Non-Corrigé
Uncorrectecl
International Court Cour internationale
de Justice
of Justice
THE HAGUE LA HAYE
YEAR 1999
Publicsitting
held on Monda- 10 May 1999,at 10.00 am, at the PeacePalace,
Vice-PresidentWeeramantry,Acting President,presiding
in the casesconcerningLegalityof Useof Force
(Yugoslaviav. Belgium) (Yugoslaviav. Canada) (Yugoslaviav. France) (Yugoslaviav.
Germany)(Yugoslaviav. Ztaly)(Yugoslaviav. Netherlands) (YugosIaviav. Portugal)
(Yugoslaviav. Spain) (Yugoslaviav. UnitedKingdom) (Yugoslaviav.
UnitedStates ofAmerka)
Requestsfor the indicationof provisional measures
VERBATIMRECORD
ANNEE 1999
Audience publique
tenue le lundi 10 mai 1999,IOheures, au Palais dela Paix,
sous laprésidence dM. Weeramantry,vice-président
faisant fonction de président
dans les affairesrelatives Licéitde l'emploide laforce
(Yougoslavic Belgique) (Yougoslaviec Canada) (Yougoslaviec France) (Yougoslaviec
Allemagne) (Yougoslaviec Italie) (Yougoslaviec Pays-Bas)(YougoslavcePortugal)
(Yougoslaviec Espagne) (Yougoslaviec Royaume-Uni) (Yougoslaviec.
Etats-Unisd'Amemerique)
Demandesen indicationde mesures conservatoires
COMPTERENDUPresent: Vice-President Weeramantry, Acting President
President Schwebel
Judges Oda
Bedjaoui
Guillaume
Ranjeva
Herczegh
Shi
Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin
Higgins
Parra-Aranguren
Kooijmans
Judges ad hoc Kreka
Duinslaeger
Lalonde
Gaja
Torres Bernardez
Registrar Valencia-OspinaPrésents : M. Weeramantry, vice-président, faisant fonction de président pour les affaires
M. Schwebel, président de la Cour
MM. Oda
Bedjaoui
Guillaume
Ranjeva
Herczegh
Shi
Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin
Mme Higgins
MM. Parra-Aranguren
Kooijmans, juges
Kreca
Duinslaeger
Lalonde
Gaja
Torres Bemhrdez, jugesad hoc
M. Valencia-Ospina, greffierThe Governmentof the Federal Republicof Yugoslaviaisrepresentedby:
Mr. Rodoljub Etinski, Chief Legal Adviser in the Ministry-of Foreign Affairs, Professor of
International Law, Novi Sad University,
as Agent;
H. E. Mr. Milan GrubiC,Ambassador of the Federal Republic of Yugoslavia to the Netherlands,
as Co-Agent;
Mr. Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., ChicheleProfessor of Public InternationalLaw, Oxford,
Mr. Carlos Casillas Velez, Vice-President of the Mexican Academy of International Law and
Professor of Law at UNAM University,
h4r. Olivier Corten, Lecturer at the Faculty ofLaw of the Free Universiiy of Brussels,
Mr. Stevan DjordjeviC,Professor of International Law,Belgrade University,
Mr. Pierre Klein, Lecturer at the Facultyof Law of the Free University of Brussels,
Mr. Miodrag MitiC,Assistant Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of
Yugoslavia (Ret.),
Mr.Eric Suy,Professoratthe Catholic UniversiSrof Leuven,formerUnder-Secretary-Generaland
Legal Counsel of the United Nations,
Mr.Paul J. 1.M.de Waarî,Professoremeritusof International Law,FreeUniversityofAmsterdam,
as Counseland Advocates;
Mrs. Sanja MilinkoviC,
as Assistant.
The Governmentof the Kingdom of Belgium i3 representedby:
Mrs.RaymondeFoucart-Kleynen,Director-General LegalMattersattheMinistryof ForeignAffairs,
asAgent;
Mr.Johan Verbeke,DeputyDirector-General,Directorate-GeneralforMultilateralPoliticalRelations
and Special Matters at the Ministry of Foreign Affairs,
asDeputy-Agent;
Mr. Rusen Ergec,Advocate at the BrusselsBar and Professorat the Free University of Brussels,
Mr. Patrick Geortay,Advocate at the Brussels Bar,Le Gouvernementde la République fédérale de Yougoslavie est représentépar :
M. Rodoljub Etinski, conseiller juridique principal au ministèredes affaires étrangères dela
Républiquefédérale de Yougoslavieet professeurde droit international l'universitéde Novi
Sad,
commeagent;
S. Exc. M. Milan GrubiC,ambassadeurde la Républiquefédérale de Yougoslavie aux Pays-Bas,
commecoagent;
M. IanBrownlie,C.B.E., membredu barreaud'Angleterre,professeurde droitinternationalpublic,
titulaire de la chaireichele à l'universitéd'Oxford,
M. Carlos Casillas Velez, vice-présidentde l'AcademiaMexicanade Derecho Internationalet
professeur dedroit international l'université nationale autonomedu Mexique (UNAM),
M. Olivier Corten, maître de conférencesà la facultéde droit de l'université libre de Bruxelles,
M. StevanDjordjeviC,professeur de droit internationaà l'universitéde Belgrade,
M. Pierre Klein, maître de conférencesàla facultéde droit de l'universitélibre de Bruxelles,
M. Miodrag MitiC,ancienministrefédéraa ldjointdes affairesétrangèresde laRépubliquefédérale
de Yougoslavie,
M. Eric Suy,professeur à l'universitécatholique de Louvain (K. U. Leuven), ancien Secrétaire
généraa ldjoint et conseillerjuridique de l'organisation des Nations Unies,
M. Paul J.1. M. de Waart,professeur émérite de droit international à la Vrije Universiteit
d'Amsterdam,
commeconseil etavocats;
Mme Sanja MilinkoviC,
commeassistante.
Le Gouvernementdu Royaume de Belgique est représentépar :
Madame Rayrnonde Foucart, directeur généraldes affaires juridiques du ministèredes affaires
étrangères,
commeagent;
M. Johan Verbeke, directeur généraladjoint de la direction .générale des relations politiques
multilatéraleset des questionsthématiquesdu ministèredes affaires étrangères,
commeagent adjoint;
M. Rusen Ergec, avocat au barreau de Bruxelles et professeuà l'universitélibre de Bruxelles,
M. Patrick Geortay, avocat au barreau de Bruxelles; -6-
Mrs. Colette Taquet, Counsellor to the Minister for ForeignAffairs.
The Governmentof Canada isrepresented by:
H. E. Mr. Philippe Kirsch, Q.C., Ambassador and Legal Adviser to the Department of Foreign
Affairs and International Trade,
as Agent and Advocate;
Mr. Alan Willis, Q.C., Department of Justice,
Ms. SabineNolke, Department of Foreign Affairs and International Trade,
Ms. IsabellePoupart, Department of ForeignAffairs and International Trrade,
Mr. James Lynch, Embassyof Canada in the Netherlands.
The Governmeniof the Republic ofFrance isrepresented by:
Mr. Ronny Abraham, Director of Legal Affairs of the Ministry of Foreign Affairs,
as Agent;
Mr. Alain Pellet,
as Counsel and Advocate;
Mr. Jean-Michel Favre,Department of LegalAffairs of the Ministryof ForeignAffairs,
Mr. GuillaumeEtienne, Department of Legal Affairs of the Ministry of Defence,
as Counsellors.
The Government ofthe FederalRepublicof Germanyis representedby:
Mr. Gerhard Westdickenberg, Director General for Legal Affairs and Legal Adviser, Federal
Foreign Office,
as Agent and Counsel;
Mr. Reinhard Hilger, Deputy LegalAdviser, Federal ForeignOffice,
as Co-Agent and Counsel;
Mr. ChristopheEick, Federal Foreign Office,
Mr. ManfredP. Emmes, Embassy of the Federal Republicof Germany,
as Advisers; -7-
Mme Colette Taquet, conseiller du ministre des affaires étrangères.
Le Gouvernementdu Canada est représenté par :
S. Exc. M. Philippe Kirsch, Q.C., ambassadeur et conseillerjuridique auprès du ministère des
affaires étrangères etdu commerce international,
comme agent et conseil;
M. Alan Willis, Q.C., ministère dela Justice,
Mme Sabine Nolke, ministère des affairesétrangèreset du commerce international
Mme Isabelle Poupart, ministère des affaires étrangères etu commerce international
M. James Lynch, ambassade du Canada aux Pays-Bas.
Le Gouvernementde la République française est représentépar :
M. Ronny Abraham, directeur des affairesjuridiques au ministèredes affaires étrangères,
comme agent;
M. Alain Pellet,
comme conseilet avocat;
M. Jean-Michel Favre,direction des affairesjuridiques du ministère des affaires étrangères,
M. Guillaume Etienne, directiondes affairesjuridiques du ministèrede la défense,
comme conseillers.
Le Gouvernementde la République fédéraled'Allemagne estreprésenté par :
M. Gerhard Westdickenberg,directeur géneral du départemend tes affairesjuridiques, ministère
fédéral des affaires étrangères,
comme agent et conseil;
M. Reinhard Hilger, conseillerjuridique adjoint du ministèrefédéraldes affaires étrangères,
comme CO-agent et conseil;
M. Christophe Eick, ministère général des affaires étrangères,
M. Manfied P. Emmes, ambassade de la Républiquefédérale d'Allemagne à La Haye,
comme conseillers. -8-
The GovernmentofItaly isrepresented by:
Mr. Umberto Leanza
as Agent;
Mr. Luigi Daniele,
Mr. Luigi Sico,
as Counsellors;
Mrs. Ida Caracciolo,
asAssistant.
The Governmentof theKingdom of theNetherlandr isrepresentedby:
Prof. Dr. J.G. Lammers, Acting Legal Adviser of the Ministry of Foreign Affairs,
as Agent;
Mr. H. A. M. von Hebel, Legal Counselof the Ministry of Foreign Affairs,
as Co-Agent.
The Governmentof the Republic of Portugal isrepresentedby:
Mr. JoséMaria Teixeira Leite Martins, Head of the Legal Affairs Department of the Ministry of
Foreign Affairs,
as Agent;
H. E. Mr. Joao Rosa La, Ambassador of the Republic of Portugal to the Netherlands,
as Co-Agent.
The Governmentof the Kingdom of Spain isrepresented by:
Mr. Aurelio PérezGiralda, Director of the International Legal Department at the Ministry of
Foreign Affairs,
as Agent;
Mr. Félix Valdés, Minister Counsellor (Chargé d'affaires)at the Embassy of Spain in the
Netherlands,
as Co-Agent;Le Gouvernementde la Républiqueitalienneest représenté par :
M. Umberto Leanza,
comme agent;
M. Luigi Daniele,
M. Luigi Sico,
comme conseillers,
Mme Ida Caracciolo,
comme assistante.
Le Gouvernementdu Royaume des Pays-Basest représenté par :
M. J. G. Lammers, faisant fonction de conseiller juridique auprès du ministère des affaires
étrangères,
comme agent;
M. H. A. M. von Hebel, conseil juridique auprèsdu ministère des affaires étrangères,
comme coagent.
Le Gouvernement dela Républiqueportugaise est représenp tar :
M. JoséMaria TeixeiraLeite Martins,directeurdudépartementdesaffairesjuridiquesduministère
des affaires étrangères dela République portugaise,
comme agent;
S. Exc. M. Joao Rosa La, ambassadeur de la Républiqueportugaise aux Pays-Bas,
comme coagent.
Le Gouvernementdu Royaume d'Espagneest représenté par :
M. Aurelio Pérez Giralda,directeur du servicejuridique international du ministère des affaires
étrangèresd'Espagne,
comme agent;
M. FélixValdés, ministre conseiller(chargé d'affairesà l'ambassade duRoyaume d'Espagne à
La Haye,
comme CO-agent;Mrs.AdelaDiaz Bernhdez, Embassy Secretary, Member of the InternationalLegalDepartmentof
the Ministry of ForeignAffairs,
as Counsel.
TheGovernmentof the UnitedKingdomof GreatBritainand NorthernIreland
isrepresentedby:
Sir FranklinD. Berman,K.C.M.G.,Q.C.,LegalAdviserto the Foreign & Commonwealth Office,
as Agent;
The Rt. Hon. John Morris,M.P., Q.C., Attorney-General,
ProfessorChristopherGreenwood,Q.C.,
as Counsel;
Mr. Michael Wood,C.M.G.,Deputy LegalAdviser, Foreign & CommonwealthOffice,
as Deputy Agent ;
Mr. MartinHemming,
Mr. Iain MacLeod,
Mr. Rupert Cazalet,
asAdvisers;
Ms. AvrilSyme,
as Secretary.
TheGovernmentof the United StatesofAmerica is representedby:
Mr. DavidR. Andrews,Legal Adviser,United States Department ofState,
as Agent;
Mr. MichaelJ. Matheson,Deputy LegalAdviser,United StatesDepartmentof State,
as Co-Agent;
Mr. JohnR. Crook,AssistantLegal Adviserfor United Nations Affairs,UnitedStatesDepartment
of State,
as CounselandAdvocate;
Mr. Allen S. Weiner, LegalCounsellor,United States Embassy,The Hague,
Mr. DavidA. Koplow, Depu9 General Counsel,United StatesDepartment ofDefense,
as Counsel;MmeAdela DiazBernhdez, secrétaired'ambassade,membre du servicejuridique internationaldu
ministère des affaires étrangères,
commeconseil.
Le Gouvernementdu Royaume-Unide Grande-Bretagneet d'Irlandedu Nord
est représentpar :
sir Franklin D. Berman, K.C.M.G., Q.C., conseillerjuridique du ministère des affairesétrangères
et du Commonwealth,
commeagent;
le très honorableJohn Morris, M.P., Q.C.,torney-General,
M. Christopher Greenwood, Q.C.,
commeconseils;
M. Michael Wood, C.M.G., conseillerjuridique adjoint au Foreignnd CommonwealthOfJice,
commeagent adjoint;
M. Martin Hemming,
M. Iain MacLeod,
M. Rupert Czalet,
commeconseillers;
Mme Avril Syme,
commesecrétaire.
Le Gouvernementdes Etats-Unisd'Arnemeriq ustreprésentépar :
M. David R.Andrews,
comme agent;
M. Michael J. Matheson,
commecoagent;
M.John R. Crook,conseillerjuridique adjoint chargédes questions concernantles Nations Unies
au départementd'Etatdes Etats-Unis,
commeconseil et avocat;
M.Allen S. Weiner, conseillerjuridiqueà l'ambassadedes Etats-Unisd'Amérieque àLa Haye,
M.David A. Koplow,conseil général adjoint, ministèree la défensedes Etats-Unis d'Amérique,
commeconseils. - 12-
TheVICE-PRESIDENT,actingPresident: Pleasebe seated. The sitting isopen. The Court
meets today,pursuantto Article 74,paragraph 3, of theRules of Court,to hear the observations of
the Parties on the requests for the indication of provisional measures submittedby the Federal
Republic of Yugoslaviain the proceedingsconcerningaIityofUseofForceinstituted by it on
29 April 1999against, respectively,Belgium, Canada, France, Germany,Italy, the Netherlands,
Portugal, Spain,the Unitedngdom and the United Statesof America.
Although each of these proceedings is a separate case, al1 of them were instituted by
applicationsin similarterms, inwhichthe Applicanttakesthe samepositionon themerits, andthe
provisionalmeasuresrequestedineachcaseareidentical. TheCourthasaccordinglyen theview
*
that it shouldmake certainpracticalarrangementsto facilitatethe conduct ofthesehearings onthe
requests for the indication of provisional measures. It has decidedon the following procedure:
Yugoslavia, being both the Applicant andthe Stateseekingprovisional measures,will
first, addressing itsrequests for the indication of provisional measuresin respectof al1the cases.
Yugoslaviawill be followedbythe individualRespondents,each of whichwill addressthe caseto
which it is Party; for theosesof these cases, the Respondentswill be heard in their English
alphabetical order, which is also the order in which the various cases have been entered on the
Court'sGeneralList. Thesepracticalarrangementsarewithout prejudiceto anysubsequentdecision
by the Court, pursuantto Article 47 of its Rules, at any time to directthat proceedingsbe joined,
or to direct commonaction in respect of one or more elementsof the proceedingspending before
it.
Article32 of the Rules of Court provides that, if the President of the Court is a national of
one of the parties in a case, he shallnot exercisethe functionsof the presidencyin respect of that
case. The President of the Court, Judge Schwebel, will accordinglynot exercisethes of
the presidencyinthe casebetweenYugoslaviaandthe United StatesofAmerica. Notwithstanding -13 -
that Article 32 does not apply, as such, to the other proceedings instituted by Yugoslavia on
29 April 1999, JudgeSchwebelconsidersthat it would not be-appropriatefor him to exercisethe
functionsof the presidencyin any ofthose cases either. It therefore falls on me as Vice-President
of the Court, pursuant to Article 13 of the Rules of Court, to exercise the functions of the
presidency in al1of the cases conceming Legaliv of Useof Force.
By a letter dated 26 April 1999,which accompaniedal1the Applications,the Minister for
ForeignAffairs of Yugoslavia informedthe President ofthe Court that his Government, availing
itself of the provisions of Article 31 of the Statute of the Court, wished to choose
Mr. Milenko KreCato sit asjudge ad hoc in al1of the casessubmittedby it to the Court. None of
the respondent Govements raised any objection within the time-limit fixed for this purpose
pursuantto Article 35,paragraph 3, of the Rules of Court. Sincethe Court itselfhad no objection,
the choice of Mr.KreCawas then confirmed.
By a letterdated 5 May 1999,the Ambassadorof Belgiumto theNetherlands informedthe
Courtthat the BelgianGovernmentwishedto choose Mr. Patrick Duinslaegertosit asjudge ad hoc
in the case of Yugoslaviav. Belgium. By a letter of the samedate, the Ministerof Foreign Affairs
ofCanada informedtheCourtthathisGovemmentwishedtochoosetheHonourableMarc Lalonde,
C.P., O.C., C.R., to sit as judge ad hoc in the case of Yugoslaviav. Canada. By a letter dated
7 May 1999, the Ambassador of Italy to the Netherlands informed the Court that the Italian
Govemmentwishedto choose Mr. Giorgio Gajato sit asjudge ad hocin the caseof Yugoslaviav.
Italy. By a letter of the same date the Chargéd'affairesof Spain to the Netherlands informedthe
Courtthat his Govemmentwished to choose Mr. SantiagoTorres Bemhrdezto sitasjudge ad hoc
in the case of Yugoslaviav. Spain. Within the time-limits fixed for that purpose pursuant to
Article 35, paragraph 3, of the Rules of Court, the Govemment of Yugoslavia, referring toArticle 31,paragraph 5,ofthe Statuteofthe Court, objected,in identicalterms,to eachoneofthese
nominations. Article 31, paragraph 5, of the Statute rasdfollows:
"5. Should there be several parties in the same interest, they shall, for the
purpose of the precedingprovisions,be reckoneasone party only. Any doubtupon
this point shallbe settled by theision of the Court."
TheCourt, afterduedeliberation,foundthat the nominationofjudgesadhocby Belgium, Canada,
Italy and Spain was justified in the iresent phase of their respective cases, and that
Messrs. Duinslaeger,Lalonde, Gaja and Torres Bernirdez would accordingly sit at the present
hearings and take part in the Court's subsequentdeliberationsin the currentphase ofthose cases.
The Parties were immediately informedof the Court's decision. M
It thereforenowdevolvesonmeto performthe pleasantdutyof installingthesedistinguished
individuals asjudgesad hoc. Mr. KreCa,Professor of InternationalLaw and formerlyAssociate
Dean, Belgrade School of Law, is well known to the Court, since he is already sitting as judge
ad hoc in the case concerningApplicationofthe Conventionon thePrevention andPunishmentof
the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovinav. Yugoslavia). Mr. Duinslaeger is
Advocate-General at the Belgian Court of Cassation; before that, he was inter alia Deputy
Prosecutor-General at the Brussels Court of Appeal and Judicial Liaison Officer for Belgium
at the Internationaliminal Tribunal forthe former Yugoslaviaand at the InternationalCriminal
Tribunal for Rwanda. Mr. Lalonde is an individual eminent both in the political and in the legal
w
field; he, too, is well known to the Court, since he recently sat as judge ad hoc in the case
conceming FisheriesJurisdiction(Spainv. Canada). Mr.Gaja, member of the Institutde droit
international,s Professorat the Faculty ofLaw of the University of Florenceand a formerDean
of that Faculty; he was counsel to the Italian Government beforethis Court in thettronica
Sicula S.P.A.(ELSI)case. Lastly, 1come to Mr. Torres Bernirdez, who hardly requires further
introduction: he too is a member ofthe Institutde droit internationaland was formerlyRegistrar
of this Court; he sat as judge ad hoc both in the case concerning Land,Island andMaritime
FrontierDispute(ElSalvador/Honduras:Nicaraguaintervenin&andintheFisheriesJurisdiction - 15-
(Spainv. Canada) case; he currently sits as judge ad hoc in the case conceming Maritime
Delimitationand TerritorialQuestionsbetweenQatarandBdvain (Qatarv. Bahrain).
As you know,Article 31,paragraph6,of the Statuterendersapplicabletojudges ad hocthe
requirementimposedby Article 20 upon al1Membersof the Court that,beforethey take up their
duties,they must make a solemn declarationin open court that they will exercise their powers
impartiallyand conscientiously. Moreover,Article 8,paragraph3, of the Rules states thatjudges
ad hocshall makethe declaration"inrelationto any case in which they areparticipating", evenif
they have already madesuch a declarationon a previousoccasion,outsidethe frameworkof the
case inhand.
1therefore nowcall uponthe distinguishedad hocjudges nominatedinthe variouscases to
makethe declarationsetoutin Article 4, paragraph 1,of theRules. Wewillproceedcaseby case,
followingthe orderinwhichtheyhavebeenenteredonthe List. 1shallask Mr.KreCato makehis
declarationfirst; exceptionally,this declarationwill be deemedto havebeenmade in eachoneof
the ten cases. 1will then call, in the followingorder, Messrs. Duinslaeger,Lalonde, Gaja and
TorresBernkrdez. 1ask al1those present toriseMr.KreCa.
Mr. KRECA:
"1solemnlydeclarethat 1will performmy duties and exercisemy powers as
judge honourably,faithfülly,impartiallyand conscientiously."
The VICE-PRESIDENT, acting President: Thank you. Mr. Duinslaeger.
Mr. DUMSLAEGER:
"1solemnlydeclarethat 1will perform myduties and exercisemy powers as
judge honourably,faithfully,impartially and conscientiously."
The VICE-PRESIDENT,actingPresident: Thank you. Mr. Lalonde.
M. LALONDE:
«Je déclaresolennellement queje remplirai mes devoirs et exercerai mes
attributions dejuge en tout honneuret dévouement,en pleine etparfaiteimpartialité
et en toute conscience.)) -16-
The VICE-PRESIDENT,acting President: Thank you. Mr.Gaja.
M. GAJA :
«Je déclare solennellementque je remplirai mes devoirs et exercerai mes
attributions de juge en tout honneur et dévouement,enpleineet parfaite impartialité
et en toute conscience.))
The VICE-PRESIDENT,acting President: Mr.Torres Bemhdez.
Mr. TORRES BERNARDEZ :
"1solemnlydeclare that 1will perform my duties and exercise my powersas
judge honourably,faithiùlly, impartially and conscientiously."
The VICE-PRESIDENT,actingPresident: Thank you. Pleasebe seated. 1take note ofthe
solemndeclarationsmadebyMessrs. KreCa,Duinslaeger,Lalonde,GajaandTorresBernhrdez,and
accordinglydeclarethemdulyinstalledasjudgesad hocinthe individualcasesconcemingLegaliiy
of Useof Force in respect of which they have been appointed.
Al1of these cases, as 1have already explained,were broughtbefore the Court by separate 1
applications,filed simultaneouslyin the Registry by Yugoslaviaon 29 April 1999.
The ApplicationsforproceedingsagainstBelgium,Canada,theNetherlands,Portugal,Spain
and theUnited Kingdombasethejurisdictionofthe CourtonArticle 36,paragraph2,ofthe Statute
andonArticle IX of the Conventiononthe PreventionandPunishment ofthe Crime of Genocide,
adoptedby the GeneralAssembly of the United Nations on 9 December 1948; whereasthe
ApplicationsforproceedingsagainstFrance, Germany,Italyand theUnited StatesofAmericabase
the Court'sjurisdiction on Article IX of the GenocideConventionand on Article 38, paragraph
of the Rules of Court. Each ofthe Applicationsdefines in identicalterms, mutatis mutandis,the subject-matterof
the disputesubmitted to the Court. Likewise, each Applicationpresents the facts and grounds of
law, and the claims on the merits, in identical terms, mutatis mutandis.
1will now cal1upon the Registrar to read out the claims formulatedby Yugoslavia in its
Applications,replacing throughoutthe narneof the respondentState in questionby the words "the
Respondent".
The REGISTRAR:
"The Govemment of the Federal Republic of Yugoslavia requests the
International Court of Justice to adjudge and declare:
- by taking part in the bombing of the territory of the Federal Republic of
Yugoslavia, [theRespondent]hasactedagainsttheFederalRepublicofYugoslavia
in breach of its obligation notto use force against another State;
- bytaking part in the training, arming,fmancing,equippingand supplyingterrorist
groups, i.e. the so-called 'KosovoLiberation Amy', [the Respondent]has acted
against the Federal Republic of Yugoslavia in breach of its obligation not to
intervene in the affairs of another State;
- bytaking part in attackson civiliantargets, [theRespondent]has actedagainstthe
Federal Republic of Yugoslavia in breach of its obligation to spare the civilian
population, civilians and civilian objects;
- bytaking part in destroyingor damaging monasteries, monuments of culture,[the
Respondent]has actedagainstthe FederalRepublicof Yugoslaviainbreachof its
obligationnotto commitanyactof hostilitydirectedagainst historicalmonuments,
works of art or places ofworship which constitutecultural or spiritual heritageof
people;
- by taking part in the use of cluster bombs, [the Respondent] hasactedagainstthe
Federal Republic of Yugoslavia in breach of its obligation not to use prohibited
weapons, i.e. weapons calculated to cause unnecessary suffering;
- by taking part in the bombing of oil refineries and chemical plants, [the
Respondent] has acted againstthe Federal Republicof Yugoslaviainbreach of its
obligation not to cause considerable environmental damage;
- bytakingpart intheuse ofweaponscontainingdepleteduranium, [theRespondent]
hasacted againsttheFederalRepublicofYugoslaviain breachof itsobligation not
to use prohibited weapons and notto cause far-reaching healthand environmental
darnage;
- by taking part in killing civilians, destroyingenterprises, communications, health
and cultural institutions, [the Respondent]has acted against the FederalRepublic
of Yugoslavia in breach of its obligation to respect the right to life,the right to
work,the rightto information,the rightto health careas well as otherbasichuman
rights; - by taking part in destroyingbridges on international rives, [the Respondent]has
acted against the Federal Republicof Yugoslavia in breach of its obligation to
respect freedom of navigation on international rivers;
- by taking part in activities listed above, and in particular by causing enormous
environmentaldamageandby usingdepleted uranium, [theRespondent] hasacted
against the Federal Republic of Yugoslavia in breach of its obligation not to
deliberately inflict on a nationalroupconditionsof life calculatedto bringabout
its physical destruction, in whole or in part;
- [the Respondent] is responsible for the violation of the above international
obligations;
- [the Respondent] is obliged to stop immediately the violation of the above
obligations vis-à-vis the FederalRepublic of Yugoslavia;
- [the Respondent]is obliged to provide compensationfor the damage done to the
Federal Republic of Yugoslavia and to its citizens and juridical persons."
The VICE-PRESIDENT,acting President: On29 April 1999,after filing its Applications
institutingproceedings,the Yugoslav Govemmentsubmitted in respect ofeach case a request for
the indication of provisional measures, invokingArticle 73of the Rulesof Court. In each of these
requestsYugoslaviaamplifiesinthe samewaythe factsstatedinthe Applications,andinparticular
lists in identical terms the targets alleged to have come under attack in the air strikes and the
damage claimed to have been inflicted upon them. At the close of each of the requests for the
indicationof provisional measures, Yugoslavia Statesthat:
"If the proposed measure were not to be adopted, there will be new losses of
human life,furtherphysical andmental harminflictedon the populationof theFederal
Republic of Yugoslavia,further destructionof civilian targets,heavy environmental
pollution and further physical destruction ofthe people of Yugoslavia."
1 now cal1uponthe Registrar to read out the measure which Yugoslavia asks the Court, in
identicalterms mutatis mutandis, to indicatein each of its requests; for the sake of convenience,
1 shall ask him to replace the name of the respondent State in each case by the words "the
Respondent ".
The REGISTRAR:
"[The Respondent]shallceaseimmediatelyitsactsof use offorceand shallrefrain
from any act of threat or use of force against the Federal Republic of Yugoslavia." - 19-
The VICE-PRESIDENT, acting President: Immediately afterthe filing of the Applications
andthe requests for the indicationof provisional measures, signed copiesthereof weretransmitted
to the Govemments concemed, in accordance with Article 38, paragraph4, and Article 73,
paragraph 2, of the Rules of Court.
Article 74 of the Rules of Court provides that a request for the indication of provisional
measures shall have priority over al1other cases. The date fixed for the hearing must affordthe
Partiesan opportunityofbeing representedatthat hearing. Accordingly,by communications dated
29 April 1999,the Partiesto each case were informedthat the date forthe opening of the hearing
providedfor in Article 74, paragraph 3, of theules, at which they wouldbe able to present their
observationsontherequestfortheindicationofprovisionalmeasures,hadbeen setat 10May 1999,
at 10 a.m. By letters dated4 and 8 May 1999the Parties were further informed of the practical
arrangementswhich the Court had made in order to facilitate the conduct of those hearings.
In accordancewithmy announcementatthe beginningofthis sitting,the Court will firsthear
Yugoslaviamakeitspresentation against al1ten Respondents. Forthispurposethe entireCourtand
al1the ad hoc judges will sit.
Thereafter each case will be taken up in English alphabetical order and the Court
appropriately constitutedwill reconvenefor each of these hearings.
It is expected that Yugoslaviawill make its presentation for two hours and thereafter each
party Respondent will address the Court for one hour.
1 now accordinglycal1upon Mr. Etinski, Agent of the Federal Republic of Yugoslavia,to
make his submissions.
Mr. ETINSKI:Mr. President, distinguished Members of the Court, 1 have the honour to
appearbefore you asthe Agent of the FederalRepublic of Yugoslavia ina case againstthe United
States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northem Ireland, the Republic of -20 -
France, the Federal Republicof Germany,the Republicof Italy, the Kingdom of the Netherlands,
the Kingdom of Belgium, Canada, Portugaland the Kingdomof Spain(hereinafter referred to as
the Respondents),due to bombing ofthe Yugoslavterritory in violationofthe obligationnotto use
force against another State and other obligations.
1 am pleased and honoured to introduce to you Mr. Ian Brownlie, Mr. Olivier Corten,
Mr. Steven DjordjeviC,Mr. MiodragMitiC,Mr. Eric Suy,Mr. Paul de Waartappearingbeforeyou
as counsel and advocates and Mrs. Sanja MilinkoviCas the assistant.
Followingthe Applications,theYugoslav Govemmentfiledrequestsfor interimmeasuresof
protection,askingthe Courtto ordertheRespondentsto cease immediatelytheir actsofuseof force
i31
and to refrain from any act of threat or use of force against the FederalRepublic of Yugoslavia.
1 will try to draw your attention to the basic elements of the case in these incidental
proceedings.
