Public sitting held on Wednesday 12 May 1999, at 3.35 p.m., at the Peace Palace, Vice-President Weeramantry, Acting President, presiding

Document Number
107-19990512-ORA-02-00-BI
Document Type
Incidental Proceedings
Number (Press Release, Order, etc)
1999/28
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

Non- Corrige
Uncorrected

Cour internationale
International Court
of Justice de Justice

THEHAGUE LA HAYE

Public sitting

held on Wednesday12May 1999, at 3.35p.m, ut the Peace Palace,

Vice-PresidentWeeramantry,Acting President,siding

inthe case concerningLegalityof Use of Force

(Yugoslaviav. France)

Requestfor the indicationofprovisional masures

VERBATIMRECORD

ANNEE1999

Audiencepublique

tenue le mercredi 12 mai 1999,5 heures 35, au Palaise la Paix,

sous laprésidencedeM. Weeramantry,vice-président
fakant fonction deprésident

dans l'affairerelatàvla Licéité l'emploide laforce

(Yougosiaviec France)

Demande en indicatwn de mesures conservatoires

COMPTE RENDUPresent: Vice-President WeeramantryA, ctingPresident
President Schwebel

Judges Oda
Bedjaoui
Guillaume
Ranjeva
Herczegh
Shi
Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin
Higgins
ParraAranguren
Kooijmans

Rezek
Judgead hoc KreCa

Registrar Valencia-OspinaPrésents: M. Weeramantryv,ice-président, faisant fonde présidentn l'affaire
M. Schwebel,présidente la Cour
MM. Oda
Bedjaoui
Guillaume

Ranjeva
Herczegh
Shi
Fleischhauer
Koroma
Vereshchetin
Mme Higgins
MM. Parra-Aranguren
Kooijmans
Rezek,juges
KreCaj,uge ad hoc

M. Valencia-Ospina, reffierThe Governmentof the FederalRepublic of Yugoslaviaisrepresented by:

Mr. Rodoijub Etinski, Chief Legal Adviser in the Ministry-of Foreign Affairs, Professor of
International Law, Novi Sad University,

as Agent;

H. E. Mr. Milan GrubiC,Ambassador of the Federal Republicof Yugoslavia to the Netherlands,

as Co-Agent;

Mr. Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., Chichele Professor of Public International Law, Oxford,

Mr. Carlos Casillas Velez, Vice-President of the Mexican Academyof International Law and
Professor of Law atUNAM University,

Mr. Olivier Corten, Lecturer at the Faculty of Law of the Free University of Brussels,

Mr. Stevan DjordjeviC,Professor of InternationalLaw, Belgrade University,

Mr. Pierre Klein, Lecturer at the Faculty of Law of the Free Universityof Brussels,

Mr. Miodrag MitiC,Assistant Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of
Yugoslavia (Ret.),

Mr. Eric Suy, Professoratthe CatholicUniversityof Leuven,formerUnder-Secretary-Generaland
Legal Counsel of the UnitedNations,

Mr. PaulJ.1.M. de Waart,Professoremeritusof InternationalLaw,FreeUniversityof Amsterdam,

as CounseI and Advocates;

Mrs. Sanja MilinkoviC,

as Assistant.

The Governmentof the Republicof France is representedby:

Mr. RonnyAbraham, Director of Legal Affairs of the Ministry of Foreign Affairs,

asAgent;

Mr. Alain Pellet,

as Counsel and Advocate;

Mr. Jean-Michel Favre, Departrnentof Legal Affairs of the Ministry of Foreign Affairs,

Mr. Guillaume Etienne, Departrnentof Legal Affairs of the Ministry of Defence,

as Counsellors.Le Gouvernementde la République fédéralede Yougoslavie estreprésenté par :

Rodoljub Etinski, conseiller juridique principal au ministère des affaires étrangèresde la
Républiquefédérale deYougoslavieet professeurde droit international à l'universitéde Novi

