Answers given by the United Nations to the questions put by Judges Guillaume and Koroma

Document Number
18000
Document Type
Date of the Document
Document File
Document

Question by Judge Guillaume

"Je serais reconnaissant au représentant des Nations Unies de fournir toute information
en sa possession sur les travaux préparatoires de la décision1998/297 par laquelle le Conseil
économique et social a saisi la Cour." [CR 98/17, p.53J

Answer

1. The Economie and Social Council formally considered the Note by the Secretary-General

(E/1998/94) at its 47th and 48th meetings ofits substantive session of 1998 held on 31 July 1998 and
considered the draft decision (E/1998/L.49) at its 49th meeting on 5 August 1998. The Economie

and Social Council adopted the draft decision as decision 1998/297, without a vote, at its 49th

meeting on 5 August 1998. The relevant extracts of the summary records of the 47th, 48th and 49th
meetings of the Council, in English only, are attached hereto. While we are in a position to provide

the members of the Court with these summary records, it should be noted that they are otherwise
embargoed by the Secretariat, and therefore will not be distributed or made available, until such time

as they are also available in the other five official languages ofthe United Nations.

2. While the Secretariat makes and keeps sound recordings of the meetings of the Economie

and Social Council, the Council is not entitled to verbatim records and there are therefore no
transcripts of the sound recordings of the meetings of the Council.

Question by Judge Koroma

"ln the present case, what meaning is to be given to the expression 'words spoken or
;"-- written in the course of performance of his mission'?" [CR 98117,p. 53]

Answer

1. With respect to the privileges and immunities of experts on missions within the meaning of
Article VI ofthe Convention, the chapeau of Section 22 refers to "such privileges and irnmunities as

are necessary for the independent exercise oftheir functions during the period oftheir missions", and

applies to the particular privileges and immunities accorded to them in the six sub-paragraphs of
Section 22. The immunity from legal process of every kind in respect ofwords spoken or written

and acts done by them in the course of the performance oftheir missions, accorded to experts on
·missions under Article VI, Section 22(b), is therefore, strictly functional. 2

2. The Court, in theMazilu Advisory Opinion, made clear that the meaning of provisions in the

Convention on "experts on mission" is to be ascertained by examining these provisions in their

legislative context, and then applying them to the particular facts of the case before the Court (see
Applicability of Article VI, Section 22, of the Convention on the Privileges and Immunities of the

United Nations, Advisory opinion of 15December 1989, I.C.J. Reports 1989, p. 177 at pp. 192 -198).

3. The Court in Mazilu first noted that the Convention was adopted pursuant to Article 105,
paragraph 3, of the Charter and that the Convention determined the privileges and immunities to be

accorded to: (1) the United Nations as such (Articles I and II); (2) representatives ofmembers ofthe

United Nations (Article IV); (3) officiais ofthe Organization (Article V); and (4) experts on missions

(Article VI) (ibid., at p. 192). The Court then noted tJ:t ection 22 of the Convention, in setting out
the privileges and immunities that are to be accorded to experts on mission, made it clear that only

experts performing missions for the United Nations are covered but that the "Section does not,

however, fumish any indication of the nature, duration or place ofthose missions." (ibid., p 193).

The Court then observed:

"47. The purpose of Section 22 is nevertheless evident, namely, to enable the United
Nations to entrust missions to persons who do not have the status of an official of the

Organization, and to guarantee them such privileges and immunities as are necessary for the
independent exercise of their functions. The experts thus appointed or elected may or may
not be remunerated, may or may not have a contract, may be given a task requiring work

over a lengthy period or a short time. The essence of the matter lies not in their
administrative position but in thenature oftheir mission." (At p. 194)

4. Itis uncontested that a Special Rapporteur of the Commission on Human Rights is an expert j )
on mission and that an expert on mission bas immunity for any words spoken or written "in the

course oftheperformance" of his mission. The Court in Mazilu stated thatit"èo:r:isidets that Sëction

22, in its reference to experts performing missions for the United Nations, uses the word 'mission' in

a general sense" (at p.195) and that "the intent of Section 22 is to ensure the independtmce of such

. experts in the interests of the Organization by according them the privileges and immunities
necessary for the purpose" (at p. 195). Italso concluded that these p~vile gne smmunities are

