Request for Advisory Opinion

Document Number
15929
Document Type
Date of the Document
Document File
Document

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REQUEST

FOR ADVISORY OPINION

transmitted to the Court pursuant to the Executive
Boarof 22 April 2010solution

JUDGMENT No. 2867 OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL
OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION
UPON A COMPLAINT FILED AGAINST
THE INTERNATIONAL FUND
FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

REQUÊTE

POUR AVIS CONSULTATIF

trdu Conseil d’administration du FIDAsolution
du 22 avril 2010

JUGEMENT N° 2867 DU TRIBUNALADMINISTRATIF
DE L’ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL
SUR REQUÊTE CONTRE
LE FONDS INTERNATIONAL
DE DÉVELOPPEMENTAGRICOLE 2

2010
General List
No. 146

I. THE CHAIRMAN OF THE EXECUTIVE BOARD
OF THE IFAD TO THE PRESIDENT

OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

23 April 2010.

I have the honour to inform you that the Executive Board of the International
Fund for Agricultural Development (IFAD), by a resolution adopted in its 99th ses-
sion on 22 April 2010, acting within the framework of Article XII of the Annex of
the Statute of the Administrative Tribunal of the International Labour Organization
(ILOAT), decided to challenge the decision rendered by the Tribunal in Judgment
No. 2867 at its 108th Session, on 3 February 2010, in the matter of S-G. v. IFAD,
and to refer the question of the validity of Judgment No. 2867 to the International
Court of Justice.
Accordingly, the Executive Board of IFAD, by a resolution adopted at its 99th

session on 22 April 2010, decided to request the International Court of Justice to
give an advisory opinion on the following questions:

“I. Was the ILOAT competent, under Article II of its Statute, to hear the
complaint introduced against the International Fund for Agricultural Develop-
ment (hereby the Fund) on 8 July 2008 by Ms S-G., an individual who was a
member of the staff of the Global Mechanism of the United Nations Conven-
tion to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious
Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (hereby the Convention)

for which the Fund acts merely as housing organization?

II. Given that the record shows that the parties to the dispute underlying the
ILOAT’s Judgment No.  2867 were in agreement that the Fund and the Global
Mechanism are separate legal entities and that the complainant was a member
of the staff of the Global Mechanism, and considering all the relevant docu-
ments, rules and principles, was the ILOAT’s statement, made in support of its
decision confirming its jurisdiction, that ‘the Global Mechanism is to be
assimilated to the various administrative units of the Fund for all administra-
tive purposes’and that the ‘effect of this is that administrative decisions taken
by the Managing Director in relation to staff in the Global Mechanism are, in
law, decisions of the Fund’outside its jurisdiction and/or did it constitute a
fundamental fault in the procedure followed by the ILOAT?
III. Was the ILOAT’s general statement, made in support of its decision
confirming its jurisdiction, that ‘the personnel of the Global Mechanism are
staff members of the Fund’outside its jurisdiction and/or did it constitute a

fundamental fault in the procedure followed by the ILOAT?
IV. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to entertain the
Complainant’s plea alleging an abuse of authority by the Global Mechanism’s
Managing Director outside its jurisdiction and/or did it constitute a fundamen-
tal fault in the procedure followed by the ILOAT? 3

2010

Rôleogénéral
n 146
I. LE PRÉSIDENT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION

DU FIDAAU PRÉSIDENT DE LA COUR
INTERNATIONALE DE JUSTICE

[Traduction]

Le 23 avril 2010.

J’ai l’honneur de vous informer que le Conseil d’administration du Fonds inter-
national de développement agricole (FIDA), agissant dans le cadre de l’article  XII
de l’annexe du Statut du Tribunal administratif de l’Organisation internationale
du Travail (ci-après dénommé «le   Tribunal»), a décidé, par une résolution
adoptée à sa quatre-vingt-dix-neuvième session le 22 avril 2010, de contester le juge-
ment n o 2867 rendu par le Tribunal à sa cent  huitième session, le 3 février 2010, en
l’affaire S-G. c. FIDA, et de soumettre, pour avis consultatif, la question de la vali-
dité du jugement  n o 2867 à la Cour internationale de Justice.
En conséquence, le Conseil d’administration du FIDA, dans une résolution adop-
tée à sa quatre-vingt-dix-neuvième  session le 22 avril 2010, a décidé de demander
à la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur les questions

suivantes:
«I. Le Tribunal avait-il compétence, en vertu de l’article  II de son Statut,
pour examiner la requête dirigée contre le Fonds international de développe-
ment agricole (ci-après dénommé «le Fonds»), en date du   8  juillet  2008,
formée par M me S-G., une personne physique qui était membre du personnel