Sad,

comme agent;

S. Exc. M. Milan GrubiC,ambassadeurde la Républiquefédérale de Yougoslavieaux Pays-Bas,

comme coagent;

M. IanBrownlie,C.B.E.,membre dubarreau d'Angleterre,professeurde droit internationalpublic,
titulaire de la chaireichele à l'universitéd'Oxford,

M. Carlos Casillas Velez, vice-présidentde l'AcademiaMexicana de Derecho International et
professeurde droit international l'universiténationale autonome du Mexique(UNAM),

M. Olivier Corten, maître de conférencesà la facultéde droit de l'universitélibre de Bruxelles,

M. Stevan DjordjeviC,professeur de droit internationàll'université deBelgrade,

M. Pierre Klein, maîtrede conférences à la facultéde droit de l'universitélibre de Bruxelles,

M. Miodrag MitiC,ancienministrefédéraa ldjointdes affairesétrangèrede la République fédérale

de Yougoslavie,

M. Eric Suy,professeur à l'université catholique deLouvain (K. U. Leuven), ancien Secrétaire
généraa ldjoint et conseillerjuridique de l'organisation des NationsUnies,

M. Paul J. 1.M. de Waart, professeur éméritede droit international à la Vrije Universiteit
d'Amsterdam,

comme conseil et avocats;

Mme SanjaMilinkoviC,

comme assistante.

Le Gouvernementde la République française est représentpar :

M. RonnyAbraham, directeur des affairesjuridiques au ministèredes affaires étrangères,

comme agent;

M. Alain Pellet,

comme conseil et avocat;

M. Jean-MichelFavre, direction des affairesjuridiques du ministèredes affaires étrangères,

M. GuillaumeEtienne, direction des affaires juridiques duministèrede la défense,

comme conseillers. - 6 -

The VICE-PRESIDENT, acting President: The Court will now proceed to hear the case

between Yugoslavia and France, and 1 cal1 on the distinguished agent of France to make his

submissions.

M. ABRAHAM : Monsieur le président, Madame,Messieurs les juges, j'ai écouté

attentivement les observations en répliqueprésentce matin parl'Agentet les Conseils de la

Républiquefédéralede Yougoslavie.

Je n'yai aperçu aucun argument,je n'yai décaucun élémenq tui fût de naturenfirmer

ou à contredire si peu que ce soit les conclusions quej'ai eu l'honneurde présenter au nomde la

Républiquefrançaise àl'audience de lundi après-midi. -

J'yaidonc trouvéla confirmation, par déf,u bien-fondéde l'argumentationque laFrance

a soumise àla Cour.

Toutparticulièrement,j'aiéfrappé,etla Courne manquerapas d'êtfrappée,par le silence

total de'Etatrequérant sur le point centraldela plaidoirie française,qui a égalementété au centre
des observationsde laplupart des défendeurs,voir l'absencemanifesteen I'espèce.del'élément

intentionnel,du critère subjectifde la définition du génocidelontédélibérée deétruireun

groupe humain en tant que tel.

Sanscet élément intentionnell,a notionde génocideseraitdépourvuede sens, puisqu'elle se

confondraitavec l'usagede la force provoquant la perte de vies humaines et, en conséquence,la
e
conventionde 1948 serait privéed'objet.

Or, ilest hautementsignificatifquelaPartieadversen'ait,cematinencore,mpas allégué

- non seulement pas démontré, maisencore,j'y insiste, pas all-guqu'ilexisterait une telle

volontédélibérée dlea part des défendeursde détruireun groupehumain en tant que tel.

Et l'oncomprend pourquoi:l'audacedu requérant,qui l'aconduàbien des démonstrations

hasardeuses,ne va pasjusqu'à lui permettre de proférer unetion si manifestement absurde,

et qui eût ét,e sa part, dans le présent contexte, particulièremenitndécente. -7-

Je trouve donc dans les dernières observationsde la République fédéraldee Yougoslavie

l'aveu- par le silence - que le litige se trouve hors du champ d'applicationde la convention

de 1948.

