Audience publique tenue le mardi 20 mars 2007, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de Mme Higgins, président, en l'affaire de la Délimitation maritime entre le Nicaragua et le Hondur

Document Number
120-20070320-ORA-01-00-BI
Document Type
Number (Press Release, Order, etc)
2007/12
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

Non-Corrigé
Uncorrected

CR 2007/12

International Court Cour internationale
of Justice de Justice

THHEAGUE LAAYE

YEAR 2007

Public sitting

held on Tuesday 20 March 2007, at 10 a.m., at the Peace Palace,

President Higgins presiding,

in the case concerning Maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the
Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras)

________________

VERBATIM RECORD
________________

ANNÉE 2007

Audience publique

tenue le mardi 20 mars 2007, à 10 heures, au Palais de la Paix,

sous la présidence de Mme Higgins, président,

en l’affaire de la Délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans
la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras)

____________________

COMPTE RENDU
____________________ - 2 -

Present: Presieigtgins
Vice-Prsi-Kntasawneh

Ranjevaudges
Shi
Koroma
Parra-Aranguren

Buergenthal
Owada
Simma
Tomka

Abraham
Keith
Sepúlveda-Amor
Bennouna

Skotnikov
Judges ad hoc TorresBernárdez
Gaja

Couevrisrar

⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 3 -

Présents : Mme Higgins,président
Al-Kh.vsce-prh,ident

RanMjev.
Shi
Koroma
Parra-Aranguren

Buergenthal
Owada
Simma
Tomka

Abraham
Keith
Sepúlveda-Amor
Bennouna

Skjoteiskov,
BeTroáesz.
jugesaja, ad hoc

Cgoefferr,

⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 4 -

The Government of the Republic of Nicaragua is represented by:

H.E. Mr. Carlos José Argüello Gómez, Ambassa dor of the Republic of Nicaragua to the Kingdom
of the Netherlands,

as Agent, Counsel and Advocate;

H.E. Mr. Samuel Santos, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Nicaragua,

Mr.Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., F.B.A., member of the English Bar, Member of the International
Law Commission, Emeritus Chichele Professor of Public International Law, University of

Oxford, member of the Institut de droit interna tional, Distinguished Fellow, All Souls College,
Oxford,

Mr. Alex Oude Elferink, Research Associate, Neth erlands Institute for the Law of the Sea, Utrecht

University,

Mr. Alain Pellet, Professor at the University of Paris X-Nanterre, Member and former Chairman of
the International Law Commission,

Mr. Antonio Remiro Brotóns, Professor of International Law, Universidad Autónoma, Madrid,

as Counsel and Advocates;

Mr.Robin Cleverly, M.A., DPhil, CGeol, F. G.S., Law of the Sea Consultant, Admiralty
Consultancy Services,

Mr. Dick Gent, Law of the Sea Consultant, Admiralty Consultancy Services,

as Scientific and Technical Advisers;

MsTania Elena Pacheco Blandino, First Secretary, Embassy of the Republic of Nicaragua in the

Kingdom of the Netherlands,

MsNadine Susani, Doctor of Public Law, Centre de droit international de Nanterre(CEDIN),
University of Paris X-Nanterre,

as Assistant Advisers;

Ms Gina Hodgson, Ministry of Foreign Affairs,

Ms Ana Mogorrón Huerta,

as Assistants.

The Government of the Republic of Honduras is represented by:

H.E. Mr. Max Velásquez Díaz, Ambassador of the Republic of Honduras to the French Republic,

H.E. Mr. Roberto Flores Bermúdez, Ambassador of the Republic of Honduras to the United States
of America,

as Agents; - 5 -

Le Gouvernement de la République du Nicaragua est représenté par :

S. Exc. M. Carlos José Arguëllo Gómez, ambassad eur de la République du Nicaragua auprès du

Royaume des Pays-Bas,

comme agent, conseil et avocat ;

S. Exc. M. Samuel Santos, ministre des affaires étrangères de la République du Nicaragua,

M. Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., F.B.A., membre du barreau d’Angleterre, membre de la
Commission du droit international, professeur ém érite de droit international public (chaire
Chichele) à l’Université d’Oxford, membre de l’Institut de droit international,Distinguished
fellow au All Souls College d’Oxford,

M. Alex Oude Elferink, research associate à l’Institut néerlandais du droit de la mer de
l’Université d’Utrecht,

M. Alain Pellet, professeur à l’Université Paris X- Nanterre, membre et ancien président de la

Commission du droit international,

M. Antonio Remiro Brotóns, professeur de droit international à l’Universidad autónoma de Madrid,

comme conseils et avocats ;

M. Robin Cleverly, M.A., DPhil, CGeol, F.G.S., consultant en droit de la mer, Admiralty
Consultancy Services,

M. Dick Gent, consultant en droit de la mer, Admiralty Consultancy Services,

comme conseillers scientifiques et techniques ;

Mme Tania Elena Pacheco Blandino, premier secrétaire de l’ambassade de la République du
Nicaragua au Royaume des Pays-Bas,

Mme Nadine Susani, docteur en droit public, Centre de droit international de Nanterre (CEDIN),
Université de Paris X-Nanterre,

comme conseillers adjoints ;

Mme Gina Hodgson, ministère des affaires étrangères,

Mme Ana Mogorrón Huerta,

commaessistantes .

Le Gouvernement de la République du Honduras est représenté par :

S. Exc. M. Max Velásquez Díaz, ambassadeur de la République du Honduras auprès de la
République française,

S. Exc. M. Roberto Flores Bermúdez, ambassad eur de la République du Honduras auprès des

Etats-Unis d’Amérique,

comme agents ; - 6 -

H.E. Mr.Julio Rendón Barnica, Ambassador of the Republic of Honduras to the Kingdom of the
Netherlands,

as Co-Agent;

MrP.ierre-Marie Dupuy, Professor of Public International Law, University of Paris

(Panthéon-Assas), and the European University Institute in Florence,

Mr. Luis Ignacio Sánchez Rodríguez, Professor of International Law, Universidad Complutense de
Madrid,

Mr.Christopher Greenwood, C.M.G., Q.C., Profess or of International Law, London School of
Economics and Political Science,

Mr. Philippe Sands, Q.C., Professor of Law, University College London,

Mr.Jean-Pierre Quéneudec, professeur émérite de dr oit international à l’Université de ParisI
Panthéon-Sorbonne,

Mr. David A. Colson, LeBoeuf, Lamb, Green & MacRae, LL.P., Washington, D.C., member of the
California State Bar and District of Columbia Bar,

Mr. Carlos Jiménez Piernas, Professor of International Law, Universidad de Alcalá, Madrid,

Mr. Richard Meese, avocat à la Cour d’appel de Paris,

as Counsel and Advocates;

H.E. Mr. Milton Jiménez Puerto, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Honduras,

H.E. Mr.Eduardo Enrique Reina García, Deputy Mini ster for Foreign Affairs of the Republic of
Honduras,

H.E. Mr. Carlos López Contreras, Ambassador, National Counsellor, Ministry of Foreign Affairs,

H.E. Mr.Roberto Arita Quiñónez, Ambassador, Director of the Special Bureau on Sovereignty

Affairs, Ministry of Foreign Affairs,

H.E. Mr. José Eduardo Martell Mejía, Ambassador of the Republic of Honduras to the Kingdom of
Spain,

H.E. Mr. Miguel Tosta Appel, Ambassador, Chairm an of the Honduran Demarcation Commission,
Ministry of Foreign Affairs,

H.E. MsPatricia Licona Cubero, Ambassador, Advi ser for Central American Integration Affairs,
Ministry of Foreign Affairs,

as Advisers;

Ms Anjolie Singh, Assistant, University College London, member of the Indian Bar,

Ms Adriana Fabra, Associate Professor of International Law, Universitat Autónoma de Barcelona, - 7 -

S. Exc. M. Julio Rendón Barnica, ambassadeur de la République du Honduras auprès du Royaume
des Pays-Bas,

comme coagent ;

M. Pierre-Marie Dupuy, professeur de droit in ternational public à l’Université de Paris

(Panthéon-Assas) et à l’Institut universitaire européen de Florence,

M. Luis Ignacio Sánchez Rodríguez, professeur de droit international à l’Université Complutense
de Madrid,

M. Christopher Greenwood, C.M.G., Q.C., professeur de droit international à la London School of
Economics and Political Sciences,

M. Philippe Sands, Q.C., professeur de droit au University College de Londres,

M. Jean-Pierre Quéneudec, professeur émérite de droit international à l’Université ParisI
(Panthéon-Sorbonne),

M. David A. Colson, LeBoeuf, Lamb, Greene & MacRae, L.L.P., Washington, D.C., membre du
barreau de l’Etat de Californie et du barreau du district de Columbia,

M. Carlos Jiménez Piernas, professeur de droit international à l’Université de Alcalá (Madrid),

M. Richard Meese, avocat à la cour d’appel de Paris,

comme conseils et avocats ;

S. Exc. M. Milton Jiménez Puerto, ministre des affaires étrangères de la République du Honduras,

S. Exc. M. Eduardo Enrique Reina García, vice-mi nistre des affaires étrangères de la République
du Honduras,

S. Exc. M. Carlos López Contreras, ambassadeu r, conseiller national au ministère des affaires
étrangères,

S. Exc. M. Roberto Arita Quiñónez, ambassadeur, directeur du bureau spécial pour les affaires de
souveraineté du ministère des affaires étrangères,

S. Exc. M. José Eduardo Martell Mejía, ambass adeur de la République du Honduras auprès du

Royaume d’Espagne,

S. Exc. M. Miguel Tosta Appel, ambassadeur, président de la commission hondurienne de
démarcation du ministère des affaires étrangères,

S. Exc. Mme Patricia Licona Cubero, ambassad eur, conseiller pour les affaires d’intégration
d’Amérique Centrale du ministère des affaires étrangères,

comme conseillers ;

Mme Anjolie Singh, assistante au University College de Londres, membre du barreau indien,

Mme Adriana Fabra, professeur associé de dro it international à l’Université autonome de

Barcelone, - 8 -

Mr. Javier Quel López, Professor of International Law, Universidad del País Vasco,

Ms Gabriela Membreño, Assistant Adviser to the Minister for Foreign Affairs,

Mr. Sergio Acosta, Minister Counsellor, Embassy of the Republic of Honduras in the Kingdom of
the Netherlands,

as Assistant Advisers;

Mr. Scott Edmonds, Cartographer, International Mapping,

Mr. Thomas D. Frogh, Cartographer, International Mapping,

as Technical Advisers. - 9 -

M. Javier Quel López, professeur de droit international à l’Université du Pays basque,

Mme Gabriela Membreño, conseiller adjoint du ministre des affaires étrangères,

M. Sergio Acosta, ministre conseiller à l’amba ssade de la République du Honduras au Royaume
des Pays-Bas,

comme conseillers adjoints ;

M. Scott Edmonds, cartographe, International Mapping,

M. Thomas D. Frogh, cartographe, International Mapping,

comme conseillers techniques. - 10 -

The PRESIDENT: Please be seated. Yes, Professor Remiro Brotóns.

M. BROTÓNS :

L’uti possedetis iuris

A. La recherche de la vérité

1. Madame le président, Messieurs les juges, en premier lieu, je voudrais faire remarquer que

le Honduras n’a pas répondu à la plaidoirie du Nicaragua sur l’ uti possidetis iuris. Le Honduras se

répète. Il fallut attendre une heure et trente minutes pour que le professeur SánchezRodríguez

tente de contredire la présentation nicara guayenne. Mais le conseiller du Honduras a non

seulement renoncé très vite à son entreprise, mais il a, en outre, consacré une partie de son

intervention à endoctriner le Nicaragua sur le s procédures qui pourraient être utilisées pour

contredire l’avis des experts du Honduras devant la Cour . 1

2. Ce point mérite une brève considération. Le Honduras critique le Nicaragua sous prétexte

que l’un de ses avocats a osé contester l’avis d’un e xpert de la Partie adverse au lieu de procéder à

l’interrogation dudit expert ou d’un autre par les agents et avocats des deux Parties.

3. Cette critique est surprenante et ce pour deux motifs. Premier motif: le Honduras ne

semble pas s’apercevoir que, en présentant l’avis des experts dans la dernière pièce écrite de sa

plaidoirie, il n’a pas été particulièrement respectueux du principe, qu’il invoque à présent, d’égalité

des armes et du caractère contradictoire de la procédure devant la Cour.

4. Deuxième motif: rien n’empêchait le H onduras de procéder à l’interrogatoire de ses

experts ou de se servir de ses avocats, très nomb reux, pour contredire l’exposé de l’avocat du

Nicaragua métamorphosé en expert selon la formul e utilisée par le professeur Sánchez Rodríguez.

Au demeurant, un avocat qui parle de l’ uti possidetis iuris en Amérique latine est tout de même

censé posséder les clés fondamentales du droit des Indes.

5. Ici, dans cette phase, orale il y a, effectiv ement, cette égalité des armes dont le Nicaragua

n’a pu profiter dans la phase écrite. Le Honduras a même l’avantage du dernier mot qu’il utilisera

sans doute en gentleman. Ainsi, on ne peut comprendre le rôle de victime que le Honduras cherche

1
CR 2007/7, p. 13-14, par. 61-63. - 11 -

2
à acquérir dans l’esprit des juges en évoquant un expert «absent», qui «va garder le silence»

auquel s’attaque un avocat-loup «féroc[e]», conséquence certaine de sa métamorphose 3.

6. La sérieuse recherche menée par le Nicara gua sur la masse législative de la Couronne

espagnole applicable aux espaces maritimes à la date critique de 1821 a placé le Honduras dans une

situation où il lui est très difficile de défe ndre ses prétendus droits conformément à l’ uti possidetis.

Au lieu d’essayer de démentir les éléments qui co nduisent à cette conclusion, le Honduras a choisi

l’argument d’autorité et met en avant les quara nte ans de M.Pérez-Prendes comme spécialiste

4
réputé de l’administration militaire de l’Amérique hispanique . Mais le dogme de l’infaillibilité est

le propre de l’Eglise de Rome et se base sur la foi. Cela ne peut être pris en considération par cette

Cour.

7. Il est injuste de réduire à troisdocumen ts d’informations abondantes, systématiques et

intégrées offertes par le Nicaragua à la Cour à la suite d’un patient travail de recherche 5. En tout

cas, l’Instruction pour la gouverne des gardes-côtes de1803 ne doit pas être sous-estimée. Les

gardes-côtes ont joué un rôle fondamental dans la défense du littoral des territoires de la Couronne.

