Audience publique tenue le jeudi 18 février 1999, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président

Document Number
098-19990218-ORA-01-00-BI
Document Type
Number (Press Release, Order, etc)
1999/5
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

Non- Corrigé

Uncorrected

International Court Cour internationale
of Justice de Justice

LA HAYE
THEHAGUE

YEAR 1999

Public sitting

held on Thursday18 February 1999, at10 am, at the PeacePalace,

PresidentSchwebelpresiding

in the case concerningKasikili/SeduduIsland (Botswana4VamlttZbia)

VERBATIM RECORD

ANNEE 1999

Audiencepublique

tenue lejeudi 18février 1999,à 10 heures, au Palaisde la Paix,

sous laprésidencedeM. Schwebei,président

en l'affairede I'Ilede Kasikili/Sedudu(BotswanadVamibie)

COMPTERENDUPresent: President Schwebel
Vice-President Weeramantry
Judges Oda
Bedjaoui
Guillaume
Ranjeva
Herczegh
Shi
Fleischhauer
Kororna
Vereshchetin
Higgins
Parra- ranguren

Kooijrnans
Rezek

Registrar Valencia-OspinaPrésents: M. Schwebel, président
M. Weeramantryv,ice-président
MM. Oda
Bedjaoui
Guillaume
Ranjeva
Herczegh
Shi
Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin

Mme Higgins
MM. Parra-Aranguren
Kooijmans
Rezek,juges

M. Valencia-Ospina,reffierThe Governmentof theRepublic of Botswanaisrepresentedby:

Mr. AbednegoBatshani Tafa, Advocateof the High Court and Court of Appeal of Botswana,
Deputy Attorney-General,

as Agent, CounselandAdvocate;

H.E. Mr. S.C. George,Ambassadorofthe RepublicofBotswanato the EuropeanUnion,Brussels

as Co-Agent;
Mr. MolosiwaL. Selepeng, PermanentSecretaryfor PoliticalAffairs,Office of the President,

Professor Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., F.B.A.,heleProfessor of Public International Law,
University of Oxford,Member of the International Law Commis, ember of the English
Bar,

Lady Fox Q.C., formerDirector of the British Instituteof Internationaland Comparative La-,
Memberof the EnglishBar,

Dr. StefanTalmon,RechtsassessoD. Phil. (Oxon),LL.M.(Cantab),Wissenschafrlir ssistent
in the Law Facultyof the Universityof Tübingen,

as CounselandAdvocates;

Mr. TimothyDaniel, SolicitoroftheSupremeCourt; Partner,D.J. Freeman(Solicitors)oftheCity
of London,

Mr. Alan Perry, Solicitorof the SupremeCourt; Partner, D.J. Freeman(Solicitors)ofthe City of
London,
Mr. DavidLerer, Solicitorofthe SupremeCourt; Assistant,D.reeman(Solicitors)ofthe City
of London,

Mr. ChristopherHackford,Solicitorof the Supreme Court; AssisD.J. Freeman(Solicitors)
of the City of London,
w
Mr. Robert Paydon, Solicitor of theSupreme Court; Assistant,D. J. Freeman (Solicitors) ofthe
City of London,

as Counsel;

ProfessorF.T.K. Sefe,ProfessorofHydrology,Departmentof EnvironmentalScience,University
of Botswana,Gaborone,

Mr. IsaacMuzila,B. Sc.Civil Engineering,PrincipalHydrological Engineer,DepartmentofWater ,
Affairs, Botswana,

Mr. Alan Simpkins,F.R.I.C.S.,Prof.M.I.T.E.S. (S,.S.(Bots.), ChiefSurveyorand Deputyto ,
Director,Departmentof Surveysand Mapping,Botswana,Le Gouvernementdu Botswana est représenté par :

M. Abednego Batshani Tafa, Advocate de la High Court et Court of Appeal du Botswana,
Attorney-Generaladjoint,

commeagent,conseil et avocat;

S. Exc.M. S. C. George,ambassadeurde laRépubliqueduBotswanaauprèsdel'Unioneuropéenne
à Bruxelles,

commecoagent;

M. Molosiwa L. Selepeng, secrétairepermanentaux affaires politiques, services de la présidence

M. Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., F.B.A., professeur de droit international public l'université
d'Oxford, titulaire de la chaire Chichele, membre de la Commissiondu droit international,
membre du barreau d'Angleterre,

Lady Fox Q.C., ancienne directrice du BritishInstitute of International and Comparative Law,
membre du barreau d'Angleterre,

M. Stefan Talmon, Rechtsassessor,D. Phil.(Oxon),LL. M.(Cantab.),WissenschafrlicheArssistent
à la facultéde droit de Yuniversitéde Tübingen,

commeconseils et avocats;

M. Timothy Daniel, Solicitor de la SupremeCourt; associé,cabinetD. J. Freeman de la City de
Londres,

M. Alan Peny, Solicitorde laSupremeCourt;associé,cabinet D. J. Freemande laCitydeLondres,

M. David Lerer, Solicitor de la SupremeCourt, assistant, cabinet. J. Freeman de la City de
Londres,

M. Christopher Hackford,Solicitorde laSupremeCourt;assistant,cabinetD. J. Freemande laCity
de Londres,

M. Robert Paydon,Solicitor de la SupremeCourt; assistant, cabinet D. J. Freeman de la City de
Londres,

commeconseils;

M. F.T.K. Sefe, professeur d'hydrologie, département des sciences de l'environnement, de
l'universitédu Botswana, Gaborone,

M. Isaac Muzila,B.Sc. (géniecivil), ingénieurgénéraln hydrologie, départementdes ressources
en eau du Botswana,

M. Alan Simpkins,F.R.I.C.S., (prof.) M.I.T.E.S. (S.A.), L.S.(Bots.) géomètreen chef et adjoint
au directeur au départementde la topographieet de la cartographie(Botswana),Mr. Scott B. Edmonds, Director of CartographieOperations, GeoSystems Global Corporation,
9421 Rumsey Road, Columbia, Maryland,

Mr. Robert C.Rimtti, SeniorMapping Specialist,GeoSystemsGlobal Corporation,9421Rumsey
Road, Columbia, Maryland,

Mr. JustinE.Morrill, SeniorMultimediaDesigner,GeoSystemsGlobalCorporation,9421Rumsey
Road, Columbia, Maryland,

as Scientijîc and TechnicalAdvisers;

Mr. BapasiMphusu,ChiefPressOfficer,DepartmentofInformationandBroadcasting, Government
of Botswana,

as Information Adviser;

Mrs. Coralie Ayad, D. J. Freeman (Solicitors) ofthe City of London,

Mrs. Marilyn Beeson,D. J. Freeman (Solicitors)of the City of London,

Ms Michelle Burgoine, D. J. Freeman (Solicitors)of the City of London,

as Administrators.

The Governmentof the Republicof Namibi asrepresentedby:

Dr. Albert Kawana, PermanentSecretary, Ministry of Justice of Namibia,

as Agent, Counsel and Advocate;

H.E.Dr.ZedekiaJ.Ngavirue,AmbassadoroftheRepublicofNarnibiatotheNetherlands, Brussels,
Belgium,

as Deputy-Agent;

Professor Abram Chayes, Felix Frankfurter Professor of Law, HarvardLaw School,

ProfessorSirElihuLauterpacht,C.B.E., Q.C.,HonoraryProfessorof InternationalLaw, University
of Cambridge, Member of the Institut de droit international,

Mr. Jean-PiemeCot, Professor Emeritus, Universitéde Paris1 (Panthéon-Sorbonne),avocat aux
barreaux de Paris et de Bruxelles, Vice-President ofthe EuropeanParliament,

Professor Dr. Jost Delbrück, Director of Walther-Schücking Institute of International Law,
University of Kiel,

Professor Dr. Julio Faundez, Professor of Law, University of Warwick,

asCounsel and Advocates;M. Scott B. Edmonds, directeur des opérationscartographiques, sociétéGeoSystems Global
Corporation,942 1 Rumsey Road, Columbia, Maryland (Etats-Unis),

M. Robert C. Rizzutti, cartographe hors classe, sociétéGeoSystems Global Corporation,
9421 Rumsey Road, Columbia, Maryland(Etats-Unis),

M. Justin E. Morrill, concepteurmultimédiahorsclasse, sociétéGeoSystemsGlobalCorporation,
9421 RumseyRoad, Columbia, Maryland (Etats-Unis),

comme conseillers scientijiques et techniques;

M.BapasiMphusu,attaché depresseprincipal.départementdel'informationetde laradiotélévision,
Gouvernementdu Botswna,

comme conseiller à l'information;

Mme Coralie Ayad, cabinet D.J. Freeman de la City de Londres,

Mme Marilyn Beeson, cabinet D.J. Freeman de laCity de Londres,

Mme Michelle Burgoine, cabinetD.J. Freeman de la City de Londres,

comme administrateurs.

Le Gouvernementde la Républiquede la Namibieest représenté par :

M. Albert Kawana, secrétairepermanent, ministère de lajusticede la Namibie,

comme agent conseil et avocat;

S. Exc. M. Zedekia J. Ngavirue, ambassadeur,ambassade de Namibie àBruxelles, Belgique,

comme agent adjoint;

M. Abram Chayes,professeur de droit titulaire de la chaire Felix Frankfuàla faculté de droit
de l'universitéde Harvard,

Sir Elihu Lauterpacht, C.B.E., Q.C., professeur honoraire de droitinternationalniversitéde
Cambridge,membre de l'Institutde droit international,

M. Jean-Pierre Cot, professeur éméritàl'université de Pari1(Panthéon-Sorbonne),avocat aux
barreaux de Paris et de Bruxelles, vice-présidentdu Parlement européen,

M. Jost Delbrück,directeur de l'Institutde droit internationalWalther-Schücàl'universitéde

Kiel,

M. Julio Faundez, professeur de droià l'universitéde Warwick,

comme conseils et avocats;Professor W. J. R. Alexander,Emeritus Professor of Hydrology, Universityof Pretoria,

Professor Keith S. Richards,Department of Geography,Universityof Cambridge,

Colonel DennisRushworth,Former Directorofthe MappingandChartingEstablishment,Ministry
of Defence of the United Kingdom,

Dr. Lazarus Hangula, Director, MultidisciplinaryResearch Centre,University of Namibia,

as Advocates;

Dr. Arnold M. Mtopa, Chief Legal Officer, Ministry of Justice ofNamibia,

Dr. Collins Parker, ChiefLegal Officer, Ministry of Justice of Namibia,

as CounselandAdvisers;

Mr. Edward Helgeson, Fellow, LauterpachtResearch Centre for InternationalLaw, Universityof iJ
Cambridge,

Ms. Tonya Putnam, Harvard Law School,

Mr. Samson N. Muhapi, Special Assistant to the Permanent Secretary, Ministry of Justice of
Namibia,

Ms. Kyllikki M. Shaduka, Private Secretary,Ministry of Justice ofNamibia,

Ms. Mercia G. Louw, Private Secretary, Ministry of Justice of Narnibia,

as Administrative stafJM. W.J.R. Alexander,professeur émérite d'hydrologiàel'universitéde Pretoria,

M. Keith S. Richards, professeur au départementde géographiede l'universitéde Cambridge,

le colonel Dennis Rushworth, ancien directeur du servicede cartographiedermée au ministère
de la défensedu Royaume-Uni,

M.LazarusHangula,directeurducentrederecherchepluridisciplinairede l'universitédeNamibie,

commeavocats;

M. Arnold M. Mtopa,juriste principal au ministère delajustice de la Namibie,

M. Collins Parker,juriste principal au ministèrede lajustice de la Namibie,

commeconseils et conseillers;

M. Edward Helgeson, chargéde rechercheau LauterpachtResearch Centre for International Law
de l'universitéde Cambridge,

Mme Tonya Putnam, de la faculté de droitde runiversité Harvard,

M. SamsonN. Muhapi,assistant spécialdu secrétairepermanent duministère delajustice de la
Namibie,

Mme Kyllikki M. Shaduka,secrétaire particulièreau ministèrede lajustice de la Namibie,

Mme Mercia G. Louw, secrétaireparticulièreau ministère delajustice de la Namibie,

commeauxiliairesadministratifs. - 10-

The PRESIDENT: Pleasebe seated. Goodmorning. The oral presentation ofthe Republic

ofNarnibia resumes and1cal1upon Professor Jean-Pierre Cot.

M. COT:

13.PFtESCRIPTION ET ACQUIESCEMENT

Monsieur le président, Madame, Messiede la Cour, c'estavecplaisir,avec émotion,avec

une certaineappréhension,je doisle dire, queje me retrouve barrede laCour internationale

de Justice.
J'ail'honneurd'exposerlesthèsesavancéespar la Républiquede Namibie dans la recherche

d'unesolutionpacifiqueconvenueentre les Partiespour résoudrele différendterritorialportantsur
-
l'îlede KasikililSedudu.

1.Il me revient la chargede vous exposerle secondtitre de souverainetésur l'îlede Kasikili,

titre fondé surla prescription et l'acquiescement.

2.L'argumentationde laNamibiereposeeneffet surdeuxpiliers,indépendantsl'undel'autre.

D'unepart, nous avons développces derniersjours notre titre fondé sur le traité,interprété

lumièredeson objet et de son but,éclapar le recoursla pratique subséquente.Notre second

pilier, le second titre que nous avançons, est fondésur le prescription et l'acquiescement. Nous

avançons cet argumentàtitre alternatif.

3. Monsieur le président,latâche qui m'incombeest ingrateet risque deàquelques
w
répétitions. dois en effet raisonneràpartir desfaits que mes collègues,les professeursFaundez

et Hangula,vous ont exposés.Ce sont lesmêmecomportements,les mêmesactesjuridiques,que

nous retenons naturellement dans cas et dans l'autre,d'unepart au titre de l'intedurétation

traitéde 1890, d'autre part comme fondement d'un titre distinct de souverainetéfondésur la
prescription.

4. Et, en quelque sorte,ma démonstrationaura pour objetde conforterlathèseprparntée

M. Faundez autant que d'étayernotre titre fondésur la prescription. Aussi j'essaierai d'évitelres

redites dans la mesure du possible. -11 -

Recevabilitéde l'argumentation fondéesur la prescription

5. La Partie adverse a contesté notre démarche.Le Botswana considèreen effet qu'une

argumentationalternativefondéesurlaprescriptionest irrecevable,excusezdupeu. J'observepour

ma part que ce type d'argumentationest de pratique courante danstous nos systèmesjuridiques et

qu'ilest très fréquemmentdéveloppé à cette barre même.Mais, puisque cette manièrede faire

semble émouvoir le Botswana,regardons-yde plus prèset àtitre liminaire. Sij'ai bien compris la

Partie adverse, elle élèvedeux sortes d'objection. D'une part,l'accordspécial,le compromis,

exclurait la prise en considérationde tout autre titre de souverainetéque le traité. D'autre part,un

tel argument,fondésurlaprescription,seraitdenature à mettreenpérillerèglementterritorialdans

son ensemble et ne s'inscriraitdonc pas dans le cadre de l'accordspécial.

6. Sur le premier point, Monsieur le président,je serai bref. Loin d'exclure une telle

argumentation, la formulation de l'accordspécial y invite. Si l'accordspécial, contrairement à

l'accordprécédent instituantla commissionmixte technique d'experts', nese limite pas au traité,

mais inclut les règles dedroit internationalet la référence statut de l'île, c'est demande de

laNamibie. Nous avons souhaitésoumettre à la Cour le différenddans son ensembleet danstout

son contextejuridique ceci afin de surmonterle blocage des travaux de la commissionmixte. Le

Botswanavoudraitnousfaire croirequelesformulesutilisées danslesdeuxaccordssontidentiques.

Ce n'est pas exact. Je vous prie de vous reporter aux deux textes, que nous avonsjointsà votre

dossier de plaidoirie sous la cote 4.2A. Une précisions'imposeici,Monsieur le président,pour la

fluiditédel'exposéj,e me suis permis detraduiretoutes lestextes, lorsqueje ne disposaispas d'une

traduction officielle, mais vous trouverez les textes originauxen anglais dans le procès-verbal en

notedebas de page. Jereprends. Dansl'accord instituant la commission mixtetechniqued'experts,

celle-ci avait pour mission, aux termes de l'articlee l'accordfixant ses termes de référence:

«a) d'examinerle traitéanglo-allemandde 1890 et letraitéanglo-allemand-portugais
de 1892 [onpeut oublier ce derniertraité, quirésulte d'unerreur et qui ne porte

en rien sur le fond de notreaffaire] délimitantla frontièreentrele Botswana et la
Namibie autour de l'île de KasikililSedudu ainsi que toutes cartes ou tous

'JointTechnicalTeamofExpert(JTTE). matériauxrelatifs à la frontière entre leBotswana et laNamibie autourde l'îlede
KasikiliISeduduet déterminerletracéde lafrontièreauxtermesdesditstraités. »2

7. On sait que la référence au traité tripartite estune erreur, mais je m'en tiens donc à

l'essentiel.

8. En ce qui concernel'accordspécial,le compromis, par lequella Cour est saisie de notre

affaire, il est préciséàl'article1 du compromis :

«La Cour est priéede déterminer,sur la base du traitéanglo-allemand du
1"juillet 1890 et desrèglesetprincipes de droit internationalIje souligne ces mots]
la frontièreentrelaNamibieet leBotswanaautourde l'îledeKasikilifSeduduainsique
le statutjuridique de cette île.»3

9. La différence est flagrante. Le compromisajoute une référence explicite aux règles et
4
principes du droit international. Il vous demande de déterminerla frontière sur la base de cet

ensemble et de ne pas vous cantonner aux termes desdits traités, pour reprendre l'expression

précédente. Enfui il vous demande de déterminer le statu jtridique de i'îlede Kasikili/Sedudu.

Ces différences ontleur raison d'êtreq ,ueje viens d'exposer.

10.Au demeurant, Monsieurleprésident, Madameet Messieursde laCour, ilme semble que

nos adversaires font une confusion entre l'objetdu différendet le droit applicable.

11.L'objet du différend est bien entendu ladéterminationdu tracé dela frontièreautour de

l'îlede KasikiliISedudu, à quoil'accordspécialajoute«le statutjuridique de l'île». Je crois que sur

ce point il n'ya pas de désaccordentre nous.

12.Quantau droitapplicable,il est définipar l'article38,paragraphe 1de votreStatut. Selon I

les dispositionsde ce paragraphe,je vous lerappelle,votre missionest de régler conformémena tu

droit international les différends qui vous sont soumis en appliquant a) «les conventions

'«(aexaminethe Anglo-GermanAgreementof 1890andtheAnglo-Geman-PomigueseTreatyof 1892defining
theboundary between BotswanaandNarnibiaaroundKasikilUSedudIslandandanyrelevantmapsand101 other materials
relating to the boundary betweenBotswana and Namibia aroundasikilUSeduduIsland and todeterminewere the
boundarylies inerms of thesaidTreatie)(Mernorialof Namibia, vol IV,Annex 11,p. 77).

«The Courtis askedto detennine, onthe basis of the Anglo-GermanTreaty of 1Julyand90
the ruleand principlesof internationallaw, the boundary between Namibiaand Botswanaaround
KasikilUSeduduIslandandthelegalstatusofthe Island.» (MernolfNamibia, vol. IV,Annex3, p. 3). - 13-

internationales,soit générales, soistpéciales,établissantdesrègsxpressémentreconnuespar les

Etats en litige;)) et le traitéde 1890 est évidemmentune de ces conventions internationales.

13.Mais l'article38, paragraphe 1ajouteb) la coutumeinternationale,ajoutec) les principes

généraux du droit, ajoute sous réservede la disposition de l'article59 des décisionsjudiciaires

et ladoctrinedespublicisteslesplus qualifiéscommemoyenauxiliairede déterminationdesrègles

de droit. C'estce bloc, c'est cetensemble de normes, quiconstituee droit international))au sens

de l'article38, paragraphe 1,du Statut et non le seul alinéaa) du paragraphe 1.

14.L'accordspécialattirel'attentionde laCour sur letraitéde 1890.l fautpartir de là, nous

en sommes d'accord,et c'estainsi que nous avons procédé tout au long de la semaine. C'estune

indicationque les Parties donnentà la Cour et dont elle tiendra compte.

15. Le mêmeaccord spécial se réfère par ailleurs dans son article premier aux «règles

principesdedroit international»..Etdans sonarticleIII, cetaccord spécial,lecompromis,dispose:

«Les règleset principes de droit international qui s'appliquent audifférendsont ceux qui sont

énuméréa su paragraphe 1 de l'article 38 du Statut de la Cour.)) Je note la référenceau

paragraphe 1,tout le paragraphe 1; et pas seulement l'alinéaa).

16.Aussi,Monsieurleprésident, comme dans l'affaireduPlateaucontinentalLibye/Tunisie4

vous tiendrez dûment compte des indications du compromis dans la mesure où elles sont

compatiblesavec votre statut et n'entravent pasvotre mission, qui est de trancher le différendqui

vous est soumispar applicationdu droit international. Vouséviterezl'interprétatiorestrictivà

l'extrêmqeueproposentnosadversaires. Cetteinterprétationn'estpasconformeautexte de l'accord

spécial. Elleest contraire aux intentionsdes Parties. Elle risqueraitimite devous conduireau

nonliquetsi vous estimiez que l'applicationdes dispositions dutraiténe suffit pas à trancher le

différendqui vous est soumis.

La notion de prescriptionet son rôle dans l'ordre juridiqueinternational

17. J'en viens, Monsieur le président, à la seconde objection de nos adversaires, plus

fondamentale. Elle touche àlanotion même de prescriptionetà son rôle dans lesystèmejuridique

4C.I.J.Recueil 1982,p. 37, par.3.international.Le Botswana y voit une notion subversivede l'ordrejuridique territorial en général

et du règlement territorial issu du traité de 1890 en particulier. Je cite le contre-mémoiredu

Botswana :

((Ainsi,pour la Namibie, il pouvait y avoir une ((possessionadverse))dès la
conclusion du traitéangio-allemand. Cette affirmation est contraire aux principes
juridiques comme au bon sens. En premier lieu, cette affirmation pervertit les

principes mêmesd'ordre public et de stabilité dansles relations internationales qui
justifient, selonladoctrine, l'existence delaprescription. La prescription,ajoutentnos
amis, n'a paspour objet et n'ajamais eu pour objet, dans la doctrine du XIXesiècle
(voir Audinet dans le passage précédent) de saperle statutjuridique d'unefrontière
établie parun traité.»' (Contre-mémoiredu Botswana, par. 660.)

18. Observonstout d'abord quela prescription est une institution incontestéedu droit des

gens. Dèsl'époque dela signaturedutraitéanglo-allemand,leprincedesinternationalistes6 - c'est W

ainsi qu'onle qualifiait à l'époque - j'ai citésir Robert Phillimore,déclarait : ((1est irrationnel,

au plus haut degré,de nier que la prescriptionsoit un mode légitimed'acquisitioninternationaldu

La doctrine n'estpas toujoursd'accordsur certainesdes conditionsqui entourent la miseen

Œuvredelaprescription. Et certainsauteursencontestentmême l'appellation. Maispersonnen'ose

vraiment remettre en cause l'affirmationde Phillimore. Je remarque que Paul Fauchille,un autre

contemporain,considèrele principe comme((inhérent à la naturedeschosesetessentiel à l'existence

des société^))^.Et Fauchille insiste d'ailleurs sur l'utilitéde la prescription pour établirle titre

territorial dans le cas des possessions coloniales éloignées9.

'«Thus,for Namibia,there couldbe an 'adversepossession' as the date ofthe conclusionof the Anglo-
German Agreement. Thispositionnuis counterto both the legalprinciple andcommonsense.In the fîrst place, this
positions inimicalto thevery conceptsof publicorder and stabilityin international relations whichare recognizedin
thelegai litteratureasjustiqing the existenceof prescription. Prescriptionis not intended andwasnot intendedin the

nineteenthcenturydoctrine(seedinetabove),tobeemployedto subvertthelegastatuofa boundaryexpresslycreated
by treaty.))(Botswana Counter-Mernor,ar.660.)

6C'estainsi que le décritle secrétaired'EtatamkricainOlney, dansla correspondancerelativeaux frontiéresdu
Venezuelaet de la Guyanebritannique, invoquantla prescriptionen 1895(Britishand ForeignStatePapers, vol. 88,
p. 1288-1289).

'CommentariesuponInternationalLaw,vol.1,3rd edition,1879,pp 361et seq.

'Traitéde droit inîernationalpublic, vol. 1,deuxiémepartie,p. 755. -15 -

19.Sanscontesterde front I'institution,leBotswana, m'a-t-il semblém , éconnaîtle rôle de la

prescription dans tout systèmejuridique. Loin d'êtru en facteur d'anarchie, la prescriptionest au

contraire un facteur de consolidation du systèmejuridique. Et ce, justement, au nom de

considérationsd'ordre public. Lorsqu'une situationdf eait s'est prolongée pendanutncertaintemps,

fût-ce contre le droit existant, la stabilité desrelationsjuridiques et sociales exige que le droit

prenne en compte cette situationet la consacre. C'esttout le contraired'une subversion,Monsieur

leprésident. C'estun mécanismevisant àconsoliderl'ordrejuridique danssonrapportau fait. Les

conditionsdont les systèmesjuridiquesentourent la mise en Œuvredu principe - exigence d'une

certaine durée, publicitéde la possession,caractèrepacifique decelle-ci - ces conditions, dis-je,

confirment ce caractère del'institution.

20.Quant à l'idéesingulièrequela prescription nesauraitjouer dansune situationterritoriale

réglée par traité,je ne sais pas d'oùelle provient et nos adversaires nous le diront sans doute. J'ai

examinépourma part ladoctrine,lajurisprudence. Personnen'y affirmeque laprescriptionne peut

jouer à l'encontred'untraité quiest un titre juridique, sans doute éminent,mais un titre juridique

comme un autre.

21.Je note quetous les auteursappelésenrenfortpar le Botswanaconsacrenten vérité notre

thèse et considèrentque la prescription a pour fondementle souci de paix et de stabilité dansle

règlement territorial, fût-ce au détriment d'un titre initial licite. Comme le dit fort bien

André Audinet -je tire la citationdes écrituresdenos adversaires- la prescriptionest instituée

dans «l'intérêdte la sociétéinternationaletout entière,pour y faire régner l'ordreet la paix»''.

Nature du titre affecté par lejeu de la prescription

22.Le Botswanaconsidèrequelaprescriptionnepeutjouer qu'àl'encontred'un titrejuridique

contesté. Sij'ai biencompris nos adversaireset à les en croire, il faut qu'existeun différendpour

que la prescription commence à courir. «Il faut une possession adverse)),clament-ils.

23. Et de développercette singulièrethéorie selon laquellela prescription ne pourrait pas

jouer dans notre affaire de 1890jusqu'en 1985, parceque rien ne se passait sur le terrain autre

--- -

10~ontre-mémoidru Botswanaannexe II, p. 316. - 16-

qu'uneoccupation pacifiqueet paisible. Mais que cette même prescription pourrait êtirn evoquée

depuis 1985et l'occupationmilitaire de l'îlepar les forces de défense botswanaises". A en croire

le Botswana, il faut que la possession soit non seulement adverse,mais hostile !

24.Cettevision caricaturale,Monsieurleprésident, ne correspond pas à l'état présentdduroit

des gens ni d'ailleursà son étatpassé. La situation en l'espèceé até fortbien décritepar votre

ancien président, sir Robert Jennings, dans son étude surl'acquisition deterritoire en droit

international. Sir Robert y observe que :«La notion de prescription ...comprend à la fois une

possession dont l'origineest incertaine ou contestée,et une possession adverse dont l'origine est

évidemment illicite.»'2 Dansnotre cas, et la Namibietienà lepréciser,il s'agitévidemment d'une

possession dont l'origine estcontestée, disputéem, ais non illicite.

25. Pour sir Robert Jennings la prescription est donc un mécanisme quivient pallier les

insuffisancesdutitre initial,lecompléterou le corrigeren tant quedebesoin, que cetitresoit fondé

sur un traitéou sur tout autremode légal d'acquisition du territoire. Sir Robert distinguebien les

deux cas de figure : celui ou le titre est incertain, incomplet où l'origineest dispu:éc'estnotre

cas. Celui où le titre est remis en question par une possessionadverse; c'est l'hypothèse que

retiennent nos adversaires, exclusivement.

26. Or il arrive que le titre soit incomplet. Que, par exemple, le traitése contente de

quelques indicationsgénérales, qu'uns eituationse soit développéesur le terrain qui ne correspond

pas à la lettre dutexte. C'estfréquent, vous lesavez, en matièreterritoriale. Certainstraitésde W

délimitationentrent dans le détailet fixent, dans le texte ou en annexe, l'emplacementprécisdes

bornes-frontière. D'autrescontiennentdes indicationsbeaucoupplussommaires. Letraitéde 1890

relève à l'évidencede la seconde catégorie. En quelquesarticles, il règle le sort de milliers de

kilomètresde frontièredisperséssur le continent africain et le sort de'Heligolanden passant. La

"Contre-memoirdeuBotswana,par.668.

12«Prescriptin.comprehends botha possessionof which theorigin isunclearor disputed,andan adverse

possessionwhichis in origindemonstrunlawful.(R.Y.Jennings, heAcquisitionof TerritoryinInternationalLaw,
ManchesterU.P.,1963, p.23.).ligne frontièrene résultepas immédiatementdu texte, mais doit être dégagée pa urne opération

d'interprétationplus ou moins complexe.

27.André Audinet,citéje ledisaisparnosadversairesmais de manièreincomplète,distingue

bien les différentscas de figure. Il déclare d'une part:

«La prescription, d'abord, s'appliquesans difficultélorsqu'unEtat a acquis un
territoire paisiblementet sansviolence, maissanstitrerégulier,ou lorsqueson titreest
inconnu ou oublié : elle supplée alors autitre qui fait défaut.»13

Il ajoute d'autre part, en cas de possession adverse, que «La prescription supplée au

consentementqui fait défaut enraison du titre initial illicite.^'^

28. Je rappelle que nous nous trouvons dans la première hypothèse,celle d'untitre par

hypothèse incompletet qu'ilfaut parfaire. Au demeurant,on se trouve souvent dans une sorte de

zonegrise, celle évoquép ear Audinetcommepar le présidentJennings. Pointn'estbesoind'établir

la nature adverse ou non de la possession puisquelejeu de la prescriptioncouvre les défautset

insuffisancesdu titre.

Sphères d'influence et prescription

29. A cet égard,Monsieur le président, Madameet Messieurs de la Cour, les sphères

d'influence présententun problème particulier. On sait que les traitésinstituant une sphère

d'influencenecomportaientpas attributionde souverainetéterritorialepourautant. Il fallait, pour

que lasouverainetéterritoriale fûtparfaite,une occupationeffective. Et notreCour a rappelécette

exigence dans l'avis sur le Sahara occidental, au paragraphe 126, page 56, de l'avis du

16octobre 1975. (Jedonne la précision pourle procès-verbalparce quec'estun ajout parrapport

à mon texte dactylographié.) Les signataires du traitéde 1890 étaienten l'espèceparfaitement

conscients de cette exigence. Lord Salisbury, signataire du traitépour le Royaume-Uni, faisait

remarquer quelques annéesplus tard :

«Il n'estpas avisé,par les temps qui courent, d'établirson titre sur un vaste
territoire..puis de l'abandonnersans faire le moindreeffortpour affirmer ce titre de

13Contre-mémo durBotswana,annexeIIp,. 316.

