Legality of the Use by a.State of !"uclear Weapons in Armed Conjlict
Legality of the Threat or Use ofNuclear Weapons
Licéitée l'utilisation des armes nucléairespar un Etat diJnsun conflit armé
Licéitéde la menace oul'emploi d'armes nucléaires
WRITTEN REPLIES TO QUESTIONS PUT BY
MEMBERS OF THE COURT
RÉPONSES ÉCRITES AUX QUESTIONS POSÉES PAR
LES MEMBRES DE LA COURWHO Response of the World Health Organization
to the questions posed by the Court
Questian 1: "Was Resolution "WHA46.40 validly adopted?"
Question 2: "H so, is it open to any State which was theo a member of
WHO to challenge the competence of WHO to request the Court to give an
advisory opinion in terms of the question set out in that resolution?"
1. It should first be noted that the Constitution of the World Health Organization does
not contain any article providing the Secretariat with the authority to question the validity of
a resolution adopted by the Health Assembly. It is nevertheless possible to determine
whether or not the applicable rules of procedure were respected when adopting the resolution
concemed. Consequentiy, the response to this question will be limited to addressing the issue
ofwhether or not the relevant rules of the Health Assembly were followed by the Assembly
when resolution WHA46.40 was adopted.
The relevant provisions goveming the conduct of debates and voting during the
Health Assembly are contained in the Rules of Procedure of the Assemblinparticular in
anic!es 50 ta 86, a copy ofwhich is enclosed v.ith this reply for the information of the Court.
The adoption ofa resolution. whether in the plenary of the Assembly or in one of its
Comminees, requires ~on the one band· the existence afa quorum at the time ofvoting and
on the ether hand- a rnajoriry of votes in faveur of the adoption of the proposai put ta the
vme.
There were 175 ~vlemb Sates pr~se anthe Forry-sixth World Health Assembly
having their credentials accepted by the .--\ssemolyin accord.:mce with Article 23 of the Rules
of Procedure.
The proposai. which evenrually bec.liTieresolution WH:-\46.40, was voted on at the
tenth session ofComrninee B (one of the Main Comminees of the Assernbly provided for in
the Rules of Procedure) on \\'ednesday~ i\'lay1993. The requirement for a quorum in Rule
85 of the Rules of Procedure was sa!isfied. During the vote, which was tbyesecret
ballot. 6 delegations abstained and there were no invalid ballots. The number of delegations
\'Otingin favour of the proposai was 73 and the number voting against the proposai was 31.
The requirernent for a rnajority calculated m accordance with Rule 73 of the Rules of
Procedure was thus 53. The majorit:· required having been obtain, the proposai was adopted
by the Comminee. This resolution was included in the fourth report of the Committee B
(document A46/53), which had been adopted by the Committee during its twelfth session on
Thursday, 13 May 1993.
The fourth reportf Comminee B was submined to the plenary of the Assernbly
during îts thirteenth session on Friday.ay 1993. The requirernent for a quorum in Rule
54 of the Rules ofProcedure was satisfied. During the vote, which was carried out by a
secret ballot, l0 dele!!ations abstained and there \vere no invalid ballots. The number of
delegations voting in favour was 73 and the number against was 40. The rnajority required
pursuant to Rule 73 of the Rules ofProcedure was rhus 57. The required majority having
been obtained, the resolution was adopted. Page 2
2. A similarobservationas that madein responseto thefirstquestionposed bythe Court
mayalsoapplyto thepresentquestidn. The Secretariatisnotin a positionto questionsuch
decisionstakenbyitsMemberStates. Nevertheless,it maybe notedthat the legalnatureof
thistypeofresolution,andthe absenceof a specifieprovision in the Constitutionon this
subject,suggestthat thereisnothingto preventa MemberStatefromchallengingbeforethe
Courtthe competenceofWHO to requestan advîsoryopinion intenns ofthe questionset out
in thatresolution. ltlli.ES OF I'IHHTili!IU·:
OF THE WOIU.I> 111-:ALlll ASSEI\1111.\' 1
Not('WhnH."V{"any ur 'h(ullnvlt.':i..;i~ppilllr'>l{ilh.ltfcren·
cf""'h<h~t<.1111:~1Jh:lnw.
'"f.'tlll\lll~,o lh(' ( ·nu ..ni th~\·~n11llt·.Lh~~111•1~11in11
··oq!omi,:uin-'l!l~hW.,~td h·.•hh ( h.J!;nut.Hinu
"ll,·.,A"rmhly" .lu th~Woohl ll,·ahh A"eonhlr
''llnaur· .. ln !ruu;vr In~ul
..M,•mlt>''.ln M,,ml>e<' ul llw Wnrlol llo;ah h 1)of"";_.., inn
"A~<o~· 11.·tmhc""- ln A"n<:i~ ~llcmt~ ·f"lhc Wntlollkahh
(l•~a"if.=ttit'll
"rin;lll!.;iat p- lu •• pe1iucf\n'tm . ·l·l ~lr'f,uy~~:,tuw~.~i,n
nin,wi1h an r-""ru lum,h,.·u:·ti )'.;;u.
l'l'f'lll!!hlr·
ll1C ~'~~lCloi'ucedme <111::ulopk•dlllldtIIL'illlllliytof. illlll ~llh·
j<:CIlo, the Con-tilnlionof the Wm Id Jkali li l:o'an-:Iioon l11the c vent of
illl)ronflicthelWC Cil illlpmvisiuu or tilln Ilt">:uulilll ptovisinn nf the
('un'! iturolltlu: ( 'onstilulishall prevai1
Si-<;';111'lilillIll· Al Al·;'.HIIII .Y
1/J,.l
·1he Dircrtol ·Co:ne1al 'h:dl cnnvrn•·the 1k;dlli1\~~cm 1o l lcy;mnu;~lly
in rcgular sc <;_sion:11.'incmc and pi:KL' "' the lloard .shaldetermine in
cnnformity with the pnwi <;ions of Allie ks 11and 1_ o~ the Comtitulion.
Rule 2
The Director-General ~ha convcnc thellcahh As~emh 10lmycct in special
session, within ninet ydays of the reccipt ofany requesl thercfor, made by a
majority of the Mcmbcrs and J\ssociatc Mcmbers of the Organization or hy
lhc Domd, at such timc and place as the llo: s~arJdclcunine.
1TC'• ~~ll~hly lc E:i~.hl~h1('l~el;1l\.l.h.;r,.tilh-ltfA:Pu~.f!lntlWl rAR l1. at•~l
.al•h.:nhythe l~n,hf,J~.:vTcwrllh.lt1inn:·nl;uurh:t"F1heruthbt!tll-Tt 'l'utlh.h,
llAt"flty-third,nty-fthTwc-nty-~ l~el'-if..hnll*,nly·ninthlhîtli T=t)'lr,l.~
1hlfi)I-IC'!Thil'tllhyThini·uventh antl;m1y·firw.,rl•1tc.nl1\'lll Je:mttn\i(:'!lli
WllJt10A4.WIIAII l4,WH"II ~f, WIIJtll.W.WIIA 1.14 1. WIIA 14.41\. WIIWllAIOl.
llIIA10 1. WIIAlO .10. WHAl.\WllA?UO. WHA!7 Il. WIIAl 11'1. WIIAlo,l.WIIA.Ut 1,
Wl1A.I!l.l2. Wll9. WIIA_ll.WIIAJ2.12WliA.ll.16.WllA.lf•.lll. Wl1A.WIIA41.41
- IL~- 111, !lA SIC 1JIII\111\ ll.IILI!S 1li' l'IHlCI'llllll.l'. OF Tl lE llEAI.TII ASSEMBI. Y
111
Huh _1 (d ~uhjc tot.\uch prcl iminarconsultationas mn y be nccessary hctwcen
the Dircctor-Gencrnl<Inti the Secrctnry-Gcncr·al 1hcUnited Natiom,
Nnii<' con.veni11 ~rq~nl~ acr~si oJlrb~llc:dlli Asse1t1hly slral 1he .-;eni any ill·m ptopŒcd hy lhc Uuitcd Nations:
1>)'liu: 1liu:crm .( ÏL"IIt:le~ Il~u -~iu d:1ys :111d 1101inmvcninJ.! :1
~~l<"ÔJ.~C~-f' iJIJ1c.t\;l~1Jify1days hdùn.:liud;ot<rlx(dJo>1hc1ope!lIIJ.! (/) "11y i1:1l'~'"l 'y"11ydo1l1cr ort!H11i/.ali on Hf ilc1l Ninn s~s
oflhc sc~sit hlMlln.th~. ;:drssslll,;iate /1..-lcntlll.:rsl.o ICJollhcl'ltl;ttivcs lem wilh whid1 the Org;minlion ha~ eulctcdiutodfc~:l ielvins.
llo:u d and lo ;Ill p:.Hiil·ipalinggov~rmucn :nallnon- govcrnlll<.:lll :1l
org:UJi1:Hiou.:~tlmi u11drelainmhip wi1h lhc Or g:iza1ionmvil~ td he
Spl•cial Se.uirmJ
rcprcsculcd at the scs.siou.
Tire 1lin:rtt-Geuer :11 lll'inviteSt<Ji hev~ng 111:Hlc:~p IC!IiIou fm
Rule fi
mcmh<•r.ship,lcn irorics owh ose hchalf ;1pplit<ttfmn assoLi:~ lcmhcr
ship ll' he~u lll:l<k, aud SIales whi..:h ha vc siglonl1101:~e pi:d the
ll1c Dit clm· (ic111 hal:~dJaw up the prnvisionalagcmJa for any spc
Comti1111ion Il-'CIHoh.H'rvcrs lsessio on hc llcalthA~st:111hly. <ial snsiuu of 1l11k:~hA h.~.scm aul lisp;ttciltogcther with the rwtiŒ
or <:ovnr;,ion lilIltlllCIIl ]{Je ].
Hui!' 7
1\t:I-/J<liI!LALIIA-;,Mill. Y Si-S\UIN\
Tlw prov i\iun;r:~re lamfor ca ch speci~cssi~ ooalilcludc ouiy lhnse
i''·~1 1liJl 1i- 11yIrequcst hy;t maj miy1nf 1he Mcmhe rs ;u11lAssoc;ttc
]1.111l·" olth~ f·g:Il1.1inrr or hy 1he 1\o:ud fur 1he ho 1di ntSl'.in11.
1<'Il/, .\'1iol1
p111'";ml loJulc -z.
Nu/,·.J
ft·.ou;/11,.""'' .\iw.-itrl Sr.n iou.•
Tlw llohld sl1all p1cp:u111P'ovisiod n);~~l'1J"l':~ o::lh11,-;,·Hl 1'
li"; 1koolll1\~sCIH ahlly l"JJI 1i1i1"'c1""l"'~ ~alhiiJJI ly lllt:d
Hull·.'1
Dir<·rtor-Gcncr iii. The pmvis1<m;1gemi :hall hedi~p:~lc l_;<iu:1w Jl/1
llil' ll<lol'J:<Hl•'<ll':Jli<JJI lli11Hnkio11nl l he lli1cdm·Gcueml shall enter inlo consultai innwith the lluitcJ
N:JiituL' or 1hc spcciali;av,cnde.\ on itemspropo.~ ic~d:oufonu wilhy
1l1cscJ(ulc.s, 1clating 10 :Ktivirietu he umlcn:~ kycnhc Organi~.ntinn
Nrd1•5
whid1 Hrc ul direu ~:oncc lr~uuchorg;miwtiou w nrgauit.: :ut1shanl.~.
n:polltu tl1c llc:tlAs.\cmhly 011the mc;ms of achievint,: co-mdinatctmc
The llo;ud ~hal i11chuk in the Jltlll'isinnal :1gnc:~r 1hg1ilaSC\\Îllll
of he resomŒs nf the r~pc 1vc organ ~. iois.
ol' the llralAs.~crn ihllyalùr: Whcn .\uch propmals arc put furwaul clu.Jingthe coursof a se.~s ilcn,
Uirrctor-Ciencat shall.artcr .~u~ c.o:nsuh:~ asimoan be possible with
(11) theannu;tl report of the Dircclor-Gcncral tH\ Ille wo1k ol tin: rcprcsclllativcof the United N:ttionsorspccial agcn.is datlcnding the
Organi~_ation;
session.dr;tw the al!culiou of the llc••A.~scmh lltye fullimplication.~
of lhc propm•1l.
{/J):JIitems that the llcalth Assemblhas,ina prevIlUs ~C.\s tl·dc.cdln
be includcd;
ll11l9
(1");my items pcn:liningtn the budget for the ncxliu:mr pr<id l;md lo
reportson the aceoums forthepreccdiug ye'lror perim]; Till'llc;11ih A~scnt slal atisfy itscif 1lwt adequaumsu ltations l1avc
laken plac-e wi1h 1hc Or!;!anit:atiom cmtccmein :•cenrd:trKcwilh Rule Il
(d) any item rropo~ hyda Memher or hy :m AssocialeMemher: hcfoH: laking al'liou o-~ud u1w activitie.~. Il~ IIA.~lOC"ll~li:N'I fil Il.ES 01' PRO( 'EDURE OF TIIE IIEALTII 1\SSEMI119Y
Rt.lt• !0 rmssih1c: apprnpri Me repnrt.s :md docu nt~ sh:~ alsl he sent to
1111!IV('nnletllalmga1riT.atinns atlmiucinro rclationshiwirh the
The Jinx·tor-( icuc1;ilumsulttlwlluileil Nions :mlill'sprei~t:d
Otgani1.aon in1he.~am meanner.
:J~cnca k~,eil :ts McmheStalc o~.intcmalion:tl n>lll'l'lllions nr ;t!!ll'l'-
1IIls or inlcrn11a1u:).:aions prnposctl fur adPpl inn in res;myl of
J'fllV 1h.eoÎfwlhtlhaffl'cls lht: ;ÎtoJ'SULhIlgaiiÎ/Îl 01ll>~:1- Rulr 15
niza!Î tldslal~hring the etllltmems of so!!:tniJalion01galll/a · Tl1c llc:tlth Assrmhly \lwllnol prorced, unlcss il determines nthcrwise, to
lou. ~othe atlt'nloflthe1leaithAssr mhly toghn w 1hIlleronuneni~
rccci vcd 11gtwe rn1ncnts. thediscu. ~~aiyunem on the ageuda untiIcat nrty-cighhour h~ve
diipsed afler the documents ,-cfcrrcd to in Rulcs IJ and 14have bccn made
av:ilahih 1ticlegal ions.
Rulr 11 Ncvcl'll tleclrei.etsnf the llcalth Asscrnhly, with the consent of
lhc (;encrai Commillcc, may smpcnd the application of Rule.lnthi.~
lluln lhl~lkalthAssemhly decides othrrwisc in c1.se nf mgcnry. JHtl r;t'ic,ncc of sucsu.~ 11c.~~loihe given tn adelegat inonn.~crtcd
pns;t!.s 11\'activitics to he underWkl'll hy tlu: O•gmay hrlp!:t i11heJou mol nfthe llc:lA~-~emhly.
n:dIIJ'"I'1~I lln1rn;uy ;tgc111l:my sc_,sion yif surP'"JIIlh";111'
n·nivnl:11k:~ sir"''' hdH'"-te tl;nolllw opt·ning ,.,. Iltc "1t:"i'"'· s1·.11!1·1MU!\ l IIFAI.'ISSHIILV
if 1111J·'H'J'i_Hillwhid1 .~hu nelrllt·trcd ;nt<~ tIgntH:'tlill'
( f':IIIÎ!:l111l'.\:IIIIÎII;IIÎ\'llIll d!'rid11Jwllwr aclth)'Ill\' Uulc {{)
(lt)!:IIIÎ/;IIillll is doit:thk. The 1Jirù·tnr- ( iencrahesc.o{fiâoSccrctary othellcalth Asscmhly
:nHIof auy \uhdiv ision thcreof. lie may d1hc~gfnnctinns.
Ru/r· Il
Ruh· 17
Subwrt ln lhpr"~i'inus n1uk 1tn·g;udili)! tww1i,1Ε::~n'd lt,·
l" "vis1s ofR1k 1)\,a _sulemc111:l•cm 1ay 1"' :"1t11'1"-'a)!':~ul Thl'fliH·ctm-Gcncrash: ~rlvide :md supervise srll"h sccrelarial und
d11in)!any_q·s~ fupon.lhc rqm1lnfthe (ienc!:tl (·,,,lllltlln:lihc 1kali nlhcr straml facili :1m~y h~ retlllihyd!he lleahhA~scmhly.
A~scml nldyecid pr.vi.d tlwl the rctJIhuStltimllt\11.,,-l-'"1'
pic111\'lu'ilrn!Caches thÜJgani1.<l n wilhi.sitLys 1\\I1he dayo!
Rulr IX
lhr open in!! :1rcp.ula~cssi ornnithi n lwo Y' l'romlit1L1ynf lhc
opeuing nf a~peri sasion. lmlh pcriods hring lllrlof>rlwupcnmg
Il.~llwe the 1luty of the Secrctarint to recrive, tr:mslalc into the wnrking
d:1y. lanlluagcs of the llcaAs.~em nd circulalcdocumen rtp.rs.and
•·esnhl of lc n.clth A.~scm hnlyilscnnunitt toeerp;re the
Rule /.1 recor of.teir proeccdintJs; ami ln pcrfnrm any nl11er tasks tef]Uircd
in cnmu:xion wi1h tactiv iftleclc:1lth Assernhly or any nf its cnm
The Dircctm-Gcncralslmll repol'l 1othe llralth Asscmhly nn the trclmi mit1ccs_
cal, :Hhninistrative and linancinl implicm ions of :til ;1gcnda ilems sul11nilied
to the lie aA.~ msc1y hcfore they arc conside red hy 1he s\C111hylA l'ti·:NAKv MI·U rNt111111·.1\At.~.~r·:MUI.v
in plcnary meeting. No propo.sal shall he considcrcd in the ;thscnrc nf such
a rcpor1 unles.s llcahhA~semhd leycidnlhnwi_q: in r:1se nf IHJ!t'ncy. Rulr /CJ
-t l'leu;uy meetingnf lhe lie ah1 A~s nhly wi Il,unks~ the Jle;tIrh
Rule 14 As.~em htiyles othcrwi\e, he open to attcndancc hy ali dcleg:llcs, nl1er
.1 rwlc :.~atlvis 1np.~ir11cdhMcmhcr~ i. accmdance with Article~
Copies or:111report.s nnd olhcr documenLç relaiing:1p.1hof ady:~ Ill- 1inclu. ~fitve (:onslitutiohy reprc~cnt nflAivsdMse
.~c in shali he snthy the Direclor-Genr~ to i\1cmhers :md Assnc iale Mcmhcrs appninted in accorda nec with Ar1iclc RCon~te nu. nd the
Mcmhcrs, lo reprcserll<"ltivesof the Roard and to participaling intcrgnvcrn. resolution govcrniug tJlus oAs.~nc Micmthcr hy.rcprcscnl:ltiH(._s
mentalorganb:: al hi-o~nslieea~ the:~ge mrla.s~on lhcrcarta~ the Bo:1nl. hy nhscrvcrs of i11vi1cdnon- Mcmher Statelrrilnir '"' 1.'11 IL\'il1>111/dl Hl'i
1!1.L ll'I'I<Ot'El lURE lE IIEAI.'I'II MiSEMBI.Y 121
"lu •w 1!<"l1:1lalp1IIHa11a~SIIl IHl'IlHstiph;" heen 1n:uk,:11abu A'-":111l 111h<:111po :.of 1he Pres ideut. This cum milishaIlekct i1s
hy uw ih:d rqut'\t:lllal ivt:s 11!1l1N~l"'1'l;u1"r olhc1 fWIri,·it1;11111g owu ull icco;. Il shaJami ue the cre de utials o.f tlcie gates nf Me mbe rs and
1111c)IVl'lll<lll:ucol:1111:'l'lllllll"l)_~: a11>\11!n1i1lt'Ill<1 rt·la·
"1 riw rr prcscutivcs of Associ:llcMcmbe1 s :md repmi to 1he llc;JI! h
1'"n~l 1it, 111(l-:all i;ati1111 A\St'1111y 1l111:eo11 w ldelay. An y1lcleg;101 repre seul alivcwho.~c
lu pkn:11 )' mninf ll: .-hirddcgat 1~'·~'Y'~FII :1I11ct:d,·k;•:oh· illhui.\sitlll a Mcu1he1 has 111<1tlochjet: lion shaH be se;Hed pwilhinnally
wlu1sl1:111have 1ho.:1igh1 lo >pt:ak a11dl'lill' in illt' u:m11:o!1111is 1IL:lq:ar" 111 1he sarue righa. o~he r dclegarcs eprcse ntativcs, unti1the Conun illcc on
;1ny tllll'\1ion Moti'IIVt'r, uprq11heef~le ch it:l ddq2 01 :111de k (:n:tlcntiahas rql(nlc1l and the llcahAssemhly has given its tlecisiou.
gill~~ de.\igualedh)' l1im l1'1e.~ 11ti""'''1ill! ;ulviln ~tH: all. Tht: llllll'orlthe Cummiuce shall he empowercd to lecommeml ln the
'"'Yp:ul ir nlar11!.i 1k:ilth A.~~cu on1chalfyof the Committce tlu: acccptam:of Ille fuunal
/(,,,,. 211 c11'1 111s"f tde garoe r rp1esc ntatiws sca1e1l ou 1he bas is of prnv isiorwl
rrc<kutiills ;i11e:~erqo hyrthedllc< ~lsmbhly.
1'ku;u y lllt'L'iIngs ol lill'A\~t·idnd_,h,lll l~t·i1lpuhl"' uuk'\ /1.-tn:li"rg1Ire ( \ nuuul1111 e1knliills sl1:1tlhe heltlv:~te.i
the 1kiillA.~snu hkites !hill exrrpriou;il ri ll'\1111'a1mt:_, 1t:qui r•:1h:ll rlw
rnecl ing heu.:Id inivale The1lcallll AssLIly shIlde1e1111im:the p:ul i
( ipal ;,•n i1ah: uu:t:l ings hcyoml thal ul 1he de:IC)!illllll:\1lwr/l.k 111h1
1t'prr-.alivt'\ <1\'-1t:ia1t:Mc1nln:r.o;;nul 1t:~:qe~•c 1o1ln:ll11111
Nal;111 1lrc.uu1'-ol tin1k;,l!1\S'-mid y rab:n ill il l" iViilg ,t.al 1.i:n ( ·,1,\Iu:(lN1NilM!NA1HINS
lw illlllliiiiiillt:illly jlllhliL·!1\CL'IingLlllho: 1(c-;lflli 1\'-.WIIlhly.
Nu/,! 1
Uldt• 2-1
S11hjtt.11ill\)' d1Ti.,io11 of the 1ki1hl1 1\".:111hly. Ille 1lu,·,-r.,, 1;,-,,., .d
The 1lcahh As\t'rnhly slr:rll dcCou111rillec o11Nominatiorousi\ting
'-.har11: :~~ptIlitll:11iHifil. fr'1l11llll-l11~',1he 111rdli,- :•111,1
1\'jlll:SI'IllIl(lhl'l'll'\S i111n(l\llllfllllllil<l)!<.lll11 lhcpk olt lWIll}' lddt·~: or l\e11<1!M)C111hcr.~. -
IIiy IIH:l'lings or tin: llt-;olill Asseruhly.
At 11l~wgiun:g of e;rdt regul:1r sc.~~il ourlch.c..,JJshmuitt111the
1ki dh A~~C!! :11il t:usistingof rwcllly-li vc ~khers lo comprise:.1
R~th 2- Cornm illl'e on Nnminal ions. Auy Mernhemay propose atltlitinus lchsu
tu) t:.:n·h 1\-knrlAs.. ciilll: Memlh:;uull'"li,·it•:llIll): 1111n):""''" li 011tte h:rs1.'o.~u lcthas amcndcJ hy mry-additions pwrmsed.a vote
~h1 hltlal-e11iu ill'L'oldiml'Cwilp1ovisiuns of lhoR~ules tlc;Jiiug with
mcnr al '""'!vired 1\t\11t·:nverunu·u)~1n1:1111 ''L1lu 111111it :11<.1:1'
tl1c 1lirrrllll -( i11'pos_,ilrle lill<:cn day.' l1t"!tor<l·ill: lin·1·li.\t d 1," dl'l'iIll~.
l\·lu:l i11g'otCtlllllllillec nu Nomin:~ saHioheht:Id in Illivale.
ll)lt:l11fillSl'.~ of I;tlealll 1\'-mldy. 1)1('1\ill(l11'll111''-iL-\l:
1iVl'S. indudiali ali..:mates. ;u[vind st:rtl'l:u ie.'-..
(/•) Tl1c rrctleulial.s nf tkof fl:lemh..:1sillltl of rlh: ll"jllt:'-.t'lllilliw, ul
Assuciillt'mhcl s.~Il he tklivcH:d th 1li!erlnl (!ICal' ir ""'''hic
11111ksstha11 one day hdon.' the opeuingnf tin:s~:~' il"1lit: llt:;ol1h Uulf· 25
Asseruhly.Sud1 nednuiab shall he issucd hy rht: llt-:ul ol' St:llc oc hy 1h,:
fviui. fot eoeign Aff:1irs ohy tl1c Mini~ ' cl;1l rh w hy illly otlrc1 The Comulilll'C on Nomimllions, havi11g regan/ ln iHIequit:1hlc t:eogr a
"PllWJIIiate alu1ri1y lIllÎ1:di1~ihllitlll and lJflCricncc and perIli1COI!IpellCC, sha1fll!l·
pme (•1to the llc;dth A.~scm fomlanmng lhc Je lgatn eo.~inat iron.~
1heoffi ofœl1el'rcsidcnl :md livc vice-pre nftiedllahh t.scruhly,
fot the nlli ofct:.inn:m of cach of lhc maiu commillecs,aud for the
C'nMMIIII:EON CkH ll·/11s.11
mcmhc1.' of the (icnnal Cnmrnittcc tn he clccted undcr Rule :\1.:md
Rulr 2.1 (h)1n CiKh of tl1c m" in curm ni•.ec1p~uude r1ule3<1 ,ornin;ll ions hom
;IJIIOilglhe tlclcfgur;heofl~cs or the WtlVicC·chairmert anJ rappollCIII.
J A Commiucc on Ca·deur j;,~:m1.~ ofs1rdivegtl..:legales:1u~~; y,u The pmJmsals of the CumruiUCl' 011 Nominatiom .~h he folhwirh l'OIH·
Mcmhe! s shall he appoiult:d at the hq;inni1fg or cach se.\siuu hy h1l<:11..::11
IIHIIIÎ<.:ull:ttlo the Asscmhly 11111the ma ill l'tlllllllittces 1cy.e1i\'c 1." 111\.11!'II~II :N1
!HILES 01' I'ROCEOURE OF TIIE IIEALTII ASSEMIJL Y . 113
( ruT~~ tH!Ill: 1h 11A1s>I'MIII.Y GENERAl Cot.tMITI1;E
R11/e31
Nuit- 26
Al eadr 1q::ul.~cs~i lL·,kalth 1\sscmhly. afin t'Oilsidcrni'lhc The Gcncml Comrnillce of the llealth Assembly shall consist of the
l'resident and vice-presidents of the llealth Assembly, the chaimten of the
rcpo1 nfrhe Conuniuee on Nomiua1i .m\:.lde cla 1'csidcnl ;rnd livt:
\"iLT-prc~ idnruhal hold nlli.:e uuhl l.~urn:~ neor.ercd. 111in1cmm iliees of the llealth 1\sse~;Jysheb lnderRu le34 and that
numhcr oftlclcg toht elctcd by the lleallh Assembly after considera
linnof the rcpon of the Comminee on Nominations as shall provide a total
Ruh,27 of twenty-five mcmbcrs of the General Committee, providcd tnoldele
gation may have more rhan one representntive on the Committee. The
ln ;rddition lcxcn.:• he~ipngcrs which arc nmferretlupon hi1n
l'residenofthe llcalth Assemhly shall eonvene, and preside over, meetings
cl\cwl1crc hy lht•1e~lcs. 1he l'resideut .shall tlcdat e th:mdpdong of the(~encr Caoirnillce.
sin!! of c:Kh l'kll<lrYmeernfthe session. shallCL-1Ille discussiuus i11 Eaeh mcrnhcr of the General Committee may he accompanietl by not
pktwry mec tillj!cusurc ohv:rvaure nf lhcscHnies. :rn:onl lhc ri1:ht ln more than one nlhe r memher of his delegation.
spl."<ll..l.'.IimL~pa mlillliiiiUJKetkcisitlll>. li111l011II!IÙih ul The 1'1c~i oracvce-president may designate a memher of his dclcga·
ortin. :md. suin ·1theseH utes·''"'nmIloltlw prnrcc 11!;:11:1111n:· linn:rs his suhstitutc in his cilamem~ber during a meeting or ;my part
in)::md shall 111iaio1tin lhcrcallH: 're.\idt:nlma11Illunn se ol'1hL: thctcof The ch:rinnan oa main eonunillee shall, in the cofeilhsem:c,
di'l'IIS~ Îyout1f1. topoq· to thk<~l l\.wmhly lhc limil;lti"u ul Ill<.' 1ksigl awvlec~airm:m nf the cmnmittce ashis.u~h.~t irtvdedet,al
1Îllhlnl>c:dhi"Tollo e:u:h 'l'eor therlo'lln: 1h~ ll ·l~j'l' ':tl...n this vkc-dt:rimmn .shall not have lhe tovote if he is of the s:tme Jete
galion ;1s;mothcr mcmhcr of the General Committee. Each of the clectcd
dr kgalc.s .sh:rflhe entillcd to designate anotheufmhis dcleJ!ation to
Uult· 28
;~rasihi.~uhsti u tteceventof hisah.~e nrme any mccling nf the
<iencra 1Cornrniuee.
Th,: 1'tesideut may appoint oof 1hevire-pre~idt ln:akes111 11:1<:.:
dlll' aime~tingor :my pan thcrrof. A vicc-prcsidenl :1rtipn:~ido:JII Meetings of the General Cmnmiuee slmll be held in privDte unleuil
decide oherwise. ·
-~ li1avr 1he s:une powcrs aml dulassthe 'rsit'nL
If lht' l'resident i.\ nnahlc lo pcrforrn his funclions dm mg 1he ll'rn:ri111Ie,r,f Rule .J2
lhr:lr111forwh irh he was cceted, :1new l'resid-~ri1ae cIr1ni from
:uuong the live vicc-presidcnls hy the llcallh 1\ssemhly for 1l1cum·xpired Meetings of the Geneml Conunittee may be allcndcd hy not mure than
tcrm. nnc mcmber of cach delegalion lo the lleallh 1\ssemhrepre~ heted
If lhc l'resident is uuahle to act in hetwècn .sessirms. one of lhc vice-pre renn. Sucmcmhe r ~y participate withoul vote in the deliberations of the
sident .h:dl act in his plThenrder in which lhc vice-prcsid~h:i1he General Committee if soin viled by the Chairman.
rcques[Ciln Serve SIfhe delermined hy 1:J1heS!'_nilalwhi<h Ille cle<
lion 1al..slare_
/lulr13
Rule 19 ln additiolnperforminE: sucduli aseae ~peci fsiwcctelinlhe~e
l{ul te~G.eneral Cnmmillee, incon~ult aih lhenOireclor-Geneml
The l're~i deiuvic-prcsidcnl acting as prcsidt:ni, sh:rll 1101vulo.'.h111
;md suhjcrt ln any decision the llc:tAs~cmh. l~y,all:
ho.·may, if nccessary. :1ppnint anothg<~dIr:11e1rnale tk lq,:111hi~
~1- tlckgal inn to :n.he tlckgate of hi.sgnvcrmnenl in pkn:ny 1ngs_i1 (o} tlct:ide the time ;md place of 111p1lcnary meetings, of the meetings of the
m:lin committecs and nf a11meetings of com mi!le.~ sheh ltr1c.
nary meetin dur.g~ the.~css Wihene.er practicable, the General
Rult- 30
1Wilh ~~~hlt:iudt. ~~E·~hwt~Id 1tcahh Allli't:mhFwrtAA~1)Jllf,1h,.t"d
ln lhe event !hat ncither the l'resident nor any vice-president is present al r.,unwtl,rJl0111t1!11
lhlf 0:.11.rtltib:nldtlt.arilfnRuleJ1 rnnw Ru•tthrnil,~dtl~~i fllil.nllj,
1he opening of se~;s honD,rector-Gencral shapre~> uliellrrim_ h:1"'~nt 1t:mc:mh~'tcrpun1htr;~.1Ct~rn~mc:. 1}.! /IASU IJIJI-11~11-NIS
Rlll E<;OF l'IHlU;IllJIU' 01' TUE JIEAI.TII A\SEYIII 125
l'onlllllllh~hal 1l11" ~ncown <1kw d;1 in~adv;nllT Illed;tr<and ''''"' Rule }7
(1/llln'IIIIul the 1/c:tllli 1\_\_\['lllhyl iJIC llllllllillt:o;\.
ih) tkk'tllliucrl''11dn '1lhu~ ness :11c;tch >l1"11;Ill<lill)dntin1.rlw .,,., l" l:u:ilil;u,- lnnHlud of its busiucss.11 m:tincniiUIIÏllcc rnaydc.~ig
u;•rc;ur:uldiriott:vin~·t 111:a1icÙHl'rim if ils dminnilll iHlll vice-thirir·
swn;
lllt:arc llol;1v;ul<~hlc.
(c) propu~ le Ille llt:allh Asscn1hllhc inilial allocaliorocornnÙI! nL't~
item nf~the <~gcn dmi if''Pfllllialetite defcment nf :nty it111ro a Rule 3H
future l!callhA~scmhly:
Tl1e rl~;•i oww e1c1 nt:lill conunillecshall have in rehllion ln the
(d) 1ramfc1 suhscqucnlly i1e111of the ;~g1; amllrled lo rtllltmilln:ftun1 11u.:c1iugsof the(ommiuco.: couccmed the same powers und dulies <~ lsc
one Cllllltnillee auulhcr, ifncccssilry; l'tL'.\idcutnf tlJJctlllr As.scmhly in relatioln plcnary meetings.
(d report 11!any :1.!dirion/11Ille ilgcmbwHicr l{ule Il,
Rule 39
(/) co -1ndin:rtche wo1 k nf the mai 11cnlwHillc<:s;nulali t:<lllllllilt:\:1
hli_,ht·d al pkn:u lli<.ings tlting the ses.s111;
J\kcti11gs of1h~ 1!1in comulillccs :uul rhcir.~uh-comm hatllhe hdd~
(g) li_, 1he d;Jlt' nf adj ou rnmc 111of the st'ssin11: ;ltHI
i11lIldi ~nlt:~s1hr n uuu tilicor suh-CtlliHHlice r ouccmcd dcc ide 01h1~:r.
(h) olhv1wist: facdital<tlle tntkdy drsp:nrh oftlw ln1slill'"1 1ht:<>t ~"'~' wi~t·_
llu/r• 40
J\L11u( ·,"'""Il1.\ <J"" llo,,Illt\·,·"l" t\Ij' I1.1l nIllllllirlt•t' l~l"tlll .\lll"h ~lUhl-llllll 1l' Ieh'l:~~llh
di ,.isio:1' ri rort\it_,ucn:ss:rry1
Uo1k _/.J
Tlw 111;1111t'IHIIIIIInf lhc·1kahli A~~<"ll ,,;dlylw- Nul•• .J1
(11)('utnlllittrA ..1" 1k:ill'nlo11nin:n\llw irlpt"g1 :tulll;11nlIn1; 1~11.11 Titelllt'llrhc11!C01d1\Uh-nmullittcc slwllbe :1ppointcd hy tl1cIIWilrom
/('1_,:
IliIlceu IIH_rm:d 11]111lhe pmposal 0r 1s dm il'Ill :Allmcmhà (r li
(!!)('t>lllii.IÏIllT[Ildc·alJllnlonuill:tllwnh ;u)ntllli·,lt.lIÏII;III\'1:11:.,..
s uh-Cllllllll<.w:ho is u1wble tn he pre.~ alcanytmec 1ng 111:1 he repre.
lq;<~llll;llll'IS. !-.l:lllcdhy amuhcrmcruhc.r or hi .l~lcg;llioll.
ln :tddilioulo1hese lwn m:1in com1uiuccs, lhc llo::tlA~~o:ut 1ll)l".t;t bu..:l1 wh-commillcc sh;•llclcclil ow11 oflicers.
hh~h sm:h othcr maiu commilll:cs as il may considc1 ncres.,;u y
The llcahh Asscmhly, altercnmidcral ion uf the reconmu: ndations 11fIlu: ()liIl liJMMil filHIE'JJ.A~.llA_~-~ YI'Mlll.
llnaul ;mtlthe Ccucr al Commit/cc, ~~~~ a~o~atc 1111:11.sthe agenda ln1he
lW tlnrain conJmilil 11.'cc~ a way a_ 11llf!lvidc"'':11'1'''1le h:latu:ci11 llttlc 41
the wo1 k nf the se nmu11illecs. Tite 1kalth As~ctH m;,l yppoint, or;~utho lir<ùlpoeinlmcnl nf.;my
lu: ekrrcllhy the llc-;dth
The dwirmcn or the~ mcain cnrllllli/ltsh:JII 11he ru" 111111cc or suhtivi Pn~ wh irh t clcms necc s:u~y.
A~scu1hl ;y~[te crusidcratinu of tlu: 1<:po11 of Ille C:mllllllllt.'"'
Nt 11i1:liions. /( AI'I1JK IHJKS
Uttle.15
J.,:/,1_1
Lll"h tlclcgationsh<~ hl lnlitlcd 111he 1Cfl1Cseute1111o:aduwm c"u1mil·
lee hy one or iL m~emhcrs. 1 le rny he acco111p:micd <Illll't'linof thrrn111· An)' comutillec. suh -CO!IIIHillce or othcrsuhdi vi.\iun may appoint hom
-" :1111111it.11h.:hr '-ouc 111urol c appoileur.\as 1cqu ird
111illlhyon..: or mme ulhcr 1111.:mher. ho may he :tt:ronkd pt:llni,sio111
~p,·a hlt ~hal 1l11vole. 1
11•l.~• •t1.•lh1.1·~•·I·H,•• 1h•1""'~~l·.·L,.lfi•~h.~,<.•fut..1j1.ili..1l.~'
Uuk y, h..'!uhf.,f,,•l~.-.h·tl h • 1h....p~1...L.....,_
CJU• t~~hu''ut..iuul"*•\lloh~ul•:- ••I.'C.t~:.tllri.H~l -h11lulH1.1U~ I~III~~~~"j),.
t'lU ~'l;lUIjil)• llf
Earh 111;1incunuuillce shall.afrcr cou~idera orilocn reporl of the C21 hJ m:1l(' dlt•i1hcj,LtC1hou:ut t1oJtn:t-r 1hfurt·iil n_
Ct>mrllillcl' on Nnuuual inus. cd twn vire-ch;tinllt::md a rapp<111t:ur 11 tj'ftiill~·i•UlI io"Uh"~l:WlUiuU ·~ ifHliilt"-..j·~~~
Ofl~~~,l\'1.111111.~'•n1' 1l~
I!A.~ICHH'111\Uè---- lUILES OF f'ROC"EDliRE OF TIIE 1\EAI.TII 1\SSF.MnLY 127
I'M<II'"II'fio1-I~H'IIF. 11I1oN-1111l:xi.C!IIIli<Mill> Organi7.ationh:1s estnhlishceffectiverclalionunder Article70 of the
Constitution,may parlicipatwithoul vote in the deliberatior meelings
Rr1lr 44
llflli1rcaHIIAssernhl)i'anit/nain comniin Scee.reresntai ives may
aho lille ml apartic wiph:u~ le\Cin !he dclihemtionOf!he mcelings
The Bn;utl~h:1 hl•qnc~cnt aetùe llc:JI1h Assemhly hy such pel\nn nr
pcrsons servinou the Boarda.~he Uoard m:1ydc1rrminc. If surh pcrsou of .~ub-comm ui utec suhtlivisionif so invited.
They shall have :~cc toeon-confidentialdocumenls and lo such othcr
~ pre ven1ed from alle mling the l/u.l~hl y. 1he Chai 11of 1he uard
\ha Iappointfrom amongs1 1he mcmhcrs nf 1he Board a rcprc_q•nt;nive to documents as the Direct or-Genermay sec fit to make availabThey may
suhmit mcmor:~ tntha Direclor-Gcneralwho shall detcnninc!he nature
replace him.
;md seopc nflheircirllation.
Rule 45
Heprcsenta1ivesnfthe Board nwy aHcnd plcrwry rncctiugs and mectlll)-!S Rr1le49
of tla: (knernCommil1ee and main comminccs of the 1[e;~ Altsmhly.
ll1cy may p;uticip<IIC without vote in thrir del iheratious un Ille iuvilatinn or
l~eprcsen ~t~rtniovcrsmcntal mg:~ni1. w ithi ichsarrange
wih 1heC(llscIllr1he lc.~iù oc llelie ali h Asscylor 1he clflll<lrIl () nll:slfur cn11sul1;ttion and co-operhave heen made, in nccordancwith
rlwrnrum Ice :s he c:~smcay he. Art ide71of the ConMitutinnmay be invited to allcnd plcnary meetings and
mec1ings of the nwin cmmnillccof the llealtAsscmhly and lo parlicipate
l'Ali 1''IIOlOFR !'PL~Il'AIl \i·lAsson,,Ilr.'M!ll' 11.\ wi1hnu1 _vntethcrein in acconlawith thosearrangcm ~hcntsn,iterlto
AN!> 011N 1l'll(;!lVI'!!NANI>Nt>N (;( 1\'I-I1\1'~II-N do so hy 1he l'res ide 111of a!tAlssc ruhlorhy the chaim:m of ;r main
(ll!r;.,NI/.AIANI> rw ()USI·.~ I'N<IN.~11.~1 1rAilS11 co11ui~~~I-ls.eclvt:y. -
ANI>li'~!!!llO ES
Ru/,· 46 CONilll("OF [III.~ AI tENSSy MEEliNGS
l~qlll' ;ivc•I,I Assnci:llc1\-kmlwr.111:1y 1'ripal<'<''II1y wiil' Ruli·50
1h:mhn~ inlilllnp or the 1k;1llh Asscmhland 1•l ih 1111<:<mnil"'"'
r\rcpl th~ tey sh:11l111mltlof'liclll-''"'1hey h;ow 1lw llj!hlvHil' l'nrn1:1l pmpm:1rclatinglo items uf lhe:1gcn m~yihe iutro(tucetal
They may pari ici pacqually with Mcmfwrs iu ollwr l'OH liller:,, plclwry mcctiugsup lo the d:otwchich ali itcms·of the :1gcntla hccnv
_qlh-cnmln 1rotcee~suhdivisionsnf !he 1kalthA.ssc1t1l1lycxccp1 lin: :~llntc o em mitlees or 11111iflourtecn tlays aftcr the oor the~e~
c:cncml Commillce, the Commillee (IlCrcdeur Î;IIS;md the ÜJIIllllonIcc ~ionwh,icheverdale is the earlier.
Nnmi 111ons.
Rule 47 Rule51
Ohserversof invitcd non-McmllcrStates and rcrrilm ics on· who sc hehnl f
Ali such proposaisshall he rcfcrred lo the commito which the i1cm of
Hpplic:llion for associllte mcmbcrshas hccn made may :111cn:~n opcu the agenda has bccn allocalcdThcrcaftcrali proposairclating to items of
meetin of t~e1-!eahh Asscmhly or any of ils main commiucThey may.
the agenda musl be iOlrmluccd in !he first illinthecmcmnittccconcer
upon the invi1111ion of the Presidcand wilh the consentof the llcalth ocd nr in an appropriasuh-commillce thercor.
As.~em hrlommiuee, make a stafement on the suhjcumle ~iscussion.
