INTERNATIONALCOURT OF JUSTICE
/
APPLICATION
INSTITUTING PROCEEDINGS
filed inthe Registry of the Court
on 10September 2002
APPLICATION FOR REVTSTON
OF THE JUDGMENT OF 11 SEPTEMBER 1992
IN THE CASE CONCERNING
THE LAIVD, ISLAND
AND MARITIME FRONTIER DISPUTE
('ELSALVADORIHONDURAS:
NICARA GUAinterveni~zg)
[EL SALVADORv.HONDURAS)
COUR 1NTERNATIONALE DE JUSTICE
INTRODUCTIVE D'INSTANCE
enregistrée au Greffe de la Cour
Ic10scpiembre 2002
DEMANDE EN REVISION
DE CARRET DU 11 SEPTEMBRE 1992
EN L'AFFAIREDU DIEFEREND FRONTALIER
TERRESTRE, IiVSULAIRE ET MARITIME
(EL SAL VADORIHONDURAS;
NICA RA GUA (irztervenu)zt)
(ELSALVADORc HONDURAS) 2092
GeneralList
No. 127
THE MINISTER FOR FOREIGN RELATIONS
OF THE REPUBLIC OF EL SALVADORTO THE REGISTRAR
OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
The undersigneci,Minister for Foreign Relations of the Rcpublic of El Sal-
vador,
Has thehonour tosubrnit ttheCourt, inaccordance with Article 61 of its
Statute and Articles 99 and 10theRulesofCourt, anapplication for revi-
sion of the Judgment delivered on 11 September in9the case concerning
the Land, IsIurrd und Muritirne Frontier Dispure (EI Sulvurlor/Honsura
Nicuraguaittterving).
The solepurpose oftheapplication 1sto seek revision of the couthe of
boundüry decided by the Court for the sixth disputed sector of the land
boundüry between El Salvador and Honduras. 2002
Rôle général
na 127
LA MINlSTRE DES RELATIONSEXTÉRIEURES
DE LA REPUBLIQUE D'EL SALVADOR
AU GREFFIER DE LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
Je soussignée,ministre des relations extérieuresde la Képubliqud'El Salva-
dor,
ai l'honneur dc soumettre a la Cour, conformEinent a I'article 15de son
Statut et auxarticles 89 et 100deson Règlement,une demande en sevision de
I'arrkt rendu le Il septembre 1992en l'affaire du Différendfrontalier terrestre,
insuiclireet maritime ('ElSulvudorlHnndura; Nicnraguu (interïeiiunj.
Laditc demande a uniquement pour objet larevrsion du tracéde la frontière
fixt parla Cour pour le sixiéimesecteuren lilige de ia frontière terrestre eiitre
El Salvador etle Honduras. 4
CONTENTS
1. Iiitroduction . . . . . . . . . . .. . ... . . . .... . . . . .... . . . . 6
11.in the sixthdisputed sector of the land boundary and its reasoning .
8
111.Revision of the Judgrncnt as regards the course of the boundary in
the sixtk disputed sector of the land boundary: admissibility of the
Application filed hy the Republic of El Salvador . . . . . . . . . . . . 18.
A. course that the Republic OFtcs toElheSalvüdor contends is the landan
boundary ....................................... 22
(a] The seientific evidence .. . . . . . . . . . ... . .. . . . . . . .26
(c) The historical evidence . . ..... . . . . . . . . . . ... .. . . .. 30
B. The "new fact" as it relates tu the evidence that was the basis for
the boundary dccided by the Chamber . . . . . . . . . . ... . . . . . . 40
(a) Discovery of a new "Carta Esferica" and a new report of the
expedition of the brigantine El iicrivo . . . . . . . . . . .. .. 40
(b) The great eruption of Cosigüina volcano and the birth of the
Farallones del Cosigüina . . . . . . . . ... . . . . . . . .. . .. 54
(c) The Sacu negotiations (1880-1884) . . . . .. . ... . . . .. . . . 68
(dl Tvariouscmouthselta. . . . . ... ....am. . . .. . . . . . . ,. . . . 78
IV.Organ of the Court competent to deal with the Application for Revi-
sion . . . ..... . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . 88
VI.Co~ubmissions . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . .. 88
40
List of documental annexes . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .92 .
List of cartographie annexes . . . . . .. . . . . . . . . .:. .. .. . . . . . . .98 5
TABLEDES MATIERES
[Traduction]
II. L'arrêtdu 11 septembre 1997: le trace de la frontikre dans le sixième . . . . . .
secteur cn litige de la rrantiere terrestre et les motifs sur lesquels ce
track est fondé . .. . .. .. . . . . .... . . . . . . . . . . . ... . . . . .
111. Revision de l'arrêten ce qui concerne le tracéde la frontière dans le
sixiémesecteur en litige de la frontiéreterrrestre: recevabilitéide la
requêted'El Salvador . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . .
A. Significationdu «fait nouveau » pour le rejet dc l'ancien cours du
Goascoran, dont la République d'El Salvador soutient qu'il
représentela frontiéreterrestre . . . . . . . . . . ... . .. .. . . . .
a) Les preuves scientifiques . . . . . . . . . . . . ... . .. . . . . . .
b) Les preuves techniques . . . . . .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . .
r,) Les preuves historiques . . . . . .. ... . . . ... . . . . . . . . . . .
B. Signification du ((fait nouveau » pour les éléments de preuve que
la Chambre a retenus pour fixer le tracéde la frontière . . . . . . .
a) Lveaucocompted'urendu de l'expéditiondu brigantin El Activo . .nou- .
b) La grande éruption du volcan Cosigüina et l'apparition des
Farallones del Cosigüina . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .
cl Les négociationsde Saco (1880-1884) . . .. . . . . . . . . . . . . .
d,JLes terres basses et marécageusesdu delta dwGoascorin et les
diverses embouchures de la rivière . . .. . . . . . . . . . . . . . .
TV.L'organe de la Cour ayant compétencepour connaîtrc dc la demande
en revision . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... ...
V.Observations finales . . . . . . . . . . . ..... . .. . . . . . . . . . . . . .
VI. Conclusions . .. . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .. . . . . . . .
Liste des annexes documentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des annexes cartographiques . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 1.Judgments of the Court are final and without appeal. Nevertheless, its
Statute recognizes a Party's right, within ten years from the date of a judg-
ment, to make an application for its revision when based upon the discovery of
some fact that, at the time the judgment was given, $vasunknown to the Court
and to the Party claiming revision, provided the unknown fact would be adeci-
sive factor therein.
2. The Republic of El Salvador believes that the unknown facr proviso
obtains in the case of the decision ihat the Ad HL~C Chamber of the Court
reached in its Judgment of 11 September 1992 in the mütter of the sixth dis-
puted sector of the land boundary with Ilonduras.
3. Hence, in its own interests and in the interests of justice, and only after
lengthy consideration, El Salvador has decided to exerciseits right to make this
application seeking revision of that part of the Judgment.
4. Toward that end, the application begins by recalling the specificprovision
of the Jud~ent of 11September 1992th~t concernecithe sixth SECtOa rnd the
reasoning given by the Chamber to explain its decision (II).
5. Presented below (III) are the unknownor neiifaclu spon which the appli-
cation is based. From the reüsons given by the Chamber io decide the bound-
ary line in the sixth scctor, the followincan be inferred:
(1) Thüt a decisive Factor indisrnissing El Salvador's claim to a boundary
along the old and original riverbed was the lack of evidence of an avulsion
of the Goascorin River during the colonial period, and
(2) That a decisive factor that persuaded the Chamber to accept Honduras's
daim to a land boundary that follows the current course of the Goascoran,
purportcd to be the course of the river at the time of independence in
1821. was the chart and the descriptive report of the Gulf of Fonseca that
Honduras presented and that were supposedly drawn in 1796, as part of
the expedition of the brigantine W Acaivo.
6. The application that the Republic of El Salvador is making first intro-
duces the decisive neivfuct that will truinp the arguments that the Charnber
relied upon in disrnissing El Salvador's claim(I1I.A). Recently,El Salvador has
obtained scientific (III.A.a), technical (1II.h.b) and historical (1II.A.c) evi-
dence of the ald course of thc Goascoran, aswell as of its abrupt change of
course around 1762.
7. The application that thc Republic of El Salvador is making will thcn
introduce the decisiveneivfuct that will trump the arguments tliat the Chamber
relicd upon in accepting the other Party's çlaim (JI1.R).It concerns the evi-
dencc presented. Jn the six mot~ths prior tu rnaking this application, El Sal-
vador obtained cartogrüphic and documentüry evidence demonstrüting the
unreliability of the doçurnents that form the backbone of the Chamber's rario
decidendi. A new chart and a new report from the expedition of the brig El
Activo have been discovered(1II.B.a). This new discovery calls to mind the case
of the FamiInnes del Cosigiiinu, created by a huge eruption of Cosigüina vol-
Cano in 1835.No logical explanation has been found for the facl that this geo-
grilphic accident, like others caused hy the same eruption, did appear on charts
drawn up 40 years before the volçano's explosion (1II.B.b).Inasmuch as the 1. Les arrêtsrendus par la Cour sont définitifset sans recours. Le Statut de
la Cour reconnaît neanmoins ii une partie le droit de former, dans un délaide
dix ans a dater de l'arrêt,une demande en revision en raison de la découverte
d'un fait qui, ayant le prononcéde I'arret, étüitinconnu de la Cour et de la
partie qui demande la revision, a condition que cc fait soit de nature exercer
une influence décisivesur l'arrêten question.
2. Ca Républiqued'El Salvador estime que la clause du fait incoilnu s'ap-
plique 8 la décisionquc la Chambre crc hdoc de la Cour, dans son arrêtdu
11septembre 1992, a rendue sur le sixicirir secleur en litige de la frontilre ter-
restre entreEl Salvador et le 1-Ionduras.
3. Par conséquent, notrepremier point (T)est que, dans son propre intérêe tt
dans celui de la justice, El Salvddor a décidé,mais seulement après inUre
réflexion,de former comme il en a le droit la présentedemande en revision de
la partie de l'arrtt dont il s'agir.
4. A cette fin, i titre de deuxièniepoint (II),nous rappelons d'abord la
partie de I'arret du II septembre 1992 qui porte sur le sixièmesecteur et qui
énonceles motifs sur lesquels la Chambre a fondé sadécision.
5. Nous présentonsensuite, iititre de troisièmepoint (III), lfaits inconnus
ou noilveaux sur lesquels repose notre requête.D'après les motifs que la
Chambre dit avoir reteiius pour déterminer le tracé dc la frontière dans le
sixième secteur,il est possible de déduirece qui suit:
1) pour rejeter la prétention d'El Salvador à une frontière qui suive le lit
ancm et initial de la rivièreGoascorin, la Chambre a retenu comme élé-
ment déterminant l'absençcde preuves d'une avulsion de la riviéreau cours
de la période coloniale,et
2) pour déciderde faire droit a la prétentrondu Honduras à une frontiire ter-
restre qui suive le cours actuel du Goascoran, censéetre Ic cours de la
rivièreà l'&poquede l'indépendancecn 1821, la Chambre a retenu comme
élémentsdéterminants la carte marine et le compte rendu dans lequel se
trouve décritle golfe de Fonseca; cette carte et ce comptc rendu ont étépro-
duits par le Honduras et soiit censksavoir été établiesn 1796dans le cadre
de l'expéditiondu brigantin El Aclivo.
4. Dans sa requktc, la Républiqued'El Salvador présentetout d'abord le fair
iiouveau dkterminant qui va supplanter les arguments retenus par la Chambre
pour rejeter la demande d'El Salvador {III A). Récemment, El Salvador a
recueilli des preuves scientifiques(111A a)), techniques (III A b)) et histo-
riques (Il1 A cl)du trajet de l'ancien cours du Goascoran ainsi que du chan-
gement brusque du cours de la rivikrequi eut lieu vers 1762.
7. La Républiqued'El Salvador préscnteensuite lefrait nouveau déterminant
qui va supplanter les arguments retenus par la Chambrc pour faire droit à Ia
demande de la Pürtic adverse (111B). Le fait concerne les elémeritsde preuve
produits, Au cours des six mois précédantle dépbt de la prisente requgte,
El Salvador a recueilli des ClErnentsde preuve cartographiques et documen-
taires démoiitrant que les documents qui cunstituent l'armature de la rutio
decidendi de la Chambre ne sont pas fiables. Une nouvelle carte marine et un
nouveau compte rendu de l'expéditiondu brick El Acnva ont Etédécouverts
(111 B 0)). Cctte découverte remet en mémoire le: cas des Farullonerdel
Co'osigüinqoui sont le produit d'une gigantesque éruption du volcan Cosigüina
datant de 1835.11n'a CtCtrouvéaucune explicalion logique au fait que cet acci-
dent géogrüphique,à l'instar d'autres acçidents causéspar la nihe eruption.Chamber attached corroboraiive weight to the conclusions reached in the Saco
negotiations in which El Salvador and i-ionduras engaged frorn1880 to 1884,
establishing a certain nexus betureen thenl and the documents of E/ Acriw, El
Salvador helieves it is entitled ta invoke lhvse same negotiations ah this time
[Ill.B.c). Given the uncertainty about the chart ihat the Chamber relied upon
and the new historical evidence discovercd, the groundsforasserting that the
present Goascorin riverbed was practically the same in 1821 and,as a conse-
quence, so too the boundary between El Salvador and Honduras, need to be
revisited (1II.B.d).
8. This is the firsttime in the Court's history that an application has been
made seeking revision of a judgment given by one of its Chambers. Hence, the
application made by the Rcpublic of El Salvador will dwellbriefly on the issue
of the organ cornpetent to consider the question of the application's admissi-
bility and, once the application is admitted, the judgment's reviOV).
9. The application closes ivith a statement of El Salvador's Conclusions (V)
and Submissions (VI).
11.THE JUBCMENT OF 11 SEI'TEMRER 1992: THE COURSE
OF THE BOUNDARY 1N THE SIXTHDISPUTED SECTOR
OF THE LANDBOUNDARY AND ITSREASQNING
10. On 11September 1992,a Special Chamber of the International Court of
Justice deIivered the Judgment deciding the case that, undera special agree-
ment, the Republic of El Salvador and the Republic of Honduras brought to
the Court concerntng the Lund, IslandclndMuritirne FronrferDispurc.
11.In the case of the sixth disputed sector of the land buundüry, the Cham-
ber decidçd that the boundary linewas as follows:
"From thepoint on the riverGoasçorAnknown as LosAmates (point A on
Map NO.VI ünnexed ;co-ordinatcs13"25'28" N, 87°43'25"W) the boundary
follows the course of the river downstream, in the middle of the bed, to
the point whcreit emergesin the watersof the Bahia ZaUnibn, Gulf of Fon-
seca, passing to the north-west of the lslas Ramaditas, the co-ordinates of
the endpoint in the bay bei13O24'2b6"N8, 7"49'05" W. . ." (Para. 430.)
12. The rtzasoningunderlying th~sdecision is set out in the Jiidgment, speci-
îïcally in paragtaphs 306 to 322 thereof.
13. The Chamber rcasoned that in 1821, the year the Central American
provinces gained their independence from the Spanish Crown, the Goascoran
River wüs, from the point on the river knowii as Los Arnates, the boundary
between the provinces of San Miguel and of Honduras or Comayagua, which
subsequenily became part of the Republics of El Salvador and Honduras The
Chamber understood that thc Alcaldiu Muyor de Trgucigulpo,even though su b-
ject only to the jurisdiction of the Presiding Governor of Guatemala (by ReuI
Ckduluof 24 lanuary 18181,was a district in the province of Honduras or
Cornayagua (para. 307).Figure sur des cartes marines dressées quarante ans avant I'eruption du
volcan (111B hj).Dans la mesure où la Chambre a accordé valeurde preuve
coecordantc aux çonclusions issues des négociations de Saco menées par
El Salvador et le Honduras de 1880 à 1884en établissantun certain lien entre
lesdites conclusions et les documents de l'El Activo,El Salvador s'estime en
droit d'i~ivoquer prcscnt Ics mimes négociations(II1 B c)).Compte tenu de
l'incertitude quientoure la carte marine sur laquelle la Chambre s'estfond& et
des nouveaux élémentsde preuve historiques découverts,les motifs retenus
pour afirmer que le lit actuel de la riviéreGoascoran était pratiquement le
m&meen 1821 et que, par vuic de conséquence,on peut en dire autant de la
frontière entre El Salvador et le Honduras, doivent faire l'objet d'un nouvel
examen (III B dl).
8. C'est la première foisdans I'hisloire de la Cour qu'elle est saisied'une
demande en revision d'un arrêtrendu par une chambre qu'elle üconstituée.La
Ripublique d'El Salvador traitera brièvement dela questiun de l'organe ayant
compétencepour examiner si la requëte est recevlible et pour crinnaitre, une
fois la requête déclarérecevable,de la revis~onde I'arrEt(1V).
9. La requëte se termine par l'exposéde certaines observations filiales (V) et
des conclusions (VI) d'El Salvador.
11.L'ARRÊT DU 11 SEPTEMBRE 1992: LE TRACÉ LIELA FRONTIERE DANS LE
SIXIEMESECTEUR FN LITIGE DE LA FKONTIERE TERRESTREET [.ES
MOTIFS NUK LESQUELS CE TRACE EST FOND^
IO. Le 11 septembre 1992, une chambre spiciale de la Cour internationale
de Justicea rendu un arrêtpour se prononcer dans l'araire relative au D$f&
rendfrontuber terrestre,insuicliree~isaritimeque la Républiqued'El Salvador
et la Républiquedu 1-Iorrdurasavaient soumise à la Cour par la notification
d'un compromis.
11. Pour le sixièmesecteur en litige de la frontière terrestre, la Chambre a
dkcidé que le tracéde la frontière étaitIc suivant:
uA partir du point sur la riviéreGoascorin connu sous le nom de Los
Aïnates (point A sur la carte no YIjointe l'arrêt;coordonnées13"26'28"
nord, 87O43225"ouest), la frontlire suit lcours de la riviéreen aval. au
miYieu de son lit, jusqu'a~ipoint oii celle-ci émergedans les eaux de la
Bahia La Union, golfe de Fonseca, passant au nord-ouest des Islas Rarna-
ditas, les coordonnées du point terminal dans la baie étant 1J024'26"
nord, 87"49'05"ouest.. .» (Par. 430.)
12. Les motifs sur lesquels se fonde cette décisionsont exposésdans l'arrêt,
précisémentaux paragraphes 306 à 322.
13. La Chambre a estimé que,en 1821, I'annkeau cours de laquelle les pro-
vinces d'Amériquecentrale sont devenues indépendantesde la Couronne espa-
gnole, la riviere Goascoran constituait, ipartir du point sur la rivièreconnu
sous le nom de Los Arnut.es.la limite séparant la proviiice de San Migueetla
province du Honduras ou Comayagua, qut sont chacune par la suite devenues
parfie intégrantede la Képubliqued'El Salvador et de la Ripublique du Hon-
duras. La Chambre a considéri.que I'AlculdiaMayor de T~uucigulpu.meme si
elle relcvliit uniquement de la juridiction du prisident gouverneurde Guüte-
mala (en verru de laReuI Céduiudu 24janvier 1818);était un district de la pro-
vince du Honduras ou Comayiigua (par. 307). 14. On this basis, the Charnber had to determine uzhcther.as El Salvador
contended, the boundary was determined by an original rivcrbed whose course
could be traced and that flowcd into the Gulf of Fonseca in the Estero La
Cutu, or whether, as Honduras contended, the course of the river in 1821 was,
save for some minor differenceg materially the samc as ft ia no- flowing into
the Gulf of Fonseca north-rvest of the lslas Ramaditas in the Bay of La Union
(para. 305) '.
15.According to El Salvador, the river Goascorin abruptly cha~igedcourse
at some point in timc, probably during the seventeenth çcntury, as
" . . .can be deduced from rhe Spanish colonral documents of the six-
reenth centiiry in which what was considerzd to be the tnou,th of the rio
Goascorin was its oldest mouth in the Estero de La Cutu opposite the Isle
de Zacate Grande" (para. 31 j.
16. The Judgment records (paras. 308 to 311) the legal consequences rhat,
according to EI Salvador, this process of "avulsion" would have. The "avuI-
aion" - El Salvador argued - did not brrng about a change in the boundary,
cither under international law or undcr Spü~iishcnlonial law, the latter being
the relevant law for purposes af the uripossidelisjuri~ in 1821.
If, then, there was an "avulsion", the course of the riverin 1821and ltseven-
tua1 coincidence with the present course of the river were irrelevant per se.
What mattered was the course of the river on the date on which the river was
adopied as thc boundary between the territaries that were part of the provinces
of San Miguel and of Honduras or Comayagua. If the "avulsion" occurred
subsequent to that date, then the boundary cont~nuedto be the old siverbed;
that was the irtposside~is jtlrisin 1821 and must br regarded as the present
boundary.
17. The Chamber noted "no record of such an abrupt change of course
having occurred has becn brought to the Chamber's attention". It admitted,
however,that "were the Charnber satisfied that the river'scourse was earlicr so
radically different from its present one, thcn ari avulsion might reasonably be
inferred" (para. 308). It cven acknawledged that
"While the area is low and swampy, so that different çhannels might well
reccive different proportions of the total run-off at different tirnes, therc
does not secm to be a possibility of the change hüving occurred slowly by
' Paragsaph306of the Judgmentis followedby the Skeich No. F-l , whichin orderto
iliustratthe expositions is cncloseas. Cartographiç Annex 1 : Lartd, IslundritidMar;-
tiine FsoitlierBispute (El SalvadnrlHotidurus. Nirriragua inrerïening), .Iudgmt.iit of
IJ Seprember1992, 1.C.1 Reporrs1992. "Sketch-MapNo. F-1,Sixih Seçtor - Disputed
Area", p. 545. Thc course of iherivergsanted ta Hoi~durasby the Chamberin compli-
ance wiih its çlaims appearswith line (A-17).whilc thc course that El Salvador statcd
and claims in lisApplication for Revision tobe ihe old rivercourse and thereforethe
border line between the two States appcars with Iine(A-C); point A corresponds to
("Los Airtares")wherethe agreedbordercnds In our Application, besiclesrcfcrringto
point "A" as "Los Amutes", wewill also çall it "Rotnpiribiide Los Amatrs", athis isa
verycommon name in ElSalvador and makes specific rcferenceto the place wherethc
riverswitchedtowards a.ncw bed leavinpthe old one 14. A partir de 18, la Chambre üvalt à deierminer si, comme l'afirmait
El Salvador, la frontièreétaitdefinie par un Iit initial de la rivièredont le cours
pouvait etre reconstituéet aboutissait dans le golfe de Fonseca en empruntant
l'Estero La Cutu, ou si, comme l'affirmait le Honduras, le cours de la rivière
en 1821, était, ii quelqucs détails prés, pratiquement le inilne que le cours
actuel de la rivière qui sc jette dans le golfe de Fonseca au nord-ouest des
TslasRamaditas dans la baie de Ca Unibn (par. 306) '.
15. Selon El Salvador, la rivièreGoascorin a brusquement changéde cours
a un certain moment de son histoire, probablement au XVlT' siècle,comme
cela peut se
<Idéduire des docurneiitscoloniaux espagnols du XVIe siècledans lesquels
étaitconsidérée comme l'embouchure du Rio Goüscoriin son embouchure
ancienne dans l'Estero de La Cutu, en facc de l'île de Zacate Grande))
(par. 311).
16. L'arrètexpose (par. 308-31 1) les conséquencesjuridiques rksultant, selon
El Salvador, de ce phénomine d'«avulsion». Pour El Salvador; l'aavulsion n
n'a pas eu pour effet de modifier la frontiere, ni au regard du droit internatio-
nal ni au regard du droit colonial espagnol, quiétait ledroit applicable aux fins
de l'utipnssidetis juris en 1821.
Donc, s'ily a eu t<avuls~on ii,le cours de la rivièreen 1821 et son eventuclle
coincidence avec le cours actuel étaient en soi dénuésde pertinence. Ce qui
était pertinent, c'étaitle cours que la riviire suivait à la date à laquelle celle-ci
a éti.retenue pour êtrela limite entre les territoires faisant partie de la province
de San Miguel et de la proviiiccdu Honduras ou Comayaguü. Si l'<cvulsion ))
a eu lieu postérieurement i cette date, la frontière a contiiluéd'êtrel'ancien lit
de la riviere ;voilh quel était l'utipossidetis jiiris en 1821, et c'est cet ancien
cours qu'il faut considérercomme la frontièreactuelle.
17. La Chambre relèvequ'cllt «n'a pas été itiforméede l'existencede docu-
ments établissant un changement aussi brusque du cours de la rivière)).Elle
admet toutefois que, ((s'il [lui] était dernoiitré... que le cours du fleuve était
auparavant aussi radicalement différentdc cc qu'il estactuellement, on pour-
rait alors raisonnablement en déduirequ'il y a eu avuTsion» (par. 308). Elle
reconnaît meme que
«[il1s'agit de terres basses et marécageuses,dc sorte qu'il se peut fort bien
que la massed'eau se soit repartie de façon inégale et variable entre divers
litsà des époquesdifférentes,mais il ne semble pas que la modification ait
' Le paragraphe 306 deI'arretest wivi du croquis n" F-1,qui,a des fiild'illustration,
est joint entant qu'annexe cartographique I .D~J~rendfroiitalrev terresrrrinrullirre cr
miirrrimr (El Su~vudor/Hlrn~~~~r Nort;ra~tia(inrervenanr)),urrei (lII septembre 1992,
C.1.1 Re~ueii1992, <(croquis n" F-1, sixièmesectcur- zone en litigeiip. 545 Le cours
de la rivièreque la Chambreattribue au Honduras conformirmcnt aux demandes de
celui-ci est figurépar lligne (A-&), alors que le cours doni El Salvador a fartétat et
qu'il revendiquedans sa requCtccn revision comme étant l'ancien cours de larivièreet
par çonskquent comme ktant la frontlire entre lesdeuxEtats cst figurépar la ligne (A-
C) ; le point A correspond à (Los Anintes)),I'endroitoù prcnd fiil lafronliereacceptée
d'un commun accord. Dans notre cequile,nous désignonslc point A sous le nom de
((Los Aniutesii, mais Eplcmcnt sous lenom de « RomptriO?ide Los Anlaresi, car ils'agit
19 d'un nom tris courant cn El Salvador, lequel évoqucavcc précisionl'endroit ou la
rivikrea changéde cours pour adopter un nouveau liten abandonnant l'ancien. erosion and açcretion, to which, as ELSalvador concedes difierent legal
rulesmay apply" (para. 308).
18. Nevertheless, the Chamber held that :
"There is no scientific evidence that the previous course of the Goas-
coran was such that it debouched in the Estero La Cutii, rather than in
any of the other neighbouring inlets in the coastline, such as the EsterEl
Coyol. The only evidencein favour of this geographical choicc appears to
be a publication in 1933of the Honduran Socicdüd Pedagbgica del Dcpar-
tamento de Valle under the direction of a Honduran historian, Rernardo
GaIindo y Galindo; this study, which has not been produced, is quoted as
referringto an 'original riverbed'of the Goascorkn 'which had its mouth
in the EsteroLa Cutil, opposite the IsleZacate Grande'," (Para. 309).
19. According to the Çhamber, El Salvador's "is a new claim and inconsis-
tent with the previous history of the dispute" (para. 322). The Chamber held
that El Salvador's claim first came up during the Antigua negotrations (1972),
where EI Salvador proposed a boundary reaching the sea at a different point,
which was the Estero el Coyol. The Chamber reverted back to the Saco nego-
tiations(1880 and 1884) "to interpret the words 'River Goascoran' as meaning
a Spanish colonial boundary which in 1821foilowed a long-abandoned course
of the river, is out of tht question" (para. 312).
20. Having refuted El Salvador's assertion, the Chamber then proceeded to
examine the evidence made available to it concerning the course of the river
Goascorin in 1821.lt found only one piece of evidence,supplieciby Honduras,
to beconvincing, namely.
" . . . a rnap or chart (described as a 'Carta Esferica') of the Gulf of Fon-
seca prcpared by the captain and navigators of the brig or brigantine
EI Activawho sailed in 1794,on the instructions of the Viceroy of Mexico,
to survey the Gulf'' (para. 314).
21. The Chamber went on to observe that :
"The chart is not dated, but according to 1-Ionduras ilis ~stimated that
it ivas preparcd around 1796; it appears to correspond with considerable
açcuracy to the topography as shown on modern maps. It shows the
Estero Cutu in the same position as modern maps; and it also shows a
river mouth, marked 'RQ Goascoran', at the point where the river Goas-
corin todüy flows into the Gulf. Since the chart is one of the Gulf, pre-
sumably for navigatiunal purposes, no features inland are shown except the
'. . . best known volcanoes and peaks . . .' ('.. . volcanes y c,errosmiis
conocrdos . . '3,visible to mariners; accordingly, no course of the river
upstream of its mouth is indicated, Nevertheless. the position of the
mouth is quite inconsistent with the old course of the river alleged by El
Salvador, or, indeed, any course other than the present-day one. In two
places, the chart indicaies the old and new mouths of a river (e.g., 'Barra
vieja del Rio Nacaume' and 'Nuevo Rio de Nacaume'): since no ancient
mouth 1s shown for the Goascorin, this suggests that in 1796 ithad for
somc considerable tirne flowed inio the Gulf where indicated an the
chart." (Ihid.). pu se produire lentement par érosionet accrétion, situation qui, El Salva-
dor en convient, pourrait fairc intervenir des règlesjuridiques diffkrcnte0
(par.308)
18. La Chambre n'en tire pas moins la conclusion suivante:
«II n'existe aucun élémentscientifiqueprouvant que le cours antérieur
du Goascorin étaittel qu'il débouchait dans l'Estero La Cutu ... et non
dans l'un quelcoiiyue des autres bras de nier avoisinants de la cote' par
exemplel'Estero El Çoyol. Le seul élémenq tui plaideen faveur de ce choix
géographiqueparaît êtreune étudepubliéecn 1933,sous la direction d'un
historien hondurien. Bernardo Galindo y Galindo, par la Sociedad
Pcdagbgica del Departamento de Vallebu Honduras cette étude,qui n'a
pas été produite, est citéecomme faisant mention d'un «lit initial » qui
{(avaitson embouchure dans l'Estero La Cutu en face de l'île Zacate
Grande. ii(Par. 309.)
19, Selan la Chambre, la prétentiond'El Salvador est ccune prétentionnou-
verleet incompatible avecI'historique du différend » (par.312).La Chambre dit
que l'affirmation d'El Salvador a été formulée pour la première rois au cours
des négociationsd'Antigua (1972), El Salvador proposant alors iine frontiére
aboutissant à la mer en un autrc point, qui étaitl'Estero El Coyol. La Chambre
est revenue sur les négociationsde Saco (1880-1884}pour dire qu'trinterprtter
les mots ((rivièreCoascorAn»comme désignantune limite coloniale espagnole
qui, en 1821, suivait un cours de la rivière abandonnt depuis longtemps par
celle-ciserait hors de question » (par. 312.)
20. Aprésavoir réfutel'affirmation d'El Salvador. la Chambre examine les
élémentsde preuve qui lui ont étksoumis sur le cours de la rivièreGoascorin
en 1821. Elle ne trouve convaincant qu'un seul des élémentsproduits par le
Honduras: à savoir
«une carte ou carte marine (qualifice de «Carta Esférica») du golfe de
Fonseca, établiepar le commandant et lcs navigateurs du brick ou hrigan-
tin El Activo qui, en 1794, sur instructions du vice-roi du Mexique, a
entrepris l'étude hydrographiquedu golfe )>(par. 314).
21. La Chambre poursuit :
(Ellacarte marine n'est pas datke mais, selon le Honduras, elle a été&ta-
blie, pense-t-on, vers 1796; elle paraît correspondre detrèsprès i la topo-
graphie indiquéesur les cartes modernes. Elle place «l'Estero Cutu ii iiu
mime endroit que lescartes modernes, et elle indiquc l'embouchure d'une
riviéremarquée« RQ Goascorin »,à l'endroit oii,de nos jours, la rlviére
Goascorrin sejcttc dans le golfe. Etant donnéque la carte marine est une
carte du golfe, sans doute établieaux fins de la navigation, elle n'indique
aucun repéresitué à l'inttrieur des terres. si ce n'est(i...volcans et pics
les plusconnus.. n ((...ïnlcut~cy cerrostnas conocidos... )JIvisiblespour
les marins ; en conséquence,le cours de la rivièreen amont de son einbou-
chure n'y est pas du tout représenté.Néanmoins,l'emplacenicnt de l'em-
bouchure est tour a fait incompatible avec l'ancien cours de la rivièredont
parle El Salvador. età vrai dire avec tout autre cours que le cours actuel.
En deux endroits, la carte marint ind~queAla fois l'ancienneet la nouvclle
embouchure d'un cours d'eau (par exemple, {{Barra vieja del Rio
Nacaumeii et <<Nuevo Rio de Nacaume))); étant doiiné qu'aucune
embouchure ancienne n'est indiquée pour le Goascordn, il y a lieu de
penser qu'en 1796celui-ci se déversaitdepuis déji fort longtemps à I'en-
droit du golfe qui est indique sur la carte marine. » (IbzdJ 22. Lc Honduras a kgalement soumis
<(uncompte rendu de l'expéditionoil le golfe se trouve décritet où sont
mentionnéesla pointe du Conejo, pointe la plus ail siid de la zone ici en
litige, et la petite île du mèmenom, situéeau large de cette pointe ».
Le texte se poursuit en ces termes
«A ciricuaiill~i dei ysIote NO suie el Rio rie Gorascnrkde yuutroy ~n~din
cables dc leanchy.de largo veintey seisleglia., oco mus b rlirrrus.)>
[Traduction]
«A cinq millesde l'îlot au nord-ouest débouchela riviérede Goascoran
de quatre encablures et demie de largeur et d'une longucur de vingt-
six lieues environ..ii
La Chambre conclut que <[clette description place elle aussi l'embouchure
de la riviéreGoascorin la où elle se trouve dc nos jours» (par. 314).
23. A partir dc lii, la Chambre raisoniic comme suit:
«au vu du compte rendu de l'expéditionde 1794 et de la riCarta Esfé-
rica», on ne peut guèredouter qu'en 1821Ic Goascoran coulait dkji 18 où
se trouve son cours actuel. Quant à la valeur juridique qu'il faut attribuer
à la carte de 1796,la Chambre souligne que cette carte n'a pas pour objet
de représeiitcrdes frontiéresou des divisions politiques: elle constitue une
représentütion visuelle de ce qui était consigné dans le compte rendu
rédigéen mêmetemps, iisavoir qu'en un certain point de la cbte un cours
d'eau se jetait dans la mer et que ce cours d'eau étaitconnu sous le nom
de Goascoran. » (Par: 316.)
24. La Chambre rappelle que
«[l]a Chambre constituée dans l'affaire du DiSfrend frontalier a certes
déclaréque
«la valeur juridique des cartes reste limrtéeà celle d'une preuve concor-
dante qui conforte une conclusion laquelle le juge est parveiiu par
d'autres moyens, indépendantsdes cartes » (C. 1.1 Recueil 1986, p. 583,
par. 561,
mais cette déiclarationa étéfaite iipropos de la présentation de cartes en
tant que «preuves d'une frontiére >).En !'occurrence, où apparemment il
n'y a pas de confusion toponymique possible et où le fait à prouver est.
par ailleurs, un fait géographique concret, la Chambre ne voit aucune dif-
ficultéi fonder une conclusion sur le compte rendu d'expéditionconsidéré
conjointement avec la carte. » (Ehid
25. En revanche,
(pour les raisons qui ont ktéexposéespar la Chambre dans l'afküiredu
Dij'krendfrontalier. elle n'attache qu'une valeur de preuve concordante Ci
uri certain nombre de cartes du XTX"slécle - sur lesquelles le Honduras
en particulier a appele l'attention - qui indiquent les limites politiques
des deux Etats, y compris en ce qui concerne le secteur en litige de la fron-
tièreterrestre qui est actiiellement examine. Dans la grande majorité des
cas, cescartes, si tant est qu'on y distingue une ligne sufisamment claire
dans la zone considéréec ,onfirment effectivement l'opinion selon laquelle
c'est le cours actuel du Goascorin qui constitue la frontière.» (Ibiti.) 26. The Chamber attaches "sirnilar corroborative weight . . . tu the conduct
of the parties in negotiations in the 19th century" (para. 317).The record OF
the SUCO negotiations in 1880 "refers to the boundary followingthe river from
its rnouth 'iipstrearn in a north-easterly direction", i.e. the direction taken by
the present course, not the hypottletical old course, of the river" (ibid.). In
1884it was agreed that the Goascoran River
"should be regarded as the boundüry between the two Republics from its
mouth in thc Gulf ofFonseca or Bay of La Union upstrcain as far as the
confluence with the Guajiniquii or Pescado river".
The Chamber found that
" . . . an interpretation of these teassrefcrring to the ald course of the
river becomes untenable in the light of the cartographie material of the
period, which was presumably availübleto the delegatcs, and pointed over-
whelrningly to the river being then in its present course, and forming the
international boundary." (Ibid.)
