Requête introductive d'instance

Document Number
9135
Document Type
Date of the Document
Document File
Document

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

PLEADINGS,ORAL ARGUMENTS, DOCUMENTS

AERIAL INCIDENT OF

27 JULY 1955
(ISRAEL v.BULGARIA; UNITED STATES OF AMERICA
u.BULGARIA;UNITED KINGDOMOF GREATBRITAIN AND
NORTHERN IRELAND u.BULGARIA)

(GeneralList No. 35-Judgment of 26 May 1959
GeneralList No. 36-Order of 30 May 1960 (removal)
GeneralList No. 37-Order of 3 August 1959 (removal)) COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

MÉMOIRES, PLAIDOIRIESET DOCUMENTS

INCIDENT AÉRIEN DU

27 JUILLET 1955

(ISRAËL c. BULGARIE; ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE
c.BULGARIE; ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET
D'IRLANDE DU NORD c.BULGARIE)

(Rôle générlo 35- Arrêtdu 26 mai 1959
Rôle ghnhralno 3- Ordonnancedu 30 mai 1960 (radiation)
Rôle générano37 - Ordonnancedu 3 août 1959 (radiation)) CONTENTS ' - TABLE DES MATIGRE'S

P.4RT 1.-APPLICATION INSTITUTING PROCEEDINGS
AND PLEADINGS

PREMIÈRE PARTIE: - REQU~TE INTRODUCTIVE
D'INSTANCE ET MGMOIRES

SECTIOS r\.-APPLICATIOSS ISSTITUTISG PROCEEDIXGS '
SECTIOS A. - REQUETES ISTRODUCTIVES D'ISSTASCE

Page
1.-Application instituting proceedingson behalf of the Govem-
ment of Israel (g57) . Requete introductive d'instanceau nom
du Gouvernement d'Israël9x 57) . . . . ... . . . . . . . . 5

Annexes to the A$$lication of the Governnlentof Israel:

Annex 1.Note from the Israel Ministry for Foreign Affairs to the
Bulgarian Legation, of8 July1955 ,ith correction of
29 July 1955 egarding the description of Mr. Toha. 9
Annex 2.Second Note of28July 1955 from the Israel hfinistry for
Foreign Affairsto the Bulgarian Legation . . . . . II
Annex 3. Note Verbaleof28July 1955fromthe Bulgarian Ministry
for Foreign Affairs to the Israel Legation in. . .a 12
Annex 4.Note Verbale of 4 August 1955 from the Bulgarian
Ministry for ForeignAffairsto the IsraelLegationia
13
Annex 5.Note Verbaleof14Febmary 1956fromthe Israel Legation
in Sofiato the Bulgarian Ministry for Foreign Affair14
Annex 6. Note Verbale oIO August 1956from the Israel Legation
in Sofiato the Bulgarian Ministry for Foreign Aff.ir17
Annes 7. Note Verbale of I October 1956 from the Bulgarian
Ministry forForeign Affairsto the Israel Legation in Sofia

Annex S. in Sofia to the Bulganan Ministry for Foreign Affairs
19
Annex 9. Note Verbaleof27 August 1957from the Israel Legation
in Sofiato the Bulgarian Ministry for Foreign Affairs1

withthe paginatofthe present edition. [fhaRegistry.]een altered to correspond
*Les renvois d'un mémoàrl'autre ont étémodifies pour tenir compte de lu
pagination de laente6dition. [Note duGrefle.1 2.-Application instituting proceedings on behalf uf the Govern-
ment ofthe LinitedStates of America (?bs gj, -- Requêteintroduc-
tive d'instance au nom du Gouvernement des ktats-Cnis d'Amériaue

AnrzexesfotheApfilicafionof the United Statesof America:

1. Aide Memoire from the United States Government to the Bul-
garian Govemment of August 2,1955 ....
2. Note from the Bulgarian Government to the United States
Government of August 4, 1955 ..............

3. Note from the United States Government to the Bulgarian
Government of August 22, 1956 ..............
4. Swiss Communication of Bulgarian Statement to the United
States Govemment of August S.1957 ...........
5. Note from the United States Government to tlie Bulgarian
Government of October II, 1957. .............

3.-Application institutiog proceedings on behalf of the Govern-
ment of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
(22 xr 57).-Requête introductive d'instance au nom du Gouverne-
ment du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
(22 xr 57) .........................

AnnexesfotheAfifilicnfionoftheGoz~ernmen Ot/the Utiited I<ingdom
ofGrentBritnin aitd NorthernIreland:
I. ~ote of July 30, 1955. from Her Britannic Majesty's Chargé
d'Affaires in Sofia to the Minister for Foreign Affairs of the
People's Republic of Bulgaria ...............

z. Note Verbale of Auyst 4, 195j, from the Bulgariaii 3linistry
for Foreign Affairs to Her Britannic Majesty's Legation in Sofia
3. Note of March 12, 1956,from Her Britannic Majesty's hlinister
in Sofia to the Atinister for Foreign Affairs of the People's
Republic of Bulgaria ...................

SECTIONB.-PLEADISGS

SECTIOS B. - XIÉAIOIKI'.~

1.-Memonal of the Government of Israel (2 VI58):
l'aras.
Introduction .................. 1-3

Pari One: THESTATEMEN OF THE RELEVAKT FACE
Seclion 1-The shooting down of4x-AKC on 27 July
1955and the subsequent investigation 4-34
Section II-The Israel claim and ensuing nego-
tiations.............. 35-57 Parus. Page
Part Two: THEREASONS IN LAW

Section I-The resfionsibilily of Bzrlgaria
(a) Introduction: The applicable lau. . . 58-59 83
(b) The basis of Bulgarian responsibility 60-79 84
... (c) The question of waming . . . .' . . 80-83 94
(d) Previous violations (not by Israel
aircraft) ofBulgarian airspace . .. 84-86 95
(e) Matters of proof and evidence . . . 87-94 98

Section II-The Reparation Due
(a) General . . . . . . . . . . . . . ' 95-103 102
(b) Individual claims . . . . . . . . . 104-110 107
(c) Cargo claims . . . . . . . . . . . 111-112 III
(d) The Company's claim . . . . . .. 113-114 112

(e) The Government's claim . . . . . . 115.117 11'2
Section III-Costs and Expenses . .,. ,. . . . . . 118-120 113

Part Three: THE SUBMISSIOXS
(a) Summary of Case . . . . . . . . . 121 115
(6) The Submissions . . . . . . . . . 122 116

Part Four: LIST OF ANNEXES [Nol reproduced]
Annexes ........................ 118

2.-Exceptions préliminairesdu Gouvernement de la Rbpublique
populaire de Bulgarie (XII58):

A. Communication de l'agent du Gouvernement de Bulgarie du
4 décembre1958 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B. Télégrammede l'agent du Gouvernement de Bulgarie du
8 décembre1958 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

3.-Observations and Submissions of the Government of Israel
on the Preliminary Objections of the Government of the People's
Republic of Bulgaria (3 IIjg):
l'aras.
Introductioii.. . . . . . . . . . . . . .. . . . . 1-5 135
Part One: THECOMMUXICATI OFN3 DECEMBER 1956

A. The First Objection. . . . . . . . . .. .. 6-20 139
B. The Second Objection . . . . . . . . . .'. . 21-26 150
Part Two: THE TELEGRAM OF 8 DECEMBER . . . . . . 27-35 155