Je ne puis donc quepersister dans les conclusionsquej'ai respectueusementsoumises lundi

à la Cour.

Je demande à la Cour, au nom de la République fiançaise, debien vouloir prononcer la

radiation du rôle général e la requêteformée par la Républiqufeédéralede Yougoslavie.

Monsieur le président, Madame, Messieursles juges, je vous remercie de votre attention.

The VICE-PRESIDENT, acting President: Thank you very much, Mr. Abraham. This

concludesthesecond roundofhearings inthe casebetween YugoslaviaandFrance. TheCourtwill

now proceedto hear the case of Yugoslaviaversus Germany. The submissionswill commencein

a few minutes.

TheCourtrose ai3.40p.m.Non- Corrigé Traduction

Uncorrected Translation

CR 99/28 (traduction)

CR 99/28 (translation)

Mercredi 12 maià 15 h 35

Wednesday 12May at 3.35 p.m. Le VICE-PRESIDENT, faisant fonctionde président : La Cour va maintenant entendre
O 6 ' .i
l'affaire quioppose la Yougoslavie à la France, et j'invite l'agent du Gouvernemenfrançais à

présenter sesconclusions.

Mr. ABRAHAM: Mr. President, Members of theCourt, 1 have listened carefully to the

remarks made in reply this moming by the Agent and Counsel of the Federal Republic of

Yugoslavia.

1could see in them no argument, no element, which mightinvalidateor gainsay, however

slightly, the submissionswhich1had the honourto make on behalf of the French Republic in the

hearing on Monday afternoon. #

1 thus found in them confirmation,by default, of the meritsof the arguments whichFrance

presented to the Court.

1was struck in particular -asthe Court will have certainlybeen - by the total silenceof

the applicant Stateon the central issueofthe French pleadings,which was alsoat the centre ofthe

observations of most ofthe Respondents,namely the manifestabsence in this case of the element

of intent, ofthe subjectivecriterion ofthedefinitionof genocide: the deliberateintentionto destroy

a group ofhuman beings as such.

Withoutthat elementof intent,thenotionof genocidewouldhave nomeaning,sinceitwould

become identicalwith the use of force causingloss ofmanlife,and the 1948Convention would
1
therefore be devoid of purpose.

It is highly significant that again this morning, the otherPart yid not even seek to

allege - not only not demonstrate, but, 1 would stress, not even seek to allege - that the

Respondents have any such deliberate intentionof destroyinga group of human beings as such.

And we know why: the Applicant'saudacity, which has led it to venture a number of

dubious arguments, is not so great as to allow it to put forward such a manifestly absurd

assertion- one which, coming fiom the Applicant, wouldhavebeen particularly unseemlyin the

present context. -3-

1 therefore find in the latest remarks of the Federal Republic of Yugoslavia the tacit

confessionthat the dispute liesoutside the sphere of application of the 1948 Convention.

1 can therefore do no more than reiteratethe submissionswhich 1 had the honourto present

to the Court on Monday.

On behalf ofthe French Republic, 1requestthe Courtto orderthatthe Application submitted

by the Federal Republic of Yugoslavia be removed from the General List.

Mr. President, Members of the Court, thank you for your attention.

Le VICE-PRESIDENT, faisantfonctionde président :Merci infiniment,M. Abraham. Votre

exposémet finau secondtour de plaidoiriesdans l'affairequi opposelaYougoslavie et la France.

La Cour va maintenant se consacrer a I'affairequi oppose la Yougoslavie et l'Allemagne.

L'exposédes conclusionsde cet Etat commence dans quelques minutes.

L'audienceest levée à 15 h 40.

Document Long Title

Public sitting held on Wednesday 12 May 1999, at 3.35 p.m., at the Peace Palace, Vice-President Weeramantry, Acting President, presiding

Links