Non corrigé
Uncorrected
CR 2011/21
International Court Cour internationale
of Justice de Justice
THHEAGUE LAAYE
YEAR 2011
Public sitting
held on Friday 16 September 2011, at 2.30 p.m., at the Peace Palace,
President Owada presiding,
in the case concerning Jurisdictional Immunities of the State
(Germany v. Italy: Greece intervening)
________________
VERBATIM RECORD
________________
ANNÉE 2011
Audience publique
tenue le vendredi 16 septembre 2011, à 14 h 30, au Palais de la Paix,
sous la présidence de M. Owada, président,
en l’affaire relative aux Immunités juridictionnelles de l’Etat
(Allemagne c. Italie ; Grèce (intervenant))
____________________
COMPTE RENDU
____________________ - 2 -
Present: Presiewtada
Vice-Presdenkta
Judges Koroma
Al-Khasawneh
Simma
Abraham
Keith
Sepúlveda-Amor
Bennouna
Skotnikov
Cançado Trindade
Yusuf
Greenwood
Xue
Donoghue
Judge ad hoc Gaja
Registrar Couvreur
⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 3 -
Présents : M. Owada,président
viceMpra,ident
KoMroMa.
Al-Khasawneh
Simma
Abraham
Keith
Sepúlveda-Amor
Bennouna
Skotnikov
Crinçade
Yusuf
Greenwood
XuMe mes
Dojnogshue,
jugeGaja,. ad hoc
Cgoffrerr,
⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 4 -
The Government of the Federal Republic of Germany is represented by:
H.E.MsSusanne Wasum-Rainer, Ambassador, Di rector-General for Legal Affairs and Legal
Adviser, Federal Foreign Office,
H.E.Mr.Heinz-Peter Behr, Ambassador of the Federal Republic of Germany to the Kingdom of
the Netherlands,
Mr.ChristianTomuschat, former Member and Ch airman of the International Law Commission,
Professor emeritus of Public International Law at the Humboldt University of Berlin,
as Agents;
Mr. Andrea Gattini, Professor of Public International Law at the University of Padua,
Mr. Robert Kolb, Professor of Public International Law at the University of Geneva,
as Counsel and Advocates;
Mr. Guido Hildner, Head of the Public International Law Division, Federal Foreign Office,
Mr. Götz Schmidt-Bremme, Head of the Internati onal Civil, Trade and Tax Law Division, Federal
Foreign Office,
Mr.FelixNeumann, Embassy of the Federal Republic of Germany in the Kingdom of the
Netherlands,
Mr. Gregor Schotten, Federal Foreign Office,
Mr.Klaus Keller, Embassy of the Federal Republic of Germany in the Kingdom of the
Netherlands,
MsSusanneAchilles, Embassy of the Federal Republic of Germany in the Kingdom of the
Netherlands,
Ms Donate Arz von Straussenburg, Embassy of the Federal Republic of Germany in the Kingdom
of the Netherlands,
as Advisers;
Ms Fiona Kaltenborn,
as Assistant. - 5 -
Le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne est représenté par :
S. Exc. Mme Susanne Wasum-Rainer, ambassadeur, directeur général des affaires juridiques et
conseiller juridique du ministère fédéral des affaires étrangères,
S. Exc. M. Heinz-Peter Behr, ambassadeur de la République fédérale d’Allemagne auprès du
Royaume des Pays-Bas,
M. Christian Tomuschat, ancien membre et président de la Commission du droit international,
professeur émérite de droit international public à l’Université Humboldt de Berlin,
comme agents ;
M. Andrea Gattini, professeur de droit international public à l’Université de Padoue,
M. Robert Kolb, professeur de droit international public à l’Université de Genève,
comme conseils et avocats ;
M. Guido Hildner, chef de la division du droit inte rnational public au ministère fédéral des affaires
étrangères,
M. Götz Schmidt-Bremme, chef de la division du droit international en matière civile, commerciale
et fiscale au ministère fédéral des affaires étrangères,
M. Felix Neumann, ambassade de la République fédérale d’Allemagne au Royaume des Pays-Bas,
M. Gregor Schotten, ministère fédéral des affaires étrangères,
M. Klaus Keller, ambassade de la République fédérale d’Allemagne au Royaume des Pays-Bas,
MmeSusanneAchilles, ambassade de la République fédérale d’Allemagne au Royaume des
Pays-Bas,
Mme Donate Arz von Straussenburg, ambassade de la République fédérale d’Allemagne au
Royaume des Pays-Bas,
comme conseillers ;
Mme Fiona Kaltenborn,
commaessistante. - 6 -
The Government of the Italian Republic is represented by:
H.E. Mr. Paolo Pucci di Benisichi, Ambassador and State Counsellor,
as Agent;
Mr. Giacomo Aiello, State Advocate,
H.E. Mr. Franco Giordano, Ambassador of the Italian Republic to the Kingdom of the Netherlands,
as Co-Agents;
Mr. Luigi Condorelli, Professor of International Law, University of Florence,
Mr. Pierre-Marie Dupuy, Professor of International Law, Graduate Institute of International and
Development Studies, Geneva, and University of Paris II (Panthéon-Assas),
Mr. Paolo Palchetti, Associate Professor of International Law, University of Macerata,
Mr.SalvatoreZappalà, Professor of International Law, University of Catania, Legal Adviser,
Permanent Mission of Italy to the United Nations,
as Counsel and Advocates;
Mr.GiorgioMarrapodi, Minister Plenipotentiary, Head of the Service for Legal Affairs, Ministry
of Foreign Affairs,
Mr.GuidoCerboni, Minister Plenipotentiary, Co-ordinator for the countries of Central and
Western Europe, Directorate-General for the European Union, Ministry of Foreign Affairs,
Mr. Roberto Bellelli, Legal Adviser, Embassy of Italy in the Kingdom of the Netherlands,
Ms Sarah Negro, First Secretary, Embassy of Italy in the Kingdom of the Netherlands,
Mr. Mel Marquis, Professor of Law, European University Institute, Florence,
Ms Francesca De Vittor, International Law Researcher, University of Macerata,
as Advisers. - 7 -
Le Gouvernement de la République italienne est représenté par :
S. Exc. M. Paolo Pucci di Benisichi, ambassadeur et conseiller d’Etat,
comme agent ;
M. Giacomo Aiello, avocat de l’Etat,
S. Exc. M. Franco Giordano, ambassadeur de la République italienne auprès du Royaume des
Pays-Bas,
comme coagents ;
M. Luigi Condorelli, professeur de droit international à l’Université de Florence,
M. Pierre-Marie Dupuy, professeur de droit international à l’Institu t universitaire de hautes études
internationales et du développement de Genève et à l’Université de Paris II (Panthéon-Assas),
M. Paolo Palchetti, professeur associé de droit international à l’Université de Macerata,
M.SalvatoreZappalà, professeur de droit international à l’Université de Catane, conseiller
juridique à la mission permanente de l’Italie auprès de l’Organisation des Nations Unies,
comme conseils et avocats ;
M.GiorgioMarrapodi, ministre plénipotentiaire, chef du département juridique du ministère des
affaires étrangères,
M.GuidoCerboni, ministre plénipotentiaire, coordinateur pour les pays d’Europe centrale et
occidentale à la direction générale de l’Union européenne au ministère des affaires étrangères,
M. Roberto Bellelli, conseiller juridique à l’ambassade d’Italie au Royaume des Pays-Bas,
Mme Sarah Negro, premier secrétaire à l’ambassade d’Italie au Royaume des Pays-Bas,
M. Mel Marquis, professeur de droit à l’Institut universitaire européen de Florence,
Mme Francesca De Vittor, chercheur en droit international à l’Université de Macerata,
comme conseillers. - 8 -
The Government of the Hellenic Republic is represented by:
Mr.Stelios Perrakis, Professor of International and European Institutions, Panteion University of
Athens,
as Agent;
H.E.Mr.Ioannis Economides, Ambassador of the Hellenic Republic to the Kingdom of the
Netherlands,
as Deputy-Agent;
Mr.Antonis Bredimas, Professor of International Law, National and Kapodistrian University of
Athens,
as Counsel and Advocate;
Ms Maria-Daniella Marouda, Lecturer in International Law, Panteion University of Athens,
as Counsel. - 9 -
Le Gouvernement de la République hellénique est représenté par :
M.SteliosPerrakis, professeur des institutions in ternationales et européennes à l’Université
Panteion d’Athènes,
comme agent ;
S. Exc. M. Ioannis Economides, ambassadeur de la République hellénique auprès du Royaume des
Pays-Bas,
comme agent adjoint ;
M.AntonisBredimas, professeur de droit internatio nal à l’Université nationale et capodistrienne
d’Athènes,
comme conseil et avocat ;
Mme Maria-Daniella Marouda, maître de conférences en droit international à l’Université Panteion
d’Athènes,
comme conseil. - 10 -
The PRESIDENT: Please be seated. The sitting is open. We meet today to hear Italy’s
second round of oral argument as well as its obser vations with respect to the subject-matter of
Greece’s intervention.
I shall now give the floor to the Agent of Italy, Ambassador Giacomo Aiello.
AMIr.LLO:
1. Mr. President, distinguished Members of the Court, the proceedings that have unfolded in
this matter have confirmed the spirit of sincere co-operation and mutual commitment that bind Italy
and Germany together.
2. There is no doubt that Italy and Germany share a profound respect for the human
dimension of the tragic events that gave rise to the claims that had to be adjudicated by the Italian
Court of Cassation. The Italian Government also shares the objective of safeguarding the principle
of State immunity, even though we have sought to explain, in our written and oral pleadings, the
reasons why ⎯ in light of the exceptional circumstances of the instant case ⎯ there is a superior
principle, a jus cogens norm, that justifies the setting aside of the traditional privilege of immunity.
3. At the same time, the Italian Governme nt recognizes that Germany has accepted full
responsibility for the terrible wartime events, and has taken meaningful steps since World War II in
order to atone for, and to provide compensation for, the wrongful acts of the defunct Nazi régime.
4. Those efforts deserve praise and stand as a model for the good behaviour of nations.
However, this generally positive picture should not obscure the fact that, for some victims of Nazi
crimes, justice was never done. The present affair demonstrates that the Treaty of Peace of1947
and the successive Agreements concluded in Bonn in 1961 were insufficient to address the plight
of all victims, including, in particular, unarmed civilians subjected to unspeakable suffering and the
former Italian Military Internees, who were reduced to slavery. Those individuals were victims of
the most serious breaches of peremptory rules.
5. The Italian Government once again reaffirms, as it did in its introductory intervention, that
international agreements remain the optimal instrument for the resolution of problems such as those
at issue here, even though, thus far, in re lation to the instant case, no solution emerged from
bilateral negotiations. - 11 -
6. In its conclusions, Germany asked the Court to declare that certain decisions taken by the
Italian Court of Cassation were contrary to Italy’ s obligations based on international law, and that,
accordingly, the effects of those decisions should be nullified.
7. As will be explained by my colleagues, the actions of the Italian courts did not constitute a
violation of international law. This conclusion follows from a line of reasoning that contrasts with
the formalistic and backward-looking conceptions em braced by Germany in this case. The Italian
Government has instead advocated a more balanced approach which respects classical norms but
which at the same time seeks to avoid compromising the useful effect of fundamental principles, in
particular those of such paramount importance that modern conceptions of law designate them as
jus cogens norms: rules that are universally binding and intransgressible. In cases of breach, the
obligation to provide reparations is an essential corollary to those rules, and it contributes to their
effective enforcement.
8. The Agent of Germany has argued that “a ll plaintiffs had the option of pursuing their
claims before the German Courts and, eventually before the European Court of Human Rights”.
However, in reality, the actions brought by It alian citizens before the German courts were
systematically rejected. The grounds for rejection were either that, by virtue of Article5 of the
London Convention, the requests for compensation had to be stayed; or that Article 7 of the Law
of 25 May 1910 ⎯ according to which State responsibility for damages caused to third parties by
State officials could only apply where explicit intern ational agreements provide for reciprocity; or
finally that the claims were precluded by prescription.
9. Professor Dupuy will speak about the Ferrini case in more detail. However, I can already
note at this point that Mr.Ferrini ⎯ prior to launching an action before the Italian courts in
1998 ⎯ had already sought compensation in Germany fo r having been detained at the Kala labour
camp near Buchenwald. But his request for co mpensation was rejected on 1April1998 by the
Versurgungsamt. In light of the futile efforts of Mr.Fe rrini to obtain any justice for the crimes
committed against him, there is ample room to doubt that war crime victims had adequate access to
effective remedies under German law, even for on e such as Mr.Ferrini, who was not deterred, as
others might have been, by the costs of seeking relief in a foreign jurisdiction
. - 12 -
10. Mr.Ferrini’s story is not unlike Kafka’s “The Trial”, where justice and reason remain
elusive, and illusory. The facts of the instant case suggest that, however noble their objectives may
be, the institutions created through German initiativ es to provide compensation to victims of Nazi
war crimes, have proved inadequate to achieve their purpose. Under the circumstances, Mr. Ferrini
and the other Italian war crime victims had little c hoice left to them but to seek relief before the
courts of Italy.
11. To its credit, the Italian Court of Cassa tion did not shy away from this case by taking
refuge in formalism and indifference. In acting to avoid what in these proceedings has quite rightly
been called a “denial of justice”, the Italian court decided to take the concept of peremptory norms
seriously. We respectfully submit that this Court ⎯ which is emphatically a Court of Justice ⎯
should likewise allow the law to develop in crucial areas such as this, where jus cogens plays a
central role. This is not a plea to abandon ch erished principles, but to recognize that some
principles ⎯ including principles based on policy considerations ⎯ may have to defer to more
imperative principles where serious circumstances so demand.