Part Three: THESUBMISSION .. . .. . . . . . . . . 36 160x CONTENTS - TABLE DES SIATIÈRES
Page
Pari Four: LET OF ANNEXES [Nol reproduct!d]
Annexes1-42;See Mernorial, pages 1x8-124.
An~tex43: Bulgaria: Declaratiori of Acceptance of the Obli-
gations contained in the Charter of the United
Nations, Paris, 9 October 1948. . . . . . . . . . 161
Annex 44: Report and Draft Resolution of the Iiirst Cornmittee
on the dissolution of the Permanent Court of Inter-
1946..al Ju.t.c., . .e. . .7. .ri. .94.,.o. . .. .j. 161

Annen45: OfTeiith Session, Agenda Item 61ssem. . . . .xe.. . . . 163

4.-Mernorial submitted by the Government of the United States
of Amenca (2 XII 58):
Part 1: INTRODUCTOR .Y. . . . . . . . . . . . . . . . 167
PartII: THE ~~ACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
A. The Case . . . , . . , . . . . . . . . . . 169
I. Identity and American h'ationality of Dece-
dents and Claimants . . . . . . . , . . . 170
2. Evidence.can.Pa.s. .e. a.d. . . . .of.th. . . 174

B. TExchange.ce i. .h. . . .d .ta. . .ip. . .t.c . . . 17j
C. The United Nations Memhership of Bulgariû as a
Factor . . . . . . . . , . . . . . . . . . . 193
D. Evidence produced by Independent Investigation 196
E. Admissionsby the BulgarianGovernment to other
Governments . . . . . . . . . . . , . . , . 207
Part III: THEISSUES OF LAW . , . . , . . . . . . . . . . 209
A. Resume ofthe underlying Considerations . . . . 209
B. Killing as an International Offenseand Tort. . . 212
C. It was the Affirmative Duty of the Bulgarian
Authorities to succor the strayed 4x-AKCand its
Passengers . . . . . . . . . , . . . . . . . 216
1. MaritimeLaw. . . . . . . . . . . . . . 216
2. Duty to succor Strangers-General . . . . 221
3. The Duty to succor in .kir Law-Brussels
Convention, 1910 . . . . . . . . . . . . 22r
4. Bnissels Convention, 1938 . . . , . . . . 222
5. ICA0 . . , . . . . . . . . . . . . , . 223
6. Modern Precedénts . . . . . . . . . , . 225
D. Liability of Bulgaria as a Joint Tortfeasor. . . . 227
E. Modern Rules of the Air for straying Aircraft . . 233 Page

F. Ting Prior Notice of Border Violation re. . . . . . 240

G. The Duty not to leave Bulgaria . . . . . . . . 242
H. The Duty to permit Exit . . . . . . . . . . . 244
Part IV: DAMAGES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Part V: RULINGS 115 TO THE EVIDENCE . .. . . . . . . . 249

Part VI: SUBMISSION S . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Part VII: ANNEXES. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 255

5.- Exceptionspréliminairesdu Gouvernement de la République
populaire de Bulgarie (3 ix 59) . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Première exception préliminaire . . . . . . . .. . . . . . 266
Deuxième exception,présentée à titre subsidiaire .. . . . . . 271
Troisièmeexception préliminaire, présentéeAtitre subsidiaire et
alternativement par rapport à la seconde exception . . . . . 273
Quatrième exception préliminaire, présentée à titre subsidiaire . 276
Conclusions . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Annexes aux ezceptions préliminaires du Gouvernement dela Répu-
bliquepopulairede Bulgarie :
I.Extrait de la loi sur les obligations et les contrat. . . . . . 280
2. Extrait du Codede procédure civilede la République populaire
de Bulgarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
3. Extrait de la loi sur l'organisation des tribunaux du 7xi 1952 . 264
4. Coiiiultatioii siir ledroet I;~~rocCkiurIc~ulgares.applicables cn
cas dg:ril~onsnhilitci\.ilrleI'ctati.(Irscs :.~eiits. . . . . . zS5
5. Pratique judiciaire de la Cour suprême - Arrêtno724 . . . . 289
6. Pratique judiciaire de la Coursuprême - Arrêtn" 484 . . . . 291
7. Pratique judiciaire de la Cour suprême - Arrêtn" I . . . . . 293
S. Pratique judiciaire de la Coursuprême - Arrêtn" 19 . . . . 296
g. Pratique judiciaire de la Cour suprênie - Arrêtn" 1732 . . . 297
IO. Extrait de l'ouvrage <iDroit international privé de la Répu-
blique populaire de Bulgarie adu prof. Vladimir Koutikov . . 299
II. Extrait de i'ouvrage u Le Systèmedu droit international privéen.
Républiquepopulaire de Bulgarie id'Ivan Altanov . . . . . 300

6.-Observations and Submissions of the Government of the
Government of the People's Republic of Bulgaria (Objection to
Jurisdiction) (II60):

1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
A. Facts of the Aerial Incident . . . . . . . . . . . . 301
B. hiegotiations between the United States and Bulgaria . 302
C. Proceedings in the International Court of Justice . . . 304XII COS~~ENTS . TABLE DES MATIÈRES
Page
II. ISSUES XOIY BEPORE THE COURT (RELATISG TO JURIS-
DICTION) ..................... 305

A. The Bulgarian Declaration of 1921 ......... 305
B. A United States reservation in its Declaration of 1946 . 305
C: Ternis of the United States Application ....... 306
D .Exhaustion of local remedies ............ 306
II1. SUMMAR YF ARGUMENT ................ 307
IV. AIGUMENT ..................... 310

V. ÇUB>IISSIONS .................... 330
7.-Mernorial submitted by the Government of the United King-
dom of Great Britain and Northern Ireland (28 rrrr 58):

Part 1.-Introductory ................... 331
Part II.-The Facts ..................... 332
Part III.-Investi@~tions .................. 343
Part IV.-Observations on the Facts and Investigations ..... 348
Part V.-Eiiquiries and Negoiiaiions through the Diplomatic

Chaiinel........... : .......... 353
Part \'[.-The Law .................... 357
Part VIL-Mensure of Reparation ............... 364
PartVII1.-Conclusions ................... 365
Part 1X.-List of tlnnexes [Not reprodirced]
Part X.-.Annexes ..................... 367

PART II.-ORAL ARGUMENTS (ISRAEL IJ. BULGARIA)
DEUXIÈNE PARTIE . - PLAIIIOIRIES (ISRABLc. RUIGARIE)

hlisur~s .- P~ocÈs-VERBAUX
Page
. .
17 tir59 ........ 373 21 iv 59 ........ 376
18 III59 ........ 374 z IV jg ........ 376
19 tIr59 ........ 374 3 rvjq ........ 376
23 ri159 ........ 375 26 v 59 ........ 377

r. Plaidoirie dhl.le professeur Pierre Cot (Bulgarie) (16 et III
59) ......................... 379
z. Plaidoirie de M. le professeur Xévorah (Bulgarie) III59) . . 419
3. Plaidoirie de hI. Karnenov (Bulgarie) (Irr59) ...... 428
q. Plaidoirie dehl. le professeur Pierre Cot (I3ulgarie) (18 et 19
III59) ........................ 436 I'agr:

