Volume III

Document Number
19080
Parent Document Number
19072
Document File
Document

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

CASE CONCERNING
MARITIME DELIMITATION IN THE INDIAN OCEAN

SOMALIA
v.
KENYA

MEMORIALOF SOMALIA

VOLUME III

13 JULY 2015 VOLUME III

EXHIBITS

TREATIES & AGREEMENTS

Annex 1 Protocol between the British and Italian Governments for the Demarcation▯ of
their respective Spheres of Influence in EasternAfrica, from the River Juba to
the Blue Nile (24th March, 1891), reprinteheiM ap ofa frica bT reaTy,
Vol. II (E. Hertslet, ed., 1896)

Annex 2 Treaty between Italy and the United Kingdom regulating certain Questions
concerning the Boundaries of their Respective Territories in EastAfrica,
signed at London (15 July 1924), and Exchange of Notes defining a Section of
the said Boundaries, Rome, (16 & 26 June 1925), 35 L.N.T.S. 380 (1925)

Annex 3 Agreement between Italy and the United Kingdom in which are recorded
the decisions of the Commission appointed underArticle 12 of the Treaty
between His Britannic Majesty and His Majesty the King of Italy, signed
at London on July 15, 1924, regulating certain questions concerning the

boundaries of their respective territories in EastAfrica (17 Dec. 1927)

Annex 4 Exchange of Notes between His Majesty’s Government in the United
Kingdom and the Italian Government regarding the Boundary between Kenya
and Italian Somaliland (22 Nov. 1933), U.K.T.S. No. 1, Cmd. 4491 (1934)

Annex 5 Exchange of Notes Constituting anAgreement between the Republic of
Kenya and the United Republic of Tanzania on the Territorial Sea Boundary,
1039 U.N.T.S. 148 (17 Dec. 1975 & 9 July 1976), entered into force 9 July
1976

Annex 6 Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of
Kenya and the Transitional Federal Government of the Somali Republic to
Grant to Each Other No-Objection in Respect of Submissions on the Outer

Limits of the Continental Shelf beyond 200 Nautical Miles to the Commission
on the Limits of the Continental Shelf, 2599 U.N.T.S. 35 (7Apr. 2009),
entered into force 7Apr. 2009Annex 7 Agreement between the United Republic of Tanzania and the Republic
of Kenya on the delimitation of the maritime boundary of the exclusive
economic zone and the continental shelf, 2603 U.N.T.S. 37 (23 June 2009),
entered into force 23 June 2009

Annex 8 United Nations Treaty Collection, Status of the Convention on the Territorial

Sea and the Contiguous Zone, Declarations and Reservations, available at
https://treaties.un.org/doc/Publication/MTDSG/Volume%20II/Chapter%20
XXI/XXI-1.en.pdf

SOMALI LEGISLATION

Annex 9 Somali Democratic Republic, Law No. 37, Law on the Somali Territorial Sea
and Ports (10 Sept. 1972)

Annex 10 Somali Democratic Republic, Ministry of Fisheries and Sea Transport, Somali

Maritime Law (1988)

Annex 11 Somali Democratic Republic, Law No. 5, Somali Maritime Law (26 Jan.
1989)

Annex 12 Somali Democratic Republic, Presidential Decree No. 14, Instrument of
Ratification (9 Feb. 1989)

Annex 13 Somali Democratic Republic, Law No. 11, Mandate-the Approval of the Third
United Nations Maritime Law (9 Feb. 1989)

Annex 14 Federal Republic of Somalia, Office of the President, Proclamation by the
President of the Federal Republic of Somalia (30 June 2014)

Annex 15 Federal Republic of Somalia, Outer Limit of the Exclusive Economic Zone of
Somalia (30 June 2014)

KENYAN LEGISLATION

Annex 16 Republic of Kenya, Law No. 2 of 1972, Territorial Waters Act (16 May 1972)

Annex 17 Republic of Kenya, Territorial Waters Act (16 May 1972, as revised in 1977)Annex 18 Republic of Kenya, Approximate Co-ordinates of Baseline Points on Map
Sheet SK/74 (28 Feb. 1979)

Annex 19 Republic of Kenya, Presidential Proclamation of 28 February 1979 (28 Feb.
1979)

Annex 20 Republic of Kenya, Chapter 371, Maritime Zones Act (25Aug. 1989)

Annex 21 Republic of Kenya, Legal Notice No. 82, Proclamation by the President of the
Republic of Kenya (9 June 2005), published in Kenya Gazette Supplement No.
55 (Legislative Supplement No. 34) (22 July 2005)

Annex 22 Republic of Kenya, Deposit by the Republic of Kenya to the United Nations of
lists of geographical coordinates of points, pursuant to article 16, paragraph
2, and article 75, paragraph 2 of the Convention, together with Illustra▯tive
map number SK 90 and the Proclamation by the President of the Republic of
Kenya of 9 June 2005 (11Apr. 2006)

Annex 23 Republic of Kenya, Laws of Kenya, Chapter 2, The Interpretation and
General Provisions Act (1983, revised ed. 2008)

SOMALI GOVERNMENT DOCUMENTS

Annex 24 Federal Republic of Somalia, Report on the Meeting between The Federal
Republic of Somalia and The Republic of Kenya On Maritime Boundary
Dispute, Nairobi, Kenya, 26-27 March 2014 (1Apr. 2014)

KENYAN GOVERNMENT DOCUMENTS

Annex 25 National Oil Company of Kenya, Kenya Exploration Blocks (2006), available
at http://www.nationaloil.co.ke/image/blockstatus.jpg

Annex 26 Republic of Kenya, NationalAssembly, Official Report (24Apr. 2007)

Annex 27 Republic of Kenya, NationalAssembly, Official Report (8Aug. 2007)

Annex 28 Hon. Davis Chirchir, Minister of Energy & Petroleum, Republic of Kenya,

Speech: Official Opening of the 5th East Africa, Oil, Gas and Energy
Conference (29Apr. 2014)Annex 29 Republic of Kenya, Ministry of Energy and Petroleum, Draft National Energy

And Petroleum Policy (20 Jan. 2015)

Annex 30 National Oil Company of Kenya, “Oil and Gas Exploration History in
Kenya”, available at http://nationaloil.co.ke/site/3.php?id=1 (last accessed 10
June 2015)

JOINT SOMALIA-KENYAREPORTS

Annex 31 Government of Somalia and Government of Kenya, Joint Report on the
Kenya-Somali Maritime Boundary Meeting, 26-27 Mar. 2014 (1Apr. 2014)

Annex 32 Government of Somalia and Government of Kenya, Joint Report on the
Kenya-Somalia Maritime Boundary Meeting, 28-29 July 2014 (July 2014)

THIRD-PARTY GOVERNMENT DOCUMENTS

Annex 33 Government of the United Kingdom and Government of Italy, Minutes of the
Twenty-First Meeting (17 Dec. 1927)

Annex 34 Kingdom of Norway, Ministry of ForeignAffairs, “Norway regrets claims by
a UN report linking Norwegian development efforts to commercial interests
in Somalia” (25 July 2013)

DIPLOMATIC CORRESPONDENCE

Annex 35 Note Verbale from the Permanent Mission of Somali Democratic Republic to

the United Nations to the Secretary-General of the United Nations, No. NY/
UN-20/490/89 (20 July 1989)

Annex 36 Note Verbale from the Secretary-General of the United Nations to the
Permanent Representative of the Somali Democratic Republic to the United
Nations, No. LA41 TR/221/1 (21-6) (8Aug. 1989)

Annex 37 Letter from H.E. OmarAbdirashidAli Sharmarke, Prime Minister of the
Transitional Federal Government of the Somali Republic, to H.E. Ban Ki-
Moon, Secretary-General of the United Nations, No. XRW/00506/08/09 (19
Aug. 2009)Annex 38 Letter from H.E. OmarAbdirashidAli Sharmarke, Prime Minister of the
Transitional Federal Government of the Somali Republic, to H.E. Ban Ki-
Moon, Secretary-General of the United Nations, No. OPM/IC/00./016/11/09
(10 Oct. 2009)

Annex 39 Letter from Dr. ElmiAhmed Duale, Permanent Representative of the
Permanent Mission of the Somali Republic to the United Nations, to H.E. Ban
Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, No. SOM/MSS/09/10 (2
Mar. 2010)

Annex 40 Note Verbale from the Permanent Mission of the Republic of Kenya to the
United Nations to the Secretary-General of the United Nations, No. 7/14 (9
Jan. 2014)

Annex 41 Letter from Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and

International Cooperation of the Somali Federal Republic, to H.E. Ban
Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, No. MOFA/SFR/
MO/259/2014 (4 Feb. 2014)

Annex 42 Letter from Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and
International Cooperation of the Somali Federal Republic, to H.E. Ban

Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, No. MOFA/SFR/
MO/258/2014 (4 Feb. 2014)

Annex 43 Letter from H.E. Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and
International Cooperation of the Federal Republic of Somalia, to H.E. Ms.

Amina Mohamed, Minister of ForeignAffairs & International Trade of the
Republic of Kenya, No. MOFA/SER/MO/ /2014 (13 Mar. 2014)

Annex 44 Note Verbale from the Ministry of ForeignAffairs and International Trade
of the Republic of Kenya to the Ministry of ForeignAffairs and Investment

Promotion of the Federal Republic of Somalia, No. MFA. PROT 7/17AVOL.
IV(18) (11 July 2014)

Annex 45 Note Verbale from the Ministry of ForeignAffairs and International Trade of
the Republic of Kenya to the Embassy of the Federal Republic of Somalia

in Nairobi, No. MFA.TCA12/34 Vol. XI (109) (13Aug. 2014) enclosing
Note Verbale from the Ministry of Foreign Affairs and International Trade
of the Republic of Kenya to the Ministry of ForeignAffairs and Investment
Promotion of the Federal Republic of Somalia, No. MFA. TCA12/34 Vol. XI
(110) (13Aug. 2014)Annex 46 Exchange of Emails between Ms. MonaAl-Sharmani, SpecialAdviser to
the President of the Federal Republic of Somalia, and Ms. Juster Nkoroi,▯
Republic of Kenya (6-16Aug. 2014)

Annex 47 Letter from H.E. Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and
Investment Promotion of the Federal Republic of Somalia, to Ms.Amina

Mohamed, Minister of ForeignAffairs of the Republic of Kenya, No. 2231
(26 Aug. 2014)

Annex 48 Letter from the Permanent Mission of the Somali Republic to the United
Nations to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, No▯.
SOM/MSS/253/14 (2 Sept. 2014)

Annex 49 Note Verbale from the Permanent Mission of the United Republic of Tanzania
to the United Nations to the Commission on the Limits of the Continental▯
Shelf, No. TZNY/P.60/2 (17 Oct. 2014)

Annex 50 Note Verbale from the Permanent Mission of the Republic of Kenya to the

United Nations to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United
Nations, No. 586/14 (24 Oct. 2014)

Annex 51 Note Verbale from the Permanent Mission of the Republic of Kenya to the
United Nations to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United

Nations, No. 141/15 (4 May 2015)

Annex 52 Letter from H.E.Abdulsalam H. Omer, Minister of ForeignAffairs and
Investment Promotion of the Federal Republic of Somalia, to H.E. Ban Ki-▯
Moon, Secretary-General of the United Nations (7 July 2015)

UNITED NATIONS & U.N. COMMISSION ON THE LIMITS OF

THE CONTINENTALSHELF DOCUMENTS

Annex 53 Memorandum from the Secretary-General of the United Nations to Treaty
Services of Ministries of ForeignAffairs and of international organizations
concerned, No. C.N.187.1989.TREATIES-2 (28Aug. 1989)Annex 54 International Law Commission, Commentary on the Draft Articles on
Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, in Report of the
International Law Commission on the work of its fifty-third session (23

April-1 June and 2 July-10 August 2001), in earbook of The inTernaTional
law coMMission , Vol. II, Part 2 (2001)

Annex 55 U.N. Convention on the Law of the Sea, Meeting of States Parties, Eleventh
Meeting, Decision regarding the date of commencement of the ten-year period

for making submissions to the Commission on the Limits of the Continenta▯l
Shelf set out in article 4 of Annex II to the United Nations Convention on the
Law of the Sea, U.N. Doc. SPLOS/72 (29 May 2001)

Annex 56 United Nations, Division for OceanAffairs and the Law of the Sea, Deposit
by the Republic of Kenya of lists of geographical coordinates of points,
pursuant to article 16, paragraph 2, and article 75, paragraph 2, of the▯
Convention, U.N. Doc. M.Z.N. 58.2006.LOS (25Apr. 2006)

Annex 57 United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf, Rules
of Procedure of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, U.N.
Doc. CLCS/40/Rev.1 (17Apr. 2008)

Annex 58 U.N. Convention on the Law of the Sea, Meeting of States Parties, Eighteenth
Meeting, Decision regarding the workload of the Commission on the Limits
of the Continental Shelf and the ability of States, particularly develop▯ing
States, to fulfil the requirements of article 4 of annex II to the United Nations

Convention on the Law of the Sea, as well as the decision contained in
SPLOS/72, paragraph (a), U.N. Doc. SPLOS/183 (20 June 2008)

Annex 59 Republic of Kenya, Submission on the Continental Shelf Submission beyond

200 nautical miles to the Commission on the Limits of the Continental Sh▯elf:
Executive Summary (Apr. 2009)

Annex 60 United Nations, Division for OceanAffairs and the Law of the Sea, Receipt
of the submission made by the Republic of Kenya to the Commission on the▯

Limits of the Continental Shelf, U.N. Doc. CLCS.35.2009.LOS (11 May
2009)

Annex 61 United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf,

Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the
Continental Shelf on the progress of work of the Commission, U.N. Doc.
CLCS/64 (1 Oct. 2009)Annex 62 United Republic of Tanzania, Partial Submission on the Continental
Shelf beyond 200 Nautical Miles to the Commission on the Limits of the
Continental Shelf Pursuant to Part VI of and Annex II to the United Nations
Convention on the Law of the Sea 1982: Executive Summary (18 Jan. 2012)

Annex 63 United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf, Progress
of work in the Commission on the Limits of the Continental Shelf: Statem▯ent
by the Chair, U.N. Doc. CLCS/76 (5 Sept. 2012)

Annex 64 United Nations, Monitoring Group on Somalia and Eritrea, Report of the

Monitoring Group on Somalia and Eritrea pursuant to Security Council
resolution 2060 (2012): Somalia, U.N. Doc. S/2013/413 (12 July 2013)

Annex 65 United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf, Progress
of work in the Commission on the Limits of the Continental Shelf: Statem▯ent

by the Chair, U.N. Doc. CLCS/83 (31 Mar. 2014)

Annex 66 Federal Republic of Somalia, Preliminary Information Indicative of the outer
limits of the continental shelf and Description of the status of preparation
of making a submission To the Commission on the Limits of the Continental
Shelf for Somalia (14Apr. 2009)

Annex 67 Federal Republic of Somalia, Appendix 1: Figures, submitted with
Preliminary Information Indicative of the outer limits of the continental ▯shelf
and Description of the status of preparation of making a submission To the
Commission on the Limits of the Continental Shelf for Somalia (14Apr. 2009)

Annex 68 United Nations, Division for OceanAffairs and the Law of the Sea, Deposit
by the Federal Republic of Somalia of a list of geographical coordinates of
points, pursuant to article 16, paragraph 2 and article 75, paragraph 2 ▯of the
Convention, U.N. Doc. M.Z.N. 106.2014.LOS (3 July 2014)

Annex 69 United Nations, Receipt of the submission made by the Federal Republic of
Somalia to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, U.N. Doc.
CLCS.74.2014.LOS (21 July 2014) Annex 1

Protocol between the British and Italian Governments for the Demarcation▯ of their respective

Spheres of Influence in EasternAfrica, from the River Juba to the Blue Nile (24th March, 1891),
reprinted iheTMap ofa frica bTreaTy, Vol. II (E. Hertslet, ed., 1896) Annex 1

[.All Higlds Reserved.]

TII8

liAPOF AFRICA BYTREATY.

VoL.li.

GREAT BRITAIN & FRANCE

TO

ZANZIBAR.

NOS. 103 TO 208.

BY

SIR EDWARD lJERTSL.ET, K.C.B.

Compiler a11dEditl"Map of Earope bg 'l'NJaty;" "He1-t.ut'1 Oommerciaf
Treatief; " tile "Briti1ll aad Foreiga State Pa<f'~. " tliB"Foreif111Ofllce Lilt,"

LONDON:

PRINTED FO:R.HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE,
BY HPBIFD:IIOBDil'lTO JlBil X.l.Jlii!Tr,

Andtbe purebnaed, either directly o:rthrough any Boobeller, from
EYRE & SPOTTISWOODEuT HABDIICGSTBliBT,FLBB'l'STBUT, E.C. 1 or
JOHN MEN90, WBST NILB STBBBT,GLASGOW;ord
HODGES, FIGGIS, & Co., Limited, 104, U'BLIIJ.ll8TBBII'l'D

1894.

Pl'ice Thirty-one Shillings and Si:cpence(the Two Volumes).Annex 1

No.l35] GREAT BRITAIN AND ITALY. [24)(ar.,1881.

[Spheres of In1luence.B.iver .Tuba to Blue :HUe.]

No. 135.-PROTOOOL between the British and Italian
Gorernnuntsfm· the Demarcationof their respectiL:S cplter(!!(

of Influence in Eastern Africa, from the River Juba to thr.
n:uc Nile. 24th March,1891.

(~ranslation.)
The Undersigned,
The liarquis of T>ufferin and An, Ambassador of Her

l!ajesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and
Ireland, Empress of India.; and

The :Marquis de Rudini, President of the Council, and
llinister for Foreign .Affairs of His Majesty the King of
Italy;

After careful examination of the respective interests of the
two countries in Eastern Africa, have agreed as follows:-

Line of Demarcation of B1·iti1hand Italian Spheres of influence
from the River Juba to the BlueNile.

Kinnayu to remain to England.
1. The line of demarcation in Eastern Africa between the

spheres of infinence respectively reserved to Great Britain anci
Italy shall follow from the sea. the mid-channel (thalweg)
of the River Juba up to latitude 6° north, Kismayu with its

territory on the right bank of the l'iver titus remaining to
England. The line shaH then fo11owthe 6th parallel of north

latitude up to the meridian35• east of Greenwich, which it will
follow np to the Blue Nile.•

Line may be altm·eclby mutual agreement.

2. If future explorations should hereafter show occa<Jion,the

line following the 6th parallel of north latitude and the 35th
degree of longitude east of Greenwich, ma.y,by common agree­
n:ent be amended in its details in accordance with the hydro­

graphic and orographic conditions ofthe country.
• See alao Protocob, 16th April, 1891, p. 667, and 6th Mar, 1894, p. 670.

665 Annex 1

24:liar.1891.] GUEAT BRITAIN AND ITALY. [No.131t
[Spheresot Intluence. Biver Jubato Blue l!IUa.]

Equality of Treatment between British and Italian Subjects and
protectedPerso n~K~ismayu.

3. In the station of Kismayu and its territory, there shall be
equalityoftreatment between the subjects and pro11ectedpersons

of the two countries, in allthat relates to their persons, their­
goods, or to the exercise of any kind of commeroe and ii•·

dustry.
Done at Rome, in duplicate, the 24th March, 1891.

(L.S.) DUFFERIN Aim AVA.
(L.S.) RUDIN!.

[The demarcation of this boundary was completed towards
the north, as far as the Red Sea, by the Protocol of l!>th April.

1891. Seep. 667.]

6')6 Annex 2

Treaty between Italy and the United Kingdom regulating certain Questions concerning the
Boundaries of their Respective Territories in EastAfrica, signed at London (15 July 1924), and
Exchange of Notes defining a Section of the said Boundaries, Rome, (16 & 26 June 1925), 35

L.N.T.S. 380 (1925)Annex 2Annex 2

lTALlE ET ROYAUME-UNI

Traite portant reglement de certaines

questions relatives aux frontieres
de leurs territoires respectifs en

Afrique orientale, signe a Londres,
Je 15 juillet 19 24, et Echange de

Notes fixant une portion desdites
frontieres, Rome, les 1 6 et 26
juin J925.

lTALY AND

UNITED KINGDOM

Treaty regulating certain Questions
concerning the Boundaries of

their Respective Territories in East
Africa, signed at London, July J 5,

1924, and Exchange of Notes
defining a Section of the said

Boundaries, Rome, June 16 and
26, 1925. Annex 2

380 Societe des Nations - Recueil des T raites. 1925

TEXTE ITALIEN.- ITALIANTEXT.

1 1
No. 936. - TREATY BETWEEN No. 936.-- TRATTAT0 TRA L'ITA­
ITALY AND THE UNITED KING­ LIA E IL REGNO UNITO CHE
DOM REGULATING CERTAIN REGOLA ALCUNE QUESTION!
QUESTIONS CONCERNING THE CONCERNENTI I CONFINI DEI

BOUNDARIES OF THEIR RES­ LORO RISPETTIVI TERRITOR!
PECTIVE TERRITORIES IN NELL'AFRICA ORIENTALE,
EAST AFRICA, SIGNED AT LON­ FIRMATO A LONDRA IL 15

DON, JULY rs, 1924, AND NOTES LUGLIO 1924, E NOTE CHE
DEFINING A SECTION OF THE STABILISCONO UNA PARTE
SAID BOUNDARIES, EXCHAN­ DEI DETTI CONFINI, SCAM­
GED AT ROME, JUNE r6 AND ElATE A ROMA IL r6 E IL 26

26, 1925. GIUGNO 1925.

Textes officiels anglais et italien communiquEnglish and Italian official texts communicated
par le Ministere des Affairesetrangeres de by His Britannic Majesty's ForeignOffice
Sa Majeste Britannique et par le Ministre desand bythe Italian Minister for Foreign Affairs.
Afjaires etrangeres d'!tali e. L'enregistremeThe registrationof this Treatytook place
de ce Traite a ett lieu le 3 aoz1t1925. August 3,rgzs.

HIS MAJESTY THE KING OF THE UNITED SuA MAESTA IL RE D'lTALIA E SuA MAESTA
KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND IRELAND IL RE DEL REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA
ANDOF THE BRITISH DOMINIONS BEYOND THE E IRLANDAE DEI DOl\IINI BRITANNIC!DI 0LTRE
SEAS, EMPEROR OF INDIA, and Hrs MAJESTY MARE, IMPERATORE DELLE INDIE,
the KING OF ITALY,
desiringto regulatein a spiritof goodwill, desiderando regolare,con spiritodi reci­
their respectivterritoriin East Africa. have procabuona volonta,alcunequestioniconcer­
named as their Plenipotentiar:es nentii confinidei :toro rispettiterritorin
pknipotenziar:e,hanno nominato come Loro

Hrs MAJESTYTHE KING OF THE UNITED KING­ SuA MAESTA IL RE D'ITALIA:
DOM OF GREAT BRITAIN AND IRELAND S.E. ilMARCHESE DELLA TORRETTA DEI
AND OF THE BRITISH DOMINIONS BEYOND PRINCIPI DI LAMPEDUSA,Suo Ambascia­
THE SEAS, EMPEROROF INDIA : tore straordinae plenipotenziapresso
The Right Honourable James Ramsay la Corte di San Giacomo ; e
MAcDoNALD, M.P., His Prime Minister
and PrincipalSecretary of State for St:A MAESTA IL RE DEL REGNO UNITO DI
Foreign Affairs ; GRAN BRETAGNA E lRLANDAE DEI DOMINI

1L'echange des ratificatiodu Traitc a eu 1
lieua Londrcs,le xermai 1925. took place at London, MaI,1925. the TreatyAnnex 2

381
1925 League o/ Nations - Treafy Series.

and His MAJESTYTHE KING OF ITALY: BRITANNIC!DI 0LTRE MARE, !MPERATORE
DELLElNDIE :
His Excellency lL MARCHESEDELLAToR­
RETTADEI PRINCIPI DI LAMPEDUSAH , is L'Onorevolissimo James Ramsay MAc­
Ambassador Extraordinary and Pleni­ DONALD, Membro della Camera dei
potentiary at the Court of St. James ; Comuni, Suo Presidente del Consiglio e
principale Segrctario di Sta to per gli
Affari Esteri ;
Who, having exhibited their respective full I quali avendo scambiato i loro rispettivi
powers found in good and due form, have pieni poteri, trovati in buona c debita forma
agreed as follows : hanno convenuto quanto segue:

Article I. Articolo I.

His Britannic Majesty, in his own mune and Sua Maesta Britannica in suo nome c per
on his own behalf, and by virtue of his protec­ suo conto, cd in virtu del suo protettorato su
torate over Zanzibar in the name and on Zanzibar in nome e per conto di Sua Altezza il
behalf of His Highness the Sultan of Zanzibar, Sultano di Zanzibar, per quanto puo riguardare
so far as the latter may be concerned, transfers quest'ultimo, trasferiscc a Sua Maesta il Rc
to His Majesty the King of Italy all sovereign d'Italia tutti i diritti sovrani e titoli su quella
rights and title over that portion of African parte del territorio africano situata fra l'attuale
territory lying between the present Italian colonia italiana della Somalia meridionale ed
colony of Southern Somaliland and a new une nuova linea di frontiera che sara deter­
boundary line to be determined as follows : minata come segue :
From the confluence of the rivers Ganale and Dalla confluenza dei fiumi Ganale e Dana,
Daua, along the course of the Daua up­ risalendo i1 corso del Daua fino al punto sud
stream to the southern point of the small della piccola curva meridionale del detto fiume
southerly bend of the latter river in the vicinity in vicinanza di Malca Re ; quindi in direzione
of Maika Re; thence in a south-westerly direc­ sud-ovest in linea retta fino al centro dello
tion in a straight line to the centre of the pool stagno eli Dumasa ; quindi in direzione sud­
of Dumasa ; thence in a south-westerly direc­ ovest in linea retta verso Eilla Kalla (che rimane
tion in a straight line towards Eilla Kalla in territoriobritannica) fino a quel meridiana
(which remains in British territory) to such est di Greenwich che lascera in territorio italiano
meridian east of Greenwich as shall leave in il pozzo eli El Beru ; quindi lungo lo stesso
Italian territory the well of El Bern ; thence along meridianu al sud fino a raggiungere il limite
the same meridian southwards until it reaches tra le provincie del Giubaland c del Tanalancl;
the boundary between the provinces of J ubaland quindi lungo tale limite provinciale fino ad un
and Tanaland ; thence along that provincial punto clirettamente a nord del punto sulla
boundary to a point due north of the point costa direttamentc ad ovest della pili meridionale
on the coast due west of the southernmost delle quattro isolette ncll'immediata vicinanza
of Ras Kiamboneets i(Dick's Head) ; thence duenity mentc a sud di talc puntoad) ; qsulla costa. Ras
southwards to such point on the coast. Ras Kiaml>one (Dik's Head) c le quattro isolette
Kiambone (Dick's Head) and the four islets summcnzionate rimarranno ncl territorio da
above mentioned shall fall within the territory trasferirsiall'Italia.
to be transferred to Italy.
In the event, however, of it being found by Nel caso tuttaYia che la Commissione eli
the Commission referred to in Article 12 that cui all'art.I2 della presente convenzione tro­
the well of El Bern does not contain water vasse che il pozzo di El Beru non contiene acqua
either sufficient or suitable for the mainte­ sufficientc o conveniente per i1 mantcnimentu
nance at that point of an Italian frontier post, in quel punto eli un posto di frontiera italiano,
then the line, as between El Bern and Eilla la linea di confine, come tra El Beru ed Eilla
Kalla, shall be so drawn by the Commission as Kalla, sara tracciata dalla Commissione stessa,
to include in Italian territory the neighbouring in modo da incluclere nel territorio italiano
well of El Shama. il vicino pozzo di El Shama.

No. 936 Annex 2

382 Societe des Nations - Recueil des Traites. 192.5

Article 2. Articolo 2.
The above boundary is shown on the atta­ La suddetta frontiera e tracciata sulla carta
ched map, and all references in the above des­ allegata alla presente convenzione e tutti i
cription of the boundary are to this map. riferimenti alia suddctta descrizione si trovano
sulla medesima carta.
In the event of differences between the text In caso di divergenze fra il testo e la carta,
and the map, the text will prevail. il testo avra la prevalenza.

Article 3. .Articolo 3.

The Italian Government agree to the can­ Il Governo italiano consente ad abrogare il
cellation of the Treaty 1 of Commerce between tra.ttato1 di commercio fra l'Italia e lo Zanzibar
Italy and Zanzibar of the 23rd May, r885. del 23 maggio r885.
In accordance with the provisions of the In conf2rmita delle disposizioni della con­
Convention 2 of Saint-Germain-en-Laye of the venzione di San Germano del ro settembre I<;.!I9,
IOth September, rgrg, Italian subjects in the i sudditi italiani del protettorato di Zanzibar
protectorate of Zanzibar shall enjoy the same godranno gli stessi diritti e privilegi ed avranno
rights and privileges and receive the same lo stcsso trattamento dei sudditi britannici.
treatment as British subjects.

Article 4· Articolo 4·

The Italian Government shall indemnify Il Governo italiano indennizzera i1 Govcrno
the Government of His Highness the Sultan di S. A. ilSultano di Zanzibar di ogni perdita di
of Zanzibar for any loss of net revenue arising reddito netto derivante dal presentc trasfcri­
out of the present transfer of territory, and mento di territorio e paghera al Sultano stesso a
shall pay to the latter, as an indemnity which titolo di indennita, che non dovra in nlcun
shall in no wise represent a tribute implying modo rappresentare un tributo implicante so­
any survival of sovereignty, the annual sum of pravvivenza di sovranita, la somma annualc eli
£r,ooo, representing the proportionate share lire stcrline mille, chc costituisce la quota pro­
of the annuity which has hitherto been paid porzionale dell'annualita che c stata finorn.
by the British Government to the Government pagata dal Governo Britannico al Governo di
of Zanzibar. Zanzibar.
The Italian Government shall be entitled at Il Governo italiano avra facolta di liberarsi
any time to effect the discharge of any obligation in qualunque momento di tutti gli obblighi
undertaken under the preceding paragraph assunti nel preccdcntc paragrafo mediante il
by means of the payment of a lump sum of pagamento di una somma complessiva di
£25,000 to the Government of His Highness venticinquemila lire stcrlinc al Governo di S. A.
the Sultan of Zanzibar. il Sultano eli Zanzibar.

Article 5. Artivolo 5.
The Italian Government undertakes that, if Se il Governo italiano desiderasse in qualunque
it shall at any time desire to abandon all or tempo di abbandonare in tutto o in parte il
any part of the territory transferred to it as territorio come sopra trasfcritogli, esso Governo
above, it shall offer the same to the British si impegna ad offrirlo al Governo Britannico
Government upon such terms as may be just. ad equc condizioni.

1De Martens, Nouveau Recueil General de 1 British and Foreign State Papers, Vol. 76,
Traites, deuxieme serie, tome XIII, page 655. page 269.
2 Vol. VIII, page 25; vol. XXIV, page 160 and 2 Vol. VIII, page 25; vol. XXIV, page 16o ct
vol. XXXV, page 298 of this Series. vol. XXXV, page 298 de ce Recueil.Annex 2

1925 League o/ Nations - Treaty Series. 383

In the event of any differences between the Nel caso di divergenze tra i due Governi
two Governments as to the terms of transfer, circa le condizioni di tale trasferimento, la
the question shall be referred to arbitration questionc sara deferita all'arbitrato, conforme­
in accordance with such J?rocedure as the Coun­ mente ad una procedura che il Consiglio della
cil of the League of Nations may prescribe. Societa delle Nazioni potra stabilire.

Article 6. Articolo 6.

British subjects, other than those persons I sudditi britannici, eccetto queUe persone che
who have become British subjects by the an­ sono diventate tali con l'annessione della colonia
nexation of the colony of Kenya, ordinarily del Kenya, ordinariamente residential momenta
resident at the date of the coming into force dell'entrata in vigore della presente convenzione
of the present Convention in the territory trans­ nel territorio trasferito di cui all'artI, conser­
ferred under Article I, shall, unless within six veranno la loro nazionalita britannica senza
months of the coming into force of the present essere costretti a ritirarsi dal detto territorio o
Convention they opt for Italian nationality, ad abbandonare le loro proprieta, a meno che
retain their British nationality without being nei sci mesi dell'entrata in vigore della presente
called upon to withdraw from the said territory convenzione essioptino per la nazionalitaitaliana.
or to part with their property. In the event Nel caso che essi rionopteranno per la nazionalita
of their not opting for Italian nationality and italiana e vorranno ritirarsi dal territorio tras­
of their desiring to withdraw from the trans­ ferito,avranno facolta di farlo nei dodici mesi
ferred territory, they shall be at liberty to do zione.ntrata in vigore della presente conven­
force of the present Convention. coming into
British-protected persons and British sub­ I protetti britannici e i sudditi britannici
jects who have become such by the annexation che sono divenuti tali con l'annessione della
of the Colony of Kenya, ordinarily resident in colonia del Kenya, ordinariamente residenti
the transferred territory, will acquire Italian nel territorio trasferito,acquisteranno la nazio­
nationality and cease to be British-protected nalita italiana e cesseranno di essere rispettiva­
persons and British subjects respectively. Pro­ mente protetti britannici e sudditi britannici.
vided, however, that such persons, not being Tuttavia, purche tali persone non siano
Somalis, or belonging to the native races of somali ne appartengano allc razze indigene del
the area transferred, shall have the right to territorio trasferito,esse avranno il diritto di
retain their existing nationality on condition conservare la loro nazionalita a condizione che
that they withdraw from the transferred terri­ si ritirindal territorio trasferito nei dodici mesi
tory within twelve months from the coming dall'entrata in vigore della presente conven­
into force of the present Convention. zione.
The same right is conferred on such a number Lo stcsso diritto e riconosciuto ad un certo
of Somalis who are separated from their families numero di somali separati dalle loro famiglic
by the new frontier as the wells and pasturages dalla nuova frontiera, compatibilmente con le
in the territory defined in the Annex to this risorse dei pozzi c dei pascoli nel tcrritorio defi­
article can support, having regard to the present nito nell'annesso al presente articolo, e tenendo
and reasonable future requirements of the conto delle presenti e delle ragionevoli future
tribes or sections of tribes already there, pro­ esigenze delle tribu o frazioni di tribu gia
vided that such persons must be individually residenti nel suddetto territorio,e purche tali
registered before they are allowed to cross into persone siano individualmente registrate prima
British territory. The commission referred to di essere autorizzate a passare in territorio
in Article I2 shall decide as to the capacity in britannica. La Commissione di cui all'art. I2
this respect of the said wells and pasturages della presente convenzione decidera circa la
and as to the number of the persons who may sufficenza a tal riguardo dci detti pozzi e pascoli
avail themselves of this right. e circa il numero deJle pcrsone che potranno
prevalcrsi di tale dhitto.
Persons who withdraw from the transferred Le persone chc si ritircranno dal territorio
territory under this article shall be entitled trasferito secondo le disposizioni del presentc
No. 936

L Annex 2

384 Societe des Nations - Recueil des Traites. 1925

to carry with them their movable property of articolo saranno autorizzate a portare seco
every description without payment of export la loro proprieta mobiliare di qualsiasi specie
duties of any kind. They shall not in respect senza pagamento di alcuna tassa di esporta­
of such property be subject to import duties zione. Esse non saranno neanche soggette riguar­
of any kind in the Colony of Kenya. They do a tale proprieta ad alcuna tassa di impOl­
shall be entitled to retain their immovable tazione nella colonia del Kenya. Esse avranno
property in the transferred territory. facolta eli conservare le loro proprieta immo­
biliari nel territorio trasferito.

ANNEX. ANNESSO.
Il tcrritoriosituato tra une linea diretta clallc
the Lorian Swamp to Saddi : a straightight line from paludi del Lorian a Saddi, una linea dirctta fino
Saddi to El Beru: the line defined in Article Ifrom al El Beru, quindi la linea descritta all'art. r da
El Ecru to its junction with the Tanaland-Juba­ El Beru fino alla congiunzione della linea stc~sa
land frontier : and a straight line from the said con ilconfine tra ilTanaland ed ilGiubaland, ect
junction to the Lorian Swamp. una linea diretta dalla congiunzione suddett.a fino
aile paludi del Lorian.

Article 7· Articolo 7·

All concessions or rights to properties in the Tutte le concessioni o diritti di pruprictit nd
above territories which have been recognised as suddetto territorio che sono stati riconosciuti
valid by the former Government, and are held validi dal precedente Governo e sono posseduti
by private persons or corporations at the date da privati o da associazioni alla data del tras­
of the transfer of those territories, shall be ferimento del territorio stesso, saranno rico­
recognised as valid by the Italian Government, nosciuti validi dal Governo italiano (tl quale
to whom shall be transferred all rights and saranno trasferiti tutti i diritti e gli obblighi
obligations of the former Government under del prccedente Governo nei riguardi delle
the said concessions. dette concessioni.
It is agreed that the concessions and pro­ Rimane stabilito che le concessioni cd i
perty rights shall be exercised in accordance diritti di proprieta saranno esercitati in con­
with the general laws and regulations in force formita delle leggi generali e dci rcgolamenti
in the Italian colony of Italian Somaliland, and in vigore nella colonia italiana della Somalia
that the Italian Government may impose on meridionale e chc il Governo italiano potrit
the concessionnaires and proprietors all limi­ imporre ai concessionari e proprietari tutte 1c
tations necessary for the execution of works of necessarie limitazioni per l'csecuzione di lavori
general utility, upon granting to such persons di utilita pubblica, accordando alle suddctte
the same compensation or indemnity as that to persone gli stessi compcnsi o indcnnita a cui
which Italian subjects would be entitled in avrebbero diritto i sudcletti italiani in casi
similar cases. analoghi.

Article 8. Articolo 8.

All treaties, conventions and agreements Tutti i trattati, convcnzioni eel accordi tra
between the Government of His Britannic il Governo di Sua Maesta Britannica ed il
Majesty and the Government of His Majesty Govenio di Sua Macsta il Re d'Italia appli­
the King of Italy, applicable to the Italian cabili alla Colonia italianu. della Somalia eel
colony of Italian Somaliland, and at present in attualmente in vigore, saranno cstcsi a.l tcrri­
force, shall be extended to the territory now torio ora trasferito in conformitit della prcsente
transferred in accordance with the present convenzionc.
Agreement.Annex 2

1925 League o/ Nations - Treaty Series. 385

Article 9· Articolo 9·

The two Governments undertake that they I due Governi si impegnano a cercare rispet­
will irespectively endeavour to prevent any tivamente di impedire ogni migrazione di
migration of Somalis or other natives across Somali od altri indigeni attraverso la frontiera
the frontier defined in Article I. stabilita dall'art.I della presente convenzione.
If, however, the enquiries of the Commission Se tutta via le indagini della Commissione
bourhood to of the sector of the new frontiereigh­ di cui aJl'art.I2 della presente convenzione di­
running from El Beru to the Jubaland-Tana­ mostreranno che in vicinanza del settore della
land boundary there exists a shortage of pasture land-Tanalandra desiste una deficienza di pascoli
for the tribes situated on the Italian side of per le tribu situate entro il confine italiano, e
the frontier, and if these enquiries also show se tali indagini dimostreranno che durante
that during the rainy season there is on the la stagione delle pioggie vi e oltre il confine
British side of that sector and in the region britannico del detto settore e nella regione
bounded on the east by the new frontier and limitata all'est dalla nuova frontieia e all'est
on the west by the line Goochi-Ribba-El-Tulli­ dalla linea Gooc:ht-Rtbba-El- Tulli-Lakala- Toor
Lakola-Toor Guda-Ramaguda more pasturage Guda- Rama Guda piu pascolo utile di quello
available than is required for the tribes in che e necessaria per le tribu in territorio britan­
British territory, then the Commission will have nica, in tal caso la Commissione stessa avra
power to decide that for a certain period, not potere di decidere che per un certo periodo, non
less than five years, Somalis or other natives of minore di cinque anni, i somali od altri indigeni
the transferred territory may during the rainy del territorio trasferito, potranno durante la
season cross the boundary to such a distance stagione delle pioggie attraversare la frontiera
and in such numbers as the Commission may fino a quella distanza ed in quel numero che la
prescribe, it being understood that in no case Commissione potra stabilire, rimanendo inteso
shall such Somalis or natives be allowed to che in nessun caso tali somali o indigeni po­
pass to the west of the line Goochi-Ribba-El­ tranno essere autorizzati a passare all'ovest
Tulli-Lakola-Toor Guda-Ramaguda. The de­ della linea Goochi-Ribba-El- Tulli-La.kala-Toor
cisions of the Commission shall be carried into Guda-Rama Guda. Le decisioni della Commis­
effect by the authorities concerned, and at the sione saranno messe in esecuzione dalle Auto­
end of the period so prescribed the position will rita competenti ed alia fine del periodo stabilito
be reconsidered in a friendly spirit in the light la situazione sara riesaminata con Spirito
of the experience gained and of the require­ amichevole al lume dell'esperienza acquistata
ments at that time of the tribes in Btitish e secondo le esigenze in quel tempo delle tribu
territory. in territorio britannico.

Article IO. Articolo IO.

The two Governments shall come to the I due Governi prenderanno gli accordi neces­
necessary agreements with regard to the special sari nei riguardi delle speciali condizioni di
conditions of time and place for evacuation tempo e di luogo per l'evacuazione delle truppe
by the British troops of the territory to be britanniche dal territorio trasferito e per
transferred and the entry of Italian troops ; l'entrata delle truppe italiane ; essi Governi
they shall settle in consultation with the local stabiliranno di accordo colle AutoriHt locali le
authorities the conditions of transfer to the condizioni di trasferimento al Governo italiano
Italian Government of the Government build­ degli edifici governativi esistenti nel territorio
ings existing within the territory which the trasferito e che ii Governo italiano vorra acqui­
latter may wish to acquire from the British stare dal Governo britannica, nonche le con­
Government and of the wireless telegraph in­ dizioni d'acquisto delle installazioni radiotele­
stallation at Kismayu. grafiche a Kisimajo.
The Italian Government agrees to respect the Il Governo italiano conviene di rispettare i
rights of Sudanese pensioners remaining at diritti dei pensionati sudanesi restanti a Jonte
No. 936 25 Annex 2

386 Societe des Nations - Rerueil des Trartes. 1925

Yonte, in accordance with the general laws in conformita delle leggi generali c dei rcgola­
and regulations of the Italian colony of Southern menti della Colonia italiana della Somalia
Somaliland, and to make provision for the up­ Meridionale e di prcndere provvcdimenti per la
keep of the cemetery at Kismayu and the Jenner manutenzione del cimitero di Kisimajo e del
memorial. monumento commemorativo di Jenner.

Article II. Articolo II.

The two Governments agree to consult I due Governi convengono di consultarsi per
together with a view to framing and putting concretare e mettere in vigore provvedimcnti
into force reciprocal measures for the control reciproci per il controllo dell'illecito tra.ffico
of the illicit ivory traffic across the frontier dell'avorio attraverso la fronticra stabilita
defined in Article I of the present Convention. dall'art. I della prescnte convenzionc.

Article IZ. Articolo I2.

The manner in which the present Agreement Il modo eli csecuzione della prcscnte conven­
shall be carried out shall be settled on the spot zione sara stabilito sui luoghi da una Commis­
by a Commission composed of British and sione composta eli funziona1i italinai e britan­
Italian officials appointed for the purpose by nici nominati a talc scopo dai due Governi.
the two Governments. Until the whole boun­ Fino a quando l'intcra frunticra non sara stata
dary shall have been demarcated by an accurate tracciata con accurata ispczionc, i funzionari
survey, the officials thus appointed shall be suddetti avranno facolta eli clecidcrc, purche si
empowered to decide, provided an agreement possa raggiungerc un accordo, a qualc clci due
can be reached, under which Government water Governi saranno attributi i posti d'acqua d'im­
holes of local importance situated ncar the all'art. I della presente convenzionc.fine di cui
boundary shall come.
In the ethe points in dispute shall be settled un accordo, i punti contenziosi saranno stabiliti
by an accurate survey in accordance with the da un'accurata ispczionc, in conformita della
line described in Article I. linea tracciata all'art. I della prcsente conven­
zione.
The present Convention shall be ratified and La prcscntc convenzionc sara ratificata e le
the ratifications exchanged in London as soon ratifiche sa.ranno scambiate al piu presto
as possible. pnssibile in Londra.

In witness whereof the undersigned have In fedc di quanto sopra, i sottoscritti ha.nno
signed the present Convention and have affixed firmato la presente convcnzione c vi ha.nno
thereto their seals. apposto i loro sigilli.

Done in duplicate at London, the I5th day Fatto in duplicc cscmplarc, a Londra, il
of July, I924. I5 Luglio I924.

(L.S.) J. RAMSAYMAcDONALD.
(L. S.) TORRETTA.

Copie certifiee c(lnforme.
B. MussoLINI.Annex 2

1925 League o/ Nations - Treaty Series. 387

BRITISH EMBASSY,
ROME.
]ttne r6th,rg25.
YouR ExcELLENCY,
I have the honour to refer to the Treaty between Italy and the United Kingdom regulating
certain questions concerning the Boundaries of their respective territories in East Africa signed at
London on July rsth I924, and to declare on behalf of His Britannic Majesty's Government that,
having regard to the fact that Ras Kiambone (Dick's Head) and the four small islands which are
in its immediate vicinity form part of the territory to be transferred to Italy, it is understood that
upon reaching the meridian east of Greenwich which leaves in Italian teritory the well of El Beru
(or such other meridian east of Greenwich as may be recommended by the Commissioners in accord­
ance with paragraph 3 of Article I of the Treaty) the boundary shall follow such meridian south­
wards to the point of intersection of such meridian with the parallel of South Latitude o 5o', thence
proceeding in a south-easterly direction up to a point situated about six kilometres north of the point
on the ·coast due west of the southernmost of the four islets in the immediate vicinity of Ras
Kiambone (Dick's Head) ; thence due southwards to such point on the coast. The coast shall be
defined as the line of mean sea level ordinary spring tides.
I take the opportunity to renew toY our Excellency the assurance of my highest consideration.

(Signed) R. GRAHAM.
His Excellency
The President of the Council,
etc., etc.

1TRADUCTION. - TRANSLATION.

2252I4/I44

RoMA, 26 Giugno, rg25. RoME, June 26, rg25.
SIGNORAMBASCIATORE, SIR,

Ho l'onore di accusare ricevuta a Vostra I have the honour to acknowledge receipt
Eccellenza della nota in data I6 giugno cor­ of Your Excellency's note dated June r6,
rente, relativa al Trattato firmato a Londra il instant, concerning the Treaty signed at London
I5 luglio I924 tra l'Italia e la Gran Brctagna on July I5, rg24, between Italy and Great
per regolare alcune questioni concernenti icon­ Britain, regulating certain questions concern­
fini dei loro rispettivi terri tori nell'Africa Orieing the Boundaries of their respective terri­
taHo l'onore a tal proposito di dichiarare a tories in East Africa.
nome del R. Governo che in considerazione del I have the honour to declare, on behalf of
fatto che I~as Kiambone (Capo Dick) ed i to the fact that Ras Kiambonehat, h(Dick's Head)d
qnattro isolotti che sono neUe sue immediate and the four small islands which are in its
vicinanze formano parte del territorio da immediate vicinity form part of the territory
cedersi all'Italia, resta inteso che dopo ragiunto to be transferred to Italy, it is understood
il Meridiana Est di Greenwich che lascia in that upon reaching the meridian east of Green­
territorio italiano il pozzo di El Beru (ad ogni wich which leaves in Italian territory the well of

1 Traduit par le Secretariat de la Societe des 1
Nations. Nations.slated by the Secretariat of the League of

No. 936

I Annex 2

388 Societe des Nations- Recueildes Traites. 1925

altro Meridiano Est di Greenwich che potra ElBern (orsuch other meridian east of Greenwich
essere preso in considerazione dai Commissari as may be recommended by the Commissioners
conformemente al disposto del paragrafo 3 in accordancewith paragraph 3 of ArticleI of
dell'Art.I del Trattato), il confine seguira the Treaty) the boundary shall follow such
tale meridiano verso Sud fino al punto d'inter­meridian southwards to the point of intersection
sezione del Meridiano stesso col Parallelo of such meridian with the parallel of South
oo,so' di Latitudine Sud, procedendo quindi in Latitude o 5o', thence proceeding in a south­
direzione Sud-Est fino ad un punto situato circeasterly direction up to a point situatabout
a sei chilometri a Nord del punto sulla costa si,x kilometres north of the point on the coast
direttamente ad Ovest della piu meridionale due west of the southernmost of the four islets
delle quattro isolete nell'immediatavicinanza in the immediate vicinity of Ras Kiambone
di Ras Kiambone (Capo Dick) ; e quindi (Dick's Head) ; thence due southwards to such
direttamente verso Sud fino a tal punto sulla point on the coast. The coast shall be defined
costa. La costa sara difinita secondo la linea tides. line of mean sea level ordinary spring
del medio livello delre nelle ordinarie maree
prColgo l'occasione, Signor Ambasciatore,per I take this opportunityetc.
rinnovarle i sensi della mia piu alta conside­
razione.

(Signed) MUSSOLINI. (Signed) MUSSO LIN I.

A Sua Eccelenza His Excellency
Sir Ronald GRAHAM Sir Ronald GRAHAM,
Ambasciatore di S.M. Britannica, Ambassador of His Britannic Majesty,
Roma. Rome.

1 TRADUCTION - TRANSLATION.

No. 936. -- TRAIT:E: 2 ENTRE L'ITALIE ET LE ROYAUME-UNI POR­
TANT REGLEMENT DE CERTAINES QUESTIONS RELATIVES
AUX FRONTIERES DE LEURS TERRITOIRES RESPECTIFS EN

AFRIQUE ORIENTALE, SIGN:E: A LONDRES, LE 15 JUILLET 1924,
ET NOTES FIXANT UNE PORTION DESDITES FRONTIERES,
:E:CHANG:E:ESA ROME, LES r6 ET 26 JUIN 1925.

SA MAJESTELE Ror DU ROYAUME-UNIDE GRANDE-BRETAGNE ET n'lRLANDEET DESTERRI­
TOIRESBRITANNIQUEaS u dela des mers, EMPEREURDESlNDES,et
SA MAJESTELE Ror D'ITALIE,
desireux de regler dans un esprit de bonne volonte reciproque certaines questions relatives aux
frontieres de leurs territoires respectifs en Afrique Orientale, out nomme pour leurs Plenipotentiaires:

1 Traduitpar le Secretariade la Societe des 1Translated by the Secretariaof the League
Nations. of Nations. Annex 3

Agreement between Italy and the United Kingdom in which are recorded the▯ decisions of the
Commission appointed underArticle 12 of the Treaty between His Britannic Majesty and His
Majesty the King of Italy, signed at London on July 15, 1924, regulating certain questions

concerning the boundaries of their respective territories in EastAfrica (17 Dec. 1927) Annex 3

AGREEMENT in which are recordedthe decisionsof the
Commissionappointedunder Article12 of the Treaty

between His Britann ic Majestyand His Majesty the
King of Italy, signed at LondononJuly 15,1924,regul­
ating certain quesions concerningthe boundariesof
their respecte territoriesin East Africa.

AOOORDn Oel quale sonoriportate le decisionidella Com­

missione di cui alArt. 12 della Convenzionefra Sua
Maesta il Re d'Italia e Sua MaestaBritannica,firmata
a Londra il15Luglio1924e regolantealcunequestioni
relative al confinefra i loro rispettivi territori nel­
l'AfricaOrientale.Annex 3

Agreement in which are recorded the de­ Accordo nel quale sono riportate le deci­
cisions of the Commission appointed under
sioni della Commissione di cui all'Art. 12 della
Article 12 of the Treaty between His Britannic Convenzione fra Sua Maesta ilRe d'Italia e
~ajes antdy His Majesty the King of Italy, Sua Maesta Britannica, firmata a Londra il
Signed at London on July 15, 1924, regulating 15 Luglio 1924 e regolante alcune questioni
cert ain questions concerning the boundaries
relative al confine fra i loro rispettiviterri­
of their respective territories in East Africa. tori nell'Africa Orientale.

1. - The Commission found that immediately 1. - La Commissione constato che, immediata­

up-st ream from 11Ialca Riethe Uebi Daua runs mente a monte di Malca Rie, l'Uebi Daua scorre
due East, and therefore doPs not form a small diretto verso est, e non forma percio la piccola
southerly bend as ment ioned in Arti cle 1 of curva meridionale menzionata nell'Art. 1 della
the Treaty. Convenzione.

A point about 450 metres up-stream from Venne concordato come limite settentrionale
liialca Riwas agreed upon as the north ern t.erm­ del confine un punto a circa 450 metri a monte
inal of the boundary. di Malca Rie.

2. - The pivotal point of the boundary at 2. - La. Commissione fisso il vertice del con­
the pool of Damaset was so chosen by the Com­ fine allo stagno diDamas in modo che uguale
mission that equal watering facilities should be disponibilita d' acqua. fosse accordata ad ambo
afforded to both partie s in the deepest portion le partinell zo~atpiu profonda della depres­

of the depression without transgression of the sione, senza. peraltro che cio potesse implica.re
boundary by eith er part y. violazione della. frontiera. ne da una parte ne
dall' altra.

3. - La Commissione, in conformita dei po­
3. - In accordance with the power conferred
by Article 1 of the Treaty, the Commission de­ t..ericonferitile da.ll'Art. 1 della Convenzione,
cided that, as th ere were eleme'nts of doubt as decise che, essendovi elementi di dubbio circa
to th e sufficiency of water for the maintenance la sufficienza dell' acqua per il mantenimento
di un posto di frontiera. aEl Be1·uHagia du­
of an Italian frontier post atEl Be1·hHagia in
a very dry season and as to the security of the rante una stagione molto asciutta, e circa la.
said well against collapse, the well El Sciama sicurezza del detto pozzo in caso di fra.ne, il
should be included in Italian territory. pozzo di El Sciama debba essere incluso nel
territorio Italiano.
To allow access to El Sciama on all sides, the
Commission also decided to adopt for the bound­ Allo scopo di permettere l'a.ccessoad l:JC' il]ui~
ary the meridian passing about 300 metres to da ogni lato, la Commissione decise di adott~
come confine il meridiano che passa a eire&
the west of this well . metri ad ovest del pozzo suddetto.

4. - The Commission took note of the com­ 4. - La Commissione tenne presenti
munications of the 16th. and 26th . .June, 1925 del 16 e 26 giugno 1925 soambiate fra
sciatore di Sua Ma.esta.Britannica in
between His Britannic Majesty's Ambassador at
Rome and the Head of the Government and Capo del Governo e Mini.stro degA.1&ri
Ministry of Foreign Affairs of His Majesty the Sua.Maesta il Re d'Ita.lia,nelle qualila Annex 3

- 4-

King ofitaly, in which the followin? formula wasnella Conv enzione, della parte sud del con­

substituted for the definitio n given m the Treaty sosti tuita dalla segu ente formula:
of the southern portion of the bounda ry : -
« Having regard to the fact th at Ras Kiam­In consider azione del fatt o che Ras Chiambone

« bone (Dick's Head ) and the four small islands,Dik) ed i quattr o isolotti che sono nella
« which are in its immediate vicinity , form partmediat e vicinanze forma no parte del ter­
« of the territo ry to be transferred to I«rtioo~da cdesi~l'I~lalreiaanteso che dopo

< is understood that, upon reach ing the m<raggmn to 1l mend1an o est d1 Greenwich che
« ian east of Greenwi ch which leaves in I«lascia in terri tori oitaliano iBe1·uod diEl
._ian territorthe well of EBe1·u(or such « ogni altro merid iano est di Greenwich che potra

« other meridian east of Greenwich as may « sEr~epr eso in consider azione dai Commissari
« recommended by the Commissioners in acco«conform ement e al disp osto del p3del­afo
« ance with paragraph3 of Articl1 of the «l'ar t. 1 del trattat o) il confine seguint tale me­

« Treaty), the boundary shall follow such «ridian o verso sud fino al punto d'intersezione
« idian southwards to the point of interse«del meridi ano stess o col p0°50'di Jati-
« of such meridian with the paralle l of South
<tudine sud procede ndo quindi in direzione sud-
« Latitud0°50';thence proceeding in a sout«est fino ad un pun to situcirca 6 chilo-
« easterly direction to a point situated a«metri a norddel punto sulla costa diretta-
« kilometres north of the point on th e coast
« mente ad ovestdella piumeridionale delle
« due west of the southernmost of the fou« quatt ro isolette nella immediata vioinanza di
« in the immediate viciniof Ras EJambone <<Ras Chiambon e(Capo Dik) e quindi direttamente
« (Dick's Head); th ence due southwards to such
« verso sud fino a ta l pun to sulla costa.La costa
« point on the coast. Th e coast shall be«dsara definita secon do Ia linea del mediolivello
« as the line of mean sea level ordina ry«sdel mare nelle ordinamaree primaverili )).
« tides».

The Commission declares thathe general La Commissione dichiaoheitermigenerali
terms of this formula, since amended in adioquesta formulamiglioratpere:ffetto delle
ance with the decisions recorded in paragdecisioni citanei paragrafi 5, 6 e 7 di questo
5, 6 and 7 of this Agreement, have been embod­
Accordo, sonostati inclusnell' AppendiI,
ied in AppendiI,Description of the BoundaDescrizionedel Confine.

5. - Ras Chiamboni is a headland a200t
5. - Ras Chiambone un promontoridcirca
metres inbrea dth and 800umetr es in leng200 metri di larghezz800 metrdilunghezu.,
with its length parallel to the coascon­tparallelo alla oosta nel senso lungbe._a
sists of a series of small coral eminences. The
highest of these is approximately central.sso consta. di una serie picoolalev..aQ'Il
coralline, delle qulapiu altaejlJn)l'(lllliJitfi.\
Havin g been empowered to do so bv the tivamentecentrale.
Governments, the Commission decided' that the
summit of thi s highest eminence shobed La Commissione, avendonerice"*
dai due Governi , deoische la
accepted as the terminal point of the diquesta maggioreelevarrione
hne for the boundary towards the interior.
nosciuta come punto estl'&lllo
zionedel confine verso l'il~..,ter-~

ar:·4 ~!; t of_tiT ?~ lsets tatythere
Chiambon. s me Immediate viciniof Ras 6.- L'Art.l della 00\Di.o
l. immedia.tvioinusa di
The Commission fod th quattroisolette.
6 islets. un a.t there are actualLa Coxnmiuiou
One of these is a.
1Hmito the northprolongation of Rae Ohiam-nza di 6 ......_..,
Una di
Ohiambom v·t· ~n.fmb•Annex 3

- 5

The othe-r 5 form a group about 2 kilometres
Le altre cinque formano un gruppo a Circa
ou:h-west from the cont rol point of Ras Chiam­ due chilometri a sud-ovest dal punto di con­
bo~ and are known collectiv ely as Diua DiLma­ trollo di Ras Chiamboni e sono conosciute tutte
clacct.
sotto l' unico nome di Diua Damasciaca.
Th most southerly islet of this group is lit­ L' isoletta piu meridionale di questo gruppo
tle more than an almost circular coral rock
e poco piu grande di uno scoglio corallino di
about 50 metres in diameter. forma pressoche circolare con un diametro di
The Commission, having been empowered to circa 50 metri.

do so by the two Gove rnm ents, decided that the La Commissione, avendone ricevuto i poteri
paralle l of latitude tangential to the southern dai due Governi, decise che il parallelo tangen­
extremity of this latter islet should define the ziale alla estremita meridionale di quest'ultima

position of the point at which the boundary isoletta debba definire la posizione del punto
reaches the coast . in cui il confine arriva alia costa.

7. - Having been empowe red to do so by 7. - La Commissione, avendone ricevuto i
the two Governments, the Commission decided poteri dai due Governi, decise che il piccolo tratto
that the short portion of the boundary defined
del confine nella regione di Ras Chiamboni, che
in the Treaty by a meridian of longitude in the e definito nella Convenzione da un meridiana,
region of Ras Chiamboni ,hould be moved par­ dovesse essere spostato parallelamente a se

allel to itself in a wester ly direction so that stesso, in direzione occidentale e in modo che
its southern terminal point should be 15 metres il suo punto estremo meridionale venisse a tro­
inland from high water mark and on the parallel varsi a 15 metri verso 1'interno dal punto di

of latitude mentioned in paragraph 6; the livello dell' alta ma.rea e snl parallelo di latitn­
coastal waters being very shallow and high dine menzionato nel paragrafo 6 ; e cio perch6
water mark being defined by the crumbling le acque sulla costa sono poco profonde ed il
livello dell'alta marea edefinito dall'orlo frana.­
edge of a sand terrace.
This locality is known as Da1· es Salam. bile di un terrazzo di sabbia.
La localita e conosciuta col nome di Dat· es
Salam.

8. - As regards the 3rd paragraph of Art­ 8. - In -rapporto al 4. comma dell' Art. 6
della Convenzione (3.• comma. del testo Britan­
icle (jof the Treaty (4.th paragraph of the
Italian text), the Commission decided that:- nica), la Commissione decise :
a) in genuine cases of Somalis separated a) che, nei casi effettivi di Somali separati
from their families, the right of option should da.lle Ioro famiglie con o senza. bestiame, viene

be recognized for not more than 500 (five hun­ riconosciuto il diritto di opzione per 500 (oin­
dred) persons, exclusive of children under 10 qneCiento)persona al massimo, esolnsi i fenoiulli
years of age, with or without stock; di eta inferiore a dieoi anni ;
b) che l'esercizio di qnesto diritl:4 ..&Otto
b) the exercise of this right should be under
the admi nistJ-ative control of the Italian author­ il controllo amministrativo delle A ta-
ities, who will authorize the transfer, after evid­ liane, le quali autorizzeranno il
previa informazioni assnnte anahe
ence has been collected from the British author­
ities and after registration of the inflividuals torita Britanniohe, ed in segaito
by t'he said British and Italian authorities; zione degli individui da parte
rita Italiane e Britanniohe;
c) che il diritto stesso sad,
c) this right should be exercised within one
year from the date of the confirmation of this un anno dalla data di ratifioa
Agreement by His Britannic Majesty' s Govern­ cordo da.parte del Governo di
d'Italia e del Governo
ment in Great Britain and the Government of
His Majesty the King of Italy. Sua Maesta Britannioa. Annex 3

-G

0
') _ \s r «ards the 2nd paragraph of Art­ f). - In rapporto al 2. comma dell' Art. 9
i 1:. 1t th 7rreaty, the Commission deci~ed della Oonvenzione,la Commiss ione decise che

rh t.$ll hh'~evidence produced in discussiOn non cs~en rd~osul ptraotvaaa~ta~,rav gerso
h 1 ll lpnw d the existence of all thcon~it­ element1 portatlnella d1scusswne, l esistenza di
i)IL'r~.qni brNte said Article in connectwn tutteJe condizioni volut e dal detto Articolo pArche

\\ h th ri·"'ht of trans -fronti er graz ing by !tal­venisse alla concessione a favore dei sud­
i n ~nbj t, tere was no case for the conces­ diti It aliani del diritto di pascolo oltre la fron­
~iHl l't'i~ to'ln'lat Article. tiera, non sia il caso di far luogo alia conces­

sione di cui all'Articolo stesso .

lt). nder the second part of paragraph 1 of10. - In rapporto alla seconda parte del
.\rtid 1~' f the Treaty, the Commission fixed1.0 comma dell'Art. 10 della Convenzione,la
tht: -alpri to the Italian Governme nt, of tCommissione stabiliin Lire sterline 10.735e

Gvn~rnme bnidings existing in the tran sfe16 scellini(lire sterlinediecimila settecento
~dt >rrit1')induding the appa ratus and maststrentacinque e sediciscellini) 1'importo della
vf th wir les telegraphstation at Kismayu, cessione al Gove rno Italiano degli edificigover­
t '.1 ,735 - 16 - 0 (ten thousand seven hun­
nativi esistentnel territoritrasferito e degli
drt>:lndthirty -five Pounds Ster ling and sixapparatie delle antenna della Stazione Radio
"hillino- ). Telegra:fica dihisima1·o.

11. - In connection with the 2nd paragraph of11. - In rapporto al 2. comma dell'Ar10
Article10of the Treat y, the Commission decided
that the ground occupied by the Sudanese pen-della Convenzione,la Commissione decise che
iterreni occupati dai pensionati sudanesi re­
ioner atYonte is to Le considered by the Itasidenti a Ionti siano oonsiderati dal Governo
ian Government as conceded to them for 99 Italiano come dati ad essi in concessione per
years from the date of the cession of Juba.land
99 anni dalla data di cessione dell'Oltre Giuba
to Italy with the right of transmission to all' Italia, con faoolta di trasmetterli ad eredi,
heirs but without the right of sale or demisma senza diritto di cederli ne darliaffitto.

12. - Having been empowered to do so by 12. - La. Commissione, avendone ricevuto i
the two Governments, the Commission decided
that the water of the pools of Dif should poteri dai due Governi, deoise che l'aoqua de­
nor_mallybe available to the adjacent Italiani stagni di Dif resti norma.lmente diapcmibile
per 1'adiacenteposto di polizia Italie per
pohce post and to Italiansubjects and theiri sudditi Ita.liani e i loro e.nimali
baggage animals (but no other stock) travelling
~lo thnfgontier ; and taastate of aLnormal­(escluso qualsiasi altro best.iame)
lty sh_ouldbe considered to exist whenthe la frontiera ; oonsiderandosi
di a.norma.lita quando s'D~)Vt~
lOn of bothaidt·ools is proved to the satizione di ambo le pa.rti, che 1'
par testo suffice only forh
rea onable require•ent!! o1II!po Ice post.stagni sia suffioiente solamente
esigenze diun posto di
13· -By virtue of th
them by the'l' e powers conferred on
ments, thCom~ a<l~bt te two Govern- 18. - La Commission&
ary shall be l~' decided that the bound-conferitile dalla '
G as uescrliJe. th decise che il confine
A eneral Deslptton ,. Afll e ]'irst Par' quello desorittonella
greement. ' llJ>flnIito this
fThe ComID1ss1onhavin « DescrizioneGentm •~le
a.Lonthpossiblee~r ih raan.into consider-questo AoCQrdo.
renttn the methods .La C.mllliaaio,e
z1one 1 poaaiblli &l'roriAnnex 3

-7-

of survey imposed upon themselves by the terr­ lavoro adottati e resi inevitabili dal t.erreno,
ain, involving errors of position and of direct­ tradottisi in errori di posizione e di direzione,

ion, decided that the boundary, as act ually decise che il confine, quale era stato effettiva­
demarcated by themselves by means of a lane mente da essa delimitato per mezzo di un con·i·
cut thr ough the vegetation and supplemented doio attraverso la vegetazione e completato da

by cement or masonry or by heacons cairns, cippi in cementa, muratura o mucchi di sassi,
shall be observed provi sionally as an accurat e debba essere riconosciuto provvisoriamente come
interpretation of the true boundary >vithout un' esatta interpretazione del vero confine, senza

prejudice to subsequent corr ection by mutual pregiudizio delle sussegu enti correzioni cui ad­
agreement of both parties concerned . A detailed divenissero per mutua accordo ambo le parti
description of this demarcated boundary is given interessate. Una descrizionfl particolareggiata

in the Second Part of Appendix I to this del confine delimitato e data nella Parte Se­
Agr eement . conda dell'Appendi ce I di questa Accardo.

14. - The Italian Government, at the request 14. - Il Governo Italiano, a. richiesta della
of the Commission, have und ert aken to replace by Commissione, ha accettato di sostituire al piu
cement or masonry beacons or by cairns, at the presto possibile tutti i cippi di ramaglia e terra,

earliest possible moment, all th e earth gabions indicati nell'Appendice I del presente Accardo,
mentioned in Appendix I to this Agre ement . con altri in cementa, mura.tura o mucchi di
sassi.

15. - The Commission found that, in the 15. - La Commissione ha.constatato che, nella
Treaty and in the map attached thereto, the Convenzione e nella Carta che vi e allegata., la.
spelling of names appea red to follow no definite ortografia. dei nomi sembra non risultante da. un

system and that in many cases the names were sistema definito, e che in molti casi essi sono
even incorre ctly represente d. anche non correttamente riportati.
The representation and spelling of the names La rappresentazione e l' ortografia. dei nomi
quoted in this Agreement and its Appendices citati in questo Accardo e nella sue Appendici

are contained in App endix IV. sono contenute nell'Appendice IV.
The following list gives the names quoted in Nella seguente lista sono riportati i nomi suc­
the Treaty in the order in which they appear cessivamente cita.ti nella Convenzione, insieme
a1la ortografia ora adottata.
therein, toge ther with the spelling now adopted.

Treaty spelling Spelling now adopted Ortogralia risultante Ortografia
dalla Convenzione ora adottata
F. Giuba Fiume Ganale F. Giuba
Riv er Ganale
River Daua Uebi Daua Fiume Daua Uebi Daua
Malka Re Malca Rie Malca Re Malca Rie
Damasa (B1·.) Damasa (Br.)
Dumasa Dumasa Damas (It.)
Damas (It .)
Eilla Kalla El Ghala Eilla Kalla El Ghala
El Be1·u El Beru llagi1' El Be1'U El Bet-It Hagia
Ras Kiambone (Dick's (
Ras Kiambone (lJick' H \R as , nam on' · Head) Ras Ohiamboni
Jiead)
El Shama El Sciama El Shama El Sciama
Goochi Guji. Goochi Guji
Riba Ribba Riba
Ribba Toor Guda Tur Guda
1'oor Guda Tw· Guda
Ramaguda Rama Guda Rama Guda
Ohisimaio (It.)
Kismayu Kismayu (B1·.) Kismajo Annex 3

-8

16. _ The following appendices are attached 16. - Le Appendici seguent i sono annesse al
to this Agreement and form an integral part presente Accordo e ne forma.no parte integrante:

thereof: -
Appendix I. Description of the ~ound..ary Appendi ce I : Descrizione del Confine.
Appendix II. Table of Geograph1cal Coordm- A ppendice II : Elenco delle Coordinate Geo­
gra:fiche.
ates.
Appendix III.Map of the Boundary Demarc- Appendice III: Carta del Confine delimit.ato.
ated.
Appendiee IV: Repertorio dei nomi ripor­
Appendix IV. A Gazetteer to the Map, giving
the equivalent British and Italian Spellings of tati nella Car ta , con le ortogra:fie equivalenti
Place-names. Britanniche e Italiane dei nomi di localita.

17. - The Commission agreed that, in order 17. - La Commissione ha stabili to, per risol·
to expedite matters, two copies of the Map of vere le oper azioni piu speditamente, che due
the Boundary - Appendix III to this Agree­ copie della Carta di confine - A.ppendice III
ment - shall be printed in black and signed del presente Accordo - saranno stampate in

provisionally; but that, when the said map shall nero e :firmate provvisoriamente; rna che quando
have been reproduced in colour, two copies of la detta carts. sara. stata riprodotta. in colori, due
the coloured map shall be signed and substituted copie della carta. in colori saranno :firmate e so­
for those in black.
stituiranno queUe in nero.

Signed in duplicate at Florence Firma.to a Firenze in duplice eeelllp.lal-e,
this 17th. day of December, 1927.
il 17 Dicembre, 199'1 1).

Senior British Commissioner
(signed) L. N. KING, Lieut.-Col.,R.E.

n Capo della Delegazione ltaliana

(firma.to) Comm. Dott. TULLio 00Luoox..Annex 3

APPENDIX I. APPENDICE I.

Description of the Boundary between the Descrizione del confine tra Ia Somalia lta­
Colony and Protectorate of Kenya and Italian liana e Ia Colonia e Protettorato del Chenla.
Somaliland.

FIRST PART. - GENERAL DES CRIPTION.
PARTE PRIM A.- D ESCRIZIONE GENERALE .

St~rt inintheg north fr om the Abyssinian Partendo da nord, dal punto nel «thalweg »
fronber at a point in the « thalweg » of the
dell' Ueb·1:Daua sulla frontiera abissina,a circa
Uebi Daua about 450 metres upstream from 450 metri a monte di Malca Rie, il confine
Malca Rie, the boundary passes, in a south-west ­ passa, con direzione sud-ovest, in linea retta per
erly di;rection,in a stra ight line through the il pun to dove la riva meridional e dell' Uebi Daua

point where the south bank of the Uebi Daua e int ersecata dal meridiano di longitudine 41°
is intersected by the meridian of longitude 54' 36",43 est di Greenwich, fino ad un punto
41°54'36''.4.'3 East of Greenw ich to a point in nello stagno di Damas scelto in modo da per­
the pool of Damasa so chosen as to afford egual
mettere ad ambo le parti uguale disponibilita
watering facilitiesto both parties in the deep­ d'acqua nella parte pii:t profonda. dello stagno,
est portion of the pool wit hout transgression senza violazione della frontiera;
of the frontie r ;
thence in a straight line and still in a
di qui in linea retta ed ancora con direzione
south -westerly direction towards the centre of sud-ovest verso il centro del pozzo di El Ghala
the well of El Ghala (of the El Wale group), (del gruppo di El Uach), ohe rimane Inglese,
which remai ns British, until this line is inter­ fino a che detta. linea e interseca.tadal me­
ridiano di longitudine 40° 59' 44",34 est di
sected by the meridian of longitu de 40'59'44".34
East of Greenwich; Greenwich;
thence due south along this meridian, leav­ di qui esattamente in direzione sud lungo
ing the well of El Sciama in Italian territory, detto meridiano, lasciando in territorioita.liano
il pozzo di El Sciama, fino alla sua intersezione
to its intersection with the parallel of South
latitude 0°50'00" .00 ; col pa.rallelo di latitudine australe 0° 50'00",00;
thence in a straigh t line, in a south-easterly di qui, in linea retta., in direzione sud-est
direction, towards the highest point of Ras verso il punto pii:t alto di Ras Ghiamboni fi.nche
Chiamboni until this line is intersected by the tale lineae intersecata dal meridiano ohe passa.
per un punto a DarEs Salam a 15 metri verso
meridia n of longitude which passes through a
point at Da1·Es Salam 15 metres inland from l'interno della linea di livello delle aJUNe,
High Water Mark and due west of the southern esattamente ad ovest dell'estremita
ext remit y of the southernmost of the group of della pii:tmeridionale del gruppo delle
conosoiute col nome Diua Dama~ci •aca
5 islets known as Diua Damasciaca ; di qui esattamente in direzione
thence due south along this meridian as far
as the point at Da1· Es Salam defined above ; detto meridiano fino al punto di
avanti definito;
thence in a south-easterly direction, to the diqui, in direzione sud-est, al
aoque territoriali,in linea retta
limit of te~ri wttes riniaastlaight line at al generale andamento della
right angles to the general trend _of the coa.st­
line atDa 1s Salam, ltlaving the 1slets D,ua Salam, lasciando in territorio
Damasciacrt in Italian territory. di Diua Damasciaca. Annex 3

- 1(J-

n • _ }J£.411;.' J'1SO·JVT•'f
El:l. ·A··r

A ~ach angle of hr: hvnn •· li~ th(:r~
a mav n~n·r,rcem";n'.:prima•l~..at.. rc<; ";r
with a ~p p ";men:.ary be;a.cvnr:ach s:d e~-'

indica e •he diJ·:r_,n '.fIl e .,_, br,und ar;
li~n C{JnVE:nri f.Jfha pt".Jifi •

For convo:;nienceof descri~J·n-he J:,r,undary

i di··ided r,i6Cions, eac~c-tio onrr~pr­ .~nd
ing with one r1fth<;. traighpr,rtirJJL> he
boundary line a ready d<;.finooh~ Gen";ral

Descriptivn•·
In ea<:h sect:on, the laneen a nearly a!

po ,.iblo:;inraigh lM- b~tw%n itatermin­
als ; butowing to h& errors ·nherentin the
methods of survey adopf"RV(:l'slight deviat­
1
ions from the straigline have inevitablyre­
sulted in oortain localities.

All di tances quoted hereinafwr are reckoned
from the northern terminaof the section con­
e<>rnedtand are correct to 100 mHre .

The ge~gra ppstinscoa he pointsin
the fronttezrme gi\'en in Appendix II are

h~ lclaly determined by astronomicaland
tngonom"'tricaobservations
.~orma. tlly ·L· •
w ere a beac<:>n:nwm b of a control point'
fixed bef! h was su se'tnentlybuilt,was
£'Jltee cut 1a
h't t- , ' ' ltlonsrimaeacBed tha.,.oint'·
24, 2,:!('7 ry &eons - oa. 12
'J~l'va ' rtri~:fsr-ndent on aatronomical
d ..... ter the l h
an theyarrth . ane ad been cut
[N~i thy ~t ~lldahtlydisplaced froth~
>U OCCupy ,Annex 3

-11

For two small lengths of a few metres the Per due piccoli tr atti elipochi metri il confine
boundary is indicated by alignment only. rj_'hese
are: - risulta indicato soltanto da allineamen ti. Essi
sono:
a length m the north between Primary un tratto a nord fra i1 Cippo Principale
Beacon No. 1 and the Abyssinian frontier,
No. 1 e la frontiera dell'Abissinia,
and a length in the south from Prima .ry ed un tratto a sud, dal Cippo Principale
Beacon No. 29 to the sea. No. 29 al mare.

Section 1.
Se:&ione 1.

F1'om P?·ima?'!JBeacon No. 1 (Malca Ric) Dal Cippo P1·incipaleNo. 1 (Malca Rie)
Distances to P1·ima1"!JBeacon No. 6 (Damasct). al Cippo Principale No. 6 (Damas).
Dista.nzo
Leaving the cemented masonr y Primar y Beacon
Partendo dal Cippo Principale No. 1,in mura­
No. 1 on the south bank of the Uebi Dctua at its tura, sulla riva meridionale dell' Uebi Daua, dove
intersection with the meridian of longitude essa interseca il meridiano 41° 54' 36",43 est
41°54'36".43 East of Greenwich, the bound­ Greenwich, la linea di confine va in direzione

ary passes in a south-westerly direction : - sud-ovest ed a:

K m. 1.4 through two secondary cairns astride the incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,

track leading southwards from Malka Got in a cavallo della pista che con direzione sud viene
Kenya ; da. Malka Got nel Chenia;
4.0 through a secondary cairn and the adjacent incontra un cippo secondario, mucchio di

cemented masonry Primary Beacon No. 2 located sassi, eppoi il Cippo Principale No. 2 in mura­
astride the road leading from Made1·ain Kenya tura, entrambi disposti a cavallo della strada
to .Valca Rie in Italian Somaliland ; che da Madera nel Chenia, va a Malca Rie nella

Somalia italian a;
5.0 throu gh two secondary cairns astride the incontra due cippi secondari, mucchi di
track leading from !J1alkaMadem Ye1·iin Kenya sassi,a cavallo della pista che da Malka Madera

to Coriamu in Italian Somaliland; Yeri nel Chenia, va a Coriamu nella &malia
Ituliana;
6.5 through two secondary cairns astride the incontra due cippi secondari, mucchi di sa.ssi,
a cavallo della strada che va dal campo militare
road leading frorri the British military post of
!J1adem, which lies km. 1.2 from the boundary, to Britannico di Markra, che si trova a km. 1,2 dal
Dambala Ghessa in Italian Somaliland ; confine, a Dambala Ghnsa nella Somalia Italiana ;
attraversa la zona conosciuta col nome di
7.5-8 .5 through the area known as Funa Guba;
Funa Guba;
inoontra un cippo secondario, mucohio di
11.5 through a secondary cairn ; sassi;

13.G through two secondary cairns astride the inoontra due cippi aecondari, DUJ.ech di
sassi, a cavallo della pista che da llflllliJutlel
track leading from Hunduda in Kenya through Chenia, passando per lo stagno di ~ ohe re.ta
the pool of Gebia which lies km. 2.2 in Ital~an
Somaliland to Gal Gali, which is about 12 kilo­ per km. 2,2 nella omalia Italiaaa., .aGal Gali
che si trova a circa 12 eh:iloJm.ebi
metres from the boundary ; inoontra due eippi sec:lOIILdJiri;
l !J.fJ through two secondary cairns astride the
track leading from Koromi, which hill lies about a cavallo della pista ohe
si trova a circa 6 ohilometri
6 kilometres in Kenya, to Gw·gut·a in Italian Gurgura nella Somalia
Somaliland ;
through the cemented masonry Primary inoontra il Cippo
21.5 ratura;
Beacon No. 3; Annex 3

- 12

incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,
through two secondary cairns astride the
track leading southwards from Hunduda m a cavallo della pista che da Hunduda nel Chenia,
va verso sud ;
Kenya ; incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,
2:'i.S through two secondary cairns astride a
branch of the last-mentioned track north of Bu1·a cavallo di un ramo della predetta pista, a
nord di Bu1· Gawse, collina che resta nel Chenia;
Gawse which hill is in Kenya ; incontra due cipp econdari, mucchi di sassi,
:!fl.l through two secondary cairns astride an­
other branch of the same track , immediately a cavallo di un altro ramo della predetta pista,
south ofBtw Gawse; immediatamente a sud di BU?· Gawse;
incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,
30.fl through two secondary cairns astride the
same track where it turns away from the bound­ a cavallo della predetta pista, dove essa volge
ary towards Mata A1·bain Ital£an Somaliland; dal confine verso Mata Arba nella Somalia Ita­

liana;
31.6 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, mucchio di
sassi;
through two secondary cairns astr ide the incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,
35.8
track leading from Beila Machesa in Kenya to a cavallo della pista che da Beila Machesa nel
Mata A1·ba in Italian Somaliland ; Chenia, va a Mata A1·ba nella Somalia ItaUana;

39.0 through the area known as Ha1·eriHawseli; attraversa la zona conosciuta col nome di
Ha1'e1·Ha~vs eli
41.6 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, mucchio di
sa.ssi;

48.0 through the area known as Ha1·aGulgula ; attra.versala zona conosciuta col nome di
Hara Gulgula;
50.0 through a grave ; inoontra una tombs ;
51.5 through the ceme nted masonry Primary incontra. il Cippo Prinoipa.le No.4, in mu­

Beacon No.4, leaving the hill of Mata A1·baaboutratura, lasciando la collins. di Mata Arba nella
9 kilometres in Italian Somaliland ; Somalia ltalia'IUJa circa 9 ohilometri ;
55.8 thr ough two secondary cair atrde~sthe inoontra. due cippi seoondari, mucohisa.ssi,
track leading from Ha{u1·a past Be1· Hawa­ a ca.va.llodella ,pista che da. Hafura, passando

madi in Kenya to El Uam which well lies in per Ber Hawamadi nel Chenia, va. ad El Uara,
Italian Somaliland km.2.1 from the boundary; pozzo che rest& nella Somalia ltaliana a km. 2,1
dal confine;
61.5 through a secondary cairn ; inoontra. un cippo secondario, mucchio di
sassi;

70.4 through two secondary cairns astride the incontra du? oippi secondari, mucohi sasai,
track passing between F-inno and Hegali in a a oava.llodella p1sta che va con direzione sud.-eit
south-easterly direction ; fra. Finno ed Hegali ;
72.0 through a large Primary Cairn erected on
the south- east spur of the hill of Finno, the incontra sui versante sud-est
di Finno un cippo principa.le
summit of which lies in Kenya; ~ran ad~~mas disossi (la sommita
lma .d1 Fmno. rimane nel Ohenia);
74.0 through the cemented masonry Primary
Beacon No.5 and the adjacent secondary cairn mcontra IICippo Prinoipale No.
tura, eppoi un cippo seoondario
located astride the track leading from Hafur~ disposti a oa.va.llodella pista ohe
in Kenya to Iacle in Italian Somaliland ; Ohenia, va a Iaele nella Somalia
81.6 through a secondary cairn ;
incontra un oippo
sa.ssi;Annex 3

- 13

l. through two secondary cairn s astride the incontra due cippi secondari, mucchi di sa.ssi,

track leading from Berti Finno in Kenya to Guu­ a cavallo della pista che da Be1t·i Pinno nel Che­
bet Ta~act in Italian Somaliland ; n£a, va a Gubbet Uasasa nella Somalia ltaliana ;
ZO> through two secondary cairns astr ide the
incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,
track leading from Be1·ti Finno, which shambas a cavallo della pist a che da Berti F-inno, sciambe
lie in [{enya, to Iacle in Italian Somaliland · che rimangono nel Chenia, va a lacle nella So­
'
'.3 ma lia Italian a ;
00.4 through four secondary cairns, two astri de incontra 4 cippi secondari, mucchi di sassi,
each of the two track s leading from Be1·aFinno accoppiati a cavallo delle due piste che da Be1·ti
in Kenya to Guddama, which lies km. 3.0 in !tal­ Finno, nel Ghenia, vanno a Cnddama che rimane

tan omaliland, leavi ng Bu1· Gus about 2 kilo­ a km. 3,0 nella Somalia Italiana, lasciando Bwr
metre in Italian Somaliland ; Gus a circa 2 chilometr i nella Somalla Italiana ;
91.4 throug h a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, mucchio di

sassi ;
!JJ.l thro ugh two secondary cairns astride the incontr a due cippi secondari, mucchi di sassi,
tack leadi ng from J[anza in Kenya to Guddama a cavallo della pista che da Manza, nel Chenia,
in Itali an Somaliland ;
va a Guddama, nella Somalia ltaliana;
fl.! 9 touching the east side of a small pool un- incontra un piccolo stagno senza nome che
named which remains in Kenya; viene sfiorato ad est e rimane nel Chenia ;
97.5 along the eastern slope of Bu1·Manza, which tagli a il versant orental ~i Bu1· Manza

remains in Kenya ; che rimane nel Chenia ;
100.0 thro ugh two s~conda carns astride the incontra due cippi secondari, mucchi di sa.ssi,
track leading from Hawal Ga1·ba Hogi, which a cava.llo della pista. che da. Elawal Garba Hogi,
lies km. 1.7 in Kenya, to Guddama in Italian a km. 1,7 nel Chenia, va a Cuddama nella. So­

Somalila.nd; malia Italiana ;
101.6 thro ugh a secondary cairn ; incontra un cippo seoonda.rio, mucchio di
sassi ;

109.9 thr ough two secondary cairns astride the incontra. due cippi secondari , mucchi di sa.ssi,
track leading from Hawal Ga1·ba Hogi in Kenya a oa.vallo della pista cheda. Hawal Garba Hogi,
to Damasa ; nel Ghenia, va a.Damas ;
111.6 thro ugh a cemented masonry pointer beacon incontra il oippo sussidiario in mura.tura

on the north -east edge of the depression of Da­ sullariva nord-est della depressione dello .§tagno
m asa to the cemented masonry Prim ary Beacon di Damas,eppoi il Cippo Principa.le No.6 in mu­
No. 6 located in the deepest portion of that pool. ra.tura ohe si trova nel punto piu profondo
dello sta.gno.

Sezione 2.
Section 2.

F1·om Pr imary Beucon No. 6 (Damasa) Dal Cippo Principale No. 6 (Damat)
to Primar y Beacon No. 8 (angle at El Wak). aZOippoPrincipaZeNo. 8 (vertice di EZ

Leavi ng Pr imary Beacon No.6, the boundary Pa.rtendo da.lCippoPrinoipa.le No.6.,
passes in a south-westerl y direction, the align­ confine va in direzione sud-ovest,
lineamento indicato da suooessivo
ment being indicated by a cemented masonry
pointer beacon on the south-west edge of the rio,in mura.tura, che si trova sul
depression : - ovest della depressione, ed a:

incontra. due oippi seconda.ri
1.8 through two secondary cairns astride the 1
road from Damasa to El Wak ; a. oa.va.llo della stra.da ohe da
El Uach; Annex 3

- 14-

C(I\UEO incontra un cippo secondario, mucchiodi
1Z through a secon a ry cairn ; sassi; . . .
21l2.7 ·ncontra due 01pp1secondar1, mucchi d · .
· astrid e the l 1sas1
5.0 through two secondary caun s a cavallo della strada che da Damas va.a.d
road from Damasa to El Wak; El Uach;
25
incontra un cippo secondario, mucchio di
12.7 through a secondary cairn ; sassi ·
l~s locstgnoa di Avein Nu1· a km. 2,0nella
2£ leaving the pool of Avein Ntw km. 2.0 in
15.0 Somalia Jtaz.iana ;
Italian Somaliland ; htscia lo stagno di Daba a km. 0,3 nella
21.0 leaving the pool ofDaba km. 0.3 in Italian
3( Somaliland ; . Somalia ltaliana ;
through the cemented masonry Primary incontra il Oippo Principale No. 7 in mu.
2:2.7 ratura;
Beacon No. 7;
26.1 through a secondary cairn on the side of incontra un cippo secondario, mucchio di
3 the road from Damasa to El Wak at a point sassi, disposto lateralmente alla strada che da
Damas va a ·El Uach, nel pun to ove la detta
where this road touches, but does not cross, the
31 boundary on the Italian Somaliland side ; strada tocca il confine senza pero attraversarlo
e rimanendo dalla parte della Somalia ltaliana;
32.7 incontra un cippo secondario, mucchio di
throgh a secondary cairn ;
3· sassi;
37.6 through two secondary cairns astride the incontra due cippi secondari, mucohi di sassi,
track leading from Jalanto Lango in Kenya to
4' a cavallo della pista che da Jalanto Lango,nel
Uenti Dima km. 1.0 in Italian Somaliland, leav­ Chenia, va a Uenti Dima a km. 1,0 nella Somalia
4 ing the p ool of Uenti Digo km. 1.9 in Italian Italiana, lasoiando lo stagno di UtmtiDigo•
Somaliland;
40.0 km. 1,9 nella Somalia Italiana;
5 through two secondary cairns astride the incontra due cippi secondari, muochi di
5 track leading from A1·da Dadaja km. 1.0 in a cavallo della pista che da .At•dtl
Kenya to Uenti Dima, in Italian Somaliland ·
' km. 1,0 nel Chen·ia, va a Uenti Dima, nella
42.7 malia ItaUana ;
5 through a secondary cairn ; incontra un cippo seoondario,

4G. through two secondary cairns astride the sassi;
track leading from Jaba Ku1'mama km. 0.8 in incontra due cippi secondari, m1:LOC-G I-!
a. cava.llo della pista che da Jaba.
aliland; Ua1'sesaRaghi k·. 3.6 in Italian Som-
G 4!).3 km. 0,8 nel Chenia, va a. Uarsesa
through t d . nella Somalia Italiana •
t k l a· wo secon ary catrns astride the . '
l~ ka ec.mg northwards from Golati wh' h lllcontra due cippi se<,on.da:n,.m
52.7 les m. 3.0 in Italian Somaliland . , lC a ca.vallodella pista. che
through a cemented ' . nella. Somalia Italiana va
Nn to the emented masonrasonrp .omter beac- . '
0• 8, leavingEl G z·. Y nmary Beacon ~n?on utr ciapo sue1sidli6ti
km. 2.4 and k ~IJa a.nd El Saqo in Kenya eppol 11 successivo Oippo
beacon. m. · respectively from this mura.tura, lasoiando El

Chenia, rispettiv8olllente a
questo oippo.Annex 3

15 -

ection /J. Sezi01M .'J.

F1·omP1·ima1·yBeacon No. 8 (angle at El T¥alc) !Jal Cippo P1·inciJJale No. 8 (ve1·tidi .FJlUach)
11
to P1·ima1·yBeacon No. 2.1(Latitude 0°50'00 .00 at Ci'ppo P1·incipale No. 28 (latitudin e aus11·al
South , Longitude 40°59'44 .34 Ea8t o.f ()50'00",00, longitudine est G1·eemoich
G1·eenwich). 11
40°59'44 ,34).

Leaving Primary Beacon No.8, the boundary Partendo dal Cippo Prinoipale No.8, la linea

passes due south, the alignment being indicated di confine volge esattamente in dir ezione snd,
by a cemented masonry pointer beacon: - secondo l'allineamento indicato da nn oippo suf'!­
sidiario in muratura, ed a:

Km. l.il through two secondary cairns astrid e the incontra due cippi seoondari, muochi di sassi,
track leading from El Ghala which lies km. 2.0 a cavall o della pista che da El Ghalct, ohe si

in Kenya to Golati in Italian Bomaliland ; trova a km. 2,0 nel Clwnia, va a Golati, nella
Somalia Itcdiana ;
3.2 through the cemented ·masonry Prim ary incontra il Cippo Principale No.9, in mura­

Beacon No.9, on the south side of the road lead­ tura, sul lato sud della strada che da El Ghala,
ing from El Ghala in Kenya to El Sciama and nel Chenia, va ad El Sc £ama ed El Bet·u l!ct,<J1·a,
El Be1·u Hagia, which wells lie km. 0.3 and pozzi che rimangono rispettivamente a km. 0,3
km. 2.4 respectively in Italian Bomaliland ; e km. 2,4 nella Somalia Italt"anct;

<1.1 th rough two secondary cairns astride the incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,
junction of the two tracks leading from El Bisq a. cava.llo della. congiunzione delle clue piste che
and El Da1·gula, respectively km. 1.0 and km. 7.0 da El Bisq ed El Dm·gula, rispettivamente a.

in Kenya, to rtoj in Italian Somalil and; km. 1,0 e km. 7,0 nel Chenia, vanno a Gof nella
Somalia Italiana ;
4.6 ·through two secondary cairns astride the incontra due cippi seoonda.ri, mucchi di sassi,

track leading from El Sciama in italian Som­ a cava.llo della pista. che da El Sciama, nella
aliland in a direction south-south-west ; Somalia ltaliana, va in direzione sud-sud-ovest;
9.0 - 1:2.0 through the area known as Rama Gedoli; a.ttraversa. la. zona conosoiuta col nome
di Rama Gedoli ;

13.2 throug h a secondary cairn ; incontra un cippo seconda.rio, muoohio di
sassi;
13.5 through two secondary cairns astride the incontra due oippi seconda.ri, muoohi di sassi,

track leading from El Ghala through Megag, in a cavallo della pista. che da El Ghala, passando
Kenya and Rama, Gedoli to Met·i in liltUan Som­ per Megag, nel Chenia e Rama Gedoli, va a Meri
aUland; nella Somalia ltaliana ;

- 2ii.O through the area known as Gol Kio; attraversa. la zona. oonosoiuta ool nome di
Gol Kio;
23.1 through a secondary cairn ; incontra un cippo seoondario, io di
sassi;

through two secondary cairns astride the incontra due cippi secondari, IDliQ.JII!•G
track leading in a direction north-north-east a cavallo della pista ohe da Wi
from Wel Gersi, which lies km. 1.3 in Kenya; direzione nord-nord -est, l8.1f !1i0lil~

km. 1,3 nel Chmia;
2R.2 through two secondary cairns astride the inoontra due cippi se<~111dal"il
track leading from Wel Gerst' in Kenya to Mni a cavallo della pista ohe da
nia, va a Me1·inella Somalia
in Italian Somaliland;
through the cemented masonry Primary incontra il Oippo Prin
Beacon No. 10; ratura; Annex 3

-16 -

he incontr a due cippi second a.ri,mucchia· .

a c~v della plisa che da Palama nel ~~
n a JJ~ku nell. Somalia Italiana ;
inoontra due cippi secondari, mucchi di .

11 a cava.llo della pista che da Daka Laftilaeai,
(}henia,passando a nord della zona di Butenei

a Hda.ea, nella Somall:a It aliana; 'va
attra.versa. la zona conosciuta col no~~~e
~=
di Bute;
incontra un cippo secondario, mncchio eli

sassi;
learin.,~~c ei m Ir-a.l'an lascia la collina di Ghedo Sama nella&..
rrULliaItaliana;
.'YxnuuilaTid:
hroogh a -~e:o incontra un cippo secondario, mucchiodi
sassi;
incontra due cipp i secondari, mucchi d888li,
-:.4.1 throngh
rack lea.din., frRamu · a ca.vallo della pista che da Ramu nel Chenia 8
J BVar'n,~I,ian .';,mail4 pa sando per flalo va a B'ilacanella Somalia Ita­

of el vfIlaloabo ta lian.alasciando a circa un terzo di chilometroil
Jtalinn ,y_mudiland: gruppo dei pozzi di llalo nellaSomalia ltalitlflll"
through o ecr,~a incontra due cippi secondari, mucchi diII88Bi

-rae· eading from Ali Gr.'n Ken:;a o GfJrgala, a cavallo della pista che da Ali Golo nelChenU.,
..-hich km. 2.0 in I.lian .-·'Jrrv_la,nleaving va a Gorgala, che si trova a km. 2,0 nella &­
m.. 0.2 n Kenya;
malia llclliana, lasciando un piccolo stagn8eDII
nome a km. 0,2 nel Gheuta ;
t rvngh he ~men ed ma.sfJnry Primary incontra il Cippo Prinoipale No. 11in
Beacon --o.11:
'i3.i ratura;
through a SeC6ndary cairn Q1l the north incontra un cippo secondario, muoolrl&
ide of thetrack lead'ng frr,m El Kura which sassi al lato nord della pista che, da Bl
1skm. 1 in Kenya, to llara Carhra in italian
!Ynnaliland: che si trova a km. 1,8 nel Ohenia, Ta ad
Cadera nella Somalia Italiana;
through :wo s~nda · cairng astride the
track le~i frnmgKura Y~r inKenya to Hara incontra due cippi seoondari,m1J.OeP 'illl
OwJ..erm Italian 'YAtV..tla'lrtd: a cavallo della pista che da Kura
nia, va ad Hara Cadera, nella
thro tuo EYh--CI)nda.rcyairns a trithe
ra.ck le<=>tnamfKoura lDK r;uya1na.direction incontra due oippi seoondari,
m h-sonth-&ast : a cavallo della pista ohe da
thronah a d . va in direzione sud-nd-8$t .
<> SOOonary ca rn ; . '
moontra un cippo
hrough tw sassi;
.rackleadingfrom cK'r.,y · Krns &stride the incontra due oippi se<)(IG
m Italia>:Jf1tantl .Jm m t7t!fa~'&J1·enli
through a secrh a cavallo della pista ohe
f~men IlsQeQ •pn(ry ca·rn an(l the adiacet va a Berenlinella SomaU&
t .d n:n,nma . Be " n
n e he roadwf f) a(:{..-o12 located .incontra un oippo
&:r in luZ'li •rom Wr.aje7'lJinrK sa&n,eppoi il Cippo
Da.tkktn.O.tlinK.az;z,.'.eav•ng the pool tf tura disposti a cavallo
enya: o Bor nel OMnia. va

liaraa, lasciando lo
nel CMraia..
'
incontr un
aa i;Annex 3

-17

leaving two small pools unnamed km. 0.2 lascia due stagni senza nome a km. 0,2 nel
in Kenya;
113.1 Chenia;
through a small pool unnamed ; incontra un piccolo stagno senza nome;
113.~ through a secondar y cairn ; incontra un cippo secondario, mucchio di

sassi;
121.4 leavin gthe pools of Bactili about 1 /!kilo­ lascia gli stagni di Bactili a circa 1 1/tchi­
metres in Italian Somaliland;
123.2 lometri nella Somalia Italiana ;
through the cemented masonry Primar y incontra il Cippo Principale No. 13 in mu­
Beacon No. 13 ; ratura;
127.G
throug h two secondary cairns astrid e th e incontra due cippi secondari, mucchi di sassi,
road leading from Wel Ga1·as,which is km. 4.4 a cavallo della strada che da Wel Gm·as che si

in Kenya, to Ghel'ille, whic h is km. 4.9 in Ital­ trova a km. 4,4 nel Chenia, va a Ghe1·illche si
£an Somaliland ; trova a km. 4,9 nella Somalia ItaUana ;
132.7 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, mucchio di

sassi;
142.7 thro ugh a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, mucchio di

152.7 sassi;
through the cement Primary Beacon No. 14; incontra il Cippo Principale No. 14 in ce­
menta;
155.0
crossing the track leading from Wel Adi in taglia la pista che da Wel Adi nel Clenia,
Kenya to the Gololati- Escudutca track; va alla pista Gololati-Escudutca;
158.3 crossing the trac k leading from Gololat-iin taglia la pista che da Gololati nel Uhenia va

Kenya to Escudutca in Italian Somaliland ; a Escudutca nella Somalia Italiana ;
1G2.7 through a secondary cairn; incontra un cippo secondario, mucchio di
sassi;

172.9 thro ugh a secondary cairn ; incontra un oippo secondario, mucchio di
sassi;
through the cement Primar y Beacon No. 15;
182.9 incontra il Cippo Prinoipale No. 15 in ce­
mento;
187.5 crossi ng the track leading from Hambalash taglia Ia pista. che da Hambalash va a Dij,

to Dif, both of which places are in Kenya; entrambe questa looalita rimanenti nel Chenia;
193.0 thro ugh a secondary cairn; incontra un cippo seoondario, muoohio di
sassi;

199.6 crossing LaTeBi sq.; attraversa il Lak Bisq;
199.8 crossing the track leading from Hambalash taglia. Ia pista ohe da Hambalash va a Dif,
to Dif, both of which places are in Kenya; entrambe questa localita rimanenti nel Ohenia;

201.8 through the cement Prim ary Beacon No. 16 incontra il Cippo Prinoipale No. 16, in ce­
and the adjacent secondar y cairn, located astride mento, eppoi un oippo secondario, mucchio di
the motor road from TVaje1'Dima in Kenya to sassi, disposti a oavallo della strada camionabile

Afmadu in Italian Somaliland, leaving the group che da Wajllt' Dima, nel Ohenia, va ad Af'naaA
of pools of D1j about 1 kilometre in Kenya; nella Somalia ltaliana, lasciando ilgruppo degli
stagni di Dif a circa 1 chilometro nel OhetWA •.

211.8 (*) through a secondary earth gabion ; (*) incontra un Cippo seoondario, in r~
e terra;
crossing the track running in a north­ taglia una pista. ohe da Abodili,
216.8
westerly direction from Abodili in Italian Som­ malia ItaUana, va in direzione no:ra--o~rAIIi!
aliland;

(*)The secondary earth gabions on the boundary~ill (*) I cippi secondari di ramaglia e terra
bereplac eu bcement or masonry beacons or by ca1rns saranno sostituitcon cippi in cemento,
under the terms of paragraph 14 of the Agreement. mucchi di sassi, secondo quante detto al
dell'Accordo. Annex 3

- 1'"'-

~.o
gabion :
'!:..

·.56.0

" ich te · his:].
:. ·A

~ 9.0

·19.::!

:~O

~20 throng
(

,3'.0 .y earth gabion;

sn .:! th:rongh the cemen Primary Beacon--0.1
approxim yaone e E
.3:2-(*J hro gh a~ec ahion :
I

!IW.7 (*) throughasecondary e rth g bion and he
adjacen cemen Primatt Beacon _-o21 located

astridehe trck lead ii~ north-we terly
direc ion m Dib l..~Ca in It lian .., maliland ·

"B-11.(*) thro gb a -econdary ear h g bion :

. cro_-"ng he road leadifrom Jara Jit.
1
whomaZand:ekm.2.6K~n o Cormal in ltaliau

(*) througa econdary earli gabion :
SC:>.
thron ..h th
., e area known a l"art·ad .
ti61.c+ hrough

a econdary earthgabion).

--
lloon~Pl.ll. t~Annex 3

- 19

touching the east edge of the pool of Gan­ tocca lo stagno di Gangesa snlla sponda
gesa, whic h remains entirely in Kenya ;
est in modo da lasciarlo complet ament e nel
:! 1.8 Chenia;
(*) th rough a secondary earth gab ion, leaving (*) incontra un cippo secondario, in ramagli a
the pool of Dttb?·akm . 2.9 in Italian Somaliland ·
' e terra , Jasciando lo stagno di Dttb?·a km. 2,9
nella Somalia Italiana;
375.8 through the cement Prim ary Beacon No. 2:2 incontra il Cippo Prin cipale No. 22, in ce­
on the south side of the road leading from
mento, allato sud della strada che da TVar Dod
TVar Dod in Kenya to Catdtti in Italian Somali­ nel Chenia va a Cauitti nella Somalia Italiana,
land,leavi ng the pool of Bu kajct Obe km. 2.7 in lasciand o lo stagno di Bakaja Obe a km . 2,7 nel

Kenya and that of Col'io Cauitti km. 2.3 in Ital­ Chenia e quello di Cm·io Cauitti a km. 2,3 nella
ian SomaU lancl; Somnlia ltaliana ;
381.2 crossing the track leading from Bakaja Obe taglia la pista che da Bakaja Obe nel Che­

in Kenya, to Gw·a1·a, which pool is km. 2.1 in nia,va a Gurara, stagno che si trova a km. 2,1
Italian Somali land ; nella Somalia Italiana ;
381.8 (*) through a secondary earth gabion ; (*) incontra un cippo secondario , in ramaglia

e terra ·;
387.4 between the two pools of Mata Arba, the passa fra i due stagni di Mata A1·balasciando
larger one falling in Kenya, the smaller in Ital­ il piu grande nel Chenia ed il piu piccolo nella
ianSomaliland ;
Somalia Italiana ;
390.7 touch ing the west edge of the pool of Cascia incontra, sfiorandolo ad est, lo stagno di
Debin, whic h remai ns entirely in Italian Somali­ Cascia Debin, che rimane completamente nella
land;
Somalia Italiana ;
391.8 (*) th rough a secondar y earth gabion ; (*) incontra un cippo secondario, in ramaglia
e terra;
39~.1 a grav e which lies immediately on the east
lascia. una. tomba. immedia.tamente ad est del
of the boundary ; confine;
crossi ng Lach Sa1·a; attraversa il Lach Sam ;
crossin g the track leading from Kaska Gur­
taglia.la. pista.che va. da. Kaska Gur­
gw·da in Kenya to Mug Doma1·oin Italian Somal- gUI·danel Chenia a. Mug Domaro nella. Somalia
7'land,leav ing the pool of Sa1·a km. 0.5 in Ital­Italiana,lascia.ndo lo sta.gno di Sa1·a a. km. 0,5
ian Somalil and ; - nella. Somalia Italiana ;

through a cement pointer beacon to the incontra. un oippo sussidiario in oemento
cement Primary Beacon No. 23. eppoi ilCippo Principale No. 23 pure in cemento.

Section 4. Sezio n.~

F1·omP1·ima1·yBeaconNo. 23(Latitude 0°50'00".00 Dal Cippo Principale No. 23 (latitudlne au­
South Longitud e 40°59'44 "JJ4East ojGt•eenwich stt·ale0 50' 00".00, longitudine ut Greenwich
to H·im Beacon y o. 28 (angle nem· Chiamboni). 40° 59'44".34)

al Cippo Principale No. 28 (vertice di Chiam­
boni).

Leaving Primary Beacon No.2 t~e,boun~ary Partendo dal Cippo Principa.le No. 28, ll

passes in a south-easterly directwn, the a~lgn­ fine volge in direzione sud-est seguendo
ment being indicated by a cement pomter nea.mento indicato da.un oippo sussidiario
manto ed a.:
beacon:-

(*Vedi nota a pag. 17.
(*) See footnote on page 17. Annex 3

- 20-
.
)\es attraversa un « lach » senza nome·
l . «lak » unnamed ;
~-4.8 crossing a t secondary beacons incontra due cippi secondar i, in ce~ t
7.6 throngh two a·menf om Jlkabe 1ein Kenya cavallo della strada c e h d a llkabe1·e nel Gh'.
. ·a the road lea mg r . 11 . enta
ast!J1e Domaro m J.iawnz· Somallland ; va a iJI[ugDo ma1·o ne a S oma ta Italiana.
to ug h cement secondary beacon ; incont ra un cippo secondario, in ce,.: t
!10.0 throng a d· f Odola- . . ...n0 •
14.() . the road lea mg rom incont ra un a p1sta che da Od.labarnbu n1'
cr.ssvg to Ulaul in Italtan s oma t·an '. Chenia va a Ulaul nella So malta Italiana.
bambu m n e1Ya inco nt ra la pista che dal gruppo di 'stagni
-~o.:; crossmg the track leading from the . grol'
of pools of Dambala in Kenya to Ulaul m Ita tan di Dambala nel Chenta va ad Ulaul nella Soma.
lia Italiana ;
Somaliland;
21.5 through two cement secondary . beacons inco ntra due cippi secondari, in cemento, a
astride the road leading from Dambala m Kenya cavallo della strad a che da Dambala nel Chenia
va a Cussa nfllla Somalia It aliana ;
to Cussa in Italian Somaliland ;
;2<1.1 thr ough two cement secondary beacons inco ntr a due cippi secondari, in r.emento, a
astride the track leading from Konogho1·iin Kenya cavallo della pist a che da Konogho1·i, nel Chenia,

to Dola in ItalianSomaliland ; va a Dola , nella Somalia Italiana;
30.0 through the cement Primary Beacon No. 24 ; incont ra il Cip po Prin cipale No. 24, in ce­
mento;

31.1 through a cement secondary beacon opposite in contra un cippo secondario, in cemento,
the pool of Jum a Ko1·ke which lies in Kenya; di fronte allo stagno di Juma Korke che rimane
nel Chenia ;
~3-1.9
through a series of three cement secondary incon~ unraaserie di tre cippi secondariin
beacons spaced across the scattered tr acks lead­ cemento disposti ad intervalli snl fascio di J>iste
ing from Rama Jeb-iain Kenya to Hola Dugium
in It alian Somaliland ; che da Rama Jebia, nel Chenia, vanno ad Hoa l
Dugium nella Somalia Italiana;
-42 .7 through a series of five cement secondary incontra una serie di cinque oippi seoondari,
beacons accentuating the part ition of the pools
of Kolbio; in cemento, in modo da rendere piu evidente la
~-3.5 suddivisione degli stagni di Kolbio ;
through a series of three cement secondary
beacons spaced across the scattered tracks on the incontra una serie di tre cippi secondari, ·
caravan route leading from Lama Det in Kenya cemento, disposti ad intervalli sui fasoio di
sulla carovaniera che da Lama Det, nel
to Uama Idu inItalian Somaliland ·
f51.3 . throug the cement Primar y Beacon No. 25, van no a Uama ldu nella &malia ItoJiMlai
m the ae~a of Did Sa nga ; incontra il Cippo Prin01paie No. illS,
cemento, nella zona di Did &n.p ;
56.'5 In Kenya;g a small pool unnamed which falls
61.1 lasoia un piooolo s ~o ~ nome
through a cemen secondary beacon ; Chenia;
inoontra. un
- ()8.3 through a belt of £ · ·
growth k orest With dense under-
GS.? , .nown as the « bada » • attraversa. una
. crossing thLak at . . '. glia, oonosoiuta. col
lli9.tmamsthn ItaliaSomaltland ·bttctlaua which re-
-71.0 rough a cement s ' ,d attraversa il
through another beecon ary beacon ; nella Somalia
71.0 leaving th lt of the« bada .
km. 0.4. il(,e group of pool!!of H. l »~ b
77.0 th enya ; e e .ne eJ·ye attra.versa
rough two c lasoia.il
the edge ofth ement seconda km. 0,4 nel
half-way b e depression f ry beacons on
etween the gro ufpool unnamed incontra due
o Kon 1'uwal'l in margine della
nome, ohe e aAnnex 3

- 21-

Kenya and Nu id£ in Italian Somaliland, the pool nel Chenia e Nuidi nella Somalic£ Italiana, e che
lying in Ital -icm Somaliland; resta nella Somalia Italiana ;
1\m. 0.1 . throug h a cement secondary beacon, leav­
incontra un cippo secondario in cemento,
mg the pool of Doria in Kenya and that of Biw ­ lasciando lo stagno di Do1·ia nel Chenia e quello
mda Ter in Ital1'anSomal·iland · di Bu1Tada fer nella Somalia Italiana ,
!l.]
thr ough a cement econ bedcon and ythe incont ra un cippo secondario in cemento e su­
adjacent ceme nt Primar y Beacon No. 26, which bito dopo il Cippo Princi pale No. 26 in cement o,
accent uate the divi sion of a pool unnamed ly­ che rendono piu evident e la divi sione dello

ing astride the bound ary ; stagno senza nome che si tro va a cavallo del
confine;
U0.7 through a cement secondary beacon on the incont ra un cippo secondario in cement o a

south -east side of the tr ack leading from Mbogo sud-es t della pista che da Mbogo nel Ghen-ia va
in Kenya to the group of pools of Labchelbi which al gruppo di stag ni di Labchelli che rimane a
lies about /t kilometr e in Italian Somalilancl; circa mezzo chilometr o nella Somalia Italiana ;

!15.7 through two cement secondary beacons incontra due cippi secondari, in cemento, a
astride the trac k leading from TVanyeka in cavallo della pista che da Wanyeka nel Chenia
Kenya to Bm·aca in Italian Somaliland, leaving va a Bamca nella Somalia ltalian a, lasciando Kon
Kon lJJalabi in Kenya ;
Malabi nel Ghenia;
97.0 thro ugh two cement secondary beacons incontra due cippi secondari , in cemento, a
astride the track leading from Peper.hono km. 0.4 cava llo della pista che da Pepechono a km. 0,4
in Kenya to B''iltadakm. 2.9 in Ita lian Somali­
nel .Ghenia va a B'i/.lada a km. 2,9 nella Somalia
land; Itali ana ;
U9.3 thro ugh the cemented masonry Pri mary incontra il Cippo Prin cipale No. 27 in mu­
Beacon No. 27 on top of the most inl and ridg e
ratura disposto pr opri o sulla sommit a della piu
of the coastal hills ; interna collina dalla costa ;
throu gh a series of five cemented masonry incontra una serie di cinque cippi secondari
seconda ry beacons spaced across a clearing, the in muratura, disposti ad intervalli in una pianura

last of the series being on the north side of the e l'ultimo dei quali trovasi a. nord della pista
track leading from Jawasi in Kenya to Comauala che da Jawasi nel Chenia va a Comauala nella.
which lies km. 1.1 in Italian Somaliland; Somalia Italiana, stagno che resta a km. 1,1 ;

thro ugh a cemented masonry secondary . inoontra un cippo secondario in muratura a
beacon on the north side of th e tr ack leading frnord della pista che da Mwangati nel Chenia
lJiwangati in Kenya to Meri in Italian Somaliland;va. a Me1·inella Somalia Italiana ;
through a series of four cemented masonry incontra una serie di quattro cippi secon­

seconda ry beacons spaced across the shambas ; dari in muratura dispostia.d interva.llinelle
thr ough a cemented masonry pointer beacon soiambe i
to the cemented masonry Pr imar y Beacon No.28. incontra. un cippo sussidia.rio in mura.tura

eppoi il Cippo Principale No. 28 in muratura.

Sezione 5.
Section .5.

F1·om P1'ima1'Y Beacon No. 28 (a1l[Jleneat• Dal Cippo Pr ·incipale No. 28 ~ di
Chiambom')
Ch1'mboni)
to Pri ma1·y Beacon No. 29 (Da?' Es Salam). al Oippo Principal e No.29

Partendo dal Cippo Prinni,niLI
Leaving Prim ary Beacon No. 28, ~h? eou~ y1da.r
passes due south, the alignment bemg md10ated fine volge esattamente in
l'a.llinea.mento indicato da
by a.cemented masonry pointer beacon:-
in muratura ed a : Annex 3

-22
llll'!

. the pool of MadoInn. 0.1 in Kenya ; lascia lo stagno di Mado a k
leavwg Chenia; Ill.0,1ileJ

. the pool of Conf:Jagctrada km. 0.1 m lasci a lo sta gno di Con Saga 1•
leavwg nella Somalia Italiaua; a a a kil.,l
Itctlimt Somaliland i

1· incontra una ser ie di cinque . .
~-6.5 through a series of five secondary cairn s of . h' d' . Clppl
coral spacedacross open ground to the coastal dan, mucc 1 1 sass1 di materiale .
spostJ ad .mte rva.111 nella pianura pr coralhno'
road; essoIa
lungo la costa;
.., 7.0 through a cemented masonry pointer beacon incontra un ci ppo sussidiario i

to the large cemented masonry Primary Beacon eppoi il grande Cippo Prin cipale No\ 9
No. 29 at Dal'Es Salam. muratura a Dar Es Salam.

1: Annex 4

Exchange of Notes between His Majesty’s Government in the United Kingdom and the Italian
Government regarding the Boundary between Kenya and Italian Somaliland (22 Nov. 1933),
U.K.T.S. No. 1, Cmd. 4491 (1934) Annex 4
- ~l

ITALY I

Treaty Series No. I (I 934)

Exchange of Notes

between His Majesty's Government in the United Kingdom

r and the Italian Government
regarding the

Boundary between Kenya and
[
Italian Somaliland

with the Agreement of the Boundary Commission,
Appendices and Map

LoNDON, NovEMBER 22,1933

Presented by the Secretary of State for Foreign Affairs
to Parliament by Command of His Majesty

LONDON
PRINTED AND PUBLISHED BY HIS MAJESTY'S STATIONERY OFFI!'E
To be purchased directly from H.M. STATIOFFICE at the following addresses
Adastral House, Kingsway, London, WI20, George Street, Edi2burgh
York Street, MancheI;eI, St. Andrew's Crescent, Cardiff
So, ChichestStreeBelfast
, or througany Bookseller
I 1934
PriceIs.3d. Net

Cmd. 4-4-91
...

J
_,Annex 4

ExcHANGE OF NOTES BETWEEN His MAJESTY's GovERN­

MENT IN THE UNITED KINGDOM AND THE ITALIAN
GOVERNMENT REGARDING THE BOUNDARY BETWEEN
KENYA AND ITALIAN SOMALILAND, WITH THE AGREEMENT

OF THE BouNDARY CoMMISSION, APPENDICES AND MAP.

London, Novembe1· 22, 1933.

No. 1.

Sir John Simon to M. Grandi.
Foreign Office, London,

Your Excellency, November 22, 1933.
I HAVE the honour to inform your Excellency that His Majesty's
Government in the United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland desire t.o proceed by means of an exchange of notes to the
formal co.nfirmation of the Agreement signed at Florence on the
17th December, 1927, recording the decisions of the Commission
appointed under Article 12 of the Anglo-Italian Boundary Treaty

signed at London on the 15th July, 1924,(') for the demarcation
of the boundary between the Colony and Protectorate of Kenya and
Italian Somaliland.
2. Printed copies of the Agreement as signed, t.ogether with the
appendices and corrigenda and addenda theret-o and the original
signed map( 2)mentioned therein, are enclosed herewith, and I have

the honour to request that you will inform me whether the Italian
Government are willing to confirm the said Agreement. In that
event, I have the honour to propose that the date of this note shall
be regarded as the date of confirmation of the Agreement for the
purpose of Article 8(c) thereof.

3. As regards the adoption of measures for the maintenance
of a permanent line of boundary demarcation and the reconstruction
of the beacons on the frontier between the Colony and Protectorate
of Kenya and Italian Somaliland, I have the honour to inform you
that His Majesty's Government in the United Kingdom accept, in
the following terms, the recommendations which were agreed upon
by the representatives of the Kenya and Jubaland Governments at

Isiolo and Kismayu on the 27th August, 1930 :-
(1) Such of the twenty-nine principal beacons placed by the
Anglo-Italian Jubaland B-oundary Commission and indicated on
the coloured map attached to the Agreement of the
17th December, 1927, as are not in good condition shall be
reconstructed on their existing sitesn iron planted on a base

of cement.
(1)"'l'reaty Series No. 29 (1925)," Cmd. 2427.
(2)Originalmap not reproduced. A ruap illustratithe boundary is
annexed.

L Annex 4

! •
3

1., (2) Between the principal beacons a straight track 3 metres
in width shall be constructed and cleared of tree stumps and
overhanging vegetation. This track will pass round the bases
of the principal beacons so as to permit of the free passage of
a lorry without it being driven over the beacon.
(3) The above arrangements will be undertaken under the
supervision of two topographical experts, one Italian and one

[ British, who will traceout on the ground the alignment of the
track on the basis of the delineation already fixed by the Mixed
Anglo-Italian Commission.
(4) The expenses incurred in connexion with the carrying out
of the above arrangements will be shared equally by the two local
Governments concerned.
(5) After the boundary has been repaired in accordance with
the above-mentioned arrangements, the future maintenance of
the track and of the principal beacons will be .undertaken as
follows : The Government of Kenya will undertake at their
expense the maintenance of the track and principal beacons
from beacon No. 1 (Malca Rie) to beacon No. 15 (excluding the
beacon). The Government of Italian Somaliland will undertake
at their expense the maintenance of the track and principal
beacons from beacon No. 15 (inclusive) to beacon No. 29 (Dar-es­
Salaam).
(6) Two years from the date of the completion of the repair
of the boundary, and thereafter biennially, the Government of

Kenya and the Government of Italian Somaliland will each
appoint a representative who will conduct a joint inspection of
the boundary and submit a joint report on its condition to each
of the above-mentioned Governments. Each Government will
be responsible for the payment of -the expenses incurred in this
connexion by their own representatives.
(7) All boundary beacons are under the joint protection of the
British and Italian Governments.
(8) Should it be subsequently necessary to mark the boundary
more exactly by further beacons, each Government shall send
a representative for the construction of the intermediate beacons;
the position of these intermediate beacons shall be regulated by
the course of the boundary marked on the map annexed to the
Agreement.

4. If the Italian Government concur in the terms of the fore­
going clauses, I have the honour to suggest that this note, with the
printed copy of the Agreement and the original map hereunto
annexed, together with your Excellency's reply in similar terms,
shall be regarded as constituting with effect from the date of this
note, a definitive agreement between the two Governments in regard
to the demarcation and maintenance of the boundary.
I have, &c.
JOHN SIMON.

[fl468] n 2Annex 4
. """'*· ..'~'F"'

4

Enclosure m No. 1.

Agreement in whichare recordedthe Accordo nel quale sono riportate le
decisionsofthe Commissionappoin­ decisionidella Commissionedi cui
ted under Article 12 ofthe Treaty alArt. 12dellaConvenzionefra Sua
between His BritannicMajestyand Maest!lil Red'Italiae Sua Maesta
HisMajestythe Kingofitaly, signed Britannica,firmata a Londra il 15
at LondononJuly 15,1924,(")regu­ Luglio11:124regolantealcuneques­
lating certain questions concerning tioni relativeal confinefrai lororis­
the boundaries of their respective pettiviterritorinell'ca Orientale.
territories in East Africa.

1. THE Commission found 1. La Commissione constato
that immediately up-stream from che, immediatamente a monte rli
Malca Rie the Uebi Dana runs Malca Rie, l'Uebi Dana scorre
due East, and therefore does not diretto verso est, e non forma
form a small southerly bend as percio la picoolacurva meridionalH
mentioned in Article 1 of the menzionata nell'Art. 1 della
Treaty. Convenzione.
A point about 450 metres up­ Venne conoordato come limit.e

stream from Ma.lca Rie was settentrionale del confine 'ln
agreed upon as the northern punto a circa 450 metri e. mont~
terminal of the boundary. di Malca Rie.
2. The pivotal point of the 2. La Commissione fisso iJ
boundary at the pool of Damasa vertice del confine allo stagno di
was so chosen by the Commission Damas in modo che uguale dis­
that equal watering facilities ponibilita d'acqua fosse accordata

should be afforded to both parties ad ambo le parti nella zone piu
in the deepest portion of the profonda della depressione, senza
depression without transgression pernltro che cio potesse implicare
of the boundary by either party. violazione della frontiers ne da
nne parte ne dall'altra.
3. In accordance with the 3. La Commissione, in con­
power conferred by Article 1 of form!ta dei poteri conferitile

the Treaty, the Commission dall'Art. 1 della Convenzione,
decided that, as there were decise che, essendovi elementi di
elements of doubt as to the dubbio circa la sufficienza
sufficiency of water for the main­ dell'acqua per il mantenimento di
tenance of an Italian frontier post un posto di frontiera a El Beru
at El Beru Hagia in a very dry Hagia durante una stagione molto
season and as to the security of asciutta, e circa la sicurezza del
the said well against collapse, the detto pozzo in caso di frane, i)
well of El Sciam ~hould be pozzo di El Sciama debba essere
included in Italian territory. incluso nel territorio Italiano.

To allow access to El Sciama on Allo scopo di permettere
all sides, the Commission also l'accesso ad El Sciama da ogni
decided to adopt for the boundary lato, la Commissione decise di
the meridian passing about adottare come confine il meri-
(*) "Treat.ySeries No.~9 (1925)," Cmd. 2427. Annex 4

5
300 metres to the west of this diano che passa a circa 300 metr1 ...
well. ad ovest del pozzo suddetto.
4. The Commission took note 4. La Commissione teime pre­
of the communications of the 16th senti·le note del 16 et 26 giugno

and 26th June, 1925, between 1925 scambiate fra 1'Ambasciatore
His Britannic Majesty's Ambassa­ di Sua Maesta Brioonnica in
dor at Rome and the Head of the Roma ed il Capo del Governo e
Government and Ministry of Ministro degli Afiari Esteri di
Foreign Affairs of His Majesty Sua Maesta il Re d'Italia, neUe
the King of Italy, in which the quali la definizione, data nella
following formula was substituted Convenzione, della parte sud del
for the definition given in the confine era sostituita dallA
Treaty of the southern portion of seguente formula :
the boundary :-
" Having regard to the fact ''In considerazione del fatto
that Ras Kiambone (Dick's Headi che Ras Chiambone (Capo Dik)
r and the four small islands, which ed i quattro isolotti che sononeUe
are in its immediate vicinity, sue immediate vicinanze formano

form part of the territory to be parte del· territorio da cedersi
transferred to Italy, it is under­ all'Italia,resta inteso che dopo
stood that, upon reaching the raggiunto il meridiana est di
meridian east of Greenwich which Greenwich che lascia in territorio
leaves in Italian territory the well Italiano il pozzo di El Ben\ (od
of El Beru (or such other ogni altro meridiana est di Green·
meridian east of Greenwich as wich che potra essere preso in
may be recommended by the considemzione dai Commissari
Commissioners in accordance conformemente al disposto del
with pamgraph 3 of Article 1 of paragrafo 3 dell'art. 1 del
the Treaty), the boundary shall trattato) il confine seguira tale
follow such meridian southwards meridiana verso sud fino al punto
to the point of intersection of such d'intersezione del meridiano
meridian with the parallel of stesso col parallelo 0°50' di lati·
South Latitude 0°50'; thence pro­ tudine sud procedendo quindi in
ceeding in a south-easterly direc­ direzione sud-est fino ad un punto
tion to a point situated about situato circa a 6 chilometri a
six kilometres north of the point nord del punto sulla costa diretta­

on the coast due west of the mente ad ovest della pili
southernmost of the four islets in meridionale delle quattro isolette
the immediate vicinity of Ras nella immediata vicinanza di Ras
Kiambone (Dick's Head); thence Chiambone (Capo Dik) e quindi
due southwards to such point on direttamente verso sud fino a tal
the coast. The coast" shall be punto sulla costa. La costa sara
defined as the line of mean sea definita secondola linea del medio
level ordinary spring tides.'' livello del· mare nelle ordinaria
maree primaverili."
The Commission declares that La Commissione dichiara che
the general terms of this formula, i termini generali di questa
since amended in accordance with formula, migliorati per effettoAnnex 4


6

the decisions recorded in para­ delle decisioni citate nei para­ ..
graphs 5, 6 and 7 of this Agree­ graft 5, 6 e 7 di questa Accardo,
ment, have been embodied in sono stati inclusi nell'Appendice,
Appendix I, Description of the Descrizione del Confine.
Boundary.

5. Ras Chiamboni is e. head­ 5. Ras Chiamboni e un pro­
land about 200 metres in breadth mantorio di circa 200 metri eli
and about 800 metres in length, larghezza e 800 metri di
with its length parallel to the lunghezza, parallelo alla costa
coast. It consists of a series of nel senso della sua lunghezza.
small coral eminences. The Esso consta di una serie di piccole
highest of these is approximately elevazioni coralline, delle quali la
central.
piu alta e approssimativamente
centrale.
Having been empowered to do La Commissione, avendone
·so by the two Governments, the ricevuto i poteri dai due Governi,
Commission decided that the decise che la sommita di questa
summit of this highest eminence maggiore elevazione debba essere
should be accepted as the terminal riconosciuta come punto estremo
point of the directional line for della linea di direzione delnfintl­
the boundary towards the verso l'interno.
interior.

6. Article 1 of the Treaty 6. L'Art. 1 della Convenzione
states that there are 4 islets in theice che nella immediata
immediate vicinity of Ras vicinanza di Ras Chiamboni vi
Chiamboni. sono quattro isolette.
The Commission found that La Commissione ha invece con­
there are actually 6 islets. statato1'esistenza di 6 isolette.
One of these is a prolongation Una di queste e il prolunga­
of Ras Chiamboni to the north. mento di Ras Chiamboni verso
nord.
The other 5 form a group about Le altre cinque formano un

2 kilometres south-west from the gruppo a circa due chilometri a
control point of Ras Chiamboni, sud-ovest dal punto di controlloi
and are known collectively as Ras Chiamboni e sono conosciute
Diua Damasciaca. tutte sotto l'unico nome di Diua
Damasciaca.
The most southerly islet of this L'isoletta piu meridionale di
group is little more than an questo gruppo e poco piu grandl3
almost circular coral rock about di uno scoglio coralline di forma
50 metres in diameter. pressoche circolare con un dia­
metro di circa 50 metri.
The Commission, having been La Commissione, avendone
empowered to do so by the two ricevuto i poteri dai due Governi,
Governments, decided that the decise che il parallelo tangenziale
parallel of latitude tangential to aHa estremita meridionale di
the southern extremity of this quest'ultime. isoletta debba

.. Annex 4
--,
I.

7
7
latter islet should define the definire la posizione del punto in
position of the point at which the cui il confine arriya ana costa.
boundary reaches the coast.

7. Having been empowered to 7. La Commissione, aven­
do so by the two Governments, done ricevuto i poteri dai due
the Commission decided that the Governi, decise che il piccolo
short portion of the boundary tratto del confine nella regionei
defined in the Treaty by a Bas Chiamboni, che e definito
meridian of longitude in the nella Co~venzion da un
region of Bas Chiamboni should meridiana, dovesse essere sposta.to
be moved parallel to itself in a parallelamente a se stesso, in
westerly direction so that its direzione occidentale e in modo
southern terminal point should be che il suo punto estremo meri­
15 metres inland from high water dionale venisse a trovarsi a
mark and on the parallel of lati­ 15 metri verso 1'interne dal punto
tude mentioned in paragraph 6; di Iivello dell'a.lta marea e sui
the coastal waters being very parallelo di latitudine menziona.to
shallow and high water mark nel paragrafo 6 ;e cio perche le
being defined by the crumbling acque sulla costa sono poco pro­
-edge of a sand terrace. fonde ed il livello dell'alta marea
e definito dall'orlo franabile din

terrazzo di sabbia.
This locality is known as Dar es La localita e conosciuta col
Salam. nome di Dar es Salam.
8. As regards the 3rd para­ 8. In rapporto al 4° comma
graph of Article 6 of the Treaty dell'Art. 6 della Convenzione
(4th paragraph of the Italian (3°comma del testo Brit-annico),
text), the Commission decided la Commissione decise :
that:-
(a) in genuine cases of Somalis (a) che, nei casi effettivi di

separated from their families, the Somali separati dalle loro famiglie
right of option should be recog­ con o senza bestiame, viene
nized for not more than 500 (five riconosciuto il diritto di opzione
hundred) persons, exclusive of per 500 (cinquecento) persone al
children under 10 years. of age, massimo, esclusi i fanciulli di eta
with or without stock; inferiore a diecinni ;
(b)the exercise of this right (b) che l'esercizio di questo
should be under the administra­ diritto sara sotto il controllo
tive control of the Italian authori­amminstrativo delle Autorita Ita­
ties, who will authorize the liane, le quali autorizzeranno iJ
transfer, after evidence has been tra.sferimento, previe informazioni
collected from the British assunte anche presso le Autorita
authorities, and after registration Britanniche, ed in seguito alia
of the individuals by the said registrazione degli individui da
British and Italian authorities; parte delle dettl' Autorita Italiane
e Britanniche;
(c) this right should be exer­ (c) che il diritto stesso sara

cised within one year from the esercitato entro un anno dalle

I'Annex 4

date of the confirmation of this data di ra·tifioo del presente
Agreement by His Brit-annic Accardo da parte del Governo di
Majesty's Government in Great Sua Maesta il Re d'Italia e del
Britain and the Government of Governo in Gran Bretagna di Sua
His Majesty the King of Italy. Maesta Britannioo.