Mr. Brownlie will elaborate illegaluse of force.
Mr.de Waartwill castsomelighton an attemptto imposebyforcethe so-calledRambouillet
Accord.
Mr. Suy will address the issue of jurisdiction of the Court.
Mr. MitiCwill set out facts urging the Order of the Court.
At the end of Ourfirst round presentation 1will submit the request.
The claim presentedby the Applications reads as follows and, as1 am referring now to al1
Respondents,the name of each Respondentappearingoriginally in each Application will now be
replaced bythe term "Respondents",but due to the economyof time, 1will not read nowthe claim
but, with your permission, it will appear in the records of the session:
- by taking part in the bombing of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia, the
Respondents hasactedagainsttheFederal Republicof Yugoslaviainbreach of theirobligation
not to use force against another State;
- bytakingpart inthe training, arming,financing,equippingand supplyingthe so-calledterrorist
groups, i.e. the 'Kosovo Liberation Amy', the Respondents have acted against the Federal - 21 -
Republicof Yugoslavia in breach oftheir obligationnot to intervene in the affairs of another
State;
- by taking part in attacks on civilian targets, the Respondents haveacted against the Federal
Republicof Yugoslavia in breachof their obligation tosparethe civilian population,civilians
and civilian objects;
- by takingpart in destroyingor damaging monasteries, monumentsof culture,the Respondents
have acted against the Federal Republic of Yugoslavia in breach of their obligation not to
commit any act of hostility directedagainst historical monuments, worksof art or places of
worship which constitute cultural or spiritual heritage of people;
- by taking part in the use of cluster bombs, the Respondents have acted against the Federal
Republic of Yugoslavia in breach of their obligation not to use prohibited weapons, i.e.
weapons calculated to cause unnecessary suffering;
- by takingpart inthe bombing ofoilrefineriesand chemicalplants,the Respondents haveacted
against the Federal Republic of Yugoslavia in breach of their obligation not to cause
considerableenvironmental damage;
- by takingpart in the use of weaponscontainingdepleted uranium, theRespondents haveacted
againstthe Federal Republicof Yugoslaviain breachof their obligationnot to use prohibited
weapons and not to cause far-reaching healthand environmental darnage;
- by takingpart in killingcivilians, destroyingenterprises, communications, healthand cultural
institutions,the Respondents have actedagainstthe FederalRepublic of Yugoslaviain breach
of their obligation to respect the right to life, the right to work, the right to information,the
right to healthcare as well as other basic human rights;
- by takingpart in destroying bridgeson internationalrives,the Respondents have acted against
the Federal Republic of Yugoslavia in breach of their obligation to respect fieedom of
navigation on international rivers;
- by takingpart in activitieslisted above, and in particularby causing enormousenvironmental
damage and by using depleted uranium, the Respondents have acted against the Federal -22 -
Republic of Yugoslavia in breach of their obligation not to deliberately inflict on a national
groupconditionsof lifecalculatedto bringabouttheirphysical destruction,inwholeor inpart;
- the Respondents are responsible for the violation of the above internationalobligations;
- theRespondentsareobligedto stop immediatelytheviolationoftheaboveobligationsvis-à-vis
the Federal Republic of Yugoslavia;
- the Respondents are obliged to provide compensation for the darnage done to the Federal
Republic of Yugoslaviaand to its citizens andjuridical persons.
The basic elements of the case are as follows:
1. The Court has jurisdiction to decide on the claim.
2. The use of force againstthe Federal Republic of Yugoslavia is illegal.
3. Nothing canjustie the use of force againstthe Federal Republic of Yugoslavia.
4. Deliberately inflictingon the Yugoslav nation as a national group conditionsof life calculated
to bring about its physicaldestruction in whole or in part.
5. The acts of force are imputable to the Respondents.
6. There are facts provingthe greatest urgencyconcerningprovisionalmeasuresof protectionand
existence of irreparableprejudice.
Mr. President, distinguished Membersof the Court,
1. The Court has jurisdictionto decideon the claim
e
The grounds for jurisdiction of the Court to adjudge the claim are created by Article 36,
paragraph 2, of the Statute of the Court and Article IX of the Convention on the Prevention and
Punishment of the Crime of Genocide in relation to the United Kingdom of Great Britain and
Northem Ireland,the Kingdomof the Netherlands,the Kingdomof Belgium, Canada,Portugaland
the Kingdom of Spain. In regard to the United States of America, the Republic of France, the
FederalRepublicof Germanyand the Republicof Italy,the Court is authorizedto act byArticle IX
ofthe Conventionon the PreventionandPunishmentof the Crimeof Genocide. TheApplicanthas
referred also to Article8, paragraph 5, of the Rules of Court invitingthe Respondentsto submit
to the control of the Court with respect to legality of their attitude. Your Excellencies,
2. The use of force against the Federal Republicof Yugoslaviais illegal
The acts of bombingof the Yugoslavterritory are in breach of the obligationnot to resort
to thethreat or use of force against another State, whichexists as a generalle of customary law
and as a basic principle of the Charter of the United Nations and has a nature of jus cogens.
Bruno Simma is right when he says:
"Incontemporary internationallaw,as codified in the 1969Vienna Convention
on the Lawof Treaties(Articles 53 and 64),the prohibitionenunciated inArticle2(4)
of the Charter is part of jus cogens, Le., it is accepted and recognized by the
internationalcommunity of Statesas a whole as a norm fromwhich no derogationis
permitted and which can be modified only by a subsequent norm of general
internationallawhavingthe sameperemptorycharacter. Hence,universaljus cogens,
like the prohibition embodied in Article 2(4), cannot be contracted out of at the
regional level. Further,the Charter prohibitionof the threat or use of armedforce is
bindingonStatesbothindividuallyandasmembersof internationalorganizations,such
as NATO, as well as on those organizationsthemselves." (Bruno Simma,NATO,the
UN and the Useof Force: Legal Aspects,EJIL, 1999,Vol. 10,No. 1 .)
2.2. The acts of bombing of the territory of Yugoslavia are not just illegal acts. They
constitute a crime against peace and also the crime of genocide.
2.3. The Security Council of the United Nations is exclusivelyempowered by the United
NationsCharterto decideonthe useof force, accordingto provisionsof Chapter VI1ofthe Charter.
TheUnited NationsSecurityCouncilmayutilizeregionalarrangementsor agenciesforenforcement
action. But according to Article 53 of the Charter "no enforcementaction shall be taken under
regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Security
Council .. .".NATO andits member Statesarewithout authorizationof the SecurityCouncil for
the use of force againstthe Federal Republic of Yugoslavia.
1find it opportune hereto quote a few provisions. First, Article 103 of the Charter of the
UnitedNations:
"Inthe eventof a conflictbetweentheobligationsoftheMembers ofthe United
Nations under the present Charter and their obligations underany other international
agreement, their obligationsunder the present Charter shallprevail."And second, Article 7 of the 1949 North Atlantic Treaty, which is quite in harmony with
Article 103of the Charter and reads as follows:
"TheTreatydoesnot affect,and shall notbe interpretedasaffecting,in anyway
the rights and obligationsr the Charter of the Parties which are Members of the
United Nations, or the primary responsibility of the Security Council for the
maintenance of international peace and security."
2.4. BybombingcivilianargetstheRespondentsare in breachoftheobligationsestablished
bythe 1949Geneva Convention relative tothe Protectionof Civilian Personsin Time of War and
by the 1977Protocolto the Convention.
2.5. Bydestroyingoilrefineriesandchemicalplants,the Respondentscaused largepollution
-
ofsoil, air andwater endangeringthe basic conditionsofsurvivalof thenation. Theyhavebombed
several times the oil refineries in Pancevo,near Belgrade, in Novi Sad,the chemical plants for
production ofertilizers in Pancevo, the nitrogen factoryin Pancevo,the chemicalCompany"Prva
iskra" inaric, close to Belgrade and others. A largepart of the populationof Pancevo have left
their flats to protect themselves.
2.6. Byusingclusterbombs andweaponscontainingdepleteduranium,the Respondentsare
in breach of the obligation not to use prohibited weapons, i.e., weapons calculated to cause
unnecessarysuffering,establishedas a principle of lawconflicts. It is estimatedthat the
Respondentsused about 15,000cluster bombs. As manyas 3,600 clusterbombs were used in the
attacks againsttowns in Kosovo and Meto-iPristina,Uroseva, Djakovica, Prizren andother
cities.
Mr. President,
3.Nothing can justify use of force againstthe FederalRepublic of Yugoslavia
The Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and
Co-operationarnong States in accordance with the Charter of the United Nations, adopted by
consensus in the General Assembly as resolutionXV) of 24 October 1970,says:
"NoState orgroup of Stateshasthe right tointervene,directlyor indirectly,for
any reason whatever, in the interna1 or extemal affairs of any other State.
Consequently,armed intervention and al1 other forms of interferenceor attempted threats againstthepersonalityofthe Stateoragainstits political,economicandcultural
elements, are in violation of international law."
The International Court of Justice has strictlyapplied this fundamentalprinciple. It made
clear its legal understanding ofthe principle in the Nicaraguacase as follows:
"The Court also notes that Nicaragua is accused by the 1985 finding of the
United States Congress of violating human rights . ..
"whilethe United Statesmight forrn its ownappraisalof the situationas to respectfor
human rights in Nicaragua, the use of forcecould not be the appropriate method to
monitor or ensure suchrespect. Withregardto the steps actuallytaken, the protection
of human rights, a strictly humanitarian objective, cannot be compatible with the
mining of ports,the destructionof oil installations,oragainwiththe training, arming
and equipping ofthe contras. TheCourtconcludesthat the argument derived fromthe
presewation of human rights in Nicaragua cannot afford a legaljustification for the
conduct of the United States, and cannot in any event be reconciled with the legal
strategyoftherespondentState,which isbasedonthe right ofcollectiveself-defence."
(MiliitaryandParamilitaryActivities inandagainstNicaragua(Nicaraguav.United
States ofAmerica),Merits,Judgment,I.C.J.Reports 1986,pp. 134-135,paras. 267and
268.)
ProfessorSchachteris quiteclearinhis "InternationalLawinTheoryandPractice", published
in 1991. On page 128,he says:
"Internationallaw does not, and shouldnot, legitimizethe use of force across
national lines except for self-defence (including collective self-defence) and
enforcement measures ordered by the Security Council. Neither human rights,
democracyor self-determinationare acceptablelegal grounds forwaging war, nor for
that matter,are traditionaljust causes or rightingwrongs. This conclusionis notonly
in accord with the UN Charter as it was originally understood; itis also in keeping
with the interpretationadopted by the great majority of States at the present time."
1 could stop here. But, without prejudice tothe jurisdiction of the Court defined by the
Yugoslav declaration ofthe acceptanceof the compulsoryjurisdiction of the Court, 1believe that,
fora full comprehensionof the case, itcould be usefulto shed lighton facts surroundingthe case.
The Federal Republic of Yugoslavia is a party to almost al1international instruments on
humanrights. It is a party to the 1948Conventiononthe PreventionandPunishmentof the Crime
of Genocide; the 1966 International Convention on the Elimination of Al1 Forms of Racial
Discrimination; the 1966International Covenant onEconomic, Socialand Cultural Rights; the
1966 International Covenant on Civil and Political Rights; the 1968 Convention on
Non-Applicability of StatutoryLimitationsto WarCrimesand CrimesagainstHumanity; the 1973 -26 -
InternationalConventionon the SuppressionandPunishment ofthe Crime of Apartheid; the1979
Conventionon Eliminationof Al1Forms ofDiscriminationagainst Women; the 1948 Convention
against Torture and Other Cruel,Inhuman or Degrading Treatrnent or Punishment; the 1985
InternationalConventionagainst Apartheidin Sport1985; the 1989 Conventionon the Rights of
the Child. The FederalAssembly ratifiedin998 the FrameworkConventionfor the Protection of
Minoritiesadopted bythe Council of Europein 1994. The Frarnework Convention becamea part
of intemal law and 1submit, as Annex1,the text of la35 of this Convention. The basic rights
of individuals members of minorities- are provided for by the Yugoslav Constitution and
relevantlaws. Thereisa largenumberof minoritycommunitiesinYugoslavia. Inthe northempart
w
of Serbia, Vojvodina, the Hungarians, Slovaks, Romanians,Ruthenians are the largest minority
communities. There are no special difficulties in relations between them and the State. These
communities are represented at al1levels of State organization. They are practising localself-
govemment and exercisingtheir rightsin the fieldsof education,culture andmedia. TheAlbanian
community in Kosovo and Metohija has the sarne legal status and same rights. The problemin
relations betweenthis community and the State arisesrom the militant secessionist movement
culminating in claim to secession.
Demanding only and exclusively secession aimed at joining Albania and creating Great
Albania,the majorpartofthe Albanianminority,inthe law fewyears, refusedto exerciseitsrights
provided for by intemal law, to participate in elections, to CO-operatewith State organs. In spTme
of this, the atrnospherewas tolerable. Even during the civil war in Croatia and Bosnia and
Herzegovinathere were nospecial difficulties. The situationwithreferencetoan rights in the
Federal Republic of Yugoslavia, including Kosovoand Metohija,was assessed as positivethe
Respondents. Between 1996 and 1998, the Federal Republic of Yugoslavia concluded several
bilateralagreementson theretum andreadmissionofYugoslavcitizensobligedto leavetheterritory
of the other State. Suchagreementswere appliedin relation tothe Federal Republic of Germany
fiom 1 December 1996 (Ann. 2). The Agreement with the Republic of Italy was signed on
19June 1997 (Ann. 3). The text of the agreementwas initialledwith the Kingdomof Belgiumon
16 January 1998 (Ann. 4). The negotiations with Canada began in September 1997. The -27 -
above-mentionedagreementsare related almostentirely to Albaniansfrom Kosovo andMetohija.
They had been leaving Kosovo and Metohija due to economic reasons. To legalize their stay
abroad theyalleged nationaldiscrimination. As their requests for asylumwere refused,whiletheir
numberwas increasing,thehost countriesnegotiatedtheir readmissionto Yugoslavia. The refused
requests for asylum and the negotiation and conclusion of agreements on the readmission of
citizensobligedto leavetheterritoryofthe otherStateproved thatthese States didnotfindnational
discriminationagainst AlbaniansinYugoslaviaorthe violationoftheir human rightsto bethe case.
Otherwise, theywould be inbreach of their obligations vis-à-vis refugees.
In the course of 1996 and 1997there were occasional terrorist attacks by small criminal
groups. During 1998the situation changed. Inthat year there were 1,854terroristattacksin which
284 persons were killed and 556 were wounded. Among them there were 115 killed and 399
wounded policemen. More that 100 civilians were kidnapped by terrorist groups. Their fate
remains unknown. The Governmentsof the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of
Serbia tried to find a peaceful solution offeringbroad autonomyfor Kosovo and Metohija and
nominating a govemment delegation to discuss the autonomy issue with representatives of the
political partiesof Kosovo Albanians. Abouttwentytimes during 1998the Govemmentdelegation
travelled to Pristina, the capital of Kosovo and Metohija, waiting for the representatives of the
Albanian political parties. Butthey did not appear.
In late summer 1998,police forces managedto suppress terrorist activities and to disperse
terroristgroupsin KosovoandMetohija. ForciblyrecruitedAlbanianshanded overweaponsto the
police and returned to their villages where they received medical care and relief supplies, in
particular food, by the State authorities.
Not escaping externalmonitoringof the situation in Kosovaand Metohija, the Govemment
of the Federal Republic of Yugoslavia concluded with the OSCE on 16 October 1998, the
Agreement on the OSCE Kosovo Verification Mission, acceptinga large monitoring mission of
2,000membersand reducingthepresenceofpolice andarmed forcesin Kosovo andMetohija. The
willingness of the Yugoslav Govemment to bring about the calming down of the situation was
abused by terrorist groups. They reorganizedthemselves and continued with terrorist attacks. - 28 -
When attacking civilians, they were occasionallyandpro formawarned by the Respondents. As
if they were entitled to kill Yugoslav policemananddiers.- In fact, the terrorist groups were
supported by the Respondents. Bank accounts for the contributionto terrorism in Kosovo and
Metohija exist in the United States of America, the Republic of France, the Republicof Italy, the
Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of the Netherlands and
Canada and havebeen advertised in the media and onthe Internet.
Desirous to overcome the difficult situation, the Govermnentsof the Federal Republic of
Yugoslavia and the Republic of Serbia accepted the invitationof the Contact Groupcountries to
meet the representatives of the political parties of the Kosovo Albanians at Rambouillet in an
-
attempt to reach a political accord on broad autonomy for Kosovo and Metohija. To fulfil the
precondition of the KosovoAlbanian parties for talks to begin, the Governments accepted the
ContactGroups'representativesasmediators. Unfortunately,thisopportunitywasmisusedby some
member countries of the Contactroup. They attempted to impose on the Federal Republic of
Yugoslavia by ultimatum and the so-called Interim Agreement ofPeace and Self-Governmentin
Kosovo. Thesecountriesattemptedto imposea projectof self-government,non-existent anywhere
inthe world, whichencompasseselementsof sovereigntyandjurisdiction over andvethose of
federalunits. Furthemore, it providedfor some sortof protectorateover KosovoandMetohija,as
well asmilitary occupation by internationalmilitary forces underthe direction of NATO. There
is no State with a minimum self-respectthat could possibly acceptsuch a proposal. This does not
mean that the delegation ofthe Govemment of Serbia and Yugoslavia, atthe meeting in France,
gaveupthe ideaof broadautonomy. The members ofthe delegationsignedtheirproposa1entitled
"Agreementon Self-Governmentin Kosmet".
After the failureofthe Rambouillet-Klebermeeting,NATObeganto sendtroopsto countries
bordering with Yugoslavia, i.e. with Serbiats province of Kosovo and Metohija. In response
Yugoslavia increased the presence of its forces in then but nothing dramatic happened in
Kosovo and Metohija. Without any groundswhatsoever,theSCE Chaiman-in-Office withdrew
the Kosovo Verification Mission. In this letter he said: "TheOSCEMissionhas madean important contributionto stability inKosovo,
and it is with sadness that 1 have to withdraw the Mission. As OSCE
Chairman-in-Office,responsibleforsafetyofapproximately1,400verifiersfiom many
different countries,do, however, have no other choice in the present situation.
My decisionhas been madeinthe light ofthe increasedviolence of Kosovo, of
which both Yugoslavtroops and the KLA are to blame. The build up of Yugoslav
troops in Kosovo in breach of the October Agreement has, however, unnecessarily
aggravatedthe situationfurther,andhasbeenadecisiveelementinmy considerations."
(Letterof OSCEChairman-in-Ofice of 19 March 1999addressedto the President of
the Federal Republic of Yugoslavia,Ann. 5.)
TheChairman-in-Osce madeno mention ofthe humanitariancatastrophebecauseit did not
existatthetime. But, itwas preciselythehumanitariancatastrophethatwas subsequentlypresented
as the reason for the beginning ofthe use of force. He referred onlyto "the increasedviolence in
Kosovo" blaming both the Yugoslav troops and the so-called KLA. He did not explain the
accusationfurther. At thattime theterroristgroupsintensified theiractivities, intendingto prepare
justification for NATO military intervention. The Chairman-in-Officementioned also "the build
up of Yugoslav troops in Kosovo in breach of the October Agreement". As 1 said earlier, the
numberofYugoslavarmedforceswasslightlyincreasedinresponsetoagrowingnumber ofNATO
troops on the Yugoslav borders.
By bombing the temtory of Yugoslavia, the Respondents have caused the humanitarian
catastrophe in the whole of Yugoslavia, including Kosovo and Metohija. Streams of refugees
moved fiom al1 parts of Yugoslavia. TheGovemment of the Federal Republic of Yugoslavia
declared unilaterally the cessation of its actions against terrorist groups in Kosovo and Metohija
before the Orthodox Easterand called on the refugeesto retum to their homes. The Respondents
answeredthat it is not enough,that it is necessarythatNATO forcesometo KosovoandMetohija
to securethe safe retum of the refugees. After that, NATO bombeda refugee column, killing75
Albanian refugees returningto their homes.
1wish to underline that the Albanianminority in Yugoslavia is not threatened by the State
of Serbia or Yugoslavia. It is victimized by the secessionist policy of its political leadership
pushing it to confrontationwith the State. Your Excellencies, if the Respondents contend that their motive is pure and boilsdown to
the protectionofumanrights, pleasebe cautiousaboutthisassertion. MyGovemmenthasapplied
for membership of the Council of Europe (Ann. 6). It has been learned that the way to the
membershipof the Council of Europe leadsthrough the European ConventionforHumanRights
and through the membershipof the EuropeanCourt ofHumanRights. Instead of supportingthis
applicationand openinga possibility for externaljudicial control ofights in my country,
the Respondentschose bombingas a method of improvingthe state ofmanrights inthe Federal
Republicof Yugoslavia. By killing people,by murderingchildren,by destroyingthe economy,by
pollutingthe soil, air and water, the Respondentsd to protect the rightsof one minoriS. By
destroyinga whole nation,they want to protecta part ofthatnation, i.e.,oneof its numerousethnic
communities. Mr. President, distinguished Members of the Court, such an attitude cannot be
acceptable fiom any point of view.
Your Excellencies,he Respondentsare deliberatelyinficting onthe Yugoslavnationas a
nationalgroup conditionsof life calculated tobring aboutitsphysical destructionin wholeor in
part.
4.1.Continued bombingof the whole territory of the State, pollution ofsoil, air and water,
destroying the economy of the country, contaminating the environment with depleted uranium
inflictsconditions of lifeon the Yugoslav nation calculatedto bring about its physical destruction.
4.2. The Respondentshave used weapons containing depleted uranium. The Institute for J
NuclearScience, basedinBelgrade,confirmedthis fact (Ann. 7). TheAmy EnvironmentalPolicy
Institute tasked by theOffice of the Assistant Secretary of the Army Installations,Logistic and
Environment of the USA has produced the technical report on health and environmental
consequences of depleted uraniumuse in the US Amy. Commenting on the health risk fiom
radiation,the Report informed:
"IntemalizedDU deliversradiationwherever itgrates inthebody. Withinthe
body, alfa radiationthe most importantcontributorto the radiationhazardposedby
DU. The radiationdose to critical body organs depends on the amountof time that
DU resides in the organs. When this value is known or estimated, cancer and
hereditary risk estimatescan be determined." (Health and Environmental;
Consequencesof Depleted UraniumUse in the US Army: TechnicalReport, p. 108,
Ann. 8.) It is well known that the radiation hazard materialized in the case of a large number of
US soldiers participatingin actionsagainst Iraq. Serioushealth and environmental consequences
have beendetected in areas of Bosniaand Herzegovinaexposed to effects ofweapons containing
depleted uranium. Far-reaching health and environmental damage is a matter of certain
pre-knowledge ofthe Respondents,and that impliesthe intent to destroya national group as such
in whole or in part.
4.3. On the night of 2 May 1999 and later, the Respondents bombed power plants,
transformerstationsandtransmission lines,destroyingthe largestpartofthecountry'spowersupply
system and leaving almost al1userswithout electricity. By this actthe Respondentshave targeted
the Yugoslav nationas a whole andas such. In the present-day worldelectricity is an elementof
survival of society. The Respondents had to be aware that the destruction of the power supply
systemof a country canproduce enonnousconsequences, including lossofhuman life. Thisisalso
a matter of certain pre-knowledgeon the part of the Respondentsand impliesthe intentto destroy
the Yugoslav national group.
4.4. The above facts substantiatethe qualification of the crime of genocide.
Mr. PresidentandMembers ofthe Court, theacts offorce areimputableto theRespondents.
5.1. The Respondents haveused their military forces for bombing. The military forcesare
organs of a State and their acts are imputable to a State.
5.2. 1refer to Article 5 of the 1949North Atlantic Treaty, which readsas follows:
"Theparties agree that an arrned attack against one or more of them in Europe
orNorth Americashall beconsideredan attackagainstthem all, andconsequentlythey
agree that, ifsuch an armed attack occurs, each of them, in exercise of the right of
individual or collective self-defence recognisedby Article 51 of the Charter of the
United Nations, will assist the Party or Parties so attached by taking forthwith,
individuallyand in concert with the other Parties, such action as it deems necessary,
includingthe use of force, to restore and maintain the security of the North Atlantic
area."
According to quoted basic rule, the Respondents are acting individuallyand in concert.
5.3. 1believethat information offered by the NATO Handbook publishedin 1998, dealing
with the functioning of that Organization, could be relevant for the matter. Describing "theprincipalpolicy and decision-makingforumof NATO, the NorthAtlantic Council",the Handbook
says:
"#en decisions have to be made, action is agreed upon on the basis of
unanimity and common accord. There is no voting or decision by majority. Each
nation represented at the Council table or any of its subordinate committeesretains
complete sovereignty and responsibility for its own decision" (NATO Handbook,
Brussels, 1998.p. 37).
5.4. And about the role of integratedmilitary forces,the Handbook informs:
"In accordancewith the fundamentalprinciples which governthe relationship
between political and military institutions within democratic states, the integrated
military structureremainsunder political control and guidance at the highest level at
al1times." (Ibid, p. 245.)
5.5. So, even as a part of the integrated military force of NATO, militaryforces of the
Respondents are under their control and guidance.
Your Excellencies, there are facts proving the greatest urgency conceming provisional
measuresofprotection and existenceof irreparableprejudice.
Until nowthe Respondents killedmorethan 1,200 peoplein Yugoslaviaand woundedmore
than 4,500 people. After filing the requestsfor preliminarymeasures of protection,Respondents
killed more than 200 people in Yugoslavia.
On the night of30 April 1999,the TraumaCentre inBelgradeadmitted38 citizenswounded
in the attack of the Respondentson downtown Belgrade. Oneof them died.
w
On 1 May 1999around 1.00p.m., the Respondentsbombed a bus on the Pristina-Podujevo
road in Kosovo andMetohija,killing 60 passengersaboardthe bus. Out of 13woundedand taken
to the Clinical Centre in Pristina, nine are Albanians and four are Serbs. Thereare four children.
Thebus running a regular servicebetweenNis and Pristina tooka direct hit by a missile, cutting
it in half. One hour later, they targeted anambulancewhich rushed to the sceneto attend to the
victims. One physician received a wound to the head. (Photoevidence is enclosed.)
On 3 May 1999aroundnoon, the Respondentsstrucka bus running betweenPec-Kula and
Rozaje in Kosovo and Metohija. Twenty civilians were killed and 43 injured. Mostly women,
children and elderly people wereon board. The bus runninga service between Djakovica and - 33 -
Podgorica was burned in the strike. The bus took a direct hit from two missiles while cluster
bombs were dropped atthe time when police and medical teams fiom Pec tried to get to the bus
and rescue the victims.A great many fragments of cluster bombswere found aboutthe scene of
the incident. The words "sensor proximity- 39h" were written on the cluster bombs. Besides
the bus, several cars were hit.
On 7 May 1999,the Respondents bombedby cluster bombs the centre of Nis, the second
largest city in Yugoslavia,killing ten civilians.
On the night of7May 1999,bombingthe centreof Belgradethey destroyedthe Embassy of
the People'sRepublic of China, murderingfour members of the diplomatic staff.
The Respondents confirmed al1the above casualties.
In the periodafter submission of the requests for preliminary measures,the Respondents
bombed Belgrade, Podgorica,Novi Sad, Pristina, Nis, Pancevo, Vrsac, Uzice, Cacak, Kraljevo,
Trstenik, Nova Varos, Pec, Leposavic, Berane, Sombor, Novi Pazar, Krusevac, Pozega, Bajina
Basta, Prijepolje, Valjevo,SremskaMitrovica, Gnjilane,KosovskaMitrovica, Backa Palanka and
a large numberof villages(photoevidence is enclosed). It meansthatthe Respondentsbombed the
entire territory of Yugoslavia, causingenormous civilian and military casualties and destruction.
They intendto proceedtothe full destruction oftheYugoslav nation. They shouldbe halted before
that.
Thank you, Mr. President and distinguishedMembers ofthe Court, for your attention, and
1 kindly ask you, Mr. President,to cal1on Mr. Brownlieto take the floor.
The VICE-PRESIDENT,actingPresident: Thankyou, Mr.Etinski. 1givethe floor now to
Mr. Brownlie.
Mr. BROWNLIE: Mr.President, distinguishedMembers of the Court,
1 have the privilegeto represent the Federal Republic of Yugoslavia. My task in the first
round is to review the legal issuesconceming the use of force by the respondent States. -34 -
1.Propositions
In the first place 1would like to present a set of propositions.
First: The attack on the territory of Yugoslavia involvesa continuing breach of Article 2,
paragraph 4, of the United Nations Charter.
SecondZy:The attackcannot be justified as individualor collective self-defence andis not
authorized byany SecurityCouncil resolution.
ThirdZy:Humanitarian intervention, the justification belatedly offered by the respondent
States, has noegal authenticity whatsoever.
Fourthly: The reliance upon humanitarian interventionis in any c-sein any case- -
invalidated by the unlawfulmodalities of the aerial bombardment,and the means adoptedby the
respondent States are extremely disproportionateto the declaredaims of the action.
Fzj?hly:The few exponents of humanitarian intervention investthe doctrine with aprofile
which istotally unlike this bombing campaign.
SixthZy:The commandstructure of NATO constitutesan instrumentalityof the respondent
States, acting aseir agent.
That completes my series of propositions.
II.Article2, paragraph4, of the United NationsCharter
1
And so the attack on the territory of Yugoslavia involvesa continuing breach of Article2,
paragraph4, of the Charter.
In my submission,theprincipleof Article2, paragraph4, statedin 1945remainsunqualified.
AsProfessor Virally,amongstothers,aspointedout,thepreparatorywork ofthe Charterindicates
unequivocallythat intervention for special motives wased out by the inclusion of the phrase
"againstthe territorial integrity or political independenceof any (See Cot and Pellet,La
Chartedes Nations Unies,1985, p. 114.)That is the contributionby Professor Virally.
The subsequent practice of the member States of the United Nations has not produced a
departurein general international law.ha departurewould,in principle,be a major aberrationand would requireconsistent and substantial evidence. Such a change in customary law has not
been asserted to exist, much less proved, by a single member State of NATO.
III. Confirmationof this position
The position of the Charter was confirmed, 25 years later, in 1970, in the Declaration on
Principlesof InternationalLaw concerningFriendlyRelationsandCo-operation. As the Court will
readilyappreciate,theDeclaration providesevidenceofthe consensusarnongStatesonthemeaning
of the principles of the Charter. In particular, the Declaration confirmed:
"Theprinciple concerning theduty not to intewene in matters withinthe domestic
jurisdiction of anyState, in accordancewith the Charter."
The documentthen has an official commentary:
"No Stateor group of Stateshas the right tointervene,directlyor indirectly,for
any reason whatever, in the intemal or external affairs of any other State.
Consequently, armed interventionand al1other forms of interference or attempted
threats againstthepersonalityofthe Stateoragainstits political,economicandcultural
elements, are in violation of international law.
No State mayuse or encouragethe use of economic,politicalor any othertype
of measures to coerce another State in order to obtain from itthe subordination of the
exercise of its sovereign rightsandto securefromit advantagesof any kind. Also,no
State shall organize, assist, foment, finance, incite or tolerate subversive,rorist or
armed activitiesdirectedtowardsthe violent overthrowof the regime ofanother State,
or interfere in civil strife in another State.
The use of force to deprive peoples of their national identity constitutes a
violation of their inalienableights and of the principle of non-intervention.
Every Statehas an inalienableright to chooseits political, economic,socialand
cultural systems,without interference in any form by another State.
Nothing inthe foregoingparagraphsshallbe construed asaffectingthe relevant
provisions of the Charter relating to the maintenance of international peace and
security."