14Contre-mémo durBotswana,par.656. manièreplus pratiqueet effective. Toute ladoctrinede l'annexion«sur papier»(paper

annexation) est aujourd'huifort insaisissable,fort incertaine.^'^

30. Letraité de1890étaitbien untraitéinstituantune sphèred'influence. Il impliquait donc

à la charge des parties une obligation de vigilance particulièredans l'occupationeffective du

territoire et il imposait certainement une obligation de réactionen cas d'occupation d'une parcelle

dudit territoire par la puissance cocontractante.

31.En somme, letitre dont se prévautle Botswanaétaitaumieux incertainen 1890et devait

êtreparfait en tout étatde cause. Face à ce titre, la Namibie était enpossession. Possession

juridiquement établie,possessionjuridiquement douteuse, possession juridiquementadverse, peu

importe en finde compte, dès lors quela prescription remplitles conditions exigées parle droit.

32.Lesconditionsexigéespour quejoue laprescription,AndréAudinetetPaul Fauchilleles

énonçaientil y a un siècle. Le professeur Johnson les reprenait à son compte dans son étude

de 195016.Ces conditions sont au nombrede quatre :

1. la possession doit êtrepaisible et ininterrompue,

2. la possession doit êtrepublique,

3. la possession doit avoir duré pendantun certain temps,

4. la possession doit êtreexercée à titrede souverain.

Reprenons ces quatre conditions pour les appliquer à notre espèce.

1. La possession doit êtrepaisible et interrompue

33. Premièrecondition, la possession doit êtrepaisible et ininterrompue. Cette première

condition ne devrait pas poser de problèmesentre nous. Nous vous avons fourni des preuves

abondantes decette occupationdans nos écrits. Denombreuxtémoinsse sont exprimés à ce sujet

lors des auditions organisées parla commission mixte d'expertstechniques. Mes collègues,les

15«(i)tis not safe these daysto establishyour title to a..andthen leave ittherewithoutany effort
to assertyour title in a more practicaland effectivefashion. The whole doctrineof paper annexationis in a very fluid

and uncertain condition.))(Replyof Namibia, par. 380)

I6«AcquisitivePrescriptionin InternationalLaw, BYB,1950,p. 332-354. - 19-

professeurs Faundezet Hangulaont exposéces éléments de preuvecesjours derniers. Je puis donc

me dispenser de prendre le détailde ces éléments de preuve.

34. Monsieur le président,je me contenterai de retenir les éléments quime paraissent

irrécusablescarressortantde la plage d'accordentre les Parties. Ace stade de la procédure,nous

avonspu décanterl'essentielet réduire leszonesde désaccord.Surlefait de l'occupationeffective,

pacifique et publique de l'île deKasikili par la Namibie, jusque dans les années soixante,il ne

devrait pas y avoir de désaccordentrenous. Et pour faire ce constat,je me référeraa iux faits non

contestés par nosadversaires, cesfaits qui sont de deux ordres :

35.En premier lieu,ily a lestémoignagesproduitspar lesdeuxPartiesdevantla commission

mixte d'expertsindépendants. Le Botswana aacceptéd'organiserces auditions; il en a ensuite

contesté lesrésultats. Il a plus précisémenmt is en cause la véracitdes témoignagesproposés par

la Namibie qui attestaient d'une occupation pacifique de l'île. Ces témoignages,nombreux et

concordants,ont été analysés dann sotre mémoireet sont inclusdans les deux forts volumes que

nous y avons annexés.Ils me paraissent d'uneauthenticitéévidente.Je prie respectueusement la

Cour de s'yreporter. Pourles besoins de la cause,je m'attacherai iciaux éléments incontestables

et incontestés quiressortent de ces témoignages.

36.Car leBotswanafaitexceptionpourun témoignage,untémoin :lechefMoraliswani.Agé

de 80 ans au moment de l'audition, décédé depuis, le chef Moraliswani exerçait l'autorité

traditionnelle sur les agriculteursoccupant l'îlede Kasikili.Le Botswana s'inclinedevant l'autorité

du chef Moraliswani et la véracitéde ses dires. Je cite le contre-mémoire duBotswana ; son

témoignage futimpressionnant".

37. Que dit le chef Moralswani au cours de cette audition et dans ce témoignage

impressionnant ? Sur l'occupationde l'île deKasikili par lesMasubiade Caprivi,le chef précise :

"«~is evidencewasimpressive)()Counter-Mernoafl Botswana,p. 207,para.484). «Ce que je dirai, c'est quej'ai constaté cette occupationde mes propres yeux
depuis les années 1916, 1917, 1918, 1919, 1920. Avant cette période,je tiens
l'informationde mon arrière grand-pèreet de mon grand-père.»'8

Il ajoute que le chef Liswaninyana avaitsesjardins royaux d'hiversur l'île".

38. LesressortissantsduBotswanacultivaient-ils l'île ? Le chef Moraliswani précise que les

gens de Kasane ne pouvaient cultiver un lopin sur l'île ques'ils étaientparents des Masubia de

Caprivi et qu'ilsen avaient obtenu I'aut~risation~~.

39.L'exclusivitédel'occupationdel'îlepar les Masubiade Capriviressortdoncsansconteste

de ce témoignageacceptépar tous.

40. En second lieu, je retiens les déclarations des administrateurslocaux, qui vivaient au
w
quotidien la situation, qui la connaissaient biende première mainet je me contente ici encore,

Monsieur le président, descitations émanant d'administrateursbritanniques ou botswanais.Elles

suffirontà ma démonstration.

41. Ces administrateurs expriment d'unepart des opinions :opinion sur le tracédu chenal

principal; opinionsur la lignefrontière; mêmu ene opinionsur la prescription.Cesopinionsvalent

ce qu'ellesvalent car nos administrateurssur le terrain ne sont pas des géomorphologues oudes

professeursde droitinternational.Cesopinionspeuventdoncêtreentachéesd'erreurs.Enrevanche,

ces administrateursconnaissent bien le terrain. Ce qu'ils rapportent ce sujet, ce ne sont pas des

opinions, ce sont des constatationsde fait. Or, que disent-ilstous,je dis bien tou? Que l'îlede

Kasikili est occupée pacifiquement par la Namibie, ses agriculteurs, ses autorités d

traditionnelles.Pacifiquement et exclusivement.

42. Prenonsces constatationsdansl'ordrechronologique. En 1912,le capitaine Easonreçoit

instructiondu ministèrebritanniquedescoloniesde faire un relevé delafrontièrele long duChobe

''((~hat1will say is that startingfrom 1916,'17, '18, 19,'20thoseare things1saw with my owneyes and then
fromthen, othersmigbe that they happenedwh1was not boni andthose things1got from my great-grandfatherand
grandfather.(Memorial of Namibia, vol.II,p. 203-204).

'gPresentationby MunitengeMoraliswaniII,Memorial ofNamibia,Vol. II,Annex 2.11,p. 2.

"Ibid., p. 205.en vue d'un arbitrage éventuel. Le capitaine Eason est un officier de terrain. Que voit-il à

Kasikili ? «Les indigènes vivant à Kasika, en territoire allemand,cultivent lesterrains sur l'île.»2'

43. Voilà un premierconstat qui est net. Le second constat date des années 19481 -951. Je

ne revienspas sur lacorrespondanceadministrativeentre administrateurslocauxdéclenchée par ce

forestier soucieux d'évacuerses billes de bois. M. Faundez vous en a relatél'essentiel. Cequi

m'intéresse ici,c'est leconstat fait par les deux administrateursconjointement,M. Trollope pour

l'Unionsud-africaineet M. Redman, pour le Bechuanaland,constat établile 19janvier 1948. Les

administrateursnes'accordentpassurgrand-choseetnotammentpas surlesconséquencesjuridiques

à tirer de la situation. Mais ils constatent au moins un élémend te fait :

((5.Par ailleurs,nous avons vérifié, aprèesnquêteq , ue l'îlea bien été occupée
depuis au moins 1907 par les tribus de la bande de Caprivi orientale et que cette
situation perdure à cejour.

6. Nous n'avonsaucun élément de preuve nous permettant de penser que l'île
a étéutiliséeou revendiquéepar des tribus ou autorités duBechuanaland, ou que
l'usage del'île parles tribus de la bande de Caprivi ait suscitéla moindre objection.

7. Nous constatons cependant que les terres du côtédu Bechuanaland de la
frontière ne font pas l'objet, à toutes fins utiles, d'une occupation tribale par les
~fricains .»u

44. En 1965,àla veille de l'indépendance du Botswana M, .R.R. Renew,Surveyorgeneral

du Bechuanaland, s'intéresse à l'îlede Kasikili. Il estime d'ailleursque les autoritésbritanniques

devraientaffirmer leur souverainetésur l'île - c'estson opinion. Il déclarecependant - et cela

c'estune déclarationde fait - il déclare:

«b) Depuis l'établissementde l'administrationallemande sur la bande de Caprivi
en 1907,les tribus originaires de Caprivi ont cultivél'îleet, plus généralement

joui d'unusage incontesté del'île.

''«The natives living atKasikain Germantemtory are at presentgrowing crop» (Contre-memoiredu
Botswana,p.15,par.29,quotingBotswanaMemorial, Vol.III, pp. 234-5.)

=«5. On the otherhandwe are satisfied,fier enquirythat sinceat least1907,use hasbeenmade of theIsland
by EasternCapriviZipfelibesmenandthat that positionstill continues.

6. We know of no evidenceof the Islandhaving beenmade useof, or claimed,by BechuanalandTribesmenor
Authorities orofy objectionto the use thereofby Caprivi Tribesmenbeingmade.
7. We record,however,the fact that the coon the Bechuanalandside of the boundaryis for al1practical
purposesnot tribally occupiedby Africans.))(NamibiaMemorial,Vol. IV,Annex 60, p. 264.) c) Il n'y a aucun élément depreuve permettant de conclure à l'usage ou à la
revendication de l'île par les tribusduch~analand.))~~

45. Enfin, en 1984,uneréunion estprovoquéepar lesdeuxparties à lasuited'incidents armés

dans le secteur. Les autoritésconcernéesdemandent à des experts d'enquêtesrur le terrain. Ces

experts, MM. Fitschen pour l'Afriquedu Sud et Raffle pour le Botswana, rendent leur rapport le

5juillet 1985. Sefondantsurdes donnéeserronéed se l'avisde laNamibie, ilsproposentde retenir

une certaine ligne frontière. C'estune opinion. Mais ils constatentet c'estcela qui m'intéresse

à ce point de mon raisonnement- ils constatentque l'île estencore occupéepar des ressortissants

namibiens (1985), mêmesi cette occupation paraît plus épisodiqueque naguère. Ilsnotent en

particulier que «le bétail traverse larivièrepour aller paître sur l'île lorsque lespâturages du cô-é

namibien sont insuffisants»24. En revanche, il n'est pas question de la moindre présence

botswanaise.

46. 1985 :Prèsde vingt ans aprèsl'indépendancedu Botswanaet l'applicationde larèglede

l'uptiossidet dans cette affaire. On me rétorqueraque ce fait, constaté vingtans aprèsla date

critique, n'aaucunevaleur. Mais vous savezbienque si les faits intervenusaprèsune datecritique

ne peuvent engendrer un transfert de souveraineté,ils peuvent en revancheéclairer lejuge sur la

situation antérieure. Etc'est ce titre queje retiens le pacage du bétailnamibien sur I'île.

47. Enfin, je vous propose, Monsieur le président, Madameet Messieurs de la Cour,

d'examinerde prèsune photographie aérienne de 1943, quevous trouverez d'ailleursdans votre *

dossier sous la cote 4.2. On y voit clairementindiquéspar des fléchettes,d'unepart ((kraal »,

l'enclosdu village, d'autre partles champs cultivés, indiqsux aussi par unefléchette. Cesont

lesfields qui se trouvent donc sur le coin droit inférieurde I'île. Je préciseque j'extrais cette

photographieaériennedu contre-mémoireduBotswana, volume1,page 63,y compris leslégendes

13«(b) Sincethe assumptionof Germanadministrof the Caprivistripin 1907,Caprivitribesmenhave
cultivatedlandsandnerallyhadtheundisputuseof theisland.
(c)Therewas no evidenceof the island hgeenmadeuse of, or claimed,by Bechuanaltribesme.»
(Mernorial f Botswana,Vol. III, Annex 36,p. 321.)

"« Livestockfrom CaprivaireswurnacrosstheriverwhengrazingontheCaprivisidei))(Mernorialf
Botswana,Vol.III, Annex48, p.387.) - 23 -

etfléchettesqueje viens d'indiqueretje remercied'ailleursaupassagelaPartieadversed'avoirainsi

contribué à éclairerla Cour sur l'occupation par laNamibie de l'île en 1943.

48. Conclusion a ce stade du raisonnement : à chaque fois que les administrateurs du

Bechuanaland ou du Botswana, responsables à un titre ou un à autre de la circonscription

administrativeet connaissant donc bien leterrain,à chaquefois, dis-je, que ces administrateursont

eu à constater la situation sur le terrain, ils ont constatél'occupation pacifiquede l'îlepar la

Namibie et ses ressortissants. Ceci de 1912 jusqu'à 1985. Et sans fausse note.

49. Observons, en outre, l'absencede toute présence significativedu Botswana ou de ses

ressortissants. Cette exclusivitéde l'occupationnamibienneressort en particulier des déclarations

du chef Moraliswani.

50. Nos adversairess'échinens tansdoute à trouverquelquespassages debovinsoudevagues

demandes d'autorisationsadministratives. Il s'agittout au plus de velléités,de manifestations

épisodiquesd'uneprésence fortdiscutable,et l'onsaitquelajurisprudence internationalen'yaccorde

pas grande importancez5. J'observepour ma part qu'aucundes administrateurscités-je dis bien

aucundes administrateurs cités,et ces administrateurs sont britanniques, ou bechuanalandais ou

botswanais -aucun deces administrateursn'acrunécessairederelevercesquelquesmanifestations

de présenceépisodiquealléguée psar le Botswana dans ses écrits. Ces faits ne semblentas avoir

retenu l'attentiondes administrateurscompétents. Si le Botswanas'est aventurésurI'île,c'estdans

des conditions de clandestinité telles qu'elles furent ignorées parces observateurs perspicaces

qu'étaientMM.Eason, Redman, Renew,Raffle, sans parler de leurs supérieurs hiérarchiques.

2. La possession doit êtrepublique

5 1.La possessionde I'îlepar laNamibie étaitpublique, à n'enpoint douter. Elle étaitconnue

de touteslesautoritésenprésence,et d'aborddes autoritésresponsablespour leBechuanaland,puis

=Cf. RanndeKutch àpropos de manifestations épisodiquedse souverainetéall6gudespar l'Indeet notammentdes
tentativesde collecte d'i:p..at no time were these levies fully easeis evidenced bythe small arnounts
recovered, whichfell far short of the expenditureincurred in the collection. ..the impositionof the
levywas opposed,not only by the localvillagers,but bythe British Governent authoriti..Taken in all,

these activities by Kutch cabedeemed to have constituted continuous and effective exercise of jurisdiction.»
(Sentence,p. 677478. VERIFIER.) - 24 -

leBotswana. Nousvenonsdeciter l'avisdesadministrateursouexpertsterritorialementcompétents.

Aucun ne signale une possession clandestine par les ressortissants namibiens, une présence

dissimulée. Chacun constate que les paysans Masubia deCaprivi y sont bien chez eux, cultivent

leurs terres, y font paître leurs bêtes. Laprésenced'unposte de policeKasane en territoire du

Bechuanaland, installépar les autorités britanniquesau débutdes années vingt à moins de 2

kilomètresde l'île, permet- que dis-je, obli-eà constateren permanence l'occupationpacifique

et publique par les Masubia de Caprivi de l'île.

52.Enoutre,cesautoritéslocalessignalentcetteoccupation àleursadministrationscentrales.

Le capitaine Eason fait rapport à lord Harcourt. M. Redman s'en ouvre au haut-commissaire
#
britannique, sir EvelynBaring. Ce dernierse rend sur place et constateque l'îlede Kasikili a été

cultivéepar les populations de Caprivi depuis des annéessans difficulténiontestation^^ E^.il

rend compte au ministre, Philip Noël-Baker. Renew, en 1965, fait rapportà son gouvernement.

Enfin, c'estle Botswana lui-même quiinsiste dans ses écrits surle haut niveau des délégations

représentéesen 1984. Les deux gouvernements sont destinataires du rapport des experts,

MM. Fitschen et Raffle qui confirment l'occupationde l'îlepar les Masubia du Caprivi.

53. La possessionde l'îlede Kasikili parla Namibie et ses ressortissants présentedonc sans

aucun conteste le caractèrede publicité exipar le droit international. Rien de tel, notons-le, en

ce qui concerne les rares incursions alléguées parle Botswana, maisj'en resterailà pour cette

seconde condition.

3. LA POSSESSIONDOIT AVOIR DUR&UN CERTAIN TEMPS

54. Dans l'esprit d'AndrAudinet et de Paul Fauchille, laquestionprincipale qui se posait

était celle dela duréede la prescription. Car,contrairementau droit interne,le droit international,

on le sait, ne prévoit pasde terme fixe,par exemple letermede trenteansque connaît le code civil a

français pour la prescription acquisitive. Selon la plupart des auteurs, l'absencede terme fixe ne

fait pas obstacle au jeu de la prescription, et d'ailleurs,certains tentent de fixerrdre de

26Mémoirdee la Namibie,vol. IV, annexe69,p. 294. - 25 -

grandeur. Grotius proposait trois générations2'.Le temps s'estaccéléré depuis.Le compromis

arbitraldu2 février1897 entrela Grande-Bretagne(représentée par lordSalisbury)et leVenezuela

prévoyaitcinquante ans2'. On retrouve, c'est intéressant, mêmeduréedans l'affairedu Temple

de PréahVihéar.La Cour y note que la Thaïlande a joui pendant cinquante ans des avantages

d'une frontièrestable2'. Le tribunal arbitral statuantdans l'affairedea relevéle mêmedélai

de cinquante ans pour établirle titre territorial3'. Il ne s'agit évidemment, Monsieulre président,

Madame et Messieurs de la Cour, que d'un ordre de grandeur. On reconnaît que la duréepeut

varier suivant les circonstancesde l'espèce. Maiscet ordre de grandeur paraît pertinentpour notre

affaire.

55. En tout étatde cause,AndréAudinet,je reviens à lui, puisquenos amis nous ont fait le

plaisir et l'honneurde citerentièrementsonarticledans leurs annexes,AndréAudinet fait observer

avec une certainefinesse que,lorsque la prescriptionest invoquée,c'est queletemps écoulé aura

été si long qu'ilest évidemmentsuffisanb3'. Et c'estle cas ici. Quelle que soit la date retenue, la

prescription est largement acquise depuis plus de soixante annéespar une occupation paisible et

ininterrompue.

56. Ceci nous amène,Monsieur le président, à une secondequestion relative à la duréede

la prescription. A quel moment la prescription doit-elle être appréciée Son caractèrepaisible

excluant évidemmenttoute contestation.

57. Le Botswana sembleavancer la date de 1948-1949 commedate critique dans ses écrits,

en raison de l'échangedecorrespondanceentre les administrateurslocaux Redmanet Trollopequi

auraient nouéle contentieuxen quelque sorte. Nous ne pensons pas que lanotion de date critique

apporte grande lumière à notreaffaire. Quoiqu'il ensoit, et mêmesi par hypothèseon accepte la

''~eJure Belliac Pacis, LivreII, chap.IV, sectionVI1citkpar Johnson,BYBIL,1950,p. 336.

28Lafontain,asicrisieinternationalep.555.

"C.I.J. Recueil1982, p. 32.

'OILM1, 988,vol. XXVII,p. 1489-1490.

"RGDIP,vol. 3, 1896,p. 324. - 26 -

date critique de 1948-1949,l'îlea étpaisiblementoccupéepar les seulsMasubia du Caprividans

des conditions aux critères dePaul Fauchille.

58. La date de 1966,vous le savez, nous paraît plus pertinente. C'eàtla fois la date de

I'indépendancedu Botswana,celle de larévocationpar l'Assemblé générald eu mandatde l'Afrique

du Sud sur laNamibie et doncde la révocation dela compétencede l'Afriquedu Sudpour engager

la Namibie dans les relations internationales.

59. Mais en ce qui nous concerne, c'estsurtout la date de l'uti possidetis, la date de

I'indépendance duBotswanaqui fixe la situation. On connaîtl'importancejuridique et politique du

concept de l'uti possidetis en droit internationalgénéralet sa pertinence pour le règlementdes
1
conflitsterritoriauxenAfrique. DepuisladéclarationduCairede l'Organisationde l'unité africaine,

la référenceest inévitable. Et, au demeurant,je constate que les deux Parties au présentlitige

s'accordentsur son importance.

60. Il nous paraîtà nous Namibie, que c'est à cette date qu'ilfaut juger de la situation

territoriale. La possessionpaisible deîlepar laNamibie après1966,carelle a continué,ne faisant

que confirmer une prescriptionacquisitive largementétablieà cette date de 1966.

4.LA POSSESSION DOITAVOIRÉTÉ <(ÀTlTREDE SOWERAINm

61. C'est la principale objection opposéepar le Botswana. Si j'ai bien compris nos

adversaires,et ils s'enexpliqueront,peu importela présence delaNamibie et de ses ressortissants
d

sur l'îlede Kasikili,puisquecette présencen'étpas «àtitre de souverain)),puisquecetteprésence

ne se manifestait pas sous forme d'actes de souveraineté.

a) ((Nulnepeut prescrirecontreson propretitre))

Une remarque liminaire. Au siècledernierle débat sur lapossessionàtitre de souverainne

portait pas sur la nature de lapossessionou laqualitédes actesde possession. Le débatportait sur

l'adage«Nul ne peut prescrire contre son propre titre)).

62. AndréAudinety consacre un développement intéressan dtans l'article préci.l exclut

du jeu de la prescription la possession par une autoritén titre autre que souverain et il donne

comme exemple la possession par l'Autriche-Hongriede la Bosnie en vertu du traité deBerlin - 27 -

de 1878,traité qui maintient explicitementla souverainetédel'Empireottoman32. On peut citer

dans la même catégorie depossessionsans transfertde souverainetélescas d'occupationmilitaire,

de protectorat oud'administrationinternationale, tels queles régimesdu mandat ou de latutelle.

63.Cettehypothèse,Monsieurleprésident,intéressedirectementnotre affaire. Labandede

Caprivi - etdoncl'îledeKasikili-fut à plusieursreprisessoumise à uneadministrationexcluant

tout transfert de souveraineté en premier lieu dans le cadre du mandat, de 1919 à 1966,ce qui

interdisaià l'Afriquedu Sudtoute annexionduterritoire. En second lieu,lors de la délégation,par

l'Afrique du Sud, aux autorités britanniques responsables du Bechuanaland, de l'autorité

administrativeet ceci de 1922à 1929. Lesactesdepossessionexercésparles autoritésbritanniques

pendant cettepériode de1922 à 1929ne pouvaient enaucun cas entrer enligne de comptecomme

actes «à titre de souverain)) pendantcette période. Ceci vaut en particulier pour les tentatives

d'imposerun permis de cultiver, tentatives alléguéespar leBotswana.

64. Le troisième cas de possession sans transfert de souverainetéconcerne les autorités

sud-africainesà partir de 1966et de la déchéance du mandat sur le Sud-Ouestafricain. Dès lors,

l'Afriquedu Sudse trouvait en Namibie, mais sanstitrejuridique, sesactes ne pouvaienten aucun

cas engager le territoire ou opérer de transfertde souveraineté. Ces analyses furentnotamment

développées àcette barre, en 1971,par le représentant duSecrétaire généradles Nations Unies,

M. Stavropoulos,lors de la demande d'avis consultatif de 197133.

65. LeBotswana, on le comprend,ne s'attardepas sur cette premièreacception de la notion

de possession à titre de souverain,car cette premièreacception met àmal certaines des activités

invoquées à son bénéfice.Il en retient une autre. A l'encroire, l'exerciced'activitésprivéesne

saurait constituerune possessionà titre de souverain. Voyons ce qu'ilen est.

--
32Contre-m6moireuBotswana,vol. II,p. 323.

33Conséquencjusridiques pwles Etats de la présence coee 1'Af;iquedu Sud en Namibie (Sud-Ouest
Africain),C.I.J.,Mirnoires,vol. II,p.58.b) Possession à titre de souverain et circonstanceslocales

66. La possession à titre de souverain,doit être appréciéau vu des circonstances locales.

Le droit international module ses exigences quant au critèrede l'occupation effectiveselon le

contexte. C'estMax Huber qui l'affirmaitdans l'affairede l'llede Palmas.

67. La Cour permanentede Justice internationaleavait repris le raisonnementen 1933dans

l'affairedu Statutjuridique du Groënland oriental :

«Il est impossible d'examinerles décisionsrendues dans les affaires visant la
souveraineté territorialesans observer que, dans beaucoupde cas, le tribunal n'apas
exigéde nombreuses manifestations d'unexercice de droits souverains pourvu que
l'autre Etat en cause ne pût faire valoir une prétention supérieure. Cecest
particulièrementvraides revendicationsde souverainetésurdesterritoires situésdans
des pays faiblementpeuplésou non occupés pardes habitants à demeure...))34(Arrêt
du 5 avril 1933, C.P.J.I. sérieA/Bno53, p. 46.)

68. L'analysede la Courpermanente retiendranotre attention a un double titre. D'une part,

laCour confirmeque le niveaud'exigencen'estpas le même pour lesterritoiresfaiblementoccupés

ou non occupés pardes habitants à demeure,ce qui est le cas pour l'îlede Kasikili lorsqu'elleest

submergéepar les flots. D'autrepart, la Cour souligne le caractère relatifde la manifestationde

souveraineté, à comparer avec la prétention avancép ear la Partie adverse.

69. Notons que les sentences renduesdans l'affairedu Rann de Kutch (RS.A., vol. XVII,

p. 569) et deDubaïISharjah(IL. R, 1993,vol. 91, p. 624) reprennentla même analyses ,'agissant

de régions désolées oq uui ne sont pas habitées en permanence.

70. Or l'îlede Kasikili, surtout dans les années suivantla conclusiondu traitéde 1890 et w

jusqu'audéveloppementdes liaisons aérienneset du tourisme, cetteîle de Kasikili se trouvait dans

une situation comparable d'éloignementau cŒur de1'Afnquepour parler comme Conrad. Cette

situation appelait une exigence comparable quant à la manifestation d'actesémanant d'autorités

publiques.

71. Quant au second critère avancépar la Cour dans l'affairedu Groënland oriental, il n'y

a aucun doute. En l'espèce, leBotswana n'avanceaucune manifestationdesouverainetéde sa part.

M(dtis impossiblereadtherecordsofthedecisionsincasesas toterritoriaslovereiw withoutobservingthat
inmanycasesthetribunal asbeensatisfiedwithverylittleinthewayoftheactualexerciseofsovereignrights,provided
thatthe otheratecouldnotmakeouta superiorclaim.Thisisparticularltyrueinthecaseofclaimstosoveovernty
areasinthinly populatdrunsettledcountrie)Judgmenotf 5 April1933,P.C.LJ.,SeriesNoB53,p.46.) - 29 -

La comparaisonentre titres possessoirestourne sans discussionà l'avantagede laNamibie. Nous

y reviendrons dans notre conclusion mais il me faut auparavant évoquerle principe de l'indirect

rule - de l'administration indirec-e avec l'exigencede possession àtitre de souverain.

c) Possession à titre de souverain et ((indirectrule))

72. Faisons d'abordjustice d'unesingulièreconfusion dans les écritsdu Botswana. Nos

adversaires considèrentqu'il ne peut y avoir de possession à titre de souverain parce que les

autorités compétentessur leterrainn'avaientpas la capacitjuridique pour engager la Namibiesur

le plan international.

73. Le Botswana confond ici actes d'administrationet faits de possession matérielle surle

terrain d'unepart, actesjuridiquesportéeinternationaled'autrepart. Unepossession est toujours

le fait d'acteurslocaux,autoritéslocalespubliques ouautoritésprivées investiesde prérogativesde

puissance publique. Onn'ajamais vu un ministre des affaires étrangèresdresserprocès-verbal ou

cultiver un champ pour affirmer l'effectivité dela présencede son Etat sur telle portion de son

territoire. Et lorsqueCincinnatusreprit sa charrue, il n'entendaitpas exprimer parlà l'imperiumde

la République romaine, bien au contraire.

74. Les autorités localesallemandes, sud-africainesou namibienneset notamment les chefs

traditionnelsMasubia n'avaient pascompétencepour engager internationalement la Namibie,pas

plus d'ailleurs que le résident britannique ou botswanais à Kasane n'engageait la couronne

britannique ou le Botswana. Mais là n'estpas le problème.

75. Leraisonnementavancépar leBotswanaquantàlapossession àtitre de souverainignore

la notion d'administrationindirecte((indirectle)). Je ne reviens pas ici sur la démonstrationdes

professeurs Faundez et Hangula. Les autoritésallemandes, puis sud-africaines, exerçaient la

puissance publique à travers les structurestraditionnelles. La Namibie a produitdes documents

détaillés sul'organisation,le financement,le contrôlede ce gouvernement indirect. Les autorités

traditionnelles étaient directement rémunérée psar le gouvernement pour l'exercice de leurs

attributionspubliques.Nous connaissonsmêmele montantde ces rémunérationp sour 1941 :20 £

par annéepour le chef; 9£ pour leNgambela (c'est-à-direle premier ministre);6£ par année pourchacun des douze membres du conseil de la ~uta~'. Et le chef en plus, apprenons-nous,est doté

d'un secrétaire payé15 shillings par mois pour tenir lesregistres36,tout ceci sur le budget de

l'administrateurcompétent.Lescompétencesdela Kuta(conseil)sontcellesd'unconseilmunicipal

doubléd'unjuge de paix, pourprendreun point de comparaison français. On noteraen particulier

la compétence pour l'allocatinesbiens communaux. Jeretrouved'ailleurscettecompétencedans

les vallées alpinesen Savoieoù c'est le conseil municipal qui procède l'allocationdes terrains

communaux3'parmi leshabitantsfaisantfeu. Cettecompétenceconcernaitévidemmentlesterrains

cultifs surl'îlede Kasikili, commeil ressort destémoignages produitsdevant la commission mixte.

76. Dans une telle société ldistinctionentre activitéspubliqueset activitésprivn'avait
-
pas le même sens que dans une société industriecontemporaine. LesurarbitreLagergren, dans

l'affaireduRannde Kutch, avaitainsi fait remarquerque,dèslors,desactivitésparaissantde nature

privéepouvaientêtreretenuespourétablirl'occupation effectiveduterritoire. Et commel'afait fort

justement remarquer un bonauteur qui est de l'autrecôtéde la barre:

«La sentence dans cette affaire soulignait que dans une économierurale
traditionnelle, la distinction entre intésublics et intérêts privénse pouvait être
aff~rmée avec la même nettetéque dansune économieindustrielleavancée. Dansune
économierurale, le pâturageou d'autresactivitéséconomiquesde propriétairesprivés
peuvent fournir des élémentsde preuve du titre territ~rial.»~* (Brownlie, op.cit.,

p. 143-144.)