L’Instruction a été approuvée par le roi et le fa it qu’il ne s’appelle pas décret royal, ordre ou

ordonnance est dépourvu d’importance dans un régime, l’ ancien régime, qui ne connaissait pas la

hiérarchie normative.

8. Je ne crois pas qu’il soit nécessaire d’insist er davantage sur ce point. Les membres de la

Cour disposent du texte complet des interventions précédentes et pourront apprécier, par

eux-mêmes, la force des arguments des deux Parties.

6
9. Le Honduras accuse le Nicaragua de ne pas rechercher la vérité . Le Nicaragua non

seulement recherche la vérité; il a été prêt à partager le sésame qui conduit aux sources qu’il a

consultées.

2 CR 2007/7, p. 13, par. 61.
3
Ibid., p. 12, par. 58.
4
CR 2007/6, p. 57-58, par. 40 ; CR 2007/7, p. 17, par. 72.
5 CR 2007/7, p. 16-17, par. 68-72.

6 Ibid., p. 13, par. 62. - 12 -

10. Il est dommage que le Honduras n’ait pas fait une recherche plus approfondie au Musée

naval d’où provient la carte de 1774, reproduite dans sa duplique [diaporama ARB 1], sur laquelle

8
s’est arrêtée le professeur Sánchez Rodriguez . Le conseil du Honduras a fait une interprétation

assez libre de cette carte, dont la lecture n’est certainement pas facile. A vrai dire, la seule ligne

claire dans la carte est la ligne équinoxiale. Le conseil du Honduras, sans preuve aucune, a affirmé

aussi que la ligne divisant Lima et SantaFe pa rtageait non seulement les terres, mais aussi les

espaces maritimes. C’est une affirmation légère, s’appuyant ⎯je dois le supposer ⎯, sur le fait

que la légende relative à la ligne est placée sur les eaux adjacentes à la côte, vraisemblablement

pour faciliter sa lecture.

11. Mais les lectures superficielles et les interprétations arbitraires sont fréquentes du côté du

Honduras. Il n’y a qu’à voir ce qu’il affirme de la cédule royale du 17décembre1760, source

⎯ dit-il ⎯ de l’extension à 6milles marins (2lieu es) «des eaux continenta les … espagnoles, non

seulement pour des raisons de sécurité et de défense, mais encore pour lutter contre la

contrebande» 9. Cette thèse a été soutenue pa r des gouvernements espagnols du XX e siècle pour

justifier une plus que séculaire adhésion de l’Es pagne à une mer territoriale de 6milles. Elle

pourrait convaincre à condition de ne pas lire la cédule royale.

12. En réalité, à cette époque-là et encore en1821, la règle générale de souveraineté

maritime de la Couronne était déterminée par la portée du canon. Dans le contexte de l’application

des traités de paix conclus avec l’Angleterre en 1667 et 1713, la cédule royale ordonne (art. 5) «que

lorsque des embarcations mineures seront trouvées dans la côte transportant du tabac et du sel à une

10
distance d’une ou 2lieues, elles devront êt re examinées afin d’éviter quelque fraude…» . La

portée de la cédule était, donc, modeste. Au surplu s, la distance de 2 lieues «devait seulement être

observée avec les sujets des puissances qui avaient publié la même ordonnance dans leurs

domaines» ce que, à cette date, l’Angleterre était la seule à avoir fait. En définitive, la cédule

7
DH, vol. II, annexe 232.
8
CR 2007/7, p. 11, par. 54.
9 DH, par. 3.16 ; CR 2007/6, p. 46, par. 16.

10Voir dossier des juges, document n 1. - 13 -

royale de1760 était une simple réponse aux H overing Acts de l’Angleterre et non l’acte de

naissance d’une mer territoriale de 6 milles dans la Couronne d’Espagne.

13. Les conclusions du Nicaragua sont bien documentées. Les documents apportés

démolissent les prétentions du Honduras et discréditent le travail de ses experts. Dans la monarchie

espagnole, surtout depuis le XVIII siècle, la mer constitue un espace unitaire sous la juridiction de

la marine, et non un espace fragmenté sous la ju ridiction des différentes entités territoriales

terrestres qui représentent la monarchie en Amérique.

B. La sentence arbitrale du roi d’Espagne de 1906

14. Le Honduras est revenu sur la sentence ar bitrale de1906 lors du premier tour de la

plaidoirie orale. Il l’a fait avec assiduité. Pour accuser à maintes reprises le Nicaragua de ne pas

respecter l’autorité de la chose jugée et, par exte nsion, la chose jugée de l’arrêt de1960 de cette

Cour qui en a confirmé la validité.

15. Cette insistance à imputer un fait illicite qui n’ a pas été commis finit par être détestable.

Le Nicaragua respecte ces décisions. Il est vrai que durant des décennies il a discuté la validité de

la sentence du roi d’Espagne. C’est un droit de l’Etat d’invoquer la nullité d’une sentence arbitrale

s’il considère qu’il existe une cause pour ce faire. La situation de facto, tant que ce nouveau

différend est pendant, ne peut être qualifiée à la légère. Les Parties, dans notre cas, eurent recours à

cette Cour qui déclara que la sentence du roi d’Espa gne était valide. Ceci fut décidé en1960 et,

en1963, la sentence avait été totalement exécutée. Le Nicaragua retira son administration de la

zone en litige; il y eut un flux migratoire. L’ uti possidetis prévalut sur les effectivités

nicaraguayennes.

16. Depuis lors, personne ne peut soutenir que le Nicaragua n’ait pas respecté ou ne respecte

pas la sentence de 1906 ou qu’il ait entamé la procédure pour obtenir sa revision 11.

17. Le Honduras fait de la sentence de 190 6 le commencement et la fin de toutes les

délimitations, terrestres, contin entales ou insulaires, et maritimes. Le Honduras identifie le

e
capGracias a Dios avec le 15 parallèle. Le Honduras considère que le roi d’Espagne décida que

celle-ci était la limite maritime entre ladite Répub lique et le Nicaragua. Mais, naturellement, le

11CR 2007/7, p. 14-15, par. 62-66. - 14 -

Nicaragua n’est pas prêt à prendre des vessies po ur des lanternes. Une chose est la sentence

de 1906 et une autre la réinvention qu’en fait le Honduras.

18. Le Nicaragua a exposé sa position d’une manière précise dans sa réplique au

contre-mémoire du Honduras 12. La sentence arbitrale du roi d’Espagne établit une frontière

terrestre continentale. C’est tout. La sentence précise l’objet de cet arbitrage; il consiste «à

determiner la ligne divisant les deux républiques comprises entre un seul point de la côte atlantique

et le défilé de Teotecacinte» (dernier attendu de la sentence). La sentence ne comporte pas la

moindre référence à ce qui constituerait une frontière maritime ou une attribution d’îles dans la mer

des Caraïbes. En fait, la rédaction même de la partie dispositive de la sentence tourne le dos à

l’océan, car elle part de l’océan pour se diriger ensuite vers le continent.

19. A présent, le Honduras essaie de se présenter comme le champion du cap Gracias a Dios

face à un Nicaragua qui aspirait à une frontière au cap Camarón et même à l’attribution de l’île du

Cygne (Swan Island). Il se fonde même sur la me ntion que le Nicaragua faisait au méridien85º

13
comme une frontière maritime . Même en faisant abstraction du fait que la frontière devait suivre

ce méridien «jusqu’à la mer», son extension en me r aurait seulement pu être interprétée dans le

e
contexte de l’époque, au début du XX siècle, comme une ligne purement attributive de territoires

insulaires.

20. Cependant, il faut rappeler qu’au cours de la procédure arbitrale devant le roi d’Espagne,

le Honduras n’a pas soutenu la thèse du 15 eparallèle [diaporama ARB 2.1 y 2.2]; la frontière

proposée par le Honduras allait jusqu’à Sandy Bay, 50 kilomètres au sud du cap Gracias a Dios.

21. Que l’Arbitre royal n’ait pas pris en comp te la revendication nicar aguayenne de l’île du

14
Cygne, n’a pas pour conséquence que le Nicaragua, comme le voudrait le Honduras , ait perdu

tout droit aux îles et aux espaces maritimes au nord du cap Gracias a Dios.

22. Il y a lieu de rappeler aussi que durant beaucoup d’années, après la sentence du roi

d’Espagne, le Honduras avait des réclamations terri toriales sur des territoires insulaires, y compris

12
RN, par. 4.12-4.29.
13
CR 2007/6, p. 50-51, par. 24.
14CR 2007/7, p. 15, par. 65-66. - 15 -

des hauts-fonds comme Quitasueño, bien au sud du 15 eparallèle . (Diaporama ARB 3). Cette

e
prétention était incompatible avec la foi que le Honduras place dans le 15 parallèle comme limite

traditionnelle ainsi qu’avec l’interprétation de la sentence de1906 que le Honduras propose

aujourd’hui.

23. L’identification entre le cap Gracias a Dios et le 15 eparallèle est, par ailleurs, trompeuse.

A proprement parler, ce que le roi d’Espagne a déci dé dans la sentence arbitrale de 1906 est que :

«Le point extrême limitrophe commun sur la côte Atlantique sera l’embouchure du fleuve

Coco…dans la mer, près du cap Gracias a Dios…» ( C.I.J. Mémoires 1958, Sentence arbitrale

rendue par le roi d’Espagne le 23 décembre 1906 (Honduras c. Nicaragua), vol. I, p. 360.)

24. Si la délimitation des espaces maritimes en tre le Nicaragua et le Honduras prend bien

pour point de départ le cap, à l’embouchure du fleuve Coco, où se trouvent les fondements

juridiques de sa prolongation tout au long du parallèle 14° 59,8' N ?

25. La thèse du Honduras selon laquelle à partir de ce point, très instable d’ailleurs, une

frontière maritime se projette automatiquement à l’est est absolument arbitraire si nous nous en

tenons à la sentence de 1906. La délimitation maritime échappait entièrement à son objet.

26. On ne connaît pas un principe ou une quelconque doctrine selon lesquels quand une

frontière terrestre termine en un cap, ou proche de celui-ci, la frontière maritime suit le parallèle s’il

s’agit de caps orientés plus ou moins à l’est ou à l’ou est et au méridien, s’il s’agit de caps orientés,

plus ou moins, vers le nord ou le sud.

27. Beaucoup de pays ont conclu des traités de limites frontalières terrestres ou bien ont

résolu leurs différends territoriaux en ayant recours à la voie judiciaire ou à l’arbitrage, sans que les

accords ou les décisions arbitrales ou judiciaires aient pu éviter de nouvelles négociations, le retour

devant à un juge ou un arbitre ou, simplement, le point mort, quand ils ont dû s’occuper de la

délimitation maritime. Le cas du Honduras et du Nicaragua ne fait pas l’exception.

28. Le cap Gracias a Dios ou, pour être plus précis, le thalweg de l’embouchure du fleuve

Coco est le point de départ de la limite maritime, mais elle ne prédétermine pas l’orientation de la

ligne comme le prétend le Honduras.

15CR 2007/7, p. 50, par. 12. - 16 -

C. L’inapplicabilité du principe de l’uti possidetis iuris en l’espèce

29. Le Honduras a cherché à de très nombreu ses reprises une confrontation sur les concepts

concernant l’uti possidetis. Il en est arrivé au point de présenter le Nicaragua comme l’apostat de

l’uti possidetis 16. Il parle de son comportement schizophrène , de son amnésie . 18

30. En ce qui concerne les concepts nous avons une seule objection. Le Honduras commet

une grave erreur lorsqu’il mélange le principe selon lequel la terre l’emporte sur la mer avec l’ uti

possidetis 1.

31. Ceci étant, notre conflit avec le Honduras concerne l’application de l’ uti possidetis dans

le cas concret, en l’espèce.

32. En 1821, il n’aurait pu y avoir un uti possidetis de ce que l’on appelle aujourd’hui mer

territoriale que si, auparavant, le roi d’Espagne avait établi des limites maritimes entre les

différentes entités territoriales qui configurent ce que l’on appelle le «continent espagnol». Mais,

ainsi que nous l’avons déjà démontré, il ne le fit pas.

33. En ce qui concerne les îles, le Honduras affirme et répète maintes fois, à tort, que le

Nicaragua a changé de critère et que, miracl e, il admet maintenant l’application de l’ uti

20
possidetis . Mais on ne peut rien trouver dans nos écritures qui aille contre l’ uti possidetis des

21
territoires insulaires .

34. Ce que nous avons rejeté, à la procédure écrite et à présent, est que le principe soit

applicable dans ce cas, car il n’existe aucune pre uve que le roi d’Espagne ait attribué les dizaines

de cayes lilliputiennes, beaucoup d’entre elles n’ ayant pas même un nom, à l’une ou l’autre des

provinces de la capitainerie générale de Guatemala.

35. L’arrêt de la Chambre de la Cour du 11 septembre 1992 illustre ce point et appuie la

position du Nicaragua. Au lieu de se fonder indéfi niment sur les paragraphes qui proclament les

concepts essentiels de l’ uti possidetis et d’accuser, de façon rituelle, le Nicaragua d’ignorer ou de

16CR 2007/6, p. 50, par. 24.
17
CR 2007/6, p. 55, par. 34.
18
CR 2007/6, p. 59, par. 42.
19CR 2007/6, p. 53, par. 31; p. 58, par. 41 ; p. 59, par. 43.

20CR 2007/6, p. 58, par. 41 ; p. 62, par. 48 ; 2007/7, p. 18, par. 75.

21Voir par exemple RN, par. 4.31, par. 4.40. - 17 -

22 23
manipuler la jurisprudence , même d’un rejet viscéral de celle-ci , le Honduras devrait porter une

plus stricte attention à ce que la Chambre déci da réellement et que le Nicaragua a rappelé

opportunément, à savoir, qu’il n’y eut aucun moyen d’appliquer le principe , ni pour délimiter les

eaux du golfe de Fonseca entre les trois Etats riverains (par. 386) ni pour décider de la souveraineté

sur Meanguera et encore moins sur Meanguerita (par.356, 367-368). S’il existe un titre sur ces

«îles-confetti», comme le professeur Pierre -Marie Dupuy les a justement appelées 24, il doit être

cherché ailleurs.