5. Oral argument of Rlr.Kosenne (Israel) (23-2111jg) . . . . . 455
6. REpliquede RI.leprofesseur Pierre Cot (Bulgari(Iet2 ~vgg) . 539
7. Kcjoinder of Mr. Rosenne (Israel) (IV 59) . . . . . . . . . 575

PART III.-DOCUMENTS SUBMITTED TO THE COURT
AFTER THE CLOSURE OF THE M'RITTEN PROCEEDINGS
[No doctimeirtswere seibntitted]

TROISIÈME PARTIE. - DOCUMENTS PRÉSENTÉS A LA
COUR APRÈS LA FIN DE LA PROCÉDURE ÉCRITE

[Auczin doctrmentn'a étéfirésenté]

PART IV.-CORRESPONDENCE
QUATRIÈME PARTIE. - CORRESPONDANCE
Section A. IsraeY.Bulgaria. [Pages 600-648.1

Section B. United States of Americav.Bulgaria. [Pages 650-679.1
SectionC. United Kingdom v. Bulgaria. [Pages 682-700.1

English Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Index français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708 PART 1
-

APPLICATIONS INSTITUTING PROCEEDINGS
AND PLEADINGS

REQUÊTES INTRODUCTIVES D'INSTANCE
ET MÉMOIRES SECTION A.-APPLICATIONS INSTITUTING

PROCEEDINGS

SECTION A. - REQUÊTES INTRODUCTIVES

D'INSTANCE1. APPLICATION INSTITUTING PROCEEDIN OGNSBEHALFOF
THE GOVERNMENT OF ISRAEL '

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS
JERUSALEM ,RAEL.
9th October 1957.

Sir,
1 am instructed by the Minister for Foreign Affairs to refer to
Articles36 and 40 (1) of the Statute of the International Court of
Justice and Article 32 (2) of the Ruies of Court and to submit
herewith an Application instituting proceedings on behalf of the
Govemment of Israel against the Govemment of the People's
Republic of Bulgaria in the following case.

2. On 27 Juiy 1955 a civil Constellation aircraft No. 4X-AKC,,
wearing the Israel colours and belonging to El Al Israel Airlines
Ltd., a Company incorporated in Israel and of Israel nationality,
whiie on scheduled îlight from Vienna to Lod (Lydda), was shot
down in the region of Petritch by units of the Bulgarian Security
Forces, and al1its occupants; consisting of fifty-one passengers of
varying nationalities and seven crew members, also of varying
nationalities, were killed. Theaircraft crashed onBulgarian territory,
and the Buigarian Govemment, in the Note Verbale of 4 August
1955 (Annex 4 to this Application), gave the following explanation
of the cause of the shooting down of the aircraft:

"Les forces de la défense anti-aérienne bulgare ont fait
preuve d'une certaine hâte et n'ont pas pris toutes les mesures
nécessaires pour contraindre l'avion à se soumettre et à
atterrir."

The incident gave rise to diplomatic correspondence, copies of
which are annexed to the present Application. That correspondence
contains a succinct statement of the facts and grounds on which
the Government of Israel regards the Govemment of the People's
Republic of Bulgaria as being responsible for al1the consequences
of the shooting down of the aircraft, and aiso particulars of the

claim which is being made against that Government. Despite
repeated attempts to reach a satisfactory solution of this claim
through the diplonlatic channel, no satisfactory reply has yet been
vouchsafed by the Government ofthe People's Republic of Bulgaria
which, on the contrary, has been dilatory and evasive in replying
to the communications sent to it, and other representations made

SeePart IV, CorresOondence.SectionNo. I. I.REQUETEINTRODUCTIVE D'INSTANCE AU NOM
DU GOUVERNEMENT D'ISRAEL'

[Traduction du Grefe]

XINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
JÉRUSALEM, ISRAEL.
Le g octobre 1957.
Monsieur le Greffier,

Sur instructions du ministre des Affaires étrangères d'Israël,'ai
l'honneur de me référeraux articles 36 et 40 (1)du Statut de la
Cour internationale de Justice et à l'article 32(2)du Règlement
de la Cour, et de soumettre par la présente une requête introductive
d'instance au nom du Gouvemement d'Israël contre le Gouveme-
ment de la République populaire de Bulgarie en l'affaire ci-après.
2. Le 27juillet 1955,un avion civil du type Constellation no 4X-
AKC, portant les couleurs israéliennes et appartenant à la r El

-41 Israd Airlines Ltd. n, compagnie enregistrée en Israël et de
nationalité israélienne, fut abattu au cours d'un vol régulierentre
Vienne et Lod (Lydda), dans la régionde Petritch, par des unités
des forces de sécuritébulgares, et tous ses occupants, à savoir
cinquante et un passagers de diverses nationalités et les sept
membres de l'équipage, égalementde diverses nationalités, furent
tués. L'appareil s'est abattu sur le territoire bulgare et le Gouver-
nement bulgare, dans sa note verbale en date du 4 août 1955
(annexe 4 à la présente requête)a expliqué commesuit la destruc-
tion de l'avion:

«Les forces de la défense anti-aérienne bulgare ont fait
preuve d'une certaine hâte et n'ont pas pris toutes les mesures
nécessaires pour contraindre l'avion à se soumettre et à
atterrirn

L'incident a donnésuite à une correspondance diplomatique, dont
copie est jointe en annexe à la présente requête.Cette correspon-
dance contient un exposé succinct des faits et des motifs sur
lesquels se fonde le Gouvemement d'Israël pour imputer au Gouver-
nement de la République populaire de Bulgarie la responsabilité
de toutes les conséquencesdérivant de la destruction de l'avion,

ainsi que le détaildes réparations demandéesaudit Gouvernement.
En dépit d'efforts répétépsour aboutir à un règlement satisfaisant
de ces réclamations par la voie diplomatique, le Gouvernement de
la République populaire de Bulgarie n'a pas, à ce jour, daigné
donner de réponsesatisfaisante; il s'est, au contraire, montré lent
et évasif dans sa réponse aux communications qui lui ont été

1Voir Quatrierne PartCorrerpotrdo>tre,SectionnD16 APPLICATION OF ISRAEL (9 x 57)
from time to time (Annexes 7, 8 and 9). In consequence a dispute
exists within the contemplation of Article 36, (2) of the Statute of
the Court, and the Govemment of Israel is constrained to institute

these proceedings before the International Court of Justice.

3. In the Note Verbale of 14 February 1956 (Annex 5 to this
Application) the sum of pecuniary damages claimed by the Govern-
ment of Israel was placed at United States Dollars 2,656,858 in
accordance with the detailed Particulars of Claimsubmitted together
with that Note. Since then further adjustments have been made,
including in particular those which were summarized in the Note

Verbale of IO August 1956 (Annex 6 to this Application) by which
the modified total claimed was then placed at United States
Dollars 2,658,144. Paragraph II of the Note of 14 February 1956
stated that in the interests of a speedy settlement the Government
of Israel was prepared to waive its claim for damages directly
suffered by the Israel Government. However, in the light of the
attitude which the Bulganan Government has since adopted, the
Government of Israel will now reinstate this head of damages, and
will in due course submit a detailed statement of the moral and
material reparation which it is claiming. The Note Verbale of
IO August 1956 resenred the right to make further amendments
should these be found to be necessary and that right is reserved in

the present Application.
4. The Court has jurisdiction to determine the dispute submitted
to it by the present Application. Both Israel and Bulgaria have
made declarations accepting the compulsory jurisdiction of the
Court. Israel's acceptance of the compulsory jurisdiction iscontained
in the Declaration dated 3 October 1956, replacing the previous
Declaration of 4 September 1950, and covering disputes arising
after 25 October 1951. Bulgaria's acceptance of the compulsory
jurisdiction was made on 29 July 1921,on the occasion of the deposit
of the instrument of that country's ratification of the Protocol of
Signature of the Statute of the Permanent Court of International