12. With the Court’s permission, I will now describe the scheme of Italy’s interventions
today. First, ProfessorLuigiCondorelli will di scuss the principal aspects of the present case,
highlighting both the common ground shared by the Parties and the points on which disagreement
remains. ProfessorSalvatoreZappalà will then address the issue of reparations. Professor
PaoloPalchetti will discuss the Distomo case as well as the “tort exception” to State immunity.
Following Professor Palchetti, Professor Condorelli will intervene once again, this time to consider
the right of individuals to claim reparations. Professor Pierre-Marie Dupuy will then comment on
aspects of the conflict that has arisen in this case between jus cogens and State immunity. Finally, I
will address the Court again to present Italy’s formal submissions.
Mr. President, I would now ask you to give the floor to Professor Condorelli.
The PRESIDENT: I thank AmbassadorGiacomoAiello, for his introductory statement.
Now I invite Professor Luigi Condorelli to take the floor. - 13 -
M. CONDORELLI :
O BSERVATIONS SUR LES POINTS D ’ACCORD ET DE DÉSACCORD ENTRE LES P ARTIES
1. Monsieur le président, Mesdames et Messieurs les juges, permettez-moi, après les mots
introductifs de l’agent de l’Italie, de prendre brièvement la parole une première fois dans ce
deuxième tour de plaidoiries ⎯le but principal de ma première intervention étant de vous
soumettre quelques considérations qui, je l’espère sincèrement, vous paraîtront utiles, puisqu’elles
sont nourries par l’ambition d’aider votre Cour à cerner les questions au sujet desquelles une
opposition véritable subsiste entre les points de vue des Parties au présent différend, alors que
d’autres questions apparaissent désormais pour ainsi dire dépassées, les débats à leur sujet ne
révélant aucune divergence réelle, sauf peut-être sur un plan de pur principe.
2. Tel est le cas, me semble-t-il, pour ce qui est de la question de savoir si votre Cour devrait
⎯ comme le demandeur l’avait prétendu dans ses écritures ⎯ se lancer dans une sorte d’opération
que j’appellerai d’archéologie juridique, afin d’identifier les principes de droit international
coutumier à appliquer pour décider si l’Italie a ou non violé de nos jours ses obligations
internationales envers l’Allemagne au travers des décisions de la Corte di Cassazione et des autres
juges italiens qui, à partir de l’arrêt Ferrini de2004, ont refusé d’accorder à l’Allemagne
l’immunité de juridiction lors d’actions civiles fondées sur des violations du droit international
humanitaire commises par le Reich allemand au co urs de la deuxième guerre mondiale: comme
votre Cour a pu le noter, le demandeur n’insist e plus (et on le comprend!) sur l’idée plus que
discutable suivant laquelle le droit applicable pour apprécier la légalité ou l’illégalité de
comportements imputables à l’Italie datant d es années2000 serait le droit international des
années quarante.
3. Il est, Monsieur le président, un autre th ème plus important à propos duquel on enregistre
une opposition qui apparaît désormais clairement de pur principe, mais qui ne traduit plus aucune
vraie divergence. Il s’agit de la question de savoir s’il est correct ou non de soutenir, comme nous
le faisons de ce côté-ci de la barre, que votre compétence à trancher au fond le présent litige vous
impose de vous pencher à titre incident sur le dos sier des réparations, à savoir sur la question
relative aux manquements ou non pa r l’Allemagne à l’obligation d’offrir réparation aux victimes - 14 -
italiennes des crimes perpétrés par les autorités nazies: sinon comment pourriez-vous vous
prononcer sur le bien-fondé de l’argument central défendu par l’Italie, d’après lequel c’est
justement à cause de ces manquements que les tr ibunaux italiens s’avèrent légitimés à refuser
l’immunité de juridiction ? Certes, le demandeur insiste à prétendre que ce dossier «do[es] not fall
within the subject-matter of the present disput e» (pour reprendre les mots prononcés hier par
Mme l’ambassadeur Wasum-Rainer) 1. Ce dossier ⎯ dit-elle ⎯ échapperait donc à la compétence
de votre Cour, puisqu’il concerne des faits antérieurs à la date d’entrée en vigueur de la convention
européenne sur le règlement pacifique des différe nds. Cependant, cet argument, qui a été jugé par
votre Cour comme décisif pour exclure la recev abilité de la demande reconventionnelle présentée
en son temps par l’Italie, n’a aucune pertinence s’agissant d’analyser si, oui ou non, la gravité des
e
crimes perpétrés par le III Reich et la violation persistante de l’obligation de réparation en faveur
des victimes ont une incidence, et laquelle, quant à l’application in casu des principes sur
l’immunité juridictionnelle des Etats: ceci d’autant plus qu’il est question en l’espèce de la
violation d’une obligation à caractère continu, donc d’une illicéité qui dure encore présentement.
N’est-ce pas bien étonnant d’entendre Mme l’agent de l’Allemagne affirmer encore à ce stade que
le dossier des réparations «do[es] not form part of the present proceedings», alors que le plus gros
des débats et des propos que votre Cour a pu entendre tout au long de cette semaine de plaidoiries a
été et continue d’être centré essentiellement sur ce dossier et qu’en particulier chacun des plaideurs
de la Partie adverse s’est évertué à démontrer qu ’aucune violation des obligations en question n’a
jamais été commise ?
4. Ceci étant précisé, il me semble utile, Mons ieur le président, d’attirer l’attention de la
Cour sur ce que j’aimerais appeler la «dimension» du différend qui vous est soumis, sur sa «taille»
réelle ou, si l’on préfère, sur son ampleur effective. Quoi de mieux pour ce faire que de se référer à
la teneur même des demandes figurant dans la requête introductive d’instance présentée par
l’Allemagne et reprises sans la moindre modifi cation depuis lors, y compris dans la dernière
intervention d’hier de l’agent du demandeur. Ce que la République fédérale allemande demande à
la Cour est de se pencher sur les violations alléguées que l’Italie aurait commises envers
1
CR 2011/20, p. 11, par. 4 (Wasum-Rainer). - 15 -
l’Allemagne «en permettant que soient intentées à son encontre des actions civiles fondées sur des
violations du droit international humanitaire co mmises par le Reich allemand au cours de la
seconde guerre mondiale de septembre 1943 à mai 1945», voire «en déclarant exécutoires sur le sol
italien des décisions judiciaires grecques fondées sur des faits comparables». Et encore, ce que
l’Allemagne demande ultérieurement est que la Cour intime à l’Italie de prendre les mesures
nécessaires pour faire en sorte que ses juridictions s’abstiennent à l’avenir de connaître d’actions
intentées contre l’Allemagne toujours à raison de faits du même type et de la même époque.
5. Mesdames et Messieurs les juges, ce sont ces demandes précises, précisément datées et
délimitées, que le demandeur vous adresse. Ce sont à ces questions-là qu’il vous prie de répondre,
et non pas à des questions d’ordre général portant sur l’ensemble du système international, sur le
présent et le futur de ses principes. Certes, c’est à votre sagesse et à votre prudence qu’il
incombera de choisir l’ampleur d es critères et des raisonnements juridiques que vous allez utiliser
pour trancher. C’est à vous de décider si, en rendant justice concernant les demandes bien
circonscrites que les Parties vous soumettent, vous allez vous limiter à répondre au cas d’espèce,
aux caractéristiques tout à fait particulières, comme le sont ceux sub judice dans le présent
différend, ou bien si vous allez prendre sur vous la responsabilité de tracer par le biais des motifs
de votre futur jugement des chemins d’avenir qua nt à la manière d’envisager le fonctionnement
général des principes de droit international en matière d’immunité des Etats et quant à leur
évolution.
6. Ce qui me semble évident, et je suis c onvaincu que nos débats vous en ont persuadés, est
que le différend qu’il vous est demandé de bien voul oir régler se réfère justement à des situations
⎯ je le répète ⎯ très particulières, ayant des caractéristiques spécifiques qui les rendent à peu près
uniques. Je ne vais pas ennuyer la Cour en re prenant encore une fois une à une ces questions,
d’autant plus que nos honorables collègues et amis de l’autre côté de la barre nous stigmatisent
âprement en nous accusant de répéter sans cesse le même refrain. Laissant donc de côté pour
l’heure les deux derniers éléments de ce refrain (s ur lesquels les conseils italiens reviendront dans
quelques instants, pour répondre aux critiques adressées hi er par les conseils de l’autre côté de la
barre), je me bornerai à souligner qu’au moins l es deux premiers parmi ces éléments ne sont mis
aucunement en doute par la Partie demanderesse, bien au contraire: ce que l’Italie ne cesse - 16 -
d’ailleurs d’apprécier grandement , et je tiens à le déclarer. Je veux parler bien entendu,
premièrement, du fait que les actes jure imperii des autorités nazies mis en cause devant les juges
italiens sont assurément dans tous les cas des actes criminels, qualifiables de crimes de guerre ou
crimes contre l’humanité, ainsi que, deuxièmement, de l’autre élément incontesté concernant le fait
que l’Allemagne n’a jamais dénié qu’elle avait à assumer la pleine responsabilité internationale
pour les crimes en question. Il me semble donc pouvoir dire qu’aucune objection n’est soulevée du
côté de nos amis allemands à ce que la Cour pu isse considérer comme acquis ces points, aux fins
de ses délibérations.
7. J’ai encore une dernière remarque, Monsieur le président. J’aimerais la relier aux propos
que je viens d’évoquer concernant les particularités tout à fait singulières des cas au sujet desquels
les juges italiens n’ont pas reconnu l’immunité de juridiction à l’Allemagne. Les brillants orateurs
de l’autre côté de la barre vous ont présenté av ec un brio extraordinaire un tableau véritablement
apocalyptique des conséquences terrifiantes qu’aura it à leur avis votre jugement sur le système
international, si dans un raptus de folie destru ctrice vous décidiez de donner raison à l’Italie. Ils
nous ont fait vraiment peur: l’apologue de la maison qui s’écroule parce que des pierres sont
extraites des murs, que le professeurKolb nous a narré, m’a amené à inspecter des yeux avec
2
angoisse les voûtes et les vitraux de cette vénérable grande salle de justice . J’ai eu beaucoup de
peine à imaginer quels effets tragiques seraient causés par une décision de votre part concédant que
la Corte di Cassazione italienne n’a pas violé le droit international en jugeant que M. Ferrini a droit
à la réparation pour les violations graves du droit humanitaire qu’il a subies de la part du III eReich.
8. Puis-je vous prier, Monsieur le président, de bien vouloir donner maintenant la parole au
professeur Zappalà.
The PRESIDENT: I thank ProfessorCondorelli for his presentation. Now I invite
Professor Salvatore Zappalà to take the floor.
2CR 2011/17, p. 60, par. 21 (Kolb). - 17 -
Mr. ZAPPALÀ:
T HE LACK OF AN APPROPRIATE SETTLEMENT OF REPARATIONS FOR WAR CRIMES
COMMITTED BY THE T HIRD R EICH AGAINST ITALIAN VICTIMS
1. Mr. President, distinguished Members of the Court, Germany presented several arguments
yesterday. However, none of these arguments is trul y persuasive. In an attempt to create a feeling
of disorientation as to the consequences of this case, our distinguished German colleagues ended up
disoriented themselves. Instead of addressing the core of the arguments presented by Italy, counsel
for Germany addressed their own misrepresentation of those arguments. Resort to this well-known
rhetorical and sophistic technique reveals I am afraid lack of solid legal arguments.
2. ProfessorTomuschat rightly talked about the need for lawyers to make appropriate
distinctions. And yet Germany’s arguments were a stunning illustration of “the night in which all
cows are black”. A great confusion of issues and overlaps of levels of argumentation dominates
Germany’s position in this second round of pleadings. Clearly, counsel for Germany preferred to
insist on their catastrophic predictions, with incessant resort to metaphors and fairy-tale scenarios.
3. I cannot follow our distinguished colleagues in their academic exercise of annotating or
footnoting Italy’s pleadings and written submissions in these proceedings with rhetorical niceties
and arguments often devoid of any sp ecific relevance to the dispute. Instead, I would prefer to use
the time assigned to me to try to assist the Court, possibly providing some further clarifications on
Italy’s arguments.
1. The obligation to make reparations for serious humanitarian law violations
under international law
4. I will examine only one main issue. The point I will stress is one which, as a result of the
hearings of the past days, has now emerged with greater clarity as having passed virtually
unchallenged. I refer, in partic ular, to: the ongoing lack of any settlement of war crimes
reparations (war crimes and not war damage) between Germany and Italy, with the exclusion of
those concerning victims of persecution.
3
CR 2011/20, p. 21, para. 13 (Tomuschat). - 18 -
5. After four days of hearings, not a single compelling argument has been presented
demonstrating that Germany is correct to consider that it has no obligation to make appropriate
reparations to Italian victims of egregious breaches of international humanitarian law committed by
the Third Reich. Not one! This clarifies why Ge rmany opposed Italy’s counter-claim so strongly,
instead of reciprocating, on the basis of the good relationship between the two countries, Italy’s
non-opposition to the exercise of jurisdiction by the Court. Nonetheless, as Professor Condorelli
clarified, a discussion of the legal context in whic h the alleged breach of international law on State
immunity by Italian courts took place requires a thorough examination of the issue of the lack of
reparations for war crimes victims.
6. As is well known, Germany’s argu ments are based on two points: (a)there is no
obligation of reparation; and (b), in any case, Germany has already made sufficient ex gratia
reparations. As I will show in a moment, neither of these points is correct, and mere statements to
the contrary remain undemonstrated assumptions.