II. La prétendue existence d’une «ligne traditionnelle»

A. L’asymétrie des effectivités

36. Madame le président, Messieurs les juges, le Honduras a essayé au premier tour de ces

plaidoiries de forger l’image d’un Nicaragua à la défensive lorsque les effectivités des Parties se

sont mises sur la table. Mais je dois rappeler à la Cour que c’est le Honduras et non le Nicaragua,

qui soutient l’existence d’une «ligne traditionnelle», une frontière, qui découlerait de ces

effectivités. On pourrait dire, utilisant une comparais on sportive, que nous sommes face à un

match que l’on joue sur le terrain du Honduras. Le Nicaragua n’invoque ses propres effectivités

que pour combattre la prétention de la Partie a dverse, et non pour avaliser sa propre prétention,

celle-ci partant justement de l’inex istence d’une ligne, ligne dont il sollicite la détermination de la

Cour. C’est cela le terrain du Nicaragua sur lequel le Honduras à son tour joue à la défensive.

37. Au terme du premier tour, le Nicaragua a montré que les éléments de preuve apportés par

le Honduras pour soutenir sa prétention ne permette nt pas d’affirmer l’ex istence d’une «ligne

traditionnelle» sur le parallèle 14º 59,8' N.

38. Même si le Honduras se glorifie de l’ex ercice constant et durable d’une souveraineté

e
effective dans toute la région au nord du 15 parallèle, les éléments de preuve qu’il apporte ne sont

pas pertinents, soit du fait de leur caractère généri que, soit parce qu’ils sont postérieurs à la date

critique, propres d’une époque où le Nicaragua de vait faire face à un douloureux conflit armé,

auquel le Honduras n’était pas étranger.

22
CR 2007⁄6, p. 45, par. 9.
23
CR 2007/6, p. 59, par. 43.
24CR 2007/8, p. 48, par. 38. - 18 -

39. Le Honduras n’apporte aucune donnée per tinente par rapport aux faits ou situations

e
antérieurs au dernier tiers du XX siècle. Le Honduras s’est sca ndalisé car le Nicaragua a fait

remarquer qu’«[i]l ne pouvait en être autrement pui sque ce fut le Nicaragua qui, jusqu’en1963,

occupa la côte jusqu’à l’embouchure du fleuve Cruta, bien au-delà du nord du cap Gracias a

Dios» 25. Il s’agit d’une constatation de fait.

40. Le Honduras doit prouver qu’en une courte pé riode de temps sa pratique dans la zone en

litige s’est combinée avec un comportement du Nica ragua tel que la Cour ne peut à présent que

reconnaître l’existence d’une «ligne traditionnelle» qui divise tous ses espaces maritimes dans la

mer des Caraïbes.

B. Les concessions pétrolières

41. Il n’y a pas le moindre doute que, à ces fins, la pratique des concessions pour

l’exploration pétrolière entre 1963 et 1975 est le seul atout sur lequel le Honduras compte pour

donner à sa prétention un semblant de vraisemblance. Ce ne serait pas rendre justice à l’exposé du

conseil du Honduras de dire qu’une image vaut mieux que mille mots, mais les

cinqmillecentquatre mots prononcés par le professeur Sands 26 à ce sujet furent accompagnés de

dix-huitprojections dont l’objectif principal était d’imprégner la rétine des membres de la Cour

avec la ligne du parallèle résultant de la confluence des limites extrêmes des concessions

honduriennes et nicaraguayennes, afin de donner un e apparence suggestive d’accord tacite déduit

du comportement des Parties.

42. Nous savons cependant que «les appare nces sont trompeuses». Que prouver le

consentement de l’Etat par omission dans un conf lit de délimitation de frontières oblige à satisfaire

des standards très exigeants. L’Œil judiciaire, tout comme celui du chasseur, est un Œil vif et

pénétrant, entraîné par une expérience constante. Ceci facilite ma tâche consistant à aider dans la

recherche, une fois de plus, de la vérité.

43. Premier point: je dois souligner que, à la date de 1974, au cune des concessions du

Nicaragua les plus proches de celles du Honduras n’avait comme limite nord le parallèle où se

25
CR 2007/4, p. 20, par. 21.
26CR 2007/9, p. 12-25, par. 5-26. - 19 -

trouve le point final de la frontière terrestre. Les concessions Union Oil II, III, IV, V etVI

s’étendaient vers le nord «jusqu’à la ligne frontière avec la République du Honduras, qui n’a pas

27
été délimitée » . Au-delà, le bloc Nord de la Western Caribbean/Occi dental fixait sa limite

septentrionale sur le parallèle 15º00', c’est-à -dire au nord du parallèle où la commission mixte a

fixé le point final de la frontière terrestre en 1962. Ce sont des faits prouvés.

44. Le Honduras affirme qu’en tenant co mpte du volume des concessions de Union Oil on

peut déduire que leur limite nord coïncidait prati quement avec le parallèle correspondant au point

final de la frontière terrestre. Néanmoins, le Honduras passe sous sile nce que la raison pour

laquelle Union Oil ne sollicita pas une plus grande extension pour ses c oncessions était justement

que «la ligne frontière avec le Honduras n’ avait pas été tracée». Ainsi, Union Oil manifestait que

l’aire décrite dans ses concessions serait révisée ou modifiée «à partir de la date à laquelle serait

fixée la ligne frontière», étant rattachés ipso facto aux concessions les «hectares qui eussent

28
complété la plus grande aire permise par la loi» .

45. Par ailleurs, le Honduras ne peut se prév aloir des informations offertes par l’Instituto

Nicaragüense de Energía en 1994 et 1995 en rapp ort avec les aires de concession disponibles pour

e
l’exploration pétrolière, aires qui n’allaient pas au-delà du 15 parallèle. C’est tout simplement ce

que la prudence conseillait à une époque où le di fférend s’était cristallisé. Procéder autrement

n’aurait pas amélioré la position juridique du Ni caragua et aurait empiré, sans aucun doute, le

climat politique entre les Parties.

46. Le second point que je voudrais souligne r est l’influence décisive des entreprises

concessionnaires dans la conception et l’applicatio n des politiques pétrolières des Parties. Le

conseil du Honduras n’a pas lieu de s’étonner. Son observation selon laquelle il existait au

Nicaragua des lois réglementant l’exploration des ressources naturelles et, en particulier, des

29
hydrocarbures est extrêmement formaliste.

47. Le conseil du Honduras devrait se souveni r que l’expérience historique des pays de

l’Amérique centrale jusqu’à la fin des annéesso ixante, et même après, est à l’origine de

27
Les italiques sont de nous.
28 La Gaceta, Diario Oficial, n 67, 20 mars 1972, p.760-762; n o9, 11 janvier 1974, p.130-131; nº 257,

11 novembre 1974, p. 2716-2718 ; les italiques sont de nous (voir dossier des juges, documents 2-4).
29CR 2007/9, p. 19-20, par. 18. - 20 -

l’expression «Banana Republic», un calvaire pour les peuples de la région qui méritent un meilleur

destin.

48. L’un des présidents de l’Amérique centrale qui en sut le plus au sujet des bananes fut

précisément celui du Honduras dans les années critiqu es de la pratique pétrolière. Je me réfère à

M.Oswaldo López-Arellano, président entre octobre 1963 et juin1971 et, de nouveau, entre

décembre 1972 et avril 1975.

49. M. López-Arellano ne se limita pas à faire un coup d’Etat, il en fomenta deux. En 1975,

il fut victime de sa méthode préférée pour atteindre le pouvoir. En effet, les forces armées jugèrent

intolérable que demeurât comme chef d’Etat cel ui qui avait été impli qué dans l’affaire d’un

encaissement pour subornation de 2millions et demi de dollars en échange d’une baisse de la

moitié de l’impôt d’exportations de bananes (ce qui bénéficiait à United Brands Co.). On

comprend que quelques biographies présentent López-Arellano comme militaire et homme

d’affaires.

50. Il existe de multiples indices montrant que les entreprises pétrolières agissaient à leur

guise et que les administrations se limitaient à dire «amen». Ainsi, le fait que la limite nord de

l’aire de la concession nicaraguayenne de Mobil passe de la définition à «l’indéfinition» lorsque la

concession passe Union Oil, ou qu’à la demande de Western Caribbean/Occidental, le Nicaragua

octroie une aire (le bloc Nord) dont la limite nord se situe littéralement au-dessus de la «ligne

traditionnelle». Ce sont des faits qui suggèrent l’absence de critère clair de la part de

l’administration ainsi qu’un manque notoire de pr ise de conscience sur les implications des

décisions prises en ce qui concerne la limite front alière. Attirer l’attention sur le fait que le

Honduras n’a pas protesté contre ces initiatives, pourtant contraires à sa thèse, ne semble pas

superflu.

51. Plus significatives encore du rôle des entreprises concessionnaires américaines sont les

références au parallèle 14º 59' 08" N dans les concessions honduriennes et dans quelques-unes des

concessions nicaraguayennes. Cette erreur peut seulement venir de ceux qui se fondèrent sur la

traduction anglaise du rapport de la commission mixte qui fixa le point final de la frontière terrestre

en1962; elle ne se serait pas produite sur la b ase du texte officiel en espagnol qui se réfère - 21 -

correctement au parallèle 14º59,8'N, plus d’un kilomètre au nord du point retenu dans certaines

concessions.

52. Troisième point : le fait que, à partir de la pratique pétrolière, l’erreur sur le point final de

la frontière terrestre se soit consolidée si fac ilement met en relief que les administrations

concernées ne savaient pas où se trouvait ce point final, pas plus, du reste, qu’elles n’avaient

conscience des répercussions que cela pourrait avoir sur un tracé de frontière.

53. Les pays sont très sensibles au territo ire. En relation avec notre cas le conseil,

Philippe Sands, dans sa défense de certaines conc essions de pêche que le Nicaragua considère non

pertinentes, a affirmé que: «An extension of th ree miles into the sea or seven miles…along the

15th parallel is as valid and relevant for the purposes of recognizing the 15th parallel as an

extension of 40 miles or 60 miles.» 30

54. Cependant, ici, les coordonnées sont maniées par le Honduras avec une grande libéralité.

C’est notre quatrième point. Les chiffres honduriens sont aussi instables que l’embouchure du

e
fleuve Coco. Ses conseils se réfèrent constamment dans les plaidoiries au 15 parallèle, selon eux

pour simplifier. Le point qu’ils prétendent à présent figer ⎯celui de la commission mixte

de 1962 ⎯ est en 14º59,8', c’est-à-dire, en 14º59'48" . Et ses concessions plus au sud furent en

14º 59' 08". En 1986, le Honduras convint avec la Colombie en un traité fratricide une limite qui se

sert de ce même parallèle. En 1999, il osa le ra tifier sans en modifier une virgule, disposant avec

un tiers d’un espace de 400kilomètres carrés qu’il admettait ne pas être siens, et signalant avec

désinvolture que ce «léger écart» entre la frontiè re convenue avec la Colombie et la frontière

traditionnelle n’était pas un empêchement pour re connaître «à l’égard du Nicaragua» la limite

traditionnelle31. Il n’y avait pas d’ignorance. Bonne foi, y en avait-il ?

55. Ces variations font naître des doutes sur le consentement qui, prétendument, dériverait de

la conduite du Nicaragua. C’est notre cinquième poi nt. Pour soutenir la thèse de la «ligne

traditionnelle» la prémisse est que le Nicara gua avait connaissance des décrets de concession

honduriens. Si l’on accepte par hypothèse que la limite sud fixée à 14º59'08" impliquait une

frontière maritime, cette limite serait, et non un e autre, celle que l’on consentait, faisant de

30
CR 2007/9, p. 33, par. 42.
31CMH, par. 7.44. - 22 -

1200mètres du littoral nicaraguayen une côte sèche. Il n’est donc pas vraisemblable que les

autorités nicaraguayennes seraient prêtes à accepter ce résultat.

56. Par ailleurs, si l’on présume que «la ligne traditionnelle» suivait le parallèle du point

final de la frontière terrestre, il devait s’agir, compte tenu de l’instabilité de l’embouchure du fleuve

Coco, d’une ligne quelque peu folle, sauf accord exprès contraire, ce qui semble peu compatible

avec un consentement par le silence.

57. Le fait, d’un autre côté, que l’ on parle d’une «frontière traditionnelle» qui passe par le

parallèle 14º59,8' détruit, s’agissant d’un point fixé le 15décembre1962, la présomptueuse

invocation d’une ligne établie le long de l’histoire, trouvant ses racines à l’époque coloniale.

58. Sixième point : nous ne pouvons examiner la conduite de l’administration d’un pays en

voie de développement, d’un pays de l’Amérique ce ntrale, dans les conditions politiques, sociales

et de communication des années soixante et so ixante-dix avec des paramètres applicables

quarante ans plus tard à un pays développé. Moins encore exiger de lui ce qui n’est pas demandé à

une grande puissance.

59. Septième point : pour tirer profit du silence ou des omissions du Nicaragua, le Honduras

devrait se fonder sur des actes de nature telle que l’ autre Partie fût dans l’obligation de réagir ou

supporter les conséquences.

60. Nous avons déjà mentionné que le manque de notification officielle conduisit la Cour à

refuser de voir un acquiescement de la Grande-Bre tagne silencieuse face à une carte jointe à un

mémorandum présenté par le Gouvernement néerlandais à l’occasion de l’autorisation

parlementaire de la ratification d’un traité de limites à Bornéo, et ceci bien que ces documents aient

été publiés au Journal officiel des Pays-Bas et fussent connus par le Foreign Office grâce à la

diligence de l’ambassadeur britannique à La Haye ( Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau

Sipadan (Indonésie/Malaisie), arrêt, C.I.J. Recueil 2002, p. 28, par. 48).

61. Si le Honduras avait notifié ses intentions et le Nicaragua avait gardé le silence, sa

conduite aurait pu s’interpréter co mme consentement. Mais non seulement il ne notifia rien mais,

en outre, la première note diplomatique da ns laquelle le Honduras i nvoque les concessions - 23 -

e
pétrolières pour servir sa prétention d’une «ligne traditionnelle» sur le 15 parallèle est datée du

11 juillet 1995 32.

62. Huitième point: un fait réellement surprenant, et il doit être pris sérieusement en

considération, est qu’il n’y ait pas eu de corre spondance diplomatique ou officielle entre les

ministères des affaires étrangères ou autres départ ements et services gouvernementaux des parties.

Aucun échange de notes, aucun protocole, au cun mémorandum, aucun procès-verbal, etc.

