Ordonnance du 12 juin 1990

Document Number
079-19900612-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTSOF JUDGMENTS,
ADVISORYOPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNINGTHE

AERIAL INCIDENT OF 3 JULY 1988

(ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN v.UNITED STATES
OF AMERICA)

ORDEROF 12JUNE 1990

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVISCONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE DE L'INCIDENT AÉRIEN

DU 3 JUILLET 1988

(RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRANcÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCEDU 12JUIN 1990 Officia1citation :
Aerial Incidentof3July1988(IslamicRepublic ofIran
v.UnitedStates ofAmerica),Orderof 12 June1990,
I.C.J.Reports 1990,

Mode officielde citation
Incident aédu3juillet 1988(Républiqueislamiqued'Iran
c.Etats-UniC.I.J.Recueil1990,6ancedu 12juin 1990,

"hnumbe' 578 1
Nodeven:e COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

1990
ANNÉE 1990 12iuin
Rôlegénéral
12juin 1990 no79

AFFAIREDE L'INCIDENTAÉRIEN

DU 3 JUILLET1988

(RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN c. ÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE

Le Présidentde la Cour internationale de Justice,

Vul'article8du Statut de la Cour etl'article44 de son Règlement,

Vu la requête enregistréau Greffe de la Cour le 17 mai 1989par
laquellelaRépubliqueislamiqued'Iran aintroduituneinstancecontre les
Etats-Unisd'Amérique,

Vu l'ordonnance du 13décembre1989par laquelle la Cour a fixéau
12juin 1990la date d'expiration du délaipour le dépôt dumémoirede la
République islamiqued'Iran et au 10décembre1990la date d'expiration
du délaipour le dépôt ducontre-mémoiredes Etats-Unisd'Amérique, et
Considérant que,par lettre dul juin 1990reçue au Greffe le même
jour, l'agentde'Iran a demandé quele délaipour le dépôt dumémoire
soitprorogéde sixsemaines; etconsidérant que copiede cettelettrea été
immédiatementtransmisepar le Greffieràl'agent des Etats-Un;s

Considérant quel'agentdes Etats-Unis, par messagetélécoen date
du 12juin 1990,aindiquéque songouvernementn'avaitpas d'objection
formuler contre la prorogation demandée par l'agent de l'Iran, étant
entendu que les Etats-Unis se verraient accorder une prorogation sem-
blabledu délai fixpour le dépôt deleur contre-mémoire; Reporte au 24juillet 1990ladate d'expirationdu délaipour ledépôtdu
mémoirede la République islamiqued'Iran;
Reporte au 4 mars 1991la date d'expiration du délaipour le dépôtdu
contre-mémoiredes Etats-Unis d'Amérique;
Réservela suite de la procédure.

Fait en anglais et en français, le texteanglaisfaisant foi, au palais de la
Paix, à La Haye, le douze juin mil neuf cent quatre-vingt-dix, en trois
exemplaires,dont l'un resteradéposé auxarchivesdelaCour etlesautres
seront transmis respectivement au Gouvernement de la République isla-
mique d'Iran et au Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique.

Le Président,

(Signé)José MariaRUDA.
Le Greffier,

(Signé)Eduardo VALENCIA-OSPINA.

Bilingual Content

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTSOF JUDGMENTS,
ADVISORYOPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNINGTHE

AERIAL INCIDENT OF 3 JULY 1988

(ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN v.UNITED STATES
OF AMERICA)

ORDEROF 12JUNE 1990

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVISCONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE DE L'INCIDENT AÉRIEN

DU 3 JUILLET 1988

(RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRANcÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCEDU 12JUIN 1990 Officia1citation :
Aerial Incidentof3July1988(IslamicRepublic ofIran
v.UnitedStates ofAmerica),Orderof 12 June1990,
I.C.J.Reports 1990,

Mode officielde citation
Incident aédu3juillet 1988(Républiqueislamiqued'Iran
c.Etats-UniC.I.J.Recueil1990,6ancedu 12juin 1990,

"hnumbe' 578 1
Nodeven:e INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

12June YEAR 1990
GeneralList
No. 79 12 June 1990

CASECONCERNINGTHE

AERIALINCIDENT OF 3 JULY 1988

(ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN v.UNITED STATES
OF AMERICA)