27. The maps available to the Chümber "do not suggest that there is any
doubt or ambigulty about the major part of the course of the river". At its
mouth in the Bay of La Union. however, "the river dividcs into several
branches, divided from each other by islands and islets". The areü üt stake is
vcry srnall, and it does not appeür that the islets involvedare inhabited or hüb-
itable. Thc Chamber nonetheless believed that it rvould not cornplete its taskif
it failed to settlt the question of the choice of one of the present mouths of the
Goascorin as the situation of the boundary line. The Chambcr settled the
question üfter noting that "the material on which to found a decision is
scanty", but proceeded to accept Honduras's subrnission that the mouth of
the river Goascorin was north-west of the lslas Ramaditas. The Chamber
reüsoned tbat this had been Honduras's claim aince the Antigua riegotiations
(1972) :
"Having been unable to accept the contrary submissions of ElSalvador
as ta the old course of the Goascorin, and in the absence of üny reasoned
contention of El Salvador in favour of a Iine to the south-east of the
Ramaditas; the Chamber considers that it may uphold the Hondiiran sub-
missions in the terms in which they were presented." (Paras. 320-321).
28. The Chamber therefore concluded thüt the course of thc boundary in
this final section of the land boundary ias follows:
"From the point known as Los Amatcs (point A on Map No. VI
anncxed) the boundary follows the middle of the bed of the river Goas-
coran to the point wherc it emergesin the wüters of the Bahia La Union,
Gulf of Fonseca, passing to the norlh-west of the Islas Ramaditas, the
CO-ordinates given by Honduras for this endpoint (point 3 on Map
No. VI) being 13"24'26"N, 87O49'05"W. . ." (Para. 322.) 26. La Chambre attribue «la meme valeur de confirmation au çomporte-
ment des Parties lors des négociations qui ont eu lieu au XIXc siècle»
(par. 317). On lit dans le proces-verbal des négociationsde Saco de 1880 que
((la frontiéresuit la riviéreiipartir de son embouchure, <<enamont. en direc-
tion du nord-est »,c'est-à-direla direction prise par le cours actuel, et non l'an-
cien cours hypothétique» (ihid.). En 1884,il a étéconvenu que la rivièrcGoas-
coran devait
«être consldErEecomme la limite des deux Républiques à partir de son
embouchure dans legolfe de Fonseca ou baie de La Union, en amont, jus-
qu'a sa confluence avec la rivièrcGuajiniquil ou Pescado.. .»
La Chambre conclut :
<<interpréterces tcxtes comme visant I'anclen cours de la riviéredevient
indkfendüble iila lumièrede la documentation cartogrliphique de l'époque,
qui &taitsans doute a la disposition des dklkguéset qui indiquait plus
qu'absolument que la rivikre coulait alors là ou clle coule aujourd'hui et
qu'elleconstituaii la frontièreinternationale » (ibid.).
27. Vu les cartes dont dispose la Chambre, (t11ne semble pas qu'il y ait
une incertitude ou une ambigui'téq iuelconque en ce qui concerne la majeurc
partie de la rivière)). Cependant, a son embouchure, dans la baie de
La Uniiin, {{celle-cise divise en p1usjeur.sbras, séparesles uns des autres par
dcs ïlcs et des îlotsu. La zone qui est en jeu est de dimensions très réduites
et il ne semble pas que les îlots cn question soient habites, ni mcine qu'ils
soient habitables. Toutefois, il apparaît à la Chambre qu'elle n'irait pas
jiisqii'au bout de sa tâche de délimitation dusixikme secteur de la frontikre
terrestre si elle laissait en suspens la question du choix de I'une des embou-
chures actuelles du Goascorin comme emplacement de la ligne frontiérc. ta
Chambre constate d'abord que ((ladocumentation pouvaiit scrvir de base a
une décisionest peu abondante}}, avant de trancher Zaquestion en faisant
droit a la conclusion du Honduras selon laquelle l'embouchure de la riviére
Goascorin se situait au nord-ouest des Islüs Ramaditas. La Chambre
explique que c'est lri la thkse que le Honduras ne cesse de difendre depuis
les négociationsd'Antigua (1972) :
((La Chambre. n'ayant pu accepter les conclusioiis contraires d'El Sal-
vador quant à l'ancien cours du Goascorin, et en l'absence de toute pré-
tention motlvéed'El Salvador en Faveurd'une ligne situéeau sud-est des
Ramaditas, considérequ'ellepeut faire droit aux conclusions du Honduras
dans les termes où celles-ciont kté présentées . (Par. 320-321.)
28. La Chambre conclut dèslors que, dans ce dcrnier secteur de la frontière
terrestre, le tracde la frontièreest le suivani:
«A partir du point connu sous le nom de Los Amates (point A sur la
carte na VI jointe a I'arrkt), la frontière suit le milieu du lit de la rivikre
Goascoran jusqu'au point où celle-cidkbouche dans leseaux de la baie de
La Union dans le golfe de Fonseca, passe au nord-ouest des Islas Rama-
ditas, les coorclonnéesfournies par le Honduras pour ce point terminal
(point B sur la carte nu VI jointe) Ctant 13O24'26"nord et 87°49'05"
ouest.» (Par. 322.) 111REVISION OF THE JUDGMENT AS REGARD SHE COURSE
OF TI-IEBOUNDAR YNTHE SIXTH D~SPUTE DEÇTOR
OF THE LAND BOUNDARY A:DMISS~BILI TY THE APPLICATION
FILEU 13YTHE REPUBLIC OF EL SALVADOR
29. Under Article 61 of the Statute of the Court:
" 1.An application for revisionajudgrnent may be made only when it
is based upon the discovery some fact of such a nature as toabdeci-
sive factor, which hct was, when the judgrnwas given, unknown to the
Court and also to the party clüiming revision. always providcd that such
ignorance was not due to negligence."
30. The Republic of El Salvador belitves that the "unknown fact" proviso
obtains in the case of the course of the boundary in the sixth disputed sector
of the land boundary decided by Judgment of the Charnber of the Court on
1I September 1492.
31. From the grounds citedby the Chamber for its dccision establishing the
boundary in the sixth sector of the land boundary betweeEl Salvadar and
Honduras, the following can be deduçe:
(1) Thai the absencc of evidence of an abrupt alteration of the Goascorin
riverbed during the colonial pcriod was a decisivefactor in the Chamber's
denial of El Salvador'scla;m
(2) That the chart drawn by the captain and navigators of the brigantine El
Activoin 1796and the corresponding descriptive report, both provided by
Honduras, were decisive factors in the Chamber's acceptance of Hon-
duras's clairn.
32. However, El Salvador now has the following:
(1) Scientific and technical evidence as well as historic evidencedernonstrating
the old course of the Goascoran river and its abrupt alte;ation
(2) Documentary and cartographievidence demonstratingthe unreliabil~tyof
thechart and descriptive report from the brigantine El Acrivo, supplied by
Honduras.
33. Thence we can count on "new facts". While these facts predate the pro-
ceedings, they were unknown tu either the Chamber or to the Republof El
Salvador when the Judgment was given, despite the effort made to compile al1
pertinent evidence.The impartaiiçe and nature of these ragtsarg such that had
they been known to the Chamber diiring the proceedings, the Judgment ivould
have been differen;specifically,it would have gone in El Salvador's favour.
34. The application for revisiun of Judgment that the Republic of El Sal-
vador is makiag meets the time requircment that the Statute stipulates for pur-
poses of adm~ttingproceedings in revision. In effect, the applic1sbeing
made within six months of the discovery of the new fact (Art. (4) of the
Statute) and before the lapse of ten years from the date of the Judgment
(Art. 61(5)).
35.Hence, following the procedure provided for in Article99 (1) of the
Rules of Court, the Republic of El Salvador is r~questingthat after confirrning
the presenceof neiijfucjustifying a revisiun of this portion of the Judgment,
~heCourt adjudge and declare that this application is admissible and proceed
açcordingly. 111.REVISION DE L'AKKETEN CE QUI CONCERNE LE TRACE
DE LA FRONTIÈRE DANS LE SIXIEM~ SECTEUR
EN LITIGE DE LA FRONTIÈKE TERRESTRE :
RE~EVABIL nEITLA REQUETE D'EL SALVADOR
29. Le Statut de la Cour dispose au paragraphe 1 de l'article 61:
«La revision de l'arrct ne peut &treéiventucllemet emandée .ila Cour
qu'en raison de la découverted'un fait de nature a exercer une influence
décisive etqu~,avant le prononcéde I'arrit, étaitinconnu de la Cour et de
la partie qui demande la revision, sans qu'il y ait, de sa part, faute à
l'ignore>>
30. La République d'El Salvador estime que la clause du rtfait inconnu »
s'applique au Iracéde la frontière dans le sixièmesecteur en litige dlafron-
tiire terrestre tel que la Chambre de la Cour l'a définidans I'arret Eu1 sep-
tembre 1992.
31. Lesmotifs sur lesquels la Chambre dit s'erre fondéepour établirle tracé
de la frontiéredans le sixiè~iiesecteur en litige de la frontière terrestre entre
El Salvador et le Hondurlis permettentde deduire:
1) que l'absencc de preuves relatives B un changement brusque du lit de la
riviéreGoascoran au cours de la période colonialea exerce une influence
décisivedans le rejet par la Chambre de la demande d'El Salvador;
25 que la carte marine ktablie par le commandant et les navigateurs du brigan-
tin El Accfvo en 1796 et le compte rendu qui s'y rapporte, produits tous
deux par le Honduras, ont exerce une influence décisivedans l'acceptation
par la Chambre de la demande du Honduras.
32. Aujourd'hut, toutefois, El Salvador dispose :
1) de preuves scientifiques et techniques ainsi que de preuves historiques qui
démontrent l'existence de l'ancien cours de la rivikre Goascoran et le
brusque changement dc cecours;
2) de preuves documentaires et cartographiques qui démontrent que la carte
marine et le compte rendu du brigantin EI Activo produits par le Honduras
ne sont pas fiables.
33. Déslors, il est possible de s'appuyer sudcs((faits nouveaux ». Ces faits
sont certes antérieursà l'instancemais ils étaient inconniisaussi bien de la
Chambre que de Ya Républiqued'El Salvador avant le prononcé de l'arrêten
dépit de t'açtion rnenke pour reunir tous les élémentsde prcuve pertinents.
L'importance et la nature decesfaits sont telles qusielle en avait eu connais-
sance lors de l'instance, la Chambre aurait rendu un autre arrê;plus précrsé-
ment, l'arrêtaurait donnégain de cause iEl Salvador.
34. La demande en revision de l'arret que forme la Républiqued'El Salva-
dor remplit la condition de délaiprescrite par lc Statut aux Finsde l'ouverture
d'une procédurede revision. En effet, lademande est forméedans le délai de
sixmois aprèsla découvertedu fait nouveau (par. 4 de l'article 61 du Statut) et
avant E'expirationdu délaide dix ans àdater de l'arrêt (par.5 de l'article 61).
35. Par suite, conformément aux prescriptions du paragraphe 1 de l'ar-
ticle 99 du Reglement de la Cour, la République d'El Salvadorprie la Cour,
une fois qu'elleaura confirme l'existencedeJaits nouveattxjustifiant une revi-
sion de la partie de l'arrit doils'agit, de dire et juger que la requete est rece-
vable et de suivre en conskquence la prncedure prévue. 36. The request of the Republic of El Salvador is being made üfter serious
consideration and in the interests of justice. 1t should not be construed as a
delaying tactic, since by this time Honduras has already occupied, within this
sector of the border, al1the contested territory that the Cliamber recognized as
its in its Judgment of 11September 1992.
37. Proof of El Salvador's self-restraini is the fact that despite the number
of the land sectors contested in ttie original dispute and the question of the
islands in thc Gulf of Fonseca and its maritime spaces, addressed in the Judg-
ment - ivhose lnterpretation has been, and itis, the cause of dificult prob-
lems -, El Salvador has confined itself tu exercising its statutory right to
request revision of the Judgment in just one sector : the sixth sector of the dis-
puted land boundary, known as the Goascoran Delta.
38. Although the application ia, as the Statute requires, bascd entirely on
new j'ucis,proper contextualization necessitates consideration of other facts
that the Chamber weighed and that are now affected by thc newfac,ts. Hoiu
can the logic of an application be conveyed without establishing the impact
of the heretofoi-eunknocvn fùcrs Qn the known Fa~ts.which rest upon others
that have now been refuted? Tt would indeed be difficult for the Court to
assess the ttéwfiicts and allegations without tying them in with the previous
facts and allegations and, basically, with the evidence introduced in the
proceedings.
39. Furthermore, other evidencesand proofs exist that, while not a n~ivfuct,
were not taken up in the proceedings and are useful, even essential, whether to
supplement and confirm the newfacts or to better understand them. We will
drriw upon those evidences and proofs for that purpose alone, never with the
intent of misusing or disregarding the nature of the revision proceeding. It
would be coritrary to the nature of things and to legal logicto introduce the
bare, new facts. stripped of their context or the attendant circumstances that
serve tu corroborate, complement and explain them. In al1events, it will bc the
Chamber that decides ro either dismiss or accept the netifacr.~,and to what
extent.
40. Following the principle established in the well-known di~tidm of the
Franco-Gerrnan arbitral tribunal in the case of the Raron of Neuflize (aulard
of 29 July 19271,the Chamber should consider whether these neiv jucts, when
assigned their proper place in the hicrarchy of facts already examined, can sig-
nifiçantly alter the structure of thak hierarchy and, by extension, the conçlu-
sions originally arrived at '. In the admissibility phase or the application For
revision (judicuii?r~scindens), the argument is not that a net!)fuct automatically
necessitates a rcvision of the judgment, but that it ccrnnecessitate revision of
thc judgmenk once the niatter has been reconsidered at a later stage in the pro-
cess (judicuni rescissorilam).
-
"! . .siun SIémenn t ouveau de fait, postérieuremendtkcouvcrt,en prenantsa place
sérieusementhla structureet, partant,les conclusionsqui enxavaicnl étéprimitivementr
tirées"(RDTAM. VIE, p. 633). 21
36. La République d'El Salvadorforme sa demande nprésmiîre réflexion ct
dans l'intérktde la justiceLa demande ne doit pas Ztreinterpséttecomme rele-
vant d'une tactique dilatoire puisque le Honduras a déjàoccupéen totalité,
dans le secteur consideréde la frontiére,le territoire en litige dont la Chambre
a reconnu dans son arrit du 11 septembre 1992 qu'il luiappartenait.
37. El Salvador fait preuve de retenue: en effet, le différendinitial porrait
sur plusieurs secteurs terrestres et sur la question des îles du golfe de Fonseca
et de sesespaces maritimes, et l'arrêtrendu a suscité etsuscite toujours maints
problèmesd'interprétation,mais El Salvador n'a voulu exercer le dro~tque lui
confcrt: le Statut de demander la revision de l'arrët que pour un seul secteur :
Icsixikmesecteur de la frontière terrestre en litige, connu sous le nom de delta
du Goascoran.
38. La demande est, comme l'exigele Statut, entièrementfondéesur desfairr
ilouï~.uus,mais pour bien situer CES faitsdans leur contexte, il faut prendre en
considkration d'autres faits dont la Chambre a déjàinesurél'importance et gui
se trouvent àprésent influencespar les faitsnouui~euuC .o.mment faire ressortir
la logique d'une requete sans dbtcrminer l'incidencedesfuiis itnrnnnuj.u ïsque lri
sur les faits connus, lesquels reposent sur d'autres faits qui sont disormais réfu-
tes? La Cour aurait certainement du mal à apprécierles ,juifsnouveauxet les
nouvelles theses sans les rattacher auxthéseset aux faits antérieurs et inéivita-
blement aux klérnentsde preuve qui ont étéproduits.
39. De surcroît, même s'ilslie coiistituent pas des fuits nouvcuur, d'autres
élémentset d'autres preuves existent qui n'ont pas étépris en considkration au
cours de I'instance ct qui sont utiles, voire essentiels, soit pour cornpliter er
confirmer les ,Jiiifrnouveau*,soit pour permettre de mieux les comprendre.
Nous n'invoquerotis lesdits klkments et lesdites preuves qu'à ces seules fins,
sans jamais chercher a abuser de la procédurede revision ni en méconnaître
la nature. II serait contraire a la nature ddcschoses et à la logiquejuridique que
d'exposer brutalement les Faitsnouveaux dans leur nudité,hors contexte, sans
parler dcs circonstances connexes qui les confirment, les complètent ou les
expliquent. De toute façon, c'est à la Chambre qu'il reviendra de déciders'il y
a lieu - et, le cas tchéant, jusqu'5 quel point - d'écarterou d'accueillir les
faits nuuveaux.
JO. Conformémentau principe établidans le rlicrum bien connu du tribunal
arbitral mixte franco-allemand qui a statuédans l'affaire du baron de Neuflize
(sentence du 29 juillet 19271,la Chambre devrait dire SEcesfaits nnuvpaux,en
prenant leur place dans l'ensemble dela construction des faits antérieurement
examines, peuvent eii modificr sérieusementla structure et, partant, les conclu-
sions qui en ont étép :rimitivement tiréesz. La phase de la recevabilitéde la
requete en revision (judrciii?resciridens) permet de dire après dkbat non pas
qu'un fnit nouircauimpose automatiquement la revision de: l'arrêtmais qu'il
peut imposer la revision de I'arrtt une fois la question reexaminée à un stade
ultérieur de la proçkdure (judtcurnre~cissoriutn.)
« ..siun élémenntouveaude fait,postéricurcrnendécouvert,en prenanlsa place
dans l'ensemblede la consuuctiondes faits, aottrieurementexaminéspeuten modifier
sérieusemeni la slructureet, partant, les coticlusions en avaientété primitivement
tiréesi(RDTAM, vol.VI], p.633). A. T!IP "Neiv Facr " as Ir Relares to theDistnissal
of fijeOld Goascor~nCoilrsc.rlrat the RepillilicojEi Salvor/ou
Conrends1sthe Land Bout~dury
41. The follawing is the Chamber's sumrnary of the crux of the dispute sub-
mitted to the Court for settlement, conceriiing the sixth scctur of the land
boundary
"306. . . . Honduras contcnda that in 1821 the river Goascoran consti-
tuted the boundary between the colonial u~iitsto which the two States
have succeeded, that there has been no material çhangc in the course of
the river since 1821, and that the boundary therefore follows thc presetit
stream, flowinginto the Gulf north-west of the Islaa Ramaditas in the Bay
of La Union. El Salvador however claims thai it is a prcvious course fol-
lowed by the river rvhichdetines the boundary, and that this course, since
abandoned by the stream, can be traced, and it reaches the Gulf at Estero
La Cutu . . ."3
42. Hwing said this, the Chamber thcn proceeds to consider the Salvadoran
claim :
"308. The contention of El Salvador that a former bed of the river
Cioascoriri forrns the ulipossidertisjurisboundary depcnds, as a question
of fact, on the assertion that the Goascorin formerly was running in that
bed, and that at some date ~tabruptly changes its course to its present
position. On thia basis El Salvador's argument of law is that where a
boundary is Formed by the course of a river, and the stream suddenly
leavesits old bed and forrns a new one. this process of 'avulsion'does not
bring about a change in the boundary, which continues to follow the old
channel. No record of such an abrupt change of çourse having occurred
has been brought to the Chamber's attention, but were the Chainber satis-
fied that the river'scourse was earlier so radically diffeïenr frorn its prcsent
one, then an avulsion might reasonably be inferred. While the area is low
and swampy, so that differeiit channels might well receive different pro-
portions of the total run-ciff adiffererit times,there does not seem to be
a possibility of the change having occurred slowly by erosion and accre-
tion, to which, as El Salvador concedes, different legal rules may apply."
43. The infcrence of tbese paragraphs is that had it been shown:
(1) Thai the old course of the Goascoran river was the une claimed by El Sal-
vador, and ran from Los Amates, Point A on Sketch Map F-l illustrated in
the Judgment, and debouched in the Gulf of Fonseca at Estero La Cutii,
point C on the same sketch müp 5, and
Lund,IslanddndtMuritmr e FronrrerDijpuie (El Salvudorlifondurus NicuraguaInter-
vening). Judgnicnrof II September 1992, C .IRepuris 1992,p. 544,para 306.
Ibid,p.546, para 308.
Cariographic Annex 1: Lund, Island and Muritrine hnrrer DUyute (El
SulvailorlHrinriurasiVicauugufinterveiiing)Jtidginentof'Il Seprei?iber19ÿ2, SC.J
Rcporzs IY92, "Sketch-MapNo. F-1 ,ixlhSector - Disputed Area", p.545A. SigniJicaiio~d~ (cifiinnuiiealrOpour le rcjer de I'anciencours du Gooscordn
donrlu Ripublrqued'El Salvador sout~ent qu'ilreprbenle lafrontiire terrestre
41. La Chambre résume comme suitle nŒuddu différendsoumis à la Cour
en ce qui concerne le sixièmesecteur de la froiitièreterrestre:
«Le Honduras affirme qu'en 1821 le Goascoran constituait la limite
entre les divisions coloniales auxquelles les deux Etats ont succédé.qu'il
n'ya pas eu de modification importante du cours de la rivièredepuis 1821
et qu'en conskquence la frontière suit le cours actuel de la rivièrequi se
jette dans le golfe au nord-ouest des Islas Kamaditas dans la baie dc
La UniOn.De son côti., El Salvador afiïrme que ce qui définitla fronliére:
c'est uncours antcrieur suivi par la rivièreet que cet ancien cours, aban-
donni. ensuitc par la rivière,peut &trerecoiistitui et abouti1 dans le golfà
Estero La Culb. » (Par. 306.)
42. La Chambre passe ensuite à l'examen de la thèsed'El Salvador:
«La prétentiond'El Salvador selon laquellela frontière de l'utipossirir-
trjuris est constituée par un lit anterieur du Goasçordn est subordonnée,
du point de vue des faits,à l'affirmation suivante: anciennement, le Goas-
coran coulait à cet endroit ct,iipartir d'un certain moment, il a brusque-
ment change de cours pour couler à l'endroit où se srtue son cours actuel.
A partir de là, l'argument de droit d'El Salvador est que, lorsqu'une fron-
tière est constiluée par le cours d'une rivikre et que le cours de celle-çi
quitte soudainement l'ancien lit pour un autre, ce phknonléne
d'cavulsion» ne modifie pas le tracéde la frontière,qui continue de suivre
l'ancien cours. La Chambre n'a pas étéinforméede I'existencede docu-
ments établissantun changement aussi brusqiie du cours de la rivière, mais
s'il étaitdemontre a la Chambre que le cours du fleuve était auparavant
aussi radicalement différentde ce qu'il est actuelilement,on pourrait alors
raisonnablement déduirequ'il y a eu avulsion. H s'agit de terres basses et
marécageuses,de sorte qu'il se peut fort bien que la masse d'eau se soit
rkpartie de façon inégaleet variable entre divers lits i des époquesdiffé-
rentes, inais il ne semble pas que la modification ait pu se produire lente-
ment par érosion ct acçrktion, situation qui. El Salvador en convient.
pourrait faire iiitçrvenir des rkgles juridiques ditT6rcntes. (Par. 308.)
43. Il découlede ces paragraphes que, s'ilavait étédémontre :
1) que l'ancien coiira de la rivikre Goascorat~ était celui qu'El Salvador pre-
tend, que cc murs allait de Los Amittes. correspondant au point A sur le
ÇIQquiS F1 figurant dans l'arrêt,et se jetait dans le golfe de Fonseca par
l'Estero La Cuti~,correspondant au point C sur IFmeme croquis 5,et
DflreridJonralier rerrestre,insuluietinoririine(EI Soli~adorlHonrlurs.lcaragtrn
(in~ervenunc1n,ra)rtu II septepiibrIPY2,Cl J R~erue;1l992, p. 444, par. 106.
Ibid, p.546,par. 308.
Annexe cartographique 1: Dgfkrendfrnnrnli~rrerrestrr.irisirermnritirne (ElSul-
vadnrl~~loridu:raisV;lc.uruittrevuenaJrj, nrr@tdu 1I sepreinhre1992, C.1.S. Reueil
1992, acroquistiOF-1.sixième secteur- zoneen litigc ». p. 545.(2) That had the Goascorin suddenly left ils old bed and formed a new one, in
a process known as "avulsion", then the Chamber would have taken this
avulsion processinto consideration in arriving at its decision. But because
it discounted the avulsion, the Chamber never entered into its legal impli-
cations for the boundasy line, either under Spanish colonial law or under
international law.Nevertheless, as the matter or the boundary change goes
to the rnerits, the Republic of El Salvador is of the view that it should be
reserved for a lüter stage in the proccss, once the application for rcvision
hüs been admitted.
44. Now,hooweverE , l Salvador has scientific and technical evidence and his-
torical evidence - evidence it did not have during the proceedings bccause El
Salvador did not have the proper sources available to it and some of today's
technology had still not been developed - that thete was an abrupt change in
the course of the river Goascorin, possibly caused by a cyclone in 1762.This
is the "üvulsion" that the Chamber would have been williiig to acknowledge
had it been proven. Citing from the judgment :
"There is ne scientific evidcnce that the previous course of the Goas-
coran was such that it debouched in the Estero La Cuth, rather than
in any of the orher neighbouring inlets in the coastline, such as the Estero
El Coyol" (para. 309) ;
"No record of such an abrupt change of course having occurred has
been brought to the Chamber's attention, but wcre the Charnbes satisfied
that the river's course was earlier so radiçally different from its present
ont, then an aviilsion mighr reasonably be inferred." (Püra. 308.)
The Chamber goes on to observe that
"while the arca iskowand swampy, so that different channels might well
receivc different proportions of thc total run-off'at different times, there
does not seem to be a possibility of the change hwing occurred slowly by
erosion and accretion, to which, as El Salvador concedes, different legal
rules may apply." (IbidJ
45. This, then, isa hei-etofare u~iknoivnor npw J~ct. And while it most cer-
tainly predated the juclgment, only proof transformed itfrom the realm of the
hypothetical facts into a juridical reality. Itis,also, a Fact that is dccisiiie €or
purposes of revision of judgment, as it substantially alters the judgrnent's
assumptions, its ruiicirlrcid~ndi,and obliges the Chamber to consider the con-
sequences that the avulsion of the Goascorin River has for establishing the
boundary in the sixth disputed sector of the land boundary betwccn El Sal-
vador and Honduras.
45. At the time the avulsion occurred. the boundary between the territorics
belonging to the province of San Miguel and those belonging to the province
of Honduras or Comayagua had alrmdy been determined to be the Goascoran
River, and it rernained so despite the change in the course of the river. That
was the utiposs~d~t~ 1rri.rin 1821,according to documents produced during quc Ic Goascoran avait brusquement quitté son ancien lit pour un autrc
sous l'effet d'un phénomène connusous le nom d'«avulsion »,la Chambre
aurait alors pris en considérationce phénomèned'avulsion pour rendre sa
décision.Mais, comme elle n'a pas tenu compte de l'avulsion, la Chambre
ne s'estjamais interrogéesur les conséquencesjuridiques que celle-ci pou-
vait avoir sur le tracéde la frontlire, ni au regard du droit colonial espagnol
ni au regard du droit international. Néanmoins, comme cette questron de la
modification de la frontièrerelèvedu fond, Iü Ripublique d'El Salvador est
d'mis qu'il faut en réserverl'exaineii pour un stade ultérieur de la procé-
dure, lorsque la requêteen revision aura étE déclaréerecevable.
44. Aujourd'hui toutefois, El Salvador dispose de preuves scientifiques et
techniques ainsi que de preuves historiques dont il ne disposait pas lors de
l'instance parcequ'El Salvador n'avait à l'époquepas accèsaux sources vou-
lues et que certaiiis moyens techniques disponibles actuellement n'avaientpas
encore EtCmis au point. Ces preuves démontrent qu'il y a eu un changement
brusque du cours de la rivière Goascorin. pcut-etre à la suite d'un cyclone.
en 1762. r1 s'agit de l'«avulsioii» que la Chambre était pr&te i prendre en
considération si la preuve en avait été rapportéeL . a Chambre dit dans son
arrkt :
«11n'existeaucun élément scientifiqueprouvant que le cours antérieur
du Goascoran eta~ttel qu'il débouchaitdans l'Estero La Cutu ... et non
dans l'un quelconque des autres bras de mer avoisinants de la côte, par
exemple l'Estero El Coyol. ii(Par. 309.)
«La Chambre n'a pas été informéd ee !'existencede documents établis-
sant un changement aussi brusquc du cours de la rivière, mais s'ilEtait
démontré iila Chambre quc le cours du fleuveétaitauparavant aussi radi-
calement différentde ce qu'il estactuellement, on pourrait alurs raisonna-
blement déduirequ'il y a eu avulsion.» (Par. 308.)
La Chambre observe ensuite :
{[i]ls'agit de terres basseet marecageuses, dc surte qu'il sepeut fort bien
que la masse d'eau se soit répartiede façon inégaleet variéeentre divcrs
lits à des époquesdiffirentes, mais il ne semble pas que la modification ail
pu se produire lentement par érosionet accrétion, situation qui, El Salva-
dor en convient, pourrait faire intervenir des réglesjuridiques différentes»
(lbid,).
45. Il s'agit donc ici d'un fuirinconnu auparavant ou d'un fair nouveau. Et
bien que ce fait sojt très certaineinent antérieurau prononcéde I'arrét,s~ule
l'existence de preuves atellc permis de le faire passer du domaine des faits
hypothétiques i celui de la rtalitk juridique. 11s'agit kgülement d'un fait de
nature à exercer une 1nf7uence dkcislvc.ux fins de la revision de l'arrêtpuisqu'il
modifie profondément les postulats sur lesquels repose I'arret. sa rafio deci-
d~ndi, et oblige la Chambre a prendre en considerütion lesconséquencesde
I'avulsion de la rivière Goascorhn pour Fixer le tracé de la frontikre dans
le sixièmesccteur en litige de la frontièreterrestre entre El Salvador et le Hon-
durus.
46. A l'époque oùs'est produite I'avulsion, la frontiéreentre les territoires
appartcnant A la province de San Miguel et les territoires appartenantrila pro-
vince du Honduras ou Comayagua avait dkjà étkdéfiniecomme étantla rivière
Goascorin et elle a garde le mêmetracémalgréle changement de cours de la
rivière.Voila quel étaitI'ulipossideti~juris de 1821 d'aprèsles documents quithe colonial period and which the Chamber is to take into consideration in
arriving at itdecision (Article5 of thc SpecialAgreement between El Salvador
and Honduras, dated 24 May 1986,and Article 26 of the General Treaty of
Peace) 6.
47. Given these circumstances, the facts disprove thc contention that El Sal-
vador's position was a relatively new development that made its first appear-
ünçe during the Antigua negotiations (1972):negotiations - one might add -
that the Chamber willingly recognized as the starring point of Honduras's
claim to fix the mouth of the Çoascorhn River north-west of the Islas Rama-
ditas,a claim that the Chamber chose to uphold in full (paras, 320 and 321),
even though the Goascorin Delta features larger and more important inlcts
(Fez Erpudo. LlunuLargo, EE Coyol . .).
48. It should be noted that subsequent to 1821 the Goascorrin River
changed course several tirnes,which wouEdappear to discredit the contention,
which the Chamber upheld, that the river'scurrent course is substantially the
same as it was in 1821.
(a) The sc~en ific evide~~cr:
49. Inparrigraph 309 of the Judgment,the Chamber underscored the impor-
tance of scientific evidence asa suitable means to establish the abrupt change
or avulsion of the river's course that the Republic of El Salvador claimed
during the proceedings and still does.
50. Not obtained until verv recentlv. evidence of rhis kind was imnosçible
during the proceedings that ended 1; the Judginent of 11 ~e~tembér1992.
Hence, the content of the evidence and the conclusion drawn therefrorn have to
be introduced as newfocrs.
The evidence did not exist because the facts were unknown at the time the
declsion was given on the sixth sector, 1.e.the dccision that concerned the
Goascorin Delta. Ilad thc cvidence existed and been introduced ai thattime of
the proceedings: the Judgmcnt would surely have turned out differently.
51. Thc scientifîcevidencebeing submitted is a report done by Coüstal Envi-
ronments, Inc., by scientists Sherwood M. Gagliano. Johannes Van Beek and
George: J. Castille7. The study 1s titled Gcologir, Hy(iro1ogzc and Historie
Aspects ofthe GoascoranDdta - A Basisfur RoundnryDeterminufionand was
turned over to the Republic of El Salvador on 5 August 20028.
Documenta1Anncx 1. Specialagreement betwcen Ei Salvador andHonduras to
submit to Lhedecisionof thc InternationalCourt of Justicthe land,isiandand mari-
timeboundarydisputeexistingbetweenthe twoStates,signcdinthe cityof Esquipules.
Re ublic of Guatemala,on 24 May 1986.
7DocurncntalAnnex II. CurriculumVitac of the scientisSherrvood M. Gaglianu,
Johanncs Van BeekandGeorgeJ.Castillc.
Documental Annex II : ScitntifiçEvidence,Coastal Environments,Inc., Geolugrc,
Hydrnlogic nttdHislorirAspecisof rheGoascor~nDeltri - A Ba.w.rjovBoundaryDeter-
minalton. 5August 2002furent établisau cours de la période colonialeet que la Chambre doit prendre
en considiration pour rendre sa décision(iarticle5 du compromis entre El Sal-
vador etle Honduras, datédu 24 mai 1986,et article 25 du traitk généralde
paix) 6.
47. Eu égardaux circonstançcs ci-dessus, lesfaits démontrent qu'il estfaux
de soutenir qu'El Salvador a adopté une position relativement nouvelle qui
aurait été exposépeour la premiérefois lors des ncgociations d'Antigua (1972),
négociationsau sujet desquelles il est permis d'ajouter que la Chambre n'a pas
hésitéà en faire le point de départde la demande du Honduras tendant à fixer
l'embouchure de Ia riviéreGoascorin au nord-ouest des lslas Ramaditas; la
Chambre a choisi de faire Intégrülemcntdroit à cette demande (par. 320 et
3211, m&me s'il existdans le delta du Goascoran des bras de mer plus larges
et plus importants (Pez Espudu, LirznoLargo, El Coyolpur exemple).
48. 11est i noter que, postérieurement à 1821, larivièreGoascoran a changé
de cours i de nombreilses reprises, CE qui tendrait à ébranlerla thèse retenuc
par la Cour quiest que le cours actuel de la rivièreest pour l'essentielle même
que celui de 1821.
a) Les preuves sc/enlifiques
49. Au parügrüphe 309 de I'arrit, la Chambre a soulignécombien les &lé-
rnents de preuve scientifiques sont importants quand on veut établirqu'il s'est
produit un changement brusque ou une «avulsion» du cours de la rivière
comme ka Ripublique d'El SaIvador a voulu le faire valoir au cours de I'ins-
tance et veut toujours le faire valoir.
50. Comme ils ne sont U liidisposition d'El Salvador que depuis fort peu de
temps, les élémentsde preuve de cette nature ne pouvaient pas êtreproduits au
cours de l'instance quia abouti à l'arrêt du11septembre 1992.C'est pourquoi
il fautà préscntprésenter comme des faitsnouveaux la teneur de ces éléments
de preuve et la conclusion rien tirer.
Les preuves n'existaient pas parce que les faits étaient inconnus i l'époque
ou a éierendue la décisionrelative au sixième secteur,c'cst-&-direla dkçision
concecriant le delta du Goascoran. Si ces prcuves avaient existé et avaient été
produites iice moment de l'instance, I'arrit eut sans aucun doute ktédifErent.
5 1.A titre de preuves scientifiques El Salvador présenteun rapport établi
par Coastal Environments Inc. dont les auteurs sont les experts scientifiques
Sherwood M. Gagliano, Johannes Van Bccket George J. Castille7. L'étude est
intituléeGeolog~c, Hydrologic clndH~storrcAspects ofrhe Criu~cirun Delta - A
Busis fur BnunduryDetermination [Aspects géologiques, hydrologiqueset histo-
riques du delta du Goascorin - ElCmentsde base pour la determination d'une
frontiérejet aétéremise a la Républiqued'El Salvador le 5 août 2002
mettrenila dtçision de la Cour intcrnatioiiale de Justicele différend fro~ztalicrterrestre,
insulaire maritime existant cntrc lesdeux Etais,signédans la villc d'Esquipulas (Répu-
bliquedu Guatemala), Ic24 mai 1986.
Annexe docuincntairc II: Currr~ulu viiue des cxperts scientifiquesSherwood
M. Gagliano, Johanncs Van Beeket George J.Castille.
Annexe docurncntaire 11: Coastal Environmcnts Inc., Elémentsde preuve scienti-
fiques,Aspec~sgéologrques,isrydraEagryur~hi.rrnriqudi deira du Caas~orhn- Eli-
inentb(lebosspour la dirernirinatd.'uneJron/iér, aout 2002. 52. In geiiera! terms, the reseürch conducted was based on an on-site survey
done by the scientists, computerized analysis of çütellite and aerial photo-
graphy, studics ofoId and modern cartography, and on a wealth of scientific
data and expertise on the subject. al1leading to solid, valid and pertinent find-
ings, to wit:
(a) Twobranches of the river Goascoran dominate the Goascoran Delta com-
plex. These are the wesrerly and presently active Ramaditas branch and
the now inactive southerly Culu branch.
(b) The Cusu branch is a mature, complex system of branching channels of
which the Cutu and Çapulin distributary channels were the most recent
primary outlets.
(c) The complexity of the Cutu-Capulin channels and associated features
indicates thatthis was the Favouredcourse of the Goascoran River during
most of the Holocene Period and for rnany centuries prior tu its abandon-
ment.
jd) The Cutu-Capulin delta lobe accounts for more than hülf of the emergent
Goascoran Delta complex.
(E) The condition of the abandoned tsunk and disrributary channels of the
Cutu-Capulin system indicates that the Cutu system was abandoned very
rüpidly through a process of avulsion.
(f) lnttgration of historical data and physical evidencesuggests that a switch
in flow to the Ramaditas branch and abandonment of the Cutu-Capulin
channels occurred within a time span of 50 years or less prior to 1794.
