à I'UIIdes Ltats alors qu'il le reitisait à l'autre.
Vousavez dit: nJ1 en rbsulte une certaine inégalité,puisque le Gou-
vernement thdlandnis a, lui, le co11trBlede ses archives et nous les
conserve, bien entendu, çecr&tes,tandis que, en ce qui nous concerne,
nous avons tout notre dossier ouvert puisque toutes nos archives sc
trouvent encore à Paris. nCela non plus n'cst pas tnut A fait exact, car
mes colli.g~es thailandais m'affirnieiit que toutes les archives de cette
période sont parfaiteinei~t acce~~iblcs,non seulement au Gouvernement
cambodgien, mais au public, à tous les chercheurs quels qu'ilssoient, de
quclquc nationalité qu'iIs soient. Il n'y a qu'une diffiçultb - eEleest
réelle, mais ellca cxistk pour nos fonctioniiaires corninc elle aurait existe
pour les vôtres --, c'est que ces archives n'ont pas étCjusqu'a présent
dépouillées ct classies et que la découverte de documciits dans ces a:-
cl-rivesest une cliose extrêrncment dificile. Vous l'auriez expérimente.
Et puis j'ai aussi un regret, c'est que Ic Gouvernement cambodgien,

qiii avait accès aux archives, avant Ic d@p6tde sa i-equ&te,et avant la
rednction de son mémoire, ait mis autant dc tenips fiy découvrir les
rlocuments relatils 2 la fabrication de la carte. Ou qu'ayant cl&couve~t
ces documents, il ait mis autant de temps à les révkler, car je ne puis
vraiment pas croire que ce soit i dessein qu'il ait entendu cacher une
partie importante de la-véritk.
Reprenons plus en detail, maintenant que nous savons par les docu-
ments qui ont 6th publiés de part et d'autre et qui se complètent
(ceux qiii figurent cti annexc de la réyliqiie,ceuqui Figurent eii annexe
du contre-memoire et de la duplique et mêmeles doctiments nouveaux
qui ont étC publiéset qui ont kt&versésau débat, avec tiotre plein ac-
cord, par le Gouvernement cambodgien), conî~~~eiî se présente actuelle-
ment 1s publication de cette carte.
Dans le contre-méinoire, nous avions fait une preuve négative. Dans
les paragraphes 31 a 34, nous noiis étions bornés 5 démontrer que la21.0 TEMPLE DE PR~AH VIAIAR
carte n'ktait pas l'aiuvre de la Cornrnissian &te, et nous avions montre
anssi qu'elle n'était pas l'ceuvre des officiers topographesOum et IZerler
qui avaient été surle terrain et qui avaient prospecté chacun une partie
difierente de Larégioiîcouverte par la carte adiiexe 1.
Nous avions conclu l'état de nos recherches par cette phrase que
s la frontière avait été tracée parunc main inconnue, sur une cxrte d'ori-
gine inconnue et que c'était donc un documerit apocryphe ii.
NOLISavions établi ainsi la date de la comtnciiîication qui avait été

faiteau Gouvernerncnt thaïlandais et qtri sesituait au mois d'aoî~t 1908,
et qui était une date prkcieuse, car elle démentait la plupart des con-
firmations que l'on préteildait nous imputer. I
Je reconnais que la conclusion du contre-mémoire ne peut pas étre
maintenue intégralement, car IIOUÇ savons aujourd'liui quels sot) t Ics
auteurs de la carte. Il n'est plus question donI que ce soit des autetirs
anonymes.
En efit, dans sa réplique, le Can~bodge nous a fourni des prbcisions
qui cot~fir~nentet complètent les donnees que nous avions fournies dans
notre contre-iné~noire. 1
J'attire l'attention de 1aCour sur le fait que le rksurnk de nos cotînais-
sanccs i cet égard - et c'est l'élémentle plus précis - se trouve dans
le docuinent nouveau qui coilstitue I'anncxe LXXlV cambodgienne. C'est
kalettre ndrcséele r4 avril rgoS par le colon&lBernard au ministre des
Çoionies, et qui rbumc tris clairemetit comment cette carte a ktkétablic.

rrQilatit aux cartes [écrit-il],elleçokt&dresséespar les capitaines
Tixier, Dc Batz ct Kerler ct par Ic lieute~zxnt I'ournyul Du Clos.
Elles ont été ad~evées a la Finde novemhre (la lettre étant du 14
avril 1go8, dit le profcsseilr Pinto], lafinde novcmbre 1907 et lcs
officiers qui les avaient eskcutées ont étéremis, clèsleierdécembre,
à la disposition du ministre de la ~uerke. VOL~S nl'avez autorizé
simplement A garder le capitaine Tisier pour In siirveilianccdii
tirage et la correctioii des épreuves.ii
Ainsiilapparaît dece résurné dc l'organisatidn du travail que les quatre
oficicrs qui ont fait la carte étaient tous des officiers français. Il apparaît
aussi que le capitaine Oum, l'auteiir de la levéede terrain dans les Dang-
rek, ne faisait pas partie de l'équipe qui a fabrique la carte. IIapparaît

a~issique le colonel Bernard a dirigé ou supérviséle travail niais que
les onze carteq ont Ctédressees par quatre capitaines; et il ayparait
enfin que ce travail portant sur onze cartes ou, comme nous le verrons
dans tin instant, il s'agissait de compléter les croqtiis fourilis par les
officiers topographes par des renseignements physiques empruntés au
domaine public et ktrailgcrs nu IevC, et ce qui était sans aucun
doute beaucoup plus çompli~u~, il fallait encpre situer cette carte par
rapport 3. l'kqtiateur et au pale, In Iatitude et la longitude des divers
Clbments qui y figuraient, c'&tait donc un travail considerable. Et ce
travail a étéachevk fin novembre rgo7, alors qu'il ne pouvait avoir
commencé que dans l'été1907,puisque c'est /au mois de juillet que Ie
colonel Bernard dcrnande à cet égard des cridits ;ison ministkre com-
pétent et qu'il ne Ics rcçoit qu'au niois d'octobre. (Annexe XLl de 1s
réplique cambodgienne.)
Quelle cst In conclusion? 11 va de soi qu'en elle-tnême,l'origine 011
Ics auteurs de la carte sont des Clémentst~ut A fait insuffisants pour
donner une valeiir conventionnelle A ]a carte, puisque cette valeurconvcntioiinelle suppose une rencontre de consentements de l'une et de
l'autre Partie, et puisque nous nous trouvons exclusivernerit en présence
d'officiers dépendant de l'unedes deux Parties.
Je rends hominage au profcçwur Pinto, qui L'aparfaitement compris,
et tout le reste desadémonstration a étCde s'efforcer d'établir la valeur
conventionnelle sur la basc d'abord du mandat, puis sur la base des
sourceç utilisées, et troisikmement sur la base du contrdle qui aurait
Ctéelcerct. par la Cornmissioi~mixtc ou par les élémetitssiamois de la
Coinmission tnixte sur Pa carte 1 et sur les dix autres cartes bditées A
Paris.
hfoi-isieulePrésident, comme je viens dc l'indiquer, je vais maintenant
rcilcontrer successiveinent Ics trois points de I'argumentatioii du profes-
seur Pinto, par laquelle il espère démontrer que la carte a une valeur
conventionnelle.

Tout d'ahord la question du mandat. Le professeur Kcuter, lui aussi,
a paru y attacher de l'importance Iorsqu'ila par16 du fait que les auteurs
de Ia carte avaient &témandat& et contrblks. Et je pense btcn que le
mot inandat avait étk employi: également par M. Dean Acheson. Je
crois donc que c'est un point nuque1 mes adversaires attachent utle
grande importance.
Seulement, on nc nous précisepas d'où résulte ce mandat, Je sais bien
que le termc est employé dans le langage courant comme étant synonyme
du fait de confier une recherche, un travail 2 quelqu'un: par cxemple,
je peux donner mandat 5 un secrétaire denotre délkgation de mc trouver
une sténo-dactylo d'eicprcssion franvaisc,ce qui n'cst p?s trés aisi, ou
bicn de me decouvrir pour la soiréeun endroit où je puisse me relaxcr,
ce qui n'est peut-&tre pas trésaisé 1701plus! Mais il n'en rdsulte pas que
je devrais accepter leurs propositions. Si 011veut tirer d'un mandat un
effet juridique, il falit faire la preuve soit que le mandat a Étéréellement
donne avec une portécjuridique, soit que letermc mêmeait étée.mployé
avec cette acccptioi~,soit que la preuve résulte de certaines circonstances.
Comme, en I'espkce, je n'ai pas souvenir que lc mot figure dans les
annexes qiii ont étéproduites, le profcsseiirPinto lui-mEme voudra bien
reconnaître qu'en cette matière, incontestablement, c'est au Cambodge
qil'incon-ibcla charge de la preuve.
IvIaissoyons bons princeset tachons d'avancer dans le louillis quelque
peu hroussnilleux des faitsde la cause, pour dkcouvrir dans quellcç cir-
constances, à lasuite de quels kvbnements ou clcquels accords la Com-
mission française - ou laplupart de ses membres - s'est miseau travail
i Faris pour produire cette carte. Car il va de soi que nous n'avons
jamais mngé Anier qu'ily s un rapport entre Ic travail de la Commission
mixtc et l'édition de cette carte. Tout de suite, nous apercevons que si
nous voulons ne pas tomber dans la confusion, nous dcvons éviter de
meler deux choses qui oilt constamment étémeléespar mes adversaires:
leç instructions donnkes aux officierstopographes frai~~aischargcs d'cf-
fectuer dcs levCs sur le terrain, et le service dcmandi., à la Cornmission
française pour la publicatioii de lacarte d'ensernhle de la région.
En ce qui concerne la premi$re tâche, jepourrai &trc tres bref, car
nous sommes d'accord. Je me bornerai i lire à cet 6gard ce qui figure
dans lareplique du Cambodgc. sous le paragraphe 36:

sll va de soi que la Commission française et les officiertopo-
graphes n'avaient pas pour mission de déterminer par eux-memes la frontière, mais de tracer sur leur carte la Eronti&redéterminée
par la Comtnission mixte française et siamoise. Tantôt ce tracé
était établi par la Çommission mixte avalt que la carte de la région
frontikrc cn cause ait étédéfinitivement dressée, tantbt, au con-
traire, la Commission mixte n'btablit ce tracé qu'une fois la cartc
dressée.ii

De quelle carie s'agit-il? Non pas de la carte annexe 1, mais de la
carte que les officiers topographes &taient chargésd'établir sur le terrain
ct d'apporter à la Çornrnir;sion tnixte. Comme on vous l'a indiqué, la
Commission mixte tantfit prenait sa décisionavant d'avoir requ lacarte;
et alors,elle définissait clle-meme la frontiirc,Ou bien eIle attend pour
prendre sa décisiond'avoir reçu la carte. Mais dans les deux cas, la fron-
tiere n'estpas dressk par les o&c.ierstopographes :la frontiére est Ctablie
par la premihe Commission mixte, sur lescroquis qui lui sont apportbs
par les oficiers topographes. Voilà, suivant nos adversaires eux-memes,
de quelle façon procédaient les oficicrs topographes eux-mêmes.
Nous en sommes donc à la question du mandat. La Cour voudra donc
bien reconnaitre qu'il n'y a aucun mandat donné aux officiers topo-
graphes isolés,de tirer des conclusions politjqiies, en ce qui concerne lc
track de la Irontière, des élkrnents physiques qu'ils ont kt6 chargés de

lever sur le terrain.
Quant 2 la Commission franqaiçc qui va le réunir, pas tout à fait
au complet puisque Ic capitaine Outn n'y çeza plus, notmrnent, mais
qui comprend encore quelq~iesofficiers,dont le colonel Bernard, pourquoi
va-t-elle procéder à ln prkparation d'une cartè? Qu'est-ce qui lui a été
demande au juste? Quel est l'objet de ce prétendu ((mandat v?S'agit-il
de prendre des dkcisions qui ont une valeur obligatoire à l'égarddu man-
dant? Vous verrez, Pfesçielirs,qti'il n'y a riIn de scrnhlahle dans la docii-
mentatjon qui nous est produite.
Nous avons A ce sujet un document qui est vraiment très clair,ct
qui notisindique 2 quelle date la Coinmission trançaise a &téprike de
bicn vouloir se charger de la prkparaticii~ d'Ùne carte semblable: c'est
le 29 novembre 1905. Et nous avons cles indications ce sujet dans le
yroc&s-verbaldc cettc date qui figurc aux pages 284 et 285 (1)des aiinexes
au contre-nléinoire.
(Le commandant Berilarc1 prend la pakole et déclare qu'il tient,
avant dc commencer les travaux de la Comrnisçion, k remercier le
Go~ivernement siamois de la preuve de confiance qu'il viciît de
donner a la Commission franpise en demandant que la cnrte de

toute la régionfrontière fut faitepar les sains des officiersfrançais.
[J'attire votre attention, Messieurs, sur cette expression :il s'agit
non pas de la cnrte de la froiîtihre, il s'Igit de la carte la région,
de toute larégion frontiére.]
.=.........*.._...*......*. . .
Le gknkral [aprks quelques compIiments] répond qu'il a kté très
heureux d'entendre les aimables paroles du commatîdant Bernard;
il dit que le Gouvernement siamois, en laissant à la Commission
frn~içaise le soinde dresser la carte de la région fronticre, a vouIu
precis4ment montrer qu'il avait toute confiance dans les officiers
francais. Du reste, le commandant Bernard a pu constater pen-
dant son séjour k Bangkok quels étaient les véritables sentiments
qui animaient le Gouveri~ement sianiois. ,- PLAIDOIRIE DE M. ROLIN 243

Le comniandant Bernard expose quelle est la composition de
la Corninission française ct comment a étéorganisé le travail
topographique.
I. Une brigade composée du capitaine Tisier et du lieutenant
Sée est chargée de faire la triangulation géodésique s'appuyant
sur les sommets déterminés par le service topographique siamois
dirigé autrefois par M. MacCarthy. Le capitaine Tisier a commencé
ses opérations en partant de Luang Prabang, il \la remonter tout
d'abord à Chiengk-liong, reviendra à Luang Prabang et prolongera
le réseau jiisqu'à Dan Sai.

2. Un deuxième groupe con~posédu capitaine de Batz et du
lieutenant Coppéyfera le levétopographique de la régioncomprise
entre Dan Sai et Pak-Lay.
3. Un troisihe groupe comprenant les lieutenants l'ournyol du
Clos et Dessemond opérera entre Pak-Lay et la rivière de Ban Tha
Num.
4. Le capitaine Oum lèvera la carte de la région comprise entre
la rivière de Ban Tlia Nuni et Chingkhong [nous sommes en Igoj,
cleusièmecampagne, au début, il ne s'agit pas encore des Dangrek].

Le.cominandant Berilarc1a-'donnécomrne'instructions a ses offi-
ciers de lever une zone s'étendant à la fois sur les deux versants
de la crêtequi forme la frontière.))

Que s'est-il passé?Non pas au sein de la Commission, mais hors de la
Commission, le Gouvernemei~t siamois a songé que la présence d'une
niission dans laquelle figuraient cl'escellents officierstopographes français
ne devait pas être utilisée seulement pour tracer la frontière, niais qu'il
fallait en profiter pour faire établir une carte dtoutela régionfrontière,
c'est-à-dire une amorce d'une carte moderne d'une Thaïlande qui
n'existait pas encore et qui n'existera que beaucoup plus tard. Et, à
cet effet, les officiers topographes dont la mission est sans doute avant
tout de relever les élémentsqui vont permettre d'établir la frontière,
i.eçoi\lent pour instruction d'explorer à une bonne distance en-deçà
et au-delà de la frontière et de procéderà tous les levés,de façon que l'on

ait une large bande de territoire tliaïlanclais qui soit pleineiiient relevée
et dont 011 pourra faire la carte. Et c'est dans ce sens que la mission est
donnée, et c'est de cet accord qu'est issue iiicontestableineilt la carte
annese 1 clans laquelle, comme vous le constaterez, il y a bien autre
chose que le tracé d'une simple frontière. Il y a une très large bande
de territoire thaïlandais, qui se trouve entièrement explorée, dans
laquelle ily a et des courbes de niveau et des cours d'eau, bien au-delà
de ce qui pouvait avoir uneincidence quelconque en ce qui concerne la
détermination de la frontière.
Constatons du reste que la thèse opposée selonlaquelle la Comrnission
française, après l'achèvement des travaux de la Corninissionniiste, aurait
eu pour mandat, clans les parties qui auraient étéinsuffisamment dé-
terminées par décision de la Commission mixte, de tracer elle-mêmela
frontière, est inimaginable! Et la preuve, c'est que ce mandat prétendu

est donné le 29 novembre 1905. Si vous lisez le procès-verbal comme si-
gnifiant que la Conimission française va pouvoir tracerla frontibre, alors
cet acte de confiance aveugle équivaut à une démission des membres
siamois de la Commission. La Commission française peut dans ce cas
continuer à travailler toute seule. Or, elle a, \lous le savez, continuéà travailler de novembre 1905 à mars 1906, et puis elle a repris ses tra-
vaus en décembre1906, jusqu'au début de l'année 1907. il est donc
rigoureusement impossiblede trouver une investiture de la Coinrnission
française dans les documents que l'on nous a.produits. Je suis donc en
droit d'en conclure qu'il n'y a pas, pour la valeur conventionnelle,
d'argument à tirer de l'existence d'un prétendu rnaridat.
Monsieur lePrésident, j'en arrive au deuxième argument employé par
le professeur Pinto. 11 résulte des sources auxcluelles auraient puis6
les auteurs de la carte. Le professeur Pinto souligne, à la page 173 de
sa plaidoirie, que, «de l'aveu de la Thaïlande, la carte est issue des
travaus clela Comniission miste ))à la page 174 iiqu'elleest liéeinclisso-
lublement aus travaux de la Commission mixte »;à la page 178 «que les
cartes se rattachent bien effectivement aus travaux de la preniièreCom-
mission ». Si le professeur Pinto entend dire par là que nous sommestout
à fait d'accord pour constater que les auteurs de la carte annese 1
et des dis autres cartes ont eu à leur disposition et se sont servis des
travaux de la première Commission, c'est esact.
Maisvoyons plus en détail quelles ont été.lessources. Nous en voyons
trois. Taesauteurs de la carte ont eu sous les yeus, sans aucun doute, les
procès-verbaus de la première Coniinission miste. Les auteurs de la
carte ont eu, j'imagine, sous les yeux les croquis établis par les officiers
topograplies qui avaient procédéAdes levésde terrain. Ils se sont aussi,
c'est la troisième source, servi cie ce qui était dans le domaine public,
des élémentsqu'ils possédaient, l'existencede routes et de rivières, car
des chemins et des rivières qui n'ont pas étélevés.(C'estdonc, commeje
\IOLISle disais, un travail d'utilité publique non politiqiie qui a été
esécuté à Paris.) Mais mes estiméscontradicteurs entendent rnanifeste-
ment ajouter une quatrième source cliiej'appellerai la source mystérieuse
ou la source occulte: les auteurs de la carte auraient également tenu
compte des accords de la Coinniission mistc non établispar des procés-
verbaus et notaininent des conclusions auquelles auraient abouti les
deus présidents des deus Commissions siamoise et française lorsqu'en-
semble ils s'étaient rendus aux Dangrek, tandis qu'ils se dirigeaient du
Grand Lac vers le Mékong,vers Pak Moun.
Nous allons passer en revue ces quatre sources, aussi brièvement que
possible, en nous attardant cependant davantage à la quatriènie, qui
est la source contestée.
l'osons tout d'abord un principe auquel, j'espère, mes adversaires
voudront bien souscrire:c'est que lessources ne peuvent conférerd'auto-
rité conventionnelle à la carte que dansla mesure où elles la possèdent
elles-mêmes. Cela vaut incontestablement pour les procès-verbaux:
dans la mesure oii les procès-verbaus ont abouti à des décisionsqui sont
fidèlement rapportées sur la carte, la carte emprunte son autorité aux
procès-verbaux; elle n'y ajoute rien.
En ce qui concerne les procès-verbaux de la Cominission niiste, nous
les avons reproduits dès notre contre-mémoire. L'on voudra bien nous
rendre cette justice: la première fois que nous avons pris la plume,
nous avons voulu produire 212 extetzsotous les procès-verbaux.en notre
possessioii, et la Cour constatera à leur lecture que plusieurs d'entre
eus sont estrêmement précis, et qu'ils contiennent des descriptions
minutieuses de certaines frontières. C'est le cas dans la première Cam-
pagne en ce qui concerne la cote, c'est le cas dans la deusièine campagoe PLAIDOIRIE DE 31. HOLIX 215
en ce qui cnilcerne Luang Prabang, c'est le cas dans la troisikrne carn-
pagne en ce qui concerne Icpoint d'aboutissement de la frontiére venant
des Dangrck et allant vers leMkkong, du coté de Pak Moun. Tln'est pas
question pour nous de revctlir sur ces décisions,sauf dans lamesure oii
le traitkde 1907 a substitué unc autre frontiére k celle qiii rhsultaitdu
traite de 1904.
Mais un doute a étéexprirnk par M. Dean Acheson qui, reconnaissant
que ces procès-verbaux ne mentionnent pas Phra Viharrî et que inéme

ces procès-verbaux ne nientionnent pas la. irontihre des Dangrek, sauf
cc que jc vous en dirai tant6t. et ne peuvent fournir auctin argument
quelconque pour la tl.ièse cambodgienne, dit : rrMais, sont-ce là tous
les proces-verbaux? Il pcut y ctl avoir d'autres i),et vous trouvez,
Messietirs, cette hÿpotlzèse émiseà la page 33 de:la traduction française
de sa plaidoirie Me permettra-t-il de lui dire, avec tout le respectque
j'bpro~ivepour lui,ma surprise d'avoir c~itcndu émettre une telle hypo-
thése de la part d'un confrére qui ktait aussi sCv&recontre les insinua-
tions et les spiculaiions ausquelles, prbtendumeiit, nous iious ktions
livrés? S'ily a unc spéculation, c'est biencellc qu'il existeraitdes pro-
cès-verbaux égarbçet que la preuve de la valeur conventionnelle résul-
tcrait de ces prrrcés-verbaus inédits et non décotiverts jusqu'h'présent.
le pourrais me borner à dire 5 mes adversaires: trProuvez, s'il y a des
>rocks-verbaux qui vous apportent davantage que ceux quc nous avons
publiés, produisez-les.1)Et de demander A la Cour de ne pas présumer,
de ne pas admettre qu':~supposer qu'il y ait d'atitrcs procès-verbaus,
oii b;lsesur ces prochs-verbauu non produits la preuve de la validité
de la tkèsc camboclgienne. Je rnc rcnds compte que ce systèrnc, poui-
être pleinement juridique, laisserait tout de même a la Cour iin certain
malaise, et je veux qu'elle aitous ses apaisements. Il n'y a pas de doute:
il n'y a pas d'autres pi-oc&-verbaus que ceux que nous avons produits.
Que je dise tout de suite que j'aieu, moi aussi, une inquiétude, et mus
l'avons partagée sur les bancs cie la délégationthaïlandaiw, parce que.
quand nous coinparions le dernier procès-verbal que l'on nous produisait,
qui était du 19 janvier 1907 et qtii figur2la page 322 (1) des annexes
au contre-mémoire, nvec le prods-verbal final de la seconde Coni-
mission, qui a,étépublit en anncse la réplique camboclgienne ;Ila
page joé'(1), rious ktionc;surprisde constater que, tandis qu'Ala fin des
travaux de la seconde Commission, comme il Etait naturel, l'on avait
constate la fit? des travaux et l'on s'était répandu en congratulations
et rcinerciernents rkciproques. il n'y avait rien de sernbIablc dans le

procés-verbal, je ne dirai pas le prochs-verbal final, mais le dertiier
procès-verbal produit de la première Commission, I..'onavait l'impression
d'un roman inaclievé. Et nous avons demandé k nos coll+gues thais
de tourner et retourner les archivcs à Paris coinine ;i Rnngkok pour voir
si vrainient il n'y avait pas autre cliose.
Monsieur le Président, les doutes qui pouvaient subsister en nous
quant 2 une perte dans les archives sont aujourd'liui heureusernent
totalement dissipEs grice i la délkgation carnhodgiennc, grke au do-
cument qu'elle a produit sous l'annexe LXXIV (un de seF documents
nouveaux), qui est la lettre du color-ielBernard dii14 avrilIFS adresske
au ministre des Colonies. C'eçt la lettre clans laquelle il lui envoie son
rapport. Elle est postéricurc d'un an, un peu plus, au traite de 197 ct
au retour du colonel Bernard a Paris. J'cn lisle dernier alinéa:
Non rcprnduitc. <Jc joins i cctte lettre des docurnerks dont certains ont, au
point de sue diplomatique, une importance sérieuse et dont lcs
autres ne peuvent manquer d'interewr, la direction des Affaires
politiques etadrninistratlves3 I

Et puis figure une longue Piste d'ailnexeset, en têtedes annexes,
rCc sont :
I. LES proces-oerbaris originaux des Séancesde la Commission
de dilimitation- soit 24 pihces.a
T,'on voudra bien inc concéder que lc colonel Bernard sait de quoi

il parle et que s'il envoie 24 pièces constituant les procès-verbaux
originaux, c'cst qu'iln'y a jamais existé que 24 procés-verbaux origi-
naux. Nous en avons publie 25. Vous me direz : c'est trop beau pous
etre vrai.S'il n'yen a que 24 originaux, pourquoi en publiez-vous 257
Je pourrais dire évidemment, au risque de rn'ehtendre critiquer, que c'est
utle hypothèse, que le coloncl Bernard a peut-être mal compté. L'ex-
plication est beaucoup plus simple: quand vous examinez nos 25 pro-
cèsverbatix originaux, Vous çoiistate~ qu'iI y; ena z quise rapportent
h une mêmeseance du 12 fbvricr 1906. Il s'agit d'une séance qui est
commencée A 8 heures 30 du inatin ct qui est termince 2 r I hcrites10.
Aprk avow étéinterrompue 5 minutes, ,?TO h. 10,elle reprend a IO
heures 15, pour faire cntrcr un lieutenant 1Lachèvre. Le lieutenant
T.achèvre est un officier francais qui travailllà-bas sur Ie Mékongau
nord de Pak RiIoun. C'est pendant la troisiPime campagne, il est ques-
tion dcs concessions qui sont nbcessaires aux Français. Le lieutenant
Laclièvrc est introduit au coursde la séancequi a étéinterrompuc cinq
minutes pour qu'on puisse aller le chercher. Ce sont Cvidernmctlt ces
deux proces-verbaux que rîour: avons compt6ç pous deus et qui, se
rapportant i une metne matinCe, ont &té raisonnablement comptés
pour un par le colonel Bernard. Nous pouvons donc coiisidérer qu'il
n'y a pas de crainteA avoir: nous nous trouvons bien devant des piocès-
verbaux complets.
Reste A examiner pourquoi la dernière stance du 19 janvier 1907
n'a pas étécomprise comme une s&aticefinale et pourquoi il n'y a pas
eu de séance finale. La Cour se souviendra que j'ai fourni à ce sujet
I'explication. La. sCance de clbture devait, lcomme pour la seconde
Commission, setcnir k Bangkok, et nous Savons qu'elle a dtk ajournée
le 6 mars et puis qu'elle n'a pas 6tC tenue du tout. 11 n'y a plus eu de
stance de cliiture. Et il n'y a pliiç eu deséance de clbture parce que,
rcntrC 5 Bangkok, le colonel Bernard avait bien autre chose en tête

que dc clôturer les travaux de la première Commission, Il était attelé
à une tâclle d'une tout autre importance, constituant i jeter en bas
les dispositions du traité d1904 en ce qui concerne ln frontikre au nord
du Grand Lac et i y substituer une fronti2re lqui allait donner;i l'In-
dochine trois nouvelles provinces. C'est dans ces conditions qu'il n'y
a pas eu de séancefi~ialcde la derniCre Commission, skancc qui, d'après
les ternies mêmes du colonel Bernard que ilous avons déjà reproduits,
devait consacrer l'accorcl final et donc vrdisemblablement l'accorci
final stir 1a frontière.
En ce qui corîcernc cette source, quc trouvons-nous, Messieurs, rela-
tivement auxDangrck? Peu de chose. Nous trhuvons tout d'abord l'in-
dication qu'en ce qui concerne laquestion de la frontière enhre le Dangrek
et les Grands Lacs, PLAIDOIRIE DE M. ROLlN 237

«Le colonel Bernard résume la discussion: il est nianifeste que
l'on ne peut résoudre la question qu'après l'établissement d'une
carte. Le capitaine Kerler et le lieutenant Dessemond seront
chargés de ce travail; ils devront l'avoir achevé et l'apporter à
Korat le 15 février...

Le généralapprouve la proposition et désigne le capitaine ICap
et un secrétaire...1)(Annexe 12a du contre-mémoire thaï, 1,p. 310.)

Et, comme nous le savons, le capitaine Kerler, cela est dit dans le
dernier alinéa, part le soir mêmepour Siem Réap et le Pnom Krom,
vers le nord.
Puis nous avons l'indication de ce que la Comniission mixte va faire
elle-même (procès-verbaldu 2 décembre I~OG - Annexe 12 a du contre-
mémoire thaï, 1,pp. 309-310):

aLe colonel dit que ... la Comniission, après avoir régléla
question de l'embouchure du Stung Roluos et du Prec Kampong
Cham, n'aura qu'à se rendre aux Dangrek. ))

Là nous avons une mention expresse.
«Tlpropose de franchir lesDangrek au col de Kel quiest praticable
aux charrettes et de suivre ensuite la crête des montagnes à faible

distance en se maintenant sur le plateau laotien qui est peuplé et
bien arroséen toute saison, tandis que la régionsud des Dangrek est
presque déserte et privée d'eau en saison sèche. On suivrait autant
que possible le tracéqu'a reconnu en février 1905le capitaine Tisier ;
ce tracé passe par Samrong, Tuk Lich, Kabal Tuk, Tuk Rong,
Khma, Don Yen et aboutit à Varisen. il

Varisen est au sud des Daiigrek encore. Nous avons reproduit ce
tracé dans l'itinéraire que nous avons publiéà l'annexe 12 6.
(Le colonel fera reconnaître ce chemin pardes fonctionnaires de
Chikreng et faire les débroussaillements nécessaires; arrivé sur le

plateau, on suivra la route decharrettela plus rapprochéedela crête. 1)
Nous l'avons également rapportée sur notre itinéraire.

«Le général déclare qu'ilva faire donner des ordres aux autorités
siamoises de la région ...
Le colonel fait reinarquer que I'on pourra faire, de cette route
jusqu'à la crêtedesinoiitagnes, toutes les reconnaissances qu'on juge-
ra utilespuisqu'oii se trouvera tout au plus à IOou 15 kilomètres de.
cette crête. ))

Donc, passant au nord du Dangrek pour se rendre au Mékong,après
le col de Kel, I'on coiitinue parallèlement aux Dangrek et, de temps à
autre, on procède à des reconnaissances, ((toutes celles que l'on jugera
utiles » jusqu'A la crête des montagnes. C'est un pays extrêmement
difficile, très dense, couvert d'une brousse épaisse et de forêts, mais, à
cheval, en seservant des chemins tracés généralementpar les éléphants
à travers la forêt,il est possible de se déplacer et de se rendre jusqu'à la

crête.Puis nous avons la dernière indication :
«... Le colonel fait connaître alors que le capitaine Oum lèvera
toute la région des Dangrek depuis la source du Tonlé Répou
jusqii'au col de Kel. )) J'attire encore l'attention dela Cour sur le fait que le TonléRépouest
en dehors (le la carte no1,à une bonne distance, etque le capitaine Oum
va donc devoir.travailler dans une région en deliors de la carte, en plus

de I'esploration des Dangrek. 11se trouve dans une situation où il a
un travail considérable à accon~plir et il partira pour Tonlé Répou le
3 décembre, donc le lendemain.
Ainsi, j'attire l'attention dela Cour sur le fait que le capitaine Oum et
le capitaine Kerler ont deus missions tout à fait indépendantes: qu'on
ne nous parle donc pas d'une carte dresséepar le capitaine Kerler et le
capitaine Oum; elle n'a jamais pu exister. Le capitaine Kerler, qui est
seul à Paris, n'a pas participé au levé opéré par le capitaine Oum. Nous
avons du reste dans les cartes originales, et cela n'est pas reproduit dans
I'annese figurant au mémoire du Cambodge, dans le haut de la carte à
gauche, un carré qui indique quelle est la portion faite, le levéde terrain
opérépar les officiers dont les noms figurent sur la carte. C'est ainsi que
nous savons très exactement quelle est, pour la carte lchong, la partie de
terrain qui a étélevéepar le capitaine Oum avant qu'il ne pénètredan:
la régionqui est couverte par la carte Dangrek. Et nous savons aussi,

dans la carte Plinoin Coulen, quelle est la partie qui a étélevéepar le
capitaine Kerler, entre le Grand Lac et les Dangrek, en plus de la partie
qu'il levait dans la carte qui est intitulée Dangrek. Dans les procès-ver-
baux suivants il n'est fait aucune mention de la chaîne des Dangrek.
Tout au plus pouvons-nous trouver une indication de ce qui a pu se
produire dans le procès-verbal du IS janvier 1907 à la page 315 (1) des
annexes du contre-mémoire, où il ne s'agit pas des Dangrek mais de la
chaîne immédiatement suivante, le Phnom Pa Dang, qui va jusqu'au
Mkkong. Nous constatons que, après avoir parlé de la nécessitéde revoir
la question de la frontière entre le Grand Lac et le Dangrek, le colonel
Bernard dit que ((la question ne pourra être étudiéeque lorsque les deus
Conlmissions seront en possession des cartes qui sont en préparation
actuellement et que les officiers topographes doivent apporter à Bang-
kok ». (On ne s'arrêtera donc pas à Korat; c'est à Bangkok que l'on
compte étudier et que l'on n'étudiera pas les cartes des topographes.)

Ces observations faites, le colonel Bernard passe à la détermina-
tion de la frontière dans la régiondu Pnom Pa Dang (Phu Pha Dang).
Aux termes du traité, cette frontière suit la crêtedu Pnom Pa Dang
jusqu'au Mékong. Les deus Commissions ont constaté que cette
chaîne de montagne se terminait brusquement sur le Rfékongpar un
contrefort qui aboiitit au fleuve entre l'embouchure ...C'est ce
contrefort qui par conséquent doit former la frontière. »

Puis, pendant tout le reste du procès-verbal la Cominission se livre à
une longue discussion pour aboutir à une décisionen ce qui.conceme ce
dernier contrefort auquel on va substituer finalement une rivière, parce
que I'on trouve la frontière insuffisamment visible. Mais quant à la
détermination de la frontière dans le Pnom Pa Dang, je n'ai paç besoin
de vous dire qu'une crête est encore plus difficile à determiner qu'une
ligne de partage des eaux, parce qu'une ligne de partage des eaux est une
chose que I'on peut toujours objectivement, et comme le disait M. Dean
Acheson, mathématicluement déterminer à un mètre ou deus mètres près
en vdrifiant exactement où les eaux éventilellement vont se diriger, tan-
dis qu'une crêteest par définition un accident qui est sujet à hésit t'on.
Néanmoins, la Commission de délimitation ne s'attarde pas'un instantA la question de la crête du Pnom Pa Dailg ;elle atteild probablemeiit le
~Estiltat du.levé de terrain que l'officier va lui apporter ;iBangkok. Il
n'y a pas de problémevéritable en ce qui concerne la crete, etla Corninis-
sion ne retient que les questions de principe qui se posent actuellement
devant elle.
En ce qui concerne Ies procès-verbaux on peut conclure. Il n'y a
rtucune indication qui permette de dire que le trac6 attribuant Phra
Viharn ati Latiibodge est un trac6 qiii se base sur les proces-verbsux de
la Commission ;manifestement le contraire est vrai. 11 3;n alors, nous
dit-on, les levéçdes officiers topographes français. C'est exact, je voiis
lhi dit tantbt, nous considkrons que la Commission franqaisc a sans aircuri
doute disposé des IcvéseRectuCspar le capitaine Kerler au sud du Elang-

rek et par le capitaine Oum dans les Dangrck. Ces levks dc terrain, comrne
je l'ai indiqiik tnntGt, ont un double but : ils servend'une part, k Ctnblir
1a.frontière ;ils servent, d'autrepart, $ fournir A laThailande, dans un
but d'intéret:public, le maximum de renseignements sur toute larbgion
frontrère. Ces levés qui ont kt& fournis i~otamment par le capitaine Oum
cotltetiaieiît-ils l'iildication de la frontière? Sur la base dquiea.étédit
dans la rkpliquc, je dois supposer qu'ils ne la coiiteiiaient pas. C'est la
Commission inixte qui devait apposer sur la carte qui Iiii était fournie le
trac& de la frontière, soit qti'elle l'nit dEcidF avantdc vois Ic levéde la
régionoii serait la frontière, soit qu'elle ait entendu surseoir jusqu'à cc
qu'elle ait reçu le levk topogri~phique. Mais en aucun cas, meme clans
I'interprktation de mes adversaires, les o&ciers topographes ne pouvaiei~t
fiser la frontikre, et, s'ils indic~tiaient la frontière, la Cour voudra bien
me conceder que ce ne pouvait être qu'une proposition sus laquelle
la Comrniçsion mixte avait itstatuer. De toute façon, ct c'est la considé-
ration dominante, ces officiers topographes n'ayant pas par eux-inernes
iin mandat de fixer la frontière, merne s'ils l'ont fisce, nc pcuvcnt, du
fait que leurs croquis sont utiliks par la Commission française à Paris,
avoir conféré à la Commission française iine autorite qu'eux-menies ile
possbdaient pas, ni par suite attribuer tin caractère conventionnel au
travaiE de la Cornmission française.
Quant la troisième source - les enlprunts au clnrnaiilecommzin -, je
n'ai pas besoin de vous dire qu'elle est en elle-meme tuut fait inçuEçari-
te pour influer sur le caractèredc Ia carte iinncxe1. EIleskpolid au désir
exprimé par le Gouveriîeniciit thaiIandais, ct je crois donc pouvoir
conclure, en ce qui concerne les trois premieres sources, qu'il ne peut

être yiiestioi~ d'une itutorité conventionnelle coiifkréepar ellesk la carte
annese 1.
Nous examinerons cct aprés-midi si vraiment l'on peut accorder
créance i la suppositioii- je suis bien forcc de l'appeler par ce nom -
qu'il existerait iin accord tacite au sein de ka Commission mixte qui
aurait kt6 tracliiit par leç auteurs de la carte lorsqu'ils avaient établi la
frontihe des Dangrek tout spkcialement dans la region du teniple de
Préah Vihéar.

[Audience$2cbliqite ch 8 mars1962, après-maidi]

Iilonsieur le Yrisident, la Cour se sera peut-6tre clemandé pourquoi
j'avais donné tant dc détails topographiques cn ce qui concerne les
régions vjsities par les divers oficicrs, notamment par le capitalne Oum,
et la façon dont ilss'y étaient pris. Eten écoutant la traduction, on s'est TEMPLE DE PRBAH VIHEAR
2 50 I
rendu compte que la Cour aurait d'autant plus lieu de s'étonner que je
n'avais pas pleinement indique quelles canclusions jc tirais de ce qui
nous était révélkpar les procés-verbaus.
Cette conclusiot~est triple. La premikre, c'estsans doute que le capi-
taine Oum, bien que soi1 nom Figure sur la carte anncxe 1 eil meme
temps que le nom du capitaine Kerler, a eu une mission tout à fait
différente,n cxploré une autre région et n'aldonc pas p~icontresigner
les dncumet~ts du capitaine Kerlcr, qui de son côte devait tout igt~orer
dtrtravail du capitaine Oum jusqu'i ce qu'il.aitvu ses croquis.
Idadeuxième corîsëqiience, c'cçt que le capitaine Oum, étant:parti
le 3 décembre ry6 du Grand Lac pour commencer sa mission trCs au
sud du Tnnle Kkpou, c'eçt-Mire k la frontière nord-est du Cambodge,
et qui n'a pu çornmcrcer son travail que vers le10 décerr-ibrea dî~faire
un trks long travail, et que faisant son let+ de terraen partant de l'est
et en allant vers l'o~iesil n'a paspu êtrerejdint par les deux présidents
de Commissiotl qui eus avaient passé au col de Kcl et qui allaient de

l'ouest vers E'estau nord du 13nngrek. 11 faut donc &carter l'hypotlièse
que peut-être par uii heureux hasard ils se çeraient rencontres dans la
région de Phra Viharn. La chose est matériellement impossible.
Ln troiçiérneconsidération, c'esquc cc travail commencé leTQ déccin-
bre, un travailde levédu terrain, dans la régiondu Uangrek qui est une
région extrên-iementmontagneiisc, l~réseiitaitlnécesçairement une tout
autre diffictiltéque le levéde terrait? dans la régionnu siid du Dangrek,
qni était confiéau capitaine Kerler, et que si le capitaine Kerlcr avait
rcp mission de tâcher de tcjaii~dre Korat I;e15 fkvrier (ce qui a été
change iiltérieurement cn mission de rejoindrc Bangkok le plus tôt
qu'il le pouvait), il est tout 3 fait excque le capitaine Oum, qui corn-
~nenqait pluç tard et plus loin ct qui avait un travail plus compliqué,
puisse avoir soumis son travail ou etrc arrivé1à Bangkok avant le cap-
tairie k'erles. Or,n'y a pluç eu de réunion 5 Bangkok. Il estdonc tout A
fait rnatCriellenîent impossik~lcque la Commission mixte ait étk saisie
dans ça dernière rétinien,quise tint le19janvier 1907.du travail effectue
par le capitaine. 1
J'cn arrive ainsi 3 I'csaineii de cette kventbelle quatrième source qui
cotîsiste dans les accords non enregistrés dans les procès-verbaux, mais
dont les auteurs de la carte anncxc 1 auraien; eu connaissance, accords
relatifs 5 la frontihre des Datîgrek et rksultant notamment des cons-
tatatiotîs faites par les deux présidents lorsqu'ils avaient visitéenseinble
Phra Viharn.
Je pourrais répondre que ce qui ii'cçt ni dnregistré dans un procts-
verbal, ni ctablide quelclileiaqon quc ce soit, doiêtreigilorkde la Cotir.
Je iie suis pas formaliste, et syiavait des prciivcçquant à une décision
réellement prise hors des proces-verbaux quani à un accord formel en,ce
qui concernc la frontière vers les Dangrek au sein de la Commission
miste, je serais le premier à vous dire: IInclinotîs-nous, voyons ceqti'il
y a exactement dans cct accord et interptétotiç-leiMais ici,Ie çcul fait
qui est Ptabli, c'est que le colonel Beri~ardjet le général thaïlandais
avaient l'ititetîtion de faire des reconnaissancevers Ic Dangrek, et que
suivant la veuve ct la fille du colonel 8crnard, l'une de ces reconnais-
sances a port6 sur les ruines du temple.
Nous avons mis, la chose en doutc dans la réplique en constatant
que le colonel Bernard n'en avait pa? parlé dans aucun des rapports,
mais l'insistance et la précisiori de l'kpouse et de la filledu colonel

i PLAIDOIRIE DE M. ROLIN 251

.Bernard en ce qui concerne cet élémentsont à notre avis suffisantes pour
que nous n'insistions pas et que nous considérions comme acquis que le
colonel Bernard et vraisemblablement son opposite nzinzberthaïlandais se
sont tous les deux rendus à Phra Viharn.
Ceci ébabli,qu'est-il résulté decette visite en commun? Et comment

s'explique le silence du procès-verbal? 1-aThaïlande a fait à ce sujet des
suppositions. hfais le Cambodge aussi a fait dessuppositions. 'Jeleregrette
beaucoup, nous en sommes tous les deux réduits à des suppositions. BI.
Dean Acheson a estimé que la Cour ne devait pas tenir compte de simples
suppositions. Je veux bien, car je peux tourner quelques pages et je ne
dirai plus rien de cette rencontre.
Mais s'il faut au contraire que nous examinions des suppositions,
je vais comparer les suppositions cambodgiennes avec les suppositions
thaïlandaises, et la Cour verra quelles sont celles qui sont le plus vrai-
senlblables. Quelle est la supposition cambodgienne? Je crois pouvoir ne
mieux faire qu'en cédant la parole à la délégation cambodgienne qui,
dans sa réplique, a, en quelques lignes, résumésa manière de voir. Si les
procès-verbaus ne portent pas trace de discussions, c'est que la Com-
mission s'est mise d'accord, après examen sur place des points principaus
de la frontière au cours de sa reconnaissance de la régiondes Dangrek,

et que les points reconnus ont éténotifiés aux officiers topographes
chargés de dresser la carte de la region frontière.
La Cour appréciera. J'estime qu'il y a là deux affirmations singulière-
ment téméraires. Si les procés-verbaux ne portent pas trace de ce pro-
cessus, c'est parce qu'il n'y a pas eu de discussions, mais des accords.
C'est là la conception que se font mes collègues de l'utilité des procès-
verbaux? Lesprocès-verbaux ne sontpasfaits pour relater lesdiscussions ;
les procks-verbaux sont faits pour relater les accords. Ils relateront des
discussions si une question demeure ouverte, et si la question ne demeure
pas ouverte parce qu'elle a étéclôturée par une décision, ils doivent
relater la décision.Ce qui fait que tirer argument du silence des procès-
verbaux pour dire qu'il y a eu une décision, c'est là vraiment une affir-
mation tout à fait téméraire.
L'autre affirmation me remplit également d'étonnement: il y aurait eu
des points reconnus par la Commission miste et arrêtkspar elle comme
devant constituer la frontière, et ces points auraient ét6notifiéspar la
Commission mixte aux officiers topographes chargés de dresser la carte

de la régionfrontière.
Je crois que c'est le monde à l'envers. Car si la Coinmission était arrivée
à une conclusion sur la base de la première impression que lui donnait
sa visite de Phra Viharn, il était parfaitement inutile de la notifier aux
officierstopographes ;les officierstopographes ne pouvaient que confirmer
par leurs travaux détaillésce qui était la première impression des chefs
de missions. Et s'ils avaient des doutes, ils auraient sursis à statuer
jusqu'à ce qu'ils aient reg les travaux des officiers topographes. Nais il
ne peut êtrequestion de notification aux officiers topographes. Ce sont
les officiers topographes qui doivent tracer la frontière tandis qu'ils sont
sur le terrain. Ce sont les officiers topographes qui doivent apporter les
élémentsphysiques sur la base desquels la Commission mixte Va tracer
sa frontière.
Je rappelleà la Cour ce qui, dans la réplique,était dit en ce qui concerne
le travail des officiers topographes. Il va de soi que les officiers topogra-
phes, disait la rCplique au paragraphe 36, n'ont pas pour mission de déter-

19miner par eus-mêmes la frontière, mais de tracer sur leurs cartes la
frontière déterminéepar la Comniission miste. 11 faut donc que la Coni-
mission miste prenne elle-mêmeune décision. Mais cette notification
faite hors de toute décisioninscrite dans les procès-verbaus et sansque
la Commission elle-mêmetrace la frontière, me parait absolument in-
concevable.
Quelle est la supposition de la 'l'liaïlande? C'estque les deus presidents
sont arrivés sur place, et qu'ils ont eu sur place l'impression qu'ont eue
sur place tous ceux que j'ai rencontrés ct qui ont visité - ce que je
n'ai pas eu le plaisir de faire- le temple de Ptira Viharn, quittant la
route, montant un terrain en pente inclinée mais continue, arrivant
au pied du temple, gravissant une séried'escaliers, et se trouvant finale-
ment derrière le clernier'mur du temple, devant un abrupt qui domine de

plusieurs centaines de mètres la plaine cambodgienne.
Au surplus, c'est la description que le lieutenant Malaildain fait d'une
autre régiondes Daiigrek, mais qui correspond tout à fait à celle de la
régionde Plira Viharn :
((1-a frontière est constituée dans toute l'étenduede ce secteur par
la ligne de faite des Phnôm Dang Rek qui partage les eaus du
Nain Mouni, lui inêine affluentclu MCkong,de celles des cours d'eau
affluents du Grand Lac.
L'aspect généralde la chaîne des Dangrek est typique et présente
au sud,sur la plaine cambodgienne, une falaise abrupte, alors qu'elle
forme di1 côté sianiois un plateau qui s'incline faiblement vers le

nord, jusqu'aux rives niêniesdu Nam Moun. ))(Aiinese LSSII d
du Cambodge.)
Vous voyez cette lente descente du bord de la falaise vers la rivière
au nord.
J'ajoute que si vraiment les présidentsavaient eu des doutes et s'étaient
dit: ((Oui, c'est l'inipression que nous donne le temple, niais que se
passe-t-il exactement dans ce fourré épais,qui se trouve à l'ouest et qui
se trouve au nord, clans cette jungle et cette forêttrès dense? », je. crois
que s'ils se sont poséla question, ils n'ont pas un instant songéà anticiper
sur les travaus du capitaine Oum qui devait procéderà un levédecette
régionhorriblement difficile. Nous n'avons pas de rapports du capitaine

Oum (à en juger par le rapport du colonel Bernard doiit les anneses ont
malheureusement étéégarées),maisnous avons un rapport du lieutenant
hialandain qui était l'officierdela seconde Commission qui a procédéau
travail dc délimitation de la ligne de partage des eaus par levédes ter-
rains dans les Dan rek. Voici du moins comment il s'y est pris. Lui,
comme Ic capitaine6 um, avait cette faiblesse de travailler dans la saison
sèche. Je n'ai pas besoin de dire à la Cour que pour dessiner la ligne de
partage des eaux, il est plus facile de dessiner la ligne de partagedeseaux
quand il y a des eaus, car on voit par où elles coulent; elles savent,,elles,
quelles sont les vraies courbes de niveau, et il suffit de regarder le sens
du courant pour se rendre compte à quel bassin la rivière appartient, i
condition de le suivre et de voir éventuellement s'il ne change pas
au bout de quelque temps. Mais enfin il ya là une indication quiest utile.
Le lieutenant Malandain n'avait rien de semblable, et pour déterminer
les courbes de niveau clans une forêt,imaginez la forêtde Foiitainebleau
ou la forêtde Soignes, ou d'autres forêts accidentéescomme nous en
connaissons, voici comment il s'y est pris. PLAIDOIRIE DE M. ROLIN 253

A la page 4 di1 rapport (annexe LSXII d~i Cambodge) qui n'a été
distribué i la Cour que par extraits,mais qui a étbdkposCtout réccmnîcnt
par la délégationcambodgieilne en original au Greffe de la Cour, il icrit:

rrLa determination exacte de la ligne de partagc des eaux a été
rend~ieIort dificile par Iri nature couvertdu terrain. La forety est:
continue et tres bpaissc ilerç le pied de la.pente, et principalcmeiit au
sommet du plateau.
Les mies y sont limitées k cent m8trcs au maximum ct tout
fait insuffisantes, il fut donc nécessaire de sechcrchcr d'autres
moyens d'opérer que ceux employéshabituelieme11t. Ideprocidé qui
a paru le plus pratique consiste, chaque fois qu'un point de reléve-
tncnt est iiécesçaii-i,rechercher l'arbre le plus @le\+atix environs
eti constiwii-ei son soinmet une plate-forme en rondins permettant
d:y placer la planchcttc en station )),In.plnncliette de vigie,tret
d opérer en haut de cet observatoire comme on l'aurait di1 faire
terrc, avec cette différeilceet cet inconvénient que la mobilitde ce
stipport rendait les viséestrks loiigucs et très difficiles.
Le rnoindrc mouvctncrlt dc I'opi.,ratcuIarnoindrc brise, rendaient
nécessaireun nouveau réglageclcsniveaus et de la ligne de visée.
Iln'a pas kt6 construit pour la leviede ce sectcur moins de cent
douze de ces observatoires, qui ont permis, par clcs recoupements
nombreux, clefixer exactement toiis les détails topogrsphiques de la
rkgion.ii

Voil5 conimcr~t ilfaut s'y picndrc. Je nhi pas besoin de vous dire
qu'il ttait exclu pour les deux presidents de paswr le temps nécessaire
poi~i.çe livrer5 des opérations dc recoupement scrnhlahles, et que donc
de cletixchoses l'vnc, ou bien ils ont ncceptC leur impression prima facle
que manifestement la ligne rle partage des eaux suivait le hord de la
falaise, ou bien ils ont considéréque, en l'espèce, letravétaittrop com-
pliqué et qu'il fallait attendre la r6ception du levédu terrain fait par le
capitaine Ouin.
Mo~sieur le Président, Alessieurs les Jugcs, eritre les deus liyyothèses
que ,jc viens cl'érnettrc au noni de la dtlkgation thailandaise, l'h~l>o-
thése d'une coiiviction bien établie de l'absei~cc de tl'iniporte q~icl
problCrne et d'une Irontièrc naturelle évidente, et l'hyyothese au con-
traire d'un doute quant à uiîc loealisatiot~ précisede la ligne de partage
des eaux sous le couvert de la forêt,jc crois qu'il faut se prononcer,
comme infiniment plus probable, en fû\.eur de la première, parce que
nous avons tant d'csernples de la ferme conviction, de la position de
pr~ncipe obstinCmeiit adoptic eii cctte matière par Ic coloiiel Rernarcl,
et de son rejetde toutc frontière qui nc soit pas simple, clarret visible.
Dans notre coi~tre-mémoiredéjg, nous avons cité plusieurs passages
des prods-verbaux oii le colonel Bernard, sans être contredit di1tout par

son colligue,a affirmécette conviction (aus pages z++ ,6j, 266, 274.~78
et 296 (1). Je ne veux vous rappeler qu'une de ces dkclarations. hlle
fipire dans Icprocès-vcrbal du 18 mars Igoj (ntînexe 12a du contre-
mémoire thai, 1, p. 265).Lc commandant Bernard faitobserver clu'à~111
endroit déteri-iiinél,a ligne de partage des eaux estrhspeu visible entre
le Khâo Katak et le Khao Lernliiig eii particulier, on la Iratichit sans
s'en apercevoir, et le relief du sol cst nbsolurnent insignifiant.
Or, et c'est cqui a &téexposélors dc laprcmikre réuiiion de la Com-
mission, il y a le pluç grand intkrct k avoir unc frontière trPs nctteet I

254 TEMPLE DE PR~AH VIHEIR
parfaitement visible. C'est d'ailleurs là I'opinioii du iiiinistre des Affaires
étrangeres de France, et le protocole du 29 juin 1904 spkcifie bienque
le trace de la frontiérc établi entre l'lndochine française et leSiam est
une ligne naturelle. Ce qu'a cherche M. Delcaksb, c'est déterminer une
frontière telle qu'il ne puisse passe produire dans le voisinage des con-
flitsou des tiraillements: il faut doncque la frontiére soit visible et que
nul ne piiisse la franchir sans le savoir.
Et la frontière que nous propose la carte annexe 1,on veut l'attribuer
au colunel I3crnard! Une fronti6re qui ne correspond à aucun accident
dc terrain visible, qui occupé des mois le lieutenant Malandain, essagrant
de determiner matlidmntiquernetît quclle ktait la ligne de partage des
eaux! Pense-t-on que le colonel Bernard aurait pris sur lui de tacher de
persuader le généralsiamois d'adopter, en ce qui concerne cettc partie

du Dangrek, une frontière parfaitement invisible, qui n'aurait été
marquéepar rien, etqui certainement aurait dii provocluer des incidents?
Mes estimes coll&gues dc l'autre cbtk de la barre ont fait des comrnen-
taires hcet égard.Ils ont dit quc nous exagérions ;iIsont dit que la ligtle
de partage des eaux strictosenszc Ctait une f;oniiere nette, c'est-A-dire
certainc, mais ils ont tout fi fait oublicc qui est l'essentiel de la plzilo-
sophie du colonel Iiernard, c'est qu'il faut une frontike visible,utic
frontière pratique, une frontikre qui ne soit pas simplement une fron-
tiérc déterniinée scientifiquenicnt, i moins d'y ktablir naturellctucnt
iine sirie de bornes frontières,ou utîeligne de filde fer barbelk.
J'ajoute que nous avons encore une indication pour dire que c'est
vraiment notre supposition qui est de Ioin la, plus vraise~nblable. C'est
que, à supposer que le colonel Bernard ait pu voir la dificulté que les
auteurs de la carte annexe T allaient prétendre résoudre k leur facon,
il n'aurait paspu s'exprimer comnze il s'estexprimk aprés avoir terminé
les travaux de la Commission, et mènie après ];éditionde la carte annexe
1, dans la conférence qu'il donne a la Socfétk de gkographie 3. Paris le
zo décembre rgo7, citéepar la Thailaiide au paragraphe jo de sa dupli-
que, et oUil déclareencore: 1

uVeri le nord, la ciéte des Daiigrek jorrnait évidemment une
frontière d'une parfaite netteté. ))

Si la ligne de partage des eaux avait dû êtreinterprétée comme QII
prétend nctucllement rinus l'imposer par la carte annexe 1, ce n'était
pas une frontière naturelle d'une parfaite netteté, c'était une frontikre
naturcllc pleine de dificultés, parce que di,&cilernent déterminable,
et il nese scrait pas exprimé de cette façon. Je crois donc pouvoir dire
que .vraiment notre supposïtioii est plus raisonnable et plus ~riotivbe
que la supposition du Cambodge.

A notre interprétation de la philosophie de laiCorniniçsiorzmixte et son
application au cas des Dangrek, RI.Dean Aclieson a oppose deux objec-
tions sur lesquelles il a beaucoup insisté; elles occupent en effet Ics
pages 142 à 144dc sa plaidoirie.
Ila tout d'abord dit qu'il etnit irnpoçsiblè de considérer dans les
Dangrek Paligne de partage des eaux comme coïncidant avec le bord de
la falaise, car en maints endroits il n'y avait pas de falaise, la falaise
etait interrompue par un chemin ou par uri {orrent.
Ela kgalement dit que la preuve que les Comniissions estimaient que
la frontikre basée sur la ligne de ,partagedes eaux poiir~ait s'kcarter de

I

I

l PLAIDOIRIE DE BI. ROLIN 255

la falaise, c'est l'indication contenue dans le rapport Malandaiii - re-
latif, il est vrai, à la seconde Commission, et à la partie occidentale des
Dangrek -- qui, à propos de la carte du secteur j,décrit un chemin de
piétons entre deus localités, de Andenh Thom à Dei Icrahang. On?; lit:
«Alauvais sentier non praticable aux chevaux en nlains. De Déi
Kraliang, village qui, comme celui de Kohl, plus à l'est, se trouve,
bien qu'au sommet du plateau, du côtécambodgien dela frontière, part

une piste de charrettes allant à Ta Tum, une cleusième se clirige vers
I<oûl, cette dernière restant en territoire cambodgien. 1(Annexe 12SS11
du Cambodge.)Nous avons considéréavecattention ces deux arguments,
ces deus objections. Je répondrai tout de suite, dussQje surprendre
mes adversaires, que je suis d'accord sur la première. Lorsque le colonel
Bernard, comme le commandant Montguers, déclare que la falaise des
Dangrek fornie une frontière naturelle remarquable et parfaite, et que
nous-mêmes nous soutenons que la frontière doit pratiquement être
identifiée avec le bord de la falaise, cela suppose qu'il y ait une falaise
et que cela ne s'applique pas clans les cas, et il 37en a une série,où la

falaise se trouve interrompue. Ily en a plus du côtéoccidental que du
caté oriental qui nous occupe, mais où il y a tout de même destorrents
qui, venant du nord, se fraient un chemin à travers la falaise, la creusent
et coulent vers la plaine, où un chemin monte de la plaine et profite de
cette fissure, de cette infractuosité qui a étépratiquée par le torrent,
pour monter à cet endroit-là. Il peut y avoir une interruption de plusieurs
kilomètres; il est tout fait normal, il est inévitable que la frontière ne
.wit plus une espécede corde tendue entre les extréniitésde la falaise,
à gauche et à droite de ce torrent ou de ce chemin, mais clue l'on 31
vérifie avec précision la ligne de partage des eaus, et il peut même
arriver qu'à prosimité d'un col semblable il y ait des localités avoisi-

nantes qui se trouvent sur le plateau et qui se trouvent entrainées dans
cette ligne de partage des eaux. Ce n'est pas le cas, semble-t-il, en ce qui
concerne les deux villages cités par le rapport du lieutenant Malandain,
et il est exact que d'après la carte noj ces deus localitésqui se trouvent
sur le plateau sont placées à l'intérieur de la frontière cambodgienile,
en réalitétout contre la frontière cambodgienne. Mais il faut croire que
cette solution voulue par la secondc Commission et le lieutenant 1LIalan-
dain s'est révélé e l'expérience, comme nous le supposions, pratique-
ment indéfendable, car les faits, Bfessieurs, sont plus forts que la carte.
Il n'a pas Ctépossible pour l'armée cambodgienne de maintenir sa sou-
veraineté sur ce petit pied-à-terre que, par scrupule, on lui avait réservé
à quelques dizaines de mètres ou quelques centaines de mètres peut-
être de la ligne de partage des eaux,et l'on a considkré,dans la pratique,

qu'il fallait de toute nécessitépermettre à la Thaïlande de demeurer en
possession de ces villages jusqu'au bord de la falaise sous peine de
courir à des difficultks iilsurmontables. La preuve, la voici! Une carte
cambodgienne (ou plutôt française), la carte de la circonscription de
Siein-Réap '. Elle est au T/ZOO ooonle, elle date de juillet 1939, donc
temfiove susficcto .t voici que je découvreune frontière qui reproduit
sensiblement celle du secteur j,avec cette différence (je déposerai cette
carte, je commencerai par la communiquer à mes estiméscontradicteurs)
que Déï-Krahang et Koûl se trouvent tous les deus situés au nord de
la frontière, iin chemin partant du sud, traversant la frontihre pour
--

Annexe no81 (1[Note du Gveffe.]aboutir à Déï-Krahang en territoire thaïlandais. Nous avons pris des

vérifications télégraphicluesà la suite de la révélationdu fait. et Koîil
est un village encore habit6 actuellement et qui se trouve effectivement
sous l'administration thaïlandaise.
Pourquoi les Cambodgiens se sont-ils laissé faire? Pourquoi ont-ils
considéréque le bon sens devait l'emporter à cet endroit? Et pourquoi
par ailleurs se cramponnent-ils à cette espèce de fiction d'une ligne de
partage des eaus qui, nous le démontrerons, est complètement fausse,
baséesur des éléments physiques controuvés par les indications les plus
claires, pas seulement en ce qui concerne des questions difficiles ,2ob-
server comme les courbes de niveau, mais en ce qui concerne les rivières
qui sont des élémentsqu'un enfant attentif peut cléterminer: il suffit
de suivre la rivière en saison de pluies pour voir où elle coule. Pourquoi

ici se sont-ils inclinéset pourquoi là se baseraient-ils sur une rnytliique
frontière de partage des eaux parce qu'elle aurait été dessinée sur la
prétendue carte officielle, la carte annexe no I? Je crois donc pouvoir
dire que la pliilosophie du colonel Bernard n'est pas propre au colonel
Bernard; c'est la philosophie de la nécessité,des cjrconstances de la
vie, des relations internationales. Lorsque vous avez ilne falaise sans
voie d'accès du sud, vous avez l'obligation évidente, inêinesi la ligne
de partage des eaus courait, ce qui n'est pas le cas en l'espèceà quelque
IOO mètres, ou z ou 3 kiloniétres au nord, de ne pas faire cette chose
absurde de remplacer une muraille de plusieurs centaines de inètres par
une petite ligne au sommet, réservant une partie de territoire auquel
on ne peut avoir accèsque par des écliellesde corde ou par des éclielles
de pompier.

Une dernière objection peut nous êtrefaite. on me dira peut-être:
c'est toiit de mêmele colonel Bernard qui présidait la Commission
française, pour les officiers qui en restaient, Iorsclu'AParis ils procé-
daient à l'établissement des cartes. S'il a admis le tracé du Dangrek
notamment dans le secteur de Préah VihCar, c'est que cela devait
êtreconforme à une décisionde la Con~missionmixte.
Ma réponseest simple. On attribue au colonel Bernard une responsa-
bilité qu'il n'a paç. Le colonel Bernard a. sans aucun doute, organisé
le travail de I'établissemeiitde onze cartes; niais il est parfaitement im-
possible que le colonel Bernard ait dans le détail examiné quel était
le tracé de la frontière. Rien n'indique qu'il ait regardé spécialement
du côtéde Préali Viliéar.Et il n'avait aucune raison de le faire, car son
attention n'avait pas étéspécialement attirée sur cette situation. J'a-
joute que, comme nous l'avons vu, sa conférence de décembre 1907 fait
supposer que la frontière continuait à lui apparaître comme une frontière

simple et naturelle. Enfin, supposons même que le colonel Bernard
se soit trouvé devant une frontière qui marquait pour lui une surprise,
qui ne correspondait pas à la conception qu'il avait eue d'une frontière
visible, s'établissant au bord de la falaise. 11se trouve en pré~enced'un
capitaine Kerler qui, vraisemblableiiient, aura établi cette carte d'après
les papiers qu'il a reçus et qui lui dira: «Je regrette beaucoup, mais le
traité dit ligne de partage des eaux 1);je ne trouve rien dans Leprocès-
\ierbal. Le croquis qui m'est donné me signale des ruisseaux .avec un
parcours déterminé et des courbes de niveaux auxquelles je dois nie
conformer. a Et, dans ces conditions, comment lecolonel Bernard, fin1907
début 1908, pouvait-il prendre seul la responsabilité de tracer une fron-
tière autre que celle qui résulte des éléments qui sont en sa possession?Annexe no 85 a. [Noie du G'refle.1étrangèresqui ont vu la carte provisoire de 1907 dont nous parlerons
plus tard et qui ont vu la carte éditéeà Paris. Et cela alors que Préah
Vihéarn'a jamais étémentionnélors destravails de la première Commis-
sion; alors qu'il s'agit de ruines quasi inconnues, dans une régionpres-
que inhabitée; alors qu'à l'époque lesThaïs, à des esceptions que l'on
peut compter sur les doigts, ne s'intéressaient en rien à l'archéologie,
alors que les mots PréalzVihéarne signifiaient rien dans leur langue et
ne leur faisaient en rien soupçonner qu'il pouvait s'agir des ruines d'un
temple. Pourquoi veut-on qu'ils se fussent livrés en 1907 à ce travail
de détective amateur qui a permis à M. Pinto, à propos de la carte de
1907, par une siiperposition de cartes, de conclure que les Thaïs devaient
savoir, dès la fin1907, que le mamelon sur lequel s'élevaientles ruines
se trouvait en territoire cambodgien et que par conséquent le silence
des coinmissaires siamois doit, lors de la réception des cartes, s'inter-
préter comme un acquiescement?
Au surplus, lorsqu'on esamine cette carte annexe 1, on constate
que rien ne permetà un lecteur de lacartequi ignore l'existence du temple
de se rendre compte qu'elle figure un temple. La carte porte, comme je
vous l'ai dit, l'espression Preas Vihear qui, en thaïlandais, n'a pas
de sens précis.Ce qui est plus curieus, c'est que les caractères utilisés
sont ceus employésdans la carte pour les montagnes, et, d'autre part,
il n'y a aucune indication qu'il s'agit d'une ruine ou d'un temple. L'on
me dira: «Mais il y a un petit carrésurmonté d'une crois de lorraine,
à droite de Préah Vihéar, et à gauche de la cote 623.Ce signe n'est
pas repris clans les légendes. 11représente probablement un sommet,
mais en tout cas une crois de lorraine ou une crois tout court, pour des
bouddhistes, n'a pas la signification de la désignation d'un temple, et
l'onadonc tortd'attacher uneimportance considérable àcette indicationn
Une dernière objection me sera faite. On va me dire: «Mais votre
systéme thaïlandais consiste donc A dire que la Commission miste a
laissé son travail inachevé, puisque la frontière clu Dangrek, dites-
vous, n'a pas étéapprouvée. C'est une situation anormale et étrange. ))
C'est évidemment une situation anormale, mais elle s'explique par des
circonstances tout à fait anormales. Je vous ai montré comment cette
Commission de 1904déboucliesur le traité de 1907. Je vous ai montré
comment le président de la Commission française, un an avant qu'elle
tienne sa dernière séancede janvier 1907, est hanté par le problème de
cette frontière qu'il veut absolument voir déplacée.Dans les derniers
mois surtout, il est hanté, obsédé,on peut dire possédépar ce désir
de voir un nouveau traité se conclure par un échange de territoires
qui va donner à l'Indochine de trés importantes provinces.
il ne se pose pas. Il n'y a pas de quoi avoir une heure de réflexion,d'in-
quiétude ou d'insoinnie à ce sujet. C'est le cas facile, de mêmeclue la
frontière du Phnom Padeng qui suit entre le Dangrek et le Mékoi-igC. e
sont des frontières qui sont considérées commedes frontières sur les-
quelles la Commission ne devra pas délibérer,parce qu'on a coiifiancc,
d'avance, que tout le monde sera d'accord pour accepter la ligne la plus
simple, la plus visible et la plus claire. Le colonel Bernard part pour
Paris, le26 mars 1907, clans l'euphorie, et la détermination minutieuse
de la frontière dans une région quasi désertique où il y a une grosse
frontière naturelle est une chose qui, très raisonnablement, s'est reculée
pour lui dans un brouillard imprécis.Lorsqu'il s'est trouvé alorà Paris PLAIDOIRIE DE M. ROLIN 259

devant sa Cominission, il n'a plus considéréqu'il fût possible pour lui
de parachever ce qu'il continuait à considérer comme tout à fait acces-
soire, vu la tâche quc la Comniission et lui-mêmeavaient accomplie.

[Audieltcc $zdbliquedu g nlars1962, matin]

Monsieur le Préside~lt, Messieurs les Juges, j'en arrive maintenant
aus deusiitme et troisième arguments-masue qui nous étaient annoncés
clans la requête,et que nous retrouvons dans l'argumentation du profes-
seur Pinto, bien que sous une fornie assez réduite,et pourrais-je dire pres-
que atrophiée. II s'agit d'une part de I'approbation formelle dela carte
annexe 1,dans leprotocole anneséau traitédu 23mars 1907. Il s'agit d'au-
tre part de l'approbation qui a étédonnéeà cette inêniecarte annese 1
par la seconde Commission instituée en vertu du traité de 1907.
L'approbation formelle du tracé dans le protocole de 1907, d'où
résultait-elle suivant la requête? Vous verrez que, encore une fois,
I'on a, après avoir lu notre contre-mémoire, changé son fusil d'épauie,

et I'on essaie d'avoir recours à de nouveaux arguments en abandonnant
les premiers.
Dans la requête, on invoque d'abord le préambule du protocole.
Et l'on relève dans le préambule du protocole qu'il a en vue «cl'éviter
toute possibilité de difficulté dans la délimitation)). Nous n'avons pas
eu de peine, Messieurs, à indiquer qu'en réalité, s'il est vrai que ces
mots figuraient dans le protocole, ils étaient précédésdes mots: «en
\;Lie de faciliter les travaus de la Cominission prévue à l'article IV
du traité en date de ce jour, et en vue d'éviter toute possibilité de
difficultédans la cléliinitationTI n'y avait donc pas de doute: les mots
cités dans le préambule du protocole se rapportaient aus travaus de
la délimitation de la Commission instituée en 1907 et pas à ceus de la
Commission instituée en 1904, et l'on ne pouvait donc rien en tirer en
ce qui concerne l'approbation d'un prétendu tracé arrêtépar cette
Commission.
Il nous a paru que l'on s'appuyait égalementsur le croquis schématique

qui était joint au traité. En effet, on nous citait abondamment, noil
seiilement le teste de la disposition qui se référaith ce croquis - «un
croquis schématique de la frontière décrite ci-dessus est annesé au pré-
sent protocole)), ainsi qu'il est dit dans la clause 1 du traité du 23 mars
1907 -, mais on prenait soin de joindre le croquis (annexe II,requête
cambodgienne). Comme je vous l'ai dit, nous considérons que c'était
là une erreur excusable, car ce croquis était un croquis assez imprécis
qui n'indiquait pas le col de Kel, mais représentait le Dangrek, et l'on
pouvait croire qu'il s'agissait de toute la frontière du Dangrek. Mais
en le regardant de plus près, i-ious avons pu signaler dans le contre-
mén!oire que, manifestement, le,croqujs ne concernait que la partie du
Dangrek à l'ouest du Kel Pass et, dans ces conditions, il était tout à
fait in~possibled'y voir même uneallusion à la partie du Dangrek dans
laquelle se trouvait situé le temple Phra Viliarn, et qu'il fallait donc
abandonner cet argument.
Dans la répliqueet dans la plaidoirie dM. le professeur Pinto, à la page
167, on ne nous parle pas du croquis, mais l'on nous parle du préambule

du traité et non plus du préambule du protocole. Et I'on relève,dans le
préambule du traité, qu'il vise espressément les opérations de délimita-
tion entreprises en exécution de la convention du 13 février 1904. C'est esact, mais voyons encore une fois dans quel cadre se situe la

citation. Voici le préanibule:

Sa Majesté le roi de Siam et Monsieur le président de la Ré-
publique française,
à la suite des opérations de délimitation entreprises en exécution
de la convention du 13 février 1904, désireux d'une part d'assurer
le règleriient firial de toutes les questions relatives aus frontières
comniunes de 1'Inclo-Chineet du Siam, par un systènie réciproque
et rationnel d'échanges, désireiis d'autre part de faciliter les rela-
tions entre les deus pays par l'introduction progressive d'un sys-
tème uniforme de jiiridictioii et par l'estension des droits des res-
sortissants français établis au Siain, ont décidéde concliire un

nouveau traité. »
Donc on attribue aus opérations de cléiimitation de la preiniére Coni-
mission miste l'aboutissement au traité de 1907. C'est une chose tout à

fait esacte: c'est en effet parce que la Commission miste n'avait pas
trouvé une frontière naturelle entre le Grand Lac et les Dangrek, qu'elle
en avait étéréduite à un méridien, que le colonel Bernard avait insisté
avec succès pour obtenir une frontière naturelle qui, celle-là, débordait
de très loin vers l'ouest. Il est donc historiquement esact d'attribuer
aus opérations de déliniitation de la premiére Commission miste I'ori-
gine de ce deusième traité de 1907, sans que l'on puisse en aucune
façon déduire des mots de ce préambule une approbation quelconque
d'un prétendil tracé qui est reprodiiit dans cette carte annese no1.
L'on indique également, dans la réplique, comme cleusiènie argu-
ment en faveur de l'approbation dans le protocole de 190.7,la clause [
du protocole, dans laquelle il est indiqué qu'à partir d'un point situé
à mi-distance entre les passes de Chong-Ta-Koli et de Cliong-Sa-Met,
situées sur la crêtedes Dangrek, la frontière suit le partage des eaus
entre le bassin du Grand Lac et du Mékong cl'une part et le bassin du
Nain-PtIoun d'autre part, et aboutit au Mékongen aval de Pak-MOLI~,
à l'enibouchure du Huei-Doue, conforn~émentau tracé adopté par la
précédenteCommission de déliniitation, le IS janvier 1907.

Nous avons tout d'abord indiqué dans notre contre-mémoire qu'il
n'était pas possible que ceci se référâtà tout le tracé du Dangrek, tel
qu'il est indiquC dans la carte annese 1, parce que cette carte était
postérieure de pliis d'un an au traité du 23 mars 1907, et qu'il jr avait
donc là une impossibilité matérielle.
Mais nous avons indiqué aussi qu'en réalitéla référencen'était pas
une référenceà toute la frontière di1 Dangrek, ou a un tracé de la fron-
tière du Dangrek qui aurait été adoptépar la Comniission le 18 janvier
1907, car si nous voyons le procès-verbal de la Commission de déliinita-
tion du IS janvier 1907, nous voyons qu'elle a pour seul objet de préciser
quel est le point sur-le Mékongauquel doit aboutir la frontière et de
substituer à un dernier contrefort d'une chaîne de montagnes en cet
endroit le thalweg du Huei-Doue, c'est-à-dire très esactement l'em-
bouchure du Huei-Doue, qui est un affluent du Mékong,conformément
au tracé adopté par la Commission le 18 janvier 1907.
Yous noils trouvons donc devant une référenceà une décision précise

de la Commission de délimitation, dont nous reconnaissons pleinement
la valeur finale et obligatoire. Nous ne nous trouvons pasdu tout devant PLAIDOIRIE DE RI. ROLIN 261

une référenceà une décision inconnue dans le procès-verbal et qui
aurait trait à l'ensemble de la frontière dans le Dangrek.
J'ajoute que si nous lisons attentivement ce paragraphe, mêmegram-
maticalement, il est impossible de considérer que la référenceporte sur
la frontière du Dangrek telle qu'elle aurait étéarrêtée parla première
Commission, car nous vovons que la frontière suit la ligne de partage
des eaux à partir du point situé entre le Clio~ig-Ta-Koli et le Clioiig-
Sa-Met. Or, je n'ai pas besoin de vous dire que tout ce Dangrek occidental
se trouvait cri dehors de la région telle qu'elle était examinée par la
première Commission. Il est clonc tout à fait exclu que les mots «con-
formément au tracé adopté par la précédenteCoinmission » puissent se
référerà l'ensemble de la description de la frontière dans cet alinéa:

elle ne peut se référer,comnie I'indicliiedu reste le procès-verbal, qu'aux
derniers mots, c'est-à-dire A I'«enibouchure du Huei-Douc II.
Ajoutons enfin qu'une référencetout à fait semblable à celle qui
figure clans la clause I figure dans la clause II, et qu'elle a égalemelit
un sens tout à fait limité. Ellc se réfèreà un point précis, et cela nie
permet d'écarter l'interprétation d'approbation cn bloc des Dangrek
que le professeur Pinto prétendait donner à la clause 1.Voici cette clause
II:
«Du côtéde Luang-Prabang, la frontière se détaclie du hlékong,
au sud, à l'embouchure du Nain-Huong, et suit le thalweg de
cette riviere jusqu'à sa source qui se trouve située au Phu-Kliao-
Mieng. De la, la frontière suit la ligie de partage des eaux entre

le Mékong et le Ménam et aboutit au hlékong, au point appelé
I<eng-Plia-Dai, conformément au tracé adopté par la précédente
Commission de délimitation, le 16 janvier 1906. II

11 y a un parallélisme absolu entre les deus clauses. Dails les
deus cas, la référence viseévidemnicnt le point d'eniboucliure sur le
Mékong.
Monsieur le Président, Messieurs les Juges, à cette argumentation
relative au traité et au protocole de 1907, M. le professeur Piiito a
ajouté encore un argument qui figure à la page 167 du procès-verbal
et qui est tiré cette fois d'une lettre du colonel Bernard datée de Bang-
kok, 19 mars 1907, qu'il a publiée en annexe à son livre et que nous
avons reproduite en annexe jO à notre duplique.
Dans cette lettre on lit: «Nous avons fini par tomber d'accord sur
les points suivants: à partir des .Dangrek, la frontière suivra clans la

directioii de l'est la ligne de partage cles eaux entre la Semoune, d'iiiie
part, le bassin du Grand Lac et celui du Mékong, d'autre part ...en
aval de Palimoun, conforinkment au tracé que la Commissio~ide déli-
mitation vient clcdéterminer. ))
Alors il nous dit: Vous voyez bien, \:oilà l'interprétation du colonel
Bernard, il s'agit cette fois d'une référenceà un tracé que la Conimission
de délimitation-vient de déterminer et il ne reproduit plus cette préci-
sion du protocole, qu'il s'agit de ce que la Commission de délimitation a
déterminédans sa séance di1 18 janvier.
Cela est exact, mais mon estime contradicteur a omis que s'il est
vrai quc dans cette reprocluction un peu libre, dans ilne correspondance
qui n'a rien d'officiel,des termes du protocole qiie nous avoiis lus tantôt,

si le colonel Bernard a supprimé les mots: «le 18 janvier 1907 ))il a ajouté
un mot, et ce mot c'est le mot ((vient 11Il dit ((letracéque la Conimissionde déliriiitation((vien)de déterminer)).Vient de déterminer, c'est donc
à une date toute récente qu'elle a déterminé.
Et pour montrer que les mots ((vient de déterminer» ont bien cette
signification précise,il suffit de lire la phrase suivante de la lettre du
colonel Bernard oii nous voyons qu'il dit qu'«au nord, du côtéde Luang-
Prabang, les seules modifications apportées à la frontière que nous avons
tracéel'annéeclemihre » ...et puis il indique quelles sont ces modifica-
tions. Alors, si vous voulez bien rapprocher les niots «vient de déter-
miner IIdes inots ((approuver l'année dernière », vous vous rendez bien
compte que l'on peut considérer qu'il s'agit d'un synonyme de (deter-
miner dans sa réuniondu 18janvier 1907 ».
Je n'ai pas besoin de dire qu'au surplus, s'il est vrai que l18 janvier
1907, et je comprends que cela gêneines estiméscontradicteurs. il n'y
a pas eu d'approbation de la ligne du Dangrek, ils sont encore et toujours
en demeure de me montrer dans quelle autre réunion la Commission
mixte de délimitation a approuvé la ligne des Dangrek. Ce qui fait
que la référence demeuretout aussi insuffisante. Et si je me souviens
de ce qui était l'objet de cette démonstration - convaincre la Cour
qu'il JIavait une approbation formelle du tracci:de l'annexe 1 dans le
protocole de 1907 -, alors, vraiment, vous voudrez bien me concéder
qu'il y a un tel abime entre l'objectif que I'on s'étaitproposéet les pau-
vres petits moyens que I'on nous présente, que je peux me rasseoir avec
sérénité.
Monsieur le Président, Messieurs les Juges, j'en arrive au dernier
argument de la requête cambodgienne: la prétendue approbation de
la frontière des Dangrek figurant dans la carte annexe 1 par la Corrimis-
sion de 1907. J'ai déjàsignalé à la Cour combien, à premiérevue déjà,
cette thèse nous avait paru étrange, savoir que I'onattribue à la seconde
Commission une approbation du travail de la premiére. A la réflexion,
cette thèsenous parait d'autant pliis étrangequ'il y aurait eu non seule-
ment une inconvenance pour la seconde Commission à se pencher sur ce
travail, mais une véritable inconscience, car la seconde Commission ne
possédait aucun des élémentssur lesquels s'&aient basés, à tort ou à
raison, les auteurs de la carte pour tracer la frontihre de I'annexe no 1.
Voyons néanmoins comment la requêtetout d'abord justifie sa thèse
de l'approbation. Il semble qu'elle ait trouvé la preuve de cette appro-
bation exclusiveinent dans le procès-verbal de la Coinmission de déli-
mitation, seconde réunion tenue à An Long Veng le 22 mars 190s (an-
nexe III du mémoire cambodgien), qui contient une approbation du
tracé proposé par le lieutenant Malandain, lequel s'était rendu clans
la partie occidentale des Dangrek et qui y avait donc établiun croquis.
Nous avons compris l'argument comme basésur le fait que ce croquis
en lui-mêmes'étendait non seulement à la partie occidentale mais à
la partie orientale. Contrairement à ce que je crois avoir dit hier ou
avant-hier, le croquis n'était pas joint, l'annexe III était composée
exclusivement du procès-verbal, mais nous avons compris l'argument
comme étant une invocation du croquis approuvé, sans quoi, je dois
dire, cette citation nous paraissait sans pertinence. Nous avons donc
répondu, dans le contre-mémoire, en produisant le croquis; il figure
à l'annexe no 15des annexes au contre-mémoire.
Et alors, dans la réplique nosadversaires nous ont précisé leurpensée;
ils se servent toujours du procès-verbal du 22 mars IQOS,mais ils invo-
quent cette fois les mots ((cette dernière passe (la passe de Chon Kel) PLAIDOIRIE DE RI. ROLIN 263

est le point où le nouveau tracé de la frontière rejoint l'ancien ».Et
l'on semble dire, le lieutenant hlalanclain ayant donné quelques détails
sur le tracé qui est approuvé sans discussion, que cette approbation
sans discussioxi doit couvrir l'ancien et le nouveau tracé. Je ne crois
pas que nous devions retenir cette interprétation, car elle sollicite vrai-
ment trop le teste. Si le lieutenant Malandain donne quelque explica-
tion sur le tracé, c'est évidemment sur le tracé dont il est l'auteur,
et c'est ce tracé qui est approuvé sans discussion, sans qu'il puisse être

question pour lui de faire approuver avec ou sans discussion le tracé
qui &tait l'aruvre de la première Commission et qui ne figure pas dans
son croquis. J'ajoute que nous avons, pour autant que de besoin, indiqué
dans notre duplique, au paragraphe 20, que le mot ((tracé)) - lorsque
l'on dit que le nou17eautracéde la frontière rejoint l'ancien - ne suppose
pas du tout que la seconde Commission, la seconde, ait connaissance
d'un tracé dessiné par la première Commission. Le mot ((tracé))est
employé concurremment tout au long des procès-verbaus comme se
rapportant à toute détermination de la frontière dans un traité aussi
bien que clans un procès-verbal de la Commission ou dans un croquis

d'un officier topographe. Le mot «tracé» n'a donc pas clu tout cette
signification étroite qu'on prétend lui attacher. Au surplus, comme nous
le verrons tantôt, la seconde Commission ne pouvait pas connaître le
tracé figurant dans la carte annese 1. Nous constaterons non seulement
que la carte annexe 1 est, comme je l'ai cléjàdit, postérieure cette fois
de plusieurs mois à la réunion du 22 mars 1908, mais nous allons voir
de façon très précise qiiels étaient les é1Cmentsd'information dont
disposait la Commission à ce moment.
Monsjeur lePrésident, Messieurs lesJuges, nion estimécontradicteur, le
professeur Pinto, se rendait compte sans cloute de la faiblesse des argu-
ments alignésdansla procédure écrite,car ilen a ajoutéquatre additionnels.

Signalons, en passant, qu'il semble attacher une grande importance
au dernier argument qui occupe clans sa plaidoirie les pages 169 à 172.
Trois des arguments additionnels sont empruntés au rapport envoyépar
le présiclentfrançais de la seconde Commission de delimitation, le com-
mandant Montgiiers, le 30 septembre 1908, à son ministre (annexe
LXXll b du Camboclge). Tout d'abord il s'agit d'un passage figurant à
la page j du premier chapitre du rapport. Le commandant énumère
les cinq secteurs entre lesquels la Commission mixte a décidéde diviser
la frontière qu'elle a établie,et il définitcomme suit le cinquième secteur:
((Secteur des monts Dang Keck, de la passe Sa Met au col de Kel, point
où la nouvelle frontière rejoint l'ancienne. ))11faut beaucoup de com-
plaisance pour trouver dans cette référenceau fait que la iiouvelle

frontihre rejoint l'ancienne au col de I<el une approbation du tracé
de cette ancienne frontière au-delà du col de Kel, dans la carte anncse 1.
Le texteque l'on citeindique sans doute une connaissance approsimati\v
du point ou s'arrêtait la frontière prévue dans le traité de 1904 et donc
du travail qui est à faire par la Commission instituée par le trait6 de
1907, mais c'est vraiment tout ce qu'on peut en tirer.
Alors, lc professeur Pinto découvreun passage à la page IO du chapitre
II. Je lui suis vraiment assez reconnaissant de nous avoir fourni tout ce
rapport clu commanclant Montguers, que nos collègues thaïlandais
avaient parcouru rapidenient à Paris et dont ils ne nous avaient rapporté

que deus estraits, et il y a vraiment des morceaux de chois qui leur
avaicnt échappéclans le document qui nous a étécommuniqué i.1extenso,car, à la page IO, avant de lire le passage qui est cité par le professeur
Pinto, je lis ce qui suit: ((La crête des Dangrek s'Rlevait de 300 à 400
mètres au-dessus de la plaine, par une niontée rude; le tracé de la froii-
tière ne donna lieu à aucune difficulté. 1C'est, Messieurs, une constata-
tion surprenante, car enfin, nous nous trouvons après l'aclièveinent des
travaus de la seconde Conirriission, et je vous ai lu hier une description
par le lieutenant Malandain des terribles difficuItésqu'il avait eues pour

tracer une ligne du partage des eaux sur le plateau, ayant dû construire
I12 plateformes précairesdans les arbres qiii se trouvaient sur le plateau.
Et voilà son chef qui vient déclarer: ((Aucune difficulté en ce qui con-
cerne le tracé de la frontière sur le plateau. » 011 se demande vraiment
si le commandant hlontguers, qui n'avait pas été sur le plateau mais
qui avait parcouru le pied de la falaise et qui en avait coiiser\iécette
impression rassurante qu'il n'y aurait pas de problèmes, s'en est tenu il
cette première inipression et s'il a perdu de \:lie le rapport qu'un de
ses suborclonnésavait annesé.
Voici maintenant le passage que le professeur Pinto invoque: «Le

travail des deus Coinniissions s'arréte à Anlong Verig aus pieds du col
de Kel. A l'est de ce col, la frontière se continue par celle qui a étédélimi-
téel'annéeprécédente. ))Le travail des deus Commissions s'arrêtedonc
au col de Kel. De quelles deus Comniissions s'agit-il? M. Pinto considère
qu'il va de soi qu'il s'agit de la première Coniinission mixte, et non de la
seconde Commission niiste. Je suis con\~aincu, quant à moi, qu'il se
trompe, parce que si le travail des deus Commissions s'arrête à An-
long Veng, cela est vrai pour le travail de la seconde Commission.
Mais le travail de la première Commission, il y a plus d'un an qu'il est

arrêté.Au surplus, la deusième phrase indique que sans cloiitela pi-eniiére
Commission miste a fixéau col de Kel - et cela est esact- le point ou
le méridien venu du Grand Lacrencontrait les Dangrek ;mais cela n'indi-
que pas du tout que la seconde Commission a connaissance du tracé qui
aurait prétendument étéadopté dans les Dangrek par la première, à
l'est de ce col de Kel.
Voici le troisièn~epassage, que l'on découvrecette fois au chapitre VII,
page I du rapport Montguers: (Les limites entre l'Indochine et le Siam,
:irrétéespar deus Commissions de délimitation, sont indiquées sur les
cartes jointes à ce rapport. »Ici, je le reconnais, à première vue, je me su!S

senti un peu rrioinsfier. Je nie suis dit: «Les deus Commissions de cléliini-
tation? Si vraiment les cartes sont jointes, les cartes des deus Commis-
sions de délimitation, la première mixte et la seconde miste, je vais être
assez embarrassé. 8)Mais si la Cour veut bien regarder de quelles cartes
il s'agit, elle constatera qu'il'y a, bien entendu, que les cinq cartes de la
seconde Coinmission, ce qui semble bien montrer que les deus Commis-
sioiis sont les deus Commissions qui composent la seconde Cominission,
puisque leurs cartessont jointes. Et il n'y en a pas cinq plus onze, c'est-
à-dire seize, ily en a cinq, cinq de la seconde Commissioii. Et puis alors,
je constate aussi qu'il est dit, dans une phrase suivante: ((elles serollt

étudiéessuccessi\renient dans l'ordre des divisions en secteurs toujours
suivi jusqu'ici ». Or, si je regarde, je trouve des études sur cliacun des
secteurs étudiés par la seconde Conimission. Je rie trouve pas d'étude
cluelconque en ce qui concerne les cartes qui auraientété,par hypothèse,
établies par la première Commission.
J'arrive donc à cette conclusion que ma supposition était réelle;
que les deus Comniissions que l'on vise sont les deus Commissions PLtlII30IHlE I3E M. HOLIN ~~5

nationales constituant la mixte. llt, en rcgardailt d'un peu plus près
cctte page I du chapitre V11, jc trouve utle cot~firniation kclatsnte de
mon intrrprktation, car voici ce que le lis : rr1,a principale tâche de
la Comrriission de délimitation, de concert avec la Cornmiçsiorisiamoise,
étaitde déterinirier et tracer ati besoin sur le terrain la partie de la fron-
tièrcdécrite dans la clause 1 du protocole. i)La Cornn~issioride délimi-
tation, de coilcert avec la Commission siamoise, cela ia~tdeux Commis-
sior-iset cc sont ces deux Commissjo~ls-làdont les cartes sont jointes.
Donc il n'y a rien à tiredu pssage qui avait ktb découvert par le pro-
fesseur Pinto ;et jc lui suis reconnaissant de nous avoir donné ce docu-
ment parce que jc vois ici,sous la plume du cornniaiidant Montguers, Ics
mots e Conimission cledélimitation nemployéscommc syiionyine de Col~i-
~nisçion iranqaise de déliinitation, par opposition à la Conînîission sin-

inoise de délimitation, etjevois hriisqucment comment il s'est faitque le
commandant Montguers cotnme le coloi~elBernard ont pti intittiler cette
cartc annexe 1conimc issue de la Con~rnissionde délimitation. k'oiii-euh,
cela signifiait évidenimerztln Cornmissioil fi-ailçaise.Ce qu'iI fallait dé-
montrer.
Alonsieur Ic Président, Messieurs les juges, il y a un quatrieme ct
dernier arg~rne~îtinvoqué par le professeur Pinto en faveur de I'appro-
bation, par laComtnission de 1908, du travail effectuépar la Comrnissioi~
nommée en vertii du trait6 de 1904 et, cette fois, 1';irgument est tiré
d'une carte au 1/4uoooome,produite par la 'l'haïlandc, formant l'annexe
j3,que nous avons commentée au paragraphe 22 de la duplique et que
norisn'avons produite qu'en un seul exemplaire, l'original btant déposé
au Greffe, parce que ilous considl.rions que c'était un docutnerit bien
encombrant pour le tout petit Intbrctque nous y attachions. Quel était
cet ii~tér?tC'cstque iîous dkcouvrions tr6ç curieusement dans cette carte
à laquelle, nous paraissait-iI, il était fait allusion dans un des pracèç-
verbaus de la deuxiéme Comniision, au sud des Dangrck, trois petits
points, une ligne interrompue qui indiquait le point de dkpart de ce
meridien que, le 3 janvier 1907, la premibre Commission avait iildiquk
comme l'endroit des Dangrek oii devait aboutir In frontikre venue dti
Grand Lac. Et notis avions trouvé la chose intércssantc parce que nous
nous disions :rrVoilà un document, daté du I@'octobre 1307 ; c'est&vi-
demment dans ce dncumei~t que la seconde Commission aura trouve i
qiiel endroit préciselle peut cor-isidérerquemn travail finit, pliir;qii'elle
peut supposcr que la premiére Conimission a fait lc travail au-del&. n
Le Q~O~ESS~U~ Pinto a attaque violemment notre carte, disons vivemeiit.
Il a dit que nous n'indiquionspas son origii~e.Il s'est trompé, nous avoi3s,
' dans Iaduplique, clairei~ieiltindiquéque c'étaitla carte que nous avions:
trouvée dans les arcliivcs dc la 'Thaïlande,dans le petit dossier OU nous
avions trouvé ausi les procès-verbaux cle la seconde Cornrnissioii. Et.

comme c'6tait ilne carte dler octobre 1907, ce il'étaipa~ une calte qiii
pouvait Stre le produit dm travaux de la secoilde commission. C'est du
reste une carte considérable; et elle n'avait pas comnienck son travail à
ce moment-la. C'est donc une carte qui a été zitilisécpar elle, ec'est 2
cc titreque nous la trouvions. Nouc pensions que c'était i elle que l'on
faisait allusion dansle proces-verbal de la seconde Comrriission du 8 fé-
vrier 1908 et nous constations que, en tout cas, c'était hie11elle qui
étaitvisée expressémei~tpar le capitaine Tisier dails la. rkunioil cl'tine
autre cornmisçioi~de transcription qui s'est tenue en ~909. (Annexe
XLVIII c de larepliquc du Cambodge.) T-eproiesseur Pinto nous a opposé une altre carte qu'il a trouvée,
lui, annexéedans la collection des procès-verbaux de la seconde Commis-
sion & Paris. Mais aprks nous avoir donc sévèrementcritiqu&ç, il a bien
vouiu reconnaitre que cette seconde carte était identique à Ia prernihre,
ou tout au moins qu'elle cotîstituait une partje de la yreiniere, de celle
que nous avions produite. Ajoutons qu'il y a quclqiies différences: les
detix cartes sont imprimées à Saigon, mais tandis que notre carte est
imprimée Ie leroctobre 1907, la cartc prodiiite par le professeur Pinto
porte la date de dkcembre 1907. J'ajoute auçsi que letitre differe.La
çarte du professeur Pinto porte: Cmte des provzizcesrétrocér~é ceztre le

Siam el l'l~doclz~~ea,.uI~OO ooo~"'raprés /es trait& leplzbsréccnts,et
notre carte porte de façonmoins pénible pour le Siam: Carte de In region
Jroiztièreentre le Siarret l'lrzdochine,au 11400 oooms d'afwés Zes Iru?:bis
les #lits récenls.Et puis il y a ilne derniére 'diffërence, et celle-là m'a
partictilièrement frappé, c'est que la carte que le professeur Pinto a
découverte dans ses archives est une carte qui, bien entendu, s'arrête 5
quelques kilomètres du col de ICel, à l'est. 11n'est donc pas tininstant
question qu'clle montre la partie des Dangrgk dans la région de Phra
Viharn ; elle est tout à faita l'ouest, mais également c'est une carte qui.
de façon trés complète, reproduit ia frontière telle qu'cclle avait été
arrCtée Ie 3 janvier 1qo7 entre les Grands Lacs et les Dangrek par la
prernikre Commissioir. Le parallkle et le rnériqien se trouvctit integrale-
ment indiqués sur la carte produite par le proiesseur Pinto ;il y a une
cinquantaine de points, de petits points qui se font suite, tandis quedans
notre carte de rgo7 nous devions reprder de très prks pour en decouvrir
trois.
VoiiA donc nos constatations, et aprks qu8i car, jusque-i~, tilafoi,
dii point de vue historique et avec cette espéced'acharnement à vouloir
&tre pr&cis que nous mettons, ilous pouvons parfois être entraînés a
discuter des points sans importance, s'iln'y avait que cette discussion
sur les cartes, jc dois reconnaître yu'i! m'es! indifférent que la Cour
considère que ce soit la carte que notis avons présentéequi Était la
çarte originale ou que cc soit lacarte dkposéepar le professeur Pinto: ou
qu'il ÿ ait eu deus cartes correspondantes, lhue plus &teildueque l'autre,
dans le daççier thailandais et dans Ie dossier jdc IJTndochitie. Cela nous
est tout &fait indifférent pour I5sue d~iprocès.&Taisle professeur Pinto,
par une singuli5re contradiction, va s'emparer de la çartc thaïlandaise
pour nous dirc: a Voyez bien que la seconde Commission a étéinformée
de la frontiére dans les Dangrek. 3Alors 1kje dois lui demaiidet tout de
mêmed'2tre conséquent avec lui-m&meet de 'choisir.Car düns sa cartc
a lui, in'y a pas de frontière des Dangek; elle skrrete à dix kilom6tres

k l'estdu col de ICelEt alors il s'empare de ma çarte pour dire: rVotre
carte, que je rejette comme n'étant pas lavraie,,ellme donne un argtirnent
magrillique, elle me doi~ncla frontihe des nnngrek qui bit clonç connue
et, par un calcul de papier calque que l'onsuperpose i ma carte, jedécon-
vre que sur votre carte le temple de Phra Viharn n'y estpç indique, mais
est situéau sud de la frontikrc parce que je vois que l'emplacemeiit oh il
devrait &tre marqué se troi~ve au sud de la !frontière telle qu'elle est
marquée dans cette carte de 1907 . Je crois vraiment quc ce rnisonne-
ment est tout Alait excessif, m&mesi voiis supposez que notrc carte est la
honnc, car il suffit de regarder cette carte et de la comparer m&mc à
l'annexe I pour se rendre compte que cette caqte est tout à fait grossiese
en ce qui concerne la frontiére. Elle a tracune ligne à peu prkshorizon-tale. Elle s'éloigneconsidérablement de la carte de l'annese I que l'on va
vous demander de consacrer comme carte officielle. II est dès lors tout

à fait impossible d'aller considérer qu'elle a fourni une indication. Ce
n'est tout de mêmepas cela que vous supposez que la seconde Commission
a approuvé, car alors ce serait cette carte-là que vous devriez demander
de consacrer dans un arrêtde la Cour, et ce ne serait pas la carte annexe
1. Je n'ai pas besoin de vous dire qu'en ce qui concerne tout spécialement
Phra Viharn il est tout à fait excessif de supposer que les membres dela
seconde Commi.sion, qui ne sont pas appelésà esaminer cette frontière
des Dangrek du côté oriental, ont pu avoir le moindre souci de l'exacti-
tude d'une frontière clans un pays qu'ils n'avaient jamais parcouru. Je
crois donc \iraiment que le quatrième argument peut être assimilé aus
autres et qu'il ne change rien ànotre conclusion : pas plus que le protocole
de 1907, les travaus de la seconde Commission ne constituent une preuve

d'approbation de la carte annexe 1.
Rlonsieur le Présiclent, Messieursles Juges, nous voici donc arrivés au
bout de la tâche qui m'avait été assignéeil JIa quelques jours. La carte
annese 1devait-elle .sevoir reconnaître une valeur conventionnelle? J'ai
voulu vous montrer dans mon exposéque, tout d'abord, elle n'était pas
jointe au traitéde1904ni àcelui de 1907,comme onl'avait soutenu en 19jS.
Je vous ai indiqué qu'elle ne pouvait tirer de valeur conventionnelle
ni de la qualité de ses auteurs, ni de la mission particulière qui avait été
confiée à la Cominission française et qu'on l'a intitulée faussement
((mandat », ni des sources auxquelles la Commission française avait
puisé,ni d'une quelconque confirmation par la Commission miste ou par

les éléments siamoisde la Commission miste. Je vous ai montré qu'il ne
pouvait pas êtrequestion d'une approbation de cettecarte annexe 1, ni
dans le traité ou leprotocole de 1907,nidansles travaus de la Conimission
de 1908,et j'en conclus que le Cambodge ne peut réussirdanssa demande.
Nous attendons encore la démonstratio~i que la ligne de partage des
eaux - la vraie- laise Phra Viharn au Cambodge. Nous avonsdevancé
cette inaction de l'adversaire en proposant nous-mêmesune dénionstra-
tionde la véritablesituationde la ligne de partage deseaux. Le professeur
Hyde et M. Scliern~erliorn et ses assistants ont mission de renouveler et
de compléter cette démonstration devant la Cour. Je pourrais donc tout
de suite leur laisser la parole, si les conclusions dont il vous a étédonné
lecture à l'audience de lundi ne m'amenaient à ajouter un trhs bref

chapitre à mon exposé.
.4insi, le Cambodge vous demande sérieusement dans ses conclusions --
je cite testuellement:
(De dire et juger que la ligne frontière entre le Cambodge et la
Thaïlande, dans le secteur des Dangrek, est celle qui est tracée sur la
carte de la Commission de délimitation entre l'Indochine et le
Siam (annese no 1 au mémoiredu Cambodge). ))

Je crois de mon devoir d'attirer respectueusement l'attention de
la Cour sur les graves clifficultésa~iscluelles conduirait un arrêt qui
accueillerait cette demande cambodgienne, sur les véritables impasses
auxquelles se trouveraient acculésles deus pays.

T-a premibre difficulté est celle à laquelle j'ai déjà fait allusion. -4
supposer que la carte annese 1 reçoive ainsi cette confirmation solennelle
de la plus hautc juridiction des Nations IJnies, que devrions-nous faire:
en prbsence de cette constatation qui n'est plus guère déniée,qui a éte
20faitepar nosexperts s'étantrendus sur le terrain, que certaines rivièresqui
peuvent paraître à certains endroits couler vers le sud se relèvent et dé-
versent leurs eaux vers le nord, contrairement à ce qu'indique la carte de
l'annexe I? Que des courbes de niveau qui ont étéétabliesen conformité
avec ce cours inexact des rivières ne correspondent pas à ce que I'on
constate dans la réalité?
Il y a deux solutions: ou bien nous allons transporter sur le terrain, par
latitude et longitude, les différentspoints successifs de la frontière tels
qu'ils figurent sur cette carte quadrilléede l'annexe 1,sans nous soucier de
la configuration du terrain; ou bien nous allons nous souvenir que le
traité veut que I'on suive la ligne de partage des eaux. Nous allons
considérerque la Commissionmixte a établi une ligne qui, elle aussi, est
conforme aux rivières et aux contours tels qu'elle se les a représentés;
qu'il n'y a, mêmedans la carte annexe 1, pas d'indication qye l'on ait
abandonné laligne de partage des eaux pour autre chose et que, pour bien
interpréter cette carte, nous devons donc nous conformer à ce qui existe
sur le terrain.
Dans ce dernier cas, Phra Viharn restera à la Thaïlande.
Dans le premier cas, si nous devons faire le report mathématique.
nous perdrons Phra Viharn. Maisnous avons déjàrendu la Cour attentive
dans notre procédureécritesur le fait que si l'on adoptait cettesolution-
là, étant donnél'inexactitude qui esiste, non pas seulement en cet en-
droit-là, mais en d'autres endroitsde la carte annexe 1,nous allions avoir
une frontière qui sans doute à certains endroits nous enlèverait de larges
morceaus du plateau, mais qui en d'autres endroits descendrait hardi-
nient de la falaise pour enlever au Cambodge de larges morceaus de la
plaine cambodgienne. Extraordinaire frontière! Nous l'avons indiquée
telle qu'elle nous apparaît, telle que nos experts l'ont tracéeet,à notre
grande surprise, on ne nous a rien répondu. Nous avons interprété ce
laisser entraîner au-delà de Phra Viharn, et que touteneayant invoquélase
frontière de l'annexe 1,ils se refusaientà tirer d'autres conséqueiicesde
ce principe que celles concernant le temple.
Mais du moment qu'ils vous demandent une consécration officiellede
toute la frontière des Dangrek, ils en veulent donc les conséquences.Je
suis en droit d'attendre d'eus des explications coniplémentaires.
Monsieur le Président, Bfessieurs les Juges, voici la deuxième diffi-
cultésur laquelle je vous devais des éclaircissements.L'on nous demande
de proclamer l'autorité de la carte annexe 1. Au cours des plaidoiries
et dans la procédureécrite,le Cambodge a bien voulu reconnaître aussi
l'autorité des cartes établies par la seconde Commission. Comme je
l'ai indiqué, c'est important pour lui, car la frontière entre les deux
pays est beaucoup plus déterminéepar l'a seconde Comniission que par
la première.
Mais alors, que se passe-t-il s'il y a contradiction entre une frontière
tracée par la première Commission, ou supposée telle dans la carte
annexe 1,et une frontière tracéepar la seconde Corninision, ou supposée
telle dans la carte du secteur 5? Car les deux cartes en partie se recou-
vrent. Dans la carte annexe 1, vous voyez une frontière inachevke qui
se dirige vers l'ouest et qui va quelque vingt kiloniètres au-delà du col
de Kel. Et dans la carte du secteur 5, vous avez une frontière, à laquelle
on attribue la mêmeautorité, qui va quelque dix kilomètres à l'est
au-delà du col de Kel. Et vous avez donc sur trente kilomètres deux PLAIDOIRIE DE M. ROLIN 269
lignes frontières qui jouissent de la mêmeautorité et qui ne coïncident
pas. La Cour trouvera dans les annexes la carte du secteur j, et je dé-
poserai au Greffe un papier-calque qui reproduit cette carte du secteur
5. Elle est à la même échelle, I/ZOO ooome, que la carte annexe 1. La

Cour essaiera de superposer les deus frontières et elle n'y réussira pas,
et elle constatera A I'ceilnu, avant d'avoir fait cette opération, que la
pointe qui est dirigéevers le nord dans la frontière du Dangrek dans la
carte annexe 1 se retrouve, mais beaucoup moins accentuée, dans la
carte du secteur j, et qu'il est donc vraiment indispensable que nous
sachions à quoi nous en tenir.
Je me tourne maintenant vers la carte que j'ai fait établir et qui vous
montre un agrandissement des deus lignes1. Vous voyez, au somniet,
la ligne rouge qui est la ligne frontière telle qu'elle est établie dans
l'annexe 1.Et vous voyez immédiatement dessous une ligne verte qui
est celle qui figure dans la carte du secteur j.
La réponsede mes adversaires sera peut-être qu'ils sont tout disposés
à admettre que la carte clu secteur 5 l'emporte au col de Kel, auquel ils
n'attachent pas d'autre importance sur la carte annexe 1, puisque lacarte
du secteur j est la deuxième en date et que, généralement,en matière
de docunients juridiques, l'on considère que lex posterior derogat legi

priori; mais, en ce cas, ils voudront bien corriger leur conclusion qui
nous demandait de consacrer lacarte de l'annexe 1intégralement, et s'ils
corrigent leur conclusion, je les rends attentifs au fait qu'ils auront
port6 un coup redoutable à l'infaillibilité qu'ils prétendaient attribuer à
la Commission française ou à l'aiitoritéde la carte issue de ses travaux.
Monsieur le Président, voici maintenant ma dernière question -
entre professeurs, nous dirions ma dernière «colle» - que je soumets à
mes distingués contradicteurs.
Que devons-nous faire si, sur un point déterminé, l'une et l'autre
carte, ausquelles on attribue une égalevaleur obligatoire, se trouvent
êtrel'une et l'autre dénienties par un troisièine document qui, celui-là,
porte en lui-mêmetous les caractères d'être bilatéral, contradictoire, et,
pour employer l'espression du professeur Paul Reuter, conventionnel.
Est-ce que nous devons ignorer ce troisième document et tâcher de
choisir et de jouer aus dés la solution de la carte I et de la carte II, ou
bien est-ce que c'est le troisième document qui va compter? Ceci n'est

pas, Messieurs, une hypothèse, c'est un fait, et ce n'est pas un fait
nouveau, c'est un fait que nous avons exposé dans notre duplique au
paragraphe gS,et qui fait l'objet des anneses 72 et 74. Je dois dire que
nous sommes stupéfaits de ne pas avoir eu de réponse à cette question
qui maintenant devient singulièrement grave depuis la modification des
conclusions. Je puis vous montrer, de façon plus claire encore que
nous ne l'avons fait dans l'annexe 74, quelle est exactement la consta-
tation que nous avons faite et la nécessitéabsolue d'y avoir égard dans
votre délibéré.L'agrandissement que vous avez là vous montre tout
d'abord, comme je l'ai dit, la ligne cle l'annexe1 et du secteur jet \roll~
montre aussi la ligne du lieutenant Malandain. Et ceci, Messieurs, c'est
vraiment un mystère que je signale en passant et qui a rapport à la
seconde Commission. Nos adversaires, comme vous le savez, ont, clès
le début, dès la requête, produit un procès-verbal de la seconde Com-
mission qui approuve le croquis du lieutenant Malandain. Mais la même

' Annexe no S.b. [Notedu Greffe.]seconde Comniissioii, dans sa dernière réunion du I~~ juin 1908, a ap-
prouvé un autre tracé au col de Kel, qui reproduit, qui corrige le tracé
du lieutenant hlalandain sur un point en ce qui concerne la frontière.
Pas de difficultés du point de vue autorité, puisque naturellement la
Commission mixte, conformément à ma doctrine, l'emporte sur les pro-

positions des officiers topographes, mais un mystère quant à la question
de savoir pourquoi, après avoir approiivé un tracé que nous allons
voir tantbt correct, l'on a préféréun autre tracé.
Alessieurs,nous nous trouvons au col de Kel, et pour bien vous montrer
où se situe le col de Kel et vous montrer quel est I'ase du tracé de la
frontière dans cette région, je vous lis, dans le rapport di1 lieutenant
Malandain, si heureusement déposépar le professeur Pinto en annexe au
rapport du conimandant Montguers, la description suivante du col de Kel:

((Passe dite [c'est le disième col dont il parle comme traversant
le Dangrek occidental], passe dite: Phlan Icel, qui s'embranche sur
la route de Thanng à Phum Stung et suit le tracéde l'ancienne ligne
télégrapliique reliant Sien1 Réap A Kukan. Partant du marais dit
Trapeang Kang Préi [qui se trouve là, à l'ouest de Am Long Verig],
la piste de charrettes s'interrompt au pied de la pente, devient là
un sentier de piétons qui fut pratiqué longtemps par les courriers
à éléphant, pour reprendre ensuite sur.le bord du plateau. ))

Cette route, Messieurs, nous la trouvons sans difficultés dans la carte
annexe 1 et dans lacarte du secteur 5.
Mais voici que la seconde Commission, préoccupéecle l'imprécision
qui s'attachait nécessairement à une carte au 11200 oooIne, préoccupée
aussi du fait que très justement avait signalé M. Dean Acheson que
la frontière, là où la falaise s'interrompt, doit êtremarquée autrement
et qu'il était souhaitable qu'il y ait des bornes fronti&res, a décidé
que deus officiers, un officierfrançais et un officier siamois, se rendraient
tout le long dela frontière et quepartoutoù il y avait des points douteux,

ils marqueraient une borne frontière. L'on en avait prévu dis en ce qui
concerne le Dangrek occidental, et ces dis bornes frontières devaient
être placées partout où une route traversait la frontière. Très sage
précaution pour qu'il y ait une frontière visible.
Voici le rapport du 12 novembre 1908. Vous vous souvenez que la
seconde Commission a fini ses travaus le lerjuin; elle a produit une
carte du secteur 5 qui est approuvée le ler juin, et, le 12 novembre,
deus officiers, le lieutenant Dessemoncl, commissaire français, et le
capitaine thaïlandais Sanam Kitthikray, établissent et signent un procès-
verbal d'abomementsur la route deKay, et ils déclarent:

(cConforrnén~eiitaus instructions contenues dans le prochs-
verbal de la séancetenue à Bangkok, le 6 juin I~oS, et concernant
les travaus d'abornement, une plaque en fonte de trente-cinq
centimètres sur douze, se fisant par quatre vis et portant en relief
le mot trfrontière)), a étéplacée comme signe indicateur de chan-
gement de territoire: sur un arbre, situé à 31 mètres au nord d'un
point de la route de Kel à 644 mètres au sud-ouest du O Bay 13ot. 1)

Voilà donc le carré noir, c'est là qu'ils ont poséune borne. Ilsindiquent:
«T,eO Bay Bot sur la carte no 5 de la Commission de délimitation ...
est le premier cours d'eau figurésur cette carte qui coupe la route de
Kel, siiivie dit siid au nord, après le premier passage de cette route par PLAIDOIRIE DE M. ROLIN 271

le signe conventionnel ((frontière1)))Nous voyons le O Bay Bot: c'est
cette petite rivière qui coupe donc aussitôt après, lorsquc l'on va du
sud vers le nord. Et ils continuent - et ceci, ce sont les mots capitaux:
ccD'ailleurs,contrairement aux indications de cette carte, la frontière
ne revient pas plus au nord'recouper deus fois la route de Kel, mettant
ainsi à nouveau un secteur de cette route en territoire can~bodgien. »

(Annexe no 72 à la duplique thaïe.) C'est le secteurj qui montrait cela.
Contrairement à cette indication du secteur 5,les deus officiers estilnent
ciu'une frontière, établie sur base du partage des eaux, ne coupe pas
deus fois la route. «Le cours d'eau oriental à la route, représentépar
la carte comme un tributaire du bassin cambodgien ..))(la carte sec-
teur 5 montrait cette rivière comme traversant le Dangrek) (cet qui
donnait ainsi lieu à cette particularité d'avoir une frontière qui coupait
la route, a étéreconnu, après enquêtedes délégués, comme un affluent
du ruisseau siamois dit O Sang Ham. ))(Donc, en le suivant de prés, on
constate qu'il se déverse dans le O Sang Ham et que donc cette eau qui
descendait vers le sud remonte vers le nord. Le O Sang Ham est sur la

carte le premier ruisseau au nord du O Bay Bot et prend, cornine lui,
sa source au Piiom Kay.) ((Decette constatation résultant le placement
cl'une seule borne frontière au lieu de trois sur la route de ICel, cette
route passant définitivement en territoire siamois sitôt la première
ligne de partage des eaux franchie. ))(Annexe no-72dela duplique thaïe.)
Ceci, c'est assurément un document conventionnel. 11s'agit de deux
officiers,directement désignéspar la Con~inission miste à laquelle ils
appartiennent. Nous avons déposél'original; vous verrez les signatures,
et l'authenticité de ce docun~ent ne peut pas faire de doute. A la suite
de ce document, ils consiclèrentdonc que la frontière, pas plus la frontière

du secteur 5 que la frontière annexe 1, ne peuvent êtreretenues, et ils
considèrent comme allant de soi qu'en réalité la frontière doit être
considérée commelaissant la route en territoire siamois, et on revient
donc àla frontière du lieutenant Afdandain qui avait étéabandonnée par
la seconde Commission.
Se peut-il que la Cour rejette ce procès-verbal conventionilel? Que
la Cour ordonne que, contrairement à ce procès-verbal, la route soit
considéréecomme coupée en trois endroits par la frontière, que nous
soyons tenus de placer des bornes frontières là où les officiers délégués
ne l'ont pas fait parce qu'ils ont constaté l'erreur flagrantemmise dans
cette carte? Reconnaissez, Messieurs, que c'est une question qui a ilne
certaine importance et que nous aurions pu attendre de la part du
Cambodge une explication. Encore une fois, comme je \roiis l'ai dit,

à la rigueur, tant que ilos adversaires se limitaient aux ruines, on pouvait
considérer que cela n'avait trait qu'Al'arguinentation, mais maintenant
cela a trait à l'objet mêmede ce clu'ilsdeinandent. Et cependant, bien
que changeant leur conclusion et agrandissant leur objectif, ils persistent
se taire. Est-ce qu'ils croient vraiment que l'on peut se débarrasser
d'une objection embarrassante en la passant sous silence? Je pense que
la Cour partagera la curiosité de la délégationthaïlandaise quant aux
explications"que le Cambodge pourra donner sur ce point.
Et maintenant, Monsieur le Président. il ne me reste plus qu'à re-
mercier une fois de plus la Cour pour la patience et l'attention avec
lesquelles elle a bienvoiilu in'écouter. 9. ARGUMENTOF MR. JAMES NEVINS HYDE
(COUNSEL FOR THE GOVERNMENT OF THAILAND)
AT THE PilBLlC HEARINGS OF IO AND 12 h1.4KCH 1962

[Public keari~cgof IO March 1962, morizing]

Mr. President, Members of the Court:

The pleadings in this case began with Cambodia's statement in its
Application that thc Trcaty of 1904 between France and Siam "is fun-
damental for the purposes of the settlement of the present dispute" and
with the statement made before the Court that the Treaty creates an
express legal title. On this proposition the Parties are in agreement.
This 1904 Treaty was signed in Paris by M. Delcassé, Alinister of
Foreign Affairs of France, and Phya Çuriya. Minister of Siam to France.
Ratifications were escl-ianged and then the text found its way into tlie
great treaty collections of de Clercq and de Martens. The issue in tliis
case is a map, Annes 1.No clear or specific reference to it is to be found
in these treaty collections. Professor Rolin has demonstrated that tliis
map was not the work of, or in any way authorized or approved by, the
Mised Commission created by the Treaty of 194, tliat it was not and
could not have been what our opponents have repeatedly cliaracterized
as an authoritative deliniitation.

First ofall,1 should like to say a ivord about the meaning of this terin
"delimitation". The Mised Commision had the power to mark and de-
scribe the frontier, and more than tliat, certain areasof discretion, ob~i-
ously essential in \\,orking witli several differing concepts of frontier
definition. The breadth of these powers has been discussed. In general
it is agreed by the Parties that the Mised Cominissioii had powers to
describe and also to arrive at discretionary adjustmcnts. It had the po\ver
"to apply the dcfinition of the frontier" and "to exercise autoiiomous
potvers of adaptation" (here 1 use the language of Cambodia in para-
graplis IO and 73 of its Reply).
This power of delimitation, and 1 çhall, like our opponents, use this
tcnn in the contest of its meaning and use in Article III of the 1904
Treaty, would probably today be referred to as a power of demarcation,
and Articles 1 and TT of the 1904 Treaty with tlieir boundary dcfinitions
~vould be considered as articles of delimitation. This Court has had
occasion to Lisethe term delimitation in its more modern sense, and therc-
fore 1 begin by mentioning the conteinporary nieaning of delimitation in
its contest of its use in the 1904Trcaty anclas CounselforThailand useit.
There zs an issue of treaty interpretation in this case. lt is the appli-
cation of the terni "waterslied" as it appears in Article 1,and in the con-
test of the Treaty taken as a whole (including the delimitation powers).

i\Iy distinguislied opponent agrees to the estent that if there isnot
exactly an issue of treaty interpretation there is at least a doubt. His
processofinterprctation, as we find it at page 143of the Compte Rendu, is
that when Article 1says watershed it means watershed-it nieans esactly
that; and then at page 146 by "esactl~~that" he refers to a strict geodetic
line.
From the argument of Professor Rolin, it miist already be apparent .ARC;UhfENT OF MR. HYDE 273

tliat the term watershed has been used by statesnien as a term of defi-
nition in boundary treaties, sucli as the 1904 Convention, a term whicli
combines the waterslied definition of a sector of frontier with the descrip-
tive adaptive powers lodged in a mised boundary commission. Therefore
1think we can Say that the term watershed as it is used in this Treaty
is used outside the four corners of a scientific study. It must be taken to
have a practical, a commonsense application.
Tt is recogni~ed that the term haç its purely geographical meaning.
This is the topoçrapliical \vatershed described by Professor Schermer-
horn's Report in Thailand's Annex 49. And in his I~ocabtila.irdeeGéomor-
plrologie,Professor Baulig of the University of Strasbourg defines "water-
shed", and 1 have translated his French definition, as: the liniit of stream
systeins (and of their area of catchment of drainage) that is assimilated

into a drainage basin, in relation to an adjacent basin. 1 shall therefore
consider the contribution which the geographical meaning of the term
makes in two respects: as it clemonstrates the material error of the line
portrayecl by Annes 1,and also as it.contributes to establisliing by a true
and by a reasonable interpretation of the 1904 Treaty the location of the
boundary in thc area of the Temple.
The cent.ral'issue in this case has become a map, Annes 1.The expert
evidence offered by both Parties is in agreement on one point, the line
marked on this map is not a pliysical or geographical watershed. Thus,
Cambodia, who is the Applicant in this case with the burden of proof, at-
tacks Thailand's title and possession of this area and builds its case on a
map which Thailand contends is in conflict with the Treaty definition,
and which the Parties agree cloes not mark the pliysical, geographical
watershed. Nor is thismap annesed, referred to or otherwise incorporated
by reference in any one of the four subsequent treaties between France
and Siam, each of which has been cited by Cambodia in its Application

and eacli of which either referred in one \vay or another or, indeed,
guaranteed the frontier, as "defined and delimited" in the 1904 Treaty.
Tliese treaties, whicli Professor Reuter lias considered, will be discussed
by my colleague.
My argument is therefore acldressed first of al1 to a material error, the
inaccuracy of Annes 1. And simply for the sake of the completion of
Thailand's case Tsliall indicate briefly that even if, for the sake of argu-
nient, it were assumed that Annes 1 should be treated as related in some
way to the work of the 3fised Commission, the frontier line marked on
that map is so contrary to the treaty definition of "watershed" as to
constitute such a niaterial error.
Seconclly,1 shall consider the position of the watershecl .boundary
in the Temple area, to be arrived at by the canons of interpretation
of tliis Court, as Counsel understand them, and 1 shall show that the
watershed boundary should be considered to follow the line of the cliff
in the area of the Temple.
Now 1should like to turn to this large map which is behind me, a rnap
on the scale of I : 2,000 prepared by the International Training Centre

for Aerial Survey l.Tt plots on this one sheet some of the information
containecl on the maps which are annexesin this case. This isan optically
made enlargement, reproducing with some precision the information
plotted. There is no iiew evidence presented by this map; it is simply a

Aiines No: 85 d. (See pociitback cover.) [Note by the Regislry.] TEMPLE OF PREAH VIHEAR
271
visiial aid, and if there was an issue of some deviation between what the
annexes before the Court show and this map, the.argument shoiild of
course be addressed to the annexes. 1 should add tliat tliere is a sliglit
element of approsimation in espanding by one hunclred times to tliis
scale tlie information contained in Annex 1.And, Mr. President, Rlembers

of the Court, 1sliallask Mr. Ackerinanii of the Iiistitute to assist me by
pointing out on this map several elements 1 shall mention, and 1 shall
ask him to point them out as they are mentioiied in the French trans-
lation as well.
The basic sheet is an enlargement of Tliailand's Annes 49 (these two
brown sheets, prepared by the Institute), and on it, these two brown
slieets being in fact the background of the large map, are plotted first
of al1 the frontier line as it appears in Annes 1,that is to Say the line
represented by the crosses in Cambodia's Aiines1.\Yould you inclicate the
Annex 1 frontier line? It is indicated in green and marked by tlie legencl
"A.1". It also contains the geographical watershcd line, prepared by Thai-
land's esperts, wliicli appears on these two map sheets of the Institute.
Will you noul please indicate the Institiite's topographical watershed
line?
And then it contains the line of Cainbodia's .experts, Messrs. Doerings-
feld, Amuedo and Ivey, which, as you will see, corresponds in part witli
the Iiistitute's line and tlien differs very siibstantially as it runs to the
north. It also shows where the contours indicate the cliff edge in the area
of the Temple; and finally it indicates some streams of vital importance,
and at this point 1shall mention jiist one. And that is a stream, a river,

kno\vn as O Tasem. Now this river O Taseni is indicated in green as it
is plotted on Annes 1,and you will see Iiowit comes al1round that moun-
tain and then flows clown through that saddle into Cambodia. You will
notice how there is a juncture between that stream, as plotted on Annes
1, and the watershed line as both esperts are agreed on it.
Would you indicate wliere O Tasem is plotted, crosses-tlie watershed
line as both esperts are agreed? That cross.
Aiid finally this map indicates in blue the actual flow of tliis rivOr
Tasem as Professor Sclierinerl-iorii'sstudj~ shows that it really esists.
That, Mr. President aiid Meinbers of the Court, is the informatioii
drawn from the aiiiieses which that inap behind me presents.
Turning now to this basic error of Annes 1, it contains tliis line sonic
two kilometres to the north of the cliff on which Cainbodia relies-now
would you show where the line is two kilometres in the area of the Teni-
ple?-and it alço shows clearly the Iieight of the cliffs of the Daiigrek
mountains on which the Temple is located and which overlook tlie Cam-
bodian plain. The cliffs and the steep slope are visible for anyone to see,
on this.map, and also to the visitor on the ground. The)? fom~the visible
frontier,of tvhich Colonel Bernard hiasspoken.
As Counsel examined this area of the froiitier and observed for them-
selves the terrain and as tliey then turned tlieir eyes to Annes 1, the

frontier marked on dniies 1 at once raised a very real issue. How could
tliis represent a watershed frontier niarked in a valley from wliich one
must laboriously climb some Soo inetres up the long staircases ancl
througli four buildings, before reaching the Temple of the Fifth elevatioil
to the top of tlie cliff? (The four temples aI- 2 -3 -4 ancl then the one
at thetop 5.)Here, then, was evidence to a layman of an error, the prac-
tical effect of which \vas to put the entire crest and al1the Temple build- .ARGUMENT OF MR. HYDE z75
iiigs and staircase in Camboclia. Still, in relying on this .4iiiiex 1 map as

the basis of its claim of title, the Goverhinent of Cambodia in its Repl!;
observed simply in paragrapli 53: "Jf there \vas any error, it woulcl be a
purely relative one."
It is recognized that as geograpliical conceptions a watershed line ancl
a line of ci-estare distinct, and the watershecl line can be entirely separate
[rom the crest lirie both as a niatter of geographical theory ancl as a
niatter of treaty interpretation:
We Iiave no dispute with our distinguished ad\:ersaryls position tliat
a cliff eclgeis not necessarily a watershed, either as a matter of geography
or a matter of law. On the otlier hancl, we do contend tliat this difference
between a \vatershed and crest line in no waÿ escludes the possibility that
they niay "fairly coincide" and tliat where they do coincide or substan-
tially do so, the Treaty definition can, and the Treaty definition in tliis
case does, reflect that fact in its application.
Tliese consideratioris led the Government of Tliailand to obtain the
opinion of a distinguished independent espert on the geographical issue
in this case. Here was a substantial discrepancy-the "purely relative
errer"-whicli might transfer title of the.entire area to Caniboclia. The
espert selected is Pr~iessor~Nilliam .Sche~me~horn,a former Director of
tlie.Geodetic Institute of the Technical.'University of Delft and the pre-
sent Dean of the International Training Centre for Aerial Survey at

Delft. He \vas assisted by Mr.F. E. Ackerniann, enginecr of tliis Insti-.
tiite, who has contributed to al1tlic technical work in this case, including
the field survep. Cambodia has also siibmitted expert testimony in the
forni of a report and map preparecl by hlessrs. Doeringsfelcl, Anluedo and
Ivey of Denver, Coloraclo, \vhom 1 sliall cal1 Afessrs. D..4.1. Professor
Schermerhorn's report (Annes 49, Counter-Memorial, 1, p. 432) ancl
tliat of RfessrsD.A.I. are in agreement on one important point. They
agree that the syinbols-crosses-markii7g the frontier line on Anne? 1,
as a matter of geography, mark neither the crests nor the waterslied line
in the area of the Temple. That line on Annes 1 does not represent a
geograpliical \vatershed. 'The Suppleinentary Report of Messrs. D.A.I.,
which we received last week, dated February 21, \vhile it suggests
theoretical possibilitics of a change in the waterslied location between
19x0 and tlie present and thus the poçsibility of a contradiction to Pro-
fessor Scliermerhorn, does not, on this point, rctreat froni tlie earlier
D.A.I. rcpoit on the error of tlie Annes T line. Professor Schernierliorn
has accounted for the caiise of this error. And here let me read \vhat lie
saicl (tliis is at pagej4(1) of Thailand's Counter,-hlemorial). He sai:

"It is obt~ious that the border line shown on tlie Annes 1 map
[that is tsav the green line] \vas drawnby constructing tlie water-
shed liiie in. accordance \sith tlie contour lines represented there.

This const,ruction was done correctly on thc basis of tlie given con-
tour lines. Howevér, due to the Biistake about the O Tasem river,
the line of the waterslied is shiftecl incorrectly to the iiorth, placing
the I'norn Trap mountain completely in Cambodian territory, that
is to say, south of the border line drawn on the .4nnes 1map. This
displacement of the watershed line to the north goes up to two kilo-
metres at certain points. If this niistakc is rectified in theAnnes1
map then the watershed constructecl on tlie basis of the correct
contour lines~woulclbe in agreement tvith the ITC map" [and woulcl276 TEMPLE OF PREAH VIHEAR
you indicate briefly the ITC watershedl. "In that case the watershed
would run over the Pnom Trap inountain and go from there along
the southern rim of Phra Viharn mouritain to the Teniple."

In Iiis Supplementary Report, Professor Schermerhorn furtlier stated
in his introductionthat the error of the map Annes 1, regarding the
mapping of the O Tasem river, \srasconfirmed by themap constructed by
hlessrs. D.A.I., and that j7ou can see. when you see that the two lines
are the sanie at tliat critical point in whiOhTasem as it appears on

Annes 1 would, ifit were really there, cross the watershed of the two
esperts, and that is patently impossible. One or the other is wrong.
But here the two esperts are entirely in agreement on the geographical
situation at that point. TOeTasem does not goup around the mountain
of Pnoni Trap. Actually, its location is to the south, the blue line which
Mr. Ackermann haç sho\m. Therefore, tlie Annes 1 representation of
theO Tasem woiild, as I have said, cross the watershed line at whicli
the esperts are agreed. And this same demonstration, Mr. President
and Meinbers of the Court, can be made equavy effectively, witliout
recousse to tlaat large map, by-t\votanneses to fiofessor Scherrde'rhorn's
report inap sheet3 and 4 Annes 49: theone indicatingthe line of Annes
1 and the O Tasem river around tlic mountain of Pnom Trap; theother
the reconstruction of the contours Professor Schermerliorn's Institute,
Swhichcan be superimposed on the Annes 1 map, and again that critical
point appears: where the esperts are agreed the line is and where thO
Tasem is plotted on Annes 1 is clearly at variance.
In considering the triie position of the frontier line, it can thus bc
concluded that the line of Annes 1is not supported by either Party to
tliis dispute as indicating a topographical watershed. The Parties are
agreed that Annes 1 contains this geographical error. The position of
Cambodia is to rest on that erroneous line. Thailand coritends that tliis
error of up to2 kilometres is so'substantial that it cannot be takeii as a
delimitation or description of the term uratershed as defined iii the
Treaty of 1904, and guaranteed in the subsequent treaties wliich have
been mentioned.
The jurisprudence of tliis Court and of other international tribunals
indicates that the right toise tliis question of error is not lost because
of tlie passage of a substantial period of time between the commissioii
of the error and the time of itsiscoverj~.
The Court will recall its recent Judgment in the Case conceriti,lcg
cerlai,i~fionlier Lands,in which it \vas over one Iiundred years after

the signature of the Boundary Convention of 1843 that the Netherlands
came before the Court in 1959 with the argument that the Convention
\vas vitiated ipart, because it had incorporated an error. Tlie passage
of time between the determination of a boundary and the ultimate
settlement of al1 questions may be a very long period, often until a
region assuines an element of importance.
And ifI may again recall the Court's Judgment in theFro~ztieLaizds
case, the Judgrnent approaclied the question of error aç a matter of
treat?; interpretatioIt was the Netherlands' tlieory before the Court
that this Convention of 1843 between Belgium and the Netherlands
\vas vitiated in part by mistake.
A[?;distinguished opponen t lias suggested that Tliailand argues that
the error of Annex 1 which T have been discussing vitiates the entire ARGUMENT OF MR. HYDE 277

boundary delimitation which-1 an1 here assuming, for the sake of
argument purely-was accomplished by the Mised Commission. Not
at all. C\ie refer to tlFrolztier Lands case as containing a rule which
the Court has formulated Ivhich recognizes that an error may vitiate
in part the intention of the parties as embodied in the treatas a whole.
Professor Rolin has observed that, even if a map is assumed to be
the work of a delimitation commission and thus related to a treat):,
that rnap may require .judicial interpretation because an error in a
matter of description cannot prevail against the clear intent of the
parties as contained in the treaty. Let me illustrate by a decision of
a Court in my own country.
A decision of the Supreme Court of the United States, in the esercise
of its original jurisdiction, involved the interpretation in 1895 of an 1819
treaty between Spain and the United States. Tlie case is The Ulcited

Statesv. Texas (to be found in Volume 162 of the United States Reports
at page 1).The litigation was a boundary dispute between the United
States, on behalf of what was then the territory of Oklahoma, and the
State of Tesas. The treaty provided that the frontier follows Rio
Roso, westward to the degree of longitude 100" west from London
-and Iiere 1 quoteTthe '.!wliolebeing..laid doivn -in .Mel,ish's-hlap of
the .United' States published in Philadelphia improved to the 1st of
January ISIS". It was subsequently discovered that there was an error
of IOO miles between the true 100th meridian and the representation
of it onhlelish's map referred to in the treaty. The error was in favour of
the State of Tesas. Itwas the position of tlie Attorney-General of Tesas
before the Supreme Court that the Court should not go behind the litie
as indicated on Melish's map and should not consider the legal conse-
quences of that error. But the unanimous Court interpreted the treaty
to refer to the true 100th meridian rather than to the erroneous location
of it on Melish'smap. This, as 1have indicated, wasagainst the contention
of theState of Tesas that the niap was part of a treaty and conclusively

establishecl tlie claim of Tesas to the territory in dispute. (Tliat appears
from the Opinion at page 3.)
And now returning to Annes 1-it is on its face contrary to any
definition of watershed. The expert testimony offered by both Parties
is that it contains a line which is not a physical watershed. The evidence
of Colonel Bernard's approack! supports a practical, visible frontier
for an area where it lia been shown that the edge of the cliff ancl the
waterslied are closely related. It follows that, even on the assumption
that Annes 1 bears soine relation to the work of the Commission and
through some process therefore carries its imprimatur, it is vitiated
by an essential error in marking the waterslied, an error which cannot
be valiclated as an interpretation of the Treaty definition of watershed.
The Mixed Commission Iiad a broacl area of discretion under Article III
which Colonel Bernard described. But it must also be recognized that
discretion is not a power to depart from the Treaty definition. It cannot
legally be pressed to the point at which the power \vould be in deroga-
tion of the sovereign powers of the States who entered iiito the Treaty.
It is Cambodia wliich asks the Court not to look behind and beyond

the symbols on the map known as Annes 1 in deciding its case. That is
to say, not to look at the meaning of \vatershed in the 1904 Treaty and
at the effect of the powers of the Delimitation Commission under Ar-
ticle III,thus taking the Treaty as a whole. Cambodia is the Applicant,278 TEBIPLE OF PREAH VIHEAK

the claimant, and requests the Court to decide tliat Thailand is to be
dispossessed of territory. TIius, Cambotlia lias the burclen of proof, and
Thailand's defence is very simple-that it has good title to the territory
under the precise definition of the Treatjl of 1904 to which it is a Party,
and that tliis inap (-4nnes 1),on which Cainbodia builds its case, is
not in conformity with that Treaty.
Mr. President, international tribunals have given far more weight
to the language of a treaty tlian to the symbols on a map, and they

have viewed with considerable reserve a map offered in derogation of
a treaty definition, even in cases where, unlike the present case before
tliis Court, a inap is already in esistence and incorporated by reference
in a treaty, aiiiiesed to it, or referrecl to in it. Of course, in this case
none of those factual situations exist, situationswhicli are stronger in
support of the evidentiary value of a map.
And again, iii the 2;ro.riliLalzds case, in \vhich a detailed map
of the Delimitation Commjssion ivas incorporated by reference in the
treaty and tlierefore Iiad, as the Court stated in its Judgn~ent, the
same legal force as the Convention itself, the Court rested its Judg-
ment, if 1 understand it correctly, not on the map but on the basis of
a cletailed consideration of the minutes of the Boundary Commission
and on a finding of that Commission's power to demarcate witli an
area of discretion. And if 1.may respecffully mention Judge Rloreno
Quintana's Dissenting Opinion in which, if 1 understood it correctly,
he saw the issue as the interpretation of the treaty, and heconsidered
that a mistake of fact had vitiated the consent of thepartiesin thetreaty,
altliougli the map \+rassigned by the pleiiipotentiarier of botli countries,
lie did not find it convenient to rest on it, because of his view that maps

are of very relative value; and on this point he was joined by Judge
Armand-Ugon, wlio, it will be recalled, stated that well-establislied
and conclusive legal facts \vei-e in complete disagreeinent with what
was sliown on the maps in question. And he concluded \vitIl these
words: "Such a circumstance deprives the map of any probative
value."
The unanimous Supreme Court of the United States in the U.S. v.
Texas interpreted a treaty as referring to the 100th meridian, rather
than the erroneous location of it, and tliis, as 1 have said, was against
the contention of the State of Texas that the map was an integral part
of the treaty and conclusi\rely established the claim of Tesas to the
territory in question. And while there were two grounds of the decision
of the unanimous Court, in the opinion written by Mr. Justice Harlan, a
ground which he described as perhaps the stronger view, and equally
conclusive \vas that the official acts of the Federal Government, as
\\:el1 as of Texas, shoived that both parties treated the boundarjr as
in fact following the true ineiidian, as he put it, and T quote: "l'liey
discarded the Melish [that is to Say, the map] ~ootli meridian." Simi-
larly, Dr. Mas Huber, as lie then was, the Arbitrator in the Palmus
Isla.rzdarbitration between the United States and the Netherlands,
considered proofs presented by the United States of over 1,000 maps

isued between the period of 1599 to IS~S as evidence of sovereipty
over the Island. Only three of these niaps gave some support to the
Netlierlands claim of sovereigilty. 011 tliis point, on this question of
evidence, Dr. Huber stated in language which lias often since been
quoted : ARGUMENT OF RIR. HI'DT- 279

"If tlie arbitrator is satisfieclasto the esistence of legally relevant
facts which contraclict the statements of cartographers wliose
sources of information are not known, he can attacli 110weight to
the maps, however numerous and generally appreciated theymay be.
The first condition required of maps that are to serve as evidence
on points of law is their gcographical accuracy. It must here be

pointed out that not only maps of ancient date, biit also modern,
even officia1 or seini-official maps seem wanting in accuracy."
(April1, 1928, 22 AJTL, p. 867 at p. 891.)

My opponent, Professor Reuter, has invited the Court's attention
to a boundary dispute bet~veen Guatemala and Honduras in cvhich the
Arbitral Tribunal \ilas to determine the line of the uti possidetzs of
1821 . he question of the relevance and materiality of maps, as well as
their probative value, \vas argued at length by both Parties. In the
Award renclered by the Tribunal, of whicli Charlcs Evans Hughes
was the President (he had served on the Permanent Court of Interna-
tional Justice, and was thcn tlie Chief Justice of tlic United States),
it was stated:

"Authenticated maps are also to be considered, altliough such
clescripti\re material is of slight evidence lvlien it relates to territory
of tvhich little or nothing \vas known and in which it does not
appear that any administrative control was actually exercisecl."

And the opinion goes on to Say:

"The indications on maps, even those publishecl \vit11apparent
official sanction during the nineteentli century, witli their obvious
inacciiracies in the light of present knowledge, are of little or no
value in marki,ng the, just limits of territorial jurisdiction as shown
by actual developments."

The present case shows a situation in which tlie map Annex 1 lias
a far more tenuous and speculative relation to the treaty and its defini-
tion thati the rnaps discussed in the Froriiier Lu?tds case and in the U.S.
v. Texas, as well as in the otlier reasoning whicI have mentioned.
The boundary definition of the watershed of the 1904 Treaty was
a definition in a clocunlent signed 1>yrepresentatives of the two States
in goocl black ink, i1 may borrow Professor Reuter's phrase, witli full
po~ers duly ratifiecl, to be found in standard collections of treaties. the
definitionreatlïrmed in the 1907Treaty which \vas negotiated and signed,
and recorded with the same formality, the boundary so clefned having
subsequently been guaranteed in later treaties.
Measiireclagainst this treaty definition is Annes1, which tlie experts
of bot11 Parties have indicatecl is not the topograpliical watershed,
and which Thailand maintains is entirely inconsistent with the treatjl
definition. In the authorities discussecl, international tribunalsand
their members have espressed great reluctance to rest their decisions

on a map, even when closely related to or referred to in a treaty, when
the effect of the map is in clerogation of the terms of tlie treaty. 111tliis
case, there is no reference, no coniiection, of the niap witli the Treaty.
Annex 1 presents a classic case of the relative valiie of maps before an
international tribunal.280 TEMPLE OF PREAH VIHEAR

It remains for me to indicate the position of the watershed as defined
by the 1904 Treaty taken as a whole, and as guaranteed or otherwise
referred to by the subsequent treaties, which my colleague, Sir Frank
Soskice, will consider in some detail. This Court has had occasion, as

recently as in its Judgment on the Prelirninary Objections in this case,
to formulate its own normal canons of treaty interpretation. And it
seemed to me appropriate to consider at the outset the application of
this jurisprudence to tlie interpretation of the 1904 Treaty. If 1 may
recall the Court's words, tlie first normal canon of interpretation is, and
1 quote: "According to the established jurisprudence of the Court, words
are to be interpreted according to their natural and ordinary meaning
in the contest inwhicli they occur."
The second canon of the Court states in terms of its own jurisprudence
that the principle of ordinary meaning does not entail that words and
phrases are always to be interpreted in a purely literal way, and the
Permanent Court, in the case of tliePolislzPostalServicesilzDalzzig case,
held that this principle did not apply where it would lead to something
unreasonable or absurd. The case of a contradiction would clearly come
under that head, tlie Court has observed.
Here then are what are certainly relevant principles of interpret at'ion.
Yet there must be two stages to this process of interpretation, consiclera-

tion of the scientific evidence on watershed, and then the application of
it in reaching a conclusion of law on the practical effect. The process has
theinherent complication of joining two sciences,or what have sometimes
been called two cultures, in this case joining geography aiid law. For
esample, when my distinguished opponent referred to a watershed as
"a geodetic line" (p. 146 Compte Rendu, first day), he Iiimself crossecl
that frontier between the ttvo sciences. My understanding is that a
geodetic line is a matliematically well-defined line used in higher geodesy
because of its spccial mathematical properties. The meridian line in tlie
area of the Grand Lac w1-iicl-sio troubled Colonel Bernard would be an
esample. But it cannot be meant in the contest of a watershed. There-
fore, lct me assume that my distinguished opponent lneans a topographi-
cal or a geographical line, and turn again to the consideration of the
scientifice~icIence,~thistime as to the location of the waterslied.
Dr. Schermerhorn's report was obtained as an independent scientific
finding and location of thetopograpliical or geographical \vatershed line.
Thus, his report and his two map sheets which are annesed to his report
are evidence constituting one step in the process of interpretation ofhe
term watershed as useclin tlie Treaty. His report and these map slieets

are a portrayal of geographical facts, but not of political facts or of legal
conclusio~is to be associated with tliese geographical facts. That, Mr.
President and Members of the Court, is the process of interpretation for
you. As Charles Cheney Hyde statecl in his TrentiseclzI~zler~zatzo~Lzalw,
in the first sentence opening up the question of maps as geographical
evidence :
"A map is a portrayal of geographical facts and usually also of

political facts associated with them, for tlie cartographer commonly
endeavors to reveal not only what nature has ~vrought, but also
what States have decreed with respect to her works."
Now in this case the function of Professor Schermerhorn's evidence
is purely a portraya1 of geographical iacts-what nature has wrought- ARGUMEXT OF MR. HYDE 2s3

"Neitlier expert can derive an accurate line of watershed in this
particular part of the terrain and take full scientific responsibility
for it using only aerial photographs."

It was just because of this difficulty in tliis part of the area tliat the Inter-
national Training Centre sent an expert into the field, Mr. Ackermann,
to determine the flow of stream 3 there, and tlie result of this field
inspection is shown in the map sketch Annes 77 6,wliich can be used as
a cover sheet botli for the TTC map and D.A.I. revised map. And this

map sketch shows, and here again 1 sliall unclerscore Professor Schermer-
horn's language, it shows "tliat there is a stream channel 3. But what
does it do? It joins stream cliannel 2." And stream channel 3, instead
of going soiithward into Cambodia, in fact joins a more nortliern stream,
2, and flows north into Thailand, or 1 should Say further into Thai-
land.
There, then, is tlie second critical point that this map demonstrateç,
that is to Say, the point at which stream channe13 crosses the hypotheti-
cal line of Messrs. D.-4.1. Ttis impossible, one or the other must be wrong,
because it is geographically impossible, Rlr. Presiclent and Members of
the Court, for a topographical watershed to cross a stream cliannel. We
showed the point at which tliat occurred as to O Tasem. The second
critical point is where it .occurs as to stream cliannel 3. And, as you see
the niarkings in blue, );ou can see very clearly how, according to Pro-
fesser Schermerhorn's evitlence, stream channel 3 does join stream
channel 2. And again this can be demonstratecl entirely apart from this

large map behind you. It can be demonstrated by Annex 77 b, which is
an overlay sheet, which overlays the D.A.I. report, and which, when it
is superimposecl, sho~vsstream channel 3 joining stream channel 2, and
the junction hetween the flowof tlie stream cliannel and the hypothetical
watershed. And this is in contradiction to the evidence of the D.A.I.
report, \vliich assuii~es,although it does not show-simply because the
stream is not drnu~nin-that streain channe13 flo\vsinto Cambodia.
In other words, if 1may state it even once more, it is a geographical
impossibility for a watershed to cross a stream. And that, in a few words,
is Dr. Scliermerliorn's reply to tlie D.A.I. watershed hypothesis. And
as a final piece of corroborative evidence, Annes 75 c, attached to Pro-
fesser Scherriierhorri's supplementary report, inclicates one of the
preparatory stuclies macle iri Delft, whicli is a photo-geological sketch,
also showing the stream flow in tlie area of the critical stream channels
2 and 3 to the north. It is riot important to discuss here the more tech-
njcal attacks on the scientific quality of Dr. Schermerhorn's report and
map, on the matter of his map-making details. 'l'liesecriticisms cannot,

it seems to me, be taken as a serious or fundamental criticism of Dr.
Schermerhorn's work. They are fully answered in his supplementary
report. And while Messrs. D.A.I. now suggest that their own report
is of a higher scientific quality, it may be observed in passirig tliat
Dr. Sclierrnerliorii~has pointed out tliat while both esperts used sub-
stantially the same quality aerial photographs, the basic pliotogram-
metric equipment used by the Tnstitute is far superior to the equipment
which \vas available to Messrs. D.A.I.~84 TEMPLE OF PREAH VIHEAR
[Pzcblichearzngof 12 11Jarch1962, morning]

&Ir.Presideiit, Neinbers of the Court, at the last sessi1nhad beguii
the consideration of tlie interpretation of tlie 1904 Treaty definition
of \vatershed, and had completed my discussion of the scientific evidence
\vliicli forins one elemeiit or iiigredient for such definition.

'flie Go\:eri-iment of Cambodia has suggested that Professor Scher-
merl-iorn's report is lacking in three respects which would be a neces-
sary Basis for its consideration on the merits. Agaiii, it may be observed
that the D.A.I. report itself did not contain tliese very inatters of
history and interpretation which, Cambodia asserts in paragraph 76
of its lieply, form a neccssary basis for any scientific determii-iation of
the \vatershed line.
In tlie first place, Cambodia argues that .there should be a showing
that the geographical environment has not been n-iodifiecleither by
natiiral phenoinena or by tlieworks of men between 1907and the present.
In his supplementary report, Professor Schermerhorn, in paragraph j,
replies: "From the geological and geomorphological points of view we
caniiot accept the possibility of a change in the topography of the
disputed area to such an estent that it coulcl have any iiifluence on the
probleni concerned. A ininor landslide occurrecl some years ago on
the east side of Pnom Trap mountain which did not change the \vater-
shed."
Here 1 sliould like again to inention the supplementary report of

of hlessrs. D.A.T. (Aiines LSXVII of Cambodia) in which they deny,
in effect, that their own or Dr. Scl-iermerhorn's report is relevant in
this case because they conclude that experts on the ground could not
Say whether the wûtcrshed liad changed since 1900 to 1910. 1 shall
not comment furtl-ier on that issue at this time.
Secondly, Cambodia objects that Dr. Scl-iermerhorn's report did not
shotrr thnt the AZisedComniissioii under the 1904 Treaty did not take
account of the definition of the line ofwatershed as it was understood
and applied at tliat time and for the purposes of the delimitation of
frontiers. As to that, Professor Scliermerhorn very properly observed
that, and again 1 quote (1, p. 682 of the AnneSes to Thailand's Ke-
joinder): "Our task as esperts was to locate tlie physical watershed in
the teinple area. We abstain purposely from any legal argument."
In the third place, Cainbodia charges that Professor Schermerhorn,
having regard to the technical means utilized at that time, did not
show that the Misecl Comniission inaccurately determined the line of
the watersl-ied.Of course, this is one of those statements that contains
an assumptioi-i in that it assun-ies tl-iat the line on Annes1 was the
deterininatioiiof the Mixed Conimission, an assumption which the

Governmcnt of Thailand denies. On this point, Professor Schermerliorii
lias stated tliat his report shows that the Anne1map is in error regard-
ing the mapping of the O Tasem river, which error affects the location of
the watershed of Aniies 1 in a decisive way. And he added, again at
page 682 (1) of the Anneses to Thailand's Kejoinder: "111talking ab~ut
Annes 1 map being in error, it is self-evident that we meaii a major error,
judged on the scale of the Annes 1 inap and the technical means of the
period 1900 to 1910 of niap-inaking ..." And it will be recalled that pre-
cisely this error in Annes 1 was recorded by the D.A.I. report, which
agrees with Yrofecsor Scliermerliorn. Messrs.D.A.I. now suggest that it ARGUMENT OF BIR. HYDE 2sj
1sentirely impossible to Say whether their own report lias any relevance

to the location of tlie waterslied in 1900 to 1910.
Professor Schermerhorn's evidence sho~vs the true topograpliical
waterslied in tlie Teniple area. ln tliis process, wlien testing tlic line
on Armes 1 in relation to the true topographical line, lie concluded
tliat it reflectecl a major error judged by the technical nieans of map-
making in igoo to 1910,as Ive11 as by the present inethocls of photogram-
nietry. His evidence represents one step of proof in arriving at the inter-
pretatioii of the frontier definition of waterslicd in the 1904 Treaty.
.1he D.A.I. rcport siiggests tliat Cainl~oclia,liaving restecl its case on
tlie Annes 1-niap,.desired to suggest .an issue asto the qualifications and
work of Professor Schermerliorn without produciiig evidence sho\ving
the true frontier line, wliich must iiecessarily be quite clifferent fro~iithe
-4nnex 1line. Here 1return to tlie Carnbodian contention that, as a inat-

ter of treaty interpretation, tliat is to Say, as a matter of law, tlie proper
foundation has not been laid for consideration of eitlterespert's testimony
on tlie location of the topographical watershecl. Cambodia asserts tliere
should first be a showing, and tliis appears in paragraph 7j ol its lieply,
that tlie Misecl Commission dicl not take into account the definition
of the line of watershed as it \\las unclerstood and applied at that time for
purposes of the deliniitation of the frontier.
Professor Scherrnerhorn properly refusecl to address liimsclf to that
assertion, on tlie ground that it was a point of law. Although Cambodia
attacked his report as riot dealing witli what it termed this fundamental
question, again its Reply and niy clistinguished opponents have thus
far macle no analysis of tliis geograpliical evidence and its role as a step

of proof. Yet the report of Professor Schermerhorn shows that, judged
by the standards of 1910 as by inodern standards, the rnaterial error
appears. The fact is tliat the concept of watershecl is not new, tlie
science of pliotogranimetry çubstitiites the camera and tlie airplane forthe
surveyor and liis instniments, and provides rcsulting savings of time and
espense. 13utin this case, eycn that substitutioii.could not be complete,
because the camera càiiriot sec stream channels that are under trees.
Now it is possible with the geographical etridence analysed, and it
\vil1be suppleinented by the oral testimony of Professor Schermerhorn,
to consider the legal interpretation of the 1904 Treaty takeri as a whole.
How is the waterslied clcfiriition to be applied to the facts of tliis case?
Mie have shown tliat Aimes 1 is not biiiding on tlie Parties, and even
if it lvere; the experts agree that its watershed line coiitains a material

error. Professor Schermerhorn's lirie is, in the Ternple area, substantially
at the top edge of the cliffs. By substantially, 1 inean in the range of
20 nietres at the west edge of the highest temple builcling, j0 nietres at
the eastern eclge,and tlie masimum, at one point to tlie \\:est, IOO metrcs.
And .here let me recall that the scalc of Annes 1 is I : 200,000. That
means that one-half of a niillinietre, perhaps the width of the lead
in my pencil, is IOO inetres. Hence it \~oulclbe a practical impossibility
even to sho\ir on a rnap of the scale of Annes I variations of 20 to 50
metres £rom the cliff edge, and the line itself as printed might represent
20 to jO metres itself. Professor Schermerhorn has indicated that at
tlie Temple building itself it cannot, as a geographical matter, be marked
as a geographic line..