A. Is there an obligation to make reparations for war crimes committed by the Third Reich
against Italian victims? The interpretation of Article 77 (4) of the 1947 Peace Treaty.
i) The waiver clause did not cover serious IHL violations;
7. Germany’s responsibility for war crimes committ ed by the Third Reich in Italy against
Italian victims has never been discharged. Neither Italy nor any other State has ever absolved
Germany of this responsibility (nor could they have done so, and I will come back to this aspect in
a few minutes to briefly react on a few marginal comments made by Professor Kolb yesterday).
8. Let us deal, first, with the central ques tion: Germany has never complied with its
obligations to make reparation to Italian victims of war crimes. As clarified on Tuesday, in the
absence of direct compensation to the victims, only an appropriate settlement of this issue between
the two States concerned could have resolved the problem of reparations for war crimes, but such
an agreement has not been concluded. Nothing said by Germany yesterday provides any indication
to the contrary.
9. Germany considers that, on the basis of the waiver clause of Article77(4) of the 1947
Peace Treaty, all its obligations towards Italy and Italian nationals have been cancelled (for
pending and future claims, be it for road accidents or for war crimes, everything merged together in - 19 -
a confused strategy of oversimplification, mischaracterization and catastrophic predictions, without
any distinction). Yesterday, Germany’s counsel rea ffirmed such a position without any real
attempt to demonstrate it, and emphasized a few points which only confirm Italy’s interpretation of
the clause.
10. The starting point of my presentation today mu st be, once again, the waiver clause and
the ongoing German obligation to make reparations . The only argument presented to counter the
overwhelming obviousness of the existence of such an obligation is again mere reliance on a
supposedly literal interpretation of the waiver clause contained in Article 77 (4).
11. “In claris non fit interpretatio” , said ProfessorGattini yesterday. But where is this
purported clarity? Germany interprets Article 77 (4) in one way, Italy exactly in the opposite way;
and this would seem sufficient to indicate, at least prima facie ⎯ since I too studied some Latin ⎯,
that there is some uncertainty as to the meaning of this clause. Moreover, this uncertainty is
confirmed by the practice of the two States, by their negotiations in view of the 1961 Agreements
and by the decisions of some courts both in Italy and in Germany ⎯ some of which
Professor Gattini himself mentioned 4. Lastly, but conclusively, the Memorandum “Denkschrift”
of 30May1962 of the Federal Government of Germany submitted to the legislative bodies ⎯
which Italy has already cited in its Counter-Memorial ⎯ states that “differences of opinion about
the meaning of that waiver arose between the Federal Republic and Italy” . And this was
Germany.
12. Counsel for Germany merely relied on an undemonstrated assumption which does not
prove anything. The very specific and detailed arguments Italy provided on Tuesday were not
rebutted nor criticized in any meaningful way by Germany. It is as if Germany does not disagree
with our interpretation, or in any event it could not find any argument to do so.
13. Had the provision been clear we would not be here today. The only argument which
Germany has presented ⎯ and it is not a new one ⎯ is that Italy was forced to waive all its claims,
4
See, e.g., CR 2011/20, p. 40, para. 27 (Gattini).
Drucksache des Deutschen Bundestages IV/433, at p. 12. See also the Report of the Finance Committee of the
Bundestag on the draft of the “Settlement Treaty” of 27 November 19Drucksache des De utschen Bundestages
IV/759, at p. 1: “differences of opini on about the range of the waiver declared in the 1947 Peace Treaty, and especially
about the categories of claims covered by the waiver”. - 20 -
and those of its nationals, because it had been an al ly of Germany at the beginning of the Second
World War and this was part of the entire peace process after the War; former allies of the
6
ThirdReich could not be associated to the reparations . These arguments presented yesterday by
our distinguished colleague Professor Tomuschat 7 highlight the inability of Germany to appreciate
the distinction between the consequences of State responsibility for violations of jus ad bellum ⎯
and the notion of “a deliberate sanction imposed on Italy” of which ProfessorTomuschat spoke
8
yesterday perfectly fits into this intellectual framework ⎯ and the consequences of State
responsibility for violations of jus in bello. These are two distinct sets of violations that cannot be
assimilated in a confused theory on the overall settlement of all disputes of all kinds for the purpose
of achieving peace and security in a global confusion where no distinction is made. Reparation for
war damage in general must be kept quite distinct from reparation for war crimes.
14. To try to introduce some clarity, and to make some pertinent distinctions, let me refer to
a few points Italy has already made in the proceedi ngs; but I will try to do so in the light of
yesterday’s pleadings: What are the claims that were waived by Italy by means of the waiver
clause? We have shown that the provisions of Article 77 (4) only applied to a variety of economic
claims which were outstanding on 8May1945. And Germany did not say a word about the
expression “outstanding claims”.
15. This can be taken as an indication that Ital y’s argument on this point was so persuasive
that Germany had to agree with it, and I would respectfully ask the Court to take note of it.
16. However, Germany also presented further el ements to support our interpretation.
Professor Gattini “scrupulously” recalled that the
“The Italian Government insisted on some claims so that ‘a fairer solution may
be reached’. The first claim concerned identifiable property wrongfully removed from
Italian territory to Germany; the second cl aim concerned the opening of credits with
the Bank of Italy for the indemnity of occupation, which Germany had imposed on the
so-called Italian Social Republic from Oc tober 1943 to April 1945; the third claim
concerned the debts with Italian public ad ministrations and private firms, which
Germany had left unpaid.” 9
6See RG at para. 14.
7
CR 2011/20, p. 26, paras. 22-24 (Tomuschat).
8
Ibid., p. 26, para. 23.
9Ibid., p. 38, para. 20 (Gattini). - 21 -
17. He then went on to explain that the Allied powers took into account the first claim made
10
by Italy, while they rejected the two other claims . Now, this is clear evidence that there were
indeed claims that had been presented by Ital y to Germany and German nationals, outstanding
claims, and that these claims, and only these, were precisely those which would fall under the
scope of the waiver clause in Article 77 (4). Not just any claim whatsoever, of any description and
nature, present, past, and future, as Germany had originally erroneously indicated. The total lack of
arguments to the contrary, as far as the expression “ outstanding claims” is concerned, shows that
Italy provided the correct interpretation of the limited scope of the clause.
18. The letter of Article 77 (4) of the Peace Treaty of 1947 is very clear. It is so clear for our
counterparts that there was no need to explain why it is clear and what it means. Professor Gattini
just read the text of the Article, without any further argument. I think that Italy has provided a few
more reasons than those Germany has offe red to explain why Article77(4) does not apply to
claims underlying the cases from which the present dispute arose, and Professor Gattini, apart from
11
trying to ridicule our efforts as “hermeneutic finesse” , has been totally unable to produce a single
interpretative argument to support Germany’s view.
19. Moreover, the arguments which ProfessorTomuschat has presented ⎯ the broad
reference to the architecture of post-War Europe ⎯ are of no avail to challenge Italy’s
interpretation of Article77(4). Italy never ar gued that the peace treaties must be considered
invalid. Only if Germany’s theory on the interp retation of Article 77 (4) were correct, which it is
not, could such a problem arise. But Germany has failed to demonstrate that claims concerning
egregious breaches of international humanitarian la w are under the umbrella of the waiver clause.
Indeed, many claims are covered by the waiver clause, but not war crimes reparation claims.
20. Italy explained on Tuesday why we consider that claims that were not outstanding on
8May1945 cannot fall within the scope of the wa iver clause. And we have also shown why
claims concerning war crimes are outside the scope of Article77(4), and we have not heard
anything from Germany to the contrary. We thus have to take as established that Article77(4)
only refers to claims outstanding as of 8 May 1945 , and that it does not and could not, and should
10
CR 2011/20, p. 38, para. 21 (Gattini).
1Ibid., p. 37, para. 13 (Gattini). - 22 -
have never been applied to claims filed at a later da te; and, in particular, it never applied and it is
not applicable to claims relating to serious violations of international humanitarian law.
21. Professor Gattini cited a 1953 decision of the Italian Court of Cassation ⎯ a sort of pick
and choose from Italian case law ⎯ in the so-called ILVA case, which recognized the validity of
the waiver clause. However, what he did not te ll the Court is that the specific case he refers to
bears no relevance whatsoever to the present disput e, since it does not refer to war crimes. And
Italy in the present dispute has not challenged the wa iver clause in general terms but only in so far
as it is interpreted as being applicable to war crimes reparation claims.
22. Finally, the Claimant makes a strange reference to the maxim “in dubio mitius” ⎯ Latin
again ⎯, which Italy had not mentioned in its arguments. We fail to see why this principle would
pose inter-temporal problems as suggested by Profe ssor Gattini, and we find that this principle,
assuming that it is applicable, would only confirm, if need be, Italy’s interpretation, since the
principle applied to this clause would imply that the interpretation which imposes the lesser burden
on Italy should be preferred ⎯ in particular since this is a clause in favour of a third State.
23. Even this last argument gives further stre ngth to the position whereby the only possible
interpretation of the waiver clause is that it does not a pply to war crimes reparations, and it only
applies to economic claims outstanding on 8 May 1945.
(ii) The waiver clause could not cover serious IHL violations
24. For the sake of argument, and to dispel some of ProfessorKolb’s doubts, we must also
address, although very briefly, one point concerning the reasons why the clause could not have
covered serious international humanitarian law violations. Italy affirmed that this was
impermissible on account of the non-derogable char acter of liability for serious international
humanitarian law violations. Our distinguished colleague referred to a passage from the Pictet
Commentary that specifies that this was a “new pr ovision”. However, this expression refers to the
novelty of such a provision in conventional law. This provision was merely the logical
consequence of the unavailability for individuals of a direct remedy to claim reparations as clarified
in Tuesday’s pleadings 12.
12
CR 2011/18, p. 29, para. 14 (Zappalà). - 23 -
25. Furthermore, if such a provision had been controversial it would have never been
adopted so swiftly by States parties to the Geneva Conventions. Anyone who has participated in
intergovernmental negotiations knows that States, particularly in the area of State responsibility,
hardly ever agree to any commitment that imposes new burdens in terms of their liability and tend
to limit themselves to reflecting what they believe are customary law provisions, as is the case for
Articles51, 52, 131, and 148 respectively of Geneva Conventions of 1949, I to IV. The Pictet
Commentary does not say in any way that these provisions do not reflect customary law.
26. The notion of non-derogable obligations in the area of international humanitarian law
was not at all new during the Second World War, and it did not emerge with the 1949Geneva
Conventions. It was already inherent in the system of responsibility for serious violations of the
laws of war; and it was certainly enshrined in the obligations provided for in the 1929Geneva
Convention on prisoners of war, which imposed the obligation to respect in all circumstances ⎯
Article 82 ⎯ the guarantees provided for by the Convention 1. Remarkably, this was precisely the
notion of the precursor of jus cogens on which ProfessorTomuschat relied when in an expert
opinion he declared that the Italian military internees were to be treated for the purpose of
14
compensation under the Foundation scheme as “prisoners of war” .
27. In this regard it is worth recalling the reasoning already referred to in Italy’s
Counter-Memorial, where we have shown that th e notion of non-derogable rules of international
law had already developed in the years prec eding the Second World War and had assumed a
meaningful shape when the war ended. At any rate, proceeding on the merely theoretical
hypothesis that the waiver clause covered war crimes, what really matters is not what the law was
prior to the war, but how it developed during the war and in its immediate aftermath, and how the
law stood when in 1947 the Peace Treaty was concluded. And that principles imposing
responsibility for serious violations of the laws of war were intransgressible is at the very heart of
the legacy of the Nuremberg and Tokyo tribunals. The superior duties imposed by international
13
On these issues see L. Condorelli and L. Boisson de Chazournes, “Quelques remarques à propos de l’obligation
des Etats de ‘respecter et faire respecter’ le droit international humanitaire ‘en toutes circonstances’”, in Ch.Swinarski
(ed.), Studies and Essays on International Humanitarian Law and Red Cross Principles in honour of Jean Pictet, Nijhoff,
1984, pp. 17 et seq.
1CMI, Ann. 8. - 24 -
law on individuals, beyond and above the commands of their own national State, are a clear
affirmation that there are international principles th at States are simply not authorized to set aside.
They cannot derogate these principles ex ante, they cannot condone responsibility ex post.
28. In any case, and I will conclude on this point, Italy clearly affirmed in this dispute that
intransgressible principles of international law must display their effects at the level of
interpretation ⎯ which is an operation perform ed now and not in the 1940s ⎯ and, in case two or
more interpretations are possible ⎯ which is not the case here, concerning the waiver clause ⎯ the
provisions of a treaty must be interpreted in th e only way which makes them consistent with
non-derogable rules; in our case, this means: excluding serious violations of international
humanitarian law from the scope of the waiver clau se. But even on this point nothing was really
said by Germany ⎯ apart from exposing some nineteenth century conceptions of international law.
29. As we have shown, there is no doubt that the clause does not refer to war crimes or
crimes against humanity. And even Germany’s limited comments confirm the restrictive scope of
the clause. The textual and contextual, systematic and teleological interpre tation of the provision
make it crystal clear. All elements point at the same direction. Hence, Germany is still under an
ongoing obligation to make appr opriate reparation for war cr imes committed against Italian
victims.
2. Were reparations ever made to Italian victims of war crimes and
crimes against humanity?
30. Let us turn now to another leitmotiv of Germany’s pleadings, which however does not
become more convincing simply because it is restat ed several times. Germany reiterated in this
second round of pleadings that it has made enormous reparations 15. However, these statements are
always made in very broad and ge neral terms, and never with specific reference to Italian victims
of war crimes. On the contrary, when we ta ke a closer look at Germany’s oral and written
submissions, a different picture emerges.