(g) A major flood is the most likely cause for the change in flow From the
Cutu to the Ramaditas channel, the Dionysus Flood of 1762 being a
highly probable cause
(ii) Sc~entificanalysis and physical evidence indicate that the CurUbrünçh and
its distribuiary channels were the primary outlets of the Goascoran River
at the time of abandonment.
53. This scientific evidencewas impossible to obtain prior ta the Judgment.
Technologieal limitations at the rime were one factor. But another was the vio-
lent internül armed conîiict that El Salvador was experiencing, which was itself
influenced by the global confrontatlon between the great superpowers. Al1
these factors conspired to prevent the Republiç of El Salvador Fromaccessing
the kinds of docuinents, expert opinions and tests itneeded, most of which
involved advanced technology. Because the geogrüphic location of the dlsputed
area was betweeii EE Salvador and Honduras and given its proximity to
A competent wrtnessof thc coloniatimes asthe Archbishop Pedro Cortesy Larraz,
who visitedal1thevillagesand piirishof theDioceçe of Guatemala. makes rcfcrence10
great floods between 10 and 11October 1752,which caused the destructionof thevil-
lagesof San Antonio Atheos and Pcthapa: "The villagc of Atheos and thc village of
Betapa were destroyed and devastatedon the days 9th and 10th of Oçtober, 1767,
according toçayingsabout the Parisb ; anihappened the same way,sinceit was duc to
water flooding.. ".Documental Annex III: Archbishop Pedro Cortésy Larraz,Descrip-
rr6n Gcogrdfr~o-Moralde lu Dibceaisde Goarkentulü,Library of Goatliemala,of the
Sociedad de Geografiae Historia dc Guatemala, Vol.XX, Torne1, 1958,p.96. 52. Globalement, la recherche a consistéà réaliserune enquêtede terrain
confiéeà des experts scientifiques,une analyse informatique de photos-satellite
et de photographies aériennes, des &tudes de la cartographie ancienne et
moderne, et i examiner une masse de donnéesscientrfiques et d'indications
d'experts portant sur la question. L'ensemble de ces éléments permetde déga-
ger des conclusions solides. convüincanteset pertinentes, qui sont les suivantes :
a) deux bras de la rivièreGoascorin dominent la topographie du delva de la
rivièreGoascoran. Tl s'agit du bras occidental Ramaditas aujourd'hui en
activitéet du bras méridional Cutu qui n'est plus en activité;
h) le bras Cuti est un systismeancien ct complexe dc chcnaux de ramification
dont les chenaux de distribution Cutu et Capulin constituent Icsémissaires
principaux les plus récents:
c) la complexitédes chenaux Cutil et Capulin et des éléments connexeisndique
que, avant T'abandonde ce système,il s'agissaitlà du coiirs de prédilection
de la rivièreGoascoran durant la majeure partie de la périodeholocèneet
ce de nombreux sièclesdurant ;
d) le lobe du delta Cutu-Capulin représente plusde la moitiédes parties emer-
géesdu delta du Goascoran ;
PJ l'étatdu chenal principal et dcs chenaux d'émissairesdu systénieÇutu-
Capulin aujourd'hui abandonnés indique que le systénieCutu n Eté trEs
rapidement abandonnéh la suite d'un phénornéne d'avulsion ;
f) l'examenconjoint de données historiqueset d'éléments de preuve physiques
donne à penser qu'il s'est produit un changement marquépar l'augtnenta-
tion du volume du bras Ramaditas et l'abandon des chenaux du systCmc
Cutu-Capulin, le phénomène s'étalantsur une cinquantaine d'années au
maximum antérieurementà 1794 ;
g) c'est une crue particiilièrement forte qui est la cause la plus probable dii
changement de cours sc traduisant par l'abandon du chenal Ciitu aii profit
du chenül Ramaditas, et il est trcs probable qu'il faut incriminer la crue dite
de (iDionysos » dc 1762 Y;
h) l'analyse scientifique et les Clémentsde preuve physiques indiquent que le
bras du Cutù et seschenaux de distribution étaientlesémissairesprincipaux
de la riviéreGoascorin a l'époqueoù eut lieu l'abandon de l'ancien cours.
53. 11fut impossible de réunirces klernents de preuve sçientifiqriesavant le
prononce de I'arrEt. La technologie n'avüit pas encore assez progressé ii
l'époque.Mais El Salvüdor se heurtait aussi à cernomeiit à un autre obstacle,
dû au violent conflit arme qui se deroulart alors sur son territoire, conflit
influenck lui-mêmepar la confrontation h l'échellemondiale entre les grandes
supcrpuissanccs. Tous ces hctcurs se sont coiijuguks pour çmpCchcrIa Rkpu-
blique d'El Salvador d'avoir accèsaux docriments nécessaires.de recueillir des
avis d'experts et de procéderaux vérifiçatioiisqui s'imposaieiit, toutes choses
Un témoin dignede foi de la périodecolnnialc, 1'archcvC.q~P~cdroCortCs yLarraz,
qui s'cst rcndudans tous les villages et paroissesdu dioçtse de Guatemala.évoquede
trèsFartescrues survenuesles 10 et II octobre 1762 quion1 cause Iddestruçiion des vil-
lages de SanAntonio Atheoset Peihapa .(LEvillage d'Atheos et levilldgedePeidpa ont
étédétruitset devastésles 9 el 1octobre:1762. selondes récits concernanlta paroisset
cela s'est produit de la mêmemanière. puisque ce sont des crues qui en étaientla
cause...k)(Annexe documetitaire 11!.Cortés y Larraz, Rdro, archevêque, Descfil>iion
gèogrupliiyur:r innrnfe drocise dc Ciurirentni,ibliothkqucdc la SocittCdc gkographic
ct d'histoirc du Guatcrnala,vol. XX,t.1,1958,p. 96.)Nicaragua, the deveIoped States that had the lechnoEogydid not provide it,
since doing so rnight be interpreted as supplying information that coüld be
used for military purposes and that in this cüse would work to El Salvador's
advantage.
(b) The techniculeilidcnce
54 To build an even more solid case for its application for revision, in July
2002 the Republic of El Salvador conducted a field srudy in the area of the
Goascorin Delta to check for the presence of vestigesof the Goascorin's ori-
ginal riverbed and additional information about its hydrographic behaviour.
55. Inasmuch as the full rcport on the study appears in an annex eo this
application, we shall here confine ourselves to its general tlndings :
$1) Thc presence of material vestiges of the Goascorin's original course, start-
ing in the sector called Rompicion de losAinutes, was confirmed.
(2) It was established that the vestiges of the original riverbed. intesrupted in
the Los Amates sector (Honrprcibnde los Arnates), deboucked at Estero
"La CutU".
(3) The rnorphology of thc orig~nalriverbed'ssurroundings points ta the rra1
existence of what wasoncc the riverHoriginal course; there are even areas
where the soi1is still damp.
(4) Concerning the river's current course, downstrearn from the Rompicibndt.
los Amuies sector, the study was able to confirm that the river's hydrolo-
gical system tends to seek out the direction of the Goascorin's original
course. This drift isevident in thLa Ceiba and El Güiçhoso sectors, which
have trended towürd the slope of the Estero Llano Largo.
(5) The various inlets are interconnected in the sense that one can nwigate
i*rumone tu another withowt having to corne out in the waters of the Bay
of La Union. One can navigate, forexamplr, from the Estero Ramaditas,
by ivay of the Esterus Picadero Nuevo, Pez Espada. Llano Largo, El Coyol
and El Capulin, until one finally reachcs tlic Estero La Cutu 'O.
56. Commenting on the lack of evidence that the previous course of the
Go~sFo~$~was such that it debouched ai Estero La Cutu, the Chamber
observed the following in paragriiph 309 of the Judgment :
". . . The only evidençein favour of this geographical choice appears to
be a publication in1933of the Honduras Sociedad Pedagbgica del Depar-
tamento de Valle under the direction of a Honduran historian, Bernardo
Galindo y Galindo ; îhis study, whichhas not been produçed, is quotcd as
Documental Annex IV. Governmentof El Salvador, "Technical Eviden-e Goas-
coran Delta",July2002.qui nécessitaientla maîtrise de techniques de pointe. Comme la zone en litige
étaitsituéecntrc EI Salvador et le Honduras et étaittrèsproche du Nicaragua,
les pays développCsqui disposaient de la technologie requise ne l'ont pas four-
nie à El Salvador car le geste pouvait êtreassimileà la communication de ren-
seignements susceptiblesd'itre utilisésa des fins militaires, cequi, en E'occur-
rençe, aurait avantagé El Salvador.
b) Les pmlives techniques
54. Pour fonder sa demande en revision sur des bases encore plus solides,la
Républiqued'El Salvador aréaliséen juillet 2002 une étudesur le terrain dans
la zone du delta du Goascoran afin de retrouver des vestiges du lit initial de la
rivièreGuascoran et recueillir des renseignements supplemei~tüiressur le com-
portement hydrographique de la rivière.
55. Le rapport complet de I'étudeen question est joint en annexe ila pré-
sente requêteet nous nous bornerons par conséquent à ne citer ici que ses
conclusions générales qui sont les suivantes:
1) La présencede vestigesmatérielsdu cours initial du Goascoran, à partir du
secteur connu sous le nom de Rompicibnde los Amates, a étkconfirmke;
2) Il a étée~ablique les vestigesdu lit initial de la rivière,interrompus danlei
secteur de LOS Amates (Rornpicrci?d ~c lusAmaies). débouchaient il'Estero
« La Cutu »;
3) La morphologie des environs du lit initial dc la rivitre témoignede I'exis-
tence de ce qui fut réelleinent A un moment donni: le cours initial de la
rivière; il cxiste mêmedes endroits où le sol est encore humide;
4) Pour le cours actuel de la rivière,dans le sens d'amont en aval à partir du
secteur de laRompicibnde lus Amutes, I'étudea pu confirmer que le système
hydrologique de la rivièretend à rechercher et à retrouver la direction du
cours initial du Goascorin. Cette tendance est manifeste dans les secteurs
de La Ceiba et d'El Guichoso, qui se dirigent vers la déclivitéd:e l'Estero
Llano Largo ;
5) Les différentsbras dc mer sont reliés lesuns aux autres de sorte que l'on
peut, en naviguant, passer de l'unà l'autre sans avoirà traverser leeaux de
la baie de La Unibn. On peut naviguer, par exemple, depuis l'Estero Rama-
diias jusqu'à l'Estero La Cutu en passant par les Esterus Picadero Nuevo,
Pez Espada, Llano Largo, El Coyol et El Capulin 'O.
56. Constatant qu'il n'existepas d'éléments de preuve montrant que, suivant
l'ancien cours du Goascoran, la rivière débouchait à I'Estcso La Cutu, la
Chambre note ce qui suit au paragraphe 399 de l'arsit:
<(Lc scul élémentqui plaide en faveur de ce choix géographiqueparaît
êtreune étudepubliéeen 1933 sous la direction d'un historienhondurien,
Bernardo Galiiido y Galindo, par la Sociedad Pedagbgicü del Departa-
mento de Valle dii Honduras; cette étude. qui n'a pas étéproduite, est
IDAniiexc documeiitriiIV :Gouvernement d'El Salvador,(Elérnciitdc preuvetech-
niques - Deltadu Goasçorinii. juillet 2002. referring to an 'original riverbed' of the Goascorin 'which hüd its ~noiith
in the Estero La Cutii opposite the Isle Zacate Grande'." ''
57. Contrary to what is written in the Judgment, the publication repared
undei the direction of Galindo y Galindo wrs produred by Hondurase, which
tried to discredit itl3
58. Despite those efforts. the importance of the monograpb prepared by the
Sociedad PedugOgicuof the Depurtmento de Valleundcr the direction of Pro-
fesser Calindo y Galindo in 1930, and published in 1933 14, ccnnnotbe dls-
missed as itwüs '-revieived,ccirreriedondpubiishedby the Society of Geography
and History of Honduras" and is one of irs publications (en~phasisadded). As
such, it has CO be regarded as ü dociirnent from a serious, authuritütive and
officiallycertified source 15.
" Luiid, Islriirdand Marirrnte Fronrier Bispirie (El Sulmd~rlHoiidiirtrs N~wrcigua
intervenriig). JucfgmenojII Seprenrber 1992, IC J Rtportr 1992, p. 546, parii. 309.
Docuinental Annex V: Documental Annex presentcd by 1-londurasin its Counter-
Mernorial. Anilex VIII 1,lflFebruary 1989, Monograph of "Departamento de Valle".
l3Doc~imentalAnnex VI: Counler-Memoriül OFHoiiduras, Los Amates-Goascorin,
Chap. XI, pp 345-54 6ara. 63.
l4Documental Annex VI1 :Sacicdad PedagOgica,City ol Nacaome. "Monograph of
Departamento de Vallc". undcr the management of Bernardo Galindo y Galiiido. rcviscd
by the Soc~eiyof Geography and History of 1-Ionduras,National Typography, Teguçi-
gal,pa. 1934
The Society of Gcography and History of Hondurüs was founded pursuant to
Kesolution or the Presideni of ~aidcountry on 19 February 1927; the Resolut~onand
Statutes are publisliedin the Oîficial Gazette La Gorcra, No. 7.247 dated 25 Febru-
ary 1927, Article 1of its Statutcs drsposes
"Artrde 1
The Society or Gçopraphy and History of Honduras is bunded with the objec-
tive of crirryirout and promuting the geographical and historicdl studies of the
counlry , and toacçoniplish its diffusion and spreading through a11avdibdbiemedia,
poinring out un))puazble nirstake, extending its work in similar studies throughout
Central Arnerica "(Emphasis added.)
Articlc3 of its Statutegranlç to the Society among thc others the followingtàcultie:,
"Artirle 3
To aahieveits purposes.the Societywilldevotc its elforts to the followingaspects:
{A) Drawing the Physicaland Political Generai Map of the Country as well as the
General Cadastre of the Country.(C) Drawing of the Geographiç and Historic Dic-
lionary of thc country, or draw it iT possible" (Docunicntal Annex V III : Lri
GUCP!~O , fliçial Cazcttc of the Kepublic of Honduras, Exccutivc Agreement,
18 December 1926, 'Statuter of the Society of Geogmphy and History of Mon-
duras".)
The above-mentioned articlcs arc enough to understand that it is an Official Institution
responsible Corthe study and safcguard of geographic and historiçal iiitcrests of thc State
of Honduras. Furthermore, in cornpliance wtth Article 1 of its Statutes tlic Socicty
playcd an inquisitive role over the Honduran publications on geogwphy and history,
pointing out those parts il did not approvc of, u~uallyon the grounds of considering
they affccted the geographic and hisloric intercsts of I-Iondura~ Subsequently, pursuant
to Resoliition of the Presidency of the Republic dritcd 7 May 1468, the meniioned
Society became thc !-Ionduran Academy of Geography and Mistory:as appears in lhe citéecomme faisant mention d'un «lit initial iiqui rcavait son embouchure
daiis l'Estero La Cut~ en face de l'île Zacaie Grande ».»
57. Contrairement a ce que dit l'arrit, l'étudepubliée sous la dircctioii de
Galindo y Galindo a et& produitc par le Honduras 12, qui a tentéde la discré-
diter 13.
58. Malgré ces tentatives du i-ioiiduras,on ne saurait nier l'importance de la
monographie rédigéepar la Suciedud I'cdugdgicudu Del~arfarnenfude Yulle
sous la direction de Gülindo y Galindo en 1930 et publiéecil 1933 ''car elle a
été«~.evtiec,crrrgéeerpub1it.epar la Sociétéde géographieet d'histoire du Hnn-
duras» et constitue l'une des publications dc la société(les italiques sont de
nous). II faut donc considérer cette Ctudecomme un document émanant d'une
source sérieusequi fait autoriti. et qui jouit d'une reconnaissüncc officielle 15.
Drfirrnd fronraller rprrrtre, irulriireer nioi~ime (El Salvador/Hoii~l~rm.,itVicuro-
gitn(inrcrvenant)).uri-6fcli11 rrl~rcinhr1992, Ç. 1.J Reriter1992, p. 546. par. 308.
l2Annexe docuincntaire V: hfoiiogrupliie du dipurronenr de Valle, rédigéesous la
direction dc Bcrnardo Galindo y Galtndo et éditCcpar la Sociétéde geographie et d'his-
toirc du Honduras. lrnprimerie nationale, Tegucigalpa, 1934,annexe soumise par Ic Ilon-
duras dans son contre-mémoire, annexeVIII.1, 10 Février1989.
'"nnexe documetitairc VI : Contre-mémoire de la Képubliquc du Honduras,
LosAmates-Goascorin, chap XI, p. 545-546, par. 63
L4Annexc documentaire VI1 . Monogrupliie du déparreniriiad~ Ville. rédigéepar la
Soçiert pkdagogique de la villc dc Nacaome suus la direction de Bcrnardo Galindo y
Galindo, 1930.
l5La Sociétéde geographie et d'histoire du Honduras a ere Fondéepar dkcrct prési-
deniiel le 19février1927; 1cdécretet les staiiiis de la sociétorit6tCpubliésau Journal
ol'iiciel,I,G(u;eicilQ7.247 du 25 fivrier 19271l'article premier des statutsdispose.
rArticle premier
La Sociétkdc giographie et d'histoire du Honduras a pour objectif de réaliser et
de promouvoir des étudesgeogrnphiques et historiqiics portant sur le pays; d'en
assurcr la diffusion par lous les moyerisdc diffusion disponibles. signulonf toures
errtwrséirrnriirlle,l d'étendreson activitéà des étudesde meme naturc concernant
I'cnçemblede l'Amériquecentrale » (Lesitaliques sont de nous.)
Cairicle 3 des stiituts çunfèn:notamincnt a la Sociétéles attribuiionsuivaritcs
Aiix tins qui lui ontété assignées.la Sociétédevra notanrment. A) Etablir la
carte physiqucet politique gknéraleainsi que Iccadastre général dupays; C) Mettre
au pornt le dictionnaire géographiqucet historrqiie du pays, ou l'élaborer.sicela
s'avère possiblci> (Aniiexe doçumenlaire VI11: Ln Gucrrn. Journal officiel de la
République duHonduras, dtcret prtsidenliel du 18 diccrnbre 1926, statuts de la
Société de géographie etd'hisloire du Handurris.)
IIsuffitde lire lesariicles ci-dessus pour comprendre qu'il s'agit d'unc institution offi-
cicllcchargéede l'étude etde la sauvegarde des inlérêls géographtqucs et historirliiesde
1'Etatdu Huncluras. Eri outre, conforniément à l'article preniicrde ses statuts, la Société
a vérifié l'exactitude dpsublications du Honduras portanr sur la géographieet l'histoire
du pays, en signalant Icspassagesde ces publications qu'cllcn'approuvai1pas, souvetitau
motil'que cestextes portaicnt atteinte aux inléretsgéographiqueset histanques du Hon-
duras. Par la suite, cn application du décret dc la présidence de la République du
7 mai 1968,la sociéti:en question esi devenue I'Académicdc géographie etd'histoire du 59. After describing the department's boundary with the Republic of El Sal-
vador, and the coastline of the Gulf and other inlets, the Department of Valle
monograph mentions the Goascoran River on page 6. After describing the
river'scourse, the Monograpli states the following :
''. . . Along the river'Ieftbank are vestiges of its originalbed: the cur-
rcnt flowed betweenthe hamlet of Goascorkn and the village of Alianza,
and had its mouth in the Estero La Cutu, opposite the isEeof Zacate
Grande . . ." '"
60. The Chamher did not clisrnissthe work by Galindo y Galindo; it ignored
it alrogether. But, maybe any referencc to that work be improper Froma pro-
cedural standpoint, we now have an even earlier and more authoritative Hon-
duran publication, no less thün the Gengruficrde Hondilrns, written by Ulises
Meza Cilix. Ttcontains similar observations that confirm, beyond any doubt,
that the old course of the Goascorin River debouched at Estero La Cutu. This
publication was not published as the work of a private individual ; ~nstead,
Meza Calyx's Geogrujïu de Hundiirasbore the imprimo;u of no lcss than the
National Coiigress, u;hich ordered ils publication in Decree No. 64 of 14 Eeb-
ruary 1913, once the Geogruflu had been approvedby the Supreme Board
of Public Educatiuïi 17. Obviously, had the Board found anything in the
Geograjh that could adversely affect Honduras's territorial clairns, it would
never have been published.
61. Mar, then, does don UIises Meza CAlix record in his "GeagruJade
Honduras" ? He writes thlit:
" . . . Along the river'sleft bank are vestiges of its original bed: the cur-
rent flowed between the hamlet of Goascorin and the Town of Alianza,
debouihingut Estero La Curu, oppositr the isle ofZucare Grat~dt.i . " l8
(Ernphasis added.)
Jotiriiatjithe Honiliir;inAcndeiiiyofCeograph~ antlHijcury.in [lie periaininParr,
holdiiigtheAci~dernyIàcliltie,sirnilarto thadded inArticl: 3of itStaruccs:
The Academy ofGeography and History will cooperatwith thc Government of
the Republicand the cultural institutiinthe resoluiion of isspertainingto its
curnpeteiicwhich will besubmii!ed to it." (Documenta1 Annex IX: Certification
of Resolution No. 23 of the Presidcncy of the Republic of Hoiiduras, daied
7 May 1968.)
These Statutes werc modifieas appears in tlie Gureiu, OflïcialGazette of Honduras,
on 14 November 1994,extending its facultinsIhe fields gcography ,istory, research,
creation and conservation of Archives (Documental Annex X : Ceriilïcation dated
14 Novcnibcr1994, of the Resolution of thPresidençy OFthc Rcpublic No. 149-94of
5 Septembcr 1994)
DoçurncntalAnnex VI1: PedagogicSociety ofthe Cityof Nacaome, "Monograph
of Departamento de Valle",under the management of Bernardo Calindo yGalindo and
revised by the Societyof Geography and History of Honduras, National Typography,
Te ucigülpa, 1934,p. 5.
'' Documentai Annrx XI: "lises Meza CAii, &ogrophy Y/ Hotiduros, National
Ty ography, Tegucigalpa, Hondura- 191 6,prelimindry page.
PB fiid p. 85. 59. A la suite d'une description de la frontikre entre le département et la
Républiqued'El Salvador, de la côte du golfe et des autres bras de mer, il est
fait mention i la page 6 de la monographie du département de Valle de la
rivièreGoascoran. La description du cours de la riviére estla suivante :
{tLe long de la begt gauche de la rivièrese trouvent des vestiges du lit
initia: la rivière coulait entre le hameau de Goascoran et le village
d'Aliünza, et mail son embouchure dans l'Estero La Cutu, en face de l'île
de Zacate Grande.. .» l6
60. La Chambre n'a pas écartédélibérémentl'ouvrage de Galindo y
Galind~; elle l'a tout siinpiement laisséde côté.Mais, s'ilse peut que, du point
de vue de la procédure?il snit abusif de faire étatde cet ouvrage, nous dispo-
sons mainlenant d'une publication hondurienne encore plus ancienne qui fait
encore plus autorité; il s'agit de l'ouvrage intitule Geografi d' Hondr~rus
dlUlises Meza Calix. Cet ouvrage contient des observations similaires qui
confirment au-delà de tout doute possible que l'ancien cours de la rivière
Goascorin débouchaità 1'EsleroLa Cutu. Il ne s'agitpas de l'Œuvred'un par-
ticulier;cette GeograJu de Hondtrras de Meza Calix a reçu, haute distinction,
l'imprimatirrdu Congrès national lui-même,qui en a décidela publication dans
l'ordonnance no 64 du 14 février 1913,après approbation de l'ouvrage par le
conseil supérieurde l'enseignement public 17.De toute évidence,si ce conseil
avait trouvé quoique ce fût dans cette GeograJ~ qui pût ëtre contraire aux pré-
tentions territorialesdi1 Honduras, l'ouvrage n'aurait jamais étépublik.
6 1. Que dit donc Uliscs Meza Callx dans sa Geografi de Handuros? Il écrit
que
«[l]e long de la berge gauche de la rivièrese trouvent des vestiges du lit
initial: la rivière coulait entre le hameau de Goascoran et la ville
dYAlianiiad ,ibouchn n tns l'Estero Lu Curti, et1facede l'île de Zucate
Grailde...»'"(les italiques sont de nous).
Honduras, comme indique dans la partie pertinente de la revue de I'Académicde géo-
graphie et d'histoire qui expose les attributions de l'Académie,lesqucllcs sont définiesa
l'article3 de ses statuts et Font procliesde cellesde la SociCtéde gkogriiphieet d'histoirc.
L'Académiedc géographieet d'histoire collaborera avec le gouverncincnt et les
institutinns culturellesrtglcment des questions relevant dc sa çompelence qui lui
serontsoutniw. i>(Annexedocumentaire 1X: Attestation relativau décretno23 de
la présidencede la Républiquedatédu 7 mai 1968 )
Les statuts ont étémnd1fii.set le nouveau texte publii:dansGacetu, le Journal officiel
du Honduras, Ic 14 novembre 1494,et les attributions de I'Académicayant été&tendues
dans les domaines de la géographie,de l'histoire,de la recherche,de créationet dc la
conservalion d'archives (annexe documentaire X :Attestation en date du 14 novembre
1994relativcau décretno 149-94de la prksidence de la Républiqucdatédu 5 seplembre
1994).
l6Annexe documentaire VI[ :Sociétépedagogique de la Villzde Nacnome, Mnnngra-
phie du dépurtrmenrdg Valle,redigkesous la dircction de Bernardo Galindo y Galindo et
édiieepar la Socikti. de géographie et d'histoiredu Honduras, Imprimerie nationale,
Te ucigalpa, 1934,p. 6
A Anncxe:documentaire XI Uliscs Meza Cblix, CPograplitc daHondurtis,lrnprimeric
nationale, Tegiiçigalpa, Honduras, 1916,avant-propos.
laIhirl,p.85. 62. Thus, publications ofticially cestified by the Rcpublic of Honduras have
expresslyacknowltdged that the original inoiith of the Goascorin River was at
Estero La Ciitu,oppnsite the islet of Zaçate Grande, and that vestiges of its
original riverbed rernain.
53. As we have already demonstrated when presenting the scicntific and
technical evidence, thcse vestiges, whichbegin at Los Amates and continuc to
the Estcro La Cutiu, are cntirely visible today. There are also vestiges of other
mouths khat the Goascorin has had over the course of history, before abruptly
shifting to its current riverbed and even beforc that. This is a delta with
swampland; tlie riverbed or course has changed frequently, despite the engi-
neering works built by the State and private Honduran citizen5to prevent it.
64. It should be noted, moreover, that to the knowledge of the Republic of
El Salvador, no publication or üuthority on liistosy has ever rcfuted the stale-
rnents made in the warks of Mczü Cilix and Calindo y Galindo.
65. Al1 the documents thus far citcd Iiave been obtained within the six-
month pcriod prior to preseetation of this application for revision, as stipu-
lated in Article 61 (4) of the Court's Statute.
66. The fact that the Republic of El Salvador did not supply these publica-
tions during the proceedings can never be construed asnegligençe on its part,
sfnce it did not have access to the documents in Honduras's National Archives
and, despite al1its efforts, could not locate thern in the archivesof other States
to which it did have access 19.
67. Silice the ninetaenth century, Hunduras has pursued a patenlly tcrritosi-
alistic policy, which has drüwn itinto international litigation with al1its neigh-
bours: Guatemala, Nicaragua and El Salvador. This territurialistic conscious-
ness caused itto create, early on, a number of institutions and authorities,
encompassing evcrything Frombouiidary commissions, to the Suprcnie Board
of Public Education, to the. Society - and then Academy - of Geography
and History, al1 airned at protecting, preserving, safcguarding and coiitrolling
the National Archives. The practical effect of this posture has been to with-
draw from circulation al1 those works containing positions inconsistent with
Honduras's territorial claims, to the extent that such works have often been off-
liinits even to Honduran historians 20.
l9The Geogruply ofHonduras, by Ulises Meza Cidix.was found in the ciiyof Man-
agua, Nicaragila, on 17July of the year tihousand and Iwo,and handcd to the Diplo-
matic Seatof El Salvador in said county hy JoséIgnacio Briones Torre- a rcnownedcol-
leçtor and anlhologist of ancien!and historic works: Documenta1 Annex XI. Ulises
Meza Cil ix, Grugrapl~yof Hoircluras,National Typography. Tegucigalpa, Honduras,
1916. p.85
During a Conference heId by Rlix C;inales Salazarinthe Audiiorium of the "Uni-
versidad Nacional Autonoma", an Thursday, 4 April 1967, and published (2nd ed.}
by ilie Academy of Geography and History of Honduras on 15 May of that same year,
the lecturerwith the titlof"Conlidcntiril Dncumenls",statcs:
"Although many limes,I haveseen some re~ervednature Colonial Documents of
Honduras, 1would rathernot to metitionthen] inrny studyfor thcmnmenl, sinçe
{lie Governmenrof Hunduras kccp~ rheinrnrtsAuclriverus a SECHEI' OF STATE 62. Nous constatons donc qu'il est expresséinentreconnu dans des publica-
lions quasi officiellesde la République du Honduras que l'embouchure de la
rivièreGoascorrin se situait l'origine dans l'Estero La Cutu, en face de l'îlot
Zlicate Grande, et qu'il subsiste des vestigesdu lit initial dela rivière.
63. Comme nous l'avonsdéjAdémontreen exposant lespreuves scientifiques
et techniques, ces vestigesqui se manifestent a partir de Los Amates et jusqu'i
!'Estero Lü Cutu sont cntiérementvisibles denos jours. II existe égalementdes
vestiges d'autres embouchures du Goascoran qui ont marque différeiitcs
périodes avantque la rivikrechange brusquement de cours pour emprunter son
lit actuel, vuire avant ledit changement. La zone dont il s'agit est un delta
marCmgeux ;la rivièrea fréquemmentchangéde lit ou dccours malgréles tra-
vaux de géniecivil dus à titre préventif à 1'Etathondurien et à des particuliers.
64. Tl convient en outre de noter que, la connaissance de la République
d'El Salvador, aucune publicütion ni aucun historien faisant autoritén'ajarnais
réfutéles affirmlitioiis éiioncéesdans les ouvrages de Meza Calix ct de Galrndo
y Galiiido.
65. Nous sommes entrés en possession de tous les documents citésci-dessus
dans les six mois qui ont précédé le dépotde la présenterequite en revision,
conformimeiit aux prescriptions énoncéesau parügraphe 4 de l'article 61 du
Statut de la Cour.
66. Le fait de ne pas avoirproduit ces publications lors de l'instance ne sau-
rait en aucune manière Être interprétécomme une négligence de1apart dc la
Républiqued'El Salvador, car celle-ci n'a pas eu accèsaux documents qui se
trouvent dans Ics archives nationales du Honduras et, malgrétous les elTorts
qu'elle a dkployésh celie fin. elle n'a as pu les trouvcr dans les archives
1!:
d'autres Etats auxquelles elle a eu accès .
67.Depuis lc XIXe siécle,le Honduras suit une politique ouvertement ((ter-
ritorialiste >>qui a provoqué desdifrérendsintcrnationaux l'opposant atous ses
voisins: le Guatemala, le Nicaragua et El Salvador. Ce sentiment territorialiste
lui inspire trèstijtla crentioil d'un certain nombre d'institutions et de serviccs
de tous lcs typcs, depuis les commissions de dklimitation frontalikre jusqu'au
conseil supérieurde l'enseignement public,en passant par la Socikté - deve-
nue ensuite l'Académie - de géographieet d'histoire, le but poursuivi étantde
protéger, préservers.auvegarder et contrbler les archives nationales. Cette atti-
tude s'est traduite dans la pratique par le retrait de tous les ouvrages ou publi-
cat~onsdont l'auteur adopte une position non conforme aux prétentions terri-
ioriales du Honduras, au point que l'açcès à ces ouvrages a souvcnt Ctt interdit
mime aux historiens honduriensz0.
'%a Geogrujiu rlrff<indZIr~d'Uliscs Meza Cklix a&te lrouvee i Managua (Nicara-
gua) le17juillct 7002etremise à Inrepréseniationdiplomatiqucd'ElSalvadordans ledii
pays par JosÉIgnacio Rriones Torrcs.collectionne~iret anthologue de renom quis'intk-
resseaux travauxancicns et histor~ques(annexe docuineritaircXI. Ulises Meza Chlix.
Géograpliredu Honduras. 1rnprimericriationale.Tegucigülpn,1916, p. 85)
2"L~rs d'une conference donnéepar FélixCanales Salazar dans l'auditoriumde la
Universidad Nacional Authnoma, Icjcudi 4 avril 1867,don1letexlea Ctépublié (ICid.)
par1'Académi eegkographicct d'histoirzdu Honduras le15mai dc la inCrneannée sous
letitre(Docuincnts confidentielsii, l'universitairea dtclari::
K Bicn quej'üiçsouvent pu voir des dncunicntscoloniaux du Hondurasqui font
particdes documents soumis a restriction,jc préféreraise pas en falreétatpourIc
moment dans mon étude,car le Goriuverttejnru Hoilrlurns lecunxrrizedutrsYei. 68. Moreover, after the 1969 armed conflict between the tu70Slates, thcse
measures to protect documents were taken not just in the Honduran Archives
but in other Central American archives as well which, for neutrality's sake,
placed al1such documents on reserve.
69. This pulicy was further escalatcd during El Salvador's intcrnal conRict,
rvhich was virtually contemporaneous with the proceedings before the Cham-
ber. For that reason, it became impossible, in fact, to have access to the rele-
vant dacumentation.
70. For the sole purpusc of dernonstraiing that the old course of the Goas-
coran Rivcr was as we have claimed and debouched in the Gulf of Fonseca at
Estera La Cutb until an avulsion caused it to leaveits bed and form a new onc,
it is worth recallingar this point, given the foregoing considerations, the docu-
ment containing a survey done in 1695 of the property called "Ln Haciendu
Lris Anrutes", owned by Juan Bautista de Fuentes, which El Salvaclorpresented
to the Chamber at the appropriate time2'. The Chamber held that thc docu-
ment was, "to say the lcast, disputable" and furthcr considered that : "ln any
event, since what is important is the course of the river in 1821, more signifi-
cancc must be attached to evidencenearer to that date . . . " 22
71. Given the positions of the parties and the applicable law, what truly
mattered was not "the course of the river in 1821''but the provincial boundary
at that time.
72. Anyway, having in rnii~dthat don Ulises Meza Callx observcd in his
Geogrujfa rie Honduras that this geographic ara, which features mangroves,
lands and Esterfis adjacent tu the Estero del Capulin. is known as "Los
Amates", perhaps now might be the time to suggest that the map preseiited to
the Chamber23 and drawn in the survey of the prOperEy owned by Juan
Bautista de Fuentes along the bnnks of the Goascoran River, was the correct
map. The Errera del Cupulinis near the Estero Lu Çutti; indced, the two are
interconnected. The deed conferred by the Spanish colonial authority, with its
seat in Guatemala, recognized that the surveyed lands were in San Miguel, part
of the province of San Salvad~r~~.
73. The Republic of El Salvador believes that it hüs furnished the precise
evidence to substantiate - scientifically, technically and historically- the
claim that the Goascorhn'sold riverbed debouched into the Gulf of Fonseca at
Estero La Çutu, having abruptly changed course in 1762.
until the present boundaryDispure be submittedto the DECISION of a Court of
Arbitration" {Emphasis added.) Documenliil Annex XXII:Lecture given by Félix
Canalcs Salazar,in the Auditorium of the Universidad Nacional Autbnoma,on
4 April 1968,from 7 tu 8 p.m. Publishedby the hcaderny OFCegraphy and His-
toryof Honduras,2nd ed
'' Documcntal Annex subrnittedby El Salvador in its Counter-Mernorial,Vol V,
Annex VIS,V11.9. The documentis in thc çoLonialArchivesof Guatemala.
22 Land, Island uiicl~MaritiinFroitlierDispicte(El SalwdorlHcinrluras Nicaragua
inierveniilfJurlgmeni oj11 Septcmbcr 1992.1 C.J. Reports1992, p. 549,para.313
?' Cartographic Arinex 2 PubitionPlan of HaciendaLos Amates.Map6.VI, Bookof
Maps, Annex to the.Mcmorialoî the Repuhliçof El Salviidor
24 In order lefacilitattheconsultationof this documentwe E~C~OS~ it asDocumen-
ta1AnriexXII1 . Titleof Hacienda Los Amates. 68. De surcroît, après le conflit armé de 1969 entre les deux pays, les
mesures visant ainsi à protégerla documentation ont été prisesnon seulement
par les archives nationales du Honduras inais aussi par d'autres services d'ar-
chives d'Amériquecentrale qui. par souci de neutralité, ont classétous ces
documents parmi ceux dont I'üccEsest soumis i restriction.
69. Cette politique s'est renforcte l'époqueoù sévissaitle conflit interne en
El Salvador, lequel s'est déroulépratiquement en meme teinps que l'instance
devant la Chambre dc la Cour. Pour cette raison, il était,de fait, devenu impas-
sible d'avoir accèsaux documents pertinents.
70. A seule fin de démontrer quel'ancicncours de la rivièreGoascorhn &tait
celui que nous avons définidans notre demande et qu'ildkbouchait dans le golfe
de Fonsecaa l'EsteroLa Ciltujusqu'i ceque, sous l'effetd'une avulsion,la rivière
abandonne cc lipour un autre, 11y a lieu de rüppelerici,compte tenu des considé-
rations ci-dessus,le document contenant le procès-verbal del'arpentas effectué
en 1695d'un doinaine connu sous le nom de ((La Hacienda Los Amates iiqui
appartenait i Juan Büutista de Fuentes, document qu'El Salvador a présenti:
en temps opportun la Chambre?'. La Chanibre a estiméque ledocument était
{(pourdirelemoins,contestable>ieta ajoutéquc, ([duoi qu'ilen soit, étantdonné
que l'important est le cours de la rivière:en 1821,il Fiut accorder plus de poids
aux éléments dc preuve plus prochesde cette date ))2'.