\Ye have also submitted the evidence that the twoPresidents did come
to a clecision tliat .the bouiidary ran along the cliff edge in tlie area286 TEMPLE OF PREAH VIHEAR

of the Temple, and that tliat decision would Iiave reniained valid as
a clecisionof the Mised Commission.
Yet if the Court should conclude that, however probable this view,
it is not establislied with certainty, itis subinitted that on the basis
of the Treaty of 1904 and the espert evidence of Professor Schermerhorn,
a reasonable and practical interpretation of the term \vatershed, wliere
the two lines of cliff eclge and physical watershed are substantially
the sarne, is to describe the lineas following the top of the cliff edge.
My distinguished opponent, Mr. Acheson, on this point seems to
challenge the competence of the Court in interpreting
the Treaty to
apply any definition escept a literal geographical one. But in taking
--is position it is he who is resting his position on Articl1of tlie 1904
lreaty without due regard for Article III, which provicled for autono-
mous adaptation.
For esample, a 1927 eschange of notes ratified and registered as a
treaty bettveen Belgium and the United Kingdom defined the bounclary
between tlie Congo and Northern Rhodesia. It provided in Article II:
"Tlie Commissioners shall have authority, generally, to make sucli mi-
nor rectifications, and adjustments, tothe ideal watershed as are necessar';
to avoid tlie troubles which might arise from a literal interpretation of
the Treaty." The definition of the treat~r was the ideal watershed, ad-
ding: "Small adjustments to tlie ideal waterslied are envisaged." And
this eschange of notes ratified as a treaty is to be found in the League
O/ ATntio?zTsreatySeries,Volume 140, 1933-1934, page 71. If an interna-
tionaltribunal haclbefore it a question of interpretation of that watershed
definition, and no conclusive evidence of action by the Commissions
deçcribed in its Article II, certainly that international tribunal \vould
not apply the literal watershed definition disregarding the agreement
of the Parties as contained in the Article 1 have just read.

The case to which Cambodia invited the Court's attention, th? !l/lan.icn
arbitration, itself illustrates that no literal and arbitrary application
of a physical line is to be required by a judicial decision. This arbitra-
tion is to be found in Volume 5 of Moore's Iltternatiottal Arbitratio~ts,
at page 4985 Mr. Aclieson concluded that the arbitrator had no diffi-
culty in applying the treaty as written. The Treaty of 1891 clefined the
boundary between the British and Portugueçe territories in Central
Africa. There was a dispute about the application of part of the treaty
definition, the clause which read: "eastern slope of tlie Manica plateau".
Tlie United Kingdom argued for a crest line, and Portugal for a watershed
liiie, although the concept of waterslied had been rejected by the United
I<ingdom in negotiatioiis leading to the treaty. The issue went to arbi-
tration in 1897, because a Roundarj~ Coinmission could not agree on
the application of a definition. The Arbitrator, Paul Honoré Vigliani,
was the former Chief President of the Court of Cassation of Florence.
He complained that no map had been produced which was recognized
as entirely accurate by both parties and that tlieir discussion did not
lead to any decided conclusion as to the value to be given the maps
presented. This is at page 4995. He described his own difficultj~. He
observecl tliat itwas an inconvenience much to be regretted that this
lack of certainty about maps forced him to follow minutely the argu-
ments of the parties. He therefore sought the impartial observations of
a tliird espert and then, on the basis of that expert's report recommending

a third line, in large part he accepted that line. The arbitrator said: ARGUMENT OF MR. HYDE -87
" Wemay add that this line ia just applicatioii of the treaty, as docs
not adopt as frontier the ivatershed except in thoçe places wliere it is
proved that it coincides with the edge of the plateau, wliich isin con-
formity with the letter and thc spirit of Article II."
This case illustrates the practical problem of applying a geographical
boundary definitionand its solutionby a reasonable, and not a literal,
intcrpretation of a treatÿ definition.
'Sliereiore Thailand fully subscribed to what cceins to bc implied
by Larnbodia's conception oi autonomous powers of adaptation, namely,
the powet of the Mixcd Cornmis5ion and of any other organ (and 1
would respectfully include thiç Court) called upon to interpret the
Treaty, in tlie absence of a formal decision by tlie cornpetent bilateral

orgati to give the terrns of the Treaty their practical and reasonable
interpretation adapted to the factual situation.
Applying tlie canons of intespreéation formulated by this Court
in this case, the plain rneaning of words without a literal interpretatioii
which miglit lead to an unreal or absurd construction, tlie pieces fa11
into place. The opinion of Çolo~lel Beriiard was that in the Dangrek
mountains there was the happy coincidence oi a clear-cutline of nloun-
tains ca~~yingthe waterçhed, a visible fronticr.Judged by the standards
of his titne, when the watcrshed is the treaty definition and the topo-
graphical lineruns very close to a cliff edge, the treaty line shouldbe
cotisidered as coinciding with the clif[ edge, thus combining respect
for the physical geographical concept ivith the practical requircments of
a political frontierThc cliff edge is, tkerefore, in the viof 'Thailand,
the trcaty definition of watershed, arrived atwith fullconsideration of
and respect lor the topographical watershed, as that terrn was under-
stood at the beginning of the century and todav.
The interpretation of the Treaty definition reaching the practical
result of the cliffedge frontieris fully supported by the contemporary
cvidence of the views of Colonel Bernard and, as wilI be çhown bu
Sir Frank Soskice, by the evidence of the conduct of the Parties, and
particularly the exercise of sovereignty by Thailand. It is opposed only
hy Anliex 1, itsclf in derogation of the Treaty definition, a map never
incorporated in, referred to, or adopted by any ui the subsecjuent treatics.

Mr. President aiid Members of the Court, T am grntcful for your
courtcsy and attention in hearing my argument, and 1 would request
you to kear next Sir Frank Soskice. (COUNSEL I:OK THE GOVER~~MENT b~ +SHAILAND)
AT THE PUl4LIC HEXRINGÇ OF IZ AND 13 MARCH T~SZ

Mr. Presiclent and Mernbers ofthe Court.

It now Falls tomy lot to deal with tkiat part ofthe case whicli relates
to the l~appcnings after the year 1908 ,nd to place before the Court
Thailand's answer to the argurncnts advancedl on behalf ofCambodia in
regard to those happenings. Tlie ceiitral feature of this case, whether
Xnnex I is,as we have souglit to describe it1"apocrj~phal", was so iar
asCarnbodia's case iç concerned developecl bb7Mr. Dean Acheson ancl
Professor Pinto, wliereas Professor Keutcr devptcd hisspceclzmucfi more
to that aspect of the case whicli kas been allo{ted to meMy arg~irnents
will be dcsigned, therefore, largely to answer ;ho* of ProIessor Reuter,
although naturally rshall attempt alçoto de~l with the arguments ad-
duced by Mr. Achesan and Professor Piiito in ço faasthey relateto the
post-1908 period.
At the outset 1would like tomalceone general rernark wliich, 1subrnit,
Isfundanicntal to tliicase. That remark isthe followiiîg:
The 1904 Treaty eithcr gave t3hra Viharn Ito Carnbodia, or itgave
Phra Viharn to Thailaiid. If the Treaty gaircIfhra viharn to Larnbodia,
then a11Carnbodia's arguments as to wtiat happened thereafter are un-
necessary, sincc Thailand doeç not nllege thst anything happened after
the rgoq Trenty which could have ber& Clbodia of siicli a treaty
title. But if the Treaty eve Plira Vikarri to Thailand, tben equally
nowhese in her written pleadings, frotn begirming to end, kas:Cambodia
allegcd that ai~ything occurred after rgo4 rvlicfi coulcl liace del~rived
Thailand of such a treat~r title. Çambodia ca,uld not, on tlie cvidence
available toher, possibly cstabIish that T1zaiJa:d coula have lost such a
treaty title, if shhad it in the first place. Noile of ttie learned Councel
who presented Cambodi;t's case allcged this. &rithone exception. That
exception is that Professor Reuter, in alrnost the last dozen sentences 01
liis specch, asserted that Cambodia miglit lave acquired a titlc Ily
prcscriptioil from Thailand. Sincc this was nowhere asrcrted in Cam-
hodia's written pleadings, I respectfully çubdit that Professor Tieuter
is notcntitlcd and skiouldnot be kieard toput forward nny sucfi conten-
tioii.In any event 1 shall xek to show that any such contention must
incvitably fail.
I would Like iiow, Mr. President and Mernbjrs of tliCourt, tobegin
with some general observations.
During the hearirig of theFreliminary Objections, T was reproved br
Mr. Acheson for sornetimes making too technical ari ayyroach. I hri~
taken this very much to Ileart and greatly hopdthat in zrrha1am about
to say I may escape his further cerisure.
Leaving asidc teçhnicalities, 1 do strongly slbmit that the dedsion of
this case must, to a largeextent, deyend upon the dicvates of common
sense. We frai1 niortals have, over the centurids, developed a ge~iiusfar ARGURIENT OF SIR FRANK SOSKICE 5539
introducing into our affairs the greatest possible degree of complication.
What must seem simple to a divine ordinance, we manage to wrap in an

almost impenetrable obscurity! But, Mr. Presiclent and illenibers of the
Court, if a denizen of anotlier planet shoulcl perchance one clay arrive
on a flying saucer on the ridge of Mount Phra Viharn, he \vould think
to himself, when he looked at the steep crag and the Temple perched on
top of it, tliat at least one tliing was simple and that was the where-
abouts of the frontier on Phra Viliarn.
Nature has plainly and imperatively said, as Colonel Bernard has also
said, that here was the ideal frontier between Thailancl and Canibodia,
the frontier formed by tlie steep cliff face wliere fortuiiately the water-
shed and the edge of the cliff for al1 practical purposes coincide. Here
iiature has erected a ready-macle boundary, and it must require aper-
verse iiigenuity to repudiate nature's own handi~vork in this particular
area, namely the inountain top on ~vliichthe Temple is situate. To cut
Phra Viliarn off frorn Thailand is almost like cutting a nose off a face.
And here, straight away, may 1 take up a suggestion made by Mr.
Acheson at the conclusion of his speech tliat the Court be asked to send
out its own experts to the spot. Tliailancl lias not Iiitherto made this
request to the Court because it seemed to us tliat, as we'had actually
sent our own espert to the spot, his report of what he found wlien lie
esamined tlie position of the watershed on the ground hiinself would

afford al1sucli help as the Court inight require. At tlie moment, however,
so far as \ve understand, Cainbodia does not propose to place before tlie
Court any \vitneses who cal speak from what they tliemselves sa\v as
to the position of the watershed, and Rlr. Acheson, in tliesecircuinstances,
complains that oirr evidence will be, as he described it, ex parte, by
whicli I suppose he ineans, will stand completelj~uncontradicted. .
Cambodia has not chosen to send anybody to the spot, giving as their
reason that the area is occupied by Tliai troops. If they had ever asked
for permission for their experts to go to the area, every possible facility
would have beeii offered. Anybody going to tlie spot, we firmly believe,
could not have come to any conclusion otlier than that reached by
Mr. Ackerrnann ; and equally no sound coilclusion cm be reached in view
of tlie tliick vegetation in the area \vithout esamination on the spot.
Since Cambodia has not felt able to assist the Court in tliis respect, but
has suggested tliat insteacl the Court sliould appoint its own represent-
atives to go to the spot, 1sa); at once that Thailand \vil1be most glacl to
welcome anybody that the Court may think fit to send and will offer
them every possible facility, just as it would have assisted an): espert
Cambodia herself might have seiit. 1 Iiavc introduced this topic in tliis
early part of my observations because, quite apart from the purely
technical question as to the precise whereabouts of the watersliecl,
Thailand would only be too glad to welcome the. Court's experts for the
reason which 1 ventured to refer to at the outset of my remarks. That

reason is that Thailand firmly believes that nobody could visit the spot
and see the actual configuration of the mountain crest at Phra Viharn
without deriving the very strong impression that 1 have endeavoured to
convey, and that Thailand in her written pleadings lias emphasized tliat,
\\:hatever the position may be in the Dang Rek Range, here at least,
where I'hra Viharn is situated, the boundary must be where nature
plainly seems to have marked the \vatershed, namely, in substance, the
cliff edge. I
l
290 TEBIPLE OF PREAH VIHEAR

1 am quite aware that Professor Schermerhorn's report (Annex 49 to
the Countcr-Memonal) shows some deviation at certain points from the
cliff edge; but the substance of the matter is tliat here tlie watershed
itself is the cliff edge. In part it almost exactly coincides with the cliff
edge, and where it departs from the cliff eclgethe line of the waterslied,
as a mattcr of coninion sense, i1 am not too arrogant in twice using this
espression in support of Thailand's case, gives the Temple to Thailand.
Therefore 1 start from thc position that in seeking to maintain the
boundary line on Annex 1 Cambodia is, as it tvere, swiinining against the
current. Whatever it was that took place between 1904 and 1908,
anyone who looks at the area would espect the boundary to be \vhere
Thailand says it is.
Mr. Prcsident and Members of the Court, in the course of Iiis address

Rlr. Aclieson mounted a formidable attack on Thailand's case upon tlie
ground, as 1 understood it, that although in Article 1of the Treaty the
boundary in the Dang Rek range was describccl as the watershed,
Thailand was now contending that the boundary was the cliff eclge. His
logic,1 thought, was irresistible, particularly when he pointed out that
the boundary could hardly be tlie cliff edge in long stretches Ivhere no
cliff edge esisted. Hisargument, admirable as it \vas, was designed to
demolish a case whicli has never been put fonvard on behalf of Thailand.
1 hope 1 will not be thouglit guilty of discourtesy if 1 say that as 1
listenecl1could not help feeling rather like Sancho Panza sitting on his
humble donkey, watching Don Quisote tilting gallantly at the windmills.
Thailand lias never argued, and does not now argue, that tlirougliout
the Dang Rek range the cliff edge is the boundary. She says tliat througli-
out the Dang Kek range the boiindary is the watershed. But in the
minute area in the Dang Rek range on which the Temple stands, whilst

the boundary is still the watershed, in that area the watershed in sub-
stance coincides with the cliff edge. The boundary is there, therefore, in
effect the watershed-cliff edge.
Thailand's argument is most esactly put, 1 think, in the following
paragraph (paragraph 46 of her Rejoinder), \vhich reads as follows:

"In support of the view that the two presidents would have
treated the edge of the cliff as the line of the waterslied, the Govern-
ment of Thailand relies upon four additionaldocuments wliich point
to the overwhelming likelihood that ilthearea in questioîa common

sense interpretation would have been put by the' presidents upon
the provisions in theTreaty defining the boundary in the Dang Kek
region as the watershed."

If any language used in Our pleadings was in this respect misleading,
we can only express Our apologies and plead in mitigation tliat we had
hoped our adversaries would not think soil1of Ourargument asto suppose

we were asserting that a non-existent cliff edge could constitute a bound-
ary line. What we assert is that in tlie particular area of the Temple,
whilst adniittedly there are some divergencies between the cliff edge and
the actud line of the watershed, nevertlieless the substance of the position
is that here at any rate the watershed is the cliff edge, the divergcncies
being such as boundary niakcrs, seeking to trace out a clearly discernible
boundary, would naturally have disregarded as being ofslightimportance. ARGUMEZT OF SIR FRANK SOÇKICE 291
Closely allied to the point 1have just made is the following:
Our learned adversaries on more tlîan one occasiorî have said in the

course of their addresses to the Court that Professor Sckermerhorn's
tracing of the ruaterslied praduces the result that in any event a. large
part of the Terilple lies in Carnbodian territoryThe Court will remember
that Professor Schermerhorn does not seek to trace tlie line of the water-
shed on that part of the ground or1 which the Ternplc itself is built.
&Ir.Acheson, for example, said, if 1 rnay quote him :

"The line uscd to designate the watershed stops on oiie sideofthe
Ternplc and is resumed on the other. A straiglit line connecting the
two broken ends of this watershed wo~ildleave a major portion of
the Temple, by 'I'hailand's own admission, in Cambodin." (Compte
Rendu, p. Ij6.)

In this our Icariied adversaries, it is submitted, are wh~lly mistaken,
as appears from sheet No. 2 attached to Annex 49. 1hopc 1 do not esag-
gel-ate in iny own favour when 1 submit to the Court that it will appear
on reference to this d~cct that really oniy a portion of one wing of one
court of the 'Temple, together with a portion of the southern tip of it,
would, if the line of the watershed wcre projectecl through the remple
area, he founcl to be in Carnhodian territory.
Sheet 2, Mr. President and Mernbers of the Court, is clcscribed in the
bottom left-hand corner aç ma$ sheet 2 atlaclzedto art ne,$9 and will
be found in the pocket of the volume of annexes to the Countcr-Mernorial.
1 will open my own ifT ma? ilndpoint to it.The Court will sec nlarked on
this shect a dotted line which, as the caption at the bottom of the sheet
shows, is designed tu represent the watershecl. [f the Court xvould be so
gond as to look at tliat sheet they rvillsee wkere, according to Professor
Scliermerhorn's report, which I will refer to aç the I.T.C. report, the

va ter shemns in the arca of Phra Viharn. The Temple itself, with its
various courts, is shown by the straight line running north and muth.
MY. Prcsident, hfemberç of the Court, the Temple goeç irornthere right
up to there with its various courts. Tlie Court will see that towards thc
southern tip of the crag on nhich the Temple is situated, if they ~113
follow my finger down, that isthe watershed, it goes right down to there,
the watershed coincides almost exactlÿ with the cliff edgc on the west
side of the Temple, although ai the soutl~ern point it deviates a.little
from the cxtreme southeri] eclge. Tlie Court rnay have read in the 1.T.C.
report that it is impossibleto tracc out the watcrshed iii the açtual nrea
on which tlie structure of thc Temple itself stands. You ivill see that the
watershed goes to the southel-n point oi tlic Temple building, there,
right to the boftorn. The1zVthereisa break in the.watcrslicd and itbegins
ngain where the dotted line starts a Iittle way to the north-east when it
again riins towards the cliff edge bcginning at a point which is a slîort
distance from the cliffedge. So the watershed goes to the sou the ri^
point of the Temple, tliere is the break, butitbeginç again on the enstern
side of the Temple slightly to thc wrth and runs towards the cliff edge.
That 1 tkink Members of the Court can sce from wliere they are sitting.
Thailand's caseis, inthese circurnstances, thatin the area of theTemple,
for al1practical purposes, the watershed and the cliff edge are suhstanti-
allv one. Ifthe watershed were projtcted from the two points on \$.hichit ends, acroçs partof the Temple building, quite obviously it ir:ould Ieave
the whole Temple, that is to sagr the whole Temple, witll the exception
of a ver!?s~nallpart of it,in Thailancl. That vdr!; çmall part in the south-
east corner would be in Cambodia, a11the rest of the Temple ruaning
rigl-itfroiil the north to tlic soutlz woulclbe in ThailaGnybody standing
in the area would, as J Iiave said, certainly assume tllat tlie cliff ecIge
at-idthe watershed are onc throughout the are?.
An expert secs tliat tl~ereis tlze small divergence between the two. To

the non-scientific rnind the ivaterdied and the çIiff eclge would, for al1
practical purposes, seem to be the same. Thailancl therefore piits Iler
case in tliis way: in this area, the substance of the rnatter is that the
wntershed is the cliffedge. In English jurispnidence, and I believe in
the jurisprudence of many other countries, well-iavca rnaxim dfimiqzinzzs
non. carat len-the la~vdocs not, in other ivords, take accouiît of mstters
r;oinsignificant and diminutive in scale that they are oi no importance.
'[:liailan5ay that tliat principle iapplicable in this case.
NIr. Yresident and hlernbers of the Court, 1,\vil1now, if I may, make
some suhrnissions to the Court on fhe events yhiçh took plitce aiter the
ycar 1908 until tlie institutionofthe present proceedingç, arid the reçult
whidz, as a matter of internatioiral law, .those eirents produce. ,May I
refcr to them for the sake of brevity compendiously as the "after evei-its".
Isubmit to the Court, in the first place, that it iof crucial importance
in the present case to ask what is the lcgal result of these "after events"
avened bÿ the Govesnment of Cambodia. For wl-iat purpose does
Cambodia seek to pray the "after events" itl aid fronî the purely legal
point of view? For this purpose it is ncceçsary tu make a hrief aiialysis
both of the use which Cambodia now seeks to make of these acts and of
sonie mattcrs of general principle.
Thcrc are really three separate stages discernible when une examines
Canbodia's Iegal arguments as to the "after events". The first stage isthe
Application and MetnoriaI, The next stage is Carnbodia's Rcply. Tl-ie
third stage iisProfessor Reutcr's speech. .kteach stage Catnbodia's legal
arguments as ta the "after events" takc a differcnt form.
I go back first to the Application. 50 far a?$lieçonduct of the Parties
after 1908 is concerned, Cambodia there put fonvard two propositions.
They are to be found in paragraph 2 of the Application, and 1 would Iike
to quote them. Cainbodia, having in tliat paragraph stated that its title
rests upon tlie treaties, proceeds to formulatc two general propositions
as follo\vs:

"Tiithe seconcl place [the quotatioti rcads], Cainbodia kas nevcr
abandoned itç savereignty over the portion of the territory inques-
tion and has always continued, by virtne pithe title established b!;
the treatics, to esercise territorial powers effectively therein.In tli:
third place, Thailand has not perforrned in the said portion of terri-
tory, aily acts,of. sovereignty of sticlla nature as to displace the
Carnbodiaiî sovereignty which is established by the treaties and is
effectively exercised." l

Thece propositions are, in effect, repeated in paragraph g of the
Mernorial, wliich t do not think it is necessary for me to cluotc.
Cambodia tlierefore, to begfn with, in tlzc first stageset out to cstab-
lish:
l ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE 293
(1) that she never abandoned her sovereignty over Phra Viliarn; and

(2) tliat Tliailand has not performed any acts of sovereignty in tliis
area of such a nature as to displace Cambodian sovereignty.

Mr. President and Members of the Court, 1 submit tliat Cambodia,
even if slie could make good either or both of these assertions, does
not advance her case in tlie least by so cloing. Tfche is right in lier con-
tention tliat she acquired title to Phra Viharn under the Treaty of 1904,
this title can only have been lost by Cambodia if tliereafter either some
fresh treaty lias been made displaciiig the Treaty of 1904, or Thailancl
has acquired sovereignty over Plira Viharn by prescription. Tliailand
does not contend eitlicr that there \srasany such fresh treaty or that she
has acquired sovereignty in that wajf. In otlier words, ifCambodia did
acquire title to Phra Viliarn under tlie 1904 Treaty, nothing lias taken
place thereafter to deprive her of that title.
On the otlier hand, if Cambodia did not acquire title under the Treaty
of 1904, she does not assert by the two propositions wliicli1 have quotecl
from tlie Application that she herself by prescription thercafter acquired
title by any continuous acts of sovereignty or by concluct of any other
kincl.
If, tlierefore, the concluct of the Parties is relevant only.,to.tlie estent
that it cstablishes eitlier or bot11of the two propositions set out in the
Application and Memorial, it cannot affect the result of this case. If

Cambodia's case on the Treaty of 1904 is riglit, slie does not need these
propositions. If her case on tlie 'l'reaty is wrong, tliese propositions do
not help lier.
Attention was drawn to this by the Counter-Mernorial. In paragrapli 3
of the Counter-Memorial, Tliailand put the position, if 1 may s~imniarize
it in general terms, as follo\~s.
Bot11Parties agreed that the fundamental question wu: what fron-
tier was established by the 1904 Treaty? Thailand pointed out that if
the view as to tlie effect of this Treaty put forward by Thailaiid was
correct, then no exridenceas to tlie esercise of jurisdiction by Carnbodia
in the clisputed area could possibly Iielp Caniboclia unless it went to the
lengtli of establisliing that Cainbodia, after tlie Treaty of 1904 \vas
entered into, esercised sovereignty in this area in such a complete and
continuous forni, without challenge froni Thailand, as to confer upon
Cambodia sovereignty over the area \vliich she clidnot acquire under the
Treaty of 1904. Anytliirig less thaii this \vould leave the sovereignty
where it rested, naniely, with Thailand, under tlie terms of tlie Treaty.
Conversely, if Cainbodia's contention as to tlie effect of the 1904 Treaty
were well founded, and if that Treaty left sovereignty over the area
with Cambodia, 110evidence of subsequent esercise of jurisdiction b?;
Cambodia woiild be necessary for the purpose of her case or could ad-

vance it in the least.
&4sa result, no doubt, of this passage, and of the submissions made
in the Counter-hleinorial upon the true effect of the Treaty of 1904,
when it came to the Reply, ~vhicliwas what T have above described as
stage 2, the Governinent of Cambodia seemed to be trying to make a
rather different use of the "after events". 1 say "seemed" .because the
Reply does not contain any expressformulation of any new propositions;
but it does contain hints of an attempt to open up new lines of argument.
Cliapter II of the Reply is Iieaded: "The Recogicilio~zby Sh.ailalid01 I
i
1

TEMPLE OF PREAH VIHEAR
294
Cmtzbodia'sT.itleM. Paragraph 48, the first paragraph of that chapter,
reads thus :
"Not only cloeçthe map published in 190s represent the frontier
line decidetl by the Franco-Siamese Comniission of 1904, but this

lilze hns bee,zformnlly npproved by Siam artd recog~zizedby Izer."
Here tliere seems to be a suggestion that tlie lrontier line marked
on Aniies 1,even if it \vas not established by the Treaty of 1904, is bind-
ing upon the Parties now because of subsequent "approval" and "re-
cognition" by Thailand. Cainbodia is here trying to rely upon the con-
duct of the Parties as a subsidiary basis of her title, quite apart from
the Treaty. Slie stops short of asserting tliat rhe has acquired a title
by prescription without tlie aid of the Treaty of 1904. But, as 1 shall
later submit, there is no suc11subsidiary I>asisrecognized in international
law on wliich to found a title.
In paragraph 75 of the Reply, tliere is a Iiint of still another use to
which Cambodia seeks to put the "alter events". It is a mere condi-
tional clause, in the part of the Reply dealing witli Professor Schermer-
Iiorn's evidence that tlie line marked on Annex 1is not in fact the line
of tlie watershed; but tliis conditional clause does seem to reveal-or
to conceal-a new argument. These are the \vorcls:

"Even admitting that Thailand can riow be heard to challenge
a cleliniitation carried out in 1907, accepted without protest,
or reservation, and fully recognized afterwards ..."
Here, it seems, Cambodia is seeking to establish soinething siniilar to
wliat in English jurisprudence is known as an estoppel. This, as the Court
will know well, is the rule under which a part); may be prevented (purely
as a matter of evidence) from asserting a case which is inconsistent with
its own conduct, or witli representations made by itto the opposing party
and relied upon by the opposing puty. Cambodia, in paragraph 75 of
the Reply, seems to be asserting tliat some such rule of evidence inay
apply in the present case so as to prevent Thailand, because of son?e
conduct on her part since 1907, being lieard to assert that Cambodia
has no title to the Temple.
Here, tlien, are the purposes for which, on tlie written pleadings,
Cambodia seeks to use the evidence as to the "after events". Recognizing
that she can get no help from the two propositions originally set out in
the Application, she now seems to be arguing, in the firrt place, that
even if the Treaty of 1904 gave her no complete title to Phra Viharn;
slie in sonie way perfected that title because it has been (1quote the
words she uses) "approved" and "recognized" by Thailand. Secondlÿ,
she apparently wishes to argue that, even if the Treaty of 1904 on its
proper interpretation did not give her, or did not completely give her,
Phra Viharn, the Court must shut its eyes to that proper interpret at'on
because Thailancl is soniehow prevented by lier oivn conduct from
asserting it.
Then, Mr. President and Rlembers of the Court, comes the tliird
stage. Neither Rlr. Aclieson nor Professor Pinto, if, as 1 hope, 1: do
justicc to their careful arguments, sought to develop any legal proposi-
tions founded on the "after events" beyond those above referred tp
contained in Cambodia's written pleadings, as successively formulated
in stages one and two. Professor Reuter, however, after, if 1 may
so without disrespect to his most interesting argument' rather toying ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE 295
with various legal doctrines, including estoppel, acquiescence and pre-
scription, without in terms relying on any of them, rather unespectedly
right at the very end of his speech, in thethird of his final propositions,
boldly pinned his hopes on a purely prescriptive title, able to stand

by itself, not buttressed in any way, if 1 correctly understoocl him, bj7
an- treaty title at a11.At least this was one of the fiv6alternative pro-
positions into which he finally summarized his argument. This \Iras
indeed a bold step forward!
That, then, is the use which Cambodia seeks to make of the evidence
about tlie esercise of sovereign acts. It is, as stated, now apparentl!;
directed to three specific ends:
(1)to sIio\vthat Thailand recognized or approvecl the line on Aniies 1
and thereby in sonle way or another conferred on Cambodia soi:ereigntji
over Phra Viliarn ;

(2)to establish that in law Thailand cannot be Iieard to challenge
Cambodia's sovereignty in this area;
(3)to establish a prescriptive title independently of treaty.
1 shall return to these submissions made on behalf of Cambodia.
1 shall do so for the purpose of submitting not only that the evidence
available to Cambodia is, if 1may sajr so without presumption, pitifully
threadbare and inadequate, but also to make certain submissions in law
on these contentions of Cambodia.

Having looked at the matter through Cambodia's eyes, majr 1 saj7
a word about the use that Thailancl seeks to make of the evidence as to
the esercise of sovereignty by Thailand in the area. Thailand will seek
to rely upon the doctrine, well founded in international lacv, that the
conduct of the parties to a treaty, subsequent to its making, is relevant
as an indication of what the parties intended when they entered into it
and is therefore reltvant for the purpose of the interpretation of the
treaty itself.
Thailand macle this perfectly plain in paragraph 45 of tlie Counter-
Memorial. Thailancl lias 7zotsought to argue that her esercise of sover-
eigntj~bas been of such a positive character as to create in her a sovereign
juridiction which she did not acquire under the Treaty of 1904. As the
Court Imows, Thailand puts fonzlarcl the case that under the terms of
the Treaty of 1904 Phra Viham was given to Thailand and slie therefore
requires no evidence to show that thereafter by a continuoiis excrcise
of jurisdiction she acquirecl any such sovereignty. 'Thepositive purpose
for which she prays in aid evidence as to acts of jurisdiction bjr her,
after the Treaty of 1904, is to satisfy the Court as to lier intention in
entering into that Treaty, with a view to its interpretation bjr the Court.
Thailand incidentally, of course, also seeks to use this evidence for what
1 perhaps may cal1the negative purpose of refuting the assertion of fact

made by Cambodia that she, Cambodia, esercised jurisdiction in the
area.
First, then, maj:T address myself to the legal propocitions relevant,
in my submission, to what has just been said.
1subniit that it is a principle of la\v clearly recognizeclin international
jurisprudence that subsequent concluct of the parties is relevant for the
purpose of interpretation of treaties entered into by those parties.
The rule for whicli T contend is stated by Sir Gerald Fitzmaurice
in two articles publislied in theBritish Yenr Bookof lnter~cntioitnlLn=.296 TEMPLE OF PREAH VIHEAR

The first article, entitled "The Law and Procedure of the International
Court of Justice:Treaty Interpretation and certain other Treaty Points",
appears in Volume XXVIII of the Year Book. After discussing certain
Judgments of this Court, Sir Gerald Fitzmaurice says (at pp. 20-21):
"lt is a fair inference from the attitude of the Court tliat, in
. its view, the subsequent practice of the parties in relation to a
treaty is not only a legitjinate guide to its correct interpretation,

but probably a more reliable guide than recourse to travatrx $répara-
toires or the attempt to ascertain the presumed intentions of the
original framers. It shoulcl be observecl, however, that strictly
speaking, altliough it is convenient to classify the niatter as a
principle of interpretation, it is not really that so much as a rule
of evidence. lt is a question of the probative value of the practice
of the parties as indicative of what the treaty means."
The second article appears under the sanie title in Volume SSSIII of

the Year Book. Tliere, Sir Gerald says (at p. 223):
"According to this principle, the wrayin which the parties have
actually conclucted theniselves in relation to the treaty afforcls
legitimate eviclence as to its correct interpretation.It is, of course,
asiomatic that the conduct in question niust have been that of
bot11or all-or, in the case of general multilateral conventions, of
tlie great majority of the parties, ancl not merely of one. But giveii

that, conduct usually forms a more reliable guide to intention and
purpose than anything to be found for instance in tlie preparatory
work of the treaty, simply because it has taken concrete and active,
and not merely verbal or paper, form. The uiicertainties that so
frequently attend on the latter case are niore likely to be absent
in the former, for in the course of preparatory work the partiesmerely
state what tlieir intentions are: in their practice subsequent to the
coiiclusion of the treaty they act upon tliem. In any event tliey act,
and a colzsisle~rtpractice inust come very near to being co~iclusive
as to how the treaty should be interpreted."

Tf 1 niay apply the language of Sir Geralcl Fitzmaurice to the present
case, theGovernment of Thailancl relies upon the conduct of the Parties
as indicating what the Treaty of 1904 means. The concluct of both the
Parties-that of Thailand in constantly performing ordinary acts of
administration in the neighbourhood of the Temple, ancl tliat of France
and Camboclia in never attempting to perform such acts tliere (with one
or two trivial esceptions at a late date)-.confirms tliat the Treaty nieans
tliat the boundary in the Dang Rek range follows the true line of the
\vatersliecl. That was the intention of the Parties when they entered
into the Treaty, and tlieir consistent practice subsequently shows that
the Treaty is to be interpreted in that sense, not by reference to the line
wrongly drawli on Annes 1. This consistent practice over forty years
is,1submit, practically concliisi\~easto the interpretation of the Treaty.
Tlie principle of intcrpretation by subçequent concluct has been stated
both by the Permanent Court and by this Court in many cases. 1refer
only to a few of the most recent of theni.

In the CorfzcCItaic~ielCase (I.C. J. Reports 1949, p. 4) a point arose
upon the interpretation of the special agreement made by the.parties
for the submission of the dispute to the Court. Albanin contended tliat ARGUAlENT OF SIR FRANK SOSKICE
297
unclcr tlie terins of tliis agreement the Court hacl no juriscliction to assess
the aiiiouiit of aiiy compensation which miglit be founcl to be due to
Great Britain. In considering wliat the correct intcrpretation of the
special agreement \vas, the Court said tliis (at p. 25):

"l'lie subsequent attitude of the Parties sho~vsthat it waç not
their intention, by entering into the Special Agreement, to preclude
tlie Court from fixing the amount of tlic compe~isation."

The yrinciple of interpretatioii by subsequent conduct is again esem-
plifiedby theCaseco)~cev?l:n rightsO/ ,natiolralsof the U.S.A. ~Morocco
(1.C.J. Reports195-3 p.,176). One question \vhich arose in tiiat case \var
tliat of the interpretatioii of Article gj of the Act of illgeciras of 1906,
which provided'lioiv the vsluc of imports from the United States irito
Rlorocco was to be assessed for purpoFes of custo~i~s.After considering
the practice of the period before 1906 and the preparatory work of tlie
conference which drew up the Act of Algeciras, tlie Court observed (at
p. 210) that it \vas "also necessary to esariiine tlie practice of the custonis
authorities sime 1906". The Court proceeded to do this, and to state
its "general impression" of the practice (1quote froni p. 211) of

"tliose responsible for the administration of the customs silice
tlie date of the Act of -4lgeciras".
It \vas in the light of this that the Court gave itsopinion on tlie inter-
pretation of Article 95 of the Act.
A striking example of the adoption of this principle of interpretation
is provided by tlieAPL&-Iralti OilCo.Case(I.C.J. Reporls195- 3.93).

Tlie question was whether tlie dispute fell within the terms of Iran's
declaration accepting the conipulsory jurisdiction of the Court. Tliat
declaration \vas signed on 2 October 1930. Tran contendecl that the dec-
laration appliecl only to disputes arising in relation to treaties made
. after the ratification of the declaration:and in support of this argument
she relied upon an Iranian law \vhich summarized the declaration in
this sense. This law was passecl on 14 June 1931, that is to Say, nine
inontlis after the declaration was signed, but the Court regarded it as
(1 quote from p. 107)

"thro\ving light on a disputecl question of fact, namely, the in-
tention of the Governxnent of Iran at the time when it signecl the
Declaration".
Indeed, the Co~irtreferred to the law as (1quote agairi)

"a decisive confirmation of the intention of the Government
of Iran at tlietinie when it acceptecl the coinpulsory jurisdiction
of the Court".
1 have cdled this a striking esample of the adoption of the principle
because it shows that a subsequent unilateral act of one part)? to a
treaty may be evidence, and even decisive evidence, in the party's
favour upon the interpretation of the treaty.

The most recent application of the principle bÿ the Court is to be
found in the Case co~zcerning the Arbitral Award ?nadeby the Ir29z.g of
Spain.on 23 Decevcber1906(I.C.J. Refiorts1960, p.' 192).
One question which arose in that case was whether theSreaty between
Honduras and Nicaragua under which the King of Spain made his Award TEBIPLE OF PREAH VIHEAR l
29s
had lapsed before thédate upon which the King agreed to act as arbi-
trator. This depended upon whether the Treaty came into effect on the
day on whicli it was signecl, or on the da){ on which it \vas ratified. On
this point the Judgment of the Court contains the follorving passage
(at p. 208):

"There is no express provision in the Treaty with regard to the
date on which it was to conie into force. Taking into consideration
the provisions of Articles VIII,IX and S, the Court is of the vie\\,
that thc intention of the Parties was that the Treaty should corne
into forcc on thc datc of cscliange of ratifications and that the IO-
year period specified in Article XI should begin to run from that
date but that, in the rneantime, in pursuance of Article IX, the
imrnediate organization of the Mixed Commission might be proceeded
with. That tliiwas the intention of the Parties is put beyond doubt

by the action taken bj. the two Parties by agreement in respect
of the designation of the King of Spain as arbitrator."
Agreement on the designatiori of the King of Spain as arbitrator !vas
reached on 2 October 1904. The Treaty had been signecl on 7 October
1894. Tlius, the act of the Partics on 2 October 1904, which the Court
regarded as putting beyond doubt the intention with which they had
entered into the Treaty, was an act performed years after the Treaty
liad been made.
This, then, is thc use tliat Tliailand seeks to make of the evidence
as to the "after cvents". But, Mr. President and Members of the Court,
1 should like to add one thing. Should the Court be of opinion, contrarjv

to the respectful submission I havc made, that Cambodia, through thc
mouth of Professor Reuter, should now be heard to assert that the
"after events" have given her a prescriptive title, independent of any
treaty title,not\vithstanding tliat this \vas not alleged in her written
pleadings, tlien I would ask tliat the same indulgence shoulcl be es-
tended to Thailand. 1shall submit that, judged by any test, 7'hailancl's
evidence tlint she, in fact, esercised sovereignty over the Temple is far
stronger than Cambodia's. If, therefore, from any point of view, it can
be argiied that Cambodia's evidence comes tvithin measurable distance
of conferring on her a prescriptive title, then, a forliori,Thailand's
evidence must confer such a prescriptive title on Thailand. Cambodia
üncl Thailand cannot both have acquired a prescriptive title. If eitlier
did acquire sucli a title, that country \vas Thailand.

[Publi Izearingof 12 Marclz 1962, afterm007zJ

&Ir. Presiclent and Members of the Court, 1would now like to make
some submissions on the three principles of law to which Cambodia
seeks to have recourse, namely, those mentioned abovc:
(1)the principle of recognition ;
(2)the acquisition of titlby prescription ;
(3)the principle of estoppel.
In order to consider the bearing of what has been said bÿ courts

of international jurisdiction on the subject of recognition, one has first
to ask in what circumstances did tlie allegecl recognition take place.
In the circiimstances of the present case, either the 1904 Treaty ga\,e
Phra Viham to Cambodia, or it gave Phra Viharn to Tliailand. AS 1 ARGUMENT OF SIR FRANK 'SOSKICE
2ç9
have said, if it gave Phra Viharn to Cambodia, then clearly tliere is no
place for the doctrine of recognition. This is becauseas 1have previously
stated, Thailand has so far not maintained tliat she obtained a title
to Phra Viliarn in any other way than under the terms of tlie Treaty.
The doctrine of recognition in this case, therefore, can only be relevant

at al1 if the Treaty of 1904 gave Phra Viharn to Thailand. If Thailand
obtained a title tothe Temple under the Treaty, did Tliailand thereafter,
on the eviclence, do anything whicli the law would recognize as such
an act of recognition of sovereigntji in Carnbodia as to divest Thailand
of sovereignty and transfer it to Cambodia?
It is onlÿ in this contest that the doctrine of recognition, in Thailand's
submission, could possibly have any relevance for the reasons given
above. What then do the cases say with regard to recognition viewed
from tliis aspect? It is subniittecl that Thailand could not possibly have
divested herself of a title obtained by her under the Treaty of 1904
unless, by some positive, unambiguous and intentional act or course of
recognition, she thereafter recognized Cambodia's title to the Temple.
Any such recognition must satisfy a rigorous test. Casual or ambiguous

acts cannot possibly amount to sucli recognition. It is s~ibmitteclthat it
must be such continuous and open and unambiguous recognition of
Carnbodia as entitled to the Temple as would be adequate to create a
prescriptive title in Cambodia independently of any treaty title.
This, it is submitted, clearly emerges, for esample, from the Case
conce~ni~zSgovereigntyovercertaitcFrolttierLands (I.C.J. Reports1959,
p. 209). In its Judgrnent in that case, the Court said tliis (at p. 227):
"The final contention of the Netlierlands is that if sovereignty

over the disputecl plots was vested in Belgium by virtue of the
I3oundary Convention (of 1543)) acts of sovereignty esercised by
the Netherlands since 1843 have establishecl sovereigntj~ in the
Netherlands. This is a claim to sovereignty in derogation of title
established by treaty. Uncler the Boundary Convention, sovereignty
residecl in Relgium. The question for the Court is whether Belgium
lias lost its sovereignty by non-assertion 'of its rights and by ac-
quiescence in acts of sovereignty alleged to have been esercised
by the Netherlands at different times since 1843."
The relevant passage on whicli T rely is in the judgment of the late
Sir Hersch Lauterpacht. He dissented from the opinion of the rnajority

of tlie Court because he did not consider tliat the Convention of 1843
clid have the effect of giving the dispiited land to Belgium (in other
words, for a-reason not relevant to my yresent submission). But in the
course of liis judgment he stated the general rule governing the operation
of prescription intlie face of a clearly espressed treaty. He statecl it thus
(at 1).231):
1<In my opinion, there is no room here for applyiiig the esacting
rules of prescription in relation to a title acquired by a clear and
unecluivocal treaty; there is no such treaty."

It isclear fronl this that, if Juclge 1-auterpacht had fouiid that the
Treaty in tliat case awardecl the disputed land to Belgiurn, he woulcl
have considered that only by satisfying an esacting test, namely, by
proving suc11an esercise of jurisdiction by her as ~vould be sufficient
to establisli a prescriptive title, could the Netherlands set up a title in
contradiction of the treaty.
2230° TEMPLE OF PREAH VIHEAR

If Thailand, therefore, acquired title under the 1904 Treaty, only by
the most uiiequi\rocal and purposive acts of recognition could she divest
herself of that title. Conversely, if she did not acquire any such title,
in the nature of things any act of recognition by her \\rouldbe irrelevant.
The second doctrine on which 1 should like to make some submis-
sions is the doctrine of cstoppel.
'LVithregard to this doctrine, it certainly finds a place in international
law, and the Courts have been equally specific about the doctrine. 1
ivould like to cite from theCaseco~zcerning thepuyment of varioztsSerbian
loans issued iri. France (P.C.I.J., Series A, Nos. 20121). In that case,
the Permanent Court made the following statement of the principles
governing estoppel (at p. 39):

"...when, the requirements .of the principle of estoppel to establish
a loss of right are considered, it is quite clear tliat rio sufficient
basis ha been shown for applying the principle in this case. There
has been no clear and unequivocal representation by the bondholders
upon whicli the debtor State was entitled to rely and lias relied.
There lias been no change of position on the part of the debtor
State."

Jt js, 1 submit, an indispensable prerequisitc for the application
of the doctrine of estoppel: in the first place that the representation
in question should have been clear and unequivocal; and in the second
place that it should have been one upon which the party to whom it
was made was entitled to rely, and one on which that party did rely,
with the result that his position \vas worsened.
It is at once apparent, it is submitted, that Cambodia has never,
from the beginning to the end of this case, suggested that anybody

made any such categoric statement intending to bind Thailand and
being understood by those to whom thestatement \vas made as intending
to bincl Thailand.
Our learned opponents have made much of the worcls used by Prince
Naradhip to His Escellencv Rlr. Sann in the course of the negotiations
which took place in AugustISeptember, 1958, to the effect that Thailand
obtained the return of Phra Viharn in 1941. Even if Prince Naradhip
had not esplained the circumstances in whicli this statement \vas made
in his statement (Anncx 68 to the Rejoinder) and if he had admitted
that he had in terms used the words attributed to him, it is apparent,
1 submit, that what he said does not remotely approsimate to such a
statement as was in question in the Bondholders' case. It \vas in no scnsc
a statement as to Thailand's intentions. It was not intended to be acted
upon or, in fact, acted upon by Cambodia, in the choice of any particular
course of conduct. It was, to put it at its highest against Thailand,
no more than an inaccurate statement as to something whicli had taken
place many years in the past and it in no sense induced Mr. Sann or the

Government he represented to alter their position on the faith of tliis
statement.
Mr. President and Members of the Court, with these introductory
submissions as to the legal principles applicable, may 1 proceed to
look rather more in detail at what, in fact, took place over the years.
It is submitted that it is not inconvenient to divide the evidentiary
matter under two broad heads:
(1) acts of sovereignty and jurisdiction; and ARGUbIENT OF SIR FRANK SOSKICE
301
(2) acts said to constitute a recognitioii by Thailancl of Cambodia's
title to tlie Temple.
May 1 deal with the first head to begin with.
1 would respectfully invite the Court's attention to paragraphs 62

to 69 of Thailand's Counter-Rlemorial and to the Anneses referred to
in those paragraphs. As the Court will observe in these paragraphs,
acts of juriscliction esercised by Thailand are sub-dividecl into sis
broad categories :
(i) general administrative control, sub-divided into:
(a) hygiene ;
(6) tas collection;
(c) survey and census;
(d) road repairs ;
(ii) forestry and elephant catchirig;

(iii) security;
(iv)visits by persons of importance to l'lira Viharn ;
(v) archaeological ~ur\~eyand registration';
(vi) appointment of guardians for Phra Viliarn.
Tlie Annexes supporting these various sub-headings disclose, it is
submitted, an esercise of full control by the autliorities in every cle-
partment in which such control could be reasonably espected in a reniote
forest area, with the degree of development then reached in the realm
of provincial administration by the Thai Governinent. The Annexes
show that this control continuecl virtually throughout the \vIiole of the
period in question whicli began with the signing of the treaties and eiided
in 1954. The control covers, at any rate in its broad aspects, al1 the
activities of govemment which one might espect to be esercised in an

area of this kind.
1 should like shortly just to reinind the Court of some of the salient
esamples given in the Anneses to which 1 have referred. It would not
be of assistance to the Court to read through tliese Annexes, and 1
accordingly will simply refer to them in passing: but having done so,
however, 1 think it would Ise of assistance to the Court if 1 at any rate
take one series of Annexes as :Lnesample and invite the Court to esamine
theni in a littlc more detail.
The series1 have selected is Aiineses 37 (a) to (i) to wliich 1will refer
in a moment. 1 have selected it because it is1think, a complete esample
sho~vinghou?administrative jurisdiction \vas esercised in the area on a
particular occasion, and Iiow instructions were passed from a high officia1
in the administration right down to a comparatively humble officer,
as to what \vas to be done on a particular occasion of importance in the
area.
1begin, therefore, by inviting the attention of tlie Court first to Annes
No. 20, to be found at page 343 (1) of the Counter-Rlemorial. 1 refer
to this document first because of its early date-1914. It is a report
by a cleputy district officer of an inspection tour. Tlie tour lasted from
g to 16 October 1914, and tlie report is dated rg October 1914. One
of tlie places visited on the tour was Phra Viharn, and the officer went

to the top of the Mount. It appears that one of the purposes of the
tour was to measure distances between various places in the district,
and one of the distances mentioned was that from the district office to
the top of Mount Phra Viharn. 302 TEMPLE OF PREAH VIHEAR
1 refer nest to Annes 27, whicli appears on page 360 of Volume 1
(Counter-Meinorial). This is an affidavit of a retired Conservator of
Forests. He describes a visit which lie made to Mount Plra Viharn in
September, 1922, in order to inspect logs which had been felled on the

Mount but had not been removed within tlie period prescribed by law.
He says tliat on the visit he inspected the forests on the Alount and con-
sidered the possibility of clearingground there, so tliat plantations inight
be cultivated. Annes No. 26 is an affidavit of tlie merchant who had
felled these logsand who had not removed thein within the required period.
.Anneses Nos. 17, 18 and 19 may be considered together, as the same
incident is describecl in ail of them. They will be found at pages 337 to
342 (1) of tlie Counter-Memorial. The incident took place in 1924
when the local Revenue Officer visited Rlount Plira Viliarn. Annes
No. 18 is the affidavit of this officer, who says that he found Thai people
living in three or four huts on Mount Phra Viharn and cultivating chil-
lies and rice on the Mount. He says that the chillies and rice were growing
bctween the first and fourth levels of the Temple. The Revenue Officer,
and the accountant who accompanied him (whose affidavit is Annes
No. ~g), esamined tlie capitation tas receipts of these people and col-
lected from them the rice-field tas for the rice they were growing on
Mount Phra Viharn. The local AleclicalOfficer was also present on this
occasion, and he describes it in Annes No. 17.
The Annexes to the Counter-hleinorial include two esamples of the

arrangements whicli were made for visits by persons of importance to
Mount Phra Viliarn. ,inneses Nos. 37 a to 37 I (to which 1 have al-
ready made reference) concerii a visit by the Under-Secretary of
State for the Interior in May, 1925. Anneses Nos. 39 a to 39 g concern
the visit of Prince Danirorig in 1930, of wliicli the Court will have read
a good deal in the pleadings. The documents are interesting because they
show the working of the Tliai administration at every level, throughout
whicli it \vas taken,fcir granted tliat Phra Viharn belonged to Thailand
and could be visited in the same way as any other place in Tliai territory.
For iny last esample 1 turn to Anneses Nos. 29 and 30 a - ri,at pages
364 to 372 (1) of the Counter-Memorial, nlhicli arc again concerned
with forestry. Forestry inspection is .one of the few government
services for which there is regular need at a place such as l'hra
Viharn. and it is tlierefore of special significance that it was undertaken
regularly by Thai officers:These two esliibits consist not only ofaffidavits,
but also of contemporary journals, of two inspectors, who describe
visits to Phra Viharn to inspect the forests between 1929 and 1943.
I will riot take up the time of the.Court by citing further examples.
The Members of the Court already knorv from the Counter-Memorial
and its Annexes that the eshibits which 1have mentioned are no more

than typical of man); others which we have procluced, showing visits
to Phra Viharn by Thai officials, and various functions of government
carried out there al1tlirough the period from the Treaty of 1904 to the
present day. Tt is, 1 submit, perfectly clear that for the purposes of
day-to-da?; administration Thailand regarclecl Mount Phra Viliarn, alid
treated it, as being in Thai territory.
Mr. President, Members of the Court, as 1 indicated a few moments
ago, having completed the above summary reference to the annexes.
'Ishould like to invite the attentionof the Court rather more in detail
.to Annexes 37 a to 2:. ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE 3O3
The Court will fincl Aiinex 37 a at page 192 'of the voliin~e of the

Annexes to the Counter-Memorial. I should be grateful if the Members
of the Court nrould be so kind as to turn to this page. Ma1try and trans-
late that sentence. [Je serais reco~ztzaissa~tsti les Membres de laCour
avaielzt la bienveillalzce de regavdevmai?ztenmtztl'mcltexe 37 aÙ la page
388 (11.1
Annex 37(a), as the Court \vil1see,is a communication from the gover-
nor of Ichukhan Province to the District Officer of Nam Om. If the
Court will be so kind asto glance to the map to which 1 point2,the): will
see, as 1 point to it, Khiikhan Province and Nam Om. The governor
is saying to the district officer tliat he has learned from the regional
commissioner of Monthon Ubon Ratchathani-Monthon means pro-
vince-Monthon Ubon Ratchathani, that the Under-Secretary of the
Ministry of the Interior is on an inspection tour of Monthon Ubon,
Province of Ubon. The communication, as the Court will see, is dated

6 January 1925. 1 point on the map to Alonthon Ubon. He says that
the Minister left Bangkok "since 24 December 1924", and is due to
arrive in Ubon about I February 1925. He will then inspect various
places in Khukhan Province. The governor tlien proceecls to give orders
that cart tracks are to be prepared and rest houses set up along tlie
routes, the necessar); arrangements béingmade for this purpose. Annex
37 c is a further coinmunication to the district officer of Nam Om, dated
27 April 1925, to the effect that tlie Under-Secretary will inspect, inter
alia, Phra Viliarn and that he is leaving Ubon on the 30th of the montli.
Annex 37 d is dated 27 April 1925 and is from the Governor of
Khukhan to the district officer of Nam Om. The communication refers
back to Annex 37 a and contains an order that routes are to be prepared
frorn Ubon to Alount Phra Viharn andtliat rest-liouses are to be prepared,
inter alia, at Mount Phra Viharn.

Annex 37 b is a telegram dated 30 April stating that the hlinister
will visit Blount Phra Viham with five officials of his suite.
Annes 37 / is again from tlie governor to the district officer of
Nam Om and is datecl 28 April1925. The governor states that the Under-
Secretar); will proceecl to, inter alia, Phra Viharn with five officials
in his suite and gives furtlier instruction with regard to rest houses.
Annex 37 g is again from the go\!ernor to the district officer of Nam
Om with further information as to the Minister's visit, again referring to
Afount Phra Viharn.
Annex 37 h ic dated I May froni the governor to the district oficer
witli further instructions.
.4nne>i 37 e is datecl j Alay and details various officials who will
accompany the Minister. They include the assistant clirector of the
Esternal Department, a police captain, a medical oficer and various
officials of Ubon. Further instructions of a precise nature are given.
Finally there is Annex 37 i dated G May 1923 Ivhich I should like
to quote, especially its highl); appetising incidentals:

"Today he" (that is to say, the. Minister) "arrivecl at Bari Sam-
rong Rawi at 4.00 p.m. Tomorrow (the 7th) he will leave Ban
Samrong Rawi and arrive at Ban Na at 2.00 p.m. The part); \vil1
leave the rest-house for the office at about 5.00 p.m or 4.00 p.m.

See Vol.1,p. 3%.
Antiex No.Sg c.[Nolc6s the Hegtstuy.]3O4 TEMPLE OF I'REAH VIHEAR
for they are al1 riding on horseback. 1;resh fish must be procured

and also roasted pigs must be obtained as food while on Mount
Phra Viharn. He plans to spend a night on hfount Phra Viharn,
and asks me to order the treasurer to take workers with him to
clear tlie ground and erect a pavilion at Trao pond on the way up.
He also ~vants me to instruct esplicitly that IOO inhabitants of
Tambon Rung must be assembled and ready to go up to Mount
Plira Viharn with him ...",
the last words are, "Get ten chickens".
Mr. President and Members of the Court, here then is an example
of a Rlinister obviously making a forma1 visit, inter alia, to Mount
Phra Viharn. He is to be attended by a number of officiais; roo habitants
in the area are to be assenibled and go up to Mount Phra Viliarn

with him. Al1 preparations are to be made for the necessary routes of
access and for rest-houses, including rest-houses at Mount Plira \;iharri.
i\lIeticulousdetails are given in regard to the preparation of the necessary
food for tlie party. The governor of Khukhan Province directly interests
himself in this and immediate arrangements are to be made and instruc-
tions given by the district officer of Nam Om.
This is a plain unarnbigiious act of jurisdiction in tlie area and its
significance, it is submitted, caiinot be wliittled away.
1 have ventured to occupy tlie time of the Court by going into detail
in this particular instance because 1 respectfully submit that it plainly
indicatcs that the central government, the governor of Khukhan, tlie
district officer of Nam Om and everybody else concerned clearly at that
time tliought that Phra Viharn \vas within their spliere of responsibility.
Tlie visitof the Minister in this sense is clearly paralleied by the visit
of Prince Damrong in 1930. Again, al1 the preparations for this visit,
that is to Say, Prince Damrong's vicit, were made by the Thai autliorities.
The Prince asked for permission from His Alajesty, tlie King of Thailaricl,
and asked for no such permission from the Frencli authorities.
Mr. President and Alenibers of the Court, having tlius summarizecl the

evidence of the esercise of Thai sovereignty over the area of the Temple,
1 turn to answer criticisms of tliat evidence made by Professor Pinto.
He did not criticize niucli. Indeed, the inost striking feature this part
of his address was not what it contained, but what it omittcd. Of most
of the 'I'haievidence Profcssor Pinto had nothing specific to Say and no
clear criticism to make. 1 might, therefore, content myself with saying
tliat the Thai case or1the esercise of sovereignty stands substantially
unchallengecl; but, with the permission of the Court, 1 should lilte to
make sorne short sul~missions upon the feiv remarks which Professor
Pinto did make.
1 quote from a paragraph of his speech :
"We are told that ai1 officia1collected taxes irnposcd upon the
local population betwccn 1921 and 1928. However, siich local

populations are locatccl well bevond the frontier line. This general
and invisible administrative acii\:ity is therefore without relevalice
in so far as the frontier areas or tlie Temple are concerned." (C.R.,
p. 186.)
It is clear that Professor Pinto is referriiig to incidents clescribecl in
Annexes 17,18 and 19 to the Counter-Memorial, but 1 am afraid he has
not, if1may venture to Say so, fully undcrstood the implications of those306 TEMPLE QI: PREAH VIHÈAR
rnents, including Phra Viharn. was then being Icolleçted.The carrespafi-
dence is, it is true, between oficials of the provincial administratibut
-4nnex 40b shows clearly that they were a+ig on the ordcrs ol the
central Revenue Department of the Governineiît. In Annex 41 a, whick
asks expressly for detailed iilformation abou?lira Viharn ancl tivoother
monuments, itis stnted that irlformation aboyt them is required (and 1
quote the ivordçuscd) "so that they can be regiqtered and kcpt on record".
i3uteven if only provincial authorities hadbeqn conceriîed, in what wsy
does it advance Cambodia's argument to poijt that out? Obviouçly it
would have been the provincial authoritie? ~vho urould liave bcen

responsible for ancient monuments in tiicir pr~vin~e5.
Professor Pinto suggested that the visit oi tmheMirîister and Director-
General of the I'ine Arts Dcpartment to Phra liharn in Uecernber, 1~40~
was (and then Iquote his nctual words) "the ver>;firstevidence ofany
national activi t,any activity at the level of tl-iegoveriirnental autiiorities.
in fact any national activity whatsoever concerning tl-icTernple". (C.E.,
y. 189.) This is, with grent respect to Professor Pinto, ilot acciirate.
To give but one esample to wl-iich 1 have alrendy made rcfcrence, the
Under-Secretary of State for the ,Interior visited Phra Viharn in 1923
(Annexes 37 a-37 itu the Colinter-Mcmorial). Quitc npart from this,
though, 1 subinit that the dist inctiowhich L2~ofessoPrinto apparently
iç trying to draw, betrvcct~ activitiesof govqrnmental atithorities and
activitielof locaI officials, cannot hc justified. yo governrnents cfunç-
tiun at al1except through tl~eirofficials. The aytof its local oficialare
as much the acts of the goz~erilment as are acts of the head of a depart-
ment. In any event, Thailand's evidcnce to whicli Ihave made referetlçe
sl~owsthat bot11local and highly placed officials were involved in the
exereise of nuthority over Phra Viharn. 1
Professor Pinto made some remarks in this part of his addrcss about
Annex LXVITJ a to the Reply, the archaeological rnap produceci by the
Cadastral Survey Officcin Bangkok in 1953. 'lThislie said, could nothe
a map intended for tourists (as stated in para&aph 86 of the Rejoinder)
because (and 1 quute his wosds) "itsufices toi cxamine itto see that it
was indeed a map of thc arcliaeological monuments of the country,
amongst which there was not, even in 1953,anylmentioti ofPhra Viharn"
(C.R., p. 188) .tis true that tlie mapshows a~chaeologicalmonuments,
but 'I'hailand possesses many more archaeological monuments than
appear on tliis niap. The selection was madc, as1stateci in the Rejoinder,
for the conveniençe of tourists. That iswhy sitas as inaccessible as Phra
Viharn were not included.
The last criticisrn made by Professor Pinto of the evideilce of Thai
exercisc ofsovereignty was that itshowed (and again Iqziote his words)

"... administrative activityon the edge oflthe slope of Mount Phra
Viharn and so'in Thai territory. 1Vc rnusp never lose sight of the
fact tliat tlîe boundaryruns about 500 metres to the nortlz of the
Temple." (L.H., p. rSg.)
On what principle Professor Pintoputs the boundary there 1 do not know.
The fine onAiInex 1 is verymuch further nortl than that. However, it
is çuficienttopoint out that several of the Thai aocuments sefer espressly
either to the topof the mount or to spots near the top,
Thus, the district officerwho went to Phra ~jharn on tour in 1914 went

to thetop of tlzemount and mewurad the distan& tothe top of themount ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE 3O7

(Annes 20 to the Counter-Memorial); a forestry officer who went tliere
in 1922 went up to the highest peak and inspected the state of the
forest (Annes 27); the governor of Khukhan in 1930 had made a plan
of the wliole Temple, right up to the edge of the cliff (Annes 23); as
tlie Court knows, the Royal Survey Department carried out a survey
right up to the edge of the cliff in 1935 (Anilex 34). 1 mention these
only as esamples of Anneses espressly showing activity over the whole
of the Mount riglit up to the cliff edge. It is in fact clear that manyother
Tliai docurneiits refer to the tvhole of the Mountnet merely, as Professor
Pinto suggests, to an area estending up the Alount only to a point 500
inetres nortli of the clifi.
Thailand undoubteclly, it is submitted, acted throughout as il
Phra Viharn stood on l'liai territory. 1 shoulcl noizrlike to contrast
wliat is put forward by Cainbodia as acts of sovereignty by France orby

Cainboclia.
hlr. Presiclent and Members of the C.ourt, 1have made a few comments
of detail alreacly and 1 shoulcl like no\\: to consider Cambodia's evidence
in its broader outline. One should, when considering Cambodia's evideiice,
always bear in inincl tlie direct challenge issueclby Thailand in paragraph
jS of the Counter-Meinorial to Cambodia, to produck any more documents
she possibly ,could to support her alleged eierciseb of sovereignty over
Phra \Tiliarn. Canibodia has had months in \zrliichto responcl; she has, so
far as \ve know, had the wliole run of the records at the Quai d'Orsay;
she niust Iiave realized lier eviclencewas lanientably weak; she must have
striven, niight and main to piit her liaiid on some more coinforting docii-
ment, and what is the result? A couple of sheets of notepaper witli what
appears to be short speeches 11ythe French I'resident and Monsieur
I'armentier on the occasion of l'rince Darnrong's \kit in 1930, and a few

other oddsand ends, and tliat is all. This is a case, if ever tliere \\lasa case,
of parl.ztrizc?t ontes vascet.2trrYdtcztlztsnws. There is obviously nothing
else to produce.
\Yhen Professor Pinto approached the question of the esercise oi
çovereign polvers he first made sonie observations about tlie isolated
and deserted character of Phra Viharn. 133;making these observations,
he clearly meant to imply that in such a place there was little or no scope
for the esercise of tlie orclinary functions of government. 1 submit this
consideration can have no relevance in the present case. The administra-
tive activitiesof governinent are not conceriied esclusively witli populous
and easily accosible places. Goveriiments have soine functions which
Iiave $0 be performcd even in the most remote-and unfrequented parts
of tlieir territory. 17orestsgrow in uninhabited places, and governments
are concernecl witli the protection of forests and-the control of forestry.
Frontiers haveto be protected, whether tliere are people living near tliem
or not. Tracts of territory, wliether inliabited or uninliabited, have to be
surveyed and inspected. for varioüs purposes. Arrangements have to be

made for visits of officials on toiirs of this kincl. These are activitiesof
governnient which one may espect to fincl goiiig on in anv territory.
\Vhen Thailand and Cambodia both claim to have esercized sovereigii
powers over Phra Viliarn, it is reasonable to enquire to what estent each
of tliem has done tliere such things a1 have inentioned, even if Professor
Pinto is right in describing the place as totally uninliabited. 1 say if
Professor Pinto is riglit, because, a1shall point out, the evidence sI~o\\~s
that for some years at least Phra Viharn was not totalljr uninliabited.30s TEMPLE OF PREAH VIHEAR

Wliat tlien have France and Cambodia done? Our learned opponents have
set tlieir case very high. The Agent for tlie Governnient of Cainbodia
referred in his opening remarks to "the undisputed esercise of territorial
sovereignty by France and Cainbodia" (C.R., p. 13.7).Professor Pinto
was eveii more empliatic; he spoke of "tlie normal, public ancl relevant
esercise of territorial sovereignty by Cambodia" (C.K., p. 166).
My learned friends 1 hope will forgive me if Iconfess that these pas-
sages reniinded me of the old story of the preacher who wrote in the
inargin of his manuscript a note that at one point he should speak ratlier
more loudly because there his argument was \veak. As the Government
of Thailancl commented in paragraph SI of the Rejoinder, tlie boldness
of this claini is in marked contrast with the ~veaknessof the inaterial
produced in support of it. When we look at that material we see at once
why Professor Pinto was so ansious to create the impression, inconsistent
though it seems to be with his tvords wliicl1 have just quoted, tliat Phra
Viharn is a place at which normal esercise of territorial sovereignty can
hardly be espectecl. He had to prepare an esplanatioii of the almost

total failure of the Governmeiit of Cambodia to produce any evidence
of such esercise. He accordingly, with al1 the artistry to be espected of
an advocate of his calibie,set out to make.the very most of what lie Iiad
at his disposal.
Such evidence as is available, as has been seen, falls into t\vo classes.
Tliere was evidence of archaeological activity, and some evidence of
visits byofficials. The whole of it amounted to very little. Professor Pinto
first makes the most of liis evidence as to tlie archaeological activit?;.
This itself is of two kinds: visits of archaeologists to tlie Temple ancl
registration of the Temple as an ancient monument. Visits of French
archaeologists do very little to show that France or Cambodia \vas
esercising territorial sovereignty.On this point 1 refer to paragrapli53
and 54 of the Counter-Memorial, and adcl only one or two observations.
It must be remembered that tlie international boundary in the Dangrek
is not marked by aiiy physical barrier, nor is it constantly patrolled by
frontierguards. For the last fe\vyears the claims of France and Cambodia
have made it necessary for Thailancl toguarcl the frontier at Phra Viharn,
but until that happcned it was possible for anyone to walk unmolested
from one country into the other there as at an- other point on the
Dangrek range. 'Themere fact that individuals, whether archaeologists
or anybody else, have visited Phra Viharn, is therefore of very little

significance. By contrast, if the individual were an officia1going there for
an official purpose, such an officia1tour, or the inspection of forests, that
may be of greater significance. These are government functions which
governments nonnally perform only in their own territorjr, so the visits
of such an official to perform such a function ma); represent an assertion
by his government of its authority. No such significance can be attached
to the visit of ai1arcliaeologist. Archaeologists do not confine themselves
to the territory of any particular government; tliey go wherever they
are free to go and find something to attract them. Phra Viharn is un-
doubtedly a place to attract, and as 1 have pointed out, until the claims
of France, la.l:er assumed by Cambodia, made stricter supervision
desirable, the); were free to go tliere eitlier from tlie Thai side or by
crossing the frontier from Cambodia. This is amply sufficient to esplain
the visits of toreign archaeologists to Phra-Viharn. I\Toassertion of
foreign sovereignty is involved. ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE 3O9
Iventure to rernind the Court that, aswe have pointed out in para-

graph 83 of tlie Rejoinder, this is clearly confirmedFy what actually
happeiled. It is not only sinc1904 that French arcliaeologists have been
visiting Phra Viharn; they were going there iii the laçt century,as tlie
Government of Camhodia has itself stnted in paragraph 59 ofthe Keply.
It is admitted on al1 sides that in those days the boutldary between
Thailand and Cambodia. lay far to the south ofPlira Vikarn, leaving the
Temple in Thailand. Tt cannot he suggestefl, thereforc, that the visits of
Frcnçk archaeologists in those days involved any assertion of French
sovereignty, and if those viçits did not then involve an assertion of
sovereignty, tliere is no reason to irnply such an assertion from similar
visitsin later years.
For present purposes, the registration of Phra Viharn as a historical
motlument by the French Decree of 1925 has little more significançe.
This decree does not represent anything done at the Temple; indeed,
it is cleafrom the evidence that ncithcr the French nor the Cambodian
authorities have cver undertaken any work of restoratio~i at Phra Viharn.
The decree istnerely a unilateral pronouncement made at Hanoi, whidz
in no serise constitutes an exercise of sovcreignty.

Lct us look now for a moment at the second kind of evidence, produced
rvith the R!iernorial,that of visbys oficials.
In the first place, tlierc wereçtatements describing a few visits b~r
senior official011administrative tours. Profesor Pinto Eiirnsclfdoes not
seem to think much of this kind of evidence, for, after trying toexplain
away certain incidents upoii which the Government of?'liailand relie::
he added : "The visitsof perwnalities are certain l10more conclusive.
(C.R., p.186.) The circumstances of the visits describecl in the staîe-
~nentswhicli CambocliaIlas produced suggeçt certain criticistns, for which

1 respectfulfy refer thc Court to parttgraphs56 and 57 of the Countcr-
Memorial; but one point 1 must emphasize here. When did these
visits take plac~? AH of thern bctween 1947and Igj3. If thcre is
aslittle need as Professor Pinto stiggests for administrative activity at
Phra Vihain, why was it necessarÿ Forseveral visitto he made by seniqr
officiaisithis short period?Had it anything to do with the fact that tliis
was the periocl in ~vhichtheprescntdispute had arisen, so that frornthe
point of view of the Cambodian aiithositicç it had hccorne desirable TO
huildup an appearance, at least, of administrative control?Ifinspection
senior ofhcials was necessary between 1947 and 19j3, why had the
Cambodian authorities not found it nccessary belore? W itli the single
exceptiotî of the inucli dcbated incident of Prince Damrong's visit in
1930,thc Memorial contained no hint of any oficial Frencli visit to Phra
Viharn bcfore 1947. If itwas Frcnch territory al1 the time, why wns it
treated with such neglect beforthe war and with stich frequent attention
afterwards?
Similai-cnmments ~nust be made on the last pieces ofevidcnce in the
h'lernorialintended to show exerciçe of sovereignty by Francc or Cam-
bodia. These are documents recording two visits by a forestry officit~
Phra Viharn. These documents are the only evidence (rvith the exception
of the vague statemcnt by M. Truc tvhick 1shall mention in a moment)
tliat Cambodia has ever produced of any attention to Phra Vilzarn by alocal officia;ancl al1 that thcy show is one visit in 1950 and another iri
1gj2. I suggest tliatthese doc~irnents are vcry revealing indeed. 'They
slio\v tliat even the Governn~ent of Cambodiai has in tlicend to adtnit
thnt there are local administrative functions to be performed nt Phra
Viharn; and tliey sholv-for, as 1Iiavc already said, oiir opponeirts have
not been able to find any more material ol this kind since the Mernoriai
w;zsfiled-that there is no evidence that France ever did perform such
iunctions there hefore 19jû.As we have seetî, once this dispute had ariseii
-and it had arisen hy 1950-the Carnhodian authorities had special
reaçons for seeing that their oficials visited Phra Viharn. If forestry
officials visitecl Phra Viliarn before1950, wfiy are there no records to
show it? If neither tl-leynor aily other local Fr~nckiofficiadid visit the

area befoi-e1950, what reason was there for this, except that the Ternple
was not in fact subjeçt to Frencli administration?
Certain additioiial documents about archaeoIogicaI work were produçed
\vit11the Rcply. 1 iieed say nothing about them, beyanct referring the
Court to the remarks 1 have nlready made ah~ut thc evideiiçe relatii7g
to archdeology. Apart froi~zthese, no documents wliatever bclonging
to the period before 1940 and referring to the esercise of çovereignty!
over Plira Viliarn werc produced with the RepIy. A statement waç
produced by a. M.l'agès (Annex LX), ivho says he went to the Teinple in
1930,but he does not say that Iiedid so for any officia1purpose. There,
l~esays, 11esaw "sorne yur-ig Cambodian boys':, cmployed by somelocal
authoi-ity to prevent the the[t of carvings from the 'Temple. How, 1
wonder, clid he know they ivere Carnbodian and not Thai? Did he çpeak
their language? One can only suppose that this gcntlcmani's ir-iemoryofa.
visitof 30 years ago ha miçled hini. If there ycre such boys employed
by Can~liodinn nuthorities, it is impossible to undcrstniid why tlie
Government of Carnbodia has snid nothing about tllem in thcze proceed-
ings before-or even after-the procliiçtion of the statemenof M. Pagès.
Thc staternent is singiilarly baie. Has it been cliecked with Carnbodian
records? And rvith what result? And if not, why not? 111 the Ilght of al1
the evidence showiiig how inaccessible and unfrequentecl 131iraI1iharn
\vas in1930, it seeins moçt unlikely that any local autliority would have
spent its money 017employiilg F~oys tolook after the Temple. A statement
l~ya M. Truc was also produced with the Reply (Annex LXI). M. Truc
%va sn official in Cambodia from 1919 to 1946.Althougli his appointn~eilts
included those of provincia1 cliief and Inspecter of Administrative
Affairs, he does notclaim ever to have heen toPhra Viharn himself. -411
that liesays is that otl~erofficials, somc of w11oi1ennmcs, did go therc.
1t is, 1 s~ihrniimpossible Poattacli nitich weiglit to this.NIirIuc does
not sa)?what the source of kis information iç, nor whether he was himself
stationed close eiiough to Phra Vihain to hav? persoiial knowledge of
what went on therc. Why is no statement produced hy an? of the officials
who arc said to have visited Phra Viharn? Even if they are alclead,ha5
no joiirnal or ivritten reportby nny of them survivecl?
Mr. President and Mernbers of the Court, this is tlze whole of the
evidence produced hy Çatnbodia in support of this part of her casc. It is
with some surprise tIzat one tiirnçfrom the eviclence ihlf to Professor
Pinto's desçriptiotl of it. According to him, it shows, and 1 quote the
words he used, .

"the exercise ofterritorial sovereignty by France and Canibodia ...
frorn 1908 to 1940 and then Irom 1446 t? 1954" (C.R., p. 189.1 ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE 311

What is itwhich issaid to have dernonstrated tliis? Before1946, nothing,
except archaeologicnl work and the vague hearsay of two statements
annexed to the Kcply. After 1946, more archaeology, a few tours by
senior afficials, and a couple of visiby an inspecter of foreçts after the
present disputc had arisen. 1subrnit that the Government of Cambodia
kas totally failed to show that theareaof the Temple has ever been under
French or Cambodian administration since 1904.
1subrnit tbat the evidence on this partofthe case points irresistibly in
one direction. Thailand kas produced abundant evidence of ordinary
activities of government carried on at Phra Viharn and iiî relation to
Phra Viharn. This evidence goes back to adatc within a few years of the
Treaty of 1904 itseliand contiiiues to the prcsent çIay.Cambodiahas
produced practically nothing, and what it has produced relates almost
exclusively to thc years since the Çccond \ITorld War.
U'hat is the effcct of al1this uponthe case rvhich our opp~nents have
presented? They ask the Court to believc that ever sincc 1904 it hasbeen
understood and accepted by botk I'artics that Plira Viharn stands intlîc
territory of Camhodia.
What then isthc exphnation of the Thai Government's activities?
Was it some conspiracy to build up a clnirnto territory wliich they knerv
tkey did not posseçs? If so, it was a conçpiracy which ernbraced every
levcl of govern~nent service from the highest tothelowest, for the eviden-

ce wliich we have pi-oduced shows that the highest officiaiin Bangkok,
and the hu~nblest officers un the spot, werr: al1 at one in treating Pl~ra
Viharn as Thai territory. The very ordinary nature of tlie acts concerried
also indicates that this waçno attcmpt to build up a fahricated case. WTe
do not see special records being made or special attention directcd to
g~ve~nrnent activitics on Phra Viharn. l\re sec the ordinnr~ day to da!
tasks, common to the governinent service of every country in the world,
the records of wkich, if they survive, are buried in go-riernment archives
where the i7ery di%cul ty ofdiscovering them adds to their importance
and significance wheti thcy have been disinterred.
Again, we are asked to helleve thüt the Goverilment of Thailand
understood and accepted throilghout this period that Phi-a Viharn
belonged to France. Was any üttenipt rnade, theil, to conceal from the
Iirct~ch the excrcise of Thai sovereignty! So far from that, the Court
Ilas seen from the doctin~ents relating to the visit of Prince Damsong
(Annex No. 39 a-y to the Counter-Mernorial) that the Princc went out
of his way to sec that notice wns given to thc Frenchof hiç intendecl visit.
So much for the activities of Thnilatlrl. MThatdoes the inactivityof the
French niithorities indicate of their undcrstanding of the position! M'e
know that valiiable tirnber grerr.on Mount Phra Viharn, and at oi1etinie,
at least, Thai pensants wcrc living there and raising other çrops. If, as
we arctoId, the Frcnch authorities regarded ital1 the tinîe as being their
territory, how did it corne nboilt that their administrators overlooked
it socomplctely that tliere is no menti011 ofit in thcir archives betwcen
1904 and ~9477
The authorities which 1have mentioned jilst now diow thnt law is at
one with common sense in 1-egardingthe condlict of the Parties asprovid-
ing the best evidencc of their positioii under n.trcaty, and therefore of
their intention wlien the!; entered into it1 submit that the eviclence of
the conduct of hoth Parties, subseqiient to tlie Trenty of rgaq, leaves
only one possible view of what theÿ understood the position to be.Thailand unclerstood that by virtue of the Tre,iy Phra Viharn was hers.
France did nothing to show that she claimei it. Ifit is correct, as I
respertfully submit it is, to Say thst consisten practice of both Parties
goes very near to being cnnclusive as to the roper interpretation of a
treaty, there can be no doubt that the pro er jnterprefation of the
Treaty of IP4 iç that it places thTemple in il : territorof Thailand.
Having dealt with the acts of sovereignty, sliould now like to turn
to thc second of tlie two heads which I sugg ;ted at the outset of rny
argument, narneIy tkose incidents relied upon ,vCambodia as constitut-
ing recognition by Thailand of Carnbodja's ile. These incidents are
remarkably few in number. 'They can he listed sfollows:

I. The ii~cident relati~ig ta Princc Damrong ; visit to Plira Vikiarn in
1930-
2. Maps issued by the Royal Survey Ilepar nent.

3. The maps used in negotiations in Tokyo i 1942 and in Washington
in 1947.
4. The debate in the National Axmbly in 3angkokat which Prince
Naradhip spoke in 1954.(As to this, Cour elfor Cambodia, E think,
made no reference to it intheir speeches, ~nd1 accordingly assume
itisto be regardecl as abandonecl.)
5. The ncgotiations which took place betwei 1 August md September,
1~58 ,etween delegations headed hg? Pri ce Baradhip oiî behalf of
Thailand and Rfr. Sann on behalf of Carr bodia.

Professor Rolin has already dealt witli the only other matter wliich
could be regarded as having a bearing on this ;,pect of the ca.w, namely,
the incidents which took place in rgo7 ancl 908, culrninatiiig in the
prir~ting and diweniination of the serieç o eleven and six rnaps,
inclucling Annex T.Apart from these incidents Cambodia lias, it isub-
niitted, asscrted ribsoiutely no$?~ingto supl irt any contention that
Thailand recognizeclCarnbodia's ti tle.
Mr. PI-esident and Members of tlie Çoiirt, : the outset I would cal1
attention to the fact that from rgo8 to 1930 Vambodia does not even
seek to aver any acts, apart frotn the public tion of maps, rtmorlnting
to recognition hy l'liailand that the Temple bi onged to Cambodia, that
is for no less than22 ÿears after Annex I was 1 .oduced. Througilout tl~is
period frorn 1go8 to rg:j~, the iindisputed c idence contained in the
Annexes above n-ientioned to the Thai Counter Meiliorialis that, without
any challenge of any sort or kind, Thailand t ~ated Pl-ira Viham as iis
own.
May 1 then tusn to the actual incidents tl ;mselves relied upoil by

Cam bodia.
The fisstisthe viçit oi Prince Darnrong in 33%With regard to this,
I am content to remjnd the Court of whst lza already been said in the
Countcr-Men~orial, paragraplis 46 to 49, ant in the Rejoinder, yara-
graph 73-
If 1 inay select what I woiild respectfully 3ut fonvard as tlze most
striking feature of this incident in1930, it it e following:
-4nnexes 39 a to 3g g to the Counter-Memoi alestablish, so Tsubmit,
in tlîemost conclusive fashion po~çible,that tl: visitof Prince Damrong
to Phra Viharn was, so far as the Thai au horities were concerned,
regarded as a matter entirelÿ and exclusively ithin their responsibility. ARGUMENT OF SIR FRAXK SOSKICE 313

No permission was ever asked of the French for Prince Damrong to visit
Phra Viharn, although, as appears frorn the affidavit of hi5 daughter,
Princess Phun, Lounter-Mctnorial Annex 39 j, when lie visited Angkor
\Vat, a 1;rench visa was asked for and furnished. On the other hand, the
Frincc did ask permission of His Majesty tlie King of Thalland to makc
the visit.Al1 the preparations were made by the Thai authoritics, in-
cluding the constnictioil of a road to the base ofthe Temple and tlie
furnishing of lodging accommodation for the Prince and his family close
to the Temple. He xver-ito the Teniple with a coilsiderable retinue of
officiaisIt 1stitterly unrenl to treat this isolateand trivial incidentas
n serious assertion of French sovereignty.
1 pause here to reier to ail argument used by 13rofessor Pinto. He
pointed to tlie fact that the photographs in the album (Annex VIIl bzs
to the Mernorial) do not show that the Trench Resident had rernoved liis
official uniforrn. Proiessor Pintoclcarlywas inviting the Court to ii-ifer

that the statement in the Kejoinder, l-iaragraph 73, that the Prince
requested that his officia1uniform should be discarded by tlic Frenrli
represcntative was rnistaken.The Court, howirever,\vil1see that Annex 3gg
on page403 (1) of the \.oliime of Ailneses to the Cuunter-Mernorial is a
rnemorandum by Luang Boribail dated 29 January 1930. In this contcm-
pornry document, itisiecorded that the Prince "said tliatonthis occasion
his vjsit was not officia1and asked the Resident to change into a more
corniortable whitc suit". 1feel sure that Professor Pinto will notwish éo
be understood as implying that this coiiteniporary document js in any
sense dishonestly worded or as imputing to the author ofthe document
an intention in 1930 to deceive this Couttin 1962. The Court will equall!;
observe tliat in her statement (Ai-inex39fJ, Princess Phtin, the daughter
of Prince Damrong, who was with him at tlic time, also says:
"Later 1 heard the Prince instructing the interpreter to tell tlie

Frenchman infulldress unifortn that hecame to see the Temple and
nad notliing to do with politics. The Prince askcd tlie Frenchnian
to get out of hii tinifonn."
The Princess goes on to Say tliat she later hearcl 11erfatherSay that the
Frcnch \vert: impudent and that she ,had never heard hiin express liirn-
self so forcefullyAgain, 1 feel sure that Professor Pinto would nut wish
to be understood as attributing tothe Priilcessa deliberately falsestate-
ment about something in regard to which she could not possibly bc
mistaken, Furthermore the nxre fact that the pliotographs do not show
that the uniform had been rernovecl isimmaterial. The photographs may
have been taken before the Kesident had an opportunity of changing his
uniform. He obviously could not do su there and tlicn in theprescriteof
the wlzoleCompany.
Ille next circumstance rclied upon by Cambodia relates to the maps
prepared hy the Royal Tliai Survey Department. 1 shall ke referri~igto

this stibject later in connection with m argument put forward bÿ Pro-
fesçor Pinto and Professor Reuter. -4t the marnent 1 woiild only sa!;
this: maps produced beforc the Tl-ia~U~I~CJ ~ as made in 1935 have no
significance. Thisisbecause they were mere copics of Annex 1 made at a
time when the Survey Department had no means of discovering the
geographical errors of Annex 1. After the survey of 193 j, tlie Royal
Survey issued a number of maps showing the frontier in thc correct place.
Only two maps printedhy the Suivey Departmeiit after 1935 aiid showing TEMPI.E OF PREAH VIF
314
thc frontier in tfie wrong pIace have becn pri iuced. In the case of eaçli
of these two there is a.special explanation to whichI shall refer later in
conncction with the speech af Profcssor Rcui r.
Wefore 1 pass from tlie subject of rnaps, iowever, 1 should like to
inention an argumcnt used hy Professor Pin 3, dealing with two otlier
rnaps.
Professor Pinto referred to the mapç uc d in the tiegotiations in
'I"okyoin 1941 and in Washington in 1947. s regards the formel-, the
Gorernment of Thailand pointcd oiit in pan trapk 64 of the Kejoinder
ly used by the Thai deIc-
that it is not st al1 clcar tl~at.themap,actu;
gation in 'Tokyo (Annex 64 to the Rejoin er) shows the Temple in
French territors, as the Governrnent of Cam iodia contends. In answer
to this, Professor Pinto produces another atlas, wliich does sl~o\v
the Temple on the Freiicli side of the bo ndary, and he says this
atlas "cestarnly was in the hands of the d Icgateç at ?'okyo0 (C.K.,
p. 184) T confesç that this astot~ishcs me. here is no evidence at al1
that tliis atlas was iiithc hands of any cleleltes at Tokyo, ctillless of
the Tkai delegates. Professor Pinto had hi: self said only a moment
earlier, in reference to the map produced >y Thailailcl as the map
actually used by theTliai delegates inTokyo ( nnex 61;to the Rejoinder) ,
that Carnhodia entirely acçepted it; by whicl 1understood him to nîean
that Can~bodiaadnlitted that that was the mi 3 which the Thai delegates
used.
Profcssor Pitîto and Profcssor Reuter bc h made reierence to the
proceedings before the Conciliation Lon~miss in in Washington in 1947,
and thc fact thnt npparcntl?; a mnp was use by Thailand's represent-
atives at thoçe proceedings showirig Phra Vit ri1on the Camliodian side
of the boundary In this connection, 1 desire 1 do no inore tkan rernind
thc Court of paragraph 68 of the Rejoinder It isunrealistic tu assert
tlint Thailand irî an!'sense recogriized Cam1 idian authority uver Plira
Viliarn in not herself putting fonvar-cla clain for Phrn Viharn when no
question had arisen v,+it1r1egard-.to Phra Vih -n.
Thc controvcrçies lvhich took place before fie Cominission ,as sliu\vr.n
rn Annes VI to the Mernorial, it-rno sens whatsoevcr involvcd tlze
oniiersliip of Phra Viharn. Frantier recti cations were sought by
Tliailancl iii areas which did not involvc Plir Viharn, and Thailand at
that tinle waç in possession of Phsa Viharn. t rvo~ilclhavc heen there-
[ore somewhat lunatic for Thailand in lay zlaim to that wliicli was
already hei-o\vi~,wheil no questiori had heeii i~iscrlbv nnybody as to Iïer
conriniied rightto 1-emainin possession of tk Tetnplc.
1t içyeriectly true that, purely for tlie pu loses of discussioiis before

the Coininission, Thailand's representative did usc a map showing
the Temple nn ihc Camboclinn side of tlie fn itier. li~asmucli, I-io~vever,
as nobody's attention was directed to the wnership of tlie Tcmple,
it iç pcrhaps not: surpriçing that, there be ig inaps availahle which
showcd tIic Ternple on either side, the Tha representat ives hapyencd
tri be iising thrnap thev did.
Tlie Government of Thailaizd has alreadi çuhmittcd in its \i*rittcn
pleadings that tl-iereis rctilly notliing siirpigsin thc use hy Thailarid
in Tokyo and IIfasIlington, in tlic circurixanceç described in those
pleadings, ofrnaps whicl~shoived the frontier a Plira Viharn inaccurattly .
Tliose Conierençes were concernecl with b lindaries far to the soiith
ofPlira Viharn. The area of.the Temple uras ndcr Thai administration, ARGURILNT OF SIR FRANK SOSKICE
3l5
and Francc was not atternpting to claim it. However, let us suppojc
for a moment that the publication and occasional use by Thailand of
maps skowing Plira Viharn in French territory might, contrary to our
subn~ission, by themselves bc regarded as some recognition of French
sovereignty. When those acts are considered, as they rnust be, not
by themselves, but in the context of the exercise by Thailand through-
out this period of territorialsovereignty ovcr the Temple, tkey do
not, T subrnit, constitute any recognition at all. 111 this connection.
1 should like to refer to the following passage in the Judgment of the

Court inthe Case colzcernimgRight.7of ih'atZo.nas/the U.S.A. iw Morocco
(I.C.,. Reports 195.2 at,p. zoo). The passage reads asfollows:
"There are isolatcd expressions tu be found in the diplornatic
correspondence whicl~, if considered without regard to their con-
tcxt, might be regarded as acknowledgments of United States
clairns to exercise consular jurisdiction and other capitulatory
rights. On the other hand, the Court cannot ignore the general
tet~or of thc correspondcnce, which indicates that at al1 tirnes
France and the United States were looking for a solution based
upon mutual agreement and that neither Party intended to conçede
its legal positioil."

Here likewise, 1 subrnit, it is not içolated acts thathave to be con-
sidered, but the general tenor of al1 Thailand's actions throughout
the period we are considering. In the light of tlie tenor of al1 those
actions, tlie useof these two maps reallÿ has, 1submit, no significance.
hlr. Preçident and Rlernhers of the Court, the next incident is indeed
trifling. lt relateç toa dehate in the National Assembly in Bangkok
in 1954, and Ét appears that Coiinsel for Carnbodia thernselves fecl
hesitant in relying on itErefer tlie Court to paragraph71oi thc Counter-
Mernorial. and 1would only add that it is clear to what Frincc Naradhip
was reIerring in the language he used. Hc was referriilg in fact totlze
incident rclating to thc alleged compulsory withdrawal of Carnbodian
frontier guards on 29 November rg53, referred to in Annex XVIll tu
the Cambodian Memorial, which forrned the subject of protest to the
'l'hai Governrnent on the part of Cambodia. In other words, incidents,
as sliown in thisAnnex, had apparently ariscn at the time.It is subrnitted
that it is clearlto incidelits of this ckariracterthat the Deputy who put
the interpolation toPrince Naradhip waç referring, and Prince Naradhip
would not unnaturally in reply to thc interpolation sa?;,as he did Say,

that these incidents he hoped in due course to adjtist in accordance
with international law. It would have been surprising if, in reply to a
question ol tliis character, the Alinister responsible had notgivcn some
such answer which was clearly intended to avoid fiirther discussion.
It is submitted that it is quitc absurd to seelr to build something
of abiding significance iipon themerc chance wording of a Minister who
was seeking to give a temporizing reply to a question put to lzirn on ii
somcwhat distiirbing event wliich had taken place betwceii Carnhodia
ancl Thailand.
The final incident in the series on which Cambodia relies relateç to
the negotiatiotîs between Thailand and Cambodia in August and Septem-
ber, 1958. Professor Pinto referred to*words attributed to Prince Wai~
in the minutes of these negot~ations. As ttie Couri knows, Prince ?an
is recoided in thosc rninutcs ashavii~gsaid that Thailand had occupied

233r6 TEfifPLE OF PREAH VIHEAR

Phra Viharn since 1940. Priiicc Wan has hiniself made a statement
(Annex &Sto the Rejoinder) in whiçfi he exblainç that he was çpeaking
in the contcs t of the argument put fonvard hi;tlie Cambodiaiî dclegation,
that the failure of Thailancl hand over Pl-ir?Viharn in1~46 cor~stituted
a breach ofthe Franco-'J'haiSettlement Agreement of that year. Professor
Pinto snys thiç explariation is unacceptable, because
"if,as Thailand argued in 1gj8 and as it continues to argue todaÿ,
Phra Vihasn lias aIways been on the fiaiside of tlie border before
aildaftcrthe 1904Treaty, then the arsat~~ernentof 1946whicli estab-
Ilshed theslatus qzdoarztedid riot in an9 maiiner wliatsoevcr affect
OTchange the lcgal position of the Phra Vil-iarn'l'emple.'Thedate
chosen to defiile the Tai occupation, inlothcr words1940, is i~otof
a nature to hrti~gabout any particular consequence in law." (C.R.,

Fi165.)
This comment niisses tlie point of Prince Wan's statenlent and ignores
tlie course of discussioiI at the negotiationS in1958. The Camboclian
delegation was arguing that under the Settlemcnt Agreemctl t ol 1946
Thailand was hound to Iiand Phra ~iharnl over to Cambodia. Thus,
Mr. Sann, the cliief Cainbodian delcgate, is recorded as harjitlg said this:
"If Thailand did iiot lianover Phra iiham iii 1946 and in1947,
she broke thc Wasliington agreement a7d the recominendations of
the Coinmission of Conciliation." (Kejoilîder, p. 613.)
I
Prince Wan had to meet tliiargument. It is04course trile that, accosdirig
to Thailancl's case bot1in 195s and tadagr, the1946 Agreement did nnt
affect thc position ofPhra Viharn ; but Mr. Sann waç relying on that
Agi-eement, so YriiicWrtn had to show why itldid ilat affect l'lira Viharii.
This he did hy giving tlie date, not of the first Thai occtipation of the
Temple, but sin~plyof Tliai occupation atthe time of tlie stateofaffairs
whicll the Settlcment Agreement requircd toibe rcstored, ilarnely 1940.
The relevant articlc of that Agreement appears as Annex V to tlie
Rlemorial. and the Court \vil1see that it sestores the staq210anterior
ta g h11ay1941.
Hcre 1 must adcl tiiat Profeswr Pinto miiquoted tlie minutesof rhc
negotintions ofrg$3, and by doing sogave an i,mpressioriof the discussio1i
which was inaccurate in an important respect. Hc said it was entirel?
natuial that in lgj8
"Carnbodia should ask thc Thai rclir~sentatives with wliom it
Iield itfirstdiscussions: 'But when, wl;ien did you occtipy Plira
Viharn for thefirst tirne?' " (C.Rp. 165.)

On reference to the relevant passage in the 1gs8 minutes, wi~ici~is
on page 6~3 (1) of the Kejoinder, the court( willsee that the question
put to Prince Wan by Mr. Sann did not include the vital wordç, "for
the first time".
While 1 am speakiilg of these negotiations of 1gj81 should menti011
trvo other points.Professor l'into argued that, at thoçe negotiationç

"Thailand does not deny tl-ie relationkliip existing bctween the
map of the frorltier in the region of the /~an~rek and tliework of4
tlie Mixed Commiçsion of the 1904 Treaty." (C.R., p. 179.)
A littllater,he said:
i ARGURIENT OF SLR FRAI\:h' SOSKICE
3I7
"Thus, in 1958 Thailancl docs not deriy that the map of the
fronticr isa documcrit rn execution of the 'I'rcaty of 1904 and is
the result of tlie work of the llclimitrttion Commission." (C.R.,
y. 180.)

1 quote t\vo passages from tlic minutes of 1gj8 to sliow that this
accoiitlt of the Thai positioil is qiiitc inaccuratc. At the firçt meeting, on
rS August 1958 ,fter Rlr Son Satlrl had 1-eierredto what he called "the
rnapattached tutlic Treaty 01 1904" .rince Wnn said expressly .
"As for Phra Viliarn, the 'Thai officers dici not take part inthe
delimitation." (Rejoinder, 1,p. GoS.)

At the meeting hcld on the lollo\i~iiigda!,, Pririce \l'an said this:

"You have talked about tlic map attached to the Trcaties: that
isyoui-case. 13titfor us, trnap on the scalc ofI: zoo,ooo we cal1the
French rnap." (Rejoinder, 1,p. 612.)
Jt is thus clear that Prince Wan did ilot acknowledge Annex 1 in 1958
either as the rvork of the R~Iixel ommission or as a clocumeiit possessing
the autliority ofthe Treaty. There is a lurthcr reference to this in para-
graphs 6-8 of tlie Prince's own stateinent (Annes 68 to the Kejoinder).
Mr. President and Meinbers of the Court, this cornplcies tlic ~vhole
series of incident5 upon whicli Cainbodia relics. It is al1 that Carnbodia
can apparently findin a pei-iodof54?rearç.The worst fault ofan advocate

is to overstate his cas;but 1clorespectfully submit that the paucity and
urisubstantial charactcr of these incidents, vie\$*edcither sepai-ately or
in tlleir totnlity, bear their orvncornrncnt. Camboclia must itldeed hc
driven to evtremes if thisis the hest that shc can put forward to counter
thc case advanced bu Thailand, to show a regular uniilterrupted exercise
hy l-icrof full sovereignty ever Plira Viharn.Even if these incidents liad
bcen made of much more solid stiiff, they would surely jmve weighed
very little in thefaccof the evrdcnce sho\ving uninterriiyted exercise bu
Thajland of >o\i,ereignty over thc Temple. Whatcver isolated utterailces
may oil occasion Iiave been macle, the fact is that çuch sovereignty was
excrcised by Tharlaild arid a babel of \:oices could not produce an?;
contrary ,result. 7'hc factual exercise of authority shows wherc tlie
aiithoiity resides and iii the prcsent case the facts in rny subrnission
demonstrate b~yond rliiestion that whate~~era~ordsor supposed acts of
recognition can be pointed to by Cambodia on isulated occasions over
this strctch of i-i~orethatja years, tlic solid fact nevertheless remains
that for al1rclevant purposcs Thailand wns,as nature clenrlyhüd intended
her to be, the mistress of the territory on lvhich thc Tcmple stoocl.
Rfr. President and &lembers 01 thc Court, may 1 now offer soine
observations on some siibtnissions made by ProIessor Reuter.
hl17 first observation relates to wliat I s~ibrnit is a fundameritally
~~iistakenvicw of the stibstançe of the case involvecl in ail argumeilt
Professor Reuter addressed to the Court, an argument reflected in the
addiesses oI the othei Iearned Co~mselwho spokc for Carnbodia. The?
addreçsed the Court iipon tfie footing that Thailn~ld had remaiiiecl in
igilnrance of the iact that the boutidary line trziccd on Annes 1 aas
el-1-oiieousancl had lahnured uncler this mistalie until the survey \vas
,.de in 1934-193 a5,which point of tiine tfie truth was reveaied to
Ilzailandwhich, r;ie\~l.edas n single corporatc entity, muçt be taken, frum ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE JI9

Ai-iilexXLIX to tlie Replÿ, andAnnex 62 to the Rejoinder. The Court
will observe printed on this Annex to the Kejoinder tlie words "for
temporary use", and 1 would refer the Court to pasagrapli 61 ofthe
Rejoindei, where the çircumstances in which this nlap \vas produced are
discussed.
In saying that only one suchrnap has been disçloçed, Jhave not over-
looked the may wliich is Annex L to the Reply. The reason why 1 had
not iiicluded this asa niap showii~gthe Temple as hcing in Cambodian
territory is that if the Court wbclso good as to look at the enlargement
of the relevant part of this map, ivhich is AnnexLI to the Reply, it will
appear that tlie Temple istiot marked and it isvery dificult totell on
whic'risideof the houiidary lineniarked on the rnap it would lieif it iilerc
marked. The two litles which appear on the rnap where the Teinple
might be thought to be are described in the legend to the rnap as repre-
senting a pass.
1 did not go further into tlie detail of thisrnap because it is i~illy
discussed in paragraph 62 oi the Rejoinder, to which 1would respectfully
referthe Court.
Cambodia, in her written pleadings, namely paragraphs 50 to 52
of the Reply, urges as a major point against the Thai case that, after
what it wrongly described as the discovery madc by Thailand in the
course of the1935 siirvey, Thailand nevertheles produced maps showing
the Temple on Carnbodian territory. It issubmitted that, in view of
what T have stated, Çambodia's argument iscompletely misconceived.
There was no discovery in tlie real sense of the term: tlîere was only

one such rnap produced-for a ternporary purpose-in circumstances
Iullyset out in the paragraphs to which Ihave referred in the Rejoinder,
namely, paragraph 61.
ln this connection, Idiould like in paçsing torefer to one otlier argu-
ment concerning the l7oyal Survey Departme~it's maps addressed to
the Court by Professur Pinto.111answcr to earlier Camlîodian arguments,
the Government of Thailand described in the Counter-Mernorial and
thc Rejoinder the survey ofthe district in1934 and 1935 and the publi-
cation in I 35 of the map on the scale ofI :2~,OOO,which is reprnduced
as Annex 2o to the Rcjoinder. Profcssor Pinto did not openly challenge
eitlier the making of the çurvey or the puhfication of this map, but he
made a irumber of remarks tlic oiily possible object of which was to
insinuase that the survey may not have covered the site ofthe Temple
and tlze map inay not really have been published in 1935.
1 take the survey first. The report of the Royal Survey Department for
tlic year 1934-143 mentions the hl11Khao Phra Viharn as a feature
of the nature of the country surveyed (Counter-Mernorial, 1, p. 426).
"Khao", 1 would remind tlie Court, nieans "temple". That, liowever,
is not ail. Annex 34 to tlie Counter-Meinoriai is the afidavit of Cap-
tain I'ot, die actually carricd out the survey. HE says that with ten
lahourers he "went up to survey and make a rnap of Moiint l'hra
Viharn", and cafnped on the Mount. He identifieç the map which he
dreat. This is themap of which a copy is produced as Annex 60 to the
Rejoiiider, which shows the whole ofthe Mount and the whole site of
the Temple. Itjs thus abundailtly clear, Tsubmit, that the wholeof the
Temple area was survcyed in the season of ~934-1935.
Now Ior the map. The date on wllich it was printed appFrs on the
rnap itself.-4sthe Court will see Irom Annex 60 to the Rejoinder, at320 TEMPLE OF I'REAH VIHEPiRI
I
the tottom right-hand Gorner of the map are printed some words in
Tliai, tlie translation of which is, "Pi-intel by Royal Thai Survey
Department in 1g3j". Tliis is borne outby the statcment on the original
field sheet (deposited with Alinex 34 to the I~ounter-~ernorisl) that it
was completed in the office on 30 Octoher 1935.
hfr. President and Members of thc Court, inny 1 now go back to Pro-
fcssor Reuter. He addressed an argtiment ;o the Court designed to
eçtablish that whatever the position was beIgre 1925,Thailand, by the

terins of the 1925 Treaty, and again later by the 1937 Treaty, accepteci
the position tliat the boundary line was as rnarked on Anner 1. He
sought to base this argument upon the languagc used iil Article 2 of
the Treaty of 1925.His argument, as 1 understand it,W;LSGased on the
following propositions.
(r)whatever the Treaties of 1904 and rgo7 Ia~vprovide, tlie I3arties
thereafter accepted Anriex 1 as sepresenting the cffect of the
treatie;
(2)even, thereforï. if it had been open to T/~ailiuid to contest ArmerI
beforc the Treaty of ïgzj was etiterea into, after that Treaty
she could 110 longer do W. This was becsuse by Article 2 of the
Treaty Thailand in terms bound herse?i to accept the boundary
line which the Parties, according to hi?, trcated as the effective
boutldary line, narnely that marked on Annex 1.
I
My answer to this argument of Professor Reuter's is that he is mis-
taken in thinking tliat by Article z of the fgz5 Treaty Tliailand did
enter into ax~y such agreement. Professcir Reuter has, if 1 may respect-
Zully so submit, overlooked the circumstance ithat Article 2 of tlie192j
Treaty cnclswith thc words "and maintaiijed by Article27of the prescnt
Treatr;".
Articlc zolthe Treaty of 1925 reads:

"The High Contracting Parties confirin and reciprocally guarantee
to respect the fronticrs established hetbeen their tcrritorics by
virtue of and in conforrnity with the p(ovisions of forinct agrec-
metits and maintailied by Article 27 of tlle present Treaty."
&y the terrns of this Article, therefore, ~am(odia and Thailand agreed
to coilfirm arrangements whidî cornplied witp trvo requireniei~ts. The
first requirement was tlzat these arrangements sliouId have been estab-
lished "bu virti~e of alid in conformitÿ with) tl-ic provisions of former
agreements". The second requirement was that tlzey were froritiers
which wveren~aintained b!;Article 27 of the Vcatjr of 192j.

Article 27 of the Treaty, however, isquite expIiçit. It provides so
far as relevant for the present purposes (a& 1 quote the lailguage)
that : "[tl-ic present treaty] shnl...arinu1 ...Itreaties, conventions and
agreeinen ts concluded bctweeil France and Çiam with the exception,
howeves, of the clauses regarding the definitiop and delimitation of the
froiitiers (containcd in the Treaty of 3 Octoher 1893, tlie Convention
of 17 February 1904, thc Treaty of 23 March 197 and thc Prot~col
annesed thercto) :'. 1 .
Thus it is submittecl the Treaty of 192j is, in terrns, expressed ?S
preserving what? Not some frontiers in a general way hauing tlzeir
origin in any of the narned treaties, but only çuch frontiers as were
in tems laid down in strict accord with thk lettcr of sudl treaties. ARGUMENT OF SIR FRANK SOSKICE
323
Anncx VI to the Mernorial in which lier claims were set fortli.It was
Tlzailarid tkat was asking for substaritial additions tu her territory
particularly south of the Dangrek range. Certainly Thailand was sileiit
with regard to the diminutive area in which the Temple is çituated. But
this was because no questioii arose as to this area. 'Thailand tvasfishing
for far bigger fidi.\ilTliilstdoing so, she was actuallin possession of the
Temple area. It is indced common grouiîd between the Parties that in
1947 ,hen the Coniniission was sittitîg, Thailand was at al1 times in
full possesion and coi~trol of the Temple, and that no suggestion was

made ofdisplacing hei-controi.
The Court knows that tliroughout thc whole of that period Thailand
was exercising sovereignty in the full sense in the area of the Temple.
How, then, could she be other than siletit with regard to an area in
relation to which no question arose in the debates? What could slie
have said to break this silence? Is it suggested by leariied Counsel
for Carnbodia tlîat Thailand should, witli complete irrelevance to any
question that tiad arisen in tlie course of those debates, sudderily have
said: "Here we are in possession of the Temple; you, Carnbodia, have
put forward no clah to the Temple; will you .please, to satisfy our
ciinosity, nobody else heing interestecl in the rnatter, as a matter of
purely acadernic interest, indicate ~vhetker you could put forward
any theoretical grounds why we çhould now leave the Temple area in
which we are so cornfortably installed, ifyou wanted to rcmove us"?
Naturally Thailand remaincd silent. 'tny suc11question would have
hccn ail irrelevancy and an impertinence and would undoubtcdly have
grently ar;tonislied tlie tliree gentlemen who were conducting the pro-
ceeclingç of the Conciliation Commissioii. It 1ssuhinitted, really, there-
fore,that Profeçsor Reuter's argument, when exatnined, is found to
possess no siibstance whatsoever and to be based upon, if1 maj7 sa! so
respectfully to him, a coinplete misconceptioi-i of tlie realities of the
tllen exiçting sitiiatioil.
1 now desire to offer some respectful çriticisms of latcr passagcs
of Professor Reuter's argument iriwliich he dcvcloped some legal con-
siderations wEiichhe firially sumrnarized into five propositions when he
bi-ought his argument to a close. M'liils1recogtiize aild ripplaiid tllc skill
of tlie nclvocate,may T hegin rvith a protest.
As hc de\reloped liis argument, he referred to tlie cioctririe of estoppel,

to acqiiicscerice and to the acquisitiori of title bjr prescription. Professor
Reuter said that estoppel might assist his case ;it might be a case of
prescriptioi-i; he did nut tliink it proper to crystallize liis submissitito
aily very precise form; he prelerred the elasticity afinternatioilal law tci
a forinalized code; each of these doctrines lie toys with, approaches
them asit t+ere, then rctrcats {rom tliem in nlarni.
Mr. President and .Members of the Court, international law is elastic
in thc scnsc thnt it constantly lias to evolve in order to meet ncw situa-
tions 'Iq~atdoes not, I-iowever,mean that itis formless. On the contrary,
ithas been coalesced by the thinking ofinternational jurists into distinct
and well-1-ecognizedprinciples, clearly identifiable, Tt is surely for tlie
advocate, in presentiirg liis case, to select which ol tliose pri~iciples he
relies oiî and to say distinctly how he seeks to fit his case into chat
principle. He niziçt,equally, I submit, explicitlÿ discard those princiyleç
on which he does not rely. Surelÿ Professor lieuter should do this.
When he spoke of prescription, 1 was not surpriseci that lie at iirsrretreatcd Irom it dgai1-i.aftcr l~nvingrneiltionec it. As Iliave previouçly
poiilted out, nowhere from the beginiiirîg to ie end of their writtcn
pleadings kas Carnbodia ever suggested that tl circurnçtance:; arcsuch

that he coiild arguc that she had acquired : title otherwise than by
treaty. Tt Iiad, 1 tliouglit, becn cornmon gi-o id between t lheParties
tl-iat thc Treatiesol 1904 and rgo7 gave a titli o tliePhra Vikaril area
eitl~er to Çanlbodia or to Thailand and that tl re was 1-1room for tl-ie
accluisition in this case of title by prescription :either E',uty.Thailand
kas i~otnlleged tfiat she acquircd a title indepr dcntly of a treaty title,
C;lmbodia equally clearly madc no suc11clain tlirougliour her ivritten
yleadingç. 1 ivas therefore ver* açtonished t hcar Professor Keuter
apparently hinting that Cambodia inight, if sl-i had t~otacquired a title
by treaty, have acquired a title by prescription naturaIly assumed that
wliei~Larnbodia in her written pleadiilgs icfrai frorn putting forward
anÿ such assertion çhe did so ad\sisedly, in thr mowledge tliat the evi-
dence wfiiçlishe could put fortvard of acts ofso :reignty by kierfell woe-
fully short ofthe minimum evidence rirhich wou be required to estahliçh
the acquiçition ofa title by prcçcription.
Having apparently firmlÿ taken the view wl st the ivritteri pleaclings
were being exchai~ged thnt nu title hy prcsc 3tion could be, asserted
on the evidence~.available .ta Cambodia, ant kiaving throughout liis
speec11shown considcrrihle hesitation, Professo lieiiter, when he finally
formulatecl his concliisions,to my surprise had ~rrneda wholly different
view.
In No. 3 of liis propositions 11efornlally iibrnits that Çsrnbodia
acquired a title hy prescription.
This propositiozi cannot, 1subtr-iitbe read in ny other sense. It reads.

"-The notoriety, effectivei~essand contir it!; of the acts by v,-lzicll
Cambodia affirmed hcr territorial sover gnty are suscient by
themselves to confer the territorial sove igntp upon her." (C.R.,
p. 208.)

The important worùs here are "by thems ves". That must mean
inclependently of an?; treaty provision. What is hat but a plain assertioil
of the acquiçitiot~ by Cambodia of a title by rescription? It Is a new
head of claim fortni~lated at the eleventli Iloui-
I'roiessoi- Reuter does not say whcr~ the tit was acquired; he does
rîot specify by what açts. I can only submit tr he Court that anything
Cainbodia lias put before the Court in support Fitny suc11subrnission is
no~vhere nenr enough to produce a situation ir aw in which Cambodia,
ilot having been awarded a title to the TempI areü under the treaties,
neverthcless thereafter ir!the years which clapc 1 dt soine:time obtained
hy prescription a titli* which clisplaccd the tn ty title in the assumed
circumstances vcstcd by the Treaty inThailan
But apart from this 1 would respectfully su nit to thc Court that iri
any eveilt, .net having adwmbrated aily suct-isi p mission' their written
pleadings, Co~inselfor Carnbodia should not no at this late stage in the
oral liearings be allowed by the Court to put for asclany suchciairn, and
1 respectfulfy ask the Court to refuse to take il nto consideration.
Mr. Prcsident and Mernbers of the Court closely connectcd witli
kiis argument about prescription, therc \vas , idea which ran Zike a
thread tl-irough the whule of this part ol P fessor Reiiter's speech.
.4ccording to t11is idea, France asscrted hei sovereignty over Phral
ARC=UBlENT OF SIR FRANK SOSKICE 325
Viharn p~ibliclyiiirgo8 b,y tlie publicationof Annc~ 1, aiid thereafter
had no nccd, touse Professor Reuter's own words,

"to iiotify Tkiailai~dofitç cffcctive exercise of sovereigilty because
such acts were encompassed and eiihanced irom the very beginning
by thc position adopted in 1gu8"(. C.R., p. 206.)
Thailand, on the other hailci, so I-'rofessorkeu tcr snid, did nnthirig.
Shc never e~ercised sovereignty; althougli ske kncw of tlic Freiich

assertion of sovcrergnty, she ilever put fornlard lier own clainî; iintil
nt last, after nearlyjû yeai-s of silence aild inaction, she claimed Phrn
Viharn iil1954 ,rlicnnll the people who liad taken part 111the evetîts of
1904 to 1908 werc clead and the Cambodian archives lzad been loçt.
To the Cambodian (~ovcrnrnent, so we were told, it did not seem possible
that siich facts sho~ildhave iio coiisequence in law.
Heforc we corne to any consequence in law, let us coi~sicierwlictlier
suc11indeed are the lactcts.France, Ive are told, asserted lier sovereigtity
iii1908. Row? Eg- puhlisliingAnriex 1. A country, T submit, doeç not
assert sovereignty over a tract oI territory sirnplby puhlisl-iing a map.
A tract of territoryisnot sornething abstract or intangible.1t issuscept-
ibleof physical acts ofpossession,and no assertionof savereignty over it
iseffectivein larv uilless it includes sphysical ncts. ln*support of this,
1can quotc Professor Keuter liirmeli. At tlzeend of his speech, when lie
came to surnrnarize the law in propositions, liis first proposition was :

"Every right that is asserted arid erercised is consolidated by
lspse of time." (C.R., p. 208.)
What did Fiance do mi the ~jbotiiz1908 to assert kzersovereignty,
to cxercise her allegecl right over Phra Viharn? The answer is, nothing;
not inerely notliing in irjoS, but nothing for many years. Perliaps ttiiç
was one reason 1vl7yProfcssor Reuter referred to tlie years fronl 1903 to
1925 as "light years" In truth, hourever, it is not until mudi later even
thnn 925 that tlie cvidcncc sho~vsany sig~iificai~tFrench activity at
Phrn. Viliarn.As 1 have now said, 1 am afraid, more than once, if oile
puts asidethe vague hearsay uf MM. I'agès and Truc in Annexes LX and
LX1 tu the Keply, there isno evidencc that thc Frencli did rinything to
excrcise authorit!; either nt Phra Vil-iarnor over Phra Viharn until1947

The only activity disclnscd before that date is the activityof archaeolo-
gists, and1 have nlrcadv submitted that, for present purposcs, that has
no sigilificariceat all. So we fiild, oii investigation, that what is described
as a11assertion of French sovereignty consists QI the bare publication
ofAnncs 1 in 1908, folloir-edby tlcnrly 40 years in which France is not:
shown to hdve donc anytliiiig to e'rercise sovereignty at al].
This aloi~e,Isubmit, would he enough to dispose of Profcssor Reuter's
tentative refcrcnces to -eçtoppel and preçcriptiori and consolidatioii by
lapse of time. Oncc more, though, 1have to repeat, we must look nt the
whole picture. 'Chis it~cludcçiiot only the inactivitv of Fratlce but what
Thailand was doiilg. Tlie Cotirt is hy nolv too well acquainted ri-ith tlie
evidence for it to he necessaru for me to surnmarize it. The Court \vil1
1-ememberthe documents, going right back to 1914, whiçli show Thai
administrativeactivity of ço many cliffereritsorts goitig on wsth refere~ice
to Phta Viharn, and actually at Phi-a Viharn. It 1stono purpose for our
opponents to Say that the French authorities did not know about this.
A Statedoes not normally tell itsnciglibours that it is exercising ils 3~~ TEMPLE OF PREAH VIHEAH
autiiority in its own territory. The documents show that Thailaiid
was open]?; perforrning, at Phra Viharn andl with reference to Pl-ira
Vikiarn, stidîfunctioils of govern~nent as plira1~ilinrn reguirecl.
This she was doing for years when, asfar as ;he evidence goes, France
was doing nothing; yet Cambodia speaks of estoppel and prescription!
The trudl is, hZr.President and Members of the Court, that the boot
is on the other leg. It IsTliailand ivhich al1 through these yeais was
asserting sovereignty by actual coi~duct. Çlie lid it without protest or
opposition from France. Even il tlie hare pub!icatiun of Aiinex 1 could
be regarded as any kitldof assertion oi sovereignty, surely Thailand !vas
eiltitled after al1 tliis to regard that :issertion las abandoned? Professor
. Reuter spoke of "silence indulged in over long years which constitutes
the contradiction of the arguments now put Iforward" (C.E., p. zoj).
Tkiailancl is entitled to make this cornplaint,qot Çambodia; for it wns
France, not Tlîailand, tvl~ichyrodilced a daim to PIlra Viharn nfter

years of sileilce and inactivity.
Ishould likeat this point to digresç slightly to put forward an argument
diiectly relevant to that part of the case ihatl liasbeen assigned to ine.
The Court heard Mr. Hyde's argument thal the distinctioil between
the real watershed botinclary and the line rnark~d on Annex 1is so grcat,
something in the region 01one to tu70kilometres, that Anncv 1 contains
a substantial crror. 1 .
Mr. Hydc pointed out, as has been previouslg said, that undoubtedly
the Mixed Commission had some discretionary pp to adapt and niodify
the boundary according to circumstances under the terms oi the 19~4
Treatjr. They were certainly not boiind strictly fo trace out the boundary
according to thc description in Article1 and iq no sense ever to deviate
from iteven when cil-ciimstances suggcstcd that somc deviation was desi-
rablc. TIiis,however, was a power to adapt the pescription of thebound-
ary to actual circunistanccs and not to vary it,.Le Mixed Commission
\vas given rio riglît to substitute a new boundary for the treaty boundary.
Jt could adapt the l'reatu description, but tha! was the lirnit of its dis-
cretion, aiid it certainly coulcl not substitute a new boundary for that
laid down by the Treaty. 13ut so wicle is thel divergence betw~ the
boundary line drawii on Anncx 1in the area ofthe Temple and the 1reatp
watershcd that, as Mr. Hyde pointed out, thel divergence could not be
justifiedby thc cxercise of a discretionary porverto adapt the boundary
Treaty ;Annex 1does not disclose an adaptation of the Treaty boundary.
The I-iouridarymarked out on itisso divergent fkom the Treaty boiindaq~
as to constitute a cornpletely new .boundaru! The Court knows that
Thailand's main argument llere is that the hxed Commission never
approved the line on Annex 1, but tlie irnplicat'ions MF. Hyde's argu-
ments go furtlier tlîan this. They Iead to the fdi!owiiig conclusion.
Eveiî if, contrary to Thailand's argument, the line on Aiinex 1 had
hem in sorne way or another adopted by thel Mixed Commission as a
whole, the Mixed Commission would have byeii acting ultrauzres. It
would, in adopting the line on Annex 1, have exceeded its discretiorîary
power of adaptation. I
The drawing d the line nn Aiincs Ithereijre ivould have produced
rîo legal result. It woiild have bcen completely nul1 and void as being
irltravires. I
. Presideiit and Mernbcrs of the Court, 1 put that forwîrd as an
alternative view whiçh 1 ask thc Court to consider.32S TEMPLE OF PREAH VIH
by reason ol some circumstances to whicfi she r n point, the liiic marked
an Annelr 1is to be takcn as reyresenting the t le froritiei-resulting from
thc Treaty of 1904.
Clcarly it isnot forThailand to supply such laterial. EcluaIly clearly,
it must bc for Cambodia so to do. In otlier n rds, the onus of proof to
in Annex I clearly rests
establish that the boundary linc is as showil
upon Cam bodia. çte~?.nreenla~td(P.C.I.J .,
In the case concei-ning thc LegalStaltts of E
Series AIE, No. jg)the Pcrrnanent Court said his (at pages 49 and jz) :
"The geographical rncanjng of the 3rd Greenland, i.e. the
name which is habitually used in the laps to denominatc the
wkiole island, must be regarded as the rdinary meaniiig of tlie
word. If it is alleged by one of the Par :ç that sorne unusual or
exceptional rneaning is to be attribued t it,it lies on that Party
tci establish its contention ...If It is arg :ci on behali of Norway
that these treaties use the tcrtn 'Greenla i' in some special seilse,
it isfor lier to establish it."

Thlis, if Cambodia contends that the word "w ershed" in the Treaty of
1904 is to bc it~terpretecl in the special sens4 of the line on Annex 1,
it is for lieto establisli this.
In tlic lightoI these considerations, liow dc ; Professor l'into's ai-gu-
ment stand? He pointed out tliat a distinctio inust be drawn between
tlie authenticitÿ of Annex 1 and its bindin( character. Certainly, by
proclucing it from the French archives in th circumçtançes which he
describcs, he establishes prima faMe tliat iis ai tuthentic doctiment, tliat
is to Say, autlientic in the sense tliat itisiiot iorgery and was printed
at tlzc time stated on its face in 1908 in Pari: But Professor Pinto hg
surely Iiimself fallen into tlie esror against ivl :h he warned us. He lias
hirnself iailed to distinguisli between its au1 enticity and its binding
chai-acter. It does not follow from the fact t it itis authentic that it
1s binding. Professor Holin lias, it issubmjtte , clezrlyshown thnt it is
iiot. It does not purport to be. It is exprcssed 8be the work of thc Deli-
imission, not 'tl~e Mixed
mitaiion Commission, that is .the French Cc
Commission, therefore, 1 stibmit, we arc back ~IiercWC started. Profes-
sor Pinto produces the 1904 Treaty, lie prod *es Annex 1; the two 011
theis face conflict. Lt is for Professor Pinto o discl-iarge the orius of
showing how tthat conflict cari bc reçonaled. 1 rr these rensons.1 submit
respeçtfully that his argument is wl-iollytinw nd.
Mr. Prcsident and Membci's of the Court, le Court will be rclievcd
to hear that 1 am iiow alinost at tlie last stag of nly address.
1 cnnnot, however, part witli it withoiit oi or two general observa-
tions on thiz; casc. 1t realljr hasits ironic tou les.First, at a late stage
In Professor Reuter's speech, Thailand fouric kerself for the first time
pi-esentcclwith a claim that Cambodia. liad ac uired a prescriptive title.
Well, 1 have givcn our answer to that argumt t. Then, at an even later
stage, ivhcn tlie Agent for Cainbodia is form ating liisconclusions on
her behalf, we find that the original claim as imtilated in the Applica-
lion instituting the proceeclings haç nonr bec4 nc cnlarged into a clairn
relating to the whole frontier in thc Dangrek SI irvnon Anncs 1. We were
taken to task hy the learned Coiinsel for Cnml: dia upon tlie grouiid that
our agument involved uilcertainty as to par , oI tkc frontier between
the two countries other than that in tlie Phra iiharn aren. l\fc gave our TEMPLE OF PREAH VIHE.~R

spewfically tlirough themouth of her Agent. the indulgeiicc for wliich
Iwould ask, and for which 1should be very grateful,on behalf of Thai-
land, is if the Court would be so very goodl as to aIIow Thailand to
defer formulating its final conclusianç until) after the evidencc has
been placed before this Court.Tt would be ofgrtat help if thCourt could
sce itç way toafford this indulgence to Thailand.

Le PRÉSIDEXT :Je m'adressemaintenant M. lJ!igent du Goiivernement
du Cambodge. Vous avez entendu la demande du membre de l'autre
cbtc de la ba~reen ce qui concerne le moment de déposer lesconclusions
finales.Sivous avez des observations à faire4 ce sujet ou bien siVOUS
laissez1s décisionrl la Cour, c'esce que je vous demande maintenant.
I
M. Tnuo~G C~ac: M. le President, je voul demande l'autorisation
de donner la parole au professeur Pinto,qui sera mon porte-parole pour
cette affaire.
Le PRESIDENT : .Pinto a la parole.
l
M. PINTO: M. le Présidcnt, la délégationcbrnbodgienne ne formule
aucune objection à l'égardde la requêtede la Thaïlande et s'en rapporte
A la justice de1aCOUT, la sagesse de la~our.1

Le Pntsio~~r: La Cour ddcidera, mais 14 Cour doit dklibbrer en
seance privke demain sttr cetteaffaire. Donc ln prochaine audience
aura lieu jeudi àIo heures et demie. 11. HEARING OF THE WLTNESSES AND EXPERTS

[Audi~nce puMiq~e du 15 mars "r962,'matin]

Le PR~~I~ENT L'audience est ouvcrte. A la findes plaidoirics de la
Thailande, la faculté a &té dernandéc, au nom de cette Partie,de ne
procéderau dkpbt de ses conclusions qu'aprèsl'interrogation des témoins.
J'ai demandk i M. l'agent du Gouvernemeiit du Cambodge s'il avait
des observations à faire à cet kgard et la rkponse a que la dklegation
cambodgienne ne fait paç d'objections et s'en remet 2 la sagesse de
la Cour.
Or, la Cour autorise l'agent de la Thaïlande déposerses conclusions
seulenict~t après l'audition des temoins et experts, mais étant entendu
que l'agent du Cambodge pourra déposer, s'il le désire, après cette
aiiditionet avant ledLpfitdes conclusions de la Tliailande, les nioclifica-
tions que l'audition aurait pu l'arnencr apporter à ses proprcs con-
clusions.
TA Cour va maintenant entcndre les expcrts, témoins et temoins-
experts qui lui soilt prbsentépar les Parties. Elle entendra d'abord le
témoin presenté par le Gouvernenient du Cambodge, M. Suon Bonn,
ailcien gouverneur de Kompong Thoiri, actuellement inspecteur des
Affaires politiqueset administratives au ministère clc 1'Intbrieur du
Cambodge. Elle entendra ensuite, présentes par le Gouvernement de la

Thaïlande, le professeur Willem Çchermerliorn, duyen du Centrc inter-
iiational cl'instrtiction pIrphotograrnni&trie aérienneà Delft, comme
expert, M. Frederik Ackerrnann, professeur i ce centre, comme expert
et témoin, enfin M. Hermatl Theodoor \rerçtappen, géoinorphologuc,
chef de la section géologique à ce centre, comme expert. Après leurç
dépositions, je prie Ics témoinetexperts de se tenir 3ladispositiondc
Ia Cour.
Je prie M. Suon Borin de prendre placeI la tahle réservkeaux témoins
et experts et dc commencer par la déclaration solennelle.
NI.Çu0-i BONN :En ma qualité dc .témoin,je déclare solennellement,
en tout honneur et en toutc consciencc, que je dirai la vkritk, toute la
vtritt5 et ricn quc la vkritk.
Le PR~SIDENT :e prends acte, au nom de la Cour, de la déclaration
solennelie etje donnc la parole à la représentation du Cambodge, soit
pour inviterle ttnioin k prononcer un e>;po&,soit pour l'interroger.
M. PINTO: Monsieur le Prbsident, MessieurslesJuges, avec votr~ per:
missioilje poserai un ccrtaiilnombre de questions au témoin et le ,1111
demandel-ai d'abord d'indiquer $.la Cour au coiirs de quelle périod11a
étégouverneur de la province dc Kompong Thorn dans le Royaume du
Cambodge.
11. SUON BONN: J'ai kt6 à ltêtcde la provincc de IÇornpong Thom
entre lafin del'annéede 1948 ct le débutdc l'année1954.
M. PINTO: Je voudrais demander, en second lieu, au témoin qu-ellea
été sa carri6i.c adrninistratirrc sous le protectorat frajusqu'à cette
nomination en qualit6de gouverneur de la provincede Kompong Thom.
M. Çuow BONN : J'ai@tFd'abord adjoint du cliefde districde Prey-
veng, puis chefde districtde la provincede Preyrrcng.

24 I
332 TEMPLE OF PREAH VIHCEAR
I
M. PIKTO: Et ensuite, Rfonsieurlegouveyizeur, quelles ont étCvos
autres fonctions administrativei l'époque du prutectorat? Ce sont les
deux seulspostesque vous avez occupés? 1
KiiISUON BONN: Oui, j'ai occu'péces deus seuIs postes pendar~t le
protectorat français. 1
hl. PINTO:Pouvez-vous nous dire de quelje date 2 quelle date vous
avez exercé ces fonctioils, quand vous étesentré dans l'administration?
M. SUONBONN: l'ai commencé dans l'aqministratioii vers l'année
19M. PINT~it:Del1945v2n1948, quellcontrétéyos açtivitks?s ver1945.
RI.ÇUON BOKN: De 1945 A 1948, j'ai étéd'abord chef de district de
Phnom Penh dans la province de Xandaï, puis[chef de province de Stung-
Treng et ensuite chef de province de Kompong Thom.
M.PINTO : Pouvez~~o~isépelerM. ,le.gouverneur, le noin de la clerniè~e
province, plutdt de l'avant-dernière province dont voavezkt&le chef?
hl.Suon BONN: La province de 5tung-'rredg?
M. PINTO :Qui, c'est poule cotiseide Thaylande.
M. SUON BONN: S. T. U. hiG..,trait d'unidnT. R. E. N. G.
M. PINTO :e temple de Préah Vikéar est-ii situe dans la province de
Kompong Thom?
Sir Frank SOSKIC EMay1, rvith respect, Mr. President, raaneobjec-
tion? Ido not know whether we are following)the English fortn or some
continental form of interrogation, but iwe are followir~at any rate
the form wkiich 1 am used to, it is not perm)tted for Counsel puttirig
questions to pritthcm in a form which clearly suggests to the witness
the answer which Counsel is hoping ta recciv1respectfully suggest that
Professor Pinto shoilld not framc his questions in such a way as to suggest
to the witness the nnswer that he wants.He Fiasjust doncso.
M.PINTO: Morisieur le Prksident, avec votre permission, j'acbiene
volontiers de formuler ma question suivant (lcdisir exprimé par sir
Frank et je demanderai simplement au tCrnain ceci:
Savez-vous,hl.le gouverneur, dans quellc ~lrc~nscri~tion administra-
tive du Cambodge est situéle temple de Préap Vihéar?
sir Frank SOSKIC ENo, with great respect,1 object. The objection
that 1 have is that the whole issue in the casc,lMr.,President, is whether
or not Preah lliliear is in Cainbodia. The question was whether the
witness knew in what districtofCambodia Prtah Vihear was. He tliere-
fore piits to the witncss the whole issue in case. 1sayit wac; not in
Carnbodia ai all. Erespectfully submit that thereis a plain caseof a
leading question and ask that it should be urithdrawn.
Le PRÉSIDENT :e crois que la régleque sirFrank Soskiccvient
formuler comme une règle anglo-saxonne ou 1anglaise n'estpas parti-
culièreau Royaume-Uni, aux pays anglo-saxon?,c'est ilne règle générale,
mais d'autre part,ilest difficile de voir ici une question qui suggère
quoi que cesoitau témoin,parce que si une partie ed'avis que ltemple
est enterritoire thaïlandais, l'autre Paestd'\avisqu'iest enterritoire
cambodgien, etlesdeux Parties ont présentédes documents prouvant ou
devant pIouver que ce temple a été soumis à I'aclministration tantde
l'une, tantfit de l'autre Partie.
Sir Frank SOÇKICE : i-,President1 hope yot~will forgivme and not
think tliatIam unduly persistent, and1 will onlymake this onefurther
observation and then 1 will çit clown and keep quiet.But to ask the
witneçs in what provinceofCambodia Prcab Vihear is, iii mysubrnission WITNESSES AND EXPERTS 333

cleasly offendagainst tlrc rulIf ProfessorPiiitcannot put his qucstion
in ;different iorm ~vliichdoes not offcnd against tlie1rwo~ildrespect-
fully ask thatthe Court should say he must ncit ask the question at all.
M. Roger PINTO : Monsieur le Président, je vais =sayer, irialgre le
manque d'habitiide des jtiridictions anglo-sasonnes, mais avec l'dede
la délégationthaïlandaise,de formuler la question d'unfapn qui puisse
paraître satislaisante mon émincilt confrhi-e.Et, Monsieur Ic Gouver-
neur, je vous demanderai çimplement ceci: dans quelle province du
Cambodge ci-oyez-vous quese ti-o~ivesitue le templdc Préah Vihéar?
Le PK~SIDENT Voulez-\FOUrSépondre à cette question?
M. Suoo; RONMj.e ne crois pas,mais il cst incoiltestable quPréah
VihCar se trouve dans le district de ClieorKsan qui estclu ressortde
1ü province-de Kompong Thom.
M. Roger PIN~ O:A la tetde ce districde ClieornIisan se trouvait-il
uiie autorité administratii~e quelconque?
M. SUONBONN:A cette ;poque, A la t&tc dc Cheom ICsan il y avait
iin déléguéadminiçtratil et ut1chef de district.
M. Roger PINTO: Quand vous dites (là cette époque)), c'est-à-dire
est-cc au moment de votre prisede fonctions conîme goiivcrlieurde la
province?
M. SUON BONN: Le délégué adminiStratif a exismerne avant ma prise
de fonctions.
M. Roger PINTO : Qui ktait ce délkguéadministratif au momcnt oit
\rous avez pris vos fonctions?
M. SUONBONN: Au moment où j'ai pris mes foilctions, ldklcgué
administratif était un lieutenant de l'armée française qui s'appelle le
lieutcnant Vittiphong .
M. Roger 131~~ o Le lieutenant Vittiphong dépendait de quelle
autorité?

NI.Çuo~ 13-3~~ :Le lieutenant Vittiphong dtyerîdait du Gouverncmeiit
français.
M. Roger PIKTO :uelle ktnit l'autorité française da protectorat
immédiatement supérieure à celledu lieutenant \7jttiphong?
M.Suo~.Eoh-l~: C'était le conseiller rkgional.
M. Roger Pin+~.o:Monsieur lc Gouverneur, avez-vous eu l'oocca(;ide
rencontrer le lieutenant Vittiphong au courdc vos fonctioirde gouver-
neur de la province clc Kompong Thorn?
M. SUON BONN:Oui, lors de mes tournées dc prisede contact dans la
yrovincc après ma prise de service.
M. Roger PINTO:A cetteoccasion le licutenant Vittiphung vous a-t-il
fait rapport sur ses activitédc délégué administratif de C.heomKsai-i?
hl. SUONBONN: OUI. Sachant que j'avais l'intention d'alleà PrCah
Vihéar,il m'avait expliquéque la première fois qu'il &taiPréaliViliéar
il sencoiitra un groupe d'une douzainc de gardes thaïlandais. II leur
demntida.. .
Sir Frank Sosic~ce: Mr. President,I am sorry again, but one must, in
rny submission, tryto gct this evidençe to form snme system. Now again,
1 do not know whether you would be applying in thiç Court the rule to
which 1am uscd, that is to saÿ the rule against heai-say cvidenNew.
1 do not knoir-wlierethis Frencli Lieutenant is, but if he said something
of this sort to this gentleman; whcan't he hc hereto çay that himself?
It ~vouldnot beperinisçible according torny system at any rate-1 do
not know whether you take this rule to ripply here-ask a rvitneç%.kati WITNESSES AND EXPERTS 333
M. Prn~o: Pouvez-vous maintenant rappeler 1es.circonstances de
votre visite ou de vos visites 19537
M. SUON BONN :En 1953 ,'ai effectudeux tourilées. Dans le débude
l'année 1953, j'ai effectuédes tournéesavec hl. Gorce, qui etait alors
commissaire rkgional de Ko~npongCliam. La.deuxikme tournke; cxétait
versle courant de mai-juin; j'ai effectuécette tournke avec'la missioii
économiqueaméricaine qiii ktait pour étudier la question Cconorniquet
clistribuer des tissus aux habitants.
.RI. PINTO:Est-ce que vous avez été prksent lois de la passatiodes
poiivoir-s des autorités thaïlandaises ailx autorités cambodgiennesen
1947,dans la provincede Kompong '1-honiet dans les différentes circons-
criptionsadministratives?
M. Suow BONN.A cc rnoinent, 1947 ,'ktais comme chef de province
i Stung-Streng. J'accompagnais les conseillers régionaux qui etaient

M. Delallaye etM. Simon sail adjoint, pour assister lapassation des
districts et postecédés à la Thaïlande.
M. PINTO :Cédés par la Thaïlande, vous avez dit, ocedés...
M. SrjorùBONN : ... cédé2 laThaïlande,
M. Pin-1.0:Cédésà la Thaïlande a quelle époquc.7Quaild est-ce que ce>
districts avaient &técédésà la Thnilaiide?
' RI.Suow BONN : C'étaitpendant-l'occupationJiiponaise.
MI PINTO :Par tonskqileilt; e1947d ,equoi-s'agissait-il?
M. SUON BONK : C'est-&dire de la province rétroc&dau Cambodge.
M. PINTO:Qui a étéresponsable de la passation des pouvoirs lurs de
la rétrocession dans le district de Cheom Ksari?
M. SUONBONN:C'kf~~iu tn officier français.
NI. P~To: Dont vous ne vous sour-enez pas le nom?
M. SUOK BORN: NOII.
M. PIN?'^:Pourriez-vous niaiiitenaiit indiquer à la Cour coinment vous
acckdiez à Préah Vihéar, quel était le diemin que vous suiviez depuis
ce village du bas pour arriver au temple?
Sir Frank SOSKICEC : ouIdYOU say ivhicl~witnesses, please, followed
the path, wherc, on what occasion?1 ain sorry.Tdrd ilot understand the
question.
M. PINTO: RiIaquestion, si la Cour ic permet, est la suivaiitc: je n'ai
pas voiilu dcmander au ttEmninde nous expoçer comment. en 1948,49,
jo, ST ,2, 53 à deux reprises, il accédait au temple, et la question que
jc luipose est, d'une façon gknéraleucotnmeilt inonticz-vous, comment
accédiez-vous nutemple, lorsdevosdifférentestournéesadininistrativesu ?
M. SUON 130~~: J'y accédaispar l'escaliede l'est.
M. PINTO :Pouvez-VOIISdccrire votreman tcc?
NI. Suon Bnwn - Du pied de la'montagne, à peu près une centaiiic
de rnètres, iy avait des marches que je pus accéderfacilemet~t, et, par
endroits, j'ktais ohlige de montede roche eil roclie et ineme passdes
pentes de terre etdans certains endroits, il y avdesparties tout5 fait
plates: j'arrivais au sorntnçt de la montagael'estdu premier pavillon.
M PINTO: Au cours de ces différentes tournées administrativeavez-
vous rencontrt- des êtres hum-aiinç, en dehorsdes membres de votre
délégation, devotre mission, sui-le templdans les diffërents rnonume~its
composalit le temple?
M. ÇUON BONN: Je n'ai rencontré aucune pcrsonne autre que les
membres de ma.mission.
RI.PINTO: Au mornerit où vous avez pris possessiorî de vos foilctioiis,336 TEMPLE OF PREAH VIH
est-ce quel'affectatiode cooIies pour l'entrien etlaconservation du
temple avait déjàété effectuée?
M. SUONBONN: Non, pas encore.
M.PINTO:Avez-vous demandé g I'Administation d'engager des coolies
à cet effet?
M. Suow BONN : Oui, après nia deuxiéme tournée, j'ai demandé au
Gouveriienient d'engager des coolies pour lrropretédu temple.
M. PINTO e voudrais demander maintena: tau gouverneur ce qu'ila
trouvé dans lesarchives de laprovince lorsqz 'il a pris possession de ses
fonctionsen r948. En d'autres termes, quel i ait l'état de ces archives.
M. SUON ROXN :Non, je n'airientrouvé.T lut estdktruit.
M. PINTO:Vous parlez icde quelles archves, desarchives adrninis-

tratives?
M. SUON BONN : Oui,dcs archives ad~ninis ratives et deç archicns
généralde tous les services.
M. PINTO:Je voudrais alors vousposer laqirstion suivant:avez-vous
étéspécialement informé de l'état des archi.s du service du cadastre?
M. SUON BONN: Oui, il m'arrivait parfos également de clzerckrer
des documents au service du cadastre. Alc-s le chef du service du
cadastre m'a expliqué qu'il nc trouvait auc:ntrace.
M. PINTO: Avez-vous dernand.4des renseigiements analo~.iiesou fait
une inspection au servicde la conser\ratioces Eaux et Forêts?
M. SuorrBONN : Oui, j'en faisais à peu Lrtous les services relevant
de mon autorité.
M.PINTO : Au cours dquelle périodecesarciives provinciales avaient-
ellesétédétruites?
M. SUON BONN : C'étaitpendant l'occupatil n japonaise.
M. PINTO :ouvez-vous me préciserlesdat~ s?
M. Suon-Bonw : C'est-&-didans le couran de mars de 1945.
M,PINTO :A cette époquela province &tait ilacéesous quelle autorité,
en mars 1945 ,a province de Kompong Thom ) ,
M.SUON BONN : Je me permets de demani er nu professeur une prk-
cision surce quevous voulez dcrnander.
$1.PINTO: Oui, jevous en pric.
M. SUON BONN :A quelle autoritéc'est-A-re avant ...
M. PINTO: Qui administrait la provinceen nürs I945?
M. SUOM 1301.1~C'était le résident françaJe me rappelle bienqu'il
s'appelaitRiI.Marie.
M. PINTO:La province n'avait doric pas étérétrocéà la Thaiilande,
la province de Kompong Thom?
hl.Suon BONN: A cette &poque-là?
M. PINTO: EIImars 19457
M. Suon BONN : Je crois la province, n'e!pas, aété cédéedejà aux
Thaïlandais.
M. 1'1~~0:Mais voiis saviez qu'il y avai des occupants japonais,
qu'elleétaitigalernent occupée parlestroupc; japonaises?
M.SUON 130~~:,4u &but demars pas encor:. Maisjeme rappelle bien
après, dans le courantde mars, où les fonct onnaires françaiont été
arrêtes.
M. PINTO:A quelle &poqueavez-vous cessivos fonctions degouver-
neur de la provincede Kompong 'rhum?
M. SUON box^: C'étaitdails le début de 19
M. PINTOE :n 1g3q? IVITNESSES AND EXPERTS 337

-M. SUONBONK :Dans le début de 1934. rn ..
M. PINTO: 19347
M.SUOH BONN :De 1954 jeveux dise.
M. PIKTOA : ce moment-là, vous al-ez ces& effectivement d'exercer vos
fonctions etvous ave? Ctbenvoyé. dans quelle province?
M. SUONBONN :J ai éte çoinme directeur de l'Information pendant
cinq mois, ensuite, j'été affectéà la province de SvayriengEt ensuite
à la provincede Preyveng.
AI. PINTO: Je vous remercie J'ai terminé de poser mes questions,
Monsieur ZePrésident.
Le PHESIDEN :Dans ce cas-laje donne la parole aux représentants
dc la Thaïlande pour le cas oiz ils ciksireraient poser des queçtions.
Sir Frank Sos~rc~ : Rh.Suon Bonn, on each of tlie occasions on whicli
you made these admiilistrative tours to Phra Viharn you Iiad toclimb
up a vcry, ver? difficult stairçaand sornetimeç go from rock torock.
That waç very fatiguing, wasn't it?
M. Suon BONN :Je ne crois pas pour moi quc c'était trèi pénible,
parce quc je ireme suispas pressé.
Sir Frank Sos~rc~:May 1 offer you my congratulations? When you
got to tlie topso 1undcrstand, you had lunch.
M. Suon BONN : Pas tout à fait. Nous attendions mêmependant cles

kieurcsavant de déjeuner.
Sir Frank SOSKICE Ynu must have been very hungry.
M. SUONBONN: El1 bien! cela dkpeildaides circonstances. .
Sir Fraiik Sos~rcs: The circumstances so~indto me propitious to a
gooclappetite.
M. SucinB~NH : Possible.
Sir Frank SOSKICEH : aving waited for your lunch, tio do~ibt you
enjoyed your lunch.
M.SUOK BONN : Naturellement.
Sir Frank ÇOSKICE :And liaving 'had your lunch, you began to clirnb
down again.
M. Suon BONN :Non, pas tout à fait.Parcc que nouç avions large-
inent le temps pour descendre.
Sir Frailk SOSKIFE:It was avery iilteresting temple, tvasn't it?
M Suon BONN: Oui.
Sir Frank SOSKICE o you had a nice time walking round the tetnple
and havinp a look at it.
M. Suow BONN: Qui
Sir Frank Ços~rc~. A tantalizing wait for liinchthen a nice lunch,
tllet>a pleasant walk round the tcrnple, and then down that steep stair-
case agaiil
M. Suon BONN: Oui.
Sir Frank SOSKICE :Tliat's ayou did on thetop ofRilountPhra Vihart??
$1.Suo~ BONN : Pas tout à faitJe doisvisiteravec le chef de service
forestier et d'autres lesines, l'&kades ruinesles forêts.
Sir Frank SOSKICEY :OU not onlv took a walk round the ruins, but
you actually ventured a littlway [nia the foreçt.
M. SUOK BONN: Eh bien! lforet, jriesaispas.Que veut direMaître,
de la forêtsur le promontoire des ruines?
Sir Frank SOSK~C :Well, 1am afraid1 will not make any endeavourto
eriiightenyou; but having had your trot round the forest, I suppose
you were ready for afternoon tea, werc you. Do you drink tea?: ~3~ TEMPLE OF PREAH STIHEAR
M. SUON BOAN: NOUSappurtions tout cequ'il nous faut pour le dd-
jcuiier et pour le rafraîchissement.
Sir Frank SOSKIFE:'That was, if1may ssy so,a very wise precaution.
On tlicoccasion of each visithow longdid stay atthe top of Phra
Viharn ? I F
M. SUON BONN: Assez longtemps; c'est-ijdircdepuis le d@jeui~er,
je desceildais d'habitude de Phra Viharn vercplq heures de l'aprks-midi.
Sir Frank SOSKLCE N:orvmay 1 ask you about motlier statement that
yoii made, Mr. Suon Bonn, On the occasion oflench of these administra-
tive tours you said you met nobody at the top ofPhra Viharn and only
saw your own companioils, that's correct,isn'tit?
M. Suow BONN : Oui,jcvous Ie confirme.
Sir Frank SOSKICE : ight the witness pllase be giveil a copy of
the Cambodian Mernorial?Did you generally make your adnîinistrative
tour-the first one-about the hegini~ing ofthb ÿear?
M. SUON BONN : Oui, d'habitude je faisais les tournées dès le dC.biit
de l'année.
SirFrank SUSKICE : ould yoiiplease turn to page 97l ofthat book!
May -1rud, lin-my very .lad Fi-eiicl-i,f.rom ail,nnnex which appctiin
your own hTemorii10o page 97l? \Vould you he so kind as to foHoivit
thi-ough with rne, Mr.Suon Bonn?
M. Çvon Bonn;: Oui.

Sir Frank SOSKIC EThis isa notc, you çee, the French Legation at
Bangkok, dated gFebruary 1949Y .ou seethat dt the top, hl. Suor1Bonn?
M. SUON BONN: Oui.
SirFrank SOSKICE:
NLa Légation de France préscnte ses cpmp!iments 'au Ministère
royal des Affaires étrangéres et a l'hoiî,ncur de l'informer que,
d'aprk les renseignetnents reçus,un gardjcn et trois hommes, tous
siamois, ont étéffcctes à la garde des ruines de Préah Vihkar situées
à lafrontièreseptentrionale du cambodge/..
I.,Lbgation de France serait reconnais~antc nu iLlii~ist&oyal
dcs Affaires étranghres ct lui adrespar avarice sesremesciemei~ts
de votiloir bien lui fournir une inforrnatprécisei.cc sujct.))
I '
Do you scethe words "d'api-6sIcsrenseigncments"? Do you see those
words in that bit? You see those words? 1
M. SUON BONN: Oui, (d'aprésles renseignements )>.
Sir Frank SOSKICE : hat isto Say, accordin& to information received
hy the Frcnc1-1Legation at Bangkok.' Car7you suggest anyhody other
than yourself from whorn the information coulh .havecorric which is set
out rii tlinote from the Frcnch Legation? 1
M.Suon BONN : Quand j'ai ripondu,lM. le pr;ofesseurPinto qtie j'ktais
vers fi?199 8udébut rgqg5,Préah Vikkar, jen'avais rencoiltrépersonne,
et cesrenseignements: ce n'estpas moi quiles ahais donnbsau Gouverne-
ment français.
Sir Frank Sos~rc~: i'cs You sec, soon your own admission you were
at Preah Vihear irnmecliatelybefore this note was sent bÿ the French
Legation in Bangkok.
M. SUON BONN : Mais jen'étais pas au de cettenote Je ne
savais pas, jene peux pas prkciser. .

3ee Val.1, p. 103.

,- WITNESSES .4XD EXPERTS 339
Sir Frank SOSKICEI:f the Freilch authorities had wanted to know
whether at this time there were Siamese guards posted on the top aborTc
Preah Vji-icar,you were the obvious person tliat they would ask, weren't:
vou! Thc Govei-nor of Kompong (1can't süy the word), of that province?
M.SUON BONN: Non. Parce quc, cornnle j'ai réponduiM. Ic profcsscur
Pi~ito que,a ce moment, il y avait aussi dans la provincc dcsconseillers

rkgionaus et deç déléguéa sdministratifs qui relevaient dtt Gouvernement
français.
Sir Frank SOSKICE : YOU were tlic Governor of the province; if the
French authorities had sent a notc of this sort witholiteven telling
you about it, ivouldn't you have regardcd itas grossly offensiveto!?ou in
your capacity as Govcrnor?
M.SU~M BONN :Non, pas du tout, parce que moi je m'occupais seule-
ment dc ma province; quaiit à des questions qui dépasseilt ma campe-
tence, eh bien, ça ne m'offense absolument pas.
Sir Frank SQSKICEY : ou lîavc been telling the Coiirt that Preah Vihear
\ilas yourowr~ province. You were concerning yourself, you have heen
saq-ing,witfi l'reah Viliear?
M. Suorù Bonli: II faut enteildre adininistratioii,administrer c'est
pskvoir, .a~miiiistration-,~<avenaitde. mu!. Quant à la situation qu~
dépasse-ma compétence, tellc qiic faire des contestations auprès du Gou-
vernement royal thaïlandais, ça dépasse nia comyktcnce.
Sir Frank SOSKICEY : es,.but was not the pi-esenceof foreign guards,
Thai guards, on a part of your provincial district a rnattcr which con-
cerilecl your admiilistration ?
hl. Suow bon^: Mais jc ne le savaispas. .
Sir Frank SOÇKICE : 1fany other authority of tlie Frencor Larnbodiaii
admiilistration had gorie to visit officialla diçtrict iii yourprovince,
would yoii as Governoi- have bcen iiiformed that tliey were going to
visit that district or not?
NI. Suow BONN.Oiii, pour les visitcs officielles seulement.
Sir Frank Sos~ice: So that ifany other Frciich authority or Cainbod-

i,in a~ithority kvaat this time making an ofFiciaadministrative tour to
part wl'pur province, tliat part which is Yreal~Vihear, you \vould have
Iinown about: it?
M.Çuon BONN:Je me permets dc vous préciser. Si c'ktniclît des auto-
ritésadrnii~istr~~tivcs,n'est-ce paqui étaient hors de la province, je Ic
savais. S'il s'agissait des toiirnbesdes autorités qui etaient dans la
province, quelquefois je ne le savair; pas.
Sk.Frank ~~SKIÇE: SOrhat if any autfiorit~r within your praviilce,
under youi-jiirisdictiori, l-iadvisited Preah Viheayou would have bccri
ininmecl abolit it? And if tliere had heen Siamese guards there, they
undoubtcrlly wauld have told yoil?
M. Suon Bonx 'Sûrement.
Sir FranP&dsx~cr-; Sn that the only %drninistrativc tour kvhic1- iiicl
take place at 'thattime must have been ÿour orvn?
M. SU~Y Bonn: A quellc &poque?Demandez ln.précisioil.
Sir Frank SOSKICE:At the bcginning of 1949. You know perfectl~-
well what 1 aril talking about. Tlie beginning o1949 .5 the ailsweryes?
M. Suon Ranh-: Permettez-moi de demander de rkpeter Irquestion.
Voulez-vous redire la question pour que je puissesaisirle sens ?
Le ~.'R&SIDEYT: Tlparaît que le tkrnoin n'a pas compris la questiorz:
Voulez-vous répkter?~34~ TEMPLE OF PREAH ,VIKElR
Sir Frairk~Sos~rc~: Look again, if you would, at page97 ofthe Me-
morial ofyour own Government. Look at it again, would pu? Look at it
again. Kead it to yourself again.
M. Suow Rom: Oui, je l'ai lu.
M. PINTO : Monsieur lePrFsidcnt, avec votre permissioiijc voudrais
indiquer A la Cour que le français nkst paslla langue maternelle du
témoin et que je soulîaiteraique l'interprète veuille bien parler tres
lentement quand iI pose les questions.
Sir Frank SOSKICE :aving read it again,, M. Suon Bonn, da you
think, when you solemnly informed the Court that on the occasion of
your administrative toursyou saw ne Thais,no Thai guards, do yotr
think your rnemory inay have beeiî at fault?
M. Suon BONN: Je confirme à laCour et pricise à la Cour que lode
ma rnoiitée, dc ma première visite à Préah IVihéar, je n'airencontré
aucune autre personne que celles de ma missiop.