[Diaporama ARB 4]

63. La correspondance entre le Nicaragua et le Honduras est une page blanche. Il n’y a pas

un seul document permettant de tirer des conclu sions en ce qui concerne les questions de

souveraineté. Un peintre prestigieux d’avant-ga rde pourrait encadrer la page en blanc et son

marchand pourrait la vendre comme un ouvrage d’art. L’interprétation juridique est aussi un art,

mais soumise à règles plus strictes. La d écouverte d’un accord concernant la souveraineté

territoriale camouflé dans le tissu vierge des rapports diplomatiques serait une grande nouveauté.

64. Même l’opération Coco Marina de Union Oil qui donna lieu en1969 au seul puits

d’exploration ouvert sur le 15 e parallèle, n’a laissé aucune trace d’un quelconque document officiel.

Nous n’avons à notre disposition que la lettre d’un cadre d’Union à un fonctionnaire hondurien

dans laquelle il raconte que l’opération avait été réalisée avec l’autorisation des deux

gouvernements. Coco Marina, contrairement à ce qu e le Honduras pensait, se retourne contre ses

prétentions… L’opération révèle clairement que la frontière était indéterminée.

65. Neuvième point : le Honduras a annexé à sa dernière pièce écrite trois témoignages qu’il

considère qualifiés. Les témoins déclarent en2003 que les concessions pétrolières ont été

accordées «sur la base de l’interprétation commune par le Honduras et le Nicaragua que la frontière

maritime entre les deux pays passe par le 15 e parallèle» .3

66. Au premier tour de ces plaidoiries, le Nicaragua a exprimé les raisons objectives par

lesquelles il estimait plus convaincante la dé claration du ministre des affaires étrangères

34
nicaraguayen qui, en 1977, avait soutenu tout le contraire .

32
CMH, vol. II, annexe 54.
33
DH, par. 5.04 et vol. II, annexes 246-248.
34CR 2007/4, p. 35, par. 80-81. - 24 -

67. Un autre point ⎯et c’est le dixième point de mon exposé ⎯ qui va à l’encontre de

l’identification d’un consentement de la part du Nicaragua à la «ligne traditionnelle» revendiquée

par le Honduras, concerne son carac tère inéquitable. Le Honduras a eu la gentillesse de citer mon

opinion selon laquelle «tout ce à quoi il a été consenti librement est équitable» . Si l’on poursuit la

lecture de mon article, on remarquerait que si le caractère inéquitable d’un accord n’est pas en

lui-même une cause de sa nullité, il peut devenir un indice d’erreur, de dol, de corruption ou de

36
contrainte, autrement dit, de vraies causes d’invalidation d’un accord .

68. Dans un cas comme celui-ci, dans leque l on postule l’existence d’un accord tacite,

l’inéquité du résultat rend particulièrement diffi cile l’appréciation du consentement. On comprend

alors les efforts déployés par le Honduras pour présen ter le visage le plus aimable de la «ligne

traditionnelle» en ayant recours à deux techniques: d’une part, le zoom , la réduction du champ

optique pour que le caractère inéquitable rest e hors-champ, et, d’autre part, l’épouvantail , en

brandissant l’alternative d’une ligne d’équidistance. Celle-ci part de l’affirmation irrévocable de

e
l’hondurienneté de toutes les formations insulaires au nord du 15 parallèle dont la conséquence est

de permettre au Honduras de projeter une ligne plus agressive vers le sud.

69. Il n’en demeure pas moins que, si l’on r especte la perspective et l’échelle correcte,

l’iniquité de l’inéquitable saute aux jeux. S’ag issant de la ligne d’équidistance, le Honduras est

estopped par ses actes, dont certains sont tellement récents qu’ils sont contemporains à ses

écritures 3.

70. C’est à la lumière de l’équité du résultat qu’il convient de lire l’arrê t de cette Cour dans

l’affaire relative au Plateau continental entre la Tunisie et la Libye. Le Honduras a considéré

«frappante» la similitude entre les pratiques pétrolières de la Tunisie et de la Libye, d’un côté, et du

Honduras et du Nicaragua, de l’autre. La comparai son hondurienne ne tient pas si l’on va quelque

peu au-delà d’une lecture superficielle de l’arrêt. Le Nicaragua a procédé dans sa réplique à une

analyse minutieuse. Je me remets aux paragraphes 7.24 à 7.29. La conclusion qu’il y a lieu de tirer

35
DH, par. 3.03 ; CR 2007/6, p. 45-46, par. 10.
36A. Remiro Brotóns, «Problemas de fronteras en América: la delimitación de los espacios marinos»
in A. Mangas (éd.), La Escuela de Salamanca y el Derecho Internacional en América : del pasado al futuro, Salamanca,

1993, p. 129.
37CMH, par. 7.43. - 25 -

de cet arrêt est que le comportement est admis comme une circonstance pertinente en matière de

délimitation si les parties l’associent à un résultat équitable, ce qui ne pourrait pas être notre cas,

compte tenu de l’ensemble des circonstances pertinentes de la région.

71. Onzième point: jamais, jusqu’à présen t, la Cour ni aucune autre juridiction

internationale n’a accepté qu’une frontière mar itime se fonde sur un accord tacite induit d’une

pratique de concessions pétrolières. Cette c onstatation répond à la rigue ur avec laquelle on doit

apprécier un consentement non exprès lorsque la souveraineté territoriale est en jeu.

72. Il n’apparaît pas que les circonstances de l’espèce doivent conduire à la reconnaissance

d’une ligne qui serait maintenant fondée sur la pratique des concessions pétrolières. Celles-ci

furent de simples activités d’exploration, de basse intensité de surcroît, qui conduisirent au forage

de deux puits seulement dans la périphérie de la zone en litige. Ces activités se déroulèrent au

cours d’une courte période de temps et s’achevèrent, faute de succès, il y a presque trente ans, sans

laisser de traces, au milieu d’un vide absolu de documentation officielle bilatérale d’Etats sous

compérage dotés d’infrastructures administratives des plus modestes. En outre, la pratique des

concessions pétrolières affecte uniquement le plateau continental et elle ne peut être utilisée, seule,

pour fonder un consentement à une ligne unique applicable à la zone économique exclusive.

73. Et douzième point : le précédent établi par cette Cour dans l’affaire de la Délimitation de

la frontière maritime dans la région du golfe du Maine opposant le Canada et les Etats-Unis,

soutient clairement la position du Nicaragua. Le Nicaragua s’est référé à de nombreuses reprises à

cette affaire.

74. Je ne vais pas répéter maintenant les exp lications fournies au premier tour de cette phase
38
orale . En revanche, il y a lieu de rappeler que la Cour a exclu l’acquiescement d’une grande

puissance telle que les Etats-Unis à la ligne revendi quée par le Canada en dépit du fait qu’il y avait

eu, entre les Parties, une certaine correspondance diplomatique et technique, sans que les

Etats-Unis aient contesté les thèses canadiennes pendant un certaine période de temps. Est-ce qu’il

convient, Madame et Messieurs les juges, d’accord er un traitement différent au Nicaragua, dont le

38
CR 2007/4, p. 35-39, par. 83-95. - 26 -

ministère des affaires étrangères ne dépassa it pas à l’époque, en nombre, les quarante

fonctionnaires ?

75. Et, point final, en ce qui concerne les concessions: ce fut le Nicaragua qui proposa

en1977 des négociations pour la délimitation que furent inconditionnellement acceptées par le

Honduras, lorsque cette pratique des concessions pé trolière battait son plein. Lorsque le Honduras

rendit officielle sa prétention, en 1982, le Nicaragua la rejeta clairement et avec persistance.

C. Les activités de pêche et d’autres activités

76. En ce qui concerne les activités de pêche, le Honduras s’est limité pratiquement à répéter

le discours qu’on a pu lire dans ses écritures. C’est pour cela que je m’en remets à ce que le

39
Nicaragua a déjà soutenu dans sa réplique écrite et au premier tour de ces plaidoiries . Cela est

aussi applicable aux patrouilles navales 40.

77. La seule présence historique dans la zone en litige jusqu’à bien après le début de la

seconde moitié du XX e siècle appartient au Nicaragua. La pêche des tortues est une preuve que le

Honduras n’a pas pu contester. Le seul port dans la région était nicaraguayen, PuertoGracias a

Dios. La correspondance britannique de 1958 su r l’étendue des eaux territoriales du Nicaragua

e
révèle que la puissance étrangère qui avait domi né la mer des Caraïbes pendant tout le XIX siècle

et comptant toujours avec une présence «traditionn elle» dans la région n’ avait pas la moindre

perception d’une «ligne traditionnelle» de partage de s espaces maritimes entre le Nicaragua et le

Honduras au fil de ces années. Personne n’a reconnu cette ligne. Ni les Etats ni les organisations

internationales.

78. En ce qui concerne les témoignages pe rsonnels, le professeur Greenwood a cru voir dans

l’intervention du conseil du Nicaragua une possi ble attaque à l’intégrité morale d’un honorable

41
membre de l’English Bar qui était intervenu dans leur préparation . L’agent du Nicaragua y a déjà

fait allusion.

79. Madame le président, Messieurs les jug es, les témoins sont ceux des Parties, non des

conseils. Ce que disent les affidavits annexés au contre-mémoire du Honduras — et l’information

39
RN, par. 5.28-5.39 ; CR 2007/4, p. 39-45, par. 96-115.
40
RN, par. 5.40-5.49 ; CR 2007/4, p. 45-46, par. 116.
41CR 2007/6, p. 31, par. 63-64. - 27 -

est pertinente— c’est que ce sont les autorit és politiques du département GraciasaDios, son

gouverneur, les maires de certaines municipalités, qui ont choisi les témoins et sollicité le

témoignage.

80. Sur cette base, il est parfaitement raisonna ble que le conseil du Nicaragua ait relevé,

entre autres choses, que «[c]ertains témoins s’e xpriment avec une telle justesse technique qu’on

peut douter qu’ils soient les responsabl es intellectuels de ce qu’ils affirment» 4. Ce doute

raisonnable satisfait le standard que le propre c onseil Greenwood réclame de la Cour, à savoir que

les témoignages des pêcheurs ne soient pas soumis «[to] the same techniques of interpretation you

43
would apply to a double-taxation treaty» . Le conseil du Nicaragua s’en tient donc à ce qu’il a dit

et le réitère.

81. Plus tard dans la sem aine, le conseil Sands a essayé de présenter les témoignages

honduriens d’une façon plus intime et personnelle 44. Il nous a parlé du maire pêcheur, puis du

réfugié pêcheur. Il a fait preuve d’une sensi bilité, d’une chaleur humaine, dont, au contraire,

manquerait le conseil du Nicaragua, qui mépriserait l’effort du maire pêch eur pour se cultiver et

aurait consacré des mots trop durs au respectable retraité de Guanaja.

82. Ce faisant, le subtil conseil du Hondur as a essayé de détourner l’attention d’autres

questions: les déclarations des témoins se réfèrent, dans leur grande majorité, à des expériences

personnelles postérieures à la date critique; ell es suivent un même schéma et ressemblent à des

témoignages d’adhésion; des témoins, présentés par les autorités politiques locales, peuvent voir

leur crédibilité mise en doute compte tenu de leur vulnérabilité économique et sociale. Plusieurs

d’entre eux tombent dans des contradictions par excès de zèle…

83. Réellement, le témoignage de don Daniel Santos, le réfugié pêcheur du Guanaja, est le

seul que le Honduras apporte concernant les activit és de pêche dans les dernières années cinquante

e
et soixante du XX siècle. C’est un témoignage assez favorable aux thèses du Nicaragua et c’est

pour cela qu’on ne peut pas comprendre pourquoi le conseil du Honduras affirme que don Daniel a

42
CR 2007/4, p. 41, par. 102.
43
CR 2007/6, p. 31, par. 63.
44CR 2007/9, p. 29-30, par. 37-38. - 28 -

été l’objet de «harsh words» de l’autre côté de la barre 45. En fait, don Daniel a été très bien traité.

Don Daniel était le seul à pêcher dans tout Guanaja et le conseil du Nicaragua a souligné son mérite

de réunir une petite flotte de dixbateaux. On a remarqué aussi sa solitude pendant presque

vingtans sur la grande mer hondurienne déser te par les Honduriens, sa frustration quand il ne

trouvait pas même Robinson dans les cayes aujourd’hui en litige.

84. A cette époque, le Honduras n’avait pas en core promulgué de législation étendant

juridiction au-delà de la mer territoriale. On pra tiquait une pêche artisanale de subsistance. Il était

difficile de parler d’une «ligne traditionnelle» quand le Honduras ne revendiquait pas encore une

zone économique exclusive.

Madame le président, Messieurs les juges, je vous remercie de votre tr ès courtoise attention

et, ayant achevé ma présentation, je vous prie, Madame le président, de bien vouloir appeler à cette

barre mon collègue et ami, le professeur Alain Pellet.

The PRESIDENT: Thank you very much, Professor RemiroBrotóns. We now call

Professor Pellet.

M. PELLET : Thank you, Madam President.

LE POINT DE DEPART DE LA DELIMITATION ET LA MER TERRITORIALE

1. Madame le président, Messieurs les jug es, il n’existe pas de ligne de délimitation

traditionnelle entre les espaces maritimes respectifs du Honduras et du Nicaragua. C’est donc à la

Cour qu’il appartient d’arrêter le tracé de celle-ci depuis l’embouchure du fleuveCoco, où elle

commence, jusqu’à ce qu’elle risque d’interférer av ec les prétentions maritimes d’Etats tiers. Il

m’incombe de revenir brièvement ce matin sur le poi nt de départ de la dé limitation à laquelle il

vous est demandé de bien vouloir procéder et sur le premier secteur de celle -ci, relatif à la mer

territoriale.