71. Yu la position des Parties et le droit applicable, ce qui importait rkellc-
ment, ce n'étaitpas «le cours de la riviEreen 1821», mais la limite de la pro-
vince a l'époque.
72. Quoi qu'il en soit, si l'on garde présent à l'esprit que Ulises Meza Cilix
faisait observer dans sa Grogruficide Honduras que cette zone géographiqueou
coexistent la mangrove, les terres et les Wrems adjacents a l'Estero Capulin est
connue sous le nom de <(Los Amates», peut-êtrele moment est-il venud'avan-
cer l'idéeque la carte préscntkei la Chambrez3, laquelle a étkétablieau cours
de l'arpentage du doniaine que possédaitJuan Bautista de Fuentes le long des
berges de la riviere Goascoran, étaitbien la carte exacte. CE.rrerodel Cnpulin
est situe à proximitéde !'EsteroLa Cutti; de fait, les deux sont reliés.Il était
reconnu dans l'acte d'attribution dressé par l'autoritécoloriiale espagnole, dont
le siège se troiivait à Guatemala. que les terres arpentces étaient situéesh
San Miguel. etSan Miguel faisait partie de la province de San Salvador 24.
73. La République d'El Salvadorestime avoir ainsi produit des preuves pré-
cisesétayant - scientifiquement, techniquement et historiquement - sa reven-
dication qui est qiie l'aiiçien lit de la rivière Goascorin déboucliait dans le
golfe de Fonseca iil'Estero La Cutu et que la rivicrt-a brutalement changéde
cours en 1762.
crrrhivesanrriiyur,SECRET U'&TAT,jusquZ$ce que le diffkrciidfrontalier actuel
soit soumis i la DEClSlON d'un tribunat arbitrnl. >i(Antre~edocument:iire XII.
Conférence dorinkc par FélixCanales Salazardans l'auditorium de la Universidad
Nacionai Aiitonoma le 4 avril 1968.dr 19 à20 heures PubEiee par l'Académiede
geugraphie et d'histoire du Hondurns, 2' éd.,le? italiqsont de nous.)
knilexe documentaire présentéepar El Salvador dans son contrc-~ntmoire,vol. V,
anncxe VIS,VI1.9. Ce document setrouvc dans lesarchivescolonial~sdu Guatemala
Diflirendjio~~rulr~ferwçtre,i~~rulairPIlnarltlme (ElSulvudnrlHnndurns. Nicara-
gua (inrcrvrnunt)). UT~C(u II ~eptemhre1992, CI J Recueil1992, p 549, par. 313.
2%nnexe cariographiquc 2. {(Plan de localisation de la Hacienda Los Amatesii,
carte6 VI de l'atlas cartographique. annexe amemoire de la RCpubliqued'El Salvador.
l4Pour faciliter la consultation ce document, nous le joignons & l'annexe docu-
mentaire X 11I: Titre dc propriétéde la Hacienda LosAmates. 74. Now thüt the avulsion has been proven, itis only riglit and Fittingthat
the Chamber should admit the application for revision of the Judgment in
regard ro tlic sixtli disputed sector of the land boundary, to the extent that the
tieiJucr can alter the drsposir$ of this part of the Judgment.
75. Once the application for revision has been admitied, the Rcpublic of El
Salvador ivill substantiate its claims, based on tlie foiiowing:
(1) Ry the time the avulsion occurred, the river had already been establishcd as
the boundary between the territorial units that would eventually beçome
part of the provinces of San Salvador and Cornayagua, then the rntendan-
ctcs of San Salvador and Comayügua. and finally the Rcpublics of El Sal-
vador and Honduras, and
(2) Under Spanish colonial Iaw, the boundary set al the rivcr does not change
whcn an avulsion causes the rivcr to leave its original bed. This is theuri
posside/i.rjurisof 1821, whichthe parties have agreed to apply and which
the Chamber recognizes as a principle of law.
B T~P "nieiiFacr" as It Relufrs to flicEvidence Thrit Wus the Basisfor
[IIPBailndury Decide11by the Chamber
(a) Discovery oj' uneiv "Carta Esférica"unrl u nciijreport ofil~e expeditiun of
rirebrigunt~iieEl Activo
76. The evidençe thüt the Chamber relied upon to conclude thal Honduras
had proven its claims ovcr the disputed sector is tlic çhart and the descriptive
report of the brigantine El Act~vri.The Judgment reads as follows:
"314. 1-Iandwrashas furthesniore produced two ancient niaps. The first
is a niapor chart (descr~bed iisa 'Çarta Esférica')of the Gulf of Fonseca
preparcd by the captain and navigators of the brig or brigantiiie El Acriiw,
who sailed in 1794,on the instructions of thc Viceroyof Mexico,to survey
the Gulf. The chart is not dated, but according to I-ionduras it is esii-
inated that is wdb preparcd around 1796 it appcars to correspond with
considerable accuracy zo the topography as shown oii modern maps. lt
shows the 'Estero Cutu' in the same position as modern maps; and il also
shows a rivcr niouth, marked 'Ru Goascoran', at the point where the river
Goascoran today tlows into the Gulf, Since the chart is one of thc Gulf,
prcsu~nablyfor navigational piirposes, no fedtures inlüiid are shournexcept
the ' . . . bcst known volcanoes and peaks . . . ('. . . volcnnesycerrosln&
coinocidos '1,visible tu mariners; accordingly, no course of the river
upstream of its mouth is indicated. Neveftheless, the position of the
mouth is quite inconsislent with the old course of the river alleged by El
Salvador, or, indeed. any course other than the present-day one. In two
placcs, the chart indicates the old and new mouths of a river (e.g.. 'Barra
vieja del Rio Nacaiinle' and Wuevo Rio de Nacaume') ; siiice no ancient
rnoutli is shown for the Goascorin, this suggests that in 1796 it had for
some considerable time flowed into the Gulf where indicated on the chart.
Also produced by Honduras is a dcscriptive report of the cxpedition.
describing the Gulf, in which rhere is ;imention of Conejo Puint, tlre 74. La preuve de I'avulsion étant désormais établie, il n'est que juste et
opportun que la Chambre déclarcrccevable la requêteen revision de I'arrit en
ce qui concerne le sixièmesecteur en litige de la frontière terrestre dans la
mesure où le fa11nouvenirest susceptible de modifier cette partie du dispositif
de l'arrêt.
75. Une fois la requête en revision déclaréerecevüble, la Rkpublique
d'El Salvador établira le bien-fond&de ses demandes en montrant principale-
ment que:
1) Quand I'avulsio~ia eu lieu, la rivièreavait déjà étédefinic comme étant la
limite entre les entitésterriloriaies qui feraient par la suite partie des pro-
vinces de San Salvador et de Comayagua, puis des intendances de San Sal-
vador et de Coniayagua, et en dernier Iieu des Républiquesd'El Salvador et
du Fiondurüs ;et que
2) En vertu du droit colonial espagnol, une frontiére qui suitle cours d'une
rivière dcmcure incllangée lorsque. sous l'cffct d'une avulsion, la rivière
quitte son lit initial. C'est là l'u~ipossidetis.jurisde 1821que les Parties ont
convenu d'appliquer et que la Chambre reconnaît commc un principe de
droit.
B. Signifrcurinn du (faai f1ouvean.ipour Ie.7ilé~ne~ltse IJ~PUVP que IU Chunlbre
a retenus pciiifixer letruck de la frontikre
a) La lIPcouver~d e'une no~rveIIe«Cürta Esférica»et J'LIInIouventdcanlplpreridu
de I'e,rpi.r/i~iilu hrigclnrinEl Activo
76. Les élémentsde preuve que la Chambre a retenus pour conclure que le
Honduras avait prouve le bien-fondéde ses prétentions sur le secteur en litige
sont la carte marine ct le compte rendu du brigüntin El Acfivo. Le
paragraphe 314de l'arrit sclit comme suit :
{(En outre, le Honduras a produit deux cartes anciennes. La première
est une carte ou carte marine (qualifiie de <(Carta Esférica i>)du golfe de
Fonseca, établiepar le commandant et les navigateurs du brick ou brigan-
tin EI Activo. qui eii 1794, sur instructions du vice-roi du Mexique, a
entrepris I'kludehydrographique du golfe. La carte marine n'est pas datée
mais, selon Ic Hoildurüs, elle a eté établie, pense-t-on, vers 1796; elle
parait correspondre de très près i la topographie indiquéesur lcs cartes
modernes. Elle placc l'<Estero Cutu ))au meme endroit que les cartes
modcrncç, et elle indique l'einbouchurc d'une riviére,marquée cRQ Goas-
coran n, a l'endroit où, de iios jours, la rivièreGoascoriii sejette dans le
golfe. Etant donné que la carre marine est uric carte du golfe. sans doute
etablic aux fins de la navigation, elle n'indique aucun repèresituéii I'intk-
rieur des terres, si ce n'cst les «...volcans et pics lcs plus connus... »
(r{..volcanesy cerms nius r.oir(icidci.n), visibles pour les marins ; en
conséquence,le cours de la rivierc en amont de son emboucliurc n'y est
pas du tout représente. Nkanmoins, l'emplacement de l'crnbouchure est
tout a fait incompatible avec l'ancien colirs de la riviZredont parle El Sal-
vador, et a vrai dire avec tout autre cours que le cours actuel. En deux
endroits, la carte marine indique à la fois l'ancienne etla nouvelle embou-
chure d'uii cours d'eau (par exemple, <Barra vieja del Rio Nacauine ii et
{{Nuevo Rio de Nacaume~); étant donné qu'aucune elilbouchure
ancienlie n'estindiquéepour le Goascorin, ily a Iieu de peiiçcrqu'en 1796 southernmost tip of the area here in dispute, and the small island of
Conejo which liesoff that point. The text continues:
'A (;incamillus deiyslnte NO sule el Rio de Goascorïin de qualm y
/?tedi0cables de arichn, y de largo veieate y sers legtlnx, pm,omus b
menos . .'
[Trrinslation]
'Five niiles north-west of the islet the River Goascorin flows out,
four and half cablcs wide: and abaut 26 leagues long . . .'
This description also places the mouth of the rivcr Goascorin at its
present-düy position."
In paragraph 316of the Judgment, the Chamber considers that :
" . . . the repoof the 1794cxpedition and the 'Cartü Esférisa'leave little
room for doubt that the river Goascoran in 1821 was already flowing in its
present-day course. So Caras the legal value to be attributed to the 1795
rnap 1sconcerned, the Chamber emphasizes that it is not a map which pur-
portsto indicatc any frontiers or political divisions; ia visual represeii-
tation of what was recorded in the contemporary report, namely that at a
particular point un the coastlinea river flowediiito the sea,and that that
riverwas known as the Goascoran. While the Chamber in the Fronlier
Dispure case declarcd that
'mapscan . . . have no greater lcgal value than that of corroborütive evi-
dence endorsing a conclusi~n at which a Court has arrived by other
means unconnectcd with maps'(I.C.J. Reports1986, p. 583, para. 56),
this was in the content of maps presented 'as evidenceof afrontier'. In thc
present case, where therc is no apparent possibility of toponyrnic confu-
sion, and the fact tcrbe proved is otherwise a concrete, geographicat fact,
the Chamber sees no difficulty in basing a conclusion on the expedition
report combined with the rnap. On the orher hand, for the reasons
explained by the FrontierDispute Chamber, it attaches only the value of
corroborative evidençcto a number of maps of the 19th century, so which
Honduras in particular has draw~iattention, showing thc political limits or
the two States, including the present disputcd sector of the land boundüry
The large majority of these, to the extent that they showaclear line in the
area, do however reflect the position Lhat it is the present course of the
GoascorLn which constitutes the b~undary."~~
Lurrd, I~lonutid h1orrrime ~rorrrie; Drspu(El SaivndorllJonr luicusngua
inrerïenirrgJudpnent01 11Sepreiliher1992,I.C.J. Reporis 1992.pp 549-55para.314.
Ibrd.p.550. para.316. celui-ci se déversait depuisdkjAfort longtemps à l'endroit du golfe qui est
indiquésur la carte manne. Le Honduras a égülemçntsoumis un compte
rendu de l'expiditionoù legolfe se trouve dtcritetoù sont mentionnéesla
pointe du Conejo, pointe la plus au sud de la zone ici en litige, et la petite
ilc du meme nom, situéeau largc de cette pointe. Le texte se poursuit en
cestermes :
(iA czncu inillits dey.i.101NO sale el Rio dc Goa~coriinde quatro y
n~ediocables de uil~lin,y de largo veieate y seis Ieguas, poco inas 6
nienos...»
[Traductiun]
«A cinq milles de l'îlot au nord-ouest débouche la rivièrede Goas-
corin de quatre encablures et demie de largeur et d'une longueur de
26 lieues environ...>>
Cette description place elle aussi I'emboucliure de la riviéreGoas-
corin là où elle se trouve de nos jours. 2"
Au paragraphe 316de I'ürret, la Chambre considèreque,
{(au vu du compte rendu de I'expkditinn de 1794 et de la {(Carta Esfe-
ricaiion ne peut guéredouter qu'en 1821le Goascoran coulait deji lrioh
se trouve son cours actuel. Quant à la valeur juridique qu'il faut attribuer
à la carte de 1796,la Chambre souligne que cette carte n'a pas pour objet
de représenterdes frontières ou des divisions politiques:elle constitue une
représentation visuelle de ce qui était consigné dans le compte rendu
rédigéen même temps,a savolr qu'en uncertain point de la côte un cours
d'eau se jetait dans la mer et que ce cours d'eau était connu sousle nom
de Goascorkn. La Chambre constituéedans l'affaire du Dqjirend fronta-
lier a certes diçlaré que
«la valeur juridique des cartes reste limitéi celled'une preuve concor-
dante qui conforte une coriclusioii iilaquelle le juge est parvenu par
d'autres moyens, indépendantsdes cartes » (6 f.J Recueil 1986, p. 583,
par. 56),
mais cette déclarütiona étSfaite a propos de la présentation de cartes en
tant que ({preuves d'une frontiére». En l'occurrence, où apparemment il
n'y a pas dc confusion toponymique possible et où lefait à prouver est,
par ailleurs, un fait gkographique concret, la Chambre ne voit aucune dif-
ficultéà fonder une conclusion sur lecompte rendu d'expédition considéré
conjointement avec la carte. En revanche, pour les raisons qui ont étk
exposéespar la Chambre dans l'affaire du 1l)Iffkrc.nd fmrircal~er,lle n'at-
tache qu'une vüleur de preuve concordante à un certain nombre de cartes
du XIXe siècle - sur lesauelles Ic Ilonduras en particulier a avricléI'at-
tention- qui indiquent 1;s limites politiques des deux Etats, y compris en
ce qui concerne le secteur en litige dc la frontière terrestre qui est actuelle-
ment examiné.Dans la grandemajorité des cas, ces carles,si tant est
qu'on y distingue une ligne suffisamment claire dans la zone considkrée,
confirment effectivement l'opinion selon laquellec'est le cours actuel du
Goascoran qui constitue la rrontiere. »26
25 Rfléér~nJdroinrallerterrestre, irtstila!rccr niarrrinie(El Sul~~urlurs,rcara-N
gua (intervenaiir)), arrêtIIuseptembre1992, C I.J Rccuerl19Y2,p. 549-550par.3 14.
2"Ibid., p. 550par.316. 77. Rccently,however, inthc Ayer CoIiecrioilhoused at Newberry Library, 60
West Walton, Chicago, lllinois, 60610. the Republic of El Salvador has foiind
other copies, duplicates or versions of the chart and of the report of the
brigantine Ei Acrivri,which clainr to be authentic.
78. Ttis a Chart whose title reads asfollows
"Carta EsféricaQue cornpre~zdr e:l Fovo de fijnsecri o deAmapala yiru-
udo errPIMur de S~tren Las. A! .rupeiirtOcridenralque iluniandel Cun-
dudillode 13O8' 1 7"y en Long. 16O 9' 1" LIIE IleSariBiup. Levantah por
el Coniand~ntey Pilotos del Rerg~ritinActivo." 27
/Trunsiu!ion]
"'Carra Esférica'of the Gulf of Fonseca or Amapala, located in the
Mar de Sur in the northern latitudes, its westernmost point being a place
they cal1 Candadillo, at latit~ide 13O8'17", and longitude 16O9'11"E of
San Blas ;Mapped by the Captain and Pilots of the Brigadtinc iictivn."
And the corresponding descriptive report titled :
"Diario del Viaje al Puerto del Readejupura reconocery Icvunturplanos
dei trwo cl eosla co~npren(lirlontre el Piteride Acapulcoy el .surgirlcrode
Sorisonurt,udenias la explorociun de! Golfo de Con~liiiguacon el Berg~ntin
de su Mdjesturl El Activo. At70 de 1794. CornarzdararcelonSalvador Melkn-
(lezy Brunu, Tenrentede Navio."
[ Trunslatlotr]
"Log of the journey to the Port of Reale~oto survey and map the sec-
tion of the coast between the port of Acapulco and the anchorage al Son-
sonate, and exploration of the Gulf of Conchagua with His Majesty's
Brigantine Ei Activo, Year 1794. Naval Licutenant Salvador Meléndezy
Bruna."
79. It should he noted that in addition to the "Cartu E$iricu" of the Gulf
or Fonseca, the Aycr Culleci~onat Chicago's Neivberry LiGrurjialso contains
nautical maps of Puerto Escondido, Ensenada de los Angeles, Puerto dc Sacri-
ficios, Puerto de Aguatiilco, the Ayutla Anchorage. the Salinas Anchorage, the
Teguantepeque Anchorage and the Sonsonate Ailchorage, al1 produced by the
surveying and inapping of the coastline between Acapulco and Sonsonatc that
don Salvador MeléndezBruiia was instructcd to perform as captain of the
brigantine E! Acr~vo. These maps are not, however. auailable in the reçurds of
Madrid's Naval Museum, which is manifestly incomplete.
27 CartographiçAnn~x3 :"SphericalChnrt" Que comprendc cl Golro de Fonsecao
de Aniapala siiuado en cl Mar del Sur. Levantadopor elComsndatite y Pilotosdel
Ber~antin ElAcrivo,Chicago, The NewberryLibrar)',60 WestWdltonStreet,Chicago.
Illinois 60510.
28 Docutnental Annex XIV . "Diary of thJourneyto Puerto del Realejoto recognizc
and draw niaps ofcoasilinelocated betweethe Portof Acapulco andtheAnchorageof
Sonsonate,atid theexplorationof the GiilCofConchagua wiih the brigÿntineofYour
Majesty El AclivriYear of 1794CommanderDon Salvador Meltndez y Bruna, Lieu-
teliant"Chicago,The Newberry Library,60 WestWaltonStreet,Chicago, Illinois0610. 77. Récemment, toutefois,dans la Ayer Collect~onqui se trouve a la New-
berry Library, sise 60 West Walton, Chicago, Illinois 60610, la Ripublique
d'El Salvador a trouvé d'autres exemplaires, copies ou versions de la carte
marine et du compte rendu du brigantin El Activo, présentescomme étant
authentiques.
78. La carte marine est intitulée comme suit :
((Carta Esférica Que comprende el Guvu (cleFonsecn B de Arnflpda
silucldoen el Mar de Sur cn Lar. N YUpuniu Occidc'tt~aq lue Ilanmn del
Cundadiilode 1 di '7" y cn Long 16' 9'1I" al E de San Blas : Levantada
pclrcl Cuinandunre y Prlolitdel BerganfinActivo i>27
[Traduction]
c{((Carta Esférica~ du golfe de Fonseca ou Amapala, situe dans la
Mar de Sur, aux latitudes nord, son point le plus i~ l'ouest étantle lieu-dit
Candadillo dont les coordonnées sont 13Q08' 17n de latitude nord ct
16°09'11"de longitude est de San Blas; carte établiepar le commandant
et les navigateurs du brigantin Acrivo.))
Et lecompte rendu correspondant est intitulé
rrDiurio del Virajenl Pii~rloL~P!Realejo ppararecunocery Iriiiinfarpl~nos
del rrozcldecosta cnnaprendldoenlre el Puertu dc .lcapirlcy el surgiderurie
Sonsonate, adembs la exploraciondel Gu@ rlr:Conclruguu con el Bergatrrin
de su Majestud El Activo, Aiicide 1794. Ccitnatrdanr~ don SclivaldorMelhn-
dezy Brunu,Tenicr iede Nuvit].w2S
[Traduction]
«Livre de bord du voyageentrepris jusqu'aii port de Realejo en vuc dc
1'Cludehydrographique et cartographique de la partic dc la cbtc située
entre le port d'Acapulco et le mouillage de Sonsonate, et de l'exploration
du golfe de Conchagua avec le brigantin El ACIIFO de sa Majesté, en
l'an 1794.Lieutenant de marine Salvador Melcnd~zy Bruna. ii
79. Il convient de noter que, outre la {<Carta Esfkrica » du golfe de Fonseca,
la Ayer Collection de la Newberry Library de Chicago contient également des
cartes marines de Puerto Escondido, Ensenada de los Angeles, Puerlo de Sacri-
ficios,Puerto de Aguatulco, du mouillage d'Ayutla, du mouillage de Salinas,
du poste de mouillage de Teguantepeque et du mouillage de Sonsonate. Toutes
ces cartes font suite à l'étude hydrographiqrie et cartographique de la côte
situéeentre Acapulco et Sonsonate que Salvador Melendez y Bruna avait reçu
pour instruction de réaliser en qualitéde commandant du brigantin El Acrivn.
Ces cartes ne sont toutefois pas disponibles dans les archives du muséede la
marine de Madrid, qui de toute évidencene suiitpas exhaustives.
27 Annexe cartographique3 :((Carte marine sphériqu» Que comprende el Golfo dc
Fonseca O de Amapala situado en el Mar delSur.Lwantado por cl Cornandante y Pilo-
toçdel Bergantin EIActivo,Chicago, Thc Ncwberry Library, 60 Wesl Walton, Chicago.
Illinois 60614.
28 Annexe documeiitaire XIV: cLivre de bord du voyage entrepris ju~qu'au port de
Kealcjoen vue dc l'étudehydrographique et cartographique de la partic dc la chle située
entre le port d'Acapulco et le mouillage de Sonsonatet dc I'cxploratioti du golfe de
Conchagua dvecle brigantinElArrivrde sa Majesté en l'an 1794.Lieutenantde marine
Salvador Meléndez y Bruna» (Chicago, The Ncwberry Librüry, 60 West Walton, Chi-
cago, lllino606 101. 80. Ce ((livrede bord iiappelle lameme observation. Le livre qui fait partie
de la Ayr Collection de la Newberry Library de Chicago relate la totalité de
l'expédition 29.On ne peut en dire autant du livre de bord du musée de la
marine de Madrid que le Honduras a produit au cours de l'instance car ce
livre-l;iporte uniquement sur la partie de l'expéditionqui a trüitrila ~descrip-
tion du golfe de Fonsecaou Arnapala i30.
81. Pour en revenir à la carte marine, on constate a l'examen qu'elleest dif-
férente des exemplaires dumuste de la marine de Madrid que le Honduras a
présentes commeklémentsde preuve lors de l'instance 3'. Pür exeniplc, ccs
cartes marines représententd'autres cours de la rivièreGoascorin et n'utilisent
pas les mérneschiffres et codes pour identifies les lieux géographiques qui y
figurent.
82. En outre, sur toutes les cartes en question de l'Acrivu,il figure des indi-
cations géographiquesqui n'existaient pas à l'époqueoU les cartes ont été éta-
blies {prétendument 1796, selon le Honduras, date endosséepar la Chambre
(par. 314). mais il s'agissaif en vérité de1795). Ainsi, les Fclrallonesdel
Cosiguina actuels sont représentéssous l'indication ccfarallones blancos i>alors
que, en réalité,ils ne sont apparus qu'en 1835, à la sulte d'une gigantesque
kruption du volcan Cosigüina qui a eu lieu cette année-lü.Cette éruption vol-
canique a fortement modifie toute la topographie du golfe. Quelle est dès lors
la vraie date de l'établissementdes cartes marrnes en question?
83. Cefiii ittcontijusque-lh met véritablement en question la fiabilitéd'une
carte marine et d'un compte rendu qui ont jouéun r6le crucial dans la décision
qu'knonce l'arrêt.Cela sufit en soi pour déclarerla requêteen revision rece-
vable au titre de l'article 61 du Stütut de la Cour. Par ailleurs, il en existe
trois versions présentées comme étantauthentiques qui sont toutes les trois dif-
férentes. Laquestion évidcnte gui se pose est la suivante: pourquoi avoir
accordéla préférence à une version plutât qu'aux deux autres?
84. Avant de nous arrêtersur la << Carea Esférica» découverte Chicago, la
Républiqued'El Salvador sedoit d'insister sur le fait que le Gouvernement sal-
vadorien a menésa recherche documentaire alors que le pays étaiten proie à
un difficileconflit interne. Legouvernement a fouilléles bibliothèques les plus
prestigieuses des Etats-Unis à la recherche de renseignements pertin~nts datant
de la pkriode coloniale ou de la périoderépublicaine,mais cn vain. Ce n'estque
récemmentqu'il a appris que des documents se rapportant à la question qui
nous occupe se trouvaient iiChicago. Comme le démontrela documentation ci-
jointe, leséléments de preuve à l'appuidu fuir nouveau que nous prtsentons ont
étéréunisdans le délai de six mois précédantle dép8tde la préscntcrequete.
85. La «Carta Esférica» découverteiChicago est, comme nous l'avonsdéj5
indiqué,diffkrente des «cartas esféricasiidu muséede la marine de Madrid
29L'abondante documentationqui figure dans cc livre de bord suit le plan ci-après.
introduction;voyage de San Blas jusqu'au mouillage a Pucrto del Realejo: dtparide
Puertode Acapulco; descriptiondu galfc de Fonsecaou Amapala, elune dernièresec-
tion qui conticnt des cartes marinse rapportant auxconditions météorol~gique sux
déclinaisonsmagnkiiqueslocales, auxvents,etc.;s'ytrouventjoinles égalementles difi-
reniescartesdéjà mentionnbcs.y compris celle du golfde Fonseca.
AnnexedocumcntajrcXV.1 .Descriptiondu golfe de FoiirccaouAmapala par Sal-
vador Melendez yBruna,MS 416, folio 56, musécde Ia marinede Madrid.
j'L'une apparaîtdans l'annexecartograpliiqueA.2 du Honduras et l'autre dans I'ati-
nexe XIlI.1.1., voV, p. 2209du mémoiredu Gouvernement de kaKépubliqucdu Hon-
duras. Dans son arrkt,la Chambre a f'aetat de lacarte marincsphkriqued'E1 Acrlvti
sans précisersurqucl cxcmplaireelle s'efondée.during the course of the proceedings. The differences areoncs of style, presen-
tation and quality, as well as contcnt and geographi~place narnes.
To begin with, an the Madrid charts, the titlc of the "Carra E.5férir.uis in
the upper right-hand corner, whereas it appears in the upper left corneron the
Chicago cliart.
Second, the Madrid charts have a legend titled "Nornbresde las Zslus,
Y.IIOIEY , urulirines,Volcanesy Cerros mhs cnnocidr)s"[Best known islünds,
içlets. outcroppings and cliffs, volcanoes and peaks]; although not mcntioiied
in the legend title, the legend aIso contains a long list of rivers and inlets. That
lcgend does not appear on the Chicago chart.
Third, the tri1columns of gcographic accidents on the Madrid chart bccomc
three columns on the Chicago chart. On the Madrid chart, twenty-five points
are shown, whcreas fïfty-two are shown on the Chicago chart.
Fourth, the sketches drawn of the coastlines and islands reveal differences
which the Republic of El Salvador hastricd to help illustrate bsu erimposing
the various versions of the chartsin the Carrographic Anncx3- Y"
Fifth, the calligraphy is different. Whoever drew the Chicago chnrt had a
perfect knowledge of the leGersin the Spaiiish language and their order in the
alphabet, since the letter"N" follows the letter "N". This is no1 truc of the
Madrid chayts, one of which adds the "N" after the lette"2"+ while the other
draps the "N" altûgether and uses the "&" symbol in its place.
86. Cornparing in turn the charts fiom the Madrid Naval Museum:
(1j The type of letrering is clcarly differ;nt
(2) The top of the chart in Cartographic Annex A.2 reads "LrrngitudOcciden-
tal del Observarnriode Ccidiz" West Longitude from the Cadiz Observa-
tory]; thelower poriion reads "Longirud Occideittulde Estubiecimie nijou
de Sut~BBlus"[West Loiigitude from San Rlas]; the chart in Annex XITI. 1I
has no reference ~othe Cidiz Observatory:
(3) On the chart shown in Cartographic Annex A.2, the letter"fi" reifersto
"Sn Antonio, alias La Sacaterü", while the lsla San Antonio or Sacatera
appears beside the letter "Snon the chart shown in Annex XTIT1 ..1;
(4) On the chart shown in Çartogriiphic Annex k.2, the phrase "Las dos chspi-
des del volcan de la Conchagwa" [The kwosurnmits of Conchagua volcano]
is adjacent to the letter Z, on two lines conncctcd by a "key", whereas on
the chart shown in Annex XIII.1.1, the two summits are rcferenced by the
symbol "&.
As for the general configuration of the coastline around the Gulf and its
isIands, one of the Cartogra hic Annexes superimposes one map over the other
to highlight the differences:.
" CartrtographicAnnexes4, 5and :Superimpositionof SphericaÇharts of thccxpe-
ditionof brigantine El tivo.
Ir Cartographic Annex 5: Superimpositionof SphcricalChartsof ihe expeditionOF
brigantineElActivo.que le Honduras a produites aux Filisde l'instance. Les différencesportent sur
le style, la présentationet la qualitétout comme sur le contenu et sur la dkiio-
mination des lieux géographiques.
Tout d'abord, sur les cartes marines de Madrid. le titre {<Carta Esférica» se
trouve dans le coin supérieur droitde la carte alors qu'ilsetrouve dans le coin
supérieurgauche de la carte marine de Chicügo.
Deuxiemenieilt, les cartes marines de Madrid portent la ligende suivante:
((Nonzhresde las Islus, Yslotes. Furall»nes, Volcanesy Cer rus rnusccnnocidos»
[Iles, îlots; pics rocheux et falaises,volcans çt pics les plus connus]; bien que
non mentionnéedans l'intitule de la légende,celle-ciénonceune longue liste de
cours d'eau et de bras de mer. Certe légende n'apparaîtpas sur la cartc marine
de Chicügo.
Troisièincmcnt,les deux colonnes d'accidents géographiques figurant sur la
cartc marine de Madrid deviennent trois culonnes sur la carte marine de Chi-
cago. Sur la carte niarine de Madrid, çe sont vingt-cinq éléments qus iont indi-
qués, contre cinquante-deux sur la carie marine de Chicago.
Quatrièmement. les croquis des cotes et des îles font apparaître des diffé-
rences que la République d'El Salvador a teiitk dc faire ressortir dans les
aiinexes crirtogsaphiques3' en procédanti~ une superposition des diverses ver-
sions des cartes marines.
Cinquièmement, la calligraphie est différente. C'auteurde la carte marine de
Chicügo avait uneconnaissance parfaite de l'alphabet de la langue espagnole et
de I'ordt alphabétique des lettres dans cette langue puisqu'il fait suivre la
lettre c<N» de la lettre rN ».Il n'en va pas de mêmede l>uteur des cartes
marines de Madrid, car l'une de celles-ci place la lettre CN » après la leilre
HZ» tandis que I'autrc ignore tout simplement la lettre {tN » qu'elle remplace
par le symbolc {& ».
86. En comparant à leur tour les cürtes du rnuske de la marine de Madrid,
on observe ce qui suit:
1) Le rype de lettrage n'est manifestement pas le même;
2) La carte marine A.2 de l'annexe cartographique porte en haut la mention
rtLnngitudOccidentu! del Observarrrrio de Cudrzv [Longitude ouest de I'ob-
servatoire de Cadix]; au bas de la carte figure 1ümention (Langi~ud Occi-
dental de Es~ablecimien~oFijode San Blasw [Longitude ouest de San Blas];
la carte marine 1.1. de r'annexeXIII ne contient aucune rkférence à l'obser-
vütoire de Cadix ;
3) Sur la carle marinc A.2 de l'aiinexe çartogrdphique. laIcttsc<<fi» vise «San
Antonio, alias td Sacatern}), alors que 1'Isla San Antonio ou Sacatera
apparaît a côtéde la lettre rS » sur la carte marine:1.l. de l'annexe XIII:
4) Sur la cartc marine 4.2 de l'annexecartographique, la formule ((Lm closcus-
pides delvolcuitde fu Concliugua~[~Lesdeux sommets du volcan de Conçha-
guü] figurc i çôté de la lettre:2, sur dcux lignes qui sont reliéespar une
«clef », alors que, sur la carte marine 1.1.de l'annexe XIII, les deux som-
mets sont viséspar le symbole « & ».
Pour ce qui concerne la configuration généralede la cote autour du golfe et
de ses îles, l'une des annexes cartographiques prksente une superposition d'une
carte sur I'autrcpour faire apparaitre nettement les diffkrences33.
32 Annexescartographiques 4, 5 et6: superposition dcs cartes marinessphériquesde
l'ex rditiondu brigantin El Acrrïo.
P Annexe cartographique 5:superpositiondes cartes marines sphkriques I'expédi-
tion du brigantin El Acrrvo. 87. Moving on to the expedition'slog, as we already notcd Honduras sup-
plied the portion of the log that concerns the "Description of the Gulf of Fon-
seca or of AmapaIa"p,which was apparently the only portion of tlie log that
the Madrid Naval Museum had on record 35.This makes it impossible to com-
pare any portions of the log that concern other parts of the expedition. It is
the opinion of the Republic of El Salvador that the document from the
Madrid Naval Museum would appear to bc written in a more modern-day
Spanish and more contemporary orthography than that shown in the Chicago
report 36.
88. Even more revealing is the fact that the parts describing the Gulf of
Fonseca end with "Mexicu 2 de maya de 1795 - Saiiruc/orMeléndezBruna" 37,
although the transçript that Honduras introduced in the proceedings made no
mention aFthe date of the document or of the purported signature of the cap-
tain of the brigantine El Aclivo.
89. Was this possible? In the Archivo Generul de la Nacibn in Mexico,
Direccibi~cielArch~ïoNistbrico Cettrml,Grupo Documentai: Provincias Ittrer-
nns, rhere are records of considerable size containing information about don
Salvador MeléndezBruna and the brig El Ac~ivo.These includc four notes
from MeléndezBruna, three addressed to the Çonde de Revilla-Gigedo, Vice-
roy of New Spüin, and one to the Marques de Branciforte, who was the next
viceroy.
90, The annexes contain al1 this documentation in order to illustrate the
content of don Salvador Melkndez Bruna's letters as well as his stylc of writ-
ing and signature 3s.However, it might be appropriate at this juncturc to cite
the note that the captain of El Activo wrote to the Marqués de Branciforte,
adapted to modern-day Iünguage :
"Your Exccllency :
On the 22nd uf last inonth, YourExcellencyhad ordered me to return
to my post. However,1 was unable to do so because 1was still indisposed
and so was unüble to deliver a diiplicate olthe resultsof the cxpcdition
entrusted lo me. 1 am working on that at the present time.
With my poor health and convalescence, the enormous expenses 1
incurred due to niy ailments from Acapulco, and the costs 1 had to incur
'"emorial of 1-Ionduras, ol. V,AnnçxNo. XII11.1, pp 2209 through 2218
l5 The Republicof El Salvador, asrccordedin thecertifiçafionattachcintheAnnex,
requestçdthctotaldocumentationr ,eceivinginstcadonlythe partconcerninEtheGulfof
Fonseca :Documental Annex XV1 Descriptionof the Gulfof Fonsecaor Amapala, by
Salvador Melénde z Bruna, MS 416, folio56, Naval Museum, Madrid
j6 The documentol' Ihe Naval Museumof Madrid makesreferenccta "Descriptionol'
thc Gulf of Fonseca,or of Aniapala"and tlione oî Chicagoto "Descriptionor the
Gulf of Fonsecaor Amapala"(emphasisadded)
37 DocumentalAnnexXV.1 Descriptionof theGulf of Fonsecaos Amapala, by Sal-
vador Meléndezy Bruna, MS 416, folio56, Naval Museum, Madrid. a
IS It iof some intcrestthecornpanson of the signaturcof SalvadorMeléndez Bruna
in the "Descnptionof the.Gulf of Fonseca or of AmapaIa" wiih thesignature inthe
documents undersigned by him which are in the GeneralArchivc of the Nationin
Mexico. 87. S'agissant à présentdu livrede bord de l'expédition, commenous l'avons
déjà indiqué, le Honduras a produit le passage qui traite de la «description du
golfe de Fonseca ou Anlapala » 34,lequel était apparemment le seul passage:du
livre qui tut disponible dans les archives du muséede la marine a Madrid 35. Il
est donc ~rnpossible de procéder iila moindre comparaison portant sur des pas-
sages traitant d'autres aspects de l'expédition, De l'avis de la République
d'El Salvador, le document du muséede la marine de Madrid semble rédigé
dans un espagnol plus moderne et avec une orthographe plus contemporaine
que ne l'est le compte rendu trouvé iiChicago 36.