Sir Frank SOSKICE: Rcçause, hlr. Suon Bonn, it wasn't the first
occasion, was it, on whicli yo~ihad hcard of Thai guards being poçted
at tlietopof Preah Vihear?
M, SUON Honw : Non, lors du début de,.ma montée-3.Ereah Vihéar
jc n'ai jamais entendu parler des gardiens Siamois à. Yréah Vihéar.
Ceque j'ai entenduparlerc'étaitlieuplicatioque m'a.faite le lieutenant
Vittiphong, déléguéadministratif, tout simplment.
Sir Frank Sos~rce: I can't get close tohis name; Vittiphong, iç it?
M. SUONBONK:C'était le délég~ik administratif, qui était ce rno-
inent-la, en1947 ,e lieuteliant Vittiphong.
Sir Frank SOSKIC :EHe had. you have alreaby said, toid you that he
had met Thai guards at Mount Preah Vihear. TVhenwas it tllat lzeleft?
Ri!.Suon Bonx: Ma yremihre tozirnée,c'était verla fin ddkcembre,
au débiit de janvicr1949.
Sir Frank SDÇKICE : That was wlien he told you.
31.SUOK BONN: Oui, c'est;icetteépoque.
Sir Frank SOSKIC EAt what time did he, according towhat hc told
you himself, scc the Thai guards on the top lof Mo~int Preah Vihcar?
M. Çuon BONN: 11adit que, lors de sa prernikre moniéPr6ah Vihbar,
c'était apr&s la rétrocession. l
Sir Frank SOSKICE :Sorne time in 1945 \va+ that?
M. Suow BONN :Non, cela doit &treaprès ln qétrocession.
Sir Frank Soç~rce: When was it? When did Iic see them? ,
M. SUON Bonn: Il ne m'a pasprécisela datelexacte, tnais seulemen11
ni'aparlé de samontée aprésla rétrocession deterritoires cambodgiens.
Sir Frank Soç~rce: ilid he tell you iil wl-iatyeawas?
M. SUON bon^ : Non, il nm'a pas précisé l'année.
Sir Frank SOSKICE ncl lie telyou that he Law thern on many occa-
sions, or onlyonce?
M. SUON BONN:II l'a d.itune seule fois,c'dst-à-dire la premiere fois
qu'il étaien mission à Pr@ah Vihéar aprés la Irktroceçsion.
Sir Frank Sos~rc~.:Mr. Suon Bonn, you told psabout your visitat the
end of 1948or the hcginning of 1949 .ou made another visit, syou
toId us,in rgjû.That's right, isn't it?
M. SUON BONN:Oui.
Sir Frank Sos~rc~: That was alsa at thebeginning ofthe year,waç it?

1 SeeVol.1,p.103. WITNESSES ANU EXPERTS 34I
l
BI.Suorj BONN: Oui.
Sir Frank SOSKICE O:ne visitagain, was it, in January 1951.7
M. SUON BONN:Je ne pcux pas préciserla date. Je peux dire que
c'ktait audébut de rggr.
Sir FrankS~SKIC EAnd two visits i19jz?
M. SUON BONN:En 1952, une visite.
sir Frank SOSKICE Tkat was in January or Febniary 1952, wasn't it?
hl.Suow BONN : C'estpossible. C'esle début, toujours.
1 Sir Frank SOÇKIÇE: Look at page IIO ',atpur own R'IemorialYou can
see therc your own date.
fit.PINTO :Monsieur le Présidentje nevoudrais pas faire des remarques
de procédure, mais je souhaite que sir Fraiik nedisepas incessamment,
a tout rnoment au témoin, votre mémoire, vos plaidoiries. 1,e témoin
est leserviteur de la vérité,il n'est pas du tout l'auteur du mémoire ni
des plaidoiries.
Sir ErniikSOSKIC E1 apologize,Mr. President, for that terrninological
inexactitude. 1 had certainly assumed that at least the witness pre-
scribed to the contentsof the Cambodian Mernoriai, but 1will try and
phrase my questionç witllgreater care. You see,I am just trjringto
trace out the dates of your visits. On page rro tliere is a statement
which you made which is Anne': 24 ta the Carnbodian hlemorial.Do
you secthat?
N. SUONBONN: Oui.
Sir Frank SOSKICE: 1 don't want to take time about this. 1 think
you have already giren us some dates, but tlzere ?;osee, on page 110,
in ille beginningof 1952 you went to Phra Vilzarn, again at the begin-

andgyoii7say éherealso, inMay-JutiehofIgj3.aTliat is al1corrcct, isn't it7

M. SUONBONN :Oui, je confirme.
Sir Frank Sos~rce: And on none ofthoçe occasionsdo you say that
you saw aily Siarnese guards on Mount Phra Viharn!
M. SUON BONN:Oui.
Sir Frank SOSKIC :EWill ?;ou please turn back to page Ior of th?
Mémoire of tlie Government ofCarnbodia. 1 am afraid I rnuçt inflict
my bad French oii the Court again, ifthe Court will be so kind as to
follow. Will you follow with me through ako, Pilr. Siion Bonn. That
ügain iç a note,isit not,from the French Embassy at Bangkok, datcd
this tirne 3 Julrg5o M.ay 1 reada passage, and will yoii please follow it,
Mr. Suon Bonn. Look at the thircl paragraph:
uN&anmoins, le MinistCre royal a laissé jusqu'à présent sans
réponsc la note prkcitb de l'Ambassade, qui demandait Ic retrait -
des employés priposés sans ?utun titre valalrilepar Ics autorités
thaïlandaiscs,a la garde desdites ruines.
Or, les autorités du Cambodge viennent d'êtreitlforrn6es de la
clisignation récente, par les autorités thailandaisesd'un ressor-
tissant thaïlandais nomini: KHOUX SY, comme gardicii de ces
ruines.

Le Gouvernement khmer, dcvant cette nouvelle confirmation
d'un empiétement dont tous les documents en sa possession dé-
montrent à l'évidence le caract&re illégitime, souhaiterait .))
See Vol1,p.124.
2 Jbid , p. 107.344 TEMPLE OF PREAH VIHEAR

M. SUONBONN :Oui.
Sir Fraiik SQSKICE H:e is described asthe Minister foi- Carnbodia.
M. Suon Rom : Oui. I
Sir Frank SOSKICE T:here was no rearon wby one Carnbadian shouid
keep secretfrom you, another Carnbodian, anything that hewrote con-
cerning a province which was vnder yaur at)rninistration, uras there?
M. Suow 80~~ : Lela, me permets de voug dire que c'est à l'échelon
gouvernemental. Des fois, les affaires gui regardent le Gouvernement
sont ignorkes aussi pdr les adininistratcurs1
Sir Frank SUSKICE:HOW many provincial governors are tliere in
Cümbadia?
M. SUON BONN : En bien!Je n'aipas compté.
Sir Frank SOSKICE f's a very high office,sn't it?
M. Suow BOKN : Oui, pour l'administration.
Sir Frank SOSKICE : ould there be more like a thousand or more like
three or four provincial governors in Cambodia?
M. SUON BONN : Ils ne sont pas nombreux.
Sir Frank SOSKICE: HOWmaily provinces are there in Carnbodia?
You have counted that, I expect, haven't you,?
M. Suolr 130~~: Eh bien, actuellctmentil yen a dix-sept.
Sir Frank SOSK~CE A:tthat tiinc how many were there, in19547
M. SUON130~s : Quatorze.
Sir Frank Sossrcs: So there wcrc fourteen provincial governors,
yersons ofvery high station.
RI. SUON BONN: Oui.
SirFrank SOSKIC NOW ~vouldyou please follorvthe second paragrayh
in thisletter.
M. SUON BONN : nMon Gouvernement viebt de m'informer que les
trois hommes qu'il a préposes à lx garde des ruines dePréahVihéar,
... de Cheom-Kl-isan, limitrophe de la ThaïIande, sur l'ii~vitation de
l'envoyédes autorités thaïes de Nam Om,ont (esséleur service depuis le
rly)ovembre1953 pour hiter toutdksaccord possibleentre eux etledit
cnvoyc. * 1 .
Sir Frank SOSKICEN :OW, clid yotl kyw anything of that incident in
voiiiprovince, or didti't you?
" M. Çuos BONN:Je ne me rappelle plus,4 mon souvenir, n~aisje
me permets de dire qu'il paraitque le chef d~ districa signalé le fait
et puis le fait été transmis purement et slnlplement au ministkre de
l'Intérieur. Cela sorkserve,parce que je lieme rappelle plus, caj'ai
quittkla province depuis plusieurs années déjàjeh bieje viens devoir
cela.
Sir Frank SOSKICE :ou have, in the cour',of your public work;
M.Suon Bonn, 1am sure, readlargenumherof hipiornatic létters,haven't
?;ou?
M. Suov BONN:Non.
Sir Frank SOÇKICE:But you would understand tliem, wouldn't OU,
os can you not even understand tliem?
M. SUON BONN:Si, je les comprencls.
Sir Frank SOSKICE Just look again at this qaragraphDOyouunder-
çtaild frorn this paragraphthat what is being said is that three men
ivhoin Cambodia had tsied to place on Preah Viliehad been told toget
out by the Thais to avoicl troubleand had got out in order toavoid
il-oublc1s thatwlzat itmeans? WITNESSES .4ND EXPERTS
345
M. Snow BONN: Oui.
Sir FrankSOSKIC End that is an incident of which you have iîot the
faintest recollection?
M. SUONBONN :IIest fort possiblque j'aie signalé,ou bieil transmis
les informations donrréespar le chef de districtau ministre intel-eçsé,
c'était Ic rniiîistrdc l'lntdrietir. Et jme permets de préciser que
c'était la veillcde mon depart de Kompong-rhoin.
Sir Frank SOSKIÇE:Oh, but corne, it was on 29 November 1953,
IVI.Suon Bonn. You were ilot letting loose the reins so early as tliat.
wcre you?
M. SUON BONN: Non, pas elicorc, mais seulement je nie préparais à
peu près a quitter la province.
Sir Frank SOSRICEI:t was for that very reasoii that 1-asked you a
short tirne ago whether yob continued to discharge youi-duties aGover-
nor of the Provii~ce'conscientiously uni11yoii ceased to be GoverilDo.
you semember my asking you that?
NI.SUONBONN: Oui.
M. PINTO:Si le témoin voulait réporidre à cette question, eneffct,
parce que tout à l'heure elle ne lui a pas étkposéed'une façon directe:
la traduction formule les questions d'une façon qui est inhabituelle
pour le témoin. Si vous voulez lui poser la qucstion, quclles ont Cté
les circonstancesdc la fin de sa mission, je pensqu'il vous expliquera.
Sir Frank SOSKICE :T. President, I am most anxious to oblige
Professor Pinto, but 1 am yuite satisfied with the answer that 3 have
got and 1 think perhaps he had better put that in the re-esamination if

he wants to. If yoii have, M. Suon Bonn, ivould y011be so kind as to
follorv. If you have.
M.PINTO: VOUSavez poséune question àlaquelle il n'apas étérkpondu
encore par le témoin. S'aimerais qu'on entende ça réponse malgré tout.
Sir Frank SOÇKIÇE :May 1 apologize for my empiétements.1 shall try
to do better.
M. PINTO: Peut-on relire cette question au témoin, Monsieur le
Président, pour qu'ily réponde?
sir Frank SOSI<ICE M i-.Suon Bonn, the questioil that 1 put to yo~i
\vaswhether youwould be so*kind,,zs tofollow what Iwns putting to you.
M.,SUON BONNO : ui,jeme sotivienç.
Sir Frank SOSKICE 'l'heanswer isthe same as hefore. What 1 would
like toask you now, M. Suon Bonn, is this: if adistrict authority had
reportcd to you an incident suc11asis descrihedon page 102 l,it woiild
have struck you very vividly, wouldn't it?
If. SUON BONN: Naturcllemcnt.
Sir Frank SOSKICE : aving çaid that, do you still say that you liave
no recolleçtion of it whatever?
RI.SUON 130~~. A propos, je ne sais lias si j'avais transmis tout
simplement le rapport du chef de districtou l'avais fait moi-méme.
C'est-&-direque le faita kt6 signale au ministre de l'Intérieur.
Sir Frank SOSKICE M r. Suon Bonn, 1 won't pursue it further, butI
would like to put one final question to you. On the occasion when you
made these administrativetours wliich you hase described i194~ 1950,
19511 ,952, 1953 ,id you send a written report to the Central overn-
ment authorities?

l SeeX7011,p.108. M. SUON130~~:Non.
SirFrank SOSKICET :hank yau. -l.hatls iili lh1desire toask.
Le PR~SIUEW~ M:aintenant je donne la parole au reprksentant du
Cani bodge pour le cas où il désirerait poser des questionscomplément aires
au tkmoin. l
Bi. PINTO : ous remercions la Cour, h1onsie)ir le Président, mais ~loiis
n'avons pas de queçtion supplémentaire à polcr au témoin.
Le PRÉSIDENT D:ans ces conditions, noul suspendrons l'aridiencc
jusqu'a 4 heures de l'après-midi etjedemanderai à M. l'agent du Gou-
vernetnent de la Thaïland61a&+n'oiis~indicluerdms quel ordre il voudrait
entendre ses experts et t&ilioins.

[Aurlience publiqzceduIj mars 1~612,nprts-midi]

Le PRÉSIDENT: L'audieilce est reprise.el m'adresse maintenant k
RI, l'agent du Gouvernement de la Thaïlanqe pour nous dire l'ordre
dans lequel il voudrait prksenter ses experts qevant la Cour.
Le princeVON~.SAMAH JAYA-IKIJRA : MonsieurIcPrésident, Messieurs
de laCour, s'ilplaîtà la Courl'aiI'llonneurdevclusprésenter les experts
et les témoins dans l'ordre suivant :
I) le prolesseur Scl~ermerl~orn,comme exyqrt;
2) M. Ackermann, comme témoin et expert;

3) le Dr. Verstappen,comme expert. 1
Le P~isruon--r:.Je prie M. le professeur $cllermerhorn dc preiidre
place A la tcible rkservéeaux tkmoins et expetts et de prorîonccr sa dé-
claration solennelle. I
Mr. SCHEKMEKHO n m.y capacity as an ~xpert,f solcmnly declare
upon rny honour and conscicncc that rny statement will hc in accordance
witlzmy sincere belief.
Le PRÉÇIDENT .e prends actc au nom de la Cour de cettcdéclaration
11jc donncrai la parole à la représentation de la Thaïlande soitpour
inviter hl.Schermerhorn itfairelin expos6; sdit pour l'interroger.
Mr.~CHEK~IERHORN: Mr. President, it is ti~t for lack of respect for
the Court, but more for Iny condition of health, that I inay ask Yeu
whether it is allowed that1 do ilot stand sit down durrilg
the session.
Le PRÉSIDENT VOUS pouL*ezrester assis.
Sir Frank Scis~lce: 1s Cour name
&Ir.~CHIII<MRKHOKK: Wilhclm in German. I\&lililheiis Gerrntin.

sirFrank sos~ice : And are you 1)irector
ment?
Mr. SCHERMERFIO :YSes.
Sir Frank Sos~rc~ :T warltto ask now WITNESSES AND EXPERTS 347

Mr. SCHERMERHORN Yes.
Sir Frank SOSKICE Until World War II, did you assist the Royal
Dutch Shell Company in al1 acrial surveyin mapped, in unmapped
areas undertaken by thern?
hfr.SCHERMERH OYCNS.
Sir Frank SOSKICE D:id that include the first large asurvey of a
ungle roo,ooo kilometres square, namely, in New Guinea,
1936-193il
Mr. SCHERMEKH QYRe.
Sir Frank Sos~rc~: Rave you been adviser to the Diitch Governinent
itîcartographiematters?
Mr. SCEIERMERHQ FroN: 1931 until the Secoiid Worlcl War, which
interrupted my technical career.
Sir Frank Çcis~~k: Speak a little more loudly and distirictljr, {+"il1
you please.
Were you adviser to theK.L M. company in matters oftliat sort?
Mr. SCHERMERHO KYNCS hat was from 1928 on also until the Second
World War and a iew yars after.
Sir FrarîkSOSKIC EWould it be accurateto Say that it wasyou ivho
was responsibIe for the introduction into the Netherlands of the organized
study of photogratnmetrp?
blr.SCHERMEKHO1R bWe:eve that at least1have played qiiite an
important role in the development of that technique in our country.
Sir Frank SOSKIC :The question was phrased in an embarrassing fom.
1 apologize.
SCHERMERHO irel:,that was a little ~OO ...
Sir Frank Sos~rc~: Did you becorne Presidcnt of the International
Society of Photogrammetry, and are yoti Honorary Memlier of this
Society!
Mr. SCHERMERHQ 1Rwas President of tlie International Society for
Photogrammetry from 1938 until1958 and 1was appointed Honorary
Member of the International Society1 belicverg52or 1956, 1 do 11ot
rememher cxactlp.
Sir Frank SO~K~CE A:nd are you the only foreign Honorary Mernbcr
of the American Society for Photogrammetry in Washington?
Mr. SCHERMERHO YKe,:1 believe until now that that is tsue.
Sir Frank Sos~ice: Rave you worked in this fieldforthe United
Natiens?
MY. SCHEKMERH :OIRNave been adviser in cliffereiit countrias
expert on behalfof the United Nations.
Sir Frank SOSKICE W:asthe creationofthe Institute of rvhiJIOUare
now the Dcan the outcorne of tliat work which von did for the United
Nations?
Mr. ÇCHEHNERI"IORN: The crcation of the Delft Institute was rcally
çuggested by tliUnited Nations authorities,but established bq7 tlie
Netl-ierlandç Governmcnt at the proposal of these autlzorities.
Sir Frank SOSKICE A nd are you the author o1think 1may Say, some
hiiildreds of publications concerning this particular branch of science?
Mr. SCHERMEKHOR :I never counted them together. Some people say
thcrc are a few hundreds, but do not know.

Sir Frank SOSKIC :Finally, Professor Schermerhorn,1 do not know
whether 1 should put it forward as a qualification or disqualification for
thc work which you arc now doing. From fellow-feelinIlike tacal1ita
25 34S TEMPLE OF PREAH VIHEAK
qualification.Havc you keld very Iiigh I in your own

couritry ? . ,
Mr. ÇCHEKMEKHOR1N :elievethat is true.
Sir Frank ÇOSKICE: Was the I.T.C.
the whereaborits of the liatershed in PrcalVihear? .
Rh. SCHERMEKH(I 1bel:eve my-firstcontact about this subject was
in 1960 ,uring tl-ieLondon International Congress of Photogrammeti-y,
and thcn some disciissioi~stook placand the q3estioii was raised whetker
wc ivere wilIing to determine the position 01the watershed, that rneans,
carry out the topograpliical work an helialfofthis question.
SirFrank SOSK~CE And did thc J.'l'.C. u!timately produce Annex
No. 49 to thcThni Çoiiiiter-Mernorial which bears youi- sigilatilrc?
Mr. SCHEKM~:HH :Y eN, NIr. President1 {confi- ,that we pyoduceçl
that Anncx 49.w.liich1 signed and for whicli 1take still the full rcçponsi-
I'iility.
Mr. Dean AÇHESON: Mr. President, may.1 a!k tliat tlie witiiesi repeat
his answeF, because 1 \vasunable to hear. 1
Sir Frank SOSKICEI: am extreinely sorry. qrofessor Sckerrnei-horn, it
is cxtrerncly diff~ctiltto li~ar when you di-opyour voiçe. 1 ki-i1drop
my own voice, but \vil1you rcally try and s~t an exaniple. Tt is vcry
difficult to follow your evidencc unless it is cletlrly audible. IVil1 yo~i
plcase remcrnbeï ttiat ?
i\lrSCHERA~ERHO RwNii do my best and !epeat tiiis ansmcr.
Mr. Frank SQSKICE : illy011please reyeat pur ançurer.
Mr. SCHERMERH OIisXtruc thaiveproduçe'dAnnex qgof theCounter-
Mernorial of ,l'liailmd for wliiIstill take thel lu11responsibility.
Sir Prar-ilSOSKIC EMay 1 asli you, Professlr Schermerliori-i, to open
the Çounter-Alemarial at page 23G ofthe Annexes and keep that open in
front oi ÿou as you give your evidence. Will equally takc, andkeep

open before you a< you give pur evidcnce, pdge Eig of tlie Annexes to
the Camboclian Reply, whicli jswliat hüs been describcd as thc D.A 1.
Report. %. 1
I am going to ask pu, Profcssor Schcrrnerhorn, to explaiil esactly
in detail wliat steps were takeiby the Instititute in thepreparation of
this report,anil1 want to start at the ver!; beglnning. Wcrc you, in the
fii-stplace, furnislicd with çome aerial photogriiphs?
Mr! SCHERMERHOR .:Mi-President, Ibeliev4 that it is the best solutiori
that 1give a little bit of a full description of th? whole procedure of wliat
we have donc. 1s that the meaiiit~of your question? Or do you want to
have it piece by piece?
Sir Frank SOS~IC EI waiit t~ have it piece Ipiece. Didyou get sorne
aei-ial photographs taken in19541'
Mr SCHERMERXOR W N: studied thesePhotdgrilPhs before1 accepted
the entire jab2because Tivanted to know in advance whether there was
a reasoi~ableposçihility to corneto a solution!.The photographs givcn
to our Institute wereAmy map scrvice photographs-American photo-
giaphs-taken in1954.They showed me that almost the entire ai-ea'round
tlie Temple, close to the 'I'empleand furthearyay,iscovercd by tropical
jungle. My former experience in survcys of troplcaljungle areas issiiffi-
cient to show me and tn liavc taught me how difficulit is iii sucases.
- .. I
1Sec Vol.1,p. 43' ' -, a'
Ibid ,p.540. r.3s0 TEMPLE 0F.PREAH VIKE
phatogrammetric methodç on those photogra
w, tnczke a sufficiently
accurate representation of tlie ground for that Lrpose?
RiIrSCHERMEKHON RNW: we corne anyliow iser together, sincyou
have used the expression "siificientlaccurate'
Sir Frank SOSKICE G:ood.
Mr. SCHERMEKHO TRNe:,in the further pal ofmy answer, t11ctype
of terrain playsan important role.If you have rugged terraiilsuch di;
close to the edge of a cliffingeneral inhigh i untainous terraiil, theil
vou caiî say that a contour line interval of 1 rnetreç is morc tlian
sufficientin alrnost al1 cases to determine a iewhich coniiects the
highcçt pointsof a formation.But if it becnrneç tter and the difkerences
in height are srnsller, theyou need, naturally 1higher precision; that
means not only that you have a smaller contc line interval but also
that the contours thernselves are representecO jurveyed with a Iziglier
precision, because otherwise you get the storj liat ifyw try to plot
contours either -from bad yhotographv or witt Ininaccurate machine,
then you will find that those contour lines, if u bring them too close
togcther, will cross eaclz otherand become : nething whicki cloesn't
represent ai~ything.
Sir Frank Sos~rc~: Would 1be correct inur :rstanding ynur ansrver
to rny question as being this: In rugged cou ry you could, by that
method, the photogramrnetric tnethod, obtai a suficiently accurate

rcsult todeterminc the watershed, but iiot in it country?
Mr. SCHERMERHOK TNhe question iç noi en ely correct,E'm çorry.
Ifyou have flat terrainI can alwavs carry out: hotogrammetric survey
with sufficient precision;if Iwant to determi differenceç in height,
with a precision of upto 20 centimetres, or eve IO centirnetres, that is
always possible.But not from photograplis co\ cc1with tropical jungle
in the scaleI in40,aoo-then you would need itirely different type of
pliotography. Itiç not thernetliodwhich is dec ve in this case, buit iç
tlie type of terrain and the typof photograph
Sir Frank SOSKICE Now, I wonder whethe :he witness might now
see photographs which 1 gavc-to hfr. Acheçon.
Professoi- Schermerhorn, do you identify th r three photographs as
exampleç of the 1954 acriaI photographs which ou exarnined?
&Ir.SCHERMEKHO : RNell, Mr. Presidents~ iking frankly, onlÿ the
numbers can idcntify thoçe from kere, I don't1 3w theln by heart. But
I am sure that the ylzotographused by theD.A. firm of1955 arc looking
esactiy in the same way. Iain siire these are thiumberç 9050 and gojI
and j2 WC have used-yes, the nmnbers of the ontrol points are on it.
Sir Frank ÇOSKICE: WouId you please turr :o Annex 49. Are ?ou
lonking at Annex 49 in your report?
Mr. SCHERMEHHOR YWes,: 1am.
Sir Frank SOSKICE W:ould you look under th ieading "Procedure" ai
paragraph T,headed "Sonie Technical Details". ave you looked atthst?

Mr. SCHERMEKHOR YNej:.
Sir Frank SOSKICE I:order toshorten rnatte 1don't want you again
togive a description of the photographs tised b fou, btitistlze descrip-
tion givenin that paragraph tu whiclz1 have IL callecl your attention?
Mr. SCHERMERHO :RYNes, Mr. President, tl-is the description of the
photograplis we have used.

Sccpp. 742-745belniv[Noltby theRegisfvy WITNESSES AND EXPERTS 35I

SirFrankSOSKIC :Wiil you lookat the D.A.I.report,page 6g 'of tlie
Cambodian Reply, which you also have in front of you. Do you see in
paragraph 3,on page 69, a description of photographs used by D.A.I.
for the purpose of their report?
You Iiave done that, have ÿou-have ~OLIlooked at it?
Mr. SCHERMERH ~Kes.
Çir Frank Sos~rce: Ttlîink you açcept,asstated in your report, that
for al1practical purposes the two sets of photographs aclosely similar
in their particulars. 1sthat right?
Mr. SCHERMERH O'Hheseare photographs taken with thesame type
of ramera and according to the repoItreceised from Mr. Ackermann, who
studied those photographs, the two types areequal.
Sir Frank SOSKICE:Will you nnru take that one of the three 1954
photographs that you have before you and look at that one which
represents the area of the Temple.Do you see it?
Mr.SCHERMERH ONON.
SirFrank SOSKICE M r. President,1am aiixious that the Court should
see on. that photograpb the exact area where the TempJe is, and, with
your pcrrnission,Mr. Prcsident, asthere isonly one copy of the photo-
graph ivailable,1should be vcry grateful you would in a moinent allow
the witness to pointout to the Court where exactly it iç.Tt would be
difficult for thc Judges whoform the Court tosee from where they are,
and in those cirçiirnstanceçwouldyou be so very kind as to alloa- Pro-
fcssos Scl-ierrnerhorntcome a little closer in order that you bcyable
to see to what he ispainting.
1 want ÿou to look at that photograph.
Do ÿou secon that pkotograpli the place where the Temple is aiid the
mountain çrest round the 'l'ernple? Wait a minute. And do you see a
white area marked on that photograph at the nrirth-east end of the
watersked above an area covered by foliage!
Now, Mr. Presideiit, wonld yoti allorv the witness ta come ratller closer
to the Bench and then to go towards Mr. Acheson in order tliahe may
point out on that photograph the Ternplc, the area covcred by foliage
and an area which appears as rather white in the photograph to the
north-east corner of the watershed.
Le PHGSIDENT :'accord.
Mr, Dean ACHESO :NMay we have this photograph marked in sonle
way so that we may latcr on be able to identify it from the other two
photograpliç? Would you please mark it?
Sir Frank SOSKICE W:ould it be convenient, Mr. President, if the
witness writes on it"S.J"-Scherinerhorn I-to çhow that it is thfirst
photograph which he produces?
Mr. SCHERMEHHOR :I am sorry, MT. PresideiltI m not inclined to
dri this without a stereoscope, because the 1-esolvlngpower of thosc
images is, tome, absolutely insuficiento mark it with such acertainty
that you can later on transfer ito the photographs of 1958 If 1had a
stereoçcope then I could do it. Thave seen here somewhere a pocket
stereoscape and if1 can usethis, then1am going to do it.
Sir Frank SOSKTCE T:Sthere a stereoscope in Court tha1 might use?
'I'hankÿou very much indeed.
Sir Frank SOSKICE A:re youready? Now, are yoti readyto mark one

"ee Vol.1,p.540. WITNESSES A3D EXPERTS 3.53

Sis Frank SOSKICE: Is tliatthesame aç the Photogrammetic Depart-
ment?
$11..SCIIERMERH O Ro.
Sir Frank ÇOSI<I~F:.Soit firsweiit tatlic CieologicDepartment fora
geological interpretation?
Mr. ÇCHI?RMERHORN. iifchac1done this because then we start with
thé çtudy of the drainage system of the terraiii. 'Chatofsstream clzan-
nels and soon, and it givesavery good impression, in this case by liighly
cspericnced pl~otogeoiogists, ~vhatypc of terrain we had, because there
were several gcological considciations whiçh could have also plaÿed a.
rolc. Tkat is the problem . whetfier we have to do onlv with surface water
or that subsoil watcr alsoplay5a certain rolc.That içthercason why we
started with gcological interpretation and, dt thsamc time, we started
in the Pl-iotogrnrnmetic Department.
Sir Frank SOSKICE :et's take one at a time. Take this. Lct's just
concentratc purely on that gcological interpretation, that pliotogeolopical
iiltêrpretation-1'want-.you to tell pcrfectly çlearly what was there to
find out-wliat was the object of thiit? . '
&Ir. SCHEKMERHOK $\tewanted to know the gcological fornlation
iil order tu derive from tliis knowledge the'question whetliewe had to

consider for a study of a watei-shed, only the surface \vater or alsb
the possibilityof underground water'streams. And if tliis would have
heen true, tken the problem would have been mizcli more dificult.
Sir Frank SOSKICE : uch more what?
Mr.SCHERRIEKH ODRiicult-to deterinine a waterçhed if yonhve,
as in tlie Karst Mountains, al1 kindr; oi rnuvernents of wsteunder the
grourid,thcn the dctermination ofn waterslied is Iiardlpossible.
Le PRÉSILXN :TM. Dean Acheson vouclrait-il poser une question!
Mr. Dean ACHESON M r. President,1 wish to put this question. 1s
Sir Frank seferring, in tliis geological document, tû a document which
isalready beforethe Çourt, in wliich casIwould request that lie identify
it> Or is lie speaking abotia docunîent which is not bcfore the Court,
irîwhich case 1would object to exanining the witness uyon a document
which kiariut yet bccnproduçed ?
Sir Frank S~SKICE:Mr. President, T eiltircly acccpt thaand 1 waç
just 'goingto identi Iy the document, wliich ksbeforc the Court.
Mr. Dean ACHESON T hnnk you, Mr.Presideilt.
Sir 1;raiik SOSKICEW . ill you please take, Professor Schermerhorn,
Aiiiiex No. 75 c,which you will Find as an ünnex to the Rejoinder.
\?fi11you look at tlie Rejciinder and will yoti lnok at a document ~iurnbered
Ailrieu75 c. 1s that the photogeological sketch that resulted from this
interpretation?
8h.SCHEHMERHO :RYCS.
Sir 1;railSOSKIC EHtlving made tkicphotogcological iriterpretation!
were you able to arrive at a conclusion with regard to the question
wliether it wasa surface watershed only or whether thcrewas an under-
grouilcl \vatershed?
RiIl-SCHERMERHO : ThWe conclusion of our Geological Departnient
bai been that the geological formation was suc11that there was no
chance for underground water nioverneiitof any importance.
Sir Frank SOSKICE Just concentrate at tlzatstage. Ha? you at that
tiinebeen able to form Liitnconclusion and, if so, whilt. as to wlietiier it
would be possible to carry outkiirvork without going to Phra Viharn?354 TEMPLE OF PREAH VIWEAR

MT.SCHERMEKHO WINe:Ilad already, durhg tlia geoiogical studits.
ioiind out that therewas a doubtfut point. yl~ere was also our Photo-
geological Department wlio could not indicatl with certninty what was
the watershed, although theyhad had atthat tipe the courage to jndicate
on their rnap anly the one which later on proved hc correct. But there
did nat exist absoIute certainty.
Sir Frank SOSKICE :OU say that it was discovered that there was
a doubtful point. What I wauld like you toclohxt, Professor Schemer-
horn, isto show tlie Court where wu that do4btful point.
?nr. SCHER~~EHH~ Rhat: is this point where a sinail saddle waç
traceable in the stereoscope buon wh1cl-iiIL& impossible to determine
exactly the influenceon the watersked.
Mr. Dean ACHESON Mi- .resident,rnay the,transcsiptsliow that the
doubtful point isthe circulas area svrrounding the number "3" on the
large maF in the Court.
Sir Frank ÇOSKICE: Three and F. I was to do it an rnap2.
Sir Frank SOSKICE : ill you sit down again please, Professor Scher-
merhorn, for à moment.

Mr. Dean ACHESONM : I.f;residlent1 do ndt liketo press this. Al1I
was attempting to do \vas todescribe the circle wliich the wit~iesçfirst
drew, and he first drewa circle exteiiding fromltlie cliff edge around the
number 3. If that was incorrect, al1 1ask isthat the records show
what the witness realllmeanç to be the douptful asea.
RiIr.SCHERMERHD : KNr.President, the distanceirorn F to 3 isthe
diameter of the circle and ilot tradius.~hatlis the diffeserice between
Mr. Acheson and myself. l
Mt-.Dean ACHESON M:r. President, Ifmight appeal to the witness's
Counsel to see that the records correctly reflect the cirdrawn.
Sir Frank SOSKICE: Professor schermerholn, for tlie sake of the
transcript, itisvery importaiit to have indicatcd exactly what iç the
doubtful point to which you are derring. ~owlwill you juçt liçteto me
for a moment. Perliaps the most convcnient way is ifyou would take
what is described as the "reviscd edition", (he rnap attached to the
D.A.1. report. Would you ple,?setake that.You will find that, Professor
Schemerhorn, as ari aniletothe Rkplique. Will you take theRéplique.
Do you see there the figuref'3"kancl do you see the lctter "F"? NOM'
ivhat 1 am going to ask you to do isto fake alPencil and makea circle
shawing the whole of the arca to whiçh you have just referred as the
"doubtful point". Mr. Presidcnt, ~night he now! forthe sakeofidentity,
write on the back of that rnap "S.3". Will yoî~ turn it overand write
"S.3" on the hack of it?
Jlr.Dean ACHESO NMr. Presiclent, while he is,writingkiiowilcopy,
woiild it be permissible for Counsel on thiç side to see the symhol?
Sir Frank SOSKICE X:ow ddn't fold it up.Would you please show it
first tMr. Acheson.
Le PRESIDENT La carte est remise à M. leGreffier.
Sir Frank SOSKEC E:ight it be çhown to thc, Court please, Mr. Presi-
dent? Could the Court please be shown the circIthat he has drawn, aixi
may 1 then see it? I

Le PnCnoiiar: Cette carte est devenue un bcument et elle restera
en possessioiîde laCour. M. le professeur Schemerhorn aura uiie autre
copie de cette carte. 1
l WITNESSES .4ND EXl'EBTÇ 335

Sir Frank SOSKICE: 1 think Mr. Achesoil has seen it.1 lzaven't seen it,
Rlr. Preçident. Could I please just look at it?
You toId us, Professor Schermerhori~, that at the same time as the
photogcological interpretation was being madc by the GeoIogical De-
partment, the photogi-aphs had goiie to the Photagrammetriç Depart-
nient. I \vant you to tell the Court now what was the purpose of it going
to the EShotvgranlrneti-icDepartment and what they did with thc
photographs and witli what result.
Mr. SCHEHMEKHO FROI al1 photogramnieti-ic restitution of yhoto-
graphs ÿou need in each pair a number of known points; known, that
ineails of wliich yoii know the positioii arid the height. As an average

ive have four poiiits. They are deterrnined eithcr by meaiis of grou~id
siirvey, wl-iichin this case is quite impossibleor by what we cal1 nerial
triangulation ,that rneans measurernents in the photographs thetnsel\;es,
ilot ii~these paper prints but in glasç diapositives of the original photo-
gi-aphs. By rneans of niathematical computatioils we deiive fronl this,
aiid from a number of knowri points (alimited nuniber of known poiilts),
giveii by the Thai Survey-Departmeilt, Mo Ihings :first of all, by means
of this ti-iangulatioii, check tlie quayiof the positioiis of points giveii
i-Ous .bu the Royal Thai Siirvey Dcpartment; and furthesmore, deter-
mine al1 points necessary for the restitution in each of the pairs. The
result wf this waç ilaturally also necessary in order to determine ttie
geiieral refei-ence plane of heights and to determine whether thei-e was
sume inclination-yes or iîo-in reference plane. The result of this
operation has been entirely satisfactory. It proved that we found co-
ordinates for al1 points witli a precision for height wliich was in accord-
ançe with the contour line interval of 20 mctres. And that means that
also thegrouird points givcn to usby thc Royal Tliai Survey Department
fulfilled tlie normal requirements.

Sir Frank SOSKICE C:an yo~r identiiy on aily map which is before
the Court these, I think you cal1 them, ço-ordinate points, that Ivese
determined by the result of the photograinmetric interpretation? Will
you take Map Sheet 2 and look in the area which yoii have described as
tlic doubtful point. Miillyau look on that sheet, that is tsay &lnpSheet
2 to Anncs 49, which the Court has before it, will you look on that Map
Sheet 2 at what you have described as thc doubtful area. Now, what I
want you todoiç to identify in that area any points which were identifieci
:tsthe. result of,.this photogramrnetric interpretation.*_rhere are some
points, and 1 would Iike yoti tosay what tkie~are.
&Ir. ÇCHERMERH~RN: 1 arn afraid those triangulation points are not
indicated on the map. The points you see there are points which later
on have heen plotted, have been deterrnined, duriiig the 1-estitution.
Y nu must distinguish between two operatinils :the first is tlie trianguia-
'tion which'det~iinines théreference points; and the second iç later on-
then tlie photographs arc put in the machine and contour lines and some
spot heights are iiidicatedon the rnay,and what ?;ou sec on RiIapÇlieet:2
are rnainly, are almost all, spot heights, tliat rneans heiglitofisolated
points which the operator has observed by putting the Roating mark of
his machine in a stereoscopic image on that point and reading the height
counter of the machine and determining in that way the heigkit, The

figure lzas thenbcen put on tlzcmap.
Sir Frank Sos~rc~: You spoke about points, which he identiiied.
1 just want to mnke siire tliat there is no doubt about which points WC WITNESSES ANP), EXPERTS 357
a little bit inore, it did n-t go like tD.,4.I. line but somcthing-in the
same direction.
Sir Frank S~ST<IC :Now, let us take one thing at a time. Do you sa?;
tlierewas some miçtake in tlie translation?
hlr.SC~ERMERHOK NN :1watîted to indicate to the French audience
also whcre the line is.
Sir Frank Sosrc~c~: 1want in a moment tu get tllis qiiitciear on the

transcript, so that itcan bc identified in the tramcript. Now, will you
first plcase go to tlie bmap hchind and agaiil iiidicateperfcctly clearly
wliere tlîc two possible alternative wntcrsheds were. New, ~rrouldyou
do that qtiitc clearlto begin witk.
btr.ÇCHEKMEKHORN: The firçt was about this, and the second went
out Iiere, and tlieil goes along tlie staircase
Sir Frank SOSKIGE.Now, would you please take your copy of AIap
Slieet 2to Annex No 49 and rlraw on itthe trvo alternatirrc watersheds
which seern to you as possible \vatersheds lifter the photographs had
passecl througli the Photogrammetric Uepnrttnent.
Mr. SCPIEKBIEXHOR hfr. :Pi-esident, there cxists a nlap on whicli
we have indicated-that 1sthe inap rvhich Nlr. Ackernlann hits used for
Iiisground stirvcy later on-oii whicli tlîose lines are indicatcd nîucl-i
more çlearly and ieliabky tl-ian1caii do itnqrv by.heart7 and,ldthercfore
J propose that WC add this mal5 to the doctinicntç, instead of tnaking a
guess iiow lzere orî tliis rnap, and declare it to bc a docuinerit.
Le PRESIDENTJ:e vous pric de hien vouloirvous arreter à uil moment
opportun parce que le temps qui est devant nous n'est pas incliquk.
Sir Frank ÇOSKIÇE: Mr. Prcçidcnt, may 1 just ask hitn to draw tLhosc

two lincs on thatmap and 1 will stop. WiI1you pleasejust, asbestyou can,
it neeclnot beaccurate, draw the tivo possihlc n-atersherlç on Map Sliee2
. Mr. SCHEHMERAO MRN.:President,if 1 do thiç 1 want to have it in
the records that T takc no responsibility for thc precision of this line
wliatsoever.
Sir Frank Sos~<rct.:CVoulclyou please mark that rnap S.4. Mr Presi-
dent, the Court has secn thc witncss mark the two alternative watcrsheds
on tlic big map, and so has Mr hcliesoii, ailci tlierefor1 do not think
it is ileçcssatv, uiiless the Court wishes it I.idoiie, foi-thc ~vitriess tu
pnss round to the Judges arid to Mr. Acheçon this marking thdt he has
just made on Map Slieet 2
Le PRÉSIUE 1I:Non, tnais de toute faqoii cettc carte sel-a rcniise au
Greffier.
Sir Frank SOSKICE : r. Pi-esidentthiswould be a coilvenient point at
\rliich to stop.

Sir Pixtik SOSKICE:Prufe~wr Scliermerhorn, yesterday eveniiig you
were tellitlg the Court that the resrilt of the pl-iotogrammetric inter-
pretatioi~ in the critical nrea showed the possibility of two wntersheds
which you çketclied in at my rcqueqt very approvimntely oil ricopy of
Alap Sheet 2. Apart frvm the criticalarea, 1want you to say a ~i7ordils

to tlic result of the interpretation l~ytlie Pliotogran~inetric Departmeilt.
Take tlie O Tascrn river. Could yeti from the pliotograniinetric iiiter-
pretation draw any conclusion as to whether the O Tasetn river was
rightlyrnarked on Ant-iex 1 or not? WITNESSES AND EXPERTS 359
Mr. SCHERMERHOR MNr. President, not only aftcr l-ie came back,
biit dço naturally before he went to Thailand, wc discussed thoroiighly
what hc should do over there, and after his return hc showed his frndings
and we discussed how to deal witli them in accordance witlî the task
ahead. 1 can explain firstthat before he went to Preah Vihear it is
obvious that not only to look at this point F waç one of his taçks, but
also to use this occasioti to look around in the wliole terrain, also to find
confinnation about other points, for instance the O Tasem, and then
afterwardç,corningback hcre, he reported al1his findingsTlieconclusion
was then very easy, that onc of the lines, one of the altera ~VCS, was
clcfinitely wrong, althougli mostof the figures plotted on the rnap bv

pliotogrammetric means were not so bad, and that the O Tasem river
was more or less exactly iii accordance with what the geological inter-
pretationhas learned, and that brought us tothe conclusion that it was
very useful to pIot also that riverbÿ photogra~nmetric meatis and pro-
duce what is now Map Slieet I.
Sir Frank SOÇKIÇE: Tliat is tlieO Tasem river?
Mr. SCHERMERHORN B:ecauçe that Ilas hecn plottecl, only because
of the O Tasem river.
Sir Frank SOSKICE :1 don't want to ask you anything more about the
watershed On the west side of Phra Viharn, or runilindong tlie Westside
of the mountain itself, because, as you know, theD.A.I. watershed traced
oii the west sicie is, atany rate so fnr aç Phra Viharn is concerned,
identical with yours. So thrt1 will not ask you more about the west side.
But, Professoi- Schermerliorn,1 want to ask you something about the
watershed on the eastern side ofYlira Viharn.
When ?ou examined the results of &Ir Ackermann'ç work, on his
return from Phra Viliarn, were you able to clraw conclusions as to wliat
those results showed-on the cast side, leave out the rveside-1 should
have added the words "on the eastside"?
Mr. SCHERMERHORN Y:es, without any clifîîculty
Sir Frank ÇOSKIÇE: Will you plençe indicate to the Court what those
conclusions were.
Mr. SCHERMERHORN: Da you mean en tlie map?
Sir Frank SOSKICE:Well, yeç, on the rnapfirst and tlien Iwill, in the
01-dinary way, for the purpose of tlie transcript, try to do so on an
euhibit.
Mr. Scaeri~t.:~i~o~ z~The main point, in this rcspect, was thc fact
that to us there exists here a saddle, of which the height was not accur-
ately dctermined. Here is a point which was, on hIap Slieet No. 2,
plotted at thc height ofj23 metres; unfortunately this is the only point
of the pl~otograinmetrically determineci points which is not siifficiently
accurate, which is tiot good. The height at that point, overy close toit,
here, close to the broken staircase, i534 instead of 52J.'Tliat giveç thc
confirmation, and also the whole field inspection, that ihis saddle herc
has an average heiglit of530 metrcç and preveilts the water from flowing
Iicrc to thisçideinto the Cambodian tcrritory. Here, more in this direc-
tion,along thisstream No. 3 which has been survcyed by Rfr.Ackerrntinn,
the height of the terrain goes dow-11.t seems in some place-, to besome
kind of a gorge, cut in stones, aiid haç here a heighofonly 519 metrcs,
that means that it is io rnetres helow the height of this saddle herc.
Sir Frank Sos~rce Profcççor Sçhcrmerhorn, you know, wlieii you
say "here", when that appears on the trançcript, nobody reading the360 TEMPLE OE PREAN VIE

transcript will know where "here" is. Woulr you, please, saÿ in your
owil words whnt yoti merin by "here".
Mr. SCHP.HMKRHO ExKcuse me. 1 am ti ng to explain that hcre,
at that snclcllewliich1smore 01-less close ta ie edge of the cliff othe
cxtreme eâçt side of the area, the average he it is530 rnetreç.
SirFrank Sos~rc~: Stop there, if yoii wc dn't miiid. You see, the
reasoli 1 stopped you, Professor Schertnerl rn, is that I want you
tu çay csactly wl-rercyoti mean this saddli #as, of which you were
speaking. Rememher that itisto go down or kietranscript .
hlr. SCHEK~~EKHOT RNe: position of the iddle coincides with the
liiie of the \vatershed as indicated by uç Mn 1Sheet 2.
L Sir Frank SOSKICEY : es, but wheic? Can*yo ;ee any Icttcr, or number,
which you cal1 refcr to, Profcssor Sclicrrncrhi.in order to slio\vwhere
it is that you mea~i?
hIs. SCHERMERHOR IN:is on the place w re wc havc put licrc tlic
hcights surveyed by niIr. Ackermann, 532 ar 534, and l-icrcit crosses
the brokeii staircase, a little bit to thc lcft the figurc 534 wliich is

still highes tl-ianthe point here which shouI also about be about 530.
Sir Frank S~SKICK:The point thnt you rr .ked, wlicrc you put tl-tc
stick, Profcssor Schermcrhorn, 1 sec runs cli :tly paçt thc lcttcr "1;"
on the big niap-passes by it,I did not say ii lasoypositc.
Mr. SCHEK$~HHO KBNut thi~ "If"indicat only the poçit~on ofthe
saddle, itisnot a point nor refers ta point, 1 tis orilÿ to indicate-you
see here in the contour iorm, the shape of th :ontour lines-that tliere
is a saddle, that il;saddl"F".
Sir Frank SOSKICE:That is al1 1 ivaiited. Ir. Prcsident,. those who
advised me on the Freiich language tell rnc: ai the worcl "col" is not
the proper traiislatioof the Englrsh word "s* dle" .1carillot personally
pretend to any expertise oii that matter, bu 1 arn told that the right
translation for the rvord "saddle" is"scllcW- dan't knaw whether the
interpretei-s çoulcl confirm that or not.
Arc you able to help on thnt Profcssor Sc11 nierlioriî?
Mr. SCHERMERHOR FNr:gret very much 1 tt my kiiowledge of lan-
guages is.ilot sufficient; and .fiirthermIvaTi lot, a geomorphologist.
Sir Frank ÇOÇKICE* Viiell,perhaps the Cou1 ,vil1be so kinclasto bear
in mind tliaf wheil we use in English the word ,adclle", aany rate those
\vlzo advise me, tell me that the 1-ightFrench ~ordis "sc?llda.
Have you an!; doubt wliere tfie real water ?clis as between the two
altcrnatixees to which you reierred earlier, Pr1ssorSc11ermcrhorii ?

&Ir.SCHEKMEKHQ :NNO^the sliglltest One
Sir Frailk SOSKICE. You s~y you haven't d doubt at nll.
Mr. SCHERMER~IO RNo.
Sir Frank SO~KICE : ow, first will you ju!point to it; point tothe
real watcrslied. And lor the sake of the record thc transcriptProfessor
Schermerhorn, have you pointed to the wat jhed, which is show11 on
Map Sheet 2to your 1.-l'.L.report as thewa rshed on the cast side of
%ount Yhra Viharn, running clown to the l'ei >le.
Mr. SCHERI~ERHO :RWNe have praduced he ,on this big map, aç well
as possible,1ma?;say quite exactly, thewatei iedline as represente.by
us in the Sheet 2 of Annex 49, and that iç t ; line, exactly thir line.
Sir Frank SOSKICE Y:es. And when you sa? bzs oiie, are you pointing
to the watershed marked on Map Sheet z? 1 yoi~sajr yes?It rntist go
dowil on the transcript. WITNESSES AKD EXPERTS 361
Mr. SC~ER~IERHO :HYeç:

Sir Frank SOSKICE A:nd have yoti ;any doulrit as to-the correctness of
l that watershed?
Mr. ÇCHEKMEHHUHN : No. Withiii the preçision ofn l~orrnaldraughts-
man. 1 am adding thesc words because 1 am a litth bit afraid fortl-ie
intei-pwtation of precision in the eyes of legal persons,oflawyers. As
T already told tlic Coiirt before, in cartograpliy tldocç tîat exist any
line which 1swithiri n micron accurate.If 1 say ")ses", tlzen it is within
thc precision wliictisnormal in cartography. That meanç that another
linc which is defiilitely eitlier to this side or to that sicle, wliicti can
I visibly be distinguished from thisline,then 1 say that if you have the
opinion that that is the precisioi~abotit whichIam talking, then 1 çay
"yes". This is'impossihlc.
Sir Frank SOSKICE :ou are dra~iling a distinctiuil between theidca
of absolute accuracy, whiçh you tiiink lawyers have, and accuracy
for the purposes of normal çartograpliy, whlcli is what you are speziking
of. 1sthat iight?
hfr.SC~ERMERHO :RN es.
Sir Frank SOSK~C :INow would you piese Lit dowri. Will you nmr
please take the U.A.1. report at page 69 'of ihe Çambodinn Repli. 1
want to ask you, iria moment, wliat observations, ifnny, you would
like toinake with regard to the criticisrns which amacle in tliat reporl.
Pi-ofessor ÇclierrnerhorI do not want to read right througli the report,

nur do I want you to read riglit through the report.But tvoulcl1be fair
in sayiiig that the criticisintfiat reporof your woi k dnd the methocls
you eniployed are really true, in the firstplacc that, iilsteadof usitlg
cot~tours, you should have used stream ckiai~nels and Stream di\/ides?
Mr. Dean ACHESONM : r.President, 1 assure Sir Frank tliat1 do not
wisli tomake pettÿ objections as to his asking leading questions, ailcl
1 hope 1 have i~ot made any, but really ~t seerns to me tliat at this
important po~nt Sir Frank is lending a little more than perhaps iç
desirable.
SirFraiik SOSKICE1: think 1 taildo it ivitliout offending1nslc you,
Professor Scliermer~zorn, to rcad in tlie first place to yourself, yot~need
not read it out aloud, certain passages in the report, and tkie1 ivould
ask you whether you ivould like to corntnent oii those pasçages. \liill
you rend to yourself from the bottom of page 69, where the report
bcgins "R'Icthodand rcsults of interpretation"Just reacl frointhe bot-
tom tliere clowrito hnlfwny down the next page, page 70 2.Yow, would
you in thefirstplace,beforc you rcad further in the report, likto make
any comments to thc Lourt on that part of the report?
ML. SCHEHMEKH .OMKrKPresidcnt, 1 caii assure thc Court and Mr.
Dean Acheson that I do not need the guidance of Sir Frank to criticise
this report.
Sir Frank SOSKIC E1 apologize.
Mr. Scw~n~~r~aoxh- : ay I make a few ren~arks only abbout tl-iis?
WeIl, 1 have told tlieCourt alrcady hefore that we carried out in thc
very beginning of this expcrt work a photogeological interpretation.
That was cxactly the sarne task, the same inethoci, as applied bD.A.I.

See Vol.1,p. 340
' ibtd., p. 541:But we did not deliver the result to the Court because we considered this
to be not sufficiently reliable to put into the hjands of any authority.
Sir FrarikSOSKICE Just pause-you say "the ssrne method"? What
rnetliod arc you talking about?
hIr.SCHERMERHOR TNhe method of photo interpretation-determin-
ing stream channels, that means what Içalle$l before to determine the
drainage pattern of the terrain, thaiçto findpliere the wateriç flowing
ifit rains. Thatiswhat is called tlie drainage pattern.
SirFrank SOSKICE : ow before you go on, T just want you, wliile
you are on that part of the report, to tell t\lCourt, in what 1 have
described as "the critical area", were there any stream clîanneland, if
so, what stream channels were there which required consideration?
Mr. SCHERMEXHOM RNay: 1first add andther remark which is, 1
helicve, in this respect useful? Tkat is that Ùrehave considered, nlso,
witli the inteipretationofthe watershed line, the geological inteipreta-
tion and the wkole of what yo~ical1 the drain~ge pattern ofthe terrain.
And there, in that areof the saddle mentioned before, ~thas been found
that neither the photo interpretati~n nor the bh~to~arnmetric plotting
could bring any decision and, both together, suggested tliatthere irrere
two different possibilities.
Sir Frank SOSKICF M:iouid you now Say, in the critical area, were
there anystream channels which recluired conSideration and, if so, bvhat
were those stream channels? Are they markecl anyrvhcrc? Well,
perhapç you can show oil the map.
NT. Dean ACHESON M:r. President. mightJe have it a little clearïr?
1 think Sir Frank said: "Are these strcam chaniiels marked mywhere?"
Then he asked the Professor to show on thc' map if they are rnarked
anywherc.

SirFrank SOSKIÇE:1 was going to ask him if he would show an the
map whetlier there were ariy important strelm chanlie+ ii-ithat areii
and which ones they are-where they are shown on the big rnap.
hfr.Dean ACHESON Thank you. I mistin$erstood.
Mr. ÇCHEKMEKMOK NIn this respect, Mr. p'resident, the expr$ssioil
stream channel is also a little bit rnisleacliIt gives the impression
that in such a type of terrain tlzere is nothihg else but smdl strearns
and that al1 tliewater ~vhich is falling cornésstraight away In those
stnall streatns. Naturally a studyoftlzc drainkge pattern,and you will
find the result on that geological lnap tliat 11asbeen adcasdan Annes
75 c 1 believe to our Rejainder, thereyou çeela lotof arrowç indicatiiig
the direction in which WC belicve thst tlie yater can run. Thereforz
ifyou ask me to inclicathere a stream channel, you must iitiderstand
that itisno more than either entirely visibaslinthe caseof the0 Tasem
river wliic1iç bigger, or that you have only lan impression that under
the trees, and then sornetimes iç visible in The çanopy of the forest,
that tkere must be something where water van run a little bit more
concentrated than in the surface areaas a wh?le.
SirFratik S~SKIC EProfessor Scliermerliornas betwen tllc watershed
shown on your Map Shcct z ai-idtheD.X.I. revised inap,are tkerc any
streams of special importance, and ifso, lvhich Streams in the crarea7l
Mr. S~HERMERHOR Y es. Tliere is notod Our, but on the D.A.T.
map, tFiislittle stream channelof which, at iliat time accordit~gto oiir
studics, it was impossible to find out wheth'er therc coulcl pass here, TEMPLE OF FREAB VIHEAH
I
was that there was no douht whatsocver thkt this line rnust be rvsong.
Sir Frank SOSKIÇE : What line?
@Ir.SCHEHMERH O Rhat tbc line of thclD.A.1. report, accepted
tobe the watcrslied, could not be correct because then we would have
Jierethc fact that the strearn would cross the watershwliicheverybodp
knows iç absolutely impossible. This wns th4 main point which brought
us to the 'decision that also talternative (which1 had drawir yestet-
dl, wliicli runs about here, on this side oi the staircase, was wandg
the only one. solution was tlie watershed awe have indicated this an
Annex 49,Map Shcct No. 2,and reprocluced here 011tlie large inap as
welIas possible.
SirFrank Sosxrci::\Voulcl you again také the D.A.I. report in your
hand and would ÿou read frorn where you stob-pedreading before, narnelÿ
from the passage wliicli begins: "The I.T.U. ma> is cont~urecl at an
interval ofIO inetres." Would you read Erom;there ta yourself and tlien
indicate to theCourt ivhetherou have any observations which you feel
you might make 011that passage.
Before yoii answer, Professor Schcrmerhord, mayI cal1your attention
particularly tothc words "The I.T.C. rnap is contoured rttan iilterval
of ten inetres in the Temple area, whlchis nlot a small cnough Interval
for accurate definition of the watershed. Tve srnall magnitude of tlie
stream channels inthis arca would 1-equirea contour interval of about
one rnetrc." I
Mi- .CHERMERH OMII.NPi-esident, her+mes the problem whetlier
contour lines, height meastlrements, can always give the solution for
thc determination of a watershed. 1 believ/, without any doubt, yes.
It depcnds entirely on tlie precisioil of the suyey. An entirely diffescnt
problem is whether, using tlie air photograqhs, andno more, whether
you ever can have thc possibility to drnrv contour Iines with sufficient
precision. Then, T sny, in an areawkich is About flat, whichonly haii
differences in height ofno more than a few 'metres-ten inetres, let us
say-ten with the scale one in 40,000, in an arca covcrcd by jungle,
then 1 say tliatis absc~lutclyimpossible. 1
Sir Frank SOSKIC EImpossible to do what (
Mr. SCHERMERHO KImpossible to derir;e the heights from those
data wjth such precisjon that ÿou cm deriye frorn those the position
of the watershed. And 1 will add one remark. I have ali-eady told the
Court yesterday, as 1 rvell remember, tha: we have used contours
oi zo metres asa normal iriinitnurn which pu can apply to cartography
in generi~lareas.We have made one escepti4n. \Ve tried, because there
were a few open spots, totry contours of ten metres, based on the photo-
grarnrnetric observations. How D.A.I. had tve courage to draw a con-
tour line of5 to jon our map 1 do not unde~stand, bccause the equip-
ment they had used is not only not suitably to draw contour lines of
five rnetrcs, but evenof 20 metreç, hecause the map they produced is
no more than acopy ofthe I.T.C. rnap. 1
Sir Frank Sos~rc~: 1 draw your attention ;to the words in thapara-
graph: "The small magnitude of the stream channels in this area woiild
requise a contour intervalof about one interyal in order adequately to
show al1 the detailsrequired for an accurate rvatershed determination
based on contour lines." IYouldithave been Possible in this jungle area
to produee contour lines afone-metre intervall?,
.Mr. SCHER~~TRHO Rr. :resident, in order- tocorne to a solution

lr-
1

WITXESSEÇ :iND EXPERTS 365
~
of the rvaterslled here, two things arc necessary. Rcnlly, wliat thsay
herc is right. Contours of, imay be, onc tnctre, or everi less. And theiz
I say,you cünnot clerive those from these photographs, and ifyou apply
the method of stsearn channels, theil at least the drainage in the stream
chai~nels must be visihle.And that was not tiue on these photographs.
May I adcl a few wordç here. Those two Eacts which 1 mentianed just
bçfore. No visibilityof those detajls tvhich are decisive if we apply tl-ie
I systernof the drainagepntterriSecond, inçufficienphotographie material
to apply themethod oi using contour liiles brought me to the infortnation
of rny client to inform them that without a ficldinspection a solution
of this prohlein would remain impossible.
Sir Frank SOSKICF, Yoti rekrred to the equipment used by the
D..4.T'1s tkiat equipment described in paragraph 3 ofthe D.A.T. report,
if you would look back at page 697 ' Thc cquiprncnt that you used in
pur l.ï'.Cis also described1 think inyous report, at page237', para-
graph 3. Would you look at Annex 49.
MI. SCHERMERHO :RYes.
Sir FrankSOSKIC EWhicli equipment was superior-youi-s, or1.T.C.'s?
Mr. Dean ACHESON : ila17enquii-e what we gain by repeating every-
thing rvhickilias already been said in Aiinex 7j a? This has al1 been
~ hrought up. There haç been 110 counter-evidence yet. Mr. Schermer-
I~ornhas çaid that his equipment is better than the other man's equip-
ment, and no one is n~aking any içsue of this.1wondcr if it iç necçssary
to go over uncontested points of this sort.
Sir Frank Sos~rcr;,:Iwill certainly try to avoid doing so: but tques-
tion wasdesigned tolead to tlie question rvhi1hnow want to put, which
is not ineitker report. What about is the comparative cost between the
D.A.I. equiprnent described in the D.A.K. report, and the equipment
which your department uçed?
RiIDean ACHESO NMr. President, maÿ 1 interpose an objection. This
qiiestion,1 submit, is irrelevant to any içsue before the Court. It is
uilnecesçary forthe decision of any issue befoi-ethe Court, an1respect-
fully object to it.
Sir Frank SOSKICE M:ay 1 reply to that.
Le Pi<ksiuisw~ :En effet, sir Frank, cette question fait l'objet du rapport
supplémentaire du professeur Scherrnerhorn et la Cour apprkciera.
Sir I'railkSDSKICE M:ay 1 respectfullÿ reply to the objection tliat
was raised by Mr. Acheson. The objection is that tlie comparative
perfection of the two sets ofinstruments is not rcicvant.My respecfful
subrnisçion, Mr. President, is that itdirectlyrelevant for the following
reasaiis.D.A.I. without going to the placc at all, simply by the use of
this photogrammetric equipment whicli thcy describe, purported to say
where the waterskied was. T.T.C.not only sent sornebody to the glace,
but used, ifI am correctly instructed, photogrammetric apparatus vastly
superior to that used by D.A.T., and 1 am going to ask the Court to
prefer tl-ieexpression of opinion byI.T.C. tothe expression of opinion
hy D.A.T.and for tliat purposeit isrelevant for me to point out (1)
that 1.T.C.sent somebocly to the place, and(2)that I.T.C.tised infinitely
superior plzotogrammetrjc apparatuç. 1 respectfully ask pem~ission to
put the question.

1 See Vol. p. 540.
Ihd., p433366 TEMPLE OF PREAA VIf
Mr. DEAN ACHESONM : r. President, T su nit that the rest of the
record fairly bristles with evidence that tlic T.C. people sent someone
to tliescene, and the D.A.T. people clid ootd ;o.T subrnit also thattlie
record hristles witli staterncnts tlzathe 1.ï ..equipment is superior.
Mr. President, T withdraxv rny objection to
le question, in tlic faint
hope that we may not have to continue reit ating matter which isso
clearly already inthe record.
Sir Frank Sosrr~cr ;Now, Professor..Schcri :rhorn, will you give the
Court an approximate cornparison of tlie ca of jour equip~ncnt and
tlie costoi the equipment described in the D .i. report?
Mr. SCHERMERHOR WNe:ll, Mr. President, j procedure isnecv to me,
thesefore I am iii the hands of the Court id of the lawyer~;. W*ell,
norinally 1ncver give in our Institute a conipa;on of instruments except
in a casc whcre the diffcrences are so evidcn .hat it can never do aily
harrn. That is truc hcrc1 really do not hcliev hat any one of iny inany
American fricnds and collcagues would ha\-e ;ed, for this kiiid of task
of surveying, thc cquipment used by tliis Tirm f mainlygeological aerial
çurvey experts and not photogramrnetric e? rrts. This is to give the
Members 01the Court an idea,whicll içbetter an the cost.The Mernbcrs
of the Court looked yesterday at the photopi ih, with naked eyes.
hlr. Dean Acn~so~ :ML. Presideiît1 inter1 it merely to ask that the
Presidcnt instruct the witness to ansrvcrtheq :stioii. The question was:
"Wliat was tl-iccostof the equipmetlt used?" was not to give a lecture
as towhat liisother American friends rnight o niglitnot have done.
Sir FraiikSO~KSCE P:r. President,may 1 ! 1 have some sympathy
with Mt-.Acheson> intervention. Are you at to give an approximatc
cornparison, or would yoii rather tiot do so?: you would rather not do
so, tclltne straightaway and we cnn paçç fro it.
Nr. SCHEKMFRHO IR ç thc proportion I
Sir I'rank,Sos~rc~. r:$5. Now, rirouldyolr iw take the second 1.T.C.
report at page 85 'of the Thai Rejoinder. \ Il JTOLturn to page 58 ?.
Du you see paragrapli 5,sub-paragraph I? D -ou see that?
Mr. SCHEKMI:KHU YHeN.:
Sir Frank SOSKIC EVau have told us tliat : u accept general resyon-

sibility for the reports. Before this paragral j, sub-paragraplî 1,was
inserted in the report, was this question of a ~ssiblechange referred to
your Geological Depart ment?
Mr. SCHERMERHOR :Yes, tlie Geological partment made a study
01the objection ofthe D.A.I. report and carn :o this conclusion.
SirFrank SOSKIC EWas tkiat paragrapk the jult of tl~eirexamination?
bb. SCHERI~ERHO :YN~s.
Sir Frank SQ~KIFE :hat is al11desire to ;
Lc P~Bssnan~: Alors, si vous avez déjà rminé l'interrogatoire de
l'expert, je demande A M.Dean Achesori s'il, des questions à poser à
son tour.
Mr. Deail Acn~soh;: Mr. President, 1 have few questions. Professor
Schermerhorn, 1am one of those legally-min d people, at leastT hope
30, that you find somewhat difficult to respi d to and therelore T ask
vou tobenr with me. 1 riio~ildlike to go backrery briefly, oversome of
?liernatters whicli you brouglit out carlier. 3ur cxpertise, as I recnll

SeeVol. 1p. 679
2 Ihrd.p.682. WITNESSES AND EXPERTS ~~7

it, isiir tlie fiofdaerial survey. Itjsnot in the field of geology. Your
answer was "no".
Mi-.SCHERMERHOR M r.:President, I explained already that the
rerluest rnade \vas to determine the watersl~ed and that one of thc lirst
acts was toput the materialintothc Iiandsof our GeologicalDepartment,
to find out whetlier there was subsoil water ~novement-yes, or no. And
in our lnstitute we have a Pllotwgrarnmetric, a.Forestry, a Geologicand
a Soils Department, and tliey are al1 wurking togetlier o1-al1 jobs and
study al1 prohleins as far as necessary together
Rlr.Dean ACHESO :1 quitcutldcrstood tl-iat, Professoi-Scliermerhorn,
and again tliis1sone of these troubles whicli cornes froin beiilg a Iegally-

mindecl person. In the fielclin whiçh you are expert, must listeti tyou
with very great respect 111the fields in whicli you are not expert, ancl
irî whiclyou rely upon sonieone else, as in the fieof geology, then we
linderstand that ?;ou are rcpcating wl-iatyoui- colleag~iestell yoAm I
correct about that?
Mr. SCHERMCHHO :K1N~IIOS Cields1 aiii in the saine positias dze
director oi some entcrprise w11olias the reçponsibility for ererything
whiclz gues out but is relyjrlg owhat is told by his different experts.
ï'hus, from that point oI view Rlr Acheson is right. But whether 1
repeat everything, that is anuther point. Eut that 1 am dependent on
those gentlemen, tlitlt is true.
Mr. Deair ACHESON T:hat was tlie impression 1 atteinpted to give,
ProIessor Schermerhorn Now ?ou have not becri to the Temple of
Preah Viliear, have you?
Mr. ÇCHEHMERHORN: NO.
hlr. DeanACHESO KAnd thercfore you rely upon ivliat ;ou have bccn
told about the state of theterrain?
Mr. SCHERMERHO R Nç:It istruc that T am dependeilt there, even
on the siirvey side, but thatis diffcrcnt frot-tlthe case wfie'OU bave
gcological stuclies. Ita normal case tliat the topographer is sent ouiti
thc field, cornes home with records,and that hc is trusted sofarb; his
chief that we do not believe that lie will write down the \tri-onfigures
or rnake surveys iil his hotelAnd tliat is definitely the case liere ivith
hir.Ackermailn. That içthc normal procediire. And even with tlie photo-
gramnîetry, you must titke into account that 1 have a special operator.
That man di-awsthe contour lines. 1rely on that pesson But that isthe
normal situation.
Mr. Dean ACH KSOK : 1 quite understand, Professor Schcrmerhoril.
IYliat 1wantecl to make clear ir;what is reported to have hcen seen 11);
the eyes oftlicperson on the spot. You rely on other eyes than your oivil.
Noiv may wc look at yaur report Annex No. 49, wiiich appears on page
236," and run oves some things which 1am afraidare prettÿ obviciusbut
which WC may as well get dear on the record. 1 takc it that under the

Ileading ofGenmal Remarlzs on page 236, the varioussteps taken tliere
are indicated in the order in wfiichthey were taken. That is, first the
inüp showing thc wàtcrshed wac; produced, as it is therc stated, then
the map, and the watcrshed iiidicated. on it, were checkcd anci the
aerjal surveys and thc neccessary nlaterial wei-e fiarnishcd to you b~r
Thailand That 1s correct,isn't it?
Mr. SCHERMEHHUK YNe:,that is triie.
f
Scc Vol1,p.432. TEMPLE OF I'HEAH VIHEAH
368
Mr. Dean ACHESO NUndei.SonzrTecbrzicuB,l!!?clwlr have paragraph
r,whicl~describes the tcchnical equipment which you used and which
we have been discuçsing so lately.My guedtion about that is: this
material was not available, of courswas it,ii 19071
Mr. SCHERMERHON RON,:because tfie phdtographs were takeil iil

1954 and that method did not exist in 1907.
RiIrDean ACHESO :NMihat 1 am driving at is [lotvery camplicated,
it 1s merely to point out thattliismatter of Jaeriasurvey is a ratlier
recent deveIopment, atidthiscamera material is recent, aiid the typof
aeroplane is recent. 1s that correct?
hiIrSCHE~&TERH :TRaK is hue.
Mr.Dean ACHESON :Now ifwe take paragraph z, that referÉQgeodetic
controldata which was furnished by the R~yal [rhai Survey Departmeilt.
Notvthe Royal Thai Survey Department was, we understand,in esistençe
in 1907; do you know whcther or not tliey had such geodetic coiltrol
dàta in 1go7!
&Ir.SCKERA~ERH~K 1Nre:gret that cnnnat atlswcr this iti any sei;se.
We have at our lnstitute the reports othe Royal 'l'haiSurvey Depart-
ment, but 1 don't know whether they go balk to rgu7, but Tdoubt
wliethcr tliitriai~gulatioii on which those figures were basedalrcady

esisted at that time.
b1;.Dean ACHESOS N:ow let UScame to p.4agraph 3 which rays that
the actual innpping was then donc, using yzrious it~strumeiits. The
actual mapping, I.take it, referreto inparag~~ph 3, isAnncx 49.
1 thiilk1should have said Map Sheet 2 attylîed toAnnes 49.
fiIrSCHERMERHOR BN: actual rnapping, Mr. President, was reaily
meant no more than thc plotting oi Map sfieetl~os.2 and I.
Mr. Oean ACHESON D:id 1understancl you cprrectlv a little whiago
wheti I thougkt you snid tliat Map Sheet 2 was prepared before hf:ip
Sheet I?
Mr. SCHERMERH OMKr. President, theonly difference is thatWap
Sheet z waç prepared hefore Mr. Ackermailn wènt to the terraiand Map
Sheet r immediately after liis retiirn; aiiyho\+ both befortlieywere
sent to the Tliai Cuuncil.
There isnot an>7differerice niade on thrnad sheetsthemselves \rrliicli
iildicates the difference in the period during whicli they rrreredesigned,
Ébelieve. Mayhe tliere is a differencedatc,biit anyhow 1 consider this
of veryslight importance.
1 seehere, iridicateon Map Sheet No. 1, "April 1961".
1 am afraid thisisa mistake.
Yr Dean ACHESO NAow. wlio ismistaken4 Are yoiiinistahn. or is
the map sheet inistaken?

Yr. SCHERXERHOR TNe:map sl~eet, Map $et 2 hbi been inads in
Apsil; then ,4ckermann wen t to -1-hailand in -July/August; antheri
afterwards MapShcct Thaç been plotted. The 1draught~man hss put on
hoth ,"AprilWbut tkat is of na importance
Mr. Dean ACHESON Very well then, we wjil considor Yap Sheet r
corrected toshow that it was macle-ivhen woiild !?ousuggest? Aug~st,
Septcm ber?
, Mr. SCHERT~IERHT OheK :oth were produced duririg the surnrner of
1gEir.
&!IrDean ACHEÇOKI: think rve aregetting rnixed up again, 1 was
I iVITNESSES AND EXPERTS 369

straightened oiit for a momen'. Map Slieet 2, 1 understand; was ...pared
in April. 1s that correct?
Mr. SCHERMERHORN NO: Wive comc to very difficult questions of the
operation. What is preparation of the inap? The plotting in the machine
in pencil of Rlap Sheet No. 2 has been done in April. The inking to make
the neat engraving lias been done later on,after Rlr.Ackermann came back.
1 liope you understand tliis; before lie was in tlie terrain \ve.did not. rely
esactly on. the result of the plotting machine because of tlie doubtful
points which 1 Iiave esplained arourid "F". After he came back, then we
came to the conclusion Iiow it should be, then the engraving of the final

shect was carried out and the entire plotting of Nap Sheet I. Then the
clraughtsnian put onbotli slieets "April" and we have overlooked it. Now
1 !vil1tell y011esactly what has happened, the plotting iiipencil of Map
Skieet 2 \vas in April, the engraving of both sheets \vas done maybe in
Septeinber, and the plotting and engraving of Map Sheet r wasAinAugust
and September. That is the clear timing of the operation.
Mr. Dean ACHESON1 : \vonder if we cari get absolutel): clcaras to :thet
steps on Map Sheet 2. Perhaps my difficu1tj~'isin part becausë 1.cannot
alivays hear you and in part because 1 don't quite understand. 1 under-
stand from you that in April something was done \vhicli appeared on a
slieet soine\vliat similar, if not esactly similar; to Slieet 2..1s that correct?
..Mr. SCHERMERHOR : l'es, ):ou.are. righf: In. April the,mai;uscript, of

the map has been plotted on a sheet of plastic material in pencil.
&Ir.Dean ACHESON : Who plotted that. map then,. did ~7ou~clio t, or one
of your assistants do it? . ,
. $Ir. SCHERMEKHO:RT Nhe plotting waç carried 'out by the.main,profes-
sional operator of our Institute \vho personally worked svitli :me from
1935 on. He is tlie most esperienced operator,we have.. , , .,
hlr. Dean ACHFSONA : nd you told, tliat persoii what to do., ,,..
Mr. SCHERMEKHORH Ne: received as known data of a few.points tlle
co-ordinates for position and lieight indicated on his map sheet .an$
furthermore no other task than to. plot tlie contours an9 ev5rything
visible, and no more. To him it did not make any differen ..ce, for.'what,
purpose the plotting was carried out. .
. Nr. Dean ACHESONW : hat 1 am tryiiig toget at, ~rofessor'~chermer-

Iiorn, is how ):ou entered the plotting of this partic~ilar map at this time.
Was the plotter merely your amanuensis or did hq have some ïn..penclent
role?
Mr. SCHERMERHORN H:e.is an einployee of out' Insfitute; 'acting as
operator for this kind of work, for scientific researcli, and f''. .'rything.'
He is a normal einployee as jrou have iii al1institiites.' :
Mr. Dean ACHESOS:SO,as I understancl 'it now, this was a sort'of
corporate undertaking in which man): people engaged in the normal : >
course of !Touroper t'ion.
'Mr. SCHERMERHOR\X V:éll,1 believe tliat, since we are a'goilernment
organization; that the Rifinisterof Finance would have certain oljjectionç.
if we treat the 'people' as is usual in a co-opeiative. They are normal
ernployees of a government senrice just) like the operators':of the United
States ,Geological Survey are.. Tlierd is no difference whatsoever, and
they have to do the job wIiich~~~.entrustedto them by the responsible

chief of the ser\iice: That is all. Thèj;.lia\re.no financial int-.---'----t-e
result of it.
Air. Dean ACHESONP : rofessor Schern~erhorn, 1 think-jwi, .mïsun'der- TEMPLE OF PREAH VIHEAR
370
stood one another there. Perliaps my use of the term corporate activity
\vas wrong. 1 did not mean that anybody had any financial interest at
all. \Vhat1 meant is tliat this. was just a joint endeavour. You rather
Iiappily describecl it when you referred to the United States Geological
Survey. Rlany people engaged in making the first draft of this inap, and

itis rather difficult to Say who clid wl-iat.
&Ir.SCHEKMERHOK 1Nc:an admit thisIOO per cent. There are several
of Our staff who have co-operated in order, to get a result. We have
liad iirst, 1smentioned before, the Ceological Department, second, for
the esecution of the coinputatiori, the chief of tlie Mathematical Depart-
ment, then tliis man who has acted again as operator, tlien Mr. Acker-
mann who has been in charge directly.. .
Nr. Dean ACHESONN : ot at this tiine.
Mr. SCHERMERHORN W:eil, also at tliat time Mr. Ackermanri also
supenrised on my behalf the esecution of the photogrammetric \vork.
Yoii see, lie is chief engineer and we have this habit of distributing
different tasks to different members of the staff; each one takes the full
responsiPiIity~o,one particular joQ,.and in this case therefore, Rlr.Acker-
mann Kas'beeiicthe man .%ho, froin-the beginning, was'inore or less the
manager of this undertaking. .

Mr. Dean ACHESOR: 1 think 1 understand now. Now coming to the
nest paragraph, the paragraph 4 on page 237 ' of Annes 49, \trearrive at
tlie tracingof the watershed and, still speaking about this April map,
may 1 ask wliether tlie watershed as it now appears on sheet2 was then
traced on this April map?
Mr. SCHERIIERHORN Y:es, but as11 esplained before to Sir Frank,
there has been plotted in pencil also an alternative at that time in April.
Alr. Dean ACHESONN : ow, as 1 understood wliat pou added to your
answer was that, as you told Sir Frank, on tliis April rnap you originalljr
put an aJternative watersl~edline andthis one, 1take it, was subsequentl~~
removed.
Mr. SCHERMERHORY Ne:s. That liiie was then removed after the return
of Afr.Ackermann from Preah Vihear.

Mr. Dean ACHESON : understood, yes. ~n'd 1 t'ake it that the report
on page 237 is correct when it says that "the watershed \\'as traced iri
the inap mainly according to the evidei-icegiven by the contour lines".
And then it adds: "In soine places, especially the saddles of the valleys,
ster,eoscopic inspection of the aerial pliotographs helped to locate the
\vatershed." That is correct?
Mr. S,CHEHMERHOH YNe:s it is true, because that comes then closto
the results of the geological interpretationalso. The deterinination of
the drainage pattern is then an assistance to the interpretation of the
contoiii'lïnes:, ... . .. .:. .
Nr. Dean ACHESONN : O\Vmay 1 ask about the tracingof the \vaterslied
as it now is on Annes 49. Who traced that on the April map or perhaps,
let us say, who traced the two of them-the alternative lines?

hlr. SCHERMEKHOT Rha:t lias been a. common discussion between
Mr. Ackermann and myself in tliis way, and Ackernianii lias plottecl
those lines, given tlie interpretationand then we discussed the result
as to whether or not it was acceptable. May 1add one.word. As 1reinern-

SeeVol. 1,p. 433: WITNESSES AND EXPERTS 37I

ber \dl, one of our senior geologistsDr. Revertera, lias also considered
thc results and theproposal of hr. Ackermann
Mr. Dean ACHES~ :Norv am 1 rightthnt it nlaç at this tjmc that you
informed peoplc wlioin you referrecl to as youi- employers, by which I
takc it that you mean eitliethe 'I'IlaiGolrernrnent or the Agent in this
cdse,thatyou fclt it necessatogo to the scene in orclcrto be completely
açcurate? 1stliat right ?
Mr SCHEKMERHO bVeKl,it is alrnost correct, but ]lot enti1did.
not go further tlian tu inforin the Thai authorities that Ive could not

derive from the data in our hands anybetter than whad at that moment
and that without field inspection we coiildn'tgo further. 'fhcn rvc left
! the conclusion up to the Thai Governinent as to ~vhether they rvould
critrust us nith the field surveor not. Then later on they aslied us to
do this also.
Mr. Dean ACHEÇO- JAnd tiieÿ aslteyou to clothis about lien?
Mi- .CHERMERHOR WNelà, I don't exactly rernemher the date, but 1
assume it rnust have been sometkiing like Jvne because in July hcker-
rnann iventtl-icrc.
h$. Dean ACHESO NInasking you to do this did the 'ThaiGovernrnerit
si~ggestthat yt.would be n'iifyou broughbsome Cambodians \rith ?;ou?
Mr: SCHERMERHO :KMNrPresidcnt,'.we*have hadnanvering more
than a topographical task, andIha\w triecl to remaiias lar away from
al1lcgal disputes as possible. 'I'hercfowasinot from our point of view
tl-intwe did not know who ive wollld find tliere in Preah Vil-iear.The Thai
Governirient clidnot ask us ivhetl~wc woiild likc to haiee Lnmbodians.
IlIIDean ACHESON +Itwas only the lastthat 1asked you 1 am quite
aware that you would not bring up thc question of invitingan? other
guests, butIw0111djust likc to n~akeclear that it hnatl~cenpur to !;ou
by the Thai Governinerit.
Now if \irelook atparagraph j on page 237 '.this sayç: "Thelocation
ofthe watershecl in the imrnediate suri-oundingofthe Templc was more
prcciselydeterrnined by local inspcctioiiBy "more precisely"1 take it
yoii niean nlore pi-eciselythan iri thc April map.
Mr. SCHERMERHO YeK,:to a certain extenyou are right bccause it
was 111oreprecisetliarpossible from the aerial photographs.
Rh-.Dean ACHESON N:orv 1 tliinkiiiconle to Mr. Ackerrnan11'sJuly
1.isit to the spot, Inthinlc ÿou havc alreadysaid ,nd indeed you have
pointed out, that hqr. Ackcrmann's visit showed up some imperfections

IIItl~e,Apjjl map,
Mi-.SC~E.RMEEWO YReK,iil-iperfections from the poi,of vieythat
we have a task to determirie the geornorphologicnl viatershed lineand
that, because of the tropical junglc, it was not possibleto determine
esactly theposition.of thc contour lines everywhereBiit 1cannot state
rllat the preçisioas such,,o fhat had been dot~ was ilot iii accordance
with what we ekpested.:M!e expected at certain places thathe precision
iizoulnot te entirely in accordancc ivitk wliat habecn done,but as1
tried toesplain before\Te considercd it now more thoroughly. Only one
point ofrvhich 1 sayhris been plottccl absolutein the +vrong\va!:, and
that haç unfortunately misled us. 13utas an average, aii1have already
toldmy operator, he has done an excellent piece of work.
Mr. Dean ACHESON 1:take it thaarnong thc matters reported 10 )'OU

' See Vol1,p.433.372 TEMPLE OF PREhH I
by Alr.Ackermann rr7erethe c~rrections wkich rave been shown inblue
pencil on tlie large tnap, wl-iichiç atl enlargement of your Anneu Sl2eet
in the book.
Mr. SCHERMERHOY KNç,that iç true.
Mi-.Dean Aca~son: May we examine some of these corrcctions. Let
us stai-t to the weçt ol the fig3, ust about Iihere that redlineconies
near the top of figureIn.the map you have, abo,ut thaarea, atlelevation
figure of 5241s that correct? Thatiçyour 524. 1tis just to the right and
a little bitheyond the end of the staircase çlioiim inRlap Sheet 2 of
Anne>;49 ancl therefore approsimately on the red line or perhapsa little
bit beside it by 31s that right?
Rh. SCHERMERHO URNs, that is exact. 1
%Ir.Deaii Acaeson: Now, if Mr. Clagett would put his poit~teon tlie
green lii-iejust directly nortl-i of wkere he had lit heforlittle bit to
the me~t. His poirlter i~ nowon the green linc, /almost directly nortki of
tlic stairçaseancl 1take itthat one of thc corqcctions to tlie map is ta
put the figurc519 asan elcvation figurc atlthaspot.Thg,ne:xt correctiori
is toput a figure 322 a1rnostesactly in the mic/cllebend of the figure 3
on the other sideof it. Thcrefore we havc 522 there. 1s that correct,
and thcrî right on the backward right-hand cubve of-the bottom poirit
of thc figurc 3. Wow thc ncvt change is to moye the elevation figure of
523, which !vas directly at the figure F. j23, that has been morrcd to
the ivest. That is correct? 1,
Rlr.SCHERMERHO TKWat:i5 not correct. It iç natreplacenientof a
heiglit from one point to tlie other, but there Fefworneasurernents of
spot heights in different points. Tliat means, tQat poin523,which was
originally there, clriseF,othat was the point tv11ich\vas a mistake over
a valueof at leaçt sevcn metres. There, at tliat/ai-ea the height is about
530 ...of tEiat point from tlie rigl-to trie left that are independent
values. . I
Mr. Dean Acn~çow:1 understand that quite clearly. The figure 523 on
Sour Sheet 2 you found to be an error Votifohnd, kowever, that there
was a figurc elevation of 523 just slightly ttde west 'ïlzen you found
that oii what ?;ou cal1 the sadclleand the sad;dle is roughly the black
lin? running north and soiitli . . you found khere elevations running
from the south on 534, in the rnicldle 530, and1further north 530.2, sol
as you havc said, ~OLI discovered an average elevation along the black
line by.F of slightly over530 rnetres.
Mr. SCHERMT~KHO TKa~~is correct.
&Ir.Dean ACHESON T:he opening iil the clifisshow11 by the end of
the darlc liner at thc toof the elevation. It islbetween those two dark
lines. Now go through it, Mr. Clagett, further nortlput your pointbr at
ilorth, furtlier north. Tl-iereyau are, this is abobt where clark black
Iine at thetop of man). contourlinestops. ~hen from tiiere over ta tlierc,
just about the 540 metre contour line. That is tlie general break in tlic
çIiffTs tliat correct?
blr. SÇHER~THRAOR Yes.: i
Mr. DeailAcaesnn-: Do you wish to add sornltliing tyour ansxver?
&Ir. ÇCHHRMEHHORN : YCS,I want to add'something. 'I'his contour is
530, thisoiieisabo 530. hfter the field workit \Fouldhave been possible
to correct this contour line like this, gotrouyd tiere, i~ndlet the otlier
go round here. 'ïhat has not beei~donehecause n\edid not waril to change
anything in the contour lines, becauçe tlienwe would not liave knomn WITNESSES AND EXPERTS 373
rvhere to begirand where to cnd. \Ire left the coritour lines just as thel,
were plotted in April.
Le PRÉSIDENT: Mr. Dean Acheson, je comprends que la discussion
s'estengagéesur uil point trCs itnportant niais, neanmoinilfaut penser
A notre interruptionde l'interrogatoircAu inoment que vous choisirez,
jc vous prierai d'interrompre l'interrogatoire.
Mr. Dean Acaeso~. Mr. Presideilt, thisa1very coiivenient moment.

[Public h8arin.O/rS Marck rg6.2,afferaoon]

Mr. Dean ACHESO :NProfessor Schermerhorn, when tlie Court rose
just before luilch, you had added something to an answes which I think
had to do with why you decided not to amend or change or alter the
April map. I'm afraid 1 didil't quite riilderstand it, anI woncler if
you would be good criough to repeat it.
Mr. SCHERMERH O R . President, what 1 tried to explain ina fcw
rvords was that, altliough wwekiiew thatthe ground survey could cause,
and should cause also, some alterations of tlie esisting map, in particular
in those areas whicl~wcre a littlc doubtful during the photugrammetric
restitution,we decided to lcavc thc map justas itwas atîd onlydo no
morc than totake away frorn our firstpcncil manuscript the alternative
which 1veconsidered as wrong; hecause if we once ivould'have started
in one corner-well, changing a Iittle bit a contour line-wellthen you
corne into difficulties and then you don'know cxactIy how far it runs.
There was one additional point which was that tve found that witkithc
yrecision of the twenty rnetres contours, there was no important con-
tradiction between the ground survey and the photogtammetric res-
titution,except for tl~aone point which had mislecl us ahout the saddle.
Mr. Dean ACHESO NTl~ankyou.
Now just in order to get the chronologicitl order of this pcrfectly
clear,may 1 run over it again. As I understand, the April rnap was
a drawing, but was unpuhlishecl, it was unprinted.Tliat was completed
some timè in April. Tlienyou had the varioas conversations with the
Thai Government. Then Mr. Ackcrniaiin went out at~d made his field
survey in July of1961. He returncd ~iei-11apesarly in August-sometime
in August-and made his report to you. After he made hiç report to
you, your report was writtcn and signed on the 8th of September, and
the map tken was printed, puhlished aiid filed witlz ynur report. 1sthat
not correct? I
Mr. SCHERMERHO :RN es, that's correct. The' pritlting of tlie rnap
was also at the eiid of August a\ras presented together with tlie report.
Mr. Dean ACHESON1: will ask Mr. Clagett to go ooer with the pointer
and tlien rve'll returnto Mr. Ackertnanil's arnendrnerîts to the inap.
1 think you can follow this perhapç more easily.. Dr. Schermerhorn,
il you look ayour Annex 49, Sheet z,because 1am going to speak about
contour-linenurnbers.
On Sheet 2, as you puhlisheclor filed, there was-as 1 pointed out a
little while ago-near the bottorn of the stnirway, just to tleft ofthe
figure "3", contour-lin524, that isdoivn at the hottom of "3" 1 think,
near the staircase, a litt1e further west, tliat's about it. That was 524.
Then rnoving eastwards, there was another 524,below the "3", and
very near that blue lineof the strearn.A little bit lower, l thinThen
almost exactly on the black line near point "F", a littlebelow "F", TEMPLE OF PREAH VIHEriK
374
tliercwas a contour ai 523.Then the next rneasuremeiit iliwe have is
the 520contour-line wlzicliis the nearest line toIpoint tkatcorscct?
Do you see those numbers Dr. Scher~~~crhorn~ Magr 1 perhaps point
them out ta you directly, so thapu will know what 1 mean? This
point is 524.'Thisis523.This is j20.Now, cpuld you answei-my (lues-
tion? Do you identiiy those points? Your ançwer "Yes"?
iilrSGHEHMEKH :TRlWs.
MT.Dean ACHESON A:ndthose points arc tmovingfrom lligher nuinbcrç
to lower nunibersasthey move eaçt. That is,5z4>523, 520.
Mr. SCBERMERHO :RNhat's not cntirely1tme, because pu have
a mixture. There is 521, j24,524> 523. Tliat15 tlie point mostto the
west is 521, then there are two points 524,and tfien to the eastjz3.
Well, thei-e are al1difiereiices far within tlie pdssible precision of plotting
from these photographs I in 40,000.
hlr. Dean Acaason: I understand.
i
What Iam trying to point out,Dr. Schermerhoin, is that from the
hottom ofthe steps to the east, tlie nurnhers as publionepur map
go f~~m j24,523 to 520.
Mr. SCHEKMERH~RN No:.That's not corrbct, 1 regretvery much,
because there arc in. tlie saddle in the castpart two points. One is
529 and the other isj23& not 520.Tkat. dhesn't exist there.
NIr.Dean AÇHESON That is quite correct, but'the numbers that you
nobvmention are north ofthe numbers that 11mentioned, are tlzey not?
Mr.SCHEH~~IEHH : Oes,but my objection against your mcntioning
of 520 is tliat it doesn't exist omap.ie
MT.Dean ACHESON : beg yourpardon?
Mr. SCHERMEHH :OTheNpoitlt, thfigurej20 does not exist on the
niap. There is onl523.0.
Mi-.Dean ~CHEEOK : Ah yes. But what rnejiit wlie1inentioned 520,
1 rneant the contour-line. That does exist, doeit?t
I don't think it is ço complicatIfyou just rnove slightlÿ south-east
from the cnd of the staircase where you findlthe figur524. The next
figure yousee on your map is another 524, thje next one is 523 and the
next one is the contour-li520. Içn'tthatso?1
Mr. SCHERMEKH :~RNconto~ir, tliat's the ?ne followed by a red mark.
Mr. Deatl ACHESON Ah:, let me point out myself on thmap exactly
the points tha1 dohave in niind. I have in miacpoint ttîere, slightly to
thc rightofthe staircase,there, which is markcd 5'l'hc1 Iiave another
in mind, another point approxirnately at this cross, just to the west
of the black line which is markej24. Then 1 have in mind the point al-
most exactlÿ on the hlack line which is markcd j23& and then Ihave
- the contour-line520. 1 suggeçt to you that dis is th520 contour-linc.
Tliis ithe 520contour-line.
Mr. Sc~~nr~n~o nIt isdificuit to sec on dmap. On Map Slicotî.
whicli1 have herc...On the big nlap that linel(pointing)the 530 linc.
Mr.Dean Acasçon : 1think wc are hothagreed on thatNow 1 wonder
iiyou would just look athe pointsthat Trne$tioned wliicli arway off
ta tlie right of whcreyou are now pntting your pointer.
Mi- S.CHERMERH QHHee is thcj30 linean? here is thj2O line. Yes.
you are right.Lliisis thjzo line. I
Mr. Dean ACHESON :hat is tiic520 lineNOW juri move a littlbit
to thewest and on your map, alrnost on the black line, you will 523.
Am 1 right?376 TEMPLE OF PHEriH VIHlEAR

Rh. SCHEKMEKH O HsNtat is true.
Mr. Dean ACHESUN : OW, rnay 1 nsk one,more question? Airdthat
is:is it nottruethat Mr. Ackernînnn's ameldments raised thatfigure
Irom 523 to 530 somcthing, so that the trvq contour lines of 530 are
now closed, according to your testimony, and what 1 rniglzcal1the
portcullis lias fallen? 1 .
Mr. SCHERMERHOR Mg:nnswer to this questioiiRb. President, is
rncasiirements have oiily a verlirniteyrecjsion. They are not bcttert
than the çontoui-ing, and1 nîust admit thaf we were surprised,more
or les, that the original contof 530 came po close to the spot hcight
çurveyed 'byAckermatln on the ground. That we could not have expected
before.
MT. Dcaii ACHESON : hat was a happy Accident.
Mr. SCIIERMERHO ThnX:waç a happy ackideiit but it was no more
than an accident.
Mr. Dean ACHE~OK 1:am sure.
Mr. SCHERMERHORN: The contour line cotildhave been much wone
in this case because do not forget that the1contour lineare plotted
over the trees, with some estilnate of the heigoithe trees.
Mr. Dean ACHESON :UW, Dr, Schcrmerhorn, liappy accident or not,
it was a i7eryiinportant change fromSheet No. 2, and 1 fail to quite
understand your explanaiion as to why it w~snecessarÿ to go forward
with the publication and printing of whawl only asketch, and filing
that with the Court when it seems to he sornewhat misleading.
Mr. SCHERMERHO :MNr. Psesident,Ican ladmit this for giving the
height figures. Perhaps it would have been gettcr to puhlish trnap
withotit any figure on it and only with contowhccause the contou?,
asan average, are represented with the prcciwhich you can expect-
a terrain iike this and, thereforc, thcis no reason to cl'iange thrs
whatsocver. But it is true that çeveral of tl-iklieiglzt figures which we
have obtained witk quite some difficultail$doubt could have been
betterdeletcd from thernq entirely.
TuIr.Dean ACHLSOH:13ut ii you published your rnap withour figures
of annysort, wnuld it not stilE havebeen seriously in error, because
the 530 metre lines, which now appear to leavevslleyatI'cornplctely
open, would have given an iiidication that >$outhought it was closed.
RiIrSCHERMEKB OYRKs, then with only Ille c~ntour lines, then the
ren~ctrk of the D.A.I. report that the çontqur line does noas sudl
indicate a suficient precision, the watershc~ would have been right.
That means tliat in that case, without any figurc on the inap, the map
itselivoulcliiever have given proof that the wa$ersked was correctly tliere.
Then it would have been necessary to provicethe Court with another
map indicating, let us say, the coniplete resuofstl-ieground survey.
Mr. Dean ACHESON N:ow, T gatherthat yhat you have justsaid is
that ifthe rnap had bccn correçtly drawn, tpeD.A.I. would not have
drûivii the conclusions which tdiddraw froi~ the ina1s that correct?
Mr. SCHEKMEHHQKW :Isiippose,yes,that thegrhave drawn concluçions
on those figures, but they did riwhatowe qave done, namely,indicate
that ~vith those figures there are two solution?, but onlyaccepted
the possibilitÿ for oiie solution, and that was pot nece"ïheycould
ccrtninty about thc watershed wliiccanehe derived from tliose figures. WITNESSES -4XD EXPERTS 377

NIr. Dean ACHI:SON :f y011wis1-1to xdd çornething to your reply,
please do.
Mr. SCHERMERBO :RIf we tvould have left out al1 the fipres,then
we wouEd have, without any doubt, joined this coiltour lineof530 with
the line higher up, and then we tvould have had n contour line running
along thc east s~deof the saddle. That could have been done, but then
we would have had the difficulty-yau see it straigfit a~vay-tfiathis
contotir also would have had to be changed, which1salsoa 5JO,1 suppose.
Mr.Dean ACHESON L:et me now turn to another rnatter for a moiiient,
Mr. Scherrncrhorn, and that is tlie southcrn course of tlie blue stream
ivhich is shown just to the Left of your watershed line in the Temple
arca. That stream starts, asI can sec it from here, up near tlze Temple
wliere,1 believe you corne to sornething like the jgo-inetre contour,
at leastit is a high number. The strcam, as ynu see, is flowing north,
and,is going down. from one contour line to another. After it gets down
to tlie54. 0ontour line, it could, for al1 we know, quiteas easily tui-ii
to the right as to the left. There is iio elevatioil. Your nevi corrections
of 530 would not deflect the stream which was teil rneti-esabove that,
so it might quite easily have turned to the right and go on over the
valley and out into Cainbodia. 1s that right?
Mr. SCHERMERHOR YNOUderive this supposition from the rnap as
it hangs here. The water runs normally down, and you do not need a
great clifferenceinheightiriorder to.seeit going inone direction or the
other. Now these, on the saddle, that is a little highcr-1veare talking
al1 the tirne about 53o-bi~t 1 believe there are a few figures-532,
534, and there you have tlie contour line of 530, Assumiiig tliat the
figuresare entirely correct, and tlie positicin of thc contour is as correct
as you believe, then even 20 centimctres willbe sufficient to keep the
water flowing to the other side. Anyhow, Mr. hckermann, who has beeii

there, has seen the water running down in tliis directioii, athatis the
only data which we have used to draw this blue line, on request, on the
may, but you will not find these lines delivered on the Map Sheet 2.
Uou fitid them iii the drainage map, the arrows in the north direction
over there.
Mr. Dean ACHESO NÇo 1 take it that we corne clown to about this.
%Ir.Schemerhorn, tkere is notking in this rnapor in tlie photogaplls,
or anÿwherc aside from Dr. Ackcrmatln's observation which can tell
us where tlie streain flows?
Rlr. SCHERMERHOR NU:, it is invisible on the p~iotograpliç and,
furthermure, not indicated on the rnap, because we putot~ tlie map
"compiled from aerial pEiotographs".
Mr. Dean ACHESONN :ow, 1 want to read agaiti from the report,
and in doing thisT liastcn to assureyou 1 am riot trying to perpetrate
a cheap trick or cast any reflection on you. What I ask merelÿ is, do
you think this statement 1s quite as clear as you ivould now like it to
bel You Say, on page 237 ',at the end of paragraph2 ofyour first report,
S Septembcr 1961, you say since the only task of this mapping is the
determination ofthe watershed, several topographical details not beitîg
essential forthis aim have not been plotted in the map. The details
necessary for this purpose, however, are represented satisfactorily.
You think tliat is quite thc way you want to sagrit now?

See Vol. 1,p. 433.37S TEnIiIPLOF PREAH VIHEAR
Mi-. SCHER;~~EKHO WKri:ng thiç sentence, WC have in mind othcr
things on which MT. Acheson isthinking at prqsent. From that point of
view 1 should have added also that the knowleclge of Mr. Ackermanti
has also played an important role.
MY.Dean ACHESON B:ut you would hardly wish to Say, would you,
that the details necesssry for the purpose of, drawing the {vatershed,
particularly at point F, are represented satisfactorily?
Mr. SCHEKI\IERHOR TO :US it waç at that tirne sufficientsince to
us the whole mission of Ackerrnann was only toliind out wi~idione othe
two solutions we had already*determined before was thc correct one.
Mr.Dean ACHESON1 :quite iinderçtand that.lL41am nsking you now
is,would yoti stilsay that al1the details fodrawing tlic watershed arc
satisfactorilyrepresented on this map? Clearly, the answcr to that
I
miiMr.bS~HIIRMBRHO RN e:rtographer woulh have in this case no

dificiilriesThe only dificulty woulci have deen with tlie point 521
much further tothc leftbut fiirthermore, th:ere would Iiaveheen no
dozibt-that isthe point-hut,T admit tl~at byforethe Members of the
Court rirepresentation ofthis part in niorc detail, on a speciamap-
not on this one, but on a vergr special rnapLwould have been more
satislactory than the representation givcn on \]lis rnap. Tliis waonly
a photogramrnetric map, and no rnorc. 1
Mr. Dean ACHESON1: think 1 will juçt drop that tliere, atld go oi~
to another. Talking about Mr. Ackcrmann's jouriley to Preah Vihear
in July 1961, inyour first report yau explailied it in this way, "The
map thus produced, and the watershed indic~ted in it were checked
and supplementcd by local inspection and field survey in the terrain."
Now this, Mr. Sçhermerhorn, was tlie only explnnation you gavc in
that report abolit the necessity of sendingMr. Ackcrmann, w~iç itmot'
Re was to go over to check, was that it?
MT. SCRERWERHO lRe, :under point j therc is another sentence.
"The location of the
'remplc was more
~nentary local field survcy
Ackermann."
Mr. Dean Acn~son: Now, may 1 ask look at your secoiid
~epoi-t,wliichisinthc Alinexes to the nridlook on page 87 ',
paragraph 3, headed "Results". t
You tvillsee that in tliat paragraphyou disbussed the D.h.1. report;
that is the report whic11\vafiledby the Goverbinent OCCambodia in its
Reply. You point out thcrc, and 1 submit that it is lor tlie fil-st tinie,
that there was what you cal1 this crucial, or chticalarea arouild point
"P", and you Say at the enci ul that paragraiYi it \vas just because of
the diffictilty in this part of the area tI.T.Q.sent an expert into the
fieldtu deterinine the flow of strearn there. '
This is thc firstirne that you have talkcd about tlie critieal nrea,
js that correct?
UT. SLHEX~IILKHO Yes, that is true: Je have miisidercd tliq
critical point onlysofar as it was a problem $0 us as a part of thc dil-
ficultywe met and had to solve hcforc we coiild'provide the Thai Goveril-
ment with the iesult of out plotting.

Ser Vol. p.68 1. WLTNESSES AND EXPERTS 379

Mr. Dean ACHESON :nd JIOU sent Mr. Ackermann over to find out
that particular point prirnarilyAnd Ur. Ackermann made a report
to you, didhe?
MT. SCHER~IERHOR Ye:, he has preseilted his report in form of
a sketch and furtherinore, the whole file of his recordsso on.
Mr.Dean ACHESO :If 1understond what you çaid, youratherdropped
your voice at the end of that,1 gather that Mr. Ackermann gave you
an oral report, and he gave you a wkole fileyou said of documents,
sketches, field surveys-ithat correct?
Mr. SCAER~ZERHO YKeN,he ha5 presented the normal worlcof al1
good field surswyorçinthe form of sketches, field recordsurvey re-
sults and so on.
Mr. Dean ACHESON And you studied al1 of these documents.
Mr. SCHERMEKHO R NVe studied these together.
MT. Dean ACHESON: Your report of 8 September, as 1 recall it, does
not refcr toany ofthese documents.
Mr. SCHERMERHO RNO.
RiIr.Dean ACHESONA : ndsince itdoes not refer to them,abvieuslv
it doesn't attach them.
Mr. SCNEHMERH OWRK coiisidered thisas all those thingç whicli
in such a task belong to the documents whick are necessary topresent
to the client, for the results wants. T suppose this would be about
the same with lawÿers, they will not brinto the court a11the written
paper they havc worked out during a certain trial.
&Ir. Dean ACHESON H:owevcr, later on you did producc sonle of

tliese papersand you did refer to them,and that I takeitwas in,your
report 75 a which is attached to tlie Rejoinde1stllat correct?
Mr. SCHERMERHOR YNe:, thatis tme. And iiow I want to add a
furtlier rcmark,Thiswas ilecessary because of the report, the technical
report, inthe Reply ofCambodia; tliey made it necessary to givc some
further inforrnatioil. OriginalTyhad tlie opinion, aild had expected
that-but it seems that 1 was wi-ong-from tlicside of Çambodia
perhaps, something similar wouldhappen as whatWC had done, and then
for that reason it would have been unnecessarÿ to provide al1 docu-
mcnts irnmediately. But now, afterive received thcReply, we Eoundit
necessary to provide tlic Thai Courisel with more details about our
proçcdurc.
Mr. Dean ACHESON Professor Schermerhorn, didn't that irnply a little
bitoia legal thinkinreplÿwhich you rather deprecated a lrttle wago?
RiIr.SCHERMERHOR 1Na:mit gladly that 1 am too close to it.
Mr. Dean ACHESON M:ay 1suggest toyou that perhaps a more scien-
tific attitude might have betaccirect the errors which Mr. Ackermann
had pointed out in the unpublishedrnap aiid perhaps to attach some of
the field sketches to verify the more doubtful points wwerc not ob-
servableon themap. Am I wrong about that? ,
Mr. SCHERMERHO ~19N:l1, aybe-we have done no more than to
show the resultof tlie field inspection anmap sketch to be used as
a cover-sheettoboth theI.T.C. mapand the revisedmap. Tllatiswpat MF
have donc. 1 believe quite some difficulticouldhave been avoidcd if
we had given straight awaÿ, in an isolated sheet,the1data which was
collccted at the tei-rain.
Mr. Dean ACHESON :hank you very much, I think that is a fair
answer.
27 380 TEMPLE OF PHEAA VIH

Would you now, Professor Scliemerhorn, ook at Anncx No. 75 c.
7j c:iç the photo-geological sketch of tlie 'hra Viharn area which
you told us earlier was produced by your Gs logical Department in, I
think, dpriloi1961, and at the footof the sti ls,in a slanting direction,
ruilningfron~north-west to south-east, there ;a liile lvhicIî the legend
at the bottom calls "fracture linesand loin n6'"- do you see what 1
mean-the leg-end;you will see thattlie lintof that type is descril'ied
asmeaniiig "fracture lines and jointing".
hlr. Clagett might just lay his pointer alothe fracture lineIt goes
further west,Mr. Clagett, iyou look ai your iap. ILgoes tojust about
the bottom ofthe stairsin a north-lvcst, soi h-east linc. Well, that iç
approximately riglit.
Now a fracture line, as1 understand it, is geological Iault. 1s tliat
correct?
Mr. SCWERWERA :QMKr~Presjdent,1 arrivi hcre aa field which is to
rnceven more dangerous than the legal field that is geology, and the
techriical detail1 helieve should be diççussec vitUr. Verstappen who
willact as cxpert also ior geological yroblemTn general you arc right.
Mr. Dcan ACHESO :Professor Schern~erhorr ifitisdangerousfor you,
it is lethal for mso 1will withdraw froin th field.
May L,howwer, direct your attention to w LTappears to be astream
right at the point where that geological fault :rosses the cliff-line. This
js a strearn which starts apparently upon ta of the valley there, and
flows down through that break in tlie cliff intimbodia. Is that right?

Mr. SCHERMERIIO RhKt:is correctaçit i indicated there.
Mr. Dean ACAEÇO NAnd as it is indiçüted n 75 cit looks as though.
it çamc very close to joininon tottie blue str~rnwhich isshown on the
largc Court-room map, and from that blue str im curling down into the
Cambodiail plain. 1 doil't ask you whether it Loesthat, but whethes it
appears to do tfiat.
MT. SCHERMEKIIO :FNoi-tunately you do t ask me whcthcr it is
correct CS'' or "no", ~nly if it is represeii~ d on thrnay, and that
belongs to the doubtrul points.
Mr. Dean ACHESON T:hatis al11have askt you. I arnnow going to
ask you something elseand that is whetherM Ackermann reported on
that strem, or whether you had any furthi information about that
stream.
Mr. SCHERMERH :OK Kdid not consider is geological sketçl.1very
much at that period. Ifwe had given great mportancc to it, tlien it
would have been irnmediately in our firçt Co iter-Mernorial Anncx 49.
Therefore we did not look at it any more; on1 what hsppened was that
Ackeimann has indicated on Iiis own sketc :s that tliere was water
running up north and we forgot about this.
Mr. Dean ACHESONM : ay 1 ask you now igive your attention to
Map Sheet 3 attached to Annex 49. On Map SI rt3 yo~ willsee a streain
which Iooks as though it were very mvck the ame çtream, except that
it stops at the ~oornetre contour line.1stlla intendecl tobe the sarne
stream which iç shown on 75 c, or is this inteidto hc a strcarnwhich
is shown on Annex I?
Mr. SCHERMERHO :nzNis one,which you 1 .vein mind i~owhere on
Map Shcct 3, running hcre, accordinto rnapP nex 1from a point which
isthe contour of roo metses, is indicated on on the map Annex I in
thiç way. They did not try to find out whetl r the çtream came from382 TEMPLE OF YHEAH VIHEAR
therc is no watershed in the sense of topographic or geograpliical feature,
therefore we don't worry about exactly what lappens over there.
RiIr.Dean ACHESO :NOW, a last question. \wenMr. Ackermaian went
to Thailand, were your instructions to hi~nwritten or oral?
@Ir.SCHER~~EKHO They:had heen oral instructions.We discussed
the problem of ~vlzashould be done.
Mr. Dean ACHESON T:hank you very much for g7our attitude, and1

hoMr.1SCHERNEKHOtired:To:znk you so much.
Mr. Dean ACHESON : Mr. President,Ihave no iurther questions.

1.PRÉSIDENT: Maintenant,sir Frank ~oskieepoudrait-il poser quelques
questions complémei~taireau témoin?Dans cecasjevous donne la parole.
Sir Frank SO~KICE V:ery shortly, Mr. President.
Professor Schcrmcrhorn, you were asked labout Mr. Ackermann's
documents wlien hereturned fsom his viçit to lhra Viharn, and you said
that one sketch of his ÿoudid annex to thc second I.T.C.Report. Will
you take in your hand Annex 75 b? You havé it before you now, Pro-
fesserSchermerliorn. Do you identify that asIthe sketch of Mr. Ackes-
matln to whichyou were referring aheing the one annexed tothc second
T.T.C.report?
Mr. SCI.IERMERHO :Ires.
Sir Frank SOSKIÇE: hJr.Ackermanil himself will no doubtbe able to
explain what that sketch shows. 1 tkiereforeon't ask you, 'rhat isal1
1 desire to ask, hlr. President.
Le PRÉSIDENT : aintenant, sije comprends bien, c'est le tour de
M. le professeur Ackermann de venir déposyr devant la Cour. Et il
viendra comme expert et tCrnoin en même temps.
Sir Frank Sosx~ce: He'll come asa witnesr bnd expert.
Le PKÉSIDEWTA : lorsje prieM. le professeur Ackerinann de venir
duliant la Cour prendre placà cette table et p:ononcer les deux engage-
ments que l'articl53du Rhglement prescrit pour un expertet untkmoin.
Sir Frank SOSKICE H:e 1soutside the ~outt.
Le PRESIDENT :lors vous prendrez vos deux eiigagerncnts comme
expert et comme témoin.
Ur. ACKEKMINN :n my capacity as an e'ert, 1 solemnly declare
upon my honour and conscience that my statement will ke in accordance
with rny sinccre belieIn my capacity asa witness,1 solemnly declare
upon my honour and conscience that1 will sdeak the tnith, the whole
trutk and nothing but the truth.
Sir Frank SOSKICE :fr.President,Iwill, i1 rnay, withMT. Acheçon's
permission and your permission, lead over Mr. Ackermann's qualifica-
tions.
1syour name Friedrich Ackermann?
Mr. ACICERMAN :YNes.
Sir Frank SOSKICE1 :s your record and ale your qualifications as
folIow5,Mr. Ackermann: Did you study at Tüqingen University, and at
the Technical University at Stuttgart,physics and geodesy from 1g50
to 1gj4?

Mr. ACKER~MNN Y:es, that's right.
Sir Frank SOSKICE : nd did you take your engineer's dcgrec in
geodesy ?
Ml".ACKF.K~I.~ :YNCS. WITXESSES AND EXPERTS 3$3

Sir Frank S~SKICE 1:s therea German organizatioil for sponsoring
advanced study in this field?
Mr. ACKHRBIANY N:s,it isnot spccifieto this field but fal1 kinds
of studies.
Sir Frank SUSKICE W:hat's the ilarne of thdt organization?
NIr.ACKERMAN :NTk~t isStudienstiftung des deutschen Volkes.
Sir Frank SOSKIÇE : 1sitcasy to obtain entry or acceptançe intothat
organization ?
Mr. ACKEKMANN Y:DUcarmot apply for itYour professors have to
propose yoti aiîd abouta lialf per cenof al1 students arinit.
Sis Frank SOSKICE hlr. Ackerniai~n,it's rather diffitollîcar in this
Court and sometimes you drop your voice and become somewhat
inaudible.We had to ask Professor Sdzermerhorn to keep his voice up,
and it would be very much appreciated if you would remernher and
always speak distinctly, even on the loud side, in caof doubt.
Mr. ACKERMANN :'1try to remember.
SirFrank SOSKIC :That wasn't a verÿ good beginning, 1finaysa? so.
Perhap~ you'd repeat those words skowing a rather fiereer determination
to be audible.
ACKEKMAW Is:alltry to remember.
Sir Frank SOSKICE That's much better.
In 1954d, idyou join the Zciss Company, the photogsammetric branch?
Rlr. ACKEKMA NYNes.
Sir Frank SOSKICE I':m-toldMr. Ackermann, that in thc dismay that
yrrur undertone answers produced, 1 forgot to ask you whether ;ou
succeeded inbecorniiiga mernber, a student inemberof this rather high-
category German organization to which you referred.Did you, or clid
you not?
Mr. ACKERMAN : Nes,1 became a mernber in 1952.
Sir Frank SOÇKICE :ow, let's go te the Zeiss Company. Did you
become a member of theZeiss Company, its photogramrnetric branch,
and did you work with thnt Company, its photogrammetric bsancli, and
did you work with that Company until 1957 and, whilçt working witli
that Company, were you primarily concerned with instrumental and
niethodical problemrj relating to variouç types of acrial survey techniques?
hfr. ACKERMANN :es, tliat's right, evcJpworked therc until 1955,
but I intempted my work there in1957 to studgr foafew months soine
more pliotograinmetry atthe Institutc in Delft wher1am working now.
Sir Frank SOSKICEA : nd inrggS, on the invitationofProfessor Scher-
merhorn, did you join thestaff othe I.L.C.and do you, as part ofyour
dutles, lecture tliere on Aerial Trianguiation and the Theorof Errors
and Least Squares Acljustment?
Mr. ALKERMANY Ne:sthat's right.
Sir Frank Sos~icr;:: And doyou engage tliere in research work relating
to aerial triangulation and the application ol electrcornputers?
Mr. ACKERMAN Nes.
Sir Frank SOSKTÇE:Ancl are yoii the autlior of 'sorne consiclerable
number, some eight scientific and seven non-scientific publicatioiis
inçluding instruction rnanuals, lectures,so on,aiirl have you atterzded
a number of iiiternational congresseon photogramrnetry and lectured,
or rather spoken,at those congresses?
.Vr.AÇKEXM.~NN :~s.
Sir Frank SOSK~CE 1:tkink you recently obtained your degree as384 'iXMPLE OF I'BEAH VIHEAR

Master of Çciencc, and are you at prcsent engaged on preparing a
Doctor's thesis?
MT.ACKERMAX NYes.
Sir Fraiîk Sos~rc~ :1 am tempted to ask are these abstruse subjects
to your taste?
Mr. ACKERBEX :Ncrfectly.
Sir Frank Sos~rc~ :Inrg61,were you instructed Iiy Professor Schesmer-
horn to go to l'hra Viharn?
&Ir.ACKERMAN :Yes.
Sir Frank SOSKICE :o you remernber tvkiic?month in 1961 tliatwas?
Rh.ACKERMANW N:ll,the question whether I sliouldgo to Phrah
Viharn arose already in April,but the clecisioy was noCon us, so1 got
the final,my task was to go ...T'm sarry, troubles with English.
SirFrank Sosx~ce: When did yoii getyntirfiiral instructioi~s?
Mr.ACKERMAN :NIR Junc 1961.
Sir Frank SOSKIC EWhat were your instructions '
Mr. ACKERMAN Nh: essential content of/ my instructioi~swas to
decide by a field inspection wliichof the tul~ alternative liiies of the
watershecl, which we had plotted from aerial photographç, was correct.
Sir FraiikSOSKIGE : hnt was it that made it necessary fomu togo
to Ykirah Viharn?

Mr. ACKERMANN From the aerial photograbhs, wo coulcl not decide
with certainty ina certain area north-easof the Temple wIuch way the
watersked continuer1 there. 'rile reason was thaf theaeçmall valleyor
you could cal1ita saddle,but:it is entireIcoveredby trees.So we could
not see in the aeriülphotographet;he ground land decide really about
the heights in this area, which are reIevanfor the continuation of the
watershed tkere.
Sir Frank Sos~icg: Did yoiiin factgo to Phra Yiharn?
Mr. ACKERMANN :es, 1did. l
Sir FraiikSOSKICE On wkiat date did pou gytthere?
Mr. AGKERIIAN NT arrived at Phra Viliarn on6 July 1961.
Sir Frank SOSKICE : ow long did you sperid at Phra Viknrn?
&Ir.ACKERMAN NI çpenteleven days therc.(
Sir Frailk SOSKICE D:uring the course of those eleven days, didyau
carry out certain investigations and make certain inspectioiis there?
Rh-.ACK+:RM.~N Ves, 1did.
Sir Frank Çosaica : What area in Phra ViiiaAbdid yau examine in the
course of those elevendays? Before you ansyr, Mr. Ackermann, there
is the big rnapbehiiid ÿou. Ifthe President \:ould allow ÿou, perhaps
you would be able topoint out. MT. Ackermanri, one more thing bcfore
you give the nnswer. WiIl you bcar inmind thpt pour answer kas to go
down on the transcript and that it has bean qswer which is intelligible
to samebody reading tlie transcript later on.So,simply to say "here"
and "there" means nothing to anybody readihg it. So whetl you give
the description,willyou givesome sort ofan identification so that the
transcript is hereafter intelligible to anybody f-eadit. Willyou now
poiilt out onthe map, at the sami: time describing, tlie whole area over
rvhicli Four examination extended.
Mr.ACKBKMAN1 N nvestigated very intensivcly especially thiç area
round the north-east nfthe Temple, rl-iisarea detween the staircase and
the point which 1 indicated on this msp. Firstof all,1 investigated, of WI'TNESSES AXD EXPERTS 385
course, tliis plateau the mouritain to the westof the staircnçe, sIcan
Say 1walkecl up and down the whole Phra Viliarn mountain.
Sir Frank SOSKIÇE : yO1l investigated the plateau,1 think you said,
to the west of the staircase. Now you arc c~mmitting both offcnces:
(16)YOU are dropping your voice,and (6) >,ouare not explaining. Tliirdly,
I am preventing the interpreter irom interpreting.So may he interpret
first and then wilyou raise your voicc and then explain.Let'sstart with
the west, &Ir. Ackesmann. Juçt indicate what area to thc west of the
Temple did you esaniine. Just deçci-ibeon thrnap and point out with the
rvand tliat you have how far west and over what sphere of territory ÿou
conducted your investigations.

Mr. AÇKERMANNL : explorer! espeçially thearea to the i~est of the
l'cmple whicli is close to the cliff edgand the area at the watershed
wliich I indicate here on this map.
Sir Frank SOSKIÇE : Are you indicating with your wand, with yoiir
stick, the western edgc of the mountain from the soutliern portion of it
riglit upto what point?
Mr. ACKERMANN f 1 understood you correctly, you rnean from the
western side of the cliffedge whicli isEacing to the south-west. I iii-
vestigsted the cnd of the Iine of thc watershcd and up to the Temple
buildings on the top of the rnoi~ntain.
Le PRESIDENT Sir Frank, quand vous aurez termin6 avec ce sujet
particulier, nous pourrons renvoyer l'auflience k demaiil, mais c'est a
vous de décidersi la qucstinn esdéjà faite.
SirFrank Sosx~c.~: Mr, President,1 tllink ina very few questions 1
cati cornpletc that portion omy it~terrogation which rclates to the ai-ea
wliich this witness exatninecl,
Le PRESIIIHNT Je vous prie de continuer.
Sir Frank Sos~~ce: Did voi~show with your stick £rom the iiorth-
west edge of that mouiltain, dowir the western edgc of it, down to the
southern point of the Temple?
Mr. ACKERMAN YN:s, that is correct.
SirFrank SOSKIC :Did you yourself in poiritof factgo further west
than tlzat north-west point which you have justpointed ta!
Mr. AÇKERMAN NYCS,I did.
Sir Frank SOSKICE Show how far weçt you yourself went.
Mr ACKERMANN :went down into the valley which is between tlie
Pnom Tral-, mountain and the Phra,Viharn niountain. This is a vallejr
extending to the north and it is herin the area which is pointed outby
C, n vcry flat saddle, and1 investigated by inspection the course of the
flow of the water, which is iii this area. Secondl1went into the other
valley and inspecfed the other saddle, which is of a.certain crucial
importance tor the mistake wliich we found in the Annex 1, and 1 would
cal1it now Q Taçern river arca, wliere, as explained already, weEound
a mistakc in the Annex 1 map.
SirFrank Sos~rce: Did yau point last to a spot, or to a place, north-
west of the Pnom Trap?
Mr. ACKERMAN :YNes.
Sir Frank Ços~rc~ :And did you go there yourself?
Mr. ACKERMHN YNeç:, 1nid.
Sir Frank SQSKLCE A:nd what was the error tliat were referring to
a feu7sentences back in Annex T?
MP.ACKERMANIN n:the Annex I rnap there is a river callO Tasem I
I

TEMPLE OF PRE.4H VIHEAR
l
flowing around the Pnom Trap mountains. $t starts-it gets itswatec
originally from the western sidof the Phra Vlharn mountain ...
Sir Frank SOSKTC MEay 1 stop you there Rfr.Ackerrnail? 1 am going
to ask you in detail about therror,but 1 just wantto knoiv as agencral
description what error you are talkilîabout?
Mr. ACKER~~AI NwNould simply saÿ it is tverror which refers tthe
wrong representation ofthe O Tasem river01;the may Annex 1.
Sir Frank SOSKICE That was the area which you investigatecl to the
west of the Temple?
Mr. ACKEKMAN YNe:.
Sir FrankSOSKICE NOW, would y011please indicatc,again by pointing
and sofar as you can hy identifyirig spots or (lettossnumbers on tlie
map, the area which you examined to the east of theTemple.
Mr.ACKERMAN ANtthe eastern side of th{Temple I investigated of
course, because it iarelatively srnall area, tlie whole area between what
isçalled the "brokeri stairçase" ancl the ;bit 1investigated especially,
because it is crucial for the clioibetween the alternative line ofthe
watershed, this vczlleywhichiçindicated on seyeral maps by the letteF,
on the revised 1.T.C.map by thefigure 3,so itsithisasea just indicated
by 3 and F.
SirFrank Sos~icr.:That waithe area which Lou specially invcstigated.
as you said. Now, start from the bottom tip Of the mountain and show
along the eastern side ofit how far your researches eutended.
Mr.ACKEKMAN :N1would say my investigations started at the southern
end of the cliff,went along the clifi edge, going fora certain distance
inside, concentrated atthepoint 17in the vall& wliere the cliff line itself
is interrupted. Then1only made sure, continving along the diffliiie, that
tliewatershed line whick we had plotted onlour rnap really could be
found on the terrain in accordance with our drawing.
Sir Frank SOSKICE C:anyou point to any 'mark on the rnap which
would show how far north you went?
ML. ACKERMAN W1 went up about to this point which is inclicated
by E. 1
Sir Frank ÇOSKICET :hank you. That completes the questions whicli
1 wish to put onthe area whiçh he cxarnined.

Sir Frank Sos~rc~: &Ir. Açkermann, will you plcase ren-reinber to
keep. your voice well up?
Mr. President, 1 had the opportuiiity of çpeaking to Mr. Acliesoi~,
and we both thought, and 1 think 1 am authgrized by Iiimto say this,
that if probably woiild be for the coiiveniencc of the Court, and cer-
tainly.woiild lead to a saving Of'tirne, if T hskedMr. A'iiliermai~nto
put kk initials on the bimay so that the bid rnap rnightb6deposited
with the Court as part ofthe evidencel.I don'! know whether the Court
would agree that that ~vould be a convenient course.
Lc PRÉSIDENT P:s d'objection.
Sir Fraiik SOSKICE M:r Ackermann, 1 tliink you persondly inarkcd

those pencilled numbers on the rnap in the region rnarked F?
Mr. ACKERMAN : Nes, thatisright. 1

1 Annex 85 d[Note by thRegislvy.] WITNESSES AND EXPERTS 3$7
Sir Frank SOSKICE W:ill you pIease mark on the map yo~ir initiais
followed by the figure I.
You had told the Court ÿesterdaÿ cveiiing what area you examined.
I now want you to take your rnind pal-ticularly to the arca which is
marked F and 3 on the map. In that area did you carry out yourself
on8tlie scene certain investigations with regard to the surface of the
ground and tlic clcvations?
ACKERM-~NY Ne:s, 1 dld.
Sir Frank SOSKICE 1:wai~t ?ou now to tell the Court in your oirrn
language, and witliout any proinpting at al1fsom me, euactly \r-hüt
investigations you rarried out there and what exactly you found when
!;ou made those iilvestigations.
Mr. ACKEK~IAN WXhet~ 1 arrived at tlic spot F and had walked
around a littlc bit1saw imniediately whicliof the two alternative lines