9. As regards the 2nd para­ 9. In rapporto al 2° oomma
graph of Article 9 of the Treaty, dell'Art. 9 della Convenzione, la
the Commission decided that, Commissions decise che, non
since the evidence produced in essendo risultata provata, attra·
discussion had not proved the verso gli elementi portati nella
existence of all the conditions discussions, l'esistenzadi tutte le
required by the said Article in condizioni volute dal detto Arti·
connection with the right of colo perche si addivenisse alla
trans-frontier grazing by Italian concessione a favore dei sudditi
subjects, there was no case for Italiani del diritto di pascolo oltre
the concession referred to in that la frontiera, non siail caso di far
Article. luogo alla concessione di cm
all'Articolo stesso.
10. Under the second part of 10. In rapporto alla seconds
paragraph 1 of Article 10 of the parte del to comma dell'Art. 10
Treaty, the Commission fixed the
deUa Convenzione, la Commis·
sale price, to the Italian Govern­ swne stabili in Lire sterline
ment, of the Government build­ 10.735 e 16 scellini (lire sterline
ings existing in the transferred diecimila settecento trentacinque
territory, including the apparatus e sedici scellini) l'importo della
and masts of the wireless tele­ cessione al Governo Italiano degli
graph station at Kismayu, at edifici governativi esistenti nel
£10,735 16s. Od;· (ten thousand territorio trasferito e degli appa­
seven hundred and thirty-five rati e delle antenne della Stazione
Pounds Sterling and sixteen Radio Telegrafica di Chisimaio.
shillings).
11. In connection with the 11. In rapporto al 2° comma
2nd paragraph of Article 10 of dell'Art. 10 della Convenzione, la

the Treaty, the Commission Commissions decise che i terreni
decided that the ground occupied occupati dai pensionati sudanesi
by the. Sudanese pensioners rt residenti a Ionti siano considerati l
Yonte is to be considered by the dal Governo Italiano comedati ad
Italian Government as conceded essi in concessione per 99 anni
to them for 99 years from the date dalla data di cessione dell'OHre
of the cession of Jubaland to Giuba all'Italia, con facolta di J
Italy, with the right of trans­ trasmetterli ad eredi, rna senza
mission to heirs, but without the dirittodi cederli ne darli in affitto.
right ot'sale or demise.
12. Having been empowered 12. La Commissions, aven~
to do so by the two Governments, done ricevuto i poteri dai due

the Commission decided that the Governi, decise che l'acqua degli
water of the pools of Dif should stagni di Dif resti normalmente Annex 4

normally be available to the adja­ disponibile per 1'adiacente posto
cent Italian police post and to di polizia Italiano e per i sudditi
Italian subjects and their baggage Italiani e i loro animali da tras­
animals (but no other stock) porto (escluso qualsiasi altro
travelling along the frontier; and bestiame) viaggianti lungo la
that a stateof abnormality should frontiera; considerandosi esis­
be considered to exist when the tente uno stato di anormalib\
water in the said pools is proved quando sia provato, con soddisfa- .
to the satisfaction of both parties zione di ambo le parti, che l'acqua
to suffice only for the reasonable nei suddetti stagni sia sufficiente
requirements of a British police so1amente per le ragionevoli
post. esigenze di un posto di polizia
Britannica.

13. By vil,tue of the powers 13. La Commissione, in virl;a
conferred on them by the Treaty dei poteri conferitile dalla Con­
and by the two Governments, the venzione e dai due Governi,
Commission decided that the decise che il confine debba essere
boundary shall be as described in riconosciuto quello descritto nella
the FirstPart, ''General Descrip­ Parte Prima intitolata " Descri­
tion,'' of Appendix I to this zione Generale" dell'Appendice 1
Agreement. di questa Accardo.
The Commission, having taken La Commissione, avendo preso
into consideration the possible in considerazione i possibili errori
errors inherent in the methods
inerenti ai metodi di lavoro
of survey imposed upon them­ adottati e resi inevitabili dal
selves by the terrain, involving terreno, tradottisi in errori di
errors of position and of direction,posizione e di direzione, decise
decided that the boundary, i!S che il confine, quale era stato
actually demarcated by them­ effettivamente da essa delimitato
selves by means of a lane cut per mezzo di un corridoio attra­
through the vegetation and verso la vegetazione e completato
supplemented by cement or da cippi in cemento, mumtura o
masonry beacons or by cairns, mucchi di sassi, debba essere
shallbe observed provisionally as riconosciuto provvisoriamente
an accurate interpretation of the come un'esatta interpretazione
true bound~r w ithout prejudice del vero confine, senza pregiudizio
to subsequent correction by delle susseguenti correzioni cui
mutual agreement of both parties addivenissero per mutuo accordo

concerned. A detailed descrip­ ambo le parti interessate. Una
tion of this demarcated boundary descrizione particolareggiata del
is given in the Second Part of confine delimitato e data nella
Appendix I to this Agreement. p,arte Seconda dell'Appendice 1
di questa Accardo.
14. The Italian Government, 14. II Governo Italiano, a
at the request of the Commission, richiesta della Commissione, ha

have undertaken to replace by accettato di sostituire al piu presto
cement or masonry beacons or by possibile tutti i cippi di ramaglia
cairns, at the earliest possible e terra, indicati nell'Appendice I
[9468] B 3Annex 4
r


10

moment, all the earth gabions del presente Accordo, con altri in
mentioned in Appendix I to this cemento, muratum o mucchi di
Agreement. sassi.
15. The Commission found 15. La Commissione ha con­
that, in the Treaty and in the statato che, nella Convenzione 1.>
map attached thereto, the spelling nella Carta che vi e allegata,la
of names appeared to follow no ortografia dei nomi sembra non
definite system and that in many risultante daun sistema definito,
cases the names were even incor­ e chein molti casi essi sono anche
non correttamente riportati.
rectly represented.
The representation and spelling La rappresentazione e l'orto­
of the names quoted in this grafia dei nomi citati in questo
Agreement and its Appendices are Accordo e neUe sue Appendici
contained in Appendix IV. sono contenute nell' AppendiceV.
The following list gives the Nella seguente lista sono ripor­
names quoted in ·theTreaty in the tati i nomi successivamente citati
order in which they appe·ar nella Convenzione, insieme alla
therein, together with the spelling ortografia ora adottata.
now adopted.
Spelling now
Ortografia Ortografia ora
Treaty spelling adopted ·risultante dalla adottata
Convenzione
River Ganale F. Giuba Fiume Ganale F. Giuba
River Daua Uebi Daua Fiume Daua Uebi Daua
Malka Re M·alcaRie Malca Re M·alcaRie
f Damasa (Br.) Damasa (Br.)
Dumasa lDamas (It.) Dumasa { Damas (It.)
Eilla Kalla El Ghala Eilla Kalla El Ghala
El Beru Hagia El Beru El Beru Hagia
El Beru
Ras Kiambone } Ras Chiamboni Bas Kiambone } Ras Chiamboni
(Dick's Head) (Dick's Head)
El Shama El Sciama El Shama El Sciama
Goochi Guji Goochi Guji
Ribba Ri1a Bibba Riba
Toor Guda Tur Guda Toor Guda Tur Guda
Ramaguda Rama Guda RamaGuda Barna Guda
Chisi (I.)ai~ Chisimaio (It.)
Kismayu {Kismayu (Br.) Kismajo {Kismayu (Br.)

16. The following appendices 16. Le Appendici seguenti
are attached to this Agreement sono annesse al presente Accordo
and form an integral part e ne formano parte integrante :
thereof:-

Appendix I.-Description of the Appendice I : Descrizione del
Boundary. Confine.
Appendix II.-1'able of Geo­ Appendice II : Elenco delle
graphical Co-ordinates. Coordinate Geografiche. Annex 4

• 11 II

Appendix III.-Map of the Appendice III: Carta del Con­
Boundary Demarcated.* fine delimitate.
Appendix IV.-A Gazetteer to Appendice IV : Repertorio dei
the Map, giving the equivalent nomi riportati nella Carta, con le
British and Italian Spellings of ortografie equivalenti Britanniche
Place-names. e Italiane dei nomi di localita.
17. 'fhe Commission agreed 17. La Commissione ha stabi­
that,in order to expedite matters, lito, per risolvere le operazioni
speditamente, che due copie della
two copies of the Map of the
Boundary-Appendix III to this Carta di confine-Appendice III
Agreement-shall be printed in del presente Accordo-saranno
black and signed provisionally; stampate in nero e firmate prov­
but that, when the said map shall visoriamente; rna che, quando la
have been reproduced in colour, detta carta sara stata riprodotta in
two copies of the coloured map colori, due copie della carta in
shall be signed and substituted for colori saranno firmate e sostitu­
those in black. iranno queUe in nero.
Signed in duplicateat Florence Firmato a Firenze in duplice
this 17th day of December, 1927. esemplare, il 17 Dicemb.re
1927 (VI).

Senior British Commissioner, Il Capo della Delegazione Italians,
L. N. lUNG, Lt.-Col., R.E. DoTT. TULLIO COLUCCI.

(*)Not reproduced. See map illustratithe boundary annexed.

[9468J )] 4Annex 4

12

APPENDIX I. APPENDICE I.

DEsCRIPTION oF THE BouNDARY DESCRIZIONE DEL CONFINE TRA LA
BETWEEN THE CoLONY AND PRo­ SoMALIA lTALIANA E LA CoLONIA
TECTORATE OF KENYA AND E PROTETTORATO DEL 0HENIA.

ITALIAN SoMALILAND.
First Part.--General Description. Parte Prima.-Descrizione
generale.

Starting in the north from the Partendo da nord, dal punta
Abyssinian frontier at a point in nel "thalweg" dell'Uebi Daua
the "thalweg" of the Uebi Daua sulla frontiera abissina, a circa
about 450 metres upstream from
450 metri a monte di l\ialca Rie,
Malca Rie, the boundary passes, il confine passa, con direzione
in a south-westerly direction,n a sud-ovest, in linea retta per il
straight line through the point punto dove la riva meridionale
where the south bank of the Uebi dell'Uebi Daua e intersecata
Daua is intersected by the meri­ dal meridiana di longitudine
dian of longitude 41°54'36".43 41°54'36",43 est di Greenwich,
East of Greenwich to a point in fino ad un punto nella stagno di

the pool of Damasa so chosen as Damas scelto in modo da per­
to afford equal watering facilities mettere ad ambo le parti uguale
to both parties in the deepest disponibilita d'acqua nella parto
portion of thepool without trans­ pili profonda della stagna, senza.
gression of the frontier ; violazione della frontiera ;
thence in a straight line and di qui in linea retta ed ancora
still in a south-westerly direction con direzione sud-ovest verso il

towards the centre of the well of centro del pozzo di El GhaJ,a(del
El Ghala (of the El Wak group), gruppo di El Uach), che rimane
which remains British, until this Inglese, fino a che detta linea e
line is intersected by the meridian intersecata dal meridiana di longi­
of longitude 40°59'44".34 East of tudine 40°59'44" ,34 est di Green­
Greenwich; wich;
thence due south along this di qui esattamente in direzione
meridian, leaving the well of El sud lungo detto meridiano,

Sciama in I<talianterritory, to its lasciando in territorio italianoil
intersection with the parallel of pozzo di El Sciama, fino alla sua
South latitude 0°50'00".00; intersezione col parallelo di lati­
tudine australe0°50'00",00;
thence in a straight line, in a di qui, in linea retta, in
south-easterly direction, towards direzione sud-e serso il punto
the highest point of Ras piu alto di Ras Chiamboni finche
Chiamboni until this line is inter­ tale linea e intersecata dal

sected by the meridian of longi­ meridiano che passa per un punto
tude which passes through a point a Dar Es Salam a 15 metri verso
at Dar Es Salam 15 metres inland l'interno della linea di livello delle
from High Water Mark and due alte maree, esattamente ad ovest Annex 4

• /3
18

west of the southern extremity cf dell'estremita meridionale della
the southernmost of the group of piu meridionale del gruppo delle
5 islets known as Diua 5 isolette conosciute col nome
Damasciaca ; Diua D.amasciaca ;
thence due south along this di qui esattamente in direzione
meridian as far as the point at sud, lungo detto meridiano fino al
Dar Es Salam defined above ; punto di Dar Es Salam, avanti
definite;
thence, in a south-easterly di qui, in direzione sud-est, al
direction, to the limit of territorialimite delle acque territoriali,in
waters in a straight line at right linea retta perpendicolare al
angles to the general trend of the generale andamento della costa a
coastline at DarEs Salam, leaving Dar Es Salam, lasciando in terri­
the islets of Diua Damasciaca in torio italiano le isolette di Diua
Italian territory. Damasciaca.

Second Part.-Detailed Descrip­ Parte Seconda.-Descrizione
tion. particolareggiata.

The boundary throughout its Il confine, per tutta la sua
length is traced on the ground by lunghezza, e stato demarcato sui
a lane approximately 4 metres terreno con un " corridoio "
wide cut through the vegetation, approssimativ.amente della lar­

and is· indicated in a more per­ ghezza di metri 4, tagliato nella
manent manner by primary and boscaglia e, in modo piu perma­
secondary beacons at interv-als, nente, individuato ad intervalli
each of which will be described da cippi principali e secondari,
hereinafter. The primary beacons ciascuno dei quali sara descritto in
have been numbered consecutively appresso. · I Cippi Principali sono
from the north, and these num­ stati numerati cominciando dal
bers are marked in ordinary nord ed i numeri d'ordine sono
arabic figures on the side of the marcati in cifra amba ordinaria
beacon facing Italian Somaliland sulla parte del cippo rivolta verso
and in original arabic figures on la Somalia Italiana ed in cifra
the side facing Kenya. araba originale sull.a parte rivolta
verso il Chenia.
At each angle of the boundary A ciascun vertice della linea di
line there is a masonry or cement confine trovasiun cippo principale
primary l;>eacontogether with a in muratura o cemento assieme ad
supplementary beacon on each altri due sussidiari disposti da una

side to indicate the directions of parte e dall'altra e che servono ad
the two boundary lines converging indicare la direzione delle due
on that point. linee di confine convergenti nel
vertice di esso.
For convenience of description Si ritiene conveniente, per la
the boundary is divided into sec­ descrizione del confine, sud­
t~on sa,h section corresponding dividerlo in sezioni, ciascuna delle
[9468] B 5Annex 4


14
with one of the straight portions quali corrispondente ad un tratto
of the boundary line already rettilineo della linea di confine,
Secondo quanta e stato detto nella
defined in the ''General Descrip­
tion." " Descrizione Generale."
In each section, the lane is cut In ciascuna sezione il corridoio
as nearly as possible in a straight e stato tagliato in linea quantpii1
line between its terminals ; but possibile retta fra i due punti
owing to the errors inherent in estremi, ma, dati gli errod
the methods of survey adopted, inerenti ai metodi geodetici
very slight deviations from the adottati, Sl e avuta necessaria­
straight line have inevitably mente qualche piccola deviazione
resulted in certain localities. dalla linea rettan alcune localita.
All distances quoted hereinafter Tutte le distanze ehe saranno
are reckoned from the northern in appresso citate sono contate dal
terminal of the section concerned, punto nord del tratto in esame e
and are correct to100 metres. saranno approssimate al centinaio
di metri.
The geogmphical positions of Le posizioni geogra:fiche dei
the points in the frontier zone punti della zona della frontiera,
given in Appendix II are those
indicati nell'Appendice II, sono
actually determined by astro­ state e»attamente determinate
nomioal and trigonometrical con operazioni astronomiche e
observations. geodetiche.
Normally the position of a con­ Normalmente la posizione di un
trol point, where a beacon was punto di controllo, dove poi e
subsequently built, was fixed stato posto un cippo, e stata
before the cut lane reached that fissata prima che il corridoio
point ; but the positions of arrivasse a quel punto, rna le
Primary Beacons Nos. 12, 24, 25, posizioni dei Cippi Principali
26, 27 were dependent on astro­ n. 12, 24, 25, 26 e 27 sono
nomical observations made after dipendenti dalle osservazioni
the lane had been cut, and they astronomiche eseguite dopo che il
are thus slightly displaced from corridoio era gia stato tagliato e
the positions they should occupy. quindi risultano di poco spostate
rispetto al punto che avrebbero
dovuto occupare.
For two small lengths of a few Per due piccoli tratti di pochi

metres, the boundary is indicated metri il confine risulta indicato
by alignment only. These soltanto da allineamenti. Essi
are:- sono:
a length in the north between un tratto a nord fra il Cippo
Primary Beacon No. 1 and the .Principale No. 1 e la frontiers
Abyssinian frontier, dell'Abissinia,
and a length in the south from ed un tratto a sud, dal Cippo
Primary Beacon No. 29 to the Principale No. 29 al mare.

sea. Annex 4


15 Distanzll ·
Section 1. Km.
Sezione 1.
From Primary Beacon No. 1 Dal Cippo Principale No. 1 (Malca

(Malca Rie) to Primary Beacon Rie) al Cippo Principale No. 6
No. 6 (Damasa). (Damas).

Leaving the cemented masonry Partendo dal Cippo Principale
Primary Beacon No. 1 on the No. 1, in muratura, sulla riva
south bank of the Uebi Daua f!.tmeridionale dell'Uebi Dana, dove
its intersection with the meridian essa interseca il meridiana
of longitude 41°54'36".43 East of 41°54'36" ,'±6est Greenwich, la
Greenwich, the boundary passes linea di confine va in direzione
in a south-westerly direction:- &nd -ovest et a :

through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 1.4
astride the track leading south­ mucchi di sassi, a cavallo della
wards from Maika Got in Kenya ; pista che con direzione sud viene
da Mallra Got nel Chenia ;
through a secondary cairn and incontra un cippo secondario,
4.0
the adjacent cemented masonry mucchio di sassi, eppoi il Cippo
Primary Beacon No. 2 located Principale No. 2 in muratura,
astride the road le·ading from entrambi disposti a cavallo della
Madera in Kenya to M·alcaRie in strada che da Madera nel Chenia,
Italian Somaliland ; va a Malca Rie nella Somalia
Italiana;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 5.9
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo del13
:Malka M·adera Yeri in Kenya to pista che da Malka Madera Yeri
Coriarnu in Italian Somaliland ; nel Chenia, va a Coriamu nella
Somalia Italiana ;
incontra due cippi secondari,
through two secondary cairns 6.5
astride the road leading from the mucchi di sassi, a cavallo della
British military post of Madera, strada che va dal campo militare
which lies km. 1.2 from the Britannica di Madera, che si
boundary, to Dambala Ghessa in trova a km. 1,2 dal confine, a
Italian Somaliland ; Dambala Ghessa nella Somalia
Italiana;
through the ·area known as attraversa la zona conosciut8 7.5-8.5
Funa Guba: col nome di Funa Guba ;
through ~secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 11.5
mucchio di sassi;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 13.6

( astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Hunduda in Kenya through the pista che da Hunduda nel Chenia,
pool of Gebia which lies km. 2.2 passando per lo stagna di Gebia,
in Italian Somaliland to Gal Gali, cbe resta per km. 2,2 nella
which is about 12 kilometres from Somalia Italiana, va a Gal Gali
the boundary ; che si trova a circa 12 chilometri
dal confine ;
[9468] B 6Annex 4


Oistanzes 16
Km.
19.9 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Koromi, which hill lies about pista che da Koromi, collina che
6 kilometres in Kenya, to Gurgura si trova a circa 6 chilometri nel
in ItalianSomalil ;~nd Chenia, va a Gurgura nella
Somalia Italiana ;
21.5 through the cemented masonry incontra il Cippo Principale
Primary Beacon No. 3; No. 3 in muratura;
24.1 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the track leading south­ mucchi di sassi, a cavallo della

wards from Hunducla in Kenya; pista che da Hunduda nel Chenia,
va verso sud;
25.8 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride a branch of the }~at­ mucchi di sassi, a cavallo di un
mentioned track north of Bur ramo della predetta pista, a nord
Gawse, which hillis in Kenya; di Bur Gawse, collina che resta
nel Chenia;
29.1 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride another branch of the mucchi di sassi, a cavallo di un

same track, immediately south of altro ramo della predetta pista,
Bur Gawse; immediatamente a sud di Bur
Gawse;
30.9 through two secondary cairns incontra due cippi second·ari,
astride the same track where it mucchi di sassi, a cavallo della
turns away from the bound~ry predetta pista, dovessa volge dal
towards Mata Arba in Italian confine verso Mata Arba nella
Somaliland ; Somalia Italiana ;
31.6 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario,
mucchio di sassi ;

35.8 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the track leading from mucchi di sassi, a oavallo della
Beil M~achesa in Kenya to Mata pista che da Beila Marchesa nel
Arba in Italian Somaliland ; Chenia, va a Mata Arba nella
Somalia Italiana ;
36.0-39.0 through the area known as attraversa la zona conosciuta
Hareri Hawseli ; col nome di Hareri Hawseli;
41.6 through nsecondary cairn ; incontra un cippo secondario,
mucchio de sassi ;
through the area known as attraversa la zona conosciuta
44.0-48.0
Hara Gulgula ; col nome di Hara Gulgula ;
50.0 through a grave; incontra una tomba ;
51.5 through the cemented masonry incontra il Cippo Principale
Primary Beacon No. 4, leaving No. 4, in muratura, lasciando la
the hill of Mata Arba about collina di 1\f:ata Arba nella
9 kilometres in Italian Somali­ Somalia Italiana a circa 9 chilo­
land; metri;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
S5.8 astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Hafura past Ber Hawamadi in pista che da Ha.fura, passando

• Annex 4


17 Distance!·7
Distanzo
Kenya to El Uara, which well lies per Ber Hawamadi nel Chenia, Km.
in Italian Somaliland km .. 2.1 va ad El Uara, pozzo che resta
from the boundary ; nella Somalia Italiana a km. 2,1
dal confine ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 61.5
mucchio di sassi;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
70.4
astride the track passing between mucchi di sassi, a cavallo della
Finno and Hegali in a south­ pista che va con direzione sud-est
easterly direction; fra Finno ed Hegali ;
through a large Primary Cairn incontm sul versante sud-est 72.0
erected on the south-east spur of della collina di Finno un cippo
the hill of Finno, the summit of principale costituito da un grande
which lies in Kenya; ammasso di sassi (la sommita
della collina di Finno rimane nel
Chenia);
through the cemented masonry incontra il Cippo Principale 74.0
Primary Beacon No. 5 and the No. 5, in muratura, eppoi un
adjacent secondary 0airn, located cippo secondario, mucchio di
astride the track leading from Hassi, disposti a cavallo della
Hafura in Kenya to Iacle in
pista che da Hafura nel Chenia,
Italian Somaliland ; va a Iacle nella Somalia Italiana ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 81.6
mucchio di sassi ;
through two secondary cairns inoontm due cippi secondari, 83.8
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Berti Finno in Kenya to Gubbet pista che da Berti Finno nel
UaHasain Italian Somaliland; Chenia, va a Gubbet Uasasa nella
Somalia Italiana ;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 85.0
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo dell.a
Berti Finno, which shambas lie in pista che da Berti Finno, sciambe
Kenya, to· Iacle m Italian che rimangono nel Chenia, va a
Somaliland ; Iacle nella Somalia Italiana ;
88.3
through four secondary cairns, incontra 4 cippi secondari, 90.4
two astride each of thetwo tracks mucchi di sassi, accoppiati a
leading from Berti Firmo in cavallo delle due piste che da
Kenya to Cuddama, which lies Berti Finno, nel Chenia, vanno a
km. 3.0 in Italian Somaliland, Cuddama che rimane a km. 3,0
le·aving Bur Cus about 2 kilo­ nella Somalia Italiana, lasciando
metres in Italian Somaliland ; Bur Cus a circa 2 chilometri nella
Somalia Italiana ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo second·ario, 91.4
mucchio di sassi ;
through two seoondary cairns incontra due cippi secondari, 94.1
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Manza in Kenya to Cuddama in pista che da Manza, nel Chenia,
Itali·an Somaliland ; va a Cuddama, nella Somalia

Italiana;Annex 4


Distances
Distanze 18
Km. touching the east side of a small incontra un piccolo stagno
94.9 pool unnamed which remains 1n senza nome che viene sfiorato ad

Kenya; est e rimane nel Chenia ;
97.5 along the eastern slope of Bur taglia il versante orientale di
Manza, which remains in Kenya; Bur Manza che nmane nel
Chenia;
100.0 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Hawal Garba Hogi, which lies pista che da Hawal Garba Hogi, a
km. 1.7 in Kenya, to Cuddama in km. 1,7 nel Chenia, va a
Italian Somaliland ; Cuddama nella Somalia Italiana ;
101.6 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario,

mucchio di sassi;
109.9 through two secondary cairns incontra due mpp1 secondari,
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Hawal Garba Hogi in Kenya to pista che da Hawal Garba Hogi,
Damasa; nel Chenia, va a Damas;
111.6 through a cemented masonry incontra il cippo sussidiario in
pointer beacon on the north-east muratura sulla riva nord-est della
edge of the depression of Damasa depressione dello stagno di
to the cemented masonry Primary Damas, eppoi il Cippo Principale

Beacon No. 6 located m the No. 6 in muratura che si trova nel
deepest portion of that pool. punto piu profondo dello stagno.

Section 2. Sezione 2.

From Primary Beacon No. 6 Dal Cippo Principale No. 6
(Damasa) to Primary Beacon (Damas) al Cippo Principale
No. 8 (angle at El Wak). No. 8 (vertice di El Uach).

Leaving Primary Beacon No. 6, P.artendo dal Cippo Principale
the boundary passes in a south­ No. 6, la linea di confine va in
westerly direction, the alignment direzione sud-ovest, seguendo

being indicated by a cemented l'allineamento indicate da succes­
masonry pointer beacon on the sive cippo sussidiario, m mura­
south-west edge of the tura, che si trova sul margine sud­
depression :- ovest della depressione, ed a :

1.8 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the road from Damasa to mucchi di sassi, a cavallo della
El Wali; strada che da Damas va ad
El Uach;
2.7 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario,
mucchi di sassi;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
5.9
astridethe road from Damasa to mucchi di sassi, a cavallo della
El Wak; strada che da Damas va ad El
Uach; Annex 4


19 Distance/~
Dista.nze
~ through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 12.7
I mucchio di sassi;
leaving the pool of Avein Nur lascia lo stagno di AveinNur a 15.0
km. 2.0 in Italian Somaliland; km. 2,0 nella Somalia Italiana;
leaving the pool of Daba lascia lo stagno di Daba a 21.0
km. 0.3 in Italian Somaliland; km. 0,3 nella Somalia Italiana;
through the cemented masonry incontra il Cippo Principale 22.7
Primary Beacon No.7; No. 7 in muratura;
through a secondary cairn on incontra un cippo secondario, 26.1

the side of the road from Damasa mucchio di sassi, disposto lateral­
to El Wak at a point where this mente alia strada che da Damas
road touches, but does not cross, va a El Uach, nel punto ove 1a
the boundary on the Italian detta strada tocca il confine senza
Somaliland side ; pen) attraversarlo e rimanendo
dalla parte dellaomalia Italiana ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 32.7
mucchio di sassi;
through two secondary cairns incontm due cippi secondari, 37.6
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
J alanto Lango in Kenya to Uenti pista che da Jalanto Lango, nel
Dima km. 1.0 in Italian Somali­ Chenia, va e. Uenti Dima a

land, leaving the pool of Uenti km. 1,0 nella Somalia Italiana,
Digo km. 1.9 in Italian Somali­ lasciando lo stagno di Uenti Digo
land; a km. 1,9 nella Somalia Italiana;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 40.0
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Arda Dadaja km. 1.0 in Kenya to pista che da Arda Dadaja, a
Uenti Dima, in Italian Somali­ km. 1,0 nel Chenia, va a Uenti
land; Dima, nella Somalia Italiana ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 42.7
mucchio di sassi ;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 4R.4

astride the track . leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Jaba Kurmama km. 0.8in Kenya pista che da Jaba Kurmama, a
to Uarsesa Raghi km. 3.6 in km. 0,8 nel Chenia, wt a Uarsesa
Italian Somaliland ; Raghi, a km. 3,6 nella Somalia
ltaliana:
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 4\J.a
astride the track leading north­ mucchi di sassi, a cavallo della
wards from Golati, which lies pista che da GoJ.ati, a km. 3,0
km. 3.0 in Italian Somaliland; nella Somalia Italiana, va in
direzione nord ;
through a cemented masonry incontra un cippo sussidiario, 52.7

r pointer beacon to the cemented in muratura, eppoi il successivo
masonry Primary Beacon No. 8, Cippo Principale No. 8,in mura­
leaving El Golija and El Saqo in tura, lasciando El Golija ed El
Kenya km. 2.4 and km. 4.1 Saqo nel Chenia, rispettivamente
respectively from this beacon. a km. 2,4 e km. 4,1 da qneHto
cippo.Annex 4

-·--.

DDistanze 20

Km. Section 3. Sezione 3.
From Primary Beacon No. 8 Dal Cippo Principale No. 8 (ver­
(angle at El Wak) to Primary tice di El Uach) al Cippo Princi­

Beacon No. 23 (Latitude pale No. 23 (latitudine australe
0°50'00".00 South, Longitude 0°50'00",00, longitudine est
40°59'44".34 East of Green­ Greenwich 40°59'44",34).
wich).
Leaving Primary Beacon No.8, Partendo dal Cippo Prineipale

the boundary passes due south, No. 8, la linea di confine volge
the alignment being indicated by esattamente in direzione sud,
a cemented masonry pointer secondo l'allineamento indicato
beacon:- da un cippo sussidiario in mura­
tura, ed a:
r
1.6 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
El Ghala, which lies km. 2.0 in pis!ia che da El Ghala, che si
Kenya to Golati m Italian trova a km. 2,0 nel Chenia, va 11.
Somaliland ; Galati, nella Somalia Italiana;
3.2 through the cemented masonry incontra il Cippo Principale
Primary Beacon No. 9, on the No. 9, in muratura, sui Iato sud
south side of the road leading della strada che da El Ghala, nel
from El Ghala in Kenya to Rl Chenia, va act El Sciama ed El
Sciama and El Ben) Hagia, which Ben) Hagia, pozzi che rimangono
wells lie km. 0.3 and km. 2.4 res­ rispettivamente a km. 0,3 e

pectively in Italian Somaliland ; km. 2,4 nella Somalia Italians;
4.1 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the junction of the two mucchi di sassi, a cavallo della
tracks leading from El Bisq and congiunzione delle due piste che
El Dargula, respectively km. 1.0 da El Bisq ed El Dargula, rispet­
and km. 7.0 in Kenya, to Gof in tivamente a km. 1,0 e km. 7,0 ne}
Italian Somaliland ; Chenia, vanno a Go£ nella
Somalia Italiana ;
4.6 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the track leading from El mucchi di sassi, a cavallo della
Sciama in Italian Somaliland in 8 pista che da El Sciama, nella

direction south-south-west; Somalia Italiana, va in direzione
sud-sud-ovest;
9.0-12.0 through the area known as attraversa la zona conosciuta
Rams Gedoli ; col nome di Rama Gedoli ;
13.2 through e. secondary cairn ; incontra un cippo secondario,
mucchio di sassi ;
13.5 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
astride the track leading from El mucchi di sassi, a cavallo della
Ghala through Megag, in Kenya pista che da El Ghala, passando
and Rams Gedoli to Meri :n per Megag, nel Chenia e Rama
Italian Somaliland ; Gedoli, va a Meri nella Somalia
1taliana;

~· Annex 4


21 Distanze
Km.
through the area known as Gol attraversa la zona conosciutfl 20.Q-25.0
Kio; col nome di Gol Kio;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 23.1
mucchio di s-assi;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 24.9
astride the track leading in ~ mucchi di sassi, a cavallo della
direction . north-north-east from pista che da Wel Gersi va in
Wel Gersi, which lies km. 1.3in direzione nord-nord-est, laseiando
Kenya; Wel Gersi a km. 1,3 nel Chenia;
incontra due cippi secondari, 28.2.
through two secondary cairns
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della.
Wel Gersi in Kenya to Meri in pista che da Wel · Gersi, ne]
Italian Somaliland ; Chenia, va a 1\feri nella Somalia
Italiana;
through the cemented masonry incontra il Cippo Principale 33.:f.
Primary Beacon No. 10; No. 10 in muratura;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 35.4
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
pista che da Falama nel Chenia v·a
Falama in Kenya to Bilaoo in
Italian Somaliland ; a Bilaca ne~l Somalia Italiana;
through two secondary ooirns incontra due cippi secondari, 37.1
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Dak::tLaftu in Kenya round the pista che da Daka Laftu nel
north of the area known as Bute Chenia, passando a nord della
to Bilaca in Italian Somaliland ; zona di Bute, va a Bilaca, nella
Somalia Italiana ;
through the area known as attraversa la zona conosciuta 37.7-42.0
Bute; col nome di Bute ;
incontra un cippo secondario,
through a secondary cairn ; 43.3
mucchio di sassi ;
leaving the hill of Ghedo Sarna lasciala collina di Ghedo Sama 50.0
in Italian Somaliland ; nella Somalia Italiana ;
through a secondary ooirn ; incontra un cippo secondario, 53.3
mucchio di sassi ;
through two seoondary cairns incontra due cippi secondari, 54.1
astride the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Ramu in Kenya through Ilalo to pista che da Ramu nel Chenia e
Bilaca in Italian Somaliland, passando per Ilalo va a Bilaca

leaving the group of wells of Ilalo nella Somalia Italiana, lasciando
about a third of a kilometre in a circa un terzo di chilometro il
Italian Somaliland ; gruppo dei pozzi di Halo nella
Somalia Italiana ;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari, 62.0
astride thetrack leading from Ali mucchi di sassi, a cavallo della
Golo in Kenya to Gorgala, which pista che da Ali Golo nel Chenia,
is km. 2.0 in Italian Somaliland, va a Gorgala, che si trova a
leaving a small pool unnamed km. 2,0 nella Somalia Italiana,
km. 0.2 in Kenya; lasciando un piccolo stagna senza

nome a km. 0,2 nel Chenia;

------------------------- - - -Annex 4


Distances 22
DiKm.nzo
63.4 through the cemented masonrv incontra il Cippo Principalu
Primary Beacon No. 11; • No. 11 in muratura;
73.4 through a secondary cairn on incontm un cippo secondario,
the north side of the track leading mucchio di sassi, allato nord della
from El Kura, which is km. 1.8 piS>tache, da El Kura che si trova
in Kenya to Hara Cadera in a km. 1,8 nel Chenia, va ad Hara
Italian Somaliland ; Cadera nella Somalia Italiana ;
76.1 through two secondary cairns incontm due cippi secondari,
astride the track leading from
mucchi di sassi, a cavallo della
Kura Yeri in Kenya to Hara pista che da Kura Yeri, nel
Cadera in Italian Somaliland ; Chenia, va ad Hara Cadera nella
..B2.4 Somalia Italiana;
through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
~strid the track leading from mucchi di sassi, a cavallo della
Kura in Kenya in a direction pista che da Kura nel Chenia, va
south-south-east; in direzione sud-sud-est;
"83.4 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario,
mucchio di sassi ;
90.1 through two secondary cairns incontra due cippi secondari,
mucchi di sassi, a cavallo della
astride the track leading from
Konton in Kenya to Serenli in pista che da Konton nel Chenia ·a
97.0 Italian Somaliland ; a Serenli nella Somalia Italiana ;
through a secondary cairn and incontra un cippo secondario,
the adjacent cemented masonry mucchio di sassi, eppoi il Cippo
Primary Beacon No. 12 located Principale No. 12 in muratura
astride the road from Wajer Bor disposti a cavallo della strada che
in Kenya to Serenli in Italian da W ajer Bor nel Chenia va a
Somaliland, leaving the pool of Serenli nella Somalia Italiana,
Dadol km. 0.2 in Kenya; lasciando lo stagno di Dadol a
km. 0,2 nel Chenia;
103.3 through a secondary oairn ; incontra un cippo secondario,

104.0 mucchio di sassi;
leaving two small pools un­ lascia due stagni senza nome a
named km. 0.2 in Kenya; km. 0,2 nel Chenia;
113.1 through a small pool unnamed ; incontra un piccolo stagno senzR
nome;
113.3 through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario,
mucchio di sassi;
121.4 le·aving the pools of Bactili lascia gli stagni di Bactili a
about q. kilometres m Italian circa 1t chilometri nella Somalia
Somaliland ; Italiana;
123.2 through the cemented masonry incontra il Cippo Principale
Primary Beacon No. 13; No. 13 in muratura;
127.6
through two secondary cairm; incontra due cippi secondari,
astridethe road leading from Wel mucchi di sassi, a cavallo della
Garas, which is km. 4.4 in Kenya, str-ada che da Wei Garas che Ei
to Gherille, which is kr 4.9 in trova a km. 4,4 nel Chenia, va a
Italian Somaliland ; Gherille che si trova a km. 4,9
nella Somalia Italiana ; Annex 4

• Distances
23 Distanze
through a second.arycairn ; incontra un cippo secondario, Km.
132.7
mucchio di sassi; 142.7
through a second·arycairn ; incontm un cippo secondario,
mucchio di sassi;
through the cement Primary incontra il Cippo Principals 152.7
Beacon No. 14; No. 14 in cementa;
crossing the track leading from taglia la pista che da Wel Adi 155.0
Wel Adi in Kenya to the Gololati­ nel Chenia, va alla pista Gololati­
Escudutca;
Escudutca track; 158.3.
crossing the track leading from taglia la pista che da Gololati
Gololati in Kenya to Escudutca in nel Chenia va a Escudutca nella
Italian Somaliland ; Somalia Italiana ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario,
mucchio di sassi ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 172.9l
mucchio di sassi ;

through the cement Primary incontm il Cippo Principale 182.9'
Beacon No. 15; No. 15 in cemento;
crossing the track leading from taglia la pista che da Hamba­ 187.5
Hambalash to Dif, both of which lash va a Dif, entrambe queste
places are in Kenya; localita rimanenti nel Chenia ;
through a secondary cairn ; incontra un cippo secondario, 193.0
mucchio di sassi ;
crossing Lak Bisq ; attraversa ilLak Bisq;
199.6
crossing the track leading from taglia la pista che da Hamba­ 199.8
Hambalash to Dif, both of which lash va a Dif, entrambe queste
places are in Kenya; localita rimanenti nel Chenia ;
through the cement Primary incontra il Cippo Principale 201.8
Beacon No. 16 and the adjacent No. 16, m cemento, eppoi un
i, secondary cairn, located astride cippo secondario, mucchio di
the motor road from Wajer Dima sassi, disposti a cavallo della

in Kenya to Afmadu in Italian strada camionabile che da Wajer
Somaliland, leaving the group of Dima, nel Chenia, va ad Afmad1'I
pools of Dif about 1 kilometre in nella Somalia Italiana, lasciando
Kenya; il gruppo degli stagni di Dif a
circa 1 chilometro nel Chenia ;
(*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario, 211.8
gabion; in ramaglia e terra ;
crossing the track running in a taglia una pista che da Abodili,
216.8
north-westerly direction from nella Somalia Italiana, va in
Abodili in Italian Somaliland ; direzione nord-ovest;
(*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario, 221.8
gabion; in ramaglia e terra ;
through the cement Primary incontra il Cippo Principale 232.0
Beacon No. 17; No.l7,incemento;

the*)boundaryondwillebetreplaceds by terra sui confine sarauuo sostitucon.
cement or ma.sonry beacons or by cairnscippi in cemento, muratura o mucchi
under the terms of paragraph14 of the di sassi, secondo quanto e detto al
Agreement. paragrafo14 dell' Accordo.Annex 4

Distances
Distanze 24
Km. (*)through a secondary earth
242.0 (*)incontm un cippo secondario,
gabion; in ramagJi.ae terra ;
251.9 (*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario,
gabion; in ramaglia e terra;
256.0 (*)through the cement Primary (*)incontra il Cippo Principale
Beacon No. 18 and the adjacent No. 18 in cementa, eppoi un cippo
secondary earth gabion located secondario in ramaglia e terra,
astride the road from Benani in
disposti entrambi a cavallo della
Kenya to Au in Italian Somali­ stmda che da)~ena nneiC,henia,
land; va ad Au, nella Somalia Italiana;
256.2-256.4 crossing Lak Ghorqani, m attraversa il Lak Ghorqani con
which the "bisq " scrub is par­ fittissima vegetazione di
ticularly dense; ''bisseca '' nel letto di esso;
.261.0-262.0 crossing Lak Dera ; attraver&a il Lach Dera;
267.0 (*)through a secondary Harth (*)incontra un cippo secondario in

gabion and the adjacent cement ramaglia e terra, eppoi il Cippo
Primary Beacon No. 19, located Principale No. 19 in cemento,
astride the track le·ading from disposti a cavallo della pista che
Liboi in Kenya to Dobliin Italian da Liboi, nel Chenia, va a Dobli,
Somaliland ; nella Somalia Italiana ;
279.2 through a small pool unnamed ; incontra un piccolo stagno
senza nome;

282.0 (*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario,
gabion; in ramaglia e terra :
292.0 (~,')th ro sucgndary earth (*)incontra un cippo secondario,
gabion; in ramaglia e terra ;
302.0 (•)through a secondary earth (*)incontra.un cippo secondario,
gabion; in ramaglia e terra ;
throuah the cement Primary incontra il Cippo Principale
312.2 No. 20, in cemento, approssima­
Beacon No. 20, approximately on
the Equator ; tivamente sull'equatore;
322.0 (*)through a secondary earth (*)incontra. un cippo secondario,
gabion; in ramaglia e terra ;
329.7 (*)through e. secondary earth (*)incontra.un cippo secondario,
gabion and the adjacent cement in ramaglia e terra, eppoi il Cippo
Primary Beacon No. 21, located Principale No. 21, in cementa,
astride the track leading in a disposti a cavallo della pista ch·~
da Dib Ul Chena, nella Somalia
north-westerly direction from Dib
Ul Chena in Italian Somaliland ; Italiana, va m direzione nord­
ovest;
341.8 (*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario,
gabion; in ramaglia e terra;
349.8 crossing the road leading from tagJi.ala strada che da Jara Jila
Jara Jila, which lies km. 2.6 in a km. 2,6 nel Chenia va a Corma.le
nella Somalia Italiana ;
Kenya, to Cormale in Italian
Somaliland ; ·

(*)See footnote on page 2.'3. (*)\"cdi nota a pag. 23. Annex 4

15/
• Distances
25 Distanze
{*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario, Km.
J ;gabion; in ramaglia e terra ; 351.7
•' through the area known as attraversa la regione conosciuta 361.0-365.8

Uarrach; col nom di Uarmch;
(*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario, 361.7
gabion; in ramaglia e terra ; ·
touching the east edge of the ·toccalo stagno di Gangesa sulla 369.6
pool of Gangesa, which remains sponda est in modo da lasciarlo
entirely in Kenya; completamente nel Chenia;
(*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario, 371.8
gabion, leaving the pool of Dubra in ramaglia e terra, lasciando lo
km. 2.9 in Italian Somaliland; stagno di Dubra a km. 2,9 nella
Somalia Italiana ;
375.8
through the cement Primary incontra il Cippo Principale
Beacon No. 22 on the south side No. 22, in cemento, al lato sud
of the road leading from War Dod della strada che da War Dod n~l
in Kenya to Gauitti in Italian Chenia va a Cauitti nella Somalia
Somaliland, leaving the pool of Italiana, lasciando lo stagno di
Bakaja Obe km. 2.7 in Kenya and Bakaja Obe a km. 2,7 nel Chenia
that of Corio Cauitti km. 2.3 in e quello di Corio Cauitti a km. 2,3
Italian Somaliland ; nella Somalia Italiana ;
crossing the track leading from taglia la pista che da Bakaja 381.~
Bakaja Obe in Kenya, to Gur.ara.,
Obe nel Chenia, va a Gurara,
which pool is km. 2.1 in Italian stagno che si trova a km. 2,1 nella
Somaliland ; Somalia Italiana ;
(*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario, 381.8
gabion; in ramaglia e terra ;
between the two pools of Mata passa fra i due stagni di Mata 387.4
Arba, the larger one falling in Arba lasciando il piu grande nel
Kenya, the smaller in Italian Chenia ed il piu piccolo nella
Somaliland ; Somalia Italiana ;
touching the west edge of the incontra, sfiomndolo ad est, lo 390.7
pool of Cascia Debin, which
stcagno di Cascia Debin, cht>
remains entirely m Italian rimane completamente nella
Somaliland ; Somalia Italiana ;
(*)through a secondary earth (*)incontra un cippo secondario, 391.8
g.abion; in ramaglia e terra ;
a grave which lies immediately lascia una tomba immediata­ 392.1
on the east of the boundary ; mente ad est del confine ;
crossing Lach Sara ; attraversa il Lach Sara; 400.0-400.4
crossing the track leading from taglia la pista che vada Kasha 402.4
Kasha Gurgurda in Kenya to Mug Gurgurda nel Chenia a Mug

Domaro in Italian Somaliland, Domaro nella Somalia Italiana,
leaving the pool of Sara km. 0.5 lasciando lo stagno di Sara a
in Italian Somaliland; km. 0,5 nella Somalia Itali·ana;
through a cement pointer incontra un cippo sussidiario in 404.2
.beacon to the cement Primary cemento eppoi il Cippo Principaie
Beacon No. 23. No. 23 pure in cementa.
~) See footnote on page 23. (*)Vedi nota a pag. 2:1.Annex 4


DDistanze 26
Km. Section 4. Sezione 4.

From Primary Beacon No. 23 Dal Cippo Principale No. 23 (lati­
(Latitude 0°50'00" .00 South, tudine australe 0°50'00",00,
Longitude 40°59'44" .34East of longitudine est Greenwich
Greenwich to Primary Beacon 40°59'44" ,34)al Cippo Princi­
No. 28 (angle near Chiamboni). pale No. 28 (vertice di Chiam­
boni).

Leaving Primary Beacon Partendo dal Cippo Principale
No. 23, the boundary passes in a No. 23, il confine volge in dire­
south-easterly direction, the zione sud-est seguendo l'allinea­
alignment being indicated by a mento indicato da un cippo sussi­
cement pointer beacon :- diario in cemento ed a :
4.a-4.8 crossing a "lak" unnamed; attraversa un "lach" senza

nome;.
7.6 through two cement secondary incontra due cippi secondari,
beacons astride the road leading in cemento, a cavallo della stmda
from Ilkabere in Kenya to Mug che da Ilkabere nel Chenia va a
Domaro in Italian Somaliland ; Mug Domaro nella Somalia
Italiana;
10.0 through a cement secondary incontra un cippo secondario,
beacon; in cemento ;
14.6 crossing the road leading from incontra una pista che da
Odolabambu in Kenya to Ulaul in Odolabambu nel Chenia va a
Italian Somaliland ; Ulaul nella Somalia Italiana;
20.3 crossing the track le·ading from incontra la pist.a che dal gruppo

the group of pools of Dambala in di stagni di Dambala nel Chenia
Kenya to Ulaul in Italian Somali­ va ad Ulaul nella Somalia
land; Italiana;
21.5 through two cement secondary incontra due cippi secondari,
be·acons astride the road leading in cemento, a cavallo della strad8
from Dambala in Kenya to Cussa che da Dambala nel Chenia va a
in Italian Somaliland ; Cussa nella Somalia Italiana ;
24.1 through two cement secondary incontra due cippi secondari,
beacons astride the track leading in cemento, a cavallo della pista
from Konoghori in Kenya to Dola che da Konoghori, nel Chenia, va
in Italian Somaliland ; a Dola, nella Somalia Italiana;
30.0 through the cement Primary
incontra il Cippo Principale
Beacon No. 24; No. 24, in cemento;
31.1 through a cement secondary incontra un cippo secondario,
beacon opposite the pool of Juma in cemento, di fronte allo stagno
Rorke which lies in Kenya; di Juma Rorke che rimane nel
Chenia;
34.4-34.9 through a senes of three incontra una serie di tre cippi
cement secondary beacons spaced secondari in cemento disposti ad
across the scattered tracks le·ad­ intervallisui fascio di piste che
ing from Rama Jebia in Kenya to da Rama Jebia, nel Chenia,
Hola Dugium in Italian Somali­ vanno ad Hola Dugium nelJ.a
land; Somalia Italiana ; Annex 4


27 Distanc~7
Distanze
through a series of five cement incontra une serie di cinque 41.4-42.7
-secondary beacons accentuating cippi secondari, m cemento, in
the partition of the pools of modo da rendere piu evidente la
Kolbio; suddivisione degli stagni di
Kolbio;
through a series of three incontra una serie di tre cippi 43.2-43.5
cement secondary beacons spaced secondari, in cemento, disposti ad
across the scattered tracks on the intervalli suif·asciodi piste sulla
carovaniera che da Lama Det, nel
cl3.rav::route leading from Lama
Det in Kenya to Uama Idu in Chenia, vanno a Uama Idu nella
Italian Somaliland ; Somalia Italiana ;
through the cement Primary incontm il Cippo Principale 51.3
Beacon No. 25, in the area of Did No. 25, in cemento, nella zona di
Sanga; Did S.anga;
passing a small pool unnamed lascia un piccolo stagno senza 56.5
which falls in Kenya; nome nel Chenia ;
I; through a cement secondary incontra un cippo secondario 61.1
beacon; in cemento;
through a belt of forest with attraversa una zona di foresta 64.3-68.3
dense undergrowth, known as the con fitta boscaglia, conosciuta col

"bada"; nome di ''bada '';
crossing the Lak at Gibitcilaua attraversa il Lach a Gibitcilaua 68.7
which remains in Italian Somali­ rhe rimane nella Somalia
I land; Italiana;
' through a cement secondary incontra un cippo secondario 69.1
beacon; in cemento;
through another belt of the attraversa un'altra zona di 69.2-71.0
"bada"; ''bada '';
leaving the group of pools of lascia il gruppo di stagni di 71.0
Hele Keberye km. 0.4 in Kenya; Hele Keberye a km. 0,4 nel
Chenia;

through two cement secondary incontra due cippi secondari 77.0
beacons on the edge of the in cementa, sul margme della
I • depression of a pool unnamed depressione dello stagno senza
half-way between the groups of nome, che e a mezza strada fra
Kon Tuwari in Kenya and Nuidi Kon Tuwari nel Chenia e Nuidi
in Italian Somaliland, the pool nella Somalia Italiana, e che
lying in Italian Somaliland; resta neUa Somalia Italiana ;
through a cement secondary incontra un mppo secondario 80.1
beacon, leaving the pool of Doria in cementa, lasciando lo stagno di
in Kenya and that of Burrada Ier Doria nel Chenia e quello di •
in Italian Somaliland ; Burrada Ier nella Somalia
ltaliana;

through a cement secondary incontra un cippo secondario 89.5
beacon and the adjacent cement in cemento e subito dopo il Cippo
Primary Beacon No. 26, ~hich Principale No. 26 m cemento,
accentuate the division of a pool che rendono piu evidente la
unnamed lying astride the divisione dello stagno senza nome
boundary; che si trova a cavallo del confine;

I'
IAnnex 4


Distances 28
DiKm.nie
90.7 through a cement secondary incontra un cippo secondario
beacon on the south-east side of in cemento a sud-est della pista
the track leading from Mbogo in che da Mbogo nel Chenia va al
Kenya to the group of pools of gruppo di stagni di Labchelli che
L·abchelliwhich lies about t kilo­ rimane a circa mezzo chilometro
metre in Italian Somaliland ; nella Somalia Italiana ;
95.7 through two cement secondary incontra due cippi secondari,
beacons astride the track leading in cemento, a cavallo della pista
from Wanyeka in Kenya t.o che da Wanyeka nel Chenia va a
Baraca in Italian Somaliland, Baraca nella Somalia Italiana,
leaving Kon Malabi in Kenya; lasciando Kon Malabi nel Chenia ;

97.0 through two cement secondary incontra due cippi secondari, in
beacons astride the track leading cementa, a cavallo della pista che
from Pepechono km. 0.4 m da Pepechono a km. 0,4 nel
Kenya to Billada km. 2.9 in Chenia va a Billada a km. 2,9
Italian Somaliland ; nella Somalia Italiana ;
99.3 through the cemented masonry incontra il Cippo Principale
Primary Beacon No. 27 on top of No. 27 in muratura disposto pro­
the most inland ridge of the prio sulla sommita della piu
coastal hills ; interna collina dalla costa ;
100.1-101.2 through a series of five incontra una serie di cinque
cemented masonry secondary cippi secondari in muratura, dis­

beacons spaced across a clearing, posti ad intervalli in una pianura
the lastof the series being on the e !'ultimo dei quali trovasi a nord
north side of the track leading della pista che da Jawasi nel
from Jawasi in Kenya to Chenia va a Comauala nella
Comauala which lies km. 1.1 in Somalia Italiana, stagno che
Italian Somaliland ; resta a km. 1,1;
101.9 through a cemented masonry incontra un cippo secondario
secondary beacon on the north in muratura a nord della pista che
side of the track leading from da Mwangati nel Chenia va a
Mwangati in Kenya to Meri in Meri nella Somalia Italiana;
Italian Somaliland ;
through a series of four incontra una aerie di quattro
103.5-104.1
eemented masonry secondary cippi secondari in muratura dis­
beacons spaced across the posti ad intervallineUe sciambe;
shambas;
105.9 through a cemented masonry incontra un cippo sussidiario in
pointer beacon to the cemented muratura eppoi il Cippo Princi­
masonry Primary Beacon No. 28. pale No. 28 in muratura.

Section 5. Sezione 5.

From Primary Beacon No. 28 Dal Cippo Principale No. 28 (ver­
(angle near Chiamboni) to tice di Chiamboni) al Cippo
Primary Beacon No. 29 (Dar Principale No. 29 (Dar Es
Es Salam). Salam).
Leaving Primary Beacon Partendo dal Cippo Principale
No. 28, the boundary passes due No. 28, il confine volge esatta- Annex 4


Distan3s9
29 Distanze
south, the alignment being indi­ mente in direzione sud, secondo Km.
'~ cated by a cemented masonry l'allineamento indicato da un
pointer beacon :- cippo sussidiario in muratura
ed a:

," leaving the pool of Mado lascia lo stagna di Mado a 1.5
1-:m.0.1 in Kenya; km. 0,1 nel Chenia;
leaving the pool of Con lascia lo stagna di Con 4.1
Sagarada km. 0.1 in Italian Sagarada a km. 0,1 nella Somalia
Somaliland ; Italiana;
through a series of five second­ incontra una eerie di cinque 5.~.5
ary cairns of coral spaced across cippi secondari, mucchi di sassi di
materiale corallino, disposti ad
open ground to the coastal road ;
intervalli nella pianura presso la
strada lungo la costa;
through a cemented masonry incontra un cippo sussidiario in 7.0
I. pointer beacon to the large muratura, eppoi il grande Cippo
cemented masonry Primary Principale No. 29 pure in mura­
Beacon No. 29 at Dar Es Salam. tura a DarEs Salam.

L. N. KING, Lt.-Col., R.E. DoTT. TULLIO COLUCCI.

'-

[Annex 4

30
APPENDIX II. APPENDICE II.

TABLE oF GEoGRAPHICALCo- ELENCoDELLECooRDINATE GEo-
ORDINATE SF POINTSFIXEDON GRAFICHD EEIPUNT!FISSATISUL
OR NEAR THE BouNDARY CONFINE (E NEIPRESS!DIESSO)

BETWEEN THECoLONY ANDPRo­ FRALASoMALIA ITALIANA E LA
TECTORATEOF JiENYA AND CoLONIAE PnoTETTORATO DEL
ITALIAN SoMALILAND BY THE CHENIA DALLA CoMMISSIONE
ANGLO-ITALIAN (JUBALAND) ANGLO-ITALIAND AEL CONFINE

BouNDARY CoMMISSION. DELL'OLTRG EIUBA.
Abbreviations employed :-
Abbreviazioni impiegate :
B. A. S.-British Astronomical B. A. S.-Stazione Astronomica.
Station. Britannica.

I. A. S.-Italian Astronomical I. A. S.-Stazione Astronomica.
Station. Italiana.
(B)- Value supplied by the (B)-Valore fornito dalla
British Mission. Missione Britannica.

(l)- Value supplied by the (I)- Valore fornito dalla
Italian Mission. Missione Italiana.
Primary Beacons are indicated
I Cippi Principali sono indicati
by their numbers. dal loro numero.
British Values Italian Values Values adopted
Valori Britannici Valori Italiani Valori adottati
MAI..CA RIE 0 , , 0 , , 0 I N
B. A. S. N. 3 58 53.31
E. 41 54 43.61
I. A. S. N. 3 58 59.70
E. 41 54 46.05
No.1 N. 3 58 56.47 N. 3 58 59.36 N. 3 58 57.92
E. 41 54 35.97 E. 41 54 36.89 E. 41 54 36.43
No. 2 () N. 3 57 10.97
No. 3 E. 41 53 21.71
(B)E..41 47 55.25$
No. 4 B) N. 3 36 05.33
( E. 41 38 37.50
FINNO
B. A. S. N. 3 26 19.95
E. 41 32 01.62
Cairn () N. 3 26 59.28
(Ammasso di E. 41 32 16.01
sassi)
No. 5
() E. 41 31 38.76
DAMAS A
DAMAS
B. A. S. N. 3 09 28.43
E. 41 20 01.11
I. A. S. N. 3 09 24.40
E. 41 20 03.45
No.6 N. 3 09 25.00 N. 3 09 23.75 N. 3 09 24.37
No. 7 E. 41 19 59.55 E. 41 19 59.60 E. 41 19 59.58
() E. 41 11 15.67
No. S N. 2 49 19.20
E. 40 59 44.34 Annex 4

3/
31
British Values Italian Values Values adopted
!~ Valori Britannici Valori Italiani Valori adottati
EL SCIAMA 0 I II 0 , 0 ' "
B. A. S. N. 2 47 30.90
E. 40 59 48.75
I. A. S. N. 2 47 28.90
E. 40 59 52.80
EL GHALA
well N. 2 48 12.01 N. 2 48 11.00 N. 2 48 11.51
(pozzo) E. 40 58 35.08 E. 40 58 37.18 E. 40 58 36.13
No.9 N. 2 47 35.58 N. 2 47 34.53 N. 2 47 35.06
E. 40 59 43.26 E. 40 59 45.41 E. 40 59 44.34
No. 10 (B) N. 2 31 15.07
No. 11 · E. 40 59 44.34
(B)E.. 40 59 44.34
No. 12 (Bl N. 1 56 40.78
E. 40 59 39.54
"100 Kilomf.'tres" N. 1. 53 16.23
B.A. S. E. 40 59 37.14
No. 13 N. 1 42 27.16
I_. (BI ]':40 59 44.34
No. 14 (r N. 1 26 26.85
!E. 40 59 44.34
No. 15 (I) N. 1 10 02.74
E. 40 59 44.34
DIF
B. A. S. N. 0 59 25.79
E. 40 59 08.13
I. A. S. N. 0 59 47.95 N. 0 59 55.52 N. 0 59 51.73
No. 16 ... E. 40 59 49.39 E. 40 59 49.26 N. 40 59 49.90
E. 40 59 44.34
I. No. 17 (I) N. 0 43 25.26
E. 40 59 44.34
No. 18 Il N. 0 30 23.94
( E. 40 59 44.34
LIBOI
B. A. S. N. 0 24 22.96
E. 40 58 28.13
No. 19 ... (Bl N. 0 24 26.84
E. 40 59 44.34
No. 20 (I) S. 0 00 04.73
E. 40 59 44.34
RAMA GUDA
B. A. S. s. 0 09 59.47
E. 40 59 24.26
I. A. S. s. 0 09 55.28 S. 0 09 52.38 S. 0 09 5!3.R:l
E. 40 59 30.66 E. 40 59 30.93 E. 40 59 30.80
No. 21 ... s. 0 09 33.90
E. 40 59 44.34
.No. 22 (l)~: 4g g§ ~tg1

"Zero Cin-
B. A. S. " s. 0 49 10.47
E. 40 59 57.21
I. A. S. s. 0 49 54.32 s. 0 49 51.03 s. 0 49 52.68
E. 41 00 10.92 E. 41 00 10.70 E. 41 00 10.81
No. 23 ... s. 0 50 00.00
E. 40 59 44.34
l DAMBALA
I B. A. S. s. 0 57 41.47
E. 41 06 58.58
No. 24 (B) S. 1 03 03.21
E. 41 09 22.37Annex 4

32

British Values Italian Values Values adopted
Valori0 BIitan"ici Valo0i I,alia,i Valori 0adItta"i
DID SANGA
B. A. S. s. 1 12 18.03
E. 41 16 10.65
No. 25 ... () E. 41 16 13.27116

No. 26 B) E. 41 28 33.09

No. 27 (B) E. 41 31 42.94

CHIAMBONI s. 1 38 24.48
B. A. S. E. 41 35 31.89
I. A. S. s. 1 38 27.86
E. 41 35 34.13
RAS CHIAM-
BONI
highest point S. 1 38 37.61 s. 1 38 39.44 s. 1 38 38.52
(sommita del E. 41 35 45.87 E. 41 35 45.92 E. 41 35 45.90
capo)
No. 28 ... s. 1 36 05.03
E. 41 33 52.18
DAR ES SA­
LAM
No. 29 ... s. 1 39 51.95
E. 41 33 52.18
DIUA DAMAS­
CIACA
southern islet s. 1 39 51.95
(isola del sud) E. 41 34 54.12

DOLO
I. A. S. N. 4 10 37.27
(on right bank E. 42 05 00.15
of Giuba)
(sulla sponda
destra del
Giuba)
R. Residenza
(on left bank of
Giuba)
(sulla sinistra
del Giuba)
Flag-staff ... I) N. 4 10 44..t6
(Asta ban- ( E. 42 05 05.98
diera)
Junction of
Dana and
Giuba N. 4 10 43.71
(Confluenza del E. 42 04 59.21
Dana col
Giuba)

TABDA
B. A. S.
on s. w~ edge of
pool N. 0 18 16.60 N. 0 18 16.60
(margine sud E. 41 26 45.45 E. 41 26 45.4.5
W. della
stagna)
l. A. S.
on S. edge cf
pool N. 0 18 17.43
(margine S. E. 41 27 06.09
della stagna) Annex 4

33 33

Briti V~aues ItalianValues Values adopted
~~ Valori Britannici ValoriItaliani Valori adottati
I DADO HARRE 0 I II 0 , , 0 I II
I. A. S. s. 0 14 06.55 s. 0 14 06.5&
E. 41 10 22.88 E. 41 10 22.88
WAR DOD
B. A. S. s. 0 34 21.60 s. 0 34 21.6(}
E. 40 56 52.88 E. 40 56 52.88
UAMA IDU
Flag-~t of~fsf
kans camp... S. 1 03 30.30 s. 1 03 30.29 s. 1 03 30.29·
(Asta bandiera E. 41 23 05.19 E. 41 22 59.96 E. 41 23 02.5&
del campo
Ascari)

L. N. KING, Lt.-Col., R.E. DoTT. TULLIO COLUCCI.

APPENDIX III.

MAP.(*)

APPENDIX IV. APPEND ICE IV.

GAZETTEER TO THE MAP OF THE REPERTORIO DEI NOMI RIPORTATI
BouNDARY DEMARCATED BE­ NELLA CARTA DEL CoNFINE
.., TWEEN THE COLONY AND PRO· DELIMITATO FRA LA SoMALIA

TECTORATE OF KENYA AND ITALIANA E LA CoLONIA E PRo­
ITALIAN SoMALILAND, GIVING TETTORATo DEL CHENIA CON LE.
THE EQUIVALENT BRITISH AND ORTOGRAFIE. EQUIVALENT! IN

ITALIAN SPELLINGS OF PLACE· INGLESE ED IN ITALIANO.
NAMES.

1. Place-names are shown on 1. I nomi delle localita sono
the map of the frontier m the indicati sulla carta del Confine
following forms:__:.
nel modo seguente :
..
if on the Kenya side of the se sono dalla parte del Chenia,
boundary, as spelt according to secondo il sistema R.G.S. II
the R.G.S. II system of trans­ (2° sistema della Reale Societa

scription; Geografi.caBritannica) ;
if on the Italian Somaliland se sono dalla parte della
side of the boundary, in Italian Somalia Italiana, in ortografi.a

spelling; Italiana;
certain localities which fall se sono a cavallo del confine in
actually on the boundary are tutti due i modi.

shown spelt in both methods.

2. In most cases, transcrip­ 2. Nella maggior parte dei
tion under the R.G.S. II system casi i nomi sono stati scritti.

(*) Not reproduced. See map illustratingthe boundary annexed.

I~Annex 4


84

or according to Italian spelling secondo il sistema R.G.S. II o
has been effected by a careful secondo 1'ortografia Italian a, in
interrogation of natives, involving seguito ad un'accurata interroga­

the twin problems of the language zione degli indigeni, e studiando
and meaning of the name. il duplice problema della lingua e
del significate del nome.
In cases where a name has Quando il nome e stato raccolto

been collected by one of the two da une delle due Missioni e non
Missions but has not been verified verificato dall'-altra, la lettera B
by the other, the letter B or I in o I, tra parentesi, indichera quale

brackets indicates the Mission Missione (Britannica o Italianal
responsible for it (British or ne assume la responsabilita.
Italian).

3. A place-name written 3. I nomi di localita scritti a
against a road or track to indicate margine di strada o pista, per
the origin or destination of the indicarne la provenienza o
-I
road or track, is catalogued in this l'indirizzo, sono stati elencati in
Appendix merely by a sheet questa Appendice col numero del
number followed by the letter K foglio seguito dalle lettere K o S.

or S, according as the place lies secondo che le localita stesse si
in Keny·a or Italian Somaliland. trovino nel Chenia o nella
Somalia Italiana.

Name as shown on (R.G.S. II or ItalianName as written in Map
the map Sistema d'ortografia alternative system reference
Nome come 8 indicato (Italiano o R.G.S. Nome comee scritto Foglio
sulla carta II) ncll'altro sistema e quadretto
(B) Abale Karihan R.G.S. II Abale Carihan 4. h. 6
(B) Abak Fin R.G.S. II Abach Fin 2. f. 1
{B) Abaudani R.G.S. II Abaudani 4. h. 7
Abodili ItaL Abodili 3. c. 4
Abu Gala !taL Abu Gala 3. g. 6
(B) Ade Der R.G.S. II Ade Der 3. f. 2
Afmadu !taL Afmadu 3. s.
(B) Alderi R.G.S.L II Alderi 4. h. 6 ...
(B) Ali Gabi R.G.S. II Ali Gabi 3. f. 3
(B) Ali Golo R.G.S. II Ali Golo 2. c. 3 <'
(B) Aliscirlong !tal. Alishirlong 4. f. 7
Allango Chilili !tal. Alango Kilili 3. i. 4
(!) Allango Gurru !tal. Alango Guru :l.i. 4
Allango lei !tal. Alango Yeyi a. g. 6 .r
Allango Uba !tal. Alango Huba 3. e. 6
(B) Ara !tal. Ara 4. e. 8-9
(B) Arba Arura !tal. Arba Arura '4. f. 7
Arda Dadaja R.G.S. II Arda Dadagia 1. h. 3
Au !tal. A-o 3. d. 6
Avein Nur !tal. Aven Nur 1. g. 4
(B) Aual Hoco !tal. Hawal Hoko 3. d. 6
(B) Aweyonolkole R.G.S. II Aual Colcole 4. d. 3
Aueion 1. c. 6
(B) Ba Nongo !tal. Ba Nongo 4. g. 6
(B) Babio R.G.S. II Babio 4. h. 7
Bactili !tal. Baghtili 1. d. 8
(B) Bactili !tal. ·Baghtili 2. f. 4
(B) Bad a R.G.S. II Rada 4. f. 6; g. 6 Annex 4


35

System Of spelling
Name the mapn on (R.G.S. II or Italian) alternative system reference
Sistemad'ortografia Nome come escritto Foglio
Nome sulla cartaicato (ItaliII) H.G.S. nell'altro sistema e quarlretto
4. c. 6
(I) Badda Gila !tal. Dada Jila. 3. f.
(I) Baddana Ital. Badana 1. g. 5
(!) Baghel Urghet !tal. Bagel Urget 4. i. 7
(B) Bahareni It.G.S. II Bahareni 1. a. 8
<B) Bai It.G.S. II. Bai 4. b. 3
Bakaja Obe It.G.S. II Baccheg Obbe 4. g. 6
.. (B) BaJaga !tal. Balaga 2. f. 2
(B) Bal Bale R.G.S. II Bal Bale 1. e. 7
(!) Bamba Giavani !tal. Bamba Javani 4. f. 8
(B) Bandari Ia Mbusi !tal. Bandari Ya Mbuzi 4. f. 7
(B) Bandir !tal. Bandir 1. b. 7
(B) Bani ali !tal. Banyoli 3. c. 1
l (B) Ban Wayama R.G.S. II Ban Uaiarna 3. d. 1
-'(Bl Ban Wirawira R.G.S. II Ban Uirauira 4. h. 7
<B) Baraca !tal. Barakaa Haliki Kifuri 4. g. 8
(B) Baraca Halichi !tal.
Chifuri Basa Halo 4. e. 7
1- (B) Bassa Halo !tal.
Bedirna R.G.S. II Beila Macesa 1. K..
(B) Beila Machesa R.G.S. II Benani 3. K.
Benani R.G.S. II Bendera Banyani 4. f. 8
(B) Bendera Baniani !tal. Banti 1. e. 7
Benti Ital. Benwera 3. h. 5
Benuera !tal. Ben Hauamadi 1. d. 6
I"' Ber Hawarnadi R.G.S. II Berti Finno 1. e. 5
Berti Finno R.G.S. II Bila 1. i. 4
(B) Bila !tal. Bilaqa 2. s.
Bilaca !tal. Bilada 4. h. 7
(B) Billada !tal. Bia Gudud 4. e. 8
(R) Bi:t Gudud !tal. Bio Gudud 4. h. 7
Bio Gudud !tal. Bio Mado 4. f. 8
<B) Bio Mado !tal. Birkao (Sam. : Bur 4. f. 9
Bircao (Som. : !tal. Gap)
Bur Gap) Birkao Andani 4. e. 8
(B) Bircao Andani !tal. Biskaya 4. e. 5-6
(B) Biscaia !tal. Bisan Adi 3. i. 4
(B) Bissan Addi !tal. Bisan Dirna 4. e. 5
(B) Bissan Dima I tal. Bisq Turna 4. d. 4
Bisseca Turna !tal. 3. d. 4--c. 5
(B) Bogi !tal. Boji Baghadli 3. d. 6
,... Bogi Bachadli !tal. Bogi 2. d. 2--c. 3
(B) Boji R.G.S. II 4. d. 5
_,, IB) Bora !tal. Bo-Sa 1. d. 6
Bo-8a R.G.S. II Bub a 4. g. 6
tB) Buba !tal. Bubisu 1. b. 8
IB) Bubisu Bubush 4. f. 8
.. (B) Bubusc !tal. Bulto Hari 4. e. 8
(B) Bulto Hari !tal. Bur ali 4. f. 8
(l) Bur ali !tal. Bur Kurfu Kurfu 1. i. 3
(B) Bur Curfu Curfu Ital. Bur Kus 1. f. 5
(B) Bur Cus Ital. Bur Dera 4. f. 9
(B) Bur Dera Bur Gardida 2. c. 3
Bur Gardida R.G.S. II Bur Gose 1. c. 7
<B) Bur Gawse !tal. Bur Gerile 1. f. 6
(l) Bur Gherille Bur Hafura 1. e. 6
rB) Bur Hafura R.GItal. II Bur Hagar Dobli 2. b. 4
(B) Bur Hagar Dobli Bur Giabi 2. b. 3
Bur Jabi R.G.S. II Bur Mansa • 1. f. 5
Bur Manza Bur Sarnarole 1. i. 4
<I) Bur Sarnarole !tal. Bur War Benli 1. i. 4
(B) Bur Uar Benli !tal. Bur Waro 1. d. 6
Bur UaroAnnex 4

•I

36
System of spelling
Name as shown on {R.G.~.II Iolian) Name as written in :1.1ap
the map Sistema d'ortografia alternativsystem reference
Nome come~ indicato (Italiano o R.G.S. Nome come escritto Foglio
sulla carta II) nell'altru sistema e quadretto
(B) Bur Wein R.G.S. II Bur Uein 2. b. 3
(B) Buri Haula Ital. Buri Haula 4. f. 9
tB) Buri Manga Ital. Buri Manga 4. f. 8
(B) Burki Dima Dar R.G.S. II Burchi Dima Dar 1. e. 5
Burki Finno R.G.S. II Burchi Finno 1. e. 5
(B) Burrada Ier Ita I. Burada Yer 4. g. 6
(B) Burrada Uein Ita I. Burada Wein 4. g. 6
(B) Bute Ita I. Bute 2. b. 4

(I) Cabana !tal. Kahana 4. e. 5
(B) Cabo Chiscero Ital. Kabo Kishero 4. g. 6
(B) Cala !tal. Kala 4. g. 6
(B) Camora Ita!. Kamora. 1. b. 8
Camora Bali !tal. Kamora Bali 3. g. 5
Camora Gof !tal. Kamora Gawf 1. s.
Camor Gila Ital. Kamor Jila 3. i. 5
<I) Camudi !tal. Qamudi 1. i. 3
{I) Cancirri !tal. Kanchiri 1. s. -I
Carim !tal. Karim 4. e. 5
Cascia Debin !tal. Kasha Debina 4. c. 3
Cauitti !tal. Kawiti 4. b. 4
(I) Cheliga !tal. Keliga 1. a. 8
(I) Cherru Ital. Keru 1. d. 7
Chiamboni Ital. Kiamboni 4. h. 7
(B) Chiamboni Ita I. Kiamboni 4. f. 9
(B) Chi dingo !tal. Kidhingo 4. f. 8
(B) Chidivani !tal. Kidhivani 4. e. 8
(B) Chigome Ciava- Ital. Kigome Chavaduka 4. f. 8
duca
Chisimaio !tal. Kismayu 3. s.
(B) Chissida Ita I. Kisida 4. g. 6
(B) Chissile Ital. Kisile 4. f. 8
(B) Chitungheni Ital. Kitungeni 4. f. 8
(B) Chiuapissi Ita I. Kiwapisi 4. f. 9
<B) Ciala ·!tal. Chala 4. g. 6
(!) Cocaio Ita I. Kokaio I. i. 3
(B) Coiti Ita!. Kohiti 3. i. 4
(B) Colamo !tal. Kolamo 4. g. 6
{B) Comauala !tal. Komawala 4. h. 7
(B) Comor !tal. Komor 4. g. 6
(B) Con Gula Ita I. Kon Gula 4. g. 6 ...
(B) Con Sagarada Ita I. Kon Sagarada 4. h. 7
Cono Gibili Ita I. Kono Jibili 3. h. 6 ,.
(I) Cono Roba Ital. Kono Roba 3. f. 6
(I) Cora Igiab !tal. Kora !jab 1. f. 6
Corbes Ita I. Korbes 4. c. 6
Coriamu !tal. Qoriamo 1. c. 8 ..
Corio Cauitti Ital. Gori Kawiti 4. b. 4
Cormale Ita!. Kormale 3. i. 4
Cuddama Ita!. Kudama 1. f. 5
(B) Cugno Ita!. Kunyo 2. f. 3-3. b. 6
(I) Cuis Cavara Ita!. Kuwis Kavara 3. f. 6 ,.
Cuis Dera Ita!. Kuwis Dera 3. f. 6
Cumbi J,icoli Ita!. Qumbi Likoli 4. e. 5
(B) Cunoca Ita!. Kunawka 4. e. 8
(B) Curde Ita!. Kurde 2. e. 3
(B) Curde Ita!. Kurde 4. b. 4-3. h. 6
(B) Curdo Ita!. Kurdo 2. s.
Cussa Ita!. Kusa 4. d. 5

Dab a Hal. Dab a 1. g. 4
(B) Daba Der R.G.S. II Daba Der 3. e. 3 Annex 4

i•
37
37
System of spelling
lo., Name the mapn on (R.G.S. II or italian)alternativsyste1nn reference
I Nome come eindica to S(Italiano R.G.S.fia Nome come escritto Foglio
sulla carta 'II) nelPaltrsistema e quadretto
Dabli !tal. Dabli 1. s.
Dacagi !tal. Dakaji 3. e. 5
.. Dad Cumbi !tal. Dad Qumbi 3. i. 5
Dad Fiti Ital. Dad Fiti 3. g 6
Dadabli !tal. Dadabli 1. f. 7
(B) Dadaji Bula R.G.S. II Dadagi Bula 3. d. 3
.. (I) Dado Harre !tal. Dado Hare 3. i. 5
(B) Dadol R.G.S. II Dadol 2. e. ~
Dadoli !tal. Dadoli 3. d. 4
(B) Daduma Ad R.G.S. II Daduma Ad 2. f. 3
(I) Daduma Addi !tal. Daduma Adi 1. i. 4
i (B) Daka Laftu R.G.S. II Daca Laftu 2. b. 3
~ Damas !tal. Damasa ~ 1. g. 4
Damasa. R.G.S. II Damas J
Dambala R.G.S. II Dambala 4. d. 4
Dambala Ghessa !tal. Dambala Gesa 1. b. 8
(B) Danis !tal. Danis 3. s.
r..,. Danis Bogi Ital. Danis Boji 3. s.
Danis Sipi Ita!. Danis Sipi 3. g. 6
Dar Es Salam R.G.S. ll Dar Es Salam 4. h. 7
(B) Datka Eribka R.G.S. II Datca Eribca 3. e. a
I (B) Dana Ital. Dauwa 4. f. 9
I (I) Dech dech Cora Ital. ·Dek dek Kora Aleher 1. e. 7
~ Alleher
(B) Del Buiu !taL Delajinna 3. s. 6
(B) Delhetana R.G.S.l. H Deletta 4. g. 6
(B) Deli Deli R.G.S. II Deli Deli 3. d. 3
Denli !tal. Denli 1. s.
1"- (B) Derib !tal. Derib 3. g--e. 6
(I) Derma !tal. Derma 1. d. 7
(B) Dhigomi Dhiwili R.G.S. II Digomi Diuili 4. i. 7
Dib Ul Chena !tal. Dib Ul Kena 3. i. 4
Dibi Ital. Dibi 3. d. 4
Dicu !tal. Diku 3. d. 5
;.. (B) Did Giri Ital. Did Jiri 4. e. 7
(B) Did Sanga R.G.S. II Did Sanga 4. f. 5
(B) Dida. Addi !tal. Dida Adi 4. e. 6
(B) Didir !tal. Didir 4. g. 6
Dif R.G.S. II Dif 3. b. 3
,: . Digh Merer !tal. Dig Marer 3. b. 4
(B) Dinak Gholati R.G.S. II Dinech Holati 4. d. 4
.... Dinak Kamore R.G.S. II Dinech Camore 4. e. 3
(B) Dirdir Musso !tal. Dirdir Muso 4. g. 7
(B) Dirhara !tal. Dirhara 1. h. 4-e. 7
(B) Diua. Damasciaca !tal. Dhiwa Dhamashaka 4. h. 7
(B) Do Dero !tal. Do Dero 4. g. 6
(B) Do Dero !tal. Do Dero 4. g' 6
Dobli !tal. Dobli 3. e. 4
(B) Doi Warde R.G.S. II Doi Uardei 4. f. 2
(B) Dola !tal. Dola 4. e. 4
... Dolo !tal. Dolo 1. a. 9
(B) Doma Deri !tal. Doma Deri 2. s.
(B) Domi R.G.S. II Domi 4. g. 6
(I) DDuboli R.G.S. II Duboli l.f.5
Dubra !tal. Dubra 4. b. 4
Dubri !tal. Dubri 3. s.
.. (I) Durnanduma !tal. Dumanduma 1. a. 9
Dum fa !tal. Dum fa 4. e. 6
(B) Dunkal R.G.S. II Duncal 1. b. 8Annex 4

88

System of spelling
Name as shown on (R.G.S. II or Italian) Name as written in Map
the map Sistema d'ortografia alternativsyste1n reference
Nome come eindica to (Italiano o R.G.S. Nnell'a.ltro sistema Foglio ·I
sulla carta II) equadrctto
El Berti Hagia !tal. El Ecru Raja 1. i. 3
El Bisq R.G.S. II El Bisseca 1. i. 2
(B) El Camare !tal. El Kamore 3. d. 6
El Dargula R.G.S. II El Dargula 1. i. 2
El Gawsaiye R.G.S. II El Gasaie 1. i. 2
El Ghala R.G.S. II El Gala 1. i. 2
El Ghalu R.G.S. II El Galu 1. i. 2
El Galija R.G.S. II El Galigia 1. h. 2
El Guyu Buya R.G.S. II El Guiu Buia 1. i. 2
(B) El Habla !tal. El Habla 4. g. 7
El Hagarsu R.G.S. II El Hagarsu 1. i. 2
El Haji Sera R.G.S. II El Hagi Sera 1. i. 2
(B) El labia !tal. ·El Iyabio 4. f. 7
El Katela Daro,la R.G.~. II El Catela Baroda l.i.2
El Karma R.G.S. II El Corma 1. i. 2
IB) El Kura R.G.S. II El Cura 2. c. 3
El Raba R.G.S. II El Raba 1. i. 2
El Safara R.G.S. II El Safara 1. i. 2
El Saqa R.G.S. II El Saco 1. i. 2
El Sciama Ital. El Shams 1. i. 2
(B) El Uara !tal. El Wara 1. d. 6
El Uach !tal. El Wak
El Wak R.G.S. II El Uach } 1. i. 2, 3
(B) El Yaq R.G.S. II W lach 4. i. 6
IB) Elalan !tal. Elalan 3. h. 5
(I) Eraba !tal. Erabo 4. s.
ill Escudutca !tal. Eskudutka 2. s.

IB) Faf Kalala R.G.S. II Faf Calala 3. f. 2 i
IB) Fafda !tal. Fafdo 3. c. 4 ~!
IB) Falama R.G.S. II Falama 2. a. 3
(D) Famau Uali !tal. Famau Wali 4. h. 7
(B) Fila Ita!. Fila 4. f. 5
Finno R.G.S. II Fin no 1. e. 6
(B) Fua ltal. Fua 4. e. 9
(I) Fullaile Hal. Fulaile 1. a. 9
rB) Funa Guba R.G.S. II Funa Guba 1. b. 8
IB) Furene Mbaga R.G.S. II FU.rene Mbago 4. h. 6

Gal Gali !tal. Qal Qali 1. c. 8
Gale Bussi Ital. Gale Busi 3. f. 6
(B) Galeisa lt.G.S. II Galleissa 4. d. 4
(B) Galgal Beit R.G.S. II Ghelghel Beit 2. e. 2
(I) Galgarsce Gabalate Ita!. Galgarshe Gabalote 4. b. 5
(1) Gama Bali !tal. Gama Bali 3. g. 6
Gamagar !tal. Gamagar 3. i. 5
Gangesa R.G.S. II Ganghessa 4. b. 3
(B) Garse !tal. Garse 4. e. 7
(B) Gebia Ital. Jebia 1. b. 8
(B) Gerba Gula R.G.S. II Gherba Gula 1. b. 7
(B) Gersi R.G.S. II Ghersi 4. e. 3
(B) Ghaiyag R.G.S. II Hai-Iagh 4. e. 3
(B) Gheda Sarna !tal. Gedo Sarna 2. b. 4
Ghedu Ita I. Gedu 2. a-d. 4
(B) Gheldezza !tal. Geldezo 3. f. 5
!tal. Galgal Beit 3. a. 4
(I) Ghelghel Bur Foli Ita!. Galgal Bur Foli 3. a. 3-4
Gherasci Ita!. Gerashi 1. f. 6
Ital. Gerba Abdi 1. d. 7
Gherba Abdi !tal. Gerba Garbud 1. f. 6
(1) Gherba Garbud Ita!. Gerba Gawf 1. d. 7
(J) Gherba Gaf Hal. Gerile 2. f. 4
Gherille Annex 4

i•
39
31
System of spelling
Name as shown on (R.G.S. II or Italian) Name as written in Map
the map Sistema cl'ortografia alte1native system reference
Notne come eindicato (Italiano U.G.S. Nonell'altro sistellla e quadrutto
sulla carta II}
Ghersei Ita I. Garsi 4. b. 4
(1) Giara Afta Ita I. Jara Afta 4. b. 6
(!) . Giara El Ita!. Jara El 4. b. 6
(B> Gibitcilaua Ita I. Jibichilaowa 4. f. 6
(!) Gii'mgiole Ita!. Jinjili 1. a. 9
(B! Gifta Bura Ita!. Jifta Bura 4. f. 6
(B) Gifta Cortumi Ita!. J ifta Kortumi 4. f. 6
(Bl Gifta Lele Ita!. Jifta Lele 4. d 4
(B) Giore Ita!. ,Jore 4. b. 6-c. 7
Girma Ita!. Jirma :3.s.
(!) Girma !tal. Jirma 4. e. 5
F. Giuba Ita!. Jt. Juba 1. a 9
Gniura !tal. Nyura 3. c. 5
(B) Goba Ita!. Goba 4. e. 8
<lI Gof Dado Cale !tal. Gawf Dado Kale 4. b. 6
<B> Gogh! Ita!. Gogal 1. c. S-a. 9
iB) Gol Kio RG.S. II Gol Ohio 2. a. 3-4
Golati Ita!. Golati 1. i. 3
(l) Golo Giacaro !tal. Golo Jakaro 4. a. 4
<Bl Gololati R.G.S. II Gololati 8. a. 2
(B) Gorgala I tal. Gorgala 2. c. 4
(B) Gose Gabali R.G.S. II Gosse Gabali "). f. 2
<BI Gowi RG.S. II Goui 4. f. 8
(l) Guba Gheriba Ita!. Guba Geriba 8. h. 6
Guba Madero !tal. Guba Madero 4. d. 6
(I) Gubbet Maro !tal. Gubet Maro 1. a. 9
Gubbet Uasasa Ita!. Gubet 'Vasas:1. 1. e. 6
d) Gubei Ita!. Gubei I. f. 6
Guduru Ita!. Guduru 3. i. 5
I~ <Bl Guji R.G.S. II Gugi 2. K.
(B) Gula Dima R.G.S. II Gula Dima 2. c. 3
Guloli Ita!. Guloli a. h. 5
Gura Arba !tal. Gnra Arba 3. b. 5
Gurara Ita!. Gnrara 4. b. 4
<B) Gurati R.G.S. II Gurati a. a. 2
Gurgura Ita!. Qurqura 1. d. 8

(B) Habali !tal. Habali '1.g. 8
(B) Habo Culo !tal. Habo Knlo 4. g. 6
(Il) Hacuna !tal. Hakuna 4. e. 7
'' IH) Had ada Ita!. Hadad a 4. e. 8
<B) Had idea !tal. Ghadidka 3. d. 4
(B) Hado ltn,l. Hado 4. d. 5
Hafura R.G.S. II Hafura 1. d. 6
(Bl Hagiabo Chedeliti Ita!. Hajabo Kedeliti 4. s.
(B) Hahait !tal. Hahait 4. h. 7
(B) Hali !tal. Ghali 3. d. 6
(I) Hambalash R.G.S. II Hambalasc 2. i. 3
Hamudi Ita!. Qamudi 3. e. 6
(B) Hamudi R.G.S. II Hamudi 4. h. 6
(l} Han una R.G.S. II Han una 4. K.
Hara Buio Ita!. Hara Buyo I. f. 7
Hara Buti !tal. Hara Buti l. f. 5
(B) Hara Cadera Ita!. Hara Kadera 2. d. 4
(l) Rant Dedi !tal. Hara Dedi I. a. 9
(B) Hara Dima R.G.S. II Hara Dima. 4. c. 3
Hara Fara lta.l. Hara Fara l. e. 7
Hara Ghersi !tal. Hara Gersi I. e. 6
(Bl Hara Gnlgula Ita!. Hara. Gulgula 1. d. 7
Hara Jilo R.G.S. II Hara Gilo 4. b. 3
(Ill Hara Lon ·weyu R.G.S. II Hara Lon Ueiu 3. e. 3
(B) Harange R.G.S. II Haranghe 2. b. 3Annex 4

. ~---~~~

"I
40
Syst,em of spelling
Name as shown on (R.G.S.IIor Italian) Name as written in Map
the map Sistema d ortografia alternative system reference
Nome come 9 indicato (Italiano R.G.S. .Nome come e scritto Foglio
sulla carta II> nell'altro sistema e quadret.to-
(B) Harbate R.G.S. II Harbate •1. d. 4
(B) Hardima R.G.S. II Hardima 4. d. 4
Harer hi R.G.S. II Areri 4. K
t'B) Hareri Hawseli R.G.S. II Hareri Hosseli 1. c. 7
Hauina Ital. Hawina 3. f. 5
Ill) Haura Ita!. Haura 4. g. 6
(B) Hawal Garba R.G.S. II Haual Garba Hoghi 1. f. 5
Hogi
(B) Hegali Ita!. Hegali 1. e. 6
(I) Hele Auroble Ital. Hele Auroble 1. a. !}
(B) Hele Keberye R.G.S. II Hele Cheberie 4. g. 6
(!) Rele Scid Ital. Hele Shid 1. a. 9
(B) Hida Haro Mare Ita!. Hida Haro Mare 4. d. 4
(B) Hila Loi !tal. Hila Loi 4. f. 6
(B) Hogor Dobli !tal. Hogor Dobli 2. s.
Hohl Ital. Ghawl 1. d.' 8
(B) Hola Ital. Hola 4. e. 5
(B) Hola Dalder !tal. Hola Dalder e. 5
(B) Hola Darchen Ital. '!.
(B) Hola Dugium Ital. Hola Darken 4. e. 5
IB) !tal. Hola Dujum 4. e. 5
(B) Hola Gubal Hola Gubal 4. e. 5
(B) Hola Uarabessa !tal. Hola Warabeaa ·L e. 5
Hom agio !tal. Romajo 3. h. 4
Honetaca !tal. Qonetaka I. a. 8
(B) Hor Diga R.G.S. II Hor Diga ·l. e. 4
(B) Roriga Bubusc !tal. Ghoriga Bubush 4. f. 7-8
(B) Hosceng Horobo Ita!. Hosheng Horobo 4. e. 7
(B) Hulugho R.G.S. II Huluho 4. o. 4
Hum bali Ital. Humbali l. 0. 8 ~I
<B) Hunduda R.G.S. II Hunduda 1. b. 8
(B) Hurup !tal. Hurup 4. h. 7

(B) ·Iach Ari !tal. Yaq Ari 4. f. 6
(B) Iach Baraca Ita!. Yaq Baraka 4. h. 7
Iach Fur Ita I. Yaq Fur 1. s.
(B) Iach Hagi Ita I. Yaq Haji ·L e. 6
Iacle !tal. Yaqali 1. f. 7
(B) Iambori Ita I. Yambori 4. e. 9
(B) !diva Lakinu R.G.S. II Idiva Lachinu 4. i. 6
(I) Iedi !tal. Yedi 4. d. 6
Iedo !tal. Jedo I. h. 3
(B) If !tal. If ·l. g. 6
(B) If Gandu !tal. If Gandu ·1. g. 7
(B) Ilalo Ital. Ilalo :l.b. 3
(B) Ilkabere R.G.S. II Ilea here 4. d. 4
(B) Isiaca Lassai !tal. Ishaka Lasai ·L f. 8
Iscora Ita I. Iskora ·L a. 4
Ishakani R.G.S. II Isciacani ·L i. 7
(B) Issi Uanamiua Ita I. Isi Wanamiwa 4. e. 8
(B) Itangomi R.G.S. II Itangomi 4. i. 7

Jaba Dimtu R.G.S. II Giaba Dimtu 1. h. 3
(I) Jaba Kurmama R.G.S. II Giaba Curmama 1. h. 3
,Talan to Lango R.G.S. II Gialanto Lango l.K.
(B) Jalo R.G.S. II Gialo 4. e. 3
Jara Jila R.G.S. II Giara Gila 4. K.
(B) Jawasi R.G.S. II (~iauassi 4. h. 7
(B) Juma Korke R.G.S. II Giuma Corche 4. e. 4

(B) Kala bad R.G.S. II Calabad l.K.
Kasha Gurgurda R.G.S. II Cascia Gt!rgurda 4. c. 3
(B) Kawf Awerli R.G.S. II Cof Aued1 4. h. 6

•:' Annex 4

t•

41 Lf{

System of spelling
Name as shown on (H.G.S.Ior Italian) Narne as written in reference
the map Sistema d'ortografia alternatisystem
Nome su\la cartaicate (Itali11)Jt.G.S. Nouell'altro sistema e quadretto

(B) Kisauni R.G.S. II Chissauni 4. i. 6
(B) Kisu Shishi R.G.S. II Chissu Scisci 4. g. 6
Kiunga R.G.S. II Chiunga 4. i. 6
(B) Kiunga Mwini R.G.S. li Chiunga Muini 4. i. 7
Kolbio R.G.S. II Colbio 4. e. 5
(B) Kon Malabi R.G.S. II Con Malabi 4. h. 7
(B) Kon Mayai R.G.S. II Con Maiai 4. h. 7
<B) Kon Sabedi ( R.G.S. II Con Sabedi 4. h. 7
(B) Kon Tuwari R.G.S. II Con Tuari 4. g. 6
(B) Kono Boga R.G.S. II Cono Boga 4. i. 6
(B) Kono Hamesa R.G.S. II Cono Hamessa 4. e. 4
(B) Konoghori R.G.S. II Conohori 4. e. 4
(B) Konton R.G.S. II Conton 2 K.
(B) Koromi R.G.S. II Coromi 1. b. 7
(B) Kubu R.G.S. II Cubu 4. h. 7
(B) Kura R.G.S. II Cur a 2. d. 3
(B) Kura Yeri R.G.S. II Cura Ieri 2. d. 3
r (B) Kuro R.G.S. II Curo 4. e. 4
(B) Kuro Sanga Maro R.G.S. II Curo Sanga Maro 4. d. 4

(B) Labchelli Ita I. Labkeli 4. g 6
(B) Lach Ital. Lak 4. f. 4-6
(B) Lach Bohol !tal. Lak Boghol 3. d. 4
(B) Lach Chernoti !tal. Lak Kemoti 4. e. 8
(I) Lach Colbio !tal. Lak Kolbio 4. e. 5
(B) Lach Darnbala Ital. Lak Dambala 4. e. 5
Lach Dera !tal. Lak Dera 3. e. 3-d. 5
(B) Lach Gifta Bura !tal. Lak Jifta Bura 4. f. 6
(B) Lach Girma Ita!. Lak Jirma 4. e. 5
Lach Iedi !tal. Lak Yedi 4. d. 6
Lach Sara !tal. Lak Sara 4. c. 4
(B) Lafcat Ital. Lafkat 4. g. 6
(B) Lafoli R.G.S. II Lafoli 1. d. 5
(B) Lak R.G.S. II Lach 4. f. 4-6
(B) Lak Awaro R.G.S. II Lach Auaro 2. i. 2
(B) Lak Bisq R.G.S. II Lach Bisseca 3. a. 3
Lak Dera R.G.S. II Lach Dera 3. e. 3-d. 5
Lak Ghorqani R.G.S. II Lach Horcan i 3. d. 3-e. 4
Lak Kasha R.G.S. II Lach Cascia 4. c. 3
(B) Lakurti R.G.S. II Lacurti 2. b. 3
(B) Lalaftu !tal. Lalaftu 4. e. 5
(B) Lama Det R.G.S. II Lama Det 4. e. 4
Lamu R.G.S. II Lamu 4. K.
Liboi R.G.S. II Liboi 3. e. 3
Licoli Teram !tal. Likoli Teram 4. e. 5
(B) Lo Kiberiti R.G.S. II Lo Chiberiti 4. h. 7
(B) Loda. !tal. Loda 2. s.
(B) Lolabussi !tal. Lolabusi 2. a 4
Lugena Jelabtn R.G.S. II Lughena Gialabdu 4. K.
J,ugh !tal. Lugh 1. s.

(I) Macali !tal. Makali 1. s.
Mada Marodi Ital. Mada Marodi 1. e. 7
Madera R.G.S. II Madera 1. b 8
Madera road R.G.S. II strada di Madera 1. K.
(B) Madero !tal. Madero 4. g. 7
(B) Madi R.G.S. II Madi 4. K.
(B) Mado R.G.S. II Mado 4. h. 7
Mado Ali Ita!. Mado Ali 1. d. 8
(B) Madulu R.G.S. II Madulu 1. K.
(B) Mae Ratili R.G.S. II Mae Ratili 2. e. 2
(B) Mahara !tal. Mahara 4. f. 9
[9468] R 7Annex 4

42

System of spelling
Name as shown on (H.G.S. II or ItAlian) Name as written in Map
the map Sistema d'ortografia alternatisystem reference
Nome sullcartRdica to (Italia11)H.u.s. Nome come e scritto Foglio
nell'altro sistema e quadretto
(B) Mainia Gab !tal. Mainya Gab 4. f. 6
Malaica Ital. Malaika 1. a. 8
Maica Oda I tal. Maika Oda 1. b. 8
Malca Rie !tal. Maika Rie l. b. 8
(B) Maika Got R.G.S. II Malca Got 1. b. 8
(B) Maika Madera R.G.S. II Malca Madera Uein 1. b. 8
Wein
(B) Maika Madera H..G.S. II Malca Madera Ieri 1. b. 8
Yeri
(B) Manieda !tal. Manyeda 4. g. 6
Manza R.G.S. II il'Iansa 1. K.
(B) Mara Hor R.G.S. II Mara Hor 4. e. 4
(I) Maro Daltu !tal. Maro Daltu 3. h. 5
Marodi Galo I tal. ll-larodi Galo 1. a. 8
(B) Masciahuli !tal. Mashahuli 4. f. 9
Mata Arba I tal. Mata Arba 1. d. 7
(I) Mata Arba R.G.S. II Mata Arba 4. c. 3
(B) Matatese R.G.S. II Matattesse 2. K. .,
(B) Mbaba !tal. Mbaba 4. g. 7
(B) Mbogo R.G.S. II Mbogo 4. g. 6
(B) Mbua Muicciu Ital. Mbwa Mwichu 4. e. 8
(B) Mcocoani !tal. Mkokoani 4. h. 7
(B) Mcocoiea I tal. Mkokolea 4. f. 8
Meda ItaI. Meda 4. d. 4
(B) Meesa Ital. Meeza 4. f. 8
(B) Me gag R.G.S. II Megag 1. i. 2
Meida Ital. Meda 4. b. 4
(B) Meri Ital. Meri 1. 2. s.
(fi) Meri !tal. Meri 4. h. 1
Meschetti Ital. Mesketi 3. c. 5
\B) Mgombani lt.G.S. II Mgombani 4. h. 6
(B) Miccondoni !tal. Mkondoni 4. f. 8
\B) Miccondoni (ru~- Ital. Mkondoni (creek) 4. f. 8
cello)
03) Micomani Ita I. Mkomani 4. e. 8
(B) Mireli R.G.S. II Mireli 2. b. 3
(B) Mitambi R.G.S. II Mitambi 4. i. 6
(B) l\fkondoni R.G.S. II Miccondoni 4. K.
(B) Mlango Wabomani R.G.S. II Mlango Uabornani 4. i. 1
Mn.arani Ital. Mnarani 4. g. 8
\B) Mococol !tal. Mokokol 4. f. 8
(I) Mola Ghersei !tal. Mola Gerse 3. h. 6
Msuachini Ital. Mswakini 4. e. 8
\B) Mswaki .R.G.S. II Msuachi 4. h. 6
Mucciaciatu !tal. Muchachatu 4. e. 6
R.G.S. II 4. e. a
(B) Mug Domaro !tal. JYfuftu
Ital. Mug Domaro 4. d. 4
(B) Muvu Mvuli R.G.S. II Muvu Mvuli 4. f. 8
\B) Mwangati Muangati 4. h. 1

(B) Navava (salato) !tal. Navava (salt) 4. e. 8
(B) Neboi .R.G.S. II Neboi 1. K .
(B) Nebso !tal. Nebso 4. g. 6
(B) Ngamboni R.G.S. II Ngamboni 4. h. 7
(B) Ngoda R.G.S. II Ngoda 4. h. 7
(B) Niarua Ita I. Nyarua 4. f. 8
(8) No. 1 Post Road to R.G.S. II No. 1 Strada Postale l.K
El Wak da El Uach
(B) Nuidi Ital. Nuidi 4. f. 6
(B) Nuidi Ita I. Nuidi 4. g. 6

(T) Oballa Ital. . Obala 4. s.

------·----- Annex 4

lt-3
411

System of spelling
Name as shown on (H.G.S. II or !lalian)Narne KSwrittein Map
the map Sistema rl'ortogratia altt"ruati ve systt::m retcrence
Nome sulla. cartaato (Italiano H.c~.S. NueU'altro sistemao equ~~trctto
II)
(B) Oclolabambu R.G.S. II Odolabambu 4. d. 4
(1) Oinna !tal. Oina 4. b. 5
(I) Ona Ital. Qona 1. a. 9

(B) Pepechono R.G.S. II Pepeciono 4. h. 7

(B) Ra-i R.G.S. II Ra-i 1. c. 5
(B) Ram a R.G.S. II !tam a 4. d-a. 2
(B) Rama Adcli Ital. l{ama Adi 4. f. 5-e. 7
(B) Rama Gedoli R.G.S. II Rama Ghedoli 1. i. 2
(I) Rama Guda Ita!. Hama Guda 1. i. 3
Rama Gucla R.G.S. II Rama Guda 3. i-g. 3
(B) Rama Jebia R.G.S. II Rama Gebia 4. e. 5
Ram ate Ital. Hamate 4. a. 4
(B) Ram ato R.G.S. II Ram ato 2. a. 3
(B) Ramu R.G.S. II Ramu 2. a. 3
(B) Ramu R.G.S. II Uamu 2. K.
(B) Ras Aliossi !tal. Ras Aliyosi 4. f. 8
(B) Ras Caui Ita!. Ras Kawi 4. g. 8
Ras Chiamboni !tal. Ras Kiamboni 4. h. 7
(B) Ras Chivanda !tal. Ras Kivanda 4. f. 9
Has Cianguani Ita!. Ras Changwani 4. g. 8
(B) Ras Ciondui Ita!. Ras Chondwi 4. g. 8
(B) Ras Cuaodo !tal. Ras Kwaodo 4. h. 7
Ras Gaulani !tal. Ras Gaulani 4. f. 9
Ras Gome Lahecua !tal. Ras Gome Lahekwa 4. h. 7
(B) Ras Inia Omari Ita!. Ras Inya Omari 4. h. 7
(B) Ras Isciaca Lassai !tal. Ras Ishaka Lasai 4. g. 8
1-: Ras Mafufus Ita!. Ras Mafufus 4. h. 7
(B) Ras l\'lai Caci Ita!. Ras Mai Kachi 4. g. 8
(B) Ras Mbua Muicciu !tal. Ras Mbwa .Mwichu 4. h. 7
(B) Ras Mbuara Bala !tal. Ras Mbwara Bala 4.· g. 8
(B) Ras MbuaraGirano Ita!. Ras Mbwara J irano 4. g. 8
(B) Ras Mcono Ndovo Ita!. Ras Mkono Ndovo 4. g. 8
(B) Ras Miandi Ita!. -Ras Myandi 4. h. 7
Ras Mnarani Ita!. Ras Mnarani 4. g. 8
(B) Ras Saco Ita!. Ras Sako 4. h. 7
Ras Uaravole Ita!. Ras Waravole 4. g. 8
(B) Rlmti !tal. Heeti 3. d. 5
(B) Hiba R.G.S. II Rib a 2. e. 1
(B) Rigmio R.G.S. II Itighmio 4. e. 4
Rod1. Ita!. H.oka 1. a. 8
(B) Rughe Ita!. H.uge 4. g. 6
(B) Ruka Adale R.G.S. II H.uca Adale 4. K.
(B) Run Hawacho R.G.S. II Run Hauaccio 4. e. 3

(I) Samarole Ita!. Samarole 1. s.
(B) Sangole R.G.S. II Sangole 4. K.
r (I) San taro Ita!. San taro 4. s.
Sara Ita!. Sara 4. c. 4
(B) Sarirta Ita!. Sarirta 4. f. 6
Satan Wara R.G.S. II Satan Uara 1. h. 2
(B) Scebeli !tal. Shebeli 4. e. 9
(B) Seer !tal. Sher 4. f. 7
(B) Sciacatim !tal. Shakatini 4. e. 9
(B) Sciam Cu !tal. Sham Ku 4. g. 8
Sciani Uagio Ita!. Shani Wajo 3. e. 6
(B) Scimo Vuongo Ital. Shimo Vwongo 4. f. 8
(B) Sciub Dad Cumbi !tal. Shub Dad Qumbi 3. h-i. 5
(B) Sciub Elalan Ita!. Sbnb Elalan 3. h. 5
(B) Sciub Gnloli !tal. Shub Guloli 3. h. 5
Sere Buco !tal. Sere Buko 1. h. 3

'"Annex 4 Annex 4

45

Name as shown on (R G.S. II or ItalianName as written in Map
the map Sistema d'ortografia alternative system. refert'nce
Nome come eindlcato \(Italiano R.G.S. Nome COIDPescritto Foglio
sulla. carta II) nell'altro sistema e quadretto
(B) Urura R.G.S. II Urura 4. e. 4
(B) Ita I. 4. f. 6
Urura Urura 3. K.
(B) Ururaha R.G.S. II Ururaha

(B) Vungo Vungoni R.G.S. II Vungo Vungoni 4. i. 6

(B) Wai Ai Bobar R.G.S. II Uai Ai Bobar 4. h. 7
Wajer R.G.S. II Uager l.K.
Wajer Bor R.G.S. II Uager Bor 2. K.
Wajer Dima. R.G.S. II Uager Dima 2. K.
(B) 'Vanyeka R.G.S.· II Uanieca 4. h. 7
(B) War Deglo R.G.S. II. Uar Deglo 3. f. 2
War Dod R.G.S. II Uar Dod 4. b. 3
War Kamakoti R.G.S. II Uar Camacoti l.K
(B) "\Var Omari R.G.S. II Uar Omari 4. g. 6
(B) Waregjifto R:G.S. II Uaregh-Gifto 4. h. 7
Wel Adi R.G.S. II Uel Addi 2. g. 3
Wel Garas R.G.S. II Uel Garas 2. f. 3
(B) Wel Gersi R.G.S. II Uel Ghersi 2. a. 3
(B) Wel Gur Dahata- R.G.S. II Uel Gur Dahatatessa 4. c. 3
tesa
(I) Wel Jara R.G.S. II Uel Giara 4. a. 3

(B) Yaq Ogoni R.G.S. II Iach Ogoni 4. e. 3
(B) Yubata Kateti R.G.S. II IU.bata Cateti 4. h. 6

L. N. KING, Lt.-Col., R.E.
i"':' DoTT. TULLIO COLUCCI.Annex 4

46

CoRRIGENDA AND ADDENDA.(_*)

ERRATA CORRIGE.

Corrigenda.

Uor1·ezion i.
Appendix IV.

Appendice IV.

for 1. g. 5 read
~~g g~B.aghel Urghet inve<"e di scrivere 1. 8.
for read
Bio Gudud invece di 4. h. 7 scrivere 4. g. 7

P· 3.,C ono G'1 1 1 for 3. h. 6 read 3. g. 6
pag. 3•J inve<"edi scrivere
p. 37 for Dech dech Cora read Dech Dech Cora
pag. 37 invece di Alleher" scrivere Alleher
for read
pag. 3_,G ama, B a'l inve<"edi 3. g. 6 scrivere 3. f. 6

Ghelghel Bur Foli for 3. a. S-4 r~ad 3. a. 4
invece di sen vere
for read
Gherasci invece di 1. f. 6 scrivere 1. 8.

pag ..g~ Gubbet Maro for 1. a. 9 read 1. 8.
invE·ce di scrivere
p · t·JMatatese for 2. K. read 3. K.
pag .. - invece di scrivere
p. .t:8 t w for read
pag. ,U a au ara invece eli 1. h. 2 scrivere l.K.
p. ,u for
pag. 44 invece di Uer Mur Corche read Uel Mur Corche
scnvere

Addenda.
Aggiunte.

Appendix IV.
Appendice IV.

p. 36 (B) Cororo !tal. Kororo 4. g. 6
pag. 36
(B) Cuteghi !tal. Kutegi 4. g. 6
p. 38
pag. 38 (B) Ghemo !tal. Gemo 4. g. 6

p. 39 (B) Gof Ita I. Gawf 1. 8.
pag. 39

(*)After signature. Annex 4

47

No.2.
M. Grandi to Sir John Simon.

Arnbasciata d'Italia, Londra,
Signor Segretario di Stato, 22 Novernbre 1933 (XII).
Ho l'onore di accusare ricevuta della nota di Vostra Eccellenza
in data odierna, la quale tradotta in italiaeodel seguente tenore:

Ho l'onore d'informare Vostra Eccellenza che il
Governo del Regno Unito della Gran Bretagna e Irlanda del Nord
desidera procedere per mezzo di uno scambio di note all'approvazione
formale dell'Accordo firmato a Firenze · il 17 dicembre 1927
contenente le decisioni della Commissione nominata in virtu
dell'articolo 12 del Trattato di Confine Anglo-Italiano firmato a
Londra il 15 luglio 1924 per la demarcazione del confine tra la
Colonia e Protettorato del Kenia e Ja Somalia Italiana.
r
I 2. Copie a stampa dell'Accordo firmato, insieme colle,appendici,
correzioni e aggiunte relative e l'originale firmato della cartasso
menzionata, sono qui accluse ed po l'onore di chiedere che Vostra
Eccellenza voglia informarmi se il Governo Italiano e disposto a
approvare detto Aecordo. In tal caso ho l'onore di proporre che la
data di questa nota sia considerata come la data della approvazione
dell'Accordo ai fini dell'articolo(c)di detto Accordo.

3. Per ·quanto riguarda l'adozione di misure per la manuten­
zione di una linea permanente di demarcazione del confine e la
ticostruzione dei cippisui confine fra la Colonia e Protettorato del
Renia e la Somalia Italiana, ho l'onore d'informare Vostra Eccellenza
che il Governo del Regno Unito accetta, nei seguenti termini, le
proposte che vennero concordate dai rappresentanti dei Governi del
Renia e ~ell'O Glturaea Isiolo e Chsimaio il 27 Agosto 1930 :-
,,
(1) Dei 29 principali cippi posti dalla Commissione Anglo­
Italianaper il confine dell'Oltre-Giuba e indicati nella carta
colorata allegata all'Accordo del 17 dicembre 1927, quelli che
non sono in buono stato saranno ricostruiti, negli stessi posti, in
ferro piantati su basamento di cemento.
(2) Fra i cippi principali sara costruita una pista dritta, larga
3 metri e sgombrata dai ceppi degli alberi e dalla vegetazione
soprastante. Questa pista contornera i basamenti dei cippi
principali in modo da permettere il libero transito diun veicolo

senza che esso debba passare 180prail cippo.
(3) I suddetti provvedimenti saranno eseguiti sotto la soprain­
tendenza di due periti topografi,un italiano e un inglese, i quali
tracceranno sui terreno I'allineamento della pista in base alla
delimitazione gia fissata dalla Commissione Mista Anglo-Italiana.
(4) Le spese incontrate in relazione all'esecuzione dei suddetti
provvedimenti saranno divise in parti uguali fra i due Governi
locali interessati.Annex 4
.I

48

(5) Dopo che il confine sara stato riparato secondo i
provvedimenti sopraccennati si provvedera alla manutenzione
futura della pista e dei cippi principali nel modo seguente :
Il Governo del Kenia provvedera a sue spese alla manutenzione
della pista e dei cippi principali dal cippo No1 (Malca Rie) al
cippo No. 15 (escluso il cippo). Il Governo della Somalia Italiana
provvedera a sue spese alla manutenzione della pista e dei cippi
principali dal cippo No. 15 (incluso) al cippo No. 29 (Dar-es­
Salaam).
(6) Dopo due anni a datare dal termine della riparazione del
confme, e in seguit.o dopo ogni biennio il Governo del Kenia e il
Governo della Somalia Italiana nomineranno ognuno un rappre­
sentante, i quali eseguiranno insieme una ispezione del confine
e presenteranno un rapporto in comune sulle condizioni di esso
a ognuno dei sopramenzionati Governi. Ciascun Governo sara
responsabile del pagamento delle spese incontrate a questo
riguardo dal proprio rappresentante.
(7) Tutti i cippi di confine sono sotto la protezione comune
dei Governi Britannica e Italiano.
(8) Ove fosse necessaria in seguito di demarcare il confine
pin esattamente con altri cippi, ciascun Governo inviera un
rappresentante per la costruzione dei cippi intermediari ; la
posizione di questi cippi intermediari sara regolata dal tracciato
del confine segnato sulla carta annessa all'Accardo.

4. Se il Governo Italiano concorda nei termini delle clausole
suddette, ho l'onore di proporre che questa nota con la copia a
·stampa dell'Accardo e l'originale della carta ad esso annessa, insieme
alla risposta di Vostra Eccellenza in termini analoghi, sia considerata
come costituente, con effetto dalla data di questa nota, un Accordo
definitivo frai due Governi per quanto riguarda la demarcazione e
la manutenzione del confine..... ''

Con la presente nota ho l'onore di informare Vostra Eccellenza
che il Governo Italiano concorda nelle proposte formulate dal
Governo del Regno Unito con la nota sopratrascritta.
La presente nota pertanto e la nota di Vostra Eccellenza in data
odierna (cui sono annesse la copia a stampa dell'Accardo firmato a
Firenze il 17 dicembre 1927 e l'originale firmato della carta .I
menzionato nell'Accardo stesso) alla quale la presente risponde,
costituiscono, con effetto dalla data di oggi, un definitivo Accardo
fra i due Governi per quanto riguarda la demarcazione e la
manutenzione del confine fra la Somalia Italiana e la Colonia e
Protettorato del Kenia.
Voglia, &c.
GRANDI. Annex 4

49

(Translation.)

Italian Ernbassy, London,
Sir, Novernber 22, 1933.
I HAVE the honour to acknowledge the receipt of your Excellency's
note of to-day's date, which translated into Italian is of the
following tenor :-

[Text in Italian of No. 1.J
By the present note I have the honour t<>inform your Excellency

that the Italian Government agree t<>the proposals formulated by
His Majesty's Government in the United Kingdom in the note
transcribed above.
The present note therefore and your Excellency's note of t<>-day's
date (to which are attached the printed copy of the Agreement signed
at Florence on the 17th December, 1927, and the signed original
of the map mentioned in the said Agreement), t<>which the present
note is a reply, coootitute, with effect from to-day's date, a
definitive Agreement between the two Governments as regards the

demarcation and maintenance of the boundary between Italian
Somaliland and the Colony and Protectorate of Kenya.
I have, &c.
GRANDI.

,..

r- 7172 [7364 1/33] Wt. 2918lOCO9I/34 F.O.P9468 Gp. 340

"~.Annex 4 Annex 5

Exchange of Notes Constituting anAgreement between the Republic of Kenya and the United
Republic of Tanzania on the Territorial Sea Boundary, 1039 U.N.T.S. 148 (17 Dec. 1975 & 9
July 1976), entered into force 9 July 1976 Annex 5

No. 15603

KENYA
and
UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

Exchange of notes constituting an agreement on the terri­
torial sea boundary (with annexed map). Nairobi,
17 December 1975, and Dares Salaam, 9 July 1976

Authentic text: English.

Registeredy Kenya on 18 Apri/1977.

KENYA
et
REPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE

Echange de notes constituant un accord relatifaIa delimita­
tion des eaux territoriales (avec carte annexe). Nairobi,
17 decembre 1975, et Dar es-Salam, 9 juillet 1976

Texte authentique : anglais.
Enregistre par le Kenya le 18 avril 1977.

Vol. 1039,1-15603Annex 5

148 United Nations - Treaty Series • Nations Unies - Recueil des Traites 1977

EXCHANGE OF NOTES CONSTITUTING AN AGREEMENT 1 BE­
TWEEN THE REPUBLIC OF KENYA AND THE UNITED REPUB­

LIC OF TANZANIA ON THE TERRITORIAL SEA BOUNDARY

I

December 17th, 1975

MFA.273/430/001A/120
Your Excellency,

I have the honour to refer to the meetings held between officials of the United
Republic of Tanzania and of the Republic of Kenya on 8th May 1972at Mombasa,
Kenya, and from 6th to 8th August 1975at Arusha, Tanzania, and on 4th September
1975at Dares Salaam, Tanzania, on the delimitation of the territorial waters bound­
ary between our two countries and to state that, as a result of the said meetings, the

following points were agreed:
1. Boundary
BaseLines
(a) Ras Jimbo beacon-Kisite Island (rock);

(b) Ras Jimbo-Mwamba-wamba beacon;
(c) Mwamba-wamba beacon-Fundo Island beacon (rock);
(d) Fundo Island beacon (rock)-Ras Kigomasha lighthouse;

(e) Kisite Island (rock)-Mpunguti ya Juu lighthouse.
2. The Description of the Boundary
(a) On the West. The median line between the Ras Jimbo beacon-Kisite Island/Ras
Jimbo-Mwamba-wamba beacon base lines to a point 12nautical milesfrom Ras Jimbo, up to a
point hereinafter referred to as "A", located 4° 49'56"Sand 39° 20'58"E.

(b) On the East. The median line derived by the Intersection of two arcs each being
12 nautical miles drawn from Mpunguti ya Juu lighthouse and Ras Kigomasha lighthouse
respectively, hereinafter referredas point "B", located at 4° 53'31"Sand 39° 28'40''E and
point C, located at 4° 40'52" Sand 39° 36'18"E.
(c) On the South. An arc with the centre as the Northern Intersection of arcs with radii
6 nautical miles from point "A", as described in paragraph 2 (a) above, and point "B" which

the Southern Intersection of arcs from Ras Kigomasha lighthouse and Mpunguti ya Juu
lighthouse.
(d) The eastward boundary from point "C", which is the Northern Intersection of arcs
from Ras Kigomasha lighthouse and Mpunguti ya Juu lighthouse as described under para­
graph 2 (b) above, shall be the latitude extending eastwards to a point where it intersects the
outermost limits of territorial water boundary or areas of national jurisdiction of two States.
(e) The marine charts of 1:250,000 describing the co-ordinates of the above points shall

form an integral part of this Agreement.
3. Fishing and Fisheries
(a) It was agreed that indigenous fishermen from both countries, engaged in fishing for
subsistence, be permittedto fish within 12 nautical miles of either side of the territorial sea
boundary in accordance with existing regulations.

I Came Into force on 9 July 1976, the date of the note in reply, in accordance with the provisions of the said notes.

Vol.1039,1-IS603 Annex 5

1977 United Nations - Treaty Series • Nations Unies -Recueil des Traites 149

(b) It was agreed that there be reciprocal recognition of fisheries'licences, regulations
and practices of either State applicable to indigenous fishermen aforesaid. The fishing within
the area specified in paragraph (a).[Sic.]

After due consideration of the said points of agreement, including the attached map'
describing the co-ordinates of the boundary as delimited, the Government of the Republic of
Kenyaherebyconfirms that itaccepts theabove recommendations, havingbeen fullyconvinced
that they are for the mutual benefit of our two countries.
If the Government of the United Republic of Tanzania isof the same view, then
itissuggested that this Note and your reply thereto in the affirmative shall constitute
an agreement for the territorial waters boundary between our two States and other
related matters referred to above, and the same shall enter into force on the date of
the receipt of your said Note in reply.
Accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration.

Yours,
Dr. MUNYUA W AIYAKI
Minister for Foreign Affairs

H.E. Mr. Ibrahim Kaduma, M.P.
Minister for Foreign Affairs
United Republic of Tanzania
Dar es Salaam, Tanzania

II

THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
DARES SALAAM

9th July 1976
FAC/B.70.13/110

Your Excellency,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter Ref. No.
MFA.273/430/001A/120 of 17th December 1975, which reads as follows:

[See note I]
I have the honour to confirm that the foregoing isacceptable to the Government
of the United Republic of Tanzania.

Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration.
IBRAHIM M. KADUMA
Minister for Foreign Affairs

H.E. Dr. Munyua Waiyaki
Minister for Foreign Affairs
Office of the Minister
Nairobi, Kenya

I See insert in a pocket at the end of this volume.

Vol. 1039, 1·15603 Annex 6

Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Kenya and the
Transitional Federal Government of the Somali Republic to Grant to Each Other No-Objection
in Respect of Submissions on the Outer Limits of the Continental Shelf beyond 200 Nautical

Miles to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, 2599 U.N.T.S. 35 (7Apr. 2009),
entered into force 7Apr. 2009 Annex 6

Volume 2599, I-46230

No. 46230
____

Kenya

and

Somalia

Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Kenya
and the Transitional Federal Government of the Somali Republic to grant to
each other no-objection in respect of s ubmissions on the outer limits of the con-

tinental shelf beyond 200 nautical miles to the Commission on the Limits of the
Continental Shelf. Nairobi, 7 April 2009
Entry into force: 7 April 2009 by signature

Authentic text: English
Registration with the Secretariat of the United Nations: Kenya, 11 June 2009

Kenya

et

Somalie

Mémorandum d'accord entre le Gouvernement de la République du Kenya et le
Gouvernement fédéral de transition de la République somalienne, afin d'accor-

der à chacun non-objection à l'égard des communications à la Commission des
limites du plateau continental sur les lim ites extérieures du plateau continental
au-delà de 200 milles marins. Nairobi, 7 avril 2009
Entrée en vigueur : 7 avril 2009 par signature

Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Kenya, 11 juin 2009

35Annex 6
Volume 2599, I-46230

[ NGLISH – EXTE ANGL]IS

MEMORANDUM OF UND-ERSTANDING

BETWEEN

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KENYA

AND

THE TRANSITIONAL FEDERAL GOVERNMENT OF THE

SOMALI REPUBLIC

TO GRANT TO EACH OTHER NO- OBJECTION IN RESPECT

OF SUBMISSIONS ON THE OUTER LIMITS OF THE
CONTINENTAL SHELF BEYOND 200 NAUTICAL MILES TO
THE COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL

SHELF

36 Annex 6

Volume 2599, I-46230

The Government of the Republic.M.of Keriya and the TransiFederal
Government of the Somali Republic, in the spirit of co-operation and mutual
understanding have agreed to conclude this Memorandum of Understanding:

The delimitation the continental shelf between the Republic of Kenya and the
Somali Republic (hereinafter collectively referred to as "the two coastal
has not yet been settlThis unresolved delimitation issue between the two

coastal States is to be~ are dmaritime dispute". The claims of the two
coastal States cover an overlapping areaontinental shelf which constitutes
the"area under dispute".

The two coastal States are conscious that the establishment limits of
the continental shelf beyond 200 nautical miles is without prejudice to the question

siLdelimitationthe continental shelf between states with opposite or adjacent
-coastsWhile the two coastal States have differing interests regarding the
delimitation the continental shelf in the area under dispute, they have a strong

common interest with respect to the establishmentouter limits of the
continentalhelf beyond 200 nautical miles, without prejudice to the future
delimitation the continental shelf between them. On this basis the two coastal

Statesrt4ete~pi Jo wdrk togeth.~Q_§§:f ~9:grmartdtheir common
interest with respect to the establishment of the outer limits of the continental shelf
beyond 200 nautical miles.

Before13 May 2009 the Transitional Federal Government of the Somali Republic
--tends-t--s-ub-mH--iO-the-secr Denfat~y--d"Npraitray~nshe

information indicative of the outer limits of the continental shelf beyond 200
nautical miles. This submission may include the area under dispute.
aim at complying with the time period referred to in article (4)the

37Annex 6

Volume 2599, I-46230

United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). It shall not
prejudice the positions of the two coastal States with respect to the maritime
dispute between them and shall be without prejudice to the future delimitation of

maritime boundaries in the area under dispute, including the delimitation of the
continental shelf beyond 200 nautical miles. On this understanding the Republic of
Kenya has no objection to the inclusion of the areas under dispute in the
submission by the Somali Republic of preliminary information indicative of the

outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles.

The two coastal States agree that at an appropriate time, in the case the Republic
of Kenya before 13 May 2009, each of them will make separate submissions to the

Commission on the Limits of the Continental Shelf (herein referred to as "the
Commission"), that may include the area under dispute, asking the Commission to
make recommendations with respect to the outer limits of the continental shelf
beyond 200 nautical miles without regard to the delimitation of maritime
....-boundariesbetween them.. The two coastal States hereby give their prior consent

to the consideration by the Commission of these submissions in the area under
dispute. The submissions made before the Commission and the recommendations
approved by the Commission thereon shall not prejudice the positions of the two
coastal States with respect to the maritime dispute between them and shall be

without prejudice to the future delimitation of maritime boundaries in the area
under dispute, including the delimitation of the continental shelf beyond 200
nautical miles.

The delimitation of maritime boundaries in the areas under dispute, including the

delimitation of the continental shelf beyond 200 nautical miles, shall be agreed
between the two coastal States on the basis of international law after the
Commission has concluded its examination of the separate submissions made by
each of the two coastal States and made its recommendations to two coastal States

concerning the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond
200 nautical miles.

38 Annex 6
Volume 2599, I-46230

IN WITNESWHEREOFthe undersigned being duly authorized by their
respective Governments, have signed this Memorandum of Understanding.

DONE i~~.. .~t.7.day of./A- ...o~Tousand and
Nine, in duplicate, in th';;Zglealgauthentic.both

FOR THE GOVERNMENT FOR THE TRANSITIONAL FEDERAL
OF THE REPUBLIC OF KEREPUBLICNT OF THE SOMALI

.L..J20.~
Hon. AbdiAbdishWarsame
ANDINTERNATICOOPERATIONLANNING

39Annex 6

Volume 2599, I-46230

[TRANSLATION – TRADUCTION]

MEMORANDUM D’ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA RÉ-

PUBLIQUE DU KENYAET LE GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DE
TRANSITION DE LA RÉPUBLIQUE SOMALIENNE, AFIN
D’ACCORDER À CHACUN NON-OBJECTION À L’ÉGARD DES

COMMUNICATIONS À LA COMMISSION DES LIMITES DU PLA-
TEAU CONTINENTAL SUR LES LIMITES EXTÉRIEURES DU PLA-
TEAU CONTINENTAL AU-DELÀ DE 200 MILLES MARINS

Le Gouvernement de la République du Kenya et le Gouvernement fédéral de transi-

tion de la République somalienne, dans un es prit de coopération et d’entente mutuelle,
sont convenus de conclure le présent Mémorandum d’accord :
La délimitation du plateau continental entre la République du Kenya et la Républi-

que somalienne (ci-après dénommées collectivement «les deux États côtiers») n’a pas
encore été fixée. Cette question non encore résolue de la délimitation entre les deux États
côtiers doit être considérée comme un différend maritime. Les revendications des deux
États côtiers couvrent une zone de chevauchement du plateau continental qui constitue la

« zone en litige ».
Les deux États côtiers sont conscients que l’établissement des limites extérieures du
plateau continental au-delà de 200 milles marins est sans préjudice de la question de la

délimitation du plateau continental entre des États ayant des littoraux adjacents ou qui se
font face. Bien que les deux États côtiers aien t des intérêts divergents en ce qui concerne
la délimitation du plateau continental dans la zone en litige, ils ont un sérieux intérêt
commun à établir les limites extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles ma-

rins, sans préjudice de la future délimitation du plateau continental entre les deux États.
Sur cette base, les deux États côtiers sont déterminés à travailler ensemble à la sauvegar-
de et à la promotion de leur intérêt commun en ce qui concerne l’établissement des limi-
tes extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles marins.

Avant le 13 mai 2009, le Gouvernement fédéral de transition de la République soma-
lienne entend soumettre au Secrétaire généra l des Nations Unies des informations préli-

minaires indiquant les limites extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles
marins. Cette communication pourrait comprendre la zone en litige. Celle-ci aura uni-
quement pour but de se conformer à la période mentionnée à l’article 4 de l’annexe II de
la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Elle n’influera pas sur les posi-

tions des deux États côtiers en ce qui concer ne le différend qui les oppose et sera sans
préjudice de la future délimitation des frontières maritimes dans la zone en litige, y com-
pris la délimitation du plateau continental au -delà de 200 milles marins. Sur la base de
cet accord, la République du Kenya ne voit auc une objection à faire figurer les zones en

litige dans la communication par la République somalienne des informations préliminai-
res indiquant les limites extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles marins.
Les deux États côtiers conviennent que, à un moment approprié, dans le cas de la

République du Kenya avant le 13mai2009, chacun d’eux soumettra séparément une

40 Annex 6

Volume 2599, I-46230

communication à la Commission des limites du plateau continental (ci-après dénommée
«la Commission »), qui peut comprendre la zone en litige, demandant à la Commission
de formuler des recommandations à l’égard des limites extérieures du plateau continental

au-delà de 200 milles marins, sans tenir compte des frontières maritimes qui les séparent.
Les deux États côtiers donnent par la présente leur consentement préalable à l’examen
par la Commission de ces communications portant sur la zone en litige. Les communica-

tions formulées devant la Commission et les recommandations approuvées par cette der-
nière à cet égard n’influenceront pas la position adoptée par les deux États côtiers
concernant le différend maritime qui les oppose et seront sans préjudice de la future dé-
limitation des frontières maritimes dans la zone en litige, y compris la délimitation du

plateau continental au-delà de 200 milles marins.
La délimitation des frontières maritimes dans la zone en litige, y compris la délimita-

tion du plateau continental au-delà de 200 m illes marins, fera l’objet d’un accord entre
les deux États côtiers sur la base du droit international après que la Commission aura
achevé l’examen des communications séparées effectuées par chacun des deux États cô-

tiers et formulé ses recommandations aux deux États côtiers concernant l’établissement
des limites extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles marins.
Le présent Mémorandum d’accord entrera en vigueur à sa signature.

EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs Gouvernements res-
pectifs, ont signé le présent Mémorandum d’accord.

FAIT à Nairobi le 7avrildeux mille neuen deux exemplaires en langue anglaise,
les deux textes faisant également foi.

Pour le Gouvernement de la République du Kenya :

M OSESW ETANG’ULA
Ministre des affaires étrangères

Pour le Gouvernement fédéral de transition de la République somalienne :
A BDIRAHMAN ABDISHAKUR W ARSAME

Ministre de la Planification nationale et de la coopération internationale

41 Annex 7

Agreement between the United Republic of Tanzania and the Republic of Kenya on the
delimitation of the maritime boundary of the exclusive economic zone and the continental shelf,
2603 U.N.T.S. 37 (23 June 2009), entered into force 23 June 2009 Annex 7

Treaty Series

Treaties and international agreements
registered

or filed and recorded
with the Secretariat of the United Nations

VOLUME 2603 2009 I. Nos. 46291-46314

Recueil des Traités

Traités et accord s internationaux
enregistrés

ou classés et inscrits au répertoire
au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies

UNITED NATIONS • NATIONS UNIESAnnex 7

Volume 2603, I-46308

No. 46308
____

Kenya

and

United Republic of Tanzania

Agreement between the United Republic of Tanzania and the Republic of Kenya on
the delimitation of the maritime boundary of the exclusive economic zone and
the continental shelf (with map). Dar es Salaam, 23 June 2009

Entry into force: 23 June 2009 by signature, in accordance with article 7
Authentic text: English

Registration with the Secretariat of the United Nations: Kenya, 30 July 2009

Kenya

et
République-Unie de Tanzanie

Accord entre la République-Unie de Tanzanie et la République du Kenya relatif à la
délimitation de la frontière maritime de la zone économique exclusive et du pla-
teau continental (avec carte). Dar es-Salaam, 23 juin 2009
Entrée en vigueur : 23 juin 2009 par signature, conformément à l'article 7

Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Kenya, 30 juillet 2009

37 Annex 7

Volume 2603, I-46308

[ EGLISH TE– TEXTE ANGLA]S

AGREEMENTBETWEENTHE UNITED REPUBLICOF TANZANIAAND THE
REPUBLIC OFKENYAONTHEDELIMITATION OFTHEMARITIME BOUNDARY OF

THEEXCLUSIVE ECONOMIC ZONESANDTHECONTINENTAS LHELF

PREAMBLE

TheUnitedRepublicof TanzaniaandtheRepublicof Kenya(hereinaftreferredto as

"theParties");

RECALLING the Exchangeof Notesbetweenthe Republicof Kenyaandthe United
Republicof Tanzaniaconcerningthe delimitationof the territorialwatersboundary
betweenthetwoStateswhichconstitutanAgreementthatenteredintoforceo9tJuly,

1976;

COGNISANT of thecontinuouco-operatioof thePartieswithintheframewoof the
EastAfricanCommunityasPartnerStatesandtheprincipcontainedintheConstitutive
ActoftheAfricanUnion

CONSCIOUS of theprovisiooftheUnitedNationsConventionontheLawoftheSea
thatbindsStateswithadjacentcoaststoconclagreementsonthedelimitatioftheir
maritimboundaries;

CONSIDERING theproclamatiomadebythePresidenot ftheRepublicofKenyaonthe
ExclusivEconomic Zoneof theRepubliof Kenya,depositedattheUnitedNationsand
publisheintheUnitedNationsLawoftheSeaBulletinNumber61of2006;

Furthernotingthatthesouthernpartof theproclaiExclusiveEconomiZoneof the

Republicof Kenyasharesa commonboundarywiththe northernpartof the Exclusive
EconomicZoneoftheUnitedRepublicofTanzania;

CONSIDERING FURTHER thatthecoordinateof pointsin the 1976Agreemet ave
beentransformefromtheClarke1880ModifieSystemtotheWGS84System;

DESIROUS of reachinganamicableandequitableagreemet ertainitothemaritime
boundarybetweentheParties;

38Annex 7
Volume 2603, I-46308

THEPARTIES HERETO AGREEASFOLLOWS:

Article1
ScopeofAgreement
1.1ThePartiesreaffirmtheAgreementthatenteredintoforceon9thJuly,1976between
themwhichdeterminestheMaritimeBoundary upto12nauticalmiles(theTerritorial

Waters).