31. Yesterday, in the introductory statement of the distinguished Agent of Germany,
Dr.SusanneWasum-Rainer, as well as in the pleadings of ProfessorsTomuschat and Gattini, this
15
See, for all, the introduction by the Agent, Dr. Susanne Wasum-Rainer, CR 2011/20, pp. 11-13, paras. 5-10. - 25 -
idea of reparations which have been made appears once more. Italy has never denied that Germany
has made extensive reparations for several violati ons of international law, and there was no real
need to reiterate this statement, unless this was done for the sole purpose of hiding reality.
32. Reparations were made to certain claims by victims of persecution, which nonetheless
are outside the scope of the cases underlying the present dispute. Moreover, the number of Italian
victims and the amounts of reparation, according to the data provided by Germany yesterday, are
not so impressive, considering the magnitude of the crimes perpetrated by the Third Reich in Italy.
The distinguished German Agent told us that these reparation measures involved a little less than
5,000persons, between civilians and military internees, with global reparations for about
16
€2 million (an average of €400 each) .
33. In addition, Italy already recognized that the victims of persecution obtained through
Italy compensation under the 1961Agreement. However, as far as the present dispute is
concerned, the cases brought before courts in Italy do not involve victims of persecution. It is just
all the other victims of war crimes that we are di scussing here! Here we are talking about the
obligation to make reparation for war crimes committed against several thousands of Italian victims
that have not received any reparation, as indirectly admitted by Germany . In particular, some of
them were excluded from the reparation schem es mentioned by Germany on the basis of
embarrassing and perhaps erroneous arguments on which Germany appropriately chose total
silence in its written submissions as well as in its first and second round of pleadings.
34. This is the issue ⎯ this is the issue to which I re ferred on Tuesday, the issue of the
so-called Italian military internees who were deni ed reparation by Germany on the basis of the
expert opinion ⎯ mentioned above ⎯ of our eminent colleague ProfessorTomuschat, who
affirmed that, because their status as prisoners of war was non-derogable, they had to be considered
for the purpose of the reparation scheme as prisone rs of war and thus they had to be refused
compensation, since prisoners of war are excluded from that scheme.
35. Germany never made reparation on account of its interpretation of the waiver clause and
then it also admitted that the measures of reparation granted ex gratia in 1961 and the few others
16
CR 2011/20, p. 12, para. 8 (Wasum-Rainer). - 26 -
mentioned yesterday were only partial. Therefore, there is plain and unrestricted recognition of the
fact that the rest of the victims ⎯ in other words, those who were not victims of persecution, and
these represent the vast majority ⎯ remained totally unsatisfied.
3. What conclusions can be drawn?
36. Italy’s statement that victims of serious international humanitarian law violations
received no compensation is nothing bu t the truth! A truth on which justice must be based. And
repeating the same things ⎯ Germany has no obligation, Germany paid compensation ⎯ ten more
times will not multiply the amount of compensation paid or the number of victims that received it.
The truth is that (a)the waiver clause did not exempt Germany from the obligation to make
reparations to Italian vic tims of war crimes; and (b)the reparations were never made to the vast
majority of these victims.
37. This does not mean that Germany and German people must be blamed or punished for
this ⎯ the fact that counsel for Germany again uses this argument shows the lack of any capacity
to distinguish. Reparations for war crimes are not to be seen as punitive damages. There is no
special punishment, there is no stigmatization for crimes of States (since that terminology was
abandoned). The obligation to make appropriate reparation for war crimes is simply one of the
consequences of State responsibility for egregi ous breaches of international humanitarian law
which must be discharged, also as a form of solidarity towards the victims and to strengthen respect
for international humanitarian rules. There is not a single element of this reasoning which involves
any animosity towards Germany, let alone towa rds the German people, for whom Italy has
sentiments of profound friendship.
4. Conclusions
38. Mr.President, this brings me to my final re marks. Greece in its intervention has made
abundant reference to the new trends that are de veloping in international law, the new notions
which give flesh to the protection of the human being as opposed to State sovereignty, the renewed
notion of State sovereignty not only as a prerogative, but also as a responsibility of States to care
for individuals under their jurisdiction and to protect them from war crimes, crimes against
humanity, and genocide. Greece has illustrated the relevance of human rights and the process of - 27 -
humanization of international law. We do symp athize with these arguments, and share many of
them. However, for the purpose of the present case we would like to emphasize that we are in the
presence of strong, well-established legal notions wh ich were affirmed already at the end of the
Second World War by the entire process of stigmatization of an entire set of egregious breaches of
human rights and humanitarian law. This body of laws and principles, of which State
responsibility is the most obvious one, must be applied. State responsibility for serious violations
of international humanitarian law goes back to the beginning of the twentieth century, and the
non-derogable character of any liability ensuing from violations was codified in the 1940s. Recent
developments confirm the importance of protecti ng humanitarian needs and display a fundamental
interpretative role, but this case is about old soli d treaty and customary law which must be simply
complied with. It is a case about protracted non-compliance with clear obligations of reparation
and underscores the need for States to settle the accounts of the past through well-pondered
agreements taking into account the rights of victims.
39. Let me conclude by simply recalling that: (a) the Third Reich violated fundamental rules
of international humanitarian law; (b)Germany has assumed responsibility; (c) Germany has
admitted that it has made only partial reparations to certain categories of victims. Germany refused
or minimized compensation for thousands of Italia n victims, who meanwhile filed claims before
domestic courts; and (d)domestic courts were thus faced with a judicial dilemma on which my
colleague Professor Dupuy will further elaborate.
40. If immunity is to be seen as a device allowing contentious claims to be settled at the
appropriate level through inter-Sta te negotiations, in this specifi c case where Italy and Germany
find themselves in opposition, the result of the re fusal of national courts to accept the plea of
immunity has been instrumental in bringing th e “complex matter” at the appropriate inter-State
level. This Court, the principal judicial organ of the United Nations, is certainly the appropriate
venue to indicate to the Parties paths along which their dispute can be settled.
41. Mr. President, this terminates my segment of Italy’s pleadings, and I would respectfully
ask you to give the floor to my colleague Professor Palchetti. Thank you. - 28 -
The PRESIDENT: I thank ProfessorSalvatoreZappalà for his presentation and I invite
Professor Paolo Palchetti to take the floor.
PALr.CHETTI:
T HE RECOGNITION OF THE D ISTOMO JUDGMENT AND THE .TORT EXCEPTION
Mr.President, Members of the Court, in this second round of oral pleadings I will address
two issues. I will first deal with Germany’s third submission concerning the recognition of the
Distomo judgment by Italian courts. I will then r espond to certain remarks made by Germany with
regard to the applicability of the tort exception in the present case.
1. The recognition of the Distomo judgment by Italian courts
1. The question raised in relation to Germany’s third submission is relatively
straightforward. Germany asks the Court to rule that, by making the Greek judgment enforceable
in Italy, Italy committed an internationally wrongf ul act. For its part, Italy submits that Germany
cannot claim immunity from the proceeding brought in Italy to give effect to the judgment rendered
in the Distomo case since Germany did not enjoy immunity with respect to the Greek proceeding
that gave rise to that judgment. In the end, the question before the Court is whether Italian courts
were right to consider that, under the current rul es of international law, Germany could not claim
immunity from jurisdiction in regard to the clai ms of reparation brought against it before Greek
courts by the victims of the Distomo massacre. Before addressing this question, let me spend a few
words on the view expressed by Germany that the recognition of the Distomo judgment would only
be a consequence of the forum shopping generated by the Ferrini jurisprudence. To put it simply:
the recognition of the Greek judgment has nothing to do withforum shopping. International law
does not exclude the possibility that a judgment rend ered against a foreign State is recognized as
enforceable by the courts of a third State. In this respect, the recognition of the Greek judgment is
simply a consequence of the fact that ⎯ to use the words of Lord Mance in the United Kingdom
Supreme Court’s judgment in NML v. Argentina ⎯ “no principle of international law renders - 29 -
stateA immune from proceedings brought in stateB to enforce a judgment given against it in
state C” 17.
2. After the written declaration of 3August 2011 and the oral intervention made by Greece
on Wednesday, the factual and legal elements characterizing the Distomo case have been made
clear to the Court and to the Parties. The case concerned claims of compensation for acts
committed by Nazi Germany entirely on Greek territory. These acts manifestly amounted to war
crimes. Under these circumstances, there was no obligation to accord jurisdictional immunity to
Germany since, for the reasons already indicated wi th respect to the crimes committed in Italy, the
tort exception to immunity applies. This is precisely the ground upon which the Greek
Areios Pagos relied in order to justify denying immunity to Germany.
3. In its written pleading and oral presentation, Greece referred to the fact that the victims
attempted to obtain the enforcement of the judgment before the German courts 1. It also observed
19
that Greece and Germany were not able to reach an agreement on the question of reparation .
4. In the light of these circumstances, Ital y submits that there was no obligation to accord
jurisdictional immunity to Germany with regard to the proceeding instituted by the victims of the
massacre of Distomo. For this reason, Italy asks the Court to reject Germany’s third submission.
2. The tort exception
5. I turn now to the question of the applicability of the tort exception in the present case. As
regards Article12 of the New York Convention, Germany has many doubts but only one strong
position. Germany doubts that Article 12 reflects cu stomary law; it doubts that the tort exception
applies to acta jure imperii; and, as it claimed yesterday for th e first time, it also doubts that the
tort exception applies to cases where the tort has not been committed entirely on the territory of the
forum State 20. With respect to this last doubt, let me si mply observe that the deportation of Italian
Military Internees from Italian territory was in itself an international crime and that this crime took
17
NML Capital Limited (Appellant) v. Republic of Argentina (Respondent), 2011, UKSC, 31,
http://www.supremecourt.gov.uk/decided-cases/docs/UKSC_2010_0040_Judgme…, para. 91.
18
Written Statement of Greece (WSG), para. 11; CR 2011/19, p. 13, para. 15 (Perrakis).
19CR 2011/19, p. 40, para. 113 (Perrakis).
20CR 2011/20, p. 31, paras. 2-3 (Gattini). - 30 -
place entirely on Italian territory. But apart from this , Italy is convinced that the reference to the
work of the International Law Commission and to th e elements of practice examined in the course
of the present proceeding is sufficient to disp ose of Germany’s doubts. Therefore I will
concentrate on the only issue on which Germany a ppears to have a strong position, namely, the
issue of whether the tort exception applies to torts committed in the context of an armed conflict.
6. When considering yesterday’s reply by Germa ny, there is a fact which is quite striking.
During the first round of oral pleadings I referred to the laws of no less than seven States, which
provide for the tort clause without contemplating any exception with respect to its application to
acts committed in the context of an armed conflic t. Not a single word of comment has come from
the German side on this significant practice. Germany preferred instead to concentrate its effort on
demonstrating how outrageous was the argument I presented on Tuesday with regard to the
21
significance to be attached to Article31 of the European Conven tion on State Immunity .
Sincerely, I did not intend to be outrageous. The point I made was very simple: Article31 is a
“without prejudice” clause; as such it does not confer any immunity on a foreign State; and the
reason why this clause was inserted is because the question of immunity in connection with
military activities is usually dealt with by special agreements. Let me add this. The International
Law Commission also addressed the question of the importance to be assigned to treaties providing
for special régimes of immunities in connection with military activities. As I mentioned on
Tuesday, the solution to which the Commission resorted was to insert in Article12 an opening
paragraph in order to clarify that the applica tion of the tort exception is subject to existing
international agreements. The idea was that, if there is an agreement providing for a special régime
of immunity ⎯ and the agreements the Commission had in mind were primarily status of forces
agreements ⎯ then the tort exception may not apply; otherwise, it applies.
7. In these oral proceedings as well as in its written pleadings, Germany referred to a number
of judgments to support its view that the tort ex ception does not apply to claims arising out of acts
committed in the context of an armed conflict. I will devote the remaining part of my pleading to
examining these elements of practice. This will allow me to show that Germany’s position on this
21
CR 2011/20, p. 33, paras. 8 et seq.(Gattini). - 31 -
issue by no means relies on solid grounds. I will only examine those judgments referred to by
Germany which may be regarded as relevant for the purposes of determining the scope of
application of the tort exception. Therefore I will not refer to judgments, such as the one in the
Jones case, which concerned torts committed outside the territory of the forum State, or judgments,
such as in the Bucheron case, where the question of the appli cation of the tort exception was not
addressed by the domestic court.
8. On the first round of oral pleadings, Ge rmany mentioned the judgment of a criminal
chamber of the Italian Corte di Cassazione in the Lozano case 22. Clearly, in this case the
application of the tort exception was not at issue since the case concerned the criminal
responsibility of a US soldier for acts committed in Iraq. This judgment has attracted the attention
of Germany because, at a certain point, the Cham ber, for no apparent reason, observed that the
New York Convention does not apply to the activities of the armed forces and that therefore the
question of immunity enjoyed by a State for acts of its armed forces must be assessed exclusively
in the light of the rules of customary international law. For the reasons already explained, Italy is
convinced that this interpretation as to the scope of the New York Convention is wrong and will
certainly not change its mind because of this obiter dictum , which clearly deviates from the
position held on this issue by the Corte di Cassazione . But, for the purposes of the present
analysis, it suffices to note that the Lozano judgment does not take a position on the question of
whether, under customary international law, the tort exception applies with respect to claims
arising as a result of the activities of armed forces.