Such obscrversshall have access to non-confidentdocument a.d~to
such other documentsas !heDircctor-Gc m ac.r~:lclln make:~vail:thle. Rule52
The y may suhrni 1memomnda to the Dircctor -Ge ncr:1l. wIlde tcrine
~·- the n:~tu :rdcscore of the ir eirculmion. l'ropus;1h ;md amend111en1s -~hnomlally he inlroducediu writing and
'
hnnded to the Dircctor-Gcncralwho ~hadl rli:J!C copilo e.the~dclcga
Rule 48 tions. EKccpl :1s ma y he dccitletl nthcrwi.se hy 1he Jl1hly, nu pro
·j
posa 1 shIlhe di.~c! orJput~sethedvote al any mec ting of 1he 1kali h
Suhjcctln the tcrms of any :~greemr enpt.ese net<n~tte United As.~em ubnliyecn~p.i~r t~ave bcen circulatcto ali ticlegal ions at ka~!
Nations and of other intcrgovcrnmental org:miz:llinnwith whic.:h 1hc Iwo day.s previc1u.sly. l'he l're.sidc111rnay, lmwevcr,1liscuÎI tru~irm1.'~ 1\A.~IHH"IIMI:Nl.\ 1(Il.loS I'IUl'l'IllOl'Tl lIII'A.'1AS.~I;Mili.Y
129
n>ll~i<h nilw<u~lnio<lolt'tllf><l1l,oy loav•· IH>Il•r<"ll<-il<'lohl•·•l '"
whid1 c;L'>:a: :1ppe;.~ha ilmcdi;Jtdy he put lu !he vole A dclegaleanr
h:1vo:t>ulhn~u cilculalnlllisallie d:1y. ---· ____ -~-- ~·~prcsen ,,;lt1i\<s.c~ocMic;lclcrising tu a point of unknwy nnt
'1\c'Oif1the \ll[,,l;nH.:c of 1l11;mal!elûi.~cusr .uiiounte poim of
<lltitl!ill)'.
Nule.U
Uuli- <)
The rt:plll11:111L<HIIIIIillccsshasulnuiu<;dbytln:se l:IIIIIII1'1:1l'
pkn;uy mecliug Surh repOliS, iuch11Jing1lICSolutions~l l he dis11ilm Tl1c rigl11of teply .\hall he ;1cconkû hy rh.: p,·csiuent to any dclcgate or
lcd. in so far a.s pr:u.:licahlc, :11tcasl luwrli~;~dva of 1cc plc·
rcprescnl;lliv1>fan Associalc Mcmher who requests it.Delcgates and
11:y IIICCiIng al wl1ich lht:y arc lo be o.:on.sith:crd. Su ch rli111:s.111.-luo lt'j!ic.stut:!lives of Assnciale Mcmhers shoul1l in cxcrcising this righi allcmpl
d1:1f1<csolnl ions ;~1cd therelo. sh:1ll 1101he H':ul :iloud in lhc pku:1r y
t' be as lu iil ~oss ihlc ;md prc:hly rkl iver the ir si1rs:11the cml
IIICelings llllk.'>.SIlle f'1t:idek-i~."IWi.\C. of h1 ~IICt:ling al wh ich i~hsitrequcsted.
Uulc 5·1 Nule ISO
[ l1Illli:Clllll of:1tkh:lle lhC l'reillll<ly;Ullllllltili!.f~sen
1\lll:liy <•f1h~l'vlc·n:s ~prcsen al h.: -'1:on 'hall 111lilltir ;.
<fllllllllll for rht: r<I1!l,,,_,inc;1pku:u y llln'llll•of lia: l:lilo kl'l;,uJ. wi1h tin::1:uuscut of1k:1!1h Assemhly. 1leclarc the cltiSt'd
1k liLlyhilll'l'vcr. arn•nlrighi uf •epllu:my l_lltlllhu if iu hi.s upiniou
i~'l'lly.l
a '·f><'l dl'l1w1 ed :lill:l he has dccl;nctlo~e miakcs !his tlcsi 1;1hlc.
Nidt S5
Nu!.· (JI
No <1.k1::d<' y :uld,,·llu· lit: ali li ,\,;,;,·tli:o"Ill)''n,., ..1y
ool>t<llllh,· jll'lll Il<l'Silll'Tlin·l1l·>~fn ,:<ll':lll"'l'l"'"
1l11Ill1!Il''L"~~iun uf:1y111aller, a dde gat :t1cpresc nl:llivc nf ;111
lns intlw <ndc'l in whicl1 du:y .>irnily,~,.i1n '1''·11',lll'"''"k"t
III:Lall;J~jll' :>o\1k. f h1sll'll liilrlul~i;•;JIl" !lw ""'i•·<:r Â\\Ol'iato.: Melll111:1movc the MiSpell .rlhcoruljOUIIIIIlt:llt ur !he
1111:·g. Surh 111ous .\hall lW! he dclwrnl. hui sl1all i•wnche pul ln
umkr discussiuu i\'Ille.
hu lhc pmpose of the. l~cul"sus\pemiuu o( the meeling" means the
lem pur arpn~pnnemenl of theh11.~i f !s~ meeling ami ";uljoowment
H11!.'V•
"f1he llltlIIiIlle tcrmi11111of lill ine tHli1auolhe r mc eliu~c;,j.
Til ~Jin:clor ( irn.:ral 111:1llufIlhe Snï<:I:>Jd,·,i!, ~yloilll<'d kd.
111y1:1:~n ime makc cilher 01;~ur w1 i111 \:111\~u 1<>ti:l1k ;dili
As.~em brlhl:my of ils COI!lllÙUces111s'i~ioivl'.l~'lllÎ:111yjill.''
Nule l'Il
Î111u11dcrn111ideml ioH.
Du ring lh1li.~r or a.y\mÎalr a de'lcgator <1rcprc.\cnl:uiofcan
Rr1/e57 i\~osia·cM emhcr ma y movc 1he ;uljou mme ru of lhc dehale 1he lem
un Je ri.~ s_i·.u1n:~d tdm~n thepropo ,f1ce1nnt ion, o.~pca Ikicr
The lleallh i\ssc•nhlll<IYlimil 1l1clime allm,·t:llll• c;u;h sp<:ak..:r. -~Pt i' avour nf. ;md one agai11.q. lhe mnliun, afrcr which the mo1ilm ro
adjou111 liu.:tk hale .1lillllltcdialc 1 101he vole.
Uu/e 58
l.'ulr ti.l
During the discussionf :my m:ilter ;t dclcj!alarqucscu1alivc ofau
1
i\ssoci;llc Mcm!Jcr~ rsc to:1 point nf onl;md tl1c poiut uf nn~hall A Jclt:galc or:HïJinclll;iliof an AssociatcMcmhcr may al any tinte
be mmcd i:He1y dcc idcd hy the l'reside ddegA 1<~r a represc:1ive uf mnve the do.1ure of the ddMie ou !he item under discusswhether or uot
an i\s~oci ;cmieer m;ty :lpJIC;JIagnin si !he rul ing l'.re~i idcul. :my orher ~lcle orrcnrseul:lli vc ;m As~oci Memrhcr hr1s signilicd
hi.\ wi~to .spt:af.._. 1f rcs m~dt fur pcuuist~ o sean aJ!:tirJsl do
hlt"'"tlpinflh-tl tlu.l111ufUIJC"f •1'-1l• f'1' .~u rle1.:h'earnmkd 111rhIlille 1h;m tw~lll'a aken ~li<ltl 11~1\Il liA SIJOCIJ~11'NTS RULE<;01'l'ROCEDURE OF TIIE IIEAI.Ttl ASSEMBLY nt
~- -----~&~~---------~·~--~~------~-·--
tion~ha ltlimmnliatdy put to thvnic_ tth,· 1k:dtA~St' ''kritll>111 po.~ h:t~hcn aceeplccJ hy the originpropo~ scer,an amendmcnt shall
!;1vottl'ni dusurt::1'esidcnl~hatlkt:lait' ttkh;lltclo~(·i Tkali1n__ _ -~he decrnedln he ;tnintegral-p< o~iinl- orposaihand no scparatc
Assc111hy stwll tlu:n·;tfrn voleyoon he nm: tH 1111Iprnpns:tls 1mwed vote.~l welrlquircd thcreou1\ motion isconsicJcrean amendrnent to a
hef111cthe closurr. prnpnsal ir Il'l'elatl ln.d~cle trm. ~r revises part of thal propAsai.
nwt inn whichcomtit u~tuc.i~tion foa proposai shall be consideras
H.u/r fl·l a pmpmal.
The lnllnwing motil msslwll have precctknri11he l"llowinnnkr nver
ali othrr proposaor 111111inscfnre the mŒti ug. r xn:pt a lofonlt:r: Rule fi8
(tl)to s11spencJthe tnceting:
Ir twom more propns aamlo.vd, the 1lcalth Assembly.~hlairt lote
(!>)tn :ulinumthe meeting: ou thepropo dc:mcd! hy the President to he furthest rcmoin.~ubstan
(<') ladjuurn the dcb;tte on lite itt·m undn disut;uuln: ce from the propos:.! first prc.and thcndon the proposancxt removcd
thcrdrom,and .mou, uutil ali the prnpmahave bcen putto the vote, unless
(,/) fn1 the rlnsmnf 1he dch:ttc on the item tmoln discu.s_,iun_
1he tcsult nf a vote:1propmal makcs unncccssal)'any othcr voting on the
prilpt>s;tr'ropn si loutst::1nding.
U~ok(>'i
Rufl' 69
Suhjn;ttn Rule(d. :my nH>tinn ralling fod•·u''"'<Hltlw nHnpci<"IILT
1,f1he 1k;d tlt /\S'I'llnadn pl aprnpu~ ':hd11Ini l"1t~h: 1l>\11111l• •
th,·l'nhl>cfun· a \''i'taken1nt the f111>1'11qtll:io111. A motion lll;ty he wit11drawn hypo~oser at any lime hefore voting on
-it lt:ts cnuHucncprovidcd that the motion has not hcen amcncJed or, if
;uucllllcd. thal tl1e propof the mnendrnent;1grees to the withcJrawAl.
l?rilflô nmtiou lhus withdrawn may he rcintroduecdhy :.ny dclegate.
A tk kgalcni' a tcprcscntntinf :111Assm..iatt' ,_k tlll:ty nu""' 1h:tl
p:uts of:1proposaim nf :11:nnemlmcnt sl1:1ll ln: vn111~rp::11.y_ Il
Rule 70
nhJCCIiut! is matie trrque fo.divsion. the mol io1'1divismn ,h;tll lw
votcdupnn. l'ermi~ lssieoknon the motin11 lor 1livisinn sh:tlveue gi
When ••proposai has hccn adoptcd or rcjccted, it mayheorceonsidcred
o11ly to two speakein favour and two spe;1ke:~g:l Iitnesln.io11 fm at the Si'llnc!':C~nes!'te llealth As~emb by a wo-thirdsmajority of
divis iou is e:urtho se paris of the proposa 1nr or th11dment which the Membcr presnt and voting,so decides. Permis. to~spaknon a
arc~uhs ue1ty approi'Cd stwll be pm ln the vote as lewH:tiop•.:rative motion ln rcconsidcrshall be accord cd onl y to 1wo speaopposi n~the
p.u L,,tlw 111posal111thl· :uucndml"h:tVlht"l"ll lt'.l111.-l'~"l "'t" 11u>tioatkr which itsh;i ~lmlcdi: ~etpdtto 1vote. The t:oncctiuof
th,:lllll'llllshall b,cOIISitlt'hlIWYc" lwr1cilTll"tl '" a wh11k.
;de rit:a1o1rithmet ;~ctror in uny 1loc ume nt t:unccipnopu .h~it~l
lwa.hcotdy hccn :1doptecJ llnol be consicJcrcd as requirthe rcopcning
of the tlch on suchcprnposalby a two-thirllmajority vote.
Uuh-()7
Wht•n an amemlmenl to a proposaiis mnvcd. tht' ;ultCtlll~h:d hel
voted onlirst. \Vhen twn or more ;une ndmeln:1proposa 1;1re move•l. 1he
!Ica lth Asscmhyshali lirst vOle on the amcndtnc nt dccmn 1by the l'res ide nt
ln be furthest rcmovciu suhst:mee fmm the origin:.l proposai. and thcn nn VIIIINCIN Pt.ENAII y MEEliNijS
the :nncmlmcntnext rcmoved thercf rmn. and sn on. u11the amcndmc 11s
have hccn put to the vote. Whcre, howevcr, the adoption of one arncndment
Rule 7/
ncccssari ly implithe rejection of anothamcndmcnt, the latter :~me· ud
ment shall nothe put tn the votefone or more arncndments arc atlopted, Each Mcmher ~ha have one vote in the lleal1\s~cr Forhleyp.r
the amendcd rrnnm hnll thenhe voted npon_ If an amcndmcnlln a pro- pnscs of thc. H~uclct.e~p.luasc "Memhcrs prc.~ 1111vntinr" mci'lll~ 11~ IIASJI" 1HIl "IIJI.li:N JS l(lll_ ES Ill' l'HOCEllURE 01' TILE liE AI.TIL ASSEM Ill. Y IH
/vk nliH:rCi SIing a v~ d alli 111i.: m li tliv):volt 11.-kulhtr' ahsL1Î11111): tkt:ided by <1maiority of che Mcmi.Jcrs present ami voting, provideJ thal no
lro111 vm iug ;uc comidrn·d ;1 uni~vul i11g ---~- 1c_c_cU >Lma Y~ht cak~ll_on_ rh..uestJogs. ta
1\tkci,\iou under this [{ulhy the llcahh Asscmhly whethcr or nnt ln vntc
Hulc 72 hy secJct hallotmay unly he t;1kcn hy a show of hamls; if the Asscmhly has
l)cc isi1ms by 1he 1k:1l11\ssnnhly 1111inq1111llll quei1!li•,l,all be madt· dn. itkd to vote on :1 parlicularquestion hy secret ballot,no othcr nwtle of
~o ug m<~ yc n•qucslcd or dccidcJ upmL
hy a 1wn 1hitd~ 1n:•i•111y1 uf 1he Memhe1 s l~""I :nul vo11111_"lhesc <pit:'>
lious shall inclwk: the adupt ion ul convcnliou:111ag1et:111ens; lin: app1 uval
of agt eeme11ts b1inging lhc Urg;miz.al ion inlo relainu w11h 1l1e 1lui led Rule 79
Na lions ami with ÎIIICg11verlllllCIImgani taiÎimS ;1111agencics i11;ll:l"llr
daucc wilh Articles b'J,70 <Hit72 of 1he CwJsliluliun; au1cnduu~n lltlu: Wlicu Jiu: lc<~ /slch hly votes hy secte! balint, !he hallot itselr arulthc
( ·,11i~11ou: dcri,,iull1111the:ml<lUll1ol'tlw 1'1',v<: W<11~iug hudg.:l·and chee ol 1l1elllllllhc~~ rallolpaper sl.l~ lake place in plenary mec tiug.
dtTi:;ions tosuspeud lhc vo1111gl" ivikg<:s andWl vin:.'>•,a Mc111bn u111k1 ·'
1Jult-.\,\ llfc11Jh f\.,~el tCICIIIÎyCS 0\hCIWisc the lUUillÎilgOf VUICS
Arlick 7 of lhc ( "onslitutinn. -h:1llak L"p1ace in :1sc p:utc room ln wh ich delegations shall !Hve accc ss.
Hull"7.1 TliÎs n1111i1g shall I<Jkepi:Jccuudcr ti1Csupe1 visnu of the l'residentur of
lllltu1 h< ~icc·l'I ie 'is~f 1he Ilca th A.~~ hl'.lTlel Il ca lth As.\cmyl
I'.HTI''as si u1la1cd "lht'wi_,cin 1he'' H~uk,,_d,·c''HIll1011111111<[1~~"' '"~ [!,)'·, wilhlit:w111k duriug the pe1iod he fore the ICSIIltsofthehallot
1i"n'. llt,·luding l<klc111111<1111ol add IliouaLill")'icl ,fqut: 1~"t 1•loo; t·a11lw an1n11111n:d.
dn; idcd hy :1 1wo Jhi11ls111:1jily. shall he tnade hy :1"llt:iiyl "1 ln·
Il.k111loc1pit:.'-C:nntv11ing.
Uulr X(l
N11/o·7-1
1
1,:krliuus -:halIH llllliihe hd.t hy .~c cuhatlo1. Suhjcct to the pm vi
Till"1k:oltl(\S~CIIt ;hayl111>111ly vole hy slu "v<ol l1;nals,\l"<•1!11.11 ~iom<of H ulc l1O. aud in the ;illS ofCaIyIoHJ~CIÎHII,the 1lcallhAs.q:mhly
au y delegale may rcq11c'1 a 1oll cill. wllish:ill lln:n 1:; 1~i1l,: 1·.1g~.lt
1uay tlt:cidc to pmcccdwitl11ml laking a hallot on anagrcctl nuulid;llcnr li.~t
Ill l'll"IIC:1\plial·><:Ionkl[ pf llit:u:um :J~lhc t\lnul>rrS.Îll;illo:lll:.tt• of nuulitlatcs. Whcrc a hallot is rcttuircd.twn Jcllers apimiulcd hy the
yc:11s The u:uuc <il-lhe Mcmhc1 to vo11ctirs! ,,lllwldl"lt"lllliuhy 1<•1.
l'r ide11tfmm amnug 1he Jclegatinn jHcscnt ~1:11l ass1sin. tlcou ntng of
voles.
H,l,·l.'i
The vu le uf cch Mcmhcr p:uticipating i11any 11111-c;ilsll1alllll"•'·"l11:d
Rule 81
1l1c rcconl of ll1c 1ncing.
Hul1· 76 When 1111lyone pc1son nr Mcmher is tn be elec1ed <~1 1m 1c1nditlnle
oh1:insin 1he lirst ha llhe majmi 1 y ret lUired,.~cnnJ ha Ilotsh;1ll hlaken
Aftcr the l'residculhas nnnouncctl the hcginning nf voling, no dckg:uc. which shalt he restrictedtu the wo candidates uhtniuiug the largest nunther
~hal intcnupt the voting cxccpt on a point of md cr iu cotmc x1111with the nf' votes.If inthr .\ccund hallotthe votes ilre equallydivided, the l'resident
<~CI \ondu1c1 of voting. shall tkridc hctwecn the camlid aytdrawing lots.
Rule 77
/1flc1 Jhc vnting_ lias hecn complctcda dckgatt: m;1y 111ak.a lu idsl:11c lrulr 82
IHCIII,Cil lSI Îg snleiy 0f ;Il Cpl;mal Îlll>jVi>IC.(\Sj><>Sll I1 a jinl>>.SlJ
F sh:~ l1lt spcak ill explauation nf vole Jlietcuu.c xn:pl if il l1as ht:t:ll Whe n 1wu or more cleu ivc pl:~c mcc to~he 1iled at one timc u11Jcr lhc
s;uuc couditions. 1hnsc c:uuJidmes ohtaining in !he first hal loi 1lll:IJily
:uucmkd.
re•tuircd,~ i we clr.ctc•l. If the 1111mhercandit/ales ohtiliniugsuch majo·
J Rt<le78 ri1y isles than~the nmnhcr of pcrsons nr Mcmhers lohe clccled. tl1e1c shall
l ln iltldiliontthe cases provided for clsewhcre hy lhesc Rulcs. the llcallh he :nldiinual haltnts to lill the rcuwiningpl:~th eechilots beiug rcslt ictt:rl
1
"._., ..,,h!" "'"''tr nn ;mv 111allcr h.~cnr hallot ifil h.1 .r~viou~l sny 1hlt (;uidJ'til 'f''ei·pl,~Hf-.-·um.Itl'tfl IJ;tl:\tp 141 Rlll.l11:~Ril(l'.DURor TlU:!lEAL Til ASSEMDLY D.~
11.1 fiAS!!tJtlt'll/<.ti·.NI.~
lu the raudidares ohtaiuing tgre:l lHIIUterofvotes m 1he previnns hal- LANGI! i\GI~~
1<~ln1;r numhcrnul urrnl'!han twice the places rcmaininJ! lo llied: f11-
virled thal, :lf"terthe third iunllldhallot. vnres m:ty ca\t~l ;'y.ri--~-~ -,____ Rule 87
gihic personor Mc 11her.1fthrcc such umcst rietcd hallr''s arc111usivc.
the ncxt thrce ballots shall be rcstrictecl to the omlid;rtcs who oht:rincd 1he 1\nrhic, Chincse, English, FrenchRm~inn and Spanish shall be both the
oflir iand the working langu:t of te llealth Assemhly.
grea1csimrmhc r of votc .nthe thini of thenrc~t cd h<1llt~ t.a 1111hr r
not rnnre than twicc the placc.s rcmaining lo he lilied. and the followi ng
threc hallntsthcrc;~ sallchr umcstrktcd. and sn on until ali the placc_ç Rrlle !Ut
lwvc b('cn fillcd.
Speeches made in an official language shall he intcrpreted into the other
CfiÎ<<1filll!-!11 ilf!CS.
lluh·Kl
lu :rn ckt:tirm cach Mcmhrr.uulc .e~rhstain\, slr:rll vutc for th:.t IHIIII·
Rule lW
lwt <lt:;rurlitstcqual lrrthe nurnhof elective pl:ll"l"-l'rrln: lil1>:.1-rry
lol p:rpe1111whidr thcre :ue mme 111fcwer n:nncs 1han tire1c arc ckcti vc /\ny rldegarc o1·:my representative :111\s.~oc Mematcr or any rcprc
pl:~u t:he lill('shall he nul:md voir!. ~t· atve nf the lloaul 111ayspcak in a language othcr than the official lan
gn;r)'_r·sl.n 11ri_r,sh;~'hln•sdf p.-nvirlc fur iutctprctation intnfnthe
.,nir·il;m~ll:< lur-rp'1·.lirnrinto the nlher oflicial languahysinter
Uu/,·S·l
l'ch:1'oltire Sr'<.'rcr;l ayhe hlr. ~nche interpretation givcn the li1st
'>uchl:rnguapc.
1fdrnlll);m election nnr or nwre clcrlivepLu- ~:·~111he lillr-d 1>;·r<";r
~·r 111" .-qn:rnumbn nf vole havin12hccn olol;nn\:d h!Wo or Ill""•·:m
rlrrL aIIalot~srali he hdd ;mumg sud1 r;llrrlid:l1\'s'" dr·1r1nrim· wlnd1 "' Uule IJO
llrrm will he ckctcrl. This procedure m.1y Il('H'f'<"alcdil lll'\T\Sary Il'lill'
n >Il'arl'rrlu: ~lvdcd on a matter olhc1 lhan :11l'fen um !ln: pr"1"o-..;11 Vr·rl>:i11;rtl.\unrm:rry records and the .lmmw/ of the llcalth i\sscmhly
-..h;rllhe rq::mkas 110;uluplt'd. shall he dr:rwn 11pin the work ing l:mguagcs.
Rule YI
Cr1N!H•c1'u-1\tl.'A iNONEn.lN;SINt ··~1. 1~111
AN11 S1•11-C\1MM11'11TS i\Il r~ol otns, recomrnc ndations and other formai dcc i.sions of the
llcô!llh /\ssernhsh<~ hllmade av:1ilahlc in the working lnnguages.
Hu/1·X5
Suhjrct lo any tlccisinn nf the llc:rlth i\ssemhly. the pto!!wcruing
thr rnmlurl of husincss and vnti11ghy cnmmittecs slr:r11confonlt ;rs :t\rr Rt·.nliHIS OIllE IIEi\Li1\.~_SFMUI.Y
ptartic;tble to the Rules relative tn the cnnduct of husiue\'nirrg in plc
nary meetings. Onc-thinJ of the mcmbcrs nf ;cnmmiucc sh:rll constitutc a Rulr 92
1111nrum T.he presence of a majori 1y comm illcc siraIl. howcvcr. he rcqui·
red fnr a tfUCstio!the put to a vote. Verh:rtim rcconb or ali plcnarymcctin~ :rsd ~ununar rcords of the
nrcetings of the (lcncral Cnmmittee and nf commiltccs and snh-commillt't's
.~h: hr lldc hy the Sccrct;rri:rt. Unlcss othcrwisc cxprcssly dccidcd hy the
R11l1''ifJ couuuiucc <.:rmccmed. no rcconl .~ha helmade nf the proece1li ofnthe
( 'olltllri:u Nnmin;ll iuu' or uf the Cn111111Îc11Ctctknt i:~ lt1n 1h;m ,,
The chainmrn of cach suh -comm iUcc sh;rIl :1p1he Rulcs ;rpplicahk to he 1l'flOpt·cscntcd hy 1he Co mmiuce to the Ilcali1~semh yl
commiuccs to the wmk nf such suh-cnmmittce nnly in sn far as he considcrs
~~..r~.h1i•\\11A_'-~
it ad\·isahle with a vi\oexpediting the dispatch of business1111 f!t\\l1H "II~U.1N IHIIJ '.~I'IHlCUlUI!OF OF IllE 111'1\I.TIIA.'iSEMBIY 1)7
!(,,,'! 1 (dl um~i•h let1e1111of thel)in:ctor -Genetonllite paymenl nf Mt:lnhcr s'
:rnd Assti<.:Î:tle Mcmhc,_s· contrihurions.
'lill~tt1Hr y l1l"1(<lIk11~cd lo in lkr'J~~l1Ilhe .'t:l"l·l>11:-1"~.,__ ._.
~rhk 1•1 1k lt-ions. 111tl'prcscnl:ll iVl'Sol A,,,,1klllh,·r'<~rI" 1111:
1qHcSl"trl:I'C ~l rhc lln;u d, who sh;ill inlturrr the 1<n~11Willin!: 11111 Rule !JR
l:rrcr rhan lon y cighl tr..urs rhtrof :my '"' H:<:tioulstil!'y h>have
made, N''pn 'IH,.;f11arevicw of the :rpprHtiorrrnent of the contribuamung
!\lcmhers ;md As.,o.:i;ue Merubers for the lime heiug in force hepl;tŒd
Hu/1•IJ.f
on tht a~euda unk~s il has hcen CIHlltnUJIÎC:hlcMernbers and Associ:tte
!\h:ul rtk':r~~tt'ty d;rys bcfnre the npcnirrg of the sesorunlcss the
As .~<I aOpr.,sil •le :rfler Ille t·los\t._,ioltr11o icr~ll \'t'tl1a1i111
;nul sumru;u y recds. resolut ium, rcuuruucrrrl;ol ions ;uul orlrrr lrHrn;ri dn·i · J\o;ud h;r\ renltrHttr:n~ur. !Cvicw.
_sins ;rdupt t~drhc 1lcalthAS\ernbly 'h;oll 1111'''"minrd hy rlw
1lircchJr-(icru:r:ln !\kurher.o; and /\'suri are Mc:11rla:rs. ru lire llniH·d
/(lilfjfj
Narious ornd lu ali speci;iliv;ogencics wirlr wlrith tiheg:urit:1li"Iras
errreILt'i inlo dkive n·lal ions. lhrtn urb "' l" ah_"tiii'C1iugs •,hall iJ,· l·:~t i"o~"plt ;r ~lrcrci.ill expresspruvrsion hl theronH<~ irythe
11:m_,lllittr>1he p:111a·ipanr' 'rnly_ i·iucial l{q•ubljnrs. 1l1e1un:• lure fm rire ronsidct ;rtion nf liu;uKi:tl mat·
1o·r•, ~1io,!''"'''tll•y tlH: ~<.e-s.
,.,,,. '15
v,.,1>:nr a1ul sumrll:rl )' rer rrnrhlic mo"<."!llll':'.m"'l"1•.,f:rll
("(llllttull<'t•,,JI.-rollllllllll'l:_,_.,h:illlw puidr.,h<d Ex1·.n rvr, 1!nMu·,
'! Uuh• /00
U1<k 'JI'
A1 carh 11'guiasn.~i nf the 1lealtAs.~r-m thelyc,ruht ~nited ln
'lill' 1lirerl1irnc·1;~h:t islt• l'rn lill' (llltH'IIL<'tloT "' l"" ri''l'alir11: <k.,ign:ilpcr~t nlsrrve nu lhe Bu;rn~h;r hlllcetetl iu arrordarKwirh
ddq.: i;un;md urga niz:rtions11the 1111ol ;1d:nl y ./"""nf 11!""·""ri, Ali irle-s 1K(/'), 2·1;uul 2.'iof the Conslitul ion .
.md1 ~tlll lacclt:\uof liu.:ruorectling.s of pl<:rt:1ry ti'<11111I1l"•.,..,
;md ~~~ ·~mmillecs :rs Ire may romidcprarric ;il ole
Nufe /Of
1\r rite tllnunem·emcutnfe;~e r;:ular.~e.~ sflneulle;rllh 1\ssemhly the
l're~i d,:dlr:quc...r Mcnrhcrstlcsiruusol pull ing lnrw:ndsuggc_qiuus
1\urli;/\Nilhr·IIINII
u:gardirrg thellllltelen iun ol Ul()se Mtnrhcrto he eni itl11dc.sigu;l\e ''
pcrsnrr ln.~er 1v1ethe IJo;rnl to plaee thsuggc.~t hiorns the General
Hull' 1)7
Cuuunillce. Surh suggcstiom sh:rll rearhthe Chairman nf the Gener;rl
The 1k:rtrh1\s.~eu tall:y . Comrrrillcc uni la1cr tlrau forty-lrnurs ;1ner lhe Pre.sidha. m~ade lhc
:IIIIIIHIIIL'Oir.r:n;l,n·nrd:lllr:e willr this Hulc.
(<r)ado pl liu.: hudgcl :n11.iugcxpt·ud1111!t" lite" "''liti Cd~'•'l"'
aflo con.~id inroflthe Dirccror-Gcncr:rl' s hudgo:..runalcs ;urd rlw
llo;ml' s rccomrnendationthereon:
Nuf,. fOl
( ltrunsidcr;md ;rpprnvc ~uppkmcnt; tsrllt:IIlor rl1c ru 11l'Ill l:1:urrr
p<.r:ind i1;u;1rt<.:r.:ss;rry: ï he (il"lal 'utll<tlillllilllill'f<Hdlo thfli\IVi\ÎIIor CJtaplt'v1"'
rire Cuusrituli o >~ule. 1110,to rhe suggc~ti plme! hdurt i~ hy
(d examir'•c reports of t<~udi ntotre arcount\of rcrcipl.' ;rml expcrrdi ·
Mcmhcrs.- :md Illthe c;rmlirhlturerut forwaul hy lhC IIICfllbt:rs of 1lrt
!mes for the prccediug lirr:mci:rl yctlpcr iod :nul l:rk-~ur :ctimr (!ener al Commitleeduring it ~ eering. shall hy secret bal(1/:rvup ;,jq
1herenu a~ma y he approprale:
corr.si nf.iltruurgtlfrcl Memher ~rd al ftaq the s;rrne nund wr ,J1~~ Br\.~U-IHJl'lJMf'NI.~ Rtl\ J:,.<I;ll' I'ROCTDURE OF 11\E liE ALTI! ASSEMDLY \)9
1\klllht~oiSthe mlmhn ol scat11he hlled_This1i'.~ha ll 1;Jll:>lni11'd kilc•l stu.:h rip.htllc<e ~\stmhb\y, at a regular session, shall eleet ano
tl1c llcalth Assemhly <Ilkas! twenty-fourshcfurcthe 1kahh Asse mhly ther Memher tn be entitled to ùesignate a rcrson for the remainder of !he
l"OII I'CIolth~pur-poseof lhc ammal ckctioof1\-kmlwr-'li>he cntit1ud period ln which the Member having so surrendercd or forfeited its righi
1k\ignatca pcrsoulo serve on the lllwrd. wnuld otherwise have been entitled. Such election shall, mutatü mutrmdü,
The Gcucral CnmmiHee shall recornmnul in sch 1ist to lhe1kahh be .~uhj teRctle 83, 84 and 101 to 103, providcd thal nol more than twice
A.~s<: yntehl nnhers whid1. in the Commiltec ·s opinion. woIliVΕh·. the numhcr ofcandidates for the numher of scats vacant shall be nominated
if elrc!ed,h<~l;u lCti{uion nf the llo<ud as a whok. and pmvided th:1t such elections shall precede the annnal election of the
Men1h1:rs includcd in such list nther than the fl.kmhcrs whirh. in the Mcmhers cnlitlcd tn dcsignate a pcrson tn serve on the Onard in accordanec
( 'ommitlrcs npinionwould providc, if eiC'ctadh;ll;m dil:ict1tm t>l with Rule 1011.
the lln.-.rd ns a wholc nwy withdr:1w their randidntures isl hy noη
lieuion ln1he l'1c.sidlU>\latt!r th:m lhc dn.surworkin hours on1he
1layJ>H'C.:tl:it!li!threlcacltit>u hy the llc;llth /\sseml>ly 111Mc111lwr..l,<>l1e Rrtlr 105
eni itled to tlcsiguatc a rrrsnn tn serve nn lhe Bo:1rd. Any such witluhawal The tnm nf office nf cach Memher enlitlcd ln designale a rersnn to serve
\lw li hpuhli~h icthr .lmmuli nf lhc llcallh Assc1nhly ;uul ;muomHxd hy
1n: 't cdr nt ptior 1o lin: n>mmcncc mcnt oIl)!.i on 1ht: Board shall hegin immediate! y alkr the clnsing sestin~of !he
1it-alth /\sse1nhly <ltwhich the Memher conccmcd is clec!ed and shall end
iuuucdialdy ;1fter the dosing of lhe session of !he llealth Asscrnhly during
whkh the Mnnher is replaccd.
Nidt· /0_1
Rule 106
Suhjn 1to tlhjliOVi~i oPIluk~!\0.the 1lc:dlh 1\..,.,~ball,ln·t loy
W h: 11pcr~o dusif!ll:ltcd 1n scrve nn 1he Board is p1evcntcd frt alle
'l'n1'h;tl1[1H 1111 :ong lht: rvlcmS110111i11:Jn':1<"ol !liTwiIll lhe tlin!! ;, mec ring nf the Hoard. the Mcmhcr eoncernedc.~i~ an:aterte
llluvisiomof Rule 101 the fl.kmhns lo hl'nlirlto ok>Î]!n:lJW!\llll'"
Sl'f\'on the Boant. Thosecuulid: ohtai.1~g the majoil)rnpti n·d <,Il"Il rwte 11serve in his pl:tcc fm SIKh a meeting, wi·.~amc HS hetpcrÎus
son in who sc pl<lt"Che is servi ng.
lw rlt.:rhJfnfln live such hallots nne or lllllle seats1"he li llco1111'
lunlu:r hallot sh:1ll he t;tkcn ;mt! the General CJ>IIHn1•tçqn•·,trd
to suhmil tllHilin;JIions fm eaudid:1tcs--~·rl'IJsinin!-'to he·li1kd. in
Rule /07
:trr<Htl:mn: wilh Rule 102, the numhr.r of candidates "' !llllniH;Itnl nut
excceding 1wiec 1he munhcr of scats rcmai ning to he 11dd tn>.a~tal Should !he pcrson dcsignaledhy any Mcmher 10 .~er on the 8o:trd, in
lots shall he tHken for .~cn rm aining !o he lilied <mdlhose candid;lles :tccord:tnce wirh !he provisioof Rules 100 and 106, fail to :tHend Iwo
ohl aining 1he majmi ty rired slmll he clectcd. cunsecurivc sc.~si ofunle Board, !hat fact shall he rcported by the
If nfter thrcc such hnllots one nr more scats rcrnain ln he lilkd. the c:mdi Director-Ucncral1o!he ncxt:o>e~ o> hi olalth /\ssemhly and, unlelis !he
tlatc ohtaining in the third hallot the lcasl munher of votes shall_he clintiua llcnl!h /\ssemhly decides otherwise, thal Memhcr shall he decmed to have
tcd :mda fmther hallot laken. a.~on until ali tsent h~ve hee11lilied. fnrfci!edls righi to designate a pcrson ln serve on the Board.
ln anyl>all lnle~ 1mder !heJmwi~io nfsthisl~ul no 1111111tion~
ntiK'r lhan thnse matk in ;ln·onl;nu.:eth~p·rovi~io onl"~uk102 :nul
this Rule shaH be i,:onsitlcred.
TtŒ DtRECTOR·GF.N.E ..
Rule !OR
R11lr104
ln pur.~u; nfm\n:de 11 of the r:onslilulinn, the Dircctnr-Oenshall
Should n Mcmbcr, cntitlcd by a prcvious election to tksignalc a pcrson to he appointcd hy the llcallh Asscmhly on the nominatioorthe Onard ami
serve on the Roard, for nny reason surrender such right hdnre the expiration on such !ennsa~ the lle;tl/\~scm h ly determine, suhjccl ln !he provi
nf the lerm for whkh clcctcd, nr underprnvi~ oioRnle 107 have for· ~inn o. ~ules 0')ln Il2 inclusive.HJJ lit\ SIC DOC! IML~N J<tii (iEllltlCEOURE OF Tl lE IIEALTII ASSEMIIL Y
1·11
Rule /1)')
AllMISSI<JNnr f'>·IEMIIISNP AssociAIIiMEMIIEI!s
\Vht•ucvcr lhc off1cc of llircCiur- Geneis vacanl 01 1101ire is nvni (Il llule 115
:1pendil v1c~mt:y, Ille llo;nd sh;1ll, ane~1 lllt't'ling. ma kt· ai al ilill
wh idl ~haIlhe ~uhmill 1t:hd nexl-~css r lnc llc;lll"~-~CI yI l -~h ;d 1\ppJic1 tions 111ahcy a S1atc formJm ission to mc rnbersh p or applica ·
suhmit :111hc ~:11 1i11e1d:1afl conlrill'l es1:1hlisl1ing lhc ;md nHuli- 1iuu made hy a Memhcr ur othcr authorityhaving the rcsponsibilityfor lhe
1Î!llof ;illJHJIIlllllelll, sai ary and n1J1ereiiHIIUIIICIIlSatlaCilin~ )Il the til iulcll~: reatons uofaallcrriloryor group of lerritorion behalr of such
tcrritorym group of terriloriesfor admission to associatmcmbership in the
(li gauiz;uiou.\halliupur.~ua ofncrcicics6 and 8 or lhe Comlillu ion, be
add resse d101he Di red or- Gene rai and shall Iransmi liedimm cd ial cl y hy
Huit• 1/() l1im'tuMc111her.~.
The llcalll!Asscmhl y shall cousitlethe llo atd';, tHllli<on:~ 1 1nivah: Au y sud1 applicatio1~ha llpl;~ uce de agenda of the ne){t sessiour
the llc;~ Assc1nbly jllovidedthe ;tpplicalioreaehcs the Dircctnr·Gcucml
nn~1c11g aml slwll cnn1C1<>:t de~io uy ~e c:1ha Ilol. Hl ~:~1 1h11y tly. he t'o th~ open ing ofSIKh session.
A11appt icatioufor Htcmhc1 ship made hy a Slatc former! y an A~s111:ia1c
rvlt:rnhcr ltWy he I"C('Cialdany lime hy the Jlcahh Assemhly.
Uuk Ill
Shon Id the 1h:;t1!1o i\ssct nioly tt"icrl llw IlttnnitLII i•>n. tiH_'Il••atd U,/i- //ri
\h:~ sllnit a f11:sh pwposal a_soon as rilctltm!:nwcs JH'IIliÎwillo<lt~<:
Tite :tpflill\'hy 1l1c 1leahh Asscull,ly of ;my reipicsl for mcruhetsl1 ip
rr)!ad 1u 1l1cdesir ahiyIof Llispming of thIlal!: >lfo1t'liuCtlill hi,HH>1,
1he 1t lt:v<1111st:ssit 111k<~lhcAlse 1nhly _ .~hh <t dulll<.'diatdcummunicaled tu !he .State which Ira suhmiued it.
Sud1 Statc. iu OICl'nrt.lancc with Artic79 of the Comtitution, may thcn
ckposil wi1l1 the Sccrclary-GcncraJ of the United Nat inns a for111al instnt-
111<.:1o1f1an-cptamof lhc Comtitution and shall hcco.mc " Mcmhcr fnun tire
lili/,112
d;111;of .mrh depmil.
rJill'< Ill()of);ipiH>ÎIIliiSllall l>t: :lj'lii>y lht•1.-:Jitll 1\v,t'IIJioly
ami sl1all he.~ign jiully hy !he IJiccthH-(;,;n:d a11d h)' the l'tc""'ol' Rule 117
the llcaltl1 Assemlllading in tin: tlann: of lht: Otg;,nitall""
The appmv:1l hy lhc 1lcalthA.~scm hflay IC!jttcst fur a.\Micintc mcm
hcnhip hy a Mcmher m olhcr aulhority h:tving rc.~pons for tilinter·ty
ll<~l i_lilÎnl of a lcrrituror group of lcrritur ies on helwiJ' ochsIci.
Urr/,• //_1 ritotyor gruup ol' lcnilorics~lwl heltummu!Jicalcd iuuncdiatdy lu lhc
Mc 11hcr nr 11he r au1luu i1y wh ilm~ su hmi !led 1hrequc StuhLMc mhcr
ln any CIS\' wltccc lhe Uii'C!.:hlr-Gtj,ut1al•k lt' l'l't),"111lit,· llttll'lit ''''
ur olhcr ;uuhoJ ity.\halgive nulicc lo lhc Organi1.atiuuof acec:pl<lltcc on
nf l1is ollitor in the case uf v:~t:a insty'h ofliccthe sc 111ull icct ol hch;JIJul'the A.~.\1 M~c~h:r iar asodaie memhcr~T hhe ptniwry or
the Sccrecariatshall serve as Acting Direl'lnr -Cicucr~uhjc n ;my de ri·
group nf ttn i101ics.hall hecome an Associatc Mcmhcr f1om lhe date ou
sinn hy 1l1c Bo:nd. whidl ~Uch IIOIÎt'C IC("tivcd.
Rufe 1f4
Rufr 1f8
ln ;uJditinnlo C){ell-isingthe funet ions cnnknetl up•m him hy th<: A Mcrnher or olllt"r :tulhurrcspnnsihle for the intcrn:Hiuu:rclalinnsul
C'nnstilutionas th id ledmic;ll:llld aJminislr:ve ullÎL'lof tlu.: 01 gan<I
'- '"' Assm.:i;uMt:•nhcr, wl1o gives no1icc of acceptancc n11 hchalf ol ~111:h
lion, lhc Director-Gcneral,suhjcct hl 1l1e autlmrinf the llo;utlsltall pcr Assuc i;HeMc mhcr umlc r 1(ulc 117, haIl inclut.lc in Mieh tu1licc a st:lie mc 111
form such dulies as tare specilicdclscwherc in thcsc Hules ami in lhc
that lhe Mc.mhcr or othcr authorilya~sum thcrsesp0 1ity1or~es uri11g
FinancialRegulations and Slaff Rcguliltionsilnd as may he a.\signe111l1in1 the applicationof An ides 66 lo 6R of the Cnustitu1innwilh rcg:u d to tliitl
hy the llcahh Asscmhly or by the IJuard. 1\_\socble rl.'h:mher. l<l' liA SIC llOCIJMENTS
ÂMI:~!lMO HFHli lE CONSl!Il ION
Rule 119
ln pursmmcc of Article 7J of the Constihltion, the ICKtsof proposcd
:umml111cnts to the Const iwtion shall be communicated to the DireciOr
Gcncral in s11chtimc :1w~ill pemtit of the transmission of copies thercof hy
the Dir.::cwr-Gcncralw Memhcrs not latcr !han siK monlhs befmc the ope
ui ngday of the session (If the llcalth Assembly at which they arc intended
tn he considcrcd.
Rr1/c120
Mcmhcrs acccpting amendmcr ndnptcd hy the lleallhA~scmbl iny
acrontmcc with Article7J of the Constitution.~h; cf etlthe ir ;tcccpt:mc:c
hy dq•ositi11ga fonnal imtrumcnt with the Sccrct:lry-Gcm::rof theUnited
Nati,u!S_
,\'Ilt'·~ n1 liNtStrst·LNSmI1JIHuu-s 'u·1'111"·1-.'1'1111-.
l?ulc 121
1\ !r 1u11 nt\nr.1u :1Iitions!o. 1"-~ R-ulecma y be ôllloptcd :11anplc
n;ny til ling nf tin: lie alth Asscmr.pro11ided th<tthe llcalth Asscmhly
h:t\ recci vrd and , rmsidcn:d a report 1hcrhynan approprialccommillee.