Acquiescementdes autoritésdu Botswana à la présencenamibienne «à titre desouverain»

77. Les autoritésresponsables sur le plan international pour le Bechuanaland, puis le W

Botswana,étaient pleinementau courant de la présencenamibienne à titre de souverain. Par leur

35Rt5pliqudee la Namibie,annexe 17c) l14toctobr1941du secrktaireaux affairesindigènes,Pretoria. I

'%id. ,)4 mars1940.

3'Rt5pliqee la Namibie,ann16e)lettredu13mars1962ducommissaireauxaffairesBantouesde Katima
Mulilo.

3%e awardin thicaseremarkedthat in an agriculturalandtraditional economyt,he distinctionbetween state
and privateinterestswas nbeestablishedwith thefirmnessto be expectedin a modem industrialeconomy.In an

agriculturaleconomyazing and other economic activitiesby private landholdersmay provide evidence of title.))
(Brownlie,op.cpp..143- 144). - 31 -

silence, par leur refus d'agir,elles ont acquieàccette présenceet ont ainsi parachevéle titre créé

du fait de la prescriptionacquisitive.

78. L'effetcombinéde la possession publique, paisibleet à titre de souverainest complété

parl'acquiescement.L'oppositionde l'autre partieaurait eu pourconséquence évidend t'interrompre

le processus de prescription. En revanche, l'acquiescement consolidela prescription, la scelle en

quelque sorte du sceau de la partie consentante.

79. Comme l'adit la Chambre de la Courdans l'affairedu GoIfe du Maine, l'acquiescement

sedéfinitcomme :«unereconnaissancetacitemanifestéeparuncomportementunilatéralque l'autre

partie peut interprétercomme un c~nsentement))~~.

80.Contrairementaux actes de possessioneffective sur leterrain,qui sontnécessairementle

fait d'autoritéslocalesou de personnes privéesdûmentautoriséesou encadrées,cetacquiescement

qui engage 1'Etatdirectementdoit émanerdes autoritéscompétente psour engagerl'Etatsur le plan

international. Et lajurisprudence considèreque lesprises de positionlocalesne sauraientprévaloir

face à la position exprimée par les autoritécentrales.

81. En l'espèce,les autoritésbritanniques, responsables pour le Bechuanaland, ont eu à

plusieurs reprises l'occasionde manifester leur volonté40.La première se présente lorsquele

secrétaired'Etataux colonies, lord Harcourt, demandeau capitaineEason d'examinerle cours de

la rivière Chobepour vérifier le tracé dla lignefrontièreen vue d'unéventuel arbitrage. On sait

que Harcourt n'avait passpécialement à l'espritKasikili mais le capitaine Eason relève, nousle

savons, l'occupationtribale de l'île de Kasikili par les Masubia de Caprivi, les ressortissants

allemandsetpropose, enoutresur labased'unereconnaissanceimparfaite,que lafrontièresoitfixée

danslechenalseptentrional. Le secrétaire d'Etatbritannique, avertide l'occupatiopacifiquede l'île

par les populations namibiennes, choisit de ne pas réagir.

82.Certes, la premièreguerre mondialeajournele projet d'arbitrage. Maisau lendemain du

conflit, la Grande-Bretagne,dûment avisée, avaittoutes les occasionsde procéder à une mise au

39«tacitecognitionmanifestedby unilateralconductwhich theotherpartymay interpretas consent» (I.C.J.
Report 1984,p. 305).

%&pliquede lNamibie,par.385-389et rkfkrencsit6es. -32 -

point sielle estimait que lesNamibienssetrouvaientchezelle. Elle s'abstint deréagir,acquiesçant

ainsià la situation sur le terrain.

83.La seconde occasion seprésenta lorsdes discussionsengagéesentre 1948et 1951par les

administrateurs locaux, Trollope pour le Sud-Ouest africain, Redman puis Dickinson pour le

Bechuanaland. Les administrateursreconnurent à leur tour l'occupationde l'îlepar lesMasubia de

Caprivi. Redman insista auprès deson administration centrale pourobtenir une rectification de

frontière. Le secrétaired'Etataux colonies,Philip Noel-Baker décidade ne pas réagir,ceci pour

desraisonsdiplomatiquesque leprofesseurFaundezvousa exposées.LeRoyaume-Uniacquiesçait

ainsi, une seconde fois, la situation sur le terrain4'.
UV
84. Ajoutons l'incidentde 1972, relatià l'arrestationde ressortissants namibiens sur l'île,

ressoitissants accusésde braconnage. D'aprèsles informations recueillies par les autoritéssud-

africaines de l'époque,le magistrat siégeanàKasane, au Botswana, déclina sa compétence et fit

relâcher lesprésumés braconniers au motifque l'arrestationavait eu lieusurledeKasikili etdonc

hors duterritoire du Botswana. Nos adversaires contestentcette versiondes faits. Mais l'essentiel

n'est paslà. L'essentielest dans l'absence de réactiondes autoritésresponsables du Botswana,

pourtant saisiesofficiellementde l'affaire.

85. Le ministère des affaires étrangèressud-africain envoya une note diplomatique de

protestation le22 février1973, se plaignant de la violation par le Botswana de sa souveraineté

territoriale. Il ne reçut aucune réponse. Pretoria relançaGabaronele 13juin 1973,pas davantage J

de réponse.

86. Cette passivitécontraste avec la diligence dont firent preuvepar exemple les autorités

mexicainesdans l'affairede Chamizal (RTA, vol. XI, p. 328-329), multipliant lesprotestations et

suspendantde ce fait l'opérationde la prescriptionalléguéepar lesEtats-Unis d'Amérique.

87. L'absence de réaction des autoritésdu Botswana face à deux notes diplomatiques

successivesprotestant contre la violation de'intégrittemtoriale de la Namibie àKasikili, cette

4'Memoirdee laNamibie,annexe9,vol. IV,294. - 33 -

passivitévalait bien reconnaissance tacite, valait bien acquiescement de la présence etdu titre

namibiens sur l'île.

88. Enfin, Monsieur le président,le colonel Rushworth a montréque les cartes publiées

pendanttoute le périodeen questionmontraientde manière uniformeune frontière laissantl'îlede

Kasikili en territoire namibien. Raffle, du service géographiquedeGabarone, celui-la même qui

était impliquédans ces discussions de 1984-1985,reconnaît en 1985, lors des travaux de la

commission d'experts, que les cartes montraient constamment la frontière dans le chenal

méridi~nal~~C . eci était en particulier le caspour les cartes utiliséespar les services officiels du

Bechuanaland dans l'exercice de leur mission deservice public :délimitationdu domaine de la

couronne,travaux publics,servicesvétérinairese ,tc. Et il faut attendrelesannées soixante,c'est-à-

dire la périodecritique, pour voir apparaître les premièrescartes qui situent la frontière dansle

chenalseptentrional. Or,on lesait,lescartessontunmode d'expressionde l'acquiescementendroit

international,donc ellesviennentconforterl'ensembledesautres élémentd s'acquiescementquej'ai

eu l'honneurde vous présenter43.

89. Tout compte fait, il s'agit bien d'une ((attitude uniformeet constante des autorités

centrales)),pour reprendre l'expressionde la Cour dans l'affairedu Templede Préah Vihé~r.~~

90.Dans ses écrits,leBotswanaessaied'esquiverleproblèmeposépar l'attitudedes autorités

internationalementresponsablespour le Bechuanaland. Il prétendqu'iln'yavait pas d'obligation

de réaction. Il reconnaît la passivité(«thefailure))) de ces autorités dans lecas du rapport Eason,

i'absencede (follow up»,de suivide ses recommandations. Et le Botswana se contente d'affirmer

qu'iln'yavait pas d'obligation deréaction4'.Il n'expliquepas pourquoi.

91.Or, face àunepossession publique, constatée de manièrerépétée d'abou rnilatéralement

dans lecasducapitaine Eason,puisbilatéralementdanslecas del'échange Trollope-Redman,enfin

42Rappor dtu 5 juillet1985,memoiredu Botswa,ol. III,annexe48, p. 385.

43«Theevidenceof recognitionandacquiescenceby conduct mtakethe formof..the publicatiof official
maps[and]reliance forofficialpurposesonmapsshowingthealignment.))(Brownlie,AfiicanBoundariesp.16.)

"C.I.J. Recueil 1962,p. 30.

45Contre-mémod irueBotswana,p. 19,par.33.judiciairement et diplomatiquementdans l'incidentde braconnagede 1972,le Bechuanaland,puis

leBotswanaavaientcertainement l'obligationderéagir.LesautoritésresponsablespourlaNamibie

étaienten droit d'entirer lesconclusionsentermes de souveraineténamibiennesur l'îlede Kasikili.

On se trouvait bien face a un ((comportementunilatéralque l'autrepartie peut interprétercomme

un consentement»,pour reprendre l'expressionutilisée dansl'affairedu Golfe du Maine.

Conclusion

92. Contrairement à ce que semblepenser la partie adversaire,les conflitsterritoriaux ne se

laissentpas facilementenfermerdansdescatégoriesprécises. Nous venons delevérifierce matin.

La distinction entre pratiquesubséquentedes parties à un traité,d'unepart,et prescription, d'autre
4

part, la distinction entre prescription et acquiescement,ne sont pas évidentes. Le gris l'emporte

souvent sur le blanc ou le noir.

93. Reste une constante. En matièreterritoriale, il s'agitpour lejuge de comparer lestitres

avancésdepart et d'autreet de trancher,c'est-à-direde choisir. Commele faisaitnaguèreobserver

sir Gerald Fitzmaurice :

«Le poids à attribuerà chaqueacte, présomptionou encore à chaque omission,
n'est pas une question absolue. Elle dépend pour beaucoupde l'existenced'une
revendication concurrente sur le terrain et de l'intensitéde cette revendicati... La

question essentielledans ce genred'affairen'estpas «Qu'afait chaquepartie ?»,mais
plutôt ((Quellepartie a fait le plus».»46

94. Or,Monsieurleprésident,Madameet Messieursde laCour, s'agissant de la présencs eur
#
leterrain,à ladate de 1966,nous pensonsque cette comparaisonest aisée.LaNamibieest présente

sur l'îlede Kasikili depuisun siècle;leBotswanan'yest pas et ne prétendpas sérieusement y avoir

été. A i'aune de la comparaison que propose sir Gerald Fitzmaurice, vous conviendrez sans

dificulté que la Namibieest «la partie qui a fait le plus». Et dans la mesure où vous prendrez en

compte les effectivités,ce qui nous paraît inévitable, vousdevrezreconnaître cette réalité etje le

pense, Monsieur leprésident,nous adjugernos conclusions. Yenaiterminé, Monsieurle président,

46«Wei@ to be givento any act,presumptionor situation,and equailyto any omission,iannabsolute
question, butdependsvery muchon whether acompetingclaim is in the field,and aisoon what is the characterand
intensityofhatclaim..The essential question inthis kind of case is notso much «mat has each parQ done)),but
«mich Party hasdonethe mosb).))(BYBIL,1955-56,p. 6etp. 65.) -35 -

avec ma plaidoirie sur la prescription et l'acquiescement. Nousallons maintenant conclure

l'ensembledenos plaidoiriesmais si la Cour en était d'accord,serait peut-être moment d'une

brèvesuspension.

The PRESIDENT : Thank you so much, Professor Cot. The Court will suspend for

15 minutes.

TheCourtadjournedj-om II.IO to 11.30a.m.

The PRESIDENT :Please be seated. Professor Cot.

M. COT :

14(1).CONCLUSION

Monsieur le président,Madame et Messieurs de la Cour,

1.Aprèsces longuesheures passées à analyser le traiàéexposer les donnéesscientifiques

de l'affaire,examiner les cartesà soupeser la pratique subséquente,ils nous resteàconclure.

Le professeur Chayes ramassera tout à l'heure l'ensemble de notre argumentation, il vous en

montrera la cohérenceet vous persuadera de son évidence,du moins nous l'espérons.

2. Auparavant, Monsieurleprésident,Madameet Messieursde la Cour, vousme permettrez

de parler desgens. De cesMasubiade Capriviqui, laboureursoupasteurs,attendentvotre décision

avec inquiétude,avec espoir. Car lajustice est d'abordl'affairedes hommes,desfemmesquiy ont

recours. Vosdécisions,commecelles de toutjuge, ont pour premierset pour ultimesdestinataires

les hommes, les femmes, les enfants qui vivent dans le secteur, qui pourront ou non mettre au

service de leurdéveloppementéconomique et social les ressourcesnaturelles de larégionsuivant

l'arrêt quvous rendrez.

3.Je saisbienque lapriseencompte desconsidérationsd'équité est soumiseà des conditions

que nous examinerons dans un instant. Mais, au-delà du droit,vous devez savoir que l'îlede

Kasikili n'estpas seulement un point sur la carte au cŒurde l'Afrique. Que ce fut naguèreun

territoire fertile, cultivé,pâturéquand les eaux le permettaient. Que c'est aujourd'huiun lieu - 36-

d'attractionpour la faune et la flore, donc pour les touristes attiréspar la magie des lieux. En

d'autres termes,c'estune richesse laquellepourrontavoir accèsou non les Masubia de Caprivi,

selon les termes de votre arrêt.

4. Le professeur Hangulavous a décritles structures sociales et le rythme devie du peuple

masubia, ce rythme marquépar lacrue et la décruedu fleuve, entraînant la migration saisonnière

de la vallée fertilisée palimon,puis envahiepar les flots, obligeantles populationsivre une

partie de l'annéele long du cours d'eau,pour semer et récolterpendant qu'ilest temps, puise

réfugiersur les hauteurs pour laisser passer la crue. Obligeant les paysans dansnotre secteur,

cultiver les champs sur l'îlede Kasikili, dejuiàlfévrier, puià se réfugier surles hauteursde

Kasika pendant la crue du Zambèzeet du Chobe.

5. Cela, c'estdu passé,me direz-vous. Un passé récent, puisque la présece ces pasteurs

était encoreavérée,attestéeen 1985, mêmesi elle était devenue plus épisodique. Un passé

incontestable, incontesté,suffisant pour établir laréalité del'occupationde l'îlepar les Masubia

de 1890 à 1966. Un passépertinent pour établir ouconsolider le titre territorial de la Namibie.

6. En face, qui y a-t-i? Non pas les Masubia du Botswana, qui se sont réfugiés très à

l'intérieurdes terresdu côtédeMaun. Pour desraisonspolitiques,craignantlapolitiqueallemande

de répression,particulièrementféroce, avantlapremièreguerremondiale. Surtoutpourdesraisons

géographiqueset climatiques. La rive méridionaleduChobe est sèche,désertique.Il n'ya pasde

terres cultivables, il n'ya pas de pâturages ou guère. D'oùcette constatationfaite en 1948par les

administrateurs,Redman et Trollope :la rive méridionaledu Chobe n'estpas ((triballyoccupied>,

n'estpas occupéetribalement,entendezn'estpasoccupéepar unepopulationsédentaire,originaire

des lieux4'.

7. J'ai été frappM, onsieur le président,par les élémentsde preuve avancéspar la Partie

adverse pour tenter'd'établl'occupationde notreîle par des ressortissantsdu Botswana. Qui sont

ces ressortissants du Botswana quel'on invoqueainsi? Des agriculteurs? Des pasteurs? Pas du

tout !Les paysans du Botswanasont trèsloin,à l'intérieurdesterres. Et les MasubiaduBotswana

47Mulémd oierleaNamibie,vol.83-84et annexe60. - 37 -

à unebonnecentainede kilomètresau sud-ouest.Il s'agit desquelquesfonctionnairesdétachésdans

la région quisouhaitentcultiverunjardinet. Audemeurant,lesautoritésbritanniquesn'insistentpas

pour obtenircette autorisation.

8. Monsieur le président,je suis bien obligéde constater la différence de qualitéentre la

présence, I'occupationl,arevendication du côténamibienet du côtébotswanais. Du côténamibien

des paysans,dont laterre est l'instrument de travail,l'instrumentde survie.Du côtébotswanais,des

fonctionnaires,dont la velléitéd'occupationintermittenteet incidente de l'îleconstituerait tout au

plus un appoint éventuel.

9. J'oubliais,il est vrai, une populationimportan:eces hippopotames,ces crocodiles,qui se

prélassent dans lechenal méridional.Ces éléphants qui franchissent le fleuve,à la recherche

d'herbagessavoureux. Ces aigles pêcheursqui plongent dansle fleuve pour y trouver leur proie.

10.Voilà aujourd'huilavrai richesse de l'îlede Kasikili. Une richesse, sinon insoupçonnée,

du moins inexploitéejusqu'auxannéescinquante. Un richesse qui attire cette flottille de bateaux

touristiquesà fond platquevous avezpu voirdansnotre projectionvidéoet dans les photographies

jointes ànos écrits.

11.Orcette richesseseconcentresur lechenal méridionalde l'île. Toutela faune s'ytrouve.

Toute la faune s'ymontre, du fait de l'absencede berge élevéec ,e qui facilite les safaris photos.

Et ne subsistentguère dansle chenalseptentrionalque ce groshippopotameparesseuxqui y a pris

ses habitudes, et quelquesbarques qui s'en retournent pourfaire le circuit complet de l'île. Mais

nous vous avons montré à suffisance, j'espère,que l'essentielde l'activité, doncl'essentielde la

ressource, se trouve concentréedans le chenal méridional.

12.Nos adversairesont maladroitementtenté de nierl'évidenceI .ls ont alléguél'obstruction

du chenal méridionalpar le kariba, cette mauvaise herbe quienvahit le fond du lit des rivières

tropicales,jusqu'à en interdire l'accès. est vrai que le kariba a proliféré dle secteur au début

des années soixante-dix.Mais il est aussi vrai qu'uneaction internationaled'ampleur,associant le

Botswana et la Namibie, action à laquelle notre conseil, le professeur Alexander a pris part, a

permisd'enrayercetteprolifération.Etaujourd'hui,lesbarquesdetouristescirculentsansencombre

sur le Chobe, comme vous avez pu le constater, avec notamment ces visiteurs que furent - 38 -

Elizabeth Tayloret Richard Burton,ouplusrécemmentleprésidentClinton,circulantdepréférence

là ou il y a quelque chose à voir : circulant de préférence dans le chenal méridional.

13. Cetterichesse touristique, lesNamibiensen sontexclus. Les Masubia deCaprivin'yont

pas accès. Lespropriétairesdu King'sDenLodge, situésur larive namibienne,ne peuvent enfaire

profiter leurs clients48. Et la troupe botswanaise est là pour les en exclure. 11n'ya aucun partage

de la ressourcetouristique. Le Botswanaest seul à en profiter. C'estlàuneconsidérationque vous

devez avoir à l'esprit lorsquevous trancherez notre différend.

2. La notion d'équité dans le droit international contemporain

14. J'en viens à la notion d'équité Monsieur le président dans le droit international
J

contemporain. On a observéque «la Cour a clairement acceptél'équité comme une composante

importantedu droit qu'elle s'autorised'appliq~en)~'.La notion d'équité est reconnuedans tous les

grands systèmesjuridiques5'. Votre jurisprudence a intégréce concept depuis une trentaine

d'années. Elle l'asurtout développé dans le domainede la délimitationmaritime. Jen'entrerai pas

d'ailleurs dansle détailde ces analyses. Je me contenteraid'enretenir ce qui me paraît applicable

à notre différend,qui ne concernepas une délimitationmaritime, mais une délimitationfluviale.

15. La Cour a précisé le rôle de l'équitdans l'affairedu PlateaucontinentalTunisie/Libye.

Elley a noté quel'équité permetde guiderlechoix dutribunal lorsqu'ily a plusieursinterprétations

possibles d'unmêmetexte5'.

48Cf.l'attestationde M. Visagie,gérantdu Lodge, quisignalele préjudiceainsisubi (réplique dela Namibie,p.

et annexe).

49«Aferfiftyyears of hesitationthe World Cburcleariy accepted equityas animportantpart of thelm that
itisauthorizedto appiy..» Sohn,MélangesPerrin(1984),p. 311.

''Cf.lesobservationsdujugeWeeramantrsur((l'équikonsidérée selonune perspective universll)) l'affaire
JanMayen,C.I.J.Recueil 1993, p.273 et suiv.

"La notionjuridique d'équiest un principegénéral directementapplicntant quedroit..en appliquantle
droit internationalpositif,tribunal peut choisir eplusieurs interprétatisossiblescelle qui lui paraît la plus

conformeauxexigencesde lajusticedansles circonstancesdel'espèce))«;thelegal conceptof equityis ageneralprinciple
directly applicableas la..when applying positive internationallaw, a court may chose among several possible
interpretationsofe law the one whichappearsin the light of the circumstancesof the case,to be the closestto the
requirementsofjustice))(C.I.J.Recue1982,p. 60,par. 71). 16.Dansl'affaireduDzfSérendfrontalier(BurkinaFaso/RépubliqueduMali), laChambrede

la Cour a distingué les diversusages de la notion d'équité.Aprèsavoir écartéla possibilitéde

statuer ex aquo et bon0 et après avoir écarté tourtecours à l'équitcontra legem, la Chambrede

la Cour ajoute :

«LaChambren'appliquerapas non plusl'équitépraeter legem. En revancheelle
prendra en considération l'équité tellqeu'elle s'exprime dansson aspect infra legem,
c'est-à-direcette forme d'équitéqui constitueuneméthoded'interprétationdu droit et
en est l'une des qualités. En effet , comme la Cour l'a dit : «Il ne s'agit pas
simplementd'arriver à une solution équitable,mais d'arriver àune solution équitable
qui repose sur le droit applicable. (Compétenceen matière de pêcheries, C.I.J.

Recueil 1974, p. 33, par. 78; p. 202, par. 69.)~'~ (DIfJérendfrontalier,
C.I.J. Recueil 1986, p. 567-568, par. 28.)

17.Précisonsici que nous nous plaçons bien dansle cadre de l'équité infra legem, non de

l'équitécontra Iegemoupraeter legem. Nous pensonsen effet, Monsieur le président,que vous

disposezdesrèglesjuridiques nécessaires pour trancherledifférendquivous est soumis,quece soit

le traité de1890ou, alternativement, la prescriptionet l'acquiescement. L'équité peut cependant

vous aider à interpréterces règlesde droit. Et c'esà cetitre seul que nous vous demandonsde la

prendre en compte.

18. Mais avant d'aborder l'application du principe la délimitationdu Chobe, précisonsles

considérations à prendre en compte. Il ne s'agit pasici de comparer la richesse - plutôt la

pauvreté - desdeuxplaignants ! Vousavezécartéfermemenltesargumentsrelatifs àla prospérité

ou à la misèredes uns et des autress3dans l'affaireduPlateau continental (Tunisie/Libye)et plus

récemment s'agissant d'une frontière terrestre en I'affaire du Dzfirend frontalier

(El Sal~ador/Honduras)~. Il ne s'agitpas de prendre en compte les considérationséconomiques

de ce iype mais bien du principe de l'égalaccèsaux ressources à l'occasion d'une délimitation

équitable, cequi est tout autre chose.

SZ«NowrilltheChamberapplyequitypraeter legem.Ontheotherhand,itwillhaveregardto equityinfa legem,
thatis, thatformof equity whichconstitutesa methodof interpnf the lawin forceandis oneof its attributes.
As theCourthas observe:"Itis nota matterof findingsimplyanequitable sob,utanequitablesolutionderived
from the applicablelaw." (Fisheries Jurisdiction, I.C.J. Reports 1974, pam 78; p. 202, pam 69)~)
(C.I.J.Recueil 1986,p. 567-568,par.28).

53C.I.J. ecueil1982, p. 77, par.107.

"C.I.J.Recueil1992, p. 396,par.58. 19.C'estainsi que votre Cour a procédédans l'affaireJanMayen,qui opposait le Danemark

à la Norvègeau sujet de la délimitationmaritime dans la régionsituéeentre le Groenlandet l'île

de Jan Mayen. En l'espèce,vousvous en souviendrezles parties s'opposaient notammentquant à

l'accèsaux bancsde poisson et singulièremenà l'accèsauxbancs de capelandans le secteur. Dans

son raisonnement,la Cour est partie de la ligne médiane,mais pour préciser

«LaCour doit àprésentse livrerà l'examende tout facteurpropreà l'espèceet
susceptiblede donner lieuàun ajustementou déplacementde la lignemédianetracée

à titre provisoire. Le but, danstoute situation,quellequ'elle soit,doitêtred'aàoutir
«un résultatéquitable.»ss

20. En conséquence,dans l'affairela Cour a estiméde son devoird'ajuster laligne médiane

comme lignededélimitationdeszones de pêche«pourassureraux fragilescommunautésdepêche

intéresséeusn accèséquitableà laressourcehalieutiquequeconstitue le ~apelan))~~.lle a ajout:

«Ilestclair qu'aucunedélimitationdanscetterégionne sauraitgarantàrchacune
desPartiesla présencechaqueannée dequantités de capelan exploitablesdans lazone
qui lui estattribuéepar la ligne.a Cour estime toutefois que la ligne médianeest
situéetrop loinà l'ouestpour que le Danemark soit assuréd'unepossibilitéd'accès
équitableau stock decapelan,puisque cette ligneattribueraiàla Norvègela totalité

de la zone de chevauchement des revendications. Pour cette raison aussi la ligne
médianedoit donc être ajustéo eu déplacéevers l'est.»57

21. Et en procédantà cet ajustement, la Coua estimé qu'elle((resteraitdans les limitesdu

pouvoirdiscrétionnairequeluiconfère lanécessitéde parveniràunrésultatéquitable»,pourutiliser

l'expressionqu'elleemploie un peu plus loin, au demeurant à propos du plateau continentals8.

Monsieur le président,je suis bien conscient que la décisionde la Cour dans l'affaireMayen

s'explique pourpartie par les spécificisu droit de la délimitationmaritime. Elle ne s'enappuie

pas moins sur un principe plus général,elui de l'accèséquitable aux ressourceset elle constitue

une application intéressante del'exercice devotre pouvoirdiscrétionnairedans cette hypothèse.

"C.I. Recuei1l93, p. ,par.54.

%Ibid ,. 72,par.75.

"lbid .,72,par.76 et opinionindividuelledeM. Oda,p. 115,par.94.

"Ibid ,.79par.90. -41 -

3. L'équitableaccèsaux ressources et la délimitationfluviale

22. La considérationd'équité qu jiue en matièremaritimedoit égalemententrer en lignede

compte pour la délimitationfluviale. A vrai dire, elle n'ajamais cesséd'être présente. Lorsqles

Etatsont choisi la ligne du thalweg,comme ligne de référenced ,e préférenceà laberge, la rive ou

à la ligne médiane,ce fut justement pour des considérations relatives à l'usageéquitable dela

ressource principaledu fleuvequi était la navigation.Mais ils n'hésitèretasàécarter laréférence

au thalweg lorsquecelle-ci ne parut plus répondreà l'objectifsupérieur,celui de l'accèséquitable

aux ressources du fleuve.

23. Il peut être utile,Monsieur le président, deretracer ici, aprèsle professeur Delbrück,

quelquesjalons de la doctrine élaboréeen la matièrepar la Cour suprêmedesEtats-Unis.La Cour

suprême fit progressivementprévaloir lanotion d'égalaccès aux ressourcesdes cours d'eausur la

notion d'égalité formelle entrriverains. Dèsla fin du siècle dernier, dansses arrêts orientantla

jurisprudence dans ce sens, elle marquait la direction. Et dans l'arrêtde principe New Jersey

c. Delaware du 5 février 1934, elle déclara : «A travers diverses formulations, le droit esà la

recherche d'uneformule qui assure l'égalitésubstantielleet non la seule égalitéominale.»59

24. La Cour suprêmeappliquala doctrine à propos del'utilisationdu coursd'eau àdesfins

autresque la navigationdans I'arrêdtu 20 mai 1935. Le litigeopposait l'EtatduWisconsin à 1'Etat

du Michigan à propos du tracéde la fiontièredans la Green Bay, à l'entréedu lac Michigan. La

Cour constata que la doctrine du thalweg avait été adoptép eour protégerle droit égalde chaque

Etat àl'utilisationdu cours d'eaà fin de navigation. Ensuite dans un secondtemps,elle nota que

dans l'espèce quiluiétaitsoumise,le litige ne portaitpas sur la navigation,maissur la compétence

en matière depêche.Et elle ajouta :

«Le présentdifférendporte sur des questions de compétenceen matière de
pêche.On peut affumer avec certitude que, lorsque le congrèsdélimita lafiontière
dans les eauxde la baie, il avait l'intention d'assaux deux parties [leMichigan et
1'Etatqui devait êtrecréésur le territoire du Wisconsin] l'égalité des droits et

59«Througharyingmodesofspeechthe lawhasbeengropingfora formulathatwill achieveequality in substance
andnot equalityinameon1y.n (Arrêt u5fëvrie1934, 5SCR (1933p. 415.) d'opportunitésau regard de ces eaux, y compris la navigation, la pêcheet d'autres

utilisations.»6061

25. Et la Cour conclut dans l'affaire qui luiétaitsoumiseque l'égalité ded sroits en matière

de pêcheétaitl'essentiel litigeétait assurée au mieux par une division aussi égale que possiblede

l'aireen litige. Elle anticipaitainsi en quelque sorte le raisonnement de laCour internationalede

Justicedansl'affaireJan Mayen. Ladélimitationdeseaux- iciintérieures-doit avoirpour objet

l'équitableaccès auxressources du fleuve.

26. La convention du 21 mai 1997sur l'utilisation descours d'eau à des fins autres que la

navigation, dans la mesure où elle reflète l'étatprésentdu droit international, nous donne une

indication précieusepour notre affaire. Vous connaissez mieux que personne, Monsieur le

président,le cheminement de ce dossier à la commission du droit international, cheminement

marquésuccessivementpar les rapports S~hwebel~~ et ~cCaffrey~~.La conventiona consacréla

notion d'utilisationéquitableet raisonnable ducours d'eaupar les Etats riverains.

27. Les principes de la convention de 1997 s'appliquaient bien entenduaux cours d'eau

contigus, c'est-à-direaux fleuves-frontière,autant qu'aux cours d'eau successif^^ L^'.rticle6 de la

convention,quiénumère lesfacteurspertinentspouruneutilisationéquitableetraisonnableducours

d'eau, nous intéresseau premier chef. Parmi ces facteurs,je note :

- les besoins économiqueset sociaux des Etats du coursd'eauintéressés;

- la population tributaire du cours d'eaudans chaque Etat riverain;

6"6Modemdevelopment of intemationai law has strengthenedthis principle for non-navigationai usesof
internationaltercoursesas well,as evidencedbythe adoption of theconventionof 21 May 1997onthe Law of Non-
NavigationaiUses of IntemationalWatercoursesby the GeneralAssemblyof the United Nations." (Ibid.).

"((Questionsoftemtorialjurisdictioninrespectof fishingconstitutethe occasionofthepresentcontroversy.And
it confidently maye assumedthat when fixing the boundary lines in the waters of the bay Congress intendedthat
Michigan andthe Statetoe erected outof WisconsinTemtory should haveequalityof rightandopporhmityin respect

ofthesewaters,includingnavigation,fishingand otheruses. On the factsfound,equality ocanbest be attained
by a divisionof the area as nearlyequalas conveniently may bemade,havingregardto the mattersheretoforelitigated
andfinaily adjudgedetweenthese States.» (55 SupremeCourt Reporter,p. 788.)

62ACDI,1982,vol. II, 1"partie.

63ACDI,1994,vol. II,2' partie.