9. In its written pleadings, Germany also mentioned another judgment of the Corte di
23
Cassazione, which was rendered in 2000 in the Cermis case . The case concerned military
training flights conducted by the United States on the Italian territory. The Corte di Cassazione
recognized the immunity of the United States on the basis of the fact that these military training
flights were acta jure imperii and, as such, they were covere d by immunity. However, this
judgment is hardly pertinent as a precedent. The applicability of the tort exception was not at issue
22
Italian Court of Cassation (Criminal Division), Lozano v. Italy , Judgment of 24July2008, case
No. 31171/2008; ILDC 1085 (IT 2008).
23
MG, pp. 50-51, para. 82. For the text of the judgment, see MG, Ann. 33. - 32 -
in this case; and it could not have been. Th e claimants were not seeking pecuniary compensation
for physical injury or damage to tangible property; they were asking the Court to order the United
States to cease the flight of fighter aircraft over a portion of Italian territory. Clearly, the tort
exception does not cover these kind of claims.
10. The judgment of the European Court of Human Rights in the McElhinney case is
certainly more pertinent but it does not say what Germany would like it to say. You do not find in
the text of the judgment a statement indicating that, according to the European Court of Human
Rights, Ireland was under an obligation to grant immunity to the United Kingdom. The European
Court took a very cautious approach. It said: “C ertainly, it cannot be said that Ireland is alone in
holding that immunity attaches to suits in respect of such torts committed by acta jure imperii or
that, in affording this immun ity, Ireland falls outside any currently accepted international
24
standards.”
Mr. President, the proposition that “Ireland is not alone” does not mean that there is a broad
support in favour of the recognition of immunity in these kind of cases; and the statement that, in
affording immunity, “Ireland did not fall outside any currently accepted international standards”
does not mean that Ireland had an obligation to accord immunity. The only point made by the
Court was that, by according immunity to the United Kingdom, Ireland was not acting
inconsistently with international law. But, I repeat, there is no reference to a duty to accord
immunity.
11. Germany also attempted to attach importance to the fact that it is hard to find judgments
of domestic courts recognizing, on the basis of the tort exception, the ad missibility of claims of
reparations arising out of torts comm itted in situations of armed conflict 25. However, the fact that
individuals have rarely addressed this kind of claims to domestic courts, in itself, is immaterial for
the purposes of assessing the scope of the tort exception.
12. In its written pleadings Germany referre d to the United States Supreme Court judgment
in Argentine Republic v. Amerada Hess in order to demonstrate that, in those States ⎯ such as the
United States ⎯ in which the tort exception is provided by statute, this exception has never been
24
ECHR, McElhinney v. Ireland and UK, No. 31253/96, 21 Nov. 2001, para. 38.
2CR 2011/20, p. 34, para. 9 (Gattini). - 33 -
26
intended to apply with respect to claims for torts committed during an armed conflict . However,
contrary to what Germany appears to suggest, in order to justify the recognition of immunity to
Argentina the Supreme Court did not rely on the fact that the claims for compensation addressed to
it related to an armed conflict. In fact, it did not even mention this element as a ground for denying
jurisdiction over the respondent foreign State. The Supreme Court found that Argentina enjoyed
immunity because the injury to th e claimants’ ship occurred outs ide the territory of the United
27
States . Significantly, in other cases concerning cl aims for compensation arising from torts
committed in the context of an armed conflict, Un ited States courts, while denying jurisdiction,
have never relied on the argument that a State is always entitled to immunity for acts of its armed
28
forces .
13. The view that domestic laws providing for a tort exception must be interpreted as not
covering claims arising from armed conflict appears to be contradicted by the judgment of the
Supreme Court of Canada in Schreiber v. Attorney-General of Canada and Germany . While this
case did not concern claims arising from an armed conflict, the Supreme Court hinted at the
possibility that the tort exception applies to cl aims for redress arising from grave breaches of
international humanitarian law. In particular, the Court dismissed an interpretation of the Canadian
State Immunity Act to the effect that the tort exception does not apply with regard to acta jure
imperii since it found that such an interpretation “would deprive the victims of the worst breaches
of basic rights of any possibility of redress in national courts”. What is important to note here is
that, in order to support its interpretation of a to rt exception, the Supreme Court referred to “recent
trends in the development of international human itarian law” enlarging the possibility of redress
before domestic courts in cases of internationa l crime. According to the Supreme Court, a
restrictive interpretation of a tort exception “w ould jeopardize at least in Canada a potentially
29
important progress in the protection of the rights of a person” .
26
MG, p. 47, para. 76.
27488 US 428, at 439.
28See, for instance, United States Court of Appeals,Princz v. Federal Republic of Germany (ILR, Vol.103,
p. 594).
29Canada, Supreme Court, Schreiber v. Attorney-General of Canada and Germany , 12 Sep. 2002, ILDC, 60
(CA 2002), para. 37. - 34 -
14. Among all the instances of practice referre d to by the Applicant, one of the few
precedents really supporting Germany’s view is the judgment of the Polish Supreme Court in the
Natoniewski case 30. However, the plain language of this judgment makes clear that the view
expressed by the Polish Supreme Court on the app lication of a tort exception with respect to
situations of armed conflict is not based on an analysis of the pertinent State practice. The
judgment refers to Article 31 of the Basel Conve ntion but, as we have seen, this provision simply
contains a “without prejudice” clause. It also refers to the fact that, in its Commentary on the Draft
Articles on Jurisdictional Immunities of States, the International Law Commission had excluded
that the tort exception applies in situations of arme d conflict. But again, for the reasons stated in
our written pleadings, the relevance of this elem ent is questionable, the more so since the
International Law Commission itself did not indicate any instance of practice to support its view.
Finally, the Supreme Court referred to a number of judgments which can hardly be regarded as
pertinent since the tort exception was not at issu e in these cases. In the end, to support its
conclusion as to the non-applicability of a tort excep tion in situations of armed conflict, the Polish
Supreme Court appears to rely essentially on a postulate ⎯ the very one on which Germany’s
argument relies ⎯ namely, that material claims resulting from acts of war must be regulated
exclusively at the inter-State level by peace treaties.
15. Since I am addressing the Natoniewski case, allow me to make an observation which
does not strictly pertain to the question of the scope of a tort exception but which highlights an
important difference between the case before the Polish Supreme Court and the cases brought
before Italian courts. Almost at the end of its judgment the Polish Supreme Court observed that the
recognition of immunity to Germany could not be considered as an inadmissible restriction of the
right to judicial access since the claimant had a lternative means available to protect his right,
namely by resorting to the courts of the wrongdoing State 31. The point made by the Polish judge is
clear: the removal of immunity is not justified when there are alternative means available to obtain
some form of redress. The same observation may be found in the judgments of other courts ⎯ for
30
Germany’s Comments on the Greek Declaration of 3 Aug. 2011, Ann. 5.
3Ibid., p. 22 - 35 -
instance in the judgment of the European Court of Human Rights in the McElhinney case . As
regards the cases brought before Italian courts, the position of the claimants was completely
different. They had no other means availabl e to obtain redress for the grave breaches of
peremptory rules of which they were victims.
16. Mr.President, at the end of this analysis of the different elements of State practice, the
only indication which can be drawn with relative certainty is that Germany’s argument does not
find support in State practice. Simply stated, there is no evidence supporting the view that there is
a broad agreement among States as to the non-appli cability of the tort exception in situations of
armed conflict. To the contrary, the picture which emerges is largely ill-defined. The legislation of
a significant number of States recognizes the jurisdiction of domestic judges over acts taken by a
foreign State on their territory, without providing any restriction with respect to armed conflict. On
the other hand, certain isolated judgments exclude the applicability of the tort exception in cases
relating to claims arising out of situations of armed conflict. In general, however, the case law is
scant. In short, there is no uniform State practice on this issue.
17. And it is precisely because there is no uniform State practice that it becomes important
not to lose sight of the fact that in the present case the torts at issue are not ordinary torts but grave
breaches of peremptory rules. In a separate opi nion appended to this Court’s judgment in the
Congo v. Rwanda case, Judge ad hoc Dugard observed that, when there are competing principles,
State practice and precedents, preference should be given to the solution which gives effect to a
norm of jus cogens (Armed Activities on the Territory of the Congo (New Application: 2002)
(Democratic Republic of the Congo v. Rwanda), Jurisdiction and Admissibility, Judgment;
separate opinion of Judge ad hoc Dugard, I.C.J. Reports 2006, p. 90, para. 12). With regard to the
question at issue in the present case, the absence of a uniform and consistent practice indicates that,
at least in cases of grave breaches of peremptory rules, a State is under no duty to accord
jurisdictional immunity to the wrongdoing State for acts committed, in whole or in part, on its
territory, even if these acts relate to a situation of armed conflict. For all these reasons, Germany’s
32
Para. 39. - 36 -
argument concerning the non-applicability of the tort exception in the present case must be
rejected.
This concludes my presentation. Mr. Preside nt, Members of the Court, thank you again for
your kind attention. I would ask the President to give the floor to Professor Dupuy, perhaps after
the break.
The PRESIDENT: I thank Professor Paolo Palchetti for his presentation. Indeed, it seems
an appropriate moment that the Court has a short recess for a coffee break of 15minutes, so the
Court will resume its session at 4.10 p.m. The sitting is adjourned.
The Court adjourned from 3.50 to 4.10 p.m.
The PRESIDENT: Please be seated. Now the Court resumes its session. It is my
understanding that ⎯ according to the order of the speak ers that has been submitted to me ⎯ the
next speaker is ProfessorLuigiCondorelli. If I am not mistaken, I give the floor to
Professor Condorelli.
M. CONDORELLI :
A PROPOS DU DROIT A LA RÉPARATION DES VICTIMES D ’INFRACTIONS
GRAVES AU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE
Merci, Monsieur le président. Je vous remercie de votre autorisation à revenir à la barre une
seconde fois cet après-midi.
1. Je le fais parce qu’il semb le nécessaire au défendeur d’ offrir des éléments de réponse à
une objection que les conseils allemands sans excep tion ont fait valoir en des termes à peu près
identiques, reprenant d’ailleurs des remarques qui figurent comme une sorte de leitmotiv tout au
long des écritures du demandeur. A titre d’exemple, hier le professeur Tomuschat s’en prenait en
même temps à mon collègue SalvatoreZappalà et à l’agent de la Grèce, le professeurPerrakis,
concernant la question du droit individuel à la réparation pour les violations du droit international
humanitaire. La thèse soutenue du côté allemand peut être résumée en quelques mots : il est admis
⎯il est d’ailleurs indiscutable ⎯ que le droit international impose aux Etats une obligation de
réparation pour ce qui est des violations du droitinternational humanitaire; il est admis que cette - 37 -
obligation est un élément essentiel du régime juridique «intransgressible» établi pour les infractions
graves. Cependant, on fait valoir qu’il s’agit d’une obligation d’Etat à Etat, laquelle ne saurait être
entendue comme engendrant un droit de l’individu à obt enir la réparation. En l’absence d’un droit
de l’individu à la réparation, celui-ci n’aurait ⎯ nous dit-on ⎯ aucun titre juridique fondé sur le
droit international à faire valoir devant quelque juge que ce soit, y compris bien entendu le juge
interne.
2. Mesdames et Messieurs les juges, celui que je viens d’évoquer est un thème faisant l’objet
d’une littérature immense, d’une jurisprudence ta nt interne qu’internationale très copieuse, de
travaux d’importance de sociétés savantes, de prises de position très connues d’organes
d’organisations internationales, telle l’Assemblée générale des Nations Unies : l’agent de la Grèce
mercredi dernier a offert beaucoup d’informations à ce sujet. Il va de soi qu’il n’est pas question
ici de revenir en profondeur sur ce thème, que j’évoque exclusivement aux fins de formuler
quelques observations fort rapides, dont le but es t de mettre au clair pourquoi la question d’établir
si le droit à la réparation peut être défini ou non comme un droit de l’individu au plan international
n’a pas une incidence décisive aux fins du règlement du différend qui vous est soumis. Je passe sur
un aspect qui est pourtant à signaler : la question de décider si un individu est ou non le titulaire du
droit qu’il invoque lorsqu’il se trouve devant le juge est de toute évidence une question de fond,
dont le règlement ne peut intervenir de la part du juge saisi qu’une fois que celui-ci aura vérifié
d’être en mesure d’exercer sa juridiction à l’égard du cas qui lui est soumis.
3. Mardi dernier, le professeur Zappalà a fait va loir que la question vraiment pertinente dans
notre affaire n’est pas celle de savoir si l’on peut vraiment parler d’un droit de l’individu à la
réparation qui serait reconnu en tant que tel sur le plan du droit international: ce qui compte est
reconnaître que des infractions graves dont l’Allemagne assume incontestablement la responsabilité
ont bien été perpétrées, et que cette responsabilité comporte l’obligation d’accorder la réparation
appropriée aux victimes. S’il est vrai, comme on le sait bien désormais, que les victimes n’ont pas
reçu la réparation qui était due en droit, il est alors vrai aussi que l’Allemagne a violé ses
obligations internationales et il apparaît en c onséquence logique de penser que l’individu doit
pouvoir utiliser les voies de droit qui lui sont ouvertes afin d’obtenir réparation. Bien entendu,
c’est dans ce contexte que se pose la question de savoi r si les voies de droit existant au niveau des - 38 -
droits internes peuvent ou non être utilisées, ou si les principes de droit international en matière
d’immunité juridictionnelle des Etats y font obstacle: mais, on le voit bien, la question de
l’immunité ne saurait être confondue avec celle de la titularité du droit à la réparation.