Rr1le 122
Suhjcrl to th('provis i otne~C:nnstitution, anor these Rulcs may he
~II'>[ Ilrnni cldnary mccling of the Ucalth As.\crnhly. provided tlml
1lii<.'tf 1he ilillinul1n propose ~~L~ IfI.C~hÎUlbCI~IIC(llllllllatcd lt 1
t.ldq.'iortsnnlkss lh;mtwo:uty- four hours he l'tin.meeting :twhirh the
l''"l'"'"' ln ho.:made. [Traduction]
Réponse de l'Organisation mondiale de la Santé
aux questions posée par la Cour
Question 1 : «La résolution WHA 46.40 a-t-.elle été adoptée
régulièrement ?»
Question 2 : «Si tel est le cas, tout Btat qui était alors membre de
l'OMS peut-il contester la compétence de l'Organisation mondiale de la
Santé de demander à la Cour de rendre un avis consultatif sur la
question énoncée dans cette résolution ?»
1. Il faut d'abord relever que la Constitution de l'Organisation
mondiale de la Santé ne contient aucune disposition qui habilite le
Secrétariat à contester la validité d'une résolution adoptée par
l'Assemblée de la Santé. Toutefois, il est possible de vérifier si les
dispositions applicables du règlement intérieur ont été ou non respectées
lors de l'adoption de la résolution dont il s'agit. En conséquence, la
réponse à la question posée sera limitée à l'examen du point de savoir si
les dispositions pertinentes de l'Assemblée de la Santé ont été ou non
suivies par l'Assemblée lorsque la résolution WHA 46.40 a été adoptée.
Les dispositions pertinentes concernant la conduite des débats et les
scrutins au cours de l'Assemblée de la Santé se trouvent dans le
règlement intérieur de l'Assemblée, notamment aux articles 50 à 86. Pour
l'information de la Cour, un exemplaire de ce règlement est joint à la
présente réponse.
L'adoption d'une résolution, que ce soit en séance plénière de
l'Assemblée ou au sein d'une de ses commissions, requiert - d'une part
l'existence d'un quorum au moment du vote et.- d'autre part - la majorité
pour que la proposition mise aux voix soit adoptée.
Cent soixante-quinze Etats membres étaient représentés à la
quarante-sixième Assemblée mondiale de la Santé, et les pouvoirs ont été
examinés et acceptés par l'Assemblée conformément aux dispositions de
l'article 23 du règlement intérieur.
La proposition qui est devenue la résolution WHA 46.40 a fait l'objet
d'un vote à la dixième séance de la commission B (l'une des grandes
commissions de l'Assemblée prévues par le règlement intérieur) le
mercredi 12 mai 1993. L'exigence d'un quorum, prescrite à l'article 85
du règlement intérieur, était satisfaite. Au cours du vote, qui a eu
lieu au scrutin secret, six délégations se sont abstenues et il n'y a pas
eu de bulletin nul. Le nombre des délégations qui ont voté pour la
proposition était de soixante-treize et celui des délégations qui ont
voté contre a été de trente et un. La majorité nécessaire, calculée
conformément à l'article 73 du règlement intérieur, était ainsi de
cinquante-trois voix. La majorité requise ayant été atteinte, la
proposition a été adoptée par la commission. Cette résolution a été
incluse dans le quatrième rapport de la commission B (doc. A46/53),
adopté par la commission au cours de sa douzième session le jeudi
l3 mai 1993. - 2 -
Le quatrième rapport de la commission E a été soumis à la plénière de
l'Assemblée au cours de sa treizième séance le vendredi 14 mai 1993. Le
quorum requis à l'article 54 du règlement intérieur était atteint. Au
cours du vote, qui a eu lie~ au scrutin secret, dix délégations se sont
abstenues et il n'y a pas eu de bulletin nul. Le nombre de délégations
qui ont voté pour a été de soixante-treize et le nombre de celles votant
contre de quarante. La majorité requise en vertu de l'article 73 du
règlement intérieur était ainsi de cinquante-sept. Cette majorité
requise ayant été atteinte, la résolution a été adoptée.
2. Un commentaire analogue à celui qui est présenté à la prem~ere
question posée par la Cour peut aussi s'appliquer à la seconde question.
Le Secrétariat n'est pas à même de contester les décisions prises par les
Etats membres de l'Organisation. Néanmoins, on remarquera que le
caractère juridique de ce genre de résolution, et l'absence de toute
disposition précise à ce sujet dans la Constitution, donnent à penser que
rien n'empêche un Etat membre de contester devant la Cour la compétence
de l'OMS pour demander un avis consultatif dans les termes de la question
posée dans cette résolution.114 IJOC\IMENTI>PONDAMI!NTAUX
6.3 le Directeurg~n~r failrapport de temps à autre au Conseiex~
cutif sur lesr~sul rbtenus et lesdiffic~ uvletn~sue rlelncsontr~es
dans la mise en Œuvre du pr~se rntglemc entr,pose des mesures
en vue de lui confher une efflca daximale.
RÈGLEMENT INTÉRIEUR
IJE L'ASSEMBLÉE MONDIALE DE LA SANTÉ 1
NOir - Chaque fois que l'un de• lumes suivant! appa.rall dans le
prtsenl lttglemenl, sa sianitocelle spkirici-dessous :
~Consliluli~n- ConSiilution de I'Oraanisarion mondiale de 111Santé
" Organi•ation " Orsanis. ion mondiale de ta San1t
" A•umbl~ de1~ Sanl~ - Aswmbl« mondiale de la Sanrt
" Conseil " -Conseil utcmif
" Membres " - Membre• de I'Organis"imondiale de la Santt
" Memb1e1 aoci~~s~ Mcmbrn associh de l'Organisation mondiale
dela Samé
" E•ercicc "P~tio dmposte dedeu~ annfcs civiln eonskurctc•
conHncnçanpa une anntc pairt
Préambule
le présent Réglemenl est adopté sous l'autorité de la Constitution
de J'Organisation mondiale de la Santé et lui est subordonné. En ca~
de divergence entre une disposition quelconque du Rêglementet une
disposition quelconque de la Constitution, c'est la Constitution qui
prévaut.
SESSIONS DE I.'ASSEMB DE. A SANTf!.
Arlir:fe f
le Directeur généralconvoque l'Assemblée de la Santé annuelle
men! en session ordinaire, à la date et au lieu que le Conseil déter
mine conformément aux dispositions des articles 14 et 1S de la
Constitution.
Article 1
le Directeur gé11éraclonvoque l'Assembl d~e la Santé en ~e~sion
extraordinaire, a la date et au lieu que le Conseil détermine, tt çe
dans un délai ne dépassant pas quatre-vingt-dix jour à~partir de la
'fi
réception de toute demande à cet effet, émanant soit de la majorité
des Membres et Membres associés de l'Organisation, soit du Conseil. ..~:~
"''
1T••••ad"'f partoHu~ihn< AuombiH mondiok dt lo Sonit !onolut ionot'liAI. U
WHA8.11)t'ornmdf ptoDi•ihn<.o..nm..lo. Doutitlo t~titm l<.noouitm ~•.
Quin1itmo, lo Dio-HulltoVinl'ihnto v;..,..troi to~ nI.Cinquilmo.Vint~·
Seplimlo, Vint~·Hull llVlt,i'fN-. lo Tronlltm•. ta t'UnitfM.toTron•• ~'1
Dtuoitmo,Trnllo·Si.olo, T•mto-Sept'toQuuono•t'Unifmf AowmbiH IJIOtldiokdt
loSonlCttsolutiWHAI0.44, WHA.II.J-", WHA.IWHAU.l9, WIIAIHI. WIIAI4.*. !(~
WIIAIUO,WIIAII.llWHAlO.I, WIIA:IO.JO.WIIAlWIIAJUO, WIIAlJ.IJWIIA1169.
WIIAl'J.lWIIA.JO.I, WWAJO.ll. WHA.l1.9. WIIAII. 1), WIIAU.I WliAIIll. ..
WIIA.ll J ct WIIM1.4).
- 115 -
j 116 DOCUMENTS f'ONO!<MEf'IT AUX
ROOLEMENT INlDIEUR DE L"ASSEMBUE 117
Articlt J t) sous réserve de toute consultation préliminairequi pourrait êuc
nécessaire entre le Directeurgénéral ct le Secrétairegén~r del
Les convocitions sont adrcsstes par le Directeurg~nésr o:unte
Nations-Unies,-toute_questionproposée par les Nations Unies;
jours au moins avant la date d'ouverture d'une session ordinairede f) toute questionpropos par toute aut re organisatiodu syst~ dese
I'Asscmb le~a Sant~ c. trente jours au moins avant celle d'une Nations Unies avec: laquellel'Organisationa ~tab lei relations
session ClltraordinaiBUll Membres et Membres anoci~ BU.ll repré. effectives.
sentant! du Conseil, ainsi qu'à toutes les organisatintergouverne
mentales participanteset aux organisations non gouvernementales
admises à des relations avec l"Organisation et invitées à sc (!lire repré Sts:sioru cxtraordinairt.f
senter à la session.
Le Directeur général peut inviter des Eblts ayant demandé leur Article 6
admission en qualité de Membres, des territoirespour le compte
duquels une demande d'admission en qualité de Membres associ~s Le Directeur général établit un ordre du jour provisoire pour IoUle
a ~té pr~sl: 'tndeée Etats qui ont signo:! mais n'onpas accepté 1essionextraordinairede l'Assemblée de la Santé et l"e11.pMicen même
la Constitution. à envoyer des observatl:'utà des sessions de temps que la convocation visée à l'artic3.
l"Assemblée de la Santé.
Article 7
Ollt>P.nu mu11 L'ordre du jour provisoire de toute session utraordinaircomprend
seulement toute question proposée dans toute requête ~manan dune
1>Es Sf'-~S >E 1NASss~MI1I ''1". ANt f> majorité de Membres et de Membres associés ou emanant du Conseil
et demandant, en applicationde l'article 2, la réunion de la session·.
Sr.ni<>nordinait.!'
Ar11rle -1 St.rsiotU ordinalrtJ tl txtraordinairt.f
I.eCuns~i pli:palt1'pf<.dueJllUTrrovist>ire cll~qs u~si~n Oldi
n"ire de 1Assernhl<'e 1le Sar•!é.aprèse~:~~ deenl'"'l'"~ siutinns Articlt 8
Ili~espar le Directeur généra1. 1."ordre du journvisnire es~.t;,,~.,\
Le Directeur g~nêr sal concerteavec les Nations Unies ou avec
en même temps que la convocation viséeà l'ani<.·le J. les institutionspécialisées sur toutesquestions dont l'inscriptioà
l'ordredu jour d'une SCIIion est proposee conrormément au présent
R~gleme lnrqu'elles concernent de nouvelles activités que I'Organi
Articlt 5 Ation serait appelb:A entreprendre et qu'elles intéressent directement
Ica Nations Unies ou des institution• specialistesil rend compte à
Le Conseil rait figurer dans l'ordre du jour provisoide chaque
session ordinairede l'Assemblée de la Santé notamment I'Auemblb:: de la Sante des moyens propres à assurer un emploi coor
donnd ~t~ reuoun:es des diverses organisations.
a) le rapport annuel du Directeur general sur les travaux de J'Orga. Lorsqu'une propositionde c::elte nature est présentée au cours d'une
session, le Directeur general, aplfs avoir, si possible, consulte les repré
nisation;
aentanlldes Nation• Unies ou des institutionsspécialiséesqui assistent
b} toutes les questions que l'Assemblee de la Sante. lors d'une session l la session, appelle l'altentide l'Assemblee de la Santé sur 1outes
.... précédente. a dëcidé d'inscrire à son ordre du jour; lesconséquences de ladite proposition .
c) toutes questionsrelatives au budget de la période financière sui·
van1e et au11.rapportsur les comptes de l'année ou de l'exercice Arrlc 9l~
préc~de ; nt fi
Avant de 1e prononcer 1ur toute nouvelle activité propolêe, l"Assem· .,,..
d) toute question proposte par un Membre ou par un Membre
associé; blŒ de la Santé t'Uiure que les organisationsintêreuées ont tté
couult6a conformément au:w:dispositionde l'article 8.
i
~,118 DOCI.JMI!HTll PONDAAUX!HT RèOU'.ME!NTfl'li'ÛJI!U8 DB L'ASSBMBiiB 119
sont également adressts de la mlmani~r a11organisations non
Arllc O ~
gouvernementales admises à dea relations avec J'Organisation.
Lorsqu'il. s'agît d'une proposition teàdl'adoption ouà la
conclusion d'une convention, d'un accord ou dr~glcmc intr· ArtldfJJ
national, le Directg~n~r cansulte les Nations Unies ct les institu
tionsspedali i~scque les Etats Membres, sur toute disposition L'Assembl6e de laSant ~.moins qu'elle n'en db::ide autrement,
de la convention, de l'accord our~glemp erootpoqw pourmit ne procède pu 1 la discuuion d'un point de l'ordre du jour avant
affecter lactiv iec~se organisation ou de ces institutions; il com qu'un·d~l deiquarante-huit heures au moins se sb::o près
munique à l'Assemblée de la Santt les obserntioprtsenthspar que les documents mentionna aux articles 13 et 14~tr~nisàla
lesdites organisations, en mêmetemps que les observations des gou- ditposition dd~Jtgations,
vernements. Nbmmnin•, lePr~si deInAuembl6e de lSant peut, avec l'assen·
Articlf! 11 limentdu Bureau, suspendre l'application de cet article. En ce cas,
tout es~dtl~gat diients!tre aviKes de cette db::ition qui sera,
Sauf décisioncontraire de l'Assembléede la Santéen cas d'urgente, en outre, publi6e dansJournalde l'Auemblte de la Santé.
les propositions tendànce que l'Organisation entreprenne de nou
vellesactivités ne peuvent figàrl'ordre du jour suppltmentaire
d'une session que si elles parviennent au moins si11semaines avant la SI!CkhARIAT DB L'ASSI!MBiiiB DB LA SANTé
date d'ouverture~la session, ou c~spropositions sont telles qu'il
Arllclf! 16
y aillieu dl~senvoy porr examenà un autre organe de l'Organisa Le Directeurgén~r stlde droitSecr~t aeir'essemblée de la
tion pour déterminer s'il convient que l'Organisation y donne suite.
Santéel de toute subdivision de celle-ci. Il peut déléguertes fonctions.
Artic l~
Article11
Suus réservd~s dispositions de l'artitoncIrant d~nouvelies
Jdivités, ainqu~d~ l'article 98, une quessuppl~menta pute Le Directeur généralprocure et contrOle le personsccr~tariat
étr ~joutéà l'ordre du jour au cours d'une session, si I'Assemblte de ct tout aulfe penonnel, ainsi que les moyens d'extcution nkàssaires
la Sante en décideainsi sur rapport du Bureau el pourvu que la demande l'Assemblée de la Santé.
d';utjonction de cette question supplementaire pàvl'Organisa Artlelf! 18
tion d;msles six jouàcompter du jour de l'ouverture d'une session
ordinaire ou dansles deux JOUrà compter de tdui de l'ouverture Le Secrétariat est chargéde ra:evoir, de traduire dans les 'tanguesde
d'une session extraordinaire, tes deux periodes comprle jour travail deAssembléede la Santéel de distribuer les documents, rapports
d·ouverture de la session. et r&olulioos de I'Auembl6e de la Santé et de ses commissions, de
préparerle compte rendu de Jeun débats et d'accomplir toutes autres
Artic/1! lJ
liches requises par les activiI'Assem bela Santé ou de l'une
Le Directeur généralfait rappàrl'Assembléede la Santt sur les quelconque de ses commiuions.
répercussions'ordre technique. administratif et finantier de toutes
les queslioàsl'ordre du jour de l'Assembléede la Santt, avant qu'elles
soient examinées par telle-ti en séance plénière.Aucune proposition SêANŒs rt.hnbas os LAssi!Malh Dl! LA SANT!
ne sera euminée sans te rappàrmoins que l'Assembléede la Santé, Arllclf! 19
en tas d'urgente, n'en décide autrement.
Saur dicision contraire de I'Auembl6e de la Sanu!, ont accès auJ.
Artic/f! /# .tancespl~ni ~ml'Assembléede la Santé tousd~l~gu sppla nil
et conseillen nomm& par lea Membres conformémenl aux articles 10
Des exemplaires de tous les rappelautres documents relatirs à à 12 inclusivement de la Constitution, les représentants des Membres
l'ordre du jour d'une session senvoy ~ar le Directeugén~ral, auocita nommh eonform~ l Jnricle8 de la ConstitutionAela
en mêmetemps que l'ordre du jour àuune dateult~ri euuriap. rbolutionfi.unt le statut da Membres associtsrepr~sen duants '1
Q!I,J
prochee que possible, aux Membres. au• Membres associerepr~ Conseil, les observateenvoyta aur invitatiopar des Etats non
sentants du Conseil ainsi qu'aux organisations intergouvernementales membm el des territoires pour le compte desquels une demande
inwilêeà panicipeà la session; les rapports el docuppropri~s d'admiuion en qualité de Membres auocial~tfprésentée,les repré-
1 ;
;1
'r120 DOCUMENTS FONDAMEI"CT"UX Rf.GI.EMENT11-CT~RI DEUL"ASSEMDli'.E 121
sentants invitts des Nations Unies, ainsi que ceull. des autres organisa par l'Assemblée de la Santé au début de chaque session, sur la proposi
tions interl!ouvernementalese1 organisations non gouvernemen!ales tion du Prisident. Cette commission élit son propre bureau. Elle
admises à des relations avec l'Organisation. examine-les pouvoirs des~dilégué s -dbrss -eLdes représentants
Lon d'une stance pltnii:re, le c.:hefd'une Mlfgatiopeut dtsigner des Membres associés et fait sans retard rapport à l'Assemblée de la
un autre diligué qui aura le droit de parler et de voter sur toute question
Santé. Tout dilégué ou représentant dont l'admission soulhe de
au nom de sa diligation.En outre, à la requite du chef de la dtligation l'oppositionde la part d'un Membre si~g erovisoirement avec les
ou de tout diligui ainsi dêsignépar lui,le Prtsidentpeul 11utoriser mêmesdroits que les autres déléguésou représentants jusqu'à ce que
un conseiller à parler sur un point particulier quelconque. la Commission de Virification des Pouvoirs ait fait son rapportet
que l'Assemblée de la Santé ait statué. Le bureau de la Commission
Articlt 20 est habilité à recommander à l'Assemblée de la Santé au nom de la
Commission l'acceptation des pouvoirs officiels des déléguésou des
Les séances plénièresde l'Assemblée de la Santi sont publiques à représentants siégeant au tilre de pouvoirsprovisoires déjà acceptés
moins que celle-ci ne dicide, en raison de circonstances exceptionnelles, par l'Assemblée de la San1é.
de se rêuniren stance privie. Dans ce cas, elle détermine quels sont le!
Les séances de la Commission de Vérification des Pouvoirs sont
participantsqui pourront y être admis independamment des déléguis de caractère privé.
des Etats Membres, des représentants des Membres associés et du
représentant de l'Organisation des Nations Unies. L'Assemblée de la
Santé fait con naître sans tarder en séanee Î(ue les dédsions prises
en séance privée. COMMISSION DES Dt::StGNATIONS
Arlir/121
Article 14
Snus réserve des décisi<.lllSde l"Arhlée de la Sante, le Direeteur L•Assemblée de la Santé élit une Commission des Désignaiions
~:néral prend les dispositinns uti1cs pour 4ne le puh1ic, la presse et
les autrn or~:a ,"information soient ~dmi ~IL\ s~anc el~niêres comprenant vingt~c iénlqgués ressortissantà un nombre égal
d'Etats Membres.
t!e 1As~emhlc de !~Santé. Au début de chaque session ordinaire, le Président soumàtl'Assem·
blée de la Santé une liste de vingt-cinq Membres en vue de la consti·
Artirll}} tution d'une Commission des Désignations. Tout Membre ·peut pro
a) l.es noms des représentants de tous le~ Menthres. Menobrn poser des adjonctions à celle liste. Celle liste, telle que modifiée par
associes, organisations imergouvernementales pa1 1irip;1ntes etnun toute adjonction proposée, est mise ault voix conformément ault disposi
gouvernementales invitées, ainsi que ceu~ <le tous les sul'pléants, tions du présent Réglement intérieur applicables en matière d'ilection.
Les séances de la Commission des Désignations sont de caractère
conseillers et. secrétaires, sont communiques au Directeu1 general, si
possible quinze jours avant la datt fixéepour l'uuverture de la ses privé.
sion de l'Assemblée de la Santé.
b) Les pouvoirs des déléguésdes Membres et des represenlants des Article 25
Membres associés sont remis au Directeur général,si possible un jour
au moins avant l'ouverture de la session de l'Assemblée de la Santé, l.a Commission des Désignations, en tenant compte d'une équitable
Ces pouvoirs sont établis par le Chef de l'Etat. ou par le Ministre des
répartition géographique, de l'expérience et de la compétence de~
Affaires étrangères, ou par le Ministre de la Santé, ou par toute autre personnes, propose; a) 6 l'Assemblée de la Santé des noms de membres
autorité compétente. de délégations pour les postes de président et des cinq vice-présidents
de l'Assembh!e de la Santé, pour ceux de prisident de chacune des
commissions principalesainsi que pour les postes de membres du
COMMISSION Dl! VhlftCATION DES POUVOIRS Bureau à pourvoir par voie d'élection conrormiment à l'article 1;
b) à chacune des commissions principales, instituées conrormémem à
Artidt 11 l'article 34, les noms de déléguéspour les deux postes de vice-prési· "&
![J,
Une Commission de Vérification des Pouvoirs, composée de douze dent et le poste de rapporteur. Les propositions de la Commission
des Désignations sont immMiatement corn mun iquiesa l'Assemblée
déléguésressor1issantà un nombre égal.d'Etats Membres, est nommée de la Santé ou aux commissions principales respectivemenL
1 •
1 1
i, 122 OOOJMRNTS PONDAMENT AUX RÈGLEMENT IN'Tl!RIEUR DE L'ASSEMDLf.E 123
PREsiDENT ET VICI!-Pd.SIDI!NTUl! L'Ass!!MBD Ll!~U. SANTI! BUREAU DE L'ASSEMDL~E
Arlide 26 Article 31
Le-Burea tê~l'Assemblée de la Santé·se compose du- Pfhidcnt tt
des vice-présidents de l'Assemblée de la Santé, des présidents des
A chaque session ordinaire, l'Assemblée de la Santé, après eumen
du rapport de la Commission des Désignations, élitun président et cinq commissions principalesde l'Assemblée de la Santé instituées en
vice-presidents, qui OC<:uperontces ronctions jusqu'à l'élection de leunr: vertu de l'article 34, et d'un nombre de déléguàsélire par l'Assem
successeurs. blée de la Santé, apr!s examen du rapporl de la Commission des
Désignations, qui permettrade constituer un Bureau comprenant au
Anidt 17
totalvingt-cinq membres, étant entendu qu'aucune délégation ne
Sans préjudice des pouvoirs qui lui sont conréréspar d'autres dispo peut avoir plus d'un représentant au Bureau de l'Assemblée. Le Pré
sident de l'Assemblée de la Santé convoqueet préside les réunions du
sitions du présent Règlement, lePr~side protonce l'ouverture et la Bureau de l'Assemblée.
clôture de çhaque séance plénihe, dirige les discussions des séances
pl~niêr aess.e l'application dpr~se nlglement, donne la parole, Les membres du Bureau peuvent ftre accompagnés d'un seul autre
met les questions au1. voil et proclame les décisions. Il statue sur les membre de leur délégation.
Le Président ou un vice-président peut désigner un· membre de sa
motions d'ordre et, sous réservedes dispositions du. présent Règlement,
règle les débatà chaque séance et y assure le maintien de l'ordre. le délégation pour le remplacer,en sa qualité de membre, pendant une
Président reut proposer à l'Assemblée de la Santé, au cours de la séance ou une panic de celle-ci. Le président d'une commission prin
discussion d'une question, la limitationdu lemps de parole ou la cipale, s'il s'absentdésigne comme supplEant l'un des vice-prési
dents de la commission; toutefoisce vice-président n'aura pas k droit
clôture de la liste des orateurs.
de vote s'il appartientà la mfme délégation qu'un autre membre
du Bureau de l'Assemblée. Chacun des déléguésélus a le droit de
Article 18 désigner comme suppléant un autre membre de sa délégation, s'il
s'absente d'une séance du Bureau de l'Assemblée.
le Presidént peul charger !"un des vice-présidents de le suppléer
pendant une sl'ar.;e ou une partie de séance. Le vice-président, agissant Les séances du Bureau de l'Assemblée sont, saur décision contraire,
en qualite de president, a les memes pouvoirs et les memes devoirs de caractère privé.
que le Président. Article 311
·Si, avant l'npirationde son mandat, le Président est dans l'im Un membre seulement de chaque délégation accréditée auprès de
possibilite de remplir ses fonctions, l'Assemblee de la Sallie désigne, l'Assemblée de la Santé et non représentée au Bureau de ladite
pour la durée de la periode du mandat qui reste à courir, un nouveau Assemblée peut assister aux~ance se ce Bureau. Ces membres peu
président choisi parmi les cinq vice-presidents.
vent, lorsqu'ils y sont invités par le Président, prendre part sans droir
Si le Pr~sid e'sl pas en mesure de remplir ses fonctions entre de vote aux dr!libérations du Bureau de l'Assemblée..
deux sessions, l'un des vice-présidents les exerce à sa place. L'ordre
dans lequel ilsera rait appel auvice-pr~s sdefiétpar tirage au Aniclt!JJ
sort à la session ou l'élection a cu lieu. Outre les anributions spttifi&:sdans d'autres dispositionsdu pré
sent Règlement, le Bureau de l'Assemb ln~consultation avec le
Directeur généralet sous r~ser de l.oute décision de l'Assemblee de
Article 19 la Santé :
le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, o) décide du lieu ct de la date de toutes les séances plénitres, des
ne prend pas part au scrutin mais. si nécessaire, il peul chargeun séances des commissions principaJes et de toutes les réunions des
autre delégué ou suppléant de sa délégation d'agir en qualité de
déleguéde son gouvernement dans les séances plénihes. commissions lnstilub:!au cours des stances plénièresde lasession~
!'" dans la mesure du possible, le Bureau de I'AJsemblée rait
1 connaître plusieurs jours A l'avance les dates et les heures des
~ance de l'Assemblée de la Santé et des commissions;
Articlt JO {&
1Au ouj.n <ct.oni<lc.Huil~m t....,b'mondial< do la Sanrt (dano lo rkolu•ion
Dans le cas ou ni Je Président ni aucun des vice-présidents ne sont WHAI.l1) a odoplt r·;..,.llriv-•:on ~~~
présents à !"ouverture d'une session, le Directeur général assume la LI .partio:ipaJion dndtdllfptf<prh'U1 l"o"i<lt li t""i'"icillt '"
présidence par intérim. limitft t udn d!!lfl•riono dont auc:unloit "'";.Bu,.odo I"AnomMk.
1 -l
124 DOCUMENl'S FONDAMENTAUX RtOLEMENT lN1'1!RJEURDl! L'ASSE!MDU!I! 12S
Anldt J7
b) détermine l'ordre de priori!é des questions à examiner lors de cha
cune des séances plénièresde la session ; Pour faciliter la conduite de ses travaux, chacune des· commissions
è) propose à l'Assembléede la Sanlt la répartition initiale, entre les - ---·principales peut ·désigner un vice-président par intérim en cas d'ab
commissions, des queslions figurant à l'ordre du jour; et, s'il y a sence ou d'empêchement de son président et de ses vice-présidents.
lieu, le renvoi d'un point quelconque à une Assemblte de la Santé
ultérieure ; .lrtlclt J8
d) transrère par la suite d'une commission à l'autre, si nécessaire, des le président de chaque commission principale a, en ce qui concerne
points de l'ordre du jour renvoyés aux commissions ;
les réunions de la commission intéressée,les mêmespouvoirs el devoirs
e) rait rapport sur toutes les additions à l'ordre du jour en vertu de que le Président de l'Assemblee de la Santé en ee qui concerne les
l'article 12 ; seances plenieres.
j) coordonne les travaux des commissions principales et de toutes les Jf.Ttic/J9
commissions instituées au coun des séances plénières de la Les séances des commissions principales el de leurs sous-commis
session ; sions sont publiques, à moins que la commission iméresséeou la sous
g) fixe la date d'ajournement de la session ; ct
commission n'en décide autrement.
h) d'une maniere générale,racilite la bonne marche des travaux de la
session. Aniclt 40
COMMISSIONS PII!NCII'AI.ESIlE 1."1\SSEMRI.l'-:!ô DE LA SANT!': Chaque: commission principale peut creer tc:lles sous-commissions ou
toutes :mues subdivisions qu'elle juge nécessairc:s.l
Anicle 34
Les rummissions principales de l'Assemblée de la Santé sonr : Jf.Ttic4/
a) li! Commission !\ - qui s'occupe princip:~ lecmquccrlons les membres de chaque sous-commission sont nommes par la com
de p~<>gram el de budget ; mission principale interessée, sur la proposition de son président. Tout
b) ta Commission B - qui s'a<:cupe principalemenl des qucsrions membre d'une sous-commission, dans l'impossibilité d'assister à une
ad rninislrillives, fînanciêrcscl juridiques. séance, peut se raire reprêsenter par un autre membre de sa délégation.
Indépendamment de ces deux commissions principales, 1'1\sscmhtéc Chaque sous.commission élit son propre bureau.
de la Saruépeut instituer telles autres commissions prim:ipaks qu'elle AUTRES COMMISSIONS DE L'AssEMIILBl DE LA SANTé
juge nécessaires.
L'Assemblée de la Santé, a pres examen des recornmandilt ions du
Conseil et du Bureau de l'Assemblee, répartit les questions figurant <1 Article 42
J'ordre du jour entre les deux commissions principales de manière à
l'Assemblee de la Santê peut instituer toute autre r:omm1sston ou
assurer un équilibre approprié dans le travail de ces commissions. subdivision qu'elle jur-e nécessaire ou en autoriser l'institution.
Après examen du rapport de la Commission des Uésignations,
l'Assemblée de la Santé élit les présidents des cornmissions pri nci RAPPORTEURS
pales.
ATticle35 ATticlt 4J
Chaque délégationa 1~ droit d~ se raire représenter par un de ses
Toute commission, sous-commission ou autre subdivision peut
membres à chacune de5 commiss,ions principales. Ce membre peut nommer, parmi ses membres, un ou plusieurs rapponeurs selon les
êtreaccompagné, aux réunions de la commission, par un ou plusieurs besoins.
autres membres auxquels peut ëtr accordée l'autorisation de prendre
la parole, mais sans le droit de vole. ' I.e Con>r'"kurit • "''"'"'"',uo l"fubliutm<dr 1'"~1 dr>t'ul. •u ..;.dt
1'A,...,.dr la Santf. toit luilino oui••n••• :
ATticle36 1) tormuUMtconclusion ..,, lllqnipo.rwmuiun Kc"'d quant au tond i'l"unani ('
mJ)prkiiCf onupovln qunüonl..,, lnqud""" commî"iondoit prmdf< """ df<ili<>n: "t,~i\
r Chacune des commissions principales, élitses deux vice-présidents ~t )) fournir 1f:ommiuiOft Pn •vil cont:pfttnqunljrnlouch•n• 11.11dlbalt dt une
\ son rapporteur aprés examen du rapport de la Commission des commiu~.
Désignaiions. 1Am·• off. O.,,.,ds.tl. ll. lOt
i -------:
126 IJOCUMENTFONDAMENTAUX R~CU!MEINNTêRII!URDE L'ASSE.MbLI!I!
127
pARTICIPTON DESREPRËSENTANTSDUCONSEil EXËCUTIF tales avec lesquelles l'Organisation a établi des relations efrectives, en
Article 44 app_lication de _JOde_la Constitutpeu~p eatiiper, sans
--- -- ~-- ~ 0------- -- -~~--- d-rvOeauxrd-hbértrons des séaplés mt esrMencs
Le Conseil es! représl'A~sà delm~~~lnpteéa.~le~ j des commissions principales de l'AssembléCesreprésen-é.
personnes faisant partie du Conserl choiSies par celUI-Cl. S• tants peuvent également etparticipsans droit de vote, aux
l'une de ces personnes est empêchéed'assister à l'Assemblél de la délibérations des séances des sous-cou d'autres subdivi-
Santé. le Pn!sident du Conseil nomme pour la run deser 1 sions s'ysont invités.
autres membres du Conseil en qualité de représentant. Ils ont accésaux documents non confidenl.iels et à tels autres docu-
Article 45
mentsque le Directeur généralestime pouvAileur disposi
les représentants du Conseil assistent auJt séances pléniéreset auxn. Ils peuvent présenter des notes au Directeur général,qui déter
séances du Bureau el des commissions principales de l'Assemblée demine la rorme et la portŒ de leur mise en circulation.
laSanté. Ils participent sans droit de vole à leurs délibérations, sur
l'invitation ou avec l'agrément du Président de l'Assemblée de la Article 49
Santé ou du président du Bureau ou de la commission principale,
suivant le cas. les reprhentand'organisatinon gouvernementaave<les
quelless arrangemende consultatréciproque ont étépris, en
PARTICIPATIONDESREPRtsENTAISESMEMBRESASSOCIÉS applicationl'article 71 de la Constpeuvent ltre inà ~s
assister aux séances pléniéreset aux séances des commissions princi
El IJ'ORNISTONS NTERGOUVERNEMI'.TlES pales de l'Assemblée de laetconrormément.lces arrange.
U NONCotJVERNEMENTALEA,INSIQUEDESOBSERVATEURS'eTATS ments, peuveyprendre part sans droit de vote lorsqu'ils y sont
t-JONMEMnRESET DETERRITOIRES invitésar le Pr~sidd'Assmblée de la Santé ou par le président
d'une commission principale, respectivement.
Artid46
Ln r(.""présstdes Membrassoci puvent pari iciper, sur un
piedd'égal aec~les Membres,lis~anc ees'Assemblée de la CONDUITEDESDtBATSAUXStANCES PLtNJtRES
Sant ~t de ses commissiprincipalsauf qu'ils n'y exercent
aucune fonction et qu'ils n'ont pas le droit de vote. Article JO
Ils peuvent faire panie, sur un pied d'égalitéavec les Membres, de
Des propositiformelles rela.des points de l'ordre du jour
commissions, sous-commissions ou autres subdivisions de l'Assemblpeuvem être pr~senaux M:sces plenihsoit jusqu'à la date à
de laSanté, sauf du Bureau de l'Assemblée, de la demmission laquelle tous les points de l'ordre du jour auront étérépanis entre les
Vérification des Pouvoirs et de la Commission des Désignations. commissions,ir jusqu'à l'expiration d'un délai 4e quatorze jours à
partir de l'ouverture de la sdépendant de celle de ces deux
Artic47 dates qui kholapremi~re.
les observareurs envoyés sur invitation par des Etats. non membres
et des territoires pour le compte desquels une demande d'admission
enqual itM~embre associé a étéprésentéepeuvent assister à toute Article 51
Ces propositions son! renvoyees à la commission à laquelle le point
séance publique de l'AssembSantdo~de l'une quelconque de en question de l'ordre du jouéUérP~ar.la suite, routes les
ses commissions principales. Ils peuvent, sur invitat.ion du Préspropositiorelatives à des points de l'ordre du jour doivent ê:trepr~
et avel'agr~ melAssemblée de la Santé ou de la commission,
raire un exposé sur la question en discussion. sentée~n premier lieu, à la commintéressée ou à une sous·
Cesobservateurs ont aux documents non confidentiels et à commission qualifiéc~lle-d.
tels autres documenls que le g~nértetle pouvoir mettre
à leur disposition. Ilpr~senendsentes au Directeur géné Article 52
ral, qui détermine la forme et la portee de leur mise en circulation.
les propositions et amendements doivent nEtre formu.
Article 48 lés par krel remis au Directeur géneral, qui en fait distribuer le
texte adel~gat Siuonil.ssemblée deSant e~d~ci auetr~· !,1
Conformément aux dispositions de tout accord eJtistant, les repré, aucune propositne sera discutée ou mise auk voill à une
semants des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernemen- dec'Assemblée de la Santé si le texte n'en a pas étédistribué à
Ioules les d~légauimonssdeux jours auparavToutefoi$, le ;
1 Rt;QLEMI!NT tl'frtRtDB L'ASSI!MDLIËI! 129
128 DOCUMENT<;FONOAMEN'TAUX
Président a la facultéd'autoriser la discussion et l'uamen des amell et JePr~si drennât son endroit une dkision immfdiate. Un dél~
dements, mêmes'ils n'ont pas étédistribués ou ne l'ont étéque le gué ou un représentant d'un Membre associé peut faire appel de la
jour même. ----- --~ --- ---<tt<:ision prise par le Président;-dace-cas.-l'ap pse ussi erjet~
tôt mis aux voix. Un déléguéou un représentant d'un Membre
associé qui soulève un point d'ordre ne peut aborder le fond de la
ArticlejJ question en discussion, maisoit s'en tenir au point d'ordre.
les rapports de toutu les commissions sont soumis par ces com
missions â une séancepléni ~ rsr.pports, contenant des projets de Article j9
résolutions, sont distribués, dans la mesure du possible, au plus tard Le droit de réponse est accordé par le Président à tout délégou
vingt-quatre heures avant la séance pléniârlaquelle ils doivent être représentant d'un Membre associéqui le demande. Les déléguéest les
étudiés. Sauf décision contraire du Président, il n'est pas donné
lecture en seance plènihe des rapports ni des projets de résolutions représentants des Membres assoclk doivent s'eHorcer, lorsqu'ils exer
y annexés. cent ce droit, d'êtreaussi brefs que possible et d'intervenir de préfé·
rence à la fin de la séance au cours de laquelle ce droit est demandé.
Anicle jtl Article 60
l'our la enmluite des débatsdes séa11cesplénihes de l'Assemblée de Au cours des débats, le Prkident peut donner connainance de la
la Santé,lequorum est constitué par la majorité des Membres reprê· 1isle des orateurs inscrits et, avec le consentement de rnbite de
seniés à la-~es-~ion. la Santé, la dklarerclose. Il peut toutdoisautoriser tout membre
à répliquer si un exposé rait après Ja déclaration de clôture de la
liste devait, de l'avis du Président, rendre cene rl:plique désirable.
Arlicll' 55
i\ncnn déléguéne peut prendre la parole devanl'A~scrnll delle Article61
Santé sans avoir au préalable obtenu l'autorisai ion du 1'1esidenL I.e Au couTS de la discussion de toute queslion, un déléguéou un
l'rêsiden don ne la parnle aux oratelll d:~s lonh e où i ~ 1n111 représentant d'un Membre associé peut demander la suspension ou
demandée. I.e l'résident peut rappelàrl'mdre un or<~tc donrt les
remarques n'ont pas trait au sujet en discussion_ l'ajournemelll de la séance. Ces motions ne sont pas discutées, mais
sont immtdiatement mises ault voix.
Aux fins du présent Règlement, l'eltpression " suspension de la
Article 56 séance » sisnifie la remise temporaire à plus tard du travail de ladite
séance; l'expression«ajournement de la séance" sisnirie la cessa
Le Directeur gêneraiou un membre du Secrétariat qu'il •lésignc tion de tout travail jusqu'à ce qu'une nouvelle séancesoit convoquée.
peut à tout moment faireà l'Assembléede la Santé ou à chacune de
ses commissions ou subdivisions des declarations orales ou é<.:rites Article 61
concernant toute question en cours d'examen. Au cours de la discussion de toute question, un déléguéou un
représentant d'un Membre associé peut demander l'ajournement du
débat concernant le point de l'ordre du jour discuté. Outre l'auteur
Article57 de la proposition, un orateur peut parler en faveur de la proposition
l'Assemblée de la Santé peut lirniter le temps de parole accoàdé et un autre contre celle-ci ; la motion d'ajournemenl du débat est
chaque orateur . ensuite mise aux voix immédiatement.
..
Arlicle6J
Article 58
Un déléguéou un représentant d'un Membre associé peut, lt tout ~~
Au cours de la discussion de toute question, un déléguéou un 1 instant, demander la clôture du dtbat sur le point de l'ordre du jour t~
représentantd'un Membre associé peut soulever une motion d'ordre en discussion, mêmesi d'autres déléguk ou reprkentants de Mem .....
bres associésnt manifestt le désir de prendre la parole. Si la parole
1 Voir i lo p. t.W lo do la -iMde motion d'01dlr_ est demandée pour s'opposer à la clôture, elle ne peut êtreaccordée
i llO DOCUMEr-rf'SFONDAMENTAUX RllGLEMENT tN'TtRIEUR Dl! L'ASSeMBLEE Ill
1
qu'à deux orateurs seulement; la motion est ensuite mise aux voix aux voix. Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, la proposi
immédiatement. Si I'Assemblk de la Santése prononce en faveur de tion amendée est alors mise aux voix. Si un amendement à une pro-
la clôture, le Pr6lideill d&lare Je déba·tAssembl«: vote~al -·ors- position~a- -aétéepté-p aut~ur'de~la .roposition-initialcet__ _
uniquement sur la ou les propositions introduites avant ladite clôture. amendement esl considérécomme faisant partie intégrante de ladite
proposilion initiale et ne fait pas l'objet d'un vote distinct. Une
Article 64 motion est considéréecomme un amendemenl à une proposition si
A l'exception des motions d'ordre, les molions ci-dessous menlion elle constitue simplement une adjonction, une suppression ou une
ntes auront le pas, dans l'ordre ci-aprésétabli, sur toutes autres pro révisiond'une partie de la proposition. Une motion qui comporte un
positions ou motions présent«:s au cours d'une séance: texte à substituer à une proposilion constitueelle-meme une
proposilion.
a) celles tendant à la suspension de la séance:
b) celles tendant à l'ajournement de la séance: Article 68
c) celles tendanà l'ajournement du débat sur le point de l'ordre du Lorsque deux ou plusieurs propositions sont en présence, l'Assem·
jour en discussion; et blée de la Santé vote d'abord sur la proposition que le Pn!sident
estime s'éloignerle plus, quant au fond, de la proposition présent«:
d) celles tendanà la clôture du débat sur le point de l'ordre du jour la première; elle vote ensuite sur la proposition qui, aprb celle-ci,
en discussion. s'éloignele plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que
toutesles propositions aient étémises aux voix, à moins que l'un des
Article 6J votes déjà acquis ne rende inutile tout autre scrutin sur la ou les pro·
Sous réservedes dispositions de l'anicle 64, toute motion àendant
ce qu'il soil statué sur la compétence de l'Assembléede la Sànté positions encore pendantes.
adopter une proposition qui lui est présentéeest mis:oiJIavant
le vole sur la proposition en cause. Article 69
Avant le commencement d'un vote la concernanl, une motion peut
Article 66 être, à tout moment, retirée par son auteur, à la condition que la
Tout déléguéou tout représcnlant d'un Membre associé peut motion n'ait pas étéamendée, ou, si elle a étéamendée, que l'auteur
demander que des parties d'une proposition ou d'un amendement de l'amendement en accepte lui-mêmele retrait. Une motion ainsi
soient mises aux voix séparémenl.S'il est fait objàla demande retirée peut êtreprésentéeà nouveau par toul délégué.
de division, la motion de division est mise aux voiJI.L'auiOrisation de
prendre la parole au sujet de la motion de division n'est accordée Article70
qu'à deux orateurs pour et deux orateurs contre. Si la motion de divi
Une proposition adoptée ou repoussée ne peut pas êtreréexaminée
sion estacceptée, les parties de la proposilion ou de J'amendement au cours de la mêmesession, à moins que l'Assembléed~ la Santé
adoptées sont mises aux voix en bloc. Si tomes les parties du dispo n'en décideainsi à la majorité des dti~Ires M~mbre pr(sents el
sitif d'une proposition ou d'un amendement ont é1érepoussées, la votants. l'autorisation de prendre la parole sur une motion de réeu
proposition ou l'amendement est considérécomme repoussé dans men ne sera accordée qu'à drux orateurs qui la combattent; aprés
son ensemble. quoi. la motion serammédiatement mise aux voix. la rectification
d'une erreur matérielleou d'une erreur de chiffre dans un document
Article 67 ayant. Iraitune proposition déjà adoptée ne sera pas considérée
Lorsqu'un amendement à une proposition est présenté,le vote a comme exigeant la réouverture du d(bat sur cene proposition par un
lieud'abord sur l'amendement. Lorsque deux ou plusieurs amende vole à la majorité des deuti~rs.
ments à une proposition sont en présence, l'Assembléede la Santé
vote d'abord sur celui que le Président estime s'éloigner le plus,
quant au fond, de la proposition primitive: elle vote ensuite sur VOH AUX S~ANCE PI.I':Nif::Rr:S
l'amendement qui, aprb celui-ci, s'éloignele plus de ladite proposi ;~
tion etainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été Article 71
mis aux voix. Lorsque l'adoption d'un amendement implique n&es Chaque Membre de l'Assemblée de la Santé dispose d'une voix.
sairement Je rejel d'un autre amendement, ce dernier n'est pas mis Aux fins du présent Rtglement, l'expressi11Membres présents et
i 132 DOCUMENTI FONDAMENTAUX RIOGLEMENT JNTI!RJI!UR Dl! L'ASSEMBLf:E tl)
votants» s'entend des Membres votant valablement pour ou contre. question, exception faite des questions budgétaires, si elle en décide
Les Membres qui s'abstiennent de voter sont considéréstomme non ainsi au préalable à la majorité des Membres présents et votants.
votants. --- La_dtcision de l'Assembléede la Santé sur la question de savoir si
le vote a lieu ou non au scrutin secret ne peut~tr erise qu'à main
Article 72 levée;si l'Assemblée a décidéde voter au scrutin secret sur une ques·
Les décisions de l'Assemblée de la Santé sur les questions impor tion donnée, aucun autre mode de scrutin ne peut ~tr demandé ou
tantes sont priseàla majorité des deux tiers des Membres présents ct
vOlants. Ces questions comprennent: J'adoption de conventions ou ordonné.
d'acwrds; l'approbation d'accords reliant l'Organisation aux Article79
Nations Unies, aux organisations et aux institutions intergouverne
mentales, en application des articl69, 70 ct 72de la Constitution; Lorsque l'Assemblée vote au scrutin secret, le scrutinlui·m~ ct e
les amendements à la Constitution; les décisions relatives au montant la vérification du nombre de bulletins ont lieu en séance plénibe. A
effectif du budget; les d&isions de suspendre les priviléges attachés moins que l'Assemblée n'en décide autrement, le décompte des votes
a lieu dans une salle distinctà laquelle les délégationsauront accés.
au droitde vote ct les services dont btnHlcie un Elat Membre prises Celle opération sedéroule en présence du Président ou d'un des vite·
en application de l'artic7ede la Constitutions. présidents de l'Assemblée. En auendant la proclamation des résultats,
Article73 l'Assembl p~eet poursuivre ses travaux.