45
CR 2007/9, p. 30, par. 38. - 29 -

I. Le point de départ de la délimitation ⎯ l’embouchure du fleuve Coco

2. Madame le président, en ce qui concerne le point de départ de la délimitation maritime, le

désaccord demeure total (ou, en tout cas, très gr and) entre les Parties sur au moins troispoints

importants :

⎯ l’évolution de l’embouchure du Coco vers la mer depuis 1906, d’une part ;

⎯ le sort des îles qui se forment dans le fleuve avant d’être rattachées à la rive droite, d’autre

part ;

⎯ le meilleur moyen de faire face à ce que le professeur Quéneudec a joliment appelé «les

caprices de Dame nature» 46, enfin.

a) Les caprices de Dame nature

[Projection 1 : L’alluvionnement du fleuve Coco (AP 3-1)]

3. Ces caprices, Madame le président, ne s ont, assurément, pas anodins et, dans le court

terme, ils sont certainement assez imprévisibles. Mais les choses se présentent différemment, et de

façon moins déconcertante, si l’on se projette dans le moyen et le long termes. Plusieurs tendances

lourdes peuvent être relevées et sont difficilement contestables :

⎯ en premier lieu, le fleuve avance rapidement vers la mer ;

⎯ en second lieu, il le fait, depuis 1906 en tout cas, dans une direction générale est-nord-est

⎯ comme le montre le croquis n o 3-1 qui se trouve dans votre dossier et qui est projeté en ce

moment; ce croquis est suffisamment parlant par lui-même mais je dois préciser que, suite à

une remarque de M.Colson 47, les hydrographes qui prêtent leur précieux concours au

Nicaragua ont repris leurs calculs et, sur la base de la carteC incluse dans les plaidoiries de

1960 48, sont arrivés à la conclusion qu’en réalité ce point se trouvait nettement plus à l’ouest

49
que ce que nous avions pe nsé dans un premier temps , si bien que l’avancée de la terre sur la

46
CR 2007/8, p. 33, par. 60.
47CR 2007/9, p. 42, par. 16.

48Detail of the mouth of the Coco River in maritime chart N1219, designed by the Royal Britannic Navy and
published in June 1843 (MN, figure IV).

49Voir RN, vol. II, figure IX ; CR 2007/4, p. 55, par. 17 ; p. 57, par. 23-24 (Pellet) ; dossier des juges du premier
tour, AP 3. - 30 -

mer est probablement encore plus rapide que ce que j’avais indiqué lors de notre premier tour

50
de plaidoiries orales ;

[Fin de la projection 1 ; projection 2 : Les évolutions du Rio Coco (AP 3-2)]

⎯ s’il est vrai que des îles peuvent se former ⎯et, parfois, disparaître ⎯, ces îles de

l’embouchure ⎯ que nos amis de l’autre côté de la barre ont une certaine tendance à assimiler

51
aux cayes qui se trouvent au large des côtes , alors que ni juridiquement, ni

«géomorphologiquement», ces îles du delta, en général bien plus grandes, géantes même, par

rapport aux cayes, n’ont le moindre rapport avec ceux-ci—, ces îles, disais-je, finissent

toujours par être rattrapées par le continent auquel elles se rattachent.

4. C’est assez clair si l’on se réfère au croquis animé que vous allez voir derrière moi :

⎯ le point de départ est la carte établie par l’ Amirauté britannique vers 1890, dont une version

simplifiée figure l’embouchure du Coco en bleu ;

⎯ la deuxième étape est le montage de photogra phies aériennes de 1946 : l’avancée des alluvions

vers l’est-nord-est est considérable et la conf iguration de la côte du Nicaragua a subi des

changements spectaculaires comme on le voit sur le croquis simplifié, qui reprend (en rose

cette fois) ce montage photographique ;

⎯ troisième étape: la carte jointe au rapport de la commission mixte de délimitation de1962;

cette fois figurée en jaune ⎯ toujours la même tendance

⎯ qui se confirme en 2006.

Et la consolidation de tout ceci aboutit à cette peinture bigarrée ⎯ dont les mérites

artistiques ne sont pas évidents, mais qui montre bien que, progressivement, toutes les îles qui se

sont formées dans l’estuaire ont été rattachées au continent (en tout cas lorsque l’on prend le soin

d’examiner cette carte avec l’atte ntion qu’elle mérite; je ne doute pas que vous le prendrez,

Madame et Messieurs les juges, dans le silence de votre cabinet !).

[Fin de la projection 2 ; projection 3 : Carte A de l’embouchure du fleuve Coco (annexée à la

réplique du Honduras – 1960) (CJG 2 ; DAC 3) (AP 3.3)]

50
CR 2007/4, p. 54, par. 17 ; p. 56-57, par. 23 et 25.
51Voir par exemple CR 2007/6, p. 28, par. 52-53 (Greenwood). - 31 -

5. C’est sans aucun doute vrai des deux islote qui figurent sur la carte CJG 2 (ou DAC 3) que

le professeur Greenwood, puis M. Colson (qui en a fait un usage moins flamboyant), ont cru devoir

projeter lors des audiences de lundi et ve ndredi derniers et que vous pouvez voir à nouveau.

Permettez-moi de dire, Madame le président, que je suis surpris que M.Greenwood (à la

52
différence, je le reconnais, de M.Colson) n’ait pas jugé bon de préciser qu’il s’agissait de la

carteA annexée à la réplique du Hondur as lors de la procédure relative à la Sentence du roi

d’Espagne. Sans doute est-il bien indiqué, en lé gende que cette carte est extraite des

C.I.J. Mémoires, relatifs à cette affaire; mais, quant à lui, le conseil du Honduras la traite

clairement comme si elle était annex ée non pas à une pièce écrite de ce pays ⎯ comme c’est

pourtant le cas ⎯ mais à la sentence elle-même.

6. Je le cite. Après avoir pointé les deux îlets, il dit : «those are islets formed in the mouth of

53
the main channel of the river and the Award clearly allots them to Honduras» . Que voilà un

curieux (et regrettable) amalgame ! Le Honduras aurait voulu (et voudrait toujours…) que ces îlets

(dont chacun, soit dit en passant doit, à lui tout seul, être vingtfois plus grand que la caye

Bobel ⎯elle-même sans doute d’une superficie à peu près égale à celle de l’iceberg fatal au

Titanic) 54lui soient ou lui aient été alloués ⎯ mais, concrètement, ceci n’a nullement été le cas…

Le plus que l’on puisse en dire est, selon l’e xpression de M.Colson, que la ligne en pointillés

indique le thalweg (du canal principal) tel que le Honduras l’envisageait à l’époque» («marks the

55
thalweg as understood by Honduras at the time…» ). Mais, in fine, il n’a pas eu gain de cause sur

ce point : conformément aux termes exprès de la sentence ⎯ qui laisse au Nicaragua la rive sud du

56
Coco, îles incluses , la commission mixte de1962 s’en est tenue à la limite fixée au thalweg du

canal principal du fleuve.

7. Malgré leur grande science, nos savant s hydrographes n’ont pas réussi à repérer les

formations appelées ici islote, sur les cartes ultérieures ⎯ce qui montre d’ailleurs le crédit

52Cf. CR 2007/9, p. 44, par. 20.

53CR 2007/6, p. 18, par. 19.
54
Cf. CR 2007/6, p. 18, par. 19 (Greenwood).
55CR 2007/9, p. 44, par. 20.

56Voir plus bas, par. 11. - 32 -

technique très relatif qu’il convient d’accorder à cet te carte. Mais il n’est pas besoin d’être grand

clerc pour constater que le Honduras prenait clairement ses désirs pour des réalités :

[Fin de la projection 3 ; proj ection 4 : Carte aérienne de 1946 Plaidoiries de 1960 ; Carte A

annexée à la duplique du Nicaragua de 1960 (AP 3-4)]

non seulement l’orientation largement sud-ouest donnée ici au chenal principal ne

correspond à aucune carte antérieure ni, surtout , au tracé du fleuve tel qu’il apparaît sur la

photographie aérienne de 1946 qui figure également da ns les plaidoiries de 1960 en annexe A à la

duplique du Nicaragua, mais là il s’agit d’une photographie ⎯ les deux formations insulaires

appelées islote semblent être réunies dans l’île baptisée «Manglares» sur le calque qui a été établi

par le Nicaragua à partir de cet assemblage de photographies aériennes.

[Fin de la projection 4; projection 5: co mmission mixte de délimitation (1962): Point

terminal de la frontière terrestre (AP 3-5)]

On ne voit pas non plus trace de ces formati ons sur la photo spot de 2006; tout ce qui est

certain c’est que, si ces îlets ont jamais exis té, ils ont été absorbés dans la rive sud (et

nicaraguayenne…) du fleuve Coco. Madame le pr ésident, vous remarquerez que ce graphique est

assorti d’un caveat sur lequel les hydrographes qui assistent notre équipe, m’ont demandé d’attirer

votre attention et que par prudence je préfère lire en anglais, car je ne suis pas assez sûr de la

traduction française, je lis donc cette mise en garde: «The mixed Comm ission co-ordinates are

probably referred to North American datum 1927 in WGS84, [it is the word «geodesic

system84»] the parallel is 14º59'5''N. » D ès lors, toute référence au point de la commission

mixte devrait tenir compte de ceci.

[Fin de la projection 5; projection 6: Quic kbird Imagery of Cabo Gracias a Dios (JPQ16)

(AP 3-6)]

8. Je reviens à cette question de l’absorption des îles par le continent. C’est précisément

parce que le continent absorbe les îles que l’un d es derniers croquis projetés mercredi dernier par

mon très respecté ami Jean-Pie rre Quéneudec, le croquis JP Q16, est particulièrement

trompeur ⎯au moins sur troispoints, ceux-là mêmes qu’a soulignés mon contradicteur: «on

discerne nettement qu’en plus de l’île existant au milieu de l’embouchure une nouvelle île était en - 33 -

train d’apparaître il y a trois ans dans le chenal nord-est du Rio Coco, divisant ce chenal en deux

57
nouvelles branches. L’embouchure compte pourtant désormais trois chenaux.»

réalité,

⎯ il est vrai qu’une nouvelle île sablonneuse est sans doute en train d’apparaître ⎯ même si le

grand cercle jaune qui la souligne en donne une impression très démesurée; mais il n’est pas

exact qu’elle apparaisse «dans le chenal nord-est du RioCoco»: elle est, pour l’instant au

moins, située très au-delà de l’embouchure ;

⎯ celle-ci ne comporte donc pas trois canaux, mais deux ; et

⎯ la très grande île qui se trouve au sud-ouest de l’embouchure n’est, à l’évidence, pas située «au

milieu» de celle-ci, mais sur sa rive droite; le «troisième canal» qui, sur l’image partielle

retenue par le Honduras, n’est en réalité que le second est clairement un canal secondaire qui se

comble progressivement et qui est, selon toute vraisemblance, appelé à disparaître ⎯ comme

ont été comblés, dans le passé, de nombreux canaux qui séparaient d’anciennes îles de part et

d’autre du fleuve. Selon M.Colson, ces îles sabl onneuses «build up in the river routinely;

they disappear routinely, and they often end up attaching themselves to one bank or the other

58
on either side of the principal arm of the Rio Coco» ; c’est exact à une nuance près:

s’agissant des grandes îles en tout cas, celles que mentionnent les cartes de la région et que l’on

peut repérer sur les photographies aériennes ou sat ellite, elles ne disparaissent jamais et

finissent toujours par se rattacher à la rive du fleuve dont elles sont adjacentes. A l’image de

ses prédécesseurs, cette grande île a donc vocati on à s’amarrer définitivement au continent et à

former partie intégrante du territoire du Nicaragua.

[Fin de la projection 6]

9. Et ceci me conduit, Madame le président, à m’interroger, au point de vue juridique, sur :

b) Le sort des îles qui se forment dans le fleuve

10. Pour ce faire, il n’est sans doute pas inutile de relire une nouvelle fois ce qu’a décidé le

roi d’Espagne par sa sentence de 1906 :

57
CR 2007/8, p. 32, par. 57.
58CR 2007/9, p. 43-44, par. 19. - 34 -

«Le point extrême limitrophe commun su r la côte atlantique sera l’embouchure
du fleuve Coco, Segovia ou Wanks dans la mer, près du cap Gracias a Dios, en

considérant comme embouchure du fleuve celle de son bras principal entre Hara et
l’île de San Pío où se trouve ledit cap, les îlots ou cayos qui existent dans ledit bras
principal avant d’atteindre la barre restant au Honduras et le Nicaragua conservant la
rive sud de ladite embouchure principale, l’île de San Pío y comprise…

A partir de l’embouchure du Segovia ou Co co, la ligne frontière suivra la
vaguada ou thalweg de ce fleuve vers l’am ont…» (Sentence du 23 décembre 1906;
traduction de l’espagnol revisée par le Greffe de la Cour in, Sentence arbitrale rendue

par le roi d’Espagne le 23 décembre 1906, arrêt, C.I.J. Recueil 1960, p. 202-203.)

11. Trois éléments sont importants en ce qui nous concerne aujourd’hui :

1) l’estuaire du Coco est constitué d’un entrelacs compliqué de branches, de canaux et d’îles, mais

la frontière suit le «bras principal» du fleuve ;

2) les îlots ou cayos qui existent dans celui-ci, restent au Honduras ; et

3) le Nicaragua conserve la rive sud de cette embouchure principale.

[Projection 7 : La thèse du Honduras (A.P. 3.7)]

12. Si l’on a tout ceci en tête, il est tout à fait clair que la petite île en formation au large de

l’embouchure (dont elle est située à environ 500 mè tres) se trouve en pleine mer et que, aussi

longtemps qu’elle n’aura pas été rattrapée par l’ alluvionnement, on ne peut prévoir auquel des

deux Etats elle doit être attribuée en vertu de la sentence du roi d’Espagne. Lorsqu’elle l’aura été,

il sera possible de procéder à cette attribution : e lle sera hondurienne si elle doit se trouver dans le

bras principal, nicaraguayenne si elle doit se situer au sud de l’embouchure du fleuve.

13. Quant à l’île que le Honduras prétend aujour d’hui s’approprier sur la rive droite du
o
fleuve, celle qui est colorée en orange sur le croquis n 7 projeté en ce moment, elle ne revient

évidemment pas à la Partie hondurienne en vert u des principes mêmes posés dans la sentence

de 1906 et que je viens de rappeler.

14. Madame le président, si j’avais, fû t-ce un quart du sens de la dramatisation que

possèdent, au plus haut point, nos collègues et amis de l’autre côté de la barre, je qualifierais cette

revendication inopinée de «changement soudain et extraordinaire des prétentions honduriennes»,

de «spectacle incroyable» ou de coup de tonnerre ⎯ mais je ne suis pas sûr de posséder ce talent et

je me contenterai de dire que nous avons été … surpris par cette prétention inattendue.