of \vatershed which we had projected cluring Our photograminetric ivork
\vas the true one. So1 think as a minimum requirement Thad to fulfil, '
1liad to go therc, inspecton the ground what T saw and corne back and
say, yes thjsisthe watershed which is the correctone. \lieIl, in addition
toqthat 1 liad to hsing k~ck some figures)of course to prove that this
wzs the \vatersliedso 1 did a survey. Now in talking about a susvey
-itmay. be,.MT. President, uscful to esplaiil a little what we did. Iri
oi-derto beable to tie the survey in to Ourmap, we had to do çonîe inea-
surements with theodolite, or, in our language, 1 ran a traverse to
have a iramework with which to put the survey into our map. Tlic
important thi~g, of course, was then to rneasure hegkts because ior
a watershed in qüestion the heights are crucial. SoI ran what Tvecal1
a levellingline through tliiç area;1 rneasured sevei-al profiles iorder
to get as well as possible the shape of the surface thisarea. Weil, the
rcsult of thesc activities was tha1 cu~ildclearly prove, and by clearly
proi7e 1 mean with documents which 1 skowed to Profeçsor Çchermcr-
horn, that tlie watershed runs at abouta distance of 50 metres from the
cliff edgaor the cliff line, which is actually interrupted there.
Sir Frank SOSKICEPoint to it on the rnap ~vhiPe you arc saying
that.
hfr. ACKERMANN By: the cliff line1 inean the coiltinuation of the
cliff here and the cliff here.
Sir Frank Sos~rrc~.Just run your pointer along the clifi edgeas you
determined it. Am 1 right in saying tliat you have run your pointer
along'the'ivatei-ihed as sliown oMap Shect z? .
~~~.'XGKER~~ .iNrNtl-my pointer aiong the ciifedge. mie ciifedgc
itselfisinterrupted herc in the areaof F;there isno real cliff any rnorc.
\e\ihat 1 ineant was, i1 take the cliff line as a relerenlinc,then the
\vatershed at pointF is üta distance of about jû or liorneti-csfromthis
..line. - = .. .
Çir Frank SOSKICEY :OU said that !;ou saw clcarly which ot the tw'o
alternatives was the right wntcrshed-you said that in your eviclence.
1 want you now to point out on tl-ieinap whicli of the watersiiedsyou
tllought was the rightone.
hfr. ACKERMA N NC 'nad, during otir preliininary yliotogrammetric
work, proposed two possible lines of waterslied. Oire is thonc, \r-hich
practically coincidcs with our final line. The other one follows nearly
tliered line on this map, that means the watershed plotted by D.A.I.,
only it went along, not011 the western sideof the staircase, but a little WITNESSES AND EXPERTS 389

RifrACKEHMAN N: the letterF 1 found a rntlzcr flat saddle which
sloped in eastern direction and in western direction.
Sir Frank SOSKICE :es. And running from what direction to what
direction? Show it
Mr. ACICEKNA :NTWhe orientatioil of thissaddle-1 would rather
Say of this littlridgc-is north-south.
Sir Frank SOÇKICK :orth-soutli. Across the valley?
. &Ir.ACKERM.~NK A cross the valleo.
Sir Frank SOSKIC :Tndicate on the rnap by naming thein the figures
that you wrote there wliicli indicate the presencof that saddIe.
Mr. ACKERNANN A:t the northeriz beginning of this ridge I have
the figure 530.2, thcn at point F itself1 have tlieFigurej30.4. These
are thc oilly twofigureswliicli indicate the lieight of this saddle of this
ridge, which is al1 about arouiijgo metres. Going iurtlierto the south
it açcends tEiisslope, an1 have only one figure at the broken staircaçe
reading 534.0.
SirFrank SOSKICE : r. Ackermann, 1 wnnt for the sake of clarity
to know exactly whnt we nieair when we Palk about "tlie brokenstair-
case". 1 am not surc that the expression hds not been used of two
separnte thiiigsIn the first placc, point out to whyou ju~t referred
as "the broken staircase".
Mr. ACKERMAN : With "brokcn staircase" 1 mean this feature on
the rnap which is indicated by tlic figurr.As far as:I rernernber, tliis
figure T was added bÿ D.A.I. on thc D.A.I. rnap wliick is called the
"Revised Map".
Sir Frank ÇOSKICE: A feature runtiing exit-west?
Mi-A.CKERMAN NYes.

SirFrairkSOSKICE:Stretching up irnmediately to thcnorth, tkere is
shown part of the Temple going to the riorth, from wherc tliat staircaçe
tliat you hnvc just referred tjoins thc Teinple.
Mr. ACKEKIUIA :NfN1understand the question correctlyyou meari...
Sir Frank SOSKICE :hat part 01 the 'Tetnplc building that runs
Fiomthe ilorth thcre1s that also staircase?
bTr. ACKER~TAN\N 'e:sthat is the lower end of the big staircase
leading tu the Temple.
Sir Frank SOSKICE :OW 1 want ou now, looking from the çaddle
that yoil describe towardç tlie west in the directionof the figure 3,
to describe to tlze Court wliat is the shaof the siirfacc of the ground
as you go Irom the letterF towards tlze Iigurc3.
hqr.ACKERITI~NN Ifyou go from point F westwards, then yoiig~
dowt~a slight slope ancl tncet, at a distance of a80urnetres,astreain-
lct or little river which is flawing downainorth-wcstern direction thts
slightly inclined vallcy.
Sir Frank SOSKICEN : evermirid about tlie streainsfortlie momcnt.
1 willcorne back to tliat. Butyou say you go down, 1 think you said,
a slant, an incline. Down to what point? Cali yoti show any figure that
you have marked oii the rnap?
MI. ACKER~I,\N TNhat depends how faryou.want it. Thc slope goes
down.. .
Sir Frank SOSKIC EGO grndually tlirough the figures. Do it yoilrself.
Mr. ACKERMAN GNoing westward from point F, that means froni a
height of 530 rnctres, after aboutSo metrcs you are down at a heigkit
of 523 in a çmootlz slope. Proceedingfurtlieryou ineet a height which WITNESSES AND EXPERTS 39I

Mr. ACKERMAN : ICS,it is Annex No. 75 b.
Sir Frank Sos~rci.;: Now, I notice that, on Anricr; 75 Li (it is this
document, Mr. President, this tracing that you see-75 b it is in the
Rejoinder), juçt hold it up to thc Court and point with your finger at
what shows the stream.
&Ir.ACKERMAN NIiere ia black line, at the northernencl ofwhich
is wiitten "stream".
Sir Frank SOSKICE N:OW, I want you to tell the Coiirt a little more
about the stream that you knvc tnarked, stürting from a point consid-
ernbly helow the southern area-below the broken staircase to wliich
vou refer. Now, to begin with, before you start, was it tldry seasoii
iliatyou were thcre or the wet season? What ri7as the weathcr like?
Mr. ACKERWANN T:twaç during the rainy season tkat i was there.
Tlie inonsoon haci already started and wehad rain every day for abolit
an hour or twu and mostly during al1night, so therewas plenty ofwater

in thearea.
Sir Frank SOSKJCE R.ad you any difficulty in tracing the course
of that streatn and determinmg the direction of itsflow?
Mr. ACKEKAIAN1 N:llad no difficulty whatsoever. That's wliat 1
meant when I said in the beginning Icould seeimmediately which of
our alternative linesof watershed would be tlic correct one.
Sir FraiikSOSKI~E H:ow, in fact, did yogo about tracing the coLirse
of this particular stream? \Vhat did you do?
Mr. ACKERM 4h-v:1 walked upstream.. .
Çir FraiikÇOSKICE: Where didyou start!
Mr. ACKERMAN '... starting at a point whicli figurc2 on the big
map. T should hc more precisc: it is in betrveen figu2eand 3. ?'ken 1
walked upstream, partly beside tlie water, partly in the watcr, following
it, and 1 did a rougli sketch.T mcasured the distances which 1 was
walking and 1 measured the magnctic beariilgs of the direction1 was
malking, so I could make what ive cal1 a map sketch of this river.
Sir ErarzkSos~rce: And hoiv far up the course of this stream did
you go?
Mr. ACKERMANN 1:followed the water iip~tream uritilI came to
what, in normal terrns, we ~io~llcnH the beginning of tlzc area wllerc:
the \vater iç collected to foastrca~nlet.
Sir Frank SOSKICE: TO thc I>cginning of thc strean~?
hlr. ACKI~RMA NY~YÇ.
Sir Frank SOSKIÇ :EOn Annex 75 B. is theplacc marked wherc the
streani begins,towhich you ivere just referring?
Mr. ACKERMANY Ne:s.
Sir Frank SOSKICE: JUS hold it up and point to the Court where
you are refcrring to. You have pointed to the southern end of the line
m~irking the sti-eam.
Mr. ACKER~IAN TNh:t ir, thipoint,this black line which begins at
about a centimetre from the word "cliff".
SirFrank SOÇKICE: In whiçli direction does the strearn flow and
into wllat doesit flow-where does it goto!
MT. ACKEKMANN From tlie beginning thc direction of the flow of
the water isnorth until the \vater coines into thc valley whicli 1 have
descrihcd, which is indicated hy the lett"E", and then it turns çlightly
north-westwards followitîg thiç vallcy ~intiitjoins the stream mhich,
on the big rnap,iç indicated by "2". TEMPLE OF PREAH VIHEAR
391
broken green line. Tliat is cummon ground between the Parties. You
have just pointed to thO Tasem river as rnarked out on Annex 1.Did
you investigate to see whether tliat wa5 rightlg platted out-1 am
talking in terms of toda>~-whether the O Taçern river runs along that
course, ornot, today?
Mr. ACKERMANN Y:CS,1 checked it and found it tvrong.
SirFrank SOSK~CE Tliere is, on tmap, on thebig map, &Ir. Acker-
mann, shown a blue line with a fork atthe top. What is the present
course of the OTasem river?
Rfr.-~CKFRAIANN: This blue iine representsthe actual coiirse ofthe
O '1-asemriver.
SirFrank - SOSKIC :Eid you investigate that yourselfby your own
observation !
Mi-.ACKEKIIAN :NTinvestigatedby my own investigations the begin-
ning of it. The continuation of this line is,in tlze first instance, only
meant to show generally how it goes down, but it istaken from the
pkotogeologicnl map.
SirFrank SOSKICE : hen pu say the "beginning", do yo~lmean the

source of it, at theorth part?
Mr. ACKERMANN Y:es.
Sir FrankSOSKIC :EWhen you investigated the source of tOe Tasem
river, what did you find with regard ta thAowof water in tliat area-
in which direction did the water flow, or directions?
Mr. ACKEKMA NIf Tmay explai11it, 1 lo~ked as a matter of fact
for the saciclle in this area, which iç indicated by tletter "A", anci
therc is reallyasaddle which forms a genuine watershed. That rneanç,
at the northern side of it, watis flowingto the north; at the sotithem
side ofit, water is flouring to the south.
Sir Frank SOSKICE 1:dan't know if, Mr. Ackerrnann, you can tell
ine this. Look again at the.course sliown by tliat brokcn green line
as being the course rnnrked an Annex 1of the O Tasem river-just look
at it. Nou;jiistlook at the co~ltour lines-don't know wlietheryou've
got the heights, the spot heights of them markcd, 1 thirik you could
probably find theni if you look at Map Sheet 4 ta Annex 49. 1 wailt
you to look ai the contour-line elevations marked there. Do you see
the contour-line joo,400 and so on, marked on that plan?
&Ir. ACXERMKNM Y:es,1 see that.
Sir Frank SOSKIÇE: With the contour linesri1that part of thc arca
as they were-es they arc shown on the map-would it tiave been
possible,in your view (at any rate wliile those contour-li~ics werap-
prosimdtely as they arc shown), woiild ithave been possible forany
part of the O Taçem riverto florfrom a source beginningac the right
hand, ivhere itisshown on the map, leftwards in the directioinwhicli
it is shown as flowing, rounpst the top of Phnom Trap, towards what
is rnnrkeditlbluc as the source todaÿ?
hilrACKERMANN :rom the contour lines, one caii see that it is
impossible that water can Aowthe rvay it iindicated in Annex T.This
water wciuld have to clinlb up a rnountain.
Sir Frank SOÇKICE: 1 don't know, Mr. Aclterrnana, whether you
actually went down into thcplain into which theO Tasem river isshown
by the bluc lineas flowing. L-idid you observe the surface ithe plain
from an!, point that youwere at?
Mr. ACKEKMAWN :did not go down into the plain. 1 was at the WITNESSISS AND EXPERTS 3-95

saddYeat "A" and walked to the south until 1 found water which defi-
nitely waç flowing southwards dowil the slope. About the plain itself,
there is not much to be çaid. It looks from al1 elevated points more
or lessin the same way, it isa plain covered by tropical forests and at
that time we could see water nearlÿ everywhere.
Sir Frank Sos~rc~: What ~vouldyou say with regard tothe shape
of the surfaceof the plain?
%Ir.ACKERMAN TN:eplain? I do not know what you mean.
Sir Frank SOSKIC :EWell, 1 worild like ÿou if you can to describe
what the surface of the plain was like. Was it a broken wrface, a flat
surface, or what kind of surface? As Par as yoii could tell.
Mr. ACKERMXN YWO:Umean the Carnbodian plain?
SirFrank SOÇKTFE : es, in the area into wliich theO Tasem river
flows.
Mr. ACKEKMAN Nhe plairi itsclf is, geomorphologiçally speaking,
a perfect plain, utiiform, absolutely flat. The point where thO Tasern
cornes down 1 could not directlseehecause there are tropical forests, and
T had only a view further to the south, and that was a yerfect plain.
Sir FrankSOSKICE I:want to pas to another mntter now, Mr. Acker-
rnann. The suggestion is made in thiscase that tl~ere mqht have been
surface changes in the area in thelast jo years.TQ hcgin with, 1want
you to tel1the Cnurt quite frankly when ÿou went there, what was your

state ofmind with regard to tliat possibility. Rad you had it speciallj~
in rniiid, or had you iiot!
Mr. Dean AC;HESON M:r. PresidcntI must admit a certain ignorance
as to what geodesy is, but 1understand that the witness is an expert
in this recondite suhject knownasgcodeçy. It may be that that qualifies
klrn to speak about the changes in the earth or his views about it, but
I tliought this had sohething to do with what in mÿ youth was called
surveying, tvhich 1 suppose is much more compliçated iiow. May 1
ask if you are qualified in this geological extra?
Sir Frank SOSKIC :EMr. President, Mr. Acheson's intervention T
think is, ilf may say so, perfectly uirderstandable. 1 do not 'puthim
fonvard as an expert geologist. I was not going to ask hirn about his
opinion as a geologist. ivas only going to ask l-iiinwlzat saw on the
spot when he went therc. In other words, 1am not putting hirn forwûrd
as an expert zvitnesç irî tliis butlsimpljr a witness of facas towhat
he saw. 1 will indicnte the questions if you would like ine to do so, but
I do not wailt to Icad, aiid perhalîs1 had better not at the moment.
%'Ir.Dean ACHESONM : r.President, the eq-ilanation quite satisfies
me. 1 think it rnight be wellto have the question rcphrasecl, since it
seemcd to me to inquire into the state of ininclof the witness when
hc approoachedthe tcrritory. . ..
Sir Frniik SOSKICE M:r. President,1 will most certainly do so if RiIr.
Acheson wouId like me to do so,but the only reasoil1 put the q~ieçtion
was that it seemed tri me as a matter of*fairness ta tkic Courand to
%Ir.Acheson thnt 1 simply ought to ascertain to what extcnt, wlaen he
went, his mind was dirccted to this sort of possibility. Tkat was the point
of itT will putit againif Mr. Acheson wants. 1 think probably he won't
wünt it.
Mr. Dean ACHESON 1:am quite satisfied.
Sir Frank Sos~rce : Wow, Mr. l'resident,1cannot remember whether
he answercd it or not.Would you now please answer it.
2s WITNESSES ANI1 EXPERTS 397

what you mean. From where did the rock comc and where didit fa11to?
Mr. ACKERNANN 1:noticcd it especially at the southern end of the
cliff in the area ~0~1th-westotheTemple.
Sir Frank SO~K~CE M:ras there any indication of any rock fa11into
the Cambodian plain or othenvise from the cliff edgc in the areof the
lctterF?
Mr. ACKERMAN :Jn the area of TiI did not notice aily rock fall1.
must specify 1 did notlook down here.
Sir Frank SOSKICE . owiî where? I tliink you pointed down into
tlie Canlbodian plain.
Mr. ACKERMA- JLnto thc Cambodian plaiil. Therc is no real cliat
tliis point, to the eaof F, and itis entii-ely covereby trees so1 did
not walk or look down just at this point.
Sir Frank SOSKIC EActually in the region of the letteF, was there
either011the north or south of the letteF any rock formation that you
coulclsec when you went tliere from whic1-1tl~ere could have beena
rock fa11into the area rnarkecby tlie letteF?
MY. ACKERMAN Nh:ere areon both sides, to the nortizcrtî side and
the southern sideof F, rock formations. At the iiortherside ofit there

is arock plateau made of sandstone sloping down to the point F.
Sir Frank SOSKICE W:as itof sucli atype or shape or structure that
there could have been rock falIs Iromthat northern part into and onto
the saddle?
Mr. ACKEHMAN N:e rocks tliere are made of sandstone, there is
no vegetation on it, the surface is perfectly smooth and the slope is
not very big, so I ccrtainl would fiaire noticed it there if kind of
rock fall had happened, for a very long time.
Sir Frank SOSKICE W:fiat do you rnean I.iytlieexpression "for a
very long tirne"?
Mr. ACKEKMANR Ky:"a very longtirne" mean ten thousiii~dsof years,
because the shape of this rock ismade smooth by erosion. That is the
impression I had, and this takes a very long timinthe geological sense.
Sir Frank SOSKICE : 1 don't know whether that photograylï has made
its appcarance yet? Has it?TRank yoii.
1want you to point out on thlit photograph this bare saridçtone surfacc
to which you have just bcen rcferring.
Mr. Dean ACHESO :N\iVouldyou sa]'whlcli photograpli this is?
Sir FrankSos~rçii.:RiIAcheson says,quiterightly, which photograph
am I referring to?1am reierring to the orle in which Phra Viliarti, the
?'emple area, is shown.
Rave yoii got it?
Mr. ACKERMAN :Xes.These are the photographs marked 5.2and S. 1.
Sir Frank ÇOSKICE :Which one are you going to mark it on?
Mr. ACKERM.~I+ ONn.the photograp1-1markcd S.T.
Sir Frank Ços~lce: Wait a moment. Uefore you mark it, have you
gots red pencil?1sthat red or what is it! Can you mark the barepatch
to diich you have just been referringA. z? Can ?ou now inark the rock
fa11to the eastof Phnom Trap, to which you earlier referreas A. 3?
Rlr.ACKERMANN I:is vcry diffiçult to wri011this surface.
SirFrank SOSKILE W: rite it with this red pen, Mr. Ackermaili~. To
save time, Mr. Fresident, would you all~w me just to hand the photo-
graph up tothe Rcgistrar sothat itmay be in due course pasçed roririd
the Mernbers of theBench, and perhaps &Ir. Ackermann could just go398 TERIFLE OF PREAFI VIBIEAR
to thc hig tnapand point to where he was ina!kingI am soriy-îlid to
Mr. .4chcsori,Iapologize. Could 1 sec it bcforitgoes up?
Mr. ACKERMAN N Lhave marked thc barc (ptch of ground which is
photographcd to the north of point F hy A. z that is, betweeil tlarea
P arid j,and then 1 have marked by A. 3 theCliffat the eastern side of
Phi~om 'I'rap,that is about lvhere the lette1;iswritten.
Sir Frank ÇOSKICE: YOU were just speaking, Mi-.Ackermaiin, of tlze
poçsibility of a rock fa11from the north oi ppint F. Now coiisider the
pos-;ibility of a rock fa11frthe soiitof poiyt F on to pointF; havii~g
regard to thc groutld formation, could you see ~tîyindicatiofai~ythiirg
from wliich a rock fall rnight have takenplace,from the sotitlz of point
F on topoint F? 1
RiIrACKERMAW 1Wdd not see anything whiçh made ine think at:tlie
soutl-i of poinF tliat a. rock fa11might have1occurred. The area there
is covered by trees. Itis jiist a kindof not Poo thiçk jungle and you
hai-dIy seeopen rock areas, just as in the aFea to the nortk of that.
Puathcrmore tlicrc issoil on it. 1 did not 1ia-i.eany reason or any evidence
to rhinlc about rock falls there.
Sir Frank SOSKIC E"There"? You mean frdm the south!
mir..AÇKEKMAN NYes, fi- in the south. 1
. Sir Frank SOSKICEI: think you have just told usthat the pointF was
covered by foliage. How far down docç that foliage eextend! Perhaps 1
cail Save tirne- is the foliage as shown on thehotograpti that has juçt
beeil passedup?
Mr. ACKERMANK Y:es, that was exactly theame.
Sir Frank SOSKICE : OW 1 \wuld like yoy to say something with
regard to the surfacc at point F and sotithurard Irom point F. What
was the açtual surfacc, thc ground surface?
Mr. ACKERM~ZN At point F tlze surlace 101the ground was very
smooth, flat, no irrcgularitiinit. Purtker to pke south it becomes a bit
more cornfilicatcThere are areas with s'oil,also rather a snînotli surface,
changing with somc roclcy plateiluso there is asoi1 cover ofvarying
tliickness above rocky stones. There are also, some breaks in it, some
kind of steps, it is not perfectly srnootli but rqther srnooth.
Sir FrankSOSKIÇE : Were you able to foi-rnany opinion as to the depth
of the soi1iii thc vnrioiis areas south of poIF?
Mr. ACKERMAN Nhcrc arc arcas wlzeret11ey isno soil at all, and (or
the rest of the are1 received thcimpression tlmt thesoi1cover israther
tliin.By a thiçk soil cover1 mean many mctres thick, sotliis is ratlicr
tliin, half a metre or a rnctre witli rocks breaking through occasionally,
11utin general a thin soi1covcr,
Sir Frank SOSK~C :1want toask you aboui the vegetation, the trees
in thc area.Could you form any-general vierv by looking at those trees?
Wcrc they young treeç? Were they old trcesWhnt kind of agel Ranging
over what sort of periodof age?
Mr. ACKERMANI t:is of coursedifficult idr me to say how ald the
ti-ees there wcrc, but tliis forest made an und:isturbed impressiosoit
isjuiigle with rather tliick busties and nildergrowth. The trees tfiemselves
were in tlie ordeoI up to 25cm. in diameter qn the plateüu south of F.
Sir Frank SOSKI~E :hat is what 1 waiitcd \oknow.
RiIr.ACKERMAN 1Nr:ay add that ittook uq three dnys to cut a path
througli the jungle tlicre, only from poinF up to the 'Temple, in order
tu be able tomeasure the traverse, bvhich1 mèntioned inthe beginning. TEMPLE OF PKEAH VEHEAR
I
ones that had falIen down, were there any tkdt were tilting sideways at
an angle?
Ïr. ACKERMANN :reinember one side of tbe ion, wdl irhicliiiada
slight tilt, but moof the wallsare verticai.1
Sir Frank SOSKICE T hank you, Mr. Ackermann, that isal11 wa~ît to
ask you. l
Le PK~SIUEKT RiIaintenai~je voudrais dopner laparole à M. Dean
Acheçon, s'il veut commencer l'interrogatoile l'expert, et jvous prie
pour la commodité de votre discussion d'avoicn vue que le temps est
dkja avancé. Il estmidi et dcrni. Vous aurez In bontk d'organiser cet
interrogatoire k votrgrk.
Mr. Dean ACHESOK : Mr. President.I am il the hands of thc Court.
1 may be able, pcrliapsl to get through a few questions hefore one
o'clock,ifthat is agreeabre to the Court?
Le PRÉSIDEKT. Oui.
&Ir.Dean Ac~esow: Mr. Ackermann, let us go Pack to your expertise
fora moment. 1 rather unwisely, 1 think, committed the faultof quali-
Eyingyou ratlzer more extensively tlianyoirrpounsel have done. But 1
recall that yeçterdayDr. Schermerhorn ielt unable taanswer questions
in thegeological field and we both retreatefrom doing it. Would you
think you are more qualified than he, or the same, less,orwoulcl you
like to stay ouof tlie geological issue? 1
&Ir.ACKERMAN ON:course 1 am not a geqlogist.1 have told vou 1
studied geologyfor one ycar,so geological terms are not absolutenew
to me, and 1am not unaware ofgeological evenltsor possibiIitwalking
in the terrairi, but that is ail.I rnay add that 1have never ivorked
as a geologist. I
Mr. Dean ACHESO~ :1Jthink you and 1are almost exactly the same in
both our education and our lack of geologic.?llexperience. TlierefIre
shalEnot tempt yoti into this field. May wc&e now to your duticsin
the I.T.C.,particulaslyin connection witli thicase.And I believe that
yesterday Br. Scherinerhorn çaid that you we{e,1 think he described it
as, the general manager witlzin the organization of this particular
encleavour. Ani1 right about that? I
Mr. ACKERMANN Y:es,one could Say ço.This casewas given to me to
-\vasafrespni~sible-directltowards Professor l~cherrnerhorn only.i~sible
Mr. Dean ~HESOK: 1 take it tlzen that yo~iwcrc in the nature an
execiitive officer who brought the ivork of {he various dcpartmcnts
together and \vent to your chief for instructions and approval of what
had been done, subrnftting to hirn work in a fdirlv finished fortn?
MT. ACKERMAN :ires, yournay say so. 1 -
Mr. Dean Ac~~sow: 'l'herefore would be lir tosa?, 1 takc itthat
in respectof the report of 8 Sel~tember you brpughit back to hirn and
thcn he went over it and approved it1s thnt ?bout riglït ?
Mr. ACKERMAN NYes. that iright.I made the cirafts and we disçusçed
them togcther.
MT.Dean ACHESO NYOU made thedrafts?
Mr. ACKERMA :NYes.
Mr. Dean Ac~~saw W: ow, the sarne be true of the second
report, whicliis 7a?
Mr.ACKERMANN :es.
Mr. Dean Aca~sun : Now lct me turn, for a moment, to the general I

qa2 TEklI1PLE.OF PKEAA VIHEAR
BIr. Dean ACHESO NOne guarcl?
Mr. ACKFK~TA :YNes.
Ifs. DcatlAcH~son: Now, whei-e did the policcand the giiard Iive?
Do they live where you indicated on tlie mkp-do they sleep there,
eat there?
MI. Aci<anni.m?iY: es, inthe areaI descrihad they have acamp \vit11
block~houses and therc tlaey eatand sleep.'l'ITeemple guard is living
in a separatehouse outsideof thiç canip-a bit furthcr to the wcst.
Rfr. Dean ACHESON N:ew, 1 take itin the ai:eaof the Temple you
didn't sec any taxpayers, diyou?
Mr. ACKEHMANT N :lon't kn~w whetller they pay taxes, but there
wei-e occasionally a few visitors, Thai people. Visitors, or touris1s.
wouldn't çnll them tourists because theswerd Thais.
Mr. Dean ACHESON :ou didn't see any tas collectors, collecting
capitation tascs, did you?
Mr. ACKERMAN CN:rtainly not.
Mr. Dcnn ACHESON: Did you see any pedpie cultivating rice aiid
somcthing else up tlzere?
Mr ACI<ER,MAX NKo:This area is uive~ed bli jungforcstsand there
isno rice cultivation.
Mr.Dean ACHESON :And did you seeany wood;cuttersor foresters about?
Mr. ACKERMAN DN:ring the cleven daysI stayed there1 did notçee
anybody.
MT.Dean AGHESON Now, one or two querti'11s on another subject to
clear up a rnatter 1 didil't understand veste{dajrI thought that Pr.
Schermerhorn said that theI.T.C. wasa serni-govei-iimtnlorganization.
Did 1 understand that correctly ? 1
Mr. ACKERMANN 1: don't knmv exactly $-iai\~ion mean by semi-
goverilmental. It is an institute bclongiilg to the filinisoIyHigher
Education in Holland.
Mr. Dean ACHESO :NTt wasn't ço much what 1 meailt;it wns reûlly
wliat he rneari1.thought 1 got the word fi-anilhitn. Tliis is an institute,
1 understand now, wFiichisunder the control of, a partof, the Nether-
lands Ministry of Bducation?
Mr. ACKERMAX:N 1think you may say so.

Mr. Dean CHES ES O ANs :such, docit require the permissionof the
Nethcrlands Covernnlent bcfore taking emplo>rmcnt from a foreign
government ?
Mr. ACKERMAN :This 1 doli'tIE~OW.
Mr. Dean ACHESO NDo you know whctlier or notiobtained ariy çuch
approval? l
Mr. AFRERMANN W ell,1was asked ky Professor Schermerhorn to join
tlie Institute, ,aI,iv\-vtt Delft, aild the, nleed permissioforme to
work there. 1 dotl't ki~owrvhere they 'have dsk this,so itfiink this is
replated. 1
MI. Dean ACHESO~ IJhink you misunders~ood me. 1 did not mean
whether they needed approval to ernployyori. wotild think there would
bc no dciubt about thcirability toemploy you. 1 nieant, do yoi~ ktîow
whether the Institiite obtained the permisso(the Netherlands Govern-
ment to accept an employmer~t from the Goverriment of Thailand?
Mr. ACKERMAN N:don't know this. 1onlylknow that the Institute
has established a Consulting Deyarti~itand 1bhink ProfessorSchermer- WILXESSES AND EXPERTS
403
liori~got pcrniissioi~ frorn hiç Governmentdootliis, anI don't tliiilk
tliey need special permission every tiilze to ~vorkfor foreigi~countries.
Mr. Dean ACHESON :t aily ratcwhen you ivere acting as the Execu-
tive Officerof this particular project, you krlcw that tkiis project was.
t-ieingdonefor tfie Government ofThailand in this case?
MT. ACKER~~%I YIeN,:Tkncw.
Mr. Dean ACRESON :lr. Prcsident1have comc to a point ilow where
1will be takingup a nerv suhject, which ma)? take rathcr more time than
the twelve rnirlutcs whichseem to hc left beforeI o'clock. Would the
I-'rcçidentwish me to proceed, or what is the Court's wish?
Le PHESIDENT Q:uelle soiution sera préférablepvous? Croyez-vous
qu'il sera prkf~rable de poserces questions maintenant, ou bien vous
pouvex les remettre jusqii'k lundi?
Mr. Dean ACHESON M:r. President, tlic liile of questioning1tamt
about to take up wrilloccupy, 1 slioiild think, from one-half to three-
quarters ofan liour and then, ofcourse, I will have questions beyond
that. 1 ain willinifthe Court wislies, to procecd for anothhalf-hour
or so, or1am quite willing to put al1over until Motlday morning.
Le PRESIDENT M :.Dean Acheçon, il faut prendreen considération la

traductioti. Alors, .jecrois que clans ces conditions, il vaut mieux remettre
iros questions. jusqu'j lundi.

[Public kearingO/ 1911farch1962, mornz'ng]

Mr. Dean ACHESON M:r. Ackermann, on Saturday we asked some
questions about the nature of yourwork with the1.1'.C.and 1 wanted
to getthisrnntter little clearAs 1 understood pu, ou were employcd
by the I.T.C. inthe double çapacity oan office manager, a person who
worked in the o%çe at Delft. 1s that correct?
Mr. ACKEKMAN :INain a mernber of the staff, 1am teaching there,
1 am a member of theresearch group, and J am amembcr of theconsul-
ting dcpartment, and in Iny latter capacity 3 liad to supervisejob.s
Mr. Dean ACHESON Y:CS,T understood that.What 1 rncant was that
your normal appointment was in the office, oin the Iilstitiite at Delft,
rather than doing field work. Am 1 right?
Mr. ACKEHMAN TN:s, y-ouare right. am mostlv iri the Institute.
Mr. Dean ACIIESON Could yuu tell tnc:about how many field surveys
of this character you liamade for the lnstitute before thiç one.
Mr. ACKERMANN :hat was my first field work for tlze lnstitute.
Mr.Dean ACHESON H:ave ynu done fieldwork of this sort exensively
before coming to the Instititute?
Mr. ACKERMAN1 N:ave neverdotlemuch field wosk.Do you want me
to go into details!
Mr. Dean ,~CHESON: No. Now, tell me a little bit ;Lt~outyour reports
to Dr. Schermerhorn whcn you carneback from Preali Vihear.T could
perhaps Iielp you by tellinyou that Dr. Schermerhorn told us that OU
I-iad çome oraldiscussions about the matter, that you brought liome
ivhat he calied the normal working papersofthe fieldsurvey,which he
brieflydesçribed. Would you describe them perhaps in a little more
detailand give ilsan idea oi their volume and extent.
Mr. ACKERMAN JN:ad first sever;d booklets full wfigurerelating
to the measurements we did about the trahVersand the levelling there,
then i had quite a number of sheets with sketclzes on-sketcheabout i
1

40~ TEMPLE OF PREi-IH VIHBIR
Mr. ACKERMANY Ne:s,that is correct.IVe did not know whcther the
eastern end of the valley or thc western end \$,;ashigher.
Mr. Dean ACHESO :Now niay 1suggest to TOU that tl-ierewas a third
possible watcrshcd which, if not Mr. Amuedo's watershed marked in red
on tliemap, would have been Mr. Arntiedo'swdterçhed down to the point
on Sheet 2,where you çee a figure "605 metr~s" as an elevation point,
wliich I suppose is ~h.boiit-think it's the fpurth elevation, contour,
db0~e the Temple enti-ance, that is the point ~vliereMr. Clagett kias his
pointer, Ivhidi is the one, two, tliree, fourth cgntour labove the first
Temple at the head of tlie steps. At that point{ 1suggcst, the alternative
\vatershed might l-iave borne off to tlie sotitll-east, passing just at, or;
beyond, that TempIe gate and then turning east-very sharply east-

and goirlg out tlirough point F, into the Cambodiaii-into the edge of
the cliff. 1. __
You have it, Mr. Clagett, too high.1 said point l. 'lxat's right.
Will you be so kind as to dlscuss the po~Iibility olthat being an
alternative watershed on the map?
Mr. ACKERMAN :Maybewe wmld bettcr not dblkhereabout a wateislied
but about a ridge-you seeit at this poiyou have indicated by 605. The
contour lines indicate that.tkiere is a kind of flatlridge in the terrain which
possibly couidbe a watershed. We.excliided this possibility here because
it could be seen from the aerial photographs that from the lower end of
the staircase-the northern end of the long staircase-there is sorne
water flowing into stream 2.
Mr. Dcan Acweso~ :May 1 interrupt you jus: a moment and let's havc
this translated.Now, magr T jast interrupt he~e tu ask you to point to
the lower end of the north-south staircase. Where is that?
Sir Frank SOSKIC EMr. Acheson, Tam experlncing thesame difficulty
when the witness turns his back to me as )fou experienced when ke
tiirned his back to you. I wonder whether he would he so kind as to
speak towards the front of the Court?
Mr. Dean ACHESON ifi-.Ackemann, we are al1hasd to ylease. Iyou
would just turn the microphone so that you look directly at the Court
when you speûk.
MI. ACKERMANN M r. President, I apologpe, but itis, of course,
difiçult to point outat the same tilne to the rnap and to speak in this
direction.
Mr. Dean ACHESON M:r. Ackennann, tlzat is why you are an expert
witness.
NOM?w , ould yoti please point to the hottom of the staircase going
north. Now, 1 take it thatyou saida moment ago thatpu excluded my
suggested watershed or ridgebecause from the boint at the bottomofthe
staircase you Cound watcr flowing north. 1st11à.tcorrect?
Mr. ACKEKMAN :That's correct.
Mr. Dean ACHESON :NOW1 did not suggest that there might not have
been water flowing north at that point so far a? thmap was conceriied,
but what 1was suggesting is that aridge migi~fsl~iftto the rjghtno! at
tlie bottom of the staircase but at the first -lèrnple gate then swing
along inore or lesç parallto the east-west stahcase.Ts that possible?
hfr. ACKERMANO Nn:e coi~ldsay so,yes.
Mr. Dean ACHESON: 1 turn naw to a slightlJdiffercntrubject in the
s,me arca. Last wcek, in talking about your visit to Preah Vihear,
and talkirlg aboutthe elevations whicliyotitodk in the vicinitof "F"- IVITNESSES ANI) EXPERTS 4O7

1 quote fromthe record-you saicl:"1 had to bring hack some figtires,
of coiirse, to provc tliat this \vasthe rvatershed, so 1did survey." In
other words, 1 take ityou rneant to Say that the figures that you went
out to asccrtain, or thc figures which you did ascertain, did prove that
the watershed at "E" was correct? Now, pleaçe, hcfore you answer,
understatid that 1 am not suggesting you went out for the improper
purpose of getting figures whichwould hack up sornetl~ingalready done.
1was using your words here to suggest that the purpose of getting the
figures was to show that the elevations, as you saw them, did in fact
support your watcrshed at "FM. Ts that right7
Mr. ACKERMAN Nes, that's exactly how 1 meant it. 1 had to show
Professor Schermerllonî sornething so he could form his own opinioti
about the shape of the terrain thereso 1 liad notonly to say 1 saw it,
and that isit".
Mr. Dean ACHESONT :hen T believe you told us that these elevations
{and 1may rend again so 1'11he siire to get ]Tourwords rig1it)-yosaid:

"Well, the result of theçe activities was tl1could clearly prove,
and by clearly provc 1 mean by documents which 1showed to Pro-
fesser Schemerhorr-i, that the watershed runsat about a distance of
50 mctres from the cliff edge or tlie cliff line, wliich is actually
interrupted there."

Mr. Î~CKEKMANN: Yes, it's true.
Mr.Dean ACHESON :Now 1 take it the reaçon why you think that those
elevations prodiiced that proof was that they çhowed that at point "Fu
and right acroçs that line at"F" from the line 530, the contour linc 530
on the north to the contour linc 530 an thesouth, right across the biack
line, therewas a ridge .cvhicyou say \vasat an elevationof, Say, jzg or
530 metres, and that tfiat was higher than thc land immediately to the
west oi it and that thereiore water tu the wcst of that could not escape
over into Cambodia. Am 1 riglit about that?
Mr. ACKER~IAN : Nhat's correct.
Mr. Dean AGHESONI :f you will put your attention ilow on your
stream-the bluc stream-running south on the casterii edgc of the cliff
and take it to the elevation linof either530 or 540, is there aily reasoil
wky that strcam could not have tiirned at this poiand gone out or into
Cambodia? Now, 1 h=sten to add that 1do not mean that you didiiotsee
it going the way you report you çaw it13utis there anything inthe çhapc
of the land, granting yourelevation, which is inconsistent with the fact
that the stream might have done that?
Mr. ACKERMAN -Ieil,1 first would answer, the reason tlithis river
does not turri towards the east is that this eastern ridge, tlie upper end
of the escarpment, is hig'her. 1 would like to add a few more dctailed
explanations. The geological structiire there is quite,I wotildn't say
strange, but itis abit different tlian pu ~ould guess from the contour
lines onlyThe dip of tlicse layers-tliais, in orclinary terms, the inclina-
tion of the upper laycrs of sandstonc in thisares-is inclitled towards
the north, even a bit towards the north-west. That is the reason, where
1 point now, that here tlie watershed just goes right outside to the top
of the cliff becauçe from thc sharp edof the cliff,\+~h~i nat round, tlie
water goes insidc, thatmeans towai-ds a north-western direction.SO to
summarize my answer, 1\vould say that tlie general forarzdthe detailed40~ TEMPLE OF PREAR VLHEAK
forrn of tlie sandstoneJs detailrd stmdure Ike.5 it possible that this
ivater does not turn to the east to run down the cliff.
Mr. Dean Ac~~son!:Mr. Ackerrnann, may (1draw your attcntion to
the iact thatthe watershed line southof the point "F" ii~dicates (would
you tum it around theother ~vay)that the la+ slopes ta the east before
itgetç tothe cliffedge. Nono; the watershedline-between the watershed
line and the edgc of thc cliff theris an indi'cstion tliat the goundis
çloping to the east. Furthemore,there isan it19ication on purinap that
the çliff edge stopat contour line540.Now, i? the light of what1have
just pointed out to pu, do you still think th?t it is impo~qibfor that
çtream tohave turned tathe east and flown into Carnbodia, despite the
elevntion points whic1-Iyou have rnarked oi~the nrap?
Mr. ACKERMAN N still stick rny opiniod. We both disagrce in the
weight wç give to these contour lines.
Mr. Dcan ACHESON :ilice yoii aran cap and! -am not, wil1 you
explain to n1e what tveight yoza, ive ta the dontour lineand why n~y
weiglit iserroneous?
Mr. Ac~silaahihi : Well, these contoui- liness~otaccurateenough to
talk about stich detnileforms of the terrain as wc are talking now. hfajr
1 give detailabout this?
Mr. Dean ACHESON1: wish yori would because you still leave me
puzzled.
Mr. ACKER~MNN Jt sornctirnes hapyens at the cliff edge, cveifthe
water is rtinning away from the edge, that is in nortliern or north-
western direction,that justa crack in the sandstonecatches some water
and turns itdown to Carnbodia, that means for a distance of IO or 20
rnetres. Tou can ricvcr represcnt such details by contour lines. It is
ahsoluteiy iinpossible.
Mr. han Acsrson: 1 think we still milunderstand one another.
Would you, Mr. Clagett, take the pointer, betlrveenthe 540 and the 550
coiltour liiles, and inclicaie the distance betyeen tcontour lineand
the cliff edge, moving east. What would yous~j~the disî;mce is hetween
the contour Yineand the cliff edge at the spot pointed out?
Mr. ACKERMAN Nhat is some 60 rnetres. 1
Mr. Dean ACHESOW N OW,for that 60 metres, 1 tske it that your con-.
tour Ifne means that the water is flowing eastwardç into Cambodia?
Mr. ACKEKMANN : YOUcannot çay this. At thc edge ofthe cliff these
contour lines indicate as wela higher ridge. 1
Mr. Dean Acn~sor~:T mvst adtnit 1 am qujte baffled1 shoulcl have
supposed that if the edge of the cliff wns higher than tvhere yohave
vour çoiltour line, you woiild putyour contobr line at the edge of the
Cliff.Am T wrong ahout that? 1 .
Mr. ACKFKMANM N:ay 1 point to the contour Iiries whicT meaii?
&Ir.Dean ACHESONY : es.
Mr. ACKEHMAN WThe first contourline to th! rioofthe broken stair-
case inclicates that the outer part, the easlern part, is higher. The
same indication ofa ridge yoii findhack in This onehere, that is the
second to the south after,and anotlier one here
Mr. Dean ACHESON:Mr. Ackerrnann, 1 thnk thateither you are
corîfusingrne or 1 am confuçing you. Let us go hack to some simple
definitions.1 would suppose that the black potted line whichis the
contour lineis higher tl-ia1-tIground to tlie past oit.1s that wrong?
Before you answer, Ithink SirFrank wishes to... WITNESSES ANI) EXPERTS 4O9

SirFrank SOSKICE 1 thitîkMr. ilchcson ~neant to stly "watershed"
when he çaid "c~i~tour line", when yoil refei~ed to the dotted line. I
tlzink itwas jiisa slip.
Mr. Dean ACHESOX:Mr. Ackerrnanil, it is nçiw çlear that 1 am con-
fusing you. So 1 apologize, and 1 will stnrt al1 over again. What1have
been trying to Say, having unfortuilately mixed mv words up, is that
the black dotted line or thblacklineiç,as 1understand itthe watershed
liiie. And1understand thatto mean that land to the east of thc watershcri
line sheds watci. to the east1sthat correct?
Mr. AÇECEKMA NTNhat is riglit.
MT.Dean Ac~~sorù : Norv we are together, and let us tal;e this nest
step together and pleasc tell mewhy tliis streamcould not rnove to tlic
right at the contour line 540 andflow into Cambodia.
i\iIr.'L4~~~~~~~ Th~e: inclinatioofthe terrain tliere is mainiy ilorth,
or 1 would say-not far enougli nortk enstern, to turn it down trie clif
towards Lambodia.
Mr. Dean ACHESON C:an l'ou derive tliat froin ariytliing on mrip,
eitlier contour liile or elelration figures!

Mr. ACKFRMAKN :OLL cm derive it from the two coiitour lines just
to tlie south of tlie broken staircase. From the otlier two lines further
to the south you do not have suc11indications.
&Ir.Dean ACHESON N:ow would you explain rvhy t11atis so.
Mr. ACKEKAI.\NN Y ou can say the inclination of the terrain, that
means the directionof the flow of the water, is alrrays aa right ailgle
rvith the contour lineç.So,this contour line tothe nortl.1of the broken
stairçase indicates that thedip of the terraiis nearly evactly nortlz.
Mr. Dean Aca~sou: On the basis of your euplanation, would 1 be
right in believing that the difference fiere is a matter of çentimetres in
clevation?
Mr. ACKERMANW N:otat 311.The contour intesvals are at a distailce
of 10 metres. So it isatleast a matter of metres.
Mr. Dean ACHESON : crhaps you wovld explain that to me. What I
am asking you is:letus start at th5jo metre line. Tell me how hîgh the
obstruction is which keeps the stream frotn flowing east, as shorvn on
thismap.
Mr. AÇKERMANNT :hat rnay be only a matter of one inetre, or trvo
or three.
Mr: Dean ACHESON :hank you very much. Now, carrying on from
that point to one Iaçt subjeçt of discussion (pu rnay go back to the
Bench), rnay 1 direct yoiir attention to page 88 'of the Kcjoinder of
Thniland, paragraph I iinder the larger parapaph 5, which begins:

"From the geological and gcornorphological point of vielir we
cannot accept the possibilityof a change of the topogi-aphy iii the
disputed asea to such an extent tliat it could l-iaany influence on
the problem concerned."

Now 1 take itthnt that conclusio~i\vas the conclusion that you and
Dr. Schermerhorn got from youi-geological collcagues in the Institute.
1sthat rigl-it?
Mr. AÇKEHM.~K :NThat the statement içse strictiç indecd from the

l Sec VoI1,p.ASz.,410 TE~+~P~.EOF PREAH L~IHEAR
I
Geological Department. Froni in?own experience of what I have seen,
1 wouldhave only said, and1didtliis atliat time1did not sec anythiiig
indicating any change in the geornorpkology iil the area.
Mr. Dean ACHESON T:hank you very muci/. Mr. President, that con-
cludes my cross-exanîinationof Mr. bckermatzn. Ebelicverny colleague,
Dr. Reuter, has onc or two questionson otlier rnatters tkat he would
like to ask, and ma)?ask permission for liito ask tfiose questions.
Le PR~~~DEN Ta:paroleest Ai\I le profe(i.eus Reuter.
M. REUTER:M. Ackermani~, est-ce qu'iy a au ccntrc de Delftun
département d'archéologie?
hir.ACKERMAN :NNO, tliere is not.
hl.REUTER: Est-ce que,5 votre cot~naissynce, centre de Delft ou
vo~is-mémeavcz participé.à des étudesakricnneen vue de I'arch&ologic?
hfr, ACKEHMA R:: No,not which $vent beYbnd ordinary education.
M.REU+I.E :Puisque vous vousréferezril'ébucation ordinairec votls
demariderai si, pour préparerce voyage ou qour en profiter inCrne sur
d'autres plans que celuidc votre mission, est-ce que vousavcz lu des
ouvrages concernant letemple de Prkah Vihéar?

Mr. ACKERMAN N:read only after1had leen there.
NI.REUTER :Qu'avez-vous lu après avoir&télà-bas?
Mr. ACKERMH NINremember a journal of/the Siam Society,1don't
remernber exactly.That was afi11paper of about 40 pagcs dealing onIy
with Preali Vîhear.
M. REUTER: Vaus nous avez dit qu'ily un gardiendu temple.
Est-ce que le gardien parlait l'anglais? EsI-cevous avczCU l'occasion
de voiis entretenir avec lui?
Ir. ACKERMAN : Ne did ipeak very little $ngli1 had some discus-
sioils with him using trans1;itors.
M.REUTER: VOUS lui avezFOS&des questions concernantseslonctions
Jans le passe?
Mir.ACKERMAN N :t exactly.1 was inforrne,d..that he had alrcady
'hccn atthe I'ernple for tcn to Fifteen yearç.
M. REW.I.ER :st-ce que ce gardien, ou peut-être uile personnalité
eilcorc plus qualifike, voaçfait visiter tout le temple?
Mr.ACKEKMANN N:,but the keeyerwalked quite often witki ~iswhen
we were in the area and gavc ccrtitin expl~nations.
hl.REUTEH : VOUSn'avez donc pas Ctc spébialernent intéresse paIc
système de distribution d'eau créépar ceux (qui ont fondé ct crek cc
temple? ,I
hlr.ACKERIIIA :NNat espeçially.
M. REUTER.VOUS n'avez pas, au cours dé votre voyage, visitCde
inuséesd'niitiqiiitCs en Thaïlande?
Mr. ACKERM~~N NO, 1did not. ,
81.REUTER: Est-ce que vousavez remarqué des bassinsd'eau qui se
troilvcnt le !ong de l'escalier nord-sud?
&Ir.ACKERMV :IAes Idid.
M. REUTER .ls se trouvaierdc quel cbt.del'escalienord-çud?
Mr.ACKEKMANN Th:ey were on the easteril +de.
RI.REUTER: Ceci ncvous a pas sugg6i-i.dréflexionsparticulikresur
lc sens de l'écoulemcnt clel'eau?
$!IrACKERMXNN Cliell, it did indeed, espdciathe inost southern
bcassk. The wall of it is just touclied by the !vatershed. The otker twosmaller bassins are just in the surfacc of the terrand have no notice-
able effect ontlzeSlowof the water.
M. REUTER: Bien. Nous reviendrons sur cette question dans un
instant. Pour le moment, je voudrais aborder une autrc question; si j'ai
compris lesexplicntions qui ont kdonnees par M. ledoyen Schermerhorn,
la seule considératiodes photographies aériennespermettait de conclurc
que le terrain sur lequcl repose le temple est un terrain qui, normalement,
ne comporte aucun accident siisceptible defairecroire àdes écoulements
d'eau souterrains. Est-ce exact?
hir. ACKEKIUIA N Ns:that is correct, ia geologicalsense of course.
M. REUTER :st-ce que dans !es instructions orales quevous avez
reçues de M. le doyen Schermerl~orn ily avait l'indication de vdrifier ce
fait?
Mr. ACKERMAN NMot in partlcular, because you could check this fact
only by going clown to the Cambodian plain whether some water would
conle out there.you cannot check iton the plateau itself.
M. K~UTER :n restant sur le plateau on ne pourrait pas observer
ccrtains accidentsqui donneraient lieuh penser qu'ily a un écoulement
souterrain?
?ArACKERMAN :Ifthe geological layen were different, yes ÿou could.
That is right. But kere you have a tkicklayerof sanclstone and no inter-
ruption by other layers, therefore I said pu could not, under these
circumstances, observe it up there.
M.REUTER:VOUS ii'avezen tout cas rien observé qui vous donnedcs
inquiétudcs?
Mr. ACKERMAN N : ,1saw positively rirater running at the surface.
M.REUTER:Bien. Jc voudrais revenir.a un point quc vousavezévoqué
et pour IequeImon ignorance est trésgrande. .Je ne suipas du tout un
spkcialisteetj'interrogeet1vous le spécialiste. Ce point,voici:011 eut
liredans le rapportde M. le doyen Schermerhorn, et les conseilcfela
Thaïlande ont insistC sur ce point,quc la ligne de partage des eaux nc
peut pas êtrefiguréeà l'endroit ouse trouve le temple parceque,au sens
topographique du tcrnze,il n'a paçde ligne de partage des eaux lorsqu'il
y a une intervention de l'homme aussi importante. Est-ce que j'aihien
compris cettedéclaration?
Mr.ACK~RMANN Y:es. Tiiat is our normal reacticiri if we are not really
asked to look specially for t,hesethings, and we hthe feeling wewould
interferein legal questioris there.
M. REUTER: Quand sur le terrain on rencontre de petits accidents,
dus 3. l'interventiondc l'homme, un topographe peut tout de même
tracer les courbede niveau parce quc la structuredu terrain est si claire,
etle est si visibau,moins pour un hornme de science, qu'il peut reconsti-
tuer le terrain dans son ktat naturel. Est-ce quc c'est exact?
Mr. ACKERMAN :That is corrcck.
M. REUTEK : Bien. Maintenant nous arrivonç au problème qui cause
mon embarras. Quand il ne s'agitplus de.courbes de niveau mais qu'il
s'agit de l'écotilernentdes eaux ct que vous trouvez un léger obstaclc
gui résulte du travail humain, voiis faites une opération depenséepar
laqucllc vous soustraÿcz,cilpensée,l'eau quiest dkviée par.l'obstacle et
vous faites une autre opkration de penske paF laquelle vous restituez
l'eau ainsisoustraite i la place où elle devrait êtres'iln'y avait pas
l'obstacle etvous suivez ainsien pensée,le rtiisselleinent Est-Cexact? .
Rrr.ACKERMANN I:would Say that isa inatter of degree. Apart from

29 i
4x2 TEMPLE OF PREAH VIHEXR
I
tliia waier pooI did notmeet nny signs ofliubaii activities tlicre which
had an effect on thc watersl-ieI.saw occasionallÿ that, from the sand-
stoilc, people who liad built the Temple probably kad cut out certain
piccesof rock,so you saw clearly, half a metré deep, just excavatioin
rectangular forms,so it is quite obvious thal this was due to hurnan
activity.A hole in the ground half ametrc (eep, two metres long, has
no effect il1tlic topagrrtphsense on the watershed, and on thc flowof
the waters there. Therefore, sucthings are cpnsidered negligihle, espe-
cially 1v11the surroundiilg arcas-thereisforest and junglc and trees-
show no evidence of other hutnan activity which changed the terrain.
M. RHIITER: Alors selon vous, si jcvous ~omprends bien, le grand
escalier est-ouesrrous le considérecomme uy accident naturel?
Mr. ACKEKMAW N O:,not the big siaircase any more.
hl. REUTER:II ine reste une$pniè'& question à yous poscr, je pense
qu'elle n'cst pas indiscr+te, 'où avez-vous dorA~ipendant votre séjour à
Préah Yihéar! I
Mr. ACKERMAN1 Nsleptin a block-house ina police camp.
hl.REUTER: VOUS étiez satisfadu confort?
Mr. A~KERMAN :RWelI, itwas net a first-cl& hotelbut 1 sleptvery
well.
M. REVTEK : Vous avlez l'eau courantc?
Mr. ACKERMANN :ot in the camp.
M. REUTER:Comment la population qui etait fixéeclans cet endroit
et clui comprenait, d'aprkce qtre vous me diles,une vingtaine de per-
sonnes, comment faisait-elle face au hesoin en eau que ressent une collec-
tivité de cnombre?
Mr. AÇKEKMAKN Tk:ey taok the water f~omstrearn 2.
M.REUTER :ien; je vous dcmande maintenant la permission de vous
reporter à I'annese 39 ,/ au contre-mémoire, ad texte irnprimh ipage
207 en anglais et àla pagodans letexte françii'.11s'.agitd'un affidavit
gui rctrace le sejour que le prince Darnrong et ses filles ont fait nu même
endroit oU se trouvent les lieux dont vous parlez en 193ct jc vouslis
une phrase qui a retenu mon attentiori: ((Leprince n'est restéqu'un jour
A Phra Viliarn. L'eauy étaitsi rare qu'un simbie verre pour se laver la
figure coiitait25 5atang.n Cela fait un grand changement avec la
situation actuelle ?
MT ACKERMAN Wh:t must bave been dur& thedry stason.
M. REUTER:Mai; la population qui se trouve i l'endroit dont vous
nous avez parle qui est,,fix&e d'une manière 1 .manente pendant la
saison sèche aussi, comment fait-elle pendant la saison séche?
Mr. ACKERUANO N: course,1 do not kilow Ixactlÿ, butJ know that
further tothe nortli, at poin2 about, they hlve made a little dam,or
somebody has made a little damto keep watef as Iong as possible.
M. REUTER : Est-ceque vous pourriezmontrer sur la carte l'endrooii
se trouve l'itang qui est ainsi constitué?
Mr.ACKERMAN TNhat is about at figur2.
' M. REUTER:Est-ce que sur les photographies aérienneque vous rivez
étudiees cet étang est visible?
Mr. ACKERMANN Tt:was not visible, and Iiwas told tl~at there had
been an older dam, but it was destroyed for a certainpenod and was
rebuilt recently, !

See Vol.1, p.403. WlTNESSES AND EXPERTS 4x3

$4.REUTEH :Je vous remercie beaucoup, hl. Ackcrmailn.
Le PRÉSIDENT S:ir FrankSoskrcc voudrait-il poser des q~iestions com-
plknientaireçi l'expert?
Sir Frank SOSKIÇE:Twould like to re-examine shortly, Mi- .resident.
Y ou ivere just asked about Prince Ddmrong and the vicissitudes which
hc had to encouilter iil the mattcrofshaving wntcr. Would \;ou please
look back at page 207 of the Counter-Menioi-ialWill you look half-way
down that page and do you seea memorandum Annex No. 39 g by
Luang Roribal, hall-tvay dobvn?
MT.ACKERMAWN Y:es,1sec it.
Sir-Frank SOSKICE: Içthat dated 29 Jariuary rggo?
Mr. ACKERMANY Ne:s,that is right.
Sir Frank SOSKICE 4nd does ir begin by referring to the Prince's
journey by car "today at 6.30",the day the Prince left?
Mr. ACKERMAN Nes, it begins with "today".
Sir Frank Sos~rc~: You were tliere in July?
Mr. ACKER~IANN Y.es.
Sir Frank SOSKICE D:o you knoiv if Januai-yis the dry season?

Mr..ACKERMANW :CÇ, January is thedry season.
Sir Frank SOÇKICE: 1tllinkit was suggested hy Professor Reuter thnt
there rnight have been some underground watershed in this area,
Mr. Ackermann. We have been told that the gcological department
produced Anncx 75 c with a view to eliminating tlie possibility of an
imderground watcrshed. ,411 1 want to ask you on that is this: whe>?OU
were there at the scene yourself, diyou observe anything whlch made
it appear to you that the geological department was wrong in thinking
that there was no underground rvatershcd there?
Mr. ACKEKMANIN: did not noticeanything. I foiind the geologicnl
stiniçtures thcre in agreement witli the discussions we had had before 1
left there, that means, the layers arc sandstone and the dip is towards
the north, These are bot11 relevant things. You have underground
waterin a geologicalsense-1 wilnot interfcre with the gcolbgical expert-
only if'you have clifferent layerof stone or ground, and some of tlie
layerscontain water, and if thcrc is an inclinatioIf the inclinatioir of
the laÿerswould be towards tlie south then this water could corne
out again belorv the cliff at tlic southern slope towards Cambodia.
Tkat means, the layers being without an?; disturba~ice made oi sa~id-
stonc, and the layers being tilted towards the north, this possibility can
bc excludecl. Even if itwould exist due to the dip to the north, the real
watershed would only be shifted towards the south.
sir Frank SOSKICE: want to return to some questions tiiat yr.
Achcson put to yoii. hlr. Acheson put to you thrtt tticre rniglütthird
alternative waterslied running, if1 coi~ectly retneniber what he put,
down the west side of the north-south staircaseto a point605, and he
then put to you that there war; a possibility that water Aowed in an
easterlv direction througli the gateway in the north-south staircase,
tllrough the gateway which isappro~imately at tlie point wherc the
east-west staircasc joins the north-sou th staircIthink that was what
RiIr.Acheson put to yoti.J thinkI put that correctly.
Mr. Dcan Ac~r~sow:&Ir. Presideilt, 1 think tlie question tliaput
had to do with a watcrshed, not astrem. Tt had to do witha watershed
running in that clirection, and not a strearn.
Sir FrankSOSEICE 1:am not quite sure thatI havegot the acttial line IVITNESSES AND EXPERTS 415

water goes clowii-not too much, because the shapeof tlie terra1slike
this, but occasional cracks in the rocksmake the watcr go dli1ke this.
Sir Frank SOSKICFY ,:OUSay \vater does not escape iiito Cambodiat
that poiiit coming frorn the weof your watershed line What isit that
prevents it at thrit point, thtossy thepointsouth ofpoint I7to rvhich
Mr. Achesoii reierred? What içit that prevents water, at thatpoint,
cscaping into Cambodia. coming from\t'estofthe watershed?
Mr. ACKEKMANN W:ell, the surfacoi thc earth is to make the \rater
~ fiow in a northern directiori there.
Sir Frank SOSKICE 1sthat part of thearcnwhictiÿou inspected your-
self, with yourown eyes?
MT. ACKERMAN YN:s,1 ~nspected it thoroughly.
Sir Frank SOSKICE T:hatis al1thatL desire to asin re-esaminatiai~,
1 Mr. President.
Le PRÉSIDE NMTais, sir Frank, voavez encore un troisième expert,
M. Verstappen Il se trouve dans la salle. Alors, je le prierai de prendre
place ;la tablc et je vous donnc la parole.
Vous allez prononcer l'engagement comme expert, confosmi.ment à
l'articl53 du R+glement.
Mi-.VERSTAPPEN I: my capacity as an expert,1 solemnly declare,
l upon my hunotir and conscience, thrny statement wiH hc iaccordance
witkimy sincerc belief.
Sir Frank Ços~rc~: Is your name Hermann Theodore \ierstappen?
MT. VERSTAPPE :Yes, itis.
Sir Frank ÇOÇKIGE: hfr. President, with pur permission and Mr.
,4cheson's, 1willfollow the samc course with regard to Doctor Ver-
stappen's qualificatioils as 1 did in the cofethe prevjous witnesses.
Did you study l>liysicalgeography at the University of Utrecht irom
1942 t0 19497
RiIrVEKÇTAPPEN Y:esSir.
Sir Frank SOSKICED :id yousucçeççiully pass your doctoral examiiia-
tlon RiI.S.L.?
Mr. VEHSTAPPEN Y:esSir.
Sir Frank SOÇKICE:Did you pass it in geomorphology?
&Ir.VERSTAPPEN Y:s Sir.
Sir Frank Sos~ice: Did you leavc for Indonesia and there take a
post in the Tndonesian Survey Department i1949 as a geomorphologiçt?
MT. VLRSTAPPEK Te:s, that is correct.
Sir Frank SOSKICE :id YOU return from tliat appointment in19j2
and become attnched to the scientifstaffof the Geogrnphical Institiite
of the University of Utrecht and did you abtaiil your Doctor's degree,
Pli.D., inAliril1953,ftcr ~vritinga thesDja/ztufoBay, a Geomor$holo-
gicnlStacdynmShore-l&e DweLo$mefit?
Mr. VERSTAPPK :YNes Sir.
SirFrank SOSKICE D:idyou tlien straight awaygo back to Indoiiesia
aild beçonîe the Kesearch Directorofthe Geographical Department of
the Inclonesian Çurvey Department ancl carry out extensive research
iil various parof Indonesia, and did?ou also lecture at the University
of rndonesia, Bandoeng, and at the University at Djok-Jakarta.
Mr. VERST..IP TPeE,t:at iscorrect.
Sir Frank Sosxrc~: In 19j7 ,idyoucorne back to Holland aild 'oin
the I.T.C.at Delft,and are you there naiv Head ofthe Geolagical Sec-
tion? WITNESSES AND EXPERTS 4I7
Mr. VEKSTAPPEN :es Sir, that is correct. 1 couldn't do this myself
because atthat time 1 was engaged inresearch in Ruanda-Urundi.
Sir Frank SOSKECE D:r.Yerstappen, you know the acoustics in this
Court are not very good, woulcl you please-1 think you have been iri

Court listening, and you have noticed the dificulties that thcre have
been with othcr witnesses, would you please rcmember to keep your
voice up.
Did you hcar Professor Schermerhorn's evidcnce as to the object
of the geological investigationin 1960 ,here lias been no cross-exami-
nation to it by Mr. Acheson, su Itake it 1 may take thiç sliortly.
And was the object of that investigation by the GeoEogical Depart-
ment to exclude the possibility of tinderground watcrsheds?
Mr. VERSTAPPEN :he aim of the 1960 study in rvhich 1 also took
part as far as time was available, \vasindeed to study the possibility
of ground water circulation inthc area and also to getügeneral impres-
sion of the geology of tharea çoncerned.
Sir Frank SOÇRTCEW : u it possible to arrive at a conclusion as a
result of that investigationas to whether tliere was any undergound
watershed inthat area? r
Mr. VEKSTAPPEN Yes Sir, it was quite obvious that the rock types
occurring in the area of PhraViharti are permeable ones and the water
certainly will go underground to many hundreds of metres in deptk.
Sir Frank SOSKICE1: just want to take tkis part of the case a little
more sliortly.1s the answer that you concluded, there was or there was
not, any underground watershed in tliat axa?
Mr. VFRSTAPPEN T:hc conclusion war; there were np ~inderground
water flows, Sir.
Sir Frank Sos~rc~ :Did you hear the questions1put to Mr.Ackermann
just now on the subject 01 possible underground~watershcds? 1s tfiere
anything you want to change, or contradict in his evidencon that point
so far as your knowledge goes?
Mr. VERSTAPPEW NO :Sir,Ithink he was guite correct.
SirFrank Sos~rc~: Now may I pass away from the 1960 cxaminati~n
and go to the examination carried out by tlic Geologicd Department
towardç tlie end of 1961.Will yotiturn to tlie Rejoinder, Annexes,page
58 l? Will you look at paragaph 5, sub-paragraph r:

"From the geological and geomorphological point of vicw we
cannot accept the possibility of a change of the topography in
the disputed area to such an extent that it could havany influence
on tlie problem concerried.A minor landslide occurred some years
ago on the east sidcof Pnom Trap tnountain iïrhich did not change
tlic waterçhed."

Were you responsible for that paragrapfi?
Mr. VEKST APPFN : Yes Sir, am respomible.
SirFrank SOSKICE :And do yoii endorse what is said in that paragraph?
ML,VERSTAPPEW Ye:sSir. Completely.
Sir Frank SOÇKIC EHave you examinecl what has now become Annex
LXXVII, filed bythe Government of Cambodia, an annex which was
hled after theseoral psoceedings began, and have yoi got it in frontof
you?

l SeeVol. 1p. 68r. qr8 TEMPLE OF PREAH VIHE.4R
Mr. VEKSTRPPE Yes:Sir,1 studied it.
Sir Frank SOSKICE F:rst, may 1 açk you, a general question witk
regard to that annex? Have you cxamiiied 711the possible sources of
change in the arca which are indicated in that annex?
h$r.VEHÇTAPPE NYes Sir.
Sir Frdnk SOSKICEI:n your opinion, ca?ld any ai those possible
causes have brought about in this area iri th:e lafiftyor sisty years
such a change as would have altered the course of thewatershed in this
area toa different one from that sl-iownon Map Sheet 21
Mr, VEKSTAPPE 1Ntink it iquite out ofltlze question, Sir.
Sir Frank SOSKICE: 1 tllink my question was rather badly phrased.
1said "which coulchavc altered thewatershed on RfapSheet z", tEiat is
to say (that,1think, is wrongIy plirasedwkict could hm had the result
that there was enrlier in thofiftyyears adifferent watershed from that
shown on Map Slieet z.
hlr.VERSTAPPE :1 think there was no change in the watershed what-
soever, Sir.
SirFrankSOSKIC :EWithout goiilg into dedaIl into AniieïLXXVI1,
Dr. Verstappen, would 1 be, broadly speaking, accurate in interpreting
it-and Ispeak very broadly-as suggesting two sorts of possible cause
which might bring about a change in those lfiityyears: one kind of
change belng a creep or rnovement of the eartjl's surface, the earthy or
similar surface of the earth, the otker kind ot cause heing rockfall.1s
that broadly speaking afair rjumrnaryof Annex T..XXVII in your view?
Mr. VERST.~PP :ENn gei~cral, yes Sir.
Sir Frank SO~KTC E :ant you now to direct your mind to the first
of those two groups ofpossible causes, thatis(to say,rnovement of the
earth's siirface, an1 want you, having that in rnind, to give clearly to
the Court the reasons kvhich make you think ~hat thatgroup of causes
could not have prod~rceda change in the eartl's surface in that period
of tirne. Now my 1 take them in this sequenc~? First, wlmt 1s the con-
sistency ofthe ground in that area-what's itmade of and to what deptl-i?
Mr. VERSTAPPEN T:he rocks occurring in the area of Phra Viliarn
are sandstones and conglomerates, and the tqickness of these rocks is
500 to 600 metres, rouglily 1,700 Ieet, and these are arnong the most
resistant rock types known.
Mr. Dean ACHESON M:i-. President, niig1,I eilquire about a word
used by the witness? Did lie say most "conf;i~tent"?
Sir Frank I~~SKYCE:1 think he said "consistent and resistant". To
remove al1douht asto what it iyou intend td say on that pointwkich
Mr. Acheson has just refcrred to, just say agaiifyou wouldn't rnind,in
your own language, how would you describe a 'sandstone context of the
ground? 1;lrliatiitlike?What are its propertieslaihowtould you refer
to it?
Mr. VERSTAFFEN W:ell,Sir, a sandstone i~ a clastic rock,clastic
sediment, hard rock, composed mainly of quartz graiilç, liairing a dia-
meter of leçs than2 millimetres. Ifthe diarnet~rof these grains ismore
than 2 rnillirnetrcs we corne into the conglome~ates.
Sir Frank SOSKICE W:lien one askç experts questions of tkat sort
one deserves the sort of ançweronegets, if1may say so, Dr. Verstappen.
But looking at itfrom the point of vjew of a$ inexpert layrnan, such
as myself, what sort of adjective \wuld youuse about it? 1s it saft, is
jtkiard, wliat kiiid of contcis it? WITXESSES AND EXPERTS 419
hlr. VEHSTAPPH Nt:is a stone, Sir, a rock, and1 would Say about
as hard as the rocks from which tkiis Court hall is constmcted. It's
irot the sarne type of rock but it wihc about as hard.
Sir Frank SOSKICH M:ay 1 justexpose mysclf to one more risk and
put this to you and ask you as ail expert: l~owhard is that? How hard
as iar as rocks go?1s that a soft kind oirock or a harcl kind of rock!
How would you categorise it yourself?
Mr. VEKSTAPPEN I:is a hard rock, Sir, and to give you m idea
ofthe rate of wcathering in these kinds ofrocks, we may say that ta
take away one rnillirnetre of this 1-ocktypyou need about a century,
just to givepu a sough idea about the hardness of the rock.
Mr. Dean ACHESO :NAgain, Mr. President, I lest the thing aftei- "in
order to takeaway one mjllimetre" and then 1 cotildn't hear any inore.
Sir Frank SOSKICE ust repeat that answer, would you?
hlr.VERSTAPPEN :O take away one millimetre will take about a
century, Sir. 1 only give these figures to give you an idea abolit tlie
order of magnitucle. It is not an exactfigure,of course, bccausc tliose
itre hardtogive.
Sir Frank Ços~rc~: \Vas that clear?
kir. Dcan ACHESON M: r.l'residentthe thing tllat \vas not clearto
me was acentury of what?
Mr. VERSTAPPE :AN hundred years' time, SirIt will take one huiidred
ycars to erode, to take away one rnillimetre ofthe rock.
Sir Frank SOSKICE Rut erode by what process? What do you mean
Ily crode?
Mr. VERSTAPPEN By: weathering.
Sir Frank SOSKICEB :y rueathering. Noal, T have been asking pu
dbout possible surface movements iii the case of rock formation of tliat
sort. May 1 iust digress sliglitly, while it is convenito do so, wliile
\au are talking about the texture of the ground there. \Vould it have

you think, in the caseeofoa thickiiess o500-600grrnetresofrthat,sort of
rock? Could there have beeil aiiy underground change which couId have

alMr.VERSTAPPENface dN:O,Sir, that is not possible.
SirFrank F~OSKICE: What is the source of your information as to
the presence of this sandstone here for a depth of five to six hundred
rnetres?
Mr. VERSTAPPEN There is a watex supply paper No. T423 made by
the United States Geological Survey in 1958 ',ifI am not mistaken, and
in figure 6 of that water stipply paper there is a section, a profile,
exactly underneath Pllra Vihzirn Temple, and there it is indicated,at
about 1,700 feet, asandstone and congloinerates.
Sir Frank Sos~~ce: 1t lias[lot been made an annex, Mr. President,

but if Mr. Acheson desires to seeit, ]lave you availahle in Court a copy
of that document to whicli you have just referred?
AIL.VERÇTAPPEN Yes Sir.
Mr. Dean .4ca~sow:Mr. President, vie would indeed liketo see that.
Sir Frank SOSKIC EYes, well,I will put it in formallÿ by tl-iîswitness.
Do you identify a copy of that docurneiit, Dr. Verstappen, and will
you mark it wit11your initials?

' Annex Po.80. [Nute try Rcg~s1ry.J Nr. VERSTAPPEN Y:es Sir. ,l
Sir Frank So~~ics: Will you hand it to Yr. Aeheson, and pc;haps
MT. Achcson, when liehas looked at it, will be so kind as to liand it to
the Bench.
Mr. Dean ACHESON &:TI.President, may I keep this doculnent lorig
enough to read it 7
SirFrank SOSKIÇE:1 am sorry. May T acpept the rchuke but also

express the hope tliat the Court may aIso have Iong cnougli to read it
as we13,when you have finished, Mr. Acheson. 1
Now will you leave underground rnovernentsand consider the question
of possible surface movcments, earth rnovements and movements of
ather sirnilar earth surface deposits. You have kxçluded those as possible '
causes and 1 want nom to ask you whnt pur Seasons are with rcgard to
that. In the first place dicl you hear Mr. Ackermann's evideilce with
regard to the difference of the height of tlie iidge at pointF, and the
level of the, what 1thirlk he describcd as the yalIey to the iiveof that
ridge at point F, down to where he pointed to a figure of jIg whick he
marked on the big map?
Mr. VERSTAPPEN Y es Sir.
SirFrank SOSKIC EAnd did you hear Mr: Ickermaiîn indicnte'that,
1 think kiesaid, theaverage height of the top01 the ridgcwas 530metres
and the lowest point was, I tkink he said, sqmething in the region of
529 rnetres? Showiiig a contrast of some ten mctres hetween the ridgc
top and the valley to the left of the ridge. ~bw, bearing in mind that
configuration of the ground in tliat nrea, do Jvou think it wouId have
been possible in the last jo or 60 or more, 7q, 30 or ~oo years for the
ground in that area tohave changed by the riqge being built up in 'hnt
50 years when it wasn't there at the beginning of that 50 years?
Ms. VERSTAPPEN It:isnot possible, Sir.
Sir Frank SUSKICEP :erllaps FOU will just Liaborate on that answer
and say why you do Say that would be irnyosdiblc.
Mr. VERSTAFFENF : irçtof all, Sir, s~ich blockrige of a valley, a
beightcning ofthe soil, the ground atF, is notla minor fcaturc.Itwould
mean tl-iat during tlie lasjo years about-a qough figure again-about
70,000 c~bic inetrcs of material skould have been deposited at F. And
that is not a small figure. Secoildly, to produce processes, as soilcreep, etc.,
there should be first of al1asoil cover, and it has already been said by
Mr. bçkermann, as Icxpected too after1 had sem the aerial photographs,
tllat on the slope to the north of F there is po soil, but there is only
bare rock, so no rnatccial can have corne frorn the area to the ilorthF.f
Thirdly, Mr. Ackcrrnann said that the slope toithe south of F is covered
with forest, with trees, and that the soil is no$ very thickIocallythere
arc some barren patches. Tf any movement had occurred there, there
would be certain evidence of it; firstof al1à deformation of the trce
trunks. The tree trunks would also have undfigone the influence ofthe
çreeping soi1and would have bent down the sldpe,and they are actually
in a normal straight position.
SirPraiik SOSKICE D:r.Verstappen, just in drder to keep your rcasons
on tliis partof the case strictly in sequence and to make them strictly
intelligible, you started with considering thel possibility of something

cornhg from thc north southwards to point and you said that there
was a bare arenai rock there.Now, Twonder, have you seen the photo- WITNEÇSES AND EXPERTS 423

Sir Frank SOÇKICE : Could it have corne from the south nortiiwards on
to point F?
Mr. VKRSTAPPE :That's also not possible because in that case thc
forests would have been destroyed completçly and so would be thc brokcn
staircase, the east-west running çtaircase.
Sir Frank Sos~rc~: If there had been a rock fa11 on to point F from
the north, or from tlie south, what sort of structure, rocky ootherwise,
would you have evpected to see on the north or on the soutli?
Mr. VERSTAPPE NHigh and steep rocky slopes.
Sir Frank SOÇKICE: You have already told the Court that there was
ilo such structure on the north oi pointF, was there any such structure
on the south?
Ms. VERSTAPPE :There are also no signs to the south of that; the
slope thcre is somewhat steeper, about 18 to 20 degrees, but not sufi-
cieilt for such an earthy rnovernent, and thcre were no recent scai-.s
either.
Sir Frank SOSKICEI:f tllcrc had beei~rock fallin that area, in wl-iich
direction and from ivhat would you have expected the rock faIl to take
place?
Mr. VERSTXPPEN R:ock falls can occur, and do occur, from the cliff
edge towards the plain of Cambodia. l'here is one srna11 rock fall men-
tioned b?; Mr. Açkesmann, a rock fall that occurred recently to the east
of Pnorn Trap muuntain, but that isoutside the area of interest.
Sir Frank Sos~rc~ : 1 think thatiç marked on the pkotograph.
Dn rock fnlls of that sort Ieave behind thcm some trace of the iact

that there has heen a rock fa11 there, and if so, wl~at trace; hoiv
would you identify, how wo~ild yoii know that a rock fa11had taken
placel
Mr. VER~TAPPEN There is firsof ai!a fiesh scar at thé locality frorn
wliere the rocks corne. Below that tEierewillbe destriiçtion in the forest
and at the lowest end of the phenornenon there will be deposited
material which also causes destruction of the vegetation cover.
Sir Frank SOSKIC EIn the caseof any rock faIl other thana very small
insignificant rock fall,would those traces, do you think, disappear in
the course of fifty or 5ixtJJyears, or would they, do you thiilk. remaiii
recognizable at the end of that period?
Rtr. VERSTAPPEN T:eÿ will still be cletlrly visiblc even aftsmuch
longer period.
Sir Frank Sos~lcri :That cornpletes what 1wwari to ask you about rock
fallç and thatis the only other cause suggested in Annex LXXlrII. Uiit
did you yourself also consider tlic posçibility of any change in thc surface
taking place due to eartliquakes, or siinilar movemcnts underground ?
hIs. VERSTAPPEN 1: studied the possibilities, and the fisst thing
1 did was to consuit the files of the fi~~al Nethcrlaiids Meteot-ological
Institute, and it was corîfirmed there tkat noearthquake of aiiyimpor-
tance ocçiirred in the areaof Camhodia and Thailand up to a distance
af 500 kilonletres from the 'l'emplefrom 1904 until 1953. That islvhese
the file stopped, becnuse the more recent yearç are not yet arrnnged
in proper order. 1 since confirrncd hy enquiry that tlierehave been 110
eartl~quakcs of any iniportance from rgj3to 196~.
Sir Frank SOSKICF 1.Phra Viharn in wllat 1belicve 1s kiiown as the
"çeismic area" in that part of the world?
Mr. VERSTAPPEN Il:le rirea ointere~t, aild tlie large siirrounding-424 TEMPLE OF PREAK VIH I
the whole of Cambodia and the whole of Thai ilancl,except the northern-
most tip, is çituated in tlie seismic belt the]world, whick rneanç that
there do not occur any important earthqual $es. Actually, in Thailand
and Cambodia an earthquakke has never beeiI registesed stronger than
intensity four or fiveofthe McAddy scale.
Sir Frank SOSKICE : Ifan earihquake har 11taken place in that area
of sufficient violeiîce and intençity to shifle course of the watershed
on the top of Phra Viharn, in what coilditionilwould you liave expected
to find that the Tetnple was left !
Mr. VERSTAPPEK 'The Temple in tliat cas~ewould have been a ruin
and nothiiig more I mean, ta creatc a rais ing of the eartli of about
seven or ten metres, we need a comyletely 1catastrophic earthquake,
which means intensity ten of the MçAddy r ;cale, whereas four or five
of that scale means that thcre isno darnagd ai all. Faur is not evcn
generally felt. I
Sir Frank SOSKICF. T:ftkere had been such an earthquakc, could
the Temple buildings have been in the conditic: in which Mr. Ackcrmann
described them? I
hlr. VERST~~PPE Ncfinitely not. The Te mple would have been a
complete ruin, 1 mean there would be no vert i~al wall left.
sir Frank SO~KICEM : ay I go back to strsCam 3 for one moment to

ask you one slightly differenpoint about that)Did you hear Mr. Ackcr-
mann's evidence that at the point approxiimatcly east-north-east of
the top oi the north-south ?'ernple stairs, t:orge was some five rnetres
deep?
Rlr.VERSTAPPEN I:1 understaiid you corrdItl*, you mean a gorge fo
the north-east of tlie foot of the Templstnirase.
Sir Fraiik SOÇKICE: Yes-the northern poi-itof tlieTemple stalrcase.
1 am sorry. 1 don't know wliether 1 said. stream 3 or stream 2, 1
inennt stream 2.
Can yoii draw any inference yourself from tT lact that in tliat context,
tliat ground context of sandstone, there is at that point in stream 2 a
gorge five rnetres deep? I
hfr. VEHSTAPPE :Thetformat~on of-the ,giorge, of about fivrnetres
depth, in hard sandstoile takes at least sever41thoiisand years to form,
which means that stream 2,at the point of th4gorge of Mr. Ackermanii,
must have beei~there as a considerable strea rnthousands of years ago.
sir Frank SOSKICE Are you able from tqat circumstannce to draw
any conclusion with regard to stream 3 and the possible coursc along
wlzich strearn 3 flowed during that period? I
Mr. VERSTAPPEN Stream 2 actually is ncit'hing else tlzan the lobver
course of stream channcl 3. Tliere are no ijher branches of any itn-
portance. It rneans also that river channcl 3 must have passed througlz
that gorge aIreadÿ thousands of ycars ago anl cannot have altered its
course in such a way that jthas only been tficre for fifty years.
Sir Frank SOSKICF T,want to pass to a di~krent subject, and that is
thc O Tasem rivcr. It is,1 thitik, suggested that in the course of the
last fifty osixty years the Aowof the O Tase,rnriver mi@ have altered
from that described on Annex T tothat whicli is at present described on
the big map by the blue line.
MT. Dean ACHESON M:ay I ask, Mr. Presjdcnt, before the witness
answers that question, if SirFrank would be cjnd enovgh to tell rne who
suggested that? WITNESSES AND EXPERTS 425

Sir Frank SOSKICE W:ellMr. .4cheson,ifit is notsuggcsted, 1 cer-
tainly\y11not takc time over itbut 1 drew the inference fromaqucstion
that you yoursclf asked, that that was the suggestioil that was bcitlg
made. My reeollectio~~is that you did, at some course in your cross-
examination of Professor Schermerliorn, ask a question as triwhether
there could have been a change in the course of the O 'l'asem river.
If I am inistaken, 1 çertainlÿ \vil1not taketime over this point.
Mt. Deail DE CH ES O MNr.: President1 am quite satisfied to have the
cluestion asked on the basis that 1 made such a suggestion.
Sir Frank SOSKICE B:ut if Mr. -4cheson would help me about this,1
would be very gratcfiil, becnus1do not want to takc tirrieunncccssarily.
Perhaps he would be so good as toinlorm me whether it is being sug-
gested on.bei.ia!f ojCarribodiathat the O Tasem river rnight in 1904
havcXbeén as it is shown on Annex1. 1would be very gratefulifhe tvi.oulcl
be so good as to let me know.
Mi- .ean ACHESON: Mr. President, the reason 1 said that 1 naç
quite willing to have this supposition credited to me is that 1 have
no memorÿ about thiç subject ai all. 1 won't say that 1 did, and 1 cla
not deny that I did. Also 1 have iîo meniory that this has ever been
claimcd by anybody, on behalf of Carnbodia.
Sir Frank SOSKICE: MT. President,1 can deal with the inatter very
shottly by trvo formal questions,and 1'11dispose of it in that way.
Dr. Verstappen, in your vicw, is it possiblcthat in1904 to 1908 ille
course of the O Tasern river was as it is shown on hrinex T? Do you
know what 1 mean by that? '

Mi-.VERSTAPPEN : ould you p1ease repeat the question?
Sir Frank SOSKICE: Iii your opinion, could the O Tasem riverirî
1904 to ~go8have becn as it is rcprcsented on Aiinex I?
bfr.VEKSTAPPF NKO:that is notpossible.
Sir Frank SOSKICEM . hllyou look at the blue line inarked on the
big map showing tliecoursc of theO Tssem river.Do you see it there?
Cotlld itin 1904 to1908 ,ave hcen diffcrcnt in any inaterial, important
respect from what is shown by that blue line on that map?
%Ir. VERSTAPPENN : O,it ~nust havebeen the same.
Sir Frank SOSK~CET :liank yu. That-isiûll 1:desire-to ask.
L~.I?K~sID +E. ~it:nant, jeveux dematder à M. Dean Acheson
s'ila desquestions à poserà l'expert.
Mr. Dean Aca~sow : Mr. Prcsident, 1have a very few questions and
will try to get through them withiil half an hour. Dr. Verstappen, I
draw your attention to this map, An17ex 75 c,whiçh you were looking
at earlier in yonr examiiiatio1think you said that your department of
the I.T.C. prepared this phot~geological sketch. 1s that correct?
Mi-. VERSTAPPEN T:hat is correct.
Mr. Dean ACHESO :YOUwill see at the point F on the largemapthat
there isa line wkich, lookiilg at the legend, is saidbe afracture linc
or jointing. Mr. Clagett is laying his poiilter athat linc. And atthe
point where that fracture gocs tlirough the point F, your map 7j c
shows a stream, if you look closcly at it, which goes over the cliff and
down into Carnbodia. Do yottsee that?
Mr. VEKSTAPPEN:No, I do not seeit.
MI. Dean ACHESON :OWwhat iç it that pu do not sce?
Mr. VERSTAPPEN I3ee to theright ofthe wstershed, which is indica-
ted in red,a little stream, drainagchannel, gciingto the right,to the426 TEMPLE OF PHEAH VIHEAR

eîst, and into Carnbodia. Then, at tlie atiier sideofthe red line, 1 sco
two small drainage chanrîels coming together at a point just to the
west of F, and there the drainage channel is further indicated. Therc
is 110xonnection between the two parts in the red area which is the
watershed.
YI. Dean ACFIESON 1:take it that what are now saying is tliat
that çtream, wliicll is shown right at the poiyt of that fracture lineis
not a continuous stream but is two strcrinis-lm I right there? Perhaps
you would like to take my magnifying glas afid look at it more çlosely.
hIr. VERSTAPPEN 1:see onc little stream Funne1 just coming from
jhc south, and it iç rnagrhc 3 millirnetres lpng, and th-e is another
srnall streain channel maybe 2 mi1limetrec;lloilg-I+-coming froni
the east or tiorth-eastThen 1 see aline and a dot aiid another line going
to the west, and tliat is the fracture line. Ijsnot the river.
Wr. Dean ACHESON :r. Verstappen, woyld yau look pleasc r7ery
closely at it, and just be sure that you wiçh your testimony to be left
PS statcd, that the strcam line which appears to rtart just to the lefai
tlie red linethen to rnove in the forrn of a qwstion nîark açross that,
down over the slope ancl end up with a pointed arrow. You think that
is not a stream? 1
Mr. VERST.~PPEN i: iesuppose the prese/;ce of a streim channel
there wliich çonnccts it with the stream 2, but we could not see it cor-
rcctly on the air photo, so ive left it open. \!/F;i ou study the whole
Annex 75 c, you will see that most of the strearn cliannels, are inter-

rupted. We oi~lyindicated where we could reallysee the stream chnnnel
itçeIf in tlie air photo
. hlr. Dean ACHESON1: do not wish to see'p unduly persiste~ît, but
1do \vis11to draw your attention to the fact that tlierc is no streanl
2 or anytlîing about stream 2 on this .map. 1larn not asking you about
anything apnrt from this map, but 1 am asking you to look at the rnap
and tell me.whetlier you sce a strcam chimnel, whicbIhave just described
as looking likea question mark heineformed [o the wcst of the red liiie
and mal-ing down and ending up with an arriw bhciowthe cliff.
hir VEHS~APPE :1 only see a drainage ch~nticl starting to the
to the right of the red line and going itî an eastward direction into
Canîbodia and ending in an arrow. But ure 40 not see the çoi~nection
at the red line. Otherivise we would not haive drawn the waterslied.
Mr Deail Acaeson: Ver!; well, thailk very inucki. Then 1 take
it that the part of the stream to the left of the red lineon the rnap 1s
left hangiilg in the ai1s th?t right?
Mi-.VER~TAPPEN Iti~not quite inthe air. -dliafact tliit iindicated
tcrthe left of tl-iewatershedis.aclear iildicatjon tfiaivefeel confident
that the water Rows towarcls tlie west, although ive couId not scc the
actual strcarnchannel. 1
hIr, Dean ACHESON D oes it look to you on themap as though, ifthat
srrenm to the wfst of the red linc wasgoing to flow to theurest, it would
1iar;eto flow uphill?
AIr VERSTAPPE' No:.
Mr. Dean ACHESON ç:not one end of it pointing north?
Rlr.VERST.~PPEN T:ose are ]ust two srnajl strcam channels w\lich
together form anothcr strcnrn zvliich probabiy follo~~rthat supposed
fracture towardç the rvest. 1
31s.Dean .'~CHEÇO-I:13utthat is ilot shobcrilhi1the map, it?y28 TE3,lZ'LEOF PREAH VIHlEATI.
I
it is a gradua1 recessioof the diiftowards th+ nortli ingeologicai tiEnes,
rvhich rncans thousands of years, an extrenlely slow prcicess.
hfr.DeanACHESON : ay 1direct your attention to thc soi1conditions
to thc south and south-west ofthe vnlley, at lhe valley that runç from
F up to point 3.To the soutli and south-west ,oftkis, iithe rise,1 take
it that rhere is soil and loose rock and debrand sand, and variaus other
forrns of top soil in thüt area. AnI correct ahout that?
M~..VERSTAPP :The earth cover inthis ar4a is very thin, a1pointed
out, and there are even barren pntches, so it is a vcry thin' cover..
Lfr.Dean ACHESON U: tI take itlt is thick'enougli for verÿ conçider-
abic trees to gruw on it,iritnot? . . 1
Mr. VERSTAPPEN W :eil, i1srernarkable hqw trees can grow, cven ii
there is almost no soi1wliatsoever.A tree trunl, and tlimots especially,
can pelletrate crevasjes and sm-dl.fissures, a,nd, iind there sorne,eartl!
sufficient to grow, so the vegetation in itseldues lzot say inuch. .
hTr.Dcan &lcaEsow. So,if the treesdo thatljf -e roots da aat, tbcy
tend to crack ,upthe rock and help ~tto diss4lvc.

_ . 2. J
Mr. VER~TAPPE :NYes.
.yr. Dean Acneso~: us takc, for insta&é;
from the fo~t of the west of the figurc.E
moving eastover to and earth ofttik
sort ? 1. . 1
, Mr. VERÇTAPPEN I:do not Guite sec which point you rnean.
. Mr. Dean ACHESON M:r. Clagett, willyou'point out from just nort)
of the staircase up toF. , ,,.,i
Mr. VEXSTAPPE :There will be a thin covcd of materill.
.. Mi-.Deah ACHESO ,There ir indicated tk seme soi1condition?
hlr.VHRSTAPPE W l:erewill)e 'athin cave of!soil. , ,
MT. Dean ACHESO NLet me show yoii an extrüçt froizia book of ~éilri
Parmentier, whiçli is L'art Khmer classique,and 1will read in English a
passage lvhichis marked in French, and I'a+ ilou to follow this, so if'it
helps FOU,well, just listen to me. He says:
1 +
. "J mention here, if fproperly understoob it, an observation DE the
f~CamhodianGovernor, of ClieornKsan, whd in 1930 huilt a salat the
foot ofthe great northern çtaircase. ,4ccoiding to him, in this area,
wherc moreover the sandstone is still a llittle worse, there is no
co~npact alid hard surface other than a cgvering of 40 to 50 centi-
, rnetres. When he made holes ior planting the posts this was the
, . onIy arca which created difficulties for phe coolies. They found
beneath only a substance rnuch lessdurpble whick was r~duced
lower down to actual sand." I
h'ow, I ask you if thatsecrns toyoti to bea correct descriptionof thetsoi1
condition iilthe place mentioned.
ML. I~ERSTAPPE :NIfwe underçtood it correctly, there was about 40
to jo ceritjmetres rathei- resistantmaterial,: hard material, caiising
trouble to the people who had to dig thc holes, and underneath it wae

not so hard. That çould easily be the result of ;theinfluence of a rvater-
table 'andithe solution-ofthe cementing.materia1 of that sandstone. SO WITNESSES AND EXPERTS 429

that can locally occur.T would like to add to this that any movement
whatsoever thatlias occurred iil this zocaiinever have affected stream
3 in the sense suggcsteby D.A.I. in Annex LKKVII, It çould only have
hacl the opposite effect.
Mr.Dean ACHESON A:s 1recallit, Dr. Verçtappen, yousaidthat north
of the valley, in the area which is just above the 530-metre contour line
up to around the figure5 there, that there was bare rockAm 1 riglit?
Mr. VERSTAPPENY :es, you are right.
Mr.'Dean ACHESO N :ake it thatyou are not prepared to sa)? that
that rock was always bare. It could havehad earth, or bouiders or loose
rock on top of it at one timc, and that mighthave been removed by one
cause or antnother,mightitnot?
hIr.VERSTAPPE :1wo~~ldnot say that it kas tlever been covered, but
tlie surface, as it appeaon the airphoto, is nota fresh-looking surface.
It has a rather weathered crust, it has a polidî due to weathering, and
that is cor~firmedby &Ir,Ackcrmaiin, and Mr. Ackermann also told me
that he iound some small gulleys there, some rills aboutro ccntimetres
deep, and thcse of course cannnothave been forrned in a short period of
time, I mean iti 50 o60 years, but it will take a much longer time, so
th.is3patch has been barren for centuries at least, maybe a thdusand
years, maybe more.
Mr. Dean ACHESON Le:t me now rccall tu you that when Sir Frank
S~skicewas examining you he raised the question ofwhether, ilthere had
heen any movement of tlie earth, and 1take it this woubc tiue whether
it was by hiiman hand or by nature, if there habeen any rnovement of
earth large enough to create that rnound orridge atpointF, there wuuld
be some mark showing that that had happened, and therefore pu
excluded that possibility.Am S right about that?
Tilr.VERSTAPPEN I: would have heen clearly distinguisliable.
Sir FrankSOSKIC :1wonder ifTrvoüld not be unduly inconveniencing
you, Mr. Achcson, if 1 Say this. WChave ilot seen the book by Mr. Par-
mentier. We'd be very grateful if we might looat it beforeIre-examirie.
Could 1 justsee it?
Mr. Dean ACHESON T:am very sorry, it ismost inconsiderate of me.
Tlie book kas been on file with the Registrar.
No,, Mr. Verstappen, let us considertogether whether, if this mound
had been created a long time ago, itmight still not look thway it look
now. Let's start a very long time ago and supposethatwhen tlie Khmers
were building Preah Vihear they must have had a lot oi people there to
build it, and let us suppose that tliose people had to have water, and
suppose thcy then built this ridge to keep the rvater from flowoutinto
the rocky passage going down into Carnbodla and make a resei-voir.
Suppose they had done that, it would look very much today the way it
does,'wouldn't it?
Mr. VEKSTAPPEN 1:feel that it would have..been rather illogical for
tl-iemta construct such a dam just onthewatershed, because it is evideilt
from the figuresMr. Ackermann gave that the valley to the west of F
is down-sloping townrds the west, so they constmcted the dam at the
tiighestspot.
Mr. Dean ACHESON :lt might or it might not have been illogicalfor
them to do it, but that wasn't tlie question thatT asked you. What 1
asked was that ifthey had done it, wouldn't the land loovery much the
way it does today? 1
i

43O TEMPLE OF PREriH V1H;EAR
S . VPRSTAPPE N1 don,+ tliirik so. The bpot F iooks very like a
nntural feature,not man-made. Ifit was man-made, it would not be so
smooth but the people would have built veqtical walls, which are still
clearly distinguishable, for instance the stairvase. It is guatdifferent
thing, and this morning Ttold the Court about the arnoiint of material at
F necessary to create a barrage as a dam-datiy thousands-l think 1
mcntioned jo or 70,000 cubic metres. That is a considerable amount of
mateYial.
Mr. Ilean ACHESON-Following up your suggestion that there rnight
t~othave been enougki matet-ial to build suc,idam, I think 1 indicated
to you, or you indicated to mc a little whilcdgo,that there was almost
endles5 material continually falling off the candSpiling up down a few
Iîundred metres from the top. Isn't that so? 1
Mr. VERÇTAPPE :N1 used the word continu~us insuch a sense that if
there 1sone stone falling ina year that is also çontinuous, if you cotint
that for thoiis~nds of years.
Mr.Dean AGKESON 1am afraidwe arc not inderstandiiig onc another

at all.I am not talking about one stotîe falling everyear, Tam talking
about the Khmers bringing up the r~ibblefrom ahundred metres down
the cliffand making what you would recogni~e nt once as a rock-filled
dam right across aipoint F. That wouldn't be much of a job for the
Khrners, would it?
Mr. VEKS'I'APIJE 1Ntink it is virtually itnpossitile. It is, first of all,
not only averticaldistance,a height distance, oroo metres but ofscveral
hundreds of metres, and thet] to push uFwarls 70,000 cubic metrcs of
tnaterialup that steep slope,I think would n?t be feasible.
IlIr.Dcan ACHEÇOX D:O ÿou think that project is vergr much morc
difficult than building the temples tlzemseli~cs?
.Mr.,I~ERSTAPP :IIXisnot comparable, bebau~e the material for the
Temple waz excavated right on the spot and it had-not to be transported
over any long distance.
Mr. Dean ACHESON DO YOU thinkthnt the transposting of thisrubhle
~ip a few hundrecl metres is a comparable difficulty with building the
Temples at Angkor-Wat ? 1
Mi. . EKSTAPPE :The effort would not belcornparable. It is quite a
different thing, andI think it is rather illogicl to build a comparatively
small temple and build a dam which needs an effort cornparitble with the
effort of building Angkor-Wat. l
Mr.Dean Acasço~: And therefore I understand you to Say tliat tlie
effortoI bringing up70,000 cubic metres of this loose grave1 or whatever
itjs up two or three liundrecl metres to thel top of the cliff is com-
parable to the effort of building ~n~kor-~at!l
Mr.VERSTAFFE :Nhad the impression tkat it was your own suggestio~i.
Maybe I was mistaken, but 1 uiîderstood from your words that itwns
pur suggestion. Uou mentioned ~n~kar-~ad in this çonnection. Isn't
that so?
Mr. Dean ACHESON :et us startover tlgain and seeifwe understand
one another. 1am asking you why yo~i attemp: to esclude the possibility
or this mound being a rock fiIIwhich was put there for a purpose, and
you undertake to sag it is illogical or imposdible to do it. Now leus
phrase the whole thing another way. Are you this ria gcological
expert or are you saying this asan evpert in cpnstruction,orkvhat? 8
Mr. VERSTAPPE :Weil, if you s~iggestthat the pointF 1sa man-made WITWESSES AND EXPERTS 43I

feature, iis not tlifieldoi the geologist, so the1would abstain from
thismatter and it is, in thacase,yoo years ago anyhow.
Mr. Dcan ACHESO NNow we come back to where we started, andI
ask you whether, as a geornorpl~ologist,if thhad bcen done, this rock-
fillcddam had been built a thousand years ago, would the eartli lonk
substantially the same asitdoes today?
Mr. VERÇTAPPEN1 : don't think so.
Mr. Dean ACHESON D:O POU wish fo go any further or do you want to
just leaveit at that? Tliereforeas a geologist youwjsh to exclude the
possibillty that this could have been a man-made mound?

Mr. VERÇTAPPEA NS:ageologist, yesofcourse, but 1am not an cxper-t
archaeulogist.
Mr. Dean ACHESO NNow, you said, Rlr. Verstnppeil, rnound ivoiild
not look the way it doestoday.How do you know how it lookç triday?
Mr. VEKSTAPPE N1 know it fro~nthe study oi tliaerinl photographs
and from the description Mr. Ackermann gave to me.
Mr. Dean ACHESON I: thouglitit was Mr. Ackermann's testimoiiy,
Dr. Schermerhorn's testimony and your testimony that you couldn't see
this mound £rom the air photographs.
&Ir.VERSTAPPE WN :ll, maybe that is jvthepoint. Iftliere hadbeen
a rnoiind,a human-made mpund, I rnean,with a steep vertical slope, it
would havc.been visible. Wedid n.otsee anything of tlie kind.
Mr.Dean ACHESON :Itake itthen that your testimonyisthata natural
mound cannot be seen froman air photograph but a human mound made
a thousand ycars aga could be seen from an air photograph.
Mr. VERSTAPPE A straight ient~ireana vertical wall would be much
more casily visible than n natural, very gentle slope. There is, indeed, a
big diffcrence betweenthc two.
Mr. llcail ACHESON H:ave you ever seen a rock-filled dam?
Mr. VERSTAPPK NYes, I have.
blr.Dean ACHESON :ave you eversecn one with a vertical slope?
Mr. VEHSTATPEN W:ell, the srnall ones often havverticalwall; not
the tremendous, modern structures, of course. Theÿ are straight anyhow.
Mr. Dean ACHESONA : rcn't you talking about a masonry dam?
Mr. \~ERÇTAPPEN: E am talking about an earthen-filled dam, wliich
means that the sidcs othat dam would be of rock andan carthen filinit.
Mr. Dean ACHESONI: tliink that you an1 are talking about different
sorts of dams. 'Chc rock-filled dams which I've seeil-aiidI've scen a
great many-are alxvays sloped very gradualljr. You haven't seen srnall
dams of that sort!

Mr. VERSTAPPEN 1:have seen several small dams with vertical sloper;;
wc are evidently talking about a different thing.
Mr. Dean ACHESON1:suggest that you talk about the one that I'm
talking about for awhile, and if therehad been a dam ofthe sort1am
talking about, it would not look any difierent today than a natural
mound would?
Mr.VERSTAPPEN A. Tan1not a? expert on dams, Two~ild ratherleave
the mntter like it is.
Mr.Dean ACHESO NThen 1tliinkwe haire corne tthepoint where pi,
as an expert, will not exclude the possibility thasuch a dam as I'm
talking about could have been made and the grouncl could still look the
way it looks today. I
432 TEMPLE OF PREAR VEHEAI
Mr. VEKSTAPP :I NuessI explained thc diffiçulty for the construçtiotl
of such a dam sufficientlv. 1
Mr. Dean ACHESON Now the same would be truc if thdam were built
tive hundred years ago, or two hundred years ago, or one hundred
yearsago?
'Mr.VERSTAPPE : Nes.
Mr. Dean ACHESO:NSuch a dam, 1 take it, could have'heen brcacked
for any number of reaçons-on purpose, or byla greatflood, or bÿ otlier
means-and to repair it woiild require cprnparatively little wprk,
wouldn't it?
Mr. \r~~~~I~~~~?i'IVell. the point is thatl l donTt think that there
would be any considerable Aood because the catchment area is too srna11
and the ~ainfallisso limited,and I told ?ou karlier that irny opinion

that dam i.çconstructecl righon the watershed, and itrainsdown sloping
,torvards the west.So 1don't think tliat a ~oobcoiild domuch harn~.
Mr.'Dean ACHESON 1:tliin1 failed tomakkmy question clear.Ifthe
mound or the earth, or wkiatevcit>vas,was therc, had been breached h,v
'any reason, wFich 1 ask you to assume, to filin,the breach would liot
require 70,000 cubic metres, wouldit?
Mi. VEHSTAPPE :KIt would be much less. duch easier.
Mr. Pcan ACHESO NMr. President, that concludesrnv cross-exarnina-
tion. .I
Le ?RESIDENT: Mainte~iimt, sir Frank, la'Qour, avec la participation
de représentation desdeux Parties, examinerd lin document produit par
le Gouvernement du Cambodge, c'est le film d~slieux litigieuk. Celnous
prendra peut-ctre 25 minutes, ou une derni-heure.Et alors l'audicnce,
la prochaine audience, aura lieu demain k 111 heures. Esceptionnelle-
ment pas à IO heures 30, mais A II Iieures. . .
SirFratik Sos~rc~ : hlr. President.. .
Le PRÉSIDENT: YOUS pourrez continuer vos questions.
Sir Frank %SKICE : 1shall he very short inmy questions.
Le PKÉSIDEW VTOUS v~ul~zles
Sir Frank SOÇKICE: 1 wwuld like tliis eveniilg, Mr. Prwi-
dent, and Twillbe very short.
I 1.e PREÇIZIENT A:lors,jevo~isen prie.
Sir Frank SOSKICE : r. Verstappcn, &Ir. Ackcrnianri'ç
evidence describing thiç saddlc and its charactcrfi-
ticsin ewdence. Did you hear him?
' Mr. VERSTAPPEN Yes, Iheard.
Sir Frank SQSKIC :KDid'it sound frornthat dcscription as ifthiswas
anatural feature ora man-made featiire?
Mr. VERSTAPPEN I: was clear itwas a natural feature from the
descriptionof Mr. Ackermann.
Sir Frank SOSKICE Ço fîr as you could seeIhe saddle from tlioaerial
photographs, was there at~ything in the photographs to suggevt tliat this
'kas not a natural feature buta man-made Ee$tiire?
i\IIVERST-~PP :Elhere rvasno evidence whatsoever for a tnan-macle
feature. I
SirFrank SOSKICE O:neother thing 1want tb ask you about. Wiil you
please take Annex 75 c inyour hand. Will yoii lookat that part of the
map to which niIrAcheson dirccted pur attention whcre you said there
was a stream running from the north-east and a stream running from
the south, j~ining othe fracture line?And do you see theline to which WITNESSES ANU EXPERTS 433

he was draiving your attention, ivhicli is on the e,ut of the watershed
and whiçh 1sa curved line? 1 want pu just to saÿ to the Court in your
own language. what do these three lines show?
ilIr.VEHSTAPPE :NTheçe three Iines show that tl-iereiçone stream to the

ea4t of the watesshed running towards Cambodia and that tlzere are two
braiicheç of anothér stream to\vards. the %est of thc ~atershed running
into Thaildnd
Sir Frank SOSKICE T:hat 1s al1I desire to ask, Mr Prcsident. Mr. Presi-
dent, may I just add one thing? You gave a clirection that the witnesses
-1vere.to hold themselves at the disposition of the Court. Would pu hc

so kjnd as to givc them permission to go back to the 1.T.C. at Delft on
condition that tliey will corne immediateljr if they arc required by the
Court. Dellt is orllysome, 1 think, 20 miilutes or kalf an hour away. ,
Lc PRÉSIDENT M. ais, sirFrank, il est possible que justement demain
3.rI hcureçau commencemeiit de l'audience lcs juges ou la. Cour voudront

poser des questions aux temoins. Donc, ilfaut patienter encore unc derni-
journée, le i'espére.
Sir Frank ÇOÇKICE: 1 am much obligcd to you, Rlr. Preçident.

. . ' I

, ' ' 1

*

1
t.1

I L1 J

, r

r L

d

I
1 <
cf .
, . , i l 1 )

1 . . . , l -, 1 ,,
'. -< 4%;
1. . .- .. ', , d 7 ' 8 I 7.. . *_,
.+ a .'. "'i 12. QUESTIONS PUT BY THE COURT
I
[Audisnce publiquedsu20 mars i96.2,matin]

'Le PRÉSIDENT: L'audience est ouvcrte. Quelques rnembrcs de la
Cour voudraient poser aux t&rnoinset expert? quelques questions pour
élucidercertalnspoints. Et d'abord je ne saipas si M.Suon Bonn est
dans la salle ou non. 11est lh.Alors tout (l'abord voulez-vous venir
prendre placea la table. D'abordM Wellington Koo voudra poser une
question concctnant le filin que nous avons examinéhier.
JiidgeWEI-T~INGTO KOO : Mr. Presidentt$e question which 1 would
like to put tRh. Suori Ronn really consists nj two partTliehrstpart
is,what is tliqinormal route whi+ flic y~ple froCambodia wishingto
visit the Temple of .Preah Vihèak ivoulcl také to reacli it7 Thc sccond
part is, what route did the Cambodian actuallg take when they
went to the Tcmple aild took the film of wkicli a çhowing was given in
thc Salle Bol yesterday?
Le PRE~IDENT M:onsieur Suon Bonn, svo pouveziindiquer approxi-
mativement cc chemin, ce sentier ou cette route sur la grande carte, ce
serait tr&sbien.
M. ÇOON BONN : Monsieur le Président, norrr!alement les visiteurs pour
se rendre à Yrkah Vihéar pasent par la proYinccde Kompong-Thom.
Ensuite ilspassentpar le districde Cheom Ksan et ils se rendent a
Prtah Vihéarpar l'escalierest.
Quant k l'expkdition cambodgienne pour SC rendre ifrkh Vihéar où
Stung Trenktpoursattendre Mr. Wartori qui cldit desçei~dre du LaoDee
Stutîg 'l'ren nous avons pris le chemin de Pala Bonbawat. Ensuite
districtde Kompong-Sülao pour se rendre a' Clieom Ksan et ensuite
rncinter l'escalier est.
Lc PRÉSIDEN TM. ItlellingtoEioo a-t-il te{miné?
Judge WELLINGTON KOO: Yes MT. Presidcn:.
Le PKESIDENT A:lors, sir Gerald Fitzmaurice voudrait yoscr une
question. 1
Judge Sir Gerald .i?rlz~tzri~rc~:Mr.Fresjdent, 1 want to put to
Mr. Suon Bbnn a questionrélatingto the rnountain kno\vnasthe Pnom
Trap, wllich isimmediatcly to the wcstof !+ah Vihear.1 wondcr if
sornebod?;could,paintto it on the map? CouIq thewitncss perhaps look
at it on the bigmap?'The quéstioh'is this, in the first .place, did,Mr.
Suon Ronn regard that rnountain as being witl~inliisprovince or districi?
M. Suon BONN : Monsieur le Juge, jc ne suis pas fort en gkographie,
je nc connaispas beaucoup de noms de montalpes, mais du sommet du
((pnom 1)dc PréahVil~éa 'ail'impressionde considéreque lcstnontagnes
qui sont a cbté du ((Pnom iide Pri.ah Vihéa: sont dans le districde
Cheorn Ksan, relevant de lprovince de Prevcyg.
Judge SirGerald FITZMAURICM E:y next qvestion, Mr. President, iç:
did MT. Suon Bonn evervisit thePnom Trap rnountain when he was in
that district ? QUESTIONS BY THE COURT 435

M. Suow BONN: Non, Monsieur le Juge.
Judge Sir Gerald FITZMAUK~ :TEat is al11have to ask.
Le YRÉSII)I?NT :Bien. Alors maintenant le jugc sir Gerald Fitzmaurice
voudrait poser quelques questions CtRI. Ackerniaiin et à M. Verstappcn.
Judge Sir Gerald EITZMAURIM CrE.President, 1 want to nsk a ques-
tion ol Mr. Ackermann relating to the T.T.C alternative wntcrslied.
Undcr the origiiialI.T.C. conccption there wcre two possible alternative
watersliedç and itwas to see 1vhic1oifthose was correct that MT.Acker-
mann visited the territory. Now, Mr. Ackermann, if 1 may address you
direct because it is more ccinvenient, your alteri~ative watershed, correct
me if1 am wrong, 1 think you indiçated, or Dr. Scliermerhorn iridicatcd,
that it r;tn just east oi the Temple, leaving the Temple, on that basis,
in Tailand. Now, you willrememher that tlie 13.A.Iline of the waterslied
ran just west of the Ten~plewhicli,on that bdsis, would leave the Ten~ple
in Carnbodia. Now, if I have understood tkie matter çorrectly, bot11
these lines were based on the same assumption, namely, tliat a sti-eam
ran eastwards into the Camboclian plaiil through the valley at the point
F. You, when you went out, have told us that you found the strearn
did not do that, but 1 am talking to you about the assuinptions on
which [email protected] lines were based.3 Well iiow, wlia.I want to ask you is,
that bcing-the position, why did not theie two lines of the waterskied
coincide! What was the reason for tlieir different location, tlie one east
and the other west olthe Temple?
Mr. AÇKERMANN :lr. President, with pur permission 1 maÿ recall
the situation whicl-i we encountered aftei- kavitlg stuclicd the a~rial
photographs. The Iinc of waterçhed is vcry clear dt poiiitE on this map,
running practically along the cliff towards the sotrth. Tkien there 13,
near F, a little valley, and we could not decide whetlier the eastern
sidéithat means area F-or the western sideof it, a bit to the west of

figure 3,is higl~er,which one is higher. Now, such a question 1sdecisive
for .the. continuation of the watershed. Tliere are always the saddles
wliich are crucial. In one case, if the eastern side would be higlier at
arca F, then the watershed would praeticallÿ continue towards thc south.
as it doesnow in fact.Ifthe wcstern part of tliis valley ivould havc been
higher than the eastern side of itthen it would mean that the watcrshed
Ilas iiecessarilyto tiirn towards thc west, nearly the saine way as it
does now-the red D.A. 1. lincSo these two points are crucial-whether
the western or the eastern side of this valley is highcr. For the rest,
tliough ive açsu~ned both cases and looked Ilow the wnterçheds would
coiitinue-in the one .casethe watershed running over point F, as it
does now, thcn we corne frorn the contour lines to the conclusian tliat
this lineof waterskied would continue as it is shown now. In the other
case, this would actually have been tnore difficult, then WC could only
saÿ thnt ai about figuy 3 in thiç area the matershed would cross this
valley and then continue somehow ton~ards the south at the northern
end o'fthe staircase, still heing to the easof thc stairçase. But we did
iiof decide really how it would go on. This woulcl have been left to the
field inspectior-ias well because then the questionof obstruction by the
Teinple buildings themselves, by the çtaircase, would have been put
fonvard immediately, in the çame way as we now stop Dur line ofwater-
shed where it reached tlie Temple buildings: that means where there \vas
a definite obstruction or cliat~geof the terrain bv artificial buildings.
WC would have comc to a similar point sornewherc else with tlie other "QUESTJONS BY THE COURT 4.37
Mr. VERST?IPPEN& :Ir. President,1 woiild like to cxplain to the Court
.the value of Annex 7j c.Anne- 7j c \vas preparcd in April Iast year,
April 1961, in the vcry preliminary part of the work. In tllat stage
ali-eady,the Geological Departmcnt felt confident to put the watershed
where it isaindicated in this Annex by the red line. We did it mainly

on a geolagical strength. lt's based on the observation that the geologi-
cal .beds, the sandstone beds, dip towards the north, and that thus
the highest point of the small valley atF would be at the extreme edge
of tlie .clifAs, howevcr, photagi-ammetists, and especially Professor
Scliernierhorn,are very precise people, he asked tne whether we çould
be sure-ahr;olutely ~ooper ceut. surcTabout this watershed. We waited
'for the >hotogrammeti-ic rnap, ~vhichis Annex 49, and evcn that inuch
more accuratc photogranimetriç rnap could not give a decjsive anjurer.
So rhat iswhy Mr. Ackermann finally was scnt ta the spot to make this
point absolutely certain. Does that answer tlie question sufficietitly?
- Jiidge Sir G'crald ~FITZMAURIC M E.:Prcsident, 1 cluite understand,
ofcourse, that this map was purely yrovisioiial wken it was made, aiid
al1 1 want from the witness iç an explanatioii of a mark rrrhich 1 see on
the rnap, and which I'think must be on Iiis niap beca~tsetl-ictwo maps
are identicai1.have exylained wl-ieretliat mark is-it 1sa little mark on
the pink line inimediately north of the linc of the fracture and exactly
in bettveen the rivers lying on the west of the pink line and,the river
apparently lying on the east of the pink line.It's a little mark like a
hyphen, but quite distinct.J think the witness~must see.that mark and,
if so, Tshould be very glad if he rirould telme boy, lie interpreted it.
-As I understand it, he made tliis map and therefore 1 would be grateful
,if he could tell uç what sjgnificatioil thmark has for lïim
. Mr. VEKSTAPPEN If:1 study thiç rnap 75 c in detail, do, of courbe,
see that Iittlc line jsist within the red zone-maybe one or two niilli-
metres aboye the fracture line. 1draw the attention of thc Co,urt that
this small lineis just to the west ofthe watershed liile,,which is $kieline
of crusseç wliicli borders the red line to the right.If this little line lias
any çignificancc at all, (it !nay also ban error of the drnughtsinan),,it

can never he meant eto be a,cnnnection between those two strearns be-
çaiise we have drawn the watcrslied in that area, and drawing a watcrshed
across a river would be seriously in enor. , .
Judge Sir Gerald FITZ&TA~R I~ iank yoii, Mr. ~resident. . .
, Le ~'RÉSIDENT : Maintenant, h1. le Vice-Président voudrait poser une
question à M. Ackcrmanti.
Jiidge AI.FAKO:Mr. Ackermann; !;esterda? towards tlic cnd of your
tcstimony you made refereilce .to a certain ridge situated to the west of
the Temple. While I do not have an- coricrete question to ask you now,
1think it would be very desirable to have as rniich information as pos-
sible witli regzkrt6 this ridgcand especially, pnrticularly, 11olong it is,
how high it is, and in what direction water flows miromthat ridge.
- Mr. ACKLRMAN N .. President, rnay1 give nl~.explanation with that
,big map? .
The ridge in .question is starting towards you .at the western side of
the southern Temple buildings and you scc:clearl>- froin the contour
-linesirom the shape oftl-iccontour lines, tEiat this riclgeis goinç towards
the north and-then turning towarcls iiorth-west, so the curvature of the
contour.lines indicates,this ridge. Now you see at the soutkern area
this ridge irather flnt. You could cal1it, it iç a joining line of the westerri4j8 TEMPLE OF PREAH VIHEAR
plateau, where the general inclination is todards narth-west, and the
eastern lialfofthis plateau, where the gcneral inclinationjsnorth, mayybe

a little bit north-east.So it isa kind of a roo; where two, more or lesç
plain, parts of the plateau jjoinAs 1 çaid alre~dy, this ridge is not very
clistinct. lt ia rather flat ridge; the east-west extension of it is about
IOO metres; it becomes only more distinct at the northern end of it. The
reason is that to the west of it the vallcy isin size due to the water
flowing there. So it is difficult say about h?w high js this ridge, but
you can see from the contour lines, but this elevation is distributed over
a.rather widc arca.
Judge ALFARO: In view of yoiir answer I yould like to ask you in
wlmt relation would be the height of that and the height of the
ground on which the Temple is biiilt?

RiIrACKERMAN NWcII, that isdifficult to At the southern cnd
of the plateau it is about the same keight. inclination or thc
niain hciglit diffcrencein the whole area is to tlienorth.
This is about a hundred metres, sothe ~em${ itself, or 1would Say the
hjghest part ofthe '1-ernple,isrot,metres higher than the lowest part of
it.If 1 were to try to give as direct an ariswerlaspossible, in the area of
the southern Temple buildings thisridge is liardly noticcable,so this is
a rather flat part of the terrain.
Judge ALFARO: Given the existence of that ridge, in what direction
would water flow fram it?
Mr. ACKERMANN: Tliis ridgc definitely sepa~ites twosystems of water
flow. If 1may indicatc the riclge here, there is lwater flowingtothe west

of tfie ridge; this goes definitelin a north-weltern direction.From the
ridge to the right therc is water going in a generally northern direction.
This ridge coulcl bc a watershed ifthis water, Aowing in a north-eastern
direction, would turntorvards Carnbodia, todrds the east,but, due to
the situation in this valley, which has already been disçussed, this water
joins the river2. Soone could say, in agenerall way, that tl~islittle ridge
1s a watershcd separating the river to the west, flowing in tlie valley
near Pnom Trap and a water system which joins stream z, but, because
both streams flow ultimately to the north, this little ridge is not the
main watershed whicli we are looking for here!
Judge ALFAKO T:hank you.
Le PRESIIIEW T:aintenant M. le juge kVellingtoi1Koo voudra poser
aussi une question iM. Ackerrnann.

Juclge ~~{ELLINGTON KOO: Mr. President, th? question Twould like to
put perhaps is a rclatively simpler one. What is the size of the area
between the south end of the southernmost biilding of the Temple ~nd
the cliff edgeheliind it,and wkat is its surfa& condition, especially its
physical and topographical features?
Rlr.ACKERMANN T:lledistance from the soythern wall of the Temple
to the southernrnost edge of the clifisabout j? metres, 40 or 50 metres,
something like that. The surfacc there is aratlier irregular, rocky surfac~
with little soion it, but it is a rather irregu)rsurface. t3y "irregu1.r
I mean it is irreguIar within one or two inetreslof height. Itisnot a nice
flat plateau, but some stones and some elevatio~is and then çome little
cracks, so in details it is rather irregulaThe highest point in this area
isthe most southern point of the cliff. QUESTIONS BY THE COURT 439

Judge WELLINGTON KOO :1s thereany important form of vegetatioii
in that area?
Mr. AGKERMA :NNo. The vegetation therc is graçs, little bushes, and
1 think it has hcen cleared at ontime.
Jiidgc WELLINGTON KOO: That is al1 want to ask, Mr. President.
Le PHÉSIDENT A:lors ceci termine les demandes d'éclaircissements
formulées par les membres de Ia Cour. Maintenant je me tourrle vers
. M. l'agentdu Gouvernement du Cambodge pour lui demander s'il a jugé
A propos, après avoir entendu les experts et témoins, de modifier ses
conclusions finaleou bien s'il les laisse sans changement.
NI. TRUONG CANG: Monsicur le President, conformément k la décision
de laCour et avec ça permission, les conclusions du Gouvernement r~yal
du Cambodge apri.5 l'audition des témoins sodéjjdépoçkesau Greffe.
Pour la suitedela procédure, la délégationcambodgietiiie s'en remBtla
sagessede la Cour.
Le PRESIDEHT:Le texte de ccs conclusions est naturellemet~t com-
muniqué rtl'autre Partie. Maintenant jr; me touvers la représentation
de la 'l'haïlandepour demander s'ilsoclesconclusions finales à formuler.
SirFrank SOSKIC EMr. President, we have prepared submissions which
were directed to answer the sulîmissions already formulated on behalf of

Cambodia. The text of the amended suhrnissions on behalf of Cambodia
has becn communicated to us. We would ifwe may now, with the permis-
sion of theCourt, like to file Our answer to the original Cambodian sub-
missions and atalater stage fileour submissions in anstorthe amended
Cambodian submissions-at a latestage today.
Le PR~ÇIDHWTD : 'accordetmaintenant ily a la question que j'adresse
dc nouveau a la représentation du Cambodge. Combien de jours vous
faudra-t-il pourpréparervotrc réplique orale?
Sir Frank SOSKICE : r.President, wouldyou please forgive me Ior tny
apparent discourtesy in ititervening here, but thetranslater made a
siight mistakc. We wo'uld'like if we rnigh;kt,:mzwt:o otirconclusions
which are designed to answer the original submissions filon behalf of
Cambodia. We have them ready now and we would like, with the permis-
sion of the Court, to file them straigaway. Later on today we wouId
like to filefurther arnended submissions iil ünswcr to Lamtiodia's ainended
submissions, but if we rniglit have thepermissiof the Court, we would
like straight away tu file the submissions which rve offer in answer to
Çarnbodia's original submissions.
Le PRÉSIDENT:Si j'ai bien compris, vous pourriez lire maintcnant Ics
conclusions originales, noamendies.
Sir FratikSOSKIGE.Yes, Mr. President.
Lc PRESIDEN TMonsieur Inagent du Gouvernement dc la Thnilande.
M. VONGSAMAH J PYANKURA: Mi- .resident, Metnberçof the Cotirt,
with respect to the subrnissioi~s prcscnted by tlie Government of Cam-
bodia on 5 March 1962, the Government of Thailand respectfully
presentsthe followirigas itsiibmission tothc Court:

I.Thc Court is askednot to entertainthe claimsput for\vard by
Cambodia inparapaplis Iand 4 of their submissioi~spresentedan
Monday, 5 hlarcti,by thc Agent for the Government of Cambodia.
on the ground that botfi thosc claims are put forward too laand
were.not included as claims whicli the Governrnent of Carnbodia
wished to present to thc Court in tlzeir Application instituthese440 TEMPLE OF PREAH VIWEAR
procecdiiigsar in the course of the writtch pleadings, and were for
the first rime put foivard by the Agent for Cambodia when he,
forrnulated Carnbodia's conclusions. 1 ,
It is therefore submitted that these claims should not now be
entertüined by the Court.

2. Alternatively:
In regard ta the first of the said claims, Thailand submits the
following canclusions:
(1) The map Annex 1 has not heen qroved to be a document,
binding on the Parties whcther by virtue of the Tretlty of
1904 or otherwise.

O (ii)Thailand indc~ambodia have not il fact treatea the frontier
marked out on Annex T as the frontier between Thailand
and Carnbodia in the Dang Rek region.
(iii)For thc aboye reasons, the frontid line inarked on Annex 1
ought not to be substltuted for the existiirg boundary line in
factobserved and accepted by the tu70 Parties in the Dang
, Rek range. > .
',
(iv) Even, thercfore, ifthe Court, contrarjr to the zubmission of
Lllailand,thinks it proper to enteri+ the said claim (i) naw
put' forward by Carnbodia, Thailand submitç that on the
merits this claim is not well founded and ought to be rejected:

.. 3. Thailand subrnits tic tollowing iurtller conclusions in answer
to submissions 2 and 3 put forward hy Cambodia:
(i)Abundant evidence lias beeii @en that at al1inaterial tirne:
Thailand has exercised full sovcryignty in the area of the
Temple to the exclusion of Carnbodia, Alternatively, if,
wkich is denied, Cambodia in anb sense carried out any
administrative functionç in the sgid area, such acts wcre
sporadic and~inconclusive, and in no sense sudl asto negative
or qualify the full exercise of.soveréignty in thsaid area bu
,3 = Thailand. 1
(ii)The watershed in the said area Jubstantially corresponds
witll the cliffedge running round ~h:raViharn and constituteç
the treaty boundarÿ in the said area as laid down by the
Treaty of 1904.
(iiij Tothe extent that the clifedge docs not precisely correspond.
with the watershed, as shown ,by ltlie coi~figuration othe

graund in the area, the divergencies-are minimal and should
be disregardsd. 1 .
(iv) The general nature of the area allqws access from Thailand
to tl-reTemple, whereas access from Cambodia involves the
scaling ofthe high cliff frorn the ~drnbodian plain.
(v)Tlicrc isno roornin the circumstanJes of the preçent case,for
the application in Iavoiii-of Cambodia ofany of the doctrines
prayed in aid hyCounsel far Cambodia, whether acquiescence,
estopyel or prescription.
(vi) Carnbodia ought not in any event yow to be allowed by the
Court to put forward a 'claim based on prescription, not
Il QUESTIOWS BY THE COURT 441
Ilavjng ailywhere in her pleadiiigs or until the vcry encl-of
. oral argument put forward any such clairn.
- ,
(vii)'I'heevidence in favour of Cambodia is, in any cvcn t,wholly
inadquate to support any prescriptive title ln Cambodia.
Cambodia's 'second and third submissions ought thereforc to be
" icjcctcd.
4. Eurther, and .in the alternative with regard to Camb0di.a'~
foiirth subrnission, it is subinittcdtlint this submission, even if
entertained by the Court, is wholly unsupported by eviclence, aild
the claim put forward by Canibodia in its fourth submission is
acçardingly unsustainable.

Sir Frank Sos~ice : Mr. Yresident,I waiider whether you would give
me yerrnlssion ta mention ügain the ?pp!ication that 1 inadc to you
yesterday wiitlregard to the attendance of witnesses. Would you bc so
very good as to allow the witnesses who have hecn callcd hy Thailancl to
remain at Delft, nn the strict understai~ding nevertheless tliat shotild the
Court require their presencc during the rernainder of the case, they will
immediatcly corne when summoned. 1 would be very grateful if that
indulgence could be afforded to the \vitnesses.
Le PK~SIUEN CT:est accordé. Maintenant la Cour connaît lescon-
clusions prerniéresdu Gouvernement du Cambodge. Elle vient d'entenclrc
les conclusions non amendées du Gouvernement dc la Tliaïlnncle. Mon-
sieur l'agent du Gouv~rnement du Cainbodge voudrait-il donner lecturc
de ses conclusions amendees?
M. TRUONG CANG : &Ionsieiirle Présideiit, hlessieurs lJuges, avec la
permission de 1üCour, j'ai trés respectueusement I'honrieur de lui faire
connaître que les conclusions du- Gouvernement royal du Cambodge,
après l'audition des tkrnoins, sont les suivantes:

PLAISE A ~4 COUR

1) Dire et juger que la carte du secteurdesDangrek (annexe 1 au
rnkmoire du Cambodgel a étédresséeet publiée au noin et pour le
comptede la Commission mixte dc dblimitatiori, crékepar le traité du
13 fevrier1904, clu'elle Cilonce-les-décisions priseç'par ladite Çom-
mission eQ qu'eliepréscnte tant de ce fait.que des accords et com-
portements ultérieurs.des Parties un 'c&rtract&!ronventionnel ;
2) Dirc ct juger que la ligile frontière entre le Cambodge ct la
Thaïlande, dans la région contestée voisine du temple de Préah
Viliéar,est celk qui est marquée sur la carte de la Comnqission de
delimitation entre l'Indochine etle Siam (annexe 1 ail mémoire du
Cambodge) ;

3) Oirc et juger que le temple de Prkall Vihéar est situe en terri-
toire relevant dela souverainete du Royaume du Cambodge;
4) Dire et juger que lc. Royaume de l'hailande devra retirer les
élémcnts dc forces armées qu'il a installés, depui1954,en territoire
cambodgien, dans les iuines du tetnplc de Priali Vihéar;
j) Dire et juger que les sculptures, stèles, fragments des monu-
ments, maquette cn gréset poteries anciennes qui ont étkenlevés
du temple depuis 1954 par lesautorités thaïlandaises, seront remis
au Gouvernement du Koyaiin~e du Cambodge par le Gouvernement
de Tl-iaïlande.442 TEMPLE OF PREAH VIHFIR
Monsieur Ic Président, hlessieursles Juges, !eGouvernement royal du
Cambodge SC conformera naturellement, je le disencore une fois, aux
obligations énoncCes à I'articl94, paragraphe premier. de la Charte des
Nations Unies.
Le PK~~SIDFN IT:est donc entendu que Ics,conclusioiis amendkeç di1
Gouvernement de la Thaïlande seront dcpodes au Greffe au cours de
la journke l.
Mr. Vonüsa~asr~ Jwaa~una: Yes, NIrPlesident.

Voir quatriéme partie, 7S4. 13. DECLARATIO DNE S. EXC. TRUONG CANÇ

(AGENT DU GOUVERNEMENT DU CAMBODGE)
A L'AUDIENCE PUBLIQUE DIi.21 MARS 1962, MATIN

Monsreur le Prksideiît, b'iessieurslesJuges,
Après avoir 4coutk tr&sattentirrement les plaidoiriesde la délegation
thailandaise;jecrois devoir faire encore, avec votre permission, les mises
ailpoint suivante?.
Premièrerri'éIi, our bien situer la questioet donner les apaisements
necessaires à nos contradicteurs, jeprie respectueusement la Cour de,
bieri vouloir entendrela leçtiire dedeux passages suivants, tires,l'un

du Journal oficiel fran~nis (documents parlernentairc1907p ,. 415) Le
rapporteur du traité de15107k la Chambrerdes députéss'exprime ainsi:
aMous avons çonfiatice que lorsqu'il s'agira d'établla frontière
définitive,eprincipe souverain des nationalités finipartriompher
etque l'ancien Camàodgk tout entiersera reconnu h notre protégé,
le sode Phnom-Penh, qui ne cesse de rkclamerce qu'il appelleson
.Usace-Lorraine. c'est-&-dire Battambang, riche en rizihres, Siem-
Rkap (où les Siarno~smassacrent les ruines d'Angkor pour cn em-
ar milliers les statues et les motifs décoratifsla pagode
,Ort"'Be Bangkok) ,'Tchonkan, Çouren, Koukan et, enfin, à l'ouest,
Sisophon et Aranh, en un mot tout le pays de langue cambodgienne
indûment occupé par le Siam. n (Annexe XXXlX a la répliquedu
Cambodge.)

L'autre passage cst tiré des observations faites,,29emai '1947, devant
la Commission de conciliation franco-siamoise, pal'agentdu Gouverne-
ment siamois, qui s'exprrme in ces tcrrnes:
ML'agent siamois indiquera .seulement que si une soi-disalit
. rfi-oiiti6re artificial(belle 'd1941) fitIlobjetd'ut1accord entre
les Gouvernements françaiset siamois à cette époquece fut à cause
du fait que le Gouvernement siamois consentit à nc pas inclure
Angkor-Vat dntls les territoires sétrocédks.$ar resfiect fiou? les
sentimerztdm Cambodgielzs etpar déjévencepour les*e8ortsarchéolo-
giquesdes savants françaisn(Annexe VI ail rnerno~redu Cambodge,,
1, p.64, 3mealinka.)

Ainsi, tout cn remerciant S. A. l'agent de la Thailnndede ses paroles
aimal?lcs à notre kgarcl, nous sommes en droit de rcgretterà prqpos dc
Prknh Vihéar que les sentiments dont etaient animés leç cornrnirjsaircs
thaîlnndais de 1907 et les plknipotentiaires thàliandaiçde 1925, 1937,
1940 et 1947,ne soient pas maintenus i partir de 1949, date de notre
accession à I'nutonomie etsurtout à partirdu q novembre 1953 ,ate de
la rct~aissancesans effusiode sang du Cambodge 2 l'independance.
Le prohlèmc ayant été ainsi clairement situk, illn'est donc par; sur-
prenant que deç deux cotéson n'emploie pas le même langage. Lorsqu'on
traitc de (la perte etdu rctour d'Angkor )),oudeç anciennes provinces
cambodgiennes, làoiil'on parle de,cession et d'annexion, nous entendons
tout simplement rétrocession et restitution.Et nous estimons qUe.1~
3T compromis jugé satisfaisant en 1907, cunfirn!é en 192j, 1937, 1940 et
1cj47,est ericore à I'avantage de la I'haïlancte kt dun Cambodge.
13euxiérnement, nos contradktcurs se dedandcn t avec étonnement
pourquoi le peupic csmbodgieli houcldliiçte 'dépens .ant d'énergie à
cscnlader la iiiontagne de Pi-éaliViliCarpar lua/icicnescalier monumental
dc l'cst, pour faire des dévotions dans un te~nplc brahmanique.
A cela, nous réponcloiistout sirnplemeirt.qye c'est le casde yresquc
tous les monuments histariqucs du Cambodge oii lkapproclic des lieux
n'estpas facile, et ou les cultes houdclhique et Ibrnhrnailsont intime-
ment liés.Les touristes,mêmenori ax~isésl,e savent mieux que nous. Et
rnêrneau palais roya1;bieque le bouddhisme sdit religioir d'Etat, lors des
cérémoniesoficielles, lesdcus rites brahmanipue et bouddhique y sont
intimenîcnt liés.Ainsi, les représentantsdiploinatiqucs~accflités ailprés
de la Cotir du Royaume khrner,'*.et'plus pa#iculièremePt ceux de la
Thaïlande, n'ont ccrtaii~ement pas rnancluéde rcrnarques que lorsque les
hnkoiis, descendants de la sectc brahilianiqu'c en diigilon et cn robe
blanche, sauffient sur les conques marines et1célèbrent pieuscrnent les
cérbmonieçbrahmaniques, presque eil inenltcrnps et tout à fait à cbté,
les moines bouddhistes i tete rasée et à robe Jjaune rkcitent non i~ioins
pieusement Ies prières traditionnelles bouddhiques.

Autre détail : le pavillan ahritant les insignes royaux (dont l'épée
sncrke), et se trouvant juste dcvant la sallcdu trtine, est garde nuit et
jour non par dcs laïcs ou par des moines bouddhistes à tete rasce, mais
par les rnernes bakous brahmanistes à chignon!
Je i~i'einpressed'ajouter que la constitution du Cambodge a consacré
le bouddhisme comme rcligion d'ktat, mais elle a aussi garanti la liberté
de conscience et de religion. 1.
Faut-ilalors employer la force pour briser cruellement et inutilement
cette liarrnonie néede I'eçpride tolérance et dkcompassion d'un pcuple
si hospitalier et si proforidCrnent attaclié à la &dix et à la çécuritc inter-
nationales, dans ce coin névralgique de la terre?
Troisièmement, Ics officiers français ont fait dn leur tecesyii'ils ont
pu avec la technique et les moyens dont 11disposaient à cctteCpoque et
à l'6chelle qui letir a étéirnposCe. Leur adscsser maintenant un reproche
uu un blâme, ccla Ccluivaudrait A reprocher 4ux médecins de 1407 de
n'avoir pas soignéutlc maladie riecette kpoqu~ avec les ressources de la
science et lcs médicaments de 1,61 ou de 1062.
Quatrièmement, en ce qui concerne ln carte dy l'anncxe 1, avantcomme
aprbs son retour i l'indépendance, le Cambodge ne connait et n'en~ploif:
que ce titre dont l'origiiîc et I'authenticiti: qécoulent des documents
restant encore entre les mains de son ancien tuteur.
On a insinuéque lereprésentant du ~.arnbodge a fait, lors des izégocia-
tions de 1958 auxquellesj'ai participé,une cqnfusion sur cc titrc avec

d'autres cartes ou croquis. En réalité,il n'avaen vue du commencement
jusqu'a !a fin des discussionsque la cartede ?'annexe I.D'ailleur~, les
procès-verbaux ne laissent subsister aucun dopte à cc sujet. Far cartc
annexée, annexe ou jointe aux traités, le reprFsentant du Cambodgc x
voulu dire simplement et clairement une carte qui ddcotile, qui rksulte
des irait& en vigucur. 1
Cinquiémemcnt, dans la lettre adressée air journal Le Monde par le
colonel Bernard, et pub1ii.ele j juin 1946 (an+xe XL 2 la répliquedu
Cambodge, 1, p. 4gz)on trouve le passage suiv~nt : DÉCLARATION DE oit. TRUONG GANG 445.

MJe suis convaincu que l'O.N.U., si elle était saisic de la question
ne sanctionnerait pas l'attitude du. Siam. J'at posi moi-mdme la
qzcestionen jarzvieï 1935, lors de la confi~encedc Hot Sfi~z-in,.,n
pvbence d'm dLligr.ué siamois ...grda,definrisLou, ti6116 Bangkok
présidenddwConseil des mimz'sfïes, etqw' ,i Hol S$rlizg.~,'estderobi
6 '11'3~ZSC~~SS~OqZui~zePozkvaitmanquer de lui êtrdilavnrabie.ii
J 'espéreque ce passage ne inant-lucrapas de donner les éclaircissements

~ necessaires à 110scontradicteurs et plus particrilii.renrei-ri M. "Seni
Prarnoj.
Sixièment, hliiI.ciiiPramoj sait bien poiirquoi nouç n'avions pas fait
I'économicd'un procès en introduisant, pour reprendre sa proprr: -rcpres-
sion,rrla.préseilte instance devant la Cour i).
Certes, le Cambodge tient àce temple qui représente pour lui uric partie
de son patrimoine déjk rkduit 2 sa plus simple expression. Mais si le
Ç,imbodge a port& cette affaire devant la Cour, c'est aussi pour une
question de paix et de justice reposCrntsur le droit.C'mt la violence qui
nous a &téoppoçke dès l'cirigi~ie;c'est sur la base d'une situation créée
par la violence aimée q~ic1'011a voulu traiter cette affaire;cela le Carn-
budgc ne peut l'accepter, parce que ce serait admettre point par point
que toutes nos raisons etnotre droit de vivre cèdent 5 la violence.
Depuis que cc procks est cntamk, de nouvelles saisons sont venucs
confirmer le bien-fondé de nos alarmes. Pour ime nation pacifique qui a
failli étre rayée soiis les coude scs voisinsde la carte du monde, une
frontière établieen vertU des traités, inscrite danune ligne que l'onpeut
lire,st la meilleure protection du faible. Or, nous twrioiisd'entendre dire
que, pour des raisons de ,conîmoditk pratique, ou pour des raisons
militaires, cette ligne ne nous protégeait ylu~, non seulement à Preah

Vihéar, mais sur toutes les rkgions déliinitéespar les Commissions de
délimitation, mêmeIcs délimitations de la deuxième Commission étaient
douteuses. On-nous a appris que la petite arméccambodgienne avait kté
incapable de défendre ses villages, et que là comme aillcurs le droit
devait suivre l'évoltition des fait- des faitscréés par la force.
-. - C'est pourquoi, dans nos conclusions,nous nvops voulii fairc app;iraître
de fayon hien claire le illotifpour lequel lc Çanihodge a ,port& cette
affaire devant la Cour, avec tolite la gravitk qui lui a&té signalée très
respeçtue~isemeilt dCsla premikre pliase de cettc procédiire.
Il n'y apas de Irorîtièresparlaites.Il serait etrangede Ics remettre en
cause chaque fois que la relativité et la prkcision des mcsures topogra-
phiqucs changent avec les yrogrks des techniques scientifiques. Mais la
plus tnauvaise est encore bonnc quand elle est fixke, quand elle est
ctrtblie. C'estpour cette sécuritéet cette paix dri Royaume que le Cam-
bodge est venu devant la Cour avec l'espoir de voir régler devant elleun
malheureux incident de frontière ayant pour objet le temple de PrÉah
Vihéaret non de voir se çrCcrd'autres incident5 plus douloureux et sans
doute plus meurtriers pour notre petit pays.

Monsieur lc Président, je vous prie très respcctueiisement de bien
vouloir donner maintenant la parole 5 M. Dean Aclieson. REFLY .OP MR. ACHESON 447

bouiîdarÿ had been ylotted out on al1the scales tkit might be required".
And why is it not surprising? Sir Frank explains this on page 318.
lu hegin with, Thailand isnot a corporate entity, and, while some
oi the administrative areaç responsible for Preah Viliear knew that
it was in Thailand, apparei~tly tl~is information had not thoroughly
permeated the Survey "Department, despite its survey of 193j. And,
in any event, the Department would ilot have tlioughf it important
that it continued to publish incorrect inaps so long as itstuck to the
scale of Annex 1 or son~c other scale previously based on Anne?: 1.
Sovereignty over Preah Vihcar, if the Court please,was to the Siirïey
Department of the Royal 'Thai Government a rnatter of scale.
Mr. President, in the words of my distiilguished adversary, Sir Frank

himself, and 1now quote hiin : "1 am rcspectiully submitting that this
must he the most extraordinary country in the world." These tvords
are found on page 342 of the transcriptof rg Marcli.
Now 1 submit that thcse expressions of surprise, alarrnosiildigilation
are the artifices of advocacy. Experienced advoçates (M. Rolin has
spokerî of kisjû years at the bar, and 1 regret to say thatrny own span
is al1'too little 1ess)-experienced advoçateç do not experience these
crnotions at what thcy believe to be a weak point in an opponent's
argunieilt.If they are not pleased they would not be human. Then, too,
they may feel like the little girlwho waç told by her mother that Cod
waç angry when He found the people rvorshipping the goldeil calf.
"How strange", slie çaid, "most peoplc woiild have been amused."
'rhere is one criticiçm made by ous adversaries to which our o\rrn
language rnay have contributed a real uncertainty of the Cambodian
position. This is in the first submission of Carnbodia, appearing on
page 208 of the transcript of 5 Marc11and on page 22 of the translation1.
This nrnbiguity has now beeti cleared up by the revised submissions
presentcd by the Agent of Larnbodia on za hfarch and on tlie transcriptof
ihdt dny, page 44;.
Thiis the criticisrns inade by Mr. Seni Pramoj on page 31G of the
7 Marc11record, and hy Sir Frank oii ---e 328 ofthc 13 March record
are no longer applicable.
We regrct tliat our Iornier Iznguage inay have caused genuine conccrn.
In this rebuttal argument, T shall not attempt to deal with ever?;
answcr, comment, or what I rnay regard as irrelevancy, adduced by
our adversai-ieç. That w.aÿ lies rnadness and-what is more ,serious
for an advocate-overtaxes tlie already strained patience of this niost
patient Court. Rather, I shallattempt, briefly, to restore the structure
of thc issues of the case, the anatomy of the Cainbodian argument,
and to deal with only the important attacks made on that part ofthe
argument whicli1 presented to the Court.
The central issue in this case, stripped to its starkest statement,
arisesfrom these two actithetical positions of the Parties:

On the one hand, Cimbodia says that the Treatp of 1904 means
that the frontier between Cambodia and Thailand in the Temple area
shall be the watershed as delimitecl by the Comrriission established by
Article 111; that such a line of delimitation \vas drawn by the Commis-
sion; and that tlirtt linoi delimitation placed the Temple on the Cam-
hodian side of the border.

1 Not repraduccd. 448 TEMPLE. OF PREAB VIHEAH
The Thai position is most tersely stated & Mr. Hyde. He said. on
page 287 of tlie transcript o12 March :

"The cliff edge is, in the view of Thailand, the treaty definitioi~
oI watershcd, arrived at with full conSideration of aiid respect
forthe topographical watershed, as that term was understood at
the begiriningof the century aiîd today."
That 1sthe eiid of the quotation. Onpage 285of;the transcript o12 Marcl-i,
hlr. Hyde undcrlines that-even if the two prcsidents of thc national
commissioiîs diclnot agree on thc cliff edgej as Iie contends without
benefit of cvidençe thnt tIiey did-nevestheldss, the Thai position just
stated still stands.
Retween these two positions the hattle rages. Sometimes heavy
battalions and astillery make frontal assaylts. Sametirne5 flanking
movemeiits attempt to cut off this or that isollted arpmeiitof eutreme
position.And sornetimes guerilla or fifth-column operations attempt to
insinuate an entrance into the citadel by i~nuendo or by testimony
disguised as argument. But the Court willseehow crucial to this issueis
tlie Commission and its work,
Oiir adversaries in the end, as Mr. Hyde ha5 admittecl, dispose of the
Commission. As 1 have already qiioted him :

"Tlie cliff edge is, ithe view of Thailand, tl-ie treaty definition
of watershed."

1 The Treaty does it, without need for the Corpmission. But this is too
narrow a leclge to standon witk safety.So snipers are deployed to sl-ioot
down the Commission bcfore our adversaries' liave to creep up on it
along this narrow ledge.
Tzese attacks are ofseven different types :
(1) One attacks the #rima facie autharity of tlic ivork of the Cotntnis-
1 sion, in its eleven rnapç, by attetnpting show tliat they donot purport
to be the work of thc whole Cornmission, but of only the Frencli part
of it.
(2) Another argument denies Thai acquiescence in the Çomrniçsfon's
maps by reason of their receipt anduse of theIn. -
(3) A third clainis evidençe that the fronlior as mapped lias hecn
disregarded or changed-or eveii that it uras ncver delimited at all.

(4) StilI aiiother claitns tliat the frontier as Jdclimited is in error, aiid
for this reason is to be disregarded.
(5) Another position attacks tlie minutes of tle Commission foiiaiiing
to show a record of ex-cryCommission decision.
. (6) Our adversaries, aiso, psychoanalyze tke French prcsident alid
find him insuch a state of prcoccupation witfi the fro~ztiercllanges of
1907 that he was quite iiiiableto put hismind ~iithe Dangrek delimita-
tion.It is not quite clear wli-dtthey claim resllted from this psychotic

condition. Sornetimes they appear to çay thlt he did not delimit a
froiitier in thplace at all. Çoirietimeç theapqear to say that he agrecd
.with hi$ Siamese colleque tliat the cliff edge was the watershed-a very
psychotic condition indeed Botli results are equally ttnsupported by
evidence.
(7) Einally, they argue that the conduct of Thailand in tliisarea is . REPLY OF MR. RCRESON 449

more consistent tlian that of Cambodia rvith coritinued excrcise of ad-
ministrative control over the area.

Cambodia mcets each ot these alleged attacks aiid refutes either
the facts on wkich they are supposed to be based or the conclusions
drawn from these alleged factcts.Cambodia also brings out that Tkai-
land's prcsent position of attemptiiig to repudiate the Commiçsion's
work, for whatcver reason, is contrary to treaty obligations undertaken
when Thailand knew everytliing \vliicli it no\$, alleges. Canibodia con-
l tends tliat ?'hailand's preçetlt charges agaimt the Commission and
its work have been so long kept under covcr (during a period when it
would halle been easy for Carnhodia to answer tliem), and are so in-
consistent with attitudes and conduct oi Thailand inaintained for
many years, that they are unwortliy of belief and, lience, of considera-
tiorî. So much for the anatoiny of the controversy.
Mr. President, I am very sorry indeed that our distinguislied and
genial colleague, M. Rolin, has been called itxiraby most important

business just as 1 corne to the point in my argument where I have to
discuss 111spleading. But that is inevitable at this point.
Now, if thc Court please, I will turn to the firsof the categories of
attack and will deal with a iriatter treated tlicrby M. Rolin. .
'Fliispoint is central to the issues presented by the proceeding.
Thc argrument wds made 11ymy distii~guished adversary that the
imprimatur, the title, the indicia of autliorship appearing upon the
map Annex 1, and on the other ten maps published nt the same time,
showed clearly that tfiey purported to be the work of only the French
half of the joint Commission of delimitation. The titlc on the maps,
as the Court will remember, is "Commission of Delimitation betwecn
Indo-China and Siam". WC have maintained, and continue to maintain,
thnt this title clearly reiers to the entirc commission, composedof botli
French and Siameçe portions; and that, therefore, the Annex 1 rnap
purports on its face to h;~~.ebceil published under the autliority of that
body represerîting both France and Siam.
New, il this be true, Tlrailand's position that the inap appearcd
without indicia of authority is without merit. Hence our adversaries
! make every effort to show tliat the title upon the Annex 1 map \var;
nevar iised to refer to the s?zt.irebilaterd Coinmisçio~i,but referronly
tu the French 11ialff it.
The argumcnt is thatthc whale bi-national Commission was made up
of two national sections, so that,asthey like to put it, tliere were three
coinmissions in all. Sfar we halte no quarrel with this formalistic state-
nient ofthe obvious.
Tlîe argument thcn moves on to an alleged statement of fact. It is
statcd that, in ordcr to distinguiçh the Mixed, or wliole, Commission
from thc two national commissions which compoçed it, the composite
Cornmiççion was invnriably reierred to expresslu as the "Mixed Commis-
sion", or as the "Franco-Siamese Commission".
The argument then concludes that since thc Anner; 1 rnap did not
hear either of thex namer, upon itsface,its titl~nustrefer to theFrench
Commission alone.
Let me quote M. Rolin's own words. He said:

"when we refer to the treaties,..we never find the expression
I REPLY OF MR. ACHESON
43 1
referred to, what do we find about the Second Mixed Commission in
this never-nevcr land?
Let us look at the title on the set of five mays publisl-ied at Saigoil,
one of which, that of Sector No.5,appears asAnriex 73 to the Kejoii~der.
T~cse maps hear thc same title as do the elevcn maps of the First Com-
mission. 'l'hetitle is "Coinmissiun oi Delimitatroil of the ITrontier
betwcen Iildo-China and Siam". Only the words "of the Frontier"
have been added. Here, rio doubt can exisr as to what Commission
waç meant, because right under that title appear tlie names of Comman-
dant hioiitguers, the Frencli President, and General Bovaradej, the
Siamese Piesrdent. Thus, tkese rnaps clearly purported to be the wark
of the Second Mixed Conzniission.
The Second Commission used the saine title on other occasions.
Thc Minute of placing the boundary stone at Kel Pass, produced by
l7iailand as its Anricx No. 72, is such an example. At the head of that
Minute appears thc title "Commission of Dclimitation of the Froiitier
betwcen Indo-China and Siam". This is page 675 (1) of the Anncxes
attached.to the Rejoinder. 4

Now M. Roliil has said that lie does not possess the facts which would
enable hiin to judge-wliether the fïve maps published at Saigon rvere,
in fxt, the work of the Second Delimitation Comtnission or not. But this
is entirely beside the point. The point 1s that they p~rported to be the
work of the Second Mixed Commission, just as Annex 1 purported to
be the work of the First Mixcd Commission. That 1s what we are discus-
sing: what the authurs of tlie rnap represented the map as being; ivhat
the maps dcclare on their face that thcy are.
M. Rolin says that if there were, in fact, no Siamese officersSaigon
when the sccond set of maps was published, then it would have been
very wicked of the French to descrîbe thc maps as thcy did. Indeed,
it would have been very wicked, unless the lnaps possessed the authority
of the Mixed Commissioir; and Siam surcly would not have allotireci
çuch a brdzen act of usurpation to go uncl~allenged.
That is the point.
Since it was Colonel Bernard who supervised the printii~g of tlie
Aiinex E rnap, Icttisturn for a moment to esamine how Colonel Bernard
was in the habit of refei-rinto the fi4iseclCommission, as distiilguished
from the Frencli Commissioii.
An examitlation ofthe relevant documents shows that Calonel Bernard
was carefiil to refer the Commission of which he was the sole President
as the "French Commission of Delimitation", and that he used the
unqzinlified terrn "Commission of Delimitatioil", to mean thc kfised
Commission. Letters of Colot~elBernard are found in the Carnbodiar~
Annex XLVIT, on age 507 (1) of the Annexes to the Reply; in Carn-
bodiah hnnex LXX ? II; and in 'I'haiAnnex 50, page 599 (1)of the ,411-
nexes to the Rcjoinder. Ti1al1 of these letters Colonel Bernard teferto
hiinself as l'residenofthe French Commission. And in the firsof these,
in Cambodiail Aines XT,VIT ,e refers to theMiscd Commission simply
as tlieComrnission of Delimitation, without more. It is clear that he
means the Mixecl Commission, because he refers to it as tracing the
frontier. SurelyMonsieur Rolin will not contend that thc French Com-
mission alone could do that.
Monsieur Rolin has said :

"It is unirnaginablethat Colonel Bcrnard, who waç fullyfamiliar452 TEMPLE OF PREAH YIHEAR

with the distiiietion between thMired commission aiid the Frencli
Commission, slzould have uscd an e.rprdSsion s~içh as Commission
of Dclimitation to mean thc Mised Commission."
1am quoting the trdnslationlofthe passage onpage 234of the verhat im
record of March 7.
"Unimaginable". That is the English word uscd. "Unimaginable"
to Monsieiir Rolin, perhnps. But not to Colonel Bernard. 1 have just
mentioned an cxarnple where Colonel Bernard did tliat very unimagii~able
thing. 1 ..'.
As Rloiisieur rColir7must have reflccted by now, it 1sa risky thing to
Sdy that sonleone laeverdid sornething, so I {billnot state that Colonel
Bernard never rcferred to the Frcncli ~ornrnission as the "Commission
of Delimitation" witliout~ising the word "firench".
Colonel Bernard was riot a rigid fortnalisFe may on some occasion,
of which 1 havc heen able to find no recorcl, h~ve referrto the French
Commission alnne as the "Corniilissiool Delirnitatjon" tyitkout adding
the word "French". 13ut I would vcnturc h stibstaritiiwager thnt
Colonel Beniard would not have used the term("~omrnisçion ofDelimita-
tion" to .mean only the French .Commission ~-ki~n.!ie\vas ,preparing a
document, suc11açthe niap O-f.dAnnexlwhiçh was intended'for çommu~ii-
cation to the Siarnese sidc of the Commission1
Wliat fantastic confusion itwould have caused if that terin, ofteii
used to indicate the Mixed Commission, lia$ bccn uscd to mean the
Erencli C~mmission alotîe; and therefore, T supposc, nlso the Siamese
Commission alone.
Thiis three commissions of delimitation wo?ld al1 havc becn referied
to in communication between the two Parties by the siimc titlc. Otic
çould never tell to which of the three any given refercncc was meant
to apply. Colonel Bernard was nluch too ~rknch and precise for such
sloppincss inexpression.
1 suhmit, thereforc, that the title "Cornmi~.jroof Dclimitation be-
twecn Indu-China and Siam", placed on the mapç scnt to hot11the Fi-eiich
and Siamese Governments, and to bot11the French and Siamese Corn-
inissioncrs, constituted a notice and assertion that the maps bore the
authority of the Mised Commission.
And 1furtlzer submit that that notice and assertion n~usthave I~ECIZ
perfectly rvell understood by Colone1 Bernafd, bu General Chattidcj
Udom; by thc other Commissioners, both Freinch and Siamese; and by
anyone else who knew anything rvhatever about the matter.
That being tliecase, either thc allegation was true, or it was n patent
and deliberatcfraud.
We know that it was not a fraud,because tbe Siamere did iiotregard
it:as such. Tlierefore, it was true. And, therefore, thc maps,sonfar as
this case isconcerned, Annex I in particular, bore the aiithority the
Rlixed Commission,-.representing both France and Siam.
Mr. President, Members of the Court, kavjng deaIt wittî thc attaçk
upon the titleand apparent authoritp of the map Anngx 1, 1now rvishto
discusç,for afew moments, the attack on the &ocurnetltation behind that
map.
In the course of my opening argument, I said that our adversaries
attempted to discreditthe delimitation of the First Commission-that ls,
-
. 'Notreprodiiced. REPLP OF hlR. ACHESOW
453
Annex 1-by, capitalizing on the fact tl-iat such of the records kcpt by
the Commission as have survived to the presctit day do not permit a.
full and precise dcscriptionof how thc Commission carricd on tlze inter-
mcdiate stages of its work. This appears on the transcript of Marc11 r,
,page 149. I pointed out that Thailand seized on every lacuna in the
records to aigue that something irregrular had been done.
M. Rolin undcrtook to rcply to mc, Eirsthy misuilderstanding nîe,and
then by ansnçwcringati argutnent wliicli 1 ncvcrmade. This, in itself,is
unimportant, and 1 would not botl-ierthe Court with it if the testimotîy
of Thailancl's witnes~es had tîot added illustrations to my argutnent,
which 1 be1ieve should he rnarshalled here.
M. Rolin, on pages 245 and 246 inclusiveofthe transcript of 8 Mardi,

t~irned my staternent into a suggestion tkat mz~zztteof the Mixed Çom-
inission had been lost and that T was inviting the Court to speculate
ahout the contciits of the alleged lost miriutes. Nothitig çould be further
from the truth. I said records,and I tneant records.
We now have in the testimony of Dr. Schemerhorn, in the transcript
of 16 Blarch,page 378, and in that of Mr. Ackermann, in the transcript
of 19 Marcli, page 403, adescription of what some of these records un-
doubtediy cor~sistedof, the typical working papcrs ofgood.field surveyors
-sketches, field recordç, slirvey rcsults, ancl sa on; material rvhich, the
Court \vil1recall,was describeclhy Mr. .4ckertnatin as being a pile about
a foot higlz from tlie table. Al1 of this sorof material Mr. Ackermann
brouglit back froni his visit to Prenh Vihear, and even tl-iat limited
endeavour resulted in n voluminous file.
After themaps of the First Commission were publislied and distributed
in 1908 ,l1the dcrciiments nf the Beriiard mission ivere paclced iip, and
in 1909 were sent from Paris, via Bangkok, to Hanoi. There they dis-
appearred in the co~ifusion of two occupations of the city hy hostile
forces-one in World War Two, onc at the time of the loss of nortk Vict-
Nam to the Coinmunists in 1954. At tliis lattcr time, the French hastil!;
evacuated the city. Some portions of the French 1ndo-Chinese records
wcre çaved from the areck, but the records of the Bernard miçsion were
not among them.
Tt is the abscncc of thcsc lost rccords which is so played up by our
adversaries. Records, 1 stress, of the very nature which Mr. Ackernîaiin