1.2 ThisAgreemens thalldefinethemaritimeboundarfromthelimitsoftheTerritorial
Waters asdefinedinthe1976MaritimeBoundary Agreemens ttartingatPointC
(4°40' 52"S,39 36' 18" E) whichis the Northernintersecof arcsfromRas

Kigomasha lighthousandMpunguty iaJuuasdescribedunderparagraph 2(b)of
the1976Agreement.

1.3 ThePointsdescribedinthe1976Agreemena tsA, B andC areinthisAgreement
referretoasPointsT-A,T-BandT-C.

Article2
BasisofDelimitationoftheMaritimeBoundary

ThePartiesconfirmthatthebasisofmaritimboundary delimitatishallbetheparallel f
latitudeasestablishein the1976MaritimeBoundaryAgreement.Tothisextentandin

furtherancof theobjectivesofthisAgreementt,hePartiesagreethattheboundaryline
extendseastwards to a pointwhereit intersectsthe outermostlimitsof the continental
shelfandsuchotheroutermostlimitsof nationaljurisdictionas maybe determineby
internationll w.

39 Annex 7

Volume 2603, I-46308

Article3
AgreedCoordinates

TheboundarylineoftheExclusiveEconomicZoneandtheContinentalShelfbetweenthe
Partiesis herebydelimitatedalongthe parallelof latitudefrom PointT-C eastwardsto a
pointthatit intersectstheoutermostlimitsoftheContinl helf.
TheagreedcoordinatesinWorldGeodeticSystem(WGS84)areasfollows:

Point Latitude Longitude
T-A 40 50' 04.242"8 39° 21' 01.142"E
T-B 40 53 , 39.222"S 39° 28' 43.151"E
40
T-C 41' 00.291"8 39° 36' 21.160"E
T-D 40 41I 00.291"8 39° 38' 44.844"E
I T-E(TZ) 40 41, 00.291"8 43° 13' 04.800"E
!40
E-C(KE) 41' 00.291"8 43° 20' 36.204"E

Thesetransformed coordinatesofthepointsfromthe1976AgreementunderClarke1880
Modifiedsystemto WG884systemandKenya'sExclusiveEconomicZoneproclamation

to theUnitedNationsin 2006,havenotchangedthephysicallocationof thepointsonthe
ground.

The agreedcoordinatesare to be reviewedby the parties upon establishmentof a

homogeneoug seodeticreferenceframefortheregion.

Themarinechartindicatingthe maritimeboundarylineshallform an integralpartof this
Agreemen tattachedasAnnex1).

Article4
InherentRightsofthePartiesovertheMaritimeZones

Themaritimeboundaryas definedin thisAgreementshall not affector prejudicein any
mannereitherParty'spositionwithrespectto the rulesof internationallawrelatingto the
law of the sea, includingthose concernedwith the exerciseof sovereignty,sovereign
rightsorjurisdictionwithrespecttotheairspa, aters,seabedandsubsoil.

40Annex 7

Volume 2603, I-46308

Forthepurposeof thisAgreement",CoastalSta"efersto thesovereignty,
sovereignrights,or anyotherformof jurisdictionwithrespectto the airspace,waters,
seabedand subsoilthat may be exercisedby a coastalState in accordancewith
internatllw.
Article5
DisputeResolution

Any disputeconcerningthe interpretationor applicationof this Agreementshall be
resolvedby mediation, nenrsotherpeacefulmeansagreedby the Partiesin
accordanwith provisionsof the UnitedNatioon the Lawof the Sea
(UNCLOS).
Article6
Amendments

AnyamendmentsrmodificasfthisAgreemthallbeinwritingandshallcomeinto
effectuponconfithroughanexchaofnotes.

Article7
EntryintoForce

ThisAgreemensthallenterintoforceubythetwoParties.

INWITNESSWHEREOFt,hedulyauthorrepre~ent oateParteshavesigned
thepresentAgreett....~.~:::.t-h.is~..oL.~~:~a!y'-.~.2009.

FORTHEUNITEDREPUBLICOF FORTHEREPUBLICOF KEN~~.
TANZANIA

..........~~ ........ .............................
HON.BERNARD KAMILLIUMEMBE(MP) HE.AM . MUTINDMUTISO
MINISTEFORFOREIGNAFFAIRSAND KENYAHIGHCOMMISSIONETROTHE
INTERNATIONACLOOPERATION UNITEDREPUBLIOFTANZANIA

41 Annex 7

Volume 2603, I-46308

42Annex 7

Volume 2603, I-46308

[TRANSLATION – TRADUCTION ]

ACCORD ENTRE LA RÉPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE ET LA RÉPU-

BLIQUE DU KENYA RELATIF À LA DÉLIMITATION DE LA FRON-
TIÈRE MARITIME DE LA ZONE ÉCONOMIQUE EXCLUSIVE ET DU
PLATEAU CONTINENTAL

Préambule

La République-Unie de Tanzanie et la République du Kenya (dénommées ci-après

« les Parties »),
Rappelant l’échange de notes entre la République du Kenya et la République-Unie

de Tanzanie relatif à la délimitation des eaux territoriales entre les deux États qui consti-
tue un Accord qui est entré en vigueur le 9 juillet 1976,
Reconnaissant la coopération menée de manière ininterrompue entre les Parties dans

le cadre de la Communauté d’Afrique de l’Est en tant qu’États partenaires et les principes
énoncés dans l’Acte constitutif de l’Union africaine,

Tenant compte des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la
mer qui engage les États possédant des côtes contiguës à conclure des accords sur la dé-
limitation de leurs frontières maritimes,

Considérant la proclamation faite par le Président de la République du Kenya sur la
Zone économique exclusive de la République du Kenya déposée aux Nations Unies et
publiée dans le bulletin n° 61 de 2006 des Nations Unies sur le droit de la mer,

Notant en outre que la partie méridionale de la Zone économique exclusive procla-
mée de la République du Kenya partage une frontière commune avec la partie septentrio-
nale de la Zone économique exclusive de la République-Unie de Tanzanie,

Considérant en outre que les coordonnées des points dans l’Accord de 1976 ont été
transformées en passant du Système Clarke de 1880 modifié au Système WGS 84,

Désireuses de parvenir à un accord amical et équitable concernant la frontière mari-
time entre les Parties,

Sont par le présent Accord convenues de ce qui suit :

Article premier. Champ d’application

1.1 Les Parties réaffirment l’Accord passé entre elles entré en vigueur le
9 juillet 1976 et qui détermine la frontière maritime s’étendant jusqu’à 12 miles nautiques

(les eaux territoriales).
1.2 Le présent Accord définit la frontière maritime à partir des limites des eaux ter-
ritoriales telle que définie dans l’Accord sur la frontière maritime de 1976 partant du

point C (4° 40’ 52” S, 39° 36’ 18” E) formant l’intersection septentrionale des arcs par-

43 Annex 7

Volume 2603, I-46308

tant du phare de Ras Kigomasha et Mpunguti ya Juu comme décrit au paragraphe 2(b) de

l’Accord de 1976.
1.3 Les points décrits dans l’Accord de 1976 comme étant les points A, B et C sont
dans le présent Accord référencés en tant que points T-A, T-B et T-C.

Article 2. Élément à la base de la délimitation de la frontière maritime

Les Parties confirment que l’élément à la base de la délimitation de la frontière mari-
time est le parallèle de latitude tel qu’établi dans l’Accord sur la frontière maritime de
1976. Dans ce contexte et conformément aux objectifs poursuivis par le présent Accord,
les Parties conviennent que la ligne frontière s’étend à l’est du point formant intersection

avec les limites extrêmes du plateau continental et toutes autres limites extrêmes placées
sous juridiction nationale pouvant éventuellement être déterminées par le droit interna-
tional.

Article 3. Coordonnées convenues

La ligne frontière de la Zone économique exclusive et du plateau continental entre
les Parties est par le présent Accord délimitée de façon à ce qu’elle longe le parallèle de

latitude partant du point T-C à l’est vers un point formant intersection avec les limites ex-
trêmes du plateau continental.
Les coordonnées convenues dans le système géodésique mondial (WGS 84) sont les

suivantes :

Point Latitude Longitude
T-A 4° 50’ 04.242”S 39° 21’ 01.142”E
T-B
4° 53’ 39.222”S 39° 28’ 43.151”E
T-C 4° 41’ 00.291”S 39° 36’ 21.160”E
T-D
4° 41’ 00.291”S 39° 38’ 44.844”E
T-E (TZ) 4° 41’ 00.291”S 43° 13’ 04.800”E
E-C (KE)
4° 41’ 00.291”S 43° 20’ 36.204”E

Ces coordonnées transformées des points dans l’Accord de 1976 en passant du sys-

tème Clarke de 1880 modifié au système WGS 84 et la proclamation faite par le Kenya
en 2006 aux Nations Unies concernant la Zone économique exclusive ne changent en
rien l’emplacement physique des points sur le terrain.

Les coordonnées convenues seront réexaminées par les Parties dès qu’un cadre de
référence géodésique homogène aura été établi pour la région.
La carte marine indiquant la ligne frontière fait partie intégrante du présent Accord

(voir annexe 1 ci-jointe).

44Annex 7

Volume 2603, I-46308

Article 4. Droits inhérents aux Parties sur les zones maritimes

La frontière maritime telle que définie dans le présent Accord ne remet nullement en
cause ni ne préjudicie en rien la position de l’une ou de l’autre Partie au regard des règles
du droit international régissant le droit de la mer, y compris l’exercice de la souveraineté,
des droits souverains ou de la compétence juridictionnelle en matière d’espace aérien,

d’eaux, de plancher océanique ou de sous-sol.
Aux fins du présent Accord, l’expression « juridiction de l’État sur les côtes »

s’entend de la souveraineté, des droits souverains ou de toute autre forme de compétence
juridictionnelle en matière d’espace aérien, d’eaux, de plancher océanique et de sous-sol
qui pourraient être exercés par un État côtier en vertu du droit international.

Article 5. Résolution des différends

Tout différend découlant de l’interprétation ou de l’application du présent Accord
sera résolu par voie de médiation, de négociations ou tout autre moyen pacifique convenu
par les Parties conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le

droit de la mer (UNCLOS).

Article 6. Amendements

Les modifications ou amendements apportés au présent Accord se feront par écrit et
prendront effet dès confirmation par échange de notes.

Article 7. Entrée en vigueur

Le présent Accord entrera en vigueur à sa signature par les deux Parties.
EN FOI DE QUOI, les représentants des Parties, dûment autorisés, ont signé le pré-

sent Accord à Dar es-Salaam le 23 juin 2009.

Pour la République-Unie de Tanzanie :
B ERNARD K AMILLIUSM EMBE (M.P.)

Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale

Pour la République du Kenya :

M UTINDA M UTISO
Haut-Commissaire du Kenya auprès de la République-Unie de Tanzanie

45 Annex 7

Volume 2603, I-46308

CARTE : FRONTIÈRE MARITIME ENTRE LA TANZANIE ET LE KENYA

[Pour la carte, voir à la fin du texte authentique anglais.]

46 Annex 8

United Nations Treaty Collection, Status of the Convention on the Territorial Sea and the
Contiguous Zone, Declarations and Reservations, available at https://treaties.un.org/doc/
Publication/MTDSG/Volume%20II/Chapter%20XXI/XXI-1.en.pdf CHAPTER XXI

LAW OF THE SEA

1. C ONVENTION ON THE T ERRITORIAL SEA AND THE C ONTIGUOUS Z ONE

Geneva, 29 April 1958
.
ENTRY INTO FORCE 10 September 1964, in accordance with article 29.
REGISTRATION: 22 November 1964, No. 7477.
STATUS: Signatories: 41. Parties: 52.
TEXT: United Nations, Treaty Series , vol. 516, p. 205.
Note: The four Conventions and the Optional Protocol of Signature listed in this chapter were prepared and opened for

signature by the United Nations Conference on the Law of the Sea. The Conference was convened pursuant to resolution
1105 (XI) 1, adopted by the General Assembly of the United Nations on 21 February 1957, and met at the European Office of
the United Nations at Geneva from 24 February to 27 April 1958. The Conference also adopted the Final Act and nine

resolutions for the text of which, see United Nations, Treaty Series , vol. 450, p. 11. For the travaux préparatoires and the
proceedings of the Conference, see Official Records of the United Nations Conference on the Law of the Sea , vols. I to VII,
United Nations publication, Sales No.: 58.V.4, vols. I to VII.

.
Ratification, Ratification,

Accession(a), Accession(a),
Participant 2,3 Signature Succession(d) Participant 2,3 Signature Succession(d)

Afghanistan.....................3..0....t................ Iceland ................................r................

Argentina........................2......r................ Iran (Islamic Republic
Australia..........................3....t................14 May 1963 of)...........................................................

Austria ................................t................ Ireland.................................t................
Israel .................................r................ 6 Sep 1961
Belarus............................3....t................27 Feb 1961
Belgium ....................................................... 6 J1972 a Italy..............................................................1964 a
Jamaica ........................................................ 8 1965 d
Bolivia (Plurinational
State of).................................................. Japan............................................................101968 a

Bosnia and Kenya...........................................................20 1969 a
Herzegovina 4.......................................... 1 1993 d Latvia...........................................................17 Nov 1992 a

Bulgaria ..........................3....t................31 Aug 1962 Lesotho ........................................................23 1973 d
Cambodia.....................................................18 Mar1960 a
Liberia..................................................
Canada............................2.....r................ Lithuania......................................................31 J1992 a

Colombia ........................2......r................ Madagascar..................................................31 Jul 1962 a
Costa Rica.......................2......r................ Malawi......................................................... 3 Nov 1965 a
4
Croatia ........................................................ 3 Aug 1992 d Malaysia.......................................................21 D1960 a
Cuba....................................r................
Malta............................................................19 May 1966 d
Czech Republic ..........................................22 Feb 1993 d Mauritius...................................................... 5 O1970 d

Denmark .........................2......r................26 Sep 1968 Mexico......................................................... 2 Aug 1966 a
Dominican Republic.......2..9...A ....r................11 Aug 1964 6
Montenegro ................................................23 Oct 2006 d
Fiji ..............................................................1971 dr Nepal...................................r................

Finland............................2....t................16 Feb 1965 Netherlands ....................3..1....t................18 Feb 1966
Ghana..............................2....r................ New Zealand...................2..9......t................

Guatemala.......................2..9....r................ Nigeria.........................................................26 1961 d
Haiti...................................r................29 Mar 1960
Pakistan...........................3....t................
Holy See .........................3.....r................ Panama...................................................

Hungary..........................3......t................ 6 Dec 1961 Portugal...........................2....t................ 8 Jan 1963

XXI 1. L AW OF THE S EA 1 Annex 8

CHAPTER XXI

LAW OF THE SEA

1. C ONVENTION ON THE T ERRITORIAL S EA AND THE C ONTIGUOUS Z ONE

Geneva, 29 April 1958

.
ENTRY INTO FORCE 10 September 1964, in accordance with article 29.
REGISTRATION: 22 November 1964, No. 7477.
STATUS: Signatories: 41. Parties: 52.
TEXT: United Nations, Treaty Series , vol. 516, p. 205.
Note: The four Conventions and the Optional Protocol of Signature listed in this chapter were prepared and opened for
signature by the United Nations Conference on the Law of the Sea. The Conference was convened pursuant to resolution
1
1105 (XI) , adopted by the General Assembly of the United Nations on 21 February 1957, and met at the European Office of
the United Nations at Geneva from 24 February to 27 April 1958. The Conference also adopted the Final Act and nine
resolutions for the text of which, see United Nations, Treaty Series , vol. 450, p. 11. For the travaux préparatoires and the

proceedings of the Conference, see Official Records of the United Nations Conference on the Law of the Sea , vols. I to VII,
United Nations publication, Sales No.: 58.V.4, vols. I to VII.

.
Ratification, Ratification,
Accession(a), Accession(a),
2,3 2,3
Participant Signature Succession(d) Participant Signature Succession(d)

Afghanistan .......................t................ Iceland .............................r................
Argentina .........................r................ Iran (Islamic Republic

Australia ...........................t................14 May 1963 of) ...............................................
Austria ............................t................ Ireland ..............................t................

Belarus ............................t................27 Feb 1961 Israel ...............................r................ 6 Sep 1961
Italy ...........................................................1964 aDec
Belgium ......................................................1972 an
Bolivia (Plurinational Jamaica ......................................................1965 dct

State of) .......................t................ Japan .........................................................1968 aJun
Bosnia and Kenya ........................................................1969 aJun
Herzegovina 4.......................................... 11993 d
Latvia ...........................................................17 Nov 1992 a
Bulgaria ...........................t................31 Aug 1962 Lesotho ......................................................1973 dct

Cambodia ....................................................1960 ar Liberia ...............................................
Canada ............................r................
Lithuania .....................................................1992 an
Colombia .........................r................ Madagascar ..................................................1962 a
Costa Rica ........................r................
Malawi ......................................................... 3 Nov 1965 a
Croatia 4........................................................ 3 Aug 1992 d Malaysia .....................................................1960 aec

Cuba ...............................r................ Malta ............................................................19 May 1966 d
Czech Republic 5 ..........................................221993 d
Mauritius .....................................................1970 dt
Denmark ..........................r................26 Sep 1968 Mexico ......................................................... 2 Aug 1966 a

Dominican Republic .......2....r................11 Aug 1964 Montenegro 6 ................................................2006 d
Fiji ............................................................1971 dMar Nepal ...............................r................

Finland ............................t................16 Feb 1965 Netherlands 7.......................t................18 Feb 1966
Ghana ..............................r................
New Zealand ......................t................
Guatemala ........................r................ Nigeria .......................................................1961 dun

Haiti ...............................r................29 Mar 1960 Pakistan ............................t................
Holy See ..........................r................ Panama ..............................................

Hungary ...........................t................ 6 Dec 1961 Portugal ............................t................ 8 Jan 1963

XXI 1. L AW OF THE S EA 1Annex 8

Ratification, Ratification,

Accession(a), Accession(a),
Participant 2,3 Signature Succession(d) Participant 2,3 Signature Succession(d)

Romania ........................t..............12 Dec 1961 Thailand .......................r............... 2 Jul 1968

Russian Federation .............t..............22 Nov 1960 Tonga .................................................1971 d....29 Jun
Senegal 8 ...............................................1961 a..25 Apr Trinidad and Tobago .................................1966 dpr
4
Serbia .................................................2001 d...12 MarTunisia .........................t...............
Sierra Leone ...........................................1962 d13 Mar Uganda ................................................1964 a...14 Sep

Slovakia 5......................................................28 May 1Ukraine ........................t...............12 Jan 1961
4
Slovenia ...............................................1992 d. 6 Jul United Kingdom of
Solomon Islands .......................................1981 dSep Great Britain and
Northern Ireland ..........9...S.............14 Mar 1960
South Africa ...........................................1963 a 9 Apr
Spain ...................................................1971 a...25 FebUnited States of
America .....................1..............12 Apr 1961
Sri Lanka ........................t..............
Uruguay .......................r...............
Swaziland ..............................................1970 a.16 Oct Venezuela (Bolivarian
Switzerland .....................t..............18 May 1966
Republic of) ...............t...............15 Aug 1961

Declarations and Reservations

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon
ratification, accession or succession.)

B ELARUS the passage of foreign troops through Colombian territory
and that, by analogy, such authorization is accordingly
Article 20 : The Government of the Byelorussian also required for the passage of foreign warships through
Soviet Socialist Republic considers that government ships Colombian territorial waters.
in foreign territorial waters have immunity and that the
measures mentioned in this article may therefore be C ZECH R EPUBLIC 5
applied to them only with the consent of the flag State.
Article 23 (Sub-section D. Rules applicable to H UNGARY
warships) : The Government of the Byelorussian Soviet Articles 14 and 23 : "The Government of the
Socialist Republic considers that the coastal State has the Hungarian People's Republic is of the opinion that the
right to establish procedures for the authorization of the coastal State is entitled to make the passage of warships
passage of foreign warships through its territorial waters. through its territorial waters subject to previous
authorization.”
B ULGARIA Article 21 : "The Government of the Hungarian
People's Republic is of the opinion that the rules
Article 20 : The Government of the People's Republic contained in Sub-Section B of Section III of Part I of the
of Bulgaria considers that government ships in foreign Convention are generally inapplicable to government
waters have immunity and that the measures set forth in ships operated for commercial purposes so far as they
this article may therefore apply to such ships only with encroach on the immunities enjoyed under international
the consent of the flag state. law by all government ships, whether commercial or non-
Article 23 (Sub-section D. Rules applicable to commercial, on foreign territorial waters. Consequently,
warships) : The Government of the People's Republic of the provisions of Sub-Section B restricting the immunities
Bulgaria considers that the coastal State has the right to of government ships operated for commercial purposes
establish procedures for the authorization of the passage are applicable only upon consent of the State whose flag
of foreign warships through its territorial waters. the ship flies."
Article 20 : The Government of the People's Republic
of Bulgaria considers that government ships in the
territorial sea of another State have immunity and that the IRAN (ISLAMIC R EPUBLIC OF )
measures set forth in this article may therefore apply to Article 14 : The Iranian Government maintains the
such ships only with the consent of the flag State. objection on the ground of excess of competence,
Article 23 (Sub-section D. Rules applicable to expressed by its delegation at the twelfth plenary meeting
warships) : The Government of the People's Republic of of the Conference on the Law of the Sea on 24 April
Bulgaria considers that the coastal State has the right to 1958, to the articles recommended by the Fifth
establish procedures for the authorization of the passage Committee of the Conference and incorporated in part in
of foreign warships through its territorial sea. article 14 of this Convention. The Iranian Government
accordingly reserves all rights regarding the contents of
C OLOMBIA this article in so far as it relates to countries having no sea
coast.
With respect to the Convention on the Territorial Sea
and the Contiguous Zone, the delegation of Colombia
declares that, under article 98 of the Colombian
Constitution, authorization by the Senate is required for

XXI 1. L AW OF THE SEA 2 Annex 9

Somali Democratic Republic, Law No. 37, Law on the Somali Territorial Sea and Ports (10
Sept. 1972) Annex 9

&
LavL·
UB~~ .~~

BOlLETTINO ALE

DELLAREPUIBLICA SOMAL~
----------
ANNO IV Mogadiscio . 21 Luglto 1973 Suppl. n. 1 n7

DIREZIOHE E REDAZIOHE

Preaole 'residenudel Consiglio Rivoluzionario Supremo
Pubbllcadone Menslle

PREZZO:h. So. 5 per nu-eABBONAMENll: Annuo per Ia SmrSh. So. 100.
Estro Sh. S300 - L'abbonamentoricllieinotempo stabiLldecorredal
I'Gennaioe t'abbonato nce\'era i nu-ncINSERZIONI:per ogni riga o spa·
degliabbonamen!i e Jelle deve essere versalo aiiImpo~csJ[iAffari.

SOMMARIO

PARTE PRIMA

ATTl LEGISLATIVI ED AMMINISTRA TIVI

FIRSTPART

ADMINISTRATIVE AND LEGISLATIVE ACTS

LAW o. 37 of 10 Septemb1972 - Law on tlze Somali
TerritorialSea and Ports. Pag. 24-t

PARTE SECO DAN

DISPOSIZIONI, COMUNICATI AVVISI, VARIE

DISTRETTO DI BAlDO A - Aniso ad opponendum a
favore delSig. Scerif ur Mohamed Abduralmwn.
N. 88. >> 250

CORRIGENDU- Republicatioof theLaw n. 35 ofht
AApril 1973. )) 250

ERRATA CORRIGE - allaLegge n. 37 del 2 Giugno
1973, relativCODlCE CIVILE SOMALO.

Starnperdello Sla-oi\logadiscio
nAnnex 9

-244-

ATTl LEGISLATIVI ED AMMIHISTR.ATIVI
ADMIHISTRA liVE AND LEGISLAliVE ACTS

AW No. 37 of 10 Septemb1972.

aw on the Somali TerritSea and Ports.

THE PRESIDENT

OF THE SUPREME REVOLUTIONARY COUNCIL

HAVING SEEN The First Charter of the Revolution;

CONSIDERING The approval of the Councils SRC and Secretaries
f State;

PROMULGATES

~1e following Law:

DRAFT LAW ON

THE SOMALI TERRITORIAL SEA AND PORTS

Article 1
The Territorial Sea

1. The Somali TerritoriaSea includes the portioofthe Sea to
t e extent of 200 nautical miles withthe continental andinsular
c asts, delimited according to the provisions of Articles thisnd 3 of
L w.

2. The Somali TerritoriSea is under the sovemeignty othe
S mali Democratic Republic. Offences committed within this l~fits
t e territorial sea on board a vessel relating to penal health, and public

s urity shall be governed by Somali Law.

Article 2

Measurement of the Territorial Sea

1. The normal base line for measuring the breadth of the territo­
rial sea is the low water line along, the coast.

2. In localities where the coastline is deeply iot if there
is a friings of islands along the coast in its immediate vim.e·ty, the
thod of straight baseline joining appropoints may bee~pl d o~ye
drawing the baseline from which the breadtof the temtortalea
measured. Annex 9

-245-

3. Waters on the landward side of the baseline of the Terdtorial
Seaform part of the internal waters of the State within the meaning of
Article4 below.

Article 3

Territorial Sea for islands and archipelagos

1. Where an island is situated within the 200 mile limit the
beltof waters round it will constitute territorial waters.This belt will
be200miles wide and will be measured from low-water mark following

thesinuasities of the island.
2. A group of islands forming part of an archipelago shall be con­

sideredas a unit and its territorialwaters shall be measured from the
centreof thearchipelago.

Article 4

Internal Waters and Maritime Ports

1. The internal maritime waters include all navigable waters in
Somalirivers open for maritime vessels and maritime ports with the
areasas delimited by the table annexed herewith.

2. The internal Somali waters are subject to the soverneignty of
theRepublic according to Somali Laws and the provision of this Law.

Article 5
Fishing and Coastal Navigation

1. Fishing in the territorialSea and regular transportation of per­
sonsand goods between Somali Ports are reserved for vessels flying the

SomaliFlag, and other authorised vessels.
. 2. Any infringement of the above provision shall be puni~~ed
Wttha fine from 5,000/- to 100,000 /- So. Shs. and in case of repet1t10n

of the infringement by the vessel or the operator, the punishment may
be doubled and the captain shall be liable for offences prescrinbed by
the Somali Penal Laws and the vessel may be confiscated.

3. Any contract of transportation made in violation of paragraph
l aboveis void and without effect and the vessel executing or intending
to ~xec the contract shall be subject to a fine equal to 5 times _the
fretghtor the fare stipulated or fixed by the usage for similar operation.Annex 9

- 246

Article 6

Innocent l'assa{l.e 'Ihrouf:!.hthe Territorial Sea

Subject to the provi!>iuns of the Law merchant hips of all natio­
nalities arc :JIIowcu to the right of innocent passage through the Terri·
torial Sea 'vithin the limits lc1iddown h.' this Lnv and the generalprin·
ciplcs of the international Law of the Sea.

'' rticlc
.\leaning of Innocent Passage

1. Pas ·age mean::: navigation through the Territorial Sea forthe
purpose of either travc1sing that sea without entering internal watersor
of preceding to internal water or of making for the high Sea from in·
ternal waters.

2. Passage includes slopping and anchoring . but only in o far as
the same arc incidental to ordincJJ'}navigation or are rendered necessary
by force makur or by distress, but not for loading or unloading goods
for passcng r::;.

Article 8

Limits of Innocent Passage

Passage b innocent so long a · it is nol prejudical to peace, good
ot1!er. health or security of the Republic. Such passage s!1alltake place
in conformity with the provisions of this Law, and w1th the general
rule and principle of international Law.

Article 9

Prohibited Passage

l. Passau0 in the Territorial Sea and internal waters is not allo·
Wt.:dto vcs cls having the nationality of States not recogn_ised by the
Somali Democratic Republic.

2. ln case of violation of the above paragraph the Somali autho­
rilies may take any measure nece ary ta ensure its.

Article 10
1¥arships

1. Fordgn Warships are not allowed to passage through the Ter­
ritorial Sea unless they ate authorised by the Somali Government. Annex 9

-247-

Article 11
Respect of Somali Laws in Territorial Sea

1. All Ships exercising the right of innocent passage shall comply
with Somaly Laws and regulations.

2. Each vessel while passing through the Territorial Sea shall
hoist its national flag and comply with the orders made according So­
mali Laws - by the competent Authorities.

3. In case of infringement of any of the two above paragraphs the
vessel shall be punished with a fine from 1,000 to 100,000- So. Shs.
unless the fact or the omission constitutes a more grave crime.

Article 12
Entering to Internal Walen;

1. All Ships proceeding to internal waters or ports shall compy
with the provisions set by the maritime Code for this purpose.

2. Subject to the limitation laid down by Article 5 of LhisLaw all
mercant ships except those mentioned by Article 9 paragraph 1 above
are granted the rights to enter in Somali Ports for any commercial ope­
ration, especiallyo load, unloade, unload cargoes, embark or disembark
passengers.

Article 13
Defence Zones

The Somali competent Authorities may take the necessary measures
to suspend temporarily innocent passage of all foreign hip , inspecif~ed
areas of the territorialsea, if this becomes necessary for the protectiOn
of the security of the State.

Article 14
Charges for Services Rendered

.Charges levied on Ships in internal waters are als leied upon
foreign Ships passing through the Territorial sea for serv1ces ren_dere?
or measures taken regarding the vessels for their security and the Impb­
mentation of rules of the police of the navigation.

Article 15
Criminal furisddiction orz Foreign Ships

l· The criminal jurisdiction of the Republic sha ll be exerci.sed~n
board foreign ships passing through the Territorial sea or anchormg IllAnnex 9

-248-

e ports with respect to the arrest of any person or conduct any inves­

ti ation in connection with any crime committed on board the ship
d ring its passage. Criminal jurisdiction is confirmed to the following
c ses:

(a) Republic;nsequences of the crime extend to the Territory of the

(b) if the crime is of a kind to disturb the peace of the country or

the order of the Territorial Sea or the Port;

(c) if the assistance of the local authorities has been requested by
the captain of the Ship or by the Consul of the country whose
flag the Ship flies;

(d) if it is necessary for the suspension of illicit traffic in narcotic
drugs.

2. The Authorities may take any step authorised by the Somali
L ws and regulations for the purpose of any arrest or investigation on
b ard a foreign ship while it is passing through the Territorial Sea after
le ving the internal waters or the port.
3. In the cases provided for in paragraph 1 and 2 of this Article
th Authorities shall, if the captain so requests, advise the consular

A thority of the Flag State before taking any steps, and shall facilitate
c ntact between such Autorities and the ship's crew. In cases of emer·
g cy this notification may be communicatrd while the measures are
b ing taken.

4. Local Authorities shall not take any steps on board a ship
p ssing through the Territorial Sea to arrest any person or conduct a~y
in estigation n connection with any crime committed before the shtp
e ters into the Territorial Sea and it is only passing through the Tern·
to ial Sea without entering internal waters.

Article 16

Civil Jurisdiction On Foreign Ships
The authorities may not levy execution against, or arrest, the ship
for the purpose of any civil proceedings, save only:

(a) in respect of obligations or liabilities assumed or incurred by
the ship itself in the course or for the purpose of its voyage
through the Territorial Sea or internal waters;

(b) in the cases provided for by the maritime Code.

Article 17
Government Ships

1. The rules provided for in the preceding Article shall apply also
to foreign Government ships operated for commercial purposes.

2. The above rules do not afect the immunities which Govern­
ment ships operated for non commercial purposes enjoy. Annex 9

-249-

I*
Article 18
Arrest Vessels by the Authorities

In case where a punishment is prescribed for infringement commit­
tedbya foreign vessel the Somali Authorities may arrest the vessel until
the said punishment is fulfilled or a sufficient security for this purpose
is furnished.

Article 19

abrogated.ovision contray to this Law or inconsistent with it is hereby

Article 20

Entry into Force of this Law

This Law shall come into force on the thirtieth day of its publi­
cation.
Mogadishu, 10 September 1972.

THE PRESIDENT

of the Supreme Revolutionary Council
Major Gen. Mohamed Siad Barre

____ .____ ..-.iii_ Annex 10

Somali Democratic Republic, Ministry of Fisheries and Sea Transport, Somali Maritime Law
(1988) Annex 10

(Emblem)

SOMALI DEMOCRATIC REPUBLIC

MINISTRY OF FISHERIES AND SEA TRANSPORT

SOMALI MARITIME LAW

1988Annex 10

[PAGE 1]

MARITIME LAW

BOOK 1

PART 1

GENERAL ARTICLES

Jurisdiction of the Sea

Enforcing laws of the sea on ships

LIMIT OF THE TERRITORIAL SEA

ARTICLE 1

MARITIME LAW

1. This law sets the instructions for the border and the rights concerning the
Zones and the limits of the Territorial Sea. This law also affects all the ships

navigating through the Territorial Sea, boats and small vessels (sea-craft) that are
navigating or will navigate through the sea, for whatever purpose. The system
established here indicates the marine management issues of the Somali

Democratic Republic, registration and listing of ships of any kind sailing under
the Somali Flag, and rules for ships sailing under the flags of other nations and
navigating within the limits of the Somali Democratic Republic’s Territorial Sea.

2. Somali government ships, including warships or other ships owned by the
Somali Democratic Republic that are not used for commercial purposes, are
exempt from the law without mentioning it in some other form.

3. Government ships, including warships or ships owned by a foreign nation

that are not used for commercial purposes, shall abide by the articles of this Law
and all the regulations issued under this law. [PAGE 1]

MARITIME LAW

BOOK 1

PART 1

GENERAL ARTICLES

Jurisdiction of the Sea

Enforcing laws of the sea on ships

LIMIT OF THE TERRITORIAL SEA

ARTICLE 1

MARITIME LAW

1. This law sets the instructions for the border and the rights concerning the
Zones and the limits of the Territorial Sea. This law also affects all the ships

navigating through the Territorial Sea, boats and small vessels (sea-craft) that are
navigating or will navigate through the sea, for whatever purpose. The system
established here indicates the marine management issues of the Somali

Democratic Republic, registration and listing of ships of any kind sailing under
the Somali Flag, and rules for ships sailing under the flags of other nations and
navigating within the limits of the Somali Democratic Republic’s Territorial Sea.

2. Somali government ships, including warships or other ships owned by the
Somali Democratic Republic that are not used for commercial purposes, are
exempt from the law without mentioning it in some other form.

3. Government ships, including warships or ships owned by a foreign nation

that are not used for commercial purposes, shall abide by the articles of this Law
and all the regulations issued under this law.Annex 10

[PAGE 3]

the donations, responsibilities with respect to ship accidents that occur outside the
borders of the Republic, and other responsibilities related to assistance, search

and rescue.

4. The authority of the judiciary of the Somali Democratic Republic covers
all parts of the Somali Sea. The enforcement of the judiciary’s judgments affects

all infringements of maritime laws, system regulations and licenses, or violations
of the peace, health, safety, taxes, and resources within the sea border, the border
adjacent to the Exclusive Economic Zone, or the border of the Continental Shelf

pertaining to the Somali Democratic Republic.

ARTICLE 3

SEA BORDER

Having recognized the rights and responsibilities related to the UN
Convention on the Law of the Sea, the Somali Democratic Republic has authority

over the sea adjacent to its coasts and shall in its special regulations indicate the
use of coastal borders that the Republic has indicated as being within its
Territorial Sea limits according to the articles mentioned below.

ARTICLE 4

THE TERRITORIAL SEA

1. While the baselines used for measuring the breadth of the Territorial Sea
of the country take into consideration Article 14 of the UN Convention on the

Law of the Sea, the Somali Republic has used different approaches to
determining the basic baselines. [PAGE 3]

the donations, responsibilities with respect to ship accidents that occur outside the
borders of the Republic, and other responsibilities related to assistance, search

and rescue.

4. The authority of the judiciary of the Somali Democratic Republic covers
all parts of the Somali Sea. The enforcement of the judiciary’s judgments affects

all infringements of maritime laws, system regulations and licenses, or violations
of the peace, health, safety, taxes, and resources within the sea border, the border
adjacent to the Exclusive Economic Zone, or the border of the Continental Shelf

pertaining to the Somali Democratic Republic.

ARTICLE 3

SEA BORDER

Having recognized the rights and responsibilities related to the UN
Convention on the Law of the Sea, the Somali Democratic Republic has authority

over the sea adjacent to its coasts and shall in its special regulations indicate the
use of coastal borders that the Republic has indicated as being within its
Territorial Sea limits according to the articles mentioned below.

ARTICLE 4

THE TERRITORIAL SEA

1. While the baselines used for measuring the breadth of the Territorial Sea
of the country take into consideration Article 14 of the UN Convention on the

Law of the Sea, the Somali Republic has used different approaches to
determining the basic baselines.Annex 10

[PAGE 5]

2. The Minister of Fisheries and Sea Transport, in partnership with other
ministries affected by this issue within the Republic, shall issue detailed charts

that delineate the baselines in accordance with the procedures listed hereinabove.

The Minister of Fisheries and Sea Transport shall disclose those charts,
submitting them to the Secretary-General of the United Nations.

3. The width of the Somali Territorial: The Territorial Sea of the Somali
Democratic Republic shall extend 12 nautical miles into the sea from the
baselines. The furthest extent of the country’s Territorial Sea limit shall be the

baseline extension of 12 nautical miles.

4. The Somali Democratic Republic has full sovereignty over the country’s
Territorial Sea, the seabed below, the subsoil under the seabed, and the airspace

over it.

5. The Ministry of Fisheries and Sea Transport has the authority pertaining
to the Maritime Law and, in consultation with other ministries of the Republic,

shall issue rules and regulations appropriate for normal navigation and other
relevant issues, including a particular regulatory system for warships intended for
non-commercial activities, for nuclear-powered vessels, and for ships transporting
nuclear products and dangerous chemical products. [PAGE 5]

2. The Minister of Fisheries and Sea Transport, in partnership with other
ministries affected by this issue within the Republic, shall issue detailed charts

that delineate the baselines in accordance with the procedures listed hereinabove.

The Minister of Fisheries and Sea Transport shall disclose those charts,
submitting them to the Secretary-General of the United Nations.

3. The width of the Somali Territorial: The Territorial Sea of the Somali
Democratic Republic shall extend 12 nautical miles into the sea from the
baselines. The furthest extent of the country’s Territorial Sea limit shall be the

baseline extension of 12 nautical miles.

4. The Somali Democratic Republic has full sovereignty over the country’s
Territorial Sea, the seabed below, the subsoil under the seabed, and the airspace

over it.

5. The Ministry of Fisheries and Sea Transport has the authority pertaining
to the Maritime Law and, in consultation with other ministries of the Republic,

shall issue rules and regulations appropriate for normal navigation and other
relevant issues, including a particular regulatory system for warships intended for
non-commercial activities, for nuclear-powered vessels, and for ships transporting
nuclear products and dangerous chemical products.Annex 10

[PAGE 7]

ARTICLE 5

INTERNAL WATERS

1. All the water surrounding the baseline is considered to be the width of the
Territorial Sea; it is called the Internal Waters of the Somali Democratic
Republic. The Republic has full authority over the internal waters, which is

considered to be equivalent to the same rights over the Republic’s territory.

2. The authority to issue rules and regulations related to activities in the
internal waters of the Somali Democratic Republic is held by the Minister of

Fisheries and Sea Transport.

ARTICLE 6

CONTIGUOUS ZONE

1. The Somali Democratic Republic controls and implements the laws of the
Somali Democratic Republic regarding sea ports, taxes, immigration, pollution
prevention, health, and the rules and regulations concerning the area of the sea

called the Contiguous Zone. The Republic has full civil and penal authority, with
the assistance of the relevant ministries and agencies, to enforce those rules and
regulations and to punish those responsible for their infringements.

2. The Contiguous Zone of the Somali Democratic Republic shall extend to

24 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea
is measured. The outer limit of the Territorial Sea is defined as the line, every
point of which is located at a distance from the nearest point of the baseline that is
equal to the breadth of the Territorial Sea. [PAGE 7]

ARTICLE 5

INTERNAL WATERS

1. All the water surrounding the baseline is considered to be the width of the
Territorial Sea; it is called the Internal Waters of the Somali Democratic
Republic. The Republic has full authority over the internal waters, which is

considered to be equivalent to the same rights over the Republic’s territory.

2. The authority to issue rules and regulations related to activities in the
internal waters of the Somali Democratic Republic is held by the Minister of

Fisheries and Sea Transport.

ARTICLE 6

CONTIGUOUS ZONE

1. The Somali Democratic Republic controls and implements the laws of the
Somali Democratic Republic regarding sea ports, taxes, immigration, pollution
prevention, health, and the rules and regulations concerning the area of the sea

called the Contiguous Zone. The Republic has full civil and penal authority, with
the assistance of the relevant ministries and agencies, to enforce those rules and
regulations and to punish those responsible for their infringements.

2. The Contiguous Zone of the Somali Democratic Republic shall extend to

24 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea
is measured. The outer limit of the Territorial Sea is defined as the line, every
point of which is located at a distance from the nearest point of the baseline that is
equal to the breadth of the Territorial Sea.Annex 10

[PAGE 9]

4. The Somali Democratic Republic shall apply its jurisdiction in setting and
implementing the actions of storing and managing all the resources inside the

Exclusive Economic Zone, whether living or non-living, including migratory
species while they are within the Exclusive Economic Zone of the Republic.

5. The Somali Democratic Republic has the jurisdiction to make legal

decisions regarding marine scientific research and exploitation of the resources
inside the Exclusive Economic Zone. In addition, the Republic has the legal
authority to issue and implement rules and regulations for the protection and

management of resources and the prevention of marine pollution inside the
Exclusive Economic Zone or outside it if that pollution is hazardous to the Zone.

6. The Authority for managing the Exclusive Economic Zone shall be shared

jointly by the ministries with special expertise on the different resources residing
within the Zone.

7. The Ministry of Fisheries and Sea Transport shall, in consultation with

other ministries related to this issue, draw up detailed charts and lists of
geographical coordinates whenever appropriate, showing the outer limits of the
Exclusive Economic Zone. Those charts or lists of geographical coordinates shall
be made public and a copy sent to the Secretary General of the United Nations. [PAGE 9]

4. The Somali Democratic Republic shall apply its jurisdiction in setting and
implementing the actions of storing and managing all the resources inside the

Exclusive Economic Zone, whether living or non-living, including migratory
species while they are within the Exclusive Economic Zone of the Republic.

5. The Somali Democratic Republic has the jurisdiction to make legal

decisions regarding marine scientific research and exploitation of the resources
inside the Exclusive Economic Zone. In addition, the Republic has the legal
authority to issue and implement rules and regulations for the protection and

management of resources and the prevention of marine pollution inside the
Exclusive Economic Zone or outside it if that pollution is hazardous to the Zone.

6. The Authority for managing the Exclusive Economic Zone shall be shared

jointly by the ministries with special expertise on the different resources residing
within the Zone.

7. The Ministry of Fisheries and Sea Transport shall, in consultation with

other ministries related to this issue, draw up detailed charts and lists of
geographical coordinates whenever appropriate, showing the outer limits of the
Exclusive Economic Zone. Those charts or lists of geographical coordinates shall
be made public and a copy sent to the Secretary General of the United Nations.Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10Annex 10 Annex 11

Somali Democratic Republic, Law No. 5, Somali Maritime Law (26 Jan. 1989) Annex 11

Law No.5,Date: 26 Jan, 1989.Somali Maritime Law

THE PRESIDENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF SOMALIA

H.AVfNGCONSlDERED:The Mandateofthe Parliament

PRODUCES

Article 1:

Article Z:

The 1959MaritimeLawof No. I of 21 f<'p\',r1959and anyother lawor anyAdministrativeLawthat ,)pposes

or not in linewiththis Law has berep<eale·d.

Article 3:

This Law willcomeintoforce after whenit hasbeenissuedinthe OfficialAnnouncementof the

Mc:>r;aclisu(,)Jan. 1989.

THE PRESIDENT OF THE DEMOCRATIC

REPUBI.JC OF SOJ'VlALJA

(Mohamed Siad Barre)Annex 11

~68-

Sharci lambar 5, taarii26 Jan. 1989: Sharciga Badda Soo_

maaliyeed.

MADA....XWEYNAR JAS

!SAGOO TIXGELINAAYA: Oggolaanshaha GolahaShac
biga;
WUXUU SOO SAARAYAA

Sha:rciga soo socda:
Qod. 1aad
i Waxaa. la og1j;·olaadaySharciga Badda Soomaaliyeee

t\ halkan R'ulifaaqan.
Qod. 2aad

Waxaa la burivey Sbarcie:a BaCJll?rnhgrk v~ihav,l
ee 21FeO:raavo1959 iyoSh8.rcl. .taam.a Xeer-nirll=l~mive

kasta ooka.soo horjeeda ama flan la socon karin SharciJ?"an.
Qod. 3a.ad

Sharci¢an wuxuu dha~ a.ltAVHlh:clqf!"'1rt::trp.-'1..-'
dib marka Iagu soo saaro FaafintRasmiga ah ee Jamhuu.
riyadda,_

Muqdisho, 26 Jan. 1989

MAPAXWEYNAff. '\D S ·.
(Maxa.med Siy~ :q a.~~)

• Annex 12

Somali Democratic Republic, Presidential Decree No. 14, Instrument of Ratification (9 Feb.
1989) Annex 12

~ECR L

of the 9th February 1989 &

JAMHUURlY D AIDD OAqR GAA SDOIOMAALIYA

·MADAXTOOY ADA

the Artic67,para5 andthe: ArtiS2,para4
of the Q)nstitutof the: S.mali Democratic
RepU~J

the Lan° 49 o45 December 1984;

HAVINGSEEN base ef vldch the People? .s Assembl,v has approved
the Q)nvention SPeciin this :DecreeJ

the necessito ratifthisCbnvent~nJ

HEREBYPBO
i:.he folloDecree •

'lhe United Nations Olnvention on the Lawof thAnnexes.d its
:dinedin Mlnte&BayJ1111aica. en the dayof DecembI9S0 is
hereby ratified.

'lha abmentioned Convention anAnnexeshallhan the force :
tJtLavin the Territof the 'S.mali Democratio Republic .•

lillil.of the State.,. come into force upenon the Official Annex 13

Somali Democratic Republic, Law No. 11, Mandate-the Approval of the Third United Nations
Maritime Law (9 Feb. 1989) Annex 13

-85-

QAYBTA
SiL>\RUI

Sharci lambar 11, taariikh 9.2.1989: Oggolaansho Mee'lmarin.
ta Axdiga Saddexaad ee Qarammada Midoobay ee Xeer.

ka Badda.
MADAXWEYNAHA JDS

!SAGOO TIXGELINAAYA: Oggolaa.nshaha Golaha Shac·
.,
biga; '
WUXUU SOO SAARAYAA

Sharcig?. soo socda:

Qod. laad

1. Waxaa la oggolaadayrneelmar A~ndga Saddexaad
ee QaramTY'ladaMidoobay ee Xeerka Badahaoo ka dhexee.
ya Da.-.:Jdaha meelmariya Axdiga,

2. Axdigan wuxuu ka mid yanaySru:rcig'isagoo Hfaaq
u ah.

Qod. 2aad

Shuruudaha iyo xaaladaha uu tiJmaamayo Axdiga ku
tilmaaman Qocl.laad ee Sha.rcigan waxaa dhaqan gelintoo_
da la waatajinayaDastuurka JDS iyo Qod. 3'0ee isla !uc
digaas.
Qod. 3aad

Madaxweynaha Jam..~uuri n;a'd)'aaraadjga Soo.
maaliya waxaa awoo'CIl.oo siiye:v inuu meelmariyo Axdigani.

Qod. 4aad

Sharcigan wuxuu dhaqan gelayaa isla maalinta lagu
soosaa.ro Faafinta Rasmiga ah ee Jamhuuriyadda .­
Muqdisho, 9.2,1989

MADAXWEYNAHA J.D.S,
(Maxamed Siyaad Barre)Annex 13

PART ONE

LAW

Law No. 11,Dated 9.2.1989: Mandate-the Approval of the Third UnitedNations Maritime Law.

THE PR.ESIDENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF SOMA.LlA

!lAYJNGCONSIDERED:The Mandate of the Judiciary

PRODUCES

The following law:

Article 1:

I. 'T'Third United Nations Maritime Law between the Signatory Countries hasbeen approved.
2. This Law is pthivery Law as an appendix.

Article 2:

The implementatofthe niles and the regulations that the 1of this Law above is indicating,
should be made cornpliJnt with the Constitution of the Somali Democra308of that veryd Article
Law.

Article .3:

The president of the DerrwcraticRepublic of Somalia has been authorized to put this law into action.

Article 4:

This Law will come into force on the very day that it hns been issuedin the Ofiicial Announcement of the

Republic.

Mogadishu, 9.2. !989.

THE PRESIDENT OF THE DEMOCRATIC

RT~l>O tF)SfOH!jVJJC.4I~-iA

(Mohamed Sind Barre)

2 Annex 14

Federal Republic of Somalia, Office of the President, Proclamation by the President of the
Federal Republic of Somalia (30 June 2014) Annex 14

JamhuuriyadF daderaalkSaoomaaliya

XafiiskMadaxweynaha

FederaRl epubliocfSomalia
OfficeofthePresident

June30, 2014

ProclamationbythePresidentoftheFederalRepublicofSomalia,dated30June2014

HavingconsideredLawNo.11dated9 February 1989relatingtotheratificaitonoftheUnited
NationsConventionontheLawoftheSeabythethenPeople 'sAssembly ofSomalia;

HavingconsideredDecreeNo.14dated9February 1989,theinstrumenotfratificatofthe
UnitedNationsConventionontheLawoftheSea;

HavingconsideredLawNo.5dated26January1989approving theSomaliMariitmeLaw(the

SomaliMaritimeLawof1988);and

Forthepurpose ofexercisinthesovereignrightsoftheFederaRl epubliofSomalia(the
"RepublicofSomalia") withregardtotheexploratiandconservationofthenaturalresource,s

whetherlivingornon-livin,fthesea, itisherebydeemedappropriattoproclaimtheExclusive
Economic ZoneoftheRepublicofSomaliaasfollows:

1. TheExclusive Economic ZoneoftheRepublic ofSomaliaextendstoadistanceoftwo
hundred (200)nautical ilesfromthebaselinefromwhichthebreadthoftheterritorialwatersof

theSomaliRepublicismeasure.d

2. IntheExclusiveEconomic Zone,theRepublicofSomaliahas:

(a) Sovereign rightsforthepurposeofexploriandexploitin,conservingandmanaging
thenaturarlesources, hetherlivingornon-livin,goftheseabedandsubsoilandthesuperjacent
waters,andwithregardtootheractivitifortheeconomic exploratioandexploitatiofthezone,

suchastheproduction ofenergyfromthewater,currentsandwinds,

(b) Jurisdictiwithregardto:

(i) theestablishmenatnduseofartificialisla, installatiandstructure;s

(ii) marinescientificresea;ch

(iii) thepreservatofthemarineenvironmen ; t

(c) Otherrightsasmayexistunderinternationall w.

1Annex 14

3. IntheExclusiveEconomic Zone ,thefreedomsofnavigationandover-fligt ndofthelaying
ofsubmarinecablesandpipelinesshallbegoverned byinternationallaw.

4. InanycasewheretheExclusive Economic ZoneoftheRepublic ofSomaliaisadjacenot r

opposittotheExclusiveEconomic ZoneofanothercoastaS l ta, theFederalGovernmen otfthe
SomaliRepublicispreparedtoenterintonegotiatiosiththecoastalStateconcernedwithaview
todelimititheirrespectivExclusivEconomic Zones.

5. Exploitationflivingandnon-liviresource,sincludinfish,intheExclusivEconomicZone
oftheRepublicofSomaliashallrequirethepriorwrittenapprovl ftherelevantMinistryofthe
FederaGl overnmen otfSomaliaandissubjecttotheapplicabllawsoftheRepublicofSomalia.

Proclaimedonthe30thdayofJune2014 .

H.E.Hassan SheikhMohamud
ThePresident of the FederalRepublicof

Somalia

SomaliaPresidencVillaSomali,aMogadiTel: +2525-941000(0feax:+25-941001

2 Annex 15

Federal Republic of Somalia, Outer Limit of the Exclusive Economic Zone of Somalia (30 June
2014) Federal Republic of Somalia

Outer Limit of the Exclusive Economic Zone of Somalia

Coordinate: Geographic Coordinate Sysytem

Datum: World Geodetic System 84
Date: 30/June/2014

Total Points: 2468

PT_ID Lat_Deg Lat_Min Lat_Sec lat_Dir Lon_Deg Lon_Min Lon_Sec Lon_DirLatitude Longitude

SP1 -1 39 43.30 S 41 33 33.49 E -1.662022 41.559302
EEZ1 -3 53 24.03 S 44 4 6.48 E -3.890000 44.068400
EEZ2 -3 53 22.11 S 44 4 8.17 E -3.889476 44.068937

EEZ3 -3 52 57.74 S 44 4 29.65 E -3.882707 44.074903
EEZ4 -3 52 33.28 S 44 4 51.02 E -3.875910 44.080839
EEZ5 -3 52 8.79 S 44 5 12.37 E -3.869110 44.086769

EEZ6 -3 51 44.21 S 44 5 33.60 E -3.862281 44.092667
EEZ7 -3 51 19.61 S 44 5 54.81 E -3.855446 44.098559
EEZ8 -3 50 54.92 S 44 6 15.92 E -3.848588 44.104422
EEZ9 -3 50 30.19 S 44 6 36.99 E -3.841720 44.110274

EEZ10 -3 50 5.40 S 44 6 57.97 E -3.834833 44.116103
EEZ11 -3 49 40.55 S 44 7 18.89 E -3.827931 44.121915
EEZ12 -3 49 15.65 S 44 7 39.75 E -3.821015 44.127709

EEZ13 -3 48 50.69 S 44 8 0.53 E -3.814080 44.133481
EEZ14 -3 48 25.69 S 44 8 21.27 E -3.807135 44.139241
EEZ15 -3 48 0.60 S 44 8 41.90 E -3.800168 44.144973

EEZ16 -3 47 35.50 S 44 9 2.51 E -3.793194 44.150698
EEZ17 -3 47 10.30 S 44 9 23.00 E -3.786194 44.156389
EEZ18 -3 46 45.08 S 44 9 43.47 E -3.779189 44.162076
EEZ19 -3 46 19.77 S 44 10 3.83 E -3.772159 44.167730

EEZ20 -3 45 54.44 S 44 10 24.15 E -3.765122 44.173376
EEZ21 -3 45 29.03 S 44 10 44.38 E -3.758063 44.178995
EEZZ22 -33 45 3.58 S 44 11 4.56 E -3750994 441846001

EEZ23 -3 44 38.07 S 44 11 24.66 E -3.743907 44.190184
EEZ24 -3 44 12.50 S 44 11 44.70 E -3.736806 44.195749
EEZ25 -3 43 46.89 S 44 12 4.67 E -3.729692 44.201297

EEZ26 -3 43 21.21 S 44 12 24.55 E -3.722559 44.206820
EEZ27 -3 42 55.50 S 44 12 44.40 E -3.715417 44.212332
EEZ28 -3 42 29.71 S 44 13 4.13 E -3.708253 44.217815
EEZ29 -3 42 3.90 S 44 13 23.85 E -3.701084 44.223291

EEZ30 -3 41 38.31 S 44 13 43.84 E -3.693975 44.228845
EEZ31 -3 41 12.89 S 44 14 4.06 E -3.686915 44.234461
EEZ32 -3 40 47.38 S 44 14 24.16 E -3.679829 44.240044

EEZ33 -3 40 21.86 S 44 14 44.24 E -3.672738 44.245622
EEZ34 -3 39 56.25 S 44 15 4.21 E -3.665624 44.251170
EEZ35 -3 39 30.61 S 44 15 24.14 E -3.658502 44.256707

EEZ36 -3 39 4.90 S 44 15 43.99 E -3.651360 44.262219
EEZ37 -3 38 39.14 S 44 16 3.77 E -3.644206 44.267714
EEZ38 -3 38 13.33 S 44 16 23.49 E -3.637037 44.273191
EEZ39 -3 37 47.47 S 44 16 43.12 E -3.629852 44.278645

EEZ40 -3 37 21.56 S 44 17 2.71 E -3.622656 44.284085
EEZ41 -3 36 55.58 S 44 17 22.19 E -3.615440 44.289498
EEZ42 -3 36 29.58 S 44 17 41.65 E -3.608217 44.294902

EEZ43 -3 36 3.49 S 44 18 0.99 E -3.600969 44.300274
EEZ44 -3 35 37.39 S 44 18 20.30 E -3.593718 44.305640
EEZ45 -3 35 11.19 S 44 18 39.50 E -3.586442 44.310971

EEZ46 -3 34 44.98 S 44 18 58.66 E -3.579160 44.316295

Page1of 39 Pages Annex 15

Federal Republic of Somalia

Outer Limit of the Exclusive Economic Zone of Somalia

Coordinate: Geographic Coordinate Sysytem

Datum: World Geodetic System 84
Date: 30/June/2014

Total Points: 2468

PT_ID Lat_Deg Lat_Min Lat_Sec lat_Dir Lon_Deg Lon_Min Lon_Sec Lon_DirLatitude Longitude

SP1 -1 39 43.30 S 41 33 33.49 E -1.662022 41.559302
EEZ1 -3 53 24.03 S 44 4 6.48 E -3.890000 44.068400
EEZ2 -3 53 22.11 S 44 4 8.17 E -3.889476 44.068937

EEZ3 -3 52 57.74 S 44 4 29.65 E -3.882707 44.074903
EEZ4 -3 52 33.28 S 44 4 51.02 E -3.875910 44.080839
EEZ5 -3 52 8.79 S 44 5 12.37 E -3.869110 44.086769

EEZ6 -3 51 44.21 S 44 5 33.60 E -3.862281 44.092667
EEZ7 -3 51 19.61 S 44 5 54.81 E -3.855446 44.098559
EEZ8 -3 50 54.92 S 44 6 15.92 E -3.848588 44.104422
EEZ9 -3 50 30.19 S 44 6 36.99 E -3.841720 44.110274

EEZ10 -3 50 5.40 S 44 6 57.97 E -3.834833 44.116103
EEZ11 -3 49 40.55 S 44 7 18.89 E -3.827931 44.121915
EEZ12 -3 49 15.65 S 44 7 39.75 E -3.821015 44.127709

EEZ13 -3 48 50.69 S 44 8 0.53 E -3.814080 44.133481
EEZ14 -3 48 25.69 S 44 8 21.27 E -3.807135 44.139241
EEZ15 -3 48 0.60 S 44 8 41.90 E -3.800168 44.144973

EEZ16 -3 47 35.50 S 44 9 2.51 E -3.793194 44.150698
EEZ17 -3 47 10.30 S 44 9 23.00 E -3.786194 44.156389
EEZ18 -3 46 45.08 S 44 9 43.47 E -3.779189 44.162076
EEZ19 -3 46 19.77 S 44 10 3.83 E -3.772159 44.167730

EEZ20 -3 45 54.44 S 44 10 24.15 E -3.765122 44.173376
EEZ21 -3 45 29.03 S 44 10 44.38 E -3.758063 44.178995
EEZZ22 -33 45 3.58 S 44 11 4.56 E -3750994 441846001

EEZ23 -3 44 38.07 S 44 11 24.66 E -3.743907 44.190184
EEZ24 -3 44 12.50 S 44 11 44.70 E -3.736806 44.195749
EEZ25 -3 43 46.89 S 44 12 4.67 E -3.729692 44.201297

EEZ26 -3 43 21.21 S 44 12 24.55 E -3.722559 44.206820
EEZ27 -3 42 55.50 S 44 12 44.40 E -3.715417 44.212332
EEZ28 -3 42 29.71 S 44 13 4.13 E -3.708253 44.217815
EEZ29 -3 42 3.90 S 44 13 23.85 E -3.701084 44.223291

EEZ30 -3 41 38.31 S 44 13 43.84 E -3.693975 44.228845
EEZ31 -3 41 12.89 S 44 14 4.06 E -3.686915 44.234461
EEZ32 -3 40 47.38 S 44 14 24.16 E -3.679829 44.240044

EEZ33 -3 40 21.86 S 44 14 44.24 E -3.672738 44.245622
EEZ34 -3 39 56.25 S 44 15 4.21 E -3.665624 44.251170
EEZ35 -3 39 30.61 S 44 15 24.14 E -3.658502 44.256707

EEZ36 -3 39 4.90 S 44 15 43.99 E -3.651360 44.262219
EEZ37 -3 38 39.14 S 44 16 3.77 E -3.644206 44.267714
EEZ38 -3 38 13.33 S 44 16 23.49 E -3.637037 44.273191
EEZ39 -3 37 47.47 S 44 16 43.12 E -3.629852 44.278645

EEZ40 -3 37 21.56 S 44 17 2.71 E -3.622656 44.284085
EEZ41 -3 36 55.58 S 44 17 22.19 E -3.615440 44.289498
EEZ42 -3 36 29.58 S 44 17 41.65 E -3.608217 44.294902

EEZ43 -3 36 3.49 S 44 18 0.99 E -3.600969 44.300274
EEZ44 -3 35 37.39 S 44 18 20.30 E -3.593718 44.305640
EEZ45 -3 35 11.19 S 44 18 39.50 E -3.586442 44.310971

EEZ46 -3 34 44.98 S 44 18 58.66 E -3.579160 44.316295

Page1of 39 PagesAnnex 15

EEZ47 -3 34 18.68 S 44 19 17.72 E -3.571857 44.321590
EEZ48 -3 33 52.36 S 44 19 36.74 E -3.564545 44.326872
EEZ49 -3 33 25.98 S 44 19 55.67 E -3.557216 44.332130

EEZ50 -3 32 59.54 S 44 20 14.53 E -3.549873 44.337370
EEZ51 -3 32 33.07 S 44 20 33.33 E -3.542518 44.342592
EEZ52 -3 32 6.53 S 44 20 52.04 E -3.535146 44.347789
EEZ53 -3 31 39.95 S 44 21 10.71 E -3.527765 44.352974

EEZ54 -3 31 13.31 S 44 21 29.26 E -3.520363 44.358129
EEZ55 -3 30 46.64 S 44 21 47.80 E -3.512956 44.363276
EEZ56 -3 30 19.89 S 44 22 6.20 E -3.505525 44.368389

EEZ57 -3 29 53.13 S 44 22 24.59 E -3.498091 44.373496
EEZ58 -3 29 26.28 S 44 22 42.85 E -3.490633 44.378569
EEZ59 -3 28 59.41 S 44 23 1.08 E -3.483169 44.383634

EEZ60 -3 28 32.47 S 44 23 19.21 E -3.475686 44.388669
EEZ61 -3 28 5.50 S 44 23 37.29 E -3.468193 44.393691
EEZ62 -3 27 38.47 S 44 23 55.28 E -3.460685 44.398689

EEZZ63 -33 27 11393 S 44 24 13200 E 3.453164 444036677
EEZ64 -3 26 44.27 S 44 24 31.06 E -3.445631 44.408627
EEZ65 -3 26 17.10 S 44 24 48.82 E -3.438082 44.413562

EEZ66 -3 25 49.89 S 44 25 6.55 E -3.430525 44.418485
EEZ67 -3 25 22.61 S 44 25 24.16 E -3.422947 44.423376
EEZ68 -3 24 55.32 S 44 25 41.74 E -3.415365 44.428261
EEZ69 -3 24 27.94 S 44 25 59.19 E -3.407760 44.433109

EEZ70 -3 24 0.54 S 44 26 16.63 E -3.400151 44.437952
EEZ71 -3 23 33.08 S 44 26 33.94 E -3.392521 44.442760
EEZ72 -3 23 5.59 S 44 26 51.21 E -3.384885 44.447559

EEZ73 -3 22 38.03 S 44 27 8.39 E -3.377231 44.452329
EEZ74 -3 22 10.44 S 44 27 25.50 E -3.369567 44.457084
EEZ75 -3 21 42.80 S 44 27 42.54 E -3.361890 44.461816

EEZ76 -3 21 15.12 S 44 27 59.50 E -3.354199 44.466527
EEZ77 -3 20 47.39 S 44 28 16.39 E -3.346498 44.471220
EEZ78 -3 20 19.63 S 44 28 33.22 E -3.338786 44.475895

EEZ79 -3 19 52.46 S 44 28 51.00 E -3.331239 44.480832
EEZ80 -3 19 25.25 S 44 29 8.72 E -3.323682 44.485755
EEZ81 -3 18 58.03 S 44 29 26.41 E -3.316120 44.490671

EEZ82 -3 18 30.74 S 44 29 44.00 E -3.308539 44.495555
EEZ83 -3 18 3.42 S 44 30 1.54 E -3.300949 44.500427
EEZ84 -3 17 36.04 S 44 30 18.99 E -3.293343 44.505274
EEZ85 -3 17 8.62 S 44 30 36.38 E -3.285728 44.510105

EEZ86 -3 16 41.50 S 44 30 54.17 E -3.278193 44.515048
EEZZ87 -33 16 16202 S 44 31 14533 E 3.271166 445207033
EEZ88 -3 15 50.88 S 44 31 34.87 E -3.264134 44.526352

EEZ89 -3 15 25.48 S 44 31 55.10 E -3.257077 44.531971
EEZ90 -3 15 0.05 S 44 32 15.29 E -3.250013 44.537580
EEZ91 -3 14 34.54 S 44 32 35.39 E -3.242929 44.543163

EEZ92 -3 14 9.00 S 44 32 55.43 E -3.235833 44.548732
EEZ93 -3 13 43.40 S 44 33 15.41 E -3.228721 44.554279
EEZ94 -3 13 17.74 S 44 33 35.30 E -3.221593 44.559807

EEZ95 -3 12 52.03 S 44 33 55.15 E -3.214454 44.565319
EEZ96 -3 12 26.26 S 44 34 14.90 E -3.207295 44.570805
EEZ97 -3 12 0.46 S 44 34 34.61 E -3.200128 44.576281
EEZ98 -3 11 34.60 S 44 34 54.24 E -3.192943 44.581734

EEZ99 -3 11 9.26 S 44 35 14.55 E -3.185904 44.587374
EEZ100 -3 10 43.88 S 44 35 34.80 E -3.178855 44.593001
EEZ101 -3 10 18.48 S 44 35 55.03 E -3.171799 44.598620

EEZ102 -3 9 52.99 S 44 36 15.15 E -3.164719 44.604208
EEZ103 -3 9 27.48 S 44 36 35.25 E -3.157634 44.609791
EEZ104 -3 9 1.88 S 44 36 55.22 E -3.150523 44.615339

EEZ105 -3 8 36.27 S 44 37 15.18 E -3.143408 44.620882
EEZ106 -3 8 11.12 S 44 37 35.70 E -3.136422 44.626583
EEZ107 -3 7 46.50 S 44 37 56.87 E -3.129583 44.632465

EEZ108 -3 7 21.82 S 44 38 17.98 E -3.122728 44.638328
EEZ109 -3 6 57.10 S 44 38 39.03 E -3.115860 44.644174
EEZ110 -3 6 32.31 S 44 39 0.01 E -3.108976 44.650003

EEZ111 -3 6 7.47 S 44 39 20.92 E -3.102074 44.655810

Page2off39PageesEEZ47 -3 34 18.68 S 44 19 17.72 E -3.571857 44.321590
EEZ48 -3 33 52.36 S 44 19 36.74 E -3.564545 44.326872
EEZ49 -3 33 25.98 S 44 19 55.67 E -3.557216 44.332130

EEZ50 -3 32 59.54 S 44 20 14.53 E -3.549873 44.337370
EEZ51 -3 32 33.07 S 44 20 33.33 E -3.542518 44.342592
EEZ52 -3 32 6.53 S 44 20 52.04 E -3.535146 44.347789
EEZ53 -3 31 39.95 S 44 21 10.71 E -3.527765 44.352974

EEZ54 -3 31 13.31 S 44 21 29.26 E -3.520363 44.358129
EEZ55 -3 30 46.64 S 44 21 47.80 E -3.512956 44.363276
EEZ56 -3 30 19.89 S 44 22 6.20 E -3.505525 44.368389

EEZ57 -3 29 53.13 S 44 22 24.59 E -3.498091 44.373496
EEZ58 -3 29 26.28 S 44 22 42.85 E -3.490633 44.378569
EEZ59 -3 28 59.41 S 44 23 1.08 E -3.483169 44.383634

EEZ60 -3 28 32.47 S 44 23 19.21 E -3.475686 44.388669
EEZ61 -3 28 5.50 S 44 23 37.29 E -3.468193 44.393691
EEZ62 -3 27 38.47 S 44 23 55.28 E -3.460685 44.398689

EEZZ63 -33 27 11393 S 44 24 13202 E 3.453164 444403667
EEZ64 -3 26 44.27 S 44 24 31.06 E -3.445631 44.408627
EEZ65 -3 26 17.10 S 44 24 48.82 E -3.438082 44.413562

EEZ66 -3 25 49.89 S 44 25 6.55 E -3.430525 44.418485
EEZ67 -3 25 22.61 S 44 25 24.16 E -3.422947 44.423376
EEZ68 -3 24 55.32 S 44 25 41.74 E -3.415365 44.428261
EEZ69 -3 24 27.94 S 44 25 59.19 E -3.407760 44.433109

EEZ70 -3 24 0.54 S 44 26 16.63 E -3.400151 44.437952
EEZ71 -3 23 33.08 S 44 26 33.94 E -3.392521 44.442760
EEZ72 -3 23 5.59 S 44 26 51.21 E -3.384885 44.447559

EEZ73 -3 22 38.03 S 44 27 8.39 E -3.377231 44.452329
EEZ74 -3 22 10.44 S 44 27 25.50 E -3.369567 44.457084
EEZ75 -3 21 42.80 S 44 27 42.54 E -3.361890 44.461816

EEZ76 -3 21 15.12 S 44 27 59.50 E -3.354199 44.466527
EEZ77 -3 20 47.39 S 44 28 16.39 E -3.346498 44.471220
EEZ78 -3 20 19.63 S 44 28 33.22 E -3.338786 44.475895

EEZ79 -3 19 52.46 S 44 28 51.00 E -3.331239 44.480832
EEZ80 -3 19 25.25 S 44 29 8.72 E -3.323682 44.485755
EEZ81 -3 18 58.03 S 44 29 26.41 E -3.316120 44.490671

EEZ82 -3 18 30.74 S 44 29 44.00 E -3.308539 44.495555
EEZ83 -3 18 3.42 S 44 30 1.54 E -3.300949 44.500427
EEZ84 -3 17 36.04 S 44 30 18.99 E -3.293343 44.505274
EEZ85 -3 17 8.62 S 44 30 36.38 E -3.285728 44.510105

EEZ86 -3 16 41.50 S 44 30 54.17 E -3.278193 44.515048
EEZZ87 -33 16 16202 S 44 31 14535 E 3.271166 444520703
EEZ88 -3 15 50.88 S 44 31 34.87 E -3.264134 44.526352

EEZ89 -3 15 25.48 S 44 31 55.10 E -3.257077 44.531971
EEZ90 -3 15 0.05 S 44 32 15.29 E -3.250013 44.537580
EEZ91 -3 14 34.54 S 44 32 35.39 E -3.242929 44.543163

EEZ92 -3 14 9.00 S 44 32 55.43 E -3.235833 44.548732
EEZ93 -3 13 43.40 S 44 33 15.41 E -3.228721 44.554279
EEZ94 -3 13 17.74 S 44 33 35.30 E -3.221593 44.559807

EEZ95 -3 12 52.03 S 44 33 55.15 E -3.214454 44.565319
EEZ96 -3 12 26.26 S 44 34 14.90 E -3.207295 44.570805
EEZ97 -3 12 0.46 S 44 34 34.61 E -3.200128 44.576281
EEZ98 -3 11 34.60 S 44 34 54.24 E -3.192943 44.581734

EEZ99 -3 11 9.26 S 44 35 14.55 E -3.185904 44.587374
EEZ100 -3 10 43.88 S 44 35 34.80 E -3.178855 44.593001
EEZ101 -3 10 18.48 S 44 35 55.03 E -3.171799 44.598620

EEZ102 -3 9 52.99 S 44 36 15.15 E -3.164719 44.604208
EEZ103 -3 9 27.48 S 44 36 35.25 E -3.157634 44.609791
EEZ104 -3 9 1.88 S 44 36 55.22 E -3.150523 44.615339

EEZ105 -3 8 36.27 S 44 37 15.18 E -3.143408 44.620882
EEZ106 -3 8 11.12 S 44 37 35.70 E -3.136422 44.626583
EEZ107 -3 7 46.50 S 44 37 56.87 E -3.129583 44.632465

EEZ108 -3 7 21.82 S 44 38 17.98 E -3.122728 44.638328
EEZ109 -3 6 57.10 S 44 38 39.03 E -3.115860 44.644174
EEZ110 -3 6 32.31 S 44 39 0.01 E -3.108976 44.650003

EEZ111 -3 6 7.47 S 44 39 20.92 E -3.102074 44.655810

Page2of 39 PagesAnnex 15

EEZ177 -2 38 44.48 S 45 2 16.09 E -2.645688 45.037803
EEZ178 -2 38 19.52 S 45 2 36.85 E -2.638754 45.043570
EEZ179 -2 37 54.69 S 45 2 57.78 E -2.631859 45.049383

EEZ180 -2 37 29.81 S 45 3 18.64 E -2.624948 45.055177
EEZ181 -2 37 4.89 S 45 3 39.44 E -2.618024 45.060955
EEZ182 -2 36 39.90 S 45 4 0.17 E -2.611084 45.066714
EEZ183 -2 36 14.86 S 45 4 20.83 E -2.604127 45.072453

EEZ184 -2 35 49.77 S 45 4 41.44 E -2.597159 45.078177
EEZ185 -2 35 24.61 S 45 5 1.95 E -2.590169 45.083875
EEZ186 -2 34 59.42 S 45 5 22.43 E -2.583173 45.089565

EEZ187 -2 34 34.14 S 45 5 42.80 E -2.576150 45.095223
EEZ188 -2 34 8.85 S 45 6 3.15 E -2.569124 45.100876
EEZ189 -2 33 43.45 S 45 6 23.38 E -2.562071 45.106495

EEZ190 -2 33 18.04 S 45 6 43.59 E -2.555012 45.112107
EEZ191 -2 32 52.55 S 45 7 3.69 E -2.547931 45.117691
EEZ192 -2 32 27.02 S 45 7 23.75 E -2.540840 45.123263

EEZZ193 -22 32 1434 S 45 7 43722 E 2.533731 451288111
EEZ194 -2 31 35.79 S 45 8 3.63 E -2.526609 45.134342
EEZ195 -2 31 10.10 S 45 8 23.48 E -2.519472 45.139854

EEZ196 -2 30 44.35 S 45 8 43.24 E -2.512318 45.145344
EEZ197 -2 30 18.56 S 45 9 2.96 E -2.505155 45.150821
EEZ198 -2 29 52.69 S 45 9 22.57 E -2.497969 45.156270
EEZ199 -2 29 26.80 S 45 9 42.16 E -2.490778 45.161711

EEZ200 -2 29 0.82 S 45 10 1.63 E -2.483562 45.167118
EEZ201 -2 28 34.83 S 45 10 21.07 E -2.476342 45.172520
EEZ202 -2 28 8.75 S 45 10 40.40 E -2.469097 45.177889

EEZ203 -2 27 42.64 S 45 10 59.70 E -2.461846 45.183250
EEZ204 -2 27 16.47 S 45 11 18.90 E -2.454574 45.188582
EEZ205 -2 26 50.25 S 45 11 38.04 E -2.447292 45.193901

EEZ206 -2 26 23.98 S 45 11 57.11 E -2.439994 45.199197
EEZ207 -2 25 57.66 S 45 12 16.11 E -2.432682 45.204474
EEZ208 -2 25 31.29 S 45 12 35.04 E -2.425358 45.209733

EEZ209 -2 25 4.86 S 45 12 53.89 E -2.418016 45.214968
EEZ210 -2 24 38.40 S 45 13 12.69 E -2.410665 45.220191
EEZ211 -2 24 11.86 S 45 13 31.38 E -2.403294 45.225384

EEZ212 -2 23 45.30 S 45 13 50.05 E -2.395917 45.230570
EEZ213 -2 23 18.66 S 45 14 8.59 E -2.388516 45.235720
EEZ214 -2 22 52.00 S 45 14 27.11 E -2.381111 45.240865
EEZ215 -2 22 25.26 S 45 14 45.52 E -2.373683 45.245977

EEZ216 -2 21 58.49 S 45 15 3.89 E -2.366248 45.251079
EEZZ217 -22 21 31666 S 45 15 22166 E 2.358795 452561544
EEZ218 -2 21 5.22 S 45 15 40.91 E -2.351451 45.261364

EEZ219 -2 20 41.91 S 45 16 3.50 E -2.344974 45.267638
EEZ220 -2 20 18.56 S 45 16 26.06 E -2.338489 45.273906
EEZ221 -2 19 55.20 S 45 16 48.61 E -2.332001 45.280169

EEZ222 -2 19 31.74 S 45 17 11.04 E -2.325483 45.286400
EEZ223 -2 19 8.25 S 45 17 33.45 E -2.318958 45.292626
EEZ224 -2 18 44.67 S 45 17 55.77 E -2.312409 45.298825

EEZ225 -2 18 21.06 S 45 18 18.05 E -2.305849 45.305013
EEZ226 -2 17 57.37 S 45 18 40.24 E -2.299269 45.311179
EEZ227 -2 17 33.62 S 45 19 2.38 E -2.292674 45.317329
EEZ228 -2 17 9.82 S 45 19 24.46 E -2.286062 45.323462

EEZ229 -2 16 45.96 S 45 19 46.47 E -2.279432 45.329574
EEZ230 -2 16 22.05 S 45 20 8.43 E -2.272791 45.335674
EEZ231 -2 15 58.05 S 45 20 30.29 E -2.266125 45.341748

EEZ232 -2 15 34.03 S 45 20 52.13 E -2.259453 45.347814
EEZ233 -2 15 9.93 S 45 21 13.88 E -2.252759 45.353856
EEZ234 -2 14 46.12 S 45 21 35.94 E -2.246144 45.359984

EEZ235 -2 14 22.32 S 45 21 58.02 E -2.239533 45.366117
EEZ236 -2 13 58.46 S 45 22 20.04 E -2.232907 45.372234
EEZ237 -2 13 34.56 S 45 22 42.00 E -2.226266 45.378334

EEZ238 -2 13 10.58 S 45 23 3.88 E -2.219605 45.384412
EEZ239 -2 12 46.56 S 45 23 25.72 E -2.212933 45.390479
EEZ240 -2 12 22.45 S 45 23 47.47 E -2.206237 45.396518

EEZ241 -2 11 58.33 S 45 24 9.19 E -2.199535 45.402551

Page4off39PageesEEZ177 -2 38 44.48 S 45 2 16.09 E -2.645688 45.037803
EEZ178 -2 38 19.52 S 45 2 36.85 E -2.638754 45.043570
EEZ179 -2 37 54.69 S 45 2 57.78 E -2.631859 45.049383

EEZ180 -2 37 29.81 S 45 3 18.64 E -2.624948 45.055177
EEZ181 -2 37 4.89 S 45 3 39.44 E -2.618024 45.060955
EEZ182 -2 36 39.90 S 45 4 0.17 E -2.611084 45.066714
EEZ183 -2 36 14.86 S 45 4 20.83 E -2.604127 45.072453

EEZ184 -2 35 49.77 S 45 4 41.44 E -2.597159 45.078177
EEZ185 -2 35 24.61 S 45 5 1.95 E -2.590169 45.083875
EEZ186 -2 34 59.42 S 45 5 22.43 E -2.583173 45.089565

EEZ187 -2 34 34.14 S 45 5 42.80 E -2.576150 45.095223
EEZ188 -2 34 8.85 S 45 6 3.15 E -2.569124 45.100876
EEZ189 -2 33 43.45 S 45 6 23.38 E -2.562071 45.106495

EEZ190 -2 33 18.04 S 45 6 43.59 E -2.555012 45.112107
EEZ191 -2 32 52.55 S 45 7 3.69 E -2.547931 45.117691
EEZ192 -2 32 27.02 S 45 7 23.75 E -2.540840 45.123263

EEZZ193 -22 32 1434 S 45 7 43727 E 2.533731 455128811
EEZ194 -2 31 35.79 S 45 8 3.63 E -2.526609 45.134342
EEZ195 -2 31 10.10 S 45 8 23.48 E -2.519472 45.139854

EEZ196 -2 30 44.35 S 45 8 43.24 E -2.512318 45.145344
EEZ197 -2 30 18.56 S 45 9 2.96 E -2.505155 45.150821
EEZ198 -2 29 52.69 S 45 9 22.57 E -2.497969 45.156270
EEZ199 -2 29 26.80 S 45 9 42.16 E -2.490778 45.161711

EEZ200 -2 29 0.82 S 45 10 1.63 E -2.483562 45.167118
EEZ201 -2 28 34.83 S 45 10 21.07 E -2.476342 45.172520
EEZ202 -2 28 8.75 S 45 10 40.40 E -2.469097 45.177889

EEZ203 -2 27 42.64 S 45 10 59.70 E -2.461846 45.183250
EEZ204 -2 27 16.47 S 45 11 18.90 E -2.454574 45.188582
EEZ205 -2 26 50.25 S 45 11 38.04 E -2.447292 45.193901

EEZ206 -2 26 23.98 S 45 11 57.11 E -2.439994 45.199197
EEZ207 -2 25 57.66 S 45 12 16.11 E -2.432682 45.204474
EEZ208 -2 25 31.29 S 45 12 35.04 E -2.425358 45.209733

EEZ209 -2 25 4.86 S 45 12 53.89 E -2.418016 45.214968
EEZ210 -2 24 38.40 S 45 13 12.69 E -2.410665 45.220191
EEZ211 -2 24 11.86 S 45 13 31.38 E -2.403294 45.225384

EEZ212 -2 23 45.30 S 45 13 50.05 E -2.395917 45.230570
EEZ213 -2 23 18.66 S 45 14 8.59 E -2.388516 45.235720
EEZ214 -2 22 52.00 S 45 14 27.11 E -2.381111 45.240865
EEZ215 -2 22 25.26 S 45 14 45.52 E -2.373683 45.245977

EEZ216 -2 21 58.49 S 45 15 3.89 E -2.366248 45.251079
EEZZ217 -22 21 31666 S 45 15 22161 E 2.358795 455256154
EEZ218 -2 21 5.22 S 45 15 40.91 E -2.351451 45.261364

EEZ219 -2 20 41.91 S 45 16 3.50 E -2.344974 45.267638
EEZ220 -2 20 18.56 S 45 16 26.06 E -2.338489 45.273906
EEZ221 -2 19 55.20 S 45 16 48.61 E -2.332001 45.280169

EEZ222 -2 19 31.74 S 45 17 11.04 E -2.325483 45.286400
EEZ223 -2 19 8.25 S 45 17 33.45 E -2.318958 45.292626
EEZ224 -2 18 44.67 S 45 17 55.77 E -2.312409 45.298825

EEZ225 -2 18 21.06 S 45 18 18.05 E -2.305849 45.305013
EEZ226 -2 17 57.37 S 45 18 40.24 E -2.299269 45.311179
EEZ227 -2 17 33.62 S 45 19 2.38 E -2.292674 45.317329
EEZ228 -2 17 9.82 S 45 19 24.46 E -2.286062 45.323462

EEZ229 -2 16 45.96 S 45 19 46.47 E -2.279432 45.329574
EEZ230 -2 16 22.05 S 45 20 8.43 E -2.272791 45.335674
EEZ231 -2 15 58.05 S 45 20 30.29 E -2.266125 45.341748

EEZ232 -2 15 34.03 S 45 20 52.13 E -2.259453 45.347814
EEZ233 -2 15 9.93 S 45 21 13.88 E -2.252759 45.353856
EEZ234 -2 14 46.12 S 45 21 35.94 E -2.246144 45.359984

EEZ235 -2 14 22.32 S 45 21 58.02 E -2.239533 45.366117
EEZ236 -2 13 58.46 S 45 22 20.04 E -2.232907 45.372234
EEZ237 -2 13 34.56 S 45 22 42.00 E -2.226266 45.378334

EEZ238 -2 13 10.58 S 45 23 3.88 E -2.219605 45.384412
EEZ239 -2 12 46.56 S 45 23 25.72 E -2.212933 45.390479
EEZ240 -2 12 22.45 S 45 23 47.47 E -2.206237 45.396518

EEZ241 -2 11 58.33 S 45 24 9.19 E -2.199535 45.402551

Page4of 39 PagesAnnex 15

EEZ307 -1 45 40.98 S 45 48 17.73 E -1.761382 45.804926
EEZ308 -1 45 20.70 S 45 48 43.08 E -1.755749 45.811966
EEZ309 -1 45 0.35 S 45 49 8.37 E -1.750097 45.818992

EEZ310 -1 44 39.92 S 45 49 33.60 E -1.744423 45.826000
EEZ311 -1 44 19.45 S 45 49 58.79 E -1.738737 45.832998
EEZ312 -1 43 58.88 S 45 50 23.90 E -1.733023 45.839973
EEZ313 -1 43 38.28 S 45 50 48.99 E -1.727301 45.846942

EEZ314 -1 43 17.57 S 45 51 13.98 E -1.721547 45.853884
EEZ315 -1 42 56.84 S 45 51 38.96 E -1.715788 45.860822
EEZ316 -1 42 35.99 S 45 52 3.84 E -1.709996 45.867733

EEZ317 -1 42 15.11 S 45 52 28.70 E -1.704197 45.874638
EEZ318 -1 41 54.14 S 45 52 53.47 E -1.698372 45.881520
EEZ319 -1 41 33.92 S 45 53 18.84 E -1.692756 45.888568

EEZ320 -1 41 14.75 S 45 53 45.04 E -1.687432 45.895844
EEZ321 -1 40 55.57 S 45 54 11.23 E -1.682103 45.903118
EEZ322 -1 40 36.26 S 45 54 37.32 E -1.676738 45.910366

EEZZ323 -11 40 16939 S 45 55 3399 E 1.671368 459176099
EEZ324 -1 39 57.48 S 45 55 29.38 E -1.665967 45.924829
EEZ325 -1 39 38.00 S 45 55 55.35 E -1.660555 45.932041

EEZ326 -1 39 18.42 S 45 56 21.24 E -1.655117 45.939234
EEZ327 -1 38 58.79 S 45 56 47.09 E -1.649664 45.946415
EEZ328 -1 38 39.09 S 45 57 12.89 E -1.644191 45.953581
EEZ329 -1 38 19.31 S 45 57 38.63 E -1.638696 45.960730

EEZ330 -1 37 59.47 S 45 58 4.32 E -1.633187 45.967868
EEZ331 -1 37 39.55 S 45 58 29.95 E -1.627652 45.974985
EEZ332 -1 37 19.58 S 45 58 55.54 E -1.622107 45.982096

EEZ333 -1 36 59.51 S 45 59 21.05 E -1.616530 45.989181
EEZ334 -1 36 39.41 S 45 59 46.54 E -1.610949 45.996262
EEZ335 -1 36 19.20 S 46 0 11.94 E -1.605333 46.003316

EEZ336 -1 35 58.96 S 46 0 37.32 E -1.599710 46.010365
EEZ337 -1 35 38.61 S 46 1 2.61 E -1.594059 46.017391
EEZ338 -1 35 18.23 S 46 1 27.87 E -1.588396 46.024408

EEZ339 -1 34 57.76 S 46 1 53.06 E -1.582710 46.031405
EEZ340 -1 34 37.23 S 46 2 18.20 E -1.577007 46.038389
EEZ341 -1 34 16.63 S 46 2 43.29 E -1.571286 46.045358

EEZ342 -1 33 55.97 S 46 3 8.32 E -1.565547 46.052312
EEZ343 -1 33 35.62 S 46 3 33.61 E -1.559894 46.059335
EEZ344 -1 33 15.62 S 46 3 59.17 E -1.554339 46.066437
EEZ345 -1 32 55.53 S 46 4 24.67 E -1.548759 46.073519

EEZ346 -1 32 35.40 S 46 4 50.13 E -1.543167 46.080592
EEZZ347 -11 32 15191 S 46 5 15533 E 1.537551 460876477
EEZ348 -1 31 54.91 S 46 5 40.87 E -1.531919 46.094687

EEZ349 -1 31 34.57 S 46 6 6.17 E -1.526268 46.101713
EEZ350 -1 31 14.14 S 46 6 31.40 E -1.520596 46.108721
EEZ351 -1 30 53.68 S 46 6 56.59 E -1.514910 46.115719

EEZ352 -1 30 33.11 S 46 7 21.70 E -1.509197 46.122694
EEZ353 -1 30 12.51 S 46 7 46.79 E -1.503476 46.129663
EEZ354 -1 29 51.80 S 46 8 11.78 E -1.497723 46.136605

EEZ355 -1 29 31.07 S 46 8 36.76 E -1.491965 46.143543
EEZ356 -1 29 10.23 S 46 9 1.64 E -1.486174 46.150455
EEZ357 -1 28 49.35 S 46 9 26.49 E -1.480376 46.157359
EEZ358 -1 28 28.39 S 46 9 51.27 E -1.474552 46.164241

EEZ359 -1 28 7.60 S 46 10 16.20 E -1.468778 46.171166
EEZ360 -1 27 47.18 S 46 10 41.43 E -1.463106 46.178175
EEZ361 -1 27 26.71 S 46 11 6.62 E -1.457421 46.185172

EEZ362 -1 27 6.17 S 46 11 31.75 E -1.451714 46.192152
EEZ363 -1 26 45.58 S 46 11 56.84 E -1.445993 46.199121
EEZ364 -1 26 24.89 S 46 12 21.85 E -1.440246 46.206068

EEZ365 -1 26 4.17 S 46 12 46.83 E -1.434491 46.213009
EEZ366 -1 25 43.34 S 46 13 11.72 E -1.428704 46.219923
EEZ367 -1 25 22.48 S 46 13 36.60 E -1.422912 46.226832

EEZ368 -1 25 1.52 S 46 14 1.37 E -1.417088 46.233715
EEZ369 -1 24 40.52 S 46 14 26.13 E -1.411256 46.240591
EEZ370 -1 24 19.43 S 46 14 50.80 E -1.405397 46.247444

EEZ371 -1 23 58.29 S 46 15 15.43 E -1.399526 46.254286

Page6off39PageesEEZ307 -1 45 40.98 S 45 48 17.73 E -1.761382 45.804926
EEZ308 -1 45 20.70 S 45 48 43.08 E -1.755749 45.811966
EEZ309 -1 45 0.35 S 45 49 8.37 E -1.750097 45.818992

EEZ310 -1 44 39.92 S 45 49 33.60 E -1.744423 45.826000
EEZ311 -1 44 19.45 S 45 49 58.79 E -1.738737 45.832998
EEZ312 -1 43 58.88 S 45 50 23.90 E -1.733023 45.839973
EEZ313 -1 43 38.28 S 45 50 48.99 E -1.727301 45.846942

EEZ314 -1 43 17.57 S 45 51 13.98 E -1.721547 45.853884
EEZ315 -1 42 56.84 S 45 51 38.96 E -1.715788 45.860822
EEZ316 -1 42 35.99 S 45 52 3.84 E -1.709996 45.867733

EEZ317 -1 42 15.11 S 45 52 28.70 E -1.704197 45.874638
EEZ318 -1 41 54.14 S 45 52 53.47 E -1.698372 45.881520
EEZ319 -1 41 33.92 S 45 53 18.84 E -1.692756 45.888568

EEZ320 -1 41 14.75 S 45 53 45.04 E -1.687432 45.895844
EEZ321 -1 40 55.57 S 45 54 11.23 E -1.682103 45.903118
EEZ322 -1 40 36.26 S 45 54 37.32 E -1.676738 45.910366

EEZZ323 -11 40 16939 S 45 55 3393 E 1.671368 455917609
EEZ324 -1 39 57.48 S 45 55 29.38 E -1.665967 45.924829
EEZ325 -1 39 38.00 S 45 55 55.35 E -1.660555 45.932041

EEZ326 -1 39 18.42 S 45 56 21.24 E -1.655117 45.939234
EEZ327 -1 38 58.79 S 45 56 47.09 E -1.649664 45.946415
EEZ328 -1 38 39.09 S 45 57 12.89 E -1.644191 45.953581
EEZ329 -1 38 19.31 S 45 57 38.63 E -1.638696 45.960730

EEZ330 -1 37 59.47 S 45 58 4.32 E -1.633187 45.967868
EEZ331 -1 37 39.55 S 45 58 29.95 E -1.627652 45.974985
EEZ332 -1 37 19.58 S 45 58 55.54 E -1.622107 45.982096

EEZ333 -1 36 59.51 S 45 59 21.05 E -1.616530 45.989181
EEZ334 -1 36 39.41 S 45 59 46.54 E -1.610949 45.996262
EEZ335 -1 36 19.20 S 46 0 11.94 E -1.605333 46.003316

EEZ336 -1 35 58.96 S 46 0 37.32 E -1.599710 46.010365
EEZ337 -1 35 38.61 S 46 1 2.61 E -1.594059 46.017391
EEZ338 -1 35 18.23 S 46 1 27.87 E -1.588396 46.024408

EEZ339 -1 34 57.76 S 46 1 53.06 E -1.582710 46.031405
EEZ340 -1 34 37.23 S 46 2 18.20 E -1.577007 46.038389
EEZ341 -1 34 16.63 S 46 2 43.29 E -1.571286 46.045358

EEZ342 -1 33 55.97 S 46 3 8.32 E -1.565547 46.052312
EEZ343 -1 33 35.62 S 46 3 33.61 E -1.559894 46.059335
EEZ344 -1 33 15.62 S 46 3 59.17 E -1.554339 46.066437
EEZ345 -1 32 55.53 S 46 4 24.67 E -1.548759 46.073519

EEZ346 -1 32 35.40 S 46 4 50.13 E -1.543167 46.080592
EEZZ347 -11 32 15191 S 46 5 15535 E 1.537551 466087647
EEZ348 -1 31 54.91 S 46 5 40.87 E -1.531919 46.094687

EEZ349 -1 31 34.57 S 46 6 6.17 E -1.526268 46.101713
EEZ350 -1 31 14.14 S 46 6 31.40 E -1.520596 46.108721
EEZ351 -1 30 53.68 S 46 6 56.59 E -1.514910 46.115719

EEZ352 -1 30 33.11 S 46 7 21.70 E -1.509197 46.122694
EEZ353 -1 30 12.51 S 46 7 46.79 E -1.503476 46.129663
EEZ354 -1 29 51.80 S 46 8 11.78 E -1.497723 46.136605

EEZ355 -1 29 31.07 S 46 8 36.76 E -1.491965 46.143543
EEZ356 -1 29 10.23 S 46 9 1.64 E -1.486174 46.150455
EEZ357 -1 28 49.35 S 46 9 26.49 E -1.480376 46.157359
EEZ358 -1 28 28.39 S 46 9 51.27 E -1.474552 46.164241

EEZ359 -1 28 7.60 S 46 10 16.20 E -1.468778 46.171166
EEZ360 -1 27 47.18 S 46 10 41.43 E -1.463106 46.178175
EEZ361 -1 27 26.71 S 46 11 6.62 E -1.457421 46.185172

EEZ362 -1 27 6.17 S 46 11 31.75 E -1.451714 46.192152
EEZ363 -1 26 45.58 S 46 11 56.84 E -1.445993 46.199121
EEZ364 -1 26 24.89 S 46 12 21.85 E -1.440246 46.206068

EEZ365 -1 26 4.17 S 46 12 46.83 E -1.434491 46.213009
EEZ366 -1 25 43.34 S 46 13 11.72 E -1.428704 46.219923
EEZ367 -1 25 22.48 S 46 13 36.60 E -1.422912 46.226832

EEZ368 -1 25 1.52 S 46 14 1.37 E -1.417088 46.233715
EEZ369 -1 24 40.52 S 46 14 26.13 E -1.411256 46.240591
EEZ370 -1 24 19.43 S 46 14 50.80 E -1.405397 46.247444

EEZ371 -1 23 58.29 S 46 15 15.43 E -1.399526 46.254286

Page6of 39 PagesAnnex 15

EEZ437 -1 2 5.86 S 46 43 5.75 E -1.034961 46.718263
EEZ438 -1 1 51.24 S 46 43 34.72 E -1.030901 46.726312
EEZ439 -1 1 36.50 S 46 44 3.64 E -1.026805 46.734344

EEZ440 -1 1 21.71 S 46 44 32.53 E -1.022698 46.742369
EEZ441 -1 1 6.82 S 46 45 1.37 E -1.018562 46.750380
EEZ442 -1 0 51.87 S 46 45 30.18 E -1.014409 46.758382
EEZ443 -1 0 36.84 S 46 45 58.94 E -1.010233 46.766372

EEZ444 -1 0 21.72 S 46 46 27.66 E -1.006033 46.774350
EEZ445 -1 0 6.54 S 46 46 56.35 E -1.001818 46.782319
EEZ446 0 59 51.26 S 46 47 24.98 E -0.997572 46.790272

EEZ447 0 59 35.94 S 46 47 53.59 E -0.993316 46.798220
EEZ448 0 59 20.49 S 46 48 22.13 E -0.989024 46.806148
EEZ449 0 59 5.01 S 46 48 50.66 E -0.984726 46.814073

EEZ450 0 58 49.41 S 46 49 19.12 E -0.980391 46.821978
EEZ451 0 58 33.77 S 46 49 47.56 E -0.976048 46.829878
EEZ452 0 58 18.02 S 46 50 15.94 E -0.971673 46.837761

EEZZ453 0 58 2.22 S 46 50 44292 E -0.967284 46.845636
EEZ454 0 57 46.33 S 46 51 12.59 E -0.962870 46.853497
EEZ455 0 57 30.37 S 46 51 40.85 E -0.958435 46.861346

EEZ456 0 57 14.33 S 46 52 9.07 E -0.953982 46.869185
EEZ457 0 56 58.21 S 46 52 37.23 E -0.949502 46.877008
EEZ458 0 56 42.03 S 46 53 5.37 E -0.945009 46.884824
EEZ459 0 56 25.74 S 46 53 33.44 E -0.940484 46.892622

EEZ460 0 56 9.43 S 46 54 1.50 E -0.935952 46.900415
EEZ461 0 55 52.98 S 46 54 29.47 E -0.931383 46.908187
EEZ462 0 55 36.68 S 46 54 57.54 E -0.926856 46.915982

EEZ463 0 55 21.20 S 46 55 26.06 E -0.922555 46.923906
EEZ464 0 55 5.61 S 46 55 54.53 E -0.918226 46.931814
EEZ465 0 54 50.01 S 46 56 22.99 E -0.913891 46.939719

EEZ466 0 54 34.26 S 46 56 51.37 E -0.909518 46.947602
EEZ467 0 54 18.50 S 46 57 19.73 E -0.905138 46.955482
EEZ468 0 54 2.61 S 46 57 48.03 E -0.900724 46.963343

EEZ469 0 53 46.68 S 46 58 16.31 E -0.896299 46.971197
EEZ470 0 53 30.65 S 46 58 44.53 E -0.891846 46.979036
EEZ471 0 53 14.57 S 46 59 12.72 E -0.887381 46.986868

EEZ472 0 52 58.77 S 46 59 41.07 E -0.882993 46.994743
EEZ473 0 52 43.03 S 47 0 9.45 E -0.878619 47.002626
EEZ474 0 52 27.18 S 47 0 37.78 E -0.874218 47.010494
EEZ475 0 52 11.29 S 47 1 6.08 E -0.869804 47.018355

EEZ476 0 51 55.29 S 47 1 34.31 E -0.865358 47.026197
EEZZ477 0 51 39.26 S 47 2 2535 E -0.860905 47.034036
EEZ478 0 51 23.09 S 47 2 30.67 E -0.856413 47.041852

EEZ479 0 51 6.90 S 47 2 58.80 E -0.851915 47.049666
EEZ480 0 50 50.58 S 47 3 26.85 E -0.847384 47.057459
EEZ481 0 50 34.23 S 47 3 54.89 E -0.842841 47.065246

EEZ482 0 50 17.78 S 47 4 22.86 E -0.838271 47.073017
EEZ483 0 50 1.26 S 47 4 50.80 E -0.833683 47.080778
EEZ484 0 49 44.67 S 47 5 18.69 E -0.829074 47.088525

EEZ485 0 49 27.99 S 47 5 46.53 E -0.824442 47.096259
EEZ486 0 49 11.26 S 47 6 14.34 E -0.819794 47.103984
EEZ487 0 48 54.42 S 47 6 42.09 E -0.815117 47.111691
EEZ488 0 48 37.55 S 47 7 9.81 E -0.810430 47.119392

EEZ489 0 48 20.55 S 47 7 37.46 E -0.805709 47.127072
EEZ490 0 48 3.54 S 47 8 5.10 E -0.800983 47.134749
EEZ491 0 47 46.69 S 47 8 32.83 E -0.796304 47.142453

EEZ492 0 47 30.51 S 47 9 0.96 E -0.791809 47.150268
EEZ493 0 47 14.24 S 47 9 29.04 E -0.787289 47.158068
EEZ494 0 46 57.93 S 47 9 57.10 E -0.782758 47.165861

EEZ495 0 46 41.50 S 47 10 25.09 E -0.778194 47.173636
EEZ496 0 46 25.04 S 47 10 53.06 E -0.773624 47.181407
EEZ497 0 46 8.45 S 47 11 20.96 E -0.769015 47.189154

EEZ498 0 45 51.84 S 47 11 48.84 E -0.764400 47.196899
EEZ499 0 45 35.11 S 47 12 16.64 E -0.759752 47.204623
EEZ500 0 45 18.33 S 47 12 44.43 E -0.755092 47.212341

EEZ501 0 45 1.46 S 47 13 12.15 E -0.750406 47.220042

Page88of39PaggesEEZ437 -1 2 5.86 S 46 43 5.75 E -1.034961 46.718263
EEZ438 -1 1 51.24 S 46 43 34.72 E -1.030901 46.726312
EEZ439 -1 1 36.50 S 46 44 3.64 E -1.026805 46.734344

EEZ440 -1 1 21.71 S 46 44 32.53 E -1.022698 46.742369
EEZ441 -1 1 6.82 S 46 45 1.37 E -1.018562 46.750380
EEZ442 -1 0 51.87 S 46 45 30.18 E -1.014409 46.758382
EEZ443 -1 0 36.84 S 46 45 58.94 E -1.010233 46.766372

EEZ444 -1 0 21.72 S 46 46 27.66 E -1.006033 46.774350
EEZ445 -1 0 6.54 S 46 46 56.35 E -1.001818 46.782319
EEZ446 0 59 51.26 S 46 47 24.98 E -0.997572 46.790272

EEZ447 0 59 35.94 S 46 47 53.59 E -0.993316 46.798220
EEZ448 0 59 20.49 S 46 48 22.13 E -0.989024 46.806148
EEZ449 0 59 5.01 S 46 48 50.66 E -0.984726 46.814073

EEZ450 0 58 49.41 S 46 49 19.12 E -0.980391 46.821978
EEZ451 0 58 33.77 S 46 49 47.56 E -0.976048 46.829878
EEZ452 0 58 18.02 S 46 50 15.94 E -0.971673 46.837761

EEZ4453 0 58 2.22 S 46 50 44292 E -0.967284 46.845636
EEZ454 0 57 46.33 S 46 51 12.59 E -0.962870 46.853497
EEZ455 0 57 30.37 S 46 51 40.85 E -0.958435 46.861346

EEZ456 0 57 14.33 S 46 52 9.07 E -0.953982 46.869185
EEZ457 0 56 58.21 S 46 52 37.23 E -0.949502 46.877008
EEZ458 0 56 42.03 S 46 53 5.37 E -0.945009 46.884824
EEZ459 0 56 25.74 S 46 53 33.44 E -0.940484 46.892622

EEZ460 0 56 9.43 S 46 54 1.50 E -0.935952 46.900415
EEZ461 0 55 52.98 S 46 54 29.47 E -0.931383 46.908187
EEZ462 0 55 36.68 S 46 54 57.54 E -0.926856 46.915982

EEZ463 0 55 21.20 S 46 55 26.06 E -0.922555 46.923906
EEZ464 0 55 5.61 S 46 55 54.53 E -0.918226 46.931814
EEZ465 0 54 50.01 S 46 56 22.99 E -0.913891 46.939719

EEZ466 0 54 34.26 S 46 56 51.37 E -0.909518 46.947602
EEZ467 0 54 18.50 S 46 57 19.73 E -0.905138 46.955482
EEZ468 0 54 2.61 S 46 57 48.03 E -0.900724 46.963343

EEZ469 0 53 46.68 S 46 58 16.31 E -0.896299 46.971197
EEZ470 0 53 30.65 S 46 58 44.53 E -0.891846 46.979036
EEZ471 0 53 14.57 S 46 59 12.72 E -0.887381 46.986868

EEZ472 0 52 58.77 S 46 59 41.07 E -0.882993 46.994743
EEZ473 0 52 43.03 S 47 0 9.45 E -0.878619 47.002626
EEZ474 0 52 27.18 S 47 0 37.78 E -0.874218 47.010494
EEZ475 0 52 11.29 S 47 1 6.08 E -0.869804 47.018355

EEZ476 0 51 55.29 S 47 1 34.31 E -0.865358 47.026197
EEZ4477 0 51 39.26 S 47 2 2535 E -0.860905 47.034036
EEZ478 0 51 23.09 S 47 2 30.67 E -0.856413 47.041852

EEZ479 0 51 6.90 S 47 2 58.80 E -0.851915 47.049666
EEZ480 0 50 50.58 S 47 3 26.85 E -0.847384 47.057459
EEZ481 0 50 34.23 S 47 3 54.89 E -0.842841 47.065246

EEZ482 0 50 17.78 S 47 4 22.86 E -0.838271 47.073017
EEZ483 0 50 1.26 S 47 4 50.80 E -0.833683 47.080778
EEZ484 0 49 44.67 S 47 5 18.69 E -0.829074 47.088525

EEZ485 0 49 27.99 S 47 5 46.53 E -0.824442 47.096259
EEZ486 0 49 11.26 S 47 6 14.34 E -0.819794 47.103984
EEZ487 0 48 54.42 S 47 6 42.09 E -0.815117 47.111691
EEZ488 0 48 37.55 S 47 7 9.81 E -0.810430 47.119392

EEZ489 0 48 20.55 S 47 7 37.46 E -0.805709 47.127072
EEZ490 0 48 3.54 S 47 8 5.10 E -0.800983 47.134749
EEZ491 0 47 46.69 S 47 8 32.83 E -0.796304 47.142453

EEZ492 0 47 30.51 S 47 9 0.96 E -0.791809 47.150268
EEZ493 0 47 14.24 S 47 9 29.04 E -0.787289 47.158068
EEZ494 0 46 57.93 S 47 9 57.10 E -0.782758 47.165861

EEZ495 0 46 41.50 S 47 10 25.09 E -0.778194 47.173636
EEZ496 0 46 25.04 S 47 10 53.06 E -0.773624 47.181407
EEZ497 0 46 8.45 S 47 11 20.96 E -0.769015 47.189154

EEZ498 0 45 51.84 S 47 11 48.84 E -0.764400 47.196899
EEZ499 0 45 35.11 S 47 12 16.64 E -0.759752 47.204623
EEZ500 0 45 18.33 S 47 12 44.43 E -0.755092 47.212341

EEZ501 0 45 1.46 S 47 13 12.15 E -0.750406 47.220042

Page8of 39 PagesAnnex 15

EEZ567 0 26 42.91 S 47 43 50.45 E -0.445254 47.730679
EEZ568 0 26 25.08 S 47 44 17.56 E -0.440301 47.738212
EEZ569 0 26 7.21 S 47 44 44.65 E -0.435335 47.745735

EEZ570 0 25 49.24 S 47 45 11.67 E -0.430345 47.753242
EEZ571 0 25 31.21 S 47 45 38.65 E -0.425335 47.760737
EEZ572 0 25 13.11 S 47 46 5.59 E -0.420308 47.768219
EEZ573 0 24 54.92 S 47 46 32.47 E -0.415255 47.775685

EEZ574 0 24 36.68 S 47 46 59.31 E -0.410190 47.783142
EEZ575 0 24 18.34 S 47 47 26.08 E -0.405095 47.790578
EEZ576 0 23 59.97 S 47 47 52.84 E -0.399992 47.798010

EEZ577 0 23 41.47 S 47 48 19.50 E -0.394854 47.805417
EEZ578 0 23 22.96 S 47 48 46.15 E -0.389710 47.812820
EEZ579 0 23 4.32 S 47 49 12.72 E -0.384534 47.820200

EEZ580 0 22 45.65 S 47 49 39.26 E -0.379347 47.827573
EEZ581 0 22 26.88 S 47 50 5.74 E -0.374134 47.834927
EEZ582 0 22 8.06 S 47 50 32.17 E -0.368905 47.842270

EEZZ583 0 21 49.16 S 47 50 58.55 E 0.363655 47.849598
EEZ584 0 21 30.18 S 47 51 24.88 E -0.358384 47.856911
EEZ585 0 21 11.15 S 47 51 51.16 E -0.353097 47.864212

EEZ586 0 20 52.34 S 47 52 17.61 E -0.347874 47.871558
EEZ587 0 20 33.88 S 47 52 44.30 E -0.342746 47.878972
EEZ588 0 20 15.38 S 47 53 10.96 E -0.337607 47.886379
EEZ589 0 19 56.79 S 47 53 37.56 E -0.332441 47.893766

EEZ590 0 19 38.15 S 47 54 4.13 E -0.327264 47.901146
EEZ591 0 19 19.40 S 47 54 30.61 E -0.322056 47.908504
EEZ592 0 19 0.63 S 47 54 57.09 E -0.316842 47.915857

EEZ593 0 18 41.73 S 47 55 23.47 E -0.311592 47.923186
EEZ594 0 18 22.81 S 47 55 49.83 E -0.306336 47.930509
EEZ595 0 18 3.78 S 47 56 16.12 E -0.301049 47.937811

EEZ596 0 17 44.70 S 47 56 42.37 E -0.295751 47.945104
EEZ597 0 17 25.54 S 47 57 8.56 E -0.290428 47.952379
EEZ598 0 17 6.32 S 47 57 34.71 E -0.285088 47.959641

EEZ599 0 16 47.02 S 47 58 0.80 E -0.279729 47.966890
EEZ600 0 16 27.65 S 47 58 26.84 E -0.274346 47.974121
EEZ601 0 16 8.22 S 47 58 52.83 E -0.268951 47.981343

EEZ602 0 15 48.70 S 47 59 18.76 E -0.263528 47.988543
EEZ603 0 15 29.15 S 47 59 44.66 E -0.258096 47.995738
EEZ604 0 15 9.47 S 48 0 10.46 E -0.252631 48.002907
EEZ605 0 14 49.78 S 48 0 36.26 E -0.247161 48.010072

EEZ606 0 14 29.97 S 48 1 1.96 E -0.241658 48.017211
EEZZ607 0 14 10.13 S 48 1 27.64 E 0.236146 48.024345
EEZ608 0 13 50.19 S 48 1 53.24 E -0.230607 48.031457

EEZ609 0 13 30.20 S 48 2 18.81 E -0.225055 48.038558
EEZ610 0 13 10.13 S 48 2 44.31 E -0.219481 48.045643
EEZ611 0 12 49.99 S 48 3 9.76 E -0.213887 48.052712

EEZ612 0 12 29.80 S 48 3 35.17 E -0.208278 48.059768
EEZ613 0 12 9.52 S 48 4 0.50 E -0.202644 48.066805
EEZ614 0 11 49.20 S 48 4 25.80 E -0.196999 48.073834

EEZ615 0 11 28.77 S 48 4 51.02 E -0.191325 48.080838
EEZ616 0 11 8.32 S 48 5 16.22 E -0.185645 48.087838
EEZ617 0 10 47.75 S 48 5 41.32 E -0.179930 48.094810
EEZ618 0 10 27.16 S 48 6 6.40 E -0.174211 48.101777

EEZ619 0 10 6.46 S 48 6 31.39 E -0.168461 48.108720
EEZ620 0 9 45.73 S 48 6 56.36 E -0.162702 48.115655
EEZ621 0 9 24.90 S 48 7 21.25 E -0.156917 48.122569

EEZ622 0 9 4.02 S 48 7 46.09 E -0.151118 48.129470
EEZ623 0 8 43.08 S 48 8 10.88 E -0.145299 48.136355
EEZ624 0 8 22.06 S 48 8 35.60 E -0.139460 48.143223

EEZ625 0 8 0.99 S 48 9 0.28 E -0.133607 48.150079
EEZ626 0 7 39.82 S 48 9 24.89 E -0.127729 48.156913
EEZ627 0 7 18.63 S 48 9 49.46 E -0.121842 48.163739

EEZ628 0 6 57.33 S 48 10 13.94 E -0.115924 48.170539
EEZ629 0 6 36.00 S 48 10 38.41 E -0.110001 48.177335
EEZ630 0 6 14.57 S 48 11 2.77 E -0.104046 48.184102

EEZ631 0 5 53.10 S 48 11 27.11 E -0.098085 48.190864

Pagge10of39PaagesEEZ567 0 26 42.91 S 47 43 50.45 E -0.445254 47.730679
EEZ568 0 26 25.08 S 47 44 17.56 E -0.440301 47.738212
EEZ569 0 26 7.21 S 47 44 44.65 E -0.435335 47.745735

EEZ570 0 25 49.24 S 47 45 11.67 E -0.430345 47.753242
EEZ571 0 25 31.21 S 47 45 38.65 E -0.425335 47.760737
EEZ572 0 25 13.11 S 47 46 5.59 E -0.420308 47.768219
EEZ573 0 24 54.92 S 47 46 32.47 E -0.415255 47.775685

EEZ574 0 24 36.68 S 47 46 59.31 E -0.410190 47.783142
EEZ575 0 24 18.34 S 47 47 26.08 E -0.405095 47.790578
EEZ576 0 23 59.97 S 47 47 52.84 E -0.399992 47.798010

EEZ577 0 23 41.47 S 47 48 19.50 E -0.394854 47.805417
EEZ578 0 23 22.96 S 47 48 46.15 E -0.389710 47.812820
EEZ579 0 23 4.32 S 47 49 12.72 E -0.384534 47.820200

EEZ580 0 22 45.65 S 47 49 39.26 E -0.379347 47.827573
EEZ581 0 22 26.88 S 47 50 5.74 E -0.374134 47.834927
EEZ582 0 22 8.06 S 47 50 32.17 E -0.368905 47.842270

EEZ5583 0 21 49161 S 47 50 58.55 E 0.363655 47.849598
EEZ584 0 21 30.18 S 47 51 24.88 E -0.358384 47.856911
EEZ585 0 21 11.15 S 47 51 51.16 E -0.353097 47.864212

EEZ586 0 20 52.34 S 47 52 17.61 E -0.347874 47.871558
EEZ587 0 20 33.88 S 47 52 44.30 E -0.342746 47.878972
EEZ588 0 20 15.38 S 47 53 10.96 E -0.337607 47.886379
EEZ589 0 19 56.79 S 47 53 37.56 E -0.332441 47.893766

EEZ590 0 19 38.15 S 47 54 4.13 E -0.327264 47.901146
EEZ591 0 19 19.40 S 47 54 30.61 E -0.322056 47.908504
EEZ592 0 19 0.63 S 47 54 57.09 E -0.316842 47.915857

EEZ593 0 18 41.73 S 47 55 23.47 E -0.311592 47.923186
EEZ594 0 18 22.81 S 47 55 49.83 E -0.306336 47.930509
EEZ595 0 18 3.78 S 47 56 16.12 E -0.301049 47.937811

EEZ596 0 17 44.70 S 47 56 42.37 E -0.295751 47.945104
EEZ597 0 17 25.54 S 47 57 8.56 E -0.290428 47.952379
EEZ598 0 17 6.32 S 47 57 34.71 E -0.285088 47.959641

EEZ599 0 16 47.02 S 47 58 0.80 E -0.279729 47.966890
EEZ600 0 16 27.65 S 47 58 26.84 E -0.274346 47.974121
EEZ601 0 16 8.22 S 47 58 52.83 E -0.268951 47.981343

EEZ602 0 15 48.70 S 47 59 18.76 E -0.263528 47.988543
EEZ603 0 15 29.15 S 47 59 44.66 E -0.258096 47.995738
EEZ604 0 15 9.47 S 48 0 10.46 E -0.252631 48.002907
EEZ605 0 14 49.78 S 48 0 36.26 E -0.247161 48.010072

EEZ606 0 14 29.97 S 48 1 1.96 E -0.241658 48.017211
EEZ6607 0 14 10131 S 48 1 27.64 E 0.236146 48.024345
EEZ608 0 13 50.19 S 48 1 53.24 E -0.230607 48.031457

EEZ609 0 13 30.20 S 48 2 18.81 E -0.225055 48.038558
EEZ610 0 13 10.13 S 48 2 44.31 E -0.219481 48.045643
EEZ611 0 12 49.99 S 48 3 9.76 E -0.213887 48.052712

EEZ612 0 12 29.80 S 48 3 35.17 E -0.208278 48.059768
EEZ613 0 12 9.52 S 48 4 0.50 E -0.202644 48.066805
EEZ614 0 11 49.20 S 48 4 25.80 E -0.196999 48.073834

EEZ615 0 11 28.77 S 48 4 51.02 E -0.191325 48.080838
EEZ616 0 11 8.32 S 48 5 16.22 E -0.185645 48.087838
EEZ617 0 10 47.75 S 48 5 41.32 E -0.179930 48.094810
EEZ618 0 10 27.16 S 48 6 6.40 E -0.174211 48.101777

EEZ619 0 10 6.46 S 48 6 31.39 E -0.168461 48.108720
EEZ620 0 9 45.73 S 48 6 56.36 E -0.162702 48.115655
EEZ621 0 9 24.90 S 48 7 21.25 E -0.156917 48.122569

EEZ622 0 9 4.02 S 48 7 46.09 E -0.151118 48.129470
EEZ623 0 8 43.08 S 48 8 10.88 E -0.145299 48.136355
EEZ624 0 8 22.06 S 48 8 35.60 E -0.139460 48.143223

EEZ625 0 8 0.99 S 48 9 0.28 E -0.133607 48.150079
EEZ626 0 7 39.82 S 48 9 24.89 E -0.127729 48.156913
EEZ627 0 7 18.63 S 48 9 49.46 E -0.121842 48.163739

EEZ628 0 6 57.33 S 48 10 13.94 E -0.115924 48.170539
EEZ629 0 6 36.00 S 48 10 38.41 E -0.110001 48.177335
EEZ630 0 6 14.57 S 48 11 2.77 E -0.104046 48.184102

EEZ631 0 5 53.10 S 48 11 27.11 E -0.098085 48.190864

Page10of 39 PagesAnnex 15

EEZ697 0 18 25.51 N 48 37 34.91 E 0.307086 48.626363
EEZ698 0 18 47.39 N 48 37 58.87 E 0.313165 48.633019
EEZ699 0 19 9.31 N 48 38 22.80 E 0.319253 48.639667

EEZ700 0 19 31.33 N 48 38 46.64 E 0.325370 48.646288
EEZ701 0 19 53.37 N 48 39 10.46 E 0.331493 48.652905
EEZ702 0 20 15.53 N 48 39 34.17 E 0.337646 48.659492
EEZ703 0 20 37.70 N 48 39 57.86 E 0.343806 48.666073

EEZ704 0 20 59.97 N 48 40 21.47 E 0.349993 48.672630
EEZ705 0 21 22.29 N 48 40 45.03 E 0.356191 48.679176
EEZ706 0 21 44.68 N 48 41 8.53 E 0.362410 48.685702

EEZ707 0 22 7.12 N 48 41 31.96 E 0.368645 48.692212
EEZ708 0 22 29.63 N 48 41 55.34 E 0.374897 48.698706
EEZ709 0 22 52.21 N 48 42 18.65 E 0.381169 48.705181

EEZ710 0 23 14.83 N 48 42 41.92 E 0.387453 48.711644
EEZ711 0 23 37.55 N 48 43 5.09 E 0.393763 48.718082
EEZ712 0 24 0.28 N 48 43 28.25 E 0.400079 48.724514

EEZZ713 0 24 23131 N 48 43 51303 E 0406426 48730916
EEZ714 0 24 45.99 N 48 44 14.33 E 0.412776 48.737314
EEZ715 0 25 8.30 N 48 44 37.88 E 0.418973 48.743855

EEZ716 0 25 29.84 N 48 45 2.16 E 0.424955 48.750599
EEZ717 0 25 51.39 N 48 45 26.42 E 0.430941 48.757338
EEZ718 0 26 13.05 N 48 45 50.58 E 0.436959 48.764050
EEZ719 0 26 34.74 N 48 46 14.73 E 0.442982 48.770757

EEZ720 0 26 56.53 N 48 46 38.77 E 0.449036 48.777437
EEZ721 0 27 18.35 N 48 47 2.79 E 0.455097 48.784109
EEZ722 0 27 40.26 N 48 47 26.73 E 0.461184 48.790759

EEZ723 0 28 2.22 N 48 47 50.63 E 0.467284 48.797396
EEZ724 0 28 24.25 N 48 48 14.45 E 0.473404 48.804015
EEZ725 0 28 46.35 N 48 48 38.22 E 0.479541 48.810617

EEZ726 0 29 8.50 N 48 49 1.94 E 0.485694 48.817206
EEZ727 0 29 30.73 N 48 49 25.58 E 0.491870 48.823773
EEZ728 0 29 53.00 N 48 49 49.19 E 0.498055 48.830330

EEZ729 0 30 15.36 N 48 50 12.71 E 0.504267 48.836863
EEZ730 0 30 37.69 N 48 50 36.25 E 0.510470 48.843404
EEZ731 0 30 59.78 N 48 51 0.03 E 0.516605 48.850009

EEZ732 0 31 21.93 N 48 51 23.75 E 0.522758 48.856597
EEZ733 0 31 44.13 N 48 51 47.42 E 0.528924 48.863173
EEZ734 0 32 6.40 N 48 52 11.03 E 0.535110 48.869731
EEZ735 0 32 28.73 N 48 52 34.58 E 0.541314 48.876271

EEZ736 0 32 51.11 N 48 52 58.07 E 0.547532 48.882798
EEZZ737 0 33 13585 N 48 53 21494 E 0553773 48889302
EEZ738 0 33 36.09 N 48 53 44.87 E 0.560024 48.895798

EEZ739 0 33 58.69 N 48 54 8.16 E 0.566302 48.902267
EEZ740 0 34 21.31 N 48 54 31.43 E 0.572585 48.908731
EEZ741 0 34 44.04 N 48 54 54.59 E 0.578901 48.915164

EEZ742 0 35 6.80 N 48 55 17.73 E 0.585221 48.921592
EEZ743 0 35 29.65 N 48 55 40.77 E 0.591568 48.927993
EEZ744 0 35 52.53 N 48 56 3.78 E 0.597925 48.934385

EEZ745 0 36 15.50 N 48 56 26.71 E 0.604304 48.940754
EEZ746 0 36 38.51 N 48 56 49.59 E 0.610698 48.947109
EEZ747 0 37 1.59 N 48 57 12.41 E 0.617109 48.953447
EEZ748 0 37 24.74 N 48 57 35.15 E 0.623539 48.959765

EEZ749 0 37 47.93 N 48 57 57.85 E 0.629981 48.966071
EEZ750 0 38 11.21 N 48 58 20.47 E 0.636447 48.972352
EEZ751 0 38 34.51 N 48 58 43.05 E 0.642921 48.978626

EEZ752 0 38 57.92 N 48 59 5.53 E 0.649423 48.984870
EEZ753 0 39 21.35 N 48 59 27.99 E 0.655929 48.991109
EEZ754 0 39 44.87 N 48 59 50.34 E 0.662465 48.997318

EEZ755 0 40 8.43 N 49 0 12.67 E 0.669007 49.003520
EEZ756 0 40 32.07 N 49 0 34.90 E 0.675574 49.009696
EEZ757 0 40 55.75 N 49 0 57.10 E 0.682152 49.015860

EEZ758 0 41 19.50 N 49 1 19.21 E 0.688749 49.022003
EEZ759 0 41 43.30 N 49 1 41.27 E 0.695362 49.028130
EEZ760 0 42 7.17 N 49 2 3.26 E 0.701990 49.034240

EEZ761 0 42 31.10 N 49 2 25.18 E 0.708638 49.040329

Page12of39 PagesEEZ697 0 18 25.51 N 48 37 34.91 E 0.307086 48.626363
EEZ698 0 18 47.39 N 48 37 58.87 E 0.313165 48.633019
EEZ699 0 19 9.31 N 48 38 22.80 E 0.319253 48.639667

EEZ700 0 19 31.33 N 48 38 46.64 E 0.325370 48.646288
EEZ701 0 19 53.37 N 48 39 10.46 E 0.331493 48.652905
EEZ702 0 20 15.53 N 48 39 34.17 E 0.337646 48.659492
EEZ703 0 20 37.70 N 48 39 57.86 E 0.343806 48.666073

EEZ704 0 20 59.97 N 48 40 21.47 E 0.349993 48.672630
EEZ705 0 21 22.29 N 48 40 45.03 E 0.356191 48.679176
EEZ706 0 21 44.68 N 48 41 8.53 E 0.362410 48.685702

EEZ707 0 22 7.12 N 48 41 31.96 E 0.368645 48.692212
EEZ708 0 22 29.63 N 48 41 55.34 E 0.374897 48.698706
EEZ709 0 22 52.21 N 48 42 18.65 E 0.381169 48.705181

EEZ710 0 23 14.83 N 48 42 41.92 E 0.387453 48.711644
EEZ711 0 23 37.55 N 48 43 5.09 E 0.393763 48.718082
EEZ712 0 24 0.28 N 48 43 28.25 E 0.400079 48.724514

EEZ7713 0 24 23131 N 48 43 51.30 E 0406426 48.730916
EEZ714 0 24 45.99 N 48 44 14.33 E 0.412776 48.737314
EEZ715 0 25 8.30 N 48 44 37.88 E 0.418973 48.743855

EEZ716 0 25 29.84 N 48 45 2.16 E 0.424955 48.750599
EEZ717 0 25 51.39 N 48 45 26.42 E 0.430941 48.757338
EEZ718 0 26 13.05 N 48 45 50.58 E 0.436959 48.764050
EEZ719 0 26 34.74 N 48 46 14.73 E 0.442982 48.770757

EEZ720 0 26 56.53 N 48 46 38.77 E 0.449036 48.777437
EEZ721 0 27 18.35 N 48 47 2.79 E 0.455097 48.784109
EEZ722 0 27 40.26 N 48 47 26.73 E 0.461184 48.790759

EEZ723 0 28 2.22 N 48 47 50.63 E 0.467284 48.797396
EEZ724 0 28 24.25 N 48 48 14.45 E 0.473404 48.804015
EEZ725 0 28 46.35 N 48 48 38.22 E 0.479541 48.810617

EEZ726 0 29 8.50 N 48 49 1.94 E 0.485694 48.817206
EEZ727 0 29 30.73 N 48 49 25.58 E 0.491870 48.823773
EEZ728 0 29 53.00 N 48 49 49.19 E 0.498055 48.830330

EEZ729 0 30 15.36 N 48 50 12.71 E 0.504267 48.836863
EEZ730 0 30 37.69 N 48 50 36.25 E 0.510470 48.843404
EEZ731 0 30 59.78 N 48 51 0.03 E 0.516605 48.850009

EEZ732 0 31 21.93 N 48 51 23.75 E 0.522758 48.856597
EEZ733 0 31 44.13 N 48 51 47.42 E 0.528924 48.863173
EEZ734 0 32 6.40 N 48 52 11.03 E 0.535110 48.869731
EEZ735 0 32 28.73 N 48 52 34.58 E 0.541314 48.876271

EEZ736 0 32 51.11 N 48 52 58.07 E 0.547532 48.882798
EEZ7737 0 33 13585 N 48 53 21.49 E 0553773 48.889302
EEZ738 0 33 36.09 N 48 53 44.87 E 0.560024 48.895798

EEZ739 0 33 58.69 N 48 54 8.16 E 0.566302 48.902267
EEZ740 0 34 21.31 N 48 54 31.43 E 0.572585 48.908731
EEZ741 0 34 44.04 N 48 54 54.59 E 0.578901 48.915164

EEZ742 0 35 6.80 N 48 55 17.73 E 0.585221 48.921592
EEZ743 0 35 29.65 N 48 55 40.77 E 0.591568 48.927993
EEZ744 0 35 52.53 N 48 56 3.78 E 0.597925 48.934385

EEZ745 0 36 15.50 N 48 56 26.71 E 0.604304 48.940754
EEZ746 0 36 38.51 N 48 56 49.59 E 0.610698 48.947109
EEZ747 0 37 1.59 N 48 57 12.41 E 0.617109 48.953447
EEZ748 0 37 24.74 N 48 57 35.15 E 0.623539 48.959765

EEZ749 0 37 47.93 N 48 57 57.85 E 0.629981 48.966071
EEZ750 0 38 11.21 N 48 58 20.47 E 0.636447 48.972352
EEZ751 0 38 34.51 N 48 58 43.05 E 0.642921 48.978626

EEZ752 0 38 57.92 N 48 59 5.53 E 0.649423 48.984870
EEZ753 0 39 21.35 N 48 59 27.99 E 0.655929 48.991109
EEZ754 0 39 44.87 N 48 59 50.34 E 0.662465 48.997318

EEZ755 0 40 8.43 N 49 0 12.67 E 0.669007 49.003520
EEZ756 0 40 32.07 N 49 0 34.90 E 0.675574 49.009696
EEZ757 0 40 55.75 N 49 0 57.10 E 0.682152 49.015860

EEZ758 0 41 19.50 N 49 1 19.21 E 0.688749 49.022003
EEZ759 0 41 43.30 N 49 1 41.27 E 0.695362 49.028130
EEZ760 0 42 7.17 N 49 2 3.26 E 0.701990 49.034240

EEZ761 0 42 31.10 N 49 2 25.18 E 0.708638 49.040329

Page12of 39 PagesAnnex 15

EEZ827 1 9 3.42 N 49 26 16.99 E 1.150951 49.438052
EEZ828 1 9 26.72 N 49 26 39.58 E 1.157422 49.444329
EEZ829 1 9 50.05 N 49 27 2.15 E 1.163903 49.450596

EEZ830 1 10 13.46 N 49 27 24.63 E 1.170405 49.456841
EEZ831 1 10 36.92 N 49 27 47.05 E 1.176921 49.463071
EEZ832 1 11 0.44 N 49 28 9.42 E 1.183455 49.469283
EEZ833 1 11 24.01 N 49 28 31.73 E 1.190002 49.475480

EEZ834 1 11 47.43 N 49 28 54.20 E 1.196507 49.481722
EEZ835 1 12 10.73 N 49 29 16.78 E 1.202982 49.487995
EEZ836 1 12 34.14 N 49 29 39.26 E 1.209484 49.494240

EEZ837 1 12 57.57 N 49 30 1.72 E 1.215993 49.500479
EEZ838 1 13 21.09 N 49 30 24.09 E 1.222526 49.506691
EEZ839 1 13 44.65 N 49 30 46.41 E 1.229070 49.512892

EEZ840 1 14 8.28 N 49 31 8.66 E 1.235634 49.519072
EEZ841 1 14 31.97 N 49 31 30.85 E 1.242214 49.525235
EEZ842 1 14 55.71 N 49 31 52.98 E 1.248809 49.531382

EEZZ843 1 15 19525 N 49 32 15030 E 1255423 49537508
EEZ844 1 15 43.37 N 49 32 37.04 E 1.262049 49.543622
EEZ845 1 16 7.31 N 49 32 58.96 E 1.268698 49.549710

EEZ846 1 16 31.27 N 49 33 20.85 E 1.275354 49.555791
EEZ847 1 16 55.34 N 49 33 42.63 E 1.282038 49.561840
EEZ848 1 17 19.42 N 49 34 4.39 E 1.288727 49.567885
EEZ849 1 17 43.60 N 49 34 26.04 E 1.295443 49.573899