641bid.,. 104et note205.- les utilisations actuelleset potentielles du cours d'eau;

- la conservation, la protection, la miseen valeur des ressources du cours d'eau.

28. Quant à l'article8, il impose une obligationgénéralede coopérationaux Etats riverains.

29. Vous noterez que les deux Etats au présent litige,le Botswana et la Namibie, avaient

anticipéen quelque sorte lesdispositions de laconvention de 1997,et ceci dès1951. Ils avaient

alors, dans l'accordadministratifTrollope-Dickinson6',assurél'équitableaccès aux ressourcesde

la rivièreChobe en décidantsans doute de maintenir le statu quo, c'est-à-direen consacrant

l'occupationde l'île par la Namibie. Mais ils avaient ajoutéune clause assurant la libertéde

navigation dans le chenal septentrional qui devait resterun passage ouvert à tous (unfree for al1

thoroughfm), cette clause assurant ainsi l'accèséquitable desdeux riverains aux ressources du

fleuve. Etc'estcet accordque leBotswanaabouleverséen s'emparant de l'île,en interdisantl'accès

du chenal principal aux embarcations en provenance de la Namibie, en d'autres termes, en

confisquant la ressource touristique à son profit exclusif.

30. Votre Cour a récemmentévoquéla convention de 1997, dans l'affaire du Projet

Gabëikovo-Na~mar0.s~~.Votre arrêtprocèdeen trois temps. Dans un premier temps, il rappelle

avec la Cour permanente dans l'affairede la Commissioninternationale de l'Oder que :

«[la]communautéd'intérê stusrunfleuvenavigabledevientlabased'unecommunauté
dedroit, dont lestraits essentiels sontlarfaiteégalitédetous les Etatsriverainsdans

l'usage de tout le parcours du fleuve et l'exclusionde tout privilège d'un riverain
quelconque par rapport aux autres~~'.

31. Le Chobe, on le sait, n'est pasune rivièrenavigable. Cependant, et dans un second

temps, votre arrêt, dansl'affaireGabc'ibvo-Nagymarosdéclare :

«Le développementmoderne du droit international a renforcé ce principe
égalementpour lesutilisations des cours d'eauinternationaux àdes fins autres que la
navigation,commeentémoignel'adoptionpar l'Assemblée généraledesNationU s nies,

sLettreTrollopedu4 mot 1951,memoirede laNamibie,vol. IV, p. 296,ann.71.

66C.~.Jecueil 1997,arrêdtu25 septembre1997, p.56, par.85.

67"~heomrnunityof interestina navigableriverbecomesthebasisofacommon light,theessentialfeatures
of whicharethe perfectequalityof al1riparianStatesin the userof thewholecourseof the riverandthe exclusionof
anypreferentialrivilegeofanyoneriparianStateintherelationtotheothers."(Juridictiontere laCommission

internationaee l'Oder,arrnt016,1929,.P.J. sZri.A, no23, p. 27.) le 21 mai 1997,de la convention sur le droit relatif à l'utilisationdes cours d'eaux
internationaux àdes fins autres que la navigation.»68

32. Et enfin, dansun troisièmetemps, Monsieurleprésident,l'arrêttire la conclusion,en ce

qui concerne le différendqui lui est soumis, en considérantque :

«la Tchécoslovaquie, en prenant unilatéralemen lt contrôle d'uneressource partagée,
et en privant ainsi la Hongrie de son droit à une part équitableet raisonnable des
ressourcesnaturellesdu Danube - avecleseffetscontinusque ledétournementdeses
eaux déploie surl'écologie de larégionriveraine du Szigetkoz- n'apas respectéla
proportionnalitéexigée par le droit internati~nal))~~.

33. Alors, Monsieurleprésident,MadameetMessieursde laCour,ilvous resteunquatrième

temps dans la démarche, ilvous reste à en déduirela conséquenceen matière de délimitation

fluviale. Comme vous l'avezfait en matièrede délimitationmaritime dans l'affaireJan Mayen. .r'

Comme l'afait la Cour suprême des Etats-Unis dansl'affaireWisconsidMichigan pour les eaux

intérieures. C'est-à-direqu'il vous reste à prendre en compte, comme considération d'équité

applicable à la délimitationfluviale,le droit de laNamibie à unepart équitableet raisonnable, à

un accèséquitable aux ressourcesde la rivièreChobe. Ce faisant, vous inscrirez votre décision

dans la constellation formée par ces quelques étoiles que sont : le Plateau continental

(Tunisie/Libye);le Di_Yérend@ontalie(rBurkinaFaso/Républiquedu Mali,);l'affaireJan Mayen,

l'arrêtWisconsidMichigan,et l'arrêq tue vous avezrendudansl'affaireGabcikovo-Nagymaros.Un

astre supplémentairene déparerait pas cetteconstellationjuridique de l'équité.

34. Monsieur le président,Madame et Messieurs de la Cour,
I
Pour me résumerj,e constateque les Masubia duCaprivi occupaient de longuedate I'îlede

Kasikili. Ces laboureurset pasteurs enont été évincés dans les annéesquatre-vingt. Ils ont ainsi

été privésde leur instrumentde travail et du fruit de leurs efforts. Ils ont exclusdupartage de

la nouvelle ressource de la rivière, le tourisme. Ils doivent devenir partie prenante à ce

"'Modem developmentof internationallaw has strengthenedthis principle for non-navigatuasles of

internationaltermusesaswell,asevidencedbytheadoptionof theconventionof 21 May 1997ontheLawof Non-
Navigational sesof International WatercourestheGeneralAssemblyof the UnitNations.(Ibid).

w'Czechoslovakiab,y unilateraassurningcontrolof a sharedresource,andtherebydeprivingHungaryof its
nghtto anequitableandreasonableshareof the naturalresourcesof the Da-uwiththe continuingffects of the
diversionofthesewatersontheecologyoftheripariareaoftheSzigetkt-zfailedtorespecttheproportionayhich
is requirby internationl w." - 45 -

développement économique et social fondé sur laconservation et la protection des équilibres

naturels. Ilsdoiventpouvoirmettre en place ceconservatoirede larecherche fluvialeévoqué lundi

par le Dr.Kawana dans son discours d'ouverture. Vous avez la possibilité d'assurer à ces

populations un équitable accèsà cette ressource. Le droit international public, tel qu'il a été

développé parvotrejurisprudence,reconnaîtdésormaisl'importancdeesconsidérationsd'équitdans

l'interprétationde la norme. Il applique ce principe pour délimiterles espaces maritimes, mais

encore les eaux intérieures,ceci afin d'assurerun accès équitableaux ressources du cours d'eau.

La ressource,aujourd'hui, se trouve dansle chenal méridional. C'est enplaçant la frontière dans

ce chenal que vous satisferezau mieux l'exigenced'équité.

Monsieur le président,j'en ai terminépour ma part. Je remercie la Cour pour son attention

et vous prie de passer la parole au professeurAbram Chayes pour conclure ce premier tour de

plaidoiriesorales au nom de la République de Namibie.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Cot. 1cal1on Professor Chayes.

Mr. CHAYES:

1. Introduction

1.Mr. President,Members ofthe Court, ProfessorCothas spokenin eloquent, indeedpoetic

words about the Masubia and their history, about their past economic circumstances and their

present prospects.He has elaborated a major principle that, in Namibia'sview, underliesegal

rules ofriver boundarydemarcation: the requirementof equal accessto the resourcesof boundary

rivers. Andhe has placedthis requirementinthe broader contextof the lasting principlesof equity

under the law that must always animate the work of the Court.

2. My portion of the closing argument is the much more prosaic task of summarizing

Namibia's legalposition. Namibia has presented awide range of arguments in this case. We have

invoked the text of theTreaîy, the preparatory work, the ordinary meaning of the words, the

scientificdata, economic evidence,the subsequentpractice of the parties, theographierecord, - 46 -

thehistoryof the Island andits people,andthe requirementsof equity. InNamibia'sview, itwould

be entitledto prevailon any one ofthese grounds. However, Namibia'sclaim doesnot dependon

any single strand of the argument. Instead, each one supports and reinforces the other. The

strength of Namibia'scase, as1 hope to show, lies in this mutual and reciprocal interplay oflegal

argument and evidence over the whole rangeof applicable considerations.

3. This summarywill necessarilyinvolvesomerepetition ofmaterialyou have heardbefore,

for which 1ask the Court's patience.1 should say also at this point, that the materials presented

orally in the last four days are by no means the whole of Our argument. Namibia'swritten

pleadings contain extensive further developmentof al1the points we have discussed here.
4
4. In the first instance,this caseconcernsthe interpretation of a-reathe Anglo-German

Treaîy of 1890- establishing the boundaryhere in dispute. Threeof the four days of Namibia's

presentation havebeen devoted to the Treaîy aspects of the case.

5. The fundamental principle of treaty interpretation,codified in Article 31 of the Vienna

Convention, is that treaties arebeointerpretedin accordancewith the ordinary meaning oftheir

words. The wordsthat define the boundaryandtherefore,must be interpretedinthis case, are "the

centre of the main channel of the River Chobe". Or, in the German text "im Thalwegdes

HauptlaufesdeisesFlusses".The ordinary meaning ofthese terms requiresthat the Court should,

first, identifL the main channel of the River, and then locate the "centre" or "thalweg" of that
*
channel as the boundary line. Since these words, in both the English and German texts, were

deliberatelyadded atthe last moment,the Court should rejectany interpretative argumentthat fails

to give them a distinct and separate meaning.

6. The Treaty places the boundary in the centre of "the main channel"of the Chobe River.

But itgives no clueto the meaning of these words. Thus,we are cast backon traditionalmethods

of treaty interpretation. Namibia's argumentscan be grouped under two of these:

first, the ordinary meaning of the words "the main channel"; and

second, the "subsequent practice in the application of the treaty which establishes the

agreement of the parties regarding its interpretation".

7. 1want to recapitulate the essentials of Namibia'scase under these two heads. - 47 -

2. The ordinary meaning of the words

8. Namibia believesthat wherea river divides intotwo channelsaround an island,the words

"the main channel", in their ordinarymeaning, connotethe channel that carries the larger part of

the flow of the river. They also connotethe channel that carries the most traffic.

(a) The legal materials

9. Both ofthesemeaningsofthephraseare reflectedinthe decisionsofinternationaltribunals

and the writings of publicists. 1 will not burden the Court with another round of extended

quotations fiom these legal materials. They are collected and analysed in Namibia's

Counter-Memorial at paragraphs 59 to 72. Professor Delbrück analysed them extensively on

Monday,and 1 quotedanumber ofthemonTuesday. Thesesourcesarecentralto an understanding

of the 19th century legal developmentof the field of river boundaries.

10.Botswana has contended that this case should be resolved by an asserted "thalweg

principle",under whicha river boundaryestablished bytreatymust be drawn along the thalweg of

the river, which is the deepest channel. It follows, so Botswana argues,that therthem channel,

which, it says, is of greater average depth than the southern, is the boundary.

11.This simplesyllogism is a gooddeal too simpleto withstandanalysis. In the first place,

Namibia has shownthat no such rule of international law existed at the end of the 19th century,

whentheAnglo-GermanTreatywas negotiated7'.Moreover,Botswanarefersto depthas a criterion

in the context of navigability. But whatever significancemay be givento depth in this context, it

cannot be to average depth. The navigabilityof a channelis not determined by its average depth,

but bythe point or regionof minimumdepththat a boat mustclearto traversethe channel. On this

score, the two channelsare substantiallyequivalent.

12. However,the 19th centuryEuropeanand Americanwriters did not, in any case, endorse

the criterion of depth tout court. A careful examination of the contemporary sources reveals a

substantial concordanceamong them that the then emergingthalweg concept involved more than

a mechanical referenceto the depth of the channel. The essence of the concept had to do with the

70Counter-MemoroiaflNamibia,para54-58. - 48 -

flow of the current and the commercial use of the river. Paragraphs63 to 65 of Namibia's

Counter-Memorialquoteno lessthan 13prominentpubiicistswriting between 1864and the endof

the century. Al1of them emphasizethe importance ofthe currentof the greatestvolume of water,

or l'thecenter of the downward currentV7'.French and German dictionariesof the period are in

accord.

13. These sarne writers also emphasize that the emerging thalweg concept included the

element of use for navigation: "theprincipal artery of commerce" or "the courseof the boats of

the greatesttonnage"72.The wordsvividly demonstratethatthese authorswere concernednot with

some abstract conception of "navigability" but with the actual use of the river by commercial

vessels.

14. In fact,thesetwo elementsaretwo sidesofthe samecoin. Thecurrentor flow facilitated

downstreamnavigation. And navigationfollowedthe current. Thesetwo ordinarilycoincidedwith

the deepest channel of the river. Few authors considered the case when al1three indicia did not

converge, but those that did had nodoubt of the answer:

"Th[e]course [followedbyvesselsofthe largesttonnageindescendingthe river]
frequently,if not commonly,correspondswith the deepestchannel. It may, however,

for special reasons take a different path. Wheresoever that may be, such a course
necessarily indicatesthe principalartery of commerce,and for that reason is decisive
of the thalweg."73

1shall not extendthesequotationsMer. To summarize,the legalmaterialsconfirmthat themain

channel is the one that carries the largestcurrent and at the sametime the mainchannel is the one

that carries the most important commercialtraffic.

''Calvo ("[lec]ourantplusgros volume d'eau");voneuman.

nHyde,Engelhardt("clourse desbateaux elusforttonnage").SeeCounter-MernoriflNarnibi, aras.67-71
for areviewof theauthors.(b) When there is substantial flow in the lower Chobe, the largest proportion
passes to the south of Kasikili Island

15.Apart fiom the legal materials, itis significantthat both Parties in this case haveagreed

also, andalmost inhaecverba, that, as a scientificmatter, "the main channel is the channelwhich

carries the greater amount of ~ater"~~.

16.Namibia believesthat the time to determinewhere the greatest arnount of the water in

a rivergoesis when the riveris flowing, notwhen it is stagnant. The scientificmaterials showthat

in the dry season, covering over half the year, there is for al1practical purposes noflow in the

Chobe Riveraround KasikiliIsland. Duringthis part of the year, the river is completelydryfiom

Serondelato a point well upstream of Lake Liambezi. There is thus no water entering the river

fromtheupstream catchment. Thewater inthe channelsis, as ProfessorRichards said, "essentially

a near-stagnantweir pool behind the MambovaRapids".

17.Botswana's inferencesaboutrelative flow based on comparisonsof the two channels as

they appear in dry season aerial photographsare irrelevant, because there was no flow in either

channelwhenthose photographsweretaken. Botswana'sflowmeasurementsduringthedrymonths

of 1997and1998 - even if taken at their facevalue - are fully consistentwith the positionthat

both channelsare essentiallystagnant during this period. They record velocities of 0.014to 0.05

metres per second. The Court will recall ProfessorAlexander's metre stick. In Narnibia'sview,

water at that rate of flowis "essentially stagnant".

18.There is substantial downstreamflow in the lower Chobe River only during periods of

high water in the Zambezi River. The largest proportionof this water flows to the south of the

Island. The following are the main points madein the oral pleadings supporting this conclusion.

19.First, the overall topography of the Zambezi flood plain intuitively suggests that the

overbankflow coming down from the Zambeziwill run alongthe base of the Chobe Ridge,which

is the lowest part of the area. It obviously does so both upstream anddownstream of Kasikili

Island.

74Counter-Memoro flBotswana,para.385; Mernorialf Narnibi, ara.157. - 50 -

20.Second,aerial photographstaken whenthereissubstantialjlowintheriver showthatthe

volume of water coming in fiom the Westis too great to be containedinthe northem channel. 1

refer to No.4.4 in thejudges' file,you have seenthe photograph before so 1will not exhibit it on

the screen. It is familiar to you, 1hope, and it showsthe water flowingto the south of the Island

in a broad path, which is the main channel. The right bank of this channelis the tree-lined bank

to which we have often referred. The left bank of the main channel is the line of high ground

running fiom east to west across the southern third ofthe Island. Thisconfigurationcan be seen

on the surfaceof the Island in al1aerialphotographs. A selection,alsofarniliar,appearsatNo. 4.5

in the file.
*
21. Third, 1 would like to recall specially one particular sequence of the video Namibia

presented on Tuesday. It was taken in mid-April 1998,whenthe flow inthe river was at its peak.

The boat was travelling upstrearnto the south of the Island. The riverwasflowing vigorously and

energetically down the main channeltoward the boat, andpast it on either side. Then the boat

turned the corner into the northern channel at the bifurcation. Suddenly the river became

quiet - so quiet that two swallowscame to perch onthe flagstaff. Thecornparison was,1think,

striking. Remember also the green dye experiments, conducted in the northern channel at the

beginning of March. They showed very little motion in the water, exceptfor one, to the east of

Kasika, in whichwater was flowingdirectly fiom the Zambezi floodplaininto the easternlimb of

the northernchannel. That wasnotflowemanatingfiom the ChobeRiver. These areonlythe most .Crr

dramatic of Professor Alexander's many observationsshowing the comparative flow in the two

channels.

22. Fourth, the remote origins of the present geography of the area - explored by

Professor Richards - show that most of the flowmust gothrough the southernchannel. Kasikili

Island began as a meander bend in the channelof the Zambezi River,whenthat river flowedalong

the base of the Chobe Ridge, to the west and south of the present course. As is common with i

meander bends in low gradient rivers, the river broke through the neckof the bend, creating the

island that is now Kasikili about1,000years ago. The northern channelisthus a cut-offmeander.

It is beginningto silt up at the westernend, althoughat a slow rate,becausethe ChobeRiver dries - 51 -

up inthe Linyanti swamp - about 150kilometresupstream - leaving most ofthe sedimentfrom

the catchmentthere. Almostby definition,the northem channel,as a cut-off meander,cannotcany

the major portion ofthe flow. The breakthrough channel,againalmost by definition,becomesthe

main channel of the river.

23. Finally, there are the flow measurements taken in the high-flow season.

Professor Alexander'sareunequivocal. Theywere taken at sitescarefully selectedto aggregateal1

the waters originatinginthe ChobeRiver fromupstreamof KasikiliIsland that flowedthrough the

particular channel,andto excludewater emanatingfrom belowthe Island. You can seethese sites

at No. 4.6 in your file, another photographthat we have showna number of times. Yourecall that

the volume of flow in the main channelwas 247 cubic metres per second and in the northem

channel 188cubic metres persecond. Almost 60 per cent of the flow is in the main channelto the

south of the Island.

24. Botswana's measurements, as might be expected, give a different result. But

Professor Alexanderhas, 1think, convincinglyshown that the siteschosen for their measurements

cannot provide accurate comparisons of the whole flow - and nothing but the flow - in each

channel(No. 4.6). The measurementsto the south of the Islandwere taken at site B2. Thus they

measurethe flow not in the main channel,but in the thalweg channel of the main channel. Since

the cross-section at siteB2 is substantially smaller, the measurements drastically understate the

whole of the flow in the main channel. Thesite in the northernchannel, BI, was at the entrance

to the main channel,and much of the water there flows out of the northem channeland south into

the main channel. Thus measurements taken there overstate the flow, because they include a

substantial componentthat did not go into the northem channel atall, but across it into the main

channelto the south.

25. For al1these five reasons, the channel that carries the greater part of the flow of the

river- a measureagreed byboth Parties - isthe channelflowingto the southof Kasikili Island.

It is the main channel ofthe Chobe River. Now 1am goingto talk about the channelthat is most

used in terms of the regional economy.(c)The channel to the south of Kasikili Island is the Channelmost used
in terms of the regional economy
26. Narnibia'spleadings contain manyphotographs of touristboats in the southern channel,

taken inwet and dry seasons alike. And thatdoesnot includethe boatsthat were seen inthevideo.

The overwhelmingproportionofthis traffic, as you have heard,is inthe southern channel,because

that is the best place to view the garne,both on Kasikili Island and in the ChobeNational Park to

the south of the river.

27. Botswana has contended that the southern channel is not navigable. But at the

bifurcation, where the shallowestpoints in both channels occur, there is little to choose between

them. The only boats that cannavigate through either channel arethe flat-bottomedtourist boats .rl
you saw in the picture, and they can navigate as easily in one channel as the other.yto

Botswana'scontention,the southernchannelhasneverdriedout. ProfessorAlexander'scalculations

are summarizedgraphicallyinNo. 4.7 in your folder. Theyshowthe lowest water levelat Kasane

in the annual low points on the graph for each year fiom 1984to 1996. Those low points never

went belowthe altitudeof the bed of the southernchannel.hatthe bed ofthe southem channel

was always below the water level inthe channel. Finally, the notionthat the southem channel is

blockedwith weeds ispure fantasy,as ProfessorCot hasjust showninhis discussion. The southern

channelis continuouslynavigable,that is shownby the many boatsphotographedthere in the dry
period - which is also, incidentally,the high tourist season.
-
28. Botswana,on itspart,has producedno affirmativeevidencewhatsoeverasto commercial

use of the northern channel. Historically, it can point only to the single inciMr.tKer's

applicationtoTrollope inthe late 1940s. Botswana'scase on the contemporarycommercial usage

is confinedto one naked assertion at paragraph 35 of its Memorial: "The northernand western

channel of the Chobe River is the sole channel navigable in relationto the needs of the regional

economy." And 1pause to note there that Botswana endorsesthe idea that navigability is to be
6
judged in relation to the needs of the regional economy.
29. But Botswana'sassertionis put forwardwithout a singleed of evidenceor analysisto

supportit inthe Memorial. TheCounter-Memorialhas a bit more. It says, inparagraph: "The - 53 -

itinerav of the Zambezi Queen and the tourist boats from the Safari Lodges supports that the

northem channelisthe navigablechannel'themostused'channel." In paragraph 347,it elaborates,

saying:

"It is to be noted that the one sizeable shipat present navigatingthis section of
the ChobeRiver can onlyusethe northem channel.The ZambeziQueen,42 metres in
lengthandthree storeyshigh, is operatedas a tourist ship and solelyuses thenorthem
channel."

30. The Courthas alreadyheardaboutthepoorZambeziQueen. Thisvesse1neithernavigates

nor uses the northemchannel nor any channelforthat matter. It ispermanentlymoored inthe spur

channel at the King'sDen Lodge,asyou saw inthevideo,where it provideshotelaccommodations

for tourists.

31. Likewise,the Courtwill searchBotswana'spleadingsinvainfor any "itinerariesfrom the

Safari Lodges". Namibia, however,has produced one br~chure'~.The front of this brochure is at

No. 4.8 in thejudges'file, and this is a new photograph. It shows tourist boats dockedalong the

right bank of the River, which is on the lefi of the picture. It has a beautiful view up the main

channel. The Islandbegins abouthalfway upthe photograph. Onthe reverse sideofthe brochure,

found at No. 4.9, the boat is so close to the shore of the southem channel that it looksas though

it had stoppedto pick up an elephant passenger.

32. The evidence is incontrovertible. The only channel of commercial significance in the

Chobe River in the vicinity of Kasikili Island is to the south of the Island.

33. To summarize: in their ordinq meaning,the words "mainchannel"signie the channel

of a river thatarriesthe largest proportionof the flow. They also denote the channelthat carries

the largest portion ofthe river-bome commerce. The evidence before the Court is ovenvhelming

that both the largestportion of the flow andthe largestportion of the commerce goesto the south

of the Island through the main channel as identifîed by Namibia.

''Supp.Rep.,Illustrations, St7sand18s. 3. The snbsequent practice of the partiesin the applicationof the Treaty

34. The ViennaConventionrefers,as a principalmeansof interpretation,to "any subsequent

practice in the applicationof the treatywhich establishesthe agreementofthe parties regardingits
..
interpretation". Thepracticeof three quartersof a centuryunderthe Anglo-GermanTreaty of 1890

demonstrates the agreement of the parties that the Treaty, correctly interpreted, placed Kasikili

Island in what is nowNamibia, under the sovereigntyof Namibia and its predecessors in title.

35. As you have heard, for much of this century the Masubia of the Eastern Caprivi have

lived peacefully on Kasikili Island. The Court has heard moving accounts of this history from

Namibia'sAgent,Dr. Albert Kawana,andDr. Lazarus Hangula,both ofwhomspeakfrompersonal
J
knowledge of the area. And Professor Cot hasjust spent a good deal of this morning describing

the intimate relationshipbetween the Masubia andthe Island. It sufficesto Saynow that Kasikili

Islandhas been universallyregarded as an integralpart of the traditionalhomelandof the Masubia

peopleof the EasternCaprivifrom atimestretchingcenturiesbeforethe 1890Treaty. Theyfmed

on the Island until at least the 1960s. At first they lived on the Islandduring the dry season,

moving to the high ground at Kasika duringthe annual inundations. Later,they simplytilled the

fields and grazed their cattle. As late as 1985, it is recorded that they swam cattle across the

northern channel to graze on Kasikili Island when pasturage was poorto the north of the river76.

36. Dr. Hanguladescribed the politicalinstitutionsof the Masubia in detail: the Chief,who

exercisedparamount authority over the entire people and their territory, assisted by the kuta,and w

the council of indunasor regional headmen; andthe indunas,who were responsible for the

administration of the villages in their area.

37. The Masubia fled the area when they heard that Germany was about to establish

administrative authority there, but returned at theurging of the fust German Imperia1Resident,

Captain Kurt Streitwolf. He presided overthe revival of the traditional political institutions. The

German imperial rulers, like their Britishcounterparts acrossthe River, governedthis part of the

colony by indirect rule through those local political institutions. Under the authority of German

-

76Memo~aolf Botswana , nn.48. -55 -

legislation,the chiefs and indunasadjudicated localdisputes and allocated land for tilling. Both

of these activities were carried out on Kasikili Island.

38. Inthe 1920s,BritishauthoritiesinBechuanalandruledthe StripbydelegationfromSouth

Africa,which held the League of Nationsmandate for the territory of South WestAfkica. Again,

the principalexercise of their authoritywas throughthe Masubia institutions,on which theBritish

authorities reported regularly to the League of Nations. The practice of mainly indirect nile

continuedafter 1929,when South Africa assumed direct responsibilityfor the area. Periodically,

legislationfiom Pretoria empoweredthe Masubia officials to perform limitedadministrativeand

judicialfunctions, for which they were paid a salary.

39. A particularlyenergeticMagistrate,Major L. F. W. Trollope,heldofficefiom 1939until

1953. He established patrols in the area of Kasikili Island with the help of ConstabularySergeant

Webb, seconded fiom the Bechuanaland District Commissioner's office at Kasane. And most

farnously,he vigorously maintained SouthAfiica's sovereignty over the Island in the exchanges

leadingup to the Trollope/Dickinsonreport.

40. The highest levels of government were also engaged as necessary in the assertion of

SouthAfrican sovereignîy and jurisdiction. In the Trollope/Dickinsonaffair, the South Afiican

Foreign Office never wavered for an instant in its insistence that Kasikili Island was part of

SouthWest Afiica. In the single known instance where Botswana officials arrested citizens of

EasternCaprivi on the Island,the defendantswere released. As Professor Cot said,theiraffidavits

filed at the time, said that the magistrate in Kasane gave as the reason for their dismissal that

Botswanahadnojurisdiction overtheIsland. Botswanadisputesthis, but it cannot disputethat the

SouthAfiican ForeignOfficeprotestedvigorouslyto itsBotswanacounterparts,whomadenoreply.

By the time of the 1984-1986discussionsbetween Botswana and SouthAfrica - discussionsof

the shootingincident in the southem channel - SouthAfrica no longerhad any legal authorityin

the area. Nevertheless, the South Afiican Defence Force instructedthe South African negotiators - 56 -

to "immediatelyliaise with the BotswanaGovernmentthroughdiplomaticchannelsin orderto (a)

confirm that the border lies south of Sidud..."77

41. The longhistory underthe Treatyreveals a richand intricateedificeof practice, custom,
c

institutions and actions, in many forms and at many levels,embodying the relationship of the

Masubia,Germany and South Africa to Kasikili Island. It begins withthe Masubiaof the Eastern

Caprivion the ground, buildinghouses,tillingthe fields,grazingcattle, fishingand huntingon the

Island as part of their traditional heritage. They are governed by their traditional

institutions chief, kutaand indunas The Masubia rulers are themselvesunder the governance

of the localff~cialsrepresentingthe colonialpowers. In Pretoria,the highestpolitical organsare
J
prepared to, anddo, act as necessary toassertand defendtheir sovereigntyoverthe Island. Al1this

evidencesthe understanding of Namibia and its predecessorsin title that Kasikili Island is a part

of Namibia. Let me recall to the Courtthe words of Dr. Huber,the arbitratorin theoefPalmas

case:

"It is the sum total of functionsthus allottedeither to the native authorities or
to those ofthe colonialpowerwhichdecidesthequestionwhetheratanycertainperiod
the conditions for the existence of sovereignty have beenfilled."78

42. What is there on Botswana'ssidethat standsagainstor contradictsthis understanding of

the situation? Namibia submits the answerto that questionis "Nothing."

43. In contrast to the lively concertof Caprivian political, economic andsocial life on and

W
about Kasikili Island, there is a completevacuum on the south side of the river. Since the early

part of the century,there was a Bechuanalandpostjust acrossthe river, first in Kazangula,but for

mostof the period in Kasane, onlyakilometreor two awayfiom the Island. Everythingthat went

on there was fully known to the Bechuanalandauthorities,both inthe area and, when relevant, at

headquarters. But fiom them, not a word is heard.

44. There is not a single instance of occupation or use originatingfiom the Botswana side,

and, at least until 1948, not even an arguableprotest or assertion of jurisdiction. Recall that the a

"~ernorialof NamibiaAnn.84.

"HagueCt Rep.2d(Scott),p. 16. -57 -

TrollopelRedman report of January 1948 recited- and this was agreed to by Redman, the

BechuanalandDistrict Commissioner - that "therewas no evidence ofthe Island beingmadeuse

of or claimed by Bechuanaland Tribesmenor Authoritiesor of any objection tothe use thereofby

Caprivi tribesmen". That was the situation in 1948. Indeed, as you heard from Professor Cot,

accordingto the report, the south bank of the river "wasnot tribally o~cupied"'~.Add to this the

categoricalstatementof SirEvelynBaring,theHighCommissionerforBechuanalandthattheIsland

"has hitherto been regarded as part of the Caprivi strip".

45. Mr. President, Members of the Court, 1 venture to Saythat these are significant and

weighty statements: no evidence that Bechuanalandtribesmen or authoritiesmade use of or

claimed the Island; the island has hitherto beenregarded aspart of the Caprivi Zipfel.

46. What do these statements tell us about the understanding of the Parties as to the

settlementestablishedbythe Treaty? Whatthey Sayis that bothParties understoodthat the Treaty

attributed Kasikili Island to the Caprivi Strip,d,further, that there was no basis for disturbing

the existing politicalrrangements and activities on the ground.

47. To this point, 1 have been discussing the experience of the first half-century after the

conclusionof the Treaty - 1890to the early 1940s. If we are seekingthe practice of the Parties

that illuminates their understanding of the meaning of the Treaty, it is the record of these early

decades under the Treaty that signifies. That is the era when the intentionsof the drafters were

most accessibleto the officials and bureaucratswho had to implementthose intentions.

48. But in Namibia'sview, substantiallythe same situation continued withlittle significant

change on into the 1960s, 1970s and 1980s. The first unequivocal legal claim of Botswana

jurisdiction over Kasikili Islandcomes in the talks with South Africa over the December 1984

shootingincident. Thefirstaction of Botswanaonthe groundisthe illegaloccupationofthe Island

in 1991.