88. Plus révklateurencore est IFfait que les parties du livrede bord dans les-
quelles est décrit le golfe de Fonseca se terminent par les mots rMexico
2 de mayo de 1795 - SulvuclurMclénu'eB zruna), 37,alors que la transcription
produite lors de l'instance par le Honduras ne faisait pas mention dc ladate du
document ni de ce qui est censk&trela signature du commandant du brigantin
El Acrivn.
89. Etait-ce possible? Dans les Archivo G~neraIde lu Nurion du Mexique,
Direcclhndel Arc!i~voHisturicu Central, Gruj~oDocumerital:ProvinriirsInternas
[Archives nationales, direction des archiva historiques centrales, documents
relatifs aux provinces], ilexiste une trks abondante documentation conrenant
des renseignements sur Salvador Melkndez Bruna et le brick El Acrivo. Figu-
rent parmi ces documents quatre notes émanant de MeléndezBruna, dont trois
sont adressics au comte de Revilla-Gigedo, vice-roi de la Nouvelle-Espagne. et
une au marquis de Rranciforte, le vice-roi suivant.
90. Tous ces documents sont reproduits dans les annexes pour donner une
idée dela teneur des lettrcs de Salvador MeléndezBruna, de son style ct de sa
signaturejs. Mais il y a peut-Etre lieu de citer ici, transposée dans la langue
d'aujourd'hui, la note que lecommandant d'El Accivoa üdressic au marquis de
Branciforte :
«Excellence,
Le 22 du mois dernier, Votre Excellence m'avaitdonni: l'ordre de rega-
gner mon poste. JE n'ai cependant pas pu rn'exkcuter car j'ktais encore
souffrant et n'avais pas pu rendre copie des résultatsde l'expéditionqui
m'a ktéconfiée.Je suis en train d'y travailler.
Vu mon mauvais étatde santéet ma convalescence, lesdepenses consi-
dérablesque j'ai faites suite i ma maladie i Acapulco ainsi que les frais
34M&moiredu Hondurds, vol. V,annexe n" XI1 11.1, p. 2209-2218.
" La Républiqued'El Salvador, commc il est indiquédans l'attestation jointe a I'an-
nexe, ademandéla cornmuiiication de 1ü iovalilêdes documents, mais n'en a cependant
reçu que la partie concernant le golfe dc Fonse:Annexe documentaire XV.I .Descrip-
tion du golfe de Fonseca ou Amapala par Salvador Meléndezy Rruna, MS 416, folio 56,
muséede la marine, Madrid.
Le document du musée de la rnarinc de Madrid fait mention de la ((description du
golfe de Fonseca, au d'Amapala iiet celui deChicago, de la ~dcscription du golfe de
Fonseca ou Arnapala>i(les italiquesont de nous)
''Annexe documentaire XV.1 .Descriptior~du golfe de Fonsecaou Amapala par Sal-
vador Meléndezy Bruna, MS416, folio 56, muséede la marine, Madrid
38II estassezintéressantdc comparer la signature de Salvador MelCndczBruna telle
qu'elleapparait dans lartdcscriptioidiigolk de Fonseca ou d'hmapala ii la signabure
figurantsur les documents soussignes parluiqui Te rrouvcnt dans les archives nationales
du Mexique to make rny trip to this Court, where Your Excellency waskindenough to
allow me to remain in ordcr to recover, 1 now havc a number of obliga-
lions.To honour those obligations, 1have had to find wiiys:to economize
and be spared the inevitable discornforts of a long and costly overland
journey. And so 1 ain appealing to Your Excellency. Atany time now, the
Goleta Valdezshould be arriving at the port of Acapulco to pick the crew-
men who were sick when 1left there, as welas others thcre in Acapulco.
The Valdez willtake them back tothe Department of San Blas. My return
via this route will come much less.It will be much Iessdangerous to my
health and much faster. Thereforc, should Your Excellcncy see fit, 1hupe
youwill grant me this favour, issuing 'the necessary Order to have the
Valdez delay its departure until my arrival. I will travel as soon as 1 hwe
delivered to Your Excellencythe duplicates that 1 am preparing.
Mexico, 11 May 1795
Sigtted: Salvador Meltndez Bruna," 39
91. AZthoughfrom this letter it isself-evident that the Carta Esféricaof the
Gulf of Fonsecü was drawn up in 1795, it hardly seems possible that both the
chart and the report were ready by 2 May, since don Salvador Meiendez Bruna
himself states twiccthat he \vasstill working on the duplicatesasof 11 May of
that year.
92. Tn our view, Melendez Bruna did not deliver any documents on that
date. Given his orders and military discipline, it would be odd for him to send
thc Viceray of Mexico the originals first, and then the duplicates on which hc
was ivorking. He needed the originals to make the duplicates.
93. We are not suggesting that one or another Carta Esférica or report was
falsified. The procedural time constrainls with which the Republic of El Sal-
vador has had to contend in making its application for revision have limited
the scope of its initiatives. El Salvador mcrely wants the record to show that
therc are at least three versions that refer to the Gulf of Fonseca, al1 sup-
posedly done by the captain and navigators of the brigantine El Acrlvo. The
diffsrences among these versions are, in the opinion of El Salvador, sufficicnt
tu establish anew Jhcr whose implications for the Judgrnent should be consi-
dered. No one Carta Esféricaor expedition report could be considered sa com-
pletely credibleas to serve as evidence upon which to base a final decision in
law,Foundedupon truIy proven facts.
j9 DocumcntaE Annex XVI: Gencral Archive oF the Nation, Mexico, Intrrnal
MarquiseofVBranciforte dated 1I May 1795.lvadorMelêndezBruna addressecito the quej'ai dû exposer pour venir jusqu'à votre cour, où Votre ExceIlencea eu
I'arnabiliie de me permettre de séjournerafin de me rétablir,il me Faut
faire facea présent;iun certain nombre d'obligations. Pour les honorer: il
me faut trouver des moyens d'économ~seret de m'épargner l'inévitable
inconfort inhtrent à tout long et coûteux voyage par voie terrestre. C'est
pour cette raison que je me permets de faire appel Votre Excellence. La
goiletle portant le nom de Valdez devrait arriver incessamment au port
d'Acapulco pour embarquer les membres d'équipagequi étaient malades
au moment ou j'en suis parti ~iiiisjque d'autres personnes se trouvant ri
Acapulco. Le VaIdez les ramènera dans le département de San Blas. Le
retour par cet itinérüireme reviendrait bicn moins cher. Le voyage serait
beaucoup moms dangereux pour ma santéet serait beaucoup plus rapide.
Par conséquent, si Votre Excellence n'y voit pas d'inconvénient,je vous
prierai de bien vouloir me rendre le service de donner officiellement pour
instruction que le Valdez diffèreson départ et attende que j'arrive. Je me
mettrai en route désque j'aurai remis BVotre Excelleiiccles copies que je
suis en train d'établir.
Mexico, le l mai 1795
(Signé)Salvador Melendcz Bruna. i39
91. Mëme si cette lcttrc suffiti établirque la «Carta Esfkrica» du golfe de
Fonseca a étédresséeeri 1795,il n'est gutre possible yue la carre et le compte
rendu aicnt Etél'un et l'autre déjà prêts a la date du 2 mai, puisque Salva-
dor Melkndez Bruna déclarelui-même a deux reprises dans cette lettre qu'il
étaitencore. iila date du 11 mai de cette année-là,en train de travailler à des
copies.
92. A notre avis, MeIéndezBruna n'a remis aucun document la date en
question. Compte tenu des ordres qui lui avaient étédonneset des exigencesde
la discipline militaire, il eut étéétrange,de sa part, d'envoyerd'abord les origi-
naux au vice-roi du Mexique, puis lescopies auxquelles il étaitcn train de tra-
vailler. 11avait besoin des originaux pour pouvoir établirlescopies.
93. Nous ne donnons pas ici i entendre que l'une quelconque des {(Cartas
Esfkricasii ou l'un quelconque des comptes rendus a été falsifik. Les
contraintes liéesau delai dans lequel elle devait formcr sa demande en revi-
slon ont limité les initiatives que la République d'El Salvador pouvait
prendre. El Salvador vcut simplement verser au dossier le fait qu'il existe au
moins trois versions faisani mention du golfe de Fonseca, qui sorit toutes
trois censées avoirété établicspar le commandant et les hommes d'équipage
du brigantin El Activa. Les diffirences entre les trois versions suffisent, de
l'avis d'El Salvador, à établir l'existenced'un Jai~ nouveau dont il faut
examiner les incidences sur I'arret. II n'est pas de «Carta Esférica» qui
puisse iielle seule ni de compte rendu qui puisse a lui seul êtreconsidtrÉ(c)
comme étant absolument crédibleau point de tenir lieu de preuve autorisant
à rendre sur ce fondement une décisionde justice définitivereposant sur des
Faitsréellemenrprouvés.
3Y Annexedocumentaire XV t.Archivcs nationales du Mexique,Les proPlinces,vol. 3,
folios41v-42.noteen date du 11inai 1795adressteau rndrquis deBrancilortepar Sal-
vador MeléndezBruna.b) La grande éruptiun (lu volcariCosigüina et l'apparitdi esnFarollones (le1
Cosiguina
94. La conclusion formulée a la section ci-dessus est considérablement
confortéepar le fait que la çartc marine du golfe de Fonseca dresséeen 1795
présenteles Farailonesdel Golfu ou Furullonepdel Cnsigùinusous le nom de
«farallones blancos i4! Ces Furullonesc1t.I GoVo ou del Coslgüina sont la
conséqucnceindirecte d'une énormeeru tion du volcan Cosigüina qui est sur-
venue en réalitkquarante ans plus tard 47.
95. Tlexiste beaucoup de chroniques el de récitsémanant mêmeparfois de
témoinsoculaires de cette grande éruption du volcan Cosigüina qui a eu lieu
du 19 au 23 janvier 1835. Avantcette éruption, le volcan Cosigüina qui est
situédans la presqu'île de Cosigüina, au Nicaragua, se dressait telle une senti-
nelle silencieusei l'entréedu golfe de Fonseca. Certains y voyaient une mon-
tagne car il n'avaitpasla forme de volcan si caractéristiquede la côte Pacifique
de l'hmtrique centrale.
96. La presqu'ile sur laquelle se trouve le volcan pénktreprofondémentdans
le golfe Amapala ou Fonseca, Chorottga, San Miguel ou encore La Unibn,
tous noms qui désignentle meme golfe dans les documents des périodes colo-
niale et républicaine. Aujourd'hui, le volcan Cosigüina a une altitude de
859 rnetres au-dessus du niveau de la mer. TI a perdu près de 340 metres de
hauteur à la suite de l'éruptionqui a laisséun cratère géantde 2000 métresde
diamètre. Ledit cratire est deux foisplus grand qu'il n'étaitauparavant. Cer-
tains versants interieurs présentent quasiment un a-pic de plus de 700 mètres
jusqu'à un lac qui se trouve au fond du çiatire et qui a une longueur de
quelque 1500 mètres. On a dit que l'histoire se scindait en deux, <(avant>> et
«apréisii Cosigüina. Avant l'éruption duKrakatau en 1883, l'éruption du
Cosigüina de 1835étaitconsidérée comme l'une des plus terribles catastrophes
qui fût causée par l'émissionsoudaine dc gaz accumulésà l'intérieurd'une
montagne, et comme une préfiguration du jugementdernier qT.
97. Un chroniqueur contemporain, Alexander Caldcleugh. décritl'éruption
dans un ouvrage intitulk BreveReluto ck lu Erupciljn d~l vnlcrinde Cnsigilinaen
/aBahia de Foriseca[Bref récitde l'éruptiondu volcan Cosigüina dans la baie
de Fonsecü]. 11tire sesinformations de
«documents of'îïcielscornmuniquks depuis les diverses villesau Gouverne-
ment de l'Amériquecentrale, et aussi d'amis bien informés,témoinsocu-
laires de toutCE qui s'es1passéen cesjours de terreur »43.
«On dit, écrit Caldcleugh,quc deux Iles ont kt&e~pul.V&e.pur Ie volcan;
elles ont une lungueirrde 200 à 300 yurrd,[180 à 275 rnètresJ.leursurface
émergeantde quelques mètres à peine et prksentant, dit-on, une masse de
scories et de cendres: leur apparition s'expliqueprobablement par la chute
abondante de scories volcaniques sur des hauis-fonds qui existaient aupa-
ravant en ccs endroits. L'hypothèse estsans doute probable, mais les
4a Annexescarrographiqucs7,8 et 9.
4' Annexe cartographique 10. Création et développement des Farallon~s del
Cosigüina modernes
4? Annexedocutncntairc XVII : Jaime Inçer, Voyages, roiretrerilnnrres,1502-1838,
Collectiondu centenaire1983, 2' td., SaJosé,Costa Rica,p 563-555.
43Annexe documentaire XVIIl: Alexander Caldcleugh, Brefrécitde I'érupzrondu
i~olruitCosigüinadons IRbalc deFansrcapremièrepartie,1836,p. 77-29. the promontory bcing extended by the ashes about 800 feet further out,
givesadditional reason to credit the statement . . ." (Emphasis added.)
98. This information was corroborated by other chroniclers of the time who
recorded the violent eruption. Thus, Dunlop, in his Travels inCentralAii~errca,
published in 1846, wrote the following :
" . und iinmediorely after the ~rlsprinnIWO i~lunclswere ddiscovered in
t~velvejafhoms($ wott'ra litfle ofl the coaopposite the volcailo,uthichstrll
exist . . ." (emphüsis added). a
99. In his Monografia Gengrbjîcu e Histerica de la IsIcad~l Tigrey Purrtu de
Amripalu, published by the Sociedcid de GcograJu e H~storiclde Handurus,
Honduran author Pcdro Rivüs descrihed the horrifying events as follorvs:
"At sorne points along the coast land elevation rose, whereas elsewhere
land depressions were rorrned; the riverbed of the River Negro in the
department of Choluteca was blocked; the passage from the port of La
Unibn to the port of Palorninos uras obstructed ; utlieriverbeds werealsn
bdockedand several islandsenierged. . ." 45(Emphasis added.)
100. The Nicaraguan geographer Jaime Incer quotes the eye-wit ness account
of Colonel Juan Galindo, a member of the Royal Geographic Society of
London and, at that time, working for Guatemala :
" . . . The look of the hi11was heart-rending. The woods that once cov-
ered the sides and thatwere '[. . as old as creation' had now disappeared.
Two new isbnds, made of pumice and volcanic sand, and impregnated
with golden coloured and sulphurous smelling pyrites, measurin 200 and
800 yards in longitude respectively,made their appearance . . ." !6
101. Incer also recorded the visit of tlie American explorer and diplomat
John Stevens:
"the appearance of nature had changed, the volcanic cune had dis-
appeared and thc lava mountain and countryside stretched towards the
sea,tivo klaiadshad ernergcd in the ocean, banks had emerged and a huge
tree was buried upside down on one of thern, a river was covered with
44 DocumentalAnnex X1X: Dunlop, Truveh in Central Amcrrca, thLusiErupiian of
Mouri!Cosrgurna,1846,pp. 15-7
45 Documenta1 Annex XX : Pcdro Rivas.Geographic and HisrnricMonogrupfr of the
[.deof Tigremd thePortof Amtipala, LibraryoftheSociety of Geography and History
of Honduras, 1931, work written uponproposal of the Society of Geography and His-
tory and withthe approvalof ihe Municipalityof Puerto deAmapah and the General
Commission for thc Centenarv ol the Foundation of thc mentianed Port 1833-1933.
TegucigalpaH, onduras,Chap. i'l, "lçand Pori ofTigre - Eruptionol'theVolçanoof
Cosegüina", pp. 128-129.
46 Documenta1 Annex XVII : Jaime Inccr,Truwls.Routes and Encoutirers,1502-1838,
2nd ed.,1993,pp. 585-586. preuves ne sont pas concluantc~,bien que la berge situéedu côtéoriental
ou intérieurdu promontoire ait été prolongéepar un banc de cendres de
quclquc 800 pieds et que ce soit une raison supplernentaire d'ajouter foi A
ce qu'on dit ...» (Les italiques sont de nous.)
98. Cette information est corroborke par le témoignage d'autres chroni-
queurs dc I'cpoque qui ont rendu compte de la violente éruption. Ainsi, dans
un ouvrage intitule Vuzvugeset? Amérique cenrrale et publie en 1846. Dunlop
écrit:
{ter immediutement après I'Pruption, dalx fk,s ont iti dicoui~erfesdans
doiize brasses d'eau, Q unc fuiblt. dis~uncede 1c1câre qui lait face cru
volcan, Îles qui existent encore ur~oui-d'1ruz.. 44 (Les italiques sont de
nous.)
99. Dans sa Monu~rufiu Gt.ogvdJcae Hisr4rim de la Isla del Tigry e Puerto
de Amupalu,publiéepar la Socien'rrdde CÏeografic1e Histor~ade IIonduras,I'au-
teur hondurien Pedro Rivas décritles événementsterrifiants en ces termes :
«En certains endroits le long de la cote, il y a eu une élévationde terres
alors qu'en d'autres endroits il y a eu des depressions ; le litde la rivière
Ncgro a étientravédans le départementde Clroluteça; le passage du port
de La Unibn au port de Palorninos a kt& obstrué: d'autres lits dr rrilikre
ont egulemenrPE~ eniravkser de nombreuses ilesuiitérnergi ..N 45 (Les ita-
Iiqiies sont de nous.)
100. Le géogiaplienicaraguayen Jaime Incer cite le récit d'un témoin oçu-
laire, lecolonel Juan Galindo, membre de la Royal Ceographic Society de
Londres, qui, à l'époque, travaillaitpour le Guatemala :
«Le spectacle qu'offrait la colline était poignant. La végétatio n ui,à
une époque ,n couvrait les flancs et qui était(<aussi vieilleque le monde ))
avait i présentdisparu. Deux nouvelles Iles, faites dc picrre ponce et de
sable volcanique, et imprégnéesde pyrites dorésodoriférants, qui mesu-
raient de 200 à 800 yards il80 ii730 rnelres] de long respectivement, ont
fait leur apparition.. >4h
101. Incer a enregistre également la visite d'un explorateur et diplomate
américain,John Stevens,cn ces termes :
« L'apparence de la nature avait changé,le c6ne du volcan avait disparu
et la lave a recouvert la montagne et le paysage en direction de la mer;
dez~~tîk.~ont irnergE dans l'ockan; des rivages sont apparus et un arbre
géanta étk enseveli sensdessus dessous sur l'une des deux îles ;un cours:
AnnexedocumentaireXIX .Dunlop, Vo].iigesen Aniérrquecenrrnlaiirourde lader-
nrèreiruptirin dir ~nnCt~sigüina,1846.p. 13-7.
45 Annexe documentaireXX : PedroRivas, Monogfupltitgéographique cr hisroriqiiede
l'î lueTigre PI diport d'Aiirnpnlu,bibliotbtque de la Soçiétkgéographi et d'histoire
du Hondura~, 1931,Tegucigalpa,Honduras, chapitreVI (lle et port de Tigr- érup-
ttorzdu volcan Coseguina>i,p 128-129.Ouvrage écri t la demandede la SociCti:de géo-
graphieet d'histoiredu Hondurasavecl'accordde la municrpalitk dc Pucrtode Amapala
et de la commission générap leour le centcnairc de la fondation dport en quesiion en
1833.
4"nr~cxe documentaireXVII :Jaime Incer. Ifopaga,roiiteset rencon/re1502-1838,
p 585-586. d'eau a étÉrecouvert de sable et un nouveau s'est formé,qui s'écoulait
dans la direction opposée.» 47(Les italiques sont de nous.)
102. Enfin, la note par laquelle l'éditeurhondurien de Idpublication corn-
mernorait l'ouvrage de William V. Wells,Esplurutions and Adïriirurts iiiHon-
duras, publit initialement a New York en 1857, est particulièrement intéres-
sante. Wellsavait écritce qui suit:
«er une étenduede terre longue et basse, se dirigeant graduellement vers
l'ouestm'a étémontréecomme étant le volcan Çosigüina, qui, lors de sa
dernière éruption en1836,s'esteffondre et s'estéteintapres avoir rkprindu
unegrande terreur dans toute l'Amériquecentrale et dans une partie du
Mexique... ».
L'éditeur a cependant pris le soin d'indiquer que 1)l'éruptiona commence le
20janvier 1835ei non 1836comme l'écritWells,et que 2) t[c]e type d'éruption
convulsive, qui ne peut etre comparé qu'a l'éruption du Krakatau, a clonné
nois~mtce aux FaruIlonesdel Go@ actuels bi (les italiques sont de nous).
103.Tout ce qui prkcédemontre quelle fut l'énormitéde I'eriiption, indubi-
tablement la plus grande éruption de l'histoire de l'hémisphéirta,nt sur le plan
historique qu'en cequi concerne les bouleverseinents apportés i la topographie
du golfe de Fonseca. Des parties du golfe se sont cffondries ; des îles sont
apparues ;le trop-plein d'eau s'est deversi:dans une partie du littoral du Nica-
ragua; le cours des rivièresfut entravéet il s'estparfois forméde nouveaux lits
de riviére.
104. A l'époque,le golfe de Fonseca n'était pas le lieu isolé,abandonné ou
oublie que certains prétendent. C'&taitun centre animé d'échanges commer-
ciaux entre les habitants du district de San Miguel qui faisait partie a l'origine
de la province de Guatemala, puis de l'intendance de San Salvador. Les iles du
golfe, essentiellement Meanguera et Conchaguita, ainsi que la ville d'El Yiejo
dans la province de Leiin ou Nicaragua, s'adoniiaicnt elles aussi activement au
commerce. On projetait mëme de faire du golfe le port réservi:au commerce
avecles Philippines et la Chine; à l'exemple de cequ'il avait ététout au long de
la périodecoloniale pour le commerce avec le Pérouct la Nouvelle-Espagne
(Acapulco). Comme il s'agissait d'un port naturel i la bis sûr et large(ic mot
port Y désigne lego& danssoinensemble, etnon Ir seulquaid'Amuppoln uicelui
de Conchagua)I, cs plans de liaison maritime avec l'Océanieet l'Asie prk-
voyaient notamment la construction d'une route ou d'une autoroute en direc-
tion de Pucrto Caballos ailHonduras, ou de Santo Tomis de Castilla au Gua-
temala aprésla crcation du port en question.
105. 11est de fait qu'il existe des dacumerits et cartes marines historiques
concernant le golfe qui sont anterieurs i 1835, l'année de l'éruption du
Cosigiiina, et que tous ces documents et cartes font mention de l'existence
d'une île isoléesituée approximativement à l'endroit ou se trouvent aujourd'hui
les Farallones.
106. C'est par exemple le cas de la carte du golfe de Fonseca (1707) de
Wrlliam Funnell, qui accompagnait Ie capitaine Dampier lors de son voyage
47 Annexe documentaire XVII : Jaimc Incer,Voyagesrouies et rencontres.1302-1838,
p.600.
48 Annexedoçumcntairc XXI :W!lliamV. Wells,Euiploro!ianset riventiQUeHondu-
rus(1857,Ncw York, Harpersand BrothersPublishers)é, ditiodela banque centrale du
Honduras. 1960, p. 90.voyage around the world, between the years 1703 and 170449. The map was
accompanying the account that Fuiinell published in London in 1707.
107. On the chart, a Iine of islands begins at the entrance tu the Gulf.
Moving from sea to shore, the island of "Mcittyulu alrus Mangu~ra I"
(Meanguera) appears virrually halfway toward the shoreline. Thc island of
Meanguerita, also known as Pirigallo, is above that and to the right. Further
up and to the left are "Conchagua" and then "La Teca", which is today called
Martin Pkrez. Midway between the island of Meanguera and dry land at
Cosigüina Peninsula the chart shows an unnamed island Qrislet, at the precise
spot where the "Farallones de Consiguina" are found today. The chart alao
shows three small islets at whar would be the Giilf's entrance channel, immedi-
atcly off Punta Cosigüina and laid out in the direction of the place known as
Punta Rosario; present-day Monny Penny or Punta Siin Joséis depicted as off-
shore marshlands on thc chart; before reaching Punta Cosigüina, facing the
open sea, the chart identifies tu10rocks, a danger ta navigators, which do not
exist at the present time. The only river identified by name on the chart is the
Choluteca, "The river Choluteca" ;to the Choluteca's left - or to the weat, if
one prefers - the chart shows anoth~r river, which has to be the Nacaome
river. Continuing in rhat same direction, the chart shows anorher, winding
rivcr - like a snake with a large mouth. The first section of this river runs
upstream in a north-easterly direction. This can only be the Goascorin River,
since therc 1sno other important river in thal: area. Moreover, its mouth is
opposite several islands, and particularly the island that thc chart identifies as
"Nigrillos".
108. From the foregoing wc çonclude that, according to FunncllS chart:
1. The configuration of rhe Gulf of Amapala or Fonseca in 1707was diKerent
from what it is today:
2. At the precise spot of the present-day "Farallones de Cosigüina", Funnell's
chart shows an island or islet ;
3. Present-day Monny Penny or Punta San Joséhad not yet formed because,
like the "Farallones de Cosiguina", it was formed by the eruption of
Cosigüina volcano ;
4. The two rocks that appear on the chart before reaching Punta Cosigüina,
are no longer there ;
5. The direction and location of the Goascorhn River on thc chart could never
fit the mouth and direction of today's Goascoriiii; itis clear that between
1703 and 1704, the mouth of the river was almost oppositc the Zsla d~l
Tigre.
109. Yet another referencernap is the Mapa de /aAméricaCcntrul(published
in 1740). The port~onof that map that concerns us is the Gulf of Fonseca, and
within it the Cosigüina coast and the series of islets shown near that coast, in
the areas of present-day Punta Rosario and present-day Punta Cosigüina. This
chart depicts a geography that no longer exists,having been transfigured by the
49 Cartgraphic Anriex 11. William Funnell,A VoyageRound !lie World,Cornrainriig
airdrcoirnt ofCaptain DantpievS Exgediiioii1703-1704,London, 1707,"GulTof Arnü-
pala aliac Fonseca,pIcture XXV".Cosigüina. Cetle carte marine décrit unetopographie qui n'existeplus de nos
jours puisqu'elle fut transformée par l'éruption gigaiitesqiie du volcan
Cosigüina. Face l'entréedu golfe, la carte Indique quatre îles qu~se succèdent
cn ligne droite. II doit sYagides îles Conchaguita, Meanguera, Meanguerita et
de l'îlesans nom qui figure dkja sur la carte marine de Funnell 50.
110. La MCI~U tnuritfmo del Go@ a'pMésrco e IsEasde deAsméricaa étékta-
blie par Juan de la Cruz Cano y Olmcdilla et TomAsLopcz en 1755 pour les
navigateurs iipartir de chroniques, de comptes rendus d'expéditionet d'obser-
vüriorisastronomiques. Sur cetre carte, le golfe de Fonseca - $r$seytésous le
nom de (<Bayade Funseça o Amapala » - est représentéde la façon 'yjvante :
deux îlots que la carte dénomme «Cplivina» et qui - 'commenous'liayons
dkji indiqut - n'exislentpas de nos jours, apparaissent iil'emplacem~rif'cje
l'üctuclle Punta Cosigüina. Comme les cartes plus anciennés, Cette kart;
indique elle aussi l'existenced'un îlot - isale- à l'endroit ou se'trouvent ri
présentles «Farallones de Cosigüina », ainsi que celle d'une série d'îlots1i"oh
se trouve aujourd'hui Punta San José - c'est-A-dire'Punta' Kdsaiio oü
. . L 1 . ,
Monny Penny
111. La Cartu Nuuti~o que cnmprende el Mur Curibc: A~nCrs'çIqnarrrl y irr
zona sepietarrionu le Américu del Sur y ner ri di odeal méricadel'Norte,etablie
par Thomas Jeffreys en 1775. décritla configuration geogragîij$e du goire.
Deux ilots appelCs cFarallones de Cocibina » sont situés a I'$mplacernentde
l'actuelle Punta Cosigurna, îlots qui, d'aprèsles documents historiq~iescoiisul-
tés,ont disparu i la suite de I'kruption volcanique de 1835. Puis, à l'eiidroit ou
se trouvent aujourd'hui les Farallones de Cosigüina, la carte marine situe l'île
isolée,qui, ici, a enfiii un nom: nC't~llayu~naa .n outre, sur cette carte,
Monny Penny ou Punta San JOSEn'a pas la mime configuration que de nos
jours. Le lieu figure sous forme de terres basses sablonneuse^^^.
112. Sur la carle de Thornpson-Alccclu-Arruiz:smid re 1816 53,I'îlede Mean-
guera est clairemelit identifiée sous la dinomination d'Angola; i sa gauche,
cettc cartc marine situe I'île de Canchagua; entre Angola (Meanguera) et
Punta Arena ({~Monny Penny» ou ((San José») se trouve l'île de (cculla-
quina », aujourd'hui disparue. en un endroit qui ne peut correspondre qu'a
celui où se situent les falaises actuelle(FardIlones de Cosigüina H. Le lieu que
la cartc dcnomine Punta Arena et qui correspond à l'actuel« Monny Penny n
ou «San José»est représentésous la forme d'un banc de sable. Il n'a pas la
configuration sous laquelle ilse prcscntc dç nos jours, configuratioii qui résulte
de l'ériiptioii du volcan Cosigüina, laquelle a recouvert Ic banc dc sable. Au
sud-ouest de Punta Arena figurent dcuxpoints places parallelement au littoral
nicaraguayen et proximltéde celui-ci, qui ont disparu à la suite de l'éruption
volcanique.
Annexe cartographique12 :<ICartc rnarincde l'Amériquecentrale, 1744>i,Centre
géographiquede l'arméec;artographie historiquede l'Amériqueibkriquc.Espagnc.
" Annexe cartographique13: (<Carteniarine du golfe du Mexique el des ïles des
Arnériques1 , 75>i,Centregtogrizphiquede l'armée,cartographiehistorique dc I'Amé-
rigue ibérique,Espagtie.
52Aniicxc cartographique14. ({Carte marine iticluant lmer des Caraïbes,I'Amé-
riquecentraleet la parlie méridionalde l'Amériquedu Sud ainsi que la partieseptçn-
trionaIede I'iîmeriquedu Nord, 1775)),Ccntrc gkographiquede I'ürmk~çiirtographie
historiquede l'Amériqueibkriquc.Espagne.
53Annexecartographique15 :rtCartt: Thompson-Alcedo-Armwsmith, carie de l'Ami.-
riquc ccntraleii, Societof Geography,Londres, 1815. Le Honduras a invoqukcettc
cartcdalis le cadredu litige qui l'a oppnuéGuatemala, etelle faisaparticdc l'atlas
cartagraph~que çunslitu&pdr MmeMaryWilliamspour lc Honduras 113. The Vutt~lermtleleiMl ap (1827) 54,drawn subsequcnt to the Indepen-
dence of El Salvador üiid Honduras in 1821and eight years before the grcat
eruption of Cosigüina volcano, dcrnonstrütes, with even greater clarity, that the
geographic configuration of thc Gulf of Fonseca was drasticallyaltered by the
1835 eruption and that at the site whcrc the Farallones de Con~igüina now
stand was an island called "Ci~llaquMn" which disappeared, at least in part. Tt
is possible that the central isleof the present-day Farallones, whose sides are
vcry sheer, lnay have been part of the island of "Cullaquiila". In any case,
prior to 1835, the Farallones de Consigüina as we now know them did not
cxist. inuch less prior to 1795when the Carta Esféricauf the Gulf of Fonseca
was drawn by the El Acrivo expedition.
The Vandesmaelen map shows the island of Angola (Meanguera) and, to its
left, thc island of Conchügua, both virtually in the same position they now
occupy. To the right of Meanguera, and slightly to the north, the map shows
another i~land that might wcll bc present-day Meanguerita Island. Retween
Meanguera and Nicaraguan dry land, at a site that coincides with the present-
day "Farüllones de Cosigiiiiina,"the Vandermaelen inap shows the island of
"Culiuyuina". Punta San Joséor Moniiy Penny is not configured as it is today.
ln passing. we note that the Cosigüina Peninsula bends toward the Estero
Real and is called "Bernardo". The inap does show twa islets thal it labels
"Farallones", which are paraHcl and close to the Nicaraguan coastline. As
noted in the discussion of the other maps, these two islets disappeared with
the eruption. This can be easily confirmed by comparing the Vandermaelen
map with maps drarilnsubsequent to 1835.
114. The nia drziwnby Sir EcbivordBelclier, captain in thc British Royal
Navy, in 1838'i>three years aftcr the eruption, already dcpictr the point or
peninsula that would henceforth be called San José,Monny Penny or Rosario,
with its prcscnt-day coiifiguration. The islets off the Nicaraguan coastline Iirive
disappeared. probably buried under the avalanche of material rhat the volcano
spewed out. On this rnap one can çlearly see a very pronounçed linc that was
apparently the shorcline (in proximity to the volcano) befare the cruption,
while the portion that was added to that shoreline as aresuli of the eruption is
dilTuse. Finally. whcrc previous maps aiid charts liad shown an island -
unnamed on sorne and cülled Cullaq~iina on others - the Belchcr chart shows
a group of' small islets which it labcls "Farallones".
The Relçher rnap also depicts wliat itlabels the mouth of the Goascoran
Rivcr. But given the breadth and configuriitiun of rhc rnoutll as depiçted there
and the presence of islands and channels within it, it cannot be the narrow
mouth of the Goascorin as it is today, whicli is no more than 50 metres widc.
Inste~id,tlie mouth depicted on the Belcherrnap wouldappear to match a corn-
plex fosnied by the Llano Largo and Pez Espada inlets
" cartographie Annex 16: Vandermaelen .Partic du Guatcmala", Societyor Geo-
also allegcd by Ilondura? iitslitigation againstGuatemala and it's part of the collec-
tion of Mrs Mary WiHiams
55CartographlcAnncx 17 Sir Ed~vard Belcher,Captain.Map of tlie Gulf of Fon-
seca, 1R3R,History of Guatemala. 113. La carte dc I/underiiruele~(~877) 5" qui a étéétablieaprés I'indépen-
dance d'El Salvador et du Honduras en 1821et huit ans avant la gigantesque
eriiption du volcan Cosiguina, démontre avec encore plus de clarté:que la
configuration gkographique dii golfe de Fonseca a étér:adicalement transfor-
mée par l'éruptionde 1835et que, 3 l'endroit oil se trouvent maintenant les
Farallones de Cosigüina, existait une ile dénommée cCullaquina » qui a dis-
paru, du moins en partie. 11est possible que I'llot central des Farallones
actuels, doiit les versants sont trésabrupts. ait fait partie de I'île de «Culla-
qiiinan. Qiioi qu'tl en soit, avant 1835, les Farallnnes de Cosigüina tels que
nous les connaissons actuellement n'existaient pas et ils existaient d'autant
moins wünt 1795 qui est la date Iaquellç la « Carta EsiYriça iidu golfc de
Fonseca a cté Etablicpar l'expéditionde l'El Acrivo.
La carte de Vandermaelen indique l'îled'Angola (Meanguera) et, a la gauche
de celle-ci, I'île de Conchagua, toutes deux pratiquement à l'endroit qu'elles
occupent aujourd'hui, A la droite de Meanguera et légèrementvers le nord, la
carte situe une autre ile qui pourrait bien êtrel'îleMeanguerita actuelle. Entre
Mea~iguerüet la terre ferme du Nicaragua, en un cndroit qui correspond à
I'einplacemcnt dçs 4 Earalloiies de Cosigüina )) actuels, la carte Vandermaelen
situe l'îlede (Cullaquina ». Punta San Joséou Monny Peiiny n'est pas repré-
sentée sous sü fornic üctuclle. Au passage, on notera que la presqu'île
CosigUinas'inflkchitvers l'Estero Real et est dtnornmée«Bernardo ». La carte
porte bien l'indication de deux îlots qu'elle dénomme <(Farallones », qui sont
parallèlesau littoral nicaraguayen et proches de celui-ci. Comme nous l'avons
deja indiquéen étudiant les autres cartes, ces deux îlots ont disparu lors de
l'éruption. Celaçe vérifie facilementaii moyen d'une comparaison de la carte
de Vandermaelen et des cartes postérieures à 1835.
114. La carte établieen 183855 par Edward Belcher,capitaine de la British
Royal Navy, soit trois annkcs apris l'éruption,représentedéjàdans sa configu-
ration actuelle la pointe ou la presqu'île qui s'appellera à partir de t-emoment
li San José,Moiiny Peniiyou Rosario. Les îlots situésau large du littoral nica-
raguayen ont disparu, probablement enfouis sous l'avalanche de rnatiéres
expulséespar le volcan. Sur cette carte, oii peut voir distinctement une ligne
très nette qui constituait apparemment la ligne du rivage [a proximité du
volcan) avant l'éruption,alors que la partie ajoutée i cette ligne du rivage par
l'éruption estfloue. Enfin, 1àoù sur les autres cartes et cartes marines figure
une ile- sans nom sur certaines et appelée (Cullaquina » sur d'autres - la
carte miiritiede Rclclicr i~idique un groupe de petits îlots qii'elldtnomme
«Farallones ».
La carte de Belcher reprksente kgalement ce qu'elle des~gnecomme étant
I'emboiichurede la rivièreGoascoran. Mais, compte tenu de la largeur et de 1s
configuriition de l'embouçliurc telle qu'elle est repriseniée et de la prksence
d'îles el chenaux dans cette embouchure, celle-ci ne saurait ëtre l'éitroite
embouchure actuelle du Goascorin qui n'a pas plus de 50 mètresde largeur.
L'embouchure représentés eur la carte de Belcher semblerait plutôt corres-
pondre iune formation coinplcxe coiistituéepar les bras de mer Llano Largo
ei PYLEspada.