EEZ850 1 18 7.80 N 49 34 47.66 E 1.302167 49.579906
EEZ851 1 18 32.09 N 49 35 9.19 E 1.308913 49.585886
EEZ852 1 18 56.41 N 49 35 30.68 E 1.315670 49.591854

EEZ853 1 19 20.80 N 49 35 52.09 E 1.322446 49.597801
EEZ854 1 19 45.24 N 49 36 13.45 E 1.329233 49.603735
EEZ855 1 20 8.55 N 49 36 35.99 E 1.335708 49.609997

EEZ856 1 20 31.16 N 49 36 59.28 E 1.341988 49.616466
EEZ857 1 20 53.78 N 49 37 22.55 E 1.348272 49.622930
EEZ858 1 21 16.50 N 49 37 45.72 E 1.354584 49.629368

EEZ859 1 21 39.26 N 49 38 8.87 E 1.360906 49.635796
EEZ860 1 22 2.10 N 49 38 31.93 E 1.367249 49.642202
EEZ861 1 22 24.99 N 49 38 54.94 E 1.373608 49.648594

EEZ862 1 22 47.94 N 49 39 17.89 E 1.379983 49.654969
EEZ863 1 23 10.96 N 49 39 40.77 E 1.386378 49.661324
EEZ864 1 23 34.03 N 49 40 3.60 E 1.392785 49.667667
EEZ865 1 23 57.16 N 49 40 26.37 E 1.399211 49.673991

EEZ866 1 24 20.24 N 49 40 49.19 E 1.405622 49.680330
EEZZ867 1 24 43303 N 49 41 12020 E 1412029 49686673
EEZ868 1 25 6.40 N 49 41 34.82 E 1.418445 49.693007

EEZ869 1 25 28.86 N 49 41 58.25 E 1.424684 49.699515
EEZ870 1 25 51.35 N 49 42 21.66 E 1.430931 49.706016
EEZ871 1 26 13.91 N 49 42 45.00 E 1.437196 49.712500

EEZ872 1 26 36.51 N 49 43 8.29 E 1.443475 49.718970
EEZ873 1 26 59.20 N 49 43 31.50 E 1.449777 49.725417
EEZ874 1 27 21.92 N 49 43 54.68 E 1.456089 49.731856

EEZ875 1 27 44.74 N 49 44 17.76 E 1.462428 49.738267
EEZ876 1 28 7.58 N 49 44 40.82 E 1.468771 49.744673
EEZ877 1 28 30.53 N 49 45 3.78 E 1.475146 49.751049
EEZ878 1 28 53.50 N 49 45 26.71 E 1.481527 49.757419

EEZ879 1 29 16.56 N 49 45 49.54 E 1.487934 49.763762
EEZ880 1 29 39.66 N 49 46 12.34 E 1.494350 49.770096
EEZ881 1 30 2.84 N 49 46 35.07 E 1.500789 49.776407

EEZ882 1 30 26.07 N 49 46 57.73 E 1.507241 49.782704
EEZ883 1 30 49.36 N 49 47 20.34 E 1.513711 49.788983
EEZ884 1 31 12.65 N 49 47 42.95 E 1.520180 49.795263

EEZ885 1 31 35.83 N 49 48 5.67 E 1.526619 49.801575
EEZ886 1 31 59.04 N 49 48 28.36 E 1.533066 49.807877
EEZ887 1 32 22.33 N 49 48 50.97 E 1.539535 49.814157

EEZ888 1 32 45.65 N 49 49 13.54 E 1.546015 49.820427
EEZ889 1 33 8.86 N 49 49 36.23 E 1.552460 49.826731
EEZ890 1 33 32.03 N 49 49 58.95 E 1.558898 49.833043

EEZ891 1 33 55.24 N 49 50 21.64 E 1.565346 49.839345

Page14of39 PagesEEZ827 1 9 3.42 N 49 26 16.99 E 1.150951 49.438052
EEZ828 1 9 26.72 N 49 26 39.58 E 1.157422 49.444329
EEZ829 1 9 50.05 N 49 27 2.15 E 1.163903 49.450596

EEZ830 1 10 13.46 N 49 27 24.63 E 1.170405 49.456841
EEZ831 1 10 36.92 N 49 27 47.05 E 1.176921 49.463071
EEZ832 1 11 0.44 N 49 28 9.42 E 1.183455 49.469283
EEZ833 1 11 24.01 N 49 28 31.73 E 1.190002 49.475480

EEZ834 1 11 47.43 N 49 28 54.20 E 1.196507 49.481722
EEZ835 1 12 10.73 N 49 29 16.78 E 1.202982 49.487995
EEZ836 1 12 34.14 N 49 29 39.26 E 1.209484 49.494240

EEZ837 1 12 57.57 N 49 30 1.72 E 1.215993 49.500479
EEZ838 1 13 21.09 N 49 30 24.09 E 1.222526 49.506691
EEZ839 1 13 44.65 N 49 30 46.41 E 1.229070 49.512892

EEZ840 1 14 8.28 N 49 31 8.66 E 1.235634 49.519072
EEZ841 1 14 31.97 N 49 31 30.85 E 1.242214 49.525235
EEZ842 1 14 55.71 N 49 31 52.98 E 1.248809 49.531382

EEZ8843 1 15 19525 N 49 32 15.03 E 1255423 49.537508
EEZ844 1 15 43.37 N 49 32 37.04 E 1.262049 49.543622
EEZ845 1 16 7.31 N 49 32 58.96 E 1.268698 49.549710

EEZ846 1 16 31.27 N 49 33 20.85 E 1.275354 49.555791
EEZ847 1 16 55.34 N 49 33 42.63 E 1.282038 49.561840
EEZ848 1 17 19.42 N 49 34 4.39 E 1.288727 49.567885
EEZ849 1 17 43.60 N 49 34 26.04 E 1.295443 49.573899

EEZ850 1 18 7.80 N 49 34 47.66 E 1.302167 49.579906
EEZ851 1 18 32.09 N 49 35 9.19 E 1.308913 49.585886
EEZ852 1 18 56.41 N 49 35 30.68 E 1.315670 49.591854

EEZ853 1 19 20.80 N 49 35 52.09 E 1.322446 49.597801
EEZ854 1 19 45.24 N 49 36 13.45 E 1.329233 49.603735
EEZ855 1 20 8.55 N 49 36 35.99 E 1.335708 49.609997

EEZ856 1 20 31.16 N 49 36 59.28 E 1.341988 49.616466
EEZ857 1 20 53.78 N 49 37 22.55 E 1.348272 49.622930
EEZ858 1 21 16.50 N 49 37 45.72 E 1.354584 49.629368

EEZ859 1 21 39.26 N 49 38 8.87 E 1.360906 49.635796
EEZ860 1 22 2.10 N 49 38 31.93 E 1.367249 49.642202
EEZ861 1 22 24.99 N 49 38 54.94 E 1.373608 49.648594

EEZ862 1 22 47.94 N 49 39 17.89 E 1.379983 49.654969
EEZ863 1 23 10.96 N 49 39 40.77 E 1.386378 49.661324
EEZ864 1 23 34.03 N 49 40 3.60 E 1.392785 49.667667
EEZ865 1 23 57.16 N 49 40 26.37 E 1.399211 49.673991

EEZ866 1 24 20.24 N 49 40 49.19 E 1.405622 49.680330
EEZ8867 1 24 43303 N 49 41 12.02 E 1412029 49.686673
EEZ868 1 25 6.40 N 49 41 34.82 E 1.418445 49.693007

EEZ869 1 25 28.86 N 49 41 58.25 E 1.424684 49.699515
EEZ870 1 25 51.35 N 49 42 21.66 E 1.430931 49.706016
EEZ871 1 26 13.91 N 49 42 45.00 E 1.437196 49.712500

EEZ872 1 26 36.51 N 49 43 8.29 E 1.443475 49.718970
EEZ873 1 26 59.20 N 49 43 31.50 E 1.449777 49.725417
EEZ874 1 27 21.92 N 49 43 54.68 E 1.456089 49.731856

EEZ875 1 27 44.74 N 49 44 17.76 E 1.462428 49.738267
EEZ876 1 28 7.58 N 49 44 40.82 E 1.468771 49.744673
EEZ877 1 28 30.53 N 49 45 3.78 E 1.475146 49.751049
EEZ878 1 28 53.50 N 49 45 26.71 E 1.481527 49.757419

EEZ879 1 29 16.56 N 49 45 49.54 E 1.487934 49.763762
EEZ880 1 29 39.66 N 49 46 12.34 E 1.494350 49.770096
EEZ881 1 30 2.84 N 49 46 35.07 E 1.500789 49.776407

EEZ882 1 30 26.07 N 49 46 57.73 E 1.507241 49.782704
EEZ883 1 30 49.36 N 49 47 20.34 E 1.513711 49.788983
EEZ884 1 31 12.65 N 49 47 42.95 E 1.520180 49.795263

EEZ885 1 31 35.83 N 49 48 5.67 E 1.526619 49.801575
EEZ886 1 31 59.04 N 49 48 28.36 E 1.533066 49.807877
EEZ887 1 32 22.33 N 49 48 50.97 E 1.539535 49.814157

EEZ888 1 32 45.65 N 49 49 13.54 E 1.546015 49.820427
EEZ889 1 33 8.86 N 49 49 36.23 E 1.552460 49.826731
EEZ890 1 33 32.03 N 49 49 58.95 E 1.558898 49.833043

EEZ891 1 33 55.24 N 49 50 21.64 E 1.565346 49.839345

Page14of 39 PagesAnnex 15

EEZ957 2 0 31.41 N 50 14 9.12 E 2.008726 50.235868
EEZ958 2 0 55.72 N 50 14 30.63 E 2.015479 50.241843
EEZ959 2 1 20.11 N 50 14 52.07 E 2.022252 50.247796

EEZ960 2 1 44.54 N 50 15 13.44 E 2.029039 50.253732
EEZ961 2 2 9.03 N 50 15 34.74 E 2.035841 50.259651
EEZ962 2 2 33.58 N 50 15 55.98 E 2.042662 50.265549
EEZ963 2 2 58.18 N 50 16 17.16 E 2.049493 50.271434

EEZ964 2 3 22.85 N 50 16 38.25 E 2.056347 50.277293
EEZ965 2 3 47.55 N 50 16 59.32 E 2.063208 50.283144
EEZ966 2 4 12.34 N 50 17 20.27 E 2.070096 50.288963

EEZ967 2 4 37.16 N 50 17 41.20 E 2.076988 50.294777
EEZ968 2 5 2.06 N 50 18 2.01 E 2.083906 50.300559
EEZ969 2 5 26.99 N 50 18 22.81 E 2.090830 50.306337

EEZ970 2 5 51.12 N 50 18 44.48 E 2.097534 50.312357
EEZ971 2 6 14.49 N 50 19 7.01 E 2.104026 50.318615
EEZ972 2 6 37.89 N 50 19 29.52 E 2.110524 50.324867

EEZZ973 2 7 1383 N 50 19 51929 E 2117050 50331090
EEZ974 2 7 24.89 N 50 20 14.31 E 2.123579 50.337309
EEZ975 2 7 48.27 N 50 20 36.83 E 2.130074 50.343565

EEZ976 2 8 11.66 N 50 20 59.34 E 2.136572 50.349817
EEZ977 2 8 35.16 N 50 21 21.74 E 2.143100 50.356038
EEZ978 2 8 58.67 N 50 21 44.12 E 2.149632 50.362255
EEZ979 2 9 22.29 N 50 22 6.39 E 2.156192 50.368442

EEZ980 2 9 45.93 N 50 22 28.64 E 2.162760 50.374621
EEZ981 2 10 9.66 N 50 22 50.79 E 2.169350 50.380775
EEZ982 2 10 33.43 N 50 23 12.90 E 2.175953 50.386917

EEZ983 2 10 57.27 N 50 23 34.94 E 2.182575 50.393038
EEZ984 2 11 21.17 N 50 23 56.91 E 2.189213 50.399141
EEZ985 2 11 45.11 N 50 24 18.83 E 2.195864 50.405230

EEZ986 2 12 9.13 N 50 24 40.66 E 2.202537 50.411295
EEZ987 2 12 33.19 N 50 25 2.46 E 2.209219 50.417350
EEZ988 2 12 57.33 N 50 25 24.16 E 2.215926 50.423378

EEZ989 2 13 21.50 N 50 25 45.84 E 2.222638 50.429400
EEZ990 2 13 45.77 N 50 26 7.40 E 2.229380 50.435388
EEZ991 2 14 10.05 N 50 26 28.94 E 2.236126 50.441372

EEZ992 2 14 34.43 N 50 26 50.38 E 2.242897 50.447327
EEZ993 2 14 58.84 N 50 27 11.78 E 2.249678 50.453272
EEZ994 2 15 23.32 N 50 27 33.09 E 2.256479 50.459193
EEZ995 2 15 47.85 N 50 27 54.36 E 2.263293 50.465099

EEZ996 2 16 12.44 N 50 28 15.55 E 2.270123 50.470986
EEZZ997 2 16 37101 N 50 28 36676 E 2276971 50476854
EEZ998 2 17 1.79 N 50 28 57.74 E 2.283831 50.482707

EEZ999 2 17 26.56 N 50 29 18.72 E 2.290712 50.488535
EEZ1000 2 17 51.36 N 50 29 39.67 E 2.297600 50.494354
EEZ1001 2 18 16.25 N 50 30 0.51 E 2.304515 50.500142

EEZ1002 2 18 41.16 N 50 30 21.33 E 2.311433 50.505926
EEZ1003 2 19 6.17 N 50 30 42.03 E 2.318379 50.511676
EEZ1004 2 19 31.19 N 50 31 2.71 E 2.325331 50.517420

EEZ1005 2 19 56.30 N 50 31 23.29 E 2.332306 50.523135
EEZ1006 2 20 21.44 N 50 31 43.82 E 2.339290 50.528839
EEZ1007 2 20 46.65 N 50 32 4.27 E 2.346293 50.534520
EEZ1008 2 21 11.91 N 50 32 24.66 E 2.353309 50.540184

EEZ1009 2 21 37.23 N 50 32 44.99 E 2.360340 50.545830
EEZ1010 2 22 2.60 N 50 33 5.23 E 2.367389 50.551454
EEZ1011 2 22 28.01 N 50 33 25.43 E 2.374449 50.557064

EEZ1012 2 22 53.51 N 50 33 45.53 E 2.381529 50.562648
EEZ1013 2 23 19.02 N 50 34 5.61 E 2.388616 50.568224
EEZ1014 2 23 44.62 N 50 34 25.56 E 2.395729 50.573767

EEZ1015 2 24 10.24 N 50 34 45.50 E 2.402845 50.579305
EEZ1016 2 24 35.96 N 50 35 5.31 E 2.409988 50.584809
EEZ1017 2 25 1.69 N 50 35 25.10 E 2.417136 50.590307

EEZ1018 2 25 27.50 N 50 35 44.79 E 2.424305 50.595776
EEZ1019 2 25 53.34 N 50 36 4.44 E 2.431484 50.601232
EEZ1020 2 26 19.25 N 50 36 24.00 E 2.438681 50.606666

EEZ1021 2 26 45.21 N 50 36 43.49 E 2.445891 50.612081

Page16of39 PagesEEZ957 2 0 31.41 N 50 14 9.12 E 2.008726 50.235868
EEZ958 2 0 55.72 N 50 14 30.63 E 2.015479 50.241843
EEZ959 2 1 20.11 N 50 14 52.07 E 2.022252 50.247796

EEZ960 2 1 44.54 N 50 15 13.44 E 2.029039 50.253732
EEZ961 2 2 9.03 N 50 15 34.74 E 2.035841 50.259651
EEZ962 2 2 33.58 N 50 15 55.98 E 2.042662 50.265549
EEZ963 2 2 58.18 N 50 16 17.16 E 2.049493 50.271434

EEZ964 2 3 22.85 N 50 16 38.25 E 2.056347 50.277293
EEZ965 2 3 47.55 N 50 16 59.32 E 2.063208 50.283144
EEZ966 2 4 12.34 N 50 17 20.27 E 2.070096 50.288963

EEZ967 2 4 37.16 N 50 17 41.20 E 2.076988 50.294777
EEZ968 2 5 2.06 N 50 18 2.01 E 2.083906 50.300559
EEZ969 2 5 26.99 N 50 18 22.81 E 2.090830 50.306337

EEZ970 2 5 51.12 N 50 18 44.48 E 2.097534 50.312357
EEZ971 2 6 14.49 N 50 19 7.01 E 2.104026 50.318615
EEZ972 2 6 37.89 N 50 19 29.52 E 2.110524 50.324867

EEZ9973 2 7 1383 N 50 19 51.92 E 2117050 50.331090
EEZ974 2 7 24.89 N 50 20 14.31 E 2.123579 50.337309
EEZ975 2 7 48.27 N 50 20 36.83 E 2.130074 50.343565

EEZ976 2 8 11.66 N 50 20 59.34 E 2.136572 50.349817
EEZ977 2 8 35.16 N 50 21 21.74 E 2.143100 50.356038
EEZ978 2 8 58.67 N 50 21 44.12 E 2.149632 50.362255
EEZ979 2 9 22.29 N 50 22 6.39 E 2.156192 50.368442

EEZ980 2 9 45.93 N 50 22 28.64 E 2.162760 50.374621
EEZ981 2 10 9.66 N 50 22 50.79 E 2.169350 50.380775
EEZ982 2 10 33.43 N 50 23 12.90 E 2.175953 50.386917

EEZ983 2 10 57.27 N 50 23 34.94 E 2.182575 50.393038
EEZ984 2 11 21.17 N 50 23 56.91 E 2.189213 50.399141
EEZ985 2 11 45.11 N 50 24 18.83 E 2.195864 50.405230

EEZ986 2 12 9.13 N 50 24 40.66 E 2.202537 50.411295
EEZ987 2 12 33.19 N 50 25 2.46 E 2.209219 50.417350
EEZ988 2 12 57.33 N 50 25 24.16 E 2.215926 50.423378

EEZ989 2 13 21.50 N 50 25 45.84 E 2.222638 50.429400
EEZ990 2 13 45.77 N 50 26 7.40 E 2.229380 50.435388
EEZ991 2 14 10.05 N 50 26 28.94 E 2.236126 50.441372

EEZ992 2 14 34.43 N 50 26 50.38 E 2.242897 50.447327
EEZ993 2 14 58.84 N 50 27 11.78 E 2.249678 50.453272
EEZ994 2 15 23.32 N 50 27 33.09 E 2.256479 50.459193
EEZ995 2 15 47.85 N 50 27 54.36 E 2.263293 50.465099

EEZ996 2 16 12.44 N 50 28 15.55 E 2.270123 50.470986
EEZ9997 2 16 37101 N 50 28 36.67 E 2276971 50.476854
EEZ998 2 17 1.79 N 50 28 57.74 E 2.283831 50.482707

EEZ999 2 17 26.56 N 50 29 18.72 E 2.290712 50.488535
EEZ1000 2 17 51.36 N 50 29 39.67 E 2.297600 50.494354
EEZ1001 2 18 16.25 N 50 30 0.51 E 2.304515 50.500142

EEZ1002 2 18 41.16 N 50 30 21.33 E 2.311433 50.505926
EEZ1003 2 19 6.17 N 50 30 42.03 E 2.318379 50.511676
EEZ1004 2 19 31.19 N 50 31 2.71 E 2.325331 50.517420

EEZ1005 2 19 56.30 N 50 31 23.29 E 2.332306 50.523135
EEZ1006 2 20 21.44 N 50 31 43.82 E 2.339290 50.528839
EEZ1007 2 20 46.65 N 50 32 4.27 E 2.346293 50.534520
EEZ1008 2 21 11.91 N 50 32 24.66 E 2.353309 50.540184

EEZ1009 2 21 37.23 N 50 32 44.99 E 2.360340 50.545830
EEZ1010 2 22 2.60 N 50 33 5.23 E 2.367389 50.551454
EEZ1011 2 22 28.01 N 50 33 25.43 E 2.374449 50.557064

EEZ1012 2 22 53.51 N 50 33 45.53 E 2.381529 50.562648
EEZ1013 2 23 19.02 N 50 34 5.61 E 2.388616 50.568224
EEZ1014 2 23 44.62 N 50 34 25.56 E 2.395729 50.573767

EEZ1015 2 24 10.24 N 50 34 45.50 E 2.402845 50.579305
EEZ1016 2 24 35.96 N 50 35 5.31 E 2.409988 50.584809
EEZ1017 2 25 1.69 N 50 35 25.10 E 2.417136 50.590307

EEZ1018 2 25 27.50 N 50 35 44.79 E 2.424305 50.595776
EEZ1019 2 25 53.34 N 50 36 4.44 E 2.431484 50.601232
EEZ1020 2 26 19.25 N 50 36 24.00 E 2.438681 50.606666

EEZ1021 2 26 45.21 N 50 36 43.49 E 2.445891 50.612081

Page16of 39 PagesAnnex 15

EEZ1087 2 56 36.73 N 50 56 15.93 E 2.943537 50.937759
EEZ1088 2 57 4.63 N 50 56 32.54 E 2.951286 50.942372
EEZ1089 2 57 32.59 N 50 56 49.02 E 2.959054 50.946951

EEZ1090 2 58 0.58 N 50 57 5.47 E 2.966828 50.951520
EEZ1091 2 58 28.63 N 50 57 21.82 E 2.974619 50.956061
EEZ1092 2 58 56.71 N 50 57 38.11 E 2.982419 50.960586
EEZ1093 2 59 24.84 N 50 57 54.32 E 2.990232 50.965088

EEZ1094 2 59 52.93 N 50 58 10.58 E 2.998036 50.969606
EEZ1095 3 0 20.97 N 50 58 26.93 E 3.005826 50.974148
EEZ1096 3 0 49.03 N 50 58 43.27 E 3.013619 50.978685

EEZ1097 3 1 17.16 N 50 58 59.48 E 3.021432 50.983188
EEZ1098 3 1 45.30 N 50 59 15.65 E 3.029251 50.987681
EEZ1099 3 2 13.51 N 50 59 31.72 E 3.037086 50.992144

EEZ1100 3 2 41.75 N 50 59 47.73 E 3.044930 50.996593
EEZ1101 3 3 10.03 N 51 0 3.66 E 3.052787 51.001018
EEZ1102 3 3 38.36 N 51 0 19.52 E 3.060655 51.005423

EEZZ1103 3 4 6666 N 51 0 35424 E 3068517 51009840
EEZ1104 3 4 34.54 N 51 0 52.06 E 3.076260 51.014461
EEZ1105 3 5 2.42 N 51 1 8.68 E 3.084006 51.019079

EEZ1106 3 5 30.39 N 51 1 25.17 E 3.091774 51.023660
EEZ1107 3 5 58.37 N 51 1 41.64 E 3.099546 51.028233
EEZ1108 3 6 26.41 N 51 1 57.99 E 3.107336 51.032775
EEZ1109 3 6 54.48 N 51 2 14.30 E 3.115133 51.037307

EEZ1110 3 7 21.94 N 51 2 31.51 E 3.122761 51.042087
EEZ1111 3 7 47.73 N 51 2 51.25 E 3.129924 51.047569
EEZ1112 3 8 13.53 N 51 3 10.96 E 3.137091 51.053045

EEZ1113 3 8 39.42 N 51 3 30.56 E 3.144283 51.058488
EEZ1114 3 9 5.32 N 51 3 50.13 E 3.151478 51.063926
EEZ1115 3 9 31.32 N 51 4 9.59 E 3.158699 51.069331

EEZ1116 3 9 57.33 N 51 4 29.02 E 3.165926 51.074727
EEZ1117 3 10 23.42 N 51 4 48.35 E 3.173173 51.080096
EEZ1118 3 10 49.55 N 51 5 7.63 E 3.180430 51.085452

EEZ1119 3 11 15.73 N 51 5 26.82 E 3.187704 51.090785
EEZ1120 3 11 41.49 N 51 5 46.59 E 3.194858 51.096274
EEZ1121 3 12 6.80 N 51 6 6.93 E 3.201889 51.101925

EEZ1122 3 12 32.20 N 51 6 27.16 E 3.208944 51.107544
EEZ1123 3 12 57.61 N 51 6 47.37 E 3.216004 51.113158
EEZ1124 3 13 23.11 N 51 7 7.47 E 3.223087 51.118742
EEZ1125 3 13 48.65 N 51 7 27.54 E 3.230179 51.124316

EEZ1126 3 14 14.24 N 51 7 47.51 E 3.237290 51.129865
EEZZ1127 3 14 39898 N 51 8 7434 E 3244414 51135398
EEZ1128 3 15 5.59 N 51 8 27.28 E 3.251552 51.140911

EEZ1129 3 15 31.35 N 51 8 47.05 E 3.258707 51.146404
EEZ1130 3 15 57.14 N 51 9 6.77 E 3.265873 51.151882
EEZ1131 3 16 23.01 N 51 9 26.40 E 3.273059 51.157333

EEZ1132 3 16 48.91 N 51 9 45.99 E 3.280252 51.162775
EEZ1133 3 17 14.87 N 51 10 5.49 E 3.287465 51.168191
EEZ1134 3 17 40.64 N 51 10 25.25 E 3.294623 51.173679

EEZ1135 3 18 6.34 N 51 10 45.10 E 3.301761 51.179194
EEZ1136 3 18 32.10 N 51 11 4.86 E 3.308917 51.184684
EEZ1137 3 18 57.90 N 51 11 24.59 E 3.316083 51.190163
EEZ1138 3 19 23.77 N 51 11 44.21 E 3.323270 51.195613

EEZ1139 3 19 49.67 N 51 12 3.80 E 3.330463 51.201056
EEZ1140 3 20 15.65 N 51 12 23.27 E 3.337681 51.206464
EEZ1141 3 20 41.65 N 51 12 42.72 E 3.344904 51.211868

EEZ1142 3 21 7.74 N 51 13 2.06 E 3.352150 51.217239
EEZ1143 3 21 33.85 N 51 13 21.36 E 3.359403 51.222601
EEZ1144 3 22 0.03 N 51 13 40.57 E 3.366676 51.227936

EEZ1145 3 22 26.25 N 51 13 59.72 E 3.373959 51.233257
EEZ1146 3 22 52.53 N 51 14 18.80 E 3.381259 51.238555
EEZ1147 3 23 18.86 N 51 14 37.80 E 3.388572 51.243834

EEZ1148 3 23 45.23 N 51 14 56.75 E 3.395898 51.249097
EEZ1149 3 24 11.67 N 51 15 15.60 E 3.403241 51.254334
EEZ1150 3 24 38.13 N 51 15 34.42 E 3.410593 51.259560

EEZ1151 3 25 4.66 N 51 15 53.14 E 3.417961 51.264762

Page18of39 PagesEEZ1087 2 56 36.73 N 50 56 15.93 E 2.943537 50.937759
EEZ1088 2 57 4.63 N 50 56 32.54 E 2.951286 50.942372
EEZ1089 2 57 32.59 N 50 56 49.02 E 2.959054 50.946951

EEZ1090 2 58 0.58 N 50 57 5.47 E 2.966828 50.951520
EEZ1091 2 58 28.63 N 50 57 21.82 E 2.974619 50.956061
EEZ1092 2 58 56.71 N 50 57 38.11 E 2.982419 50.960586
EEZ1093 2 59 24.84 N 50 57 54.32 E 2.990232 50.965088

EEZ1094 2 59 52.93 N 50 58 10.58 E 2.998036 50.969606
EEZ1095 3 0 20.97 N 50 58 26.93 E 3.005826 50.974148
EEZ1096 3 0 49.03 N 50 58 43.27 E 3.013619 50.978685

EEZ1097 3 1 17.16 N 50 58 59.48 E 3.021432 50.983188
EEZ1098 3 1 45.30 N 50 59 15.65 E 3.029251 50.987681
EEZ1099 3 2 13.51 N 50 59 31.72 E 3.037086 50.992144

EEZ1100 3 2 41.75 N 50 59 47.73 E 3.044930 50.996593
EEZ1101 3 3 10.03 N 51 0 3.66 E 3.052787 51.001018
EEZ1102 3 3 38.36 N 51 0 19.52 E 3.060655 51.005423

EEZ11103 3 4 6666 N 51 0 35.42 E 3068517 51.009840
EEZ1104 3 4 34.54 N 51 0 52.06 E 3.076260 51.014461
EEZ1105 3 5 2.42 N 51 1 8.68 E 3.084006 51.019079

EEZ1106 3 5 30.39 N 51 1 25.17 E 3.091774 51.023660
EEZ1107 3 5 58.37 N 51 1 41.64 E 3.099546 51.028233
EEZ1108 3 6 26.41 N 51 1 57.99 E 3.107336 51.032775
EEZ1109 3 6 54.48 N 51 2 14.30 E 3.115133 51.037307

EEZ1110 3 7 21.94 N 51 2 31.51 E 3.122761 51.042087
EEZ1111 3 7 47.73 N 51 2 51.25 E 3.129924 51.047569
EEZ1112 3 8 13.53 N 51 3 10.96 E 3.137091 51.053045

EEZ1113 3 8 39.42 N 51 3 30.56 E 3.144283 51.058488
EEZ1114 3 9 5.32 N 51 3 50.13 E 3.151478 51.063926
EEZ1115 3 9 31.32 N 51 4 9.59 E 3.158699 51.069331

EEZ1116 3 9 57.33 N 51 4 29.02 E 3.165926 51.074727
EEZ1117 3 10 23.42 N 51 4 48.35 E 3.173173 51.080096
EEZ1118 3 10 49.55 N 51 5 7.63 E 3.180430 51.085452

EEZ1119 3 11 15.73 N 51 5 26.82 E 3.187704 51.090785
EEZ1120 3 11 41.49 N 51 5 46.59 E 3.194858 51.096274
EEZ1121 3 12 6.80 N 51 6 6.93 E 3.201889 51.101925

EEZ1122 3 12 32.20 N 51 6 27.16 E 3.208944 51.107544
EEZ1123 3 12 57.61 N 51 6 47.37 E 3.216004 51.113158
EEZ1124 3 13 23.11 N 51 7 7.47 E 3.223087 51.118742
EEZ1125 3 13 48.65 N 51 7 27.54 E 3.230179 51.124316

EEZ1126 3 14 14.24 N 51 7 47.51 E 3.237290 51.129865
EEZ11127 3 14 39898 N 51 8 7.43 E 3244414 51.135398
EEZ1128 3 15 5.59 N 51 8 27.28 E 3.251552 51.140911

EEZ1129 3 15 31.35 N 51 8 47.05 E 3.258707 51.146404
EEZ1130 3 15 57.14 N 51 9 6.77 E 3.265873 51.151882
EEZ1131 3 16 23.01 N 51 9 26.40 E 3.273059 51.157333

EEZ1132 3 16 48.91 N 51 9 45.99 E 3.280252 51.162775
EEZ1133 3 17 14.87 N 51 10 5.49 E 3.287465 51.168191
EEZ1134 3 17 40.64 N 51 10 25.25 E 3.294623 51.173679

EEZ1135 3 18 6.34 N 51 10 45.10 E 3.301761 51.179194
EEZ1136 3 18 32.10 N 51 11 4.86 E 3.308917 51.184684
EEZ1137 3 18 57.90 N 51 11 24.59 E 3.316083 51.190163
EEZ1138 3 19 23.77 N 51 11 44.21 E 3.323270 51.195613

EEZ1139 3 19 49.67 N 51 12 3.80 E 3.330463 51.201056
EEZ1140 3 20 15.65 N 51 12 23.27 E 3.337681 51.206464
EEZ1141 3 20 41.65 N 51 12 42.72 E 3.344904 51.211868

EEZ1142 3 21 7.74 N 51 13 2.06 E 3.352150 51.217239
EEZ1143 3 21 33.85 N 51 13 21.36 E 3.359403 51.222601
EEZ1144 3 22 0.03 N 51 13 40.57 E 3.366676 51.227936

EEZ1145 3 22 26.25 N 51 13 59.72 E 3.373959 51.233257
EEZ1146 3 22 52.53 N 51 14 18.80 E 3.381259 51.238555
EEZ1147 3 23 18.86 N 51 14 37.80 E 3.388572 51.243834

EEZ1148 3 23 45.23 N 51 14 56.75 E 3.395898 51.249097
EEZ1149 3 24 11.67 N 51 15 15.60 E 3.403241 51.254334
EEZ1150 3 24 38.13 N 51 15 34.42 E 3.410593 51.259560

EEZ1151 3 25 4.66 N 51 15 53.14 E 3.417961 51.264762

Page18of 39 PagesAnnex 15

EEZ1217 3 54 47.13 N 51 35 40.71 E 3.913091 51.594643
EEZ1218 3 55 14.43 N 51 35 58.29 E 3.920676 51.599526
EEZ1219 3 55 41.72 N 51 36 15.89 E 3.928257 51.604415

EEZ1220 3 56 8.91 N 51 36 33.65 E 3.935809 51.609348
EEZ1221 3 56 36.16 N 51 36 51.32 E 3.943377 51.614257
EEZ1222 3 57 3.43 N 51 37 8.95 E 3.950953 51.619154
EEZ1223 3 57 30.77 N 51 37 26.47 E 3.958548 51.624021

EEZ1224 3 57 58.13 N 51 37 43.97 E 3.966148 51.628880
EEZ1225 3 58 25.58 N 51 38 1.33 E 3.973771 51.633704
EEZ1226 3 58 53.03 N 51 38 18.68 E 3.981396 51.638523

EEZ1227 3 59 20.07 N 51 38 36.67 E 3.988907 51.643518
EEZ1228 3 59 47.07 N 51 38 54.71 E 3.996409 51.648529
EEZ1229 4 0 14.13 N 51 39 12.67 E 4.003924 51.653520

EEZ1230 4 0 41.22 N 51 39 30.58 E 4.011450 51.658493
EEZ1231 4 1 8.37 N 51 39 48.40 E 4.018992 51.663444
EEZ1232 4 1 35.51 N 51 40 6.24 E 4.026530 51.668399

EEZZ1233 4 2 2606 N 51 40 24151 E 4034055 51673375
EEZ1234 4 2 29.70 N 51 40 42.05 E 4.041582 51.678347
EEZ1235 4 2 56.88 N 51 40 59.82 E 4.049133 51.683283

EEZ1236 4 3 24.08 N 51 41 17.56 E 4.056689 51.688212
EEZ1237 4 3 51.35 N 51 41 35.20 E 4.064264 51.693111
EEZ1238 4 4 18.65 N 51 41 52.79 E 4.071847 51.697997
EEZ1239 4 4 46.01 N 51 42 10.29 E 4.079447 51.702858

EEZ1240 4 5 13.41 N 51 42 27.72 E 4.087058 51.707700
EEZ1241 4 5 40.85 N 51 42 45.08 E 4.094681 51.712523
EEZ1242 4 6 8.35 N 51 43 2.36 E 4.102320 51.717322

EEZ1243 4 6 35.88 N 51 43 19.59 E 4.109967 51.722108
EEZ1244 4 7 3.47 N 51 43 36.72 E 4.117631 51.726866
EEZ1245 4 7 31.05 N 51 43 53.86 E 4.125293 51.731627

EEZ1246 4 7 58.59 N 51 44 11.08 E 4.132941 51.736410
EEZ1247 4 8 26.18 N 51 44 28.21 E 4.140605 51.741169
EEZ1248 4 8 53.79 N 51 44 45.30 E 4.148275 51.745917

EEZ1249 4 9 21.48 N 51 45 2.28 E 4.155965 51.750633
EEZ1250 4 9 49.17 N 51 45 19.23 E 4.163659 51.755342
EEZ1251 4 10 16.95 N 51 45 36.05 E 4.171376 51.760015

EEZ1252 4 10 44.74 N 51 45 52.86 E 4.179095 51.764683
EEZ1253 4 11 12.47 N 51 46 9.76 E 4.186797 51.769379
EEZ1254 4 11 40.19 N 51 46 26.69 E 4.194497 51.774080
EEZ1255 4 12 7.97 N 51 46 43.50 E 4.202214 51.778751

EEZ1256 4 12 35.78 N 51 47 0.28 E 4.209938 51.783410
EEZZ1257 4 13 3646 N 51 47 16969 E 4217678 51788043
EEZ1258 4 13 31.55 N 51 47 33.57 E 4.225429 51.792659

EEZ1259 4 13 59.49 N 51 47 50.11 E 4.233192 51.797253
EEZ1260 4 14 27.49 N 51 48 6.57 E 4.240969 51.801824
EEZ1261 4 14 55.52 N 51 48 22.97 E 4.248755 51.806380

EEZ1262 4 15 23.61 N 51 48 39.26 E 4.256558 51.810907
EEZ1263 4 15 51.72 N 51 48 55.53 E 4.264366 51.815424
EEZ1264 4 16 19.90 N 51 49 11.66 E 4.272194 51.819906

EEZ1265 4 16 48.09 N 51 49 27.78 E 4.280026 51.824383
EEZ1266 4 17 16.36 N 51 49 43.76 E 4.287878 51.828822
EEZ1267 4 17 44.65 N 51 49 59.71 E 4.295735 51.833254
EEZ1268 4 18 12.99 N 51 50 15.56 E 4.303609 51.837654

EEZ1269 4 18 41.37 N 51 50 31.35 E 4.311491 51.842041
EEZ1270 4 19 9.79 N 51 50 47.05 E 4.319387 51.846403
EEZ1271 4 19 38.26 N 51 51 2.68 E 4.327294 51.850745

EEZ1272 4 20 6.76 N 51 51 18.24 E 4.335211 51.855067
EEZ1273 4 20 35.31 N 51 51 33.71 E 4.343142 51.859364
EEZ1274 4 21 3.89 N 51 51 49.13 E 4.351081 51.863646

EEZ1275 4 21 32.53 N 51 52 4.43 E 4.359036 51.867898
EEZ1276 4 22 1.19 N 51 52 19.71 E 4.366996 51.872141
EEZ1277 4 22 29.84 N 51 52 34.99 E 4.374955 51.876387

EEZ1278 4 22 58.43 N 51 52 50.38 E 4.382898 51.880661
EEZ1279 4 23 27.09 N 51 53 5.66 E 4.390858 51.884905
EEZ1280 4 23 55.76 N 51 53 20.91 E 4.398822 51.889141

EEZ1281 4 24 24.47 N 51 53 36.08 E 4.406796 51.893355

Page20of39 PagesEEZ1217 3 54 47.13 N 51 35 40.71 E 3.913091 51.594643
EEZ1218 3 55 14.43 N 51 35 58.29 E 3.920676 51.599526
EEZ1219 3 55 41.72 N 51 36 15.89 E 3.928257 51.604415

EEZ1220 3 56 8.91 N 51 36 33.65 E 3.935809 51.609348
EEZ1221 3 56 36.16 N 51 36 51.32 E 3.943377 51.614257
EEZ1222 3 57 3.43 N 51 37 8.95 E 3.950953 51.619154
EEZ1223 3 57 30.77 N 51 37 26.47 E 3.958548 51.624021

EEZ1224 3 57 58.13 N 51 37 43.97 E 3.966148 51.628880
EEZ1225 3 58 25.58 N 51 38 1.33 E 3.973771 51.633704
EEZ1226 3 58 53.03 N 51 38 18.68 E 3.981396 51.638523

EEZ1227 3 59 20.07 N 51 38 36.67 E 3.988907 51.643518
EEZ1228 3 59 47.07 N 51 38 54.71 E 3.996409 51.648529
EEZ1229 4 0 14.13 N 51 39 12.67 E 4.003924 51.653520

EEZ1230 4 0 41.22 N 51 39 30.58 E 4.011450 51.658493
EEZ1231 4 1 8.37 N 51 39 48.40 E 4.018992 51.663444
EEZ1232 4 1 35.51 N 51 40 6.24 E 4.026530 51.668399

EEZ11233 4 2 2606 N 51 40 24.15 E 4034055 51.673375
EEZ1234 4 2 29.70 N 51 40 42.05 E 4.041582 51.678347
EEZ1235 4 2 56.88 N 51 40 59.82 E 4.049133 51.683283

EEZ1236 4 3 24.08 N 51 41 17.56 E 4.056689 51.688212
EEZ1237 4 3 51.35 N 51 41 35.20 E 4.064264 51.693111
EEZ1238 4 4 18.65 N 51 41 52.79 E 4.071847 51.697997
EEZ1239 4 4 46.01 N 51 42 10.29 E 4.079447 51.702858

EEZ1240 4 5 13.41 N 51 42 27.72 E 4.087058 51.707700
EEZ1241 4 5 40.85 N 51 42 45.08 E 4.094681 51.712523
EEZ1242 4 6 8.35 N 51 43 2.36 E 4.102320 51.717322

EEZ1243 4 6 35.88 N 51 43 19.59 E 4.109967 51.722108
EEZ1244 4 7 3.47 N 51 43 36.72 E 4.117631 51.726866
EEZ1245 4 7 31.05 N 51 43 53.86 E 4.125293 51.731627

EEZ1246 4 7 58.59 N 51 44 11.08 E 4.132941 51.736410
EEZ1247 4 8 26.18 N 51 44 28.21 E 4.140605 51.741169
EEZ1248 4 8 53.79 N 51 44 45.30 E 4.148275 51.745917

EEZ1249 4 9 21.48 N 51 45 2.28 E 4.155965 51.750633
EEZ1250 4 9 49.17 N 51 45 19.23 E 4.163659 51.755342
EEZ1251 4 10 16.95 N 51 45 36.05 E 4.171376 51.760015

EEZ1252 4 10 44.74 N 51 45 52.86 E 4.179095 51.764683
EEZ1253 4 11 12.47 N 51 46 9.76 E 4.186797 51.769379
EEZ1254 4 11 40.19 N 51 46 26.69 E 4.194497 51.774080
EEZ1255 4 12 7.97 N 51 46 43.50 E 4.202214 51.778751

EEZ1256 4 12 35.78 N 51 47 0.28 E 4.209938 51.783410
EEZ11257 4 13 3646 N 51 47 16.96 E 4217678 51.788043
EEZ1258 4 13 31.55 N 51 47 33.57 E 4.225429 51.792659

EEZ1259 4 13 59.49 N 51 47 50.11 E 4.233192 51.797253
EEZ1260 4 14 27.49 N 51 48 6.57 E 4.240969 51.801824
EEZ1261 4 14 55.52 N 51 48 22.97 E 4.248755 51.806380

EEZ1262 4 15 23.61 N 51 48 39.26 E 4.256558 51.810907
EEZ1263 4 15 51.72 N 51 48 55.53 E 4.264366 51.815424
EEZ1264 4 16 19.90 N 51 49 11.66 E 4.272194 51.819906

EEZ1265 4 16 48.09 N 51 49 27.78 E 4.280026 51.824383
EEZ1266 4 17 16.36 N 51 49 43.76 E 4.287878 51.828822
EEZ1267 4 17 44.65 N 51 49 59.71 E 4.295735 51.833254
EEZ1268 4 18 12.99 N 51 50 15.56 E 4.303609 51.837654

EEZ1269 4 18 41.37 N 51 50 31.35 E 4.311491 51.842041
EEZ1270 4 19 9.79 N 51 50 47.05 E 4.319387 51.846403
EEZ1271 4 19 38.26 N 51 51 2.68 E 4.327294 51.850745

EEZ1272 4 20 6.76 N 51 51 18.24 E 4.335211 51.855067
EEZ1273 4 20 35.31 N 51 51 33.71 E 4.343142 51.859364
EEZ1274 4 21 3.89 N 51 51 49.13 E 4.351081 51.863646

EEZ1275 4 21 32.53 N 51 52 4.43 E 4.359036 51.867898
EEZ1276 4 22 1.19 N 51 52 19.71 E 4.366996 51.872141
EEZ1277 4 22 29.84 N 51 52 34.99 E 4.374955 51.876387

EEZ1278 4 22 58.43 N 51 52 50.38 E 4.382898 51.880661
EEZ1279 4 23 27.09 N 51 53 5.66 E 4.390858 51.884905
EEZ1280 4 23 55.76 N 51 53 20.91 E 4.398822 51.889141

EEZ1281 4 24 24.47 N 51 53 36.08 E 4.406796 51.893355

Page20of 39 PagesAnnex 15

EEZ1347 4 56 42.61 N 52 8 48.82 E 4.945170 52.146893
EEZ1348 4 57 12.69 N 52 9 1.04 E 4.953526 52.150288
EEZ1349 4 57 42.81 N 52 9 13.16 E 4.961892 52.153656

EEZ1350 4 58 12.95 N 52 9 25.23 E 4.970265 52.157009
EEZ1351 4 58 43.14 N 52 9 37.19 E 4.978651 52.160329
EEZ1352 4 59 13.34 N 52 9 49.11 E 4.987040 52.163641
EEZ1353 4 59 43.50 N 52 10 1.13 E 4.995418 52.166980

EEZ1354 5 0 13.68 N 52 10 13.11 E 5.003800 52.170309
EEZ1355 5 0 43.88 N 52 10 25.04 E 5.012189 52.173621
EEZ1356 5 1 14.12 N 52 10 36.86 E 5.020589 52.176905

EEZ1357 5 1 44.38 N 52 10 48.63 E 5.028994 52.180176
EEZ1358 5 2 14.68 N 52 11 0.28 E 5.037412 52.183412
EEZ1359 5 2 45.00 N 52 11 11.91 E 5.045834 52.186640

EEZ1360 5 3 15.37 N 52 11 23.38 E 5.054270 52.189829
EEZ1361 5 3 45.75 N 52 11 34.84 E 5.062709 52.193011
EEZ1362 5 4 16.18 N 52 11 46.16 E 5.071161 52.196156

EEZZ1363 5 4 46626 N 52 11 57444 E 5079618 52199290
EEZ1364 5 5 17.11 N 52 12 8.61 E 5.088086 52.202393
EEZ1365 5 5 47.62 N 52 12 19.72 E 5.096560 52.205479

EEZ1366 5 6 18.16 N 52 12 30.74 E 5.105043 52.208540
EEZ1367 5 6 48.73 N 52 12 41.68 E 5.113535 52.211577
EEZ1368 5 7 19.32 N 52 12 52.55 E 5.122033 52.214596
EEZ1369 5 7 49.95 N 52 13 3.31 E 5.130542 52.217586

EEZ1370 5 8 20.60 N 52 13 14.02 E 5.139055 52.220562
EEZ1371 5 8 51.29 N 52 13 24.61 E 5.147580 52.223503
EEZ1372 5 9 21.99 N 52 13 35.17 E 5.156108 52.226437

EEZ1373 5 9 52.74 N 52 13 45.59 E 5.164649 52.229329
EEZ1374 5 10 23.50 N 52 13 55.98 E 5.173193 52.232216
EEZ1375 5 10 54.30 N 52 14 6.23 E 5.181749 52.235065

EEZ1376 5 11 25.11 N 52 14 16.45 E 5.190309 52.237903
EEZ1377 5 11 55.97 N 52 14 26.55 E 5.198880 52.240709
EEZ1378 5 12 26.84 N 52 14 36.59 E 5.207455 52.243498

EEZ1379 5 12 57.74 N 52 14 46.54 E 5.216039 52.246262
EEZ1380 5 13 28.62 N 52 14 56.56 E 5.224617 52.249046
EEZ1381 5 13 59.48 N 52 15 6.64 E 5.233190 52.251844

EEZ1382 5 14 30.39 N 52 15 16.59 E 5.241774 52.254608
EEZ1383 5 15 1.30 N 52 15 26.50 E 5.250361 52.257362
EEZ1384 5 15 32.25 N 52 15 36.30 E 5.258958 52.260084
EEZ1385 5 16 3.22 N 52 15 46.04 E 5.267561 52.262789

EEZ1386 5 16 34.22 N 52 15 55.69 E 5.276171 52.265468
EEZZ1387 5 17 5242 N 52 16 5252 E 5284789 52268124
EEZ1388 5 17 36.29 N 52 16 14.74 E 5.293413 52.270760

EEZ1389 5 18 7.36 N 52 16 24.12 E 5.302045 52.273368
EEZ1390 5 18 38.46 N 52 16 33.46 E 5.310682 52.275961
EEZ1391 5 19 9.59 N 52 16 42.67 E 5.319329 52.278519

EEZ1392 5 19 40.72 N 52 16 51.85 E 5.327979 52.281069
EEZ1393 5 20 7.83 N 52 17 9.32 E 5.335508 52.285922
EEZ1394 5 20 34.22 N 52 17 28.28 E 5.342840 52.291188

EEZ1395 5 21 0.65 N 52 17 47.19 E 5.350181 52.296443
EEZ1396 5 21 26.91 N 52 18 6.35 E 5.357475 52.301763
EEZ1397 5 21 53.21 N 52 18 25.45 E 5.364780 52.307069
EEZ1398 5 22 19.55 N 52 18 44.49 E 5.372096 52.312357

EEZ1399 5 22 45.94 N 52 19 3.46 E 5.379427 52.317627
EEZ1400 5 23 12.32 N 52 19 22.44 E 5.386755 52.322900
EEZ1401 5 23 38.60 N 52 19 41.56 E 5.394055 52.328211

EEZ1402 5 24 4.94 N 52 20 0.60 E 5.401372 52.333500
EEZ1403 5 24 31.31 N 52 20 19.59 E 5.408699 52.338776
EEZ1404 5 24 57.75 N 52 20 38.50 E 5.416041 52.344029

EEZ1405 5 25 24.23 N 52 20 57.34 E 5.423397 52.349262
EEZ1406 5 25 50.76 N 52 21 16.12 E 5.430766 52.354478
EEZ1407 5 26 17.35 N 52 21 34.81 E 5.438152 52.359670

EEZ1408 5 26 43.97 N 52 21 53.46 E 5.445546 52.364849
EEZ1409 5 27 10.66 N 52 22 11.99 E 5.452961 52.369999
EEZ1410 5 27 37.37 N 52 22 30.51 E 5.460381 52.375141

EEZ1411 5 28 4.17 N 52 22 48.89 E 5.467825 52.380248

Page22of39 PagesEEZ1347 4 56 42.61 N 52 8 48.82 E 4.945170 52.146893
EEZ1348 4 57 12.69 N 52 9 1.04 E 4.953526 52.150288
EEZ1349 4 57 42.81 N 52 9 13.16 E 4.961892 52.153656

EEZ1350 4 58 12.95 N 52 9 25.23 E 4.970265 52.157009
EEZ1351 4 58 43.14 N 52 9 37.19 E 4.978651 52.160329
EEZ1352 4 59 13.34 N 52 9 49.11 E 4.987040 52.163641
EEZ1353 4 59 43.50 N 52 10 1.13 E 4.995418 52.166980

EEZ1354 5 0 13.68 N 52 10 13.11 E 5.003800 52.170309
EEZ1355 5 0 43.88 N 52 10 25.04 E 5.012189 52.173621
EEZ1356 5 1 14.12 N 52 10 36.86 E 5.020589 52.176905

EEZ1357 5 1 44.38 N 52 10 48.63 E 5.028994 52.180176
EEZ1358 5 2 14.68 N 52 11 0.28 E 5.037412 52.183412
EEZ1359 5 2 45.00 N 52 11 11.91 E 5.045834 52.186640

EEZ1360 5 3 15.37 N 52 11 23.38 E 5.054270 52.189829
EEZ1361 5 3 45.75 N 52 11 34.84 E 5.062709 52.193011
EEZ1362 5 4 16.18 N 52 11 46.16 E 5.071161 52.196156

EEZ11363 5 4 46626 N 52 11 57.44 E 5079618 52.199290
EEZ1364 5 5 17.11 N 52 12 8.61 E 5.088086 52.202393
EEZ1365 5 5 47.62 N 52 12 19.72 E 5.096560 52.205479

EEZ1366 5 6 18.16 N 52 12 30.74 E 5.105043 52.208540
EEZ1367 5 6 48.73 N 52 12 41.68 E 5.113535 52.211577
EEZ1368 5 7 19.32 N 52 12 52.55 E 5.122033 52.214596
EEZ1369 5 7 49.95 N 52 13 3.31 E 5.130542 52.217586

EEZ1370 5 8 20.60 N 52 13 14.02 E 5.139055 52.220562
EEZ1371 5 8 51.29 N 52 13 24.61 E 5.147580 52.223503
EEZ1372 5 9 21.99 N 52 13 35.17 E 5.156108 52.226437

EEZ1373 5 9 52.74 N 52 13 45.59 E 5.164649 52.229329
EEZ1374 5 10 23.50 N 52 13 55.98 E 5.173193 52.232216
EEZ1375 5 10 54.30 N 52 14 6.23 E 5.181749 52.235065

EEZ1376 5 11 25.11 N 52 14 16.45 E 5.190309 52.237903
EEZ1377 5 11 55.97 N 52 14 26.55 E 5.198880 52.240709
EEZ1378 5 12 26.84 N 52 14 36.59 E 5.207455 52.243498

EEZ1379 5 12 57.74 N 52 14 46.54 E 5.216039 52.246262
EEZ1380 5 13 28.62 N 52 14 56.56 E 5.224617 52.249046
EEZ1381 5 13 59.48 N 52 15 6.64 E 5.233190 52.251844

EEZ1382 5 14 30.39 N 52 15 16.59 E 5.241774 52.254608
EEZ1383 5 15 1.30 N 52 15 26.50 E 5.250361 52.257362
EEZ1384 5 15 32.25 N 52 15 36.30 E 5.258958 52.260084
EEZ1385 5 16 3.22 N 52 15 46.04 E 5.267561 52.262789

EEZ1386 5 16 34.22 N 52 15 55.69 E 5.276171 52.265468
EEZ11387 5 17 5242 N 52 16 5.25 E 5284789 52.268124
EEZ1388 5 17 36.29 N 52 16 14.74 E 5.293413 52.270760

EEZ1389 5 18 7.36 N 52 16 24.12 E 5.302045 52.273368
EEZ1390 5 18 38.46 N 52 16 33.46 E 5.310682 52.275961
EEZ1391 5 19 9.59 N 52 16 42.67 E 5.319329 52.278519

EEZ1392 5 19 40.72 N 52 16 51.85 E 5.327979 52.281069
EEZ1393 5 20 7.83 N 52 17 9.32 E 5.335508 52.285922
EEZ1394 5 20 34.22 N 52 17 28.28 E 5.342840 52.291188

EEZ1395 5 21 0.65 N 52 17 47.19 E 5.350181 52.296443
EEZ1396 5 21 26.91 N 52 18 6.35 E 5.357475 52.301763
EEZ1397 5 21 53.21 N 52 18 25.45 E 5.364780 52.307069
EEZ1398 5 22 19.55 N 52 18 44.49 E 5.372096 52.312357

EEZ1399 5 22 45.94 N 52 19 3.46 E 5.379427 52.317627
EEZ1400 5 23 12.32 N 52 19 22.44 E 5.386755 52.322900
EEZ1401 5 23 38.60 N 52 19 41.56 E 5.394055 52.328211

EEZ1402 5 24 4.94 N 52 20 0.60 E 5.401372 52.333500
EEZ1403 5 24 31.31 N 52 20 19.59 E 5.408699 52.338776
EEZ1404 5 24 57.75 N 52 20 38.50 E 5.416041 52.344029

EEZ1405 5 25 24.23 N 52 20 57.34 E 5.423397 52.349262
EEZ1406 5 25 50.76 N 52 21 16.12 E 5.430766 52.354478
EEZ1407 5 26 17.35 N 52 21 34.81 E 5.438152 52.359670

EEZ1408 5 26 43.97 N 52 21 53.46 E 5.445546 52.364849
EEZ1409 5 27 10.66 N 52 22 11.99 E 5.452961 52.369999
EEZ1410 5 27 37.37 N 52 22 30.51 E 5.460381 52.375141

EEZ1411 5 28 4.17 N 52 22 48.89 E 5.467825 52.380248

Page22of 39 PagesAnnex 15

EEZ1477 5 58 40.09 N 52 41 13.98 E 5.977804 52.687217
EEZ1478 5 59 9.13 N 52 41 28.56 E 5.985869 52.691266
EEZ1479 5 59 38.20 N 52 41 43.05 E 5.993945 52.695292

EEZ1480 6 0 7.30 N 52 41 57.49 E 6.002029 52.699303
EEZ1481 6 0 36.33 N 52 42 12.08 E 6.010093 52.703354
EEZ1482 6 1 5.41 N 52 42 26.58 E 6.018168 52.707383
EEZ1483 6 1 34.36 N 52 42 41.31 E 6.026212 52.711474

EEZ1484 6 2 3.20 N 52 42 56.27 E 6.034223 52.715631
EEZ1485 6 2 32.06 N 52 43 11.20 E 6.042238 52.719777
EEZ1486 6 3 0.97 N 52 43 26.01 E 6.050271 52.723892

EEZ1487 6 3 29.90 N 52 43 40.80 E 6.058307 52.727999
EEZ1488 6 3 58.90 N 52 43 55.45 E 6.066362 52.732068
EEZ1489 6 4 27.91 N 52 44 10.07 E 6.074420 52.736132

EEZ1490 6 4 56.99 N 52 44 24.57 E 6.082497 52.740158
EEZ1491 6 5 26.08 N 52 44 39.03 E 6.090578 52.744176
EEZ1492 6 5 55.23 N 52 44 53.38 E 6.098674 52.748162

EEZZ1493 6 6 24393 N 52 45 7696 E 6106776 52752135
EEZ1494 6 6 53.60 N 52 45 21.91 E 6.114890 52.756086
EEZ1495 6 7 19.19 N 52 45 41.96 E 6.121996 52.761655

EEZ1496 6 7 44.73 N 52 46 2.09 E 6.129091 52.767247
EEZ1497 6 8 10.28 N 52 46 22.21 E 6.136189 52.772836
EEZ1498 6 8 35.93 N 52 46 42.20 E 6.143315 52.778389
EEZ1499 6 9 1.60 N 52 47 2.17 E 6.150444 52.783937

EEZ1500 6 9 27.35 N 52 47 22.04 E 6.157597 52.789455
EEZ1501 6 9 53.13 N 52 47 41.86 E 6.164758 52.794962
EEZ1502 6 10 18.98 N 52 48 1.60 E 6.171938 52.800445

EEZ1503 6 10 44.87 N 52 48 21.28 E 6.179130 52.805911
EEZ1504 6 11 10.81 N 52 48 40.89 E 6.186337 52.811357
EEZ1505 6 11 36.82 N 52 49 0.42 E 6.193560 52.816782

EEZ1506 6 12 2.86 N 52 49 19.89 E 6.200794 52.822193
EEZ1507 6 12 28.97 N 52 49 39.28 E 6.208048 52.827576
EEZ1508 6 12 55.11 N 52 49 58.62 E 6.215308 52.832951

EEZ1509 6 13 21.33 N 52 50 17.86 E 6.222592 52.838293
EEZ1510 6 13 47.57 N 52 50 37.07 E 6.229880 52.843630
EEZ1511 6 14 13.89 N 52 50 56.16 E 6.237193 52.848932

EEZ1512 6 14 40.24 N 52 51 15.22 E 6.244511 52.854227
EEZ1513 6 15 6.66 N 52 51 34.17 E 6.251850 52.859493
EEZ1514 6 15 33.11 N 52 51 53.09 E 6.259198 52.864746
EEZ1515 6 15 59.62 N 52 52 11.91 E 6.266562 52.869975

EEZ1516 6 16 26.18 N 52 52 30.67 E 6.273940 52.875187
EEZZ1517 6 16 52797 N 52 52 49363 E 6281331 52880379
EEZ1518 6 17 19.45 N 52 53 7.97 E 6.288737 52.885548

EEZ1519 6 17 46.15 N 52 53 26.53 E 6.296153 52.890704
EEZ1520 6 18 12.92 N 52 53 44.99 E 6.303589 52.895831
EEZ1521 6 18 39.71 N 52 54 3.42 E 6.311031 52.900949

EEZ1522 6 19 6.58 N 52 54 21.72 E 6.318496 52.906034
EEZ1523 6 19 33.47 N 52 54 40.00 E 6.325964 52.911112
EEZ1524 6 20 0.44 N 52 54 58.16 E 6.333456 52.916157

EEZ1525 6 20 27.43 N 52 55 16.29 E 6.340953 52.921193
EEZ1526 6 20 54.49 N 52 55 34.32 E 6.348469 52.926200
EEZ1527 6 21 21.58 N 52 55 52.30 E 6.355995 52.931193
EEZ1528 6 21 48.73 N 52 56 10.19 E 6.363536 52.936163

EEZ1529 6 22 15.92 N 52 56 28.01 E 6.371089 52.941113
EEZ1530 6 22 43.16 N 52 56 45.76 E 6.378655 52.946045
EEZ1531 6 23 10.45 N 52 57 3.43 E 6.386236 52.950952

EEZ1532 6 23 37.77 N 52 57 21.05 E 6.393826 52.955847
EEZ1533 6 24 5.16 N 52 57 38.56 E 6.401435 52.960710
EEZ1534 6 24 32.57 N 52 57 56.04 E 6.409048 52.965567

EEZ1535 6 25 0.06 N 52 58 13.39 E 6.416685 52.970387
EEZ1536 6 25 27.57 N 52 58 30.73 E 6.424325 52.975202
EEZ1537 6 25 55.15 N 52 58 47.94 E 6.431986 52.979983

EEZ1538 6 26 22.75 N 52 59 5.11 E 6.439653 52.984754
EEZ1539 6 26 50.41 N 52 59 22.19 E 6.447337 52.989496
EEZ1540 6 27 18.11 N 52 59 39.20 E 6.455031 52.994223

EEZ1541 6 27 45.86 N 52 59 56.14 E 6.462739 52.998928

Page24of39 PagesEEZ1477 5 58 40.09 N 52 41 13.98 E 5.977804 52.687217
EEZ1478 5 59 9.13 N 52 41 28.56 E 5.985869 52.691266
EEZ1479 5 59 38.20 N 52 41 43.05 E 5.993945 52.695292

EEZ1480 6 0 7.30 N 52 41 57.49 E 6.002029 52.699303
EEZ1481 6 0 36.33 N 52 42 12.08 E 6.010093 52.703354
EEZ1482 6 1 5.41 N 52 42 26.58 E 6.018168 52.707383
EEZ1483 6 1 34.36 N 52 42 41.31 E 6.026212 52.711474

EEZ1484 6 2 3.20 N 52 42 56.27 E 6.034223 52.715631
EEZ1485 6 2 32.06 N 52 43 11.20 E 6.042238 52.719777
EEZ1486 6 3 0.97 N 52 43 26.01 E 6.050271 52.723892

EEZ1487 6 3 29.90 N 52 43 40.80 E 6.058307 52.727999
EEZ1488 6 3 58.90 N 52 43 55.45 E 6.066362 52.732068
EEZ1489 6 4 27.91 N 52 44 10.07 E 6.074420 52.736132

EEZ1490 6 4 56.99 N 52 44 24.57 E 6.082497 52.740158
EEZ1491 6 5 26.08 N 52 44 39.03 E 6.090578 52.744176
EEZ1492 6 5 55.23 N 52 44 53.38 E 6.098674 52.748162

EEZ11493 6 6 24393 N 52 45 7.69 E 6106776 52.752135
EEZ1494 6 6 53.60 N 52 45 21.91 E 6.114890 52.756086
EEZ1495 6 7 19.19 N 52 45 41.96 E 6.121996 52.761655

EEZ1496 6 7 44.73 N 52 46 2.09 E 6.129091 52.767247
EEZ1497 6 8 10.28 N 52 46 22.21 E 6.136189 52.772836
EEZ1498 6 8 35.93 N 52 46 42.20 E 6.143315 52.778389
EEZ1499 6 9 1.60 N 52 47 2.17 E 6.150444 52.783937

EEZ1500 6 9 27.35 N 52 47 22.04 E 6.157597 52.789455
EEZ1501 6 9 53.13 N 52 47 41.86 E 6.164758 52.794962
EEZ1502 6 10 18.98 N 52 48 1.60 E 6.171938 52.800445

EEZ1503 6 10 44.87 N 52 48 21.28 E 6.179130 52.805911
EEZ1504 6 11 10.81 N 52 48 40.89 E 6.186337 52.811357
EEZ1505 6 11 36.82 N 52 49 0.42 E 6.193560 52.816782

EEZ1506 6 12 2.86 N 52 49 19.89 E 6.200794 52.822193
EEZ1507 6 12 28.97 N 52 49 39.28 E 6.208048 52.827576
EEZ1508 6 12 55.11 N 52 49 58.62 E 6.215308 52.832951

EEZ1509 6 13 21.33 N 52 50 17.86 E 6.222592 52.838293
EEZ1510 6 13 47.57 N 52 50 37.07 E 6.229880 52.843630
EEZ1511 6 14 13.89 N 52 50 56.16 E 6.237193 52.848932

EEZ1512 6 14 40.24 N 52 51 15.22 E 6.244511 52.854227
EEZ1513 6 15 6.66 N 52 51 34.17 E 6.251850 52.859493
EEZ1514 6 15 33.11 N 52 51 53.09 E 6.259198 52.864746
EEZ1515 6 15 59.62 N 52 52 11.91 E 6.266562 52.869975

EEZ1516 6 16 26.18 N 52 52 30.67 E 6.273940 52.875187
EEZ11517 6 16 52797 N 52 52 49.36 E 6281331 52.880379
EEZ1518 6 17 19.45 N 52 53 7.97 E 6.288737 52.885548

EEZ1519 6 17 46.15 N 52 53 26.53 E 6.296153 52.890704
EEZ1520 6 18 12.92 N 52 53 44.99 E 6.303589 52.895831
EEZ1521 6 18 39.71 N 52 54 3.42 E 6.311031 52.900949

EEZ1522 6 19 6.58 N 52 54 21.72 E 6.318496 52.906034
EEZ1523 6 19 33.47 N 52 54 40.00 E 6.325964 52.911112
EEZ1524 6 20 0.44 N 52 54 58.16 E 6.333456 52.916157

EEZ1525 6 20 27.43 N 52 55 16.29 E 6.340953 52.921193
EEZ1526 6 20 54.49 N 52 55 34.32 E 6.348469 52.926200
EEZ1527 6 21 21.58 N 52 55 52.30 E 6.355995 52.931193
EEZ1528 6 21 48.73 N 52 56 10.19 E 6.363536 52.936163

EEZ1529 6 22 15.92 N 52 56 28.01 E 6.371089 52.941113
EEZ1530 6 22 43.16 N 52 56 45.76 E 6.378655 52.946045
EEZ1531 6 23 10.45 N 52 57 3.43 E 6.386236 52.950952

EEZ1532 6 23 37.77 N 52 57 21.05 E 6.393826 52.955847
EEZ1533 6 24 5.16 N 52 57 38.56 E 6.401435 52.960710
EEZ1534 6 24 32.57 N 52 57 56.04 E 6.409048 52.965567

EEZ1535 6 25 0.06 N 52 58 13.39 E 6.416685 52.970387
EEZ1536 6 25 27.57 N 52 58 30.73 E 6.424325 52.975202
EEZ1537 6 25 55.15 N 52 58 47.94 E 6.431986 52.979983

EEZ1538 6 26 22.75 N 52 59 5.11 E 6.439653 52.984754
EEZ1539 6 26 50.41 N 52 59 22.19 E 6.447337 52.989496
EEZ1540 6 27 18.11 N 52 59 39.20 E 6.455031 52.994223

EEZ1541 6 27 45.86 N 52 59 56.14 E 6.462739 52.998928

Page24of 39 PagesAnnex 15

EEZ1607 6 58 38.02 N 53 17 57.27 E 6.977227 53.299242
EEZ1608 6 59 6.86 N 53 18 12.25 E 6.985239 53.303404
EEZ1609 6 59 35.74 N 53 18 27.16 E 6.993262 53.307545

EEZ1610 7 0 4.66 N 53 18 42.00 E 7.001294 53.311667
EEZ1611 7 0 33.62 N 53 18 56.75 E 7.009340 53.315763
EEZ1612 7 1 2.61 N 53 19 11.44 E 7.017393 53.319845
EEZ1613 7 1 31.66 N 53 19 26.02 E 7.025462 53.323894

EEZ1614 7 2 0.72 N 53 19 40.57 E 7.033534 53.327936
EEZ1615 7 2 29.85 N 53 19 54.98 E 7.041626 53.331940
EEZ1616 7 2 58.99 N 53 20 9.37 E 7.049720 53.335937

EEZ1617 7 3 28.20 N 53 20 23.63 E 7.057832 53.339898
EEZ1618 7 3 57.42 N 53 20 37.86 E 7.065949 53.343850
EEZ1619 7 4 26.69 N 53 20 51.97 E 7.074081 53.347771

EEZ1620 7 4 55.99 N 53 21 6.03 E 7.082220 53.351676
EEZ1621 7 5 25.33 N 53 21 20.00 E 7.090370 53.355556
EEZ1622 7 5 54.71 N 53 21 33.90 E 7.098530 53.359416

EEZZ1623 7 6 24111 N 53 21 47737 E 7106698 53363259
EEZ1624 7 6 53.47 N 53 22 1.68 E 7.114852 53.367133
EEZ1625 7 7 22.87 N 53 22 15.53 E 7.123019 53.370979

EEZ1626 7 7 52.28 N 53 22 29.35 E 7.131188 53.374819
EEZ1627 7 8 19.02 N 53 22 47.83 E 7.138615 53.379953
EEZ1628 7 8 45.61 N 53 23 6.58 E 7.146002 53.385160
EEZ1629 7 9 12.25 N 53 23 25.26 E 7.153401 53.390349

EEZ1630 7 9 38.93 N 53 23 43.87 E 7.160814 53.395520
EEZ1631 7 10 5.67 N 53 24 2.40 E 7.168242 53.400666
EEZ1632 7 10 32.45 N 53 24 20.88 E 7.175680 53.405800

EEZ1633 7 10 59.29 N 53 24 39.26 E 7.183137 53.410904
EEZ1634 7 11 26.16 N 53 24 57.60 E 7.190600 53.416001
EEZ1635 7 11 53.11 N 53 25 15.82 E 7.198086 53.421062

EEZ1636 7 12 20.07 N 53 25 34.03 E 7.205576 53.426118
EEZ1637 7 12 47.12 N 53 25 52.11 E 7.213088 53.431140
EEZ1638 7 13 14.18 N 53 26 10.15 E 7.220607 53.436154

EEZ1639 7 13 41.32 N 53 26 28.10 E 7.228144 53.441138
EEZ1640 7 14 8.48 N 53 26 45.99 E 7.235690 53.446108
EEZ1641 7 14 35.71 N 53 27 3.80 E 7.243252 53.451055

EEZ1642 7 15 2.97 N 53 27 21.54 E 7.250826 53.455982
EEZ1643 7 15 30.28 N 53 27 39.21 E 7.258412 53.460892
EEZ1644 7 15 57.65 N 53 27 56.79 E 7.266014 53.465775
EEZ1645 7 16 25.05 N 53 28 14.33 E 7.273624 53.470647

EEZ1646 7 16 52.51 N 53 28 31.75 E 7.281253 53.475487
EEZZ1647 7 17 19999 N 53 28 49151 E 7288887 53480320
EEZ1648 7 17 47.56 N 53 29 6.42 E 7.296543 53.485117

EEZ1649 7 18 15.13 N 53 29 23.67 E 7.304203 53.489908
EEZ1650 7 18 42.78 N 53 29 40.80 E 7.311884 53.494666
EEZ1651 7 19 10.45 N 53 29 57.89 E 7.319570 53.499415

EEZ1652 7 19 38.16 N 53 30 14.93 E 7.327265 53.504148
EEZ1653 7 20 5.75 N 53 30 32.15 E 7.334930 53.508931
EEZ1654 7 20 33.40 N 53 30 49.28 E 7.342611 53.513689

EEZ1655 7 21 1.08 N 53 31 6.37 E 7.350299 53.518436
EEZ1656 7 21 28.81 N 53 31 23.36 E 7.358003 53.523155
EEZ1657 7 21 56.58 N 53 31 40.29 E 7.365717 53.527858
EEZ1658 7 22 24.40 N 53 31 57.14 E 7.373444 53.532539

EEZ1659 7 22 52.26 N 53 32 13.91 E 7.381184 53.537198
EEZ1660 7 23 20.16 N 53 32 30.63 E 7.388934 53.541840
EEZ1661 7 23 48.12 N 53 32 47.24 E 7.396701 53.546455

EEZ1662 7 24 16.10 N 53 33 3.81 E 7.404473 53.551059
EEZ1663 7 24 44.16 N 53 33 20.26 E 7.412266 53.555629
EEZ1664 7 25 12.22 N 53 33 36.70 E 7.420061 53.560194

EEZ1665 7 25 40.36 N 53 33 52.99 E 7.427879 53.564720
EEZ1666 7 26 8.52 N 53 34 9.26 E 7.435700 53.569240
EEZ1667 7 26 36.74 N 53 34 25.42 E 7.443540 53.573727

EEZ1668 7 27 4.99 N 53 34 41.53 E 7.451387 53.578202
EEZ1669 7 27 33.29 N 53 34 57.54 E 7.459248 53.582650
EEZ1670 7 28 1.63 N 53 35 13.49 E 7.467120 53.587081

EEZ1671 7 28 30.01 N 53 35 29.36 E 7.475004 53.591490

Page26of39 PagesEEZ1607 6 58 38.02 N 53 17 57.27 E 6.977227 53.299242
EEZ1608 6 59 6.86 N 53 18 12.25 E 6.985239 53.303404
EEZ1609 6 59 35.74 N 53 18 27.16 E 6.993262 53.307545

EEZ1610 7 0 4.66 N 53 18 42.00 E 7.001294 53.311667
EEZ1611 7 0 33.62 N 53 18 56.75 E 7.009340 53.315763
EEZ1612 7 1 2.61 N 53 19 11.44 E 7.017393 53.319845
EEZ1613 7 1 31.66 N 53 19 26.02 E 7.025462 53.323894

EEZ1614 7 2 0.72 N 53 19 40.57 E 7.033534 53.327936
EEZ1615 7 2 29.85 N 53 19 54.98 E 7.041626 53.331940
EEZ1616 7 2 58.99 N 53 20 9.37 E 7.049720 53.335937

EEZ1617 7 3 28.20 N 53 20 23.63 E 7.057832 53.339898
EEZ1618 7 3 57.42 N 53 20 37.86 E 7.065949 53.343850
EEZ1619 7 4 26.69 N 53 20 51.97 E 7.074081 53.347771

EEZ1620 7 4 55.99 N 53 21 6.03 E 7.082220 53.351676
EEZ1621 7 5 25.33 N 53 21 20.00 E 7.090370 53.355556
EEZ1622 7 5 54.71 N 53 21 33.90 E 7.098530 53.359416

EEZ11623 7 6 24111 N 53 21 47.73 E 7106698 53.363259
EEZ1624 7 6 53.47 N 53 22 1.68 E 7.114852 53.367133
EEZ1625 7 7 22.87 N 53 22 15.53 E 7.123019 53.370979

EEZ1626 7 7 52.28 N 53 22 29.35 E 7.131188 53.374819
EEZ1627 7 8 19.02 N 53 22 47.83 E 7.138615 53.379953
EEZ1628 7 8 45.61 N 53 23 6.58 E 7.146002 53.385160
EEZ1629 7 9 12.25 N 53 23 25.26 E 7.153401 53.390349

EEZ1630 7 9 38.93 N 53 23 43.87 E 7.160814 53.395520
EEZ1631 7 10 5.67 N 53 24 2.40 E 7.168242 53.400666
EEZ1632 7 10 32.45 N 53 24 20.88 E 7.175680 53.405800

EEZ1633 7 10 59.29 N 53 24 39.26 E 7.183137 53.410904
EEZ1634 7 11 26.16 N 53 24 57.60 E 7.190600 53.416001
EEZ1635 7 11 53.11 N 53 25 15.82 E 7.198086 53.421062

EEZ1636 7 12 20.07 N 53 25 34.03 E 7.205576 53.426118
EEZ1637 7 12 47.12 N 53 25 52.11 E 7.213088 53.431140
EEZ1638 7 13 14.18 N 53 26 10.15 E 7.220607 53.436154

EEZ1639 7 13 41.32 N 53 26 28.10 E 7.228144 53.441138
EEZ1640 7 14 8.48 N 53 26 45.99 E 7.235690 53.446108
EEZ1641 7 14 35.71 N 53 27 3.80 E 7.243252 53.451055

EEZ1642 7 15 2.97 N 53 27 21.54 E 7.250826 53.455982
EEZ1643 7 15 30.28 N 53 27 39.21 E 7.258412 53.460892
EEZ1644 7 15 57.65 N 53 27 56.79 E 7.266014 53.465775
EEZ1645 7 16 25.05 N 53 28 14.33 E 7.273624 53.470647

EEZ1646 7 16 52.51 N 53 28 31.75 E 7.281253 53.475487
EEZ11647 7 17 19999 N 53 28 49.15 E 7288887 53.480320
EEZ1648 7 17 47.56 N 53 29 6.42 E 7.296543 53.485117

EEZ1649 7 18 15.13 N 53 29 23.67 E 7.304203 53.489908
EEZ1650 7 18 42.78 N 53 29 40.80 E 7.311884 53.494666
EEZ1651 7 19 10.45 N 53 29 57.89 E 7.319570 53.499415

EEZ1652 7 19 38.16 N 53 30 14.93 E 7.327265 53.504148
EEZ1653 7 20 5.75 N 53 30 32.15 E 7.334930 53.508931
EEZ1654 7 20 33.40 N 53 30 49.28 E 7.342611 53.513689

EEZ1655 7 21 1.08 N 53 31 6.37 E 7.350299 53.518436
EEZ1656 7 21 28.81 N 53 31 23.36 E 7.358003 53.523155
EEZ1657 7 21 56.58 N 53 31 40.29 E 7.365717 53.527858
EEZ1658 7 22 24.40 N 53 31 57.14 E 7.373444 53.532539

EEZ1659 7 22 52.26 N 53 32 13.91 E 7.381184 53.537198
EEZ1660 7 23 20.16 N 53 32 30.63 E 7.388934 53.541840
EEZ1661 7 23 48.12 N 53 32 47.24 E 7.396701 53.546455

EEZ1662 7 24 16.10 N 53 33 3.81 E 7.404473 53.551059
EEZ1663 7 24 44.16 N 53 33 20.26 E 7.412266 53.555629
EEZ1664 7 25 12.22 N 53 33 36.70 E 7.420061 53.560194

EEZ1665 7 25 40.36 N 53 33 52.99 E 7.427879 53.564720
EEZ1666 7 26 8.52 N 53 34 9.26 E 7.435700 53.569240
EEZ1667 7 26 36.74 N 53 34 25.42 E 7.443540 53.573727

EEZ1668 7 27 4.99 N 53 34 41.53 E 7.451387 53.578202
EEZ1669 7 27 33.29 N 53 34 57.54 E 7.459248 53.582650
EEZ1670 7 28 1.63 N 53 35 13.49 E 7.467120 53.587081

EEZ1671 7 28 30.01 N 53 35 29.36 E 7.475004 53.591490

Page26of 39 PagesAnnex 15

EEZ1737 7 59 54.36 N 53 52 34.83 E 7.998434 53.876341
EEZ1738 8 0 23.74 N 53 52 48.76 E 8.006593 53.880211
EEZ1739 8 0 53.13 N 53 53 2.64 E 8.014760 53.884066

EEZ1740 8 1 22.58 N 53 53 16.40 E 8.022940 53.887890
EEZ1741 8 1 52.05 N 53 53 30.13 E 8.031125 53.891704
EEZ1742 8 2 21.57 N 53 53 43.74 E 8.039326 53.895483
EEZ1743 8 2 51.09 N 53 53 57.37 E 8.047524 53.899269

EEZ1744 8 3 20.57 N 53 54 11.07 E 8.055714 53.903074
EEZ1745 8 3 50.10 N 53 54 24.65 E 8.063918 53.906847
EEZ1746 8 4 19.65 N 53 54 38.20 E 8.072126 53.910611

EEZ1747 8 4 49.25 N 53 54 51.64 E 8.080348 53.914343
EEZ1748 8 5 18.88 N 53 55 5.02 E 8.088577 53.918060
EEZ1749 8 5 48.54 N 53 55 18.31 E 8.096817 53.921752

EEZ1750 8 6 18.24 N 53 55 31.52 E 8.105067 53.925421
EEZ1751 8 6 47.97 N 53 55 44.66 E 8.113326 53.929072
EEZ1752 8 7 17.75 N 53 55 57.70 E 8.121596 53.932694

EEZZ1753 8 7 47545 N 53 56 10696 E 8129872 53936303
EEZ1754 8 8 17.39 N 53 56 23.56 E 8.138163 53.939878
EEZ1755 8 8 47.24 N 53 56 36.41 E 8.146456 53.943446

EEZ1756 8 9 17.16 N 53 56 49.11 E 8.154767 53.946974
EEZ1757 8 9 47.09 N 53 57 1.79 E 8.163080 53.950496
EEZ1758 8 10 17.07 N 53 57 14.33 E 8.171408 53.953981
EEZ1759 8 10 47.07 N 53 57 26.84 E 8.179741 53.957455

EEZ1760 8 11 17.11 N 53 57 39.24 E 8.188086 53.960899
EEZ1761 8 11 47.18 N 53 57 51.57 E 8.196438 53.964325
EEZ1762 8 12 17.28 N 53 58 3.82 E 8.204800 53.967727

EEZ1763 8 12 47.42 N 53 58 15.98 E 8.213172 53.971106
EEZ1764 8 13 17.58 N 53 58 28.08 E 8.221550 53.974466
EEZ1765 8 13 47.78 N 53 58 40.07 E 8.229940 53.977798

EEZ1766 8 14 17.94 N 53 58 52.14 E 8.238316 53.981149
EEZ1767 8 14 43.06 N 53 59 12.90 E 8.245293 53.986916
EEZ1768 8 15 8.20 N 53 59 33.63 E 8.252277 53.992675

EEZ1769 8 15 33.41 N 53 59 54.27 E 8.259282 53.998409
EEZ1770 8 15 58.67 N 54 0 14.86 E 8.266298 54.004128
EEZ1771 8 16 23.99 N 54 0 35.38 E 8.273330 54.009827

EEZ1772 8 16 49.36 N 54 0 55.82 E 8.280378 54.015507
EEZ1773 8 17 14.78 N 54 1 16.21 E 8.287438 54.021170
EEZ1774 8 17 40.27 N 54 1 36.51 E 8.294518 54.026809
EEZ1775 8 18 5.78 N 54 1 56.78 E 8.301606 54.032438

EEZ1776 8 18 31.38 N 54 2 16.93 E 8.308718 54.038036
EEZZ1777 8 18 57000 N 54 2 37060 E 8315834 54043629
EEZ1778 8 19 22.72 N 54 2 57.07 E 8.322977 54.049186

EEZ1779 8 19 48.44 N 54 3 17.06 E 8.330124 54.054738
EEZ1780 8 20 14.26 N 54 3 36.94 E 8.337294 54.060260
EEZ1781 8 20 40.10 N 54 3 56.78 E 8.344472 54.065772

EEZ1782 8 21 6.01 N 54 4 16.53 E 8.351669 54.071258
EEZ1783 8 21 31.96 N 54 4 36.22 E 8.358878 54.076728
EEZ1784 8 21 57.97 N 54 4 55.84 E 8.366102 54.082178

EEZ1785 8 22 24.03 N 54 5 15.38 E 8.373341 54.087607
EEZ1786 8 22 50.13 N 54 5 34.87 E 8.380592 54.093021
EEZ1787 8 23 16.30 N 54 5 54.27 E 8.387862 54.098408
EEZ1788 8 23 42.50 N 54 6 13.63 E 8.395139 54.103786

EEZ1789 8 24 8.78 N 54 6 32.87 E 8.402439 54.109131
EEZ1790 8 24 35.08 N 54 6 52.10 E 8.409744 54.114471
EEZ1791 8 25 1.46 N 54 7 11.20 E 8.417073 54.119777

EEZ1792 8 25 27.87 N 54 7 30.27 E 8.424407 54.125075
EEZ1793 8 25 54.34 N 54 7 49.24 E 8.431762 54.130343
EEZ1794 8 26 20.85 N 54 8 8.16 E 8.439126 54.135600

EEZ1795 8 26 47.43 N 54 8 26.99 E 8.446507 54.140831
EEZ1796 8 27 14.04 N 54 8 45.76 E 8.453901 54.146045
EEZ1797 8 27 40.71 N 54 9 4.47 E 8.461307 54.151240

EEZ1798 8 28 7.43 N 54 9 23.08 E 8.468730 54.156412
EEZ1799 8 28 34.18 N 54 9 41.65 E 8.476162 54.161570
EEZ1800 8 29 1.01 N 54 10 0.12 E 8.483613 54.166699

EEZ1801 8 29 27.85 N 54 10 18.55 E 8.491070 54.171820

Page28of39 PagesEEZ1737 7 59 54.36 N 53 52 34.83 E 7.998434 53.876341
EEZ1738 8 0 23.74 N 53 52 48.76 E 8.006593 53.880211
EEZ1739 8 0 53.13 N 53 53 2.64 E 8.014760 53.884066

EEZ1740 8 1 22.58 N 53 53 16.40 E 8.022940 53.887890
EEZ1741 8 1 52.05 N 53 53 30.13 E 8.031125 53.891704
EEZ1742 8 2 21.57 N 53 53 43.74 E 8.039326 53.895483
EEZ1743 8 2 51.09 N 53 53 57.37 E 8.047524 53.899269

EEZ1744 8 3 20.57 N 53 54 11.07 E 8.055714 53.903074
EEZ1745 8 3 50.10 N 53 54 24.65 E 8.063918 53.906847
EEZ1746 8 4 19.65 N 53 54 38.20 E 8.072126 53.910611

EEZ1747 8 4 49.25 N 53 54 51.64 E 8.080348 53.914343
EEZ1748 8 5 18.88 N 53 55 5.02 E 8.088577 53.918060
EEZ1749 8 5 48.54 N 53 55 18.31 E 8.096817 53.921752

EEZ1750 8 6 18.24 N 53 55 31.52 E 8.105067 53.925421
EEZ1751 8 6 47.97 N 53 55 44.66 E 8.113326 53.929072
EEZ1752 8 7 17.75 N 53 55 57.70 E 8.121596 53.932694

EEZ11753 8 7 47545 N 53 56 10.69 E 8129872 53.936303
EEZ1754 8 8 17.39 N 53 56 23.56 E 8.138163 53.939878
EEZ1755 8 8 47.24 N 53 56 36.41 E 8.146456 53.943446

EEZ1756 8 9 17.16 N 53 56 49.11 E 8.154767 53.946974
EEZ1757 8 9 47.09 N 53 57 1.79 E 8.163080 53.950496
EEZ1758 8 10 17.07 N 53 57 14.33 E 8.171408 53.953981
EEZ1759 8 10 47.07 N 53 57 26.84 E 8.179741 53.957455

EEZ1760 8 11 17.11 N 53 57 39.24 E 8.188086 53.960899
EEZ1761 8 11 47.18 N 53 57 51.57 E 8.196438 53.964325
EEZ1762 8 12 17.28 N 53 58 3.82 E 8.204800 53.967727

EEZ1763 8 12 47.42 N 53 58 15.98 E 8.213172 53.971106
EEZ1764 8 13 17.58 N 53 58 28.08 E 8.221550 53.974466
EEZ1765 8 13 47.78 N 53 58 40.07 E 8.229940 53.977798

EEZ1766 8 14 17.94 N 53 58 52.14 E 8.238316 53.981149
EEZ1767 8 14 43.06 N 53 59 12.90 E 8.245293 53.986916
EEZ1768 8 15 8.20 N 53 59 33.63 E 8.252277 53.992675

EEZ1769 8 15 33.41 N 53 59 54.27 E 8.259282 53.998409
EEZ1770 8 15 58.67 N 54 0 14.86 E 8.266298 54.004128
EEZ1771 8 16 23.99 N 54 0 35.38 E 8.273330 54.009827

EEZ1772 8 16 49.36 N 54 0 55.82 E 8.280378 54.015507
EEZ1773 8 17 14.78 N 54 1 16.21 E 8.287438 54.021170
EEZ1774 8 17 40.27 N 54 1 36.51 E 8.294518 54.026809
EEZ1775 8 18 5.78 N 54 1 56.78 E 8.301606 54.032438

EEZ1776 8 18 31.38 N 54 2 16.93 E 8.308718 54.038036
EEZ11777 8 18 57000 N 54 2 37.06 E 8315834 54.043629
EEZ1778 8 19 22.72 N 54 2 57.07 E 8.322977 54.049186

EEZ1779 8 19 48.44 N 54 3 17.06 E 8.330124 54.054738
EEZ1780 8 20 14.26 N 54 3 36.94 E 8.337294 54.060260
EEZ1781 8 20 40.10 N 54 3 56.78 E 8.344472 54.065772

EEZ1782 8 21 6.01 N 54 4 16.53 E 8.351669 54.071258
EEZ1783 8 21 31.96 N 54 4 36.22 E 8.358878 54.076728
EEZ1784 8 21 57.97 N 54 4 55.84 E 8.366102 54.082178

EEZ1785 8 22 24.03 N 54 5 15.38 E 8.373341 54.087607
EEZ1786 8 22 50.13 N 54 5 34.87 E 8.380592 54.093021
EEZ1787 8 23 16.30 N 54 5 54.27 E 8.387862 54.098408
EEZ1788 8 23 42.50 N 54 6 13.63 E 8.395139 54.103786

EEZ1789 8 24 8.78 N 54 6 32.87 E 8.402439 54.109131
EEZ1790 8 24 35.08 N 54 6 52.10 E 8.409744 54.114471
EEZ1791 8 25 1.46 N 54 7 11.20 E 8.417073 54.119777

EEZ1792 8 25 27.87 N 54 7 30.27 E 8.424407 54.125075
EEZ1793 8 25 54.34 N 54 7 49.24 E 8.431762 54.130343
EEZ1794 8 26 20.85 N 54 8 8.16 E 8.439126 54.135600

EEZ1795 8 26 47.43 N 54 8 26.99 E 8.446507 54.140831
EEZ1796 8 27 14.04 N 54 8 45.76 E 8.453901 54.146045
EEZ1797 8 27 40.71 N 54 9 4.47 E 8.461307 54.151240

EEZ1798 8 28 7.43 N 54 9 23.08 E 8.468730 54.156412
EEZ1799 8 28 34.18 N 54 9 41.65 E 8.476162 54.161570
EEZ1800 8 29 1.01 N 54 10 0.12 E 8.483613 54.166699

EEZ1801 8 29 27.85 N 54 10 18.55 E 8.491070 54.171820

Page28of 39 PagesAnnex 15

EEZ1867 9 0 30.75 N 54 28 3.72 E 9.008541 54.467701
EEZ1868 9 1 0.20 N 54 28 17.52 E 9.016722 54.471533
EEZ1869 9 1 29.66 N 54 28 31.30 E 9.024906 54.475360

EEZ1870 9 1 59.18 N 54 28 44.94 E 9.033106 54.479151
EEZ1871 9 2 28.72 N 54 28 58.55 E 9.041311 54.482931
EEZ1872 9 2 58.31 N 54 29 12.05 E 9.049530 54.486681
EEZ1873 9 3 27.92 N 54 29 25.49 E 9.057756 54.490414

EEZ1874 9 3 57.58 N 54 29 38.84 E 9.065993 54.494122
EEZ1875 9 4 27.26 N 54 29 52.11 E 9.074240 54.497808
EEZ1876 9 4 56.98 N 54 30 5.31 E 9.082495 54.501476

EEZ1877 9 5 26.75 N 54 30 18.41 E 9.090763 54.505114
EEZ1878 9 5 56.53 N 54 30 31.47 E 9.099035 54.508740
EEZ1879 9 6 26.36 N 54 30 44.39 E 9.107323 54.512331

EEZ1880 9 6 56.21 N 54 30 57.30 E 9.115614 54.515916
EEZ1881 9 7 26.12 N 54 31 10.06 E 9.123921 54.519460
EEZ1882 9 7 56.03 N 54 31 22.79 E 9.132232 54.522998

EEZZ1883 9 8 26000 N 54 31 35404 E 9140557 54526499
EEZ1884 9 8 55.99 N 54 31 47.96 E 9.148886 54.529989
EEZ1885 9 9 26.02 N 54 32 0.42 E 9.157228 54.533450

EEZ1886 9 9 56.08 N 54 32 12.81 E 9.165578 54.536892
EEZ1887 9 10 26.17 N 54 32 25.12 E 9.173937 54.540311
EEZ1888 9 10 56.30 N 54 32 37.34 E 9.182305 54.543705
EEZ1889 9 11 26.45 N 54 32 49.49 E 9.190681 54.547082

EEZ1890 9 11 56.64 N 54 33 1.54 E 9.199068 54.550428
EEZ1891 9 12 26.86 N 54 33 13.55 E 9.207460 54.553763
EEZ1892 9 12 57.12 N 54 33 25.42 E 9.215866 54.557062

EEZ1893 9 13 27.39 N 54 33 37.27 E 9.224274 54.560354
EEZ1894 9 13 57.71 N 54 33 48.98 E 9.232698 54.563605
EEZ1895 9 14 28.05 N 54 34 0.66 E 9.241124 54.566849

EEZ1896 9 14 58.43 N 54 34 12.21 E 9.249564 54.570058
EEZ1897 9 15 28.83 N 54 34 23.71 E 9.258009 54.573254
EEZ1898 9 15 59.27 N 54 34 35.11 E 9.266464 54.576420

EEZ1899 9 16 29.73 N 54 34 46.47 E 9.274924 54.579574
EEZ1900 9 17 0.14 N 54 34 57.92 E 9.283374 54.582757
EEZ1901 9 17 30.58 N 54 35 9.32 E 9.291829 54.585924

EEZ1902 9 18 1.04 N 54 35 20.68 E 9.300288 54.589079
EEZ1903 9 18 31.53 N 54 35 31.93 E 9.308759 54.592204
EEZ1904 9 19 2.05 N 54 35 43.12 E 9.317236 54.595311
EEZ1905 9 19 32.60 N 54 35 54.21 E 9.325722 54.598393

EEZ1906 9 20 3.18 N 54 36 5.22 E 9.334216 54.601451
EEZZ1907 9 20 33787 N 54 36 16171 E 9342717 54604491
EEZ1908 9 21 4.42 N 54 36 27.00 E 9.351228 54.607501

EEZ1909 9 21 35.08 N 54 36 37.79 E 9.359744 54.610498
EEZ1910 9 22 5.78 N 54 36 48.45 E 9.368271 54.613459
EEZ1911 9 22 36.49 N 54 36 59.09 E 9.376802 54.616413

EEZ1912 9 23 7.25 N 54 37 9.57 E 9.385346 54.619326
EEZ1913 9 23 38.01 N 54 37 20.03 E 9.393892 54.622231
EEZ1914 9 24 8.82 N 54 37 30.36 E 9.402451 54.625101

EEZ1915 9 24 39.65 N 54 37 40.65 E 9.411013 54.627958
EEZ1916 9 25 10.51 N 54 37 50.82 E 9.419586 54.630784
EEZ1917 9 25 41.39 N 54 38 0.93 E 9.428164 54.633592
EEZ1918 9 26 12.30 N 54 38 10.95 E 9.436750 54.636375

EEZ1919 9 26 43.24 N 54 38 20.88 E 9.445344 54.639134
EEZ1920 9 27 14.20 N 54 38 30.75 E 9.453943 54.641874
EEZ1921 9 27 45.19 N 54 38 40.50 E 9.462553 54.644583

EEZ1922 9 28 16.20 N 54 38 50.21 E 9.471165 54.647281
EEZ1923 9 28 47.24 N 54 38 59.79 E 9.479790 54.649941
EEZ1924 9 29 18.30 N 54 39 9.34 E 9.488416 54.652595

EEZ1925 9 29 49.40 N 54 39 18.74 E 9.497054 54.655205
EEZ1926 9 30 20.50 N 54 39 28.12 E 9.505695 54.657810
EEZ1927 9 30 51.65 N 54 39 37.36 E 9.514347 54.660378

EEZ1928 9 31 22.81 N 54 39 46.56 E 9.523002 54.662932
EEZ1929 9 31 54.00 N 54 39 55.64 E 9.531666 54.665457
EEZ1930 9 32 25.21 N 54 40 4.66 E 9.540335 54.667962

EEZ1931 9 32 56.44 N 54 40 13.59 E 9.549011 54.670443

Page30of39 PagesEEZ1867 9 0 30.75 N 54 28 3.72 E 9.008541 54.467701
EEZ1868 9 1 0.20 N 54 28 17.52 E 9.016722 54.471533
EEZ1869 9 1 29.66 N 54 28 31.30 E 9.024906 54.475360

EEZ1870 9 1 59.18 N 54 28 44.94 E 9.033106 54.479151
EEZ1871 9 2 28.72 N 54 28 58.55 E 9.041311 54.482931
EEZ1872 9 2 58.31 N 54 29 12.05 E 9.049530 54.486681
EEZ1873 9 3 27.92 N 54 29 25.49 E 9.057756 54.490414

EEZ1874 9 3 57.58 N 54 29 38.84 E 9.065993 54.494122
EEZ1875 9 4 27.26 N 54 29 52.11 E 9.074240 54.497808
EEZ1876 9 4 56.98 N 54 30 5.31 E 9.082495 54.501476

EEZ1877 9 5 26.75 N 54 30 18.41 E 9.090763 54.505114
EEZ1878 9 5 56.53 N 54 30 31.47 E 9.099035 54.508740
EEZ1879 9 6 26.36 N 54 30 44.39 E 9.107323 54.512331

EEZ1880 9 6 56.21 N 54 30 57.30 E 9.115614 54.515916
EEZ1881 9 7 26.12 N 54 31 10.06 E 9.123921 54.519460
EEZ1882 9 7 56.03 N 54 31 22.79 E 9.132232 54.522998

EEZ11883 9 8 26000 N 54 31 35.40 E 9140557 54.526499
EEZ1884 9 8 55.99 N 54 31 47.96 E 9.148886 54.529989
EEZ1885 9 9 26.02 N 54 32 0.42 E 9.157228 54.533450

EEZ1886 9 9 56.08 N 54 32 12.81 E 9.165578 54.536892
EEZ1887 9 10 26.17 N 54 32 25.12 E 9.173937 54.540311
EEZ1888 9 10 56.30 N 54 32 37.34 E 9.182305 54.543705
EEZ1889 9 11 26.45 N 54 32 49.49 E 9.190681 54.547082

EEZ1890 9 11 56.64 N 54 33 1.54 E 9.199068 54.550428
EEZ1891 9 12 26.86 N 54 33 13.55 E 9.207460 54.553763
EEZ1892 9 12 57.12 N 54 33 25.42 E 9.215866 54.557062

EEZ1893 9 13 27.39 N 54 33 37.27 E 9.224274 54.560354
EEZ1894 9 13 57.71 N 54 33 48.98 E 9.232698 54.563605
EEZ1895 9 14 28.05 N 54 34 0.66 E 9.241124 54.566849

EEZ1896 9 14 58.43 N 54 34 12.21 E 9.249564 54.570058
EEZ1897 9 15 28.83 N 54 34 23.71 E 9.258009 54.573254
EEZ1898 9 15 59.27 N 54 34 35.11 E 9.266464 54.576420

EEZ1899 9 16 29.73 N 54 34 46.47 E 9.274924 54.579574
EEZ1900 9 17 0.14 N 54 34 57.92 E 9.283374 54.582757
EEZ1901 9 17 30.58 N 54 35 9.32 E 9.291829 54.585924

EEZ1902 9 18 1.04 N 54 35 20.68 E 9.300288 54.589079
EEZ1903 9 18 31.53 N 54 35 31.93 E 9.308759 54.592204
EEZ1904 9 19 2.05 N 54 35 43.12 E 9.317236 54.595311
EEZ1905 9 19 32.60 N 54 35 54.21 E 9.325722 54.598393

EEZ1906 9 20 3.18 N 54 36 5.22 E 9.334216 54.601451
EEZ11907 9 20 33787 N 54 36 16.17 E 9342717 54.604491
EEZ1908 9 21 4.42 N 54 36 27.00 E 9.351228 54.607501

EEZ1909 9 21 35.08 N 54 36 37.79 E 9.359744 54.610498
EEZ1910 9 22 5.78 N 54 36 48.45 E 9.368271 54.613459
EEZ1911 9 22 36.49 N 54 36 59.09 E 9.376802 54.616413

EEZ1912 9 23 7.25 N 54 37 9.57 E 9.385346 54.619326
EEZ1913 9 23 38.01 N 54 37 20.03 E 9.393892 54.622231
EEZ1914 9 24 8.82 N 54 37 30.36 E 9.402451 54.625101

EEZ1915 9 24 39.65 N 54 37 40.65 E 9.411013 54.627958
EEZ1916 9 25 10.51 N 54 37 50.82 E 9.419586 54.630784
EEZ1917 9 25 41.39 N 54 38 0.93 E 9.428164 54.633592
EEZ1918 9 26 12.30 N 54 38 10.95 E 9.436750 54.636375

EEZ1919 9 26 43.24 N 54 38 20.88 E 9.445344 54.639134
EEZ1920 9 27 14.20 N 54 38 30.75 E 9.453943 54.641874
EEZ1921 9 27 45.19 N 54 38 40.50 E 9.462553 54.644583

EEZ1922 9 28 16.20 N 54 38 50.21 E 9.471165 54.647281
EEZ1923 9 28 47.24 N 54 38 59.79 E 9.479790 54.649941
EEZ1924 9 29 18.30 N 54 39 9.34 E 9.488416 54.652595

EEZ1925 9 29 49.40 N 54 39 18.74 E 9.497054 54.655205
EEZ1926 9 30 20.50 N 54 39 28.12 E 9.505695 54.657810
EEZ1927 9 30 51.65 N 54 39 37.36 E 9.514347 54.660378

EEZ1928 9 31 22.81 N 54 39 46.56 E 9.523002 54.662932
EEZ1929 9 31 54.00 N 54 39 55.64 E 9.531666 54.665457
EEZ1930 9 32 25.21 N 54 40 4.66 E 9.540335 54.667962

EEZ1931 9 32 56.44 N 54 40 13.59 E 9.549011 54.670443

Page30of 39 PagesAnnex 15

EEZ1997 10 7 58.83 N 54 46 53.82 E 10.133008 54.781618
EEZ1998 10 8 31.13 N 54 46 57.00 E 10.141980 54.782501
EEZ1999 10 9 3.44 N 54 47 0.06 E 10.150956 54.783349

EEZ2000 10 9 35.76 N 54 47 3.07 E 10.159933 54.784187
EEZ2001 10 10 8.09 N 54 47 5.94 E 10.168913 54.784984
EEZ2002 10 10 40.42 N 54 47 8.79 E 10.177894 54.785774
EEZ2003 10 11 12.76 N 54 47 11.48 E 10.186878 54.786521

EEZ2004 10 11 45.11 N 54 47 14.14 E 10.195863 54.787260
EEZ2005 10 12 17.46 N 54 47 16.66 E 10.204851 54.787962
EEZ2006 10 12 49.82 N 54 47 19.14 E 10.213840 54.788649

EEZ2007 10 13 22.19 N 54 47 21.50 E 10.222831 54.789306
EEZ2008 10 13 54.57 N 54 47 23.79 E 10.231824 54.789941
EEZ2009 10 14 26.95 N 54 47 25.99 E 10.240818 54.790553

EEZ2010 10 14 59.33 N 54 47 28.09 E 10.249814 54.791136
EEZ2011 10 15 31.72 N 54 47 30.13 E 10.258812 54.791703
EEZ2012 10 16 4.12 N 54 47 32.04 E 10.267811 54.792234

EEZZ2013 10 16 36525 N 54 47 33929 E 10276811 54792756
EEZ2014 10 17 8.93 N 54 47 35.65 E 10.285813 54.793235
EEZ2015 10 17 41.33 N 54 47 37.35 E 10.294815 54.793708

EEZ2016 10 18 13.75 N 54 47 38.90 E 10.303820 54.794139
EEZ2017 10 18 46.17 N 54 47 40.42 E 10.312824 54.794560
EEZ2018 10 19 18.59 N 54 47 41.80 E 10.321831 54.794946
EEZ2019 10 19 51.02 N 54 47 43.13 E 10.330838 54.795315

EEZ2020 10 20 23.45 N 54 47 44.36 E 10.339846 54.795655
EEZ2021 10 20 55.88 N 54 47 45.50 E 10.348855 54.795973
EEZ2022 10 21 28.31 N 54 47 46.56 E 10.357865 54.796267

EEZ2023 10 22 0.75 N 54 47 47.52 E 10.366876 54.796533
EEZ2024 10 22 33.19 N 54 47 48.41 E 10.375887 54.796782
EEZ2025 10 23 5.64 N 54 47 49.18 E 10.384899 54.796996

EEZ2026 10 23 38.08 N 54 47 49.92 E 10.393911 54.797199
EEZ2027 10 24 10.53 N 54 47 50.50 E 10.402924 54.797361
EEZ2028 10 24 42.97 N 54 47 51.06 E 10.411937 54.797516

EEZ2029 10 25 15.42 N 54 47 51.46 E 10.420951 54.797629
EEZ2030 10 25 47.87 N 54 47 51.84 E 10.429965 54.797732
EEZ2031 10 26 20.32 N 54 47 52.08 E 10.438979 54.797800

EEZ2032 10 26 52.78 N 54 47 52.26 E 10.447993 54.797851
EEZ2033 10 27 25.23 N 54 47 52.34 E 10.457008 54.797873
EEZ2034 10 27 57.68 N 54 47 52.34 E 10.466022 54.797872
EEZ2035 10 28 30.13 N 54 47 52.26 E 10.475036 54.797849

EEZ2036 10 29 2.58 N 54 47 52.07 E 10.484051 54.797796
EEZZ2037 10 29 35030 N 54 47 51828 E 10493065 54797727
EEZ2038 10 30 7.48 N 54 47 51.44 E 10.502079 54.797623

EEZ2039 10 30 39.93 N 54 47 51.03 E 10.511092 54.797508
EEZ2040 10 31 12.38 N 54 47 50.47 E 10.520106 54.797351
EEZ2041 10 31 44.83 N 54 47 49.88 E 10.529119 54.797188

EEZ2042 10 32 17.27 N 54 47 49.14 E 10.538131 54.796983
EEZ2043 10 32 49.71 N 54 47 48.36 E 10.547143 54.796768
EEZ2044 10 33 22.15 N 54 47 47.46 E 10.556154 54.796517

EEZ2045 10 33 54.59 N 54 47 46.50 E 10.565164 54.796249
EEZ2046 10 34 27.03 N 54 47 45.43 E 10.574174 54.795953
EEZ2047 10 34 59.46 N 54 47 44.28 E 10.583183 54.795634
EEZ2048 10 35 31.89 N 54 47 43.05 E 10.592191 54.795292

EEZ2049 10 36 4.31 N 54 47 41.71 E 10.601198 54.794921
EEZ2050 10 36 36.74 N 54 47 40.32 E 10.610205 54.794533
EEZ2051 10 37 9.15 N 54 47 38.80 E 10.619209 54.794110

EEZ2052 10 37 41.57 N 54 47 37.24 E 10.628214 54.793677
EEZ2053 10 38 13.98 N 54 47 35.53 E 10.637216 54.793202
EEZ2054 10 38 46.39 N 54 47 33.79 E 10.646218 54.792720

EEZ2055 10 39 18.78 N 54 47 31.91 E 10.655218 54.792196
EEZ2056 10 39 51.18 N 54 47 29.98 E 10.664217 54.791662
EEZ2057 10 40 23.57 N 54 47 27.94 E 10.673214 54.791093

EEZ2058 10 40 55.96 N 54 47 25.83 E 10.682210 54.790507
EEZ2059 10 41 28.34 N 54 47 23.61 E 10.691204 54.789893
EEZ2060 10 42 0.71 N 54 47 21.32 E 10.700197 54.789255

EEZ2061 10 42 33.08 N 54 47 18.94 E 10.709188 54.788595

Page32of39 PagesEEZ1997 10 7 58.83 N 54 46 53.82 E 10.133008 54.781618
EEZ1998 10 8 31.13 N 54 46 57.00 E 10.141980 54.782501
EEZ1999 10 9 3.44 N 54 47 0.06 E 10.150956 54.783349

EEZ2000 10 9 35.76 N 54 47 3.07 E 10.159933 54.784187
EEZ2001 10 10 8.09 N 54 47 5.94 E 10.168913 54.784984
EEZ2002 10 10 40.42 N 54 47 8.79 E 10.177894 54.785774
EEZ2003 10 11 12.76 N 54 47 11.48 E 10.186878 54.786521

EEZ2004 10 11 45.11 N 54 47 14.14 E 10.195863 54.787260
EEZ2005 10 12 17.46 N 54 47 16.66 E 10.204851 54.787962
EEZ2006 10 12 49.82 N 54 47 19.14 E 10.213840 54.788649

EEZ2007 10 13 22.19 N 54 47 21.50 E 10.222831 54.789306
EEZ2008 10 13 54.57 N 54 47 23.79 E 10.231824 54.789941
EEZ2009 10 14 26.95 N 54 47 25.99 E 10.240818 54.790553

EEZ2010 10 14 59.33 N 54 47 28.09 E 10.249814 54.791136
EEZ2011 10 15 31.72 N 54 47 30.13 E 10.258812 54.791703
EEZ2012 10 16 4.12 N 54 47 32.04 E 10.267811 54.792234

EEZ22013 10 16 36525 N 54 47 33.92 E 10276811 54.792756
EEZ2014 10 17 8.93 N 54 47 35.65 E 10.285813 54.793235
EEZ2015 10 17 41.33 N 54 47 37.35 E 10.294815 54.793708

EEZ2016 10 18 13.75 N 54 47 38.90 E 10.303820 54.794139
EEZ2017 10 18 46.17 N 54 47 40.42 E 10.312824 54.794560
EEZ2018 10 19 18.59 N 54 47 41.80 E 10.321831 54.794946
EEZ2019 10 19 51.02 N 54 47 43.13 E 10.330838 54.795315

EEZ2020 10 20 23.45 N 54 47 44.36 E 10.339846 54.795655
EEZ2021 10 20 55.88 N 54 47 45.50 E 10.348855 54.795973
EEZ2022 10 21 28.31 N 54 47 46.56 E 10.357865 54.796267

EEZ2023 10 22 0.75 N 54 47 47.52 E 10.366876 54.796533
EEZ2024 10 22 33.19 N 54 47 48.41 E 10.375887 54.796782
EEZ2025 10 23 5.64 N 54 47 49.18 E 10.384899 54.796996

EEZ2026 10 23 38.08 N 54 47 49.92 E 10.393911 54.797199
EEZ2027 10 24 10.53 N 54 47 50.50 E 10.402924 54.797361
EEZ2028 10 24 42.97 N 54 47 51.06 E 10.411937 54.797516

EEZ2029 10 25 15.42 N 54 47 51.46 E 10.420951 54.797629
EEZ2030 10 25 47.87 N 54 47 51.84 E 10.429965 54.797732
EEZ2031 10 26 20.32 N 54 47 52.08 E 10.438979 54.797800

EEZ2032 10 26 52.78 N 54 47 52.26 E 10.447993 54.797851
EEZ2033 10 27 25.23 N 54 47 52.34 E 10.457008 54.797873
EEZ2034 10 27 57.68 N 54 47 52.34 E 10.466022 54.797872
EEZ2035 10 28 30.13 N 54 47 52.26 E 10.475036 54.797849

EEZ2036 10 29 2.58 N 54 47 52.07 E 10.484051 54.797796
EEZ22037 10 29 35030 N 54 47 51.82 E 10493065 54.797727
EEZ2038 10 30 7.48 N 54 47 51.44 E 10.502079 54.797623

EEZ2039 10 30 39.93 N 54 47 51.03 E 10.511092 54.797508
EEZ2040 10 31 12.38 N 54 47 50.47 E 10.520106 54.797351
EEZ2041 10 31 44.83 N 54 47 49.88 E 10.529119 54.797188

EEZ2042 10 32 17.27 N 54 47 49.14 E 10.538131 54.796983
EEZ2043 10 32 49.71 N 54 47 48.36 E 10.547143 54.796768
EEZ2044 10 33 22.15 N 54 47 47.46 E 10.556154 54.796517

EEZ2045 10 33 54.59 N 54 47 46.50 E 10.565164 54.796249
EEZ2046 10 34 27.03 N 54 47 45.43 E 10.574174 54.795953
EEZ2047 10 34 59.46 N 54 47 44.28 E 10.583183 54.795634
EEZ2048 10 35 31.89 N 54 47 43.05 E 10.592191 54.795292

EEZ2049 10 36 4.31 N 54 47 41.71 E 10.601198 54.794921
EEZ2050 10 36 36.74 N 54 47 40.32 E 10.610205 54.794533
EEZ2051 10 37 9.15 N 54 47 38.80 E 10.619209 54.794110

EEZ2052 10 37 41.57 N 54 47 37.24 E 10.628214 54.793677
EEZ2053 10 38 13.98 N 54 47 35.53 E 10.637216 54.793202
EEZ2054 10 38 46.39 N 54 47 33.79 E 10.646218 54.792720

EEZ2055 10 39 18.78 N 54 47 31.91 E 10.655218 54.792196
EEZ2056 10 39 51.18 N 54 47 29.98 E 10.664217 54.791662
EEZ2057 10 40 23.57 N 54 47 27.94 E 10.673214 54.791093

EEZ2058 10 40 55.96 N 54 47 25.83 E 10.682210 54.790507
EEZ2059 10 41 28.34 N 54 47 23.61 E 10.691204 54.789893
EEZ2060 10 42 0.71 N 54 47 21.32 E 10.700197 54.789255

EEZ2061 10 42 33.08 N 54 47 18.94 E 10.709188 54.788595

Page32of 39 PagesAnnex 15

EEZ2127 11 17 44.14 N 54 41 27.59 E 11.295595 54.690997
EEZ2128 11 18 15.58 N 54 41 19.37 E 11.304327 54.688714
EEZ2129 11 18 46.98 N 54 41 11.02 E 11.313049 54.686394

EEZ2130 11 19 18.37 N 54 41 2.64 E 11.321770 54.684067
EEZ2131 11 19 49.73 N 54 40 54.10 E 11.330480 54.681696
EEZ2132 11 20 21.07 N 54 40 45.55 E 11.339187 54.679318
EEZ2133 11 20 52.39 N 54 40 36.85 E 11.347885 54.676903

EEZ2134 11 21 23.69 N 54 40 28.11 E 11.356580 54.674475
EEZ2135 11 21 54.96 N 54 40 19.25 E 11.365265 54.672014
EEZ2136 11 22 26.21 N 54 40 10.33 E 11.373946 54.669536

EEZ2137 11 22 57.43 N 54 40 1.31 E 11.382620 54.667031
EEZ2138 11 23 28.63 N 54 39 52.21 E 11.391286 54.664502
EEZ2139 11 23 59.81 N 54 39 43.03 E 11.399948 54.661953

EEZ2140 11 24 30.97 N 54 39 33.77 E 11.408603 54.659382
EEZ2141 11 25 3.03 N 54 39 36.26 E 11.417508 54.660071
EEZ2142 11 25 35.23 N 54 39 40.37 E 11.426452 54.661214

EEZZ2143 11 26 7444 N 54 39 44434 E 11435399 54662340
EEZ2144 11 26 39.66 N 54 39 48.36 E 11.444349 54.663434
EEZ2145 11 27 11.88 N 54 39 52.26 E 11.453301 54.664516

EEZ2146 11 27 44.13 N 54 39 56.01 E 11.462257 54.665558
EEZ2147 11 28 16.37 N 54 39 59.74 E 11.471215 54.666594
EEZ2148 11 28 48.64 N 54 40 3.30 E 11.480177 54.667584
EEZ2149 11 29 20.90 N 54 40 6.85 E 11.489139 54.668568

EEZ2150 11 29 53.18 N 54 40 10.25 E 11.498106 54.669514
EEZ2151 11 30 25.47 N 54 40 13.61 E 11.507074 54.670446
EEZ2152 11 30 57.76 N 54 40 16.85 E 11.516045 54.671346

EEZ2153 11 31 30.07 N 54 40 20.02 E 11.525018 54.672227
EEZ2154 11 32 2.38 N 54 40 23.09 E 11.533994 54.673082
EEZ2155 11 32 34.70 N 54 40 26.08 E 11.542971 54.673910

EEZ2156 11 33 7.02 N 54 40 28.99 E 11.551951 54.674720
EEZ2157 11 33 39.36 N 54 40 31.79 E 11.560933 54.675497
EEZ2158 11 34 11.70 N 54 40 34.54 E 11.569916 54.676261

EEZ2159 11 34 44.05 N 54 40 37.15 E 11.578903 54.676986
EEZ2160 11 35 16.40 N 54 40 39.73 E 11.587890 54.677704
EEZ2161 11 35 48.77 N 54 40 42.16 E 11.596880 54.678377

EEZ2162 11 36 21.13 N 54 40 44.56 E 11.605871 54.679043
EEZ2163 11 36 53.51 N 54 40 46.82 E 11.614864 54.679671
EEZ2164 11 37 25.89 N 54 40 49.03 E 11.623859 54.680286
EEZ2165 11 37 58.28 N 54 40 51.13 E 11.632855 54.680868

EEZ2166 11 38 30.67 N 54 40 53.15 E 11.641853 54.681431
EEZZ2167 11 39 3070 N 54 40 55080 E 11650852 54681967
EEZ2168 11 39 35.47 N 54 40 56.92 E 11.659852 54.682478

EEZ2169 11 40 7.87 N 54 40 58.69 E 11.668854 54.682969
EEZ2170 11 40 40.29 N 54 41 0.34 E 11.677857 54.683427
EEZ2171 11 41 12.70 N 54 41 1.94 E 11.686861 54.683873

EEZ2172 11 41 45.12 N 54 41 3.40 E 11.695866 54.684279
EEZ2173 11 42 17.54 N 54 41 4.84 E 11.704872 54.684679
EEZ2174 11 42 49.97 N 54 41 6.12 E 11.713880 54.685033

EEZ2175 11 43 22.40 N 54 41 7.37 E 11.722888 54.685381
EEZ2176 11 43 54.83 N 54 41 8.48 E 11.731898 54.685690
EEZ2177 11 44 27.27 N 54 41 9.55 E 11.740907 54.685985
EEZ2178 11 44 59.71 N 54 41 10.50 E 11.749918 54.686249

EEZ2179 11 45 32.15 N 54 41 11.37 E 11.758929 54.686492
EEZ2180 11 46 4.59 N 54 41 12.15 E 11.767941 54.686710
EEZ2181 11 46 37.03 N 54 41 12.84 E 11.776954 54.686900

EEZ2182 11 47 9.48 N 54 41 13.46 E 11.785967 54.687073
EEZ2183 11 47 41.93 N 54 41 13.96 E 11.794980 54.687211
EEZ2184 11 48 14.38 N 54 41 14.42 E 11.803994 54.687338

EEZ2185 11 48 46.83 N 54 41 14.73 E 11.813008 54.687424
EEZ2186 11 49 19.28 N 54 41 15.02 E 11.822022 54.687504
EEZ2187 11 49 51.73 N 54 41 15.14 E 11.831036 54.687540

EEZ2188 11 50 24.18 N 54 41 15.24 E 11.840050 54.687567
EEZ2189 11 50 56.63 N 54 41 15.20 E 11.849065 54.687557
EEZ2190 11 51 29.09 N 54 41 15.12 E 11.858079 54.687533

EEZ2191 11 52 1.54 N 54 41 14.93 E 11.867094 54.687479

Page34of39 PagesEEZ2127 11 17 44.14 N 54 41 27.59 E 11.295595 54.690997
EEZ2128 11 18 15.58 N 54 41 19.37 E 11.304327 54.688714
EEZ2129 11 18 46.98 N 54 41 11.02 E 11.313049 54.686394

EEZ2130 11 19 18.37 N 54 41 2.64 E 11.321770 54.684067
EEZ2131 11 19 49.73 N 54 40 54.10 E 11.330480 54.681696
EEZ2132 11 20 21.07 N 54 40 45.55 E 11.339187 54.679318
EEZ2133 11 20 52.39 N 54 40 36.85 E 11.347885 54.676903

EEZ2134 11 21 23.69 N 54 40 28.11 E 11.356580 54.674475
EEZ2135 11 21 54.96 N 54 40 19.25 E 11.365265 54.672014
EEZ2136 11 22 26.21 N 54 40 10.33 E 11.373946 54.669536

EEZ2137 11 22 57.43 N 54 40 1.31 E 11.382620 54.667031
EEZ2138 11 23 28.63 N 54 39 52.21 E 11.391286 54.664502
EEZ2139 11 23 59.81 N 54 39 43.03 E 11.399948 54.661953

EEZ2140 11 24 30.97 N 54 39 33.77 E 11.408603 54.659382
EEZ2141 11 25 3.03 N 54 39 36.26 E 11.417508 54.660071
EEZ2142 11 25 35.23 N 54 39 40.37 E 11.426452 54.661214

EEZ22143 11 26 7444 N 54 39 44.43 E 11435399 54.662340
EEZ2144 11 26 39.66 N 54 39 48.36 E 11.444349 54.663434
EEZ2145 11 27 11.88 N 54 39 52.26 E 11.453301 54.664516

EEZ2146 11 27 44.13 N 54 39 56.01 E 11.462257 54.665558
EEZ2147 11 28 16.37 N 54 39 59.74 E 11.471215 54.666594
EEZ2148 11 28 48.64 N 54 40 3.30 E 11.480177 54.667584
EEZ2149 11 29 20.90 N 54 40 6.85 E 11.489139 54.668568

EEZ2150 11 29 53.18 N 54 40 10.25 E 11.498106 54.669514
EEZ2151 11 30 25.47 N 54 40 13.61 E 11.507074 54.670446
EEZ2152 11 30 57.76 N 54 40 16.85 E 11.516045 54.671346

EEZ2153 11 31 30.07 N 54 40 20.02 E 11.525018 54.672227
EEZ2154 11 32 2.38 N 54 40 23.09 E 11.533994 54.673082
EEZ2155 11 32 34.70 N 54 40 26.08 E 11.542971 54.673910

EEZ2156 11 33 7.02 N 54 40 28.99 E 11.551951 54.674720
EEZ2157 11 33 39.36 N 54 40 31.79 E 11.560933 54.675497
EEZ2158 11 34 11.70 N 54 40 34.54 E 11.569916 54.676261

EEZ2159 11 34 44.05 N 54 40 37.15 E 11.578903 54.676986
EEZ2160 11 35 16.40 N 54 40 39.73 E 11.587890 54.677704
EEZ2161 11 35 48.77 N 54 40 42.16 E 11.596880 54.678377

EEZ2162 11 36 21.13 N 54 40 44.56 E 11.605871 54.679043
EEZ2163 11 36 53.51 N 54 40 46.82 E 11.614864 54.679671
EEZ2164 11 37 25.89 N 54 40 49.03 E 11.623859 54.680286
EEZ2165 11 37 58.28 N 54 40 51.13 E 11.632855 54.680868

EEZ2166 11 38 30.67 N 54 40 53.15 E 11.641853 54.681431
EEZ22167 11 39 3070 N 54 40 55.08 E 11650852 54.681967
EEZ2168 11 39 35.47 N 54 40 56.92 E 11.659852 54.682478

EEZ2169 11 40 7.87 N 54 40 58.69 E 11.668854 54.682969
EEZ2170 11 40 40.29 N 54 41 0.34 E 11.677857 54.683427
EEZ2171 11 41 12.70 N 54 41 1.94 E 11.686861 54.683873

EEZ2172 11 41 45.12 N 54 41 3.40 E 11.695866 54.684279
EEZ2173 11 42 17.54 N 54 41 4.84 E 11.704872 54.684679
EEZ2174 11 42 49.97 N 54 41 6.12 E 11.713880 54.685033

EEZ2175 11 43 22.40 N 54 41 7.37 E 11.722888 54.685381
EEZ2176 11 43 54.83 N 54 41 8.48 E 11.731898 54.685690
EEZ2177 11 44 27.27 N 54 41 9.55 E 11.740907 54.685985
EEZ2178 11 44 59.71 N 54 41 10.50 E 11.749918 54.686249

EEZ2179 11 45 32.15 N 54 41 11.37 E 11.758929 54.686492
EEZ2180 11 46 4.59 N 54 41 12.15 E 11.767941 54.686710
EEZ2181 11 46 37.03 N 54 41 12.84 E 11.776954 54.686900

EEZ2182 11 47 9.48 N 54 41 13.46 E 11.785967 54.687073
EEZ2183 11 47 41.93 N 54 41 13.96 E 11.794980 54.687211
EEZ2184 11 48 14.38 N 54 41 14.42 E 11.803994 54.687338

EEZ2185 11 48 46.83 N 54 41 14.73 E 11.813008 54.687424
EEZ2186 11 49 19.28 N 54 41 15.02 E 11.822022 54.687504
EEZ2187 11 49 51.73 N 54 41 15.14 E 11.831036 54.687540

EEZ2188 11 50 24.18 N 54 41 15.24 E 11.840050 54.687567
EEZ2189 11 50 56.63 N 54 41 15.20 E 11.849065 54.687557
EEZ2190 11 51 29.09 N 54 41 15.12 E 11.858079 54.687533

EEZ2191 11 52 1.54 N 54 41 14.93 E 11.867094 54.687479

Page34of 39 PagesAnnex 15

EEZ2257 12 49 3.99 N 54 32 30.83 E 12.817776 54.541898
EEZ2258 12 49 35.05 N 54 32 21.18 E 12.826403 54.539216
EEZ2259 12 50 6.10 N 54 32 11.50 E 12.835028 54.536528

EEZ2260 12 50 37.11 N 54 32 1.69 E 12.843642 54.533802
EEZ2261 12 51 8.11 N 54 31 51.83 E 12.852252 54.531063
EEZ2262 12 51 39.07 N 54 31 41.85 E 12.860852 54.528292
EEZ2263 12 52 10.01 N 54 31 31.81 E 12.869446 54.525503

EEZ2264 12 52 40.92 N 54 31 21.67 E 12.878033 54.522687
EEZ2265 12 53 11.80 N 54 31 11.45 E 12.886612 54.519848
EEZ2266 12 53 42.66 N 54 31 1.16 E 12.895184 54.516989

EEZ2267 12 54 13.49 N 54 30 50.75 E 12.903747 54.514098
EEZ2268 12 54 44.30 N 54 30 40.30 E 12.912306 54.511195
EEZ2269 12 55 15.07 N 54 30 29.72 E 12.920853 54.508255

EEZ2270 12 55 45.83 N 54 30 19.11 E 12.929397 54.505308
EEZ2271 12 56 16.54 N 54 30 8.34 E 12.937927 54.502317
EEZ2272 12 56 47.24 N 54 29 57.55 E 12.946455 54.499320

EEZZ2273 12 57 17.89 N 54 29 46.63 E 12.954971 54.496285
EEZ2274 12 57 48.54 N 54 29 35.66 E 12.963482 54.493238
EEZ2275 12 58 19.14 N 54 29 24.57 E 12.971983 54.490159

EEZ2276 12 58 49.72 N 54 29 13.42 E 12.980477 54.487062
EEZ2277 12 59 20.26 N 54 29 2.18 E 12.988962 54.483939
EEZ2278 12 59 50.78 N 54 28 50.85 E 12.997439 54.480792
EEZ2279 13 0 21.27 N 54 28 39.45 E 13.005909 54.477626

EEZ2280 13 0 51.73 N 54 28 27.94 E 13.014368 54.474429
EEZ2281 13 1 22.16 N 54 28 16.39 E 13.022823 54.471219
EEZ2282 13 1 52.55 N 54 28 4.70 E 13.031264 54.467972

EEZ2283 13 2 22.93 N 54 27 52.99 E 13.039703 54.464719
EEZ2284 13 2 53.25 N 54 27 41.12 E 13.048126 54.461422
EEZ2285 13 3 23.57 N 54 27 29.23 E 13.056546 54.458119

EEZ2286 13 3 53.83 N 54 27 17.21 E 13.064953 54.454780
EEZ2287 13 4 24.08 N 54 27 5.14 E 13.073355 54.451427
EEZ2288 13 4 54.29 N 54 26 52.96 E 13.081746 54.448044

MEDIAN1 13 4 57.00 N 54 26 54 E 13.082367 54.448259
MEDIAN2 13 10 15.00 N 54 5 5 E 13.170696 54.084707
MEDIAN3 13 15 36.00 N 53 42 53 E 13.259935 53.714616

MEDIAN4 13 15 36.00 N 53 42 51 E 13.260072 53.714044
MEDIAN5 13 24 6.00 N 53 6 58 E 13.401657 53.116053
MEDIAN6 13 26 15.00 N 52 53 19 E 13.437480 52.888638
MEDIAN7 13 26 58.00 N 52 46 36 E 13.449564 52.776593

MEDIAN8 13 28 4.00 N 52 36 31 E 13.467708 52.608644
MEEDIAN9 13 28 4.00 N 52 36 26 E 13.467876 52.607090
MEDIAN10 13 28 41.00 N 52 30 42 E 13.478098 52.511689

MEDIAN11 13 30 5.00 N 52 17 44 E 13.501440 52.295559
MEDIAN12 13 30 33.00 N 52 13 20 E 13.509244 52.222151
MEDIAN13 13 30 49.00 N 52 10 51 E 13.513665 52.180795

MEDIAN14 13 30 59.00 N 52 7 18 E 13.516252 52.121670
MEDIAN15 13 31 32.00 N 51 48 16 E 13.525448 51.804569
MEDIAN16 13 31 32.00 N 51 47 48 E 13.525672 51.796653

MEDIAN17 13 31 31.00 N 51 46 23 E 13.525369 51.773022
MEDIAN18 13 31 28.00 N 51 41 11 E 13.524332 51.686495
MEDIAN19 13 31 22.00 N 51 38 14 E 13.522789 51.637327
MEDIAN20 13 31 18.00 N 51 36 19 E 13.521603 51.605354

MEDIAN21 13 31 18.00 N 51 35 3 E 13.521594 51.584109
MEDIAN22 13 31 17.00 N 51 31 54 E 13.521407 51.531528
MEDIAN23 13 31 21.00 N 51 30 39 E 13.522374 51.510836

MEDIAN24 13 31 24.00 N 51 29 42 E 13.523209 51.494980
MEDIAN25 13 31 34.00 N 51 27 58 E 13.526134 51.466198
MEDIAN26 13 31 51.00 N 51 25 10 E 13.530803 51.419376

MEDIAN27 13 31 52.00 N 51 24 43 E 13.531113 51.411864
MEDIAN28 13 32 5.00 N 51 19 11 E 13.534655 51.319605
MEDIAN29 13 32 6.00 N 51 18 27 E 13.535112 51.307540

MEDIAN30 13 32 8.00 N 51 14 26 E 13.535677 51.240609
MEDIAN31 13 32 11.00 N 51 10 16 E 13.536354 51.171001
MEDIAN32 13 32 13.00 N 51 6 57 E 13.536835 51.115889

MEDIAN33 13 30 49.00 N 50 57 35 E 13.513556 50.959620

Page36of39 PagesEEZ2257 12 49 3.99 N 54 32 30.83 E 12.817776 54.541898
EEZ2258 12 49 35.05 N 54 32 21.18 E 12.826403 54.539216
EEZ2259 12 50 6.10 N 54 32 11.50 E 12.835028 54.536528

EEZ2260 12 50 37.11 N 54 32 1.69 E 12.843642 54.533802
EEZ2261 12 51 8.11 N 54 31 51.83 E 12.852252 54.531063
EEZ2262 12 51 39.07 N 54 31 41.85 E 12.860852 54.528292
EEZ2263 12 52 10.01 N 54 31 31.81 E 12.869446 54.525503

EEZ2264 12 52 40.92 N 54 31 21.67 E 12.878033 54.522687
EEZ2265 12 53 11.80 N 54 31 11.45 E 12.886612 54.519848
EEZ2266 12 53 42.66 N 54 31 1.16 E 12.895184 54.516989

EEZ2267 12 54 13.49 N 54 30 50.75 E 12.903747 54.514098
EEZ2268 12 54 44.30 N 54 30 40.30 E 12.912306 54.511195
EEZ2269 12 55 15.07 N 54 30 29.72 E 12.920853 54.508255

EEZ2270 12 55 45.83 N 54 30 19.11 E 12.929397 54.505308
EEZ2271 12 56 16.54 N 54 30 8.34 E 12.937927 54.502317
EEZ2272 12 56 47.24 N 54 29 57.55 E 12.946455 54.499320

EEZ22273 12 57 17898 N 54 29 46.63 E 12.954971 54496285
EEZ2274 12 57 48.54 N 54 29 35.66 E 12.963482 54.493238
EEZ2275 12 58 19.14 N 54 29 24.57 E 12.971983 54.490159

EEZ2276 12 58 49.72 N 54 29 13.42 E 12.980477 54.487062
EEZ2277 12 59 20.26 N 54 29 2.18 E 12.988962 54.483939
EEZ2278 12 59 50.78 N 54 28 50.85 E 12.997439 54.480792
EEZ2279 13 0 21.27 N 54 28 39.45 E 13.005909 54.477626

EEZ2280 13 0 51.73 N 54 28 27.94 E 13.014368 54.474429
EEZ2281 13 1 22.16 N 54 28 16.39 E 13.022823 54.471219
EEZ2282 13 1 52.55 N 54 28 4.70 E 13.031264 54.467972

EEZ2283 13 2 22.93 N 54 27 52.99 E 13.039703 54.464719
EEZ2284 13 2 53.25 N 54 27 41.12 E 13.048126 54.461422
EEZ2285 13 3 23.57 N 54 27 29.23 E 13.056546 54.458119

EEZ2286 13 3 53.83 N 54 27 17.21 E 13.064953 54.454780
EEZ2287 13 4 24.08 N 54 27 5.14 E 13.073355 54.451427
EEZ2288 13 4 54.29 N 54 26 52.96 E 13.081746 54.448044

MEDIAN1 13 4 57.00 N 54 26 54 E 13.082367 54.448259
MEDIAN2 13 10 15.00 N 54 5 5 E 13.170696 54.084707
MEDIAN3 13 15 36.00 N 53 42 53 E 13.259935 53.714616

MEDIAN4 13 15 36.00 N 53 42 51 E 13.260072 53.714044
MEDIAN5 13 24 6.00 N 53 6 58 E 13.401657 53.116053
MEDIAN6 13 26 15.00 N 52 53 19 E 13.437480 52.888638
MEDIAN7 13 26 58.00 N 52 46 36 E 13.449564 52.776593

MEDIAN8 13 28 4.00 N 52 36 31 E 13.467708 52.608644
MEEDIAN9 13 28 4000 N 52 36 26 E 13.467876 52607090
MEDIAN10 13 28 41.00 N 52 30 42 E 13.478098 52.511689

MEDIAN11 13 30 5.00 N 52 17 44 E 13.501440 52.295559
MEDIAN12 13 30 33.00 N 52 13 20 E 13.509244 52.222151
MEDIAN13 13 30 49.00 N 52 10 51 E 13.513665 52.180795

MEDIAN14 13 30 59.00 N 52 7 18 E 13.516252 52.121670
MEDIAN15 13 31 32.00 N 51 48 16 E 13.525448 51.804569
MEDIAN16 13 31 32.00 N 51 47 48 E 13.525672 51.796653

MEDIAN17 13 31 31.00 N 51 46 23 E 13.525369 51.773022
MEDIAN18 13 31 28.00 N 51 41 11 E 13.524332 51.686495
MEDIAN19 13 31 22.00 N 51 38 14 E 13.522789 51.637327
MEDIAN20 13 31 18.00 N 51 36 19 E 13.521603 51.605354

MEDIAN21 13 31 18.00 N 51 35 3 E 13.521594 51.584109
MEDIAN22 13 31 17.00 N 51 31 54 E 13.521407 51.531528
MEDIAN23 13 31 21.00 N 51 30 39 E 13.522374 51.510836

MEDIAN24 13 31 24.00 N 51 29 42 E 13.523209 51.494980
MEDIAN25 13 31 34.00 N 51 27 58 E 13.526134 51.466198
MEDIAN26 13 31 51.00 N 51 25 10 E 13.530803 51.419376

MEDIAN27 13 31 52.00 N 51 24 43 E 13.531113 51.411864
MEDIAN28 13 32 5.00 N 51 19 11 E 13.534655 51.319605
MEDIAN29 13 32 6.00 N 51 18 27 E 13.535112 51.307540

MEDIAN30 13 32 8.00 N 51 14 26 E 13.535677 51.240609
MEDIAN31 13 32 11.00 N 51 10 16 E 13.536354 51.171001
MEDIAN32 13 32 13.00 N 51 6 57 E 13.536835 51.115889

MEDIAN33 13 30 49.00 N 50 57 35 E 13.513556 50.959620

Page36of 39 PagesAnnex 15

MEDIAN99 12 15 19.00 N 46 40 42 E 12.255408 46.678454
MEDIAN100 12 11 48.00 N 46 30 56 E 12.196801 46.515453
MEDIAN101 12 10 7.00 N 46 26 10 E 12.168548 46.436091

MEDIAN102 12 9 58.00 N 46 25 45 E 12.166063 46.429122
MEDIAN103 12 7 20.00 N 46 18 18 E 12.122114 46.304874
MEDIAN104 12 7 1.00 N 46 17 26 E 12.117032 46.290458
MEDIAN105 12 5 7.00 N 46 15 28 E 12.085256 46.257677

MEDIAN106 12 3 16.00 N 46 5 19 E 12.054528 46.088501
MEDIAN107 12 2 34.00 N 46 1 29 E 12.042833 46.024636
MEDIAN108 11 58 39.00 N 45 51 15 E 11.977592 45.854223

MEDIAN109 11 50 51.00 N 45 30 57 E 11.847632 45.515873
MEDIAN110 11 50 38.00 N 45 30 23 E 11.843947 45.506301
MEDIAN111 11 49 53.00 N 45 28 19 E 11.831414 45.472008

MEDIAN112 11 46 28.00 N 45 19 14 E 11.774394 45.320433
MEDIAN113 11 46 5.00 N 45 18 13 E 11.767990 45.303630
MEDIAN114 11 43 12.00 N 45 10 41 E 11.720072 45.177922

MEEDIAN115 11 43 4.00 N 45 10 19 E 11.717837 45172027
MEDIAN116 11 42 29.00 N 45 8 12 E 11.707988 45.136723
MEDIAN117 11 41 28.00 N 45 5 22 E 11.690998 45.089319

MEDIAN118 11 39 10.00 N 44 54 33 E 11.652671 44.909029
MEDIAN119 11 38 35.00 N 44 52 1 E 11.643056 44.866896
MEDIAN120 11 38 16.00 N 44 50 39 E 11.637878 44.844063
MEDIAN121 11 37 16.00 N 44 46 14 E 11.621207 44.770641

MEDIAN122 11 35 55.00 N 44 43 8 E 11.598491 44.718752
MEDIAN123 11 35 11.00 N 44 41 28 E 11.586441 44.691069
MEDIAN124 11 34 6.00 N 44 39 21 E 11.568461 44.655704

MEDIAN125 11 34 17.00 N 44 37 44 E 11.571459 44.628750
MEDIAN126 11 34 25.00 N 44 37 5 E 11.573683 44.618063
MEDIAN127 11 34 58.00 N 44 35 10 E 11.582916 44.586233

MEDIAN128 11 40 48.00 N 44 25 35 E 11.679927 44.426438
MEDIAN129 11 41 13.00 N 44 24 60 E 11.686952 44.416600
MEDIAN130 11 41 55.00 N 44 24 1 E 11.698489 44.400369

MEDIAN131 11 43 59.00 N 44 21 1 E 11.733037 44.350250
MEDIAN132 11 44 15.00 N 44 20 37 E 11.737596 44.343638
MEDIAN133 11 50 1.00 N 44 11 34 E 11.833534 44.192699

MEDIAN134 11 50 2.00 N 44 11 31 E 11.833956 44.192034
MEDIAN135 11 51 33.00 N 44 8 36 E 11.859106 44.143206
EQUI_DIST001 11 51 7.00 N 44 4 28 E 11.851921 44.074425
EQUI_DIST002 11 50 42.00 N 44 0 21 E 11.845130 44.005739

EQUI_DIST003 11 50 32.00 N 43 58 38 E 11.842172 43.977139
EQUUI_DSTT004 11 50 23.00 N 43 57 8 E 11.839613 43952229
EQUI_DIST005 11 50 3.00 N 43 54 7 E 11.834250 43.902056

EQUI_DIST006 11 49 47.00 N 43 51 40 E 11.829642 43.861138
EQUI_DIST007 11 49 36.00 N 43 50 21 E 11.826547 43.839248
EQUI_DIST008 11 49 12.00 N 43 47 43 E 11.820065 43.795170

EQUI_DIST009 11 49 10.00 N 43 47 27 E 11.819424 43.790921
EQUI_DIST010 11 48 58.00 N 43 46 11 E 11.816191 43.769761
EQUI_DIST011 11 48 46.00 N 43 44 51 E 11.812640 43.747539

EQUI_DIST012 11 48 35.00 N 43 43 58 E 11.809828 43.732890
EQUI_DIST013 11 48 5.00 N 43 41 18 E 11.801425 43.688284
EQUI_DIST014 11 46 56.00 N 43 35 24 E 11.782224 43.590037
EQUI_DIST015 11 46 13.00 N 43 31 49 E 11.770291 43.530385

EQUI_DIST016 11 45 47.00 N 43 29 37 E 11.763000 43.493556
EQUI_DIST017 11 45 37.00 N 43 28 49 E 11.760281 43.480162
EQUI_DIST018 11 45 35.00 N 43 26 54 E 11.759659 43.448220

EQUI_DIST019 11 44 53.00 N 43 26 3 E 11.748041 43.434047
EQUI_DIST020 11 44 18.00 N 43 25 21 E 11.738200 43.422603
EQUI_DIST021 11 40 59.00 N 43 21 46 E 11.682999 43.362757

EQUI_DIST022 11 38 34.00 N 43 19 5 E 11.642839 43.318160
EQUI_DIST023 11 37 46.00 N 43 17 38 E 11.629519 43.294022
EQUI_DIST024 11 37 5.00 N 43 16 24 E 11.618021 43.273273

EQUI_DIST025 11 37 2.00 N 43 16 23 E 11.617224 43.273078
EQUI_DIST026 11 35 33.00 N 43 16 2 E 11.592537 43.267205
EQUI_DIST027 11 35 30.00 N 43 16 1 E 11.591733 43.267017

EQUI_DIST028 11 34 14.00 N 43 15 44 E 11.570649 43.262193

Paage38of39PaagesMEDIAN99 12 15 19.00 N 46 40 42 E 12.255408 46.678454
MEDIAN100 12 11 48.00 N 46 30 56 E 12.196801 46.515453
MEDIAN101 12 10 7.00 N 46 26 10 E 12.168548 46.436091

MEDIAN102 12 9 58.00 N 46 25 45 E 12.166063 46.429122
MEDIAN103 12 7 20.00 N 46 18 18 E 12.122114 46.304874
MEDIAN104 12 7 1.00 N 46 17 26 E 12.117032 46.290458
MEDIAN105 12 5 7.00 N 46 15 28 E 12.085256 46.257677

MEDIAN106 12 3 16.00 N 46 5 19 E 12.054528 46.088501
MEDIAN107 12 2 34.00 N 46 1 29 E 12.042833 46.024636
MEDIAN108 11 58 39.00 N 45 51 15 E 11.977592 45.854223

MEDIAN109 11 50 51.00 N 45 30 57 E 11.847632 45.515873
MEDIAN110 11 50 38.00 N 45 30 23 E 11.843947 45.506301
MEDIAN111 11 49 53.00 N 45 28 19 E 11.831414 45.472008

MEDIAN112 11 46 28.00 N 45 19 14 E 11.774394 45.320433
MEDIAN113 11 46 5.00 N 45 18 13 E 11.767990 45.303630
MEDIAN114 11 43 12.00 N 45 10 41 E 11.720072 45.177922

MEEDIAN115 11 43 4.00 N 45 10 19 E 117178337 45172027
MEDIAN116 11 42 29.00 N 45 8 12 E 11.707988 45.136723
MEDIAN117 11 41 28.00 N 45 5 22 E 11.690998 45.089319

MEDIAN118 11 39 10.00 N 44 54 33 E 11.652671 44.909029
MEDIAN119 11 38 35.00 N 44 52 1 E 11.643056 44.866896
MEDIAN120 11 38 16.00 N 44 50 39 E 11.637878 44.844063
MEDIAN121 11 37 16.00 N 44 46 14 E 11.621207 44.770641

MEDIAN122 11 35 55.00 N 44 43 8 E 11.598491 44.718752
MEDIAN123 11 35 11.00 N 44 41 28 E 11.586441 44.691069
MEDIAN124 11 34 6.00 N 44 39 21 E 11.568461 44.655704

MEDIAN125 11 34 17.00 N 44 37 44 E 11.571459 44.628750
MEDIAN126 11 34 25.00 N 44 37 5 E 11.573683 44.618063
MEDIAN127 11 34 58.00 N 44 35 10 E 11.582916 44.586233

MEDIAN128 11 40 48.00 N 44 25 35 E 11.679927 44.426438
MEDIAN129 11 41 13.00 N 44 24 60 E 11.686952 44.416600
MEDIAN130 11 41 55.00 N 44 24 1 E 11.698489 44.400369

MEDIAN131 11 43 59.00 N 44 21 1 E 11.733037 44.350250
MEDIAN132 11 44 15.00 N 44 20 37 E 11.737596 44.343638
MEDIAN133 11 50 1.00 N 44 11 34 E 11.833534 44.192699

MEDIAN134 11 50 2.00 N 44 11 31 E 11.833956 44.192034
MEDIAN135 11 51 33.00 N 44 8 36 E 11.859106 44.143206
EQUI_DIST001 11 51 7.00 N 44 4 28 E 11.851921 44.074425
EQUI_DIST002 11 50 42.00 N 44 0 21 E 11.845130 44.005739

EQUI_DIST003 11 50 32.00 N 43 58 38 E 11.842172 43.977139
EQUU_DDSTT004 11 50 23.00 N 43 57 8 E 118396113 43952229
EQUI_DIST005 11 50 3.00 N 43 54 7 E 11.834250 43.902056

EQUI_DIST006 11 49 47.00 N 43 51 40 E 11.829642 43.861138
EQUI_DIST007 11 49 36.00 N 43 50 21 E 11.826547 43.839248
EQUI_DIST008 11 49 12.00 N 43 47 43 E 11.820065 43.795170

EQUI_DIST009 11 49 10.00 N 43 47 27 E 11.819424 43.790921
EQUI_DIST010 11 48 58.00 N 43 46 11 E 11.816191 43.769761
EQUI_DIST011 11 48 46.00 N 43 44 51 E 11.812640 43.747539

EQUI_DIST012 11 48 35.00 N 43 43 58 E 11.809828 43.732890
EQUI_DIST013 11 48 5.00 N 43 41 18 E 11.801425 43.688284
EQUI_DIST014 11 46 56.00 N 43 35 24 E 11.782224 43.590037
EQUI_DIST015 11 46 13.00 N 43 31 49 E 11.770291 43.530385

EQUI_DIST016 11 45 47.00 N 43 29 37 E 11.763000 43.493556
EQUI_DIST017 11 45 37.00 N 43 28 49 E 11.760281 43.480162
EQUI_DIST018 11 45 35.00 N 43 26 54 E 11.759659 43.448220

EQUI_DIST019 11 44 53.00 N 43 26 3 E 11.748041 43.434047
EQUI_DIST020 11 44 18.00 N 43 25 21 E 11.738200 43.422603
EQUI_DIST021 11 40 59.00 N 43 21 46 E 11.682999 43.362757

EQUI_DIST022 11 38 34.00 N 43 19 5 E 11.642839 43.318160
EQUI_DIST023 11 37 46.00 N 43 17 38 E 11.629519 43.294022
EQUI_DIST024 11 37 5.00 N 43 16 24 E 11.618021 43.273273

EQUI_DIST025 11 37 2.00 N 43 16 23 E 11.617224 43.273078
EQUI_DIST026 11 35 33.00 N 43 16 2 E 11.592537 43.267205
EQUI_DIST027 11 35 30.00 N 43 16 1 E 11.591733 43.267017

EQUI_DIST028 11 34 14.00 N 43 15 44 E 11.570649 43.262193

Page38of 39 Pages Annex 16

Republic of Kenya, Law No. 2 of 1972, Territorial Waters Act (16 May 1972) Annex 16

mE TERRITORIAL WATERS ACT. 1972

No. 2 of 1972

Datt of A.r.rtnt:16tMay, /972

Datt of CommmctPMnt: /6 May, 1972

An Act of ParUament to make provulon for the delimitation

0: the territorial waters of Kenya. and for purpoHI
lnddental thereto

ENAcrED by the Parliament of Kenya, u follows:-

Sbort Iitle. 1. This Act may be cited as the Territorial Waters Act.
1972.