[Projec7tion bis : La thèse du Honduras – suite 1] - 35 -

Certes, nous étions intrigués par la manière dont était présentée l’argumentation hondurienne

en ce qui concerne le point de départ de la délimitation maritime et, pour éviter au Honduras

l’embarras d’avoir l’air de revendiquer une partie d’un territoire évidemment nicaraguayen, j’avais

59
même suggéré une ligne un peu moins ag ressive que celle qu’il semblait défendre . Bien en vain,

Madame le président: le Honduras, loin de saisi r la perche charitable que j’avais essayé de lui

tendre, s’approprie purement et simplement l’île en question alors même qu’il va de soi que celle-ci

se trouve non pas dans le bras principal du fleuve mais très évidemment au sud de cette

embouchure principale ⎯un élément (pourtant important) dont M.Colson n’a pas tenu compte

dans sa présentation de jeudi, lorsqu’il a «annexé» l’île au Honduras 60.

[Projec7tion ter - La thèse du Honduras – suite 2]

Or, conformément aux termes très clairs de la sentence de 1906, elle appartient au Nicaragua

et je continue à me demander avec intérêt et pe rplexité comment le Honduras entend relier le point

d’aboutissement de la frontière terrestre au pa rallèle 14°59'48" qu’il présente comme la ligne

unique de délimitation depuis la côte…

[Projec7tion quater : La thèse du Honduras – fin]

15. J’ajoute, pour surplus de droit, que M. l’agent du Honduras a eu b eau insister, dans son

discours inaugural de lundi dernier, sur le fait que cette petite île (pas si petite que cela d’ailleurs

⎯une île géante décidément, comparée aux plus grandes des cayes revendiquées par la Partie

hondurienne…), que, disais-je, this «small island… has built up in the mouth of the Rio Coco

today. I emphasize» said Ambassador Velásquez «today» 61, on voit mal ce que cela change à

l’affaire : le temps ne s’ est pas arrêté en 1906, ou en 1960 ; le fleuve Coco n’a pas cessé de couler

et de charrier d’énormes quantités d’alluvions. La formulation de la sentence permet de trouver des

solutions à cette situation en évolution constante mais cela vaut aussi bien pour la fixation du point

d’aboutissement de la frontière terrestre ⎯sur lequel j’ai cru comprendre que les deuxParties

s’accordent (encore que je n’ose plus jurer de rien!) ⎯ que pour l’attribution des îles qui se

forment dans le fleuve et des territoires supplémentaires conquis sur la mer par accrétion.

59CR 2007/5, p. 14, par. 48.
60
CR 2007/9, p. 50, par. 47.
61CR 2007/6, p. 12, par. 12. - 36 -

[Fin de la projection 7]

c) La neutralisation de cette situation instable aux fins de la délimitation

16. A ce sujet, jeudi dernier, M.Colson a in sisté sur la possibilité de recourir à plusieurs

techniques pour remédier à cette instabilité . Assurément, Madame le président ! Simplement, en

la présente occurrence, il se trouve ⎯ et c’est l’un de leurs rares points d’accord ⎯ que les Parties

sont d’accord sur la méthode à suivre (qui devrait, pensent-elles, s’inspirer de celle retenue par le

63
traité de 1970 entre les Etats-Unis et le Mexique et consister en la fixation d’un point fixe au-delà

des côtes).

17. Au demeurant, et je l’avais regretté lors des plaidoiries du premier tour, l’accord des

64
Parties s’arrête malheureusement là : comme M.Colson l’a confirmé, la Partie hondurienne

s’obstine à vouloir fixer ce point de neutralisati on en fonction non pas de l’embouchure actuelle du

fleuve, mais du point term inal de la frontière de 1962 65. Ceci ne nous paraît pas acceptable, car

cela revient, indirectement mais indiscutablem ent, à remettre en cause la sentence de1906 à

laquelle le Honduras affecte d’être si attaché : celle-ci n’a pas fixé le point de départ de la frontière

à celui de1962 (et pour cause…) mais à l’intersect ion du thalweg et de l’embouchure du fleuve.

C’est de ce point seulement que peut partir la ligne que la Cour décidera: dans le cas contraire,

c’est à une délimitation terrestre qu’elle procéderait en réalité.

[Projection 8 : La thèse du Honduras (AP 3-8)]

18. C’est évidemment ce que le Honduras souha ite. C’est évidemment ce que le Nicaragua

ne peut accepter, car ceci revient, ni plus ni moins, à reconnaître au Honduras le bénéfice de

l’accrétion qui se produit sur la rive droite du fleuve. Ceci n’est conforme ni à la sentence de 1906,

ni au droit fluvial général en matière d’accrétion 66.

[Fin de la projection 8 ; projection 9 : Position du Nicaragua (AP 3-9)]

62
[Ibid., p. 48, par. 34.]
63
23 UST 373 (1972), art. V a).
64 Voir CR 2007/4, p. 61, par. 34.

65 CR 2007/9, p. 51, par. 48.

66 Voir notamment RN, p. 203-206, par. 10.23-10.30. - 37 -

19. Je ne pense pas, Madame le président, qu’il soit nécessaire de répéter à cet égard ce qui

est écrit dans nos écritures et ce que j’ai dit lors du premier tour.

20. En guise de conclusion sur ce point, je souhaite seulement ajouter que, compte tenu des

importantes divergences de vues entre les Parties sur le point de départ de la frontière maritime, il

est de plus en plus apparent qu’il serait sans doute fâcheux de renvoyer à une négociation entre les

Parties la fixation du premier secteur de cette fron tière. Le Nicaragua maintient à cet égard les

67
doutes que j’avais exprimés en son nom, lors du premier tour, sur la sagesse d’une telle solution .

[Fin de la projection 9]

II. La mer territoriale

21. J’en viens maintenant, Madame le président , à la délimitation dans la mer territoriale.

Très brièvement ⎯d’abord parce que nous manquons singulière ment de temps, mais aussi parce

que nos contradicteurs ne se s ont pas beaucoup intéressés à la question. Oh, certes, ils ont

beaucoup parlé de mer territoriale ⎯mais presque exclusivement pour se prévaloir du droit des

îles situées au sud de Main Cape Channel, que le Honduras revendique, à bénéficier d’une mer

territoriale. Je n’y reviens pas: compte tenu de leurs caractéristiques particulières et de la

configuration de la zone concernée, ces «îles c onfetti» ne peuvent produire qu’un effet des plus

limités ⎯ quand bien même elles appartiendraient au Honduras ⎯ quod non.

22. Qu’en est-il de la mer territoriale indiscutée, celle qui baigne le continent et que chaque

Partie a le droit de s’approprier jusqu’à 12 milles marins de ses lignes de base ? Il est remarquable

que le Honduras n’en ait à peu près rien dit la sema ine dernière. Tout au plus M. Colson a-t-il pris

la peine de relire l’article 15 de la convention de1982 ⎯ce que j’avais déjà fait la semaine

précédente 68, mais, curieusement, sans en tirer la moindre conséquence . 69

23. Cette disposition est pourtant limpide: elle impose aux Etats parties à la convention de

délimiter leur mer territoriale en suivant la ligne d’équidistance, sous réserve de titres historiques

ou d’autres circonstances spéciales qui pourraient entraîner un déplacement de la ligne.

[Projection 10 : Le tracé de la mer territoriale ― les données (AP 3-10)]

67
Cf. CR 2007/4, p. 61, par. 36 ; CR 2007/5, p. 11, par. 41.
68
CR 2007/5, p. 15, par. 52.
69CR 2007/10, p. 12, par. 76. - 38 -

24. En l’espèce, le Honduras n’invoque (et ne peut invoquer) aucun droit historique sur des

îlots qui lui appartiendraient : il n’y en a aucun (les plus proches, Bobel Cay, Hall Rocks et Cock

Rocks, sont tous à plus de 24milles marins de s côtes) et, du même coup, ceux-ci ne peuvent

constituer une «circonstance spéciale» permettant d’écarter la règle de l’équidistance. Pas non plus

d’effectivité dans cette zone.

[Fin de la projection 10 ; projection 11 : La ligne d’équidistance (AP 3-11)]

70
25. Au risque de me répéter , Madame le président, la seule circonstance spéciale qui puisse

remettre en question la règle de l’équidistance ti ent aux deux caractères de l’embouchure du fleuve

Coco: d’une part, sa très grande instabilité; d’au tre part, son avancée rapide dans la mer qui fait

que, pratiquement, seuls les deux points extrêm es de l’embouchure pourraient être pris en

considération pour tracer la ligne d’équidistance ⎯ comme l’illustre à nouveau le graphique qui est

projeté en ce moment. Et je suis sûr, Madame et Messieurs les juges, que vous ne vous êtes pas

laissés égarer par le «contre-graphique» montré jeudi dernier par M.Colson, qui voudrait faire

croire qu’il y aurait le choix entre deux lignes d’équidistance allant dans des directions

complètement différentes: la délimitation de la mer territoriale doit commencer à partir du point

d’aboutissement de la frontière terrestre, c’est-à-dire du thalweg dans l’embouchure principale du

fleuve, pas de n’importe quel canal secondaire, arbitrairement désigné.

[Fin de la projection 11 ; projection 12 : La ligne d’équidistance (2) (AP 3-12)]

26. Faute d’équidistance stricte, il nous semble décidément, Madame le président, que la

seule solution raisonnable est de s’en tenir à la ligne bissectrice qui constitue une ligne

d’équidistance approchée, conforme aux directives de l’article 15 de la convention sur le droit de la

mer.

[Fin de la projection 12]

27. Madame le président, ceci constitue, je crois, une transition toute naturelle pour vous

prier de bien vouloir donner la parole à M e Brownlie qui ne manquera pas de rappeler les vertus qui

s’attachent à la ligne bissectrice précisément. Mais je pense que vous préférerez le faire après la

70
Voir CR 2007/5, p. 15-17, par. 53-55. - 39 -

pause. Quant à moi, je vous remercie très viveme nt, Madame et Messieurs de la Cour, de m’avoir

prêté à nouveau une oreille attentive.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Pellet. The Court will now briefly rise.

The Court adjourned from 11.30 to 11.45 a.m.

The PRESIDENT: Pleased be seated. Yes, Mr. Brownlie.

BMRO. WNLIE:

1. Madam President, distinguished Members of the Court, I shall begin my task of rebuttal

with some brief observations on the applicable la w. Mr. Colson has stated that the law governing

this case is Articles 15, 74 and 83 of the Law of the Sea Convention (CR 2007/9, pp.39-40). He

then points out that there is nothing in the Convention pertaining to lines of allocation of

sovereignty.

2. Counsel for Honduras have also insisted that the issues of territorial sovereignty must be

decided before the question of maritime delimitation.

3. That is no doubt true, but the principal question remains that of maritime delimitation, and

that is the subject of Mr. Colson’s address.

4. Now, the Law of the Sea Convention does not concern itself with the criteria of maritime

delimitation beyond providing that the object is to achieve “an equitable solution”.

5. The applicable law consists of the jurisprudence of this Court and the case law of courts of

arbitration. And, Madam President, counsel fo r Honduras have a general policy of reticence, of

shyness, when it comes to the substantial juri sprudence relating to maritime delimitation.

Professor Dupuy has even complained that I quote an abundance of the case law. Professor Dupuy

and his colleagues show a general tendency to leave the jurisprudence on one side. This is the case

also with Mr.Colson. The fact that he focuses upon the Tunisia/Libya case in order to seek to

make a narrow technical point simply confirms this picture.

6. In any event I must turn to my main task , which is to reaffirm the legal basis and the

equitable character of the bisector method. - 40 -

7. My presentation on the bisector method can be seen in the transcript (CR2007/2,

pp. 11-41). In their five sessions of speeches in the first round my distinguished opponents in the

Honduran team have managed to say surprisingly little about the bisector method, and this appears

to be another manifestation of the policy of reticence. By way of introduction, I shall deal with the

assertion by Professor Dupuy that the bisector meth od ignores the presence of islands (CR 2007/8,

p.38). This is not the case. Indeed, in my presentation in the first round, Iemphasized that the

bisector method involved the methodology of a provisional line, subject to adjustment, in

accordance with the judicial practice relating to the equidistance method (CR2007/3, pp.11-13,

paras. 197-199).

8. The position of Honduras on the validity of the bisector method is, in part, obscure and, in

part, flawed as a matter of law. Professor Greenwo od thinks the bisector is incompatible with the

presence of islands, but it is not. In any event, he does accept that “[t]here is nothing inherently

wrong with using a bisector method to construct a maritime boundary . . .”, and he then goes on to

criticize the construction of the bisector. And hi s criticism of the mode of construction will be

dealt with in due course.

9. Similarly, Mr.Colson accepts that the bi sector method is equitable at least in some

situations (CR2007/10, p.17, para.97). However, he then, and rather strangely, objects to the

view of counsel for Nicaragua that the bisector method is the “alter ego” of equidistance, and

considers that this view is not supported by State practice (CR 2007/10, p. 17, para. 98).

10. But, Madam President, the doctrine has l ong recognized that equidistance is simply part

of the family of geometrical methods. And in th is context, it is unfortunate that counsel for

Honduras treat leading authorities, such as Gidel, as insignificant. Moreover, the State practice can

hardly be set aside on the basis that it is qualitatively different because the practice involves the use

of perpendiculars. After all, perpendiculars are simply a form of the bisector method.

11. Mr.Colson’s criticism of the State prac tice is artificial for other reasons. Thus a

geometrical method has no inherent validity and that is one reason why an equidistance line is only

provisional. The method must satisfy equitable cr iteria and this was explained in my first round

presentation (see CR 2007/2, pp. 35-41). In other words, the bisector line can only be given a legal

significance within the appropriate context. - 41 -

12. And it is to the legal context that I sh all now turn. Obviously, the legal context has

several segments, and the first is the boundary requested by the Parti es, a single maritime

boundary. It is apparent that the nature of a bi sector is perfectly suited to the construction of a

single maritime boundary. In the context of a multipurpose delimitation “only geometrical

methods will serve”, as the Chamber indicated in the Gulf of Maine case, quoted in my presentation

in the first round (CR 2007/2, pp. 24-25, paras. 65-69).

13. In this context, several of the points made by Mr. Colson would actually seem to support

this position. The virtues he affirms in relati on to the parallel line claimed by Honduras are those

of any line which takes the form of a geometrical construction. Thus, he points to the multipurpose

aspect of the traditional line, and he points to th e adoption by negotiators of lines of longitude and

latitude as boundaries. But, at the end of the day, the bisector is only a straight line, exactly like the

lines of longitude and latitude.

