Opinion individuelle de M. le juge Cançado Trindade
348
OPINION INDIVIDUELLE
DE M. LE JUGE CANÇADO TRINDADE
[Traduction]
table des matières
Paragraphes
I. L’objet et le but de laé convention 2-9
348
OPINION INDIVIDUELLE
DE M. LE JUGE CANÇADO TRINDADE
[Traduction]
table des matières
Paragraphes
I. L’objet et le but de laé convention 2-9
341
OPINION DISSIDENTE DE M. LE JUGE BENNOUNA
[Texte original français]
336
DÉCLARATION DE M. LE JUGE KEITH
[Traduction]
1. Ainsi qu’il ressort de mon vote, je souscris aux conclusions aux -
quelles la Cour a abouti. Je suis aussi globalement d’accord avec lesé
motifs avancés à l’appui de ces conclusions. Dans la présentée déclaration,
je me propose simplement de revenir sur trois aspects intervenus dans leé
raisonnement de la Cour :
321
OPINION DISSIDENTE
DE M. LE JUGE ABRAHAM
301
OPINION DISSIDENTE DE M. LE JUGE OWADA
[Traduction]
1. A mon plus grand regret, je ne puis m’associer au présent arrêté en ce
qui concerne les conclusions exposées aux points 2, 3, 5 et 7 du dispositif
et le raisonnement correspondant. Mon désaccord porte sur l’interpérétation
de la nature fondamentale de la convention internationale pour la régle -
768
DÉCLARATION DE M. LE JUGE AD HOC COT
Spécificité de la Caraïbe occidentale — Gestion multilatérale par un réseau de
traités bilatéraux — Droits des Etats tiers affectés par l’arrêt — Allure baroque
du tracé de la délimitation — Statut des Etats non parties à la convention de 1982
quant à la délimitation du plateau continental au‑delà de 200 milles marins.
762
DÉCLARATION DE M. LE JUGE AD HOC MENSAH
[Traduction]
Bien‑fondé de la décision de ne pas accueillir la demande formulé▯e dans la
751
me
OPINION INDIVIDUELLE DE M LA JUGE DONOGHUE
[Traduction]
746
me
DÉCLARATION DE M LA JUGE XUE
[Traduction]
Objectif consistant à assurer un résultat équitable — Délimitation ne pouvant
740
DÉCLARATION DE M. LE JUGE KEITH
[Traduction]
1. Comme l’indique mon vote, je souscris aux conclusions de la Cour,
de même qu’à son raisonnement d’une manière généralxe, hormis sur un
point: le droit applicable à la délimitation de la frontière maritime et l’ap -
plication de ce droit aux faits de l’espèce (partie V de l’arrxêt).
2. Comme la Cour, je considère que les articles 74 et 83 de la conven -