Breadthof the
territorial l. (1) Except as provided in subsection (4) of t~tion
waten. the breadth of the territorial waters of the Republic of Xenya
shall be twelve nautical mites.

(2) The breadth or such territorial sea shall be measured
In the manner set out in the Schedule to thisAct calculated
in acc:ordance with the provisions of the Convention on the
Territorial Sea and the Contiguous Zone done at Geneva on
29th April, 1958.

(3) For the purposes of Article 7 of the afore.w.idCon·
vention Ungwana Bay (sometime known u Formosa Bay)
shall be deemed to be and always to have beenan historic
bay.

(4) On the coastline adjacent to neighbouring States the
breadth of the territorial sea shall extend to a Median Une
every point of which is equidistant from the nearest points
on the baselines from which the breadth of the territorial
waters of each of the respective Statismeasured.

3. If, in any proceedings before any court in Kenya, a
question arises as to whetheran act or omission takes place
within or without the territorial waters of Kenya, a certificate
to that effect !lgnedy or on behalf of the Minister for the
time being re.~pon fsriboeign affairs shall be received in
evidence and be deemed to be so signed withoutfurtherproof,
and any such certificate shall constitute prima facie proof of

the facts certified therein.Annex 16

47

1971 Trrrit,rial Watrr.r No.2

4. !II Any referenceoocurringIn any wri1tenlaw to the oflawt.tcatlon
territorial waters shalbe construed subject to the provisions
of this Act.

(21 Sub~tlo (I)nof !leCtlon3 or the Interpretation and C&p.2.
General Provisions Act Is amended by the deletion of the

deOnitlonof "territorial waters" and the substitution therefor
of the following--·

"the territorial waters" means any part or the open
sea within twelve nautical mile..,of the coa.,t of Kenya
mea.~u rne dccordance with the provisions of the
Territorial Waters Act, 1972, and Includes any Inland No.2 of 1912.
watersof Kenya:.

SCHEDULE (1.2)
The area of the territorial waters of the Republic of Kenya
extends on the coastline adjacent to the Hlah Seaa to a line twelve
International Nautical Miles seawarda from theal11htbaaelinea, low
water lines or low tide elevations, hereinafter described as follows:-

Commencing on the atr11lght line jolnlna Dlua Damaaclaca
bland and Klungamwina bland at the point at which this
line Is Intersected perpendicularly by the Median straight line drawn
from Boundary Pillar 29 (beina the terminal pillar of the Kenya·
Somalia land boundary),
thence continulna south westerly by a atralaht baae line to
Kiunpmwlna bland;

thence south weaterly by a atraiaht baae line for about 7 km. to
an unnamed Island;

thence ~out h C!Iterlyby a straight baae line for about 2S km.
to Little Head;
thence Kouthwesterly by a atralaht bue line for about II km. to
Boteler hlnnd;

thence south westerlyy a straight base line for about -4.5km. to
Ras Takwa;
thence south westerly by a atralaht baae line for aboutto
Klnylka bland;

thence south westerly by a atralaht baae line for about 9 km. to
Tenewi Ya Juu hland;
thence south westerly by a atraiaht baae line for about 26 km.
to Zlwaluhland;

thence •outh weaterly by a atralaht bate line acrou Unawana
Bay for about 56 km. to the northernmost point of Ru Naomenl; Annex 16

48

No.2 Ttrrlwrlal Wattr 1972

Scta1Duu-{Co11td.)
thence contlnulna aenerally alona the low water line to Raa
Wa~ln (rovided that the followlna baya are lntemal watera and the
Inner boundary of the territorial aea1hall follow the cloalna lln11
acron their entrances

SabaltlRiver, Mlda Creek, Klllft Creek, Takaunau Creek,
Mtwapa Creek, Mombua and Klllndlnl Harboura, Mwacbema
River, Mnftnha(Onzl)Bny,PunzlB:~y);

thence •outherly acrou the Wulnl Channel to Raa Klalnp
Mkonl;
thence by the low water line to Mpunautl Ya OUDlIaland;

thence 1outherly by a stralaht bue line for about 3 km. to
Mpunautl Ya Juu hland;

thence weaterlyby a atraiaht baae line for about 5 km. to Kl•lte
Island;
thence weatcrly by a 1tralaht bue line for about 18 ktheto
terminal of the Kenya/Tanzania land boundary at Raa Jlmbo. Annex 17

Republic of Kenya, Territorial Waters Act (16 May 1972, as revised in 1977)Page 1

Territorial Waters Act of 16 May 1972, revised in 1977

Short title

1. This Act may be cited as the Territorial Waters Act.

Breadth of the territorial waters

2. (1) Except as provided in subsection (4) of this section the breadth of the territorial waters of the Republic of
Kenya shall be twelve nautical miles.

(2) The breadth of such territorial sea shall be measured in the manner set out in the Schedule to this Act
calculated with the provisions of the Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone done at Geneva on
29 April 1958.

(3) For the purposes of article 7 of the aforesaid Convention Ungwana Bay (sometime known as Formosa
Bay) shall be deemed to be and always to have been an historic bay.

(4) On the coastline adjacent to neighbouring States the breadth of the territorial sea shall extend to a median
line every point of which is equidistant from the nearest points on the baselines from which the breadth of the
territorial waters of each of the respective States is measured.

Evidence

3. If, in any proceedings before any court in Kenya, a question arises as to whether an act or omission takes place

within or without the territorial waters of Kenya, a certificate to that effect signed by or on behalf of the Minister for
the time being responsible for Foreign Affairs shall be received in evidence and be deemed to be so signed without
further proof, and any such certificate shall constitute prima facie proof of the facts certified therein.

4. (1) Any reference occurring in any written law to the territorial waters shall be construed subject to the
provisions of this Act.

(2) [Spent.]

SCHEDULE

The area of the territorial waters of the Republic of Kenya extends on the coastline adjacent to the High Seas
to a line twelve International Nautical Miles seawards from the straight baselines, low water lines or low tide
elevations, hereinafter described as follows:

Commencing on the straight line joining Diua Damasciaca Island and Kiungamwina Island at the point at

which this line is intersected perpendicularly by the Median straight line drawn from Boundary Pillar 29 (being the
terminal pillar of the Kenya-Somali land boundary),

thence continuing south westerly by a straight baseline to Kiungamwina Island;

thence south westerly by a straight baseline for about 7 km. to an unnamed island;

thence south westerly by a straight baseline for about 25 km.to Little Head;

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdf Annex 17

Page 1

Territorial Waters Act of 16 May 1972, revised in 1977

Short title

1. This Act may be cited as the Territorial Waters Act.

Breadth of the territorial waters

2. (1) Except as provided in subsection (4) of this section the breadth of the territorial waters of the Republic of
Kenya shall be twelve nautical miles.

(2) The breadth of such territorial sea shall be measured in the manner set out in the Schedule to this Act
calculated with the provisions of the Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone done at Geneva on
29 April 1958.

(3) For the purposes of article 7 of the aforesaid Convention Ungwana Bay (sometime known as Formosa
Bay) shall be deemed to be and always to have been an historic bay.

(4) On the coastline adjacent to neighbouring States the breadth of the territorial sea shall extend to a median
line every point of which is equidistant from the nearest points on the baselines from which the breadth of the
territorial waters of each of the respective States is measured.

Evidence

3. If, in any proceedings before any court in Kenya, a question arises as to whether an act or omission takes place

within or without the territorial waters of Kenya, a certificate to that effect signed by or on behalf of the Minister for
the time being responsible for Foreign Affairs shall be received in evidence and be deemed to be so signed without
further proof, and any such certificate shall constitute prima facie proof of the facts certified therein.

4. (1) Any reference occurring in any written law to the territorial waters shall be construed subject to the
provisions of this Act.

(2) [Spent.]

SCHEDULE

The area of the territorial waters of the Republic of Kenya extends on the coastline adjacent to the High Seas
to a line twelve International Nautical Miles seawards from the straight baselines, low water lines or low tide
elevations, hereinafter described as follows:

Commencing on the straight line joining Diua Damasciaca Island and Kiungamwina Island at the point at

which this line is intersected perpendicularly by the Median straight line drawn from Boundary Pillar 29 (being the
terminal pillar of the Kenya-Somali land boundary),

thence continuing south westerly by a straight baseline to Kiungamwina Island;

thence south westerly by a straight baseline for about 7 km. to an unnamed island;

thence south westerly by a straight baseline for about 25 km.to Little Head;

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdfAnnex 17

Page 2

thence south westerly by a straight baseline for about 11 km. to Boteler Island;

thence south westerly by a straight baseline for about 45 km. to Ras Takwa;

thence south westerly by a straight baseline for about 18 km. to Kinyika Island;

thence south westerly by a straight baseline for about 9 km. to Tenewi Ya Juu Island;

thence south westerly by a straight baseline for about 26 km. to Ziwaiu Island;

thence south westerly by a straight baseline across Ungwana Bay for about 56 km. to the northernmost point of
Ras Ngomeni;

...

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdf Annex 18

Republic of Kenya, Approximate Co-ordinates of Baseline Points on Map Sheet SK/74 (28 Feb.
1979)Page 1

APPROXIMATE CO-ORDINATES OF BASELINE
POINTS ON MAP SHEET SK/74, 28 February 1979

SOUTH SHEET EDN. 5-SK

LATITUDE (S) LONGITUDE (E)

Leopard Reef 3° 16' 43" 40° 09' 53"
3° 18' 48" 40° 07' 27"

3° 19' 54" 40° 06' 05"
Watamu 3° 21' 26" 40° 01' 34"
3° 23' 23" 40° 00' 17"
3° 25' 21" 39° 58' 32"

3° 32' 51" 39° 55' 08"
3° 34' 37" 39° 54' 28"
Blowing Point 3° 41' 14" 39° 53' 23"
Kinuni Ruin 3° 47' 10" 39° 50' 50"

Jumba la Mtwana 3° 56' 02" 39° 47' 35"
Cannon Point 3° 57' 51" 39° 46' 31"
Ras Iwe Tine 4° 01' 54" 39° 44' 12"

Leven Reef 4° 04' 25" 39° 42' 54"
Andromache Reed 4° 05' 42" 39° 41' 30"
Black Cliff Point 4° 11' 01" 39° 37' 51"
Ras Mwachema 4° 15' 42" 39° 36' 46"

4° 21' 46" 39° 34' 37"
4° 23' 49" 39° 33' 57"
Chale Reef 4° 27' 51" 39° 32' 06"

Ras Kanda 4° 34' 37" 39° 27' 17"
Mpunguti ya Juu Island 4° 42' 24" 39° 24' 39"
Kisite Island 4° 42' 13" 39° 22' 18"
Ras Jimbo 4° 40' 53 39° 13' 22"

NORTH SHEET EDN 2-SK

LATITUDE (S) LONGITUDE (E)

Shakani Reef 01° 41' 27" 41° 33' 50"
Middle Reef 01° 43' 24" 41° 32' 52'

Kiungamwina Drying Reef 01° 46' 19" 41° 30' 50"
Island Reef 01° 48' 25" 41° 28' 40"
Little Head 01° 57' 35" 41° 18' 56"
Middle Point 01° 59' 45" 41° 17' 59"

Boteler (Dhahabu) Ledge 02° 02' 18" 41° 16' 13"
Kwamba Hasani 02° 07' 18" 41° 12' 35"
Kwamba Hanawi 02° 14' 45" 41° 03' 48"

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdf Annex 18

Page 1

APPROXIMATE CO-ORDINATES OF BASELINE
POINTS ON MAP SHEET SK/74, 28 February 1979

SOUTH SHEET EDN. 5-SK

LATITUDE (S) LONGITUDE (E)

Leopard Reef 3° 16' 43" 40° 09' 53"
3° 18' 48" 40° 07' 27"

3° 19' 54" 40° 06' 05"
Watamu 3° 21' 26" 40° 01' 34"
3° 23' 23" 40° 00' 17"
3° 25' 21" 39° 58' 32"

3° 32' 51" 39° 55' 08"
3° 34' 37" 39° 54' 28"
Blowing Point 3° 41' 14" 39° 53' 23"
Kinuni Ruin 3° 47' 10" 39° 50' 50"

Jumba la Mtwana 3° 56' 02" 39° 47' 35"
Cannon Point 3° 57' 51" 39° 46' 31"
Ras Iwe Tine 4° 01' 54" 39° 44' 12"

Leven Reef 4° 04' 25" 39° 42' 54"
Andromache Reed 4° 05' 42" 39° 41' 30"
Black Cliff Point 4° 11' 01" 39° 37' 51"
Ras Mwachema 4° 15' 42" 39° 36' 46"

4° 21' 46" 39° 34' 37"
4° 23' 49" 39° 33' 57"
Chale Reef 4° 27' 51" 39° 32' 06"

Ras Kanda 4° 34' 37" 39° 27' 17"
Mpunguti ya Juu Island 4° 42' 24" 39° 24' 39"
Kisite Island 4° 42' 13" 39° 22' 18"
Ras Jimbo 4° 40' 53 39° 13' 22"

NORTH SHEET EDN 2-SK

LATITUDE (S) LONGITUDE (E)

Shakani Reef 01° 41' 27" 41° 33' 50"
Middle Reef 01° 43' 24" 41° 32' 52'

Kiungamwina Drying Reef 01° 46' 19" 41° 30' 50"
Island Reef 01° 48' 25" 41° 28' 40"
Little Head 01° 57' 35" 41° 18' 56"
Middle Point 01° 59' 45" 41° 17' 59"

Boteler (Dhahabu) Ledge 02° 02' 18" 41° 16' 13"
Kwamba Hasani 02° 07' 18" 41° 12' 35"
Kwamba Hanawi 02° 14' 45" 41° 03' 48"

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdfAnnex 18

Page 2

Ras Takwa 02° 18' 22" 40° 57' 35"
Kinyika Island 02° 25' 42" 40° 50' 45"
Ziwa La Juu Island 02° 28' 19" 40° 46' 46"

Mwamba Mazarui 02° 33' 19" 40° 40' 00"
Mwamba wa Punju 02° 36' 43" 40° 37' 13"
Near Mwamba Ziwaiu 02° 38' 15" 40° 34' 45"
Ras Ngomeni 02° 59' 01" 40° 14' 41"

(1)

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdfPage 2

Ras Takwa 02° 18' 22" 40° 57' 35"
Kinyika Island 02° 25' 42" 40° 50' 45"
Ziwa La Juu Island 02° 28' 19" 40° 46' 46"

Mwamba Mazarui 02° 33' 19" 40° 40' 00"
Mwamba wa Punju 02° 36' 43" 40° 37' 13"
Near Mwamba Ziwaiu 02° 38' 15" 40° 34' 45"
Ras Ngomeni 02° 59' 01" 40° 14' 41"

(1)

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdf Annex 19

Republic of Kenya, Presidential Proclamation of 28 February 1979 (28 Feb. 1979)Page 1

Presidential Proclamation of 28 February 1979(1)

...

1. That notwithstanding any rule of law or any practice which may hitherto have been observed in relation to
Kenya or the waters beyond or adjacent to the territorial Sea of Kenya, the Exclusive Economic Zone of the

Republic of Kenya extend across thesea to a distance of two hundred nautical miles measured from the appropriate
base line from where the territorial sea is measured as indicated in the Map annexed to this Proclamation. Without
prejudice to the foregoing, the Exclusive Economic Zone of Kenya shall:

(a) in respect of its southern territorial waters boundary with the United Republic of Tanzania be an eastern
latitude north of Pemba island to start at a point obtained by the northern intersection of two arcs one from the

Kenya Lighthouse at Mpunguti ya Juu, and the other from Pemba island Lighthouse at Ras Kigomasha.

(b) in respect of its northern territorial waters boundary with Somali Republic be on eastern latitude South
of Diua Damasciaca Island being latitude 1° 38' South.

2. That this Proclamation shall not affect or be in derogation of the vested rights of the Republic of Kenya over

the Continental Shelf as defined in the Continental Shelf Act 1973.

3. All States shall, subject to the applicable laws and regulations of Kenya, enjoy inthe Exclusive Economic
Zone the freedom of navigation and overflight and of the laying of sub-marine cables and pipelines and other
internationally lawful recognized uses of the sea related to navigation and communication.

4. That the scope and regime of the Exclusive Economic Zone shall be as defined in the schedule attached to
this Proclamation.

SCHEDULE

The scope and régime of Exclusive Economic Zone

1. In and throughout the zone Kenya exercises the following:

(a) Sovereign rights for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the natural
resources, whether renewable or non-renewable of the water column, the seabed, and the subsoilthereof.

(b) Sovereign rights with regard to other activities for the economic explor▯ation and exploitation of the
zone, such as the production of energy from the water currents and winds.

(c) (i) Jurisdiction with respect to regulation control and preservation of marine environment including
pollution control and abatement.

(ii) Exclusive jurisdiction with respect to authorization and control of scientific research.

(iii) Exclusive jurisdiction with respect to the establishment and use of artificial islands, installations,
structures and other devises including customs, fiscal, health, public order and immigration regulations pertaining

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdf Annex 19

Page 1

Presidential Proclamation of 28 February 1979(1)

...

1. That notwithstanding any rule of law or any practice which may hitherto have been observed in relation to
Kenya or the waters beyond or adjacent to the territorial Sea of Kenya, the Exclusive Economic Zone of the

Republic of Kenya extend across thesea to a distance of two hundred nautical miles measured from the appropriate
base line from where the territorial sea is measured as indicated in the Map annexed to this Proclamation. Without
prejudice to the foregoing, the Exclusive Economic Zone of Kenya shall:

(a) in respect of its southern territorial waters boundary with the United Republic of Tanzania be an eastern
latitude north of Pemba island to start at a point obtained by the northern intersection of two arcs one from the

Kenya Lighthouse at Mpunguti ya Juu, and the other from Pemba island Lighthouse at Ras Kigomasha.

(b) in respect of its northern territorial waters boundary with Somali Republic be on eastern latitude South
of Diua Damasciaca Island being latitude 1° 38' South.

2. That this Proclamation shall not affect or be in derogation of the vested rights of the Republic of Kenya over

the Continental Shelf as defined in the Continental Shelf Act 1973.

3. All States shall, subject to the applicable laws and regulations of Kenya, enjoy inthe Exclusive Economic
Zone the freedom of navigation and overflight and of the laying of sub-marine cables and pipelines and other
internationally lawful recognized uses of the sea related to navigation and communication.

4. That the scope and regime of the Exclusive Economic Zone shall be as defined in the schedule attached to
this Proclamation.

SCHEDULE

The scope and régime of Exclusive Economic Zone

1. In and throughout the zone Kenya exercises the following:

(a) Sovereign rights for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the natural
resources, whether renewable or non-renewable of the water column, the seabed, and the subsoilthereof.

(b) Sovereign rights with regard to other activities for the economic explor▯ation and exploitation of the
zone, such as the production of energy from the water currents and winds.

(c) (i) Jurisdiction with respect to regulation control and preservation of marine environment including
pollution control and abatement.

(ii) Exclusive jurisdiction with respect to authorization and control of scientific research.

(iii) Exclusive jurisdiction with respect to the establishment and use of artificial islands, installations,
structures and other devises including customs, fiscal, health, public order and immigration regulations pertaining

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdfAnnex 19

Page 2

thereto.

(iv) Other rights and duties compatible with international conventions or protocols to which Kenya is
or may become party.

2. Kenya may permit other States or Nationals of such states to fish in the zone on such terms and conditions
and subject to compliance with such regulations as it may prescribe. In particular and without prejudice to the
generality of the foregoing these may inter alia relate to the following:

(a) Licensing of fishermen, fishing vessels and gear including payment of fees and other forms of
remuneration.

(b) Conservation measures to preserve and manage the exploitation of fisheries resources including
measures relating to and determining the species which may be caught and fixing quotas per vessel over a period of
time or to the catch by nationals of any State during a specified period.

(c) Regulating seasons and areas of fishing, the types, sizes and amount of gear, and the numbers, sizes
and types of fishing vessels that may be used in the zone.

(d) Fixing the age and size of fish and other species that may be caught.

(e) Specifying information required of fishing vessels, including catch and effort statistics and vessel
position reports.

(f) Requiring, under the authorization and control of Kenya, the conduct of specified fisheries research
programmes and regulating the conduct of such research, including the sampling of catches, disposition of

samples, and reporting of associated scientific data.

(g) The placing of Kenyan observers or trainees on board such vessels.

(h) The landing of all or any part of the catch by such vessels in the ports of Kenya.

(i) Terms and conditions relating to joint ventures or other cooperative arrangements.

(j) Requirements for training personnel and transfer of fisheries technology including enhancement of

Kenya's capability of undertaking fisheries research, management and development of the living resources of the
zone.

(k) Measures for the enforcement of Law and regulations in accordance with this Proclamation.

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdfPage 2

thereto.

(iv) Other rights and duties compatible with international conventions or protocols to which Kenya is
or may become party.

2. Kenya may permit other States or Nationals of such states to fish in the zone on such terms and conditions
and subject to compliance with such regulations as it may prescribe. In particular and without prejudice to the
generality of the foregoing these may inter alia relate to the following:

(a) Licensing of fishermen, fishing vessels and gear including payment of fees and other forms of
remuneration.

(b) Conservation measures to preserve and manage the exploitation of fisheries resources including
measures relating to and determining the species which may be caught and fixing quotas per vessel over a period of
time or to the catch by nationals of any State during a specified period.

(c) Regulating seasons and areas of fishing, the types, sizes and amount of gear, and the numbers, sizes
and types of fishing vessels that may be used in the zone.

(d) Fixing the age and size of fish and other species that may be caught.

(e) Specifying information required of fishing vessels, including catch and effort statistics and vessel
position reports.

(f) Requiring, under the authorization and control of Kenya, the conduct of specified fisheries research
programmes and regulating the conduct of such research, including the sampling of catches, disposition of

samples, and reporting of associated scientific data.

(g) The placing of Kenyan observers or trainees on board such vessels.

(h) The landing of all or any part of the catch by such vessels in the ports of Kenya.

(i) Terms and conditions relating to joint ventures or other cooperative arrangements.

(j) Requirements for training personnel and transfer of fisheries technology including enhancement of

Kenya's capability of undertaking fisheries research, management and development of the living resources of the
zone.

(k) Measures for the enforcement of Law and regulations in accordance with this Proclamation.

National legislation - DOALOS/OLA - United Nations asdf Annex 20

Republic of Kenya, Chapter 371, Maritime Zones Act (25Aug. 1989) Annex 20

CAP. 371
Maritime Zones

LAWS OF KENYA

MARITIME ZONES ACT

CHAPTER 371

Revised Edition 2012 [1991]

Published by the National Council for Law Reporting
with the Authority of the Attorney-General

www.kenyalaw.orgAnnex 20 Annex 20

[Rev. 2012] CAP. 371
Maritime Zones

CHAPTER 371

MARITIME ZONES ACT

ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I – PRELIMINARY

Section

1. Short title.
2. Interpretation.

PART II – TERRITORIAL WATERS

3. Breadth of the territorial waters.

PART III – EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE

4. Establishment and delimitation of exclusive economic zone.
5. Exercise of sovereignty.

6. Rights of other states.
7. Jurisdiction.
8. Application of Fisheries Act.

PART IV – MISCELLANEOUS PROVISIONS
9. Regulations.

10. Evidence.
11. Modifications to give effect to international agreements.

12. Onus of proof.
13. Repeal and modification of the Laws.

FIRST SCHEDULE – AREA OF THE TERRITORIAL WATERS

SECOND SCHEDULE – WRITTEN LAWS AMENDED

[Issue 1]
M5 - 3Annex 20

CAP. 371 [Rev. 2012]
Maritime Zones

[Issue 1]
M5 - 3 Annex 20

[Rev. 2012] CAP. 371
Maritime Zones

CHAPTER 371

MARITIME ZONES ACT

[Date of assent: 22nd August, 1989.]

[Date of commencement: 25th August, 1989.]

An Act of Parliament to consolidate the law relating to the territorial waters

and the continental shelf of Kenya; to provide for the establishment and
delimitation of the exclusive economic zone of Kenya; to provide for the
exploration and exploitation and conservation and management of the
resources of the maritime zones; and for connected purposes

[Act No. 6 of 1989.]

PART I – PRELIMINARY

1. Short title
This Act may be cited as the Maritime Zones Act.

2. Interpretation

In this Act, unless the context otherwise requires—

“exclusive economic zone” means the exclusive economic zone of Kenya
established and delimited by section 5;

“fish” means fish as defined in section 2 of the Fisheries Act (Cap. 378);

“fishing craft” means a fishing vessel as defined in section 2 of
the Fisheries Act (Cap. 378) and includes an aircraft, hovercraft and any

submersible craft used in the catching of fish;
“installation” includes any moored vessel, communication cable, oil

pipeline, military surveillance installation and any structure whether permanent
or temporary within the maritime zone, which is being or intended to be used
for or in connection with the exploration and exploitation and conservation and
management of the natural resources;

“maritime zones” means the exclusive economic zone together with the

territorial waters and the air space above the exclusive economic zone;
“natural resources” means the living and non-living resources of the

seabed and subsoil thereof, and of the waters superjacent to the seabed;
“nautical mile” means the international nautical mile.

PART II – TERRITORIAL WATERS

3. Breadth of territorial waters

(1) Except as provided in subsection (4), the breadth of the territorial waters of
Kenya shall be twelve nautical miles.

(2) The breadth of the territorial waters shall be measured in the manner set
out in the First Schedule calculated in accordance with the provisions of the United
Nations Convention on the Law of the Sea done at Montego Bay on 10th December,

1982.

M5 - 5 [Issue 1]Annex 20

CAP. 371 [Rev. 2012]
Maritime Zones

(3) For the purpose of Article 7 of that Convention, Ungwana Bay (formerly
known as Formosa Bay) shall be deemed to be and always to have been an historic
bay; and the Minister may, by notice published in the Gazette, declare any other

bays or waters to be historic bays or waters.
(4) On the coastline adjacent to neighbouring states, the breadth of the territorial

waters shall extend to every point of which is equidistant from the nearest points on
the baselines from which the breadth of the territorial waters of each of respective
states is measured.

PART III – EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE

4. Establishment and delimitation of exclusive economic zone

(1) There shall be an exclusive economic zone of Kenya.

(2) Subject to subsections (3) and (4), the exclusive economic zone shall
comprise those areas of the sea, seabed and subsoil that are beyond and adjacent
to the territorial waters, having as their limits a line measured seaward from the
baselines, low waterlines or low tide elevations described in the First Schedule,

every point of which is 200 nautical miles from the point on the baselines, low water
marks or low tide elevations.

(3) The southern boundary of the exclusive economic zone with Tanzania
shall be on an easterly latitude north of Pemba Island obtained by the northern
intersection of two arcs one from the Kenya lighthouse at Mpunguti Ya Juu Island,

and the other from Pemba Island lighthouse at Ras Kigomasha.
(4) The northern boundary of the exclusive economic zone with Somalia shall

be delimited by notice in the Gazette by the Minister pursuant to an agreement
between Kenya and Somalia on the basis of international law.

5. Exercise of sovereignty

Kenya shall, within the exclusive economic zone, exercise sovereign rights with
respect to the exploration and exploitation and conservation and management of
the natural resources of the zone and without prejudice to the generality of the

foregoing, the exercise of the sovereign rights shall be in respect of—
(a) exploration and exploitation of the zone for the production of energy
from tides, water currents and winds;

(b) regulation, control and preservation of the marine environment;

(c) establishment and use of artificial islands and offshore terminals,
installations, structures and other devices; and

(d) authorisation and control of scientific research.

6. Rights of other states
Subject to any international convention and to any other written law for the time

being in force making provisions with respect to transport and communications
by sea or air, all states shall enjoy navigation and over-flight, laying of submarine
cables and pipelines and other lawful uses recognised by international law in the

exclusive economic zone.

[Issue 1]
M5 - 6 Annex 20

[Rev. 2012] CAP. 371
Maritime Zones

7. Jurisdiction
(1) Any offence against any written law constituted by, and any question or
dispute of a civil nature concerning or arising out of, any act or omission which

occurs within the exclusive economic zone in connection with the exploration and
exploitation, or conservation and management, of the seabed and subsoil or natural
resources shall be subject to the jurisdiction of the courts of Kenya as if the offence,

or the question or dispute, occurred in Kenya, and may be determined accordingly
by any court of competent jurisdiction.

(2) The jurisdiction conferred on any court by subsection (1) shall be in addition
to, and not in derogation of, any jurisdiction exercisable apart from this section by
that or any other court and any power afforded by any other written law.

8. Application of Fisheries Act

(1) Subject to subsection (2), the provisions of the Fisheries Act (Cap. 378) and
rules and regulations made thereunder shall apply to the exclusive economic zone.

(2) Notwithstanding any provision of the Fisheries Act (Cap. 378), a foreign
fishing craft may be used for fishing within the exclusive economic zone for the
purpose of fisheries research or of experimentation or sport, subject to the prior

consent in writing of the Minister to such activity and in accordance with such
conditions (if any) as the Minister may impose in giving his consent.

PART IV – MISCELLANEOUS PROVISIONS

9. Regulations

(1) Where no other provision is for the time being made by any other written
law, the Minister may make regulations to regulate the exploration and exploitation
and conservation and management of the maritime zones that may be necessary
or expedient for carrying out the objects and purposes of this Act, and without

prejudice to the generality of the foregoing, for all or any of the following purposes—
(a) regulating the conduct of scientific research;

(b) prescribing measures for the protection and preservation of the
marine environment;

(c) regulating the construction, maintenance, operation, and use of,
and establishment of safety areas around artificial islands (whether
permanent or temporary), offshore terminals, installations and other

structures;
(d) regulating the exploration and exploitation of the maritime zones for

the production of energy from the tides, water currents and winds, and
for any other economic uses;

(e) providing for the passage of warships or other military vessels
through the exclusive economic zone and the conduct of any military
manoeuvres therein;

(f) providing for such other matters as are necessary to give full effect to
the sovereign rights of Kenya in the exclusive economic zone;

M5 - 7 [Issue 1]Annex 20

CAP. 371 [Rev. 2012]
Maritime Zones

(g) in consultation with the Minister for the time being responsible for

finance, providing for the levying of customs and excise duties;
(h) prescribing the fees to be paid in respect of any matter or thing
prescribed by this Act or the regulations;

(i) prescribing all matters that are authorised by this Act or the regulatio
ns
to be prescribed.

(2) All regulations may impose conditions, require acts or things to be performed
or done to the satisfaction of the Minister, empower the Minister to issue orders

either orally or in writing requiring acts to be performed or done and may prescribe
periods or dates upon, within or before which such acts or things shall be performed
or done or such conditions shall be fulfilled.

(3) The Minister may provide that a breach of any regulation shall be punishable
with a fine not exceeding two hundred thousand shillings:

Provided that any warship or other military vessel which contravenes
regulations made pursuant to paragraph (e) of subsection (1) shall be liable to be
ordered, orally or in writing, by or on behalf of the Minister to leave the zone.

10. Evidence

If in any proceedings, whether civil or criminal, a question arises as to whether

an act or omission occurred within or outside the maritime zones, a certificate to
that effect signed by the Minister shall be received in evidence and be deemed to
be signed without further proof, and such certificate shall constitute proof of the
facts certified therein.

11. Modifications to give effect to international agreements

The Minister may, from time to time, by notice in the Gazette, limit any provision

of this Act so far as it is necessary to give effect to any convention on the Law of the
Sea or to any other international agreement or convention affecting the maritime
zones.

12. Onus of proof

Without prejudice to the provisions of any other law for the time being in force, in
any criminal proceedings where the defendant is charged with having contravened

a provision under which a licence, permit, or the consent of any person, is required
for the doing of any act in the maritime zones, the us shall be on the defendant to
prove that at the time to which the charge relates the requisite licence, permit or
consent was duly held.

13. Repeal and modification of the Laws

(1) Any reference occurring in any written law to the exclusive economic zone
and the territorial waters shall be construed subject to the provisions of this Act.

(2) [Spent.]

[Issue 1] M5 - 8 Annex 20

[Rev. 2012] CAP. 371
Maritime Zones

FIRST SCHEDULE

[Section 3.]
AREA OF THE TERRITORIAL WATERS

The area of the territorial waters of the Republic of Kenya extends on the

coastline adjacent to the High Seas to a point twelve international nautical miles
seawards from the straight baselines, low water lines or low tide elevations,
hereinafter described as follows:

Commencing on the straight line joining Diua Damasciaca Island and
Kiungamwina Island at the point at which this line is intersected perpendicularly by

the Median straight line drawn from Boundary Pillar 29 (being the terminal pillar of
the Kenya-Somalia boundary);

thence continuing south westerly by a straight base line to Kiungamwina Island;

thence south westerly by a straight base line for about 25 km. to Little Head;

thence south westerly by a straight base line for about 11 km. to Boteler Island;

thence westerly by a straight base line for about 45 km. to Ras Takwa;
thence south westerly by a straight base line for about 18 km. to Kinyika Island;

thence south westerly by a straight base line for about 9 km. to Tenewi Ya Juu

Island;
thence south westerly by a straight base line for about 26 km. to Ziwaiu Island;

thence south westerly by a straight base line across Ungwana Bay for about 56

km. to the northernmost point of Ras Ngomeni;

thence continuing generally along the low water line to Ras Wasini;
thence southerly across the Wasini Channel to Ras Kisinga Mkoni;

thence by the low water line to Mpunguti Ya Chini Island;

thence westerly by a straight base line for about 18 km. to the terminal of the
Kenya/Tanzania land boundary at Ras Jimbo.

SECOND SCHEDULE

WRITTEN LAWS AMENDED
[Spent.]

M5 - 9 [Issue 1]Annex 20 Annex 21

Republic of Kenya, Legal Notice No. 82, Proclamation by the President of the Republic of
Kenya (9 June 2005), published in Kenya Gazette Supplement No. 55 (Legislative Supplement
No. 34) (22 July 2005) Annex 21

~vo Aenya 2005

Category Application Registration
Fees Fees Annual

Large and well established private hospitals 1,000 20,000

Maternity and nursing homes and medium
hospitals 1,000 10,000

Faith based hospitals 1,000 5,000.

Private institutional clinics, dispensaries, health
centres.medicalcentres 1,000 5,000

Faith based dispensaries, clinics, health centres,
medical centres 5,000
1,000

Dated tlie 14th July, 2005.
C.K.

LEGAL NOTICE NO. 81

THE BETTING LOTTERIES A.NDGAMING ACT

(Cap. 131)

AUTHORIZATION OF EXECUTIVE OFFICER OF,THE BOARD

1N EXERCISE of the powers conferred bysection 3 (10) of the
Betting Lotteries and Gaming Act, the Chairman of the Betting Control
and Licensing Board authorizes the Director of Gaming, who is also the

Secretary of the Board, to issue under his hand all permits and licences
issued under the Act and all ·communications issued from the said
Board.

Dated the 4th July, 2005.
·J. I. ADONGO,
Chairman,

Betting Controland Licensing Board.

PRINTEDANDPUBLISHEDBYTHE.GOVERNMENT PRINTER.NAikOBlAnnex 21

22ndJuly, 2(}()!J

..(Leglslativ 34{; ,,I;\;e&,~iti'NB.

=':Nqtlt:Elo.·:2 ··
,,·,-:_.:,.'t,'.,,_,·:.._-..· .,_.::;:;-):,
~CLAML"- TYTHNEPRESIDENTOFTHEREpUBLIC'OF
' .l<E~"Y,A

the 'Third·U"ited:Nati9n•C\hLaw ofnon.
. ·qfa,<:P'stlat·•stab~eIish!,-?~.
sea,.the Exdusive.I;conomK,Zol!;; ..and to
right sheourposofexplori~g.
::niana:getlural.re:sources:.\vhetlier
>le'or·-ti,, ofiewiercouen,~ae!>l-e:,d.,_al)\l;;~~b-

·\!i.i1 t'swhaeree~;'dyb•tesaicgoveirm;that
' · refened to•.Exclusive Econilq;le,
•$hanotexcee<Hwohundrednautical miler0measti'reitJ
!'l'l<?.~~'·U:o~asthe, · e'•c..oriairea.

:Wherea:ini~~~ •t!t ldle! c'l,ab'r~a·dtei·~d
~sif ite·-·~.t'-~-"----"aijl ExclU·;,):>;f;,jc,'ZQ!lt<
":~Jrya,