14. But, Madam President, there is an im portant difference between the traditional line

claimed by Honduras, and the bisector as a line b ased upon the pertinent equitable principles. The

traditional line is based upon the alleged conduct of the parties, and, as was said on behalf of

Honduras, it has its roots in history. In othe r words, it is not in essence a maritime boundary and

thus it is not a provisional line, subject to adjustme nt in accordance with equitable criteria. In the

first round, in my second presentation, these anomalies were explained in my user’s guide to the

written pleadings of Honduras. As things stand, the policy of reticence has prevented counsel for

Honduras from challenging the criticisms then made of the difficult relation between the traditional

line and the legal principles governing maritime delimitation.

15. I shall continue with my discussion of the legal context of the bisector line in the present

case. Two elements were explained in the first ro und presentation: first, the use of simplified

coastal fronts in the practice of States (CR2007/2, pp.27-28); and second, the significance of

long-distance delimitation and the absence of a poi nt of reference (CR2007/2, p.29). The views

expressed, and the authorities relied upon, have not been challenged.

16. I come now to the question of relevant co asts. This question can be approached in two

sections. - 42 -

17. In the first section can be placed the genera l question of the use of coastal directions as

the basis of the construction of the bisector. Professor Greenwood and other members of the

Honduran team expressed criticism of the modalities involved in the use of vectors by Nicaragua.

This slide on the screen (IB3-1) was used by both ProfessorGreenwood on Monday and

Mr. Colson on Friday. It is an interesting twist to the normal process of building a bisector and, in

view of my comments on the previous Tuesday, it is rather mischievous. In describing the

construction of the bisector I said of the vectors representing the direction of the coasts: “These

average vectors are only intended to indicate the ge neral direction of the coast, not any notion of

coastal projection or relevant coast.” I sp ecifically included these words to prevent the

misinterpretation of the diagram and avoid any hi nt that Nicaragua was in some way trying to

remove or neutralize some area of the Honduran mainland, to use ProfessorGreenwood’s words:

“a block more than 100,000 times the size of the iceberg which sank the Titanic”. Whilst we doubt

that an iceberg of such proportions is ever likely to threaten the Nicaraguan coast, I would point out

that the relative size is nearer 500,000 times.

18. I used this diagram (IB3-2) to show how an average of vectors representing the coast was

summed to produce the general direction of the en tire Honduran and Nicaragua coasts. And I then

went on to describe construction of the bisector (IB3-3) and to show the translation of this

construction to the river mouth (IB3-4). The u se of the entire coastline for both Nicaragua and

Honduras is not unreasonable, both States have relatively straight coastlines facing either a little

east of north for Honduras or a little south of east for Nicaragua. Using a coastal direction

supported by the entire length of the coast ensure s that each and every point on the coastline of

both States is allowed an equal contribution to the delimitation. In contrast, the median line must

depend upon only a restricted number of points at the river mouth.

So much for the Honduran criticism of the use of vectors by Nicaragua.

19. The second aspect of the question of relevant coasts concerns the identification of the

relevant coasts for the purposes of the delim itation. In the first round ProfessorQuéneudec

addressed the question (CR2007/8, pp.23-28). He accepted that in principle the relevant coasts

must abut upon the areas in dispute. Of course, this statement does not settle the question, because

it leads to the next question, which is: what is the area in dispute? - 43 -

20. Nicaragua affirms her position on the questi on of relevant coasts. And, in accordance

with that position, the bisector line, shown again here as graphic IB3-4, reflects the coasts of the

Parties and is therefore equitable. Moreover, as shown here on graphic IB3-5, the Nicaraguan line

bears an appropriate relationship to the area of convergence, or overlapping claims, and the

Honduran claim line does not.

21. In any event, Madam President, Nicaragua does not take the view that there is only a

single available position on the identification of rele vant coasts. In fact, even if a different

assessment of relevant coasts were to be made, the resulting bisector line would be of an extent

similar to the existing claim line of Nicaragua.

22. Of course, Nicaragua would not claim that this result shown here as graphic IB3-6 is the

only way in which a bisector can be generated. Clearly it is possible to take a different view on the

relevant coast and to produce alternative bisector s shown here as graphics IB3-7 and IB3-8. The

process, after all, is not governed by any fixed t echnical method as is the case with a median line,

so it must be a question of reasonable opinion. However, in the absence of any compelling reason,

Nicaragua took the view that the entire coast of each State should play an equal part in the

delimitation and this remains the firmly held belief of Nicaragua.

23. This demonstration has been just that: it does not represent the formulation of an

alternative claim line. However, it is significant because it shows that the issue of relevant coasts

does not provide Honduras with a vehicle for negating the equitable basis of the bisector line.

24. And in this context, it should be stressed that the issue of relevant coasts does not provide

Honduras with a means of validating her own traditional line. The basis of the line is, it is asserted,

the conduct of Parties, and also uti possidetis. But it is absolutely clear that coasts cannot be

relevant to the validation of either the conduct of the Parties or the alleged historical basis of the

line claimed by Honduras. A line that is a line of latitude simply does not involve any coastal

reference.

25. Having dealt with the question of relevant coasts in relation to the claim lines of the two

Parties, I shall move on to the role of the pr ovisional equidistance line proposed by Honduras as a

support for her case. In the first round this issu e was given a high profile by Mr.Colson. Thus,

Mr. Colson said: - 44 -

“Now we turn to the provisional equidistance line. We make this examination
notwithstanding the Honduran position that th e traditional line has been respected and

has been followed by Honduras for many years and by Nicaragua up to 1979 or 1980,
and it is the Honduran position in this cas e. We do so because of the approach
adopted by the Court in recent cases to re view the provisional equidistance line to
assess whether it should be adjusted, or another method employed, to create an

equitable solution. We also do so because the provisional equidistance line confirms
the equitable character of the Honduran position. It is also necessary to respond to the
argument made by Mr.Brownlie in this regard on 7March (CR2007/3, pp.10-13,
paras. 190-199).

In the recent Barbados-Trinidad and Tobago case, the Tribunal referred to the
judicial practice of examining the provisional equidistance line as a first step in the
analysis of a maritime boundary problem as a ‘hypothesis’ (para. 242). The Court, of

course, has said as much on more than one occasion. As such, the question to be
examined is whether the provisional equidi stance line appears itself to provide an
equitable solution, whether an adjustment should be made in applying the equidistance
method, or that another method should be employed.

Thus, the purpose of the exercise we are embarking upon is to see what the
provisional equidistance line looks like. Mr.Brownlie was highly critical of the
provisional equidistance line set out by Honduras in the Rejoinder. He called it

‘totally misleading’ (CR 2007/3, p. 10, para. 192), and he said that it ‘does not satisfy
the legal and hydrographic criteria of validit y of a line described as an “equidistance
line”’ (CR 2007/3, p. 11, para. 195).” (CR 2007/10, p. 24, paras. 123-125.)

26. Mr.Colson replies to criticism firstly by saying “whether the provisional equidistance

line ⎯ as a hypothesis ⎯ is developed from the low-tide line or the high-tide line would not seem

to be material” (CR2007/10, p.25, para.126). This is simply not true. A median line or

equidistance line is clearly defined in Article 15 of the Law of the Sea Convention as a line

constructed between the baselines from which the br eadth of the territorial sea is measured. The

baseline in turn is defined at Article5 as th e low-water line along the coast as marked on

large-scale charts. Article6 is also significant in this area as it describes the baseline of islands

situated on atolls or islands ha ving fringing reefs as the seaward low-water line of the reef, as

shown by the appropriate symbol on charts officially recognized by the coastal State.

27. And so it does make a difference, and it is abundantly clear that this very difference is

the cause for Honduras having to withdraw their initi al graphic showing a median line north of the

disputed cays. I will show a comparison of the median line in a moment and I can assure you that

the differences do not arise from any inability of our hydrographic adviser to interpret symbols on a

chart. It is a little puzzling that although Hondur as have managed to build an accurate baseline to

generate the 12-mile territorial sea limit, which they show around the disputed cays, they have

chosen to ignore this apparently accurate baseline when calculating the median line. - 45 -

28. Mr.Colson’s description of the first leg of the median line remains incorrect.

GraphicIB3-9 shows some of the Nicaraguan provi sional median line calculation. Whilst Ihave

no argument with his description of their point1, the route to that point when defined as a

calculated median line is dramatically different. On the screen, Mr. Gent is indicating the dog-leg

first section of their line. Now, without the dog-le g in the first sector of the median line, my next

criticism of the median line also stands, the first leg of the Honduran median line denies any proper

use of mainland base points to calculate the line.

29. GraphicIB3-10 shows the construction lines used in our version of the Honduran

provisional median line. It is rather a comple x graphic and not particularly helpful in this

presentation, but I include it to point out to Ho nduran counsel the basic differences between our

results.

30. I said that this graphic shows some of the median line, but let me replace this now with a

broader view of the delimitation and one in which the disputed islands are used on the Nicaraguan

side of the calculation, shown here as graphic IB3- 11. This shows the true extent of the median

line dividing Nicaraguan and Honduran waters. Th is is a highly complex line that picks its way

between the various small islets and cays and is a compelling reason to adopt the simpler and

equally valid method of using a bisector to drive a line between this maze of small features, seen

here on graphic IB3-12.

31. The source for all features used in th ese calculations is United Kingdom chart2425

which is the large-scale chart of this region that is recognized by Nicaragua for this delimitation.

Of course, this is acknowledged to be an old chart and it is based on surveys completed between

1830 and 1843, but it remains the only large-scal e United Kingdom Hydrographic Office chart of

this region and is maintained to this day by weekly corrections published by the United Kingdom

Hydrographic Office, as demonstrated here at graphic IB3-13. It is true to say, however, that some

of the small features on this chart will not necessarily appear on the smaller-scale United States

chart that appears to be used by Honduras, but th is is a matter of chart scale. In general, data

shown on charts is normally shared.

32. For completeness, I will also show th e full median line developed by Honduras that

passes south of the disputed cays, here shown on graphic IB3-14, and th e third iteration that - 46 -

calculates a median line between th e States totally ignoring all the features now disputed, this on

graphic IB3-15. The three options are brought together in this summary at graphic IB3-16. And I

would recommend again, the equitable simplicity of the Nicaraguan proposal shown here as

graphic IB3-17.

33. That completes my examination of the response of Mr.Colson to the criticism by

Nicaragua of the assertions by Honduras relating to a provisional median line.

34. I move next to the legal question of the relevant circumstances which might be taken into

account in arriving at an equitable delimitation. Nicaragua examined this question in detail in the

first round (see CR 2007/2, pp. 42-53, paras. 143-188).

35. This subject was treated by Honduras in a somewhat piecemeal fashion in the first round.

First of all Professor Greenwood dealt with the question of relevant circumstances as a part of what

he called “the other arguments advanced by Nicaragua” (see CR 2007/6, pp. 38-40, paras. 92-99).

36. First, he asserts that the security consider ations advanced on beha lf of Nicaragua have

not been justified on the facts. But unfortunately, he has adopted a narrow and entirely unhistorical

view of the question of security and public order.

37. Secondly, he alleges (paras.94-96) th at Nicaragua has advanced geomorphological

considerations as a relevant circumstance. That is not how the argument was put in my

presentation (CR2007/2, p.46, paras.159-162). Th ere I cited the award in the St.Pierre and

Miquelon case on the issue of “unity and uniformity” of the sea-bed. Professor Greenwood made

no comment on this.

38. Then, on the question of equitable acces s to natural resources, Professor Greenwood had

this to say:

“Thirdly, Madam President, Nicaragua’s argument about equitable access to
natural resources: this is really nothing more than an attempt to repackage its
‘Nicaragua Rise argument’ in a more contemporary way. Nicaragua argues that for

the Court to prefer the Honduran line to its own would be inequitable, because it
would deny Nicaragua access to the resources of the ‘Nicaragua Rise’. But Nicaragua
has offered no evidence that natural resources are particularly linked to the ‘Nicaragua

Rise’. It makes an assertion to that effect as regards fisheries and then adds that ‘a
similar correlation can be assumed to exist in relation to the incidence of oil and
natural gas’.” (CR 2007/6, p. 39, para. 97.) - 47 -

39. With due respect to ProfessorGreenwood, this response fails to reflect the legal

considerations and judicial authority presen ted on behalf of Nicaragua. In any event

ProfessorGreenwood then makes the claim that th e oil concessions in the disputed area must

involve the principle of equitable access to natu ral resources, but this argument faces the difficulty

that the Honduran claim line is based upon the co nduct of the Parties and upon the principle of

uti possidetis, and therefore not upon equitable criteria.

40. Finally, Professor Greenwood responds to the invocation of the right to development by

suggesting that Nicaragua is seeking to justify encroachment upon the lawful claims of Honduras

(CR2007/6, p.40, para.99). In reality the pos ition of Nicaragua is to encourage the Court to

produce a line of delimitation which would ensure an equality of access to the resources of the

disputed area.

41. I now move from the views of Professor Greenwood on relevant circumstances to those

of ProfessorDupuy (see CR2007/8, pp.40-50, paras.13-47). Unfortunately, as a premise, he

makes an awkward distinction betw een geographical circumstances and legal circumstances. It is

also clear that ProfessorDupuy has a less than complete understanding of the specific legal

character of relevant circumstances as equitable, and therefore, legal, criteria.

42. This question was the subject of the presen tation of Nicaragua in the first round, but no

doubt the policy of reticence of our opponents has been applied yet again. As a result, the legal

analysis is unreliable and, for example, Professo rDupuy considers that historical circumstances

constitute a relevant circumstance, which is an unusual view, to say the least. (See CR2007/8,

p. 44, para. 27.)

43. Madam President, as I near the end of my presentation, I would like to revisit some of the

ideas which were ventilated very attractively by Mr. Colson on Friday morning.

44. In the first place, Mr. Colson made the poi nt that a boundary may divide maritime areas

having a different legal character. In his words:

“The fact that a maritime boundary serves to divide waters of a different
juridical character ⎯ the territorial sea on the one hand, from the exclusive economic

zone on the other hand ⎯ is an often unnoticed consequence of maritime boundaries
that are not precise equidistance lines. It is also one reason that States have found it
useful to refer to their maritime boundari es as ‘single maritime boundaries’, rather - 48 -

than as territorial sea or exclusive economic zone boundaries.” (CR2007/10, p.11,
para. 72.)

45. With respect to Mr.Colson, this information is not really a part of the technical

description of the Honduran claim line. It is simply an indication of the judicial approach in such

cases, which are not really unusual in practice. A nd in this respect the Honduran claim line has no

qualities which are significantly different from those of the bisector line, but with one exception.