brought back in quaritity, andto which the Agent of Thailancl and 111s
Çounsel gnvc only pasçing rcferencc. Tlicy produced riot a single one of
these rccords, nor a fragment of cvidence Iriasedupon them, until they
were forced to do soby D.A.1 .'dernonstratioil of the inadequacy of the
dociimeiits which they ~iidproduce.

Ço 1 submit that Thailand is iil ai1 awkward yositioti to capitalize
upon French and Carnbodian misfortunes and to point invidiously to an
absence of supportiiig documents, surveys, fieldnotes,etc.,to supplernent
and exylairî thcofficia1rnap of clclimitation, Annex 1.
Now, if the Court please, 1 turn to M. Roliil's attack on the Anriex 1
map itsclf. You will recall that my distinguished aclversary proclaimed
himself, after fifty jwarsat the bar, to bc the apostle of incrcdulity.1
hnsten to becorne hls disciple.
Whcn it is said that thc First Cominisçion abruptlÿ broke offitswork
witliout having delimitcd tlic frontier in the Dailgrek arca, merely
because Colorie1Bernard wns "possessed" with tlie idea foa new treaty,454 TEMPLE OF PHEhH VIE
and that the Coinmission never returned to i ,work, even after the new
treaty was signed and Colonel Bernard could -elax,1 am incredulous.
When it is suggested that the Court should lecide this case by psyche-
ailalyzing Colonel Bernard, hy supposing th; he was so "obsessed" or
"possessed" that he thus violated his trust, ,~d was, moreover, so con-
vincing, even in his psychosis, that he could 1ive pers~radedhis Siamese
1s.
colleague to do the same, then 1 am incredul,
When it is çtated that Colonel Bernard nd his Erench assistants
rettirned to Paris alid prepared a set of mal ;,beariiig the imprimatur
of the Mixed Cotnmission, showing a frontier n theDangrek which had
iiever been delimited at ail, or which wns cc itrary to that tentatively
agreed Lipon, 1 am ii~creduEous.
When ive are told that Colonel Bernard hai an id& #ixtehat a frontier
çhould be ilatural and easily visible, then iii Paris supervised and
approved a map directly in conflict with tlia id& fixe,and that he did
this because he had many other thii-igsto do ~nd could not be bothered
to look at the Dangrek rnap very carcfully, am increduIous.
But when M. Rolin Statesthat when tliis f iudulent map, this wholly
unilateral docnmcnt, showing a frontier nevc agreed upon, was sent to
a11the Siamese Commissioners and to thc 'iamesc Governmcnt, they
acçeyted it con~placently because they too h; Iother tliings to do, then,
if the Courtylease, 1 f~iirlyburst with incredutY.
1 shall reçt content in the hope and con dence that M. Kolin kas
inoculated this Court, also, with his vacciner incredulity.
May 1 ask the Court to look once more att e scene in Bangkok in the
late summer and fa11 of 1908'. l'hetown is in ndated with copies of the
Dangrek map-that is, tlis Annex 1 rnap along with the otlier ten
maps publisl~ed at the same time. Practicallj cvcryone in town reçeives
copies. Tl-ieMiiiister of Foreign Affairs receit44 copies. Surely he must
have bcen interested. Thei-e are eight or tr1 former mcmbers of the
Çiamese Delimitation C;orntnission.Each of t em receives a copy. Even
the Siamcse legations in London, Berlin, St. 1:tersburg and \Vashingtoii
received them-two copies each. Then the Ti .ilch Minister il] Bangkok,
thinking that the towri was not sufficiently spplied, in September 1908
askcd for,and presumably received, four mo : sets.
This descent ert masse of the Aiinex 1 map i,onBangkok is çomething
tliat apparently was expected. No oiie says "Where in the zvorld are
aiiily expected.When the
tkese maps coniing from?" Yes, they were ce
Siamese Minister in Paris sent them along i 1 Bangkok, he wrotc that
they were "the maps of various frontiers" M iich the Siamese Comrnis-
sioners themselves I-iacrequested. They had asked for them and they
received tl-iem.
Why does M. Rolin suppose al1 these S lmese wanted the rnaps,
including the An~iex I map? Did tkiey wan them ta look at? Oh no,
sajd M. Kolin, thcy were too busy for that.T ey had other things to do.
To go to the Royal Hallet, perhaps. But :: ppose tlie Commissioners
clidn'tlook at them, what about the Siamese C;o\rernment ?What about
the Miiiiçter oi Foreign Affairs? He receiv i 44 copies, whereas the
Cominissioners only had one copy ench. Accori ingto hl. Rolin, evcrybody
relaxed and said: "What a bore al1 theçe rr ~steriousmaps irom Paris
are. Just don't bother with them."
Apparently nut one person in the Siamese ;overnment thought even
of taking a peek at thc rnaps, or of draftii: a note for the Çiamese REPLY OF MR. ACHESOX 455
Minister of Foreign Affairs to send to Paris-which might have re:id
something like this:

"We have received your kind gift of 44 sets of unilateral maps
preparcd at Paris, repreçenting, in spite of their title, only the views
of the French Government and the French Commisioners. We must
note, further, that no frontier in thDangrek was ever agreed upon
by tlieMixed Commission, although one of themaps shows a frontier
there. This obviously cannot be considerecl as binding upon Siam.
With renewed expressions of my highest consideration", etc., etc.

Now, if it plexse the Court, many of us in this courtroom have 6een
in diplomatic service at one time or another, and we know that, put in
diplomatic language, the letter might have run a little longerBut, even
so expanded, it couid have been short enough.
Actually, somcone in the Siamese Government did have the time and
interest, if not to write a letter, at least to speak to the French Minister at
Bangkok;and the Minister \note a letter. The Siamese official in question
was none other than Our old fricnd, Prince Damrong, who was then
fifinisteof the Interior and who. zj years later (soThailand prescntly
relates), would be husy exercising sovereigntÿ over Preah Vihear.
What did Prince Darnrong Say to the French Amhasçador? Did he
protest? Did he point out that the Dat~grekfrontier was merely a figrnent
of the French officers'imagination? 1shallnot keep the Court in suspense.
Prince Darnrong asked for xjmore copies of the maps. And his reason?
He explained that he wanted to give these maps to the Çiarnesc provin-
cial ~fFicialThis iç found iiAnnex XLIV d to the Keply:Now 1 wonder
what M. Rolin ivould suggest was the reason why Prince Darnrong did
that. Could it. have been that Prince Darnrong wanted the Siarnese
provincial authorities tohave copies of the map so that they could tell
where the frontier wassot?
But our distinguished adversary does not stake his whole case on the
supposition that the Siamese never looked at the Annex 1 rnap at all.
This, I venture tosuggest, js veryprudent of him. Re is willing to admit
that thcy may have glanced at it. Hc is even witling to admit that they
saw the words Preas Vihear and rioted tliat, wliatever it miglit designate,
itwas shown on the Camh~diai~side ofthe horder. But he says the name
would have mcant nothing to the Siamese. They tvould have read

"Preas Vihear", not " Phra Viharn". And,of course,no onc in the Siamese
Government could poçsiblyrealize tl~acwheil thmap said "Preas Vihear"
itmeant "Phra Viliarn".
J can only suggest that M..Rolin is doing an injustice to his clientI.
suggest that they are imaginative enough not tohave been left ivlzollyiil
tlie dark.Eut, in any case, so tlie argument continues, the Siamesc could
not have known that there was a temple there. It is pointed out that tlie
location ismarked on the map by a crossand the Siameseare Buddhists.
Theÿ would not associate a cross.witla religiousedifice ofany kind. If
they thought about it at al1,suppose they must have thought that there
was a Frencli Gothic cathedra1 on the cliff.
If it pleaçe thc Court, thiç argument stimulates my alreaclyover-
worked incredulity as much as anythiirg M. Rolin has said in the course
of these proceeding. The Siamese Cornmissioners had been to Preah
Vihear. They had seen tlie Teinple with tlieirown eyes. 81. Xolin ha5
exprcssly acirnitted this onpages 250 and 251 of the Verbatin? Recordfor 8 March. Wliat does he suppose the Siarnese hommissionerç thouglit the
Temple was when they looked at it? I
I rubrnit that if the Siarnese ~ornrnissione/-s bothered to look at the
map at all, if they happened to notice the name Preas Vihear, they knew
exactly what it meant. Biit cven if their gljrnpse at the rnap {vas si>
ctirsor?that Preas Vihear escaped them, tliey could iiot have failcd to
i-ioticethata fr0ntier was shown throughoutl that part of the Dangrek
where it wasestablisliedby the Trcaty of 1904.
Now the Guvernmcnt of Thailand has ch$ngcd itsposition so often
that 1 am i-iotqziitc siire whether, at the moment, its contentiorî is still
that the Dangrek fronticr had never heen delilmitcd st all, or whether at

the moment they prefer to say that the frondier Iiad been delimited as
running along the cliff edge. But whichever of these contentioiis is now
preferred, the inost cursory glance xt the Pangrek rnap, out of the
corner of one eye, would have told any Sianicse Cornmissioner that the
rnap showed a frontier, and that tlie frontier so showi-idid not coincide
with the cliffedge.
Tt is in thcse circumstanccs that Sianî ac5epted .the rnap, asked for
more copies of the rnap, and used the rnap as the basis for its oMrnmaps
for over thirty years.
[I.'ubEzhearillg oj22 Murch rg62, morniitg]

Mr. President. Mcmbers of the Court, the ndxt section of my argument
I have called the dilemmas of M. Rolin. As part oi the Thai attack on
tliemap Anriex 1, M. Kolin has posed three dilemmas regarding it:
one, 1 shall cal1 tlie dilemma of the 111-rnatcqedmnps; the second, the
dilemma of the misplaced villages; and the tfhird,the dilemma of the
Pass oi Kel. The second dilemiiia gave M. lZolin the special pleasure
wllich one always gcts when one imagines that one has caught one's
opponent out on his own argument, and calî tvrn itneatly back on hini.
,411three dileinmas, liowever,can be sirnply rpsolved.
Let us trikefirst the dilemma of the ill-matched maps. In pasagraph
112 of its Rejoinder, Thailand alleges tlzitt,1the boundary of Xnncx 1
were reçognized as autlioritative, this tvould require making drastic
-- changes in "the-official boundary as it is at bresent observed betwcen
the two couiitrics". The oiily evidence given by Thailand for this asser-
tionis nThai map which is Annex No. 76 to the Rejoincler. As Professor
Pinto has pointed out, not the slightest evidbnce is çubmitted toshow
that tl-tcphysical features (the clifedge, for linstance) shown on "Thsi-
land's Aiinex 7G are accurately placed on the map. Furthermore, no
cvidence is presented that the Irontier tlïerd indicated is "at present
observecl"-to use Thailand's language-bji tlie Parties. Thcrcfore,
the argument made iil paragraph r12 is wholly dewid of cvidentiary
support, and must be rcjected for that reasonl alone.
There is, howevcr, an eevn more fundarn~ntal objection. Thailand
has superimpoçcd on Annex 76 a thick line,~vhichit claims represents
- the Annex 1 frontier.
Both on Annex 76 and oii Anner 76 (bis)%hailaiid ha5 indicated, by
cross-hatching, areas presentlÿ under Cambodian administration wlziclï
it clairnçurouIdbe attributed to Thailancl if thc Anncs 1 frontier were
declared valid. Let mc quote the Rcjoinder:

"In several places thc boundary oi Anne>: T riiiis south ufthe
çliff and attributes to Thailand part of the Cambodian phin."458 TEMPLE OF PREAH YIHEAR
1 submit that they did not do this at ali. hnstead, theydid exactiy
what 1 bave asked the Members of theCourt ko do. They have taken a
rnap of tlieir own, drawn to the same scaIeas +nnex 1,and have located
Preah Vihear on both maps, and then have simply drawn a meckanical
line on their rnap which utterly ignores thephysical features which tbey
daim to have taken into consideration. 1
Now, Mr. Psesident and Mernbers of the Court, tliis procedure will
produce discrepancies wherever tliere are discrepancies between the
physical features shown on any two mapç. Such discrepancies there
most certainly are between the rnapof Annex 1and the map'of Kliukhan.
Thailand haç producecl no eyidence whatsoevef: to show that where such
discrepancies exist the.map of-Khukhan is pore accurate .than the map of
hnnex 1. /*
ut the point is that tho heavy lïne drawb on Thai Annen No. 76
does not, in any rneaningful sense, represent the Annex I frontier. For
example, 1 would ask the Court to look at the section in cross-hatching

at the extreme left of Annex 76. This is thel area at the extrerne left
of the rnap in cross-hatching. This area, tl Mernbers of the Court
will see,is south of the group of contour lineç close together which rc-
present the cliff. According to Thailand, thil cross-hatched area is a
part of the Camboclian plain which Cambodp would have to cede to
Thail-dnd if the Annex1 frontier were recogni~ed as valid. Yet tliis
is sirnply untrue.Iithe Members of the Court jvill ideiltify the sanie area
on the Annex I map, they will see that the frontier runs north of the
group of contour lines close together which rdpesent the Dangrek cliff.
On .4nnex -JO.76 the line runs far out onto phe plain. But this is the
resultof a trick.Itresults frorn tlie fact that the initkis area içshown,
relative to Preah Vihcar, further to the south bn the Annex I rnap than
it is shown on the Khukhan map. A reaIistic land reasonable transposi-
tion of the Annex 1 frontier to the Khuktian lap, doing what ThaiIand
purported to do but did not do-that is, takingaccount of the physical
features such as the contour lines-wauld p{oduce a frontier iunning
along or near the top of thc cliff as shown o? the Khukhan map.
Tlie saine iç true of every other-place in Arine76 where.the,ço-called
Aiines 1 frontier is shown south of the cliffelg€.
11stim,ifthiseffortoIthe i11-matçliingrnapswere intended to show topo-
graphical defects in the rnap Annex T,it lzassin4larlji faileitçpurpose.
Moreover, the attempt to achieve tllat purpose would have been ;in
attempt to acliicve a wholly irrelevant end. 1
Let me illustrate by recalling Map Sheet 2 of Thailand's Aiines 4c)
to thc attention of tlic Court. On that map, in the so-called critical'or
crucial area, along the eaçt side of the ~ern~lelplateau, its authordrew
what they believed to be the line of the ,watershed. Now, Map Sheet
No. 2 has been shown by its authoi'; to have !ierioiiserroin depictiilg
pliysical fcaturcs-the ridge or saddle, for 1instance, on which Mr.
Ackermann has laid suc11stress. I
Uct no-one wol~ldai-guethat Mr. Ackerinan: lias not clearly delitriited
the line where ke wanted %O show it. Ris line, however erroneous it
may lx, isat least easily identifiableon thelrnnp and on the ground.
If,tkierefore, someone superinlposed Mr. Ackermann's rnapon somc
other map, with the result that Mr. ~ckerdann'ç linc was showlr on
tkis other apocryplial map-f whatever origin-as appeasing in the
mjddle of Cambodia, tlzis foolish excrcise would riot inakc Mr. Acker- EEPLY OF &IR. ACHESOX 45 9

rnann's line any less clcar in relationto the physical features of thc ter-
rain. Nor would it sl-iow that the conscquence of adopting it would
be to traiisfer hali of Camhodia ta Thailaiid.
We turinow, if the Court please, to thedilemmaof tliemisplacedvillages.
The Court will recall that on page 146 of the transcript of r Mazch,
1 pointed out that the frontier atid the cliff edge in the Da~igrek range
were not alwayç coincident. 1 mentioned thst Lieutenant hIalandain
of tlieSecond Commission had specifically pointed toan instance where
the frontier lay so far north of the clifedge that two villqes on top
of the cliff, Kou1 and Dey Krahang, were 110thshown on the rnap of
Sector 5,and statcd by Lieutenant &!ialandainto be south of the ironticr
and In Carnbodiü.
'To this statement, fully supported by the only relevant evidence
in the record, M. Kolin unclertook to reply. He did this onpages 2jg-256
ot the transcript ol 8 Riarch.
He said:

"This is not the case [in other words: 'My statement \vas tlot
correct' and he went on:]in sofar as the two villages referrecltinthe
record of Lieutenant Malandain are concernecl. [He continued :] It is
truc that accordit~gto MapNo.5 these two villages which are locatcd
'011 !lie plateau are placed inside the Carnbodran border, actually
rigfit close up ~gainst the Cambodian border. [Now from here
on T submit that M. Rolin steys from his role as advocatc into
the role of witness. He continues:] Howevcr, we have to conclude
that this solution wfiid~ has heen advocated by the Çecoi~d Coin-
mission and by, Lieutenant Malandain had, th the lz'gO/ exfiarieaçe,
we supposc, pravcn ta be practically undefendable becaztse facts,
Nernberç of the Court, are sfrongar thalza map. [And he went on:]
It has been impossible, II has Beemimlfiossibb[lie saÿs] for tlArmy
of- Cambodia to niaintain its solvercignty over this #ied-ù-terrt:
ivhich scrupulously has been rcserved for it sonie tens of metres or
rnaybe a few l~ilometres frorn tlie watershed. It was considcred
in practicc Chesays],it7rrascunsidercd'ifiracticthat it wasobviously
neccssary to permit Thailand to remain in possession of these vil-
lages up to the edge of trie cliff unless unsurmciuntablc difficulties
were to be encouritered. [And then carne tlie dramatic gcsture of
M. Roliri. He picked up a map, this map, and ke said:] Here is
proof af thc statemcnt : a may, NIembers of the Çoiirt, a Cambodian.
map. This is a map which shows the district of Siem-Reap '.It is
on a scale ofI :zoo,ooo and is dated July 1939, teni,$orrzolzsuspecto.
And herc I fiiid a frontier [he continues)ivhichsuhstantially reverts
to that af Sector 5 ivith tkis differctlce(1 çhall subrnit this rnap
Cllesaid) butJ stai-t by communicsting it to my learned opponents) :

tlzat Dak-l'ieam and Kouan are both located north of thc border
witlia path coming from thc south çrossi~igthe border to lead tDek-
Ream in Thni territory. [And then this bit of ei.idence:] \Ye have
checked this by telegraph'follawing thediscovery ofthe façt and have
found tliat thevillage of Khon isa village still inhabitcdand effec-
tivcly ~inclcrTlitli administration." ,\ .
That is the end of rny qiiotation from M. Rolin.

' hnnex Mo. 81 a [Noie by 1iitegasl~y.] . . . . REPLY OF MR. ACHESON q6

Now, Mr. President and hlembers of the Court, tliere is a story in our
country of a man who telephoned a friend late at night to say that Iic
was uniortui~ütely in the custody of the police urider the most linhappy
cirçurnstances. I-lis friend, after listening to Iiis story, uraç thoroughly
alar~ned [or liiinand said: "You necd the best la~vyer.in town right
away." To which the prisoner replied: "What 1 need more is a couple
of good wltnesses!"
1 take it that the test ofa good witness is not that he be facile and
imaginative, but that kiistestirnony should stailcup utzdei-examination.
There is one more point that 1should like to make ahout the relation
between the frontier and the cliff edge in the Dangek rcgion. It dates
tothe folloying strtte~nent in paragraph 5 of Thailand's revised Subnzis-
sions :
"l'hailand lias remained in undisputed possession of al1 the

territory üt the top of the Dang Rek. [It continues:) Wlierever
there isa clifedge in tlie Dang Rek, the edge of the cliff is and has
been açcepted as çonstituting the watershed boundary established
in thisregion by Article 1 of the said Treaty of 1904."
This staternent, if tlie Court please, is wholly devoid of evidentiai-y
support in the record. Also it is expressly contradicted by an officia1
Thai rnap, submitted and relied upon by Thailand itself. I referto the
very first rnap produced by Thailand in this case. Tliat map is Thai
Annex 2. Another çopy of the same rnap,this tirnewith English transla-
tions of tl~cnames, is Thai Annex 56 b. This rnap clearly shows bot11
the cliff edge and the Tliai version of the frontier, aild insome places
the frontier is shown as running as much as a kilometre north of tlie
Dangrek cliff. 1 skall pas this map, again, through the Hegistrar tothe
Court. The part to which 1 rcfer is the part between the longitudinal
parallels98 and 101. In view of this füct,tcannot believe that Thailand
seriously puts forward the statenlent 1 have read a moment ago as olze
of its final subrniççions.
We corne next to the dilctnma of the Passoi Kel. The Second Cornrnis-
sion of Delimitation, that under tlze Treaty of 1907,?orking from the
sea ilorthward and then~vestward, was, by trcaty direction, supposed
to join its irontier delimitation to that of tliFirst Commission at the
Pass of Kel. Thc First Commission, on reachiiig tlie Pass, did not stop
short tltthe finish post, but, like a race horse, slowed down iila short,
final canter to the west, beyond its jurisdictional stopping point. The
Second Commission did the same thing, moiring from west tto east. So

theÿ overlapped a bit to the west and to the eaçt of the Pajs of Kel.
At this junction point, at the I'ass of Kel, their lines did coincide.
I3ut they did not coincide in the area wherc they overlapped, justto
the east ancl to tlie west of the Pass of Kel. Tliis lack of coincidence
gives M. liolin the geatest joy in posing a dilemmü. He says to us:
on your rheory, of two infallibleand final adjudicatory, or delimiting,
bodies, they overlap and disagree. Which is to prevail? Which infalli-
bility is the more infallible? Whiclr finaliisthe more final?(Transcript
of g March, pages 268 to 271.)
The forensic dilemma fortunately did not perplex the officersofFrance
and Siam at work on the delimitatiori of the frontier. They were not
only compctcnt techilicims, but they ds-with due deference to Profes-
sor Sçhermerhom-bad a çaving infusion of legal-mindedness. They knew HEPLY OF MR. ACHESON 463
archives have two days ago brouglit forth yet another dochment. Itis to
the Agent ofThailand from his Govcrnment, accompanied by an English
traiislationl. 1 have ventured to supplÿ a inuch irccr one of rny own,
based upon complete ignorance of the Tlitii language. It goes somctliing
like this:"As a reçult of our latest pleacliin the Terriple case, with dl

that stuff by the geographers, those wretdzed Cambodians rniglit want
to send another lot oi geographers over here to check uy on ours. If tlwy
do ask you or the Court whetlicr they can comc, you can sngryes, but
9Eeaselet us kiiow who inaÿ corne alid mhcn. l'bisis urgent."
I can assure the Court that ncither the Government of Camhodia, nor
its Chief of State, nor its Loutiscl, has considcred making anÿ suc11
humiliating request ; nor willany of them ever do so.
Iwi14make no further cornrnei~toi~the matter of taste involved in this
suggestion, coming at this tinle from the other side; but 1 shall yass on
~ithout more to discussion of the error alleged to have occurred, glancing
first at a preliminasy mritter referred thy Mr. Hyde.
In support of his argument that this Court should now correct an
alleged crror iii a delimitation ofalmost 60 ÿenrs ago, Mr. Hyde çited
a case decided bÿ the Supreme Court of the United States Tliis was on
page 277 01 tlietrxnscript of Mardi IO.The case was that of the United
States verS.sustliStatc of Texas, i-eported in 162 G'nitedStateReports at
page ~.,However, the circumsta~ices of that case, and the reasoning used
by the Court, show how differeiit itAwas from the present proceeding.
The question üt issue was tlie interpretationof a clause, in a Treatjr of
1819 , liich lwcated partof the fi-ontier betwce~ithe Unitcd States and
Spain at the 100th degree of longitude west of Greenwich, and tlien
stated -that is, the treaty tlien stated-that this was the liiic Iaid down
in a certain map. Itsubsecluently appeared that the map in question
showed the 100th degree of longitude at least IOO miles east of itstrue
location. 'l'liequestion before the Court was ~vkethcs the true froiltier
was the real 100th degrec or the incorrect 100th degree as shown on tlic
map, thus making a differencc of roo miles inthe boundary.
'l'heCourt approached this queçtion as a matter of treaty interpretation
and, by an cxan~ination of the treaty negotiations and the siirrounding
circumstances, attempted to discern tlie intent of the partiesAs a rcsult
oI this Jnqiiiry, the Court decided tEiat the authors of the trcaty would
Imvc wished that the trile geograpliical line be followed.

One ieason which tlîc Court gave for this dccision was that the treaty
provicled for a delirnitation "to find Oiis line with more precision". The
Court held that this implied a mandate to follow tlie true degree of
longitude.
The Texas case did not raise any issue ol an alleged confiict between
the delimitation proviclcd for in the treaty "to fiild this liile with more
p~ecision" and the description of that llne in the treaty itse,lf. For the
nppeal for guidance Irom the Couit was made before any delimitation
had been undertnkcn. The case 1s tlius wholly witliout bearing here.
Now, if the Court please, lct us approach the matter of the alleged
topographical errors said to have been comrnitted by the First Çomlnis-
çion in its delirnitation at Preali Vihear, anmay 1 first cotisider this in
its broader aspects, and then in more limited ones, By the latterI meail
the detailed discussion ofthe terrain in tlic vicinityofthe Temple.

Annex Nu. 79 a. [NofliytheRegisfvy.] TEMPLE O@ PREAH VINEIR
It-is important,T think,to discuss tlie larger aspects, hecause one can
easily lose perspective. When (as seerns iikelyto be the case here)Court
and Counsel will have spent pretty much the entire month of Marçh

discussing an area of land hardly a kilometre in breadth, one is inclined
to judge the realities applicable to the delimitktionofan entire frontier
of hundreds, evcn thousands, of kilometres in a wliolly diçtorted way.
If one considers the entire frontier frnm the lsea to the Mekong, to say
nothing of that line, almost as long, farther to tlie north, al1 of which
fell withinthe province of the Firçt and seconcl Commissions, T suppose
that, considering the techniques available in! the first decade of this
century, man?; topographical errors were sure to occur. Obviously thc
treaty drafters, who were men of the world anq of experience, knew that
this was to be the case, and wished to create? definitive frontierwhich
would put an end to bickering about such mijor errors and would give
stabilityto the frontier.Sa they provided, we submit, that the treaty as
delimited by the Commission should he the fro4tier "estabIished"-to use
the language ofthe Treaty of 1925-in conformity with the Treaty of 1904.
Surely nobody in tlie world can appreciate yore fullv the ~rnpostance
of this tlim the Court, whick is giving so much of its time listening to
weeks and weeks of argument over an aIleged error rrrhicliaffects a few
square kilometres of ut~inliabited territory and one Temple. The drafters
of the Treaty meant ro obviatc sudi altercations, with their consequent
friction and il1 will,as have been caused byl the present controversy.
Surely bot11Gavernn~ents and tlïis Court slioylcl look with horror upon
the repetition O[wtiat we have been going thrqugh, if someone on either
side ofthe border should interest his Governrn~nt in claiming n few more
acres one way 01-the otlier in order to satisfy some local interestsome
imagined national prestige.
Therefore, Isubmit to the Court that claim J al error thii way or that
way, in a delimitation intended to he final and executed balf a ceiîtury
ago, should not be viewed \rith an indulgent e+. If there were cliicancry,
or fraud, orsharp praçtice involvefi, al1would readily agsee that a harsh
and strict view should be taken, but nothing df thc sort is alleged here.
As 1 pointed out cnrlier in injrrebiittal, lour distinguislied friend,
M. Rolin, has undertaken to psychoanalyse coronel Bernard and to draw
some conclusions, ivhich I confess my inabilify to follow; but in that
endeüvoiir he never suggested that the good Colonel wüç mure tkan dis-
tracted and preoccupied by other interests. 1
What, then, is it whicli lias beeii suggested? fn the first place, that the
First Commission's officers, agents, surveyors ortopographers, or urhat-
ever they should be calIed, made a mistake asto where a stream nortli-
west of theTemple wei~twhen it disappeared around the side of Pnom
Tray It is said that these gentlemen, now douhtless gathered to thcir
fathers, thought that the strearn made a bend to tlie southward aroutid
the mountain into Carnbodia; whereas it is now claimed tEiat it makes a
bend to the t~ortli and flows into Thailand.
Suppose they did; wlint of it? In this Dangrek area the cliff is brokei~;
somc streams run into Cambodia, tliough qiiitelpossibl>r-eveti probably
-not the strearn which tlie authorsdIAnnex 1 thought formed the head-
waters of the OTasem. 'Thefrontier woald inevitablÿ, if exactly surveyed,
be nortlz of a strict line along where the cliff e$would have been if it
wcre not broken. In any event, at most a small areaof ut~inhabitedjungle
has been put into Canlbodia rather than into Thailand:4% TEMPLE OF PHEriH VIN IIAR
send an expert to the spot. Howcver, althot igh 1am not an expert, it
seemed periectly obrrious to me tllat on tlie baçis of the data 011 Map
Sheet 2, thei-e must l-invcbeen a third dlterribive watershed, and that

thiç watershed would have leH the Temple i i:Cambodra, coinciding in
al1important respects with the linc shorvn on the D.A.3.mnp (Ci~rilbodian
Annex LXVI c).50 I asked Rlr. Ackerrnsnn aloiit tliis, and 11eadmitted
it; he admitted that beforc he went to the ;TernpIethere was a third
possible alternative watcrshed wliiçh he had qonsidered, 'orshould have
çonsidered, aild which rvould have given the Temple ta Cambodia. 'I'liis
is on page 406 of the transcript lor Marc19 A iidyet this thirdalternative
watershed was not marked on the April 1961map, and waç never men-
tioned until 1asked Mi-.Xckermann about ib 1 conless tfmt 1 find it
hai-der and harder to understand how tlie I.T.a. school at Delft opcrates.
When several of the Judges questioned Mr ..I ckerinailn on 20 Marc11
about the various alternative wdtersheds, he qent further and admitted
that the ridgc west of the Temple-a ridge IO Jo20 incrres high-clearly
~nakes tlic drainage Irorn the irnmediate Temple area 80w nortli and
north-east, rather thaii northwest. 'l'hisamc iunts to a cleas admission
that Mr. Ackermann's,seconcl alternativepat drshed could he seen, cven
before his visit, to be:incqrect. The rkal alternaIdivewas w1ihavc called
the third alternative wittershed, which woi~l cllcavc the Tcrnplc on the
Cambodian side of the border. It would coinci ac with D.A.I.'s watershed
in al1 respects, except for the minor differen:y that it would ruil south
of the northcrn extremity of the Tcmplc ste qç, crossing tlioçe steps at
or near the nortbernmost Temple gate. l
Al1of tliis is striking enriugh, but whaPUZ~~1~ msc rnost is the mental
process rirhich would perinit the filing with is Court of Map Sheet 2 of
11Thai Annex 49 that the
Annex 49, accornpanied by the statemetit il
map contaitzed everything necessary to ind icate the truc rvntcrshed.
This is found in the second paragrilph marke d 2 on page 433 (1) of the
dnnexes to the Lounter-Mernorial. Appa rpntly Mr Ackermann's
revolutionary discoireries had crcatcd quite a sensation in th Intcr-
i~dtional Training Centre at Delft. Apparen tfy the Thai Goverilment
knew that the April nzap kad been thought ir i~;ufficientto determine the
riratershed, and they liad apyreved Mr. Ac kermanii's visit to Preaki
Vihear. 13ut eitherMT. Ackermann's revoluti(ii?ary discoveties were not
reparted to the Thai authoritics or they, toos;inrno reason for correcting
the gkaring errorson BIap Çheet z and joined in filing it with this Court,
Eveil the pliotogeological sketch made in Apr-111-TliaiArines 75 c-uras
shoivn to be in error by Mr. Ackerinann's trip koit is said. Nevertheless,
itMas filed with the Court without aiiy cxplariStion, although Dr. Scher-
merhorn saicl inhis testiinony that after îd[:.Ackermann's trip they
forgot about the sketch. Ayparently alsn th11yforgot that the sketdz
showed a strea~n~fl~wing.through point F c x-actly wl-icreMr. Amuedo
tliought strcnm 3 should flow. Wlieti TcalIec1Dr. Yerstrtpflen:~atqentioii
to this streiim shown hy Iiis own Department bf the I.T.L.,he, like Lord
Nelson, put liis blindcye to the magnifying gfasç and declared that he
coufd not see thc stream at al1. but saw tu y, quite differeiit streains.
I subrnit thnt any Mernher of the Court tirhoyishes to look at this spot
througli a magnifyiiig glasç-its rine Meinber aiready has clone-will sce
this strcrtm drawn right tlirough the allegr:d watershed and Aowing
into Cmbodia.
Now, Mr. President and Mernbers of the Court, ofcourse 1 do not say468 TEMPLE OP PREAH VIHE

Sociefy in rggG l. We have given the Xcgistra a reprint of this article.
011 pagc 7, Black says .
"On the norther~i flarikof this now lai-ge ovcrgrolvn avenue [the
yrcceding test nîakes plain that Black is ere rcferring to the so-
cnlled 'brokeii' or cast-weçt, staircase sho n oii map a, dnnes 49,
jusf south of point El]the hillside Ialls alr,st abruptly into a large
depression or basin before it risesagain, ju as stceply, to the rocky
basalt plateau, where Nai Amplïoe has ço indly built a rough sala

for the traveller. But for the elephant trac ;jt would be diffrcult to
wedge a way through the tl-iickvegetatio~i f this basin along rvhicli
courses a stream. Local legcnd kas it that iiçstream was a former
reservoir. Making use of the natural dcy :çsion, the builders are
said to have convertecl it into a dam, bjr ontrolling the east out-
Aow, to provide thc large \vater supply eeded by thousands of
zvorkrnen1vhomust have been engaged on ietaçk of the magnitude
of Phra Vihar. There &vas,l~owever, no e dciicc that this natural
depressioi~ had been iised as çuch, thoui i tlie job of creating a
reservoir would have presentcd no difficulf ta the Khmer svho were
unsurpassed in the art of wntcr conserva11 . 't

In otlier ivords,Mr. Elack issaying that to 1 e north ofthe east-west
staircase licfound a valley abo running east-n ;t.Thc csistence of this
valley 1sattested by al1 the maps in cvidence id by al! the testimony,
wi-itten and oral, befure this Coirrt.
Mr. Rlack says Iurther that, folloirring elep int tracks throiigh the
thick vegetation in this vallcy, he Ioiind a strea iwhich coursed through
the valley. Roth Parties are agreed on the ex tence of such a stream
Iiideed, Mr. Ackermann \vent al1 the wsy to reah Vihear to find the
direction ofits flow.
New cornes a most iniportant statemeiit fi m Mr Rlack The easl
oiitflo7~of this stream (the east outflow; that ,, the outflow intoCam-
bodia) \vas, lie says, once stoppcd iipso local let nd had it, by the Klimer
bujlders of Preali Vihear to turn the valley ir i a reservoir to provide
wnter for the thousnnds of workmen engaged building Preah Vihear.
Mr. Black liimself saw no er~idenccthat the v leyhaci been used as a
reservoir, but he said tliat the job of turnint it into one wouId ha~e

preçented no difficsilty.
In 1455 then, the enst outflom of this strean wnq unblocked. Can one
doubt that it iiroiild have preçented even less ifficvlty thereafter thnn
rn the year A.D. goo to hlock it, had itbeen c jircd to do ço?
Evidence exiçts also that rirater frorn the t of the plateau flawed
dowri tlie so-called "broken staircase" nntc the Calrihodian plain.
Parmentier says on page 3ro of his work, tlie i ie 1 have already nîen-
tioi~ed, that?le observed a consi'derable anlou of water flowing down
this staircase. To thc same effect is a passagc o page 280 of Pvomerzndss
artislz'queset arcJaé~logiqu es Cambodge,a wt c published hy Georges
Groslier, who was Iargely responsible for restor igancl attracting world-
wide attention to Angkor-Wat and other Cam iclian monuments.
But let us concentrate on the çtream whic Parmentier and Black
have stnted they saw flowing down into Camb :lia at, or near, pointF,
and for rvhich Parmentier eveii gives a narne- he O Kbal Poç Nakrac.

1Annex LXXXV. jh'otu by theRegislry.]4T0 TI?BIPLE 01;PREAH VIH
old data on Map Shcet 2 as has ~îot now be superseded 01-retracted
are cntirely consistent with anÿ one of the9
hrec possibilities.
I think that it is important to redize tl :, when Mr. dckcrtnann
çaid hc went Picah Vihear in july I~GI anc ,aw water 1-unningilorth
througl-i the critical area-whicli was the on really relevant evidence
whicli hc gave-he was not giving expert evic ice at ailSo it was quite
appropriatc tliat he made tl-icdecbratioii rei ired of a witness as well
as tliat rcquircdof an expert.
To wallc alonga stream, to observe itç cours incl then report wkat one
has seeri, does not 1-equireany expert knowlf ;e at al]. Ar~jronecaii do
this. In particular, Messrs. Parmctitier and ack did do it. So, wlien
l'armcritierand Rlack sq they saw a.certain cam and Mr. Ackcrmann
said he didn't, but saw a differenr and incc isterit stream, the three
of thein are speaking on tlisame level: that ist~eyare al1threc speaking
as witnesses. Intrinsicalty, ancl particularly )m the point of view of
degrees of expertise, none of them is entitlecl any greater weight than
any of the others.
Wow, we do ilot assert that Mi. slckerm n did not see what he
sayç he saw. We hope and believc that th Court will be impatient
with assertions, if thcy are made, that Mes: . Rlack and Parmentier
did not see what they say they saw.

What we Say is that the course of the eain has been changed,
aç it very easily could liave changed, either b: Lnyone or more of many
natural causes, or by the hand oi man. As tl D.A.1. report shows-in
tkeir second report (Cambodian Annex T.X> II)-a change in course
irom nattiral causes would be an entirely reas rable possibility. A rnan-
macle change wuld he even easier.
Sir Frank Soskice devoted virtually his I tirc cxarnination of Di-.
Verstappen to establishing tlie proposition at, in Dr. Ve~stappeix's
opinion, the newly discovercd ridge or mounc king about seven meti-es
ahove the ground to the west c~uld not have rung up through naturnl
causes since 1907. On cross-examination Dr. 'erçtapperi \vent further.
With a vehemcnce, which almost seemed to tri Jorm him from an expert
into an advocate, lic argiied against the posr ility that tIlis ridgwas
man-madc. 1suggested that point timight ve been dammed rip by
the Khnicr bi~ildersof the Temple to augment ieirmeagre water supply.
The Court will remember from tlte paççagc of >hn Blnck's article which
1 read before the adjourilment that there is a cal Icgend that this was,
in lact, the case. Dr. Verstappen argued that t s would have beetl a vcry
major undertakirig. 1 detected a note of t imph iil Advocate Ver-
stappeil's voice as he pointed out that this 1 uld have been goo years
ago, that is, long before the Treaty of rgo and so would not give
Preah Vihear to Canibodia. 1 am rîot at ail
re how consistent this iç
with the statement in Thai Annex 75 a, the :tond I.?'.Creport, that
there was no "topographical waterslied" i the imrnediate Temple
buildings because the watershed was sffected 1 man-made constructions
900 ycars ngo. Nor am I sure whcther itis )sçible to say whei-e the
\vaterslied was in other parts of the Tenipl area beforc the Temple
and al1its auxiliary buildings, staircases, and forth, wcrc constructed.
1f by "top~graphical watcrshed" the second T.C. report meant, as it
seerns to have meant, a watershed which lias ever, at any time in his-
tory, beeil altcred by huinan himd, the111 th k the I.T.L. is very bold
jncleed to comri~ititself onsorisky a proposit 1. 15. RÉPLIQVE DE M. RO~ER PINTO
(AGENT DU GOUVERNEMENT DU CAMBODGE)

AUX AUDIENCES PUULTQUES DES 22 ET 2.3 MARS 1962

[Audiencepublique da 22 mars rg&l ap~ès-wtidi]
I
Monsieur le Président, RiIessieursles Juges,
Que la Cour mc permette d'ouvrir mes obsdrvations par un hommage
que je rendrai à 1s délégationthaïlandaise. Jrkce aux imnien*s cartes
qu'elle a installéedans ce prktoire, il nousa été plus facile de suivre
les explicationsdotlnéesà la barre.
Maisje vouclrds imon tour attirer l'nttenti'n sur la carte schématique
qui a permis $ BI.le professeur Rolindc faire/zqu'il alui-meme appelé
une leçon dc géographie. Il notis adonne l'assurance que ce docurnetit
n'était pas tendancieux. C'est une carte, a-tlil ditMqui n'entend ricn
démontrer, qui n'a d'autre objet quc de VO sitUer cs Dangrek, Préah
Vihbar ii(C.K.,p. zzr). C'eût étélA, Mesçie~rs, une exception uniqtie
parmi tant de cartes soumises à la Cour. Seulement cette carte schk-
matique n'ktait pas neutre, et celai trois qoints de vue.
En premier lieu, en dessinant sur cette caftelesecteur dcs Dangrek
,delimite par la premi&re Cornmission, ses auvurs ont fait sauter Prkah
Vihéar du cadre de cette carte.Contrairement à la carte ailiiexe 1
qu'elle prétend reproduire, la cartc schérnatigue situPrkah Vihéar au
nord de la frontiere.
En second lieu, il manque à cet ensemble de cartesde clelimitation
les cinq feuilles quibeaucoup plus au nord, definissent depuis1908 la
frontière entre la Thailande et le Z,aos.La dblimitation de frontiére
inscritc sur ces cartesdepuis le 1-aosjusqu'aux Ihngrek ,existe depu!s
plus de cinqu~nte annees; son identification] sur le terrain n'a ja~nais
doilnk lieu ;iune difficulti: quelconclue. C'ejt uniquement, la Cour le
sait,sur le plan politiquequ'A différentes époquesdes prétentions ter-
ritorialcs ont étéavancées, tant& par l'enipibi de la forcpure, tant&
par l'emploi de la force traduite ensuite dans le droit, tantDt parune
procédui-e pacifique de revision.Mais sur le1terrain, la ligne frontikre
telle qu'elle a 4th tracén'a Jamais étk l'qcc~sioii d'incidents. Ellc est
facilement identifiable. Elledonnc aux Etats riverdinç une parfaite
sécurité.
Tellc est, Monsieur le Président, Wessieujs de la Coiir, telle est la
signification fondamentale de ces cartesdcs deux Commissiotis de dcll-
rnitation entrc1'lndochine et leSiam. ~ertes! leur valeur gkograpliique
peut êtremise en cailsc sur certains point?;) leur but principal il'étajt
pas d'ordre géographique. Cc sont des cartes politiques, elles ont fait
leurs preuves. Tenter, cornrnc nos adversapcs le souhaiteilt,de les
soiiinettre aucontrble ininutieux d'experts contcrnporains iritervcnant
à plus d'un demi-c;ii.clede distance, c'cst port#r dangcreusemcnt atteinte
a la stahilitk des frontières. C'est miconnaître la signification profonde
dc ln frontiCrc dans 1cs relations internationales.
Monsieur le Prksident, Mesieurs les~u~cç! quoi qu'et1dise le profes-
seur Rolin, ce n'estpas une frontikre extrao?clinaire, c'est une frontière RBPLIQU DEE M. FTNTO 475
toute simple que le temps n'a pas effacée.Évoquant la carte produite
par la Thaïlande, cette annexe 76, ce véritable piEge cartograpliique
dont M. Dean Acheson ce matin vous a démonteles ressorts, le professeur
Kolin s'écriait: rextraordinaire frontière. Nous l'avons indiquée telle
qu'elle nous apparaît, tellque nos exper-tsl'ont tracéeet ànotre grande

surprise on ne nous a ricn répondu. ii{C.R., p. 268,)
Le Cambodge avait déjà répondu. Sur la carte annexe 76 dépo&e par
la Thaïlande, j'avais présentéquelques observations que je ne souhaite
pas reprendre devant la Cour, rnaiç simplement Ieur conclusion. Je
disais: cle Gouvernement cambodgien conteste forrnelIement cettc
affirmation ultime qu'aucun élémentde preuve ne vient étayer. Mais
il constate qu'il eût été possible A la Thaïlande, depuis cinquante
années, d'indiquer publiquement et ouvertement sur sescartes officielles
le tracé de la frontière qui correspondait k son droit. )Et ce sera li
ma troisikme remarque prkliminaire concernant cette carte schéinatique.
Elle apporte - et c'est pourquoi elle n'est pas neutre mais cette fois
en notre faveur -, elle apporte une nouvelle preuve à l'appui de notre
affirmation, de notre démonstration. Nous avons constat4 malgrélcsdéné-
gations rkpétéesreprises à la barre par sir Frank, que le Service géo-
graphique royal de Thaïlande est parfaitement capable d'etablir très
rapidement et à n'importe quelle kchelle une carte geographique mon-
trant Préah Vihkar & l'intérieur des frontières thaïlandaises; c'est ce
qu'il a fait au courde ces audiences dela Cour internationale de Justice.
La Cour me permettra enfin dc souligner lesconclusions injustifiéeç
que l'on peut&tre tenté de tirerde comparaisons trop hâtives entre des
cartes différentes.
M. Dean Aclîeson, ce matin, a montré comment la carte de la circons-
cription de Siem-Rkap, du service de cadastre, de juillet1539, apportée
devant vous par le professeur Rolin, reproduisait très exactement la
frontikre inscrite sur la carte de la seconde Commission de délimitation
de la frontière dans lesecteur no 5. Comme aussi la frontière inscrite
sur la cartc au 11100 morne de 1'Tndochinedu secteur d'Anlong Veng.
Il a montré.que, la ligne de frontière n'ayaiipas cliangésur toutes ccs

cartes de 1908, de 1939, de 1953 ,l ne pouvait y avoir d'qtre coup de
thégtre quc l'envolde deux villages par-dessus la frontiére du Cambodge
vers la Thailande.
Ilenva de rnémede la comparaison que lc professeur Rolin a iaite entre
la carte au 1l400 ooornejoirite air rapport du commandant hfontguers
(annexe LXXII cproduite par le Cambodge) et la carte au rl400 ooome
trouvée dans ses archivcs par la Thaïlande (annexe 53 à la duplique).
Dans cette comparaison, le professeur Rolin a conçidérequ'il y avait une
diffërence. Mais je me permettrai de lui faire remarquerque la diffkrence
qu'il a.relcvécn'estpas exacte. Cette inexactitudeest touti fait involoi~-
taire certes.On pourrait toutefois en tirer des conclusions erronnécs, et
c'est pourquoi je suis obligédc la reprendre devant la Cour. M. Rolin a
dit: rtandis que ma carte estimprirnéeIe ~er octobre 1907 ,elledu pro-
fesscur Pirito portel a date de dkembre 1907 » (C,R., p. 266). Or, ce
n'est p3~ tout à fait exact. T+acarte produite par la Thaïlande ne porte
rnalheurcu~eiîient aucurie indicatioil relativA la date d'impression ou
de tirage. Par contre, sur la carte jointe au rapport généraldii corninan-
dant Montguers, on peut lirc: ((tirage de décernbrc 1907 n. Mais la date
du reroctobre 1907 ,e 1s rctrouve sur les deus cartes; elle concerneles
travaux cartographiques dont ces cartes font 6tat. Pour tna part, jc

33 1,
476 TEMPLE DE PREAH VIHEIR
regretterai sirnplemei~t que la date du tira& de la carte produite par
la Thailande (l'annexe 53) ne soit pas visils*. Si cette date avait été

visible ou lisiblon aurait su ainsi rlquelle date approxinlative le Gouver-
nement de Thaïlande était entri: en posçessionldes feuilles qu'ia assem-
blkes.
* * *

Monsieur lc Président, &4cssieursles ~u~es) ce n'est pas, la Cour me
permettra de le dire, pour I'kclaii-er,que je dois nécessaire maintenant
de préciscr en quelques mots la position du (~amhod~c sous le régime-
du protectorat. Mais le professeur Rolin a parlé d'un Etat (vassal *
et sir Frank. levant presque !es bras au cie1,lnous a dit :MCe pays (le
Cambodge) doit être le plus extraordinaire dy monde. ))
?'outd'abord, le commentaire dii professeur Rolin sur les obligations
de la République française l'égard d~iCambodge ne rend pas tout a
fait justice au régime disparu du protectorat. Jc le dis avec plus dc
inélancolie,et je l'espèrcavec lameme dipité! qu'ilabien voulu relever
dans mes observations préckdentes. Le pro{csseur Rolin a dit: M Le
Gouvernement franqais, que je sache, n'a plus de liens particuliers
à 1'kg.ard du Gouverilemetlt du Cambodge.lji (Ç. R., p. 239.) L'est
oublier qu'un État protecteur qui denoue les li~nset reconnaît l'indépen-
dance de l'État protégéa l'obligation dc lui do~ner les nioyens juricliques

de défeiidre ses frontières établiesLe Gouvernemei-it fsariqaisn'a d'ail-
leurs pasmanqué à cette obligation. Tout spé{cialcrncntdevant la Com-
mission de conciliatioide Washington, en 1947 c Gouvernement fran-
pis a fait recoilnaitre l'intangibilitk des froiltjéres établies et reconnues
depuis 1904E .n 1949, dés les premiers agissements thaïlandais parvenus
A sa coiiriaissançe, le Gouvernement franpis a adrcsséune sériede notes
diplomatiqiies & la Thaïlande.
Dus le cas particulier de Prkakl Vihénr, ic Gouvernement franqais
a remis ce temple à l'adtniniçtration cambodgi,cnne dès avant l'octroi de
l'indépendance souveraine, au moment oii le $ambodge a retrouvé pro-
gressivement son autonornic interne. L'cstl'objet d'un accord - l'accord
culturel franco-khmer du rç juin rg50, 6me ;partie, articles 38 et 39.
Cet accord concerne le transfert des pouvoirs de conservation des inonu-
rnents historiques du Cambodge au Gourrern~rnent royal. Il est signé,
du côtéfrançais, par hl. LéonPignon, dont la Cotir a requ le témoigilage.
écrit.
L'article38 de cet accord dispose:

iSont transféréesau Gouvernement roJlal du Cambodge les attri-
butions et prérogatives en matière de prytection, de classement et
de conservation des monuments historipues s~1rle territoire du
Cambodge telles qu'elles étaieiit exercées par les autorités fraii-
$aises.))

Remarquons en passant, pour répondre à si{ Frank, quo la protection
des monuments historiques exercée par les a;itoritks franqaises, repu-
sentées par l'École française d'Extrême-Orieyt, constitue bien un ser-
vice public et rentre dails les attributions de souveraineté.
En vertu de cet artide 38 de la convention \franco-khrndrc, dc la con-
vention cuIturelle franca-khmère de 1950, et lun an plus tard, par Un
procés-verbaI du g août rggr dont je lisici le préambille: RÉPLIQUE UE III. PINTO 477.
e Ont étk transférkes au Goiiverrzement royal du Cainbodge les
attributions et prkrogatives de ,conservation des nioimrnents histo-
riques sur le territoire de cet Etat, telles qu'elles étaienexcrcées
par les autorités fi-ançriises aux temles des textes rCglcmentaires
qui sont rappelésci-apréç. ii

1,'articl4 de ce prucés-verbal porte d6nombreinent des monuments
classés.Il dispo5c dans son paragraphe 2: (La listegénérale des monu-
nieilts ciasçéçou protkgésdu territoiredu Cambodge qui comportc 785
numéros se trouve jointc nu présent proces-verbal cn annexe C I. i)
I,cparagraphe j de l'articleq du procès-verbal disposc:

a Pour l'ensemble des nioilumeiltsmentionnés aux paragraphes z
et 4 du présent article,il cst entendu que le Gouvernement royal se
trouve substitué aux autorites françaises dnizs les droits ct obliga-
tions ayant eu pour fins de sauvegarder le patrimoine archéologique
du Cambodge, de lui conserver son cachet ancien, de diffuser sur un
plnri iilternationalle rayoilnemctlt de l'drt khmer, enfin, d'une
manière géilkralc, de contribuer au déveloplicinent objectif des
connaissances scientifiques sur la culture de l'ancien Cambodge. i1

Et l'ntinexe C I ainsi visée par le procks-verbal de 1951 porte la
liste génkralc des rnonurnetlts historiques di1 Cambodge, mise jour le
31 niai-s1950 ,n vue du transfert des compétences de conservation au
Gouverneinent: royal du Cambodge.
Dans cette liste C 1, en annexc au procès-verbal de 1951, et sous
le numéro 624, on lit dans la colonne ((Nom du monument iiPrkah
Vihkar, dans la colonne Désignation ii:sanctuaire en grés, galeries,
inscriptions; dans la colonne«Références il:II numéro398 ;Credks, K 380.
38% Que signifieiit ces rkférencesun peu énigmatiqiies? Le numkro 3gS
sc réfère i l'inscription du monument de Préali Vihéar dans 1'Iivdelz-
taire descrifitif denzoiluments difi Ca~nbodgepublié par Lunet de La-
jonquikre, publications de I'ficole française dJExtrEme-Orient, tome 11,
page 173, dont nous avons ,extrait Icspassages pertinents dans notre

annexc IX au nlkrnoiredu Cambodge.
Quant à la référenceCredCs, K 380, 353,elle concernc les inscriptions
du Cambodge traduites et publiees par M. Çmdès, ancien président de
la Siuns Society,ancien dii-cctcur de i'Ecole française diExtrëme-Orient,
membre dc l'Institut deFrance. Ce procés-verbal, dotlt je viens derap-
peler l'essentiel, a étéproduit cn annexe LSIV à la réplique carnbod-
germe ,age 537 (1).
En 1951 donc, la France transfère l'adtninistra~ion du temple de
13réahVihéar ail Gouvernement cambodgien. Mais le Gouvernem,ei~t
cambodgien accepte encore la collaboration technique dcs services
archéologiques Irançais. Dans le discours qu'il prononça à l'occasion
I de ce transfert, ce g aoîit1951 ,e prtsident du Conseil des ministres dti
Carnhodge déclarait:
a L'accord particulier de ce jour (c'est-$-dire le proç&s-ve~bal

de 1951) est un document extremement important qiii vise k la fois
Ic transfert du mtiskc Albert Çarrault et de sa.gestion scientifique
ct techtzique, letransfertde la conservation des monuments histo-
riques ct de l'exercicedes attributions scientifiques et techniquesde
cetteconser\mtion, et lerégime desfoiiillesarchéologiques.Ilconstitue
une suite et une conskquence de l'accord pliis génkralduTj juin 1950478 TEMPLE DE PREAH VIH
concernant le nouveau statut de l'École f ~nçaised'Extreme-Orient
et il a étéconçu dans le meme esprit d'ar icale collaboration qiie ce
dernier accord. ir

Le présideilt, le premier ministre, lpréside t du Conseil cambodgien
ajoutait:

cCet accord particulier nous donne insi entikre et complète
satisfaction quant au respect des prerc atives qui découlent de
I'independance du Royaume et constitue In parfait instrumqt de
collab6ration entre nos pouvoirs publics :t les savants de 1'Ecolc
française d'Extrtrne-Orient qui nous aF iorteront le concours de
leur savoir, dc leur technicité et de leur relations scientifiques et
culturelles, en meme temps qu'ils guidero t les premiers pas de nos
nationaux daiis la voie de l'archéologie.ri

Le premier ministre souhaitait enfin

((que ~'EU\TC poursuivie au Carnbodgc ar les Ayrnonier, Finot,
Groslier,Marcha], Cced+s, puisse etre pro1 ngéepar quelques-uns de
mcs compatriotes M.
Monsieur le Psksident, Rilessieursde la Co r,finalement, les choses
l'État protecteur assume
sont assez simples. Dans le cadredu protectora
au nom et pour le compte de l'gtat protkge le: cornpetences extérietires:
relations internationales et dCfense national€ Mais il lui arrive aussi
d'intervenir iridirecternentet quelquefois dirt .tement dans les affaires
intérieures du pays protkgé, ces affaires inteleures qui, normalement,
rel+vent de la conipétencc des autoritks locale Aprés la seconde gucrre
mondiale, le Cambodgc a retrouvé progress ~ement ses compétences
internes; cettc independance interne, l'accord :~ilturel dtgjo, sa mise
i ,exécutron un an plus tard en 1951, sont un lspect de cette évolution.
Le g novembre 1953, le prince Sihanouk alors roi du Cambodge,
proclame solennellement l'indépendance de SI 1 pays, qui est acceptée
d&s ce nlonient lîar InFrance et qui sera confi méepar la cbnférence de
Genhve de 1954.
Mais le passage de I'indkpendance proclaméi A l'indépendance réalisée
ne se fait pas par une sorte de coup de bagu tte magique, en l'espacc
d'une nuit. Le transfert total des cornpéten :s, le remplacement des
fonctionnaires et des agents de I'gtat prote teur,exigent du temps.
Une piriode de transition, toujours longue, quelquefois dramatique,
souvent aussi, et c'est heureux, sans histoire, st inévitable.
L'indépendance de l'Inde a étéproclamée,si ene me trompe, eil 1947.
En ~955~ j'ai eu l'hoi~neuet le plaisir dedinei et1 son palais d'Allabad,
avcc le premier président de la cour suprême d l'ktat dc Uttar Pradesh.

Ge premier prksident était encore un magist at britanniquc. J'espère
que sir Frank n'en sera pas surpris.
Je crains donc qtiele feu roulant des questi ns qu'il a dirigkcs contre
le gouverneur Suon Bonn ne l'ait fait sortir q elque peu de ça modéra-
tion habituelle: un gardien de temple devienl un gardien de frontière;
à lui seul presque, ilconstitue une invasion r ilitaire. I)ourtat~t, les ré-
ponses que faisait M. Suon Bonn étaient 13; faitement claires.
En 1949, le déléguéadministratif dc la < rconscription de Clleorn
Ksan, ce bourg d'oh se dirige la piste qtii va ati picd de la moiltagne
jusqu'à l'escalier d'où les Cambodgiens d'en lx montent sers le temple. REPLIQUE DE JI.PINTO 479
le déléguéadministratif de la circonscription de Cheom Ksan est un
officier de 1'arrni.e franyaise. 11 commande en même temps ce poste
militaire de la frontihre. Il correspond directement avec le conseiller
régional français. Celui-ciinforme le commissaire de la République
frünçaise au Ca~nbodgequi, lui-même,fait rapport au haut-con~n~issaire
de Frarîce en lndochi~ie, service du conseiller diplomatique. Il n'cst
donc pas surprenant que les informations relatives l'incidentde froll-
tière de1949, dont il a ktéparlé, aient éti.transmises directement par
cet officier français, délégadministratif, sails passer par les autorités
provi~lciales de ICompong ?'hom.
Qunnt i l'incident du 29 novembre 1gj3 qui a beaucoup intrigué
sir Frank,son expliçation m'apparaît aussinormale (le document est citk
il'annexe XVIIl au mémoiredu Cambodge, p. 108 (1)):le29 novembre

~953,la Cour se souvient que vingt jours seulement, singt joursA peine,
ont passédepuis la proclamation de principe de l'indépendance du Çam-
l~odge par le prince Sihano~ik. Plus d'une annécs'éçouleraencore avant
cluc le déléguéadministratif de Cheom ICsan cesse d'&ire un officier
français.Le 29 novembre 1953, il est inévitable que cet officier continue
les errements anciens. Il agit comme il l'a toujours fait. Il transmet
directCrnent son rapport 'sur cet incident au commissaire régional et
aux autorités militaires fraiqaises, et ce sont celles-ci qui informent
le Gouvernement de Phnom-Penh. J'y vois Linindice dans la rédactioil
mêmede cette note du 22 janvier 1954, dont j'a ionne a I'iiistairt la
réfërencea la Cour. Si on la lit- c'estla note diplonlatique, la lettre
du ministre du Cambodge à Batigkok -, si on la lit, on constateque
l'information quiy est relatée vient dela dklégation de Cheom Ksan.
Le non1 de la province de Kompong Thom n'est rn&me pas mentionne.
Par conséquent, si 1\1Suon Boiln nous dit ne pas se souvenir d'avoir
transmis un tel rapport 5 un moment où, quittant la province et où, se
préparant k la quitter, il avait peut-etre transfkré l'administration, ou
laissé l'administration à son adjoint, c'est que, très probablement, ce
rapport sur un incident de frontiére n'avait m@mepas étk transmis i
la province. Il était donc inutile de rncttren cause, avec une certaine
force, la cornpéteilce professionnelledu gouverneur Suon Bonn.

[Azcdience p~hliqzadu 2.7mars 1962, malilz]

Monsieur le Pi-ésident, h1essieiirs les juges, après remarques pré-
liminaires que j'ai prCsentéeshiersoir,jeine propose,s'il plaîà la Cour,
de rkpondre, dails une première partie deces observations, àce quicons-
titue, je le dis d'ailleurs Çails amertume, une sorte d'acte d'accusation
cle M. le professeur Rolin: Puis, dans une seconde partie, revenant üu
problème central, je défendrai la thèse cambodgienne de l'existence et
de la validite dc la dkision de la Commission de délimitation de 1904
énoncéedans lacarte du secteur des Dangrek.

1
Trois chefs d'accusation ont @térelevés contre le Cambodge; et je
les rapporte à laCour dans les termes memes ou ils ont éteénoncés.
Psernitirement,lestrois piliers dlarequete cambodgienne s'effondrent.
Dcuxikmement, une tentative insidieuse et une interprétation lénifiante
du professeur Pinto.
Troisièmement, la Thaïlande leve le voile. -
l

480 TEMPLE DE PREAH ~1156.4~
La coiiclusion de cet acte d'accusation est siver,.Icije cite :

iiLes conseils du Cambodge ont étébbiiges de remplacer leur
arnbitie~ix édificepar une constructiotide fortune ou d'infortune. a
(C.R., p. 231.)
Heureusement, les constructions traditionnelles du Caiiihodge reposent

sur quatre piliers; il nous restait donc un esppir.
I. Les trois piliers de la requêtecambodgienne s'effondrent. Le pre-
mier pilier, c'est la carte annexe 1, issue destravaux de la Coinmission
de ddlitnitation de 1904. 1.
Le professeur Rolin nous reprochc d'avoir invoqué, conimc il dit,
cet argument rmassue 3 sdns donner une clocuinentatioilà l'appui.
Il oublie que la Thaïlande est en possessionl de ces documents, qu'il
s'agissedu traité, qu'il s'agisse de la cartea ll'tlaïlande possède meme
ce que le Cambodgc ne possèdeplus: une colle~tion complète des proch-
vcrhaux de la Commission de délitnitation 9 1904, sans compter les
documents géographiques qui siihsistent dai;s ses archives. Du cOt6
cambodgien, ils ont en tr&s grande partie disparu dans ln. tourmente
indockiinoise.
De plus, lei affirmations de droit contenue? dans notre requêteconï-
tituent la these traditiontlelle de la France el du Cambodge. Elles ont
été 6nonckes par la voie diplomatique. La Thaïlande n'a janiais répondu
ni faitcoilnaîtresa position juridiqiic. Ce sont l!esdénégationssucccssiveç
de la 'rl~aïlanddans le contre-mémoire et dans la duplique qui imposeront
au Cambodge la recherche de preuves clifficites,de preuves dispersces
et pour beaucoup dktruites. Le Cambodge se 'devait alors de réunir un
faisceau d'indices, de preuves iiidireetes, de ipreuves circo~irtancielles,
pour reprendre 1s transposition française de l'expression cccircwnstanliall
cvideizce)i.
Telle est l'origine de ce que le professeur Rqliappellerait sans doute
un travail dc (Fdétective amateur iiLe premier pilier dc la rcqufitccam-
bodgienne nous semble en définitive toujours(debout.
1.xsecond pilier, c'est le tiaiti. 23imars 1,90 l.est d'ailleurs isolé
dc son conteste. Car notre requete, Ia. requêtedu Cambodge, énunrère
en vkrité tous les maillons d'une cllaine de trAitér,qui, de 1907 à 1946,
confirment la frontière ainsi etalrilieLe profeSseur Rolii~ s'en est tenu

au traité de 1907. Nous avons cite? dans la requete, le protocole aniiexé
au trait6 de 1907 ct nous avons produit le ci-?quis scliématique qui s'y
trouve également anrîexé Ce croquis est chir ct çc sufit lui-meme;
nous ne l'avons pas comtnenté dans la requet<. Par une concluçion qui,
bien sûr, n'a aucun fondement, dans le texte cl?notre requête, oti rnerne
du mémoire, le professeur Rolin affirme que nous prktendiws trouver
lh unc riorivelle preuve cartographique: .
a Nous deviotls supposer, a-t-il clitqu'ily avait là une approl-irt-
tior~de la frontiére, qu'elle avaiété établie sur toute l'étendue du
Dangrel;. i(C.R., p.230.)

La Cour constatera, tout d'abord, que ce grief est strictement rktros-
pectif,car au moment où le professeur Rolin lisait si attentivement notre
requete, il avait sous lcs yeux le croquis sclié+atiquc reproduit en an-
nexe 11au rnktnoii-edu Cambodge. Mais cc grierest au surplus injustifié.
Lc Cambodge, en. effet,auraitpu s'en tenir,ppur la rédactionde sa re-
quête, aux dispositions du Règlementde la Cour, article 32, paragraphe 2.Ces dispoçttioris n'exigent qu'uil exposé succinct clesfaits et des rnotifs;
.Icsdévcloppementç et les preuvcs sont rkservésau n~érnoire.Mais dans
notre candeur nnive de plaidcurs inexpbrimcntés et surtout pour éclairer
d&s le seuil nos adversaires, nous avons apporté ;iuGreffe, avec notre
requéte introductive d'instance, l'ensemble de nos annexes. La Cour
comprend poilrqiioi, contrairement, sem hle-t-il, aux usages, cette liste
d'anncses est imprimée à la suite de la requ&te introductive d'instance.
Cette observatioil s'applique plus justcnîeiit encore au troisibme
pilier dP,couvert par le professeur Rolin et qui se serait effondsk. 13n

soulignant qu'au cours de ses travaux~dans les Dangrek la deuxième
Commissioti de clklimitatron avait rencontré le point où le nouveau
tracé de la frontière rejoignait l'ancien, cclui qui avait &téidentifié par
la preniikre Cominission de délimitation, il paraît que noiis avons donné
à notre lionorable adversaire -et ici jc le c-te (une inlpression pénible
et ailg~issante ii,d'autant plus qu'il avait sous Icsyeux le croquis d~i
lieutenitnt Malandain qui pour lui était de r1'11Cbreuii.Ce croquis que
nous avions joint, nous le Cambodge, en annexe III, pour donner l'im-
pression - et icije citc encore les propres termes du professeur Rolin -
r(d'une nouvelle preuve formidable \(C.R., p. 230).
Seulement, Monsieur le Président, hlcs.sieurs les Juges, cc bel elan
d'indigi~ation doit totirncr coiirt Car le Cambodge n'a nullement dkpoçb
en annexe ITT le croquis du lieutenant Malandain. Ce dkpbt a été fait
bien plus tard dans ka prockdurc et par la 'I'hnïlande.
Des accusations aussi fragiles ktaient-elles nécessaires? Pouvait-mi
imaginer qu'elles affaibliraient la position morale du Carnbodgc aux
yeux de la Cour? Cependant on n'abandonne pas facilement ce terrain.
2. Le deuxième chef d'ac~iisation porte sur une tentative insidieuse et
une interprétation teiidancicuse dii professeur Pitlto C'est l'exkgèsedes
négociations de d3angkok qui doit en fournir la preuve La thèse est

la suivante: en 1958 à Bangkok les délégués cambodgiensont voulu faire
ci-aire auxdQégiiCsthaïlandais qu'il existait une carte annexée au traite
qui justifiait leur réclamation. Ils ont versé, ces délégués cambodgiens,
ils ont vers6 üu débat la cartt: qui est l'annexe 1 açtuclle en laissant
croire nus déléguésthailandais que c'était la le croquis sclzCmatique
annexé au protocole dc 1907. Le professeiir Roiin veut bien admettre
que les déliguéscambodgiens ont pu croire de bon11cfoi quc cette carte
avait &téannexée et que c'était cela lc croquis sckkrnatique.
Monsieur le Prksidcnt, Messieiirs les Jugcs, cet incident est en véritk
sans pertinence pour la présente affaire. Le professeur Rolin insiste
cependant. La réfutation que j'avais brievernent apportée,à la dupliquc
tliaïlandaise devient, comme je l'ai dit tout P l'heure, une teiitative
insidieuse (C. R., p. 232). J'avais indiqué en effet à la Cotir qu'unc
ccrtaine coniusion avait pu se produire au cours des négociatioris de
i3angkok, mais, dans mon esprit, cette confusion n'était püs'principale-
ment le fait des Cambodgiens, mais du prince Naradhip. Poiirtant, je
n'avais pas insisté, car je desuis, clans une autre partie de ma plaidoirie,
mettre ci1évidcnceun point capital résultant des déclarations formelles
du prksident de ladélkgation thaïlandaise lors des négociations de Bang-
kok. Ce point, la Cour en a. apprkciC, j'ose le croirc, totitc l'importance.
Tl s'agit de l'affirmation selori laquelle la Thaïlande a occupé Prkah
Vihéaren 1940 et qu'elleen a obtenu en droit leretour p~la canventiorl

de Tokyo de 1941 J'étilk obligé,à cette occasion, d'examiner de prks
une déclaration pltrs récente du prince Waraafiip et de la soumettreà un examen critique. Cela ne m'&tait pas tqèsagréable, je dois le re-
connaître frailchement devant la Cour. J'ayrnis d'ailleurs préfkré ne
pas avoir à revenir sur cette d6monstration, comme je sesai cependant
oblige de le faire en condusion de ma plaidbirie. Cela ne m'était pas
agréable, car j'kprouve pour le prince ~an,l c'est le nom sous lequel

le prince Naradhip, on I'a dit A la Cour, est connu dans les milieux
internationaus, j'éprouve pour leprince Wanlune grande admiration et
uil profond respect. Tous ceux qui ont suivi Iss travaux de 1'AssembICe
générale desNations Unies, lorsque le princc Wan en fut le président,
ne me dementiront pas. Je n'avais donc pas le désir d'approfondir ce
point; il était sans influence sur la position juridique cl~iCambodge,
ce point, je veux dire le point soulevk par lc professeur Iiolin en ce
qui concerne cette sorte de confusion volontaire que les Cambodgiens
auraient &té tentes d'établir entre le croqui( schématique de 1907 et
la carte annexe de 1907 elle aussi, inais issue du traide rgoqJc n'avais
pas le ddsir d'approfondir ce point, car il étai[sansinfluence sur la posi-
tion 'uridique du Canîbodge. Seulement, aprés la plaidoirie du profes-
seur koiin. mon siience+serait ~oupai>ie.~Sans Idoute leproicsseur Rolin
n'a puséaucun' problème juridique nouveau, mais il a tenté clecréertin
climat de suspicion sur l'attitude du ~arnbod~k au cours de ces nkgocia-
rions de Bangkok de 1958. Je suis obligé de dissiper cette brumc. Que
s'est-il pasSe esactement? Pour lemontrer, rnoirtrer 2~la Cour que
l'interprétation du professeur Rolin est le résyltat cl'une erreur,je suis
obligé,et vraimelit je m'en excuse, de citer tous les passages des procès-
verbaux de Bangkok où il est fait mention de la carte annexée ou jointe
aux traités clrgoq et de 1907.
D&sla première &union de la commission de Jlconférencede Bangkok
qui avait à son ordre du jour la question de Prtah Vihéar,à savoir Ic TS
aoiit1958, le prince Naradliip a déclaré,et c'estlui qui prenait la parole
le premier (c'était hien naturel puisque les négociatioiîs se cléroulaient
21Bangkok) poui-la question de Préah Vihéar: )

((Pour la question de Préah Vihéar, Pour nous, il faut suivre
la ligne de partage des eaus dkfinie par 14traite de 1904D .c votre
cOte voiis avez demandé à faire la délimitation d'après la carte
qui n'est clu'uuncroquis schernatique.ii
Ce passage est rapporte au volume 1, page 607 (annexes à la duplique).
et avec la permission de la Cour, je citerai désormais ce volume par la
pagination simplement pour ne pas allonger lei dkbats.
Que répond le président dc la dglégation cdbodgiènne?

M Pour ces trois clueçtions, ÿl a unc basl commune, l'application
des traités dans leur intégralité, c'est-A-dire l'énoncé et la carte
jointe.* (Ceciest Pla p. 607 également.) 1

Au cours de cette merne &ance le présidcnl du conseilcambodgien,
M.SonSann, réitéresa déclaration :
a Je crois qu'il faut cxarniner la carte jointe au traité tçimple-
ment, carte qui fait foi (p. 608).

Le prince Nmdhip ne pciit vraiment pas $ire trompk par ces affirma-
tioilsS'il corîfond la carteen question et le crobuis schématique du pro-
tocole de rgo7 ,ette conftisionlui esttoute plrçonnelle, car A ce point
des dCbats voici ce qu'il réporid: rrLa carte fran~aise est à l'échelleditxlzoo ooome 1)(Ccci est i lap. 608.)11n'est pac;possible de confondre un
"00 Q0QUe.
crocluis schématique et uriccarte au 11-
S. E. SoiiSann déclarc alors:
«Les experts cambodgiens sc servent de la carte jointe au traite
qui fait foi. Nous lie pouvons prendre en consicl~ration une autre
carte que cellc jointe au traitk11

Et quelques instants plils tard, pour la quatrième fois, le président deIa
dklégation cambodgienne rbaffirme sa position:

rLa carte joiiite au traité n'a pas &téétablie par les Français
seuls,mais kgalement avec les officiersthaïs et lesdeux Parties ont
6th en accord. La carte jointe au traitéde 1904 a kt6 confirmCe par
les traitCs postérieurs. ii(Nous sommes toujours A la p.608 )

Ijnc cinquiéme fois,nous entendons le prince Son Sanil affirmer: Cle
Cambodge indépendant maintient les traitésetla cartcii(c'est àla p609).
Puis il ajoute pour la sixièmc foi: rnous ne connaisçons que les traités et
la cartc joiiita ces traitésA>(c'cst à la p..G~o):
Peu après, les deux dklcglit-ionscomparent leurs cartes au r/zoo ooome;
nous l'avons vu, ces deus cartes sont identiques, et pour la septleinefois,
au cours de cette prendre skancedu 18 aoîit, le préçidende ladélégatioil
cainbodgienne déclare, en se référantà cette carte au 11200 ooome, riotre
annexe 1 actuclle: ((Je disque c'est la carte jointe au traité))CES décla-
rations ne peuvent signifier, comme je le disais;ila Cour dans ma plai-
doirie, ne peuvent signifier que la carte au r/zoo ooomeétaitannexée au
sens technique et juridique du terme au traité invoquépar le Cambodge,
au traité de 1904. Tlétait inimaginable de penser que le prince Son Satîn
estimart que les négociateurs de 1904 avaient, au moment meme de lcurs
négociations, ktabli la carte de délimitation alors qu'ils confiaient cette

dklimitation à une cornmission spéciale.
Monsieur Ic Prbident, Messieurs les Juges, la seance suivante, celle
du 19 aoîit1gj8, co~ifirrnecette interprktation. Le présidentde la déléga-
tion cambodgienne s'exprime ainsi, et pour la huiti&me fois:
((Je précise que nous nous basons sur les traités - sur les traités
y compris la carte jointe n (p.612).

Un peu plus tard, et pour la neuvihme fois, S. E. Son Sann dira:
IINous réafiirmons un point acquis, la carte jointe aux traités de
Ig04 et de 1907 ii(p. 615).

Et c'esti ce moment que s'inscrit le dialoguc dont l'ai fait état etque
le professeur Rolin a rapporté (C. K., p.232)
Le .prince N&radhip,dklare - mais ce passage n'a pas étécite par le
professeur Rolin dans sa plaidoirie:

((Vous nous demandez d'accepter comme base la carte jointeau
traité de 1go4. Nous ne savons pas si cette cartc existe. 1)(C'est à
la p.615.)

En répondant à ce point au prince Naradhip, le premier ministre du
Cambodge commet une erreur. Le prince a mentionné la,carte jointe au
traité de 1904; M. Son Sann lui rkpond comme s'i avait mentionni. le
traité de 1907: Votre Altesse vient de dire qu'elle nelcoiii~aitpaslacarte jointe
au trait6 de 1907 :ela est étonnarita(p. p~j}.

En tout cas,j'attire l'attentiode la Cour Sur Icfaitqu'il s'agit la de
l'unique allusion faitc par le premier délégue du Cambodge Sot? Sann
au trait6 de rgb7.C'cstl'unique mention que l'on puisse relever dans Ics
procès-s-erbaux des nkgociations de 13angkok! Le professeur Rolin s'en
est emparé en omettant toutes les autres.
Il'aillcursM. Son Sann poursuit inimédiatqment :

ccrlltcssc, jc constate, aprks de longhes Eieures de discussion,
Elle veut sculcment que nous présentions'ln carte jointe aux traités.
La dklégatiot~cambodgienne n'a pas l'intention de produire une
carte diffkrente de celle jointe aux traitéSi la Thaïlande a sa carte
incendiée, il fautse réfkrer à l'originalqui est détenu par I'atitre
Partie. i(Le président de la dkltgation cambodgienne vise bien les
traités, c'esa la p. 615.)
~cttc seance du rg août se termine par unduitirne rkferencc de S. E.
Son Sann aux traités, et c'est la douziémeje ?rois:

«D'après les traités et la'cartjointe, Préah Yihéar est du cûtC
cambodgien. n (C'est à lap. 617.)

Lors de la seance du 21 août 1955, des idrrnuies équivalentes sont
employies par M. Son Sann:
H Ilest denotre devoir de coiisidércrque les traitéset lez;documents
annexes forrncnt un tout. (P. 623.)
Je demande d'ajouter k ces traitésde 19~4 ,e 1907,les documents
annexes pour qu'il n'y aitpaç de malentlndus. 1)(P.624.)

M. Son Salin reprend un peu plus tard la &me expressioi~,c'est à la
page 625.
Je pourrais encore citer le proces-verbal du 22 aoi~t 19jS. M. Son
Sann ddclare :
8 Je propose la frontière résultant desitrait& franco-siamois de
rgo4 ct 1907 ,insi que desdocuments anyesés. i(C'est a lap. 627.)

La forrnulc est reprise quelqucs instants pibs tard (pp. 628-63a), elle
cst reprise lors de la séancdu 23 aoht,dont leprocbs-verbal a kt6produit
par le Cambodge (annexe XLV, p. 501 dc la ri.plique); le 23 août, les
négociateurs tentent d'aboutir à un accord; le prbsideritde la dCl6gation
cambodgienne s'exprime ainsi :

n Votre Altesse a dit quc nous sommes très prbs de l'accord pour
l'kchange de lettres. Noussommes très heureux.Nous sommesvenus
iciavec l'espoir dc pouvoir compter sur l7cSpritdecompréhension, de
conciliationde laThaïlande, pour reconnaïtre nos droits de propriété
srir Préah Vihéar. Sachant que Votre hjtesçe royalc se place sur
le plan de l'amitié pour régler les questiqns dans lJcntcntc.ct dans
le dksir de réaliser le bien-être des deux peuples. Nous sommes
heureux que Votre Altesse ait compris que iiouç avons fait des
concessions.
En ce qui concerne lc premier paragraphe, nous avons exposé
notre position plusieurs foisdéjà. Nous cdmprcnons Ic point de vue
de la delégation thaïIandaise,qui s'appuie sur leprincipe de la ligne de partage des eaux. Votre Altesse coinprend kgalement que nous
ne pouvons dissocier iine partie des documents du tout. Pour con-
cilier,ous devons noils appiiycr etsur lestraités, et sur les documents
annexk, ceci pour tenir compte des points de vue des deux cbtés,de
la position juridique des deux Parties. Rla délégation est d'avis de
mentionner dans le texte la. mention 1documents aniiexéç M. » (Ceci
figure au proces-verbal du 23 mut, à la p. 3.)

Le procès-verbal de la seance du 29 aoct rg58 confirmc la position
cambodgienne, dans les termes suivants:
(Nous avons laisse Ics termes rrdocuments annexés i)qui con-

tiennent notre point de vue, et nous insistons pour qu'ils soient
rnaitîtenus.11(P. 2et p. 5du procès-verbal de cette séancedu 29 aoiit
193.8.)
M. Son Sann propose une modification de forme, qui nc sera pas
acçeytee. Mais elle révélcbien la position dii Cambodge:

rSi ces mots « documeiits annexes 7gênentla déligation thaïe et
ernpechcnt l'entente dcs deux Parties, quoique la délégatioti
khméreait insistédepuis le début, elle accepte de remplacer les mots
trdocuments annexés iipar ceux ((tracé adoptk par la Commission
mixte de cl6limitation de la irontikrc 1).n (Ceciest au prods-verbal
du 29 août 1958 qui est devant la Cour, p. 5.)

Cette offre est 6cartCe par le prince Naradhip dans les termes suivants:

aJe regrette de ne pouvoir accepter la formule (trace adoptC par
la Commission dc déliinitation 3,car nous avons contesté la validité
du crocluis schématique en ce qui concerne Préah Tiihéar, nous
avoiis conteste du temps de la France. 7)(P. 6 du procès-verbal du
~g aoUt 1958.)

Je crois que je puis dire que cette observation du prince Naradhip
aurait dû éclairerlegrofessetir Rolin. Elle montre que s'il y a.eu confusion
entrela carte annexe 1 -que nous appelons maintenant carte annexe 1 -
et le croquis schbmatique du pi-otocolcclc 1907 ,ette conf~ision n'est pas
le fait du Çainbcidge. Elle provient k trois reprises du priilcc, notamment:
on peut se reporter à la page 484 (I), volume des aniieseç à la rbplique,
A la page 6ug (1) 6galement dcs niineues & la duplique, et ailx procès-
verbaux que je viens de citcr devant la Coiir.
Lc procès-verbal du 30 aout 1958 confirine l'opposition existant eiitre
les deux délégations quant à cette mention 1documents anilex&s 17.

S. E. Son Sann déclare:
(Pour l'article premler, il y a un point important adocuments
annexks i).Votre Altesse royale dit qu'elle n'a pas pu trouver une
forrnrilepour le remplacer. Nous serions heurellx d'avoir des prc-
cisions en ce qtiiconcerne les a documents annexes ».Votre Altesse
royale a-t-clle quelque chosc L proposer, ou Votre Altesse juge-t-elle

n'avoir plus àcn parler? ii(L'està lap. 4 du procès-verbal du 30 aoht
1958.)

Le procès-verbal du rersepteinbi-e 1958 - et,je le répète,ces procès-
verbaux ont été produits devant la Cour, maiç n'ont pas étéimprimks
en annexe aux différentes écrituresdéposéespar les Parties; ils sontdonc486 TEMPLE DE PRÉAH VIAEAK

au Greffe de Ia Cour -, le procès-verbal du rCF septembre 1958 éclaire
bien la signification exacte de tous ces textes que la Cour ine pardonne,
jc l'en prie, d'avoir trop minutieusement analysés.
Les délégationsexaminent leur projet d'accord. Le prtsident de la
délégation cambodgienne d&clai-e:

rrPour l'article premier, nous avons iiisisté pour que les tnotç
Mdocuments ai-inexésn soient mainteAuç. fi (Procés-verbal du
lerseptembre, p. 2.)

1.e prince répond :
iQuant 5 l'article premier, ma positioi~ sauvegarde la position
juridique des deux Parties par le mot crltraités x (ilest inscrit au
pluriel). Je crois que votre pays a.l'avantage sur le nôtre. Mais si
on ajoute ((documents annexds iicela ne va plus, ce mot K traités i)
a cléjn un sens général. ii(P. 3 du procès-verbal du ~er septembre.)

Cette observation appelle une question du Président de la délégation
cambodgienne :

(A l'article premier, Votre Altesse a-di1que ie mot ((traites ndoit
Ctre compris dalis un sens génkral: Est:le que par sens gkiléral il
faut cornprendre les .documents atinexés il?ir(P. j du procés-
verbal du septembre.)
Et le prince rdpond:

IC'est-$-dire que franchement, cela cpmprend les trdocuments
ai-inexés n,mais pac;la carte ou le croquis schkmatique correspondant
i Préah Vihkar. 1)(P. 5 du procès-verbal.)

Et il ajoute:
1Vous ne pouvez pas attendre tlce quf: la Thaïlande rcspecte la
carte annexée que le protocole appelle IFcroquis schématrque )iii

(C'est à la p. 6, c'est toujours la confusion commise par le prince et
par leprince seul.)
l,a discussion se poursuit. La délkgationcambodgienne propose d'inscrire
sa rkrve dans une note interprétative:

M NOUS avons proposé de inettrc n documents annexes i).Nous
propasons de les enlever si ces mots vous kknent, mais daris la note
interprétative, nous mettons rttraité franko-thaï du 13 février 1904
et du 23 mars 19~17,vises I'articic p-ern;ier (c'est l'article premier
dc l'accord envisagé), 11faut entendre les Fiaitésproprement dits et
Icsdocuments annexés. »(C'estàla y. IO du procès-verbal du I~~sep-
tembre 1955.)

Le prince Naradhip ne peut accepter, et il déclare:
(En ce qui concerne l'article premier, jJ ne peus pas accepvr que
B documents annexes u soient relt5guéç :dla ilote interprétative. Si

je signe, cela veut dire que je reconnais /le croquis scliématique. 1)
(Nouvelle confusion du prince.)
Malgrk cet enseignement des procés-verbayx, dans sa plaidoirie le
professeur Kolin expose qu'au cours de lalongue négociationde Bangkok,
la tbkse du Cambodge, c'est que la cartear~nexd 1était jointe aux traités,

et ilajoutc: I REPLIQU EE 31. PIWTO 497

ll semble qu'il faille considérercomme la vraie pensée de la
délégation cambodgienne celle qui est exprimke en dernier lieu et
qui est que c'esttinc carte qui a étéjointe au traité de 1907.
(C.R., p. 231.)

Aprésavoir rappelé lepassage que j'avaiscitéau cours de mes observa-
tions,le professeur Rolin croit pouvoir attirer l'attention de la Cour sur

tles invraismhlables affirmations de la délégation carnbodgieniîe
j cette conférencen (C.R., p. 232).

Monsieur le Président, Messieurs les Juges, que reste-t-il après ce trop
n~inutieux examen des invraisemblables affirmations ainsi imputées i la
délégation cambodgienne? Lkanalysc des procès-verbaux de Bangkok a
montré, semble-t-il, premihment : 1sprésident du Conseil du Cambodge,
M. Son Sann, a mentionné une fois,et une seule, que la carte qu'il
produisait, ceque nous appelons aujourd'hui l'annexe 1, était jointe au
traité de 1907 ,t le contexte permet de penser qu'il s'agissait la d'un
simple lapsus.
Deuxièmement, k plus de dauze reprises, ia mentionne la carte dont
ilse servait comme jointe au traltk de 1904. Il l'a également viske,
selon l'expressionadoptée par sa délégation,comme faisant partie des
documents annexes ou annexes au traitd. Ilétaitimpossibled'imaginer que
la carte jointe,lcs documents annexes ou annexes au traité pouvaient
signifier que lesauteurç du traité ou des traites avaient eux-memes
proc&déà la délimitation et attaché leur carte 5 ces traités.
Troisièmement, la confusion entre la carte - qui est aujourd'hui
l'annexe T - et le croquis schkmatique du protocole de 1907 est, dks
l'origine des travaux de la Commission de Bangkok, le fait du prince
Naradhip seul. Elle btait d'ailleurs sans conskqueizce pour la position

juridique dc la Thailande. Le prince ne pouvait croire que la carte au
rlzoo ooomequi lui était montrée par les Cambodgiens &tait l'euvre cles
auteurs du traité dergo4 ou de 1907 .l savait qu'elle etait l'euvre d'une
cornm mis iodne delimitation, dont il contestait, il est vrai, les dkcisions.
I'ourqiioi alors tenter de jetlediscrédit sur l'attitudde la délégation
çambodgicnne lors de la conféreilcecle Bangkok? Que Ia Cour examine
de près ces procts-verb,mx, je crois pouvoir dire qu'ellc constatera
que les représentants cambodgierls ont soutenu avec une grande rnodéra-
tion une thèse qui aujourd'kiui encore dans ceprétoire est toujours celle
du Cambodge.
Mais un troisi&rnechef d'accusation est dirigécontre le Cambodge.

((Je veux 3,a déclare le prolesseur Rolin, rattirer l'attentionde
laCour sur le fait qiie cette rclatioil de I'origidcela carte 3 - il
s'agit de l'annexe 1 - ((était totalement absente de la requete et
du mémoire et que dans un mkmoire qui compte avec les annexes
118 pages dont 1x0 d'annexes, il n'y a pas une annexe qui puisse
faire soupçonner que cette carte a kt&Cditée Paris par une Cotrî-
mission exclusivement française. ii(C'est au C. K.,p. 238.)

Le professeurRolin ajoutc :(c'est(zla Thaïlande que revient l'hon?e~ir
d'avoir levéle voile que la prkseritation de la carte et que son intitulé
quelque peu équivoque jetaitsur l'origine rkell» (p. 238 du C. R.).
Enfin, un griefqui nous allait droitau cŒur: ((Je regrette que le Gouvernement cahbodgien, qui avait accès
aux archives, ait mis autant de temps à dkcouvrir les docurncnts
relatifs à la fabrication de la carte et -qu'àyant découvert ces docu-
ments, il ait mis autande temps k les révéler,car jne puis vrairncnt
croire que ce soit à dcssein qu'il ait entendlu cacher une partie impor-
tante de la vérité1)(C'estk la p.239 du C. K,)
I
Si le regret ainsi exprimé par le professeur koiinn'est pas feint, il ne
peut \~éritablernei~rtefléterle sentiment dela TihailandLa carte annexe I
était bien connue du Gouvernement thaïI?ndais. Le Gouvernenient
thaïlandais possédait de nombreux exeinplaireç de l'édition originale de
1908.Son Service géographique l'avait reprodbite à maintes reprises.La

carte avait étéexamii1E.eà Bangkok en 1958 au cours de longues discus-
sions. Meme pour un Œil neuf, la carte révélaitla marque de son origine,
Elle est publiée i Paris, chez Barrère, iml~r~meur-gkographe. Elle fait
partie d'une sériede six fcuilles comme l'indique le tableau d'assemblage.
Elle est publiée sous l'autoritéd'~iiiorganismle désigné commeétant la
Commission de délimitation entre 1'Inclocliineet le Siam. Les travaux
de cette Cotnmissiol de délimitation sont d!ment mentionnés dans la
requête a la page5 (1) et dans lemémoireI la page i118(1). En quoi, 170lon-
taireniçnt ou non, le Gouvernement cambodgien cachait-il, selon I'cxpres-
siondu professeur Kolin, une partieimportante de la vérit7Des recherches
d'arcl-iivesse sont avéréesnkcesaires et diffici(1eslorsque la Thailande a
niél'authenticité et affirmé lecaracthe apocryphe d'un document dont
cependant son Gouvernement n'ignorait ni I'etistence ni l'origine.
Je ne me permettrai pas,quant i moi, de formuler la moindre hypothèse
sur cetteattitude.Maisje voudrais à ce point d~mesobservati~nsrépondre
àsir Frank. 11n reconnu le caractère authentique firimafaciedu doculnent
annexe 1. Jecite:
l
iiAuthentique, en ce sens qu'ilne s'a& pas d'un faux ct qu'il a
bien étéimprime a l'&poque - 5 l'époqueindiquke - à Paris en
1go8. 1(C.R., p. 328.) I
Je crains que sir Frank nlait.pas Ctéjusqu'ab bout des conclusions que
cette ad~nission me paraît exiger. Cette authenticité prima facz~ ne
s'attache pas simplement aux élémetitsrnateriels du document, mais

aussi ;1ses éléments intellectuels. Il s'agit, selon le libellé même,d.11
document émanant de la Commission de dhlilitation entre I'lndochine
et le Siarn. L'üutheilticité apparente est ce117d'un acte officiel et non
d'un document quelconque. L'klabaration du documcnt a étésuivie pas
à pas dans les écritures du Cambodge et rdttach~e i ln Commission
française comme lnCommissi~n mixte de !délimitationdu traité de
1904. Ce n'cst pIus un document apocryphe, dont l'auteur est inconnu,
pour reprendre les termes du contre-mémoire. !1 porte le tracde la ligne
frontiere. 11indiquc à l'est du temple I'existynce d'un cours d'cau qui
descend vers la plaine. Donc, il appartient bien k la Thaïlande de rap-
porter la preuve que les énoncés de ce docudent qui constitue un acte
luridique apparent sont faux ou entaclïks d'erreurs.
Monsieur le Président, Niessieurs les Juges, j'ai tenu à réfutedans le
dCtail les accuçations directes ou voiléesdont le Cambodge a étél'objet.
Dans une affaire cornrnc celle-cks Parties ne!peuvent produire devant
la Caur dans leur totalitéles documents suscebtibles d'kclairer son jiige-
ment. Aussi les préwmptions sont appelées a jouer un s81eimportant.Chaque Partie doit donc montrer a la Cour qu'elle se prksentea sa barre
- oserais-je dirc comme le plaideur en équitédevant le Lord-Cliance-
lier dlAngletcrre - la consciencc tranquille et les mains pures.

Motisieur le Président, Messieurs les Juges, j'en arrive maintenant,
s'ilplait a la Cour, àla secoiide partdetnes observations, savoir l'examen
de l'existence etde lavalidité de la décisiodc la Commission de clklimita-
tion du traité de 1904, décisi011énonckepar la carte annexe 1.
Je ferai ceexmcn en ine plaçant successivement aux quatre points de
vue suivants:
Premièrement, en cc qui concerne le pouvoir autonome d'adaptation
de la Commission de dklirnitation.
Deuxi&mernent, en ce qui concerne la portée du inandat conféré A la
Commission irançaise.
Troisièmement, cn ce qui concerne le contenu de la décisionprise par
la Lom~nission de délimitation .quant à 13réah Vihéar.
Quatriémement, quant à l'existenceetaux effets juridiques de l'erreur
iratérielle ou substantielle alléguéecoinme entachant cette decision.

Les Parties oit expresséinent reconnu, dans leurs Ccritures et eil
plaidoirie,ce que le Cambodge avait appelé le pouvoir autonotnc d'adap-
tation de la Commission de délimitation dans ses travaux. Jc voudrais
rappeler la position thaïlandaise telle qu'elle s'inscrit dans la replique
au paragraphe 101:
cc..il ne fait aucun doute qu'en l'espèce les Parties n'ont pas con-
testé la nécessitkde s'&carterparfois quelque peu des termes stricts
de la convention n.

Le professeur Rolin a solennellement affirmé que la Thaïlande recon-
naît laforce obligatoire des décisionsde laConiinission mixte de dklimita-
tion, et ilajoute:
n A@me lorsyue la Conimission mistc a décidé de s'&carter des
termes stricts du traité pour rechcrcher une frontiére qui lui appa-
raissc comme plus pratique et plus visible, nous ne contestons eii
rien ses décisions.ii(C.R., p. 209.)

De son côte, M.Hyde a considérkque ce pouvoir d'adaptation apparte-
nait également à la Cour. Sur ce point, je m'en rapporte a sa sagessc.
En ce qui concerile la Commission de délimitation de 1904, notre.
krninent confrhre a déclart:

4C'est pourquoi 1sThaïlande applique pleinement ce que semble
impliquer la conception cambodgienne du pouvoir d'adaptation, i
savoir lepouvoir dévolu à la Lornmission mixte de donner aux
termes du traité leur iiiterprétation pratiquet raisonnable, adaptée
&la situation de fait.»(C.R., p. 287.)
M. Hyde ajoute ensuite:

cAux termes de l'article 3 du traité de 1904, la Lommission
jouissait d'une grande latitude dont a parlé le colonel Bernard. ))
(C. R., p.777.)490 TEMPLE DE PREAA VIHEAR
I
SirFrank a précisé en ces termes 1sposition juridique de la Thaïlande:
r...M. Hyde a signaléque la ~omrnissih mixte avait sans doute
un certain pouvoir discrétionnaire pur( adapter et modifier la
frontiéresuivant les circonstances, dans le?termes du traite de 1904.
Elle n'&taitcertainement pas tenue de tracer la frontière strictemeiit

suivant la description de l'article I et dl ne s'en écarter jamais,
~nême quancl les circonstances indiquaient qu'une déviation était
souhaitable. n
Mais ici sir Frank qualifie et restreint la portée des observations
prkcédentes de ses confrères etde lui-même:

(1Mais cela constituait un pouvoir d'adppter la description de la
frontikre aux ciiconstances de fait et nonpaç à la modifier. LaCom-
mission mixte n'avait pas requ le droit dè substituer une nouvelle
frontière à celle du traite. Elle pouvait (adapter la définition du
traité,mais son pouvoir discrétionnaire n'gllait pas plus loin, et elle
ne pouvait certairiement pas substituer ilne nouvellc frontikre à Ia
frontiere énoncéepar le trait& 1(C.R., p. 326.)
Nos adversaires n'ont pas prkcisé ce qu'ils entendaient par rrcircons-
tances de fait n. Mais il semble bien qu'ils limifent ces circonstanceaux
faits dela géographie physique et, pour reprendre une expression qui a été
.fréquemineiitutiliske par eux,aux faits delarza!z$remais ils ne justifient

pas pour autant cette interprétation rcstrictiye.La dklimitation d'une
froriti2rcII'ES~pas une opération purement physique. Il ne s'agit pas
seulement de compter des mètres carres et d'opkrer des dénombrements
sans songer atix âmes, comme on a reproché quelquefois de le faire au
Congrésde Vienne et à hTetternich. La delimitation d'une frotltikre doit
tenir compte des faits humains, des faits humains du passé, des faits
humains du présent. 11est donc arbitraire, notre sens,de restreindre
ce pouvoir d'adaptation de Ia Commission de délimitation exclusivement
aux facteurs physiques. I
D'ailleurs, la pratique des deux commission4 de dklimitatian. celle de
1904 comme cclle de rg07, est contraire.Ces Commissions ont exercéleur
pouvoir d'adaptation pour tenir compte des facteurs humains: existence
de villages, existence de chemins, limites ladniinistratives, intérets
éconotniques, circonstancb locales. Cette ii~terprétation de leur pouvoir
par les dcux Commisçions dc dilimitation de 1974 et de 1907 est conforme
à.ce que l'on pourrait appeler la pratique génfrale des commissions de
dklimitation. En dehors des exemples qui ont étécitespar M. Hyde, l'avis
coi-isultatif concernant la dilimitation de la 1frontiki-e polono-tchéca-
slovaque dans l'affairde Jawurzina nous fournit semble-t-il au moins des
points de repèrc.
En juillet1920. la conférence des ambassad'rs avait ÇtC chargée par
le Conseil suprêmeailiéde partager trois territdires contestaux confi~is
de la Pologne et de la Tchécoslovaquie. La conIkrence prit sa désicion
concernant le partage lc 28j ~iillet1920. Elle inititue une Comrnissioi~de
délimitation en définissant la compétence $e cette Corniliission. Et
I'article2 de la décision du 28 juillet 192~) prévoit notamment la pos-
sibiliti: d'apporter, dans cei-taines conditiondes modifications au tracé
de la frontike.
Comme laCour permanente l'aconstaté dans son avis consultntlf no S,
la Commission avait pour niission de tracer sur place la ligne frontikrequi était décrite topographiquement clails la décision de la conférence
des ainbassadeurs. Et je cite ici l'avis coiisultatif, SeriB; no8, page 39:
((Cette ligne n'&nt indiquée que dans sa direction,genkrale et
sur une carte d'une échtllc relativement petite, il est nécessa qr e
pour tracer la ligne sur le terrain la Commission de délimitation ait
.une certaine liberte de choisir dans la direction déterminée la ligne
la plus appropriée aux conditions du terrain. Ce sont là, dit la Cour
permanente, les modifications de ddtail auxquelles se réfhrela réserve
faite dans laquestion soumise à la Cour. n

Et en effet, Monsieur le Président, Messieurs, dans la question qui avait
étCsoumise A la Cour par IcConseil dc la Sociétédes Nations, on rencon-
trait l'observation suivante:

u La queçtion de la délimitatioii de la frontière entrc la Pologne
ct la. Tchécoslovaquie ...doit-elle &tre considérée comme déjà
rksolue par une décision définitivé (etceci est le passage important
- ~ouriclairer le sens de l'extrait que je vicns de citer rie l'avis con-
sultatif), doit-cile être considérée comme déjà rksolue par* une
dkcisioiî définitive (celle de la conférencc des ambassadeurs) sous
réserve de la procédure habituelle de l'aboriiement sur place, avec
lcs modifications de détail qu'elle pcut entraîner? i)(Série 13p,. ro.)

Mais la Cour permanente rernarque ensuite que la compétence de la
Cornrniss$m de dblirnitation nc se limitait pas a ces modifications de
détail. T+'articleII,alinCa 3, de ln décisiondu 28 juilletI~ZQ, ,éfi~~issant
lafrontibre, lui donne , ., ,

...tout poiivoii-de proposer à la conférencedcs ambaçsadeurç les
modifications qui 1111paraitr~ient jiistifiécspar lcç inti.r&ts des par-
ticuliers ou des coinmunautés dans le voiçinage ,de la ligne frontière,
et erî tenant compte dcs circonstanceç locales çpécides I: [Série B,
P. 39.) I I I

Et sur cette base, la Cour permanente juge, par l'analyse &'ces clis-
positions qii'elle rappelle, CCque les dkplaccments de la ligne frontière
doivent conserver Ic caractère de inodifications ct npeuvent ent-raîner un
abaridon total ou presquc total du tracé fixépar la décision.du 28 juillet
1920 (d6cision de la conférencc des ambassadeurs) ))(Série ,R, p.40.)
Comme la Cour le sait bien,I la diffbrcnce de la Commission de,dkliini-
tatioil du trait& de I904& 1ü Conimission de 1920 n'iysit qu'uii'pouvoir
de recommandation. Cela s'explique par s;tsubordination a !'égiid de
la confCrcnce des arnbassadcurs. Mais ce que je voudrais trouker dins
ce prkctdent, c'est une définition dii pouvoir autonome clc'modifiEa~on
des commissionr;de délimitation quant à Ieufinatière aratzonas =paleri& be
Coinme nous l'avorisvu, ce pouvoir de modification s'etend du domaine
des modifications de detail que peut entrainer un abornepent, s'il a lieu,
aux modifications plus importantes qui tiennent compte des intkrétsdes
partictilicrs ou clcscommunautés dans le voisinage de la ligne frontiérc
et de circonstailces locales spiciales.
Ce pouvoir d'adilptntion setnble bien mettre cn wuvre un principe plus
général applicableà la délimitatioil du territoire des Gtats. La Cour me
perinettra.dc rappeler qu'en ce qui concerile la délimitation des espaces
rnarjtltries, ella notéqu'il fallait ,. , _.- , :.,< ... faire place à une considération doit la portée dépassa les
: donnkes purement géographiques: celle db certains intkrèts écono-
miques propres ;Iune région lorsque leur hité et leur importance
se trouvent clairement attestées par un long usageii. (Agaire des
P8cheries,C.7.J. Recueil1951, p. 133.)
En ce qui çoncernc alors la frontière tracke par la Commission de
delimitation de 1904 au no1-d de Préali ~iliéar!nous pouvons dire que le
pouvoir d'adaptation de la Commission permelttait de tenir compte i la
foisdes données foiirnies par la topograpfiie pour la déterminatiode la
lignc de partage des eaux, mais aussi de l'origine du temple, de son
histoire, de son rattachernent traditionnel k la poyul-aiion cambodgienne.
La Commission de délimitation entre la Yougoslavie et l'Albanie,
c'est une affaire dont a Ctésaisic la Cour permanente L l'bpoque, & peu
prés P ka mêmeipbque que l'affaire à laque11jefaisais allusion tout a
l'heure,la Commission dc délimitation entre la Yougoslavie et l'Albanie
s'est trouvée, en1921, cn présenced'une situation qui est conlparable à

certains égards la nôtre pour l'attribution du monasthe dc Saint-
Naoum. 11est vrai que ce monastère rî'etait pas totalement inkabite.
La Cornniission de délimitation- c'est le rappprt d'un des commissaires
qui lc montre - a constaté que dans IC monastère ily avait deux popes,
I'un parlant la langue serbe, l'autre lalanguelalbanaise. Quant a l'avis
du camrnissaire français stir l'attribution du lonastèreje me permets
de le rapporter à la Cour, car il est fondésur l'eqsernble dcs circonstances :
u... ce monastère est cornpliternent étranger par ses origines à la
Yougoslavie, tandis que, pour des raisons)économiques, géographi-
ques et ethniques, il se rattache naturellemenA l'Albanieii(Affaire
du 1Wonastèredfi Satnt-A'aoum, C. P. J. I!,Recueil, 1924, Série C,
P 90.1

La Commissionde d6limitation de 1go4 ne pouvait-elle s'inspirerdes
sages conseils donnés par Fiore dans son qozt znternatia.nal codifié,
traduction française de 1890p ,age 204) A t'article 53c) Fiore s'expri-
mait ainsi : l
n Lorsqii'ily aura lieu de procéder à /la dblitnitation ..cJ on
niodifrera les lignes de démarcrrtiop natureEles quand cela sera
nécessaire pour éviterle dkrnernbrement q:un ensemble d'ouvrages
ou pour ob6ir.i des considérations d'&quit;ii

Jepuis ainsi conclure sur ce point: eornptc tebu de la situation géogra-
phique de Préah Vihéar en ce qui concerne la dktermination dc la ligne
de partage des eaux alléguéeet supposée, d'ailleurs, par la Thailande,
la Commission de 1904 n'aurait certainement1 pas excédé sonpouvoir
autonome d'adaptation et de décisionen attribdant par sa delimitatiole
temple au Cambodge.
l
[Azldie~tcep~blz'quBD E3 mars .xgUz,après-midi]
I
(2) 1
RiIonsieurle Président, Messieursles Juges, Ia validitédc In decision
de la Lommission de délimitation de rgoq dépend en second lieu de la
portée qu'il convient d'attribuer au mandat Idoniié i la Commission

française.Ida question a étéclairement poséepdr M. lc professeur Rolin: rLn Cornmissio~ifranqaise a-t-elle rcqu la charge et le tnandat
de dresser au nom et polir le compte de la Commission de déliinita-
tion la carte de la frontière telleque cette frontière naturellement
rksultait des travaux et décisionsde la Cornmiççion? ii

.4 la clucstion ainsi posheia réponse de la Thailande est : Won. Cette
rkponse nkgative s'appuie d'une part sur I'iilterprétation des terines
mêmes de la rnisçion confiéeà la Commission française par le Gouveriie-
ment siamois etla Commission siamoise tellequc ses termes sont rappor-
tes au procès-verbal di1 29 novembre 1905. Elle s'appuie d'autre part
sur. des Éléments extriirs&qtie.sd'interprktatloil: d'abord le fait que la.
Cornrnission française peut travailler seule, ensuite l'intitulé rneme de la
cnrté (annexe 1)cluila désignecomme la carte de la.Commiiçion frarzçaise
et non comme carte de la Commission mixte.
Le texte qu'il convient d'interpréter est le sutvnnt, tirk du procés-
verbal di1 29 ~iovembre 1905:

rLe comtnandai~t Bel-ilai-dprend la parole et dCclare qu'il tieiit
avant de commencer les travaux de la Comtnission a remercier
le Gouvernemeiit siamois de la preuve de confiance qu'il vient de
donner a la Commission française en demandant que la cade de
bute la Y~E~OA fr09ttièref&t/ailepar lesoficiers français.
Le général dit que le Gouvernement siamois, en laissant à la
Commission française lc soin de dresser la cartede Larégionfrolzl.ière,
a voiilu précistment montrer qu'il avait toute confiance dans les
officiers française (Annexes au contre-mkmoire, pp. 254-285 (I).)

A partir de ce texte, quelle cçt l'interprétation di1 profesçcur Koliil?
Pour lui, I'accord sc situe, selon ses propres tesines, (lion pas au sein
de la Commission mais hors de la Commission 1).
La Comtnission française n'est pas en effet chargéede dresser la carte
de la frontière mais la carte dc la rigion froiitiè~et même de (toute la
régionlroritière ilLe Gouvernement thaïlandais a profite de la présciice
d'officierstopogrnpkies français rrpour faire ttablir une carte de toute
la région frontihre ... amorce d'une carte moderne d'une -1'haïlande qui
n'existait pas encore i).(C.K., p. 243.)
Cette interprétatioil n'est pas celle du Cambodge. Le sens naturel
ct ordinaire de l'expression icarte de toute la région troiltiCre dans
le contexte où elle figure nous parait clair. 11 s'agit d'une carte qui
indiquera la frontière dails toutc sa longueur, dans toute son étendue.
Il est difficile de donner usens différentau terme (rtoute 1que le général

siamois Udorn ne reprend diailIeurs pas dans la réponse qu'il fait au
commandant Bernard. Pour lui, la Commission française doit dresser la
carte de la région frontière. L'accord, iious semble-t-il, a bicn en vile
l'établissement de la carte du trac6dc la frontikre.
Cette interprktation estconfirméepar plusieurs klémeiitsextrinshques.
Dans les procbs-vcrbaux de la Commission de délimitation de 1904 ,ne
intervention du cornmandaiit Bernard montre que le mandat donne 3.
la Commission française est indépei~dantd'un travail qui conçisterait à
&tendreles levh en deçà et au-delà de la frontikre.
Lors de la séance du €7 janvier 1906, le colonel Rei-i~arddeclare, plutbt
Ic commandant Bernard, I I'tpoque, déclare:494 TEMPLE .DE PHEAH VIHEAB
fLc cornrnaiidant fait coniialtrc (je cle là dCbut di1 proces-
vcrbal), le commandant Bernard fait co~naitrc atigénéral que le
capitaine Tixier aura probablement tef-mir14ses opérations de
triangulationclans un rnois 11 ne sait pas encore exactement à
quels travaux le capitaine Tisier pourfa &tre employé jusqu'à
fin avri1906 (nous sommes, je le rappelle, h9apri.sln date du procès-
verbal, le17 janvierrgo6), mais ilserait lintdrcssant de poiissla
triangulationjusqu'à Dailgrek afin de raccorder les trasaux de
cette aiinéc àceux de l'antike prochaine1Le cornrnaiidant ne sait
pas encore exactement (le commandant, il s'agit toujours du corri-
rriandant Bernard,nesait pas ctlcore exactément) sicela sera possible.
Dans le (:acontraire, le capitaine Tixiét le lieutenantSéescront
employés à étendre les Icvbs exécutes pdr le capitairie Bdtz et le
lieutenant To~irnyol,dc façon i avoir Ille carte plus coinplète de
. la régionfrontière. 11n'existe ece mornelit auciiile carte sérieuse,
il serait intki-esçpour les deux pays djeii avoir une. N (Procès-
verbal, 1p. 297,annexes au contre-mémoire.)

Cet extrait montre d'ailleurs incideniment A dès ejanvier ,906 la
Commission de délimitation s'intéressaià la Topographie des Dnngrek.
Mais ce que je désirc retenii ce point de mFs explications, c'estque
le mandat coiifréa la Coinmission française ait &téessenticllement
d'établrs la carte frontihre et son trac&. C'est à titre complémentaire
quc le cornniandant 13krndrd suggère que les officiers topographes pour-
raient kteiidre leurs levésde façoAasoir une 'carte plus compléte de la
rCgion fi-ontikrc,
Que la cliargconfiee à la Commission francbise ait bien &tédlOtablir
au nom et pour le compte de la Commission tput entière la carte de la
frontière, un doctimei~tcoiitemporain va ençorc le coilfirmer.
Devant la Chambre des députés, le rapport{ur de la commission des
Affaires extérieurs, des Protectoratset des Colonies, qui est chargé
d'e'iamiiler le projçt de loi portant approba)LItrait6 conclu 23 mars
1907entre le Gouvernement de la République lranqalse et le Gouverne-
ment de S. M. lc roi de Siam, ce rapporteur expose l'origine du noilveaii
traité. 11retrace notamment les travaux de la lCommission françaisede
d&limitation clu traitde ~904. Il est amenéainsi afairclaconstatation
suivante:

D&s la seconde campagne, cn septemb;~ 1go5,on Eut coiiduit a
augmenter le personnel de la Commission, Il n'y avait, en effet,
aucun topographe parmi les inernbres de la1Commission siamoise, et
le lieutenant Bcrnard, le lieotc~iant-col@ Bernard, avait fait
observer que la mission française ne polvait, sans qu'il eut été
pris de dispositioils spéciales, exÉcutcrseule,toute 1s cartc dc
la région irontierc. Le Gouvernment siainois déclara aussitbt
qu'il &tait diçposé à acceptcrsans discus~ion tous les levés topo-
graphiques de la Commission française, .!si celle-ci voulait bien
en assurer la chargeLe lieutenarît-colonel Bernard accepta Linepro-
position qui, touen augmentant la re~~ondabilitide la Commission,
avait au moins l'avantage de permettre1une unité coinpléte de
direction ctqui donnait en outre au Gouvernement siamois l'occa-
çion de manifester publiquemei~t dcç seritimentç de confiance aus-
quels il ne nous avait pas juçqu'alors liaditués. Quatrc nouvcauy ~6~1-IQUE DE M. PINTO 495

officiers furent donc adjoints a la mission franyaise. ii(Annexe
XXXlX à ta réplique clu Carnhodge.}

On voit ainsi que la charge et la respor~sabilitCconfiées2 la Commis-
sion française se situent bien dans le cadre, 2 I'ititérieur de la Commis-
sion de cli.limitatioil. Cette charge et cette rcsponsabilité intéressent
l'cxéciition dc toute la C&T~ dc la régionfruntiére et elles ont exigécles
dispositions spéciales, c9cst-à-dire un accord au sein de In Cotnmissioti
de délimitatiori et l'asçentimc~it du Gouvert~crnent siamois
Faut-il bgnlement revenir sur la préparation et l'impression k Paris
dc la carte de la frontike cntrc l'Indochine et IcSiam?
Le professeur Rolin a cru pouvoir affirmer:

(Jamais, a aucun tnoment, les officiers ou fonctionnaires français
n'ont désignéla carte comrne étant l'Œuvrc de la Commission mixte
ou de la Commission Iranco-siamoise. En réalité (je continue à
citer le professcilr Rolin), il a lallu atteildre ce procès pour voir
le Cainbodge çubstitucr singulièrement: à la page 23 de sa répliqiiel,
dkplacer le mot Iranco-siamois et intituler cette annexe u lettre
du ministre des colonies confiarit à l'kditeur géographe Barrère
l'impression de la carte dresséepar la Çomi~iission franco-siamoise
de dklimitation 1) 11(Ceci cst au C R.. p. 235.)
l
M. Rulin insiste sur ce point, cn décrivailt à sa niailikre I'Ctat d'âme
des officierset du colonel Hei-nard, membres de la Commission française.
On attribue ati coloiielBernard une rcsponsabilité qu'il n'ayas. Quant aux
ofliciers frai~çais, leur conipte est rbglcil quelques phrases :

((Moi jene blhe pas les officiers franqaisde Paris d'avoir \~ouIu
tirer dans lc dos du Gouvernerneiît thaïlandais - ils n'ont pas
l'iinpressionde prendre des décisionsqui ont Iorcc obligatoire; on
lcur a demandé cl'ktahlir une carte de toute la rkgion frontière, ils
ÿ ont marqué la Irontière d'apr6s les clemeiits dont ils disposent,
mais cela deineure uri acte unilatéral, et cela n'autorise en rien nos
iiclvcrsaires k le considkrer comme ayant une valeur convention-
nelle.))(C.R.. 13257.)

Monsieur lc Président, hkssieurs les Juges, tout l'historique des
travdux de Paris s'inscrit eil faux contre de telleç affirmations. Je laisse
de c8tépour lc imoinent I'accusation voiIéede rtirer dans ledos )avancée
peut-être un peu i Fa lbgérecoritre les officiers topographes, contre le
captaine Tiuier, le capitaine de Batz, le capitaine Kerler, le,lieutenant
Tournyol du Clos, qui 0i1C dressé les cartes. On ne sait d'ailleurs pas
quel 4tat degracc permet au colonel 13ernasdd'échappera cette compagnie

assez infâmnlîte. Ce qui importe ici, c'esde montrer, contrairement à
ce qu'affirniait le professeur Rolin, que le colonel Berni~rd et les autres
membres de la Commission fi-ai~çaisetravaillaient bien pour la Com-
mission de délimitation tout entière en dressant et en publiant lcscartes
dc la Commission de ciClimitation entre 1'Indochinc et le Siain.
Cet intitulé impressionnant rCommission de délimitation entre
1'Indocliine et le Siam iique portent les cartes fi-ontikres,((cct intitGé
impressionnant qui \.eusaura inîpressionnés, disait le professeur Rolin
IaCoilr,comme il rn'dimpreçsionnk iioserais-je dire qu'idemeure, mal-
grt: les assauts qu'il a subis.

1 See Vol 1,p qgq TEMPLE DE PRÉAH VI~XR
I
rrVous n'avez pas le droit de consid~ret que le titrc qui figure en
tetede cette carte est un titrqui indique bue cettecarte cst1'~uvre
dc la.Commission mixte ii,

disait M. Rolin, et aussi: I
rrce que je serais tcntd de considérer cohmc inaçhiavélique, c'est
IYnterprktation véritablement tout à fait tendancieuse que 1,011

en donne 1).(C.R., p. 235.)
M.Dean Acheson a démontré, mesemble-t)il. à la Cour de quel cbtb
était l'interprétation tendancieuse. Il a apport6 un certain nombre
de documents qui montrent que le çomm+dant Bernard, lorsqu'il

se réferait à sa Commissioii, i b Cornmissioi; française, était toujours
soucieux d'ajouter le qualificatif rfrançais ))au inot Commission.
l
J'ai iciun nouveau document que la co&r avait demandé à nos
aclversnires de bien vouloir produire - il va êtresous ses yeux dans la
journte - et qui est unc lettre clu 6 mars 1907, adressée de Bangkok
par Iccommandant Bernard au gcnlverneur Gnéral de l'Indochine. El1
bieti, dans cette lettre encore, s'agissant de sa Commission, Ic colonel
Bernard se dksigne comme président de la I~otntnission frat~çaise de
delimitation.
MaisM. Deai-iAcheson n'a pasvoulu, n'a pas os6 s'aventurer, malgrk
tous nos efforts,siir unterrain qui l'amenait en quelque sorte prei~dre
position sur la grammaire frail~rtise.
J'ai rappeléque selon M.le proIesseur l<olin,,dans les sphkres officielles
de Paris, la carte dressée sous la direction du commandant Bernard

n'est pas disignée comtnc Etant l'ceuvre de Ila Commission mixte de
délimitation. La preuve, nous dit-on, la letti-e du 13 riovernbre rgo7
a l'éditeur Karrèrevise la carte dresséc rrpar la Commission de délimi-
tation franco-siamoise il(annexe XLIT 5 la réplique cambodgienne) ;
M. Rolin aurait pu mentionner encore l'annex e,LI, qui est une note ail
directeur dc la.comptabilité du ministère de? Colonies, en date du 24
octobre 1go7, et qui emploie kgalement l'expression (Commission de
delimitation franco-siamoise ii.
II parait que les termesN Commission de dklikitation franco-siamoise ))
et ceux de (Commission franco-siamoise de dk~imitation M ont un sens
difibrent et ne sont pas interchangeahles. (Querelles dc mots que de
vouloir discuter le titre )),nous disait le profésseur Roliiî. Comme.i1 n
raison! Car franco-siamoise ne qualifie nullement Ieterme ((delimitation M
- ce qui ne voudrait rien dire - mais bien le terme ((Commission n.
Si la dSlimitation est franco-siamoise, cela !ignifie qu'elle est mixte.
et si la dklimitatiori est mixte, la Çommissio: qui l'a faite l'estneces-
sairement. En d'autres termes, Coinrnission franco-siamoise de délimi-

tation ou Cornmissioilde délimitation franco-siLmoise, c'est, dirons-nous,
bonnet blatic et blanc bonilet.
lais le pmfesaeur Rolin r oubliéder docudeiits fiançais de l'époque
qui montrent kgalement que la Comnzission française exerçait, en toute
connaissance de cause, une missioi-iinternatidnale; c'est-à-dire agissait
au nom et pour le compte de la Commission de délimita.t'ion.
Voici par exemple le capitaine Tixier qui écritau ministre dcs Colonies
le T3 mai 1908, en sa qualitk de ((membre de la Commission franco-
siamoise de délimitation a chargé par le capitlaine Kcsnard de ((l'achè- REPLIQUE DE 41. PIWTO 497

\-cinent des travaux de la Cominission ii(annexe XLIV a à la rbpliqtie du
Cambodge). Le ministre répoiid le 26 mai 1908.Dans sa rkponse, il vise
les cartes actuellernet~t au tirage de lamission franco-siamoise (annexe
XLIV b à la répliquecambodgienne).
Le dcrtiier mot appartient, me çemble-t-il, au ministre du Siam i
Paris. Sa lettre du 20 aofit 1908 au ministre des Affaires étrangkres
à t3ailgkok &finit tréssirnplemcnt le niandat clescornnîissaires frailqais.
Le ministre du Siam kit:
rrEn ce qui conçcrne la Commission mixte de délimitation et
la demande des cornrnissaires siamois tendant i ce que les commis-

saires fran~ais préparent des cartes des froriti4rcs. les commis-
sarres fran~ais viennent d'achever leur travail.T,e capitaine Tisier
m'a apporte une série de cartes ahn que je les transmette à Son
Altesse royale. i(C'est l'annexe 14 au contre-mémoire thaïlandais.)
Je puis conclure quc la Commission française avait bien reçu la
charge et la re~po~sabilité d'un travail prkcis qu'elIe devait entre-
prendre au nom et pour le compte de la Commission de délimitation:

établir les levéstopographiques et dresser la carte de la frontière con-
formément aux décisions prises par la Commission de délimitation.
Ce mandat est proposé et accepté par le Gouvernement siarnolç et
les membres siamois de la Commission de délimitation. Il n'a rien d'ex-
ceptionnel dans les annales internatioi~ales et compte tenu des circons-
tances de l'époque.
Bien sur, le terme de (mandat IIfait image. Il ne correspond paç,
comme l'a (lit un avis de la Cour, rraux iiotions d'ailleurs diverses du
mandat en droit interne iiCet accord intervenu imposait aux Parties des
clroits et des obligations: obligation pour la Commission française
d'assurer l'exécutionfidèleet loyale de la mission dont elle était investie;
droit pour la Commission siamoise et son Gouvernement de vérifier les
conditions d'exCcution de cette mission et de refuser d'accepter les men-
tions et les tracés contraires aux décisionsprises en commun et postées
sur lacarte de d&lirnitation de la frontiére. Dans ces limiteset sous ces
rksei-ves, la carte est I'muvre de Ia Commission de délimitation. Elle
eçt établie sous son autorité.
11faut noter encore qu'en situant PrCali Vihéarau sud de la frontiére,
en inontrant comme elle l'afaitle tracé de la frontiére au nordde Préah
Vihear sur la carte annexe 1,la Cornniissioil française a bien enregistré
purenielit et simplemeiit une décisionde la Commission de délimitation
dii traité de 1904.

(3)

Monsieur le Président, Mcsçirilrs les Jiiges, quelle a donc Cté,dans
ces cotîditions, la dkcisiordc la Coinmission de délimitation en ce qui
concerne le secteur desDangrek r:la region de Prbah Vihéar?
Deux problhmes sont ici podç devant la Cour:
Le secteur des Dangrek a-t-il fait, d'une façon gknkrale, l'objet d'une
délimi tntion effective,etsinguliérernentune décisiona-t-elleétéprise par
la Cornrniçsion de délimitation pour déterminer la frontikre à Prkah
Vi héar?
Et deuxiémernent, dans l'affirmative, quel a été le contenu de cette
décisioilen ce gui concerne Préah Vihéar?
Existence et contenu de la délimitation. 49s TEAIPLE DE p~6.4~ VIFIÉAR
l .
Je voudrais surces deus points rappeler leslposrtions carnhodg'ienries.
11nous semble avoir rapporté la preuve qu'une 'délii~~itntioneffec-
tive a bien étéopérée d'une lapn ginérale dans le secteur dcs 1);~ngrek.
Cette preuve, nous nJa\~oi~spu la faire d'uile façon directe - en
l'absence de pr&çisioiissufisantes dans lesprukdï-rerbaux, en IEabsencc
aiiçsi des documents cartographiques quiont disparu.
En ce qui coiicernc les procès-vcrbn~ix,j'a4ais iiotk dans mes oùser-
vations lors de la prctnière phase cles phidoiries, j'ar-ais notk que les
procés-verbaux clc Itipremière Commissioi~ !ont dil êtrc établis très
souvent en campagne, sai-isqu'elle ait pu disposcr des facilitésde secré-
tariat, aiors qu'au contraire In deuxième ~ornmiçsion de délimitation a
sikg6cinq fois, et sur ces cinq séances,trois dE&ntreelles ont ététenues à
Hangkok.
Nous avons kgalement cr~iosédaiis nos Ccrilurrs lei rnkthodede tra-
vail dela première Commission de dé~imitation!et je in'y réfèrc.La Com-
mission a disposéde nombreuses cartes, croqujs etma$~ dont on trouve
mention dails les procks-{;el-bausans qu'ils aientpu Etrc produits - la
Cour en coilndit les raisons.
Mais pour en apporter. tenter d'en apporte! la démoiistration minu-
tieuse A la .our, j'airelevk clans tous les prdcès-rrerba~ixIcs mentions
faites à des cartes ou croquis examinés par la llnminissionsarisque ces
cartes ou croquis aient Ctéofficiellement anilexés à ceç proctç-vcrbaux,
aient étémentionnés par ces procks-verbaux Icommc y &tant annexés,
sans que pour la quasi-totalitéde cesma#s ou de ces croquis ils aient pu
etre produitspar l'une des Parties.
Au procès-verbal dii7 fkvrier~gog (1,p.251 des ailneses aii contre-
mémoire), et avec la permission dc la Cour j& citerai cctte pagination

dans les)dévelol-ipcrnentsqui \.ont suivre sanb me rcfërer chaque iois
au contre-mernoire; au prticks-verbal du 7 février 1905 ,age 251 (1),
sont visées, carte au r/r ooa ooome, édition1d'avril 1go3, cade :tu
~1500 ooome du Service géographique de I'Tndochinc de 1899 ct cartc
Pavic de ~894.
Au proces-verbal du 21 fevrier 1905 sont dcntionnécs un, cnrtc ori-
ginale du lieutenant Oum, iine carte ~arnbold~ienne de la région de
I'ursat(1,p. 261),et une carte siamoise dont le Commandant Hernard de-
mande communication (1p. 262), une carie du capitaideBatz (1,p.264).
Ces cartes, Moiiçieur le Président, ~essieu:s les Juges, lie soiltpas
annexees aux pi-oçGs-r7erl-iatixe,lles n'onpas &téproduites devant li
Cour.
Au procèç-verbal de la seatice du 18 mars 1905 le commandant Rer-
nard fait ktat de la carte siamoise que le gkiiéralUdom a bien voulu
luicomnluniguer (1,p. ~65) U.ne définitiondella IrantiPirest proposée
et acceptée - des levés topographiqiies seront cependant i~écesçaircs
(1,pp.249-2751. Et en outre, on noteMpolir le cdurs supérieudc larivisre
'KiilPingReng et la source de cette-rivikre, il résulte des levks executés
séparément par le capitaine Oum et M. 1,iiong Pramueng, que lcs deus
Commissions sont d'accord 1)(1,p.270).
Cesdocuments cartographiques ne sont pas anilexéçari procès-verhnl.
Ik n'ont pas étkprodtiits.
Aii p~ochs-verbal du j mai 1905 ,n lit desc lerl?licaiions du cornman-
dant Bernard au sujet de la carte dont copie a6td établie le jourprkcé-
dent r(a la p. 271 (1))Un peu plus loin, le commandant Bernard montre
{unc carte rnarii~e rtcemrnent dresske par le Service hydrographique de I'lndoclïine))(c'cst ail 1, p272 et 276). Ni ld carte copiéeni la carte
inarine ne sont atinesées ai1 procès-verbal. Elles rie sontpas produites.
Au procès-verbal du 17 mai 1905 (1,p. s79),on ti,ouve un accord sur un
secteur dkterrninc dc la frontikre Aucuile carte iildicjuant la frontihre
ainsi acceptée n'cst anneske 2 cc procès-verbal. Aiilaiscornme je l'ni dlt
dails nies premiércs olrisei-vations,la Thailande a produit un croquis du
Servicc géographique royal, 1-eprkse~itailtur~cpartie sculernei~t de cette
froiltièrc et qui se rattache incontestablement à c~tte séance, bien qu'il
ne soit pas mentionnk dans le corps du procks-verbal dc cette séance.
Au proch-vei-bal cl~i13 décembre 1905, le corninandant Bernard
soumct un croquis à la Commission (1, p. 291). Ce croquis n'est pas
atlnexE aii prods-verbal. Mais coinme jc l'avais dit danmes observations
~ntériewreç,il a éte retrouve par la l'hliilande, qiii I'attaclie par erreur
au proc6s-verbal du 29 novembre (1, p. 290).
Au pi-océs-verbaldu 17 janvicr r91%. le commandant Bernard cominu-
niquc uile cartc faite par le capitaine Oum çoncernniit la. Irontière au
iicirdc Nain Kop (1, p. 296). 11areçu uil croquis de la régiode Kct-itao,
ciucapitaine 13atz - inais celui-cicommuniquer^ laComrnissiuri cette

carte assezcomplète (1,11.297)L ..ecommandtint Bernard dcrnande Cgale-
ment au généralUdom comn~unicntion de la carte de la régionde lien
-Tao Dan Sai, dressCe cn nîarr1go5 (c'est i lp. 297 (1)).
Au procès-verbal du 12 févrierrgoG (1,pp. 298 etzgg), 1sCoinmissiotz
esniniileune carte du capitaine d~ Batz. C'est sans doute celle qui est
viséeau procCs-vcrbal dont je viens de parlcr. fiIaiç, cn toucas,aucune
de ces cartes ri'est:officiellement anneséaux procès-verbaii~ ni produite
devant la Cour.
La. cantine de dociimcritç géographiques du commaildant Berrîad
devait Ctre singulièrement lourde.
Elle contenait enoutrc les décisiorisenregistrées sousformc de croqiiict
clcylcps du tracé de la Irontière et non mentionnées aux procks-verbaux.
La pratique de la prcmiére Comrnissioii de ciClimitation montrc que,
malgré le silence des 1-irocks-verbauu,la délimitation pcut résiiltcr de
croquis, de cartes oii dc ma@ sur lcsquels les membres francais et
siainois çoiit tombés d'accord.
Monsieur le l'résident, Messieurs lesJuges, en deboss de ces présornp-
tions que nous tiroiis des travaux de la première Comrniçsion de déli-
mitatiorl, nous avons essayb d'apporter la constatation d'une délimjtatioii
effective dans les Dangrek, par l'examen de dricurnents extérieurs a ce5
proces-verbaux et ces docriments propres à 1ü Commission. Nous avons
voulii montrer à laCour par cesdocumcntç contemporains ou imrnédiate-
' ment postkrieurs que In déli~nitationavait kt6 effectivement et dkhnitive-
ment opéréepar la Commission de d&lirnitntion dans le secteur dcs

Daiigrek. Nous avons apporté 5 la barre des lcttres du colonel Bernard,
di1ministre dc Fraiice au Siam, nous avoris utilistletraitéde 1907 et son
protocole, les travaux de la seconde Cornnîission dc délimitation, le
rapport génkral du commanclant Montguers sur les travaus de cette
seconde Commission. Nous avonsfait état de ces docuinents, je m'y
rSfcrc et je il'insiste pas.
Mais nous n'avoils pas, semble-t-il, convaincu nos adver~aires. Tantôt
ils recoritîaissent, tantbt ils nient que la frontikre ait kti effectivement
déliinitéepar la Commission dc 1904 dans les Dangrck. Ils continuent-&
laisser entendre que ce n'était pas seulement dans la region de Sicm-
Reap - celle des üncicnncs provinces cambodgiennes - que la froritiére500 TEM~LE DE PREAH VIHÉAR
etait en suspens, mais aussi dans le secteur de! Dangrek. ilsont invoque
utie lettredont j'ai tenté d*er;poscrquelle etait notre avis la significa-
tion, la lettre deM. Collin de Plancy au rninidtre desAffaires étraiigères
de Francc, du 27 mars 1907 Cette signification\, à notre sens, n'pas du
tout cclPe que semblaient irouloir lui donnler nos adversaires (c'est

l'annexe 13 au contre-mkrnoirc).
Pour éclairer lesens de cette lettre du 27 Lars 1907 du ministre de
France au Siam, nous avotîs produit une lettre du ministre des Affaires
ktrangkres frnnqais à son coll6gue le rninistre(des Colonies, en date du
31 janvicr 1907 (c'est l'annexeLXXVIII du Clrnbodge}. I+eministre des
Affaires étrangères français cornmiinique à son collGgue lesinformations
qu'il vicnt de recevoir de M. Collin de plancy! le ministre de Francc au
Siam, dans les termes suivants :
iiLe représentant de la République aii Siam me fait savoirque le
colonel Hcsnard, aprés avoir acl-ievi:les tiavaus de délii~iitntionde
la frontière siamoise, vient de quitter Oubonepour venir àRangkok,
où il est attendu l10 février.Pendant tojte la durée des op6rations
les relationsavec les commissaires royaw n'aiiraient rien Iaisséà
disirer, et:le trad definitif serait arr&sauf en ce qui concerne la
skgion de Çiern Reap. n

Malgréles nuances du style diplomatique, c~sindications nous parais-
saient claires. Cependant, lorsque nous avons retrouvé cette lettrc dans
les archives du ministhre dcs Colonies, nous avbns demandé au ministère
des Affaires étrangeres franqais de bien vouloir iecherclier les dépêclouç
autres dociinlents qui justifiaient ces informations.
Tout arrive, et nous avons requ hier soir 1communication de deu.~
documents - qu'avec la permission courtoise de nos adversaires je puis
citcrdevant la Cour, et qui sont déposés au ~keffe -; le premier est le
télégrammequi a &te envoyk de Bangkok parile ministre de France au
Siani au ministre des Affaires etrangeres français, le 29 janvier, télC-
gramme qui a servi de base à la lettrc d'information d~iministre des
Affaires étrangèresadressée àson collègue des Colonics. Voici le texte de
ce telégramme - télkgrammc dechiffré:

crBangkok, le zg janvier 1907, onze hcureç quinze.
Le colonel Bernard vient de quitter Oubone pour venir Bangkok,
où il est attendu vers l10 février. Il me tflégraphie ce qui siiit [par
consequent là, nous avons le texte m&me d'une communication
tél6graphiquc du colonel 13ernardadrcsske ministre de France au
Siam. le 29 janvier 19071:
Travaux dklimitation achevés sans 'I'racéfrontière
arr&tédéfinitivement sauf régiop de çiem'-~eap, où j 'ai seulement
poséprincipales modifications 2 la frontière!indiquéepar le protocole.
Kelations avec les comrnissair.es siamois parfaites1'
Et le deuxièmedocument, c'est la lettrdu 30 janvier 1907 de M. Collin de
Flanc?;,où il confirme l'envode ce tilkgamrne et où il rapporte certains
Clémentssur la situation dont j'aurai l'honneur, de fairc état un peuplus
tard devant la Cour2.
Par conséquent, il me semble que la preuv' est désormais apportée

qu'ily abien eu un tracé ddfinitif effectifdan4 lesDangrek. Cependant,
Annexe TJXXXVTT. [h'old# GrefJe.
Annexe LXXXVIIi. [Note du Grefie ] REI'LI~UE DE M. PINTO 503

on nous a dit, il n'y a pas eu de réunion fiilaie de la Commission de
délimitation. Mais en vkrité, cette rkunion finale était inutile. Le seul
secteur litigieux, comme il résulte de l'ensemble des documents,comme
le tél6gramrnedu coloiiel Bernard du29janvier 1907 le confirme, le seul
secteur litigieux, c'était le secteur de Siem-Keap. Or, dans ce secteur, la
question était régléepar la signature du traité de1907 ,ignature qui n
lieu d'ailleurau cours d'une séance solennelleiilaquelle sont invites-
le colonel Bernard le rappelle dans le petit ouvrage qui a étéapportéla
barre par le professeur Roli-, à laquelle sont invites les mcmbres frari-
çais de la Commission de délimitation. Quant aux autres secteurs, il oiît
étk dûment délimités, au cours de trois campagnes successives, par des
décisionspaiticulitres.
Que la Commission de délimitation ait doilc parcouru la zone fron-
tiére,de Siem-Reap aBassac, en longeant au nord la chaîne des Dangrek,
personne ne le conteste pliis. M. le professeur Rolitl naum&meapprih
qu'au col de Kel, un équipage dc 80 charrettes attelées de buffleatten-
dait la Cotnmissiori. Les cornrnissaires, eux,se dép1at;aietit à cheval,
et il nie semble que la Cour voit tnaintenant plus clairement l'itinéraire
de ce voyage. Le gros de I'équipage longe la ceinture de forêtqui, au
nord, est paraIl& 3.la chaîne des Dangrek. La prafondcur de cette
jungle tropicale estdc l'ordrede IO A 15 kilomètres. M. Ackermann, en
1961, est exactement d'accord ici avec lc colonel Bernard. Ce dernier
avait dit ila Commission,le 2 décembre 1906 (1,p. 310 des annexes au
contre-mémoire): Rl'on pourra faire de cette route jusqu'ila crete des
montagnes toutes les reconnaissances qu'on jugera utiles, puisqu'on se
trouvcra tout au plus à IO ou Ij kllomktres de cette crête.Arrivées i
M~iongBa, les deux Commissions pourront descendre vers Bassac. ))
La Commission, en effet, quitte le Grand Lac, aprés le 5 décembre
1907 - jedis après Ie5 dCcembre 1907 car,cc jour-là, ella tenu une

séanceà Kompong-Takao.
Le 8 decembïc, elle est à Kompong-Chiam, sur le Grand Lac, près du
Grand Lac; elle cherche et1vain d'ailleurà cet endroit un cours d'eau,
le Prek Kompotîg Chiam, qui n'esistc pas, Puis, la Commissioii repart
pour Siem-Keap en se dirigeant vers le col de Kel, qu'elle passera, polir
suivrc la chaîne,au large de la ceinturforestièrevers l'est. Nous savons
qi~cla Commision amve à Bassac, terme de soi1 voyage, le ro janvier
1907 . ous le savons, car, le12 janvier, le commandant Bernard rend
compte ail gouverneur général de l'Indochine (annexe LXXIJI du
Carnbodgc) dails les termes çuivants :
(Je silis arrivéà Bassnc avant-hie(par conséquent le rojanvier);
après avoir parcouru, depuis Siem-Reap, toute la zone frontiére.n

11joint k son rapport du 12 janvier 1907 les procès-verbaux de la Corn-
mission des 2et 5décembre 1906, etun troisieme, date du 3 janvie1907,
tenu dans une localité qui estidentifiéedansce procès-verbal comme
portaiit le nom de Ban Mek.
Taesdeux autres procès-verbaux, celui du 2 etdu 5 décembre, sont des
procés-verbaiix de skaiîcesqui se sont tenues atix alentours du Grand
Lac, 11y en a lin qui est daté d'Angkor - celuidu 2 décembre rgo7.
Le croquis itinéraire de la Commission qui a Etkversi: aux débats
comme annexe rz au contre-mémoire thallandais localise Ban Mek,
d'une faqon erronée, au nord de Muong Ba, qui est une des Ftapes"de la
Commission avant qu'elle n'arrive Easçac. En vérité,cette local~tkde TE311JLE DE PR~?AH VIHEAK
5 oz
Ban Mek est situee entre Pr&& Viliéar ct Xudng Ba. La Commission va
ensuite aller vers Bassac, la Commissiorva pdsserpar ce village deBan
Mek qui est entre Préah Vihéar et Miiong BA. Ce village est portésur
la carte de la Corninissionde &limitation du1 secteur de Khorig, qui a
étéverséeaux débatspar la Thailande (c'esl'annexe no57 a la duplique).
Et on peut le voirsitué5 l'est du103" de longtude et au nord du 14" 40'
dc latitude. Tly est inscritsous le nom de R (pour IXan) Nong Mek.
I:>'apr?les indicntrom qui sc trouvent sur la carte,c'est uii village
assez important. De Bassac, la Commission se rend A Pak Moun, OUelle
tient skance les 18et Ig janvier1907.
Elle ndonc disposé, duS dccembre 1906 nq IO janvier 1907 ,e plus
de trente jours pour alledu Grand Lac ail col de Kel et du col de Kel

à Uassac,
NOUS savons que la Commission de delimit~tion s'est rendue i Prdah
Vit~Car.Le fait n'est plus conteste. A-t-cllecampe dans les ruines une
nuit ou deux - en laissant le gros du bagageli l'entrée de la jungl-
comme le gouverneur Suon Bonn et ses compagrions en 1gj2, ROL~S
1'ignorons.
Mais le problkme demcure de savoir si, à $'occasion de cetterecon-
naissance ou de cette nuitée, la Cominission qti ses présideiitont pris
une d$cision quant R l'identificatiode la lrpntiere dans la régiondu
temple, ,quant L l'attributiondu tcmple. Nps adversaires paraisselit
l'admettre, non sans hksitktion, toutau moin'; en forme de subsidiaire.
Le professeur Rolin a présentéune telle clécisiocomme une Iiÿpothèse
(C. R., pp. 250 et 251). En meme temps, il la laissé entendre que la
commission dc ciClimitation a lais& Son trax;aii inaclievb, puisque la
frontière dcs Vangrek, sclon lui,n'a pas &téapprouvke {C. E.,p. 251).
M. Hyde, lui,a Et6plus affirmatif:
cNous avons kgalement fait la preuve que les deux prési+nts
sont bien parvenus ii une décision selon la,queIle la frontière suivait
la crete de la falaise dans la régiondu temple, et que cette décision
serait dcrneurke validentnnt que décision'dela Commission mixte. *
(C.R., p.284.)

Sir Frank a unc attitude plusnuancée. Il rappelle a la Courtl'argw-
ment principal de la 'fliailande esque la Corninission inixte n'a jamais
appi-ouve la. ligne de l'annexe 1))(C. K., p. Sz5), niais sir Franlr ne
nous dit pas si la Conlmission a adopté une autrk ligne frontiére favorable
à la Thaïlande. Mais nouç avons désormais deyant nouç les conclusions
finales de la Thaïlaride qui, elles, sont absolument expliciteau para-
graphe 3.1:

Aucune dicision de ladite Commission n'a ététranscrite, con-
cernant la frontière PréahVih6ar; si cette Comtnission aprisUne
telle dkcisiori, celle-ci passcui-rectemedtindiquée par l'annexe1,
mais c'était une décisiond'apr2s laquelle,l dans la région de Préah
ViEiéarInfrontière devaitcoïncider avec la'rkte de l'eçcarpement.D
Monsieur le Président. Mesieurs lcs il serait pour le moins
étrnnge que les commissaires franqais et siamois etleurs prksidents se
soient rendus à Préah Vihéar, aient visité les +inesdu temple, y aient
meme peut-êtrecampé,sans prendre de décisionquant i l'attributiodu
temple, le seul point cl'intkrêtdanstoute cette partie de la chaine. Ils
sont venus, ils ont vu, ils ont admiré peut-etf-e, et jls sont repartis à
I &PLIQUE DE BI. I'IXTO 5O3

cheval'à travers la jungle rejoindrc leurs quatre-vingtscharretteset leurs
cent soixante buffles, un point, c'est tout. Est-ce vraisemblable?
J,aposition du Cambodge est ferme et n'a pasvarié.La Cominission de
délimitation a effectivement dClimit-4 la frontière dans la chaine des
Dangrek. Elle a incontestablement achevé la tâche qui lui avait été
dévolue. Elle s'cst prnnoncte.
Mais si l'existence d'une dkcision de délimitation peutêtreadmise eil
raison de ce Eaisceau de prisomptions concordantes, quel en a été le
contenu ?
Pour la. 'fhaïlande,aucun doute il'est possible:présideirts et commis-
saires siamois ctfrançais sesont mis d'accorcl pour fixer la ligne frontiére
au bord de la falaise, le long dcla cr&te de l'escarpemcn Le profcssetit
Rolin nous a dit:
1 ((De deus clioses l'une, ou bien ils ont accepté leur impression
firima/mie que rnanifcstement la ligne de partage des eaux partait
au bord de la falaise, ou bien ils oiit consiclquc dans l'csphe le
travail était trop cornpliqui: et qu'il fallait attendre la réceptdun
~ levt. sur le terrain fait par lc capitOum. Etltrc les deux hypothé-
ses que je viensd'émettre au nom de la dClégationthaïlandaise ...je
crois qu'ilfaut se prononcer comme infiniment plus probable eii
faveur de la prerniére.» (C.R., p. 253.)

hlxis c'cstsir Frank qui a trouvé les accents lesplus hloquents pour
énoncer les tnotifç d'une telle dkcisioil:
...si uii habitant d'urîautre plankte arrivait par hasardun jour en
soucoupe volante sur le sommet du mont L-'lzraViharn, il penserait,
en regardant la face abrupte de l'escarpement ct le temple qui est
l juché à son sommet, il penserait qu'une chose au moins était simple
et que c'etait les alentourscie la frontière dünç In région de Phra
Viharn M. (C.R., p. II de la traduction fraiqaise l.) .
II cst vrai qu'h ce monwnt-là sir Frank n'avait pas encore cntcndu
Icsexperts.
Je crois malgr4 tout que sir Frank a raison. Certes, un habitant d'une
planetc autre que la terrepenserait ainsi.C'est qu'il n'ya pas de temple
jusqti'ici sur les planhtes Maisun habitalit de la terrc de cette tcrre
dont le sol a étépari, transformé au coursdes mill@nairespar l'hotnme -,
de cette terre dont les monilments ont une histoire, utle histoire lourde
de sens, un habitant de la terre se contenterait-il d'un pareil motif?

[Audzence pubFiglte da 27 mars 1962, wzlatin] ,

Monçieiir le Prkident, Messieurs les Juges, pour affirmer que Ia déci-
sion des commisçaires francais et siamois, lorsqu'ils se trouvaient k
Préah Vihéar, a étéprise cn leur faveur, nos lzonorables aciversaires
nous disent que cette décisionétait commandée impCrativernent par la
nature. Par la i~dture sans l'honime, peut-ktre.
L'accèsdu temple, potir les gens d'en haut, pour les gens du plateau,
n'cst certes pas plus facile que poils ceux d'en bas. Une ceinture de
jungle tropicalebpaisse de dix k quinxc kilomètres les separe du tcinple.
Cet obstacIe ioresticr étabiit cque l'on a appcléqtielquefois une rzone
rkpartitiveiiplus natusclle que la ligne de partage des enlis ; Mor~sieur
Ackermann l'a éprotivce en 1961. Cette çeintusc constitue un obstacle
'Non reproduite TEMPLE DE PRÉAH VIH$AR

au moitis aussi considérable que I'asccnçion dc quelques centaiiles de
mètrcs.
Car enfin, il ne faut pas exagérer, Préah Vihéar, ce n'est ni le Mont
Blanc, ni l'Everest.
SirFrank ine permettra delui renvoyer,de lui retourner son aphoiismc,
cclui qu'il nous infligeait dans ça plaidoiriee!tde lui dire, maintenant,
c'est la sourisqui accouche d'une rnoiitagne. (
Avant l'dpoquc de la délimitatiun, un vou;geur français, Ayrnonier,
avait visité A plusieurs reprises le site de Frqah Vihéar. 111c dkcrit el1
1896 dam un article de la Revued'Histo ir:religions (torne36, p.301,
que rious avons cite dans nos &ci-itures,artiyle intitulérl,e Cambodge
et sesmonuments ))11le dkcrit Encore dans son ouvrage surle C~unbodge
publiéà Paris de 1900 à I903.
A la hauteur du prcmier pavillon, -4ymo~ier mentionne:

N Une avenue latérale qui va droit vdrs i'cst pour atteindre au
bout de 80 mètres environ, dans l'angle memc que fait sur la chaine
leredan énormedu mont, un escalier de pierre caché sous les arbres
qui descendait jusqu'au bas des Dangrek et qui permettait l'accès
directdu temple aux gens du pays d'en bas...n
Eii bas,la jungle tropicale n'estplus constituée par laforét dense du
plateau, mais par la foret clairiérc où dorniye le bambou. l,e nom du
villagc, le nom de la petite rivi&requi se trouvent au pieddu mont sont
sigi~ificatifrO Rrissey »,en citmhodgien In r!vière du bmbou, (Phum

Riissey iien cambodgien le hameau du bambou.
L'impératif de la nature n'est donc même lpas ici un impkratif cnté-
goriquc. 11rencontre, je le rkpète,l'itnpératif humain.
Tac professeur Rolin a montré quc les comrr/içsaires:et lcurs présidents
ne disposaient pas encore à Préah Vihéar des levéstopographiques du
capitaine Oum.
~t depuis, sadémonstration a etecanfirmdk par uiidocument produit
à la demande m&mede la Cour, c'est le rapport du colonel Bernard au
gnuverrieur généralde l'Indochine en date du/6 mars 1907 ,apport visé
par sa lettre du 19mars 1307 qui avait étéproduite en annexe 50 à la
duplique thaïlandaise, 1,page 599.
Ce rapport du 6 mars 1907 qui porte mainilnant ie no82 des annexes
thaïlandaises, ce rapport du 6 mars 1907, qui est dati: de Bangkok,
constate : I
«Les afficierç topographes sont arrivi.S ici entrele 18 févrieret
le4 niars et les cartes provisoiresde la region irontière n'ont pu
être achevées qu'hier. n

Nous voici donc encore en présencede car) qui n'ont pas étéretrou-
vkes - cesont celles-làmernes qui ont dû syvir à l'établissement des
cartes dkfinitivesde la Commission de délimit~tion.
Mais, lorsqu'ils étaient à Prkrth VihCar, les commissaires français et
siamois et leurs présidents n'ont donc pu ~(iliser que les cartes et les
documents qu'ils avaient emmenés avec eux - les observations et les
croquis qu'ils ont faits suplace.
Certes, ils ontconstat4 que letemple doininait la plaine,surplombait
la plaille. Mais ils ont vil aussi, dans le lointain, ail nlescontreforts
plus Clevksde la cliaiiie de5 Dailgrek. Ilson) Cgalenlent constate cette
inclinaison nord-ouest, nord-est, de l'ensemble du plateau. Ils ont vu REPLIQUE DE hi. PINTO 505

et peut-ktrc rnêmedescendu l'avenuc latérale est et l'escalier qui aboutit
ila plaine. 11sont vu la breche dans la falaise par où devait s'écouler.à
la saison des pluies, le ruiçsei~ude l'est.
Tels ktaieilt lcs elernents dcgéographie pliysiquc qri'ils ont13~COI15-
tater. Mais ces élémentsde la géographie physique étaient-ils décisifs
à eux seuls pour leur dicter leur décision? En vérité, i ces faitsde la
géographie physique il faut ajouter les faits humains et historiques.
Au nord du temple, une population carnbodgiei~ne denleure sous la
souveraineté siainoise. Le fait a étéconstaté de nos jours encore par
le Service gkographique royal de Thaïlande dans un rapport dont ilous
avons publi4 des extraits A I'annexe XXXVIII de notre réplique. Le
lieutenant Malandain, en 1908, dans un rapp-t souvent cité,l'a coilsigné
lui aussi.Il écrit: '

.a Sur 1es'dk-b versants des Dangrck, tarît du cbté siamois que du
cbté crtm bodgien ,la population est presquc entieremcnt de race
khmère. ii(P. 6, annesc LXXII d du Cambodge.)
En décidant donc de placer le temple du coté cambodgien, oiiaçsu-
rait son accés aux deux parties séparéesd'un inCrne peuple. Jamais en
effet il cût ktéconcevable que les autorités cambodgiennes interdisent

le temple à leurs compatriotes du nord, à Ieurs compatriotes d'en harit.
Mais on ne pouvait s'attendre, en toute circonstance, à une même
attitude de la part des autorités sianioises de Khukhan ou de Bangkok.
L'histoire,de son cbté,plaçait letemple dans le patrimoine a~chéologiquc
du Cambodge. Lunet de Lajonquière ct Aymonier, des avant la délimita-
tion de 1907 ,e classentparmi les monuments khmers situesen territoire
siamois.
Ees commissaires Irançais et leur président le colonel Uernard avaient
donc toutes les raisons de demander Aleurs colléguessiamois de laisser
le temple en territoire cambodgien.
Si je suivais le professeur Rolin, je pourrais dire ici queles commis-
saires siamois ont accepté d'autant plus facilement quc le temple ne
pouvait les Inttresser. Inous a dit ((ces thais, ils ne s'intéressaiepas,
ils ne s'intiressaienten rien i l'archéologieii.Je crois que le professeur
Rolin çe trompe. Nous le verrons tout à l'heure. Mais ce qui est vraisem-
blable, c'estque les commissaires siamois piif.GU,accepter,les suggestions
du colonel Bernard: en pensârî.trqu'ilsmenageaient ainsi sa bonne voloiitk.
Il aurait en tout cas été peu vraisemblable que Tecolonel Bernard n'ait
pas réclaméle temple pour le Cambodge.
Ilans cette recherclie des motifs d'ordre géographique, historique.
humain, archéologique, qui ont pu dicter la decision de la Commission
de délimitation, nous prbentons, je Ie sens bien, nous prksentons a la
Cour des suppositions, mais des suppositions raisonnables. Nous reches-
choiis quelle pouvait être l'intention deParties - cornmissaireç français
et siamois - Iorsqu'ils sesont trouvés ensemble i Préali Vihéar. Mais
leur décisioi~n'a pas &té consignke dans un procès-verbal et les croquis
qu'ils ont pu établir ont disparu, en tout cas ne sont pas produits.
Ces intentions présuméense suffisent pas, c'estcertain, k ellesseules
& établirlc contenu de la décisionprisc. Et ici, que la Cour me permette
de citer l'opinionde l'un de sesmembres dans l'affairedes Parcelfesfroit-

tabbes (p. 234 du Xecueil ~ygg):
Certaines suppositions ont étéavancées par les Parties dans les
écritures et dans les plaidoiriede l'affaire pour expliquer des situa-506 TEMPLE DE PRÉAH VIREAR

tions apparemment étranges. La Cour n'a pas à s'attarder sur elles,
car un jugement lie peut pas adopter unéqinterpré t t'lori capricieuse
ni fonder sur des hypothèses hasardeusts le d~roulement des évé--2
nements. 11doit étre rendu en base k des faits acquis, etablis selon
les donnees du droit. ))

h~lorzsieurle l'rksident, Messieurç les si ces suppositi~ns sont
insuffisantes, le contenu de la dkcision de la conduite des
Parties, immédiatement aprhs cette décision.Sir Frank - et ila choisles
meilleures des citations - nous a montré le poids, en ji~risprudence, de
cette pratique. Le contenu de la décisionclela Commission de délimita-
tion - décision verbale ou inscrite sur un jnacccçsihlc - surgira
de cette conduite concrète et active des Parties. Le sens dc la clécision
apparaitra dans les actes qui en sont la cons6quence. Tda logique per-
mettra de dégager ce sens avec une sufisantk cxactitude, .Tel est, 11011s
semble-t-il, le droit. 1 .
Il nous faut alors recllercher comment IcsParties se sont effectivement
conduites en ce qui concerne la dclimitation Idans les Dangrek, et sin-
gulièrement iPr6ah Vihéar,clans la pratique française et dans la pratique
aarnoiçe.
Dans la pratique française, le contenu de la dCcisionapparaît avec une
certitude absoluc quasi absolue. La Commission française établit la
carte de ln frontière des Darîgrek conformement a l'accord intervenu.
Préah Vihéar eçt situé, on Ic sait, du cbtk caimbodgien.
M. leprofesseur Roiin a tcnté deux explicatiqns, aussi surprenantes l'une
que l'autre, pour détruire la portéed'iiile con;duite aussi peu ambiguë.
Premihernent, le colonel Rernard n'a pas examin6 dans les détails
quel était le tracéde la frontière inscrit sur les cartes dont il avait la
responsabilité.
Deuxi&rnement, si cependant le colonel Bernard a constaté l'erreur
,dutract, il a laisséles oqicierçfrancais tirer danç le dos du Gouverne-
ment siamois. (C. K.,p. 256.)
Mais une carte est une publication comm? une ifutrc - les auteurs,
M. le profcsçeur Roiin en a l'expérience direrte, rclisent leur manuscrit
et leurs eprcnves. Ils les corrigent attentivement. Bien sûr, ils la,i%ynt
passcr quelques coquilles.
Dans la frontière des Dailgrek, Préah Vihéar ce serait unc coquille
d'importance! .
Mais il y a eu d'autres correcteurs. D'&ires correcteurs viennent
au secours des auteurs. Le capitaine Tixier, lui aussi, a. relu les cartes.
En rkdigeant la cartc anncxc 1 telle que iious la connaisçons, le coloncl
Bernard, le cayitairie Tixier ct les autres opers, leurs coilègues, ont
bieii inarque, p:tr conséquent, le sens qu'ils donnaient h la clécision de
In Commisçioil de déliniitation.
Peut-on vraiment croire que le cdpitaine Tlsicr ,s'ilavait trac6 la froii-
tiCre contraircmcnt ;i la clkcisionde Pa~oinmik,sionde délimitation, serait
parti d'un cmur leger, en mars 1909 ,vec la Lantine du colonel Rernard,
contenant les documents gkographiques? ser4it-il parti pour Bangkok?
je voudrais rappeler les termes de sa lettre au rniiiiçtrc des Colonies
(annexe LXXI du Cainhodge):

nChargk d'aller à Bangkok préparer avec 1cs officiers siamois
utle carte siamoise de la région frontitry et de lairr: coilcorclnris
- trava~i~ avec ceux du cadastre siamois. ii
I ' REPLIQUE DE M. PINTO 507

Comment ausait-il pu oser faire ~0nC0rder les travails effectues par
les officiers franqais avec ceux du cadastre siarnois, si lacarte et les
documents géographiyues qu'il apportait devaient témoigner contre lui?
N'est-ce pas encore le capitaine Tixier qui, selon la lettre du ministre
du Siam à Paris du 20 aoi"i1908 (annexe 14 au contre-mémoire thaï-
landais), luia apporte lescartes des fronti$res, afin que le ministre les
transmette au ministre des Affaires étrangèresà Bangkok? Le capitaine
Tixicr s'est rendu fierson~zcElemenàt la légationdu Siam a Paris, pour
remcttre aramain profive la série des cartes au ministreCette audience
n'était-elle pas plus solennelle que I'eriwi ((sans aucune correspon-
dance simaginé par le profesçeur Rolin? (C. R., p.256.)
La conduitc des autres autoritis françaises est exactement la meme.
Leurs actes montrent que pour elles, la Commission de délimitation a
place Preah Vihéardu cOtkcambodgien.
ER 1908, le commandant Lunet cleLajonquière est chargé de inission

archéologique par le Gouvernement français au Cambodge et par le
Gouvernement siamois au Siam. Cette mission estconstatée au Uzclletin
de I'Ecolelrançazsr:d'ExtrEnza-0ri~?. 1oz~un~ents aclministratifs, tome
VI11 dc l'année 1908(. Et 2 ce propos, jeme permettrai de faire remar-
quer à la Cour que le Lldlelifde l'ÉcoleJrazçaise d'Edr8me-Orient quejc
cite & l'instant, comme le Bulletin de La Conamissiorza~c.çhiologiquee
I'Indochine que je vais également citer, se trouvent dans les bihlio-
thi.ques publiques des Pays-Bas.)
Le cornrnaiidant Lunet de Lajotlquière constate dks 1909, dans un
rapport consacré au domaine archéologique du Siam, qui est la suite
meme de samission de 1908, rapport publiéau Brsllctinde la Commissiom
arclaéologiq.udsel'lndochin.e1909, page 189, ceci:

s Tel que je viens de le delimiter, l'ancien royaume cambodgien
est actuellement divisé entre deux puissances: le Cambodge, placé
sous le protectwat de la France, ct le Siam. La partie siamoise
embrasse surtout la vallée de la. Se Mun (comprenant les deux
monthon Nakhon Rachaçima et Içan) et aussi le monthon Udorn.
Dans le tome II de mon I~zventazkedesc~iftif des monunaents
du Cambodge, j'ai catalogué les vestiges arckkologiques dc ces
trois provinces[de ces trois provinces siamoises].Si l'onse r5pQ:te
aux chapitres III et IV de cet ouvrage,on y trouvera la description
de rog inonurnents et des notices concernant 22 inscriptions ou
groupes d'inscriptions.
La dernihre délimitation de frontikre attribue k la France Ic
Preah-Vihear, étudié dans l'ouvriige [ouvrage publié avant 19071
sous le no 398.iil

Et lorsqu'il publieeri Tgro sa riouvelle carte arclzkologique duCam-
bodge, Préah Vihear est situé par Lunet de Lajonquière au sud de la
frontière.(C'cstla production XI du Cambodge.)
Et cette merne année1910, une reconnaissance est effectuée i Préail
Vihiar par un adjudnrit du Service géographique de l'Indochine, hl-
l'adjudant Dolo.Dans la fiche détailléequ'il a preparéi cette occasion,
et qui est produite aux débats2,l'adjudant Do10note que Préak Vihéar
est un ancien point astronomique de la inission Xernard, année 1907,

1Annexe LXSIXVT. [:Vole da Greflc.3
2 Annexe X. [hrottdwGrefJe.]508 TEMPLE 13E PRÉAH VLH~~R
i'
cartori C-9. Elindique qu'aucun rattachement a ce poiiit n'a et&effectue
par lui, et il ajoute:
i011 sait seulement que le point astronomique de 1907 Ftait sur
Ic monument sud. n

Quant 5 lui, il figurc plzr un dessile siglial pu'il établit e1910-1911
- car ily retourne en 1911 - pour perrnettqe lc repèrement du point
astronomique. Et il dkcrit mêmece signal ((signal cubique, genre Fi-
garet n, qui se trouvc placépar lui sur le sommet d'une ruine.

L'adjudant Dolo donne les renseignements duivailts sur cettc station,
sous la rubrique (Situation topographique M;il note:
(,4 quelques centaines de mètres de 11 fi-oi~tière du: Siam, 2 35
kilomètres*environ au nord-ouest de Cheoi Ksan [Cheorn Ksan qui
est ce poste froiitikredont on a parlé plusieurs fois devant la Cour]

et près de la piste joignant cette localit&\à Nam Om (Siam) [que
vous voyez, Messieurs les Juges, Monsieur le Président, là]. i)

Sous la rubrique iiItinéraire d'accès >)je lis:
(Accès par la piste partant de Chcom Ksail et se dirigeant vers
Nam On1 (Siam) et qui passe i cluelqued centaines de rn$tres du
point. a

Mais ce n'est pa tout, sous la rubrique {{Campement 3,l'adjudant
Dolo inscrit Mk prosinlit6 du signal ii.
Sous la rubrique rrRavitaillement ii- rri Cheom Kszn M. Sous la
rubrique N Point d"eau potable iiil note Kà prgximitc du signal )).Sous
la rubrique rrCooliesii:iau village de Tratrau et qansles villages alet?touii.

Au cours de cette reconnaissance, lorsqu'il établit cette FichedCtaillée,
l'adjudai~t Dolo n'est pas un prorncneur éprisIde silcnçe et amateuj de
ruines archcologiques. 11 est envoyé par ses chefs. 11 représente 1'Etat.
Ses actes confirment le sens et lc contenu qukavait pour les autorités
françaises cl'li~dochine la décision de la ~ornhission de délimitation.
En janvier 1911, un administrateur des ser4;ces civils de 1'1ndochine
se rend à Prtah Vihéar. Il y prend quclques photographies (anncxe