Justice and is completely unconditional (League of Nations Treaty
Series, Vol. 6, p. 413).
5. As is stated in paragraph z above, not al1 the victims of the
destruction of the aircraft were Israel nationals and a number of
them were nationals of other countries. The Govemment of Israel
understands that the following countries have submitted claims
against the Govemment of the People's Republic of Bulgaria in
respect of loss and damage suffered by their nationals: Republic
of Austria, Belgium, Canada, French Republic, Federal Republic of
Germany, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland. Union of South Africa and United States of America. The

Govcrnrn~nt of lsracl wijhes to siiggest, having regard to :\rticle 62
of thc.Statiitc cthe Court, th:it the Rcgistrnr notifies ttiosc countries
of the institution of these proceedings REQUET DE'ISRAEL (gx 57) 6

adressées et aux autres représentations qui lui ont étéfaites à
plusieurs reprises (annexes7, 8et g). En conséquence, ilexiste un
différend, au sens de l'article 36 (2) du Statut de la Cour, et le
Gouvernement d'Israël se voit contraint d'introduire la présente
instance devant la Cour internationale de Justice.
3. Le montant des,%réparationspécuniaires demandées par le
Gouvernement d'Israël dans sa note verbale en date du 14 février

1956 (annexe 5) était fixéà2.656.858 dollars USA, conformément
à l'état des réparations demandées accompagnant cette note.
Depuis lors, il a étéprocédé à de nouveaux ajustements, notam-
ment ceux qui se trouvent résumésdans la note verbale en date
du IO août 1956 (annexe 6), dans laquelle le montant total modifié
des réparations demandées était fixé à 2,658,144 dollars USA.
Le paragraphe II de la note en date du 14 février1956 disait que,
dans son désir de parvenir à un prompt règlement amiable, le
Gouvernement d'Israël était pr&t à renoncer àsa demande en répa-
ration des dommages qu'il avait lui-mêmedirectement subis. Toute-
fois, eu égard à L'attitude adoptée depuis lors par le Gouverne-
ment bulgare, le Gouvernement d'Israël rétablit maintenant ce
chef de réclamation et il soumettra, en temps voulu, un exposé

détaillé desréparations morales et matérielles qu'il revendique.
Le Gouvernement d'Israël se réservait dans sa note verbale du
IO août 1956 le droit de faire, le cas échéant,de nouveaux amende-
ments, et il se réserve ce mêmedroit dans la présente requête.
4. La Cour est compétente pour connaître du différend à elle
souniis par la présente requête,du fait que l'État d'Israël et la
République populaire de Bulgarie ont, l'un et l'autre, accepté la
juridiction obligatoire de la Cour. L'acceptation par Israël de la
juridiction obligatoire est formulke dans sa déclaration en date du
3 octobre 1956,remplaçant la déclaration antérieuredu 4 septembre

1950. et s'appliquant aux différendsnésaprès le 25 octobre 1951.
La Bulgarie a accepté la juridiction obligatoire, purement et sim-
plement, le 29 juillet 1921à l'occasion du dépôt, par ce pays, de
son instrument de ratification du Protocole de signature concernant
le Statut de la Cour permanente de Justice internationale (Société
des Nations, Recueil des Traités, vol. 6, p. 413).
5. Comme il est dit plus haut (par. 2).les victimes de l'accident
n'était pas toutes de nationalité israélienne; un certain nombre
d'entre elles étaient des ressortissants d'autres pays. Le Gouver-
nement d'Israël croit savoir que les pays ci-après ont demandé
réparation au Gouvernement de la République populaire de Bul-
garie, pour les pertes et dommages subis par leurs nationaux:

République d'Autriche, Belgique, Canada, République française,
République fédéraled'Allemagne, Suède, Royaume-Uni de Grande-
Bretagne et d'Irlande du Nord, Union Sud-africaine et États-Unis
d'Amérique. Le Gouvernement d'Israël, eu égard à l'article 62
du Statut de la Cour, a l'hopneur de suggérerau Greffier de notifier
à ces pays la présente requête introductive d'instance.7 APPLICATION OF ISRAEL (9X 57)

6. In the light of the premises the Government of Israel hereby
requests

(a) Subject to the presentation of such written and oral
pleadings as the Court may direct, to adjudge and declare
that the People's Republic of Bulgaria is responsible under
international law for the destruction of the Israel aircraft
4X-AKC on 27 July1955 and for the lossoflife and property
and ail other damage that resulted therefrom;

(b)To determine the amount of compensation due from the
People's Republic of Bulgaria ta Israel;
(c) In exercise of the power conferred upon it by Artic64 of
the Statute of the Court, to decide that al1 costs and
expenses incurred by the Government of Israel be borne
by the Government of the People's Republic of Bulgaria.

Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration

(Si~ned)Shabtai ROSEN'E,
Agent for the Government of Israel. 6. Sur la base de ces prémisses,leGouvernement d'Israël demande

par la présente qu'il

a) Dire et juger, sous réserve de la présentation de toutes
piècesde procédure et plaidoiries que la Cour prescrira, que
la Républiquepopulaire de Bulgarie est responsable, selon le
droit international,de la destruction de l'avion israélien
4X-AKC, qui a eu lieu le 27 juillet1955, ainsi que des
pertes matérielles et humaines et tous autres dommages
qui en sont résultés;
6) Fixer le montant des réparations dues par la République
populaire de Bulgarie à l'État d'Israël;

c) Décider, dans l'exercice du pouvoir qui lui est conféré en
vertu de l'article4 du Statut, que tous les frais et dépens
encourus var le Gouvemement d'Israël sont im~utés à la
charge di Gouvernement de la République populaire de
Bulgarie.

Veuillez agréer,Monsieur le Greffier,l'assurance de ma trèshaute
considération.
(Signé S)habtai ROSENNE.
Agent du Gouvemement d'Israël. Annexes to the Application of the
Government of Israel

Annex I

NOTE FROM THE ISRAEL MINISTRY FOR FOREIGN
AFFAIRS TO THE BULGARIAN LEGATION OF 28 JULY 1955.

WITH CORRECTION OF 29 JULY 1955, REGARDING THE
DESCRIPTION OF Mr. TOHAR

The Blinistry for Foreign Affairs presents its compliments to the
Legation of the People's Republic of Bulgaria and has the honour
to bring to its notice the following concerning Israel Civil Aircraft
4X-AKC, registered in Israel and belonging to the El Al Israel
Airlines Limited, which, on 27 July 1955 "hile en route from
Vienna to Istanbul, made a forced landing or exploded in mid-air
over Bulgarian territory near the Greek frontier in the vicinity
of Tirhinovo. The aircraft at that time was flying on a regular
flight from New York to Lod stopping at London, Pans, Vienna,
and Istanbul, and had on board 50 passengers and 7 crew members.