Sauf stipulation contraire du présenl Reglement,lesdécisions sur Article80
d'autres questions, y compris la delerrnination de nouvelles caté 1
gories de questionà trancher â lamajorité des deuil tiers, soplises Les élections ont normalement lieu au scrutin secret. Sous réserve
à la majorité des Membres présents et votants. des dispositions de l'article0, et en l'absence de· toute objection,
l'Assembléede la Santé peut décider d'~li sane vote un candidat ou
Article74 une listee candidats ayant fait l'objet d'un accord. Lorsqu'un vote
1.'r\sscmhlée de la Santé vote normalement:'main le~é e,moi11.~ est nécessaire, deux scrutateurs choisis par le Président parmi les
qu'un dé'légué ne demande le vote par appel nominal, qui a lieu, membres des délégations présentes participent au dépouillement du
alnrs, dans l'ordre alphabétique anglais ou français des norm lies snutin.
Membres, alternati~ selmenles années. I.e nom du Mrmh1 e qui
Article BI
votc le premier est choisi par tirage so11.
Lorsqu'il s'agitd'~li unc seule penonne ou un seul Membre, et
Article 75 qu'aucun candidat ne recueille au premier tour la majorité requise, il
Le ~otede chaque Membre prenant pail à un appel nominal est est procédé à un second tour de scrutin, mais le vote ne porte plus
consigné au procés-verbal. que sur les deuil candidats ayant obtenu le plus grand nombre de
voilll. Si les deux candidats recueillent le mêmenombre de voilàlcc
Article 76 second tour, le Président décide entre les candidats 1irant au sort.
A partir du moment oû le Président a annoncé que le scrutin com
mence, aucun déléguéne peut interrompre le .~cru saifns'il s'agit
d'une molion d'ordre ayanl traitàla manière dont s'effectue le scru Article 82
Quand dcu11 ou plusieurs postes doivent être pourvus par voie
tin en question. d'élection 1\un mêmemoment et dans les mêmesconditions, les can
Article 77
didau qui, au premier tour, obtiennent la majorité requise sont élus.
Il'" Une fois k vote termin u~.déltg ue~t faire une brève déclara Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au
tion à seule fln d'c11pliqucr son vote. l'auteur d'une proposition nombre des personnes ou des Membres 1\ élire, il est procédé à de
ne peut pas clllpliquer son vote sur cette proposition, sauf si elle a été nouveaux tours de scrutin afinde pourvoir les postes encore vacants,
modifiée. le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand
'!'~
Article 78 nombre de surfragcs au scrutin pr~ent ct qui ne doivent pas être
en nombre supérieur au double de celui des postes restant A pour· ;l~
Ounc les cas prévus par d'autres dispositions du présent Règle·
ment, l'Assembléede la Santé peut vo.tcr au scrutin secret sur toute 1Voir Abp. lU 1a dJr<Qrftlbalpour Ioonolud.lfertio1.1ICTU ""'·
i 134 DOCUMI!r-ITS FOND,.MEI'ff"UX
Rjl:QLEMENll'n1:RlDl!l'ASSEMBL~E IH
voir; toutefoisaprb le troisi ~urede scrutin non décisif, les LANGUE'I 1
Membres ont k droit de voter pour toute personne ou Membre éli
gible. Si trois tours de scrutin oselon-cette·derni~re-procédure·---~--·----------~-- --~-~---Article 81~--------
sans donner de résultats, les uois scrutins suivanls ne pplusnt
que sur les candidats ayant oblenu Je plus grand nombre de voix au L'anglais, l'arabe, le chinois, J'espagnol, le français et le russe sont
lrois de~ mcutins qui ont eu lieu selon la procédure ci-dessus, ces à la fois les langues officielles et les langues deI'Assembl~e
candidats ne devant p~Ir enenombre su~ri euudouble de celui
de la Santé.
des postes restant à pourvoir; aux trois tours de scrutin lesvants,
Membres onl de nouveau le droit de voter pour toule personne ou
Membre éligible, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'une personne ou un Arlid 88
Membre soit élu.
Les di!COUTSprononcés dans l'une des langues officielles sont inter
prétésdans les autres langues officielles.
Arlic 83 ~
lors d'une élection, chaque Menbre, à moins qu'il nt s'abstitnne, Article 89
doit voter pour un nombrt de candidalS égal au nomde placesâ
pourvoir.Les bulletins sur lesquels figurent plus de noms ou moins Tout dtltgué ou tout représentant d'uMembre associé ou lout
de noms qu'il n'y a de personnes ;\ tlire sont nuls.
représentant du Conseil peut prendre la parole dans une langue autre
que les langues officielleŒ. eas, il assure lui-mêmel'interprélation
A rtir:le 84 dans l'une des langues officielles. Les interprètes du peu~cntriat
prendre pour base de leur interprélation dans les autres langues offi
Si lors d'une élection il est impossible de pourvoir un ou plusicur s
postes v11cantstn raison du partage égal des voix entre deux ou plu cielles celle qui aura étéfaite dans la première langue officielle utilisée.
sieurs candidlllse.i~rcédéà un nouveau tour de ~crut liité à
ces derniers pour savoir lequel sera élu. Ceue procédure peul êlre
Arllde 90
répétéesi nécessaire. Lorsque les voix sont egalement partagées sur
une questinnautre qu'une éln·1ion, la propositirelativà l"elle les comptes rendus slénographiques et sommaires et le Journal lie
question esl considéréemme n'ayanl pas étéadoptée. l'Assemblée de la Santé sont établis dans les langues de lravail,
CONUUITE m:s Di":DATSET VOTEDANS LESCOMMISSIONS Arliele 91
ET SOUS-COMMISSIONS Toutes les résolutions, recommandatiet autres décisinM fnrmelles
de l'Assemblée de la Santé sont établies dans les langues de travail.
Article 85
Sous réserve de toutes décisions de l'Assemblée de la Santé, les
r~gl regissant la conduitdes dtbatset le vote des commissions
sont, dans la mesure du possible, les mêmesque celles prévuts aux COMP"Tl!S Rf!HDUS DES SMNCDl! l'ASSI!MBLI:I! DE LA SANTf:
articles relatifs à la conduite dts débats et au vote aux séances plé
nihes. Le quorum est aueintlorsque le tiers des membresd'une Artie l1~
commission sont présents. Toutefoiaucune question ne peut être
mise aux voix sans que la majorité des membres de la commission Les comptes n:ndus sténographiques de toutes les séances plênifre5
soient présents. ct les comptes rendus sommairCJ des séances du Bureau, des com
missions et dCJ sous-commissionsont établis par le Secrétariat. Saur
Article 86 décision expresse de la commission intéressée, il n'estlli, puu r
les débats de la Commission des Désignations ou de la Commission de
Le président de chaque sous-commission n'applique aux travaux de Vérification des Pouvoirs, de compterendus autres que le rapporl f'
cette sous-commissionles dispositiondes articles applicablaux .. <>
commissions que dans la mesure où il le juge propreà accélérer presenttpar la commissionA l'Assemblée de la Santé.
J'expédition des travaux.
' VobllrûalvlloWHAJI.U.
1136 DOCUMENTS FONDAMENTAUX IŒOU'.MENT ll'fi'ÉIUI!UR Dl! L'ASSI!MDI.él!
Article 91 d) examine le rapport du Directeur g~nrltiflau paiement des
Les comptes rendus sommairest ài'aicln92so~t s:lres- contributions par les Membres et les Membres associb.
sés aussitôt que possible aux Mlégations, aux représentants des - --~-~ ---- ---- --~--~-----
~emb asscies insi ,u'aux !eprésentants du Conseil; ces déléga- Article 98
dans les quarante-huheures au plus tartoute correc;iqu'il~at par écrit Aucune proposition tendant à réexaminer la répartition des contri-
désireny voir apporter. ' butions présentement en vigueur entre les Membres et les Membres
associés n'est inscrite à l'ordre du jour si elle n'a étécommuniquée
aux Membres et aux Membres associés quatre-vingt-jours au
Article 94 moins avant la date fixéepour l'ouvert.ure de làmoins que
le Conseil'ait déjà recommandé un Id uamen.
Aussitôt que possible après la clôture de chaque session, tous les
wmptes rendus sténographiques et sommaires ainsi que les résolutions, Arlicle 99
recommandations et autres dé<:isionsformelles adop1ées par l' Assem
bléede la Santé sont transmis par le Directeur généralaux Membres, Saur disposition contraire expresse du Règlement financier, la pro
aux Membres associés,à l'Organisation des Nations Unies et à toutes cédure d'examen des questions financières est régie par les présentes
les institutispécial avectesue11u l'Organisation a établi des
relations effectives. Les comptes rendus des séancespri.véessont uans dispositions.
mi_çaux seuls participànces séances.
CONSEIL EX~CUTIF
Article 9.'i
Arric:le 100
Les coi11111Crsendus sténographiqucsununair ce~ seances
publiques ainf!IIks rappofls de 10u1es les <.:onHnissiomct snns· A chaque session ordinaire de I'Assemblte de la Santé, les Mem
umunissions sont puhliés. bres habilités à désigner des personnes devant raire partie du Conseil
sont élus conrormément aux articles18 b),24 et 25 de la
Cons! itution.
Artide96
I.e Directeur gcnéral public. pour la cornmntlitétdnnctdéléga Article 101
organisations participantes, sous c'unoJou maquoiillien de
Au début de chaque seuion ordinaire de l'Assemblée de la Santé,
la session, tels compres rendus sommaires des délihérations des séances le Président invite les Membres désireux de raire des suggestions
plénihes, des commissions et des sous.com mi'1iugc u1ic~. concernantl'élection annuelle des Membres habilités à désigner une
personne devant raire partie du Conseil à adresser leurs suggestions
au Bureau de l'Assemblée. Ces suggestions doivent parvenir au Prési
BunGETH !'INANCEs dent du Bureau de I'Auemblée au plus tard quarante-hheures
après que le Président, en application du présent article, aura rait
Article 97
cene annonce.
L'Assemblée de la Santé:
a) adopte le budget autorisles dépenses de l'exercsui~ant, Article 102
après examen des prévisions budgétaires du Directeur généralet
Le Bureau de l'Auemblfe,compte tenu des dispositions du cha
des recommandationsu Conseil les concernant; pitre VI de la Constitution, de l'article 100, des suggestions qui lui sont
b) examinciapprouve, s'il y a lieu et dans 1a mesure. nécessaire. les raites par les Membres et des candidatures présentfes par les membres
prévisions supplémentaires l'e111.een cours; du Bureau encours de séance, dresse au scrutin secret une liste com?!
c) examine ks rapports du commissaire aux comptes sur les comptes prenant au maximum quinze Membres et au minimum un nombre de " "t
Membres égalau nombre de sièges à pourvoir. Cette line est trans
de receues et de dépenses pour l'année ou l'pr~c~dceetnt miseà l'Assemblée de la Santé vingt-quatre heures au moins avant
prend,à cet~gard tute décision jugée opportune;
i 1311 OOÇUMENTS FONDAMEI'n'AUX Rl!OUMENT IHTI!IUEUR DE l'ASSI!MBLI!E 139
qu'elle ne se réunisse pour l'électionannuelle des Membres habilàtés litéà désigner une personne,etcela pour la dur~ de la période pen
désigner une personne devant raire partie du Conseil. dant laquelle le Membre renonçant ou dkhu aurait pu conserver son
Le Bureau de-J'Assemblée recommande les--noms des--Membres----- --droit.--Cette-élection-s!effectuerait,-muta t_____mut ~a--dù,_coq(o_r_m.1m~nt
figurant sur celle liste qui, de J'avis dudit Bureau, réaliseraient, s'ils aux dispositions des articles 83, 84 et 1à1103, ~ant entendu qu'il
venaientà €tre élus, un Conseil comportant dans son ensemble une ne serait pas dans ce cas dbigné un nombre de candidats supérieur au
distribution équilibrée. double du nombre de sièges A pourvoir et que cette élection précéde-
Les Membres figurant sur cette liste autres que les Membres qui, de rait celle qui est consacràl'élection annuelle des Membres habilitb
'avis du Bureau, réaliseraient, s'ib étaient élus, un Conseil compor à dbiigner une personne devant faire partie du ConJCiJ conformément
tant dans son ensemble une distribution équilibrée peuvent retirer aux dispositions de l'article 100.
leurs candidatures en notifiant leur intention auident avant la fin
des travaux de lajournée précédantl'élection annuelle par l'Assem
blée de la Santé des Membres habilités à désigner une personne Article 105
devant raire partie duConseil. Ces retraits devron1 €tre publiés dans
le Journal de l'Assemblée de 1a Santé et annoncés par le Président
avant le commencement du vote. Le mandat de chaque Membre habilité à désigner une personne
devant raire partie du Conseil commence immédiatement après la ciO
lure de I'AssemblŒ de la Santé au cours de laquelle cc Membre est
Article 103 élu, el prend fin immédiatement après la clôture de la session de
l'Assemblée de la Santé au cours de laquelle ce Membre estremplac~.
Sous réservt>des dispositions de l'arl ide 80, l'Assemblée de la
Saute élit au scrutinsecret, parmi les Membres désignésconformé
m~em aux dispositions de l'article 102, les Membres habilitâs(lési Article 106
!ill<'rdes personnes devant raire partie du Conseil. Les candidats obte
n:wt la majolitêrcquise sont élus. Si, après ci1ours de scrutin, un Au cas où une personne dblignfe pour faire partie du Conseil est
ou plusicurs sièges restaient encore à pourvoir, i1 ne serait pas pro dans l'impossibilité d'assisAeune réunion dudil Conseil, le Membre
cédc à un tour de scrutin supplémentaire. Le Bureau de l'Assemblée
serai1alms rcquis Je soumet! re des propositions de candidats pour les intéressépeut désigner un suppléant pour le remplacer A ladite réu
nion, avec le mêmestatui que la personne à laquelle il se substitue.
'iiL r·q<el~<ipourvoir, couformêmcnt à 1'article 102le uombre de
canditbl s ainsdé ignés ne devant pas excéder le double du nombre
d.:.s sièges restan! à. pourvoDes tours de scrutin supplémentaires
auront lieu pour les sieges restant à pourvoir et les camJidats obtenant Article 107
la ruajorité requise seront élus.
Au cas où la personne dblignŒ par un Membre quelconque pour
Si, apres trois tours de scrutin,un ou plusieurs sièges restaient faire partie du Conseil,onformément aull dispositions des articles 100
encore à pourvoir, le candidat ob!enant au troisième !our de scrutin et 106, omet d'assister à deux sessions consécutives du Conseil, le
le plus petit nombre de voix sera éliminéet un nouveau tour de suu Directeur généralsignale ce faità la session suivante de l'Assemblée
tin interviendra, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les sièges aient de la Santé et,àmoins que l'Assemblée de la Santé n'en décideautre
êiêpourvus.
ment, ce Membre sera considérécomme déchu de son droit à désigner
Dans tout scrutin qui auralieu en vertu des dispositions du présem une personne pour faire partie du Conseil.
ariicle, il ne sera pris en considéra!ion aucune désigna!ion au! re que
celles qui auron! étéfaites conformémenl aux dispositions de 1'ar
tide 102 cl du présent art ide.
DIRECTEUR G~N~IlAL
Article 104
Article 108
Si un Membre, appelé lors d'une élee!ion amérieureà désigner une
personne devanl raire partie du Conseil, renonçai!à son droit pour En exécution de l'article 31 de la Constitutiole Directeur général '€~
quelque raison que ce soi! avanl l'expiration de son mandat ou était est nommé par I'Assemblte de la Santé, sur proposilion du Conseil et
~f~
déchu de ce droit en vertu des dispositions de 1'anicle 107, l'Assemblée aux conditions que l'Assemblée de la Santé peut fixer, sous r~serve
de la Sanë, lors d'une session ordinaire, élirai!un au! re Membre habi- des art ides 109à 112 inclusivement.
i 140 DCK:UMI!NTS FONDAMENTAUX lltôGLEMENT INTéRIEUR DE L'ASSEMBI.h! 141
ADMISSIONDl! MBMBRI!S ET DB MBMBRI!ASSDCID
Article 109
Article llj
--~-Lorsq ueposte <leDirecteug~nUa est vacant ou qu'il est reçu
avis d'une vacance prochaine, le Conselasartunion suivante, une Les demandes des Etau en vue de leur admission enquali te~
propositionlasoumettre 1 la prochaine ICSJion de l'Assemblée de la Membre de l'Organisationou lademande pr~sen paéeun Membre
Sant l.prisente, en ml:me tcmpa, un projet de contrat fixant les condi ou par toute autrautor aytnt larcsponsa beia ctodu.ilc des
tionact modalitts de l'engagement, du traitement ct des autres émo relationsntc.nationald'un territoire ou d'un groupe de territoires,
au nom de cc territoire ou de cc groupe de territoires, pour leur admis·
lumcntlaltach 1~•afonction.
aion enquali det~ embre assoc dei'Organisation, en cxkutides
articles ct 8 de la Constitutidoivent êtreadrcsstau Diredeur
Arlicle llO g~n~r etsont transmises immMiatemenpar sessoins aux Membres.
Toute demande de cette nature est inscrite l l'ordre du jour de la
l'Assemblée de laSant e~amine, en léancc privée, la candidature
prochaine session de l'Assemblée de lSant~ l condition qu'elle
propo~ par le Conseil ct sc prononce au scrutin secret. parvienneau Directeurg~n~r trnte jours au moins avant la date
d'ouverture de celte session.
Arlic/e Ill Une demande d'admission en quali de Membre formul parcun
Etat pr~c~dcmmc Met breassoc es~recevablelatout momenl par
Au cas où I'Assembltc deSant ~cjettcr11itla candidat.urc proposte I'Assemb le~a Sant~.
par le Conseil, celui-ci soumettra une nouvelle propodts que A.rlide 116
les circonslanolepermettront ct compte dl!ment lenu du fait qu'il
est souhaitable de régler !11question avant la clôlure de la seuîon en L'approbationde toute demande d'admission qualh ~e Membre
coun de l' Assembltc de la Santé. par I'Asscmblte de la Santé imm~diatcm com muniqute à l'Etat
qui a présen lt~demande. l'Etatintl:r cuts~lon,conform~ment
à l'article 79 de la Constitud~poscr_c et reins duSccr~taire
Articlt' 111 général des NationsUnies un instrumenofficiel d'acceptatde la
Constitution et acquiert la qualité de M1mpartir de la d11tedudit
le contrat d'engagement est approuvé par l'Assemblée de la Santé dépôt.
et estsîgn ~njointement par le Directeur généralet par le Président Article 117
de l'Assembite de la Santt agissant au nom de I'Orga~isation
l'approbation,pBI I'Asscmb de~cla Sant~ de Ioule demande
d'admission enquali de~Membre associé présentée par un Membre
Arliclt' 113 ou par toute autre autorité ayanrcsponsab dillitoduite des
relations internationalesn territoire ou d'un groupe de territoires,
Toutes les fois que le Diregén~r actrouve dans l'impossibilitt au nom de cc territoire ou groupe de territoires, est transmise immédiate
d'exercer lesonctions de sa charge, ou dans Je cas où une vacance ment au Membre ou à toute autre autori tu~a présenté une telle
dans cette charge viendrait à se produire, le plus haut fonctionnaire du
demande. Cc Membre ou cette autreautori noifie1 l'Organisation
Secr~ta eraafnction de Directeg~n~r aalintérim, sous réserve l'acceptatioau nom du Membre auoci~ de laquali t~ Membre
de toute d&:ision du Conseil. auoci~ le.territoire ou groupe de terriintére de~ient Membre
associéà la date de la réception de cette notification.
Arlide 114 Art/de 118
~ Outre l'exercice des fonctions qui lui sont dévolues par la Constitu Un Membre ou toute autre autorité ayant la responsabilité de la
tioo au titre de principal fonctiotechnique ct administradef
conduite des relationinternationald'un Membre .asso qui,~en
l'Organisation, le Direcgén~r exrce, sous l'autorité du Conseil, vertu de l'article 117, notifie cette accau nom dudit Membre
toutes les attributions qui sont par ailleurs spécifiéesdans le présent associé, accompagnecette notification d'une dédaratpar laquelle f~:
Règlement,ainsi que dans le Règlement financier ct le Statut du Per ledit Membre ou laditeautori as~ume la rcsponsabi dlastrr (i ....
sonnel ct qui peuvent lui ëtre anpar l'Assemblée de la Santé ou l'application des articles 66 A 68 de la Consen cc qui concerne
par le Conseil. le Membre associé dont il s'agit.
j 142 DOCUMENTS FONDAMENTAUX
RtGLEMENT INTtkiEUR DE L'ASSEMBLIÔE 141
AMBNDI!I>IBNT DB LA CoNS1TTlJT10N
Art/& 119
Dlrecllves aénénla pour la condullc des élecdons ao scrutin ste:rcl
En e,;écution de l'article 71 de la Constitutionle texte des proposi
tions d'amendements à la Constitution est communiq au~ Directeur
g!!n!!raà une date qui lui permetle d'en transmettre des e,;emplaires
1. Avantledtbut du vote, le Pr&idtnl rnnau~deu1 IICnllatrun choisit par lui la
aux Membres, six mois au moins avant le jour d'ouverture de la session liste dMnnbre ~abilit& • votn n la lille dn c.andidall. Pour let tlmions dn Mem
de I'AssemblŒ de la Santt au coun de laqueUe ces proposilions doivent
ltre examintes. bres lutbilit& •pn de! pn110nnn devant faire part"= du Co.u.cil nfo;utif ou cdln
ayanl pour objn la nominal ion du Dlrmeur 1mbla liste de! eandidlo!t ne compone
Art/clt/10 pu d'autrC'Snom1que«Ul soumi1 conformhltenau diaposltlont anide 102 ct
110 du Rt11cmen1 lntbieur de I'Aunnblmondiale de la S.ntt.
Les Membres qui acceptent la amendements adoptés par I'Assem· 2. le Secrtlarial dlsuibue l chaque dtlqun bulletin de vote. les buliC1illlsont
bl~ deela Sante, conformement Al'article 7] de la Constitutionrendront de dimensionn de couleur ldcnliqun ne portent aucune marque distinctive.
cette acceptation effective en deposant un instrument officiel entre les l. Ln scrutattunapth 1'ftrc uturque l'urne ni vide, la fermenl C1en remettent la
mains du Sccr~t aéinê raldes Nations Unies.
cid au Prtsi den!.
1
4.le• Membrcs10n1 appdn Jucccuivcmcnt • vole~elo lordre alphabttiquc requi1.
AMENDEMENT ET SUSPENSION DU R~GLEMI!IN NTÉRIEUR le nom du Membre qui vole le prftllitr est choisi par tlr11r au 1011. l'appel '" fait en
anglais, Clp&lnol, français et rune.
Anic/e 111 l. le s.«rt"ide la stance ct lr:t scrutaleun enregimcn1 le vote de chaque Membre en
portant danlam111r de la lisle dC1Membres habilivoter une marque approprik
Tous amendements ou toutes additions au présent Reglement peuvent rn fac., du nom du Mrmbrc.
être adoptés à toute séance plênii:rede l' Auemblée de la Santé, à 6.l'appel par dflqationttanl lcrmint, Ir Prbid1'anu re que lous lrs Mrmbrrt
condition que l'Assemblée de la Sante ait élêsaisie par la commission
compéteute d'un rapport les concernant et apres examen de ce rapporl. prhrnltet habilith .1.voter ont lit appelts. Ialou le scrutin cCls11111once
qu'il v!1reproddt au dtpouillcmcnl.
Anic/e 111 1.Aprh l'ouvcr\urc de l'urne, ln scrutateurs vfriffrlll Ir nombre des bulleti111.Si leur
nombre n'ni pas fplau nombre dn votanu, le Prfsidr11t dfdnulle les oplra1i0111
inttrvcnunct l'on pro«de • unou~et sautin.
Sous réserve des dispositions de la Constitution, tout article du
present Règlement peul êtresuspendu Atoute séancepltniè re de l'Assem 8.lorsque ledtcomptc dn vola a l"=u rn dcbors dr~aU en stances, les llctim
bléede la Sant à~.ondilion que l'intention de proposer ladite suspen sont remis dans l'urne r1 celle-ri al 1/parplescrutai 11dantla salle oiodoit
sion ait étt!communiquée aux d~légat vingt-qsatre heures au moins IYOit lieu Ir dkomptdC1voi•.
avant l'ouverture de la s~an aue cours de laquelle cette proposition
doit être formulée. 9.l'un dn sauta\cun lit .1.haute vola let noms que conlirnt chaque bulletin. let tuf
fraars ob!Cnus par chacun dn eandidporih 1ur ln listes sont i11crn ftcdu
nom de chacun dr ces c:andldau par l'aune K"rulllrur sur un documcnl potpart • ut
effet.
10. Estconsid omr~e SiJnifianl une ab11en1ion le bulle!ln sur lequin~crit
aucun nom ou portanl le mot ",abuen!l•.
Il. Son! considhtJ comme nuit :
,. "tln bullr1ins1urlnquefiaurenl plus de noms ou moins de noms qu'1ldt·,
prr10fiC!'flire ou menlionnan! plu1icroi1 le m!me nom;
bi ln bulletins dale~qu desv0'1a111 10n1 fail conn1itrc, no!lmmcnt p•r
l'apposiliode 'leur 1i1nature ou la mentiondu nom du Membre qu'ih
rcprtscnten 1;
~~
p. tJJJ.onu dl'...,lTldu Rqlrnoml lnotrldo'l'Aamobl6..-w. d< ._Sanlt' C•oif
c
1 Australia ...~.. -·J...
-
--
Tet: (06) 250 6020
Fax: (06) 250 5950 Solîcitor-General oAustratia
SoHcitor-GeneraJ's Chambers
Robert Garran Offices
NationalCircuit
BARTON ACT 2600
Your Excellency
1have the honour tc reterto the question tc delegations asked by Judge
Vereshchetin on 20 November 1995 in the course of the oral hearings in
respect of the advisory opinions requested by the World Health Organization
and the United Nations General Assembly.
Judge Vereshchetin asked:
ln view of the different interpretations grven to the meaning of the request of the General
Assembly in the course cf these hearir.gs, does the question posed by the General
Assembly, and in particular the words 'in any circumstance' contatherein,tend itsel1
or bath, of t11efollowiinterpretations?ial languages of the United Nations ta one onty,
The iirst iDleroretatjoo: The Cour. is asked whether the toreuse ot nuclear weapons
is permitted under intemationar law inIcircumstances. 1underlineriali circumstances.
Or. the second interoreta;ion: The Court is asked whether there are some
circums;ances in whicn the threat or use ct r1ucrearweapons is permitted under
intematicnal law.
1have the honour to advise that Australia's response ta this question is as
tol/ows:
Australia considers tnat the General Assembly could not possibly have
intended the frst interpretation. lt would be untenable to suggest that the
threat or use of nuclear weapons is legat in a//circumstances. The on/y
reasonable interpretation ist.1esecond interpretation.
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
SOUCITOR-GENERAL
24 November 1995
His Exce!lency Dr Eduardo Valencia-Ospina
International Court of Justice ..
..........
..~,..
' -~[Traduction)
Lettre datée du 24 novembre 1995, adressée au Greffier
par le So1icitor~Genera1 d'Australie
J'ai l'honneur de me référer à la question que M. Vereshchetin a
posée le 20 novembre 1995 aux délégations lors de la phase orale de la
procédure relative aux demandes d'avis consultatif présentées par
l'Organisation mondiale de la Santé et l'Assemblée générale des
Nations Unies.
M. Vereshchetin a posé la question suivante:
Compte tenu des interprétations différentes qui ont été données à la
demande d'avis consultatif formulée par l'Assemblée générale au cours des
présentes audiences, la question posée par l'Assemblée générale -et
notamment l'expression qui y figure «en toute circonstance» - se
prête-t-elle grammaticalement, en anglais ou bien dans une autre langue
officielle des Nations Unies, à l'une des interprétations suivantes, ou
bien aux deux ?
Voici la premiêre interprétation : on demande à la Cour si le droit
international autorise la menace ou l'emploi d'armes nucléaires en toute
circonstance. Je souligne en couee circonstance.
Alternati?ement, voi=i la seconde interprétation : on demande à la
Cour si le droit international autcrise la menace cu l'emploi d'armes
nucléaires dans certai~es=~r=o~s:ances.
J'ai l'honneur de faire savoir C:-'e la r-2pc.-:se de l')..ustralie à cette
question est la suivante :
~'Aust:ral istime que l'Assemblée gé:1ê:-ale ne pouvait avoir présente
à l'esprit la premiêre i.-:terpr~ta~ic :~.serai~~nadmissible de laisser
ente~dre que la menace ou l'emplo: d'armes nucléaires est licite en toute
ci~cons~ance. La seule in~e=p~é~a:~on =a:sonnable esc la seconde.
Ve~i:lez agréer, e:c.France '•(
Question posée par le Vice-Président de Cour,
M. SCHWEBEL. le 2novembre 1995
-:-: .!-.-
"Cette question s'adresseà ~ France ainsi qu'à tout autre Etat détenteur d'armes
nucléairesLa Francesoutientc'estce qu'on adit hieen son nom, qu'il esr "indiscutable· que sa
po)itique de dissuasion nucléaicontribué,depuis presque un demi-siècau,maintiende lapaix
et delastabilitédantemondt:.Si cela eslecas,quellesen sontlespreuves ?"
Réponse:
La France atndiquédans son e;w;:psral: "Elle(la politideedissuasiode la France) a
donc contribué,depuis plusieurs décenniau,maintien dece bienessentiel, la sécuritéet la paix ,
mondiale".
La France atoujourfondésa politique ddissuasiosur la conviction que l'arme nucléaire
étaitune arme destinéeà prévenirla gueenela privant de routerationalité.
De fait, lFrance constate qu'à upériodeoù,en moins d'un siècle, elavaitsubi deux
guerres rnondiales et rsoînvasions, asuccédéune pér ide où elle n'a faitlobjc:d'aucune
agressio..La possession d'unarmement nucléaire crédible, dale csdre d'une politiqude
dissuasion d'enserr.bte. l'a prcontreCOl] a[~~ei à;estncérètsvitaux.
La France constateégalemenrqu~ piusieurs te;(~:abli que lamdissuasion française
concribue â.ia sécuritédes c[J.tme!;lbres de 1'Allianceadamique. comme indiqué dans la
declaration d' OL".en 197.:1,et dans le coc'Jrcterlnissale conceptstratégiqude l'Alliance
~rab àRiome en 1991. Cetre contribuüon également étéreconnue; avec celle dRoyaume-uni, ·
par l'Unionde J'Europe occidenta~n 1987 (?lare-forme dla Haye) et en 1994 (Conseil des
ministres de Noordwijt).L'indépendance de la posuion française ajoutà 1'iilcertirude d'un
agresseur, renforçant parconuem leprocessus dedissuasion.
Ainsi.nous avons lconvic ~ue ln politique ddissua deil~ nrance a concouruà
interdire wuŒ guerre globae~tome agressionmajeure sursonterritoire natiooulen Europe.
Plusg~ne:-at a Fran.e constate qul'arme nucléa.<a contribué , depuis un demi
siècleau maintiende la stabilitédans le monde. ç;isesontpu êtrecontenues etréduiteparce
ql.!efaceà elles, se manifestait déte:-:n qiinealviioroute rauona!ità une éventuelle
guerre.
Au delàde ces constatations, la Fraremarque que leprocessusde désannement prévu
par le Traité de noprolifératie..sdésormaisbien engagéer qu'il est possibd'envisagerune
diminutionsignificativedesniveades ~ements nucléaires./. .:.·:~ ,:}ue.c.~...,- Question poséepar M. VERESBCHETIN le 10 novembre 1995
(àla date de larépons leeGouvernement français n'avait pas à sa disposition le texte français dla
_questîon)
1
! "In view of the differenînterpre[ati.ogiven to themeaning of the requestofthe General
1
Ass1mbly in thecourse of thesehearings.does the questionposed by the Genera! Assembly, and in
par~cu tharwords ~in any circumsrance" contained therein, lend its~ grfmmatically in the
English or ether official languages of thUnited Nations tcone only, or bath, of the followino
-, 0
interrer.aùons ?
,• The firstinterpretationThe Court is asked whether the threat or use nuclear weapons is
uerrlütreunder international law iallcircumstances. Iunderline in aicircumsu:mces.
. j Or, the second interpretationThe Court isasked whether rhereare sornecircumsrance sn
whièhthe threar oruse of nuclearweapons is permined underinternationa law".
1
Réoonse:
Le Gouvernement français s'es: basé.dans ses exposés écritet orarelatifsà larequêtede
:'Assemblée généraJe des Nations Cnies,sur le texte rrançais àe cene requête.tel quluiavait été
transmispar le Gret'rede!2Cou:-ime:-n2. ~eiounsaliec.~.
Le Gouvernement fr<"J'saia clairement indicué. àans ses t"X;>csés éc:t et oral, les
obse:"'.:aüonque lui inspir2.itla r~dact c!O~l2l.quète de l".t...sblée généraledes Nations
Unies. Tla souligné que ion aesa.i;s'en te:1a."ser.snac~: ee ln:ii;:aides ~er;n ee sloyés,er
que la questionappelaitune rétJonseé:idente :
"Non, ierecours à l?..menace ou2.l'ei1:p!oa·2..r::nucléairesn'est pas permis en toute
circonstance. dès lors queiedreil iternationai, consac;-épar le paragraph4 de !'article 2 de la
Chane des Nations Unies. prohibe ie recours à iamenace ou à 1'emploi de la force année dans
cenaines circonsumces et que c:!ne ;Jrohibitior. concernindistinctement toutes lescatégories
c!arres. Autremen t dit. le recours aux a.rmesncléares ou la menace de leur emploi ne sont pa.s
1
nermis dans ies cas où le recourà ia force a..rmou ia menace de ce recours sont interdits par le
droitinternational."
1
j Le Gou vememem français a d aireren: indicé. dans ses exposésécrit er oral, que telle
derrait êtrelaréponsede LaCour.
Si la Cour ôécidai1toutefois de répondreà la deman de d'avis qui 1ui aétéadressée,elle
devrait, selon le Gouvernement Ïrançais, s'en tenir à cette réponse de caractère général,
oatfaitemem adaptée à laq1.1estinosée.qui es-;,elle aussi, de caractère toot à fait généra.l
• 1
! •• ~~..~~..~.,.1 ~
,..
-:-:-:-:-
"Le préambule de la résolution 49175 K. adoptée par l'Assemblée générale le 15 décembre
1994 et par laquelle l'Assemblée générale demande à laCour de rendre un avis consultatif sur la
lipéiréde lamenaceet de l'emploid annes nucléaires,est libellécomme suit :
"Se félicitant de la résolution 46/40 de r Assemb dle~l'Organisation mondiale de la
San té. en date du 14 mai 1993, dans 1aquelle 1'Organisatian demande à la Cour
internationale de Justice de donner un avis consultatif sur la question de savoir si
l'utilisationd'armes nucléairespar un Etat au cours d'une guerre ou d'un autre
conr1it armé constiruerait une violation de ses obligations au regard du droit
inte.maùonal, y compris la Constitution de l'Organisation mondiale de la Santé".
Et je demanàe: quellessonr. le cas échêantl,es conséquences juridiques de ce paragraphe
du pr~mbu elnece qui conce!Tie la compétence de l'OMS pour demander à la Cour de rendre un
avis consultatif sur laquestion qui a é!é posée à la Cour ?"
Réponse:
Les ï"éso L:tîcs adootéesoar l' .Asse:nblée généc::.!;-e:,;N::.<ions nies n'av;;.naucune force
~ < -- ...
ju:c:d1queobligawire. :::.rér"é:-enc àe!a ::esl!..H.i.;.;/0. adopt i::14 ma.i 1993 par l'Ass-:mbi~
mondiale C:eia Samé. aans le :J:é.:.moukde !.:résoiution.:.:.9.-7, adoptêele 15 décembre!994 par
1'Assemblée générale des Nations Urü::s. n' 2 pas. aux yeu x du Gouvernemem français.
d·:r::piicu.iojuridiqut
....~. [Trans la ti on]
Question put by the Vice-President Schwebel
on 2 November 1995
1
/ "This is a question for France though equally it may be applicable to
ether States possessing nuclear weapons. France maintains, as it was
st~te yesterday on its behalf, that it is 'undeniable' that its policy
ofj nuclear deterrence ha• contributed, for almost half a century, to the
maintenance of stability and of world peace. If this be the fact, what
es~abli that h fcts"
1
Reply:
In its oral statement, France said that "It (France's policy of
deterrence) bas thus contributed for severa! decades, to maintaining that
e~sent isat,l world security and peace."
!
France bas always based its policy of deterrence on the conviction
tHat the nuclear weapon was a weapon intended to prevent war by depriving
i~ of any possible rationale.
· In fact, France notes that a period in which, in less than a century,
i2 suffered two world wars and three invasions, bas been succeeded by a
p~riod in which it bas not been attacked once. The possession of a
c~edibn luelear weapon, in the context of a comprehensive deterrence
pdlicy, bas protected it against any attack upon its vital interests.
France also notes that a number of texts establish that French
àeterrence contribuees to the security of the Member States of the
Atlantic Alliance, as indicated in the Ottawa Declaration of 1974, and in
the document defining the strategie concept of the Alliance drawn up in
Rome in 1991. This contribution bas also been recognized, together with
that of the United Kingdom, by the western European union in 1987
{The Hague Platform) and in 1994 {Noordwijk Council of MinistersJ.. The
independence of the French position aàds ta the uncertainty of an
agiressor, consequently reinforcing the deterrence process.
Thus we are convinced that the French deterrence policy bas helped to
p~ohibit any global conflict, and any major attack on its national
territory or in Europe.
. More generally, France notes that the nuclear weapon has contributed,
for half a century, to maintaining stability in the world. Crises have
been contained and reduced because they were faced with a determination
wh1ch deprived a possible war of any rationale.
; Further, France notes that the disarmament process envisaged by the
Non-Proliferation Treaty has no'"' been embarked upon and that a
significant reduction in the levels of nuclear weapons can be envisaged.
9539/anwunan - 2 -
Question put by Judge Shi on 1 November 1995
"In resolut.ion 49/75 K adopted by the General Assembly on
lS December 1994 by which t.he General Assembly request.s an advisory
opinion of the Court on the legality of the threat or use of nuclear
wéapons states in its preambular paragraph:
~ 'Welcoming resolut.ion 46.40 of 14 May 1993 of the Assembly
of the World Health 9rganization in which the Organizat.ion
requested the International Court of Justice to give an advisory
opinion on whether che use of nuclear weapons by a Stace in war
or ether armed conflict would be a breach of its obligations
under internat.ional law, including the Constitution of the
World Health Organization'.
My question is this: "What, if any, are the legal implications of
the said preambular paragraph in relation tc the competence of the WHO ta
request an advisory opinion from the Court on the question put to the
1
Court?"
Reply:
As the resolutions adopted by che General Assembly of the
United Nations do not have any binding legal force, the reference t.o
résolution 46.40, adopted on 14 May 1993 by the World Health Assembly, in
the preamble tc resolution 49/75 K, adopted on 15 December 1994 by the
General Assembly of the United Nations, does not have any legal
implications in the view of the French Government.
9539/anwunan - 3 -
Question put by Judge Vereshchetin on 10 November 1995
(on the date of the reply, the French Government did not
have the French text of the question)
"In view of the different interpretations given tc the meaning of t.he
request of the General Assembly in the course of these hearings, does the
~esti posnd by the General Assembly, and in particular the words 'in
arly circumstance' contained therein, lend itself grammatically in the
Ertglish or ether official languages of the United Nations to one only, or
bdth, of the following interpretations?
1
The first interpretation: The Court is asked whether the threat. or
use of nuclear weapons is pe.rmitted under international law in all
1
circumstances. I underline in all circumstances.
1
Or, second interpretation: The Court is asked whether there are seme
1
circumstances in which the threat or use of nuclear weapons is permitted
uActer international law."
1
Reply:
In its written and oral statements relating tc the request by the
General Assembly of the United Nations, the French Government based
i~se olf the French text of that request, as transmitted tc it by the
Rkgistry of the International Court of Justice .
. 1 .. In its written an oral ~ staternents, the French Government bas clearly
lDOicated its observations inspired by the text of the request from the
General Assembly of the United Nations. It bas stressed that the natural
abd ordinary meaning of the expressions used should be adhered ta, and
tbat the question called for an obvious reply:
i "No, recourse ta the threat or use of nuclear weapons is not
perrnitted in any circumstance, since international law - enshrined in
paragraph 4 of Article 2 of the United Nations Charter - proscribes
recourse tc the threat or use of armeà force in certain circurnstances and
this prohibition applies without distinction to all categories of
weapons. In ether words, recourse ta nuclear weapons or the threat tc
use them are not permitteà in cases in which recourse tc armed force, or
the threat or recourse to force. are prohibited by international law."