LIV ti au mémoire dg Cambodge). La ~omrfiission. archéologique de
l'Indochine en reçoit communication et, cette bccasion, le prochs-verbal
de ses d6libérations mentionne

r que les travaux de ia Commission de d,,imitation ont attribué
Préah Vihéar au C~mbodge M. (Séancedu juin 1912, annexe LIV a,
1,p. 522 du mémoire à la réplique du Cam~bodge.)

Monsieur le PrCsident. Messieurs les la Commission archéo-
logique de l'indochine n'est pas une simple réunion privée d'archéo-
logues ou dc savants. C'est un organisme public, de caractère consul-
tatif,et qui dCpend du ministère de 1'1nçtructidn publique etdesBeaux-
Arts. Elle a étécréke - et vous trouverez l'indication officiellde cette
crkation à la page 631 du BuEle~Zrdte ~'E'colfrancaise d'Extrême-ûrzenl,
annie 1908q ,ue j'aidej5 citétout l'heure -, ]la Commission archéolo-
gique de 1'Tndochine a &técréée par un arrêtéministériel en date du 18
janvier 1908 .lle a pour but de rrccevoir et d'~xaminer toutes lescom-
munications relatives i la conxrvation des monurneilts archéologiques
de l'Indochine 1). R~PLIC)UE DE W. PINTO 509

Cctte Lomniision va êtresaisie en 1913du rapport d'uiî administrateur
des services civils de l'Indochine,qui s'offreA établir une monographie
dc Préah Vihkar. (Séaiicedu 6 fkvrier1913, annexe LV A la réplique,
1, p. 524.)La Commission Crrictun avis füvorable. Une correspondance
est alors échangéeentre le ministere de l'Instruction publique et des
I3eauli-.ilrts, le miiiistre Colonies, le Gotivernement gknéral de l'ln-
dochine, et le directeur de 1'Ecole française d'Extr&me-Orieiit. Cette
correspondance ne laisse planer absolument aucun doute sur l'interprk-

tation que donnent les autorités administratives et gouveriiernentales
franqaises A la décision de la Commission dc délimitation. Par leur
conduite, ces autorités démontrent quc pour elles, au moins, la délimita-
tion a situe Préüh Viliéarau Cambodge. (Annexes à la réplique du Cam-
bodge, 1, p~. 521-527.)
Maiç je voudrais souligner qu'à cette occasion le directeur de l'École
française d'Extrême-Orient signale, clanssa lettre du 17 -mars 1913 :
((Le Préah Vihéitr&tant classé comme monument historique, il
estindisycnsable qu'avant d'entreprendre tout.travail sur ce monu-
ment, M. Niewenglo\vski (c'est le nom de cet administrateur des
servicescivils qui s'offriiétablirla monographie de PréaliVihear),

M. Niewenglowski se mettc en relation avec inoi. ii(Annexe P la
réplique,1, p. j27.)
Ce classement est d'ailleurs noté par Lunet dc Lajonquière dans son
rapport sur ses missioris arcfiéologiques au Cambodge.
Un autre charge de mission, M. Georges Groslier, a envoyé son travail

à la Commissioi~ archéologique de l'Indochine dès novembre 1913.
(Aniiexe LVITI 2la répliquc,1,p.j28.)Et il adoitnkplus tard une relatjoii
de ce voyage dairs le tome I de son oiivrage, déjAcité par M. Dean
Acheson, Art d arclze'rilogiekhmers, publie à Paris en 1921-192 3.J.
Georges Groslier a suivi en charrette l'itinéraire que nous indique dans
sa fiche l'adjudant Dolo. La piste parvient au pied de la montagne en
pasant par Clicom Ksan. NI.Groslier est arrivé à I5réahVihéar le 29
juillet et,. chosc-curieuse, yia séjourné exactement onze jours, avec
deux coolies et un çccrétaire (par. 62 de la réplique du Cambodge).
C'est 1s durée meme du séjour de RI. Ackerrnann. M. Groslier a cepen-
dant, à la différence de notre expert, cmpruntk l'escalier de I'cst dans
toutes ses parties. Il 11ous en dotme une description saisissante qui
confirme celle dlAymonier. r Il s'agit, nous dit-il, d'une chausséemonu-
mentale. 3 Et il ajoute:
Elle constitue A elleseule iine ceuvre presque aussi considérable
que celle que nous venons d'knumércr. s

Et, pour bien se faire comprendre, Georges Grvslier ajoute 5ce point,
en notc, quelle est l'ceuvre qu'il vient d'énumérer. Cctte Œuvre, c'est :
crToutcs les avenues et escatiers orientés nord-sud. n Ainsi, 1:escalier
de l'est, pour Georges Groslier, est une ceuvre presqiie aussi considérable
que toutes lesavenues et escdicrs orientés nord-sud. (L'est à lpage 280
de soi1ouvrage.) TIpoursiiit :

n Orientec est-ouest, cette chaussée part dti pied du mont et en
franchit leflanccst, pour aboutir à angle droit au pied du premier
portique - premier-portique ou premier pavillon.
On peut laconsidérer comme la chaussée que prenaietlt, pour parvenir au temple, lcs foules arrivant du Cambodge. 11 eut kt6
anormal et1effet de faire fairaux fidhles jenant du sud, c'est-i-dire
de tout Ic pays, unlonget inutile chemin e~ Ies obligeant à contour-
ner pendant plus d'une journk tout le naassif montagneux par le
col de Prea Chrey.
Elle se présente sous trois aspects irnpLsds par la configuration
du sol, Le premier tronçon d'environ joo mètres monte en Pente
Eigère.Le deuxieme n'est plus qu'une Suite d'escaliers inkgaux
, atteignant jusqu7L 20 mètres de hauteur:, de gradins, de courtes
esplanades franchissant un déi~ivelleme~~d ['environ- zoo métres.
Par un dernier escalier d'A peu prks ~q mètres, on accéde enfin
au troisikme tronçon, à peiiîe incliné, long d'environ 300 métres.
Les derniers 25 mètres sont bordés de dcux inorrnes parapets
(peut-&tre des nagaç) qui surplombent de, lr"à 3 rnCtrcs les vastes
aires du plateau qui commence etoù l'onap~rçoitdéjà le portiqueW. n
1
Contraireinent aussi M. Ackermanri, et en raison peut-etredes avei-ses
diluvietlnes qui nntmarquéson skjour à Préah1 Vihkar, Georges Groslier
constate que (cette d~ausséecolossale de 6 rn+)resde largeur inoyeniie))
est bouleversée (pur des tovrents szl;isseldeztoutes parts1).{Ceci eçt
imprimé el1 1921-1922,)
Quarante-deux annCer plus tard, iious sav quoun visieur britan-
nique, John Black, a décrit lui aussi cctte avenuc, qui part à l'est du
premier pavillon, ou gopura, du teml-ilc. Ce n'kt d'abord, dit-il,qu'un
sentier, mais on voit bien qu'iy avait Ih une aventie, largde 6 mètres
et bordéepar de lourds blocs de grèsii.. 1
Gus-ci, &At-il, etaient recouverts de mais al'examen
- à condition qu'on les examine - ilssesont révéfés'ètrdecs blocs
à surface taillée posésl'un sur l'autAe.&tir de la plainecambod-
gienne, cette avenue avait environun kilomètre de long, etellc con-
duisaitA un escalier raide, en colimaçon, solidement construit en
pierre.3(AnnexeLXXXX du Carnbodge.)l

Monsieur le Président, Messieurs les ~u~es,lle comportement dc la
Commission française de dklimitation, dc son président, des autorites
du Gouvernement françaiç, au lendemain méme des trar7aux de délirnita-
tion, estclair.Sa logique est irréfutable.Elle éclairele sens de la déci-
sion prise:Préah Vihkara étéattribiib au Cambodge. Quelle a étéT c1Or3
la pratique siamoise?
Quel a été,Monsirur Ic Prksidcnt, Messieurs les Juges, quel a &té
le comportement des commissaires et du Gouvkrnement siamois? Leurs
actes impliquent-ils qu'une dicision ~iiffkrente, contraires pu être
prise par la Cornrnission de délimitation? 111 nous semble qu'il n'en
est rien.tes faits sont trop bien ktablis pour qu'isoitnkcessaire de les
rappeler dans le détail. Mais on peut tentet d'interpréter ces faits.
MPréah Vihkar, ilousa dit le professeui Rolin, probablement les
membres siamois des deux Commissions ignoraient jusqu'k son
existencect il en étaide ineme de la plupart des fonctionnaires d~z
ministère des Affaires ktrangéres. Il s'agi! de ruines quasi incon-
nues, alors qu'A l'époqueces thaïs ne s'intiressaient enrienà l'ar-
chéologie,que lesmots Préah Vihéar ne signifiaienrien dans leur
langue et rie leur faisaient en rien soupçdPner qu'il pouvait s'agir
des niinesd'un temple. » (Ç.R., pp. 257-258.) R~PLIQUE DE 81. I'IXTO 511
Monsieur le Prbident, Messieurs les Juges, au moment oule professeur
Rolin prononçait ces paroles, j'ai senti comme un frémissement passer
sur les bancs de la delégation thaïlandaise.
13ece côté-ci de la barre nous admirons Ie patrimoine archéologique

de la Thaïlande. La carte que nous avons produite cn montre larichesse.
La cour du roi du Çiarn au xlxme sikcleetau début du x>;Ine reflZte une
civilisation raffinée et délicate.Dans la société siamoise de l'époque,
la classe dirigeante s'intéresse aux arts et à.l'arçhdologie.
Nous n'avons pas d'indication biographique sur les membres de la
preiniére Comn~ission de délimitation. Nous savons cependant que le
gCnéra1Udom a exerce des fonctions très importantes, puisqu'il fut le
délégué de son pays à la seconde grande confbi-ence de laPaix deLa Haye.
Mais, grâce au rapport général du commandant Montguers, nous con-
naissons mieux les membres siamois de la seconde Commission de déli-
mitation. Ilest peu probable que les premiers sierit éte inférieurs aux
seconds. Qui sont-ils?
Le gCnéralBovaraclej : il a étudiélonguement en Angleterre. De plus,
ilcomprend et parle suffisainment le français. Son frPre est le rnii~istre
du Siam 3.Paris qui a rep lescartes de lafrontière des mains du capitaine
,Imxier.
Le secoiidcommissaire siamois-a réside cinq ans en Amérique. Lc
troisikme cst uii ancien klèvede 1'Ecoledes Sciences politiquesde Paris.
3,e quatrième a skjuurné en Russie, où ila épouse une Russe.
Certes, le paysan courbé sur son soc ne pensait pas à Préali Vihéar.

Mais cela serait vrai également aujourd'hui. Les sphères dirigeantes
siamoises i-ieyeu\retit ètre taxées,elles, d'ignorance. Les cartes reçues ont
étk examillées. Elles n'ont fait l'objet d'aucune observation critique, i
plus forte raison de protestation.
Nous avons produit les documents qui rkvélent que cet examen des
cartes n'a pas étC de pure Iorme. Cet examen a étéf?it sous la haute
autorité du prince Damrong, dont la figure domine ainsi ce procésdes
origines jiisqu'A1930 et au-delh.
Nolis avions déjà pu faire état du téinoignage de l'ambassadeur de
France au Siam, M. de Margerie, qui écrivait le 29 mars 1909 son
ministre des Affaires étrangeres:
rrLc prince Danlrong a toujours pris une part active dails les

questions de la di.limitation des frontières 1)(Ibipliclue, par.17,
46 et 55.)
Mais aujourd'hiii les docunieiltçqui salit devant la Cour iious permet-
tent de dire que cette part ne fut pas seulement actiirc mais qu'elle fut
esserzlitd,?~.
Dans sa lettre du 30 janvier 1907 (annexe LXXXk'III clu Cambodge),
le ministre de la République franqaise Bangkok parle de l'ascendant
considbrable qu'a réussià s'assurer le prince Damrong dans la direction
généralc dcs affairesdu royaume.
Quant à la lettre du I? mars 1907 colonel Bernard au gouverileur

général del'Indochine (annexe 50de la duplique thailandaise, I, p.600),
ellereléve que lors des nigociations du traite de 1907
(les objections les plus serieuses ont étéfaitpar le prince Uam~ng,
ministre de l'Intérieur, et par le généralen chef de l'arméesiamoisp.

Le rôle du prince Damrong, ses craintes, les questionsqui lepréoccu- paicnt d'une façon pxrticulibre, sont soulignésà plusieilrs reprises datis
cette lettre du coloriel Bernard du 19 mars 19~7.
Mais il y a plus Le rapport du commaiîdant hfontguers, cn date du
17juin 1908 (annexe LXXTX du Cambodge), edt:particulièrcrnent révéla-
teur. Mo~~tguersévoque lesbonnes relations qu'!ila euesavec le président
siamois de la Commission de délimitation, et i?ajoute:

eje dois cependant ajouter que l'iilt&rventian continuelle du
prince Damrong, allant juçqu'à désavoudr, pour des questions de
ditail infimes, le psksiclent de la Commission siamoise, doilt il rkdui-
sait notablemcnt le rble, apportait quelq,ucfois une certainc gkne
dans nos relations cordiales. Le prince Damrong serait aujourcl'lzui
le premier.ministre du roi, et jc ne puis nî'Exp~iquerson interventioii
permanente que par son désir de faire sendirune action personnelle
qui veut s'étendre cleplus en plus, et aussi comme le résultat d'une
ombrageuse siisceptibilité éveilléepar ce fait que les négocl ations
engagées cntrc le ministre de Frailce et le prince Chira au sujet de
la carte frontière (il s'agit de la carte de transcription de la
frontièrc dont nous parlerons dans il1instant} l'ontkt6 sans lui ct
ont abouti sans lui.
L'addition faitcau dernier procès-verbal, où lcgknkral déclarequ'il
doit demeurer entendu que les oficiers chargés du travail de la carte
(il s'agit toujours de la carte de traiis~rli~tion)an'auront aucun
pouvoir d'ouvrir à nouvcau ou de discuter aucune question de
delimitation 11etl'addition qui suit immédiatement sont de lui, sont
du prince Darnrong. Elles étaient trop vraies pour &treinsérées au

procès-verbal. l.e généralBovaraclej lui-dcme s'en est excusé. ii
Comme je l'indiquais A l'iizstant & la Cour, le projet auquel il eçt fait
allusion est celui dc I'établisserncnt de cartes frontières transcrites en
siamoiç avec l'assistance technique des officierfrançais.
Le prince Damrong, à la fois soucieux des plus infimes dktails, iliéfiant
3.l'égard desintentions fran~aises, n'aurait pas(1aissépasser la carte des
Dangrek sans protester. 11 n'aurait pas demandé, comme il l'a fait à
plusieiirs reprises, des exemplaires supp~ément~iresde la çartc frontière
pour ses autorites provincialessi cecartes avaient enregistrk faussement
lcs décisionsde la Cominission de délimitation.'En 1908 cointnc en rg30,
le prince Darnrong ne protestc pas. Il ne peu$ igi~orer l'attributionde
Préah Vihéar.
Ce silence nous apparaît comme d'autant plus significatif que Ie priilce
Damrong s'intéresse beaucoup it l'arch~olo~i~!Il est cn rclntion avec
Lunet de Lajonqui$re, cc correspoi~dant de 1'~Colefrat~çaiscd1Extr6rne-
Orient chargéd'une mission archérrlogiqiie par ~kGouvernement siamois.

Lunet de Lajonquièrc arrive i Bangkok le l5 lavrilrgo81 .1entreprend
plusieurs tournées qui Ie ramèilent & Bangkok; 11s'y trouve encore le
8 octobre 1908, ct dans son rapport somrnaiqe de mission, publié au
Bullciillde LaCommisszon archiologa'qzsee L'Indochine (rgog), il écrit
5 ce sujet:
rJe rentrai Bangkok le 8octobre, Le k5 octobre jequittai une
dernièrc fois Bangkok par un batcaii de la1NorddeutsSher-Lloyd et
arrivaiC1Singapour le'zo.i(P. r67, annexe FXXXV I du Cambodge.)

- Le meilleur accueil, au cours de ce séjourqui va donc du Ij avril1908
au Ij octobre 1908 e meilleur accueil est fait à Liinet de Lajonqiiihepar Ies autorités siamoises ct par le prince Darnrong. Voici ce que Luilet
de Lajonquikre Ccrit dans son rapport sommaire, à la page ~6j du
.Ijrtllctde la Commission aïclaiolopiqzcde I'lttdochine de1909:

((Arrivé à Bangkok le Ij avril, je me suis 9ccupC aussitot dc
réglerma situation vis-&vis du Gouvernenlent siamois. Jc trouvais
du reste partout le meilleur accueil, surtout, le prince Darnrong,
ministre de l'lntkrieur,me témoignait le pltisbieiiveiliant intérfit.
S'étant occupe lui-meme avec compétence de l'archéologie de son
pays, et disposant de moyens d'information tout particuliers, il me
proposa ilne séried'itintraires qui me parurent trks judicieusement
conçus, car ils me pcrrncttaient de voir tout cc qu'on sigiialait, en
tenant compte, dans unc certaine mesure, des posçibilitésou iinpos-
çibilitéscrééespar les saisons. J'adoptai donc le programme établi
par le prince Damrong, çauf en un point; et on verra que cette
modification ne fut pas heureuse. ))

.Quels ont étk les'ràpports de Lunet de LajonquiEre avec le prince
Damrong pendant celong sejour? Ces rapports sont prkcisér;par Lzinet
de Lajonquiére lui-mêmeAla page 177 du docuinent que j'analyse:
rrAvant mon départ pour chaque tournée, j'ai eu un entretien
avec le prince Damrong, lequel voulait bien me faire préparer une
listedc tous les points intéressantqui lui avaient étksignalésdans
la région que j'allais parcourir. Or, Ic priiice voyage beaucoup,
visitant presque chaque mois au moins une desprovince du Royaume,
et il ne manque pas, au cours de ces inspections, de se faire rendre
compte des trouvailles archkologiques qui auraient pu être faites.
Son action directe sur l'adininistration qu'il dirige personnellement
déjàdepuis de longiies années lemet i metne dJ&trerenseigne mieux
que quiconquc, et I'intéret qu'il témoign5 tous pour ces questions
est tel qu'il cst de notoriété parmi les fotictionnaires siamois que

toute indication pouvant augmenter les renseignements recueillis,
il s'agite renseignements archéologiqiieç,sont un titre à sa hien-
veillailceM
Ainsi, Monsieur Ic Président, Messieurs les Juges, Lunet de Lajonquièr:
encontre longuement et à plusieurs reprises le prince Damrqng. Celui-ci
a préparéle progranime de ses itinéraires. Lunet de Lajonqwiéres'entre-
tient avec le prince avant son départ poiir chaque tournée Au cours dc
ces conversations, Lunet de J+ajonquiérerapporte, clans lc document que
j'ai cite, qu'il a attire I'nttetltion du princeunurmonument ancien où
se trouve une stélcfameuse. Il le rapporte en ccstermes:

ccLi délimitation des froiltiéres faite pendant la cainyagne de
1907-1908 laisse au Siain huit monuments, parmi lescluels celui de
Srok Kak Thom oii se trouve une stèle fatneuse. J'ai appelél'attcn-
tion du prince sur cedocument des plus importants et il a,je crois,
donné des ordres poiir qu'il soit apport6 A Bangkok ... n (P. 175
du rapport.)

En admettant menie que le prince Darnrong ait encore ignore, en
avril1908, au moment dc l'arrivéede Lunet de Lajonquikre, que la
délimitation de 1907 avait situé Pria11Vihéar au Cambodge, ses con-
versations avec Lunct de Lajonquièren'auraient-pas manqué del'éclairer.
Au début dti mois d'octobre r908, Lunet de Lajonquiére est cncore 2Bangkok; lcprince avait alors en sa possessior: les cartdc la Commis-
sion de délimitation.
Sila moindre difficuite s'étaiteievee ce sujkt,les rapports de mission
de Lunet de Lajonqui6re en feraient itnt. fedt-on penser que le priilce
Darnrong aurait admis que le Gouvernement siamois charge Luiiet de
1 '
Lajonquiêre d'une missioil aussi longue, offici$lIe, s'il avait conteste en
aucune manikrc l'attribution de Préah Vikéai-q ,
Conii-ilent croire que le prince Damrong aurait continu& i recevoir
l'archéologue, après avoir appris de lui, ou dell'examen des cartes de la
Commission de délimitation, l'attribution dr Préali Vikiéar si cette
décision avait kté contraire a l'accord intervenu entre commissaires
français et siamois?
Rappelons enfin la niission du capitaine Tixier à Bangkok en mars
1909T .ixier arrive avec la çantinc de docum'ents gkographiclucs de la
mission Bernard. 11 estprésentépar l'ambassddeur de France au prince
Chira, chef de l'armke, et au prince ~amrong, ministre de l'Intérieur
(annexe XLYIII Ii a la replique). Que! accueil1aurait reçu le capitaine
Tixier deç,.a-utoriékçi2moisss si on airaipu l'kccuser d'avoir rnal inter-
prété, ou'purement et sirnplernent falsifiéles1décisionsde la premiére
Commission dc délimitation? Le capitaine Tilier avait ktémembre de
cette Comniission. Ilétaitl'un des officiersqui ont dresse la carte annexe 1.
11 a étélc principal adjoint du commandant Bernard (et ici je cite le
rapport finalde Bernard du 14avril 1908 c la surveillance du tirage
et la correction des épreuvcs M.
nLa correction des épreuves »,Monsieur le 'rofesseui Holin doit ètre
satisfait! Elleadonc bien eu lieu.
Le capitaine l.irier examilie à Bangkok, lb 2j mari 1909, avec les
officiers siamoisrles cartes fournies à la suides travaux de délimitation
par les officiers françaiiiCe sont les cartcs que nous avons eues sous les
yeux. C'est ainsiqu'illes désignedans le procès-verbal de laCommission
de transcription (annexe XLVIII c de la réplique cambodgienne, 1,
P. 5~5). 1.
Ainsi, du côtésian~ois.aucun acte. aucune attitude. aucune initiative
ne vieiit jetcr le doute sur la portée étle sens des décisions prises par les
Cemmissioiis de dklimitation de 1904 et de I~OS. C'est donc justement
que le commandant Montguers pouvait écrire:clanssail rapport final:

La fronti&re definiedans les secteur4 4 et j par la cr&te des
Ilangrek et qui seprolonge iusqu'au IMékowne donne lieu à aucune
observation. j)
Aucun document n'a été produit par la~haïl~nrlr qui fournisse l'indice
Ic pEus ténu-qu'au lendemain dc la dklimitatioi; de 1907et dis I'ktahlis-

sement des cartes lrontières le Gouvernement de-Bat~gkok eri ait récusé
la port&, lavaleur et lc sens.
11faut attendre 1958 et les négociations de Jaiigkok. A ce iiioinentle
Gouvernement tliiilandaisne conteste pas l'existence des décisions
prises dans le secteur des Dangrek. II soutient lcju'ellesont étéimposéies
par une puissance coloniale. Il soutient encore 9ue la décisionprise en ce
qui concerne l'attribution de Prkah Vihéar est entachée d'erreur par
fausse application du traité de 1904. l KEPLIQUE DE M. PINTO 515
de tiotre examen: l'existence et les effets juridiques de l'erreur matérielle
ou substantielle alléguée commeentachant la décision traiiscrite sui- la
carte annexe 1.
Ce moyen tir6 dc l'erreura Ctéformulépar M. Hyde dms les termes

suivants :
i(Alenie si pour les besoins de l'ai-gumentatio~i 011admettait que
l'annexe 1puisse avoir un rapport quelconque avec le travail de la
Commission mixte, la ligne frontikre indiquée sur cette carte est si
contraire, si contraire à la définition de la iligne de partage des
eaux )Iqu'elle çoristitue préciskment utîe erreur matesielle de ce-
genrc. 1)(C.R., p. j de la traduction française l.)

SirFrank a repris ce moyen:
M La Çoiii-, a-t-il dit, a entendu M. Hyde soutenir que la diver-
gence eiiti-e13ligne de partage des eaux et la ligne marquke A l'an-

riexe1 est si grande - quelque chose conîme 2 kms - que l'ai-inese 1
contient une erreur substantielle. M (Ç. R.,pp. 3 5-36 de la traduction
française '.)
Eilfiri, les concli~sionsreviskede la Thaïlande portent sur ce point:

(hl&meçi ladite annexc 1 devait êtreenvisagbe comme possédant
uii caractctéreconventionnel, ta ligne frontière qu'elle indique ne
serait pas obligatoire pour les Parties lorsqu'il est établi - comme
c'est le cas dans la région contestée - qu'elle repose sur un levé
inexact du terrain. 3

A qui doit-on exactement imputer cctte erreur, si errciir 11y a? 'i'ellc
est la preiniérequestioil qui me paraît devoir se poser.
1,'argunient qui est présenté par la Thailande est bien dirigécontre la
carte anilexe no 1, mais il ne petit étre dirigé contre ce document que
datis la mesure ou ce docilment exprimerait une dccision de la Commiçriioi~
de délimitation de I904, décision rksilltaiit d'un accord entre membres
français et siamois. Nous pouvons donc dire que ce n'est pas k la carte
en tant que telle que l'exception thaïlandaise fondée stirl'erreur siibs-
tantielle peut s'adresser, inaiA la décisionde la Commission de dkliniita-
tion. La carte constate seulement cette décision. C'cçt un i~zstrumentzurz.
Deuxlement : l'erreur substantielle invoquie par la Thaïlande nc
saura!t,&trc imputée aux ofliciers topographes qui ont effectue les travaux
de levés sur le térrain.Lar lcs erreurs que ces officiers topographes ont
pu avoir commises n'ont pas de signification juridique. On l'a-dit,on l'a
rkpétéde l'autre cBtk de la barre, et nous sommes pleinement d'accorcl
sur ce point :les officiers topogrnphcç n'ont pas qualité pour prendre une
clécisiotsur Ia détermination de la ligne frontihre.
Enfin, l'errehr inPoyuCe par la Thailamde n'est.pas imputée par elle -
et-elle n'espas imputable - àla Commission française. En effet, de deux
choses l'une: ou hien la Comrnisçion française a transcrit sur la carte,

soit par erreur, soit pal un abus dc pouvoir, une decision contraire
celle qui a étéadoptkc par la Commission de délimitation. Et alors da115
cc cas,ce que demande la Tliailancle. comme ellel'a d'ailletirs fait, semble-
t-ilc'est la.constatationpure et simple par laCour de la r7hitable décisioi~
de la Çommiçsion de délimitation, de çon sens et de son contenu. L'el-1-eiir,

Non reproduite.dans cecas, ne porteraitpas sur Ia ligne de paktngc des eaux, mais sur la
décision réellement prise par la Commissioii 4c d6limitation.
011bien alors la Commission franqaise, fidéleà la charge qui lui a étb
çoizfiée,a bien trans~rit sur la carte la déciSionde la Commission de
délimitation, et, ce sera ma conclusion, c'est çejte dicision dont l'examen
et l'ai~alyse peuvent ou non révéler l'existence d'uiie erreur matkrielle
ou substantielle.
C'esta cet examen que je vais iiiaintcnaiit dmcéder. Ime semble que
cet examen sotilèvedeux questions. La premikre concertle la recevabilité
de l'exception présentéepar la Thaïlande, etfa seconde soribien-fondé.
Que la Cour me perrnctte l'apparent illogisnie de considérer d'abord
le bien-fonde, c'est-i-dire la nature et les effets juridiquesde l'erreur
alléguée.
Une erreur substantielle estrepi-ochéc 5 la clécisiondela Commission
de délinîitntion. Elle consistA avoir placéla fcontierc, et par conséquetit
la ligricdepartage des eaux, 5 2 kins au nord de la falaise où se trouve le
temple.

iLa Thaïlande (je cite le C. R., p. IQ, traduction francaise '),
laThaïlande soutient quecette erreur dc prèsge deux kilométres est
si grave qûc ce:tracé tic peut pas etre bris pour délimitation ou
définitiondu terme (ligne de partage des eaus M,tel quc l'entend le
traité de1904 .)

Je ne suis passï~rqu'après l'audition de5 té$oins et des experts et la
démonstration dc M. Dean Acheson, nos contradicteurs puiçscnt con-
tinuer A soutenir que l'erreur qu'ils allèguent a porté sur une distance
de 2 kms. L'erreur, maintenant, me semble-t-il, se mesure en centimdtr-
au tout au plus eti mhtres. Urietelleerreur petit difficilemetêtrcquali-
fiCed'erreur substantielle. 1.
La Cour a cntendu, sur ce point, les observa~ionde hi.Dean Aekeson,
mais jc voudrais, pour ma part, relire un plssage du ténioigiiage du
prafesçcur Scl~ermerhorn qui donne A ces observations une valeur, iinc
force particuliére.Je çitc le professeur ~chermkrliorn:
rOn peut dire en génirnl que les rni.,bhodesde levé de terrain
employées avant l'application des leves 1tiériens étaient, ou bieii
de trésmauvaise qwalité,ou bien tr&scoîit,cuses: généralementassez
médiocreset presquc toujours Iimitées à une trés petite Cchelle au
1/2m ooamcou 11100 ooome. i(C. X.,p. 31 du)t1ste françaisl.)
Comme on coinprend que sir Frank aitjugé?tile de dire :ce moment-
là au témoin: rPuis-jcvous arrêterun instant.!.))etde passer à un autre
sujet ... esemple de cet art admirable avcc ?equel les grands avocats
anglais et américains mènent l'interrogatoire et le contre-intcrrogntoirc
des témoins.

Nous avions dernandk, nous, dans notre réplique, page 472 (1). para-
graphe 75, nous avions demandé aux expcrts dl la Thaïlande de montrer
((que compte tenu des moyens techniqiiks utilisés à l'époque, la
Commission de dkliniitation, la Commission tniste a inexactement
determiné la ligne de partage cleseaux ii1
La réponse nous a Etédonnée par le professeur Scherrnerhorn devant
la Cour. Cctte réponse nous satisfait entièrement.Les méthodes de levbs

'Non reproduit. REPLIQUE DE BI. PINTO 5I7
en 1907 pouvaient &trefaites par des moyens de pliotopapkies aériennes,

lcs méthodes de levés en 1907 se loi^le témoignage du professeur Scher-
mcrhorn, étaient donc généralemet i assez médiocres, etc'est, me semble-
t-il, la lutnièrede ce crithre fourni par l'expert qu'il convient d'apprécier
la gravite de l'erreur allégukc - et par lA,ses effetsjuridiques.
Auparavant, s'il plaît à la Cour, je voudrais envisager un instant
l'erreur allégiiéesous un autrc aspect. La décision de la Commission de
délimitation peut en effet s'expliquer, se fonder sur uii autre motif. Elle
peut en effet s'expliquer par une interprétation de la definition de la
ligne de partage des eaux diffkrcnte de celle qui a étéappliquke par les
experts. Comme on l'adit, mais Ic passage est important, et je me permets
de le rkptter, lesecond rapport du professeur Çclzermerhorn porte:

r... T,ncarte du Centre n'indique la ligne de partage des eaux que
jusqu'aux I~âtiments du temple Nous l'avons interrompue a cet
endroit parce que, pour le topograplie, il n'y a pas de ligne de partage
des eaux naturelle, aii point de vue de la géographie physique. ))
(Anncse 7j a 2 laduplique, p. 23 de la tradtictiotl françaisl.)
Mais si cette proposition est exacte, ce n'est pas cet endroit qiic la

ligne de partage des eaux aurait dU etre interrompue, inais au nord du
grand escalier, car l'ensemble monumental de.PrCah Vihéar ne-commence
pas à sesb(ttiments, ily a plusieurs pavillons, iy a dcs cours successi\~ec,
qui sont entourées de hauts murs, conîme la Cour a pu le voir et sur les
~photograpliies et par le film. C'est donc à l'endroit ou commence l'en-
semble monumerital de Préah Vihéar que la ligne de partage des eaux
pureinent pliysique, purement gkographiqiie devait Ctrc arrêtée. C'est
ce qui semble d'ailleurs résulter d'une réponsequ'a faite M. Ackermxnn
3.la question qui luiétait posée par M. le professeur Reutcr; laquestion
&tait la suivante: (T,c grand escalier est-ouest, le considérez-vous comme
un accideilt naturel? ii&Ionsieur Ackermnnn a répoildu: (Non, pas le
gratrd escalier.))(C.R., tcxte franç+is, p. 21 l.)
Mais alors le grand escalier ]lord-sud, est-ceque ce serait un accident
naturel?
La Cornrnissio~ide délimitation adonc pu adopter cette interprétation,

et, compte tenu des autres Cléments composant sa dkcision,attribuer
comme elle l'a lait lc temple au Carnboclgc.
Sous cette rcserve, quels peuvent etrc alors les effets juridiques dc
l'erreur de fait alléguéepar la Thailaiide?
Cette erreur de pur [iiit nous parait finrtlcmen tcomme trop insigni-
fiante pour entrainer unc conséquencejuridique quelconque. Comme nous
le confirme le professeurÇchermerhorn, c'est une erreur qui cstiiormale
clam les cirçonstances de l'&pocluc.J'ai accepte tout à I'hcure lacaution
du professeur Çchermerhorn. Je me permets maintenant de l'appuyer par
ut1témoignage contemporain de la délimitation.
C'est celui du colonel sir Thomas Tjngeriord Holdich, vice-président
de la Royal Geographical Society, qui écrivait en1904, dans un ouvrage
intitule tCountries O/ theKing's Award n,et je citc ici, d'après l'ouvrage
de Boogs, ((Irtter~ationlaBou?zdauies Mpubliélui a~isçi i1,oiidres en r904,
page gr:

(Les politiciens, les juristes emCmc les géographes ont dans une
certaine mesure perdu de vue le fait qu'il n'existe guère de tertne

Non reproduit RÉPIJQUE DE M. PINTO 5 I9

- En l'esphce, il ne s'agit d'ailleurs pas d'opinions. Lc Cambodge ne
tente pas de faire échec aux prétentions on aux thhses juridiques actttet
leinent soutenues par la Thaïlande, en les opposant à cellesqui auraient
kt& développéesau cours des négociations de Bangkok. Et de son cOtk,
la Thaïlande a pris la mêmeposition à l'égarddu Cambodgc.
Tlne s'agit donc pas d'opinions mais de faits. Parcms&quent, il nous
sembleque Ics procks-verbaux de Bangkok peuvent permettre d'apporter
la preuve de points de faits. Les affirmations précises des Parties ont
valeur de témoigtiage. Elles ont étéutilisées2 cet effet par la Thaïlande,
et dans Ic cas particulier le témoignage de Bangkok a WkEclairépar uil
afidavit postérieur.
Le fait en qucstion est la date à laquelle la Thaïlande a oceiipé,pour
la première fois, depuis la dklimitatirin de TgQ7 ,e temple de Préalï
Vihéar. .J'avais invoqué ian témoignage décisif - celui du président de
la délegation thailandaise, le prince Xaradhlp, aux nkgociations de
Bangkok.
8 Sir Frank n'a pas acceptb I'interprktation que j'avüis donnée à la.

Cour de cc témoignage. Il a meme cru pouvoir tncreprocher d'avoir cité,
d'une fason crronée, les procès-verbaux des négociationlj, et sir Frank
a ajouté: ,
(Ce faisant, le professeur Pinto a donné clela discussion une iin-
pression qui est fausse sur un point important. Il a déclaré que
cytait tout naturellement qu'en 1958 rrIcCambodge demandait aux
i-eprksentants thaïlandais avcc lesquels ils discutaient pour la pre-

niii.re fois Mais quand, quand avez-vous pour la première fois
occupé Préah Vihéar? ))i(C.R., p. 165.)
Et sirFrank continue:

eSi elle veut bien SE rcporter au paszage pertinent du procès-
vcrbal de 1958 (duplique, vol. II, p. xg) a Cour verra que les mots
essentiels<(pour la premièrc fois 1ne figuraientpas clans la question
poskc par NI.Sann au prince Wan. ii(P.V. des audiences dc la Cour,
traduction française, p. ICI.)

, -"Jecrois que sir Frank aétk icitrap génkreux mon Cgard Tl a voul~i
ians doute m'épargner une plus grande confusion encore. Car si, el1
effet,15 Cour veut bien se reporter au proces-verbal cle Bangkok cité
par sir Frank, elle constatera qiie non seulement les mots s pour la pre:
miére foiç i)n'y figurent pas, mais encore que toute mon apostrophe
citée par sir Frank, dans sa plaidoirie, aMais, quand, quand avez-vous
pour la première fois occupk Préah Vihéilr iitoute cette apostrophe ne
s'y trouve pas non plus. J'ausaiç donc inkenté de toute pi&ce cette
question. A la vérité,il ne s'agissaipas d'une citation - la Cour l'avait
sans doute compris - mais d'une interprétation de ce qui s'&tait passe.
J'ai le regret de dire à sir Frank que cette intcrprktation me parait
toujours fondie et ses conséquences trks graves pour la thèse thaïlan-
daise.
Je vais citerexactement lcs passages du proç$s-verbal qui concernent
ce falt sur lequel nolis nt:sonîines pas d'accord des deu~ cotés dc la
barre.

Le prince Naraclhip, leprince Wnn, venait de dire: rNous ktions en

'Non reproduite. 1,
320 TEMPLE DE PR~AK VIHEAH
porsossion de Preah Vihéar avant que le Carnlbodgeait eu son iiidépcn-
dance ...il
Prenant laparole immédiatement aprks lui, le premier ministre cam-
bodgien s'est exprimé ainsi : rVotre Altesse rqyzllea bien voulu dire que
la 'fhailailde a pu occuper Préah Vihéar avant l'indépendance du Catn-

bodge. Puis-je en connaitre la date? il
La réponse du prince Wan est la suivante, telle qu'elle est consignée
au prods-verbal: KDepuis 1940; en 1941, nouç avons pu obtenir le
retour par la convention de Tokyo; en q46, lnous n'avons pas quittk.
La France a proteste en 1949. Nous sommes restés. La France n'a rieri
fait.Ida Sl~ailandc a envoyé des gardiens en Tg+. ii
e rcgrette quc.sir Frank ait cru devoir.con4ester une affirmation aussi
nette, aussi franche, ntissi exacte. Et je me dyrnande mêmc sisir Frank
lui-m&mene va pas le regretter. Comment en effet tente-t-il,a soli tour,
de limiter la portée de la déclaration faite ainbi parleprince Wan?
Sir Frank rappelle les observations que j'avais présentées en plai-
doirie paur réfuter l'explication donnée par le prince Wan dans son
affidavit de 1962.Je cite, ici, sir Frank:

chl. Pinto considère cette esplication cornine inacceptablepour
le motil suivant: Si, comme le soutenait en 1958 la Tliaïlande,
comme elle le soutient maintenant, ~ré+h Vihéar a toujours étk
du cbté thailandais de la frontikre, avanl comme après Ie traité de
~9134l,'arrangement de rgqh, qui rétablissait les$a& qao a&, ne
modifiait en aucune nianière la situati~j juridiqiic du temple de
Yrkah Vihiar. La date choisic pour définir,l'occupation thaïlandaise,
à savoir ~940 ,'ktait susceptible d'entrainer aucune cons4queilce
particulière de droit.1(C. R., p. 165.)

L'était très exactement cc qtie j'avais eu l'honneur d'exposer 5 la
Cour, et sir Frank poursuit:
rhlette observation ne tient compte ni de l'objet de la déclara-
tion du prii~ceWari ni du développementi de la discussion au cours
des riégociations de rg56. La délégation 1cambodgienne. avait fait
valoir qu'en vertu-de l'accord de règlem~nt de 1946 laThaïlande
&tait tenue de remettre Phra Viharn au Cambodge. Il'iipr lés

procéç-vcrhal, M. Sann, chef de la délegaiion cambodgienne, s'était
- exprimé airisi:rSi la Thüïlandc n'a pas remis Préah Vihéar en 1946
et en rgq, elle a contrevenu à l'accord de Washington et aux
rccomtnandationç de la Comtnisçion del conciliation e (duplique,
1,p. 613) L.e prince Wan dcvait répondre à cet argument. il
Telle est IiinterprOtation qu'offrent à la doui, que présentent à lx
Cour 110slionorables adversaires. I
Alors, jene comprends pius. je ne comprends vrnimcnt plus. Certes,
le prince Wan devait répondre à cet argument qui vient d'stre rappelé.

Mais pouvait-il vraiment le faire, avant que cet argument ne soit knoncé?
Or, Monsieur le Président, Afessieirles ~udes, Ic passage citépar sir
Frank cçt postérieur, oui postérieur,clans la dliscussion, à l'écliangedes
questions, :Lcet échange desquestions sur la date A laquelle la Thaïlatîde
aiirait oçcupt. Préah Viliéar.
Ainsi, l'argument wiinck par la clél%atio~ cambodgienne ne peut
expliquer la réponse du prince Naradhip. Car cet argument a &téprAsent6
aprEsla rkponse du prince Waradhip, aprè? que cette délégationcarnbod- RÉPLIQUE DE sr. PINTO 5Zr

gicnne ait ctltetidil le prince affirmer que l'occupation dataide 1940 ct
le retour de ~941.
C'est seulement apr& avoir entendu la rél-ionsedu prince Naradhip
que S. Exc. Son Sann lui a dit: MEn ce qui coiiceine l'oçcupation de
Preah Vihéar, ily a la convention de Tokyo » - et suit le passage citk
par sir Frank, que je rappelais tout il'heure à la Cour.
Commcnt alors sir Frank a-t-il pu dire à la Cour:((... puisqueM. Son
Saiiiz invoquait cet accord, le prince Wan devait montrer pourquoi il

n'nffcctaitpas Prkal-rVihéar ii?
Le premier ministre du Cambodge n'avait meiltionni: ni la conven-
tion de Tokyo, ili l'accord dc règlement de 1446, lorsqu'ila posé sa
question véritablement cruciale au prince Wan. Il a posécette question
au moment où le prince,li\irtn venaitde lui dire INous étions en yosses-
I sion dc Préah Vi11k;travant I'indépendailcedu Cambodge. M
L'est la.date c'l1940 donnke par le prince qiii a provoqué ensuite Ea.
discussioii sur l'accord de'l'okyo,sur l'accord de 1946 également.
Monsieur le Président, Messieurs les Juges, la réponse du prince
Naradhip à la questioii de M. Son Sann est imprimée en haut de la.page
615 (1) des annexes à la réplique thaïlandaise. Idadiscussion sur la
convention de Tokyo commence au bas de cette. page 61 5 (1).
1.a Cour appréciera. hlais je puis, me semble-t-il, conclurc qu'il est
l établi,sans contestation possible, qu'apres la délimitation de 1907, la
Thaïlande n'a réoccupéPréah Vihéarqu'en 1940. Ce fait, A lui seul,
détruit le point r, paragraphe 3, des conclusions du Gouvernement de
Thaïlande, ainsi conçu:

Des preuves abondantes ont kt6 produites, démontrant qu'i
toutes les kpoques critiques, la 'l'haj'lanaeexercéla pleine souve-
rainete dans la régiondu temple, h l'exclusion dii Cambodge. n

En remerciant la Cour de sa langue patience,je prie respectueusement
Monsieur le Prksident de bien vouloir donner In.parole au professeur
Reuter. (CONSEIL DU GOUVERNEMENT DU CAMIBODGE)
AUX AUDZEXÇES PUBLIQUES DES 26 ET 27 MARS 1962
I
[Aztda'eace$zstiliyued.26 wmrs 25162,matin]
I
Monsieur le Prksident, h1essieurs lcs Juge?,
L'objet de notre plaidoirie sera' double: d'apord noiis repreiidrons les
ti-ièseçdu Cambodge en s'efforçantde les pri-es~nteen quelques pllrases
pour en montrer l'armature. Puis, ceci fait, ?!us choisirons dans cctte

construction juridique les articulations essentielles, cellequi doivclit
etre confrontées avec lescritiques qui nous ont1étkaclresskes.C'ensemhlc
de cet exposé sera l'objet d'une première qartie, nous l'intitulerons
tle caracterc cotiventionnel des titres du Can~qodgeiiEnsuite, et ce sera
I'ohjct d'line deuxitime partie, nous considéreronsles problèmes poséspar
rl'exercice effectif de la souveraineté sur la darcellc contestéII.
Ce sont des problZmes qui n'ont fait,jusql'k présent, que l'objet de
brévesallusions. Certes, nous aurons à montre; que stir leplan juridique
et sauf qiielqueç points particuliers, cette $euxième partie a mains
d'importance que la premihe. NCanrnoins, il est impossible de considérer
l'ensemble de cette affaire sansexaminer tous les arguments qui ont été
soumis rlla Cour.

Nous allons donc d'abord examincr Ic caractère conventionnel des
titres du Cambodge.
Cinq traités: 1904, 1907,1925 1,937 ,946. Les deux premiers, 1904et
1907, confèrent au Cambodge un droit canvedtioi~nel sur Préah Vihéar.
,C'est notre collèguc lc prolesseu- Pinto qui s'lestconsacrk5 la patiente
et difficile recherchqui a permis d'établir ce caracthre conventioniiel.
Nous avons pris nous-mêmes le problème A un1stade postkriei~ren consi-
dCrant, par hypothèse, qu'oii pouvait imaginer que le caractère conven-
tionnel de la situation ainsi définisoitmis en doute. Ce doute ne porte
pas sur l'opinion que l'on pouvait avoir du cbté des autorites carnbod-
gieilnes; cclles-ci croient de bonne foi que la délimitation a eu lieu avec
un caractère conventionnel; c'est en consrdqant le consentement du
cGté sianlais quc l'assentiment n'a pas &teassez caractérise, assez net
pour que tout dotite soit levé.Dans cette si nous considérons

les troistraitéspostérieurs, nous voyons cluccllaciin d'entre eux vient
apporter un effet propre qui transforme la siIuation antérieure.
Le traité de 1925 confère,sielle ne l'apas, à la situdtion cxistante un
caractère conventionnel. I .
Le trait6 de 1937 vient purger, dans la mesure où 11y auraiteu crreur,
les titreantérieureinent acquis.
Le traite de rg46a trois effets; le premier q?i est identique à celui du
trdité de ~937;en effet, le traité de 1946 lui aussi vient ~cpurgcr ))le
droit acquis clai-içl'hypoth6se oh l'on estirncrait qu'yla erreur ct que
celle-cin'a pas Méeffacéeen 1937 Deuxiétnement, le traité de 1946
opèrc un contrdle estrkrnement rare en rnatidre de traités territoriaux.Il vérifiel'ensemble des données soc~ologiques, politiques, économiques,
qiii peuvent déterminer une frontière. Et Ic traité de 1937 assure encore
un troisikmc cffet, que nous n'avions pas indiqué à la Cotir; le trait& de
1925 est affcctéd'un terme de dix ans; le traité de 1937 est affecté d'un
terme de 5 ans; mais le traité de 1946 n'est affecté d'aucun tertrie;
il cst intitulé:rAccord de règlement 11Il trairsformc donc la situation
esistante en lui conférant lecaractère d'un statut territorial, nous diriorîs
mhne d'ut1 .statut objectif i)qui est desormais fixk,consqlidé, de tellc
maiiière que ce statut est opposable non seulement aux Etats qui ont

traité, mais à tous les États.
Tel est, résumé en quelques phrases, le caracthre conventionnel des
titres du Cambodge.
Nous avions ajouté aussi que si la critique aiguë, tenace, de nos adver-
saires, qui veut nous expulser de la sitirntion coiiventionnelle dergal et
de 1907, persiste en dépit de ce que nous avons dit, et de ce que nous
redirons, ct qu'elle veut ilous expulser du traite de rqzj, du traiti: de
1937, du traité de 1946, ily avait un moment oii le doiite, fUt-il celui
de saint Thomas, clevait céder devant le plus grand des maîtres, le
temps. Nous avons plaidk devant la Cour la consolidation des titres
coiiventionnels par le temps. Sur ce point, nous nous sommes expliqués
suffiçarnmciit et nous n'y reviendrons plus. Çependarzt, la lecture des
conclusions de la 'Chaïlande nous permet de penser que, peut-etre, nos
distingués contradicteurs n'ont pas pleinement, sur ce dernicr point,
saisi notrc pensée. Pour lever en eux tout doute, nous iious permettons
de dire que si cette notion de consolidation d'un titre par le temps leur
scmble u~ peu notivclle, nous nouç sommes 1-éférke sn plaidant non
setliement aux écrits du président Charles Dc Visscher mais par excmp1e
aussi a ceux de Johnson. Johnsoiz, dans le British Yearbook O/ T?el'sr-
national Las, avait publié en lgjo une étude sur ln prescription acqui-

sitive (p. 332); ila publié plus tard un article intitulé CConsolidation
as n root of title in international la\11dans le CamEiri&e Law Journal
cle 1955 IP- 21s).
Quelles sont' djiis la dknionstration du' caractère conventionnel des
titresdu Cambodge les articulations esseiltielles? Qiiels sont les points sur
lesqrrcls ifaut maintenant rcvcriir poui- les approfondir? Nous en avons
distiilgui: trois que nous exüinincrons successivement. Les voici.
D'abord, (du titre cümboclgicn et de la possibilité d'une délimitation
unilatérale )>.C'est l'hvnothése initiale. Ensuite. rrde la confirmation
apportée par le trait;-he 1925 y>,et cnfin, troisi&rnernciit,rde l'effet
confii-mltif des trait63 de1937et de 1946 )),c'est-A-dlrcdu problhme de
l'erreur alléguke.
Nous allons reprendre ces trois éléments de la constructioii juridicjue
soutenue par le Cambodge.
[l'abord,dzc Litrecanzbodgicn etde la possibilitéd'une dé/inaitata'ona'-
latérale.Rappelons la situatioii initiale. Si, par llypothése, nous accep-
tons de nous placer dans le cadrc des objections tlzaïlandaises, la carte de
l'annexe 1exprime iinc délimitation unilatérale, mais non pas n'importe
quelle dblimjtation unilatérale, inais une clklin~itati~nunilatérale effec-
tuke par un Etat qui nourrit l'illusion, mais l'illusion de bonnfoi,d'avoir
opérCtine dklirnitation conventio~inelle.
Eh bien, ime tellc situation prtsente deux caractbcs que nous dernail-
dons A la Corn la permission rlelui csposer. Son yrcniier caractèrc est

qu'il s'agit d'une sitiiation essentiellement prkcaire. Son deuxiéme
36 caractère estque cette sitiiationest fondCe silr un titre. Reprcnons ces
deux traitsl'un apres I'ntitre.
I) Cette délimitation est précaire. Que vouIr!ns-nous dire parlà? Nous
voulons dire que, dans I'analysc hypothétiqtie)~ laquclle nous procédom,
le caractère unilatkralne peut pas persister. Très vite, tr&srapidement,
la délimitation devient conventionnelle. ~otrri~uoi?Au moins pour deus
raisons. La preinilrc raison, c'est la bonne /foi d'une des Parties. La
bonne foi est la chosc la plus dangereuse du ponde non pas pour celui
qui est dc honne foi mais pour le partenaire ou pour le voisiri, qui est en
contact permanent avec la personne de bonnc! foi. On iie peut pas vivre
longtemps au bord de in bonne foi des autres. On peut dire ceci de Iiien
des laçons. Un esprit philosophique dirait p;eut-être que la bonne foi
est coinrnuniçative et que nion parterinire oumon voisin, celui qui est en
contact permanent avec moi, doit lui aussi etr) convaincu par ma bonne
foi et partager la méme conviction. On porrrait dire aussi et d'une
maniére peut-être plus juridique, plus sobr~, que la bonne foi vaut
rrmise en demeure ii.Si on est en contact avec une persoilne qui croit
C-treengagée. on n'a pas le droit dans la vie lquotidienne de lui laisser
croire que I'onn'est pas engagé. Tout ceci tiou; semble si clair, si simple,
quc nous ii'avons pas voulu et nous ne voulqns pas exposer à la Cour
toutes les recherches que I'on pourrait faire bans Icssysthmes de droit
iritcrne oh ces principes apparaitraient d'une i~ianièreévidente.
Mais il y n encore iin deuxihrne motif pouri lequel une telle situation
est précaire, et ce motif est plus précis que 17précédent.Et il estplus
généra1 aussi.Une delimitation peut bien &treunilatérale dans son origine,
mais clle est nécessairement réciproque dans :ses effets. Certes, et nous
l'avons dit pr&cédemment,lorsqu'un Etat prpcède à une délimitation,
ilafhrme par là sa souveraineté sur une parcellle qui se trouve d'uii cbté

de la. ligne mais, à l'invei-se,il abandonne tout le terrain qui se trouve
de l'autre chté de Iaparcelle. Et cet aspect diune délimitation unilnt6-
ralc est suffisamment caractkriçé pour que l'on puisse aiiss- et nous
ne vavlons pas le faire ici devant la Cour 4 montrer par l'étude des
droits nationaus qu'en niatiére de propriétf, notamment rurale, les
Iégislnteursont dû tenir compte de cet aspect + chases. C'estpourquoi
nous ne pouvons en effet pas croire que lorsqu'i! s'agit du territoire
terrestre, une situation de délimitation unilatérale puissc pcrsiçter
longtemps. I
Pour suivre nos adversaires sur le terrain qu'ils ont choisi, nous
avions imaginé que cette situation se pro~ongéait,non seulement aprés
1925, mais apr&s 1937, aprPs 1946.On nous a \accus&3.deux reprises de
jouer, mais ce n'est pas nous qui jouons! Ce ont nos adversaires, lors-
qu'ils imaginent que I'on puisse maintenir qendant une aussi loiîgue
dur& d'années unesituation qui resterait simplement unilaterale.
2) Non seulement la siti~ation ainsi d6cri;e est yrkcaire, mais, et
c'est son deuxième caractère, eue est fondée sur un titrc. Pour lc Cam-
bodge cc titre est constitue par le traité dc 1904et par les opérations,
si imparfaites soient-elles,de la Commission 'de daimitation. Pour la
Thaïlande, un titre est ou n'estpas, et le seul litre dans la circonstance
est le traitéde 1904. Monsictir le Président, Messieurs les Juges, nous
sommes ici en présence de la ligne de partagy des eaux,et, suivant le
l7Œi~de nos distingués adversaires, elle coïncid?iciavec la lignc de faîte.
Reprenons ces deux affirmations crun titre oy un titre n'est pas P,et
(rletitre est constituCpar letraitéseuI i)Un titrecst ou n'estpas, dfsentrios trks distingués contradicteurs. Nous demandons pardon à la Cour
il'exprimer ici des opinions d'un ordre peut-&tre un peu trop abstrait
pour ce qiii estl'usage devant la Cour, mais si elle veut nous suivre
dans notre deuxièmc partie, rious trouverons des prohlémes si humbles
et si inédiucres qu'clle nous pardonnera peut-être de dire maintenant
ce quc nous allonsdire.
Nous ne sommes pas d'accord avcc la première affirmation. J'our
iloiiç, il ya des naissances, des commcncemerits, dcs accroisseme?ts,
des dh~eloppements. Il y a l'histoire, yla la coutume, la vraie, qui ne
peut pas etre le simple son d'un accord et qui n'ospas skvouer. A certai-
nes licurcs, dans la splendeiir de l'étéméditerranéen, le temps semble
suspendii, peut-Mre alors n'y a-t-il que du noict du blanc et les sopfiistes

agiles viennent nous enseigner qu'Achille lie rattrapera jamais la tortue.
$Taisce n'est point là la pensée latine, car ka pensde latine est iaitc de
mesurc, ct ce n'est pas lànon plus la pensécdes pays de coutume. Les
rois de France rendaient encore au temps de Saint-Louis lajustice sous
un chCne,et c'est cette image cluch6ne qui nous a toujours paru symbo-
liser l'accroissc~nent et la fortificatides titres etdes institutions par
le temps. Le cheiicconstruit lentement dans le ciel sa ramure et en meme
tenips et symktriqucrncri t il enfonce plus profondément ses racines,dans
le sol. Et c'est là le paradoxe de cette dispute avec notrc très distingué
adversaire sir Frank; c'est en anglais et en anglais seulement que l'on
peut exprimer cette notion d'un titre imparfait - inchoalitztCe.Le tnot
est intraduisible et pose, çomine la Cour peut se rendre compte, dcs
problènies de prononciation A ccux dont l'anglais n'est pas la langue
maternelle.
Nous croyons donc qu'il peut y aiwir des titres imparfaits. Kous
croyons aussi, ct c'estle deusièrne point où nous nous séparons avec
nos adversaires, quc Ic titre, dans la circonstance, ne peut pas Mrc le
traite seul; le titrestici nécessairement constitué le trait& eI'opé-
ration de délimitation, si imparfaite soit-elle. Pourquoi? Mais pur un
rnotif très simple, c'est qtie c'est le traité Iiii-meme qui senvoie une
operation de délimitation. Cestcs, le traité peut;lui seula,voir certains
effets, nous ne le contestons ~ioint. Mais il ne peut pas avoir ses efiets
n'importe oh; si noiis voulons raisonner comme nos distingués contra-
dicteurs, nous poirvons dire nous aussi que le traite ne parle pas de
Préah Vihkar; nous voyons bien qu'il y a, à s'en tenir au traité, toute
une zonc, la zone Frontière précisément,dans laquelle les droits ne sont
pas définis, dans laqucllc les droits sont en suspens. Et c'est pourquoi
il faut, pour que les droits des Parties çoirnt complètcrnent précisés,
qu'il yait, au moins dans cette zone, unc operation de délimitation.
C'est hien ce que nous dit dans unc forinule, que nous demandons
la permission de lire à la Cour, la Cour permanente de Justice inter-
nationale, dans l'avis consultatif no12,page 21 :

rrLe faitque, dans un traité, des territoires sont indiqués commc
&tant cedés, ou que renonciation est faite aux droits et titres sur
ces territoires, ticque les frontières n'en soient pas encore, déter-
minées, n'a rien cl'exceptioriiiel; par exemple tous les traités de
ccssion, prévoyant cles plkhiscites, fournissent des exemples du
meme genre.
A cet ordre d'idéesse rattaclicnt les traités qui s'en remettent,
pour la fixation de certaines frontiéres, à une commission interiia- nationale ou à la décision d'un tiers. LS renonciation aux droits
et titres restc, en pareil cas, en suspens, jusqu'au moment oh ladé-
terminatinn cst intervenue. ii

Par conséquent nom pensons que,sur ce point, lesthèsescambodh''rennes
sont exactes. Il rcste toutcfois que nous n'avons cité jusqu'à prtscnt
aiiciine jiirisprudencc qui, m&me d'une mafiière lointaine, perrnctte
de proilver qu'il cst licite, ne serait-cc qu'u4 instant de raison, cl'ad-
tnettre l'hypothèse d'une délimitation unilajérale. Nous avons cher-
ché longtemps sans troiiver; c'est une lectii~e dans le cours du trés
distingué et très attacliant sirEric Eeckctt sur les principes généraux
du droit (Recueildi lEAcadi>nlede droitintnrnkional dc r923, tome 39,
p. 173) gui nous a indiquk une affaire célèhrlà laquelle nous n'avions
pas songé.
Monsieur le Président, htessieurs les Juges. cette affaire est l'aeaiue

ES Zones franchc.r portkc devant la Corn permanente de Justice inter-
nationale, et lepoint particulier auqilel nous allons nous rkférer cst
l'arrgt rendu sous la cotAIE 46, notamment àJla page 145.
Il nc s'agilaque d'un 6Ikrnentet d'un klbrnentmineur dans l'ensemble
de cettc vaste contestation. Le roi de sard;igne était eiî discussion
avec dcscantons suisses, non yas sur une questipn de frontières politiques
proprement dites, mais sur une qucstion territoriale qui est la stiivante :
les Suisses réclamaient, en territoire sarde, la creation d'tinc zone
territorialedans laquelle ils bhnkficieraient, stir le plan &conornique,
pour la circulation dcs produits de certaines laveurs particuli&res.
Cette zonc rcntrc dans la catégorie plils &+le que, dans lescircons-
tances clc I'csptce,on appelle (zones franche: ii.Précisons donc qu'il
s'agit d'une zone entièrement sitiiée sur le plan politique en territoire
sardc, ayant du c8té suisse sa frontière politigue à la placc hahitiiellc,
mais devant avoir, du côtésarde, une deuxième lignt, qui est unc sorte
de frorîtièrc écot~omiqueet qui définitla largeuf-de la zone. y a dispute
entre les parties sur l'ktablissement de cettc lonc. Le roi de Sardaigne
soutient en droit qu'iln'.est pas tenu d'accord~r ccttc zotlc; néanmoins,
ildécidc, par une mesure toute gratuite claiis ?on propos, tout irnilaté-
rale en la forrr-icde définir cette zone franc+ et par conséquent de
tracer ccttc dcuxiéme frontière économique en arrikre de la frontihre
politique. C'est w manifeste du 9 septembre 11829 de la Chambre des
comptes de Turin qui prend cette décision unilatérale. Mais elleest
notifiée aux Suisses, et une situation tcrritdriales'établit ainsi. Les
annees passent, le Gouverncmcnt français dcvient plus tard le sticcesseiir
de 1'Etat sarde ct, dans le litiqui va opposer le Gouvernement français
à la Suisse devant la Cour, le Go~rvernement franyais conteste lc carac-
tère conventionnel, selon Ics Stiisses, de la situation ainsi crbke, L'excep-
tion des conclusions franqaises, à la page II~! est formelle: la zone de
St-Gingolph a étk créée par un manifeste unildtéral. Et par conséqueiit
la France se considkre comme non tenue.
A cette prétention, la Coiir va répondrc pa:1 un arrêt qui rejette la
thCse franqaise, et lepassage qui nous interesse mkite d'êtrelu sttcn-
tivement, parce qu'il comporte deux phrases. Une prernihre phrase qui,3.la
fin, se tcrmine par cette -forrnulc magnifique[ mais un peu ambiguë:
la Cour établit ce qui devait rfaire droit iichtrc lcs Parties. Et puis
ensiiitc, dans une deuxième phrase, pour levcrlcette arnbigiiité, elle af-
firme le crcaracMre conventionnel nde la situation créée. RÉPT.IQUE DE JI. REUTER 527

Nous demandons la Cour la permission de lire lentement cc passage
de l'arrét,que 1'011trouve k la page 14 j :

Ce manifeste d'ailleurs, notifié en exécution dcs ordres souve-
rains, a la suitede I'adhesion donnéc par Ça Majesté le roi de Sar-
daigne ailx réclamations di1cantoil de Valais fondées sur l'article 3
dudit traité de Turin, mit fin à un diffkrend international et fixa obli-
gatoirement pour le Royaume de Sardaigne ce qui a l'avenir devait
fazredroit cntre les Parties.
L'accord de volonté ainsi traduit par le manifeste confkre i
la délimitation de la zone de St-Giiîgolph Lin caractère conveniiofinel
quc doit respecter la France comme ayant succédé à la Sardaigne
dans la ziouverainetk sur ledit terriroire))

La Cour permanente de Justice internationale est plus promptc ,-
et elle a le droitde l'être- que nous. X peine affirmé ce qui doit faire
droit que, immédiatement, elle conclut au caract&re conventionnel
de la situation ainsi crkée. Ccrtes, c'ktait mon collègue M. Pinto qui
devait ii?voquer cet arr&t, et sic'est nous qui l'invoquons maintenant,
c'est uniquement en raison de sa discretion et pour laisser cet an&t
yseiidre sa place à un mornent oii il est peut-êtreencore plus nécessaire.
%laissi l'on raisonnait dans cette affaire comme la Cour permanente
l'a fait iyrolms de la zone franche, c'esten ~gog,c'est en Tglr que le
caractére conventionnel apparaît. Pour suivre nos adversaires sus
leur terrain, nous avons imagine, et c'est pcut-Ctre un jeu, la Cour
l'appréciera, que cctte prétendue situatiail unilatérale s'est maintenue
jusgu'a rgnj.
La dctixième articulation que nous devons vérifier devant la Cour
est conçtittikc par l'effetconfirmatifdzl traité de192j. C'est une ques-
tion relativerncnt simple, elle nous retiendra moins longuement.
Nous avions exprimé à la Cous notre convictioiz fondée sur la base
de termes extrememcnt prkcis de l'article II, tcrmes sclon lesquels les
l'artics se garantissent tles fronrières établies en exkciition et confor-
mement au traité )).A notre interprétation, deux objectioiis ont été
opposées.
La première consiste 2i dire que les termes ernployes cfrontikres
établies cii exécution et en vertu des accords M n'ont pas la précision
qu'on leur doline. A l'encontre de cettc objection, nous maintenons
sirnplemeilt notre affirmation en l'éclairant par un passage d'un avis

consultatif ue nous citerons plus loin. Ses termes nous semblent p.-
faitenient c?airs. Mais on a fait unc deuxiémc objection qui, au premier
abord, semble beaucoup plus fortc. Elle consiste à dirc que notre raison-
nement est fondi sur une véritable illusion d'optique, caren 1925 on
garantit les frontiéres établies conformément au traité, et précisément
les frontières n'ont pas étéétabIies conforn-iémentau traite; par consé-
qucnt, les Etats ne se garantissent rieridu tout. Nous répondons d'abord
i cette objection que lorsqu'oii veut trop prouvcr, on retourne l'argu-
ment contre soi. Cornment imaginer qu'et) 1925 le Gouvernement fran-
rais pouvait considérer que la garantie nc portait sur presque,rien?
11faut en effctdire crpresque ricn 3, car ces debats nous ont apprls qye
déétaittoute la délimitation laite en vertu du traité de 1504 qui Ctait
misc en cause et m$rne, peut-être, la délimitation du traite de 1907-
Nous savons bien que nos adversaires considhrent que la dkl$mitation
à la psc de Kel, par exemple, grâce au prochs-verbal du lieutenantMalandain, est valable. Ils considéreroi~tégaiement conîme ayant été
régulieres certaines délimitations qui ont faitIlJobjet d'un abornement,
mais, somme toute, dans letir conception lesqarties au traité de1925 se
seraient simpletnent garanti des principes gé~éraux, puis un trés pctit
nombre de morceaux de frontihe isolés les uys des autres. .
Contre cette représentation, nous invoquons d'abord la régle de la
bonne foi. Le Gouvernement frayais, qui trLite au nom du Cambodge
en 1925, peut-il croire que la garantie des frondères s'applique seylernerzt
à des petits morceaux de frontiéres isoles lesluns des autres? Evidem-
ment non. JusqiiYici,personne n'a jamais refusé au Gouvernement
franyais dans cette affaire le niérite dla bonle foi. Et si l'on consultait
les travaux parIementaires de l'époque, onvcrf-ait qu'il n'ya pas d'autre
interprétation possible. En 1937, par exernpll, dans ce rapprt na 3922
que nous avons déjicite Ela Cour, le rapportetrrAla Chambre des députés
dkclarti (cequi est le bon sens même):

Les relations de voisinage entre le Siam et l'Indochine, du
, fait de la possession communc d'une Eroiltpe de plus de deux mille
, kilomètres, créent'par ailIetirs A notre yays des intérêtsspéciaux
à la protection dcsquels nous avoiis le devoir cle veiller. ))
Y ais notre interprktation est parfaitemelit conforme 2 tout ce qu'a
pu examiner et décider, dans les années qui o?t suivi ZapremiPre guerre
mondiale, la Cour permanente de Justice internationale.
Nous citoils un fragment de l'avis consiiltatif 18, i la page 32 :

e Ccrtains engagements posterieurs sudposent (rl'existence d'tiri
territoire eptièrctnent çirconscRt et déliAit6 notamment vis-à-vis
de l'autre Etat. ii
L'avis consultatif 12'12 n'est pas inoins clai/, etnous allons citer de
brefs fragments empruntés à la page zo. Et là nous citons:
ctNon seulement les termes ernploy& (fixks, détcrminks) ne
s'expliquent que par une intention d'étajliliriinc situation défini-
tive. mais il rksulte encore dc la nature i1iEnic d'une frontière
et de toute conveiltion destinée i établirlles frontières entre dètix
pays, qu'une frontière doit être une dklirnitation précise dans
toute son etendue. e

Et la Cour continue à la findu paragraphe suivant:
rrMais il est naturel que tout article dcitirit 3.'fixer une froiltière
- soit, si possible, interprétédc telle sorte1que par son applicatioii
intégrale une frontiere précise, compMtc et définitivesoit obtenue. ii
IInous reste, concernant cette confirrnatiod do 11325 , ajouter une
dernihre rcnîarque. Cclle-ci va commencer par une citation assez lorîgue;
elle est ernpruntéc L l'cxposédes motifs que IIGouvernement fran~ais

a préscntéen dcrnandant à la Ckambrç des dtputés d'aiitoriser la rati-
fication du traitk de 1925L .e texte se trouve FUX Dncwwzenis$arLemelz-
taires, Chambre des dipzctés,1325, voltirne1, page 700. On y apprend que
l'originedu traité de 1925 n'est pas du tout irne question de frontikre
mais bien, comme nous l'avions dit pour Ic traité de1937, un problème
decapitulatîons. Lc Siam demande, et à ires jdSte titre, nous l'avons dit
(le colonel Bernard I'avait dit avaiit nous), que ce régimesoit restrei~?t,
voirc mêmesupprimé. Et. ce sont les Français hui ont 6largi la négocia-
tion et qui ont demandd l'insertion dans le trd~é des disposition3 fonda-
mentales de l'article II. Voici ce que dit cet exposédes motifs: REPLIQUE DE M. REUTER 529

rrUn tel programme conduisait naturellement A élargir la négo-
ciation voultie ct inaugurée par les Siamois. Ccux-ci y consentirent
avec einpressement. Dc cet élargissement de la négociation procède
l'articlII du nouveau traité qui a été insérdsur la proposition du
Gouvernement français,ct qui faitreposer désormais l'etat de paix

ct d'amitié à maintenir entre lesdeux pays sur les bascs les plus
çhieuses dont dispose aujourd'hui la diylonîatie : confirmation des
frontihres communes, demilitarisation d'nne grande partie de la
zone frontière, règlement de tous les différends possibles par voie
d'arbitrage ou par recours à la Cour pcsrnanente de Justice inter-
nationale. >>
Arbitrage, sécuritk, désarmcmcnt, 1925, l'année de Locarno, l'année
où la France esphre dans le droit ct croit en lui, l'annbcoù 'la France,
accablée de morts, veut quc lcs frontières soient définitives, où ellea
l'obsession de ces frontikres, pour elle, et pour tous ses amis qu'elle
voudrait soutenir et qu'elle n'arrivera pas à soiitcilir jusqu'au bout.
Par coriséquent, dans cette affaire, le fait méme qu'elle soit portée
aujoiird'lzui devant la Courcst la suitc lointaine de l'esprde ces annies
que nous venons d'évoquer. C'est là un .parallélisme hcureux entre
l'histoire gknérale ct les évknernents qui concernent les rapports du
Siam et du Carnbodgc. Noiis en verrons plus tard de moins agréables
A citer;en cc qiii concerne 1:interprétation du traitde ~gzg,ce que nous

venons de dire Iéveles derniers doiites. On nc peut pas imaginer qu'en
rg25Ia France, traitant au nom du Cambodge, donne à cet engagement
de l'article II une autre signification que celleque nous avons dite.
RiIonsicur le Président, illessieurs les Juges, nous en arrivons ainsi
à la troisième vérification à laquelle iknousfaut procéder. Elle concerné
les traités de 1937 et 1946. Elle porte essentiellement sur le +roblbme
de la confi~mation malgré I'exnstalzced'ufi~ erreur. Personne, dans cette
âffairc,ne peut pr~ndre la parolc sans rencontrer i un moment ou à
un autre le prohl6rne de l'erreur.
Nos distingués co'ntradicterirs ontfait remarquer que, relativement i
l'erreur allépke de la carte de l'annexe 1, ily avait en Thaflande dcs
opinioiis trb di,verses.T,es,uns connaissaient l'erreur sans avoir connu
la cartc, ce qui est singulier; d'autres ont connu I'erreur après avoir
connu la carte ;$'autres n'ont jamais connu ni l'erreur ni la carte. Ce
sont là des considCrations qui rclèvent d'unc discipline nouvelle et ?es
intéressante que l'on appelle Ml'étude de l'opinion publique M. On sait
aujo~ird'kui ktudier l'opinion publique d'une manikre tscs sçiantificlue,
et l'ambiance de ce procès, peut-&ire le contact avec tant d'experts aussi
distingués nous a stiggkrk une étude qne nous nous proposons d'entre-
prendre à la lumiere de ces débats.
Ce sera une &tude où l'on montrera comment l'opinion rilisselle, com-
ment elle change de pente, comment il y a en inatihre de partage des
opinions des Iigncscruciales. Ce livre s$ra certainement publié en anglais
pour qu'il ait un grand succès aux Ltats-Unis, ct nous avons trouve
son titrc qui nous parait excellelit : iTopogrtLghy of Ipublz'copi?ziolz).
Mais pour le moment, nous sommes obligés de faire d~idroit, et là
nous nous trouvons en présence d'une petite phrase du paragaplie 75
di1coiltrc-rnkmoire thaiilandaisquenous allons essayer dé citeren anglais,

en tiousexcusant de notre accent :r(WhewThailand niade ifsowrzs.ur~l,
theerrnrof 'Aarzex1'becanzeupparefit... iQue de choses en peu de mots !
Ce n'est pas le capitaine Yot qiii a fait le relevé topographique,530 TEMPLE DE PR~AH VIHÉAR
c'est 18 Thaïlande. Et l'erreur n'&tait par apparente auparavalit puis-
qii'cllc l'est devenue. Et nous supposons que l'erreur cst devenue appa-

rente àqui a faitlerelevi, c'est-à-dir5 la 'ïhaFlande elle-rneme: ce sont
1h les thhses fondamentales quc nous soutenpnç.
Cette question dc l'erreur a été abordée par les autrcs conseils di1
Cambodge. La Cous a entend11 iif. Acheson ldi exposer que m&med'un
point de vue topographiquc. il n'y avait erreur cn ln matière. Le
professeur Pinto a exposéà la Cour comment iI fallait distinguer l'crreur
imputable la Cornrnission et l'errciir impulble aux cartographes.
1-eCambodge ne reilnnce 2 aucun de ces argpmcnts, et, en ce qui nous
concerne, nous allons nous placer sur le terrain de nos adversaires,mais
bien enterdu poiir lacommodité du raisonnément seulement et pour
qu'il ne subsiste aiicun doute sur la parti4 de nos demonstrations.
Nous allons donc nous placer dans le cadre de I'hypthése qui est le plus
favorable à nos contradicteurs, c'cst-A-dire (aisonner comme a dû le
faire !la suitedu capitaine Yut toute personne à laquelle ia communi-
quéle résultat de son levé.
Nous considkrans donc, mais pour notre raiJonneinent seulemelit, que
les cartographes français ont fait des levés cfr'onds et que, reveniisen
l'rance, ils ont tracé une ligiie'sur la carteen fonction de c'es relevks
enones, donc, que l'crreur a bien pour cairse ides inexactitudes d'ordre
topographique ; c'est donc unc erreur cartographique.
En raisonnant sur ce cas-la,nous devons nbus demander si le traité
de 1937 et le traitde 1946 ont JIUconfirmer la frontièrenialgréune erreur
de ce gcnre. '
Dans notre prcmidre plaidoirie dcvînt la Cbur, nous avioiis répondu
d'une manière toute simple en nous basant sur ce principe un peu trop
simple, sans doute, noils dira-t-on,qui est Iclprincipe de la bonne foi.
Nous avions dit : aEn 1937 et en 1946 la Thaïlande connaît I'erreur ;
ellen'a rieri dit, ellc a donc voulu confirmer. nNous aurions pu déve-
lopper cette affirrnatioil pde lajurisprudence,de droitinterne, mais nos
adversaires n'ont pas insisté surcet aspect. Ilsont soulevéun autrc pro-
blcme, plus subtil, et sur Icqiiel nous devons iiéc~ssairernent nous arrêter.
On vient nous dire:
11est possible que de faqon générale on ait voulu
confirnicr les frontibres, mais on ne peut confirmer quc ce qui existe,
et, dans notre hypothèse l'erreur est te&, el+ est si grave, elle est si
radicale dans ses conshquences que 1'01-n'a pas pu confirmer quelque
chose qui n'existe pas. ir
C'est donc la volonté des ktatr qui a rer!contr6 un obstacle. Cet
obstacle, c'est cclui que l'on désigne en français et, en génkral, sur le
continent du terme ~(d'inexistençc e.On obj4cte donc que si on peut
confirmer certaines erreurs, on nc peut pas confirmer - rnéme si on
le veut - une erreur d'une telIe qnaliti: que l'acte invoqué n'a pu pro-
duire ,aucul effet.
C'est donc de l'inexistence etde l'inexistejce seuleque nous avons
à traiter devant laCour, puisque nous n'avons bas iciA faire iinc théoric
généralede I'erreur, mais simplement k exarniriersi lestraitesinvoqties
orît pu, ou non, confirmcr l'erreur. 1.
Nous allons procéder k cet exarnen en considérant d'abord et tres
hri6vement le problème de I'jnexiçtcnce en gkntral, puis, cnsuitc, en
examinant le problème de I'inexistcnce dans1le cas particulier choisi
par nos adversaires et qui est celui d'une erreur cartographique ematière
territoriale. 1 [Audiezce P~abliqstedu 26 .i?zzas-962,après-midi]

Monsieur le Prcsident, nilessieurs les Jugcs, nous dcvons comrncncer

ces brévesobscrvatioris sur I'incxistence par quelques remarques d'ordre
génkral. Et d'abord, uile remarque de vocabulaire. Le terne rinexis-
tence fest un terrne dont on se sert cournmment dails lcs droits continen-
taux, mais qui semhlc, à notre connaissance, ignoré dans le droit anglo-
saxon, Et ily a 1A une indication extrémement préçieusc, car le tertnc
rnhe d'trinexistence )iest à la fois commode et iriexact.
Tl est inexact parce qtic, si un acte Etait >miment «inexistant v,on
n'en parlerait pas. Et pour parler d'un actc cinexistant iiil faut au moins
qu'il ait une apparence et que par conséquent, pour ktre logique avec
nous-mêmes, qu'il ait iin commencemcnt d'existence. Le terme cst
cependant commode, et pour une pensée imprégnke de discipline latine,
il. indique bien que si l'on construit une tliéorie de l'inexistence, sa
première qualité doit etre la coliérence, c'est-à-dire qu'il faut alors ad-
mettre que l'oii accepte de ne tirer aiicurie conséquence d'un actc.
Sotis le bénéficede ces observations de terminologie, admettoris que,
en droit international, le vocabulaire n'est pas cssentiel et que l'on se
scrve des tcrmes britanniques ou des ternies continentaux, ce que l'on
veut dire quand on parle d'ctinexistence 11;c'estquelque chose de très
simple : ily a un actc apparent, mais quiest viciéd'une telle manikre que
jamais, aaucun moment, il ri'a pu entraîner un effct de droit quelconque.

Si nous prenons dans ce sens la notion d'ccinexistence ii~ious vcrrons
immédiatement que son emploi cn droit international cn gknéral est
extrkmenient dificilc.
Certes, ily a eu sur ce point beaucoup de discussions thkoriqucr;, et
ce n'est pas le lieu d'y fairc allusiomaintenant. Mais en pratique, y a-t-il
vraiment tcllcment d'exemples d'actes auxquels le droit international
refuse, en principe, toiitc possibilité d'entraîner un effet juridiy ue7 La
plupart dCs auteurs rkpondront cl'uiie manière négative. Toutefois, et
la Cour le sait bien, la cluestion n'a vraiment etéexanîinée que dans des
hypotheses très particuliéres et pratiquernent dans celle des senten-s
arbitrales. Et c'est précisémentdans cette hypthkse qu'il y a une résis-
tance à admettre une notion aussi radicale, ausçi dangereuse que celle
dc l'inexistence. C'était lesentiment que I3rieriy exprimait dés1928 dans
le B~itislzYearbook de droit intcriiational. Et nous pcnçons qu'il serait
plus facile de démontrer que l'inexistence daris le scns que nous avons
dit est inconnue en droit international que de démontrer le contraire.
N@at~moins,.nuus nc prendrons pas unc position aussi ahsolile et aussi
comnlode pour nous dans le cas de Ia prksente espécc.Nous ne la prendrons
pas parce clticsi ledroit international se développe, ia bcsoin dc toutes les
ressoiirces que peut lui offrir la science juridiq;et alors que jusqui& pre-
sent, iorzque l'on traitait des nullités ou de l'inexistence, on ne ,coriside-
rait quc lcs aciqs des ktats, de nouveauri horizons s'ouvrent inainteiiant

avec l'existence des organisations internationales. Dans ledomaine des or-
gariisations internationales, les mêmes motifs qui reconimandent la
réserye et la pri~dence lorsqu'il s'agir de dkclarer incxiçtants des actes
des Etats peuvcnt au contraire condilire à des solutions plus strictes,
parce que s'il est normal d'espkrer de grands progrés du développement
?es organisations internationales, ilest normal aussi que les droiis des
Etats y soient garantis par des sanctioils que, pratiquement, on n'avait
Jarnais os& envisager ailleurs. Par conséquent, nous conclurons ces rembrques genCrales par une
observation très empirique, très pratiqiic: c'elt que la notion d'inesis
tcnce est peut-etre une notion utilc - on ne Ija pas vraiment dimontre
j~~sclu'kpréserit-, mais qu'on ne peut I'employcr qu'avec la plus grande
prudence. Et la question se poçc alors de savoir si elle ça place dans le
domaine dcs actes juridiques relatifs aux cliic{tionç territoriales.
Au prcmier abord, il y a un prkjugé défavo~ahleà la notion d'inexis-
tence. Pour cn prendre une claire perception, iJ1sufirait de cornparer lcs
formules dont la Cour s'est servie dans l'affaire de la Sen.te?jcarbztraEe
de 1906 (Nicaragira-Honduras} et de comparer ces forniules i celles,
encore plus prudentes, que laCour *errnanentd de Justicc internationale
a ernployé~sdans l'avis no g b la page 2T, où f'on voit que 13Cour ren-
contre le problème d'une ntillité en matière territoriale;,et au licu de
prendre une position catégorique, cllc se bornelà dire:

iLa Cour n'estinie pas nfcessaire de se \rJi-oranonemr le point de
savoir si pareilles décisionspeuvent, en dehors du cas d'une réserve
cxpresse faitc à ce sujet, être soilmises 4 revision, au cas aù iine
, crreur essentielle serait démoritree, ou des faits nouveaux seraicnt
invoclués.
Mêmesi unc revision dans ces cosiclitiai?sdevart êtreadmise, ccs

conditions rzcseraieiît pas réaliséesen l'espècc. n
., m
Et il s'agit en l'espèced'une incsure de délimitation.
. Néanmoins, esanlinans le problkrne en w~herchant quels sarit les
diffkrents aspects sous lcsquels peut se préseriter une erreur en matibre
territoriale,et spkcialemcnt uiie erreur cartographique.
En matière de cartes portant delimitation q'une frontière, il y a des
erreurs plus ou inoins graves. Ceci a étéabo~damment expliqué k la
Coursur un plan en quelque sortequantitatif par S. E. M.DeanAcheson.
Nous v~udrions reprcndre le inkme prohlbrne, mais en nous plaçant A un
point de vue un peu plus abstrait, un peu plus ithéoriqiie;il nous semble
alors quc deux distinctions s'imposeraient 3 I'snalyse. La prcmièrc con-
siste & considérer les foncLions d'une carte fro4tikre. Que demande-t-on
a une carte frontière d'abord et essentiellerncn)? Nous serions tentés dc
dire familikrement qu'on lui deinande d'êtreIpntIante, c'est-P-dire de
porter des signes qui lui permettent dc jouer sa fonctioi~essentielle, qui
est d'indiquer une frontiére ct d'indiqiier par :apport à ccttc frontikre
des sites.On demande alors la carte de dire sjun point se trouve d'un
cdtk OLI de l'autre de la frontihre.Pour cela il faut pouvoir tappliquer »
la frontihe soitsur une carte plus parfaite,soitsir le terrai;rioiisprerzoiis
ici lemot crappliquer iidans son sens physique, d+ns son sens g&ométriqiie.
Avec une cartc frontiére cil main, peut-on niojtrer sur une autre carte
plus parfaite oti sur lc terrainoiise trouvc laf~ontière7 Peut-on cnsuitc
montrer OU setrouvent les points dont on discilte? Si une carte frontiere
remplit cette fonction, cllc joue son rOle fondamental, son rdle essen-
tiel. Nous dirons alors, d'une façon un peu ablçtraitc, quc le rOlc d'une
carte frontière est iinr81e dc localisatiorzgeOg~abhiq~~ et, nousne savons
pas quc juscln'a présent on ait démontréque,l d'une mani6re générale,
lacarte de l'annexe I ne remplisse pas ce rfile de localisatior,gbgra-
phique. 1.
La preuve en est, Monsieur le Président, hlessiew-s Ies Juges, devaiit
vous: sur une carte ahsolurnent parfaite établie suivant les méthodes lesplus modernes, on a trace - et sans nous dire jtisqii'ici que I'on ait
troiivé Ja moindre difficulté A le fairc- la frontisre qui sctrouve origi-
nairement sur la carte de l'annexe 1.
Eh bien, s'il etait démontre que sur lirie carte il y a des incertitudes
tellemctît graves, des impossibilités de localisation si radicales qii'onne
peut plus se servir dc la carte pour savoir ou sont d'une part la frontièrc,
d'autrc part les sites, nous dirions évidemrncnt que c'est une errcur assez
grave. Mais cen'est pas du tout de cela dont il s'agit, c'est d'aiitchose;
ct nous voyons apparaitrc ilne autre fonction d'uiie carte frontière,
for-ictionque nous appellerions une fonctiolzde wtotivation géograflhique.

Pourquoi la ligne frontihre passc-t-elle à tel endroit? Parce qu'on a tracé:
des courbes de niveau d'une certaine sorte, et sices courbes de niveau se
tro~nvent inexactcs, la frontiére se trouve bien visible, mais elle est
inexactc par suite d'unc erreur dans les motifs. UII esprit juridiclue
voit immédiatement que le gcnre d'erreur que l'on met en cause da115
l'hgrpoth&se dc l'annexe 1 est une erretir non pas radicale, mais une erreur
déjhassez fine; c'est une errcur sur les justifications, c'esune crrcur sur
les motifs; on voit donc que dans 1'6chelledes erreurs possibles ce n'cst
pas une erreur radicale a la base.
&[aisen classant les erreurs suivant leur gravité, on pwt introduire
une deuxième distinctioii qui est relativc non pas à la fonction des cartes,
mais au moment dans lcqucl l'erreur se situe-dans la procédure génkrale
de délimitation. Nous avions dit lors de notre premier exposk devant la
Cour qtic la détermination cotnplète d'une frontière était une opkation
A proc&rlure,iine opération complexe; à la base rnêrncde cette opération
se trouve toujours un traite, Lin traité conventionnel, pleiizement con-
ventionnel; puis cnsuite nous voyons intervenir une institution qu'on
appelle Commission de délimitation, qtii comprend quclquefois deu.~
Comrnissiot~snationales réunies en une Commission internationale, et
c'cst cette deuxième institution qui, elle, procede à iinc mise au point
dont le résultat est par exemple une carte. Et puis nous voyons encore
plus loitî etplus tard d'autres actes d'exkcution : à l'aide de la carte
frontière on tracera sur le tcrrain cette fois-ci,cn y laissant dcs reyhres
sensibles, I'emplacernent de la frontière.
Ceci iious rnontrc que, dans cette opkratiori cornplexe d'établisseincn t
d'une frontitrc, iy a des actes juridiques de dignité et de niveau diffé-

rents. 11y a au départ le traite dc depart, puis ensuite il y a d'autres
actes qui, par rapport atitrait&, sont des cictesd'exécution. Eh bien, il
tornbe sous le sensquc plus l'erreurse sitiie dans cette échellca un niveau
&levé,pliis ses conséquences sont gravcs. Une chosc cst de relever une
erreur dans une convention initialc etdans les a~rtes qui l'accompagneiit,
autre chose est de relever une erreur dans les actes emanant d'une com-
mission de délimitation, autre chosc encore est dc relever ilne erreur
dans un procès-verbal des comn~issairesqui, siir letcrsain, ont démarqiié
une frontière.
, Ici le bon sens rcjoint l'analyse juridique; plus no115descendons au
niveau de l'exécution, rnoins les dimensions physiques de l'erreur sont
importantes. Pliis nous descendons le niveau dans l'ordre de l'exécution,
plus également la dignité des actes mis en cause est faible.
Eli bien, nous croyons quc si l'on veut réserver des skvkritésultimes
ii des crrcurs, on les réservera plutot pour les actcs Ics plilsimportants
que pour lcs actes d'exécution, parcc que dans ces actes d'exkciition lc
besoin de skcurité,le besoin de rkgler une question d:une manièrc defini-534 TEhlPLE DE PH~AH VIH

tive passe avant tout. On pourrait meme al1 plus loin, niais IIOLISne
voulons pas insister longuement sur cet auti aspect. Quand on parle
d'une commission de dilimitation, le langage evance Pa pensée lorsque
l'on parlc de la décisio.pdz'une commission d délimitation. Est-ce que
la commissioi~ de délimitation est un organi international, cst-ce que
l'actequi rksulte de son activité cst une conver on? Voilà bien, dira-t-on,
une kypotliése d'école.Peut-etre est-ce une h lothése d'écoleet riiiedis-
cussion académique, on songera cependant ( ie dans les organisations
internationales il y a bicn des actes que I'on 3pelle Idécisions iiet qui
sont en réalite des conventions. Il y a biei des délibérations qui lie
peuvent tirer leur vaieur juridique que d n asycct conventionnel
suus-jacent. Une dernikrc comparaison alors ,epropose Cinous, ct ce
n'est pas nous qui la faisoils, nous n'aurions las cette hardiesse, mais
c'cst la Cour permanente de Justice inte iationale elle-même. Au
fond, la décision d'une commission de cléIii tation évoque, qu'on le

veuille ou non, Linacte quasi asbitral. C'est Cour perrnanente, dans
l'avis ilo8 relatif 2 l'affaire de Jawor°zi~~a2, 1page 38, qui remarque
la chose dans les teriiles suivants:rtJ,a miss 11de la Conférencc, ainsi
que la Courl'a déjà rernarquk, n'cst pas sa ,analogi- avcc cclle qui
incombe à un arbitrc appel15par la coilfiance le deux Etats a rkçoudre
un conflit de frontiére qui les divise. >iCette marque est surprenante;
cepcndai~t elle prcnd tout son sens si I'on co idérequ'une cornmission
dc délimitation a, comme nous disons en fra ;ais,sa cornpetence liée,
qu'elle n'est pas libre et doit agir en fonctio d'une narine qui lui est
extérieure. Bien entendu, nous clisons ((quasi rbitral P,nous ne dirions
pas rquasi juridictionnel )),parce que, tout 1i monde est d'accord pour
le dire, cette commissian dispose d'un pou! ir açcominodateur, d'un
pouvoir modkrateur.
Mais si I'on acceptc alors cette pcrspectivt que nous suggérons, cluc
nous suggéronsavcc beaucoup de rkserve et bi ucotip
de prudcncc, mais
à laquelle nous invite la jurisprudence de 1 Cour perrnanente, c'est
pour bien dire qu'au fotîd, lorsqu'il s'agit c ine décision d'une com-
mission dc délimitation, on doit envisager Ir problème dans un esprit
qui fait avant tout primer le sécuritCde la ds ision, comme en matière
d'arbitrage. Et c'est polirquoi nous arrivons rès difficilement ri com-
prendrc comment, dans le cas d'une erreur q , ?Ila supposer totale -
nous plaidons en ce moment-ci sur le terrai çle nos aclversalres, non
pas sur le nbtre -, ri'est encore qu'une erreur Ins Iesmotifs, une crretir
un échelon d'exécution, an peut soutenir qi une décisiondc cc gcnre
est incapable de produire aucun effet juridiqu à tel point quc IcsÉtats
ne pcuvent même pas la confirrner.
Si lesvices qui atteignent une délimitatioi sont si graves qu'il farit
considérer que les Etats ne peuvent pas coi rrmer la ddimitation, si
donc, pour prcndre le langage contineratal, o consid+re que la dklimi-
tation est rinexistante n, il fauau moins en ti r tolitesles constiqueilces
logiqupç. EL une de ces cons+quences logiques pparait iinmédiatement :

c'est que Ta délimitation n'a jamais pu pro8 lire aucun cffet; elle ne
peut plus produire d'effet non seulement du iur où le jugc cst: amené
h cotistnter ses vices, mais elle n'a jamais pr luit d'effetm&me depuis
l'origine.
Si l'on rejette cette dernikre conséquence, l'on considère que dans
le passéla délimitation a pu a@ et que c'cr seulenîent dans l'avenir
qu'elle n'agira pas, alors on n'est pas loglg e avec soi-meme, et on AR
coiîfirnicr conventionnc1lcment par, non pas r traiti, mais daris notre
cas, des traitds, une ligne frontikre?

Nous pensons avoir apporté i la Cour des émcnts qui, mêmeen se
plaçant sur le terrain qui nous est le plus éfavosable, rnemc cn se
plaçant sut celui de nos adversaires, doivent :rmettre de concliirc que
les titres du Cambodge relativement à la par [le contestee sorit pleine-
ment et totalement des titres conventionnels

&Ionsieur Ic President, Messieurs les Jug~ nous avons 5 aborder
maintenat~t la cleuxiènic partie de notre e tosé, cellc qui concerne
l'cxcrcice cfîeclif de la souverainetédans la 1 rcelle contestee.
Cctte matiere a &té2 peine évoq~iée devar la Cour; elle pose, nous
lc croyons, quelques questions de principe im] ctantes. Mais elle appelle

aussi des vérifications de fait très nombreusr Nous prions la Cour de
notis excuser si, dans ces questions de fait, r is commettons peut-6tre
qtielqiies erreur- nos adversaires sont d'ail1 rs là pour les corriger.
En abordant ce problème, rîoiis ferons uri i ige de la documentatioil
fotisniepar le Cambodge, mais ailssi très large1 nt de celle communiquée
par la Tl?&?lande. Et que riotrc premièrc arole soit pour féliciter
chaudement l'administration thaïlandaise cil pour la défensc de sa
cause, a fait un cffort magnifique et méritoii en réunissant dcs docu-
ments très difficilesA rassembler et qui donni t de l'histoire,de lagéo-
graphie, dc l'adrnii~istration thaïlandaises, uneiage vraiment saisissante
et, dans beaucoup de cas, d'une telle précision, unc telle exactitude, que
çcs documents fourniront une contribution a L nation thaïlandaise.
Ceci dit, et toujours relativenient 3.cette di .itnentation thaïlandaise,
nous avons quelques observations préliminai s présenter. Les deiix
premiéres seront, avec la permission de la Cr r, prksentées non pas en
tant que représentant du Cambodge, mais à itre ~iersoiînel.
Ccsdcux premihres observations sonttelat es à des relations qiii se
trouverit dans un docunlent très imoortant. 1, locument 39 f du contre-
mkmoire, aux pages 206 du document origin; et96 de la traduction z
francaise. Nous donnerons désormais.touiour! es pages de Li documen-
tatio? du contre-mémoire en indiquant d'abor la page du texte original
anglais, et ensuite la page du tcxte français

La princesse l'hiiii Phitsamai Diskul - i e nous appclferons pro-
Imblement d'une manièreincorrecte, et nous no en excusons auprésde la
delbgation thaïlandaise, la princesse Damror parce qu'il s'agit de la
fi& du prince Damrong- rapporte un fait:soi )èrelui adéclarkrelative-
ment i une affaire dont nous parlerons, qi est la visite du temple
par le prince Damrong, que les Français kt: nt effrontks (irnpzldent).
Cette observation aune portéejuridique, et no ladiscuteronssur le plan
juridique, mais, auparavant, elle iious suggki les'remarqiies suivantes.
Lette affaire met aux prises deux Etats d çie, et c'est un élément,
c'est peut-etre le seul dans ce procesqui doit r mir ceux qui considérent
le développement dc la justicc internationa Mais nous songeons à
autre chose. Nous songeons que les déIégati< ; de ces deux gtats qui
sont ici présentes appartiennent aux nations ; plus civilisées, les plus
accueillnntes, celles dans lesquelles la culturc pris les formes lesplus

See Vol.1,p.402.
Son reproduit. RÉPLIQUE DE II. REUTER 537

rraffinées. J3nr ailleurs, les mctnbrcs de ces deus dklégations iious font
I'honneur de parler unc, deux, peut-être davantage, de nos langues
occidentales. Des lors, chacun d'entre cux, ct nous parlons pour la délé-
gation carnbodgiennc comme pour la dél6gatioiitliaïlandaise, a un double
clavicr de sensibilitk; dans ce prochs, nous discutons les questions qui
leur tiennent le plus à mur: la religion, les souvenirs, les traditions, tout
cequi peut attacher une nation i son histoire. IIest impossible dc traiter
de ces matières sans les blesser douloureusement, chacune de ces délé-

gations est visitée tourAtour par l'espoir et par la crainte, suivant qire
ses conseils ou les coilseils de lpartie adverse parlciit, elles ne sa\-cnt
pas cncore que ce que disent les conseils n'a pas tellement d'iiiiportance
et que c'est la Cour seule qui juge. Nous ne pouvons prétendre ne pas
les avoir blessésou ne pas les blesser, mais nouç teilioiis i dire quele
souci de traiter de ces questions difficiles en mtnagcant le plus leur
sen'çihilitéétait présent en nous.
La deusiCtne observation que nous faisons kgalement <Ltitrepcrsot~nel
concerne la suite du propos de la princesse Damrong. Elle ne rapporte
plus un faitmais elle Cnonceun jugement qui luiest pi-opre. Ce jugement
a un aspect juridique, nous le discuterons. Mais ce n'est pa dde cela
~LI'I~s'agit.
La princesserappelle qu'en 1893 une nation occideiltale- la Frailce -
a, pour faciliter des négociations dificiles, usedc la force armée et en-
voyé. iiile canonnière dans un port siamois. Cc fait doit nous inciter
aussi à la rkflexion, et nous devons tous, chacun pour le compte de sa.
propre patrie, mesurcr Ics blessures profondes que cause dms la seilsi-
bilité d'une nation I'usagc dc la force. dans des circonstances qui ne
peuvent que I'liumilicr. Lc témoignage de la princesse Damrong est une
émouvailte declnration devant laqilcllc nous devons nous inclincr avec

respect. \
Bien entendu, il est difficile au conseil du Cambodge d'ernp&cher ce
dernier de réclamer pour luile bénéficedes mêmesappréciatioils.
Ceci dit, nous pouvons prendre la parole maintenant au nom du
Cambodge et présenter d'autres observations giniralcs, toujours 3.
propos de cette documentation soumise par la Thaïlande. Nous la pren-
drons comme elle nous est donnke, sitns prttendre faire aucune critique
cxterne relative,aux éIémentsqui la constituerit. Si l'un ou l'autre appe-
lait cette critique externeeri raison de sa préseiltation et de son irnpor-
tance, ce serait la Cour qui seule serait appeléeà la fairc. Nous den~andons
simplcmcnt, cc qui est une rkglc de bonne critique, de faire une distinc-
tion entre les documents d'époqucet les affidavitç, et lorsque sur le mkne
sujet nous avons un document d'époque et un affidavit, de donner la
préférenceau document cl'époque.Et c'est un peu k ce titre- et je
pense qu'en disant cela. notis ne blessons personne - que nous n'atta-
cherons pas une importance extreme aux déclarations faites depuis 1960
sur des questions cartographiques.
IIest bien évident que Ies témoins appeles i traiterdc ces matières ei
qui ont sur la ligne de partage des eaux et sur la ligne de cretc denotions
déjà très dkveloppées, peuvent &treinspires par une connaissance assez
rkcente des événements.

Une autre remarque encore générale - que nous faisons tout de suite
parce qu'elle est importante - est que, dans la docwmentation thailan-
daise, on trouve tout le tcrnpç I'exprcssion M mourit Pkva TfiharlziiCette
expression est difficileà ititerpréter. 11faut prcridse chaque document, le538 TEMPLE DE PRÉAH VI1
lire etessaycr de voir si le contexte perme: de donner uri sens précis

à ce terme. Et l'on voit alors quc, si~ivant Ic documcnts, il est possible
de trouver les sçns les plus divcrgents. Prcnoi ;par exemple I'anncxe 39 e
J, p. 398); dans ce meme clocumcnt, ((le lied de la montagnc lise
trouve à un rnorncnt placé à un endroit qui sl trouve sur la rivièreHuai
'TaXgoet, et dans lememe docutnent, klin aut :endroit qui est inanifeste-
nient le pieddu grand escalier à hautcur du 1 iint M I;1.Les témoins et
lesdocuments thaïlandais ont cependant un 1*srnespécialpour désigner
lesommet géographique de la montagne, ct 'estle terme Poei Ta Ri,
qiic l'on rencontre parfais.
Nous avmls faitde notre mieux pour disce ler dans quel cas lc terme
rmontagne de Phra Viharn 1)pouvait vra nent dksigner Iaparcelle
contestic. Si nous i~oussommes trompés da s l'uil ou l'autre - et si
cela a unc importance -, on nous le dira. N( 1s nous perinettons cepen-
dailt de dire qu'il y a un nombre important ( : dctcuineirts dails lesquels
il est manifeste que le terme (montagne Phi : Viharn » ne désigne pas
du tout la parcelle contestée.Cesont notamme t - nous semble-t-il - les
annexes TY, 18, rgb et c, 26, 30 b et d, tous :s 31, les documents 37 et

d'autres peut-ètrc.
11nous rcste alors 2 faire une derniere obse vation, et celle-1a' annonce
une critique que nous énonceronstout 2 l'heu e, mais l'observation pour
le rnomcnt est vraimei~t objective.
I3ourbien la faire comprendre, il faut inven :run peu une terminologie
ad hoc,et cette terminologie, la voici: la vie a rninistrativese traduit en
quelque sortc par un pipe-lirte de papiers ad iinistratifç; et ily a dans
ce pipe-lirzeun sens descendant qui part ( i pouvoir central et qui,
d'hchelon en Lchclon, va jusqu'au pouvoir lac 1. Et puis, ily a un autre
courant qui part du pouvoir local et qui remo te vers le pouvoir central
Or, malgré ln richesse très grande de la c icurnentatioil fourilie par
la Thailande, il n'y a absolun~cnt aucun doci ncrit descendant, i1 n'y a
aucun docilment qui part du somrnet pour al1 r à la base. Tous lesdocu-
mcnts, sans aucune exception, sont tous dm documcnts .remontants.
C'est là une constatittion objective, indiscut ble; nous nous réservons
plus tard d'en fairc I'iisagc gui convient.
Nous diviserons notre étude en trois p rties. Nous examinerons
d'abord, d'une manihre assez libre- mais peu +ire que cette fin d'apr6s-
midi conviendra i cette btudc - le cadre gi graphique et humain qui
lus pourrons peut-etrc -
est relatif k la parccllc contestée. Ccci fait,I
,etce sera l'objet d'un deuxième point - pr iser avec un peu plus de
valcur Ics principes juridiques gkniraux qi I cornrnündent les règles
concernant l'exercice effectif de la souvesa leté. Et c'est seulement
ensuite, ces deux tttides prkalahlcs étant faite,que dans notre troisitmc
partie nous présenterons à la Cour les th$ses :arnbodgienncs relatives h
cet excrcicc dc la souverainetk

Le cadre giographiguc el

RrIonsieur le Prdsideiit, NIessieurs les Jug s, quelilues ohservatioris
simples ct facilessur le cadrc géographique c humain.
A I'kpocluequi d suivi 1908 ,a parcelle co testée a-t-elle &té habitke
d'une manière perrnai~ente? Depuis cette kpoq ,equelles sont les activités
humaiiles qui ont pu 5;trouver place? Dans luelles conditionç s'est-oii
rendu, de part et d'autre, dans la parcelle coi estke! Voila trois questions auxquelles nous essayerons de répondre. ilfais
auparavant, il faut dire tout de mkme un mot trks bref d'histoire.
11n'est p&re conteste que letemple dont on connaît.les ruines actuelles
a étéprécéclepar un temple pl~isléger, en bois, maisdés cette epoque,
au moins d'aprGs Parmentier et les archéologues français, le grand es-
calicr brisé de pierre, qui va de l'est à l'ouesa,ktd construit. Et selon
Parmentier, la seule construction de cet escaliera coûté plus d'efforts
que la cot~str~~ctiandu bâtiment légerlui-rnérne. Quand les architectes
ont commencé la construction du temple dont nous connaissons les
ruines, ils ontdû se livrer àdes travaux gigantesques. D'abord polir se
procurer certaines roches dont ils avaient besoiti pour la çonçtmction
du temple lu-même, ensuite pour mettre de niveau une partie du sol.
Parmentier a relevé des traces - on les trouve indiquées dans son
ouvrage - de ces travaux, notamment i la pointe sud-ouest, où il
estime que la hauteur a &tédiminuée de plusieurs mktres, mais égale-

ment sur lcs bancs de rochers qui entourent un point dont nous allons
parler dans un instant et qui se trouve5 l'estet à l'ouest du point no z
(sur la carte devant lxCour).
Ces travaux de dkrochement ont été extremement pénibles, et les
Khmers de l'époque ont préféré,clans beaucoup de cas, apporter des
briques, briques qu'ils ne pouvaient fabriquer que dans la plaine et les
monter à dos d'homme, ceci pour asçiirer une constructionA la fois plus
souple et, en même temps, plus économique.
Mais Ic problémcfondamental qu'ils ont rencontré est évidemment le
problbme de l'eau. Sus ce problème, nous nous permettons de citer un
passage du colonel Bernard, dans l'article publit par la SociétEde Géo-
graphie. Ze colonel 13eriiarddit que
(lesruisseaux sont à WC. Il n'y a d'eauque dans des mares ahomi-
nables où tous les fauves viennent skbreuvcr. Eii trois mois (11
s'agit donc,non se~Iement des Dangr~kmais il s'agit detord tepar-

courseffectutde#& Èe milieu daCanahodge),en trois mois nous avons
trouve de l'eau courante sept fois.M
Par conséquent, pendant la çais~n siiche, toute cette régionse trouve
A pcu près tatalernent privie d'eau. La question qui se pose alors est de
savoir si à l'origine dans le temple et autourde lui iy avait place pour
une population tr6s étendue. Parmentier (p. 284) a identifiédes greniers
:Lriz trés&tendus, etles conseils du Cambodge ont consult&,sur cepoint,
les tneilleurs archkologues franqais. Leur opinion commune est que, au
temps de sa splendeur, il y avait dans ce temple, à titre religieux, une
population fixe de zoo à 300 personnes. 11 y avait de plus, autour du
temple, toute une population établie dans des constructions légércç,et
qui vivait d'une activité paysanne qui ne pouvait se situer, bien entendu,
que dails la plaine.
D'ailleurs, mêmc cette carte si imparfaite, nous dit-ode l'annexe 1,si
otlveut bien regarder lesvillages qusc trouvei~t aux alentours de Préali

Vil~éar, nous montre non seulement qu'il y a beaucotip de ruines, mais
que les noms de lieu, que toute la plaine etait -pour employer un droit
féodal - dans la. mouvance du temple.
Il s'agit cn réalitd'utîtemple qui,sanctuaire aprk sanctuaire, faisait
partie d'iine çhaine qui le relayait au temple d'Angkor. On peut donc
se fairede ce temple l'image, certes trés approximativk et très occideii-
tale, trop occiclental- nous ne l'ignorons pas -, d'une wrte d'abbayebénédictine vers laquelle seportait un vaste +ouvernent de pklerinageç,
niais qiii étaitIecentre de toute une sociktk laumaine organiste dans 1s
plaine.
S'il en est ainsi, comment a-t-on résolu le problème de l'eau? Nous
n'en savons pas grand-cliose. Cepcndmuit, Paf-mentier a noté (pp. 294-
zg j)que le~~bâtiments qui subsistent corriportent desim$lavium, c'est-à-
dire des dispositions qiii permettent de rdcueillir l'eau et déjà là,
la pente est organisée pour que l'eau ruisselll de l'ouest 5 l'est.
11est certain qu'il a nécessairement dû y avoir dcs rdserves d'eau
énormes et proches du temple. De tout cala, scientifiquement parlant,
nous ne pouvons à l'heure actuclle apporter aiucune preuve, sinon celle
qu'il reste, proche clu temple, un point qui presente vraiment un très
grand interet au .point de vue humairi, qui e$t l'emplacement d'un des
barrages qui ont étéréalists par lescréateurs du temple. Le barrage, du
temps de Parmentier, subsistait dans la pr4sque totalité de son gros
czuvre. Celui-ci en donne les dimerisions (p. s~I), et bien que nous ne
soyons ni expert et encore moins témoin, nous avons calcirlkd'après
une densité rnoyeniie de Ia pierre d2, CTIY~VBI(~les dimensions incliquker.
ce simple barrage pr8çerite 6000 tonnes de rochers qui ont kt& disposkç
pour fernier la vallée.
L'eiidroit quivous est iridiqué au nord du point rr2 iinarquc un lac,
un lac artificiel que nous savons avoir été reconstitué de nos jours,
grâce au témoignage de M. Aclcermann, rnaisl:~u temps où Parmentier
vivait et habitait les ruinesdu temple, il n'existait plus; il n'en restait
que les,restes dubarrage. A la place de l'eausetrltivait un terrain maré-
cageux, unç sorte d'éiiorme éponge qui &tait pénétréed'eau et qui était
couverte de roseaux. C'est ce point qui est cl+çign&dans, tous Icsdocu-
ments thaïlandais du nom de SraTrao, 1'~étang des roseaux ii,étant
idmis qu'il 'n'y a plus d'étang et qu'il s'agit!de roseaux propres 3.la
régian.
Ce point est important parce que ce faiblb ClCrnent d'hun~idité qui
subsiste dans la région et qui çe trouve, d'après l'annexe 1, en territoire
siamois, va etre le centre d'attraction, le pointlautour duquelsecristalli-
seront lcs passages assez brefs {lue les 'Thaïlandais effectuent dans le
voisinage du temple.
Telles sont der indifations bien élémentaire1que nous livrc l'iiistoire.
et c'est grâce .k eues que nous pouvons essayer de répondre à la pre-
mière question que nous avons posée tout à l'heure: Est-ce que, depuis
1908 ,l y,a euune populatioii fixie sur la parcclle contestéeLa réponse
est simple, elle est bvidente: ellcstnkgative. 1
'La preuve d'urie rksidence permanente d'une société humaine dans

cette régionne peut êtreun cirnetikre, car leslrites religieux de ce pays
ne permettent pas la constjtittion de cimetihres.Mais on peut dire, à
coup sûr,qu'il n'y a pas d'homme installé ~'illn'a pas d'eau. Tous Icç
noms d'agglomérations dans la ~Cgion, et nptarnment le nom de la
commune dont nous parlerons longuement demain, qui est Bung Malu,
sc rkfkrent gCnCralemei~tà l'eau. Nous crojrdns savoir - mais si sur
ce point nous nous sommes trompés, on nous kontredira et nous accep-
tons volontiers de nous êtretrompés - que Malu veut dire I7&tailg
du bétel. Ily a là un.point d'eau, et c'est cela qu'ily a un village.
Ceci est tellement vrai que nous maintenon? et nous prouverons qu'il
n'y ,ajamais eu de gardiens sur la parceIle contestée, ni meme dans ses
environs immédiats,, jusqu'à,une transformatibnIradicale des lieux. On pcut cainper, on peut passer quelques jours, on ne peut pas vivre en cet
endroit eny &tantdomicilii: cotnme l'est un gnrdc-barrière ou comme l'est
un concierge, s'in'y a pas de point d'eau.
,4 cela on nous objecte qu'un clcs docunients produits se réfere à
une population fixée (annexe 18, vol. 1, p. 340) en des terines très
précis. 11y a u~îcpersonne qui se souvietit avoir vu des terres plantées
de rizet de piinents entre i;t detnxiCmeet la ti-oisiémesériede temples et
entre la deuuiènie et la quatrième. C'est un fait aflirrnk, nous l'acceptons.

Mais qu'or1relise le docuinent attentivement et on voit que ces cultiva-
tews habitent àTrao, c'est-&-dire qii'ils liabitent dans deshutteautour
du point d'eau dont nous venons de parler. Nous ne sommes pas çompi-
tents pour juger des possibilitésdu dry farmilzgau milicu des ruines. Il
est possible qu'oti puisse y rréçolterdes piments sauvages.T,a montagile
qui se trouve kgauclic.Pnoni Trap, s'appelle (montagne des aubergines i).
11s'agit de légumes sauvrigcs, certains sont comestibles, il est possible
que dc pauvres populations en aicnt vecu. On connaît dans les régiorîs
les plusdésertiques de cespays des kléirientsethniques, non assimiI6s par
les Khmers, non assimiI&spar les Thaïlandais, et qui vivent en pari:&
dans les régions lcs plus dksolées.C'est le cas ilotamment de ceux q~i'on
appelle IChouys.
Nous ferons cependant observer que si on se rapporte 5 l'annexe 19,
volume 1, p. 342,qui est uii tkmoignage émanant du compagnon,
d'un compagnon de celui qui a apportd les faits de l'anncxe 18, il n'y
a aucune confirmation des plantations de riz et de piments à l'endroit
indique. Et c'est pourquoi nous n'k6sitons pas k répondre d'une rnanihre -
très ferme, tr4s surc que, depuis 1908, il n'y ajamais eu de populations
installéesen perrnancnce sur la parcellc contestke.

[Attda'gnce9ubliq~e du 27 mars 1942, matilz]

Monsieur le Président, bfcssieurs les Juges, nous avions exposé liiet
à la Coiir les raisons pour lesquelles la parcelle contestee n'a pu être
IzabitCcd'une façon permai~ente antérieurement A 1954.
Nous votidrions répondre aujourd'hui rapidement aux deux autres
questions que iious avions anrioncées:quelles sont les activités humaines

qui peuvent truuver lcur place sur cettc parcelle, et cornmeilt accCde-
t-on cette parcclle?
En cc qui concerne les activités humaines, on a parle d'exploitatioiz
' forestière et l'ona cité l'annexe 26 (1, p. 338) qui pouvait laisser en-
tendre que sur cette parcellc ausaieilt sejourné pcndant un certain
temps des troncs de bols abattus sur une autorisation donnec du cOté
thadandais. Ce fait aiirait une certaine importance, car il aurait df~
attirer l'attention des autorités cambodgiennes. Si l'on se reprte à
l'annexe 27, on voit d'une mani&re ~irtcisc que ces coupes de bois ont
été faites ailleurs que dans la parcelle contestée, (1, p. 360). Il est
possible quc les cssences qui se trouvent sur la yarcclle contestic pre-
senteiit un certain intérêt forestier, t~iais il semble qu'elles n'aient
jamais étéexploitées en fait. De toute maniérc, cc n'est guère que du
côté cambodgien que l'exploitation aurait kt4 rentable, à catise de la
facilit6 de I'évacuation.
Y a-t-il eu sur Ia parcelle contcstte dcç chasses à l'éléphant? NDUS
nous excusons d'évoquer cette hypothksc devant la Cour; nous répon-
drons nkgativement parce que, sans donner des dktails tecliniques pour 542 TEMPLE DE PKE~ZH VII-TIAR
lesquels nous ne sommes ni expert ni témoin, la clzasse Al'éléphant
s'opere par la skduction d'un petit d'éléphant! par l'intermédiaired'un
éléphant apprivoise, à l'aide dc manŒuvre$ asscz compliquées qui
ne peuvent se derouler que dans un terrain plat.
k'a-t-ieu un c~iltreligieux sur cette parcelleLes annexes 17ct rg,
volume 1, pages 338 et 341, y font allusion! Mais elles se situent a
une époque où le passage depuis les villages phallandais, commc nous
allons le dire, jusqu'à la parcelle contestee yst extrêmement difficile.
Et il ne s'agit donc que de manifestations tout a fait sporadiques;oii
notera (annexc XXLV du mémoire.carnbodgjcn} qu'un des gestes de
S. Esc. M. Suon Bonn a étC de procédérà trn bref rite religieux cn
arrivant dans les ruines dece temple.
Est-ce que cette parcelle présenteun intéret au pointdc vue militaire?
Pas du cÔt4cambodgien. Elle aurait pu, peuti&tre, supporter un obser-
vatoire militaire du c8té thaïlandais. Mais cet observatoire en tout
cas n'a jamais ktéinstalle.
Et finalcrnent,on arrive alorsA cette can?tatation toute simple -
qui est dc pur hon sens. mais ilfaut quelqucfkis faire bien des détours
pour parler le langage du bon sens - que cette parcelle contestée a

essentiellerncnt un intgrêt archéolopquc, ct 1que c'est l'archéologie,
n'en déplaise a nos distingués contradicteurs, qui cause le principal
problémc de cette parcelle, et qui constitue un objet tout naturel
d'activiti. htimaine.
+ Comment accéde-t-on i la parcclle contestée? Nous nous référons,
sur ce point, au film cin6matogaphique qui a étéprojeté devant la Cotir.
Du ç8té cambodgieti, on arrivc par une aiitornobile jusqtt'à une
certaine distancc, nuus ne l'avons pas identifiécicxactement, cent rnètrcs
ou deux ccnts mètres, du pied de l'escalier lest-ouest. La Cour aura
remarqué qu'à cet endroit sc trouvent dcsconstructions légkres,une sorte
de hangar, et mêmece quc l'on appelle dans12spikces de ceprods une
((salaa, c'est-à-direune construction forrnic Id'une armature dc bois
très solide c~myrcnant un premier ktage qui est sur&levépar rapport au
sol et 111toit en chaurnc. C'est dans le textel fran~ais souvent Te mot
ccauberge 1)qui désigneces constructions lkgèrys,parfaitement adaptSes
au pays, assez dusahles, nous cn parlerons toiit à.l'heure; la Coiir aura
sotis les yeux les photograpliiqui montrent la sala construite ailtour du
point F, lors de la visite du princc Darnrong. Au pied dc T'escalierest-
oirest se trouvent d'importants vestiges arch<oIogiqucs et riotamrnent
des bassins d'eau qui étaicnt destinés dans le {erngs aux pèlerins, c'est
là que, du c6t6 cambodgien, on laissc les voitures, les ckdnetteç ou les
.animaux de trait. Puis on rnontc, on rnontc dc duatre cents mètres àpeu
prés, poursctrouver à hautcur du gopura noY, c'est-A-dirdu csoiscment
de l'escalier est-ouest et de l'escalier nord-spont, suivant les normes
du fantaçsin europécri de1914, lourdement chargk, iinchctirc et quart
ail maximum de montCe par un sentier à i'ompre, et si on est parti du
village cambodgien le plus proche qui cst 5 quatre liilomètres, un peu
plus de dcax heures de marche 2 yartir de ce villageD'aprés les normes
asiatiyiies,il faut certainement récl~iirecette durée. La redoutable
escaladc dont on nous a fait la description et qui consiste 2 franchir
par un chemin ombreiix une diffdrence de nivedude quatre cents mktres
ne représente pour lcsrudes paysans du ~arnb&d.ge qu'im excrcice tout
i fait inoffensif. L'acchs du cotb thaïlandais se présente différerninent;
nous avons deux documents trks intiressantç! l'ant~exe21 qui est un

n REPLIQUE DE M. REUTER 543
rapport non date mais cxtrèmement précis,et l'annexe 20 qui le prkcède.
La conclusion de l'annexe 21 est iiitéressantttPourquoi cetemple %été
construit sur le piton montagneux si loin des villages dEpassc les conjec-
tures.ri Voilk comment se termine cc rapport administratif. En effet,
le centre administratif le plus yrochc est une commune doiit nous avons
yarli, Bung Malu, qui se traduit exactemeiit, si nous ne nous sommes
pas trompe, par étang du bétel. Iÿ a donc une marc d'eau et une foret
de bétel. Cette commune est,d'après les chiffres thaïlandaisa 25,8 kilo-

métres du temple. Dans la commune de 163 habitations se trouve une
petite agglomération, Ban Phum Kluaï, et c'est elle qui est la plus
proche: elle est à16,2 kilonièti-es.Si l'oveut avoir une idéedu chemin
à parcourir vers 1921,ilfaut sereporter à lapagc348 (1) du texte anglais
et 2 la page 43 du texte français. On y voit que l'on peut venir en char-
rette jusqu'à Ban Phum Kluaï et qu'A ce moment-la on peut encore
à la rigucur mais difficilement aller à cheval. On va A chcval juçqu'k
lin endroit que nous connaissons bien, qui est Stra Trao, et là on
s'arrête, on s'arrête nécessairement si on a des bêtcs, parce que plus
loin le terrain dcvienf difficile et que les betes doivent boire; par corisé-
quent, chaque lois qtic l'on est venu du côté thaïlandais séjourner plus
d'un jour dans la rkgion, c'cst néceççaireriient 11 que l'on s'estm&t6
pour faire le campement. Et nous voyons alors que du côté thailandais
les choses se yrksentent d'une faqon tr$s simple. La Cour a entendu
S. Exc. Suon Bonn qui, en venant tCmoigner devant elle, prenait contact
pour la premiére fuis avec l'Europe, la cross examinaliolz et avec ln
neige.Nul douteque c'est cette dernière qui luasembléla plus innocente.
On lui a suggéréque ces promenades avaient essentiellement pour
objet de faire unaimable pique-nique en face d'un grand paysage. Cert~s,
nous nc ~~o.oulonsas retirer a notre distingué coiitradicteur la gloire
d'avoir trouvé cette idée, mais si, par hasard, cile ne lui dit pas kt4
venue tolite seule, il auraipu la trouver dans les documents de la Thaï-
lande, parce que sion se reporte à l'annexe 20, à l'annexe 30 a ou bien
i l'annexe 30 c,on voit les horaires des visiteurs thaïlandais; leur sejour

dure toujours de IO li.3j k 3 h. de I'aprks-midi. C'esque dans un pays
où les saisons n'ont pas le mernc rythme que le ~ihtre, ldurée du jour
est 12 heurcs ct qu'il fautj heurcs ùc la dernière agglomération thailan-
daiçe pour se rendre 3.pied jusqu'aii temple. Or1 dispose donc d'ui~tout
petit battement de deux heures pour rester sur place, et il faut alors
revenir.On peut, certes, tant du ccitécambodgien que du cAtéthaïlandais,
pasçer la nuit. Du cBtécambodgien on passera alors la nuit dans Urie
des galeries du tcmpIe, quitte k dbjeuner au petit jour, ou bien l'on
campera dehors, c'est l'image quia &téproposée à la Cour dans le film
clil'dlea vu. Diicôtéthaïlandais, ail contraire, si l'on veut passer la nuit,
on s'arrête nécessairement à Stra 'l'rao.Là, ily a des terrasses plates où
l'air dusoir doit Gtrc frais, d'ou l'anune vue, d'après la carte qui nous
est donnbe ici, sur la suite des temples, et c'est la quc l'on a toujours
campé (annexe 37 i, annexe 19,le récitde M. Black ainsi que plus tard
l'installationdu prince Damrong) .
Iln'y a qu'un seul cas dans les documents thaïlandais de sejour à
un autre endroit; il cst donne par I'affidavit du capitaine I'ot. Celui-ci
ri,dit-il, campé à Son Sa, ce qui en cambodgien se prononce Srong
Sra et qui semble, d'apres le plan thaïrandais déposéen annexe 23,
désigner le grand bassin qui SC trouve sur la partie est à gauchede
l'escalierMais Ic capitaine Yot n'a fait qu'y camper, c'est-à-dire y rester sans
laisser de trace.
Voit&les conditions dans lesquelles on pelt se déplacer polir venir
et pour résiderde part et d'autre. Nous ii'ente~dons pas pour Ic moment
vouloir prouver de trop. Nous ne voulons p~s prouver d'une manière
absolue que du côté thaïlandais, quand on es; venu s'itîstaller, on ç'est
installé toujours en territoire thaïlandais, avec la conscience de s'ins-
taller en territoire thaïlandais; rnais ce qui) est certain, ç'est qu'on
ç'est installéIà en lait et que les traces deslpas!ages qu'on alaissées
ont taujours étédes traces en territoire tfiaïlandars.

. Les $"nczfies jwzdzques a$$ii~ables
I
Nous avons ainsi terrnink par cette ,p!remièrFquestion qui concernait
le cadre géograplîique et humain et n'ouçallqns maintenant examiiier
la deuxième qui coilcernc lcs principes juridiques applicables en cette
matikre.
Ilssont, semble-t-il, extrémement riinples At, la lumière des faits
concrets quc 1'0x 1 ient d'exposer,se ramènent )à deux séries d'ol~serva-
tionç qui se rattachent d'abord Al'idéeque lep~ésent corîflit cun conflit
de dklimitatioil et non pas un cotlflit territoriyquelconque d'une part,
et d'autre part àI'idéequ'il s'agit d'un conflit rllatif à un lieu déçèrtique.

C'est le premicr de ces caracthres qui est peut-&ire, pur la.theorle
juridique, lc pltts intéressant.
. Nous l'avons dkjk dit à propos de l'erreur: il ne s'agitpas ici d'un
conflit qui suit an-alogue aux coriflits qui oipu porter par exemple siir
les hltinquierou Ecréhous ou bien sur d'autrcsliles encore plus isolécs ct
lointaines. Il s'agitd'un conflitde dblimitatioq.
011trouve dans les oumages des rîotions assyz vagues sur ce qtic peut
etre un conflit de dklimitation. Que la Cour rfous le pardonne mais se
rassure aussi, ilousne fcrons pas la théorie de Fe que c'est qu'un conflit
de délimitatio~z.11nous semble que, cependant,on peut le définirpar
deux criteres très sirmples. Le premier cst tout formel: c'est un conflit
qui naît des suites d'une prockdure de dé1irni;atioii. Le deuxieme, qui
est un crithe matériel, est moins simple, mars nous l'énoncerions volon-
tiers de la rnanihe suivante: c'est un conflitqii porte sur des parcelles
qui ne constituent pas une entité géogr;tphiquernent autononie:
Si l'ori accepte cettc définition, quelles serdient donc les dlffkences
qu'un tel conflit prkçentcrait par un coilflit territorial ordinaire en qui
concerne l'exercice de la souverairieté? Nous avons dkji parle des aspects
particuliers des prohlimes de délimitation rapport à l'erreur; mais
quelles seraierit les différencesque présenterait un tel conflit par rapport
à d'autres conflits territoriaux?
Ccrtains auteurs ont indiquh quelqueiois des conséqiicnces asçez
siibtilesde la notion dc délimitation, Ainsi, on a trouvC que dans II?
conflit dc dklimitation l'effet dc In selliencc (Sisentence il y a) serait
parfait sans qu'ily ait nécessairement, postkrieurement à la sentence, une
transition OU une prise dc possession.
On trouverait des.indications eii ce sens ddnr un article de Charles
Dc Visscher, 5 la Revue de &oit zderiaationalqt de Itpslation compare'e,
1923, pagc 443. Mais nous ne voulons nous attlcher ici qii'àl'essentiel;
et la conskquence de la sentence arbitrale que l'or1vient d'énoncer se
rattache à une idée plus profonde cliicvoici: REPLIQUE DE M. REUTER 5'45
Tous les conflits territoriarix, sans cxception, amènent le juge a com-
yarcr et ayprkcier des titres et des faits d'occupation effective, d'exercice
effectif de la souverainetk. Il n'cst pas possible de fortnuler une régle
générale qui donne dans tous les cas la supériorit4 A l'un ou à l'autrde
ces Cléments.Les circonstances de fait sont si variécç que les juges ou

les arbitresse sont toiijours abstenus de prcndre une position rigide.
Noirs estimons cependant que dans le cas particulier du conflit de
délimitation, tel quenous l'avons &fini, c'est-&-dird'un conflit à propos
dlune opération de délimitation et d'un conflit qui ne porte que sur une
piirsg&graphiqucn1er1 t ilon autonorne le titre, d'une façon7g&ïZ&<
rale, a plus de poids que 1csfa1t~d'ëZEi~effecti~ de la soiiveraineté.
C'est du moins la leçori qu'il naus semble que l'on peut tirer d'une
comparaison que l'on &rait cntre l'arrêtrendu par la Cour dans l'affaire
des Minqidiers et des EcrLhous d'iinc part, et l'arrêtrendu par la Cour
dans l'affaire clcsParcellesfroatalitkes.
Tlsuit bgalerncnt de là une autre conséqueirce qui se rat tachc étroite-
ment à la précddentc. Quand il s'agit des litiges tcrritoriauic ordiiiaires,
pleniers, dans lesquels l'occupation a une importance fondamcntale, les
jiiges ou les arbitres ont souligné depuis longtemiss que [a souveraineté
territoriale avait essentiellement Lin aspect positif et quc pour Gtre
fondée il fallait qu'cllc s'affirme activement par des utilitds positives.
Quand on se reporte à la célèhresenterice de Max Ruber, dans l'affaire
des fies Palmas, on trouve - et ce n'estque Ia suitedc Vattel - cette
idée qtic la souverainetk ne peut pas avoir pour objet 'essentiel d'ernpê-
cher les autres d'user des lieux. 11faut en user soi-même.
Dans ce cas particulier de conflit territorial qiestun conflit de déli-
mitation, nous serions tentés-peut-être nous trompons-nous - de dire
quc cet aspect nkgatif rcprcud une grande importance. Car si un Etat
a un titre, s'il s'agit d'une parcelle qui n'est pasgéographiquement auto-
nm,.le premier de ces'-d%irs~~'~t~d~i11er à son titrc, c'esde s'op-
poser à cc que d'autres fassent un iisage visible ct notoire de la parcelle
qui se trouve en cause.
Voilà dcs idkes qui sunt pcut-etre inexactes, nous les soumettons

A la Cotir.T,a Cour appréciera.
&laisily a dans cc litigc un deuxième caractère géncral. 11s'agit d'un
territoire dkscrtique, et d'un territoire qui n'offre pas beaucoup de dé-
bouclzés A Lin champ d'activité quelconque. Eh bien, 13.nous serions
alors tcntks de dire que dans un telterritoireprennent unc grande signi-
fication et une grande imyortancc des actes qui laissent une tracc physi-
que permanente. En effet, si pour I'Etat intkrcssé un des devoirs les
plus irnportaiits est d'apporter la contradiction à tous les actes qui
mkconnaitraient son titre, tous les actes qui laissent .une tracc visible
prennent une grande importance parce qu'ils constituent par lciir per-
manence une notorietd clc l'affirmation de souveraineté adverse. Et par
conséquent dans l'étude pratique de l'exercice de la souveraineté, il
faut attacher une importance aux actesqui laissent une trace permanente
parce qu'ils doivent prkcisément provoquer la contradiction.
Tels sont les principes juridiques qui nous semblent présenter une im-
portance particuliére dans lcs cjrconstances dc la prEsente espèce.

Les thÈsescumbodgr'enn~s , .
-Monsieur le Pre~ident, Messieurs les Juges, dans cette pcrspeçtive,
que doit faire un Etat qui invoqiie sur cette parcelle un titre? 61 doitfaire la preuvc que d'ilnc rnanihe positive ila lis&raisonnablement de sa
souveraineté, il doit faire la prcuve qu'il aI exercé une surveillance
sufisante sur cette parcelle, et il doit prouvdr que dans toutes les cir-
constances daris lesquelles une souveraineté adverse aurait pu s'affirmer
ou s'est affirmke sur cette parcelle, il a pris und position franche ct claire.
Et ces trois observations commandent alors les thèses cambodgiennes
qui constituent notre dernibre partie. Nous 1Uons d'abord les hnoncer
devant In Cour et nous les démontrerons etlsukte par deç faits, car dans
cette affaire, bien entendu, le Cambodge codsidêrequ'il a un titre et
qu'il a, dans laplus mauvaise des hopothéses,(au moins un irzchoatetitle
dès le début de la pkriode historique que nous allons aborder.
Première thèse. I'exerciceraisonnable clela sbuveraineté cambodgienne
dans les circonstances de l'espèce.
Deuxième thèçi::I'eserçice de la souveraineté thallandaise ii'a présenté
riu regard du Cambodge aucune notoriité.
Troisikme thèse. en présenced'un conflit en!i-e les dcux souverainctés,
le Carnb$odge a toujours affirme la, sienne, la '(Thailandene l'apas fait.
Voila les troi?th&ses trèçsimples que nous allopç cxrtmiiler Nous essaye-
rons de,^ p5s.lasser la patiencede, la Cour par clesexposés de fait trop
minutieux, mais cependnnf il'faut bien que nlotis fassions i nos adver-
saires I'hot~neur d'examiner les documents qu'ils ont produits devant
la Cour.
D'abord L'exercice raiso?znnlilde la souuer~nneti cambodginnnedans

les circo~zstanceseL'espèce1.1s'agit sonime tout? dc deux choses.D'abord
prouves que IcCambodgc a exercéune surveilknce généraleet rCguIikre
sur la parcelle contestée, et ensuite prouver que le Çambodgc s'est in-
téresséau temple sur le plan archéologiclue,puiBquec'est la seule activité
humaine inil-iortante qui puisse trouver place sur cette parcelle.
En ce qui concerne la surveillance générale, nous avons aussi cité en
annexe des documents. Nos adversaires ne lcs ont pas trouves suffisants
pour prouver vraiment que Ic Cambodge s'étqit intéressb 2 la parcelle.
La Cour aypreciera. Et nous nous bornons cependant a faire valoir deux
choses. Nous ferons valoir dans un instaiit les'traces de l'activitcam-
bodgienne qui sont donnees par la documentadion de nos adversaires, et
d'autre part nous attirons l'attention de la CO& sur l'annexe 1 du traite
clc Tokyo. Cette annexe 1contient un point 2 qui est intitulérttransfert
des archives 11,et noirs allons lire ce texte du paragraplie 2 et rious
prkfërons ne pas le commet-iter.
Voici ce texte:
(1Lcs archives cornrnunnles,et provinciAles, les arcIlives des tri-
bunaux et autres organes d'Etat, ainsi due les plans cadastraux
déposés da. les territoi-s cégés, sprontl transfkrés aux autorités
de,la Thaïlande. En ce qui concerne les plans, rkgiçtres et autres
documerits cadastraux laissés Ilorsde c$s territoires, des copies
certifiées en seront remises au Gouvernern~nt de la Thaïlande. M

Le Cambodge a donc transféré toutes les archives communales et
toutes les archivesde districtqui auraient pu enregistrer lavie pratique,
la vic journalierc de l'administration cainboddicnne relatives à la par-
cellequi estdiscutée. Les circonstances ont iait qu'il n'est jatnairentrc
en nossessionde ces archives. 1 RÉPLLQUE DE M. REUTER 547
méprisée dans cc procès par nos distingues contradicteui-s; I'archéolo-
gie, lorsqu'il s'agit d'un cas comme celui de F'r@ahVihéar, n'est pas une
activité de touristes. Mon collkgue le professeur Pinto a attiré l'attention
de la Cour sur lecar;~ctCrede scrvice public de I'archCologieen lridocliine
et sur les activités de lll?cole franqaise d'Extrême-Orient. 11a inontré
à la Cour quclle publicité avait étt:faite du c8tC cambodgien ril'inscrip-
tion de ce tnoniiment dans la liste nationale des monuments class~s,

non pas I%chelle d'une province, comme k Khukhan, mais i l'échelle
de 1'lndocliiiieentière.
Nous voudrions aussi souligner simplertient trais points, sans ajouter
des commentaires inutiles D'abord les cxpeditions arch&ologiques
coiitent de l'argent. Cet argent est constitué par des derniers publics et
permet de tinatîcer la préparation, l'ex&cution des expéditions et Egale-
ment la publication d'ouvrages comme celui de Parmcritier, pour ne citer
que celiii-là. Nous voudrions signaler aussi undeuxifirnepoint :IEesp6di-
t ion archéologique s'accompagne nécessairement d'un phknomène d'au-
~orité,car les archéologuesqui ont étéà Préah Vihkar du çatécambodgien
n'on; jamais CtCseuls. On parle de rrcool.ies iicomrnc s'il s'agissait de
volontaires, comme s'il s'agissait de travailleurs librcs; il faut toutde
inéme dire la .vCrité,les cooliessont des travailleurs qui ont Ltk rkqiii-
sitionnés, qui ont été soumis à la contrainte publique et qui ont etc
conduits, avec souvent la smvcillance d'un humme armé, pour exécuter
siir les lie~ixles travaux, et Parmentier a soufferde cette situation.La
Cour pourrû se rapporter à la page 309 de son ouvrage, à la note r, et
nous prions la Cour igalernent dc çc reporter du cOtk cnrnbodgien i
i'annexc LIX b, où l'on voit qu'un des problémesles plus dklicats pour les
fouilles à poursuivre i Préah Vihéar a étF l'assistaiice administrat've
r-iécessairepour fournir le personnel.
Enfin, dernier trait de ces expéditions archéologiques, c'est qti'elles
se traduisent par une certaine permanence. Le professeur Pinto vous a
décrit les événementsantérieurs i 1925; mais prenons le cas de Parrnen-
tier: Patrnentier a fait à Prbah Vihéar, on trouve l'indrcatlon à la fin
de son ouvrage, au rnoins trois séjoui-sassez longs, en1924, du 15 inai

en 21930ieii janvier etfévrier, ens'933 (p.l312)il a eilvoyésur place un,

de ses collaborateurs pour procéder à des vérifications,et nous poiirrioiis
continuer longtemps sur ce thlme Si ilous pouvons nous entretenir, nous
les conseils du C-ambodge, devant la Cour de cc temple, sinous avons
cltielquefois l'impression d'avoir connu leslieux dans uile vieantérieure
et sinousne craignons pas les prospections aériennes ili les affirmations
de M. Vcrstappen, a qui le devons-imus, sinon a cette descriptloii minu-
tieuze, patiente, cornpléte, qui nous informe de tout ce que l'on pou\-ait
raisondnableme$ connaître Al'époqueet que l'on trouve clansles ou\,i-agcs
dcs arcEéologuesfrançais?
La deuxième' th& cambodgienne cst la suivante : L'exercicede la
souverainete'thailandaise n'a prése~itéa,u regard du Cambodge, artcime
rzotoriétéD.isons simplement qu'en ce qui concerne les traces phj~siqiics
de l'activité thaïlandaise, on relkve un petit piquct de jalonncur clont
nous reparlerons tout a l'heure; il se trouve sur une photographie soumise
I la Cour; nous la lui niontrcrons dans uii instant. La Thaïlande n'a
constniit aucune sala,n'a procédk à aucun acte notoire à l'égard du
Cambodge, elle n'a laisse aucune trace de son activité. Elle ne s'est pas
occupke des forêts;elle ne s'est occripéed'archkologieque d'une manièrebien fugitive - on cn trouve des traces à l'ailnese no Ig,page 341:on
a relevG par écrit,faute d'avoir sans doute UIz appareil photographique,
les inscriptions quise trouvaient sur certainejpierres.
Nkanmoins, il y a deux questions qui doiV-entEtrc esaminées cn ce
qui concerne l'activité dc la Thaïlande; la p remière doit être irtitulée
trdébroussaillnge et gardiennage i)et Ia dc:?xiènie al'administration
invisible ri. I
Prenons d'abord le (débroussaillage et legardiennage ii..4u preniicr
abord on est un peu s~irprisquc ce soietît là :$manifestations de souve-
rainete.Les hornmcs de pensée ont souvent des tables de travail bien
encombrées; des mains que guide quelquefoi 4 l'affection ettoujoiirs. Ie
devouenieiit y mettent souvent un ordre intc :!npestif etles hommes de
peilséeappreilnent aiiisi ;ise défendre contre l'emprise d'une juridictioil
trop domestique. l
En visitant les lieux saints de Jérusalem, Is touristes apprennent quc
les conhéries religieuses quiont:des droits surles lieux saints se disputent
rigoureusement le droit de balayer et d'btei - la poussiére, carc'cd 1k
une marque de sou\~erainetd.
D'ailleurs dans la préserite affaire le liti4eroué$e rneme pris corps
finalement sur une prétention au débroussaillage.
Ne nous étonnons donc pas et relevons dan
avec le moins de commentaires possible, et p ;Ilesnnneses thaïlandaises,
ar orclre chronologiqiic, ce
qti'on nous dit.
1921 (annexe 21, 1, p. 345): il faut un g Aide pour visiter le sailc-
tuaire.
1922 (ailnese 27): uil fo~ictionnaire fait .: visite; il est accompagné
d'un guide. Mais au village dc Phumsalon - qui doit être une petite
agglomération dans Bung MaIu-, il ne trouTI pas legardien 0, p. 361)
(i le précisc paç quel est le gardien).
1924 (ctntlcxe17, afidavit d'un officierde banté. 1, p. 338): il faut
un guide pour corlduire les fonctionilairesqui desirent visiter, pour fsan-
chir les 25 kilorn&tresde juilgle.Et un foiictiit:nairede Nam Om recon-
ilait qu'il eiivoie de temps à autre des hoinmespour élaguerla végM Ction.
Niais les visiteurs CZaguentcul-mêincs. Et cet ils'applique tant à la [oret
et au sentier que peut-Stre aux cours du tem~lfe.
1925-192 (aînexe no 19, 1,p. 342): on :noie un petit comptable
d4broussai11er parce qu'il y a un secrétaire d'Etat qui veut faire une
visite.
Puis alors i~ousarrivons a 1g~6 (annexe 41 5:pp. 2r7, 981, qui, a notre
avis, cstun document interessant, parce que sur les instances du gouver-
lieur de Khukliail, iin fonctionnaire de Nam Om - qui se trouve etre
la localitéqui commande, d'un point de vurat hinistratif,RurlgMalu -
décide que quinze personnes de la commui ni de Bung Màlu seront
chargées de l'entretien et de la surveillance d:s ruines du temple, et que
chaque année, au mois de mai, il y aura ur 1 dkbroussailhge du sanc-
tuaire. Ceci cst tout a frtitclair, rzous sommes eri prksence de l'institu-
ti~n de cc l'on appellc en français ((les corv5~s municipales 1).Ils'agit
d'unc rkpartition, sur la population, des deux charges :débroussailler -
une lois par ail- et surveiller: quinze persoiiieç!
Puis nous arrivons i 1942 (annexe 43 c,., IF 41.8) ,t nous sommes
ici eiicore eri présc~iced'un dociiment très iiteressairt. C'est le chef de*
la cornmuile de Rung Malu qui parle. Ce chef de commune ne résidepas
en permanence sur la parcelle contestée, puic ,qu'ila des fonctions com- REPLIQU EE M. REUTER 549

munales k Bung Malu, à 25 kilomètres de ln parcelle. Mais ia un adjoint,
et cet adjoint, qui est appointé, selon Ic chef de la commune, réside
$'ordinaira en perinanence sur La molatag~c.
Si nous iious reportons L un autre doçumcnt (43 a et 43 b), noucj
trouvons le fameux gardien qui dit qtie sa tâche est de garder tout selil
la montagne, et qu'il doit vivre en permanence sur celle-ci. Oti voit
d'ailleurs d'apres les déclarations qu'à cStéd'un pctit salaire trks modeste,

il touche aussi un gros supplkment.
En bien, quelle est notre interprétation? Notre interprétation est
qu'il s'agit 13.d'un fonctionnaire qu'en français on appellerait un((garde-
champetre iiC'est lin ionctioiznüire d'autoritk; rl a sous ses ordrepeut-
4tre quelque3 assistants;ilsurveille toute la montagne. Il surveille aussi
lc temple, Mais cela veur dire qu'ily va de temps en tenips. Il n'a jarnais
résidé enpcrmaiieiice sur la montagne, sur la parcellc contestee, et cela
.les documents nous le diserit clairemciit. Car si nous passons k l'annexe
a - ilaqttclle irous reviendrons plus tard, parce c1ti'ellcest trks impor-
tante (elle relate l'incidende ~949) -, ce fonctionnaire, où le trouve-
t-on quand les Carnbodgieris sotit en train de' monter? Il dort. II se
repose. Isc repose dans une grotte. C'estdonc un fonctionnaire déjàd'un
certain rang, puisqu'il y en a.deux autres qui travaillent. Et il est mani-
fcste qu'une grotte n'est pas une institution confortable; Rt.Ackermann '
nous a garznti qu'il n'y avait pas d'eau dans cette grotte, ct M. Verstap-
pen aussi, et, par coi~dquent, on ne pcuf tnut de mêmcpas imaginer
qu'il aitsa rlemeurc, cn 1949, en perrnanencc dans une grottc.
Voilà doiic ce qui nous semble êtreune interprktation raisonnable et
non forcée des documents soumis par la Thaïlande en ce qui concerne

le cdébrousçaitlage et le gardiennage 11une habitude administrative k
Butîg Mali1 de faire débroussailler l'accks au temple,et probablement le
tenîple liii-in6nîe, pour qu'on puisse y circuler, et, deuxièmemeni, une
trèç vague surrreilEaticegéi~éi-alqeui, à partir de 1940, a peut-être reçu,
nous le dirons plus tard, des instructiot~s pour la survcillaiice de la
frontiere uipeu plus précises,et c'est ce qui explique peut-ttrc le traite-
ment important de cct agent.
fifonsicur le Prksident, Mcssieurs les Juges, il nous reste alors à dire
un mot de ce qiic nous avons appel6 ctl'administratioii invisible))ElIc
est constituée semble-t-il par dcs visites dont l'objet ou le caractère
touristique ne peuvent pas etre distingues clairement. Elle est constituée
par des papiers administratifs qui afirrnent la souvcrainetk thaïlandaise
mais quin'ont jamais étépubliés,ct qui n'ont jamais été commttniquésau
Cambodge; dle est constitukc - et c'est le point sur lequel nous nous
metons tinimtant - par iine activité castogralhiqile et militaire, car
les deux sont liées. Ce n'cst pas uiie critique à l'égard des cartes thaï-
landaises, ce sont des cartes excellentes, mais clles oirt essentieilemcnt
un caractère militaire. Les cartes qui situent Préah Vihéar du cijté
thaïlandais ont toutes, qu'il s'agisse de ln prc~nière, celle qui a kt6
çornrnuniqti6c avec les Excefitions #~élimirzair~so, u de l'annexe GO OLL
de l'annexe 34a',elles présentent les caractères de cartes militaires. Elles

l'ont d'abord d'après leur échelle, les cartcç 5 des éclicllesde ce genre
sont des cartes militaires. Elles l'ont ensuite d'apds la nature des signes
et des ivdications qui sont donnés.Une carte parle un langage; le langage
qu'elle doitparler 9,un militairen'cst pas lemême quc le langage qu'elle
doit parler un économiste ou qu'ellc doit parler i un fonctionnaire
ordinaire. Il y a meme sui. certainesde ces cartes, et notarnrnentdsurla première, une judication militaire bien codnue des artilleurs, qui est
le carroyage kilométrique en rouge qui n'a /de sens que pour donner
des ordres extrêmement préciset notamment dcs ordres pour l'exécution
des tirs.On ahserve d'ailleurs que,k partis dk 1934-193 c5est une date
qui scmhlc etre d'ailleurun échoà des événementseuropéens, l'activité
rniIitaire sdéveloppe dans cette region et c'dst biennormal, etce n'est
pas une critique encore une fois; toutecette adtivitémilitaire est secrète;
les documents nous le disent: annexe 30 a,lannexe 35 b, annexe 36.
Et c'est l'annexe 36 qui énonce iin parallélisme entre les évbnements
d'Europe etles problèmes qui se posent à iihÉtat asiatique. Eh bien,
nous n'avons absolument aucune critique adresser spkcizllement à
l'armée tlzaïlandaise. Un militaire français, Ilc colonel 13ernard, s'est
moqué des diploniates et a écrit un livre A !'Ecoledesdi$lomates. Il a
eu tort de se inoquer des diplomates, quelques bonnes signatures re-
cueillies au cours de son activitk auraient &hite bien des discussions.
Mais on pourrait imaginer un bien joli iivsk qui serait écrit par iin
diploinate et qui s'appelleraitrth l'ecolc des /nilitaireiiCe diplomate
aurait sans doute tort;la tâche des militaires est assez difficile, faut:
les comprendre. Dans aucun règlement milit+ire du monde, le premier
échelonde combat n'est forme par des cartogyaphes et des topographes.

Par conséquent, nous n'adressons aucune critique 3. cette activité,
seuleinent, on ne peut tout de memc pas en {{ire un titre pour prouver
qu'on a exerce la soiiveraineté; sinon on aboutirait k des concliisions
que nous n'avons pas besoin de spécifierdavàntagc.
Notre concluçion est simple, la voici: il est Iccrtquc, de bonne foi,
un grand nombre des habitants de la commiinc de Bung Malu ont
considérépendant des années que ce tempje abandonné, ce temple
desert, tombait sous leur autorite. Que le G~uvernement de Bangkok
n'ait pas voiilii les éclairer sur ce point, ceiIregarde, mais la bonne
foi de la commune de Rung MaIu n'est pas opposable au Cambodge.
-A partir de 1930, nous dirons tout il l'heure pourquoi, les chosessont
plus claires, car toute la cammune de Bung MaJu et environs a été
accompagner le prince Damrong. Mais ily alun deuxième fait. Il y a
.kKhuklian un centre irrédentiste, et ici nouslvoudrions parler en notre
nom personnel, Monsieur le Président. Nou's comprenons fort bien;
ceux qui ont eu la tristeinfortune de naître Idans une région froiltière
connaissent ces sentimentç; ils se souvienlent des cartes qui sont
contraires aux cartes officielles, ils çonnaisslnt ce symbolisme secret
qui le mène a des rites pour affirmer lapermanence d'un désir, la per-
manence d'un sentiment, et tout ceci est tres respectable. Seulet~ient,
tout cela necorrespnd pas A ce qui fait droit. Fans doute cette situation
nous explique cette remarque au premier abord singulière et cependant
si profondémerit vraie de notre distingué conpadicteur quand il a dit:
(cLa 'Ihaïlande ne saurait Etrc considérkecomJnc une personne morale )>
(C. K., p. 318 - p. 18 dans le texte françaisl}. C'est profondément
vrai sur le plan sociologique. Seulement, préEisément,on a inventé le
droit international pour mettre de l'ordre ej réduire ce désordre. On
nc peut tout dc drne pas demander au Camldge de signerdcs accords
avec la conîmune de Bung Malu ni méine avec le gouverneur de Khukhan!
Quand on dit que le droit international est + ordre juridique, quand
011dit que cet ordre juridique esten bonne part centré autour de l'Etat,

Non reproduit.on veut mettre tout simplement de l'ordre dans des relations sociales,
et il nous semble vraiment dificlle d'exiger dii Cambodgc qu'iI tienne
compte de ces attitudes locales. C'est ici quenous deploronç cette ab-
scnce de Coute yiéce dans les annexes thallandaises gui nous fixe sur
I'attitude de Bangkok. Nous comprenons fort bien cette attitude. Elle
est simple. Elle consiste à dire:a Tenez-vous tranquille, si vous pouvez
usucaper faites-le, mais pas d'histoire.iiC'est l'attitude de tous les
gouvernements qui sentent les meilleurs des patriotes ou les plus actifs
dc leurs services publics avancer une revendication que dans son cŒur
le gouvernement approuvc mais qu'il sait se heurter A un obstacle
précis, qui est d'ordre juridique.
Monsieur le Président, Messieurs les Juges, nous en arrivons ainsi A
la troisième et demié~ethèse cambodgienne qui est relativc à L'aititt4d.e
récifiroqzcdes deux Etats lorsque leurs sozkvera~~etésr:sont heurtées ozt
atiyaielzPt4 le faire.
La documentation fournie par la Thaïlande en donne quatre exemples;
nous ne mentiorlnons le premier quc pour rnkrnoire,c'est celui de l'an-
nexe 18, page 339 (1), qui contient un récit vraimcnt trop léger pour
que nous en entretenions la Cour. En revanche, ily a eu deux évknements

eiiceptionnellemcnt intéressant et que nous gardons pour la fin.e qui est

Le premier Cvknement intkressant cst relaté dans les annexes 32 a
et 32 b,à la page 378 (1). On y voit d'abord, soit dit en passant, un
excellent fonctionnaire thaïIandais partager la m&me prétendue infor-
tune que l'on a irnputke a S.Exc. M. Suon Bonn; il reçoit de son gouver-
neur une lettre qui l'informe de certaines choses qii'il ne connaît pas.
Et ce fonctionnaire s'excuse à la finde son compte rendu, A la fin de
l'anncxe 32 a, dc son ignorance des faits.
Quels sont les faits? Les faits sont qu'unc personne que nous ne
connaissons pas mais qui n'est pas un fonctionnaire administratif mais
appartient sans doutc à ces services semi-civils, semi-militaireque l'on
voit aux fronti+res, a prévenu le gouverneur de Khukhan d'une des
expéditions qui ont étkravitailler Parmentier qui réside,à ce moment-là,
dans les ruinesde I'réah Vihéar.
Sil'on croit les bruits qui ont rapportés à Khukhi~n,les irlformations
sont extrêmemcritprécises.T,es Franqais sont venus avec sept charrettes
de provisions, deux clîevatix, un soldat, un fusil militaire, un yistolct
Rilauser,iIs ont travaille dans le temple et le gouverneur de Khtikhaii
s'inquiétc auprks du fonctionnaire de Nam Om en lui disant de procéder
Aunc vérification.
Et l'annexe 32 Bmontre que le gouverneur dc Khukhan fait, AI'echelon
sup12rieur- à celui du grand officier de la Cour-, un compte rendu de
ce qui s'estpassé.Et Icgouverneur de IChukhan cst en prçscnce de deus
rkcits. Le premier rkcit était celui de soagent spécialqui lui disait des
choses fort graves: les Français sont en armes, ils font des travaux
puF3lics dans le temple, ils affiririent qu'ilç soen France, et puis, le
deuxisme recit dece paume fonctionnaire de districtle troisième con-
scillcr adjoint,qui s'estaffole, qui ditrrmais j'ignarais lefaits ... jne
suis pas air courant.. iiet puis qui lui rapportde trhs bonnes nouvelles.
Les Français sont venus cn armes, les Français ont fait des travaux- et
on en notc quelques-uns dc precis -, mais ilsn'ont pas dit qu'ils etaient
en territoire français. On se demandc à qui ils auraierit pu le dire dans le
désert.552 TEMPLE DE PRÉAI.IVIAÉAR
C'estbien la le rapport d'un fonctionnaire -le de Khukhan
ui,A propos des informations qu'il donne Bangkok, dit en parlant
zs%ranCais :((mais leur conduite n'a riend'anormal, tout s'est trks bien
passk, n'ayez aucune iiiquiétude, il n'y a pas eu d'incident II.
Le deuxième fait important est celui qui est rclatk l'annexe 44, ala
page 420 (I), et qui est la suite de l'échangede notes diplornatjques
entre la France, agissant pour le Cambodge, letIr t haïlande, qui a pris

naissance eil 1949et que nous avons longueyent exposé a la Cons.
Ce document n'est d'ailleurs pas caractérjs,é,c'estun ~némoranduin,
1111extrait de mémorandum, mais il est très intéressant11a un parfutn
d'authcriticité évident, notamment lorsqu'il sipporte Ala fin les paroles
semi-bienveillantes, semi-gouailleuses que le résident français adresse
au pseudo-gardien: rElz bien, continuez mon ami, vous faites tr?s bien
votre travail. s
Ce qu'il y a d'important dans ce documer;it, nous le disions tout i
I'lieuse,c'estque ce gardien cst dans une grotte; quand il rapporte le
récit, ce n'est pasluiqui interpelle le premier) il a peut-&tre oublie cela,
c'est lerésident qui l'interpellecrbonjour ... qui êtes-rrouç..quc faites-
votts ici..~i.
,4 la suite du rkcit, le gardien montre qu'il dc l'initiative et
qu'il a fait visiter, qu'ildirlgk la visite, qu'ia posédes questions. Au
iond, si IcGouvernenient français n'avait paslététrès actif, n'avait pas
vraiment kt&tr&svigilant, on voit très bien que ce fonctionnaire aurait
dit a ses supérieurs: ((Tout s'est très bien passé ...ils n'ont pas été
ailleurs ... c'est moi qui ai conduila visite ...let ils sont reparti...ils
ont dit qu'ils hient au Cambodge mais ils n'?nt ricn fait d'anormal..i>
En rkalitt, aprks avoir constaté le débutd'une prétention thaïlandaise,
le Gouvernement français a immédiatement &rit, il a envoyé les notes
~Iiplumatiques que nous indiquions à la ~011;; la dlffCrcnce des deux
attitudes cambodgienne ct thallandaise est caractkristique. Mais I'exem-
ple le pIus frappant de cette opposition est Constitué par la visite du
prince Uarnrong. Nous allons demander A la Four la permission de lui
en faire un exposk détaille.
Monsieur le Crésident,rMessieurs les, Juge?,l.nous n'utiliseronspour

cc voyage du prince Damrong que des sources tliaïlandaises, y compris
l'alb~rmde photograyhies depose aupres de la!Cour. Nous ferons donc,
et volontairement, abstraction de toutes Ics sources qui viennent du
cote cambodgien.
Les sources thaïlandaises sont l'annexe 17, qui çoi~tient un ou deux
détails précis; l'annexe 29, qui n'a pas d'inltérêt;toute la série des
annexes 39, parmi lesquelles deux affidavits:39 e et 39 f, ct un mÉmo-
randum de l'&poquequi est 39 g; ce dernier est un document cxtrême-
ment pr6cis et rcmarqiiable qui, sur I'interprftationdes faits, nous ne
disons pas sur les faits eux-memes, n'est pas tout à fait d'accord avec
les deux affidavits 39 e ct39 f.
Ceci dit,nous ne rappellerons pas a la Cour qui est le princc Damrong.
Ceci a étélonguement expliqué par mon colI$gue le professeur Pinto;
rappelons cependant seulement que c'est lui qui a reçu dans ses mains
les cartes de l'anncxe 1, cornmc ministre, après que les cartes aient kt&
imprimées. I
Quel est le blitde la visitedu prince ~arnro& (aiinexes 39 a,b ct c)?
Ce n'est pas uniqueiiient de faire une tournée 'archéologique.Les yiéces
oficiellcs du voyage cuncenient une tournie archiologique et I'it~d~ REPLIQUE DE M. REUTER 553

des co~zditio~ ti~zivalesde CES~JO~~IZCCS.Et l'dnnexe 29, pagc 365 (11,
qui est le tkmoignage d'un forestier, atteste que le prince Darnrong
a fait, avec ce forestier, une touriiée d'inspection forestifire dans la
région. Les forets n'ont rien d'archéologique; nous considérons donc
que l'affirmationdu paragraphe 48 dti contrc-mémoire thaïlaildais est
inexacte.
La visite du prince Damrong a kté l'occasion d'une autorisation
royale. Potirquoi? Noiis n'en savons rien. C'est ou bien parce que le
prince airaitune mission administrative générale - ce quc nous pensons
-, ou bien yeut-Etre parce que le prince a indiqué au sciusrcrain qu'il
allait en pays étranger et que, sel011les traditions de la cour clu Siam,
aucun membre de la farnillroyalc ne pciit aller l'étranger sans auto-
risation. Peii importe d'aillcurs.
Comment .lavisite i l'réah Vihéar a-t-elleétéorganisée? L'autorisa-

tion royale ne la mentionne pas. C'est un autre document annexc,
qui est un programme de voyagc, qui en fait état. D'aprks l'annexe 39 /,
c'est iinarchéologue français dans l'entoiiragdu souverain, M. Cmdés,
dont on a longtemps parle, qui a joiiéun rblc dans l'organiçatiun du
voyagc de Préah Vihéar. Bst-cc qu'il s'est adrcssé à l'ambassade?
Y a-t-il cu dkutres démarches? Les doctirnents nc noils le diseiltpas+
La préparation du voyage a kt& certainement une affaire énorme,
La princesse Damrong nous parle de ceiltaines et de ceiltaines d'ouvriers;
elle n tout à fait saison.On* va notamment construire à l'eiidraitque
nuus avons dkjà désigné,auprés de Sra Trao, sur les fameuses terrasses,
uiie gig=mtesque sala pour accueillir le prince, une des princesse- car
il n'y a qu'une des princesses qui a été là-ba- et leur suite. L'annexe
17 IIOUS apprend d!ailleurs que la sala du princc est à Soo m6tres de la
sala construitc par les Cambodgiens. La Cour verra que la sala construite
par les Cambodgiens est à peu pr$s à zo mètres du pied de l'escalier.
La princesse se souvient d'ailleurs (annexe 39 f)que, pour aller visiter
les Fran~ais, elle a traversé un ruisseau; 800 mètres, la traversée d'un
ruisseau, on pourrait localiser d'une façon cxtrernement préciscI'empla-
ccinent de la sala du prince Darnrring cn territoire siamois.
Quelque temps avant la construction même ct le voyage, un jalot~neur
ü étk envoyé par les autorités .de .Khuk,h?n pour marquer le long de
I'itinkrairc du prince le nombre de kilcimMres qu'il aura yarcouriis
depuis Khukhan. Les élephants n'ont pas de compteurs kilomktriques,
et le prince pouvait ainsi voir qucllc etait la lonpeur de son voyag~.
Le dernier jalon a éte planté au pied du prcmier grancl escalier; 11
porte en caractéres siamois le chiffre s3 j n.Cette photographie ~UC
j'ai lait soumettre h la Cour se trouve d'ailleurs reproduite dans lIivrc
de Parmentier, avec le piquet. Parmcnticr a donc vil un piquet avec
des chiffres sitlmois. Il a dt~s'interroger et apprécier la significatden
ce piquet quine nous retiendra plus, mais c'est le seul élémcntd'implatl-

ration physique sur la parcelle contestée qiic l'on puisse rctenir de la
part des Thaïlandais.
IAcprince a faitson voyage en partant i S heures du matin, et il
a été en camion jtisqu'à un endroit de la rivièreHuai Ta Ngoet. .4cet
endroit-la, on s'est servi d'élkphants.Lc prince et sa suitc immkdiate
sont mantks sur des kléphants, ct ilscrnble bien que ce ne soit pas,pour
la commodité du voyage, mais simplement poilr avoir ces espèces de
chars dc combat qui, par leur seule masse, ont élargile petit sentierqui.
pouvait cxister; au retour, et la voie étant frayée, le prince s'estfaittransporter en litikre, et les (léphants n'ont $lus &te utiiisés parlui ni
par la princesse; les photographies le rapportept.
Ils sont arrivés sur les lieux à environ 6 heures, 6 heures et demie
du soir, avant la tombée de la nuit. A ce moment-lA se trouve, au pied
dc l'escalier nord,3.20 mhtres, une sala qui a !étéconstruite au courant
du mois dc janvier les Cambodgiens - sala;dans laquelle se trouvent
quelques ouvriers, le résident français de la circonscription voisine,
son adjoint et Parmenticr. l
Les Cambodgienç ct les Franqais ont dîl enkndre la confuse rumeur
qui a dk s'élever à l'anivbe dc ce cortdge extraordinaire. Mais on ne
pouvait pas voir, de l'endroit où se trouvent le prince ct sa suite, la
sala des Français. La princesse, par exemple, dans son afidavit, dit
qu'elle n'&tait pas informée, et c'est exact. Ykanmoins, il y a. eu une
rencontre le soir. Il y a eu nécessairement uye rcncontre parce qu'il a
fallu fixer le protocole. Est-ce que ce seraient lcs Français qui allaient
visiter le prince Damrong? Est-ce que c'étai; le prince Damrong qui
allait visiter lesFrançais? L'autre affidavit (annexe 39 e) fait mention
de cette rencontre la veille au soir. Le contactlofficiesera pris le matin.
Le prince s'avance probablement avec le gquverneur de Khukhan à
la rencontre des Franqaiç; les Français les voient arriver rt peu près
i 300 oli 400 rnktreç de la sala. Ils sortentrabidement de la sala et ils
se rencontrent dans ce lieuqui devait devenir1devant la Cour si céldhre
par le point iF n.Ils sont quatre: le rhsident,M. Parmentier, le prince
Damrong et un autrc Siamois. La folilcqui est Immense, est restCe en
arriére. Ils sc reconnaissent, et nous avons \ci une photographie que

.nous allons faire pxser devant la Cour. On remarquera l'attitude siniplc,
bienveillante, modeste, dignc, du prince Dam;ong; on considérera celle
du rksident français, qui estun homme jeune,grand, fart,ému, embar-
rasse, il est au garde à ~ro~olils pieds joints, ce qui est une attittide
militaire, mais ila 6ti:son couvre-chef, ce qdi cst une attitude civile.
Ils vont continuer la visite et ils montent le &and escalier. Le résident
français a gardé son uniforme, mais le prince lui a dit:ccJe ne fais pas
dc pulitiqiie, mettez-vous donc rt votre aise, inon cher ami iimais le
résident a conservé son uniforme. On verra sur ccttc.photographie la
colonnc qui tnonte par le grand csczrl'ier. \
Puis ils ont été dans cet kaL I Ure iusciu'au bout de la falaise. et une
photopaphie fixe, face la perçpeciive,' les &rçonnages de cette ren-
contre. On remarauera la ressemblance entre M.'Parmentier. l'archéoloaue
et le princc.Ce soAtdeux hommes d'esprit ;lepince est en plus nn geGil-
homme; ilcst tourné d'une façon bienveillante et paternelle du c8téde la
princesse, qui est habilléed'ime façon toute spoEtiveet moderne et quiest
assisc; lerésident franqaisct-revanche est dcbo~t, dans toute sa carrure,
.d'un geste affirmc certainement sa force, et:il gardéson uniforme.
rtprhs quoi, la colonne redescend et une $remihe réception a lieu
dans la sala des Français - des Cambodgiens +, que l'on distingue bien
sur la photograplzie. Des discours sont yrono:cés; on verra que le me-
rnorandiim - le mémorandum d'époque - du cBtk thaïlandais fait un
rkit très précis,tres circonstancie de ce qiaiété dit; nos adversaires nnt
jetéun soupçon sur letexte des discours du rksident etde M. Parmenticr.
La cour se reportera tout siniplement aux propos rapportes di1 çBté
t1iaUandais. On verse du champagne - ce liduide dont l'effusion, ccitk.
Cambodge, çBtk Thailande, n'a pas provoq~ié,lsemble-t-il, de problknie
juridique sur cctte parcelle contestée -; le prince rentre chcz lui HEPLIQUE DE RI. KEUTEH 555

et, lc soir, nouvelle visite, les Français se déplacent cette fois-cet vont
saluer le princc.
Lc prince partira Ic lendemain, non sans quc sa fillc ait conservé
un souvenir assez désagréable,et que nous avons indiqué au cours des
interrogatoires, de l'absence d'eau. Le recit si simple est maintenant
l'objet d'un grave problème d'interprétation: quellc est la signification
de cette rencontrc? Du cOtécambodgien, on en est resté toujours à l'in-
tcrpretation norinale: les Français avaient étésaluer le princc Damrong,
en le recevant en tcrre cambodgienne, et le prince Damrong avait été
satisfait.
Sil'on se rcporte au tcxte du mkmorandurn d'époque, on verra qu'on