ORDER

ThePresident ofthe International Court ofJustice,
Havingregardto Article48 oftheatute ofthe Courtandto Article44
ofthe Rules of Court,

Havingregard to the Applicationfiled by the IslamicRepublic of Iran
in theRegistry of the Court on 17 May 1989instituting proceedings
againstthe United States ofrica,
Havingregard to the Order made by the Court on 13December 1989
fixing 12June 1990astime-limitforthe Memorial ofthe IslamicRepublic
of Iran and 10 December 1990 for the Counter-Memorial of the
United States of America; and

Whereasby a letter dated 11June 1990and receivedinthe Registrythe
same day the Agent of Iran requested that the time-limitfor the filing of
the Memorial be extendedby sixweeks;and whereasa copy ofthat letter
was immediately transmitted by the Registrar to the Agent of the
United States;
Whereas the Agent of the United States,by a facsimilemessagedated
12 June 1990,indicated that his Government had no objection to the
extensionrequested by the Agent of Iran on the understanding that the
United Stateswould receivea similarextensioninthedate forfiling ofthe
Counter-Memorial; COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

1990
ANNÉE 1990 12iuin
Rôlegénéral
12juin 1990 no79

AFFAIREDE L'INCIDENTAÉRIEN

DU 3 JUILLET1988

(RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN c. ÉTATS-UNIS
D'AMÉRIQUE)

ORDONNANCE

Le Présidentde la Cour internationale de Justice,

Vul'article8du Statut de la Cour etl'article44 de son Règlement,

Vu la requête enregistréau Greffe de la Cour le 17 mai 1989par
laquellelaRépubliqueislamiqued'Iran aintroduituneinstancecontre les
Etats-Unisd'Amérique,

Vu l'ordonnance du 13décembre1989par laquelle la Cour a fixéau
12juin 1990la date d'expiration du délaipour le dépôt dumémoirede la
République islamiqued'Iran et au 10décembre1990la date d'expiration
du délaipour le dépôt ducontre-mémoiredes Etats-Unisd'Amérique, et
Considérant que,par lettre dul juin 1990reçue au Greffe le même
jour, l'agentde'Iran a demandé quele délaipour le dépôt dumémoire
soitprorogéde sixsemaines; etconsidérant que copiede cettelettrea été
immédiatementtransmisepar le Greffieràl'agent des Etats-Un;s

Considérant quel'agentdes Etats-Unis, par messagetélécoen date
du 12juin 1990,aindiquéque songouvernementn'avaitpas d'objection
formuler contre la prorogation demandée par l'agent de l'Iran, étant
entendu que les Etats-Unis se verraient accorder une prorogation sem-
blabledu délai fixpour le dépôt deleur contre-mémoire; Extends to 24July 1990the time-limitforthe filing ofthe Memorial of
the IslamicRepublic of Iran;

Extends to 4 March 1991the time-limit for the filing of the Counter-
Memorial ofthe United States ofAmerica;
And reservesthe subsequentprocedure for further decision.

Done in Englishand in French,the Englishtext being authoritative,at
the Peace Palace,The Hague,this twelfthday ofJune, one thousand nine
hundred and ninety, in three copies, one of which will be placed in the
archivesoftheCourt and the otherstransmitted to the Government ofthe
Islamic Republic of Iran and the Government of the United States of
America,respectively.

(Signed)José MariaRUDA,
President.

(Signed) Eduardo VALENCIA-OSPINA,

Registrar. Reporte au 24juillet 1990ladate d'expirationdu délaipour ledépôtdu
mémoirede la République islamiqued'Iran;
Reporte au 4 mars 1991la date d'expiration du délaipour le dépôtdu
contre-mémoiredes Etats-Unis d'Amérique;
Réservela suite de la procédure.

Fait en anglais et en français, le texteanglaisfaisant foi, au palais de la
Paix, à La Haye, le douze juin mil neuf cent quatre-vingt-dix, en trois
exemplaires,dont l'un resteradéposé auxarchivesdelaCour etlesautres
seront transmis respectivement au Gouvernement de la République isla-
mique d'Iran et au Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique.

Le Président,

(Signé)José MariaRUDA.
Le Greffier,

(Signé)Eduardo VALENCIA-OSPINA.

ICJ document subtitle

Prorogation de délais: mémoire et contre-mémoire

Document file FR
Document Long Title

Ordonnance du 12 juin 1990

Links