And the exception is significant. It consists of th e fact that the bisector line is provisional, because

it is subject to adjustments in accordance with e quitable considerations, whilst the traditional line

claimed by Honduras is, by definition, not subject to adjustment.

46. My next subject is the application of the principle of non-encroachment by Mr.Colson

(CR2007/10, pp.23-24, paras.118-122). In this part of his presentation counsel for Honduras

asserts that the Honduran claim to the parallel of latitude does not produce a breach of the principle

of non-encroachment. The reason he gives is as follows:

“Furthermore, Nicaragua admits it has a linear coastal front that runs from
CaboGracias a Dios in the north to its boundary with Costa Rica in the south. The

mainland coast of Nicaragua faces east. No part of its mainland coastal front faces
north, or north-east, or even east-north-east. It faces east or perhaps even slightly
south of east.

The traditional line that runs due east from Cabo Gracias a Dios does not run in
front of the coastal front of Nicaragua. If a coast only faces east, its seaward extension
is not cut off by a boundary that runs east.” (Paras. 120-121.)

Now if we look at the next series of illustrations numbered IB3-18-21, we can see that for any

reasonable version of the relevant coast one mi ght choose for Honduras, its seaward projection is

not cut off by the Nicaraguan bisector. However, in graphic IB3-22, it is clear that the Honduran

traditional line encroaches significantly on Nicaragua.

47. Mr.Colson has another argument whic h is based upon the assertion that Honduras has

made a political choice of a line of latitude, and made this choice in preference to an equidistance

line. The argument was as follows:

“Thus, we can see that a position of maximum advantage for Honduras would

be one based in the equidistance method. However, Honduras in this instance and
many other States in other circumstances have chosen to use lines of latitude, or
longitude, to mark their maritime boundaries. These lines of latitude or longitude may
or may not correspond closely to an equidistance line, particularly where small

offshore features might be involved, but they are nonetheless utilized, quite often, by
States to construct equitable delimitations because they are deemed by those States to - 49 -

reflect the overall geographical relationship and a historical relationship between two
countries.

It may be useful to survey briefly th e widespread use of lines of latitude or
longitude in maritime delimitations.” (CR 2007/10, p. 31, paras. 149-150.)

48. Madam President, this is a conspicuous ly weak argument, which appears under the

heading: “The Honduran line has roots in St ate practice.” However, there is no evidence

whatsoever that the traditional line of Honduras was adopted ⎯ if it were adopted ⎯ as a preferred

line to an equidistance line.

49. The State practice invoked reflects nego tiated agreements which do not satisfy the

condition of opinio juris in general international law. Th e adoption of lines of longitude and

latitude is not considered as a method to be accorded a status of primacy. Thus, the United Nations

Handbook on the Delimitation of Maritime Boundaries, published in 2000, states:

“The method of parallels and meridian s provides many advantages, such as
simplicity and avoidance of the cut-off phenomenon in some instances; nevertheless,
it is not widely used owing to the fact that, in many cases, such advantages do not
sufficiently outweigh the disadvantages of producing inequitable results.” (P.57,

para. 225.)

50. One final point on this argument. Mr.Colson’s position has no relation to the

jurisprudence relating to maritime delimitation. Methods of drawing a boundary, as I have said

before, have no legal status as such, whether th e method be equidistance, or the drawing of a

bisector, or the use of parallels or meridians. The line must always satisfy the principles and

criteria of equitable delimitation. And, therefore, Mr. Colson’s State practice is, legally speaking,

completely redundant.

51. I now turn to the Honduran argument relating to the Tunisia/Libya case (IB3-23), (I.C.J.

Reports 1982 , p.18). This forms a substantial pa rt of Mr.Colson’s argument on Friday

(CR2007/10, pp.33-36, paras.160-165). His submission appears under the optimistic heading:

“The Tunisia/Libya precedent” and the argument is very similar to that to be found in the Rejoinder

(pp. 128-130, paras 8.10-8.15).

52. Madam President, when I listened to Mr. Colson’s presentation I found it very difficult to

recognize the Judgment in the Tunisia/Libya case. It was all rather like watching a production of

Hamlet, in which the principal focus was not upon the Prince but upon one of the grave diggers. - 50 -

53. In the first place the macrogeographic perspectives of Tunisia/Libya were, in

Mr. Colson’s words, “quite different”. The situation in the Gulf of Gabes involves both concavities

and an absence of geographical symmetry. It is quite different to the situation in our case now.

54. Secondly, the status of the land boundary terminus was not legally problematical in

Tunisia/Libya.

55. Thirdly, the Judgment of the Court does not refer to the bisector method either in order to

adopt it or in order to reject it. Indeed, th e case was well known in its time because the Judgment

produced a line which involved the rejection of a ll the claim lines produced by the Parties, the

so-called sheaf of lines.

56. Fourthly, the geographical considerations i nvoked by the Court were related directly to

the special features of the Gulf of Gabes. They were also very closely related to the de facto line

used by the parties (Judgment, para. 118). The significance of the de facto or 26º line is explained

fully in the following passage in the Judgment:

“The Court has already explained why the idea that it was the effect of the 1910

Boundary Convention, which de fined the land frontier, to delimit also the maritime
areas of Ras Ajdir, must be rejected ( supra, paragraph 85). Divorced from that
contention, as well as from the general geologically-based contention of the northward
thrust, the factor of perpendicularity to the coast and the concept of prolongation of

the general direction of the land boundary are, in the view of the Court, relevant
criteria to be taken into account in selecti ng a line of delimitation calculated to ensure
an equitable solution; and while there is undoubtedly room for differences of opinion

between geographers as to the ‘direction’ of any land frontier which is not constituted
by a straight line, or of any coast which does not run straight for an extensive distance
on each side of the point at which a perpendicular is to be drawn, the Court considers
that in the present case any margin of disagreement would centre round the 26° line

which was identified both by the Parties and by the States of which they are the
territorial successors as an appropriate lim it (see paragraphs 94 and 117 above). It
should also not be lost sight of that, as e xplained above, the Court is at this stage
confining its attention to the delimitation of the sea-bed area which is closer to the

coast at Ras Ajdir, so that in assessing the direction of the coastline it is legitimate to
disregard for the present coastal configurations found at more than a comparatively
short distance from that point, for example the island of Jerba.” ( I.C.J. Reports 1982,
p. 85, para. 120.)

57. And so the reasoning of the Court as seen clearly in this paragraph from the Judgment

gives centrality to the 26° line and not to geographical circumstances.

58. Finally, this Court will not find any refe rence to the bisector method in the Judgment.

Counsel for Honduras refers to the Judgment as follows. He said: - 51 -

“Tunisia argued that its relevant coast faced not north-east, but it argued it faced
east, forgetting entirely about its northward-facing coastline west of Ras Adjir at the

land boundary terminus. This led Tunisia to argue that the boundary ought to be the
bisector boundary extending at approximately 45° from Ras Adjir. While Tunisia
made other arguments of a geomorphological, geological and historical character
consistent with that theme, it held fort h in its submissions that the delimitation

could ⎯ and here I am quoting from paragraph 15 of the Court’s Judgment where it
reviewed [these are the words used, where it reviewed] the Tunisian submission ‘be
constituted by a line drawn at the Tuniso -Libyan frontier’ meaning Ras Adjir, but

‘parallel to the bisector of the angle formed by the Tuniso-Libyan littoral in the Gulf
of Gabes ’ (Continental Shelf Tunisia/ Libyan Arab Jamahiriya). Judgment, I.C.J.
Reports 1982, p. 33, para. 16; emphasis added).” (CR 2007/10, p. 34, para. 162.)

59. Now, there is a certain problem here . This argument is based upon two major

misreadings of the Judgments of the Court. In th e first place, the reference to “paragraph 15 of the

Court’s Judgment” is simply a reference to the fo rmal recording of the submissions by the parties

in the written proceedings. This did not, of co urse, involve the Court in any review of the

substance of the Tunisian position.

60. Then Mr. Colson has referred to paragraph 16 of the Judgment, at pages 32 to 33. This is

again a formal recording of the submissions presen ted by the parties in the course of the oral

hearings and there is, once again, no discussion of the bisector method by the Court.

61. At no point did the Court refer to “Tunisi a’s argument” apart from the formal record of

the oral submissions at page 33 of the Judgement . There can thus be no possibility of a precedent

emerging from the Tunisa/Libya case.

62. MadamPresident, I have two matters to d eal with by way of conclusion. The first

concerns the terminus of the bisector line. On this question Nicaragua confirms the position taken,

and the explanations given, by Professor Pellet in the first round.

63. The other question I shall deal with is proportionality. Professor Quéneudec introduced a

detailed description of the relevant coast in this matter and used it as justification of the Honduran

line, summarized in this slide at graphic IB3-24. It may be interesting to test the effect of this line

in delimiting the area by considering the proportionality of the delimitation it aims to achieve.

64. The relevant coastlines defined can be meas ured to create a simple coastal front ratio of

approximately 2:1 for Nicaragua. The figures for the coastal lengths are shown here on graphic

IB3-25. Examining the areas to be delimited is a little more complex. In this graphic, IB3-26, the

pink area is defined by treaties concluded by Honduras and by median lines where no treaties exist. - 52 -

It is, in effect, the reasonable expectation of Honduras in terms of maritime space when all

boundaries are in place. The green area is similarly defined for Nicaragua as that maritime space

enclosed to the east and south by median lines drawn between her immediate neighbours, Panama

and Costa Rica. The northern limit of this area is defined by the Honduran claim.

65. A brief calculation of these areas, here at graphic IB3-27, shows that the Honduran

proposal achieves a division of the maritime space on a ratio of 1.7:1 in Honduras’s favour, against

their notion of the relevant coast that shows a ratio of 2:1 in Nicaragua’s favour. However, it gets

worse. In the presentation by Professor Quéne udec, it was quite apparent that Honduras does not

expect Nicaragua to achieve any maritime space ea stwards of the 82nd meridian. They expect the

result shown here in graphic IB3-28, with Honduras gaining a 3:1 ratio of maritime space by virtue

of their expounded coastal ratio of 2:1 in Nicaragua ’s favour. I would suggest that the effect of

their proposal fails any reasonable test of proportionality.

66. By comparison, Nicaragua’s proposal of a bisector, demonstrated once more here on

graphic IB3-29 does at least move the delimitati on towards a more balanced apportionment of

maritime space even if it does not achieve a refl ection of Honduras’s generous description of the

relevant coasts in the delimitati on. An apportionment of space in the ratio of 2:1 in Nicaragua’s

favour would require a boundary that runs well to the west of north from the river mouth, but

Nicaragua has no intention of trying to justify a too ambitious claim on the grounds of a

proportional calculation in the area.

Madam President, this concludes my presenta tion in the second round and I would like to

thank the Court for its usual consideration. I mu st also thank my colleague DickGent for his

substantial assistance. Madam President, would you now please give the floor to His Excellency,

the distinguished Agent of Nicaragua.

The PRESIDENT: Thank you, Mr.Brownlie. We do now call the Agent for Nicaragua,

His Excellency Dr. Argüello Gómez.

Mr. ARGÜELLO: Thank you, Madam President . At this final point of Nicaragua’s

presentation, I wish to thank you, Madam President and the Members of the Court, for your patient

attention to our oral statements. This sincere th ank you goes also to the Registrar and his staff, - 53 -

especially at this point to the translators who patie ntly kept up with our frequent reading of text at

the speed of 78revolutions. Our thanks also to our Honduran colleagues and friends who have

experienced with patience the truth that it is far nobler to give than to receive. Finally, I must

personally and publicly thank the Nicaraguan team that has given its best all in this endeavour.

Madam President, I will now end our pleadin g by setting out for the record the final

submissions of Nicaragua.

SUBMISSIONS

Having regard to the considerations set forth in the Memorial, Reply and hearings and, in

particular, the evidence relating to the relations of the Parties.

May it please the Court to adjudge and declare that:

The bisector of the lines representing the coastal fronts of the two Parties as described in the

pleadings, drawn from a fixed point approximately 3miles from the river mouth in the position

15º02'00"N and 83º05'26"W, constitutes the single maritime boundary for the purposes of the

delimitation of the disputed areas of the territo rial sea, exclusive economic zone and continental

shelf in the region of the Nicaraguan Rise.

The starting-point of the delimitation is the thalweg of the main mouth of the river Coco

such as it may be at any given moment as determined by the Award of the King of Spain of 1906.

Without prejudice to the foregoing, the Court is requested to decide the question of

sovereignty over the islands and cays within the area in dispute.

This ends the submissions of Nicaragua and the final pleadings of Nicaragua. Thank you,

Madam President, Members of the Court.

The PRESIDENT: Thank you very much, Your Excellency. The Court takes note of the

final submissions which you have now read on behalf of the Republic of Nicaragua. The Republic

of Honduras will present its oral reply on Thur sday 22March, having from 3.00p.m. until

6.00 p.m. and on Friday 23 March, having from 10.00 a.m. until 1.00 p.m.

I shall now give the floor to Judge Simma who has a question for Nicaragua. Judge Simma. - 54 -

Judge SIMMA: Thank you, Madam Present. My question is directed at Nicaragua. In

yesterday’s hearings in the reply to the question posed by Judge Keith on the hypothesis underlying

this question, Nicaragua presented a sketch-map which showed the cays claimed by Honduras lying

to the south of the bisector line argued by Nicaragua as enclaves having 3-mile territorial seas. I

refer to sketch-maps CAG 2-10 and AP 2-4 and to the pleading of Professor Pellet in paragraph 30.

My question is: What are the reasons for the indication by Nicaragua of 3-mile territorial seas

around these cays while both Parties to the present dispute in general claim 12-mile territorial seas?

Thank you.

The PRESIDENT: Thank you, Judge Simma. The written text of this question will be sent

to the Parties as soon as possible. Nicaragua is invited to provide a response in writing to the

question by 1.00 p.m. on Friday 23 March 2007.

In accordance with Article72 of the Rules of Court, any comments which Honduras may

wish to make on any written reply by Nicaragua must be submitted not later than Wednesday

28 March 2007.

Thank you very much for the assistance you have given us thus far. The Court now rises.

The Court rose at 12.50 p.m.

___________

Document Long Title

Audience publique tenue le mardi 20 mars 2007, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de Mme Higgins, président, en l'affaire de la Délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras)

Links