%ernonal of Namibia,Ann.60, para6. - 58 -

49. The only occurrence that could even arguably qualifi as an exception to this seven

decades of uniform practice is the Trollope/Dickinsonarrangement. The Court has already heard

a good deal about this episode, and no doubtyou will hear more fiom Botswananext week.
\

50. Namibia has no desireto equivocateabout the facts. As Professor Faundez has already

said, and as Professor Cot repeated today, thereport of the inspection by Trollopeand Redman in

1948says, "Weexpressthe opinionthatthe 'main Channel' liesin the waterwaythat would include

the islandinquestionintheBechuanaland Protect~rate."~~ that is,thenorthemchannel. It isalso

truethat the "gentlemen'sagreement"thatultimatelyemergedbetween Trollopeand Dickinsonwas

"entirelywithoutprejudicetothe rightsoftheProtectorateandthe Striptopursuethe legal question

[involved]"". .rrr

51. As to the first,the "opinion"referredto was basedon "examinationofthe terrain andthe

examination of an aerial photograph". The report is dated January 1948, a dry season month, so

that there was no flow in the river. Thus the basis of the opinion could not have been the

comparative flow in the river, the criterion accepted by both Parties to this case.

52. As to the reservationof legal position,nvitethe Court'sattentionto the maps showing

the use made of the War Office map GSGS 3915 by various Bechuanaland administrative

departrnents. Most prominentamong these is the map prepared by the BechuanalandDirector of

Public Works in response toa request fromLondon for an accurate depiction ofthe boundaries of

the Crown Reserve lands. You may recallthat the boundary, hand drawn in red crayon, excludes w

KasikiliIsland fiom Bechuanaland.Therewere furtherexamplesof administrativeuse of this map

in the routine operations of offices with a wide range of responsibilities,m veterinary matters

to water developmentto minerals and natural resources.Each of them showsthat the particular

administrativeentityrecognizedthat itsjurisdictionterminatedatthe southemchanneloftheChobe

River at Kasikili Island.

Wemorial ofNamibia,Ann.60.

"Memonalof Namibia,AM. 71. - 59 -

53. The veterinary map, which as Professor Faundez explained, involvedone of the most

importantconcernsof Bechuanalandland,was made in 1949,in the very midst of the discussions

that culminated in the Trollope/Dickinsonarrangement. The minera1resources map is sometime

after 1955, the water development map fiom 1963, only three years before Botswana's

independence. Most important, the Crown Reserve map is fiom 1959, eight years after

Trollope/Dickinson. In none of these isthere any indicationthat the Bechuanaland authoritiesare

concerned to protect a legal position. On the contrary, the maps show that there was no legal

position to protect.

54. 1 will not proliferate further details here. But there are certain facts of fundamental

importancethat the Court should bear in mind.

55. Not once inthe entire correspondencedid the British representativeat any level, even in

interna1communication,Sayunequivocally"KasikiliIsland is ours. Youroccupationiswrongful."

Not once do they make a forma1protestto their SouthAfiican interlocutors. Never do they seek

to changetheexistingsituationexceptin minorparticulars. And when SouthAfrica objectstothese

suggestions,theyquicklyrecede. In fact,the British Governmenthadno interestin KasikiliIsland.

They did not wishto changethe existingsituation, but to con$rm it. Inthe end, the arrangement

that was reached did just that. It confirmedthe status quo.

56. What was that status quo? It is defined in Trollope's letter of 4 August 1951: "that

Kasikili Island continueto be used by Caprivitribesmenand that theNorthern Waterwaycontinue

to be used as a 'fiee for all'thoroughfare".

57. And sothe situationremained,certainly until 1966,the year inwhich Botswanabecame

independent andthe United Nations revoked South Africa'smandate over the territory.

58. In Namibia's view,this subsequentpractice of the parties inthe applicationofthe Treaty

over a period of threequarters of a centuryestablishesthe agreement of the parties that the Treaty

allocates Kasikili Island to Namibia. One more turn at the maps. 4. Mapsof the area

59. The production and use of officia1maps can be seen as a kind of subsequent practice

within the meaning of Article31 (3) (b)of the Vienna Convention. But Namibiahas treatedthis
c
material separately because such maps also have evidentiary value in their own right - for

example, they may show the position govemments took as to the location of the boundary.

Yesterdaywe had a verythorough and illuminatingreview ofthe cartographichistory of the area.

There is litt1ecould or would wishto add. Again,there areoneor two salientpoints 1wouldlike

to underscore.

60. First, as Colonel Rushworthsaid,in al1there are26mapsthat entered intothe pleadings
*
that share the following two characteristics: (1) they were made by a body with political

responsibility in the area, other than the Parties to the present case, and (2) they show Kasikili

Island. Colonel Rushworth excluded fiom consideration, in addition to the maps produced by

Botswana itself - a Partyto this cas- mapsthat are seriouslyinaccurateontheir face, likethe

Kriegskarte orthe British 1965map or the JARIC map,whichdo not even show an island where

Kasikili should be.

61. Of the 26 maps, nine do not showthe boundary. They are thus of no help to the Court

in locating the boundary.

62. Ofthe remaining 17, al1but one show the boundary inthe southernchannel.

63. Theremainingmap, madebythe SouthAfricaDefenceForce,isa 1984militaryoverprint w0

of the 1982South Afiican map that doesnot showthe boundary. The overprintincludes a line of

division in the northem channel. Colonel Rushworth concludesthat this dividingline is not meant

to indicate an international boundary. There is overwhelmingevidence that the South African

militaryregarded KasikiliIsland as part of SouthWest Afiicauntilthe day they lef1.cited earlier

the instructionthey gave to their negotiatorsin84. ThusColonel Rushworthconcludesthatthe

dividing line was meant to mark the operational limits of SADFaction, agreed to between the

commanders on the ground after the 1984shooting incident. -61 -

64. However onechooses inthe endto classiSrthe 1984overprint,there is surely morethan

enough of a "preponderance", to quote the words of the Beagle Channel arbitration, in the

cartographic record so that, "the cumulative impact .. .cannot but be con~iderable"~~.

65. Second on the question of maps, 1urge the Court to review with greatestattention the

presentation of Professor Faundez as to the use madeof derivativesof War Office GSGS 391 5 by

the various administrativeauthorities in Bechuanaland. 1have already talkedabout these maps in

relation to theTrollope/Dickinsonagreement,so 1will not gothrough themagain. Let me repeat

onlythat they show a uniformand routine recognitionon the part of officiaiswith awide range of

governmental responsibilities - from veterinary matters to water development to minera1 and

natural resources - that those responsibilitiesended at the southem channel of the Chobe River

aroundKasikili Island. The map of the Crown Reservelands,incidentally,disposesof Botswana's

frequentassertion thatthe ChobeNationalPark includesKasikili Island, sincethe Parkwhen itwas

established was coextensive with the Crown Reserve lands.

66. Third, there are fourofficial maps publishedby the four entities (other than the Parties

to this case) that had political responsibilityfor thea surroundingKasikili Island in the century

following the Treaty. It is hard to imagine a more convincingexample of subsequent practice

establishing the agreementof the parties asto the meaning ofthe Treaty. The four official maps

are the Seiner map, for Germany; GSGS 3915,for Great Britain: 1pause to say that that means

Britain's attitude wasmore than passive,this was an affirmativerecognition of the locationof the

boundary by GreatBritain; TSO 4001556,for SouthAfiica; andUNmapNo. 3158,forthe United

Nations. Al1fourofthese maps unequivocally placethe boundarybetween Botswana andNamibia

to the south of Kasikili Island.

5. Prescriptionand acquiescence

67. You have heard an extended presentationon prescription and acquiescencejust this

morning from Professor Cot. It would be a bit presumptuous ofme to think 1 could improve on

it. So 1shall not detainyou long on this topic. 1simplynotethat Namibia pleadsprescriptionand

"52 ILR,p. 84. - 62 -

acquiescence in the alternative, as an entirely separate and independent basis for its claim of

sovereigntyover Kasikili Island. There is no bar to such alternativepleading in the Court'srules

ofpracticeor inthetext of the questionsubmittedbythe Parties. Namibia's counsel have described
t
a centuryof occupationand governanceofthe Islandbythe Masubiapeopleunderthe Germanand

South Afiican colonial rulers of the area. They have shown a corresponding silence fiom

Bechuanaland, and its failure toprotest or assert dominion in any way. This record amply fulfils

the legal requirementslaid down by the Court and other internationaltribunals for the acquisition

of title to territory by prescription and acquiescence.

-
6.Conclusion I

68. In concludingmy presentation,1should like to make two points of somewhat broader

significance.

69. First, Namibia has shownthat a central principle ofriver boundary lawis the assurance

of equal access to the resources of the river for both riparians. Indeed, Botswana asserts,and

Namibia agrees, that such equal accesswas one of the objectsand purposesof the Treaty of 1890.

As a practical matter, the navigationalresources of the Chobe River at Kasikili Island are to be

found in the southem channel. Thus, the only way of vindicating the object of equal

access - which is an objective both of the applicable international law andof the Treaîy -is to

determine that the boundary is in the southem channel.
*
70. And, finally: we al1knowthat the Anglo-GermanTreaty of 1890 was a major episode

in "the Scramblefor Africa". That chapter in the long histov of the European involvementwith

Afiica has been justly condemned on many grounds. Not the least of these is that European

statesmen,sittinginParis, LondonandBerlin,drew arbitrarylinesonmapsofterritoriesthatneither

they noranyone elseinEurope knewverymuch about,andwith littleconcernforthepeoplewhose

lives and homelands would be affected. As a result, ancientpeoples were often tom asunder and

dividedfiom the landsand resourcesthatweretheirtraditional meansof subsistenceandthatplayed

a centralrole intheirlives and culture. The1890 Treatyisa salientexampleofthis practice, laying

out boundaries in accordance with the pattern of Europeanpolitical and commercial claims. In - 63 -

South West Africa, as we know, the lines proceeded for hundreds of kilometres along arbitrary

parallels of latitude and meridians of longitude in accordance with the presumed strategic or

commercial interests of Great Britain in Lake Ngami or Germany in access to the Zambezi.

71. But in the small, remote corner of the area that is concerned in this case, the result,

perhaps by inadvertence, was othenvise. The boundary defined by the Treaty left the Masubia

peopleof the KasikaDistrict ofthe Eastern Caprivi intact andin full possession oftheir traditional

homeland - including Kasikili Island. It would be ironic, not to say tragic, if 100 years later a

decision of this Court were to disturb this integralrelationship.

72. In Namibia'sview there is no need to do so. The Treaty, interpretedin accordancewith

the ordinarymeaningof itstermsandthe long-standingpracticeofthe parties, placesthe boundary

inthe main channelrunning to the southof KasikiliIsland,andestablishesthe sovereigntyoverthe

Island in Namibia.

Mr. President, that concludes my presentation. If you would please call on our Agent,

Dr. Kawana, to close Ourpleadings.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Chayes. 1 call on the distinguished Agent of

Namibia, Dr. Kawana.

Mr.KAWANA:

15.F~NAL DECLARATION

Mr. President, distinguished Members of the Court,

1. ProfessorAbram Chayes has concludedthe first round of oral pleadingson behalf of the

Republic of Namibia.

2. 1would liketo take this opportunityto thankthe Court for its attention,the Registrar and

histeam for the facilities 1would say, wonderfulfacilities- that have beenoffered to us, and

also the interpretersfor their excellent work.

3. Mr. President1 wouldalso liketo thankOurBotswanacolleaguesfor listeningto Ouroral

pleadings patiently. We wish you al1a good weekend.

1thank you, Mr. President. -64 -

ThePRESIDENT:Thankyouverymuch. TheCourtwill nowadjourn,andargumentwill

resume on MondaywhenBotswanawill begin itspresentation.

TheCourtrose ut 12.55p.m.Non- Corrigé Traduction

Uncorrected Translation

CR 9915(traduction)

CR 9915(translation)

Jeudi 18 février 1999

Thursday 18 February 1999 -2-

Le PRESIDENT :Veuillez-vous asseoir. Nous allons entendre la suite des plaidoiries de la

République de Namibie et je donne maintenant la parole à Monsieur Jean-Pierre Cot.

Mr. COT:

13. PRESCRIPTION AND ACQUIESCENCE

Mr. President, Members of the Court, it is with pleasure, emotion and, 1 have to admit, a

certain apprehension, that 1 find myself once again addressing the International Court of Justice.

1. It is my task to argue Namibia's second title to sovereignty over Kasikili Island, a title

founded on prescription and acquiescence.

2. Namibia's claim has two limbs, each independent of the other. On the one hand, over the 1

preceding days we have argued our title based on the Treaty, interpreted in the light of its object

and purpose, illuminated by reference to subsequent practice. Our second limb, the second title on

which we rely, is founded on prescription and acquiescence. We put forward this claim as an

alternative title.

3. Mr. President, the task which 1 have been set is a somewhat thankless one and might

involve a certain amount of repetition. Thus 1 have to base my argument on facts that my

colleagues, Professors Faundez and Hangula, have already expounded to you. We are of course

relying on the same conduct and jurisdictional acts in both cases, on the one hand for purposes of

interpretation of the1890 Treaty and on the other as the basis of a separate title to sovereignty
I

founded on prescription.

4. And, in a sense, the purpose of my argument will be as much to back up

Professor Faundez's thesis as to support our title founded on prescription. 1will accordingly do my

best to avoid repetition as far as possible.

*
oia Admissibility of the claim founded on prescription

5. Our opponents have challenged this approach. Botswana contends, no less, that an

alternative claim based on prescription is inadmissible. For my part 1would point out that claims

of this kind are common practice in al1 Our legal systems and are frequently argued before this

Court. However, as it is an approach that appears to cause Botswana some difficulty, let us beginby examining it more closely. If 1have correctly understood Our opponents, their objections are

of two kinds. On the one hand, they argue that the Special Agreement excludes the consideration

of any title to sovereignty other than the Treaty. On the other, they contend that such a claim,

founded on prescription, would subvert the entire territorial settlement process and accordingly falls

outside the scope of the Special Agreement.

6. On the first point, Mr. President, 1will be brief. Far from excluding such a claim, the

terms of the Special Agreement invite it. Inasmuch as the Special Agreement, contrary to the

previous Memorandum of Understanding establishing the Joint Technical Team of Experts (JTTE)',

refers not only to the Treaty but also to the rules of international law and to the status of the Island,

this was at the request of Namibia. We wished to submitthe entire dispute,within its legal context,

to the Court, in order to resolve the deadlock in the work of the Joint Technical Team. Botswana

would have us believe that the terms of the two agreements are identical. This is not so. 1would

ask you to examine the two texts, numbered 4.2 A in Our presentation dossier. May 1just point

out, Mr. President, that, for the ease of this oral presentation, 1have taken the liberty of translating

al1the quoted passages [into French] where 1disposed of no officia1 translation, but you will find

the original English texts as footnotes in theCR1. To retum to my argument, in the Memorandum

of Understanding setting up the Joint Team of Experts, Article 7 defines the Team's terms of

reference as follows:

"(a) [to] examine the Anglo-German Agreement of 1890 and the
Anglo-German-Portuguese Treaty of 1892 [we may disregard this latter Treaty, the
reference to which was included in error and which is of no relevance to the substance
of our case] defining the boundary between Botswana and Namibia around

Kasikili/Sedudu Island and any relevant maps andlor other materials relating to the
boundary between Botswana and Namibia around Kasikili/Sedudu Island and to
determine where the boiindary lies in terms of the said ~reaties"~.

'[Original English title].

'[Note by theegistry:this applies only to the French CR: in the English version, the original quotations are
included in the text.]

'[Original English of passage quoted in French by Professor Cot.](Mernorial of Namibia, Vol. I77).nn. 11, p. 7. As we know, the reference to the Tripartite Treaty is an error, but 1will stick to the main

point.

8. As to the Special Agreement, whereby this case was brought to the Court, Article 1reads

as follows:

"The Court is asked to determine, on the basis of the Anglo-Gennan Treaty of
1 July 1890and the rules andprinciples of international law[I stress these words], the
boundary between Namibia and Botswana around KasikiliISedudu Island and the legal
status of the I~land."~

9. The difference is glaringly clear. The Special Agreement adds an express reference to the

rules and principles of international law. It asks you to detennine the boundary on the basis of al1

w
of these elements and not to confine yourselves to the terms of the Treaties in question, as in the

previous agreement. Finally, it asks you to determine the legal status of KasikiliISedudu Island.

There is a perfectly good reason for these differences, which 1have just explained to you.

10. Moreover, Mr. President, Members of the Court, it appears to me that Ouropponents have

confused the subject of the dispute with the law applicable.

11. The subject of the dispute is of course the determination of the boundary around

KasikiliISedudu Island, to which the Special Agreement adds "the legal status of the Island". 1

believe that on this point there is no disagreement between us.

12. As to the law applicable, it is defined by Article 38, paragraph 1, of your Statute. That

paragraph, if 1 may remind you, States that your function is to decide in accordance with 1

international law such disputes as are submitted to you, applying (a) "international conventions,

whether general or particular, establishing rules expressly recognized by the contesting States";

the 1890 Treaty is clearly such an international convention.

13. However, Article 38, paragraph 1, refers also to (b) international custom, (c) the general

principles of law, (d) subject to the provisions of Article 59,judicial decisions and the teaching of

the most highly qualified publicists as subsidiary means for the determination of rules of law. It

'[Original English text.] (Mernorial of NamibiIV,oAnn. 3,p.3). -5-

is this entire entity, this ensemble of noms, which constitutes "international law" within the

meaning of Article 38, paragraph 1, of the Statute and not just subparagraph (a) of paragraph 1.

14. The Special Agreement specifically refers the Court to the 1890 Treaty. That must be

Our starting point, we al1 agree on that, and that is how we have conducted Our presentation

throughout the week. It is a guide which the Parties give the Court and of which it must take

account.

15. That same Special Agreement also refers in Article 1 to the "rules and principles of

international law", while Article III States:

"The rules and principles of international law applicableto the dispute shall be
those set forth in the provisions of Article 38, paragraph 1, of the Statute of the
International Court of Justice."

1note the reference to paragraph 1, the entire paragraph 1; not just subparagraph (a).

16. Thus, Mr. President, as in the Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya Continental Shelfcase4,

you will take due account of the sources referred to in the Special Agreement in so far as these are

compatible with your Statute and not at variance with your task, which is to settle the dispute

submitted to you by applying international law. You will avoid the highly restrictive interpretation

proposed by Our opponents. This interpretation is not in accordance with the tenns of the Special

Agreement. It is contrary to the intentions of the Parties. It would risk leading you to a non liquet,

if you came to the conclusion t:hatapplication of the provisions of the Treaty was not sufficient to

settle the dispute submitted to you.

The concept of prescription and its rolein the international legal order

17. 1now come, Mr. President, to Ouropponents' second objection, a more fundamental one.

0114 It goes to the very notion of prescription and its role in the international legal system.swana

sees it as a concept subversive of the territorial legal order in general and of the territorial

settlement deriving from the 1890 Treaty in particular. 1 quote Botswana's Counter-Memorial:

41.C.~. eports 1982,37, para.23. "Thus, for Namibia, there could be an 'adverse possession' as from the date of
the conclusion of the Anglo-German Agreement. This position runs counter to both
legal principle and common sense. In the first place, this position is inimical to the

very concepts of public order and stability in international relations which are
recognised in the legal literature as justifying the existence of prescription.
Prescription is not intended and was not intended in the nineteenth century doctrine
(see Audinet above), to be employed to subvertthe legal status of a boundary expressly

created by treaty5." (Counter-Memorial of Botswana, para. 660.)

18. Let us begin by noting that prescription is an unchallenged institution of the law of

nations. Already at the time of signature of the Angle-~erma Trneaty, the prince of

internationalists6- as he was described at the time - Sir Robert Phillimore, stated: "It is

irrational in the extreme to deny that prescription is a legitimate mode for the international

acquisition of territory7."

The doctrine is not always agreed on certain of the conditions governing the operation of

prescription. And certain writers challenge its very name. But nobody has dared seriously to

dispute Phillimore's statement. 1note that Paul Fauchille, a contemporary, regards the principle as

"inherent in the nature of things and essential to the existence of societies"'. Moreover, Fauchille

emphasizes the role of prescription in establishing territorial title in the case of distant colonial

19.Without challenging the institution head-on, Botswana, inmy view, misrepresents the role

of prescription within any legal system. Far from being a factor tending to anarchy, prescription

is on the contrary a factor contibuting to the consolidation of the legal system. And this, precisely, W

out of considerations of public order. Where a factual situationhas continued over a certain period

of time, even if contrary to the existing law, the stability of legal and social relations requires that

the law should take account of that situation and enshrine it. That is absolutely the opposite of

5[0riginalEnglish text.]

referredto byUS Secretaryof StateOlneyinthecorrespondenceconcemingthefrontiersbetweenVenezuelaand
the BritishGuyana,citingprescription in1895 (BritishandForeign StatePapers,Vol 88, pp. 1288-1289).

'~ommentaries upon International LaVol.1,3rdedition,1879, pp.361et seq.

'Traitéde droit internationalpuVol.1,secondpart,p. 755. - 7 -

subversion, Mr. President. It ii;a device whose purpose is to consolidate the law by bringing it into

line with the facts. The conditions which legal systems attach to the operation of the

principle - the requirement that possession must be enduring, public and peaceful - confirm the

nature of the institution.

20. As tothe singular notion that prescription cannot operate in aterritorial situation govemed

by treaty, 1have no idea where it comes from and Ouropponents will no doubt tell us. For my

part, 1have examined both doctrine and jurisprudence. Nowhere have 1found any assertion that

prescription cannot operate against a treaty, which is a legal title - albeit an eminent one, but

nonetheless a title like any other.

2 1.1note that the writers cited by Botswana in support of its position in reality confirm Our

thesis and take the view that the foundation of prescription is a concern for peace and stability in

the settlement of boundaries, even where this operates to the detriment of an original lawful title.

As André Audinet puts it so very well - 1 quote from Our opponents' pleadings - prescription

exists in "the interest of the international community as a whole, for the purpose of inducing order

and peace"I0.

Nature of the title affected by the operation of prescription

22. Botswana takes the view that prescription can operate only against a disputed legal title.

If 1have understood correctly what Ouropponents are saying, there has to be a dispute before the

prescriptive period can commence to run. "There has to be adverse possession", they argue.

23. They then go on to develop the peculiar thesis that prescription could not operate in Our

case between 1890 and 1985, rince nothing was happening on the ground, other than a peaceful and

uncontested occupation. However, that same prescription could be invoked with effect from 1985

and the military occupation of'the Island by the Botswana Defence Force". If Botswana is to be

believed, possession has to be not only adverse but hostile!

ICounter-Memonal of Botswana, Ann. II,p.316.

"Counter-Mernorial of Botswana, par668. -8-

24. This caricature of the position, Mr. President, in no sense represents the state of

international law, whether present or past. The situation in this case was precisely described by

your former President, Sir Robert Jennings, in his work on the acquisition of territory in

international law. Sir Robert observes that: "Prescription . . comprehends both a possession of

which the origin is unclear or disputed, and an adverse possession which is in origin demonstrably

unlawf~l"'~. In our case, and Namibia wishes to make this clear, the possession is one whose origin

is obviously challenged or disputed, but not unlawful.

25. For Jennings, prescription is thus a device which servesto make good inadequacies in the

original title, to complete it or to rectify it as necessary, whether that title be founded on a treaty

or some other legal mode of acquisition of territory. Sir Robert clearly distinguishes between the

two cases: that where the title is unclear or incomplete, its origin disputed: this is our situation

here. And that where the title is challenged by adverse possession; that is the hypothesis on which

our opponents rely, exclusively.

26. However, it can happen that a title is incomplete. Thus, for exarnple, the relevant treaty

may restrict itself to a few general indications, while a situation has developed on theground which

does not correspond to the letter of the text. This is frequent, as you know, in territorial cases.

Certain boundary treaties go into detail and specifi, in the text or in annexes, the precise location

of boundary markers. Others contain far more summary indications. The 1890 Treaty evidently

falls into this second category. In just a few articles, it settles the fate of some thousands of

kilometres of frontier spread across the African continent and, in passing, that of Heligoland. The

line of the boundary cannot be immediately determined from the text, but has to be ascertained by

a relatively complex operation of interpretation.

27. AndréAudinet, quoted incompletely by Ouropponents, clearly brings out the distinction

between the two cases. On the one hand he States:

12[0riginalEngliçhtext.] (R. Y. JennTheAcquisition of Territory inInternationaManchesterU.P. 1963,
p.23.) "Prescription can, in the first place, be applied without difficulty where a State
has acquired territory peacefully and without violence, but without any proper title, or
where its title is unknown or forgotten: it then serves to complete the missing title."I3

He then adds, referring to the case of adverse possession: "Prescription serves to make good

the consent that is absent by reason of the original unlawful title."14

28. 1would remind you that here we are dealing with the first situation, a title ex hypothesi

incomplete which has to be perfected. This is, moreover, frequently something of a grey area, as

both André Audinet and President Jennings recognize. There is no need to determine whether

possession is adverse or not, sirice the operation of prescription makes good defects or inadequacies

in the title.

Spheres of influence and prescription

29. In this context, Mr. President, Members of the Court, spheres of influence pose a

particular problem. As you know, treaties establishing spheres of influence did not necessarily

entai1an attribution of territorial sovereignty. In order for sovereignty over a territory to become

complete, effective occupation was necessary. And this Court recalled this requirement in

paragraph 126, page 56, of its Opinion of 16 October 1975 on WesternSahara (this reference was

not included in my original typed text.) The signatories to the 1890 Treaty were perfectly well

aware of this additional requirement. Lord Salisbury, who, as Prime Minister and Foreign

Secretary, signed the Treaty oinbehalf of the United Kingdom, remarked a few years later:

"[ilt isnot safe these days to establish your title to a large temtory . .. and then leave

it there without any effort to assert your title in a more practical and effective fashion.
The whole doctrine of paper amexation is in a very fluid and uncertain ~ondition"'~.

-

"Counter-Memonal of Botswana, Ann. 2, p.3 16.

'4Counter-Memorialof Botswana, para. 656.

"[original English text.] (Reply of Namibia, para. 380.) - 10 -

30. The 1890 Treaty was indeed an agreement establishing spheres of influence. It thus

entailed for each of the contracting parties an obligation of special diligence in the effective

occupation of their territories, and certainly imposed an obligation to react in the event of

occupation of an area of that territory by the other signatory power.

31. In sum, the title relied on by Botswana was at best uncertain in 1890 and needed in any

case to be perfected. In the face of this title, Namibia was in possession.Legally established

possession, legally dubious possession, legally adverse possession: at the end of the day it makes

no difference, once prescription satisfies the conditiorequired by law.

32. The conditions required in order for prescription to operate were set down by
w
AndréAudinet andPaul Fauchille a century ago. Professor Johnson incorporated them in his study

of 195016. They are four in number:

1. the possession must be peaceful and uninterrupted,

2. the possession must be public,

3. the possession must have lasted for a certain length of time,

4. the possession must be exercised à titre de souverain.

Let us now review these four conditions and apply them to our case.

1. Possession must be peaceful and uninterrupted

33. First condition, possession must be peaceful and interpreted. This first condition should
w
not pose any problems between us. We have provided abundant evidence of such occupation in

our written pleadings. Numerous witnesses gave evidence on this point at the hearings held by the
'
Joint Technical Team of Experts. In ourprevious presentations my colleagues, Professors Faundez

and Hangula, have been over this evidence with you. 1need not therefore go into it again in any

detail.

34. 1will concentrate, Mr. President, on those items which appear to me to be irrefutable,

inasmuch as they fa11within the area of broad agreement between the Parties. At this stage of the

proceedings, we have been able to get to the essence of the matter and reduce the areas of

16ii
Acquisitive Prescription in International Law",BYB,1950,pp. 332-354. - 11 -

disagreement. As regards the fact of the effective, public, peaceful occupation Namibia of Kasikili

Island up until the 1960s, there should no longer be any disagreement between us. To establish

this, 1shall refer to facts not disputed by Our opponents; these are of two orders.

35. In the first place, there is the oral evidence presented by the two Parties to the Joint

Technical Team of Experts. Botswana agreed that those hearing should be held; it subsequently

challenged the results. More specifically, it questioned the veracity of oral evidence presented by

Namibia, attesting to the Island's peaceful occupation. That evidence, which is both abundant and

consistent, has been analysed in OurMemorial and is set out in the two volumes annexed thereto.

Its authenticity appears to me to be clear. 1would respectfully refer the Court to it. For present

purposes, 1 shall deal here wlth those items of that evidence which emerge as indisputable and

undisputed.

36. For Botswana makes an exception for one witness: Chief Moraliswani. The Chief

was 80 at the time of the hearings and has since died. He exercised traditional authority over the

farmers occupying Kasikili Island. Botswana accepts the authority of Chief Moraliswani and the

truth of his evidence. 1cite Botswana's Counter-Memorial; "His evidence was impressive.""

37. What does Chief Moraliswani have to Say at the hearings in his impressive evidence?

On the occupation of the Island by the Caprivi Masubia, the Chief states:

820
"What 1will Say is that starting fiom 1916, '17, '18, '19, '20 those are things 1
saw with my own eyes and then from then, others might be that they happened when
1was not bom and those things 1got from my great-grandfather and grandfather."18

He adds that Chief Liswaninyana had his winter Royal Gardens on the 1slandIg

38. Did individuals from Botswana grow crops on the Island? Chief Moraliswani states that

people from Kasane could not cultivate a plot on the Island unless they were related by family to

the Caprivi Masubia and had obtained permission from themZ0.

"[OriginalEnglish text.] (Counter-Mernoriaolf Botswana,p.207, para.484.)

Is[OnginalEnglish text.] (Memonal of Narnibia,Vol.pp.203-204.)

19presentatiny Munitenge MoraliswanIiI,Memonal of Namibia,Vol. II,Ann.2.11p. 2.

*Olbidp. 205. 39. This evidence, accepted on al1sides, establishes beyond dispute the fact of the exclusive

occupation of the Island by the Caprivisubia.

40. Secondly, 1shall refer to statements by local officials, who experienced the day-to-day

reality of the situation and knew it well at first hand. Heren, Mr. President1shall again

confine myself to statements by British or Botswanan officials. They will suffice for purposes of

my demonstration.

41. Those officials on the one hand expressed viewon the course of the main channel;

on the line of the frontier; even on prescription. opinions are worth whatever they may be

worth; these officials in the field were not geomorphologists or professors of international law.

-
They may accordingly be mistaken in their views. On the other hand, the officials knew the

ground. What they have to Sayin this regard is not opinion, but a statement of fact. And what do

they al1 Say? And 1do mean all. That Kasikili Island is occupied peacefully by Namibia, by its

farmers, by its traditional authorities. Peacefully and exclusively.

42. Let us takehese statements in chronological order. In 1912 Captain Eason is instructed

by the British Colonial Secretary to survey the frontier along the course of the Chobe River with

021 a view to a possible arbitration.tain Eason is an officer on the ground. What does he see at

Kasikili? "The natives living at Kasika in German territory are at present growing crops on it."*'

43. Here we have an initial statement which is clear. The second dates from the years 1948

to 1951. 1shall not recapitulate the administrativecorrespondence between local officials instiWated

by a forestry operator concemed about the removal of his logs. Professor Faundez has already

given you the essence of the story. What interests me here is the Joint Report ofry 1948

by the two officials concemed, Mr. Trollope for the Union of South Africa and Mr. Redman for

Bechuanaland. The two officials camot agree on very much and in particular on the legal

implications of the situation. But they do at least make one finding of fact:

"5. On the other hand we are satisfied, after enquiry that since at least 1907,use
has been made of the Island by Eastern Caprivifel tribesmen and that that position
still continues.