I.First intimation that the aircraft was in distress was received
through civil aviation radio channels which relayed an S.O.S.
message sent from the aircraft. This message was picked up at
Athens at 05.37 hours GMT and relayed by Athens to Lod at
05.52 hours GMT and was received at Lod at 06.00 hours GRIT,or
09.00 hours Israel Summer Tinie, on 27 July 1955. The S.O.S.
message was also received in Belgrade, and the Israel Legation
there was informed thereof by the i'ougoslav authorities.
No further messages have been received from the aircraft itself.
However, as the Bulganan Government is doubtless aware, various
news agencies transmitted reports, published in the Israel and
foreign press, which raise the most serious anxiety as to the fate
of the aircraft and of the passengers and crew on board.
However, neither the Israel authorities nor the owners of the
aircraft are in possession of any accurate information concerning

the cause and extent of the disaster. Consequently this Ministry
addresses a most urgent request to the Legation that the Bulgarian
authorities immediately inform it of the names and particulars of
the casualties and al1other particulars regarding their whereabouts
and condition, as well as of the circumstances leading to the loss
of the aircraft.
2. The Ministry is constrained to express its surprise, that,
although more than 24 hours have elapsed since the disaster, which
occurred over Bulganan temtory, the Bulgarian authorities have
furnished no information whatsoever either to the Israel Legation
in Sofia or to the Foreign Ministry. The absence of al1information

of this character causes quite unnecessary additional anxiety bothIO AXNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO. 1)
to the Government of Israel, and to the relatives of the passengers,

many of them nationals of Israel and some of them nationals of
other countries.
3. The Foreign Ministry wishes to place on record that eight
hours after the Israel Chargé d'Affairesa.i. in Sofia approached
the Bulgarian Ministry for Foreign Affairs, permission had still not
been granted to him to proceed to the scene of the accident and
to perform the duties incumbent upon him in these circumstances.
This is all the more regrettable since the representative of Israel
in Sofia, who first heard of the disaster by telephone from the
Israel Legation in Belgrade, had naturally assumed that the fuü

information would be in the hands of the Bulgarian authorities
who wouid, in accordance with common international practice,
take the initiative in sharing their knowledge with him.
4. As the Legation is certainly aware the Government of Israel,
immediately it was informed of the disaster, desired to send the
customary commission of enquiry in order to investigate and report
to it on the accident. For that purpose application was made to
the Legation at 11.30 honrs Israel summer time on 27 July 1955
for the necessary visas for the members of this Enquiry Commission

and for the special aircraft which would transport it.The persons
for whom the visas were requested are:
Mr. Emanuel Zurr, Director of Technical Services,
Department of Civil Aviation,
Ministry of Transport.

Mr. Mordekhai Laufer, Chief Snperintendent, Aircraft
Fitness Branch, Department of Civil
Aviation.
Major Zvi Tohar, Israel Air Force.

Captain Asher Vogel, Israel Air Force.
Mr. Joel Palgi, El-A1 Israel Air Lines Ltd.
Mr. M. Englard, El-AI Israel Air Lines Ltd.

In the course of the day it was explained to the Legation that
the Enquiry Commission would proceed by road from Sdoniki into
Bulgarian territory and the request for facilities for an aircraft
was accordingly withdrawn. Despite repeated requests throughout
the day for these visas no satisfactory reply was received by 01.00
hours (Israel summer time) on 28 Jnly 1955 and the Enqniry
Commission as above constitiited had to depart for Greece withont

Bulgarian visas.
The Rlinistry for Foreign Affairs therefore urges that immediate
instructions be given to the competent Bulgarian authorities in
Greece to furnish all the necessary facilities to the Enquiry Com-
mission to enter Buiganan territory and pursue its investigations
in accordance with the normal procedure. ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO. 2) II

The Ministry for Foreign Affairs avails itself of this opportunity
ta renew its assurance of its highest consideration.
Jerusalem, 28 July 1955

On zg July1955 the Bulgarian Legation was informed that the
above Note contained a slight error in regard to the description
of Mr. Tohar. He was not a member of the Israel Air Force but
a pilot of El Al.

Annex 2

SECOND NOTE OF 28 JULY 1955 FROM THE ISRAEI.
MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS TO THE

BULGARIAN LEGATION

The Ministry for Foreign Affairs has the honour to bnng the
following to the immediate attention of the Legation of the People's
Republic of Bulgaria:
The Government of Israel has heard with amazement and horror
the Bulgarian Government's statement that Bulgarian security
forces opened fire on and shot down the El-A1 aircraft 4X-AKC
on the moming of 27 July 1955.
The Government registers its vehement protest at this shocking
recklessness, which led to the destruction of the aircraft and the
los of fifty-seven lives.

Since there can have been no genuine difficnlty in identifying
an unarmed civil airliner of the familiar Constellation type, the
action of the Buigarian security forces can be understood only as
deriving from a wanton disregard of human life and of the elemen-
tary obligations of humanity which should have governed their
conduct.
The Govemment of Israel demands full satisfaction from the
Bulgarian Government. which it holds responsible for what it
must regard as agrave international delict, and reserves its right
to take al1 steps necessary to that end.
The Government of Israel has noted the appointment of an
enquiry commission by the Bulgarian Government. At the same
time it must insist that full facilities be afforded by the Bulgarian
authorities to the members of the Israeli commission \\.hich, tra-
velling from Salonika, has now reached the Bulgarian border in
the vicinity of the scene of the tragedy. It must protest strongly
rit the refusal of the Bulgarian diplomatic missions in Israel and
Grcece to grant visas to the members of this comniission and calls

on the Bulgarian Government to permit them free entry into12 ASSEXES TO ISRAEL APPLICATIOS (NO.3)

Bulgarian temtory without further delay and give them every
assistance in carrying out their task.
28 July 19jj.

NOTE VERBALE OF 28 JULY 1955 FRORl THE BULGARIAN
MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS TO THE ISRAEL
LEGATION IN SOFIA

Ministère des Affaires étrangères.

No 41293.

NOTE VERBALE

Le Ministère des Affaires étrangèresde la République populaire
de Bulgarie, d'ordre de son Gouvernement, a l'honneur de commu-
niquer à la Légation d'Israël ce qui suit:
Le 27 juillet a. c. vers 7 h. 30 un avion de voyageurs israélien
a pénétré sanspréavis dans l'espace aérienbulgare dans la région

de la ville de Tm, il a survoléles viiles de Stanké Dimitrov et de
Blagoevgrad et il s'est dirigé vers le sud dans la direction de la
ville de Pétntch. Aperçu par la défense anti-aérienne bulgare,
l'avion, qui volait à une trèsgrande altitude, a étéavplusieurs
reprises, conformément aux règlements internationaux, d'atterrir.
L'avion ne l'a pas fait et la défenseanti-aérienne bulgare a ouvert
le feuà la suite de quoi, l'avion a étéatteint et il est tombé au
nord de la ville de Pétritch.
Il appert des renseignements reçus que tous les voyageurs et
tout l'équipage de l'avion ont péri.
Le Gouvernement bulgare prie la Légation d'Israël de bien
vouloir transmettre au Gouvernement de l'État d'Israël ses pro-

fonds regrets et de lui communiquer qu'anomméune commission
gouvernementale spéciale, chargée defaire l'enquêtede cet accident
déplorable et d'établir les circonstances dans lesquelles il a eu lieu.
Le Gouvernement bulgare se déclare prêt prendre sa charge
la part respective des dommages matériels qui ont étécausésaprès
qu'ils auront été dûment établis.
Le Ministère saisit cette occasion pour réitérerA la Légation
d'IsraSl les assurances de sa haute considération.

