Les renseignements suivants, ém~nt du Greffe de la Cour irrter-
nationale de Justice, ont été mis à la disposition de la presse:
Par ordonnance du 3 septembre 1956, le PsBsident de la,Cour a fixé
la date diexpl-ration des delais pour le à8p8t des pieces de la prac6dure
écrite en l'affaire rehtive à la sentence arbitrale rendue par le roi
diEspagne le 23 déceinbre 1906, k savoir:
- pour le mémoire du Gouvernement de la Rgpublique du Eionduras,
le 5 janvier 1957;
- pour le contre-mémoir du Gouvernement de la République du Nicaragua,
le 5 mai 1959;
- pour la réglique du Gouvernement de la Republique du Hondwas,
.le 3 aofit1959;
- pour la duplique du Gouvernement de la République du Nicaragua,
le 3 novemb~e 1959.
Hwe, le .?Iseptembre 1958.
The f.ollawing information frm the Registry of the Inbernational
Court of Justice has Veen communicate to the Press:
By an Order of September 3rd, 1958, the President of the Court
has fixed the following time-limit or the filhg of the Pleadings In
the case concerning the arbitral award made by the King of Spain on
Decembey 23rd, 1906 :
* - for the Phnorial of the Goverment of the Republic of Honduras:
J'anuary 5th, 1959;
- fos the Cornter-Piemorial of the Government of the Republic of Nicaragu:a
5th, 1959;
- for the Roply of the Govermarit of the Republic of Honduras:
Auguçt 3rd, 1959;
- for the Rejolndcr of the Governmen tf the Republic of Nicaragua:
Novernber 3rd, 1959.
The Hague, ~epternbes' Sth, 1958.
- La Cour fixe la date d'expiration des délais pour le dépôt des pièces de la procédure écrite
Sentence arbitrale rendue par le roi d'Espagne le 23 décembre 1906 (Honduras c. Nicaragua) - La Cour fixe la date d'expiration des délais pour le dépôt des pièces de la procédure écrite