"applicable to persons (other than United Nations officiais) to whom a mission has been entrusted by

the Organization and who are therefore entitled to enjoy the privileges and immunities provided for

in this Section with a view to the independent exercise oftheir functions" (at p. 196).It is submitted
that the Court's jurisprudence thus requires that the phrase "words spoken or written in the course of

performance of his mission" means that a determination must be made asto whether the words were

spoken by Dato' Param Cumaraswamy as part of the mission entrusted to him by the Commission on

Human Rights and it is to this question that this answer now tums. 3

5. In a report on "Respect for the privileges and immunities of officiais of the United Nations
and the specialized agencies", the Secretary-General stated that "the distinction between acts

performed in an official capacity and thoseperfonned in a private capacity, which lies at the heart of
the concept offunctional immunity, is a question offact which depends on the circumstances of the

particular case." (Dossier No. 113,paragraph 7). Similarly, the Secretary-General maintains that the
question whether words or acts were sppken, written or done in the course of the performance of a

mission is a question of fact which depends on the circumstances of each particular case.

6. Inthe circumstances of the present case, the Secretary-General noted that it is within the

discretion of the Special Rapporteurs ofthe Commission on Human Rights to publicize their
activities and that the Commîssion values such publicity as a means to raise consciousness about

human rights standards and violations. Inthis connection, the High Commissioner for Human
Rights, in her letter to the Secretary-General of2 October 1998, also confirmed that "it is more

connnon than not for Special Rapporteurs to speak to the press about matters pertaining to their
investigations, thereby keeping the general public informed oftheir work" and that "press coverage

is, indeed, an effective way ofraising awareness of an expert's concems" (Dossier No. 54 bis, p.2).

Moreover, the Special Rapporteur had specifically reported to the Commission on his working
methods and intention to conduct his own promotional activities in addition to those of the Centre

for:F.IumanRights (Dossier No. 4).

7. Having concluded that it is within the proper discharge of the functions of the Special
Rapporteur's mandate to publicize his activities, the Secretary-General then determined that, with

regard to the capacity in which the particular words complained of in this case were spoken, Dato'

Param Cumaraswamy had been interviewed in his official capacity as Special Rapporteur and that
the article-"Malaysian-Justice· onTrial"-inihe-Novembëf 199Sissüe-ofthe-BfitiSlimagaziùe

International Commercial Litigation explicitly referred to his official United Nations title and
capacity. With regard to the relation of the words spoken by the Special Rapporteur to the mission

entrusted to him by the Commission on Human Rights, the Secretary-General noted that the article
again explicitly referred to his United Nations' global mandate to investigate allegations conceming

the independence of the judiciary and that the article and passages at issue clearly related to
allegations conceming the independence ofthe Malaysianjudiciary. Bearing in mind the

independence, impartiality and integrity ofUnited Nations' Special Rapporteurs, the Secretary­

General also considered the content of the remarks and concluded that, as they express the Special
Rapporteur's concems about the independenc.eof the Malaysian judiciary, they were attributable to

the mission entrusted to him by the Commission on Human Rights. 4

8. Based on the foregoing, the Secretary-General determined that the words which constitute
the basis of Plaintiffs'complaints in this case were spoken by the Special Rapporteur in the course of

the performance of his mission within the meaning of Section 22(b) of the Convention, and he,

therefore, maintained that Dato' Param Cumaraswamy was immune from legal process with respect
thereto.

9. In this regard, the United Nations again recalls that, in its resolutions 1995/36 of3 March

1995, 1996/34 of 19April1996 and later in 1997/23 of 11 April1997 and 1998/35 of 17April1998

(Dossier Nos. 5, 6, 7 and 8), the Commission on Human Rights has consistently noted with
appreciation the Special Rapporteurs determination to achieve wide dissemination of his activities.