du Mécanisme mondial de la Convention des Nations  Unies sur la lutte contre
la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la
désertification, en particulier en Afrique (ci-après dénommée «la Conven-
tion»), vis-à-vis duquel le Fonds joue simplement le rôle d’organisation
d’accueil?
II. Etant donné qu’il ressort du dossier que les parties au litige à la base du
jugement n o 2867 du Tribunal sont convenues que le Fonds et le Mécanisme
mondial sont des entités juridiques distinctes et que la requérante était membre
du personnel du Mécanisme mondial, et en considération de tous les docu-
ments, règles et principes pertinents, l’assertion du Tribunal, en appui à sa
décision affirmant sa compétence, selon laquelle «le Mécanisme mondial doit,
à toutes fins administratives, être assimilé aux divers services administratifs

du Fonds» et que «la conséquence en est que les décisions administratives
prises par le directeur général au sujet du personnel du Mécanisme mondial
sont, en droit, des décisions du Fonds», relevait-elle de sa compétence et/ou
constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal?
III. L’assertion générale du Tribunal, en appui à sa décision affirmant sa
compétence, selon laquelle «les membres du personnel du Mécanisme mon-
dial sont des fonctionnaires du Fonds», relevait-elle de sa compétence et/ou
constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal?
IV. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour examiner l’argu-
ment de la requérante selon lequel la décision du directeur général du Méca-
nisme mondial était entachée d’abus de pouvoir relevait-elle de sa compétence
et/ou constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal? 4

V. Was the Administrative Tribunal’s decision confirming its jurisdiction to
entertain the Complainant’s plea that the Managing Director’s decision not to
renew the Complainant’s contract constituted an error of law outside its juris-
diction and/or did it constitute a fundamental fault in the procedure followed
by the ILOAT?
VI. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to interpret the

Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties to the
United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries
Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa
and IFAD (hereby the MoU), the Convention, and the Agreement Establishing
IFAD beyond its jurisdiction and/or did it constitute a fundamental fault in the
procedure followed by the ILOAT?
VII. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to determine that
by discharging an intermediary and supporting role under the MoU, the Presi-
dent was acting on behalf of IFAD outside its jurisdiction and/or did it consti-
tute a fundamental fault in the procedure followed by the ILOAT?

VIII. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to substitute the
discretionary decision of the Managing Director of the Global Mechanism
with its own outside its jurisdiction and/or did it constitute a fundamental fault
in the procedure followed by the ILOAT?
IX. What is the validity of the decision given by the ILOAT in its Judgment
No. 2867 ?”

One copy each of the French and English texts of the latter resolution of the
Executive Board of IFAD, both duly certified, are herein enclosed.
In accordance with Article  65 of the Statute of the Court, IFAD shall transmit to
the Court all documents likely to throw light upon the question.
I additionally have the honour to inform you that I have designated Dr.
Rutsel Silvestre J. Martha, the General Counsel, as the representative of IFAD in
the proceedings of the Court concerning this request. Dr.  Martha is authorized to
present written and oral statements on behalf of IFAD in the matter before the
Court.

Yours faithfully,

(Signed) Kanayo F. N WANZE . 5

V. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour examiner l’argu-
ment de la requérante selon lequel la décision du directeur général de ne pas

renouveler le contrat de la requérante constituait une erreur de droit rele-
vait-elle de sa compétence et/ou constituait-elle une faute essentielle de la pro-
cédure suivie par le Tribunal?
VI. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour interpréter le
Mémorandum d’accord entre la Conférence des Parties à la Convention des
Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement
touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, et
le FIDA (ci-après dénommé «le Mémorandum»), la Convention et l’Accord
portant création du FIDA relevait-elle de sa compétence et/ou constituait-elle
une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal?
VII. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour déterminer que,
en s’acquittant d’un rôle d’intermédiaire et de soutien, en application du
Mémorandum, le président agissait au nom du FIDA relevait-elle de sa com-
pétence et/ou constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le
Tribunal ?

VIII. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour substituer à la
décision discrétionnaire du directeur général du Mécanisme mondial sa propre
décision relevait-elle de sa compétence et/ou constituait-elle une faute essen-
tielle de la procédure suivie par le Tribunal?
IX. La décision rendue par le Tribunal dans son jugement  no 2867 est-elle
recevable ? »

Un exemplaire original de la résolution du Conseil d’administration du FIDA, en
anglais et en français, dûment certifié, est joint à la présente.
Conformément à l’article  65 du Statut de la Cour, le FIDA transmettra à celle-ci
tout document pouvant servir à élucider la question.
J’ai également l’honneur de vous informer que j’ai désigné M.   Rutsel  Sil-
vestre J. Martha, conseiller juridique, en qualité de représentant du FIDA dans cette
procédure consultative engagée devant la Cour. M.  Martha est autorisé à présenter
des déclarations écrites et orales au nom du FIDA au sujet de la question portée
devant la Cour.