The generallegalrégimeofthe Charterwas affirmedby Professor Schwebel,ashe thenwas,
in his Hague lectures delivered in 1972 under the heading "Aggression, Intervention and
Self-defencein Modem International Law" (Recueildes Cours, Vol. II (1972), pp. 413-497).
The basic principles of the legalrégime relating tothe use of force were also reaffirmed in
the Definition of Aggression adopted by the General Assembly on 14December 1974 -36 -
(resolution 3314 (XXIX)). Article 5ofthe definitionprovidesthat: "Noconsiderationofwhatever
nature, whether political, economic, military or otherwise; may serve as a justification for
aggression."
IV. Reliable sources give no recognition to the doctrine of humanitarian intervention
Inmysubmission,therespondentStatescannotrelyupontheallegeddoctrineofhumanitarian
intervention. There is no evidence of such a development in customary international law.
Moreover, officiais of the respondent States have, in fact, sought to rely upon resolutionsof the
Security Council,and not a doctrineof humanitarian intervention.1refer tothe expressionviewed
1
by the Foreign Secretary of the United Kingdom, Mr. Robin Cook, on 19October 1998,and the
speech in Parliament by Mr.Blair, Prime Minister, on 23 March this year.
Reliable authority covering a period of 30 years has failed to recognize a principle of
humanitarian intervention.
1shall review the relevant authorities in chronologicalorder.
The first is that of Dr. Marjorie Whiteman,editingthe famousDigest of InternationalLaw
in accordancewith United Statespractice(Vol. 12,pp. 204-215(1971)(Tab 3)). It isofcourse an
officia1 publication of the United States Department of State. Dr. Whiteman sets out various
opinions - somein favour, someagainst - but sheoffersnoendorsementsofthe principleby the
United States Government. That is in 1971.
Secondly,there arethe views ofProfessor Schwebel,as he then was, inthe HagueAcademy
Lectures of 1972. In his substantial review of the subjects of aggression and intervention,
Mr. Schwebel did not make a singlereference to humanitarian intervention. That is in 1972.
Thirdly,there is theview of Professor Oscar Schachter,which appearsin the MichiganLaw
Review (Vol. 82(1984), p. 1629). Professor Schachterwrotethat "governmentsby andlarge (and
most jurists) would not assert a right to forcible interventionto protect the nationals of another
country fiom atrocities canied out in that country". Fourthly, there is the British Foreign Office view expressed in Foreign Policy
DocumentNo. 148. This is set out in full in the British-Year Book ofInternationalLaw,
Volume 57 (1986), beginning at page 614.
The key passage reads thus:
"11.22. Infact, the best case that can be made in support of humanitarian
interventionis that it cannotbe said to be unambiguouslyillegal. To make thatcase,
it is necessary to demonstrate, in particular by reference to Article(3) of the UN
Charter,which includesthe promotion andencouragementof respectfor humanrights
as oneof the Purposesof the United Nations, that paragraphs 7 and 4 of Article 2 do
not apply in cases of flagrant violations of human rights. But the overwhelming
majority of contemporarylegal opinion cornes down against the existence of a right
of humanitarian intervention,for three main reasons: first, the UN Charter and the
corpusof modem intemationallawdonot seemspecificallyto incorporate sucharight;
secondly, state practice in the past two centuries, and especiallyince 1945,at best
provides only a handful of genuine cases of humanitarianintervention,and, on most
assessments,noneat all; andfinally,onprudential grounds,that the scopefor abusing
sucha right arguesstronglyagainst its creation. As Akehurst argues,'claimsby some
states that they are entitled to use force to prevent violations of human rights may
make other states reluctant to accept legal obligations concerning human rights'. In
essence,therefore,the case against makinghumanitarian intervention an exceptionto
the principle of non-intervention is that its doubtful benefits would be heavily
outweighedby its costs interms of respectfor intemationallaw." (Footnoteomitted.)
(P. 619.)
1 next come to the opinion of Professor Yorarn Dinstein, in his monograph on War,
Aggressionand Self-Defence(CUP, 1988, at p. 89 (Tab 4)). Professor Dinstein concluded that:
"Nothingin the Charter substantiatesthe right of one Stateto use force against anotherunder the
guise of ensuring the implementationof human rights." (Ibid., p. 89.)
Thereis then theview ofProfessorRandelzhoferofGermany,inthevolumeeditedby Bruno
Simma, the Charter of the UnitedNations,A Commentary(OUP, 1994,(Tab 6) at pp. 123-124).
Professor Randelzhofer considers that there is no room for the concept of humanitarian
interventioneither in the Charter or in customary law.
And lastly, we have the views of ProfessorBruno Simma,writing in the EuropeanJournal
of InternationalLaw (Vol. 10(1999) available on the Intemet). He regards the use of force for
humanitarian purposes as incompatiblewith the United Nations Charter in the absence of the
authorizationof the Security Council (Tab 8). - 38 -
Mr. President, these sources cover a period of 30 years and constitutethe careful opinions
of well-known authorities ofarious nationalities.
V. On the facts, this attack on Yugoslavia cannot qualify as humanitarian intervention
Mr. President,aside from the legal issues, there are very strong grounds for the
disqualification of the so-called air strikes asitarian intervention.
First: There is no genuine humanitarianpurpose. The action against Yugoslavia,as many
diplomats know, forms part of an ongoinggeopoliticalagenda unrelatedto human rights. When
in 1995,600,000 Serbs were forced out of therajina, the respondentStates stayed silent.
Second&: The modalities selected disqualifi the mission as a humanitarian one. Bombing -
thepopulatedareasofYugoslaviaandusinghigh performanceordnanceandanti-personnel weapons
involve policies completely inimical to humanitarian intervention. Moreover,bombing from a
height of 15,000feet inevitably endangers civilians, and this operational mode is intended
exclusivelyto prevent risksto combat personnel.
The population of Yugoslavia as a whole is beingsubjected to inhumane treatment and
punishmentfor political reasons. Onethousandtwo hundredcivilians- 1,200 civilian- have
been killed sofar, and 4,500 seriously injured.
Some groups of civilians, including television personnel - including television
personnel- have been deliberatelytargeted. Severalattempts havebeenmade to assassinatethe .irr
Head of State of Yugoslavia. And so, in Ourview, these modalitiesclearlydisqualie the claimto
act on humanitarian grounds.
ïïzirdly: The selection ofa bombing carnpaignis disproportionateto the declaredaims of
the action.Thus, in order to protect one minority in one region, al1the other communitiesin the
whole of Yugoslavia are placed at risk of intensivebombing.
Fourthly: The pattern oftargets andthe geographicalextent ofthe bombing indicatesbroad
politicalurposes unrelated to humanitarian issues. VI. Major considerations of international public order disqualifying
the bombingas a humanitarianaction
Mr. President, in addition to these factual elements, there are major considerations of
international publicorder which, both individuallyand cumulatively, disquali@the bombing of
Yugoslavia as a humanitarian action.
First: As the respondent States know very well, the so-called crisis originated in the
deliberatefomenting ofcivil strife in Kosovo andthe subsequent interventionby NATO Statesin
the civil war. This interference is continuing. Inuch conditionsthose Statesresponsiblefor the
civil strife and the intervention are estoppedom pleading humanitarian purposes.
In this context it is relevant to recall that the International Law Commissionafl of 1980
on State Responsibilityprovides in Article 33 (in material part) that:
"2. In any case, a state of necessity may notbe invokedby a State as a ground
for precludingwrongfulness: ...
(c) if the State in question has contributed to the occurrence of the state of
necessity."(MLC, 1980,Vol. II (Part Two), pp. 34-52).
Secondly: The threats of massive use of force go back seven months and have throughout
been intendedto producenot a genuine peacefulsettlementbut a dictated result. The massiveair
campaign was planned some time ago for the purposes of general coercion in order to force
Yugoslaviato acceptNATO demands. NATO first threatenedair strikes in October of last year,
and this is amatter of public knowledge.
Thirdly:Therehasbeen no attemptto obtainSecurityCouncilauthorization. Membersofthe
Courtifthis was anobviouslyhumanitarianinterventionacceptableto the international community
as a whole, why was it not possible to ask for the authorization ofthe Security Council.
Fourthly:Thereis no evidence that thejus cogensprincipleconcerningthe use of force has
been replaced by any other principle ofjus cogens. VII. The exponents of humanitarian intervention in the literature
envisaged a radically differentmode1
Mr. President, my next point is this. If the views of the few exponents of humanitarian
intervention are studied, it becomes clear that they did not envisage anything like the NATO
bombing of the populated areas of Yugoslavia, the damage to the system of health care, the
destruction of thecivilian infrastructure, the use of prohibited weapons, and the destruction of
cultural property on a large scale.
Finally, the respondent States are jointly and severally responsible for the actions of the
NATO military commandstructure, which in my submissionconstitutes an instrumentalityof the
respondent States.
Mr. President,1 would ask you to give the floor to my colleague Professor Paul de Waart.
TheVICE-PRESIDENT,actingPresident: Thankyou,Mr. Brownlie. PerhapstheCourt may
take a short adjoumment now. The Court will adjourn for 15 minutes.
TheCourt adjournedfrom 11.25 to 11.45 am.
The VICE-PRESIDENT, acting President: Please be seated. 1 give the floor now to
Mr. deWaart.
Mr. de WAART: Mr. President, distinguished Membersof the Court,
1. Introductory remarks
It is my task to review the legal issues concerningthe threat of the use of force by the
respondentStates for exactingfrom the FederalRepublic of Yugoslavia (FRY) its signing of the
draft Interim Agreement for Peace and Self-Govemment in Kosovo, hereafter the Interim
Agreement. These legal issues are the law of treaties, the scope and content of the Interim
Agreement, fundamentalprinciplesof internationallawatstakeinthe so-calledcoercivediplomacy,
and the absence of a "state of necessity" respectively. -41 -
1 will argue that the threat of the use of force and the subsequent use of force by the
respondentStates after Yugoslavia'srefusa1to sign,violates the Charter ofthe UnitedNationsand
theVienna Conventiononthe Law of Treaties. Even ifYugoslaviawould have signed,the Interim
Agreement wouldhave been nul1and void under current international law.
2. Law of Treaties
Accordingto the 1969Vienna Conventiononthe Law ofTreaties, Mr. President,"[A]treaty
isvoidif its conclusion hasbeen procuredbythe threator use of forcein violationof the principles
of international law embodied in the Charter of the United Nations" (Art. 52).
In his Forewordto Malawer'sbook Imposed Treatiesand InternationalLaw, publishedin
1977,Professor R. R. Baxter stated:
"the remarkablereception ofthe Vienna Conventionon the Law of Treaties into customary
international law had undoubtedly givena firmplace to Article 52 in general international
law. But neither Article 2, paragraph 4, of the Charter, nor Article 52 of the Vienna
Convention has solvedthe problem of imposed treaties."
Malawerdefined an imposedtreaty "not onlyas a treaty ending hostilities as describedabove,but
alsoas any internationalagreementconcludedas the result of the aggressiveuse of military force"
(p. 9). According to him, to Malawer, "force" in Article 52 should be interpreted anyhow as
"military force" (p. 162). According to Meinhard Schroder, the wording of Article 52 "would
include not only unjustifiedphysical or armed force, but also economic and political pressure"
(emphasis added) ("Treaties, Validity",inR. Bernhardt,EncyclopediaofPublicInternationalLaw,
instalment 7 (1984), p. 513).
The threat or use of force againstthe Federal Republic of Yugoslavia inorder to compelit
to sign the Rambouillet draft Agreement in Kosovo was unjustified, for it implied a serious
violationof the principles of international law embodiedinthe UnitedNations Charter, particularly
the principle of sovereignequalityofal1itsmembers,the duty of Statesto settletheir international
disputespeacefully andtheir dutynot to intervenein matters which are essentially in the domestic
jurisdiction of States.
The present humanitarian catastrophe,which is world-widedeeplyregretted, emergedinthe
wake of the unbalanced interpretationand application of the above fundamental principles of -42 -
international law by the Contact Group, particularly its NATO Members. This Group, as you
know, consists of the Foreign Ministers of France, Germany,-Italy,the Russian Federation,the
United Kingdom and the United States. Admitîedly, the implementationarticles of the Interim
Agreementrecognizethe territorial integrityandpolitical independenceofthe Federal Republicof
Yugoslavia. However,the NATO Membersadded fuel to the UCK separatismby their one-sided
threateningofthe FederalRepublic of Yugoslaviawith aerial bombardmentsif it did not acceptthe
InterimAgreement. Thisappears fiom the contentof the InterimAgreement. The ContactGroup
for Yugoslavia drafted the Interim Agreement. The draft was submitted to the three parties
involved - the Federal Republic of Yugoslavia, the Republic of Serbia and to Kosovo at
Rambouillet and Kleber successively, in February and March 1999. The Federal Republic of
Yugoslavia and Serbiarefused to sign. Only two of the three witnesses- the United Statesand
the European Union - signed the Interim Agreement. The third witness - the Russian
Federation - refused to do so.
As appears fiom its outline, the chaptersdealing with the implementationby a NATO-led
military force in Kosovo formthe hard kemel ofthe Interim Agreement, and1dwell upon it in a
footnote, which 1 will not read out now'. The text of part of the Interim Agreement was
downloadedfiom the Internet and submitîedas an annex to my speech. AppendixB of Chapter 7
dealswith the statusoftheMulti-nationalMilitaryImplementationForce(KFOR) - KosovoFOR,
probably. Accordingto its final paragraph, theprovisionsof Annex B shall remain in forceuntil
completionof the operationor as the parties andNATO mayotherwiseagree (p. 43 of the Interim
Agreement).
"Operation" means, according to the draft,
'Theoutline of theInterimAgreementis asfollows: Preamble,introductoryFramework(2 Articles) and eightChapters,
dealingwith, successively: Constitution (11 Articles); Police and Civil Public Security (9 Articles); Conduct and
Supervision of Elections Articles); Economic Issues (2 ArticHumanitarianAssistance, Reconstruction and
Economic Development(1Article); Implementation1(5 Articles); Ombudsman(3 Articles); ImplementationII (16
Articles) with two Appendices,Le., Approved VJ (army forces)/MUP(Ministry of InteriorPolice) CantonmentSites
(8 paragraphs), Appendi-A and Statusof Multi-nationalMilitaryImplementationForce(25 para-rAppendix
B; and finally Amendment, Comprehensive Assessment, and Final Clauses(2 Articles). The text of the Interim
Agreementis downloaded fromthe Internet. "thesupport,implementation,presentation,andparticipationbyNATOandNATO personnel
in furtherance of this Chapter theurposesof which are to establish a durable cessationof
hostilities, torovide for the support and authorization of the Kosovo Forces (KFOR)"
(Ann. B, para. 1 (4; Interim Agreement,p. 41).
Moreover,the Interim AgreementStatesthatthe purposesof the obligationof the partiesare
as follows:
"(3) to provide for the supportandauthorizationof the KFOR and inparticular to authorize
the KFOR to take suchactions as are required, includingthe use of necessary force, to
ensure compliance with this Chapter and the protection of KFOR, Implementation
Mission (IM), and other intemational organizations, agencies, non-govemmental
organizations involved in the implementation ofthis Agreement, and to contribute to
secure environment;
(c) to provide, at no cost, the use of al1facilitiesand services requiredfor the deployment
operations and support ofthe KFOR."
The outline shows that, quantitatively speaking,the gist of the Interim Agreement was not
so much the political part - democratic self-governmentin Kosovo - but the implementation
part - the encampment of NATO forces in Kosovo.
At the first conference in Rambouillet progress was made. At the second conference in
Kleber the Yugoslavian delegationwas asking to continue to agree on the political part and then
to discussthe implementationpartwithoutthe pressureof a foreignmilitarypresence. Theposition
of some Statesin the Contact Group, however, wasthat the implementation partshould be agreed
first, includingthe foreign military presence.
Mr. President, the NATO Members overlookedthat no self-respectingsovereign State, not
defeated as an aggressor State in an inter-State conflict,may be expected to accept a foreign
military force on its temtory which have amandateas if it is an occupationforce.
It is crystal clear that the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia and the
admittance ofNATO forces in Kosovo are matters withinthe domesticjurisdiction of the Federal
Republic of Yugoslavia. The Interim Agreement rightly recognized it itself,because it stated that:
- the international communityhasa commitmenttothe sovereigntyandterritorial integrityofthe
Federal Republic of Yugoslavia(Interim Agreement,pp. 1 and 4);
- and the Implementation Mission in Kosovo required an invitation by the parties (Le., the
Federal Republic of Yugoslavia,Serbia and Kosovo) (Interim Agreement, p. 25). Nevertheless, the draft looks like a dictated peace treaty with a defeated aggressor State, to
whomthe provisionsof the Vienna Conventionon the Law of-Treatiesdo not apply (Article 75).
Illustrative is paragraph 8 of Appendix B of the Rambouillet draft: Status of Multi-National
Military Implementation Force,which reads:
"NATO personnel shall enjoy, together with their vehicles, vessels, aircraft and
equipment, free and unrestricted passage and unimpededaccess throughout the Federal
Republic of Yugoslavia [not only Kosovo] including associatedairspace and territorial
waters. Thisshallinclude,butnot be limitedto,theright ofbivouac,maneuver, billet, and
utilization of any areas or facilities as required for support, training, and operations."
(Interim Agreement,p. 42.)
What is more,the final authority to interpret Chapterof the Interim Agreement - devoted
u'
to Police and Civil Public Securit- is the Chief of the Implementation Mission(CIM) of the
OSCE; the FinalAuthorityto interpretChapter 7 - devotedtoImplementationII - istheKFOR
Commander,whosedeterminationsarebindingon al1partiesandpersons(draftAgreement,Chap. 7,
Art.XV; see p. 38 of the Interim Agreement).
In sum, the Interim Agreement created an illegal stranglehold on the Federal Republic of
Yugoslavia.
4. Fundamentalprinciplesof internationallaw atstake
The Interim Agreement raised key questionsin respect of relationship between a number of
fundamentalprinciples of international law, such as
- sovereignty,territorial integrity and political independence ofStates;
- the use of force in the context of humanitarian interventionby Statesunder the umbrella of a
treaty organizationdiscussed before the break by Professor Brownlie.
The SecurityCouncil, acting under Chapter VI1of the UnitedNations Charter, called upon
the Federal Republic of Yugoslavia and the Kosovar Albanian leadership to achieve a political
solution (resolution 1160(1998) of 31 March 1998and 1199(1998) of 23 September 1998). It
welcomedthe agreementof 16October 1998betweenthe Federal Republicof Yugoslavia and the
OSCEin respectof establishingan OSCEverificationmission in Kosovo (resolution 1203(1998)
of 24 October 1998). In so doing, it demanded immediate actionof the Federal Republic of - 45 -
Yugoslavia andthe KosovoAlbanianleadershipto co-operatewith internationaleffortsto improve
the humanitarian situation and to avert the impending humanitarian catastrophe.
5. No "stateof necessiîy"
The principles, agreed uponon 6 May 1999of the so-called G-8- and the so-called G-8
consistsof theG-7, Le.,Canada,France,Germany, Italy, Japan, UnitedKingdomand United States
and, as No. 8, Russia - recognized the need of an agreement with the Federal Republic of
Yugoslavia, Le., its approval as a sovereign State.
The "Statementon Kosovo" issuedby the Heads of State and Governmentparticipating in
the meeting ofthe North Atlantic Council in Washington,DC on 23 and 24 April 1999Statesthat
NATO's military action againstthe Federal Republic of Yugoslavia supportsthe political aims of
the internationalcommunity, which were reaffirmed in recent statements by the United Nations
Secretary-GeneralandtheEwopeanUnion: "apeaceful, multi-ethnicanddemocraticKosovowhere
al1its peoplecan live in securityand enjoyuniversalhumanrightsandfieedomson an equalbasis".
Neither the European Union nor the United Nations Secretary-General, however,has the
power to authorize the NATO Members to enforce the support of the Federal Republic of
Yugoslavia in respect of the above purposes through military action, and that on behalf of the
internationalcommunity. Even less, the NATO Membersmay dictate conditions on which there
can be no compromise at all.
Accordingto Article 53of the UnitedNations Charter "noenforcement actionshallbe taken
under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Security
Council". The comment on this Article in TheCharter of the UnitedNations; A commentary
(alreadymentioned) (BrunoSimma(ed.), OUP, 1994,p. 735),observesthat there is a presumption
that the SecurityCouncil has exarninedthe limits of the competence ofa regional organizationat
the preliminarystage of itsauthorizationandthatthereforethe activityoftheregionalagencyunder
SecurityCouncilauthorizationisnot ultravires. However,inthepresent case,suchanexamination
andauthorizationbythe SecurityCouncilis lacking. BystartingtheaerialbombardmenttheNATO
acted ultravires indeed. - 46 -
NATObelongstothecategoryoftraditionalinternationalorganizations,whichare"inessence
based on inter-governmental CO-operatinfstateswhichretaincontrol ofthe decision-makingand
financeofthe organization"(PeterMalanczuk,Akehwst'sModemIntroductiontoInternationalLaw,
7th revised ed. p. 95).
It is telling that theus ofNATO forces is based upon an agreementbetweenthe Parties
to the North Atlantic Treaty and not uponagreement betweenthe NATO and its Members. In
other words, the NATO apparently has no implied powers.
NATO Member States have no right under the Washington Treaty to humanitarian
intervention in Kosovounder the pretext ofacting in a state of necessity. The ILC Drafî on the
-
State Responsibility alreadymentioned statesunarnbiguouslythat a state of necessitymay not be
invoked by a State toefend the wrongfulnessof an act unless
(a) the actwas the onlymeans of safeguardingan essential interestofthe Stateagainst agrave and
imminent peril; and
(3) the act did not seriouslyimpair an essentialinterest of the Statetowards whichthe obligation
existed.
Moreover a state of necessity may not be invoked by a State a ground for precluding
wrongfulness, if,amongstother things,the internationalobligationwithwhich the act of the State
is not in confonnity arisesoutaperemptorynom of internationallawor if the Statein question
has contributed to the occurrence of the state ofnecessity. (InternationalLegal Materials I
pp. 451-452; Th. Meron, Intemal Strife: Applicable Noms and a Proposed Instrument, in
Astrid Delissen and Gerard J. Tanja, HumanitarianLaw of Armed Conflict: Challenges
Ahead - Essays inHonow of FritsKalshoven,Martinus Nijhoff Publishers, 1991).
The NATO Members contributed to the state of necessiiy themselves by their illegal and
premature threat of the aerialbardrnents. An analogous applicationof the draft Articles on
StateResponsibilitytotherelation betweentheFederalRepublicofYugoslavia,SerbiaandKosovo
implies that Kosovo did noteet the conditionsof Article 33, since the KCU contributedto the
occurrence of the state of necessity. -47 -
The NATO aerial bombardments do not meet the criteria of Article 33 either. The
bombardmentswere certainly notthe only means. SomeNATO States have had at their disposa1
a numberof peaceful meansfor the settlementof disputes. Thebombardments impairan essential
interestof the Federal Republicof Yugoslavia. Finally butnot lastly,the internationalprohibition
of the use of force arises out of a peremptory nom of internationallaw. Moreover,the threat or
use of force is a prohibited countermeasure. (Art. 50, InternationalLegal Materials (1998),
pp. 457-458).
Reference may alsobe made to thefamous 19thcenturyCaroline case, whichgave birth to
therule of customary internationallawthat the doctrineof self-defenceis limitedto dangerswhich
are "instant, overwhelming, leaving no choice of means, and no moment for deliberation"
(Werner Meng, "The Caroline", in R. Bernhardt, Encyclopedia of Public International Law,
volume one (1992), p. 538).
NATO States may notargue that a dispute onthe use of force is a politicaldisputethat
the Courtshould not considerpolitical disputes. The Court rejectedthis argument,in my humble
opinion quite rightly, in the UnitedStates-Irancase (I.C.J.Reports 1980, p. 19).
In the present case NATO Members cannot and may not take refuge behind the Security
Council. It is telling that the recent G-8 Principlesrequire the approval of the SecurityCouncil.
In sum, Mr. President,the respondent Statesviolated the peremptorym ,'juscogens) of
the prohibition of the use of force by participating in the aerial bombardment of the Federal
Republic of Yugoslavia inorder to compel this State to sign the Interim Agreement.
Thank you, Mr. President,distinguishedJudges.1now ask you, h4r P.resident,to give the
floor to my co-counsel,4r S.uy.
TheVICE-PRESIDENT,actingPresident: Thankyou, Mr.de Waart.Mr. Suy,you havethe
floor now. - 48 -
M. SUY :Monsieur le président,Madame et Messieurs de laCour,
Introduction
L'honneur qui m'échoitde paraître une nouvelle fois devant la Cour est affectépar les
circonstances dramatiques qui ont incitéla République fédérald ee Yougoslavie d'introduirela
présenterequête.L'attaqueaériennepréméditéceontre larésidence duchef de l'Etatdansle but de
son éliminationphysique, le bombardementde l'ambassade dela République populairede Chine
s'ajoutent à tant d'autres exemples d'actes de violence commis en violation des normes
fondamentales du droit international. Ils montrent que la Yougoslavie est en droit de demander
d'urgence des mesures de protection de ses droits en litige. Une ordonnance de la Cour
.C
internationaledeJusticeindiquantdesmesuresconservatoires,desmesuresprovisoirespourraitainsi
constituer une contribution spécifique aux effortsdiplomatiquesen cours.
1. Qu'il me soit permis de souligner brièvement des analogies entre les circonstances
dramatiques d'aujourd'hui, c'est-à-dle recoursà la forceet ce qui s'est pail y a soixante ans.
A cette époque,l'Allemagnenazie menaçait d'envahirla Tchécoslovaquiesi celle-ci ne consentait
pasà accorderunegrandeautonomieaupaysdes Sudètes,faisantpartiede laTchécoslovaquiemais
avecune largemajoritéde soucheet d'expression allemande. Afin d'évite urne interventionarmée,
le Gouvemement de Prague, mais égalementcelui le Royaume-Uniet la France cédèrend t ans les
accords de Munich. Le président Milosevie a voulu éviterun autre Munich et refusa dèslors de
w
signer les accords de Rambouillet. LenégociateurRichard Holbrooklui disait en des termes très
directs que, dans ce cas la Yougoslavie serait bombardée. Peu de mois aprèsla signature des
accordsde Munich,Hitler réclamaduGouvemementde laTchécoslovaquiel'incorporationdu pays
des Sudètesen Allemagne. Il disait aux autoritéstchèques,que s'ils ne consentaientpàscette
incorporation,Prague serait bombardée. Aujourd'hui, soixantaens plus tard, la situationest donc
pire. Nous assistons au bombardement - et non plus à la menace d'utiliserla force- afin de
contraindre la Yougoslavie d'accepterun diktat. Cette régression dudroit international,ce retour
à la diplomatie de la canonnière par lemoyen de missiles, enviolation de la constitution que la -49 -
communautéinternationale s'estdonnée aprèsla défaitede l'Allemagnenazie, tout cela est de
mauvaise augurepour l'étatdu droit et des relations internationalesau seuil du XXIesiècle.
2. Monsieur le président, j'aborderai maintenantles différents aspects des mesures
provisoires. La Cour a eu à connaître, je crois de vingt et un cas, de demandes en mesures
provisoires. Par conséquent,et comme il s'est forméune importantejurisprudence en la matière,
je traiterai brièvementdes aspects suivants la compétence prima facie de la Cour, lasauvegarde
des droits de chacun et l'urgence.
1. La compétenceprima facie de la Cour
Chaque fois que la Cour est amenée à exercer son pouvoir d'indiquer des mesures
conservatoires,elle doits'assurer,etcelafaitpartiedes«circonstances»mentionnéedsansson Statut,
qu'elleestprima facie compétente.On a toujours clairementdistinguéla compétencede la Cour
pour ce qui est de statuer sur le fond (laquelle n'entre pasen ligne de comptece stade-ci de la
procédure)et sa compétencepour ce qui est d'indiquerdes mesures conservatoires.
Permettez-moi quandmêmede citer ce que la Cour a dit, et c'estune phrase classique dans
l'affairedu Passage par le Grand-Belt (ordonnance du 29juillet 1991,p. 15) :
«[en] présenced'une demandeen indication de mesures conservatoires, point n'est
besoinpour la Cour,avantde déciderd'indiquerou nonde telles mesures,de s'assurer
d'unemanière définitivequ'elle acompétencequant au fond de l'affaire,mais elle ne
peut indiquercesmesuresquesi les dispositionsinvoquéespar ledemandeursemblent
prima facie constituer une base sur laquelle la compétencede la Cour pourrait être
fondée»(voir égalementl'affairerelative à la Conventionde Viennesur les relations
consulaires (Paraguay c. Etats-Unis d'Amérique),ordonnance du 9 avril 1999,
par. 23).
La Yougoslavie, Monsieur le président, invoquetout d'abord sa propre déclaration
d'acceptationde la compétencede la Cour, faite le 25 avril 1999, récemment,conformémentau
paragraphe2 de l'article36 de son Statut, ainsi que les déclarationsfaites par le Royaume-Uni de
Grande-Bretagneet d'IrlandeduNord (en 1969),les Pays-Bas(en 1956),laBelgique(en 1958),le
Canada (en 1994), le Portugal (en 1955) et l'Espagne (en 1990).
Dans l'affairede laFrontière terrestre et maritimentre le Camerounet leNigéria(mesures
conservatoires),la Cour internationalede Justicea estiméqueles déclarationsfaitesconformément - 50-
au paragraphe 2 de l'article36 de son Statut ((constituentprima facie une base sur laquelle sa
compétencepourrait êtrefondée))(ordonnance du15mars 1996).
La Yougoslavie invoque,en outre, i'articleIX de la convention pour la préventionet la
répressiondu crime de génocide dont l'articIX dispose :
«Les différends entre les Parties contractantes relatifà l'interprétation,
l'application oul'exécutionde la présente Convention, y comprceux relatifsàla
responsabilitéd'unEtat en matièrede génocideou de l'unquelconquedes autresactes
énumérés à l'article III,seront souàla Cour internationalede Justicàla requête
d'une partie au différend.))
Dans ses ordonnancesdu 3 avril et du 13 septembre 1993,la Coura estiméque l'articleIX
de la convention sur le génocideà laquelle le demandeur et le défendeursont parties semblait W
((constituer une base sur laquelle la compétence dela Cour pourrait êtrefondée))(C.I.J.
Recueil 1993, p. 16,par. 26, et p. 342, par. 36).
Déslorset de l'avis de la Républiqfédéraleyougoslave,il ne semblepas existerde doute
quant àla compétence primafacie de la Couà indiquerdes mesuresconservatoiresque lesparties
contre lesquelles lademande est forméedevraient prendre ou exécuter.
2. La sauvegardedes droits de chacun
Dans l'article41 du Statut de la Cour les mesures conservatoiresconcernent le ((droitde
chacun)). Le texte anglais est cependant beaucoup plus précispuisqu'ilparle de ((provisional w
measures which ought to be taken to preserve the respective rights of either parip.
La nécessitéde sauvegarder les droits en litige constitue la basejuridique qui àelaet
Cour d'indiquer les mesures. La jurisprudence de la Cour a cependant à ce sujet évolué.
Dernièrement,votre Cour étaitassezportéeàindiquerdesmesuresconservatoiresen casde conflit
armé ou d'incidentviolent. Elle a introduitdans sajurisprudence la notionde la non-aggravation
du différendet la nécessitéd'éviterdes incidents.