Annexe çdrlographique 16: ((Partiedu Guatemala », SociCté dc géographie dc
Paris, 1827.Carreno 72 de l'atlasutiiverselde géographLc Honduras a iiivoquécette
carteddns lecadre du litigqui l'aoppose au Guaternaia,et clicfaisaitpartidc l'atlas
cartographiquede MmeMary Williatns
'* Annexecartographique 17 sir Edward Bclchcr,(Cartc du golfede.Fonsecai>,1838,
Histoiredu Guatemala. 115. The expedition record found in Chicago describes thc brig El Aclivo's
arriva1at and entry into the Gulf of Fonseca or Arnapala. It speaks of "elfur-
iliihrzAlui~cn".In other words, it speaks of only one. Later. when recounting its
depürture from the Gulf, bound for Realejo, it again mcntions "pl faraiibn
hlarlro"in singular: not in plural. From both these mentions, ir is clear tliat thc
reference is toan island shaped likea farallon, at least part of which waswhite.
Tt is important to note that when the br~gantineEl dcriiio sailed into the Gulf,
it was using the protection of the ara near the Estero Real; on its departure, it
used the protection of the port of El Realgo. This meüns that when sailing
into the Gulf, it sailed in front of and to the side of chat island or farallbn 57.
116. The French version that Honduras presented to the Chamber of the
portion of the record from the Madrid Naval Museum also speaks of that islet
in the singular. Thus:
"A I'est-sud-estde la Mianguera, à un troisième mille, il y a une petite
île et au sud II,sud-est, a 5 milles mi-chemin de la pointe de Rosario
qui est ilne terre ferme, iy a &inrocher depierres auprésde la cOteet c'est
à Manguerita oil se trouvent deux entrées&ce golfe." 58
117. Given al1this, it is al1the inore curious that the various versions of the
Act~vo'sCarta Esfkrica - üithough not entirely reconciledin ierrns of its loca-
tion - should have foreseen the fact that Cullaquina island would be replaced
by the Farallones de Cosiguina (which they label Farallones Blancos). They
also anticipated other changes. such as their depiçtion of Monny Penny (or
Punta de San José)with a configuration very similar to its present-day config-
uration and even more similar to the Belcher map of 1838.They also omit the
islets or small farallones parallel and close to the Nicaraguan coastline which,
like Cullaquina, disappeared as a result of the eruption, 40 years after the
Carta Esféricawas dra~n~~.I-Iowcan tliese charts fit inro the cartographie
history of the Gulf of Fonseci '!
118. The Court has 10 put the herctofore unknnlvnor neivfucris nto the bal-
ance, including secondary and circumstantial information and arguments that
provide corroborative cvidcnce. It must then compare ihese to the grounds
upon whiçh the Judgment was based. The Kepublic of El Salvador believes it
has proven thai the grounds upan whiçh the Judgrnent was based are not as
sulid as tlie Chamber considered them to be at the tirnc, Had the Chamber
56DocumentalAnnen XIV. Diary of the Voyagc to Puerto del Realejoin order 10
rccognize anddraw maps oc the çodstlinçloçatcbetween thc Port of Acapulcoand the
anchorrigc ofSonsonateand theexploralionoi the GulF OFCo~ichaguawith thebrigan-
tin~ ofyour Majesty '*ElActivo".year of 1794. Commander Don SalvadorMeléndez y
Bruna. Lieutenarit (Chicago, The Newberry Library, 60 West Wrtlton, Chicago, Illinois
6061 O)
j7Ihrd.
58 Documenta1 Anncx XV.2 :Description of theGulf of Fonswa or Amapala, by Sal-
vador Meléndezy Bruna. Ms. 416, Naval Museum of Madrid, translatioto thc French
language submitted by Honduras, Vol. V, Arinex XII I 1 1,Mernorial of Honduras,
n 7711
1- 59Cartographie Annexes 7,Rand 9. 115. Le compte rendu d'expédition découveri t Chicago 56 relate l'arrivéeet
l'entréedu brick El Acrivii dans le golfe de Fonseca oii Amapala. Il y est ques-
tion de {(el jural/#n blaiiro~~,c'est-i-dire d'un seul <(farallbn ». Par la suite,
quand le brick quitte le golfc h destination de Realejo, il est A nouveau rait
ment~ondans le récitde ((el furullrin birinco» au singulier et non au pluriel.
D'aprésces deux indications, il s'agit manifestement d'une ile se présentant
sous la forme d'un «farallbn» dont une partie au moins était de couleur
blanche. Tlimporte de relever que, lorsque le brigantin El Activo est entrédans
le golfe, il a assursa sécuritéen longeant la zone proche dc l'Estero Rea) ;lors
de son dkpart, il a cherçht la protection du port d'El Realejo.Cela signifie que,
pour entrer dans le golfe, il s'est dirigé:face à cette île ou (<farallbn » puis l'a
longée 57.
116. Dans la version française du compte rendu partiel du muséede la
marine de Madrid que le Honduras a présentée la Chambre, l'îlot en question
est égalementau singulier. Nous citerons le passage suivant :
«A l'est-sud-est dela Mianguera, i~ un troisièmemille. il y a [une]petite
îleet au sud '1,sud-est, 5 milles A mi-chem~nde la polnte de Rosario qui
est une terrc ferme, il y a unroclierdc pierres auprès de la cote et c'est à
Manguerita où se trouvent deux entrées a ce golfe.» 58
117. Vu tout ce qui précéde ,lest d'autant plus curieux que les diverses ver-
sions de la «Carta Esferica » - mêmesi ellcs ne concordent pas toutes en ce
qui conccrnc l'emplacement de l'île - aient pu prévoirque l'îlede Cullaquina
allait céder laplace aux FaraIlones de Cosiguina (qu'elles dénomment ((Faral-
lones Blancos»). Elles anticipent égalementd'autres changements puisqu'elles
donnent a Monny Penny (ou Punta de San José)une configuratioti trèsproche
de laconfiguration actuelle et plus proche encore de sa représentation sur Ia
carte de Belcher de 1838. Et ces diversesversions omettent en outre les îlots ou
les petits<(farallones» parallèlesau littoral nicaraguayen et situés ;iproximité
de celui-ci, formations qui, comme Cullaquina, ont disparu à la suite de l'érup-
tion, quarante ans après l'établissement dela «Carta Esférica» 5'.Comment
ces cartes marines peuvent-elles avoir leurplace:dans l'histoire cartographique
du golfe de Fonseca ?
118. La Cour doit mettre dans la balance lesfaits inconiiusjusque-là ou iiuu-
veaux, y compris les rensejgnemenis et argiiments d'ordre secondaire et cir-
constanciel qui apportent des preuves concordantes. Elle doit ensuite comparer
lcsdites prcuves aux motifs sur lesquels l'arrêtest kindk. Ca Rkpublique d'El
Salvador estime avoir prouve que les motifs sur lesyucls l'arrtt est fondéne
sont pas aussi solides que laChambre l'estimait à l'époque.Si elle avait eu à sa
56 Annexe documcntaircXIV: livrede borddu voydge entreprisjusqu'auport de Rea-
lejo envue de l'étudehydrographiqueet cartographique de la partie de la cbtc situCc
enue le port d'Acapulcoet le postc dc mouillagedc Sonsanate,et de l'explorationdu
golfc dc Conchagtiaavec Ic brigantinEl Activode Sa Mii~eslé,en l'an 1794.Lieutenant
de marine Salvador Meléndez y Rruna (Chicago, The Ncwbcrry Librriry?60 West
Wallon, Chicago, lllinois60610).
'' Ibid.
58 AnnexcdocumentaireXV.2 :Descriptiondu golfede Fonsecaou Amapala,parSal-
vador Meléndezy Bruiia,M5. 416, muséede lamarine de Madrid,traductioti en languc
franqaiscprésentép ear le Honduras. vol. V, annexe XII1.1.1, tnémoire du I-Ionduras,
p.2211.
jy Annexes cartographiques7, 8et 9bcen aware of the information that the Republic of El Salvador is now able to
present, its dccision would surely have been diKerent.
(c) The Sucv nt'gofirr!iui~s(1880-1884)
119. Chamber attaches cnri.ohorative rveightto " .. . the çonduct of the Par-
lies in negotiat~onsin the 19th century" (para. 317). The record of the Saco
negotiations in 1889"refers to the boundary follawing the river from ~tsmouth
'upstream in a nosth-easterly direction', i.e., the direction taken by the present
course, not the hypothetical old course, of the river'' (ibzd). The Chamber
held that in 1884, it wasagreed that the Goascorin River
'' 'shouldbe regarded as rhe boundary between the two Republics from its
mouth iithe Gulf of Fonseca or Bay of La Union upstream as Paras the
confluence with thc Guajiniquil or Pescado River'. .. . an interpretation of
these texts as reîerring to the old course of the river becornesuntenabkein
the Iight of the cartographic nlaterial of the period, which was presumably
avüilable to the delegates, and pointed overwhclmingly to the river being
thcn in its present course; and forming the inlernazional bo~ndary."~
129. While the fundamcntal büçis of an application for revision is the pre-
sentation of an iriiknuii:or neii~ficrorfac~s, the Saco negotiations have to be
brought up, as the Chamber attached corroborative weight LO thc conclusions
drawn on ihe basis of the chürt and report of the brigant~neEi Acrivo.
121. The negotiaiions betwcen El Salvador and Honduras wereconducted in
the period from 1280to 1884, and concluded with the Roundary Convention
signed that year. However, the Convention ncvcr entered into force becailse
Honduras rcfused to ratify it. The Honduran Congress bclieved that the Hon-
duran delegatc had exceeded his authority It is ironic that the Party that
doomed tliis Convention to failure should have derived so milch advantage
from it.
122. Frorn cverything that has been wriiteil and documentcd about the Saco
negotiations (1880-1884); and based on the Boundary Convention tliat thosc
negotiations produced, it should have been obvious that nowhere in the Con-
vention is il çtated that tlic iiegotiated division is in accordaiiçe with or based
on the principle of uti posri(1etijurisuf 1821.The colonial period is never even
rnentioned in the negotiations, whiçh do, rüther, allude to the republican
period, ashappçned,for exainple, when itspoke of private property titles con-
ferred by the Government of El Sdlvador by public sale, and of decisions of
the Governinent of Honduras that tacitly recogiiized the jurisdiction of the
Republic of El Salvador, and of the protractcd exercise of that jurisdiction by
Salvadoran authorities. What one gleans from the negotiations is that the goal
was a str~ctlyconventional agreement. The negotiators were careful to take the
principles of equity and justice into account, so much so that the parties'
claims were never even mcntioned. In other words, the reader cannot tell
whether Honduras was already clüimitig that the mouth of the Goascorin
60Lund. Isiund und Maritrmc Frontrfr Uitpir!e (El Suli~ririorlHoiidiivns.~Vrcclruguu
inicrveningj. Jirdgmeivf 1I Sepfetnher1992, I CS KeporrsIYYZ.p. 551, para. 317.disposition les renscigncments quc la Républiqued'EI Salvador est désormais
en mesure de présenter,la Chambre aurait certaineincnt rendu uiie autre déici-
sioii.
c) Les négociationsde Suco (1880-1884)
119. La Chambre attribue valeur de confirmation ccau coniportement des
Parties lors des négociationsqui ont eu lieuau XIXe siécle»(par. 317).Dans Ic
procès-verbaldes négociationsde Saco de 1880. «on litque la frontiéresuit la
riviére,i partir de son embouchure, «en amont, en direction du nord-est v,
c'est-à-dire la direction prise par le cours act~iel,et non l'ançieii cours hypo-
thétique~ (ibid.}.La Chambre:en déduitque, en 1884, il a étéconvenu quc la
rivièreGoascorin devait être
((considéréecomme la limite des deux Képubliques i partir de son embou-
chure dans le golfe de Fonseca ou baie de La Union, en amont, jusgu'à sa
conflucncc avec la rivière Gu:?jiniquil ou Pescado.. .» [Ilnterprtter ces
textes comme visant l'ancieii cours de la riviéredevient indéfendable à la
lumière de la documentation cartographique dc 1'Cpoquequi était sans
doute i la disposition des déréguéest qui indiquait plus yu'absoluinent
quc la riviere coulait alors li oi~elle coule aujourd'hiii et qu'elle consti-
tuait la front~èreinternationale.60
120. Unc rcquêtcen revision procédefondamentalement d'un fuit incoiinu
ou de fuiis inconnusou nnuveciux,mais il convie~itd'évoquerces négociations
de Saco puisque la Clianibre a attribue valeur de confirmation aux conclusi~ns
formulies A partir de la carte marine et du compte rendu du brigantin
EI Aclivo.
121. Les négociationsen question entre El Salvador et le 1-Ionduraaont eu
lieu au cours de la périodeallant de 1880à 1884et ont abouti i 121sigiiature
d'une convention de délimitation, Celle-ci n'estcependant jamais eiitree en
vigueur car le Honduras a refuséde la ratifier. Le Congrès hondurien a estimé
que le Jkléguédu Honduras avait outrepassé les pouvoirs qui lui avaient été
impartis. L'ironiedu sort est que ç'esl la Partie responsable de 1'Cchccdc cette
convention qui en aura tiréun si grand avantage.
122. Tout cc qui a et&écritet tous les documents produits au sujet des négo-
ciations dc Saco (1880-1884)de mêmeque la convention de délimitation quien
ü rksultéauraient dû fairc ressortir claircmcnt que, nulle part dans la conven-
tion, il n'est dit que le partage négocicest confornle à l'utipns.\idetij1dri.r
de 1821ni qu'il est fondésur l'uripossicit ris dc 1821.La périodecoloniale
n'a mêmejamais été évoquée au cours des négociationsqui foilt plutôt allusion
i la périoderépublicaine,comine ce fut le cas, par exemple,lorsqu'il fut ques-
tion des tilres de propriétéfoncièreconféréspar le Gouvcrnemcnt d'El Sülvü-
dor iides particuliersà l'occasion de ventes publiques, des décisionsdu Gou-
vernement dei Honduras par lesquelles celui-ci recoiinaissait taçitemeiit la
juridiction de la Républiqued'El Salvador et de l'exerciceprolongé de ladite
juridiction par les autoritéssalvaduriennes. Ce que l'on peut retirer des iiego-
ciations, c'est que leur objectif étaituniquement de produire un accordconven-
tionnel. Les négociateursont veillé a prendre en considération les principes
d'équité et de justice, au point de nejamais faire mêmeétatdes prétentions des
6"~Ji~eitdJriitl~tlitlr 1crreiir.luire et inurii(El Suli~arlrrrlHrrnd,r~corri-
gun (ittreriwnanr)),arrzu II sepienrhre1992. CI1 ReriteillYY2,p. 35par. 317.River was supposedly north-west of the Islas Ramaditas. or whether El Sal-
vador was already claiming that the original mouth was in the Estero La Cutu.
From what has been written, it is clear that the plenipatentiaries were taking
into account thc Goascorin's mouth iztthe time of the negotiations.
123. And so, there 1s no evidence to suggest that the line agrecd upon
between 1880and 1884represents the utiporsidelrbjuri~of 1821.Ttis DUT view
that the line agreed upon oiily implies a recognition of the fact that the Goas-
coran River debouched somewherein the Gulf of Fonseca ;the precise place is
no1 indicaked. That was the Iine that, by a voluntary act of sovereignty, not
informed by any principle of law such as the ut1 passirletijuris, the Parties
were willing to recognizeas the boundary. The records of the negotiat~onscon-
tain nothing to support the thesis that the muuth of the Goascorin River from
1880to 1884was the same as the one decidcd in the Judgmcnt of 11 Septem-
ber 1992.
124. The Chamber attaches particular weight LO the statement from the First
Conference, specificallyin the Report of 4 June 1880,which reads as follows :
"according to the opinion shared by the inhabitants of both countries, the
eastern part of the tesritory of El Salvador is separated from the western
part of the territory of Honduras by the Goascoran river and it should be
regarded as the boundary between the two Republics from its mouth in the
Gulf of Fonseca or Bay of La Unron upstream in a nrirlh-easteriydirec-
tion . . ." ((cmphasisadded).
125. The fact that upstream from its mouth, the Goascoran River follaws a
north-eüsterly course led the Chamber to conclude that this was the present-
day mouth. In sa doing, itdisrcgarded thc fact that as this is a delta subject to
periodic flooding, the estuaries and flows of the river change frequently and
any of the mouths that the Goascorin River might initially have had - as the
Estero La Cutu in facthas - a nortli-casterly course.
126. Why discount Esterris "Pez Espada", "Llano Largo", "El Coyol", "El
Conchal". "El Çapulin", and "La Cutu" itself, just to conclude that because
the Goascorin moved in a north-easterly direction ai present from only one of
its mouths, that mouth - and not any other - had tu be the mouth of the
river from 1880 (O 1884,and even as Farbaçk as Independence in 182 1?
127, Thrs assertion is even morc surpsising when one considers that the
Chamber 1s placing boundless confidence in the "Caria Esférica" and the
DocumenialAnnexXXII.UnivenidadDoçtorJoséMatias Delgada "Documcn-
tos y Uoctrinasrelacionadoscon el problema IimilroIkEl Salvador-Honduras" (Docu-
ments and Doctrineson the ElSalvador-Hondura s orderIssue),EditorialDelgado.San
Salvador, El Salvador,1985 Conferei~ceb setweenGeneralLisandro Leiond and Don
Francisco Cruz (1880-1884) Ouring the trial concluded wiih the Judgment of
11 S~pt~mber1992, Honduras submitted the minutesof theconrerenceç of Sriço(1880-
1834):thesewerc also usedbona fide hythe Republic or ElSalvador rtselin ILclaims.
Unfortunatelyt,heRepuhlicof El Salvadornoticedsubsequently thatthe lextssubmilied
by Hondurasnot alwaysmatçhedtheiroriginals. parties. C'est-A-direque le lecteur n'estpas en mesure de dire si le Honduras
prétend ai^dkji quc l'embouchure de la rivièreGoascoran étaitcenséese situer
au nord-oucst des lslas Kamaditas ou siEl Salvador prétendait déjàque l'em-
bouchurc de la rivièrese trouvait initialement dans l'Estero La Cutu. 11ressort
clairement de la documenlation que les plénipotentiairesprenaient en considé-
ration l'embouchure du Goascoran telle qu'elle existait à l'époquedes négocia-
tioni;.
123. 11n'existe dès lors pas de preuve que la lignç ayant fakt l'objet d'un
accord entre 1880 et 1884reprisente l'ulipossidetisjuris de 1821. A notre avis,
la ligne convenue ne reconnaît implicitement qu'un seul fait qui est que la
rivièreGoascoran débouchait dans le golfe de Fonseca: l'endroit précisn'est
pas indiqué.Il s'agissaitlà de la ligne que, par un acte délibéré de souveraineté,
sans Etre éclairéespar uii quelconque principe de droit tel que l'uti possideris
jurrs, les Partics décidaientde reconnaître pour frontière. Les comptes rendus
des négociat~onsne contiennent rien qui étayela thèseselon laquelle I'ernbou-
chure de la rivièreGoasçorin étaitde 1880 a 1884 la mème que celle qui fut
retenue dans l'arrêtdu 1 I septembre 1992,
114. La Chambre attribue une valeur toute particuliére la déclaration enre-
gistrée lors de la première conférence,plus précisémentdans le procès-verbal
du 4juin 1880, lequeldit ceci :
«suivant l'opinion commune des habitants des deux pays, la zone orientale
du territoire d'El Salvador est séparéede la zone occidentale dc cclui du
Honduras par la rivièreGoascorin: ils conviennent de reconnaître ladite
rivièrecornmc Ctantla frantikre entre lesdeux Républiques, a partir de son
embouchure, dans le golfe de Fonseca, baie de La Uniiin, en amont, en
direction nnrrl-est... (Les italiques sont de nous.)
125. Le fait que, d'aval en amont, à partir de son embouchure, la rivière
Goascoran suit une direction nord-est a conduit la Chambre a conclure qu'il
s'agissait1i1de l'ernbouchurcactuelle. Ce faisant, laChambre a méconnule fait
que, comme il s'agit d'un delta régulièrement sujetà des inondations, les
estuaires et le cours de la rivière changent fréquemment et que n'importe
laquelle des embouchures que la rivière Goascorhn a peut-ëtre eues initiale-
ment suivait une direction nord-est - qui est en fait cellede l'Estero La Cutu.
126. Pourquoi écarter les E.lreros «Pez Espada », «Llano Largo ii,<(El
Coyol», El Conchal», ((El Capwlin» et crLa Cutu iilui-même,simplement
pour conclure que, puisque le Goascorin cotile dans une direciion nord-est
aujourd'hui à partir d'une seule dc scs embouchures, ladite embouchure - et
aucune autre - devait etre l'embouchiire de la rivièrede 1880 a 1884, et devait
m&me I'itre dkjà àla date de l'iiidépendance;qui reinonte à 1821?
127. L'affirination est encore plus surprenante quand on voit In Chambre
accorder ilne confiance sans limite à lar<Ciirta Esférica» et au compte rendu
6'AnnexedocumentaireXX li :JosCMatiasDclçrtdo,docteur d'universitéD,ocutnenis
er doc~ritiesrelaru larltresfidc laJYnnf~éreentre El Sulvadoetle Honduras,Editorial
Delgada,Sdn Salvador, El Salvador,1985.Conférences entrele généraLlisandroLeiona
et ClonFranciscoCruz(1880-1884).Au cours de l'instanced'ou est issui'arrétdu 11sep-
tembre 1997,le 1-Iondurasa présenteles procès-verbauxdes coderences de Saco (1880-
1884)ccsdocumctits ont épiement été utilisésde bonneroipar laRipublique d'ElSal-
vador elle-meme pourkiayer ses préientions.Malheureusement, la Républiqued'El
Salvadora constatépar la suileque les textes présentépar le Hondurasn'étaient pas
toujours conformesaux originaux.report froin the expedition of the brig El Arfivo, which, in the Chamber's view,
"leme little room for doubt that the river Goascoran in 1821 was already flow-
ing in its present-day course . . .b2.
128. Although we shall examine the chart presented by Honduras in the best
possible Iight, this does not alter the fact that the mouth shown there rnight
easily have been, froni a location standpoint, the Estero "Pez Espada": from
the standpoint of breadth, lt rnight be the Estero "Llano Largo", which is
quite large. But the mouih shown un that chürt is in no way similar to and
could not possibly be the narrow canal that runs by the "Ramaditas" 63.
129. Moreover, particular attention should be given to thc fact that on the
chart of the Gulf of Fonseca that Honduras presented, the moutli of the
GoascorAn appears in a north-westerly direction, not in the north-eastcrly
direction mtntloncd in the Report of the Saco Cancerences and shown on
present-day maps and aerial photographs. The logical c~nclusion istliat the
chart that the Chamber used to arrive at its decision, and the expedition report
completely and ratcgorically refute the contention that from its mouth, thc
Goascorin River travelled in a iiorth-easterly direction. The chart îrom El
Acfivo and the documents from the Saco negotiations are not mutually re-
inforcing; in fact, they contradict each other. This alone showld be sufficient
to cause thc basis of the Judgment on this point to rall apart.
130. Rut in the Saco negotiations and tlie 1884 Boundary Convention, never
ratified by Honduras, reference is also madç tn the inaritime Iine, which
suggests and somehow supports the Fact that contrary to what the Chamber
hcld, the mouth of the Goascoran River considered at'the time of those nego-
tiations was iiot the present-day mouth, but another very different niouth.
131. When discussing the maritime lines, the Saco documents refer to the
Bay of La Union and Gulf of Fonseca as the same geographic unit. Read, for
example, Article 1 of the Boundary Convention: ". . .The maritime Iine and
land frontier separating the Repuhliç of El Salvador from the Republic of
H~rnduras begrns at the Pac~ficOcean, in the Gulf of Fonseca, Ray of Lü
Union . . ."64. Read also an earlier document, namely the Report of
15 Marcli 1884, whichis part of the First Conference :
". . Asdeterrnined in those negotiations, the Eastern part of the terri-
tory of El Salvador is separated from the Western part of tlieterritory of
Honduras by the Goascorin River, whicli should be regarded as the
bourarlcaroyf the two Republics, from its mouth oii the Gulf of Fonsec ar
6?Land, 111atidand hfaririme konricr Di,sppure(El SaivudurlHonduras: Niçrrragun
inirrvrnrng), Judgni~ntof II Septeniber19921CJ Reports 19YZ,p. 550.para. 316
Cartographic Annex 18: Cornparison of the SphericalChart submittedby Hon-
duras as Cartographic AnnexA.2 and modern çartography which includesthe mouths of
Rivcr Goascorin
@ Documental Ann~x XXI I. UnlversidadDoctor JoséMatias Delgado :"Documen-
tos y Doctrinas relaçioniidos con eproblema limitrofe El Salvador-Honduras" (Docii-
ments and Doctrines on the El Salvador-HondurasBorder Issue),EditorialDelgado, Sa11
Salvtidor, ElSalvador,1985. Conferences between Cencral Lisandro Letona and Don
FradçisçuCruz (1880-1884)de I'expéditiondu brick El Acrivo, au point que, selon la Chdrnbre, lZr<onne
peul guère douter qu'en 1871le Goascorin coulail délà la où se trouve son
cours actuel » 62.
128. Nous allons iinalyser la carte marine produite par le Honduras sous le
meilleur éclairagepossible, mais cela ne change rien au fait que l'crnbouchure
indiquéesur cette carte pourrait fort bien ëtre, pour ce qui est de I'ernplace-
ment, l'Estero «Pez Espadan ct, pour ce qui eTt de la largeur, l'Estero
((Llano Largo », qui est assez large. Mais I'embouchure qui figure sur la carte
marine ne ressemblepas du tout au chenal etroit qui coule le long des (<Raina-
ditas » et ne pcut absolument pas etre ce chenal-là 63.
129. 11faut en outre relever avec un interkt particulier que, sur la caste
marine du golfe de Fonseca produite par le Honduras, l'embuuchure de la
riviire Goascoran est figuréedans une direction nord-ouest. et non la direction
nord-est signaléedans les procés-verbaux desconfkrencesde Saco ainsi que sur
les cartes et lcs photographies aériennesactuelles. La conclusion logique est
que la carte marine sur laquelle la Chambre s'est fond& pour rcndre sa déci-
sion et lecompte rendu dkxxpéditiondémententabsolurnent et catkgoriqucmcnt
1üthéseselon laquelle, à partir de son embouchure, la rivikre Goascoran cou-
lait dans une directioii nord-cst. La carte marine de l'El Actii:~ et la documen-
tation relative aux négociatioiisde Saco ne se renforcent pas ; à la vérité,elles
se contrediselit. Cette seule constatation devrait suffire ridémolirle fondement
sur lequcl repose l'arrêtsur ce point.
130. Mais. au cours des négociationsde Saco et dans la convention de déli-
mitation de 1884 que le Honduras n'a jamais ratitïke, il a égalementStéfait
mention de la limite maritime, ce qui donne à penser et d'une certaine manière
conforte cette idéeque, contrüiremcnt à la conclusion retenue par la Chambre,
I'embouchurede la rivièreGoascoriil prise en considération lorsdesdites nego-
ciations n'étaitpas l'embouchure actuelle mais une tout autre embouchure.
131. Quand ils traitent des limites mürit~n~cs, les documents de Saco évo-
quent la baie de La Union et le golfe de Fonseca comme s'il s'agissait de la
mêmeunitégéographique.L'article premier de la convention de délimitation
est, par exemple,ainsi conqu :<(La limite maritime et la frontièreterrestre sepa-
riint la RCpubliqued'El Salvador de la Républiquedu idondurlis cornniencent
i l'oçian Pacifique, dans le golfe de Fonseca, baie de La Union.. . »@ On peut
lire égalementdans un doc~iweiitantkricur. le proces-verbal du 15 mars 1884
qui se rapporte i~ la preniiere conférence,ce qui suit:
«Comtne cela fut décidé lors de ces négociations,la partie orientale du
territoired'El Salvador est séparéede la partie occidentale du Honduras
par la riviéreGoascorin. qui doit etre considéréecomme la limite entre
les deux Républiquesi partir de son embouchure dans le golJede Fonseca
'' Djflb~eudSF<lnlulieleirrrrre, insuhire et mnrititne SuIvurî<ir/HrindururRircora-
~ua (inrcrirrnuri?)).rrrretclirII stprrilWZ, CI J Rcctreil 1992p.550, par.316.
'' Annexe cartographique 18:Comparaisnii de la cartemarInespherique produite par
le Hondurasen tantqu'anncxc cartographique A.2 avec Incartograpliie moderiie ofigu-
rent lesembouchuresde la riuiére Goascor;in.
Annexe documentaire XXII .Jod Matias Delgado. docteurd'universitéD,ocuments
rr docrriiies relatiluquestroiriie loJroit!ierr enrrr El Srilvndoreale fiondurus, Editorial
Delgado,San Salvador, El Sÿlvador,1985. Conferences entrelegériéraLl isaiidro Lctona
et Don Francisco Cruz (1880-1884). Buy of La Unibil upstrcam as fat as the confluence with the Guajiniquil or
Pescado River . . .65 (Emphasis added.)
For both commission members, the Gulf of Fonseca and the Bay of La Union
were the same geographic unit.
132. Given this fact, the question then becornes whether the maritime
delimitation üttempted in the Saco negotrations can prwide any dues as to
whyneithcr the Conference Reports nor the Convention itself mentions the site
of the mouth of the Goascoran River.
133. At the Eighth Conference, held in San Miguel on 7 April 1884, the
Commission members resolved:
". . . to drarvan imaginary line startiiig at the waters of the Pacific Occan,
that divides in halJ'. . . the distance that separates the islands of
'Mianguera'. 'Conchaguita', 'Martin Pérez 'nd 'Punta Zacate', which
belong to El Salvador, from the islands of 'T~gre','Sacate Grande"
'Sirena','Exposicibn', 'Garrobo', and 'Inglesa', which belong to Hon-
duras. This Iine would end at the mouth of the Goascoran River. The
islets of 'Coyote','Güegüenci', 'La Vaca', 'Pijaros', 'Alrneja','Comandan-
cia', 'Sirena', 'Figrito', 'Caracol', 'Santa Elena', 'Violin' and 'Moiate'
would be under the jurisdiction of Honduras, while the islets of 'Ilia',
'Pongallo' and 'Çhuchito' would be under the jurisdiction of El Sal-
vador . . ." (Emphasis added.)'"
134. In the same way? the Boundary Convention, which Honduras never
rütified, speaksof the maritime line and land boundary:
"Article 1
The maritime line and land boundary separating the Republic of El
Salvador from the Republic of Honduras, bcgins in the Pacific, Gulf of
Fonseca, Bay of La Union and ends at 'Rrujo'mountain . . .
Article 2
The maritime line bekweeiiEl Salvador and Honduras emcrges froni the
Pacific and, in the Gulf of Fonseca, divides in half the distance between
the Salvadoran islands OF 'Meanguera', 'Conchaguita', 'Martin Pérez'and
'Punta de Zacaie', and the Honduran islands of 'Tigre','Zacate Grande',
'Inglesa' and 'Ex osicibn'. That maritime Iine ends in the rnouth of the
Goascorin . . .!67 a
135. This description of thc maritime line between El Salvador and Hon-
" Documcntal Annex XXII .Universidad Doctor JoseMatias Delgado ."Documen-
tos y Doctrinas relacionados con el problema limitrofc El Salvador-Honduras" (Docu-
ments and Doctrines on the El Salvador-Honduras Border Issue)' Editorial Delgado,San
Salvador,El Salvador, 1985.Conferencesbetween General Lisandru Letonaand Don
Fr66cIbidCruz (1880-1884).
67 Ibid ou bnie rie La Untbii, vers I'arnont, jusqu'i sa confluence avcc la rivière
Guajiniquil nu Pescado.. . ih5 (Les italiques sont de nous.)
Pour les deux tnenibres de la commission, le golfe de Fonseca et la baie de
La Unibn constituaient la niêmeunité géographique.
132. Eu égardà ce fait, la question est dès lors de savoir si l'essaide délimi-
tation maritime tenté au cours des négociationsde Saco pçut fournir une quel-
conque indication expliquant pourquoi ni les procis-vcrbaux des conférences ni
la convention elle-mime ne disent quel est l'emplacement de l'embouchure de
la rivièreGoascoran.
133. Lors de la huitième conférence tenue ;iSan Miguel le 7 avril 1884les
membres de la commission ont décidé :
ctde trücer une ligne imaginaire partant des eaux de l'océanPacifique qui
divise en deux purtirs kgules la distance séparant Eesïles <tMiangueran,
«Conchaguita », ((Martin Pérez> }t({Punta Zacatc »,lesquelles appariien-
nent à EI Salvador, desïles <Tigre », «Sacate Grande »:«Sirena », (Expa-
sicibnii,<cGarrobo » et« lnglesa », lesquelles appartiennent au Holiduras.
Le point terminal de la ligne serait l'emboucliurc de Ia rivikre Goascoran.
Les îlots «Coyote», <(Güegüenci », « La Vaçan, (<Pijaros », c(Almeja»,
«Comandancia », «Sirena »? ccFigrito », c<Caraco1 », «Santa Elena »,
«Yiolin» et «Motate iiseraient sous la juridiction du Honduras, tandis
que les ilots rIliü», « Pongallon,et <(Chuchito » seraient sous la juridic-
tion d'Ei Salvador.. .>>" (Les italiques sont de nous.)
134. De rnËrne, la convention de délimitation, que le Honduras n'a jamais
ratifiée,définitla limite maritime et la frontièreterrestrc comme suit:
«Arricle premier
La limite maritime et frontiéreterrestre séparant la Républiqued'El Sal-
vador de la Républiquedu Honduras commelice dans l'océanPacifique,
dans le golfe de Fonseca, baie de La Unibn, et se termine au mont
((Brujo»...
Article2
La limite maritime séparant la République d'El Salvador dc la Répu-
blique du Honduras part du Pacifique et, dans le golfe de Fonseca, divise
en deux parties égalcs la distance entre les îles salvadoriennes «Mean-
guera bi,«Conchaguita », «Martin Pérez et rPunta de Zacpte fiet les îles
honduriennes «Tigre», «Lacate Grandc », rlnglesa » et clExposicibn».
Ladite limite maritilne prend fin à l'embouchure du Goascaran ... » 67
135. Cette définitionde la limite maritime entre El Salvador et le Hondu-
65 Annexc documentaire XXII .JoséMatias Delgado. docteur d'université,Documen/s
erdoctrines relurrfs la quesrioii rleIuJroiieitirEl Salvcldoret le HondurasEditorial
Delgado, San Salvador, El Salvador, 1985.Conférences entrelegéneral Lisandro Letona
et Don Francisco Cruz (1880-1884).
" "id.
67Ibid.durasm is crucial to a thorough and accuratc understanding of the problem
that concerns us. Bccause this line is not based on the uizpns.lideiisjuvis of
1821' but on a convention based on custom.
136. The line is equidistant from the islands oF El Salvador aiid Honduras
that the Convention mentions. Howevcr.the Çonven tion does not mcntion the
follow~iig:(1) the islands of "Perico" and "Periquito"; and (2) the island of
"Conejo"; near thc Estero La Cutii, al1of which bclong to El Salvador.
137. Both omissions have their explünation. The first is that because of their
location, the islets in question were irrelevant to establishing the linc of
equidislance. In the second case, the Iine agreed upon stopped before reaching
"Conejo" Island. II never sought out the mouth of Ihe Goascorin River and
did not consider any point on the shoreline in its direction. Given the position
taken by thc Chamber in the Judgment of 11September 1992,how is it rhat in
so large and sensitive ail area of the Gulf of Fonseca. a Boundary Convention
would resolve a dclimitation question by simply interrupting the maritime
dividing line from thc land boundary? The only rcasonable explanation is
simply that the comn~issionmembers took ft as a given that any coastlines and
waters in the Bay of La Unibn that were behind the inter-island dividing line
belonged to El Salvador. The mouth of the Goascoran River, rhereforc, should
be located in the Estero "El Conchal" or tlit Estero "El Coyol", ~oname but
twa nf those çlosest to "Conejo" Island.
138. The foregoing corroborates the scientific and historic evidence that the
Rçpublic of El Salvador is presenting as ireivJncr,to the effe~etchtat thc orlginal
mouth of thc Goascorin River was arthe Estero "La Cutu" ;that the Goas-
coran has had and still has a number of different mouths and that at the time
of the 1880-1884negotiationq the mouth of the Goascorin could not possibly
have been rvhere the Judgment deterrnined it to have been.
139. The Chamber's çonsidcrations regarding Ihe Saco negotiations are not
accurate. Hence, to use them to corroborate a set OFconclusions reached on
the basis of documents and maps thai could reasoiiably be called inlo question,
only reinforces ihe error. Such considerations pretend to confirm something
that is intrinsically incorrect.
140. El Salvador ivould like to bring an additional argument to the table.
one based on the 1804 map. which sliows the location of the eççlesiastical
parishes of province of San Migucl in the Archdiocese of Guatemala. This
map was introduccd by Honduras. The Chanibcr noted that
"The scale of the rnap is however insuficicnt to make it possible to
determine whether the course of the last section of the river Goascoran is
that asserted by El Salvador, or that asserted by Honduras." (Para. 31 5.)
Cartographie Annex 19. Crut-1,eiona Agreement on Bouridaries (1884)Maritime
lineEl Salvador-Honduras (!lotratifiedby Honduras}
69 hiid, Islut~dand ~MarititncFr'rortr n~spule (El SaliriidorlHorrrlr~rs.icaragua
interverritig), JilrlpofII Seprember 1952, 1C J Rtporrs 1992,p 550,para 315.rasm revêt uneimportance cruciale pour qui veut comprendre très exactement
le fond du problème qui nous occupe, car il s'agit d'une limite qui n'est pas
fondéesur l'uti pu~siclctijrdride 1821 mais sur une convention inspiréede la
coutume.