4. Qu’il me soit permis d’approfondir quelque peu le discours, dans les limites très serrées du
temps dont je dispose. Il vaut la peine de mettre l’accent sur un point essentiel. Les principes les
mieux établis du droit international prescrivent bi en que l’obligation de réparation pesant sur un
Etat, lorsqu’il est question de préjudices inf ligés à des individus, comporte le cas échéant
«l’obligation de réparer tous les dommages cau sés à toutes les personnes physiques ou morales
concernées»: c’est ainsi que s’est exprimée votre Cour dans l’avis de2004 sur les Conséquences
juridiques de l’édification d’un mur dans le territoire palestinien occupé , en se référant d’ailleurs à
des violations du droit humanitaire en particulier. Ce faisant, votre Cour n’a pas du tout affirmé un
principe nouveau relevant de la plus récente d es évolutions du droit in ternational, comme on le
33
prétend du côté allemand : la preuve en est que l’affirmation contenue dans votre avis consultatif
de 2004 que je viens de citer prend explicitement appui sur le célèbre passage de l’arrêt de 1928 de
votre devancière, la Cour pe rmanente de Justice interna tionale, en l’affaire de l’ Usine de
Chorzów 34. Un passage qui ⎯comme chacun le sait ⎯ est un véritable locus classicus du droit
international.
5. Peut-on affirmer que, puisqu’il y a indiscuta blement obligation de l’Etat de réparer les
préjudices causés aux individus victimes de violations du droit humanitaire, il est parfaitement
concevable d’affirmer que ceci implique finaleme nt la reconnaissance que la victime a le droit
d’obtenir la réparation que les normes interna tionales imposent à l’Etat responsable de lui
accorder ? Je ne vais pas m’aventurer plus loin sur ce chemin, d’autant plus que la réponse à cette
question n’est pas indispensable aux fins du règl ement du présent différend. J’aimerais cependant
soumettre une seule remarque à ce sujet. Nous c onnaissons tous deux importants arrêts récents de
votre Cour dans lesquels vous avez mis en évidence que des normes de droit international d’un type
tout à fait classique, en matière de relations cons ulaires, doivent être interprétées comme donnant
naissance, non seulement à des droits et obligations d’Etat à Etat, mais également à des droits
33
GR, par. 43
34Usine de Chorzów, fond, arrêt n 13, 1928, C.P.J.I. série A n 17, p. 47. - 39 -
d’individus. Je me demande si des enseignement s que votre Cour nous a donnés dans ses arrêts
LaGrand et Avena il ne conviendrait pas de tirer des s uggestions fort pertinentes quant à la
meilleure manière de concevoir la signification d es normes internationales prescrivant l’obligation
de réparer les préjudices causés par l’Etat à des individus victimes de violations des normes du
droit international humanitaire relatives aux infracti ons graves. Je rappelle d’ailleurs que dans les
deux arrêts de votre Cour que je viens de ci ter, vous avez reconnu le droit de l’individu à
l’assistance consulaire même si les normes intern ationales pertinentes n’ouvrent à l’individu en
question aucun accès à des mécanismes internationaux lui permettant de faire valoir son droit au
plan international.
6. Mais il est temps de songer maintenant à la question de savoir s’il est concevable que le
principe de droit international prescrivant à l’Et at responsable d’infractions graves l’obligation
d’offrir réparation aux victimes de telles violations peut être mis en Œuvre au niveau du droit
interne : c’est de cela qu’il est question finalement, c’est cela qu’ont entendu faire les juges italiens
à partir de l’arrêt Ferrini de 2004. Doit-on vraiment considérer qu’en se conduisant de la sorte la
Cour de cassation italienne a agi de façon internationalement illicite parce que le principe pertinent
du droit international n’est pas self-executing, ainsi que bon nombre d’experts et de juges (y
compris la Cour européenne des droits de l’ho mme) le soutiennent? Ma is le juge italien doit
appliquer le droit international général: c’est la Constitution italienne qui le lui prescrit à
l’article 10, premier alinéa. Comment peut-on prétendre qu’il viole le droit international alors qu’il
ne fait que s’y conformer en le mettant en Œuvre ? Le fait que la norme en question n’est pas en
soi self-executing ne signifie certainement pas qu’elle n’est pas en vigueur et qu’elle ne lie pas ses
destinataires. En l’exécutant grâce à la présen ce de principes et règles de droit interne qui
confèrent à l’individu concerné la possibilité de demander aux tribunaux nationaux la mise en
Œuvre de la norme internationale, le juge ita lien ne met pas l’ordre juridique italien en
contradiction avec le droit international, mais au contraire il contribue à mettre les deux en
harmonie.
Voilà, Monsieur le président, les dernières ob servations que je souhaita is soumettre à votre
Cour. En vous remerciant vivement de votre atte ntion, Mesdames et Messieurs les juges, je vous
prie, Monsieur le président, de bien vouloir donner la parole au professeur Dupuy. - 40 -
The PRESIDENT: I thank Professor Luigi Condorelli for his presentation. Now I invite
Professor Pierre-Marie Dupuy to take the floor.
M. DUPUY :
LE « CONFLIT LATENT »ENTRE LES NORMES DE DROIT APPLICABLE
ET LA QUESTION DE LA LICÉITÉ DE LA DÉMARCHE DU JUGE
INTERNE AU REGARD DU DROIT INTERNATIONAL
1. Monsieur le président, Mesdames et Messieurs les juges, au cours des deux tours des
plaidoiries délivrées devant vous par nos amis de l’autr e coté de la barre, deux traits en particulier
ont frappé les membres de la délégation italienne. Il s’agit à la fois d’une présence angoissée et
d’une absence troublante; la présence, c’est celle du « jus cogens» dont il n’est sans doute pas
exagéré de dire que son évocation nous a paru dénoter une anxiété véritable, particulièrement
manifeste chez l’un des conseils adverses.
2. L’absence, quant à elle, affecte au contraire l’ensemble de nos contradicteurs : absolument
aucun d’entre eux n’a cru devoir revenir sur un c onstat normatif de première importance, pourtant
dressé il y a peu par un aréopage d’experts particu lièrement avertis: celui de l’existence avérée
d’un conflit latent , en droit international positif, entre les règles relatives à l’immunité de
juridiction des Etats, d’une part, et les réclamations liées à des crimes internationaux, d’autre part.
3. Avant de réexaminer de façon plus a pprofondie ce second aspect, je voudrais revenir sur
le premier. A propos du jus cogens, le professeurKolb a cru devoir évoquer, je le cite, «l’hydre
toujours menaçante et grimaçante de l’unilatéralisme» ou les dangers d’un «effondrement» du droit
35
qui pourrait résulter de son invocation , catastrophe d’ailleurs illustrée par la narration d’un conte
pour enfants.
4. Il soulignait aussi l’effet dévastateur de l’invocation des droits de l’homme selon la
primauté ⎯qualifiée par lui de «primaire» ⎯ ayant inspiré la Cour de cassation italienne 3,
démarche susceptible selon lui d’engendrer la déroute de pans entiers du droit international, y
compris le sacro-saint principe pacta sunt servanda 37. A peine cette description apocalyptique
35
CR 2011/17, p. 51, respectivement par. 4 et 5 (Kolb).
36
Ibid., par. 5.
37Ibid. - 41 -
était-elle adoucie par l’évocation, mais ô combie n furtive, du chant d’un coucou venu de la forêt
38
voisine pour annoncer je ne sais quel printemps .
5. Pourtant, Mesdames et Messieurs de la Cour, vous n’avez pas hésité, vous-mêmes, à
invoquer l’existence du droit impératif dans votre arrêt de 2006 relatif aux Activités armées sur le
territoire du Congo 39; le jus cogens ne mérite ni cet excès d’honneurs ni cette indignité dans
lesquels veut le tenir M. Kolb. Le jus cogens, c’est non seulement du droit positif, mais c’est aussi
un droit qui ne tombe pas plus du ciel qu’il ne remonte de l’enfer. Le jus cogens procède, comme
les autres, du consentement des Etats. Il suffit pour s’en convaincre de lire le très célèbre article 53
de la convention de Vienne sur le droit des traités selon lequel «une norme impérative du droit
international général est une norme acceptée et reconnue par la communauté internationale des
Etats dans son ensemble» (les italiques sont de nous ). Et c’est précisément son existence qui fait
obligation au juge, lorsque son invocation est du moins justifiée, d’en tirer les conséquences
appropriées.
6. Ceci dit, s’il est exact que l’existence du jus cogens a joué un rôle déterminant dans
l’établissement de la jurisprudence de la Cour de cassation italienne, tout n’est pas nécessairement
ramené à lui dans notre affaire. J’en avais déjà fait mention à propos de la règle codifiée à
40
l’article16 du projet de la CD I sur le droit de la responsabilité , dont l’application n’est pas
subordonnée à la violation d’une norme impérative ; il n’en va pas différemment de l’existence
d’un droit individuel telle que relevée par votre jurisprudence dans les affaires LaGrand et Avena.
Et la même observation peut d’ailleurs s’effect uer, du moins pour une part, à propos précisément
du «conflit normatif latent» dont nous avons déjà remarqué l’absen ce de toute mention dans les
plaidoiries allemandes.
7. Cette lacune est cependant trop fondamentale, Monsieur le président, pour que l’on ne lui
consacre pas la suite des développements de la présente plaidoirie. Je le ferai en revenant, en deux
temps, d’abord sur l’existence de ce conflit, ensu ite sur les conséquences qui en résultent pour le
38
CR 2011/17, p. 54, par. 8.
39
Activités armées sur le territoir e du Congo (nouvelle requête: 2002) (R épublique démocratique du Congo c.
Rwanda), compétence et recevabilité, arrêt, C.I.J. Recueil 2006, par. 64.
40CR 2011/18, p. 57, par. 16. - 42 -
juge interne saisi d’une requête mettant en cause un Etat étranger. Je conclurai ensuite brièvement
par quelques remarques sur la fonction de la Cour dans la présente affaire.
1. L’existence avérée d’un conflit latent
8. Tout au long de ses plaidoiries, l’Allemagne insiste sur le fait que la Cour de cassation
serait restée dans un splendide isolement, seule au monde à avoir osé poser la question de savoir si
et dans quelle mesure l’on pouvait concilier la reconnaissance du maintien de l’immunité de
juridiction avec la nécessité de réparer les conséquences des crimes internationaux. Nos distingués
contradicteurs ont ainsi inlassablement affirmé le primat d’une sorte de règle de procédure absolue
à l’égard de toute norme primaire, fût-elle impérative. Pas de conflit, donc pas de problème !
9. Pourtant, l’existence de ce conflit est bel et bien avérée par les travaux et les discussions
qui ont eu lieu entre 2003 et 2009 entre les membres de l’Institut de droit international comme par
la résolution finalement adoptée à une large majo rité, ainsi que l’a très bien décrit l’un de ses
41
membres, le professeur Jean Salmon .
10. Alors, on peut, bien entendu, remettre en cau se l’autorité de cette société savante ; on est
libre de la condamner pour avoir osé conclure que «la levée de l’immunité lors de procédures
engagées devant des juridictions nationales est un des moyens d’assurer aux victimes de crimes
42
internationaux une réparation effective» . On est libre de considérer qu’une telle déclaration
désigne ce très respectable groupe d’experts comme un quarteron de manieurs irresponsables d’une
dynamite normative. Evidemment, au cas où tel serait l’avis de nos amis allemands, on
comprendrait qu’ils aient au cours de ces audiences maintenu à l’égard de sa résolution de Naples
un silence prudent, plusieurs des membres les plus éminents de ce groupe subversif se trouvent en
effet parmi nous dans cette salle et, en particulier, au sein de votre Cour !
41J. Salmon, «La résolution de Naples de l’Institut de droit international sur les immunités de juridiction de l’Etat
et de ses agents en cas de crimes internationaux» (10 septembre 2009), daRevue belge de droit international , 2009,
p. 316 et suiv., spéc., p. 331 et suiv.
42Résolution sur l’immunité de juridiction de l’Etat et de ses agents en cas de crimes internationaux, rapporteur :
Lady Fox, Annuaire de l’Institut de droit international ⎯ Session de Naples, vol. 73, 2009, p. 228. - 43 -
11. Pour sa part, l’Italie n’a aucune peine à approuver les termes de la résolution adoptée
en2009, notamment lorsqu’elle dit: «conforméme nt au droit international conventionnel et
43
coutumier, les Etats ont l’obligation de prévenir et de réprimer les crimes internationaux» .
12. On doit également se ranger à l’avis de M. von Hoffmann lorsqu’il constatait en séance
plénière que, selon lui: «The traditional understanding was that immunity prevailed over human
rights, but that today, a consensus was emerging that in cases of international crimes, the protection
44 45
of human rights had to prevail.» C’est au demeurant à la suite de cette constatation , partagée
par le plus grand nombre, que le texte initial, réduit à l’essentiel, fut alors déplacé dans le
préambule dans la formulation approuvée par l’In stitut pour constater «le conflit latent entre les
immunités de juridiction des Etats et de leurs agents, d’une part, et les réclamations liées à des
crimes internationaux, d’autre part» 46.
13. Monsieur le président, l’Italie, pour sa part , attache la plus grande importance au constat
dressé par une institution mondialement connue pour s on expertise, sa sagesse et sa pondération.
Force est alors de constater que le constat dressé pa r l’Institut de droit international et la netteté
avec laquelle il s’est attaché à souligner les obliga tions coutumières des Etats à l’égard des crimes
internationaux et de leurs conséquences, son in sistance, en particulier, sur le fait que «les
immunités ne devraient pas faire obstacle à la réparation adéquate à laquelle ont droit les victimes»
confirment que l’on ne peut décidément plus retenir aujourd’hui une conception absolue de
l’immunité de juridiction. Or, c’est pourtant à cette thèse, dépassée, que l’Allemagne est
aujourd’hui revenue.