Etje cite l'appuide cettefaçondevoir l'affairedesActivitésmilitairesetparamilitaires au
Nicaragua et contre celui-ci(Nicaraguac. Etats-Unis d'Amérique),dans laquelle la Cour, à
l'unanimité,a indiqué une mesure conservatoire prévoyaqtue: «les Gouvernements des Etats-Unis d'Amériqueet de la Républiquedu Nicaragua
veillent l'unet l'autrà ce qu'aucune mesure d'aucune sorte ne soit prise qui puisse
aggraver ou étendre ledifférend soumis à la Coun) (C.I.J.Recueil 1984, p. 187,
par. 41, B 3).
Dans l'affaire duDzflérendfiontalierentre le Burkina Faso et la Républiquedu Mali, la
Chambre constituéepar la Cour disait :
((Considérantque, indépendammen dtes demandesprésentéespar les Parties en
indication demesures conservatoires,la Cour ou, parconséquentla Chambredispose
en vertu del'article41 du Statut du pouvoird'indiquerdes mesures conservatoiresen
vue d'empêchel r'aggravation ou l'extensiondu différend quandelle estime que les
circonstances l'exigent.))C.I.J. Recueil1986, p. 9, par. 18.)
Enfin, l'affairede laFrontièreterrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria(mesures
conservatoires,ordonnancedu 15 mars 1996) mériteégalement d'êtrceitée. Ici, votre Cour
«est d'avisqu'ilexiste un risque que desévénementdse nature àaggraver ou à étendre
le différend puissentse reproduire, rendantainsi toute solution de ce différendplus
difficile)).I.J. Recueil 1996,p. 23,par. 42; lescitationsapparaissentdansmon texte
écrit).
Monsieur le président,dans toutes les affaires où il était questiond'unconflitrmé ayant
entraîné despertesen vies humaineset des dommages matériels,la protectiondes droits respectifs
despartiescomprend lanécessité pourcelles-cid'évitetouteaggravationou extensiondu différend,
comme de prévenirtout affrontement.
La Cour ne peut exercer sa compétence et indiquer desmesures conservatoiresque si elle
estime pour autant que les circonstances l'exigent,pour sauvegarder les droits de chacune des
parties. Il importedonc d'identifier les droits susceptiblesd'êprotégés.A regarder la requête
de la Républiquefédéralede Yougoslavie, et plus particulièrement le relevé d'obligations
internationalesdontla Yougoslavie prétend qu'ellesntété violées,forceest deconstaterqu'ils'agit
de droits qui ne sont ni ridicules comme l'adit une certaine presse récemment,ni existants, ni
illusoires, ni indéterminés.Il est vrai que lesactions préjudiciablesaux droits de la Yougoslavie
ont étéet continuent d'êtrecommises depuis bientôt deux mois. Mais peut-on en conclure,
Monsieur leprésident, qu'inl'ya plus d'urgence,alorsque ces actes sepoursuiventen s'intensifiant
de jour en jour ? Peut-on dire que les droits que la Yougoslavie invoqueen vertu du droit -52 -
internationalne méritentpas ou plus d'être préservpsisqu'ils sontdetoute façondéjàbafouéset
violés ?
La Républiquefédérale deYougoslavie estime que les circonstances de l'espèce, à savoir
l'interventionmilitaire massive et continue par des pays appartenantà l'Alliance atlantique, au
moyen de bombardementsaériens causant des dégâts considérables à des objectifs civilà,des
objectifsprotégés ainsi qu'àla populationcivile, comme le démontrela documentation soumise à
la Cour, exigent que la Cour internationale de Justice indique des mesures conservatoires
conformément à l'article 41du Statut de la Cour.
Le dernier point que je veux aborder brièvementc'estla questionde l'urgence.
5. L'urgence
L'article 74du Règlementde la Cour dispose notamment que la demande en indication de
mesures conservatoiresa priorité sur toutes autres affaireset que la Cour est immédiatement
convoquéepour statuer d'urgencesur cette demande. Dans l'affaire dela Frontière terrestre et
maritime, votre Cour a affirm qéue des mesures conservatoires «ne sont justifiéesque s'il y a
urgence))(C.I.J. Recueil1996, p. 22, par. 35).
Dans l'affaire duPassage parle Grand-Belt,la Coura donnéunedéfinitionde l'urgenceque
je voudrais citer:
((Considéranqtue les mesures conservatoiresviséesà l'article41 du Statut sont
indiquées «en attendantl'arrêtéfinitif»de la Cour au fond et ne sont par conséquent
justifiéesque s'ily a urgence, c'est-à-dires'ilest probable qu'uneaction préjudiciable
aux droits de l'uneou l'autrePartie seracommise avant qu'un telarrêt définife soit
rendu.)) (C.I.J. Recuei1991, p. 17,par. 23.)
Dans l'affairede laFrontière terrestre etmaritime,leNigéria asoutenuqueles circonstances
de l'affaire,et notammentle fait que des efforts afin d'arrivere solution diplomatiqueétaient
menés,prouvaient qu'iln'yavait pas d'urgence. La Cour n'a pas acceptécette façon de voir les
choses. Vous avez toutd'abordconsidéré que cet effort de médiationneprive ..pas laCour des
droits et devoirs qui sont les siens dans l'affaireportée devante))(C.I.J.Recueil1996, p. 22,
par. 37). Mais la Cour ajoute tout de suite un critère importantpour estimer qu'ily a urgen:e «il y a eu des incidentsmilitaires et...ceux-ci ont causé dessouffrances,des pertes
envies humaines-tant militairesqueciviles-, desblessésetdesdisparus,ainsique
des dommagesmatérielsimportants» (ibid.par. 38). -
Cecime permet Monsieurle président, Messieursles Membresde la Courde conclure brièvement;
quand on considèrel'ensembledes faits qui se sont produits depuis le 25 mars en République
fédérale de Yougoslaviesous la forme de bombardementsaériensde plusen plus intensifs pardes
pays appartenant à l'Allianceatlantique, causant de plus en plus de dommages civils et parmi la
population civile, peut-on vraiment nier que la demande en indication demesures conservatoires
soit placéesous le signe de l'urgence ?
Je vous remercie, Monsieur le président,et je vous prie de donner maintenant la parole à
Dr. MitiC.
The VICE-PRESIDENT,acting President: Thank you, Mr. Suy. Mr. MitiC,please.
Mr. MITIC: Mr. President, distinguished Members ofthe Court,the consequenceswhich
NATO aggression againstYugoslavia causedso far and continuesto causeare tragic. Yugoslavia
issuffering enormouslossof human life. Thereisa hugenumberof casualties,inparticularamong
thecivilianpopulation,dueto intentional,savagebombing ofcivilianfacilitiesand residentialareas
bytheNATO aggressorin orderto deter anddeprivethepopulationofthebasic conditionsfor life.
Carbonized and mutilated bodies of innocent people lyingin the debrisof their destroyedhomes;
bodies of helpless sick people and children in hospitals; of workers in annihilated factories; of
journalists and technicalstaff inradio andTVstations; ofpassengersusingregular bus andrailway
services; of childrenon playgrounds and in schools; of ordinary passers-by in streets which are
day and night showered with bombs; of killed and wounded Serbian and Albanian refugees in
targeted reception centres and camps - that is the result of the so-calledNATO "air campaign"
which,to accentuate the irony, hasbeen named "noble angel".
The attacks on residential areas, mainly the parts inhabited by working-classpeople of the
miningtown of Aleksinac,Cuprija,Nis, Surdulica; workers' housing blocksin Belgradeand on a
large number of towns in Kosovo and Metohijatook a toll of several hundreds of innocentlives, -54 -
mostly children, women and the elderly. In Surdulica alone, hundreds of houses have been
demolishedor damaged, 200 of which have been erased or are-beyondrepair. Indeed, one fourth
ofthissmall townhasbeendestroyed. Amongthe destroyedbuildingsthere isnot a singlemilitary
facilityor a facilityof importanceto the military. As the bodies of killed children,women andthe
old were being taken out of the demolished houses in this town, almost at the same time, at a
briefing for joumalists, the NATO spokesman indifferently said: "NATO has never targeted
civilians intentionally and never will do so". However, moments later, under the pressure of
journalists' questions, headmitted that "stray missiles were in question", Le.,so-called collateral
darnage, o=cially admitted to by NATO after a previous denial. Collateral damage was also
J
admittedto in the case of the attack on a column of Albanian refugees on the Djakovica-Prizren
road. Inthe attack75 civilianswere killedby projectilesdroppedfiom NATOplanes, whilemany
otherswere seriouslywounded. At first an attempt was made to presentthe incident as the doing
of Yugoslav airplanes. The same is true of the attacks oncivilian facilitiesin Aleksinac,Kraljevo,
Uzice,Nis, Cuprija,parts of Belgrade,the shelling of a passengertrain on a bridge near Grdelica
with more than 50 killed passengers. Someof the carbonizedbodies of the passengers could not
be identified. Theshellingof a"Nis-ekspres"bus inLuzanenear the town of Podujevo,with more
than 60 civilian passengerskilled and the attacks on a number of other buses resulting in several
dozensof civilian casualties, includingthe most recent bombing of the Embassyof China and of
the market place inthe centre of Nis, were also termed "collateraldarnage". Even more brutalare W
the strikesimmediatelyafterthe hitting in orderto preventthe fire brigadeandmedicalteams from
attending to the victims who have suffered grave bodily injuries. As a point of illustration,
ten minutesafierthe strikeonthe busnearLuzane,the emergencyserviceambulancewhichmshed
to the scene to extend medical help, was also hit. In that incident a member ofthe medical team
wasseriouslywounded. Onthe occasionofthebombingofBelgrade,ten minutesafterthemissiles
fell killing and injuring a great many people, the rescueeam which came to take care of the
wounded civilians was exposed to attack. On that occasion the City of Belgrade Director of
Inspectorate lost both legs whileeveral members of the rescue team suffered serious injuries. - 55 -
More than 300 towns andvillagesinvariousregionsof Yugoslaviaweretargeted sofar with
"Tomahawk"and other cruisemissilesand airplanebombs. They are usually shelledat night,with
the exception of populated areas and facilities in Kosovo and Metohija which are battered almost
without letup. Areas in which Serbs liveas well as those in which Albanians andmembers of the
other national communitiesreside are equally bombarded. Numerous areas and villages with an
entirelyAlbanianpopulation havealsobeenshelled. Thisfactcompletelydisillusionedthemajority
ofthe members of the Albanian nationalcommunity. Namely, it was claimed thatthis aggressive
actionhas allegedly been undertaken for their benefit. In order to turn the Albanian population
againstthe legitimateYugoslav authorities,NATO officiallyspread variousuntruthsand fabrications
aboutmass executionsof Albanians,about rape and looting. Also about the Yugoslav authorities
killingthe prominentleadersof Albanianpoliticalparties, suchas Dr. Ibrahim Rugovaand others,
includingtheir families. But,muchto the regret of NATO propagandists,they appeared in public,
safeand Sound,both in Yugoslavia andelsewhere in the world.
The intention oftheNATO Alliance is obvious. Its aim is not only to weakenthe Yugoslav
defencecapacity by destroyingmilitary facilities and by killing and wounding,without any legal
groundswhatsoever,Yugoslav soldiersand military officers and members of thepolice force,but
alsoto destroy a large part of the Serbianpeople and citizens of Yugoslavia.Underthe pretextof
preventingthe allegedpersecutionof membersof the Albaniannational communityin Kosovoand
Metohija army barracks are bombarded not only in that area but also in the whole territory of
Yugoslavia. More than 200 armybarrackshave been bombedin variousparts ofthe countrywith
an obvious intentto inflictthe largestpossiblenumber of casualties. One may askwho is entitled
to kill thesoldiers of a sovereign State,innocent young people who, as in any other European
country,are doingtheir national serviceon the temtory of their own country and are not fighting
againstthe troops of a foreign State. To make things even more hypocritical,NATO also shelled
a number of military checkpoints on the border of the Federal Republic of Yugoslavia. These
bombings and the other forms of aggression signify the most direct support to the Albanian
separatistand terrorist forces in the pursuance of their aims of separating a part of the Yugoslav
territory and joining Albania. With the open support of Albania and NATO member States the -56 -
terrorist groups are not only being prepared and trained on its territory but outright acts of
aggression against Yugoslavia are being committed.
ThatNATO action is intended not onlyagainsttheYugoslavarmyandpoliceforce,butalso
againstthe peoplea whole, is shown not only by the savageattacks on the civilian population
using the most sophisticated weapons and explosives, but also by other systematic forms of
endangermentof the lives and health of the Yugoslav people. Thisedto in particular by
countlessattacks on chemical plants and oilrefineries and installations(some facilities have been
pounded dozens of times).ese attacks have already causedthe environmental catastrophe,air
pollutionand poisoningofvers. Large quantitiesof releasedpoisonous substancesand oil slicks
arebound to have disastrous consequencesalso forthe broaderneighbourhood of Yugoslavia. Oil
installations and refineries in Pancevo and Novi Sad, chemicalplants in Belgrade, Pancevo and
otherplaces are targeted almost on a daily basis. With the intentionof deprivingordinary people
of theeans of living,the largest economicenterprisesprovidingjobs for hundreds of thousands
of workers and bread and butter for morea million members oftheir families, have been
completely destroyed. Among them in particular:tava" car factories inujevac, the
bombing of which caused injuries to more than 120workers and otnitrogen plant and
fertilizer plant in Pancevo; industry of machinery in Nis, "14 October" Factory in Krusevac,
"Feronikl" in Pristina, industrial complex "Lola-Utva"in Pancevo; householdappliances factory
"Sloboda"inCacak;"Krusik"Holding Companyin Valjevo,"21May" MotorFactory in Rakovica -
andmore than 50 other importanteconomicenterprises,built anddevelopedfor decadeswith great
sacrifice on the part of their workers, including businessand financial CO-operationwith their
partners mostly in Western Europe.
The merciless destruction of transport infrastructure,in particular of bridges, roads, civilian
airports,railway installationsandparalysed normallife andthe economicactivityacrossthe
country, bringing intojeopardy still more the basic existentialconditions and subsistenceof the
population. Sixty-fivemajor bridges and overpasses have been destroyed, including
bridges across the Danube in Novi Sad; bridges across the Danube near Kovin,Beska and Ilok;
the nearly completed newly-built bridge across the River Ostruznica (Belgrade); the - 57-
bridge onmajor railwaylinesBelgrade-Bar,Nis-Vranje,Prukuplje-Pristina,Priboj-NovaVarosand
other traffic facilitiesus dismemberingthe country'sterritory into several parts.
By destroying the bridges on the DanubeNATO caused navigation on the most important
European waterway to be brought to a standstill, doing enormous damage to transport and the
economiesalso of other European countries,and grosslyviolatingthe Danube Conventionand al1
other relevant international agreements. By destroyingalmost al1civilian airports in Yugoslavia,
the freedomof airtrafficwas unscrupulously suppressed,in additionto halting navigationon rivers
and road traff~c.
There are no records in history so far of anyone attemptingto destroy the means of public
information, the way NATO has done in Yugoslavia, violating al1noms of human rights and
freedom of information. The Television ofSerbia building in Belgrade was bombarded. In the
debris 14journalists, directors, cameramen andother staff, includingtwo young girls working in
the make-up section,were founddead. Several SM sufferedseriousbodily injuries. Thebuilding
and equipment of TV Novi Sad, broadcasting informationin five different languages for five
national communities in Vojvodina, has been destroyed. TV studios of five privately-owned
TV stations and a number of radio stations have been pounded. In a brutal attack on TV
infrastructure,morethan 40 TV transmitters,relaysandTV mastshavebeen completelydestroyed,
includingthe well-knownlargeTV toweronMount Avala. Alsodestroyedwasthecentralsatellite
stationin Ivanjica handlingPTT communicationwiththe whole world. To increase isolationfrom
the world in the domainof postaltrafic evenmore, buildingsand equipment of a largenumber of
civilian posts have been destroyed, in small villages and big cities, such as Uzice, Vranje, etc.,
alike.
Utilizing the aggression on Yugoslavia as an opportunity for and a means of testing new
weapons,NATO, in additionto using clusterbombs and ammunitionwith depleted uraniumon a
massivescale, alsomadeuseforthe firsttimeofthe bombswith graphitecoils causingshortcircuit
andthe disruption of theentirepowersupply system of Yugoslavia. This resultedin powerfailure,
leavingnot only citizens and economic facilities without electricity and water for days, but also
hospitalsand other medical and humanitarian institutions. Also shelled were a convoyof trucks -58 -
near Urosevac carrying Greek humanitarian relief supplies,as well as heating plants in a number
of towns depriving the population of heating. It should be added that more than 60 hospitals,
maternity wards and health institutions have been damaged or completely destroyed in air raids.
This has caused enormous difficulties in providing health care to citizens, contributing to the
aggressor'sintent to exterminate the people using al1available means.
Even the most important cultural monuments, places of historical interest, churches and
monasteries have not been spared, the purpose being to obliterate the cultural, religious and
historical identityof the people. Themousmonasteryof Gracanicasuffered darnage in a dozen
strikes in a row hitting the church and the surroundingarea. -.
w
Importantarchitecturalmonuments,suchastheProvincial GovernmentofVojvodinabuilding
inNovi Sad, buildingshousing a number of federaland republic ministriesin BelgradTV tower
onMount Avala, Air Force Club in Zemun,buildingsin Nemanjina Street in Belgrade, etc.,were
hit.
Thepowersupplysystemof Serbia,inadditiontobeingbombedwith special devicescausing
short circuit and disruption of the system, was also bombarded. Many facilities have been
destroyed, includingthecentralthermalelectricplantinObrenovac; TE plant "Drmno"inKostolac;
power plants on the River Lim; hydro-electric plant"Perucac"near Bajina Basta; hydro-electric
plant"Bistrica"; artificial lake inMedjuvrsjenear Cacak,but also raw material suppliersof power
plants, such as mines in Volujak and Goles; transformer stations in Zemun Polje, Baric, Nis, W
Novi Sad and water systems and pipelines serving electric power generation.
Unprecedented aggression on a sovereignState, a Member and one of the founders of the
United Nations, culminated in the direct bombing of the official residence of the Head of
State- the Presidentof the Federal Republic ofYugoslavia. On that occasion, a guided missile
hitthemasterbedroom,the residencewas demolished,which istantamountto the attemptedmurder
of the Head of State, an act inappropriate in the relations between the members of the world
communityat the endofthe secondmillennium. Theofficia1explanationofNATO, unprecedented
in history, was that there was no intention to killthe Head of State, but to destroy theary - 59 -
commandcentre, preciselyin the President's bedroom.And al1that at dawn, when most peopleare
sleeping.
From the beginning of the aggression on 24 March 1999,there is an air-raid alarm in the
whole ofYugoslaviaand hundreds ofthousands of peopleare forcedto spendnights in basements
and underground shelters for nearly two months now. This causes serious health problems to
children,the old and the sick. In Kosovo and Metohija, in other parts of southem Serbia, and of
late in the whole country, air-raid alarms, accompaniedby fiequent daily bombardment, paralyse
life also during the day. Because of that economic activities are considerably reduced. Due to
seriousrisks for schoolchildren'slives schools have been closed for the past five weeks.
Buildings and equipmentof a largenumber of Stateand localorgansand serviceshave been
heavilybombed inflictinghuge materialdamageandciviliancasualties. Thus,the FederalMinistry
of Internal Affairs building and that of the Federal Ministry of Defence have been repeatedly
bombed. The buildingshousingtheFederalMinistryof ForeignAffairs andthe Republicof Serbia
Govemmenthave been considerably damaged. The Ministryof InternalAffairs of Serbiabuilding
hasbeendestroyed; manyothergovernmentand localauthoritiesbuildingsacrossthe countryhave
alsobeendestroyed. Severalmuseumsand theatres have beendamagedextensively. A number of
cemeterieshave not beenspared either. The remains of those buried were blown up, along with
gravestones. As if NATO is bent on erasing any trace of the existence of one people, by simply
obliteratingany trace even of its members who have been resting in peace.
Detailed and accurate data on al1 the consequences of the aggression, including photo
documentation, havebeen made availableto the Court.
The losses of human life and immense material damage are multiplying in this wicked
aggressionagainst Yugoslavia which continues unabated. NATO member States, in the absence
of any legal, moral or political grounds,xplain this unprecedented gross violation of the basic
principlesand provisionsof the Charterof the United Nations and internationallaw by the attempt
topreventthe allegedhumanitariancatastropheofthe AlbanianpopulationinKosovoandMetohija.
It is beyondcomprehensionthat anynormalhuman being couldentertainthe ideathat it is possible
to protectanyone'srights and interestsin this territov through a general humanitariancatastropheof al1 the citizens of Yugoslavia, including Albanians, brought aboutby an aggression without
precedent. Exceptthe interestsof the terroristo-calledKosovo LiberationAmy, which,afterthe
beginning of NATO aggression on Yugoslavia, lost al1supportnot only of a considerable partof
the Albanian community,but also of the prominent leaders ofAlbanian political parties.
The aggressiononYugoslavia,andits indirectanddirectconsequences,havecausedconcem
not only of the public opinionin neighbouring countries, which sufferboth economicand military
defence consequencesof the aggression, butalso of the world publicopinion. This is evidenced
by strong protests not only of ordinw people, but alsoof prominentpolitical, public and cultural
personalities in many countries. They demand that the aggression, bombing andbloodshed be
stopped. Among those calling for the immediate stoppage of the bombing are His Beatitude v
Pope John Paul II, Secretary General of the Intemational Committee of the Red Cross,
Cornelio Somaruga,UnitedNations High CommissionerforHumanRights,MaryRobinson,Special
Rapporteur of the United Nations Commission on HurnanRights, Jirzi Dienstbir.
The YugoslavGovermnent, which is leading general resistanceof the people, standsready
for a political solutionrespecting the interestsof membersofal1national communitiesin Kosovo
and Metohija, including the Albanian community. But it is not ready to accept conditions
threatening the country'ssovereigntyandterritorial integrity,as wasattemptedat Rambouillet and
in Paris, in contraventionalso of the Charter of the United Nationsand Articles1and 52 of the
Vienna Convention ofthe Law of Treaties. Whatwas involvedwas outright coercion andthreat
'Isi
of forceto make us accept an agreement,the provisionsof which wouldcertainlynot be accepted
by the governent of any sovereign State in the world. That threatwas voiced publicly,in front
of the members of the delegation of the Republic of Serbia, by United States Secretary of State
Madeleine Albright. Consequently,theimmediatecausefortheaggression wastherefusaltoaccept
thediktat-agreementthecontroversialprovisionsofwhichhadnotbeenpreviouslyapprovedbythe
Contact Group either, whose agreed proposals, including al1the proposed principles,had been
accepted by the Yugoslav side. Followingthe act of aggressionandthe barbaricbombardmentof
thearea of Kosovoand Metohija sufferedby its population, asecondalleged reason forthe illegai
aggressionon Yugoslaviawas invented,that is thepreventionofthehumanitariancatastrophewhich - 61 -
was created as a result of the increased number of refugees. However,the fact that the refugees
left their homes in Kosovo and Metohija precisely because-of NATO's merciless and savage
bombingof the civilian populationwas passedoverin silence. This is equally true ofthe members
ofthe Albanian communityand the membersof the Serbianand al1othercommunities. Theyfled
not only to neighbouringcountries but also to other parts of Yugoslaviawhich were not exposed
to massiveNATO air-raidsat the beginningof the aggression. This is evidence by manyfactsthat
can be easily proved. This is evidencedby many factsthat can be easily proved. But alsoby the
officialreports oftheOSCEVerificationMissionwhichmonitoredthesituationintheprovincewith
its 1,400verifiersup untilthe commencementof the aggression. Only a day beforethe aggression
startedthe OSCE Mission left the temtory, without anyreason on the part of the Yugoslav side.
It thus enabledNATOto freely and brutallyattackYugoslaviaand its people with full force. This
is alsoshown by the official communiquéof the NATO Council of 17 December 1998,which
"welcomesthe agreementbetweenthe FederalRepublicof YugoslaviaandNATO establishingthe
Air Verification Mission, completing the OSCE Ground Mission", and which resulted in the
prevention of the humanitarian catastrophe. From the NATO Council communiqué of
8 December 1998 it can beclearly seen that the "establishment of the Verification Mission for
Kosovoopeneda newstageinthe cooperationbetweenNATO and OSCE". Thiswas alsoreflected
inthe "closecooperationwith OSCEinrecentmonthsinplanningandestablishingthesemissions".
Instead of al1this, the OSCE Mission, at the insistence of NATO, with which it "closely
cooperated",withdrewfromthe territory of Yugoslavia,thus showingthat it did not careaboutthe
situation in Kosovo and Metohija and its population, but that its primary concern was in the
fünction of NATO and its genocidal intentionsagainst the people of Yugoslavia.
Besides, it shouldalso be addedthatNATO andthe so-called WesternStateshaveplayedan
aggressive role in the breaking up of Yugoslavia in 1991-1992, by openly supporting the
secessionist republics on the basis of the right to self-determination.
Only the Serbian people on the territory of the former Yugoslav Republics of Croatia and
Bosnia and Herzegovina were denied the realization of this right on the basis of its clearly
expressedwill to remain in the former, common State; atleast in areaswith homogenous Serbian - 62 -
populationon the territory which, at the creation of the Kingdom of Yugoslavia,was "the Stateof
Croats, Slovenes and Serbs" (Croatia, Slovenia and Bosnia and Herzegovina). NATO Members
turned a deaf earto the Serbian interestsalsoer the signingof the DaytonAgreement,imposing
new sanctions on Yugoslavia,especiallythe United States. Secessionistsin Kosovo and Metohija
were thus encouraged to boycott the dialogue with the Government of Serbia and to commit
unheard-of acts of terror against the entire population of that province. This included Albanians
who were exposedto killing for the smallest act of loyaltyto their State,forng part in voting
at elections, having a job in the State technical services or an enterprise. On the eve of the
aggression on Yugoslavia,NATO Members wanted to show clearly also to Serbs in Bosnia and -
Herzegovina, and to Yugoslavia, that might makes right; that it is over and above any right or w
agreement. On thesarne day they announced,through their high representative,the replacement
of the democratically elected President of the Republika Srpska. And, the American arbiter
announced his decision on Brcko, which, like that of the high representative for
Bosnia-Herzegovina,constitutes an unauthorizedrevisionof the Dayton Agreement, The obvious
intentionin Rambouilletwas to placeKosovoandMetohijaunder a similar"protectorate",inwhich
the sovereignty and territorial integrity of Yugoslavia would only be a facade.
Our country is exposed to unrelenting daily bombingby 1,000planes ofthe most powerful
militaryalliance in the world. At its bordersthere are almost20,000NATOtroops equippedwith
planes,tanks and heavy artillery. As the condition for stoppingbombardmentit is demandedthat
1
Yugoslavia withdrawitsarmy fiom itsownterritory andleavecontroltothetroopsof the aggressor
countries. Which State on earth could possibly accept such a Diktat! We are a small and weak
country in comparison to such a formidable militiuy power which attacked us unilaterally and
withoutanyjustification whatsoever. Butwe cannotsurrender,attheprice ofthegreatestsacrifices.
Because on Ourside are bothjustice and truth, which the mighty are seekingto suppress by the
monopolyof informationand by physical destruction of Ourmedia and Ourpeople. In additionto
braveresistance putup by Ourarmy andthe wholepeople,our basic meansinthis unequal struggle
are legaleans andthe confidencewhich we place in this distinguishedworldCourt to deliberate - 63 -
upon this question of crucial importance not only for the fate of Yugoslavia,but also that of the
United Nations and theentire international community.
Thank you, Mr. President. 1ask you kindly to give the floor to Mr. Etinski.
The VICE-PRESIDENT,acting President: 1give the floor now to the distinguishedAgent
of Yugoslavia,Mr. Etinski.
Mr. ETINSIU: Thank you Mr. President.
Mr. President, distinguished Members of the Court. The case before you is clear. The
Stop killing.
request 1am submitting to you is founded in fact and in law. Thematter is honest.
Savethe livesof al1Yugoslavcitizens, SerbsandAlbanians,civiliansand soldiers. Savethe whole
nation and al1its communities. Don't belate.
1ask the Court to indicate the followingprovisional measure:
The United Statesof America, the United Kingdom of Great Britain andNorthern Ireland,
the Republic of France, the Federal Republic ofGermany, the Republic of Italy,the Kingdom of
the Netherlands,theKingdomof Belgium,Canada,Portugalandthe Kingdomof Spain shall cease
immediatelythe acts of use offorce and shallrefrain from anyact of threat or useof force against
the Federal Republic of Yugoslavia.Thank you,Mr. President.
The VICE-PRESIDENT,acting President: Thank you very much, Mr. Etinski.The Court
will now adjourn and resume at 3 p.m. to hear the submissions of Belgium.
TheCourtrose at 1.05p.m.Non-Corrigé Traduction
Uncorrected
Translation
CR 99/14 (traduction)
CR 99/14 (translation)
Lundi 10 mai 1999à 10 heures
Monday 10 May 1999 at 10 a.m. Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :
Veuillez vous asseoir. La séanceest ouverte. La Cour est aujourd'hui réunie, conformément
au paragraphe 3 de l'article 74 du Règlement, pour entendre les observations des Parties sur les
demandes en indication de mesures conservatoires présentées par la République fédéralede
Yougoslavie dans les instances relativesà la Licéitéde I'emploi de laforce qu'elle a introduites le
29 avril 1999 contre la Belgique, le Canada, la France, l'Allemagne, l'Italie, les Pays-Bas, le
Portugal, l'Espagne, le Royaume-Uni et les Etats-Unis d'Amérique, respectivement.
Bien qu'il s'agisse d'instances distinctes, elles ont étéintroduites par des requêtes similaires
dans lesquelles le demandeur soutient la même positionau fond; quant aux mesures conservatoires
sollicitéesdans chacune desdites instances, elles sont identiqueLa Cour a en conséquence estimé
qu'il y avait lieu de prendre certaines dispositions pratiques'effet de faciliter le déroulement de
la procédure orale sur les demandes en indication de mesures conservatoires. Elle a décidé de
procéder comme suit :
La Yougoslavie, qui est le demandeur et 1'Etatqui a sollicité les mesures conservatoires,
prendra la parole en premier, sur les demandes en indication de mesures conservatoires présentées
dans toutes les affaires. La Yougoslavie sera suivie pachacun des défendeurs, pour ce qui est de
l'affaire laquelle il est Partie; aux fins des présentesespèces, les défendeurs seront entendus dans
l'ordre alphabétique anglais, qui est aussi celui dans lequel les différentes affaires ont étéinscrites
au rôle généralde la Cour. Ces dispositions pratiques ne préjugent en rien la décisionque la Cour
pourrait prendre ultérieurement, conformément à l'article 47 de son Règlement, d'ordonner à tout
moment que des instances soient jointes ou d'ordonner une action commune au regard d'un ou de
plusieurs élémentsdes procédures en cours.
L'article 32du Règlement de la Cour prévoitque si le présidentest ressortissant de l'une des
Parties dans une affaire, il n'exerce pas la présidence dans cette affaire. Le président de la Cour,
M. Schwebel, n'exercera donc pas la présidence dans l'affaire qui oppose la Yougoslavie aux
0 13 Etats-Unis d'Amérique. Bien que l'article 32 ne s'applique pas comme tel aux autres instances
introduites par la Yougoslavie le 29 avril 1999, M. Schwebel a estimé approprié de ne pas -2-
davantage exercer la présidence dans ces affaires. Il m'incombe donc, en ma qualité de
vice-présidentde la Cour, d'assurer la présidence dans toutes les affaires relativesaLicéitéde
l'emploi de laforce, conformémentà l'article 13 du Règlement.