The French Government clearly indicated, in its written and oral
statements, that that ought ta be the Court's reply.
However, if the Court àeciàed to reply to the reguest for opinion
addressed to it, it should, according to the French Government, confine
itself tc such a reply of a general character, perfectly suited ta the
question put, which is, it too, of a "''holly general character.
953 9/ anwu.nanIndonesia/
AMBASSADOR OF THE REPUBLTC OF INDONESIA
Td THE NETHERLANDS
1
The Hague, 16 November 1995
No:~cg /Poi/XI/95
Mr. Eduardo Valencia-Ospin a,
Registrar of the InternationalCourt of Justice,
Peace Palace,
The Hague.
Dear Mr. Valencia-Ospina,
Referring to the questions of Judge Shi and Judge Koroma at the
hearing on the case of "legality of the use by a state of nuclear weapons in
armed conflict" and "legality of the threat or use of nuclear weapons" on 1
November 1995, ! am pleased ta submit the responses of my government
ta the questions as fo!!ows:
1. Question of Judge Shi:
Resolution 49/75K adopted by the General Assemb!y on 15 December
1994, by which the General Assembly requests an Advisory Opinion
of the Court on the Legality of the Threat or Use orNuclear Weapons,
states in its peambular paragraph: "Welcoming resolution 46/40 of 14
May 1993 of the Assembly of the World Health Organization, in
which the organization requested the International Court of Justice to
give an advisory opinion on whether the use of nuclear weapons by
a state in war or ether armed conflict would be a breach of its
obligations und er internationallaw, including the constitution of the
World Health 0 rganization." Wh at, if any, are the legal imication s of
said preambular paragraph in relation to the competence of WHO tc
request an advisory opinion from the Court on the question put ta the
Court?
Responding ta Judge Shi question. the Government of the Republic
of lndonesia is of the view that under Article 96 (2) of the UN
Charter, the General Assembly is the source of authority for advisory
opinion requests putto the Court by specialized agencies. ln the case
of WHO's request, such authority 1scovered and granted by Article
X.2 of the Agreement between the UN and WHO. By welcoming the
resolution of World Health Assembly No: 46/40 of 14 May 1993. the
UN General Asse mbly, as the sa uree of WH0' s autho rit y in advisory
opinion matters, confirmed and supported the aforementioned
resolution.~----------~-------------------·--
1'
1
'
1
'
1 2.. Question of Judge Koroma:
Was resolution WHO 46/40 validly adopted?. If sa, is it new open ta
1 any state which was then a member of WHO ta challenge the
competence of WHO ta request the Court ta give an advisory opinion
in terms of the question set out in the resolution?
1
ln response ta these questions my government strongly believes that
1 the above mentioned WHO's resolution was validly adopted in
accord ance with Article 76 of its Constitution and Rules 50· 70
(Conduct of Business at Plenary Meeting) and Rules 71 ·84 (Voting in
1 Plenary Meeting) of its Aules of Procedure. My government is also
cognizant that sorne member countries opposed the adoption of the
1 resolution, but it does not mean that the resolution was not validly
adopted. Once adopted by WHO Assembly whether by consensus or
by votîng sa long as it adopted in lîne with its Constitution and Rules
of Procedure, the resolution is binding ta ali members. With regard ta
the competence of WHO, my government undoubtedly contends that
WHO is competent ta make the request for an advisory opinion. As
stated by Samoa's representative before the Court, the very first
sentence of the WHO Constitution insists that certain princip/es which
follow in the Preamble are "basic ta the happiness, harmonious
relations and security of al! peoples". The first of these princip/es is
that "Health is a state of complete physical, mental and social weil~
being and not mere/y the absence of disease or infirmity".
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Yours sincerely,
.. c <?
J. Soedarmanto Kadarisman
Ambassarr /Head of.lndonesian Delegation •.
AMBASSADORI OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
TO THE NETHERLANDS The Hague, 24 November 1995
No: 0/0 /PoVXI/95
Mr. Eduardo Valencia-Ospina,
Regisuar of the International Coun of Justice,
Peace Palace,
The Hague:
Dear Mr. Valencia-Ospina,
Referring ro the questions of Judge Vereshchetin regarding the
interpretations ro the meaning of the request of the UN General Assembly
at the hearing on the case of "legaliry of the use by astate of nuclear weapons
in armed conflict" and "legaliry of the threat or use of nuclear weapons" on
10 November 1995, I have the honour to convey the response of the
Government of the Republic of Indonesia, as follows:
1. The international communiry has witnessed the unprecedented and
devasraring effecrs of nuclear~veapo onnshuman beings and the
e~vironm Teesethave led the international community, rhrough the
Final Document of the First Soecial Session of the United Nations
General Assembly devoted ta Disarmamenr (1978) to unanimously
agreeto qualify these weapons, along with rhe orher indiscrirninate
weapons such as chemical and biological weapons, as weapons of mass
destruction.The Document, v:hich was adopted by consensus,
funhermore agreed thar concened efforts should be made in trying to
eradicate torally these weapons from the world's arsenals under strict
and dfective imernatianalkg~ central.
7
The use or threat of use of nuclear weapons also runs counter ta one
of the most important international legal norms prohibiting the threat
or use of force adhered ta by ail nations, namely artic2 (4)of the
lTN Charter which stipulates thar"alimembers shall refrain intheir
internationalrelations from the threat or use of force against the
territorialmegriry or political independence of any state, oinany
orher manner inconsisrem with the purpose of the United Nations".
This legal norm has ior years guided imer-state relations as reflected
also in numerous U.N resolutions, declarations and international
treatres.•
3. The only exception to the provisions of Article 2 (4) of the Chaner
which categorically prohibits the threat or use of force by one state
against another is Article 51, which preserves "the inherent righr of
individual or collective self-defensifan armed attack occurs against a
Member of the United· Nations". But nothing in Anicle 51 sanctions
·astanding threat - a threat in futuro - by one state againsr another,
named or unnamed. lt sanctions only the use or retaliatory force once
an armed attack occurs. Its application is lirnited to the very brief time
span following an attack; itcannet, therefore, sanction the threat or
use of forceas a hyporhetical matter inherent in the milirary doctrinè
of this or thar state.
4. Funhermore, ali international legal instruments such as the Non
Proliferation Treaty (NP1), the Partial Test Ban Treaty (PTB1), the
Tlatelolco Treaty and the Rarotonga Treaty have unequivocally
esrablished the commitment of the international communiry to
eliminate from national arsenal of nuclear weapons and their means of
delivery and to achieve general and complete disarmament under strict
and effective international legal control.
J. Ir is evident from the various international legal instruments dealing
with nuclear disarmament as reierred to above tharthere is a body of
international law which confirms thar there are no circumstances
which legallv allow the threat or use of nuclear weapons.
6. For these reasons, the Governmem of the Republic of Indonesia is of
the view rhat the quesiion posed by the UN General Assembly in
resolution 49/75/K: "Is t.!l.ethreat or use of nuclear weapons in any
circumstance permitted under international law?" means exclusive!~
that "the Court is asked whether the threat or use of nuclear weapons
is permitred under international law in alicircumstances" (the first
interpretation offered by Judge Vereshchetin as appeared in page 60 of
the Verbatim Record of the Public Sitting held on 10 November 1995).
Please accept, Sir, the renewed :1ssurancesof my highest consideration.
ours sincerely,
oedarmanto Kadarisman -
or/Head of Ind.onesianDelegation l
1'
Lettre du 16 noyemhre 1995 adresàée au Greffier par l'•mhassadeur de
1 'Indonésie aux P.ays- Bas , cha f d§ la déléqa ti on indoné si §M§
[Traduction}
En référence aux questions posées par MM. Shi et Koroma au cours de
l'audience tenue le 1er novembre 1995 relativement à la question de la
Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un Etat dans un conflit
armé et à celle de la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes
nucléaires, j'ai le plaisir de vous soumettre les réponses de mon
gouvernement auxdites questions.
1. Question de M. Shi :
Le préambule de la résolution 49/75 K, adoptée par l'Assemblée
générale le 15 décembre 1994 et par laquelle l'Assemblée générale demande
à la Cour de rendre un avis consultatif sur la licéité de la menace et de
l'emploi d'armes nucléaires, est libellé comme suit :
«Se félicitant de la résolution 46.40 de l'Assemblée de
l'Organisation mondiale de la Santé, en date du 14 mai 1993,
dans laquelle l'Organisation demande à la Cour internationale de
Justice de donner un avis consultatif sur la question de savoir
si l'utilisation d'armes nucléaires par un Etat au cours d'une
guerre ou d'un autre conflit armé constituerait une violation de
ses obligations au regard du droit international, y compris la
Constitution de l'Organisation mondiale de la Santé».
Quelles sont, le cas échéant, les conséquences juridiques de ce
paragraphe du préambule en ce qui concerne la compétence de l'OMS pour
demander à la Cour de rendre un avis consultatif sur la question qui a
été posée à la Cour ?
A cette question de 1'-iShi, le Gouvernement de la République
d' Indonésie répond qu ' i1 est. d' a·d s qu' aux termes du paragraphe 2 de
l'article 96 de la Charte des Na~ions Unies, c'est l'Assemblée générale
qui a compétence pour don.."ler au;.: institutions spécialisées l'autorisation
de demander un avis consultatif à la Cour. Dans le cas de l'OMS, cette
compétence est régie et prévue par le paragraphe 2 de l'article X de
l'accord entre l'Organisa~ion des Nations Unies et l'Organisation
mondiale de la Santé. En se félicitant de la résolution 46.40 adoptée le
14 mai 1993 par l'Assemblée àe l'Organisation mondiale de la Santé,
l'Assemblée générale des Nations Unies, en tant qu'autorité compétente
pour donner à l'OMS l'autorisa~ion àe demander un avis consultatif, a
confirmé et appuyé la résolution susmentionnée. - 2 -
2. Question de M. Koroma :
La résolution WHA46.40 a-t-elle été adoptée régulièrement ? Si tel
est le cas, tout Etat qui était alors membre de l'OMS peut-il contester
la compétence de 1 'Organisation mondiale de la. Santé de demander à la
cour de rendre un avis consultatif sur la question énoncée dans cette
résolution ?
En réponse à ces questions, mon gouvernement fait connaître qu'il est
fermement convaincu que la résolution susmentionnée de l'OMS a été
régulièrement adoptée conformément à l'article 76 de la Constitution de
l'OMS et aux articles 50 à 70 («Conduite des débats aux séances
plénières») et 71 à 84 («Vote aux séances plénières») du Règlement
intérieur de l'Assemblée mondiale de la Santé. Mon gouvernement a
conscience que l'adoption de cette résolution s'est heurtée à
l'opposition de certains Etats membres, mais cela ne signifie pas qu'elle
n'ait pas été valable. Dès lors qu'une résolution a été adoptée par
l'Assemblée mondiale de la Santé, par consensus ou par vote, elle est
contraignante pour tous les Membres pour autant que son adoption ait été
conforme à la Constitution de l'OMS et au Règlement intérieur de
l'Assemblée mondiale de la Santé. Concernant la compétence, mon
gouvernement est persuadé que l'OMS est bien compétente pour demander à
la Cour un avis consultatif. Comme le représentant du Samoa l'a rappelé
devant la Cour, il est dit à la première phrase du préambule de la
Constitution de l'OMS que les principes qui sont énoncés à la suite sont
«à la bas.;; d1.<.bonheur des peuples, de leu:::s relations harmonieuses et de
leur sécurité». Or, suivant le premier de ces principes, «la santé est
ur. état de complet bien-être physique, mental et social, et ne consiste
pas seulement en une absence de maladie ou d'infirmité».
Veuillez agrée=~ etc.
.-..! Lettre datée du 24 novembre 1995. adressée au Greffier par l'nV'bassadeur
de 1a Répuhli que d •Indonésie aux Pays- Bas
S'agissant des questions sur les interprétations à donner à la
requête de l'Assemblée générale que M. Vereshchetin a posées lors de
l'audience tenue le 10 novembre 1995 sur la Licéité de l'utilisation des
a.rmes nucléaires par un Etat dans un conflit a.nné et sur la ..Licéité de la
menace ou de l'emploi d'a.rmes nucléaires, j'ai l'honneur de communiquer
ci-après la réponse du Gouvernement de la République d'Indonésie :
1. La communauté internationale a été le témoin des effets sans
précédent et dévastateurs des armes nucléaires aussi bien sur les êtres
humains que sur l'environnement .. C'est ce qui l'a amenée à décider à
l'unanimité, dans le document final de la première session extraordinaire
de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement
(1978), de qualifier ces armes, et les autres armes aveugles comme les
armes chimiques et biologiques, d'armes de destruction massive. Elle est
par ailleurs convenue aux termes du document fin_al, qui a été adopté par
consensus, de faire des efforts concertés pour essayer d'éliminer
totalement ces armes des arsenaux existant à travers le monde, sous un
contrôle juridique international strict et efficace.
2. D'autre part, l'emploi ou la menace de l'emploi d'armes nucléaires
va à l'encontre d'une des règles juridiques internationales cardinales
qui interdisent la menace ou l'emploi de la force et à laquelle toutes
les nations ont souscrit : il s'agit àe la règle énoncée à l'article 2,
paragraphe 4, de la Charte àes Nations Unies, qui stipule que
«Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs
relations internationales, de recou~i~ à la menace ou à l'emploi
de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou
l'indépendance politique de tout Etat, soit de toute autre
manière incompatible avec les buts àes Nations Unies.»
Cette règle juridique gouverne depuis des années les relations entre
Etats, comme il ressort des nombreuses résolutions et déclarations et des
nombreux traités internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU.
3. L'unique exception à la disposition de l'article 2, paragraphe 4,
de la Charte, qui interdit catégoriquement la menace ou l'emploi de la.
force par un Etat contre un autre Etat, est l'article 51, qui préserve le
«droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective, dans le
cas où un Membre des Nations Unies est l'objet d'une agression armée».
Mais rien dans l'article 51 ne cautionne une menace permanente - une
menace in futuro - brandie par un Etat contre un autre Etat, nommément ou
non. L'article 51 n'autorise l'emploi âe la force qu'à titre de riposte
à une attaque armée. Il ne. s'applique que durant une très brève période
suivant le déclenchement d'une attaque; il ne saurait donc entériner la
menace ou l'emploi de la force en tant qu'élément hypothétique inhérent à
la doctrine militaire de tel ou tel Etat. ..
- 2 -
4. Qui plus est, tous les instruments juridiques internationaux comme
le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), le traité
sur l'interdiction partielle des essais nucléaires, le traité de
Tlatelolco et le traité de Rarotonga consacrent sans équivoque aucune
l'engagement pris par la communauté internationale d'éliminer des
arsenaux nationaux les armes nucléaires et leurs vecteurs et de parvenir
à un désarmement général et complet sous un contrôle juridique
international strict et efficace.
S. Il ressort à l'évidence des instruments juridiques internationaux
consacrés au désarmement nucléaire susmentionnés qu'il existe un corpus
de règles internationales qui confirme que la menace ou l'emploi d'armes
nucléaires n'est licite en aucune circonstance.
6. Pour ces raisons, le Gouvernement de la République d'Indonésie
pense que la question posée par l'Assemblée générale des Nations Unies
dans la résolution 49/75 K : ~Est-il permis en droit international de
recourir à la menace ou à l'emploi d'armes nucléaires en toute
circonstance ?» signifie exclusivement que «on demande à la Cour si le
droit international autorise la menace ou l'emploi d'armes nucléaires en
toute circonstance» (la première inte.rprétation proposée par
M. Vereshchetin, telle qu'elle figure à la page 45 de la traduction du
compte rendu de l'audience publique tenue le 10 novembre 1995).
Veuillez agréer, etc.Iran Embassy of the lslamic Republic of Iran
Duinweg 24, The Hague
IN THE NAMEOF GOD
H.E. 1 Mr. M. Be ;aou1, .
1
TheiPresident of the International 20 November 1995
Court of Justice No. 1270-01-4529
Thel Hague
Excellency,
1
With reference to the question addressed to the delegation
1
of the Islamic Republic of Iran by the Vice President of the
International Court of Justice on 6 November 1995, I wish to draw
your attention to the following points:
1. The part of the statement of the head of the Iranian
delegation concerning the General Assembly Resolution 1653, which
is the subject of the question, is as follows: "This assertion
1s also not a mere recommendation because it is based on charter
provisions." (page 9, paragraph 30 of the statement.) As it will
be noted the wording of the question addressed to the Iranian
delegation does not correspond to the wording of the statement.
2. The head of the Iranian delegation stated in his
statement: "unequivocal rejection of use or threat of use of
force, contained in Article 2, paragraph 4 of the Charter of the
United Nations, provides no room for use or threat of use of
nuclear weapons against ether states." Therefore, he concluded
that the General Assembly Resolution 1653 was based on Charter
provisions.
. .. /2- 2.
j 3. The assertion by the head of the Iranian delegation
should also be viewed in the context of the Article VI of the
1
1968 Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons as weil
asivarious resolut1ons• adopted by the United Nations General
Assembly that have affirmed the international community's
1
cort1nitment to nuclear disarmament. Many of these resolutions were
mentioned by speakers during oral hearings.
1
P 1ease accept, Exce Ilency, the assurances of my highest
consideration.
1
1
N.
Ambassade !
1
1
Lettre en date du ;20 noygmbre 1995 adressée
au Président de la Cour par M. Ka;emi Kamy&b.
1
ambassadeur de la RépYbligye islamique d'Iran
1
1Tr àala quedstion~ posée: à lacdélég ation :de la :Répub~lique rant
i·slamique d'Iran par le Vice-Président de la Cour internationale de
~u~t. 1i ~c novembre 1995, je voudrais attirer votre attention sur les
Tmts su1vants '
1 .La partie de la déclaration du chef de la délégation iranienne
relative à la résolution 1653 de l'Assemblée générale, sur laquelle porte
la question, est ainsi rédigée : «Cette affirmation est également plus
qu'une simple recommandation car elle repose sur les dispositions de la
Charte.» (Par. 30 de l'exposé.) Comme on le constate, les termes de la
question posée à la délégation iranienne ne correspondent pas aux termes
de l'exposé.
2. Dans son exposé, le chef de la délégation iranienne a déclaré :
«1a condamnation sans équivoaue de l'emoloi ou de la menace d'emoloi de
1a foree :cr~u~ee- au paragrapne. ~ de _•art.lC-e 2 de 1ac harte des
Nations Unies ne permet en aucun cas l'emploi ou la menace d'emploi des
a:::mes nucléa.res cont:::ed' aut.resEtats.» Il a donc conclu que la
résolution 1653 de l'Assemblée générale se fondait. sur les dispositions
de la Charte.
3. L'affirmation du chef de la délégation iranienne devrait être
aussi envisagée dans le contexte de l'article VI du traité de 1968 sur la
non-prolifération des armes nucléaires, ainsi que des diverses
réso:!_utions adoptées par l'Assemblée générale de l'Organisation des
Nations Unies, qui ont affirmé que la communauté internationale se voue à
la cause du désarmement nucléaire. Nomb=e de ces résolutions ont été
mentior~ées par les orateu:::s au cours des audiences.MexicoRESPONSES OF THE GOVERNMENT OF MEXICO TO
QUESTIONS PUT BY THE VICE-PRESIDENT OF THE
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE ON 3 NOVEMBER 1995
l. When, in paragraph 23 of the Written Statement of Mexico on the
General Assembly's question, it is maintained, in interpretation of the
Nuclear Non-Proliferation Treaty, that the Treaty treats the possession of
nuclear weapons as "temporary", is that term to be understood to mean
that nuclear weapons may be retained in the arsena/s of the jive nuc/ear
Powers until the achievement general and complete disarmament under
effective international control?
No.
The abolition of nuclear weapons is the first aim and not the last in the
process we are embarked towards general and complete disarmament. We
are dealing with a de facto situation that can not be given legal
consequences.
Negotiationstowards the conclusion of the NPT were based on four
prem1ses:
a) That sorne States possessed de facto nuclear weapons;
b) That it was desirable that while working towards its elimination the
number ofNuclear Weapons States did not increase;
c) That it was desirable to stop the nuclear arms race and achieve nuclear
disarmament, and
d) That it was desirable to conclude a treaty of general and complete
disannament under strict and effective international control.
The Treaty addressed these premises and did not subject anys aims to
the simultaneous achievement of any other or of ail of them.
The rights and obligations States under the NPT are not subject to the
achievement of general and complete disarmament.
Nuclear weapons States are under the specifie obligation (Article VI) to
pursue negotiations in good faith on effective measures relating to the cessation of the nuclear arms race "at an early date" and to nuclear
disarmament. This undertaking was reaffinned in the declaration of
Principles and Objectives approved in the 1995 Conference of the States
Parties. Under that declaration, as under ArticlVI of the NPT. ali States
ke also ta pursue negotiations on a Treaty on general and complete
aisarmament. Possession of nuclear weapons by Nuclear Weapons States,
Lnder the NPT is temporary, till nuclear disannament is achieved, and not
~i leneral and complete disannament is effective.
2. When, in paragraph 26 of the Written Statement of Mexico, it is noted
that the nuclear disarmament obligations contained in the Treaty have
('taken on indefinite force until they are jully complied with ", does thal
imply thal, until the abolition of nuclear weapons, their possession, and
:rhreatand use in certain circumstances may not be prohibited?
1
No.
1
Paragraph 26 means that once the NPT has been extended indefinitely,
huclear disarmament obligations contained in the Treaty remain also in
,force and will continue so until the moment they are fully complied with
!bythe N\VSs, by means of the total elimination ofnuclear weapons.
(on the ether hand, it is important to distinguish between use and existence
of nuclear weapons. Although the NPT acknowledged the existence of
:nuclear weapons by the declared N\VSs, that did not mean ipso jure an
authorization to use those weapons. Existence and use are two separate
categories, treated separatelyy international law as it has been declared in
Mexico· s Written Statement, the use or threat of use of nuclear weapons is
under no circumstance permitted by international law.
3. ln paragraph 46 of its Written Statement, Mexico maintains that
Security Council resolution 984 (} 995)and the intent of States party ta the
.Non-Proliferation Treaty "implicitly recognize the il/egality of the threat
or use of nuclear weapons" against a non-nuclear weapons State and the
Mexican statement goes on ta say: "Obviously, were the threat or the use
of nuclear weapons a legal act. negative security assurances ta protee/
NNJYSs would have been unnecessar):". Why does this follow? Do States
on(v restrict possible courses of action because such courses of action are
illegal?-ke strong demand of NNWSs States to obtain assurances from N\VSs
against the use or threat of use of nuclear weapons by means of effective
ihternationalarrangements, as evidenced in General Assembly ·s
rksolutions 45/54, 46/32, 47/50, 48/73 and 49/73, reflect the general
~ejec tfiteninternational community to the possibility to resort to such
\Yeapons.
Were the threat of use or the'use ofnuclear weapons a legal act, it would
rlot be legally possible for Non Nuclear Weapon States to demand negative
decurity assurances, and to insist on effective measures and arrangements
tb ensure the security of Non Nuclear Weapon States against the use or
threat of use of nuclear weapons. It is precise}y because the threat of use
~r the use of nuclear weapons is illegal that Non Nuclear Weapon States
are in a position to ask for and demand negative security assurances.
tlthough unsatisfactory, Security Council resolution 984 (1995) was a
Iiecognition of the need for security assurances pending the elimination of
tuclear weapons. The use or threat of use ofnuclear weapons is illegal.
rates are duty bound to restrict illegal courses of action. 1
['lira.duction)
1
; Réponses du Gouvernement du Mexique aux questions posées par le
Vice-Président de la Cour internationale de Justice
le 3 noyemhre 1995
j 1. Lorsqu'au paragraphe 23 de son exposé écrit relatif à la question
ppsée par l'Assemblée générale le Mexique soutient en ce qui concerne
l'interprétation du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires,
qu1 le traité envisage la possession d'armes nucléaires c~e une
s ituation «temporaire» faut-il. comprendre que les armes nucléaires
peuvent être maintenues dans les arsenaux des cinq puissances nucléaires
jusqu'à la réalisation du désarmement général et complet sous un contrôle
i:nternational efficace ?
Réponse :
Non.
L'abolition des armes nucléaires est le premier but et non le dernier
dans le processus où nous nous sommes engagés sur la voie du désarmement
général et complet. Nous avons affaire à une situation de facto à
laquelle on ne peut pas attribuer d'effets juridiques.
Les négociations relatives à la conclusion du traité sur la
non-prolifération se fondaient sur quatre présupposés
a) certains Etats possédaient des armes nucléaires de facto,
1
il était souhaitable d'éviter un accroissement du nombre des Etats
dotés d'armes nucléaires pendan;:: que 1'on Œuvrait pour éliminer ces
r armes;
L il était souhaitable d'arrêter la course aux armes nucléaires et
1 d'aboutir au désarmement nucléa~re;
~) il était souhaitable de conclure un traité de désarmement général et
1 complet sous un contrôle international efficace.
1 Le traité a examiné ces présupposés et n'a subordonné aucun de ses
objectifs à la réalisation simultanée de l'un quelconque d'entre eux, ou
re tous.
1 Les droits et obligations des Etats en vertu du traité sur la
non-prolifération ne sont pas subordonnés à la réalisation du désarmement
général et complet.
Les Etats dotés d'armes nucléaires sont expressément tenus
(article VI) de poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures
efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires
«à une date rapprochée» et au désarmement nucléaire. Cette obligation a
été réaffirmée dans la déclaration de principes et objectifs .approuvée
par la conférence de 1995 des Etats parties. En vertu de cette
déclaration comme de l'article VI du traité sur la non-prolifération, - 2 -
tous les Etats doivent aussi poursuivre des négociations en vue d'un
chaicé sur le désarmement général et complet. La possession d'armes
nucléaires par les Etats qui en sone pourvus est temporaire en vertu du
ttaité sur la non-prolifération jusqu'à ce que le désarmement nucléaire
s~i réalisé et non pas jusqu'à ce que le désarmement général et complet
effectif.
1 2. Lorsqu'au paragraphe 26 de son exposé écrit, le Mexique note que
les obligations touchant le désarmement nucléaire restent cvalables
i~défini tntenqu'elles n'auront pas été pleinement accomplies»,
f~ut- inlndre par là que jusqu'à l'abolition des armes nucléaires, la
pbssession, la menace et l'emploi d'armes nucléaires dans certaines
1 - • •
c~~·rconstan peueent ne pas etre 1nterd1ts ?
Réponse
Non.
Le paragraphe 26 signifie que, dès lors que le traité sur la
n9n-proliféracion a été prorogé indéfiniment, les obligations relatives
a~ désarmement nucléaire qu'il contient restent, elles aussi, en vigueur
e± le reste~ joqu'at moment où les Etats dotés d'armes nucléaires s•y
s~ro pleiement conformés par l'élimination totale de ces armes .
. 1 .D'autre par:., il _i:nporte_de disc l'e.plo~n desg_u ae nrr um~ ~l séaires
Ge.1~eur ex~stence. B~en ~~- !e tra~te sur la non-..ol~ferat~ona~t
~4~c~~~ l'existence d'armes nucléaires =~:a ~cssessio es Etats dot~s
~.:ia m:.méairs d~clar éeles nim;_:liq-...:.pas. de plein droit
llautorisacion de s'en. servir. L'existe~ce et l'utilisation sont deux
·=a:~S·:J!: 'stnces_ qu.i Eont ~~obj e7:Ce t:-ai ternentsdistincts en d:=ot
~Aternat cmmoe nia lé ;~é décla dans él'exoosé écrit du Mexique,
l~e~p clto·ia~ numlaies ou la menace de les- employer ne sont en aucun
cis permis par le droit internaticnal.
1 3. Au paragraphe 45 de son exposé, le Mexique soutient que la
résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité et l'intention des Etats
1
ptrties au traité sur la non-prolifération «reconnaissent i~plicitament
l ''11 céi té de la menace et de l 'emploi des armes nucléairesoo contre un
Etat non doté lui-même de ces armes et la déclaration mexicaine poursuit
en ces termes : ~si cette menace ou cet emploi avait été licite, il eut
été bien sûr inutile de donner des assurances de sécurité négatives pour
protéger les Etats non dotés d'armes nucléaires». Pourquoi cette
phrase ? Les Etats renoncent-ils à des possibilités d'action uniquement
parce qu'elles sont illicites ?
Réponse :
L'énergie, attestée par les ~ésolution s5/54, 46/32, 47/SO, 48/73 et
49/73 de l'Assemblée générale, avec la~Jelle les Etats non dotés d'armes
nucléaires ont réclamé aux Etats qui en sont dotés des garanties contre
l'emploi ou la menace de ces armes sous la forme d'arrangements - 3 -
internationaux effectifs exprime le rejet général, par la communauté
irlternationale, de la possibilité de rec~ur à ider telles armes.
1
Si la menace ou l'emploi d'armes nucléaires était un acte licite, les
Etats qui n'en sont pas dotés ne pourraient pas réclamer, en droit, des
g~rant de eséscurité négatives, ni insister afin d'obtenir des mesures
et arrangements effectifs pour assurer leur sécurité contre l'emploi ou
la menace de ces armes. C'est précisément parce que la menace ou
1)emploi d'armes nucléaires sont illicites que les Etats qui n'en sont
p~s dotés se trouvent en mesure de demander et réclamer des garanties de
sécurité négatives. La résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité,
1
bien qu'elle ne soit pas satisfaisante, constitue une reconnaissance de
1~ nécessité de garantir la sécurité en attendant l'élimination des armes
La menace ou l'emploi d'armes nucléaires sont illicites.
nu/cléaires.
Les Etats ont l'obligation de restreindre les comportements
illicites. Malaysia
and
Zimbabwe
(jointly submitted)1. Question Asked By Judge Koroma on 1 November 1995.
Part 1 of Question: Was resolution \NI-lA 46.40 validly adopted?
Response:
Yes. Under Article 96 (2) of the United Nations Charter, specialized agencies may
request advisory opinions if authorîzed to do so by the General Assembly. Such
authorization is contained in Article X.2 of the Agreement between the United Nations and
\NI-lO.
Resolution \NI-lA 46.40 was adopted in accordanŒ with Article 76 of the
Constitution of VVHOand Rules 50 to 70 ("Conduct of Business at Plenary Meetings") and
71 to 84 ('Voting in Plenary Meetings") of the Rules of Procedure of the World Health
Assembly (\NI-lA). Rule 73 provides that "exŒpt as stipulated otherwise in these Rules"-
a condition not applicable to the Resolution in question- "decisions ... shall be made by
a majorîty of the Members present and voting."
lt may be useful to review briefly the history the adoption of \NI-lA 46.40. lt was
introduced in Committee B of the 46th World Health Assembly (May 1993) under Item 33,
"Health and Environmental Effects of Nuclear Weapons", and debated for three days. For
the summary record of the proceedings, see \NI-IA46/1993/-Rec/3.
There then ensued a series of procedure! votes:-
Motion by Zambia that voting be by secret ballot carried by 43 in favor, 36
against, 5 abstentions.
Motion by the United States that the draft resolution be determined not to be within
the competence of VVHO:defeated by 38 in favor, 62 against. 3 abstentions.
Motion by the United States to amend the draft resolution tc thank the Secretary
General for his report and remove the reference to seeking an advisory opinion:
defeated by 33 in favor, 60 against and 5 abstentions.
Motion by the United States to cali for a two-thirds majority on the ground that the
resolution was an important question: defeated by 31 in favor, 61 against and 2
abstentions.
Motion on the draft resolution in Committee B: carried by 73 in favor, 31 against
and 6 abstentions.
Upon referral of the draft resolution to the plenary, Zambia's motion for a secret
ballot carried by 75 in favor, 33 against and 5 abstentions and the resolution itself was
adopted by a vote of 73 in favor. 40 against and 10 abstentions. 2
ln bath the Committee and the plenary, Mr. Piel, \NHO's legal counsel, advised the
delegates that" it is ultimately for the Wortd Health Assembly ta decide on the range of
its competence, including its competence ta refer."
Part 2 of Question:
If so, is it now open to any state which was then a member of VVHO ta challenge·the
competence of VVHOta request the Court ta gîve an advisory opinion in terms of the
question set out in the Resolution?
Response:
According tc Article 75 of the 'JIJHOConstitution, Any question or dispute conceming
interpretation or application of this Constitution which is not settled by negotiation or by
the Health Assembly shall be referred to the International Court of Justice in conformity
with the Statute of the Court, unless the parties concemed agree on another mode of
settlement.
Article75 does not state how such a question "shall be referred". There is,
however, one precedent directly on point, i.e. Interpretation of Agreement of 25 March
1951 Bet-Neenthe Vv'HOand Egypt. ICJ Reports 1980, p.67. ln that case, differing views··
had been expressed as ta the applicability of the negotiation and notice provisions of
Section 37 of the Agreement ta the removal of the W'HORegional Office from Alexandria.
Ta resolve these differences, the \lVI-lA Assembly adopted a resolution referring the
quest1onto the International Court of Justice for an advisory opinion, which was rendered
in due course.
ln the instant case, it would have been open ta the states opposed ta VVI-IA46.40
ta introduce a simi!ar resolution, Le. one requesting an advisory opinion as ta whether
Vv'HA46.40 was within the competence of VV'HO,but they did not do sa. Not having done
sa. they should probably not be heard at this time to challenge either WHA 46.40 or the
previous vote dec!aring the draft resolution ta be within the competence of V\11-10any
more than they should be heard ta challenge, or fail to comply with, any ether Resolution
validly adopted by IJ\IHA.
Addendum. lt is not entirely clear from Part1of Judge Karoma's question whether
it refers only tc the procedural validîty of the adoption of WI-IA46.40, which is discussed
above. or also tc its substantive validity, i.e. tc the competence of wt-lO. Against the
possibility that the latter is the case. the attention of the Court is respectfully called to the
Memonal of the Government of The Republic of Nauru Il (Written Statements, September
1994) m support of the Application by the World Health Organization and its addendum.2. Question Asked By Judge Shi On 1 November 1995
Question:
Resolution 49n5K adopted by the General Assembly on 15 December 1994, by
which the General Assembly requests an Advisory Opinion of the Court on the
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, states in its preambular
paragraph:
"Welcoming resolution 46/40 of 14 May 1993 of the Assembly of the World Health
Organization, in which the Organization requested the International Court of Justice
tc give an advisory opinion on whether the use of nudear weapons by a state in
war or ether armed conflict wouId be a breach of its obligations under international
law, including the constitution of the World Health Organization,"
My question is this:
"V\Ihat, if any, are the legal implications of said preambular paragraph in relation
to the competence of Vv'HOto request an advisory opinion from the Court on the
question putto the Court?"
Response:
Under Article 96(2) of the UN Charter, the General Assembly is the source of
authority for advisory opinion requests put to the Court by specialized agencies.
ln the case of \N\-10, such blanket authority was conferred by Article X.2 of the
Agreement between the United Nations and VV"t-10.
Each requesting organization is. in principle, competent ta determine its
competence ta request an advisory opinion and. in this case, the World Health
Assembly adopted a separate resolution confirming its competence before acting
on \NI-lA 46.40. Nevertheless, by "welcoming" resolution WI-IA 46.40, the General
Assembly, as the source ofVv'HO's authority in advisory opinion matters, confirmed
and lent weight to Vv'HA'sown determination of its competence.3. Question Asked By Vice-President Scwebel on 2 November 1995
Question:
France maintains that it is "undeniable" that its po\icy of nuo\ear deterrence has
contributed, for almost half a century, ta the maintenance of stability and of wor1dpeace.
If this be the fact, what establishes that fact?
Resoonse:
ttis as difficult ta "establish" that deterrence has kept thepesee- or, for that matter, has
not kept the pesee - as itis to prove that ghosts exist, or do not exist. The only provable
tact is that, for almost half a century, the major nuclear powers have not been at war with
each ether. They have, however, been at war with ether countries and within themselves.
For instance The United Kingdom with Argentins; China with Vietnam; the United States
with North Korea, China, Vietnam, Grenada, Panama and Iraq; the Soviet Union with
Afghanistan; the Russian Federation in Chechnya and ether parts of its territery; Israel·
(a known but undeclared nuclear power) with severa\ of tts neighbors.
Attachment A lists 150 transborder and civil wars during the period 1945 ta 1992,
resulting in over fourteen million civilian and nearly eight million military deaths1. This is
hardly a record of peace and stability. lndeed, it has been said that nuclear weapons
made the world safe for conventional wars.
ln addition ta the conventional wars which were actually fought, many of which
involved surrogates of the nuclear super-powers and were accurately dubbed "proxy
wars", there were severa! instances in which the world teetered on the brink of nuclear
war. ln the Appendix tc his by new famous book "ln Retrospect", Robert Mc Namara,
former Defence Secretary of the United States. makes an eloquent and well documented
case for the proposition that
the experience of the Cuban Missile Cris1sin 1962 - and, in particular, what has
been leamed about it recently - makes clear that sc long as we and ether Great
Powers possess large inventories of nuclear weapons, we will face the risk of their
US€.2
This leads Mc Namara ta the conclusion that, "insofar as achievable ..., we should move
back to a non nuclear world."3
1 Ruth Sivard, World Military and Social Expenditures 1993, p.21
2 Robert Mc Namara, ln Retrospect. p.338
3 Id. - See Attachment 8 - 2 -
The argument that nuclear deterrenŒ provides stability is based on the assumption
{1) that govemments act rationally, {2) that no govemment would rationally make a
decision that could trigger nuclear retaliation and (3) that nuclear war is unlikely ta occur
unless deHberately chosen. Ail three assumptions are erroneous:
(1) Govemments, like individuels, can fa/prey ta psychological or ideological
imperatives which may override considerations of the long term interests of their
countries. The Japanese attack on Pearl Harbor, which was sure ta bring the
United States into war with Japan, is frequently cited as an example of such
irratianality.
{2) ln the words of the United States Joint Chiefs of Staff, one "cannat rule out
the possibility that an opponent may be willing ta risk destruction or
disproportionate ross foliowing a course of action based on a perceived necessity,-·
whether rational or in a totally objective sense."4
(3) The possibility of an accidentai nuclear launch due, for instance, ta
computer malfunction or misreading, or to confusion resulting from convoluted
command and control systems, ts ali toc real. A recen s~udy of such systems in·
the IJnited States concludes: "Provocative and risky deterrent practices, ranging
~-:- sr-2teg1ct3rgeting to !aunch-on-waming to pre-delegation were developed
with little oversight.''An even more frightening analysis of the increasingly
unstable Russian "hair trigger" system is contained in the testimony given fast
August to a U.S. Senate Committee by Bruce Blair of the Brookings Institution, a
former air force officer and project director.of the Office of Technology Assessment
of the U.S. Congress (See Attachment C).
For these reasons, "nuclear deterrence contains no provision for its own resolution
short of continued escalation. a preemptive first strike, or accidentai war."s
" Chairman of the Joint Chiefs of Staff, Doctnne for Joint Nuclear Operations, US
Department of the Army, 1993.
s The Bulletin of the Atomic Scientists. November/December 1995, p.41
s Kennedy, A Critique of United States Nuclear Deterrence Theorv, 9 Brooklyn
Journal of International Law 66 (1983). - 3 -
Finally, ttshould be noted that the value of deterrence, whatever one's view of it.
is irrelevant to the questions before the Court. If the threat and use of nuclear weapons
are illegal perse, they cannet be legitimated by any theory of deterrence. Even were
such legitimation possible, it could only be based on a scenario that would totally and
unconditionally guarantee the non-use of nuclear weapons forever and a day. lt hardly
needs saying that such a scenario cannet seriously be advanced or defended in the world
in which we live.4. Questions Asked by Vice-President Schwebel
on 3 November 1995.
Question:
"\M'len, in paragraph 23 of the Written Statement of Mexico on the General Assembly's
question, it is maintained, in interpretationof the Nuclear Non-Proliferation Treaty,· that
the Treaty treats the possession of nuclear weapons as "temporary", is that term to be
understood to mean that nuclear weapons may be retained in the arsenals of the five
nuclear Power until the achievement of general and complete disarmament under
effective international control?"
Response:
No, the term "temporary" is tc be understood ta mean that as a fact nuclear weapons will.
exist in the arsenals of the five declared nuclear weapon States until those weapons are
eliminated pursuant ta the obligation to negotiate "nuclear disarmament" set forth in
ArticleVI of the NPT. This obligation applies whether or not a treaty on general and
complete disarrnament has been achieved pursuant to the obligation ta negotiate such
a treaty set forthin the second clause of Article VI. This is evident from the language of.
Article VI, which provides:
Each of the Parties ta the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith
on effective measures relating tc cessation of the nuclear arms race at an early
date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete
disarmament under strict and effective international control.
The first clause requires negotiations of effective measures to cease the arms race. that
1sto hait nuclear weapons development, for example by a comprehensive test ban, and
also tc achieve nuclear disarmament, that is the elimination of nuclear weapons.. The
second clause, separated from the first by a comma, and prefaced in English with a
second "on", requires negotiation of treaty on general and complete disarmament. Thus
there is1) an obligation tc negotiate in good faith effective measures relatîng ta cessation
of the nuclear arms race and nuclear dîsarmament, and 2) an obligation to negotiate in
good faith a treaty on general and complete disarmament. The obligation to negotiate
nuclear dîsarmament and the obligation tc negotiate general disarmament are clearly
distinct. 2 -
This interpretation was stated by the United States upon its submission together
with the Soviet Union of the draft of Article VI whîch eventually, with a miner amendment,
was adopted. On January 18, 1986, the U.S. representative, Adrian S. Fisher, explained
that Article VI constituted a "sotemn affirmation of the responsibility of nuclear-weapon
states ta strive for effective measures regarding cessation of the nuclear arms race and
disarmament." Mr. Fisher then stated, and this is the criticallanguage: "Moreover, the
article does not make the negotiation of these measures conditional upon their inclusion
within the framework of a treaty on general and complete disarmament." ENDC/PV.357,
reprinted in U.S. Arms Control and Disarmament Agency, Documents, 1968, at 14-15.
As George Bunn. one of the principal U.S. negotiators of the NPT, has explained,
the practice of the parties subsequent tc conclusion of the NPT confirms the foregoing
interpretation. See George Bunn, Extending the Non-Proliferation Treaty: Legal
Questions Faced by the Parties in 1995, American Society of International Law, Issue
Papers on World Conferences No.2, 1994, pp.19-26 (see Attachment 1 for pertinent
pages). The NPT was signed on July 1, 1968. Later that summer, the Soviet Union,
United States and ether countries present at the Geneva Conference gave meaning to
ArticleVI by agreeing tc a list of measures that could be discussed there under a heading
taken directly from Article VI: "effective measures relating ta the cessation of the nuclear
arms race at an early date and tc nuclear disarmament". The measures listed under that ,
heading included "the cessation oftestîng, the non-use of nuclearweapons, the cessation
of production of fissionable materials for weapons use. the cessation of manufacture of
weapons, and reduction and subsequent elimination of nuclear stockpiles, nuclear free
zones. etc." This set of measures was the first item on the agenda, and did not include
general and complete drsarmament. The latter tapie rather was the fourth item on the
agenda. See Report of ENDC tc the United Nations and the UN Disarmament
Commission of August 28, 1968, ENDC/236, reprinted in ACDA, Documents, 1968, at
591, 593. Thus under the agreed interpretation of the program implicît in Article VI made
saon after the treaty was signed. negotiation of elimination of nuclear arsenals could take
place under the "nuclear disarmament" heading without reference ta achievement of
general disarmament.