14. J’ai bien dit «revenue», Monsieur le président; car encore en1999, s’exprimant alors
devant la Commission juridique de l’Assemblé e générale des NationsUnies lors de sa
quarante-quatrième session, M. Westdingenberg, le conseiller juridique du ministère allemand des
affaires étrangères à l’époque, déclarait :
43
Résolution sur l’immunité de juridiction de l’Etat et de ses agents en cas de crimes internationaux, rapporteur :
Lady Fox, art. II, 2.
44
M. von Hoffman (PV n° 5).
45MM. Ranjeva, Treves et Pellet (PV n° 5).
46Résolution sur l’immunité de juridiction de l’Etat et de ses agents en cas de crimes internationaux, rapporteur :
Lady Fox, Annuaire de l’Institut de droit international ⎯ Session de Naples, vol. 73, 2009, p. 228. - 44 -
«Recent developments in State practice and legislation [have] shown that the
issue of jurisdictional immunity in the case of violations by acts of States of human
rights norms having the character of jus cogens was central to the subject of
jurisdictional immunity and deserved further attention.» 47
15. En revanche, son successeur, Mme l’ambas sadeur Wasum-Rainer, a déclaré avec force à
cette barre le 12septembredernier: «the basis for State immunity is not to be found in the
character of the legal norm which was allegedly viol ated, but in the character of the act as a State
act which can, by its very nature, not be subject to the jurisdiction of another State» 48. Elle laissait
ainsi clairement entendre, comme elle le dit à la suite, que l’immunité ne peut souffrir aucune
exception: «once State immunity has been perfo rated there is no reason not to extend the
49
exceptions to a range of other areas» .
16. La Cour aura noté la différence non seu lement de ton mais de contenu entre les
deux déclarations, à douze ans d’intervalle. Force est alors de constater qu’à l’inverse de l’Institut
de droit international, constatant quant à lui l’é volution du droit dans le sens que l’on indiquait,
l’Allemagne a, entre-temps, décidé de faire mach ine arrière et, remontant le cours de l’histoire,
d’en revenir à une conception absolue de l’immunité.
17. Il en résulte que le juge interne devrait, selon elle, automatiquement statuer qu’il n’a pas
compétence par le seul fait qu’une requête en réparation des crimes contre l’humanité est dirigée
contre un Etat étranger. L’Italie ne peut que déplorer une telle évolution dans l’attitude allemande.
18. Voyons, quoi qu’il en soit, à présent, les conséquences résultant pour le juge national de
l’existence avérée du conflit normatif entre immunité et réparation des dommages causés par les
crimes internationaux.
2. Les conséquences de l’existence du conflit latent
19. Ces conséquences sont, sans avoir une volonté exhaustive, au nombre de trois. La
première concerne la nécessité pour le juge intern e, une fois saisi d’une requête en réparation des
conséquences d’un crime d’examiner si, oui ou no n, il peut avoir compétence, en dépit du fait
qu’une telle demande soit dirigée contre un Etat étranger . Par définition, précisément parce
47Nations Unies, doc. A/C.6/54/5R.15 du 8 novembre 1999, session du 25 octobre 1999, p. 6, par. 56.
48
CR 2011/17, p. 17, par. 10.
49Ibid.. - 45 -
qu’ainsi que le dit la résolution de Naples, l’immunité ne devrait pas faire obstacle à la réparation,
le juge ne doit pas s’arrêter sur le seuil de l’affaire, mais examiner au contraire chacun de ses
termes et de ses éléments. Il doit, à la fois, ne pas oublier qu’en règle gé nérale, une action contre
les conséquences d’actes étatiques accomplis «jure imperii» est empêchée par le jeu de l’immunité
souveraine, mais aussi mettre en balance ce prin cipe avec la nécessité de permettre l’accès des
victimes à la réparation. Il sera alors incité à vérifier notamment l’existence de voies de recours
alternatives, comme l’a fait la Cour polonaise dans l’affaire Natoniewski, et à prendre en
considération toutes les données de fait et de droi t qui conditionnent la s ituation concrète des
personnes ayant ressenti les dommages concernés.
20. Il y a une deuxième conséquence qui, à ce stade, s’avère n’être en réalité qu’un
prolongement de la première: le juge, tenant compte de l’évolution non encore unifiée des
pratiques étatiques ⎯ on vient de le voir ⎯, devra considérer, selon l’expression anglaise (traduite
en français), quelle est «la balance des intérêts en présence» . Et comme le rappelait le
professeurCondorelli mardi dernier, le coût de l’ immunité pour l’Etat soumis à l’obligation de
l’accorder est un coût considérable, puisqu’il se trouve astreint ⎯ cet Etat ⎯ à d’importantes
limitations de sa propre souveraineté quant à l’ex ercice de sa fonction judiciaire en déniant aux
50
individus l’accès aux garanties pour la protection de leurs droits . En d’autres termes, ce serait
présenter une vision tronquée de la réalité que de dire qu’une quelconque atte inte à l’immunité de
l’Etat est seulement une atteinte à une souveraineté. Car l’inverse est tout aussi vrai : le respect de
l’immunité se traduit également par une atteinte à d’autres droits souverains; non plus ceux de
l’Etat protégé par l’immunité mais ceux de l’Et at dont les tribunaux se voient privés de l’exercice
de leur compétence en vue de la sauvegarde des victimes individuelles.
21. On doit donc constater la nécessité pour le juge dont la compétence est en jeu de ne pas
céder trop vite à la facilité de renoncer à son exercice. D’abord considérer, ensuite décider.
22. Cela, c’est bien la philosophie de l’Institu t de droit international ; mais cette philosophie
est à l’opposé encore une fois de la position allemande, du moins dans son état le plus récent. Ce
souci de proportionnalité inspire en revanche l’attitude constante de la Cour européenne des droits
50
CR 2011/17, p. 18, par. 6. - 46 -
de l’homme. Et c’est là la troisième conséquence de l’existence du conflit latent : la recherche de
proportionnalité. Pour en revenir à la jurispruden ce de la Cour européenne, on constatera que, par
exemple dans l’arrêt Fogarty c. Royaume-Uni renvoyant lui-même à l’arrêt Waite etKennedy
c. Allemagne, la Cour de Strasbourg prenait soin de dire: «En outre, pareilles limitations ne se
concilient avec l’article6.1 que si elles tende nt à un but légitime et s’il existe un rapport
51
raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé» , référence à laquelle
renvoie du reste le fameux arrêt Al-Adsani lui-même aussi bien que l’arrêt McElhinney lorsqu’il
52
déclare que «les Etats contractants jouissent en la matière d’une certaine marge d’appréciation» .
23. En d’autres termes, Monsieur le président, l’Italie considère que, dans la situation d’un
droit encore non unifié, il y a pourtant bien une démarche judiciaire, une façon d’aborder le
principe de l’immunité et de le mettre en balan ce avec les nécessités de la réparation. C’est la
même attitude que, reprise de la Cour européenne, l’on retrouve enco re dans le très récent arrêt de
la Cour de cassation française de cette année, celu i que j’ai déjà cité mardi dernier, lorsqu’il
considère
«que le droit d’accès à un tribunal consacr é par la Convention européenne de
sauvegarde des droits de l’homme ne peut être valablement restreint par le principe de
l’immunité de juridiction des Etats étrangers que si cette limitation tend à un but
légitime et s’il existe un rapport raisonna ble de proportionnalité entre les moyens
53
employés et le but visé» .
On voit ici le rôle unificateur de la jurisprudence de la Cour européenne ; et on pourrait citer dans
le même sens, comme l’a fait le professeur Palchetti il y a un instant, l’arrêt Natoniewski de la Cour
polonaise.
24. Par définition, la recherche de la proportionnalité ainsi soulignée par les cours internes et
internationales ne pourrait s’effectuer si l’on su ivait la démarche radicale prônée par l’Allemagne
d’après laquelle le juge, comme dans la nouvelle de Kafka, devrait s’arrêter, interdit, devant le seuil
51 CEDH, Fogarty c.Royaume-Uni , n 37112/97, par. 33 ; Waite et Kennedy c.Allemagne [GC], n 26083/94,
CEDH, 1999-I, par. 59.
52Ibid., McElhinney c. Irlande, n 31253/96, par. 34 ; Al-Adsani c. Royaume-Uni, n 35763/97, par. 53.
53
Cour de cassation française, première chambre civile, audience publique du 9 mars 2011, numéro de pourvoi :
09-14743 publié au Bulletin . Voir le troisième considérant.http://droit-finances.commentcamarche.net/jurisprudence/
cour-de-cassation-1/publies-1/3274771-cour-de-cassation-civile-chambre-civile-1-9-mars-2011-09-14-743-publie-au-
bulletin. - 47 -
du temple de la Loi dès que se trouve mis en cause devant un tribunal interne l’acte imputable à un
Etat étranger.
25. Décidément, Monsieur le président, Mesdam es et Messieurs les juges, et je le dis non
sans une certaine tristesse, qui donc se trouve isolé ? Est-ce la Cour de cassation italienne dans son
désir partagé de proportionnalité, ou bien l’Alle magne dans sa volonté pugnace de revenir aux
temps révolus de l’immunité radicale? Revenons, en effet, rapidement, sur la façon dont cette
recherche prudente de proportionnalité ⎯ et qui ne préjuge jamais de la décision finale du tribunal
concerné ⎯ se retrouve dans la démarche du juge italien.
26. Je ne répéterai pas ici, Monsieur le pr ésident, ce que je vous avais dit mardi dernier,
lorsque j’attirais l’attention de la Cour sur le fait que la Cour de cassation italienne avait mis en
balance, précisément, à partir de l’article 10 de la Constitution, et la validité persistante du principe
d’immunité et l’affirmation contemporaine de la nécessité de poursuivre les auteurs des crimes
comme d’en réparer les conséquences 54. Je me contenterai de vous rappeler combien nous avons
tous insisté, de ce coté de la barre, sur les quatre éléments caractérisant l’affaire Ferrini comme un
cas limite et comment leur conjonction a conduit la Cour à mettre à l’écart l’immunité de
juridiction. Dois-je les citer à nouveau : des requérants cherchant vainement depuis cinquante ans
à obtenir réparation ; pour les conséquences de crimes de guerre et crimes contre l’humanité ; dont
l’Allemagne avait pourtant admis qu’elle devait supporter la responsabilité; mais refusait
d’assurer la réparation, que ce soit par voie diplomatique ou judiciaire.
27. Et, au passage, rappelons qu’il n’y a nulle ment là usage de la théorie des circonstances
excluant l’illicite, comme se sont un peu essoufflés à le répéter ⎯sans le démontrer ⎯ nos amis
hier, mais au contraire la prise en considération, dans l’appréciation prude nte de la «balance des
intérêts» ⎯ toujours elle ⎯, de tous les éléments propres à faire pencher celle-ci du côté de
l’immunité ou de celui de sa mise à l’écart. Les Etats et leurs tribunaux ont, à cet égard, une
certaine marge d’appréciation, comme l’a dit la Cour de Strasbourg.
28. A ce stade, et toujours à propos de l’analyse de la démarche du juge dans
l’affaire Ferrini, l’insistance de nos amis allemands m’oblige à revenir sur deux points
54
CR 2011/18, p. 59-60, par. 23 et 24. - 48 -
brièvement: le premier est celui de savoir si M. Ferrini avait, oui ou non, épuisé les possibilités
d’obtenir réparation offertes par l’Allemagne ; le second est celui de savoir si l’attitude retenue par
la Corte Suprema comportait ou non des dangers d’ouverture à l’avenir d’un vaste «forum
shopping», sorte de vaste bazar universel où l’on viendrait choisir son juge comme on fait son
marché, au gré duquel, comme le déplorait pa thétiquement M.Kolb, n’importe qui pourrait
décidément faire n’importe quoi.
29. Sur le premier point, pour rendre une histoire longue courte, il s’avère que les
déclarations faites par mon ami Tomuschat aussi bien que par Mme l’ambassadeur
55
Wasum-Rainer , quant à l’absence de recours de M. Ferrini, ne correspondent pas à la réalité. Les
recours que ce dernier a faits en Allemagne étaient non judiciaires, il est vrai, et l’on dira pourquoi ;
mais ils se sont produits devant les instances ad ministratives compétentes. En premier lieu,
en1996, il essuya un refus au motif que l’admission à la réparation des dommages de guerre
invoquée n’était pas ouverte aux citoyens étrangers ; en second lieu, devant la fondation «Mémoire,
responsabilité et avenir», après sa création, cette fo is au motif que le camp de concentration de
Kalha, dans lequel M.Ferrini avait été interné à 18ans, ne figurait pas dans la liste des camps
e
répertoriés par la fondation. Et lorsque, enfin, sur sollicitation de son avocat, M Lau, aujourd’hui
dans cette salle, la fondation fin it par considérer la requête de M.Ferrini, elle lui proposa une
aumône symbolique. Encore était-ce à titre conditionnel.
30. En effet, la fondation savait qu’en1998, c onstatant la multiplication des arrêts émanant
de cours allemandes allant tous dans le sens d’un rejet des demandes identiques à la sienne,
M.Ferrini avait déposé un recours devant le tribunal d’Arezzo. La fondation lui offrait cette
somme des plus modiques à la condition qu’il renon ce à son recours devant le juge italien. Les
décisions de justice allemandes à l’origine de la re quête du sieurFerrini devant le juged’Arezzo,
toutes encore une fois négatives, sont au deme urant répertoriées dans l’arrêt de la Cour
constitutionnelle allemande de2003 reproduit à l’annexe11 du contre -mémoire de l’Italie. Cet
arrêt mettait de toute façon un terme définitif à tout espoir de réparation pour les victimes italiennes
de travaux forcés. On constate ainsi, que la quête de réparation entreprise par M.Ferrini était
55
CR 2011/20, p. 14, par. 11 (Wasum-Rainer) ; p. 25, par. 21 (Tomuschat). - 49 -
restée vaine et qu’il savait qu’elle le resterait étant donné l’attitude de refus manifestée par les juges
allemands.