Sofia, le 28 juille1955. ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO. 4)

Anncx 4

NOTE VERBALE OF 4 AUGUST 1955 FROM THE

BULGARIAN MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS TO
THE ISRAEL LEGATION IN SOFIA

NOTE VERBALE

Le Ministère des Affaires étrangèresde la République populaire
de Bulgarie présente ses compliments à la Légation d'Israël à
Sofia et, en réponse à sa note no V/o485/02 du 29 juillet 1955,
et d'ordre de son Gouvemement. a l'honneur de lui communiquer
ce qui suit:
De l'enquete effectuée par la Commission gouvernementale
spéciale il a étéétabli d'une manière incontestable ce qui suit:

Le 27 juillet a. c., à 7IO.temps local, i'avion de la Compagnie
de navigation aérienne d'Israël «El-Al IIa pénétrédans l'espace
aérienbulgare dans la régionde la ville de Tm, sansaucun préavis.
Après avoir pénétré à 40 km. en profondeur, l'avion a survoléles
villes de Breznik, Radomir, Stanké-Dimitrov, Blagoevgrad et il
a continuéau sud. 11a voléau-dessus du territoire buluare environ
zoo km.
Au sud de la ville de Stanké-Dimitrov. l'avion a étéintercepté
par deux chasseurs bulgares qui ont reçu l'ordre de le contraindre

à atterrir dans quelque aéroport bulgare.
Les chasseurs ont averti l'avion, conformément aux règlements
internationaux établis, d'attemr. Malgré ce fait, il ne s'est pas
soumis, mais a continué à voler vers le sud, essayant de s'enfuir
à travers la frontière bulgaro-grecque.
Dans ces circonstances, les deux chasseurs des forces de la défense
anti-aérienne bulgare dans cette région, étonnéspar la conduite
de l'avion, ont ouvert le feu, en raison de quoi un peu plus tard,
il a pris feu et est tombé dans la région de la ville de Pétritch.

Adoptant la conclusion de la Commission gouvernementale spé-
ciale, chargée d'enquêterle cas, le Gouvemement bulgare admet
que les causes du malheureux accident avec l'avion de rEl-Al n
se résument dans ce qui suit:
1. L'avion s'estécartéde.son itinéraire,il a violéla frontière d'État
de Bulgarie et, sans aucun préavis, a pénétréprofondément à

l'intérieur del'espace aérien bulgare. Muni d'outillages de navi-
gation aérienne parfaits, il n'a pas pu ne pas voir qu'il avait
violéla frontière d'État bulgare. Mêmeaprès avoir étéaverti,
il ne s'est pas soumis, mais a continuéà voler vers le sud dans
la direction de la frontière bulgaro-grecque.I4 ANNEXES.TO ISRAEL APPLICATION (~0. 5)
z. Les forces de la défenseanti-aérienne bulgare ont fait preuve
d'une certaine hite et n'ont pas pris toutes les mesures néces-

saires pour contraindre l'avion à se soumettre et à atterrir.
3. Le Gouvernement bulgare croit nécessaire de faire observer
égalementla circonstance que, au cours de nombreuses années,
n'observant pas la souveraineté de la République populaire de
Bulgarie, certains milieux se permettaient de violer systémati-
quement les frontières bulgares. Pendant les dernières années
en Bulgarie ont étéenregistrés maints survols illégaux des
frontières bulgares de la part d'avionsKde nationalité incon-

nue riLors de ces survols inégaux,en temtoire bulgare étaient
parachutés des diversionnistes, munis d'armes, de stations de
radio et d'autres matériaux. Le Gouvernement de la République
populaire de Bulgarie a protestéà plusieurs reprises auprés du
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, ce qui, malheu-
reusement, n'a donné aucun résultat. Tout cela créait une
atmosphère tendue qui imposait la prise de mesures pour la
sauvegarde de la sécuritéde l'État. C'est dans une pareille
atmosphère tendue qu'est devenu possible le malheureux acci-
dent avec l'avion israélien.

Le Gouvernement et le peuple bulgares expriment une fois de
plus leurs profonds regrets pour ce grand malheur qui a causé
la mort de personnes complètement innocentes. Le Gouvernement
bulgare désire ardemment que de pareils malheurs ne se répètent
plus jamais. Il fera établir et punir les personnes coupables de la
catastrophe survenue avec l'avion israélienet il prendra toutes Les

mesures nécessairespour que de pareilles catastrophes ne se répètent
plus en territoire bulgare.
Le Gouvernement bulgare compatit profondément aux parents
des victimes et il est pràtassumer le dédommagement dû à leurs
familles, ainsi que sa part de l'indemnité des dégâts matériels.

Sofia, le4 août 195;.
Cachet du Blinistère des
Affaires étrangèresde la
R.P. de Bulgarie.

Annex j

XOTE VERBALE OF 14 FEBRUARY 1956 FROBf THE
ISRAEL LEGATION IN SOFIA TO THE RULGARIAN
MIXISTRY FOR FOREIGX AAFFAIRS

La Légation d'Israël présente ses compliments au Ministère des
Affaires étrangèresde la République populaire de Bulgarie et, sur ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (SO.5) 15
les instructions de son Gouvernement, a l'honneur de lui faire la
conimunication suivante :
LeGouvemement d'Israël a examinéavecla plus grande attention

la teneur de la Xote verbale no42803 du 4 août 1955 par laqueue le
Ministère des Affaires étrangères de la République populaire de
Bulgarie, par ordre de son Gouvernement, lui a communiqué les
conclusions atteintes par la Commission gouvernementale spéciale
qui avait reçu mission, ainsi que mentionné dans la Note verbale
du même Ministèreno 41293 du 28 juille1955. d'enquêtersur les
circonstances de la destruction de l'avionaConstellation » 4X-AKC
portant les couleurs israéliennes et appartenant à la Compagnie de
navigation aérienne a El Al Israel Airlines Ltd. ».

z. Ainsi qu'il est à la connaissance du Gouvernement bulgare, le
Gouvernement israélien avait égaiement désignéaux mêmes fins
une Commission d'enquête,comme il y était tenu par la législation
et les règlements en vigueur, et des copies du rapport de cette
Commission ont étésans délaiofficiellement remises à la Légation
de la République populaire Bulgare en Israël.

3. Le Gouvernement israélienestime inutile à ce stade d'initier
une discussion détailléedes points de fait afférentsà l'incident, tout
en se réservant néanmoins de revenir ultérieurement sur le sujet
s'ily a lieu. 11croit toutefois devoir prendre acte du fait que la
Commission d'enquêteisraélienne n'a pu procéder, sur les débris
de l'avion, à des investigations aussi complètes qu'elle l'eût voulu
ainsi que du fait que le Gouvemement bulgare a jugéne pas devoir
accorder à cette Commission - ou mêmeseulement aux trois de
ses membres qui avaient reçu permission de procédersur les lieux
du désastre à une enquêtelimitée -- l'autorisation d'entendre les
nationaux bulgares qui auraient pu permettre de jeter une lumière
plus complète sur les circonstances de la catastrophe.