Moreover, when it renewed the Special Rapporteur's mandate for an additional three years in its
resolution 1997/23 (Dossier No. 7), the Commission, having had the benefit ofthree of his reports,

was fully aware of the basis for his investigation of the Malaysianjudiciary (Dossier Nos. 9, 10at
paras. 158-160, and 13); ofhis dealings with the press (See Dossier No. 10,paras. 152 and 160and

Dossier No. 11,paras. 32-34 and 39); and of the lawsuits against him in the national Malaysian

courts (Dossier No. 11 at paras. 122-134). The Commission's decision to renew the Special
Rapporteur's mandate, therefore confirmed its approval of the Special Rapporteur's working

methods as weil as of the performance ofhis mission ofwhich public statements were a part,
including making statements to members of the press. In so doing, the Commission has also

confirmed the determination by the Secretary-General that the words complained ofwere spoken by
Dato' Param Cumaraswamy in the course of the performance of his mission as the Commission's

Special Rapporteur on the independence ofjudges and lawyers.

10. --TheUnited Nations respectfully submitsthat; inthë ptèSërttcase;lhe-fifëaffingofthe- ----

expression "words spoken or written in the course of performance ofhis mission" means words
spoken to a member of the press in the discharge ofthe functions of the Special Rapporteur and

published with explicit reference to the official capacity and the official title assigned to the Special
Rapporteur by the Commission on Human Rights, containing the fact of his investigation of, and his

concerns about, the independence of the Malaysian judiciary, a matter directly related to and
attributable to the mission entrusted to the Special Rapporteur on the independence of judges and

lawyers by the Commission on Human Rights. UNITED

NATIONS E

(~\ Economie and Social Council
PROVISIONAL
~~

E/1998/SR.47

18 December 1998

ORIGINAL: ENGLISH

Substantive session for 1998

PROVISIONALSUMMARR YECORDOF THE 47th MEETING

Held at Headquarters, New York,
on Friday, 31 July 1998, at 10 a.m.

President: Mr. SOMAVÎA (Chile)

CONTENTS

OPERATIONALACTIVITIES OF THE UNITEDNATIONS INTERNATIONALDEVELOPMENT
COOPERATION(continued)

,. (b) FOLLOW-UPTO POLICY RECOMMENDATION OF THE GENERALASSEMBLY
(continued)

(c) REPORTS OF THE EXECUTIVEBOARDSOF THE UNITED NATIONSDEVELOPMENT
PROGRAMME/UNITEN DATIONSPOPULATIONFUND, THE UNITED NATIONS
CHILDREN'S FUNDANDTHE WORLDFOODPROGRAMME (continued)

COORDINATION OF THE POLICIES ANDACTIVITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIESAND
OTHERBODIES OF THE UNITED NATIONSSYSTEMRELATEDTO THE FOLLOWING THEME:
COORDINATED FOI:iLOW"'UPTO-ANDIMPLEMENTATIO OF THEV!ENNA DEC!.J:\RATIONAND
PROGRAMMO EF ACTION (continued)

INTEGRATEDANDCOORDINATED IMPLEMENTATION OF ANDFOLLOW-UPTO MAJORUNITED
NATIONS CONFERENCES ANDSUMMITS(continued)

COORDINATION,PROGRAMMA ENDOTHERQUESTIONS (continued)

1...

Corrections to this record should be submitted in one of the working
languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a
copy of the record. They should be sent within one week of the date of this
document to the Chief, Official Records Editing Section, room DC2-750, 2 United
Nations Plaza.

98-81179 (E) 1...

111111111111111111111111111111111111111111111 E/1998/SR.47

English
Page 2

CONTENTS(continued)

(a) REPORTS OF COORDINATIONBODIES (continued)

(d) INTERNATIONALCOOPERATIONIN THE FIELD OF INFORMATICS (continued)

IMPLEMENTATION OF GENERALASSEMBLYRESOLUTIONS 50/227 AND 52/12 B (continued)

ECONOMICANDENVIRONMENTAL QUESTIONS (continued)

(a) SUSTAINABLEDEVELOPMENT(continued)

(d) INTERNATIONALCOOPERATIONIN TAX MATTERS(continued)

(e) PUBLIC ADMINISTRATIONANDFINANCE (continued)

(f) CARTOGRAPHY (continued)

SOCIAL ANDHUMANRIGHTS QUESTIONS (continued)

(a) ADVANCEMENO TF WOMEN(continued)

(e) UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONERFOR REFUGEES (continued)

(f) IMPLEMENTATIONOF THE PROGRAMMO EF ACTION FOR THE THIRD DECADETO
COMBATRACISM ANDRACIAL DISCRIMINATION (continued)

(g) HUMANRIGHTS (continued)

ADOPTIONOF THE AGENDAANDOTHERORGANIZATIONALMATTERS(continued) E/1998/SR.47

English
Page 16

action on draft decision E/1998/L.48, which was the result of informal

consultations.