31. En ce qui concerne, et pour finir, l’argument déployé mardi dernier par le
professeur Kolb selon lequel admettre la licéité de la démarche du juge suprême italien ouvrirait la
56
voie au «forum shopping» , il mérite également que l’on s’y arrête, même si mon ami Palchetti y a
déjà touché. En réalité, comme je l’ai dit mard i, la Cour de cassation italienne s’est inspirée d’une
démarche qu’on peut dire processualiste très préci se, laquelle n’est pas sans analogie, peut-on dire
à titre pédagogique, avec une sorte de «principe de co mplémentarité», mais, ici bien sûr, entre les
juridictions civiles de deux types d’Etats précisément iden tifiés. Non pas n’importe quels Etats
mais, en premier lieu, l’Etat responsable, en l’occurrence l’Allemagne, dont les voies de recours
administratives et judiciaires doivent être envi sagées sur la base des attentes légitimes d’accès à la
réparation qu’elles permettent d’entretenir. En second lieu, et à défaut d’obtention de la réparation,
non pas les tribunaux de n’importe quel autre Etat, et l’on est ici à cent lieux de quelque analogie
avec la compétence universelle au pénal, mais seulement les tribunaux de l’Etat de la nationalité de
la victime pourront être saisis, d’après la Cour de cassation.
32. On notera que dès 1983, dans un article paru au British Year Book of International Law ,
le professeur Crawford, à la suite de l’affaire Letelier v. Chile et partant du constat que l’immunité
de juridiction de l’Etat pour les actes jure imperii n’était plus absolue, relevait déjà la licéité de
l’action civile devant les tribunaux nationaux de la victime pour les dommages causés par un acte
internationalement illicite d’un Etat étranger. Enco re ne subordonnait-il pas, quant à lui, une telle
initiative devant ces tribunaux à l’épuisement préalable et infructueux des voies de recours internes
57
de l’Etat responsable . Alors a fortiori ces recours peuvent-ils s’envisager lorsque ces voies ont
été entreprises, comme ici suggéré par le juge s uprême italien, étant entendu que, pas plus ici que
dans le cadre distinct de la protection diplom atique, il n’est nécessaire que toutes les voies de
recours aient été effectivement épuisées s’il était manifeste qu’elles n’aboutiraient pas 58 ?
56
CR 2011/17, p. 56, 2, par. 14.
57J.Crawford, «International Law and Foreign S overeigns: Distinguishing Immune Transactions», British
Yearbook of International Law, 1983, p. 75 et suiv., spécial, p. 110-112.
58Elettronica Sicula S.p.A. (ELSI) (Etats-Unis d’Amérique c. Italie), arrêt, C.I.J. Recueil 1989, par. 62-63. - 50 -
33. Toujours est-il que, dans l’affaire Ferrini et les suivantes, la démarche de la Cour
s’inscrivait dans une conception d’ensemble selon laquelle les tribunaux internes d’un Etat ne
peuvent envisager la mise à l’écart de l’immunité d’un autre Etat étranger que si les tribunaux en
cause étaient, à défaut d’avoir obtenu réparation deva nt le for de l’Etat responsable, ceux de l’Etat
national de la victime.
34. Arrivé à cette heure tardive, Monsieur le président, il ne m’est pas possible de relever
toutes les allégations faites en particulier par le professeur Kolb dans sa plaidoirie d’hier. Qu’il me
soit permis de rappeler que l’Italie ne renonce évidemment à aucun des arguments qu’elle a
présentés devant vous dans ses écritures ou lors du premier tour de ses plaidoiries. Et cela
s’applique tout particulièrement à l’impossibilité ressentie par le juge italien, à la suite de juges
constitutionnels allemand et suisse, de se rendre complice de la perpétuation d’un fait illicite
accompli par un autre Etat, impossibilité à laquelle il n’a pas été substantiellement répondu par
mon distingué contradicteur, lequel ne pouvait notamme nt nier l’existence ni le bien-fondé de la
ratio legis des arrêts rapportés.
3. Conclusion
35. De l’existence, avérée par les internati onalistes les plus expérimentés, d’un conflit latent
dans le droit positif entre immunité et nécessité d’assurer la réparation des dommages causés par
les crimes, il résulte certaines conséquences qu’il m’appartient pour finir de rappeler en ce qui
concerne le rôle de la Cour.
36. Prenant en considération la situation diffic ile dans laquelle le juge interne se trouve face
à un droit positif en transition, et n’ayant pas encore accédé à une phase nouvelle de stabilité, il
n’est pas demandé à votre haute juridiction de s’instituer en législateur, ni à l’inverse de dire que le
droit positif est figé en une règle unique alors qu’il ne l’est plus.
J’évoquais devant vous mardi dernier la tendance de fond selon laquelle le juge interne est de
plus en plus souvent sollicité d’ apprécier la légalité internationale des actes d’un autre Etat, et, en
l’occurrence, d’un Etat étranger. Face à ce phénomène dont tout porte à croire qu’il est
irréversible, la Cour a, dans la présente affaire, précisément, afin d’éviter les dangers d’arbitraire,
l’occasion de dire le droit sans en figer les évoluti ons. Elle peut le faire, dans le respect des - 51 -
volontés souveraines, tout en posant les jalons et les limites normatives et méthodologiques en
fonction desquelles la recherche de l’équilibre des intérêts en présen ce doit être assurée par ces
juges.
37. Devant cette confrontation des intérêts entre souverainetés rivales, la Cour ne m’en
voudra pas si je l’incite, une nouvelle fois, à revenir vers les bords apaisés de la Tamise. C’est là,
en effet, que HerschLauterpacht, à nouveau lui, al ors encore loin de la consécration qui lui valut
plus tard son anoblissement, déclarait déjà, en19 33, comme s’il pressentait les bruits et la fureur
des temps à venir :
«No doubt it is true to say that international law is made for States, and not
States for international law ; but it is true only in the sense that the State is made for
59
human beings, and not human beings for the State.»
Je vous remercie, Monsieur le président, et je vous prie de bien vouloir passer la parole à
M. l’agent de la République d’Italie.
The PRESIDENT: I thank Professor Pierre-Marie Dupuy for his presentation. Now I invite
Ambassador Giacomo Aiello, the Agent of Italy to make his concluding statement.
AMIr.LLO:
1. Mr.President, distinguished Members of the Court, the Italian Republic greatly
appreciates the work of the International Court of Justice, the principal judicial organ of the United
Nations. This is why Italy agreed without hesitation to entrust this matter to the Court.
Furthermore, we are confident that your judg ment in this case will constitute a significant
contribution to good relations between Italy and the Republic of Germany.
2. Mr. President, as we reach the end of this w eek of hearings, I will reiterate Italy’s request,
for the reasons given in our written and oral plead ings, that the Court adjudge and hold the claims
of the Applicant to be unfounded. This request is subject to the qualification that, as I said in my
introduction on Tuesday, Italy has no objection to any decision by the Court obliging Italy to
ensure that the mortgage on Villa Vigoni inscribed at the land registry is cancelled.
59
Hersch Lauterpacht, The Function of Law in the International Community, p. 430-31 (1933). - 52 -
3. Before concluding this statement, we wish to express our sincere gratitude, Mr. President
and distinguished Members of the Court, for your kind attention and careful consideration of our
pleadings. Allow us to give special thanks to th e Registrar as well, and to all his staff for ensuring
the smooth running of these oral proceedings and the efficient administration of the entire case.
We also thank the translators and interpreters for their outstanding efforts.
4. Mr.President, distinguished Members of the Court, the Italian Government would
conclude this presentation by reaffirming its traditional and unwavering respect for the decisions of
this highest world tribunal. We are certain that the Court’s judgment will be a turning point for the
better in relation to the jurisdictional immunity of States, an area of law of the highest global
importance.
5. Finally, I wish to express our appreciati on to our friends, the members of the German
delegation for their co-operation throughout the proceedings.
Thank you, Mr. President.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Giacomo Aiello for his statement as the concluding
remarks of Italy. The Court takes note of the final submissions which you ha ve read on behalf of
Italy as it took note on Thursday 15 September of the final submissions of Germany.
Several Judges of the Court wish to take the fl oor to ask questions to the Parties, both of the
Parties, either of the Parties or to the intervening State. I shall now give the floor to those Judges.
First, Judge Simma, Judge Bennouna, Judge Cançado Trindade and Judge ad hoc Gaja, who
have questions.
In the order of seniority, I give first the floor to Judge Simma who has a question for Italy.
Judge Simma, you have the floor.
Judge SIMMA: Thank you, Mr.President. Italy takes the view that the waiver clause
stipulated in Article77 (4) of the 1947 Peace Treaty with Italy does not, indeed cannot, cover
severe breaches of international humanitarian law committed against Italians by Germany.
According to the Respondent, Italy was already, in 1947 and is up to the present, under an
international legal obligation not to waive claims to German responsibility for such grave breaches. - 53 -
In view of the great weight thus given to these claims by Italy, let me ask the following question, a
factual question.
Please describe in detail the attempts undertaken by the Italian Government at the diplomatic
level to induce Germany to make reparation to Italian victims of German war crimes that is
precisely the category of Italian victims allegedly excluded from German reparation measures
during the period following the 1947 Peace Treaty up until the Ferrini case. Thank you.
The PRESIDENT: Thank you, Judge Simma. I now give the floor to Judge Bennouna who
has a question to Germany. Judge Bennouna, you have the floor.
Juge BENNOUNA: Merci, Monsieur le président. Effectivement, ma question s’adresse à
la délégation de l’Allemagne et elle se présente comme suit: est-ce que, s’il n’existe aucun autre
recours disponible pour les personnes victimes de gr aves violations des droits de l’homme et du
droit humanitaire commis sur leur territoire par un Etat étranger, ce dernier serait recevable à
opposer aux tribunaux du for son immunité de juridiction jure imperii ? Je vous remercie,
Monsieur le président.
The PRESIDENT: Thank you, Judge Bennouna. I now give the floor to
Judge Cançado Trindade, who has questions for both of the Parties and for Greece as intervening
State. Judge Cançado Trindade, you have the floor.
Juge CANÇADOTRINDADE: Merci, Monsieur le président. Pour garder l’équilibre
linguistique de la Cour, je poserai mes questions en anglais. Trois questions à l’Allemagne et à
l’Italie et une question à la Grèce.
My first question to Germany and Italy is the following: In relation to your arguments in
these public sittings before the Court and beari ng in mind the Settlement Agreements of 1961
between Germany and Italy, what is the precise scope of the waiver clauses contained therein, and
of the waiver clause of Article 77 (4) of the Peace Treaty of 1947? Can the issue of reparation be
considered as entirely closed today? Or has any of its aspects remained open to date?
My second question to both Germany and It aly is the following: Is the delicts exceptio
(territorial torts) limited to acts jure gestionis? Can it be? Are acts jure imperii understood to - 54 -
contain also a delicts exceptio? How can war crimes be considered as acts jure ⎯ I repeat, jure ⎯
imperii?
My third question to both Germany and Italy is the following: Have the specific Italian
victims to whom the Respondent refers effectivel y received reparation? If not, are they entitled to
it and how can they effectively receive it, if not through national proceedings? Can the regime of
reparations for grave breaches of human rights and of international humanitarian law still be
regarded as exhausting itself at inter-State level? Is the right to reparation related to the right of
access to justice lato sensu? And what is the relationship of such right of access to justice with
jus cogens?
And, finally, my question to Greece is the fo llowing: Within the Greek legal system, what
are the legal effects of the Greek Special Supreme Court decision in the Margelos case upon the
Areios Pagos decision in the Distomo Massacre case? Is the Areios Pagos decision in the Distomo
Massacre case still pending of execution within and beyond the Greek legal system?
Thank you very much, Mr. President.
The PRESIDENT: Thank you, Judge Cançado Trindade. Let me now invite
Judge ad hoc Gaja to put his question, which is addressed to both of the Parties. Judge Gaja, you
have the floor.
Judge GAJA: Thank you, Mr. President. My question, which is addressed to both Parties, is
as follows: Does a waiver made by State A, also on behalf of its nations, with regard to a category
of claims against StateB, imply that StateB is entitled to enjoy jurisdictional immunity should a
national of State A bring to the courts of State A a claim within that category? Thank you.
The PRESIDENT: Thank you, Judge Gaja. Th e text of these questions will be sent to the
Parties, and Greece, as soon as possible. The Pa rties, and Greece, are invited to provide their
written replies to the questions addressed to them no later than 6p.m. on Friday 23September. I
would add that any comments that the Parties, and Greece, may wish to make on those written
replies, must be submitted by 6 p.m. on the following Friday, 30 September. - 55 -
This brings us to the end of the hearings in this case. I should li ke to thank the Agents,
counsel and advocates of both Parties, and Greece, for their statements. In accordance with the
usual practice, I shall request the Agents to remain at the Court’s disposal to provide any additional
information the Court may require.
With this proviso, I now declare closed the oral proceedings in the case concerning
Jurisdictional Immunities of the State (Germany v. Italy: Greece intervening). The Court will now
retire for deliberation. The Agents of the Parties and of the intervening State will be advised in due
course as to the date on which the Court will deliver its judgment.
As the Court has no other business before it today, the sitting is now closed.
The Court rose at 5.10 p.m.
___________
Audience publique tenue le vendredi 16 septembre 2011, à 14 h 30, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Owada, président, en l’affaire relative aux Immunités juridictionnelles de l’Etat (Allemagne c. Italie ; Grèce (intervenant))