''[Original English text.] (Counterlf Botswana, p. 15,para. 29, quoting Botswana Memonal, Vol. III,
pp. 234-235.) 6. We know of no evidence of the Island having been made use of, or claimed,
by Bechuanaland Tribesmen or Authorities or of any objection to the use thereof by
Caprivi Tribesmen being made.

7. We record, however, the fact that the country on the Bechuanaland side of the
boundary is for al1pract:ical purposes not tribally occupied by p fric ans."^^

44. In 1965, on the eve of Botswanan independence, we find Mr. R. R. Renew,

Surveyor-General of Bechuana.land, taking an interest in Kasikili Island. He considers, moreover,

that the British authonties shoiild affirm their sovereignty over the Island - that was his opinion.

He States, however - and thi:; was a statement of fact - that:

"(b) Since the assumption of German administration of the Caprivi strip in 1907,
Caprivi tribesmen have cultivated lands and generally had the undisputed use of
the island.

There was no evitlence of the island having been made use of, or claimed, by
(cj
Bechuanaland trib~esmen."~~

45. Finally, in 1984, a meeting was called by the two parties following armed incidents in

the area. The authorities concemed commissioned two experts to prepare a report on the ground.

The experts, Mr. Fitschen for South Africa and Mr. Raffle for Botswana, delivered their report on

5 July 1985. Basing themselves on data which in Namibia's view was incorrect, they proposed a

certain frontier line. That was an opinion. However, they stated - and this is what interests me

at this point in my argument -- that the Island is still occupied by Namibian nationals (1985), even

if that occupation appears to be more episodic than formerly. They note in particular that "livestock

from Caprivi are swum across the river when grazing on the Caprivi side is poor"24. On the other

hand, there is no mention of any Botswanan presence at all.

46. 1985: Almost 20 years since Botswanan independence and we are invoking the

utipossidetri ule in this case. Our opponents will reply that the fact of this occupation, noted

20 years after the critical date, is of no value. However, you are very well aware that, while facts

-

22[0riginalnglishtext.](Memcirialof Namibia,Vol. IV,Ann. 60,p. 264.)

"[OriginalEnglishtext.](Memc~ri alBotswana, Vol. IIIAnn. 36,p. 321.)

24[0riginal Englitext.](Memorial of Botswana,Vol. IIIAnn. 48,p. 387.) intervening after the critical date cannot engender any transfer of sovereignty, they can nonetheless

enlighten the Court as to the prior situation. And it is in this context that 1record the grazing of

Namibian cattle on the Island.

47. Finally, Mr. President, Members of the Court, 1would refer you to the aerial photograph

of 1943, numbered 4.2 in your dossier. One can see, clearly indicated by arrows, on the one hand

the kraal, the site of the village, and on the other the cultivated fields, also marked by arrows and

the word "fields", in the lower right-hand corner of the Island.t tell you that 1have taken this

3 photo including the indications and arrows that 1 have just mentioned, from the Botswanan

Counter-Memorial, Volume 1, page 163, and, in passing, may 1 thank our opponents for the
-
valuable light that they have provided to the Court with regard to Namibia's occupation of the

Island in 1943.

48. My conclusion at this stage of the argument is that whenever the officials of

Bechuanaland or Botswana - those responsible for one reason or another for the administrative

district in question and thus well acquaintedwith the a-eawhenever, 1repeat, these officials had

to ascertain the situation on the ground, they found the Island peacefully occupied by Namibia and

its inhabitants. They did that from 1912 to 1985. And without getting things wrong.

49. We also note the absence of any significant presence on the part of Botswana or its

inhabitants. The exclusive nature of the Namibian occupation emerges especially from the

statements of Chief Moraliswani.

50. Our opponents undoubtedly do their utmost to point to a few livestock movements or

vague requests for administrative permits. At most these are random occurrences, episodic

manifestations of a highly questionable presence, and it is an established fact that international

case-law sets little store by such activitiesZ5. 1 observe that none of the officials refe-re1 to

repeat noneof the officials referred to, and they were British officials or officials of Bechuanaland

"cf. The Rannof Kutch case conceming episodicdisplays of sovereignîyalleged by India, in particular attempts to
collect tax: "At notime were these tax levies fully effective, as is evidencedby the small arnountsrecovered, which fell
far short of the expenditure incurred inthe collection. Mor...ithe imposition of the levy was opposed,
not only by the local villagers, butby the Britishuthoritiesconcemed ... Taken in all, these activitiesby
Kutch cannot be deemed to haveconstituted continuous andeffective exerciseofjurisdiction." (Award,RIAA,Vol. XVII,
pp. 562-563.) - 15 -

or Botswana - thought it necessary to draw attention to the one or two manifestations of episodic

presence alleged by Botswana. in its pleadings. These acts do not seem to have claimed the

attention of the officials concerned. If Botswana did venture on to the Island, it did so in such

clandestine circumstances that Captain Eason and Messrs. Redman, Renew and Raffle, let alone

their superiors, were unaware of it.

2. Possession must be public

51.The possession of the Island by Namibia and its inhabitants was public, beyond al1doubt.

It was known to al1the authorities concemed, and in the first place to the authorities responsible

2 4 for Bechuanaland, and then Botswana. We have just cited the opinion of the officials and experts

responsible for the territory. None of them refers to any clandestine possession by Namibian

inhabitants, any covert presenc:e. Each of them finds the Caprivi Masubia farmers thoroughly at

home there, cultivating their land and grazing their cattle. The existence of a police station at

Kasane in Bechuanaland territory, established by the British authorities at the begiming of the

1920s less than 2 kilometres from the Island, enables us - or rather, forces us- to acknowledge

throughout that the occupation of the Island by the Caprivi Masubia was peaceful and public.

52. Moreover, these local authorities notified their central administrations of the occupation.

Captain Eason reported to L,ord Harcourt. Mr. Redman revealed it to the British High

Commissioner, Sir Evelyn Baiing, who visited the area and found that Kasikili Island had been

cultivated by Caprivi tribesmen.for many years without difficulty or di~pute*~.And he reported this

to the Minister, Philip Noel-Baker. Renew, in 1965, reported to his Government. What is more,

Botswana itself emphasizes in its pleadings that the delegations represented in the 1984 talks were

of a high level. The two Governments were recipients of the report of the experts, Mr. Fitschen

and Mr. Raffle, who confirmed the occupation of the Island by the Caprivi Masubia.

26~emonalof Namibia, Vol.IV, Ann. 69,p. 294. - 16-

53. The possession of Kasikili Island by Namibia and its inhabitants is therefore indisputably

public, as international law requires. Nothing of the kind, let us note, as far as the rare incursions

alleged by Botswana are concerned, bu1shall leave it at that as far as the second requirement is

concemed.

3. Possession must have lasted for a certain length of time

54. In the view of André Audinet and Paul Fauchille, the main question was the period of

prescription. For as we know, international law, unlike municipal law, does not lay down a fixed

period, for example the 30 years required for acquisitive prescription under the French Civil Code.

According to the majority of the authorities, the absence of a fixed period is no obstacle to the
-
operation of prescription, and what is more, some of them seek to establish an order of magnitude.

Grotius proposed three generations2'. But time has moved faster since then. The Arbitration Treaty

of2 February 1897 between Great Britain (represented by Lord Salisbury) and Venezuela provided

for a period of0 years2*. What is interesting, we find the same period of time in theofemple

Preah Vihearcase. There, the Court noted that Thailand had,50oyears, enjoyed such benefits

as a stable fr~ntie?~. The arbitral tribunal which decided the Tubacase referred to the same period

of 50 years for the establishment of territorial title30. Obviously, Mr. President, Members of the

Court, this is no morethanan order of magnitude. It is recognized that the period can Vary

according to the circumstances of the case. But this order of magnitude seems to me to be relevant
-
here.

55. Atal1events André Audinet, and 1come back to him, since our fiiends have done us the

pleasure and honour of citing the whole of his article in their annexes, AndréAudinet points out
with a certain degree of subtlety that, where prescription is claimed, "the time which has elapsed

27DeJure belliac Pacis, Book II, Chap.IV, SectbynJohnson,BYBIL,195p. 336.

28Lafontai,asicrisieinternationalp.555.,

291. .Reports 1962, p. 32.

'OILM,1988,Vol. XXVIpp.1489-1490. - 17 -

will have been so long as to be clearly sufficient"". This is the case here. Regardless of the date

taken, prescription is amply established after more than 60 years of peaceful and unintempted

occupation.

56. This brings us, Mr. l'resident, to a second point conceming the period of prescription.

At what time is prescription to be determined? Its peaceful nature obviously precludes any

challenge to it.

57. Botswana seems to put fonvard 1948-1949 as a critical date in its pleadings, by reason

of the exchange of correspondence between the local officiais Redman and Trollope, who in a way

brought the matter to a head. We do not think the critical-date notion sheds much light on the

present case. Be that as it may, even if for the sake of argument the critical date of 1948-1949 is

accepted, the Island was peacefully occupied solely by the Caprivi Masubia of Namibia in

circumstances which meet Paul Fauchille's criteria.

58. The date 1966 rea1l.yseems more relevant to us. It is both the date of Botswana's

independence and of the termination by the General Assembly of South Africa's Mandate over

Namibia, and therefore of the termination of the power of the Republic of South Afiica to commit

Namibia in international relations.

59. As far as we are coilcemed, though, it is above al1 the uti possidetis date, the date of

Botswana's independence, whic:hpins down the situation. The legal and political importance of the

concept of utipossidetis in general international law and itsrelevance for the settlement ofterritorial

conflicts in Africa is well-known. Since the Cairo Declaration of the Organization of African Unity,

reference to it is inevitable, an.dmoreover both the Parties to the present dispute agree about its

importance.

60. We believe, Namibia believes, that this is the date at which the territorial situation should

be assessed. The peaceful possession of the Island by Namibia after 1966, because it continued,

merely confirms the acquisitiveprescription which had been amply established by that date - 1966.

3 1 ~ ~ ~Vol. 3,1896,p.324. - 18 -

4. Possession must be exercised à îiîre de souverain

61. This is the principal objection raised by Botswana. If 1have understood Our opponents

rightly, and they will explain this, the presence of Namibia and its inhabitants on Kasikili Island

is of little importance, since it was not a presence a titre de souverain; it did not take the form of

acts of sovereignty.

(a) "None may prescribe against his own title"

A preliminary comment. In the last century the discussion about possession à titre de

souverain did not concern the nature of the possession or the quality of the acts of possession. It

concemed the maxim "none may prescribe against his own title". .iLr

62. AndréAudinet devoted an interesting passage to it in the article 1have mentioned. He

excludes possession by an authority by virtue of a non-souverain title from the operation of

prescription, giving the example of the possession of Bosnia by Austria-Hungary under the

1878 Treaty of Berlin, which explicitly maintained the sovereignty of the Ottoman Empire3'. Cases

ofmilitary occupation,protectorate or intemationaladministration, such as mandatory or trusteeship

régimes, can be placed in the same category of possession without transfer of sovereignty.

63. This situation, Mr. President, is of direct concern in the present case. The Caprivi

Strip - and thus Kasikili Island - was subject on various occasions to an administration which

did not involve any transfer of sovereignty: in the first case under the mandate, from 1919 to 1966,

w
which prohibited South Africa from annexing any temtory. Secondly, by the delegation of

administrative authority by South Afnca to the British authorities responsible for Bechuanaland,

from 1922 to 1929. The acts of possession exercised by the British authorities during this period

from 1922 to 1929 couldnot in any circumstances be considered as acts à titre desouverain during

that period. This is particularly true as regards the attempts alleged by Botswana to impose

agncultural permits.

32Counter-~emorialof Botswana, Vol. p.323. - 19 -

64. The third case of possession without transfer of sovereignty concems the South African

authorities from 1966 onwards and the termination of the mandate for South West Africa.

Thenceforth, South Africa was present in Namibia, but without any legal title, and its acts could

in no event commit the terriitory or operate a transfer of sovereignty. In particular, these

considerations were put before:the Court in 1971 by the representative of the Secretary-General,

Mr. Stavropoulos, at the time of the request for an advisory opinion of 197133.

65. Understandably, Botswana does not dwell on this first acceptation of the notion of

possession à titre de souverain, since it sits uneasily with some of the activities which it claims in

its favour. It points to another acceptation. According to Botswana, the exercise of private

activities cannot constitute possession à titre de souverain. Let us see what this involves.

0 2 8 (b) Possession à tihe de souvmin and local circumstances

66. Possession à titre de souverain has to be assessed in the light of local circumstances.

International law adjusts itsrequirements with regard to the effective occupationcriterion according

to the context. Max Huber made this point in the Award in the Island of Palmas case.

67. The Permanent Court of International Justice took up the argument in 1933 in the case

concerning the Legal Status of Eastern Greenland:

"It is impossible i:oread the records of the decisions in cases as to temtorial
sovereignty without observing that in many cases the tribunal has been satisfied with
very little in the way ofthe actual exercise of sovereign rights, provided that the other
state could not make oiit a superior claim. This is particularly true in the case of
claims to sovereignty ovi:r areas in thinly populated orunsettled countries." (Judgment

of 5 April 1933, P.C.I.J:, SeriesA/B, No. 53, p. 46.)34

68. The view expressed by the Permanent Court should claim Ourattention for two reasons.

On the one hand, the Court coinfirmsthat the level of requirement is different for thinly populated

or unsettled temtories, which i.sthe case with Kasikili Island when it is submerged. Furthermore,

the Court emphasizes the relative nature of the manifestation of sovereignty, by comparison with

the claim advanced by the opyosing Party.

"Legal Consequencesfor States of the ContinuedPresence of South Africa in Namibia (South West Africa),
1.C.J. Pleadings, Vol. p. 58.

34[0nginal Englistext]. - 20 -

69. We find that the awards made in the Rann of Kutch case (RIAA, Vol. XVII, p. 569) and

the Dubai/Sharjah case (ILR, 1993, Vol. 91, p. 624) follow the same line of reasoning, the areas

concemed being desolate or not permanently inhabited.

70. Kasikili Island, particularly in the years following the conclusion of the 1890Treaty and

until the development of air links and tourism, was in a comparable situation of remoteness in the

heart of Africa, to use the language of Conrad. This situation attracted a comparable requirement

as far as concems the manifestation of acts of public authorities.

71. No doubt exists about the second criterion put forward by the Court in the Eastern

Greenland case. In the present case, Botswana points to no manifestation of sovereignty on its part.
wr
The comparison between possessory titles goes indisputably in Namibia's favour. We shall revert

to this point in Our conclusions, but before that 1 must deal with the principle of indirect rule in

relation to possession à titre de souverain.

(c)Possession à tiîre de souveraian nd indirect rule

72. First of al1we should clear up a peculiar misunderstanding in Botswana's pleadings. In

Our opponents' view, there can be no possession à titre de souverain because the competent

authorities on the ground did not have the necessary legal capacity to commit Namibia

intemationally.

73. Here, Botswana confuses administrative acts and local acts of material possession, on the
1

one hand, and legal acts having an international dimension on the other. Possession is always the

act of local agents, of public orprivate local authorities in which the attributes of State authority

are vested. No Minister for Foreign Affairs has ever drawn up a report or cultivated a field in order

to assert the effectiveness of his State's presence in a given portion of its temtory. When

Cincinnatus returned to his plough, that was not because he wanted to proclaim the authority of the

Roman Republic - quite the contrary. -21 -

74. The Gennan, South African and Namibian local authorities, including the traditional

Masubia chiefs, had no power itocommit Namibia internationally, any more in fact than the British

Resident or the Resident of Bo1:swanain Kasane could commit the British Crown or Botswana. But

this is not the problem.

75. The argument put fc~rwardby Botswana with regard to possession à titre de souverain

overlooks the notion of indirect rule. 1 shall not go back over the explanations of

Professors Faundez and Hangilla. The German and then the South African authorities exercised

State authority through traditional structures. Namibia has produced detailed documents on the

organization, financing and control of this indirect government. The traditional authorities were

directly remunerated by the Govemment for the exercise of their public functions. We know the

amount of the remuneration iri 1941: £20.00 per annum for the Chief; £9.00 for the Ngambela

0 3 (Prime Minister); and £6.00 per annum for each of the 12 members of the Kuta Counci13*. And

moreover the Chief, we leam, lisallowed a secretary who is paid 15shillings per month to keep the

record books36,al1of which calmes out of the budget of the officia1 responsible. The functions of

the Kuta (Council) are those of a municipal council with the addition of a justice of the peace, to

cite a French comparison. Of especial note is the power to allocate communal property3'. 1find

the same power in the alpine valleys in Savoy, where the municipal council allocates communal

land among the local inhabitarits. The power of the Kuta obviously related to the cultivable land

on Kasikili Island, as appears from the oral evidence given to the Joint Team of Experts.

76. In a society of this kïnd the distinction between public and private activities did not have

the same meaning as in a modem industrial society. Chairman Lagergren, in the Rann of Kutch

case, for example, drew attention to the fact that, because of this, activities which appeared to be

private could be taken into acçount in establishing the effective occupation of the temitory. As a

highly respected authority on .theopposite side of the Bar has very aptly pointed out:

"Reply of Namibia, Ann.17(c),letterof 14 October1941 fromthe SecretaryforNative Affairs,Pretoria.

361bid,b),4 March1940.

j7~eplyof Namibia, Ann.16(e),letterof13March1962 from theBantu Affairs Commissionerin KatimaMulilo. "Theawardin this case remarked that in an agricultural and traditional economy,
the distinction between state and private interests was not to be established with the
firmness to be expected in a modem industrial economy. In an agricultural economy
grazing and other economic activities by private landholders may provide evidence of
title." (Brownlie,op. cit., pp. 143-144))'.

Acquiescence by the authorities of Botswana in the Namibian presence
à titrde souverain

77. The authorities responsible internationally for Bechuanaland, and then Botswana, were

fully aware of the presence of Namibia a titre de souverain. By their silence, by their refusa1 to

act, they acquiesced in that presence and thus set the seal on the title created by virtue of the

acquisitive prescription. -
-
78. The combined effect of a possession which is public, peaceful and à titre de souverain

is perfected by acquiescence. The obvious result of an objection by the other party is to interrupt

the process of prescription. Acquiescence, on the other hand, consolidates the prescription and in

a way seals it with theseal of the consenting party.

79. As the Chamber of the Court stated in the GuZfof Maine case, acquiescence is defined

as: "tacit recognition manifested by unilateral conduct which the other party may interpret as

consent" (I.C.J.Reports 1984, p. 305)39.

80. Unlike acts of effective possession on the ground, which of necessity are done by local

authorities or by duly authorized or properly administered private bodies or individuals, this

acquiescence, which commits the State directly, must emanate from the competent authorities in 1

order to commit the State intemationally. And the case-law recognizes that positions taken locally

cannot prevail over the position expressed by the central authorities.

81.In the present case the British authorities, which were responsible for Bechuanaland, had

occasion more than once to manifest their intentions4'. The first occasion was when the Secretary

of State for the Colonies, Lord Harcourt, asked Captain Eason to survey the course of the Chobe

3s[Originl nglishtext.]

39[0riginalEnglish text.]

%eply of Namibia,paras.385-389 andthe referencescited. - 23 -

River in order to ascertain the line of the frontier with a view to a possible arbitrationWe know

that Harcourt was not thinking especially of Kasikili, but we also know that Captain Eason found

that there was a tribal occupation of Kasikili Island by the Caprivi Masubia, the German inhabitants,

and that he proposed, on the tiasis of an incomplete reconnaissance, that the frontier should be

located in the northern channel. The British Secretary of State was aware of the peaceful

occupation of the Island by Namibian inhabitants but chose not to react.

82. The First World War of course postponed the arbitration idea. But immediately after the

conflict, Great Britain, with due knowledge of the situation, had every occasion to ascertain what

the situation was if it believed1:hatthe Namibians were at home there. It abstained from reacting,

thus acquiescing in the situation on the ground.

83. The second occasion was at the talks which were held between 1948 and 1951 by the

local officials, Trollope for ,South West Africa and Redman, followed by Dickinson, for

Bechuanaland. These officials acknowledged, in turn, that the Island was occupied by the Caprivi

Masubia. Redman urged his central authorities to seek a rectification of the boundary. The

Secretary of State for Commonwealth Relations, Philip Noel-Baker, decided to take no action, and

did so for diplomatic reasons which Professor Faundez has put before you. Thus the United

Kingdom acquiesced a second time in the situation on the ground4'.

84. In addition there was the 1972 incident, in which Namibian inhabitants were arrested on

the Island, and accused of poaching. According to the information gathered by the South Afiican

authorities at the time, the Magistrate of Kasane, in Botswana, found he had no jurisdiction, and

had the alleged smugglers releaisedon the grounds that the arrest had taken place on Kasikili Island

-

41Memoriao lf Namibia, Ann. 6Vol. IV, p. 294. -24 -

and therefore outside Botswana territory. Our opponents dispute this version of the facts. But that

is not the essential issue, which lies in the absence of a reaction from the responsible Botswana

authorities which were officially in charge of the matter.

85. On 22 February 1973, the South African Ministry of Foreign Affairs sent a diplomatic

note to the Govemment of Botswana protesting against the violation by Botswana of its territorial

sovereignty. It received no reply. Pretoria brought the matter to Gabarone's attention again on

13 June 1973, once more receiving no reply.

86.This passive attitude is in contrast with the diligence displayed by the Mexican authorities,

for example, in the Chamiza case (RIAA, Vol. XI, pp. 328-329), who protested repeatedly, thereby

suspending the operation of the prescription claimed by the United States. VV

87. The absence of a reaction on the part of the authorities of Botswana to two diplomatic

notes protesting against the violation of the temtorial integrity of Namibia at Kasikili clearly

constituted tacit recognition- clearly constituted acquiescence inNamibia's presence onthe Island

and its title to it.

88. Furthermore, Mr. President, Colonel Rushworth has shown that the maps published

throughout the period in question uniformly depicted a boundary which left Kasikili Island in

Namibian temtory. In 1985, in the work of the joint survey, Raffle, of the Gabarone Department

of Surveys and Lands - the same officia1 as took part in the 1984-1985 talks - found that the

maps consistently showed the boundary to be in the southem channe14'. This was particularly so

in the case of the maps used by the Bechuanaland authorities in the exercise of their public

functions: delimitation of the Crown domain, public works, veterinary services, etc. It was not

until the 1960~~namely the critical period, that we find the first maps which place the frontier in

42Reportof5 July 1985, Memonalof Botswana,Vol. IIIAnn.48, p.385. - 25 -

the northem channel. And it is an established fact that maps are a means of expressing

acquiescence in international law, and thus lend support to the various other elements of

acquiescence which 1have hatl the privilege to place before you43.

89. Al1 in all, this is irlearly a "consistent and undeviating attitude of the central . ..

authorities", to repeat the expression used by the Court in the Temple of Preah Vihear case".

90. In its pleadings, Botswana attempts to evade the problem posed by the attitude of the

authorities which were intemationally responsible for Bechuanaland. It claims that there was no

obligation to react. It acknowledges the failure of those authorities in the case of the Eason report,

the absence of follow-up to its recommendations. And Botswana is content with asserting that there

was no obligation to react4'. I:tdoes not explain why.

91. Yet, faced with a siituation of public possession - a situation found repeatedly, first

unilaterally in the case of Capt,ain Eason, and then bilaterally in the case of the exchanges between

(13 4 Trollope and Redman, and finally at the judicial and diplornatic levels in the poaching incident

of 1972 - Bechuanaland, and subsequently Botswana, quite clearly had an obligation to react. The

authorities responsible for Narriibia were entitled to draw the inevitable conclusions as to Namibian

sovereignty over Kasikili Island. This was certainly a case of "unilateral conduct which the other

party may interpret as consent", to repeat the expression used in the GuIf of Maine case.

Conclusion

92.Contrary to what OUI.opponents seem to think, territorial conflicts cannot easily be fitted

into precise categories. We have seen that this moming. The distinction between subsequent

practice of the parties to a treaty, on the one hand, and prescription on the other, the distinction

between prescription and acquiescence, are not obvious. Grey areas often encroach on the black

or the white.

43"Theevidenceof recognitionandacquiescencebyconductmaytaketheformof ... thepublicationof officialmaps
[and]relianceforofficial purposesoii maps showingthealignment."(BrownAfrican Boundariesp. 16.)

44~.C.~R.eports 1962p. 30.

45
Counter-Memoriaolf Botswana, p. 19, para.33. -26 -

93. One thing is certain. In territorial matters the Court must compare the titles invoked by

one and the other side and reach a decision, that is to Say, it must choose. As

Sir Gerald Fitzmaurice once said:

"Weight to be given to any act, presumption or situation, and equally to any

omission, is not an absolute question, but depends very much on whether a competing
claim is in the field, and also on what is the character and intensity of that c. . .
The essential question in this kind of case is not so much 'What has each party done',
but 'Which party has done the most'." (BYBIL, 1955-56, pp. 64 and 65.)46

94.Well, Mr. President, Members of the Court,where the presence of Namibia on the ground

at the date of 1966 is concemed, we believe that the comparison is an easy one. Namibia has been

present on Kasikili Island for a century; Botswana has not and does not seriously claim to have
.rr
l?
been. In the light of the comparison suggested by Sir Gerald Fitzmaurice, you will have no

difficulty in agreeing that Namibia is the party "which hasone the most". And inasmuch as you

take the effectivitéinto consideration, which we believe you must, you will have to acknowledge

the reality of this and, 1 think, Mr. President, find in Our favour. 1 have corne to the end,

835 Mr. President, of my statement on prescription and acquiescence. We are now going to conclude

Ouroral pleadings as a whole, but if the Court agrees,this would perhaps be the moment for a short

break.

Le PRESIDENT :Merci beaucoup Monsieur Cot. La Cour va faire une pause de quinze

minutes.

L'audienceest suspenduede Il h IO à 11 h 30

Le PRESIDENT :Veuillez vous asseoir. Monsieur Cot, s'il vous plaît.

46[0riginalEnglitext.] Mr. COT:

14 (1). CONCLUSIONS

Mr. President, Members of the Court,

1. After the many hours which have been spent in analysing the Treaty, in explaining the

scientific data relating to this case, in examining the maps, in weighing up the subsequent conduct,

Ourremaining task is to state clurconclusions. Professor Chayes will shortly sum up the body of

Ourarguments, and will show them to be consistent and persuade you of their force, at least we

hope so.

2. First, Mr. President, ILlembers of the Court, perhaps you will allow me to talk about

people. About the Caprivi Masubia,who, whether tilling the soi1or grazing their flocks, await your

decision with anxiety, with ho.pe. Because justice is first of al1 a matter of the men and women

who have recourse to it.Your decisions, like that ofvery court, are directed first and last to the

men, women and children who live in the area concemed, who will or will not be able to utilize

the natural resources of theregion for the benefit of their economic and social development,

depending on the judgment which you deliver.

3. 1 am well aware that for considerations of equity to be taken into account, there are

conditions that apply which we:shall examine in a moment. But, looking beyond the law, you are

certainly aware that Kasikili Island is not simply a dot on the map at the heart of Africa. That it

was once a fertile territory, cultivated and grazed when the water permitted.That today it is a

O 3 6
favoured spot for fauna and flora, and therefore for the tourists to whom the area is so appealing.

In other words, it is a rich resource to which the Caprivi Masubia will or will not have access,

depending on the terms of your judgment.

4. Professor Hangula has described to you the social structures and pattern of life of the

Masubia people, a pattern characterized by the rise and fa11of the river, producing a seasonal

migration in a valley which is fertilized by the silt and then covered by the water, requiring the

inhabitants to spend part of the year along the river sowing and harvesting while theyand then - 28 -

to retreat to the higher ground to allow the flood waters to pass. Requiring the farmers in Ourarea

to cultivate the fields on Kasikili Island from July to February, and then to take refuge on the

Kasika heights dunng the Zambezi and Chobe floods.

5. This concems the past, you will Say. A recent past, since the presence of these herdsmen

was still a fact, an attested fact, in 1985, even if it had become more episodic. An indisputable,

unchallenged past sufficient to establish the reality of the occupation of the Island by the Masubia

from 1890 to 1966. A past which is relevant for establishing or consolidating Namibia's territorial

title.

6. On the other side, what is there? Not the Masubia of Botswana, who retreated well inland

towards Maun. For political reasons, out of fear of the German policy of repression, which was w

particularly savage, before the First World War. Above al1for geographical and climatic reasons.

The southern bank of the Chobe is dry and barren. There is no cultivable land, there is no pasture,

or scarcely any. Hence the situation which the officials, Redman and Trollope, found in 1948: the

southem bank of the Chobe is "not tribally occupied", meaning not occupied by a sedentary

population native to the place4'.

7. 1have been struck, Mr. President, by the evidence put forward by the opposing Party in

seeking to establish the occupation of Our Island by inhabitants of Botswana. Who are these

inhabitants of Botswana to whom they refer? Famers? Herdsmen? Far from it! The fanners of

Botswana are far away, inland. And the Botswana Masubia a good 100 kilometres south-west. 'I

There are a few out-station officials in the area who enjoy looking after their garden. Nor do the

British authorities insist onny necessary permission being obtained.

8. Mr. President,1cannot avoid pointing to the qualitative difference between the presence,

the occupation, the claim on the Namibian side and that on the side of Botswana. On the Namibian

side are farmers, whose land is a means of work, a means of survival. On the Botswana side there

are officials, whose haphazard, intermittent and incidental occupation of the Island is at the very

most something of an afterthought.

47~emonalofNamibia,Vol. 1,pp.83-84 andAnn. 60. - 29 -

9. It is true that 1was forgetting some important inhabitants: the hippopotami, the crocodiles,

which bask in the southern channel. The elephants which cross the river in search of succulent

vegetation. The fish eagles which dive into the river to find their prey.

10. These today are the true riches of Kasikili Island. Riches which, if not unsuspected, were

at least unexploited until the 1.950s. Riches which draw that little fleet of flat-bottomed tourist

boats which you have seen in Ourvideo screening and in the photographs attached to Ourpleadings.

11. And these riches are concentrated in the southem channel of the Island. Al1the fauna

are there. Al1 the fauna display themselves there because there is no high bank, and that helps

safari photos. Little remains i:nthe northem channel but the huge lazy hippopotami whose habit

it is to be there and a few boats tuming to make a complete circuit of the Island. But we have

shown you sufficient, 1hope, ta)demonstrate that the main activity, and therefore the main resource,

is concentrated in the southem. channel.

12. Our opponents have tried, somewhat clumsily, to deny the evidence. They have

maintained that the southern channel is obstructed by the kariba, the weed which invades tropical

river-beds to an extent which nlakes the river inaccessible. It is true that kariba proliferated in the

area at the beginning of the 1970s. But it is also true that extensive international action, in which

Botswana and Namibia joined together and in which Ouradvocate Professor Alexander took part,

has checked its spread. And today tourist boats move about freely on the Chobe, as you have seen,

with visitors such as Elizabeth, Taylor and Richard Burton, and more recently President Clinton,

preferring to go where there is something to see: prefemng to go to the southem channel.