Draft decision E/1998/L.48 was adopted.
The PRESIDENT invited the Council to resolution

L.36*, concerning the International Research and Training Inst'tute for the

Advancement of Women, which had been re-issued The draft

resolution had no budget implications.
Ms. SINGGIH (Observer for Indonesia), on behalf of the Group

of 77 and China, announced that Austria, Italy, rlands, Portugal, Spain and

Turkey had become sponsors
Draft resolution E/1998/L.36* was adopted.

Ms. SINGGIH , speaking on behalf of the Group

of 77 and China, expressed appreciation cooperation and flexibility

demonstrated during negotiations. ensure that the
resolution was implemented effective , strengthening the Institute for the

benefit of all Member States.

Mr. THEUERMANN (Observ for Austria), speaking on behalf of the

European that implementation_of the resolution would
help the the difficulties it was currently facing.

The the Council should take note of the

report of the follow-up to and implementation of the
Beijing Declaration nd Platform.for Action (E/1998/53); the report of the

imination of Discrimination against Women (A/53/36 (PartI));

the report of e United Nations High Commissioner for Refugees (E/1998/7

and -cc:fr:r:rr flie--repôrt-of--tJië -seC::retàïry:Geiierâi-on-the-.irrtpiementation of the
Third Decade to Combat Racism and Racial

the report of the Committee on Economie, Social and

.Rights on its sixteenth and seventeenth sessions (E/1998/22); and the

United Nations Commissioner for Human Rights (E/1998/84) .
d.

The PRESIDENT said that informai consultations on the note by the
11
Secretary-General, entitled Privileges and immunities of the Special Rapporteur
of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers"

(E/1998/94), had not yielded a consensus. In view of the urgency of the matter,

/ ... E/1998/SR.47

English
Page 17

he took it that the Council wished him to refer it to the Bureau for

consideration and subsequent referral back to the Council.

It was so decided.

Mr. AL-HASSAN (Oman), supported by Mr. HAMDAN (Lebanon) and

~M=r~·~~~~I~ (SR~ran Arab Republic), said that his delegation wished to express

its concern and dissatisfaction with the tendency for Arabie-language
versions of documents needed for consideration of items on the Council's agenda

to be cases, not at all.

that, while practical reasons existed for late

sorne cases, he agreed that the principle of having
documents distribute six official working languages of the Organization

must be upheld.

Mr. REYES (Cuba) pointed out that certain documents

contained substantive errors translation, which altered their meaning. The
Secretariat should take

The PRESIDENT said occurred quite often and that it

was normal practice to point rs to the Secretariat, so that they could

be rectified.
Mr. CORDEIRO(Brazil) said that: translation errors often led to texts

no longer r.eflecting the agreement which ha been reached between delegations.

The Secretariat should check the text with th
consistency.

Mr. HAMDAN(Lebanon) said thatit wasex

consistency between original texts and His delegation had

noted errors in the Arabie versions of documents very strongly that it
had a right to raise objections about them.

The PRESIDENT said that the Secretariat normal procedure

and consult with the translation services in question about tha

He invited the Council to take action on draft decision E/19 8/L.44,
entitled "Dates of sessions of subsidiary bodies of

Council".

Draft decision E/1998/L.44 was adopted.

1... UNITED

NATIONS

Economie and Social Council
PROVISIONAL

E/1998/SR.48
15 December 1998

ORIGINAL: ENGLISH

Substantive session for 1998

PROVISIONAL SUMMARYRECORD OF THE 48th MEETING

Held at Headquarters, New York,
on Friday, 31 July 1998, at 3 p.m.