136. La limite est équidistantedes iles relevant respectivementd'El Salvador
et du Honduras dont il est fait mention dans la convention de délimitation.
Cependant. la convention ne fait pas n~ention: 1) des îles «Perico» et << Peri-
quitu ii;ni 2) de l'îledu <cConejo »; situéeprèsde l'Estero La Cutu ;toutes ces
îles appartiennent à El Salvador.
137. Les deux omissions s'expliquent. La premiere, parce que, de par leur
emplacement, lesîlots en question ne présentaientaucun intéreipour la défini-
tion dc la ligne dYi.quidistance.La seconde omission tient a ce que la ligne
convenues'arrêtaitavant d'atteindre I'île du (<Conejo ». La ligne n'ajamais vise
i rejoindre l'embouchure de la rivièreGoascorin et n'ajamais pris en compte
un potnt quelconque du rivage qui soit situédans la direction de l'embouchure.
Eu kgard itla position adoptée par la Chambre dans l'arrët du 11 sep-
tembre 1992,comment expliquer que, dans iiiie zone aussi vaste et scnsible que
le golfe de Fonseca, une convention de délimitationpuisse trancher une ques-
tion de délimitation par une simple rupture de la 11gnede partage maritime
avant d'enchaîner celle-ci lafrontlire terrestre? La seule explication raison-
nable est tout simplement que les membres de lacommission ont estiméqu'il
allait de soi que toutes les côtes et eaux de la baie de La Union situéesau-deli
de la ligneJe partage des ilesappartenaient $ El Sülvüdor. L'embouchurede la
rivièreGoascorin doit par consequent se situcr dans l'Estero <<El Conchal »ou
l'Estero «El Coyolj), pour ne c~terque deux des Esteros les plus proches de
I'îledu «Conejo ».
138. Ce qui précèdecorrobore les preuves scientifiques et liistoriques quc 1a
Républiqued'El Salvador présenteen tant que fait nouveau ayant pour effet
que l'embouchure initiale de la rivikrt: Goascorin &tait situéedans l'Estero
((La Cutu » ;que le Goascorin a EU et a au~ourd'huiencore plusieurs embou-
churcs difftircntts et que, l'époque des négociations de Saco (1880-1884):
l'embouchure du Goascoran ne pouvait absolument pas être à l'endroit que lui
assigne I'arrit.
139. Les considérations quela Chambre énonceau sujet des négociationsde
Saco ne sont pas exactes. S'appuyer des lors sur ces considérütionspour étayer
une série deconclusions fondéessur des documents et des cartes qu'il serait
raisonnable de mettre en questioii nc peut qii'aggr:iver t'erreur Ces considéra-
tions viscnt 5 confirmer uii élément que ist fonciéiementfaux.
140. El Salvador voudrait encore présenterun autre argument qui repose sur
la carte de 1804, laquelle indiquc I'cmplacementdes paroisses ecclésiastiquesde
la province de San Migiiel dans I'archevkché de Guatemala. Cette carte n été
déposéepar le Honduras. La Chambrc a obscrvt que:
rtl'échellede cette carte est insuffisante pour que l'on puisse dirc si le
cours infirieur du Goascorin est celui que défend El Salvador ou celui
qu'avance le Honduras M " (par, 315).
El Salvador-Hondurasph(riorufifigui.leoHondurur)uz-Letona (1884),limite maritime
D#irend JrontulierterreçrrrNisirlaivCIinarirrni(El SalvndorlHoridurns;Nicara-
gua (ititervenunt)). arrêldu EI sepretnbrcISr92,J1Kecucil 1992,p 550. par.315. 141. La carte de 1804 n'estpas une carte moderne mais l'observateur non
averti peut néanmoinsy dkceler, Face à ce qui est prksentécomme étant l'em-
houchure du Goascorin, deux îles de dimension normale portant lcs numéros
c(un » et «deux »; à leur gauche, c'est-a-dire duc6t.i sud-est, se trouve une troi-
siémeîle qui porte le numéro (ctroisiiD'aprCs l'emplacement de ces îles, il est
évidentque l'embouchure du Goascoran indiquéesur la carte n'est pas cellc
que la Chambre ü rctcnue. A l'embouchure qui est adoptée dans l'arret, il
n'existepas d'îles aujourd'hui et il n'en a jamais existé.Il y a dcs îles qui sont
face i d'autres embouchures, y compris face il'Estero (La Cutu ».
147. Si l'on tient égalementcompte de la «description )) qui accompagne la
carte on peut rabsonnablementdéduireque la zone situéeentre l'ancien lit de la
rivièreGoascorin qul prenait fina «La Cutu iiest dcvenue, iipartir du point
connu sous le nom de Ruinpicibnrie10.5 Amates, partie rntkgrante de la province
de San Miguel, dans l'archev.5ché de Guatemala, et plus précisémentdans la
paroisse de Conchagua. Au-delà - comptc tenu du fait que l'île no3 sur la
carre de 1804appartenait ce qui est aujourd'hui le Nicaragua - se trouvaient
des eaux puis des terres appartenant au diocese de Lebn ;vers le nord se trou-
vait le territoire dÇomayagua, l'actuel Honduras, qui acccdait au golfepar les
riviércs(<Nacaorne »et «Choluteca » et par les estuaires avoisinants, sans avoir
de frontièrecommune avec le district judiciaire de San Miguel dans l'archevé-
chi de Guatemala.
143. Comme le Honduras l'a dit a de multiples reprises, la réigleprincipale
régissantla répartition des juridictions entre les provinces espagnules d'Amé-
rique étaitque le ressort ecclésiastique devaitcoïiicider avec le ressort séculier.
au point que la premièreconstitution du pays disposait expressémenten son
article 4: «Son rerritoire en?,obe tout ce qui constitue et a tou,jours constitué
IE diocksedu Honduras ...» Ains~,en 1804,les limites géographiqueset admi-
nistratives de l'intendance de San Salvador ne pouvaient pas s'étendreau-delà
des limites de la juridiction de I'archevkchédc Guatemala dont l'intendance
faisait partie; de mime, les limites administratives de l'intendance de Coma-
yagua, à laquelle I'AlcaldiuMayor de Tegucigulpu avait et& intégréeen 1804,
couvraient 1ü mêmcitendue que le diocèsedu Honduras mais n'allaient pas
au-deli
ci) Les terrcs baiicesel marticageusesdu dd~u du Gc)uscnr&n et ie.5 diversr3s
en~bouchurrd sc Ilrivière
144. La Chambre a donnéiine description juste de I;inaturc cxacte du delta
du Goascoran :
(cIl s'agit dc tcrres basses et marécageuses,de sorte qu'il se peut fort
bien que la masse d'eau se soit répartiede facon inkgale et variable entre
divers lits i des époquesdifférentes,mais il ne semble pas que la modifi-
cation ait pu se produire lentement par érosionet accrétion... » 71
7fAnnexe cartographique70 (Plano de 1804 que muestra la localizaciiin tic las Par-
roquias Eclecristicasde la provincia de SaMiguel en la Arquidiocesisde Guatemala)),
produite cn tant qu'annexe cartographique A3 dans Ic mémoiredu Honduras.
7'Annexe documentaire XXIII : Arttclc 4 de la Constitution de 1'Etatdu Horiduras
du Il décembre1825.
'?D $ferendfroritulier lerresrre, insuririnarrirne(Ei Sulvurlorlf~olnndur us,ara-
gua (intervenunt)),arrirdu II sep~einbre1992, C 1.J RecueilIY92, p. 546, par. 308. 145. But the Chamber was inconsistent with its own observation when it
held that the present-day course and the 1821course were practically the same.
146. Let us summon as witnesses the aforementioned Honduran authors for
their descriptions of this sector of the border and the reference to the old bed
of the Goascorin River as the boundary.
147. in the Monograph prepared by the Department of Valle, under the
direction of don Bernardo Galindo y Galindo, the department's boundary line
is described as follows:
"The dividing line,which is not ü straight line, begins on the castern side
of Melingucra in the Gulf of Fonseca and moves in a north-westerly direc-
tion. The maritilne line ends in the principal inouth of the GoascorAn
River. The land fronticr begiils here, running through the centre of the
Goascoran's riverbed, against the current in its various upstream courses,
until the confluence of the Guajiniquil or Pescado river. The land frontier
is 68 kilometres and 278 metres long, while the maritime line is 37 kilo-
metres." 73
148. This author, therefore. has the maritime line start on the eastern side of
the Salvadoran island of Meanguera, and indicates that its terminus is the
principal mouth of the Goascoran River, thereby acknowledging that the river
has a number of mouths.
149. Further on the author briefly describes the Gulf of Fonseca's coastlines
and mentions the followinginlets :
". . . La Chinga . . .; the San Lorenzo . . . ;La Brea estuary . . . Los
Luiscs . ..; the La Cutii, navigable for twelve miles; the Açeituna, which
can be navigated by its channel for up to fourteen miles . ..; and El
Capulin, navigable forup to thirteen miles. The last of these is on the Los
Amates shoreline, near the mouth of the Goascoran River." l4
150. It is important to note that Galindo y Galindo places thc Estero "El
Capulin" "near the mouth of the Goascoran River" and "nn the LosAmates
coast". That estuary is near the Estero "La Cuiu" and quite a distance from
the "Rarnadiiüs". On the other hand, the "Hacienda Los Amates", whichwas
thc property of don Juan Bautista de Fuentes, according to the aforementioned
docuincnt from 1695, was located on the Los Arnates shoreline. And so, from
everything said here. it is clear thatat the time the work prepared under the
direction of Galindo y Galindo was written, the Goascordn River did not
debauch through what the Chamber held to be the principal mouth.
151. Furthermore, on page 3 of the Monograph, the following appears :
"On the continent, the Gulf forms the secondary bays of La Unibn in
El Salvador and Estero Rcal in Nicaragua; in fionduraii territory, it
moves inland forming the small bays of La Breaand San Lorenzo, which
are hoine to the lesser ports of the same name,"75
73 Documental Annex YI1. Monograph of thcDepartmentof Valle, undcr thdirec-
tion of BernardoGalindo y Galindo and editcd by theSociety of Geography and His-
tor of Honduras, NationalPrinlings.Tegucigalpa, 1534,p. 1.
ihid, p. 2.
75 Ibld. p. 3. 145. Mais la Chambre n'a pas suivi sa propre observation lorsqu'elle a
conclu que le cours actuel et cclui de 1821étaient pratiquement le mkme.
146. Nous citerons le timoignage des auteurs honduriens que nous avons
déjriévoquéisq ,ui ont dkcrit ce secteur de la frontièreet fait étatde l'ancien lit
de la rivièreGoascorin correspondant alors à la frontière.
147. Dans la monographie établiepar le départementde Vallesous la direc-
tion de Bernardo Galindo y Galindo, la limite frontalière du département est
décrite comme suit :
«La ligne de partage, qui n'est pas une ligne droite, part de la côte est
de Meanguera dans le golfe de Fonsecaet se poursuit dan5 une direction
nord-ouest. La limite maritimc se termine dans l'embouchure principalede
la riviéreGoascorin. La frontiéreterrestre part de ce point en suivant le
milieu du lit de la riviéreGoascoran, dans la dircction oppuséeau courant
des divers cours en amont, j~isqu'ila confluencc avec la riviéreGua~lniquil
ou Pescado. La frontiéire terrestre est longue de 68,278 kilomètres, alors
que la ligne maritimc a uiie longueur de 37 kilomètres.» 73
148. Cet auteur fait donc:commencer la limite maritinle sur le flanc est de
l'îlesalvadorienne de Meanguera, et indique que le point terminal de laligne se
situe dans l'embouchure principale de la rivière Goascorin, ce qui revient i
reconnaitre que la rivièrea plusieurs embouchures.
149. Plus loin l'auteur dkcrit les cbtes du golfe de Fonscca et parle des bras
de mer suivants :
({La Chinga.. . ; leSan Lorenzo.. .;l'estuaire La Brea... Los Luises... :
La CutU,navigable sur une distance de 12milles; l'Accituiia, qui est nwi-
gable sur son chenal sur une distancc atteignant 14 milles... ; et El
Capulin, navigable sur une distance atteignant 13milles. Le dernier bras se
trouve sur le rivage de Los Amates, proximitéde l'embouchure de la
rivièreGoascorin. » 74
150.11importe de noter que Galindo y Galindo situe l'Estero ((El Capulin ))
«à proximitéde I'enibouchure de la riviéreGoascoran » et sur ((la cBte de
Los Amates ». L'estuaire dont il s'agit estsituéprésde l'Estero «La Cutu )iet
est assez loin des rtRamaditas >>. Par ailleurs, la «Hacienda Los Amates ii,ce
domaine qui appartenait Juan Baulista de Fuentes selon le document de 1695
dont nous avons parléplus haut, était située sur le rivage deLos Amates.11res-
sort donc clairement de tout ce qui précèdeque, à I'kpuque ou futécrilel'étude
publiéesous la dircction de Galindo y Galindo, la riviéreGoascorin ne débou-
chait pas dans le golfe par ce que la Chambre a considiri comme étant son
embouchure principale.
151. En outre, à la page 3 de la monographie, il est dit:
«Sur le continent, le golfe forme les baies seconciairesde La Uniiin en
El Salvador et de 1'EstcroReal au Nicaragua; sur le territoire hondurien,
ilpknktre à l'intérieur des terresen formant lcs pçtites baies de La Brea et
de San Lorenzo, qui abritent les petits ports portant le mèmenom. » 75
AnnexedocumentaireVI1 : Mnno~rapliredu départementde Vulie,rédigéesous la
directionde Hernardo Galindo y Galindo et éditéepar la Sociétéde géographiect d'his-
to"re1bid.n 7ras. Imprimerie nationaIe, Tegucigalpa, 1534p 1 152. Can there be any more categorical assertion of the fact that the Bay of
La Unibn was. according to a scientific authority whose work was giventhe
imprimarur of the very oficial Sucicdad de Geografta c Historiridc Honduras,
part of the Republlc of El Salvador? This would mean that the coastlines of
the delta of the Goascorkn River belonged to El Salvüdor.This was how it was
as recently as 1430.
153. But itwas ais0 part of El Salvador prior to that as well,as notedin the
"Gengrrafiu de Huiidums" by Uliscs Mezü Calix, written in 1913and published
in 1916. This publication was grventhe placet of no less than the National
Congrcss and Supteme Board or Public Education of Honduras, Had they
detected any assertions in thiç work that could be problemütic for Honduras's
territorial claims, the work would never have been published.
154. Meza Chlix writes that :
"The gulf forrns secondüry bays on the continent's interior, two of
which are the larger of the group. They are located in thc same direction
as the axis of the cordiller: ta the northwest in El Salvador, thc Bay of
La Union, and to the southeast, in Nicaragua, the inlet into which the
Estero Real flows. Two snialler büys are on the coast of Honduras: Chis-
muyo bay and San Lorenzo bay, the second being the larger of the two."
155. This; then, is yet another work that categoriçally asserts that the Bay of
La Uniiin is in El Salvador; in other words, Charit bclongs to El Salvador
exclusively.The only way this is possible 1s if its waters are surrounded or
emhraced by land belonging to that same State. CIearly,this kind of statenient
would never have been clearedby those guarding Honduras's territorial inter-
ests had thcy been coveting the coastlines of thc Bay In 1913, then, Honduras,
too, regardcd the Goascorin Delta as Salvadoran territory.
156. ln his description of the Goascorin River, Meza Calix writes that :
"lt serves as a boundary with El SaPvadorfrom the confluence of the
Guajiniquil or Pescado river, its only important affluenttoirsmouahnorlh
zi~eBuy ofLo UniciiiTtis 170kilometres long and not navigable. . . .77
(Emphasis added.)
157. If the mouth of the Goascoran River is north of the Bay of La Unibn,
then the other present-day mouths of the Goascorin River have to be dis-
counted, cspecially the one recognized in the Judgrnent of the Chamber.
158. The statements made in the works of Meza Cklix and Galindo y
Galindo were fully endorsed years later in the work done by FClix Canales
Salazar. In an editorial thnr appeared in its 1460issue. the Revistu de la
Sociedad de Geografiur Historia hailed his asthe "most cornpletc study of our
border with El Salvador". That issue included a number of articles by this
'' Documenta1 Aiinex XI. Ulises Meza Cdiix, Geogrophy of Hunllurus,National
Ty ography,TegucigiilpaHonduras. 1916,p.13.
P7 fiid,p. 2, 152. Rut-on affirmer de façon plus catégoriqueque la baie de La Union,
çelonune autoritéscientifique dont l'ouvrage a reçu I'iinpriinnrurde la trèsoffi-
cielte institution hondurienne Soc~edudùe Geogrufu e Hîsrc~rio de Hnnditrtls,
faisait partie de la République d'El Salvador? C'est-5-dire que les côtes du
delta de la rivièreGoascorin appartenaient à El Salvador. Et c'étaitbien ce
qu'il eiiétaitA une dale aussi récenteque 1930.
153. Mais la baie faisait aussi partie d'El Salvador avant cette date comme
le signale la cCetigrajTa de Honduras» d'Ulises Meza Calix, ouvrage écrit
en 1913 et publiéen 1916. Celte publication fut tout particulièrement distin-
guéepuisqu'elle rcçut l'aval du Congrès national et du conseil supérieur de
I'enseignemcntpublic du Honduras. Si ces institutions avüient dkceli.dans cet
ouvrage la moindre affirmation permettant dc contester les prétentions territo-
riales du Honduras, l'ouvrage n'aurait jamais ktCpublié.
154. Meza Calix écrit :
{(Le golfe forme des baies secondaires i l'interieur du continent, dont
deux qui sont les plus vastes de l'ensemblede ccs baies. Elles sont situées
dans la même directionque l'axe dela cordillcra: vers le nord-ouest en
El Salvador: la baie de La Union, et vers le sud-est, au Nicaragua, le bras
de mer dans lequel coulc l'Estero Real. Deux baies plus petites sont situées
sur la côte du Honduras :la baie de Chismuyo et la baie de San Lorenzo,
la seconde étantla plus grande des deux. ii
155. Voiladonc encore un autre ouvrage qui affirmc catigoriquement que la
baie de La Unibn se trouve en El Salvador: c'est-à-dire qu'elle appartient
exclusivement h El Salvador. La seuleconfiguration possible à cet effet est que
les eaux de la baie suicnt entourées de terres ou eriglobees dans des terres
appürtenant B1'Etat en question. Tlest évidentque ce genre d'aftirmation n'au-
rait püseu l'aval des services chargésde protégerles intérêts territoriauxdu
Hondurüs s'ils avaient eu des viséessur les cotes de la baie. En 1913,par
conséquent,le Honduras considéraitlui aussi que le delta du Goascorin était
un territoire salvadurieii.
156. Decrivant larivièreGoascoran, Meza Cilix dit ceci :
«Elle sert de frontière avec El Salvador depuis sa confluence avec la
riviéreGua~iniquil ou Pescado, son seul afflucnt imporiant, jusqu'u son
embouchure au nord de lu baie de La Union. Elle a une longueur de
120 kilomètres et n'est pas navigable...ii''(Les italiques sont de nous.)
157. Si I'ernbouchusede la rivièreGoascorkn se trouve au nord de la baie de
Ca Unibn, il faul alors faire abstraction des autres embouchures actuelles de la
rivière?en particulier de celle que la Chambre a retenue dans I'arret.
158. Lcs aftirmations qu'énoncent les ouvrages de Meza Calix et de
Gallndo y Galindo ont étéintégraleinentendosstes des annéesplus tard dans
ses travaux par FélixCanales Salazar. Dans un éditorial paru daiis son édition
de 1960.la Revisru dt. IrrSociedud de GeograJo e Ilistovia a saluéces travaux
comme constituant (l'étudela plus compltte de notre frontiéreavec El Salva-
76 Annexedocurnentairc XI: Uliscç Meza Calix.Gtugruphideir Honduvur.Imprimerie
Nationale,Tcguci$alprt.1916,p 13.
77 Ihrd, p.21."learned Honduran patriot, who has devoted years of his life to studying thc
territorial problems of Honduras"
159. Canales Salazar, engineer and patriot. states that the Conchagua Inlet
or Bay of La Uniiin is the "aquaiic burder" bbetween El Salvador and Hon-
duras. From south to north, he writes, it is a broad, deep and navigable
channel that reaches as Faras the Gulf or Fonseca, in front of the mouth of
the Goascoran River. Fram north to south it is virtually an extension of the
old and deep channel ihrough which that river emptied into the GulfT9.
160. This extension from north to south could only materialize in a scenario
in which the mouth of the Goascorin started at the Estero "La Cutu" or, if
not. the Estero "El Coyol". which is conneçted to thc Estero "El Capulin"
inside the Bay of Chrsmuyo. Assuming the mouth is at Las Ramaditas, this
extension could not run in a north-soutli direction; the presence of a wide,
deep and navigable channel would be even less likely,since the waters in this
area are nol deep, so much so that there are places were it can be crossed on
foot.
161. CanaYesalso states that the Goascoran River has been a bouiidüry for
300 ycars, ever since colonial timessO.Like Pedro S. Fonseca, author of the
"GeogruJaIlustru~fude El Srilvridor" - thc third edition of which was pub-
lished in 1926 -, Canales regards the "old mouth of the Goascoran River" as
a provisional line betwcenEl Salvador and Honduras at that tirne". Ttwas this
old mouth, and none othcr, that, in 1926 and again in 1960,when Canales
wrote his work, marked a boundary that had yet ro be forrnalized.
162. The foregoing considerations reinforce the idea that the changing con-
drtion of the delta of the Goascorin River was açcepted by the parties as a
manifestation of nature that could not be allowed to threaten the stability and
permanence that must be considerations when mapping a boundary. This is
why the old and ancient riverbed - Le., the one ihat debouched at Estero "La
Cutu" - was chosen to set the boundary.
163. Ttrvas,therdore, ncither fair nor correct for the Chamber to hold thai
El Salvador's was "a new daim . . . inconsistent with the previous history of
the dispute" and not brought to the table unril the Antigua negotiations in
1972g'.Given tlie fact that every sovereign State is free to negotiate territorial
matters, il1s obvious that then or whrnever it so chose, El Salvador had every
right to propose that line or any other line, since nothing is agreed until the
whole thing is agreed to. A consolidation of previous proposaiscannot be
7"~çumental Anncx XXIV : Journal of the Society of Geography and History of
1-IondurasT,ome XXXX, NO?. XV, XVI and XVII, July,Augu~t and September 1960,
Te ucigalpa,D.C., p. 2
Md, Lectuic 1, Ensenada de Conshasua, pp 1,4 and 5
8' Ibrd, LessonnVI[,litniConvenlions. p. 19, andLesson X, complementary States,
n.20
" Luird, Ihnd and Mariritne FrnitrieDispute (El Srilïador/Honrlura~ Nicaragua
inrervening)Jurlginentof II Septeniber 1992.1.C.J Reports1992,pj47-548,para. 312.dor. » L'éditionen question contenait un certain nombre d'articles de cet ccémi-
nent patriote hondurien, qui a consacri: des annéesde sa vie a l'étudedes pro-
blémcstcrritoriaux du Honduras »
154. Canales Salazar, ingénieurde formation et patriote, dit que le bras de
mer Conchagua ou baie de Ca Unibn est «la frontière aquatique »entre El Sal-
vador et le Honduras. II dit de ce bras de mer que c'est, dans une direction sud-
nord, un chenal large, profond et navigable, qui va jusqu'au golfe de Fonseca,
face a I'embouchure de la rivikrc Goascorin. Du nord au sud, c'est pratique-
ment le prolungcmcnt de l'ancien chenal profond par lequel cette rivière se
jetait dans Icgolfc 79.
160. Ce prolongement nord-sud ne pouvait exister concritement que suivant
un scCnario situant le départ de I'embouchure du Goascoran à l'Estero cLa
Cutuii ou, i dtfaut, l'Estero «El Coyol». qui se trouve relié à l'Estero
<<El Capulinn à l'intérieurde la baie de Chismuyo. Quand I'embouchure est
censée se situer à Las Ramaditas, ce prolongement ne pourrait pas prendre une
direction nord-sud; et la présenced'un chenal large, profond et navigable serait
encore moins vraisemblable car, dans cette zoiie, les eaux sont peu profondes,
au point qu'il existe des endro~tsoù il est possible de les traverser i pied.
161. Canales dit égalementque la riviéreGoascorin constitue la frontière
depuis trois cents ans, depuis le débutde la période coloniale Tout comme
Pedro S. Fonseca, auteur de la GeograJa IIuslradade Ei Salvador [Géographie
illustrée d'ElSalvador] - dont la troisiénieédition fut publife en 1926 -,
Canales consrdkre que l'ccancienne embouchure de la riviire Goascoran>>
constituait a l'&poqueune ligne de démarcationprovisoire enlre El Salvador et
le Honduras C'est cette ancienne embouchure et non une autrc qui. en 1926
et de nouveau en 1960, date a laquelle Canales écrit,marquait une frontière
qu'il restaita officialiser.
162. Les considérations ci-dessus confortent l'idée que les Parties ont
accepté le caractère mouvant du delta du Goascoran parce que c'étaitune
rnaiiifestation de la nature et qu'il ne fallait pas laisser cette qualitémenacer la
stabilitéet la permanence qui doivent présiderà la définition d'unefrontikre.
Voilà pourquoi c'est le lit initial et fort anciede la rivière- c'est+-dire celui
qui débouchait A l'Estero (cLa CutU ii - qui fut choisi pour etre la frontiére.
163. 11n'était,dés lors,nijuste ni exact de la part de la Chambre de dire que
la prétentiond'El Salvador était wune prétentionnouvelle et incompatible avec
l'historique du différend» et que cette prétention avüit étéexpriméepour la
premikre Coisau cours des nkgociations d'Antigua en 197282.Tout Etat souve-
rain étantlibre de négncieren matiire territoriale, il est évident qu'à cette date
comme à n'importe quelledate de son choix, El Salvador était parfaitement en
droit de proposer la limite en question ou n'importe quelle autre limite, puisque
7zAnnexe documentaire XXIV Rrsue de lu SociéIP de gQo~ru~1ltieid'lrrsroivdu
Horrduras,t.XXXX. 11"XV, XVl etXVII,~uiller.aoGt el septembre 1960,Tegucigalpa,
D.C., p 2.
79 Ibid.cours 1.Ensenadade Conchagua, p 3,4 et5
IbiO,p 5et h
Ibi~l.,cours VlIconventions dc délimitationp. 19 et cours X. les Etats çomplé-
incntaircs,p.20.
" Zrffirendfrontalier terrestre,insuluireei inuritime (El Sul~~allordAriNicaru-
guo (interveiiuritJ),urrei du Il aepternbreiY92, CI J Reruerl 1992, p 547-548,par 312.assumed ;nor can past proposals be transformed into insurmountable obstacles
for those who suggest them.
164. To use these grounds to discredft El Salvador's claim to a border that
follows Cheold bed of the Goascorin River and debouches at Estero "La
Cutfi" is even more shocking when one Ends that in the Judgment of
11 Septernber 1992, Hondurüs's claim to a boundasy nosth-west of the Islas
Ramaditas also originated at the very sürne negotiations in Antigua in 1972 83.
Far from regarding Honduras's as "a new claim inconsistent with the previous
history of the dispute", the Chamber completed its task by endorsing Hon-
durüs's most ambitious claim, presented for the first time on that date. This
despitc the Chamber's acknowledgmentthat "the material on which to found a
decision isscanty". The Judgment asserts:
"Having been unable to accept the contsary submissions of El Salvador
as to the old course of theGoascoran, and in the absence of any reasoned
contention of El Salvador, in favour of a Iine to the south-east of the
Ramaditas, the Chamber considers that it may uphold rhe Honduran sub-
missions in the terms in which they were presented." R4
IV. ORGAN OF THE COURTCOMPET~N TO DEAL WITH
THE APPLICATIO FNR REVISION
165. Under Article 61, paragraph 2, of the Statute of the Court
"The proceedings for revision shall be opened by a judgment of the
Court exprcsslyrecording the existence of the new fsict,recognizing that it
has such a characler as to lay the case open to revision, and declaring the
application admiss~bleon this ground."
166. Article 100, paragraph 1, of the Rules of Court stipulatesthat: "If thc
judgment to be revised ... was given by a chamber, the request for its revi-
sion .. . shalEbe dealt with bythat chamber." This application Fallswithin that
category, since the Judgment of 11 September 1992 was given by a Chamber.
167. Under Article 26, paragraph 2,of the Statute and Articles 17 and 18of
the Rulcs of Court, it is up to the full Court the formation of a Chamber to
deal with a particular case;so in order that the Chamber may cxerciseits com-
petence under the Rules of Court, the Republic of El Salvador petitions the
President of the Court to ascertain the views of the Parties regarding the corn-
" During the negotiationsatAntigua, Guatemala, 1972, Honduras claims that the
"place whert:theriverGoascoran Floivsinto thGulf of Fonseca istothc north-east
(Noverte) of the IslnRamaditas". The Chamber repairthe Honduran disorientatio:
"Since the riverflowsinlo the Gulf,around the islands, a direciionnorth-eastto
south-wcst, it1sprobablethat north-west(Noroesre) was meant." Lund Island and
Murrrime Fronrier Dispute (El Sulvri(lorlHondurs Nrraragua interïenin.)Jtic/gwenr
ofII Srptrmbrv 1992,IÇ J Reporrr IWS, p. 552,para. 321.
X;Land, Island and MariiirneFrontier D~spuie (El Sali~~dorINottdt~r:üsNirüruguu
inrervcnrng), Judg~nenrof Il Sepreinber 1992, I.CJ Reports 1892, pp. 552-553,
paras.320-321.rien n'estdécidétant qu'il n'y a pas de commun accord sur l'ensemble dela
question. L'on ne saurait présumer la consolidation de propositions anté-
rieures; et l'one saurait transformer des propositions antérieuresen obstacles
infranchissables pour ceux qui les formulent.
164. 11est d'autant plus choquant d'invoquer ces motifs pour discréditerla
prétention d'El Salvador a une frontière qui suive le lit initial de la rivière
Goascorin et déboucheà l'Estero r<La Cutu )>que l'on constate, dans l'arrêt
du 11septembre 1992,que la prétention duHonduras à une frontière situéeau
nord-ouest des lslas Ramaditüs renionte elle aussi à ces négociationsde 1972
qui ont lieu à Antigua". Loin de considérerla prétentiondu Honduras comme
<Iune prétention nouvelle et incompatible avec l'historique du différend H, la
Chambre est allée au bout de sa tâche en faisant droit la prétention la plus
ambitieuse du Idonduras, présentéepour la première fois a la date en question.
Et cela bien que la Chambre admette que ({ladocumentation pouvant servir de
base à une décisionest peu abondante ». La Chambre dit dans l'arrêt:
cLa Chambre n'ayant pu accepter les conclusions contraires d'El Salva-
dor quant i l'ancien cours du Goascorin, et en l'absencede toute préten-
tion motivéed'El Salvador en faveur d'une ligne situéeau sud-est des
Ramüditas, considèrequ'ellepeut faire droit auxconclusions du Honduras
dans les termes ou celles-ciont &téprésentées )84
IV.L'ORGANE DE LA COUR AYANT COMPETEN PC)ER CONNA~TRE
DE LA DEMANDE EN REVISION
165. Aux termes du paragraphe 2 de l'article 61 du Statut de la Cour,
«[l]a procedure de revision s'ouvre par un arrêtde la Cour constatant
expressémenll'existencedu fait nouveau, lui reconnaissant les caraçttres
qui donnent ouverture à la revision, et déclarant de ce chef la demande
recevableH.
156. Le Règlementde la Cour stipule au paragraphe 1 de son article 100que
«[s]i l'arret ... ri reviser a étérendu par une chambre, celle-ci connaît de la
demande ... en revision)). La présente demande relève de cette catégorie
puisque l'arrêtdu 11septembre 1992a itZ rendu par une chambre.
167. Aux termes du paragraphe 2 de l'article 26 du Statut de la Cour et des
articles 17$ !8'$y Riglcment, 'il revientà la Cpur pZtn16rede constituer une
chambre qour co@~î~y~'d'un~ affaire déternunée; par suite, afin de permettre
i 'f!''ch&i&;; h7éx&cerlà compétence:que lui reconnaît le Règlement de ta
Cour, la Ripublique d'El Salvador prie le Présidentde la Cour de s'infornier
8> Au coursdesnégociationsd'Antigua (Guatemala) en 1972,le Honduras a prétendu
que «l'emplacementou la rivièreGoa?corAnse jettdans le golfe de FonsecSC trouve
au nord-est(Nor~sze)des IsbasRamaditas i)La Chambre remédie à l'erreurd'orienta-
tiondu Hondurasde la maniérc~uivante:crcornrne larivièrese dkvcrsedans le golk,
autour des ïles, daune dircctioiiallant dnord-estau sud-ouest, il est probableque
l'on a vouludire lenord-oucst [Noro~~re)i)D$firendjrniiral~crterrestre, rnaubere
niarrfwc (El Sulvarlor/Honduras; icaraguu (rnrerv~~tat].rret du II sepiernbre 1992.
C I J Recueil1992, p. 552, par 321.
94 Différenfron~alierrpvresrrr,zr;suletinurilDne(El S~lïador/Hoinrlrrma.Nicaru-
gun (interveriuniJ),arrëf dti II sepieinbre 1CI2J Kecuerl1992, p. 552 et 553,
par.320 et 321position of the Chamber, taking into account the provisions of Article 1of the
SpeciaEAgreement between El Salvador and Honduras of 24 May 1986.
168. At the right moment the Republic of El Salvador will choose a judge
ad hoc according to the provisions of Article 31, paragrliphs 3 and 4, of the
Statute, Article 35, paragraph 1, of the Rules of Court and Article 1, para-
graph 2, of the Special Agreement between El Salvador and Honduras, of
24 May 1986.
169. The following are the conclusions that, according to the Republic of
El Salvador, cün be drawn from the contents of the present application:
(1) The scientific, technical, and historical evidence provided by the Republic
of El Salvador demonstrate that the old course of the Goüscoran River
debouched in the Gulf of Fonseca at the Estero "La Cutu", and that the
river abruptly changed course in 1762. This evidence, which was not avafl-
able to thc Republic of El Salvador prior to the date of the Judgment, can
be classified, for purposes of the revision, as aneiiifuct, with a character
such that it lays the case open to revision. The evidence transforms hypo-
thetical fact into juridical reality, substantially alters the Judgrnent's
assumptions, its rutio decidendi, and obliges the Chamber to consider the
çonsequences that the avulsion of the Goascoran River has for deciding
the boundary in the sixth dispuhed sector of the land boundary between
El Salvador and Honduras.
(2) The fact that there are several versions of the "Carta Esférica"and the
Report of the Gulf of Fonscca from the EI Acrivo expedition, that there
are differencesarnong them and the anachronisms they share, compromises
the evidcn tiary value that tlie Chamber attached to the documents that
Honduras presented, essential in the Judgment. Irrespective of the authen-
ticity issue, there is no reason whatsoever to establish some hierarchy
among the various versions. No one Carta Esféricaor expedition report
could be considered so cornplerelycredible as to regard thcm, as the Cham-
ber did, as the basis of a judgment foundcd upon proven facts. For pur-
poses of this revision, we have, then, a secondneivfoct, whose implications
for the Judgment hwe to be considered once the application for revision is
admitted.
(3) Because the evidentiary valuc of the "Carta EsFirica"and the report of the
El Activo expedition is in question, the use of the Saco negotiations (1880-
1884) for corroborative purposes becornes worthless, a problem com-
pounded by what the Republic of El Salvador considers to be the
Chamber's erroneous assessrnent of those negotiations. In reality, far from
reinforcing each other, the El dcrivu documents and the Saco documents
contradict each other.
(4) Based on the scientific and historical evidence now available. the following
assertions can be madc: (a) that the present-day course of the Goascorin
River was not the course of the river in 1880-1884, much less in 1821 ;
(6) that the old riverbed was the recognized boundary ; and (cl that thisauprés des Parties de leurs vues au sujct de la composition de la. chambre
compte tenu des dispositions de l'article premicr du compromis conclu par
El Salvador et le i-ioiiduras l24 mai 1986.
168. Le moment venu. la Républiqued'El Salvador désigneraun juge ad hoc
conforménient aux dispositionsdes paragraphes 3 et 4 de l'article 31 du Statut
de la Cour, du paragraphe 1de l'article35 du Règlementet du paragraphe 2 de
I'article premier du compromis conclu par El Salvador et le Honduras le
24 mai 1985.
V. OBSERVATIONSFINALES
169. La République d'El Salvador indique ci-après les éléments qu'ilest
finalement possible de retenir,a son avis, rila suite de l'expose ci-dessus de Iü
présenterequete :
1) Lesdéments de preuve scientifiques; techniques et historiques produits par
la Républiqued'El Salvador démontrent que l'ancien cours de la rivière
Goascoran débouchait dans le golfe de Fonseca à l'Estero ((La Cutiin et
que la rivière a brusquement changé de cours en 1752. Cet élémentde
preuve, dont la République d'El Salvador ne disposait pas avant le pro-
noncéde l'arrêt, peutêtrequalifii. aux fins de la revision dudit arrêt,defui;
nniiveuuayant les cüractéiresqui donnent ouverture à la revision de l'arrit.
Cette preuve transforme un fait hypothétique en réalitéjuridique, modifie
scnsiblen~cntles postulats sur lesquels l'arrêtest fonde ainsi que sa rutIo
decidendiet impose à la Chambre de prendre en considération les consé-
quences de I'avulsionde la rivièreGoascoran pour déterminer la frontière
dans le sixiémesecteur en litige de la frontière terrestre entre El Salvador et
le Honduras.