'"~bJ,·lr ofiesprlci\tetritorialwaters bouii<!'!!'J'-?rith
Sm;rw;Repubbe on eastern latitude South of Diua
6iaifiiIhiai'i.i~tilfi3~'4d"gte~so.ut.'1
.I0:->\q,'>)\? .,·, ----.-.c--'--.'. ._,:: _
:·That tPrP):Wtl:,6n?lat~~ar.eProc!am by~on
but snotaffetbe inderogaofthe've':iiof'the
~~~~~: K~na o,e-~eContietal Shelf as defined in the
;;( Shelf:A:ct·,1973. ·

3. Allstates,shallsubjectto the applicablelaws andregulationof Annex 21
2005

Kenya, enjoy in the Exclusive Economic .Zone the
navigation and over flight and of the laying of sub-marine
pipelines and other inremationally lawful recognized
related to navigation and communication.

4. That the scope and regime of the Excl;t~s~s~~~i~vj~e
shall be as defined in the Schedule attached1to this P

. FIRSTSCHEDULE

The area of tM territorial waters of the Republic
extends to a point twelve international nautical miles from
baseline,ereinafudescHbedasfollows:

DiuaDamasciaca I~39'34.25344'' S 41°34''""'·'"'1
Kiungamwina Drying Io46'39.55824" S 41' 30'W.IJL.I;
MwambaHaasani 2°Q?;04.15178"s

Mwambawa Punju 2' 36'51.85347s
RasNgomeni 2° 5$'46.46191s 40° 14LA.O~~·~;
LeopardReef .3°16'18:11141"s
40'09'"""'"'"'
Jumba.IaMtwana 3' 56'23.60363s 39°47',Q,.. JJ
Leven Reef 4' 03'03.42975s
ChaleReef 4'27'37.64311"8

Mwamba Kitungamwe 4'48'25.43385"s

SECONDSCHEDULE
. .
The Exclusive Economic Zone of the Republic of Kenya is
described by thefollowingpointsand 200 nauticamiles
measuredfrom the baseline.

DiuaDamaseiaca 1°39' 34253"s 41° 34''>'t.l,<F'
E-DiuaDamasciaca ·I'39' 36.000"S 44' 54''+1 ..)4!>

E-DiuaDamasciaca · I'39' 36.000"S 44' 54''f..)OJ
E-A 2' 39' 36.00s"
E-B 3'39' 36.000s
4. 40' 53.9()4"'S
E-C
z T-C 4° 40' 55.74s" 39' 36'5u.,;w··
~ T-B 4°40'~2.00 s0" 39°'36'
T-A 4°49' 56.000s .39' 20':>B.\J\JU''
I
B-MK 4'49' 51.636s 39' 20':>~.--·
The baselineisdescribed under the First Schedule.

Signedand sealed wifu.;ublic Seal for the Republic of
at Nairobith9th dayof June, tthousal)dan~ve:Annex 21

411

56 29th July, 2005

(Legislative Supplement No. 35)

THECENTRALBANK OF KENYA (AMENDMENI) ACT
(No. 8 of2004)

COMMENCEMENT

IN EXERCISE of the powers conferred by section 1 of the
Bank of Kenya (Amendment) Act, 2004, the Minister for
appoints the 1st August, 2005, as the date on whiChthe Act
comeintooperation.

Made on the 27th July, 2005.
DAVID MWIRARIA,
Ministerfor Finance.

iEGANOTI<:NO. 84

THE RETIREMENTBENEFITS ACT

. (No. 3 of 1997)
IN ·EXERCISE of the powers conferred by section 55 of the

e~:~~n Benefits Act, 1997, the Minister for Finance makes the
>U Regnlations:-
RETIREMENTBENEFITS (OCCUPATIONALRETIREMENT

BENEFITS SCHEMES) (AMENDMENI) (NO.2)
REGULATIONS, 2005

1.These Regulations may be cited as the Retirement Benefits 1 ,
o;;~~~~ Re~te~ nt~Benefits Schemes) (Amendment) (No. 2)
~~ 2005.

Made on the 25thJuly, 2005.
DAVID MWlRARIA,
!vfinisterfor Finance. Annex 22

Republic of Kenya, Deposit by the Republic of Kenya to the United Nations of lists of
geographical coordinates of points, pursuant to article 16, paragraph 2, and article 75, ▯
paragraph 2 of the Convention, together with Illustrative map number SK ▯90 and the

Proclamation by the President of the Republic of Kenya of 9 June 2005 (11Apr. 2006) Annex 22

FIRST SCHEDULE

, The area of the territorial waters of the Republic of Kenya extends to a point
twelve international nauticalles from the straight baselines, hereinafter
.·fJ describedasfollows:-
I

DIUA DAMASCIACA 1° 39' 34.2534s" 41o 34' 44.19626" E

KIUNGAMWINA DRYING . 1° 46' 39.5582s" - 41o 30' 09.02159" E

MWAMBA HAASANI 2° 07' 04.1517s" 41° 11' 50.25051" E

MWAMBA WA PUNJU 2° 36' 51.8534s" 40° 37' 01.06070" E

RAS NGOMENI 20 58' 46.4619s" 40o 14' 24.69583" E

LEOPARDREEF 30 16' 18.1114s" 40o 09' 42.26120" E

JUMBA LA MlWANA 30 56' 23.6036s" 390 47' 18.81358" E

LEVENREEF 40 03' 03.4297s" 390 43' 21.75929" E

CHALEREEF 40 27' 37.6431s" 39° 32' 01.50853" E

MWAMBA KITUNGAMWE 40 48' 25.4338s" 390 21' 32.85192" EAnnex 22

'
- .

SECONDSCHEDULE

The EEZof the Republic of Kenya is the area described by the following points and
200nm wide as measured from the baseline.

DIUA DAMASCIACA 10 39' 34.253"s 41° 34' 44.196" E

E-DIUA DAMASCIACA 10 39'
36.000"s 44° 54" 47.520" E

.,~~DI DUAMASCIACA 10 39' 36.000"s 44° 54" 47.520" E

E-A 20 39' 36.000"s 44° 43' 19.092" E

E,;.B 30 ·39' 36.000"s 44° 15' 13.896" E

·,<E-C
40 40' 53.004"s 43° 20' 36.204" E

40 40' 55.740"s 39° 36' 30.240" E

40 40' 52.000"s 39° 36' 18.000" E

40 49'
56.000"s 39° 20' 58.000" E

40 49' 51.636"s 39° 20' 59.244" E

. The baseline is as described under the First Schedule Annex 22

'S 0 0 0 'S
°E 0 3 ° 3 3 °E
5 1 2 3 4 5 5
4 4

EDITION-4-SK W D

N REEF Mambrui WT C,
B,
DAMASCIACA BH A,
A N CHALE LAMU,
DIUA - A # WH
- E #
E #
A
I

E )...................... ...................
D
TES
A
ST
C
N )...........................................
)..............................................
B
- LINE
E I O AERS BETW..................................................
# W ...................(........................ANK,WELL.........................................
)....T..........................................................
............................POINTS.....................................................
LEGEND LINE(EDIANINE .... TER
Y A
W
INTERNALSEA ZONESEA...............
.........................................................................
OF SUBMERGEDASELINE°
4 ................................................................4................................................
4 . ORIAL ORIAL
..................................................................................
(IMIECONOMICECONOMIC
POINT ANZANIA
OF TERRIOF TERRITTIONAL EMERGED,T
OF OF ( -
A
TERHOLE,BOREHOLE,
N IMIT OWN................
BASELBIANEXTENT EXTENTL INTERRNOAATS..........R...I.V...E..R.R.....E....E....F..S.............

E

A

N

E
O
C
-
ZONE C E
Z

O C

I

3 M 3
4 4

N N
O

miles
ECONOMIC A A
N Nautical

100 Miles
I
O E Statute

Kilom100es
160
D C 90
C

150 90
E
N the
O Zone 80 140

E 1971, Law
I 130 80
es SK the
3--K Ecofomic
EXCLUSIVE V 6 70 120

/ Edition1965. 70
I Editionlusive 10
N Convention 1
Kilometr and
S KISh3-GSGS 60
e 2004. 100 60
2 LiNations 2
SEA 4 A South 4
U SA-37-15ion 90
SK74 United
Squar I Y6Boundaryptember 1,000,000 50
Sheets the 2004. : 80
L 1982, Sea 1
503 Seriwithdated
Y Kenya 70
C C D 4-SK of
I I erritorialey Scale0 40
L L 142,400 : ,eries
A B om Editioaccordance 60
ORIAL U DAMAReefREEF X fr Line,T Survey
M P N in1982.y
O E 250,000 fr 50 30
S R D#UAShakaniG 1 ISLAND 30
KIUDNRGAMWINA E Mediantervised
# I CompMOMBASA points 40
WH # SuIzsiland Africa
W PEMBA(UNCLrtially 20
SALAAM(BP29)dSimIsalamnbdaya
Kiunga DigEitaasSltlBya-3n7dB-3aselines, 20 30
ES #
DAR
Mambore KiwIsaliaynud A'S 20 10
Kiungamwina AMBA
TERRIT
Simambaya MWHASANI 10 10
Bay#
A LdIasuland SylRpohck
E MwKaamnbdahika 0 0
NNKiwaiyu
A ND 5 5
HC 0 10
ISLA
1 krC UY TEBay KENY ° 10
4 oirIS P 4 5
Manda KilometresMiles
KENY er k MaInsdlaand
oniC 10 Statute
ong
M LAMU miles
naamIsuland
gup M
iKo Nautical

AMBANJU
MWW
#

Kipini
# Ziwaiu
a
MwWamba

Y)
Y BA
BA
N ) ana ORIC NGOMENI
zi T Zibori
( Mto
a (HIST #RAS ReeARD es
Tn UNGAMA(MwaMtoFundisa
MtoKilifi MtoRasini North
# #LEROEPEF Kilometr
e
Mambrui
baseline. Squar
MALINDI
° fothewing °
4 the MidCareek 9,700 4
from 59.3224.4080150.150.25051"E3"E5799.615"292E6.00"09E02"0E0"E80E0.00"00E00"0E0"E
by
A'S 20'21'32'7'09'14'37'1 30'34'54'43'36'36'20' LA Kiuyu
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ANA
39 39 3939 40 40 40 41 41 41 44 44 449 39 # Ras
describedd JUMMTBWAOINT
KENY isas KILIFI #
akaungu
1"S a T # LEVEN KUNDENI
GEOGRAPHICAL wide 141"S R o # MOMeASA LAND
Kenya 60363"S sN eRe PEMBA IS
of 03.42975"S r hca -D
miles51.2653.6340730.36"84S53"1S8322454.332"465S4.330"460S4.00"00S00"0S0"SS Mtwada Reitz mord REEF T
(84) T nA Point
49'48'27'03'6'58'36'07'46'39'39'39'39''49' Port TC NjaIsoland
Republic0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 # ChCHALE Island KITUNGAMUE FunIsdlaond
nauti04 04 04 0403 02 02 02 01 01 01 02 034 04 # MsRameebfweni E N
the Funzi N A H
ECONOofC Ukunda # aga C
SYSDESCRIPTION REEF ai MwWamba D TB A B M E P
nu F AMBA
Zone WH # MWTA amba
TE international YING # asini # ShuWdo
Msambweni W Island#
ANA DR e amisiShimoniKisIisteland
PUNJU ln ii R B-MI Mwamba
GLOBAL Economicd A WH i a Mwamba 202004
EXCLUSIVE MTWREEFW HAASANI rP R SiiIsland Mtu N
two KITUNGAMWE at KipwaReeA Bay Y Island
REREEF DAMASCACIA W JIMBO Bay KaIrsalnagned Kenya
COORDINA and A ARNGOMENI DAMASCACIA L#nga Z Manza of
ExclusiMKAMA AMAMBA RAS N Kwale
WORLD -C -B -A BH a
E Theoints- MWCHLAELVEENMSWMWKIDIUEA-DEI-UAEA-B Lunma A anga
90 9 U T T E Survey
3 ' ' ' °9 byGOVERNMENT
SK 'S 3 3 3 'S3 A
3 ° ° ° 3 Edition-4
1 2 3 4 5 90
KENY
SERIES SKPublishedAnnex 22

IIS't'8• &'S$'?UlNo.M
LIGAL NOTteeNo. 82

PROC\.AIJATION·HEPRI81DtNTOFTME·RIPU8LIC~KENYA

rigof a coae~tetto~~dUnttedNa8nd.adjaceto i~at-sea.,the exdusiYe
sconomztone__a t_-exerdtetMm s~oonrel~_tot rhe:~ of exp~ ..
~. conserviand ~--the-~-~~~- ornort·
renewabte, watecolumn,sea-andsubsoil.

AndwhertNiIs~~t bythesaid.~ that..~ Qfthe ...
refento as.exdual !eonomic.Zone•.aforesanoexceedtwhundred nautic!al
milesmeawredfrem thebaSlineas the tesea;orial
And wheNas, It18nect~aa aylaretb.-rna:a.bl...the~- of-~
saiE~ EcortemZoneofth~of~. .. --.- , . . ·-.. . ,

Now~J.,Mwai~r~~-~letef~.~F~
ofthe~-~ • ... c.'p.ocar~.~-~of it)$
Republof.~

~tn·~-.Than.,...._,_or-....,.~aor~lO-IIe~._~ ·fNIJ:hJeaOf~.
the-~ ~onliC- 1 -.-.~ tt~~~~q(j ~~·~:se ta!a
diatance•oftw .o... :........ JfOhf'tbe__.. ......ff$where·tJie
territoriia)!J.•••r• --m:·~~e~tt~fto lh'~: wnt1ottt
~to--~--~~-~~·Z.·~- .. ~..

a. Jn~d -~~-~:~with.:tht ~~~em
l.,...tle:1181lldltudtl•ntlitnt~IIIJf:ld:t~ o:atert·ata:-JJOtntdmtined
tM ~-~qof-M _.. ...fl'erfttre~:~ a A~$~

b. Inreapect-ofits n~Fthemwater~wfth:Sema. ~flc •• on
eaatelaltuSouth.DJuaOamnciln ltland beinQtass34.degraee
south.

2. ThatisPfodamarep~a thtsadlerProclemat~{M.It-·S nhtafc:t
definin tContinentalActt813. the Republicoff<eeS~helf ••

3. AH......,._suDtothe appJie•&ne rO oft<,n.,.YInthie
ExduaivEconomlana :1ff9ado:ofnavigaaio.owflight af:k.,_ o~
mannecableaanctplpelineenolter~lawfuf-~'..,.OftiWt•r..,
tnavigatand~~· . . . Annex 22

4. Thatbe SCdP&anregimeoftheExclusiEconomiZaneshallbeasdefineIntbe
SchedulattaahetothiaProctamatkm.
FIRSTSCH8DUt..E

The area of the.terrwatersof the RepubUcKenya extendsto a point.twelVe
internationautiemlktsfrothestratgAtbaselhereinaftrescribedas.fOJioWs:

OiuaDama&claca 1°39'34.25344s 41• 34'44.19826"E
MwambaHaasaniying 2° 07'04.1517s" 41• 11'50.25051" E
MwambawaPunju 2°36'5UJ5347"_ 40°37' 01.06070" E
RasNgomeni 2° 58'46.4619s" 40° 14~4;6S583E"
LeopardReef a·16'18.11141"8 40° os·2.26120e
Jumba IaMtwana a·56'23.60383s 39"47'18.a.135E"
LevenReef 4• 03'03.42975"S 39*43'21'.1592"'E
Chala~ ... 48'25.433s5" 39°3Xo1.10853"e
~ Kitungamwe 3SO21'32.85192E"
SECONDSCHIDULE

The ExclueiveEconomicZoneof tie RepubliCof l<enyat8 tde~rea by the
followfpointand200.nauttcat·n".....~from ..... ,,.,. . . . :
Diu&DamasGiaca
E-Diuaaamaeataca
E-DiuaDamasdac8
E-A .
E-B
E-C
T-B
T-A
B-MK

the baeeHnIs88de8cribe~the First~.

SignedMd .sealedwithePubliSeal fthe~ ofKen~ liltNelrobH9tt~;dS;y
ofJune,twothottsalndand five.
.. . . ...
P1--t Otthe~ OfJ(enya.

2Annex 22

PROCLAMATION BY THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF

KENYA

WHEREAS the Third United Nations Convention on the Law of the

Sea, recognizesthe right of a coastal state to establish beyond and

adjacent to its territorial sea, the Exclusive EconomicZone, and to
exercise thereon sovereign rights for the purposes of exploring,

exploiting, conserving and managing the natural resourceswhether

renewable or non-renewable,of the water column, sea-bed and

b sub-soil.

AND WHEREAS, it is already recognized by the said convention

that the extent of the area referred to as the Exclusive Economic

Zone, aforesaid, shall not exceed two hundred nautical miles

measured from the same base line as the territorial sea.

~. AND WHEREAS, it is necessary that a declaration be made

establishing the extent of the said Exclusive EconomicZone of the

Republicof Kenya. Annex 22

NOW THEREFORE, I, MWAI KIBAKI, PRESIDENT AND

COMMANDER-IN-CHIEF of the Armed Forces of the Republic of

Kenya, do hereby declare and proclaim in accordance with the

Constitutionof the Republicof Kenya:

1. That notwithstanding any rule of law or any practice which

may hitherto have been observed in relation to Kenyaor the

waters beyond or adjacent to the territorialeal of Kenya,

the ExclusiveEconomic Zone of the Republic of Kenya shall

extend acrossthe sea to a distance of two hundred nautical

miles measured from the appropriate base line from where

the territorial sea is measured as indicated in the Map

annexed to this Proclamation. Without prejudice to the

foregoing, the ExclusiveEconomicZone of Kenyashall:

(a) In respect of its southern territorial waters boundary with

the United Republicof Tanzania be eastern latitude north of

Pemba Island to start at a point obtained by the northern

intersection of two arcs one from the Kenya Light-house at

Ras Kigomasha.

(b) In respect of its northern territorial wateboundarywith

Somali Republic be on eastern latitude South of Diua

DamascianIsland being latitude 10 39'34" degreessouth.
2Annex 22

2. That this Proclamation replaces the earlier proclamation by

Kenya but shall not affect or be in derogation of the vested
, rightsf the Republic of Kenya over the Continental Shelf as
defined in the Continental Shelf Act 1973.
J
3. All states, shall subject to the applicable laws and regulation

of Kenya, enjoy in the Exclusive EconomicZone the freedom
of navigation and over flight and of the laying of sub-marine
cablesand pipelines anotherinternationalawful

recognized uses of the sea related to navigation and
communication.

4. That thecope and regime of the exclusive Economic Zone
shall be as defined in the schedule attached to this

Proclamation.

SIGNED AND SEALED with the Public Seal for the Republic of
Kenya at Nairobi th'1!!.:...ay of.fr ......T.o
Thousand and Five----------

~~;-:.(:L
MWAI KIBAKI
PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF KENYA

3 Annex 22

FIRST SCHEDULE

, The area of the territorial waters of the Republic of Kenya extends to a point
twelve international nauticalles from the straight baselines, hereinafter
.·fJ describedasfollows:-
I

DIUA DAMASCIACA 1° 39' 34.2534s" 41o 34' 44.19626" E

KIUNGAMWINA DRYING . 1° 46' 39.5582s" - 41o 30' 09.02159" E

MWAMBA HAASANI 2° 07' 04.1517s" 41° 11' 50.25051" E

MWAMBA WA PUNJU 2° 36' 51.8534s" 40° 37' 01.06070" E

RAS NGOMENI 20 58' 46.4619s" 40o 14' 24.69583" E

LEOPARDREEF 30 16' 18.1114s" 40o 09' 42.26120" E

JUMBA LA MlWANA 30 56' 23.6036s" 390 47' 18.81358" E

LEVENREEF 40 03' 03.4297s" 390 43' 21.75929" E

CHALEREEF 40 27' 37.6431s" 39° 32' 01.50853" E

MWAMBA KITUNGAMWE 40 48' 25.4338s" 390 21' 32.85192" EAnnex 22

'
- .

SECONDSCHEDULE

The EEZof the Republic of Kenya is the area described by the following points and
200nm wide as measured from the baseline.

DIUA DAMASCIACA 10 39' 34.253"s 41° 34' 44.196" E

E-DIUA DAMASCIACA 10 39'
36.000"s 44° 54" 47.520" E

.,~~DI DUAMASCIACA 10 39' 36.000"s 44° 54" 47.520" E

E-A 20 39' 36.000"s 44° 43' 19.092" E

E,;.B 30 ·39' 36.000"s 44° 15' 13.896" E

·,<E-C
40 40' 53.004"s 43° 20' 36.204" E

40 40' 55.740"s 39° 36' 30.240" E

40 40' 52.000"s 39° 36' 18.000" E

40 49'
56.000"s 39° 20' 58.000" E

40 49' 51.636"s 39° 20' 59.244" E

. The baseline is as described under the First Schedule Annex 23

Republic of Kenya, Laws of Kenya, Chapter 2, The Interpretation and General Provisions Act
(1983, revised ed. 2008) Annex 23

LAWS OF KENYA

The InTerpreTaTIon andG eneral

provIsIonsa cT

Chapter2

www.kenyalaw.org

Revised Edition 2008 (1983)
Published by the National Council for Law Reporting
with the Authority of the Attorney General.Annex 23

2 Interpretation and General Provisions Cap 2

THE INTERPRETATION AND GENERAL PROVISIONS ACT

ARRANGEMENT OF SECTIONS

part I-ntroduCtory
Section

1. Short title.
2. Application.

part II- Generalp rovIsIons ofnterpretatIon

3. Interpretation of terms.

4.
5. Repealed.
6.

part III- eneral provIsIonsr eGardInG W rIttenl aWs

A-Acts of Parliament, Applied Law and Acts of the Community

7.

8. Repealed.

9. Commencement of Acts.

10. Acts to be divided into sections without introductory words.
11. Applied law to be read with necessary modifications.
12. Repealed.
www.kenyalaw.org
13. Reference to written law to include amendments.

B-Written Laws Generally

14.
15.

16. Repealed.
17.
18.

19. Time when written law comes into operation.

C-Repeal, Amendment and Expiry

20. Repealed written law not revived.

21. Repeal of amended law to include amendments.
22. Repeal and substitution.
23. Provisions respecting amended written law, and effect of repealing written law.

24. Effect of repeal of Act on subsidiary legislation.
25. Construction of amending written law with amended written law.
26. Effect of expiry of written law. Annex 23

Interpretation and General Provisions Cap 2 3

D- Subsidiary Legislation

Section

27. Publication and commencement of subsidiary legislation.

28. Retrospective operation of subsidiary legislation.
29. Construction of subsidiary legislation.
30. Exercise of powers between publication and commencement of Act.

31. General provisions with respect to power to make subsidiary legislat▯ion.
32. References to written laws to include subsidiary legislation thereun▯der.
33. Acts done under subsidiary legislation deemed done under Act

which authorizes it.
34. Rules and regulations to be laid before National Assembly.
35. Fees.

E-Transfer and Delegation of Statutory Powers and Duties

36. Provision for transfer of statutory powers and duties.
37. Provision for execution of duties of Minister or public officer during
temporary absence or inability.

38. Delegation of powers.
39. Repealed.

F-References to the Community

40. Deleted.

www.kenyalaw.org
part Iv- G eneral provIsIonsr eGardInG p oWers, dutIes anda ppoIntments and the
e xerCIse ands IGnIfICatIon thereof

41. Repealed.
42. Powers and duties to be exercised and performed from time to time.
43. Powers and duties of holder of office.

44. Power to appoint by name or office.
45. Reference to holder of office includes person discharging functions of that
office.

46. Power to appoint substantively pending retirement, etc., of existing office-
holder.
47. Change of title of public officer.

48. Construction of enabling words.
49. Power to appoint chairman, etc., of board, etc.
50. Power to appoint public officer to serve on board, etc.

51. Power to appoint to include power to suspend, dismiss, etc., and to ▯reappoint,
etc.
52. Power to appoint alternate or temporary members.

53. Powers of board, etc., not affected by vacancy, etc.
54. Affixing of common seal.Annex 23

4 Interpretation and General Provisions Cap 2

Section
55. Power of majority to act.

partv- General provIsIonsreGardInG tIme

56. Time.
57. Computation of time.

58. Provisions where no time prescribed.
59. Construction of power to extend time.

partvI- General provIsIonsreGardInG leGal proCeedInGs and penaltIes

60. Evidence of signature of President, Minister or Attorney-General to consent.
61. Ex officio proceedings not to abate on death, etc.
62. Imposition of penalty no bar to civil action.

63. Provisions as to offences under two or more laws.
64. Amendment of penalty.

65. Statement of penalty at foot of section to indicate penalty for cont▯ravention of
section.
66. Penalties prescribed may be maximum penalties, but may be cumulative▯.

67. Disposal of forfeits.
68. Disposal of fines and penalties.

part vII- Generalm IsCellaneousprovIsIons

69. Gazette, etc., to be prima facie evidence.
70. Power to issue licenses, etc., subject to conditions.
www.kenyalaw.org
71. Act for which payment required need not be performed until payment made.▯
72. Deviation from forms.
73. Provision concerning Nairobi Area.

part vIII- eneral provIsIonsreGardInG theG overnment

74. Repealed.
75. Saving of rights of Government.

76. Act to bind Government. Annex 23

Interpretation and General Provisions Cap 2 5

57 of 1949,

CHAPTER 2 7 of 1952,
20 of 1955,
31 of 1955,
THE INTERPRETATION AND GENERAL 7 of 1956,
38 of 1956, 39 of 1956,
PROVISIONS ACT
39 of 1958, 13 of 1961,
Commencement: 11th December, 1956 15 of 1961, 26 of 1961,
27 of 1961,
28 of 1961,

L.N. 142/1961,
36 of 1962,
38 of 1962,
L.N. 153/1962,

L.N. 176/1962,
L.N. 559/1962,
46 of 1963,
L.N. 142/1963,

L.N. 256/1963,
L.N. 458/1963,
L.N. 519/1963,
1 of 1964,

L.N. 27/1964,
L.N. 168/1964,
15 of 1966, 21 of 1966,
9 of 1967, 17 of 1967,
25 of 1967,
An Act of Parliament to make provision in regard to the construction,
application and interpretation of written law, to make certain general of 1967,
L.N. 280/1967,
provisions with regard to such law and for other like purposes 8 of 1968, 18 of 1968,
www.kenyalaw.org 39 of 1968,

60 of 1968, 5 of 1969,
2 of 1972, 3 of 1975,
14 of 1977,
19 of 1982,

7 of 1987 Sch.,
L.N. 6 of 1989,
5 of 1992,
11 of 1993,

L.N. 162/2003,
5 of 2004,
L.N. 71/2005Annex 23

6 Interpretation and General Provisions Cap 2

part I – IntroduCtory

Short title. 1. This Act may be cited as the Interpretation and General

Provisions Act.

2. This Act shall not apply for the construction or interpretation
Application.
18 of 1968, Sch. of the Constitution, which is not a written law for the purposes of this▯
Act.

part II – General p rovIsIons of InterpretatIon

Interpretationof
3. (1) In this Act, and in every other written law, and in all public
terms. documents enacted, made or issued before or after the commencement
39 of 1958, s. 2,
13 of 1961, s. 2, of this Act, the following words and expressions shall have the
26 of 1961, s. 9, meanings hereby assigned to them respectively, except where there is
something in the subject or context inconsistent with that construction ▯
28 of 1961, Sch.,
L.N. 142/1961, or interpretation, and except where it is therein expressly otherwise
36 of 1962, provided -
38 of 1962,

L.N. 559/1962,
L.N. 256/1963,
L.N. 458/1963,
L.N. 519/1963,
1 of 1964, s. 7,

L.N. 27/1964,
15 of 1966, Sch.,
21 of 1966, 2nd Sch.,
www.9 of 1967, Sch.,

17 of 1967, s. 22,
31 of 1967, s. 20,
L.N. 280/1967,
18 of 1968, s. 2, Sch.

39 of 1968, s. 14,
60 of 1968, 3rd Sch.,
5 of 1969, s.8,
2 of 1972, s. 4,

3 of 1975, s. 2,
14 of 1977, Sch.,
19 of 1982, Sch.

“accountingofficer”meansanaccountingofficerappointedunder
5 of 2004, 3rd Sch.the Government Financial Management Act, 2004;
Cap. 412.

“act”, used with reference to an offence or civil wrong, includes
a series of acts, and words which refer to acts done extend to illegal

omissions;

“action” means any civil proceedings in a court and includes any
Cap. 21.
suit as defined in section 2 of the Civil Procedure Act; Annex 23

Interpretation and General Provisions Cap 2 7

“administration police officer” means a person appointed to the
office of that name under the Administration Police Act; Cap. 85.

“administrative officer” means a Provincial Commissioner, a
District Commissioner or a District Officer;

“advocate” means a person whose name is for the time being
duly entered as an advocate upon the roll kept in accordance with the Cap. 16.
Advocates Act;

“aircraft” includes seaplanes, flying boats, airships and aerial
balloons;

“alien” means a person who is not a citizen of Kenya, a

Commonwealth citizen, a British protected person or a citizen of the
Republic of Ireland;

“amend” includes repeal, revoke, rescind, cancel, replace, add to
or vary, and the doing of any two or more of those things simultaneously
or in the same written law or instrument;

“applied law” means -

(a) an Act of the legislature of another country, or an Order in
7 of 1987, Sch.
Council of the United Kingdom;
www.kenyalaw.org
(b) subsidiary legislation made under any of the foregoing,

which is for the time being in force in Kenya;

“armed forces” has the same meaning as in the Armed Forces Cap. 199.

Act;

“British protected person” means a person who is a British 11 & 12
protected person for the purposes of the British Nationality Act, 1948, Geo. 6, c. 56.

of the United Kingdom;

“Chapter”,“Part”,“section”,“regulation”,“rule”and“Schedule”

denote respectively a Chapter, Part, section, regulation and rule of,
and a Schedule to, the written law in which the word occurs; and
“subsection” and “paragraph” denote respectively a subsection of the
section, and a paragraph of the section or subsection, regulation and rule,

in which the word occurs; and subparagraph denotes a subparagraph
of a paragraph;

“cognizable to the police” and “cognizable”, used with referenceAnnex 23

8 Interpretation and General Provisions Cap 2

to an offence, means that a police officer may arrest without warrant a

person whom he suspects upon reasonable grounds of having committed
that offence;

“coin” means gold, silver and bronze or other coin legally current

in Kenya;

“commencement”, used with reference to any written law, means

the date on which it came or comes into operation;

“common law” means so much of the common law, including
the doctrines of equity, of England as has effect for the time being in

Kenya;

“Commonwealth citizen” means a person who has the status of a
Commonwealth citizen by virtue of section 95 of the Constitution and

of any Act or order making provision for the purposes of that section;

5 of 1969. “Consolidated Fund” means the Consolidated Fund of Kenya
established by the Constitution;

“the Constitution” means the Constitution of Kenya set out in the
Second Schedule to the Constitution of KenyaAct, 1969, and reproduced

Cap. 1. in the Laws of Kenya under the authority of section 4 of the Revision
of the Laws Act;

“consular officer” means consul-general, consul, vice-consul,
www.kenyalaw.org
consular agent and any person for the time being authorized to discharge
the duties of consul-general, consul or vice-consul;

“contravene”,inrelationtoarequirementorconditionprescribed

in a written law or in a grant, permit, lease, licence or authority granted
by or under a written law, includes a failure to comply with that
requirement or condition;

“court” means any court of Kenya of competent jurisdiction;

“Court of Appeal” has the same meaning as in the Appellate
Cap. 9.
Jurisdiction Act;

“Crown Agents” means the persons or body for the time
being acting as the Crown Agents for Oversea Governments and

Administrations;

“definition” means the interpretation given by a written law to
any word or expression; Annex 23

Interpretation and General Provisions Cap 2 9

“district” means one of the districts referred to in section 2 of the
5 of 1992, s. 4.
Districts and Provinces Act, 1992 or the Nairobi Area, and a reference
to a named district is a reference to the district of that name;

“District Assistant” means a person appointed to hold the public

office of that name;

“District Commissioner” means a person appointed to hold the

public office of that name;

“District Officer” means a person appointed to hold the public
office of that name;

“document” includes any publication and any matter written,
expressed or described upon any substance by means of letters, figures
or marks, or by more than one of those means, which is intended to be

used or may be used for the purpose of recording that matter;

“exclusive economic zone” means the exclusive economic zone
established and delimited by the Maritime Zones Act. 6 of 1989, 2nd Sch.

“export” means to take out or to cause to be taken out of Kenya
by air, land or water;

“father”, in the case of any person whose personal law permits
adoption, includes an adoptive father;

www.kenyalaw.org
“financial year” means the period from the 1st July in any
year to the 30th June in the immediately succeeding year, both days
inclusive;

“the Gazette” means the Kenya Gazette published by authority
of the Government of Kenya, and includes any supplement thereto;

“the Government” means the Government of Kenya;

“Government analyst” includes an assistant or other analyst
employed by the Government;

Cap. 280.
“Government land” has the same meaning as in the Government
Lands Act;

“Government Printer” means the Government Printer of Kenya,
and any other printer authorized by or on behalf of the President to p▯ t
any written law or other document of the Government;

“High Court” means the High Court established by theAnnex 23

10 Interpretation and General Provisions Cap 2

Constitution;

“immovable property” includes land, whether covered by water
or not, any estate, right, interest or easement in or over any land and
things attached to the earth or permanently fastened to anything attached▯

to the earth, and includes a debt secured by mortgage or charge on
immovable property;

“import” means to bring or to cause to be brought into Kenya by
air, land or water;

”judge” means a judge of the High Court or a judge of the Court

of Appeal, and includes a Commissioner of Assize and any person
appointed temporarily to be or to act as a judge of the High Court or
of the Court of Appeal;

“Kenya” has the meaning assigned to it in the Constitution and
includes the territorial waters;

“local authority” has the meaning assigned to it in the Local
Cap. 265.
Government Act;

”magistrate” has the meaning assigned to it in the Magistrates’
Cap. 10.
Courts Act;

“master”, used with reference to a ship, means a person (except
a pilot or harbour master) having for the time being control or charge
www.kenyalaw.org
of the ship;

“medical officer” means a medical practitioner in the service of
the Government;

“medical practitioner” means a person for the time being duly
Cap. 253. registered or licensed as a medical practitioner under the Medical
Practitioners and Dentists Act;

“Minister” means a person appointed as a Minister of the
Government of Kenya under the Constitution, or the President, the

Vice-President or the Attorney-General;

“the Minister” means the Minister for the time being responsible
for the matter in question, or the President where executive authority

for the matter in question is retained by him, or the Attorney-General
where executive authority for the matter in question has been conferred
on him;

“month” means calendar month; Annex 23

Interpretation and General Provisions Cap 2 11

“movable property” means property of every description except
immovable property;

“municipality” has the meaning assigned to it in the Local

Government Act;

“the Nairobi Area” means the area of that name referred to in

section 2 of the Districts and Provinces Act, 1992; 5 of 1992, s. 4.

“National Assembly” means the National Assembly established
by the Constitution;

“oath” and “affidavit”, in the case of persons for the time being
allowed by law to affirm or declare instead of swearing, include
affirmation and declaration; and “swear” in the same case, includes

“affirm” and “declare”;

“occupy” includes use, inhabit, be in possession of or enjoy
the premises in respect whereof the word is used, otherwise than as

a mere servant or for the mere purpose of the care, custody or charge
thereof;

“offence”meansacrime,felony,misdemeanourorcontravention
or other breach of, or failure to comply with, any written law, for which
a penalty is provided;

www.kenyalaw.org
“Parliament” means the Parliament of Kenya established by the
Constitution and a reference in any written law to “the Legislature”▯
shall be construed as a reference to “Parliament”;

“person” includes a company or association or body of persons,
corporate or unincorporate;

“police officer”, and terms and expressions referring to ranks in

the Police Force, bear the meaning respectively assigned to them by Cap. 84.
the Police Act;

“power” includes any privilege, authority or discretion;

“prescribed” means prescribed by the Act in which the word
occurs or by subsidiary legislation made thereunder;

“the President” means the person elected as President of the
Republic under the Constitution;

“property” includes money, goods, choses in action, land andAnnex 23

12 Interpretation and General Provisions Cap 2

every description of property, whether movable or immovable; and

also obligations, easements and every description of estate, interest an▯
profit, present or future, vested or contingent, arising out of or incident
to property as herein defined;

“province” means one of the provinces referred to in section 3 of
5 of 1992, s. 4. the District and Provinces Act, 1992 or the NairobiArea, and a reference
to a named province is a reference to the province of that name.

“Provincial Commissioner” means a person appointed to hold
the public office of that name;

“publication” includes all written and printed matter, and
any record, tape, wire, perforated roll, cinematograph film or other
contrivance by means of which any words or ideas may be mechanically
or electrically produced, reproduced, represented or conveyed, and

everything, whether of a nature similar to the foregoing or not,
containing any visible representation, or by its form, shape or in any
manner capable of producing, reproducing, representing or conveying
words or ideas, and every copy and reproduction of a publication;

“public body” means -

7 of 1987, 2nd Sch. (a) the Government, any department, institution or undertaking
thereof; or

(b) (Deleted by 18 of 1968, s. 2.);
www.kenyalaw.org

(c) a local authority; or

(d) any authority, board, commission, committee or other

body, whether paid or unpaid, which is invested with or is
performing, whether permanently or temporarily, functions
of a public nature;

Cap. 110. “public holiday” means a day which is a public holiday by virtue
of the Public Holidays Act;

“public office” means an office or employment the holding or
discharging of which by a person would constitute that person a public
officer;

“public officer” means a person in the service of, or holding
office under, the Government of Kenya, whether that service or office
is permanent or temporary, or paid or unpaid;

“publicplace”includeseveryplacetowhichthepublicareentitled Annex 23

Interpretation and General Provisions Cap 2 13

or permitted to have access whether on payment or otherwise;

“receiver of revenue” means a receiver of revenue appointed under
the Government Financial Management Act, 2004; 5 of 2004.

“registered”, used with reference to a document or the title to
immovable property, means registered under the provisions of any
written law for the time being applicable to the registration of that

document or title;

“repeal” includes rescind, revoke, cancel or replace;

“the Republic” means the Republic of Kenya;

“rule” includes rule of court, by-law and regulation;

“the Rules Committee” means the Rules Committee established
by section 81 of the Civil Procedure Act;

“rules of court”, when used in relation to a court, means rules

made by the authority having for the time being power to make rules
or orders regulating the practice and procedure of that court;

“sell” includes barter, exchange and offer to sell or expose for
sale;

“shilling” (or its abbreviated form “Sh.” or “K.Sh.”) means the
www.kenyalaw.org
Kenya shilling;

“ship” includes every description of vessel used in navigation
not propelled by oars;

“sign”, with reference to a person who is unable to write his
name, includes mark;

“son”, in the case of a person whose personal law permits
adoption, includes an adopted son;

“the special areas” means the areas of land the boundaries of Cap. 288.
which are for the time being set out in the First Schedule to the Trust
Land Act as it stood immediately before 1st June, 1963;

“statutory declaration”, if made -

(a) in Kenya, means a declaration made under the Oaths and
Statutory Declarations Act; Cap. 15.Annex 23

14 Interpretation and General Provisions Cap 2

(b) in the Commonwealth, elsewhere than in Kenya, means a

declaration made before a justice of the peace, notary public,
commissioner for oaths or other person having authority
therein under any law for the time being in force to take or
receive a declaration;

(c) in any other place, means a declaration made before a Kenya
consular officer or pro-consul, or a British consular officer

or pro-consul, or before any person having authority under
any Act or imperial enactment for the time being in force to
take or receive a declaration;

“street”or“road”includesahighway,street,road,bridge,square,
court, alley, lane, bridleway, footway, parade, thoroughfare, passage or
open space to which the public are entitled or permitted to have access
whether on payment or otherwise;

“subordinatecourt”meansamagistrate’scourtwithinthemeaning
of the Magistrates’ Courts Act, and a reference to a subordinate court
of a particular class means a magistrate’s court of that class within the

meaning of that Act;

“subsidiarylegislation”meansanylegislativeprovision(including

a transfer or delegation of powers or duties) made in exercise of a po▯ r
inthatbehalfconferredbyawrittenlaw,bywayofby-law,notice,order,
proclamation, regulation, rule, rule of court or other instrument;

www.kenyalaw.org
“the territorial waters” means any part of the open sea within
twelve nautical miles of the coast of Kenya measured in accordance
6 of 1989, 2nd Schwith the provisions of the Maritime Zones Act, and includes any inland
Cap. 371. waters of Kenya;

“township” has the meaning assigned to it in the Local
Government Act;

“theTreasury” means the Minister for the time being responsible
for finance, and such other officer or officers of his Ministry as may be
deputed by him to exercise and perform on behalf of the Treasury any

power or duty conferred or imposed on the Treasury by any written
law;

“Trust land” means land which is for the time being Trust land

for the purposes of the Constitution;

“the United Kingdom” means Great Britain and Northern
Ireland; Annex 23

Interpretation and General Provisions Cap 2 15

“vessel” includes any ship or boat or any other description of

vessel used in navigation;

“will” includes codicil;

“writing”, and expressions referring to writing, include printing,
photography, lithography, typewriting and any other modes of
representing or reproducing words in visible form;

“written law” means -

(a) an Act of Parliament for the time being in force;

(b) an applied law; or

(c) any subsidiary legislation for the time being in force;

“year” means a year reckoned according to the British calendar.

(2) Where any word or expression is defined in this or in any
other written law, that definition shall extend, mutatis mutandis, to

the grammatical variations and cognate expressions of that word or
expression.

(3) In every written law, except where a contrary intention

appears, words and expressions importing the masculine gender include
www.kenyalaw.org females.

(4) In every written law, except where a contrary intention appears,

words and expressions in the singular include the plural and words and
expressions in the plural include the singular.

(5) Where any written law authorizes or requires a document to

be served by post, whether the expression “serve” or “give” o▯ r “send” or
any other expression is used, then, unless a contrary intention appears,
the service shall be deemed to be effected by properly addressing to
the last known postal address of the person to be served, prepaying and

posting, by registered post, a letter containing the document, and, unl▯ s
the contrary is proved, to have been effected at the time at which the
letter would be delivered in the ordinary course of the post.

4.
5. (Repealed by 18 of 1968, s.5.)
6. Annex 24

Federal Republic of Somalia, Report on the Meeting between The Federal Republic of Somalia
and The Republic of Kenya On Maritime Boundary Dispute, Nairobi, Kenya, 26-27 March 2014
(1Apr. 2014) Report on the Meeting between
The Federal Republic of Somalia and The Republic of Kenya

On Maritime Boundary Dispute
Nairobi, Kenya, 26-27 March 2014
Prepared for file with the Somali Ministry of Foreign Affairs
1 April 2014

At the request of the Kenyan Government, the Somali Government agreed to send a
delegation to Nairobi to discuss pending maritime disputes between the two countries.
The meetings were held at the Ministry of Foreign Affairs of the Kenyan Government on

26 and 27 March 2014 in Nairobi, Kenya. The Somali delegation consisted of Ms. Mona
Al-Sharmani (Senior Advis er and head of the delegation) and Mr. Omar Mohamed
(Senior Adviser). The Kenyan delegation was led by Ms . Juster Nkori in addition to 15
members from different branches of the Kenyan Government. The Kenyan Ambassador

to Somalia, His Excellency Josephat Maikara and Mr. Daniel Tanui, the deputy
director/horn of Africa participated in the opening and closing of the meetings.

The meeting started in the morning of 26 March 2014 with Mr. Tanu’s opening remarks

welcoming the Somali delegation. Ambassador Maikara also welcomed the Somali
delegation and urged both delegations to work hard to find a speedy solutio n to the
current maritime dispute between the two countries. Ambassador Maikara stated that
Kenya has been a good neighbour to the Somali people and an important partner in
contributing to peace and stability in Somalia. He reminded both delegations of the

importance of the relationship that exist s between the two countries since
independence. He also stated that Kenya was home to more than 2 million Somalis who
reside in the country . Mr. Maikara then turned to the agenda for the meeting
requesting both delegations to adopt it. The agenda, a one page document, focused

solely on a discussion on existing maritime delimitation dispute.

The Somali delegation objected to a line item in the proposed agenda referring to a
discussion of the Memorandum of Understanding between the Somali and Kenyan

Governments entered into in 2009 (the “MoU”). The Somali delegation stated that the
MoU never came into effect as the Somali Parliament voted to reject it on 1 August
2009. The Somali delegation further noted that the then Somali Minister of Planning
who signed the MoU informed the then Kenyan delegation at the signing of the MoU

that the MoU would be referred to the Somali Parliament for consideration and
approval. The Somali Government informed the Kenya n Government orally and the
Secretary-General of the United Nations in writing of the outcome of the Parliament’s
vote, thereby rendering the MoU void and of no effect. The Somali delegation therefore

requested the discussion item on the MoU be removed from the proposed agenda.

The Kenyan delegation stated that they learnt of the Somali Parliament’s rejection to
ratify the MoU through a note verbale from H.E. Omar Sharmarke, the then Prime

Minister of Somalia addressed to the Secretary-General of the United Nations dated 10 Annex 24

Report on the Meeting between
The Federal Republic of Somalia and The Republic of Kenya

On Maritime Boundary Dispute
Nairobi, Kenya, 26-27 March 2014
Prepared for file with the Somali Ministry of Foreign Affairs
1 April 2014

At the request of the Kenyan Government, the Somali Government agreed to send a
delegation to Nairobi to discuss pending maritime disputes between the two countries.
The meetings were held at the Ministry of Foreign Affairs of the Kenyan Government on
26 and 27 March 2014 in Nairobi, Kenya. The Somali delegation consisted of Ms. Mona

Al-Sharmani (Senior Advis er and head of the delegation) and Mr. Omar Mohamed
(Senior Adviser). The Kenyan delegation was led by Ms . Juster Nkori in addition to 15
members from different branches of the Kenyan Government. The Kenyan Ambassador
to Somalia, His Excellency Josephat Maikara and Mr. Daniel Tanui, the deputy
director/horn of Africa participated in the opening and closing of the meetings.

The meeting started in the morning of 26 March 2014 with Mr. Tanu’s opening remarks
welcoming the Somali delegation. Ambassador Maikara also welcomed the Somali
delegation and urged both delegations to work hard to find a speedy solutio n to the

current maritime dispute between the two countries. Ambassador Maikara stated that
Kenya has been a good neighbour to the Somali people and an important partner in
contributing to peace and stability in Somalia. He reminded both delegations of the
importance of the relationship that exist s between the two countries since
independence. He also stated that Kenya was home to more than 2 million Somalis who

reside in the country . Mr. Maikara then turned to the agenda for the meeting
requesting both delegations to adopt it. The agenda, a one page document, focused
solely on a discussion on existing maritime delimitation dispute.

The Somali delegation objected to a line item in the proposed agenda referring to a
discussion of the Memorandum of Understanding between the Somali and Kenyan
Governments entered into in 2009 (the “MoU”). The Somali delegation stated that the
MoU never came into effect as the Somali Parliament voted to reject it on 1 August
2009. The Somali delegation further noted that the then Somali Minister of Planning

who signed the MoU informed the then Kenyan delegation at the signing of the MoU
that the MoU would be referred to the Somali Parliament for consideration and
approval. The Somali Government informed the Kenya n Government orally and the
Secretary-General of the United Nations in writing of the outcome of the Parliament’s

vote, thereby rendering the MoU void and of no effect. The Somali delegation therefore
requested the discussion item on the MoU be removed from the proposed agenda.

The Kenyan delegation stated that they learnt of the Somali Parliament’s rejection to
ratify the MoU through a note verbale from H.E. Omar Sharmarke, the then Prime

Minister of Somalia addressed to the Secretary-General of the United Nations dated 10Annex 24

October 2009. The Somali delegation noted that senior Somali Government off icials
orally notified their counterparts within the Kenyan Government of the Parliament’s
rejection of the MoU and that in any case, Kenya had knowledge of the Somali

Parliament’s rejection of the MoU at least since 2010. The Somali delegation reiterated
that the MoU has no legal value and that both delegations should commit themselves
to moving forward with beginning neg otiations on the existing disputes including the
Somali Government’s refusal to consent to the consideration by the Commission on the
Limitation of Continental Shelf (the “ Commission”) of the Kenyan submission for an

extended continentalshelf. The Somali delegation stated that they are willing to discuss
all issues relating to maritime delimitation, including the failure to consent to the
Commission’s review of Kenya’s submission, as a comprehensive package with the aim
of resolving the existing dispute in a speedy manner.

The Kenyan delegation agreed to proceed on that basis and the agenda was amended to
remove the MoU as a discussion item. An amended agenda was circulated which both
delegations agreed to adopt (see Annex A attached hereto).

The negotiations commenced focusing on: (a) Kenya’s departure from the equidistance
methodology adopted by the Kenyan Government in 1972 Territorial Waters Act (as
revised in 1977) and the 1989 Maritime Zone Act to the 2005 Presidential Proclamation;
(b) starting point for the determination of the maritime boundary; (c) the appropriate

baselines and base points; and (d) potential maritime boundary line.

Both delegations then commenced a thorough discussion of principles of international
law, including the principles of equidistance, equity and good faith. The Somali
delegation argued that the principle of equidistance is a well-established principle in

international law and jurisprudence and stated that no country can unilaterally establish
a boundary in the absence of an agreement with its ne ighbouring country. The Kenyan
delegation counter-argued that the application of the principle of equity a nd fairness
would yield the “ parallel of latitude” line that has been adopted by Kenya in

determining its maritime boundary with Somalia. Both dele gations continued to
negotiate for two consecutive days, however, could not agree on the applicable
principles of international law to apply in determining their maritime boundary.
Nevertheless, the parties were able to agree that the starting point for land boundary
terminal (LBT) between both countries is BP29, which is reflected in the Anglo -Italian

Treaty of 1933 establishing the boundary between both countries. The Somali
delegation stated that its agreement to BP29 as the LBT should not imply any explicit or
implicit position of the Somali Government in regards t o the Anglo -Italian Treaty of
1933.

Both delegations reported to their principals and it was agreed that both delegations
should hold a second round of negations as soon as possible.

2 Annex 25

National Oil Company of Kenya, Kenya Exploration Blocks (2006), available at http://www.
nationaloil.co.ke/image/blockstatus.jpgAnnex 25 Annex 26

Republic of Kenya, NationalAssembly, Official Report (24Apr. 2007) Annex 26

829

NATIONAL ASSEMBLY

OFFICIAL REPORT

Tuesday, 24th April,2007

The House met at2.30 p.m.

IMr. Deputy Speaker in the Clwir}

PRAYERS

CONSIDERED RULING

DISKCONTAINING PURPORTEI NTERVIEWBETWEEN ARTURMARGARYAA NNDKTN
JOURNALIST INADM ISSIBLE

Mr. Dep uty Speaker: Hon. Members, you will recaLlthat on Thursday the 19th of April,
2007. the Member for Ndhiwa, Mr. Ojode, laid on the Table of the House a compact disk on
purported telephone interview between Messrs. Artur Margaryan and Emmanuel Tallam of the
Kenya Television Network.

Hon. Members, Ihave had an opportunity toexamine the CD transcribedtheHANSARD
Departmenl of 1hc National Assembly and I must state from the outset that the voice is inaudible
and 1will. therefore. restrict my ruling to the transcript. The purported telephone interview between
the said persons can only be authenticated by the television station that conducted the imerview.
Neither does this House have the means to verify the interview in the absence of a sworn affidavi1

from thetwo persons northe 1echnology to certifythe voice recordedin the compact disk.
May J also say that 1helanguage used in the interview as recorded in the CD is not only
unparliamentary bu1unprintable. This House has no means of identifying whose vareeon that
CD.
Hon. Members, 1heprivilegesaccorded to this Houseby the National Assembly Powers

and Privileges Act, Cap.6, Laws of Kenya, are founded on the principles of natural justice and
orderlyconducl of business. In my view. therefore. audio-visual substantiation mu t be subjected to
a highercriteria of scru1inytojustify its admissibility both in ma1erialand the transcript form.
Hon. Members. I havea cardinal duty to maintain tbe integrityof this House by applying the
rules withoul fear or favourI1herefore, rule that the disk containing the purported telephone

interview belwecn Mr. Artur Margaryan and Mr. Emmanuel Tallam of KTN is inadmissible. l.
Ihereby, order that thedisk bereturned to Mr.Joshua Ojode.
Hon. Members, asyou are all aware,aJoint Parliamentary Committee is sti11conducting
investigmions into this saga. I, therefore, froe Chair, urge the Commitec to expedi1e its

proceedings and submit the report and fwdings so tbat tb.i matter of Artur Margaryan is
conclusively dealt wilhby the House.This way, we shall beconducting 1he business or the House in
an orderly manner worthy of the dignity and hoofthisHouse.
Thank you.
Mr. Ojode: On a pointof order,Mr. DeputySpeaker, Sir.

Mr. Deputy Speaker: Order! I have already infonned lhis House many times, in past,
that when the Chair rules on a matter, there is no pointoforder.

COMMlJNICATION FROM THE CHAIRAnnex 26

8S~8-- ---- -------A -R~P~ME~~~=R~YD~~ET~~B~----- --~~ Ap~ri~l~24~,~200~7

country is just like oil or gas exploration.This is a very risky venture as you have seen from our
explorationoilgasoff-shore by Woodside last year. where the companyspent K hs5 billion,
but it adry well and insteadof finding oiJthree seait struck fresh water. So,
Kshs5billionwent down tJ1edrain.

If KenGen was to be exposed to similar risky ventures in geothermal exploration, the
shareholdersof KenGenwouldenvisage enormousfinancialrisaretrying to do by
establishing this company is to insulate KenGen from these risky ventures of cxplomtion and
production of geothermalrces. Oncehave explored and produced geothermal stearns.
KenGcnthen takes over for purposesof generation.The generation ft1kenonshave not lx.>c1

overrom KenGcn.We haveonly taken over. through the newcompany,the exploration activities.
So, thereshould be no fearwhatsoeverthat theshareholdersof KenGenasallbe exposed to risks
result the fon11ationof thenewgeothermalcompany.
M r. Temporary Deputy Speaker, Sir, the other Kshs400 million we have sought is for
supp1of ourexpanded Rural Electrificatio(REP)Hon. Members will testify that we

have the most ambitious REP going on in the country today. Since lndependenre until the year
2000,bothhKenyatta and the previous Governments spent Kshs6 billion onthe REP, connecting
an average of 20.000 customersper year. In the last three years,this Government has spent Kshs7
billion in expanding n1ral connectivity. Within the last nine mont:hs,we have connected 100.000
customers.ic!his moretbao fiveyears'equivalentof what could have beenconnected inthe past.

This expanded programme has imposed a strain on t:hefinances t:hnthave been allocmed to the
Ministryand are. tl1erefore.seekingan additionalKshs400 million.
What was said about the posts is true. We are having problems accessing poles in Kenya
alone. Itour policy to buy posts from Ifwe do not get enough poles locally. we

source them from the rest of the East African region. lf we do not get enough from the rest of the
East Africanregion.urce them from the rest Aswe speak, we are now imponing
pole from Chile, and others fromFinland. becauseeven Tanzaniastarted gettingworried abouttlle
rateat which herstSweregettingdepleted.
Mr. Temporary DeputySpeaker, Sir, we have started a nwe are callingich
the "EnergySector Environmentand Social ResponsibilityProgramme".This year. we arc going to

spend Kshs500millioo on tree plantingprojectsin this couourcountry to be want
self-sufficientin poles in about four yeaarencouragingfam1erccgrowing
of trees as a business. We write to establishedcommthainstead of imponing
poles fromoutside, we buy them fromour local farmers. Already,we have raised Kshs250 million

from the parastatals within the eneIwill be seeking another 250 miiJiionfrom the
main Budget inJuly.so that wecan make KshsSOOmillion.
Iwill also besupportjng comalover Kenya to plant trees in every constituency.
because we have discovered that even where we extend electricity to, the people only use it for
lighting purposes. They still continue cooking using firewood. We have discovered tihat no matter

how muchweask our people not to cut trees,so long they need them forcooking,they willcut them
down. So, we, as the energysector, have decided to increase the supply of firewood in this country
by encoumging communittoplant their own trees. So, some of this money will go to
communitieswithin hon.Mem' oriruencies,and wewould likehors to encourage
themto plant trees, becausetheose trees forfirewood.

Mr.TempornryDeputySpeakerwe are also aware of the needtosuppon our catchment
areas, namely,theForestand the Mount Kenya region. from where the dams get water.Some
ofthis moneywill, therefore.also be usedto reafforestand protectour catchmentareas.
M r. Temporary DeputySpeaker. Sir. regardingelectricitycosts,especially in ru.ralareas. it Annex 27

Republic of Kenya, NationalAssembly, Official Report (8Aug. 2007) Annex 27

3047

NATIONAL ASSEMBLY

OFFICIALREPORT

Wednesday , 8th August, 2007

The House met at 2.30 p.m.

/Mr. Speaker in 1heChair/

PRAYERS

ORAL ANSWERS TO QUESTIO NS

QuestionNo.I47

NUMBER or IDS PROCESSED/ISSUED
INLA ST THREE M ONTHS

Mr. Ndambuld asked tbe Minister of State for Immigration and Registration of
Persons:-
(a) how many identity cards have been processed and issued to the public in the last
three months: and.
(b) whether he could table a detailed Jist of IDs issued in each district coumrywidc.

The Mjo.ister of State for Immigration and Registration of Persons (Mr. KoncbeUa):
Mr. Speaker. Sir,Ibeg to reply.
(a) This Question was raised in the House in the month of April, 2007. and was to cover the
months of February. March and April. 2007. However, the current status is that during the months

of May. June alld July. 2007. tMinjstrybas processed and jssued to owners-
Mr. Speake r: Did l get you right, Mr. Miruster? You are saying that this Question was­
The Minister of State for Immigration and Registration of Persons (Mr. Konchella):
Mr. Speaker, Sir, this Question was supposed to cover the months of February, March and April.
but it was deferred to today. since the bon. Member was not around then. So, it means that e1ther

give details of the whole year, or the last three months; May, June and July.
Mr. Speaker: What I am asking is thls: Has tills Question been answered?
The Minister of State for Immigrat ion and Registration of Persons (Mr. Konchelta):
No. Ithas not been answered.

Mr.Speaker:Thenyoushouldgiveanup-to-datestatement.
The Minister of State for Immigration and Registration of Persons (Mr. KoncheUa):
Mr.Speaker. Sir, my preliminary answer is not wl1atthe hon. Member has because it covers the last
six months. Itis covering71 disu·is of the Republic. This means that if I were to read the figures

per district I will have to do so71fdistricts.
Mr. Speaker: Give us the graud total and table the rest.
The Minister of State for Immigration and Registration of Persons (Mr. KonchelJa):
Mr. Speaker. Sir, the total is 1.673.475 identity cards which were issued between those three months
of May. June and July. From July last year to July thls year, we had issued a total of 2.556.492

identity cards to the people of the Republic.Annex 27

August 8.2007 PARLIAMENTARYDEBATES
3057

highestconnectivityleveleverachievedby the KPLCsinceitsinception.
Mr. Speaker. Sir,in light of the importance of rural electrification in Kenya, my Ministry
has continued to enhance its funding. In the last 30 years. between 1973 and 2003. the former

KANU Government spent a total of Ksbs6.l billion on rural electrification.In just the last four
fiscalyears incc2003. this Governmenthas financed rura.lelectrificationschemesworth Kshs9.93
billion.That is a reflectionof the Governme' commitmentto accelerateelectricity connectivity
witha viewto reaching an access rate of 20 percent by2010and,eventually,40 percent by 2020.

Mr. Speaker.Sir, in the fiscal year 2006f2.007.a total of 444 ruralelectrificationschemes
wonh Kshs2,177,500,000 were completed. A further 900 schemes worth Kshs7,256,900,000 are
nowat various stages of implementation.and weintend to complete all thoseprojectsby December
this year.

Mr. Speaker,Sir,on LiquefiedPetroleumGas (LPG). we intendto enhanceconsumption of
LPG in Kenyo through the expansion of supply and distribution infrastructure, with a view to
substAnitally reducing consumer prices and deforestation, including boosting economic activities
which dep~n:don LPGas processenergy.

Mr. Kipchumba: On a point of order, Mr. Speaker,Sir. Is it in order for the Minister to
make a very importantcontribution without his officersbeingpresent in the House? Thos1cers
are sbstantially requiredto take very important notes?
Mr. Speaker: The officers are supposed to support the Minister. They arc not pari of the

House. He isperfectly inorder. Butthe House willalsorealize that we got the Ministerto move his
Vote much in advance of lime. In fact,the expectedtimehas notarrivedyet! Wouldyoulike to look
atyour watch'?
Proceed!

The Minist er lor Energy (Mr. Murungi): Thank you. Mr. Speaker, Sir. The Assistant
Ministeristakingthe notesas we waitfortheotherofficers to arrive.We areadequatefor now.
My Ministry has appoimed the Kenya Pipeline Company and the Kenya Petroleum
Refineries Limitedto be thee~d implementingagencies for construction of Liquefied Petroleum

Gas (LPG) storageand handlingfacilitiesin both Mombasaand Nairobi, to be completed inearly
2009. Privatesector participation isexpected to the t50cpercent inequityin the two projects.
The constructionofthese projectsisexpected tocommenceby December.2007.
Mr. Speaker, Sir. in the upstream oil :~n gas sector. Kenya is yet to discover any

commerc ially viable deposits of hydro-carbon reserves. In the past few years. oil exploration
activitiesave been intensified. Most of tbe country'sblocksare now under exploration and. with
lack. we hope that we willdiscovercommercially viabledeposits in the not-too-distant future.The
House may rememberthat M/s Woodside Energy PLCdrilled a dry exploration well in Block L5.
off-shore Lamu.in December,2006. Althoughwewereverydisappointedthatthe wellwas dry.that

well yielded valuable geological data, which is currentlybeingstudied and analyzed by a team of
Kenyan andAustraliangeo-scientists inPenh, Australia, andthe resultsof that analysiswillprovide
critical leads to future exploration activities, especiallyinoff-shoreblocks in Kenya.
The new Energy Act. which was passed by this House in 2006 provides a robust and

predictable legal and regulatory framework for effective management of the energy sector,
including development of rer1ewablesources of energy such as bio-dicsel, power alcohol and
charcoal on a sustainable but environmentally-friendly basisrugh this new ll;)gation. three
institutions have been set up, namely the Energy Regulatory Commission (ERC). the Rural

ElectrificationAuthority (REA) and the EnergyTribun(ET). The Boardsof these new institutions
havealreadybeenestablished.andnrc expectedrobe operationalwithin the nextfewweeks.
I wouldnow liketoelabora.teon theactivitiesfor which myMinistry isseeking thenpprovnl Annex 28

Hon. Davis Chirchir, Minister of Energy & Petroleum, Republic of Kenya, Speech: Official
Opening of the 5th East Africa, Oil, Gas and Energy Conference (29Apr. 2014) Annex 28

Speech - 5th East Africa, Oil, Gas and Energy Conference - by

Hon. Davis Chirchir, Cabinet Secretary – Ministry of Energy &
Petroleum

O FFICIAL OPENING OF THE 5 TH EAST AFRICA, OIL, GAS AND ENERGY
TH
CONFERENCE HELD AT INTERCONTINENTAL HOTEL NAIROBI 29 –
30 TH APRIL, 2014 BY HON. DAVIS CHIRCHIR, CABINET SECRETARY –

M INISTRY OF ENERGY & PETROLEUM, KENYA

v Dr. Dancan Clark, Chairman Global Pacific and Partners
v M s. Babette Van Gessel, CEO Global Pacific and Partners
v M embers of the Diplomatic Corps

v Petroleum Industry CEOs and Managers
v Government Officials

v Professionals
v Ladies and Gentlemen,

It gives me great pleasure and honour to welcome you all first to this

Conference and more specifically to Nairobi the capital city of the Republic of
Kenya. I am happy to be associated with this Conference which I am

informed has continued to attract wide participation every other yearI am
also informed that the Conference has been organized by Global Pacific and

Partners, world class conference organizers w ho settle for nothing other than
quality work.

There is no doubt therefore that this Conference brings together people with
diverse skills, knowledge and wide experiences that cut across the whole

spectrum of the petroleum industry activities.This Conference therefore,
presents the best opportunity for mutual interaction and sharing of

information, and more importantly, a platform for transfer of knowledge,
technology and skills in this dynamic industry environment.

Ladies and Gentlemen,

Reflecting back to where Kenya has come from I can only say that the
milestones realized in the upstream subsector of the petroleum industry are a

product of persistent patience and continuing to soldier on in the search for
commercial hydrocarbons while we continued to review our strategies.

This is so considering that even with four major sedimentary basins which
cover almost 2/3of the county’s land mass Kenya did not give up walking the

long and difficult journey that has taken nearly six decades with no single
discovery despite the fact that up to a total of 32 exploration wells had been
drilled 1960 and February 2012.

Ladies and Gentlemen,

It was therefore a great sigh of relief when the exciting news about Ngamia 1
discovery hit the global airwaves on 26hmarch 2012. That was a major

milestone in the exploration history of this countrThat exciting news wasAnnex 28

shared at the 3 rdEast African Oil and Gas Conference that was held at this

same venue.

Ladies and Gentlemen,
I am therefore happy to inform this 5 thEast African Oil and Gas Conference

that, including the Ngamia 1 well discovery, Kenya has made a very
impressive record of drilling 15 exploration wells between March 2012 and

today. This translates into an average drilling rate of about 7 wells per year
compared to the earlier average drilling rate of about one (1) well in two

years. It is therefore very encouraging that out of the 15 wells drilled
between March 2012 to date nine were discovery wells, seven (7) being for
crude oil in Tertiary Rift Basin Turkana County Blocks 10BB and 13 T

operated by Tullow Oil with Africa Oil its Joint Venture Partner.
Two of the 9 discovery wells namely Mbawa 1 drilled by Apache in offshore

Block L8 discovered natural gas while Sunbird 1 well drilled by BG Group in
offshore Block L10A found natural gas and crude oil at two different depth

intervals. BG Group and its JV Partners in con sultation with my Ministry are
carrying out further analysis on the Sunbird 1 well results to inform the next

cause of action.
However, as we all know quite well, there is no success that is not

accompanied with challenges and that is why it is not a surpr ise that out of
the 15 wells drilled in the last two years, five (5) were dry. However, the

geological data obtained from those wells has provided very useful
information that will guide planning of future drilling programmes.
th
Drilling of the 15 well Sala 1 by Africa Oil continuing as we speak today it is
expected that the drilling get to a minimum depth of 3000m. The final
result of Sala 1 well will therefore be known after attaining the total depth.

Ladies and Gentlemen,

Several other exploration activities are being undertaken in all the 41 blocks
which are currently licensed to 22 international oil companies. For instance I

granted a non-exclusive exploration license to Schlumberger for a multi client
data acquisition in offshore Blocks L21, L23, and L24 (ENI), L22 (TOTAL),

L27 and L28 (CAMAC Energy), in the open ultra deep water Block L26 and in
relinquished areas for Block L5 and L7.

 Afren has completed acquisition of 2D seismic in Block 1 Mandera Basin and
identified a 70Km 2 Khorof Prospect. The company will carry out

further 2D infill seismic survey in the block to increase the confidence
of drilling next year 2015. In block L17/L18 offshore Lamu Basin

Afren has also completed 3D seismic programme and identified two
prospects Mombasa High 164km 2 and Wasini Prospect 43km . 2
 Taipan Resource the operator of Block 2B have completed FTG and 2D

seismic surveys and have identified Badada Prospect to be drilled early
2015.

 Far Limited has a Joint Venture Partnership with M ilio International and are
planning to acquire 2D seismic data that will stretch from the eastern

part of Block L20 (operated by Pacific Seaboard) to the onshore part Annex 28

of Block L6 which is operated by Far Limited. It is this onshore part of
Block L6 that is the subject of the Joint Venture between Far

and Milio.
 Rift Energy the operator of Block L19 has accelerated implementation of its

work programme in its Block L19 in onshore Lamu Basin. The
company is acquiring 2D seismic data of about 700 line Km in t he

block. The company has plans to drill an exploration well either
during the last quarter of 2014 or first quarter of 2015.
 Dominion/Ophir Energy has completed its seismic survey programme and

now working on modalities that will lead to drilling of an exploration
well in the Miocene Reef Play in Block L9

Ladies and Gentlemen,
Judging from the encouraging rate of increased exploration activities and

drilling of discovery wells it is becoming highly probable that more discoveries
wells will be encountered in the future drilling programmes.

Based on the lessons learned from elsewhere, my Ministry is aware of the
huge challenges that lie ahead as we approach the development and
production stages. It is therefore for that very reason that my Ministry has

rolled out two parallel programmes one for immediate implementation of
crucial reforms in the Petroleum sector to enable Kenya to manage its oil and

gas resources in a prudent manner that will benefit all the citizens and the
other is the ongoing plans to ha ve expression of interest in the construction

of a crude pipeline that is intended to have three segments. The three
segments will be in Uganda from Hoima-Lokichar, South Sudan –Lokichar and
Lokichar- Lamu in Kenya.

As far as reforms are concerned, impleme ntation of the following is at the
Draft stages, thus:

 Reviewed National Energy Policy,
 Reviewed Legal and Regulatory Framework for petroleum exploration to
align it to the constitution and Stakeholders needs.

 Reviewed Model Production Sharing Contract (PSC) for entering into
agreements between the Government and the Contractors.

 Developing the first ever comprehensive natural gas fiscal and contractual
terms because the current Model PSC did not have elaborate natural

gas terms and that was standing in the way as a disincentive to
potential investors.
 Anchoring of the National Local Content in the Reviewed Petroleum

Exploration and Production Act so to address issues relating to
National capabilities to:-

i. Participate meaningfully and for contractors to give preference for
Kenyan goods and services in the supply chain for upstream

petroleum operations and which meet international standards
ii. Requirements for the Government to maintain skills inventory in a

database both at the National and County Governmen t levels. This
will enable existing skills gap to be identified for purposes ofAnnex 28

planning capacity building programmes.

Ladies and Gentlemen,
The second level of reforms is on the need to build capacity in the petroleum

sector and through the assistance of the World Bank, the Ministry has rolled a
very ambitious and comprehensive programme dubbed, the Kenya Petroleum

Technical Assistance Programme (KEPTAP). Under this programme, the
Government intends to build capacity across public sector to cater for
relevant stakeholders that include Ministries and Government Agencies that in

one way or another are involved in oil and gas activities within their day to
day work activities. The beneficiaries of the KEPTAP Project include the

Ministry of Energy and Petr oleum, The National Treasury, Ministry of
Industrialization and Enterprise Development, Ministry of Planning and
Devolution, the State Law Office, National Oil Corporation of Kenya, Kenya

Revenue Authority, National Environmental Management Authority,
Department of Safety and Health in the Ministries of Health and Labour,

Petroleum Institute of East Africa (PIE), Kenya National Audit Office( KENAO)
amongst others.

Some of the areas identified for capacity building under the World Bank
assisted programme include:

i. Modernization of petroleum cadastral procedures and data management.
ii. Geotechnical data acquisition, processing and interpretation techniques.

iii.Formulation and drafting comprehensive petroleum policy.
iv. Implementation of a petroleum master planning stu dies and development
of a petroleum vision.

v. Development of a communications strategy to create awareness for
managing expectations and formulating a structure for relaying

information on petroleum operations to avoid misinformation and costly
repercussions.
vi. Implementation of institutional reforms and institutional capacity building.

vii. Implementation of environmental, social and health and safety reforms.
viii. Oil revenue administration and revenue saving mechanisms (Sovereignty

Wealth Fund)
ix. Stimulate local goods and services procurement.

x. Stimulate local skills development via skills gaps analysis, academic and
technical college support.

The reforms are being implemented as a measure for early preparedness to
counter the challenge that will be associated with the growth of the

petroleum industry into a robust and complex network of activities. We
have therefore taken advantage of the existing window of time prior to
commencement of production to implement the necessary reforms in order

to have the prerequisite capacity in the country.

Ladies and Gentlemen,
I am therefore encouraged by the progress my Ministry is making both in fast Annex 28

tracking implementation of oil and gas exploration programmes and at the
same time putting in place the necessary reforms that will see the country

manage it petroleum resources and the revenues that will accrue in a
transparent and accountable manner to the benefit of all Kenyan Citizens

along the whole value chain of oil and gas.
Already PriceWaterHouseCoopers has already been awarded the contract as

the lead consultant for implementation of the survey for the Petroleum
Master Plan which is intended to assist the Ministry to identify priority areas
for implementation in the petroleum sector.

Ladies and Gentlemen,

You will agree with me that there is now indisputable evidence Kenya’s
sedimentary basins have working petroleum systems and it for that reason
that the reviewed Legal and Regulated framework for upstream operations

will no longer provide for the open door policy of entering into petroleum
operations agreements between the Government and the upstream oil

companies. The new framework is going to provide for:
 Licensing Bid Rounds which will be a competitive method where data high
quality data in where prospects can be delineated be packaged and all

other necessary procedures properly completed prior to adopting
Licensing Bid Round.

 Direct negotiations will be considered only for blocks that have no data or
have very low quality data that do not meet the thresholds of

Licensing Rounds. However, this will be different from open door policy
because, a public notice will be placed in print media to inform
potential investors about the blocks that will be availabl e under the

Direct Negotiation Category.

In that regard, the development of standard criteria by Ministry is underway
for purposes of providing a level field for interested parties to compete fairly
for the available blocks under this category.

Ladies and Gentlemen,

Let me now talk briefly about granting of Farm in - Farm out approvals and
requests for extension of PSC Contract terms. The approvals for farm in -

farm out are going to be based purely on the competency of the original
Contractor to fully implement the primary work activities which must include
proceeding to implement seismic survey programmes in each exploration

period. The approval will consider the value addition of the farminee in terms
of financial and technical capabilities mainly for implementation of drilling

programmes to spread the financial risk associated with drilling of wells.
On the same note, Extensions of contract terms will be based on evidence
that the operator was on schedule as far as compliance with the minimum

work obligations is concerned and provide convincing evidence in writing and
verifiable by my Ministry beyond any reasonable doubt that there were other

intervening factors that were beyond the contractors control and the same
had been brought to the attention of the Ministry in a timely manner forAnnex 28

verification and action.
Last but not least, let me take this opportunity to thank Global Pacific and

Partners for organizing this Conference and to also thank all the participants
for bringing their experiences, skills, emerging and new technologies to this
conference for the benefit of all industry players.

Finally let me therefore wish you very fruitful and reason driven deliberations
by declaring this conference officially opened.

THANK YOU FOR YOUR ATTENTION.

http://www.energy.go.ke/index.php/news/140- 5th-east-africa-oil-gas-and-
energy-conference-by-hon-davis-chirchir-cabinet-secretary-ministry-of-
energy-petroleum Annex 29

Republic of Kenya, Ministry of Energy and Petroleum, Draft National Energy And Petroleum
Policy (20 Jan. 2015) Annex 29

REPUBLIC OF KENYA

Ministry of Energy

and Petroleum

DRAFT

NATIONAL ENERGY AND
PETROLEUM POLICY

JANUARY 20, 2015Annex 29

TABLE OF CONTENTS

FOREWORD BY THE CABINET SECRETARY 9

PREFACE BY THE PRINCIPAL SECRETARY 10

EXECUTIVE SUMMARY 11

1.0 – INTRODUCTION 17

1.1 THE ROLE OF ENERGY AND PETROLEUM IN NATIONAL ECONOMY....................................................17

1.2 ENERGY AND PETROLEUM POLICY OBJECTIVES...................................................................................18

1.3 LEGAL AND REGULATORY FRAMEWORK ................................................................................................19
1.3.1 The Constitution of Kenya, 2010.................................................................................................................. 19

1.3.2 Current Policy and Legislation..................................................................................................................... 19

1.4 INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS.............................................................................................................. 21

2.0 – PETROLEUM AND COAL 24

2.1 BACKGROUND .............................................................................................................................................. 24

2.2 UPSTREAM PETROLEUM............................................................................................................................. 24

2.2.1 Petroleum Exploration .................................................................................................................................. 24
2.2.2 Challenges in Upstream Petroleum ............................................................................................................. 27

2.3 MIDSTREAM AND DOWNSTREAM PETROLEUM.......................................................................................30

2.3.1 Petroleum Demand and Consumption ........................................................................................................30

2.3.2 Global Geo-Political Issues and Petroleum Prices.....................................................................................31

2.3.3 Petroleum Supply and Distribution.............................................................................................................. 33
2.3.4 Oil Marketing Companies.............................................................................................................................. 33

2.3.5 Open Tender System..................................................................................................................................... 33

2.3.6 Petroleum Infrastructure Issues................................................................................................................... 34

2.3.7 Petroleum Refining........................................................................................................................................ 35

2.3.8 Petroleum Transportation............................................................................................................................. 35
2.3.9 Lamu Port and Lamu-South Sudan-Ethiopia Transport Corridor .............................................................36

2.3.10 Challenges in Mid and Downstream Petroleum..........................................................................................37

2.3.11 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 38

2.4 MID AND DOWNSTREAM NATURAL GAS...................................................................................................40

2.4.1 Background.................................................................................................................................................... 40
2.4.2 Utilization........................................................................................................................................................ 40

2.4.3 Challenges...................................................................................................................................................... 41

2.4.4 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 41

2.5 COAL RESOURCES....................................................................................................................................... 42
2.5.1 Overview......................................................................................................................................................... 42

2.5.2 Demand for Coal............................................................................................................................................ 42

ii NATIONAL ENERGY AND PETROLEUM POLICY - FINAL DRAFT – JANUARY 2015 Annex 29

2.5.3 Coal Upstream Development........................................................................................................................ 42

2.5.4 Challenges in Coal exploration .................................................................................................................... 43

2.5.5 Midstream and Downstream Coal Development ........................................................................................44

2.5.6 Challenges in Midstream and Downstream Coal........................................................................................44

2.5.7 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 44
2.5.8 Cross Cutting Policies and Strategies - Petroleum and Coal....................................................................45

3.0 – RENEWABLE ENERGY 47

3.1 BACKGROUND .............................................................................................................................................. 47

3.2 GEOTHERMAL ENERGY............................................................................................................................... 47

3.2.1 Background.................................................................................................................................................... 47
3.2.2 Challenges...................................................................................................................................................... 48

3.2.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 48

3.3 HYDROPOWER.............................................................................................................................................. 49

3.3.1 Large Hydros.................................................................................................................................................. 49

3.3.2 Small Hydros.................................................................................................................................................. 51

3.3.2.1 Background.................................................................................................................................................... 51

3.3.2.2 Challenges...................................................................................................................................................... 52
3.3.2.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 52

3.4 BIOMASS........................................................................................................................................................ 53

3.4.3 Background.................................................................................................................................................... 53

3.4.4 Challenges...................................................................................................................................................... 53

3.4.5 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 54

3.5 BIOFUELS....................................................................................................................................................... 54

3.5.1 Background.................................................................................................................................................... 54
3.5.2 Challenges...................................................................................................................................................... 55

3.5.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 55

3.6 BIOGAS........................................................................................................................................................... 55

3.6.1 Background.................................................................................................................................................... 55

3.6.2 Challenges...................................................................................................................................................... 56

3.6.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 56

3.7 SOLAR ENERGY............................................................................................................................................ 56
3.7.1 Background.................................................................................................................................................... 56

3.7.2 Challenges...................................................................................................................................................... 57

3.7.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 58

3.8 WIND ENERGY............................................................................................................................................... 58

3.8.1 Background.................................................................................................................................................... 58

3.8.2 Challenges...................................................................................................................................................... 60

3.8.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 60

iii TABLE OF CONTENTSAnnex 29

3.9 MUNICIPAL WASTE....................................................................................................................................... 60

3.9.1 Background.................................................................................................................................................... 60

3.9.2 Challenges...................................................................................................................................................... 61

3.9.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 61

3.10 CO-GENERATION.......................................................................................................................................... 61
3.10.1 Background.................................................................................................................................................... 61

3.10.2 Challenges...................................................................................................................................................... 62

3.10.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 62

3.11 FEED IN TARIFFS .......................................................................................................................................... 62

3.11.1 Background.................................................................................................................................................... 62

3.11.2 Challenges...................................................................................................................................................... 63

3. 11.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 64

3.12 OTHER RENEWABLES.................................................................................................................................. 64
3.12.1 Background.................................................................................................................................................... 64

3.12.2 Challenges...................................................................................................................................................... 64

3.12.3 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 65

3.13 CROSS CUTTING ISSUES............................................................................................................................. 65

3.13.1 Challenges...................................................................................................................................................... 65

3.13.2 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 65

4.0 – ELECTRICITY 67

4.1 BACKGROUND .............................................................................................................................................. 67

4.2 ELECTRIC POWER EXPANSION PLANNING..............................................................................................68

4.3 DEMAND FOR ELECTRICITY........................................................................................................................ 68

4.4 ELECTRIC POWER GENERATION............................................................................................................... 69
4.4.1 Background.................................................................................................................................................... 69

4.4.2 The 5,000+MW Project................................................................................................................................... 70

4.4.3 Generation from Renewable Energy Resources ........................................................................................72

4.4.4 Thermal Power Generation........................................................................................................................... 72

4.4.5 Challenges...................................................................................................................................................... 73

4.4.6 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 73

4.4.7 Generation of Electricity using Nuclear Energy .........................................................................................74
4.5 ELECTRIC POWER TRANSMISSION............................................................................................................77

4.5.1 Background.................................................................................................................................................... 77

4.5.2 Extension of the National Transmission Network ......................................................................................77

4.5.3 Regional Interconnection.............................................................................................................................. 79

4.5.4 Challenges...................................................................................................................................................... 80

4.5.5 Policies and Strategies ................................................................................................................................. 80

4.6 ELECTRIC POWER DISTRIBUTION.............................................................................................................. 81

iv NATIONAL ENERGY AND PETROLEUM POLICY - FINAL DRAFT – JANUARY 2015 Annex 29

4.6.1 Background.................................................................................................................................................... 81

4.6.2 Distribution System....................................................................................................................................... 82

4.6.3 Rural Electrification....................................................................................................................................... 82

4.6.4 Cross Border Electrification......................................................................................................................... 82

4.6.5 Reliability and Quality of Supply.................................................................................................................. 83
4.6.6 Connection to Electricity Supply ................................................................................................................. 83

4.6.7 Challenges in Distribution ............................................................................................................................ 84

4.6.8 Policies and Strategies – Distribution .........................................................................................................84

4.7 RETAIL OF ELECTRICAL ENERGY.............................................................................................................. 86

4.7.1 Background.................................................................................................................................................... 86

4.7.2 Challenges in Retail of Electrical Energy....................................................................................................87

4.7.3 Policies and Strategies – Retail of Electrical Energy.................................................................................87
4.8 CROSS CUTTING ISSUES............................................................................................................................. 87

4.8.1 Challenges...................................................................................................................................................... 87

4.8.2 Policies and Strategies – Electricity Cross Cutting Issues .......................................................................88

5.1 BACKGROUND .............................................................................................................................................. 89

5.2 CHALLENGES................................................................................................................................................ 90

5.3 POLICIES AND STRATEGIES....................................................................................................................... 91

6.0 – LAND, ENVIRONMENT, HEALTH AND SAFETY 92

6.1 BACKGROUND .............................................................................................................................................. 92

6.2 SUPPLY SIDE ENVIRONMENTAL CONCERNS...........................................................................................93

6.2.1 Petroleum and Coal....................................................................................................................................... 93
6.2.2 Renewable Energy......................................................................................................................................... 94

6.2.3 Electricity........................................................................................................................................................ 94

6.2.4 Nuclear Energy .............................................................................................................................................. 95

6.3 DEMAND SIDE ENVIRONMENTAL CONCERNS..........................................................................................95

6.4 CLIMATE CHANGE ISSUES.......................................................................................................................... 96

6.5 DISASTER PREPAREDNESS AND MITIGATION.........................................................................................97

6.6 LAND AND SOCIO-ECONOMIC IMPACTS...................................................................................................98
6.7 CHALLENGES IN LAND, ENVIRONMENT, HEALTH AND SAFETY...........................................................98

6.8 POLICIES AND STRATEGIES FOR LAND, ENVIRONMENT, HEALTH AND SAFETY...............................99

6.8.1 Land and Socio-Economic Issues ............................................................................................................... 99

6.8.2 Environment, Health and Safety................................................................................................................... 99

6.8.3 Climate Change Mitigation.......................................................................................................................... 101

6.8.5 Disaster Preparedness, Prevention and Management.............................................................................101

7.0 – DEVOLUTION AND PROVISION OF ENERGY SERVICES 102

7.1 BACKGROUND ............................................................................................................................................ 102

7.2 DISTRIBUTION OF FUNCTIONS BETWEEN THE NATIONAL AND COUNTY GOVERNMENTS............103

v TABLE OF CONTENTSAnnex 29

7.2.1 Functions of the National Government .....................................................................................................103

7.2.2 Functions of the County Governments .....................................................................................................104

7.3 KENYA AND ITS 47 COUNTIES.................................................................................................................. 105

8.0 – ENERGY FINANCING, PRICING AND SOCIO-ECONOMIC ISSUES 107

8.1. BACKGROUND ............................................................................................................................................ 107

8.2. CHALLENGES.............................................................................................................................................. 107
8.3. POLICIES AND STRATEGIES..................................................................................................................... 107

8.4. CONSOLIDATED ENERGY FUND............................................................................................................... 109

8.5. ENERGY AND PETROLEUM PRICING AND SOCIO-ECONOMIC ISSUES...............................................109

8.5.1 Energy and petroleum Pricing.................................................................................................................... 109

8.5.2 Household Energy Consumption Patterns ...............................................................................................110

8.5.4 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 112

9.0 – CROSS CUTTING ISSUES 113

9.1 LEGAL AND REGULATORY FRAMEWORK ..............................................................................................113

9.1.1 Background.................................................................................................................................................. 113

9.1.2 Challenges.................................................................................................................................................... 113
9.1.3 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 113

9.2 INTEGRATED ENERGY AND PETROLEUM PLANNING...........................................................................114

9.2.1 Background.................................................................................................................................................. 114

9.2.2 Challenges.................................................................................................................................................... 115

9.2.3 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 115

9.3 RESEARCH AND HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT..........................................................................116

9.3.1 Background.................................................................................................................................................. 116
9.3.2 Challenges.................................................................................................................................................... 116

9.3.3 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 116

9.4 GENDER, YOUTH AND PERSONS WITH SPECIAL NEEDS .....................................................................116

9.4.1. Background.................................................................................................................................................. 116

9.4.1 Challenges.................................................................................................................................................... 117

9.4.2 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 117
9.5 POLICY IMPLEMENTATION, MONITORING AND EVALUATION..............................................................117

9.5.1. Background.................................................................................................................................................. 117

9.5.2. Challenges.................................................................................................................................................... 117

9.5.3 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 117

9.6 DATA COLLECTION, MANAGEMENT AND DISSEMINATION..................................................................118

9.6.1. Background.................................................................................................................................................. 118
9.6.2. Challenge...................................................................................................................................................... 118

9.6.3 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 118

9.7 SHARING OF BENEFITS FROM ENERGY AND PETROLEUM RESOURCES..........................................118

vi NATIONAL ENERGY AND PETROLEUM POLICY - FINAL DRAFT – JANUARY 2015 Annex 29

9.7.1 Background.................................................................................................................................................. 118

9.7.2 Challenges.................................................................................................................................................... 118

9.7.3 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 119
9.8 LOCAL CONTENT........................................................................................................................................ 119

9.8.1 Background.................................................................................................................................................. 119

9.8.2 Challenges.................................................................................................................................................... 119

9.8.3 Policies and Strategies ............................................................................................................................... 119
9.9 COMMUNITY ENGANGEMENTS, EXPECTATIONS AND CONFLICTS.....................................................120

9.9.1 Background.................................................................................................................................................. 120

9.9.2 Challenges.................................................................................................................................................... 120

10.0 – ANNEXURES 122

Annex 10.1The PSC Model Fiscal Structure...........................................................................................................122

Table 10.1 Energy Generation Potential in Floriculture Industry ..........................................................................123

Table 10.2Biogas Potential from Sisal Production.................................................................................................123

Table 10.3 Nuclear electricity generation figures around the world.....................................................................124

Figure 10.1 - Nuclear Power Programme Milestones.............................................................................................125

ACRONYMS AND GLOSSARY OF TERMS 126
ACRONYMS................................................................................................................................................................ 126

GLOSSARY OF TERMS............................................................................................................................................. 129

vii TABLE OF CONTENTSAnnex 29

2.0 – PETROLEUM AND COAL

2.1 BACKGROUND

1. The modern way of life is highly dependent on petroleum and coal. These are used and relied on

daily in many ways: from the fuels for various modes of transport and generation of electricity to
production of fertilizers, pesticides and even clothes. However, these resources are finite.

2. A large percentage of the petroleum (oil and gas) provides f uel for transportation and industries as
well as heating, cooking and lighting in homes, institutions and businesses. Some of the petroleum is

refined into chemicals which are the building blocks for many products that are used in everyday life
such as rubber, plastics, paints, nylon, vinyl, polyester cosmetics, food additives and medicines.

3. The petroleum industry is broadly divided into three categories namely: upstream (exploration and

production), mid- stream (storage, refining and transportation) and down -stream (supply and
distribution). Midstream and downstream operations are usually combined.

4. Coal is a readily combustible rock containing more than 50% by weight and more than 70% by
volume of carbonaceous material formed from compaction of variously altered plant remains. It is

used as a source of energy, mainly for electricity generation. It is the most affordable fuel worldwide
and has potential to become the most reliable and easily accessible energy source.

5. As of 2014 petroleum accounted for about 22% of the total primary energy consumed in Kenya, while
coal provided about 1% of the primary energy consumed, mainly by cement manufacturers.

2.2 UPSTREAM PETROLEUM

2.2.1 Petroleum Exploration

1. Petroleum exploration is being undertaken both on- shore and off -shore in the country’s four major

Sedimentary Basins as shown in Table 2- 1. The Government has taken the initiative to spearhead
primary technical data acquisition in the exploration blocks in order to make them attractive to oil and

gas exploration companies and by January 2015 there were a total of 70 exploratory wells, about
90,000 line km of two dimensional (2D) and more than 6,300 km 2of three dimensional (3D) seismic
data.

2. Kenya has recently recorded tremendous success in oil and gas exploration. 3 8 wells have been
drilled between 2012 and January 2015, after Ngamia- 1 discovery. 34 of those wells have been

drilled by Tullow Oil, the latest being Kodos -1 in Kerio Basin that had significant hydrocarbon shows.
The API gravity of the oil discovered in Turkana County has been estimated to be between 30 0 and
350, indicating high quality oil. Drilling of appraisal wells was ongoing in January 2015.

Table: 2-1 Summary of the Basins and Wells Drilled
2
Basin Area (km ) Wells drilled Average Sediment thickness (m)
Lamu 261,000 19 12,000
Mandera 43,404 2 10,000

Anza 81,319 15 10,000
Tertiary Rift 105,673 34 4,000

24 NATIONAL ENERGY AND PETROLEUM POLICY - FINAL DRAFT – JANUARY 2015 Annex 29

3. Africa Oil drilled Sala -1 well in Block 9 that had discoveries of natural gas. The block is being

evaluated to determine significant appraisal sites.
4. Between 2012 and January 2015, three exploration wells (Mbawa, Kiboko and Kubwa) were drilled

off-shore. A discovery of natural gas was made in Block L8, Lamu, though it was not commercially
viable.

5. As at January, 2015, Kenya had a total of 46 expl oration blocks, as shown in Figure 2- 1 below. Out
of the 46 gazetted blocks, 41 had been licensed to oil exploration and production companies (OIEPs)

as detailed in Table 2-2 below. The entry of major foreign OIEPs has been a major boost for Kenya’s
petroleum exploration activities, adding immense value through acquisition of high quality data due to

deployment of modern data acquisition technologies such as 3D Seismic and Full Tensor
Gradiometry (FTG).

Figure 2-1 – Petroleum Exploration Blocks, January 2015

25 2.0 – PETROLEUM AND COALAnnex 29

Table 2-2: Licensed Petroleum Exploration Companies as at January 2015

No Exploration Companies Exploration Block Nos. No. of Blocks

1. Tullow Oil Corporation 10A, 10BB, 10BA, 13T, 12A,and 12B 6
2. Anadarko L-5, L-7, L-12, L-11A, L-11B 5

3. BG Group L-10A, L-10B 2

4. Ophir/Dominion L-9 1

5. Vanoil Resources 3A, 3B 2

6. Africa Oil Corporation 9 1

7. Zarara L-4, L-13 2

8. FAR/Flow Energy L-6 1

9. Lion Petroleum 2B 1

10. NOCK 14T 1

11. Simba 2A 1

12. Afren L-17/ L-18, 1 3

13. A-Z Petroleum L-1A & L-3 2

14. CAMAC Energy L-1B, L-16, L-27, L-28 4

15. Rift Energy L-19 1

16. Imara Energy Corp. L-2 1

17. CEPSA 11A 1

18. Milio International L-20 1

19. Adamantine Energy Ltd 11B 1

20. Lamu Oil Exploration L-14 1

21. Total Exploration & Production Kenya B. V. L-22 1

22. ENI Spa L-21, L-23, L-24 3

6. The marked increase in petroleum exploration interest is attributed to:

(a) Discovery of oil in Turkana County in 2012 and discovery of gas in Wajir County in May 2014.

(b) Creation of basin by basin data packages by the Government.
(c) Existence of an attractive legal, regulatory framework, fiscal and acceptable risk -reward balance.

(d) Intensive promotion activities by the Government.

(e) Discoveries of commercial quantities of petroleum in neighbouring Uganda.

(f) Major discoveries of natural gas offshore Mozambique and Tanzania which have similar
geological setup as offshore Kenya.

(g) Increased world demand for natural gas.

7. Licensing of Petroleum Blocks is governed by the Petroleum (Exploration and Production) Act (Cap.

308). All Production Sharing Contracts (PSC) are based on a model PSC and Heads of Agreement

(HoA).

8. Obligations under the PSC include reinterpretation of existing data, technical data acquisition and

drilling of an exploration well with a minimum vertical depth of 3,000 metres. The minimum work

26 NATIONAL ENERGY AND PETROLEUM POLICY - FINAL DRAFT – JANUARY 2015 Annex 29

programme and expenditure obligation for each block is negotiable. The general structure of the

PSC is summarized in Annex 10.1 in 10.0 - Annexure.
9. Natural gas accumulations can be found as pure methane or in conjunction with higher hydrocarbons.

Natural gas is categorized as being one of three types:
(a) Oil and associated gas,

(b) Rich condensate and gas,

(c) Dry gas.
10. Conventional natural gas is typically found in structures in rocks and can either be in the form of

associated or non-associated gas. Associated gas is found together with crude oil, either as free gas
or dissolved in the oil. Non- associated gas is found without significant quantities of oil. Both

associated and non-associated gas may contain heavier hydrocarbons such as ethane, propane, and
butane.

11. Unconventional gas types include coal bed methane and shale gas. Methane produced from coal
seams is called coal bed methane, coal seam methane, or coal seam gas. Once produced, it is

transported and marketed like conventional natural gas.
12. Gas contained within layers of fine-grain clay and siltstone rocks commonly known as ‘shale’ is called

shale gas. Shale is the earth’s most common sedimentary rock, rich in organic carbon but having
very low permeability.

13. With increased petroleum exploration being undertaken both on- shore and off-shore in the country’s
four major sedimentary basins there is now the possibility that indigenous natural gas may be

discovered in commercial quantities.

14. If natural gas is discovered in sufficient quantities:

(a) Field development will need to include drilling of production wells, installation of offshore and
onshore production facilities, and liquefaction plants to process LNG for export

(b) The country could harness some of the indigenous gas t o meet the growing energy requirements
of the country and would seek to reduce reliance on imports.

2.2.2 Challenges in Upstream Petroleum

1. Attraction of capital for petroleum exploration and production activities, which are highly capital

intensive.
2. High cost of acquisition of new technology.

3. Inadequate manpower, technical capacity and local content in oil and gas exploration and production

activities.

4. Inability to access potential exploration sites/blocks which are located on private land, cultural
heritage, conservancy areas and game parks/reserves.

5. Limited primary technical data in most of the country’s exploration blocks.

6. Falling prices of crude oil.

7. Inherent weaknesses in Cap. 308 and in the model PSC which include lack of provisions for:
(a) Compensation regime.

27 2.0 – PETROLEUM AND COALAnnex 29

(b) Competitive bidding for blocks.

(c) Community awareness and participation.

(d) Natural gas fiscal terms.

(e) Mechanism for working out Government revenue out of monetary gains from transfer of PSC
interests.

(f) Defined criteria for evaluating PSC terms.
(g) Environmental protection, conservation and management.

(h) Harmonization with the 9 Schedule of the Income Tax Act.

8. Ineffective enforcement of upstream laws and regulations.

9. Inadequate policy for sustainable utilization of petroleum revenue, its management and sharing of

benefits between national government, county government and local community.
10. The lower wellhead price of natural gas, be it caused either by having to compete with lower cost

alternative fuels in the domestic market or as a result of lower netback pri ces into the export markets,
and longer project lead times, makes it extremely challenging to economically develop a natural gas

industry based on oil-based fiscal terms.

11. High cost and inexistence of gas infrastructure to support gas discovery and developm ent both
offshore and onshore.

12. Inability to disaggregate into component elements of supply chain e.g cost of wholesale gas,

transportation and distribution in order to price the gas.

13. Unlike oil, there is no world gas price.

14. Lack of petroleum master plan.
15. Flaring of gas from oil producing fields: a practice that is most often linked with the simultaneous

production of oil and natural gas where there is no ready market for the gas. This is performed by
safely burning off the associated gas. This approach was historically accepted as industry standard.

However, the increasing focus on the impact of oil and gas production on the environment, combined
with the increasing value of gas, makes indiscriminate flaring untenable. Nonetheless, there are

instances when it is necessary to flare associated gas. This is normally in relation to preventing
excessive pipeline pressure and/or in response to a specific emergency (such as equipment failure).

16. Unrealistic expectations from the public especially local communities.

2.2.3 Policies and Strategies

Upstream Petroleum Short Term Medium Term Long Term
2015-2019 2015-2024 2015-2030
1. Establish a National Upstream Petroleum Advisory Committee to

advise the Cabinet Secretary on all upstream petroleum
exploration and development matters.

2. Establish a regulatory body for upstream petroleum operations. 

28 NATIONAL ENERGY AND PETROLEUM POLICY - FINAL DRAFT – JANUARY 2015 Annex 29

Short TMedium TLong Term
Upstream Petroleum 2015-2012015-2022015-2030

3. Undertake upstream petroleum operations through etrolem 
agreements which may include production sharing contracts,

concession agreements and service contracts.
4. Ensure that oil and gas resources are managed inline wth the 
Constitution.

5. Develop and enforce laws and regulations on flarng of il and
gas.

6. Promote petroleum exploration and production actvitiesthrough
PPP arrangements.
7. Establish an Upstream Petroleum Data Centre for the safe,
  
secure custody and management of upstream petroleum data.
8. Establish Upstream Petroleum Laboratory. 

9. Promote the establishment and growth of upstreampetrolum 

support services.
10. Promote the acquisition and processing of data sing dvelopin
technologies to sustain and increase investment in petroleum

exploration.
11. Facilitate partnership in the exchange of data o miniize 

exploration costs.
12. Coordinate capacity building in petroleum develpment  

13. Sub-divide and create new petroleum explorationblocks, based
on technical data and negotiate favourable work programmes that

will see investors with requisite capacity assist in data acquisition.
14. Develop and enforce laws anulations on upstream  
petroleum activities.

15. Ensure transparency and accountability in petroleum upstream 

operations taking into account best industry practices and efforts
shall be made to align them with existing legal framework.

16. Develop systems that will enhance corporate govrnancein the 
Government institutions charged with petroleum exploration and
development.

17. Restructure NOCK to separate midstream/downstrem busiess 
from upstream business with a view to enhancing capacity of the

upstream to fully conduct the activities therein.
18. Support and fund Government entities mandated t underake 
upstream activities.

19. Establish a one -stop shop for upstream petrolem licesing an
operations.
20. Strengthen monetary and regimes to maximize the
  
government stake on petroleum exploitation while taking into
account the investors interests.

29 2.0 – PETROLEUM AND COALAnnex 29

Short TeMedium TerLong Term
Upstream Petroleum 2015-2012015-20242015-2030

21. Provide incentives for investments in marginal oil nd gas  
discoveries that could have the potential to deliver much financial

and socio-economic value.
22. Develop a legal framework that ensures local conten coverig 

technology and knowledge transfer, capacity building of local
industry and local employment opportunities among others in the
energy and petroleum sector.

23. Ensure that petroleum exploration and production acivitiesshall 
include technology transfer and development of local manpower

including engaging qualified local personnel as a priority.
24. Enhance manpower and technical capacity in petroleu  

exploration by establishing programmes in conjunction with local
industry associations, local training institutions and international
institutions.

25. Support local investors that have the capacity and nterestto 
participate in and/or undertake petroleuation and

production.
26. Subject upstream petroleum activities to the PSC reime andthe 
9 Schedule of the Income Tax Act.

27. Adopt a transfer pricing mechanism as defined in th incometax 
law to address the possibility of tax avoidance by affi liated parties

in the gas value chain and international best practices.
28. Develop and implement an oil and gas master plan taing int 
account mechanisms for commercialization, utilization and

enhancement of local capacity, elements of supply chain, v alue,
development, processing and the market for end products.

29. Provide incentives to fast track discovery of commecial naural 
gas, coal bed methane (CBM) and shale gas.
30. In the event of discovery of crude oil together with natural gas,
  
the Government will ensure that oil exploration and production
companies (OIEPs) take measures to exhaustively produce both

products from such wells.
31. Develop an appropriate communication strategy to maage  

stakeholder expectations

2.3 MIDSTREAM AND DOWNSTREAM PETROLEUM

2.3.1 Petroleum Demand and Consumption
1. The Economic Survey, 2014, indicates that on average the retail and pump outlets and road transport

between years 2009 and 2013, accounted for approximately 6 1.3% of petroleum consumption with
industrial and commercial sectors afor 14.24% while power generation accounted for

6.37%. Fuel consumption in the electric power generation category reduced by nearly half to 64.1

30 NATIONAL ENERGY AND PETROLEUM POLICY - FINAL DRAFT – JANUARY 2015 Annex 30

National Oil Company of Kenya, “Oil and Gas Exploration History in Kenya”, available at
http://nationaloil.co.ke/site/3.php?id=1 (last accessed 10 June 2015) Annex 30

Home | Tenders | Careers | SupaCard Login | Survey Login | Contact Us | Feedback

Search

HOME ABOUT US UPSTREAM DOWNSTREAM PROCUREMENT COMMUNICATION FOUNDATION

Oil and Gas Exploration History in Kenya Upstream Activities

Petroleum Exploration in Kenya begun in the 1950’s with the first well being drilled in 1960. British Petroleum Oil and Gas Exploration
(BP) and Shell began exploring in Kenya in 1954 in the Lamu Embayment where they drilled ten wells. None of
the wells were fully evaluated or completed for production despite several indications of oil staining and untested
Opportunities for Oil Exploration
zones with gas shows.
Basins Structural Framework Map

In Man dera Basin, Frobisher Ltd., Adobe Oil Company and Burmah Oil Company conducted photo geological
field geology, gravity, aeromagnetic and seismic surveys that did not materialize into drilling programs. Deep Wells Drilled

Geophysical Data
In 1975, several consortia acquired acreage in upper part of Lamu Basin. Texas Pacific et al drilled Hargaso­1 in

1975 and encountered oil and gas shows in the Cretaceous rocks. In 1976 Chevron and Esso drilled Anza­1 and Hydrocarbon Packages & Reports
Bahati­1 wells in the southern part of Anza Basin. The drilling mud of both tests was suspected of having
hydrocarbons and microfossils that contaminated the geochemical and cuttings respectively. Laboratory Services

An interest in the offshore portion of the Lamu Basin resulted in the drilling of three deep wells, Simba­1, Conditions for Oil Exploration

Maridadi­1 and Kofia­1 by a consortium of Cities Services, Marathon and Unionn 1982. Seismic data revealed Airborne Geophysical Surveys
that salt diapiric structures were present along the Kenyan margin.

Production Sharing Contract
In 1986, the petroleum exploration and production legislation in Kenya was revised to provide suitable incentives
and flexibility to attract international exploration interest in the country. University of Nairobi ­ Geology

In 1986 the Government of Kenya entered into a joint venture exploration programme with Petro­Canada

Internationa Assistance Corporation. Seismic work was conducted and Kencan­1 was drilled to test deeper
strata on the structure adjacent to Garissa­1 well.

A group of companies led by Amoco and Total drilled ten (10) wells, 8 of them in Anza Basin and 2 in Mandera

Basin between 1985 and 1990. The wells were dry but with indications of oil and gas. Total exploration drilled
Ndovu­1, Duma­1 and Kaisut­1 in North A nza Basin while Amoco drilled Sirius­1, Bellatrix­1 and Chalbi­3 in the
Northwest of Anza Basin and Hothori­1 well in South Anza Basin.

Top Information
Amoco farmed out 50% of its interest to Shell who drilled Eliye Springs­1 and Loperot­1 located west of Lake

Turkana in a Tertiary Rift Basin. The Loperot­1 well penetrated a lacustrine source rock with high Total Organic Upstream Activities
Carbon content (TOC) and recovered water and w axy oil on a repeat formation test (RFT) from Miocene
sandstone interval.
Downstream Operations

While none of these wells encountered commercial reserves, fluorescence and gas shows were reported in Corporate Strategy

Hothori, Endela, and Ndovu wells. Biostratigraphic studies suggest that these wells may not have penetrated
deep to test the Neocomian­Lower Albian sediments which comprise the source reservoir, and seal within Sudan Oil & Gas Exploration

rift basins
Active Tenders

In 1991, National Oil initiated an in­house study of the Lamu Basin as part of a long­term strategy to re­ evaluate Fuel/Supa Card
the existing geological, geophysical and geochemical data relating to each of the sedimentary basins in Kenya.
The Lamu Basin study was completed in 1995. Based on the above reports Kenya subdivided the Lamu
Contact Us
embayment (both onshore and offshore) into ten (10) exploration blocks, each wth a specific exploration play.
Two (2) more exploration blocks have been created since the year 2001.

Promotion efforts generated new interests in the offshore Lamu Basin, and resulted in the signing of seven (7)

Production Sharing Contracts covering blocks L5, L6, L7, L8, L9, L10 & L11 between 2000 and 2002. A total of
7884 km of 2D seismic data covering Blocks L5, L6, L7, L8, L9, L10, L11 & L12 wa s acquired offshore Lamu
Basin by Woodside between August and October 2003.

In August 2000 the Corporation commissioned the Tertiary Rift Study, which was completed in March 2001.

Tertiary rift study led to quantification of potential source and reservoir rock units in the study area as well as
the petroleum system at play in the sub­basins.

National Oil has a Data Centre for storage of seismic data, wl logs, well reports, other oil exploration reports
and aeromagnetic as well as gravity data which has been obtained in this country to date through petroleum

exploration activities. In addition, National Oil has set up cores and drill cuttings storage facility in which the
rock samples retrieved during petroleum exploration in this country from 1960 to date are stored for use by

those carrying outexploration.Annex 30

National Oil Corporation Upstream Activities Downstream Activities Contact Us

Board of Directors Oil and Gas Exploration Fuel Card AON Minet House, 7th floor Off Nyerere Road
Management Team Opportunities for Oil Exploration Order Processing Procedures Box 58567­00200,Nairobi,Kenya

Corporate Strategy Basins Structural Framework Map Liquefied Petroleum Gas .
Human Resource Development Production Sharing Contract Fuel Business Tel: +254­20­695 2000
Corporate Social Responsibility University of Nairobi ­ Geology Partnerships Mobile:+254­734 333 000, +254­722 203 747

Copyright © 1988 ­ 2015 National Oil Corporation of Kenya. All Rights Reserved. | Contact Us | Email:[email protected]
This site has had more than 1,477,262 hits since 2009. Annex 31

Government of Somalia and Government of Kenya, Joint Report on the Kenya-Somali Maritime
Boundary Meeting, 26-27 Mar. 2014 (1Apr. 2014) Annex 31

JOINT REPORTOF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLICOF KENYA

AND THE FEDERALREPUBLICOF SOMALI ON THE KENYA- SOMALI
MARITIME BOUNDARY MEETING HELD ON THE 26TH-27th MARCH,
2014 AT THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRSAND INTERNATIONAL
TRADE,NAIROBI, KENYA.

INTRODUCTION

The Deputy Director/Horn of Africa Mr. Daniel Tanui welcomed both

delegations and informed that the respective Ministers of Foreign Affairs met
on Friday 21st March 2014 to discuss among other issues the maritime

boundary and instructed that a meeting be held immediately at the technical
level.

The Kenyan Ambassador to Somali Amb. Josephat Maikara made the

opening remarks and reiterated that Kenya and Somali share common
problems, common heritage, and common boundary and that the issue of

maritime dispute cannot hurt the good relations. He urged the meeting to
be guided by thes_p~ran~u ~qthe~rd.scussions.

The Somali delegation expressed their appreciationfor the hospitality and

affirmed their commitment to an open and constructive dialogue.
Kenya submitted a proposed agenda for the meeting which included the

following substantive issues:
a) The Memorandum of Understanding; and

b) The maritime boundary.

The Somali delegation objected to the proposed discussion of the purported
Memorandum of Understanding and requested its removal from the

proposed agenda. Furthermore. the Somali delegation informed the
meeting that the Somali Government has previously notified the Kenyan

Government orally and the Secretary-General of the United Nations in
writing that the TransitionalFederal Parliament of the Somali Republic

1Annex 31

rejected to ratify the purporteMemorandum of Understanding, thereby
rendering it void and of no effect.

The meeting agreed to delete the Memorandum of Understanding from the
agenda and adopted the revised agenda attached hereto as Annex 2.

DISCUSSIONS ON THE MARITIME BOUNDARY
The following issuesere raised as points for discussion on:
a) Kenya's departure from the ..equidistance" methodology adopted by

the Kenyan Government in the 1972 Territorial Waters Act [as revised
in 1977] and the 1989 Maritime Zones Act to the 2005 Presidential

Proclamation;
b) Startingpoint for the determination of the maritime boundary;

c) Baseline and base points;
d) Potential maritime boundary line:

a) KENYA'S DEPARTURE FROM THE "EQUIDISTANCE"
METHODOLOGY ADOPTED BY THE KENYAN GOVERNMENT IN

THE 1972 TERRITORIALWATERSAct [AS REVISEDIN 1977} AND
THE 1989 MARITIME ZONES ACT TO THE 2005 PRESIDENTIAL

PROClAMATION

The Somali delegation requested an explanation as to why Kenya had
departed from the "equidistance" methodology adopted by the Kenyan
Government in the 1972 Territorial Waters Act [as revised in 1977] and the

1989 Maritime Zones Act to the 2005 Presidential Proclamation.

The Kenyan delegation informed Somali that in 1967 Kenya made her first
Proclamation on her territorial sea in accordance with UNCLOS II which

then provided that territorial sea extended up to 3 Nautical miles and the
method for determining the territorial sea then was the equidistance line up
to 3 nautical miles. The revision of UNCLOS II to UNCLOS Ill expanded

available maritime zones for coastal states by extending the territorial sea

2 Annex 31

from 3 nautical miles to 12 nautical miles and creating the Exclusive
Economic zones among others.

The 1979 Proclamation therefore was in the spirit of the discussions and
negotiations which were underway on UNCLOS Ill and State practice where

States were making Proclamations on the Exclusive Economic Zone. The
Territorial waters Act was subsequently repealed in 1989 and replaced by
the Maritime Zones Act which domesticated the UNCLOS Ill.

The 1979 Proclamation adopted a parallel of latitude as the boundary line
and at no time did Kenya in her Proclamation either in 1979 and 2005

adopt the equidistance methodology to determine the maritime boundary.
The review of the 1979 Proclamation was essentially to review the base

points and the baseline and to review the coordinates of the final base point
bordering Somali.
Section 3(4) of the Kenya Maritime Zones Act refers to the methodology of

measuring the breadth of the territorial sea and not a reference ·t·o
boundary.

Further, the 2005 Proclamation has an attached schedule amending the First
Schedule in the 1989 Maritime Zones Act.
The Somali delegation was not satisfied with the explanation provided by

the Kenyan delegation on its departure in the 2005 Proclamation from the
"equidistance" methodology and referred to the following plain language

contained in the Maritime Zones Act of 1989 reflecting Kenya's adoption of
an equidistance methods:

"Commencing on the straightline joining Diua DamasciacaIslandand

Kiungwamina Island at the point at which this line is intersected
perpendicularly by the Median straight line drawn from Boundary

Pillar29 (being the terminal pillarof the Kenya-Somaliboundary)."

b) STARTING POINT FOR THE DETERMINATION OF MARITIME

BOUNDARY
The delegations discussed and agreed to rely on Pillar BP29 as reflected in
the 1924 Anglo-Italian Treaty to constitute the starting point solely for the

3Annex 31

purposes of establishing a maritime boundary pending confirmation of the
coordinates.

c) BASELINA END BASE POINTS

Somali objects to Kenya'suse of straight baselines as Kenya'scoastline is not

deeply indented and it amounts to an excessive claim that not only
encroaches onto Somali but also violates the requirements under UNCLOS.
Furthermore, the Somali delegation noted that Ungwana Baydoes not meet

the requirements of a legal bay under UNCLOSand therefore. expressed
reservationsas to its characterization as a bay. The Somali delegation also
expressed reservationto the Kenyan Government's assertion that Ungwana

Bay is to be treated as a "historical bay". In respect of Kenya's adopted
straight baseline, the Somali delegation stated that other countries, (as
reflected in the State Department's publication on Limitsin the Seas) share

the SomaliGovernment's view on the excessivenature of such baseline.

The Kenyan delegation noted that UNCLOS provided the criteria for
establishing baseline which Kenya fully complied with. The choice to use
straight baselines by Kenya is in recognition of the deeply indented nature of

the Kenyan coastline whereby use normal baseline would have ceded all the
islands to the territorial sea. In addition, in establishingthe straight baseline,
Kenya did not cut off the territorial waters of any neighbouring country in

accordance with UNCLOS but rather safeguarded the country's interests
regarding the internal waters.

Further, Kenya informed the delegation of Somali that the Ungwana Bay
was declared as a historical bay way back in 1967. Historical bays do not to

meet the technical criterset out in UNCLOS.

Determination of base points is an exercise of State sovereignty in
accordance with UNCLOS.

4 Annex 31

d) PROPOSEDMARITIMEBOUNDARYLINE

Kenya made a presentation explaining the rationale for adopting the parallel

of latitude. The criteria that was considered by Kenya was the provisions in
UNCLOS relating to special circumstances and equitable solution as well as

the established jurisprudence and State practice regarding determination of
maritime boundaries. The presentation made by Kenya on this aspect is
attached as Annex 3.

Somali's position was that a unilateral declaration of maritime boundary by
a country is invalid under international law. They further stated that the
unilateral act by the Kenyan Government reflected in the parallel of latitude

has no basis in international law, case law or widespread State practice.
The Somali delegation expressed that such parallel of latitude line produces

a grossly disproportionate division of the disputed area (as reflected in the
map attached as Annex 4). The Somali Delegation noted that Kenya's

adoption of parallel of latitude is widely perceived as an African country
taking advantage of a sisterly country that has been ravaged by a civil war

for over 20 years resulting in a clear intrusion into Somali.

The Kenyan delegation informed that the Government of Kenya established

her maritime zones in accordance with UNCLOS and taking the initiative by
the two countries to initiate discussion on the same and finalizing on an

agreed maritime boundary. At no time has the Kenyan Government taken
advantage of the unfortunate situation in Somali. Further. and to show the

good faith the MoU that had ·been entered into by the two countries
expressly recognized that there is a possibility of an overlapping claim

between the two countries and indicated that consideration of either
country's outer limits of the continental shelf was not going to jeopardize
future discussions on the maritime boundary. The sentiments expressed by

Somali in rejecting the MoU were never brought to the attention of Kenya
and Kenya only learnt about the objections through the information

submitted to the United Nations. Kenya as a country has never had any

5Annex 31

intention of encroaching into the territory of Somali and what was done is
well within interlaw.onal

The Somali delegproposeand in fact, demonsthe application
of the bisector line to determine the marline between the
two countriThe Somali delegasuggested two options of bisector
line, whichduced an almost equal division of the disputed area ..
The delegatiafter considering several options aincludings
bisector, perpendmedian and parallel of latitude could not reach a

consensus the potentimaritime boundline acceptato both
countries to be adopted.
Consequentthe two .delegatresolved to refer the matter to the
principals for further guidance.

It is agrethat theminutesprovidan accuratreflectof the
discussions which took place in this meeting:

JUSTENKOROI,EBS MONAAL-SHARMANI
HEADOF DELEGATION HEADOF DELEGATION
GOVERNMENT OF THE OFTHEFEDERAL
REPUBLIOF KENYA REPUBLIOF SOMALI
cf) 0~3rJ~0, Lf
'2\ ti3 \2_/{l{
.... !f ·..t.?..!:~
MOHAMEDOMAR
MEMBER~MALl DELEGATION
/l (0~ 3l 0 1

6 Annex 31

ANNEX1

LISTOF DELEGATIONS FROM KENYA AND SOMALIA

SOMALIA:

1. Mona AI Sharmani - Senior Advisor. Somali Foreign Ministry -HEAD OF

DELEGATION-SOMALI
2. Mohamed Omar ·Senior Advisor, Somali Foreign Ministry

KENYA:

1. Juster Nkoroi- Chair Taskforce on Delineation of the Continental Shelf-HEAD OF

DELEGATION·Kenya

2. Amb. J.Maikara- Kenyan Ambassadorto Somalia

3. D.C. Tanui- D/Head Horn of Africa
4. StellaMokaya-Orina- Head LegalMinistry of Foreign Affairs and International Trade

5. Dr. Korir Slng'oei-egalAdvisor. Presidency-Kenya
6. Dorcas Achapa- Deputy Solicitor General, Office of the Attorney General and

Department of Justice
7. Jacqueline Odundo-Ministry of Foreign Affairs and International Trade

8. HusseinMohamed-Ministry of Foreign Affairs and International Trade
9. Jillo Abaruja- Ministry of Foreign Affairs and International Trade
10.Julius Rotich- Survey of Kenya

11.Simon Njuguna-Taskforce on Delineation of the Continental Shelf
12.Michael Gikuhi- Taskforce on Delineation of the Continental Shelf

13.John Kagasi-Taskforceon Delineation of the Continental Shelf
14.Robert Kiblwot-Taskforce on Delineation of the Continental Shelf

15.John Mugendi-Taskforce on Delineation of the Continental Shelf
16.Joseph Rotich-Taskforce on Delineation of the Continental ShelfAnnex 31

fi...:J•,~,•,I·..o•:·,·,l:rl
........ ', .~-•' t· '111
. .. '· ,.~~(.~·
l 1.,1!1-f :•.

KENYA-SOMALIA MARITIME BOUNDARY MEETING ON

WEDNESDAY 26TH MARCH, 2014 AT 10.00 A.M, MINISTRY OF
FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE, 4TH FLOOR

BOARDROOM

Agenda

1. Introductions

2. Adoption of Proposed Agenda

3. Appointment of Joint Rapporteurs

4. Openin9 Remarks:
)- Kenya

> Somalia

5. Discussion on:

> Maritime Boundary

6. Adoption of the Agreed Minutes

7. A.O.B. Annex 31

28/03/2014

Introduction

• Kenyawasguidedbyfaimesaandinternational
legalrequirementsinestablishmentof her

Equity-based Maritime maritimeboundaries
• AwaitingSomaliato cometo thenegotiation
boundary scenario; table,andIna bidtotakea provisional

arrangementof a practicalnature,asprovided
Elaborationto Somaliaon how forby internationallaw,Kenyamadea
andwhyKenyaarrivedat a proclamationonherExclusiveEconomiczone
thatcontained a Latitudinalmaritimeboundary.
latitudinalboundary
• Thefollowingaretheprinciplesthatguided the
Stateinarrivingat sucha latitudinalboundary

Summary on UNCLOS Provisions

in Establishment Maritime Boundaries EaatemAfrfcil
co81tllne
-Article16, 74& 8ofUNCLOS Provide or
displaying
delimitationofboundarieabetweenstatesthrough; C:OO~I Ihich
·Agreement I•awidely
• Mecf.loneltlftoatl<>r!l'l" unreu,thereIaenaoreemenl r~nlzed
lo!he oonlraty IIHed onClaimbyhltiOIICIIIIIJaendor
IFM!d•'1'EHO!!ti U tPedal
•Ad~~oea: ob.rVllo Ql ~ no~~ ol clrcumatance
mwldtMbound8riea

tn•ummar vNCt.OSproyf!lu f~ttllt mtnt
madOmt boond1dtt by egrptmgn t pn tbp btaft or
EoultfbJt aolutJpn

Equitable solution In delimitation of RelevantLengthsandareascontd.•..
Relevtntltngloil~COIIIII
maritime area - ~I length II opptoI COUIIiM lhat I~IChHHII
ncs.m.uaat•ltllndl (baori'le)
EquitableSolutionamountsto
proportionatesharingof "relevant - ~·o~cottllin!ls-anl
- KtnyQOn~ lomalll-•lll11o1M piW 2to"*toofhom
maritimeares"basedon ratioof ofMica, •• --
const<NreHC>n.me.,.., lobt w111bliNd on lhero!IOoring
"relevantlengtttsofthe coasts" - .....no"tNed,.._ bcxwtd..ybolwt...,Son10• andY-In
Twoparameterswill thereforeneedto be ...,..otol-.lllando

establishednamely;what - In,.!peel ollomlla)'Mdilft(klll>t-..uM.-ario

a) arethelengthsof relevantcoastsforthetwo - ....,.._ andllhoiAldll1OifInloltnMcdofliIOUitltm
States?and, -•ollhtiiNiobtlhnd
- lfa"*"-"llnellulldlnforll>tnonhemllound,•llhollld•ltobeuHd
b) is themaritimeareato be shared? lot.,. !OUih!mboundl
- The200Mtm!Z)Is.,.rwnlle fo4r~,tt..~onoiHIIItWng
lllniiOtlll ..........., bounft ofthe trel tobe lhlreilAnnex 31

28/03/2014

Calculation of equitably shared

Relevantcoastfsor;Areas
Tbeapproxlmett - Kenye 430kma
combined Kenya. - Somalle 1920kma
SomaliaEZaraeto • Ratioofcoastline 1:4.47
beequlttbleharwd
• Areatobe shared 805.020sqkml\

• Proportionatesharing
-Kenya 147,193aqkma

-Somalis 657,02Saqkme

1 ResultantRatioon areas 1: 4.46

WhyabsoluteMedianliliesmaynot be anoption
for Konya
~· ·- ----; • Praviously,Kenyehal reliablypickedhintathatSamaHa
praferamedianlinea
I • WhilethoStateeppredotu a p10vl modlanlineaa
I o atolil'lgpoatabfl Iofthmboundary,ltla also
nolodthl l WCI1provlJioNIlineaereadJtotedso••
I yielequ11ablaoolutlons
• Anyp~ dellmltatlon!Mlhod ahouldbebyuided
/ .. lhaIeneta~ult 1y~lfll Idint•matlolaw
/ "~" /'" 1 Absolutemedianlinn ontheNetarn Afric:lcoastline
Intogro$1Inequitytothedilldvantage of Kenya
1
,t•~,•., hneah voboonroallsDdlind mitigatednat leas two
..... ot~ ra•u alongtheaamecoastUna,byuu of
lahludlnalbouncfarltetatoblishlng• regional
slatoprachs.e

Medlenline boundarlea effect on Kenya'a
~~----~~ m~~•r~meapa~

Ea<UIInQ!h&

eon-...,...,..'ll
MlloO .....
naJI\W,'K..e
TW*NaiNt lftd
Mournblque
~I.

2 Annex 31

28/03/2014

Conclusion

• UNCLOShas no referenceto medl"n linesIn
delimitationof EEZand or Continentalshelf
between thestates.
• Inequity Is double edged lenn referring to both
undue advantage and disadvantage w)lere
respective slates havemoral responslbllrIn
add~ sslng either

• Injointly establishingtmaritime boundary the
two Statesare atliberty opt fora delimitation
methodology that guaran tees equitable solution

3 Annex 32

Government of Somalia and Government of Kenya, Joint Report on the Kenya-Somalia
Maritime Boundary Meeting, 28-29 July 2014 (July 2014) Annex 32

JOINT REPORT OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KENYA AND
THE FEDERAL REPUBLIC OF SOMALIA ON THE KENYA - SOMALIA
MARITIME BOUNDARY MEETING HELD ON THE 28TH- 29TH JULY 2014 AT

THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE,
NAIROBI, KENYA

1. As a follow-up to the Meeting held on 26th - 27th March 2014, the
Cabinet Secretary,Ministry of Foreign Affairs and InternatTrade of
Kenya, Amb. Amina C. Mohamed and the Minister of Foreign Affairs and
Investment Promotion of the Federal Republicof Somalia, H.E. Dr.
Abdirahman Dualeh Beileh, on 28th and 29th July 2014, met with their
delegations.

2. During the meeting the two Ministerreceived presentationfrom their

technical teams, on the issue of the maritime boundary.

3. The Somali technical team made a presentation 28th July 2014 which
reflected the position of the Federal Goverof Somalia.

4. The Kenyan technical team made a presentationon the 29th July 2014
that reflected the position of the Governof the Republic of Kenya on
the maritime boundarybetween Kenya and Somalia.

5. After intense discussionboth sides agreed to adjourn and to reconvene
on 25th - 26th August 2014 in MogadishuSomalia to continueworking
on these issues in an attemto bridge the gaps between the two parties'
positions.

It is agreed that these minuprovide an accuratreflection of the

discussionswhich took place.

b~JErVWlA1
Juster Nkoroi, EBS Mona AI- Sharmani
HEAD OF KENYA HEAD OF SOMALIA
TECHNICAL TEAM TECHNICAL TEAM Annex 33

Government of the United Kingdom and Government of Italy, Minutes of the Twenty-First
Meeting (17 Dec. 1927)Annex 33 Annex 34

Kingdom of Norway, Ministry of ForeignAffairs, “Norway regrets claims by a UN report
linking Norwegian development efforts to commercial interests in Somalia” (25 July 2013) Annex 34

Government.no

HISTORICAL ARCHIVE
Published under: Stoltenberg's 2nd Government
Publisher Ministry of Foreign Affairs

Norway regrets claims by a UN

report linking Norwegian
development efforts to

commercial interests in Somalia

News story | Published: 2013-07-19

Norway has for many years provided extensive assistance to

Somalia both humanitarian, as well as to support efforts for
peace and reconciliation and for reconstruction and
development of a country who has suffered so much from

hungers and wars. This has been a consistent policy aiming
towards a more stable and peaceful Somalia, in which the
Somali people may begin to enjoy security and hopes for a

more prosperous future.

Norway has for many years provided extensive assistance to Somalia both
humanitarian, as well as to support efforts for peace and reconciliation and
for reconstruction and development of a country who has suffered so
much from hungers and wars. This has been a consistent policy aiming
towards a more stable and peaceful Somalia, in which the Somali people
may begin to enjoy security and hopes for a more prosperous future.Annex 34

It is therefore with serious concern that we understand the Monitoring
Group in its Report to the Security Council is conveying some conspiratory

allegations, found on the internet, implying that Norwegian assistance to

Somalia is a cover to promote the commercial interests of some Norwegian
oil companies. This is both unfounded and untrue.

We have previously noted that such allegations in particular have been

furthered by some groups against the legal assistance that Norway has

provided to Somalia in order to help the country comply with the UN
Convention on the Law of the Sea. However, this is an assistance that was

requested both by the then UN Special Representative for Somalia, as well
as by several subsequent Somali Governments, in order for Somalia to gain

proper and legal rights over its own coastal and continental shelf

resources. Norway also has assisted a number of other African coastal
states in the same field, without ever having experienced any similar kind

of allegations.

The notion that Norway in this connection somehow should have been
collaborating with Kenya to gain access to an area of the continental shelf

that rightly belongs to Somalia is also totally unfounded. When submitting

the necessary documentation to the “International Commission on the
Limits of the Continental Shelf” in 2009, both Somalia and Kenya jointly

confirmed an understanding which guaranteed that the submission would

not, and could not, in any way, prejudice the future drawing of the
maritime boundaries between the two countries. Not issuing such an

understanding would in fact have prevented the Commission from

considering any Somali data relating its continental shelf.

We are aware that the Norwegian oil company Statoil has showed some

interest in possible future oil concessions in Kenya, but the Norwegian

Government has always advised the company not to apply for such
concessions in any areas where there may be a potential legal dispute, and

when realizing that this was the case with the mentioned L26 block, Statoil

decided not to get involved. Annex 34

The case with the company DNO International ASA is slightly different.

Although the company has its HQ in Norway, it is an international company
with mostly foreign owners, mainly from the Middle East, and the

Norwegian Government has no ownership in the company. When the

Norwegian Ministry of Foreign Affairs became aware of the company’s
intention to get into the mentioned and disputed area of Somaliland, the

Ministry even warned about the risks that this might entail.

To imply that the Norwegian Government’s assistance to Somalia may be “a
cover for commercial interests” is therefore totally unfounded. This do of

course also apply to the cooperation that Norway presently is involved in

with the Somali Federal Government, and with other international partners
to set up a Special Financing Facility, in order to help speed up the

government’s reconstruction efforts. This SFF is seen as a temporary

funding mechanism until the World Bank and other multilateral donors
may take over this responsibility, and it is based on the so called “New

Deal” principles, in which the Somalia government will have full

responsibility for the use of the funds, while the donors may be monitoring
that the funds are used properly and not disappear through corruption etc.

 

TOPIC

Development cooperation Annex 35

Note Verbale from the Permanent Mission of Somali Democratic Republic to the United Nations
to the Secretary-General of the United Nations, No. NY/UN-20/490/89 (20 July 1989) Annex 35

JUL ~ ~ 19C19

ERGADA JOOGTADA AH PERMANENT MISSION OF THE
ce Jamhuuriyadda Dimoqradiga SomaliyOffiC[ OfLEGA A ff­ SOMALl DEMOCRATIC REPUBLIC
TOTHE UNITED NATIONS
ce Qaramada Midoobey RECEIVED
425 East61st Street
Suite 703
JULZ4i989 New York, N.Y. 10021
Tel: (212) 688-9410,1],]2

USGL.OG NO: J'/l'l'_,
NY/UN-20/490/89 20 July 1989

The Permanent Mission of the Somali Democratic Republic to the
United Nations presents its compliments to the Secretary-General and

has the honour to communicate to you the instruments of ratification

of Somalia on United Nations convention on the .law of the sea which
is signed by the President of Somali Democratic Republic on decree

No. 10 of the 9th February l989.

The Permanent Mission of the Somali Democratic Republic to

the United Nations avails itself of this opportunity to renew to

the Secretary-General the assurances of its highest consideration.

Office of the Secretary ...General

to the United Nation~
New York, N.Y. l00l7 Annex 36

Note Verbale from the Secretary-General of the United Nations to the Permanent Representative
of the Somali Democratic Republic to the United Nations, No. LA41 TR/221/1 (21-6) (8Aug.
1989) Annex 36

LA41 TR/221/1 (21-6)

The Secretary-General of the United Nations presents his
compliments to the Permanent Representative ot the Somali Democratic

Republic to the United Nations and has the honour to refer to the

Permanent Mission's note NY/UN-20/490/89 of 20 July 1989 transmitting
the instrument of ratification by the Government of Somalia of the

United Nations Convention on the Law of the Sea, concluded at
Mbntego B~, Jamaica, on 10 December 1982.

The above-mentioned instrument was deposited with the
Secretary-General on 2~ July 1989, the date of its receipt.

All States concerned are being informed accordingly.

8 August 1989 Annex 37

Letter from H.E. OmarAbdirashidAli Sharmarke, Prime Minister of the Transitional Federal
Government of the Somali Republic, to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United
Nations, No. XRW/00506/08/09 (19Aug. 2009) Annex 37

Xukuumadd aederaalig KaMG ah

eeJamhuuriyadd Saoomaaliya
XafiiskR aa'iisuWl asaaraha

The Transitional Federal Government of the Somali Republic

Office of the Prime Minister

XRW/00506/08/09 August 19,2009

H.ExcellencyBaKiMoon
Secretary GenofathUnitedNations
NewYork, USA

Excellency,

With reference to your communication dated 11 May 2009 (Continental Shelf
Notification CLCS.35.2009 LOS) regarding the submission madehe Republic of
Kenya to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, and in accordance with
rule 5 (a) of Annex I to the Rules of Procedure of the Commission, I have the honour, on
behalf of the Transitional Federal Government of the Somali Republic to submit the

following observations:

The delimitation the continental shelf between the Somali Republic and the Republic
of Kenya has not yet been settled. It would appear that Kenya claims an area extending
up to the latitude of the point where the land border reaches the coast, while, instead, in
accordance with the international law of the sea, an equidistance linenormally constitutes
the point of departure for the delimitation of the continental shelf between two States
with adjacent coasts. Somalia bases itself on the latter view.

This unresolved delimitation issue is to be considered as a "maritime dispute" for the
purposes of rule 5 (a) of Annex I to the Rules of Procedure of the Commission. The

Kenyan and Somali claims cover an overlapping area which for the same purposes
constitutes "the areas under dispute". Accordingly, any actionmission shall,
in accordance with UNCLOS, Annex II, article 9, not prejudice matters relating to the
delimitation of the continental shelf between the Republic of Kenya and the Somali
Republic.

On 7 April 2009 the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Kenya and the
Minister ofNational Planning and International Cooperation of the Somali Republic, both
being duly authorized by their respective governments, signed in Nairobi a

"Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Kenya and
the Transitional Federal Government of the Somali Republic to grant to each other no­
objection in respect of submissions on the outer limits of the continental shelf beyond
200 nautical miles to the Commission on the Limits of the Continental Shelf'. A copy of
the Memorandum of Understanding signed by the two Ministers is enclosed to theAnnex 37

preliminary information indicative of the outer limits of the continental shelf beyond 200
nautical miles submitted by Somalia in accordance with the decision by the eighteenth
Meeting of States Parties to UNCLOS contained in document SPLOS/183.

In the said Memorandum of Understanding the Republic of Kenya and the Somali
Republic agree that at an appropriate time eachem will make separate submissions
to the Commission, that may includethe areas under dispute, without regard to the

delimitation of maritime boundaries between them. In the Memorandum of
Understanding the two coastal States give their prior consent to the consideration by the
Commission of these submissions in the areas under dispute. Furthermore it is stipulated
that the submissions made before theCommission and the recommendations approved by
the Commission thereon shall not prejudice the positions two coastal States with
respectto the maritime dispute between them and shall be without prejudfuture the

delimitation of maritime boundaries in the areas under dispute, including the delimitation
of the continental shelf beyond 200 nautical miles.

In accordance with theMe.mor~nd ofl nderstanding the delimitation of maritime
boundaries in the areas under dispute, including the delimitationtinental shelf
beyond 200 nautical miles, shall be agreed between the two coastal States on the basis
international law after the Commission has concluded its examination of the separate
submissions made by eachf the two coastal States and made its recommendations to the

two coastal States concerning the establishment outer limits of the continental shelf
beyond 200 nautical miles.

On the above understandings the Transitional Federal Governmentof the Somali
Republic reiterates its consent, in accordance with rulethe Rules of Procedure of
the Commission, to the examination by the Commission of the Kenyan submission with

regard to the areas under dispute between the two coastal States. The actions
Commission with respect to the Kenyan submission shall be without prejudice to the
future submission by the Somali Republic, in accordance with article 4x II to
UNCLOS, of particulars of the outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical
miles along with supporting scientific and technicalthat may include the areas
under dispute, and toe consideration by the Commission of such futureSomali
submission.

I have the honourto request that the present letter be brought to the attention of the
Commission on the Limits of the Continental shelf, and made publicly available,
including on the websitethe Commission.

Please accept, Excellency, the assurances highest consideration.

~
Orner Abdirashid·Ali Sharmarke
The Prime Minister Annex 38

Letter from H.E. OmarAbdirashidAli Sharmarke, Prime Minister of the Transitional Federal
Government of the Somali Republic, to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United
Nations, No. OPM/IC/00./016/11/09 (10 Oct. 2009) Annex 38

Jamhuuriyadda Soomaaliya Jt-~1~~
Xukuumadda Feoleraaliga KMG ~l:i ~IiJ.Jyi.!l...~1
ah

Xafiiska Ra'iisu/ Wasaaraha

The Transitio nal Federal Government of the Somali Republic
Officofthe Prime Minister

OPM/IC/00./016/11 /09 October 10,2009

To:H.EBan Ki-Moon
TheSecretary General of the United Nations

New York, N.Y.

Excellency;

As you may be aware, the Government of Somalia and the Government of
Kenya signed a Memorandum of Understanding (MOU) on April 7lh, 2009,
granting each other no-objection with respect to submissionson the Outer-Limits
of the Continental Shelfbeyond each country's 200 nautical miles.

I wish to inform your Excellency, that the abov e mentioned MOU between
Somalia and Kenya was considered by the Transitional Federal Parliament of
Somalia and the members voted to reject the ratification of that MOU on August
1" ,2009.

We would, therefore, request the relevant offices of the U.N. to take note of the
situation and treat the MOUas non::actiona----------- -

Please accept. Excellency, the assurances of my highest consideration and
esteem.

Yourssincerely;

~~,._,4.

H.EOmar Abdlrashid Ali Sharmarke
PrimeMinister of Somalia

+252 1-659271-659326 +2525-941037 Fax +2525-941017 E-mnil: opmlfg'iilgmail.com Mogadishu, SomaliaAnnex 38

Jamhuuriyada Soomaaliya Permanent Mission of the Somali
Ergada Joogtada ah eeQaramada Midoobay Republic to the United Nations

2 March, 2010
SOM/MSS/09/10

To: H.E. Mr. Ban Ki-moon
Secretary-Generalof the United Nations

United Nations
New York.

Excellency,

I have the honour to forward here with a letter Ref: OPM/IC/00./016/1Dated:

October 10, 2009from H.E. Omar Abdirashid Ali Sharmarke, Prime Minister of the
Transtional Federal Government (T.F.G) Somalia, informing your Excellency of the rejection
by the Transtional Federal ParliamentSomalia of the Memorandum of Understanding

(MOU) between the Government of Kenya and the (T.F.G) of Apih,2009, granting each
other no-objection with respect to submissions on the Outer- Limits of the Continental
Shelf beyond each country's 200 nautical miles.

In this connection H.E. the Prime Minister of Somalia is kindly requesting your
Excellency and the relevant offices of the U.N. to take note of the rejection of the (MOU)
by the (T.F.G) Parliament and hence treat the MOUas non-actionable.

Excellency we would highly appreciate your appropiate action in this regard and of
feedback at your Excellency early convenience.

Pleaseaccept, Excellency, the assurances of my highest consideration and esteem.

Sincerely,

~ I

Dr. Elmi Ahmed Duale

~mbassad Peormanent Representative

<125East 61st Street, Suite 702 New York, N .Y. I0021 Tel: (212) 688-9<1I0 Fax: (212 ) 759-0651 Annex 39

Letter from Dr. ElmiAhmed Duale, Permanent Representative of the Permanent Mission of the
Somali Republic to the United Nations, to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United
Nations, No. SOM/MSS/09/10 (2 Mar. 2010) Annex 39

Jamhuuriyada Soomaaliya Permanent Mission of the Somali
Ergada Joogtada ah ee Qaramada Midoobay Republicto the United Nations

SOM/MSS/09/10 2 March, 2010

To: H.E. Mr. Ban Ki-moon
Secretary-General of the United Nations

United Nations
New York.

Excellency,

I have the honour to forward here with a letter Ref: OPM/IC/00./016/11/Dated:
October 10, 2009 from H.E. Omar Abdirashid Ali Sharmarke, Prime Minister the

Transtional Federal Government (T.F.G) Somalia, informing yourxcellencyof the rejection
by the Transtional Federal Parliament Somalia of the Memorandum of Understanding
(MOU) between the Government of Kenya and the (T.F.G) of Apriih, 2009, granting each

other no-objection with respecto submissions on the Outer- Limits of the Continental
Shelf beyond each country's 200 nautical miles.

In this connection H.E. the Prime Minister of Somalia is kindly requesting your
Excellency and the relevant officesthe U.N. to take note of the rejection of the (MOU)
by the (T.F.G) Parliament and hence treate MOUas non-actionable.

Excellency we would highly appreciate your appropiate action in this regard and
feedback at your Excellency early convenience.

Pleaseaccept, Excellency,the assurancesof my highest consideration and esteem.

Sincerely,

~ I

Dr. Elmi Ahmed Duale
~mbassad Pormanent Representative

425 East 61st Street, Suite 702 New York, N .Y. I0011 Tel: (211) 688-94 10 Fax: (112) 759-065 1Annex 39

Jamhuuriyadda Soomaaliya Jt-~14~

Xukuumadda Federaaliga KMG ~~'J~I1#14.~.1..
ah

Xafiiska Ra'iisul Wasaaraha

The Transitional Federal Government of the Somali Republic

Office of the Prime Minister

OPM/IC/00./016/11/09 October 10, 2009

To:H.EBan Ki-Moon
TheSecretary General of the United Nations
New York, N.

Excellency;

As you may be aware, the Government of Somalia and the Government of
Kenya signed a Memorandum of Understanding (MOU) on April 71h, 2009,
granting each other no-objection with respect to submissionson the Outer-limits
of the Continental Shelfbeyond each country's -00 nautical miles.

I wish to inform your Excellency, that the abov e mentioned MOU between
Somaliad Kenya was considered by the Transitional Federal Parliament of
S1malia and the members voted to reject the ratification of that MOUon August
1> ,2009.

We would, therefore, request the relevant offices of the U.N.to take note of the
situation and treat the MOUas non-ac------------

Pleasecept, E>ccellency,the assurances of my highest consideralion and
esteem.

Yourssincerely;

C/ly ~~ . .

H.EOmar Abdlrashid All Sharmarke
PrimeMinister of Somalia

+252 1-659271-659326 +2525-9410'mail.com Mog3dlshu, Somaliaopmlfg'lig Annex 40

Note Verbale from the Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United Nations to the
Secretary-General of the United Nations, No. 7/14 (9 Jan. 2014) Annex 40

PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC OF KENY-A
TO THE UNITED NATIONS

The Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United
Nations presents its compliments to the Secretary-Generalof the

United Nations and hasthe honour to convey general information on
Kenya'sterrestrial and maritime boundaries.

The Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United
Nations transmits herewith the official terrestrial map of Kenya

showing the demarcation of its forty-seven (47)-county boundaries
and international boundaries with her neighbours.

The Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United

Nations further wishes to inform that in accordance with the 1982
United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS),Kenya

proclaimed her ExclusiveEconomicZone (EEZ)through a Presidential
Proclamation of June 9, 2005. The charts and coordinates of the
proclamation were deposited with the Secretary-General of the

United Nations, pursuant to Article 16, Paragraph2, and Article 75,
Paragraph2 of UNCLOS,and were subsequentlypublishedunder Law

of the Sea Bulletin No. 16 of 2006. The Territorial Sea/Economic
Zonemap of Kenyais also herewith attached.

Kenyawould like to bring this general information to all States and
urge them to bring the same to all interested entitles wishing to

undertake activities within the confines of Kenya'sEEZ. The charts
and coordinates are attached to this document for reference and can

1

866 UNITEDNATIONS PLAZA, RM.304 • NEW YORK, NY 10017
TEL: (212)421-4741/2/3• FAX·: (21486·1985 • E·MAIL:[email protected] 40

also be found on the United Nations website. Kenya therefore,
wishes to inform that any activity within the proclaimed area must be

with express authority of the Government of Kenya.

Kenyabelieves in the Convention and sovereignty of States, and was
actively involved in the drafting of the UNCLOS. Kenya signed the

Convention on December 10, 1982, the first day it was opened for
signature at Montego Bay,Jamaica,and ratified it on March 2, 1989.
The Convention came into force forKenyain 1994.

Kenya, in accordance with the Convention has exercised and will

continue to exercise sovereigntyand jurisdiction over the said area.

The Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United
Nations avails itselof this opportunity to renew to the Secretary­

General of the United Nations the assurances of its highest
consideration.

The Secretary-General,
United Nations,
RoomS-3800,

UN secretariat,
NEW YORK.

Encl.

2Annex 40Annex 40 Annex 41

Letter from Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and International Cooperation
of the Somali Federal Republic, to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations,
No. MOFA/SFR/MO/259/2014 (4 Feb. 2014) Annex 41

JAMHUURlY ADDA FEDERAA LKA SOOMAAUY A
WASAARAOOA ARRIMAHA DIBADDA
P!O lSKAASHtGA CAALAMIGA

SOLVIAL FIEDERAL REPFBLIC

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

REf:MOFA /Sf/ RM0/ 25~ /2014 Date: 04/02/2014

His Excellency
Mr. BAN Ki-moon

Secretary-General of the Uni~ations
~ew York

Excellency,

Tt'le Ministry of Foreign Affuirs and International Cooper ation of the fede ral
Republicof Somalia (the "Somali Republic") presents its compliments to the Secretary­
Generalof the United Nations in his capacity as the deposf-othe United Nations

Convention on thLaw of the Sea ("UNCLOS"), anddrawshis attention the following
observationsof the TransitionalFederal Government of the Somali Republic in
connection with your Excellency's communication of 11 May 2009, Ref.

CLCS.35.2009.LOS (Continental Shelf Notificationin regards to the submission
presented by the Republic of Kenya to the Commission on the Limits of the Continental
Shelf (the "Commission"), together with subsequent communications submitted on behalf
of the Somali Republic, being a letter dated 10 October 2009 (OPM/IC/00./016/11/09)

(the "2009 Letter"), as submitted under cover of a letter dated 2 March 2010
(SOM/MSS/09/10), in relation to a memorandum of understanding purportedly entered
intoby the Somali Republic dated 7 April 2009 (the "MoU").

1. There exista dispute between the Somali Republic and the Republic of
Ke>!ya for ::;mrp-ose: of mle 5(a) nf Annex I of the Rules of Procedure of
the Co!T-hnission on the Limits of the Continental Sheif. ...{
ll Annex 41

2. As stated in paragraph 7.1 of the Executive Summary to Kenya's
submission: "Kenya has overlapping maritime claims 'vVthe adjacent

States of Somalia to the north and with the United Republic of Tanzania to
the south." The map that appears at page 9 of Kenya's Executive
Summary depicts Kenya's claim to a maritime boundary with Somalia

extending seaward along a parallel of latitude from the purported land
boundary terminus through the territorial sea, the exclusive economic zone
and the continental shelf beyond 200 M of Somalia. Somalia has

expressly rejectedenya's claim. This unresolved delimitati on issue is to
be considered a 'maritime dispute' for the purposes of rule 5(a) of Annex I
to the Rules of Procedure of the Commission. The Kenyan and Somali

claim:;cove; an~vedapp iea!which for the same purposes constitutes
the areas under dispute.

3. The areas under dispute cover approximat ely 15,000 square fni200<'ith
.M c-:he Somali Rept.blic, a.asigLificam portion of Kenya's claim in
rhe outer continenta l shelf beyon!v:L0

.1 Based on the exaggera ted nature of Kenya's claim,irslack of legal

foundation, and its severe prejudice to Soma lia both ;,vithin and beyond
200 tv1_S,omalia fonn aBy objetDconsideration of Kenya's submission
by the Co1:unission on the .Limits of the Continen-aiL.1\·ie-vvof the
Corrurission's consi·tent practice, in conforrniry \'V1thits regulations _.of

refraining from consider ing or making recommend ations in regard to
-sHb.missions hen .ad.ispute exists and one of partieto the dispute

.submits an objection, Somalia expects that, :f:1ecd Vobjection, the
Commission v.-U decline to consider or make recommendations with
regard toKenya ·submission.

In h.s statement on the progress of the work of the Cornmiss ion, the
Chaitman of the Commission reported that, at t'nty- fourth session of

the Commission held in New York between 10 August and 11 September
2009 (CLCS/64), Kenya had informed the Commission that:

"[P]ending negotiations with the Transitional Federal Government
of the Republic of Somalia, provisional arrangements of a practical
nature had been entered into, in accordance with article 83,

paragraph 3,of the Convention. These arrangements are contained
in a memorandum of understanding signed on 7 April 2009,
whereby the parties undertakeot to object to the examin ation of

their respective submissions."

6. The Somali Republic rejects these assertions , and declarethat no

provisional arrangements of a practical nature under Article 83, paragraph

~

::--=:..:.::::Add__~~ AgfoYeR;; d-KM 5 M ogoi dhv Tel; +252-1-854040 / 854041
E-mail : .. :"'l,s.. G:1'1c:cu;O~C..o/:os~-. Website: -=~--"--'.!..;~.:.=:.==~c.: Annex 41

3 of UNCLOS have been entered into by Somalia and Kenya, and that no

memorandum of understanding is in force between them . The alleged
memorandum of understanding, ratification of which was rejected by the
Transitional Federal Parliament of Somalia on 1August 2009, and which

is not therefore in force, was not an arrangement under Article 83,
paragraph 3. In any event, it lacks legal force and does not impose
obligations on eitheparty; specifical litdoes not obligate either Somalia

or Kenya to refrain from objecting to the Commission's consideration of
the other's submiss ion.The 2009 Letter submitted by thiP::-fi..einister
of Somalia stated that: "the above mentioned MOU between Somalia and

Kenya was considered by the Transitional Federal Parliament of Somalia
and the members voted to reject the ratification of that MOU .. .. We
"'"'-'0!td,refore.. request the relevant offices of the U.N. to take note of
the situation and treat the MOU as non-actionable."

7. \.Yithrespect to the unratified MOU, the Somali Republic further observes
that:

(a} In accordance wirh customary internationa l ia,,.·(as now ref1ected in
Article 7 of the Vienna Convention on the La>v of Treaties), a

person is considered as represent ing a Stare for ;;:hepurpose of
adopting or authenticating the text o.fa treaty or for the purpose of
expressin g the consent ofrhe State to be bound by a treaty if (i) he

produces appropriate fullpor.ers or {ii) it appearfrom the practice­
of the States concerned or from other c1rcumstances that their
intention \\-·as to consider that person as representin g the Stfot

such purposes and to dispense ~.- ulltph vers.

{b) The '1ini sotCe\tionalPlanr1ing and Internationa l Cooperatio n,
I·Vhoessignarure appears on the MOl! , did not produce appropriate

documents demonstrat ing his pO\Ve!-s to represent the Somali
Republic for the pili-pose of agreeing to the text of the MOC on
behalf of the Somali Republic .

(c) Nor is itor hasitbeen the practice of the Somali Republic to allow
the Minister for Planning and International Cooperation to enter

into binding bilateral arrangements which concern maritime
delimitation and the presentation of submissions to the Commission
and its consideration of them.

(d) At the time of signature, the Minister for National Planning and
International Cooperation informed the representatives of the
Government of Kenya that, in accordance with the provisions of the

.,.r..ansition al Federal Charter of the Somali Government of February

· Tel:+252·1·854040/854041Annex 41

2004, the MOU would require ratification by the Transitional
Federal Parliament of the Somali Republic .

(e) The Transitional Federal Parliament of the Somali Republic voted
on 1 August 2009 against ratification of the MOU. Thus, the MOU

is void and of no effect. The Secretary-General was notified in the
2009 Letter by the Prime Minister of the Somali Republic of the
outcome of the Transitional Federal Parliament 's vote, and was

accordingly requested to "treat" the MOU as "non-actionabl e."

8. The Somali Republic observes that, given the existence of a dispute
between the Somali Republic and Kenya concernin g entitlement to parts
of the~ontine ntef in the Indian Ocean claimed by Kenya and in light

of the vote of the Transitional Federal Parliament not to ratify the MOU,
:fi.rsL there are no and never have been any provisional arrangements of a

practical nature betw·een Kenya and the Somali Republic. whether \vithin
the meaning of .A...rtie3 paragraph 3 of ui\CLOS or at all; anfurther
that the Somaj Republic has not given its consent (and does not hereby

give its consent) to the consideration by the Cmlli-nission of the
submissions presented by Kenya.

9. RecaBing L~CLOS, including its Article 76 and Annex IT,as wei! as the
Rules, induding specificaUy paragraph 5(a) of Annex I of the Rules, the

Somali Republic observes 5rst that the actions of thOlTcnission may nm
prejudice matters relating to rbe delimitation of boundaries bet>veenStares

with adjacentm opposite coasts; andfurher that the Comrnission ma}·nm
in the circurrs::ances of this matter "consider and qu.atify"Kenya's
submission \~·!t hhoputor consent of the SoiT'ai· Republic as a parry m

that dispute.

10. The Somali Republic protests the conti.11uingactivities of oii companies
under licence to Kenya in maritime zones claimed by the Somaii Repub!ic,
and in dispute between the two States, which are in contravention of

Article 74(3), Article83(3) and Article 300 of UNCLOS . The Somali
Republic condemns these activities and urges allparties involved in such

activities to immediately cease and desist from them.

11. The Soma li Republic reserves its right to submit further comments in

relation to the submissions presented by Kenya, including, but without
limitation, comments upon Kenya's assertions regarding the application of

the Statement of Understanding set out at Annex IIof the Final Act of
1JNLCOS III, and inrelation tt.l-scientific, technical and other claims
made therei.n. ,-).?
L

Address: Afgoye Rood-KM S-Mogadishu Tel: +2S2-1-854040 / 85404i
E·mc11 : nL~~sf:r'C·r::~~c:. .e:·..o'.SO/~s@·~c.::ce: h"'·''+/\·."iiofo.e:o·'.SO Annex 41

The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Somali

Republicas the honour to request that the present letter be brought to the immediate
attention the Commission and that it be distributed and published in the Law of the Sea

Bulletin and any other relevant United Nations publications .

The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Somali
Republic avails itself of this opportunity to renew to the Secretary-General of the United
Nations the assurances highest consideration.

H.E. Dr. Abdirahman Beileh
J\.1hisrtof foreign Aff2irs

HiExceHency
I\·1r.Ki-n10on

cc:

Address: AfR-a,- M5-Mogadish------ ~-t-2;2--8;40-40/854041

E-moi.,~;·;sLoc~o·.so<tl'c:.'·c Web si1.._::::.;..;:..!2-;.~~..:.="'-"-'~ Annex 42

Letter from Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and International Cooperation
of the Somali Federal Republic, to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations,
No. MOFA/SFR/MO/258/2014 (4 Feb. 2014) Annex 42

to the communications made by the Transitional Federal
Govern men! ~·f the Somali Republic. dated I0 OcLuber 2009 (OPM/!C/00/U 16/ I :Js
submitted under a letter elate2 !\larch 2010 (S0i'vlii\1SS/09/l0).informing your office
that on I August 2009. the Parliament of the Transitional Federal Republic of voted

J'vloL:, and that the referenced document therefore.

Somali Government, uppropna1e
Sccretari;tt
the Purported ivloUfrom the registry ofAnnex 42 Annex 43

Letter from H.E. Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and International
Cooperation of the Federal Republic of Somalia, to H.E. Ms.Amina Mohamed, Minister of
ForeignAffairs & International Trade of the Republic of Kenya, No. MOFA/SER/MO/ /2014 (13

Mar. 2014) Annex 43

JAMHUURIYADDA FEDERAALKA SOOMAALIYA 41_; J~l1-4~ ~1J~
WASAARADDA ARRIMAHA DIBADDA
IYO ISKAASHIGA CAALAMIGA ~..> wU.JJJI~.J\jJ

J_,.l lls.:i.ll_,

SOMALI FEDERAL REPUBLIC
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

REF:MOFAISER/MO/ /2014 Date: 13/03/2014

Her Excellency
Ms. Amina Mohamed

Cabinet Secretary

Ministry of Foreign Mfairs & InternatiTrade
Republic of Kenya

Excellency ,

The Ministry of Foreign Mfairsand InternationalCooperationof the FederalRepublic of

Somalia (the !'Somali Governmentpresentsits complimentsto the Ministrof Foreign Mfairs and
InternationalTrade of the Republic of Kenya (the "Governmentof Kenya "). During the recent

meeting between H.E. Abdiweli Sheikh Ahmed , the Somali Prime Ministand H.E. William Ruto,

Deputy Presidentof the Governmenof Kenya, in Nairobi , Kenya on 19 Feb2014 , your Excellency
indicated the willingnof the Governmentof Kenya to engage the Somali Governmenin regards to

the existing dispute relating to the delimof the maritimeboundary between the two countries .

You requested thatdelegationsfrom our respectivecountriesmeet to discuss a resolutito this

dispute. Furthermore, Excellency, I note your most recent communicdated 7 March 2014 (MFA
PROT/7/8/1) requestina meeting.

I have the honour to inform you, Excellency that the Somali Govehereby agrees to meet
with an official delegation represethe Government of Kenya and assures your Excellency of our

commitment to a speedy resolutionof the disputebetween our sisterlycountriesregardingthe

maritime boundary. The Somali Governmentis eager to settle this dispute, and to continue to work
with the Governmentof Kenya in a collaboratmanner in addressinthe pressing issues confronting

our region. I would, thereforExcellency , suggest a meeting to take place as of the evening of 20

March and continue on 21 March 2014 in NairobThe Somali delegation plans to arrive in Nairobi on

the morning of 20 March 2014.Annex 43

Please accept , Excellency , the assuranceof my highest consideration.

Sincerely,

H.E. Dr. Abdirahman Beileh

Minister of Foreign Mfairs

and International Cooperation

Her Excellency
Ms. Amina Mohamed

Minister of Foreign Mfairs & International Trade

Republic of Kenya Annex 44

Note Verbale from the Ministry of ForeignAffairs and International Trade of the Republic of
Kenya to the Ministry of ForeignAffairs and Investment Promotion of the Federal Republic of
Somalia, No. MFA. PROT 7/17AVOL. IV(18) (11 July 2014) Annex 44

Ic:cpho1~:':'1\IS~\ II \R .\\ 1BH . \\'E'\l 'E
h." -~'-2l112~-tn""~n\-1-1\'; I' 13n\ .10551-00 I00
I madtP11ll1lll1mla~{'~...·lll1if :-IROBI. KL:'\YA
\\ t.:b:''ml·a.l!P.k~,.·
\\ h~...1ngkp:qllllh·t '111d~tlL'

\li~ISTR \F HH{EIC'\ .\FF .\IRS :\ "'\1'\TER~ATIO:\ TR A\ .L
MFA. PROT 7/17A VOL. IV (18)

Rd '\ o..

The Ministry of Foreign Affairs and International Trade of the Republic of
Kenya presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and

Investment Promotion of the Federal Republic of Somalia and has the honour
to refer to the ongoing negotiations between the Governments of the Republic of

Kenya and the Federal Republic of Somalia on delineation.

The Ministry has the further honour to refer to the letter by H.E . Dr.

Abdirahman Dualeh Beileh, the latter's Minister, dated July 2, 2014, inviting
Amb. Amina Mohamed, the Cabinet Secretary for Foreign Affairs and

International Trade and the Kenyan delegation to a meeting in Djibouti on July