President: Mr. SOMAVIA (Chile)

CONTENTS

SOCIAL AND HUMANRIGHTS QUESTIONS (continued)

(g) HUMANRIGHTS (continued)

IMPLEMENTATION OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTIONS 50/227 AND 52/12 B (continued)

ADOPTION OF THE AGENDAAND OTHER ORGANIZATIONAL MATTERS (continued)

SUSPENSION OF THE 1998 SUBSTANTIVE SESSION OF THE COUNCIL

Corrections to this record should be submitted in one of the working
languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a
copy of the record. They should be sent within one week of the date of this
document to the Chief, Official Records Editing Section, room DC2-750, 2 United

Nations Plaza.

98-81182 (E) 1...

1111111111111 1111111111111111111 E/1998/SR.48
English

Page 2

The meeting was called to arder at 4 p.m.
SOCIAL ANDHUMAN RIGHTS QUESTIONS (continued)

(g) HUMAN RIGHTS (continued) (E/1998/94)

Mr. CHOWDHUR( Bangladesh), Vice-President, reporting on the

informal consultations held on the note by the Secretary-General contained in
document E/1998/94, said that it had been agreed that it would not be possible

for the Council to take a decision on the note since delegations needed time for

consultations bath within their Missions and with their respective capitals.
Members had also agreed that the proposed Council resolution should bath request

an advisory opinion from the International Court of Justice and call upon the

Government of Malaysia to ensure that all judgements and proceedings in the

matter were stayed pending receipt of the advisory opinion. It was agreed,
lastly, that the proposed Council resolution should be translated into all

official languages and made available to mernbers so that a decision on the

matter could be taken the following week.

The PRESIDENT said that he took it that the Council wished to resume
its consideration of the matter at its resumed session to be held the following

week.

It was so decided.

Mr. HASMI (Observer for Malaysia) expressed his delegation's deep
regret at the difference which had arisen between Malaysia and the United

Nations as. a result of the action of the United Nations Special Rapporteur on

the Independence of Judges and Lawyers, a national of Malaysia. It took note of
document E/1998/94 and of the Secretary-General's decision.to seek an advisory

opinion from the International Court of Justice through the Economie and Social

Council. Malaysia would forrnally present its position on the issue at the

appropriate time, but wished to make a nurnber of cornrnents on the note by the
Secretary-General.

With reference to paragraph 7 of the note, the Minister for Foreign

Affairs of Malaysia had not refused to amend his certificate but had been unable

to do so, given the difference in interpretation by Malaysia as to the extent of
the Special Rapporteur's immunities.

1... E/1998/SR.48
English

Page 3

With reference to paragraph 14 of the note, it was not correct to say that

the Government of Malaysia had insisted that, in order to negotiate a
settlement, Maître Fortier must return to Kuala Lumpur. While the Government of

Malaysia had requested a seconq visit by Maître Fortier to Kuala Lumpur to

assist in resolving the issue, it was prepared and had in fact decided to send a

senior legal official to New York to explore further the possibility of a

settlement with the United Nations, an offer that had been acceptable to the

Secretary-General. It had been at the further suggestion of the Secretary­

General to once again dispatch his Special Envoy to Kuala Lumpur in order to

expedite a settlement that the Government of Malaysia had readily agreed to

receive Maître Fortier from 25 to 28 July 1998.

Lastly, with reference to paragraph 15, it was not true to state that "the

Government of Malaysia was not going to participate ... in settling this

matter". While it was true that the Government of Malaysia was not going to
participate in preparing a joint submission to the current session of the

Council, given the legal constraints, it had cooperated in every way possible

with the United Nations in its efforts to resolve the issue.

His delegation deeply appreciated the efforts of the Secretary-General to

find an amicable solution to the problem. Notwithstanding the unfortunate

difference that had arisen with the United Nations, Malaysia remained fully

committed to the Organization and would continue to play an active part in all

its activities .

...ATIYANTO ..(Observer for Indonesia), speaking on behalf of the

Group of 77 that it had not been possible to hold info~al

consultations on the utilization of the development dividend. The

great importance to the issue and

regretted that the report of contained in document

E/1998/81 had been submitted to the Council to the

relevant intergovernmental bodies, as provided for 6 of General
Assembly resolution 52/235. The Group of 77 and China,

negotiated in good faith, therefore wished to propose the following t

decision:

/ ... UNITED
NATIONS E

Economie and Social Council
PROVISIONAL

E/2998/SR.49
25 December 2998

ORIGINAL: ENGLISH

Resumed substantive session for 2998

PROVISIONALSUMMARY RECORDOF THE 49th MEETING

Held at Headquarters, New York,
on Wednesday, 5 August 2998, at 20.30 a.m.