The separation of the obligation ta negotiate nuclear disarmament and the
obligation to negotiate general disarmament has been maintained during the 25 year
h1storyof the NPT since it entered into force in 1970, as shawn by the attitude of the NPT
parties towards the U.N. Special Session on Disarmament in 1978. That the nuclear
disarmament agenda is distinct from ether disarmament agendas was recognized by the
Special Session. lts final document, at paragraph 45, laid dawn the world's disarmament
priontiesin this arder- nuclear weapons, then ether weapons of mass destruction, then
conventional weapons. Further. the programme of action set out at paragraphs 43 tc 112
discussed sepa.rately the steps to be taken with respect tc those priorities. This
distinction between nuclear disarmament and general disarmament was reaffirmed bythe 3
1985 NPT Review Conference. As George Bunn records, supra at 23, the final
declaration of the 1985 Conference, in referring to the results of the 1978 Special
Session, "reflects agreement by the NPTs parties that zero nuclear weapons need not
be pursued solely in the context of general and complete disannament. ln their Article
VI recommendation, the 1985 NPT parties summarized with approval, the conclusions of
a 1978 special General Assembly session on disannament - thereby agreeing that
"phased programme" leading to zero nudear weapons was within the Article VI obligation
relating to 'nuclear disannament,' not just that relating to general and complete
disarmament."
This year, on 6 April 1995, shortly before the NPT Review and Extension
Conference, a "Declaration by France, Russia, the United Kingdom and the United States
in Connection with the NPT'' was made in the Conference on Disarmament on 6 April
1995. lt contained the foHowing paragraph: "We solemnly reaffirm our commitment, as
stated in Articlel, to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to.
nuclear disarmament, which remains our ultimate goal". Neither in that paragraph nor in
any part of the declaration is there any linkage between the achievement of nuclear
disarmament and the achievement of general disarmament. CD/1308, 7 April 1995 (see
Attachment 2).
Finally, the Principles and Objectives of Nuclear Non-Proliferation and
Disarmament adopted by the 1995 Review and Extension Conference maintain the
distinction between nuclear disarmament and general disarmament. NPT/CONF. 1995/32
(Part 1),pp.9-12 (see Attachment 3). For example, paragraph 3 includes the statement
that "the nuclear-weapon States reaffirm their commitment, as stated in Article VI, to
pursue in good faith negotiations on effective measures relating to nuclear disarmament".
No reference is made in that paragraph to general disarmament. Paragraph 4 identifies
the following as part of a "programme of action" "important in the full realization and
effective implementation of Article VI": "The determined pursuit by the nuclear-weapon
States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the
ultimate goal of elimînating those weapons, and by ali States of general and complete
disarmament under strict and effective international control". This formulation reflects the
separation between nuclear disarmament and general disarmament found in the original
language of Article VI and confirmed by the negotiating history and subsequent practice
and statements of states parties.
Any suggestion that nuclear disarmament is dependent upon conventional
disarmament erodes the line which the conscience of humanity has drawn between
conventional weapons and weapons of mass destruction. lt treats in derisory fashion the
obligation to achieve elimination ofuclear weapons- the worst of the weapons of mass
destruction - because it makes fulfillment of that obligation contingent upon a proŒss
for which the world is not yet ready, namely comprehensive conventional disarmament. - 4 -
ln contrast ta conventional weapons, serious proposais, negotiations, and conventions
relating ta elimination of weapons of mass destruction including nuclear weapons have
been on the intematiqnal agenda for decades, including the Geneva Gas Protocol of
1925, the Acheson-Lilienthal proposar for an international agency that would control ali
weapons usable nuclear materials in the late 1940s, and the biological and chemical
weapons conventions concluded in recent years. As appealing as it may sound ta sorne
peaŒ advocates, or as convenient an excuse for avoiding reduction and elimination of
nuclear arms as it may be for ethers, there exists no necessary link between nuclear
disarmament and general and complete disarmament, nor must any be established, for
that would totally negate prospects for elimination of nuclear weapons within a reasonable
timeframe.
Question:
"VVnen,in paragraph 26 of the Written Statement of Mexico, it is noted that the nuclear
disarmament obligations contained in the Treaty have 'taken on indefinite force until they
are fully complîed with', does that imply that, until the abolition of nuclear weapons, their
possession, and threat and use in certain circumstances may not be prohibited?"
Resoonse:
The requests for advisory opinions before the Court do not expressly concern possession.
Concerning threat or use, there is nothing in the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT)
that in any way exempts the nuclear-weapons States party tc the treaty from the rules
and principles of the law of armed conflict, environmental law, human rights, the United
Nations Charter, and laws of humanity that make illegal the threat or use of nuclear
weapons in any crrcumstance. Further. the reference in the preamble to "the devastation
that would be visited upon ali mankind by a nuclear war'' and the Article VI requirement
that nuc!ear dîsarmament be negotiated in good faith are wholly consistent with, indee.d
support. the illega!ity of the threat or use of nuclear weapons.
Ta the extent the Court wishes ta address the !ega!ityof possession, the NPT does
recognize the existential fact that nuclear weapons will exrst in the arsenals of the
nuclear-weapons States party tc the Treaty until the weapons are eliminated pursuant to
the ArticleVI obligation and the ether mandates of international law. Nowhere, however,
does the Treaty in any way clothe this fact with any entitlement or right. Rather, the
Treaty acknowledges the fact of possession of nuclear weapons pending their elimination
on!y indirectly, by identifying nuclear-weapon States as parties to the Treaty who have
manufactured and exploded a nuclear weapon prier ta January 1, 1967 (Article IX(3)) and
placing certain obligations on those States. for example not tc transfer nuclear weapons - 5
ta "any recipient whatsoever" (Article 1). ln contrast, the prohibition of possession of
nuclear weapons by State parties not meeting the definition of a nudear-weapon State
set forth in Article Il directly and expressly establishes a rule of illegality of possession
applicable ta the vast majority of States. Combined wtth the illegality of threat or use of
nuclear weapons and the nuclear disarmament obligation of Artide VI applicable ta the
nuclear-weapon States, it appears that a universal rule of illegality of possession has
crystallized, though states possessing nuclear weapons are still in the process of
complying with that rule. Question Asked By Judge Schwebel On 3 November 1995.
Question:
ln paragraph 45 of its Written Statement, Mexico maintains that Security Council
Resolution 984 (1995) and the intent of States party tc the Non-Proliferation Treaty
"implicitly recognize the illegality of the threat or use of nuclear weapons" against a non
nuclear weapons State and the Mexican statement goes on to say: "Obviously, were the
threat or the useof nuclear weapons a legal act, negative security assurances to proted
NNWSs would have been unnecessary." Wny does this follow? Do States only restrict
possible course of action because such courses of action are illegal?
Response:
No, as a general matter, states do not only restrict possible courses of action because
such courses of action are illegal. However, many - perhaps most- treaties by which
states impose restrictions on themselves an.deach ether are based on and confirm or.
codîfy general principles of law. Non-aggression pacts, for instance, were the common
currency of international relationseil after the illegality of aggression had entered the
body of customary law.
lt is in this sense that Mexico's proposition should be understood, i.e. "There is a.
customary norm illegalizing the use and threat of use of nuclear weapons; the negative
security assurances implement this norm."'Question asked by Vice-President Schwebel
on 6 November 1995
Question:
The distinguished representative of the Islamic Republic of
Iran advanced the argument that the General Assembly's
resolutions that declare the use of nuclear weapons a
violation of the United Nations Charter and a crime against
humanity are an authoritative interpretation of the United
Nations Charter.
Had the General Assembly's Declaration on Principles
of International Law concerning Friendly Relations and Co
operation among States also invoked by Iran been adopted, not
as it was by consensus and without the opposition of a single
Member, but ra th er by a vote in which sorne 20 States ,
including Permanent Members of the Security Council, had
voted against or abstained while denying that the Friendly
Relations Declaration constituted an authoritative
interpretation of the Charter, could the Declaration be
regarded as an authoritative interpretation of the Charter?
If not, how can the cited resolutions on nuclear weapons be
so regarded?
Response:
Iran's position in its oral statement ta the court was:
Although resolutions of the General Assembly are
commonly perceived ta be of a recommendatory nature,
declarations interpreting the provisions of the
Charter, along with those declaring the principles of
international law, certainly do not constitute mere
recommendations.
The General Assembly resolution 1653 adopted in 1961
particularly should be mentioned here. Paragraph 1 (A)
of this resolution declared that the use of nuclear
and thermonuclear weapons is contrary to the spirit
letter, and aims of the United Nations, and, as such,
is a direct violation of the Charter of the United
Nations. Clearly, this assertion is also not a mere
recommendation because it is based on the provisions
of the Charter. (Uncorrected Verbatim Record, 6
November 1995, pp. 26-27) 2
Iran further stated concerning the existence of opinion juris
that General Assembly resolutions "certainly reflect the
vlews of the governments concerning the abhorrence of the
use of nuclear weapons". Id., p. 45.
1 Iran's position thus appears ta be that the General
A~sembl reyolutions are more than mere recommendations, and
should be accorded great weight in interpreting the Charter
and determining customary law. This position is
uhassailable. The fact that nuclear-weapon states and their
close allies have voted against or abstained as to the
General Assernbly resolutions, and have continued ta rnaintain
nuclear weapons and declare their weapons may be used, is not
dispositive.
It should be noted, in this connection, that, while
20 may seern a large number of negative votes, many UNGA
resolutions calling the use of nuclear weapons a crime
against humani ty, a violation of the UN Charter and/or a
violation of international law were adopted by what may be
fairly described as overwhelming margins, e.g. 72 to 4 (Res.
2936 of 1972), 103 to 18 (Res. 3J/7lB of 1978), 112 to 16
(Res. 34/83C of 1979) 113 to 19 (Res. 35/152D of 1980), 121
to 19 (Res. 36/921 of !981), 1!7 to 17 (Res, 37/lOOC of
1982), 95 to 19 (Res. 38/7 5 of 1983), 128 co 17 (Res. 39/63H
of !984), 126 to 17 (Res. 40/l51F of 1985), 132 to 17 {Res.
4l/60F of 1986), 135 to 17 (Res. 42/39C of 1987), 133 to 17
{Res. 43/76E of 1988), 134 to 17 (Res. 44/117C of 1989), 125
to 17 (Res. 45/59B of 1990), 122 to 16 (Res. 46/37B of 1991),
126 tc 21 (Res. 47/53C of !993), and 120 to 23 (Res. 48/76B
of 1993).
Al so, whi le repetition by i tse 1 f may not crea te a
binding norm, as France observed in its oral statement,
constant repeti tian over an extended period of time certainly
helps. "Repetition answers the objection that resolution
represents only a temporary majority which may quickly
change." (Sloan, United Nations General Assembly Resolutions
in Our Changing World (1991) p. 112).
Adherence to an illegal course of conduct by a few
states cannat negate the law. As the Court stated in the
Nicaragua case, "Th.e court do es not consider that, for a rule
to be established as customary the corresponding practice
must be in absolutely rigorous conformity with the rule."
Nicaragua v. USA (I.C.J. Reports 1986, para. 186). "[A]
customary rule may arise notwithstanding the opposition of
one State, or even perhaps a few States, provided that 3
otherwise the necessary degree of generality is reached."
Waldeck, General Course on Public International Law, p. 87.
The necessary degree of generality in the case of nuclear
weapons is reflected in the non-use of such weapons since
1945, the commitments to non-use made in negative security
assurances and in connection with nuclear free zones, the
prohibition of possession by the vast majority of states set
forth in the Non-Proliferation Treaty, and the repeated
declarations of a large majority of States over more than
three decades that their use is illegal. Moreover, where
matters fundamental to humanity are concerned, dissent from
norm articulation and deviation in practice cannat be
permitted ta prevent the emergence of a customary rule or an
accepted interpretation of the Charter.
As Professer Schachter has remarked: "In many cases,
it would be pertinent to determine whether State practice
bath before and after the adoption of the resolution varies
so significantly from the norm asserted as to deprive it of
validity as custom or agreed interpretation. This
determination -- namely, whether inconsistent practice should
vitiate an asserted principle may involve drawing
distinctions among norms based on value judgments of their
significance. For example, a norm considered essential ta
peace (such as the principle of non-intervention) or one that
expresses a basic universally held moral principle (such as
th at against torture) would ret ain i ts validi ty des pi te
inconsistent practice. on the ether band, a norm relating
to demarcation of jurisdiction or States' rights in areas
beyond national territory (for example, the declarations on
sea-bed mining or outer space) should probably not be
maintained as valid in the face of substantial inconsistent
State conduct.'' {International Law in Theory and Practice,
178 Recueil des cours 121 (1982-V). J Few will disagree that
the norm he re at issue fall into the f irst of Professer
Schachter's categories.
An example of a non-consenting state not being
exempted from a customary rule is South Africa, which
persistently dissented from the rule prohibiting racial
discrimination while that rule was developing and after it
had been universally accepted.
When a particular norm embodies in a series of
resolutions acquires a binding force is a question incapable
of being answered precisely. In this case, it is subrnitted,
the normative threshold was crossed long aga. The court is
also referred ta the oral statement made on behalf of Samoa
by Professer Clark on 13 November 1995. 4
Finally, aside from the issue of the existence of a
customary rule specifically applying to nuclear weapons, the
policies of certain nuclear-weapon States in no way affect
the validity of general rules and principles of humanitarian
law, human rights law, and environmental law which,··as it has
been demonstrated, operate to prohibit the threat or use of
nuclear weapons. (Traduction]
1. Question posée par M. Xoroma le 1• novembre 1995
Premier velet de la question La résolution WHA46.40 a-t-elle été
adoptée régulièrement ?
Réponse :
Oui. Le paragraphe 2 de l'article 96 de la Charte des Nations Unies
prévoit que les institutions spécialisées ont le droit de demander à la
cour des avis consultatifs, sur autorisation de l'Assemblée générale.
Cette autorisation est stipulée au paragraphe 2 de l'article X de
l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation
mondiale de la Santé.
La résolution WHA46.40 a été adoptée conformément à l'article 76 de
la Constitution de l'OMS et aux articles 50 à 70 (eConduite des débats
aux séances plénières») et 71 à 84 («Vote aux séances plénières») du
règlement intérieur de l'Assemblée mondiale de la Santé. L'article 73
dispose que «sauf stipulation contraire du présent règlement» - condition
qui ne s'applique pas à la résolution en question - «les décisions
sont prises à la majorité des membres présents et votants».
Il serait peut-être utile de retracer brièvement l'historique de
l'adoption de la résolution WHA46.40. Le projet de résolution fut
présenté à la commission B lors de la quarante-sixième Assemblée mondiale
de la Santé (mai 1993) au titre du point 33 de l'ordre du jour intitulé
«Effets des armes nucléaires sur la santé e.t 1 'environnement» et fit
l'objet d'un débat qui dura trois jours. Pour le compte rendu du débat,
voir le document WHA46/1993/Rec./3.
A l'issue du débat, il fut procédé à une série de votes de
procédure :
- une proposition de la Zambie visant à demander un vote au scrutin
secret est adoptée par 43 voix contre 36, avec 5 abstentions;
- une proposition présentée par les Etats-Unis d'Amérique tendant à ce
qu'il soit décidé que le projet de résolution ne relève pas de la
compétence de l'OMS est rejetée par 62 voix contre 38, avec
3 abstentions;
- une proposition présentée par les Etats-Unis d'Amérique visant à
modifier le projet de résolution de manière à remercier le Secrétaire
général de son rapport et à supprimer la mention de la demande d'avis
consultatif est rejetée par 60 voix contre 33, avec 5 abstentions;
- une proposition présentée par les Etats-Unis d'Amérique demandant que
le projet de résolution soit adopt.é à la majorité des deux tiers au
motif qu'il porte sur une question importante est rejetée par 61 voix
contre 31, avec 2 abstentions; - 2 -
- la commission 8 adopte le projet de résolution par 73 voix contre 31,
avec "6 abstentions.
Après le renvoi du projet de résolution en plénière, une proposition
de la zambie tendant à ce que le texte fasse l'objet d'un vote au
bulletin secret est adoptée par 75 voix contre 33, avec 5 abstentions; la
résolution elle-même est adoptée par 73 voix contre 40, avec 10
abstentions.
Tant à la commission qu'en plénière, M. Piel, conseiller juridique de
l'OMS, a rappelé aux délégués qu'cil appartient en dernier ressort à
l'Assemblée mondiale de la Santé de déterminer l'étendue de sa
compétence, y compris sa compétence pour poser la question• [traduction
du Greffe].
Second volet de la question :
Si tel est le cas, tout Etat qui était alors membre de l'OMS peut-il
contester la compétence de l'Organisation mondiale de la Santé pour
demander à la Cour de rendre un avis consultatif sur la question énoncée
dans cette résolution ?
Ré.ponse :
L'art.icle 75 de la Const.itution de l'OMS dispose que toute question
ou è~t:ér~nàconce=~ant l•incerprétation ou l~application de cette
constitution, qui n'aura pas é':.é réglé par voie de négociation ou par
l'Assemblée mondiale de la Santé, sera déféré par les parties à la Cour
internationale de Justice conformément au Statut de ladite Cour, à moins
que-les parties int.éressées ne conviennen:: d'un aucre mode de règlement.
L'article 75 ne précise pas les modalités selon lesquelles une
question de ce genre «Sera déférée». Il existe cependant un précédent
qui s'applique directement aux affaires qui nous occupent : il s'agit de
la question de l'Interprétation de l'accord du 25 mars 1951 entre l'OMS
et l'Egypte (C.I.J. Recueil 1980, p. 67). Des points de vue opposés
avaient été émis quant à l'applicabilité des clauses de négociation et de
préavis énoncées dans la section 37 de l'accord au transfert du bureau
régional de l'OMS d'Alexandrie. Pour résoudre la controverse,
l'Assemblée mondiale de la Santé adopta une résolution par laquelle elle
renvoya la question à la Cour internationale de Justice pour avis
consultatif, lequel fut dûment rendu.
En l'espèce, les Etats hostiles à la résolution WHA 46.40 auraient. pu
présenter un projet de résolution dans le même sens, pour demander un
avis consultatif sur la question de savoir si la résolution WHA 46.40
relevait de la compétence de l'OMS; mais ils ne l'ont pas fait. C'est
pourquoi ils ne devraient probablement pas pouvoir maintenant contester
la résolution WHA46.40, ni le vote antérieur par lequel il avait été
déclaré que le projet de résolution relevait de la compétence de l'OMS,
pas plus qu'ils ne devraient pouvoir contester ou ignorer toute autre
résolution adoptée régulièrement par l'Assemblée mondiale de la Santé. - 3 -
Additif. On ne voit pas très bien si, dans le premier volet de sa
question, M. Koroma se réfère uniquement à la régularité de la procédure
qui a présidé à l'adoption de la résolution WHA46.40, telle qu'elle a
été évoquée ci-dessus, ou s'il se réfère aussi à la régularité du texte
au fond, c'est-à-dire à la compétence de l'OMS. Dans ce dernier cas,
l'attention de la Cour est respectueusement appelée sur l'exposé écrit II
soumis par le Gouvernement de la République de Nauru à l'appui de la
requête pour avis consultatif présentée par l'Organisation mondiale de la
santé (exposé écrit, septembre 1994) et sur son additif.
2. Question posée par M. Shi le 1- novembre 1995
Question :
Le préambule de la résolution 49/75K, adoptée par l'Assemblée
générale le 15 décembre 1994 et par laquelle l'Assemblée générale demande
à la Cour de rendre un avis consultatif sur la licéité de la menace et de
l'emploi d'armes nucléaires, est libellé comme suit :
«Se félicitant de la résolution 46/40 de l'Assemblée de
l'Organisation mondiale de la Santé, en date du 14 mai 1993,
dans laquelle l'Organisation demande à la Cour internationale de
Justice de donner un avis consultatif sur la question de savoir
si l'utilisation d'armes nucléaires par un Etat au cours d'une
guerre ou d'un autre conflit armé constituerait une violation de
ses obligations au regard du droit international, y compris la
Constitution de l'Organisation mondiale de la Santé.»
Et je demande :
«Quelles sont, le cas échéant, les conséquences juridiques
de ce paragraphe du préambule en ce qui concerne la compétence
de l'OMS pour demander à la Cour de rendre un avis consultatif
sur la question qui a été posée à la Cour ?»
Réponse :
Aux termes du paragraphe 2 de l'article 96 de la Charte des
Nations Unies, les institutions spécialisées ont le droit de demander à
la Cour des avis consultatifs sur autorisation de l'Assemblée générale.
L'OMS dispose d'une autorisation générale à cet effet, en vertu du
paragraphe 2 de l'article X de l'accord entre l'Organisation des
Nations Unies et l'Organisation mondiale de la Santé.
En principe, chaque organisation est compétente pour décider de sa
compétence pour demander un avis consultatif et, en l'espèce, l'Assemblée
mondiale de la Santé a adopté une résolution distincte confirmant sa
compétence avant d'adopter la résolution WHA46.40. Quoi qu'il en soit,
en ~se félicitant ~e la résolution WHA46.40, l'Assemblée générale, en
tant que source d'où l'OMS tient son pouvoir de demander des avis
consultatifs, a confirmé et valorisé la décision par laquelle l'Asseffiblée
mondiale de la Santé s'est déclarée compétente. - 4 -
3. Question posée par M. Schwebel, Vice-Président, le 2 novembre 1995
Question :
La France soutient ... qu'il est «indiscutable» que sa politiqu.e de
dissuasion nucléaire a contribué, depuis presque un demi-siècle, au
maintien de la paix et de la stabilité dans le monde. Si cela est le
ca.s, quelles en sont les preuves ?
Réponse :
Il est aussi difficile d'cétablir• que la dissuasion a préservé la
paix - ou d'ailleurs n'a pas préservé la paix - que de prouver que les
fantômes existent, ou n'existent pas. L'unique fait qui puisse être
prouvé est que depuis près d'un demi-siècle, les grandes puissances
nucléaires n'ont pas été en guerre l'une contre l'autre. Mais elles ont
été en guerre contre d'autres pays et connu des guerres intestines. Par
exemple, le Royaume-Uni contre l'Argentine; la Chine contre le Viet-Nam;
les Etats-Unis d'Amérique contre la Corée du Nord, la Chine, le Viet-Nam,
la Grenade, le Panama et l'Iraq; l'Union soviétique contre l'Afghanistan;
la Fédération de Russie en Tchétchénie et en d'autres parties de son
territoire; Israël (puissance nucléaire réputée mais non déclarée) contre
plusieurs de ses voisins.
La pièce jointe A donne la liste de 150 guerres transfrontières et
c~?iles qui ont éclaté au cours de la pér~oèe comprise entre 1945 et 1992
e;;:qui ont fait plus de H millions àe morts parmi la population civile
21: près de 8 millior...s de mor:.s pa=m:. les milita:.res 1• On ne saurait
prétendre qu'il s'agit là d'un bilan de paix et de stabilité. En fait,
on esc allé jusqu'à dire que les armes nucléaires laissaient le champ
l:.bre aux guerres classiques.
Mises à part les guerres classiques qui ont été effectivement livrées
et donc plusieurs mettaient en jeu des affidés des superpuissances
nucléaires et ont été à juste titre qualifiées de «guerres par
procuration», le monde a été à plusieurs reprises au bord d'une guerre
nucléaire. Dans l'appendice à son ouvrage célèbre In Retrospect,
Robert McNamara, ancien secrétaire à la défense des Etats-Unis, développe
avec éloquence et faits à l'appui la thèse selon laquelle ;
«l'expérience de la crise des missiles à Cuba en 1962 - et, en
particulier,·ce que l'on a appris récemment à ce sujet -montre
à l'évidence que tant que nous et les autres grandes puissances
posséderons de vastes stocks d'armes nucléaires, nous courrons
le risque de les voir utilisées» 2 •
1
Ruth Sivard, World Military and Social Expendicures, 1993, p. 21.
2Robert McNamara, In Retrospect, p. 338 . - 5 -
Ce qui amène M. McNamara à conclure que «dans toute la mesure du
possible ... , nous devrions revenir à un monde exempt d'armes
nucléaires» 3•
L'argument selon lequel la dissuasion nucléaire apporte la stabilité
repose sur l'hypothèse 1) que les gouvernements agissent rationnellement;
2) qu'aucun gouvernement, agissant rationnellement, ne prendrait une
décision susceptible de déclencher des représailles nucléaires; et
3) qu'aucune guerre nucléaire ne serait probablement déclen~hé e moins
qu'il ne s'agisse d'un choix délibéré. Ces hypothèses sont toutes trois
erronées :
1) Les gouvernements, à l'instar des individus, peuvent être soumis à
des impératifs psychologiques ou idéologiques susceptibles de l'emporter
sur les intérêts à long terme de leurs pays. L'attaque du Japon contre
Pearl Harbor, dont on était sûr qu'elle amènerait les Etats-Unis à entrer
en guerre contre le Japon, est souvent citée comme exemple de cette
irrationalité.
2) Pour le comité interarmes des chefs d'état-major des Etats-Unis,
on «ne saurait exclure la possibilité qu'un adversaire puisse être prêt à
prendre le risque d'une destruction ou de pertes disproportionnées en
suivant une ligne de conduite fondée sur une nécessité qu'il perçoit,
rationnellement ou tout à fait objectivement» 4 •
3) Il est fort possible qu'une arme nucléaire soit tirée
accidentellement, du fait par exemple de la défaillance d'un ordinateur
ou d'un mauvais décodage de ses instructions, ou encore d'une méprise
causée par l'existence de systèmes de commandement et de contrôle
complexes. Une étude de ces systèmes aux Etats-Unis a été réalisée il y
a peu, qui conclut : «des pratiques de dissuasion provocatrices et
risquées, allant du ciblage stratégique au tir sur préavis à la
délégation préalable ont été mises au point sans qu'une surveillance
étroite ait été prévue» 5 • La déposition faite au mois d'août dernier
devant une commission du Sénat des Etats-unis par Bruce Blair, de la
Brookings Institution, ancien officier de l'armée de l'air et directeur
de projet à l'Office of Technology Assessment du Congrès des Etats-Unis
d'Amérique, renferme une analyse encore plus terrifiante du système russe
de déclenchement de l'arme nucléaire, qui est de plus en plus instable
{voir pièce jointe Cl .
C'est pourquoi, «la dissuasion nucléaire ne résout rien en soi, si ce
n'est qu'elle tend à une poursuite de l'escalade, à une première frappe à
titre préventif, ou à une guerre accidentelle» 6•
1Ibid., voir pièce jointe B.
•Le président du comité interarmes des chefs d'état-major, Doctrine for
Joint Nuclear Operations, us Department of the Army, 1993.
5The Bulletin of the Atomic Scientists, novembre/décembre 1995, p. 41.
6
Kennedy, «A Critique of United States Nuclear Deterrence Theory»,
Brooklyn Journal of International Law, vol. 9, p. 66, 1983. - 6 -
Enfin, il est à noter que l'avantage offert par la dissuasion, quoi
qu'on en pense, est sans rapport avec les questions posées à la Cour. Si
la menace et l'emploi d'armes nucléaires sont illicites en soi, nulle
théorie de la dissuasion ne saurait les légitimer. Et même au cas où une
telle légitimation serait possible, elle ne pourrait se fonder que sur un
scénario qui garantirait totalement et inconditionnellement le
non-recours à jamais aux armes nucléaires. Point n'est besoin d'ajouter
que pareil scénario ne saurait être sérieusement envisagé ni défendu dans
le monde dans lequel nous vivons.
4. Questions posées par M. Schwebel, Vice-Président, le
3 novembre 1995
Question
«Lorsqu'au paragraphe 23 de son exposé écrit relatif à la
question posée par l'Assemblée générale, le Mexique soutient, en
ce qui concerne l'interprétation du traité sur la
non-prolifération des armes nucléaires, que le traité envisage
la possession d'armes nucléaires comme une situation
«temporaire~ faut-il comprendre que les armes nucléaires peuvent
être maintenues dans les arsenaux des cinq puissances nucléaires
jusqu'à la réalisation du désarmement général et complet sous un
contrôle internationa! efficace ?»
Rêponse :
Non, l'emploi du mot «tem~orai~e» signifie qu'en fait, les arsenaux
des cinq Etats dotés d'armes nucléaires èéclarés contiendront des armes
nucléaires jusqu'à ce que celles-ci soient éliminées conformément à
~·obligation de négocier le «désarmement nucléaire» énoncée à
l'article VI du TNP. Cette obligation s'applique, qu'un traité de
désarmement général et complet ait été ou non conclu, en exécution de
l'obligation de négocier pareil traité énoncée dans la seconde partie
dudit article VI. Cette thise découle du libellé même de l'article VI,
conçu comme suit :
«Chacune des parties au traité s'engage à poursuivre de
bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives à
la cessation de la cou~se aux armements nucléaires à une date
rapprochée et au désarmement nucléaire, et sur un traité de
désarmement général et complet sous un contrôle international
strict et efficace.»
La première partie de cette disposition porte sur les négociations à
conduire sur des mesures efficaces destinées à mettre fin à la course aux
armements, c'est-à-dire à arrêter la mise au point d'armes nucléaires,
par exemple au moyen de la conclusion d'un traité d'interdiction complète
des essais nucléaires, et à parvenir au désarmement nucléaire,
c'est-à-dire à l'élimination des armes nucléaires. La seconde partie de
la disposition, séparée de la première par une virgule et introduite par --~ -~-
- 7 -
une seconde préposition csur•, a trait aux négociations à mener sur un
traité de désarmement général et complet. Il existe donc : 1} une
obligation de négocier de bonne foi des mesures efficaces relatives à la
cessation de la course aux armements nucléaires et au désarmement
nucléaire, et 2) une obligation. de négocier de bonne foi un traité de
désarmement général et complet. L'obligation de négocier le désarmement
nucléaire et l'obligation de négocier le désarmement général sont, à
l'évidence, distinctes.
Cette interprétation a été donnée par les Etats-unis d'Amérique
lorsqu'ils ont présenté, conjointement avec l'union soviétique, le texte
du projet d'article VI, lequel a finalement été adopté avec un amendement
mineur. Le 18 janvier 1986, le représentant des Etats-Unis d'Amérique,
Adrian s. Fisher, a expliqué que l'article VI constituait une
«affirmation solennelle de la responsabilité des Etats dotés de l'arme
nucléaire de rechercher des mesures efficaces en ce qui concerne la
cessation de la course aux armements nucléaires et le désarmement».
M. Fisher a ajouté - et ce sont là des propos d'une importance cruciale -
«De plus, cette disposition [article VI] n'assujettit pas la négociation
de telles mesures à la condition qu'elles soient incluses dans le cadre
d'un traité sur le désarmement général et complet.• (ENDC/PV.357.)
Ainsi que George Bunn, un des principaux négociateurs du TNP, l'a
expliqué, la pratique des parties après la conclusion du TNP confirme
cette interprétation {voir George Bunn, «Extending the Non-Proliferation
Treaty: Legal Questions Faced by the Parties in 1995», American Society
of In tema tional Law, Issue Papers on Wor ld Conferences No. 2, 19.94,
p. 19-26 (voir pièce jointe l pour les pages pertinentes)). Le TNP a été
signé le 1er juillet 1968. Plus tard au cours de cet été-là, l'Union
soviétique, les Etats-Unis et d'autres pays présents à la conférence de
Genève ont donné un sens à l'article VI en convenant d'une liste de
mesures qui pourraient y être débattues sous un titre repris directement
du libellé de l'article VI : «mesures efficaces relatives à la cessation
de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et au
désarmement nucléaire». Au titre des mesures énumérées figuraient
«la cessation des essais, le non-recours aux armes nucléaires,
la cessation de la production de matières fissiles destinées à
la fabrication d'armes, la cessation de la fabrication d'armes
et la réduction et l'élimination ultérieure des stocks d'armes
nucléaires, la création de zones exemptes d'armes nucléaires,
etc.» {traduction du Greffe}.
Cet ensemble de mesures constituait le premier point de l'ordre du jour
et ne comprenait pas la question d'un désarmement général et complet
- question qui faisait l'objet du quatrième point de l'ordre du jour
(voir rapport du comité des dix-huit puissances sur le désarmement à
l'Assemblée générale des Nations Unies et à la commission du désarmement
du 28 août 1968, ENDC/236). C'est ainsi que, selon l'interprétation
convenue du programme contenu implicitement à l'article VI, telle qu'elle
a été donnée juste après la signature du traité, les négociations sur
l'élimination des arsenaux _nucléaires pouvaient se tenir dans le cadre du
«désarmement nucléaire» sans qu'il soit fait mention de la réalisation du
désarmement général. - 8 -
La séparation de l'obligation de négocier le désarmement nucléaire et
de l'obligation de négocier le désarmement général a été maintenue tout
au long des vingt-cinq années qui se sont écoulées depuis l'entrée en
vigueur du TNP en 1970, ainsi qu'en témoigne l'attitude des parties au
traité lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des
Nations Unies consacrée au désarmement en 1978, dont les participants ont
reconnu que le programme concernant le désarmement nucléaire était
distinct de celui concernant les autres types de désarmement. Les
priorités en matière de désarmement à travers ie monde sont énumérées au
paragraphe 45 du document final de la session extraordinaire, dans
l'ordre ci-après : armes nucléaires, puis autres armes de destruction
massive, puis armes classiques. Par ailleurs, les mesures à prendre à
propos de chacune de ces priorités sont analysées séparément aux
paragraphes 43 à 112 du programme d'action. Cette distinction entre le
désarmement nucléaire et le désarmement général a été réaffirmée en 1985
par la conférence des parties chargée de l'examen du traité sur la
non-prolifération des armes nucléaires. Comme George Bunn le rappelle
(op. cit., p. 23), la déclaration finale de la conférence de 1985, en
renvoyant aux conclusions de la session extraordinaire de l'Assemblée
générale de 1978,
«mont~e que les parties au TNP conviennent de ce que l'objectif
de l'option zéro en matière d'armes nucléaires n'a pas à être
poursuivi uniquement dans le contexte du désarmement général et
complet. Dans la recommandation qu'ils ont faite à propos de
l'article VI, en 1985, les Etats parties au TNP ont repris, en
les approuvant, les conclusions de la session extraordinaire de
l'Assemblée générale de 1978 consacr:ée au désarmement, en
con?ena::c par: là qu'un «programme étalé» conduisar..:: à
l'option zéro relevait de l'obligation contenue à !'article VI
relative au «désarmement nucléa~re» et non uniquement de celle
relative au désarmement général et complet.» [Traduction du
Greffe.]
Cette année, le 6 avril 1995, peu après la conférence des parties au
craité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner
le traité et la question de sa prorogation, la France, la Russie, le
Royaume-Uni et les Etats-Unis d'Amérique ont fait une déclaration à
propos du TNP à la conférence du désarmement, qui contient le
paragraphe suivant : «Nous réaffirmons solennellement notre engagement,
énoncé à l'article VI, de poursuivre de bonne foi des négociations sur
des mesu~es effectives relativement au désarmement nucléaire, qui demeure
notre objectif ultime.» [Traducr::ion du Greffe.) Il n'est établi ni dans
ce paragraphe ni ailleurs dans la déclaration de·relation entre la
réalisation du désarmement nucléaire et la réalisation du désarmement
général (CD/1308, 7 avril 1995 (voir piêce jointe 2)).
Enfin, dans les principes et objectifs de la non-prolifération et du
désarmement nucléaires adoptés par la conférence de 1995 des parties au
traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner
le traité et la question de sa prorogation, la distinction est maintenue
entre le désarmement nucléaire et le désarmement général
(NPT/CONF.1995/32 (partI), p. 9-12 (voir pièce jointe 3)). Par exemple,
on peut lire au paragraphe 3 de ce texte que «les Etats dotés d'armes
nucléaires réaffirment, comme indiqué à l'article VI, qu'ils sont résolus - 9 -
à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces
relatives au désarmement nucléaire». Il n'est nullement fait mention,
dans ce paragraphe, de désarmement général. Dans le cadre d'un
«programme d'action» dont la réalisation «est importante pour donner
pleinement effet aux dispositions de l'article VI», le paragraphe 4
énonce la mesure suivante :
«La volonté des Etats dotés d'armes nucléaires d'aller
systématiquement et progressivement de l'avant afin de réduire
les armes nucléaires dans leur ensemble, puis de les éliminer,
et la volonté de tous les Etats d'Œuvrer pour le désarmement
général et complet sous un contrôle international strict et
efficace.»
Ce libellé illustre la séparation entre le désarmement nucléaire et le
désarmement général établie à l'article VI du TNP et confirmée par
l'historique des négociations et la pratique et les déclarations
subséquentes des Etats parties.
Prétendre que le désarmement nucléaire est tributaire du désarmement
classique, c'est effacer la démarcation que la conscience de l'humanité a
tracée entre les armes classiques et les armes de destruction massive.
C'est traiter avec dérision l'obligation de parvenir à l'élimination des
armes nucléaires - les pires des armes de destruction massive - dans la
mesure où cela revient à faire dépendre l'exécution de cette obligation
d'un processus pour lequel le mande n'est pas encore prêt, à savoir le
désarmement classique complet. Contrairement à ce qui ·est le cas pour
les armes classiques, l'élimination des armes de destruction massive, y
compris les armes nucléaires, fait sur le plan international, depuis des
décennies, l'objet de propositions sérieuses, de négociations et de
conventions, dont le protocole de Genève de 1925 concernant la
prohibition d'emploi, à la guerre, de gaz asphyxiants, toxiques ou
similaires et de moyens bactériologiques, la proposition
Acheson-Lilienthal de la fin des années quarante tendant à mettre en
place un organisme international chargé de contrôler l'ensemble des
matières nucléaires susceptibles d'être utilisées pour la fabrication
d'armes et les conventions sur les armes biologiques et chimiques
conclues ces dernières années. Aussi terrifiant que cela puisse paraitre
pour certains champions de la paix au aussi commode que cela puisse
paraitre pour d'autres en tant que prétexte pour éviter la réduction et
l'élimination des armes nucléaires, il n'existe pas nécessairement de
relation entre le désarmement nucléaire et le désarmement général
complet, et d'ailleurs aucune relation de la sorte ne doit être établie
car cela reviendrait à réduire à néant les perspectives d'élimination des
armes nucléaires dans un délai raisonnable.
Question
«Lorsqu'au paragraphe 26 de son exposé écrit le Mexique
note que les obligations touchant le désarmement nucléaire
restent «valables indéfiniment tant qu'elles n'auront pas été
pleinement accomplies», faut-il entendre par là que jusqu'à - 10 -
l'abolition des armes nucléaires, la possession, la menace et
l'emploi d'armes nucléaires dans certaines circonstances peuvent
ne pas être interdits ?»
Réponse :
Les présentes requêtes pour avis consultatif soumises à la Cour ne
concernent pas explicitement la possession d'armes nucléaires. Pour ce
qui est de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, rien dans le
traité sur la non-prolifération des armes nucléaires {TNP) ne soustrait
de quelque manière que ce soit les Etats dotés d'armes nucléaires parties
au traité à l'obligation de respecter les règles et principes du droit
des conflits armés, du droit de l'environnement, des droits de l'homme,
de la Charte des Nations Unies et des principes d'humanité qui consacrent
l'illicéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires en toute
circonstance. Qui plus est, la mention faite au préambule du TNP des
«dévastations qu'une guerre nucléaire ferait subir à l'humanité entière»
e.t l'obligation de négocier de bonne foi le désarmement nucléaire posée à
l'article VI sont tout à fait compatibles avec l'illicéité de la menace
ou de l'emploi d'a~es nucléaires, voire l'étaient.
Au cas où la Cou~ souhaiterait se pencher sur la question de la
licéicé de la possession d'armes nucléaires, il est à noter que le TNP
reconnaît le fait que les arsenaux des Etats dotés d'armes nucléaires
parties au traité continueront de contenir des armes nucléaires tant que
ces a~es n'auront pas été éliminées conformément à l'obligation énoncée
à l'article VI du traité et aux au~r~s règles et principes du droit
inte::-:1a:.::.c:1al. Il res"C.e cr..:e rier::. dans le traité ne permet de tenir ce
fait pour quelque prétention à faire valoir ou pour un droit. Bien au
contraire, le traité n'admet la possession d'armes nucléaires dans
l'attente de leur élimination que d'une façon indirecte, en définissant
~ Etat doté d'armes nucléai=es comme étant un Etat qui a fabriqué et a
fait exploser une arme nucléai re a va nt 1e 1er janvier 196 7. (art. IX,
par. 3) et en imposant certaines obligations à ces Etats, par exemple
celle de ne transférer «à qui que ce soit» à es armes nucléaires (.art. Il .
En revanche, l'interdiction de la possession d'armes nucléaires par les
Etats parties qui ne répondent pas à la définition d'un Etat doté d'armes
nucléaires, énoncée àirectement et expressément à l'article II, constitue
une règle qui consacre l'illicéité de la possession d'armes nucléaires et
qui est applicable à la grande majorité des Etats. Compte tenu de
l'illicéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires et de
l'obligation touchant le désarmement nucléaire, visée à l'article VI,
applicable aux Etats dotés d'armes nucléaires, l'illicéité de la
possession d'armes nucléaires est, semble-t-il, devenue une règle
universelle, encore que des Etats qui possèdent des armes nucléaires ne
s'y soient toujours pas encore cQnformés. - ll -
Question posée par M. Schwebel, Vice-Président, le 3 novembre 1995
Question :
Au paragraphe 45 de son exposé, le Mexique soutient que la
résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité et l'intention des Etats
parties au traité sur la non-prolifération «reconnaissent implicitement
l'illicéité de la menace et de l'emploi des armes nucléaire~ contre un
Etat non doté lui-même de ces armes et la déclaration mexicaine poursuit
en ces termes : «Si cette menace ou cet emploi avait été licite, il efit
été bien sür inutile de donner des assurances de sécurité négatives pour
protéger les Etats non dotés d'armes nucléaires.» Pourquoi cette
phrase ? Les Etats renoncent-ils â des possibilités d'action uniquement
parce qu'elles sont illicites ?
Réponse :
Non, en règle générale, les Etats ne renoncent pas à des possibilités
d'action uniquement parce qu'elles sont illicites. Il reste que maints
traités, et peut-être la majorité des traités, par lesquels des Etats
s'imposent des restrictions à eux-mêmes et s'imposent mutuellement des
restrictions reposent sur des principes généraux de droit et les
confirment ou les codifient. La conclusion de pactes de non~agression,
par exemple, était monnaie courante dans les relations internationales
bien après que l'illicéité de l'agression eut été consacrée dans le droit
coutumier.
C'est dans ce sens que la déclaration du Mexique devrait être
interprétée, autrement dit : «Il existe une règle coutumière qui consacre
l'illicéité de l'emploi et de la menace de l'emploi des armes nucléaires;
son respect est garanti par les assurances de sécurité négatives.»
Question posée par M. Schwebel, Vice-Président, le 6 novembre 1995
Question :
Le distingué représentant de la République islamique d'Iran a. avancé
l'argument selon lequel les résolutions de l'Assemblée générale déclarant
que l'utilisation d'armes nucléaires constitue une violation de la Charte
des Nations Unies et un crime contre l'humanité sont une interprétation
de la Charte des Nations Unies faisant autorité.
Si la déclaration de l'Assemblée générale relative aux principes du
droit international touchant les relations amicales et la coopération
entre les Etats également invoquée par l'Iran avait été adoptée, non
comme elle l'a été par consensus et sans qu'un seul membre s'y oppose,
mais par un vote dans lequel quelque vingt Etats, y compris des membres
permanents du Conseil de sécurité, auraient voté contre ou se seraient
abstenus en contestant que la déclaration touchant les relations amicales
constituait une interprétation de la Charte faisant autorité, ladite - 12 -
déclaration pourrait-elle être considérée comme une interprétation de la
Charte faisant autorité ? Dans la négative, comment les résolutions qui
sont citées concernant les armes nucléaires peuvent-elles être
considérées de cette manière ?
Réponse :
Dans son exposé oral devant la Cour, l'Iran a fait valoir ce qui
suit.
Bien que les résolutions de l'Assemblée générale soient d'habitude
perçues comme ayant un caractère de recommandation, il est évident que
les déclarations ayant pour but d'interpréter les dispositions de la
Charte, ainsi que celles qui servent à énoncer des principes de droit
international, ne constituent pas de simples recommandations.