17- 18, 2014.

While the Ministry deeply appreciates the kind invitation by the Hon. Minister,

the Government of the Republic Kenya would like to propose that the meeting
takes place in Nairobi instead of Djibouti.

The Ministry of Foreign Affairs and International Trade of the Republic of
Kenya avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs

and Investment Promotion of the Federal Republic qf Somalia the assurances of
its highest consideration.

Nairobi, July 11 , 2014

_....

Ministry of Foreign Affairs and Investment Promotion
Federal Republic of Somalia Annex 45

Note Verbale from the Ministry of ForeignAffairs and International Trade of the Republic of
Kenya to the Embassy of the Federal Republic of Somalia in Nairobi, No. MFA.TCA12/34
Vol. XI (109) (13Aug. 2014) enclosing Note Verbale from the Ministry of ForeignAffairs and

International Trade of the Republic of Kenya to the Ministry of ForeignAffairs and Investment
Promotion of the Federal Republic of Somalia, No. MFA. TCA12/34 Vol. XI (110) (13Aug.
2014) Annex 45

Fax:254 20 2240066/34 I935/344333 HARAMBEE AVENUE
Email: [email protected] P.O.Box 30551-00 I00
WeQ:;ite:www.mfa.go.ke NAIROBI. KENYA
When replying please quote Ref No. and date

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE

Ref. No..............................................

The Ministry of Foreign Affairs and International Trade of the

Republicof Kenya presents its compliments to the Embassyof

the Federal Republicof Somalia in Nairobi.

The Ministry has the honour to convey to the latter a Note

Verbale to the Minister for Foreign Affairs and External Trade of

the Government of the Federal Republic of Somalia, from the

Cabinet Secretary of this Ministry. The Ministry requests that

the Note be transmitted to its ultimate destination.

The Ministry of Foreign Affairs and International Trade of the

Republic of Kenya avails itself of this opportunity to renew to

the Embassyof the Federal Republic of Somalia the assurance

of its highest consideration.

13th August, 2014

Embassy of the Feder.al Republic of Somalia

NAIROBI

*Encl.Annex 45

:lephone:+25l 203I8888 HARAMBEE AVENUE
mail:communication(umfa.go.ke33 P.O. Box 30551-00100
'eb,sne:www.mfa.go.ke NAIROBI, KENYA
'hen replymg please quote Ref No. and date

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE

ef. No............................ .................

MFA.TCA 12/34 VOL.XI(llO)

The Ministry of Foreign Affairs and International Trade of the Republic
of Kenya presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs
and Investment Promotion of the Government of the Federal

Republic of Somal ia.

The Ministry has the honour to inform that the Government of the

Republic of Kenya has taken note with concern , of the latter's
Proclamation of the Exclusive Economic Zone (EEZ) and the
continental shelf submission to the Commission on the Limits of the

Continental Shelf (CLCS) made on 30thJune 2014 and 21stJuly 2014
respectively.

The Government of the Republic of Kenya further takes note of the
information contained in paragraph 7.1 of the Executive Summary of

the Submission of the continental shelf beyond 200 nautica l miles
made by the Government of the Federal Republic of Somalia, where
the area included in the submission includes the area under dispute

between the two States. However , the Federal Republic of Somalia
states that she is ready to enter into consultations with the

Government of the Republic of Kenya with a view to reaching an
agreement or understanding which will allow the Commission to
consider and make recommendations on submissions by each of the

coastal States in the areas under dispute without prejudice to the
final delimitation of the continental shelf ..

In accordance with international law, and in particular the United
Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), Kenya and

Somalia as States parties to the Convention ought to make every
effort towards a delimitation that is mutually agreed to. Pending Annex 45

resolution of the matter, Article 83 (3) of the Conveprovides for
entering into arrangementsof a practicanature in which case such
arrangement s are without prejudice to final delimitationRule 46

and Annex I of the Rules of Procedure of the CLCS emphasize further
the non-pre judi cial nature of the recommendatioby the CLCS on
the submissions and requires submitting states, to make a

declaration that the submissions are made without prejudice to
boundary delimitation.

It is desirable that, considerthe colossal costs of preparinand
sustaining the ability to defesuch submissions and the fact that
such submi ssions are without prejudito delimitatioto ha ve both

of them examined by the CLCS. To this end, it isthe cons idered view
of the Government of the Republic of Kenya that in the spirit of
expediency , and deepening of the existing bilateralrelations

between our two countries, your Governmentconsiders withdrawing
the objectionto consi deration of Kenya's submission.

In light of the above,the Government of the Republic of Kenya

requests the Government of the Federal Republ ic of Soma lia to
communicate its decision on the issue at the earliest opportun ity.

The Ministry of Foreign of Foreign Affairs and InternatiTrade of
the Republic of Kenya avails itself of this opporto renew to the
Ministry of Foreign Affairs and InvestmePromotion of the Federal

Republic of Somalia, the assurances ofJ!s highes t consideration .
~·~-:-~-;-;
..~\. ··,'·'\
' .;( t!..~:...
"'.:-~ry~\,::~-~\
Nairobi, 13thAugust 2014 ~.. ~.:~;~::.,.i/

\,.- ·~~;, .;;'r

~
THEMINISTRYOF FOREIGN AFFAIRSAND
INVESTMENTPROMOTION OF THE

FEDERALREPUBLICOF SOMALIA
SOMALIA Annex 46

Exchange of Emails between Ms. MonaAl-Sharmani, SpecialAdviser to the President of the
Federal Republic of Somalia, and Ms. Juster Nkoroi, Republic of Kenya (6-16Aug. 2014) Annex 46

7/1/2015 Outlook.com Print Message

RE: Meeting in Mogadishu 25-26 August 2014

From: Mona AI Sharmani ([email protected])
Sent: Sat 8/16/14 5:03AM

To: mwalim nkoroi ([email protected]); Stella Mokaya-Orina ([email protected]);
Daniel Tanui ([email protected])

Dear All,

Can you please confirm that the Kenyan delegation still plans to come to Mogadishu on 25-26 of
August? We changed our plans to make sure that the Somali technical team is available and ready to
receive you.

Also, can you please let us know the status of your signature to the Joint Report?

Regards,
Mona

Mona Al-Sharmani

Date: Fri,15 Aug 2014 02:04:18 -0700
From: [email protected]
Subject Re: Meeting in Mogadishu 25-26 August 2014
To: [email protected]; [email protected]; [email protected]

Dear Mona
Thanks for your emails.
Our MFA is dealing with the issue and Stella, our Head of Legal will be communicating to you
the details.

She is copied in this mail
Regards Juster

On Friday, August 15, 2014 11:54 AM, Mona AI Sharmani <[email protected]> wrote:

Dear Juster,

We would like to confirm that your delegation will be meeting with us on 25-26 August in
Mogadishu as I have yet to receive your signature on the Joint Report. Please confirm.

Also please let me know if we can get your signature on the report today for our files.

Regards,
Mona

https://col126.mail.live.corn/ollmail.mvc/PrintMessages?mkt=en-us 1/3Annex 46

7/1/2015 Outlook.com Print Message

Mona AI-Sharmani

Date: Tue, 12 Aug 2014 10:13:29 -0700
From: [email protected]
Subject: Re: Meeting in Mogadishu 25-26 August 2014
To: [email protected]

Hi Mona
How are you doing?l have requested MFA to forward the minutes for my signature. should be
done tomorrow .

see you soon
Regards Juster

On Monday, August 11, 2014 3:46PM, Mona AI Sharmani <[email protected]> wrote:

Hi Juster,

Hope you had a good weekend. Please let me know when I can expect your signature to the
Joint Report. I would appreciate if I can get it today as I need to forward it on to the Somali
Ministry of Foreign Affairs.

We truly look forward to welcoming you and the rest of the Kenyan delegation to Mogadishu
soon.

Regards,
Mona

Mona AI-Sharmani

Date: Wed, 6 Aug 201411:34:16 +0300
Subject: Re: Meeting in Mogadishu 25-26 August 2014

From: [email protected]
To: [email protected]

Thanks Mona

. I have seen your email . Am out of office,will sign and send back by Monday. Looking forward
to visit Mogadishu .
Juster

Mona AI Sharmani <[email protected]> wrote:

Dear All,

Attached please find the signed Joint Repot discussed during our most recent meeting in
Nairobi. Please make sure that H.E. Amina Mohamed, the Minister of Foreign Affairs gets a
copy. Kindly forward this email to Juster as well.

https://col126.mail.live.com/ol/mail.mvc/PrintMessages?mkt=en-us 2/3 Annex 46

7/1/2015 Outlook.com Print Message

Can you please have Juster sign and resend by email? By the way, I modified the last
paragraph (I believe it is paragraph 4) to indicate that we are meeting in Mogadishu and the
dates of the proposed meeting. Please make sure Juster is aware of that.

We look forward to welcoming you in Mogadishu soon.

Regards,
Mona

Mona AI-Sharmani

https://col126.mail.live.com/ol/mail.mvc/PrintM!;!ssages?mkt=en-us 3/3Annex 46

7/1/2015 Outlook.com Print Message

Meeting in Mogadishu 25-26 August 2014

From: Mona AI Sharmani ([email protected])
Sent: Tue 8/05/14 3:04PM

To: [email protected] ([email protected] ); [email protected] ([email protected]);
mwalimnkoroi@yahoo. com ([email protected] ); abraham.singoei@gmail. com
([email protected] ); smokaya@yahoo. com (smokaya@yahoo. com);
[email protected] ([email protected])

Cc: [email protected] ([email protected])
@ 1 attachment
Signed Joint Report (Somalia Kenya).pdf (60.2 KB)

Dear All,

Attached please find the signed Joint Repot discussed during our most recent meeting in Nairobi.
Please make sure that H.E. Amina Mohamed, the Minister of Foreign Affairs gets a copy. Kindly
forward this email to Juster as well.

Can you please have Juster sign and resend by email? By the way, I modified the last paragraph (I
believe it is paragraph 4) to indicate that we are meeting in Mogadishu and the dates proposed
meeting. Please make sure Juster is awaref that.

We look forward to welcoming you in Mogadishu soon.

Regards,
Mona

Mona Al-Sharmani

https://col126.mail.live.com/ol/mail.mvc/PrintMessages?mkt=en-us 1/1 Annex 46

JOINT REPORT OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KENYA AND
THE FEDERAL REPUBLIC OF SOMALIA ON THE KENYA - SOMALIA
MARITIME BOUNDARY MEETING HELD ON THE 28TH- 29TH JULY 2014 AT
THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE,
NAIROBI, KENYA

1. As a follow-up to the Meeting held on 26th - 27th March 2014, the
Cabinet SecretaryMinistry of Foreign Affairs and InternatiTrade of
Kenya, Amb. Amina C. Mohamed and the Minister of Foreign Affairs and
Investment Promotion of the FederalRepublic of Somalia, H.E. Dr.
Abdirahman Dualeh Beileh, on 28th and 29th July 2014, met with their
delegations.

2. During the meeting the two Ministerreceived presentationfrom their

technical teams, on the issue of the maritime boundary.

3. The Somali technical team made a presentation 28th July 2014 which
reflected the position of the Federal Government of Somalia.

4. The Kenyan technicalteam made a presentation on the 29th July 2014
that reflected the position of the Governof the Republic of Kenya on
the maritime boundarybetween Kenya and Somalia.

5. After intense discussionboth sides agreed to adjourn and to reconvene
on 25th - 26th August 2014 in MogadishuSomalia to continue working

on these issues in an attemto bridge the gaps between the two parties'
positions.

It is agreed that these minuprovide an accuratereflection of the
discussions,which took place.

b(AJ£v~A1
Juster Nkoroi, EBS Mona AI- Sharmani

HEAD OF KENYA HEAD OF SOMALIA
TECHNICAL TEAM TECHNICAL TEAM Annex 47

Letter from H.E. Dr.Abdirahman Beileh, Minister of ForeignAffairs and Investment Promotion
of the Federal Republic of Somalia, to Ms.Amina Mohamed, Minister of ForeignAffairs of the
Republic of Kenya, No. 2231 (26Aug. 2014) Annex 47

JAMHUURIYADDA FEDERAALKA SOOMAALIYA
WASAARADDAARRIMAHADIBADDAIYO
DHIIRIGELINTA MAALGESHIGA

FEDERAL REPUBLICOFSOMALIA

Ministry of Foreign Affairs & Investment Promotion

26 August 2014

Reference: 2231

Ms. Amina Mohamed
Ministerof Foreign Affairs
Republicof Kenya

Excellency,

The Ministry of Foreign Affairs and Investment Promotion of the Federal
Republicof Somalia (the "Somali Government") presents its compliments to the Ministry
of Foreign Affairs of the Republic of Kenya (the "Government of Kenya").

Excellency, we refero our most recent meetings between both our delegations
headed by your Excellency and myself in Nairobi on 28 and 29 July 2014. At the end of
said meetings, and based on your request, it was agreed by both delegations (as reflected
in the Joint Report attached herewith) to reconvene in Mogadishu on 25-26 August 2014

for an additional round discussions.

Ms. Mona AI-Sharmani, the headof the Somali technical team, signed the Joint
Report and forwarded it to Ms. Juster Nkoroi, the heade Kenyan technical team by
email correspondence on 5 August 2014. Ms. Nkoroi responded on 6 August 2014,

confirming receiptof the email and of her intention to sign the Joint Report in her
capacity as the headf the Kenyan technical team upon her return to the office on 11
August 2014. Ms. Nkoroi confirmed in the same email that the Kenyan delegation was
looking forwardto the meeting in Mogadishu on 25-26 August 2014. Ms. Al-Sharmani
followed up with two more emails to Ms. Nkoroi on1 and 13 August inquiring about
the signatureof the Kenyan delegation of the Joint Report and the logistics for the

Kenyan delegation's impending visit to Mogadishu (i.e. hotels etc.). Onust, Ms.
Nkoroi sent an email to Ms. Al-Sharmani indicating that Ms. Stella Mokaya-Orina, head
of the Legal Department at the Kenyan Ministry of Foreign Affairs (copied on the same
email) would revert back to Ms. Al-Sharmani with the detailshe delegation's visit.
On 18 August 2014, after the lack of any email correspondences from any member of the

Kenyan delegation, Ms. Al-Sharmani emailed Ms. Mokaya-Orina to confirm the

Address: Afgoye Road-KM5, Mogadishu, Federal Republic of Somalia.
Tel:+252-615-533438, Email:[email protected], Website: http://w ww.mofa.gov.soAnnex 47

scheduled meetings to be held in Mogadishu on 25-26 August, and to also request the
Government of Kenya's counter-signature to the Joint Report. There was no response
from the Kenyan side.

As was agreed in Nairobi on 29 July 2014, the Somali technical team was ready to
meet with the Kenyan technical team in Mogadishu yesterday and today: The Somali
Government was surprised that the Kenyan delegation did not arrive in Mogadishu for
the scheduled meetings, and that no explanation was given for its failure to arrive,
especially since there was no prior notification any difficulty on the part of the Kenyan

delegation in corning to Mogadishu for the meetings.

Excellency, the Somali delegation has demonstrated its strong commitment to
amicably resolving the pending maritime boundary dispute between the two countries,
among other things, by agreeing to meet twice in Nairobi (26-27 March and 28-29 July

2014) even though the Somali delegation had requested that the second meeting take
place in either Mogadishu or Djibouti. Instead, you requested, and we agreed to
accommodate your delegation, by convening the meetings in Nairobi on both occasions.
Further, as your Excellency requested at the conclusion of the meeting on 29 July, the
Somali delegation agreed to hold one more round of meetings in regard to the pending

dispute, in Mogadishu on 25 and 26 August. The Somali delegation is deeply
disappointed that the Kenyan delegation did not arrive on the agreed dates, preventing the
meetings from taking place.

Please accept, Excellency, the assurancesof my highest consideration.

!ler Excelh:ncy

Ms. Arnina Mohaml'!d
Minister of Foreign Affairs
Republic of Kenya

Address: Afgoye Road-KM5, Mogadishu, FederalRepublic af Somalia.
Tel:+252-615-533438, Email:[email protected], Website: http://www.mofa.gov .sa Annex 48

Letter from the Permanent Mission of the Somali Republic to the United Nations to H.E. Ban Ki-
Moon, Secretary-General of the United Nations, No. SOM/MSS/253/14 (2 Sept. 2014) Annex 48

fQ~~
Jamhuuriyada Soomaa fiya Permanent Mission of the SomaJi
Ergada Joogtada ah ee Qaramada Midoobay
Republic to the United Nations

SOM/MSS/253/14 New York, 2 September, 2014.

To: H.E.Mr. BANKi-moon
Secretary-General of the United Nations

New York.

cc: Mr. Miguel de Serpa Soares,
Under-Secretary-Generalfor Legal Affair SEP -·? 2014

United Nations
New York.

Excellency,

The Permanent Mission of the Federal Republic of Somalia to the United Nations
presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and refers to
document CLCS/84 of the Commission on the Limitation of Continental Shelf (the

"Commission") which reflects the adopted agenda for the work of the Commission during
the Thirty-fifth session in New York, from 21 July-S September 2014 (the "Agenda"). Under
item17 of the Agenda, the Republic of Kenya (the "Government of Kenya'') is scheduled to
make a presentation to theommission. In connection therewith, the Somali Government

wishes to recall to your Excellency's attention the communion madeby the !Vlinistryof
Foreign Affairs and International Cooperation of the Federal Republic of SomaliNo:REF
f'! FA/SF/fv!0/258/2014, dated February 2014, as submitted under coveof a letter REF
No: SOM/I\1SS/21/4L dated Februarv 4, 2014,. in which the Somali Government stated,

uiT.ongother things, that thereaimaritime disputebetween Somalia and Kenya and that
pursuant to paragraph S(a) of AnnexIof the Rulesithas not given its consent (and does
not hereby give its consent) to the consideration by the Commission of the submissions

made (or to be made) or presented (or to be presented) by the Government of Kenya.

Furthermore/ Excellency,the SomaliGovernment wishes to draw your attention to
the fact that the Commission took note of the Somali Government's objection (as reflected

in the communicatin dated 4 February2014),and made a determination thatit "was not in
a positioto proceed with the establishment of a subcommission (to consider Kenya's
Submission] at that time·''l as reflected in the Statembytthe Chair reporting on the
oroaress of work at the 34th session of the CLCS (CLCS/83). The Somali Government
concurs with the Commission's determination made in accordance with its Rules and

1Commission on the Limits ofthe Continental Shelf, Thirty-Fourth session, "Progress of work in the Commission on the
Limitsf the Continental Shelf: Statement by the Chair," UN Doc. No. CLCS/83 (31 March 20 I4), para. 18.Annex 48

Procedures. Therefore, in connection with the proposed presentation by the Government of
Kenya scheduled on 3 September 2014, the Somali Government wishes to reiterate its
objection to the submission made by the Government of Kenya to the Commission and

draws your Excellency's attentioto UNCLOS, including its Artic76 and Annex II,as well
as the Rules, including specifically paragraph S(a) of Annex I of the Rules. In connection
therewith, theSomali Government observes first that the actions of the Comm·ssion may
not prejudice matters relating to the delimitation of boundaries bet:V"'n Sta es with

adjacent or opposite coasts,and further that the Commission .ay ot in thcircumstances
of this matter "consider a,:dqualify!!Kya'ssubmission without the prior consent of the
Somail Governme1t as a pa _y t the maritime dispute between Somalia and Kenya. As
.stated abovef the Somali Government has not given lts consent {and does not hereby give

ts consent) to the consideration by the Commission of the submiss·ons made (or to be
made) or presented (or to be presentedby the Gover ment of Kenya.

The maritime dispute between Somalia and Kenya is presently before the

Inte rnational Court of Justice, foiiowing Somalia's Application to the Court filed on 28
August 2G:i..:f.

The Permanent Mission of the Federal Republic of Somalia to the United Nations

requeststhe Secretary-General of theUnited Nations to distribu thisietter to any other
relevant United Nations office in order to take the necessary action.

Please accept,xcellency/ the assurances of my highest consideration.

Sincerely, (

~
H.E. Dr. Elmi Ahmed Dualeh
Ambassador

Permanent Representative Annex 48

Jamhuuriyad a Soomaa liy a Permanent Mis sion of the SomaH
Ergada Joogtada ah ee Qaramada Mido obay Republic to th e Unit ed Nation s

SOM/MSS/21/14 fe bruary 4 2014

To: H.E. Mr. Ban Ki-moon
Secretary General
United Nations
New York.

Subject Memorandum

Excellency ,

1am pleased to forward herewith a note verbale from H.E. Dr. Abdirahman Ouale

Beileh, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the Federal Republic of
Somalia, REF: MOFA!SFR/258 /2014 dated February 4, 2014, attaching a letter Ref:
MOFA!SFR/259/2014 , informing that the Government of the Federal Republic of Somalia
objects to the registration of a purported Memorandum of understanding (the "Purported

MoU"), dated 7 April 2009, between the Transitional Government of the Somali Republic
and the Government of the Republic of Kenya, with the Secretariat of the United Nations
made by the Government of the Republic of Kenya on 11 June 2009 (Registration No.

4·6230.

Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration

Sincerely,

Permanent Representative

Cc: Mr. Miguel de Serpa Soares, Under-Secretary-General for Legal Affairs.

Ms. Gabriele Goettsche-Wanl i, Director, Division for Ocean Affairs and Law of the Sea,
Office of Legal Affairs .

425 East 61StreetSuite 702 NeYork, N.Y.10065 Tel: (212) 688-9410 Fax: (212)i759-065Annex 48

JAMHUUR!YAODA FEDERAAl..KA SOOMAAUYA

WASAARADOA ARRiMAHA DIBADDA
!YOlSKAASHIGA CAALAMG l A

SOMALI FEDERAL REPl JBLIC

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

REf: MOFA./SFR/M0/ 258 / 2014
Date: 04/02/ 20i 4

His Ex-cellency
Mr. B.A.K'i-moon

Secretary-Generof:hel:nited Nations
Ne;;·York

The 0-·linistry off oreign .:l-.J-fairsand I:;nerr.ationai Cooperati o;. of the "federal Repub lic of

Soma'ia to the t;rited ?\ations presents its totbe Secretary-General ol'nited
:\ations and has the honour to inform your ExceJency tha·eminentof rhe ?<eder-al
Republicof Somalia(the ···somGove lTh.-r..ent")objthesreg·iasti o~a,purported

Memorandum ofL"nderstandin{the "PuroorteMo'G--'i,, dated 7 April betweenthe
Trc.D..sitGoYernrnenof the Somal.i Republic and the Governm ent of rhe Rep .blic of K-:nya_
with the Secretarirhe United Nations madtheGoYernmentof the Rep ublic of Kenya on
i hne 2009 {Registrat~o.46TO) .

I refer your Excellency to the communications bydethe Transitionai fed erai
Governmentof the Somali Republic, dated 10 October 2009 (OPM/IC/00/016/11/as),

submitted under covera letter dated 2 March 2010 (SOM/MSS/09110), informing your office
that on 1 August 2009, the Parliament of the Transitional Federal Republic of Somalia voted to

reject the Purported MoU, and that the referenced document was, therefore, rendered "non­
actionable". In addition, your Excellency, attached herewith is a note verbale from the Minister
of Foreign Affairs and International Cooperation of the Federal Republic of Somalia to your
office dated 4 February 2014 stating, inter alia, the basis on which the Purported MoU was

deemed void and of no effecThe Somali Government, therefore, requests all appropriate
actions to be taken immediately to remove the Purported MoU from the registry of the Secretariat
of tht:n~ed~ati~s.

Address: AfgoyRo~ dK M'--Mogo ld;~""" -"­T"Tel:+252-i -854040 / 854041
f-moil~"t.: 1§!s·~.o_·.sc?s@>": ..:.~:·:.s~ Websit:e.:~ •-r:::"'1"'-'!0.0:0V.SC Annex 48

The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Federal Republic of
Somalia to the United Nations requests the Secretary-General of the United Nations to distribute

this letter to any other relevant United Nations office in order to take the necessary action.

Please accept,cretary-General, the assurances of my highest consideration.

H!s ExceHency

.Mr.BA.'.."Ki-moon
Secretary-Genera: ofthe UnitedNations

cc:

-----""-·A'~d~"A'oy:Rood-K-Mogsad:-~~==~ r;:~2l;8404/54104

E-m aL's~:y@:roi'c~/Fs~..zcge·Annex 48

JAMHUURIY ADDA FEOERAALKA SOOMAAUY A
WASAARAOOA ARRIMAHA OIBAOOA

lYOISKAAS HIGA CAAL.AMIGA

SOl\'1ALI FED.ERALREPEBLIC

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

REF:MOFA/SfR/MOi2');:.f20l4 Date: 04/02/201.4

His Excellency
Mr. BAN Ki-rrruon

Secretary-Ge neralthe Unit~atons
~ew York

Excellency.

Tt'le iVIinistry of Foreign Affairs and International Cooper ation of the Federal
Republiof Somalia (t"SomaliRepublic''presentitcomplimentsto rhe Secretary ­

General otheUnitedNations in hcapacitas the dep-ositfor the UmteN"ati".:J.S
Conventionon the Lawof the Sea("UNCLOS"), and drawshis attentionto the following

observationof the TransitionFederal Government of theSomali Republic in
connectionwith your Excellency'scommunication of 11 May 2009, Ref.
CLCS.35.2009.LOS (Continentalhelf Notificatioin regards to the submission

presented byheRepublic of Kenya to the Commission on the Limits of the Continental
Shelf (the «Commission"), together with subsequent communications submitted on behalf
of the Somali Republic, being a lette10dOctober 2009 (OPM/IC/00./016/11/09)
(the "2009 Letter")as submitted under cover of a letter dated 2 March 2010

(SOM/MSS/09/10), in relation to a memorandf understanding purport edly entered
into btheSomaii Republidated Apri12009(th"MoU").

1. There exisasdispute between the Somali Repuandthe Republic of
Ke11a <":n1;·poscfril S(~)ofAnnex I ofthe Rules of Procedure of
theCom.nission on the Limits ContinentaSheif.

II

Address:fg~ ~fofd-:K~ MS;agdshu- ·-.c-- ·-Te~225--854040/8 54041
f-moi~c::fs t-:'·g-'sc:.'cos@: -'.c:c.c:.~ Annex 48

2. As stated in paragraph 7.1 of the Executive Summary to Kenya 's
submission: "Kenya has overlapping maritime claims v.ith the adjacent

Statesof Somalia to the north and with the United Republic of Tanzania to
the south." The map that appears at page 9 of Kenya's Executive
Summary depicts Kenya's claim to a maritime boundary with Somalia

extending seaward along a parallel of latitude from the purported land
boundary terminus through the territori al sea, the exclusinomic zone
and the continental shelf beyond 200 M of Somalia. Somalia has

expressly rejected Kenya's claim. This unresol ved delimitation issue is to
be considered a 'maritime dispute' for the purposes of rule 5(a) of Annex I
to the Rules of Procedure of the Commission. The Kenyan and Somali

cla1;n:ccve s.n~verlapp 2rnagwhich for thesame purposes constitutes
the areas under dispute.

~- The areas under dispute cov~rapproximately 15"000 square M within 200
M 0f the Somali Republic , and a significant portion of Kenya ·s claiin
the outer continenta l s.helfb eyond ~1.

4. Based on the exaggerated nature of Kenya's daim, its lack of lega!

fcuu:iztion, P..,ts severe prejudice to Somalia both -;;vi7 and beyond
200 tv!,Somalia fcnnaBy objects to consideration oKenya S .submission
by the Com.•.nission on the Limits of the Continent2i Sheir1,·ievv of the
Corrnnission's consi-tent practice, i.n conform ity \'\'ithits regulat ions, of

refraining from considering or making recommendations in regard to
submissions when a dispute exists and one of the parties to the dispute

submits an o1e :~itonS,oma';a expects tbat, faced ;.;·ithits object~he,
Comrnission v.l; decline to consider or make recommendation s with
regardw Kenya ·.submission.

In his statement on the progress of the work of the Cormnission,. the
Chairman of the Commission reported that, at ther:-;my-fourth session of

the Commission held in New York between lO August and 11 September
2009 (CLCS/64), Kenya had informed the Coll11llissionthat:

" [P]ending negotiations with the Transitional Federal Government
of the Republic of Somalia, provisional arrangements of a practical
nature had been entered into, in accordance with article 83,

paragraph 3, of the Convention. These arrangements are contained
in a memorandum of understanding signed on 7 April 2009,
whereby the parties undertake not to object to the examination of

their respective submissions ."

6. The Somali Republic rejects these assertions, and declares that no

provisior1a! arrargements of a practic al nature under Article 83, paragraph

7
- -=-=-:--..,.=-,,'"" r=s-''.'oye Rood-KM 5 -Mogad ishu Tel; +252-1-854040 / 854041Annex 48

3 ofUNCLOS have been entered into by Somalia and Kenya, and that no
memorandum of understanding is in force between them. The alleged

memorandum of understanding, ratification of which was rejected by the
Transitional Federal Parliament of Somal1August 2009,and which

is not therefore in force, was not an arrangement under Article 83,
paragraph 3. In any event, it lacks legal force and does not impose

obligations on either party; specitdoes not obligate either Somalia
or Kenya to refrain from objecting to the Commi's consideration of
the other's submission. The 2009 Letter submitted b:y tht P:-ilr:eMinister

of Somalia stated that: "the above mentioned MOU between Somalia and
Kenya was consideredy the Transitional Federal Parliament of Somalia

and the members voted to reject the ratification of that MOU... . We
~ould,therefore, request the relevant offices of the U.N. to take note of
the situation and treat the MOU as non-actionable."

7. \:ith respect to the unratified MOU, the Somali Republic further observes
that:

(a) In accordance wirh cusromary internationai ia\\ (as now ref1ected in

Asticle 7 of the ViennConventionon the La v-ofTreaties)a
personis considere d representinga Stare for the purpose of
adopting or authenticating the text of a treaty or for the purpose of

cxp~ssingthe consent of the St.ateto be boun£1by a treaty if (i) he
produces appropriate full powe{iiit appearfromthe practice
·of the States concerned or fiother cir-cstancesthat their

intention watoconsider that person as representing the State for
such purposes atodispensevvitfhHp01.vres.

{b) The ~vls tnrforI\"ationPlanning and IntemationCooperation,
-.:vhsoe signature appears on the MOD, did.not produce appropriate

documents demonstrating his pm•e'r"s to represent •he Somaii
Republic for the puipose of agreeing to the text of the MOi.i on

behalf of the Somali Republic.

(c) Nor is it or has it been the practice of the Somali Republic to allow

the Minister for Planning and International Cooperation to enter
into binding bilateral arrangementwhich concern maritime
delimitation and the presentation of submissions to the Commission

and its consideration of them.

(d) At the timeof signature, the Minister for National Planning and
International Cooperation informed the resentatives of the
Government of Kenya that, in accordance with the provisions of the

Transitional Fedl Charter of the Somali Government of February

::=-Tel:e;":;:·85440/85404l--~-- ----:-----·-_: Annex 48

2004, the MOU would require ratification by the Transitional
Federal Parliament of the Somali Republic .

(e) The Transitional Federal Parliament of the Somali Republic voted
on 1 August 2009 against ratification of the MOU. Thus, the MOU

is void and of no effect. The Secretary-General was notified in the
2009 Letter by the Prime Minister of the Somali Republic of the

outcome of the Transitional Federal Parliament's vote, and was
accordingly requested to "treat" the MOU as "non-actionabl e."

8. The Somali Republic observes that, given the existence of a dispute
between the Somali Republic and Kenya concernin g entitlement to parts
of the continental shelin the Indian Ocean claimed by Kenya and in light

of the vote of the Transitjonal Federal Parliament not to ratify the MOU,
firsL there are no and never have been any provisionai arrar:gemems of a
practical nature betw·een Kenya and the Somali Republic, whether w-ithin

the meani:.!gof Article 83 paragraph 3 of UN"CLOS or at all; and further
that the Somali R~publ iac not given its consent (and does not hereby
give its consent) to the consideration by the Co1Th··nissionof the

sub missions presentedby Kenya.

9. Reca11ingL 1\CLOS, including itsAnide 76 and Annex .fLas weil as the
Rules, i.nc'uding specificaUy paragrap h 5(a) of Annex I of the Rules, the
Somali Republic observes first that the .actions of the Cm-nissionmay not

pre_jdi.ce matters relating trhedeiimitation of boundaries bet\veen States
with adjacent or opposite coasts; and further that the Comrn[ssion may not
in the circumstances of this matter "consider fu"ldquatify" Kenya's

s-ubmission\\·!thout theprior consent of the Son<aiiRepublic as a parry to
tluidisput:e~

10. The Somali Republic protests the continuing activities of oil companies
under licence to Kenya in maritime zones claimed by the Somaii Republic,

and in dispute between the two States, which are in contravention of
Article 74(3),Article 83(3) and Article 300 of UNCLOS . The Somali
Republic condemns these activities and urges all parties involved in such

activities to immediately cease and desist from them.

11. The Somali Republic reserves its right to submit further comments in

relation to the submissions presented by Kenya, including, but without
limitation, comments upon Kenya's assertions regarding the application of
the Statemen t of Understanding set out at Annex II of the Final Act of

L-"'NCLOS III, and in relation tot.t-scientific, technical and other claims
made t·herei. .. r-'L-2
~l·~·_;)

Address: Afgoye Rood-KM S-Mogadish u Tel: +252-1 -854040/ 854041
E-mail:'"ni~:st:.r@-c•c:.C'c·, ·.soso,'?s@<nc•c:.~~: hi.. ;; ': vw.:-nofa.C'OV.SOAnnex 48

The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Somali
Republic has the honour to request that the present letter be brought to the immediate

attentionf the Commission and titbe distributed and published in the Law of the Sea
Bulletin and any other relevant United Nations publications .

The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Somali

Republic avails itselfhis opportuni ty to renew to the Secretary -General of the United
Nations the assurancesits highest consideration.

H.E. Dr.Abd1:rhTa.nBeiieh

His ExceHenc.y

Mr. BA ·Ki-moon
Sec·:ar.sGeneriaof thU11itdNati-ons

I\-c•..vYork

cc: :lr.
\ 1s..

Address:Afgoye Road- KM5-Mogadish -u ·
E-mail'nil" @;c-c'c.c;ov .sc/Fs almcfc:.go '.so Annex 49

Note Verbale from the Permanent Mission of the United Republic of Tanzania to the United
Nations to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, No. TZNY/P.60/2 (17 Oct.
2014) Annex 49

THE UNITED REPUBLIC OF 'tANZANIA
PERMANENT MISSION TO THE UNITED NATIONS

Tel: (212) 697.3612
J07 East 53"'Sf:J:eet
F""' (212) 697.3618 Suite400
[email protected] New York, NY10022
~[email protected]

Ref: NoTZNY/P.G0/2

The Permanent Mission ofthe United Republic ofTanz; t; ~hniUnited Nations

presents its compliments to the Commissionon the Limits of the Continental Shelf (CLCS)
and has the honour to refer to the Executive Summary of the Continental Shelf

Submission of the Federal Republic of Somalia submitted to the Commission on the
Limitsof the ContinentalShelfon 21st July, 2014.

In that document, the Federal Republic of Somalia stated in Paragraph 7.3 of
page 9 that "Somalia is ready to enter Into consultations with the United Republic of

Tanzania with a view to reaching an Agreement or understanding which will allow the
Commission to consider and make recommendations on Submissions by each of the two

coastal States in the area!>under dispute without prejudice to the final delimitation of
the continental shelf to be concluded subsequently in the areas under dispute by the two

coastal States."

Pursuant to this, the Permanent Mission would like to inform CLCSthat, the
Government oft he United Republicof Tanzaniais ready to engageinto consultations on

the overlapping area referred to in the Executive Summary of Somalia. Furthermore,
communication to that effect has already been forwarded to the Permanent Mission of
Somali Republicto the United Nations, with a view to commence negotiations regarding

the said matter.

The Permanent Mission of the United Republic of Tanzania avails itself of this
opportunity to renew to the Commission on the limits of the Continental Shelf the

assurancesof ithighest consideration.

Chairperson,

Commission of the Limits ofthe
Continental Shelf

Divisionfor OceanAffairs and the Lawof the
Seaof the United Nations.
New York Annex 50

Note Verbale from the Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United Nations to
H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, No. 586/14 (24 Oct. 2014) Annex 50

PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC OF KENYA
TO THE UNITED NATIONS

No.

The Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United Nations presents its
compliments to the Secretary General of the United Nations and with reference to the

submission by Republic of Kenya to the Commission on the Limits of the Continental
Shelf, (hereinafter the Commission)n accordance with Article 76, paragraph 8, of the

United Nations Conventionon the Law of the Sea, on information on the limits of the
continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth
of the territorial sea is measured and the communications from the Transitional Federal

Government of the Somali Republic, thereafter known as the Somali Federal Republic,
and has the honour to express the position of the Government of the Republic of Kenya

with regards to these aforementioned communications.

Kenya confirms that prior to the filing of her Submission to the Commission6oApril

2009, which submission was acknowledge and· published by the United Nations vide
Continental Shelf Notification, reference, CLCS.35.2009.LOSdated 11thMay 2009, and
the subsequent presentation to the Commission on3rdSeptember 2009, Kenya had, in

the spirit of understanding and cooperation, negotiated arrangements of a practical
nature with the Transitional Federal Government of the Republic of Somalia in

accordance with Articl83, paragraph 3, of the Convention. These arrangements were
contained in a Memorandum of Understanding (hereinafter MOU) signed on ih April

2009, whereby both parties, undertook not to object to the examination of their
respective submission. At the time,enya indicated to the Commission that pending
further negotiations, a mechanism will be established to finalise the maritime boundary

negotiations with Somalia.

Kenya confirms that thereafter, the Commission decided to revert to the consideration
of the submission by way of a sub commission to be established at a future session.
The ~onside of thetiubmnission was included the provisional agenda of the 24th

sessionof the Commission held in New York from 10 August to 11 September 2009. In
this regard reference is made to the Statement by the Chairman of the Commission on

the Limits of the Continental Shelf contained in document CLCS/64 dated October 1
2009.

866 UNITED NATIONS PLAZA, RM. 304 • NEW YORK, NY 10017
TEL: (212) 421-4741/2/3 • FAX: (212) 486-198• E-MAIL: info@kenyaun .orgAnnex 50

In a letter to the United Nations Secretary General referenced XRW/00506/08/09 dated

August 19 2009, the Transitional Federal Government of the Somali Republic confirmed
the rationale, intent and legitimacof the MOU and further reiterated her consent in
accordance with R 5 (c) of the Rules of Procedure of the Commission, to the

examination of Kenya's submission by the Commission and further reiterated that the
delimitationof the maritime boundaries in the areas under dispute including the
delimitation of the Continental Shelf beyond 200 nautical miles shall be agreed between

the two coastal states on the basis of International law after the Commission has
concluded its examinations of the separate submissions made by each of the two
coastal states.

To Kenya's surprise, the Somali Federal Republic vide letter MOFA/SFR/M0/258/2014
dated February 4, 2014 informed the Secretary-General of the United Nations that the

MOU dated 7 April 2009 should be removed from the registry of the United Nations as
the same was declared null and void. The attempt, by the Somali Federal Republic, to
reverse this common understanding and agreement was undertaken unilaterally and

without consultation or the consent of the co-signatory to the MOU. The Somali Federal
Republic further aggravates this change of mind in a communication reference,
MOFA/SFR/M0/1258/14 dated February 4, 2014 by purporting to have nullified the

previous MOU and replacing the same with an objection to consideration of Kenya's
submission owing to the existence of a maritime boundary dispute between the Somali

Federal Republic and Kenya.

In light of this communication, the Commission did not consider Kenya's submission at
the Session of the Commission held in July 2014 or at any other Session thereafter to

date. Kenya's positionin respect of objections to consideration of submissions by the
Commission remain that these are unnecessary actions because the Convention ( Article

76 paragraph 10) pronounces that the actions of the Commission are without prejudice
to delimitation of the outer limits of the Continental shelf. Kenya has stated and
reiterated this position in several open international fora including the meeting to the

State Parties to the Convention.

Kenya finds the action of skipping consideration of the submissions on the basis of

objection stemming from unresolved delimitation between States is not founded on the
Convention. The Commission should therefore consider the submission by Kenya as
soon as is practical. Kenya remains committed and continues to pursue more legitimate

avenues to have the delimitation of the maritime boundary amicably resolved, most
preferably through a bilateral agreement with the Somali Federal Republic and in this
regard ··wishes to inform that notwithstanding the aforementioned actions by Somalia,

bilateral diplomatic negotiations, at the highest levels possible, are ongoing with a view ·
to resolving this matter expeditiously and with a view to continuing peaceful \._
cooperation,securityandstabilityin the region. A- ~·

. J
J Annex 50

From the foregoing, Kenya wishes to object to the actions by the Somali Federal
Republic and affirms that these aforementioned actions are not only regrettableand
unfortunate but are also not in the best interests of either State. Kenya is of the opinion
that it would be in the best interests of both States as well as good international order

that the Commission proceeds to consider Kenya's submission at the earliest
opportunity; precisely to allow the two States to carry on with their delimitation of the
continental shelf beyond 200 NM in the manner originally envisioned in the 7 April 2009
MOUand the 19 August 2009 communication.

The Permanent Mission of Kenya to the United Nations requests that this note verbale
be circulated to the members of the Commission and member States of the United
Nations and be posted on the websites of the Commission on the Limits of the

Continental Shelf and the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) of
the Secretariatf the United Nations.

The Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United Nations avails itself of

this opportunity to renew to the Secretary General of the United Nations the assurances
of its highest consideration.

New York- Friday, October 24,2014

H.E. Mr. Ban Ki-moon,
Secretary General

United Nations
New York

Fax: (212) 963-2155 Annex 51

Note Verbale from the Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United Nations to
H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, No. 141/15 (4 May 2015) Annex 51

PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC OF KENYA
TO THE UNITED NATIONS

No. 1 1-t /~5

The Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United Nations presents its
compliments to the Secretaryeneral of the United Nations and has the honor to refer
to the Continental Shelf notification, reference CLCS.74.20dated 2Pt July 2014 by

the Federal Republicf Somalia (''Somalia'') - pursuant to Article 76, paragraph 8 of the
United Nations Conventionon the Law of the Sea.The submission is to the Commission

on the Limits of the Continental Shelf (''Commission'') and contains information on
Somalia's continental shelf limits beyond 200 nautical miles. The Permanent Mission of

Kenya to the United Nations has the honour to state the following in regard to this
submission;

The delimitationf the maritime boundary between the Republicof Kenyaand the Federal
Republic of Somalia has not been settled. In a spirit of understanding and cooperation

and in accordance with paragraph 3 of article 83 of the Convention, this unresolved
delimitation issues the subject of a Memorandum of Understanding (MOU) dated 7

April 2009, between Kenya and Somalia, granting each other no objection to
consideration of the submissions by the two respective States, by the Commission. In

reiterating and confirming the rationale, intent and legitimacy of the MOU,Somalia filed
a further communication dated 19thAugust 2009 (Ref XRW/00506/08/09) to the United

Nations Secretary General.

However, without further consultations with or information toSomalia unilaterally

attempted to reverse this common understandingand agreement as exemplified by a
communication to the same office dated lOth October, 2009 (OPM/IC/00./016/11/09),

where Somalia requests that theMOUbe treated as non-actionable. Further, Somalia in
a communication dated 4thFebruary 2014 (MOFA/SFR/ M0/1258/2014), purported to

nullify the previousMOU and proceeded to object to the consideration of Ken 's
submission.

866 UNITED NATIONS PLAZA, RM. 304 • NEW YORK, NY 10017
TEL: (212)421-4741/2/3 • FAx: (212) 486-198• E-MAIL: [email protected] 51

The FederalRepublicof Somalia by a note dated 2tst July 2014, submitted a continental

shelf beyond 200M claim, an area that severely overlaps and includes, into her territory,
a continental shelf beyond 200M area that she is aware projects directly from Territorial

Sea and ExclusiveEconomic Zone (''EEZ'')areas that has been under the jurisdiction of
the Government of Kenya since independence in 1963 and have been the subject to a

number of proclamations, including the 1979 as amended in 2005 EEZproclamation. In
so doing the Federal Government of Somalia is aware that despite wide publicity,

including with the United Nations, she has never objected or protested to the exercise of
sovereignty and jurisdiction by Kenyaover the said areas.

Consequently a significant partof the continental shelf beyond 200m in Somalia's

submission is appurtenant to an EEZthat is under Kenya'sjurisdiction. Considering the
foregoing, Kenyatakes great exception to thsubmi~s thao nas the actual or notional

effect of annexing an area that is under Kenya'sjurisdiction.

In the circumstances, and in the absenceof an action of a practical nature (paragraph 3
of Article 83, UNCLOS),Kenya, in accordance with rule 46 and Annex II of the rules of

procedure of the Commission, objects to the consideration of the Submissionby Somalia
and further urges the Commission not to take any action on it.

However, Kenyaremains committed and continues to pursue more legitimate avenues to
have the delimitation of the maritime boundary amicably resolved, most preferably

through bilateral agreement with the Federal Republic of Somalia. The objection to
consideration of Somalia'ssubmission, therefore, is without prejudice to such endevours.

The Permanent Mission of Kenya to the United Nations requests for publicity of this
communication and circulation to all relevant bodies of the United Nations including

publication on the websites of the Commissionon the Limits of the Continental Shelf and
the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS)of the Secretariat of the

United Nations.

The Permanent Mission of the Republicof Kenyato the United Nations avails itself of this

opportunity to renew to the Secretary Generalof the United Nations the assurancesof its
highest consideration.

H.E. Mr. Ban Ki-moon,
Secretary General

United Nations
New York Annex 52

Letter from H.E.Abdulsalam H. Omer, Minister of ForeignAffairs and Investment Promotion of
the Federal Republic of Somalia, to H.E. Ban Ki-Moon, Secretary-General ▯of the United Nations
(7 July 2015) Annex 52

JAMHUURIYADDA FEDERAALKA SOOMAALIYA

WASAARADDAARRIMAHADIBADDAIYO
DHIIRIGALINTA MAALGASHIGA

FEDERALREPUBLICOFSOMALIA
Ministry of Foreign Affairs & Investment Promotion

REF:MOFA/SFR/M0/:2.1 \3 /2015 07/07/2015

His Excellency
Mr. BAN Ki-moon
Secretary-Generalf the United Nations
New York

Excellency,

The Ministry of Foreign Affairs and Investment Promotion of the Federal Republic of
Somalia (the "Somali Government") presents its compliments to the Secretary-General of the
United Nations in his capacity as the depositary for the United Nations Convention on the Law of

the Sea ("UNCLOS"). The Somali Government recalls the communications transmitted to your
office by the MinistryForeign Affairs and International Cooperation of the Federal Republic of
Somalia (x) dated 4 February2014 (RefMOFA/SFR/M0 /258/2014) as well as the letter dated 4
February 2014 (RefMOFA/SFR/M0 /259/2014),and (y) dated 7 October 2014 (Ref
SOM/MSS/325/14), in which the Somali Government stated, among other things, that pursuant to
paragraph S(a) of Annex I of the Rulesit has not given its consent to the consideration by the

Commission on the Limits of the Continental Shelf (the "Commission") of the submission
presented by the Republic Kenya. (Commun ication of II May 2009, Ref. CLCS.35.2009.LOS)
(Continental ShelfNotificat ion).

The Somali Government had taken this position due to the existen dispute between
Somalia and Ken ya over the location of their maritime boundary in the Indian Ocean. On 28

August 2014, after the parties had exhausted diplomatic negotiations, Somalia filedn
Application instituting legal proceedings against Kenya at the International Court of Justice
("ICJ") in order to resolve this dispute and obtain a final and binding judgment in conformity
with international law. view of Somalia's request to the ICJ to delimit the maritime boundary
with Kenya (includingin the continenta l shelf beyond 200 nautical miles), Somalia deems it no
longer necessary to maintain its objection to the Commission's consideration of Kenya's

submissionto the Commission, and hereby extends its consent to the Commission's considerat ion
of the Kenyan submission.

Somalia's consent to the Commission's consideration Kenya's submission does not
affect Somalia's objection to the claims made by Kenya, in particular in regard to Kenya's claim
to a purported maritime boundary with Somalia that follows a parael of latitude. Kenya's

unilateral declaration of such a maritime boundary with Somalia, which has not been agreed to
(or recognized) by Somalia, has no validity under international law. Kenya's maritime boundary
claims areinconsistent with UNCLOS, and with the jurisprudence of the ICJ, the International

Address: Afgoye Rood-KM5, Mogadishu, Federal Republic of Somalia.
Email:[email protected] , Website:http: // www.mofa.gov.soAnnex 52

Tribunal on the Law of the Sea, and arbitral tribunals convened under Part XV and Annex VII of
theUNCLOS.

The Somali Government reserves its right to submit further comments in relation to the

submission presented by Ken ya, including, but without limitation, comments upon Kenya's
assertions regarding the application of the Statement of Understanding set out in Annex II of the
Final Act ofUNLCOS, and in relation to the scientific, technical and other claims made therein.

The Somali Government has the honour to request that the present letter be brought to the

immediate attention of the Commission.

The Somali Governmentavails itself of this opportunity to renew to the Secretary-General
of the United Nations the assurances of its highest consideration.

Minister of Foreign Affairs
and Investment Promotion

His Excellency
Mr. BAN Ki-moon
Secretary-General of the United Nations

New York ·

cc: Mr. Miguel de SerpaSoares, Under-Secretary-General for Legal Affair
Ms. Gabriele Goettsche-Wanli, Director, Division for Ocean Affairs and Law of the Sea,

Office of Legal Affairs

Address: Afgoye Road-KM 5, Mogadishu, Federal Republic of Somalia.

Email:[email protected], Website:http:/ / www .mofa.gov.so Annex 53

Memorandum from the Secretary-General of the United Nations to Treaty Services of Ministries
of ForeignAffairs and of international organizations concerned, No. C.N.187.1989.TREATIES-2
(28Aug. 1989) Annex 53

(XXI.b)

UNITED NATIONS • 8 NATIONS UNIES
~
POTALAODPI:ES5-APPOST AUNEDNATIONNY 10017
CABLADDAES5-ADAETELEGRIOU.UNATIONKWYOAK

mum• C.N.l87 .1989. TREATIES-2 (Depositary Notification)

UNITEDNATIONSCONVENTIOO NNTHELAWOF THESEA
CONCLUDEA DTMONTEGB OAY, JAMAICA,
ON10 DECEMBE1R 982

RATIFICATION BYSOMALIA

The Secretary-General of the United Nations, acting in his

capacity as depositary, communicates the following:

On 24 July 1989, the instrument of ratification by the

Government of Somalia of the above-mentioned Convention was

deposited with the Secretary-General.

28 August 1989

Attention:. Treaty Services of Ministries of Foreign Affairs and of
international organizations concernedAnnex 53

(XXI.6)

UNITED NATIONS NATIONS UNIES

POSTAAODRI••"0AES5a.>OSrUNIIiNAtiO.H '10017
C Al "0011-1A DRI:fl..l.llCJUHA110HHI¥1¥01Ut

-m~m• C,.N.l87 .1989. TREATIES-2(Notification depositaire)

CONVENTIO DNESNATIONS UNIESSURLE DROITDELAMER
CONCLUEA MONTEX;O BAY (JAMAIQUE)

LE 10 DEX:EMB1 R982

RATIFICATION DELASOMALIE

Le Secretaire general de !'Organisation des Nations Unies,

agissant en sa qualite de depositaire, communique :

Le 24 juillet 1989, !'instrument de ratification par le

Gouvernement somali de la Convention susmentionnee a ete depose

aupres du Secretaire general.

Le 28 aout 1989

A !'attention des services des traites des ministeres des affaires
etrangeres et des organisations internationales interessees Annex 54

International Law Commission, Commentary on the Draft Articles on Responsibility of States

for Internationally Wrongful Acts, in Report of the International Law Commission on the work
of its fifty-third session (23 April-1 June and 2 July-10 August 20earbook of The
inTernaTional law c oMMission, Vol. II, Part 2 (2001) Annex 54
A/CN.4/SER.A/2001/Add.1 (Part 2)

YEARBOOK

OF THE
INTERNA TIONAL

LA W COMMISSION

2001

Volume II
Part Two

Report of the Commission
to the on the workmbly
of its fifty-third session

UNITED NATIONS
New York and Geneva, 2007Annex 54

DOCUMENT A/56/10*

Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

(23April–1 June and 2 July–10August 2001)

CONTENTS

Page

Abbreviations........................................................................▯.................................6.........................................................
Note concerning quotations........................................................................▯....................6................................................

Multilateral instruments cited in the present volume...................................................................7....▯...............................

Chapter Paragraphs

VIII. O rgANIzAtION Of the sessION...................................................................1–10.▯.........15..................

A. Membership ........................................................................▯........2............15........................
B. Officers and the enlarged Bureau ...........................................................3–5..........▯15............

C. Drafting Committee ........................................................................6–7...........15....................
D. Working groups ........................................................................▯......8............16.....................

e. secretariat ........................................................................▯........9............16............................
f. Agenda ........................................................................▯............10............16...........................

VIII. suMMAry Of the WOrk Of the C OMMIssION At Its fIft-thIrD sessION............................11–18... 17

VIII. speCIfIC Issues ON WhICh COMMeNts WOulD Be Of pArtICulAr INterest tO the C OMMIssION 19–29 18
A. reservations to treaties ................................................................20–26...▯.......18......................

B. Diplomatic protection ....................................................................27–28...........19....................
C. unilateral acts of states .................................................................29.....▯......19......................

IIIV. s tAterespONsIBIlIty ........................................................................▯.30–77...........20........................

A. Introduction ........................................................................▯....30–40...........20...........................
B. Consideration of the topic at the present session.........................................41–71...........21.......
1. Brief summary of the debate on the main outstanding issues

(a) serious breaches of obligations to the international community as a whole (part
two, chapter III proposed by the Drafting Committee at the fifty-second sessio.n. 45–49 22
(b) Countermeasures (part two bis, chapter II proposed by the Drafting Committee
at the fifty-second session) ....................................................50–55...........22..▯...........
(c) Dispute settlement provisions (part three) .......................................56–60...........23..

(d) form of the draft articles ......................................................61–67...........24▯..............
2. Change of the title of the topic ......................................................68............25..▯............
3. Adoption of the draft articles and commentaries ......................................69–71...........25

C. recommendation of the Commission.........................................................72–73..........▯25......
D. tribute to the special rapporteur, Mr. James Crawford.....................................74–75.......... 25
e. Draft articles on responsibility of states for internationally wrongful acts

1. text of the draft articles ............................................................76..........▯.26...................
2. text of the draft articles with commentaries thereto ..................................77............30
responsibility of states for internationally wrongful acts ..........................................31.....................
general commentary ........................................................................▯...............................................

p Art ONe . the INterNAtIONAlly WrONgful ACt Of A stAte ..........................................32..............

C hApter I. general principles
Article 1. responsibility of a state for its internationally wrongful acts......................32...........
Commentary ........................................................................▯..32..................................
Article 2. elements of an internationally wrongful act of a state ..............................34..............

Commentary ........................................................................▯..34..................................
Article 3. Characterization of an act of a state as internationally wrongful ...................36.........
Commentary ........................................................................▯..36..................................

* Initially distributed as Official Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 10.

1 Annex 54

2 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

Page

Chapter ii. attribution of conduct to a State .........................................................38.............▯.....
Commentary........................................................................▯........38...........................

article 4. Conduct of organs of a State ..............................................................40........▯...........
Commentary ........................................................................▯.......40...........................
article 5. Conduct of persons or entities exercising elements of governmental authority ...... 42

Commentary ........................................................................▯.......42...........................
article 6. Conduct of organs placed at the disposal of a State by another State ..................... 43
Commentary ........................................................................▯.......44...........................
article 7. excess of authority or contravention of instructions ......................................45.......

Commentary ........................................................................▯.......45...........................
article 8. Conduct directed or controlled by a State .................................................47............
Commentary........................................................................▯........47...........................
article 9. Conduct carried out in the absence or default of the official authorities................. 49

Commentary ........................................................................▯.......49...........................
article 10. Conduct of an insurrectional or other movement ............................................50......
Commentary ........................................................................▯.......50...........................
article 11. Conduct acknowledged and adopted by a State as its own ....................................52

Commentary ........................................................................▯.......52...........................

Chapter iii. Breach of an international obligation .....................................................54...............
Commentary ........................................................................▯.......54...........................
article 12. existence of a breach of an international obligation ......................................54.......

Commentary ........................................................................▯.......54...........................
article 13. international obligation in force for a State .............................................57..............
Commentary ........................................................................▯.......57...........................
article 14. extension in time of the breach of an international obligation ............................59.

Commentary ........................................................................▯.......59...........................
article 15. Breach consisting of a composite act ......................................................62..............
Commentary ........................................................................▯.......62...........................

Chapter iV. responsibility of a State in connection with the act of another State ..................... 64
Commentary ........................................................................▯.......64...........................

article 16. aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act ................. 65
Commentary ........................................................................▯.......66...........................
article 17. Direction and control exercised over the commission of an internationally wrong-
ful act ........................................................................▯..........67...................................

Commentary ........................................................................▯.......68...........................
article 18. Coercion of another State .................................................................69.....▯................
Commentary ........................................................................▯.......69...........................
article 19. effect of this chapter ....................................................................70..▯.......................

Commentary ........................................................................▯.......70...........................

Chapter V. Circumstances precluding wrongfulness .....................................................71..........
Commentary ........................................................................▯.......71...........................
article 20. Consent ........................................................................▯..........72................................

Commentary ........................................................................▯.......72...........................
article 21. Self-defence ........................................................................▯.....74..............................
Commentary ........................................................................▯.......74...........................

article 22. Countermeasures in respect of an internationally wrongful act .............................75
Commentary ........................................................................▯.......75...........................
article 23. Force majeure ........................................................................▯....76...........................
Commentary ........................................................................▯.......76...........................

article 24. Distress ........................................................................▯.........78.................................
Commentary ........................................................................▯.......78...........................
article 25. Necessity ........................................................................▯........80...............................
Commentary ........................................................................▯.......80...........................

article 26. Compliance with peremptory norms ..........................................................84...........
Commentary ........................................................................▯.......84...........................
article 27. Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness ..................... 85
Commentary ........................................................................▯.......86...........................

p art twO . C ONteNt Of the iNterNatiONal reSpONSiBility Of a State ..................................86....

Chapter i. General principles ........................................................................87...........................
Commentary ........................................................................▯.......87...........................

article 28. legal consequences of an internationally wrongful act .....................................87...
Commentary ........................................................................▯.......87...........................
article 29. Continued duty of performance .............................................................88.........▯.......
Commentary ........................................................................▯.......88...........................

article 30. Cessation and non-repetition ..............................................................88........▯...........
Commentary ........................................................................▯.......88...........................Annex 54

Contents 3

Page

Article 31. Reparation ........................................................................▯.......91...............................
Commentary ........................................................................▯.......91...........................
Article 32. Irrelevance of internal law ...............................................................94.......▯..............

Commentary ........................................................................▯.......94...........................
Article 33. Scope of international obligations set out in this Part ...................................94........
Commentary ........................................................................▯.......94...........................

ChAPteR II. Reparation for injury .....................................................................95.▯.......................
Commentary ........................................................................▯.......95...........................
Article 34. Forms of reparation .......................................................................95.........................
Commentary ........................................................................▯.......95...........................

Article 35. Restitution ........................................................................▯......96...............................
Commentary ........................................................................▯.......96...........................
Article 36. Compensation ........................................................................▯.....98..........................
Commentary ........................................................................▯.......98...........................
Article 37. Satisfaction ........................................................................▯....105...............................

Commentary ........................................................................▯......105...........................
Article 38. Interest ........................................................................▯........107..................................
Commentary ........................................................................▯......107...........................
Article 39. Contribution to the injury ...............................................................109......▯...............
Commentary ........................................................................▯......109...........................

ChAPteR III. Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international
law ........................................................................▯.............110...................................

Commentary ........................................................................▯......110...........................
Article 40. Application of this chapter ..............................................................112.......▯..............
Commentary ........................................................................▯......112...........................
Article 41. Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter ... 113
Commentary ........................................................................▯......114...........................

PARt thRee . t he ImPlementAtIOn OF the InteRnAtIOnAl ReSPOnSIbIlIty OF A StAte .................. 116

ChAPteR I. Invocation of the responsibility of a State ..............................................116..............
Commentary ........................................................................▯......116...........................
Article 42. Invocation of responsibility by an injured State .........................................117..........
Commentary ........................................................................▯......117...........................

Article 43. notice of claim by an injured State ......................................................119...............▯.
Commentary ........................................................................▯......119...........................
Article 44. Admissibility of claims ..................................................................120...▯...................
Commentary ........................................................................▯......120...........................
Article 45. loss of the right to invoke responsibility ...............................................121..............

Commentary ........................................................................▯......121...........................
Article 46. Plurality of injured States ..............................................................123.......▯................
Commentary ........................................................................▯......123...........................
Article 47. Plurality of responsible States ..........................................................124...........▯.........
Commentary ........................................................................▯......124...........................
Article 48. Invocation of responsibility by a State other than an injured State ......................126

Commentary ........................................................................▯....................................

ChAPteR II. Countermeasures ........................................................................▯.128.........................
Commentary ........................................................................▯......128...........................
Article 49. Object and limits of countermeasures .....................................................129.............
Commentary ........................................................................▯......130...........................
Article 50. Obligations not affected by countermeasures ..............................................131........
Commentary ........................................................................▯......131...........................

Article 51. Proportionality ........................................................................▯.134............................
Commentary ........................................................................▯......134...........................
Article 52. Conditions relating to resort to countermeasures .........................................135.......
Commentary ........................................................................▯......135...........................
Article 53. termination of countermeasures ...........................................................137..........▯.....

Commentary ........................................................................▯......137...........................
Article 54. measures taken by States other than an injured State......................................137.....
Commentary ........................................................................▯......137...........................

PARt FOuR . g eneRAl PROVISIOnS .......................................................................139...........................
Article 55. Lex specialis ........................................................................▯...140..............................
Commentary ........................................................................▯......140...........................

Article 56. Questions of State responsibility not regulated by these articles ........................141.
Commentary ........................................................................▯......141...........................
Article 57. Responsibility of an international organization ..........................................141.........
Commentary ........................................................................▯......141...........................
Article 58. Individual responsibility ................................................................142.....▯.................

Commentary ........................................................................▯......142...........................
Article 59. Charter of the united nations ............................................................143.........▯.........
Commentary ........................................................................▯......143........................... Annex 54

 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

Chapter Paragraphs Page

IIIV. I nternatIOnal lIabIlIty fOr InjurIOus COnsequenCes arIsIng Out Of aCts nOt prOhIbIted
by InternatIOnal law (preVentIOn Of transbOundary harm frOm hazardOus aCtIVItIes ).. 78–98 144

a. Introduction ........................................................................▯...........78–90...........144..................
b. Consideration of the topic at the present session ...............................................91–93...........145

C. recommendation of the Commission ..................................................................94....▯.......145
d. tribute to the special rapporteur, mr. pemmaraju sreenivasa rao .................................. 95–96 145

e. draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities
1. text of the draft articles ....................................................................97..▯.........146...........
2. text of the draft articles with commentaries thereto ..........................................98....... 148
prevention of transboundary harm from hazardous activities...................................................148.........

general commentary........................................................................▯.............148.............................
preamble ........................................................................▯........................149........................................
Commentary ........................................................................▯....................149..................................
article 1. scope ........................................................................▯................149....................................
Commentary ........................................................................▯.................149.....................................
article 2. use of terms ........................................................................▯.........151................................

Commentary ........................................................................▯.................152.....................................
article 3. prevention ........................................................................▯...........153.................................
Commentary ........................................................................▯.................153.....................................
article 4. Cooperation ........................................................................▯..........155................................
Commentary ........................................................................▯.................155.....................................
article 5. Implementation ........................................................................▯.......156.............................
Commentary ........................................................................▯....................156..................................

article 6. authorization ........................................................................▯........156...............................
Commentary ........................................................................▯....................157..................................
article 7. assessment of risk ........................................................................▯...157............................
Commentary ........................................................................▯....................157..................................
article 8. notification and information ..................................................................159...▯..................
Commentary ........................................................................▯....................159..................................
article 9. Consultations on preventive measures ..........................................................160...........▯....

Commentary ........................................................................▯....................160..................................
article 10. factors involved in an equitable balance of interests ........................................161.........
Commentary ........................................................................▯....................162..................................
article 11. procedures in the absence of notification ....................................................164..............
Commentary ............................................................................................164..▯...............................
article 12. exchange of information ......................................................................164......................
Commentary ............................................................................................165..▯...............................

article 13. Information to the public ....................................................................165.▯......................
Commentary ............................................................................................165..▯...............................
article 14. national security and industrial secrets .....................................................166................▯
Commentary ........................................................................▯....................167..................................
article 15. non-discrimination ........................................................................▯..167..........................
Commentary ............................................................................................167..▯...............................
article 16. emergency preparedness .......................................................................168.....................

Commentary ............................................................................................168..▯...............................
article 17. notification of an emergency .................................................................169....▯...............
Commentary ............................................................................................169..▯...............................
article 18. relationship to other rules of international law .............................................169............
Commentary ............................................................................................169..▯...............................
article 19. settlement of disputes .......................................................................169..........................

Commentary ........................................................................▯...................170..................................

IIVI. reserVatIOns tO treatIes ........................................................................▯.99–157...........171.............

a. Introduction ........................................................................▯..........99–111...........171..................
b. Consideration of the topic at the present session
1. second part of the fifth report ............................................................112–115.....▯....172......

2. sixth report ........................................................................▯......116–155..........172................
(a) Introduction by the special rapporteur of his sixth report .............................118–133 172
(b) summary of the debate ..................................................................134–155..........175...
C. draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted so far by the Com-

mission
1. text of the draft guidelines .................................................................156....▯.......177.......

2. text of the draft guidelines with commentaries thereto adopted at the fifty-third
session of the Commission.....................................................................157▯...........180....
2.2 Confirmation of reservations when signing ...............................................................180......▯.........
2.2.1 formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty ............................ 180
Commentary ........................................................................▯.............180...............................
2.2.2 [2.2.3] Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when

signing a treaty ........................................................................▯.......183.................................
Commentary ........................................................................▯.............183...............................
2.2.3 [2.2.4] reservations formulated upon signature when a treaty expressly so provides......... 183
Commentary........................................................................▯..............183...............................Annex 54

Contents 5

Chapter Paragraphs Page

2.3 Late formulation of a reservation ..................................................................184...▯.........................
2.3.1 Late formulation of a reservation ............................................................185.........▯................
Commentary ........................................................................▯..........185...................................
2.3.2 Acceptance of late formulation of a reservation ..............................................189.................

Commentary ........................................................................▯..........189...................................
2.3.3 Objection to late formulation of a reservation ...............................................190...................
Commentary ........................................................................▯..........190...................................
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than
reservations ........................................................................▯........191.......................................
Commentary ........................................................................▯..........191...................................
2.4.3 Time at which an interpretative declaration may be formulated ................................192.......

Commentary ........................................................................▯..........192...................................
2.4.4 [2.4.5] Non-requirement of confirmation of interpretative declarations made when signing
a treaty .....................................................................................193..........▯...............................
Commentary ........................................................................▯..........193...................................
2.4.5 [2.4.4] Formal confirmation of conditional interpretative declarations formulated when
signing a treaty ........................................................................▯....194......................................
Commentary ........................................................................▯..........194...................................
2.4.6 [2.4.7] Late formulation of an interpretative declaration ....................................194.............

Commentary ........................................................................▯..........194...................................
2.4.7 [2.4.8] Late formulation of a conditional interpretative declaration .........................195.......
Commentary ........................................................................▯..........195...................................

IVII. d IpLOmATIC prOTeCTION ........................................................................158–207..........196..................

A. Introduction ........................................................................▯......158–163..........196......................

B. Consideration of the topic at the present session ..........................................164–207..........196.
1. Article 9
(a) Introduction by the Special rapporteur ............................................167–170..........197
(b) Summary of the debate .............................................................171–183....▯.....197.........
(c) Special rapporteur’s concluding remarks .............................................184............199

2. Article 10
(a) Introduction by the Special rapporteur ............................................185–188..........199
(b) Summary of the debate .............................................................189–195....▯.....200........
(c) Special rapporteur’s concluding remarks ...........................................196–199......... 200

3. Article 11
(a) Introduction by the Special rapporteur ............................................200–201..........201
(b) Summary of the debate .............................................................202–206....▯.....201........
(c) Special rapporteur’s concluding remarks .............................................207........... 201

VIII. u NILATerAL ACTS OF STATeS ....................................................................208–254..........202...............

A. Introduction ........................................................................▯......208–217..........202......................

B. Consideration of the topic at the present session ..........................................218–254..........202.
1. Introduction by the Special rapporteur of his fourth report ............................220–229.... 202
2. Summary of the debate ..................................................................230–248..........203..........

3. Special rapporteur’s concluding remarks ................................................249–253..........205
4. The Working Group ........................................................................254............205............

IIIX. OTher deCISIONS ANd CONCLuSIONS OF The C OmmISSION .........................................255–281..........206

A. programme, procedures and working methods of the Commission, and its documen-
tation ........................................................................▯............255–260..........206...........................

B. date and place of the fifty-fourth session ...................................................261............206...▯..
C. Cooperation with other bodies ..............................................................262–266...▯......206..........

d. representation at the fifty-sixth session of the General Assembly ..........................267–268... 206

e. International Law Seminar ..................................................................269–281..........207............ Annex 54

State responsibility 31

RESPONSIBILITY OF STATES FOR another State, and the circumstances in which the right to
INTERNATIONALLY WRONGFUL ACTS invoke responsibility may be lost;

General commentary (h) Laying down the conditions under which a State
may be entitled to respond to a breach of an international
obligation by taking countermeasures designed to ensure
(1) These articles seek to formulate, by way of codifi - the fulfilment of the obligations of the responsible State
cation and progressive development, the basic rules of under these articles.
international law concerning the responsibility of States
for their internationally wrongful acts. The emphasis is This is the province of the secondary rules of State
on the secondary rules of State responsibility: that is to responsibility.
say, the general conditions under international law for the
State to be considered responsible for wrongful actions or (4) A number of matters do not fall within the scope of
omissions, and the legal consequences which flow there- State responsibility as dealt with in the present articles:
from. The articles do not attempt to define the content of
(a) As already noted, it is not the function of the arti-
the international obligations, the breach of which gives cles to specify the content of the obligations laid down by
rise to responsibility. This is the function of the primary particular primary rules, or their interpretation. Nor do the
rules, whose codification would involve restating most of articles deal with the question whether and for how long
substantive customary and conventional international particular primary obligations are in force for a State. It
law.
is a matter for the law of treaties to determine whether a
(2) Roberto Ago, who was responsible for establishing State is a party to a valid treaty, whether the treaty is in
the basic structure and orientation of the project, saw the force for that State and with respect to which provisions,
and how the treaty is to be interpreted. The same is true,
articles as specifying: mutatis mutandis, for other “sources” of international ob-
the principles which govern the responsibility of States for internation-ons, such as customary international law. The arti-
ally wrongful acts, maintaining a strict distinction between this tasks take the existence and content of the primary rules
and the task of defining the rules that place obligations on Statesof international law as they are at the relevant time; they
violation of which may generate responsibility … [I]t is one thing provide the framework for determining whether the con-
define a rule and the content of the obligation it imposes, and anosequent obligations of each State have been breached, and
to determine whether that obligaon has been violated and what should
be the consequences of the violation. with what legal consequences for other States.
(b) The consequences dealt with in the articles are
(3) Given the existence of a primary rule establishing those which flow from the commission of an internation-
an obligation under international law for a State, and as- ally wrongful act as such. 33 No attempt is made to deal
suming that a question has arisen as to whether that State
has complied with the obligation, a number of further with the consequences of a breach for the continued valid-
issues of a general character arise. These include: ity or binding effect of the primary rule (e.g. the right of
an injured State to terminate or suspend a treaty for mate-
(a) The role of international law as distinct from the rial breach, as reflected in article 60 of the 1969 Vienna
internal law of the State concerned in characterizing Convention). Nor do the articles cover such indirect or
conduct as unlawful; additional consequences as may flow from the responses
of international organizations to wrongful conduct. In car-
(b) Determining in what circumstances conduct is rying out their functions it may be necessary for interna-
to be attributed to the State as a subject of international tional organizations to take a position on whether a State
law; has breached an international obligation. But even where
this is so, the consequences will be those determined by
(c) Specifying when and for what period of time there
is or has been a breach of an international obligation by or within the framework of the constituent instrument of
a State; the organization, and these fall outside the scope of the
articles. This is particularly the case with action of the
(d) Determining in what circumstances a State may be United Nations under the Charter, which is specifically
responsible for the conduct of another State which is in- reserved by article 59.
compatible with an international obligation of the latter;
(c) The articles deal only with the responsibility for
(e) Defining the circumstances in which the wrong- conduct which is internationally wrongful. There may be
fulness of conduct under international law may be pre- cases where States incur obligations to compensate for the
cluded; injurious consequences of conduct which is not prohibited,
and may even be expressly permitted, by international law
(f) Specifying the content of State responsibility, i.e. (e.g. compensation for property duly taken for a public
the new legal relations that arise from the commission purpose).There may also be cases where a State is obliged
by a State of an internationally wrongful act, in terms of to restore the status quo ante after some lawful activity
cessation of the wrongful act, and reparation for any has been completed. These requirements of compensation

injury done; or restoration would involve primary obligations; it would
(g) Determining any procedural or substantive pre- be the failure to pay compensation, or to restore thestatus
conditions for one State to invoke the responsibility of 33
For the purposes of the articles, the term “internationally wrong-
32Yearbook ... 1970, vol. II, p. 306, document A/8010/Rev.l, several actions or omissions which together amount to an internation-
para. 66 (c). ally wrongful act. See paragraph (1) of the commentary to article 1.Annex 54

 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

that these arise towards or are invoked by a person or en- ing the obligation to make reparation for any breach. 426 A
tity other than a State. In other words, the provisions of breach of an obligation under general international law is
Part Two are without prejudice to any right, arising from even less likely to affect the underlying obligation, and in-
the international responsibility of a State, which may ac- deed will never do so as such. By contrast, the secondary

crue directly to any person or entity other than a State, and legal relation of State responsibility arises on the occur-
article 33 makes this clear. rence of a breach and without any requirement of invoca-
tion by the injured State.

Ar ticle 29. Continued duty of performance (4) Article 29 does not need to deal with such contin -
gencies. All it provides is that the legal consequences of
The legal consequences of an internationally wrong-
ful act under this Part do not affect the continued duty an internationally wrongful act within the field of State
of the responsible State to perform the obligation responsibility do not affect any continuing duty to comply
breached. with the obligation which has been breached. Whether and
to what extent that obligation subsists despite the breach
is a matter not regulated by the law of State responsibility
Commentary but by the rules concerning the relevant primary obliga-
tion.

(1) Where a State commits a breach of an international
obligation, questions as to the restoration and future of the Ar ticle 30. Cessation and non-repetition
legal relationship thereby affected are central.Apart from
the question of reparation, two immediate issues arise,
namely, the effect of the responsible State’s conduct on The State responsible for the internationally wrong-
the obligation which has been breached, and cessation of ful act is under an obligation:
the breach if it is continuing. The former question is dealt (a) to cease that act, if it is continuing;

with by article 29, the latter by article 30. (b) to offer appropriate assurances and guarantees
of non-repetition, if circumstances so require.
(2) Article 29 states the general principle that the legal
consequences of an internationally wrongful act do not
affect the continued duty of the State to perform the ob- Commentary

ligation it has breached. As a result of the internationally
wrongful act, a new set of legal relations is established (1) Article 30 deals with two separate but linked issues
between the responsible State and the State or States to raised by the breach of an international obligation: the
whom the international obligation is owed. But this does cessation of the wrongful conduct and the offer of assur-
not mean that the pre-existing legal relation established ances and guarantees of non-repetition by the responsible
by the primary obligation disappears. Even if the respon- State if circumstances so require. Both are aspects of the
sible State complies with its obligations under Part Two
to cease the wrongful conduct and to make full repara- restoration and repair of the legal relationship affected by
the breach. Cessation is, as it were, the negative aspect
tion for the injury caused, it is not relieved thereby of the of future performance, concerned with securing an end
duty to perform the obligation breached. The continuing to continuing wrongful conduct, whereas assurances and
obligation to perform an international obligation, notwith- guarantees serve a preventive function and may be de-
standing a breach, underlies the concept of a continuing scribed as a positive reinforcement of future performance.
wrongful act (see article 14) and the obligation of cessa- The continuation in force of the underlying obligation is
tion (see subparagraph (a) of article 30). a necessary assumption of both, since if the obligation

has ceased following its breach, the question of cessation
(3) It is true that in some situations the ultimate effect does not 427se and no assurances and guarantees can be
of a breach of an obligation may be to put an end to the relevant.
obligation itself. For example, a State injured by a ma-
terial breach of a bilateral treaty may elect to terminate (2) Subparagraph (a) of article 30 deals with the obliga-
the treaty.424But as the relevant provisions of the 1969 tion of the State responsible for the internationally wrong-
Vienna Convention make clear, the mere fact of a breach ful act to cease the wrongful conduct. In accordance with
and even of a repudiation of a treaty does not terminate
425 article 2, the word “act” covers both acts and omissions.
the treaty. It is a matter for the injured State to react Cessation is thus relevant to all wrongful acts extending
to the breach to the extent permitted by the Convention. in time “regardless of whether the conduct of a State is
The injured State may have no interest in terminating the
treaty as distinct from calling for its continued perform- 426See, e.g., “Rainbow Warrior” (footnote 46 above), p. 266, cit-
ance. Where a treaty is duly terminated for breach, the ing Lord McNair (dissenting) in Ambatielos, Preliminary Objection,
termination does not affect legal relationships which have I.C.J. Reports 1952, p. 28, at p. 63. On that particular point the Court
accrued under the treaty prior to its termination, includ- itself agreed, ibid., p. 45. In tˇíkovo-Nagymaros Project case,
Hungary accepted that the legal consequences of its termination of
424See footnote 422 above. Nagymaros Barrage System on account of the breach by Czechoslova-
425 kia were prospective only, and did not affect the accrued rights of either
Indeed, in the Gˇíkovo-Nagymaros Project case, ICJ held that party (see footnote 27 above), pp. 73–74, paras. 125–127. The Court
terminating the 1977 Treaty on the Construction and Operation of theeld that the Treaty was still in force, and therefore did not address the
Gabcˇíkovo-Nagymaros Barrage System (see footnote 27 above), p. 68,question.
para. 114. 4271969 Vienna Convention, art. 70, para. 1. Annex 54

State responsibility 9

an action or an omission … since there may be cessation edies, and it is appropriate that they are dealt with, at least
428
consisting in abstaining from certain actions”. in general terms, in articles concerning the consequences
of an internationally wrongful act. Secondly, continuing
(3) The tribunal in the “Rainbow Warrior” arbitration wrongful acts are a common feature of cases involving
stressed “two essential conditions intimately linked” for State responsibility and are specifically dealt with in ar-
ticle 14. There is a need to spell out the consequences of
the requirement of cessation of wrongful conduct to arise, such acts in Part Two.
“namely that the wrongful act has a continuing charac-
ter and that the violated rule is still in force at the time
in which the order is issued”. 429 While the obligation to (7) The question of cessation often arises in close con -
cease wrongful conduct will arise most commonly in the nection with that of reparation, and particularly restitu-
case of a continuing wrongful act, 430 article 30 also en-
tion. The result of cessation may be indistinguishable
compasses situations where a State has violated an obliga- from restitution, for example in cases involving the free-
tion on a series of occasions, implying the possibility of ing of hostages or the return of objects or premises seized.
further repetitions. The phrase “if it is continuing” at the Nonetheless, the two must be distinguished. Unlike res-
end of subparagraph (a) of the article is intended to cover titution, cessation is not subject to limitations relating to
both situations. proportionality. 433 It may give rise to a continuing obli-

gation, even when literal return to the status quo ante is
(4) Cessation of conduct in breach of an international excluded or can only be achieved in an approximate way.
obligation is the first requirement in eliminating the con-
sequences of wrongful conduct. With reparation, it is
one of the two general consequences of an internation- (8) The difficulty of distinguishing between cessation
and restitution is illustrated by the “Rainbow Warrior”
ally wrongful act. Cessation is often the main focus of the arbitration. New Zealand sought the return of the two
controversy produce431y conduct in breach of an interna- agents to detention on the island of Hao. According to
tional obligation. It is frequently demanded not only New Zealand, France was obliged to return them to and
by States but also by the organs of international organiza- to detain them on the island for the balance of the three
tions such as the General Assembly and Security Council years; that obligation had not expired since time spent
in the face of serious breaches of international law. By
contrast, reparation, important though it is in many cases, off the island was not to be counted for that purpose. The
tribunal disagreed. In its view, the obligation was for a
may not be the central issue in a432spute between States as fixed term which had expired, and there was no question
to questions of responsibility. of cessation. 434Evidently, the return of the two agents to
the island was of no use to New Zealand if there was no
(5) The function of cessation is to put an end to a viola- continuing obligation on the part of France to keep them

tion of international law and to safeguard the continuing there. Thus, a return to thestatus quo antemay be of little
validity and effectiveness of the underlying primary rule. or no value if the obligation breached no longer exists.
The responsible State’s obligation of cessation thus pro- Conversely, no option may exist for an injured State to re-
tects both the interests of the injured State or States and nounce restitution if the continued performance of the ob-
the interests of the international community as a whole in ligation breached is incumbent upon the responsible State
the preservation of, and reliance on, the rule of law. and the former State is not competent to release it from

such performance. The distinction between cessation and
(6) There are several reasons for treating cessation as restitution may have important consequences in terms of
more than simply a function of the duty to comply with the obligations of the States concerned.
the primary obligation. First, the question of cessation

only arises in the event of a breach. What must then oc- (9) Subparagraph (b) of article 30 deals with the obliga-
cur depends not only on the interpretation of the primary tion of the responsible State to offer appropriate assur-
obligation but also on the secondary rules relating to rem- ances and guarantees of non-repetition, if circumstances
so require.Assurances and guarantees are concerned with
428“Rainbow Warrior” (see footnote 46 above), p. 270, para. 113. the restoration of confidence in a continuing relationship,
429Ibid., para. 114.
430For the concept of a continuing wrongful act, see paragraphs (3)although they involve much more flexibility than cessa-
to (11) of the commentary to article 14. tion and are not required in all cases. They are most com-
431 monly sought when the injured State has reason to believe
The focus of the WTO dispute settlement mechanism is on cessa- that the mere restoration of the pre-existing situation does
tion rather than reparation: MarrakeshAgreement establishing the Worlnot protect it satisfactorily. For example, following re-
governing the Settlement of Disputes), especially article 3, paragraph 7,ed demonstrations against the United States Embassy
which provides for compensation “only if the immediate withdrawal of
the measure is impracticable and as a temporary measure pending the in Moscow from 1964 to 1965, President Johnson stated
withdrawal of the measure which is inconsistent with a covered agree-that:
ment”. On the distinction between cessation and reparation for WTO
purposes, see, e.g., Report of the Panel, Australia-Subsidies Provided toU.S. Government must insist that its diplomatic establishments and
Producers and Exporters of Automotive Leather (WT/DS126/RW and personnel be given the protection which is required by international
Corr.1), 21 January 2000, para. 6.49. law and custom and which is necessary for the conduct of diplomatic
432For cases where ICJ has recognized that this may be so, see, relations between states. Exprions of regret and compensation are no
e.g., Fisheries Jurisdiction (Federal Republic of Germany v. Ice- substitute for adequate protection.
land), Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1974, p. 175, at pp. 201–205, 433
paras. 65–76; and Gaˇíkovo-Nagymaros Project (footnote 27 above), See article 35 (b) and commentary.
p. 81, para. 153. See also C. D. Gray,Judicial Remedies in International34UNRIAA, vol. XX, p. 217, at p. 266, para. 105 (1990).
Law (Oxford, Clarendon Press, 1987), pp. 77–92. 435Reprinted in ILM, vol. 4, No. 2 (July 1965), p. 698.Annex 54

90 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

Such demands are not always expressed in terms of assur- The Court thus upheld its jurisdiction on Germany’s fourth
ances or guarantees, but they share the characteristics of submission and responded to it in the operative part. It
being future-looking and concerned with other potential did not, however, discuss the legal basis for assurances of
breaches. They focus on prevention rather than reparation non-repetition.

and they are included in article 30.
(11) Assurances or guarantees of non-repetition may be
(10) The question whether the obligation to offer assur- sought by way of satisfaction (e.g. the repeal of the legis-

ances or guarantees of non-repetition may be a legal con- lation which allowed the breach to occur) and ther440s thus
sequence of an internationally wrongful act was debated some overlap between the two in practice. However,
in the LaGrand case. This concerned an admitted fail- they are better treated as an aspect of the continuation
ure of consular notification contrary to article 36 of the and repair of the legal relationship affected by the breach.
Vienna Convention on Consular Relations. In its fourth Where assurances and guarantees of non-repetition are

submission, Germany sought both general and specific sought by an injured State, the question is essentially the
assurances and guarantees as to the means of future com- reinforcement of a continuing legal relationship and the
pliance with the Convention. The United States argued focus is on the future, not the past. In addition, assurances
that to give such assurances or guarantees went beyond and guarantees of non-repetition may be sought by a State

the scope of the obligations in the Convention and that other than an injured State in accordance with article 48.
ICJ lacked jurisdiction to require them. In any event, for-
mal assurances and guarantees were unprecedented and (12) Assurances are normally given verbally, while gua-r
should not be required. Germany’s entitlement to a rem-
edy did not extend beyond an apology, which the United antees of non-repetition involve something more—for ex-
ample, preventive measures to be taken by the responsi-
States had given. Alternatively, no assurances or guaran- ble State designed to avoid repetition of the breach. With
tees were appropriate in the light of the extensive action it regard to the kind of guarantees that may be requested,
had taken to ensure that federal and State officials would international practice is not uniform. The injured State
in future comply with the Convention. On the question of
jurisdiction, the Court held: usually demands either safeguards against the repetition
of the wrongful act without any specification of the form
that a dispute regarding the appropriate remedies for the violation of they are to take 441 or, when the wrongful act affects its
the Convention alleged by Germany is a dispute that arises out of the nationals, assurances of better protection of persons and
interpretation or application of the Convention and thus is within the property. 442 In the LaGrand case, ICJ spelled out with
Court’s jurisdiction. Where jurisdiction exists over a dispute on a par-
ticular matter, no separate basis for jurisdiction is required by the Court specificity the obligation that would arise for the
to consider the remedies a party has requested for the breach of the United States from a future breach, but added that “[t]his
obligation … Consequently, the Court has jurisdiction in the present obligation can be carried out in various ways. The choice
case with respect to the fourth submission of Germany. of means must be left to the United States”. 443 It noted

further that a State may not be 444a position to offer a firm
On the question of appropriateness, the Court noted that guarantee of non-repetition. Whether it could properly
an apology would not be sufficient in any case in which a do so would depend on the nature of the obligation in
foreign national had been “subjected to prolonged deten- question.
tion or sentenced to severe penalties” following a failure
437
of consular notification. But in the light of information (13) In some cases, the injured State may ask the re -
provided by the United States as to the steps taken to com- sponsible State to adopt specific measures or to act in a
ply in future, the Court held: specified way in order to avoid repetition. Sometimes the

that the commitment expressed by the United States to ensure imple- injured State merely seeks assurances from the responsible
mentation of the specific measures adopted in performance of its obli- State that, in future, it will respect the rights of the injured
gations under Article 36, paragraph 1 (b), must be regarded as meeting State.445 In other cases, the injured State requires specific
Germany’s request for a general assurance of non-repetition. instructions to be given, 446 or other specific conduct to be

As to the specific assurances sought by Germany, the 440 See paragraph (5) of the commentary to article 36.
Court limited itself to stating that: 441
In the “Dogger Bank” incident in 1904, the United Kingdom
sought “security against the recurrence of such intolerable incidents”,
if the United States, notwithstanding its commitment referred to … G. F. de Martens, Nouveau recueil général de traités, 2nd series,
should fail in its obligation of consular notification to the detrimentvol. XXXIII, p. 642. See also the exchange of notes between China
of German nationals, an apology would not suffice in cases where the and Indonesia following the attack in March 1966 against the Chinese
individuals concerned have been subjected to prolonged detention or Consulate General in Jakarta, in which the Chinese Deputy Minister
convicted and sentenced to severe penalties. In the case of such a con-for Foreign Affairs sought a guarantee that such incidents would not be
viction and sentence, it would be incumbent upon the United States to repeated in the future, RGDIP, vol. 70 (1966), pp. 1013 et seq.
allow the review and reconsideration of the conviction and sentence by 442 Such assurances were given in theDoane incident (1886), Moore,
taking account of the violation of the rights set forth in the Conven- Digest, vol. VI, pp. 345–346.
tion.9 443 LaGrand, Judgment (see footnote 119 above), p. 513, para. 125.
444 Ibid., para. 124.
436LaGrand, Judgment (see footnote 119 above), p. 485, para. 48, 445
citing Factory at Chorzów, Jurisdiction (footnote 34 above). See, e.g., the 1901 case in which the Ottoman Empire gave a
437LaGrand, Judgment (see footnote 119 above), p. 512, formal assurance that the British, Austrian and French postal services
para. 123. would henceforth operate freely in its territory, RGDIP, vol. 8 (1901),
438 p.4467, at pp. 788 and 792.
Ibid., p. 513, para. 124; see also the operative part, p. 516, See, e.g., the incidents involving the “Herzog” and the “Bun-
par439128 (6). desrath”, two German ships seized by the British Navy in December
Ibid., pp. 513–514, para. 125. See also paragraph 127 and the 1899 and January 1900, during the Boer war, in which Germany drew
operative part (para. 128 (7)). the attention of Great Britain to “the necessity for issuing instructions Annex 54

State responsibility 91

447
taken. But assurances and guarantees of non-repetition (2) In a subsequent phase of the same case, the Court
will not always be appropriate, even if demanded. Much went on to specify in more detail the content of the obliga-
will depend on the circumstances of the case, including tion of reparation. It said:
the nature of the obligation and of the breach. The rather
exceptional character of the measures is indicated by the The essential principle contained in the actual notion of an illegal
act—a principle which seems to be established by international practice
words “if circumstances so require” at the end of subpara- and in particular by the decisions of arbitral tribunals—is that repara-
graph (b). The obligation of the responsible State with tion must, as far as possible, wipe out all the consequences of the illegal
respect to assurances and guarantees of non-repetition is act and reestablish the situation which would, in all probability, have
formulated in flexible terms in order to prevent the kinds existed if that act had not been committed. Restitution in kind, or, if this
of abusive or excessive claims which characterized some restitution in kind would bear; the award, if need be, of damages for loss
demands for assurances and guarantees by States in the sustained which would not be covered by restitution in kind or payment
in place of it—such are the principles which should serve to determine
past. the amount of compensation due for an act contrary to international
law.0

Ar ticle 31. Reparation In the first sentence, the Court gave a general definition of

1. The responsible State is under an obligation to reparation, emphasizing that its function was the re-451ab-
lishment of the situation affected by the breach. In the
make full reparation for the injury caused by the inter- second sentence, it dealt with that aspect of reparation en-
nationally wrongful act. compassed by “compensation” for an unlawful act—that
is, restitution or its value, and in addition damages for loss
2. Injury includes any damage, whether material sustained as a result of the wrongful act.
or moral, caused by the internationally wrongful act
(3) The obligation placed on the responsible State by
of a State.
article 31 is to make “full reparation” in the Factory at
Chorzów sense. In other words, the responsible State must
Commentary endeavour to “wipe out all the consequences of the illegal
act and reestablish the situation which would, in all prob-
ability, have existed if that act had not been committed” 452
(1) The obligation to make full reparation is the second
general obligation of the responsible State consequent through the provision of one or more of the forms of repa-
upon the commission of an internationally wrongful act. ration set out in chapter II of this part.
The general principle of the consequences of the commis-
sion of an internationally wrongful act was stated by PCIJ (4) The general obligation of reparation is formulated
in article 31 as the immediate corollary of a State’s re-
in the Factory at Chorzów case: sponsibility, i.e. as an obligation of the responsible State
resulting from the breach, rather than as a right of an in-
It is a principle of international law that the breach of an engagemenjured State or States. This formulation avoids the difficul-
involves an obligation to make reparation in an adequate form. Repara-
tion therefore is the indispensable complement of a failure to apply aties that might arise where the same obligation is owed
convention and there is no necessity for this to be stated in the convsimultaneously to several, many or all States, only a few
tion itself. Differences relating to reparations, which may be due by of which are specially affected by the breach. But quite
reason of failure to ap a convention, are consequently differences apart from the questions raised when there is more than
relating to its application. one State entitled to invoke responsibility, 453 the general

In this passage, which has been cited and applied on many obligation of reparation arises automatically upon com-
occasions, 9the Court was using the term “reparation” mission of an internationally wrongful act and is not, as
in its most general sense. It was rejecting a Polish argu- such, contingent upon a demand or protest by any State,
even if the form which reparation should take in the cir-
ment that jurisdiction to interpret and apply a treaty did cumstances may depend on the response of the injured
not entail jurisdiction to deal with disputes over the form
and quantum of reparation to be made. By that stage of the State or States.
dispute, Germany was no longer seeking for its national
the return of the factory in question or of the property (5) The responsible State’s obligation to make full repa-
seized with it. ration relates to the “injury caused by the internationally
wrongful act”. The notion of “injury”, defined in para-
graph 2, is to be understood as including any damage
to the British Naval Commanders to molest no German merchantmen in caused by that act. In particular, in accordance with para-
places not in the vicinity of the seat of war”, Martens, op. cit. (foograph 2, “injury” includes any material or moral damage
441 above), vol. XXIX, p. 456 at p. 486.
447In the Trail Smelter case (see footnote 253 above), the arbitral caused thereby. This formulation is intended both as in-
tribunal specified measures to be adopted by the Trail Smelter, includclusive, covering both material and moral damage broadly
ing measures designed to “prevent future significant fumigations in understood, and as limitative, excluding merely abstract
the United States” (p. 1934). Requests to modify or repeal legislationconcerns or general interests of a State which is individu-
are frequently made by international bodies. See, e.g., the decisions of
the Human Rights Committee: Torres Ramirez v. Uruguay, decision of 450Factory at Chorzów, Merits (see footnote 34 above), p. 47.
23 July 1980, Official Records of the General Assembly, Thirty-fifth 451
Session, Supplement No. 40 (A/35/40), p. 126, para. 19; Lanza v. Cf. P.-M. Dupuy, “Le fait générateur de la responsabilité interna-
Uruguay, decision of 3 April 1980, ibid., p. 119, para. 17; and Dermittionale des États”, Collected Courses ... 1984–V (Dordrecht, Martinus
Barbato v. Uruguay, decision of 21 October 1982, ibid., Thirty-eighth Ni452ff, 1986), vol. 188, p. 9, at p. 94, who uses the term restauration.
Se448on, Supplement No. 40 (A/38/40), p. 133, para. 11. Factory at Chorzów, Merits (see footnote 34 above), p. 47.
Factory at Chorzów, Jurisdiction (see footnote 34 above). 453For the States entitled to invoke responsibility, see articles 42
449Cf. the ICJ reference to this decision inLaGrand, Judgment and 48 and commentaries. For the situation where there is a plurality of
(footnote 119 above), p. 485, para. 48. injured States, see article 46 and commentary.Annex 54

92 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

454
ally unaffected by the breach. “Material” damage here (8) Where two States have agreed to engage in particular
refers to damage to property or other interests of the State conduct, the failure by one State to perform the obligation
and its nationals which is assessable in financial terms. necessarily concerns the other. A promise has been bro-
“Moral” damage includes such items as individual pain ken and the right of the other State to performance corre-
and suffering, loss of loved ones or personal affront as- spondingly infringed. For the secondary rules of State re-

sociated with an intrusion on one’s home or private life. sponsibility to intervene at this stage and to prescribe that
Questions of reparation for such forms of damage are there is no responsibility because no identifiable harm or
dealt with in more detail in chapter II of this Part. 455 damage has occurred would be unwarranted. If the parties
had wished to commit themselves to that formulation of
the obligation they could have done so. In many cases,
(6) The question whether damage to a protected interest the damage that may follow from a breach (e.g. harm
is a necessary element of an internationally wrongful act
456 to a fishery from fishing in the closed season, harm to
has already been discussed. There is in general no such the environment by emissions exceeding the prescribed
requirement; rather this is a matter which is determined limit, abstraction from a river of more than the permitted
by the relevant primary rule. In some cases, the gist of a amount) may be distant, contingent or uncertain. None-
wrong is the causing of actual harm to another State. In theless, States may enter into immediate and uncondition-
some cases what matters is the failure to take necessary
al commitments in their mutual long-term interest in such
precautions to prevent harm even if in the event no harm fields.Accordingly, article 31 defines “injury” in a broad
occurs. In some cases there is an outright commitment to and inclusive way, leaving it to the primary obligations to
perform a specified act, e.g. to incorporate uniform rules specify what is required in each case.
into internal law. In each case the primary obligation will

determine what is required. Hence, article 12 defines a (9) Paragraph 2 addresses a further issue, namely the
breach of an international obligation as a failure to con- question of a causal link between the internationally
form with an obligation. wrongful act and the injury. It is only “[i]njury … caused
by the internationally wrongful act of a State” for which
full reparation must be made. This phrase is used to make
(7) As a corollary there is no general requirement, over
and above any requirements laid down by the relevant clear that the subject matter of reparation is, globally, the
injury resulting from and ascribable to the wrongful act,
primary obligation, that a State should have suffered ma- rather than any and all consequences flowing from an
terial harm or damage before it can seek reparation for internationally wrongful act.
a breach. The existence of actual damage will be highly
relevant to the form and quantum of reparation. But there
is no general requirement of material harm or damage for (10) The allocation of injury or loss to a wrongful act is,
in principle, a legal and not only a historical or causal proc-
a State to be entitled to seek some form of reparation. In ess.Various terms are used to describe the link which must
the “Rainbow Warrior” arbitration it was initially argued exist between the wrongful act and the injury in order for
that “in the theory of international responsibility, damage
is necessary to provide a basis for liability to make repara- the obligation of reparation to arise. For example, refer-
tion”, but the parties subsequently agreed that: ence may be made to losses “attributable to [the wrongful]
act as a proximate cause”, 459 or to damage which is “too
Unlawful action against non-material interests, such as acts affecting therect, remote, and uncertain to be appraised”, 460 or to
honor, dignity or prestige of a State, entitle the victim State to receive direct loss, damage including environmental damage
adequate reparation, even if those acts have not resulted in a pecuniary
or material loss for the claimant State. and the depletion of natural resources or injury to foreign
Governments, nationals and corporations as a result of”
the wrongful act. 461 Thus, causality in fact is a necessary
The tribunal held that the breach by France had “provoked
indignation and public outrage in New Zealand and caused 459 See United States-German Mixed Claims Commission, Admin-
istrative Decision No. II , UNRIAA, vol. VII (Sales No. 1956.V.5),
a new, additional non-material damage … of a moral, po- p. 23, at p. 30 (1923). See alsoDix (footnote 178 above), p. 121, and the
litical and legal nature, resulting from the affront to the Canadian statement of claim following the disintegration of theCosmos
dignity and prestige not only of New Zealand as such, but 954 Soviet nuclear-powered satellite over its territory in 1978, ILM,
of its highest judicial and executive authorities as well”. 458 vol. 18 (1979), p. 907, para. 23.
460 See the Trail Smelter arbitration (footnote 253 above), p. 1931.
454Although not individually injured, such States may be entitled toSee also A. Hauriou, “Les dommages indirects dans les arbitrages inter-
invoke responsibility in respect of breaches of certain classes of ob-nationaux”, RGDIP, vol. 31 (1924), p. 209, citing the “Alabama” arbi-
ligation in the general interest, pursuant to article 48. Generally ontration as the most striking application of the rule excluding “indirect”
notions of injury and damage, see B. Bollecker-Stern,Le préjudice dansdamage (footnote 87 above).
la théorie de la responsabilité internationale (Paris, Pedone, 1973); 461 Security Council resolution 687 (1991) of 3 April 1991, para. 16.
B. Graefrath, “Responsibility and damages caused: relationship be- This was a resolution adopted with reference to Chapter VII of the Char-
tween responsibility and damages”, Collected Courses ... 1984–II ter of the United Nations, but it is expressed to reflect Iraq’s liability
(The Hague, Nijhoff, 1985), vol. 185, p. 95; A. Tanzi, “Is damage a “under international law … as a result of its unlawful invasion and oc-
distinct condition for the existence of an internationally wrongful cupation of Kuwait”. UNCC and its Governing Council have provided
act?”, Spinedi and Simma, eds., op. cit. (footnote 175 above), p. 1; andme guidance on the interpretation of the requirements of directness
Brownlie, System of the Law of Nations … (footnote 92 above), and causation under paragraph 16. See, e.g., Recommendations made
pp. 53–88. by the panel of Commissioners concerning individual claims for serious
455 See especially article 36 and commentary. personal injury or death (category “B” claims), report of 14 April 1994
456 (S/AC.26/1994/1), approved by the Governing Council in its decision
457 See paragraph (9) of the commentary to article 2. 20 of 26 May 1994 (S/AC.26/Dec.20 (1994)); Report and recommen-
“Rainbow Warrior” (see footnote 46 above), pp. 266–267, dations made by the panel of Commissioners appointed to review the
paras. 107 and 109. Well Blowout Control Claim (the “WBC claim”), of 15 November 1996
458 Ibid., p. 267, para. 110. (S/AC.26/1996/5/Annex), paras. 66–86, approved by the Governing Annex 54

State responsibility 93

but not a sufficient condition for reparation. There is a sis for the calculation o6amages, it could not, on the other hand, justify
further element, associated with the exclusion of injury an otherwise wrongful act.
that is too “remote” or “consequential” to be the subject
(12) Often two separate factors combine to cause dam-
of reparation. In some cases, the criterion of “directness” age. In the United States Diplomatic and Consular Staff in
may be used, 462 in others “foreseeability” 463 or “proxim- 469
ity”.464 But other factors may also be relevant: for exam- Tehran case, the initial seizure of the hostages by mili-
tant students (not at that time acting as organs or agents
ple, whether State organs deliberately caused the harm in of the State) was attributable to the combination of the
question, or whether the harm caused was within the ambit students’own independent action and the failure of the
of the rule which was breached, having regard to the pur-
pose of that rule. 465 In other words, the requirement of a Iranian authorities to take necessary step470o protect the
embassy. In the Corfu Channel case, the damage to the
causal link is not necessarily the same in relation to every British ships was caused both by the action of a third State
breach of an international obligation. In international as in laying the mines and the action of Albania in failing to
in national law, the question of remoteness of damage “is
warn of their presence. Although, in such cases, the in-
not a part of the law which can be satisfact466ly solved jury in question was effectively caused by a combination
by search for a single verbal formula”. The notion of a of factors, only one of which is to be ascribed to the re-
sufficient causal link which is not too remote is em- sponsible State, international practice and the decisions
bodied in the general requirement in article 31 that the
of international tribunals do not support the reduction471
injury should be in consequence of the wrongful act, but attenuation of reparation for concurrent causes, except
without the addition of any particular qualifying phrase. in cases of contributory fault. 472 In the Corfu Channel
case, for example, the United Kingdom recovered the full

(11) A further element affecting the scope of reparation amount of its claim against Albania based on the latter’s
wrongful failure to warn of the mines even though Alba-
is the question of mitigation of damage. Even the wholly nia had not itself laid the mines. 473 Such a result should
innocent victim of wrongful conduct is expected to act follow a fortiori in cases where the concurrent cause is
reasonably when confronted by the injury.Although often
expressed in terms of a “duty to mitigate”, this is not a not the act of another State (which might be held sepa-
rately responsible) but of private individuals, or some nat-
legal obligation which itself gives rise to responsibility. It ural event such as a flood. In theUnited States Diplomatic
is rather that a failure to mitigate by the injured party may and Consular Staff in Tehran case, the Islamic Republic
preclude recovery to that extent. 467 The point was clearly of Iran was held to be fully responsible for the detention

made in this sense by ICJ in the Gabˇc íkovo-Nagymaros of the hostages from the moment of its failure to protect
Project case: them. 474

Slovakia also maintained that it was acting under a duty to mitigate
damages when it carried out Variant C. It stated that “It is a general (13) It is true that cases can occur where an identifiable
principle of international law that a party injured by the non-perform-element of injury can properly be allocated to one of sev-
ance of another contract party must seek to mitigate the damage he has eral concurrently operating causes alone. But unless some
sustained”.
part of the injury can be shown to be severable in causal
It would follow from such a principle that an injured State which has terms from that attributed to the responsible State, the lat-
failed to take the necessary measures to limit the damage sustained ter is held responsible for all the consequences, not being
would not be entitled to claim compensation for that damage which too remote, of its wrongful conduct. Indeed, in the Zafiro

could have been avoided. While this principle might thus provide a ba- claim the tribunal went further and in effect placed the
468
Council in its decision 40 of 17 December 1996 (S/AC.26/Dec.40 Gabcˇíkovo-Nagymaros Project (see footnote 27 above), p. 55,
(1996)). para. 80.
462As in Security Council resolution 687 (1991), para. 16. 469United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran (see foot-
463 See, e.g., the “Naulilaa” case (footnote 337 above), p. 1031. note 59 above), pp. 29–32.
464 470Corfu Channel, Merits (see footnote 35 above), pp. 17–18 and
For comparative reviews of issues of causation and remoteness, 22–23.
see, e.g., H. L. A. Hart and A. M. Honoré, Causation in the Law, 2nd 471
ed. (Oxford, Clarendon Press, 1985); A. M. Honoré, “Causation and This approach is consistent with the way in which these issues are
remoteness of damage”, International Encyclopedia of Comparative generally dealt with in national law . “It is the very general rule that if
Law, A. Tunc, ed. (Tübingen, Mohr/The Hague, Martinus Nijhoff, a tortfeasor’s behaviour is held to be a cause of the victim’s harm, the
1983), vol. XI, part I, chap. 7; Zweigert and Kötz, op. cit. (footnote 251tfeasor is liable to pay for all of the harm so caused, notwithstand-
above), pp. 601–627, in particular pp. 609 et seq.; and B. S. Markes- ing that there was a concurrent cause of that harm and that another is
inis, The German Law of Obligations:Volume II The Law of Torts: A responsible for that cause … In other words, the liability of a tortfeasor
Comparative Introduction, 3rd ed. (Oxford, Clarendon Press, 1997), is not affected vis-à-vis the victim by the consideration that another is
pp. 95–108, with many references to the literature. concurrently liable.”: T. Weir, “Complex liabilities”, A. Tunc, ed., op.
465 See, e.g., the decision of the Iran-United States Claims Tribunalcit. (footnote 464 above), part 2, chap. 12, p. 43. The United States
in The Islamic Republic of Iran v. The United States of America, cases relied on this comparative law experience in its pleadings in Aer-
A15 (IV) and A24, Award No. 590–A15 (IV)/A24–FT, 28 December ial Incident of 27 July 1955 case when it said, referring to Article 38,
1998, World Trade and Arbitration Materials , vol. 11, No. 2 (1999), paragraph 1 (c) and (d), of the ICJ Statute, that “in all civilized countries
p. 45. the rule is substantially the same. An aggrieved plaintiff may sue any or
466 P. S. Atiyah, An Introduction to the Law of Contrac, 5th ed. all joint tortfeasors, jointly or severally, although he may collect from
(Oxford, Clarendon Press, 1995), p. 466. them, or any one or more of them, only the full amount of his damage”
467 (Memorial of 2 December 1958 (see footnote 363 above), p. 229).
In the WBC claim, a UNCC panel noted that “under the gen- 472See article 39 and commentary.
eral principles of international law relating to mitigation of damages 473See Corfu Channel, Assessment of Amount of Compensation,
… the Claimant was not only permitted but indeed obligated to take Judgment, I.C.J. Reports 1949, p. 244, at p. 250.
reasonable steps to … mitigate the loss, damage or injury being caused” 474
report of 15 November 1996 (S/AC.26/1996/5/Annex) (see footnote United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran (see
461 above), para. 54. footnote 59 above), pp. 31–33.Annex 54

9 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

onus on the responsible State to show what proportion of nal law of the High Contracting Party concerned allows
478
the damage was not attributable to its conduct. It said: only partial reparation to be made”.
We think it clear that not all of the damage was done by the Chinese
crew of the Zafiro. The evidence indicates that an unascertainable p(3) The principle that a responsible State may not rely
was done by Filipino insurgents, and makes it likely that some part on the provisions of its internal law as justification for
done by the Chinese employees of the company. But we do not considerfailure to comply with its obligations arising out of the
that the burden is on Great Britain to prove exactly what items of dam-
age are chargeable to the Zafiro. As the Chinese crew of the Zafiro aremission of an internationally wrongful act is sup-
shown to have participated to a substantial extent and the part charge-ted both by State practice and international decisions.
able to unknown wrongdoers can not be identified, we are constrainedFor example, the dispute between Japan and the United
to hold the United States liable for the whole. States in 1906 over California’s discriminatory education
policies was resolved by the revision of the Californian
In view, however, of our finding that a considerable, though unascerlegislation.479 In the incident concerning article 61, para-
Zafiro, we hold that interest on the claims should not be allowed. of the
graph 2, of the Weimar Constitution (Constitution of
the Reich of 11 August 1919), a constitutional amend-
(14) Concerns are sometimes expressed that a general ment was provided for in order to ensure the discharge
principle of reparation of all loss flowing from a breach of the obligation deriving from article 80 of the Treaty
might lead to reparation which is out of all proportion to of Peace between the Allied and Associated Powers and
the gravity of the breach. However, the notion of “pro- Germany (Treaty of Versailles). 480 In the Peter Pázmány
portionality” applies differently to the different forms of
reparation. 476 It is addressed, as appropriate, in the in- University case, PCIJ specified that the property to be
dividual articles in chapter II dealing with the forms of returned should be “freed from any measure of transfer,
compulsory administration, or sequestration”. 481 In short,
reparation. international law does not recognize that the obligations
of a responsible State under Part Two are subject to the
State’s internal legal system nor does it allow internal law
Ar ticle 32. Irrelevance of internal law
to count as an excuse for non-performance of the obliga-
The responsible State may not rely on the provisions tions of cessation and reparation.
of its internal law as justification for failure to comply
with its obligations under this Part.
Ar ticle 33. Scope of international obligations
set out in this Part
Commentary
1. The obligations of the responsible State set out

(1) Article 3 concerns the role of internal law in the in this Part may be owed to another State, to several
characterization of an act as wrongful. Article 32 makes States, or to the international community as a whole,
clear the irrelevance of a State’s internal law to compli- depending in particular on the character and content
ance with the obligations of cessation and reparation. It of the international obligation and on the circumstanc-
es of the breach.
provides that a State which has committed an interna-
tionally wrongful act may not invoke its internal law as
a justification for failure to comply with its obligations 2. This Part is without prejudice to any right, aris-
under this part. Between them, articles 3 and 32 give ef- ing from the international responsibility of a State,
fect for the purposes of State responsibility to the general which may accrue directly to any person or entity
principle that a State may not rely on its internal law as a other than a State.
justification for its failure to comply with its international
477
obligations. Although practical difficulties may arise Commentary
for a State organ confronted with an obstacle to compli-
ance posed by the rules of the internal legal system un-
der which it is bound to operate, the State is not entitled (1) Article 33 concludes the provisions of chapter I of
to oppose its internal law or practice as a legal barrier to Part Two by clarifying the scope and effect of the interna-
the fulfilment of an international obligation arising under tional obligations covered by the Part. In particular, para-

Part Two. graph 1 makes it clear that identifying the State or States
towards which the responsible State’s obligations in Part
(2) Article 32 is modelled on article 27 of the 1969 Two exist depends both on the primary rule establishing
Vienna Convention, which provides that a party may not
invoke the provisions of its internal law as justification 478Article 41 of the Convention, as amended by Protocol No. 11 to
the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
for its failure to perform a treaty. This general princi- Freedoms, restructuring the control machinery established thereby.
ple is equally applicable to the international obligations Other examples include article 32 of the Revised General Act for the
deriving from the rules of State responsibility set out in Pacific Settlement of International Disputes and article 30 of the Euro-
Part Two. The principle may be qualified by the relevant pean Convention for the Peaceful Settlement of Disputes.
primary rule, or by alex specialis, such as article 50 of the 479See R. L. Buell, “The development of the anti-Japanese agita-
European Convention on Human Rights, which provides tion in the United States”, Political Science Quarterly, vol. 37 (1922),
pp. 620 et seq.
for just satisfaction in lieu of full reparation “if the inter- 480See British and Foreign State Papers, 1919 (London, HM
475 Stationery Office, 1922), vol. 112, p. 1094.
The Zafiro case (see footnote 154 above), pp. 164–165. 481Appeal from a Judgment of the Hungaro/Czechoslovak Mixed
476See articles 35 (b), 37, paragraph 3, and 39 and commentaries. Arbitral Tribunal (The Peter Pázmány University), Judgment, 1933,
477See paragraphs (2) to (4) of the commentary to article 3. P.C.I.J., Series A/B, No. 61, p. 208, at p. 249. Annex 54

State responsibility 95

the obligation that was breached and on the circumstanc- to determine whether and to what extent persons or enti-
es of the breach. For example, pollution of the sea, if it ties other than States are entitled to invoke responsibility
is massive and widespread, may affect the international on their own account. Paragraph 2 merely recognizes the
community as a whole or the coastal States of a region; possibility: hence the phrase “which may accrue directly
in other circumstances it might only affect a single neigh- to any person or entity other than a State”.

bouring State. Evidently, the gravity of the breach may
also affect the scope of the obligations of cessation and
reparation. C hAPTER II

(2) In accordance with paragraph 1, the responsible
State’s obligations in a given case may exist towards an- REPARATIOn FOR InJuRy

other State, several States or the international community Commentary
as a whole. The reference to several States includes the
case in which a breach affects all the other parties to a
treaty or to a legal regime established under customary Chapter II deals with the forms of reparation for injury,
international law. For instance, when an obligation can be spelling out in further detail the general principle stated
defined as an “integral” obligation, the breach by a State in article 31, and in particular seeking to establish more
necessarily affects all the other parties to the treaty.82 clearly the relations between the different forms of repa-

ration, viz. restitution, compensation and satisfaction, as
(3) When an obligation of reparation exists towards a well as the role of interest and the question of taking into
State, reparation does not necessarily accrue to that State’s account any contribution to the injury which may have
benefit. For instance, a State’s responsibility for the breach been made by the victim.
of an obligation under a treaty concerning the protection of
human rights may exist towards all the other parties to the
treaty, but the individuals concerned should be regarded Ar ticle 34. Forms of reparation

as the ultimate beneficiaries and in that sense as the hold- Full reparation for the injury caused by the inter-
ers of the relevant rights. Individual rights under interna- nationally wrongful act shall take the form of restitu-
tional law may also arise outside the framework of human tion, compensation and satisfaction, either singly or in
rights.483The range of possibilities is demonstrated from combination, in accordance with the provisions of this
the ICJ judgment in the LaGrand case, where the Court chapter.
held that article 36 of the Vienna Convention on Consular
Relations “creates individual rights, which, by virtue of
Article I of the Optional Protocol, may be invoked in this Commentary
Court by the national State of the detained person”. 484

(1) Article 34 introduces chapter II by setting out the
(4) Such possibilities underlie the need forparagraph 2 forms of reparation which separately or in combination
of article 33. Part Two deals with the secondary obliga- will discharge the obligation to make full reparation for
tions of States in relation to cessation and reparation, and the injury caused by the internationally wrongful act.
those obligations may be owed, inter alia, to one or sev- Since the notion of “injury” and the necessary causal link
eral States or to the international community as a whole. between the wrongful act and the injury are defined in the
statement of the general obligation to make full reparation
In cases where the primary obligation is owed to a non- 485
State entity, it may be that some procedure is available in article 31, article 34 need do no more than refer to
whereby that entity can invoke the responsibility on its “[f]ull reparation for the injury caused”.
own account and without the intermediation of any State.
This is true, for example, under human rights treaties (2) In the Factory at Chorzów case, the injury was a
which provide a right of petition to a court or some other material one and PCIJ dealt only with two forms of repa-
body for individuals affected. It is also true in the case 486
of rights under bilateral or regional investment protection ration, restitution and compensation. In certain cases,
satisfaction may be called for as an additional form of
agreements. Part Three is concerned with the invocation reparation. Thus, full reparation may take the form of
of responsibility by other States, whether they are to be restitution, compensation and satisfaction, as required
considered “injured States” under article 42, or other in- by the circumstances. Article 34 also makes it clear that
terested States under article 48, or whether they may be full reparation may only be achieved in particular cases
exercising specific rights to invoke responsibility under by the combination of different forms of reparation. For
some special rule (art. 55). The articles do not deal with example, re-establishment of the situation which existed
the possibility of the invocation of responsibility by per- before the breach may not be sufficient for full reparation
sons or entities other than States, and paragraph 2 makes
this clear. It will be a matter for the particular primary rule because the wrongful act has caused additional material
damage (e.g. injury flowing from the loss of the use of
482See further article 42 (b) (ii) and commentary. property wrongfully seized). Wiping out all the conse-
483 quences of the wrongful act may thus require some or all
pp. 17–21.urisdiction of the Courts of Danzig (footnote 82 above),forms of reparation to be provided, depending on the type
484 and extent of the injury that has been caused.
LaGrand, Judgment (see footnote 119 above), para. 77. In the
the individual rights had “assumed the character of a human right”r 485See paragraphs (4) to (14) of the commentary to article 31.
(para. 78). 486Factory at Chorzów, Merits (see footnote 34 above), p. 47.Annex 54

96 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

(3) The primary obligation breached may also play an especially compensation, will be correspondingly more
important role with respect to the form and extent of repa- important.
ration. In particular, in cases of restitution not involving
the return of persons, property or territory of the injured
Article 35. Restitution
State, the notion of reverting to the status quo ante has to
be applied having regard to the respective rights and com- A State responsible for an internationally wrong-
petences of the States concerned. This may be the case,
for example, where what is involved is a procedural obli- ful act is under an obligation to make restitution, that
gation conditioning the exercise of the substantive powers is, to re-establish the situation which existed before
of a State. Restitution in such cases should not give the the wrongful act was committed, provided and to the
injured State more than it would have been entitled to if extent that restitution:
the obligation had been performed. 487
(a) is not materially impossible;

(4) The provision of each of the forms of reparation de- (b) does not involve a burden out of all propor-
scribed in article 34 is subject to the conditions laid down tion to the benefit deriving from restitution instead of
in the articles which follow it in chapter II. This limita- compensation.
tion is indicated by the phrase “in accordance with the
provisions of this chapter”. It may also be affected by any
valid election that may be made by the injured State as
between different forms of reparation. For example, in Commentary

most circumstances the injured State is entitled to elect to
receive compensation rather than restitution. This element (1) In accordance with article 34, restitution is the first
of choice is reflected in article 43. of the forms of reparation available to a State injured by
an internationally wrongful act. Restitution involves the
(5) Concerns have sometimes been expressed that the re-establishment as far as possible of the situation which
principle of full reparation may lead to disproportionate existed prior to the commission of the internationally
and even crippling requirements so far as the responsi- wrongful act, to the extent that any changes that have oc-
curred in that situation may be traced to that act. In its
ble State is concerned. The issue is whether the principle simplest form, this involves such conduct as the release
of proportionality should be articulated as an aspect of
the obligation to make full reparation. In these articles, of persons wrongly detained or the return of property
proportionality is addressed in the context of each form wrongly seized. In other cases, restitution may be a more
of reparation, taking into account its specific character. complex act.
Thus, restitution is excluded if it would involve a burden
out of all proportion to the benefit gained by the injured (2) The concept of restitution is not uniformly defined.
State or other party. 488 Compensation is limited to dam- According to one definition, restitution consists in re-
establishing the status quo ante, i.e. the situation that ex-
age actually suffered as a result of the internationally isted prior to the occurrence of the wrongful act. Under
wrongful489t, and excludes damage which is indirect or another definition, restitution is the establishment or re-
remote. Satisfaction must “not be out of proportion to establishment of the situation that would have existed if the
the injury”.490 Thus, each of the forms of reparation takes
such considerations into account. wrongful act had not been committed. The former defini-
tion is the narrower one; it does not extend to the compen-
(6) The forms of reparation dealt with in chapter II rep- sation which may be due to the injured party for loss suf-
resent ways of giving effect to the underlying obligation fered, for example for loss of the use of goods wrongfully
detained but subsequently returned. The latter definition
of reparation set out in article 31. There are not, as it were, absorbs into the concept of restitution other elements of
separate secondary obligations of restitution, compensa- full reparation and tends to conflate restitution as a form
tion and satisfaction. Some flexibility is shown in practice of reparation and the underlying obligation of reparation
in terms of the appropriateness of requiring one form of
reparation rather than another, subject to the requirement itself.Article 35 adopts the narrower definition which has
of full reparation for the breach in accordance with ar- the advantage of focusing on the assessment of a factual
ticle 31.491To the extent that one form of reparation is dis- situation and of not requiring a hypothetical inquiry into
pensed with or is unavailable in the circumstances, others, what the situation would have been if the wrongful act
had not been committed. Restitution in this narrow sense
487 may of course have to be completed by compensation in
above), ICJ indicated that a breach of the notification requirement iner to ensure full reparation for the damage caused, as
article 36 of the Vienna Convention on Consular Relations, leading article 36 makes clear.
a severe penalty or prolonged detention, would require reconsideration
of the fairness of the conviction “by taking account of the violation of
the rights set forth in the Convention” (p. 514, para. 125). This would Nonetheless, because restitution most closely con -
be a form of restitution which took into account the limited characterms to the general principle that the responsible State is
of the rights in issue. bound to wipe out the legal and material consequences of
488See article 35 (b) and commentary. its wrongful act by re-establishing the situation that would
489See article 31 and commentary. exist if that act had not been committed, it comes first
490See article 37, paragraph 3, and commentary. among the forms of reparation. The primacy of restitu-
491 tion was confirmed by PCIJ in the Factory at Chorzów
(Sales No. 64.V.3), p. 117, at pp. 130–131 (1954)), where compen-
sation was accepted in lieu of restitution originally decided upon, thed require difficult internal procedures. See also paragraph (4) of the
Franco-Italian Conciliation Commission having agreed that restitutionmmentary to article 35. Annex 54

State responsibility 9

case when it said that the responsible State was under “the vidual arrested in its territory, 497 the restitution of ships 498
obligation to restore the undertaking and, if this be not or other types of property, 499 including documents, works
500
possible, to pay its value at the time of the indemnifica- of art, share certificates, etc. The term “juridical res-
tion, which value is designed to take the place of restitu- titution” is sometimes used where restitution requires or
tion which has become impossible”. The Court went on involves the modification of a legal situation either within

to add that “[t]he impossibility, on which the Parties are the legal system of the responsible State or in its legal
agreed, of restoring the Chorzów factory could therefore relations with the injured State. Such cases include the
have no other effect but that of substituting payment of revocation, annulment or amendment of a constitutional
492 or legislative provision enacted in violation of a rule of
the value of the undertaking for restitution”. It can be 501
seen in operation in the cases where tribunals have con- international law, the rescinding or reconsideration of
sidered compensation only after concluding that, for one an administrative or judicial measure unlawfully adopted
493 in respect of the person or property of a foreigner 502 or
reason or another, restitution could not be effected. De-
spite the difficulties restitution may encounter in practice, a requirement that steps be taken (to the extent allowed
States have often insisted upon claiming it in preference by international law) for the termination of a treaty. 503 In
some cases, both material and juridical restitution may be
to compensation. Indeed, in certain cases, especially those 504
involving the application of peremptory norms, restitution involved. In others, an international court or tribunal
may be required as an aspect of compliance with the pri- can, by determining the legal position with binding force
for the parties, award what amounts to restitution under
mary obligation. another form. 505 The term “restitution” in article 35 thus

497
(4) On the other hand, there are often situations where Examples of material restitution involving persons include the
restitution is not available or where its value to the injured “Trent” (1861) and “Florida” (1864) incidents, both involving the ar-
State is so reduced that other forms of reparation take rest of individuals on board ships (Moore,Digest, vol. VII, pp. 768 and
1090–1091), and the United States Diplomatic and Consular Staff in
priority. Questions of election as between different forms Tehran case in which ICJ ordered Iran to immediately release every
of reparation are dealt with in the context of PartThree. 494 detained United States national (see footnote 59 above), pp. 44–45.
But quite apart from valid election by the injured State or 498 See, e.g., the “Giaffarieh” incident (1886) which origi-
nated in the capture in the Red Sea by an Egyptian warship of four
other entity, the possibility of restitution may be practi- merchant ships from Massawa under Italian registry, Società Italiana per
cally excluded, e.g. because the property in question has l’Organizzazione Internazionale–Consiglio Nazionale delle Ricerche,
been destroyed or fundamentally changed in character or La prassi italiana di diritto internazionale, 1st series (Dobbs Ferry,
NY., Oceana, 1970), vol. II, pp. 901–902.
the situation cannot be restored to the status quo ante for 499
some reason. Indeed, in some cases tribunals have inferred For example, Temple of Preah Vihear, Merits, Judgment, I.C.J.
from the terms of the compromis or the positions of the Reports 1962, p. 6, at pp. 36–37, where ICJ decided in favour of a
Cambodian claim which included restitution of certain objects removed
parties what amounts to a discretion to award compen- from the area and the temple by Thai authorities. See also the Hôtel
sation rather than restitution. For example, in the Walter Métropole case, UNRIAA, vol. XIII (Sales No. 64.V.3), p. 219 (1950);
Fletcher Smith case, the arbitrator, while maintaining that the Ottoz case, ibid., p. 240 (1950); and the Hénon case, ibid., p. 248
(1951).
restitution should be appropriate in principle, interpreted 500 In the Bužau-Nehoia,i Railway case, an arbitral tribunal provided
the compromis as giving him a discretion to award com- for the restitution to a German company of shares in a Romanian rail-
pensation and did so in “the best interests of the parties, way company, UNRIAA, vol. III (Sales No. 1949.V.2), p. 1839 (1939).
495 501 For cases where the existence of a law itself amounts to a breach
and of the public”. In the Aminoil arbitration, the par- of an international obligation, see paragraph (12) of the commentary
ties agreed that restoration of the status quo ante follow- to article 12.
ing the annulment of the concession by the Kuwaiti decree 502
496 For example, theMartini case, UNRIAA, vol. II (Sales No. 1949.
would be impracticable. V.1), p. 975 (1930).
503 In the Bryan-Chamorro Treaty case (Costa Rica v. Nicaragua),
the Central American Court of Justice decided that “the Government of
(5) Restitution may take the form of material restoration Nicaragua, by availing itself of measures possible under the authority
or return of territory, persons or property, or the reversal of international law, is under the obligation to re-establish and maintain
of some juridical act, or some combination of them. Ex- the legal status that existed prior to the Bryan-Chamorro Treaty be-
tween the litigant republics in so far as relates to matters considered in
amples of material restitution include the release of de- this action” (Anales de la Corte de Justicia Centroamericana(San José,
tained individuals, the handing over to a State of an indi- Costa Rica), vol. VI, Nos. 16–18 (December 1916–May 1917), p. 7);
and AJIL, vol. 11, No. 3 (1917), p. 674, at p. 696; see also page 683.
492 Factory at Chorzów, Merits (see footnote 34 above), p. 48. 504 Thus, PCIJ held that Czechoslovakia was “bound to restore to the
493 See, e.g., British Claims in the Spanish Zone of Morocco (foot- Royal Hungarian Peter Pázmány University of Budapest the immovable
property claimed by it, freed from any measure of transfer, compul-
note 44 above), pp. 621–625 and 651–742; Religious Property Expro- sory administration, or sequestration, and in the condition in which it
priated by Portugal, UNRIAA, vol. I (Sales No. 1948.V.2), p. 7 (1920); was before the application of the measures in question” ( Appeal from
Walter Fletcher Smith, ibid., vol. II (Sales No. 1949.V.1), p. 913, at
p. 918 (1929); and Heirs of Lebas de Courmont, ibid., vol. XIII (Sales a judgment of the Hungaro-Czechoslovak Mixed Arbitral Tribunal
No. 64.V.3), p. 761, at p. 764 (1957). (s505footnote 481 above)).
494 See articles 43 and 45 and commentaries. In the Legal Status of Eastern Greenland case, PCIJ decided that
495Walter Fletcher Smith (see footnote 493 above). In the Greek “the declaration of occupation promulgated by the Norwegian Govern-
Telephone Company case, the arbitral tribunal, while ordering res- ment on July 10th, 1931, and any steps taken in this respect by that
titution, asserted that the responsible State could provide compen- Government, constitute a violation of the existing legal situation and
sation instead for “important State reasons” (see J. G. Wetter and are accordingly unlawful and invalid” (Judgment, 1933, P.C.I.J., Series
S. M. Schwebel, “Some little known cases on concessions”, BYBIL, A/B, No. 53, p. 22, at p. 75). In the case of Free Zones of Upper
1964, vol. 40, p. 216, at p. 221. Savoy and the District of Gex (see footnote 79 above), the Court de-
496 cided that France “must withdraw its customs line in accordance with
Government of Kuwait v. American Independent Oil Company (Continued on next page.)
(Aminoil) ILR, vol. 66, p. 519, at p. 533 (1982).Annex 54

9 Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session

has a broad meaning, encompassing any action that needs the rights and obligations in issue arise directly on the in-
to be taken by the responsible State to restore the situation ternational plane. In that context restitution plays a par-
resulting from its internationally wrongful act. ticularly important role.

(6) What may be required in terms of restitution will of- (10) In certain cases, the position of third parties may
ten depend on the content of the primary obligation which have to be taken into account in considering whether res-
has been breached. Restitution, as the first of the forms of titution is materially possible. This was true in theForests
reparation, is of particular importance where the obliga- of Central Rhodopia case. But whether the position of a
tion breached is of a continuing character, and even more
third party will preclude restitution will depend on the cir-
so where it arises under a peremptory norm of general cumstances, including whether the third party at the time
international law. In the case, for example, of unlawful of entering into the transaction or assuming the disputed
annexation of a State, the withdrawal of the occupying rights was acting in good faith and without notice of the
State’s forces and the annulment of any decree of annexa- claim to restitution.
tion may be seen as involving cessation rather than restitu-
tion.506 Even so, ancillary measures (the return of persons
or property seized in the course of the invasion) will be (11) A second exception, dealt with in article 35, sub-
required as an aspect either of cessation or restitution. paragraph (b), involves those cases where the benefit to
be gained from restitution is wholly disproportionate to its
cost to the responsible State. Specifically, restitution may
(7) The obligation to make restitution is not unlimited. not be required if it would “involve a burden out of all
In particular, under article 35 restitution is required “pro- proportion to the benefit deriving from restitution instead
vided and to the extent that” it is neither materially impos- of compensation”.This applies only where there is a grave
sible nor wholly disproportionate. The phrase “provided
and to the extent that” makes it clear that restitution may disproportionality between the burden which restitution
would impose on the responsible State and the benefit
be only partially excluded, in which case the responsible which would be gained, either by the injured State or by
State will be obliged to make restitution to the extent that any victim of the breach. It is thus based on considerations
this is neither impossible nor disproportionate. of equity and reasonableness, 509 although with a prefer-
ence for the position of the injured State in any case where
(8) Under article 35, subparagraph (a), restitution is not the balancing process does not indicate a clear preference
required if it is “materially impossible”. This would apply for compensation as compared with restitution. The bal-

where property to be restored has been permanently lost ance will invariably favour the injured State in any case
or destroyed, or has deteriorated to such an extent as to be where the failure to provide restitution would jeopardize
valueless. On the other hand, restitution is not impossible its political independence or economic stability.
merely on grounds of legal or practical difficulties, even
though the responsible State may have to make special ef-
forts to overcome these. Under article 32 the wrongdoing Ar ticle 36. Compensation
State may not invoke the provisions of its internal law as
justification for the failure to provide full reparation, and 1. The State responsible for an internationally
wrongful act is under an obligation to compensate for
the mere fact of political or administrative obstacles to
restitution does not amount to impossibility. the damage caused thereby, insofar as such damage is
not made good by restitution.
(9) Material impossibility is not limited to cases where
the object in question has been destroyed, but can cover 2. The compensation shall cover any financially
more complex situations. In the Forests of Central Rho- assessable damage including loss of profits insofar as
it is established.
dopia case, the claimant was entitled to only a share in the
forestry operations and no claims had been brought by the
other participants. The forests were not in the same condi- Commentary
tion as at the time of their wrongful taking, and detailed
inquiries would be necessary to determine their condi-
tion. Since the taking, third parties had acquired rights to (1) Article 36 deals with compensation for damage
them. For a combination of these reasons, restitution was caused by an internationally wrongful act, to the extent
507 that such damage is not made good by restitution. The
denied. The case supports a broad understanding of notion of “damage” is defined inclusively in article 31,
the impossibility of granting restitution, but it concerned paragraph 2, as any damage whether material or mor-
questions of property rights within the legal system of the al.510 Article 36, paragraph 2, develops this definition by
responsible State. 508 The position may be different where specifying that compensation shall cover any financially

(Footnote 505 continued.) ILR, vol. 53, p. 389, at pp. 507–508, para. 109; BP Exploration Com-
the provisions of the said treaties and instruments; and that this pany (Libya) Limited v. Government of the Libyan Arab Republic,ibid.,
must continue in force so long as it has not been modified by agreep. 297, at p. 354 (1974); and Libyan American Oil Company (LIAMCO)
between the Parties” (p. 172). See also F. A. Mann, “The consequencv. Government of the Libyan Arab Republicibid., vol. 62, p. 141, at
of an international wrong in international and municipal law”, BYBIp. 200 (1977).
1976–1977, vol. 48, p. 1, at pp. 5–8. 509See, e.g., J. H. W. Verzijl, International Law in Historical Per-
506See above, paragraph (8) of the commentary to article 30. spective (Leiden, Sijthoff, 1973), part VI, p. 744, and the position taken
0Forests of Central Rhodopia (see footnote 382 above), p. 1432.by the Deutsche Gesellschaft für Völkerrecht (German International
508For questions of restitution in the context of State contract arbitra-ciation) inYearbook ... 1969, vol. II, p. 149.
tion, see Texaco Overseas Petroleum Company and California Asiatic 510See paragraphs (5) to (6) and (8) of the commentary to
Oil Company v. The Government of the Libyan Arab Republic (1977), article 31. Annex 55

U.N. Convention on the Law of the Sea, Meeting of States Parties, Eleventh Meeting, Decision
regarding the date of commencement of the ten-year period for making submissi▯ons to the
Commission on the Limits of the Continental Shelf set out in article 4 o▯f Annex II to the United

Nations Convention on the Law of the Sea, U.N. Doc. SPLOS/72 (29 May 2001) Annex 55

United Nations Convention on the Law of the Sea SPLOS /72

Meeting of States Parties Distr.: General

29 May 2001

Original: English

Meeting of States Parties
Eleventh Meeting

New York, 14-18 May 2001

Decision regarding the date of commencement of the ten-year
period for making submissions to the Commission on the Limits
of the Continental Shelf set out in article 4 of Annex II to the

United Nations Convention on the Law of the Sea

The States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea,

Recalling the responsibility of all States Parties to fulfil in good faith the
obligations assumed by them under the Convention,

Recalling also that the members of the Commission on the Limits of the
Continental Shelf were elected in March 1997 and that the Commission com
menced
its work as from 16 June 1997,

Recalling further that the first task before the Commission was to complete its
organizational work,

Noting that it was only after the adoption by the Commission of its Scientific
and Technical Guidelines on 13 May 1999 that States had before them the basic
documents concerning submissions in accordance with article 76, paragraph 8, of

the Convention,
Considering the problems encountered by States Parties, in particular

developing countries, including small island developing States, in compl
ying with
the time limit set out in article 4 of Annex II to the Convention,

Decides that:
(a) In the case of a State Party for which the Convention entered into force

before 13 May 1999, it is understood that the ten-year time period referred to in
article 4 of Annex II to the Convention shall be taken to have commenced
on
13 May 1999;

(b) The general issue of the ability of States, particularly developing States,
to fulfil the requirements of article 4 of Annex II to the Convention be
kept under
review.

01-38764 (E) 310501
*0138764* Annex 56

United Nations, Division for OceanAffairs and the Law of the Sea, Deposit by the Republic of
Kenya of lists of geographical coordinates of points, pursuant to article 16, paragraph 2, and
article 75, paragraph 2, of the Convention, U.N. Doc. M.Z.N. 58.2006.LOS (25Apr. 2006) Annex 56

06/125

(~)

UnitedNations W NationsUnies
HEAD QUAR TER• SIEGE NEW YORK, NY10017

TEL . : 1 96 3. 1• FAX:1 (21963.4879

REFERENC E: M.Z.N. 58. 2006. LOS (Maritime Zone Notification) 25 April 2006

United Nations Convention on the Law of the Sea
concluded at Montego Bay, Jamaica

on 10 December 1982

Deposit by the Republic of Kenya
of lists of geographical coordinates of points,
pursuant to article 16, paragraph 2, and article 75, paragraph 2,
of the Convention

The Secretary-Generalf the United Nations communicates the

following:

On 11 April 2006, the Republic of Kenya deposited with the
Secretary-General, in accordance with article 16, paragraph 2, and article 75,
paragraph 2, of the Convention, two lists of geographical coordinates of
points, specifying the straight baselines from which the breadth of the

territorial sea is measured and the outer limits of the exclusive economic
zone of Kenya, together with illustrative map number SK 90 (edition 4), as
contained in the Proclamation by the President of the Republic of Kenya of
9 June 2005, in respect of Kenya's territorial sea and exclusive economic

zone (Legal Notice No. 82 (Legislative Supplement No. 34) published in
Kenya Gazette No. 55 of22 July 2005).

The coordinates are described in the World Geodetic System 1984
(WGS 84).

In the note accompanying the deposit, the Government of the
Republic of Kenya stated that "the Proclamation, the first and second
schedules attached thereto, together with the illustrative map deposited

herewith constitute an adjustment to and are in replacementof the
Proclamation made by the President of the Republic of Kenya on
28 February 1979".

The Proclamation of 9 June 2005, including the lists of geographical
coordinatesf points and the illustrative map, will be reproLawedofn
the Sea Bulletin No. 61.

The lists of geographical coordinates and the illustrative map, as

deposited by Kenya, may be consulted at the Secretariat of the United
Nations (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal
Affairs, DC2-0450, telephone: (212) 963-3962 or fax: (212) 963-5847).

vJAnnex 56

(~\
United Nations W Nations Unies

HEADQUARTERS • SIEGE NEW YOR K , N100I7
TEL . : I (963 . I• FAX:I (21963.4879

REFERENCE: M.Z.N. 58. 2006. LOS (Notification Zone Maritime) Le 25 avril2006

Convention des Nations Unies sur le droit de Ia mer
conclue aMontego Bay, Jamaique
le 10 decembre 1982

Depot par la Republique du Kenya
de listes de coordonnees geographiques des points.

en vertu du paragraphe 2 Iarticle 16.
et du paragraphe 2 de !'article 75 de la Convention

Le Secretaire general des Nations Unies communiquequisuit:

Le 11 avril 2006, la Republique du Kenya a depose aupn!:s du
Secretaire general, conformement au paragraphe 2 de !'article 16, et au
paragraphe 2 de l'article 75 de la Convention, deux listes de coordonnees
geographiques des points determinant les lignes de base droiaepartir

desquelles est mesuree la largeur de la mer territoriale et les lirnites
exterieures de la zone econornique exclusive de la Republique du Kenya,
accompagnees par la carte illustrative numero SK(edition 4), telles que
contenues dans la Proclamation du President de la Republique du Kenya du
9juin 2005, concernant lamer territoriale et la zone econornique exclusive

du Kenya («Legal Notice No. 82 » («Legislative Supplement No. 34 »)
publiees dans« Kenya Gazette» numero 55 du 22 juillet 2005).

Les coordonnees sont etablies selon le systeme geodesique mondial
1984 (WGS 84).

Dans la note qui accompagne le depot, la Republique du Kenya
declare que « la Proclamation, Ia premiere et la deuxieme liste des
coordonnees y annexees ainsi que la carte illustrative conjointement deposee
modifient et remplacent la Proclamation du President de la Republique du
Kenya du 28 fevrier 197».

La Proclamation du 9juin 2005, ainsi que les listes de coordonnees
geographiques des points et la carte illustrative, seront publiees dans le

no. 61 dBulletin sur le droit de Ia mer.
Le texte authentique des listes de coordonnees geographiques ainsi

que la carte illustrative peuvent etre consultes au Secretariat (Division des
affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques,
