Annexes

Document Number
154-20160928-WRI-01-01-EN
Parent Document Number
154-20160928-WRI-01-00-EN
Date of the Document
Document File

DISPUTE CONCERNING THE
QUESTION OF THE DELIMITATION OF THE CONTINENTAL SHELF BETWEEN
NICARAGUA AND COLOMBIA BEYOND 200 NAUTICAL MILES FROM THE
NICARAGUAN COAST
(NICARAGUA V. COLOMBIA)
MEMORIAL
OF THE REPUBLIC OF NICARAGUA
ANNEXES
149
150
LIST OF ANNEXES
Annex
No.
Document
Page
1.
Letter from Colombia to Secretary General of the Organization of American States dated 27 November 2012 (GACIJ No.79357)
153
2.
Declaration of President Juan Manuel Santos on the denunciation of the Pact of Bogota”, 28 November 2012
157
3.
Note S-DM-13-014681 of 22 April 2013 (Annex to the note verbale dated 29 April 2013 from the Permanent Mission of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General; UN Doc. A/67//852 of 2 May 2013)
163
4.
Letter from the Minister of Foreign Affairs of Colombia to the Secretary-General, Ref. S-GACIL-13-044275,
1 November 2013
167
Media Reports
5.
“The Colombian Foreign Minister Calls The Hague an Enemy”, El Nuevo Herald, 28 November 2012
171
Figures
6.
Binder of Figures – Memorial of the Republic of Nicaragua in the case concerning the Question of the Delimitation of the Continental Shelf between Nicaragua and Colombia beyond 200 nautical miles from the Nicaraguan coast
177
151
152
Annex 1
Letter from Colombia to Secretary General of the
Organization of American States
27 November 2012
(GACIJ No.79357)
153
154
155
156
Annex 2
“Declaration of President Juan Manuel Santos on the
denunciation of the Pact of Bogota”
28 November 2012
157
158
Declaration of President Juan Manuel Santos on the denunciation of the
Pact of Bogota
28 November 2012
“I have decided that the highest national interests demand that the territorial and
maritime boundaries be fixed through treaties, as has been the legal tradition of
Colombia, and not through judgments rendered by the International Court of
Justice.
[…]
This is why yesterday Colombia denounced the Pact of Bogotá. Proper notice was
given to the Secretary General of the Organization of American States. It will
become effective for procedures that are initiated after the notification. ..
Never again, never again will what happened through the International Court of
Justice’s Judgment of 19 November happen to us again.
[…]
The decision I have made obeys to a fundamental principle: the boundaries
between states should be fixed by States themselves. Land borders and
maritime boundaries between states, should not be left to a Court, but rather
must be fixed by States through treaties of mutual agreement” (emphasis
added)
159
Complete CopyDeclaración del Presidente Juan Manuel Santos sobre la denuncia del Pacto de BogotáBogotá, 28 nov (SIG).“Ante todo muchas gracias, doctor Luis Genaro (Muñoz, Gerente de la Federación Nacional de Cafeteros) y a todos los cafeteros por el apoyo que en este momento han expresado con el Gobierno en está situación con ocasión del fallo del Tribunal de la Haya.Es el momento de la unidad nacional. Estos son los momentos donde el país tiene que unirse.Y antes de entrar en materia cafetera, quisiera hacer una declaración sobre este tema en particular.He decidido que los más altos intereses nacionales exigen que las delimitaciones territoriales y marítimas queden fijadas por medio de tratados, como ha sido la tradición jurídica de Colombia, y no en sentencias proferidas por la Corte Internacional de Justicia.Ella los fija con base en criterios indeterminados de equidad que son aplicados de manera incierta, en perjuicio de los derechos de los Estados y de los pueblos.Por eso en el día de ayer Colombia denunció el Pacto de Bogotá. El aviso correspondiente fue entregado al Secretario General de la Organización de Estados Americanos. Surtirá efectos respecto de los procesos que se inician después de transmitido el aviso.Nunca más, nunca más nos debe volver a suceder lo que ocurrió con el fallo del 19 de noviembre, proferido por la Corte Internacional de Justicia.Es evidente que este fallo condujo a un resultado manifiestamente contrario a la equidad.Además, como ya se ha dicho, lleva a un grave detrimento de los intereses nacionales, como los derechos de los colombianos que viven en el Archipiélago, la protección de lareserva marina Sea Flower y la posibilidad de acceder a los recursos naturales.También afectó los tratados de delimitación suscritos por Colombia con otros Estados del Caribe.Esta denuncia forma parte de las medidas que hemos venido estudiando. No impide que Colombia acuda a todos los mecanismos y recursos que concede el derecho internacional para defender nuestros intereses y proteger los derechos de los colombianos.La decisión que he tomado obedece a un principio fundamental: los límites entre los Estados deben ser fijados por los propios Estados. Las fronteras terrestres y los límites 160