Veuillez agréer, etc.

(Signé) Kanayo F. N WANZE . 6

II. RESOLUTION ON THE REQUEST BY THE EXECUTIVE BOARD

TO THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
FOR AN ADVISORY OPINION WITH RESPECT

TO JUDGMENT No. 2867 OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL
OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION

The Executive Board of the International Fund for Agricultural Development, at
its ninety-ninth session held on 21-22 April 2010:

Whereas, by its Judgment No. 2867 of 3  February 2010, the Administrative Tri-
bunal of the International Labour Organization (ILOAT) confirmed its jurisdiction
in the complaint introduced by Ms A. T. S. G. against the International Fund for
Agricultural Development,
Whereas Article XII of the Annex of the Statute of the Administrative Tribunal
of the International Labour Organization provides as follows:

“1. In any case in which the Executive Board of an international organiza-
tion which has made the declaration specified in Article  II, paragraph 5, of the
Statute of the Tribunal challenges a decision of the Tribunal confirming its
jurisdiction, or considers that a decision of the Tribunal is vitiated by a
fundamental fault in the procedure followed, the question of the validity of the
decision given by the Tribunal shall be submitted by the Executive Board
concerned, for an advisory opinion, to the International Court of Justice.
2. The opinion given by the Court shall be binding.”,

Whereas the Executive Board, after consideration, wishes to avail itself of the
provisions of the said Article,
Decides to submit the following legal questions to the International Court of Jus-
tice for an advisory opinion:

“I. Was the ILOAT competent, under Article  II of its Statute, to hear the
complaint introduced against the International Fund for Agricultural Develop-
ment (hereby the Fund) on 8  July 2008 by Ms  A. T. S. G., an individual who
was a member of the staff of the Global Mechanism of the United Nations
Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Seri-
ous Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (hereby the Conven-
tion) for which the Fund acts merely as housing organization?

II. Given that the record shows that the parties to the dispute underlying the
ILOAT’s Judgment No.  2867 were in agreement that the Fund and the Global
Mechanism are separate legal entities and that the Complainant was a member
of the staff of the Global Mechanism, and considering all the relevant
documents, rules and principles, was the ILOAT’s statement, made in support
of its decision confirming its jurisdiction, that ‘the Global Mechanism
is to be assimilated to the various administrative units of the Fund for all
administrative purposes’ and that the ‘effect of this is that administrative
decisions taken by the Managing Director in relation to staff in the Global
Mechanism are, in law, decisions of the Fund’outside its jurisdiction and/or 7

II. RÉSOLUTION SUR LA DEMANDE D’AVIS CONSULTATIF,
PRÉSENTÉE PAR LE CONSEIL D’ADMINISTRATION À LA COUR

INTERNATIONALE DE JUSTICE, CONCERNANT LE JUGEMENT
N 2867 RENDU PAR LE TRIBUNALADMINISTRATIF

DE L’ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL

Le Conseil d’administration, à sa quatre-vingt-dix-neuvième session des  21 et
22 avril 2010:
o
Attendu que , dans son jugement n 2867 en date du 3  février 2010, le Tribunal
administratif de l’Organisation internationale du Travail (le Tribunal) a affirmé sa
compétence en relation avec la requête formée par M meA. T. S. G. contre le Fonds
international de développement agricole,
Attendu que l’article XII de l’annexe du Statut du Tribunal administratif de l’Or-
ganisation internationale du Travail dispose que:

«1. Au cas où le Conseil exécutif d’une organisation internationale ayant
fait la déclaration prévue à l’article II, paragraphe  5, du Statut du Tribunal
conteste une décision du Tribunal affirmant sa compétence ou considère
qu’une décision dudit Tribunal est viciée par une faute essentielle dans la pro-
cédure suivie, la question de la validité de la décision rendue par le Tribunal
sera soumise par ledit Conseil exécutif, pour avis consultatif, à la Cour inter-

nationale de Justice.
2. L’avis rendu par la Cour aura force obligatoire.»,
Attendu que le Conseil d’administration, après examen, souhaite se prévaloir des
dispositions dudit article,

Décide de soumettre à la Cour internationale de Justice, pour avis consultatif, les
questions juridiques ci-après:

«I. Le Tribunal avait-il compétence, en vertu de l’article  II de son Statut,
pour examiner la requête dirigée contre le Fonds international de développe-
ment agricole (ci-après dénommé «le   Fonds»), en date du   8  juillet  2008,
formée par M me A. T. S. G., une personne physique qui était membre du per-
sonnel du Mécanisme mondial de la Convention des Nations  Unies sur la lutte
contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse
et/ou la désertification, en particulier en Afrique (ci-après dénommée «la
Convention»), vis-à-vis duquel le Fonds joue simplement le rôle d’organisa-
tion d’accueil?
II. Etant donné qu’il ressort du dossier que les parties au litige à la base du
jugement n o 2867 du Tribunal sont convenues que le Fonds et le Mécanisme
mondial sont des entités juridiques distinctes et que la requérante était membre

du personnel du Mécanisme mondial, et en considération de tous les docu-
ments, règles et principes pertinents, l’assertion du Tribunal, en appui à sa
décision affirmant sa compétence, selon laquelle «le Mécanisme mondial doit,
à toutes fins administratives, être assimilé aux divers services administratifs
du Fonds» et que «la conséquence en est que les décisions administratives
prises par le directeur général au sujet du personnel du Mécanisme mondial
sont, en droit, des décisions du Fonds», relevait-elle de sa compétence et/ou 8

did it constitute a fundamental fault in the procedure followed by the ILOAT?
III. Was the ILOAT’s general statement, made in support of its decision
confirming its jurisdiction, that ‘the personnel of the Global Mechanism are
staff members of the Fund’outside its jurisdiction and/or did it constitute a
fundamental fault in the procedure followed by the ILOAT?
IV. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to entertain the

Complainant’s plea alleging an abuse of authority by the Global Mechanism’s
Managing Director outside its jurisdiction and/or did it constitute a fundamen-
tal fault in the procedure followed by the ILOAT?
V. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to entertain the
Complainant’s plea that the Managing Director’s decision not to renew the
Complainant’s contract constituted an error of law outside its jurisdiction
and/or did it constitute a fundamental fault in the procedure followed by the
ILOAT ?
VI. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to interpret the
Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties to the
United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries
Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa
and IFAD (hereby the MoU), the Convention, and the Agreement Establishing
IFAD beyond its jurisdiction and/or did it constitute a fundamental fault in the
procedure followed by the ILOAT?
VII. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to determine that
by discharging an intermediary and supporting role under the MoU, the Presi-

dent was acting on behalf of IFAD outside its jurisdiction and/or did it consti-
tute a fundamental fault in the procedure followed by the ILOAT?

VIII. Was the ILOAT’s decision confirming its jurisdiction to substitute the
discretionary decision of the Managing Director of the Global Mechanism
with its own outside its jurisdiction and/or did it constitute a fundamental fault
in the procedure followed by the ILOAT?
IX. What is the validity of the decision given by the ILOAT in its Judgment
No. 2867 ?”

Rome, 22 April 2010.

(Signed) Kanayo F. N WANZE , (Signed) Paolo C IOCCA ,
Chairman of Secretary of
the Executive Board. the Executive Board. 9

constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal?
III. L’assertion générale du Tribunal, en appui à sa décision affirmant sa

compétence, selon laquelle «les membres du personnel du Mécanisme mon-
dial sont des fonctionnaires du Fonds», relevait-elle de sa compétence et/ou
constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal?
IV. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour examiner l’argu-
ment de la requérante selon lequel la décision du directeur général du Méca-
nisme mondial était entachée d’abus de pouvoir relevait-elle de sa compétence
et/ou constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal?
V. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour examiner l’argu-
ment de la requérante selon lequel la décision du directeur général de ne pas
renouveler le contrat de la requérante constituait une erreur de droit rele-
vait-elle de sa compétence et/ou constituait-elle une faute essentielle de la pro-
cédure suivie par le Tribunal?
VI. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour interpréter le
Mémorandum d’accord entre la Conférence des Parties à la Convention des
Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement

touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, et
le FIDA (ci-après dénommé «le Mémorandum»), la Convention et l’Accord
portant création du FIDA relevait-elle de sa compétence et/ou constituait-elle
une faute essentielle de la procédure suivie par le Tribunal?
VII. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour déterminer que,
en s’acquittant d’un rôle d’intermédiaire et de soutien, en application du
Mémorandum, le président agissait au nom du FIDA relevait-elle de sa com-
pétence et/ou constituait-elle une faute essentielle de la procédure suivie par le
Tribunal?
VIII. La décision du Tribunal affirmant sa compétence pour substituer à la
décision discrétionnaire du directeur général du Mécanisme mondial sa propre
décision relevait-elle de sa compétence et/ou constituait-elle une faute essen-
tielle de la procédure suivie par le Tribunal?
IX. La décision rendue par le Tribunal dans son jugement  no 2867 est-elle

recevable?»
Rome, le 22 avril 2010.

Le président Le secrétaire
du Conseil d’administration, du Conseil d’administration,

(Signé) Kanayo F. N WANZE . (Signé) Paolo C IOCCA .IMPRIMÉ EN FRANCE – PRINTED IN FRANCE

Document file FR
Document
Document Long Title

Request for Advisory Opinion

Links