n'y rapporte aiicwii autre sentiment qui donne licu à un doute. Mais
si on se rapporte ailx affidavits, on voit qu'il faut voir les choses d'unc
manière toute diffcrcnte. Le prince, ce gentilhomme, cet artiste, cet

archéologue,quand il adit au résidcnt français d'btcrsa veste, nc faisait
pas un geste d'amicale politesse : il poursuivait unc intention juridique.
II voulait faire se dCyouiller ce rbsident dcs insignes de sa fonction et
annuler ainsi toute portée politique à la visite. Et iy avait dans son Œil
unc flamme de colère. Pliis tard, il dira à sa fille, et nous l'acceptons
comme un fait, que rles Français sont effrontés ii (i.m$udent M). Et les
deux affidavits interprttcnt cette déclaration comme voulant dire
que lcprince s'cst trouvé cii présenccd'une viobation de la souveraineté
territoriale thailandaise,qu'il n'a osé rien dire, de peur dc déclencher
un conflit mondial.
Eh bien, nous regrettons beaucoup, mais du côté cambodgien, nous
préférons une interprktatiorî pIus humaine et pl~is pacifique. Que le
prince ait été mécontent,c'cst certain, puisqu'on nous le dit. Que la
Cour examine l'attitilde du rksident français: le style de l'homme,
cn préçencc de ces deiix savants, permet très difficilement d'imaginer
qu'ila pu d'iine manière quelconqiie blesser leprince. Mais nous irons plus
loin Supposoiîs que cc soient nos adversaires qui aient raison, et que
vraiment les Thaïlandais aient eu l'imyressioii que clans cettc circons-
tance on voulait du côte français-obtenir par clesprocédés&quivoqtics
- cela a kt6 écrit-- iincrecoiinaissance et linconsentemcn't. On ne pcut
tout de mgmc pas noiis dire qu'k l'époquela Thaïlande a étéohligke dc
se taire pour cvitcr des (conséquencesirnpr&viçibles 1).

hlonsieur 2cPrksident, Messieurs lcç Juges, pour nous, le prince 1Sani-
Tong estd'abord un homme d'esprit. Il sufisait, cn erivoyant les albums
photog~aphiques, d'kçrire un mot et de dire: rrNous vous remercions
d'&ire venus nous accueillir jusqtic sur notre vieille tcrre du Siam. 1)
Il y a des choses quc l'on peut dirc ar7ec un sourire. Et puis ensuire, si
vraimerit ily avait violatioii de lasouveraineté tliaïlandaiçe, ylavait le
recours à la Cour perinanente dc Justice internationalc? Et ce n'est pas
la Frsncc de ~g30, obsédéepar le prohkrne dc la sécuritc, qui aurait
profitk de la circonstance polir faire violence pour quelques mhtrcs
carrés i tinpeuple asiatique! Soute autre version, cumntt: cellequi est
donnée par la priricesse Damrong, pciit être respectable dans sa bouche,
car c'est une femme d'un rang &levéct qui parle en laissant parler son
cceur; mais nous ne poiivons pas croire qu'en 1930 la Thallande n'ait
pas CU a Bangkok de bons conseillers juridiques qui lui auraient dit:
((Nc vous souciezdc rien, déposczune requêtedevant la Cour permancnte
de Justice internationale. Jamais la France de M. Briand nepourra refuser
dc rcconnait.re votre bon droit. ii

3s [Azcdimca flublique dw27 mars rgh, aprds-mi&]

Rlonsieus le Président, Messieurs les ~u~es,lla rencontre dc 1930 que
nous avons expasSe ce matin est pour le Calhodge chargée d'une pso-
fonde sigilification juridiqu- la Cour est suffisamment inforrnee pour
l'apprécier. Cette rencontre méritait, d'autre part, d'une manière plus
générale de rester décrite clanlesarchives de la Cour.
Nous avons donc termine I'expoçi des thFses cambodgiennes, et il
nous reste à présenter A la Cotrr quelques observations finales.
Ces observations porteront d'abord sur les kxpertises que nous avons
pu entendre. Encore que les matières que nous avons abordées dans
cette plaidoirie ne touchent pas directemen! ces expertises, c'est un
dcvoir pour nous de faire connaître notre lentirnent. Et d'abord de
dire combien nous plaçons a un rang élevéles compétei~cestechniques,
la bautc intégritémorale de ceux qui naus ont exprimé ici leurs senti-
~ncntssur différentes questions difficiles. 1 .
Si nous avons dcs observations à faire 2 ce sujet, c'est sur quelqueç
points élkmei~taircs que nous demandons 14 permission de rappeler.
Et d'aborcl sur le faitque lorsqu'unc espertile est liée A des questions
juridiques, les cxperts ne prendront jamais assez de précatrtionsCeux-Ih
en ont pris,à notre sens ils n'en ontpas pris\assez,au moirls sur dcux
plans; pour conserver le bénéfice de I'impqrtialité totale, naturelle,
attachéc k Ieurs fonctions, ils auraient dû se,montrer peut-&tre cncore
plus prudents; d'autre part, il nous semble qu'a partir di1 moment où
l on savait:que la main de l'homme s'était affirmée sur cctte parcelle,
on devait en tirer des coriséquencesbeaucoup plus vastes. 11est évident,
une simple rkflexion archéologiquele prouve, qpc danç la parcelle contes-
téeil n'y a plus grand-chose qui soit pleinemept naturel.
A un dcuxième point de vue, oserons-nous l~ dire, nous trouvons que
ces experts ,sontun peu trop ahielas. L'experti~e aérienne est excellente,
mais à partir du moment où elle descend sur terre - et ellestdesceridue
sur terre - nous soiihaiterions qu'elle soit vrdiment terrestre.
Hé d'abord que les expcrts soient un peu p?us curieux qu'ils ne i'ont
&té! Un pauvre juriste qui lit les documents goumis & la Cour constate
sans peine, par exemple, que ces documents mentionnent une quantité
de grottes. Sur 1s carte de l'annexe noI,en allant un peu vers l'ouest de
Préah Vihéax,on voit que les ofliciers français Iqui ont fait cette caetc
qui ont parcouni Icpied de la chaîne ont jugé utile de mentionner au
pied de cette chaîne le terme rgrotte )).Cedi notamment en-dessous
dc la lettre H 1idu terme (Phnom Dangrek s!
Nous savons que le prétendu gardien s'abritait dans unc grotte, et,
dans I'cxtrait de Parmentier publie dans les avnexes au mcmoire, il cst
mentiontlé, du côte de lapointe dela falaise, deux grottes,
Parmcntier mentionne aussi que tout le teriain de la partie est de la
pointe s'est affaisseA une époque historique r$cente, après la construc-
tion du temple, de 40 centimktres. 11a mesurécette rupture dans l'arclii-
tecture. 11a relevésous les escaliers une série de failles orientées sud-est
nord-ouest - nous nous rkfkronç ici aux indicdtions quisetrouvent à la
page 272,note z, à la page 338,note r.

Nous continuons à penser qu'à partir du mdent où les experts aériens
descendent sur tcrre il serait bon qu'ils s'adjoignent quelques solides
paysans d'Algérie ou de Sicile,qui savent que l'eau est la meilleuremais RÉPLIQUE DE M. REUTER 557
aussi la.pire des choses et qui n'hésitent pas pour en mesurer les effets à
faire leur travail de paysan.
Ajoutons aussi que le spectacle des homines de très grande science nous
montre l'incorivknient dcs exch de la spécialisation. Quand on est en
présence d'un topographe, il renvoieA 111gi-,oniorphologue.Si iious avions
parlé de grotte, il aurait renvoyé A un spéléologue. Sinous avions par16
d'eau dans les grottes or1nous aurait reilvoyé a un hydrologuc, et l'on

\oit ainsi que les sl-iéçialistesen matière gkograyhique nous rkservent
le rnSinesupplice que les niédecinsmknagent de notre temps aux malacles;
les medecins qui sont capables de donner un avis génkralsur la santé
s'avèrent de plus en plus rnrcs.
Et à ce sujct, qu'on nous permette un acte d'orgueil ; il n'est pas un
juristc qui, lorsqu'il peut contempler sa cnrriére, n'ait éprouvéune pro-
foiide nostalgie dcvant la plknitude des sciences exactes, II n'est pas
riijuriste qui ne se soit senti, à certain moment donilé,un hotnme d'iiii
autre tcrnps clkpcssépar les Cvéncinents. Eh bien, devant le spectacle des
experts, Icdroit est dose incertaine, disputéemais c'est parce clueledroit
est chose profondiment humaine et que le droit doit donner la nlcsure
des inesures; c'est parce que le droit doit donner la raison des raisons.
Eii dehors de cette observation finale,nous sommes appelés également
à présenter quelques trks brèves remarques sur lesconclusions.
Monsieur l'agent du Cambodge a exposi! à la Cour l'histoire de nos
concliiçions dans ce procès. Ila montré que le Cambodge avait d'abord
étésaisi par la violation faite5 son droit par l'emploi de la violence;
sa conclusion sur ce temple n'avait kt&énoncée qu'en second rang. Par
lasuite,ila vu la contestatioii s'klargir et essay6 d'y a]u.;tcr ses conclu-
sions. Nous ne rcviendrons pas sur cette andysc.
Mais la Thaïlande conteçte sur un point particulier le bien-fondé
d'une demande de restitutiuil de certaines parties du temple qui ont été
enlevker; et transportées en Thailande. A ce sujet nous tenons dire
d'abord que cette demande n'est pas ilne demande arbitraire et que nous
nous foiidons sur des informations de bonne source, puisrlu'elles sontpu-
bliées(annexe LXXXTV) dails une brochure publiée par le Fine Arts De-
fiartmeal, qui estune publication oficielle thaïlandaise; on y voitsous la
plume du fils mêmedu prince Damrong l'éiioilciationcles faits qui justi-
fient notre demande. Nous y apprciions qu'on a d&couvert dans les ruines
rlu temple la maquette originale des constructeurs du temple, cctte
maquette a étkenlevke et transportke à Sisaket avec d'autres élkments
du temple (et ceci est A la page 6). On y apprend aussi (et ceci cst à la
page 8) qu'lin certain nombre de stèles oiit étktransportées au muste

de Rangkok.
A la demande cambodgienne on oppose des rnotifs techniques. Mais
que l'on se rapporte à la conclusion finale ptcrnière de la requête et on
verra peut-etre qu'avec un peu de maladresse, mais avec une clarté par-
faite, ce que revei~diclucIc Cambodge, c'est 18 te?n$de.
Je lis la deuxième conclusion finale: rrLe Rop~unîe du Çsinboclge
conclut à ce que la souveraineté territoriale szcrtemgLede Prkah Vihéx
appartient au Cambodge. irFormule peut-être un peu gauche, mais qui
indique bien que l'on revendique non seuiernent le territoire, mais nous
dirions presque en prernicr lieu - et c'est la la gaiiclier-e le temple.
Nous avons prkcisepar la suite cette conclusion, mais elle était parfaite-
ment claire dés l'origine.
DJriilFeurs,dans cette affaire, le Cambodge demande une restitution iflintcgrunt. Il demande la remise des choses en état. A quoi servirait sa
demande si on lui rendait un lieu d'oh le temple se trotiverait absent?
Tout ceci va sails dire. Mais nolis avons persé quc cela allait encore
mieux en le disaiîet naus demandoris donc ayec,insistance à la Cour que
ce point aussi ne fasse aucun doute si elle estime que IF ternplc doit
revenir au Cambodge.
Certes, nous ne savotîs point quelle seraLa décision de la Cour, mais
nous avons le droit de dire cque sera pourle Cambodge la restitution de
ce temple, si la Cour le décide.
Disons-le bien clairement, il n'y aura dans ce,cas qu'un seul vainqueur:
ce sera le temple lui-même.Les moyens de Inyience moderne donneroizt
toute facilité pour non seillement reconstltu~r autant que possible le
temple dans son ancienne splendeur, mais pussi pour ainénager cles
moyens efficaces,discrcts, invisibles, qui permeFtront de passer jusquce
haut lieu sans abîmer le site. Car c'est le poiyt sur lequel nous voulons
insistcren terminant: ce lieu restera le site d'temple, etilsera d'abord
et essentiellement ouvert aux pèlerins.
Qu'il s'agisse du Mexique ou du Tibet, dos kdea ou bien de IJtgypte,
qu'il s'agisse de Notrc-Dame de ~zenstochow4 ou bien des ermitages de
tiranpis d'rilsise, c'est un fait: les hauts lieusont toujours sur des
montagnes. El1 bien, leCambodge désirequjà ce liaut lieu de Pi-cati
Vikéarviennent beaucoup de pèlerins. Et d'apord les pélerinsdes deux
grandes familles spiritucllcs d'Extreme-Orient: les bouddhistes et les
brahmanistes. 1 .
Mais le Iieusera aussi ouvert i tous les autres. Et si q~ielclueçchrétiens
s'y aventurent, ayant franchi cet escalier, ?yant monté les degrks,
ils songeront à Thérese dJAvila, ils ti-averserpnt toutes ces cours, ces
enceintes successives qui menent un lieu sa+, et ily retrouveront le
symbolisme par lequel la grande mystique espagnole faisait comprendre
A ses lecteiirsce qu'ily a .2ucceur le plus intime de l'êtrehumairi.
Le lieu sera aussi ouvert aux incroycmts. 111y trouveront la m~nifes-
tation certainc dc Invaleur essentielle dcl'effort, dla valeur de l'effort
qui doit &ver l'holnme au-dessus de lui-même,de cet effort qui doit le
mener vers des horizons de plus en plus etenlus, pour embrasser d'un
regard plus vaste la plainc où peinent les hommes.
Dans 1'Extreme-Orient, il est une silhouette extrêmement familière,
c'cst celle du paysan qui portc sur son épauleIdroite une longue tige de
bambou qui, 2 chaque extrémité, soutient de lourds fardeaux. Cette
image est l'imagc d'une bdance, sj7mbolede 14justice. C'est cette image
R laquelle correspond, en langage cambodgien, le mot de Daagrek.
Dangrek, c'est la balance dcs paysans de lalplaii~e, c'cst en songeant
$ ce symbole que le Cambodge a soumis son cas Ala Cour dans l'espride
ln justice et dans celui des Nations Unies.

Notre plaidoirie, Monsieur le PrGsident, es sieurlss Jugcs, est ter-
minée, et nous remercions la Cour de la bieiiieillanteattention qu'elle
nous a accordée. I 17. REJOlNDER OF MR.SENI PRAMOJ

(COUHSEL OF THE GOVERNMENT OP THAILAXD)

AT THE PUBLIC NEARING OF 27 MARCH 1962,AFTERKOOK

Mr. Prcsident, Members of tlie Court.
In my previous addreçs to the Court 1 had occasion to rreferto the
vaguencss of the Larnbodian clairn as regards the precise lirnits of the
territory for which she is claimiiig. Carnbodia has revised her subrni~sions
in an attetnpt to be more precise,and Mr. Acheson, expressing regret
that Cambodia's former language liad caused concern, said that rny
criticisms were hetice no longer applicable.1 mtist beg to difier. In the
amended subrnissions, Cambodia asked thc Court to adj~rdgeand declare
that the froiîtier line bctween Cambodia and Thailand, in the ~e~ion in
the vici~a oftyc Temple of Phra Viharn is that which ismarked on the
map Annex 1. The words now used are "~egioin n the vicimily of the
,lernplc".In my subrnission, Mr. President, Menibers of thc Court, this
is even more ambiguous. The word "region" with its inlzerent lack of
precision is'again usedand wc have an innovation in the use of the word
"vicinity". 1 hnvc the impression from Mr. Acheson's pleading that bÿ
the word "vicinity" Cambodia mcans the area from the southernmost tip
of Phra IÏiham promontory nortliwards to round about point J?on the

big rnap here in Court. But does this include the area whcre the Thai
bordcr police are stationed?I belicve Rlr. Ackermann pointed out this
arca to the Court. It is justnorth of the watersked line propqsed by
Messrs.D.A.I. Therefose, açcording to D.A.I.the police camp isin Thai
territory. Rut since iissituated on grouiid south ofthe line in Annex 1,
does Carnodia's daim extend to this area also? And if the Annex 1line,
though admittcd to be erroneous, istobe upheld, for how far to the east
and to the West of that line is Cambodia claiming? Isubmit that the
queries I raised prcviously are still applicable, if not even mo50.
In my prcvious address to rhe Court, I also had occasion to cxpress
my satisfactionthat Cambodia lvould not pursiie questioris ethnic,
historical, political alid archaeologicMy. satisfaction was not allowed
to livevcry long. All these questions have been exhumed, and we again
Iind ourselveç faced ivith the remains of the ancient Khmers, a reat
people now extinct. Thc Agent for the Government of Cambodla, in
opening the second round or the oralpleadings, emphasized theimportance
attached by Cambodia to this Temple now under dispute because it
represents part of the heritageof Cambodia. In sosaying, 1 suppose the
Agcnt regards Çambodia as the sole heir of the ancient Khmers and
therefore cntitIed toal1the ruins wkich have been leftby them. If that
isso, then al1thc countriesin the soutk-east Açian peninsula have cause
to be alarmed. llerc are numerous Khmer ruinç spread out over the
whole of thc peninsula.
Professur Pinto is quite consciousofthe historical importance attached
to the Temple oi Phra Viharn by Cambodia. He has suggested that a
Mixed Commission set up under the Treaty of1904 possessed autonornous
powers and that when they reached the Temple of Phra Viharn, they
felt impelled by historical, political, and archaeological considerations REJOlNDER OF %IR.SEN1 PRAMOJ 56x
Viharn, so that tourists may see Bral~min rites being ~ierforriled in the
course of such Statc ceremonies.
One last remark on the religious aspect. Therehas beetz some talk by
Cambodia of the approach to the gods. 1 wish Mr. '1.ruong Cang had
explained whichgods he meant, because in Ruddhisrn, thcre are no gods.
Mr. Truong Cang also referred to somc sort of representation made
personally to me by Colonel Bernard in June Ig4j at Hot Springs and
drew thc inference that it was about Phra Viharn. He citcd the letter
from Colonel Bernard tothe tierirspaper Le Mondr:that I refused to dis-
cuss the matter because I knew it would be ro the diçadvantage of rny
country. Rcaring in rnind the cornplaint of Counsel for Cambodia that
my dear and respected colleagtie, Professor Rolin, had transformcd him-
sclf from advocate to a mere witness, 1 beg the Coiirt's indulgence to

explain what did happen at Hot Springs that summer. 1 do so only
bccause it now seems that some explanation is needed.
To the best of my knowledge and recollcction of what took place at
Hot Springs, a French gentleman spoke in conference about the return
of territories gained by 'I'hailand under the Convention of Tokyo o1941.
He did iiotsaya word about Plira Viharn. In fact, any referencc to Ph
Viharn at that timc would have been irrclevant because theHot Springs
Confercnce was in 1945, before the Washington Conciliation, wken the
only question then raised concerned territories far tu the wesand south
of Fhra Viharn. This iç clear from Colonel Bernard's letter itscl1would
rernind the Court that in Lambodia's own pleadings, Cambodia maintains
that SIE, or rather France, occupicd Phra Viharn from 1904 until shc
was violenlly evicted by Tkailand in 1949 . he first diplornatic protest
uras made in 1949P .hra Viharn did not become an issue and was never
inentioned either by France or Thailand until tkc year 1949I f It 1s to
be understod that Colonel 13ernard made representation~ to me con-
cerning Phra Viharn at Hot Springs in the year 1945 ,hen either he or
I must have been unwell.
Mr. President and Members of the Court, at thiç pointof my plcading,
Mr. President, 1 must express rny regret that Mr. Acheson isnot present:
in Comt because 1would very much like him to hear what 1 have to Say.
What 1have to çay çoncerns, first, the lctter from the Ministry in Bang-
koli to thc Agent for Thailand here in I'hc Hague, instructing him to
grant immediate permission if a request were to be received from the
Govemment of Cambodia to scnd geographers to Phra Viharn. In bis
first address to the Court, &Ir.Acheson complained that Cambodia was
at a disadvantage in that shc could not send her experts tothe 'Temple.
All expert evidencc would therefore be, 1 thit~k hesaid, ex parte. Sir
Frank Soskicc, rny colieague, in reply answered that Cambodia had not
chosen to scnd anybody to the spot;that, if permission to send expcrts
to tlicarea had been asked for, it wuulcl have been granted and cvery
possible facility would have been offered. Now, in order to forestall
Mr. Aclzeson'sincredulity that Tkailand could he possessed of any sense of
fairplay,we then filedwith the Registrar alettedatedzg Septernber-1961'.
&Ir.Acheson viewed this letter with indignation. He said (and 1 quote):

"...1 submit that inthe intercourse of civilized peop2es"-civilized
peoples-"at lcast among those of any scnsibility, ex#est facto
" invitations should be ...taboo."
Aniisx No.7g lajhTote biile Regiskvy.] TEMPLE OF .PHEAH VIHEAR
562
In spite of hiç confcssed ignorance of the Tdai language. Mr. Achoson
ventured a free and facile translation. 1 shall not cnmrnent an the
' quality ofniIr.Acheson's translation but would rather point to one very
important bit of information in the lettcr that hfr.Acheson fclt free to
omit. This is thedate of the IctterThe lctter ijdated 29 Septeinber I~GI
-thc day thc Counter-Mcmorial of the Gov~rnnlerit of Thailand was
filed with thc Registrar. Before that date, qarnbodia coiild not have
known that 'Thailand would obtain expert evidencc on the location of
thewatcrshcd on Phra-Viharn. A requcst from lambodia to send experts
to Phra Viharn was reasonably enougk not expectecl by the Governnlent
of Thailand until after 29 Seytember 1961. ly ornitting the date from
Iiisiree translation, Mr. Acheson was able to say (1 quote) :
l
"1 wiUmake no further comment on the matter of taste irivolvcd
in this suggestion (that is to say that Can~bodiashoiild send experts
to Phra Viharn), corning ut Ihi stmeirorn the other side."
1 siibrnit,Mr President, that in the pieadihgs of civilirecl advocater,
at least among those of any sensibility, frec trdndations of an unfamiliar
Ianguage should hc taboo.
The second thing which 1 would likc tosay in Mr. Acheson's prcsencc
concerns the alteration of thc watershed locaéion by thc hand of man.
If the Court pcrmits, 1 should like to quote severaI l-iassagesfrorn thc
pleadings of Mr. -4cIieson.The firspassage can bc found inthe transcript
of 22 March, at page 468.Mr. Acheson says:

"In rgjg (tl~iisthe year of Black's visit), i1955 ,hen, the east
outîîow of thisStream was unblocked. cab onc doiiht that it would
l have presented even les difficultythereafiter thanin the year A.D.
gooto block it, had it been desired to do so?"
The second passage isto be foiind on page 470 of the same traiiscript,
and he çays :
I
"What we say is thatthe lias heen chaiiged,
asit vcry easily could have by any one or moreof
many natural causes, or by Then he çays: "Aman-

And then on page 472, he says:
coursc, have been
sevcral men ~tk
I shovels working for several ho~irs, ivhicli 1 suggested in anotker
connection in my opcning pleading. "

1 turn to the opening pleading of RiIr.Açheson, and this is what 1
find. He says: '
"Camhodia refrains from suggeçting that, during the yearç
. in which Thailand has been in rnilitaqr oCcupation of the Temple,
thc locatiorl of the watershecf might havé been altered by hiiman

hand. It may not be altogetker irrelevadt, howcvcr, to point out
that siich an operatiorî would rcquire littltirneand only a modcst
expenditure of resources.In fact, it could brobably be accomplishc~
by a fcw men ivith shovels in a matter of several hours." (1 qriote
from C.R., p. 159.) REJOINDER OF MX. SEN1 PRAMOJ 563

Professor Reutcr himself was so convinced by RiIr.Acheson that he
could say that thcre arc obvious signsof thchand ofman.
Mr. President, hfcmhers of the Court,the passages 1 have just quotcd
coiltain what 1 consider to be a chargc that Tliailand Eias in rccent
years, with picks and shovels, altcrcd the watershed on Phra Triharn
so as to obtain, by fraudulent and dishonciurable means, legal justlfica-
tion forremaining in possession ofthc -l'eniple.Mr. President, wlicn such
n ch~rge is levelled against a sovereibnntion, and whcn there is not the
slightestvestige of evidcr~ceto support i1,s~ibmit that the charge itself
is dishunoiirable.
Mr. President, Mernbers of thc Court, during the coursc of thiscase,
Can~bodiahas more than unce charged Thailand with having committed
acts of violence against Cainbodia. Much emphasis has been placcd in
thc Cambodian pleadings on szichwords as "violcnce", "armed violencc"
and "force". It has beénCambodia's intention to niake Thriiland appear,
in thc eyes of this Court and hence in thc eyes ofthcwhole world, as an
aggressivc bully,acrucl and destructive rnenacc to thepcace and security
of small, distreççed Cambodia. Tt has been Carnbodia's intention tosway
this Court with sympatky for its causc, thecause of the helplesagainst
the powecful. Cambodia has corne bcfore this Cotistwearing a mantle of
injiired innocence, a small boy seeking the.wann 1,rotection of the society
of nations, Mr. Truong Lang kas told the Court of Camhodia being
opposed from the outset by violence, armed violencc. He hoped that the
Court would scttle an unhappy frontier incident, that therewould not be
cieated other incidents that might be more distressingand doubtless I
"morc d~struclive"for that little country, Carnbodia.
1 ask the Court to paiisc for a moment and consider: When did al1

this violence occur? Huw many gallons of bIood have bcen spilt orrer
b%ra Viharn? 'Clrhen were Cambodian g~iards forçcfully plished over
the precipicebya Thai hatid? Does there appear in any of the documents
çubrnitted hy either Party evidencc that a Thai even shook a wrathiul
fistat a Carnbodian?
1 ask the Court to consider facts, not the blown-up oratory of Cam-
bodia. What arctheçe facts?
1refcr the Court to the Cambodian Application, paragraph 28. Tlier-e,
Cambodia says that the French arid Cambodiari authorities had found,
round about TJanuary 1949 ,hat Phra Viharn had been occupied by a
snlall group of Sianiese sent by the local authoritics for tlie puspose of
guarding thc Temple. In the liglzt of hlr. Suon Botîn's ernphatic denial
tkat the Canlbodian authoritics knew anything abou tzthis, 1 suppose
the Apphcation skould bc arnendcd accordingly. In any &vent, either
the Frcnch or Cambodian authoritics diçcovesed a srnall group qf Sia-
nîese whom Professor Pinto called "coolies" but who were, according ta
the documeiits, the Thni keepcr and his helpers. Thaiiand had stationed
keepers at Phra Viharn since 1940B .ut for some'reason, perhaps owing
to thetlack of French visitors, the-fact that thcy had been stationed therc
hy the Thai local authoritics did not becorne ktîown to the French or
Cambodiari authorities until tlie yea1949. At least, iwas not coiisidered
neçeçsary tcirnake a diplonlatic protest until after the visit to Phra
Viham of the French Resident ~f Kompong Thom on 6 January 1849-
Thereafter, in 1949and oncc again in1950 Francc sent notes to the 'Thai
Ministry of Foreign Affairs rcpeatingthe protest. Then occurred a 1111111564 TEMPLE OF PREAH VIREAR
I
this violent and gory çtruggle. Thailand continued cluietly Iler normal
administration over Phra Viharn. I
On 22 January 1954,a new hiow was dealt.'I'beCambodian Legation in
Thailand sent a notc of protest.Z refer thc Court to paragraph 29 of the
Cambodian Application. Anotlzer commtinica~ion froin the Camhodiari
Lcgation, dated 31 March rg 54,notified the Governiricnt of Thailand of
Carnbodia'r dccision to have the ruins of ~hra Viharn guarded by "dc-
tachnients of Cambodian troops".
\Vhat was Thailand's reaction to thisthrcat? ,Howwoirld any sovereign
nation have reacted? Suppose that the Nethelands Govenlment, for iil-
stance, had rcceived a communication tkiat fpreign trmps wcre to be
sent to occupy a portion ofDutch soil. What woiild have beerzthe Nether-
lands' reaction?
Intlus case, the Governrnent of Thailand thought ltpriident to forestall
any aggressivc move by Cambodia by despalching a unit of frontier
police to Phra Viharn. The frontier police arrfved nt Plua viiiham and
built a cainp which is rtill there today. Al1thil was done without a shot
being fired. What tben is the violence allegedby Carnbodia?
It passes my understanding, Mr. President, Nembers'of the Court, hou.
Cambodia can corne before this Court to speak irnashamedly oincts of
violence cornmittecl by Thailand and to rr,dkeguilefil1 petitions for
protection against thc 'fkaibully. In view of)the facts, T am sure the
Court will not.be dcceived by Lambodia's disgqises. .
Ifr.President,, Members of the Court, 1.shpuld finally like to make
a few genc~al observations. I
Counsel for Thailand once again çtate that ihb map Anncx 1. was never
for one niornent considered by Thailand a bjnding document. It has
never been used by Thailand to show where the treaty boundary lies.

Thailand maintains that the bouridary at Phra Viharn is visible. But
wc are told tlzat we niust accept a boundary wliich pretends to be traced
acçording to contoiir hiles and rivers whichare now shown by the experts
of both Parties to hc iintnie. Cambodia has tridd, both in the Reply and
diiring thesc oral proccedings,to put forward a/theorty hat the situation
has changeci, that rivers have changcd the dirvction OCtheir flow, that
rocks have tumblcd, trees have fallen. 13ut has Caml-todia proved on8
case whcre this has actually haplsened and that Ithiç changed the locarion
of the watershed? Oiir experts, on the other haiid, havc dcnîonstrated
that no such thing did lzappen or could possiblylhave happcned.
The Coiirt wili ree that Thailand's positiois4ot oniy wcil-founded,but
quite sirnple. We only want to continue to hold what wehavealwayç Izeld.
In thcsouth-east Asian peninsula, ~ambodia(does not have a rnonopol~
on tIze desire for peace and stability. It is no: slle alone who hopes for
sccurity. Rut the question may uiell be askedc Fan peacc and seciirity
l~ebased on a fallacy such as contained in themiapArines 17
Mr. President, Members of the Cotirt, 1 siibmit tlïat the rel t'ns
betrveen nations must be ioundcd upon thc lfirrn basiç of truth and
reality. Peace based on a iallacy is not for thé liviiig. The living rnust
and shaIl demltnd the truth, for such is the &ay of nations, and such
is the way ofman. 1
1thank you, Mr. President, Mernùcrs of the court, for your pa i'nce
and courteçy, and, if itplease the Court, 1 woutd Iiketo ask you, Mr.
President, to cal1 on my colleague, Profcssor Rdin, for tomorrow.
I 18. DUPLIQUE DE M. HENRI ROLTM

(CONSEIL uu GOUVERNEMENT DE THAILANDE}
AUX AUDIEKCES PUBLIQUES LiEÇ 28 KT 29 MARS 1962

[Audi~~zcepaal;ligugdar28 mars 1962, rnalzfl]

Monsieur lc Président, Messieurs lesJuges,
ilTevoici amené, pour la derniCrc fois en cette affaire,a faire appel CI
la patience et à l'indulgence dla Cour; jc dirais vnlontiertout spéciale-
ment &son indulgence, et mes collègiiehsont dans le même casqiic moi.
Mous avons pour ccla dciix raisons.
T.a première, c'est que, alorsq~ic les debats se sont déji prolonges
au-dclà de ce que l'on pouvait raisonnsbleincnt prévoir, nous allons etre
uilpeu pliis longs clue nous ne l'aurions espkré.La Cour en comprendra
les saisons. Contsairc-ment k toutes les traditions, noils avonsrependre
à une réplique rle1'Etat demandeurqui, au Iicti d'êtrrdeilri fois moins
longue qiie lpç premieres plaidoiries, se trouve avoir Ctédeux fois piui
longue. Je pense que c'est la prcmikre fois-que cela se procliiit.
Et, d'autrc part, nousavons &tégratifiésd'une avalarichc ciedocui~ents
nouveaux; nr-ius n'avons pas un instant songé à nous y opposer, OLIi
demander 3.la Co~irq~l'cllccn interdise la production, car nous nous
rendons bien compte que, dans ilne affaire comme celle-ci, il n'est pas
possible d'@carter- fût-ce à la derniérc minute - tout dement qui est
de nature iiparticiper k la manifestationde la vérité.blIaisnous avoris
entendu aussi des citatioils norribreuses, nouvelles, non seulcment d'ott-

vragcs et dc décisions juridiques, rnais kgalement d'ouvrages qui nous
étaient bcaucoup moins connus et qui étaient empruntés à Ialittérature
arctléologique. II fallait hien qiic nous essayions de répondre, fût-ce
succinctement, i cet enseml-ilde propositions, et parfoisde suggestiotis
nouvelles.
La deuxième raison ]jour laquelle je fais appel à l'itidulgeilcc de la Cotir,
c'cstque nous ne serons pas complets. Nous avions le chois, devant cette
argumentation assurement int6reçsant.c et puissante denos adversaires,
de demander 2 la Ço~ir unc siiçpension de quelques jotirs pur nous ptt-
parer complètcmcnt, or1bien de nous contenter de rkpondre à l'essentiel.
Noils avons cru devoir opter pour la deuxièrnc solution, mais il en résul-
tera inévitablement cei-taines lacunes et certaines imperfections. Nous
demandons àla Cour de 11011esil cxc~iscr,ct nous com~stonsau surplus sur
la conscienceprofesçionnelle descsmembres pour éventuellement y parer.
Il est coilsolant ail surplus qu'après d'aussi longs débats l'affairese
trouve, tout au rnoinç sur le plan dcs faits, considéral~lcment éclaircie.
Nous sommes en effet, sans aucun doute, beaucoup micux reriseignks
qu'a la fin de la prockdure &crite sur les conditions dans lesquc2les la
fameusc cartc anncsc 1 a étépubliée, et aussi sur les activitbs dc la
Cotnrnission mixte pour lcs trois derniers moisde son cxistence.
Assurkment, il y a eilcore une part d'inconiiu, mais clle est rbduitc.
Nos adversaircs ont étSamenés Anous fairc d'importantes concessions.
Jc n'aurai plus la naivetd d'en exprimer ma surprise; je préfere, suivant
le conseil de M. Dean Acheson, -rrousen dire ma satisfaction.
Je m'empresse de reconnaître quc, dc Ieur cbté,nos adversaires ont
marqué quelcjiles points, spCcialement à mon égard - et M. Deanj66 TEMPLE DE: PRFAH VIHÉAK

Achcson s'en cst ouvertement et Iég-itimemendrkjoui. Lorsque, entraîne
par mon enthousiasme, jem'étaislaisséaller à des dénégationstrop caté-
goriques, ou des affirmations trop radicales, let que je rne trouvaisen
contradiction avec certains déments du dossFr, il n'a pas manqué de
le rclevcr avec un humour et avec un brio quiopt suscitémon admiration.
J'ai la faiblesse de croire que l'essentiel dy mon argumentation est
demeuré intact. Et pour recourir à une comparaison empruntée A la
stratégie militaire, dont j'ai également une ccitaine expérience, je dirai
volontiers que, tandis queje lançais surlespoditions ennemics un assaut
qiii entraitlait certains élémentsau-dclà de l'dbjectif eIcsfaisait mas-
sacrer assez pitoyableinent, cela asuffii mon ladversairc polir se lanccr
dans des com~nuniquésde victoire assezronflants; après quoi, le metne
soir, ia profit; dc l'obscuritpour évacuer en Silencedes positions deve-
nues intenables.
La Cour constatera qu'à l'instar de nos adyersaires les conseils de la
Thaïlande vont se siiccéder à cette bdrre, dans l'ordre qu'ils avaient
siiivi pendant leur premiére plaidoirie. J'ai kté prkcédé par M. Seni
Prarnoj,qui a présentéIiier à la Cour des obsyrvations dont liint6r&t ne
lui aura pasédiappé .c serai suivi paM.Hyd~ et par sirFrank Çoskice.
Et nous nous sommes réparti la n-iatitre suivantsle tneme plan :je traiterai
cte la nature juridiquc de la cartc invoquée p+r leCambodge; M. Hyde
apportera ld preuve dc I'erreiirqui entache le ,trac&de la frontiére dans
la régionde Phra Viliarn; sir Frank Çoskice exposera l'absence de coiiso-
lidation de la position du Cambodge, par l'effet du temps, des traités
ultérieursou du cornportemcnt des Parties.
Une seule modificatioii: c'estque sir Frank Soskice, ayant ineiiéla
cross-exuwti+zatiodes témoins et des experts, 4 ajouté à son programme
la discussiori de leui-sdépositions, et ses collègues lui en savent gr&
En cc qui Tileconcerne, dans cet examen (les aspects jiiridiquesde
la cartc, j'exarninerai sziccessivement : primoPa plncc de la carte dans
le cadre de la demande cambodgienne, spécialement:en ce qui concerne
son objet; sccmzdo, la nature juridique de la carte etsaqualit6 de titre,
ou de partie du titre, jnvoquk par le Cambodke, ou bien sa qualité dc
doculnent auxiliaire, suivant la thbse thailaRdaise ; puis j'examilierai
l'effet juridiqucde l'erreur dans la carte annkse 1; quatrihmement la
prdtendue non-invocabilitk de Ikrreur par la1l'hai'lande, par suite du
prétendu caractère illicite de son occupation dc Phra Viliarn; etcnfiri
l'absence de promotion de la carte, 3.raison d{ sa réceptionsnnç protes-
tation, comme àraison du traité dc1907 ou des travaux de la Coinmission
crééeen vertu de ce traitk.
Premier point :laplace de la carte dans lcad!ede lademande cambod-
gienne.
IIa tant CtCquestion de cartes dans cette affaire que l'on semble avoir
perdu de vue, du côté cambodgien, quel était ;réellement l'objet de leur
demande. Cet objet n'est assurdment pas la rectificationdcs cartes
thaïlaridaises; c'cst avant tout l'adjudication Id'un territoire.
011 se pose la question, que maître-Seni Pfiamoj a déveloypde avec
force au dbbut de son intervention hier, de savoir quel territoireDans
la procédure bcrite, il s'agissait du temple de ~hra Viharn, les bgtirnents,
et, j'imagitle, de l'allée conduisant à l'escalier qdcscend le loirg de la
falaise sur la plaine du Cambodge.
Deji nous avions remarqué - et M. Seni Prlmoj l'avait fait observer
dans sa première plaidoirie - que M. l'agent du Cambodge avait,.dans DUPLIQUE DE hr. ROLLN 567

ses prernikreç remarques, employé urie expression qui marquait uii
6largissernent lorsqu'il avait rkclarnéla régionde Phra Viharn.
Dans les prctnitrcs concIusiotis d'audience, cet objet s'est manifeste-
ment étendu, puisque les premières conclusions vous demandaient de
dire et juger rrque la ligne frontière entre le Camboclge et la 'ThRilancle
dans le secteur des Dangrek était celle qui était tracée sur la carte de
la Commission de délitnitation entre l'Indochine et le Siam N.
Vous vous rendez bien compte, Messieurs, que vous demander de dire

que la carte indique dans tout le secteur cles Dangrek la frontière
officiclle et obligatoire, c'est donner barre au Cambodge pour reclamer
eiisuitc l'évacuatioii de toutes Ies autres parcelles de territoire qui se
trouveraient au nord de cette ligne ct qui seraient occupées par la
Thaïlande.
Nous avons donc immédiatcment dans nos coilcliisions d'audience,
apr+s quc j,'ciismontré lecaractère redoutable et insoutenable de ccttc
revendication, opposb unc findc non-recevoir eii comparant ce dispositif
A celui des conclusions de la prockd~ireécrite et en vous montrant que
manifestement cette demande Ctait ultrapetitai.
Nos adversaires se sont inclinés, mais paç complètement; etdans la
deuxième conclusion d'audience ils vous dernatldcnt de reconnaître
que rla fi-ontike seracelle de la carte annexe 1 dans la régioncontestée
voisine du temple ii
Maître Seni Pramoj vous a dit quc cette expression (région voisine
du temple iiqtiand il s'agit d'une région frontière, est, elle aussi, trop
vague, et nous sornrnes stupéfaits qu'après d'aussi longues plaidoiries
la noiivelle fin de non-recevoir que nous avions opposee dans notre
derniese conclusioii n'ait rencontré aucune réponse, ni aucune expli-
cation. En sorte que nous lie savons pas encore aujourd'hui si, dans
l'hypothèse - que nous écartonç conime heure~zsement très irnpro-
bable i notre avis - où la Cour donnerait raison i la demande cambod-
gienne, jusqu'i qiiel.point a-l'e~t,~~juçqu'~uel point. à I'oucst suivant +
trace de la carte annexe Ila frnntiére devrait s'éteildre,eta quel endroit
et suivant quel parcours ces deux extrémitéscoiasacrkes, validées, cleln
frontière annexe 1devraient ensuite rejoindre ce qui, de l'avis des experts
corisultés par le Cainbodgc, conune de notre avis, cst la frontiCrc réelle
de la Iignc de yartagc dcs eaux dans ce domaine.
C'est la première observation que je clois iairc, je crois clii'clleason

importance, et qu'il sera vraiment indispensable que cette question
soit &claiscieavant ln fin des débats.
Memc si le Cambodgc vciit bien prCciser quel est l'objct liinité de sa
demandc, la portion Eimitécdc territoire qu'il rkclame, dc l'avis de la
Thaïlande la thèse défendue par lc Catnbodg-e continue a contenir en
elle une menace dont les répercussions doivent, si elles étaient acceptées,
inbitablement entraîner entre les deux pays clegraves cornplicntionç et
6tre une source d'insécurité.
En effet,nous lisons encore clans les deri-iiki-esconrlusions di1royaume
du Cambodge qu'il est demandé de dire et jiigei- qtic la carte dii secteur
de Dangrek a étédresséeet publiée au nom et pour compte <le la Com-
niissioii mixte de délimitation créée par Ic trait& de 13 fëvrier 1904,
qu'elle enonce des décisions prises par ladite Commission mixte et qu'elle
présente tant de ce fait que des accords ct comportements ultkrieurs des
Parties un caractère convc~ztionti~l.Assurkmcnt c'est là un dzre pour
duit purernen t juridique, qui n'a pas directement de conskqiience.poli-568 TEMPLE DE PRÉAH VII~

tique, puisqu'il nous serait toujours possible4,si l'on cherchait aillc~irij
qu'à Phra Viharn à tirer parti d'une déclara fioiî ence scns, d'opposer
d'autres arguments que le caractère non conv ~ntionnel de la carte, mai:
il n'en est pas moins vrai qu'ily a là un prkju ge dont éventuellement on
pourrait se servir ailleurs, etqui constituerait.lune menace pour toirs les
points du secteur du Da~igrek ct peut-&tre dt autres secteurs des onze
autres cartes, où la frontière cle fait, telle qielle est respeçtéc par les
deux pays, sans créer de difficultés,ne se troiive pas etîconformiti. avec
la frontikrc thiorique indiquée sur la carte. car jc ne crois pas qu'il
pourra étrc contestk que Phra Viharn n'c~ ,tpas Ic çeul endroit des
J3arîgrek ou la frontiere effective ne coriespoiiIdpas à la carte annexe 1.
Je n'en veux pour preuve que les difféiei1ce.rotoiresqui cxistent entre
les cartes du service geographique de la Thai landc et la carte annexe 1.
Nous avons produit en annexe 76 une cartl vlthaïlandaise de 1951 du
district de Khukhan qui comprend Plira \)'iharn, et sur Iaquelle, en
partant d'une superpaçition de l'annexe I dan isla régionde Phra Viharn
sur ce qui figurait comme rtgion de Phra V ifiarn dails notre carte 76,
lgeait à gauche et a droite,
nous arions indiqué quelle serait,si l'on prolo1
i l'est et à l'oucst, la frontiere telle qu'elfilire sur la cartc annexe 1.
Nous avions indiqué à l'annexe 76 (bis) le! slportioiis de territoire qui
devraient &tre cédéespar la Thaïlande au C,aunbodge ou qui devraient
etre cédkespar le Cambodge A la Thaïlandi :]cette ligne, suivant nos
géographes, devant alternativement traverse dlla ligne de crttc vers le
nord ou vers Ic sud. I
fiIoil estimé contradicteur,M. Dean Aches or, a corîtcstk l'exactitude
de ces dessins ct, trCs convaincu de son fait, ila, pour en convaincre la
Cour - srousvous cnsouvenez -, fait, d'une 1art, rel-iroduirel'annex76
et puis, d'autre part, fait établirtiilfilm de 1lJ+ncxc I, et ila invité la
Cour à proceder à lasuperposition de ce film Iur ia cartc annexe 76. Et
procédalit à cettc operation, il a cru pouvoir constater avec ravissement
tout d'abord que cette superposition faisait a]pbaraiti-e qu'APhra Viharn
la frontière de l'annexe 1 coïncidait avec cellede la carte thaïlandaise 76.
En écoutant M. Dean Açheson, j'ai cu tout de suite la conviction que
son ohscr~lntion résultait d'une incompréher dion totale de l1upi.ratioti
à laquellc avaient prockdk les seiviccs tliaïlandais,car ce qui correspond
dans la carte 76 avec la frontihre airneseI dan s la rigionde Plira Viharn,
c'est trèsexactement In frontikre de l'annexe I qui a été portée surcette
carte au dkpart. Les services gkographiques pnt commencé par décal-
quer dans la région de Phra Viharn, aprhs +voir fait correspondre le
contour du promontoire avec le contour du 13:omnntoire tel qu'il figiire
dans I'annese 76, et sur ce point il n'y avait. ,pas de différence, puis ils
ont dbcalquésur leur carte 76 toute la frontièfe de l'ailnexe1. Hien ctl-
tet~du, dans ces conditions, les deux frontitères de l'annexe 1 doivent
correspondre. Mais ayant pris cela comme point de départ, ils ont
constaté ensuite que cette fronti&re, qui figuré actuellement sur le filln
dont vous avez étésaisis (reproduisant la fijntihre de l'annexc T), se
comportait alors dc la.facon la plus capricicuç~,ignorant entièrement le
contour des Dangrek et le traversant suivant 17sinclications qui figurent
a l'articlc76. 11va de soi qu'avec le mémecal( lue vous pouvez, à d'autres
endroits, aboutir k une superposition tout ài fait différente qui vous
permettrzt de situer la frontii-re de l'annexe 1 sur votre carte 76 exacte-
ment à l'endroit où elle figure dans la carte hnr~exe I, mais qui alors
entraînera un autre decalage et vous fera aplparaître, par exemple, que TEMPLE DE PREAI V~H~AR
I
des eaux, est-il vrai quc, comnîc nous l'avons soutenii, ces deux villagcs
en fait sont devenus des villages tllaïlandais parcque tacitement, de
commun accord, on a repousse la Irontière jugqu'au bord du plateau et
.que,darîs ces conditions, ces deux villages sont demeurés en possession
de la Thaïlande! Je l'aicru. J'ai produii ce su\et une caste du C~rnbodge

provenant du cadastre de la province de Sieh Réap. Cette carte, nous
l'avons déposéeet le Cambodge l'areproduite. M. Dean Aelicson a com-
mencé par mettre en doute l'authenticité de lcette carte;ilnotis a dit:
trelle n'cst pas datée, elle n'est pas identifi ii;^l n'apas héçitb A la
qualifier d'apocryphe, et il naus a opposé une;autre carte qui, elle, pro-
vient, dit-il, du service du cadastre du Cambodge.
~Ieçsfciiss,j'ai &tésurpris. J'ai la carte souslles yeux, je me la suis lait
desceildrc, je l'ai revérifiée,la Cour la vérifieraaussi; c'est une carte qui
porte rScrvicc du cadastre, circ~nscri~tiod de Siern Rhap, &chelle
1/2m ooome [et trés clairement] juillct 1939 1;Alors, lorsqu'on me dit.
<iclleii'est pas identihé)).alors que la Cour #vingt cartes déposéespar
l'une et l'autre I1artie, je demande quelle est :elde cesvingt cartes qui
a étk identifiéeautrement. Est-ce que l'on nous accuse d'avoir fahriquC
un faux pour les besoins de la cause en prodGisant sur un point tout à
fait accessoire une cartc du cadastre carnhodgicn? Je doute vraiment
quc la chose puisse etre un instant soutenue Tomme skrieusc.Alors l'on
se gausse de nous en constatant que la frontière qui est masqtiéesur cette
carte comme séparant la Thaïlande et le Camvdge est une frontière qtii
reproduit très exactement la frontièire telle qu'elle figure dans la carte
.de la seconde Commission mixte, et l'on nous demande si,vraiment,
c'est la these de la Thailande que les deux villages sont montés sur un
tapis inagique pour passer la frontihre endirection du nord. La supposition
est 6vidcinment plaisante, mais encore une foiselle passe à cdtk de l'argu-
tncnt. Bien entendu, la frontikre n'a pas été modifiéepar le Scrvice du
cadastrc, mais I'hypothéseque nous avons faitlvaloir, c est que le Scrvice
du cadastre, tout en ne se recqnnaissanr pas cpmpétent pour modifie: In
frontikre làoii elle avait Ctétracéc,a constatfi qiie dcux.villages qui se
trouvaient indiqués comme cambodgiens parlla cartc officielle se trou-
vaient, en fait, sous l'administration thaïl?ndnise, et il a, dans ces
conditions, inscrit aii nord de la frontiérc Inoms de ccs deux villages.
Voilà l'hypothèse qui rieme paraît pas inviaiscmhlable, et que noiis
avons indiquée. 1
Alors le Cambodge a prodhit deux cartel: l'une est kg~~lerncntdu
cadastre cambodgien, ctc'cst la carteLXXZi/l, annexe nouvelle.
PrerniCre observation, blessieursje suis d6soldc devoir faire observer
que tandis que ma cartc cst unc cartc datéE dc juillet1939, la carte
produite par le Cambodge n'a pasde datc ct,lien cntcndi~, elle n'espas
plus identifiée que la mienne. Est-cc qtic dans ces conditions je dois
suspectcr I'aiithcnticif-éde cette carte? Je njen ferai rien. Je constate
aitssf qiie cette deuxitmc cart- dont on veut m'accabler, très peu àvrai
dire, puisque M. Dean Acheson l'a passéc ?eus siIcncc après l'avoir
prodiiitc - présente cette caractéristique ciirieuse qu'ellenc conticnt
pas les riornsdes deux villages. Ellene les ingiqiie pascommc sitiiésen
territoire thaïlandais,mais ellenc lcs indique pas davantage comme
situés en territoire cambodgien. Est-ce qu'il1n'y a pas 19 plut& une

indication tcndant à fairc croire que la prerniere carte avait raisoque
*celle-cne mentionne plus les dcux villages varcc qu'ils ne sont pas en
territoire cambodgien et qu'elleconsidère com,mcs~iperflud'indiquer des DUPLIQUE DE hl. ROT.TX 57I

villages qui se trouvent à l'étranger? Je suis donc plutbt porté à croire
qu'ily a 1A une confirmation de la carte que nous avions produite. En firi,
le Cambodge produit unc carte qui, celle-la, est de rg53 et qui maintient
les deux villages comme &tant des villages cambodgiens. Que conclure?
Objectivement, laconclusion, c'est qu'il n'y a rien de certain. J'aurais
souhaité - et si nous avions connu plus tPit l'argument, nous aurions
pu sans doutc le faire sur ce point comme sur les autres - apporter a
la Cour une certitude. Comment? En demandant au Cambodge et en
demandant atis services tgkailandaisde nous communiquer leurs listes de
communes, dans lesquelles iions anrions vraisemblablement dû trouver,
soit d'un CM, soit de l'autre, liun ou les deux villageNoiis, nous avons
télégraphiéau Gouvernement. Le Gouvernement nous a répondii que
Kou1est un village thaïlandais, tandis que Dey Krahang n'est pas connu
en Thaïlande. Le village existe-t-il encore? A-t-il disparu? Est-il cam-
bodgien? Jc l'ignore. Comme je le disais k la Cour, nous pouvons con-
sidtrer qu'il y a partie nulle, et que si nous n'avons pas établi que les
deux viiiages sur le plateau sont demeurés thaïlandais, jecrois pouvoir
dire aussi qu'il n'est pas etahli que ces cleux villagesqui sont sur le

plateau sont devenus cambodgiens.
Monsieur le Président, Messieurs les Jugcs, il existeLin autre exemple
de la situatian que j'ai décrite et oh lasouveraineté exercie en fait par
la Thaïlande, sans opposition du Cambodge, nc correspond pas aux
cartes officiellesC'est un cxernple qui ne peut pas étre contesté: c'est
celui de la passe de Kel.
La Cour se souviendra de I'incidcnt que nous avons relatêdans notre
diiplique, au paragraphe 98, en l'appuyant de deux documents puhliéç
en annexes 72 et 74.
Le 12 novembre 1908 deux officiers, l'un Franqais, l'autre Siamois, sont
chargés de l'ahornement de la frontière qui a étêétablic par la seconde
Commission mixtc. Ils ont pour instructions de placer une borne partout
où un chemin travcrse la frontihe.
Or, suivant la carte officiellIS.j n - je dis carte officielle car elle a
été directement approuvke par la seconde Commission A sa derniére
séance -, suiyant cette carte, à la passe deKel la frontière est traversée
trois fois parle chemin qui vicnt dc Anlong Ven. (Vciulcz-vous indiquer
les trois croisements1?) Sur la grande carte, c'est la ligne verte quiest la
frontikre tracée par la carte ((secteur5 iiet laligne noire est Ie chemin.
Vous voyez qu'il y a Ià trois traversees; les deux officiers constatent
assez rapidement que cette frontière est mal tracée parcc qu'ellc est
supposée ttre la ligne de partage des eaux. Cette ligne de partagc des
eaux a kt6 tracée par le lieutenant Malandain dans l'hypothèse où une
riviérc prend sa soiircea proximité de la borne silpérieure. En réalité
les deux commissaires constatent que ce ruisscau se jette dans une
rivière plus au nord, que la ligne de partagdes eaux est donc bien au sud
de l'cndroit que l'on a imapné, et ils estiment, dans ccs conditinns,
qu'il y a lieu de modifier lc tracéqui figure surla carte.

En premierc plaidoirie, nos adversaires, bien qu'ayant lu notre dupli-
qiic,se sont tus.
Quand j'ai pris la parole, j'ai souligne la gravidc cette rectification
qui faisait apparaître des erreurs pouvant affecter la carte annexe T.
j'ai montréqu'il en rksiiltait l'impnssibilitéd'accepter bloc et les yeux

1 Aiincxc no85 [Nola (lu.refle.]
39fermés cette carte comme reproduisant iee~bment ia frontiere vouine
par le traité. et j'ai commentd l'attitude de nos ~dversaires en demandant :
crest-cc qu'ils croient vraiment que l'on pcut se débarrasser d'une objec-
tion embarrassante en la passant sous silencejii?
Je pense quela Cour partagera la curiositt? de la dklégationthaïlandaise
quant aux explications que le Cainhodge pourra donner sur ce point.
11était difficile des lors au Carnhodge de phsister dans son attitude,
11 iallait bien qu'il s'exécute, et c'esM. ~ea4 Acheson qui s'estcharge
de l'opération. Je reconnais qu'ill'afaitavec uf~cremarquable insoucian-
ce, je dirais presque avec désinvolture. Igt~orant totalement la gravit6 du
fait quc nous avions relevi, il a reconnu holontierç l'exactitude du
procès-verbal et a ajouté que ce genre d'crrdurs n'était pas inhabituel
et qu'elles n'étaient pas horrifiantes. Et ila conclu en constatant.

i~Ilsoiit donc dresse un proces-verbal {n convenant d'un rajurtc-
ment pratique de la frontière, tant poFr corriger l'erreur qii'ils
avaient découverte que pour éviter lcs fiitirrs inconvéiiients que: la
frontiére, en traversant dans cette région/une route très fréquent&,
risquait deprovoquer. Lesdeux officierssignèrent le-procès-vcrbal et,
au grand étonnerticnt de ceux qiii se figurePt que les accords interna-
tionaux tirent leur efiïcacitéd'une procédu~ecompliquke à.l'infini, la
frontihre etablie àcet instan t-aduréjusqu'à ccjour. (C.K., p.460.)
Or si la frontièrea duréjusqu'k ce jour teid quJcilc a Ctérectifie; tel
n'a pas étél'avis cles cartographes officiels ldc l'Indochine fran~aise,
et, j'irnagine, du Cambodge, car nous constat~s qu'ignorant totalement
ce procb-verbal, cn 1928 lorsqu'ils publient ce grand atlas au 1/5oo ooorne

que l'on a dkposé au Greffe - et je me rCféie5 la feuille14-, vous
retrouvez 2 la passe dc Kel trèsexactement ub tracé de la frontièrc qui
prétend combiner d'une façon iml~ruviséele trace du (scctcur 5 iavec
le tracé,assez différent,de la carte annexe 1, mais qui dc la façon la plus
claire montre une frontiére qui travcrse trois fois le chemin venant de
Anlong Vcn.
Le Cambodge a produit une autre carte, ?le rg37, qui est la carte
annexe IV bzs, secteurde I<hung, qui cst une carte au I/~OO ooonleinais
OU,de la façon la pIus claire, l'on conçtatc qiie, contrairement A ce qui
avait .étéentcndu par les deux officiers, en réàlitéla frontiére indiquée
comme la frontière officiellepour les Français {st celle tracée par la carte
rt5.5 uet la carte annexc 1,avec triple traversée de la froiitière par le
chemin occidental se dirigeant vers le nord, eb venant de Anlong Ven.
Qiie conclure, hlilessieurs,sinon que ces carfes cS.j iiet annexe I ne
peuvent pas êtrecoiisidér6escomme determirant lafrontihe réelle -
car je rn'etnpresse de dire- et M.Dean Acheson a raison sur cc point -
que dans le fait, bien entendu, le poteau frontière uniquc qiii figure au
sud est le seul poteau frontihe qui soit considér6 par les populations
comme étant valable?
J'ai un troisième exemple, qui est l'excrnple Lue VOUS connaissez bien,
dans la rigion de Phra Viharn, où vous constaterez que les experts con-
sultks par l'une et l'autre Partie ont étéd'acjcord pour estimcr que la
rivièreO Tasem ne prenait pas sa source au Pnom Trap mais bcaucoiip
plus a l'ouest, et que la rivière qui se trouvait nord du Pnom l'rap ne
redescendait pas vers la plaine carnbodgiennel mais se dirigeait vers le
nord. Et ilç ont, I'un et l'autre, adopte un tracé identique en ce qui
concerne la ligne de partage des eaux.

i DUPLIQUE DE RI. ROLIH 573

Ce tract, vous le constaterez, est - M. Hyde vous l'indiquera dc
façon plus précisc, ce trace actuelIement proposé par nos experts -
celui qiii figure sur les cartes thaïlandises. Mais ce n'est pas lc tracé qui
figurc sur les cartcs cambodgiennes. Mais en fait, c'est Ir: frac4 thaïlandais
qui cst respecté dc part ct d'autre, qui le futpar I'lndochine française
comme il l'est Iiar le Cambodge. Et l'on n'a pas attendu la partition des
cartes thailiisidaiscs parcquc la natiire du sol commandait cette solution.
Et I'admiiiistsation catnbodgiennc? Voiir;avez eiitendu M. Suoil Bonii,
l et constate que lorsqiie, interrogé par sir Gcrald sur le point de sdvoir si,
ALI cours dc ses iaornbreuses visites à Phra Viharn, il avait visitéle Pnoni
Trap, le yctit promontoire au nord-ouest de Phra Viharn, il a rél-iondu
ii&gativerncnt. Et quant au point de savoir si ce llriom Trap était dans
son territoire, dans sa province, il a répondu dubitativcmcnt cn vous
donnant comrne explication ccttc déclaration coiisidérable: rtje ne suis

pas un gcograplie. ))
Ainsi, pour un gouverneur de province carnbodgiennc le tcrritoire
effectivement soumis 3.son administration n'est pas le territoire tel qu'il
est tracé sur la carte, clu'n'ajamais corisultémanifestement, mais c'est
Zc territoire tracé yar la nature des d~oses.
Et alors,jevoiis pose laquestion, et c'est l'objet dc ma démoirstration,
si tclle est la situation, est-ce qu'il est raisonnable d'allcr dctmanderP
la Cour, fût-ce dans un dive ou^ droit théorique, d'investir d'une sorte
de caractère sacro-saint conventionnel, sur toute l'étenduede la frontiére
des Oangrek, cette ligne frontikre indiquee dans la carte annexe 17
Jc pose la question: dc In Thaïlande ou di1 Cambodge, quel cst celui
des deux États dont l'attitude, dans ce procès, pourrait etrc une cause
d'insécuritéet d'instabiliti: pour une frontière qui, part Phra Viliarn,
n'a jamais donné lieu, depuis cinquante ans,.$aucune diffictilté?
J'en arrive ainsi à la. deuxième partie de ma plaidoirie. quelle est la
nature juridique de la carte annexe I? Doit-on lui recot~na!ti-elin carac-
tère conventionnel, ou bien n'est-ce, conformément à notre thèse, qu'un
docilment auxiliaire, qui est utile pnur la cornpréliension du traité, et
parfois pourla cornpréhcnsiot~desprocès-verbaux dela Commission mixte,
mais qui, en.lui-merne, est dkpo~irvude tout caractère obligatoire?
Cornrne vous lc verrez, sur ce poiritnous sommes bien prCs de nous
entendre, cas des documents nou\.eûux sont venus compléter et confir-
mer les faits tels que je les avais exposés.Au cours de ma première plai-
doirie, j'av,iis examini. ccttc valeur convcntionrielle de la carte annexe
1 pouvait résulter, soit de la personne des auteurs de la carte, soit du
mandat qu'ils avaient reçu, soit des sources qu'ils avaient consultkes,
soitdc l'approbation qu'après coup leilr carte aurait reque de la Com-
rnissioil mixte.
En ce qui conccrnc les auteurs, c'est un point sur lequcl aiijourd'hui
toute la lutnière est faite. Et iloudevons le complkmeiit de renseigne-

ments & un document nouveau qui figure dans nos annexes nouvelles
sous leno83c de la Tliûïlande, equi estlnnote du 6mars 1907 du colonel
Eernard nii gouverneur général d'Indochine, A laquelle il faisait allusion
dans sa nute du rg tnars.C'est l'initiative de la Cour, qui ademandk
hvois ce document dont elle connaissait l'cxistence par la réference, que
nous cn devons la production. M. le colonel t3ernard y anncincc, le mars
1907 ,u'il vicilt de renvoyer ses divers officiers topographes, et que son
retour en France est prochain; et il demande au gouverneur général
d'Indochirie que, pour dresser les cartes définitives, pour établir le I
rappvrt sur ses opérations et réunir de façon méthodique les rençeigne-
ment5 et documents de tous ordres recueillis, 'on laisse à ça disposition
les deux anciens membres de sa Cornmissior 1 , ui sont les capiiaines
Tisier et Kerler, et un des cinq oficiers topogrnphes attachés L sa Com-
mission, ii savoir llieutenant Tournyols du CIy. Ce sont les m&mesnoms
yuc ceux qui figuraient dans une lettre du 14 avril1go8 du colonel Ber-
nard au ministre des Colonies, qui constitue I'a{nexe LXXIV nouvelle clii
Cambodge. Il est donc avéré que ce sont des officiers franqais seuls qui
ont, sous la direction du colonel Bernard, pari tjcipé c?Paris a l'établisse-

ment des cartes ; il est avkréégalement que le lpitaine Ouin n'en faisait
pas partie, le capitaine Oum ayant quitte pou ir l'Indochine le 6 mars.
Donc, en cc qui concerne les auteurs, il n'; ia pas de'difficulté, cette
carte est vraiment une carte etablie exclusiv emcnt par la Commisçiori
française. Quant au mandat, je m'&tais klevé, aux pages 241 à 243 dc
la sixieme sgance, contre l'emploi du terme .IJ'avdis montré par des
citations que ni les officiers topographes, auteurs cle croquis, ni la Com-
mission française n'avaient reçu mandat d'eng/ger la Commission mixte.
Le professeur Pinto n'a pas expressément marqué son accord. Mais
il a précid sa penséedans les termes suivant: $1 que je vous demande la
permisçion de lire, car ils me donnent satisfac:$ionsur l'essentiel:

KBien sûr, dit-il, le terme de(mandat 1'faitimage - image trom-
peiise [réflexionde l'orateur]. Il ne corre<pond pas, comme l'a dit
Lin avis de la Cour, aux notions, d'aillt :urs diverses, di1 mandat
en droit interne. Cet accord intervenu imposait aux parties des
droits et des obligations ; obligation po~iil la Commission francaise
d'assurer l'ex6cution fidde et loyale de la mission dont elle était
investie; droit,pous.la Commission siamc~jsect son Gouvernement,
de vérifier les conditioils d'exécution deccite mission, et de refuser
d'accepter les mentions.et les tracés contraires aux décisions prises
en commun et portées sur la carte de dé limitation de la irontihre.
Dans ces limites et sous ces rkserves, laca rjte est l'Œ~ivrede la Com-
mission de dklimitatlon ; elle est 6tabIle,eus son atitorit6.ii(Ç. R.,
P- 497.)
I
Je retiens riiiant à moi les limites et leréserves.Donc, m&melorsque
la Commission françaiçe reprocluit des décisior 1s de PaCommission mixte,
les Siamois membres de la Commission mi: <le, ou le Gouvernement
siamois lui-rnèine, sont en droit dc contester 1,'exactitude de cette tra-
duction en lignes d'une dklibératipn qui a étéprise par la Commission
mixte; a fortiori en est-il ainsi lorsgue la ca3tne s'appuie pas sur une
dklibération de la Commission mixte, et noui; i7crrons que c'est le fait
en l'espece. I
Quant aux sources, j'avais indiqué qu'indkpendamment de la source
principale qui est le traité, et des sources qu i sont le domaine public,
les officiers fraipis dressant la carte avaieni t ,consulté les croquis des
officiers topographes et les dtcisions de la Gommission mixte, telles
qu'elles apparaissaient dans les prochs-verbni i~. Et comme une source
ne peut conférer i une carte plus d'autorité qu'elle n'en posséde elle-
m&mc, j'avais constat; que, dans le premier cas, suivant l'aveu rneine
des adversaires, comme les croquis non appr4uvks par la Cornmissi.

mixtc n'ont en eux-m&mes aucune farce oblil$?tuire, une carte étabhe
à Paris sur base de croquis nnn approuves n a pas en elle-meme force
obligatoire. Par contre, un tracé qui reflète correctement une décision de la Com-
mission inixte est obligatoire, mais il est obligatoire, noi raison de la
carte, il est obligatoire 2 raison du caractère obligatoirelaedécisionde
la Commission mixte qu'il reflète.
Ce sont là des choses quime paraissaient assez simples.The professeur
Plnto a cru devoir les compliquer quelque peu en lançant négligemment
dans le débat une notion qu'il n'apas autrement développke, mais qui
assurément pourrait être utile a la suite de son raisonnement: c'est
l'expression iraslrzlmenturn.11nous a dit: raprès tout, la carte, c'est un

imstrmmentzar i.Je mets la Cuur en garde contre le caractére équivoque
de cette appellation. Assurément, si l'on considkre que le mot doit ètre
pris au sens large comme désignant tout écrit pouvant servir de prcuvc
ç2m5 un procks, qu'il s'agisse de lettrou de commentaires, ou d'esposis
des motifs, une carte est un i~astrument~mcomme les autres. Mais géné-
ralement, quand on parle d'&slirum~nt.um,on l'oppose à ra~gotz'uw z.t
l'on distingue l'acte juridique qui est la manifestation d'une ou plusieurs
volontés,et l'bcrit dans lequel les auteurs de cet acte ont matérialiséleur
accord.
Je dois dks lors dire à Cour que vraiment c'est une pétition de prin-
cipe que de conçidbrcr que la carte annexe 1etablie par la Commission
française Paris est l'inst~amentmn des delibérations de la Commission
mixte. -4 mon avis, eIle n'estcet insl~unaentu.1~meme pas lorsqu'elle
s'appuie effectiveinent stirune décision de la Commission inixte. T,'ia-
strumentzcmd'unc délibération de la Commission mixte, c'estmanifeste-
ment le procès-verbal, et quant A la carte,ellen'estpas plus l'imstrumen-
tum que lkxposé des motifs d'un projet de loi d'approbation d'un traité
n'est l'irastrumerztrtne ce traité, bienqu'ils'y rapporte.
Mais a fortiori, en realité la carte- et sur plusieurs points, comrne
nous le verrons, c'esle cas - ne s'appuie pas sur une délibérationde la
Commission mixte, mais si elle s'appuie surdes croquis d'officiers topo-
graphes, elle ne peut manifestement pas, parce qu'elle s'en est inspirée,
6tre considéréecomme apportant miraculeusement la preuve d'une
décisionde la Commission mixte qui n'a jamais existé.
Os, c'esti ce tourde preçtidigitatioil auquel on a voulu se livrer devant
iious. En réalité,le choix qui s'impose 2 la Cour est le suivan:st-ce que
la carte est, oui ou non, rehtivcment à Phra Viharn, le reflet d'une
d&libération de la Commisçion mixte, ou bien est-ce que la carte est
simplement le refletdes indications caiitenties dans le croquis topogra-
phique du capitaine Oum, noil approuve par la Commission mixte!
Dans le premier cas, la cartaura un caractère conventionnel lafo SEIZSE~;
dans le deuxième cas, elle sera un document unilatéral, ce que j'ai
appelé un document auxiliaire.
Commet) t en l'esphce la carteavait-elle étktablie? Ses auteursétaient
eil possesçion, inconfestablement, des croquis des ofliciers topographes.
Parmi ces croquis en figurait un du capitaine Oum; on mention nre-
quemment, associk son noin, le nom du capitaine Kerler, mais ?pps
savons, par le procès-verbal du 2 dkcembre 1906 de la Commission, que
le capitaine Kerler avait exploréla régionausud des Dangrek et que c'est
le capitaine Oum qui seul a exploré le Dangrck et operé les levés. Et la
Commission française a, sans aucun doute, etabli Paligne de partage. des
eaux suivalit lei courbesde niveau ct le cours des rivièrcs découverts
dans le croquis du capitaine Oum. Je dois à cetkgard dissiper un malen-
tendu :le professeur Pinto (C. K., p. 49j) a relevé dans ma plaidoirie TEMPLE DE PRÉAH ~1~g .4~
576
ua pasage dans lequel j'aurais-biarnk les officilersfrancpis d'avoir voiilu
tirer dans le dos du Gouvernement thaïlanclais.Si je l'aidit, c'est un
lapsus, tout le contexte montre qu'en rkalité je ne les accus~is pas. Je
déclarais très expressément qu'ils avaient r$c_~iun croquis et qu'ils
avaient établi de bonne foi la frontikre en fonltion des données qui leur
étaient coiîfikcs.Et ma peilséeCtait si claire que l'interprète ne s'yest
pas trompé et qu'il a traduit le mot rrblâme ipar ((1 dûn'taccuse ii-
je n'accuse pas, ce qui est évidemment une ch'osetout rl fait diffkrente.
Ce qui est essentiel,c'est qtie cecroquis du capitaine Oum, avant de
servir à la Cornrnissioir française, n'a pas &té sotimis à la Commission
mixte ni approuvé par clle, et qu'il ne pouvait pas l'&ire.Nous l'avions
dit dans notre contre-mkmoire: la drose a E.(Cmise en doute dans la
réplique. Elle a encore étd mise en doute da?& la première pl.'doirie.
Aujourd'hui, toiit doute a dispaiu, car dans Ic m&medocurneiît nouveau,
le rapport du colonel Bernard date du 6 mars 1907, anriese SJ c de la.
Thaïlande, on peut lire: I

rrIl ne nous apas &tépossible lusqu'h ce4derniers jours d'entamer
des négociations sérieusesau sujet de la frontièr e ,s officiers sont
arrivés ici entre le 18févrieret le4 mars el les cartes provisoires de
la région irontihc n'ont pu être acliev&~squ'hier, c'est-&:dire le
j mars 1907. D'autre part, M.Collir~ de Plar~cyavait estiiné, cornme
moi du rcste, qu'il était utilc d'attendrcl l'arrivée dc M. Strobel,
coilseillcr géneral du Gouvernement siamois, pour entamer Ics
négociations. M l '

Ainsi, Meeiouis, les officiers topographes sont rentrés avcc leur brouil-
lon des cartes provisoires, entre I18 févrieret le4 inars, Ics mises au ilet
de leurs croquis ont ététerminees le 5, et ces offfciersont qiiitté Bangkok
le 6. Nous corinaissons par les documents la listeexacte de ccs officiers et
la liste dc letirs croquis. 11suffit pour Ic découjrir dc s'en rapporter aux
melitions qui figurent dans l'angle suphrieur gluclle des diverses cartes
éditéesen 1908. L'on dCc~uvre qu'au cours df: la troisibme campagne,
le lieutenant Coppet a effectué les lcvés dans la région de Kassac; le
lieutenant 'l'ournyol du Clos dans la région d! Bassac ci dans celle de
Khong; Iccapitaine Oum dans celle de Kong et clans celle du Dangrek;
le capitaine Kerler danç la régiondu ~an~rek,(dans la r-ion de l'norn
Koulen et dans la régiondes grands lacs; le capitaine Sée dans la région
de Pnom Kaulen, le lieutenant Desseinoncl clans la région dc Pnotn
Koulen et danç celle des grands lacs. Ce sont tdus ces croquis - et vous
voycz qu'il y cn a que l'on qualifie de cartcs ,provisoires - qui sont
tcrminés le 5 mars. Or il n'ya eu aucune réuni04de la Commission mixte
ni lej mars ou le 6 mars, nientre le6 mars et le27 mars, date du départ
du coloiiel 13ernardpour la France, et il n'y en4 pas eu depuis.On admet
aujourd'hui, et il scmble qu'on l'avait toujouys admis, qu'il n'y n pas
eu de prochs-verbaux &garés. Donc, le croquis n'a pas pu Ctre npyrouvk
pas, la Commissiot~mixte. Le yrofesçeiir l'intoladii restebien votilti en
convenir 5 lapage 504 de la dix-neuviérne audience.
Sur ce qui s'est pascéà Uangkok, ~essietzrs! au cours de ce inois de
mars, tious sornmcs du reste pleinement éclairés. On a comtnenc~ p;tr
prendre prétexte du retard dans I'arrivéedes 4fficiers pour ne pas tenir
de réunion dc la Commissiot~mixtc. alors quelles officiers topographes
pour la plupart n'en faisaient pas partie (voit la note du ministre de
France 3 Bangkok puhliie en annexe au centile-mém 1,oire3,4). .4 DUPLIQUE DE M. ROCIX 577

fin février on a prévu une réunion plétîière de la Commiç4on mixtc,
vraiçemblablcment avant le 15 mars (cela figiii-e dans une lettre du
ministre Collin de Plancy au ministre des Affaires étrangères datée du
23 février qu~est l'annexe 53 a de la Thaïlande), et puis on a colivoque
la Commission.mixte pour le 8 mars, mais le 7 la réunion du lendemain
a étédicommandée par le colonel Bernard (voir la lettre du colonel Ber-
~ard au gouverneur général, annexe 50 3 notre duplique, 1, p. 599).
Effcctivemetlt, c'est le6 mars qu'il avait obtenu l'accord des autorités
thaïlandaises sur l'ouverture d'utzc négociation sur la base cle son pro-
pmme.
Jr: retienq donqu'il cçt aujoiird'hui acquis, sanscontestation, que le
croquis du capitaine Oiim, sur la base duquel la carte a &tédressée,ii'a
pas &tévu par la Comtnisçion mixte, et que la Commission mixte n'a
plus tenu de séance.
Mais, dit lc professeur Pinto, s'il est vrai qiie la Çomrnissioil mixte n'a
pas vil le croquis du capitaineOum et qu'elle n'apas pli l'approuver, la
carte annexe X n'en reflttc pas moins, en cqui concerne Phra Viharn, une
decision de la Commission mixte. Et tout l'effort désespéréde nos adver-
sairesva tendre Sfaire adrncttre par la Cour qu'ily a eii unc délibération
dc la Commission mixte, attribuant Phra Viharn ail Cambodge. (Cctte
tentative de démonstration occupeles pages 497à503du procès-verbal de
la dix-huitii.me skance, ct encoreIcspages 503 àj06 de la dix-neuvihme.)
Je dis que ç'cst une tentative dBscspéréec ,ar les procès-verbaux sont
rnilets, ct hl. lprofesseur Pinto reconnaît qu'il ne pourra pas dbs lors
apporter la preuve dirccte d'unc délibérationsur cc point. A vrai dirc,
dans sa premiere plaidoirie il avaitpoussd le courage jiisqu'à. prétendre
tirer argument du silence des procès-verbaux en disant: rsi les procès-
verbaux n'en disent rien, c'est parce qu'il y a eu accord .. Je ltri ai fait

obscrver quc, généralement, les procès-verbaux ont précisement yoiir
objct de constater les accords. Alors, se rendant compte que le silence
des prochs-verbaux est plutbt un obstacle etilne objection qii'autre chose,
ilessaie de l'cspliquer. Et il dit:(les procès-verbaux peuvent ktre in-
complets, et cela s'explique parcc qu'ils ont dfi etre établis souvent en
campagne, sans que la Commissiotî mixte ait pu disposer des facilites
du secrétariat ii.
Je crois que mon estiinécontradicteur exagère. Dès la pretnikre sbance,
la Commission mixte a pris soin de dkçigner deux secrétairesun secrttaire
frarivais et un çecrétairc siamois. Le secrétaire français était I'administra-
teur Ressière, le secretaire siamoisétait hl. Luang Visutr Kosa. S'il est
vrai quc le premier disparait rapidement, rî'apparaît plus dans les prochs-
verl~aux, il faut prCstlmer qu'il a étéremplack, car lc second derneurc tout
au Iong des trois atis, comme faisant partie de la Commission siamoise.
13ienentendu, j'admets qu'il y a eu des momcrits, et notamment sans
doiite entre lc 8 décembre 1906 ct le 3 janvier 1907, pendant cette
traverséedu Dangrek et le parcours ail ilordu Dangrek, avec de temps
à autre ilne incursion àcheval jusqu'ati hord de la falaise, oiiprobable,
voire normal, qu'il n'y ait pas eu de séances. Mais si une decision dc
quelque importance avait étéprise, elle devait nécessairement fairc l'oh-
jet d'une constatation dans le procès-verbal suivant.
Ce proces-verbal suivant est celui cila réunion du 3-janvier1907 (1,P.
3rz du contre-mémoire thai}. Elle setient à Uaii Blek. Sur ce point, mon
estimé contradicteiir, M. Pinto, a cru devoir nom faire observcr guc,
dans notre itinhire, nous nous etions trompés sur la localisationdeBan RiIeket que Ban klek ne se trouvc pas,cor(irnenous i'avionsdit, fout
près de Pak hIoun, mais se trouve en réalité beaucoup plus proche des
Dangrek. Et il nous a dit que noiis le trwveziqns sur la carte du secteur
de Khong publiée par la Commission française. Je regrette de lui dire
qu'il s'esttrompé. II y a effectivement une localitt: qui s'appelle Ban
Nounk Mek à l'endroit qu'il a indiq~rd,mais d'aprks les Thaïlandais qui
connaissent assurément mieux leur pays que 110~sne pouvons y preteiidrc,
il s'agit 11d'un villagede deuxième importance, tandis que levrai Ban
Mek se trouve sur la carte de Bassaç, indique à l'endroit
oii ils l'ont indiqué, et c'est au contraiune Ibcalitéd'unc assez grande
importance. Ce point ne yréserzte qu'une importance relative pour le
débat; il selt tout simplement pour l'indication du parcours que lcs
officiersdc la Commission mixtc ont di faire, entre le 8 décembre 1906
et, non pas lero janvier 1907 m,ais Ic3 janvier1907 date i laquelleils se
riunissent à Ban Mek. I
J'adrnets donc qu'iln'y ait paseu de ~éunio4avant; mais lc 3 janvier,
quand les commissaires seréunissent - je m'en rhfère au procès-verbal
qui figurei 1;a.page312 (1) des annexes au contre-mémoire -, le colonel

Bernard y rappelle les constatations qui ont étk faites par les deux
Cornmissions lorsqu'elles ont procédé,le S dd'cembre 1906, à la recon-
naissailcedu Preç Kompong Tiarn. Et sur ce point, une discussion s'en-
gage sur Ics constatations faitesle8 déccrnhre! et l'on relate les accords
qui sont intervenus à cette date.
Si vraiment entre Ic 8 décembre 1906 et le 3 janvier 1go7 une décision
était intervenue en ce qui concerne Fhra Vihyrn, est-ce qu'il n'estpas
évident que nous trouverions dans ce procks-verbal du 3 janvier la
mention de cet accord? Donc I'al-isencede menlion dans le proch-verbal
est une raison grave de croire qu'il n'ya pas eu de décision.
Nsanrnoins, M. Pinto invoque deux a~gurnln ts.Premier argument :
pratique constante de la premibe Commission,, qui montre, dit-il, que
malgré le silence des procès-verbaux, la délimitation peut résiilterde
croquis ou de cartes sur lesquels lesrncrnbre4 francais et siamois sont
tombésd'accord. Il relève très soigneusement -je ne m'y attarde pas -
les divers procks-verbaux ail il efait mention Idecartes ou crocluis visés
dans les discussionç, sans que ces croqiiis ou cartcs soient joints aux
proch-verbaux,
Je ne voir pas la pertinence de cette obser4ation en ce qui concerne
une decision relativeA Phra Vihani, car Af. Pintp reconnaît queIe croquis
du capitaine Oum n'a pas pu etre vu. Et d'autre part, il n'y a aucune
mention quelconque d'un croquis en ce qui cÙ,ncernePkra Iriharn. S'il
y avait mention d'un croqiiis soumis à la Cprnmission, T'on pourrait
dire que, bicn que l'accord n'ait pas éte expressément mentionné, il
faudrait supposer qu'un accord est-intervenu, /mais il n'y a en l'espèce
aucune' mention quelconque que la Cornrnissiorf mixte aivu un croquis
relatif aux Dangreli. Alors, M. Pinto croit trouver son salut dans trois
documents contemporains, mais nouveaus, qu'illcommente aux pagcç 500-
joi de la dix-huitikrneséance,et qui sont: iirftélégrammedu ministre
Collin de Plarlcy au ministre des Affaires étrangères,du 29 janvier 1907,
donnant le texte tklkgraphiépar le colonel l3ern$d; une lettredu rninistrc
des Affairesétrangkresfrançais àson collèguedes Coloilies, du 31 janvier
1907, qui transmet la nouvelle donnée par le lcolonel Bernard; et une
nouvelle lettre du ministre français an Siam pu ministre des Affaires
étrangkreç, qui confirment que, d'apres lcs informations reçues,le tracé DUPLIQUE DE M. ROLIW
5 79
de la frontière aurait et4 définitivement arrêté,sauf potir la region de
Çicm-Réap.
De ces trais duciitncnts, l'important, c'est évidemment le très bref,
télégramme du colonel Bernard: a Travaux délimitation achevés sans
incident. Tracé frontière arrêtédéfinitivement sauf régianSiem-Reap. »
Je comprends le plaisir qu'au moment m&mela lecture de cette piece a pu
donner 2 mes estimbs collègues. Mais ils auraient dU réflechir que, tout
dc inême,c'était trop beaii, car à supposer que, comme il lczir plalt, une
dkcision suit intervenue en ce qui concerne Phra Viharn, ilétait initna-
ginable qu'en l'absence de crogtiis des ofliciers topographes la frontière
dhfinitive ait pu &trctracée par cette Commission mixte. A quoi servaient
alors lesofficiers topographes?
Donc, si lecolanel Bernard a pu dire que les travaux dc la délimitation

etaient achevés sans incident et que le tracé de la frontière estarrête
définitivement, il ne peut vouloir dire qu'tin tracédans les grandes lignes.
Et c'est bien ainsi qu'il l'a compris, car nous en avoune preuve dans un
autre docutncnt nouveau. L'explication tient en une phrase, la première
du ~app0rt.d~ colonel Bernard au ministre-de Fraiice au Siam, du 20
fkvrierxgo7q ,ue celui-ci transmet auministre àParis, le23 fkvrier (annexe
83 a de la T?iaïlande). Et quedit le colonel Bernard? uLa Commissioii de
délimitation vient de tcrrniner ses travauxsurle terrain.jLa Commission
de ddimitation est de retour 5 Bangkok, et ellea fini son travaili elle
sur leterruin.Nous savons comm~i-iten réalitéla Çommission comprenait
son rôle. Et notis le savnns par lc procés-verbal du 18 janvier 1907 ,ù
la Commission, décrivant là frontikw dans le dernière partie du Dangrek
Ià aû elle aboutit au RGkong, constate que pour cette frontière le tracé
ne présente pas de difficulté, et puis qiic, tout de mGtne, qu'en ce qui
concerne la derniérepartie, la ligne de partage des eaux y est peu claire,
et qu'il est préferable de prendre une rivière. Et elle prcnd un petit
ruisseau qtii se jette dans lc RiIkkong,qu'clle substitue à la chaîne de
montagne .
Donc, la Commission mixte considère quc ce n'estpas sa tache A elle,
Commission mixte dans son ensemble, de procéder 3.un tracé précis de
frontiére. Ccla ne pourra se faire- et cela, la deuxième Commission l'a
fait rnieux qu'elle- que sur la basc des croquis topographiques, mais
pour le surplus, ellc vérifiedans quclle mesure il est possible de s'en tenir
la ligne stricte dkcritc dans le traite, ou dans quelle mesury allieude
l'adapfer .au terrairi.
Toiijours est-il qu'il est tout à fait exclu que lpuisse trouver dans
ces documents l'indication de ce qui irait à I'encontrc de tout ce quc nous
savons, i savoir quc la Commission aurait, en I'ahscnce d'officiertopo-
graphes et de croquis, pris sur elle de tracer niinutieiisernent la ligne de
partage des eaux, depuis la passc de Kel jusqii'auMkliong. 1
560 TERIFLE DE PREAH VIHEAR

[Audieizce fiaabliqaedw28 murs 1962, a$rès-midi]

Monçleur le Président, Messicurs les Juges, ji vous ai ainsi indiquE pour
quelle raison,à tnon avis, il ne pouvait pas êtrcquestion que la Comniis-
sion nîixte ait pris une décision quelconque rklativement au temple de
Phra Viham.
Dans ces conditions, je pourrais cansid6rar c'mm, superflu d'examiner
quel est le contcnii que le professeur Pinto la donne i cette dkcision
siipposée. Sijc le fais néanmoins, si j'examinelcet aspect delaquestion,

c'estparcc quc le contenu supposépar le profcsseur Pinto ne fait qu'ajoii-
ter une invraisemblance dc plus à l'hypoth2.s~Idc la dkcision.
E~Ieffet, nous avons abondainment indiquédbns notre prockdure écrite,
dans le contre-mémoire ct dans la dupliqiic, ,avec quelle constance et
queIle forçc le colonel Bernard avait toujourt dkfendu le yoiizt de vile
de la nécessite de la frontiére visible. Nous avons aussi indiqué de trhs
nombrctix documents dans lesquels il exprime I'impreçsion quY1 a eue,
cn ce qui concerne les Dangek, de la frontikrj naturelle idéalc.
' Et qu'oppose le professeur PintoA ces dével?pl-lcmentsde la procédiire
&crite quc nous avons rcpris du reste en plaidoiries? Ily oppose un
etrange raisonnement :
(... nos adversaire nous disent que cette décisionétait commandée
impkrativement par la nature. Par la ndture sans l'homme, peut-
Gtre.))(Celafigure à lap. 503 du P.-V. dd la rgme séance.)
I
Peut-&ire? Voilà donc le professeur Pinto toircjibpar la grgce et recon-
naissant lc caractére extraordinairement fragiledc cette ligne de partage
des eaux quireflétait la carte annexe1et quc l'edeux présidents étaient
kupposkç avoir constatée lors de leur br6-r.cviiite Phra Viharn.
Il n'est pas tout k fait convaincu tout dc tn&rneque sur ce pinl ils
n'ont pas, fut-ceerronkment, dcclaré oii était la lipc de partage dcs
eaiix, et les raisons de son doutc il les exprime dans un coinmentaire
asscz obscur (C. R., pp. 504-50 j):

rfCertes, ils ont: constatque le temple dominait la plaine, sur-
plombait la plaine. Mais ils ont v~iaussi,1dan- lc lointain, au nord,
les contreforts pltis élevksde la chaîne dlç Dangrek. Ils ont b~ale-
ment: constat6 cette inclinaison nord-ouest, nord-est, de lknsemble
di1plateau. Ils ontvti etpeut-etre mQne descendu l'avenue latérale
est,et 1'esc;~lierqui aboutit k la plainIlsont vu la brècl~edans la
falaise par oùdcvait s'écouler,à la saison1des pluies, le ruisseau de
l'est.
Tels étaiont les éléments de geographk physique qu'ils oiit pi1
constatcr. Mais ces élémcntsde la géographie phÿsiquc étaient-ils
dkcisifs à eus seuls pour leur dicter lcirr hkcisioEn vérité, ces
faitsde la géographie physiqiie il faut aj8riter les faits hurnains et
historiques.n
_Tecomprends que Ic professeur, Pintoaiteu de la peine k attachcr un
poids sufisrint à cc diagnostic prima facied{ la ligne de partage des
eaux sur le plateau de Phra Viharn! Car, k ,vrai dire,ces contreforts
plus elevésde la chaîne des Dangrek n'cxistentlque dans son imagination
et ne se trouvent mêmepas dans la carte annexe 1.Nous sommes à la
cote 625 au temple Phra Vikiarn, il n'ya pas de cote siipkrieure dans les . DUPLIQUE* DE M. ROLJN
5s'
environs, et, si l'on voit les cotes du plateau descendant vers la vallke,
on n'a pas de pcinc à constater qu'eri réalitéces cotes sont toutes inié-
rieures.
D'autre part, quant & l'inclinaison nord-ouest nord-cst de I'eiisemble
du plateau, c'cst trhs eff~clivement vers le nord-ouestetvers le nord-est,
c'cst-a-dire de to~itcfaçon versla Thallande, que s'écoulctlt les rivières
que le professeur Schermerhorn, sur les données de M. Ackerrnann, vous
a decrites comme existant sur le plateau. Enfin, quant A la bréche de la
falaise par où devait s'&couler,à la saison des pluies, le ruisseadc l'cst,
nous savons qiie les deux prksidcnts n'y etaientpas à la saison des pluies.
Nous savotls que cette hypothtsc a étédémentie par la constatation
faite sur place par RI.Ackerrnann clcl'existence de cc qu'il appelait une

saddle, une sellc, equc les deux prksidcnts doivent avoir constatée éga-
lcrnent .
Rilaisle prolesseur Pinto s'empresse de dire que les élkmcnts déterrni-
nants dc la prétendue decision n'aurotît pas étCceux-la, mais d'autres.
des laits humains. Et l'un de ces faits humains qtt'il nous relkvc, c'cst
l'accès Il nous indiquc, dans un autre passage antérieur de ces mêmes
plaidoiries, que, contrairetncnt à ce que ilous pcnsons, l'accès n'est pas
plus facilc au nord qu'à,l'estparce qu'ily a une forêtdense au nord.
Tandis qu'en ce qui concerne l'est et lc sud du promontoire, il y aune
plaine couverte dyiinc forêtclairihre, iy a sans doute l'escalier,mais ln
pcine de gravir un escalicr cst compqnséepar le caractére impknétrable
dc la foret.
C'estoublies la pistc qui, vers le nord, rejoint, fût-ce à quclques kilo-
métres, un village thaïlandais, c'cst une piste large, une piste décrite par
tuus ceux qui ont visité le tcmplc, qui traverse cette foretdense et qui
le rend donc incontestablement: plus accessible. Att surplus, dans mon
suuvenir, toils ceux qui ont dkcrit le temple montrent l'orientation
nord-sud du monument, et je lis, àla page 2du rnémoirc quia étédistribué
en 1958 aux Nations Unies par la délkgatioticambodgienne (annexc 52
di1Cambodge), que lesCambodgiens relatent quc l'acck naturel du templc
cst di1cotédu nord : Le fait, dit-il, que lprincipale approche dti temple
vient dti nord n'a pas de signification; il était naturel que le monunient
soit nrientk afin de s'adapter à la surface du SOI (Ihelie uf the groujzdl
dans un site etitiéreincnt Khmer, dans lapCrioclcd'Angkor. )>,
. Le traite parlaitde la ligne de partage des eaux, laquelle ligne de par-
tage des eaiix aiissi s'adapte i la pente naturelle du SOI.
Donc il est certainement étrange de cliercher dans I'accksun argument
quelconque. Alors le professeur Pinto SC rabat sur l'archéologiect I'his-
toire. C'est une dkce~itioïi pour nous - M. Seni Pramoj vous le disait
hier - qu'alirtç tant dc plaidoiries, et notatnrnent celle où M. Dean
AcFieson noils a rkpi.t.4 que c'ktait:cwaleïshed, u~ate~shed,watersh~d

qui (levait entrer en ligne de compte, c'cst-a-dire la ligne de partage des
eaux interprétbe conformé~nent C1la carte, on voie anrr@liyu~ intervenir
maintenant des considérations de cette nature, venant en renfort d'unc
ligne de partage dcs eaux qiie l'on sent terriblcment ébranlée.
L'on nous faitvaloir qu'il s'agit d'un ternple cambodgien et que les
Cambodgiens et les Franqais d'Indochine tenaient bea~icorip i cc temple
cambodgien, tandis quc les Thaïlandais y attachaicnt moins d'importan-
ce et aiiraient ckdé devant la pression des Français sur ce point, vu le
prix qu'ilsy attaçhaieiit .
Onoublie que l'onse rnci ensingulière.cintrad avicctioenkattitudeque l'on a fait valoiripropos d'un autre aspkct du procés.T,orsque I'oli
a voulu interpréter l'attitudedes ~lzaïlandai:s, amornent de la réccp-
tion des cartes,on vous dit, tout de même,qqe les Thaïlandais devaient
avoir un seul souci, d&squ'ils recevaienIcscaps :c'&taitde seprécipiter
vers cellequi reproduisait la frontière des Da~gsek pour voir si on leur
avait,ouiou non, laissé le temple de Phra Viharn, auquel ils attachaient
ilne grande importance. I
Dc deux choses l'une,ou bien ils attaciiaiebt une grande importance
au temple de Phra Viharn et alors il serait éhidenimcnt extraordinaire
clu'ils s'en soient totalenient dksintéressks, mais alorscst tout A fait
incomyrêhensibie qu'ils aient cédé,contrairement aux dispositions du
traité, Phra Viharn parcc que les Français, inspirépar les Cambodgiens,
paraissaient y attacher du prix et qu'ils l'aient ainsi de gaiete mur
abaildunn&.
Au surplus, ai-je besoin de vous dire que, Le toutes les suppositions
que l'on a pu faire, c'cst vraimentla plus saugrenue? Car à supposer
cluc dans ce seul cas le colonel Bernard ait 'cru dcvoir faim prkvalois
des considkrations purement cthniques, hiçtDriques et archéologig~ies,
peut-on adrnettrc qu'elles auraient ét6assez Puissantes dans son propre
esprit pour lui faire proposer et accepter 'par /la délégationthaïlandaise
une frontière comme celle que vous wyez suriEa grande carte? C'est la.
frontière marquke par Ic trait vert qui court presque entièrement a
travers cette forêtdense; elle est rigoiireuseme'nt invisible, et à supposer
qu'on I'acceptfit, elaiiraitimposé non pas une mais de nombreuses
bornes frontières, &tant donné cette sinuositk sous bois.
Or, il n'y en a pas. Et, enfin, est-ce que l'qn peut considérer comme
admissible que çi,à un moment donné, non pal pour rendre une frontière
plus visible,mais au contraire pour la rendre moins visible, les deux
Commissions avaient estimédevoir s'écarter dLstermes du traité, aban-
donner la ligne de partage des eaux en iaveuf d'une lignc historique et
arch6ologiquc, une dkcision de cette gravitén'hiit-ait pas étémentionnée
dans le prockç-verbal du 3 janvier1907 où il ielate cequi s'est passe le
8 dCcembre antérie~it?
Je cro~spouvoir dire, en toute modération, du cclacdepasse les limites
de l'invraisemblance.
Que zJcst-il pas&',dira-t-on, lois de la rkiiiion des deux prksidentsA
Phra Viharn 7Ma conviction profonde, c'est qulil n'y a pas eu de décision.
Ily a eu, sans aucun doute, une impression, des conclusions conformes!
un optimisme, unc croyance dans le caractèrk simple du prohlème qui
se poserait aux officiers topographes, une cdnviction qu'il était tout
i fait inutile, à ce stade des opkrationç, poIF Commission mixte de se
substituerieuset que l'on pouvait en toute confiance attendre le croquis
qu'ils pouvaient amener.
M.Dean Acheson m'a ditque jefaisais de11psyclianalyse. Peut-Etre!
Le professeur Pinto en estréduit aussi à fairdk lapsychanalyse lorsqu'il
attribue aux deux prksidents des prbccupati~onç historiques et archko-
logiques. Mais ma psychanalyse a l'avantage de se baser sur des faits.
.Je ne vais pas, encore une fois, vous rappeler +eux que noils avons cités
dans ma plaidoirie antérieure et dans notre procédure &crite, mais je
dois vous signaler un document nouveau qui apporte une confirmation
tout à faitprCcieuse à la thèse que j'ai fait valoir.
Ce document, c'est lerapport du colonel ~eriard au ministre de France
au Siam, le20 février 1907 (dernière productibn de la Thaïlande). 11yexpose les travaux de la dcrniérecampagne, il dit qu'elle avait poobjet,
avant tout, la dktermination du paralléle etdu meridien indiques par
le traité.Et il réaffirme,avec forcc, la thèse qu'il a toujours soutenue
auprhs dc ses collégues: que ces i~idications n'avaient d'autre but que
de definir d'une façon préciseles droits territoriaux que iîous confére
le traitéct de permettre ainsi de rechercher une frontière naturelle. Et
il a pour définircette frontikre naturelle une autre expression particuliè-
rement forte: (des obstaclesnaturels ii.
Pour lui, dans toutc la mesure du possible, une frontikre doit êtreun
obstacle naturel au passage d'un pays &l'autre. Puis il passeA lasecondc
partie et il dit :

crTout le long des Dangrek, et jusqu'au Mékong,la détermination
de la frontiérc ne pouvait entraîner aucune dificultk. ii
Pas question, donc, d'aller s'arrêter iZun cas difficildc dkternîination
de la lignede partage des eaiix,S'ily a un cas difficilles présidents ne
l'ont pas vu. Et quant à s'écarter de la ligne de partage des caiix pour
des considérations de faits humains et historiques, comme le suppose
le professeur Pinto, il est manifeste qu'il n'en a pas ét6 question. Sans
quoi, assurément, le coloncl Bernard aurait été tout heureux de signaler

k son ministre qu'il a réussià faire reculerla frontière et, à la faveurde
l'archéologie, d'obtenir que l'on déroge A la frontikre indiquke par le
traité pour laisscr le templeau Cambodge.
Il s'agissait simplement, dit-ilde rechercher quoi? Le trac& prkcisj
Pas du tout! Mais de rechercher en quel point le Phnom Padang aboutis-
sait au Mékong. Aucune discussion n'&tait possible à ce sujet, car la
montagne n'attcint le fleuve q~l'enun seul point, environ à 7 kilomktres
en aval de Pak hun. Nous savons, par le procès-verbal du rS janvier
1907, qu'en réalité, bienque la chose ne fbt pas difficilele colonel Ber-
nard a neanmoins fait admettre une dkrogation et que, bien entendu,
on l'a inscrite dans le procès-verbal puisqu'on a substitué au dernier
éperon de la chaîne dc montagne une pctite riviére.
Donc, iln'y a pas eu de délibkration. Cette délibération ne pouvait
pas avoir pour objet de s'écarter de la ligne de partagedes 'eaux ou de la
dessiner de tdlc rnaniere que le temple fut attribué au Cambridge. Donc
les Français, quand Ilsont établi la carte annexe 1, n'ont eu d'autre
soiircc que lcroquis di1capitaine Oum, et cecroquis n'a pas étkapproiivé
par la Commission.
11 reste une dcrnièrc hypothèse pour justifier le caractkre convcntion-
nel: c'est que la cartc annexe 1 elle-mêmeaurait kt6 approuvée par la
Commission mixte. filais vous savez qu'il iîe peut pas en être question.
Si en réalitéla Commission mixte n'a pas pu prendre connaiçsance des
cartes provisoires que le capitaine Oum a terminies le 5 mars 1907 2
Bangkok, a fortiori n'a-t-ellpas pu prendre connaissance de la carte
annexe 1 qui a étbterminée au mois de novembre 1907 et quia &té dis-
trihuée datis le courant de 1908.
VoilA les faitsqui me permettent dc conclure qu'il n'est vraiment pas
possibl~ d'attribuer un caracthre conventionnel bilatéral à la carte
annexe 1.
J'aurai termin6 cettc partie relative à la nature juridique de la carte
lorsque je vous aurai ditquelques mots de l'intituldc la carte.
I.'intituIé de la carte, voiis vouseiisouvenez, est: nCommission de
dilimitation entre l'Indochine et le Siam ir.Assurément, c'est iine appel-lation équivoque. La Thaïlande s'en cst plain : dans la procédure écrite.
tkprés examen, eii plaidoiries, j'ai fait valoi que peut-êtrc, coritraire-
ment aux critiques émisespar la Thaïlande, le colonel Bernard n'&tait
pas responsable d'avoir cherché l'éqirivoqu et encore moins d'avoir
attribue son muvre à la Commission mixte dors qu'il savait parfaite-
ment bien quelle était l'Œuvre de la Coillinis on francaise. J'ai indiqué
que, si cette superchel-ie avait &técommise, E c était uniquement Ic fait
du Cambudge, i supposer que le Cambodge c nnût lorsqu'il rédigeait ça
rcquête - ce dont jene suis pas sîirdu tout - dails quelles conditions
la carte avait été klaborke.
Pour disculper Ie coloncl Bernard, j'avais e recours spécialeineiit aux

procès-verbaux de la Comrnissioi~mixte cn di ant que cette Commission
mixte, dans ses procès-verbaux, s'intitulai toujours: crCoinmission
franco-siamoise dc dtlimitation iiLa Cour : souviendra que j'ai &té
pris i partie a ce sujct pas M. Dean Achesor qui a pris un plaisir tout
particulier A aligner des exemples où I'cxpre: ion (cCommission de déli-
rnitation iavnit Ctcutiliséepour désignerla G rnmission mixte. Laissons-
lui cettc satisfaction. Après quoi il me perm ttra de constater que, s'il
est vrai qu'il apu citer six procès-vcrbauu qui bortent l'en-Etc MÇOMM~S-
sion de délitnitation entre l'Indochine et le SI m iice sont ~xcLussiv~rnent
les six procls-verbaux ou il n'y n pas de dé1)&ration et ou la Commis-
sion se borne Ti procéder à une délimitation ie concession: ce sont les
procès-verbaux qui occuyeilt, tous les six, 1 ; pages 317 ?i322 (1) des

annexes A notre contre-inémoire. Parmi Ics2 itres proc&s-verbaux, qua-
torze portent MCommission Iranco-siamoise d délimitation entre 1'Indo-
chine et le Siam ii;trois prochs-verbaux n'o t pas cl'ii1titul6 autre que
((Séance du », ce sont les procès-vcrhaux d 7 février 1go5 et du 18
mars 1905; un procès-verbal, celui du 2 déclnbrc 1906, portc l'intitule
r Commission de la délimitation franco-siam ise iice que lc professeur
Pinto considére comme synonyme de ((Corn iission franco-siamoise de
délimitation s.
De sorte que je peus constater que le titrtofficielque la Carnrnission
mixte çe danne à elle-même,lorsqii'elle tient ine seance de délibkration,
c'est toujours aCommission frgco.-siamoise,de &limitation M.Je peus donc
maiiltenir qu'il est improbable que le colonel Bernard, qui était un des
présidents et qui savait fort bieniquoi s'en t nir, ait utilisk l'expression
((Commission de délimitation 1)pour design r la Commission franco-
siamoise alors qu'au sur plu^ il savait qil'ellc
Ctait étrnngere a l'muvre
qu'il avait poursuivie a Paris.
Quelles qu'aient étéses intentions, au surp is,lcs autorités françaises
de l'époque ne s'y sont pas trompées. J'ai re véen ylaidoiric, page23j,
dans ma plaidoirie de 1s cinquième audieilce 1ue, dans les documents de
l'&poque,les cartes sont attribuées soit à la C irnmission de délimitation
présidéepar le colonel Bernard, soit a la C rnmission de délimitation
de la Iroiitière irailco-siamoise, soit à la Ci nmission de délimitation
franco-siamoise, iamais a la. Commission t~xte ou 2 la Coinmission
franço-siai?ioise de délimitation. Je sais bien que le professeur Pinto a
dit quc I'espression: larnmi~~ion de de11zitation franco-siamoise ))
était synonyme dc rrCommission Iranco-si nioise de délirr~itation n.
Je regrette de nc pas pouvais marquer mon
lin adjectif çe rapporte aii substantif qu'il p ~ccord.En r&glegénérale,
!cède ou qu'il suit irnrné-
diatement; il n'cst pas à nion avis exact de di] que l'expression <<délimi-
tation franco-siamoisc i)ne veut rien dire, aL s que rnanifcstemeilt elleest un abrCgk de ndélimitatioii de la frontière franco-siailioiiique nolis
trouvoi~s très fréquemment.
Au surplus, nos adversaires ont bien voulu verser au débat un autre
document d'&poquequi désigneles cartes comme: rtL'ceuvre de la com-

mission Bernard ».11s'agit de la dép&chetélégraphiquedu 25 août 1907
adresséepar le gouvcrtieur géiikrald'Indochine au t~~inistredes Colonies:
n Réponse i votre dCy&cheno 26.530. Juillet. Accepte dépense7.7cio[frç]
polir publications carte Commission Bernard et maintien personnel
jusqu'au [31 décembre]. i(C'cst l'annexe LXX du Cambodge.)
Manifcstement, cette expression correspond éi13 &alitk. Qu'importe,
dès lors, que lecoloilel Bernard ait ou norî entendu dksigner la Comrnis-
sion française par cctteexpression, puisque, de toute façon, nous sommes
d'accord pour reconnxître qu'en fait cette carte est l'ceiivrc dc la Conî-
iniçsion française et que l'intiti~léne peut rienÿ changer)
Mes collègues cle la délegatioii cambodgienne ont ntanmoins cri1
pouvoir employer une de ccs expressions vagues, itnprécises mais
l&g&remc~ittendancieuses qui lcur paraît concilier la rkallté des faits, à
laquelle ils ne peuvent pas se refuser, avec l'objectif qu'ils souliaite-
raient tout de meme attendre. Ils disent : cette carte est cn tout cas

liéeA l'activité de la Commission mixte 3; relle se situe dans lccadre de
la Commission mixte ii.J'ni ciieilli ces expressions avec it~dulgence.
Elles n'ont aucune portee juridiquc. Il est tout ;Ifait exact quc ce docu-
ment çe rapporte au travail de la Commission mixte; c'est la raison pour
laqiielle je l'ai considéréecomme un document auxiliaire, mais le fait
qu'il se rapporte à l'application di1 trait6 qui cst égalenzeiltl'objet de
la Cornmission mixte et le fait que l'on ait travaille sur hase de croquis
d'officiers topographiques Etablis A la demande de la Commission inixte
ne suffisent pas pour transformer un document unilatéral en un documeilt
bilatéral.
Au surplus, nous l'avons vu, le professeur Pinto admet quc la carte
puisse &tre discutée par le Gouverncmcnt siamois. II l'admet datis le
cas oii la. carte serait la reproduction d'une dbcision de la Commission
mixte. En ce cas le Gouvernement siamois pourrait contester l'csacti-
tudc de la reproduction. A fortaori en est-il ainsi lorsque, comme nous
I'avoiis vu, 1scarte n'cstpas, ne peut pas prétendre. ktre, en ce qui con-

cerne Phra Vihai-n,le reflet d'une décisionde la Commission mixte, mais
est uniquement Ctablie sur base deç croquis d'officiers topographes que
ln Comtnission rnrxte a ignorés.
J'cn arrive à la troisi$me partie de mon expose: l'influence de l'erreur.
A première vue, cette qucstion ne devrait pas se poser. Certes, si la
carte s'appiiyüit sur une dkciçion de la Commissiori mixte et que celle-ci
ne l'ait pas approuvée, je pense que l'erreur pourrait évidemment sur-
gir. M. Pinto constatait lui-m&me qu'il scrait possible aux membres
tliaïç de la Commission mixte de contester l'exactitude de la traduction
sur une carte de sa dklibkration. Mais si l'onadmet, comnie je l'ai soiitenu,
qu'en l'espèce,en ce qui concerne Phra Viharn - pas el1ce qui concerne
éventiiellement d'autres points comme le point d'aboutissement au
Mékong -, la carte ne s'appiiie pas sur une ddlibératioti de Ia Commis-
sion mixtc mais directement sur le traité, alors je n'aipas besoin d'invo-
quer une erreur, jc rcjettepurement et simplement la carte sur ce point.
Lkrreur est un motif dc mon rejet, mais la carte ne me sera imposable
que si celui qui l'in\roquc établit son exactitude et sa conformité au

traite. Il n'y aura donc pas de vkritablc question d'erreur, il ne serapasquestion de solliciter de la Cour une annu io11quelconque du chef
d'erreur.
Pcut-ttre est-ce 1:ice que M. le professeur into a entendu dire clans
uil passage interessant de son exposé,quc jc t uve aux pages 515 i 516,
et voici cornmerlt ils'exprime. je désire le lir jour être sfir dene pas le
trahir, car j'avoue avoir eu quelque peine A 1 :omprendre, et je ne suis
pas encore certain d'y avoir réussi :

cL'argument qui est présentépar la hailande, dit-il, cst bien
dirigécontrc la cartc annexe no T,mais i le pcut etre dirig6 contre
ce document que dans la mesure où ce icument cxlrrimerait une
dkcision de la Cotnmissiotl de délimitati de 1904 . icision résul-
tant d'un accord entre rnernbrcs françair t siamois. Nous pouvoils
donc dire que ce n'est pas à la carte en nt que telle que l'excep-
tion thaïlandaise fond& sur l'erreur su1 :an~ielle peut s'adresser,
mais 5 la décision de la Commission , délimitation. La carte
constate seulement cette décision. C'est n i.ptstrumenlum.
Deuxi&rnement: l'efreur substantielle voquée par la 'Thailande
ne saurait Ctre imputée aux officiers toj ;rayhes, qui ont effectuk
les travaux de levés sur le terrain, car erreurs que ces officiers
topographes ont pu avoir commises I rnt pas de signification
jtiridiquc.On l'aditeton l'arépété de I'aut cbté de la barre, etnous
sommes pleinement d'accord sur ce poir les officiers topographes
n'ont pas qualitk pour prendre une déc ion sur la ddtermination
de la ligne frontiére.
Enfin, l'erreur invoquke par la Thaïla le n'est pas imputée par
elle - et elle n'est.pas imputable - 4 a Commission française.
En effet, de deux choses l'une, OL~bien Commission franqaise a
transcrit sur la carte, soit par erreur, so par un abus de pouvoir,
une décisioncontraire 3.celle qui a éte i optCe par la Commission
de délimitation. Et alors danç ce cas, ce e demande la Thaïlande,
comme clle l'a d'ailleurs fait, semble-t-il 'est la constatation pure
ion de la Cornrnission de
et simple par la Cour de la vbritable clkr u.L'erreur, danç ce cas,
délimitation, de son sens et de son cont :aux, mais sur laadCcision
ne porterait pas sur la lignede partage de
réellement prise par la Commission dc d mitation.
Ou bien alors la Conlrnission franqai ,fidèle ri la charge qui
lui n &téconfiée,a bien transcrit sur la c te la decision de la Çom-
mission dc dilimitation, et,ce scra ma c iclusion, c'est cette déci-
sion dont l'examen et l'analyse peuvent u non revéler l'existence
d'une erreur materielle ou substantielle. i
Traduit en clair - ou du moins pour moi : qui me paraît clair -,
je crois que cclaveut dire ceci:il nc pcut y av d'annulation pour cause
d'erreur que dans une l~g;p~th$~c bien détcr~r ée,à savoir lorçqu'il y a
cu une decision de la Commission mixte, bien :produite par la Commis-
sion française sur la carte, mais que cette dt sion ait Ct6 une décision
une demandc baséc sur
erronée. En ce cas, il est exact qu'il y au1
l'erreur et que cette demande s'attaquera à u : délibération dc la Corn-
mission mixte.
Mais il y a deux autres hypothèses: l'hyl these qu'il y ait eu une
décision de la Commission mixte mal repr uite par la Commission
franqaise. En ce cas, dit le profeçseiir Pinto jele comprends bien, ce
ne sera de nouveau pas une réclamation du ief d'erreur; ce que ~rous DIJPLIQUE, DE M. ROLIN sS7

dcmanderez en rkalité,'ce sera la substitution d'me vraie décision de la
Commission mixte k une faussedécision de la Conlmission niixte qtii sera
apparue danç la carte.
Et puis il y a une troisième hypothèse: cellc oii il n'y a pas de decision
de la Commission mixte et où la Cornmissioizfrançaise s'est baséeuniquc-
ment sur les dessins des officiers topograpl-ies. ce cas, dit le professeur
Pinto, il est inutilc pour vous d'invoquer l'erreur, puisque ce que les
officiers topographes ont fait n'a pas de valeur juridique et la Commiç-
sion française, dans la mesure où elle seborne a reproduire ce croquis ou
:is'en inspirer dans son tracé, ne leur conlére pas de valeur juridiqtie,
Si c'est cela sa penske, noiis sommes d'accord. OU nous différons, c'est
évidemment que le professeur Pinto est convaincu qu'il est clans la
prernihre hypothlse, c'est-à-dire lJhypoth&se où il existe une décision de
la Cornmiçsion mixte fidélenientreproduite dans la carte, alors que pour
nous manifestenlent l'on se trouve dans la troisieme hypothèse: il n'y a
pas de dbcisioil dc la Commission mixte, et la carte établie ;iParis ne
peut pas êtreconsidérée commel'z'nstrztmanturnd'une pareille décisirrn.
Que I'on appelle cela el-~eurou que I'on n'appelle pas cela erreur-, je
crois, comme je l'ai dit en première plaidoirie,que la différenceentre la
première hypothèse et la trpisièrne,c'est esseiitiellement que dans le
premier cas je dois prouver l'erreur ct que, dans le cas où jcme trouve
devant tint carte qui n'a aucune valeur juridique obligatoire, je peux me
dispenser de prouver l'erreur. Il appartient aux adversaires de prouver

que le tracé dont ils se rklament et qui est établi par la carte est un
tracé qui cst confornle aux dispoçitiorzs du traité.
Le professeur Pinto a.alors fait valoir que l'errcque nous invoquions
&tait une erreur cscusahle et relative, c'est-à-dire non substantielle,
légEre,et qui ne devait pas entrer en ligne de compte.
M. Dean Acheson l'avait précédhclans cette voie, et avec quel lyrisme!
J'avais Cté,je dois dire,assez suffoqui. de sa démonstration qui tient di]
paradoxe ct qui figure k la page 462 du compte rendu du..proc&s-
verbal de la dix-septième seance, en traduction. l1 nous reprochait de
manquer de perspective. Il demandait que nous teriions compte non
seulemcnt du manque de photos aériennes, mais des moyens primitifs du
capitaine Oum qui avait travaillé en 1907, et :111sssiurtout d~ifaique la
fxontihre litigieuse s'&tendsur des centaines, voire des ~nilliers de kilo-
métres, et qu'il n'était bien cntendu pas question pour le capitai~e Oum,
qui devait ktablir des croquis au rlzao ooome,d'aller s'itcrniser pendant
onze jours sur le seul l'lira Vihnrn conlme l'a fait Rf.Ackerrnann, hien
quc ce fût A la saison sèche.DCs lors, nous a-t-il dit, des erreurs topogra:
'phiques ogatdk etre commises; elles sont inévital~les;elles sont nornbreu-
ses. Et di.s lors, elles sont légitiietelles sont irréparables.
M. le professeur Pinto a rendicri, et k la pagej16 du compte rendule
la dix-ileuvième seance, confondant, comme le signalait M. Seni Pramoj,
rtdistance ))et Mhauteur ii,ila déclare que, contrairement à ce que vous
croiriez en voyant la carte, ine s'agit pas de deux kilomètres, mais de
quelqiics mares ou peut-etre m&me de quelques cei~tirn~tres. ,
Je dois tout de mêmerappeler 5 mes adversaires que I'jinporfancè
d'une erreur ne se mesure pas à la longueur de la frontihre dans laquelle
cette crreur intervient. 11en serait ainsi sje voiiç demaildais d'ailnille,r
toutc l'Œuvre dc la Çomrnission mixte, ce qui n'entre pas dalisnotre
pensée. 11 s'agit d'un point précis où nous pensons que .l'afiplicatio~t
régulièreet exacte du traite ne correspond pas la cayt~. Et én-CF qui

40 TEMPLE DE PAÉAH VIHkdR
j 88
concerne ce point précis rerreur n'est par secIndaire, elle est totale. Le
sort de Plira Viham dépend, pour le tout, du point de savoir si oui ou
non la lignc de partaga des eaux a étédessiné6exactement dans la carte
de l'annexe 1. 11est donc extraordinaire que l'on vienne nous dire que
cette crreur est de caractEre secondaire.
Quant au qualificatif rrrelatifilnos adversaires encore une fois em-
ploient un qualilicatiidangereux, qui manifkstement amorce d'autres
développements juridiques, dans le but de faifeentendre - et M. ï3into
ne l'a pas caché - qu'en réalite, du momenk qu'il nc s'agit que cl'une
nullit6 relative, il serait possible de la corriger bar l'écoulemdettemps.
Je rappelle a la Cour qiie cette distinction,5 supposer que, contraire-
ment à cc que je viens de rnontrcr, elle troilve'un fondement quelconque
l
dans les laits de la cause, ne pourrait être,retenue. en droit que si
l'erreur que nous di.;cutons affectait une déliqératjonde la Commission
mixte, dont le professeur Reuter a vanté lecar;acéèrequasi arbitral, mais
qu'elle cst sans importance quelconque en ce qui concerne une cartc qui
n'est qu'une interprdtation, non pas d'une délipérationde Ia Comniission
mixte, mais du traite, et qui ne peut pas avoir pour nous de valeur
obligatoire.
Toutes Ier savantes constructions de mes esliméscantradictcurs n'ont
donc qu'un tort: c'est d'êtrebaskeç sur une purc petition de principe, A
savoir l'existence d'une délibérationde la ~bmrnission mixte qui leur
attribue Phra Viliarn, délibération qu'ilsn'on? pu établir directement et
dont tous les faits de la came démontrent l'inexistence.
Quelle que soit l'interprktation qu'on donne 5 l'exposédu professeur
Pinta que je vous ai rappel&tantôt, une chose est certaine. c'est qu'il est
A bonne distance de Ia thèse défenduepar M. Dean Acheson au début de
son exposk et suivant I-iquellc leserreurs étaient insignifiantes- sans
pertinence pliis exactement -, qucls que mient leus gravité oti leur
nombre, &tant donni. qu'importait par-dessus tout que la fronriére fiit
dhfinitive, ct que dans ccs conditions, eussion~nous dhontré beaucoup
plus d'erreurs dans la carte na 1, ou des erre+- encore beaucoup plus
gravcs, cette circonstance ne pouvait pas entre? en ligne de compte.
Je veux montrer a Ta Cour qu'en disant cela, M. Dean Acheson s'est
mis en contradiction flagrante avec lui-rn&me,l~'aifait allusion - mais
j'y reviensà cet endroit de ma plaidoirie- àlJi#cident de la paçseXieKe1.
En ce qui concerne la passe de Kel - vous vous souviendrez du procès-
verbal d'abornement -, les deux officiers qu';se trouvaient sur placc
étaient confrontis par deux cartes: la cartel annexe 1, 3. laquelle je
n'attribue pas de valeur juridique, et unc autre caste, la carte ((S.5 i),
issue de Ia deuxième Commission, qui, telle &elle, avait kt6 approuvée
par la Commission, imprimée à Saigon et pouvait donc, dans un
'certain sens, êtreconsidérée comme quasi lin instrumentuwi du ~zegotizbz

qu'était la dklihérntion de la seconde ~ornmis{ion.
Voilhque ces deux officiersconstatant l'erreur commise, entreprennent
de la redresser, et M. Dean Acheson déclare/: (cettc rectification est
' définitive p.Jevotis disais ce matinque cela prouve que les castes peuvent
ne pas correspondre àla situation réelle du terriloise;ce soir je veux x70us
montrer que ces cartes, lorsqu'elles contienneni une erreur, pcrdent leur
force juridique. Je sais bien que mes adversaires diront, et le tout
premier M. Dean Acheson s'il était15, me diraid :(oui, mais vous oubliez
qii'is'agissait d'officiedClégué s andates par/la seconde Commission )).
D'accord, mais ils étaient mandatés pour quoi? 11sétaient mandates
l DUPLIQUE DE BI.ROLIW 589

~jnurun abornement, c'est-à-dire pour placer des bornes-frontièresa un
eiidroitoù la frontière traversait un chemin. Cette frontière traversait
trois fois unchemin, et, comme ils le disent eux-mêrncs,d'après la carte
ilsauraient dil placcr trois bornes trontiéres.
Ilsauraient pu adopter cette solution-lk çlls avaient eu,comme rnes
adversaires, la croyance clu'erroi-ikeou non la carte met iin point final à
la question de la frontière. Niaisils ne l'pas fait.Ils ont constaté l'er-
rcur dans laligne de partagc des eaux tracce par la seconde Commission
et ils l'ont redressée. On nous dique cette dCcision a valeur définitive.
Mais pourquoi? Pas a cause de l'autorité deccs deux officiersqui n'en
avaient aucunc, ct qui il'avaientpas le .droidc procéder A dcs correc-
tions;rnais à cause de l'erreur clu'ilsconstatent et qui est d$terminante,
parce'que le traité'est plus fort quc lecartographes de Paris ou meme
yue la seconde Commission. Parce que la seconde Commission, lorsq~i'clle
se trompe dans l'ktablisscment, ne peut pas plus faire valoir son .tracé
inexact qu'un cornptabIc ou un administrateur-délkgl~éd'une société
nc peut fairc valoir un bilan qui a étéayproi~vépar une assemblée gé-
nkrale, lorsqu'on lui démontre qu'ily a une erreur malgrél'approbation.
VoilAce qui rnc paraît considkrable, car, comme jc vous le rappelle,je

me trouvais dans le cas de la passe de Kcl devant une carte approuvee
par la secondc Commission mixte, tandis qu'en ce qui concerne Phra
Viharn, je me trouve devant unc carte qui n'a pas été-approuvé ear la
prcmière Commission mixte. Et si l'on a consideré que l'erreurune fois
dûment constatee devait entraîner, quoi qu'en pensent les cartographes
de l'Indochine française, une rectification de la frontière, rectification que
M. Dean Acheson reconnaît valable et définitivene suis-je pas en droit
de voiis direqu'a Jo~tiorien cequi concerne une car.te annexe 1 qui n'a
pas de valeur obligatoire et de caractère bilatéral conventioilnel, je dois
liouvoir demander 1 la Cour, en présence d'erreurs qui sont en grande
yartic reconnues par Icç experts des deux Parties,de ne pas imposer à
la 'I'hailande cettdzargc vraiment difficilement tolkrahle d'avoirP obéir
une interprétationdu traité dont la fausseté est patente?
La quatriéme partie de mon exposé-pourra ttre fort hrkve. Elle a
occupé, en effet, sur lcs quelque deux cent cinquante pages qui représen-
tent les plaidoiries de nos adversaires, une seulc pagemais quelle yagc!
Il s'agit d'une non-invocabilité de l'erreur par la Thailande a raison du
caractère illicite de sa possession. On noasdit qiie la Thaïlande a acquis
la possessionde Phra Viharn parl'action dcs déments armésde la police
frontalière, et qu'elle a ainsi violéla Charte des Nations Unies. On n'a
pas précisél'article, mais, vous le devinez, il s'agit de l'artic2,para-
graphe 4. En d'atitres mots, l'on demande iila Courde dire que nous nous
sommes rendus coupables d'agrcssion; on sc substitue au Conseil de
Sécuritk. Jc me demande pourquoi on n'a pas demandé des mesures
provisoires.Sans doutc parce que l'on se rcndait comptc qu'on les aurait
dificilement obienues.
Je n'ai pas besoin de vous dirc qiiec'est du roman. Je sais bien que
d'abord M. l'agent et puis M. Dean Acheson et le professeur Pinta ont
affected'étre grab-ement préoccupés par une phrase que j'avais cue en
plaidoirie, oùj'avais montré l'armkc cambodgienne ne parvenant pas k
se maintenir au sommet du plateau, en certain endroits, sur les pied-a-
terre que la carteannexe 1 lui avait réservés.Jc n'ai pas besoin de vous
dire que c'&tait12une image, pas trésexacte d'ailleurs, puisqii'eréalité
pcndant quarante ans ce n'ktait pas I'armëe conikodgienne, c'&taitl'armée TEMPLE DE PREAH VIH
590
française d'Indochine avec layucllc. l'armée haïlandaise (siamoise de
l'bpoquc) n'étaitpas impatiente de se mesure . Je nc sais vrarrnent pas
pourquoi !If V[e.n Acheson a dit: a k ce mon nt-là,le professeur Rolin
parlait cornriletérnoiiiiiNon, jen'ai été témc n, jele reconnalç, de sien
de semblable, et personne n'a jamais pu croi : que je faisais allusion i
je ne sais quel mystéric~ixincident violetltqui l'est rapporté dans aucun
écrit.
Que rapportent Icsécrits?
. Les écritsrapportent dcux choses. Nos advei
airesdérioilcentl'kjectiori
desgardcscainbodgiens en 1949, mais Ics Cçrits erapportent pas l'éjection
de gardes cambodgiens; les écritsrapportent tr 5exactement (je me réfèrc
aux annexes cambodgiennes XIV-XVIT) u e skie de réclainations
diploinatiqiies françaisesoù les Frangais sepla paient de ce que des gar-
diens siamois aierit ktépréposespourla garde et iourI'entreticndu temple.
Est-ilestcontraire 5 l'article2,paragraphe de la Charte des Nations
Unies d'envoyer un garde ct trois coolrepou la garde et l'entretiendu
temple de Phra Viharn? L'on nous paarlcdc 1'0 :upation par des éléments
dc la forcc armee sije les ai bien comptes il,a douze hommes au poste
dc policc - qui se trouvent depuis rg54 i Ph i Viharn.
Iléj3.dans sa premiére plaidoiric, mon trks .istinguécollègue RI. Seni
Pralnoj avait dknoncé le caractère équivoque de cette formulc: (occu-
patian militaire ii.
Notre croccupation ithaïlandaise militaire i a succédéà auciiric occri-
pation'militaire indochinoise ou cambodgienne Il n'y a pas CU ln moindre
rixe, merne pas en paroles, entrc des élément:de l'arméecarnbodgieniie
ou de la police.cambodgieniîe ct des déments le l'armke ou de la police
thaïlandaise. Qu'a fait la Thaïlaride? Elle a .i IImoment donné fait oc-
cuyer de fayon permancr~te par des préposés I I territoire sur lequel elle
exer~ait --sir Frank Soskice vous l'a montré ( vous le rappellera- des
actes d'administration et .de souveraineté del lis cinquante ans. Qu'elle
l'ait fait parcc qii'elacconstat&, dans Icsder iéresaniiéeç,que de façotl
intermittente les Français aussi exerçaient dc :mps A autre des actes de
souveraineté, c'est fort possible, mais occuper cifiq~rementde fapn per-
manente par une garde de doiizc hornrnes un te itoire conteste, aiiez-vous

considkrer que c'estune violation de l'articl8, aragraphc 47'Jccrois vrai-
ment quela Cour serasurprise de voir lc Cambo ;erecoiirir â un argument
de cettc nature ;je lui accorde volontierscomr vcirconstance attknuarlte
qu'il y a consacrédciix minutes sur quatrc joi rs et demi de plaidoiries,
ct la Cour n'y attachera certainement pas pli d'importance.

[Au&e?tce :pzcbliqzc,dw29 mars 962, malilal

Moiisieur lc présidént , Messieurs'lcs Juge, je voiidrais commencer
par un adde?zdu.p~ .z'.aitr&s,rapidement renco trChier l'objet de I'argu-
merit nouveau soutcnu par le professeiir Pi to, tauchaiit les mobiles
historiqiiesair archéologiqiies, ethniqiies ou :lipeiix qui auraient pu
dbcider les deux présidents desfdeu xommis ions formant la première
Commission rnintc 5 attrilmer Phra Viharn a Cambodge. le voudrais,
bien que jenc sois pas entré dans le détail en le référantauxprernihres
plaidoiries,ajouter à notre argumeritatioil le iit ~lli~2~if.Llin dc rious
a été rechercher et consulter les ouvrages qui nt été cites par lc profes-
seur Pinto, et je crois par hl. Reuter, etil a d couvert notammerit dans
Aymonier, Le Cambodge - ouvrage publiéava trqoq -, dans le torncII, DUPLIQUE DE M. HOLIN 59 I.

page 207 (otivrage qui se trouve la Bibliothéque royale), la plirase
suivante :

u Cc nlonurneilt de Prah Vihear, abandonné et 4loignéde tout
village, eut reste de nos jours un lieu de pClerinage oii lseigneurs
et le peuple de Khukhan accourent dc loin pour y célébrer lesfttcs
LI r10uveIail. ii(Khukhan est la. ville principale, vous le savez, le
chef-lieude la province, qui se trouve trks au nord. du Dangrek, ce
qui montre la fragilitk de cettc assertion q~i'enréalitk c'étaient les
Cambodgiens clu sud dont le zèle religieux lcs incitait A gravir
l'escalier venantde la plaine cambodgierine pour s'y livrer à lcurs
dévotio~is.)
Je reprends maintenarit la suite et la fin de mon argumentation. J'en

arrive ail toutdernier chapitre qui ne sera pas fort long, etqui concerne
ce que j'ai appeléla (promotion i de Ia carte aniiexe 1. La thèse suhsi-
diaire de tncs estiméscontradicteurs est qu'à supposer quc la carte,nleUt
pas A l'uriginc cette valeur convcritionnelle qu'ils lui aiiaicnt attributc;
elle l'aurait acqiiise ultérieuremcnt. Elle l'aurait acquise di1 fait cle la
réception sans protestation, etmeme avec rernercicments, dc ladite carte
par le Gouvernement thaïlandais. Elle l'aiirait acquisepar suite de la
confirmation qu'elle aurait reque dans lc trait& de 1907 .roisièinemeilt,
par la cot~firmation clu'ellcaurait également trouvée dans les travaux de
la seco~zdcCorninission mix-tc. Quatrièmerncnt par les traités ulttrieurç
de 1925, 1937, I946, et finalement par le comyorteinent des Parties.
Les deux derniers poititç vont &tsc trait& par sir Frank Soskice. Je
dois vous dire quelques tnots des premiers, et tout spécialetncnt de
l'argument tiré clcla réception dcs cartespar les autorités thaïlandaises;
argument qui a particulièrement excité la verve et l'enthousiasme dc
M. Dean Acheson, qui a décrit, vous vous en soiivenez, cn termes colorés
cette desccr~te en masse des cartes annexe Isur Bangkok. Bangkok en
étaitinondé. JIy avait 44 cartes; pratiquement tout le monde à Bangknk
en avait reCLr.11faut croire que la populationde Bangkolc &tait extrême-
ment réduite à ccttc époque! Et le prince .Ulimroiig en avait merne
demaildé 15 de plus. - -
1,'cxagération de cette description est évidente.Elle est tellement kvi-
dente qu'elle lie doit pasetre soulignke ct qu'elle est sans inconvki~ient.
Mais elle ne peut pas nous faire perdrc de vue ce que le Cambodge pré-
tendait montrer: c'estque cet envoi de plusieurs cxernplaircs de la carte
annexe I comoortc acouiescement dc la art du Goui~ernement tlzaïlan-
dais 5 l'attr~bhtion de 'Phra Viharn ail Cambodge V.oila la portCe trhs

exacte de I'argurnentation qui nous a été présentee. Je soutiens quant
à moi que cettc hypothèse est injuste et déraisonnable, et j'invoque à
l'appui de ma tlièse un certain nornlrired'arguments au nombre de sept.
Les,=oici.
Iout d'abord je constate quc les cartes ne sont pas ciivoykcç pour
&tre soumises à l'approbation expresse ou tacite des autoritCs tliaï-
landaises comme devant comporter ensuite une force obligatoire etac-
quérir un caractère conventionnel. Nul n'ignore a Bangkok que ces
cartes sont l'euvre esclusive de la Commission française. Nul ne se
scnt scsponsable pour procCdcr à une vkrification du trace de la frontière,
ctleur stccl-ition sans protestation'a pas plus d'effet juricliquiini013
avis que la rkception sails protestation par l'administratioi~ d'un Etat
partie i un traitédes documents prkpatatoires de la loiportant approbn-592 TEMPLE DE PRÉAHVIH~AR

tion de ce trait&, quiluisont cornmuniquks par un autre gouvernement.
Je ne doute pas - je crois me souvenir d'epemples dans Inon propre
pays - qu'il peut arriver quc les services juripqueç d'un gouvernement
attirent l'attention du rninistre sur une interprétation trés discutable
qui a étéavancke au parlement d'un autre pays dans le document dont on
a reçu communication; neuf fois sur dix, le Ministrc rkpondra que cela
n'a aucune importance, qu'il est tout à fait\déplacéde présctzter des
protestations à ce sujet, cette interprktatio3 ne liant pas les autres
gouvernements, et qu'on peut, en pareille circonstance, parfaitemet~t
attendre que dans la pratique des inconvédients se produisent paur
élever une protestation.
Deuxième observation: les réceptionnaires n'ont pas de moyens de
controle dc cette frontitre. La plupart d'entre eux ne connaissent pas
les procès-verbaux de la Commission mixte, let cens qui connaissent,
pour y avoir participé, Ics procès-verbaux de la Commission mixte n'ont
pas étksur le terrain avec le capitaiileOum. fls igtiorent tout du cours
des rivières et des courbes de niveau. Dans ces conditions, illeur est
tout a fait impossible ni d'acquiescer ni de &nitester la frontiére tell?
qu'elle est traçée sur la carte.
Troisikme observation: les envois ne se limitenpas .Ala carte annexe1.
L'envoi porte simultanément sur onze cartes: les cinq cartes de la région
sud et lessix cartesde la régionnord, qui n'in~éresçentpas le Cambodge,
mais qui intéressent la Thaïlande et qtii intérdssaient l'époque l'lndo-
chine, tout autant qLaeles cinq cartes du sud. Yous irousrendez compte:
c'est cornine si l'on vous donnait un jeu non pas de j2 cartes, mais de
520 cartes; est-ce que lefait de recevoir ce jku va emporter de votre
part acquiescement, comme si vous aviez esaminé à la loupe chacune
des jzo cartes, pour bicn vkrifier qu'aucune d'e!les n'est une carte pipée?
'Quatrième observation : ces cartes présenteyt utle utilitk qui va bien
au-delh du tracé des frontikres.La Cour ne peut pas juger de ces onze
cartes, et je dirais volontiers des seize cartes! car quelques mois aprks
vont s'yajouter les cartes émanant dc la seEonde Commission. Sielle
ne tient pas compte que ces cartes montrent le territoire physique,
généralementelles ne le montrent pas, comme qu estIccas pour I'ailnexe
1-
1, une bande dc zo ou 30 kilomètres au nord ~t au sud dc la frontikre,
mais bien davantage. Si la Cour veut bien consplter les cartesdu secteur
des Grands I,rics, ou du secteur de Khong, ou du zcteur de Bassac, elle
constatera que c'est sur I'ensernble du carré;?Lie l'on a entiérernent
rempli la carte par toutes les indications de rjvikres, de chemins et de
villages, qui sont de nature à intéresser l'administration tliallandaise.
Et la raison de la demande du prince ~arnrod~ d'obtenir quinze cartes
supplémentaires pour envoi A ses gouverneu dr^ province s'explique
amplement par le désir de leur fournir cet qmbryon d'information à
une époqucoù il n'existe aucune carte thaïlan~aise.
Çinquiirne observation: les Thaïlandais n'ont aucune raison de se pré-
occuper de Phra Viharn et de se jeter tout dpécialement sur la carte
du Dangrek pour voir quel tst le sort quelSon/a fait à Phra Viharn. Tls
n'eri ont aucune raison, tout d'abord parce q~(ela plupart d'entre eux,
y compris parrni les fonctionnaires, ignorent ljexistence de cette ruine,
dont la décotiverte est relativement réceiite. 31n'y a à cette époque en
Thaïlande aucun institut d'archéologie, ni abcun service d'archéolo-
gie; iln'y a quc quelques individus qui commencent à s'dveilter au souci
de T'archéologie.Ceux qui connaissent l'exiçtencc de Phra Viharn pour DUPLIQUE BE M. ROLIN
593,
en avoir entendu parler ignorent la situation prkcisc de Phra Viharn,
ignorcnt qu'il setrouvc à la limite de ce territoire qui va se trouvcr cédé.
Ils l'ignorent au mémetitre - je ne croispaç faire injure aux juges -
cluc chacun dc nous, je pense, ignore la situation précisede chacun des
monuments kiçtosiques qui se trouvent dans son pays. C'cst en tout cas,
bicn que mon pays soit fort petit. mon cas. II me serait vraiment très
difficile de savoir avec précision que tel monument se trouve exacte-
ment 5 I'extrémiti. d'un plateau. J'ajoute que ceux mêmequi çoiînais-
sent et l'existencedu temple et sa situation n'ont aucune raison de s'in-
quiéter, car cc qu'on leur a dit dc l'effedu traité, ce qu7ls ont ludans
le trait6 quant à la cession des provinces qui se trouvent au sud des
Dangrek, ne peut pas leur donner d'inquiétude. S'ils ne se sont pas
penchés sur la lignde partage des eaus et n'ont pas conçu quelquc doute
qui aurait pu les amener à une impression contrairc, ils doivent avoir
la meme impression que Lunet de Lajonquière qui, je le rappelle à la
Cour, en 1909c ,inq ans après le traite, da115la première édition de son
ouvrage, décrit Phra Yiharn comme UII monument tharlandais laissé
à la Thaïlande. Ce n'est qu'ultérieurement que son attention est attirke,
probablement en haut lieu, sur la carteet les cons~queiîces de la carte,
et que dans son livre, à la deuxièine édition,il indiqueEc temple comme
ayant ét6attribué au Lamhodge.
Sixiémeobservation :venons-en àceux qui, ne connaissant Phra Viharn
qiie vaguement, auront eu cette singulikre idéede SCpencher tout spkcia-

lement siir la carte du secteur des Dangrek - je dis singulikre idée
parce que, de toutes les frontièresc'estsans doute celle qui, A premikre
vue, paraît la moins douteuse et la moins intkressante (il y a en effet
très peu de population dans cette rigion, très peu de villages, etl'onne
voit pas à premiCre vue ce qui pourrait susciter l'intérêtdeceux qui ont
re$u les cartes en ce qui concerne le secteur des Dangrek) ... Supposons
qu'ils aient eu cette curiositéde vouloir essayerde déchiffrer où se trou-
vait la frontiére parmi ces courbes dc niveau et ces riviéres, et qu'ils
soient tombés sur l'indicationrrPreas Vihear M avec la petite croix de
Lorraine. Je maintiens, Inalgré les sarcasmes que cela m'a valu de la
part de &I Dean Acheson, qu'ils ne peuvent pas savoir clu'i$agit des
ruines d'un temple. Ils ne peuvent pas Je savoir pour plusieurs raisons.
La prernièred'aborcl.Je vous ai d~tque le mot étaitsuffisamment déformé
pour que, ce mot étant peu connu d'eux, ilne soit pas immédiatement
ideiitifié. yl a une autre raison: c'est que le symbole qui ne figurepas
dans la légende, ce petitcarré surmonte d'une croix de Lorraiile, est
un signe qui, pour un peuple asiatique, ne signifie ricn. IIn'y a pas de
cathédrales gothiques eil Thaïlande et,dans ces conditioris, ils rie peu-
vent pas le traduire comme reps&sentarit un temple. Ils peuvent d'autant
moins le traduire que les caractbres employCs pour inscrire Preas
Vihear )- la Cour le vérifiersur la carte - ne sont pas les caract&r-rcs
eniployks pour dksigner une localité; ce sont des caracteres verticaux
.. en gras, identiques à ceux qui sont employks pour designer le Philom
lrap et les autres montagnes voisines. j'ajoute qu'il y a à côtk de ce
petit signe mystbrieux le chiffre 625, en sorte que l'explicatioi~ naturelle
est que cette indication doit figurerou le sommet de lamontagne ayant
l'altitude625, ou doit signifier le point géodtsique que, par hypothèse
(et c'étaieffectivement lecas), l'onaura placé à cet endroit.
J'ajoute qu'ils doivent d'autant moins croire à,l'existence. de ruines
ou à la dkçignation de ruinesqu'il y a sur lacartedes Dangrek des ruines.Et iorsqu'il y a des ruines, elles sont indiqukcsmpar le inot iiruines ii;
et'la Cour verra à l'extrkinitégauche de la carte Linvillage qui est indi-
quépar l'indication de (ruiws v.
Enfin, NIcssieurç, j'ai un dernier argument, iqui est la déposition cle
M. Suoti Rann, gouvernciir de la provitlce c$mbodgiennc du sud. M.
Siion Bonn vous a dcclaré avec modestie qv'il ne s'intkressait pas à
la gkographie, et qu'il n'avait pas consultéla clrte pour voir13 frontii.rc.
Si en 1954 un gouverileur de province ne s'inT6ressepas au tracé cle la.
frontiere sur ln. petite portion qui borne sa pïjovînce, comment voulcx-
vous supposer que les fançtiorinaires thailanddis aient en cetre préoccu-
pation pour les milIiers de Icilornktres de fro$tiére que vous a clécrits
M. Dean Achcson, et qu'ils aient eu cctte pféuçcupation de hqon 51
intense qu'ils auraient étéaccusésd'en virifierichaciin des points?
Ainsi, si la Cour se rapporte aux circonstance: réellesde ln distribution

des cnrtcs et de Ieur rkception, je ne doute pas qu'ellc rcconnaisse I'im-
possibilitk d'attribuerau silence de la ~hjilailfle lvaleur d'uile recon-
naissance tacite de l'exactitude CL du caract6re obligatoire en chacun
de ces points du tracéfigurant surla carte. 1
Au surplus, In t!l$se cambodgienne heurte k ce point le bon sensque les
conseils du Carnbodgc eus-mêmes n'oçent pas 1,'adopter jusque dans ses
dernières conskqucnces. Et j'en reviens encore Fne foisà l'exemple de la
passe de Kel. Je rappeIle a la Cour que Ia cart~ annexe 1 et la carte du
secteur 5 de la seconde Commission, dresséequllques mois pliiç tard, ont
&tédistribuées et envoyécsdans les conditions que la Cour sait, çam que
ces cartes cot~tiennent la correction /décidéeles dcus officiers
qui s'étaient rencontrks en novembre 1908, ,quelques mois plus tôt.
Alors je pose la question 2 me; adversaires: est-ce que vraiment 1'011
va soutenir que la réception de ces cartes co+porte de la part des ré-
ceptionnaires larenonciation i ltt correctiond~ l'erreur flagrante qiii a
étk coiitradictoirenient constatée par les deux lofficiers?
La c1Ccl;iriitionde M. Dean hchcson qu'il fallait considérer la recti-
ficatioricomme valant encore 2 ce jour ine peyrnct de répondre négati-
vement. Alors, si la Cour doit constater que, de I'accord du Cambodge,
la réception des cartes ne con~portc pas reilo3ciatiotlde la part de la
Thaïlaiide au bénéficcdu redressement d'une eyeur qui a kt6 constatée,
comment pcut-on suppoçer riu'elle comporte de sa part renoncin tion au
bénéficedes rectifications que devrait imposer( la découvcrtc ultbieure
des erreurs?
11me resterait L parler à la Cour de la confi;;natioii de la carte par le
traite ou le protocole de 1907 et par les travaux de la Commission
créécen vertu de ce traité.Je dis: ((ime resteraitii,car, en réalité,il
rn'arrive i cet égard une étrange aventure: cjcst que ces deux poiiits
gui occupaient une place importante dans la procédureécriteont disparu
dc la plaidoiriesen répliquede nos adversaires. IL^pr~fesseur Pinto s'est
limité à s'&lever contre ma déclaratiot~que le ldeuxième ct le troisième
pilierde la tl-ièsecarnbodgieni~e,comme je les aiais appelés,avaient subi
au cours de sa prernikrc plaidoirie des modifications sensibles etqu'on
Ics avait remplaces par des constructions de Ifortune, ou d'inf~rt~ine,
mais après cette déclaration il n'a nullement rkncontré l'argumentation
que j'avais dkveloppke au cnurs de toute une apdience - I'auclience du
q imrs aiimatin -, ce qui tne porte à-croire qu'ila coilsidkréqu'apres
tout ses deux arguments ne présentaient pliis lingrand iiitéret polir la
thèse cambodgieiiiie.

i Uarir;ces coilditions, il vadc soi que jc ne peux que me référeri ce
que j'ni expose la Cour à ce siyet au cours de l'audience où j'en ai
traité. et arrivé ainsi au ternie de ma ~ilaidoiric je me résuine. j'di
commenct par rappcler a la Cour I'imprt.ciçion qui affectait manifeste-
ment la revendication camliodgicnne mêmctelle qu'elle figurait dans scs
concltiçions d'audience revisées.J'ai inontré eilwitc à la Cour le danger
d'une validation globalc et definitive de la ligne tracée sur la carte
annexe 1, alors que cette cürte s'avérait en certains puints rnanifeste-
mei~t ineuactc, et ne correspondait pas I'applicntioil quc voulait lui

donner le Cambodge. J'ai montré que, dans les faits, la Thaïlaiide ayant
procédkau relevéavait ktabliun trac6 de Irot~tièi-equi en certains points
s'Sloignait m~riifcsternentdc la carte ailnexe 1.J'ai avancé que l'occu-
pation thailandaisc étaitnkccssnirenlent confurme aux lcvésde terrain tels
qu'ils provciiaientdes scrvrccç thaïlandais, et j'ai moil'à quelles çonçé-
qnences redoutables l'on ç'exposcrait siQIIsuivait la tlièscdu Cambodge.
En ce qui coricerne le caractère dela carte litigieuse, il est dit dans les
cunclusions du Cambodge que la carte annexe 1 énoncc les décisions de
la Lornmissioizmixte, et c'est15 encore une de ccs affirmations qui est,
difficile rencontrer parce qu'eir un certdin scns elle est exacte. Lorsqu'il
y a des décisionsde la Coinmission mixte, ces décisionssont efiectivement
rcflétbcs.dans la cartequi, cl1 ce scns, peut êtreconsidkrCe comme lcs
bnonçant. Mais ce qui est maniIesteinent inexact, c'est de s~utenir
que la. carte Cnonce des dkcisions lorsqu'il ii'y n pas eu de deci-
sions, c'est-i-dirc que chacun des points du tracé de la carte est le
reflet d'utie décisionde la Commission mixte. Les faits vous l'ont moiltré:
cette assertion est contraire & tout cc que nous savons de ce qui s'est
passé en janvier, fëvrier et mars1907 . n ce qui concertie Phra Viharn,
la carte n'énonce pas une décision de la Cornmissioil mixte parce q~i'il
n'y en a pas eu; ellea ktéetablie sur la base d'iiri croqiiis du capitaine
Oum, non approuvé par la Commission mixte. Ccla laréduit au rang de
documeiit auxiliaire etne permet aucuilement de lui attribuer le caractkre
conventionnel que lui avait donné lc Cambodge. Le seul tilrc possible k
la sotiverainetésur Phra Viharn, c'est donc le traité de1904, niais comme
les deux Parties se réclament du traité de rgoq l appartient Cz laCour
de dire si véritablemeilt le Cambodge a fait la preuve que le traite d1904
doit dans son appiicatio~~avoir youi- conséquence k'attributi~il au Cam-
bodge de Phra Viharn. J'ai ensuite soutenii que la remise de quelques
exemplaires de la carte au Gouvernement tlzailandais n'avait pas kté
faite dans le but de le lier définitivement au tracéindique dans les diverses
cartes et que leur acceptation, fût-ce avec remcrciements, ne pouvait
pas avoir cet effet.Dc rnêineje rappellc avoir cl6inontrk au cours de nîa
précédeiiteplaidoirie, à laquelle jvous renvoic, qu'iln'ya paç trace dans
le traité de 197 ou dans Ics travaux de la seconde Commission d'iiiie
confirmation quelcoiique di1caractère définitif et irrCvocûblc de la carte,

qui n'étaitdti restc éditéeque quelqiies mois plus tdrcl. Aiilsi, le tracé de
la carte apparaît comme une interprétation unilatérale du traité. La
f'haïlande l'accepte chaque fois qu'elle reproduitou qu'elle bnoilcedes
clécisionsclela Commission mixte; la Thdilande la rejettelorsque, conirne
daiis le cas de Yfira Viharn, l'inexactitudeet la rion-conformité avec les
dispositions du traitésont établies. C'est i cette dkmonstratioil qiie se
coilsacrera 2inouveau M. Hyde, et je vous prie, Monsieur le Président,
de bien vouloir lui donner la parole. 19. KEJOINDER OF MR. JAMES NEVINS "HYDE

(COUNSEL FOR THE GOVERNMENT l
AT THE PUBLIC HEARINGS OF 2?

[Pzcblichaaring oJ zg March 13I

Afr. President,Members of the Court.
Tliis case stands now as it was in tbc beg :nning, a question of the
interpretation of the waterslied boundary defibed in the 1904 Treaty.
Looking at the case asa whole as the argur nent draws to a close,one
may reçall the conclusions to the first parof a book
I of Stephen R. Jones,
Boundnry Making, a Handboolz for States~en, Ï.yeaty Edztors alzd
Bouqzdar): Cowzmissio?aersW. riting asa geogra]illes with wme cxperience
in the office of the Geographer of the Departrnent of State, Professor
Jones is now the Head of tlie Geography Deparrlment at Yale University,
and kiis book was published by the Carneg $ Endowment for Inter-
national Peace in Washington i11 1945. He coi~cltided,and 1quote:
"A boundary is mucl1rnore than a line On a map. It isa functiorîal,
usually visible, feature of the earth, vitillyrelated ta the bordcr
regon and an outgrciwtli of an historieil process. Boundary geo-
gaphy isnot a science of lines but a scife of regions.
Uecause of the vital relationship to aJregion, eadl boundsry is
essentiallya unique case. It is mudl mc iie practical to treat eaclz
boundary as an individual than to apply 6;eneralizationsof doubtful
validity,as most generalizatiunç about bolijîdaries unlortunately are.
Because boundary-making is in princilc a coi~tii~uousprocess,
froni preliminary bargaining to ultimate adrniilistration, errors at
one stage have effect at later stitgesFa this 1-eason,exact infor-
tnation about the bordcrline in question should be sought as eai-ly
as possibleinthe bounclary-making proces 5;bfucliof this information
canbest be obtained in the field bÿ direct jnvestigation." (Page 54.)

This yaragraph is a suggestive introduction to my own final approacli.
As the applicant in this case, Carnbodia ha:,,thehurden of proving its
clah of title to the area in which this Temple stands. 1ts position on thlç
claiinis perhaps most succinctly stated in Mr. Aclieson's oivn words. The
titleof C~zmbodia, he told the Court, is based 'on an express legal title
created by the Treaty of February r3,190 4land iiy the delimitation
cairied out by the Mixed Commission of Delimitatioii (this is inC.K.,
p. 139). That Treaty of 1904 means that tII frontier in the Templc
area s'lia1be the watershed as delimited by the Comrnissioiiestablished
by Article III,which placed the Temple on te Catnhodia~i side of the
border (C.R., on p. 447). And, continuing, :he determinative factor
in thc decision of the controversy before the Colrt iç the delimitation,in
which thcre was no error (C.R., p. 473).This pIsition rîecessarily infers
that Cambodia rests its case squarely on a nap which has now corne
to be known as Annex 1. t
Having stated Çambodia's daim as effecti:1yas Counsel's own wards
framed it, itis now appropriate to state Tha ilands' answer in my own REJOLSDER OF MR. HYDE 59%

rvords. This I think J can do very simply. The answer is: not
proved. Thailand fully recognizes the obligations of the 1904 Treaty with
its watershed definition of the frontier. Cotisistently witk this obligation
it asserts that Cambodia has not proved that a map, which al1the evidence
in this case shows does not mark a watershed frontier in the area of the
Temple, and which contains at least one other serious error-at the Eiel
Pass-since rectifiecby the Parties, represents the treaty definition of
watcrshed. Al1the cxpert evidence in this case is in agreement that the
line marked on Annex Tis neither the crcstnor watershed in the area of
the Temple.
Therefore, tlie decision of this basic issue shoiild be simply that the
Annex 1map is not binding on Thailand, because it iç not in accordance
witli the 1904 Treaty definition afwaterslied, and a map not signed by
the Parties and not expressly incorporated in a treaty is nota sufiicient
basis for the judgrncnt of an international tribunal.
There, as brieflyand simply as 1 can put it, is the question before the
Court for dccision in this casc. That iç illis case in its bare essentia,s.
In my argument 1 addresscd inyself to a further question, the true
position of the watershed as defineclby the 1904Treaty, which goes one
step beyoiid the esscntia1,issuejust restated. Mr. Aclieson has seen fitto
intcrmingle his own argument on tliese two entirely separate points,
and by 11isspirited attack, not only on the scientific evidence buton the
experts and Cotinsel presentiilg it, to ,draw attention away from the
basic error of Annex 1atid its very doubtful value as the ground for a
judgment in this case.
To illustrate,the scientific evidence itîthis case, the reports and
testin~ony of the I.L.C. and its directoand staff, was sub~nitted toprove
two things: the matcrial error ofAnnex 1arisingfrom the error in mapping
the river O Taçem, and sliifting the waterslied to the north, and tshow
the truc topographical watershed linc. Mr. Acheson tlien attacked the
evidence of the true topographical line, suggesting that it was proof of
thc errors of the Annex 1 line.Yet kiç owtl absent experts agreed ~vith

the 1.T.C. that there was an essential error in the Annex I line.1 rnyself
have pointcd out the critical point ai which tlic watershed linc, on which
al1the experts agree!, crosses tlie Ailnex Trepreserîtation of the O Tasern
river, a clear impossibility and thus an errar.
While it remains quite essential to Carnbodia to prove the binding
character of Annex 1, free from error and entirely in accordance with
the 1904 Treaty, the:proof of the true location of the watershed is not
equally essential to the decision of this casIlipointing this out Tlzailand
in no way altets its posrtion that, as I stated in my original argument,
the cliff edgc, in the area of the Temple, is the treaty dcfinition of
watershed.
Before 1 retiirnin sornewl-ratmore detail to the errors ofAnnex 1 ancl
their effect on its legal statuas tlie basis for the decisior-iof this cait,
1sappropriate to mention the attaçk on the scicntificevidence of Thailand
and those who presented it. The exasperation and frustration which my
distinguished opponent expressed to the Court exprcssed itself also, as
the record indicates, in an attack whicli extended to tlie scientificand
therefore to the personal integrity of witnesçes and experts, as when
Mr. Açlieson suggestcd that Mr. Ackcrmann delimited a Iine "where he
wanted to show it" and thus, by implication, iiot necessarily wliere
the line was as a matter of scientific fact (C.K., p. 458), md as when REJOIKDER OITNR. HI-DE 599

Alter the evidcnce of the field survey and field check dcaling witli
the true location ofthe uratersl-icd, and not with the error of Annex 1,
\vas Filed as Anrîcx 75 of 'l'hailand's Rejoinder, Cttmbodia dia not
thereafter continue through the use of cxpert evidence its attack on
thc I.T.C. report. This attack it reservcd for Counsel.
Tnstead, Cambodia sliiftcd, and by questions to Messrs. 1).A.I.,
suggested a series of poçsibilities-no more-that the geolngical situation
might have changecl since the period frorn ~goo to 1g1o in tlie 'I'emple
arca. Tfie word "posçil~le" or "possibility"ooçcurs five timeç in tlie
tliree and rihalf pages of the D.A.1 supplemental rcport. RiIr.Acheson

suggcsted inhis cross-exan~ination of Mr. Ackerniailn tha tthis clocutncnt
ci-eateç, as he put it, a geologiccsEissue. (C.R., p. 400.) Rut a party
does not raise an isçuc of fact in a trial by a catalogue oi posçihilities.
To a layman, it iças ia text book on geornorphology were openecl at the
table of contents and the phrase "it is possihle" inserted before eacli
topic of the table of contents: Yet, as Sir Frank Soskicc will show,
this was oilly the heginning. Bcfore the end of the cross-cxainination
on this geological issue, even a legend kvas offeted as evidencc and tlie
recorder of the legend called a witneçs.
It is possible, wc are told by the 0.A.I. supplernental report, that
there zvereearthiluakeq. Counsel lot Tl-iailand negativcd that possibllity
with the testimony of Dr. Verçtappcn, and it will be remembered that
he testified that thc Temple is not in a seismic zone, that therc rvereno
eai-thquakes af a ~loticcable strength recorded witl-iin five hundred
kilometrcç of the l'emple. But, quite apnrt from tliat testimonv, aile
has only to recall tfie film of the Temple sliowing its crect wallç and
cloister to appreciate the impoçsibiiit y ol earthquakes. Row can tlzis
report be treatcd as dealing witli serious suggestions? Mlc can safely
assume that AYeçsrs. D.A.I. rievcr çam the film and, if tliey were nonr
to çee it, they could in safety retreat hehiild tkieisix "possibles".
So itgoes down the list of their other posçihilities with eack of w?iick
Sir Frank Soskice dealt in Iiis exaniination of Dr. Verstappen. Dr. Ver-
stappen checked through tlic whole table of contents-tlie poçsibilit!;
of slow flowage processes, thc possibility ol landçlides. He çtruck out
cach one. Slius tlicre remains orily the D.A.1. çonclusioil that it would
be impossible for an expert 011 the ground to say wlïethcr or net any
of the processes listed in Tlic table of contents llnd talccn placc.
'The Court. had not thc opportunity to Iiear tlie oral evidence of

Messrs. U.A.I. nor lias Couilsel Ior. Cambodia inclicated the extent to
which their fielcl of expertise lies in the fieldoI photogrnrnmetry and
pfiotogeology. We knurv sirnl->lythat the legend on their rnap describeç
tllem aç spccialists in pliotogeolog-y and photointerpretation.
'Thedistinguishecl Agent of Carnbodia lzas sirggested that to question
today the accuracy of Anncx 1, considering its scale, and the means
available to Frcilch ofTicers in 197, is like chiding a physician of
1907 for ilot treatinailillness ofthat period witli thc sciei~tificresoiirceç
and rnedicines of 1961. The simile oIthe errors of Arine'c1 anclan illness
is a good one and, as Professor Jones observed, errors at Orlestage of
boundary-rnaking do liavc cffectç üt another stage. Yet the simile
breaks doxvn, bccause the scicncc of photogranzmetry is no cure or
freatment for the illness of topogrnl->liicalerrors. Photogrammetry is
perhaps like the X-ray photograph which ma?; qiiickly indicatc tlw
natiirc of an illnesq arid the local area of thc body ~vhidl is involved. REJOINDER OF MR. HYDE 601

indicates it is ilot as of today, and where tlie 1.T.C. reports indicnted
that it never was. 1poii-itedout the first critical point on thI.T.C. rnap
where the O 'Fasem rivet, aç it aypears on Anncs I, would, if it urerc
reallÿ there, cross the watershed as plotted by the experts, a fact ivhich
is patent117impossible. It will be observed that at no place does the
wütershed line plotted on Annex I even tuuch the lines as projected
by my cxpert testimongr or hypothesis offered by either Party. ?'hat is
the Annex 1 line which is being indicated on the large map. ,4tno place
does it touch the I.T.C. line or theï3.A.I. hypothesis \vliere tlieycliffer.
('Thatis the D A.I. hypothesis and the I.T.C. line. The 9.A.I. and the
I.'l+.C lines are trigeiller aild theii the difference arises where the hypo-
thesis and clifferent conclusions arise. Thank pu.)

Prufessor Schermerhorn in his writtcri report, in a passage which
1 read to the Court, accounted iar thecausepf this crror in the watershed
line. .Iwas the construction ol that lineon the hasisof plotting contour
lines, and thuse lines were wrong. 'l'ke result was a siibstantial error
running up to 2 kilometres north of the point on ivliich the cxpcrts
agree that tl-ietopographical watershed should be plottecl.
This error in plotting the O Tasem is a second blow to the accurncy
and reliability of Annex 1. The fact is that line is basically wrong.
This conclusion was reached by the 1.T C. piirely on the basis of lis
studies of contours. It needed no local inspectioil, and the error is in
the range of up to z kilornetrcs and mot Jess than 70 inetres even if
onc relied on the D.A.I. hypothesis, on which even Cambodia itself does
not rest in its suhrnissiotls. Two kilometres roughly,./Ometres betwccri
the lrypothesisand thc D.A.I. linc, if a lwyer can presume to measrirc
in rnetrcs the distance hctween n hypothcsis and an error, and 950 metres
from the sotithern tip of the cliff. There,Mr. President and Mernbers
of the Court, is what Thailand contends is a material, a substdntlal,
error.
\Yhen our opponents pretend to confuse the discussioi~ of tlie scientific
evidence dealing with the second critical point at the eastern edge of
the TernpIe area,and then purport to suggest the principle ol de mirtimis,
they are simply drawing atteiition away from the fundamental error
of Annev J which J .have ken discussing. This second ,erreris at the
same time a second reason why Annex Ishould not be the kisis of the
decision of this case. 1; spite pf theçe çonsiderations, Mr. Acheson
denies tlirit this second ei-ror is material. Suppose, hesays, there ivas a
mistake in mapping the O 'façem river, wlzat ofit? Tlie effect,he con-
cIudes, was at most putting into Carnbodia a srnall area of uninhabited
jungle rather than putting it in Thailand. But the effect of this error
is in fact to cast the most serious doubt on the reliability of Annex
as the basis for a judicial decisiuir. Mr. Acheçoii clearlÿ asks this Court
to rest its decision on the correctness of a decision ruhicli hc considers
hnnex 1 reflects. He even goes so far, after his own discussion of the

Kel Pass error, whicli he describes as not unlike the one made in regard
to the O 'I'asernriver,to conclucle that there %vasno crror in the area
of the 'i'emple, that the delimitation was cornpetent and correct and in
accordance with tlie teclinicalmeans and standards of tlie time. (C.R.,
at P. 473.)
It istlie position of Thailand that these errors En Annex 1,which
Thave described and which Mr. Acheson has ina large measure conceded,
are substantial, to bc rncasured in tertns of uy to z kilometres. 'ïhesymbols containcd on Anncx 1 thercforc can not hc takcn as a description
.of the watcrshed fronticr contnitrcd iiithe r404 Trcaty.
lur~iing once again to the legal implication ^f^this error of Annes 1,
Ihavc previously argued that even if a rnapis assumecl to be the work
of a ciclimitation coinmissioir, and thvs rdnicd to a bouildary treat!;,
it may rcquirejudicial intcrpretation bccausclsuch,an error cannot prc-
vail against thc intention of the parties as ernbodied zn thc treaty. To
illustrate rhis proposition I mentioned tlie decision of the Suprcme
Court of the United Stdtes in The Umiied Sfates v. Texas. While 1will
accept the sornewhat fuller statement of the'case by rny distiilguished
ayponcnt (at p. 463 ofC.R.). i do retaiii tlic bositiori that the reasoning