Par une lettre en date du 26 avril 1999, qui accompagnait toutes les requêtes,le ministre des
affaires étrangèresde Yougoslavie a fait savoir la Cour que son gouvernement, se prévalant des
dispositions de l'article 3u Statut de la Cour, entendait désignerM. Milenko KreCapour siéger
en qualité de juge ad hoc dans toutes les affaires ainsi portées devant la Cour. Aucun des
3
gouvernements défendeurs n'a soulevé d'objectiondans les délais fixésà cet effet en vertu du
paragraphe 3 de l'article 35 duRèglement de la Cour. La Cour elle-mêmen'en ayant vu aucune,
la désignationde M. KreCa s'est trouvéeconfirmée.
Par lettre du 5 mai 1999, l'ambassadeur de Belgique aux Pays-Bas a fait connaître àla Cour
que le Gouvernement belge entendait désignerM. Patrick Duinslaeger pour siégeren qualitédejuge
Par lettre du mêmejour, le ministre des affaires
ad hoc dans l'affaireYougoslavie c. Belgique.
étrangèresdu Canada a informé la Cour que son gouvernement entendait désigner l'honorable
Marc Lalonde, C.P., O.C., C.R., pour siégeren qualitédejuge ad hoc dans l'affairYougoslaviec.
Canada. Par lettre du 7 mai 1999, l'ambassadeur d'Italieaux Pays-Bas a informé la Cour que le
Gouvernementitalien entendaitdésignerM. Giorgio Gajapour siégerenqualitédejuge ad hoc dans W
l'affairYougoslavie c. Italie. Par lettre du mêmejour, le chargé d'affaires de l'Espagne aux
Pays-Bas a fait savoir à la Cour que son gouvernement entendait désigner
M. Santiago Torres Bernhrdez pour siégeren qualitéde juge ad hoc dans l'affaireYougoslaviec.
Espagne. Dans les délaisfixésà cet effet en vertu du paragraphe 3 de l'article 35 du Règlement
014
de la Cour, le Gouvernement yougoslave, se référantau paragraphe 5 de l'article 31 du Statut de
la Cour, a fait objection, en des termes identiques,acune de ces désignations. Le paragraphe5
de l'article 31 du Statut est ainsi libellé Lorsque plusieurs parties font cause commune, elles
ne comptent, pour l'application des dispositions qui précèdent,que pour une seule. En cas de doute,
la Cour décide.» -3-
La Cour, après en avoir dûment délibérée ,st parvenue à la conclusion que la désignation d'unjuge
ad hoc par la Belgique, le Canada, l'Italie et l'Espagne se justifiait dans la présente phase des
affaires concernées, et que MM. Duinslaeger, Lalonde, Gaja et Torres Bernardez siégeraient donc
lors des présentes audiences et prendraient part aux délibérations que la Cour tiendrait
ultérieurement dans la phase en cours de ces affaires. Les Parties ont été immédiatementavisées
de cette décision de la Cour.
J'en viens donc maintenant à l'agréable devoir qui m'incombe d'installer ces éminentes
personnalités. M. KreCa,professeur de droit international à la faculté de l'université de Belgrade
et ancien vice-doyen de cette faculté, est bien connu de la Cour puisqu'il siège déjàen qualité de
juge ad hoc dans l'affaire relative a l'Application de la convention pour la prévention et la
répressiondu crime de génocide (Bosnie-Herzégovinec. Yougoslavie). M. Duinslaeger est avocat
généralprèsla Cour de cassation de Belgique; auparavant, il a notamment été substitutdu procureur
généralprès la Cour d'appel de Bruxelles et magistrat de liaison belge pour le Tribunal pénal
international pour l'ex-Yougoslavie et pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.
M. Lalonde est une personnalité bien connue du monde politique et juridique; il est lui aussi
familier de la Cour puisqu'il a récemment siégéen qualité de juge ad hoc dans l'affaire de la
Compétence en matièredepêcheries(Espagne c. Canada). M. Gaja, membre de l'Institut de droit
international, est professeur à la faculté de droit de l'université de Florence et a étédoyen de cette
mêmefaculté; ila étéconseil du Gouvernement italien devant cette Couren l'affaire de 1'Elettronica
Sicula S.P.A. (ELSI). Enfin, M. Torres Bemardez n'est plus à présenter; membre, lui aussi, de
l'Institut de droit international, il a été greffier decette Cour et jugehoc dans les affaires du
Diffërend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras; Nicaragua
(intervenant)) et de la Compétence en matière de pêcheries (Espagne c. Canada); il siège
actuellement en qualitéde juge ad hoc dans l'affaire de la Délimitation maritime et des questions
territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn).
Comme on le sait, le paragraphe 6 de l'article 31 du Statut rend applicable aux juges ad hoc
l'obligation que l'artic20 met à la charge de tout membre de la Cour, avant d'entrer en fonction,
de prendre en séancepublique l'engagement d'exercer ses attributions en pleine impartialité et en touteconscience. Par ailleurs, conformémentau paragraphe 3 de l'article 8 du Règlement,lesjuges
ad hoc doivent prononcer une déclaration«à l'occasion de toute affaire à laquelle ils participent»,
mêmes'ils ont déjà fait,antérieurement,une telle déclaration,hors du cadre de l'affaire considérée.
J'inviterai donc maintenant les distinguésjuges hoc désignésdans les différentesaffaires
àprononcer la déclaration dontle texte figure au paragraphe 1 de l'article 4 du Règlement. Nous
procéderons affaire par affaire, en suivant l'ordre dans lequel elles ont été inscritesau rôle. Je
demanderai àM. Kreéade faire sa déclaration enpremier; exceptionnellement, cette déclarationsera
considéréecomme ayant étéfaite dans chacune des dix affaires. J'appellerai ensuite, dans l'ordre,
MM. Duinslaeger, Lalonde, Gaja et Torres Bernardez. Je prierai l'assistance de bien vouloir se
lever. M. Kreéa.
"1solemnly declare that 1 will perform my duties and exercice my powers as
judge honourably, faithfully, impartially and conscientiously."
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :M. Duinslaeger.
«Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes
attributions de juge en tout honneur et dévouement,en pleine et parfaite impartialité
et en toute conscience.»
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :M. Lalonde.
M. LALONDE :
«Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes
attributions de juge en tout honneur et dévouement,en pleine et parfaite impartialité
et en toute conscience.»
016
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :M. Gaja.
M. GAJA :
«Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes
attributions de juge en tout honneur et dévouement,en pleine et parfaite impartialité
et en toute conscience.»
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président : M. Torres Bernardez. M. TORRES BERNARDEZ :
«Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes
attributions de juge en tout honneur et dévouement, en pleine et parfaite impartialité
et en toute conscience.»
Le VICE-PRESIDENT faisant fonction de président :Je vous remercie. Veuillez vous
asseoir. Je prends acte de l'engagement solennel pris parMM. KreSa, Duinslaeger, Lalonde, Gaja
et Torres Bernardez, et les déclare en conséquencedûment installés comme juges ad hoc dans
chacune des affaires relativesla Licéitéde l'emploide laforce pour lesquelles ils ont édésignés.
Toutes ces affaires, comme je l'ai déjà indiquéo , nt été portées devantla Cour par des
requêtesséparées,déposées simultanément au Greffe par la Yougoslavie le 29 avril 1999.
Les requêtesdirigées contrela Belgique, le Canada, les Pays-Bas, le Portugal, l'Espagne et
le Royaume-uni fondent la compétence dela Cour sur le paragraphe 2 de l'articl36 du Statut de
la Cour et sur l'article de la convention pour lapréventionet la répression du crime degénocide,
adoptée par l'Assemblée généraldees Nations Unies le 9 décembre 1948. Les requêtesdirigées
contre la France, l'Allemagne, l'Italie et les Etats-Unis d'Amérique, pour leur part, fondent la
compétencede la Cour sur l'article IX de la convention sur le génocideet sur le paragraphe 5 de
l'article8 du Règlement de la Cour.
Chaquerequêtedéfiniten des termes mutatis mutandis identiques l'objet du différendsoumis
à la Cour. De même,chacune des requêtesprésenteles faits et moyens de droit, ainsi que les
demandes au fond en des termes mutatis mutandis identiques.
Je prieraiàprésentle greffier de donner lecture des demandes formuléespar la Yougoslavie
dans sesrequêtes,en remplaçant uniformémentle nom des Etats défendeurs concernéspar les mots
«le défendeur».
LE GREFFIER :
«Le Gouvernement de la Républiquefédéralede Yougoslavie prie la Cour de
dire et juger: - qu'en prenant part aux bombardements du territoire de la République fédérale de
Yougoslavie, [le défendeur] a agi contre la République fédéralede Yougoslavie,
en violation de son obligation de ne pas recourir à l'emploi de la force contre un
autre Etat;
- qu'en prenant part à l'entraînement, à l'armement, au financement, à l'équipement
et à l'approvisionnement de groupes terroristes, à savoir la prétendue «armée de
libération du Kosovo)), le [défendeur] a agi contre la République fédéralede
Yougoslavie, en violation de son obligation de ne pas s'immiscer dans les affaires
d'un autre Etat;
- qu'en prenant part à des attaques contre des cibles civiles, [le défendeur] a agi
contre la République fédéralede Yougoslavie, en violation de son obligation
d'épargnerla population civile, les civils et les biens de caractère civil;
- qu'enprenant part àla destruction ou àl'endommagement de monastères, d'édifices
culturels, [le défendeur] a agi contre la République fédéralede Yougoslavie, en
violation de son obligation de ne pas commettre d'actes d'hostilitédirigés contre
des monuments historiques, des Œuvres d'art ou des lieux de culte constituant le
patrimoine culturel ou spirituel d'un peuple;
- qu'en prenant part à l'utilisation de bombes en grappe, [le défendeur] a agi contre
la République fédérale de Yougoslavie,en violation de son obligation de ne pas
utiliser des armes interdites, c'est-à-dire des armes de nature à causer des maux
superflus;
- qu'en prenant part aux bombardements de raffineries de pétrole et d'usines
chimiques, [le défendeur] a agi contre la République fédéralede Yougoslavie, en
violation de son obligation de ne pas causer de dommages substantiels à
l'environnement;
- qu'en recourant à l'utilisation d'armes contenant de l'uranium appauvri, [le
défendeur] a agi contre la République fédérale deYougoslavie, en violation de son
obligation de ne pas utiliser des armes interdites et de ne pas causer de dommages
de grande ampleur à la santéet à l'environnement;
- qu'en prenant part au meurtre de civils, à la destruction d'entreprises, de moyens
de communication et de structures sanitaires et culturelles, [le défendeur] a agi
contre la République fédérale de Yougoslavie,en violation de son obligation de
respecter le droit à la vie, le droit au travail, le droit à l'information, le droit aux
soins de santéainsi que d'autres droits fondamentaux de la personne humaine;
- qu'en prenant part à la destruction de ponts situés sur des cours d'eau
internationaux, [le défendeur] a agi contre la République fédéralede Yougoslavie,
en violation de son obligation de respecter la libertéde navigation sur les cours
d'eau internationaux:
- qu'enprenant part aux activités énuméréec si-dessus et en particulier en causant des
dommages énormes à l'environnement et en utilisant de l'uranium appauvri, [le
défendeur] a agi contre la République fédérale de Yougoslavie, en violation de son
obligation de ne pas soumettre intentionnellement un groupe national à des
conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle;
- que [le défendeur] porte la responsabilité de la violation des obligations
internationales susmentionnées; - que [le défendeur] est tenu de mettre fin immédiatement à la violation des
obligations susmentionnéesà l'égard dela Républiquefédéralede Yougoslavie;
- que [le défendeur] doit réparation pourles préjudices causés à la République
fédérale de Yougoslavieainsi qu'a ses citoyens et personnes morales.))
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :Le 29 avril 1999, ayant déposéses
requêtes introductives d'instances,le Gouvernement yougoslave a présentédans chaque affaire une
demande en indication de mesures conservatoires, en invoquant l'article 73 du Règlement de la
Cour. Dans chacune de ces demandes, la Yougoslavie développede la même manière lesfaits
exposés dans les requêteset énumère notamment,en termes identiques, les cibles qui auraient été
visées par des attaques aériennesainsi que les dommages qui auraient étéinfligés à ces cibles. Au
terme de chaque demande en indication de mesures conservatoires, la Yougoslavie précise que
«Si les mesures demandéesne sont pas adoptées,il y aura de nouvelles pertes
en vies humaines, de nouvelles atteintes a l'intégritéphysique et mentale de la
population de la République fédérale de Yougoslavied , 'autres destructions de cibles
civiles, une fortepollution de l'environnement et la poursuite de la destructionphysique
de la population de Yougoslavie.»
J'inviteà présentle greffier à donner lecture de la mesure mutatis mutandis identique que la
Yougoslavie prie la Cour d'indiquer dans chacune de ses demandes, et le prierai, par commodité,
de remplacer le nom de 1'Etatdéfendeurconcernédans chaque cas par les mots «le défendeur)).
Le GREFFIER
«[Le défendeur] doit cesser immédiatementde recourir à l'emploi de la force et
doit s'abstenir de tout acte constituant une menace de recours ou un recours àl'emploi
de la force contre la République fédérale de Yougoslavie.»
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :
Immédiatement après le dépôt des requêteset des demandes en indication de mesures
conservatoires, des copies signées en ont été transmises aux gouvernements intéressés,
conformémentau paragraphe 4 de l'article 38 et au paragraphe 2 de l'article 73 du Règlement de
la Cour. -8-
Selon l'article 74 du Règlement, une demande en indication de mesures conservatoires a
prioritésur toutes autres affaires. La date de la procédureorale.doit êtrefixée demanière à donner
aux parties la possibilitéde s'yfaire représenter. En conséquence, par des communications en date
du 29 avril 1999, les Parties chaque affaire ont étéinformées que la date d'ouverture de la
procédure orale prévue au paragraphe 3 de l'article 74 du Règlement, au cours de laquelle elles
pourraient présenterleurs observations sur la demande enindication de mesures conservatoires,avait
étéfixéeau 10 mai 1999 à 10 heures. Par lettres en date des 4 e8mai 1999, les Parties ont en
outre étéaviséesdes dispositions pratiques prises par la Cour aux fins de faciliter le déroulement
de ces audiences.
Ainsi que je l'ai annoncé à l'ouverture de la présente séance, la Cour entendra tout d'abord
la Yougoslavie, qui exposera son argumentation dans toutes les affaires. Au cours de cette
présentation, l'ensemble de la Cour et tous les jugeshoc seront présents sur le siège.
Chacun des défendeurs sera ensuite entendu en suivant l'ordrealphabétique anglais et la Cour,
recomposée selon qu'il conviendra, remontera sur le siègepour chacune de ces audiences.
Il est prévuque la présentation de l'argumentation de la Yougoslavie durera deux heures et
qu'ensuite chaque Partie défenderesse s'adressera à la Cour pendant une heure.
w
Je donne donc maintenant la parole à M. Etinski, agent de la République fédérale de
Yougoslavie.
M. ETiNSKI : Monsieur le Président, Madame et Messieurs les Membres de la Cour,
j'ai l'honneur de me présenter devant vous en qualité d'agent de la République fédéralede
Yougoslavie dans une instance introduite contre les Etats-Unis d'Amérique, le Royaume-Uni de
020 Grande-Bretagne et d'Irlande duNord, la République française, la République fédérale d'Allemagne,
la République italienne, le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Canada, le Portugal
et le Royaume d'Espagne (ci-après dénommés lesdéfendeurs), à la suite du bombardement duterritoire yougoslave en violation de l'obligation de ne pas recourir à l'emploi de la force contre un
autre Etat et d'autres obligations.
J'ai le plaisir et l'honneur de vous présenter M. Ian Brownlie, M. Olivier Corten,
M. Stevan DjordjeviE M. Miodrag MitiE, Mr. Eric Suy, M. Paul de Waart qui paraissent devant
vous en qualité de conseils et d'avocats, et Mme Sanja Milinkovic, qui est notre d'assistante.
A la suite des requêtesqu'ila déposées,le Gouvernement yougoslave a également déposédes
demandes en indication de mesures conservatoires, par lesquelles il demande à la Cour d'ordonner
aux défendeurs de cesser immédiatement de recourir à l'emploi de la force et de s'abstenir de tout
acte constituant une menace de recours ou un recours à l'emploi de la force contre la République
fédéralede Yougoslavie.
J'essaierai d'appeler votre attention sur les principaux éléments de l'argumentation de la
République fédérale de Yougoslavie danscette procédure incidente.
M. Brownlie développera la question de l'emploi illicite de la force.
M. de Waart fournira des explications sur la tentative d'imposer par la force le prétendu
accord de Rambouillet.
M.Suy traitera de la question de la compétence de la Cour.
M. MitiC exposera les faits qui confèrent un caractère d'urgence au prononcé par la Cour
d'ordonnances.
A la fin de notre première séried'exposés,je soumettrai notre demande.
Les demandes formuléesdans les requêtes s'énoncentcomme suit, et étantdonnéque je me
réfèremaintenant àl'ensemble desdéfendeurs,lenom de chaquedéfendeur apparaissant initialement
dans chaque requête sera dorénavant remplacé parles termes «les défendeurs»); pour gagner du
temps, je ne donnerai pas lecture des demandes, dont le texte figurera dans le compte rendu de la
séance :
a- qu'enprenant part aux bombardements du territoire de la République fédérale de
Yougoslavie, les défendeurs ont agi contre la République fédérale de
Yougoslavie, en violation de leur obligation de ne pas recourir à l'emploi de la
force contre un autre Etat; - qu'enprenant part àl'entraînement, àl'armement, au financement, à l'équipement
età l'approvisionnement de groupes terroristes, à savoir la prétendue «arméede
libération du Kosovo», les défendeurs ont agi contre la République fédérale de
Yougoslavie, en violation de leur obligation de ne pas s'immiscer dans les
affaires d'un autre Etat;
-
qu'en prenant part à des attaques contre des cibles civiles les Etats-Unis
d'Amériqueont agi contre la République fédéralede Yougoslavie, en violation
de leur obligation d'épargner la population civile, les civils et les biens de
caractère civil;
- qu'en prenant part à la destruction ou à l'endommagement de monastères,
d'édifices culturels, les défendeurs ont agi contre la République fédéralede
Yougoslavie, en violation de leur obligation de ne pas commettre d'actes
d'hostilité dirigés contredes monuments historiques, des Œuvres d'art ou des
lieux de culte constituant le patrimoine culturel ou spirituel d'un peuple;
-
qu'en prenant part à l'utilisation de bombes en grappe les défendeurs ont agi
contre la République fédéralede Yougoslavie, en violation de leur obligation de
ne pas utiliser des armes interdites, c'est-à-dire des armes de natureàcauser des
maux superflus;
- qu'en prenant part aux bombardements de raffineries de pétrole et d'usines
chimiques les défendeursont agi contre la République fédéralede Yougoslavie,
en violation de leur obligation de ne pas causer de dommages substantiels à
l'environnement;
- qu'en recourant à l'utilisation d'armes contenant de l'uranium appauvri les
défendeurs ont agi contre la République fédéralede Yougoslavie, en violation
de leur obligation de ne pas utiliser des armes interdites et de ne pas causer de
dommages de grande ampleur à la santéet à l'environnement;
- qu'enprenant part au meurtre de civils, àla destruction d'entreprises, de moyens
de communicationet de structures sanitaires et culturelles les défendeursont agi
contre la Républiquefédéralede Yougoslavie, en violation de leur obligation de
respecter le droit à la vie, le droit au travail, le droit à l'information, le droit aux
soins de santé ainsi que d'autres droits fondamentaux de la personne humaine;
- qu'en prenant part a la destruction de ponts situés sur des cours d'eau
internationaux, les défendeurs ont agi contre la République fédéralede
Yougoslavie, en violation de leur obligation de respecter la libertéde navigation
sur les cours d'eau internationaux;
- qu'en prenant part aux activités énumérées ci-dessus et enparticulier en causant
des dommages énormesà l'environnement et en utilisant de l'uranium appauvri
022
lesdéfendeurs ont agicontre la Républiquefédérale de Yougoslavie, enviolation
de leur obligation de ne pas soumettre intentionnellement un groupe national à
des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique totale ou
partielle;
- que les défendeurs portent la responsabilité de la violation des obligations
internationales susmentionnées;
- que les défendeurs sont tenus de mettre fin immédiatement à la violation des
obligations susmentionnées à l'égardde la République fédéralede Yougoslavie; -
que les défendeurs doivent réparation pour lespréjudices causésàla République
fédérale de Yougoslavie ainsi qu'à ses citoyens et personnes morales.))
Les élémentsfondamentaux de notre argumentation sont les suivants :
1. La Cour est compétente pour se prononcer sur les demandes qui lui sont adressées;
2. L'emploi de la force contre la République fédérale de Yougoslavieest illicite;
3. Rien ne peut justifier l'emploi de la force contre la République fédéralede Yougoslavie;
4. La nation yougoslave en tant que groupe national est intentionnellement soumise à des
conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle;
5. Les actes d'emploi de la force sont imputables aux défendeurs;
6. Il s'agit là de faits qui prouvent l'urgence extrême de prendre des mesures conservatoires de
protection et qui attestent de 1'existence d'un préjudice irréparable.
Monsieur le Président, Madame et Messieurs les Membres de la Cour,
1. La Cour est compétentepour se prononcer sur ces demandes
La compétencede la Courpour se prononcer sur ces demandes est fondéesur les dispositions
du paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour et de l'article IX de la convention pour la
prévention et la répression du crime de génocide en ce qui concerne le Royaume-Uni de
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le
Canada, le Portugal et le Royaume d'Espagne. Dans le cas des Etats Unis d'Amérique, de la
République française, de la République fédérale d'Allemagneet de la République italienne, la Cour
est habilitée à statuer en vertu de l'article IX de la convention pour la prévention et la répression
du crime de génocide. Le demandeur se réfère aussi au paragraphe 5 de l'article 38 du Règlement
de la Cour et invite les défendeurs à se soumettre à 1'autorité de la Cour pour ce que est de la
licéitéde leur attitude.
Madame et Messieurs les Membres de la Cour,
2. L'emploi de la force contre la République fédérald ee Yougoslavie est illicite
2.1.Le bombardement du territoire yougoslave constitue une violation de l'obligation de ne
pas recourir à la menace ou à l'emploi de la force contre un autre Etat, obligation qui représenteun principe généraldu droit coutumier et un principe fondamental de la Charte des Nations Unies et
qui a le caractère duus cogens. C'est àjuste titre que BrunoSimma affirme :
«Dans le droit international contemporain, tel que codifié par laConvention de
Vienne de 1969 sur le droit des traités(articles 53 et), l'interdiction énoncéeau
paragraphe 4 de l'article 2 de la Charte fait partie dujus cogens. En d'autres termes,
elle est acceptée etreconnue par l'ensemble de la communauté internationaledes Etats
comme une norme ne souffrant aucune dérogationet ne pouvant êtremodifiéeque par
une norme de droit international général adoptéeultérieurement, ayant le même
caractère impératif. Dès lors, le jus cogens universel, à l'instar de l'interdiction
consacrée par le paragraphe 2 de l'article 2, ne peut faire l'objet d'aucune dérogation
qui serait décidéeau niveau régional.En outre, l'interdiction derecoarla menace
ou à l'emploi de la force armée s'imposeaux Etats, tant a titre individuel qu'en leur
qualité de membres d'organisations internationales, telles que l'OTAN, comme elle
s'imposeaux organisations internationales elles-mêmes.»(Bruno Simma, Nato, the UN
and the Use ofForce: Legal Aspects, EJIL, 1999, Vol. 10, no 1)
2.2. Le bombardement du territoire de la Yougoslavie n'est passeulement illégal.Il constitueJ
un crime contre la paix, ainsi qu'uncrime de génocide.
2.3. Le Conseil de sécurité des Nations Unies est seul habilité par la eour déciderde
l'emploi de la force, conformémentaux dispositions du chapitreI1 de ladite Charte. Le Conseil
de sécuritépeut se servir d'accords ou d'organismes régionaux pour l'applicationdes mesures
coercitives. Mais, aux termes de l'article 53 de la Charte...aucune action coercitive ne sera
entreprise en vertu d'accords régionaux oupar des organismes régionaux sans l'autorisation du
Conseil de sécurité...».Le Conseil de sécuritén'a pas autorisé l'OTAN et ses Etats membres a
recourir à l'emploi de la force contre la Républiquefédéralede Yougoslavie.
Il m'apparaît opportun de citarprésentquelques dispositions. Tout d'abord, l'article 103de -
la Charte des Nations Unies dit ceci: «En cas de conflit entre les obligations des Membres des
Nations Unies en vertu de la présente Charteet leurs obligations en vertu de tout autre accord
international, les premières prévaudront.»
024 Ensuite, l'articl7 du traité de l'AtlantiqueNord de 1949, qui se situe dans le droit fil de
l'article 103 de la Charte, se lit comme suit
«Le présent traité n'affectepas et ne sera pas interprétécomme affectant en
aucune façon les droits et obligations découlantde la Charte pour les parties qui sont
membres des Nations Unies ou la responsabilité primordiale du Conseil de Sécurité
dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.» 2.4. En bombardant des cibles civiles, les Etats défendeursviolent les obligations consacrées
par la convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre du
12 août 1949 et par le protocole 1du 8 juin 1977 y relatif.
2.5. En détruisant des raffineries pétrolières etdes usines chimiques, les Etats défendeursont
provoqué une pollution considérable du sol, de l'air et des eaux, ce qui menace les éléments
essentiels dont dépend lasurvie de la nation. Ils ont bombardé, àplusieurs reprises, les raffineries
pétrolièresde Pancevo, près de Belgrade, de Novi Sad, les usines chimiques de production d'engrais
de Pancevo, l'usine de production d'azote de Pancevo, l'entreprise chimique «Prva iskra» de Baric,
près de Belgrade, ainsi que d'autres installations. Une grande partie de la population de Pancevo a
quitté son domicile afin de se protéger.
2.6. En utilisant des bombes en grappes et des armes contenant de l'uranium appauvri, les
Etats défendeursviolent leur obligation de ne pas utiliser des armes interdites, c'est-à-dire de nature
à causer des maux superflus, qui est un principe établidu droit des conflits armés. Le nombre de
bombes en grappes utilisées par les Etats défendeurs est estimé à 15 000. Pas moins de 3600
bombes en grappes ont été utiliséeslors des attaques dirigéescontre des villes du Kosovo et de la
Metohija, notamment Pristina, Urosevac, Djakovica et Prizren.
Monsieur le Président,
3. Rien ne peut justifier l'emploi de la force contre la Républiquefédérale de Yougoslavie.
La déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et
la coopération entre les Etats conformément à la Charte des Nations Unies, que l'Assemblée
générale a adoptée par consensus dans sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970, dispose:
((Aucun Etat ni groupe dlEtats n'a le droit d'intervenir, directement ou
indirectement, pour quelque raison que ce soit, dans les affaires intérieures ou
extérieures d'unautre Etat. En conséquence, non seulement l'intervention armée, mais
aussi toute autre forme d'ingérence ou toutemenace, dirigée contre la personnalité d'un
Etat ou contre ses éléments politiques, économiques et culturels, sont contraires au
droit intemational.»
La Cour internationale de Justice a appliqué strictement ce principe fondamental. Dans
l'affaire du Nicaragua, elle a clairement précisé son interprétationjuridique de ce principe : «La Cour relève par ailleurs que le Nicaragua est accusé de violer les droits de
l'homme, selon la conclusion tiréepar le Congres des Etats-Unis en 1985 ..si les
Etats-Unis peuvent certes porter leur propre appréciation sur la situation des droits de
l'homme au Nicaragua, l'emploi de la force ne saurait êtrela méthode appropriéepour
vérifier et assurer le respect de ces droits. Quant aux mesures qui ont été prisesen fait,
la protection des droits de l'homme, vu son caractère strictement humanitaire, n'est en
aucune façon compatible avec le minage de ports, la destruction d'installation
pétrolières,ou encore l'entraînement, l'armement et l'équipement des contras. La Cour
conclut que le motif tiréde la préservation des droits de l'homme au Nicaragua ne peut
justifier juridiquement la conduite des Etats-Unis et ne s'harmonise pas, en tout étatde
cause, avec la stratégie judiciaire de 1'Etatdéfendeur fondéesur le droit de légitime
défense collective.» (Affaire des Activitésmilitaires etparamilitaires au Nicaragua et
contre celui-ci (Nicaragua c. Etats-Unis d'Amérique), fond ,rrêt,C.I.J. Recueil 1986,
p. 124-125, par. 267-268).
Le professeur Schachter est très clair dans son ouvrage intitulé «International law in Theory
and Practice~ publié en 1991. Il affirme à la page 128
«Le droit international ne légitimeet ne doit d'ailleurs pas légitimerl'emploi de
la force au-delà des frontières nationales, l'exception des cas de légitime défense(y
compris des cas de légitime défense collective) et de mise en oeuvre de mesures
coercitives ordonnées par le Conseil de sécurité. Les droits del'homme, la démocratie
ou le principe d'auto-détermination ne constituent pas un fondement juridique
acceptable pour faire la guerre, pas plus qu'en l'occurrence, ce que l'on appelle
traditionnellement lesjustes causes ou les préjudices ouvrant droit à réparation. Cette
conclusion est non seulement en accord avec la Charte des Nations Unies telle
qu'initialement interprétée,mais également conforme à l'interprétation actuellement
adoptée par la grande majorité des Etats.))
Je pourrais m'en tenir là. Mais, sans préjudice de la compétencede la Cour telle que définie
par la déclarationyougoslaved'acceptation de lajuridiction obligatoire de celle-ci,j'estime qu'ilpeut
êtreutile, pour la pleine compréhension de l'affaire, de jeter la lumière sur les circonstances dans
lesquelles elle se situe.
La République fédéralede Yougoslavie est partie à presque tous les instruments
internationaux relatifs aux droits de l'homme. Elle est partie à la convention de 1948 pour la
prévention et la répression du crime de génocide, à la convention internationale de 1966 sur
l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, au pacte internationalde 1966 relatif
aux droits économiques, sociaux et culturels, au pacte international de 1966relatif aux droits civils
et politiques, à la convention de 1968 sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes
contre l'humanité,à la convention internationale de 1973sur l'éliminationet la répressiondu crime
026
d'apartheid, à la convention de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à
l'égarddes femmes, àla convention de 1984contre la torture et autres peines ou traitements cruels, - 15 -
inhumains ou dégradants,à la convention internationale de 1985 contre l'apartheid dans les sports
età la convention de 1989 relative aux droits de l'enfant.'assemblée fédérale a ratifiéen 1998
la convention-cadre pour la protection des minorités adoptée par le Conseil de l'Europe en 1994.
La convention-cadre est devenue partie intégrante du droit interne et l'on trouvera, à l'annexe 1, le
texte de la loi 35 reprenant cette convention. Les droits fondamentaux des personnes physiques
membres de minoritéssont garantis par la constitution yougoslave et les lois pertinentes. Il existe
en Yougoslavie un grand nombre de communautés minoritaires. Dans la partie nord de la Serbie,
la Voïvodine, les principales communautés minoritaires sont les Hongrois, les Slovaques, les
Roumains et les Ruthéniens. Les relations entre ces communautés et 1'Etatne soulèvent pas de
difficultés particulières. Ces communautés sont représentéesà tous les niveaux d'organisation de
1'Etat. Elles jouissent de l'autonomie locale et exercent leurs droits dans les domaines de
l'éducation,de la culture et des médias. La communauté albanaise du Kosovo-Metohija a le même
statut juridique et les mêmesdroits. Le problème des relations entre cette communauté et 1'Etata
son origine dans le mouvement sécessionniste militant qui a abouti à une demande de sécession.