marítimos entre los Estados, no deben quedar en manos de una corte, sino que deben ser fijados de mutuo acuerdo por los Estados mediante tratados.Este principio esencial es compartido por países en diferentes continentes del mundo que han tomado la misma posición que ahora adopta Colombia. Tales países han restringido el alcance de la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia.Son Estados respetuosos del derecho internacional, como lo ha sido y lo es Colombia. Y también son Estados que decidieron excluir de la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia asuntos que comprometen su soberanía, sus fronteras y sus avances marítimos.Entre estos países se encuentran Noruega, Canadá, Australia y Nueva Zelandia.Con esta denuncia Colombia no pretende, no pretende separarse de la solución pacifica de las controversias. Por el contrario, Colombia reitera su compromiso de recurrir siempre a procedimientos pacíficos.Más tarde la Canciller hará una rueda de prensa para explicar los motivos y el alcance de está decisión que hemos tomado”.
161
162
Annex 3
Note S-DM-13-014681 of 22 April 2013 (Annex to the note
verbale dated 29 April 2013 from the Permanent Mission
of Colombia to the United Nations addressed to the
Secretary-General; UN Doc. A/67/852 of 2 May 2013)
163
164
165
166
Annex 4
Letter from the Minister of Foreign Affairs of Colombia
to the Secretary-General, Ref. S-GACIL-13-044275
1 November 2013
167
168
169
170
Annex5“The Colombian Foreign Minister Calls The Hague an Enemy”,El Nuevo Herald28November 2012
171
172
El Nuevo Herald28 November 2012The Colombian Foreign Minister Calls The Hague an Enemy“theenemy is the Court which did not base its decision on the law, that Judgment is full of inadequacies and one reads it and cannot believe that the states parties that conform the Court elected those judges to decide such an important Judgment”
173
Complete CopyEl Nuevo Herald28 Noviembre 2012 Canciller colombiana califica de enemiga a La HayaAFPBOGOTA --Colombia no entrará en una guerra de declaraciones con Nicaragua, dijo el martes la ministra María Ángela Holguín, tras el anuncio del presidente Daniel Ortega sobre que su país ya ejerce soberanía en las aguas que La Haya le confirió en el Caribe.“No debemos entrar en este momento a una guerra de declaraciones entre un gobierno y el otro”, dijo Holguín en el archipiélago colombiano de San Andrés, al responder a periodistas que la interrogaron sobre el anuncio que hizo el mandatario nicaragüense la noche del lunes.“Es un momento muy delicado, muy complejo”, agregó Holguín, quien reiteró que el gobierno del presidente Juan Manuel Santos está estudiando con un equipo de juristas el fallo de la Corte Internacional de Justicia (CIJ).Más tarde, en respuesta a cuestionamientos de un dirigente político del archipiélago, Holguín calificó a la CIJ como enemiga de esa región, al no fallar en derecho.“El enemigo es la Corte que no falló en derecho, ese fallo está lleno de exabruptos, uno lo lee y no puede creer que los países que lo conforman hayan elegido esos jueces para un fallo tan importante”, precisó.La funcionaria hizo la declaración durante una sesión plenaria de la Cámara de Representantes (baja) que se trasladó a San Andrés para deliberar en defensa de la soberanía de Colombia en la zona.Tras la sesión, la Cámara expidió una declaración en la que afirma que el fallo de la CIJ “es incongruente, inconsistente y antijurídico, adolece de innumerables fallas que impiden su aplicación y acatamiento”.Y agrega que también “anula por vías de hecho todos los tratados suscritos entre Colombia y las Repúblicas de Honduras, Costa Rica, Jamaica yPanamá, lo que generara innumerables conflictos en esta región del Caribe, hasta ahora totalmente pacífica”.Finalmente, la declaración asegura que “La Corte Internacional de la Haya, violó la Convención Interamericana de los Derechos del Mar, al igual que el derecho consetudinario, despojando a las islas habitadas de San Andrés, Providencia y Santa Catalina de su mar patrimonial al norte de Providencia, al sur de San Andrés, y al oeste de los dos islas”.
174
El pasado 19 de noviembre la CIJ resolvió una disputa entre Bogotá y Managua por el archipiélago de San Andrés, al determinar que todas las islas, islotes y cayos corresponden a Colombia, a la vez que trazó una nueva delimitación marítima que otorga a Nicaragua mayor soberanía sobre aguas del mar Caribe, en un fallo inapelable.En San Andrés, la ministra colombiana analizó con las autoridades locales las implicaciones del fallo sobre la pesca, que junto con el turismo, es la principal fuente económica de los habitantes del archipiélago.La funcionaria puntualizó, además, que “los derechos que da la Corte, cuando los da, son derechos económicos, para pesca o explotación petrolera” y que por tanto las fragatas de Colombia “pueden estar en donde quieran, salvo en las 12 millas de mar territorial de Nicaragua”.Con la delimitación, los cayos colombianos de Serrana y Quitasueños quedaron enclavados dentro de las nuevas aguas nicaragüenses, lo que el gobierno colombiano rechaza y considera un error de la Corte al haber “fraccionado” la unidad del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina.Gran parte de la extracción pesquera se hace alrededor de esos dos cayos, pero ahora para llegar a ellos los pescadores tienen que atravesar las nuevas aguas de jurisdicción nicaragüense, explicó a la AFP Marcela Sjogreen, secretaria de Agricultura y Pesca del archipiélago.
175
176
Annex 6
Binder of Figures – Memorial of the Republic of
Nicaragua in the case concerning the Question of the
Delimitation of the Continental Shelf between Nicaragua
and Colombia beyond 200 nautical miles from the
Nicaraguan coast
177
178
Annex not reproduced

Document file FR
Document Long Title

Annexes

Order
1
Links