President: Mr. CHOWDHURY (Bangladesh)
(Vice-President)

CONTENTS

SOCIAL ANDHUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS (continued)

ADOPTIONOF THE AGENDA ANDOTHERORGANIZATIONAL MATTERS(continued)

SUSPENSIONOF THE RESUMED2998 SUBSTANTIVESESSION

Corrections to this record should be submitted in one of the working
languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a
copy of the record. They should be sent within one week of the date of this
document to the Chief, Official Records Editing Section, Office of Conference
and Support Services, room DC2-794, 2 United Nations Plaza.

98-82228 (E) 1...

llllllllllllll1l1llllllllllll E/2998/SR.49
English
Page 2

The meeting was called to order at 20.50 a.m.

SOCIAL ANDHOMAN RIGHTS QUESTIONS: HtJMAN RIGHTS (continued) (E/2998/94 and

Add.2, E/2998/L.49)
The PRESIDENT introduced the draft decision contained in document

E/2998/L.49. He stressed the urgency of referring the case to the International

Court of Justice and requesting that the Malaysian Government stay proceedings

until the Court had issued an opinion.
Mr. REYES RODRÎGUEZ(Cuba) said that his delegation would like to

amend operative paragraph 2 by deleting from lines 7 to 9 "in the

circumstances . . . in this case. " That section could be included as a last
preambular paragraph and would then read "Taking note of the circumstances

in this case;". He believed that the reference to the note by the Secretary­

General (E/2998/94) might prejudge the Court's decision. Moreover, each party

would in any case have an opportunity to explain its position.
In operative paragraph 2, "Calls upon" should be replaced by "invites".

Mr. HYNES (Canada) said that it would be difficult to accept any

changes to the text without consultations concerning the legal implications.

With regard to operative paragraph 2, it was important to retain the reference
to the note by the Secretary-General in order to provide the Court with the

basic facts to which to refer in making its decision.

Mr. LAVALLE-VALDÉS (Observer for Guatemala) agreed with the

represenEat:i..ve_o_fcanada--t:hat it was imp-ortant tc retain the reference to the
note of the Secretary-General in operative paragraph 2, although he felt that it

could be amended to read "paragraphs 4 to 25" since paragraphs 2 to 3 only

provided background information.

Mr. REYES RODRÎGUEZ(Cuba) pointed out that his delegation had not
participated in the drafting or adoption of the note by the Secretary-General,

which simply represented the point of view of the Secretary-General. The

operative paragraph as it stood conferred legal status on the note and his

delegation therefore could not agree to retain it since that would tend to
prejudge the deliberations of .the Court.

1... E/l998/SR.49
English
Page 3

Mr. THEUERMANN (Observer for Austria), speaking on behalf of the
European Union, said that it would be difficult to make changes to the text

without further consultations and instructions from Governments. It was his

opinion that the text should stand as written since it was very important that

reference be made to the note by the Secretary-General; the note explained the
circumstances of the case, and the opinions it expressed were certainly not

binding on the Court. The Court would base its opinion on the presentations by

the parties. It was also important to retain the reference to the "legal

obligations of Malaysia" at the end of operative paragraph J..

Mr. ZACKLIN (Assistant Secretary-General for Legal Affairs), speaking
on behalf of the Secretary-General, stressed the importance of retaining the

reference to the circumstances of the case in operative paragraph J.,since the

phrasing was not binding on the other party, which had in any case approved the

text. In addition, the deletion of the reference to the legal obligations of
Malaysia would strip the referral to the Court of all meaning. He reiterated

that the Secretary-General felt that it was imperative that the text stand as

written. With reference to the amendment suggested by Guatemala, he believed it

import=ant that the original text be retained since paragraphs l to 3 contributed
to the explanation of the facts.