Réclamant uniquement et exclusivement la sécession, dans le dessein de s'unir à l'Albanie
pour créer la Grande Albanie, la plus grande partie de la minorité albanaise a refusé, ces dernières
années, d'exercer les droits que lui reconnaît le droit interne, de participer aux élections et de
coopérer avec les organes de 1'Etat. Malgrétout, l'atmosphère étaittolérable. Même pendantla
guerre civile en Croatie et en Bosnie-Herzégovine, il n'y a pas eu de difficultés particulières. La
situation concernant les droits de l'homme en République fédérale deYougoslavie, y compris au
Kosovo-Metohija, a étéjugée positive par les défendeurs. Entre 1996 et 1998, la République
fédéralede Yougoslavie a conclu plusieurs accords bilatéraux sur le retour et la réadmission des
citoyens yougoslaves obligés de quitter le territoire d'un autre Etat. De tels accords ont été
appliqués àl'égardde la République fédéraled'Allemagneàpartir du 1" décembre 1996(annexe 2).
L'accord avec la République italienne a étésignéle 19 juin 1997 (annexe 3). L'accord avec le
Royaume de Belgique a étéparaphé le 16 janvier 1998 (annexe 4). Les négociations avec le
0 2 7 Canada ont commencéen septembre 1997. Les accords précités concernentpresque exclusivement
les Albanais du Kosovo-Metohija. Ceux-ci avaient quitté le Kosovo-Metohija pour des raisons - 16 -
économiques. Pour donner une justification légaleà leur séjour à l'étranger,ils alléguaientune
discrimination nationale. A mesure que leurs demandes d'asile.étaientrejetées,et que leur nombre
augmentait, les pays d'accueil ont négociéleur réadmission par la Yougoslavie. Le rejet des
demandes d'asile ainsique la négociationet la conclusion d'accords sur la réadmissiondes citoyens
yougoslaves obligés dequitter le territoire d'unautre Etat sont la preuve que les Etats en question
n'ontpas constatéen Yougoslavie de discrimination nationale contre les Albanais ni de violation
de leurs droits de l'homme. Sinon, ces Etats seraient en infraction au regard de leurs obligations
envers les réfugiés.
Dans le courant de 1996 et de 1997, il y a eu quelques attaques terroristes occasionnelles
J
perpétrées par depetits groupes criminels. En 1998, la situation a changé. Cette année-là,on a
dénombré1854 attaques terroristes, lors desquelles 284 personnes ont ététuéeset 556 blessées.
Parmi ces victimes, il y a eu 115 policiers tuéset 399 blessés. Plus de 100 civils ont étéenlevés
par des groupes terroristes. On ignore ce qu'ilssont devenus. Les Gouvernements de la République
fédéralede Yougoslavie et de la République deSerbie ont essayéde trouver une solution pacifique,
enoffrant au Kosovo-Metohija une large autonomie et en désignantune délégation gouvernementale
pour discuter de la question de l'autonomie avec des représentants despartis politiques d'Albanais
du Kosovo. En 1998, cette délégations'estrendue une vingtaine de fois à Pristina, la capitale du
Kosovo-Metohija, où ils ont attendu les représentants des partis politiques albanais. Mais ceux-ci
ne se sont pas présentés.
A la fin de l'été 1998, les forces de police ont réussià venir à bout des activitésterroristes
et àdisperser les groupes terroristes du Kosovo-Metohija. Des Albanais qui avaient été recrutésde
force ont remis leurs armes à la police et sont retournés dans leurs villages, où ils ont reçu des
autoritésde 1'Etatdes soins médicauxet des secours, alimentaires notamment.
Loin de se soustraire à un contrôle extérieur de la situation au Kosovo-Metohija, le
Gouvernement de laRépubliquefédérale de Yougoslavie aconclu avec llOSCE,le 16 octobre 1998,
l'accord sur la mission de vérification deI'OSCEau Kosovo, par lequel il acceptait l'entrée d'une
mission de surveillance forte de 2000 membres et une réduction dela présence de ses forces de
police et forces armées au Kosovo-Metohija. Les groupes terroristes ont abusé de la volonté - 17 -
d'apaisement ainsi manifestée par le Gouvemement yougoslave. Ils se sont réorganiséset ont
poursuivi leurs attaques terroristes. Lorsqu'il s'agissait d'attaques contre des civils, les défendeurs
leur ont occasionnellement, pour la forme, adresséun avertissement, comme s'ils étaient en droit
de tuer des policiers et des soldats yougoslaves. En fait, les groupes terroristes bénéficiaient de
l'appuides défendeurs. Il existe aux Etats-Unis d'Amérique, enRépublique française, en République
italienne, au Royaume de Belgique, en Républiquefédéraled'Allemagne, au Royaume des Pays-Bas
et au Canada des comptes bancaires pour le versement de contributions en faveur du terrorisme au
Kosovo-Metohija, qui font l'objet d'annonces publicitaires dans les médias et sur 1'Intemet.
Désireux de surmonter les difficultés de la situation, les Gouvernements de la République
fédéralede Yougoslavie et de la République de Serbie ont accepté l'invitation des pays du groupe
de contact à rencontrer à Rambouillet les représentants des partis politiques des Albanais du
Kosovo, dans un effort pour arriver à un accord politique sur une large autonomie du
Kosovo-Metohija. Pour satisfaire à la condition préalable mise par les partis albanais du Kosovo
à ces pourparlers, les gouvernements ont accepté la médiation des représentants du groupe de
contact. Malheureusement, certains pays membres du groupe de contact ont exploité abusivement
l'occasion ainsi offerte. Ils ont tenté d'imposeràla République fédéralede Yougoslavie, par la voie
d'un ultimatum, le prétendu accord intérimaire pour la paix et l'autonomie au Kosovo. Ces pays
ont tenté d'imposer un projet d'autonomie dont il n'existe d'exemple nulle part au monde, qui
comportait desélémentsde souverainetéet decompétence excédant ceuxd'unitésconstitutives d'une
fédération. En outre, il prévoyait une sorte de protectorat sur le Kosovo-Metohija, ainsi qu'une
occupation militaire par des forces militaires internationales placées sous la direction de l'OTAN.
Aucun Etat qui se respecte tant soit peu ne saurait accepter une telle proposition. Cela ne signifie
pas que la délégationdes Gouvemement de la Serbie et de la Yougoslavie, lors de la réunion tenue
en France, aient renoncé à l'idéed'une large autonomie. Les membres de la délégationont signé
leur proposition intitulée «Accord sur l'autonomie au Kosmet~.
A la suite de l'échecde la réunion de Rambouillet-Kleber, l'OTAN a commencé à envoyer
des soldats dans des pays frontaliers de la Yougoslavie, c'est-à-dire de la province serbe du
Kosovo-Metohija. La Yougoslavie a réagien renforçant la présence de ses troupes dans la régionmais il n'y a rien eu de spectaculaire au Kosovo-Metohija. Sans le moindre motif, le président en
exercice de I'OSCE a annoncé le retrait de la mission de vérification au Kosovo. Il dit dans sa
lettre
[Traduction du Greffe] :
«La mission de I'OSCEa beaucoup favorisé lastabilitéau Kosovo et c'est avec
tristesse que je dois procéderau retrait de la mission. En ma qualitéde présidenten
exercice de I'OSCE,responsable de la sécuritéd'environ 1400 vérificateursoriginaires
de nombreux pays, je n'ai toutefoispas d'autre choix dans les circonstances actuelles.
J'ai pris ma décision en raison de l'intensification de la violence au Kosovo
dont sont coupables à la fois l'arméeyougoslave et l'arméede libération duKosovo.
Le renforcement des troupes yougoslaves au Kosovo en violation de l'accord d'octobre
a toutefois aggravé indûment la situation et a constitué pour moi un élément
déterminant.» (Lettredu 19 mars 1999adressée parle présidenten exercice de I'OSCE
au président dela République fédéralede la Yougoslavie, annexe 5.)
Le présidentde I'OSCEen exercice n'apas fait mention de la catastrophe humanitaire parce
que celle-ci n'existait pas l'époque. Mais c'est précisémenlta catastrophe humanitaire qui a servi
par la suite de prétexteau recours à la force. Le président en exercice a uniquement fait étatde
«l'intensification de la violence au Kosovo» dont il rendait coupables à la fois l'armée
yougoslave et la prétendue arméede libération du Kosovo. Il n'a pas donnéd'autre
précision. Al'époque,les groupes terroristes intensifiaient leur activité, cherchant à
commencer àjustifier l'interventionmilitaire de l'OTAN. Le présidenten exercice de
1'OSCEfaisait également étatdu «renforcement des troupes yougoslaves au Kosovo en
violation de l'accord d'octobre».
Comme je l'ai déjà dit, l'effectifdes forces arméesyougoslaves a été légèremenatccru pour faire
échoà l'augmentation de l'effectif des troupes de l'OTAN aux frontières de la Yougoslavie.
w
En bombardant le temtoire de la Yougoslavie, les défendeurs ont provoquéune catastrophe
humanitaire dans l'ensemble de la Yougoslavie, y compris le Kosovo-Metohija. Des flots de
réfugiésse sont déplacésdepuis toutes les régions de Yougoslavie. Le Gouvernement de la
République fédérale de Yougoslavie a unilatéralementproclamé, avantles Pâques orthodoxes, la
cessation des actions qu'ilmenait contre lesgroupes terroristes au Kosovo-Metohija et il a demandé
aux réfugiésde rentrer chez eux. Les défendeursont répondu quece n'étaitpas assez, qu'il fallait
que les forces de l'OTANviennent au Kosovo-Metohija pour assurer en toute sécuritéle retour des
réfugiés. Après quoi, l'OTAN abombardéune colonne de réfugiés, tuant 75 réfugiés albanais qui
rentraient chez eux. - 19 -
Je voudrais souligner que la minorité albanaise en Yougoslavie n'est pas menacée par 1'Etat
serbe ou yougoslave. Elle est victime de la politique sécessionniste de ses dirigeants politiques qui
la pousse à un affrontement avec 1'Etat.
Madame et Messieurs les Membres de la Cour, si les défendeurs font valoir que leurs
intentions sont pures et visentàprotéger lesdroits de l'homme, montrez-vous prudents face à cette
affirmation. Mon gouvernement a demandé à devenir membre du Conseil de l'Europe (annexe 6).
Chacun sait que l'entréeau Conseil de l'Europe passe par la convention européenne des droits de
l'homme et l'adhésion à la Cour européenne des droits de l'homme. Au lieu d'appuyer cette
demande et d'ouvrir la voie à un éventuel contrôle judiciaire extérieur du respect des droits de
l'homme dans mon pays, les défendeurs ont choisi les bombardements comme méthode pour
améliorer la situation des droits de l'homme en République fédéralede Yougoslavie. En tuant des
gens, en assassinant des enfants, en détruisant l'économie, en polluant le sol, l'air et l'eau, les
défendeurs prétendent protéger les droitsd!une minorité. En brisant toute une nation, ils veulent
protéger une partie de cette nation, c'est-à-dire une de ses nombreuses communautés ethniques.
Monsieur le président, Madame et Messieurs les Membres de la Cour, une telle attitude n'est, à
aucun point de vue, acceptable.
Madame et Messieurs les Membres de la Cour, les défendeurs soumettenitntentionnellement
un groupe national, en l'occurrence la nationyougoslave, à des conditions d'existence devant
entraîner sa destruction physique totale oupartielle.
4.1. Le bombardement constant de tout le territoire national, la pollution du sol, de l'air etde
l'eau, la destruction de l'économiedu pays, la contamination de l'environnement par de l'uranium
appauvri reviennent a soumettre la nation yougoslave à des conditions d'existence devant entraîner
sa destruction physique.
4.2. Les défendeurs se sont servis d'armes qui contiennent de l'uranium appauvri. L'institut
de science nucléaire qui siège à Belgrade a confirmé le fait (annexe 7). Un institut étudiant la
politique environnementale de l'armée(Amy Environmental Policy Institute) chargépar le cabinet
du secrétaire adjoint aux installations, àla logistique et àl'environnement de l'arméedes Etats-Unis
(Amy Installations, Logistic and Environment of the USA) a publiéun rapport technique sur les - 20 -
conséquences pour la santéet l'environnement de l'utilisation d'uranium appauvri par l'arméedes
Etats-Unis. Sur les risques que cette irradiation fait courir à la santé, ce rapport dit ceci
[Traduction du Greffe]
«A l'intérieurdu corps, l'uranium appauvri irradie partout où il émigre. Ce sont
les radiations alpha qui constituent l'élément plus dangereux du risque d'irradiation
liéà l'uranium appauvri. La dose d'irradiation subie par les organes vitaux dépendde
la durée du séjourde l'uranium appauvri dans les organes en question. Quand cette
valeur est connue ou calculée, il est possible d'évaluerà titre estimatif le risque de
cancer et le risque héréditaire.» (Health and Environnemental Consequences of
Depleted Uranium Use in the US Amy :Technical Report, p. 108, annexe 8.)
081 On sait parfaitement que le risque d'irradiation s'est matérialisé pourun grand nombre de
soldats américains participant à des actions dirigées contre l'Iraq. De graves conséquences pour la
J
santé etl'environnement ont étéconstatéesdans des régions de Bosnie-Herzégovine exposéesaux
effets d'armes qui contiennent de l'uranium appauvri. Les défendeurs connaissent certainement par
avance les dommages que vont subir à long terme la santéet l'environnement, et cela témoigne
implicitement de l'intention de détruire totalement ou partiellement un groupe national en tant que
tel.
4.3. Au cours de la nuit du 2 mai 1999 et par la suite, les défendeurs ont bombardé des
centrales électriques, des transformateurs et des lignes de transmission, détruisant ainsi la plus
grande partie du réseau d'alimentation en électricitédu pays et privant d'électricitéla quasi totalité
des usagers. Les défendeurs ont, avec cet acte, pris pour cible la nation yougoslave toute entière
en tant que telle. Or, dans le monde d'aujourd'hui, l'électricitéest un élémentde survie de la 1
société. Les défendeurs devaient incontestablement savoir que la destruction du réseau
d'alimentationd'électricité d'unpayspeut avoir des conséquencesénormes,qui vontjusqu'aux pertes
en vies humaines. Cela aussi, incontestablement, les défendeursle savaient d'avance, ce qui signifie
implicitement qu'ils avaient l'intention de détruire le groupe national yougoslave.
4.4. Les faits ci-dessus justifient la qualification de crime de génocide.
Monsieur le président, Madame et Messieurs de la Cour, les actes de force en questionsont
imputables aux défendeurs.
5.1. Les défendeurs ont fait appel à leurs forces militaires pour bombarder. Les forces
militaires sont des organes de 1'Etatet leurs actes sont imputables à 1'Etat. 5.2. Selon l'article 5 du traitéde l'Atlantique Nord de 1949, et je cite :
«Les parties conviennent qu'une attaque arméecontre l'une ou plusieurs d'entre
elles survenant en Europe ou enAmérique du Nord sera considéréecomme une attaque
dirigéecontre toutes les parties, et en conséquence elles conviennent que, si une telle
attaque se produit, chacune d'elles, dans l'exercice du droit de légitime défense,
individuelle ou collective, reconnu par l'article 51 de la Charte des Nations Unies,
assistera la partie ou les parties ainsi attaquées en prenant aussitôt, individuellementet
d'accord avec les autres parties, telle action qu'elle jugera nécessaire, y compris
l'emploi de la force armée, pour rétablir et assurer la sécurité dansla région de
l'Atlantique Nord.»
Selon la règle de base susmentionnée, les défendeurs sont en train d'agir individuellement et
de concert.
5.3. A mon avis, les détails fournis par le manuel de l'OTAN, publié en 1998, sur le
fonctionnement de cette organisation, peuvent êtrepertinents en la matière. A propos des «hautes
O3 2 instances de l'Alliance chargées de la politique généraleet de la prise de décisions», il est dit dans
ce manuel que :
«Lorsque des décisions doivent êtreprises, elles le sont à l'unanimitéet d'un
commun accord. Il n'y a ni vote ni décision à la majorité. Chaque pays représentéau
Conseil ou à l'un quelconque de ses comités subordonnés conserve son entière
souveraineté et la pleine responsabilité de ses décisions.» (Manuel de l'OTAN,
Bruxelles, 1998, p. 38)
5.4. Concernant le rôle des forces armées intégrées,il est précisédans le manuel que
«Conformément aux principes fondamentaux sur lesquels reposent les relations
entre institutions politiques et militaires dans les Etats démocratiques, la structure
militaire intégrée resteà tout moment sous le contrôle des responsables politiques au
niveau le plus élevé,qui fixent les orientations à suivre.» (Ibid., p. 271).
5.5. C'est ainsi que, mêmeintégréesaux forcesmilitaires de l'OTAN, les forces militaires des
défendeurs demeurent sous leur contrôle et sont soumises à leurs orientations.
Madame et Messieurs de la Cour, lesfaits font ressortir le caractère extrêmemenu t rgentde
mesuresprovisoires de protection et montrent l'existencede préjudices irréparables
Jusqu'à présent, les défendeurs ont causéla mort de plus de 1200 personnes en Yougoslavie
et des blessures à plus de 4500 autres. Depuis la présentation des demandes de mesures
préliminaires de protection, les défendeurs ont tuéplus de 200 personnes en Yougoslavie. - 22 -
Au cours de la nuit du 30 avril 1999, le Centre trauma de Belgrade a admis 38 citoyens
blesséslors de l'attaque perpétréepar les défendeursdans le centre-ville de Belgrade. L'und'eux
est décédé.
Le 1" mai 1999, à 13 heures environ, une bombe des défendeurs a atteint un autobus sur la
route reliant Pristina et Podujevo, au Kosovo et au Metohija, respectivement, tuant soixante
voyageurs. Des treize blessésqui dnt étéamenés à la clinique de Pristina, neuf sont Albanais et
quatre Serbes. Quatre sont des enfants. Un autobus reliant Nis et Pristina a étéd'autre part
directement atteint par un missile quil'acoupéen deux. Une heure plus tard, une ambulance qui
arrivait sur les lieux pour prendre soin des victimes a été prisepour cible. Un médecin aété blessé
à la tête (des élémentd se preuve photographiques sont joints au dossier).
Le 3 mai 1999, aux alentours de midi, les défendeursont frappé unautobus reliant Pec-Kula
et Rozaje, au Kosovo et au Metohija, respectivement. Vingt civils ont été tués et quarante-trois
autres blessés. A bord se trouvaient essentiellement des femmes, des enfants et des personnes
âgées. Un autobus reliant Djakovica et Podgorica a été d'autre partincendié par une frappe.
L'autobus a étédirectement atteint par deux missiles et des bombes à fiagrnentation ont été lâchées
lorsque des policiers et une équipe médicalede Pec amvaient sur les lieux pour secourir les
victimes. Beaucoup de fragments de ces bombes ont été retrouvés surla scène de l'incident. Les
mots «sensor proximity - 39h» étaientinscrits sur lesdites bombes. Outre l'autobus, plusieurs
voitures ont étéatteintes.
Le 7 mai 1999, les défendeursont lâchédes bombes à fragmentation dans le centre-ville de
Nis, la deuxième plus grande ville de Yougoslavie, tuant 10 civils.
Au cours de la nuit du 7 mai 1999, et lors d'un bombardement du centre-ville de Belgrade,
les défendeursont détruitl'ambassade de laRépublique populaire de Chine, tuant quatre membres
de son personnel diplomatique.
Les défendeurs ont confirmétous ces incidents meurtriers.
Depuis la présentationdes demandes de mesures préliminaires,les défendeursont bombardé
Belgrade, Podgorica, Novi Sad, Pristina, Nis, Pancevo, Vrsac, Uzice, Cacak, Kraljevo, Trstenik,
Nova Varos, Pec, Leposavic, Berane, Sombor, Novi Pazar, Krusevac, Pozega, Bajina Basta, -23 -
Prijepolje, Valjevo, SremskaMitrovica, Gnjilane, Kosovska Mitrovicaet Backa Palanka, ainsiqu'un
grand nombre de villages (des éléments de preuve photographiques sont joints au dossier). Les
défendeursont donc bombardé l'ensemble du territoire de la Yougoslavie et fait de très nombreuses
victimes civiles et militaires et d'énormes dégâts matériels. Ils se proposent de détruire
complètement la nation yougoslave. Il faut les arrêter avantqu'ils n'yparviennent.
Je vous remercie, Monsieur le président et Madame et Messieurs de la Cour, de votre
attention, et vous demande, Monsieur le président, de bien vouloir donner la parole à M. Brownlie.
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :Je vous remercie Monsieur Etinski.
Je donne maintenant la parole à M. Brownlie.
M. BROWNLIE : Monsieur le Président, Madame et Messieurs les Membres de la Cour,
J'ai le privilège de représenter la République fédérale de Yougoslavie. Ma tâche initiale
consiste à passer en revue les questions juridiques que soulève l'emploi de la force par les Etats
défendeurs.
1. Propositions
J'aimerais tout d'abord présenter une série de propositions.
Premièrement :L'attaque perpétrée contre le territoire de la Yougoslavie constitue une
violation systématique du paragraphe 4 de l'article 2 de la Charte des Nations Unies.
Deuxièmement :Cette attaque ne peut se justifier en tant que moyen individuel ou collectif
de légitime défense et n'estautorisée par aucune résolution du Conseil de sécurité.
Troisièmement :L'intervention humanitaire que lesEtats défendeursontinvoquéetardivement
en tant que justification n'a aucune valeur juridique.
Quatrièmement : Le recours a l'intervention humanitaire, en tout étatde cause - en tout état
de cause - n'est pas valable, du fait des modalités illicites des bombardements aériens et les
moyens mis en oeuvre par les Etats défendeurs sont extrêmement disproportionnéspar rapport aux
buts avoués de l'action entreprise. -24- .
Cinquièmement :Les rares défenseurs del'interventionhumanitaire confèrent àcette doctrine
un profil qui est totalement étrangercette campagne de bombardement.
Sixièmement :La structure de commandement de l'OTAN constitueun instrument au service
des Etats défendeurs et leur sert d'agent.
Ceci termine ma série de propositions.
II. Le paragraphe 4 de l'article 2de la Charte des Nations Unies
Ainsi l'attaque perpétrée contrele territoire de la Yougoslavie constitue une violation
systématiquedu paragraphe 4 de l'article 2 de la Charte.
A mon avis, le principe évoqué au paragraphe de l'article 2, tel qu'établien 1945,demeure
-
intact. Ainsi que l'asouligné, parmi d'autres,le professeur Virally, il ressort clairement des travaux
préparatoires de la Charte que l'inclusion du membre de phrasecontre l'intégritétemtoriale ou
l'indépendance politiquede tout Etat» (voir Cot et Pellet, La Charte des Nations Unies, 1985,
p. 114) exclue toute intervention justifiée par des motifs spéciaux. Tel est l'avis du
professeur Virally.
La pratique suivie ultérieurement par lesEtats membres des Nations Unies n'adonné lieu
aucune dérogationen droit international général.Une telle dérogation constitueraiten principe une
0 3 5 aberration majeure et exigerait que soient rapportés des élémentsde preuve concordants et
substantiels. Aucun des Etats membres del'OTANn'aaffirmél'existenceet encore moins apporté
rJ
la preuve d'une telle évolution du droit coutumier.
III. Confirmation de cette position
La position énoncédans la Charte a étéconfirmée, vingt-cinq ans plus tard, en 1970, dans
la déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la
coopérationentre les Etats. La Cour reconnaîtra sans doute que la déclaration apportela preuve du
consensus auquel sont parvenus les Etats quantà la signification des principes de la Charte. La
déclarationconfirme en particulier:<deprincipe relatif au devoir de nepas intervenir dans les
affaires relevant de la compétencenationale d'unEtat, conformément à la Charte.))
Ce document contient ensuite un commentaire officiel: «Aucun Etat ou groupe d'Etats n'a le droit d'intervenir, directement ou
indirectement, pour quelque raison que ce soit, dans les affaires intérieures ou
extérieuresd'un autre Etat. En conséquence,non seulement l'intervention armée,mais
aussi tout autre forme d'ingérenceou toute menace, dirigées contre la personnalité d'un
Etat ou contre ses éléments politiques, économiques et culturels, sont contraires au
droit international;
Aucun Etat ne peut appliquer ni encourager l'usage de mesures économiques,
politiques ou de tout autre nature pour contraindre un autre Etat à subordonner
l'exercice de ses droits souverains et pour obtenir de lui des avantages de quelque ordre
que ce soit. Tous les Etats doivent aussi s'abstenir d'organiser, d'aider, de fomenter,
de financer, d'encourager ou de tolérer desactivités armées subversives ou terroristes
destinées àchanger par la violence le régime d'un autreEtat ainsi que d'intervenir dans
les luttes intestines d'un autre Etat.
L'usage de la force pour priver les peuples de leur identité nationale constitue
une violation de leurs droits inaliénables et du principe de non-intervention .
Tout Etat a le droit inaliénable de choisir son système politique, économique,
social et culturel sans aucune forme d'ingérencede la part d'un autre Etat
Rien dans les paragraphes quiprécèdent ne devraêtre interprétécomme affectant
les dispositions de la Charte relatives au maintien de la paix et de la sécurité
internationales.»
Le régime juridique général de la Charte a étéexposé par celui qui était alors le
professeur Schwebel dans la série de conférences qu'ila donnéen 1971 à l'académie deLa Haye
sous le titre général «Agression, intervention and self-defence in Modern International Law»
(Recueil des cours, vol. II (1972), p. 413-497).
Les principes fondamentaux du régimejuridique régissantl'emploi de la force ont également
été réaffirmés dans la définition de l'agression adoptée par l'Assemblée générale le
036 14 décembre 1974 (résolution 3314 (XXIX). L'article5 de la définition dispose quo:«aucune
considération de quelque nature que ce soit, politique, économique, militaire ou autre, ne saurait
justifier une agression.»
IV. La doctrine de l'intervention humanitaire n'estpas reconnue de source faisant autorité
A mon avis, les Etats défendeurs ne peuvent se prévaloir de la prétendue doctrine de
l'intervention humanitaire. Il n'existe aucune preuve d'une telle évolution en droit international
coutumier. En outre les représentants des Etats défendeurs ont en fait cherché à se prévaloir de
résolutions du Conseil de sécuritéet non pas d'une doctrine de l'intervention humanitaire. Je me
réfèreà l'intervention formulée par le Secrétaired'Etat aux affaires étrangèresdu Royaume-Uni,M. Robin Cook, le 19 octobre 1998, et à la déclaration faite devant le parlement par le
premier ministre, M. Blair, le 23 mars courant. Le principe de l'intervention humanitaire n'a pas
été reconnu de sourcefaisant autorité au cours des trente ans écoulés.
S'agissantde la doctrine, je passerai en revue par ordre chronologique les sources pertinentes
faisant autorité.
La première est Mme Marjorie Whiteman, rédacteur en chef du célèbre Digest of
International Law qui reflète la pratique des Etats-Unis (vol. 12, p. 204-215 (1971) (onglet 3 du
dossier déposépar l'agent)). Il s'agit d'une publication officielle du département d'Etat des
Etats-Unis. Mme Whiteman expose diverses opinions - certaines pour, certaines contre- mais
w
ne propose aucun exemple dans lequel le principe aurait étéentériné parle Gouvernement des
Etats-Unis. Ce Digest a étépubliéen 1971.
Deuxièmement,nous avons aussi les vues expriméesen 1972par le professeur Schwebel dans
le cadre de sa contribution aux conférencesde l'Académie deLa Haye. Dans son examen approfondi
des questions de l'agression et de l'intervention, Schwebel n'a pasfait une seule fois mention de
l'intervention humanitaire. C'étaiten 1972.
Troisièmement,nous avons l'avisdu professeur Oscar Schachter,paru dans la Michigan Law
Review (vol. 82 (1984), p. 1629).Le professeur Schachter a écritque «les gouvernements dans leur
ensemble (et la plupart des juristes) ne revendiqueraient pas le droit d'intervenir par la force pour
protégerles nationaux d'un autre pays contre les atrocitéscommises dans ce pays)).
Quatrièmement, nous avons les vues du Foreign Office britannique exprimées dans le
document de politique étrangère no 148. Ces vues sont reprises intégralement dans le British Year
Book of International Law, volume 57 (1986), à partir de la page 614.
Le passage clef s'énoncecomme suit
((11.22. En fait, le meilleur argument que l'on puisse avancer en faveur de
l'intervention humanitaire est que l'onne peut pas dire qu'ellesoit clairement illicite.
Pour soutenir une telle intervention, il faut démontrer,en se référanten particulier au
paragraphe 3 de l'Article 1de la Charte des Nations Unies qui inclut le développement
et l'encouragement du respect des droits de l'homme parmi les buts et principes des
Nations Unies, que les paragraphes 7 et 4 de l'Article 2 ne s'appliquent pas en cas de
violation flagrante des droits de l'homme. Mais, dans la grande majoritédes cas, la
doctrine contemporaine se prononce contre l'existence d'un droit d'intervention
humanitaire, pour trois grandes raisons:premièrement, la Charte des Nations Unies et le droit international contemporain positif ne semblent pas prévoir spécifiquement un
tel droit; deuxièmement, la pratique des Etats au cours des deux siècles derniers et en
particulier depuis 1945, fournit tout au mieux une poignée de cas authentiques
d'interventions humanitaires voire, selon certains auteurs, aucun; enfin, eu égardaux
abus auxquels un tel droit pourrait donner lieu, la prudence plaide fortement contre la
création d'un tel droit. Comme le fait valoir Akehurst, le fait que certains Etats
revendiquent le droit d'employer la force pour prévenir les violations des droits de
l'homme peut dissuader d'autres Etats d'accepter des obligations juridiques en matière
de droits de l'homme. Par essence donc, la raison pour laquelle il ne faut pas accepter
que l'intervention humanitaire fasse exception au principe de la non-intervention est
que ses coûts en termes de respect du droit international l'emporteraient largement sur
ses avantages hypothétiques.)) (Note de bas de page omise.) (P. 619.)
Je passerai ensuite à l'opinion du professeur Yoram Dinstein dans sa monographie intitulée
War,Aggression and Self-Defence (CUP, 1988,p. 89 (onglet 4 du dossier déposépar l'agent)). Le
professeur Dinstein conclut que «rien dans la Charte ne justifie le droit d'un Etat de recourir à
l'emploide la force contre un autre Etat sous prétexte d'assurer la mise en application des droits de
l'homme». (Ibid., p. 89.)
Nous avons aussi l'opinion du professeur Randelzhofer d'Allemagne, dans le volume édité par
Bruno Simma, «The Charter of the United Nations, A Commentary)) (OUP, 1994 (onglet 6 du
dossier déposépar l'agent), p. 123-124).
Le professeur Randelzhofer considère qu'il n'y a pas place pour le concept d'intervention
humanitaire, ni dans la Charte, ni dans le droit coutumier.
Enfin, nous avons l'opinion du professeur Bruno Simma qui écrit dans le European Journal
of International Law (vol. 10 (1999) disponible sur Intemet). 11considère que l'emploi de la force
à des fins humanitaires est incompatible avec la Charte des Nations Unies en l'absence d'une
autorisation du Conseil de sécurité (onglet8 du dossier déposépar l'agent).
Monsieur le président, ces sources couvrent une période de 30 ans et constituent l'opinion
soigneusement peséedepersonnes connues de différentesnationalités quifont autorité enla matière.
V. Au vu des faits, cette attaque contre la Yougoslavie ne peut être
qualifiée d'interventionhumanitaire
Monsieur le président, en dehors des questionsjuridiques, il existe de très fortes raisons de
ne pas reconnaître les «frappes aériennes))comme une intervention humanitaire. -28 -
Premièrement :Il n'ya tout simplement pas d'objectifhumanitaire. Les mesures prises contre
la Yougoslavie, comme bien de diplomates le savent, font partie d'un agenda géopolitique en cours
sans aucun lien avec les droits de l'homme. Lorsqu'en 1995, 600 000 Serbes ont étéforcés de
quitter le Krajina, les Etats défendeurs n'ont rien dit.