13. The Namibians are irxcluded from these tourist riches. The Caprivi Masubia have no

access to them. The owners of the King's Den Lodge, which is situated on the Namibian bank,

cannot allow their guests to enjoy them4'. And the soldiers of Botswana are there to keep them out.

There is no sharing of the tourist resources. Only Botswana profits from them. This is a

consideration which you must bear in mind when you settle our dispute.

4Cf. Mr. Visagie'saffidavitas managerof the Lodge, who pointsoutthe loss of business whichthis entails(Reply
of Namibia,p.91 andAnn. 22). 2. The notion of equity in contemporary international law

14. 1 corne now, Mr. President, to the notion of equity in contemporary international law.

It has been said that "after fifty years of hesitation the World Court has clearly accepted equity as

an important part of the law that it is authorized to apply"49. The notion of equity is recognized

in al1major legal sy~tems~~.Your case-law has made this concept its own for some thirty years.

It has especially developed it in the area of maritime delimitation. But 1 shall not go into those

considerations in detail. 1shall confine myself to drawing attention to that part of them which 1

think is applicable to our dispute, which concems not a maritime but a riverine delimitation.

15. The Court spelt out the role of equity in the Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab

.rrt'
Jamahiriya) case, in which it noted that equity can be of guidance to a court in choosing between
\
a number of possible interpretations of a given text5'.

039 16. In the Frontier Dispute (Burkina Faso/Republic of Mali), the Chamber of the Court

distinguished various uses of the notion of equity. Having eliminated the possibility of deciding

the case ex aequo et bon0 and having ruled out any recourse to equity contra legem, the Chamber

of the Court added:

"Nor will the Chamber apply equity praeter legem. On the other hand, it will
have regard to equity infra legem, that is, that form of equity which constitutes a

method of interpretation of the law in force and is one of its attributes. As the Court
has observed: 'It is not a matter of finding simply an equitable solution, but an
equitable solution derived from the applicable law.' (Fisheries Jurisdiction,
I.C.J. Reports 1974, p. 33, para. 78; p. 202, para. 69)." (I.C.J. Reports 1986,

pp. 567-568, para. 28.52)

"[OriginalEnglish text]. Sohn,MélangesPerrin(1984),p. 311.

5Cf.the observationsof JudgeWeeramantryon"equityviewed inglobalterrns"intheJan Mayen case,I.C.J. Reports
1993.pp. 273 et seq.

51ii
The legal concept of equity is a general principle directly applicable as law ... when applyingpositive
internationallaw, a courtmay chooseamongseveralpossibleinterpretatiof the law theone whichappearsinthe light
of the circumstancesof the case, tobe theclosest to therequirementsofjustice." (I.C.J. Reports 1982, p. 60,para.71.)

52[Original nglish text]. - 31 -

17. Let us make it clear that we subscribe fully to the notion of equity infra legem, not of

equity contra legem orpraeter legem. We believe, Mr. President, that the necessary rules of law

are available to you for settling the present dispute, whether the 1890 Treaty or, in the alternative,

prescription and acquiescence. Equity, though, can help you to interpret those rules of law. And

this is the sole reason why we ask you to take it into account.

18. But before 1go on to the application of this principle to the Chobe delimitation, let me

mention the considerations which have to be borne in mind. The task here is not to compare the

wealth - or rather the poverty - of the two litigants! You firmly ruled out arguments which

address the prosperity or poverty of one or the other sides3in the Continental Shelf(Tunisia/Libyan

Arab Jamahiriya) case and more recently, in regard to a land frontier, in the Land, Island and

Maritime Frontier Dispute (13 Salvador/H~nduras)~~. The point is not to take into account

economic considerations of th:iskind, but the principle of equal access to resources as a result of

an equitable delimitation, which is something quite different.

19. That is how the Couirtproceeded in the Jan Mayen case, between Denmark and Nonvay,

on the question of maritime de:limitation in the area situated between Greenland and the island of

Jan Mayen. You will recall that in that case, a particular point at issue between the Parties was

access to the fishing banks, anti especially access to the capelin banks in the area. In its reasoning,

the Court started with the metiian line, but went on:

"The Court is now called upon to examine every particular factor of the case
which might suggest an adjustment or shifting of the median line provisionally drawn.
The aim in each and every situation must be to achieve an 'equitable res~lt'."~~

20. As a result, the Court considered that an adjustment was required to the median line as

fisheries zone boundary, "to ensure equitable access to the capelin fishery resources for the

vulnerable fishing communitie:~ c~ncemed"~~. The Court added:

'%C.J .eports 1982.p.77, para.107.

54~.C.R.eports 1992p.396, para.58.

"I.C.J.Reports 1993p.62, para..54.

56~bi p.72,para.75. - 32 -

"It is clear that no delimitation in the area could guarantee to each Party the

presence in every year of fishable quantities of capelin in the zone allotted to it by the
line. It appears however to the Court that themedian line is too far to the West for
Denmark to be assured of an equitable access to the capelin stock, since it would
attribute to Norway the whole of the area of overlapping claims. For this reason also
the median line thus requires to be adjusted or shifted eastwards5'."

21. And, in making this adjustment, the Court considered that it "would be within the

measure of discretion conferred on the Court by the need to amve at an equitable result", to use

the term it employed a little further on apropos of the continental shelf8. Mr. President, 1 am

perfectly well aware that the Court's decision in the Jan Mayen case is partly referable to specific

rules of law of maritime delimitation. It is nonetheless founded on a more general principle, that

of equitable access to resources, and represents an interesting instance of the exercise of your 5

discretionary power in this regard.

3. Equitable access to resources and riverine delimitation

22. The consideration of equity which applies in maritime matters must equally be taken into

account in the determination ofriverine boundaries. In truth, it is has always been present. When

States chose the line of the thalweg as their line of reference, in preference to the bank, the shore

or the median line, it was precisely on the basis of considerations relating to the equitable use of

the river's principal resource, whichas navigation. However, they did not hesitate to discard the

thalweg for reference purposes where it no longer appeared to correspond to the overall objective,

w
that of equitable access to the river's resources.

23. It may be useful, Mr. President, to retum here to some of the points covered by

Professor Delbrück in regard to the doctrine established in this field by the Supreme Court of the

United States. The Supreme Court gradually proceeded to make the notion of equal access to the

resources of watercourses prevail over that of forma1equality between riparian States. This trend

is evident since the end of the last century, in a line of judgments pushing the Court's case-law in

57Ibid., p. 72, para. 76 and Separate OJudgeOda, p. 115,para. 94.

581bid.,p. 79, para. 90.this direction. And in the leading case of New Jersey v. Delaware, in a judgment delivered on

5 February 1934, the Court stated: "Through vqing modes of speech the law has been groping

for a formula that will achieve: equality in substance and not equality in name onlyS9."

24. In its decision of 20 May 1935 the Supreme Court applied this doctrine to the use of

watercourses for purposes othei:than navigation. This was a dispute between the State of Wisconsin

and the State of Michigan over the line of the boundary in Green Bay, at the entrance to Lake

Michigan. The Court noted that the thalweg doctrine had been adopted to protect the equal right

of each State to the use of a wiatercourse for purposes of navigation. It then went on to state that,

in the case before it, the dispui:ewas not about navigation but about fishery rights. And it added:

"Questions of territorial jurisdiction in respect of fishing constitute the occasion
of the present controversy. And it confidently may be assumed that when fixing the
boundary lines in the waters of the bay Congress intended that Michigan and the State

to be erected out of Wisconsin Territory should have equality of right and opportunity
in respect of these waters, including navigation, fishing and other uses. On the facts
found, equality of rights can best be attained by a division of the area as nearly equal
as conveniently may be made, having regard to the matters heretofore litigated and
finally adjudged between these states606'."

25. And the Court came to the conclusion that, in the case before it, equality of fishing rights,

which was what the dispute was essentially about, could best be attained by a division of the

disputed area as nearly equal as possible. It thus in a sense anticipated the reasoning of the

International Court of Justice in the Jan Mayen case. The delimitation of bodies of water - in this

case inland waters - must have as its purpose equitable access to the resources of the river in

question.

26. The Convention of 2:l May 1997 on the Law of Non-Navigational Uses of International

Watercourses, to the extent that it reflects the current state of international law, provides valuable

guidance for Ourcase. You will be aware, Mr. President, better than anyone, of the progress of this

-

59[0riginalEnglishtext.] (54 SCR(1933) p. 415).

60[~otebythe Registry: the text of this footnotereproducesthatof footnote 68 andappearsto havebeen inserted
in error.]

6'[0riginalEnglishtext.] (55 SupremeCourtReporter,p. 788). -34 -

agreement through the International Law Commission, aprogress marked by, successively, first the

Sch~ebel~~ and then the McCaffery Reports63. This Convention enshrined the notion of the

equitable and reasonable use of watercourses by riparian States.

27. The principles of the 1997 Convention apply of course just as much as to contiguous

watercourses, that is to Say frontier rivers, as to successive waterco~rses~~. Article 6 of the

Convention, which sets out the factors relevant to the equitable and reasonable use of watercourses,

is of particular interest to us, among those factors, 1note:

- the social and economic needs of the watercourse States concemed;

- the population dependent on the watercourse in each watercourse State;

- existing and potential uses of the watercourse;

- conservation, protection and development of the resources of the watercourse.

28. For its part, Article 8 imposes a general obligation of CO-operationupon riparian States.

29. You will note that the two States involved in these proceedings, Botswana and Namibia,

had to some extent anticipated the provisions of the 1997 Convention - indeed as far back

as 195 1. At that time, in the Trollope/Dickinson A~~angement~~t,hey had provided for equitable

access to the resources of the River Chobe by effectively deciding to maintain the status quo, that

is to Say confirming the occupation of the Island by Namibia. However, they had added a clause

ensuring freedom of navigation in the northem channel, which was to continue to be used as a "free

for al1thoroughfare", thus ensuring fair access by both riparians to the resources of the river. And
'9

it was this arrangement that Botswana overtumed by seizing the island and bamng access to the

main channel to boats coming from Namibia, in other words confiscating the tourist resource for

its own exclusive benefit.

62
Yearbookof the InternationalLaw Commission.1982,Vol. II,part 1.

6Yearbookof the InternationalLaw Commission,1994,Vol. II,part2.

MIbid.,p.104,Note 205.

6SLettefromTrollopedated 4 August 1951,Memorialof Namibia,vol. IV, p. 296, Ann.71. 30. This Court recently cited the 1997 Convention in the GabCikovo-Nagymarosdam case66.

Your Judgment proceeded in t:hreestages. First, it recalled the statement by the Permanent Court

in the International Commission of the Oder case that:

"The community lofinterest in a navigable river becomes the basis of a common
legal right, the essential features of which are the perfect equality of al1riparian States
in the user of the who:ie course of the river and the exclusion of any preferential
privilege of any one riparian State in the relation to the ~thers."~'

31. The Chobe, as we know, is not a navigable river. However, in the following

subparagraph, your Judgment in the GabCikovo-Nagymaroscase declares that:

"Modem development of international law has strengthened this principle for
non-navigational uses of international watercourses as well, as evidenced by the

adoption of the convention of 21 May 1997 on the Law of Non-Navigational Uses of
International ~atercourses."~~

32. And finally and thirdly, Mr. President, the judgrnent reaches the conclusion, in relation

to the dispute submitted to it, that:

"Czechoslovakia, by unilaterally assuming control of a shared resource, and
thereby depriving Hungary of its right to an equitable and reasonable share of the
natural resources of the Danube - with the continuing effects of the diversion of these
waters on the ecology of the riparian area of the Szigetkoz - failed to respect the

proportionality which is;required by international la^."^^

33. It is now up to you, ILlr.President, Members of the Court, as a fourth step in this process,

to draw from al1of this the nelcessary consequence in relation to riverine delimitation. As you did

with regard to maritime delimitation in the Jan Mayen case. As the United States Supreme Court

did in the Wisconson/Michigancase for inland waters. That is to Say, it remains for you to take

into account, as a consideration of equity applicable to riverine delimitation, the right of Namibia

to a fair and reasonable share, to equitable access to the resources of the River Chobe. In so

66
I.C.J. Reports 1997,judgrnentof 25 September1997, p. 56, para.85.

6[Englishtext.] (TerritorialJurisdictionof theInternational Commissionof the River Oder,Judgm16,N1929,
P.C.I.J., SeriA.No. 23, p. 27.)

68[Englishtext.] (I.C.J. Reports 1p.56, para.85.)

69[Englishtext.] (Ibid.)doing, you will add your decision to the constellation formed by the following stars: the

Continental Shelf (Libya/Tunisia); the Frontier Dispute (Burkina Faso/Republic of Mali); the Jan

Mayen case, the Wisconsin/Michigan judgment, and your own judgrnent in the

GabCikovo-Nagymaros case. An additional heavenly body could not but add lustre to this legal

constellation ofequity.

34. Mr. President, Members of the Court, to sum up, 1 record the fact that the Caprivi

Masubia had been in occupation of Kasikili Island for a very long time. Those farmers and

herdsmen were driven out in the 1980s. They were thus deprived of their means of work and of

the fmit of their labours. They were excluded from a share in the new resource of the river,

tourism. They must be allowed to take part in this economic and social development founded on #

conservation and protection of the natural balance. They must be allowed to set up their

conservancy for riverine research referred to on Monday by Dr. Kawana in his opening speech.

You have theopportunityto secure fairaccess for these people tothis resource. Public international

law, as it has been developed by your jurisprudence, now recognizes the importance of

considerations of equity in the interpretation of rules of law. It applies this principle in the

detemination of maritime boundaries, but also to inland waters, precisely in order to ensure fair

access to the resources of watercourses. Today, that resource is situated in the southern channel.

Itis by placing the frontier in that channel that you will best satisfy the requirement of equity.

Mr. President, 1have come to the end of my presentation. 1thank the Court for its attention

and ask you to give the floor to Professor Abram Chayes who will conclude this first round of oral

argument on behalf of the Republic of Namibia.

Le PRESIDENT :Merci, Monsieur Cot. Je donne la parole à M. Chayes. M. CHAYES :

14 2) ARGUMENTATIO FINALE

1. Introduction

1. Monsieur le président, Madame et Messieurs de la Cour, M. Cot a parlé en termes

éloquents,voire poétiques, des Masubia et de leur histoire, ainsi que de leur situation économique

antérieureet des perspectives qui s'offrentàeux aujourd'hui. Il a développéun grand principe qui,

selon la Namibie, sous-tend tout le régimejuridique de la délimitationdes frontières fluviales:le

critèrede l'égalité d'accès au]ressourcesdes cours d'eau frontaliers. Et il a replacé ce critèredans

le contexte plus large des principes d'équitéétablisde longue date en droit, qui doivent toujours

inspirer le travail de la Cour.

2. La tâche qui m'incombe dans la présentation de notre argumentation finale est celle bien

plus prosaïque de résumer la position juridique de la Namibie. Celle-ci a fait valoir un large

éventailde moyens en l'espèce:. Nous avons invoquéle texte du traité, les travaux préparatoires,

le sens ordinaire des termes, les données scientifiques, les données économiques, la pratique

ultérieure des parties, les cartes, Ithistoire de l'île et de son peuple, ainsi que les exigences de

l'équité.La Namibie estime qu'elledevrait avoir gain de cause sur le fondement de n'importe lequel

de ces moyens. Mais les prétentions de la Namibie ne dépendent pas d'une seule des branches de

ce faisceau de moyens. Chacun de ces moyens appuie et renforce plutôt les autres. La force de

la thèse de la Namibie, comme j'espère le montrer, réside dans cette interaction mutuelle et

réciproquedes moyens juridiques et des élémentsde preuve couvrant l'ensemble des considérations

applicables.

3. Ce résuméme forcera àrépéter certaines chosesque vous avez déjà entendues,je demande

donc l'indulgence de la Cour. Je devrais également ajouter ici que les élémentsque nous avons

présentésoralement au cours des quatre derniers jours ne représententnullement l'ensemble de notre

argumentation. Les écritures de la Namibie développent davantage tous les points que nous avons

examinés ici. -38 -

4. En premier lieu, la présenteaffaire porte sur l'interprétationd'un traité- le traité

anglo-allemandde 1890 - qui fixe lafrontièrelitigieuseen l'espèce. La Namibia consacrétrois

de ses quatrejours de plaidoirie aux aspects conventionnels del'affaire.

5. Le principe fondamentalen matière d'interprétation dtraité, codifià l'article 31 de la

conventionde Vienne,est que lestraitésdoiventêtre interprétésusivantle sensordinairà attribuer

à leurs termes. Les termes qui définissentla frontière et qui,partant, doivent êtreinterprenés

l'espècesont «le centre du chenal principalde cette rivière[le Chobe]))ou, dans letexte allemand

«imThalwegdes Hauptlaufesdieses Flusses». Le sens ordinaire de ces termes oblige la Cour à

identifier dans un premiertemps le chenalprincipal de la rivière et d'indiquerensuiteoù se trouve

le«centre»ou le «thalweg» dece chenalformant la frontière. Commeces termes,tant dans letexte w'

anglais que dans letexte allemand,ont étajoutésde façondélibéré ela dernièreminute, la Cour

devrait rejeter toute interprétationqui ne leur accorde pas un sens distinct.

6. Le traité situela frontièreau centre du «chenalprincipal))duChobe. Mais il ne fournit

aucun indice quant au sens à attribueà ces termes. Nous sommesdonc ramenésaux méthodes

classiquesd'interprétationdestraités. esmoyens invoquésparlaNamibie peuventse ranger sous

deux de ces méthodes :

en premier lieu,le sens ordinaire des termes ((chenalprincipal));et

en deuxième lieu,la ((pratiqueultérieurement suivie dansl'applicationdu traitépar

laquelle est établil'accord desparties l'égardde l'interprétationdu traité)). rir

7.Je voudraisrécapitulerlesélémente sssentielsde lathèse delaNamibie àce double égard.

2. Le sens ordinaire destermes

8. La Namibie croit que lorsqu'uncours d'eause divise en deux chenaux autour d'uneîle,

l'expression ((chenalprincipal)) désignd,ans son sens ordinaire, le chenal qui transporte la plus

grande partie des eaux du cours d'eau, elle désigneaussi le chenal qu'empruntela plus grande

partie du trafic fluvial. a) Les sourcesjuridiques

9. Ces deux sens de l'expression ressortent des décisionsdes tribunaux internationaux et des

textes des publicistes. Je n'accablerai pas la Cour par une nouvelle répétitionde longues citations

tirées de ces sources juridiques. La Namibie les a rassemblées et analysées dans son

contre-mémoire aux paragraphes 59 à 72. M. Delbrück les a analyséesde façon détailléelundi et

j'en ai citéun certain nombre mardi. Ces sources sont capitales pour bien comprendre l'évolution

du droit dans le domaine des fiontières fluviales auXIXe siècle.

10. Le Botswana soutierit que la présente affaire devrait êtrerésolue par l'application d'un

prétendu«principe du thalweg>:),selon lequel une frontière fluviale établiepar traitédoit êtretracée

le long du thalweg du cours d'eau, qui est le chenal le plus profond. Il s'ensuit, fait valoir le

Botswana, que le chenal nord, qui - dit-il- est en moyenne plus profond que le chenal sud,

constitue la frontière.

11. Ce syllogisme simple l'estbien trop pour résisteràl'analyse. En premier lieu, la Namibie

a démontréqu'il n'existait aucune règle de droit international en ce sens à la fin duXIX' siècle

lorsque le traité anglo-allemand a éténégocié7'.Le Botswana invoque de surcroît la profondeur

comme critère dans le contexte de la navigabilité. Mais quelle que soit l'importance que l'on puisse

accorder à la profondeur dans ce contexte, il ne saurait s'agir de la profondeur moyenne. La

navigabilité d'un chenal n'est pas déterminéepar sa profondeur moyenne, mais par le point ou le

secteur de profondeur minimale qu'un bateau doit franchir pour passer le chenal. A cet égard, les

deux chenaux sont en gros cornparables.

12. Toutefois, les auteurs européens et américains du XIXe siècle ne faisaient pas fond, de

toute manière, sur le seul critère de la profondeur. Il ressort d'un examen attentif des sources de

l'époqueque pour l'essentiel elles s'accordaient à reconnaître que la notion de thalweg alors en

gestation ne se limitait pas à l'application automatique du critèrede la profondeur du chenal. Dans

O 4 8 son essence, cette notion était liéeau flux du courant et l'exploitation commerciale du cours d'eau.

On trouvera aux paragraphes fi3à 65 du contre-mémoire de la Namibie des citations d'au moins

-
70
Contre-mémoiredelaNamibie,par.54-58.treize publicistes éminentsayant écritentre 1864et la fin du siècle. Tous insistent sur l'importance

du courant du plus gros volume d'eauou sur «le centre du courant descendant^^ L'.s dictionnaires

allemands et français de l'époque vontdans le même sens.

13. Les mêmes auteursinsistent également sur le fait que la notion en gestation de thalweg

incluait également l'usagepour la navigation :«la principale artère de commerce)) ou «la course des

bateaux de plus fort tonnage»72. Ces expressions démontrent avec éclat que ces auteurs ne

s'intéressaientpas àun concept abstrait de ((navigabilité)),maisàl'usage effectif des cours d'eaupar

des navires de commerce.

14. Ces deux élémentssont en fait les deux faces de la mêmemédaille. Le courant ou

l'écoulementfacilitait la navigation en direction de l'aval et la navigation suivait le courant. Ces

deux éléments correspondaient normalement au chenal le plusprofond du cours d'eau. Peu d'auteurs

se sontpenchéssur la situation où ces trois indices n'allaient pas tous dans le mêmesens, mais ceux

qui l'ont fait ne doutaient pas de la réponse :

«[Le] chemin [suivi par lesbateaux de plus fort tonnage qui descendent le cours

d'eau] correspond fréquemment, sinon habituellement, au chenal le plus profond. Il
peut cependant, pour diverses raisons, emprunter une autre voie. Où qu'il soit, ce
chemin indique nécessairement l'artère principale du commerce et, pour cette raison,

détermine le thalweg.»73

Je ne m'étendraipas davantage sur ces citations. Pour résumer, les sources juridiques confirment

que le chenal principal est celui qui transporte la plus grande partie du courant et le chenal principal

est en mêmetemps celui où transite le trafic commercial le plus important.

- -

7Calvo («[le] courantduplus gros volumed'eau»);von Neuman.

72
Hyde, Engelhardt(«la course des bateauxde plus fort tonnage))). Voir le contre-mémoire de la Namibieaux
paragraphes67 à 71, pourun tourd'horizon dela doctrine.

73
Hyde. b) En cas d'écoulementimportant dans le cours inférieurdu Chobe, la plus grande partie
de cet écoulement passe au sud de l'île deKasikili

15. Abstraction faite des sources juridiques, il est important de relever que les deux Parties

en l'espèces'accordent égalementpour dire, et ce presque dans les mêmestermes, que, du point de

vue scientifique, «le chenal principal est le chenal qui achemine le plus grand volume d'eau~'~.

16. La Namibie croit que l'époque qu'il convient de retenir pour déterminer ou passe le plus

grand volume d'eau d'un coursd'eau est celle ou il coule et non pas ou il est stagnant. Il ressort

des sources scientifiques que, pendant la saison sèche qui dure plus de la moitié de l'année,il n'y

a à toutes fins pratiques aucun t2coulementdans le Chobe aux alentours de l'île de Kasikili. Pendant

cette partie de l'année,la rivière est complètement à sec de Serondela jusqu'à un point situébien

en amont du lac Liambezi. Il n'y a donc aucun apport d'eau à la rivière en provenance du bassin

versant amont. L'eau dans les chenaux constitue, comme M. Richards l'a dit, «pour l'essentiel une

«retenue d'eau» quasi stagnante en amont des rapides de Mambova)).

17. Les déductions que tire le Botswana au sujet de l'écoulementrelatif et qui se fondent sur

des comparaisons des deux chenaux tels qu'ils apparaissent sur les photographies aériennes prises

à la saison sèche sont dénuéesde pertinence car il n'y avait aucun écoulement dans l'un ou l'autre

chenal lorsque ces photographies ont étéprises. Les mesures de débiteffectuées par le Botswana

au cours des mois secs de 1.997 et 1998 - même si on les accepte telles quelles - sont

parfaitement compatibles avec la position selon laquelle ces deux chenaux sont essentiellement

stagnants au cours de cette pér:iode. Les vitesses relevées sont de 0,014 à 0,05 mètre par seconde.

La Cour se rappellera la règle d'unmètre de M. Alexander. Pour la Namibie, l'eau qui s'écouleà

cette vitesse est «essentiellement stagnante)).

18. Il y a un écoulement important vers l'aval dans le cours inférieur du Chobe uniquement

au cours des périodes de haute:; eaux du Zambèze. La plus grande partie de ces eaux passe au sud

de l'île. Les éléments principauxavancésau cours des plaidoiries àl'appui de cette conclusion sont

les suivants.

7Contre-mémoiredu Botswana,par. 385;mémoirede la Namibie, par. 157. -42 -

19.En premier lieu, la topographie d'ensemble de la plaine d'inondation du Zambèze laisse

supposer - c'est l'intuition qui nous guide- que les eaux de débordement en provenance du

Zambèze longeront la base de l'arête duChobe, qui est la section la plus basse de la région. C'est

manifestement ce qui se passe tant en amont qu'en aval de l'île de Kasikili.

20. En deuxième lieu, les photographies aériennes prises lorsqu'il y a un écoulement

important dans larivière montrent que le volume d'eau provenant de l'ouest est trop important pour

qu'il puisse être contenu dans le chenal nord. Je renvoie a la photographie portant le no 4.4 du

dossier des juges; vous l'avez déjàvue, je nela projetterai donc pas a l'écran. J'espque vous la

connaissez; on y voit l'eau coulant au sud de l'île sur une large bande, qui est le chenal principal.
w
La rive droite de ce chenal est la berge bordée d'arbres dont nous avons souvent parlé. Larive

gauche du chenal principal est la ligne des hauteurs traversant d'ouest en est le tiers sud de I'île.

On peut voir cette configuration à la surface de I'île sur toutes les photographies aériennes.s

en trouverez une série, que vous connaissez bien aussi, sous l'onglet 4.5 de votre dossier.

21.En troisième lieu, je voudrais rappeler tout particulièrement une séquence spécifiquedu

film vidéo que la Namibie a présenté mardi. Elle a ététournée au milieu du mois d'avril 1998

lorsque le débitde la rivière étaità son maximum. Le bateau se déplaçaitvers l'amont,vers le sud

de I'île. L'eau de la rivière coulait avec force et énergie dans le chenal principal en direction du

bateau, passant de chaque côté de celui-ci. Le bateau a alors contourné l'extrémitéde l'île pour

emprunter le chenal nord à la bifurcation. Et soudainement la rivière s'estcalmée- elle étaitsi W

calme que deux hirondelles sont venues se percher sur le mât du pavillon. La comparaison était,

je pense, frappante. Rappelez-vous aussi les expériences au colorant vert, menées dans le chenal

nord au début du mois de mars.
Les eaux étaientquasi immobiles, sauf dans un seul cas, à l'est

de Kasika, là où les eaux venaient directement de la plaine d'inondation du Zambèze et se

déversaient dans le tronçon oriental du chenal nord. Mais cet écoulement ne provenait pas du

Chobe. Ce ne sont là que les nombreuses observations les plus remarquables effectuées par

M. Alexander, lorsqu'il a comparé les débits respectifs des deux chenaux. -43 -

22. En quatrième lieu, il ressort des lointaines origines de la géographie actuelle de la

région - étudiées parM. Richards - que la plus grande partie de l'écoulementdoit passer par le

chenal sud. L'île de Kasikili était au débutune boucle de méandre dans le chenal du Zambèze, à

l'époqueoù le cours de ce fleuve longeait la base de l'arête duChobe à l'ouest et au sud de son

cours actuel. Comme cela se produit couramment dans le cas de méandres de cours d'eau à faible

pente, le fleuve a ouvert une brèche dans le col de la boucle, créant ainsi il y a mille ans environ

l'île qui est aujourd'hui celle de Kasikili. Le chenal nord est donc un méandre résultant d'une

avulsion. Il commence à s'enviiser à son extrémité occidentaleà un rythme cependant lent car le

Chobe s'assèche dans les marais de Linyanti - situés à 150 kilomètres environ en aval -,

abandonnant àcet endroit la plus grande partie des sédimentsprovenant du bassin versant. Presque

par définition,le chenal nord, c'est-à-dire le chenal résultant de l'avulsion, ne saurait acheminer la

plus grande partie des eaux. Et le nouveau chenal, encore une fois presque par définition, devient

le chenal principal de la rivière.

23. Et pour terminer, il y a les mesures de débiteffectuées en périodede hautes eaux. Celles

quiont été effectuéep sar M. Alexander sont sans équivoque. Elles ont étéeffectuéesàdes endroits

soigneusement choisis pour tenir compte de toutes les eaux provenant du Chobe en amont de l'île

de Kasikili qui passaient par le chenal en question et exclure celles venant de l'aval de l'île. Vous

pouvez voir ces endroits sur la photographie qui porte le numéro4.6 de votre dossier, une autre

photographie que nous vous avons montréeun certain nombre de fois. Vous vous rappellerez que

le débit étaitde 247 mètres cubes par seconde dans le chenal principal et de 188 mètres cubes par

seconde dans le chenal nord. Près de soixante pour cent du débitpasse par le chenal principal situé

au sud de l'île.

24. Les mesures effectuées par le Botswana, comme on peut s'y attendre, aboutissent à des

résultats différents. Mais M. A.lexander a démontré,de façon convaincante je crois, que les sites

retenus pour effectuer ces mesures ne permettaient pas d'opérerdes comparaisons exactes du débit

total - et de ce seul débit - dans chaque chenal (no4.6). Les mesures effectuées au sud de l'île

l'ont étéau site B2. Ainsi, elles évaluent le débitnon dans le chenal principal, mais dans le thalweg

du chenal principal. Comme la section transversale au site B2 est nettement plus petite, les mesures - 44 -

sous-évaluent considérablement le débit totaldans le chenal principal. Le site BI dans le chenal

nord était situéà l'entréedu chenal principal, et la majeure partie des eaux àcet endroit proviennent

du chenal nord et coulent en direction sud pour se déverserdans le chenal principal. Les mesures

effectuéesàcet endroit surévaluentdonc ledébit parcequ'ellesincluent une part substantielle d'eaux

qui ne se déversentpas du tout dans le chenal nord, mais traversent celui-ci pour se déverser dans

le chenal principal au sud.

25. C'est pour ces cinq raisons que le chenal qui achemine la plus grande partie des eaux de

la rivière - critère accepté par les deux Parties - est le chenal qui coule au sud de l'île de

Kasikili. C'est le chenal principal du Chobe. Je parlerai maintenant du chenal qui est le plus utilisé

v
du point de vue de l'économie régionale.

c) Le chenal situé ausud de l'île de Kasikili est celui qui est le plus utilisédu point de
vue de l'économie régionale

26. On trouve dans les pièces de procédure de la Namibie de nombreuses photographies

de bateaux de tourisme dans le chenal sud, des photographies prises aussi bien au cours de la

saison humide que de la saison sèche. Et cela n'inclut pas les bateaux que nous avons vus dans

le film vidéo. La majorité écrasantede ce trafic a lieu, comme on vous l'a dit, dans le chenal

sud, car c'est le meilleur endroit pour observer les animaux sauvages, tant sur l'île de Kasikili

que dans le parc national du Chobe au sud de la rivière.