2) L'existencede plusieurs versions de la «Carta Esférica»et du compte rendu
d'expéditionde 1'Et'Activodans le golfe de Fonseca, les différencesentre ces
vcrsions ainsi que les anachronismes qui leur sont communs portent atteinte
à la valeur probante que la Chambre a accordéieaux documents produits
par le Honduras et qui joue un rôle central dans l'arrêt.Indépcndamment
de la question de l'authenticité de ces documents. il n'existe absolument
aucune raison d'établir unequelconque hiérarchie entre les diverses ver-
sions. Il n'ya pas de <Carta Esférica iini de compte rcndu dYcxpÉditionquc
l'on puisseconsidérer commeparfaitement digne de foi au point d'y voir.
ainsi que l'a fait la Chambre, le fondement d'une décisionreposant sur dcs
fiiits avérés. ux fins de la presente revision, il existe donc un second fuit
nouveau dont il faudra examiner les incidences sur l'arrêt,une fois la
demande en revision déclaréerecevable.
3) DES lors que la valeur probante de la i(Carta Esférica»et du compte rendu
d'expéditionde l'El AAcvn est contestable,iI est vain d'invoquer les négo-
ciations de Saco (1 880-1884)pour les présentercornnie une preuve conçor-
dante, d'autant que, de l'avisde la Républiqued'El Salvador, la Chambre
analyse mal les négociationsen question, ce qui complique davantage la
situation. En réalité,loin de se renforcer, les documents de l'El Activo et
ceux de Saco se contredisent.
4) A partir des élémentsde preuve scientifiques et historiques désormais dis-
ponibles, il est possibled'affirmer que: a) le cours actuel de la riviéreGoas-
coran n'étaitpas le cours dc la riviérede 1880à 1884et bien moins encore
en 1821 ; h) l'ancien lit dc la riviéreétait la frontière reconnue; et c) cet riverbed vias north of the Bay of La Unibn, whose entire coastline
belongcd to the Republic of Ek Salvador.
170. For al1the foregoing reasons, the Republic of El Salvador requcsts the
Court :
(a) To proceed to form the Chamber that will hear the application for revision
of the Judgment, bearing in mind the terms that El Salvador and Hon-
duras agreed upon in the Special Agreement of 24 May 1985;
(bJ Tu declare the application of the RepubIic of El Salvador admissible on
the grounds of the extstence of new facts of suca character as ralay the
case open to revision under Article 61 of the Statute of the Court; and
(cl Once the application is admitted, to proceed to the revision of the Judg-
ment of I I September 1992, so that a new Judgment will determine the
boundary line in the sixth disputed sectar of the land frontier between El
Salvador and Honduras to be as follows:
"Starting from the old mouth of the Goascoran river in the inlet known
as the La Cutu Estuary situated at latitude 13°22'00"N and longitude
87O41'25"W,the frontier follows the old course of the Gaascoran river for
a distance of 17,300metrcs as Faras the place known as the Rompicibn de
los Amates situated at latltude 13O26'29"N and longitude 87"43'25"W,
which is whcrc the Goascoran river changed its course,"
The Government of El Salvador has designated Doctor Gabriel Mauricio
Gutiérrez Castroas its Agent for the pureose of these proceedings.
Licenciada Maria Eugcnia Brizuclade Avila, Minister br Foreign Relations,
as Co-Agent and Counsel, Licenciado HéctorGonzalez Urrutia, Arnbassador,
as Co-Agent, and as Deputy Agent Teniente de Fragata Agustin YAsquez
Gornez.
Al1 communications relating to this case should be sent to Johan de Wit-
laan 30, 2517 JR The Hague, Netherlands. Phone: 31703525354; Fax:
31703525353.
Respectfully submitted,
(Signed) Maria Eugenia BRIZUELA DE AVILA,
Minister for Foreign Relations. ancien lit de la rivièreétait situéait nord de la baie de La Unibn dont la
côte appartenait dans son intkgralitéii El Salvador.
170. Pour tous les motifs ci-dessus. la République d'El Salvador prie la
Cour :
a) de constituer une chambre appelée à con~iaïtrede la demande en revision dc
l'arrit en tenant compte des dispositions arretéesd'un commun accord par
El Salvador et le Honduras dans Ie compromis du 24 mai 1486;
hl de déclarerrecevabIela demande de la Ripublique d'El Salvador au motif
qu'il existedes faits nouveaux ayant les caractères qui, aux termes de I'ar-
ticle 61 du Statut de la Cour, donnent ouverturea la revisionde I'arré;et
c) de procéder, une foisla demande déclaréerecevable, à la revision de l'arrêt
du 11 septembre 1992aux fins de déterminerdans un nouvel arrêt laligne
frontiére dans le sixième secteur en litige de la frontiérr terrestre entre
El Salvador et le Honduras dont le trace serale suivant :
«A partir de l'ancienne embouchure de la riviéreGoascoran dans le bras
de mer connu sous le nom d'Estero La Cutu, dont les coordonnées sont
13°22'00" de latitude nord et 87O41'25"de longitude ouest, la frontiere suit
l'anciencours de la rivièreGoascorin sur une distance de 17300mètresjus-
qu'au lieu dit Rompicibn de Los Amates, dont les coordonnées sont
13°26'29" de latitiide nord et 87O43'25"de longitude ouest, et quiest l'en-
droit ou la rivikrr:Goascor&na changéde cours. »
Le Couvcrnement d'El Salvador a designé M. Gabriel Mauricio Gutiér-
rez Castro comme agent aux fins de la préisenteinstance.
Mm"Maria Eugenia Brizuela de Avila, ministre des relations extérieures,a
étédésignée comme coagent et conseil, M. Hictor Gonzilez Urrutia, ambassa-
deur, comine coagent et M. Agustin Vasquez Gomez, lieutenant de frégate,
comme agent adjoint.
Toutes les communicütions relatives A Ilaffaire sont à adresserà: Johan de
Witlaan 30, 2517 JR La Hayc, Pays-Bas. Téléphone : 3170352 5354; téléco-
pieur : 31703525353.
Veuillezagréer,etc.
La ministre des relations extérieures.
(SignCJ Maria Eugenia Brizuela DE AVILA. 92
LIST OF DOCUMENTAL ANNEXES '
Volume 1
Annex 1. Çompromiso entre El Salvador y Honduras para someter a la
decision de la Corte Internaciunal de Justicia la controversia fronterizater-
restre, insulür y maritirna existente entre los: dos Estados, suscrito en la
ciudad de Esquipulas, Republica de Guatemala, el dia 24 de mayo de 1986.
(Speciul ugreernenrbetween EI Salvudur uiid Honduras to subnait ritJle
decirion cg ~helnfernalionaI Coiirt oj Jusfice the Iund, islaridand maririint
bouricdarjjispute existing betweerithe two States, signein the cityof Exqui-
pulas, Repuhlic oJ'Guurenralo,on 24 May 1986.)
Annex fI. Prueba Cientifica, Coastal Envirmrments Inc., Geulbgicu, Hidrolo-
gica y Aspectos Hlsriiricosclt.1Delta del Gouscorati,paru lu detrrrninacioii de
la Fronrera, 5 de agosto 2002,y Curriculum Vitae de los cientificos Sher-
wood M. Gagliano, Johannes Van Beek y George L Castille.
(Scient$ic Evidence, Cou5tcilEni1ironrnentZnc.,Geologic. Hydrologie and
Historic Aspects of the Goascoran Delta - A Basis for Boundary Determi-
nation, 3 Ailgus! 2002, and C~rrriculwmVilae of the scienti~ir.Sherwuod
M. Gugltuno,Johunnes van Beek und George J. Custille..)
Annex ITI. "Description Geogrifico-Moral de la Dificesis de Goathemala",
por el Arzobispo Pedro Cortés y Larraz, Libreria de Goathemala de la
Sociedad de Geografia c Historia de Guatemala, Volunicn XX, Tomo 1,
1858.
("G~.ogruphiculand Moral Descriprion of rhe Diocest. uf Goathemala ",hy
Archhishop Pedro Cririt2.s Lurruz, Library of Goarhemula. qf riiSociety of
Geograpliyand Histary cf Guatemala, Vol. XX, Toine 1,1858.)
Annex TV Prueba Técnica, delGobierno de El Salvador, Delta del Goascoran,
Julio 2002.
(Technical E vidence, Goirernm~nt of El S~alvador.Gouscorri~i Delfa.
Jdy 2002. )
Arinex l?"Monagrafia del Departamento de Valle", Escrita bajo la direcciiin
de Bernardo Galindo y Galindo y revisada por la Sociedad de Geografia e
Historia de Honduras, Talleres Tipograficos Nacionales, Tegucigalpa, 1934,
mesentada rior Honduras en su Contramernoria, Anexo VII. 1, 10 defehrero
1989.
("Monograph oj the Pepartrnenf of Vuile", written under ~lzedirection of
Bernard0 Gulindo y Galindo andedited hy the Society uf Geogruphyand His-
lory oj fiondurus, National Priritrngs, Tegucigulpu, 1934, presenteAy Hon-
dums in irsCo~rnierM- unurial, an rie.^VII1, IO Fehruarj~1989. )
Annex VI. Contra Memoria de la Kepiiblicü de Honduras, Los Amates-Goas-
corin, Capitulo XI, Phginas 545-546,phrrafo 63.
(Counrer-Me~nor~rio lf rhe RepuAIic of Ht~ttiiiir~i,os Alnutes-Goascorrin,
Chapier XI, puxes 54.1-546,pamgraph 63 )
'The annexes (documentaland cartographicare beingpublishcd separately. [N6ye
rlrcReg~srrJ LISTE DES ANNEXES DOCUMENTAIRES
Volume 1
Anriext:J. Compromise entre El Salvador y I-londuras parü someter a la deci-
sion de la Corte Internacional de Justicia la controversia frontcriza terrestre.
insular y maritirna existeinteentre los dos estados, suscriio en laciudad de
Esquipulas, Republica de Guatemala, el dia 24 de mayo de 1985.
(Cnmprornrsentre EI Salvador et le Hoilduras puur xouinetrre Ù Icdicision
(JE1i1Cour ~nferriationalede Justice le ~iffkrcndfroniulier terreytre, rnsuerire
maritime existarit entre les deux Etats, xi~nt doils lu ville d'Esquipulus (Ripu-
hIiquedu G~irrremala)l,e 24 niai 1986.)
Annexe II. Prueba Cieiitificü, Çoastal Environments Inc., Gealbgicu, Hidrolb-
gica y Aspectos Risthriros del Delta ciel Goliscarun,pur0 lu dettrrninc~cidnrit
la Frontera, 5 de agosto 2002.y curricula vitae de los cientificos Sherwood
M. Gaglianu, Johannes VanBeek y George J.Castille.
(EikrncntsJt.prcuït. scient~?yues, Cna.rrnlEnvironmenrs Inc., Aspects géo-
logiques. hydrologiques et historiques du delta du Goascoran - Elémentsde
base pour la détermination d'unefrontikrc, 5 noiît 2002, et curricula vitadts
experts scient$iques Sherwuod M. Gugfiuna,Johunne.5Vun Beek et GeorgeJ
Castille
Annexe III. cDescripcibn Geografico-Moral de la Diocesis de Goathemala »,
por el Arzobispo Pedro Cortes y Larrüz, Libreria de Goathemala de la
Sociedad de Geografia e Historia de Guatemala. Volumcn XX, Tomo 1,
1858.
(crDe.~criptlongéographiqueet morale dudiocPsede Guateniula,par I'nrciie-
vêqu eedroCorrtr y Lrrrraz,brhliofhéquede lu Sociétéde gtogruphie et d'his-
rtiiredu Guat~malnca» vd. XX, t.1, 1858.)
At~ne~w IV Prueba Tecnica, del Gobierno de El Salvador, Delta del Goas-
coran, Julio 2002.
(Gourernement d'El Saivndolor Eliinents de preuve techniques, t3eltu clu
Goascorrin,juillet 2002.)
Annexc V « Monografia del Departainento de Vallei),Escrita bajo la direccian
de Reriiardo Galindo y Galindo y revisada por la Sociedad de Gcografia c
Historia de Honduras, Talleres Tipogrificos Nacionales, Tegucigalpa,
1934, presentada por Honduras en su Contramernoria, Anexo VII. 1,
10 de febrero 1989.
(aMonographie dudrjpartemei.il rle Iriil)>récligc;s~ouski~direcrionde Ber-
nord0 Guliirdo y Gaiindriet Cdittepar lu Sor~Ptéde gtogrophie et d'histoiredr
Honduras, Imprimerie na Iionale.Tegucigulpu,1934 . onneJv.seumise par le Hott-
durusdarissonconrrc-inimnire ,arane-veVII.I,10fivrier 1989.)
Annexe 1/1 Contramernoria de Ia Republica dc Honduras, Los Amates-Goas-
corin, Capitiilo XI, Phginas 545-54 6,rrafo 63.
(Contre-mémoire de lu Républiquedu Honduru$ Los Amuteç-Goa~corkn,
chrip.XI, p. 545-546, par. 63.)
Lcc anncxes (documentaires ecartographiques)serontpubliéesséparément [Nore
du Grcm 1iinncx VII. "Monografia del Departanlento de Valle", Escrita por los rnicm-
bros de la sociedad pedagogica de ilciudad de Nacaome, bajo la direcçion
de Bernardo Galindo en 1930.
("Monograph of the Deparrmenr of Vuile", ivrirlen by the memhers cij rhe
Pc;IugugicSociety af ~he ci!yof Nacanme unrlerthe munagement of Prnfes.~or
Bernordo Gulinriu JJGalindo,in 1930 1
An&x t'!II. Estatutos dela Sociedad de Geografia e Historia de Hondurüs,
1927.
(Stntutes of rlzeSocierÿ of Geography atid Hislory of Hundurus, 1927.)
Anyel IX. Certificacibn de la ResoluciOn No. 23 de la Presidencia de la
Repiiblica de Honduras, de fecha 7 de Mayo de 1968.
'(Cerfifcorilin of Resuiufion No 23 of the Presidency of the Xepubiir of
Hpduras, dured 7 May 1968 )
Antiq X. Ceytifiqacjonde ïeçha 14de novieinbre de 1994,de la Presidencia de
la R~public? de Honduras, Resoiuci~n N. 149-94de fecha 5 de Septiembre
de 1994.
(Cerrificalioridared 14 Nrivetnbe1994 ofthe Presidency of rheRcpublicof
fiondurus Resolu~ionNo. 149-94 dawd 5 September 1994.)
Annex XI. 'GeograAa de Honduras", por Ulises Meza Ciliz, Irnprenta
Nacional, Tegucigalpa, Honduras, 1916.
(Geography of Hond~iru~b , y UIi~esMeza Culiz, Ncltionui Prinring Office
Tegut'igdpa, I-londura.,916.)
Certificaciirn por la Mini~tra de Relaciones Exteriorede la Republica de
El Salvador.
(Certficntionby the M~ni.rceroj'ForeignAfSüirs of the RepuhIic ofEl SUI-
ïador.)
Volume 11
Anriex XII Conferencia dictada por Fklix Canüles Salazar, en el Paraninfo de
la Universidad Nacional Autonorna, el 4 de Abri1de 1968,desde las 7 alas
8 de la noçhe.
(Lecture grilen bFkli.~Canaies Suluzur. in fiie Auditorium of the Utriversi-
dud NocioncalAtra(~ntlmn ,n 4 April1968,Jrom 7 ro 8 p.rn.1
Annex XJIP.Titulo de La Hacienda Los Amates: cita del Anexo Documental,
presentado por El Salvador en su Contra rnemoria, Vulumen V,Anexo VII,
V11.9.
(Tirle of H~ueildu Los Amates: quoit from thc Documentary Alinex pre-
senfed .!yEl Snlvador InifsCounter-Metnonal, Volume L: Annex VII, V1i.9.)
Anne-r XI V. Diario del Viaje al Puetta del Realejo para rectinoçer y levantar
planos del trozo de costa comprendido entre el Puerto de Acapulco y elSur-
gidero de Sonsonate, ademis de la exploracion del Golfo de Conchagua con
el Bergantin de su Majestad El Actiilo, aio de 1794.Cornandante Don Sal-
vador Meléndez y Rruna, Teniente de Navio. (Chicago, Thc Newberry
Library, 60 West Walton, Chicago, lllinois 606111.)
(Diary ofthe Vc1yug.etoPuerto dei RetrIejoin order10rt'cunnoiteand draw
plans US E/Isirerch nfcoosflinerncludedbetween the Port ofAcuprrkound the
unchorage of Sonsotiule and tl~cr,rplorarionofthe Cottchclgrii uy on His
Mujesty's brigantine "El Acfiiro",Yeur 1794 Major Salilodor Me/c'nd~zy
Bruno, Lieutenanf. (Chicago, The Newberry Library, 60 We.srWuilon Street,
Chiclago,Illinois 6061).Annexe VII. «Monografia del Dcparlamento de Valle >i,Escrita por los miem-
bros de la sociedad pedagiigica de la ciudad de Nacaome, bajo ladirecciiin
de Bernardo Galindo y Galindo en 1930.
({Monographie du dkpurtcmen fde Vulfew , rédigiepar lu Sociiii pCdclgo-
gique de /a viile de h'ucuame.snrisfudirection deBernur~ioGuiinclriy Galindo,
1930.)
Anrie-~eVIII. Estatutos de la Sociedad de Geografia e Historia de Honduras,
1927.
(Srattlts de lu Suciil5 de giographie et d'histoire du H(jndurus,192).
Annexe ZX. Certificacibn de la Resolucibn No. 23 de la Presidenciü de laRepu-
blica de Honduras, de fecha 7 de mayo de 1968.
(Attestation rclatiireau a'c'crri149-94 de Iu prisfdence de la RPpublique
di1IZonduras duté du 7 tnui IYfi8.)
Annexe X. Çertificaçibn de fecha 14 de noviembre de 1994, de la Presidencia
de la Republica de Honduras, Kesolucibn No. 149-94 de fccha 5 de sep-
tternbre de 1994.
(Artestclrion du114novembre 1994 relative au décretno 149-94 de lu prési-
dence de la Republtqur: (luHonditras dotédu 3 xcptembre 1994.)
Annexe XI. ((Geografia de Honduras», por Ulises Meza Chlix, Imprenta
Nacional, Tegiicigalpa, Hclnduras, 1916.
(r{G5ngrnppliieu kiondtlms M, pur Ulises Mezn Ciilix, Imprimerie nulionale,
Tegucigalpa, Honduras, 19 16)
Certificaclbn por la Ministra de Relaciones Exteriores dc la Republica de
El Salvador.
(Atre~tnlronde la ministre de^relarions extérieuresd~ lu Kipubliqued'EI
Sulirurlo).
Volume II
Ann6.h-eXII Conferencia dictada por FélixCanales Salazar, en Paraninfo de la
Universidad Nacional Autonoma, el 4 de abri1de 1468,desde las 7 las 8-de
la noche.
(Conférence dunniepur Fclix Canaies ~ulfzur, duns I'npditorium de la Uni-
versid~dNUL-~OHAC uItIijnoma, 1~4 uviil 3968de IP à 20'heures.)
dnn~xc WII. Titulo de La Hacienda Los Amates :cita del Anexo Documental,
presentado por El Salvador en su Contramernoria, Volumcn V,Anexo VII,
Y11.9,
(Titre de propriitéCS Pu HocienduLos Amatm . tirédc I'rinrrexedncumen-
rairperésentéepar El Snlvuhr dans I'aiinexe VII, 1/119 dtr vol. V de son
contre-m&natre. )
Anne,veXII/ Diario dcl Viaje al Puerto del Realcjo para reconocer y levantar
plailos del trozo de costa comprendido cntre el Puerto de Acapukcoy el Sur-
gidero de Sonsonate, adenlis de la exploracion del Golfo de Conchagua con
el Bargantin de su Majestad El ACCIVO üiiode 1794,Cornandante Don Sal-
vador Meléndez y Bruna, Teniente de Navio. Chicago, The Newberry
Library, 60 West Wallon. Chicago, Illinois 60610.
(rtLivre 1Eebord du fuwyuge entrepris jusqu'uu pori de Realejo en vue de
I'Ptude i~ydrogruphiqueet car~ographiquede lu purriede lu côte stluke entre k
port d'AcapuI~oei IL'mouillagede Sonsonate, et de /'exploration du gofi de
Conchaguuuvec IL'rigantrriEl Activo de Su Mojesli., en I'a1794. Lieurwtut~!
de marine Sulïudor Meléndez y Bruna >),Chicago, The hTeii;bcrryLibrrlry,
50 West Wultun, Chicago, Illinois60610.)IInnex XV. Descripciiin del Golfo de Fonseca n Arnapala, por Salvador
Meléndezy Bruna, MS 416. Museo Naval dc Madrid.
(De.~cripfionof the Foriseca or Ainupaia Gulf; h-vSolv~irlurMeIeizdezy
Brunrc,MS 416. Naval MUS EU^ of^Madrid.J
an ne.^XV!. Archivo Gencral de la NaciOn, Mexico, Provincias Internas, Volu-
men 3, folios41v-42, Nota de Salvador MeléndezBruna dirigida al Marqués
de Branciforte, de fccha 11de mayo de 1795.
(Generul Archiveof biieCotrnrry,Mgxxiço,Interna1 Provinces, Vol.3,folios
4Jv-42, Note fruni Salilador MelindelezBrunu to the Marquis qf Bruncforte
dafed II May 1795.)
Annes XVZI. "Yiajes. Rutas y Encuentros, 1502-1838", Colecciiin Centenaria;
por Jaime Incer, Segunda Edicihn, San José,Costa Rica. 1993.
(Travels, Routes and Encounters, 1502-1838, Cenfriiurio Col/ecttori, by
Jaime Inter,Secr~ndEdition, San José,L'osfaRica, 1993.)
Ainne.~XVIII. BreveReldto de la Erupcibn del volcande Cosigüina en la Bahia
de Fonseca, Parte 1, 1834, por Alexander Caldcleugh.
(Some Accounts of the Volcanic Eruptioti of Cosegüina in the Bay of
Fonseca, Purt 1, 1836, hy Alexander Caldcleugh.)
Annes XIX "Viajes en Centroamérica", relütivo a la UItirna erupcion del
volcan de Cosigüina, 1846,por Dunlop.
(Travels in Central America, relative to the Last Eruption of Mount
Cosegüina, 1846, by Dunlop.J
Annex XX. "Monografia Geograîïca e Histbrica de la Isla det Tigre y Puerto
de Arnapala", por Pedro Rivas. Biblioteca de la Sociedad de Geografia e
Historia de Honduras, 1931.
("GeograplricunclHistoric kfon~grapit cifthe Isleof Tiyt and the I'urt of
Aniapala': .!yPedro Rivu.>Librury oj the Sr~ciefyufGeugraphy and Hisicjry
oJ Haiiduras,1931.)
Ames XXI. "Exploraciones y Aventuras en Honduras", 1 857, par William
V.Wells.New York.
(Explorations and Advcntures in Honduras, 1857, hy William K Wells.
New York.)
Atrnex XXIT. Universidad Doctor JoséMatias Delgado :"I3ocumentos y Doc-
trinas relacionüdos con el problema lirnitrofe El Salvador-Honduras", Con-
ferencias entre cl General Lisandro Letona y Don Francisco Cruz (1880-
1884),1985,Editorial Delgado, San Salvador, El Salvador.
(UniversityDoclor Jost Mutius Delgudo. "Ducumen~ srldDocrrine~an rhe
El Salvodr~r-Hondi~ra Bsorder Issue': CottferettchetirceiGeneruILisnndrn
Leronu and Don Fruncisco cri^ (1880-18841,Editoriai Delgurla,Saii Sol-
vudor,Ei Salvadoi; 1985.)
AnncxXXIII. Constitucibn de1-Ionduras.1 1de Dicicmbre de 1825,Articulo 4.
(Corrsiiiuirouf firiduras, II Berxinber,1825, Araicle4 )
Annex XXXIV Revista de la Sociedad de Geografia e Historia de Honduras,
Tomo XXXX - NUrneros XV, XVI y XVII, Julio, Agosto y Septiembre
1960.Tegucigalpa, D.C.
(Journal oj. Ite Society of Geogrrlplry und EIistory ($ Hundililru~:
fime XXXX - Nuir?bers XK XVI and XVI1, July, iidugri.~a~tirSepteniber
1960,Tegucig~lpu,El.C.J
Çertificacibn por la Ministra de Relaciones Exteriores de la Republicü de
El Salvador.
iCertificsrriunby the MNzisreof'ForeignA fjuir of fhe Rrpublicof El Sal-
vador.)Annexe XK Descripcihn del Golfo de Fonseca a Amapala, por Salvador
Meléndez y Bruna, MS 416. Museo Naval de Madrid.
(Description du golfi rlc Fonseca ou Amal)aln, par Salvador MeIPildez y
Bruna, MS 416. Musét.(lelu morine de Madrid. J
Aiinexe XVI. Archivo General de la Nacion, Mexico, Provincias Internas,
Volumen 3, folios 41v-42, Nota de Salvador Melkndcz Bruna dirigida al
Marquésde Branciforte, de fècha 11 de müyo 1795.
(iîrciiivtnutionuies durMee~iquL e,es proviiices, vol.3, folios 41-42, nene
d~~edu II iilui 1795 udressie au marquis d~ Branri$ortepar Salvudoluv Melin-
dez Hruno )
Ani~ereXVII. {«Viajes, Rutas y Encuentros, 1502-1838»' Coleccibn Centena-
rio.por Jaime Incer, Segunda Edicibn. San José,Costa Rica, 1993.
(r I/oyugesvuuleyet renoitrrre7,1502-1838 ))par Jaiine I~CPIC; olkcfiundu
centenuire,2' td ,Sun Jost, Cosra Rica, 1993.)
Anne,'ie XVIII. Breve Relato de la Erupcion del volcan de Cosiguina en la
Bahia de Fonsecü, Parte 1, 1836,por Alexander Caldcleugh.
(NBrej rtcîzde i'kr14p~l011u i.oEcuilCosiguinuchns la baie (lFonseca. pre-
mii.rc.parti>).1836,par Alexairder Caldcieugh. ,i
Anrae.~~XIX. (<Viajcs en Centroaméricari, relativo a la Clt~rnaerupci~n del
valcin de Costgiiina, 1846.por Dunlop.
{n Voyages eri Amérique centraleuiituür (Iclu deririhe éruptiondn mont
Coslgùinnv, 1846,par Dunlop. )
dnnwe XX {(Moiiagrafia Geografica e Histbrica de laTsladel Tigre y Puerto
de Amapala),, pur Pedro Rivas. Biblioteca de la Sociedad de Geografia t
Historia de Honduras, 1931.
(a Monogruphic. gkographique et historique de l'Cie du Tigre et du port
rd'Ilmupalu~i,par P~dro Rivas, Biblio;ht.yue de lu Socrélé de géographie er
d'hisroiredu Honduras, 1931. j
Annexe XXI. «Explorüciones y Aventuras en Honduras», 1857, por William
V.Wells.Ncw York.
(cExplururions er uileitruresau Horiduras b, 1857, par Willium Y W~lls,
New Yoricj.
dnn~xe XXII. Universidad Doctor Jose Mütias Delgado: c<Documenlos y
Doctrinas relacionados con el problema limitrofc El Salvador-Hondurasn,
Confcrtncias entre el General Lisandro Cetona y Don Francisco Cruz (1880-
1884), 1965;Editorial Delgado, San Salvador, El Salvndor.
(.loséMat iusDelgudo, ~QCIpur d'ut1versié,I(Bocumen Iset doctrinesrelat$~
u lu yucstinn (le IoJronriZrepnrre El Saivndor et le fionditrusM, ~onjirtnce.~
entre IegénéraL l isondru Lcliinret Don Frr~ncisctiCruz (1880-18841, Edito-
riai Delgado,Suii SuFvador,El Salvador, 1985.
Annexe XXXT Constituci~n de Honduras, I 1 de diciembre de 1825, Arti-
cula 4.
(Article 4 de lu Consfitutic6i.fi~nhro.s du 1I dkceinhre1825.)
Annc,re XXEV Revista de la Sociedüd de Geografia e Historia de Honduras,
Tomo XXXX - Numeros XV, XVT y XVTI, Julio, Agosto y Scp-
tieinbre 1960,Tegucigalpa, D.C.
(iRevue rle irSuci616de géogruph reet d'histoire du Hondurusr~,t. XXXX,
nw JK XVJ ct XVII, juilletanWt et s~pfenib 1960, Tegucigdpu, D.C.)
CertiHcacion por la Ministra de Relaciones Exteriores de la Republica de
El Salvador.
(Attcstution (le 10 mini.rre cdes relatioi?s estkrieures dc lu HGpzrhlique
d'El Salvador.J LIST OF CARTOGRAPHIC ANNEXES
an ne,^1. Lund, lsluandand Maritime Frnnrier Il)ispute(El SulvadorllJondurras:
NEcarag~ru i?zterïc.viing).J~dgmenbqfilSeptunber 1992, IC. .lReports 1992,
"Sketch-Map No. F-1, SixthSector - Disputed Area".
an ne.^2. Title of Hacienda Los Amares - 1695.
Report of the Republrc of El Salvador, Cartographic Annex F.VI, Book of
Maps. Cornparisan.
drinex 3. Spherical Chart of Brigantine El Activo fouiid by El Salvador in
"The Nçwberry Library", 60 West Wallon Street, Chicago, Illinois 50610-
3380, on 30 July 2002.
Annexes 4, 5, 6. Spherical Charts of the Exped~tiunof Brigantine El Acrrvo,
Cornparison.
Sphcrical Chart of Brigantine E/ Actrvo found by El Salvador in "The
Newberry Library", 60 West WaltorrStreet, Chicago, Illinois 60610-3380,on
30 July 2007.
First Spherical Chart of Brigantine EI Activo presented by Honduras in
its Memorial, Volume V, Documentary Annex XIII.l.l, page 2209; source:
Naval Museum of Madrid.
Second Spherical Chart of Brigantine El Activo, presented by Honduras,
as Cartogtaphic Anncx A.2, in its Memorial, Volume YI; source: Naval
Museum of Madrid.
Annexes 7, 8 and Y. "Farallones del Cosigüina" in the Sphericül Charts of EJ
Acfivo.
Spherical Chart of Brigantine El Activo found by EI Salvador in "The
Newberry Library", 60 West Walton Street, Chicago, Illinois 60610-3380,on
30 July2002.
First Spherical Chart of Brigantine EI Acrivo presented by Honduras in
its Mernorial, Valurne V. Doçumentary Annex X1II.I. 1.page 2299 ;source :
Naval Museum of Madrid
Second Spherical Chart of Brigantine EI Aciivo, presented by Honduras,
as Cartographic Annex A.2, in its Memorial, Volume VI, source: Naval
Museum of Madrid.
Rntae.~ IO. Formation and appearance of present "Faralloncs del Cosigüina"
(Piçrures).
Annex II. Map of Amüpala Gulf, alias Fonseca, Funnell - 1707 (Library of
the Congress of the United States of America).
Annes 12. Nautical Chart of Central America - 1740. (Geographical Centre
of the Army, Cartografia Histbrica Iberoameriçilna, Spain, Catalogue
Number SC. Ar. J-T.4-C.4-1.)
Annex 13. Nautical Map of the Gulf of Mcxico and Islands of the
Americaç - Tomiis Lopez - Juan de la Cruz Cano - 1755( .Geographical
Centre of the Army, Cartografia Hisi~rica Iberoamericana, Spain, Catalogue
Number SG.Ar.J-T.4-C1 .-2.)
Annex 14. A General Description of the West Indics - JetTerysThomas -
1775. (Geographical Centcr of the Army, Cartografia Historica Iberoameri-
cana, Spain, Catalogue Numbcr SG. Ar.J-T.4-C.4-5.) LISTE DES ANNEXES CARTOGRAPHIQUES
[ Traductio n
Anncxe1. D~férendjrotitalier ferrestrÉ;insulaireet maritime (El SalvadorlHoii-
duras; Nicaragua (infervenant)), uvrc! du II s~ptembre 1992, C.I.l RecueiI
1942, rcroquis rioFI, sixièmesecteur - zone en litige)).
Annexe 2 Titre de propriétéde la Hacienda de Los Arnates - lS$5.
Mémoirede la République d'El Salvador, annexe cartographique 6.VI.
atlas cartographique. Comparaison.
Anrtere 3. Carte marine sphérique du brigantin El Activo dtcouverte par El
Salvüdor a la Newberry Library, 60, West Walton Street, Chicago, 1111-
nois 60610-3380,le 30juillet 7002.
Anncses 4, 5. 6 Cartes marines sphkriques de l'expédition du brigantin
EI Activa.Comparaison.
Carte marine sphériquedu brigantin El Ac6ivodécouvertele 30 juillet 2002
par El Salvador à la Newbcrry Library, 50'WestWalton Street, Chicago, Illi-
nois 60610-3380.
Première carte marine sphérique du brigantin EI Activo produite par le
Honduras dans son mémoire,vol. V?annexe documentaire X1II.I. I.' p. 2209;
source : muséede la marine de Madrid.
Seconde carte marine sphérique du brigantin El Actiiloproduite par le
Honduras en tant qu'annexe cartographique A.2, dans son mémoire. vol.VI ;
source : musée dela marine de Madrid.
Annexes 7, 8, Y. Les «Farallones del Cosigüina N sur les cartes marines sphé-
riques d'ElAcrivo.
Carte marine sphériquedu brigantin El Activo découvertele 30juillet 2002
par El Salvador a la Newberry Library, 60, West Walton Street, Chicago, Illi-
nois 60610-3380.
Première carte marine sphérique du brigantin El Actlvo produite par le
Honduras dans ses piècesde procédureécrite, vol. V, annexe documentaire
XIII. 1.1.,p.2209 ; source :muséede la marine de Madrid.
Seconde carte marine sphérique du brigantin El Acrfvn produite par le
Honduras sous forme d'annexe cartographique A,2 dans son mémoire:
vol. VI; source : music de la marine de Madrid.
Annexe 10. Formation et apparition des actuels (rFarallones del Cosigüinü »
(ph0 Ic~gr~zpl~ie.~)
Annexe II. Carte du golfe d'Arnapala, alias Foiiseca, Eunnell - 1707(Biblio-
théquedu Congrès des Etats-Unis d'Amérique).
Annexe 12. Carte marine de I'Amkriquecentrale - 1740(Centre giographique
de l'armée, Cartografia Historicarberoamericüna. Espagne, catalogue noSG.
Ar. J-T.4-C.4-1).
Anne~e 13. Carte marine du golfe du Mexique et des îles des Ainériques -
Tomris Lopéz - Juan de la Cruz Cano - 1755 (Centrc géographiquede
I'armée,Cartografia Hislbrica Jberoamericana, Espagne, catalogue no SG.
Ar. J-T.4-C.4-2).
Attn~x~14. Description généraledes Indes occidentales - JeffreysThomas -
1775 (Centre géographique de l'armke, Cartografia Histbrica Iberoamtri-
cana, Espagne, catalogue no SC. Ar. J-T.4-C.4-5).Annex 15. Map by Thompson-Alcedo-Arrowsmith - 1816. (Cartograph~ç
Atlas : Cartographic and Geographic Report on thc border marking issue
between Honduras and Guaremala, Map No. 12.)
Alinex 15. Map by Vandermaelen - 1827. (Cartographic Atlas :Cartographic
and Geographic Report on the border marking issue between Hondurüs and
Guatemala, Map No. 72.)
Antae-r17. Ray of Fonseca - Sir Edward Belcher - 1838.(GeilerulHistory of
Guu~emulr r,ome IV, from the Federal Republic to 1898,p. 132.)
AnneAr 18. Cornparison between actual cartogrüphy and the SphericaI Chart of
Brigantine El dctivo, presented by Honduras, as Cartographic Annex A.2, in
itsMemorial. VolurncVI: source :Naval Museum of Madrid,
Anna 19. Cruz-Letona Agreement on Boundaries (1884). Maritime line
El Salvador-1-Ionduras(not ratified by 1-Jondutas).
Attnex 20. Plan showing the Parishes of the Provirlceof San Miguel in the
Archbishopric of Guatemala - 1804, presented by Honduras as Carto-
graphie Annex A.3 to itsMemorial.Annext. 15. Carte établie par Thompson-Alcedo-Arrows -mi t816 (atlas
cartographique : dossier cartographique et géographique relatifà la question
de la démarcationde la frontièreentre le Honduras et le Guatemala, carte
no 12).
Annexe 16. Carte établie par Vandermaelen - 1827 (atlas cartographique:
dossier cartographique et géographiquerelatif à la question de la démarca-
tion de la frontièreentre le Honduras et le Guatemala, carteno72).
Anne-~e17. &alede Fonseca - sir Edward Relcher - 1838(Histoire gbndrule
du Guiiremalu,t. IV, de la Républiquefédérale à 1898, p. 132).
Annexe 18 Comparaison entre lacartographie actuelle ct lcarie marine sphé-
rique du brigantin El 'Ict~ïoproduite par Ic Ilonduras a l'annexe cartogra-
phique A.2 de ses pièces deprocédureticrite, vol. VI; source: muséede la
marine de Madrid.
Annexe IY. Accord frontalier Cruz-Lerona (1884). Limite maritime El Salva-
dor-Honduras (accord non ratifiépar le Honduras).
Ailne-re20. Plan indiquant les paroisses de laprovince de San Miguel dans
I'archevéchkde Guatemala - 1804, produit par le Honduras i l'annexe
cartographique A.3 de ses pièccsde procédureécrite.IMPRIMÉ ENFRANCE
PKINTED IN FRANCE
Application instituting proceedings