of the casc and its holding are bot11 useltil.It waç tkc position of thc
state of Texas, relying on a map knoivil tolhave a substantial error,
roo iniles, to argue that the Supreine Court should rest its decision
on thar map rince it had been referred to in lthe treaty definition. Per-
haps ~oo miles in Texas and Oklahoma in 196 can be coi~sidei-edils a
suhstantial error, such as the Annex 1 linc1of up tu 2 kilometres as
evidençe of a waterçhed in Thailand. The Attorney-General of '['exas,
not unlike the Cnunsel for Carnbodia, argued to the Court that the rnap
appended to that treaty had becoine a part of it and, aç his argument 1s

rccorded in 162 United StnlieRcporls, pagc 3, i1was fruîtless, açcordiilg
to him, to inquire into the trile positionof tlîc hundredth niei-idian.
Tn tliat casc, as in this, thc issue rcquirdd tlrc approach of-treaty
.intcrpretation In that case,as in thiç,the evidkntiary vxlilc of a inawas
anaisstreof law which was reçolved iriavour of [ke treaty, tr-hcnt.e,treaty
was Iound to be in canflictwitli the syrnbols pn a map.
Counselhave listened with interest and respect to the juridical erudition
of Professor Reuter which he has presented rkith the elegance of a di?-
tinguished civilian. He has shared with us some of hiç theories only in
tlie last period in the oral argument of ~arnhlodia's case At an cnrlier
strige in the pleading these tlieuries might hiive been tested at some
length in their application to the fncts of tliis case.
One of the Seveii Golden Rules of ~uddhiim, so 1 am told, Îs KALA
i~r;s+\-each act acc~rding to its onrn tirne and place. The thaught in
Weçtcrn culture is put very much the same i~ay: "'['Ocverything thcre
is a season, and n timc to cvcry purpose iinder thc heaveil." Rut an)-
teinptatioii fo undertakc at this tiine a concebtuai disputation oves the
ricIi collection of theoretical possibilities wkiich Professor Rciiter has
suggested is to be avoided, such possibilities) as the civil laxv doctrine
.oI "inexiste~rce", which1 rvould l-iesitate to translate, initsrclation tu
the jurisprudence of tlris Court in dcaling Aith the interpretittionof
tl-ic 1904 Treaty.
The theory of I3roieuor Reuter iriggasts obe question testing its ap-
plication to this case at this tirne. Does this corceptual approach sugg~st
a campelliilg lcgnlargument in çupport of a rnap which isnot in accordailce
with a treaty definition of a frontier and ~fhidi oiie Party thc~efore
argues is, bccause of error, contrary to tlie intent of thc Partiesas crn-
bodiecl in tliat treaty! 1
Thc ansufer tothat question is, it seerns tome, çlenrly in the negntive.
The valiclitv of the treaty,if a choice is to pe macle, must prevrtilat
the expençe of a map which by reason of a mistake of fact is onitsface
contrary to thc trenty dcfinition. If 1 do no't tnke his tliougl-it oiit of
çontcxt, I tinderstood Professor Keuter to odserve (on p. 331 of C.R.),
I REJOINDER OF MR. HYDE 603

that there is a scde of juridical dignitÿ. Certainly a treaty woulcl be
at the top of such a scale. But before leaving this suhject, it should
be noted that there is no legal disability which would have prevented
the acceptanco ef Anncx 1 by bot11Parties in suçh a way that it would
have been binding on thern. But ifsuch binding character were claimed
for thernap, it would need first to he shown thatthcrecame a tirnewhen
both Parties, with full knowledge of the existenceofthe error of Annes T
aild rcferring in thc saine consensual act to the 1904 Treaty, agreed
that forthe futtire AnnexT was to be considered as bit~ding,and thus an
amendment to that extent of the treaty definition. In other words,
there would have to be a consensual actwliose juridical effect would be
the amendment of the 1904Treaty.
It naw seerns agreed among Counsel for both Parties that Article III
of the 1904 Treaty gave the IilixedCommission what has corne to be
called autonomous powers ofadaptation. Ry this1 mean the power to
give the treaty definition of watershed a practical and a reasonable
interpretation.T have suggested that the variations in the range of up to
JQO nletres betwecn the I.T.C. linc and the cliff cdge would fa11within
the exerçise ofsuch a power of adaptation. Yet it follorvsequally clearly
that the error of Annex 1which runs from two kilometres to the minimum
of 70 rnetres, even wlien nieasured against the D.A.T. hypothesis. from
any point any expert considers the watershed is regarded to be, is an
error which cannot reasonably be considered to be within the power of
siich autonomous adaptation. To construe the power othenvise would
again be to substitute the Annex 1 line for the agreement of the
Parties.
Tt therefore carlrlot reasonably be considered that the uncorrected

error of Annex 1 could be corrected or cured by action of the Mixed
Commission.
A more novel suggestion of Professor Pinto is that there inight be
a cultural adaptation of the watershed definition which resulted in
riinning the Annex 1 line awaÿ from tlie 'Tcmple, since in his view it
is tied more closely to Cambodia culturally. Certainlÿ lie can find no
support for the suggestion in the language of the watershed definition
of Article 1 of tlie1904 Treaty, or in the powers of the Commission in
Article III of the1904 Treaty, "to apply the definition ofthc frontier".
Tkere are many cases in tvhic1.iadjustments have beeil agreed to avoid
runnlng alinc througlï sttucturcs or villages, but no power can be inferred
iri tliis case froin the language othe treaty, or from what iveknow of
Annex 1,whicli purports to mark a zvatershed line,to conclude that the
line is a cultiiral adaptation rather than an uncorrccted error.
It seernsto me that Professor Pinto really getç very Iittlc help frorn
the Jarzworzirzacasc in the Permanent Court of Inteinational Justice,
becauçe the delimitation commisçion in that case was not bound t~
deIimit a treaty dcfinition. Its tcrrns of 1-eferenceprovided thaitcould
propose anv modification it considered justified by reasonoftlie interests
of individuals 01-communities, and the Coiirt çaid that poiirer Irasiîot
subjeçt to any definite limitatioli. {Thiçto bc found in Advisor? Opin-
ion, SeriesB, No. 8, at p.39.)
But fur the fact the hfonastery of Saint Naourn Question b~fore the
Permanent Court of Tntcrnational Justice involred a building of re-
ligious significance, that has littlc relation to this case. The Court
descrihed the question beforc it as closelyrelated to the Jaworzzna case 6-04' TEMPLE OF PHEAFI VIHEAK
I
and concluded tliat the Confcrcnce of ~mbkssadors wliose il~issioriit
was to settle the hoiindaries of Albailia hada certaiii aiTiourof latitude,
ivl-iichit ~ised.
But since Professor Pinto 11;~sreferred toi 1111s caîe (C.R., p. 490).
1may reçall that iis still nnotlier esample of/a casein which tl-icCourt
rejected a rnap related to a claim, ob~ervir~gthat the map wns un-
sigi~edand its auutfienticcharacter not establishcd (and this is tohe found
in Adviçory Opinion, Series U, No. g, p. 21). /
The simple ansiier to Professor Pinto's ç;iggestion that tlie Rli~ed
Comrriisçinn had the power to takc into accqunt culttiral and ctlinic,il
lactors is the evidencc ,iho\viiig that the Ailrieu 1 lin? was intcnded as
a watcrshed line, hilt erroneoiisly platted because of the erroneous
contours. Certainly he dces riot now suggest tbat the Coiirt could arvnrcl
the Temple to Carnkodia for cultural reasons. The treaty defiilitioii of
wntershed is to the cuntrary.
Tn llisfiilal argilnent,Professoi- Pinto suggested that Cainhodia is
prccluded frorn arguing its caseori the rncrits cjithis içsuofthe essential
crror of Annex 1 'Thisis on the ground that Tliailand is in l>ossessionof
the Temple arca. 1 ~vill clcny tlie allegrition, that tlic possession waç
acquired by force 111954, and certainly Professor Rolin lias dealt witli
that poiiit. Professoi-Pinto's argunient is baselclon assurnptians fnvour-
able to Carnbodia of the very issues notv before(tl-icCourt. Such an allep-
tion one party in practically errcrq-boundaryl$fspute could make, and

if it were a norm of international procediire 1in;iting consideration oiithe
rnerits,boundary cases co~ildnot he submitt~d to judicial sett lement.
'I'hepoiiit is not mentiorled inCambodia's sulsrn~ssionsaiid nccds no
Iurther comment at tliis hour in tlie argut~ici~t.
My exntniriation of the eri-ors of'Airile1 is/no\v ~oniplete. The error,
at the Kcl Pass \vas corrected. The error in mapping the O Tascm river
st7asnot The fronticr linerepresented on ~nnkx.1 at na point is at the
place where tlic expert evidcnce iii this case locates it.
Can the watersl-iedclefiilitionof tliTreaty Ije altered by a11erroneous
and uncarrccted map? To put it anotlzer way: does tliernap follew the
watershed or does thc watersl-ied follow the +ap? It is siibmitted tliat
the erroneous linc of Aiinex 1 vitiates that mdp as the bincling decisioi-i,
alIeged, of tlie Mix-cdDelinîitatioil Corntnission. The map miist clelirnit,
and thzis describc ûi-idfallow the treaty definition of watcrshed.
I

Mr. President, Mernbers of the Court : l3a$ing çompleted my consi-
deration of the central iswe in this case, the eEror vitiating thc ~napon
nhich Camùodia liasbililt its caseIshnll turn i:cry bricflyto thesubject
of the true position of tlie ~vaterslicrlin the Tqmple arca. As I stated in
m?; original argumcnt, in considering the Temple area the cliff edge is,
in the view ofThaiZancl, the trcaty clefinitionofhaterdied arrived at witli
full consideration of aiid rcspect for the top!osraphical iraterslied, as
tha tteim was used at the bcgiilning of tlic ceritury and today.
It \~l.oulle difficult to find a precise statlment of the Camhorlian
p~~iitioion thnt qtiestion, be~ause it is the tactic of Coiinsel for Carnbodia
not to rneet that issue but ~irnply to rest on the separate but central
issiicof the ùinding cffect of thc Ai~iiesIinap 11iideed. iit the end of hir
oral argumcnt, m?; distinguid~ed opponcnt, Mi-. Achesoir, went so far as REJOLNDER 01:MR. HYDE 605

to say: "...1 do ilot for a tnonient grant that the Cornmisr;ionwas in
error 111 plücji~gthe Temple on the Cdmboclian side..." (C.R., p. 473.)
From this it crin yropei-lybe infei-red that: liis position lias cvolved to the
coriclusiori ihat Annex.I represents thc watershetl definition of the Treaty
and tliat an:? error is iilcomequcntial.
But part from thiç final ürgtirncnt, it lias becn Cai-iibodia'stnctic not
to address itself to the scientific issuc of tlie topographicnl watershed,
but rather to :ittach lronî several directions the e\,idencc offered on thiç
siibject. The 11.A.I.report (Cambodia's Atir-icx LXVL a) a rceclwith the
1.T.C. port un thc crror ol Anne?; I iil clealing v+-ilieh8 Tasem. Asid
thcn the 13.A.I.report \vent on to attacli tlie scientific correctiless of the
I.T.C. line. Rere Camhodia met thc issue, at leaçt for a time. Hut thc
D.A.I. report contairied no conclusions on the situation in rgoo to 1910

and, in ailskier to subsequc~it questions piit by Canibodia to Rilessrs.
13.A.I. in their siipplemei~tary report, iii elïect they ctenied thc rclevailce
of their first report because tliey sajd it cotikd~iotbe related to tllc pei-iod
of Ailne': 1.
IR support of its position as 1 have lorri~iilntedit, Thailitnd has pre-
çciited the I.T.C. reports and the oral evidence of the I.T.C. ivitncss and
experts. This Sir Frank Soskicc rr-il1analvse. 1t issubmittecl that this
cakful hvork of thc Tiistitute in pIotti1ig the gencral area and tlien fo-
cusing an the seco~ldciitical point of topograph!;, point F on the I.T.C.
map, foims the scientific evideiltiary bnçis for the interprctatioil of the
1904 'l'reaty,linding that:thc watershed follow~,the cliti eclgc.Apart
ironi the personal attacks on the witiless and thc experts, this cvidence
has bcen attncked only by hypothesis, by possibiiities and evcn
Icgeild.
The vicw of Colonel Bernard was tliat in the Dangrek tlicre was a
clcar cut liiie oi inouritaiils cnrrying the ii~aterslied. He{vas riot aloile
irîhis vicw of thc usefulrie~s of a watershed frontiei- çombincd with a
visible cliff edge frontier. Professoi- Pinto has ~eferi-edtu the writings
of Sir l'hornas H Holclrich, ~vlioseviews on geographical subjects have
l-iccntrea tcd with respect. 1n liis book Polilical Frontiers l~lzBowrzdary
Making, piihlislied iii London in rg16, Sir 'l'bornasobserved tliat

"... of al1 the tiatui-al featurcs, a definitc liiie nf ruaterslieïl carried
by a conspiciious mouiltain range isundoubtedly the most lastinp,
tlie most untriistakablc and the must cfficierit asü barrier" (This
is atp. 147.)
Finally, 1 wriuld lihc to put tlircc propositions whicli are the essciice
of the argument ii~hich 1have been rnaking tliis tnorniiig and just now.
In tlic first place, Anncx-1, tlie rriap, rernaii-isthc ccntral fact of Cam-
bodia's casc. That map, everi if regardecl as a decisi011of tlzc Mi'lixed
Comniission, is \*itiated tiy error. That error is substailtial, in the range

of 2 kilometres to 70 kiloiitetrcç cven measiirccl against tlie hypotheçis,
mcl thereforc the niap is iii derogation of the tt-caty dcifinitiun. 'Thernap
is lacking in that evrdcntrary value necessar!; for the dcterminatioii of
this case. Thcrefore Camhodia's clain-iis not proved
Propositioi~ number 2. Couilsel for Cambodia Iiave attemptcd to
intermingle, and so coniusc, tl-iera?lcorifesiscientific evidcilce provi~ig
that the liiie on Pinnes I docs not 1-epresenta tnpograpliicnl waterslied
line ivith tlieco~~fpstps~ientific cvidence ori thc eiitirely separate qucs-
tion oi tl-ietrtie Iocatioof the.ivir,itershedin the Temple area.606 TEMPLE OF PREAH VIH~AR

Proposition number 3. Apractical, effectivei&terpretat i ohe treacy
definitionof watcrshed is thnt, inthe area ofthe l'empl~, thc watershed
coineides with the cIifedge and the scientific pidencewliich SirFrank
Soskice will presentis a stepof proof leading {O thatçonclusioii.
Mr. Prcsident and Rlembers of theCourt, I 'thank you for your cour-
tesy and patieilçe inl~earing rny argument

l 20. REJOINDER OF SIR FRANK SOSKICE

(COUNSEL FOR THE GOVEKNMENT OF THAII..~ND)
AT THE PUBLIC HEAKINGS OF 29, 30 .AND31 MAKCH 1962

[Public heariwgO/ 29 iMarch1962, a/tentoo~z]

Mr. President and Members of the Court.

It is now my turnto acldressthe Court asthe last in the liiie of speakers.
Counsel for Thailand advanced their main arguments, which they submit
for the consideration of the Court, in their opening speeches.
My plan is, in my speech, to limit myself to replying to fresh points
which have emerged and to avoid the introduction of new points.
Couilsel for Cambodia in their closing speeches do not seem to have
followed this plan.
Nevertheless, 1will seek in my closing observations to limit them to
anything ne\v of significance whicli may have been added by Cambodian
Counsel to \vliat thej: said in their opening speec1eclon't think that
this will take me long.
1 will endeavour also to follow the sequence in which Counsel for
Cambodia addressed the Court.
First coines Rlr. Aclieson.
On page 446 of Compte Rendu, Mr. Acheson began by some critical
observations on what 1 hacl said with reference to the survey carried out
by the Royal Thai Survey Department in 1935 and nly statement that
it would not have been surprising if this Department had, on a large
number of occasions, printed maps from old plates, tliemselves based on
Xnnes 1,or at anyrate until a newly surveyed boundary had been plotted
out on al1the scales that miglit be required.
As the Court may be aware,1 always try to profit froin the admonitions,

kindly meant, of my adversaries, and1 ansiously re-read those'passages
of my speech to whicli Mr. Acheson referred.
Having done so, 1 am certain that tliere is not a single word of \vhat
1 said thatI would desire to alter or withdraw. There never as yet has
been a perfect government clepartment, and thereliever will be. It may
have been wise or unwise to use temporary maps priiited from old plates
themselves based on Annes 1. If that were the only unwisdom of the
Department it would surely be one of the best government departments
known! Even Mr. Acheson Iiimself falls into error. On the same page 446,
he says:
"Thailand for some years after the discovery of the alleged error
in Anilex 1 printed maps showing Phra Viharn in Cambodia."

As 1 pointed out (C.R., p. 319) really therwas only one such map
and this was one wliicli had prominently marked on it "For a Tem-
porary Purpose". Why was it marked "For a Temporary Purpose"?
Perfectly obviously, to indicate that it should not be taken as final,
but subject to some amendment in due course to be made. To adopt the
precaution of printing "For a Temporary Purpose", in the circumstances,
1 should have thought indicated not unwisdom but a degree of super- 60s TEMPLE OF PKE~\H VIHEAK
ogatory caution rarely to be found either in government organizations
or in an)?liuman organizations subject to normal hiiinan error.
There is a good deal of leariiing on the value of maps, and reference
is often made to a well-knowii speech delivered as long ago as 1798
by Mr. Ward Chipman in the Ste-Croix River Arbilralio~c,urlio used tlie
following worclsin the course of Iiis speecli :

"For niaps ...are frorn the very nature of them a very sliglit
evidence; geograpkiers often lay tliern clown upon incorrect sur~~eyç,
copying the niistakes of one another." (This passage will bc found
in Moore's I?zterrinliortalAdjz~dicatiorzs;Moder~zSeries, Vol. 2,
at p.27.)

1 do riot for a moment suggest tliat what may have been true in
. 1798 \vas equally true in 1935. 1t is, holvever, a niatter of conilnon-sense
,esperience rather tlian of law that if there is an old plate ready to Iianci
on a required scale, a map maker miglit well use it for the tirnc being
for a teinporary purpose, if that is the only plate wliicli can be obtainecl
upon a particular scale on \vliich it niay be necessary to print a iie\irmap.
It depends on the circumstances, and if the circumstances are that a map
is only required for a teniporary purpose it surely is hardly of signifi-
cance that a rnap maker who may have been askecl to get a inap out at
short notice might use the old plate, al1the more so if, as in this case, lie
uses the additional precaution of making everybody aware who uses the
map that in due course itwill be replaced or aniended, insei-ting for tliis
purpose an express notice or warning tliat the map is for temporary
purposes only. Suppose a map were urgently and quickly required for a

temporary purpose, is it reasonable to suppose tliat the individual to
~vhointlie request was made in the Survey Department would necessarily
Say: "No, 1 cannot oblige. It is true tliat there is a plate available on the
scale that you require, but it lias a defect in a particular area:, therefore
you must go \vithout your rnap"? Such an unco-operative attitude inight
scarcely invite an espression of gratitude. Ordinary officials are ordinarjr
men and in their dail!; transactions do riot assume tliat tliere is a liigli
,degree of probability that one dny what they do, or omit to CIO\,vil1forrn
the subject of a liotly debated international controversy, perhaps years
after they are peacefully reposing in their graves..
This was the only point in that part of the argument eiitrusted by niy
colleagues to ine. tliat is to say that relating to what 1 have prcviously
described as tlie "after events"-the events after 1908,which Mr. Aclieson
noticed in his introductory observations.
Rlr. Presiclent, hfembers of the Court. Mr. Aclieson tlieii einbarkecl
upon the part of tlie case with iliicli my colleague Professor Rolin is
more particularly concernecl, and 1have notliing at tliis stage to aclclwitli
regard to this part of Rlr. Acheson's speech.
Al1 who liearcl it, 1 think, would agree that on tliat part of tlie case
his speecli \iras closely and carefully reasoned, but it aclmitted of a
simple and easy ansafer which has been given by Professor Rolin.
In markecl coritrast to tliat part of his speech to \vhich 1 have just
referred, wlieri RIIr.Acheson tiiriiecl to the oral e\liclence, nobody who
heard liim could, 1 slioulcl have thoiight, Iiave considered that what

followed in his speecli remotelj~ approsimated to an objective an-lysis
of the evidence.
Incleed, 1 am tempted to say tliat the simplest way to answer this REJOINDER OF SIR FRANK SOSKICE 609
part of Iiis speech is to ask the Court to be so good as to rc-read it, and
.in particular, pages465 to 467 of tlie Compte Rendu, and then compare
\vliat Mr. Acheson said with the evidence actually given.
To take first things tirst. On pages 462 and 463 of the Compte Rendu,
hfr. Acheson encleavourecl to esplain ho\v it came about that, althougli

Tliailand has put before tlie Court tlie oral testiniony of &Ir.Ackermann
who actually \vent to Piira Viharn, no similar witness is produced by
Cambodia. This, after all, is a crucial consideration. &Ir.Ackerinann's
evidence stands uncoiitradicted, and obviously sonie reply was requirecl
to the coinments ivliich niy colleagues and 1 inade on the failure of
Canibodia to produce tlie eviclence of anjroiie wlio went to the actual
spot.
\Yliat does Mr. Acheson say? He tells a toucliing story about a man
supposedly ejected from liis house and launclies into a fine show of
indignation about tlie humiliation under which Cariibodia \voulcl have
srnarted if she had askecl to be allowed to send sonie espert of lier own
to esamine the actual scene at Yhra Viharn.
Perhnps it would be Iiardly courteous to suggest tliat Mr. Achesoii
cannot have meant the Court to take this ver); seriously. But, Alr.
President and Rfembers of the Court, if he did so intend,. it would really
seeni tliat Mr. Acheson must believe tliat he is the only person in this

Court \vho could be couiited as a disciple ol Professor Rolin's doctrine
of incredulity. If Cambodia had thought for a moment that on the top
of the plateaii.at I?hra Viharn there \vas any evideiice to be found which
might assist lier case, does Mr. Acheson suggest tliat she \voulclliave,liad
the least difficulty in pocketing her pricle and .clemeaning herself to, the
estent of asking for facilities for her espert to go there? . .
Thailand has produced the actiial letter of instructioiis to lier Agent
tliat such facilities were to be afforded. Could Cambodia have suspected
for a moment that they \vould not have been afforded? Rlust iiot she
and her advisers have realized perfectly clearly that Thailand could not
possibly appear in tliis Court and have to coiifess that she had refused
such facilities? Even if Cambodia thouglit it an intolerable humiliation
to apply to Thailand .for facilities to inspect the terrain, there was
another course she coiilclhave taken ;slie could have applied to the Court
under Article j4 of ,the Rules. Cainbodia kiiew perfectly well tliat slie
had only to ask and her esperts could have esamineci tlie terrain just as
Alr. Ackermann clid.
But, Rlr. President and Menibers of the Court, is it not equally clear

tliat Cainbodia also knew tliat if slie sent somebody to Phra Viliarn slie
would have Iiad to produce suc11person's testimony before this Court as
evidence in tlie case? Slie clearly could not have appeared before this
Court stating that slie hacl sent sonlebody to Phra Viharn and declined
to produce the result of his investigations 011the spot.
It must have been obvious to D.A.I. and to Canibodia's advisers,
who really caiinot be so naïve in tliese matters as Professor Pinto would
have the Court believe, that the 1.T.c.'~conclusion as to tlie waterslied's
wliereabouts resulted from and \\ras based upon what Mr. Ackermann
saw on the sité,and that if Cambodia's espert urent to the site lie would
have seen esactly what Afr. Ackermann saw and ~voulciIiave liacl to
corroboi,ate Rlr. Ackermann.
Obviously therefore Cambodia would have been putting herself in
a highly embarrassing position if she had sent anÿbody to Phra Viliarn.610 TEMPLE OF I'REAH VIHEAR
The inference against her if she had done so and not produced his testi-
mony woulcl have been obvious. Equally obvious is tlie inference
against lier to be clrawn from the fact that she refrained from sending
anybody to Phra Viharn. Really, 1 submit, Mr. Acheson's display of
indignation is a very thin cover for a very wise decision by Cambodia
to keep lier esperts as far away froni Phra Viharn as she could.

1again submit to the Court that the evidence here as to where the
watershed is stands utterly uncontradicted. Rlr. Acheson, on page 470 of
the Compte Rendu, espressly agreed and accepted that Mr. Ackermann
found on the spot tliat which he saicl he saw. There has been no direct
challenge to his good faith, and 1submit this case cannot be adjudicated
upon on any other hypothesis tlian that Mr. Ackermann went to the site
and looked to see where the watershed was for himself with his own eyes.
That is what he did, and the watershed is ivhere he described it. The
stream from the easteni side of the Temple flows down into the valley
close to pointF,and then turns to the west, not to the east, and joins the
northivard flowing stream chaiinel 2.It is shown on Mr. Ackermann's
sketch, Annes 75 b. Stream 2 and stream 3 flow ashe described them,
and no stream flowsinto Canibodia from the top of the plateau over point
F or at any.other point 0.n the east of the plateau. Along that edge of
the plateau Mr. Ackermann lias tracecl the watershed to which he
deposed in evidence after I-iavingmade the solemn declaration whicli he
did make before this Court both as an expert and as a witness.
Mr. President and Members of the Court, 1want to malce this further
observation at the outset by way of criticism of Mr. Acheson's approach
to the evidence. 1 have said that no cliect challenge was made by him
to Mr. Ackermann's good faith. Eqiially, no direct challenge was macle

to the good faith of Professor Schermerhorn or Dr. Verstappen. On the
contrary, on page 467 of tlie C.R., Mr. Acheson referred to Professor
Schermerhorn's complete integrity, and Professor Pinto and Professor
Reuter usc-dsimilar language of Professor Schermerhorn. .
Mr. President and Members of the Court, 1 respectfully siibniit that
what is not said overtly should not be said covertly. Counsel for Cam-
bodia having espressly disavowed any intention to reflect uyoii the
candour and honesty of Professor Schermerhorn and his colleagues,
insinuations of bad faith, if certain passages in the speeches of Counsel
for Cambodia are intended to imply this, should be rejected by tliis Court.
In his speech Mr. Acheson used expressions such as the following.
He said :
"\\'itnesseshave now blandly conceded glaring and material
errors in their evidence and maps, and depict a situation wholly
different topographically from that which Cambodia was called

upon to answer before we assembled at The Hague."

"Mr. Ackermann went to Preah Vihear and there discovered
the iiivisible moiind-a mound invisible from the aerial photo-

graphs, apparently undiscoverable from 1.T.c.'~ geological pre-
paratory work, and yct hafipily visib loeMr. Ackermann when he
went to Preah Vihear."
At another place in his speech Mr. Acheson said:

"They say now, for the first time, that they drew two alternative REJUINDER OF SIR FRAWK SOÇKICE 611

watersheds, one of which showed the eastern part of Mount Phra
Viharri as drained through pint F into Carnbodia. This altes-
native was originally shown on the April 1961 inap, but was sub-
sequently removed, altliough the date on thc nlap was not charigcd.
Xather cowdeninttly, we are told, both the alternative watersheds
lcftthe Templc itself in Thailand."

1 want to give two or three more examplcs:
"Mr. Ackermann adrnitted that before he went to thc Temple
therc was a third possible alternative waterçhed wkich he liad
çonsidered, or shotiidltavc considered,and which would have given
the l'cmple to Cambodia. And yet this tkird alternative watershed
was not rnarked on the April rg6r map, and was lzevermentioncd
until I asked Mr. -4ckermann about it."

He said :
"1 confess I find it harder and hardcr to understand how tlie
1.T.C. school at Dclft operates."

And then there was a reference to Counscl for Thailand:
"1 do rlotSay that Counsel knew of al1 this cxtraordinasy bc-
haviour and condoned it."

And finally hc said :
"It is, therefore, with tliis sense of frustratioli that 1 turiî to
consider as best 1 can the tanglc of wordç about the critical area
whch tkis record contains-a sense of frustration in part derivcd
frornthe knowledge that, whatauer I calz do Inmalze a nem asalysis
cwz alwaysbe countcredby dyazeiaiigwmateriailfyom Pt.tleenhaustible
secreportfol whoichMY. Ackermann Bro~ghtback frnmFreah Vihear."

Mr. President and RiIeinbersof the Court, what is meant by the es-
prcssion "secret portfolio"! Itis not in any seiise secret and never has
been secret.1s it really suggested that a rnass of working papers such
as Mr. Ackermann descrihed could have bcen printed as part of the
annexes in thiç case and lodged wittitlic Court? The documents have
been alrailable in Courtto MT. Achcson, had 11echosen to ask for them.
Indeed, he did cluestion hlr. Ackernlann ahout these documents, at
C.R., page 403,lsut rcfrained, and 1 suppose deliberstcly refraiiied,
from asking Mr. Ackerniann to praduce tliem. The exp~ession "secret
portfolio" to be uçedfor countering any new analysis Mr. Achesori rnight
rnake is clearly pejorative aiid is, in iny submisçion, one to be re-
gretted.
These expressions, al1 of rvhich will befound 011 pages 465-466of the
C.R., Mr. Presiclent and Meinbers of the Court, are ver! cordially
resentcd orî thisside o"fthe Bar.
l'rofessor Schermerhoril and his colleagues are the spokcsmen of an
institute internationallyrenowned : they havc corne Iicre trr assisthis
Court and for no other renson; ifthese passages were not designed to
impugn their gpod fait1they are utterly irrelevant taany issue ifi this
case. If thcy were designed tu do so by a backstairs approach, in my
submission they should he whoIly disregardcd by thisCourt.
What afteral1 is the basicfeature of the two I.T.C. reports, couplcd
with the oral evidence? It isfundamentally perfectly simple.61 2 TEMPLE OF PREAH VTI~EAR
I
I.T.C. aie asked to ascertain where is tde \vatershed oii tlic l'lira
Viharn plateau; photogaphs are examiriecl, tsheGcological Department
siihijects them to analysis with a view to ia~ccrtainin~ whcther the
featiires discernible by such exaniination inaicate the prescnce or ab-
sence of underground ~vlratercourses.
Anner 75 ç tu the Countcr-Mernorial is Irudiiced in April, rg61, hy
Dr. Kevertera uf that Dcpartment. Thc indichtions are clcar that thcre
are no undergound watercourses and thatl thcrefore only a surface
watcrshed iiecd hc considered. Simultaneous!y, tlie Topographical De-
parttncn tcxarniiiesthe phntographs with thc Itclp ofthe nlost iiy-to-date
ptiotograrnrnetric apparatus. Map Shect z r~sults, biit it is apparent,
as the photographs thcmselves show, thnt the arca is tliickly covcred
mith foliage so that, in the flatter areas atl any ratc, a lirecise dctcr-
rnination of the watershed cannot be made Pm thc photographs.
Therefore, the decision is that no satisfactory rcsultcari be ubtairlcd
without viçual examination on thcspot.
In conseqriencc, Mr. Ackermaiin goes out land carries out hiç visual
exnmination and stirvey. He finclsthat thc lihotogramrnetric .inter-
prctation projected on the Map Sheet 2 has been very satisfactory, al1
the indicationsQn tkat map heirig well withjn the permitted limits of
error; but he Ilas been sent out beçausc, froni the photographs, itis

impossible to ascertain witlz
ahoiits of the waterslied in thc back with his
the rcsult is to
near point F, the
cliff,and practically ttie
whole of the TempIe is or1the Thai sidc.
Thar is al1 therc is toit.
Professor Schcrmcrliorn kas adrnittecl cnndidly and readily,
as indeed he was bound to do, that perhaps it would have been lietter
if, wlieil Mr. Ackermann returiled, a fiirtlzet nlap had becn l-ircpared
shorving theseviscd elevation figiires whch wdre the result of his check.
It tvns not donc. lt iseasy to bc wise after 1.ie e.ent, but wliat \vas
rnade perfectly clear was that the final cleterinrnationoftlze waterslzed
dependecl uyon what Mr. Ackerinatln rrieasu)ed and saw in the field.
Nobody courd fail to i~rîderstand that from ~aragraph 5 of the section
of 1.T C.'s first report hcaded "Procedure" (Anncx 49 to thc Coutitcr-
Meri~orial,1, p.432). 1 L."
Mr. Ackerrnann has bccn perfectly definite and prccise as to what
hc fourid He.fuund the {vatershed in thc in wliich it is rnarked
on tlze big map and on Map Sheet 2,He perdonally traced, hy walkiiig
up it, thc course of strenrn 3; he deserihed in detail the aire md shape
riftl-icsaddlcat point F. Hc gave a full acçount of thc inclinc from yoint
F down to a. point jilwcst of the figtire 3 onthc largc tnayi, wlicre the
Iieiglit i519 metres. 1-Iesaw that there was izo strenrn rtinning ncross
the saddle ii~toCambodia.
Uefore he went out, the I.T.C. considere) t~vo possible alternative
watershccl courses, which Professor Sclierrnerhorn dcscrihcd. It was
impoçsible to chooçe hctween the111from the: photographs ;thc choice
could only be macle by R4r. Ackernimn going biler the ground.
Mr. Aclieson in terms says that he accepts 1Mr.Ackermann's accoiint
oI what hc saw. l'hat is the evidence forThail4nd.
Now, ML. President and Members of the Cjoiirt,what isit that Mr. --

1
l

BEJOINDER OF SIR FRANK SOSKlCE
613
Aclicmn in cross-examination or in his closing speech could aclduce to
detract in niiy way froln the clTcct of that evidencc? I look back at his
speech. This part of it begins at page 46j ai the Compte Rendu.
1 liope X shall not be tlzought discourteous if 1 subrnit to the Court
'that wkat hc said on pages 46 j to 467of his spee~hmigllt just üçwellnot
have been said at all, ancl if it had nut beeri said, woulcl have left the
case precisely in the same situation. 1t iieithes advances thc Carnbodiail

case nor harmç thc Thai case irithe least. Phrascs like:
"Thailand's witi~esses liave reversed the slope of this valIey.
They have aclieved tliis miracle, althoiigh tlieÿ now testiiy thnt
iieitherGod, nor his iristrument, geology, çoiild hnvc done it in
ovcr 1000 years";
"II haç beeri done bq-anotlicr miracle. Mr. Ackerrnarin went ta
lXEzraViharn and there discuvcreri the invisiblemouncl" ;
"Mr. Ackerrnalin's revolutionary discoverieç";
"Dr. Verstapperi, likc Lord Nelson, put liis blind eye to thc
n~agnifyi~igglass",

really, Mr. President aiid Memlicrs of the Corirt, all tliissort of'thing
miglit, 1 suppose, coticeivably ha\-c inipressed a jury, if this Court
had been ti-ying this casc witlz tlie assistairce of a jury, Ixrt1 very
much doubt it. Esperiencc shows that jurics are very much morc iii-
telligc~~tand less impressed by this kind uf verbiage tkan some ad-
vocates sccm ta supposc. Thailand's witnesses did riot reversc the slope
at all. On tlzcçontrary, their cvidençe is that the slupe must kavc had

this shape for thousands oi years. MT. Ackerrnnntz's discovcries were in
no sensc revolutionnr~r-l-ie went to sce rvhat the photographs could
rlot disclosc. He found tlzat some ttdjustmcnts were nccessary, hiit the
rewlt of the adjiistineilts was nerrertkieless such as tu show thnt the
photograrntnctric interpretation had been lzighly stttisfactory so far as
analysiç by such inethuds catl, in the nature of things, be effective in
a ~vooded arca. There is nothing difictilt to understand al-ioiit the
T.T.C. ~xoccdiire
Professor Scherrnerhorn cxplaiilec!, I submit, with the .utrrzost cl=isity
the successive steps that mere taKeil by the L.T.C. School, first, before
thc task ol locating the wittersl-ied \vas undcrtakeil at all, and then,
wlien it wa~ i~ndertaken, to ensilie that the rcsults, confirmed as the?
were ky Nlr.Ackerrnai~ri'çvisit, wei-ein every sense really reliable.
, Mr. Acheson confesses ta a sense of csaspei-atioii aild frustration.
One milst al\rays hnvc sympathy b-ith a brave man strtiggling with
ad~~ersity,but really lîe has only ihis owrî clients to hlaine for tliis. 1-Ie
was at an obvious disadvantdge in cross-exanîii~lng Mr. Ackerrnailn,
becaiise he eclually obviousl!; had nothiilg whiclî he could put to Mr.
Ackern~ailn by ivay of challenge. But, if he had been furnished bq;111s
cliciits with a rcport of an expert sent bu thcm to tlie spot, pei-liapç
Mr. ache soi^would have been itan even worsc position. 1-Iewould then,
no doubt, have been obliged to agrcc rvith al1 Mr. :-\ckcrinann foui~d,

becausc his o~vilexpert would have conhrmed Mr. Ackerrnann's finding~.
1 am afrnid, though, that 1 must speak more clearly before 1 leave
this partol Mr. Acheson's spccch. It %vas full of serious miçunderstandings
of the eviclence, and in some place;, quite involi~ntarilyof course, he lîas
not even accuratclÿ recordecl the cvideiice. 1 go baçk first.topage 464
ol the Compte Rendu, itltvl-iicMi-.Acheson is ai-guing tkirtt the mis-614 TEMPLE OF PREAH VIHEAR
take in the ylottingof the O Taseni onAnne? 1 is unimportant. because,
as he said, "this area, iiortkwesofthe ~ern~lé,is not the crucialarea".1
am afraid Mr. Acheson has not appreciated thq reasonwhy we on this side
have clwclt upoil this mistake. The reason is itwofold. In the first place,
the existence, of this adrnitted mistake means tliat that part, atleast,
of the bouiidary lineon Annex 1is not tl-ieli4e of twatersked, so that
to bind Thailand to tlie line shown an Ann~x 1 would be to bind her
to a line different from tEiat defined the Treatÿ of 1904.In the second
place, if Captaiil Oum made rn palpable a mistake in 11issurvey of the
terrain to the west of Phra Viharn, it is irnpodsible to put cornpletc trust
in such detaiis as he parports to show of the !errain to the esst. This is
jn~portant because, as we shall see in a mometit, Mr. Acheson hirnself
sought to put considerable emphasis on a minute detail of Arlnev I to
the east of Phra Viharii.
Befora 1 pass from the question of the O bqasern,1 should add tiiir.
1 spoke of ailadmitted mistake in the representation of thc O Tasem in
Annclr 1. The Court will remember that in thelcourseof mg examination
oi Dr. Vcrstapyen Mr. Acheson intervened iorlthe purpose oi saying tlzat
he could not semember anybody on behalf of Cambdia having argued

that the O Tasem could have followed in Igo7 the course shown or1
Annex 1. This incident appenrs at page 424 of the Compte Retidu.
It içtherelore,T suhmit, quite clear that bothlsides areat one in recog-
nizing that theO Tasem flowsas shown by the plue line on the largernap
in this Court and never followed the coursshown on Anriex 1.
1 pas on to a remark appearing on page 46h of the C.R., upon whicli
1 have already comrnented. Mr. Acheson, refekring to the vallegrWest of
point F, remarks that "Thailand's witnesses have reversed the slope of
this valley".I do ilot know whether this was eber meant to be more tE~n
a inere flouridl of oratory. However, sinçe it clsrries the clear suggcstioi~
that the witnesses fi-orntheI.T.C. have becn dither incorrect, or at least
inconsisteni, in their accouiit of this valle1:feelbound to spend a mo-
ment clearing the matter up. If one looks at ;the contour linesand the
spot Iieightsinthis area on sheet 2attachecl to Annex 49, thnt is to say
the firçtI.'C.C.map, one sees that that Inap hoes not show the vnlley
sloping frorn west to east fronl tl-icbottorofltke graild staircaseqftl?e
Temple towards point F. The only rnap which gives that impression 1s
the so-called revised edition of thMnp Çheet 2 procluced by D.A.I., and
the impressioii is anly produced there by th! insertinil,I subrnit the
unwarranted iiisertion, of the fragments of $ 525-metre contour lin?.
Aç the Court knows, the spot heights in this area sliown on sheet z were
uncertain, because of the irnpossibility of dériving precisely accurate
heights from aerial photographs ofcornpsrati:i:cly flat country covered
witli trees. Thiswas esplained botli by Professor Schertnerhorn (C.R,,
p. 356) and by Mr. Ackei-n~ann (Ç.R., y. 3?3}. Mr. Ackerrnann told
us in his evidence what he found whcn he went to the spot. He found
the valley sloping from east to west, from tfott of the saddle at poirît T;
down to the footof the grand staircase and furtliertothe weçt. Hc gave
the actual heights whicli ke surveyed on the groiind, correcting those
shown on sheei z (C.R.. pp. 389-3901.~eforc this it had already been
stated in Professor Schermerhorn's second report (Annex 75 a to the
Rejoinder, T, p. 679) that tlie Stream floweg down this valley fron?
east to west, that is to say, that tliatwas the direction of the slope
of the valley, and thiç was shawn in Mr. ~ckdrmann's sketch map, An- HEJOIXDER 01: SIR FRANK SOSKICE 61j
nex 7j b. The account givcn by tlie I.T.C. of the direction of tlie slopc
in this valley has thus been \vholly consistent. The inaccuracies of the
original spotheights slio\vn on sliee2 wcre al1\srel1witliin tlie generally

accepted limits of tolerance, as esplained by Professor Schermerhorn
on page 681 (1) of the Rejoindcr, and even those figures do not show
the valley sloping from west to east.
The nest passage upon which 1 must comment is that appearing at
pages 465-466 of the C.R. Keferring to the two alternative waterslied
lines marked by I.T.C.on their map before Mr. Ackcrmann visited Phra
Viharn, Mr. Aclieson here suggests that both these lines (and 1 quote
liis worcls) "rather conveniently" left the Temple itself in Thailand.
"1 find it difficult to understand", hewent on, "why, if this were so,
Thailand thought it necessary to send an expert to the spot".
1can only interpret these words as a covert insinuation that tlie alter-
native watershed line, which was ultimately rejected, was put where
it was by the I.T.C. in order to help their client's case.1 will iiot Say
more than 1 have already said about tliis sort of remarlz, but will only
remind the Court that Mr. Ackcrinann explained twice over the sound

scientific reason which led liim to trace this line to the east of the grand
staircasc, namely, tlie presence of northward flowing water at thc foot
of tlie stairs(C.R.,p. 387, and C.R., p. 406). The reason ivhy in these
circumstances it \vas necessary to sencl an expert to tlie field is so
obvious that 1 hesitate to repeat it. I.T.C. hacl been instructed to trace
the actual line of the watershed; they had not been instructed siinply
to sa17 that they clic1not knotv wliere tlie line ran, but anyway it
ivould leave most of the Temple in Thailand.

Mr. Presiclent and Members of tlie Court, a little later, on the same pages
of the transcript as that \vitIl which1 was dealing yesterday when the
Coiirt rose, namely, pages 465 and 466 of the C.R., Rlr. Acheson alleged
that Mr. Ackermann had admitted in his evidence that tliere was a tliird

possible line of tlie watershecl which, to use Mr. Acheson's iz~orcls,"hc
had considered, or should have considered, and which would have giveri
the Temple to Cambodia". Blr. Ackermann never adinittecl any such
thing. This is quite clear from the transcript, although in this part of
liis cross-esamination Rlr. Acheson himself tell short of that high stand-
ard of clarity wliich in the other parts of his argument he always main-
tained. The passage is at Cl?., pages 406-407. When Mr. Achesoii
put to the witness the possibility of this third line, Mr. Ackermann
began his answer by clenying that the ridge just to the west of the grand
staircase coiild be the watershecl (this is at the bottom of page 406). At
this point Mr. Acheson interruptecl liim, and 1myself intervened to say
that 1 could not liear. When Mr. Acheson got back to the point, in tlie
middle of page 406, what he in lact put to Nr. Ackermann was not that
a watershed, but n ridge m,ight turn to the right, that is to the east,
at the firsttemple gate and follow the line of the broken staircase. It
\vas that, and only that, that hlr. Ackermann accepted. Since he had
already been careful, on page 406, to distinguish aridge froiiithe watershed
it is,1submit, not fair to the ~vitnessto suggest that by accepting the

possibility of a ridge parallel with the broken staircase he was admitting
the possibility of a watershed in that position.616 TEMPLE OF PREAH VIHEAR
The Iast passage in this part of Mr. Acheson's speech to ivliic1iinust
refer specificalljr appears at the top of page 466 of the C.R. He there
suggests tliat, in answer to questions put from thecli, Nr. Ackermann
said tliat the ridge to which 1 Iiave just referred, runniiig to the west

ol the graiid staircase, and1 go on to use Mi-.Aclzeson'sdescription of
Mr. Ackermann's cvicleiice, "clearly makes the drainage from the imme-'
diate temple area flow 1101-tlaind north-east, rather tlian north-\vat.
This aniouiits to a clear admission that Mr. Ackerrnann's second \\rater-
shed coulcl be seen, even before his visit, to be inaccurate." There is no
nced for iile to eniphasize the seriousness of this suggestion, and for-
tunately it is a siniple,matter to sh'owthat it is founded upon a complete
iiiisuiiderstariding of what Mr. Ackermann said:The passage in Ilis
e\:idcnce is at C.R.. pages 437-438, lvhei-e ].lewas answering the Vice-'
Presidcnt. Tlie Vice-President had asked him to give as much informa-
tion as possible aboiit this riclge. Tlie vital part of Rlr. Ackermaiin's
answer appears on page 438 Hc there esplainecl that what he de-:
scribed as "this little ridge" is indeed a watershed of a kind, separatirig
\\rater flowing to the west from watr.r flowingto the east ;but he went oil
to esplain tliat both these streams ultimatell~flowto tlte 1zortl8,so that
tlie ridge (and 1 use his izrords) "is not tlie main watershed whicli \ve
are looking for here". In other words, wliile that ridge is a secoiidary
watershed, the water from both sides of it ultinlately flows nortli to

the Nain Moun, so that the ridge cannot be the waterslied between the
Nam 3loun and the Mekong.
So far, therefore, from aclmitting by this aiiswer that Rlap Sheet 2'
showed 1.T.C.'s alternative \vaterslied to be iiicorrect, Nr. Ackermann
was in fact saying that that map showecl that D.-4.1,'s liiie to the west
of tlie staircase could not possibly be riglit.
May 1 nowresaniine the argument advancecl by hlr. Acheson in thc
first paragraph of page 467 of the C.K.? He begins by asserting tliat
Tliailand lias souglit to imply that Annes 1 sho\\a the Templeas clrained
bjr the O Tasem. :Thailand has never sought to contend or imply any.
such thing. E\ierybody no\v admits that tlie O Tasem is quite wrongly
representecl on Annes 1; but, as is clearly shown on reference to Map
Sheet 3 attachecl to Aiines 49, \vIiich is an enlargement of Aiines 1, the
dotted line on this Map Slieet 3, which is iiitended to represent the
O Tasem, lias its source a considerable distance away from the Temple,
about half-way between Plira Viharn and Pnom Trap. Starting with this
misunclerstanding, Mr. Acheson nest asserts that if a niagnifying glass
is uscd upoii Aiines 1 the esistence of a streain runiiing into the Cain-
bodian plain froni the top of the cliff on the soutli-east side of the Phra
Viharn plateau can be discerned. He goes on to argue tliat the authors
of Annes 1 could well liave believed that the immediate temple area
was drained bjr this eastern flotving stream. In answer to this, in the
first place,1 would say tliat, if the cliff as shown on Annes 1 is closely

esaniined with a magnifying glass, the streain to which hir. Aclieson
refers is certainly sIio\vi~,but, white it appears that tliis stream starfs
from a considerable distance iip the side of the cliff, inost certaiiiit
does not start froni the top of tlie cliff. Higlier contour lines are shown
above tlie source of the stream. Il'there was such a stream, finding its
source somewherc clown the side of the cliff, as the makers of Annes 1
seem to Iiave thouglit, its prescnce could not possibly Iiave any 1)caririg
upon the whereabouts of the watershcd as traced by Mr. Ackermann HEJ0INI)ER OF SIR FKANK SOSRICfi
617
on the spot I would go further and add that even if the stream liad heeii
showil or1Aniies 1 to have started not only fro111the top of the cliff,
but froni a more westerly point eveil than tthat, a point to tIlc west of
the watershcd as iiiarked hy MT. Ackcrrnann, even tliiç rvoulclnot have
praduced thc rcsult that the waterçhed would have been ailywhei-e
near the watcrshed rnrirked on Annes 1, as can Inore easily be seen in
May Sheet 3 attaclicd to Arinex49. FinaIlgr,T subn-iit that tlic considei-
ahle n~istalccadmittedly made by Captain Oum in tiaciilg theO Tase111
makes it it~lpoçsible to piit any relidnce on tlicpiccise spot slioiiln I>y
kiim as tlie sniircc of tliis strearn.
Mr. Preçiclcnt aiid Nlirlernl~rsf the Court, Mr. Acl-iesoilproceeds to
say that Counsel for Thdilcu-imay rvellassert tliat the authoi-s of Anii1s

were mistaken about the existence of this streanl but tliat their view
is nevcrtlielesç supported by wfiat hilr. Acl-iesondeçcribcs as
"considerahle eye-witness evidcnce, iil acldftion to Annex 1, for
the esistcnce of a stre,ini, collccting water [rom the Temple ai-ea
and flolving tliroughor orer thc cliff near point l',aiid continulilg
down the stccp slope into the Cambodidn plain".

I wislito invite tlicCourt's attention particularlj~ to hir. Acheson's
statemerit witli regard to this eye-witiless evidence and tlie coriclilsions
wl-iichhe sccks to build upon it. Tt is ilot eye-witness evidenceiilariy
rcal sense but: otlly assertioilç iribooksbv personH,cnri Parmentier and
lohn Black, ivhorn it has iiot been possible to bring bcfore the Court
as Mr. Ackermann wns brought belore thc Court. Furtl~ermoic, neither
of tliesc so-called witnesscs can ever lza\:e hacl the advil~ltagc, wliich
Mr. Ackermann had, ol secing the stream actually flowiilg. We Imow
wheil thcy rvere at Plira Viliarn. Parmentier \vas there (aiid1 tnke the
dates as t41eyrvere given by Profejsor Reuter at C.R., p. jqS, in May
and June 1924, Mai-ch 1929, and Jariuary and Febr-uary 1930. Black
tells us, on pagc I of flis article, that lie {vas there t~vice, both
visits being in 1955; one \vas in the late spriilg, just bcfni-c the rai~ls,
and the other was in November. Thi~s, al1 the visils of these two ar-
chaeologists toolc place, as one ivould cxpect them to take place, in thc
dry scason, when thc bcds oi these stresrn3 ivould bc clry.(Jiis possible
tl~at M, Parmerilier's first -viçit inay have been right nt the beginiiii~g
of the wet season, but vcry 1ittIe raiii could have fallen by then.Ifthe?
say ailythiilg almut the flow of the ivater, tlierefoie, tlicy can on1 bc
sayiiig wfiat they l~cardat second-hand.
Let us sec, thougli, whether tfiey really do say nnythi~ig :hout the
flow 01 n streain at any point: which coiicei-11s us. 'l'lie first of these
so-csllcd eye-n-itilessesis Hcnri Parmeiltier, nrd Mi-. Acheson calls
attention to a passage in Iiis book whicli has already been reacI to thc

Court. M. LSarmcnticr there describes something-and Mi-. Aclieson
begs the questiotz at thc outset by ass~iming that M. Faimentier is
rcfer-ring to "tliis strearnJ'-as:
"...a rockg?ravine, the water frein ivliich flows toward Lambodia,
forming a fairly considerable stre,tm, thc O K1,al Pos Wakrac".
(C.R., p. 468.)

1 sliouldbe gratef~il if the RiIembersof the Court mnuld be so good
aç to examine rlze wholc of tl-iipassage. As Mr. Acheson points out,
itis set out on page 121 (1)of tlie R'lemotial,and1 shoiild be grateful if i
618 TEMPLE OF PREAB VIBEAR

the Court wowldread the urhole contextof this passage, beginning with
page ~zoand readingto tlie end of the first paragraph page rar.May
1 quote a portion of this passage rather longer than that seleçted by
Mr. Acheson :
"Le même plan rocheux, qu'iine falaise arrete5 400 mktres du
nionumetit, à l'est,se continue à l'ouest-nord-ouest sur ilne lon-
gueur bien plus considérable. 11s'étend en pente douce de l'angle
sud-est sur 800 métres environ, au suCldans sa descente jusqu'au
premier &dificedu tempIe, le pavillon V K, s'abaissantde pres de
85 mètres. Une nouvelle dénivellation, que franchit sur 40 mètres
de hauteur environ le grand escalied'accèsS. au monument, améne
àui~eesplanade degrèsàpeu préshosizonta!e, d'une centainedemètres
de longueur nord-sud, d'une cinquantaine est-ouest; la ligned'axc
s'élèvealors sur un plateau rocheus d'une quinzaine de tnètresde
hauteur qui monte doucement vers l'est ct descend en pente un
peu plus forte vers l'est un ravin rocheux emmène ses eaux vers
le Cambodge en formant un ruisseau assez important, 1'0Kbal Pos

Nakrac."
(The same rocky plateau, wliich terminates itla cliff ata diç-
tance of 400 metres from the monument, to the east, continues to
the weçt-north-west for a much greater distance. It extends in a
gentle slope, for about Roornetres from the south-eascornersouth-
wardç in its descent to the first building of the Temple, edifice
V. K.. falling very nearly85 metres.A further gradient, crossed at
thr height of about 40 rnetresby the great entrance stainvay Sof
the monument, lcads to an almost horizontal sandstone esplanade,
sorne 100 rnetres loiig frum nortl-to south and about 50 rnetres
broarl from east to west. The median line then risesto a ~~ky
plateau, about r meires high, which slopes geritly upwards towarcls
the west and fallsin a sornewhat steeper slope towards tlie east where
thcre is a rocky ravine tlzcwater from whiflowstowards Carnbadia,
fornîing a fairly considerablc stream, theO Kbal Pos Nakrac.)
The actual p1irnr;c:used by M. Parmentier ?ç"emmène ses eaux vers
le C;irnboclge"-towards Cambodia. That does not necessarily mean
ernytying into thc Cambodiitn plain nt point P. It is tio more tliari a
general description of direction.1 respectfully s~ibmit to the Cqurt, it
is extrernely difficult to deciplier precisely what is being said In this
passage, it is liaecrosçrvord puzzle.My colleiigucs aiIdhave read the
passage and re-read itWe have done Our utmost to follow the descrip-
tion of the terrain, using botM. Parmentier's own plari ofthe Temple

(plate XLIV in \/olumc z of his book) and othcr maps. As a rcsult, 1
submit that it is extrernely dificult to make ~crlseof thiç description,
and impossible ta make out rvith at~ycertaiilty where tharocky ravii-ie
is through which, accorcling to M. Panrîeritier, therc RorzrsthO Kbal
Pos Nakrac-a name which does not appenr on anymap beforc thc Court.
M.Parmentier wns, after allan aschseologist.There waç no reasonW~J?
he should particularly çoncern Iiimselfwith the precisc direcofthe flow
of a çtïeam, arîd there is in the context in questino particulcir reason
given wliy he should interest hirnself in the psccise course takby tliis
stream. He \vas coricer-ned rzrith the monunlents themselves. If the
context is esaminecl, atid also pages309 and 310 of hiç work, to ~vhicli
.Mr. Acheson has alsodrawn tlie attention of tlie Court, it is hroadly truc
1 HEJOINDEH OF STR FRANK SOSlCICE 619;

to Say that, a.hcn he is refeirii~gto natziral fcatureç, he doeso in sonie-
what general terins, wliei-easwlien clealing with the actual .;tsucture of
the 'Temple,to w11icl-hiis interest waç particularly directed. lie goes intu
a considcrablc amount mcticulotis cletailIn al1likeliliood, the records
from whicli he compiled his \cork, no doubt niade on the spot, wcrc vcr.y
carcfully compilcd in so far as they rclated to the actual structure of the
Temple, but may have beeii ivorclcd in far looser and more general
terrns in so înr as thcy referrcdto iiatural featurcç, such as streams or
the inclination of pdrticuidr strctches oi coimtry.
50 much, then, for hf. Parmentici.
Mr. Preçident, Membcrs of thc Court, Mr. .4cheson then goeç on to
refer,rtçhis second so-cnlled eye-witneçs, toan artide by MT. John 13lack
~vhovisited I'hra Viharn in rgjj. On page 468 of the Compte Rendu,
Mr. .4çkeson çcts out the quotatioil upon whicli Iie relies in Mr. Blnck's

article. Mr. Elack iç describing the tcrraii~ jtist riorth of the brokcn
staircase, aild here iç wliat IICsays :
"7'11ehiilside falls alninçt c~l~r~ptlyinto a large depression or
basin belore it riseagain just as steeply to thc iocky baçalt plateau,
rvhercNai Amphoc kas so kiiidly biiilt a rough sala for the tra\reller.
but For the elepl-iant tracks it would be dificult tu wcdge a way
through the tfiick scgetation of this basin along rr-hic11coursej n
stscan~. Local lcgeild hasittha t this \va?n former rcsei-voir. Making
use of tl~criatural depicssiori, the huilders arc said to have corzvei-ted

it into a dam, by controlling the cast outflow to provide the large
\rater supply needed by thousands of workmeii xvho must Izave
been engagedon a task tlzc niagnitudc of Plzra Viharn. There )!?as,
ho\vevcr, no cvidencc that tliis ~latural depression had becn use! as
silch, though the jobof creating a 1-eçervoirwould have prcsented no
difficiiltÿ to the Khrner ivl~owere iinçurpassecl iii the art of \iratcr
conservancy. "

Let us coiisider what Mr. Black says. Iri his case, unlike that ol M.
Pal-rncntier, it is 1,iirlg-clenr that lie is referring to the valley at point F.
Hr: sa13 that a strearrî runs through it.He does not çay in whieli direcs
tivrl the streain rur~s. rtiçiiatural that he sl-iould notrio su,lor, aswe
have sectl, he visited Phra Vihnrn in thc dry season, wlieti the strcam
would riot havc beeil runiiii-ig at all.He does not Say that he saw an
cast outfloiu. Al1he says is that accorcling to local lcgend aneastoutflow
\vas blocked nt the tirnc oi thc building of the Tcinple, that is many
centuries ago. And llc 1scarcful to ndd that he found no evidence to
contirm this legeilcl. Tllere is little cnough hcre, onc might think, of
relcvance to the presei~t discussion; but we shall seetvhat Mr. Acheson
rnakes of it.
On page 470 ofthe Conipte liendu, having çtatcd that klr. Ackcrrnanrî,
when giviiig evidençe a5 to n.hat lie s;~wat Fhra Viharn, was rlot giviiig
evidencc as an cxpert at all, R'lr.Acheçon xdds:

"To xralk nlong a çtream, to obsei-\;ciits cource and theri report
rvhat one Il* sscendocs ilot require any expert knowledge at all.
Anunne can do this. In particular, hlessr~. Parmentier aild 13lack
did do it. So, when Parmentici- and Biack say they çaiv a certain
stream and Mr. Ackermanil said he didn't, but saw a differeiiand
it~coilçistcnstrcam, tlie tlireeof them are speaking on the same TEBIPLE OF PRBAH VIHEAR
620
level; that is, thcy arc al1three speaking as witriesses. I~itrinsically,
and particularly from the point ofview of degree of expertise, none
of them isentitled tuany greater weight {han anyof the others."

For good mcasure, Mr. President and ~ehbers of the Court, Mr.
Açheson proceeds to add this :
"Now, we do not nssert that Mr. Ackermann did not see wliat he
çays he saw. We hope and believe that the Court will be impatient
with assertions, ithey are made, that Mesprs.Black and Parmentier
did not see what they say they saw."
Mr. President and Members of the Court, 1 gather that hlr. Acheson
is pairiedifopposing Counsel say that they are surprised at statements
that he makes. In order to spare him anguish 1 will therefore riot ça)'
that T am surpriscd at tkese stateinents of his; althougli politcness

certainly requires tlzat1 equally shouId not be understood to say that
1 ain not surprised.
To represent, aç1 submit htr. Achcson clearly isrepresenting to this
Court, tliat there are three available witneçs~s-Mr. Ackermann who
ssys he did ]lot see a strcamAowing eastward over point F, and Messrs.
Black and 'Parmentier who say they did see a stream flowing eastward
mer point F, and tlzat all three are entitled to be regarded by tliis
Court as of ey~ralweight as witiiesses on this topic, and that the Court
should be impatient if it is suggested that MessrsRlack and Parmentier
did not see what Mr. Achesot? asserts that tliey say they saw, is,Mr.
Prcside~it and RIernbers of the Court, 1 submit, so uttcrly remote frorn
the true situation before this Court that 1could hardly venture to choose
an adjective with which to qualify this part of hlr. Acheson's speech.
M. Parmentier did rzot Say that he saw a stream flowing over point
F east down into the plain. The closest he got to anything of the sort
\vas to say that in a rocky ravine, wherever that may have been, there
\vas water which Ao~vedtowards Carnbodis rnaking a fairly co~isiderable
stream. He docs not say itflows intoCitmbodia, nor, evenif thls is to be
understood frorn thc language he uses, does Pie sa51at wliat point it
flowsinto Canibodia. Ft rnight have beenat point F orat some completcly
different point. Mr. Black speaks of a localclegend that the streanz
coursing along the valley was convertcd into a resewoir bÿ the construc-
tion of a dam controlling an eastern outflow. He is talking of a period
some goo to ~oooyears ago, when the Temple \vas being built, and he
says he iound no evidence to confirrnthe legend. Nowtiere tliat 1 cal1
diçcover is thcre the rcmotest suggestion tliatin 1955 , hen Mr. Black
wss there, he saw rirater flowing into Çambodis over point F. Yet Mr.
Achezon says (atpp. 468-469of the C.R.), inaddition to what 1 have
already quoted frorn his speech:
"In 1955, then, the east outflow ofthislstresm was unblocked."

"... leus concentratc on the strettm whiclzParmentier and Black
have stated they sarv flatvingdotvn into Cambadia at, or near,
point F...",
1
and further sti1l:
,,These two witiiesses account for tlie presence of suçh astreain
in 1924, 1g2g and 1930 (Parmentier) and Igjj (Rlack)." l

l
Giz rEBIPLE OIi PREAH I~lHlEsZK
l
hecause of tlic quotatiotis from 12arrnenticrland Eia~k, to which tlie
Court's attention lzasbeen clra~vn,isuttcrly uqrealiçtic and unj~istifiable.
What are wc really coming to if we arcgoing to 1-el?on local legendy
Nat even I'armei~ticrsays tkiathe saw the O 1~bal Pos Nakrac on each
of the riccasions, in1924, 1929and 1930~when lzevisited Phra Viharn ,
he does iiot iridecd çay thxt hc hirnself Sam it lnt all. lllackdoes riut
ilsc thc name "O ICbal Pos Naki-aç" at all. bufien Mr. Acheson gocs on,
on page 469, to sa17that it is impnrtant to efnphasizc tliar no evidencc
against the esistence of this stream, cven in ~961, is furnished by Pro-
l'essor Sdierrnerhorn's rirst or second report?, or by ariy of the mapç
attached escept Ant-ies 7j b, it involves completely overlooking all
Professor Schermcrliorn 'sevidencc as to the $uccessive steps taken by
the I.S.C.,the diffici~ltofti-acing out the coyrscOF stream 3 bccüuse of
the Ioliage in thc area, and liis decisiot~to send Mur. Ackermarln los tl-ie
very purpose of finding out what \vas the trudl state of the sticnm chan-
nels and the watcrshed by visual inspection and survey 011tlie spot.
MT. Arhcson refers on page 469 sornewhat disparagingly to Mr. Ackcr-
mann's cvidence bjr çaying: "Tfiere is only ohe piecc ofevidence indi-
cating tlint tlieO Klial Pos Nakrac, observed in 1924, 1929, ~9.30and
1955, liad beeil changed by 1961. 'l'hat evidencc is Mr. Ackcrrnann's
statement that, in 1q61,he saw tlie water at thiç point flowing ulest and
then north into Thailailcl."
Mr. Aclieson xvas wrong in saying that tl~ere was only one piece of
evidcncc. There is othcr cviderice to support 1that of Mr. Ackrr~nnnn,
and it is evidei~cewhicli shows ilot only tliat Ihe stseam was flowing as
Mr. Ackcrmmn sarv it in1961, but also that i,was flowing like that in
the very pcriocl ivhen, accordirig to Mr. Acheson, it was flowing 11the
opposite direction.The Court will re~nemher 1tliat, ii-iparagrnpli Go of
the Repinder, tlie Governnient of Thailancl referrod to a mnp of Pl-ira
Viharn on thc scale ofI : j,oocbased on a surveyc,trriedoiiti~iP)ecernber,
T937. The origina! Sield çlieet was depoçited in1the Registry as Aniiex 61,
but it:I\~;Lilot then thoiigtit ilecessary to repr;oducc iWe have had it
reproduced norv and copies are beforc tlie Court. If the Co~irtwill be so
good as tu look at theçe copies, they will see a strcatm marlred exaçtly
as Mr. Ackei-mann has marked tlic stredm on tiinties 75 h. Taking
Annex 61, il one leavcs the main Temple buildings at the çoutliern point
and proceedç to the hrst srrialler building to the north, one can see the
çtream risiiig just to the right. of that çmnller briildiiig. It proceeds
north-east just as &Ir.Ackermann describcd, Icrosseç the hrokerl stait-
casc, turns to Aow west or north-\\.est along, tlic vnlley and so joins
sti-eam 2 and flows on to the north.
hfr, President and Members ofthe Court, Ishould be ver?; grateful if
yoii would be so govclas to iinrorl the map which you have bcforc yo~i
on your tablc llirs isa map, as 1 havc just +id, produced in 1937. If

yoi~~vouldbe ço kind as tn follouriny finger as 1point to the strcam O?
the nzap (1 don't know wliethei- ynu can see it bt that distance, but this
is liow the stream iç rnarked as I pointto it),ftbegins there, itflo\crsup
nortll-east iritliatI~CL~,it gocs up across thel staircasewest and thcn
north-west-esactly as Mr. hckerinann describecl it. Aiid that isa mnp
made in 1937
AI1this is shown or1Annex 61, the 1-eçultof a surrrcy cnrried out, as
I havc snid, in 19:<7,ii 1 rnay borrow a phr{çc from Profeçsor Rolin,
"tem$ore rtun s~aspecto"This same map \vas reproclucedand attached to KEJOINDER 01: SIR FRANK SOSlilCE 623

the order of the Thai Department of Fine Arts in ïgjg by which the
regiçtratioii of Phra Viharn as an ancient monument \vas renewed. Tliis
is Aiînes LX11 b to the Reply.
PIr. Presidcnt and Members of the Court, 1 Teeltliat tliere is really no
niore to be saiclabout Rlr.Acheson's "considerable eye\vitness evidence".
The nest point to \vliich Mr. Acheson coines appcars on page 469 of
the C.K., and lie goes back again to tlie sanie point on page 471.
The argumcnt there is that if one looks at the contours on tlie cast
side of the plateau beginning with the jjo-inetre contour and dropping
clownto the j30-nietre contour and to tlic ridge of the saddle itself, there
is no reason why stream 3 should not have tiirned east into Camboclia
at or iicar the bi-oken staircase.

The qiiestion is, what is tlie course that it in fact follows? 'l'hisquestioii
was plainly ancl unequivocally answcrecl by Rlr. Ackern-iann hirnself who,
after personally striding alo~lgthe channe1 of the streain, plotted out its
xctual course. He inai-kcd this course 011 Annes 7j 0. 01 course, at
sorne parts of its passage dolvn tliis course tlic streain was at an altitude
Iiigher than the top of the saclclle; at sonie point in its course it got
clownto an altitude as hig1-ias the top of the saddle; then it floweclclowil
into the \:alley, wliere its altitude was considerably below the top of the
saclcile. This proves absolutely nothing. The questioii is, aloilg nrliat
coursc \vas it obseri~eclby Mi-.Ackermanii to flow?
That course was the course wliich Mr. Ackermann marked on Aiines
75 b. If tlie Court woulcl be so goocl as to place Annes 75 b over Nap

Sheet 2, it will be obscrved that along the course in fact followed by
strearn 3 it:is at al1tirlies a not iilconsiderable clistance away from what
Mr. .4ckermann has plottecl as the actiial \vatershed.
One starts therefore from the cleai- positioil that at any rate in 1961
the stream clicliiot find its way into the Cambodian plain. It flo\ved
nortli and then nortli-\\lest, as described by Mi. Ackermann. As 1 have
pre\:ioiisly stated, Mr. Acheson accepts that kir. Ackermann is telling
the truth as to what he saw. He has made tliis clear on more than one
occasion. He macle it clear on pages 469, 470 and 471 of the C.K. Mr.
Aclieson hzts to acccpt it, therefore, that at any rate now the waterslied
is as marked iii that area on Rlap Slieet 2. Startiilg froni this \~ei-y
consiclerable clisabilitv, Mr. Acheson cari do no more than suggest tliat
at some tinle, for sorne reason, thc streain may have swept over the
watershed into the Cambodian plain. But tliere is niore to tliis niatter

than hlr. Acheson's suggestion. He put the suggestion to Mr. Ackermanii,
and Mr. Ackerinanii explainecl in his ansu:ers why the streain coulcl iiot
turn east into Cambodia before coming cIo\vnto tlic level of the saddle.
The reason wliich he gave is very simple: the level of tlie ground rises
between tlie bec1of t1.i~stream and the edge of tlie cliff to the cast. Tlie
clifference of the levels is not enougli to be sIio\viiby tlie contours 011
Piap Slicct 2, \\:hich are at IO-nletre intervals, but it is not a differeiice
ol centinietres, as hlr. Aclieson suggested, but of one, t\vo or even tliree
nietres. The dip-of tlie terrain is not nortli-east, as it woulcl have to be
for the watcr to flowas 3fr. Acheson would like, it is alinost esactly nortli.
All this will be founcl on pages 406 to 409 of the C.12.So Mr. Ackermailn
did not merely tell the Court tliat lie saw tlie stream flowiiig nortli anci

north-\\;est, not east into Cambodia, lie also esplainecl wliy the configiira-
tion of the grouncl made it impossible for the streain to turn into
Cambodia.624 TEMPLE OF PREAH VIHE:\R
It flows in a channel of sandstone, in an area in parts of ~vliichthere is
a thin covering of earth. Its cliannel is in parts worn quite deep into the
sandstone. Mr. Ackermann described the clepth of the channel. Twenty

or thirty metres from the stream's source, tlie channel is twenty or
tliirty centimetrcs deep. Coming down to the valley at F it is about a
metre deep, and further to the west along tlie valley it is as deep as five
metres (CIK., p. 393).
hlr. President and Members of the Court, obviously it is in the
highest degree improbable that a stream wliich over tliousands of
years haç hollowed out a channel of this clepth in sandstone can within
the last fifty to sisty years have followed a course which would take it
across the watershed observed by Mr. Ackermann into the Cambodian
plain.
Mr. Acheson's suggestion made in Iiis speech, though not put in cross-
esamination, tliat a dead trce, or even a relatively small piece of wood,
or an elephant rooting up vegetation, could in any way have produced
this result, it is submitted really is almost fanciful. No such suggestion
was made by D.A.I. either in their first report, Annes LSVI a to the
Reply, or in their second report, Cambodian Annes LXXVII filed, as
the Court will remember, at a very latestageon the very eve oftheseoral
hearings. No such suggestion \vas put in cross-esamination either to
Mr. Ackermann or to Dr. Verstappen, altliough, if Mr. Acheson meant

the suggestions to be taken seriously, it would seem to be no more than
common fairness tliat he should ask these witneçses tlieir opinion of theni.
It was to dcal with the possibility of change in the streain bcd tha1
called Dr. Verstappen, wlio obviously is a great authority on these
questions of geological science. Dr. Verstappen had directed liis mind
primarily to the possibilities suggested by D:A.I. in Annes LSSVII,
and gave iii detail his reasons for rejecting those possibilities.
On page 471 of the C.R., Rlr. Acheson uses tlie following worcls about
Dr. Verstappen:
"...he said also-with rather majestic dogmatism, 1 tliouglit-that
the \z~aterslieclcould not have changecl anyvhere in tlie entire
Temple area. But he gave no reasons for this. His whole discussion
was founded solely on the question whether a cliange could have
occurred in the mound."

Really, Mr. President and Members of the Court, I should like to
examine this a little bit more closelj~. Mr Acheson is saying tliat Dr.
Verstappen gave no reasons for saying tliat there had beeii no change
in the watershecl throughout the whole area. He of course did give, and,
as 1 understand hIr. Acheson, Mr. Aclieson concedes tliat lie gave, very
full reasons indeed for saying that tliere was no change in the area at
point F, wliich Blr. Acheson calls "the mound". Biit wliat of the rest
of the area?

If the Court will be so good as to look at the C.R., page 358, they
will see that during Iny exainination of Professor Schermerhorn Mr.
Acheson made an intervention, the only possible purpose of which $vas
to siiggest that the course of theO Tasem river hacl changed in the last
50 to 60 years. Not unnaturally, perhaps, when 1 heard tliis question,
1 supposed that this was another of the last-minute inspirations which
have so liberally enlivened the arguments of Counsel for Cambodia
throughout tlie course of this case. 1 thereforeas the Court will see on REJOIXDER OF SIR FRANK SOSKICE 625
page 424 of the C.R., was proceeding to ask Dr. Verstappen what his
.-viewswere as to the possibility of a change in the course of the O Tasein
river. hlr. Achesoii intervened and asked if 1 would be kincl enough to

tell him wlio suggested that. After some eschanges lie-Mr. Acheson-
finally said, on page 425: "1 have no memory that this has ever been
claimed bjr anybody, on behalf of Cambodia"; which seemed to me, and
1 submit 1 was justified in so concluding, to indicate that Mr. Acheson
really was not sure whether it was being siiggested on behalf of Cambodia
that the course of the O Tasem could have changed. 1 had hoped that
Mr. Acheson would be able to tell me \vitIl certainty, but 1 recognize
that this is a heavy case spreacl over a wide caiivas, and that Counsel for
Cambodia have been under a Iieavy b,urden. As Mr. Acheson's answer
leIt the matter in doubt biit seemed to suggest tliat tlie probabilitj: was
that 'Cambodia was not suggesting any change in the course of the O
Tasem river, 1 said that in these circuinstances 1 could take the matter
shortly. By this 1nieant, and should have thought that 1 \vas clearly
understood to inean, that 1 would simpl ask whether Dr. Verstappen
thought there was any possibility of the 6 Tasem river having changed,
and 1would not take up the time of the Court by asking him his reasons,
if no challenge \vas being made.
It was for this reason that Dr. Verstappen clid not give his reasons
against a change in the watershed, other than in the area at point F.
The course of the O Tasem river was tlie only place in the whole area,
apart from point F, in which any question could be raised as to any
change in the watershed.
Mr. Acheson then proceeded in his final address to use the language
1 have quoted. He said Dr. Verstappen gave no reasons for sajring there
was no change anjvhere in the area. Keally, Rlr. President and Members
of tlie Court. this is going rather far. If 1 may gratefully borrow the
language which Rfr. Acheson did not hesitate to use of his adversaries

(p.,467 of the C.R.), we on thiside of the 13arare prepared to condone
this estraordinary behaviour on his part, but we certainljr do not
commend it.
Mr. Acheson's final conclusion about the possibility oa change of tlie
waterslied was that it "is not really an espert inatterat all-altliough
the only espert evidence, that of D.A.I., is in favour of it". Really,
Mr. President and Members of the Court, what a çurioiis zig-zag process
of thought! How does it run, over pages 471 and 472?
.4n elephant or piece of wood may have causecl a change in the flow
of stream 3. As 1have said, I look in vain in Annes LXXVII with its
catalogue of possible reasons for any reference to elephants or pieces of
wood. However, Rlr. Acheson says an elephant or piece of wood majr
have caused the change.
This is point I.
Point 2 is that this is not a matter for an expert witness.
l'oint3.Dr. Verstappen is therefore not an espert on this matter.
Point 4. D.A.I., houlever, are esperts on these matters, and Annes
LXXVII. suggests a change in the watershed.
Point 5. Therefore tlie oiily expert evidence before the Court is in
favour of a change in the watershed.
Here 1must voice a respectful protest against the forni of yr. Acheson's
reference to Dr. Verstappen's evidence. On page 470 of the C.R.,
Mr. Aclieson refers to what he describes as "vehemence which almost626 TEMPT-E OF PREAH VIHEAR

seemed to transform liiin from an expert into an advocate". Later on
tliat page liesays:"1 detected a note of triunipli in Advocate Verstappen's
voice as lic pointed out tliat this would have been go0years ago" (tliat
.s ...Say, any daniming up of the east end of the vallejr by Klinier
builciers).
hlr. President and Members of the Court, either this is an allegation
tliat Dr. Verstappcn \vas iiot trying to assist the Court with impartial
testinion?;, citlicr that, or it is a piece of irrclevant abuse and sliould be
witlidrawn.
Mr.Aclieson,apart from this, offered little challenge to Dr. Verstappeii's
evidence, Save that he did ask Dr. Verstappen \vlietlier the saddle could
Iiave been man-made. At page 471, Mr. .cZcliesonsaid ol Dr. Verstappen:

"His answer ...\\.as tliat tlie riclge did not look to liim as tliough
it wcrc inan-made. M'lien 1 venturecl to point out to liim tliat hc Iiad
not been tliere and tliat the 1.ï.C. experts ha\.e al1 said tliat tliey
cannot see tlie ridgc from aerial photograplis, he said, in effect: '0,

\vcll, Ackerinann told hini it looked as il it \vere natural and not
man-made.' Thcn lie took reliige in being oiily a geologist-not ail
arcliaeologist or a coiistructional engineer. 1 suggest that this \vas
very wise and that he sliould have done it sooner."

Really, agaiii, Mr. Presideiit and hleinbers of the Court, tvliat a11
involution of thouglit this discloses!
In the first place, it is iiot riglit to allege that the experts al1said tliey
could not see tlie riclge from the aerial photograplis. Professor
Schermerhoni, at C.K., page 349, said clearly that tlie ridge, wliich
he tliere called "a srnall ridge", was traceable in tlie stereoscope. However,
tlie main point is this: Mr. Ackermann \vitIl his owii eyes saw the saddle
and described it. Not a single question does Alr. Acheson address to

fiIr. Ackermann with regard to the possibility of the sadclle being rnan-
niade. Then, when Mr. Ackermann Iias left the box, he at length cross-
examines Dr. Vcrstappen upon this possibility.
IYlienDr. Verstappen ver\: naturally replies that from Mr. Ackernianii's
description it did not souiid to hini as if the saddle were inan-niade,
Mr. Aclieson actually sees fit to criticize Dr. Verstappen for speaking
about something wliich he had not himself seen.
1f Mr. Aclieson wanted to know froni somebody wlio could speak abolit
tlie saddle from personal inspection, why in tlie worlcl did he not ask
Rh. Ackerinann when lie hacl the chance? Instead of tliis, lie forbears to
put any questions to Mr. Ackerinann and then coinplains and jibes at
Dr. Verstappen when Dr. Verstappen does Iiis best to answer by saying
tliat lie is relying on R4r.Ackermann's description. Of course he relied on
Mr. Ackermann's description. 1would ask the Court to do the saine.
For reasons to which 1 \vil1come in a moment, 1subniit that it really
cloes not matter whether tlie saddle \vas made by men 1,000 years ago;
but, sincc tlie point Iias been raisec1,will say a word about it.

There is, as the Court reniembers, a gradua1 incline from tlie point at
519metres up to the point at 524 metres at the foot of the saddle, and
the rise is rather steeper theri to the crest of the saddle at a height of
530metres. Of course it is conceivable that 1,000 years agomen worked
and dug here. From the shape of the terrain leading up to the saddle, I
would siibmit that it souiids very unlikely that tlie saddle was man-made. TEMPLE OF PREAH VIHEAR
I
natural features, and which for centuries wouid scem tahave borne this
appearance, to such an exteilt tkat it is impoksible to tell whetlier their
origin waç in any sense due to interferet~cc/hy man with nature, can
be used hy a geographiherfor the purpose of deterrnining the whereabouts
of a watershed. Probably in the thousands of ycars that nian has toiled
upon the surface of this earthmany fcatures now visible to us, beari~ig
every appearance of being the creation of natuFe alone, may in part have
found thcir origiri insome interference by ma: \vit11the eartk's surface.
No topographical watershed coiild ever be tfaced with certainty if it
wcre necessary that al1 man-niacle interferenyc skould he discardeci in
al1cascs in tvkicli it had in anyway contribufcd to the existence of thc
feature by reference torvhick a watershcd is tracecl.
Mr. Aclzesonon page 471 says tlzat if, as locaf leghasiitthe Khmers
did build an eartlz and rock dam across poirl F, and if this dam was

later broken in one place by some means, it would not requirc much of
an effort, cither man-made or natural, to dam it up again. What are the
implications of this argument?
1s thc suggestion involved that at one tjme the Khnîers, several
centuries ago, huilt an cartk and rock clam aFross point F; that later,
at a time convenieiit to enahle Parmentier apd BIack to discern the
passage of a stream across point F into Cambodia, there was a breach
çreated in this dam by some means wkich Rfr. ldcheson doesnot specify;
and that later still, presumably after 1955 ~by some change, either
mail-made ornatural, this breaclz was again qlocked up in time for Mr.
Ackerrnann to see on the spot tlzeunhroken surface ofthe ridge of the
saddle?
If this1s the suggestion, and it seerns to bc the only suggestion that
coiild fit Rlr. Adleson's words, unmatclied coiIncidencc and unmatclied
çredulity on the part of thiç Courtwoulclbe needed for siich a su--osition
to be accepted. ' l
Dr. Vcrstappen, with tlie gcatest care ayd elaboration, explaind
in his evidencc, in answer to me, why he thopght itwould have hcen
impossible for the material to crcate the saddl~, whether earth material
or rock fall, to corne eithcr frothesnuth orfrom the north ofthe valley;
still more so,uphill frorn the wcst. Mr. Acheson, if he had been able to
challenge these rcasans, might have availcd kjmself of kis opportunity
to cross-examine Br. Verstappen to see why Dr. Verstapyen's reasons
must be regarded as invalid. It appeared from liis cross-examinatiori that
Mr. Acheson \vas iinable to do thjs in any but the vaguest manncr. 1
subrnit that Dr. Verstappen's evidence about the gcological history of
the saddle rernait~siinshakcn.
Ishould likïto add somo observations upon what isshawn on Annex
7j C,which the Court will remember is the myp produceà as the result
of the interpretation ofthe aerial photograyhs by the Geologiçal Depart-
ment of the I.T.C. Dr. Verstappen was asked liyMr. Acheson, and sub-
sequently by SirGcrald Fitzrnailrice, about the(irîdications of the exist-
ence of streams near the watershed to the easf of the north cnd of the
maiil Temple stairs. Dr. Verstappen said in answer to Judge Fitzmaurice
that clearly wkatever the rnap showed it waslnot intended to show a
stream running over the watershed into the Cqlnhodian plain from the
west of the watershed. If ihad been intended / reyresent the existence
of such a stream, clcarly no watershed could haye been rnarked across it.
The Court wi1I rernemher that, when thiç Annex was prepared,

I REJOINDER OF SIR FRAXK SOSKICE
629
Dr. Verstappen was abroad in Africa, the actuai author of the rnap being
anotlier member of the Geological Departrnent.
I submit that this is a satisfactory answer. Tt would, 1 respectfully
submit, be a clear contradiction to show a watershed and, at the saine
time, to show a stream crossing it. If there were such a stream crossing
the watershed, the existence of the watershed itself would be negatived,

and 1 would ask the Court to accept Dr. Verstappen's ansver in this
regard as to a rnap of which he was not the autlior. Judge Fitzmaurice
called attention to a faint line actually on the pink band which rnight
seem to be a continuation of the stream sho~vnto the east of the water-
shed. It is very respectfully subrnitted that, if a rnagnifying glass is used,
this line, whichis itself to the west of the watershed, appcars to belong
to the stream to the west and not to the stream to the east. But in any
event let it be assurned against Thailand that the line shown on Annes
75 c at this point runs in fact on each side right up to the ridge of the
watershed. This, it is submitted, of itself is not at al1inconsistcnt with
the existence of the watershed at that point. After all, what is a water-
shed? Loosely it may be described as the point on the ground at whicli
rain descending from heaven on to that point will be divided so as to
flow in onedirection on one side of that point and in the opposite direction
on the otlier side of that point. If the circurnstances are that rain de-
scending on this particular point of the watershed on one side ofit courses
down a channel flowing to the west, and on the other side of it courses

down a channel running down the side of the cliff edge east into the
Cambodian plain, that does not in any sense negative the existence of
the watershed at this point.It simply rneans that to the west of the point
there is a stream running. down to the west and that beginning at the
same point on the top of the \vatershed another streain courses eastwards
down the east side of the Watershed.
Everi, therefore,ifa niagnifying glass does disclose on each side a line
running up to the ridge of the watershed, this does not, in rny sub-
mission, in any way impair Thailand's evidence. It siinply means that
there are two streams, and that they originate at the sarne point on the
top of the watershed from ivhich they respectively flow, one in a westerly
direction, and thc other in an easterly direction down the cliff edge.
There is no unbroken line, in fact, shown crossing the watershed. What
is shoivn is a broken line on each side of the watershed. As Dr. lrerstappen
said, if the line on the pink band is intended to be there and is not
erroneously marked in this place, it clearly cannot be intended to show
a stream running over the watershed.
Finally, it must be borne in rnind that this rnap was produced in
.April1961 from the aerial photographs alone. It could not in ang circuil-i-
stances prevail against Mr. Ackermann's observations on the spot.
May 1conclude rny argument on Mr. Acheson's analysis of the evidence

by referring to the proposition which he advanced on page 472 of the
C.R. He asserts that the process used by I.T.C. for locating the water-
shed was an elaborate one. He rightly refers to the very costly equiprnent
used by the I.T.C.and points out that nothing of this sort was available
to the Conlmission in 1907. The implication of this argument is that the
watershed as traced in 1907 by the methods then available should be
accepted for the purpose of the Treaty as the watershed described in the
Treaty of 1904.
To begin hvith, 1submit that this is a mistaken view of the law. The630 TE31PI-E OF PREAH VIHEAR
Parties chose in the 'l'reaty to define the bounclary as the \vatershed.
The tasli of the Mised Cominissiori \vas to trace the watershed, with only
the very limited power of adaptation to which we have referred. l'liat inay
have been difficult but, neverthcless, it \\raswhat the R'IisedCoinmission

had to do. If they traced soine other line, that line did not bind the
<.rties and can not no\$!be accepted as the boundary defined by the
Ireaty. But in aiiy event, Mr. Achesori's pretiiise is, it is siibmittecl, mis-
conceivecl. The wliole purpose of tlie I.T.C. reports is to niake it plaiii
that, notwitlistanding the ilse of the elaborate apparatus at tlie disposal
of the I.T.C., it was riot possible to Iocate the watershed in this area
by that apparatus owing to the overgrowing foliage. It was tlierefore
necessary to seild Mr. Ackerinann to Plira Viharri. &Ir.Ackerniaiin \vent
and used his eyes and liis instruments--equally the officer who plotted
thc watershed in 1906 and 1907 could have i~sedhis eyes and similar
instruments. Alr. Aclieson lias not pointed to any instriimeiit iised by
h4r. Ackerniaiin ~vlienhe went to Phra Yiharn which could not ec~ually
have I~eeiiused by the topographical officers in 1907 R'lr.Ackermann
describes the inetliods he adoptcd at the scene; therc is nothing \?crj:

mysterious about them, and evcn if they may havc differed from the
methods.adopted by the topographical officers, there is nothing to show
tliat suc11methods as Rlr. Ackerniann actually employed would not have
been available to topographers at the beginning of the century.
Bir. Acheson somewhat inconsistently pursues the argument by sayiiig
on page 473 that it coulcl not seriously be argued that the Delimitation
Comniissioii, with several hundred kilonietres of froritier to dclirnit, could
or should have spent eleveii days on an area of a few square kilometres.
But what is the relevance of this proposition to the issues in tllis case?
If they did iiot spend sufficient tinie in the area properly to delimit the
waterslied, tliat is simply anotlier uray of saying tliat they inay ive11have
falleii into error. That is esactly wliat Thailand conteiids is sho\zrn by
Armes I to liave taken place. Thc watershed at Phra Viliarn drawn on
Annes 1 is, so l'hailand maintains, completely and wholly erroneous.
Mr. Acliesoii tlien says that the crror claimed to have beeii made in the
critical area was plainly within the priiiciple de nzi?ti??zi?coltcural lex.

If so, what is this case al1 about? 'fhe error, so we maintain, was one
\vhicli placed Phra Viharn in Canibodia. The whole of tliis case is about
Phra \'iharii. The case is brought by Canibodia and not by Thailand.
Surely, it can hardly be argued by Counsel for Cambodia that the claim
relates to an area jvliich the Court rnay treat as of so little significance
as to be Ivithin the doctrine de mid~nis.
These arethe siibniissions that1 \vould nlake on Mr. Acheson's analysis
of the elridence. 1 subniit that the evidence puts it beyond doubt tliat
the watershed is as sliowii on Rlap Shcet 2 in the easteni area, \\'hile
there is no dispute for practical purposes about the \vaterslied in the
western area. The watershed at Phra Viharn for al1 practical piirposes
coincides with the cliff edge, and tliis constitutcs the frontier laid dowri
by the 'Freaty of 1904.
Tliat concliides wliat 1 want to Say about Afr. Aclieson's speech, and

1 hopc Thave dealt with it adequately. 1 tui-n i~cxt to Proiejsor Pinto's speech, he beirig the second to enter
tlic li>ts with us T want to fo110~.the same plaii in addiessirig mysclf
to Profcssoi l'into'ç speech aricl Iatei, al~o, Profeçsor 1Ze~itcs's.1 will,
if 1inar, take çuccessii~elytliose pûinti whidl tliey inade cvliichseemecl
to me puticularly to ;itfcct that pirt of the ,irgumcilt tvhiickhas becn
ei~rrusted to mr.
HeForetliis case hegan, whilst naturally tlieir reputiltion ailcl standing
as iawyers was well known to me, I had not 11ad the pleasiirc of ~neetrilg
cithel- l-'rofcssorPinto or Professor Iicuter perionally. Since I have had

thc piedsurc of doing battlc with them in this case, 1 have dcrrelop:d
leelitigol Iric1idliilessto\vnrds then1 which are, I hopc, reciprocatcd and
sufficiently,wcll based to make it ilot preçuinptuouj on iny part to açk
theis permission, as it \ver€, to "horrow" them for thc purpose of in?
nes t argurnent.
At page qSS of the C.R., I'rofcsor Pinto turned to thc questioi? of
thc onus of proof This is ;-rjiiestion 01some importance in thiç crise,
aticl Prolesçor Pinto relerred tn the argumeiit wliicli I adduced, in my
previous speedi nt pagcs 32 7-328 ofthe T,R., inrcply to thc çubn~issions
wliicli Professor Pinto made oiz tliis point 111hi? fiist speech. Proieçsor
Pinto, at page 488 01 the C.R., asserts that 1, liaviiig conceclcclth~t
flrimn JncieAniiex 1is to bc rcgarcled as aiithentic irithe sense tlîat it is
not a foi-gery and was printecl in Paris in rgoS, was tievei-tkiulessnot
prepared to accvpt the implications of this concession. Profcççor Pinto
argues that, once it is co~icededthat firima !acicthe doçuinctit is in tliiî
sense genuiile, it nccc~sariljr follo\.vsthat1 am conimitted to coilcecling
tliat thc coirtents of tlic niap are triic and coi-resl-ionto the real çtatc
of iact upon the grozincl TI ?ther ivords, as I ui~derjtand him, that tlic
boundarv desçribed on thc map 1s thc trile lio~iridnrybetn,een Thailand
and Camhodia. In mv silbinisçioil, this is Non seqzbiiurand, altliough
conceding tl-iat prima Jacie the rnap isgciiuiiie and nat :tlorgcry, I h~r
nu rileanr concede that tlicre is any prtma facze proof that its contents

are truc in tlic sense 1l~nirclrist describecl.Tlie two tliings are cornpleteky
<liffcrcrit. As 1 pointcd out iiî in), prc~lious speech, Prolessor Pinto
hii~iselfiildicatcd the diffei-ence. There is nll the clifference betwccn tlie
proposition thnt the rnap iça gcnuiiie rnap and ilot a forger!; and th
propositiori that what the inap sltows iç bincling upon the Partics in tlic
sense that what the inap shows as the boundnry nwst I-ictaken to be tlic
mil hour~clarybetween -[-hailand and Carnbodia. May I now hope that 1
have perniiçsiun to "horsnw" Piofessor Pinto and Profcssor Reutei.
RiIr.Presidei~t arid Mernbers of tlie Court, 1 picture inysclf engaged
in titigaiion with Profcssor Reuter, I asçeiitii~g that1 ;Lm I~içcrcditor
in the sum of ~TOO. He vigortrusly derîies it1 produce from prDpercust~id~r
a letter ivritten hy Professoi- Pinto. Prima /acie tfiat Ictter, produccd
from proper custody, isa genuine lcttcr by Professor Pinto. It hears hi5
signature, it îs conccdcd on al1 hat~dç that hc wrote it and signed it.
In that letter he says tlint Professor Reuter oweç me the &Loo. It doeç
not follow that, because thc lctter iç a geniiine letter writteri blr Profcssor
I5into, hc is thcrefore right in the belief which lie asçcrts tliat Praicçwr
Reurer orves ine Sr00 His letter dom not estahlis11mgr claim, and it 1s
perfectiy open [or Profcssor Reuter to sny that the onlis çtdl rests upon
rne of shnwing that lie is rny dehtor. 1 hope the Court and rny learned632 TEMPLE OF PREAB VIHEAR

opponents viill understand at once that I arq not suggesting for a mo-
ment eithcr that Profeaor Reuter owes me a fartking or that Professor
Pinto \vouldçay that liedid if it were not the case. Indeed,I am their
clebtor fortheir kindnesç in allowing me to "bozsow" thein for the pur-
posc of my illustratioil. 1
Isiibmit tliat,just as in the illustratinI have given T sliould quite
obviously still have the onus of proving that the debt was due, so, in
the present case, the merc fact that Antîex 1 iç not a forger!?does not
relieve Cambodia of the onus oiestablishing afirmatively that the boun-
dary liile whicEishe clairns is the true boundary line which the Court
should uphold.
hIr. President and Mernbers of the Court, the next point to wllich
1 should like shortlÿ to reler,dealt witli 65; Professor Pinto, appears
at pagc 489 ofhis argument, in the C.R.
He is Iiere discussing the lirnits of tpowérof adaptation conferred
upon tlie Mixed Cornnîission by Article 3 of the Treaty of 1go4. Profes-
sor Pinto argues that the Mixed Commission could, within the discretion
con ferredby Article3,adapt the frontierby reference not only to physical
aiid natural features but also by refere~iccto broader cot~siderations
relating to economic, ethnical and ctiltttral circii~nstancMy. learned
fricnd, Mr. Hyde, has already answered this argument, and cited judicial
authority on the suàject. 1 want to add only briefly one or ttvo obser-
vations. As thc Court will remember, 1 have submitted that really if
hnnex I isto bc regarded as the product of the Mlxed Cominission, tlie
biised Commission wcre acting beyond their powers and outside tlze
scope ofthe discretion confcrred upon them by Article 3 iil tracing tlîe
frontier as shown on Annex 1.In sa doing, thdy were substituting a new
frontier for that defincd in ArticIof the Treaty of 1904, and not adayt-
ing or rnodifying it witliin the ternîs of the discretion vested in tliern.
The observation 1would add is thnt, intnysubrnision, even if Profes-
sor Pinto içright as amatter of law in submitting tlirtt in esercising their
discretioi~ the hIixed Commission could take into account lactors otller
than purely natiiral factors, nevertheless, the frontiemasked on Annex

1 still cannot be segarcled as a frontierfallingwithin the scope of any
discretion conferredon the MixeclCommission. /It was a new and different
frontier by wtiatever ~udstick itIsmcasurcd, whether natural features or
hroader considerations. Tlie error, the divergence between the definition
in tlie Treaty and the frontier marked on Annex 1,\vas so great as to
constitute the Annex 1 frontier a new and different frotitier wlzich fell
entirely outside the terms of the 1904 I'reüty, and cannot be brought
within the sctipe of any discretion which the Ii~IixedComrnissio~zwere
called upon t~ exercise.
1 therefore still maintain the argument which T advanced iii my
previous speech (C.K., pp. 326-3~7) t~at éven if the Mixed Corn-
mission in an!? sense adopted as theirown the Annex I frontier, they
wre, in so doing, acting uLtra vives.'Thisbeing so, theiract was for al1
purposes a crrmplete nullity. They were purporting to exercise power
which they did not possess if, contrary to Tliailand's contention, they
didadopt as thejr own the Annev T frontîer.The position in law tliere-
foreis that the situation was leit in exactly thesame state asit would
have been even if they had nnt purportcd to adopt as their own the An-
nex 1 frontier. l
Their act is void foral1purpoçes. KEjOlNDER OF SIR FRANK SOSKICE 633

'The relevailce and iinportance of this subrnission, as the Court will
rccollect, is tliat, irny submtssion is right, it lollows that iil orcller
to estüblish her claitn in these proceedinp Cainbodia nlust sliorar
prescriptive titlc.As I have prevluusly submittcd, even if the Court
entcrtains any such argument, which, 1 submit, the Court ought ilot
to do, the evideiice of acts of sovereignty over Phra Viharn esercised
bÿ Cambodia falls far short of establishing any prescriptive titlc in Cam-
bodia.
1 would in this connection myself pray iil aid the language citcd fsom
the Judgment olthe Permanent Court in the Jaaorziita case by Professor
l'irito, aC.R., page 491 :

"Les déplacements de la ligne irontièrc doivent conserver le
caractère de -modifications et ne peuvent entraîner un abandori
total ou presque total du tracé fixé par In décision du a8 juillet
1920."

May I paçç from this to a point imade by Professor Pinto at C.E.
page 518 of the argument. Tt is a point closely related to the poi1ha1.e
just discusscd. Professor Pinto is dealing with the effect of a siib-
staritial error in the drawiiiofthe frontier line. Tlie question, l-iowever,
has bcen dcalt with by Mr. Hyde, and 1 add nothing with re~ard to that
aspect ofthe case, Save thefollowing:on page jlS Professor Pinto argues
that even ifthere was a substantlal error, 'l*hailaildcannot rely upoil it
because tlze posseçsion clearly vested iil Thailand of Phra Viharn wnç.
acquired by her in violation of the Charter of the United Nations.

1was very glad that my colleague, hlr. Seni Prarnoj, dealt witfi this.
assertion, made through her Counsel by Cambodia, of the use of Iorcc
hy Thailand. He is a ver37distinguishcd citizen o111sown coimtry, and
the Court may have thought it particularly appropriate tka! a refut?-
tioii of this allegation should liavc conle in particular from hirn. But lt
nlay be asked wl-iether, wheii Ca~nbodia, through the Iips of Professor
Pinto, made this allegation, she had rcally forgotten hei-own notes dated
31 March 1951 and g Julie 1954 ,ddressed by the Royal Canibodiriri
Legation in Bangkok to thc hliniçtry of Foreign Affairs of Thailand.
They areAnnexes 19 and 20 to thetMernoriA.
Both notcs make itembi~rrassin~l~clettr that what the Cnmbodian
Government itself was trying to do \ras to lodge Carnbodim troops on
Phra Viharn. Surely, what is sauce for the gooçe is sauce fothe gander?
Had these notes really hccn forgotten? If l'liailand was guilty of the use
of force, was not Cambodia eqiinily attempting to use force? Carnbodia'ç
real cornplaint is not tlzat the Tliai trnops were placecl on Phra Viharn
but that tlie Thai troops were placed tl-ierebefore the Carnbodian troops
could get there. TIiailand got the start of Cainbodia; that is reillly what
upset Cambodia. Canlbodia was too slow off the mark. Really, for Cam-
bodia in these çirciimstances to accuse Thailand of succeeding 11doing
esactly what Cambodia tried to do, and would have done, if she had not
been too slow, and haviiig macle this assertion, then to mngnify it iiito
an allegation that Thailand had broken the law in resorting to violeiice
against innoccnt and peaceftil Carnbodia, is stretcliing things, in my
submission, beyand al1 reasonable liniitç. Tlii\irasa case, ifever there
\vasone, ofmtttdto nomfinedetc jahula narratzlr.
Next, Mr. President and Rilembersof rhe Court, rnay I deal with a634 TE'iII'l-OF PKEAH VIHE>\K
sin:ill point \vhEcliProfessor Pinto disciissedon pngc 503 of his nrgurncrit,
in tlzeCR. I
He içthere sayii~g in effeçt tlzat acccss to the l'enîple is non. easier
froin thc south up tlic stairs tlzan tlirougli the Iorests lvhich border
Plira Vihnrn ail the north.
Wlth great rcspect to liitn, his argument: Irathci- misses the point of

the coiitentioii in this regard ad\-anced on behnlf of Thailancl.
Thailand submits thüt ivhen tlic Temple ivas huilt goo yearq ago,
the main acçesç dearly rvas intendcd to bc from the north, even althoi~gh
there mny hti~e hccn sukidiary acccss by \va? o[ thc staii-way froin tlzc
Carnbodian plain Tlie Ternplc runs north and soutli and thc great
stairczsc runs Irom the noi-tli to t11csalith. Çlearly its 1ay0ut ancl striic-
ture envisagecl that tlze great hulk of tlioçe who came to the Temple
\voulcl corne lrorn the iiortli along thc main ilorth-south staircaçe. This
it is stihmitted cannot be disputed. The Temple wns a temple built foi
the riihabitirnts wlio lived to the north. Access Froi~ithe plain rirasnot
cxcluded. But it a'nç only made avaflable for the Lis more lirnited num-
bers fvho coulit reach tl-iplateau bu Ihc difficult proces? of making their
way iip thc stairway from tlie plain. This hntention by Ilrailand iç,
in iny sulmissioil, still q~iitc unirnpaired and is not affectcd Fi? thc
cor-isideratior~srclating tu thc present day, to which Profc~soi- Pin tu

relers in this pnssagc of his speech
Mr President and Mernbers of the Court, ok page518 of11;saiguincrit,
in the C.R., Professor Pirîto cornes back again to tlie r 95S negotiations
bet~een 1-1Esç.?ils.Sann aild L'riiiceNaradhip. Orr page 520, Professui-
Pinto cornplains that 1have reduced Iiim to a s/ate of complete perplexit!;
bccause oi thc iiîcon~pi-ehetzsibili@ofrny argument. Ifso,1niust oi[cr ni?;
apologies, but reallv, 017rcconsidering wlint 1said, 1think Professor Pinta,
if lie ~nadca further effort, would not find it difficultto folln\r tlie train
of rny reasoning. Professoi- Pinto points out that as a pure mntter of
sequcncc, i~athe course of the discuçsionç aq recorded in tlic Miiiutcs,
the seferencc to the skatusquorc-introduced b?;tlie 1946 scttlement cornez
later thriri tlie now famous statcineilt of Priricc Naradhip that Thnilaiid
came into possession of Plira Vihari-iin 1940, and obtiiincd the return
of 1Yira Viharn in 1941 undcr tlie Tokyo Conyentioil.
I'roIcçsor Pinto isü little too exact in what he espectç froili tlze record
containcd in wliat was, after all, no morc thnt1 a Minute, rvhicli doeç not
ptirport tn record cvcry word spoken itî the course cifthe discuçsionç.
As has beei~siid hy Cou~isel for'['hailand frecluently, the Mirîute is tiot
a verbatiin rccord of a coriversatio1i; inuch no doubt was said, man)

words floived, tnany points were made in the course of the discusçions
\vliidl are no\\?consignecito oblivion, and find nu rnct-itioilin the Minutes
theinselves. klinutes, even though tlicy purport so fai as they can witli
accuracy to record tlie substance of ivl~lit ik in [act said, inevitrtbly
leairc out a gi-eat deal, and, even when purporting to set down actual
ivordç uçed, as often as not succeed in doing nn more thnn settiilg otit
the stibçtance of the lvords used. This il; cleqrl!; tlcaçe, so I subrnit,
with the Mintitcs rccording the 1955 disciissiaiis. This is indeecl what
Piincc Naraclhip llimsclf says in his statement. Annes 68 to tlieRejoindcr,
at 1, page 666, in paragraph 16:

"Thc Minutes taken down by one oftlie Lambodian delegates werc
rendercd in 3 suinm;iry form, so that tlie trend of iirguinents back
and forth ctocs~îotappear in thcm." HEJOINDER OF SIR FRANK SOSIiICE 635
Mr. President and Members of the Court, no doubt tliey were signed,

but is it not common esperience that minutes are signed by parties wlio
participated in discussions recorded in the minutes iiot as an absolutely
verbatim record but as representing the substance of what lias been said?
Who, in this Court, would undertake that never, in the course of his
professional or other experience, has lie put his name to minutes or
.statements in circumstances in wliich afterwards, ifhe subjected such
minutes or statements to a minute scrutin)?, lie would think that some of
tlie language might and indeed ought to have been couclied differently?
This is clearly the case with tlie Minutes in questiori. And it really does
not advance the argument, in my submission, to point to the precise
secluence of what appears in tlie Minute. Tndeed, in the actual passage
itself of \vhicli so much is made, Prince Naradhip is recorded as saying:

" ..depuis 1940 nous avons pu obtenir le retour par la convention
de Tokyo: en 1946 nous n'avons pas quitté ..."(Rejoinder, Annexes,
1, p. 613).
Surely the words "en 1946 nous n'avons pas quitté" tliemselves in-

.volve the implication tllat reference \rrasthere and then being made by
Prince Naradhip to the ternis of the Washington Convention. The
Washingtoii Convention restored the statzcsquo,and Prince Naradhip is
pointing out that, because at the relevant time by reference to which
het statzcsquo was, uncler tlie Convention, to operate, Thailand was
already in possession of Plzra Viliarn, she did iiot leave in 1946. Those
very words, therefore, show tliat the whole reference in the passage \vas
to the operation of the 1946 Treaty. The whole background and burden,
in other words, of a good deal of the discussion \vas the 1946 Treaty.
Clearly it must have been prominently in the minds of both of the
Parties throughout a good deal of the discussion both before and after
this particular passage in the RJinutes, but 1would add one thing more.
\Yhat does it really matter for the purposes of this case what Prince
Naradliip may have said and whether he used language which was
accurate or not? This was a discussion in the course of negotiations.
Tt was no more. It, in my subniission, does not matter in the least and
can have no effect on the result of tliis case whetlier or not Prince

Naradhip used language which might Iiave beeri differently phrased.
Mr. President and Members of tlic Court, suppose, for exaniple, that
last year, or this yeaH. Exc. Mr.Sann hadsuddenly hadsecond thoughts
and had said to Prince Naradhip, or to anyone elsein Thailand, that he now
agreed Thailand's claim to the Templewasunassailable. Would Cambodia
take the view that, if Mr. Sann did make suc11a statement, Cambodia
must necessarily lose this case? Clearly sucli a statement could have
no more effect on the issue of this case than Prince Naradhip's state-
ment, wfiatcver it inay have been, cati have here. Supposing tape
recorders were used to record the millions of things said over the years in
Cambodia and Thailand by persons holding various positions of more or
less dignity in botli countries, in ail the liinitless variety of circumstances
in which people normally use tlie gift of speech, what a wealth of contra-
dictions could be found in them! If this case were to be decideclby refer-
ence to chaiice statements of tlmt kind it \voiild be indeed a difficult task
for any Court to coine to an); decision upon it.

hfr. President and Members of the Court, inay.1 now turri to Professor
Reuter, and may 1 begin by putting on one side a matter of, 1 submit.
43636 TEMPLE OF PREAH VIHEAK
quite secondary importance, which Profcssor Reuter dealt witli in a
passage beginning on page jj2 of tlie C.R.-the mucli inflated incident
regarding Prince Dainrong's visit in 1930?
111the first round of tlieir speeches, so far 1can recoilect, the only
serious refereiice made to Prince Damrong's visit was by Professor Pinto,

wlio pointed out that according to the photograplis the French Resident
did not change his unifonn. 1had supposed tliat tliis ineant tliat Cam-
bodian Counsel were consigning tliis incident to the limbo of forgotten
eclioes where it clearly belongs. But no. Riglit at the end of his speech,
Professor Reuter enibarked upon a florid ancl discursive account ol it
and resuscitated the whole thing again. 1 submit lie added notliing of
significance to what had been said beforc, but lie terminated his de-
scription by an observatioil \vit11whicli l cordially agree, tliat botli
Parties to tliis litigationplace different interpretations on wliat took
place. He added that Prince Damrong could have lodged a complaint
witli tliis Court or taken other steps to cmpliasize Iiis view of wliat liad
taken place. 1 quite agree. No doubt he coulcl Iiave taken al1 sorts of
ridiculous steps quite out of keeping with the triviality of the occasion.
Prince Damrong, as Professor Reuter said, had a sense of Iiumour.
Professor Reuter onlittecl to refer to the one course whicli n sensible

person with a sense of humour would have taken and wliich Prince
Damrong did adopt, tliat is to say, to ignore what lie regarded as a piece
of upstart arrogance. It would not be the first time in the history of
mankind tliat a man wlio had held the positions of dignity which Priiice
Dainrong Iiad Iielclhacl chosen to disregard an indiscretion on the part
of a coinparati\rey junior, s~vollen-headed official.
Really, the ownership of Phra Viharn cannot depend upon trumpery
iiiciderits of tliis sort. 1 would ask the Court to Say that the controversy
over this incident really rests where it was left in the written pleadings.
It was wholly devoid of importance. There was a rather unseasonable
piece of self-exhibitionby a ininor Frencli official. Prince Dainrong, as
he said to liis daughter, regarded it as an impertinence. His overt reac-
tion to it \vas to request the French Resident to replace his uniform b~
some non-official clress. It is to be espected that a man of his character
and position would prefer to forget the whole tliing and treat it as if it
had not happenecl. He sent photographs to the French Ambassador in
Bangkok to distribute and sent a polite aiid amiable letter of tlianks as
an indication that, so far as he was conceriied, no significance was at-

tached to mhat he nevertheless undoubtedly regarded as a piece of
insolence. Professor Reuter says that the princes carried away witli
her a disagreeable recollection of the incident. She did. Tt arose from
the fact that her father was tlioroughly irritated by tlie beliaviour O[
this French official.Thc reason that he was irritated was that the French
officia1\vas atteinpting to increase the seiise of his own importance bjr
behaviour which was untimely and uiiseemly, but which Prince Damrong
sensibly overlooked. 1say no inore about it.
T now turn to consider wliat Professor Reuter said in the course of
his reply about tlie conduct of the Parties. In doing so,1feel bound to
utter a mild protest. Rlyprotest is that it is hardly a reply t1have to
deal ilrith. In their opeiiing speeches, Counsel for Cambodia set out what,
in our innocence, we supposed to be their case on the conduct of the
Parties.1 answered this as best 1 could, aiid in doing so was obliged

to take the Court at some length through the details of the documents. REJOINDER OF SIR FRANK SOSKICE 637
.After this, it might fairly have been espected that the esliaustive treat-
nient of the subject by both sicles \vas over, and we should Iiear from
our distinguisliecl opponents in reply only such coriln~ents and obser-

vations as niy argument liad provoked. Far frorn it. \Vitholit so inucli
:LSa pretence of replying to arguments of mine, Professor Reuter pro-
ceecled to embarlc upon a long analysis and esamination of the conduct
of the Parties, just as though lie were espounding a subject of whicli
the Court had nevcr hearcl Before. 1 respectfully submit that tliis \vas a
misuse of the procedure of the Court, \\'hic11provided, not for a second
opening of the case, but for a reply. The lengtli and the burden of an
oral hearing are increased beyond al1 reasoii if tlie applicant State
presents its case tn'ICCover.
Fortunately, 1 do not fincl it iiecessary to follow Professor lieuter
througli every stage of his argument. hlthougli he gave a second presen-
tation of the Cambodian case on the conduct of the Parties, lie was
engagecl to a great estent in putting for\varcl the old material in a ne\v
guise. It will suffice for me at this stage to make soine observatio~is on
broader lines, and for the details to do little more tlian refer to what1

said now, 1 am airaid, more than a fortnight ago.
It will not have escaped the notice of the Court that when Professor
Reuter approached the coiiduct of the Parties lie resortecl to tactics
which our opponents have used al1through this case-at least, ever since
the Counter-Meinorial revealed the strengtli of theThai position based on
tlie esercise of sovereignty and administrative control over Phra Viharii.
Faced with a ver); considerable body ofeviclence,showing the Thai author-
ities esercising autliority over the disputecl area in a variety of different
\r:ays, Our opponents do not attempt a clirect challenge, or attempt it in
only one or two particular cases. For tlie most part such a challenge is
impossible in view of the great nurnber of witnesses and the circumstaii-
tial nature of their testimony contained in the annexes to the Counter-
IvIemorial and tlie Rejoinder. So Our opponents launch a niore oblique
attack. Before approacliing the evidence itseli, they give their own
description in general terms of the nature of the disputed territor?.

From this they clra\v the inference that no governmental activity would
be espected there, escept ûctivity of one particular kind of whicli they
happen to have eviclence. And so they conclude that otlier kincls of
governmental activity cannot ,have happened, however clearly the Tliai
evidence 1na57SIIO\Ytliat it did1 do not suggest, of course, that the ar-
gument wiii be found thus in the transcript, stark and unadornecl. It \vas
presentecl by suggestion rather than clirect statement, with al1 the
aclroitness and finesse which are to be espected of such advocates as
our learned opponents, but there is no doubt what its purport really is.
This is what Professoi-Reuter \vas doing when he cl\veltupon the lack
of water at Phra Viharii, the absence of a regular population, tlie cliffi-
culties of access and so on. From these premises he cluly proceecled to the
conclusion which, with our esperierice of the case so far, we were espect-
ing, tliat Phra Viharn was essentially a field for archaeology and not
for activities of other kincls. About this constant emphasis upon arcliae-
ology 1\vil1say one word more in a moment. Before 1 do tliat, ho\+-ever,

may 1 point out that if the Cambodian description of tlie nature of the
place is to be accepted, that only increases, rather than reduces, the
significance of the Tliai eviclence? 1 iieed not stop to point out that
showing that sometliing is unlikely does notliing to show that it did not63s TEMPLE OF PREAH VIHEAR
in fact happen, when there is positive evidence that it did. If, as Cam-
bodia suggests, it \vas difficult to get to Plira Viliarn from the country
to the nortli, ancl anyway Plira Viharn \vas a place wliere a government
might reasonably have decided that the ordinarj~ tasks of adminis-
tration did not need to be carried out, tlien it becon-iesal1the more strik-
ing that the Tliai authorities did take the trouble to go tl-iere,and did
carry out the ordinary day-to-day acts whicli the Tliai evidence clearly
establishes.
As 1 have just said, Professor lieuter arrived at the conclusion, at

wliich his coiieagues liad arrived before Iiim in the course of tliese
hearings, that Phra Viharn was essentially a field for archaeology. Having
doiie this, he found that Iiis task \vas comparatively easy when he carne
to the point of showing tliat Cambodia had achieved a reasonable eser-
cise of lier sovereignty over the Temple. Of wliat lie describecl as "general
supervision" lie said nothing, escept to refer to the Cambodian Anneses
ancl Say that it was for the Court to judge (C.R., p. 546).1 will not
repeat the coinments \vliich1 made upon those anneses in my opening
speech. 1 venture to sa)? that 1 am corifident how the Court will judge
them. Professor Reuter thus passed them by, and proceeded to discuss
archaeological activities, wliich, according to him, were the only activi-
ties to be espected at Phra Viliarn. Professor Pinto too in liis reply laid
great stress on archaeology, describing archaeological activity, or pro-
jected archaeological activity, in the years before the First World War.
1will not take up time now by going again into Thailand's answer to
these archaeological arguments. The arguments have not clianged since
the opening speeches, and the answer remains the same. 1 will simply
refer the Court, if 1 may, to wlia1 said at the C.R., pages308 and 309.
One tliing, however, 1 should lilte to add. One criticism tvtiich Professor

Reuter made of the Thai evidence was that oiir acts of administratioii
had not been of a notorious cliaracter, such that the French or the
Cambodian autliorities would liave noticed them. He appeared to suggest
that the archaeological activit); upon whicli lie placed sucli einphasis
did.possess that desirable notoriety.1 venture to submit that the boot
is on the other leg. We have produced evidence of officiaivisiting Phra
\Jiliarn and doing various things there, al1of which took place in broad
daylight for anyone to see. This was happening from time to time
throughout the years to which the attention of the Court has been
directed in this case. This, 1 submit, is something which possesses at
least as rnucli notoriety as the four or five visits M. Parmentier and
tlie otlier arcliaeologists to whom our opponents referred.
Mr. President and Members of the Court, as 1 have said, 1 am very
reluctant to ask the Court at this stage to go back to ai-iydetails of the
documei-itary evidence. However, Professor Reuter said one or two
things upon which 1 must comment. He referred to the incident in 1924,
to whicli Anneses 17, 18 and 19 to the Counter-Rlemorial relate, when
capitation tas and rice tas were collected from Thai peasants growing
rice and cliillies actually on the slope of the mount \vhere the Temple
stands. l'hat they did grow their crops there Professor Reuter espressl';
says that he accepts (C.R., p. 541). He goes-on to point out, as tliough
by so doing he disposed of tlie matter, that these pesants were living

-. huts near the Trao.Pond, a little .way to the.north of the Temple:
1his, 1 need Iiardly point out, does not toucli tlie real significancO!
the incident. l'liat significance is that tases were collectecl bj~the Thai REJOINDER OF SIR FRANK SOSKICE
639
autliorities froin Thai citizens in respect of crops growri actually on the
Temple slopes-as clear an indication, 1submit, of the esercise of Thai
sovereignty as one could imagine.
Profcssor Reuter drew attention, as attention had also been clra\vn
earlier in the proceedings, to the possible ambiguity of the espression
"Mount Phra \'iliarn". This expression, lie saicl, inight not always refer
to the disputed territory (C.K., p.537). 1 \voulcl only refer the Court
in answer to what 1 said at C.R., page 389, when 1 was dealing with

a ratlicr sin~ilarargument used by Professor Pintoin Iiisopeningaddress.
1therc ieferrecl to a iluniber of incidents in which there110 doubt that
Thai officers went in the course of their diities right up to the top, or
nearly to the top, of the Mount.
The Court may reniember the use by Professor Reuter of what 1 inay
cal1the pipeline argument. Administration is carried on, lie said, by ineans
of a pipeline for administrative papers. There is one pipeline from the
central authority down to the local authority, and another pipeline in
the opposite direction. All the documeilts which we have produced,
he saicl-and lie even added the words "without any exceptionv-
belonged to the pipeline which leads upwards from tlie locality to the
centre. It is easy to niake mistakes wheil one is dealing with so large a
inass of docun~ents as \ve have in tliis case, and1 am afraid 1 have to
point out that Professor Reuter has made a mistake here. If 1 inay give
but two instances, Anneses Nos. 37 a and 40 b to the Counter-Memorial
are clear examples of docuinents wliich, although themselves addressecl
by the provincial authority to the district authority, are so addressed as
a result of communications received by the provincial authority from
the central goveriiineiit in Bangkok. Fiirtherniore, there are a number
of other annexes which, altliough tliey are clocuments prepared by the
local and district authorities,were preparecl by them for consicleration

by tlieir superiors and, in a number of cases, for ultimate transmission
to Bangkok: for esample Annexes Nos. 32 a and 40 c to the Counter-
Alemorial. 1 also refer the Court to what1 çaid in my opening speech at
the C.R., page 389, where 1 drew attention to an esample among the
annexes of action taken by a Rfiiiister of the central governnient in con-
nection with Plira Viharn.
Another incident of \vhich Professor Reuter attempted to dispose
was that described in Annexes 26 and 27 of the Couiiter-Menlorial. The
Court will remember that Annex 26 is an affidavit by a timber merchant,
who for a good many years held a permit to fell timber in the neighbour-
Iiooclof Phra Viharn, and says that in the course of his work he went
up to the Mount on several occasions. The merchant meiitions that on
one occasion he failecl to reniove logs, whicli lie had fellecl, witliin tlie
permittecl period, and tliis lecl to a visit by a local forestry inspecter,
\\:hose affidavit is Aniies 27. Professor Reuter points out that the
logs which had been felled and not renioved had not been felled in the
disputed territory. Here again, Professor Reuter's .coinment misses
the point for whicli the annexes were producecl. The forestry officer
espressly says in his affidavit that, after going to see the logs which
had not been moved, he went on to Phra Viharn, ascended to the highest
peak and there inspected the terrain and the state of the forest with
a view to clearing the forest and cultivating plantations. This, for

present purposes, js the significant part of that officer's affidavit. The
timber merchant also says something about Plira \'iharn itself. In640 TEMPLE OF I'REAH VIHEAR

addition to felling timber, he was engaged in the catching of wild elephants
for sale. Hewent, lie says, up to Phra Viharn every year, and sornetimes
several times in a year, each time for several days because "the forests
arouncl Rlount Phra Viharn were teeming with wild elephants" and lie
liad a permit froin the pro\rincial autliorities allowing him to catch them.
This, the catching of elephants at Mount Phra Viharn uncler a permit
froin the Thai pro\:iiicial autliorities, is the cliief significance of this
affidavit. The Court will rernember what Professor Reuter liad to say
about this. After a short disquisition upon the usual inethocls eniployed
for catching elephants, lie espressed the opinion that these methods
could only be used on level ground. Having hacl the privilege of hearing
Professor Reuter's argiiment in tliis case, 1 slioulcl never be surprised
to be told that he was an authority on some Iiitherto iinsuspected subject;
so it majr be tliat hc is an espert on the Iiunting of elephants in the forests

of Thailand. Wliat is beyoncl doubt, however, is that the timber nier-
chant \vliose statement is presented as Aniies 26 was an espert on it,
for he liad been eiigaged in it for may years; and wliate\~er his method
of catching niay have been, lie had thouglit it worth while to go several
times a year iiito the forests of 'Plira Viharn to catch the elephants with
wliicli the forests teenied.
The only otlier assertion by Professor Reuter about the conduct of
the Parties to which 1 intend to refer was his contention that, wlienever
tliere was what he called a coiiflict between the two sovereignties, Cam-
bodia affirmed Ilers \vliile Thailand did iiot. In support of this he relied,
in effect, upon tliree incidents. One was that of Prince Danirong's visit,
witli \vhicIi1 have alreacly clealt. The other two were that described in
Anneses 32 a ancl 32b and that described in Annes 44 to the Counter-
Rlemorial. 1 submit that these incidents really provide no support at
al1 for Professor Reuter's siiggestion. The first concerned a visit bjr a
few Frenchnien in 1924, when they camped for a few days on French
territory at the foot of the mountain and came up each day to the Temple.
By the tiine tlie incident came to the knowledge of the 'I'liaiauthorities,
the French liad packed up and gone away. The district officer reportecl
that "they did iiot say that this \\.as French territory and sliowecl no
behaviour out of tlie ordinary", if 1 ma); qiiote liis own words. 'This

being so, 1 subinit that it was a perfectly reasonable and norinal course
for the Thai authorities to decide that no action on tlieir part was re-
quired. As for the incident described in Aiinex 44, that was an encounter
...ween the Tliai peasant emplo);ecl as keeper of the Mount ancl a
brench Party consisting of tlic Resiclent of ICompong?'liom, ten soldiers
and four Cambodians. One would liarclly expect to find the guardian in
these circiirnstances maliing a protest in the polished language of diplo-
macy or espressing a territorial claini in legal ternis. Tlie conversation,
in fact, shows that, \vhen the French Resideiit said "blount Plira Viharn
should belong to France", the keeper replied that lie did not understand it
to be so, but his job was only to look after the place.

[Ptcblic lzearilzgogr March 1962, monzigzg]

Mr. President and Members of tlie Court, when the Court rose yesterday
evening, 1 was dealing witli tliat part of Professor Reuter's speech in
which lie discusses the etridence as to the subsequent relations between
tlie two countries.1\vil1now continue, if 1 nia\?. REJOINDER OF SIR FRANK SOSKICE 641

1 have tried not to follow Professor Reuter into every detail of liis
argument, but fear 1 have alreacl~~been tenipted to go fiirther tlian is
appropriate at this stage of the case. Before leaviiig the subject,1would
only submit once more tliat nobody can stucly the clociiments producecl
on both sides without feeling the conviction that by far the greater weiglit
of e\iiclence sIro\ving esercise of sovcreignty and administrative control
is on tlie side of Thailancl1 argued tlie niatter in cletail inmy opening
acldress and tlie Court, if it pleases, will find our submissions fully set
out there. It is suggested tliat Cambodia has been Iiaiidicapped by tlie
loss of ber archives. This, 1 subniit, is far from an adequate esplanation
of lier iailure to produce evidence of what slic alleges that she has

donc.The Court will have obser\:ed tliat, \\?hilewe have certainly drawn
iipon tlie arcl.iives of Thailand. nre Iiave also relied to a great estent
upon statements macle now by officiaisclescribing wliat tliey did in
the past. \Vhat was there to prevent Caiilbocliafrom prodiicing e~ridence
like tliis?
Professor Reuter lias attempted, at the ele\ientli liour, to establisli a
new lirie of clefence. 'This, he savs, is not a territorial dispute; it is a
delinlitation dispute; and in a delimitation dispute acts of possession
and esercise of sovereignty are iiot of much importance. 1must confess
that, for myself, 1 was not able clearly to grasp either the distinction
between a delimitation dispute and a territorial dispute or, if that dis-
tinction be grantecl, the reason \vhy acts of possession shoulcl be less
important in the one case than in the otlier. However, let 11sconsider
the matter in its simplest terms. The present dispute is a dispiite about
sovereignty over an area of land. The Government of Cambodia presum-
ably believes it to be a definite area of land, silice it lias asked the Court
formally to declare that sot~ereignty over it belongs to Carnbodia. In a
dispute of this sort, anything indicating the esistence of so\rereignty
in one side ratlier tlian tlie otlier is relevant and important; and there
is no clearer indication than tlie actual esercise by one sicleor the other
of acts of sovcreigntv and power of control.1 submit that tlie Goverilment

of Caiiibodia lias not succeeded i~iesplaining why it has failed to produce
evidence of sucli acts, nor has it succeedecl in its attempt to ininimize
the importance of that failure.
Mr. President and Me~nbersof the Court, lia\iiig spoken, 1 am afraid
sornewiiat criticaiiy, of Prolcssor Reuter's references to the evidence
relating to the esercise of acts of sovereignty respectively by Tliailand
and Cambodia, 1 would be indeed churlisli if 1 parted with this subject
without aclinowledging the verv graceful tribute paid by Professor
Reuter to tlie Thai autlioritieç who provided the evidence \vhicli Thai-
land has been able to place before the Court of the esercise on Phra
Viliarn of sovereignty by Thailand.
Everyone admires and delights in the elegance and the bcauty of
the French language, even more perfect upon the lips of such a master
of expression as Professor Reuter himself. I feel I must quote the
actual words that lie used in praise of the Thai evidence. This is wliat
he said :

"Et que notre première parole soit pour féliciter chaudement
l'administration thaïlandaise qui, pour la défensede sa cause, a fait
un effort magnifique et méritoire en réunissant des documents très

difficilesà rassembler et qui donnent de l'histoire, de la.géographie, ..642 TEMPLE OF PREAH VlHEAR

de l'administration thaïlandaises, unimage vraiment saisissante et,
dans beaucoup de cas, d'une telle précision, d'une telle exactitude,
que ces dociiments resteront pour l'histoire, pour l'histoire de la
nation thaïlandaise et pour l'instruction de tous ceux qui s'iritéres-
sent à la Thaïlande." (C.R., p.j36.)
Later, at page j38, Professor Reuter was so good as to reinforce his
compliment by referring to "la richesse tr&sgrande de la documentation
fournie par la Thaïlande".
1 would not seek to emulate that language whicli expresses so com-
pletely the view 1 would urge upon this Court of the evidence furnished
by Thailand.
In iny own humble ivay, 1 have sought so to describe it in the course
of my earlier argument and can only Say that if Professor Reuter had

spoken iii these terms at an earlier stage in this case, 1could have spared
the Court niuch of the time which it has so kindly devoted to listening
to rny jejune attempts to say what Professor Reuter has so eloquently
said for me.
May 1notv turn to the perhaps somewliat more arid field of pure legal
principle and offer some observations on the principles of law formulated
by Professor Reuter in the latter part of his speech.
In doing so, 1 approach, with hesitation and respect to his learning,
the task of placing some submissions before the Court which do not
conform with the principles formulated by Professor Reuter.
Ihave read, and re-read, this part of Professor Reuter's speech, but
I hope he will not mind my saying that 1experienced again the difficulty
1 esperienced when 1listened to the first speech delivered by him in so
far asit dealt with principles of law.
1 am still uncertain precisely what are the legal principles which
Professor Reuter says are applicable to the present case, arid esactly
how Professor Reuter would formulate tliem; if 1 understood him cor-
rectly, Iiowever, he souglit to develop his argument upon the basis of
five principles which 1hope 1 correctly set out as follows:

I-A title basecl on a treaty may either be complete or inchoate.
2-Titles which are inchoate can be and are consolidated by timc.
3-An inchoate title is consolidated by the passage of time in two
separate sets of circumstances:
(a) when one of the parties deals with the other in coniplete good
faith in reliance on the good faith of the other party;
(b) when a title rests upon a frontier delimitation which, in its
origin, was unilateral, but which is such as necessarily to have
reciprocal effect.

4-A proceeding which is inexistent in the sense that it is a nullity for
al1 purposes constitutes a concept which international law cannot
recognize.
5-Such a concept conflicts with international law for the reason that
the results of a proceeding, itself a nullity for al1purposes, must also be
equally nul1 for al1 purposes and siich a situation must give rise to
impracticable consequences.
XOW,may 1 examine'these points. Mr. President and Members of the

Court,1 presume that by an irichoate titlc Professor Reuter means a con-
ditional title. In no other sense t1aknow is an inchoate title recognized REJOINDER OF SIR FRANK SOSKICE 643

by the law. May 1assume, therèfore, altliough Professor Reuter does not
Say it, that he means a conditional title. If he is arguing that Cambodia
acquired a conditional title, 1 ask how did she acquire that conditional
title, and 1 then ask to what was it a title? Cambodia has constantly
sought to base her title on the 1904Treaty, so that 1 can only assume that
she is saying that the 1904 Treaty gave her a conditional title. I have
asked, a conditional title to what? It cannot help Cambodia's case in the
least to have a conditional title unless the conditional title relates to
Phra Villarn; but by no conceivable stretch of argument or imagination
could Professor Reuter, I submit, argue that the 1904 Treaty gave Cam-
bodia a conditional title to Phra Viharn, iinless Phra Vihanl is, in fact,
south of the bouridary described in Article I of the 1904 Treaty and to

be limited by the Rlixed Commission uncler Article 3, namely, the. water-
shed. If Cambodia by tlie 1904 Treaty acquired any conditional title,
she could only have acciuired a conditional title to territory south of the
watershed. Professor Reutercannot, therefore, begin to get his argument
on its feet unless he can, in the first place, show tliat the cvaterslied
ruils north of I'hra Viharn and not south of Phra Viliarn as it in fact
does run.
But tliere is a fiirther difficulty. Mihat is the condition to wl-iichPro-
fessor Reuter refers? Does he nlean that the Treaty of 1904 gave Cani-
bodia a title to territory south of the watershed conditionally upon the
watershed being actually delimited by the Mixed Commissjon? Ifthis is
what he means, lie is faced with the following difficulty: if the ivlixed
Commission had proceeded to delimit the watershed in accordance with
the provisions of the Treaty, it would have been bound to delimit the
watershed along approsimately tlie course of the watershed as it has been
marked out in the I.T.C. report. It could not validly have traced it out
dong the line of Annes 1.As 1 have previously argued, if it had done so,
it hvouldhave departed niarkedly from the real watershed and it would
have been acting ultra cires. It would have been bound, even if it eser-

cised to the full the discretionary power that it had to adapt the water-
shed line, to trace it out approsimately along the line of what is now
known to be the real watershed.
Thercfore, if the condition to which Professor Reuter refers had been
complied with, the result must necessarily Iiave been that Phra Viharn
would have been on the Thai side of the uratershed frontier when delimited.
If the condition has not been complied with, whether because of waiver
or for any other reason, that cannot have produced esactly the opposite
result of putting Phra Viharn on the Cambodian side.
It follows,1 submit, that on no tenable grounds can Professor Reuter
maintain that Cambodia, by virtue of the 1904 Treaty, acquired even a
conclitional title to Phra Viharn-let alorie a perfect title.
In other words, there was no condition compliance with which could
have resulted in Phra Viharn belonging to Cambodia.
Professor Reuter makes use of the term "inesistent", but I am llound
to say I cannot understand what use hc seeks to make of the concept of
inexistence as he referrecl to it in his speech.
Whether he calls the title, whicli he claims was vested in Cambodia,
an inchoatc title or an inesistent title really makes no difference to the
argument. Either Cambodia got a conditional title or she got no title in

any sense of the word. Whatever the meaning of "inesistence" may be
in other connections, an inexistent title is a self-contradiction. It sure!y644 TEMPLE OF PREAH VIHEAR

can mean no more than a title which does not iii law esist. Similarly, an
inchoate title is either a conditional titlc or no title at all.
1 sum up, therefore, my answcr on this point by saying that, whatever
terms Professor Reiiter may employ, he is eitlicr contcnding that the
1904 Treaty gave Cambodia a conditional title to Phra Viharn, or lie is
not.
If he is,1 answer that Cambodia did not under the 1904 Treaty get a
conditional titlefor the reasons whicli 1have giveii. Ifhe is not, tlien1
say that Cambodia inust look to tlie subsec~uentevents to proviclepositive
evidericc that she, Cambodia, lias accluired a title by virtue of the doctrine
of acquisitive prescription.
As I have, 1am afraicl, too often argued, evidence that Cambodia has
accluireclsovercign jiirisdiction over Phra Viharn for a prolonged period
withoiit protest, in a coniplete and uninistakable form, is itself non-

existent.
Futherniore, if 1 am riglit in submitting, as 1 Iiave, that Cambodia
nevcr acquired evcn a conditional title to Phra Viharn, Professor Reuter
does not in ariy sense,1 submit, advaiice Cambodia's case by seeking to
pray in aicl a doctrine, which he asserts, that a titlc can be consolidated
by time. There \vas no title which coulcl be consolidated by time. As the
years went forward, Cambodia remained without a title and she was as
far from possessing a title of any kind at tlie end of the lapse of time as
she was when the years began to run.
However, tliere is one gr011pof events to which Cambodia attaches
special importance, eveilts upon wliich slie relies for something other than
prescription. These are the events of 1908 upon nlhich 1should 11owlike
to acld a few words, aclditio~ialto the argument prcsented by Professor
Rolin.
Cambodia might seek to use the events of 1908, and in fact 1think has
sought to use them, in two different ways. She miglit seek to use them
as cvidence tliat the Misecl Commission had in Tact reached a decision
abolit the boundary at Phra Viharn, wliich was faithfully recorded on
Annes 1.Alteniatively, slie miglit seek to use them to show that Thailand,
whatever the Mised Commission may or may not have done, agreed in

190s to accept the boundary marked on Anne>: 1.
As to the firsOC these two arguments, 1 need only Say that the events
of 190s might have affordecl some iiidication of what the hlixed Com-
mission did, if there Iiadbeen no direct evidence on the point. In fact,
we have been able to put before the Court now mucli direct evidence
sliowiiig that the Afisccl Commission never rcaclicd any final decision
about the frontier at Phra Viharn. Mere inference froni the events of
1908 cannot be used to contradict tliis direct evidence.
1shoiild just add a word Iiere about oneargument useciby hlr. Acheson.
He saicl that there niiglit have been other clocumeiits of the Mised
Coninlissioii now lost, which \\rould have contained evidence iiot now
available to us of the clecisionsof the Commission. At C.R., page 453, lie
explained that what might have been lost was not minutes, but, to
quote his words, "the typical working papers of good field surveyors".
Rut such clocuments coiild not have contained any e\;idence of a decision
of the Mised Conlmission. The siirveying at Phra Viharn was not done
by the hlised Commission but by Captain Oum. Obviously, Captain
Oum's working papers could not contain any evidence of a decision by
the Mised Commission. REJOINDER 01: SIR FRANK SOSKICE 645

1 now turn to rile second argument krrkicliCarnbodla might seek to
base on the events of 1903, ilan~ely,tlie argument that Thailand in 190s
agreed to accept the boundary as marked on Anilex 1.
It iç now admitteci that thc frontier linc at Phrn Viliasn marked on
Annex I is ilot die line othe waterslied, nor can it have been the line
of thc waterçhed in 1907.
Therefore, by suggesting tliat Thailand agreed to accept tlie Irontier
marked on Annex 1, Can~bodia suggests that Thailand agreed to accept
in 1908a frontier different frorn that eçtablished by the Treaty of rgoq,
and les favourable to Thailand than tl-ic fronticr establiskied by that
Treaty. Tliis Thailand is supposed to have done not by ariy express
statcinent, but mcrelv by concluct from which her agreement is to be
implicd. Silch a variation of a trcatjr might, T suppose, theoretically be
implicd from corrduct. Rut 1submit that when trvo Statcs have entered
into a solemn treaty definiiig tlie boundary hetween tliem, it is only the
vcry plaiilest coriduct wliicli can leacl to the implication that only four
vears later one of those Statcs agreed to an alteration of the trcaty to
itç owil disadvantage. A treaty is a most solcmn agrecnient, reaclied only
after careful and detniled consicleration anci negotiation. International

law knoivs of no higlier obligation binding upoii nations than a lormal
treiity solerimly eritercd into by them of thcir orvn trcc will and altcr
due negotiatioil. Such a solemn obligatioi~ cannot be ligl~tl~;set nside,
and 1submit that it would reqtiire far more tlian a few chailce happet-iitlg-ç
and some ainbiguous behaviotir to lead to tlie inierciice that such a
solemn ohligatinn was, by a mere implied agreement, set aside. Iit were
set asicle, silrely the substituted terms woulcltl-iemselvcsbe ii~corporated
into an eclually solemti obligation? Tliisivas not done. On the contrary,
wlien Tliailand and Cambodia entered iilto thc Treaties of 1g2j and 1937,
as I have previously poirrteclout (L.R., pp. 320 and 3221, they expressly
reafirrncd tlie terms of tlirgoq Treat?;. Tliere is no suggestion contained
in the 1925 and 1937 Treaties that the ternis of the 1904Treaty had
ever been varied by any subsequerit agreement cither express or implied.
Not only is there no such suggestion in tliese treaties, but they in
ternis and equally solemnly provicie tliat the1904 Treaty is tu remain
uriimpaired 50 fat-ris the bounrlai-ics are conçcrnedand i11fullforcç.
Mr. President and Nlernbers of the Court, 1 resyectfully submit tliat
the importance of tliis conçideratio~i, from the point of viervof Thailand's
case, cannot be over-ernphasized. If itis said against Thailand, "yo~i, in
1908, implieclly accepted Anncx 1 in place ofthe 1qo4 Treaty, that is,
the Atlnes 1 frontier in place nf the real waterslied as laid dotvn in the
1904 Treaty ",Thailand's reply is, "no, we didn't, çolemn treaties canilot
be casually cllangd as you suggest, but even if ive did, you and ive,
by the terins of tlze 1925 Treaty and agairi by the ternls of the 1937
Treaty, soleinilly renffirmed the~goq Tredty houiidary, th~t is the ivatcr-
shed, and that is the boundary whicli we both agreed iil 1925 and again
in 1937to accept. That isthe position hctween us today."
Aftei- all, the Iaw 112sto co~isideand weigh in the balance a formal
treaty on the one side, and an unrccoi-ded in~pliedvariation on the other.
Oiieis substantral, clear, precise and ofhigh obligation. The other is vague,
ambiguous, difficult to defitîe, and harctaçollect from a seriesrifisolatcd
incidents permitting of more than one interpretatioii. Clcarly the treaty
must in al1 but the most cxceptional circumstaiiceç he regardeda as
prevailiiig, and wlicn it is solcrnnly reaffirmed,as in this case, by ~WO 646 TEhIPL'E OE PHEAH VIHEAR

later treatics, iiarnely, those o1925 and 1937, itis respectfully sub-
mitted that itis beyond question that the Treaty of 1904 isstill the
treaty which binds the Parties.
Mr. Acheson argued that Prince Damrong, ivhen in IFS he rcceived
the Annex 1 Inap, might have tvritten backlrnakitlg it plain that the
boundary rnarked on this map was not to be taken as hinding on Thailaiid.
Surely,Mi- P.resident and hlernbers of the Court, the hoot is on the other
leg.If Prince Damrong might have written in these terrns, why can it
not equallÿ he srcidthat the French authorities when sending the mapç
should have written to Prirlce Damrong sayiiig: "Here are the rnaps-
they involve Thailand foregoing the Temple and other areas of territory
i~hich she would have got under the watershed boutîdary laid clown by
ArticleI of the 15104Treaty. May riretake it that Thailand agreer; to
forego this territory?" After all, Annex 1 eq;lally (ifProfessor Rolin's
argument is right on this point) gave to Thailand areas which the water-
shed boundary would have given to Cambodia. The façt is, neither side
wrote in these terrns. Both left the matter in obscurity. It is at this period
of time, 54 years later, not easy to say rvhat pas in the mind ofcither
side. Nobody now will ever know. Conceivably bot11sides were a trifle
neglectful-neither possibly heing particularly oii the alert or inistrustful
of the other. But, Mr. President and hfulcmhersof the Court, mlcmn
treaty rights cannot be abrogated hy chance.; They cmnot bc changecl.
in the comparatively Informal way in whicli some systems ofdornestic

law alloir. purely private commercial bargainç to be changed, made
between private individuals or commercial conceriis. As I have just said,
Annex Jgave tu Cambodia land which the ivaterslied \vould haire given
to Thailand, and prohably other land to Thaiiland which the watershed
would have given to Cambodia. Bouildary lines between great countries
cannot be drawn by accident. They are born of the mutual assent of
nations, intended to last for centuries,to put an end to clifferencesand
tu ensure peace betweetî tl-iem. That is wliy tHey are solemnly recorded
in treaties rneant to endure through the years as the outward and un-
rnistakable espression ofthat assent. Profcssor Rolin took tlie Court into
the details of the events of 1908. 1 çhall iiot attempt to go into these
details again, but will only submit that the1rlshow two things. First,
that Thaibancl cannot clea~ly be said to have agreed in 1908 to accept
tlie boundary shown on Annes I ;secondly, that even if'fhailand could
possibly be said to have agreed to accept that boundary, her agreement
'Maswholly vitiated by the errorsof Annex 1 in thc Phra Viharn region,
which in 1908 tlie Thai authorities had ilo podsihle tneans of detectrng.
The Court will remember what those errors were. The erroneous marking
of the course of the O Tasem ancl the contours in the neighbourhood of
l'hra Viharn had the effectof entirelymisplacing on Annex 1 the position
of the watershcd and making it impossible foranyotîe to tell from an
inspection of Annex 1 where the Iine of the watershed really ran. It
follows that a Thai officialooking at Annex 1 in 1908 could not possibly
have told that the boundary line markecl at Phra Viharn was in Iact
widely divei-gent from the real line of the watershed.
Finally, 1 would make this parting comment on the events of 1908.
\Vhy should they be considered in isolation? Surely thcy forrn anelement
in the long history of the dealings between the two countries which
ioll~wed on after the 1goq/rga7 treaties were ientered into. As I have
previously endeavoured to show, the great biulk of thnt evidence is REJOINDER OF SIR FHANK SOSKICE
647
completely inconsistent witli the idca that the boundary linc was that
marked on AiInex Tand is consistent only irrith the position that Phra
Viliarn belonged to Thalland.
Mr. Prcsident aild Members ol the Court, 1 have nearly arrived at the
close of, 1 fear, a rzlth~r overlong speech, and tliere is only one other
step tliat T would desire to takc. It occurred to Counsel for Thailand
that it might possibly bc of assistarice to the Court we made an attempt
to formulate the issiies as they seem to us to ernergc at the conclusion
of the argument.
1 would statc thes issues as folloiss.

(1) Carnbodia asks tlie Court to Corne to the conclusion thnt she I-ias
succeeded iil proving that the boundary line between Carnbodia and
Thailand is thnt markcd on Annex 1. Wc submit that such a conclusion
iç not proved and imposçible. Ifadapted, it woulclmean that the Temple
goes to Carnbodia, but, for reasons which we have previously indicated,
wouPd result in grcat uncertainty as to the future.

(2)The Court might decide no more than that the boundary between
Carnbodia and Thailand isthat wlzich is laid down in Clause r of the
Treatv of 1904 n,amelo the watershed. From tliis it would folloiv tha t
Cambodia haç failed to provc liercase.

(3) The Court might decide tliat tlie watershed is as laid do~rriiin thc
D.A.I. report. This, it 1s respectfully subrnitted,would bc a conclusioii
which is unsupportable on aily view of tlzc evidence,

(4) The Court might: concliide that the boundary line is the waterslled
as delimitecl on the grouid in the üren.of Phra Viharn in accordance
with the I.T.C. repurts. This, it is submitted, 1sin accordancc witli the
wliole of theevidence and rr-ould of coursc give l'hra Vihari~to Thailand.

(5) If theCourt slioiild coiiclude thatthe boundary line is that whicli
is laid down in PirticleI of the 1904 Treaty, iiarnely tlie watershed, ancl
should feel any doubt tliat the watershed 1s in f;ict as laid down in the '
1.T.C. reports, tkicCourt might think itappropriate to send out to l'lira
Viharn its own experts to check on the ground, as Mr. Ackerrnann did,
tlie precise whcreabouts of the watershed. If the Court thought it
appropriate to take this course, the Govcrnment of Thailnnd would of
course be only too glad to offer every posçiblc facility [or this to take
place.

$Ir. Presidetit and Rilembers of the Court, it ot-ily1-ernainsforme tu
offer niy very sii-icerethanks to theCourt for its estremely gracious and
paticnt hearing of the argumcn ts addressed to the Court by Counsel for
Thailand, including the argument which 1 have just hrought to a close.

Document Long Title

Procès-verbaux des audiences publiques tenues au Palais de la Paix, à La Haye, du 1er au 31 mars 1962 et le 15 juin 1962, sous la présidence de M. Winiarski, Président

Links