27. Le Botswana soutient que le chenal nord n'est pas navigable. Mais à la bifurcation,

là où la profondeur est la moindre dans les deux chenaux, il n'y a guère d'éléments qui nous

permettent de les différencier. Les seuls bateaux qui peuvent emprunter l'un ou l'autre chenal

sont les bateaux de tourisme à fond plat que vous avez vus dans le film, qui peuvent naviguer

aussi facilement dans un chenal que dans l'autre. Contrairement à ce qu'affirme le Botswana,

le chenal sud ne s'estjamais asséché. Lescalculs effectuéspar M. Alexander sont résuméssous

la forme d'un graphique sous la cote 4.7 de votre dossier. Ils indiquent le niveau d'eau le plus

bas à Kasane pour les minimaux annuels indiqués sur le graphique pour chaque année de 1984

à 1996. Ces minimaux ne sontjamais tombéssous la cote d'altitude du lit du chenal sud. Si

bien que le lit du chenal sud se situaitoujours à un niveau inférieur à son niveau d'eau. Enfin, -45 -

l'argument selon lequel le chenal sud serait bloqué par des mauvaises herbes relève de la

fantaisie la plus totale comme\rient de le démontrerM. Cot dans son exposé. Le chenal sud est

navigable en permanence, c'est ce que montrent les nombreux bateaux photographiés à cet

endroit au cours de la saison. sèche - qui, soit dit en passant, est aussi la haute saison

touristique.

28. Le Botswana, pour sa part, n'apas produit la moindre preuve positive de l'exploitation

commerciale du chenal nord. Historiquement, il ne peut faire étatque du seul épisode de la

demande adressée par M. Ker à Trollope vers la fin des années quarante. L'argumentation du

Botswana quant à l'usage cominercial de nos jours se limite à une simple affirmation figurant

au paragraphe 35 de son ménnoire : «[L]e bras nord et ouest du Chobe est le seul chenal

navigable correspondant aux besoins de l'économierégionale.)) Et je marque un temps d'arrêt

pour relever que le Botswana souscrit àl'idée que lanavigabilité doit s'apprécier en fonctiondes

besoins de l'économie régionale.

29. Mais le Botswana avance cette affirmation dans son mémoire sans l'étayer par la

moindre preuve ou analyse. Le contre-mémoire en dit un peu plus. On trouve ce qui suit au

O paragraphe 387 :«L'itinérairedu Zambezi Queen et des bateaux de touristes venus des motels

de safari confirme que le chenal nord est le chenal navigable, le chenal«le plus utilisé». Et, au

paragraphe 347, cette idéeest développéeen ces termes :

«Il convient de relever que le seul navire d'un tonnage important qui se

déplace à l'heure actuelle sur cette section du Chobe ne peut utiliser que le chenal
nord. Le Zambezi Queen, qui est long de 42 mètres et comporte trois étages, est
un navire de tourisme et:ne se déplaceque dans le chenal nord.»

30. La Cour a déjàentendu parler de ce pauvre Zambezi Queen. Ce navire ne se déplace

pas ni ne circule dansle chenal nord, ni d'ailleurs dans aucun chenal. Il est ancréen permanence

dans le chenal en épi àhauteur du King's Den Lodge, comme vous l'avez vu dans le film vidéo,

où il sert d'hôtel pour lestouristes. - 46 -

31. De même,la Cour cherchera en vain dans les pièces de procédure du Botswana des

((itinérairesa partir des motels de safari». La Namibie, elle, a toutefois produit une brochure7'.

Le recto de cette brochure est reproduit au no4.8 du dossier des juges, il s'agit d'une nouvelle

photographie. On y voit des bateaux de tourisme amarrésle long de la rive droite de la rivière,

située à gauche sur la photographie. C'est une vue magnifique du chenal principal. L'île

commence a peu près au milieu de la photographie. Au verso de la brochure, que vous

trouverez au no4.9, le bateau est si près dela rive du chenal sud qu'il semble s'êtrearrêté pour

embarquer un éléphant comme passager.

32. Ces éléments de preuve sont incontestables. Le seul chenal du Chobe au voisinage

de l'île de Kasikili qui revêteune importance commerciale est celui du sud de l'île.

33. En résumé :dans son sens ordinaire, l'expression ((chenalprincipal))désigne le chenal

d'uncours d'eau quiachemine laplus grande proportion de l'écoulement. Elle désigneégalement

le chenal par lequel transite la plus grande partie du commerce fluvial. Les éléments depreuve

produits devant la Cour établissent de manière convaincante que la plus grande partie de

l'écoulementet la plus grande partie des activités commerciales transitent au sud de l'île par le

chenal principal qu'a indiqué la Namibie.

3. La pratique ultérieure suiviepar les parties dans l'application du traité

34. La convention de Vienne cite, parmi les principaux moyens d'interprétation, «toute

pratique ultérieurement suivie dans l'application du traité par laquelle est établi l'accord des

parties à l'égard del'interprétation dutraité)). La pratique suivie pendant trois-quarts de siècle

dans l'application du traitéanglo-allemand de 1890 démontreque les parties étaient d'accord que

le traité, correctement interprété,place l'îlede Kasikili dans ce qui est aujourd'hui la Namibie,

sous la souveraineté de la Namibie et de ses prédécesseursen titre.

7Rapport supplémentaire, illustrations, feuilles 17s et 18s. -47 -

35. Pendant la plus grande partie de ce siècle, les Masubia du Caprivi oriental ont vécu

pacifiquement sur l'île de Kasikili. La Cour a entendu les descriptions émouvantes de cette

période qu'ont fait l'agent de la Namibie, M. Albert Kawana, et M. Lazarus Hangula, qui ont

tous deux une connaissance directe de l'endroit. M. Cot a passé unebonne part de la matinée

à décrire la relation intime liant les Masubia à l'île.Il suffit donc de dire maintenant que l'île

de Kasikili était universellement considéréecomme faisant partie intégrante du foyer national

traditionnel des Masubia du Caprivi oriental des siècles avant le traité de 1890. Ils y ont

pratiqué l'agriculture jusqu'aux années soixanteau moins. D'abord ils vécurent sur l'île durant

la saison sèche, s'installantà Kasika, un endroit plus élevé, durant les inondations annuelles.

Ultérieurement, ils se content.èrent d'y pratiquer l'agriculture et d'y faire paître leur bétail.

En 1985 encore, il est attesté (qu'ilsont fait traverser le chenal du nord à leur bétail pour que

celui-ci puisse paître sur l'île de Kasikili àune époque oùles pâtures n'étaientpas suffisantes au

nord de la ri~ière'~.

36. M. Hangula a décrit les institutions politiques des Masubia dans le détail : le chef

exerçait l'autoritésuprêmesur l'ensemble de la population et le temtoire. Il étaitassistépar le

kuta, et par le conseil des irzdunas ou chefs régionaux. Les indunas étaient chargésde

l'administration des villages situés dans leur région.

37. Les Masubia se sont enfuis de la régionlorsqu'ils ont entendu dire que l'Allemagne

allait y établir son autorité administrative, mais ils y sont revenus sur les instances du premier

résident impérial allemand, le capitaine Kurt Streitwolf. Celui-ci a présidé la renaissance des

institutions politiques traditia~nnelles. Les dirigeants impériaux allemands, comme leurs

homologues britanniques de l1a.utrecôtéde la rivière, ont gouverné cette partie de la colonie par

administration indirecte dans 1.ecadre des institutions politiques locales. Sous l'empire de la

0; 5 5 législation allemande, les chef et indunas statuaient sur les différendslocaux et attribuaient des

terres aux cultivateurs. Ces deux fonctions ont étéexercées sur l'île de Kasikili.

7MémoireduBotswana, annexe48. - 48 -

38. Dans les années vingt, les autorités britanniques du Bechuanaland ont gouverné la

bande en vertu d'une délégationde l'Afrique du Sud, qui détenait le mandat de la Sociétédes

Nations pour le temtoire du Sud-Ouest africain. Là encore, c'est principalement par le biais des

institutions masubia qu'ils exerçaient leur autorité gouvernementale, et les autoritésbritanniques

faisaient régulièrement rapport a ce sujet à la Société des Nations. La pratique de

l'administration principalement indirecte s'est poursuivie après 1929, lorsque l'Afrique du Sud

a de nouveau assumé la responsabilité directe de la région. Périodiquement, des mesures

législatives adoptées par Pretoria donnaient aux responsables masubia l'autoriténécessaire pour

exercer des fonctions administratives et judiciaires limitées, pour lesquelles ils recevaient un

traitement.

39. Un Magistrate particulièrement énergique, le major L.F.W. Trollope, a étéen poste

de 1939 à 1953. Il établit des patrouilles dans la région de l'île de Kasikili avec l'aide du

sergent Webb, un officier de police détachépar le bureau du commissaire de district du

Bechuanaland à Kasane. Et il est devenu célèbrepour avoir maintenu vigoureusement la

souveraineté sud-africaine sur l'île de Kasikili dans les échanges ayant abouti à l'accord

Tro1lope~'Dickinson.

40. Les plus hautes autorités gouvernementales s'employaient aussi, en tant que de besoin,

àaffirmer la souveraineté et la juridiction sud-africaines. Dans l'affaire Trollope/Dickinson, le

ministère sud-africain des affaires étrangères a toujours affirmé avec insistance que l'île de

Kasikili faisait partie du Sud-Ouest africain. Dans le seul cas connu où des fonctionnaires du

Botswana ont arrêté des citoyens du Caprivi oriental sur l'île,ceux-ci ont étérelâchés. Comme

l'a ditM. Cot, les dépositions qu'ils ont faites à l'époque indiquent que le magistrat à Kasane a

donné comme raison de leur remise en liberté le fait que le Botswana n'avait pas compétence

sur l'île. Le Botswana le conteste, mais il ne peut contester que le ministère sud-africain des

affaires étrangères a vigoureusement protesté auprès du ministère botswanais des affaires

étrangères, qui n'a pas répondu. Lors des pourparlers de 1984-1986 entre le Botswana et

l'Afrique du Sud - des pourparlers au sujet de l'incident au cours duquel des coups de feu

avaient été tirésdans le chenal sud - l'Afrique du Sud n'avait plus aucune autoritéjuridique dans la région. Néanmoins, les forces de défensesud-africaines donnèrent pour instructions aux

O5 6 négociateurs sud-africains «d'entrer en liaison sans délai avec le Gouvernement botswanais par

la voie diplomatique pour a) faire confirmer que la frontière passe au sud de Sidudu...»"

41. La longue histoire diutraitéest une somme riche et complexe de pratique, coutume,

institutions et actions, sous de nombreuses formes età de nombreux niveaux, qui donnent corps

à la relation des Masubia, de l'Allemagne et de l'Afrique du Sud avec l'île de Kasikili. Elle

commence avec les Masubia di1Caprivi oriental qui construisent des maisons, cultivent la terre,

font paître du bétail, pêchent et chassent sur l'île depuis des temps immémoriaux. Ils sont

gouvernés par leurs institutions,traditionnelles le chef, le kuta et les indunas. Les dirigeants

masubia étaient eux-mêmessoilisl'autorité de fonctionnaires locaux représentant les puissances

coloniales. A Pretoria, les organes politiques suprêmes sont prêtsà agir et agissent en tant que

de besoin pour affirmer et défendreleur souveraineté sur l'île. Tout ceci montre que pour la

Namibie et sesprédécesseurs en titre, l'île de Kasikili fait partie de la Namibie. Permettez-moi

de rappeler à la Cour ce qu'a dit M. Huber dans l'affaire de l'lle de Palmas :

«C'est la somme de toutes les fonctions ainsi attribuées soit aux autorités
autochtones soit à celles de la puissance coloniale qui dicte la réponseàla question
de savoir si àune période donnée les conditions de l'existence de la souveraineté

ont été remplies.»78

42. Quels sont les arguments du Botswana qui vont à l'encontre ou contredisent cette

vision de la situation? Pour la Namibie, la réponseest «aucun».

43. A la différence de l'animation de la vie politique, économique et sociale caprivienne

sur l'île de Kasikili et autour de celle-ci, ilun vide complet au sud de la rivière. Depuis le

débutdu siècle, il y avait un poste du Bechuanaland juste de l'autre côté dela rivière, d'abord

a Kazangula, puis, pour la plu:; grande partie de la période à Kasane, à un ou deux kilomètres

seulement de l'île. Les autorittosdu Bechuanaland, tant au niveau local que, le cas échéant,au

niveau central, savaient parfaitement tout ce qui se passait sur l'île. Mais ces autorités sont

restéesmuettes.

7Mémoirede laNamibie, annexe:84.

7Courpermanented'arbitrage2d (Scott),p. 16. -50 -

44. On ne connaît pas un seul exemple d'occupation ou d'utilisation par des populations

du côtésitué aujourd'hui au Botswana ni même, dumoins jusqu'en 1948, d'une protestation ou

O5 7 revendication de juridiction pouvant êtremise en avant. Le rapport TrollopelRedman de

janvier 1948, vous vous en souviendrez, énonçait ceci - qui a étéapprouvé par Redman,

commissaire de district pour le Bechuanaland :«rien ne prouve a notre connaissance que l'île

ait étéutilisée ou ait étérevendiquée par des membres de tribus ou les autorités du

Bechuanaland, ou qu'aucune objection n'ait étéopposée à l'utilisation de cette île par les

membres de tribus de la bande de Caprivi)). Telle étaitla situation en 1948. De fait, comme

vous l'a dit M. Cot, selon ce rapport, la rive sud du cours d'eau «n'[était] pas occupée

tribalement»". Ajoutez àcela l'affirmation catégoriquede sir Evelyn Baring, haut-commissaire

pour le Bechuanaland, selon laquelle <jusqu'à présent,on considéraitque cette île faisait partie

de la bande de Caprivi».

45. Monsieur le président, Madame et Messieurs de la Cour,je crois pouvoir affirmer que

ce sont là des déclarations importantes et qui ont du poids
:rienneprouve quedes membresde

tribus ou les autoritésdu Bechuanaland aientutiliséou revendiqué l'lle; l'lle a étjusqu'ici

considéréecommefaisant partie de la bande de Caprivi.

46. Que nous apprennent ces déclarations quant à la manière dont les parties au traité

interprétaient le règlement issu de celui-ci ? Elles nous disent que, dans l'esprit des deux Parties,

le traitérattachait l'îlede Kasikilila bande de Caprivi et, quiplus est, que rien ne justifiait une

remise en cause des arrangements politiques existants et des activités sur le terrain.

47. Jusqu'ici, j'ai évoquéla situation des cinquante premières années qui ont suivi la

conclusion du traité - de 1890 au début des années quarante. Si nous voulons connaître la

pratique des Parties afin qu'elle nous éclairesur leur interprétation des termes du traité, ce sont

les documents datant de ces premières décenniesde mise en Œuvre dutraité qui nous intéressent.

C'està cette époque que les intentions des rédacteurs du traitéétaientle mieux accessibles aux

fonctionnaires et agents de l'administration appelésà les concrétiser.

--

'Wémoirede laNamibie,annexe60, par.6. -51 -

48. Mais, de l'avis de la Namibie, cette situation a perdurépour l'essentiel, sans guère de

changements significatifs, dans les années soixante, soixante-dix et quatre-vingts. La première

revendication sans équivoque du Botswana concernant ses droits allégués sur l'île de Kasikili

date des pourparlers avec l'Afrique du Sud au sujet de l'échange de coups de feu de

décembre 1984. La première action du Botswana sur le terrain est son occupation illicite de l'île

en 1991.

49. Le seul événementqui puisse à la rigueur être qualifiéd'exception à cette pratique

demeurée constante durant sepitdécenniesest l'accord Trollope/Dickinson. La Cour, s'agissant

de cet épisode, adéjàentendu maints commentaires, auxquels le Botswana ajoutera sans aucun

doute ses propres considérations la semaine prochaine.

50. La Namibie ne cherche nullement à déformer les faits. M. Faundez l'a déjàrelevé,

et M. Cot vient de le répéter aujourd'hui,le rapport d'inspection rédigéen 1948 par Trollope et

Redman indique ce qui suit :«Notre opinion est que le «chenal principal» se trouve dans la voie

d'eau qui plaçait l'île en question àl'intérieurdu protectorat du Bech~analand.»~~ - c'est-à-dire

le chenal nord. Il est tout aussi exact que le «gentlemen's agreement» finalement conclu par

Trollope et Dickinson l'aété«;ibsolument sans préjudice du droit du protectorat et de la bande

de Caprivi de reprendre l'examen de la question juridique [en cause]»81.

51. Sur le premier point, les rapporteurs s'étaient formél'«opinion» susmentionnée «après

avoir examiné ...le terrain et une photographie aérienne». Le rapport est datéde janvier 1948,

mois qui se situe durant la saison sèche - où aucune eau ne coule par conséquent dans la

rivière. Cette opinion ne pouvait donc s'êtrefondée sur le débitrelatif du cours d'eau, qui est

le critère acceptépar les deux Parties dans la présente instance.

52. S'agissant des réserves quant à la situation juridique, j'appelle l'attention de la Cour

sur les cartes témoignant de l'utilisation par divers services administratifs du Bechuanaland de

la carte du ministère de la guerre GSGS 3915. La plus remarquable est la carte dresséepar le

80Mémoird ee la Namibie, annexe60.

"~émoire de la Namibie, annexe71. - 52 -

directeur des travaux publics du Bechuanaland en réponse àune demande de Londres réclamant

un relevé précisdes limites des réserves de terres de la Couronne. Vous vous en souviendrez,

ces limites, tracéesà la main et au crayon rouge, excluent I'île de Kasikili du territoire du

Bechuanaland. Nous avons d'autres exemples d'une utilisation de la carte GSGS 3915 par

l'administration dans le cadre des opérationsde routine de services exerçant des responsabilités

très variées, depuis les affaires vétérinaires jusqu'à l'exploitation des ressources minérales et

naturelles en passant par les travaux d'aménagement hydraulique. Chacun de ces exemples

montre que le service administratif intéresséreconnaissait que le territoire relevant de sa

juridiction s'arrêtaitau chenal sud du Chobe à l'endroit de I'île de Kasikili.

059 53. La carte vétérinaire qui, comme M. Faundez l'aexpliqué, touchait à l'une desgrandes

préoccupations concernant le territoire du Bechuanaland, a étéétablie en 1949, alors que les

discussions qui allaient aboutirà l'accord Trollope/Dickinson étaientpleinement engagées. La

carte des ressources minérales est postérieure à 1955, et celle du réseau hydrographique date

de 1963, soit trois ans seulement après l'indépendancedu Botswana. Il est encore plus important

de noter que la carte des réserves de la Couronne remonte à 1959, c'est-à-dire huit ans après

l'accord Trollope/Dickinson. A aucune de ces occasions ne voit-on le moindre signe que les

autorités du Bechuanaland s'inquiétaient de défendreune situation juridique. Au contraire, les

cartes montrent qu'il n'y avait aucune situation juridiquea défendre.

54. Je ne m'appesantirai pas davantage. Mais il est certains faits d'une importance capitale

que la Cour doit garder à l'esprit.

55. Pas une seule fois tout au long de cette correspondance, le représentant britannique

n'a,à quelque niveau que ce soit, fût-ce dans un échangeinterne, affirmé sans équivoque «l'île

de Kasikili nous appartient. Vous l'occupez à tort.))Pas une seule fois, les Britanniques n'ont

élevéde protestation officielle auprès de leurs interlocuteurs sud-africains. Jamais ils ne

cherchent à remettre en question la situation existante, sauf sur des points mineurs. Et quand

l'Afrique du Sud rejette leurs suggestions, ils font promptement machine arrière. En fait, l'île - 53 -

de Kasikili ne présentait aucun intérêp tour le Gouvernement britannique. Celui-ci ne souhaitait

pas changer la situation existariitemais la confirmer. En définitive, tel a étéprécisémentl'effet

de l'accord conclu :confirmer le statu quo.

56. En quoi consistait ce:statu quo ? Il est défini dans la lettre de Trollope en date du

4 août 1951 en ces termes :«l'îlede Caprivi continuera d'êtreutiliséepar les membres de tribus

du Caprivi et ...la voie d'eau septentrionale continuera de servir de «voie ouverte à tous».

57. Et il en est demeuréainsi, assurémentjusqu'en 1966, date de l'accession du Botswana

àl'indépendanceet de l'abrogation par l'organisation des Nations Unies du mandat de l'Afrique

du Sud sur ce territoire.

58. De l'avis de la Namibie, cette pratique ultérieure des parties au traité en ce qui

concerne l'application de ce dernier tout au long d'unepériode représentanttrois quarts de siècle

atteste que les parties étaient d'accord entre elles quant au fait que le traitéattribuait l'île de

Kasikili a ce qui est aujourd'hui la Namibie. Revenons une fois encore aux cartes.

4. Les cartes de la région

59. La production et l'utilLisatiode cartes officielles peuvent êtreconsidéréescomme une

expression de la pratique ultérieurement suivie au sens de l'article 31, paragraphe 3 b),de la

convention de Vienne. Toutefois, la Namibie a traité ces cartes séparément parce qu'elles

constituentaussi des éléments clepreuve en elles-mêmes - en montrant par exemple la position

des gouvernements en ce qui concerne la localisation de la frontière. On nous a fait hier un

compte rendu très complet et éclairantde l'histoire cartographique de la région. Iln'y pas grand

chose que je puisse ou souhaite y ajouter. Je voudrais une fois de plus insister sur un ou deux

points saillants.

60. Premièrement, comrne l'a dit M. Rushworth, les pièces écrites contiennent en tout

vingt-six cartes satisfaisant aux deux conditions suivantes : 1) avoir étéétabliepar une entité

autre que les Parties à la présenteaffaire exerçant des responsabilités politiques dans la région,

et 2) indiquer l'île deKasikili. M. Rushworth a écartéo , utre les cartes dresséespar le Botswana -54 -

lui-même - puisqu'il est Partie à l'affaire -, les cartes visiblement entachées de graves

inexactitudes, comme la Kriegskarte ou la carte britannique de 1965 ou encore la carte du

JARIC, qui ne signalent mêmepas la présence d'une île à l'emplacement de Kasikili.

61. Sur ces vingt-six cartes, neuf ne font pas apparaître de tracéfrontalier. Elles ne sont

donc d'aucune utilitéà la Cour pour déterminer la frontière.

62. A une seule exception près, les dix-sept cartes restantes situent la frontière dans le

chenal sud.

63. La dernière carte, établie par les forces de défense del'Afrique du Sud, est une copie

de la carte sud-africaine de 1982, dépourvue de tracéfrontalier, sur laquelle des détailsont été

ajoutés en surimpression en 1984 à des fins militaires. Au nombre de ces détailsfigure une

ligne de démarcation passant dans le chenal nord. M. Rushworth en conclut que la ligne de

démarcation n'apas pour but d'indiquer une frontière internationale. Il est amplement prouvé

que l'armée sud-africaine a considérél'îlede Kasikili comme faisant partie du Sud-Ouest africain

jusqu'au jour de son retrait. J'ai citétout à l'heure les instructions données aux négociateurs

sud-africains en 1984. M. Rushworth conclut donc que la ligne de démarcation servait à

indiquer les limites des zones d'opérationdes forces de défense sud-africaines, telles qu'elles ont

étéfixéesd'uncommun accord par les commandements surle terrain après la fusillade de 1984.

64. Quelle que soit la manière dont on choisit en fin de compte d'interpréter les détails en

surimpression de 1984, la «prépondérance»des autres élémentsde preuve cartographiques est

certainement plus que suffisante pour que - selon les termes de l'arbitrage dans l'affaire du

Canal de Beagle - ((l'effet cumulatif...ne puisse êtreque considérable»s2.

65. Deuxièmement,s'agissant de la question des cartes, j'invite la Cour avec insistance à

réexaminer avec la plus grande attention l'exposé de M. Faundez relatif à l'utilisation que les

diverses autorités administratives du Bechuanaland ont faite des documents établisàpartir de

la carte GSGS 3915 du ministère de la guerre. J'ai déjàfait mention de ces cartes àpropos de

l'arrangement Troloppe-Dickinson,je ne vaisdonc pasreprendre ici leur examen. Permettez-moi

s21L~, ol52, p. 84. -55 -

de redire seulement qu'elles at1:estentune reconnaissance uniforme et constante de la part de

fonctionnaires qui exerçaient toute une gamme de responsabilités gouvernementales - des

questions vétérinaires àla mise en valeur des eaux, aux minérauxet aux ressources naturelles -

du fait que ces responsabilités s'arrêtaientau chenal sud du Chobe autour de l'île de Kasikili.

La carte des terres réservéesde la Couronne, soit dit en passant, contredit les allégations

fréquentes du Botswana selon lesquelles le parc national du Chobe inclut l'île de Kasikili, car

le parc, quand il a étéétabli, coïncidait avec les terres réservéesde la Couronne.

66. Troisièmement,il y a :lesquatre cartes officielles publiées par les quatre entités (autres

que les Parties à la présente affaire) qui ont exercé la responsabilité politique de la zone qui

entoure l'île de Kasikili pendant le siècle qui a suivi la conclusion du traité. Il est difficile

d'imaginer un exemple plus convaincant d'une pratique ultérieure qui établisse l'accord des

parties sur le sens du traité. Les quatre cartes officielles sont la carte Seiner, pour l'Allemagne;

la carte GSGS 3915 pour la Grande-Bretagne; je m'arrêtepour dire que cela signifie que

l'attitude de la Grande-Bretagne: étaitplus que passive, elle constituait une reconnaissance, par

la Grande-Bretagne, de l'emplacement de la frontière; la carte TSO 4001556 pour l'Afrique du

Sud; et la carte UN no 3158 po.url'organisation des Nations Unies. Ces quatre cartes placent

toutes, sans équivoque,la frontière entre le Botswana et la Namibie au sud de l'île de Kasikili.

5. La prescription et l'acquiescement

67. Vous avez entendu, ce matin même, M. Cot faire un exposé exhaustif sur la

prescription et l'acquiescement. Il serait quelque peu présomptueux de ma part de penser que

je puisse faire mieux. Je ne m'attarderai donc pas sur cette question. Je relève seulement que

la Namibie plaide la prescription et l'acquiescement à titre alternatif comme un fondement tout

à fait distinct et indépendant de sa revendication de souveraineté sur l'île de Kasikili. Rien ne

fait obstacle à une telle façon d'invoquer un argument à titre alternatif, que ce soit dans le

règlement de la pratique de la Cour, ou dans le texte de la question poséepar les Parties. Les

conseils de la Namibie ont décrit unsiècle d'occupation et de gouvernement de l'île par le peuple

masubia sous les dirigeants coloniaux allemands et sud-africains de la région. Ils ont établi le -56 -

silence maintenu à cet égard par le Bechuanaland et le fait qu'il s'est abstenu de protester ou

d'affirmer son autorité en aucune manière. Ces élémentssatisfont amplement aux exigences

définiesen droit par la Cour et d'autrestribunaux internationaux pour établirl'acquisition du titre

afférent à un territoire par la prescription et l'acquiescement.

6. Conclusion

68. Pour conclure mon exposé, je voudrais indiquer.deux considérations d'une portée

quelque peu plus vaste.

69. Premièrement, la Namibie a établi que l'un des principes centraux du droit des

frontières situées surdes cours d'eauest la garantie de l'accès égal auxressources du cours d'eau

pour les deux riverains. En réalité, leBotswana affirme et laNamibie admet qu'un telaccèségal

constituait l'un des objets et des buts du traité de 1890. D'un point de vue pratique, les

ressources de la navigation sur le Chobe àhauteur de l'île de Kasikili se trouvent dans le chenal

sud. Le seul moyen de justifier l'objectif d'un accèségal - c'est-à-dire un objectif à la fois du

droit international applicable et du traité - consiste à décider quela frontière se trouve dans le

chenal sud.

70. Enfin :nous savons tous que le traitéanglo-allemand de 1890 a constituéun épisode

de première importance dans «la mêlée pourl'Afrique». Ce chapitre de la longue histoire des

interventions des Européens en Afrique a été condamnéa juste titre pour nombre de raisons.

La moindre d'entre elles n'est pas que les hommes d'Etat européensse trouvant àParis, Londres

et Berlin traçaient des lignes arbitraires sur des cartes de territoires au sujet desquels ni

eux-mêmes ni personne d'autre en Europe ne savaient grand chose et sans beaucoup se soucier

des populations dont les vies et les patries en subiraient les conséquences. Il est résultéde cela

que des peuples anciens ont étédéchirésdans bien des cas et séparés tantdes terres que des

ressources qui étaientleurs moyens de subsistance traditionnels et jouaient un rôle central dans

leurs vies et leur culture. Le traité de 1890 est un exemple frappant de cette pratique, car il

établit des frontières conformes au système des revendications politiques et commerciales

européennes. Dans le Sud-Ouest africain, nous le savons, les lignes s'étendaient sur des - 57 -

centaines de kilomètres le long de parallèles de latitude et de méridiens de longitude arbitraires,

pour s'accorder avec les intérêts stratégiques ou commerciaux présumésde la Grande-Bretagne

au lac Ngami ou de l'Allemagne pour l'accèsau Zambèze.

71. Pourtant dans le coin exigu et lointain de la régiondont il s'agit en l'espèce,le résultat

a étédifférent, peut-êtrepar inadvertance. La frontière définiepar le traité laissait le peuple

masubia du district de Kasika du Caprivi oriental intact et en pleine possession de sa patrie

traditionnelle - y compris l'île:de Kasikili. Il serait paradoxal, pour ne pas dire tragique, que

cent années plus tard une décision de la Cour internationale de Justice trouble cette relation

harmonieuse.

72. Selon laNamibie, il n'estpas nécessairede le faire. Le traité,interprétéconformément

au sens ordinaire de ses termes et à la pratique des parties établie de longue date, situe la

frontière dans le chenal principal qui s'écoule ausud de l'île de Kasikili et c'est en faveur de la

Namibie qu'il établitla souver;iineté sur l'île.

Monsieur le président, ainsi s'achèvemon exposé. Voudriez-vous donner la parole ànotre

agent, M. Kawana, pour achever nos plaidoiries ?

Le PRESIDENT : Je voiusremercie, Monsieur Chayes. Je donne la parole à l'éminent

agent de la Namibie, M. Kawana.

M. KAWANA :

15. DÉCLARATION FINALE

Monsieur le président, Madame et Messieurs de la Cour,

1. M. Abram Chayes vient de terminer le premier tour de plaidoiries au nom de la

République de Namibie.

2. J'aimerais saisir cette occasion pour remercier la Cour de l'attention qu'elle nous a

accordée, le greffier et le personnel du Greffe pour les locaux - devrais-je dire, magnifiques

- qui ont étémis à notre disposition ainsi que les interprètes pour l'excellent travail qu'ils ont

accompli. -58 -

3. Monsieur le président,je voudrais égalementremercier nos collègues botswanais de la

patience avec laquelle ils ont écouténos plaidoiries.Nous vous souhaitons à tous un bon

week-end.

Je vous remercie, Monsieur le président.

064 Le PRESIDENT :Merci beaucoup. L'audience est maintenant levéeet les plaidoiries

reprendront lundi lorsque le Botswana commencera à présenter sa thèse.

L'audience est levée à 12 h 55.

Document Long Title

Audience publique tenue le jeudi 18 février 1999, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président

Links