La résolution 1653 adoptée par l'Assemblée générale en 1961 mérite
particulièrement. d'être mentionnée ici. Le paragraphe 1 Al de cette
résolution déclare que l'emploi des armes nucléaires et thermonucléaires
est contraire à l'esprit, à la lettre et au but des Nations Unies et
qu'elle constitue, à ce titre, une violation directe de la Charte des
Nations Unies. De toute évidence, cette affirmation est également plus
qu'une simple recommandation, car elle repose sur les dispositions de la
Charte (compte rendu non co::-:-·::.de 1 ' audi en ce du 6 novembre 19 95 ,
p. 26-~7; trad. f:::-.,p. 13). ~·Iran a déclaré en outre à propos de
l'existence d'une opinio juris que les résolutions de l'Assemblée
g.§né=ale «de toute évidence ... reflètent le fait que les gouvernements
tiefu<ent le recours aux armes nucléai:::-es en aversion» (ibid., p. 45;
trad. fr., p. 33).
?our l'Iran don:::, les résolut::.or:s è.e l'Assemblée générale sont,
semble-t-il, plus que de simples recommandations et devraient jouer un
grand rôle dans l'interprétation de la Charte et la détermination du
droit coutumier. Cette position est inactaquable. Le fait que les Etats
dotés d'armes nucléaires et leurs alliés proches aient voté contre les
résolutions de l'Assemblée générale ou se soient abstenus lors de leur
vote et continuent à posséder des armes nucléaires et à déclarer que
celles-ci peuvent être utilisées n'est pas un argument concluant.
Il est à noter à cet égard que, s'il est vrai que 20 voix contre
peuvent être considérées comme un chiffre élevé, nombre de résolutions
par lesquelles l'Assemblée générale a qualifié l'emploi d'armes
nucléaires de crime contre l'humanité, de violation de la Charte des
Nations Unies et/ou de violation du droit international ont été adoptées
par une majorité que l'on pour:::-aic qualifier d'écrasante : par exemple 72
contre 4 (résolution 2936 de 1972), 103 contre 18 (résolution 33/71B de
1978), 112 contre 16 (résolution 34/83C de 1979), 113 contre 19
(résolution 35/1520 de 1980), 121 contre 19 (résolution 36/92 de 1981),
117 contre 17 (résolution 37/lOOC de 1982), 95 contre 19 (résolution
38/75 de 1983), 128 contre 17 (résolution 39/63H de 1984), 126 contre 17
(résolution 40/151F de 1985), 132 contre 17 (résolution 41/60F de 1986),
135 contre 17 (résolution 42/39C de 1987), 133 contre 17 - 13 -
(résolution 43/76E de 1988), 134 contre 17 (résolution 44/117C de 1989),
125 contre 17 (résolution 4S/S9B de 1990), 122 contre 16
(résolution 46/37B de 1991), 126 contre 21 (résolution 47/S3C de 1993) et
120 contre 23 (résolution 48/76B de 1993).
De même, s'il est vrai que la répétition en soi ne saurait donner
naissance à une norme contraignante, ainsi que la France l'a fait
observer dans son exposé oral, une répétition constante s'étendant sur
une longue période porte certainement. eLa répétition répond à
l'affirmation selon laquelle une résolution ne reflète qu'une majorité
temporaire qui peut rapidement changer.~ (Sloan, United Nations General
Assembly Resolutions in our Cbanging World, 1991, p. 112.)
Le fait qu'un petit nombre d'Etats adoptent un comportement illicite
ne saurait constituer une négation du droit. Ainsi que la Cour l'a
déclaré dans l'affaire du Nicaragua,
«La cour ne pense pas que, pour qu'une règle soit
coutumièrement établie, la pratique correspondante doive être
rigoureusement conforme à cette règle.~ (Nicaragua c.
Etats-Unis d'Amérique, C.I.J. Recueil 1986, par. 186.)
«Une règle coutumière peut naitre nonobstant l'opposition
d'un Etat, voire peut-être d'un petit nombre d'Etats, à
condition d'atteindre par ailleurs le degré de généralité
nécessaire.» (Waldeck, General Course on Public International
law, p. 87.)
Dans le cas des armes nucléaires, le degré de généralité nécessaire est
atteint en ce qui concerne le non-recours à ces armes depuis 1945,
l'engagement de ne pas les utiliser pris dans le cadre des assurances de
sécurité négatives et de la création de zones exemptes d'armes
nucléaires, l'interdiction de leur possession pour la grande majorité des
Etats, telle qu'elle est énoncée dans le traité sur la non-prolifération
des armes nucléaires, et le fait que depuis plus de trente ans, une forte
majorité d'Etats déclarent que leur emploi est illicite. En outre,
s'agissant de questions qui présentent un intérêt crucial pour
l'humanité, se dissocier de l'élaboration d'une norme et ne pas la
respecter dans la pratique ne saurait empêcher l'avènement d'une règle
coutumière ou d'une interprétation acceptée de la Charte.
Comme M. Schachter l'a fait observer :
«Il serait utile, dans de nombreux cas, de déterminer si la
pratique des Etats, avant et après l'adoption de la résolution,
s'éloigne de la norme établie au point de la priver de toute
valeur en tant que coutume ou interprétation convenue. Le
faire, autrement dit déterminer si une pratique incompatible
porte atteinte à un principe affirmé, peut amener à établir
entre les règles des distinctions fondées sur des jugements de
valeur quant à leur portée. Par exemple, une règle jugée
essentielle pour la paix (comme le principe de non-ingérence) ou
une règle exprimant un principe moral fondamental
universellement admis (par exemple l'interdiction de la torture)
conserveraient toute leur valeur malgré une pratique contraire. ,,
- 14 -
En revanche, une règle touchant la délimitation de la
juridiction ou les droits des Etats dans des zones situées
au-delà du territoire national (par exemple les déclarations sur
l'exploitation des fonds marins ou sur l'espace
extra-atmosphérique) ne devrait probablement pas être réputée
valable au cas où le comportement des Etats irait massivement à
son encontre.» {International Law in Theory and Practice,
RCADI, t. 178 (1982-V), p. 121.)
Peu contesteront que la règle en jeu en l'espèce entre dans la première
des catégories déterminées par M. Schachter.
L'Afrique du Sud offre un exemple d'un Etat non consentant qui
n'était pas exonéré du respect d'une règle coutumière : elle s'était
dissociée avec constance de la règle interdisant la discrimination
raciale alors que celle-ci était en voie d'élaboration et après qu'elle
eut été universellement acceptée.
Quand une règle donnée énoncée dans une ser~e de résolutions
acquiert-elle force obligatoire ? C'est là une question à laquelle il
est difficile de répondre avec précision. Dans le cas qui nous occupe,
nous pensons que le seuil normatif a été franchi depuis longtemps. Nous
:::'S!nvoyons aussi la cour à l'exposé oral fait au nom du Samoa par
M. Clark, le 13 novembre 1995.
Enfin, à part la question de l'existence d'une règle coutumière
s'appliquant expressément aux armes nucléaires, il est à noter que les
politiques de certains Etats dotés d'armes nucléaires n'affectent en
aucune manière la validité des règles et principes généraux du droit
humanitaire, du droit. relatif aux d:::-oits de l'homme et du droit de
l'environnement, lesquels, comme il a été démontré, interdisent la menace
ou ~·emploi d'armes nucléa~res.Question 1 Put By Judge Schwebel to Delegations on 14 November 1995.
Question
If as appears from its argument this morning, it is the position of Salomon Islands that
the possession of nuclear weapons is not unlawful, whereas the threat or use of nuclear weapons
is unlawful, does itfollow that, until the achievement of general and complete dîsarmament under
effective control, a nuclear power may continue lawfully to possess nuclear weapons as an
implicit deterrent to aggression against it?
Response:
The question of possession not being before the Court, it is not necessary to answer this
question. However, under no circumstance may the lawfulness of possession of nuclear weapons
be \inked to and made dependent upon general and complete disannament.
As long as sorne states possess nuclear weapons, it is ta be expected that ether states, at
!east those not party ta any treaty specîfically prohibiting such possession, will continue to
possess nuclear weapons, whether lawfully or not.
The temporary persistence of a practice declared unlawful, until compliance with the
pronouncement of illegality bas been achieved, is not without precedent. Depending upon the
practice ta be elimmated, this may involve a timespan of severa! years, during which the practice
may continue in a state of limbo between legality and illegality, so long as good faith efforts to
ellminate it as rapidly as possible are under way. One example of this would be the persistence
of racially segregated facilities in the United States of America after the Supreme Court declared
them to be illegal and required their elimination "with ali deliberate speed."* A.nother example
would be an arder to a corporation to cease certain environmentally harmful and therefore illegaJ
practices, which arder could not in good faith be carried out ovemight or even within a period
of severa! months or years.
Whether sucb temporary, continuing possession of nuclear weapons would constitute an
"implicit deterrent" would depend on the interpretation of this rather unusuaJ phrase. The
temporary possession of nuclear weapons during a period of transition to abolition could for
instance objectively act as an implicit, non-dl egal deterrent. if unaccompamed by explicit threats
or by the intent to use. ExplJcit threats, or iment to use, on the otber hand, would render
possession, even ifonly ternporary, iIlegal.
"'Brown v. Board of Education, 347 C.S. 483 (195-t) 2
What is clear is that ali possessing states, in such an event, will continue to be under an
obligation to abo!ish their nuclear weapons as rapidly as possible under a regime of strict and
effective international controL (This in no way means tbat nuclear disarmament is to await
general and complete disarmament).
One may add tbat, whether the deterrent resulting from sucb temporary possession be
implicit or explicit, the illegality of the threat of use of nuclear weapons requires, at the very
!east, thar steps be taken ta reduce the threat to the bare minimum. Illustrative implementing
measures would include detargeting, dropping launch-on-waming policies, withdrawing nuclear
armed submarines from patrol, separaring warheads from delivery systems and disabling the
warheads. These temporanly deactivating measures - wbich can. be reactivated in a relatively
shan period of rime- can and should be taken independently of and prelimînarily to d.isarmament
steps thar physically and permanently elîminate nuclear weapons.
·.Second Question put by Judge Schwebel to Delegation on 14 November 1995.
Question:
If, as counsel for the Salomon Islands argued just now, an aggressor will not count on
its poten.tial victim not responding unlawfully, does thar argument suggest thar law-abidingStates
will do weil ta possess a capacity ta deter or respond ta aggression, especially aggression by
threat or, use of weapons of mass destruction, by possession of nuclear weapons, at any rate,
until the achievement of general and complete disannament under effective control?
Response:
The phrasing of this question în terms of whether states would "do weil to pos:sess a
capacity ...." suggests that this is a policy question rather than a legaJ one. As such, it would
seem inappropriate ta reply to it in a legaJ proceeding, particularly one in which the Court bas
been cautioned not ta become involved in speculative micromanagement. lt may, however, be
sa1d thar, if a state is rruly law-abiding, and wbatever the case may be with respect to implicit
or non-threatening deterrence, it will not use or threaten to use nuclear weapons in any
circumstance. Moreover, the linkage of deterrence to general and complete disannament must,
as bas been argued elsewhere, be reJected categorically, since it would, for ali practical purposes,
put off nuc!ear dîsarmament until the end of time, wbile leaving the door open for nuclear
deterrence ta conventional anack, a who!! y unacceptable proposition from a legaJ point of view.Question from Judge Ranjev 1~5 November 1995
(unofficial, approximate version of question(
Question:
The United Kingdom and the United States have assened that an opinion from the Court
would have negative effects on dîsarmament negotiations. What are the concrete facts tbat are
the basis for this assertion?
Response
There are no concrete facts to support this assertion. On the contrary, an opm10n
clarifying the legal status of threat or use will clear the air of decades of controversy concerning
legality of nuclear weapons, and provide common ground for negotiarions.
The main ex:istingnegotiations are those concerning a comprehensive test ban and a fissile
materials eut off now underway at the Conference on Disarmament. States are commined to
those negotiations, including to the completion of a test ban treaty by 1996, by the Principles of
Disann amen tand Non-Proliferation adopted by the 1995 NPT Review and Ex:tension Conference:
ltsbould be noted that agreements on a test ban and a fissile materials eut-off would not direct! y
achieve disarmament objectives of reduction and elimination of ex:isting arsena1s of nuclear
weapons. There is no reason ta believe that an opinion from the Court would have any negative
effect on negotiations of those agreements.
There is also reason to be!ieve that an opmion would support, not hinder, future
negotiations, including negotiations meeting the requirements of NPT Anicle VI, as confinned
by the Principles of Disannament and Non-Proliferation, which commined the nuclear-weapons
stares to "determmed pursuit .... of systematic and progressive effons ta reduce nuclear weapons
globally, with the ulnmaŒ goal of elim inating those weapons'' If the START fi treaty between
the Unned States and Russia is ratified and implemented, in the year 2003 the Umted States will
have 3500 warheads deployed in long-range deliver:· systems, and Russia will have 3000 such
warheads. In addition, each state probably· \\'Îll have hundreds of warheads deployed in short
range systems and tbousands in reserve. A.nopinion from the Court regarding the legal status
of rhreat or use nuclear weapons would provide an impetus for tbese states, along with other
declared and threshold states, ta undertake funher negot1ations regarding global reduction and
elimination of the weapon.s. If the Coun finds thar threat. or use of nuclear weapons to be illegal
in any Clrcumstance, the negotiations will serve, in part, ta implement the Court's opinion.
The United States contended that an opinion from the Court would interfere with
negotJations by giving rise to "and legal debare". This is insupportable. Tbere are, of course,
senous practtcal problems to be solved in the course of reducing and eliminating nuclear
weapons, but this does not detract from the usefulness of a legal opinion with respect to the
comprehensiveness or the pace of disarrnarnent negotiations. [Traduction)
Première quêstion posée par M. Schwebel aux délégations le
14 novembre 1995 (CR 95/32, p. 87; trad. fr. p. 76-77)
Si, comme il ressort des débats de ce matin, les Iles Salomon
considèrent que la possession d'armes nucléaires n'est pas illicite,
contrairement à la menace d'emploi ou à l'emploi de ces armes,
s'ensuit-il qu'en attendant qu'un désarmement complet et général ait lieu
sous un contr6le international efficace, une puissance nucléaire peut
licitement continuer à posséder des armes nucléaires en tant qu'elles
dissuaderaient implicitement toute agression contre cette puissance ?
Réponse
La Cour n'est pas saisie de la question de la possession : il n'est
donc pas nécessaire d'y répondre. Toutefois, la licéité de la possession
d'armes nucléaires ne saurait être liée en aucun cas au désarmement
général et complet, ni dépendre de lui.
Tant que certains Etats possèden.t des armes nucléaires, il faut
compter que d'autres Etats, du moins ceux qui ne sont parties à aucun
traité qui interdise cette possession en termes exprès, vont continuer à
posséder des armes nucléaires, que ce soit licite ou non.
La persistance temporaire d'une pratique déclarée illicite jusqu'à ce
qu'on ait obtenu une attitude conforme au prononcé de son illicéité n'est
pas sans précédent. Selon la pratique qu'il s'agit d'éliminer, cela peut
s'étendre sur plusieurs années, pe.ndant lesquelles ladite pratique risque
de se poursuivre dans un demi-jour intermédiaire entre la licéité et
l'illicéité jusqu'à ce que des efforts commencent à être déployés de
bonne foi pour l'éliminer le plus vite possible. Un exemple serait la
persistance d'installations soumises à une ségrégation raciale aux
Etats-Unis d'Amérique, après que la cour suprême les eût déclarées
illégales et eût exigé leur élimination «en faisant toute diligence»·. Un
autre exemple serait l'ordre donné à une société de cesser certaines
pratiques nuisibles pour l'environnement et donc i~licites, alors qu'une
telle prescription ne pourrait pas être exécutée de bonne foi du jour au
lendemain, ni même dans un délai de plusieurs mois ou plusieurs années.
La question de savoir si la possession persistante temporaire d'armes
nucléaires constituerait une «dissuasion implicite», dépendrait de
l'interprétation de cette formule assez inhabituelle. Par exemple, la
possession temporaire d'armes nucléaires pendant une période de
transition jusqu'à l'abolition pou~rait produire objectivement l'effet
d'une dissuasion implicite et non illicite, à condition de n'être
accompagnée ni de menaces expresses, ni de l'intention de s'en servir.
En revanche, des menaces exp~esses, ou l'intention de s'en servir,
rendraient la possession ~llicite, même si elle était seulement
temporaire.
Une chose est claire : tous les Etats qui possèdent des armes
nucléaires resteront soumis, en ce cas, à l'obligation de les supprimer
le plus tôt possible sous un régime de contrôle international rigoureux
et effectif. (Cela ne signifie nullement gue le désarmement nucléaire
doive attendre le désarmement général et complet.)
"Brow~ v. Board of Educatio~.J~ï US 483 (1954). - 2 -
Que la dissuasion résultant d'une telle possession temporaire soit
tacite ou expresse, on peut ajouter que le caractère illicite de la
menace d'armes nucléaires exige, à tout le moins, que des mesures soient
prises pour réduire cette menace au strict minimum. A titre
d'illustration, des mesures de mise en Œuvre pourraient consister
notamment à désélectionner les objectifs, abandonner la politique du tir
sur avertissement, cesser les patrouilles de sous-marins lanceurs
d'engins nucléaires, séparer les ogives des vecteurs et désarmer les
ogives. Ces mesures temporaires de mise en position d'attente - qui
permettent la remise en service dans un délai relativement bref - peuvent
et devraient être.prises à titre préliminaire indépendamment des mesures
de désarmement qui éliminent les armes nucléaires au sens matériel et
permanent.
Deuxième question posée par M. Schwebel aux délégations'le
14 novembre 1995
Si, comme le conseil des Iles Salomon vient de le dire, un agresseur
~e s'attendra pas à ce gue sa victime potentielle s'abstienne de riposter
de façon illicite, cela signifie-t-il que les Etats respectueux du droit
:eraient bien de se doter des moyens de dissuader toute agression ou d'y
répondre, particulièrement une agression consistant en la menace ou
l'emploi d'armes de destruction massive, et de posséder à ce titre des
armes nucléaires, au moins e:1 at ~e::.dan gu' un désarmement complet et
général ait lieu sous un contrôle international efficace ?
Réponse
Le libellé de cette gues':io:"., qu.: cemande si les Etats «feraient bien
de se dote:: des moyens_ .» àor.:te à entendre gu' il s'agit d'une question
poli~igue, plutôt que juridiq~e. s.: elle est telle, il semblerait
i~approprié d'y répondre dans le cad:::e d'une instance, d'autant qu'il a
été demandé A la Cour de ne pas se laisse~ entrainer dans ·la microgestion
spéculative.
respec<-e vraiment le droit, qt:oi q'-''il er! soit de la dissuasion implicite
ou non menaçante. il s'abstiendra de l'emploi ou de la menace d'armes
nucl~aires en toute circonstance, De plus, comme on l'a soutenu
ailleurs, le lien entre la dissuasion et le désarmement général et
complet doit être reJeté de façon catégorique : à toutes fins utiles, ce
lien renverrait à la fin des temps le désarmement nucléaire, tandis qu'il
èemeurait possible d'utiliser la èi.ssuasion nucléaire contre Wle attaque
conventionnelle, proposition tout à fait inacceptable du point de vue du
droit..
Question posée par M. Ranjeva le 15 novembre 19.95
;c~ 95/34, p. 10~-1C2J
Ce matin le Royaume-Uni .,_ les Etats-Unis d'Amérique ont dit qu'Wl
avis de la Cour sur le fonà cies q-~estion ?osées aurait des effets
négatifs qui affecteraient l'évolution des négociations sur le
désarmement nucléaire. Ma question est : «Sur quels faits concrets ces
délégations se fondent-elles pour justifie:: cette affirmation ?» - 3 -
Réponse :
Il n'y a pas de faits concrets à l'appui de cette affirmation. Au
contraire, un avis qui tirerait au clair le régime juridique de la menace
ou de l'emploi rétablira la sérénité après des dizaines d'années de
controverses relatives à la licéité des armes nucléaires et constituera
une base commune pour négocier.
Les principales négociations en cours sont celles qui portent sur une
interdiction générale des essais, ainsi qu'une exclusion de-l'accès aux
matières fissiles, et qui se déroulent maintenant à la conférence sur le
désarmement. Les Etats sont tenus de poursuivre ces négociations jusqu'à
la réalisation d'un traité d'interdiction des essais en 1996, en
application des principes de la non-prolifération et du désarmement
adoptés par la conférence de 1995 des parties au traité sur la
non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la
question de sa prorogation. Il convient de relever que des accords sur
une interdiction des essais et une interdiction de l'accès aux matières
fissiles ne permettraient pas d'atteindre directement les objectifs du
désarmement que sont la réduction et l'élimination des arsenaux d'armes
nucléaires existants. Il n'y a pas de raison de croire qu'un avis de la
cour affecterait défavorablement les négociations sur ces accords.
Il y a aussi des raisons de croire qu'un avis favoriserait, et
n'entraverait pas, les négociations futures, y compris les négociations
qui répondent aux exigences de 1 'article VI du t.raité sur la
non-prolifération confirmées par les principes de la non-prolifération et
du désarmement, qui requièrent, de la part des Etats dotés d'armes
nucléaires «la volonté d'aller systématiquement et progressivement de
l'avant afin de réduire les armes nucléaires dans leur ensemble, puis de
les éliminer». Si le traité START II entre les Etats-Unis et la Russie
est ratifié et exécuté, en l'an 2003 les Etats-Unis auront 3500 ogives
déployées dans des systèmes de vecteurs i longue portée et la Russie aura
3000 ogives. De plus, chaque Etat aura probablement des centaines
d'ogives déployées dans des systèmes à courte portée et des milliers en
réserve . Un avis de la Cour sur 1 e régime j ur idi qu.e de la menace ou de
l'emploi des armes nucléaires donnerait à ces Etats, avec d'autres Etats
déclarés et parvenus au seuil nucléaire, une motivation pour entreprendre
de nouvelles négociations sur la réduction et l'élimination mondiales de
ces armes. Si la Cour juge que la menace ou l'emploi d'armes nucléaires
est illicite en toute circonstance, les négociations serviront en partie
à donner effet à l'avis de la Cour.
Les Etats-Unis ont soutenu qu'un avis de la Cour porterait atteinte
aux négociations en sus ci tant <<Undébat juridique aride». Cela est
injustifiable. Bien entendu, il ':/ a de graves problèmes pratiques à
résoudre quand on entreprend de réduire et d'éliminer les armes
nucléaires, mais cela ne retire rien à l'utilité d'un avis juridique
relatif à la généralité de la portée des négociations sur le désarmement
et au rythme à leur imprimer. Question Asked by Judge Vereshchetin
on November 10, 1995.
Question:
ln view of the different interpretations given ta the meaning of the request of the
General Assembly in the course of these hearings, does the question posed by the
General Assembly and in particular the words "in any circumstance" contained therein
lend itself grammatically in English or ether official U.N. languages ta one on/y or baof
these interpretations:
1) The Court is asked whether the threat ar use of nuclear weapons is
permîtted under international law in ali circumstanŒs.
2) The Court is asked whether there are sorne circumstances in which the
threat or useof nuclear weapons is permitted under international law.
Response:
lt is assumed that no country would maintain that nuclear weapons are totally
beyond the reach of international law.
Therefore the only possible meaning of the question posed by the General
Assemb/y is that stated in the paragraph numbered 2 of Judge Vereshchetin question.
i.e. whether there are seme c1rcumstances m which the threat or use of nuclear weapons
is permitted under international law. [Traduction)
Question posée par M. Vereshchetin le 10 novembre 1995
Question
compte tenu des interprétations différentes qui ont été données à la
demande d'avis consultatif formulée par l'Assemblée générale au cours des
présentes audiences, la question posée par l'Assemblée générale - et
notamment l'expression qui y figure «en toute circonstance» - se
préte-t-elle grammaticalement, en anglais ·ou bien dans une autre langue
officielle des Nations Unies, à l'une des interprétations suivantes, ou
bien aux deux :
1) on demande à la Cour si le droit international autorise la menace
ou l'emploi d'armes nucléaires en toute circonstance.
2) On demande à la Cour si le droit international autorise la menace
ou l'emploi d'armes nucléaires dans certaines circonstances.
Réponse
En principe, nul pays ne maintiendrait que les armes nucléaires
échappent totalement à l'empire du droit international.
En conséquence, la seule interprétation possible à donner à la
question posée par l'Assemblée générale est la seconde proposée par
M. Vereshchetin - c'es~-à-dire~'il s'agit de savoir si le droit
interna=ional autorise la menace ou l'emploi d'armes nucléaires dans
certaines circonstances. Zimbabwe
(separa te response) \
-~ ..-;-
_..,._ ._<
. . -
~~~{:.
EMBASSY OF THE AEPUBLIC OF ZIMBABWE
TEL.: 71!2.0'!101!
t1 JOSii:P"'INC CloiAAI..OTTE $QUAAE
1 200e Ill'SE51S.
21 November 1995
The Ambassttdor
Embassy of Malaysia
Fax No. 31-70-364 9928
RESPONSE TO JUDGE V~RESBTIN'S QUESTION:
---------------------------------------
It is assumed that no country would maintain tbat
ouclear weapons are totally beyond the reach of international
law.
Therefore the only possible meani~g of the question
posed by the General Assembly is that stated in the paragraph
numbered 2 on Judge Vereshtin's question, namely that the
Court is asked whether there are seme circumstances in which
the tbreat of use of nuclear weapons is permitted under
international law. In ether words, the Court is asked to
render an opinion as to wbether it is at al~ permissible
under international law to use or to threaten to use nuclear
""'eapons.
l (l • ; [Traduction]
Lettre datée du 21 novembre 1995. adressée par l•emhassade de lo
République du Zimbabwe en Belgique à l'•mhassode de lo Malaisie
Réponse à la question posée par M. Vereshchetin
En principe, aucun pays ne maintiendrait que les armes nucléaires
échappent totalement à l'empire du droit international.
En conséquence, la seule interprétation possible à donner à la
question posée par l'Assemblée générale est la seconde proposée par
M. Vereshchetin, à savoir qu'on demande à la Cour si le droit
international autorise la menace ou l'emploi d'armes nucléaires dans
certaines circonstances. En d'autres termes, la Cour est appelée à
rendre un avis .sur la question de savoir si le droit international
autorise de quelque manière l'emploi ou la menace de l'emploi d'armes
nucléaires. Samoa,
Solomon Islands
and Marshall Islands
(jointly submitted) ..__._., ..___.·-------- .,_......
-·-·-
INTER. T.I~NA\L COURT OF JUSTICE
in!.egallty the U.sebya StailofNuclearWeapons in
Anned Conllict(kquest for Advisory Opinion Submltted by
the WorldBea1th Organiz:aO'on)
and
in Lq&Jity of the lbrutor Uie oNudeAr Weapons
(Request (orAdri100rOpinion SllbmiUed by theGeneral
As:smlbly of Ille Uoiled Nations)
QUESTIONS POSED DV THE VJC~PRESIDE A.NDTMEMBERS OF THE
COURT
ANSWERSSUBMJTI'ED ONBR.HALF OFTHE GOVERNMENTSOF
MARSHAU ..JSL~'D S,MOAANDSOLOMONISJ.. ANDS
22Novcmbcr J995
**.
QugstionbyJudge Koroma, lNovemb~ 1:r5(CR 95123,p. 52)
Pan 1: Wa.rresnlutùmWl:i46.40 volldlyodnpted?
Pan 2: Ifso,i.r;r nbwnp~ "'-any sr.awhich war tl~ an. ember b.f WHO ro
cho/kngc rhecompetenceof WHO !IreqUl!stheCoun 10givc an advi:r;opininn
ù1renns odU!qucstwn.rerou1indu:Resolulion?
An.swe.r
As tothefirsparl of rhe question, Ll1eanswyes. The adoption of resolution
46140 sa::isfiedaJJformai and proccdre.:;uin :oretetra.sonsset out in
Wrinen Observations(see e.gSalomon ls!ands Wriuen Observations in \\!HO
r:q"Jest,aras.2.8~~. 4aom;on IslandsFurtherWriuen cornmencs in WHO
r~!.l ears.,2. J·2.45) and in oraJ s:a1e:r.e:nts(Sam95132) we do nol
considerth.atthe adopùonresolurio46/40was invalidlyadopn::dre.asoof its
be.inullrtJ 11ihaving :-egaJ.Jur/ir1.:.hepractise of \VHO sinŒ 1945.
With regardtobath paT'.Jof ttlc q:.;cstion,wcat~ti thonJudge Koroma to
thevi.ewex;m:lseby thethu1Leg.aJAdvuor tothe Vv'HO,who stated in the 46th
World H~th Assembly shortly bdore the adoption of resolutiothat:4{)
-iris ult:matelyllleWorld Hca.Jas.s~m tbodycide on the ranof iu
competence,in:Judmgitscompeu:nce1.refc.r.The Hea.lAssembJy, as a
who/e, hato takerespons:bîliryitjudgrnenLandiL ~ terprecationit'i
comperenceunder rh.:Consrjrutionof \VHO.IJ)is for you, the delegaŒs -':--:•' .:.......;;·.~·! .:..-.- ...:1•• -..
~t..._;~
of theWorldHealthAssembly, IDmalŒtheuJtimateand rinaJJucigrr:eor.the
rangeandcornpetenŒ ofthisWorldHealth AS~mbl "(ProvîsionalVerl>atm
Re.:ord of the !3PlenaryMeeting, 46thWorld Health As.sc:mbly14 May
!993,A 46/VJt/13).
Wîlh regar::lro t~nd part of thequestiounda general international•w any
State mcmber of the WHO could challenge the vires of resolution J.6/40. One
lpp:-opriaprocedure fora Sta.Œ: hichad faifedtopersuade the majorHy that\he
:r:solutiocouldnot beadopŒd,would have beenroinvoke Article75 of theWHO
Consriuton. This provides rhat •AJ1y question or di!pute.conc::rningUu:
in~reta riaoplicatioof rhisConstirutionwhichis not settled byncgot:iorion
by the Heahh Assembly shallbereferred to the.TnŒ.rnadonaCJourt ofJusticein
conformity with the St.1tuteof thCoun, unlc.!sthepartiesconcemed agre:·on
a..1otimrodeof settlement" (emphasisadded; tis1.be contrasto::lwith Article 76,
::oncerningAdvisory Opinion;equests, whicu~ the ward~may~).
We considerthat the mattcwas "se!tledby !.heHe.allhA.o;sembly.his view îs
apparentJysharedby the thcnLegalAdviscr LOrhc WHO (seeabove). We note that
t.lminoriry ofSta~ opposingr::3oluûon46/40 have noeînvoiŒd lhe procedures
JvaiJ.Je.under.-\rt:75.
"li ..
Q;;eSj biJud;::Sb;,1 Nover.1bc;1995(CR 95/23, pp. 52-:\)
'"JŒso!utio49175/K11â;pŒdb .y rJ1GeneralI!.Jsembtyon 15 Decembcr J994, ir1
wl!fchrhc General !1.-r.rcmr:quest.$an Advisory Opinion-nfthe Cmm on the
Lcgclir; ofri~ Tnrca.t or Ur,: ofNucLcnr Weapnn>, swtcs in irs prcomb1dar..
,-;,;rtpl.-
"W'!-'cnmillf.; re::-4.S/4o/..'.i ,'.;ç;;q(rhc liS.ît of.t.~WborldHeaJrh
o.~garJi n'wriihO:.:Orgcni.trJli.~f:!J teUlrcrSnlindl Court f!}IJ.S/ice
ro !Ji""lcdvisory 1?ptr.n10'.I,J l;.;r.;qf lucear weapon.sby a 5·rou:in wDr
or othe."rmneconfl w oui;he ûbrccchof ii.oiJiigQ/io.rnricùuemoJionaf iaw.
rr.diJdfr::; rite :::on.mt:;'Wnr!dH.:uùh Or_~cmiz nr:uion,
'Wltar~Îc:r;._,:he ie;!.r.iù·:1p!fcs(.widprcnmhuùu pDr."JI!,raplrin relmion co
1.1-!lompcrc r,fw"~O m rcfJIH!-011ndvi.wryopiniGIIjrnm rhc Cour; on 1hc
'7/Jf.!îp;.J to the Cr:urr?···
.\nswer
Th~ ::acthalGenenl Am:mhiy resoluc:on49175K "welcom lls~l!tJUIby the
World Health Orgar.i.a~i iorn~soh; t640onîs of legal sigmlicance. FirSit
i:-:di::Li1ar:i1e Gc:-:e:aSs!!mbl consid!!rtl1aresolutjon46i40 was validly
l.dopŒ.d.Se.:ond1.1.Ge.-:::Aas.semby e:vic'ent10ok the view tha.t threqucst
2NOU22 '95 1EP46 FR SAMOAMISSION
.agncernsa bJegalquestion ... arisint within the scope of {the WHO's]activit.ies"
which was:appropriaŒfor resolution by the Court under the Advisory Opinion
proc:.dure. And thirdit indicat.thaLthe Genua.l A.uemblyconsidered that the
WorldHcalth As.semblyhad not S'!nyedintoan an:.a.which wasproperty one for the
Genenl Assembly, or !hat the General Asae.mbJyaJonchascompetence over thi!
lcgaJityof theuseof nuclearwr:a:poo theexclusiono( agCllcisu:::astheWHO.
• ..*··
Questionbv Vjce:PresidçnlScbwMc!,2 N'ovember 1995(CR 95/24, p.33)
•Franc.cmairu.aiNthaliiis ~undcri • JUblieJpol/cydj nJIC~ tIc.trrencchas
comributed,fnrolmosr half aceruury n rhcmainft!Mna of .rttJbilandyr1wor/Ji
pc.oct. If!lw beth fact,whtUestablishcstluJ/act?•
Answer
For rea.s ex.tlinedby SoJomonIslandsin îtsoralstatonentwe taJccthe viewthat
the ~&tin postureof dcterrencedoesnot consûtutca use or threal of use of for..c
within the mc:aningoAJ1jcJe2(4)of lilUN Chanet, or in the sense envisagcby
IlleGeneralAssemhly.The Courtis accardînglynot c:alledon tolakea positionon
the effectivene.sf the policy of det:rrence which is a matter falling outside the
scopc of thrcque n~ftc,p.olil:ic:aslcicntistsdisagreeaborealimpact oflhe
poJjcyof dcŒrrenceon world pea.c.end slabilitand the question ihardlyone
which the Court as a judicibody carruo!ve. For therea.sonsexpla.ined,theris
no needfor ir1.do so.
OuestiocsbY.Vjce-Presjdcot Scbw;<be!,3 Novemhc.rJ995 (CR 95il.'p. 71)
"M~n. in .oarc.~ 2ran;pthe Wrmen Stoic:mcm nf A-ff'.xico on tCencraf
AssemlJiy'.queJrion. it i.r mtJinJtûncin m.-cri)rr.tarimt tiltNue/car Non·
PmlijeraritmTtenry, tluu.rhc TretUytrr.(Jjspo.li.ra.rinf nuclefJw'capfmsas
•temporary~. ü rhat rem1ro beundcr.rrnodto mc(Jfthor mJdearweapon.s moy be
rwined i..hearsenal.!qf thefive nue/carPowcr.wllitheaclrievement of general
arufcompl ti.uc ame!IJruuiccjJccti·wi;r.ternnJ.lonml? When,b1pamgnJph.
26 of rhc Wrim:n Sum:mcm qf Modcn. iris nml'.d rùaJ rhc nucledÎsarmtJmerrt
obtigarion.rcnnJ.Oi.d theTrco;yhave 'takt!nnn lnd.4fiforceunlilrlrearcjuDy
complied with.do~ shm imply tltctun.ritM.c.bolitior~n.Uc/{!(r ~apon rhei,
po.m:.ssion,and.tlm!aJand useinccnain circunwruu:csmay 1101beprohibitr:d?-
Answer
Su answer la ViŒ·Presid=.tSenw:b.z!'q uc:s.mof J4 November, below.
Win para;.:rcph 45 i.(Wrirtt::"!tuemcm,Mcx.icn rntJiuJain.sthot Sccr4rity Cmmcif
3 r~n/JJ 984io!85j o.ndlk iruemof SttJJporry 10!he Non-ProliferatioTrr!Aly
'impJi.cirecngniZt!e illt~ ofWi.WyCJlloruseof nudt:.awcapnru' a.gainsta
nnn,...rwc:eerpnn.rSll1m!u:ielu!Maicon s/DWn411ROtson to .tay:'Ohl.!iously,
Wal! 1hc IhreaJor the us~ :fnuckPr Wt'..apotl k~to aa, n.egolive.rccurirj
asSIJJ'anc1sprotf!CNNWS.s'IWuid have beenU/UII!C.e.r,rW1rytkJa thû jollow?
Dn SlaJeson/y rcstripo.rsibcoursa of actinnbecawe .ruchcnurs o~a.crio.rc
illegal?~
Answu
Secur:ityCounci1resolution984(1995)addresses the question of an aggres..ion or
th.reatof aggressionwiththeuseor threatofofsnucJcarweapons.TlSsignificance
for non-nuclearwe.aponStateswhicharc partiestolhc.1968 Trcaty on the Non
ProjjfcratiofNuclearWeapons(1968NP'T)liesin theface:hat isetsforth,forthe
fim time,themca.s11reshichwould be takcnby dle Secur:iCouncil inthe event
of the useor threar.encuse of a nueJear weaponagajnst these StaŒ.s.Wlù.ie
apparentlrc::ogni:rithe legitimaŒaspirationsof non nuclS~r partiestothe
1968NPTTreaty to obtainassurancesfrom thSecuricyCounciland itspermanent
members thatNmeasures •houldbe taJŒnin caseofaggre.caiothe resolutiodoe!
littlemoretha.'lstaleS>ebvjousconsequencesof aggn:sslonsuci1as self-defence
and mentionsvariouspossibites of actionrobeconsiderby LheSecurity Council.
The commitmentsof the permanentmembersof the SecurityCouneil are somt:what
more preci.o;e. We notllat lthefirst tirJ1enuclearweapons Stateswnich are
parties rothe 196NPT have ~ndert :eakro use nuclear weapons ag.Unstnon
r.ucleawe.aponsSl:llcpar.;ietoche 1968 NPT, unlcss the latte:-aaJJiedrn a
m:clearwe.pons St:a.\2.
M indicao:l'ySalomon Isiandsirits orst.a~. i2murvntw,Security Cour.d
resojutio984 (995) s netr.ron theqw~t oiof t.hcJe1iy of theLreal"or useof
nuclear·.v~:J IOdo"slno, l5sorneSi:at.:scm. ::dicate lh:u tl'.oisnucJ~
w~pon :igi"n:a.l ,::umsw.ce.sb~ ;a"":J.1;scf-d:::ienccor:.heis~.
Questionbv Vjce-?reside1SdJweJ 6~Neov.:nbc:J995 (CR 95126,pp.50-J)
fiad rh~ Genr.ral !lsrembly'Dcc!tm:;.rinn Princ.iple.st?( Jnu:rn.oJiLaw
conarni Fn"c~dlyRd.c;ion.r aCo-QpcraJionamnnJ.!.{(UCalsoillvokedbyIron
heer.adtJp!ednat a.itwas bycon.sr.JISond withl)r# ;he opposilinn of a Si.nJ:IC
M~mhe rw.ra.rhchya vm~ inwhic .~me 20Srntês ndud/.nf!PermaJI(:il embcrr
~.riu:Sccun·ryCouncil, i:Pvmcd aJ.!.ainor tJh.sminr.dwhiJd~nymrg i101the
Fricndly Rcwn"onJJJe.c!a:·,-;:on.rtiluan!awhoriwn·vc inu:rpretDtian o!he
Charter.could the Dcclcmrirm re;:ardcda.\"aautlloriralivc iNerprewrinn. oj the
Clumcr? If:Mr. hov.ca.7the c:izélrfr..rr.nnuclear W(';apobe .rorc~ar d~d
Answl'r .:.
The resolutionsof !.heGene.ralA.'iStmblare tobe takeninto account on any
cuestions w]rhin the scope of the CharŒrwjth whic:theydeal, inc:Jud)nglega1
questions. What thcir preciSeeffect may be depends on the circumstance!. A
resolutionadopted by unanimitcr consensus may prov1destmng evidence of a
consensus ofopinion,and maycontr:ibuŒto genc:alin1ernationallaw otharpoint.
But unanimityor consensusis not a neŒssarybasisfor a finding!.hata resolution
accuratelystatesa norm of g:neral inrema.tionalJaw.
It followfrom the conditionsfor the CQtion of nendes of generalinternational
law thata GeneralA.!se:mblycsohnionwhichis adop~ with signiflcanoppos.itiDn
willnot ofit:sebe sufficietobringintoexistencea newrule. Butan cx)stingrule
of international law maybeaffirmcdin a GeneralAssemblyresolution,and States
votingagajnsttha.tresolutionarenottherebyfreedfromcompHancewilhtherule. In
our viewthe General ~Uscmb rsolutions,bcginningwithresolutionJ653(XVn.
wcre and remain declar.ttoryof preexistinginternationallaw bindinaJStates.
The resolutionsaccuratelyapplyexistingruJe.sof law ronuclearweapons,and the
increasînsupponthoseresolutionshavegainedis persuasiveevidenceof the vîews
there statc:Lf.
rnthe C,l!ofthe Declaratioof UN General AsscmbJyrcsoJuûon2625 (XXV), wc
consider ththerulesenundaled the:-ewere, evenaithe timeo(ilSadoption,rule5
of.1 univ~r chsarlcŒ rindingthewhole of theinterna.t.ieommunily.
•'" #
O!Jestion!)Vudv; Vere,5chepn,10Novcmb ~995 (CR 95129,p. 60)
ln vi.L!of tllc di/fcrcnJinll!rprcrgtven.rn rhe mt".ani:f t.lreque.rrltilc
General Ancm/Jr; i thecow:re ofrheu Ju:nri dncs:r'l! qJJe.Stno.~ ·y~tire
General Assembly and ir.porticulnr thworrts "ilr.~yr:ircum.rrmu:cconr.aincd
rfr.e.r.endit.re![gramm::;_,:nEnt;lf.orothu officia!UNfal1J!Utlg.srnt.eon/y
M both orhe. iucpreta:ùms:
J)TheCorm i.ta.ik.ewhetherriwrhrcuror!JSofm,clcflwcapo!tS ipernutted uruier
intcnuJtiondlawin.nl!circum.srancc.r.
2) The Coun is asb!dwhed~ Lhercare somr.circum.rwncesin whichrhe threat or
use qfn.uckarwwpons i.rpcrmiuedunderimcmationallnw. ·
Answer
We understandtheGcn~:A ra~l.~em oucylosLOoorrc;;pon1.0thesecondof Judge
Verescheti's formJarionsJta.sk.rJJeCourt tdeterminewhether r.he ar~some
=ircumstanc::sinwhi:h ilietJm~ artus~of nuclcarwcapon i.~mnitled under
internationalaw. TJ1atquestion limit::d tc rhrcat.orandedoes notmuch upon
possession,tetingo:-:ieploymcnas s:1ch.
5t'....
0Hestionsgv yke-PmjrJr:ntSçhw;bel, 14November 1995(CR 95/32, p. 87)
·Firstifas oppa;rsfrom ù.rargUlTIC tJIImnrning,ilis rheposilion.of Soinmon
lrlandsthal.tpn.rses.rtnfnue/corWC1JfJ01;5nol uniawju/whl!rcosthtthr~ or
u. of 1UiclMT weapoMi.r U1ÙirM(U)dnes-11fo//nw duu,unnl tlwtu:lt;cvt!meff
gt!lferal acmnploe di.rt1l'T1JiIntkre.Jfe control~a nuclear Power may
_ coritinul! Jawjutopos..re.rucl~ 'ar!Opona.ronimplicüduurc/11 f.uggrc.rskm
ogoinstitr
Answer
We haveindicaŒdin cor oral sca.tementthat •the pte!entcases are about the useor
r.hre:al.euseby a Stateof nuc1eaweapons jnumcd conflicLThey are notabout
the1egalcyof po.s.Seuiont,c!tingor dc:plot•. thequestionsa.sJinno way cast
doubt onthe Jegaliof a policyof nucleardeŒrn:nce... {which}in no wayinvolves
a thrett of the use of nucweapons" (CR 95/32, pp. 76--7).