Mr. KAMITANI(Japan) said that his delegation supported the draft

decision as read and that any changes would require consultations, which would

further delay a resolution of the"dispute.
Mr. REYESRODRÏGUEZ(Cuba) suggested, with reference to operative

paragraph l, that a po_s;si Cl::>!~PJ:!.)!ll1eigh:t::_sitl\p:l:'t:cs:;t.lbs' "lk:ig 'l:\lte

note of" for "in" before "circumstances" in the last part of operative

paragraph l.

Mr. ZACKLIN (Assistant Secretary-General for Legal Affairs) said that
that amendment to operative paragraph l would be acceptable. In operative

paragraph 2, the Secretary-General would prefer to use the stronger verb "calls

upon".

Mr. XIE Bohua (China) asked how long it was expected to take for the
International Court of Justice to issue its opinion and whether Malaysia was

under any obligation, as a State party to the Convention on the Privileges and

Immunities of the United Nations, to stay the actions in its courts pending the

rendering of that opinion.

1... E/1998/SR.49
English
Page 4

Mr. THEUERMANN (Observer for Austria), speaking on behalf of the
European Union, said that the Union could accept the proposed amendment to

paragraph 1. It would prefer to· leave paragraph 2 as drafted.

Mr. PFIRTER (Observer for Switzerland) said that perhaps the

difficulty lay in the translation, in that the word "Exhorta", used in the
Spanish version, was stronger than the terms used in English and French.

Mr. AZLAN (Observer for Malaysia) reiterated that his delegation had

noted three factual errors in the note by the Secretary-General. With regard to

the last sentence of paragraph 7, the Minister of Foreign Affairs had. not

refused to amend his certificate, but had been unable to do so. Turning to
paragraph 14, the Government of Malaysia had not insisted that Maitre Fortier

should return to Kuala Lumpur, but rather, had requested him to do so. Finally,

refer.ring to paragraph 15, he said that the Government of Malaysia would· prepare

its own submission to the International Court of Justice.
Mr. ZACKLIN (Assistant Secretary-General for Legal Affairs) said that,

basea on material made available to the Office of Legal Affairs by the

International Court of Justice, the case would be considered as a priority and

would be taken up in the fall of 1998. In reply to the representative of China,
staying the proceedings was not an obligation of the State party under the

Convention, and did not imply termination of the proceedings, but simply

suspending them until the advisory opinion was received. In the early stages of

the negotiations with the Government of Malaysia, they had stayed the
proceedings. Any action by the Malaysian ~ourts, however, would prejudge the

opinion of th:E:_:I:?::t= _C_:~:~c":->Justie.~)_~1a:__l

Mr. REYES RODRÏGUEZ(Cuba) asked whether all language versions of the

text of the draft resolution had equal validity.
Mr. ZACKLIN (Assistant Secretary-General for Legal Affairs) said that

all the official language versions had equal value. However, in the event of a

difference in meaning the Court could use the original language, which in that

case was English.

The meeting was suspended at 11:40 a.m. and resumed at 11.55 a.m.
In the light of an exchange of views in which Canada, Guatemala,

Austria and Switzerland took part, Mr. REYES RODRÎGUEZ(Cuba) proposed that in

paragraph 2, the word "Exhorta" should be replaced by "Invita" in the Spanish

version only. The English text would remain unchanged.

1... E/1998/SR.49
English
Page 5

Ms. MESDOUA(Algeria) said that the same amendment should be made in

the Arabie version of the draft decision.

Draft decision E/1998/L.49 was adopted as amended.

ADOPTIONOF THE AGENDA ANDOTHERORGANIZATIONAL MATTERS(continued) (E/1998/96,
E/1998/L.47)
The PRESIDENT said that the Council had not been in a position to

adopt formally the draft decision on themes for the 1999 substantive session of

the Economie and Social Council at its previous meeting because the related note

by the Secretary-General, E/1998/96, had not been available in all the official
languages.

Draft decision E/1998/L.47 was formally adopted.

SUSPENSION OF THE RESUMED1998 SUBSTANTIVESESSION

The PRESIDENT declared suspended the 1998 resumed substantive session
of the Economie and Social Council.

The meeting rose at 12.10 p.m.

(

Document file FR
Document
Document Long Title

Answers given by the United Nations to the questions put by Judges Guillaume and Koroma

Links