4. Le Gouvernement israéliena pris note du fait que le Gouver-
nement bulgare, en sa Note verbaie du 4 août 1955. a fait siennes
les conclusions de la susdite Commission gouvernementale spéciale
sur les causes du désastre. Les deux principales de ces conclusions
ont étéformulées de la façon suivante:
I.L'avion s'est écartéde son itinéraire, il a violéla frontière

d'État de Bulgarie et, sans-aucun préavis, a pénétréprofon-
dément à l'intérieur de l'espace aérien bulgare. Muni d'outil-
lages de navigation aérienne parfaits, il n'a pas pu ne pas
voir qu'il avait violéla frontière d'État bulgare. hfêmeaprès
avoir étéaverti, il ne s'est pas soumis, mais a continué à
voler vers le sud dans la direction de la frontière bulgaro-
grecque.
2. Les forces de la défenseanti-aérienne bulgare ont fait preuve
d'une certaine hâte et n'ont pas pris toutes les mesures néces-
saires pour contraindre l'avion à se soumettre et à atterrir.16 ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO. 5)
5. Le Gouvernement israélien ne voit pas lieu de contester
l'assertion du Gouvernement bulgare que l'avion 4X-AXC aurait
violé la frontière bulgare sans aucun préavis, quoique tous les

avions israéliensont des instructions formelles de s'abstenir rigou-
reusement de toute violation de la souveraineté aériennede quelque
pays que ce soit: aussi le Gouvernement israélien exprime ses
regrets pour cette violation de la souveraineté aérienne bulgare
par un avion israélien eu relevant cependant qu'il existe à ses
yeux des élémentssuffisants pour établir qu'en tous cas cette viola-
tion a étéfaite insciemment, donc involontairement et sans prémb
ditation.

6. Par contre, les assurances spontanément donnéespar le Gou-
vernement bulgare d'identifier les coupables pour les punir et de
prendre toutes les dispositions nécessaires pour prévenir la répé-
tition de semblables catastrophes en territoire bulgare, montrent
que les défaillances - dûment admises - des forces de la défense
anti-aérienne bulgare étaient la cause de l'anéantissement de
l'appareil avec les cmelles pertes qui s'ensuivirent.

7. Le Gouvernement israéliense plaît à prendre acte des regrets
formellement expriméspar le Gouvernement bulgare dans sa Note
verbale du 4 août 1955, ainsi que des susdites assurances et appré-
cierait hautement de recevoir des informations sur les poursuites
entreprises par le Gouvernement bulgare contre les coupables.
S. A la lumière des admissions aussi spontanées que nettes du

Gouvernement bulgare, qui à cet égard a fait siennes les conclu-
sions de la Commission gouvernementale spéciale,le Gouvernement
israélien est amené à déclarer que la Bulgarie porte la responsa-
bilité exclusivede la destruction de l'avion 4X-AKC au-dessus du
territoire bulgare, àla date du 27juillet 1955,et desperteshumaines
et dommages qui en sont suivis.
9. Rien ne saurait all6ger la douleur des families des passagers

et des membres de l'équipage qui furent les victimes innocentes
de la hâte déployéeen la circonstance par les forces de la défense
anti-aérienne bulgare. Cependant le Gouvernement israélien a le
ferme espoir que le Gouvernement bulgare aura A cŒur de remplir
pleinenient son devoir de réparer le préjudice subi par ces familles
et par les autres sinistrés.
10. La réclamation du Gouvernement israélienpour le préjudice

et les dommages encourus par ses nationaux s'élève à la somme
de Dollars USA 2,656,858.- selon détail porté au mémoire dit
u Particulars of Claim IIcommuniqué au Gouvernement bulgare
avec le présente Note1. Les montants portés audit mémoire ont
étéétablisen tenant compte des dommages qui, comme le Gouver-
nement israélien en a été instruit, auraient été en semblables

Xot reproducedhere,see paragraph 3 'ofthe Application. [Agcof th8
GouzrrznteO/ Isrnel.] ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO.6) 17

circonstances allouéspar les Tribunaux israéliens,et les détails y
relatifs sont à la disposition du Gouvernement bulgare.
II. Le Gouvernement israélienest d'avis qii'il est égaiement en
droit de présenter de son propre chef une réclamation additionnelle
pour le préjudice subi par l'État d'Israël du fait de l'action des
forces de la défense anti-aérienne bulgare aussi bien que pour
avoir réparation des lourdes dépenses encourues en conséquence
directe de la susdite action. Cependant, dans son désirde parvenir
à un prompt règlement amiable qui permettrait de considérer ce
tragique incident comme clos, le Gouvernement israélien envisage

d'ores et déià l'éventualité d'undésistement de ce chef de récla-
mation.
La Légation d'Israël saisit cette occasion pour renouveler au
Ministère des Affaires étrangères l'assurance de sa haute consi-
dération.

Sofia, le 14 février 1956.

NOTE VERBALE OF IO AUGUST 1956 FROM THE ISRAEL
LEGATION IN SOFIA TO THE BULGARIAN MINISTRY FOR

FOREIGN AFFAIRS

NV/o706/oz.
La Légation d'Israël présente ses compliments à l'Honorable
Ministère des Affaires étrangèreset, sous ordre de son Ministère,
a l'honneur de se référerà sa Note no NV/o577-a/oz en date du

14février1956,relative à la destmction del'avionisraélien4X-AKC,
et de lui présenter les amendements détaillésdans l'Addenda
sous ce pli',que l'Honorable Ministèreest priéde porter au mbmoire
dit iParticulars of Claim »,communiquéau Gouvernement bulgare
avec la Note du 14 février, aussi bien qu'au parag-aphe-- IO de
ladite Note.
La Légation se permet de rappeler à l'Honorable Ministère que
la possibilité de tels amendements a étéportée à la connaissance
du Ministère au temps de la présentation de ladite Note du
14 février. Les modifications contenues dans l'Addenda, commu-

niaué au Ministère avec cette note. ont été établies après un
examen détaillé,et la Légation est instruite d'énoncerqui, si des
amendements additionnels étaient nécessaires, ceux-ci seraient
portés à la connaissance de l'Honorable Ministère dans le plus
bref délai.

' Not reproduced,seeparagraph 3of the Application[Agent ofthcGoucrn-
ment of Isrncl.]

318 ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO.7)

Le Sommaire de la réclamation du Gouvernement israélien,
spécifiéà la page z dudit aParticulars of Claim », sera, par consé-
quent, modifiécomme suit:
IL. IL.

Claims of relatives of victims 1,064,644.-
Claims for loss of cargo 20,131.- 1,084,775,-
- -
U.S. Dol. 602,653.-
Claim of EL AL Israel Airlines Ltd. U.S. Del. 2,ojj,491,-
-
Total U.S. Bol. 2,658,144.-
-
La Légation d'Israël saisit cette occasion pour renouveler à
l'Honorable Ministère des Affaires étrangèresles assurances de sa
plus haute considération.

Sofia, le IO août 1956.

Annex 7

NOTE VERBALE OF I OCTOBER 1956 FROM THE

BULGARIAN MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS TO THE
ISRAEL LEGATION IN SOFIA

Confidentiel.