Deuxièmement : Les modalités choisies ôtent tout caractère humanitaire aux activités
entreprises. Les bombardements des zones peuplées de la Yougoslavie et le recours a des armes
hautement performantes et anti-personnel suppose des politiques entièrement contraires à une
intervention humanitaire. En outre, des bombardements à partir d'une altitude de quelque 4500
mètres mettent inévitablement en danger la vie de civils et ce mode opérationnel ne vise qu'à éviter
les risques d'un combat au sol.
L'ensemble de la population yougoslave est ainsi soumise à un traitement et àun châtiment
inhumains pour des raisons politiques. Mille deux cents civils ont été tués jusqu'a présent et
quatre mille cinq cents grièvement blessés.
Certains groupes de civils, comme le personnel des services de télévision sont délibérément
visés. Le chef d'Etat de la Yougoslavie a fait l'objet de plusieurs tentatives d'assassinat. De telles
initiatives écartentclairement, selon nous, toute prétention humanitaire.
Troisièmement: Le choix d'une campagne de bombardements est sans proportion avec les
buts déclarésde l'action entreprise. La protection d'uneminorité dans une région soumet en effet
toutes les autres communautés de l'ensemble de la Yougoslavie aux risques de bombardements
intensifs.
Quatrièmement :Les cibles choisies et l'étendue géographique des bombardements fait
ressortir de larges objectifs politiques n'ayant rienà voir avec des questions humanitaires.
O3 9 VI. Importantes considérationsd'ordre public international interdisant de
de qualifier les bombardements d'action humanitaire
Monsieur le président, il existe, outre ces élémentsde fait, des considérations majeures
ressortissant a l'ordrepublic international qui, séparémentet cumulativement,interdisent de qualifier
le bombardement de la Yougoslavie d'action humanitaire. Premièrement : Comme les Etats défendeurs le savent fort bien, la prétendue crise a son
origine dans le conflit civil qui a été délibérémefn otmentéau Kosovo et dans l'intervention qui s'est
ensuivie des Etats de l'OTAN dans la guerre civile. Cette ingérence se poursuit. Dans ces
conditions, les Etats responsables de ce conflit et de l'intervention sont forclos àinvoquer des motifs
humanitaires.
Il y a lieu, à cet égard, de rappeler que le projet de la commission du droit international
de 1980 sur la responsabilité des Etats dispose en son article 33 (pour l'essentiel) que :
«2. En tout état de cause, l'état denécessiténe peut pas êtreinvoquépar un Etat
comme une cause d'exclusion d'illicéité
c) si 1'Etaten question a contribué àla survenance de l'étatde nécessité.» (Annuaire
de la commission du droit international, 1980, vol. II, deuxième partie, p. 33
à 50.)
Deuxièmement : Les menaces de recours à l'emploi massif de la force remontent àsept mois
et ont toujours eu pour but non pas d'aboutir à un véritable règlementpacifique mais d'imposer un
diktat. La campagne aérienne massive était prévue depuis un certain temps àdes fins de coercition
générale,pour contraindre la Yougoslavie à se soumettre aux exigences de l'OTAN. Il est de
notoriété publique quela première menace defrappes aériennes de l'OTAN date d'octobre de l'année
dernière.
Troisièmement : Rien n'a étéfait pour essayer d'obtenir l'autorisation du Conseil de sécurité.
Madame et Messieurs de la Cour, s'il s'agissait là d'une intervention à l'évidence humanitaire,
acceptable pour l'ensemble de la communauté internationale, pourquoi n'était-ilpas possible de
demander l'autorisation du Conseil de sécurité?
Quatrièmement :Rien ne permet de dire que le principe de jus cogensqui concerne le recours
à la force ait étéremplacé par quelque autre principe de jus cogens. VII. Les auteurs prônant I'intervention humanitaire avaient en vue
un modèle radicalement différent
Monsieur le président,j'ajouterai ceci. Si l'on étudieles arguments des rares auteurs qui
prônent I'intervention humanitaire, on s'aperçoit clairement qu'ilsn'ontjamais envisagé quoi que ce
soit qui ressemble aux bombardements lancéspar l'OTAN sur des régionshabitéesde Yougoslavie,
aux dommages infligés au système de santé,à la destruction de l'infrastructure civileà l'emploi
d'armes prohibées ou à la destruction à grande échelle de biens culturels.
Enfin, les Etats défendeurs sont solidairement et conjointement responsables des actions du
commandement militaire de l'OTAN, qui selon moi est leur instrument.
Monsieur le Président,je voudrais vous prier de bien vouloir donner la paràlmon collègue w
le professeur Paul de Waart.
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président : Merci, Monsieur Brownlie. Le
moment est peut-être venu d'une brèvesuspension d'audience. L'audience sera suspendue pendant
15 minutes.
L'audience est suspendue de II h 25 à II h 45.
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président: Veuillez vous asseoir. Je donne à
présent la parole à M. de Waart.
M. de WAART: Monsieur le président, Madame et Messieurs les Membres de la Cour,
1. Remarques liminaires
Ilm'appartient d'examiner les aspectsjuridiques relatifs à la menace de l'emploi de la force
par les Etats défendeurs pour exiger de la République fédéralde Yougoslavie (RFY) qu'elle signe
le projet d'accord intérimaire pour la paix et l'autonomie au Kosovo, ci-après dénommél'accord
intérimaire. Ces aspectsjuridiques touchent, respectivement,au droit des traités, à la portéeet à la
teneur del'accordintérimaire,auxprincipes fondamentaux du droit international qui sont enjeu dans
ce que l'on appelle la diplomatie coercitive et à l'absence d'étatde nécessité». -31 -
Je démontrerai que la menace de l'emploi de la force puis l'emploi de la force par les Etats
défendeurs après que la Yougoslavie a refusé de signer llacc.ord, constituent une violation de la
Charte des Nations Unies et de la convention de Vienne sur le droit des traités. Même sila
Yougoslavie avait signél'accord intérimaire, celui-ci aurait éténul et non avenu au regard du droit
international positif.
2. Le droit des traités
Monsieur le président, la convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités dispose
«qu'[e]st nul tout traité dont la conclusion a étéobtenue par la menace ou l'emploi de la force en
violation des principes de droit international incorporés dans la Charte desNations Unies» (art. 52).
Dans son avant-propos a l'ouvrage de Malawer intitulé((Imposed Treaties and International
Law», publié en 1977, le professeur R.R. Baxter affirme
«la manière remarquable dont la convention de Vienne sur le droit des traités a été
reçue dans le droit international coutumier a sans nul doute donné une place solide à
l'article 52 dans le droit international général. Mais ni l'article 2.4 de la Charte, ni
l'article 52 de la convention de Vienne n'ont résolule problème des traitésimposés.»
Malawer définit un traitéimposé comme étant «non seulement un traitémettant un terme aux
hostilitéscommedécritci-dessus, mais égalementtout accord international dont la conclusion résulte
de l'emploi agressif de la force armée» (p. 9). Selon lui, selon Malawer, le terme «force» utilisé a
l'article 52 doit être interprété danstousles cas comme désignant une«force armée» (p. 162). Selon
Meinhard Schroder, le libellé de l'article 52 «vise non seulement l'utilisation injustzfiéede la
contrainte physique ou de la force armée, mais également lespressions économiques et politiques))
(les italiques sont de moi) (((Treaties, validity», in R. Bernhardt, Encyclopedia of Public
International Law, fascicule 7, 1984, p. 5 13).
La menace ou l'emploi de la force contre la République fédéralede Yougoslavie pour la
contraindre à signer le projet d'accord de Rambouillet sur le Kosovo sont injustifiés car ils
impliquent une grave violation des principes du droit international consacrés par la Charte des
Nations Unies, notamment le principe d'égalitésouveraine de tous ses Membres, l'obligation des
Etats de réglerleurs différends internationaux par des moyens pacifiques et leur obligation de ne
pas s'immiscer dans des affaires qui relèvent essentiellement de la compétence nationale d'un Etat. - 32 -
L'actuelle catastrophe humanitaire, que le monde entier déplore profondément, résulte de
l'interprétation etde l'application inéquitables des principes fondamentaux susmentionnés du droit
042
international par le groupe de contact, en particulier par les membres de l'OTAN. Comme vous le
savez, ce groupe se compose des ministres des affaires étrangères de la France, de l'Allemagne, de
l'Italie, de la Fédérationde Russie, du Royaume-Uni et des Etats-Unis. Les dispositions de mise
en oeuvre de l'accord intérimaire reconnaissent censémentl'intégrité territorialeet l'indépendance
politique de la République fédérale de Yougoslavie. Cependant, les membres de l'OTAN ont
encouragé le séparatisme de I'UCK en menaçant unilatéralement la République fédérale de
Yougoslavie de bombardements aérienssi celle-ci n'acceptait pas I'accord intérimaire. Ceci ressort
*
du contenu de I'accord intérimaire. C'est le groupe de contact pour la Yougoslavie qui a rédigécet
accord. Le projet a étésoumis aux trois parties intéressées :la République fédérale de Yougoslavie,
la République de Serbie et le Kosovo, successivement à Rambouillet et à Kleber en février et en
mars 1999. La République fédéralede Yougoslavie et la Serbie ont refusé de signer. Deux des trois
témoins seulement - les Etats-Unis et l'Union européenne - ont signél'accord intérimaire. Le
troisième témoin, la Fédérationde Russie, s'y est refusé.
Ainsi que cela ressort du plan général del'accord, les chapitres de mise en oeuvre par une
force armée sous le contrôle de l'OTAN constituent le coeur de l'accord intérimaire. J'examine ce
plan en détaildans une note de bas de page dont je donnerai àprésent lecture'. Le texte d'unepartie
de l'accord intérimaire a été téléchargé àpartir de 1'Internetet est fourni en tant qu'enannexe a mon I
exposé. L'appendice B du chapitre 7 porte sur le statut de la force militaire internationale
d'exécution(KFOR) - Kosovo FOR, vraisemblablement. Aux termes de son dernier paragraphe,
'Leplan générale I'accord intérimaire est le stpréambule, cadre introductif (2 articles) et huit chapitres traitant
successivementde la Constitution (11articles), des forcesde police et publique civile (9 articles), de la conduite
et de la supervision desélections (3 articles), des questions économiques (2 arti),e l'aide humanitaire, de la
reconstruction et du développement économique (1 art),e la pha1de la mise en oeuvre (5 articles), de l'ombudsman
(3 articles), de la phasee la mise en oeuvre (16 articles) avec deux appenàsavoir l'appendicA relatif auVJ
(forces armées) MUP (forces de police dépendantdu ministèrede l'intérieur) autoriséeest aux sites de cantonnement (8
paragraphes) et l'appendiceB relatif au statut de la force militaire internationale d'exécution ),t enfinesphese
amendements,de l'évaluation d'ensemble et des disposiinales (2 articles) [traduction du]. Le texte de I'accord
intérimaire a été téléchàrpartir de l'Intemet.les dispositions de l'annexe B resteront en vigueurjusqu'a ce que l'opération soit menée àson terme
ou jusqu'a ce que les parties et l'OTAN en décident autrement (p. 43 de l'accord intérimaire).
Selon le projet, on entend par «opération» :
«le soutien, la mise en oeuvre, la présenceet la participation assurés par l'OTAN et le
personnel de l'OTAN pour promouvoir la réalisation des objectifs de ce chapitre qui
sont de parvenir a une cessation durable des hostilités, et de fournir un appui et une
habilitation aux forces du Kosovo (KFOR)» (ann. B, par. 1 d); accord intérimaire,
p. 41) [traduction du Greffe].
En outre, l'accord intérimaire dispose que les obligations des parties ont pour objectif :
ab) d'assurer le soutien et l'habilitation de la KFOR, enparticulier d'autoriser celle-ci
à prendre les mesures qui s'imposent, y compris l'utilisation de la force
nécessaire, pour garantir le respect des dispositions du présent chapitre et la
protection de la KFOR, de la mission d'exécution (ME) et des autres
organisations internationales, agences, organisations non gouvernementales
participant a la mise en oeuvre du présentaccord et pour contribuer à la création
d'un environnement sûr;
c) de permettre, sans fi-ais, l'utilisation de tous les services et installations
nécessairesau déploiementdes opérationset ausoutien de la KFOR» [traduction
du Greffel.
Le plan général de l'accord permet deconstater que, quantitativement parlant, la substance
de l'accord intérimaire n'estpas tant la partie politique - l'autonomie du Kosovo - que la partie
relative à la mise en oeuvre - l'installation des forces de l'OTAN au Kosovo.
Desprogrès ont été réaliséslors de la première conférencede Rambouillet. Lors de la seconde
conférence àKléber,la délégationyougoslave a demandéque lesnégociations se poursuivent pour
parvenir àun accord sur la partie politique avant d'examiner la question de la mise en oeuvre sans
la pression d'uneprésence militaire étrangère.Mais certainsEtats du groupe de contact ont été d'avis
qu'il fallait d'abord aboutir à accord concernant la mise en oeuvre, y compris la présence militaire
étrangère.
Monsieur le président, les Etats membres de l'OTAN n'ont pas tenu compte du fait que l'on
ne peut attendre d'aucun Etat souverain qui serespecte et qui n'apas étévaincu en tant qu'agresseur
dans un conflit interétatique, qu'il accepte la présence sur son territoire d'une force arméeinvestie
d'un mandat similaire à celui d'une force d'occupation.
Il ne fait aucun doute que la souverainetéde la République fédéralede Yougoslavie et l'entrée
de forces de l'OTAN au Kosovo sont des questions qui relèvent de la juridiction nationale de la - 34 -
République fédéralede Yougoslavie. L'accord intérimaire le reconnaît lui-mêmetrès justement,
puisqu'il affirme
- l'attachement de la communauté internationale à la souveraineté et à I'intégrité territorialede
la République fédérale de Yougoslavie (accord intérimaire, p.1 et 4) et prévoitque;
- la mission d'exécutionau Kosovo doit être invitéepar les parties (c'est-à-dire la République
fédéralede Yougoslavie, la Serbie et le Kosovo) (accord intérimaire, p. 25).
Toutefois, le projet ressemblen traité de paix imposéà un Etat agresseur vaincu auquel
ne s'appliquent pas les dispositions de la convention de Vienne sur le droit des traités (article 75).
Le paragraphe 8 de l'appendice B du projet de Rambouillet intitulé «Statut de la force d'exécution
militaire multinationale» est significatif à cet égard. Ce paragraphe est rédigéco:me suit
«Le personnel de l'OTAN, ainsi que ses véhicules, navires, aéronefs et son
matériel, bénéficientdu droit depassage libre et sans restriction et d'accès sans entrave
sur tout le temtoire de la République fédérale de Yougoslavie[et non pas seulement
du Kosovo],y compris l'espace aérien correspondant et les eaux territoriales. Ce droit
inclut, sans que cette liste soit limitale droit de bivouac, de manŒuvre, de
cantonnement et d'utilisation de toutes les zones ou facilités requises aux fins d'appui,
d'entraînement et d'opération.» (Accordintérimaire, p. 42.) [Traduction du Greffe.]
Qui plus est, c'est le chef de la mission d'exécution (CME) de I'OSCE qui a autorité en
dernier ressort pour interpréter le chapitre'accord intérima-reconsacréà la police et à la
sécuritépublique civile. En ce qui concerne l'interprétationdu chapitre 7sacréà la phase
d'exécutionII - cette autorité appartient au commandant de la KFOR, dont les décisions sont
obligatoires pour toutes les parties et personnes (projet d'accord, chap.XV; voir 38 de -
l'accord intérimaire).
En résumé,l'accord intérimaire impose une contrainte illégale à la République fédérale de
Yougoslavie.
4. Les principes fondamentaux du droit international sont en jeu
L'accord intérimairesoulèvedes questions fondamentales concernant les relations qui existent
entre un certain nombre de principes fondamentaux du droit internationaquetels
- la souveraineté, I'intégritéterritoriale et l'indépendance politique des Etats; - 35 -
- l'emploi de la force dans le contexte d'une intervention humanitaire par des Etats sous l'égide
d'une organisation crééepar traité, sujet évoquéavant la pause par le professeur Brownlie.
Le Conseil de sécurité, agissant en vertu du chapitre VI1de la Charte des Nations Unies, a
invitéla République fédérale de Yougoslavie et les autorités albanaises du Kosovo àparvenir àune
solution politique (résolution 1160(1998) du 31mars 1998et 1199 (19980 du 23 septembre 1998).
Il s'est félicitéde l'accord conclu le 16 octobre 1998 entre la République fédéralede Yougoslavie
et I'OSCE concernant l'établissement d'une mission de vérification de 1'OSCE au Kosovo
(résolution 1203 (1998) du 24 octobre 1998). Ce faisant, il a demandéà la Républiquefédéralede
9 4 5 Yougoslavie et aux autorités albanaises du Kosovo de prendre des mesures immédiates pour
coopéreraux efforts internationaux entrepris pour améliorer la situation humanitaire et pour éviter
une catastrophe humanitaire imminente.
5. Absence d'«étatde nécessité»
Les principes arrêtésle 6 mai 1999 par le soi-disant G-8 - ce soi-disant G-8 étant en fait
un G-7, composédu Canada, de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, du Japon, du Royaume-Uni
et des Etats-Unis, avec la Russie comme no 8 - reconnaissent la nécessitéd'un accord avec la
République fédéralede Yougoslavie, c'est-à-dire de son approbation en tant qu'Etat souverain.
Dans la «déclaration sur le Kosovo» publiée par les chefs d'Etat et de Gouvernement
participant àla réunion du conseil de l'Atlantique Nord àWashington D. C. les 23 et 24 avril 1999,
il est dit que l'action militaire entreprise par l'OTAN contre la République fédéralede Yougoslavie
soutient les objectifs politiques de la communauté internationale qui ont étéréaffirmésdans de
récentes déclarations du Secrétaire généralde l'Organisation des Nations Unies et de
l'Union européenne, à savoir :«un Kosovo pacifique, multiethnique et démocratique dont toute la
population pourra vivre en sécuritéet jouir sur un pied d'égalitédes droits et libertésuniversels de
l'homme».
Toutefois ni l'Union européenne ni le Secrétairegénéralde l'organisation des Nations Unies
n'ont le pouvoir d'autoriser les membres de l'OTAN à obtenir par une intervention militaire que la
République fédérale de Yougoslavie souscrive aux objectifs susvisés et ce, au nom de la - 36 -
communauté internationale. Les membres de l'OTAN ontencore moins le droit de dicter des
conditions dans lesquelles il ne peut y avoir de compromis. .
L'article 53 de la Charte des Nations Unies dispose qu'«aucune action coercitive ne sera
entreprise en vertu d'accordsrégionauxpar des organismes régionaux sans l'autorisation du Conseil
de sécurité)). Dansle commentaire sur cet article figurant dans La Charte des Nations Unies; un
commentaire (déjàmentionné) (Bruno Simma (ed.), OUP, 1994, p. 739, on note que l'on peut
présumer que le Conseil de sécurité a examiné les limites de la compétence d'une organisation
régionaleau stade préliminairede son autorisation et donc que l'activité de l'organisation régionale
dans le cadre de l'autorisation accordéepar le Conseil de sécuriténe s'exerce pas ultra vires.
Toutefois, dans le cas présentun tel examen et une telle autorisation accordéepar le Conseil de *
sécuritéfont défaut. En déclenchantun bombardement aérien,l'OTAN a en fait agi ultra vires.
L'OTAN appartient a la catégoriedes organisations internationales traditionnelles qui sont
«fondées par essence sur la coopération intergouvernementale entre des Etats qui conservent le
contrôle duprocessus décisionnelet dufinancement del'organisation» (PeterMalanczuk, Akehurst's
Modern Introduction to International Law, 7' édition révisée, p9 .5).
Il est significatif que le statut des forces de l'OTAN sefonde sur un accord conclu entre les
parties au traitéde l'Atlantique Nord et non sur un accord conclu entre l'OTAN et ses membres.
En d'autres termes, l'OTAN ne possède apparemment pas de pouvoirs implicites.
Les Etats membres de l'OTAN n'ont aucunement le droit en vertu du traitéde Washington j
de mener une intervention humanitaire au Kosovo en invoquant l'état de nécessité. Le projet
d'articles de laCD1 sur la responsabilité des Etats déjàmentionnéindique clairement que l'étatde
nécessiténe peut êtreinvoquépar un Etat pour justifier un acte illicite sauf si
cet acte constitue le seul moyen de protéger unintérêe tssentiel de 1'Etatcontre un périlgrave
a)
et imminent et si
b) cet acte ne nuit pas gravement àun intérêt essentiel de1'Etatenvers lequel existait l'obligation.
En outre, un Etat ne peut invoquer l'étatde nécessitécomme une circonstance permettant
d'écarterl'illicéitsi, entre autres choses, l'obligation internationale à laquelle l'acte de 1'Etatn'est
pas conforme découle d'une norme impérative du droit international ou si 1'Etaten question a - 37 -
contribué a la survenance de l'étatde nécessité. (InternationalLegal Materials (1998), p. 451-452;
Th. Meron, Interna1 Strife :Applicable Noms and a Proposed Instrument, in Astrid Delissen et
Gerard J. Tanja, Humanitarian Law of Armed conflicts : Challenges Ahead - Essays in Honour
of Frits Kalshoven, Martinus Nijhoff Publishers, 1991).
Les Etats membres de l'OTAN ont contribué eux-mêmes à la créationde l'étatde nécessité
par leur menace illicite et prématuréede bombardements aériens. Si l'on applique de la même
manière le projet d'articles sur la responsabilité des Etats a la relation entre la République fédérale
de Yougoslavie, la Serbie et le Kosovo, on constate que la situation au Kosovo ne répond pas aux
conditions de l'article 33 dudit projet, puisque 1'UCK a contribué à la survenance de l'état de
nécessité.
847 Les bombardements aériens de l'OTAN ne satisfont pas non plus aux critères de l'article 33.
Ces bombardements n'étaient certainement pas les seuls moyens disponibles. Certains Etats de
l'OTAN ont àleur disposition un certain nombre de moyens pacifiques de règlement des différends.
Les bombardements portent atteinte àun intérêt essentielde la République fédéralede Yougoslavie.
Enfin, ce qui n'estpas le moins important, l'interdiction de l'emploi de la force au plan international
découled'une norme impérative du droit international. De plus, l'emploi ou la menace d'emploi de
la force constitue une contre-mesure interdite. (Art. 50, International Legal Materials (1988),
p. 457-458).
On peut également se référeràla fameuse affaire de la Caroline au XIXe siècle, qui a donné
naissance àla règlede droit international coutumier selon laquelle la doctrine de la légitimedéfense
doit êtrecantonnée aux risques qui sont ((instantanés,irrésistibles et ne laissent aucun choix des
moyens ni aucune pause pour la délibération» (Werner Meng, «The Caroline», in R. Bernhardt,
Encyclopedia of Public International Law, vol. 1 (1992, p. 538).
Les Etats de l'OTAN ne peuvent soutenir qu'un différend portant sur l'emploi de la force est
un différend politique et que la Cour ne doit pas examiner des différends politiques. La Cour a
rejeté cet argument, très justement à mon humble avis, dans l'affaire Etats-Unis/Iran
(C.I.J. Recueil 1980, p. 19). -38 -
En l'espèce,les membres de l'OTAN ne peuvent s'abriter derrière le Conseil de sécurité. Il
est significatif de constater que les principes énoncéspar le récent G-8 appellent l'approbation du
Conseil de sécurité.
En résumé, Monsieur le président, les Etats défendeurs ont violé la norme impérative
(jus cogens) concernant l'interdiction de l'emploi de la force en participant aux bombardements
aériens de la République fédéralede Yougoslavie afin de contraindre cet Etat à signer l'accord
intérimaire.
Je vous remercie, Monsieur le président et Madame et Messieurs les membres de la Cour.
Je demande maintenant à Monsieur le président de donner la parole a mon collègue M. Suy.
*
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :Je vous remercie, Monsieur de Waart.
Monsieur Suy vous avez la parole.
Mr SUY: Mr. President, Members of the Court.
Introduction
The honour which falls to me once again to appear before the Court is overshadowed by the
dramatic circumstances which have led the Federal Republic of Yugoslavia to submit the present
Application. The premeditated attack from the air against the residence of the Head of State with
a view to his physical destruction and the bombing of the Embassy of the People's Republic of
w
China are now added to so many other instances of acts of violence committed in violation of
fundamental rules of international law. They show that the Republic of Yugoslavia is entitled to
request, on an emergency basis, action to protect ITS rights in this case. An order of the
International Court of Justice indicating provisional measures could thus constitute a specific
contribution to the current diplomatic initiatives.
1. Perhaps you will allow me to point out briefly similarities between the dramatic
circumstances we see today, i.e., the use of force, and events of 60 years ago. At the time, Nazi
Germany threatened to invade Czechoslovakia if that country refused to gant a large degree of
autonomy to the Sudetenland, a part of Czechoslovakia a great majority of whose inhabitants were - 39 -
German-speaking and of German origin. To avoid armed intervention, the Prague Government, and
the United Kingdom and French Governments too, gave way and signed the Munich Agreements.
President MiloseviC, wishing to avoid a second Munich, has therefore refused to sign the
Rambouillet Agreements. He was told in very clear terms by Richard Holbrook, negotiating on the
other side, that in these circumstances Yugoslavia would be bombed. Only a few months after the
signing of the Munich Agreements, Hitler demanded of the Czech Government that the Sudetenland
be incorporated into Germany. He told the Czech authorities that if they refused, Prague would be
bombed. Sixty years later, the situation is thus worse. What we have is not a threat of force, but
actual bombing designed to compel Yugoslavia to yield to a diktat. This regression of international
law, a reversion to gunboat diplomacy, in violation of the constitutional order established by the
049 international community after the defeat of Nazi Germany, does not augur well for the future of the
rule of law in international relations as we move towards the 21st century.
2. Mr. President, 1should like now to look at various aspects of provisional measures. The
Court has dealt, 1believe, with 21 cases of requests for such measures. Consequently, in view of
the ample case-law established on the subject, 1will consider briefly the following aspects: the
prima facie jurisdiction of the Court, the safeguarding of parties' rights, and the urgency of the
situation.
1. Prima facie jurisdiction
Each time that the Court is called upon to exercise its power to indicate provisional measures
it must assure itself- and this is one of the "circumstances" referred to in its Statute- that it is
prima facie competent to do so. A clear distinction has always been drawnbetween thejurisdiction
of the Court as regards a decision on the merits (which is not at issue at this stage of the
proceedings) and its jurisdiction for purposes of the indication of provisional measures.
Perhaps 1might cite the Court's classic statement in its Order of 29 July 1991 in the case
concerning Passage through theGreat Belt:
"[on] a request for provisional measures the Court need not, before deciding whether or not to
indicate them, finally satisfy itself that it has jurisdiction on the merits of the case, yet it ought not -40 -
to indicate such measures unless the provisions invoked by the Applicant appear, prima facie, to
afford a basis on which the jurisdiction of the Court mightndedU(see also case conceming
the Vienna Convention on Consular Relations (Paraguay v. United States of America), Order of
9 April 1998, para. 23).
Yugoslavia, Mr. President, reliesst on its own declaration of acceptance of thejurisdiction
of the Court, made on 25 April 1999 pursuant to Article 36, paragraph 2, of the Statute of the
Court, and on the declarations made by the Unitedgdom of Great Britain and Northern Ireland
(1969), the Netherlands (1956), Belgium (1958), Canada (1994), Portugal (1955) and Spain (1990).
In the case conceming theLand and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria
(Cameroon v. Nigeria), request for the indication ofprovisional measures, this Court considered
050 that declarations made under Article 36, paragraph 2, of its Statute "constitute a prima facie basis
upon which its jurisdiction might be founded"rder of 15 March 1996).
The Federal Republic of Yugoslavia further relies on Article IX of the Convention on the
Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, whichrovides as follows:
"Disputes between the Contracting Parties relating to the interpretation, application or
fulfilment of the present Convention, includingse relating to the responsibility of a State for
genocide or forny of the other acts enumerated in article III, shall be submitted to the International
Court of Justice at the request of any of the parties to the dispute."
In its Orders ofApril and 13 September 1993,the Court considered that Article IX of the W
Genocide Convention, to which both the Applicant and the Respondent are parties, appeared to
"afforda basis on which thejurisdiction of the Court might be founded"Reports 1993,p. 16,
para. 26 and p. 342, para. 36).
It accordingly follows, in Yugoslavia'sview, that there appears to be no doubt as to the prima
faciejurisdiction of the Court to indicate provisional measures to be implemented by the
Parties against whom the requests have been filed. 2. Preservation of each party's rights
In relation to provisional measures, Article 41 of the Statute of the Court speaks of "le droit
de chacun". The English text is more precise, referring to "provisional measures which ought to
be taken to preserve the respective rights of either party".
The need to safeguard the rights currently at issue constitutes the legal basis enabling the
Court to indicate measures. Thejurisprudence of the Court in this regard has, however, undergone
a certain evolution. In recent years, your Court has tended to be prepared to indicate provisional
measures in case of armed conflicts or violent incidents. It has introduced into its jurisprudence
the notion of preventing aggravation of the dispute and the need to avoid incidents.
In support of this tendency 1 would cite the case conceming Military and Paramilitary
Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), in which the Court
unanimously indicated a provisional measure which provided that:
0 5 1 "The Governments of the United States of America and the Republic of Nicaragua should
each of them ensure that no action of any kind is taken which might aggravate or extend the dispute
submitted to the Court (I.C.J. Reports 1984, p. 187, para. 41, B 3).
In the Frontier Dispute case between Burkina Faso and the Republic of Mali the Chamber
of the Court stated:
"Considering that, independently of the requests submitted by the Parties for the indication
of provisional measures, the Court or, accordingly, the chamber possesses by virtue of Article 41
of the Statute the power to indicate provisional measures with a view to preventing the aggravation
or extension of the dispute whenever it considers that circumstances so require"
(I.C.J.Reports 1986, p. 9, para. 18).
Finally, it is also worth citing the passage in the case conceming the Land and Maritime
Boundarybetween Cameroonand Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Provisional Measures, Order of
15 March 1996, where the Court considered that "there is a risk that events likely to aggravate or
extend the dispute may occur again, thus rendering any settlement of that dispute more difficult"
(I.C.J. Reports 1996, p. 23, para. 42). -42 -
Mr. President, in al1cases involving an armed conflict resulting in the loss of human life and
material damage, the preservation of the respective rights of the-parties requires that they avoid any
aggravation or extension of the dispute or any armed confrontation.
The Court may exercise its power to indicate provisional measures only to the extent that it
considers that the circumstances so require in order to preserve the respective rights of the parties.
It is therefore necessary to identify the rights capable of being protected. Looking at Yugoslavia's
Application, and in particular the statement of international obligations which Yugoslavia claims
to have been violated, we are bound to conclude that these are rights which are neither inexistent,
illusory or non-specific. It is quite clear that acts prejudicial to the rights of Yugoslavia have been,
e
and continue to be, committed over a period now extending to almost two months. Does this then
entitle us to concludeMr. President, that there is no longer any urgency, given that these acts are
continuing and intensifying day by day? Can it be said that the rights which Yugoslavia invokes
O5 2 in virtue of international law do not deserve, or no longer deserve, to be safeguarded, by reason of
the fact that they have in any case already been ignored and violated?