The reasonwh ytheJegalitoflhe poliyofnucJcardeterrenccis not an issue in these
advisory opinions is simply that the oppo.'i. ofeoveri oeming military
strengr.hwhetherinchefotmof convent.ionalr nucJw weapons -do~ noeofiuelf
involvea U!rear.usethose weapons,as the ter"Ulreat"is usein Article 2(4of
~h e nited Nations Charter orin chequeslion pbyeLheGeneral Asscmbly.
Inour view, a noelePowerparty to the 1968N'PTmaycontinueco passe nud.~:ar
weapons, subjecr.ir.internationalobJigalions,inclw1n~:mic' '.:ose.tsi:r
under the 1968 NPT.ArticleV1 of theJ968 ·"''P..:.ommits:nucl::.1Sr.a::.!'·s•:,:,
p!.!rsuncgot.iarionsgaod faithon effecLivm~.Jur r::JingLO.:c.ssat:of the
nucJ::aarms race a1an earJyda~ and :..'luc disarm~arem. and on a tre:uy on
generaland completedisar:.lmencunde: s!.;:i1d dlccti vnternauonaJconlrol".
Jr: this se:;sc the right ofSca~'lw~em2.in:.:nJucJear ar.;cnis a~mpora.-y
right. Jour vjev.the aisc:nccf r:u:Jc.we.aponis;Jfacl wllich intematiolaw
is scekingtoalte.r,giv:::nthe recog!'il:ion in thep;-:ambic loN'PT of "the
devastation chat would be: visite.cluprm ail leind !.aynuc.Je:uwar". The:
intenational communit's commitment ta rid theworld of nucJear weapons, as
reflecte.din Arti. 1anéelsr:.whc:,anr.otbl<ice10 implya.nght tousenuclear
weapons.
If possessjon in accorclawichthe !968 NPT im!'iiell legalily of use, as rhe US
cont~: (nds95/34, p.69) t11ern~ 1968 NPT would amount toa Jic.en.to use
nucl~ weapons, which il obviously isEqua/Jy, suchpossession cannet cua11
iilegaliofuse (secSalomon IslandF11nhcr Mitrcr: ObservaJions (WHOrcque.rt),
20June 1995.pp. 53~5 8aras.4.55~4.71).
"Second.iascnrm.reiforrheSoiom.?r.rland(Jl'f,J nuw:,a_agur~.or wilMt
coWIJon ils potenrial vicnnrre.spondinI.VIlnwfully,a'luu1argfJmem su.ggest
thotlmv-t:h ittisnwill dn wcll rnpfJ.r.rscnpar.ityrn ckter or respond to
ag;::re.s.le.,pecialar,gres.rihy rhre:1r 11.of IIJ(!t1pof ma.rdc.I/rud/011,
l7yposse.r.IIonnuci.crwcr.pon.a.rOJTr~, umillhr.achi~vf 'f;mrner./;nd completedisarmmne:murllierejJev.=c:aJUro~?
Answtr
Coun»elfor Salomon Islands simply made tbepoint (CR 95/32, p. 78) thac an
aggressor Stue does noe usually tmve internationlaw in mind in making its
calculatlons.Obviously"!uaSta.tecannatlawful.usenuclearweapons.ButaState
responding to attack is nonetb:elw:boundby tÛllJnhdJo and otber applicable
internationnorms, and far thereasonsrlatbydSoJomon Isla.nd.,econsequence
istllathe u11of nuclear weaponsas currcntly hclinthe arsenaisof the nuclear
powers wouldbe unlawful.Thereare lawfuJway!forscuestore:spondtc<tggre.sslon,
individua.lorco!lectivcly.
As to wbether J;w-abiding SŒr.eswill do well tc possa.capacityto deterby
posses!iionof nuclear wc.apons,the 1968NPT nuclca.rswe.s may for the time being
posses.nuclearweaponsin accordancewitb theirinternationalobligations. To what
ext.tthey ~dowell• tot.aadvantageof thiss.ituationis a matterof polieyon which
theCoutt lsnot caJlectopronounce. U theyare law·abiding,they wiltakc intc
accounttheir legal obligations,in particutaund~sA:ricleVI of the 1968 NPT.
Oue~ti byoJnud~ Ral'ljev15 Novembe: 1995 (CR 95!34,p. 101).
~ce marùtle Royaume-Unier les Etau U11iJd'Ameriquesont dil qu'wla..,de La
Cour sur tefallddes quttstioJSoJÙS auraitdes e!Jer!légalijqui qffecu:raiem
i'é·lolutides r.égocicuiosur ildésarmeme11 fiUCiéaire. a questiOfest: 'Sur
qw!lsfuiu concrets cesdéte;:ml~·sfndem-etlespour)~<st ifutafirmation?'h
Answer
There are no concr~ f.eacor any ether factswh:c ..dicatethat anadvisory
opinion from theCourtcou!dor wou(d adversely affect cu::-entfuturenucJeo~r
dllllrrnamtnegotiations.
To thecontrary, as indicabySalomon Isla nV'rtter.Comrr:entson the Written
SLiltemens, paras. .3.14-3.28), the record suggem the oppositecus:îon. The
<~dvi soiion rec:tuediu not impedean indefinireexren!.ionof 1968 NPT.
Since theWHO and General Assembty reque:>twe:retr.J.nsmiltedto the Court, the
foliowing d.i!larmamenegoti..1tiomor effhave beenconcluded or announced:
(a) the indefini~:tnxion of the 196~r. (f.i;.l995);
(b) !.he proposed conclusion ofa Comprehensive Test Ban Treaty, and an
.ilgree:mety thefivnue!~ weapon st2~ tsceaseail nuc1eartes(thezero
option) (agree'tlali !ivnu::i weapon St..JbysOc:tober1995);
(cJ theimenrionoffrance, t.1eUnit!dK.i..ngmndthe UnitedStatesof America
7 .-1""'..-.
------ ~·-· ·- ~----·~~=-==~=
,,
(a11nounce n October 199S) to ratifythe Protoct.Jltc che1985SouthPacifie
Nuc1earFree ZoneTreaty (Treaty of Raratonp) Qcining Ruw ana: the
People's .Republlc:f China, wruchare aln:o!.dy partiesto Protocol 2).
Wc wc.lcomeeaehof thescdevc.topmentsW . econs.idertmt advlsory opinions by the
Court would funner contribute to the !ulf'ument of these and.other eomrnitments
underArticlesVI and.VUof the 1968NPT.The real threattc theprocess of ncn
prollfc:nticnandd.immament ispcsed by thecla:inu of someStatesthat they mighr
lztwfullyusenucle;uwe:apons inself-<f.efence.
8
-·
..,., TOTAL PAGE-89 *"' [Traduction]
COUR INTERNATIONALE DB JUSTICE
Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un Btat dans un
conflit armé (demande d'avis consultatif soumise par
l'Organis~tio mnondiale de la Santé)
et
Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires (demande d•avis
consultatif soumise par l'Assemblée générale des Nations Unies)
Questions posées par le Vice-Président et des Membres de la Cour
Réponses présentées au nom des Gouvernements des Iles Marshall, du Samoa
et des Iles Salomon
Le 22 novembre 1995
Question posée par M. Koroma le 1ee novembre 1995 (CR 95/23, p. 51;
trad. fr., p. 38)
Premier volet La résolution vffiA 46.40 a-t-elle été adoptée
régulièrement ?
Second volet : Si tel est le cas, tout Etat qui était alors membre de
l'OMS peut-il contester la compétence de l'Organisa:ion mondiale de la
Sarité pour demander â la Cour de rendre un avis consultatif sur la
qu.estion énoncée dans cet te résol ut ion ?
Réponse :
Pour ce qui est du premier volet de la question, la réponse est oui.
La résolution WRA 46.40 a été adoptée dans le respect des conditions de
forme et de procédure. Pour les raisons énoncé~ dans des exposés écrits
(voir par exemple l'exposé écrit des Iles Salomon sur la demande d'avis
consultatif de l'OMS, par. 2.8-2.40; les observations écrites des
Iles Salomon sur la demande d'avis consultatif de l'OMS, par. 2.1-2.45)
et dans des exposés oraux (Samoa, CR 95/32) et compte tenu notamment de
la pratique suivie par l'OMS depuis 1945, nous ne pensons pas que la
résolution WHA 46.40 ait été adoptée irrégulièrement de manière ultra
v1res.
Pour ce qui est des deux vclets de la question, nous appelons
l'attention de M. Koroma sur l'avis exprimé par le conseiller juridique
de l'OMS de l'époque, qui a déclaré lors de la quarante-sixième Assemblée
mondiale de la Santé, peu avant l'adoption de la résolution WHA 46.40 : • 2 •
«il appartient en dernier ressort à l'Assemblée mondiale de la
santé de déterminer l'étendue de sa compétence, y compris sa
compétence pour poser la question. L'Assemblée mondiale de la
santé, dans son ensemble, doit assumer la re.sponsabilité de sa
décision et de son interprétation de sa compétence en vertu de
la Constitution de l'OMS ... Il vous appartient, Messieurs les
délégués à l'Assemblée mondiale de la Santé, de décider en
dernier ressort et en définitive de l'étendue et de la
compétence de la présente Assemblée mondiale de la Santé.»
{Compte rendu in extenso provisoire de la 13e séance plénière,
46e Assemblée mondiale de la Santé, 14 mai 1993,
doc. A46/VR/13).
En ce qui concerne le second volet de la question, le droit
international général veut que tout Etat membre de l'OMS puisse contester
la validité de la résolution WHA46.40. Un Etat qui n'aurait pas réussi
à persuader la maJorité que la résolution ne pouvait être adoptée aurait
pu invoquer l'article 75 de la Constitution de l'OMS. Cet article
dispose que : «Toute question ou différend concernant l'interprétation ou
l'application de cette Constitution, qui n'aura pas été réglé par voie de
négociation ou par l'Assemblée de la Santé, sera déféré par les parties à
la Cour internationale de Justice conformément au Statut de ladite Cour,
à moins que les parties intéressées ne conviennent d'un autre mode de
règlement.» {Les ital~ques sont de nous; ce libellé diffère de celui de
l'article 76 ~i concerne les demandes d'avis consultatif et où le mat
«pourra» est employé.)
N::;·.:es<:::.~~ qme.sla quesc::.on a été «réç::..§e» par 1 '.Assemblée è.e la
Sa:;.té. Ce po::.nt de V".Jesemble étre aussi celui du conseiller Juridique
de ::.'OMSde l'époque (voi:::: ci·desst.:.s). Nous not::-ns que la minorité des
Etats q--1ia voté contrs- la :-ésc2.-..::..:.c::-;<._. 40_n'a pas recouru aux
;J::-:=ceo pr= v."Ues à 1· a,=:. icl: 7S _
·~ ..
Question posée par M. Shi le:.~' r.o'.·e<:'b:-2.?95 (C?. 95/23, p. 51-52; trad .
.,~ P- 38-39)
Le préambule de la rêsolu:.ior. 49/75 ::.,adoptée par l'Assemblée
géné:-ale le 15 décembre 199.; et par laquelle l'Assemblée générale demande
à la Cour de rendre ~' avis consulta:.::.: sur la licéité de la menace et de
l'emplc::. d'armes nucléa::.res. es:. ::.::.bellé comme suit :
«Se félici car:t de la :::ésoh.1t::.on 46/40 de 1' Assemblée de
l'Organisation mondiale de la sant.§, en date du 14 mai 1993,
dans laquelle l'Organisation demande à la Cour internationale de
Justice de donner un a'.ris ç:onsultatif sur la question de
savoirsi l'utilisation d'armes nucléaires par un Etat au cours
d'une guer:::e ou d'L::J. au::::-e cor.!:lit a:::mé constituerait une
violation de ses obligations au rega:::d du droit international, y
compris la Constitution de 1'0:::-ganisation mondiale de la Santé.»
Et Je demande
Quelles sont, le cas échéant, les conséquences juridiques de ce
paragraphe du préambule en ce qui concerne la compétence de l'OMS pour~-
- 3 -
demander â la Cour de rendre un avis consultatif sur la question qui a
été posée â la Cour ?
Réponse
Le fait que dans sa résolution 49/75 K, l'Assemblée générale «se
félicite"' de la demande d'avis consultatif soumise par l'Organisation
mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA46.40 revêt du point
de vue juridique une importance certaine. Premièrement, cela signifie
qu.e pour 1 'Assemblée générale, la résol ut ion WHA46 .4 0 a été adoptée
régulièrement. Deuxièmement, l'Assemblée générale a de toute évidence
estimé que la demande concerne une question juridique qui se pose dans le
cadre des activités de l'OMS propre à être renvoyée à la Cour pour
décision dans le cadre de sa fonction consultative. Et troisièmement,
cela signifie que l'Assemblée générale a considéré que l'Assemblée
mondiale de la Santé ne s'était pas égarée dans un domaine ressortissant
en réalité à l'Assemblée générale, ou que l'Assemblée générale seule est
compétente pour connaître de la question de la licéité de l'emploi des
armes nucléaires, à l'exclusion d'autres organisations comme l'OMS.
Question posée par M. Schwebel, Vice-Président, le 2 novembre 1995
(CR 94/24, p. 33; trad. fr., p. 16)
La France soutient qu'il est «indiscutable» que sa politique de
dissuasion nucléaire a contribué, depuis presque un demi-siècle, au
maintien de la paix et de la stabilité dans le monde. Si cela est le
cas, quelles en sont les preuves ?
Réponse :
Pou~ les raisons développées par les Iles Salomon dans leur exposé
oral, nous pensons que la dissuasion aujourd'hui ne constitue ni un
emploi ni une menace de l'emploi de la force au sens du paragraphe 4 de
l'article 2 de la Charte des Nations Unies, ou au sens envisagé par
l'Assemblée générale. La Cour n'est donc pas appelée à prendre position
sur l'efficacité de la politique de dissuasion, cette question sortant du
champ des requêtes à l'examen. En fait, les politologues ne sont pas
d'accord quant aux effets réels de la politique de dissuasion sur la paix
et la stabilité dans le monde et il n'appartient pas à la Cour, organe
judiciaire, de trancher la question. Pour les raisons expliquées, la
Cour n'a pas à le faire.
* * *
Questions posées par M. Schwebel, Vice·Président, le 3 novembre 1995
(CR 94/25, p. 71; trad. fr., p. 61·62)
Question :
Lorsqu'au paragraphe 23 de son exposé écrit relatif à la question
posée par l'Assemblée générale le Mexique soutient en ce qui concerne
l'interprétation du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, - 4 -
que le traité envisage la possession d'armes nucléaires comme une
situation «temporaire», faut-il comprendre que les armes nucléaires
peuvent être maintenues dans les arsenaux des cinq puissances nucléaires
jusqu'à la réalisation du désarmement général et complet sous un contrôle
international efficace ? Lorsqu'au paragraphe 26 de son exposé écrit le
Mexique note que les obligations touchant le désarmement nucléaire
restent «valables indéfiniment tant qu'elles n'auront pas été pleinement
accomplies», faut-il entendre par là que jusqu'à l'abolition des armes
nucléaires, la possession, la menace et l'emploi d'armes nucléaires dans
certaines circonstances peuvent ne pas être interdits ?
Réponse :
Voir ci-dessous la réponse à la question posée par le Vice-Président
de la Cour, M. Schwebel, le 14 novembre.
Question :
Au paragraphe 45 de son exposé, le Mexique soutient que la
résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité et l'intention des Etats
parties au traité sur la non-prolifération «reconnaissent implicitement
l'illicéité de la menace et de l'emploi des armes nucléaires» contre un
E~at non doté lui-même de ces armes; et la déclaration mexicaine poursuit
e~ ces termes : «Si cette menace ou cet emploi avait été licite, il eut
été bien sûr inutile de dolli>er des assurances de sécurité négatives pour
protéger les Etats non dotés d'armes nucléaires». Pourquoi cette
phrase ? Les Etats renoncent-i~s à des possibil:tés d'action uniquement
Réponse
La résolution 984 {1995) du Conseil de sécurité concerne la question
d'une agression ou d'une menace d'agression avec emploi ou menace de
l'emploi d'armes nucléai~es. L'~~portance~ù'elle revêt pour les Etats
~c~ dotés d'armes nucléaires parties a~ traité de 1968 sur la
non-prolifération des armes n~cléaires (TN?J tient au fait qu'elle
évoque, pour la première fois, les mesures que le Conseil de sécurité
prendrait au cas où lesdits Etats seraient victimes de l'emploi d'une
arme nucléaire ou menacés de l'être. Tout en reconnaissant apparemment
les aspirations légitimes des Etats non dotés d'armes nucléaires qui sont
parties au TNP à obtenir du Conseil de sécurité et de ses membres
permanents l'assurance que des «mesures» seraient prises en cas
d'agression, le Conseil de sécurité, dans cette résolution, ne fait
qu'énoncer certaines des conséquences évidentes de l'agression, comme la
légitime défense, et me~tionne diverses possibilités d'action qu'il
pourrait envisager.
Les engagements pris par les membres permanents du Conseil de
sécurité sont quelque peu plus précis. Nous constatons que, pour la
prern~er fois, les Etats dotés d'armes cucléaires parties au TNP se sont
engagés à ne jamais utiliser des armes nucléaires contre un Etat non doté
de telles armes qui est partie au TNP, à moins qu'il n'ait pour allié un
Etat doté de l'arme nucléaire. - 5 -
Comme les Iles Salomon l'ont indiqué dans leur exposé oral, nous
pensons que dans sa résolution 984 (1995), le Conseil de sécurité ne
prend pas partie sur la question de la licéité de la menace ou de
l'emploi d'armes nucléaires. Contrairement à ce que certains Etats
affirment, il ne dit pas que l'emploi d'armes nucléaires pourrait en
toute circonstance être licite, à titre de légitime défense ou non .
• •
*
Question posée par M. Schwebel, Vice-Président, le 6 novembre 1995
(CR 95/26, p. 50-Sl; trad. fr., p. 38-39)
Si la déclaration de l'Assemblée générale relative aux principes du
droit international touchant les relations amicales et la coopération
entre les Etats également invoquée par l'Iran ava.it été adoptée, non
comme elle l'a été par consensus et sans qu'un seul membre s'y oppose,
mais par un vote dans lequel quelque vingt Etats, y compris des membres
permanents du conseil de sécurité, auraient voté contre ou se seraient
abstenus en contestant que la déclaration touchant les relations amicales
constituait une interprétation faisant autorité de la Charte, ladite
déclaration pourrait-elle être considérée comme une interprétation
faisant autorité de la Charte ? Dans la négative, comment les
résolutions qui sont citées concernant les armes nucléaires peuvent-elles
être considérées de cette manière ?
Réponse :
Les résolutions de l'Assemblée générale doivent être prises en
considération s'agissant de toutes questions relevant de la Charte sur
lesquelles elles portent, y compris les questions juridiques. L'effet
qu'elles peuvent avoir précisément dépend des circonstances. Une
~ésolution adoptée à l'unanimité ou pa~ consensus peut être la preuve
solide d'une communauté de \~es et peut contribuer au développement du
droit international général sur le point dont elle traite.. Mais il n'est
pas nécessaire qu'une résolution soit adoptée à l'unanimité ou par
consensus pour conclure qu'elle énonce fidèlement une règle de droit
international général.
Il apparaît des conditions ~~i président à l'élaboration de nouvelles
règles de droit international général qu'une résolution de l'Assemblée
générale adoptée avec une forte opposition ne suffira pas en soi à donner
naissance à une nouvelle règle. Mais il se peut qu'une règle de droit
international en vigueur soit affirmée dans une résolution de l'Assemblée
générale, et les Etats qui votent contre cette résolution ne sont pas
pour autant exonérés de l'obligation de la respecter. A notre avis, les
résolutions de l'Assemblée générale, à commencer par la résolution 1653
(XVI), étaient et demeu~en des instruments déclaratoires du droit
international préexistant qui s'impose à tous les Etats. Les résolutions
appliquent fidèlement les règles de droit existantes aux armes
nucléaires, et le soutien de plus en plus massif dont elles bénéficient
constitue une preuve concluante àe la validité des vues qui y sont
exprimées.
S'agissant de la résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale
(déclaration relative aux p~incipes du à~oit international touchant les •.
- 6 -
relations amicales et la coopération entre les Etats conformément à la
Charte des Nations Unies), nous pensons que les règles qui y sont
énoncées étaient, au moment de l'adoption du texte, des normes de
caractère universel obligeant l'ensemble de la communauté internationale.
* *
Question posée par M. Vereshchetin le 10 novembre 1995 (CR 95/29, p. 60;
trad. fr., p. 45)
Compte tenu des interprétations différentes qui ont été données à la
demande d'avis consultatif formulée par l'Assemblée générale au cours des
présentes audiences, la question posée par l'Assemblée générale - et
notamment l'expression qui y figure cen toute circonstance» - se
prête-t-elle grammaticalement, en anglais ou bien dans une autre langue
officielle des Nations Unies, à l'une des interprétations suivantes, ou
bien aux deux ?
l} on demande à la Cour si le droit international autorise la menace ou
l'emploi d'armes nucléaires en toute circonstance;
2}. on demande à la Cour si le droit international autorise la menace ou
l'emploi d'armes nucléaires dans certaines circonstances.
Réponse :
~ ~o~re avis, c'est la ceux:eme ~~terprétatian suggérée par
... ·:'=.:-e::::::ei:: :;-,_:c:J i t ê:re cor.née à. la question pas ée par 1 'As semblée
;e~era~e. ce:le-ci demacde à la Co~r de dire si le droit international
a~:.oris ea ~ena::e au :•emploi d'armes nucléaires dans certaines
::irconscances. La question ne concerne que la menace au l'emploi d'armes
::ucléaires, et non la possess:on, l'essai ou le déploiement de ces armes.
Questions posées par M. Schwebel, Vice-Président, le 14 novembre 1995
(CR 95/32, p. 87; trad. --·· ~· 76-~7)
Question :
Premièrement, si, comme il ressort des débats de ce matin, les
Iles Salomon considèrent que .la pas session d 'armes nucléaires n'est pas
ill ici ~e, contrairement à .la me;;.ace è' emploi ou à 1 'empl ai de ces armes,
s'ensuit-il qu'en attendant ~~·un désarmement complet et général ait lieu
sous un contrôle international e::icace, une puissance nucléaire peut
li ci ~ement continue::-: à pas s éèe.r des armes nucléai res en tant qu'elles
dissuaderaient impliciteme~t ~o~te agressicn contre cette puissance ? - 7 -
Réponse :
Nous avons dit dans notre exposé oral que
«les requêtes considérées ont trait à l'emploi ou à la menace
d'emploi, par un Etat détenteur d'armes nucléaires, de telles
armes dans un conflit armé. La licéité de la possession, des
essais ou du déploiement de ces armes n'est pas en cause ... les
questions posées à la Cour ne mettent nullement en cause la
licéité d'une politique de dissuasion nucléaire en tant que
telle ... [qui] ne comporte aucune menace d'un recours aux armes
nucléaires.» (CR 95/32, p. 76-77; trad. fr., p. 64-66.)
Si la licéité de la politique de dissuasion nucléaire n'est pas en
cause dans les requêtes à l'examen, c'est simplement parce que la
possession ouverte d'une force militaire écrasante - sous forme d'armes
classiques ou d'armes nucléaires - n'implique pas en soi une menace de
recourir à ces armes, au sens où le mot «menace» est employé à
l'article 2, paragraphe 4, de la Charte des Nations Unies ou dans la
question posée par l'Assemblée générale.
A notre sens, une puissance nucléaire qui est partie au TNP peut
continuer à posséder des armes nucléaires, à condition qu'elle respecte
ses obligations internationales, notamment celles découlant du TNP.
L'article VI du TNP dispose que les Etats dotés d'armes nucléaires
s'engagent
«à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures
efficaces relatives à la cessation de la course aux armements
nucléaires à une date rapprochée et au désarmement nucléaire, et
sur un traité de désarmement général et complet sous un contrôle
international strict et efficace».
Ainsi, le droit de ces Etats de conserver des arsenaux nucléaires est un
droit temporaire. Nous pensons que l'existence d'armes nucléaires e'st un
fait que le droit international cherche à modifier, vu que dans son
préambule le TNP fait état des «dévastations qu'une guerre nucléaire
ferait subir à l'humanité entière». L'engagement pris par la communauté
internationale de libérer le monde des armes nucléaires, tel qu'il est
reflété à l'article VI et ailleurs, ne saurait être interprété comme
comportant le droit d'employer des armes nucléaires.
Si la possession d'armes nucléaires conformément au TNP supposait que
l'emploi de ces armes est licite, ainsi que les Etats-Unis le prétendent
(CR 95/34, p. 69; trad. fr., p. 57), alors le TNP serait un permis
autorisant l'emploi des armes nucléaires, ce qui n'est à l'évidence pas
le cas. De même, la possession d'armes nucléaires dans ces conditions ne
saurait ôter à l'emploi de ces armes leur caractère illicite (voir Iles
Salomon, observations écrites (requête de l'OMS), 20 juin 1995, p. 49-54,
par. 4.55-4.71).
Question :
Deuxièmement, si, comme le conseil des Iles Salomon vient de le dire,
un agresseur ne s'attendra pas à ce que sa victime potentielle
s'abstienne de riposter àe façor. i~licite, cela signifie-t-il que les - 8 -
Etats respectueux du droit feraient bien de se doter des moyens de
dissuader toute agression ou d'y répondre, particulièrement une agression
consistant en la menace ou l'emploi d'armes de destruction massive, et de
posséder à ce titre des armes nucléaires, au moins en attendant qu•un
désarmement complet et général ait lieu sous un contrôle international
efficace ?
Réponse
Le conseil des Iles Salomon a tout simplement voulu dire (CR 95/32,
p. 78; trad. fr., p. 67) que généralement, un Etat agresseur ne tient pas
compte du droit international. Il est évident qu'un tel Etat ne saurait
licitement employer des armes nucléaires. Mais un Etat ripostant à une
attaque demeure néanmoins lié par le jus in bello et les autres normes
internationales applicables, et pour les raisons indiquées par les Iles
Salomon, il s'ensuit que l'emploi d'armes nucléaires qui se trouvent
actuellement dans les arsenaux des puissances nucléaires serait illicite.
Lss Etats disposent de moyens licites de répondre à une agression,
individuellement ou collectivement.
Quant à la question de savoir si les Etats respectueux du droit
feraient bien de se doter d'une force de dissuasion nucléaire, il est à
note~ que les Etats dotés de l'arme nucléaire parties au TNP peuvent,
pau~ le moment, posséder des armes nucléaires conformément à leurs
obl ::.gations int.e:-nationales. Dans quelle mesure font· ils bien de ti.rer
p=o:i: de cette situation ? C'est là une question de principe sur
laquelle la Cour n'es: pas appelée à se prononcer. S'ils sont
res pectueu.x dt.:. :=::..:. :...:.::.0!:-.·==·:m.::compte de 1et.:::-s obligations
1
jt.:.:-=..èiq:u1esen p.a:--:.:..c c~::.:.l.qt.le:è-.écc·~le r'~ 1:.a:-ti-=le VI àu TN?.
Question posée par M. Ranjeva le 15 ;,overrfore 1995 (èR 95/34, p. 101-102)
Ce mati~ le Royaume-Uni e: les E:ats-Unis d'Amérique ont dit' qu'un
avis de la Cour sur le :onè des ques::.i8ns posées aurait des effets
négatifs qui affecteraie:::: J.•,§;v8lutia:-. des négociations sur le
désarmement nucléai~e. Ma question est : «S~r quels faits concrets ces
délégations se fondent-elles pou= just:'..~i certe affirmation ?
Réponse
Il n'existe aucun f ai:: ·cancre:, ni aucun autre fait, donnant à penser
qu'un avis consultatif de la Cour pcu=rait avoir ou aurait des effets
:.1éga::i :s su:: les négociations e:-. cours ou à venir sur le désarmement
:-:ucléaire.
Au contraire, comme les Iles Sdlomon l'ont indiqué (observations
écrites sur les exposés éc=its, par. 3.14-3.28), tout porte à croire
qu'il n'en est rien. Les demandes d'avis consultatifs n'ont pas empêché
que le TNP soit prorogé pour ~•e durée indéfinie. Depuis que la Cour a
été saisie des demandes d'avis consultatifs de l'OMS et de l'Assemblée
générale, les négociations ou mesures suivantes en matière de désarmement
ont été conclues ou annoncées : - 9 -
a) le TNP a été prorogé en mai 1995 pour une durée indéfinie;
b) il est projeté de conclure un traité d'interdiction complète des
essais d'armes nucléaires, et les cinq Etats dotés d'armes nucléaires
sont convenus en octobre 1995 de mettre un terme â tous les essais
nucléaires (option zéro);
c) la France, le Royaume-Uni et les Etats-Unis d'Amérique ont annoncé en
octobre 1995 leur intention de ratifier le protocole au traité de 1985
sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (traité de Rarotonga),
rejoignant ainsi la Russie et la République populaire de Chine qui
sont déjà parties au protocole 2.
Nous saluons chacune de ces initiatives. Nous estimons que des avis
consultatifs de la Cour apporteront une nouvelle contribution à la
réalisation de ces engagements et d'autres engagements découlant des
articles VI et VII du TNP. Ce sont les affirmations de certains Etats
qui prétendent pouvoir licitement recourir aux armes nucléaires au titre
de la légitime défense qui font peser une menace réelle sur le processus
de non-prolifération et de désarmement.United Kingdom ANSWER TO QUESTION POSED BY .JUDGE ~OROMA ON J J. OCl'OBE:R
~he United ~ingèo~'s ~~swer~o J~ègeKoro~a'sques~ior ~as
given 1~ the oral s~a~emen by ~heA~:orney-Cener anl~=
November (CR 95/J4, ?·26). The ~Jes~ion is ~ot whether
~~e World ~ealt~Asse~bly.
-....·hether w-r.ha.s -:.::e comu<=>ter:cwake the prese:-:::::-equest
Tha~ ~~es~ion~s not a ~at~er
~;;~~eN da~:cns C~ar~e~. rir~icl Xe of ~he Relationshi?
Ag:--eernen': :,et·..Je:ü:üted,Nat~ons and the WHOa:ï:..~r":icle
A ~eso:~~:on of an l:lt.a~nat:ona.!.
:JUtsiè.e t=:.eope of
çcwe=s :s ~o~:e~de~eè la~ful ~erely~ecause a majority o~
S~a:es voteè fer i~ (Sep op. of :u~ge Gros in the Advisorv
"........, 1980,
--\...;.....,, ?·::.o.:.).
..,_.· SEI ON 31
-l-;>---
---........
5e.: ~ ---.-....
..,;:..
languaqe ~e=si~r ~.=r.~a~ a~ elernen of a~biguity which ~he
~ni~eè.Kingd ior~not able ~o =esolv.e, as the drafting of the
question was ~o~ the s~pject .. thorougn discussion bet~een '• 'r........-
all delegations i:;~he~-e_n.e ~=_.sLembly~:,. Ont·dThe ingdom .-.-...
- ~.,.·~.·:..·~~~--~"'"~'-;,.->··.,·i....~-~::~.-~~..iL-'"'~:i:.i:~:.:à~~;~--·~*-·~,;:;R~.~
----- -. ~--
~axes ~he questic~i~ i~s ~atw~al~ear.ing ~~ be ask~~g ~~e
cour~~o ad~isewhe~he~ the thr~at or use of nuclear ~eapcns
is c~:::-::uznstances. t~=~~er discussion o:
.;__
':.he - ... Q. Ki:;.gè.om's
Cbservati~ns of ~~ne 1995 (pp.21-22) a~d the
' ......·o---o··-r.o.-.a.o~'=: ,..,_-a! 1.995
"'"."...-.....•-.__ ~--- -- -- -
?5/34, p.J5).
ANSWER ·TO Qv""ES'l'ION POSED BY JUDGE RANJ'EV'A ON 15 NOV'EKSER
The ~~e Uni~edKingdo~ on 15 ~Jover.-.ber
cpir:.ion ;.;ou.ld ilOt. only fulfil no
..,oo.-l
~·---, have r.egative
-·....;-
(?? . :s.- 2 0) ) .
...:.-:::_---
..~.-...............
....-.--r"ot~._._...
-·."'\ ~..:-o.-- _._..._...._.,
-------
~ ...
\.ise _,''
--~.~--.-·-,.....:
--..'...-.- o~.~ [Traduction}
Réponse i la question posée par M. Koroma, juge, le 31 octobre 1995
La réponse du Royaume-Uni à la question posée par M. Koroma a été
donnée dans l'exposé oral que l'Attorney-General a fait le
15 novembre 1995 (CR 95/34, p. 26). Le point n'est pas de savoir si la
résolution WHA46.40 était conforme au règlement intérieur de l'Assemblée
mondiale de la Santé. La question soumise à la Cour est de savoir si
l'OMS a compétence pour soumettre la présente requête pour avis
consultatif. Cette question n'est pas interne à l'OMS, mais est réglée
par l'article 96 de la Charte des Nations Unies, par l'article X de
l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation
mondiale de la Santé et par l'article 76 de la Constitution de l'OMS.
une résolution adoptée par une organisation internationale qui sort du
domaine de sa compétence effective ne devient pas licite simplement parce
qu'une majorité d'Etats l'a votée (voir l'opinion individuelle de M. Gros
concernant l' Intezprétation de 1 •accord du 25 mars 195.1 entre 1 'OMS et
l'Egypte, avis consultatif, C.I.J. Recueil 1980, p. 104).
Réponse à la question posée par M. Shi, juge, le 31 octobre
Aucune conséquence juridique en ce qui concerne la compétence de
l'OMS ne peut être tirée du dixième alinéa du préambule de la
résolution 49/75K de l'Assemblée générale des Nations Unies «Se
félicitant» de la résolution de l'Organisation mondiale de la Santé. Les
limites à la compétence de l'OMS pour demander un avis consultatif sont
précisées à l'article 96 de la Charte des Nations Unies, à l'article X de
l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation
mondiale de la Santé et à l'article 76 de la Constitution de l'OMS. Le
défaut de compétence de l'Organisation est un fait juridique objectif.
Cette compétence n'est susceptible d'être étendue dans un cas particulier
ni pa~ une résolution de cette organisation ni par une résolution de
l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies.
Réponse à la question posée par M. Vereschchetin, juge, le 10 novembre
La question posée par l'Assemblée générale, dans sa version en langue
anglaise contient effectivement un élément d'ambiguïté que le Royaume-Uni
n'est pas en mesure de résoudre, la rédaction de cette question n'ayant
pas fait l'objet d'un débat approfondi entre toutes les délégations au
sein de l'Assemblée générale. Le Royaume-Uni prend la question dans son
sens naturel : il est demandé à la cour de dire si, à son avis, la menace
ou l'emploi d'armes nucléaires sont interdits en toutes circonstances.
Pour un examen plus approfondi du contexte juridique, voir les
observations écrites du Royaume-Uni en juin 1995( (p. 21-22) et l'exposé
oral de l'Attorney-General le 15 novembre 1995 ( CR 95/34, p. 36). - 2 -
Réponse à la question posée par M. Ranjeva, juge, le 15 novembre
Dans son exposé oral, le Royaume-Uni a exprimé l'opinion qu'un avis
C·Onsultatif non seulement ne servirait aucun objectif positif mais
pourrait au contraire avoir des conséquences négatives pour ce qui est de
poursuivre les progrès dans le sens d'accords négociés (CR 95/34, p. 35
et 64; voir aussi les exposés écrits de juin 1994 (p. 61) et de juin 1995
(p. 19-20)). Une opinion analogue a été avancée devant la Cour par
d'autres Etats qui sont directement engagés dans de. telles négociations.
C'est là nécessairement une question de jugement, qui ne peut être ni
prouvée ni réfutée avant l'événement, mais qui est basée sur l'expérience
des négociations en matière de désarmement acquise au cours de- nombreuses
années, ainsi que sur l'état actuel des négociations en ce domaine dans
lesquelles le Royaume-Uni est directement engagé. De l'historique de ces
négociations se dégage un silence éloquent sur la licéité de l'emploi des
armes nucléaires. Il indique que les Etats engagés dans les négociations
nombreuses et diverses relatives à la maitrise des armements et au
désarmement ont laissé de côté la question de la licéité de l'emploi, sur
laquelle ils étaient divisés, pour se concentrer à la place sur la
possibilité de s'entendre sur des mesures pratiques. Le fait qu'on ait
jugé dans le passé que c'était la meilleure manière de parvenir à un
accord est très important et motive l'opinion exprimée à la Cour quant
aux perspectives des négociations actuellement en cours.United States of America JUDGE KOROMA'SQUESTION:
1. Was resolution WHA-46-10 validly adopted?
2. If so, is it now open to any State which was then a member
of WHOtc challenge the competence of WHOto request the Court to
give an advisory opinion in terms of the question set out in that
resolution? ·
ANSWER: The United States does not contend here that there was
failure tc comply with WHO's Rules of Procedure or ether similar
procedural errer prier to the World Health Assembly's vote to
adopt Resolution WHA-46-10. However, technical compliance with
the Rules of Procedure cannat validate an Assembly action that
exceeds WHO's authority under Article 96(2) of the Charter and
ether related legal instruments defining WHO's powers ta request
advisory opinions. The United States submits that Resolution
WHA-46-10 does exceed those powers.
The United States further submits that, just as the World
Health Assembly cannat unilaterally expand the legal framework
for requests for advisory opinions, it cannet limit the legal
right of member States of the Organization tc question Assembly
action regarded as inconsistant with that framework.
JüQGS SHI'S QüESTION:
What, if any, are the legal i~p:ica~i o :r.(te preambular
paYagraph in the GA resolution welcoDing the wrlO resolution) in
relation to the competence of w~o ta request an advisory opinion
from the court on the question put to the court?
&NSWER: The United States regards ~rlO's request for an advisory
opinion as legally deficient, inter alia, because it did not
satisfy the requirernents of the relevant provisions of the
Charter and of ether instruments that together define WHO's power
ta request advisory opinions.
A preambular paragraph in a resolution adopted by the
General Assembly cannat alter the requirements of the Charter or
of ether relevant instruments defining WHO's powers. Thus, we
submit that the General Assernbly's adoption of this prearnbular
paragraph does not retroactively validate the World Health
Assembly's action.[Traduction]
Questions posées par M. Koroma, juge
1. La résolution WHA46.40 a-t-elle été adoptée régulièrement ?
2. si tel est le cas, tout Etat qui était alors membre de l'OMS
peut-il contester la compétence de l'Organisation mondiale de la Santé de
demander à la Cour de rendre un avis consultatif sur la question énoncée
dans cette résolution ?
Réponse :
Les Etats-Unis ne soutiennent pas qu'il y ait eu inobservation du
règlement intérieur de l'OMS ou autre erreur de procédure de ce genre
avant le vote de l'Assemblée mondiale de la Santé adoptant la résolution
WHA 46.40. Toutefois, le fait de respecter techniquement ce règlement
intérieur ne peut régulariser une décision de l'Assemblée qui outrepasse
les compétences de l'OMS dans le cadre des dispositions du paragraphe 2
de l'article 92 de la Charte et d'autres instruments juridiques
pertinents qui définissent les conditions dans lesquelles l'OMS est
habilitée à demander des avis consultatifs. Les Etats-Unis d'Amérique
soutiennent que la résolution WHA46.40 outrepasse ces compétences.
Les Etats-Unis soutiennent en outre que, tout comme l'Assemblée
mondiale de la Santé ne saurait unilatéralement élargir le cadre
ju~idique dans lequel elle est autorisée à demander des avis
consultatifs, elle ne peut limiter le droit des Etats membres de
l'Organisation de contester ~~e décision de l'Assemblée qui serait
cons~dérée comme sortant du cadre de ses activités.
Question posée par M. Shi, juge
Quelles sont, le cas échéant, les conséquences juridiques (de
l'alinéa du préambule de la résolution où l'Assemblée générale se
félicite de la résolution de l'Assemblée de l'Organisation mondiale de la
Santé) en ce qui concerne la compétence de l'OMS pour demander à la Cour
de rendre un avis consultatif sur la question qui a été posée à la Cour ?
Réponse :
Les Etats-Unis considè~ent que la ~equète pour avis consultatif
présentée par l'OMS est mal fondée en droit, notamment parce qu'elle ne
satisfait pas aux conditions requises dans les dispositions pertinentes
de la Charte et d'autres instruments qui définissent ensemble les cas où
l'OMS est compétente pour demander un avis consultatif.
Dans une résolution adoptée par l'Assemblée générale, un alinéa du
préambule ne peut modifier les exigences de la Charte ou d'autres
instruments pertinents qui définissent les compétences de l'OMS. En
conséquence, nous soutenons que l'adoption par l'Assemblée générale de
cet alinéa du préambule ne pe~t régulariser rétroactivement la décision
de l'Organisation mondiale de la Santé.JUDGE RANJEVA'S QUESTION:
This morning, the United Kingdom and the United States said that
an opinion of the Court on the rnerits of the questions put would
have negative effects prejudicial to the progress of the nuclear
disarmament negotiat~ons. My question is: "What are the concrete
facts upon which those delegations rely to justify that
assertion?n
ANSWER: our opinion regarding the potentially counterproductive
effects of an advisory opinion -- however the Court might rule on
the merits of the questions presented -- rests on the
considerable experience of U.S. officiais in arrns control and
reduction negotiations. That experience has shawn that the
chances of progress usually are greatest when the parties to such
negotiations put aside their legal or philosophical differences
and concentrate instead on practical measures for arms control or
reduction. Specifically, it could seriously disrupt current arms
control negotiations if, as a prelirninary matter, the parties
felt obliged to address the question of the legal permissibility
of the possible use of the weapons being elirninated, reduced or
retained. An opinion by the Court on the merits of the questions
presented could easily have such an effect and thus could very
likely delay and further complica~e the process of negotiation. [Traduction]
Questio~ de M. Ranjeva, juge
ce matin, le Royaume-Uni et les Etats-Unis d'Amérique ont dit qu'un
avis de la Cour sur le fond des questions posées aurait des effets
négatifs qui .affecteraient l'évolution des négociations sur le
désarmement nucléaire. Ma question est : «Sur quels faits concrets ces
délégations se·fondent-elles pour justifier cette affirmation?»
Réponse :
Notre opinion en ce qui concerne les effets contre-productifs que
pourrait avoir un avis consultatif - de quelque façon que la Cour se
prononce sur le fond des questions qui lui sont soumises - se fonde sur
la très grande expérience des fonctionnaires américains dans le domaine
des négociations en matière de maîtrise des armements et de réduction des
armements. Cette expérience a démontré que les chances d'accomplir des
progrès sont généralement plus grandes lorsque les parties à de telles
négociations mettent de côté leurs divergences juridiques ou
philosophiques pour se concentrer plutôt sur l'adoption de mesures
pratiques de maîtrise des armements ou de réduction des armements. Dans
ce cas précis, les négociations actuellement en cours en matière de
maitrise des armements pourraient être gravement perturbées si les
parties s'estimaient tenues de s'interroger, à titre préliminaire, sur la
question de la licéité ou de l'emploi éventuel des armes qu'elles
cherchent à éliminer, à réduire ou à conserver. Un avis donné par la
Cour sur le fond des· questions posées pourrait facilement avoir un tel
effet et serait ainsi vraiment susceptible de retarder et de compliquer
encore le processus de négociation.
Written Replies by Australia, France, Indonesia, Iran, Mexico, Malaysia, Zimbabwe, Samoa, Salomon Islands, Marshall Islands, United Kingdom and United States of America to Questions put by Judges