NOTE VERBALE

Le Ministère des Affairesétrangères de la République populaire
de Bulgarie présente ses compliments à la Légation d'Israël à
Sofia et, se référant sa note verbale no 0577-A/02 du 14 février
1956, a l'honneur de lui communiquer ce qui suit:
Le Ministère des Affaires étrangères,en réponse à la note de la

Légation d'Israël A Sofia concernant l'incident avec l'avion «Con-
stellation114X-AKC, appartenant à la Compagnie de navigation
aérienne EL-AL, attire l'attention sur lfait que le Gouvernement
d'Israël ne conteste pas l'affirmation que l'avion enqueçtion avait
violél'espace aérien bulgare sans préavis et que ce Gouvernement
a exprimé ses regrets de la violation de la souveraineté aérienne
bulgare.
Le Gouvernement bulgare est d'accord qu'il est inutile de com-
mencer dès maintenant un examen détaillédes données de l'inci-

dent. Mais il ne saurait se mettre d'accord avec i'assertion que la
Bulgarie porte la responsabilité exdusive de l'accident survenu
avec l'avion, d'autant plus que le Gouvernement d'Israël lui-même ANNEXES TO ~SRAEL APPLICATION (NO.8) 19
ne voit pas de raison pour contester que l'avion avait violé la

frontière de l'État bulgare et que sans aucun préavis, il avait
pénétré profondément à l'intérieur de l'espace aérien bulgare et,
après avoir été averti d'atterrir, il ne s'est pas soumis, mais a
continué à voler vers le sud, dans la direction de la frontière
bulgaro-grecque. De cette manière. il a violébrutalement les con-
ventions internationales de navigation aérienne, ainsi que les
dispositions du droit aérien bulgare.
Dans ces circonstances il est parfaitement clair que la Compagnie
de navigation aérienne EL-AL,propribtaire de l'avion. encourt
également une responsabilité incontestable pour cet incident.
En ce qui concerne le montant des dedommagements demandés,
tel qu'il a étéindiqué à l'annexe à la note de la Légation d'Israël
du 14 février1956,le Gouvernement bulgare estime que ce montant
ne correspond pas aux dommages réellement causés.
Le Gouvernement de la République populaire de Bulgarie, dans
son désirde répondre .4la volonté expriméepar le Gouvernement

d'Israël d'arriver à un règlement rapide de cet incident, propose
qu'un échange d'opinions soit engagé dans le plus proche avenir
par voie diplomatique en vue de la fixation du montant des dédom-
magements et de leur paiement respectif suivant la responsabilité
de chacune des deux parties, tout en espérant que le Gouvernement
israéliense chareera du rèplement de la question des dédomma-e-
ments dûs aux autres
Le Ministère des Affaires étrangèresde la République populaire
de Bulearie saisit cette occasion Dourréitéaela Légationd'Israël
les assirances de sa haute considération.

Sofia, le octobre 1956.

NOTE VERBALE OF 9 NOVEMBER 1956 FROM THE ISRAEL
LEGATION IN SOFIA TO THE BULGARIAN MINISTRY FOR
FOREIGN AFFAIRS

CONFIDENTIAL
NV/o78z/oz.

The Legation of Israel presents its compliments to the Ministry
for Foreign Affairs of the People's Republic of Bulgaria and,
referring to the Foreign Ministry's Note Verbale No. 068462 of
I October 1956, has the honour to communicate as follows:
I. The Government of Israel has taken note of the assurances
rcpcated by 111eBulgarian Go\.crnnieiit of its dt:sirt:tl1:itthe incident

of 27 Iuly ~qgj sh;ill be speedily liqiiidatcd :incl that the coriipcn-20 ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO. 8)
sation due in reparation for the losses suffered by the families of

the victims and other persons shall be satisfied. The Govemment
of Israel accepts the Bulganan Govemment's invitation to enter
upon negotiations for that purpose and hopes that the meeting
can take place as soon as possible. It would be convenient if the
negotiations couid be held during the month of November. The
Government of Israel understands that the object of such a meeting
is to reach final and complete settlementof the claim which it
presented to the Bulgarian Government in its Note Verbale of
14 February 1956.

2. At thesame time the Israel Govemment places on record that
it does not agree with what is stated in the third paragraph of the
Note Verbale of I October 1956. It is satisfied that the aircraft
4X-AKC crossed the Bulgarian frontier completely unknowingly,
unwillingly, and without premeditation and did not penetrate
deeply into the Bulganan airspace. It holds this view in the light
of the Report of the Israel Commission of Enquiry which was
transmitted to the Bulgarian Legation in Israel under cover of the
Foreign Ministry's Note verbale No. 216799 dated 27 Septemher
1955, and in particular in view of the meteorological conditions on

and in the vicinity of Airway Amber IO at the time in question,
which establish that the crew of the aircraft could not have been
aware of their immediate location at the relevant time. Further-
more, despite the repeated declarations of the Bulganan Govem-
ment that the aircraft was wamed, the Israel Government maintains
its position that the aircraft was not wamed; that even if some
waming was given it was not adequate; and that in any event the
question of the waming is irrelevant to the main issue.

3. Having regard to the above and to the various admissions
made by the Bulganan Govemment and in particular those
contained in the Note Verbale of 4 August 1955, the Israel Govern-
ment considers that the Bulgarian Govemment bears exclusive
responsibility for this regrettable incident and for all loss of life
and material damage which ensued.

4. The Govemment of Israel holds to its view that the amount
claimed corresponds to the real damage caused. The method of
calculation of the claim has been fuiiy explained to the represen-
tatives of the Bulgarian Govemment through the diplomatic
channel since the transmission of the Legation's Note of 14 Febru-
ary 1956.
5. With regard to the suggestion contained at the conclusion of

the Ministry's Note Verbale of I October 1956, the Israel Govern-
ment is of the opinion that it is premature to consider this matter.
6. In its Note Verbale of 4 August 1955 the Bulganan Govern-
ment stated that it will identify and punish the persons culpable,
and as stated in the Note Verbale of 14 February 1956 the Israel ANNEXES TO ISRAEL APPLICATION (NO.9) 21

Government would greatly appreciate receiving information on the
action taken by the Bulgarian Government against them.

7. In bnnging the foregoing to the notice of the Ministry for
Foreign Affairs the Legation of Israel again expresses its appre-
ciation of the invitation to enter upon negotiations and hopes
that these willlead to final liquidation of this tragic affair.
The Legation of Israel avails itself of this opportunity to renew
to the Ministry for Foreign Affairs of the People's Republic of
Bulgaria the assurance of its highest consideration.

Sofia, g November 1956.

Annex 9

NOTE VERBALE OF 27 AUGUST 1957 FROM THE
ISRAEL LEGATION IN SOFIA TO THE BULGARIAN

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS
NV/1oo7/oz.

La Légation d'Israël présente ses compliments l'Honorable
Ministère desAffaires étrangèreset, se référantaux notes échangées
entre le Ministère des Affaires étrangèresde la République popu-
laire de Bulgarie d'une part, et la Légationd'IsrailSofia d'autre
part, ainsi qu'aux récentes conversations qui ont eu lieu entre le
Chargé d'affairesde la Légation et des représentants du Ministère
des Affaires étrangères,à Sofia, au sujet de la réclamation d'Israël
présentéepar sa note verbale du 14 février 1956, a l'honneur de
lui communiquer que le Gouvernement d'Israël se plaît de réitérer
sa proposition que des négociations soient engagées le plus tôt

possible entre deux délégationsdûment qualifiées en vue de la
liquidation de cette affaire.
La Légation d'Israël saisit cette occasion pour renouveler au
Ministère des Affaires étrangèresles assurances de sa plus haute
considération.
Sofia, le 27 août 1957.

Document file FR
Document
Document Long Title

Requête introductive d'instance

Links