The Federal Republic of Yugoslavia considers that the circumstances of this case, namely the
massive and continuing military intervention by countries of the Atlantic Alliance, by means of
aerial bombardment causing substantial
damage to civilian targets, to protected targets and to the
civilian population, as evidenced by the documentation produced to the Court, requires that the
International Court of Justice indicate provisional measures in accordance with Article41 of the W
Statute of the Court.
Finally, 1 shall deal briefly with the question of urgency.
3. Urgency
Article 74 of the Rules of Court provides inter alia that a request for the indication of
provisional measures shall have priority over al1 other cases and that the Court . . .shall be
convened forthwith for the purpose of proceeding to a decision on the request as a matter of -43 -
urgency. In the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria,
this Court stated that provisional measures "are only justified if there is urgency" (I.C.J. Reports
1996, p. 22, para. 35).
In the case concerning the Passage through the Great Belt (Finland v. Denmark), the Court
gave the following definition of urgency:
"Whereas provisional measures under Article 41of the Statute are indicated 'pending the final
decision' of the Court on the merits of the case, and are therefore only justified if there is urgency
in the sense that action prejudicial to the rights of either party is likely to be taken before such final
decision is given" (I.C.J. Reports 1991, p. 17,para. 23).
In the Land and Maritime Boundary case, Nigeria argued that the circumstances of the case,
and in particular the fact that efforts to reach a diplomatic solution were being undertaken,
demonstrated that there was no urgency. The Court did not accept this view. Having first stated
that these efforts at mediation "[did] not, however, deprive the Court of the rights and duties
pertaining to it in the case brought before it" (I.C.J. Reports 1996, p. 22, para. 37), the Court then
immediately went on to add an important criterion for determining whether there was urgency:
O5 3 "there were military incidents and ...they caused suffering,occasioned fatalities - of both military
and civilianpersonnel - while causing others tobe wounded or unaccounted for, as well ascausing
major material damage" (ibid., para. 38).
In these circumstances, how can it be denied, Mr. President, Members of the Court, when we
consider the totality of the acts carried out since 25 March inside the Federal Republic of
Yugoslavia, in the form of an increasingly intensive aerialbombardment by countries of the Atlantic
Alliance, causing ever more serious civilian damage and injury to the civilian population, that the
request for the indication of provisional measures is in truth a matter of urgency?
Thank you, Mr. President. 1now ask you to cal1upon Dr. MitiC.
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :Merci, M. Suy. M. MitiC,vous avez
la parole. - 44 -
M. MITIC :Monsieur le président, Madameet Messieurs lesjuges, les conséquencesquisont
duesjusqu'a présent à l'agressionde l'OTAN contre la Yougoslavie et que cette agression continue
de produire sont tragiques. La Yougoslavie subit d'énormes pertesen vies humaines. Les victimes
sont extrêmement nombreuses, en particulier dans la population civile, car l'OTAN, l'agresseur,
bombarde délibérémene tt sauvagement les installations civiles et les quartiers résidentielspour
décourager la population et la priver des conditions élémentairesde son existence. Des corps
carbonisés etmutilésde victimes innocentes au milieu des débrisde leur foyer; des corps d'adultes
et d'enfantsmaladeset désemparésdans des hôpitaux; des corps d'ouvriers dans des usines réduites
à néant;des corps de journalistes et de techniciens dans des stations de radio et de télévision;des
iir
corps de voyageurs de lignes d'autobus et de trains; des corps d'enfants sur des aires de jeu et dans
des écoles;des corps de passants dans les rues où pleuvent des bombes jour et nuit; des corps de
réfugiésserbes et albanais, tués et blessés dans des centres d'accueil et des camps pris pour
cible - voilà quel est l'effetde cette prétendue «campagneaérienne» de l'OTANqui, soulignons-en
l'ironie, a étébaptisée «ange noble».
Les attaques lancées surdes quartiers résidentiels, principalement des quartiers ouvriers de
la ville minièred'Aleksinac, de Cuprija, de Nis, de Surdulica, des immeubles de logements ouvriers
à Belgrade et les attaques lancéescontre un grand nombre de villes du Kosovo-Metohija ont fait
054 des centaines de victimes innocentes, des enfants pour la plupart, des femmes,des personnes âgées.
Dans la seule ville de Surdulica, des centaines d'habitations ont étédémolies ou endommagées,
et 200 d'entre elles ont été complètementraséesou ne peuvent plus êtreremises en état.En fait,
cette petite ville a perdu le quart de ses maisons. Or, parmi les constructions détruites, il n'existe
pas une seule installation militaire, pas une seule installation revêtantla moindre importance pour
l'armée.Alors que, dans cette mêmeville, on retirait des habitations détruites les corps d'enfants,
de femmes, de personnes âgées, à peu près au mêmemoment, lors d'une conférence depresse, le
porte-parole de l'OTAN disait froidement :«LIOTANn'a jamais pris des civils pour cible et ne le
fera jamais». Pourtant, quelques minutes plus tard, sous la pression des questions poséespar les
journalistes, il admettait quedes missiles peuvent s'égarer»,et causer ce qu'ilest convenu d'appeler
des dommages collatéraux,que l'OTAN admettait officiellement après les avoir tout d'abordniés. -45 -
L'OTANa également reconnu avoir causé desdommages collatéraux quand une colonne de réfugiés
albanais a étéattaquéesur la route de Djakovica à Prizren. Aucours de cette attaque, 75 civils ont
ététuéspar des projectiles tirés depuis des avions de l'OTAN et beaucoup d'autres personnes ont
étégravement blessées. On a d'abord cherché à rendre l'aviation yougoslave responsable de
l'incident.l en a étéde même pour les attaques lancées sur des bâtiments civils à Aleksinac,
Kraljevo, Uzice, Nis, Cuprija, des 'quartiers de Belgrade, pour le bombardement d'un train de
voyageurs sur un pont près de Grdelica, dont plus de 50 passagers ont ététués. Certains de ces
corps carbonisés n'ont mêmepas pu être identifiés. Le bombardement d'un autobus «Nis-ekspres»
à Luzane, près de la ville de Podujevo, qui a tué une bonne soixantaine de voyageurs civils, les
attaques lancées contre un certainnombre d'autresautobus qui ont faitplusieurs dizaines devictimes
civiles, y compris le bombardement tout récent de l'ambassade de Chine et du marchédu centre de
Nis, ont également étéqualifiés de «dommages collatéraux». La brutalité est plus grande encore
quand la frappe qui atteint son but est immédiatement suivie d'autres frappes tendant à empêcher
les pompiers et les équipesmédicales de s'occuper des premières victimes gravement blessées. Je
citerai à titre d'exemple le fait que, dix minutes après que l'autobus a ététouché à proximité de
Luzane, l'ambulance qui se précipitait sur les lieux avec une équipe médicale a été également
touchée.Au cours de cet incident, un membre de cette équipe médicale a étégrièvement blessé.
Lors des bombardements de Belgrade, dix minutes après que des missiles ont tué etblessé un grand
nombre de personnes, l'équipe de secours qui venait s'occuper des civils blessés a été elle-même
attaquée. A cette occasion, le directeur de l'inspection de la ville de Belgrade a perdu les deux
jambes et plusieurs membres de l'équipeont été grièvement blessés.
855 Plus de 300 villes et villages de diverses régions de Yougoslavie ont étépris pour cible
jusqu'à présent et ont subi le feu de missiles de croisière, notamment de missiles «Tomahawk» et
de bombardements aériens. Les villes et les villages sont généralement bombardés la nuit, à
l'exception des zones peuplées et des installations du Kosovo-Metohija qui sont attaqués quasiment
sansinterruption. Les zones où résident des Serbes sont bombardées de la mêmefaçon que celles
où résident des Albanais ainsi que les membres d'autres communautés nationales. De nombreuses
régionset villages dont la population est intégralement albanaise ont également étébombardés.Le -46 -
fait a profondément déçula majoritédes membres de la communauté nationale albanaise,puisque
l'agression devait prétendument servir leurs intérêts.Pourciter l'hostilitéde la population
albanaisea l'encontre des autorités légitimes yougoslaves,l'OTANa officiellement répandudivers
mensonges, diverses calomnies concernant des exécutions massives, des viols, des pillages, dont les
Albanais seraient victimes. On a dit aussi que les autorités yougoslavestuaient d'éminentsdirigeants
de partis politiques albanais, comme M. Ibrahimova notamment, ainsi que leur famille. Mais,
au dam des services de propagande de l'OTAN, ces personnalités sont apparues en public, en
Yougoslavie comme ailleurs dans le monde, et elles étaient en parfaite santé.
Les intentions de l'Alliance de l'OTAN sont évidentese veut non seulement affaiblir les
moyens de défense yougoslaves en détruisantdes installations militaires, en tuant, en blessant, sans
la moindre justification en droit, des soldats, des officiers et des membres des forces de police
yougoslaves, mais encore détruire une grande partie de la population serbe et des ressortissants
yougoslaves. Sous prétexte d'empécher une prétendue persécution dont serait victimela
communauté nationale albanaiseau Kosovo-Metohija, des casernes sontbombardéesnon seulement
dans cette régionmais surtout le territoire de la Yougoslavie. Plus de deux cents casernes ont ainsi
étébombardées dans diverses régions avec l'intention manifeste de faire le plus grand nombre
possible de victimes. On peut vraiment se demander qui peut ainsi s'arroger ledroit de tuer les
soldats d'unEtat souverain, des jeunes gens innocents qui, comme dans n'importe quel autre pays
d'Europe,font leur service militaire surle territoire de leur propre pays et ne sont nullement engagés
contre l'armée d'un Etat étranger. Comble d'hypocrisiel,'OTAN a également bombardé uncertain
nombre de postes de contrôle militaires le long de la frontière de la République fédéralede
Yougoslavie. Ces bombardements et les autres formes d'agression qui sont pratiquées représentent
le soutien le plus direct aux forces séparatisteset terroristes albanaises qui visentla
Yougoslavie une partie de son territoire pour se souderAlbanie. Avec ce soutien patent de
5 6 l'Albanie et des Etats membres de l'OTAN, les groupes terroristes ne sont pas seulement forméset
entraînés sur le territoire yougoslave mais il se commet sur ce territoire des actes éhontés
d'agression contre la Yougoslavie. - 47 -
Que l'actionde l'OTAN soit dirigée nonseulement contre l'armée et la police yougoslavemais
également contre l'ensemble de la population se manifeste non seulement par les attaques
sauvagement menées contre la population civile au moyen des armes et des explosifs les plus
raffinés, mais encore par d'autres formes systématiques d'agression visant la vie et la santéde la
population yougoslave. En portent tout particulièrement témoignage les attaques innombrables
visant des usines chimiques, des raffineries de pétrole et des installations pétrolières (certaines de
ces installations ont étébombardées des dizaines de fois). Ces attaques ont d'ores et déjàprovoqué
une catastrophe écologique sous forme de pollution atmosphérique et de déversement de substances
nocives dans les cours d'eau. Ces quantités importantes de rejets et ces marées noires vont avoir
aussi des conséquences désastreusespour certains voisins déjàplus éloignésde la Yougoslavie. Les
installations pétrolières et les raffineries de Pancevo et de Novi Sad, les usines chimiques de
Belgrade ou de Pancevo notamment sont prises pour cible quasiment tous les jours. L'intention
étant de priver les gens ordinaires de leurs moyens d'existence, les plus grandes entreprises
économiques qui occupent des centaines de milliers d'ouvriers et nourrissent plus d'unmillion de
membres de leurs familles ont été complètement détruites.Il convient de citer en particulier les
usines automobiles «Zastava» à Kragujevac, dont le bombardement a blessé plus de cent vingt
ouvriers et employés; l'usined'azote et d'engrais de Pancevo; l'industrie mécanique de Nis, l'usine
dite du «14 octobre» de Krusevac, l'usine«Feronikl» àPristina, le complexe industriel «Lola-Utva»
à Pancevo; l'usine d'appareils électro-ménagers«Sloboda» à Cacak; la société holding«Krusik» à
Valjevo, l'usine de moteurs dite du «21 mai» à Rakovica et une bonne cinquantaine d'autres
entreprises économiques importantes, construites et modernisées depuis des décennies au prix de
grands sacrifices de la part de leurs ouvriers, qui pratiquent une coopération commerciale et
financière avec des partenaires appartenant la plupart du temps à l'Europe occidentale.
La destruction systématique de l'infrastructure des transports, notamment des ponts, des
routes, des aéroports civils, des installations ferroviaires et des lignes de chemin de fer, a paralysé
le cours normal de l'existence quotidienne et l'activitééconomique dans tout le pays, mettant encore
davantage en péril les conditions élémentaires d'existence et de subsistance de la population. Ce
sont soixante-cinq grands ponts et voies de raccordement qui ont été détruits, dontles trois ponts -48 -
qui enjambent le Danubà Novi Sad; les ponts qui traversent le Danube prèsde Kovin, Beska et
Ilok; le nouveau pont au-dessus de la, àproximitéd'ostruznica (Belgrade), qui étaitpresque
O5 7 achevé; lesponts enjambant les principales voies de chemin de fer entre Belgrade et Bar, Nis et
Vranje, Prukuplje et Pristina, Priboj et Nova Varos et d'autres voiesde communication, si bien que
le territoire du pays est désonnais découpéen plusieurs morceaux isolés.
En détruisant les pontsenjambant le Danube,ANa immobilisélanavigation sur le cours
d'eau le plus important d'Europe, causant un préjudice énormeaux transports etconomie
d'autrespays européenségalement,ce qui est une violation flagrante de la convention sur le Danube
et detous les autresaccords internationaux pertinents. Sans secontenter d'interromprela navigation
J
fluviale et le trafic routier, l'OTAN a détruit laquasi-totalitédes aéroportscivils de Yougoslavie,
supprimant ainsi sans scrupules la libertédu transport aérien.
On n'avait jamais vu non plus qui que ce soit chercheruire les moyens d'information
du public, comme l'a faitOTAN en Yougoslavie, au méprisde toutes les normes en matière de
droits de l'homme et de libertéde l'information. A Belgrade, lebâtiment de la télévision de Serbie
a étébombardé. Dansles décombres,on a trouvéles corps de quatorze journalistes, metteurs en
scène, cameramen notamment, y compris de deux jeunes filles qui travaillaient au service du
maquillage. Plusieurs membres du personnel ont étégravement blessés. Le bâtiment et les
équipementsde latélévision Novi Sad,quiinforme en cinq langues cinq communautés nationales
de Voïvodine, ont étédétruits. Les studios de télévisionde cinq stations privées et un certain
nombre de stations de radio ontpilonnéssans relâche. Lors d'uneattaque brutale dirigée contre
les infrastmctures de la télévision,une bonne quarantaine d'émetteurs, derelais et d'antennes ont
étécomplètement détruits, ycompris la grande et célèbretour de la télévision du mont Avala. La
station centrale de satellitenjica, qui assure les télécommunicationsavec le monde entier, a
égalementétédétruite. Pour couper encore davantage le pays du reste du monde dans le domaine
du courrier postal, l'OTAN a détruitles bâtiments et le matériel d'ungrand nombre de bureaux de
poste civils, dans les petits villages comme dans les grandes villes, par exemple Uzice, Vranje, etc.
Utilisant l'agression contre la Yougoslavie comme une occasion et un moyen d'essayer de
nouvelles armes, l'OTAN, outre qu'elle a employé massivement des bombes en grappe et des - 49 -
munitions contenant de l'uranium appauvri, a aussi fait usage pour la première fois de bombes au
graphite entraînant des court-circuits et perturbant tout le systéme d'alimentation en électricitéde
la Yougoslavie. Il s'en est suivi des coupures de courant qui ont laissé non seulement les citoyens
et les structures économiques, mais aussi les hôpitaux et d'autres établissements médicaux et
humanitaires sans eau ni électricitépendant des jours. L'OTAN a aussi bombardé un convoi de
6 5 8 camions transportant des fournitures d'aide humanitaire grecques près d'urosevac, et frappé des
installations calorifères dans plusieurs villes, privant la population de chauffage. Il faut ajouter que
plus de soixante hôpitaux, maternités et établissements de santé ont été endommagésou
complètement détruitspar des raids aériens. Cela a occasionné d'énormes difficultés pourfournir
des soins de santé aux citoyens, contribuant à concrétiserla volontéde l'agresseur d'exterminer la
population par tous les moyens disponibles.
Mêmeles monuments culturels les plus importants, les lieux présentant un intérêt historique,
les églises et les monastères n'ont pas étéépargnés,l'objectif étant degommer l'identitéculturelle,
religieuse et historique de tout un peuple. Le célèbre monastèrede Gracanica a étéendommagépar
une douzaine de frappes consécutives qui ont touché l'égliseet la zone avoisinante.
D'importants monuments architecturaux tels que le bâtiment du Gouvernement de la province
de Voïvodine àNovi Sad, ies bâtiments abritant plusieurs ministères fédéraux et de la République
à Belgrade, latour de la télévisionsur le mont Avala, le club des forces aériennes à Zemun, ainsi
que des bâtiments de la rue Nemanjina à Belgrade, etc., ont ététouchés.
Le système d'alimentation en électricitéde la Serbie, outre qu'il a étépilonné avec par des
dispositifs spéciaux entraînant des court-circuits et des perturbations, a également étébombardé.
De nombreuses installations ont étédétruites, dont la centrale thermique d'obrenovac, l'usine
électrique «Drmno» à Kostolac, les usines électriques de la Lim, le complexe hydroélectrique
«Perucac» près de Bajina Basta, l'usine hydroélectrique «Bistrica», le lac artificiel de Medjuvrsje
près de Cacak, mais aussi des fournisseurs de matières premières pour les centrales électriques,
telles que les mines de Volujak et Goles, ou encore les transformateurs de Zemun Polje, Baric, Nis,
Novi Sad et les systèmes hydrauliques et conduites servant à la production d'énergie électrique. -50 -
Cette agression sans précédent contre unEtat souverain, qui fait partie des Etats Membres
et qui est un Etat fondateur de l'Organisation des Nations Unies, a atteint son point culminant avec
le bombardement direct de la résidence officielle du chefde1'Etat- le présidentde la République
fédéralede Yougoslavie. A cette occasion, un missile téléguidéa touché lachambre à coucher du
maître de maison et la résidence aété démoliec ,e qui équivautà une tentative de meurtre contre
le chef de llEtat, un acte touà fait déplacé dans lesrelations entre membres de la communauté
mondiale à la fin du deuxième millénaire. L'explication officielle del'OTAN, sans précédentdans
l'histoire, est qu'elle n'avaitpas l'intention de tuer le chef deat, mais de détruirele centre de
commandement militaire, situéprécisément dansla chambre àcoucher du président. Tout cela s'est
059
passé à l'aube,alors que la plupart des personnes dormaient.
Depuis le débutde l'agression le 24 mars 1999, les sirènes d'alarme retentissent dans toute
la Yougoslavie et des centaines de milliers de personnes sont contraintes de passer la nuit dans des
caves et des abris souterrains depuis maintenant près de deux mois. Cela entraîne de sérieux
problèmesde santépour les enfants, les personnes âgéeset lesmalades. Au Kosovo et en Metohija,
dans d'autres parties du sud de la Serbie et plus récemment, dans tout le pays, les alarmes
anti-aériennes, accompagnéespar de fréquents bombardements quotidiens, paralysent égalementla
vie pendant la journée. Il s'ensuit que les activités économiques sont considérablement réduites.
En raison des risques graves qui pèsent sur la vie des écoliers, les écolessont restéesfermées
pendant les cinq dernières semaines.
Les bâtiments et installations d'un grand nombre d'organes et de services locaux ou
gouvernementaux ont étélourdement bombardés, ce qui a causé d'énormesdégâtsmatériels et
entraîné des morts et des blessésparmi les civils. Ainsi, le bâtiment du ministère fédéraldes
affaires intérieureset celui du ministèrefédéralde la défenseont étébombardésa plusieurs reprises.
Les bâtiments abritant le ministère fédéral des affaires étrangèree st le Gouvernement de la
République de Serbie ont étégravement endommagés. Le bâtiment du ministère des affaires
intérieures de la Serbie a étédétruit; de nombreux bâtiments des administrations locales et
gouvernementales dans tout le pays ont égalementétédétruits. Plusieurs muséeset théâtres ont été
gravement endommagés. Un certain nombre de cimetières n'ontpas non plus été épargnés. Les - 51 -
restes des personnes enterréesdans ces cimetières ont été souffléesn même tempsque les pierres
tombales. C'est comme si l'OTAN cherchait à gommer toute.trace de l'existence d'unpeuple en
faisant simplement disparaître même les traces de ses membres qui reposaient en paix.
Des donnéesdétaillées et précises sur toutes lsonséquencesde l'agression,y compris des
documents photographiques, ont étémis à la disposition de la Cour.
Les pertes de vies humaines et les dommagesmatériels immenses semultiplient au fil de cette
agression perverse contre la Yougoslavie qui se poursuit sans relâche. Les Etats Membres de
l'OTAN, en l'absence de toute base juridique, morale ou politique, expliquent cette violation
flagrante et sans précédent des principes et dispositions fondamentaux de la Charte des
Nations Unies et du droit international par la volonté de prévenir une prétendue catastrophe
humanitaire contre la population albanaise du Kosovo et de la Metohija.l est inconcevable qu'un
être humain normalement constituépuisse soutenir l'idéeque l'on pourrait protéger les droits et
intérêtsde quiconque sur son temtoire en faisant subirà tous les citoyens de la Yougoslavie,y
O 6 O compris les Albanais, une catastrophe humanitaire générale déclenchép ear cette agression sans
précédent, a l'exception peut-êtredes intérêts la prétenduearméede libérationdu Kosovo, une
organisation terroriste, qui aprèsle début de l'agressionde l'OTAN contre la Yougoslavie, a perdu
le soutien non seulement d'une partie considérablede la communauté albanaise, mais aussi des
principaux dirigeants des partis politiques albanais.
L'agression contre la Yougoslavie, et ses conséquences indirectes et directes, ont suscité
l'inquiétude de l'opinion publique non seulement dans les pays voisins, qui subissent les
conséquencesde l'agressiontant surle plan économiqueque sur le plan de la défense militaire,mais
aussi dans le monde entier. Cela est attestépar les protestations énergiquesnon seulement de gens
ordinaires, mais encore d'éminentes personnalités politiqu,ubliques et culturelles de nombreux
pays. Tous demandent la cessation de l'agression, des bombardements et de l'effusion de sang.
Parmi ceux qui appellent à l'arrêt immédiad tes bombardements figurent Sa Sainteté le Pape
Jean-Paul II,le secrétaire général u Comitéinternational de la Croix-Rouge, -52 -
M. Cornelio Somaruga, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme,
Mme Mary Robinson, et le rapporteur spécialde la Commission des droits de l'hommede l'ONU,
M. Jirzi Dienstbir.
Le Gouvernement yougoslave, qui conduit la résistancegénérale dupeuple, se tient prêtà
accueillir une solution politique respectueuse des intérêtsdes membres de toutes les communautés
nationales au Kosovo-Metohija, y compris la communauté albanaise. Mais il n'est pas prêtà
accepter des conditions qui menacent la souverainetéet l'intégterritoriale du pays, comme celles
qu'on a tenté de lui imposer à Rambouillet et à Paris, en contravention de la Charte des
Nations Unies et des articles 51 et 52 de la convention de Vienne sur le droit des traités. Il
w
s'agissaiten l'occurrencede contrainte pure et simple, du recours àla menace de la force pour nous
faire accepter un accord dont le gouvernement d'aucunEtat souverain du monde ne saurait accepter
les termes. Cette menace a étéformulée publiquement, devant les membres de la délégationde la
République de Serbie, par la secrétaire d'Etat des Etats-Unis, Mme Madeleine Albright. Par
conséquent,la cause immédiate del'agression a étéle refus d'accepter cet accord-diktat, dont les
dispositions, controversées,n'avaient d'ailleurspas non plusapprouvéespar legroupe de contact,
dont les propositions concertées, y compris tous les principes proposés, avaient été acceptées par
lapartie yougoslave. Aprèsl'acted'agressionet le bombardement barbare du Kosovo-Metohija dont
a étévictime la population de cette région, une deuxième raison a étéinventéepour justifier
l'agressionillicite contre la Yougoslavie,voir la préventionde la catastrophe humanitaire créée j.
9 6 1 par l'augmentation du nombre de réfugiés.Mais le fait que les réfugiés aientquittéleurs foyers au
Kosovo-Metohija, précisémentà cause du bombardement sauvage et impitoyable de la population
civile par l'OTAN, a étépassé sous silence. Cela vaut pour les membres de la communauté
albanaise comme pour ceux de la communautéserbe et de toutes les autres communautés. Ilsont
fui non seulement vers les pays voisins mais aussi vers d'autres régionsde la Yougoslavie qui, au
débutde l'agression, n'étaientpas exposés auxraids aériens massifs deOTAN. En témoignentde
nombreux faits facilesà prouver, mais aussi les rapports officiels de la mission de vérificationde
I'OSCE, dont les 1400 vérificateurs ont observéla situation dans la province jusqu'au début de
l'agression. Un jour seulement avantque celle-ci ne commence, la mission de 1'OSCEa quitté le - 53 -
territoire, sans aucune raison du côté yougoslave. Cela a permis à l'OTAN d'attaquer librement et
brutalement la Yougoslavie et sa population avec un maximum de force. Cela ressort d'ailleurs du
communiqué officiel du Conseil de l'OTAN datédu 17 décembre 1998,où le Conseil «[se] félicit[e]
de l'accordconclu entre la République fédéralede Yougoslavie (RFY) et l'OTAN sur l'établissement
de la mission de vérification aérienne, qui, complémentaire de la mission au sol de l'OSCE», a
permis d'«éviterune catastrophe humanitaire)). Le communiqué du Conseil de l'OTAN en date du
8 décembre 1998, indiquait clairement : «la mise en place des missions de vérification au Kosovo
a ouvert une nouvelle phase de la coopération entre l'OTAN et llOSCE», ce qui se traduisait aussi
par une «étroite coordination avec I'OSCE au cours de ces derniers mois pour planifier et mettre
en place ces missions)).
Malgré cela,lamission de llOSCE, sur les instances de l'OTAN, avec laquelle elle «coopérait
étroitement)), s'est retirée du temtoire de la Yougoslavie, montrant ainsi que la situation du
Kosovo-Metohija et de sa population lui était indifférenteet qu'elle s'intéressait avant tout à la
fonction de l'OTAN et à ses intentions génocidaires à l'encontre du peuple de la Yougoslavie.
Il faut ajouter par ailleurs que l'OTAN et les Etats dits occidentaux ontjoué un rôle agressif
dans la dislocation de la Yougoslavie en 1991 -1992, en soutenant ouvertement les républiques
sécessionnistes sur la base du droit à l'autodétermination.
Seule la population serbe du temtoire des anciennes républiques yougoslaves de Croatie et
de Bosnie-Herzégovine s'est vu dénier l'exercice de ce droit au motif de sa volonté clairement
expriméede demeurer dans l'ancien Etat commun; tout au moins, dans les zones àpopulation serbe
86% homogène du temtoire qui, lors de la créationdu Royaume de Yougoslavie, constituait «lTEtatdes
Croates, des Slovènes et des Serbes» (Croatie, Slovénie et Bosnie-Herégovine). Les membres de
l'OTAN se sont également montrés sourds aux intérêts serbesaprès la signature de l'accord de
Dayton, imposant de nouvelles sanctions à la Yougoslavie. Tel a étéle cas, en particulier, des
Etats-Unis. Les sécessionnistes du Kosovo-Metohija ont ainsi été encouragés à boycotter le
dialogue avec le Gouvernement de la Serbie et àcommettre des actes de terreur inouïs contre toute
la population de cette province, y compris contre des Albanais, qui couraient le risque d'être tués
pour le moindre acte de loyalisme envers leur Etat, s'ils allaient voter lors d'élections ou s'ils - 54 -
occupaient un emploi dans les services techniques de 1'Etatou dans une entreprise d'Etat. La veille
de l'agression contre la Yougoslavie, les membres de l'OTAN.ont voulu montrer clairement aussi
aux Serbes de Bosnie-Herzégovine et à la Yougoslavie que la raison du plus fort est toujours la
meilleure, et que la force prime n'importequel droit ou n'importe quel accord. Le même jour,ils
ont annoncé, par l'intermédiaire de leur haut représentant, le remplacement du président
démocratiquement élu de la Republika Srpska. Et l'arbitre américain a annoncésa décision
concernant Brcko, décision qui, comme celle du haut représentant concernant la
Bosnie-Herzégovine, constitue une révision non autorisée de l'accord de Dayton. L'intention
évidente,à Rambouillet, étaitde placer le Kosovo-Metohija sous un «protectorat» analogue, dans
lequel la souverainetéet l'intégritéterritoriale de la Yougoslavie ne seraient qu'une façade.
Notre pays subit sans relâche les bombardements quotidiens de 1000 avions appartenant à
l'alliance militaire la plus puissante du monde. A ses frontières sontmassésprèsde 20 000 soldats
de l'OTAN équipésd'avions, de chars et d'artillerie lourde. Comme condition à l'arrêt des
bombardements, il est exigéde la Yougoslavie qu'elleretire son arméede son propre temtoire et
en laisse le contrôle aux soldats des pays agresseurs. Quel Etat au monde pourrait bien accepter
un tel diktat? Nous sommes un petit pays faible par comparaison avec cette formidable puissance
militaire qui nous a attaquésunilatéralementet sans la moindre justification. Mais mêmes'il doit
nous en coûter les plus grands sacrifices, nous ne pouvons nous rendre. Car nous avons de notre
w
côté aussibien la justice que la vérité,que les puissants s'efforcentd'étouffer parleur monopole de
l'information etpar la destruction physique de nos médiaset de notre peuple. Outre la résistance
courageuse opposéepar notre armée et le peuple tout entier, nos moyens essentiels, dans cette lutte
inégale, sontdes moyensjuridiques et la confiance que nous plaçons dans les délibérations decette
063 éminente Courmondiale sur une question dont l'importance est cruciale non seulement pour le sort
de la Yougoslavie, mais aussi pour celui de l'organisation des Nations Unies et de la communauté
internationale tout entière.
Je vous remercie, Monsieur le Président. Je vous prie de bien vouloir donner la parole à
M. Etinski. - 55 -
LeVICE-PRESIDENT, faisant fonction deprésident :Je donne maintenant la parole à l'agent
de la Yougoslavie, M. Etinskii.
M. ETINSKI : Merci, Monsieur le président.
Monsieur le président, :Madameet Messieurs de la Cour, l'affaire dont vous êtes saisisest
claire. La demande que je vous soumets est fondée en fait et en droit. La question est honnête.
Arrêtez les tueries. Sauvez lavie de tous les citoyens yougoslaves, Serbes et Albanais, civils et
militaires. Sauvez la nation tout entière et toutes ses communautés. Ne tardez pas !
Je prie la Cour d'indiquer la mesure conservatoire suivante :
Les Etats-Unis d'Amérique, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la
République française, la Républiquefédérale d'Allemagne,la République italienne, le Royaume des
Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Canada, le Portugal et le Royaume d'Espagne doivent cesser
immédiatement de recourir à l'emploi de la force et doivent s'abstenir de tout acte constituant une
menace de recours ou un recours à l'emploi de la force contre la République fédérale de
Yougoslavie. Je vous remercie, Monsieur le président.
Le VICE-PRESIDENT, faisant fonction de président :Merci beaucoup, Monsieur Etinski.
L'audience est maintenant levée. La Cour se réunira à nouveau a 15 heures pour entendre les
conclusions de la Belgique.
L'audience est levéeà 13 h 05.
Public sitting held on Monday 10 May 1999, at 10.00 a.m., at the Peace Palace, Vice-President Weeramantry, Acting President, presiding