DC2-0450, telephone: (212) 963-3962 ou telecopie: (212) 963-5847). Annex 57

United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf, Rules of Procedure of the
Commission on the Limits of the Continental Shelf, U.N. Doc. CLCS/40/Rev.1 (17Apr. 2008) United Nations Conventionon the Law of the Sea CLCS /40/Rev.1

Commission on the Limits of the
Distr.: General
Continental Shelf 17 April 2008

Original: English

Twenty-first session
New York, 17 March-18 April 2008

Rules of Procedure of the Co mmission on the Limits of the
Continental Shelf

Contents
Page

Foreword ..................................................................... 5

I. Introduction ................................................................... 6

Rule 1. Use of terms .......................................................... 6

II. Sessions and meetings ........................................................... 6
Rule 2. Sessions and meetings .................................................. 6

Rule 3. Notification of opening date of session ..................................... 7

Rule 4. Venue ................................................................ 7

Rule 5. Agenda ............................................................... 7

III. Members of the Commission ..................................................... 7

Rule 6. Members ............................................................. 7

Rule 7. Term of office ......................................................... 7
Rule 8. By-elections .......................................................... 8

Rule 9. Expenses of members ................................................... 8

Rule 10. Solemn declaration ..................................................... 8

Rule 11. Duty to act independently ............................................... 8

IV. Officers ....................................................................... 9

Rule 12. Elections ............................................................. 9

Rule 13. Term of office ......................................................... 9

Rule 14. Acting Chairperson ..................................................... 9

08-30923 (E) 130508
*0830923* Annex 57

United Nations Conventionon the Law of the Sea CLCS /40/Rev.1

Commission on the Limits of the
Distr.: General
Continental Shelf 17 April 2008

Original: English

Twenty-first session
New York, 17 March-18 April 2008

Rules of Procedure of the Co mmission on the Limits of the

Continental Shelf

Contents

Page

Foreword ..................................................................... 5
I. Introduction ................................................................... 6

Rule 1. Use of terms .......................................................... 6

II. Sessions and meetings ........................................................... 6

Rule 2. Sessions and meetings .................................................. 6

Rule 3. Notification of opening date of session ..................................... 7

Rule 4. Venue ................................................................ 7
Rule 5. Agenda ............................................................... 7

III. Members of the Commission ..................................................... 7

Rule 6. Members ............................................................. 7

Rule 7. Term of office ......................................................... 7

Rule 8. By-elections .......................................................... 8

Rule 9. Expenses of members ................................................... 8
Rule 10. Solemn declaration ..................................................... 8

Rule 11. Duty to act independently ............................................... 8

IV. Officers ....................................................................... 9

Rule 12. Elections ............................................................. 9

Rule 13. Term of office ......................................................... 9

Rule 14. Acting Chairperson ..................................................... 9

08-30923 (E) 130508

*0830923*Annex 57

CLCS/40/Rev.1

Rule 46
Submissions in case of a dispute between St ates with opposite or adjacent coasts

or in other cases of unresolved land or maritime disputes
1. In case there is a dispute in the de limitation of the continental shelf between

opposite or adjacent States or in other cases of unresolved land or maritime disputes,
submissions may be made and shall be cons idered in accordance with Annex I to
these Rules.

2. The actions of the Commission shall not prejudice matters relating to the
delimitation of boundaries between States.

Rule 47
Form and language of the submission

1. A submission shall conform to the requirements established by the
Commission. 4

2. A submission, as well as its annexes, attachments and other supporting
material, shall be made in one of the official languages of the Commission. If made
in an official language other than English, it shall be translated by the Secretariat

into English. In order to enable the Secretary-General to make public the proposed
outer limits pursuant to the submission, as envisaged in rule 50, the executive
summary of the submission shall be tran slated expeditiously, given the time frame
required for such translation by the rules of the Secretariat. Taking into account the

volume and complexity of the main body and supporting scientific and technical
data of the submission, a reasonable time should be allowed for the completion of
the translation of the full submission, including its annexes and charts, and the
conversion of the data, if necessary, before the Commission shall meet for

consideration of the submission.

Rule 48
Recording of the submission

1. Each submission shall be recorded by the Secretary-General upon receipt.

2. The record shall contain the date of receipt of the submission, a list of
attachments and annexes thereto and the date of entry into forc e of the Convention

for the coastal State which made the submission.

Rule 49
Acknowledgement of the receipt of the submission

The Secretary-General shall promptly acknowledge by letter to the coastal
State the receipt of its submission and att achments and annexes thereto, specifying

the date of receipt.

__________________
4 For the format of the submison, see paragraph 1 of annex III.

08-30923 17 CLCS/40/Rev.1

Rule 46
Submissions in case of a dispute between St ates with opposite or adjacent coasts

or in other cases of unresolved land or maritime disputes
1. In case there is a dispute in the de limitation of the continental shelf between

opposite or adjacent States or in other cases of unresolved land or maritime disputes,
submissions may be made and shall be cons idered in accordance with Annex I to
these Rules.

2. The actions of the Commission shall not prejudice matters relating to the
delimitation of boundaries between States.

Rule 47
Form and language of the submission

1. A submission shall conform to the requirements established by the
Commission. 4

2. A submission, as well as its annexes, attachments and other supporting
material, shall be made in one of the official languages of the Commission. If made
in an official language other than English, it shall be translated by the Secretariat

into English. In order to enable the Secretary-General to make public the proposed
outer limits pursuant to the submission, as envisaged in rule 50, the executive
summary of the submission shall be tran slated expeditiously, given the time frame
required for such translation by the rules of the Secretariat. Taking into account the

volume and complexity of the main body and supporting scientific and technical
data of the submission, a reasonable time should be allowed for the completion of
the translation of the full submission, including its annexes and charts, and the
conversion of the data, if necessary, before the Commission shall meet for

consideration of the submission.

Rule 48
Recording of the submission

1. Each submission shall be recorded by the Secretary-General upon receipt.

2. The record shall contain the date of receipt of the submission, a list of
attachments and annexes thereto and the date of entry into forc e of the Convention

for the coastal State which made the submission.

Rule 49
Acknowledgement of the receipt of the submission

The Secretary-General shall promptly acknowledge by letter to the coastal
State the receipt of its submission and att achments and annexes thereto, specifying

the date of receipt.

__________________
4 For the format of the submison, see paragraph 1 of annex III.

08-30923 17 Annex 58

U.N. Convention on the Law of the Sea, Meeting of States Parties, Eighteenth Meeting, Decision
regarding the workload of the Commission on the Limits of the Continental She▯lf and the ability
of States, particularly developing States, to fulfil the requirements of article 4 of annex II to

the United Nations Convention on the Law of the Sea, as well as the deci▯sion contained in
SPLOS/72, paragraph (a), U.N. Doc. SPLOS/183 (20 June 2008) United Nations Conventionon the Law of the Sea SPLOS /183

Meeting of States Parties Distr.: General
20 June 2008

Original: English

Eighteenth Meeting
New York, 13-20 June 2008

Decision regarding the workl oad of the Commission on the

Limits of the Continental Shelf and the ability of States,
particularly developing States, to fulfil the requirements of
article 4 of annex II to the United Nations Convention on the

Law of the Sea, as well as the decision contained in
SPLOS/72, paragraph (a)

The Meeting of States Parties ,
Recalling the responsibility of all States rties to fulfil in good faith the
obligations assumed by them under the United Nations Convention on the Law of

the Sea,
Recalling also that the rights of the col State over the continental shelf do
not depend on occupation, effective notional, or any express proclamation,

Noting the importance of the delineation of the outer limits of the continental
shelf beyond 200 nautical miles and that it is in the broader interest of the
international community that States with a continental shelf beyond 200 nautical

miles submit information on the outer limits of the continental shelf beyond 200
nautical miles to the Co mmission on the Limits of the Continental Shelf for
examination in accordance with article 76 of the Convention,

Recalling the importance of the work of the Commission for coastal States and
the international community as a whole,
Mindful of the increasing workload of the Commission owing to an increasing
number of submissions and the need to ensure that the Commission can perform its

functions under the C onvention effectiv ely and maintain its high level of quality and
expertise,
Recalling the decision of the eleventh Meeting of States Parties regarding the

date of commencement of the 10-year period for making submissions to the
Commission set out in article 4 of annex II to the United Nations Convention on the
Law of the Sea,
__________________

1 SPLOS/72.

08-39876 (E) 030708
*0839876* Annex 58

United Nations Conventionon the Law of the Sea SPLOS /183

Meeting of States Parties Distr.: General
20 June 2008

Original: English

Eighteenth Meeting
New York, 13-20 June 2008

Decision regarding the workl oad of the Commission on the

Limits of the Continental Shelf and the ability of States,
particularly developing States, to fulfil the requirements of
article 4 of annex II to the United Nations Convention on the

Law of the Sea, as well as the decision contained in
SPLOS/72, paragraph (a)

The Meeting of States Parties ,
Recalling the responsibility of all States rties to fulfil in good faith the
obligations assumed by them under the United Nations Convention on the Law of

the Sea,
Recalling also that the rights of the col State over the continental shelf do
not depend on occupation, effective notional, or any express proclamation,

Noting the importance of the delineation of the outer limits of the continental
shelf beyond 200 nautical miles and that it is in the broader interest of the
international community that States with a continental shelf beyond 200 nautical

miles submit information on the outer limits of the continental shelf beyond 200
nautical miles to the Co mmission on the Limits of the Continental Shelf for
examination in accordance with article 76 of the Convention,

Recalling the importance of the work of the Commission for coastal States and
the international community as a whole,
Mindful of the increasing workload of the Commission owing to an increasing
number of submissions and the need to ensure that the Commission can perform its

functions under the C onvention effectiv ely and maintain its high level of quality and
expertise,
Recalling the decision of the eleventh Meeting of States Parties regarding the

date of commencement of the 10-year period for making submissions to the
Commission set out in article 4 of annex II to the United Nations Convention on the
Law of the Sea,
__________________

1 SPLOS/72.

08-39876 (E) 030708
*0839876*Annex 58

SPLOS/183

Recalling also the decision of the seventeenth Meeting of States Parties to

continue to address as a matter of priority issues related to the workload of the
Commission, and to take up at the eighteenth Meeting the general issue of the
ability of States, particularly developing Stat es, to fulfil the requirements of article 4
of annex II to the Convention, as well as the decision contained in SPLOS/72,

paragraph (a),

Recognizing that some coastal States, in particular developing countries,
including small island developing States, conti nue to face particular challenges in
submitting information to the Commission in accordance with ar ticle 76 of the
Convention and article 4 of annex II to the Convention, as well as the decision

contained in SPLOS/72, paragraph (a), due to a lack of financial and technical
resources and relevant capacity and expertise, or other similar constraints,

1. Decides that:

(a) It is understood that the time period referred to in article 4 of annex II to
the Convention and the decision contained in SPLOS/72, paragraph (a), may be
satisfied by submitting to th e Secretary-General prelimin ary information indicative

of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and a
description of the status of preparation and intended date of making a submission in
accordance with the requirements of article 76 of the Convention and with the Rules
of Procedure 2 and the Scientific and Technical Guidelines of the Commission on the
3
Limits of the Continental Shelf;

(b) Pending the receipt of the submission in accordance with the
requirements of article 76 of the Convention and with the Rules of Procedure and
the Scientific and Technical Guidelines of the Commission, preliminary information
submitted in accordance with subparagraph (a) above shall not be considered by the

Commission;

(c) Preliminary information submitted by a coastal State in accordance with
subparagraph (a) is without prejudice to the submission in accordance with the
requirements of article 76 of the Convention and with the Rules of Procedure and
the Scientific and Technical Guidelines of the Commission, and the consideration of

the submission by the Commission;

(d) The Secretary-General shall inform the Commission and notify member
States of the receipt of preliminary info rmation in accordance with subparagraph
(a), and make such information publicly available, including on the website of the
Commission;

2. Encourages coastal States, where appropriate, to take advantage of

available data and opportunities for scientific and technical capacity-building,
advice and assistance, including from relevant national, regional and other
intergovernmental bodies and organizations, as well as the Commission;

3. Requests the Commission to compile a list of publicly available scientific
and technical data relevant to the preparation of submissions to the Commission,

and to publicize the list, including by posting the list on the website of the
Commission;

__________________
2
CLCS/40/Rev.1.
3 CLCS/11 and Corr.1 and Corr.2; CLCS/11/Add.1 and Corr.1.

2 08-39876SPLOS/183

Recalling also the decision of the seventeenth Meeting of States Parties to

continue to address as a matter of priority issues related to the workload of the
Commission, and to take up at the eighteenth Meeting the general issue of the
ability of States, particularly developing Stat es, to fulfil the requirements of article 4
of annex II to the Convention, as well as the decision contained in SPLOS/72,

paragraph (a),

Recognizing that some coastal States, in particular developing countries,
including small island developing States, conti nue to face particular challenges in
submitting information to the Commission in accordance with ar ticle 76 of the
Convention and article 4 of annex II to the Convention, as well as the decision

contained in SPLOS/72, paragraph (a), due to a lack of financial and technical
resources and relevant capacity and expertise, or other similar constraints,

1. Decides that:

(a) It is understood that the time period referred to in article 4 of annex II to
the Convention and the decision contained in SPLOS/72, paragraph (a), may be
satisfied by submitting to th e Secretary-General prelimin ary information indicative

of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and a
description of the status of preparation and intended date of making a submission in
accordance with the requirements of article 76 of the Convention and with the Rules
of Procedure 2 and the Scientific and Technical Guidelines of the Commission on the
3
Limits of the Continental Shelf;

(b) Pending the receipt of the submission in accordance with the
requirements of article 76 of the Convention and with the Rules of Procedure and
the Scientific and Technical Guidelines of the Commission, preliminary information
submitted in accordance with subparagraph (a) above shall not be considered by the

Commission;

(c) Preliminary information submitted by a coastal State in accordance with
subparagraph (a) is without prejudice to the submission in accordance with the
requirements of article 76 of the Convention and with the Rules of Procedure and
the Scientific and Technical Guidelines of the Commission, and the consideration of

the submission by the Commission;

(d) The Secretary-General shall inform the Commission and notify member
States of the receipt of preliminary info rmation in accordance with subparagraph
(a), and make such information publicly available, including on the website of the
Commission;

2. Encourages coastal States, where appropriate, to take advantage of

available data and opportunities for scientific and technical capacity-building,
advice and assistance, including from relevant national, regional and other
intergovernmental bodies and organizations, as well as the Commission;

3. Requests the Commission to compile a list of publicly available scientific
and technical data relevant to the preparation of submissions to the Commission,

and to publicize the list, including by posting the list on the website of the
Commission;

__________________
2
CLCS/40/Rev.1.
3 CLCS/11 and Corr.1 and Corr.2; CLCS/11/Add.1 and Corr.1.

2 08-39876 Annex 59

Republic of Kenya, Submission on the Continental Shelf Submission beyond 200 nautical miles▯
to the Commission on the Limits of the Continental Shelf: Executive Summ▯ary (Apr. 2009)Annex 59Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

CONTENTS

1. Introduction 3

2. Determination of the Outer Limits of the 6
Continental Shelf of Kenya

3. Maps and Coordinates 8

4. Provisions of Article 76 and the 10
Statement of Understanding Invoked
.
5. Commission Members Who Provided Advice 10
on the Submission

6. Institutions and Advisors that contributed to this submission 10

7. Maritime Delimitations 11

8. Overview of the Extended Continental Shelf of Kenya 12

9. Note of Authentication 16

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 1of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

CONTENTS

1. Introduction 3

2. Determination of the Outer Limits of the 6
Continental Shelf of Kenya

3. Maps and Coordinates 8

4. Provisions of Article 76 and the 10
Statement of Understanding Invoked
.
5. Commission Members Who Provided Advice 10
on the Submission

6. Institutions and Advisors that contributed to this submission 10

7. Maritime Delimitations 11

8. Overview of the Extended Continental Shelf of Kenya 12

9. Note of Authentication 16

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page1 of 20Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

1. INTRODUCTION
________________________________________________________

1-1 This Executive Summary document has been prepared as part of the

Submission by the Republic of Kenya to the Commission on the Limits
of the Continental Shelf ('the Commission') pursuant to paragraph 8 of

Article 76 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the

Sea ('the Convention') in support of the es tablishment by Kenya of the

outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles (M) from

the baselines from which the breadth of the territorial sea of Kenya is
measured (hereinafter referred to as ʻthe territorial sea baselineʼ).

1-2 Kenya is a coastal State in East Africa bound by latitudes 5° 40ʼ north

and 4° 40ʼ south and longitudes 33° 50ʼ and 41°45ʼ east. It is bordered

by Ethiopia to the north, Somalia to the northeast, Tanzania to the
south, Uganda to the west, and Sudan to the northwe st. The countryʼs

population is estimated at 33,400,000 (2005 estimates) and covers a

total area of 582,646 km 2 with land covering approximately 571,416
2
km . The coastline of Kenya extends approximately 536 km in a south -

westerly direction commencing from the border with Somalia in the
0 0
north at 1 41ʼ S, to the border with Tanzania in the south at 4 40ʼ S.
The coastal region is dominated by coral reefs, sea grass beds and

mangroves with large expanses of sandy substrates and river inputs

from Kenyaʼs two largest rivers, the Tana and Athi, which flow into the

South West Indian Ocean.

1-3 Kenya is a Party to the Convention, which it signed on the day it was

opened for signature on 10 December 1982 and later ratified it on 2

March 1989. The maritime space ove r which Kenya exercises

sovereignty, sovereign rights and jurisdiction has been determined on

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 3of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

1. INTRODUCTION
________________________________________________________

1-1 This Executive Summary document has been prepared as part of the

Submission by the Republic of Kenya to the Commission on the Limits
of the Continental Shelf ('the Commission') pursuant to paragraph 8 of

Article 76 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the

Sea ('the Convention') in support of the es tablishment by Kenya of the

outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles (M) from

the baselines from which the breadth of the territorial sea of Kenya is
measured (hereinafter referred to as ʻthe territorial sea baselineʼ).

1-2 Kenya is a coastal State in East Africa bound by latitudes 5° 40ʼ north

and 4° 40ʼ south and longitudes 33° 50ʼ and 41°45ʼ east. It is bordered

by Ethiopia to the north, Somalia to the northeast, Tanzania to the
south, Uganda to the west, and Sudan to the northwe st. The countryʼs

population is estimated at 33,400,000 (2005 estimates) and covers a

total area of 582,646 km 2with land covering approximately 571,416
2
km . The coastline of Kenya extends approximately 536 km in a south -

westerly direction commencing from the border with Somalia in the
0 0
north at 1 41ʼ S, to the border with Tanzania in the south at 4 40ʼ S.
The coastal region is dominated by coral reefs, sea grass beds and

mangroves with large expanses of sandy substrates and river inputs

from Kenyaʼs two largest rivers, the Tana and Athi, which flow into the

South West Indian Ocean.

1-3 Kenya is a Party to the Convention, which it signed on the day it was

opened for signature on 10 December 1982 and later ratified it on 2

March 1989. The maritime space ove r which Kenya exercises

sovereignty, sovereign rights and jurisdiction has been determined on

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 3 of 20Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

1-6 The Government of Kenya has for the purpo ses of preparing this

Submission applied the following: the relevant provisions of Article 76

of the Convention; the Statement of Understanding Concerning a
Specific Method to be Used in Establishing the Outer Edge of the

Continental Margin, contained in Annex II to the Final Act of the Third

United Nations Conference on the Law of the Sea (hereinafter referred

to as ʻthe Statement of Understandingʼ); the relevant provisions of the

Rules of Procedure of the Commission on the Limits of the Continental
Shelf (CLCS/40/Rev. 1) adopted by the Commission on 17 April 2008

(hereinafter referred to as 'the Rules of Procedure'); and, the

recommendations contained in the Scientific and Technical Guidelines

of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS/11)
adopted by the Commission on 13 May 1999 (hereinafter referred to as

'the Guidelines').

1-7 In accordance with the specifications of the Commission set out in

Annex III to the Rules of Procedure and paragraphs 9.1.3 to 9.1.6 of
the Guidelines, the Su bmission by Kenya consists of three separate

parts comprising an Executive Summary; a core analytical and

descriptive part of the submission (ʻthe Main Bodyʼ); and, a part

containing the required supporting scientific and technical data,
arranged in a seri es of annexes (ʻsupporting scientific and technical

dataʼ).

1-8 The part of the continental shelf lying beyond 200M from the territorial

sea baseline of Kenya is referred to in this submission as the 'extended
continental shelf'.

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 5 of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

1-6 The Government of Kenya has for the purpo ses of preparing this

Submission applied the following: the relevant provisions of Article 76

of the Convention; the Statement of Understanding Concerning a
Specific Method to be Used in Establishing the Outer Edge of the

Continental Margin, contained in Annex II to the Final Act of the Third

United Nations Conference on the Law of the Sea (hereinafter referred

to as ʻthe Statement of Understandingʼ); the relevant provisions of the

Rules of Procedure of the Commission on the Limits of the Continental
Shelf (CLCS/40/Rev. 1) adopted by the Commission on 17 April 2008

(hereinafter referred to as 'the Rules of Procedure'); and, the

recommendations contained in the Scientific and Technical Guidelines

of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS/11)
adopted by the Commission on 13 May 1999 (hereinafter referred to as

'the Guidelines').

1-7 In accordance with the specifications of the Commission set out in

Annex III to the Rules of Procedure and paragraphs 9.1.3 to 9.1.6 of
the Guidelines, the Su bmission by Kenya consists of three separate

parts comprising an Executive Summary; a core analytical and

descriptive part of the submission (ʻthe Main Bodyʼ); and, a part

containing the required supporting scientific and technical data,
arranged in a seri es of annexes (ʻsupporting scientific and technical

dataʼ).

1-8 The part of the continental shelf lying beyond 200M from the territorial

sea baseline of Kenya is referred to in this submission as the 'extended
continental shelf'.

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 5of 20Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

characteristics of the continental margin of Kenya and recognizing the

inequity that would arise in the event that Kenya were to be required to

apply the provisions of paragraph 4 of Article 76 under these

circumstances. To the extent that a coastal State applying the terms of
the Statement of Understanding is required to furnish scientific and

technical material to the Commission for the purpose of demonstrating

that the conditions for the application of the specific method have been

satisfied, Kenya has done so in the Main Body of the Submission.

2-6 As set out in paragraph 7 of Article 76 of the Convention, a coastal

State is to delineate the outer limits of the extended continental shelf

by straight lines not exceeding 60 M in length, connecting fixed points

(ʻfixed pointsʼ) defined by coordinates of latitude and longitude.

2-7 Part 8 of this Executive Summary document provides an overview of

the extended continental shelf, including an outline of the Article 76

fixed points used to construct the outer limit line.

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 7of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

characteristics of the continental margin of Kenya and recognizing the

inequity that would arise in the event that Kenya were to be required to

apply the provisions of paragraph 4 of Article 76 under these

circumstances. To the extent that a coastal State applying the terms of
the Statement of Understanding is required to furnish scientific and

technical material to the Commission for the purpose of demonstrating

that the conditions for the application of the specific method have been

satisfied, Kenya has done so in the Main Body of the Submission.

2-6 As set out in paragraph 7 of Article 76 of the Convention, a coastal

State is to delineate the outer limits of the extended continental shelf

by straight lines not exceeding 60 M in length, connecting fixed points

(ʻfixed pointsʼ) defined by coordinates of latitude and longitude.

2-7 Part 8 of this Executive Summary document provides an overview of

the extended continental shelf, including an outline of the Article 76

fixed points used to construct the outer limit line.

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 7 of 20Annex 59

1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

KEN-ES-DOC-MAP 1

KEN-ES-DOC-MAP 1: Map depicting the outer limit of the extended continental shelf of Kenya
________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 9 of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

4.

KEN-ES-DOC-MAP 1

5.

6.

KEN-ES-DOC-MAP 1: Map depicting the outer limit of the extended continental shelf of Kenya
________________________________________________________________________▯ ________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC Executive Summary

Page 9of 20Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

 Ministry of Lands

 National Oil Corporation of Kenya

 Ministry of Energy

 University of Nairobi

The following adv isor and institutions provided assistance to the

Government of Kenya during the preparation of this Submission:

 Mr Joshua Brien, Legal Advis er, Commonwealth Secretariat,
London

 The Commonwealth Secretariat, London

 UNEP/GRID-Arendal, the coordinators of UN EP Shelf

Programme

 United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the

Sea (UN DOALOS)

7. MARITIME DELIMITATIONS
________________________________________________________

7-1 Kenya has overlapping maritime claims with the adjacent coastal

States of Somalia to the north and with the United Republic of
Tanzania to the south.

7-2 An agreement is in place between Kenya and Tanzania concerning the

delimitation of maritime boundaries between the two countries through

an Exchange of Notes between the United Republic of Tanzania and
Kenya concerning the Delimitation of the Territorial Waters Boundary

between the Two States, which was established by an exchange of

notes on 17 December 1975 and 9 July 1976 respectively (ʻthe

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 11 of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

 Ministry of Lands

 National Oil Corporation of Kenya

 Ministry of Energy

 University of Nairobi

The following adv isor and institutions provided assistance to the

Government of Kenya during the preparation of this Submission:

 Mr Joshua Brien, Legal Advis er, Commonwealth Secretariat,
London

 The Commonwealth Secretariat, London

 UNEP/GRID-Arendal, the coordinators of UN EP Shelf

Programme

 United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the

Sea (UN DOALOS)

7. MARITIME DELIMITATIONS
________________________________________________________

7-1 Kenya has overlapping maritime claims with the adjacent coastal

States of Somalia to the north and with the United Republic of
Tanzania to the south.

7-2 An agreement is in place between Kenya and Tanzania concerning the

delimitation of maritime boundaries between the two countries through

an Exchange of Notes between the United Republic of Tanzania and
Kenya concerning the Delimitation of the Territorial Waters Boundary

between the Two States, which was established by an exchange of

notes on 17 December 1975 and 9 July 1976 respectively (ʻthe

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 11 of 20Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

8-2 The continental margin appurtenant to the landmass of Kenya is a

typical passive margin, exhibiting rifted and transform sections and is

characterised by a narrow continental shelf, a steep slope (particularly

in the rifted part of the margin), an extensive and indistinct rise
(particularly in the transform part of the margin) and, a thick and

extensive sequence of sedimentary rocks.

8-3 The outer limit of the extended continental shelf of Kenya encloses an

area of approximately 103,320 km² extending beyond 200 M from the
territorial sea baseline of Kenya.

8-4 Kenya has determined the outer limits of the extended continental shelf

by constructing an outer limit line composed of 40 fixed points, of

which:

 1 point (KEN-ECS-1), where the outer limit line delineating

the extended continental shelf of Kenya (350 M constraint)

intersects a hypothetical line constructed as an extension of

the existing boundary line agreed between Kenya and

Tanzania;
 37 points ( KEN-ECS-2—KEN-ECS-38) are defined by the

constraint line 350 M from Kenyaʼs territorial sea baseline

(Article 76, paragraph 5 of the Convention);

 1 point (KEN-ECS-39) defined by fixed point (FP-Sed6) at

which the thickness of the sedimentary rock is not less than

1 km (Statement of Understanding, paragraph 3);
 1 point (KEN-ECS-40), where the outer limit line delineating

the outer edge of the continental margin of K enya intersects

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 13of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

8-2 The continental margin appurtenant to the landmass of Kenya is a

typical passive margin, exhibiting rifted and transform sections and is

characterised by a narrow continental shelf, a steep slope (particularly

in the rifted part of the margin), an extensive and indistinct rise
(particularly in the transform part of the margin) and, a thick and

extensive sequence of sedimentary rocks.

8-3 The outer limit of the extended continental shelf of Kenya encloses an

area of approximately 103,320 km² extending beyond 200 M from the
territorial sea baseline of Kenya.

8-4 Kenya has determined the outer limits of the extended continental shelf

by constructing an outer limit line composed of 40 fixed points, of

which:

 1 point (KEN-ECS-1), where the outer limit line delineating

the extended continental shelf of Kenya (350 M constraint)

intersects a hypothetical line constructed as an extension of

the existing boundary line agreed between Kenya and

Tanzania;
 37 points ( KEN-ECS-2—KEN-ECS-38) are defined by the

constraint line 350 M from Kenyaʼs territorial sea baseline

(Article 76, paragraph 5 of the Convention);

 1 point (KEN-ECS-39) defined by fixed point (FP-Sed6) at

which the thickness of the sedimentary rock is not less than

1 km (Statement of Understanding, paragraph 3);
 1 point (KEN-ECS-40), where the outer limit line delineating

the outer edge of the continental margin of K enya intersects

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 13 of 20Annex 59

1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

KEN-ES-DOC-Map2: Map depicting the outer limit of the extended continental shelf of Kenya
showing the provisions of article 76 and the Statement of Understa.ding invoked

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 15 of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

KEN-ES-DOC-Map2: Map depicting the outer limit of the extended continental shelf of Kenya
showing the provisions of article 76 and the Statement of Understa.ding invoked

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 15 of 20Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

KEN-ES-DOC-ANNEX 1: Table Listing the Fixed Points Delimiting the Outer
Limits of the Extended Continental Shelf of Kenya ( degrees, minutes,
seconds)

Longitude Latitude Dista
(East) (South) nce to

Point ID next UNCLOS Criterion
Deg Min Sec Deg Min Sec Point
(M)
KEN-ECS 1 46 34 36.02 4 41 00.29 - 350 M constraint line

KEN-ECS 2 46 36 57.97 4 36 51.32 4.78 350 M constraint line
KEN-ECS 3 46 39 26.81 4 32 29.46 5 350 M constraint line
KEN-ECS 4 46 41 51.89 4 28 05.48 5 350 M constraint line
KEN-ECS 5 46 44 13.19 4 23 39.45 5 350 M constraint line

KEN-ECS 6 46 46 30.65 4 19 11.42 5 350 M constraint line
KEN-ECS 7 46 48 44.30 4 14 41.44 5 350 M constraint line
KEN-ECS 8 46 50 54.06 4 10 09.58 5 350 M constraint line
KEN-ECS 9 46 52 59.94 4 05 35.88 5 350 M constraint line

KEN-ECS 10 46 55 01.90 4 01 00.40 5 350 M constraint line
KEN-ECS 11 46 56 59.92 3 56 23.21 5 350 M constraint line
KEN-ECS 12 46 58 53.96 3 51 44.35 5 350 M constraint line

KEN-ECS 13 47 00 44.03 3 47 03.89 5 350 M constraint line
KEN-ECS 14 47 02 30.10 3 42 21.87 5 350 M constraint line
KEN-ECS 15 47 04 12.15 3 37 38.36 5 350 M constraint line
KEN-ECS 16 47 05 50.14 3 32 53.43 5 350 M constraint line

KEN-ECS 17 47 07 24.07 3 28 07.11 5 350 M constraint line
KEN-ECS 18 47 08 53.92 3 23 19.47 5 350 M constraint line
KEN-ECS 19 47 10 19.67 3 18 30.57 5 350 M constraint line
KEN-ECS 20 47 11 41.31 3 13 40.48 5 350 M constraint line

KEN-ECS 21 47 12 58.81 3 08 49.25 5 350 M constraint line
KEN-ECS 22 47 14 12.18 3 03 56.93 5 350 M constraint line
KEN-ECS 23 47 15 21.39 2 59 03.59 5 350 M constraint line

KEN-ECS 24 47 16 26.44 2 54 09.29 5 350 M constraint line
KEN-ECS 25 47 17 27.27 2 49 14.08 5 350 M constraint line
KEN-ECS 26 47 18 23.93 2 44 18.04 5 350 M constraint line
KEN-ECS 27 47 19 16.41 2 39 21.21 5 350 M constraint line

KEN-ECS 28 47 20 04.64 2 34 23.66 5 350 M constraint line
KEN-ECS 29 47 20 48.66 2 29 25.45 5 350 M constraint line
KEN-ECS 30 47 21 28.45 2 24 26.64 5 350 M constraint line
KEN-ECS 31 47 22 04.00 2 19 27.29 5 350 M constraint line

KEN-ECS 32 47 22 35.30 2 14 27.46 5 350 M constraint line
KEN-ECS 33 47 23 02.38 2 09 27.21 5 350 M constraint line

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page17 of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

KEN-ES-DOC-ANNEX 1: Table Listing the Fixed Points Delimiting the Outer
Limits of the Extended Continental Shelf of Kenya ( degrees, minutes,
seconds)

Longitude Latitude Dista
(East) (South) nce to

Point ID next UNCLOS Criterion
Deg Min Sec Deg Min Sec Point
(M)
KEN-ECS 1 46 34 36.02 4 41 00.29 - 350 M constraint line

KEN-ECS 2 46 36 57.97 4 36 51.32 4.78 350 M constraint line
KEN-ECS 3 46 39 26.81 4 32 29.46 5 350 M constraint line
KEN-ECS 4 46 41 51.89 4 28 05.48 5 350 M constraint line
KEN-ECS 5 46 44 13.19 4 23 39.45 5 350 M constraint line

KEN-ECS 6 46 46 30.65 4 19 11.42 5 350 M constraint line
KEN-ECS 7 46 48 44.30 4 14 41.44 5 350 M constraint line
KEN-ECS 8 46 50 54.06 4 10 09.58 5 350 M constraint line
KEN-ECS 9 46 52 59.94 4 05 35.88 5 350 M constraint line

KEN-ECS 10 46 55 01.90 4 01 00.40 5 350 M constraint line
KEN-ECS 11 46 56 59.92 3 56 23.21 5 350 M constraint line
KEN-ECS 12 46 58 53.96 3 51 44.35 5 350 M constraint line

KEN-ECS 13 47 00 44.03 3 47 03.89 5 350 M constraint line
KEN-ECS 14 47 02 30.10 3 42 21.87 5 350 M constraint line
KEN-ECS 15 47 04 12.15 3 37 38.36 5 350 M constraint line
KEN-ECS 16 47 05 50.14 3 32 53.43 5 350 M constraint line

KEN-ECS 17 47 07 24.07 3 28 07.11 5 350 M constraint line
KEN-ECS 18 47 08 53.92 3 23 19.47 5 350 M constraint line
KEN-ECS 19 47 10 19.67 3 18 30.57 5 350 M constraint line
KEN-ECS 20 47 11 41.31 3 13 40.48 5 350 M constraint line

KEN-ECS 21 47 12 58.81 3 08 49.25 5 350 M constraint line
KEN-ECS 22 47 14 12.18 3 03 56.93 5 350 M constraint line
KEN-ECS 23 47 15 21.39 2 59 03.59 5 350 M constraint line

KEN-ECS 24 47 16 26.44 2 54 09.29 5 350 M constraint line
KEN-ECS 25 47 17 27.27 2 49 14.08 5 350 M constraint line
KEN-ECS 26 47 18 23.93 2 44 18.04 5 350 M constraint line
KEN-ECS 27 47 19 16.41 2 39 21.21 5 350 M constraint line

KEN-ECS 28 47 20 04.64 2 34 23.66 5 350 M constraint line
KEN-ECS 29 47 20 48.66 2 29 25.45 5 350 M constraint line
KEN-ECS 30 47 21 28.45 2 24 26.64 5 350 M constraint line
KEN-ECS 31 47 22 04.00 2 19 27.29 5 350 M constraint line

KEN-ECS 32 47 22 35.30 2 14 27.46 5 350 M constraint line
KEN-ECS 33 47 23 02.38 2 09 27.21 5 350 M constraint line

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 17 of 20Annex 59
1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

KEN-ES-DOC-ANNEX 2: Table Listing the Fixed Points Delimiting the
Outer Limits of the Extended Continental Shelf of Kenya (Decimal
Degrees)

Point ID Longitude Latitude Distance UNCLOS Criterion
(decimal (decimal (M)
deg) deg)

KEN-ECS 1 46.576672 -4.683413 - 350 M constraint line
KEN-ECS 2 46.616104 -4.614256 4.78 350 M constraint line
KEN-ECS 3 46.657448 -4.541517 5 350 M constraint line

KEN-ECS 4 46.697746 -4.468189 5 350 M constraint line
KEN-ECS 5 46.736996 -4.394292 5 350 M constraint line
KEN-ECS 6 46.775181 -4.319839 5 350 M constraint line
KEN-ECS 7 46.812305 -4.244845 5 350 M constraint line

KEN-ECS 8 46.848351 -4.169327 5 350 M constraint line
KEN-ECS 9 46.883316 -4.093300 5 350 M constraint line
KEN-ECS 10 46.917194 -4.016779 5 350 M constraint line
KEN-ECS 11 46.949978 -3.939781 5 350 M constraint line

KEN-ECS 12 46.981655 -3.862320 5 350 M constraint line
KEN-ECS 13 47.012230 -3.784413 5 350 M constraint line
KEN-ECS 14 47.041695 -3.706075 5 350 M constraint line
KEN-ECS 15 47.070042 -3.627323 5 350 M constraint line

KEN-ECS 16 47.097260 -3.548174 5 350 M constraint line
KEN-ECS 17 47.123352 -3.468641 5 350 M constraint line
KEN-ECS 18 47.148312 -3.388742 5 350 M constraint line

KEN-ECS 19 47.172131 -3.308493 5 350 M constraint line
KEN-ECS 20 47.194809 -3.227912 5 350 M constraint line
KEN-ECS 21 47.216335 -3.147013 5 350 M constraint line
KEN-ECS 22 47.236717 -3.065814 5 350 M constraint line

KEN-ECS 23 47.255943 -2.984331 5 350 M constraint line
KEN-ECS 24 47.274010 -2.902580 5 350 M constraint line
KEN-ECS 25 47.290909 -2.820579 5 350 M constraint line
KEN-ECS 26 47.306648 -2.738344 5 350 M constraint line

KEN-ECS 27 47.321224 -2.655892 5 350 M constraint line
KEN-ECS 28 47.334621 -2.573239 5 350 M constraint line
KEN-ECS 29 47.346851 -2.490404 5 350 M constraint line

KEN-ECS 30 47.357903 -2.407400 5 350 M constraint line
KEN-ECS 31 47.367779 -2.324247 5 350 M constraint line
KEN-ECS 32 47.376472 -2.240961 5 350 M constraint line
KEN-ECS 33 47.383995 -2.157558 5 350 M constraint line

KEN-ECS 34 47.390327 -2.074057 5 350 M constraint line
KEN-ECS 35 47.395477 -1.990473 5 350 M constraint line
KEN-ECS 36 47.399448 -1.906823 5 350 M constraint line

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 19 of 20 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea

KEN-ES-DOC-ANNEX 2: Table Listing the Fixed Points Delimiting the
Outer Limits of the Extended Continental Shelf of Kenya (Decimal
Degrees)

Point ID Longitude Latitude Distance UNCLOS Criterion
(decimal (decimal (M)
deg) deg)

KEN-ECS 1 46.576672 -4.683413 - 350 M constraint line
KEN-ECS 2 46.616104 -4.614256 4.78 350 M constraint line
KEN-ECS 3 46.657448 -4.541517 5 350 M constraint line

KEN-ECS 4 46.697746 -4.468189 5 350 M constraint line
KEN-ECS 5 46.736996 -4.394292 5 350 M constraint line
KEN-ECS 6 46.775181 -4.319839 5 350 M constraint line
KEN-ECS 7 46.812305 -4.244845 5 350 M constraint line

KEN-ECS 8 46.848351 -4.169327 5 350 M constraint line
KEN-ECS 9 46.883316 -4.093300 5 350 M constraint line
KEN-ECS 10 46.917194 -4.016779 5 350 M constraint line
KEN-ECS 11 46.949978 -3.939781 5 350 M constraint line

KEN-ECS 12 46.981655 -3.862320 5 350 M constraint line
KEN-ECS 13 47.012230 -3.784413 5 350 M constraint line
KEN-ECS 14 47.041695 -3.706075 5 350 M constraint line
KEN-ECS 15 47.070042 -3.627323 5 350 M constraint line

KEN-ECS 16 47.097260 -3.548174 5 350 M constraint line
KEN-ECS 17 47.123352 -3.468641 5 350 M constraint line
KEN-ECS 18 47.148312 -3.388742 5 350 M constraint line

KEN-ECS 19 47.172131 -3.308493 5 350 M constraint line
KEN-ECS 20 47.194809 -3.227912 5 350 M constraint line
KEN-ECS 21 47.216335 -3.147013 5 350 M constraint line
KEN-ECS 22 47.236717 -3.065814 5 350 M constraint line

KEN-ECS 23 47.255943 -2.984331 5 350 M constraint line
KEN-ECS 24 47.274010 -2.902580 5 350 M constraint line
KEN-ECS 25 47.290909 -2.820579 5 350 M constraint line
KEN-ECS 26 47.306648 -2.738344 5 350 M constraint line

KEN-ECS 27 47.321224 -2.655892 5 350 M constraint line
KEN-ECS 28 47.334621 -2.573239 5 350 M constraint line
KEN-ECS 29 47.346851 -2.490404 5 350 M constraint line

KEN-ECS 30 47.357903 -2.407400 5 350 M constraint line
KEN-ECS 31 47.367779 -2.324247 5 350 M constraint line
KEN-ECS 32 47.376472 -2.240961 5 350 M constraint line
KEN-ECS 33 47.383995 -2.157558 5 350 M constraint line

KEN-ECS 34 47.390327 -2.074057 5 350 M constraint line
KEN-ECS 35 47.395477 -1.990473 5 350 M constraint line
KEN-ECS 36 47.399448 -1.906823 5 350 M constraint line

________________________________________________________________________▯
Continental Shelf Submission of Kenya
Executive Summary KEN-ES-DOC

Page 19 of 20 Annex 60

United Nations, Division for OceanAffairs and the Law of the Sea, Receipt of the submission
made by the Republic of Kenya to the Commission on the Limits of the Con▯tinental Shelf, U.N.
Doc. CLCS.35.2009.LOS (11 May 2009) Annex 60

UnitedNations ft NationsUnies
H EA D QU ART • SIEGE N EW Y OR K , 10017
TE L .I (21963.12 3 4 • FAX : I (212 ) 963 . 4 8 79

REFERENc E: CLCS.35.2009.LOS (Continental ShelfNotification) 11 May 2009

United Nations Convention on the Law ofthe Sea
Montego Bay, 10 December 1982

Receipt of the submission made by the Republic of Kenya
to the Commission on the Limits of the Continental Shelf

The Secretary-General of the United Nations communicates the following:

On 6 May 2009, the Republic of Kenya submitted to the Commission on the
Limits of the Continental Shelf, in accordance with Article 76, paragraph 8, of the
Convention, information on the limits of the continental shelfbeyond 200 nautical

miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.

Itis noted that the Convention entered into force for Kenya on 16 November
1994.

In accordance with the Rules of Procedure of the Commission
(CLCS/40/ Rev.l),the present communication is circulated to all Member States ofthe
United Nations, as well as States Parties to the Convention, in order to make public the
executive summary of the submission, including all charts and coordinates contained

in that summary. The executive summary of the submission is available through the
website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal
Affairs, at: www.un.org/Depts/los.

The consideration of the submission made by Kenya will be included in the
provisional agenda of the twenty-fourth session of the Commission to be held in
New York from 10 August to 11 September 2009.

Upon completion of the consideration of the submission, the Commission shall

make recommendations pursuant to Article 76 of the Convention. Annex 61

United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf, Statement by the Chairman
of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work of the
Commission, U.N. Doc. CLCS/64 (1 Oct. 2009) United Nations Conventionon the Law of the Sea CLCS /64

Commission on the Limits of the Distr.: General
Continental Shelf 1 October 2009

Original: English

Twenty-fourth session
New York, 10 August-11 September 2009

Statement by the Chairman of the Commission on the
Limits of the Continental Shelf on the progress of work
in the Commission

1. The Commission on the Limits of the Continental Shelf held its twenty-fourth
session at United Nations Headquarters from 10 August to 11 September 2009,
pursuant to the decision taken at its twenty-second session (see CLCS/60, para. 62)
and to paragraph 49 of General Assembly resolution 63/111. The plenary part of the
session was held from 24 August to 4 September. The periods from 10 to 21 August

and from 8 to 11 September were used for the technical examination of submissions
at the Geographic Information System (GIS) laboratories and other technical
facilities of the Division for Ocean Affairsd the Law of the Sea, Office of Legal
Affairs.

2. The following members of the Commission attended the session: Alexandre
Tagore Medeiros de Albuquerque, Osvaldo Pedro Astiz, Lawrence Folajimi
Awosika, Harald Brekke, Galo Carrera Hurtado, Francis L. Charles, Peter F. Croker,
Indurlall Fagoonee, Mihai Silviu German , Abu Bakar Jaafar, George Jaoshvili,
Emmanuel Kalngui, Yuri Borisovitch Kazmin, Wenzheng Lu, Isaac Owusu Oduro,
Yong Ahn Park, Sivaramakrishnan Rajan, Michael Anselme Marc Rosette, Philip

Alexander Symonds and Kensaku Tamaki. Fernando Manuel Maia Pimentel could
not attend the session for reasons beyond his control.
3. The Commission had before it the following documents and communications:

(a) Provisional agenda (CLCS/L.27);

(b) Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the
Continental Shelf on the progress of work in the Commission at its twenty-third
session (CLCS/62);

(c) Submissions made pursuant to article 76, paragraph 8, of the United
Nations Convention on the Law of the Sea, and addressed through the Secretary-
General of the United Nations tthe Commission by, respectively:

(i) France (in respect of French Guiana and New Caledonia);

(ii) Barbados;

09-53621 (E) 151009

*0953621* Annex 61

United Nations Conventionon the Law of the Sea CLCS /64

Commission on the Limits of the Distr.: General
Continental Shelf 1 October 2009

Original: English

Twenty-fourth session
New York, 10 August-11 September 2009

Statement by the Chairman of the Commission on the

Limits of the Continental Shelf on the progress of work
in the Commission

1. The Commission on the Limits of the Continental Shelf held its twenty-fourth
session at United Nations Headquarters from 10 August to 11 September 2009,

pursuant to the decision taken at its twenty-second session (see CLCS/60, para. 62)
and to paragraph 49 of General Assembly resolution 63/111. The plenary part of the
session was held from 24 August to 4 September. The periods from 10 to 21 August
and from 8 to 11 September were used for the technical examination of submissions
at the Geographic Information System (GIS) laboratories and other technical
facilities of the Division for Ocean Affaird the Law of the Sea, Office of Legal
Affairs.

2. The following members of the Commission attended the session: Alexandre
Tagore Medeiros de Albuquerque, Osvaldo Pedro Astiz, Lawrence Folajimi
Awosika, Harald Brekke, Galo Carrera Hurtado, Francis L. Charles, Peter F. Croker,

Indurlall Fagoonee, Mihai Silviu German , Abu Bakar Jaafar, George Jaoshvili,
Emmanuel Kalngui, Yuri Borisovitch Kazmin, Wenzheng Lu, Isaac Owusu Oduro,
Yong Ahn Park, Sivaramakrishnan Rajan, Michael Anselme Marc Rosette, Philip
Alexander Symonds and Kensaku Tamaki. Fernando Manuel Maia Pimentel could
not attend the session for reasons beyond his control.

3. The Commission had before it the following documents and communications:

(a) Provisional agenda (CLCS/L.27);
(b) Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the
Continental Shelf on the progress of work in the Commission at its twenty-third
session (CLCS/62);

(c) Submissions made pursuant to article 76, paragraph 8, of the United
Nations Convention on the Law of the Sea, and addressed through the Secretary-
General of the United Nations tthe Commission by, respectively:

(i) France (in respect of French Guiana and New Caledonia);

(ii) Barbados;

09-53621 (E) 151009

*0953621*Annex 61

CLCS/64

in relation to the submission, namely one of the notes verbales from China dated

7 May 2009; the note verbale from Viet Nam dated 8 May 2009; the note verbale
from Malaysia dated 20 May 2009; the note verbale from the Philippines dated
4 August 2009; the note verbale from Viet Nam dated 18 August 2009; the note
verbale from Malaysia dated 21 August 2009; and the note verbale from China dated

25 August 2009, which was circulated to the members of the Commission at the
request of China. The notes verbales from China and the Philippines invoked, inter
alia, paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure with reference to disputes
in the area of the submission. The Commission also took note of the views

expressed in the presentation by Malaysia and Viet Nam of their joint submission in
connection with these notes verbales. Taki ng into account these notes verbales and
the presentation made by the delegations, the Commission decided to defer further

consideration of the submission and the notes verbales until such time as the
submission is next in line for consideration as queued in the order in which it was
received. The Commission took this decision in order to take into consideration any
further developments that might occur throughout the intervening period during

which States may wish to take advantage of the avenues available to them including
provisional arrangements of a practical nature as contained in annex I to its rules of
procedure.

Item 22

Submission made by Kenya 17

93. The presentation of the submission to the Commission was made on
3 September 2009 by Wanjuki Muchemi, Solicitor General, Head of the Delegation;
Juster Nkoroi, Chairperson, Task Force on Delineation of Kenya’s Outer Continental
Shelf; and Simon Njuguna, Geologist and GI S specialist. The delegation of Kenya

also included a number of scientific, legal and technical advisers.

94. Mr. Muchemi indicated that Mr. Brekke, a member of the Commission, had
assisted Kenya by providing scientific a nd technical advice with respect to the
submission.

95. In reference to paragraph 2 (a) of anne x I to the rules of procedure, Ms. Nkoroi
informed the Commission that there are no unresolved disputes relating to the

submission of Kenya. She also informed the Commission that Kenya had concluded
a Maritime Boundary Agreement with the United Republic of Tanzania on 23 June
2009, which applies to their territorial waters, exclusive economic zone and
continental shelf. She pointed out that the Agreement is also applicable to the

extended continental shelf, after its outer limits are established. She added that,
pending negotiations with the Transitional Federal Government of the Republic of
Somalia, provisional arrangemen ts of a practical nature had been entered into, in
accordance with article 83, paragraph 3, of the Convention. These arrangements are

contained in a memorandum of understanding signed on 7 April 2009, whereby the
parties undertake not to object to the examination of their respective submissions. In
this connection, Ms. Nkoroi pointed out that one of the notes verbales from Somalia

dated 19 August 2009 was consistent with the memorandum of understanding and

__________________
17
Submission made on 6 May 2009; see www.un. org/depts/los/clcs_nesubmissions_files/
submission_ken_35_2009.htm.

20 09-53621CLCS/64

in relation to the submission, namely one of the notes verbales from China dated

7 May 2009; the note verbale from Viet Nam dated 8 May 2009; the note verbale
from Malaysia dated 20 May 2009; the note verbale from the Philippines dated
4 August 2009; the note verbale from Viet Nam dated 18 August 2009; the note
verbale from Malaysia dated 21 August 2009; and the note verbale from China dated

25 August 2009, which was circulated to the members of the Commission at the
request of China. The notes verbales from China and the Philippines invoked, inter
alia, paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure with reference to disputes
in the area of the submission. The Commission also took note of the views

expressed in the presentation by Malaysia and Viet Nam of their joint submission in
connection with these notes verbales. Taki ng into account these notes verbales and
the presentation made by the delegations, the Commission decided to defer further

consideration of the submission and the notes verbales until such time as the
submission is next in line for consideration as queued in the order in which it was
received. The Commission took this decision in order to take into consideration any
further developments that might occur throughout the intervening period during

which States may wish to take advantage of the avenues available to them including
provisional arrangements of a practical nature as contained in annex I to its rules of
procedure.

Item 22

Submission made by Kenya 17

93. The presentation of the submission to the Commission was made on
3 September 2009 by Wanjuki Muchemi, Solicitor General, Head of the Delegation;
Juster Nkoroi, Chairperson, Task Force on Delineation of Kenya’s Outer Continental
Shelf; and Simon Njuguna, Geologist and GI S specialist. The delegation of Kenya

also included a number of scientific, legal and technical advisers.

94. Mr. Muchemi indicated that Mr. Brekke, a member of the Commission, had
assisted Kenya by providing scientific a nd technical advice with respect to the
submission.

95. In reference to paragraph 2 (a) of anne x I to the rules of procedure, Ms. Nkoroi
informed the Commission that there are no unresolved disputes relating to the

submission of Kenya. She also informed the Commission that Kenya had concluded
a Maritime Boundary Agreement with the United Republic of Tanzania on 23 June
2009, which applies to their territorial waters, exclusive economic zone and
continental shelf. She pointed out that the Agreement is also applicable to the

extended continental shelf, after its outer limits are established. She added that,
pending negotiations with the Transitional Federal Government of the Republic of
Somalia, provisional arrangemen ts of a practical nature had been entered into, in
accordance with article 83, paragraph 3, of the Convention. These arrangements are

contained in a memorandum of understanding signed on 7 April 2009, whereby the
parties undertake not to object to the examination of their respective submissions. In
this connection, Ms. Nkoroi pointed out that one of the notes verbales from Somalia

dated 19 August 2009 was consistent with the memorandum of understanding and

__________________
17
Submission made on 6 May 2009; see www.un. org/depts/los/clcs_newsubmissions_files/
submission_ken_35_2009.htm.

20 09-53621 Annex 62

United Republic of Tanzania, Partial Submission on the Continental Shelf beyond 200 Nautical
Miles to the Commission on the Limits of the Continental Shelf Pursuant ▯to Part VI of and Annex
II to the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982: Executiv▯e Summary (18 Jan.

2012) ▯

▯▯▯▯▯▯▯▯▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

▯▯▯"▯▯▯▯"▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯'▯▯▯▯*((▯▯▯#"▯▯▯▯▯
▯▯▯!▯

▯▯▯▯▯!!▯▯▯▯▯▯▯"▯▯▯ ▯▯▯"!▯▯▯▯"▯▯▯▯▯▯"▯▯▯▯"▯▯▯▯▯▯▯▯▯

# !#▯▯"▯"▯▯
▯ "▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯&▯▯▯▯"▯▯"▯▯▯▯▯▯"▯▯▯▯▯"▯▯▯!▯


▯▯▯
▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯

▯Annex 62
▯ UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

"▯▯!▯▯▯▯▯▯"▯▯▯▯▯▯▯▯!▯▯&▯▯▯▯▯




▯(8:0(3▯ ;)4099065▯

▯65▯:/,▯
▯65:05,5:(3▯ /,3-▯),?65+▯ ▯▯▯▯(;:0*(3▯▯03,9▯
:6▯:/,▯
▯644099065▯65▯:/,▯3040:9▯6-▯:/,▯▯65:05,5:(3▯ /,3-▯
▯;89;(5:▯:6▯▯(8:▯#▯▯6-▯(5+▯▯55,>▯▯▯▯:6▯:/,▯"50:,+▯
▯(:0659▯▯65<,5:065▯65▯:/,▯▯(=▯6-▯:/,▯ ,(▯▯▯▯ ▯


▯&▯▯$#▯%▯▯▯$▯▯▯!' ▯


"▯!▯▯▯▯▯▯▯▯'▯▯▯▯▯▯ ▯▯ ▯

URT-DOC-001_18-01-2012
i Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

URT-DOC-001_18-01-2012
ii ▯ ▯▯▯▯▯ ▯

Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

!▯▯▯▯▯▯
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................▯

'67A▯&C0;7AA7=<▯0G▯B63▯(<7B32▯%3>C0:71▯=4▯'/<H/<7/▯▯M'/<H/<7/N▯=@▯M(%'N▯▯E/A▯

>@3>/@32▯C<23@▯B63▯'/<H/<7/▯▯=<B7<3<B/:▯&63:4▯▯3:7<3/B7=<▯▯'▯&▯▯▯>@=831B▯▯▯


'63▯>@3>/@/B7=<▯=4▯B63▯&C0;7AA7=<▯E/A▯C<23@B/93<▯C<23@▯B63▯5C72/<13▯=4▯"/B7=</:▯

&B33@7<5▯/<2▯'316<71/:▯▯=;;7BB33A▯16/7@32▯0G▯$3@;/<3<B▯&31@3B/@G▯=4▯B63▯!7<7AB@G▯

=4▯ /<2A▯▯▯=CA7<5▯/<2▯▯C;/<▯&3BB:3;3<BA▯▯3D3:=>;3<B▯▯! ▯▯&▯▯▯/<2▯▯7@31B=@▯

=4▯ &C@D3GA▯ /<2▯ !/>>7<5▯ =4▯ !7<7AB@G▯ =4▯ /<2A▯▯ ▯=CA7<5▯ /<2▯ ▯<3@5G▯ ▯! ▯▯▯▯ =4▯

-/<H70/@▯▯ @3A>31B7D3:G▯▯ '63▯ B316<71/:▯ >/@B▯ =4▯ B63▯ >@=831B▯ E/A▯ 1/@@732▯ =CB▯ 0G▯ /▯

'316<71/:▯▯=@3▯▯@=C>▯▯'▯▯▯▯▯


'63▯4=::=E7<5▯!7<7AB@73A▯/<2▯▯<AB7BCB7=<A▯E3@3▯7<D=:D32▯7<▯B63▯>@3>/@/B7=<▯=4▯B63▯

&C0;7AA7=<▯▯

▯▯ !7<7AB@G▯=4▯ /<2A▯▯▯=CA7<5▯/<2▯▯C;/<▯&3BB:3;3<BA▯▯3D3:=>;3<B▯

▯▯ !7<7AB@G▯=4▯▯=@375<▯▯44/7@A▯/<2▯▯<B3@</B7=</:▯▯==>3@/B7=<▯

▯▯ !7<7AB@G▯=4▯▯<3@5G▯/<2▯!7<3@/:A▯

▯▯ !7<7AB@G▯=4▯▯=;;C<71/B7=<▯▯&173<13▯/<2▯'316<=:=5G▯

▯▯ !7<7AB@G▯=4▯ /<2A▯▯▯=CA7<5▯/<2▯▯<3@5G▯▯-/<H70/@▯▯

▯▯ ▯BB=@<3G▯▯3<3@/:PA▯▯▯6/;03@A▯

▯▯ '/<H/<7/▯$3B@=:3C;▯▯3D3:=>;3<B▯▯=@>=@/B7=<▯

▯▯ ▯<AB7BCB3▯=4▯!/@7<3▯&173<13▯▯▯(<7D3@A7BG▯=4▯▯/@▯3A▯&/://;▯

▯▯ ▯@267▯(<7D3@A7BG▯▯/@▯3A▯&/://;▯

URT-DOC-001_18-01-2012

iii Annex 62
▯ ▯▯▯▯▯ ▯

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

'63▯/0=D3▯!7<7AB@73A▯/<2▯▯<AB7BCB7=<A▯>@=D7232▯3F>3@BA▯E6=▯4=@;32▯B63▯'316<71/:▯

▯=@3▯▯@=C>▯▯E6716▯6/2▯B63▯;/7<▯@3A>=<A707:7BG▯=4▯>@3>/@7<5▯B63▯&C0;7AA7=<▯▯'63▯

4=::=E7<5▯/@3▯B63▯;3;03@A▯=4▯B63▯'▯▯▯▯


▯20'&3302▯▯6&-9/&▯▯▯▯▯#&%&▯L▯▯3=:=57AB▯▯▯
▯7@31B=@▯=4▯&173<13▯/<2▯'316<=:=5G▯▯▯
!7<7AB@G▯=4▯▯=;;C<71/B7=<▯▯&173<13▯/<2▯'316<=:=5G▯

▯)"*21&230/▯▯▯▯▯

▯2▯▯▯"/%5▯▯▯▯▯",".&▯▯L▯ /EG3@▯▯▯

&B/B3▯▯BB=@<3G▯▯
-/<H70/@▯L▯)713▯$@3A723<BPA▯#44713▯
▯0▯▯▯▯)"*21&230/▯▯▯▯▯


▯2▯▯▯5340▯▯▯▯▯9".59"▯L▯▯G2@=5@/>63@▯▯
▯AA7AB/<B▯▯7@31B=@▯▯▯▯G2@=5@/>671▯&C@D3GA▯▯▯

!7<7AB@G▯=4▯ /<2A▯▯▯=CA7<5▯/<2▯▯C;/<▯&3BB:3;3<BA▯▯3D3:=>;3<B▯
▯&$2&4"29▯▯▯▯▯

▯2▯▯
#%0/▯▯▯▯▯",*3)&▯L▯▯3=>6GA717AB▯▯

&3<7=@▯$@7<17>/:▯▯3=>6GA717AB▯▯
'/<H/<7/▯$3B@=:3C;▯▯3D3:=>;3<B▯▯=@>=@/B7=<▯▯
▯&1549▯▯&$2&4"29▯▯▯▯▯

▯2▯▯▯0)/▯
▯▯▯3&.7"▯L▯▯3=23A7AB▯▯

▯AA7AB/<B▯▯7@31B=@▯L▯'=>=5@/>671▯/<2▯▯3=23B71▯&C@D3GA▯▯▯
!7<7AB@G▯=4▯ /<2A▯▯▯=CA7<5▯/<2▯▯C;/<▯&3BB:3;3<BA▯▯3D3:=>;3<B▯▯
▯&.#&2▯▯▯▯▯

▯2▯▯▯&-6*/▯▯▯▯▯0.#"▯L▯▯3=>6GA717AB▯▯
&3<7=@▯$@7<17>/:▯▯3=>6GA717AB▯▯
'/<H/<7/▯$3B@=:3C;▯▯3D3:=>;3<B▯▯=@>=@/B7=<▯▯

▯&.#&2▯▯▯▯▯

▯2▯▯▯."29▯▯▯▯▯45/(5+"▯L▯▯3=>6GA717AB▯▯
&3<7=@▯$@7<17>/:▯▯3=>6GA717AB▯▯
'/<H/<7/▯$3B@=:3C;▯▯3D3:=>;3<B▯▯=@>=@/B7=<▯▯

▯&.#&2▯▯▯▯▯

▯20'&3302▯▯&3*%&2*53▯▯▯▯▯▯▯▯"3"-5▯L▯!/@7<3▯▯3=>6GA717AB▯▯
▯<AB7BCB3▯=4▯!/@7<3▯&173<13▯▯▯(<7D3@A7BG▯=4▯▯/@▯3A▯&/://;▯▯

▯&.#&2▯▯▯▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

ivAnnex 62
▯ ▯▯▯▯▯ ▯

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA


▯2▯▯
%".▯▯▯▯ 5#&2*▯L▯▯3=:=57AB▯▯

&3<7=@▯$@7<17>/:▯▯3=:=57AB▯▯
!7<7AB@G▯=4▯▯<3@5G▯/<2▯!7<3@/:A▯▯
▯&.#&2▯▯▯▯▯


▯2▯▯▯33"▯
▯▯▯&.&%▯L▯▯G2@=5@/>63@▯▯
▯&$452&2▯▯

▯@267▯(<7D3@A7BG▯▯▯▯▯/@▯3A▯&/://;▯▯
▯&.#&2▯▯▯▯▯

▯2▯▯▯0/"-%▯▯▯▯▯)*%075▯L▯ /EG3@▯▯
$@7<17>/:▯&B/B3▯▯BB=@<3G▯▯
▯BB=@<3G▯▯3<3@/:PA▯▯6/;03@A▯▯

▯&.#&2▯▯▯▯▯

▯2▯▯▯*$)"2%▯
▯▯▯"2*%"%*▯L▯ /EG3@▯▯

35/:▯▯#44713@▯▯
!7<7AB@G▯=4▯▯=@375<▯▯44/7@A▯/<2▯▯<B3@</B7=</:▯▯==>3@/B7=<▯▯
▯&.#&2▯▯▯▯▯



▯<▯>@3>/@7<5▯B67A▯&C0;7AA7=<▯▯'/<H/<7/▯1=<AC:B32▯E7B6▯B63▯%3>C0:71A▯=4▯▯3<G/▯/<2▯

&3G163::3A▯=<▯;/@7B7;3▯0=C<2/@G▯23:7;7B/B7=<▯7AAC3A▯▯'63▯>@=831B▯@3137D32▯A173<B7471▯

2/B/▯AC16▯/A▯0/B6G;3B@71▯▯53=:=571/:▯▯53=>6GA71/:▯/<2▯E3::▯2/B/▯4@=;▯B63▯'/<H/<7/▯

$3B@=:3C;▯ ▯3D3:=>;3<B▯ ▯=@>=@/B7=<▯ ▯'$▯▯▯▯▯ !▯▯ &▯▯▯ ! ▯▯▯▯ *3AB3@<▯31=▯ =4▯

(▯▯/<2▯#<3▯&B=>▯▯/B/▯&6=>▯▯#&▯&▯▯=4▯("▯$▯▯%▯▯▯▯@3<2/:▯▯'316<71/:▯AC>>=@B▯

E/A▯ @3137D32▯ 4@=;▯ ("▯$▯▯%▯▯▯▯@3<2/:▯ /<2▯ ▯3=1/>▯ ▯&▯ =4▯ "=@E/G▯▯ ▯+▯

'316<=:=5G▯=4▯▯=CAB=<▯'3F/A▯▯(&▯▯/<2▯▯C<23A/<AB/:B▯4I@▯▯3=E7AA3<A16/4B3<▯C<2▯

%=6AB=443▯▯▯▯%▯▯=4▯▯3@;/<G▯▯'63▯>@=831B▯@3137D32▯47</<17<5▯4@=;▯B63▯▯=D3@<;3<B▯=4▯

'/<H/<7/▯/<2▯47</<17/:▯AC>>=@B▯4@=;▯B63▯%=G/:▯"=@E357/<▯▯=D3@<;3<B▯▯


$@=43AA=@▯ /E@3<13▯▯E=A79/▯1C@@3<B▯;3;03@▯=4▯B63▯▯=;;7AA7=<▯=<▯B63▯ 7;7BA▯=4▯

B63▯▯=<B7<3<B/:▯&63:4▯▯▯ ▯&▯▯>@=D7232▯B316<71/:▯/2D713▯▯!@▯▯#37D7<2▯ =3<<3▯4@=;▯

▯%▯▯▯▯@3<2/:▯=4▯"=@E/G▯/:A=▯>@=D7232▯B316<71/:▯/2D713▯/A▯1=<AC:B/<B▯▯!@▯▯▯/@/:2▯

&C<2▯ /<2▯ !@▯▯ ▯@:3<2▯ ▯D7<<3A:/<2▯ 4@=;▯ ▯3=1/>▯ ▯&▯ =4▯ "=@E/G▯ >@=D7232▯ /::▯ B63▯

<313AA/@G▯AC>>=@B▯=<▯B63▯CA/53▯=4▯B63▯▯3=1/>▯A=4BE/@3▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

v Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯#▯▯#"▯
.......................................................................................................................................................................................................................................▯

▯8,-(*,▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯000

▯▯▯▯$▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ <▯0

▯▯▯"▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ <00 ▯

▯▯▯▯5:86+;*:065▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

▯▯▯(79▯(5+▯▯668+05(:,9▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯

▯▯▯86<090659▯6-▯▯8:0*3,▯▯
▯▯5<62,+▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯

▯▯▯▯+<0968?▯▯9909:(5*,▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯

▯▯▯▯(80:04,▯▯,3040:(:0659▯(5+▯()9,5*,▯6-▯+097;:,9▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯

▯▯▯;:,8▯▯040:▯6-▯:/,▯▯>:,5+,+▯▯65:05,5:(3▯ /,3-▯6-▯!(5@(50(▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯

▯55,>▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯
9
▯55,>▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

viAnnex 62 ▯ ▯▯▯▯▯ ▯

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯▯▯▯▯▯▯▯

//&8▯▯▯▯'/0:3▯:7AB7<5▯B63▯>=7<BA▯2347<7<5▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯

A63:4▯=4▯B63▯(<7B32▯%3>C0:71▯=4▯'/<H/<7/▯▯▯317;/:▯235@33A▯▯▯

▯▯▯▯
▯▯▯▯▯▯!▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

//&8▯▯▯▯'/0:3▯:7AB7<5▯B63▯>=7<BA▯2347<7<5▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯

A63:4▯=4▯B63▯(<7B32▯%3>C0:71▯=4▯'/<H/<7/▯▯▯35@33A▯▯!7<CB3A▯/<2▯&31=<2A▯▯▯

▯▯▯▯
▯▯▯▯▯▯!▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

▯▯

▯*(52&▯▯▯▯!/>▯=4▯B63▯(<7B32▯%3>C0:71▯=4▯'/<H/<7/▯▯


▯*(52&▯▯▯▯!/>▯A6=E7<5▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯=4▯'/<H/<7/▯▯

▯"1▯ ▯▯▯ #CB3@▯ :7;7B▯ =4▯ B63▯ 3FB3<232▯ 1=<B7<3<B/:▯ A63:4▯ =4▯ B63▯ (<7B32▯ %3>C0:71▯ =4▯

'/<H/<7/▯▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯▯▯▯▯▯
▯▯▯▯▯!▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯

▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯
▯▯
▯A7H3▯▯F31CB7D3▯&C;;/@G▯;/>▯AC>>:732▯A3>/@/B3:G▯

URT-DOC-001_18-01-2012

vii Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

URT-DOC-001_18-01-2012
viiiAnnex 62 ▯ ▯▯▯▯▯ ▯

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

*)▯▯▯#!▯▯$▯#▯▯▯▯
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................▯


▯▯ '67A▯▯F31CB7D3▯&C;;/@G▯4=@;A▯>/@B▯=4▯B63▯&C0;7AA7=<▯0G▯B63▯(<7B32▯%3>C0:71▯

=4▯'/<H/<7/▯▯'/<H/<7/▯▯B=▯B63▯▯=;;7AA7=<▯=<▯B63▯ 7;7BA▯=4▯B63▯▯=<B7<3<B/:▯

&63:4▯▯B63▯▯=;;7AA7=<▯▯;/23▯>C@AC/<B▯B=▯>/@/5@/>6▯▯▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯=4▯B63▯

▯▯▯▯(<7B32▯"/B7=<A▯▯=<D3<B7=<▯=<▯B63▯ /E▯=4▯B63▯&3/▯▯B63▯▯=<D3<B7=<▯▯▯

▯▯▯▯ '/<H/<7/▯ 7A▯ /<▯ 7<23>3<23<B▯▯ A=D3@375<▯▯ 1=/AB/:▯ &B/B3▯ :=1/B32▯ 7<▯ B63▯ ▯/AB3@<▯

▯4@71/▯@357=<▯▯▯B▯7A▯0=C<2▯03BE33<▯:/B7BC23A▯
J▯ P▯/<2▯

J▯
▯P▯A=CB6▯=4▯B63▯

▯?C/B=@▯/<2▯:=<57BC23A▯▯▯J▯
▯P▯/<2▯
J▯ P▯3/AB▯=4▯B63▯▯@33<E716▯;3@727/<▯▯

'/<H/<7/▯7A▯0=@23@32▯0G▯B63▯%3>C0:71A▯=4▯▯3<G/▯/<2▯(5/<2/▯B=▯B63▯<=@B6▯▯

%E/<2/▯/<2▯▯C@C<27▯B=▯B63▯<=@B6E3AB▯▯▯3;=1@/B71▯%3>C0:71▯=4▯▯=<5=▯B=▯B63▯

E3AB▯▯ %3>C0:71▯ =4▯ -/;07/▯ B=▯ B63▯ A=CB6E3AB▯▯ %3>C0:71▯ =4▯ !/:/E7▯ /<2▯ B63▯

%3>C0:71▯=4▯!=H/;07?C3▯B=▯B63▯A=CB6▯▯'/<H/<7/▯/:A=▯A6/@3A▯B63▯E/B3@A▯=4▯B63▯

▯<27/<▯#13/<▯E7B6▯B63▯%3>C0:71A▯=4▯B63▯&3G163::3A▯/<2▯▯=;=@=A▯B=▯B63▯3/AB▯

/<2▯A=CB63/AB▯▯@3A>31B7D3:G▯▯

▯▯▯ '/<H/<7/▯6/A▯/<▯3AB7;/B32▯>=>C:/B7=<▯=4▯


▯▯▯ ▯/<2▯1=D3@A▯/▯B=B/:▯/@3/▯=4▯


▯▯▯
▯A?C/@3▯97:=;3B3@A▯E7B6▯:/<2▯1=D3@7<5▯/>>@=F7;/B3:G▯▯▯▯▯
▯ ▯A?C/@3▯

97:=;3B3@A▯▯'63▯1=/AB:7<3▯=4▯'/<H/<7/▯3FB3<2A▯/>>@=F7;/B3:G▯

▯9;▯7<▯/▯

<=@B6▯A=CB6▯ 27@31B7=<▯ 4@=;▯ B63▯ '/<H/<7/▯▯3<G/▯ 0=@23@▯ B=▯ B63▯ '/<H/<7/▯

!=H/;07?C3▯0=@23@▯B=▯B63▯A=CB6▯▯

▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯
▯▯(:065(3▯▯;8,(;▯6-▯ :(:09:0*9▯ ▯▯▯▯7861,*:0659▯)(9,+▯65▯ ▯▯ ▯▯ ,59;9▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

1 Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯ ▯▯▯▯▯ ▯

▯75C@3▯
▯▯!/>▯=4▯B63▯(<7B32▯%3>C0:71▯=4▯'/<H/<7/▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

2 ▯ ▯▯▯▯▯ ▯
Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA


▯▯ '/<H/<7/▯7A▯/▯▯=<B@/1B7<5▯$/@BG▯B=▯B63▯▯=<D3<B7=<▯▯6/D7<5▯A75<32▯7B▯=<▯
▯ B6

▯313;03@▯
▯▯▯▯ /<2▯ :/B3@▯ @/B74732▯ 7B▯ =<▯ ▯ B6▯ &3>B3;03@▯
▯▯▯▯ ▯A33▯

EEE▯C<▯=@5▯▯3>BA▯:=A▯@343@3<13.47:3A▯AB/BCA▯
▯>24▯▯▯ '63▯ '/<H/<7/▯

;/@7B7;3▯H=<3A▯=4▯B3@@7B=@7/:▯E/B3@A▯/<2▯B63▯31=<=;71▯H=<3▯6/D3▯033<▯2347<32▯

7<▯ B63▯ ▯▯&& ($& ▯!▯ ▯▯▯▯ ▯#▯▯ ▯,▯!)' *▯▯ ▯▯$#$" ▯▯ ▯$#▯▯ ▯▯(▯▯
▯%▯ ▯▯ ▯ ▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯ ▯'▯

▯"▯#▯▯▯▯ ▯-▯ ▯▯(▯ ▯$▯▯▯▯ $▯▯ ▯▯▯
▯ ▯ EEE▯C<▯=@5▯▯3>BA▯:=A▯:357A:/B7=</<2B@3/B73A▯▯

>2447:3A▯'-▯.
▯▯▯.▯1B▯>24 ▯▯▯ '/<H/<7/▯ /:A=▯ AC0;7BB32▯ /▯ $@3:7;7</@G▯

▯<4=@;/B7=<▯▯=1C;3<B▯▯$▯▯▯▯7<271/B7D3▯=4▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯1=<B7<3<B/:▯

A63:4▯>C@AC/<B▯B=▯B63▯2317A7=<▯=4▯B63▯▯756B33<B6▯!33B7<5▯=4▯&B/B3A▯$/@B73A▯B=▯

B63▯▯=<D3<B7=<▯▯&$ #&▯
▯▯▯▯=<▯▯ ▯!/G▯▯ ▯▯▯

▯▯▯▯ ▯A▯>@=D7232▯4=@▯C<23@▯>/@/5@/>6▯
▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯▯'/<H/<7/▯6/A▯/▯1=<B7<3<B/:▯

A63:4▯1=;>@7A7<5▯B63▯A3/032▯/<2▯AC0A=7:▯=4▯B63▯AC0;/@7<3▯/@3/A▯B6/B▯3FB3<2▯

03G=<2▯ 7BA▯ B3@@7B=@7/:▯ A3/▯ B6@=C56=CB▯ B63▯ </BC@/:▯ >@=:=<5/B7=<▯ =4▯ 7BA▯ :/<2▯

B3@@7B=@G▯B=▯B63▯=CB3@▯3253▯=4▯B63▯1=<B7<3<B/:▯;/@57<▯▯C>▯B=▯B63▯:7;7BA▯>@=D7232▯

4=@▯7<▯>/@/5@/>6A▯
▯B=▯▯▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯=@▯▯B=▯/▯27AB/<13▯=4▯▯ ▯</CB71/:▯;7:3A▯▯!▯▯

4@=;▯B63▯0/A3:7<3A▯▯4@=;▯E6716▯B63▯0@3/2B6▯=4▯B63▯B3@@7B=@7/:▯A3/▯=4▯'/<H/<7/▯7A▯

;3/AC@32▯▯B3@@7B=@7/:▯A3/▯0/A3:7<3A▯▯E63@3▯B63▯=CB3@▯3253▯=4▯B63▯1=<B7<3<B/:▯

;/@57<▯2=3A▯<=B▯3FB3<2▯03G=<2▯B6/B▯27AB/<13▯▯

▯▯▯ $/@/5@/>6A▯
▯B=▯▯▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯A3B▯=CB▯/▯<C;03@▯=4▯>@=D7A7=<A▯0G▯E6716▯/▯

1=/AB/:▯&B/B3▯;/G▯3AB/0:7A6▯B63▯=CB3@▯3253▯=4▯7BA▯1=<B7<3<B/:▯;/@57<▯▯/<2▯7BA▯

:35/:▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯▯E63@3D3@▯B6/B▯;/@57<▯3FB3<2A▯03G=<2▯▯ !▯4@=;▯7BA▯

B3@@7B=@7/:▯A3/▯0/A3:7<3A▯▯

▯▯▯ ▯A▯>@=D7232▯4=@▯7<▯>/@/5@/>6▯▯▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯▯B63▯1=/AB/:▯&B/B3▯7A▯B=▯23:7<3/B3▯

B63▯=CB3@▯:7;7BA▯=4▯B6=A3▯>=@B7=<A▯=4▯7BA▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯B6/B▯3FB3<2▯03G=<2▯

▯ !▯4@=;▯7BA▯B3@@7B=@7/:▯A3/▯0/A3:7<3A▯0G▯AB@/756B▯:7<3A▯<=B▯3F13327<5▯▯ !▯7<▯

:3<5B6▯▯ 1=<<31B7<5▯ 47F32▯ >=7<BA▯ ▯M▯@B71:3▯ ▯▯▯ 47F32▯ >=7<BAN▯▯ 2347<32▯ 0G▯

1==@27</B3A▯=4▯:/B7BC23▯/<2▯:=<57BC23▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

3 Annex 62
▯ ▯▯▯▯▯ ▯

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯▯▯▯ '63▯>@3A3<B▯&C0;7AA7=<▯7A▯;/23▯0G▯'/<H/<7/▯7<▯AC>>=@B▯=4▯B63▯3AB/0:7A6;3<B▯

=4▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯E63@3▯7B▯3FB3<2A▯03G=<2▯▯ !▯4@=;▯

B63▯B3@@7B=@7/:▯A3/▯0/A3:7<3A▯▯

▯▯▯▯ '/<H/<7/▯ 6/A▯ 4=@▯ B63▯ >C@>=A3A▯ =4▯ >@3>/@7<5▯ B67A▯ &C0;7AA7=<▯▯ />>:732▯ B63▯

@3:3D/<B▯>@=D7A7=<A▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯=4▯B63▯▯=<D3<B7=<▯▯/<2▯7<▯/11=@2/<13▯E7B6▯

B63▯%C:3A▯=4▯$@=132C@3▯=4▯B63▯▯=;;7AA7=<▯=<▯B63▯ 7;7BA▯=4▯B63▯▯=<B7<3<B/:▯

&63:4▯▯▯ ▯&▯
▯%3D▯
▯▯▯/2=>B32▯0G▯B63▯▯=;;7AA7=<▯=<▯
▯▯▯>@7:▯▯ ▯▯▯%C:3A▯

=4▯$@=132C@3▯▯▯/<2▯B63▯&173<B7471▯/<2▯'316<71/:▯▯C723:7<3A▯=4▯B63▯▯=;;7AA7=<▯

=<▯B63▯ 7;7BA▯=4▯B63▯▯=<B7<3<B/:▯&63:4▯▯▯ ▯&▯

▯▯/2=>B32▯0G▯B63▯▯=;;7AA7=<▯

=<▯
▯▯!/G▯
▯▯▯▯▯B63▯▯C723:7<3A▯▯▯


▯▯ '63▯>@3A3<B▯&C0;7AA7=<▯1=<A7ABA▯=4▯B6@33▯A3>/@/B3▯>/@BA▯▯/A▯A>3174732▯7<▯▯<<3F▯

▯▯▯▯B=▯B63▯%C:3A▯=4▯$@=132C@3▯/<2▯7<▯>/@/5@/>6A▯▯▯
▯▯▯B=▯▯▯
▯▯▯=4▯B63▯▯C723:7<3A▯▯

'63▯&C0;7AA7=<▯7A▯B63@34=@3▯=@5/<7H32▯/<2▯>@3A3<B32▯/A▯4=::=EA▯▯

▯/▯▯ ▯F31CB7D3▯&C;;/@G▯▯

▯0▯▯ !/7<▯▯=2G▯▯1=<B/7<7<5▯/</:GB71/:▯/<2▯23A1@7>B7D3▯>/@B▯▯▯/<2▯

▯1▯▯ &C>>=@B7<5▯A173<B7471▯/<2▯B316<71/:▯2/B/▯▯

+)▯
▯ "▯▯▯▯▯▯▯▯!▯▯▯▯#▯"▯
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................▯

▯▯
▯▯ ▯75C@3▯▯▯23>71BA▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯=4▯'/<H/<7/▯

0G▯@343@3<13▯B=▯B63▯47F32▯>=7<BA▯@3?C7@32▯7<▯>/@/5@/>6▯▯▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯▯M▯@B71:3▯

▯▯▯47F32▯>=7<BAN▯▯▯


▯▯▯▯▯ ▯▯:7AB▯=4▯B63▯1==@27</B3A▯=4▯M▯@B71:3▯▯▯▯47F32▯>=7<BAN▯B6/B▯2347<3▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯

=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯=4▯'/<H/<7/▯/@3▯AC>>:732▯7<▯BE=▯/<<3F3A▯B=▯

B67A▯▯F31CB7D3▯&C;;/@G▯▯▯<<3F▯
▯▯(%'▯▯""▯
.
▯▯
▯▯
▯▯▯:7ABA▯B63▯47F32▯

>=7<BA▯2347<7<5▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯7<▯2317;/:▯

235@33A▯▯▯<<3F▯▯▯▯(%'▯▯""▯ ▯.
▯▯
▯▯
▯▯▯▯:7ABA▯B63▯47F32▯>=7<BA▯2347<7<5▯

B63▯ =CB3@▯ :7;7B▯ =4▯ B63▯ 3FB3<232▯ 1=<B7<3<B/:▯ A63:4▯ 7<▯ 235@33A▯▯ ;7<CB3A▯ /<2▯

A31=<2A▯▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

4Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

.......................................................................................................................................................................................................................▯


▯▯
▯▯ $/@/5@/>6A▯
▯B=▯▯▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯A3B▯=CB▯A>317471▯4=@;C:/3▯/<2▯1=<AB@/7<BA▯0G▯

E6716▯/▯1=/AB/:▯&B/B3▯AC16▯/A▯'/<H/<7/▯;/G▯3AB/0:7A6▯B63▯=CB3@▯3253▯=4▯7BA▯

1=<B7<3<B/:▯ ;/@57<▯▯ /<2▯ 7BA▯ :35/:▯ 1=<B7<3<B/:▯ A63:4▯▯ E63@3D3@▯ B6/B▯ ;/@57<▯

3FB3<2A▯03G=<2▯▯ !▯4@=;▯B63▯B3@@7B=@7/:▯A3/▯0/A3:7<3A▯▯


▯▯▯▯▯ ▯A▯A3B▯=CB▯7<▯>/@/5@/>6▯▯▯=4▯▯@B71:3▯▯▯▯▯B63▯1=/AB/:▯&B/B3▯7A▯B=▯23:7<3/B3▯B63▯

=CB3@▯:7;7BA▯=4▯B6=A3▯>=@B7=<A▯=4▯7BA▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯B6/B▯3FB3<2▯03G=<2▯▯ !▯

4@=;▯B63▯B3@@7B=@7/:▯A3/▯0/A3:7<3A▯0G▯AB@/756B▯:7<3A▯<=B▯3F13327<5▯▯ !▯7<▯:3<5B6▯▯

1=<<31B7<5▯47F32▯>=7<BA▯2347<32▯0G▯1==@27</B3A▯=4▯:/B7BC23▯/<2▯:=<57BC23▯▯

▯▯▯▯▯ '/<H/<7/▯ />>:732▯ B63▯ >@=D7A7=<A▯ =4▯ >/@/5@/>6▯
▯/▯▯77▯▯ =4▯ /@B71:3▯ ▯▯▯ =4▯ B63▯

▯=<D3<B7=<▯▯B=▯>/AA▯B63▯B3AB▯=4▯/>>C@B3</<13▯CA7<5▯4=@;C:/▯▯#&▯▯ !▯▯


▯▯
▯▯ '/<H/<7/▯ 7<D=93A▯ >/@/5@/>6A▯
▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯
▯/▯▯77▯▯▯ ▯▯ /<2▯ ▯▯ =4▯ ▯@B71:3▯ ▯▯▯ =4▯ B63▯

▯=<D3<B7=<▯7<▯AC>>=@B▯=4▯B63▯23B3@;7</B7=<▯=4▯B63▯=CB3@▯:7;7BA▯=4▯B63▯3FB3<232▯

1=<B7<3<B/:▯A63:4▯▯▯▯&▯▯7<1:C232▯7<▯B63▯&C0;7AA7=<▯▯/A▯=CB:7<32▯7<▯&31B7=<▯▯▯=4▯

B67A▯▯F31CB7D3▯&C;;/@G▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

5 Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯ ▯▯▯▯▯ ▯

▯75C@3▯▯▯▯!/>▯A6=E7<5▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯=4▯'/<H/<7/▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

6Annex 62 ▯ ▯▯▯▯▯ ▯

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

-)▯▯▯%▯"▯!'▯▯""▯"#▯▯▯▯▯
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................▯


▯▯ '/<H/<7/▯ E/A▯ /AA7AB32▯ 0G▯ $@=43AA=@▯ /E@3<13▯ ▯E=A79/▯ /▯ ;3;03@▯ =4▯ B63▯

▯=;;7AA7=<▯▯7<▯>@3>/@/B7=<▯=4▯B67A▯&C0;7AA7=<▯▯

▯▯▯▯ #B63@▯/2D7A3@A▯/<2▯=@5/<7H/B7=<A▯B6/B▯>@=D7232▯:35/:▯=@▯B316<71/:▯/AA7AB/<13▯B=▯

'/<H/<7/▯ 2C@7<5▯ B63▯ >@3>/@/B7=<▯ =4▯ B63▯ &C0;7AA7=<▯ /@3▯ ;3<B7=<32▯ 7<▯ B63▯

$@34/13▯B=▯B67A▯▯F31CB7D3▯&C;;/@G▯▯

.)▯
▯!▯#▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯#▯#▯▯▯"▯▯▯▯▯▯▯"▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯" $#▯"▯
.........................................................................................................................................................................................................................▯

▯▯
▯ '/<H/<7/▯6/A▯=D3@:/>>7<5▯;/@7B7;3▯1:/7;A▯E7B6▯B63▯/28/13<B▯1=/AB/:▯&B/B3A▯=4▯

B63▯%3>C0:71▯=4▯▯3<G/▯B=▯B63▯<=@B6▯/<2▯E7B6▯B63▯%3>C0:71▯=4▯&3G163::3A▯B=▯B63▯

3/AB▯▯


▯▯▯▯ ▯<▯ /5@33;3<B▯ 7A▯ 7<▯ >:/13▯ 03BE33<▯ '/<H/<7/▯ /<2▯ ▯3<G/▯ 1=<13@<7<5▯ B63▯

23:7;7B/B7=<▯=4▯;/@7B7;3▯0=C<2/@73A▯03BE33<▯B63▯BE=▯1=C<B@73A▯B6@=C56▯/<▯

▯,▯▯▯#▯▯▯ $▯▯ ▯$(▯'▯ ▯▯(+▯▯#▯ (▯▯▯ ▯# (▯▯▯ ▯▯%)▯! ▯▯ $▯▯ ▯▯#.▯# ▯▯ ▯#▯▯ (▯▯▯ ▯▯%)▯! ▯▯ $▯▯

▯▯#-▯▯▯$#▯▯&# #▯▯(▯▯▯▯▯! " (▯( $#▯$▯▯(▯▯▯▯▯&& ($& ▯!▯▯▯(▯&'▯▯$)#▯▯&-▯▯▯(+▯▯#▯(▯▯▯
B6
▯+$▯▯(▯(▯'▯▯E6716▯E/A▯3AB/0:7A632▯0G▯/<▯3F16/<53▯=4▯<=B3A▯=<▯
▯ ▯▯313;03@▯
B6

▯▯▯▯/<2▯▯ ▯▯C:G▯
▯▯▯▯@3A>31B7D3:G▯▯'63▯▯O▯F16/<53▯=4▯"=B3AP▯▯7A▯D73E/0:3▯=<▯

:7<3▯ /B▯ EEE▯C<▯=@5▯▯3>BA▯:=A▯:357A:/B7=</<2B@3/B73A▯>2447:3A▯B@3/B73A▯'-▯▯

▯▯"
▯▯▯'*▯>24 ▯▯ '6@=C56▯ B63▯ ▯F16/<53▯ =4▯ "=B3A▯▯ B63▯ BE=▯ 1=C<B@73A▯ 6/D3▯

/5@332▯B=▯/▯A7<5:3▯:7<3▯23:7;7B7<5▯B63▯'3@@7B=@7/:▯&3/▯/<2▯▯F1:CA7D3▯▯1=<=;71▯

-=<3▯▯▯▯-▯▯0=C<2/@G▯03BE33<▯B63▯BE=▯1=C<B@73A▯▯


@2
▯<▯/227B7=<▯▯B63▯BE=▯1=C<B@73A▯6/D3▯/<▯/5@33;3<B▯A75<32▯=<▯▯▯ ▯▯C<3▯▯ ▯▯▯B=▯

3FB3<2▯ B63▯ ;/@7B7;3▯ 0=C<2/@G▯ 4@=;▯ B63▯
▯▯▯▯ /5@33;3<B▯ B=▯ B63▯ =CB3@;=AB▯

:7;7BA▯ =4▯ 1=<B7<3<B/:▯ A63:4▯▯ /<2▯ AC16▯ =B63@▯ =CB3@;=AB▯ :7;7BA▯ =4▯ </B7=</:▯

8C@7A271B7=<▯/A▯;/G▯03▯23B3@;7<32▯0G▯7<B3@</B7=</:▯:/E▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

7 Annex 62
▯ ▯▯▯▯▯ ▯

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯▯▯▯ ▯<▯/5@33;3<B▯7A▯7<▯>:/13▯03BE33<▯'/<H/<7/▯/<2▯&3G163::3A▯▯A75<32▯=<▯▯▯ ▯ @2

▯/<C/@G▯ ▯ ▯▯▯ @35/@27<5▯ B63▯ ▯3:7;7B/B7=<▯ =4▯ B63▯ !/@7B7;3▯ ▯=C<2/@G▯ =4▯ B63▯

▯▯-▯/<2▯▯=<B7<3<B/:▯&63:4▯:7;7BA▯03BE33<▯B63▯BE=▯1=C<B@73A▯=<▯/@3/A▯E63@3▯

B63▯ BE=▯ H=<3A▯ =D3@:/>▯ ▯D73E/0:3▯ =<▯:7<3▯ /B▯ EEE▯C<▯=@5▯▯3>BA▯▯

:=A▯:357A:/B7=</<2B@3/B73A▯>2447:3A▯'-▯▯&,▯▯ ▯!▯▯>24▯▯▯


▯▯
▯ '/<H/<7/▯ /<2▯ &3G163::3A▯ 6/D3▯ A75<32▯ /▯ !3;=@/<2C;▯ =4▯ (<23@AB/<27<5▯

▯!=(▯▯2/B32▯▯ <2▯!/G▯▯

▯A>3::7<5▯=CB▯/▯<=▯>@38C2713▯B=▯3/16▯&C0;7AA7=<▯7<▯

/@3/A▯E63@3▯B63@3▯1=C:2▯03▯>=B3<B7/:▯=D3@:/>A▯▯

▯▯▯▯ '/<H/<7/▯63<13▯231:/@3A▯B6/B▯B63@3▯/@3▯<=▯27A>CB3A▯7<▯B63▯@357=<▯@3:3D/<B▯B=▯

B67A▯ &C0;7AA7=<▯ =<▯ B63▯ =CB3@▯ :7;7BA▯ =4▯ B63▯ 1=<B7<3<B/:▯ A63:4▯ 03G=<2▯ ▯ !▯

E6716▯ /@3▯ 23B3@;7<32▯ E7B6=CB▯ >@38C2713▯ B=▯ B63▯ 23:7;7B/B7=<▯ =4▯ 1=<B7<3<B/:▯

A63:4▯0=C<2/@73A▯03BE33<▯<37560=@7<5▯&B/B3A▯7<▯/11=@2/<13▯B=▯>/@/5@/>6▯
▯=4▯

▯@B71:3▯▯▯▯▯

/)▯▯$#▯!▯ ▯▯▯#▯▯▯▯#▯▯▯▯&#▯▯▯▯▯▯▯▯▯#▯▯▯▯#▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯(▯▯▯▯▯
........................................................................................................................................................................................................................▯

▯▯
▯ '63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯=4▯'/<H/<7/▯3<1:=A3A▯/<▯/@3/▯

=4▯/>>@=F7;/B3:G▯▯
▯ 9;▯▯3FB3<27<5▯03G=<2▯▯ !▯4@=;▯B63▯'3@@7B=@7/:▯&3/▯

0/A3:7<3▯=4▯'/<H/<7/▯▯▯75C@3▯▯▯▯▯


▯▯▯▯ '/<H/<7/▯6/A▯23B3@;7<32▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯1=<B7<3<B/:▯A63:4▯0G▯

1=<AB@C1B7<5▯/<▯=CB3@▯:7;7B▯:7<3▯1=;>=A32▯=4▯▯▯▯47F32▯>=7<BA▯/A▯>@3A3<B32▯7<▯

'/0:3A▯7<▯▯<<3F▯
▯/<2▯▯<<3F▯▯▯▯▯



▯ ▯ ▯/16▯AC113AA7D3▯>/7@▯=4▯47F32▯>=7<BA▯2347<7<5▯B63▯=CB3@▯:7;7B▯=4▯B63▯3FB3<232▯

1=<B7<3<B/:▯A63:4▯=4▯'/<H/<7/▯7A▯1=<<31B32▯0G▯AB@/756B▯:7<3A▯<=B▯3F13327<5▯▯ !▯

7<▯ :3<5B6▯▯ 2@/E<▯ 7<▯ /11=@2/<13▯ E7B6▯ >/@/5@/>6▯ ▯▯ =4▯ ▯@B71:3▯ ▯▯▯ =4▯ B63▯

▯=<D3<B7=<▯▯

▯▯
▯ ▯::▯1==@27</B3A▯=4▯47F32▯>=7<BA▯2347<32▯/11=@27<5▯B=▯B63▯>@=D7A7=<A▯=4▯▯@B71:3▯

▯▯▯=4▯B63▯▯=<D3<B7=<▯/@3▯3F>@3AA32▯7<▯B67A▯2=1C;3<B▯7<▯B63▯*▯&▯
▯53=23B71▯

@343@3<13▯AGAB3;▯▯

URT-DOC-001_18-01-2012

8Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯▯▯▯&▯*▯
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................▯
▯▯▯▯
▯▯▯▯▯▯!▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ '/0:3▯ 7AB7<5▯B63▯▯7F32▯$=7<BA▯▯3:7;7B7<5▯B63▯#CB3@▯
7;7B▯▯(%'.# ▯▯=4▯B63▯▯FB3<232▯▯=<B7<3<B/:▯&63:4▯=4▯B63▯(<7B32▯%3>C0:71▯=4▯

'/<H/<7/▯▯▯317;/:▯▯35@33A▯▯▯

▯09:(5*,▯
▯(:0:;+,▯ ▯65.0:;+,▯ ▯!6▯▯8,<06;9▯
▯605:▯▯▯▯ ▯▯,*04(3▯▯,.▯▯ ▯▯,*04(3▯▯,.▯▯ ▯605:▯▯▯▯▯▯ ▯8:0*3,▯▯
▯▯80:,8065▯

!▯▯▯&▯ ▯▯▯

▯▯▯▯ ▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯ !&' ▯▯▯'!&'▯▯'▯▯▯ ▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯

▯▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯
▯▯ !&'▯▯'▯▯▯'!&'
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯ ▯ ▯▯▯

▯▯
▯ ▯▯▯▯ ▯ ▯
▯ ▯▯▯
▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯
▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯

▯ ▯▯▯▯
▯▯ ▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯▯▯
▯▯ ▯ ▯▯▯▯

▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯
▯ ▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯
▯▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯

▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯
▯▯
▯▯ ▯▯▯▯ ▯

▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯
▯▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯

▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯ ▯ ▯▯▯▯
▯▯
▯ ▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯
▯ ▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯
▯ ▯▯▯▯

▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯
▯▯▯▯ ▯▯▯▯
▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯▯▯
▯▯▯ ▯ ▯▯▯▯
▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯

▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯
▯▯
▯▯ ▯▯▯▯
▯ ▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯
▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯
▯▯ ▯▯▯▯

▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯
▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯' ▯ ▯▯▯▯
▯▯ ▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'
▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯▯▯
▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'
▯ ▯
▯▯▯

▯▯ ▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯ ▯▯▯
▯▯ !&'
▯▯▯' ▯%' ▯▯▯▯

(▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯ ▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯ !&' ▯▯▯' ▯%' ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

▯!(5@(50(▯▯,5?(▯▯.8,,+▯▯▯&▯)6;5+(8?▯7605:▯
▯▯!(5@(50(▯ ,?*/,33,9▯▯▯&▯)6;5+(8?▯7605:▯

URT-DOC-001_18-01-2012

9 Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

▯▯▯▯&▯+▯
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................▯
(%'▯
▯▯▯▯▯▯!▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯'/0:3▯ 7AB7<5▯B63▯▯7F32▯$=7<BA▯▯3:7;7B7<5▯B63▯#CB3@▯ 7;7B▯

▯(%'.# ▯▯ =4▯ B63▯ ▯FB3<232▯ ▯=<B7<3<B/:▯ &63:4▯ =4▯ B63▯ (<7B32▯ %3>C0:71▯ =4▯ '/<H/<7/▯
▯▯35@33A▯!7<CB3A▯/<2▯&31=<2A▯▯▯


▯09:(5*,▯
▯(:0:;+,▯▯ 6;:/▯▯ ▯65.0:;+,▯▯▯(9:▯▯ ▯!6▯

▯ ▯8,<06;9▯
▯605:▯▯▯▯ ▯,.▯ ▯05▯ ,*▯ ▯,.▯ ▯05▯ ,*▯ ▯605:▯▯▯▯▯▯ ▯8:0*3,▯▯
▯▯80:,8065▯

!▯▯▯&▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯
▯ ▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯ !&' ▯▯▯'!&'▯▯'▯▯▯ ▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯
▯▯ ▯▯ ▯▯▯▯
▯▯ !&'▯▯'▯▯▯'!&'
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯ ▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯
▯▯
▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯
▯▯ ▯ ▯▯▯
▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯ ▯ ▯ ▯

▯▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯▯▯▯

▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯
▯ ▯

▯▯▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯
▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯


▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯
▯▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯
▯ ▯▯▯
▯▯▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯

▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯▯

▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯

▯▯
▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯



▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯ ▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯

▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯ ▯ ▯ ▯▯▯▯▯
▯ ▯▯▯ ▯

▯▯ ▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯
▯ ▯▯▯

▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯
▯▯▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯
▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯

▯▯ ▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯
▯ ▯▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯ ▯

▯▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯

▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯'▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯ ▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯▯▯▯▯ ▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯ ▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯ ▯

▯ ▯▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯' ▯ ▯▯ ▯▯ ▯▯▯

▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'
▯ ▯▯ ▯ ▯▯▯▯▯ ▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯
▯ ▯ ▯ ▯▯▯ ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯
▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯

"▯!'▯▯' ▯▯ ▯▯ ▯▯ ▯ ▯▯ ▯▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯▯▯ ▯▯ ▯▯▯▯▯▯ !&'▯(9,305,▯▯▯
▯▯▯▯
"▯!'▯▯'

▯ ▯▯ ▯▯▯

▯ ▯▯▯ ▯
▯ ▯
▯▯▯▯▯ ▯▯▯
▯▯ !&'
▯▯▯' ▯%' ▯▯▯▯

(▯ ▯▯ ▯▯▯
▯▯ ▯
▯ ▯
▯ ▯
▯ ▯
▯▯
▯▯ ▯▯ !&' ▯▯▯' ▯%' ▯▯▯ ▯

▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

▯!(5@(50(▯▯,5?(▯▯.8,,+▯▯▯&▯)6;5+(8?▯7605:▯
▯!(5@(50(▯ ,?*/,33,9▯▯▯&▯)6;5+(8?▯7605:▯

URT-DOC-001_18-01-2012

10Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

URT-DOC-001_18-01-2012
11 Annex 62

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

URT-DOC-001_18-01-2012
12Annex 62


▯▯▯▯▯▯▯▯▯
▯▯ ▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯

# !#▯▯"▯"▯▯
▯ "▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯&▯▯▯▯"▯▯"▯▯▯▯▯▯"▯▯▯▯▯"▯▯▯!▯

▯ Annex 63

United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf, Progress of work in the
Commission on the Limits of the Continental Shelf: Statement by the Chai▯r, U.N. Doc. CLCS/76
(5 Sept. 2012) United Nations Conventionon the Law of the Sea CLCS /76

Commission on the Limits of the
Distr.: General
Continental Shelf 5 September 2012

Original: English

Thirtieth session
New York, 30 July-24 August 2012

Progress of work in the Comm ission on the Limits of the
Continental Shelf

Statement by the Chair

Summary

The present statement provides information on the work carried out by the
Commission and its subcommissions during the thirtieth session. That session was
the first following the election of members of the Commission at the twenty-second
Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea,
held in June 2012. The statement provides information on the election of the officers

of the Commission, on the establishment of its subsidiary bodies, including new
subcommissions, and on working arrangements adopted by the Commission. It also
contains an overview of the work on the submissions made by Argentina; the Cook
Islands, concerning the Manihiki Plateanmark, concerning the area north of the
Faroe Islands; Ghana; Iceland, concerning the Ægir Basin area and the western and
southern parts of Reykjanes Ridge; and Uruguay, as well as information on the
presentations made to the Commission byArgentina and the Uited Republic of
Tanzania in relation to their submissions.

12-49891 (E) 250912
*1249891* Annex 63

United Nations Conventionon the Law of the Sea CLCS /76

Commission on the Limits of the Distr.: General

Continental Shelf 5 September 2012

Original: English

Thirtieth session
New York, 30 July-24 August 2012

Progress of work in the Comm ission on the Limits of the
Continental Shelf

Statement by the Chair

Summary

The present statement provides information on the work carried out by the
Commission and its subcommissions during the thirtieth session. That session was
the first following the election of members of the Commission at the twenty-second
Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea,
held in June 2012. The statement provides information on the election of the officers
of the Commission, on the establishment of its subsidiary bodies, including new
subcommissions, and on working arrangements adopted by the Commission. It also
contains an overview of the work on the submissions made by Argentina; the Cook
Islands, concerning the Manihiki Plateanmark, concerning the area north of the
Faroe Islands; Ghana; Iceland, concerning the Ægir Basin area and the western and
southern parts of Reykjanes Ridge; and Uruguay, as well as information on the
presentations made to the Commission byArgentina and the Uited Republic of

Tanzania in relation to their submissions.

12-49891 (E) 250912
*1249891*Annex 63

CLCS/76

and technical advisers, including Karl Hinz, a former member of the Commission on

the Limits of the Continental Shelf.
55. In addition to elaborating on substan tive points of the subm ission, Mr. Estrémé

informed the Commission that one of its cu rrent members, Marcelo Paterlini, had
been involved in the preparation of the submission. 22

56. Mr. Estrémé noted that, even though the presentation to the thirtieth session
contained new elements that were complementary to those included in the original
submission made by Argentina on 21 April 2009, none of the outer limit points had

been modified. He also reiterated the position of Argentina as stated during the
presentation to the Commission at its twen ty-fourth session regarding its claims
over “Islas Malvinas, Georgias del Sur and Sandwich del Sur and the corresponding

island and maritime areas”, as well as the re servations to the note verbale from the
United Kingdom dated 6 August 2009. Mr. Estrémé noted that, as stated in its note
of 21 April 2009, Argentina had taken into account the circumstances of the region
south of 60°S. He therefore requested the Commission, in accordance with its rules

of procedure, not to take any action for the time being with regard to the part of the
submission that related to the continental shelf appurtenant to Antarctica. 23

57. The Commission then continued its meeting in private. It recalled that at its
twenty-fourth session, it had taken note of the following notes verbales: from
Argentina, dated 21 April 2009; from the United Kingdom, dated 6 August 2009;

from the United States of America, da ted 19 August 2009; and from the Russian
Federation, dated 24 August 2009. It took also note of the communications received
after the first presentation by Argentina, namely, the notes verbales from: India,
dated 31 August 2009; the Netherlands, dated 30 September 2009; Japan, dated

19 November 2009; and Argentina, dated 8 August 2012. Taking into consideration
those notes verbales and the two presentations made by the delegation, the
Commission reiterated its instructions to th e Subcommission, in accordance with the

rules of procedure, not to consider and qualify those parts of the submission that are
subject to dispute and not to consider a nd qualify the part of the submission that
relates to the continental shelf appurtenant to Antarctica.

Report of the Chair of the Subcommission established to examine the submission
made by Argentina regarding the progress of work during the thirtieth session

58. The Subcommission met on 8 August and from 13 to 24 August 2012. The
meeting on 8 August was attended by Messrs. Awosika, Carrera, Heinesen, Madon,
Marques, Oduro and Park. The meetings from 13 to 24 August were attended by

Messrs. Awosika, Carrera, Heines en, Madon, Marques and Oduro. The
Subcommission commenced its consideration of the submission and held four
meetings with the delegation of Argentina. During those meetings, the
Subcommission made a number of observations on the material received and posed

a first set of questions to the delegation, to which the delegation provided answers.
The Subcommission decided that it would resume its consideration of the
submission from 19 to 22 February and from 4 to 8 March 2013. It might also

continue its work on the submission between 11 and 15 February 2013.

__________________
22
See also CLCS/64, para. 75.
23See CLCS/64, paras. 73, 74 and 77.

12 12-49891 Annex 64

United Nations, Monitoring Group on Somalia and Eritrea, Report of the Monitoring Group on
Somalia and Eritrea pursuant to Security Council resolution 2060 (2012): Somalia, U.N. Doc.
S/2013/413 (12 July 2013) United Nations S /2013/413

Security Council Distr.: General
12 July 2013

Original: English

Letter dated 12 July 2013 from the Chair of the Security Council
Committee pursuant to resoluti ons 751 (1992) and 1907 (2009)
concerning Somalia and Eritrea addr essed to the President of the

Security Council

On behalf of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751
(1992) and 1907 (2009) concerning Somalia nd Eritrea, and in accordance with
paragraph 13 (m) of Security Council resolution 2060 (2012), I have the honour to
transmit herewith the report on Somalia of the Monitoring Group on Somalia and
Eritrea.

In this connection, the Committee would appreciate it if the present letter,
together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the
Security Council and issued as a document of the Council.

(Signed) Kim Sook
Chairman
Security Council Committee pursuant to
resolutions 751 (1992) and 1907 (2009)
concerning Somalia and Eritrea

13-36185 (E) 150713
*1336185* Annex 64

United Nations S /2013/413

Security Council Distr.: General
12 July 2013

Original: English

Letter dated 12 July 2013 from the Chair of the Security Council
Committee pursuant to resoluti ons 751 (1992) and 1907 (2009)
concerning Somalia and Eritrea addr essed to the President of the

Security Council

On behalf of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751
(1992) and 1907 (2009) concerning Somalia nd Eritrea, and in accordance with
paragraph 13 (m) of Security Council resolution 2060 (2012), I have the honour to
transmit herewith the report on Somalia of the Monitoring Group on Somalia and
Eritrea.

In this connection, the Committee would appreciate it if the present letter,
together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the
Security Council and issued as a document of the Council.

(Signed) Kim Sook
Chairman
Security Council Committee pursuant to
resolutions 751 (1992) and 1907 (2009)
concerning Somalia and Eritrea

13-36185 (E) 150713
*1336185*Annex 64

S/2013/413

Letter dated 19 June 2013 from the members of the Monitoring

Group on Somalia and Eritrea addressed to the Chair of the
Security Council Committee pursu ant to resolutions 751 (1992)

and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea

We have the honour to transmit herewith the report on Somalia of the

Monitoring Group on Somalia and Eritrea, in accordance with paragraph 13 (m) of
Security Council resolution 2060 (2012).

(Signed) Jarat Chopra
Coordinator

Monitoring Group on Somalia and Eritrea

(Signed) Jeanine Lee Brudenell
Finance Expert

(Signed) Emmanuel Deisser
Arms Expert

(Signed) Aurélien Llorca
Transport Expert

(Signed) Dinesh Mahtani

Finance Expert

(Signed) Jörg Roofthooft
Maritime Expert

(Signed) Babatunde Taiwo
Armed Groups Expert

(Signed) Kristèle Younès
Humanitarian Expert

2 13-36185S/2013/413

Letter dated 19 June 2013 from the members of the Monitoring

Group on Somalia and Eritrea addressed to the Chair of the
Security Council Committee pursu ant to resolutions 751 (1992)

and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea

We have the honour to transmit herewith the report on Somalia of the

Monitoring Group on Somalia and Eritrea, in accordance with paragraph 13 (m) of
Security Council resolution 2060 (2012).

(Signed) Jarat Chopra
Coordinator

Monitoring Group on Somalia and Eritrea

(Signed) Jeanine Lee Brudenell
Finance Expert

(Signed) Emmanuel Deisser
Arms Expert

(Signed) Aurélien Llorca
Transport Expert

(Signed) Dinesh Mahtani

Finance Expert

(Signed) Jörg Roofthooft
Maritime Expert

(Signed) Babatunde Taiwo
Armed Groups Expert

(Signed) Kristèle Younès
Humanitarian Expert

2 13-36185Annex 64

S/2013/413

Annexes*

1. Harakaat al-Shabaab al-Mujaahidiin ............................................... 47

1.1. Al-Shabaab areas of control and influence, and security incidents related to Al-Shabaab .. 48

1.2. Al-Shabaab structure ........................................................ 50

1.3. Al-Shabaab recruitment and training ........................................... 66

1.4. Foreign fighters with Al-Shabaab ............................................. 68

1.5. Al-Shabaab tactics, techniques and procedures .................................. 73

1.6. Al-Shabaab media strategy ................................................... 79

1.7. Case study: Al-Shabaab in “Puntland” ......................................... 88

2. Al-Shabaab as a regional and international threat** .................................. 97

2.1. Al Hijra (formerly known as the Muslim Youth Centre) ........................... 98

3. Spoiler networks in Somalia ...................................................... 99

3.1. Spoiler networks in northern Somalia .......................................... 100

3.2. Spoiler networks in central Somalia ........................................... 115

3.3. Spoiler networks in southern Somalia .......................................... 119

3.4. Spoiler networks an d the Somali security services ................................ 129

4. Piracy and kidnap for ransom ..................................................... 132

4.1. Fleeing pirates after a failed attack (2 April 2013) ................................ 133

4.2. President of Somalia letter of 28 February 2013 ................................. 134

4.3. Ship Security Certificate (Mogadishu) ......................................... 135

4.4. Pirate financier** .......................................................... 136

4.5. Pirate negotiator** ......................................................... 137

4.6. Pirate negotiator** ......................................................... 138

4.7. Pirate facilitator** .......................................................... 139

4.8. Pirate facilitator** .......................................................... 140

4.9. Pirate negotiator** ......................................................... 141

4.10.Pirate network linkages** .................................................... 142

5. Misappropriation of public financial resources ....................................... 143

5.1. Corruption during the 2012 end of transition process ............................. 144

5.2. Public financial mismanagement and corruption ................................. 154

5.3. Passport production, corruption and fraud ...................................... 202

5.4. Mogadishu port revenue diversion ............................................. 217

5.5. Somalia’s petroleum sector: threats to peace and security and corruption risks ........ 241

4 13-36185S/2013/413

Annexes*

1. Harakaat al-Shabaab al-Mujaahidiin ............................................... 47

1.1. Al-Shabaab areas of control and influence, and security incidents related to Al-Shabaab .. 48

1.2. Al-Shabaab structure ........................................................ 50

1.3. Al-Shabaab recruitment and training ........................................... 66

1.4. Foreign fighters with Al-Shabaab ............................................. 68

1.5. Al-Shabaab tactics, techniques and procedures .................................. 73

1.6. Al-Shabaab media strategy ................................................... 79

1.7. Case study: Al-Shabaab in “Puntland” ......................................... 88

2. Al-Shabaab as a regional and international threat** .................................. 97

2.1. Al Hijra (formerly known as the Muslim Youth Centre) ........................... 98

3. Spoiler networks in Somalia ...................................................... 99

3.1. Spoiler networks in northern Somalia .......................................... 100

3.2. Spoiler networks in central Somalia ........................................... 115

3.3. Spoiler networks in southern Somalia .......................................... 119

3.4. Spoiler networks an d the Somali security services ................................ 129

4. Piracy and kidnap for ransom ..................................................... 132

4.1. Fleeing pirates after a failed attack (2 April 2013) ................................ 133

4.2. President of Somalia letter of 28 February 2013 ................................. 134

4.3. Ship Security Certificate (Mogadishu) ......................................... 135

4.4. Pirate financier** .......................................................... 136

4.5. Pirate negotiator** ......................................................... 137

4.6. Pirate negotiator** ......................................................... 138

4.7. Pirate facilitator** .......................................................... 139

4.8. Pirate facilitator** .......................................................... 140

4.9. Pirate negotiator** ......................................................... 141

4.10.Pirate network linkages** .................................................... 142

5. Misappropriation of public financial resources ....................................... 143

5.1. Corruption during the 2012 end of transition process ............................. 144

5.2. Public financial mismanagement and corruption ................................. 154

5.3. Passport production, corruption and fraud ...................................... 202

5.4. Mogadishu port revenue diversion ............................................. 217

5.5. Somalia’s petroleum sector: threats to peace and security and corruption risks ........ 241

4 13-36185Annex 64

S/2013/413

Abbreviations

AMISOM African Union Mission in Somalia

ENDF Ethiopian National Defence Forces

FAO Food and Agriculture Organization of the United Nations

KDF Kenya Defence Forces

MSF Médecins san Frontières

NATO North Atlantic Treaty Organization

UNHCR Office of the United Nations High Commissioner for
Refugees

UNICEF United Nations Children’s Fund

UNSOM United Nations Assistance Mission in Somalia

6 13-36185S/2013/413

Abbreviations

AMISOM African Union Mission in Somalia

ENDF Ethiopian National Defence Forces

FAO Food and Agriculture Organization of the United Nations

KDF Kenya Defence Forces

MSF Médecins san Frontières

NATO North Atlantic Treaty Organization

UNHCR Office of the United Nations High Commissioner for
Refugees

UNICEF United Nations Children’s Fund

UNSOM United Nations Assistance Mission in Somalia

6 13-36185Annex 64

S/2013/413

unlicensed fishing vessels in Somali waters and is connected to weapons smuggling
and Al-Shabaab networks in north-eastern Somalia. In the east-central region of

Galmudug, a “former” Mogadishu warlord, Abdi Hassan Awale “Qeybdiid”, has
returned to prominence by appropriating po litical power and instig ating clan conflict,
thereby undermining the Federal Governme nt and threatening security in the
northern region of “Puntland”. In southern So malia, two core groups of spoilers are
either aligned against or in favour of the Federal Government. Sheikh Ahmed

Mohamed Islam “Madobe” and his Ras Kamboni forces, with Kenyan support, have
established their own military presence in Kismaayo in opposition to the central
Government, while a group of Hawiye/Habar Gedir/Ayr warlords and their allies in
the Darod/Marehan network of Barre Adan Shire “Hiiraale” are acting as proxies for

the central Government, but pursing their own individual and clan-based agendas.
Both spoiler groups have interests that intersect with those of Al-Shabaab.

With the decline in the number of pirate incidents, organized criminal networks
and individuals are diversifying their financial interests by undertaking different
ventures, including providing armed protection aboard vessels involved in regional

trade or fishing activities. While piracy may be contained at sea, the various pirate
networks remain active. In the persisting absence of serious national and
international efforts to in vestigate, prosecute or sanction those responsible for
organizing Somali piracy, the leaders, fina nciers, negotiators and facilitators will

continue to operate with impunity. Of particular concern in this context are the steps
taken by the Federal Government towards a policy of amnesty.

Despite the change in leadership in Mogadishu, the misappropriation of public
resources continues in line with past prac tices. The campaign financing structure of
the 2012 elections recycled funds derived from external and internal sources to
distort the political system. Notably, public financial management efforts to redirect

Government revenues to the Central Bank proved to be serving a flawed objective.
On average, some 80 per cent of withdrawals from the Central Bank are made for
private purposes and not for the running of Government, representing a patronage
system and a set of social relations that de fy the institutionalization of the State. In

this context, the fiduciary agency managed by PricewaterhouseCoopers was reduced
to a transfer agent that could not ensure accountability of funds once they reached
the Government of Somalia. Indeed , of 16.9 million transferred by
PricewaterhouseCoopers to the Central Ba nk, US$ 12 million could not be traced.

Key to these irregularities has been the current Governor of the Central Bank,
Abdusalam Omer. In addition, the production of the national passport continues to be
fraught with fraud and corruption, undermining the integrity of the national travel
document. While more customs and port fe e revenues from Mogadishu port have

been deposited into the Central Bank, they are proportionally less than the increase
in shipping traffic, and a monthly average of at least 33 per cent cannot be accounted
for. At present, the emergence of significant oil interests in Somalia and the region
risks exacerbating political tensions in Somalia, undermining coordination between
federal and regional administrations and threatening peace and security in the

country.

Despite the relaxation of the arms em bargo for the Federal Government of
Somalia, a variety of violations persist. The patterns of arms shipments to Somalia
remain similar to those of previous years, with smuggling networks able to exploit a
number of small ports around the coast of Somalia and supply routes between the

northern and southern parts of the country . In addition, concerns over command and

8 13-36185S/2013/413

unlicensed fishing vessels in Somali waters and is connected to weapons smuggling
and Al-Shabaab networks in north-eastern Somalia. In the east-central region of

Galmudug, a “former” Mogadishu warlord, Abdi Hassan Awale “Qeybdiid”, has
returned to prominence by appropriating po litical power and instig ating clan conflict,
thereby undermining the Federal Governme nt and threatening security in the
northern region of “Puntland”. In southern So malia, two core groups of spoilers are
either aligned against or in favour of the Federal Government. Sheikh Ahmed

Mohamed Islam “Madobe” and his Ras Kamboni forces, with Kenyan support, have
established their own military presence in Kismaayo in opposition to the central
Government, while a group of Hawiye/Habar Gedir/Ayr warlords and their allies in
the Darod/Marehan network of Barre Adan Shire “Hiiraale” are acting as proxies for

the central Government, but pursing their own individual and clan-based agendas.
Both spoiler groups have interests that intersect with those of Al-Shabaab.

With the decline in the number of pirate incidents, organized criminal networks
and individuals are diversifying their financial interests by undertaking different
ventures, including providing armed protection aboard vessels involved in regional

trade or fishing activities. While piracy may be contained at sea, the various pirate
networks remain active. In the persisting absence of serious national and
international efforts to in vestigate, prosecute or sanction those responsible for
organizing Somali piracy, the leaders, fina nciers, negotiators and facilitators will

continue to operate with impunity. Of particular concern in this context are the steps
taken by the Federal Government towards a policy of amnesty.

Despite the change in leadership in Mogadishu, the misappropriation of public
resources continues in line with past prac tices. The campaign financing structure of
the 2012 elections recycled funds derived from external and internal sources to
distort the political system. Notably, public financial management efforts to redirect

Government revenues to the Central Bank proved to be serving a flawed objective.
On average, some 80 per cent of withdrawals from the Central Bank are made for
private purposes and not for the running of Government, representing a patronage
system and a set of social relations that de fy the institutionalization of the State. In

this context, the fiduciary agency managed by PricewaterhouseCoopers was reduced
to a transfer agent that could not ensure accountability of funds once they reached
the Government of Somalia. Indeed , of 16.9 million transferred by
PricewaterhouseCoopers to the Central Ba nk, US$ 12 million could not be traced.

Key to these irregularities has been the current Governor of the Central Bank,
Abdusalam Omer. In addition, the production of the national passport continues to be
fraught with fraud and corruption, undermining the integrity of the national travel
document. While more customs and port fe e revenues from Mogadishu port have

been deposited into the Central Bank, they are proportionally less than the increase
in shipping traffic, and a monthly average of at least 33 per cent cannot be accounted
for. At present, the emergence of significant oil interests in Somalia and the region
risks exacerbating political tensions in Somalia, undermining coordination between
federal and regional administrations and threatening peace and security in the

country.

Despite the relaxation of the arms em bargo for the Federal Government of
Somalia, a variety of violations persist. The patterns of arms shipments to Somalia
remain similar to those of previous years, with smuggling networks able to exploit a
number of small ports around the coast of Somalia and supply routes between the

northern and southern parts of the country . In addition, concerns over command and

8 13-36185Annex 64

S/2013/413

Annex 5.5: Somalia’s petroleum sector : threats to peace and security and
corruption risks

Threats to Peace and Security

Divergence of the Somali Provisional Constitution and the Petroleum Law

1. Fundamental discrepancies exis t between Somalia’s Provisional Constitution, adopted by the
National Constituent Assembly (N CA) on 1 August 2012, and the Tr ansitional Federal Government
1
(TFG) Petroleum Law of Soma lia, gazetted on 7 August 2008. The Somali C onstitution gives
considerable autonomy to regional Governments to enter into comme rcial agreements, independently
from the central Government. Howe ver, the Petroleum Law, which has not been adopted by the FGS
parliament but which is nonetheless currently being invoked by FGS officials in Mogadishu, states

that the central Government enjoys the privilege to dist ribute natural resource s (see annex 5.5.a for
relevant sections of the Petroleum Law). 2 These inconsistencies, unl ess resolved, may lead to
increased political conflict betw een Federal and regional Governments that risk exacerbating clan

divisions and therefore threaten peace and security.

2. Article 44 of the Provisiona l Constitution states that “ the allocation of the natural
resources of the Federal Republic of Somalia shall be negotiated by, and agreed upon, by the
Federal Government and the Fe deral Member States in acco rdance with this Constitution ”.

3. In addition, article 54 also states that “ the allocation of powers and resources shall be
negotiated and agreed upon by the Federal Go vernment and the Federal Member States
(pending the formation of the Federal Member St ates) except in matters concerning A) Foreign
Affairs; B) National Defence; C) Citizenshi p and Immigration: D) Monetary Policy, which

shall be the powers an d responsibilities of the federal government ”.

4. Finally, article 142 states that “ until such time that all th e Federal Member States of
Somalia are established and th e adopted Federal Member State Constitutions are harmonized
with the Somali Federal Constitution, the Fede ral Member States existing prior to the

provisional adoption of this Prov isional Constitution by a National Constituent Assembly shall
retain and exercise powers endowed by their own State Constitution ”.

5. On the other hand, article 3 of the 20 08 TFG Petroleum Law states that “ petroleum
belongs to the Somali natio n and it will be protect ed and distributed by the central government

and its agencies according to th e law of the Republic of Somalia ”. Under Article 7, the law states
that “ all agreements pertaining to petroleum that were signed after 1991 with the entities
purporting to be governments of all or any part of Soma lia are considered non valid
agreements ”.

__________________
1Petroleum Law of Somalia Law No. XGB/712/08 dated 6 August 2008.
2See http://somalianews.files.wordpress.com/2012/07/120708-harmonized-draft-…-
tran-_incl-errata-changes.pdfor copy of the Provisional Constitution, which was ratified on
1 August 2013.

13-36185 241 S/2013/413

Annex 5.5: Somalia’s petroleum sector : threats to peace and security and
corruption risks

Threats to Peace and Security

Divergence of the Somali Provisional Constitution and the Petroleum Law

1. Fundamental discrepancies exis t between Somalia’s Provisional Constitution, adopted by the
National Constituent Assembly (N CA) on 1 August 2012, and the Tr ansitional Federal Government
1
(TFG) Petroleum Law of Soma lia, gazetted on 7 August 2008. The Somali C onstitution gives
considerable autonomy to regional Governments to enter into comme rcial agreements, independently
from the central Government. Howe ver, the Petroleum Law, which has not been adopted by the FGS
parliament but which is nonetheless currently being invoked by FGS officials in Mogadishu, states

that the central Government enjoys the privilege to dist ribute natural resource s (see annex 5.5.a for
relevant sections of the Petroleum Law). 2 These inconsistencies, unl ess resolved, may lead to
increased political conflict betw een Federal and regional Governments that risk exacerbating clan

divisions and therefore threaten peace and security.

2. Article 44 of the Provisiona l Constitution states that “ the allocation of the natural
resources of the Federal Republic of Somalia shall be negotiated by, and agreed upon, by the
Federal Government and the Fe deral Member States in acco rdance with this Constitution ”.

3. In addition, article 54 also states that “ the allocation of powers and resources shall be
negotiated and agreed upon by the Federal Go vernment and the Federal Member States
(pending the formation of the Federal Member St ates) except in matters concerning A) Foreign
Affairs; B) National Defence; C) Citizenshi p and Immigration: D) Monetary Policy, which

shall be the powers an d responsibilities of the federal government ”.

4. Finally, article 142 states that “ until such time that all th e Federal Member States of
Somalia are established and th e adopted Federal Member State Constitutions are harmonized
with the Somali Federal Constitution, the Fede ral Member States existing prior to the

provisional adoption of this Prov isional Constitution by a National Constituent Assembly shall
retain and exercise powers endowed by their own State Constitution ”.

5. On the other hand, article 3 of the 20 08 TFG Petroleum Law states that “ petroleum
belongs to the Somali natio n and it will be protect ed and distributed by the central government

and its agencies according to th e law of the Republic of Somalia ”. Under Article 7, the law states
that “ all agreements pertaining to petroleum that were signed after 1991 with the entities
purporting to be governments of all or any part of Soma lia are considered non valid
agreements ”.

__________________
1Petroleum Law of Somalia Law No. XGB/712/08 dated 6 August 2008.
2See http://somalianews.files.wordpress.com/2012/07/120708-harmonized-draft-…-
tran-_incl-errata-changes.pdfor copy of the Provisional Constitution, which was ratified on
1 August 2013.

13-36185 241Annex 64

S/2013/413

11. Several prior license holders, who are supported by the petrol eum team above, are in open
conflict with regional government s who since 1991 have si gned new deals with o il companies, some

of which directly overlap with prior license holders. Examples of such conflict include the following
cases:

1) The FGS considers the activi ties of the Africa Oil consortium in Puntland as

illegal. US oil major ConocoP hillips continues to claim te rritory being exploited by
Africa Oil as part of its prio r license (see annex 5.5.c.).

2) BP is currently in conflict with South African oil firm Ophi r Energy Limited,
which has been licensed by the government of Somaliland to operate in bl ocks defined
6
by the Somaliland author ities as SL9 and SL12. Some of Ophir’s claims clash with
blocks 35 and M-10A, wh ich are claimed by BP (see anne x 5.5.d. for map and 5.5.e. for
BP’s claim). 7

3) Norwegian oil company DNO entered into a Production Sh aring Contract with the
authorities of Soma liland in April 2013. 8 The area under contract clashes with a prior

license held by ConocoPhillips.

4) The FGS also challenges the legality of recent agreements between the
Somaliland authorities and Anglo-Turkish oil company Genel En ergy, which in 2012
was awarded a 75per cent inte rest in what is referred to as the Genel Block, and a
9
50 per cent interest in the Odeway ne Production Sharing Agreement (PSA).

5) US oil firm Liberty Petroleum, through it s affiliate Petro Quest Africa, has signed
a Production Sharing Agreement with the re gional government of Galmudug, which has
been upheld by a 19 March 2013 Somali Supreme Court ruling. 10 The area licensed by

Galmudug to Petro Quest Africa , however, falls into a prio r license claimed by Shell
(see annex 5.5.f.).

__________________
6Also see http://www.ophir-energy.com/our-assets/our-assets.aspx .
7Also see http://somalilandtimes.net/199/22.shtml , original source The Economist Intelligence Unit,
2005.
8See http://www.dno.no/dno-operations/somaliland/ .
9See http://www.genelenergy.com/ operations/somaliland.aspx for details of Genel Energy’s licenses
in Somaliland. In an interview with the Monitoring Group on 12 March 2013, an FGS oil official
claimed that the 2012 Genel Energy agreements with Somaliland were illegal. Genel Energy
meanwhile has announced it will drill two wells in the Genel Block by 2015. See 30 October 2012
article: http://www.reuters.com/article/2012/10/30/somalia-exploration-somaliland-
idUSL5E8LUDPU20121030 . Genel Energy CEO is Tony Hayward, who is on the board of London-
listed commodities trader Glencore. Hayward’s chairman at Glencore, Simon Murray, has announced
in 2012 that he would be chairing a new private security operation, Typhon, to counter piracy in
Somali waters, see: http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-18209357 ;
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews /piracy/9016188/Typhon-fights-back-against-
pirates.html .
10Sources within the FGS argue that the Supreme Court ruling, signed by the President of the
Supreme Court Aided Abdullahi Ilkahanaf, was moti vated by his loyalty to Qeybdiid over and above
existing Somali law.

13-36185 243 S/2013/413

11. Several prior license holders, who are supported by the petrol eum team above, are in open
conflict with regional government s who since 1991 have si gned new deals with o il companies, some

of which directly overlap with prior license holders. Examples of such conflict include the following
cases:

1) The FGS considers the activi ties of the Africa Oil consortium in Puntland as

illegal. US oil major ConocoP hillips continues to claim te rritory being exploited by
Africa Oil as part of its prio r license (see annex 5.5.c.).

2) BP is currently in conflict with South African oil firm Ophi r Energy Limited,
which has been licensed by the government of Somaliland to operate in bl ocks defined
6
by the Somaliland author ities as SL9 and SL12. Some of Ophir’s claims clash with
blocks 35 and M-10A, wh ich are claimed by BP (see anne x 5.5.d. for map and 5.5.e. for
BP’s claim). 7

3) Norwegian oil company DNO entered into a Production Sh aring Contract with the
authorities of Soma liland in April 2013. 8 The area under contract clashes with a prior

license held by ConocoPhillips.

4) The FGS also challenges the legality of recent agreements between the
Somaliland authorities and Anglo-Turkish oil company Genel En ergy, which in 2012
was awarded a 75per cent inte rest in what is referred to as the Genel Block, and a
9
50 per cent interest in the Odeway ne Production Sharing Agreement (PSA).

5) US oil firm Liberty Petroleum, through it s affiliate Petro Quest Africa, has signed
a Production Sharing Agreement with the re gional government of Galmudug, which has
been upheld by a 19 March 2013 Somali Supreme Court ruling. 10 The area licensed by

Galmudug to Petro Quest Africa , however, falls into a prio r license claimed by Shell
(see annex 5.5.f.).

__________________
6Also see http://www.ophir-energy.com/our-assets/our-assets.aspx .
7Also see http://somalilandtimes.net/199/22.shtml , original source The Economist Intelligence Unit,
2005.
8See http://www.dno.no/dno-operations/somaliland/ .
9See http://www.genelenergy.com/ operations/somaliland.aspx for details of Genel Energy’s licenses
in Somaliland. In an interview with the Monitoring Group on 12 March 2013, an FGS oil official
claimed that the 2012 Genel Energy agreements with Somaliland were illegal. Genel Energy
meanwhile has announced it will drill two wells in the Genel Block by 2015. See 30 October 2012
article: http://www.reuters.com/article/2012/10/30/somalia-exploration-somaliland-
idUSL5E8LUDPU20121030 . Genel Energy CEO is Tony Hayward, who is on the board of London-
listed commodities trader Glencore. Hayward’s chairman at Glencore, Simon Murray, has announced
in 2012 that he would be chairing a new private security operation, Typhon, to counter piracy in
Somali waters, see: http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-18209357 ;
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews /piracy/9016188/Typhon-fights-back-against-
pirates.html .
10Sources within the FGS argue that the Supreme Court ruling, signed by the President of the
Supreme Court Aided Abdullahi Ilkahanaf, was moti vated by his loyalty to Qeybdiid over and above
existing Somali law.

13-36185 243Annex 64

S/2013/413

15. According to a confidential source with extensive knowle dge of oil negotiations in
Galmudug, the French delegation of businessmen travelled to Galkayo and Hobyo on behalf of
13
Total, a French oil company. Nevertheless, during a meeting with the Monitoring Group,
Abshir Aden Ferro denied Total’s involvement in this pr oject, and refuted the existence of a
project aimed at establis hing a counter-piracy programme in the Mudug region. 14

16. It is indeed not clear what was the real aim of such a high-level, although unofficial,
French delegation. 15 However, the Monitoring Group has received information confirming the

association between the Galmud ug authorities and a group led by Abshir Aden Ferro, with
included also Chris Moore, former Drum-C ussac President for North-America, and a
representative of the French consortium Sea Protection for Horn of Africa (SEAPHORA),
Vincent Clouzeau. 16 The group promotes the creation of the “Galmudug Anti-Piracy Task

Force” (GAPTF), and during th e fall of 2012 was lo bbying the international community for
support and funding. 17

17. The clashes between Suleiman a nd Sa’ad militias were direc tly related to the visit of
Hobyo by the French businessmen. Following their visi t to Hobyo, the President of the Himan
and Heeb administration, based in Adado, re leased a public statement on 13 October 2012

condemning the President of Galmudug, Abdi Qeybdiid, for fuelling th e conflict in Hobyo
through his attempt to take full control of the town. 18

18. The situation in the Mudug regi on is particularly tense, with long-sta nding disputes over

grazing land, water points but also the port city of Hobyo, between two sub-clans of the
Hawiye / Habar Gedir, the Sule iman, dominant in the Himan and Heeb administration, and the
Sa’ad, who control the Galmudug State of Somali a. As also demonstr ated in annex 3.2.,
intraclan rivalries remain high within the Sa’ad, in particular between the Hilowe sub-clan of

President Qeybdiid and other sub clans. It is therefore the unde rstanding of the Monitoring
Group that, in this context, su ch activities of foreign comp anies in the Galmudug State of
Somalia represent an additional threat to peace and security in the region.

__________________
13Meeting with a confidential source working in the oil industry, Dubai, 9 March 2013.
14Meeting with Abshir Aden Ferro, Nairobi, 18 January 2013.
15Meeting with a Nairobi-based French diplomat, 12 November 2013.
16During hearings of the Defence Committee of the National Assemblée on 9 November 2010, the
rapporteur Christian Ménard revealed that EADS, alongside Thalès, DCNS and Altran, was part of
SEAPHORA. This consortium was created at the initiative of the Industry Minister, Christian
Estrosi, with the support of e French Presidency; accessed at http://www.assemblee-
nationale.fr/13/cr-cdef/10-11/c1011014.asp on 8 June 2013.
17Email communication with a diplomatic source, 11 November 2012.
18Confidential security report, 16 October 2012 ;Gamudug authorities responded by qualifying the
accusation from Himan and Heeb administration as “improper” and claiming that Hobyo has always
been and always will be ruled by Galmudug.

13-36185 245 S/2013/413

15. According to a confidential source with extensive knowle dge of oil negotiations in
Galmudug, the French delegation of businessmen travelled to Galkayo and Hobyo on behalf of
13
Total, a French oil company. Nevertheless, during a meeting with the Monitoring Group,
Abshir Aden Ferro denied Total’s involvement in this pr oject, and refuted the existence of a
project aimed at establis hing a counter-piracy programme in the Mudug region. 14

16. It is indeed not clear what was the real aim of such a high-level, although unofficial,
French delegation. 15 However, the Monitoring Group has received information confirming the

association between the Galmud ug authorities and a group led by Abshir Aden Ferro, with
included also Chris Moore, former Drum-C ussac President for North-America, and a
representative of the French consortium Sea Protection for Horn of Africa (SEAPHORA),
Vincent Clouzeau. 16 The group promotes the creation of the “Galmudug Anti-Piracy Task

Force” (GAPTF), and during th e fall of 2012 was lo bbying the international community for
support and funding. 17

17. The clashes between Suleiman a nd Sa’ad militias were direc tly related to the visit of
Hobyo by the French businessmen. Following their visi t to Hobyo, the President of the Himan
and Heeb administration, based in Adado, re leased a public statement on 13 October 2012

condemning the President of Galmudug, Abdi Qeybdiid, for fuelling th e conflict in Hobyo
through his attempt to take full control of the town. 18

18. The situation in the Mudug regi on is particularly tense, with long-sta nding disputes over

grazing land, water points but also the port city of Hobyo, between two sub-clans of the
Hawiye / Habar Gedir, the Sule iman, dominant in the Himan and Heeb administration, and the
Sa’ad, who control the Galmudug State of Somali a. As also demonstr ated in annex 3.2.,
intraclan rivalries remain high within the Sa’ad, in particular between the Hilowe sub-clan of

President Qeybdiid and other sub clans. It is therefore the unde rstanding of the Monitoring
Group that, in this context, su ch activities of foreign comp anies in the Galmudug State of
Somalia represent an additional threat to peace and security in the region.

__________________
13Meeting with a confidential source working in the oil industry, Dubai, 9 March 2013.
14Meeting with Abshir Aden Ferro, Nairobi, 18 January 2013.
15Meeting with a Nairobi-based French diplomat, 12 November 2013.
16During hearings of the Defence Committee of the National Assemblée on 9 November 2010, the
rapporteur Christian Ménard revealed that EADS, alongside Thalès, DCNS and Altran, was part of
SEAPHORA. This consortium was created at the initiative of the Industry Minister, Christian
Estrosi, with the support of e French Presidency; accessed at http://www.assemblee-
nationale.fr/13/cr-cdef/10-11/c1011014.asp on 8 June 2013.
17Email communication with a diplomatic source, 11 November 2012.
18Confidential security report, 16 October 2012 ;Gamudug authorities responded by qualifying the
accusation from Himan and Heeb administration as “improper” and claiming that Hobyo has always
been and always will be ruled by Galmudug.

13-36185 245Annex 64

S/2013/413

22. During a 2012 meeting, the represen tatives of Africa Oil in Nairobi 22 strongly stated
that the company will not conduct any activity in the Sool region of So malia, despite the fact
23
that “the company disputes th e claims of the Republic of Somaliland” on the Nugaal block.

23. However, in its response to the Monitoring Group’s letter, DNO International failed to
comment on the impact of oil exploration operations on peace and security in the Sool and
24
Sanag regions. Moreover, the letter states that “the Government of Somal iland will provide
DNO with designated secu rity forces to ensure the secur ity of all personne l and property in
connection with DNO’s activities”, adding that “DNO will engage a private security contractor

to provide advice to DNO and coordinate day-to-day security activities”.

24. In addition, the President of the self-d eclared State of Khatumo, Mohamed Yusuf
Jaamac, denounced in a letter dated 28 April 2013 to the executive chairman of DNO
International, Bijan Mossavar-Rah mani, the legality of the PSA, claiming also that “your deal

with Somaliland […] fuel [ sic] the conflict in northern Somali a” (see annex 5.5.i.). The day
after, the “forum for peace, unity and development” of the Khatumo St ate addressed a similar
letter to the director of corporate communica tion and public affairs of DNO International. The
document says:

In the case of our Khatumo State, [Somaliland militias] only occupy our regional capital
Lascanod which is expect ed to be liberated in due course. Otherwise, th e rest of our State,
including this so called Block SL 18, is fu lly under our control (s ee annex 5.5.j.).

25. The Monitoring Group also understands that Africa Oil may star t exploring in the
Nugaal block in the event that a competitor be gins with their own e xplorations in an area

included in the PSA assigned by the Pun tland Government to Africa Oil.

26. Therefore, the Monitoring Group is deeply concerned by the fact that protection of oil
exploration operations may lead to a new armed conflict for the control of the disputed areas

between Somaliland, Puntland and Khatumo militias. Moreover, it is alarming that regional
security forces and armed groups may clash to protect and further west ern-based oil companies
interests. In th is case, the involvement of a Norwegian company on one side, and of a Swedish-
owned/Canadian-based company on the other, is even more di sturbing, considering the long-

standing implication of Norway and Sweden in promoting peac e and dialogue in Somalia.

Conflict between Somalia and Kenya over the maritime boundary

27. Somalia and Kenya have differing interpretations of their maritime boundary and
associated offshore territorial rights. Currently, Somalia cl aims its maritime boundary with

Kenya lies perpendicula r to the coast, though this boundary is not en shrined in a mutually

__________________
22Meeting with Africa Oil representatives, Nairobi, 19 March 2012.
23Accessed at http://www.hornpetroleum.com/i/pdf/2011-YE.pdf on 10 May 2013.
24Letter to the Secretary of the Committee on Somalia and Eritrea, 14 May 2013.

13-36185 247 S/2013/413

22. During a 2012 meeting, the represen tatives of Africa Oil in Nairobi 22 strongly stated
that the company will not conduct any activity in the Sool region of So malia, despite the fact
23
that “the company disputes th e claims of the Republic of Somaliland” on the Nugaal block.

23. However, in its response to the Monitoring Group’s letter, DNO International failed to
comment on the impact of oil exploration operations on peace and security in the Sool and
24
Sanag regions. Moreover, the letter states that “the Government of Somal iland will provide
DNO with designated secu rity forces to ensure the secur ity of all personne l and property in
connection with DNO’s activities”, adding that “DNO will engage a private security contractor

to provide advice to DNO and coordinate day-to-day security activities”.

24. In addition, the President of the self-d eclared State of Khatumo, Mohamed Yusuf
Jaamac, denounced in a letter dated 28 April 2013 to the executive chairman of DNO
International, Bijan Mossavar-Rah mani, the legality of the PSA, claiming also that “your deal

with Somaliland […] fuel [ sic] the conflict in northern Somali a” (see annex 5.5.i.). The day
after, the “forum for peace, unity and development” of the Khatumo St ate addressed a similar
letter to the director of corporate communica tion and public affairs of DNO International. The
document says:

In the case of our Khatumo State, [Somaliland militias] only occupy our regional capital
Lascanod which is expect ed to be liberated in due course. Otherwise, th e rest of our State,
including this so called Block SL 18, is fu lly under our control (s ee annex 5.5.j.).

25. The Monitoring Group also understands that Africa Oil may star t exploring in the
Nugaal block in the event that a competitor be gins with their own e xplorations in an area

included in the PSA assigned by the Pun tland Government to Africa Oil.

26. Therefore, the Monitoring Group is deeply concerned by the fact that protection of oil
exploration operations may lead to a new armed conflict for the control of the disputed areas

between Somaliland, Puntland and Khatumo militias. Moreover, it is alarming that regional
security forces and armed groups may clash to protect and further west ern-based oil companies
interests. In th is case, the involvement of a Norwegian company on one side, and of a Swedish-
owned/Canadian-based company on the other, is even more di sturbing, considering the long-

standing implication of Norway and Sweden in promoting peac e and dialogue in Somalia.

Conflict between Somalia and Kenya over the maritime boundary

27. Somalia and Kenya have differing interpretations of their maritime boundary and
associated offshore territorial rights. Currently, Somalia cl aims its maritime boundary with

Kenya lies perpendicula r to the coast, though this boundary is not en shrined in a mutually

__________________
22Meeting with Africa Oil representatives, Nairobi, 19 March 2012.
23Accessed at http://www.hornpetroleum.com/i/pdf/2011-YE.pdf on 10 May 2013.
24Letter to the Secretary of the Committee on Somalia and Eritrea, 14 May 2013.

13-36185 247Annex 64

S/2013/413

29. The FGS has persuaded Statoil, Anadarko and Total to wi thdraw their claims that
partially infringe on Somalia’s demarcation line. However, ENI, which ha s been allocated three
licenses that fall within the So malia’s definition of Somali wa ters has yet to withdraw its
27
claims at the time of subm ission of this report. The remaining disput e between ENI and the
FGS, and the persistence of a co ntested perpendicular line of demarcation, may serve to create
further animosity betwee n the Governments of Somalia and Kenya at a time wh en both are at

loggerheads over the creation of a politi cal administration in Jubaland.

30. This territorial dispute could exacerbate tens ions between Somalia and Kenya that have
already been sharpened by po litical disagreements over the control of Kismayo and the
Jubaland territory (see annexes 3.3 and 9.1).

Corruption Risks

Conflicts of interest surrounding the adoption of an Exclusive Economic Zone for Somalia.

31. Since 1972, Somalia has clai med an extension of its territorial sea from 12 to
200nautical miles. However, article 3 of th e 1982 United Nations Convention on the Law of

the Sea (UNCLOS) limits co astal States to claim a maximum te rritorial sea of 12 nautical miles
from the coast. Although Soma lia signed UNCLOS in 1982, ther e has been considerable
confusion over whether Somalia’s national legislation has been harmonised to give recognition
to the UNCLOS regime. 28 On 1 May 2013, however, Presid ent Hassan Sheikh issued a

statement announcing that the FGS has identified a 1988 law which puts Somalia fully in
compliance with UNCLOS, and which would allow Somalia to implement an Exclusive
Economic Zone (EEZ), where territorial control would be limit ed to 12nautical miles but

where Somalia would continue to claim sovereign right s to explore, expl oit, conserve and
manage natural resources th at exist within 200 nautic al miles of its coast.

32. Once Somalia adopts the EEZ under the UNCLOS regime, So malia and Kenya would be

required to initiate a separate process to negotiate a mutually acceptable maritime boundary.
This would open the possibility of an ad justment of the maritime boundary from its
perpendicular position towards a position following the line of latitude. 29 Such a shift would
effectively place some if not all of the disputed licenses mentioned above back into Kenyan

__________________
27
In November 2012, an FGS oil official informed ENI in writing that the three other oil majors had
withdrawn their claims from Kenyan waters. In Fe bruary 2013, the FGS wa s still in negotiations
with ENI regarding the withdrawal of their claimbut in email correspondence also left open the
28ssibility of negotiating a prior lse which is situated in Puntland.
Zones and the Case for Reinterpretation”,Insights , American Society of International Law,time
15 March 2012.
29According to a maritime lawyer interviewed by the Monitoring Group on 22 April 2013, should
Somali MPs vote for an EEZ, the boundary would be identified through a process of negotiation
between the Somali and Kenyan Governments under in ternational mediation, and would likely shift
from a perpendicular position towards a position of latitude, given previous precedent set in the East
African region, particularly in relation to the Tanzanian-Kenyan maritime border.

13-36185 249 S/2013/413

29. The FGS has persuaded Statoil, Anadarko and Total to wi thdraw their claims that
partially infringe on Somalia’s demarcation line. However, ENI, which ha s been allocated three
licenses that fall within the So malia’s definition of Somali wa ters has yet to withdraw its
27
claims at the time of subm ission of this report. The remaining disput e between ENI and the
FGS, and the persistence of a co ntested perpendicular line of demarcation, may serve to create
further animosity betwee n the Governments of Somalia and Kenya at a time wh en both are at

loggerheads over the creation of a politi cal administration in Jubaland.

30. This territorial dispute could exacerbate tens ions between Somalia and Kenya that have
already been sharpened by po litical disagreements over the control of Kismayo and the
Jubaland territory (see annexes 3.3 and 9.1).

Corruption Risks

Conflicts of interest surrounding the adoption of an Exclusive Economic Zone for Somalia.

31. Since 1972, Somalia has clai med an extension of its territorial sea from 12 to
200nautical miles. However, article 3 of th e 1982 United Nations Convention on the Law of

the Sea (UNCLOS) limits co astal States to claim a maximum te rritorial sea of 12 nautical miles
from the coast. Although Soma lia signed UNCLOS in 1982, ther e has been considerable
confusion over whether Somalia’s national legislation has been harmonised to give recognition
to the UNCLOS regime. 28 On 1 May 2013, however, Presid ent Hassan Sheikh issued a

statement announcing that the FGS has identified a 1988 law which puts Somalia fully in
compliance with UNCLOS, and which would allow Somalia to implement an Exclusive
Economic Zone (EEZ), where territorial control would be limit ed to 12nautical miles but

where Somalia would continue to claim sovereign right s to explore, expl oit, conserve and
manage natural resources th at exist within 200 nautic al miles of its coast.

32. Once Somalia adopts the EEZ under the UNCLOS regime, So malia and Kenya would be

required to initiate a separate process to negotiate a mutually acceptable maritime boundary.
This would open the possibility of an ad justment of the maritime boundary from its
perpendicular position towards a position following the line of latitude. 29 Such a shift would
effectively place some if not all of the disputed licenses mentioned above back into Kenyan

__________________
27
In November 2012, an FGS oil official informed ENI in writing that the three other oil majors had
withdrawn their claims from Kenyan waters. In Fe bruary 2013, the FGS wa s still in negotiations
with ENI regarding the withdrawal of their claim,but in email correspondence also left open the
28ssibility of negotiating a prior lse which is situated in Puntland.
Zones and the Case for Reinterpretation”,Insights , American Society of International Law,time
15 March 2012.
29According to a maritime lawyer interviewed by the Monitoring Group on 22 April 2013, should
Somali MPs vote for an EEZ, the boundary would be identified through a process of negotiation
between the Somali and Kenyan Governments under in ternational mediation, and would likely shift
from a perpendicular position towards a position of latitude, given previous precedent set in the East
African region, particularly in relation to the Tanzanian-Kenyan maritime border.

13-36185 249Annex 64

S/2013/413

37. In this way, Norway’s development assistance to Somalia may therefore be used as a
cover for its commercial interest s there. Norway’s Minister of International Development,
Heikki Eidsvol Holmås has, however, publicly de nied any link between Norway’s assistance to
Somalia in establishing its continental shel f rights and any commer cial oil interest. 34

Transparency and Capacity Issues within SPC and SPA

38. The Monitoring Group has iden tified shortcomings in transparency and capacity of
Somalia’s petroleum institutions , the SPC and the Somali Petroleum Authority (SPA). Such
issues need addressing in order to miti gate potential risk s of corruption.

39. The FGS has already begun negotia tions with seismic companies 35 that have been invited

to Somalia ahead of a planned oil-licensing auction. The FGS has also conducted negotiations
with oil majors BP, Chevron, Co nocoPhillips, ENI, Shell and To tal, all of whom have been
approached in relation to reactivating commercia l activity. The SPC Director, Hussein Ahmed,
has also been quoted confirming that a numbe r of the above companies have committed to
returning to Somalia. 36

40. However, the SPC is not the de jure organisation to handle such agreements. The SPC is
conceived primarily as a commerc ial enterprise with rights to participat e in any PSA (see
Article 20 of the Petroleum Law, annex 5.5.a) up to a maximum of 30 per cent (see Article 35
of the Petroleum Law, annex 5.5.a). Indeed, it is the SPA that shoul d be a regulatory body
primarily responsible for the gr ant of PSAs (see Article 19 of the Law, annex 5.5.a).

41. Given the nascent status of th e Somali petroleum institutions , however, it is clear that
there is already a blurring of re sponsibilities with the SPC dire ctor and his advisors already
taking charge of regulatory matter s and discussions with potential investors in the Somali oil
sector. In particular, su ch a situation could ca use conflicts of interest should the SPC award

licenses to foreign oil companies while it negotiates its own comm ercial participation in such
licenses.

42. In addition to this, SPC offici als have been discus sing theto registration of the SPC as a
commercial entity in one of seve ral offshore jurisdictions, notab ly the British Virgin Islands,
37
Singapore or Abu Dhabi. As explained by an FGS oil official this discussion took place
because the SPC has failed to open a hard currency bank account due to concerns by various
banks about the SPC being wholly Somali domic iled, and the reputational risks that would
entail.38

__________________

35See http://www.ft.com/intl/cms/s/0/a6d5d1b6-bd9f-11e2-a735-00144feab7de.html .
Spectrum, TGS Nopec, CGG Veritas and Schlumberger are all companies that have been named as
36vitees.
production-sharing-contracts, 18 April 2013, original source Bloomberg News.0-oil-and-gas-
37Email correspondence dated 9 January 2013 between FGS oil officials, obtained by the
Monitoring Group.
38Meeting with FGS official, 12 March 2013.

13-36185 251 S/2013/413

37. In this way, Norway’s development assistance to Somalia may therefore be used as a
cover for its commercial interest s there. Norway’s Minister of International Development,
Heikki Eidsvol Holmås has, however, publicly de nied any link between Norway’s assistance to
Somalia in establishing its continental shel f rights and any commer cial oil interest. 34

Transparency and Capacity Issues within SPC and SPA

38. The Monitoring Group has iden tified shortcomings in transparency and capacity of
Somalia’s petroleum institutions , the SPC and the Somali Petroleum Authority (SPA). Such
issues need addressing in order to miti gate potential risk s of corruption.

39. The FGS has already begun negotia tions with seismic companies 35 that have been invited

to Somalia ahead of a planned oil-licensing auction. The FGS has also conducted negotiations
with oil majors BP, Chevron, Co nocoPhillips, ENI, Shell and To tal, all of whom have been
approached in relation to reactivating commercia l activity. The SPC Director, Hussein Ahmed,
has also been quoted confirming that a numbe r of the above companies have committed to
returning to Somalia. 36

40. However, the SPC is not the de jure organisation to handle such agreements. The SPC is
conceived primarily as a commerc ial enterprise with rights to participat e in any PSA (see
Article 20 of the Petroleum Law, annex 5.5.a) up to a maximum of 30 per cent (see Article 35
of the Petroleum Law, annex 5.5.a). Indeed, it is the SPA that shoul d be a regulatory body
primarily responsible for the gr ant of PSAs (see Article 19 of the Law, annex 5.5.a).

41. Given the nascent status of th e Somali petroleum institutions , however, it is clear that
there is already a blurring of re sponsibilities with the SPC dire ctor and his advisors already
taking charge of regulatory matter s and discussions with potential investors in the Somali oil
sector. In particular, su ch a situation could ca use conflicts of interest should the SPC award

licenses to foreign oil companies while it negotiates its own comm ercial participation in such
licenses.

42. In addition to this, SPC offici als have been discus sing theto registration of the SPC as a
commercial entity in one of seve ral offshore jurisdictions, notab ly the British Virgin Islands,
37
Singapore or Abu Dhabi. As explained by an FGS oil official this discussion took place
because the SPC has failed to open a hard currency bank account due to concerns by various
banks about the SPC being wholly Somali domic iled, and the reputational risks that would
entail.38

__________________

35See http://www.ft.com/intl/cms/s/0/a6d5d1b6-bd9f-11e2-a735-00144feab7de.html .
Spectrum, TGS Nopec, CGG Veritas and Schlumberger are all companies that have been named as
36vitees.
production-sharing-contracts, 18 April 2013, original source Bloomberg News.0-oil-and-gas-
37Email correspondence dated 9 January 2013 between FGS oil officials, obtained by the
Monitoring Group.
38Meeting with FGS official, 12 March 2013.

13-36185 251 Annex 65

United Nations, Commission on the Limits of the Continental Shelf, Progress of work in the
Commission on the Limits of the Continental Shelf: Statement by the Chai▯r, U.N. Doc. CLCS/83
(31 Mar. 2014) United Nations Convention on the Law of the Sea CLCS /83

Commission on the Limits of the Distr.: General
Continental Shelf 31 March 2014

Original: English

Thirty-fourth session

New York, 27 January -14 March 2014

Progress of work in the Commission on the Limits of the
Continental Shelf

Statement by the Chair

Summary

The present statement provides information on the work carried out by the
Commission on the Limits of the Continental Shelf and its subcommissions during the
thirty-fourth session. In particular, it contains an overview of the work on the
submissions made by the Russian Federation, in respect of the Okhotsk Sea (partial
revised s ubmission); Uruguay; the Cook Islands, in respect of the Manihiki Plateau;
Argentina; Ghana; Iceland, in respect of the Ægir Basin area and the western and
southern parts of Reykjanes Ridge; Denmark, in respect of the area north of the Faroe

Islands; Pakis tan; Norway, in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land; and
South Africa. The statement also contains information about presentations made to the
Commission by the Russian Federation, in respect of the Okhotsk Sea; Ghana; Iceland,
in respect of the Æg ir Basin area and the western and southern parts of Reykjanes
Ridge; and Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands as well as on the
adoption of recommendations in respect of the submissions made by the Russian
Federation, in respect of th e Okhotsk Sea; and Denmark, in respect of the area north of
the Faroe Islands. The statement further contains information about presentations made
to the Commission by Nicaragua, in respect of the southwestern part of the Caribbean
Sea; and the Federated States of Micronesia, in respect of the Eauripik Rise. In
addition, the statement addresses the establishment of subcommissions for
consideration of the submission made by South Africa, in respect of the mainland of
the territory of the Republic of South Af rica; the joint submission by the Federated

States of Micronesia, Papua New Guinea and Solomon Islands concerning the Ontong
Java Plateau; the joint submission by France and South Africa in the area of the Crozet
Archipelago and the Prince Edward Islandsand the submission by Mauritius in the
region of Rodrigues Island. The statement also addresses the issues of the conditions of
service and attendance of the members of the Commission.

14-28431 (E) 210414

*1428431* Annex 65

United Nations Convention on the Law of the Sea CLCS /83

Commission on the Limits of the Distr.: General
Continental Shelf 31 March 2014

Original: English

Thirty-fourth session

New York, 27 January -14 March 2014

Progress of work in the Commission on the Limits of the
Continental Shelf

Statement by the Chair

Summary

The present statement provides information on the work carried out by the
Commission on the Limits of the Continental Shelf and its subcommissions during the
thirty-fourth session. In particular, it contains an overview of the work on the
submissions made by the Russian Federation, in respect of the Okhotsk Sea (partial
revised s ubmission); Uruguay; the Cook Islands, in respect of the Manihiki Plateau;
Argentina; Ghana; Iceland, in respect of the Ægir Basin area and the western and
southern parts of Reykjanes Ridge; Denmark, in respect of the area north of the Faroe

Islands; Pakis tan; Norway, in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land; and
South Africa. The statement also contains information about presentations made to the
Commission by the Russian Federation, in respect of the Okhotsk Sea; Ghana; Iceland,
in respect of the Æg ir Basin area and the western and southern parts of Reykjanes
Ridge; and Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands as well as on the
adoption of recommendations in respect of the submissions made by the Russian
Federation, in respect of th e Okhotsk Sea; and Denmark, in respect of the area north of
the Faroe Islands. The statement further contains information about presentations made
to the Commission by Nicaragua, in respect of the southwestern part of the Caribbean
Sea; and the Federated States of Micronesia, in respect of the Eauripik Rise. In
addition, the statement addresses the establishment of subcommissions for
consideration of the submission made by South Africa, in respect of the mainland of
the territory of the Republic of South Af rica; the joint submission by the Federated

States of Micronesia, Papua New Guinea and Solomon Islands concerning the Ontong
Java Plateau; the joint submission by France and South Africa in the area of the Crozet
Archipelago and the Prince Edward Islandsand the submission by Mauritius in the
region of Rodrigues Island. The statement also addresses the issues of the conditions of
service and attendance of the members of the Commission.

14-28431 (E) 210414

*1428431*Annex 65

CLCS/83

Item 4

Workload of the Commission

Conditions of service of the members of the Commission

8. The Commission took note of relevant parts of General Assembly resolution
68/70, in particular paragraphs 71, 72 and 78, concerning the obligation of St ates

under the United Nations Convention on the Law of the Sea , whose experts are
serving on the Commission, to defray the expenses of the experts they have
nominated while in performance of Commission duties and medical coverage for
these experts.

9. The Chair informed the Commission about an informal meeting that had been
held on the margins of the thirty -fourth session of the Commission between the

Coordinators of the Open -ended Working Group established by the Meeting of States
Parties on the conditions of service of the Commission (see SPLOS/263, para. 77) and
the Bureau of the Commission. 4

10. After deliberations, and having reiterated its longstanding views on this issue,
the Commission expressed concern a s to the fact that the twenty -fourth Meeting of

States Parties might only consider the possibility of addressing medical and dental
insurance for members of the Commission from developing States. In this regard,
the Commission underscored that all members of the Commission had been working
very hard and under considerable pressure. Therefore, the needs for insurance

coverage were of paramount importance for all members of the Commission,
regardless of whether they had been nominated by developing or develop ed States.
The Commission also underscored the point that the other issues related to their
conditions of service should not be dealt with from a long -term perspective, as these

are current and ongoing concerns affecting the working capacity and well -being of
all members.

11. The Commission then requested the ad hoc working group on the workload of
theCommisiedbyM.rCarrera (see CLCS/76 , para. 17) to prepare
elements for inclusion in the letter from th e Chair of the Commission addressed to

the President of the twenty -fourth Meeting of States Parties.
12. The Commission also reiterated the view that the Division should continue to

be provided with all the necessary resources, including technical service s,
equipment and material, to assist the Commission with the substantially increased
workload.

Establishment of new subcommissions

13. In the light of the progress in its work, the Commission decided to establish
new subcommissions.

14. In this regard, the Commission, following its practice, reviewed the
submissions at the head of the queue, namely: Myanmar; Yemen, in respect of
south-east of Socotra Island; the United Kingdom of Great Britain and Northern

Ireland, in respect of Hatton -Rockall Area; Ire land, in respect of Hatton -Rockall
Area; and Fiji. Noting that there had been no developments to indicate that consent
__________________

4 The Bureau is composed of the Chair of the Commission and the four Vi-Chairs (see
CLCS/76, paras. 7 and 9).

4/20 14-28431CLCS/83

Item 4

Workload of the Commission

Conditions of service of the members of the Commission

8. The Commission took note of relevant parts of General Assembly resolution
68/70, in particular paragraphs 71, 72 and 78, concerning the obligation of St ates

under the United Nations Convention on the Law of the Sea , whose experts are
serving on the Commission, to defray the expenses of the experts they have
nominated while in performance of Commission duties and medical coverage for
these experts.

9. The Chair informed the Commission about an informal meeting that had been
held on the margins of the thirty -fourth session of the Commission between the

Coordinators of the Open -ended Working Group established by the Meeting of States
Parties on the conditions of service of the Commission (see SPLOS/263, para. 77) and
the Bureau of the Commission. 4

10. After deliberations, and having reiterated its longstanding views on this issue,
the Commission expressed concern a s to the fact that the twenty -fourth Meeting of

States Parties might only consider the possibility of addressing medical and dental
insurance for members of the Commission from developing States. In this regard,
the Commission underscored that all members of the Commission had been working
very hard and under considerable pressure. Therefore, the needs for insurance

coverage were of paramount importance for all members of the Commission,
regardless of whether they had been nominated by developing or develop ed States.
The Commission also underscored the point that the other issues related to their
conditions of service should not be dealt with from a long -term perspective, as these

are current and ongoing concerns affecting the working capacity and well -being of
all members.

11. The Commission then requested the ad hoc working group on the workload of
theCommisiedbyM.rCarrera (see CLCS/76 , para. 17) to prepare
elements for inclusion in the letter from th e Chair of the Commission addressed to

the President of the twenty -fourth Meeting of States Parties.
12. The Commission also reiterated the view that the Division should continue to

be provided with all the necessary resources, including technical service s,
equipment and material, to assist the Commission with the substantially increased
workload.

Establishment of new subcommissions

13. In the light of the progress in its work, the Commission decided to establish
new subcommissions.

14. In this regard, the Commission, following its practice, reviewed the
submissions at the head of the queue, namely: Myanmar; Yemen, in respect of
south-east of Socotra Island; the United Kingdom of Great Britain and Northern

Ireland, in respect of Hatton -Rockall Area; Ire land, in respect of Hatton -Rockall
Area; and Fiji. Noting that there had been no developments to indicate that consent
__________________

4 The Bureau is composed of the Chair of the Commission and the four Vi-Chairs (see
CLCS/76, paras. 7 and 9).

4/20 14-28431Annex 65

CLCS/83

21. In establishing all above -mentioned new subcommissions, the Commission
proceeded on the basis of its rules of procedure and practice regarding the

establishment of subcommissions, in particular rule 42, paragraph 1, of the rules of
procedure. In doing so, the Commission also took note of a communication from
South Africa dated 24 January 2014.

(a) Subcommission established for consideration of the submission made by South

Africa, in respect of the mainland of the territory of the Republic of South Africa

22. After consultations, the Commission appointed Messrs. Charles, Glumov,
Haworth, Kalngui, Lu and U ścinowicz as members of the Subcommission. The
Commission agreed that, in view of the absence of some members (see para. 2 above) ,
the seventh member of the Subcommission would be appointed at a subsequent stage.

23. The Subcommission met and elected Mr. Haworth as Chair and Messrs. Charles
and Glumov as Vice -Chairs.

Report of the Subcommission

24. In the absence of the Chair of the Subcommission ,oneoftheVice -Chairs,
Mr. Charles, reported on the progress of its work at the thirty -fourth session of the
Commission , noting that the Subcommission had met from 18 to 21 February 2014.

During that period, it carried out an initial examination of the submission, in
conformity with annex III to the rules of procedure of the Commission.

25. The Subcommissio n had verified the format and completeness of the
submission and completed its preliminary analysis, concluding, inter alia, that the
test of appurtenance was satisfied. It also established that it was not necessary to
recommend that the advice of speciali sts, in accordance with rule 57 of the rules of

procedure, or that cooperation with relevant international organizations, in
accordance with rule 56, be sought. The Subcommission also concluded that further
time would be required to examine all the data an d prepare recommendations for
transmittal to the Commission. On 4 March, the delegation provided amended

materials to the Subcommission . On 14 March 2014, the Subcommission transmitted
a communication to South Africa seeking clarifications and posing quest ions
concerning the main body of the submission.

26. The Subcommission decided that its members would continue to work on the
submission during the intersessional period, and that it would meet during the
thirty-fifth session of the Commission from 11 to 15 August, and from 25 to

29 August 2014, including meetings with the delegation of South Africa during the
former week.

(b) Subcommission established for consideration of the joint submission by the

Federated States of Micronesia, Papua New Guinea and Solomon Islands , in
respect of the Ontong Java Plateau

27. After consultations, the Commission appointed Messrs. Arshad, Mahanjane,
Njuguna, Paterlini, Roest and Urabe as members of the Subcommission . The
Commission agreed that, in view of the absence of some members (see para. 2
above), the seventh member of the Subcommission would be appointed at a

subsequent stage.

6/20 14-28431CLCS/83

21. In establishing all above -mentioned new subcommissions, the Commission
proceeded on the basis of its rules of procedure and practice regarding the

establishment of subcommissions, in particular rule 42, paragraph 1, of the rules of
procedure. In doing so, the Commission also took note of a communication from
South Africa dated 24 January 2014.

(a) Subcommission established for consideration of the submission made by South

Africa, in respect of the mainland of the territory of the Republic of South Africa

22. After consultations, the Commission appointed Messrs. Charles, Glumov,
Haworth, Kalngui, Lu and U ścinowicz as members of the Subcommission. The
Commission agreed that, in view of the absence of some members (see para. 2 above) ,
the seventh member of the Subcommission would be appointed at a subsequent stage.

23. The Subcommission met and elected Mr. Haworth as Chair and Messrs. Charles
and Glumov as Vice -Chairs.

Report of the Subcommission

24. In the absence of the Chair of the Subcommission ,oneoftheVice -Chairs,
Mr. Charles, reported on the progress of its work at the thirty -fourth session of the
Commission , noting that the Subcommission had met from 18 to 21 February 2014.

During that period, it carried out an initial examination of the submission, in
conformity with annex III to the rules of procedure of the Commission.

25. The Subcommissio n had verified the format and completeness of the
submission and completed its preliminary analysis, concluding, inter alia, that the
test of appurtenance was satisfied. It also established that it was not necessary to
recommend that the advice of speciali sts, in accordance with rule 57 of the rules of

procedure, or that cooperation with relevant international organizations, in
accordance with rule 56, be sought. The Subcommission also concluded that further
time would be required to examine all the data an d prepare recommendations for
transmittal to the Commission. On 4 March, the delegation provided amended

materials to the Subcommission . On 14 March 2014, the Subcommission transmitted
a communication to South Africa seeking clarifications and posing quest ions
concerning the main body of the submission.

26. The Subcommission decided that its members would continue to work on the
submission during the intersessional period, and that it would meet during the
thirty-fifth session of the Commission from 11 to 15 August, and from 25 to

29 August 2014, including meetings with the delegation of South Africa during the
former week.

(b) Subcommission established for consideration of the joint submission by the

Federated States of Micronesia, Papua New Guinea and Solomon Islands , in
respect of the Ontong Java Plateau

27. After consultations, the Commission appointed Messrs. Arshad, Mahanjane,
Njuguna, Paterlini, Roest and Urabe as members of the Subcommission . The
Commission agreed that, in view of the absence of some members (see para. 2
above), the seventh member of the Subcommission would be appointed at a

subsequent stage.

6/20 14-28431 Annex 66

Federal Republic of Somalia, Preliminary Information Indicative of the outer limits of the
continental shelf and Description of the status of preparation of making a submission To the
Commission on the Limits of the Continental Shelf for Somalia (14Apr. 2009) Annex 66

Preliminary Information Indicative
of the outer limits of the continental shelf

and

Description of the status of preparation of making

a submission

To the Commission on the Limits of the
Continental Shelf

for

SOMALIAAnnex 66

2

Table of Contents

1. Introduction .......................................................................................•....................3
2. Assistance and advice received duringthe preparation of this
submission........................................................................................................5
3. Outer limit of the continental shelf of Somalia - Baselines................................6

4. Provisions of article 76 invoked in support of this submission.....•....................6
5. General description of the continental margin in the Indian Ocean
off the coast of Somalia..........................................................................................6
6. Maritime delimitations and other issues.........................................•....................7

7. Preliminary information indicative of outer limits of the continental
shelf beyond 200M ..............................................................................................10
7.l Existing database ..........................................................................................!0
7.2 Foot of the continentalslope points............................................. ................. ! !
7.2.1 FOS-1 ....................................................................11........................

7.2.2 FOS-3 .................................. ...........................................................!!
7.2.3 FOS-4 ....................................................................12.......................
7.2.4 FOS-5 ....................................................................12................. ......
7.2.5 FOS-6 ....................................................................12.......................

7.3 Indicative extent of continental shelf based on selected FOS points............l3
7.4 The Chain Ridge ........................................................................................... 13
8. Description of status of preparation and intended date of making a
submission..........................................................................................13
9. Conclusions................................................................................ 5........................1 Annex 66

3

1. Introduction

Somalia ratified the United Nations Convention on the Law of the Sea, hereinafter
referred to as "the Convention", on 24 July 1989. The Convention entered into force for
Somalia on 16November 1994.

Article 4 of Annex II to the Convention stipulates that where a coastal State intends to
establish,in accordance with article 76, the outer limits of its continental shelf beyond

200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is
measured, it should submit particulars of such limits to the Commission on the Limits
of the Continental Shelf, hereinafter referred to as "the Commission ", along with
supporting scientific and technical data as soon as possible, but in any case within ten

years from the entry into force of the Convention for that State.

In 200 I the Eleventh Meeting of States Parties to the Convention decided that in the

case of a State Party for which the Convention entered into force before 13 May 1999,
it is understood that the ten-year time period referred to in article 4 Annex II to the
Convention shall be taken to have commenced on I3 May 1999 (document SPLOS/72,

paragraph (a)). This decision applies to Somalia. Consequently , in the case of Somalia
the ten-year time period referred to in article 4f Annex II of the Convention expires on
13May 2009.

The Eleventh Meeting of States Parties to the Convention also decided that the general
issue of the ability of States, particular ly developing States, to fulfil the requirement s of
article 4 of Annex lito the Convention be kept under review (document SPLOS/72,

paragraph (b)). Due to lack of financial and technical resources and relevant capacity
and expertise, or other similar constraints, many developing countries are facing
particular challenges to fulfil these requirements.

In June 2008 the Eighteenth Meeting of States Parties to the Convention therefore
decided that it is understood that the ten-year time period referred to in article 4
Annex II to the Convention may be satisfied by submitting preliminary information

indicative of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the
baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, and a description of
the status of preparation and intended date of making a submission (document

SPLOS/183, paragraph 1 (a)).

Somalia is among the developing States that faces particular challenges in fulfilling the

requirements of article 4 of Annex ITto the Convention due to lack of financial and
technical resources and relevant capacity and expertise. Moreover, Somalia continues to
experience a number of other constraints relating to the political and security situation
inthe country, substantially hindering the fulfilment of these requirements ..

On this background in October 2008 the Special Representative of the Secretary­
General (SRSG) for Somalia, Mr Ahmedou Ould Abdallah, initiated the preparation of

preliminary information indicative of the outer limits of the continental shelf of Somalia
beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorialAnnex 66

4

sea is measured, to be submitted to the Secretary-General in accordance with the
decision contained in SPLOS/183. In the preparation ofthis material the SRSG

accepted an offer of assistance from the Government of orway.

The initiativeof the SRSG falls within a comprehensive and integrated United Nations

strategic approach for peace and stability in Somalia, aligning and integrating political,
security and programmatic efforts in a sequenced and mutually reinforcing way. It
should also be noted that in its resolution 1851 (2008) of 16 December 2008 the

Security Council reaffirmed "its respect for the sovereignty, territorial integrity,
political independence and unity of Somalia, including Somalia's rights with respect to
offshore natural resources, including fisheries, in accordance with international law". It

is hoped that the submission on behalf of Somalia of preliminary information in
accordance with the decision contained in SPLOS/ 183 will have a positive impact on
the political process in Somalia inorder to consolidate stability, peace and
reconciliation in the country.The submission is intended to safeguard potentially

important interests of future Somali generations and clearly serve the interest of
Somalia.

The orwegian offer of assistance to the SRSG should be seen in the context of
orway's commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in
Somalia and as an expression ofNorway's support to the SRSG in carrying out his

mandate. In this respect it is recalled that in its resolution 1801 (2008)20 February
2008 the Security Council called upon "all international organisations and Member
States to support his (the SRSG) work in order to enhance security and bring a

comprehensive and lasting peace to Somalia".

It is also recalled that in paragraph 19 ofits resolution A/RES/63/111 on Oceans and

the law of the sea of5 December 2008, the General Assembly called upon "States to
assist developing States, and especially the leat developed countries and small island
developing States, as well as coasta l African States, at the bilateral and, where

appropriate, at the multilateral level, in the preparation submissions to the
Comm ission regarding the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical
miles, including the assessment of the nature and extent of the continental shelf of a

coastal State through a desktop study, and the delineation of the outer limits of its
continental shelf as well as in the preparation of preliminary information to be
submitted to the Secretary-General in accordance with the decision contain ed in
SPLOS/ 183".

The new Transitional Federal Government of the Somali Republic was sworn in on 22
February 2009. At a meeting in Nairobi on 10 March 2009 between the Deputy Prime

Minister and Minister of Fisheries and Marine Resources of the Transitional Federal
Government of the Somali Republic, Professor Abdirahman Adan Ibrahim lbbi, the
Deputy Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr Charles Petrie,

and Ambassador Hans Wilhelm Longva from the Royal Norwegian Ministry of Foreign
Affairs, the Transitional Federal Government of the Somali Republic was informed
about the initiativeof the SRSG and of the Norwegian assistance. Annex 66

5

At a meeting on 12 March 2009 the Council of Ministers of Somalia approved the
submission by Somalia to the Secretary-General of the United Nations in accordance

with SPLOS/183 of preliminary information indicative ofthe outer limits ofthe
continental shelf beyond 200 nautical miles. The Council of Ministers expressed its
gratitudeto the SRSG, Mr Ahmedou Ould Abdallah, for his initiative and to the
Government ofNorway for its assistance.

2. Assistance and advice received during the preparation of this

submission.

As stated in paragraph I above the Government of Norway has provided assistance and
advice to the SRSG as well as to the Transitional Federal Government of the Somali

Republic in the preparation of the present subm ission. Both the Royal Norwegian
Ministry of Foreign Affairs and the Norwegian Petroleum Directorate have been
involved in the preparation.

Based on open and accessible sources and modern Geographical Information System
technology (GIS) the UNEP ShelfFrogramme, represented by GRID-Arendal, has
provided an initial desktop study of the Somali continental shelf for the purpose of the

present submission.

The SRSG and the Transitional Federal Government of the Somali Republic were

moreover assisted in the preparationof the present submission by Mr Harald Brekke,
member of the Commission (1997 - present). No advice was provided by any other
member of the Commission.

At the invitation of the Prime Minister of the Transitional Federal Government of the
Somali Republic, Omar Abdirashid Ali Sharmake, and the Deputy Prime Minister and
Minister of Fisheries and Marine Resources, Professor Abdirahman Adan 1brahim Ibbi,

Ambassador Hans Wilhelm Longva from the Royal Norwegian Ministry of Foreign
Affairs visited Mogadishu on 5 and 6 April2009 to provide assistance and advice in the
finalizationof the present submission. The Norwegian envoy was also received by

President Sharif Sheikh Ahmed and given the opportunity to meet the Council of
Ministers for extra explanation of the Somali continental shelf issues.

All expenses related to the preparationof the present submission have been covered by

the Government of Norway.

The Norwegian assistance was based on the following premises agreed by the SRSG:

• The assistance should not amount to the preparation of a submission to the
Commission in accordance with article 76 of the Convention and article 4 of
Annex II to the Convention, as well as the decision contained in SPLOS/72,
paragraph (a), but should be limitedto the preparation of preliminary

information indicative of of the outer limits of the continental shelf of SomaliaAnnex 66

6

beyond 200 nautical miles to be submitted to the Secretary-General in
accordance with the decision contained in SPLOS/183, paragraph I (a).
• Norway takes no position on, nor does it accept any responsibility for, any legal
or other issues pertaining to the preparation of the submission, including with

regard to baselines.
• The assistance and advice provided by Norway should be based on open and
accessible sources, notably an initial desktop study based on modern
Geographical Information System technology (GIS) to be provided by the

UNEP Shelf Programme, represented by GRID Arendal.
• A main purpose of the Norwegian assistance is to ensure that, in accordance
with the decision contained in SPLOS/183, paragraph 1 (a), Somalia satisfies
the time period referred to in article 4 of Annex II to the Convention and the

decision contained in SPLOS/72.

3. Outer limit of the continental shelf of Somalia - Baselines

The present preliminary information and description deal with the outer limits of the continental
shelf appurtenant to Somalia, without prejudice to any issues of bilateral maritime delimitation
with neighbouring States. Such issues will be referred to under item 6 below.

ln accordance with Article 2 of Somalia's Law No. 37 on the Territorial Sea and Ports of I0
September 1972, the normal baseline for measuring the breadth of the territorial sea is the low­

water line along the coast, unless particularly provided. As regards the present communication
all measurements will be carried out based on the World Vector Shoreline as an approximation
ofthis normal baseline.

4. Provisions of article 76 invoked in support of this
communication

The provisions of paragraphs I, 3 and 4 of article 76 of the Convention are referred to in support
of preliminary information indicative of the outer limits of the continental shelf beyond 200
nautical miles.

5. General descriptiionof the continental margin in the Indian
1
Ocean off the coast of Somalia

The Somali continental margin is characterized by a narrow continental shelf which broadens
slightly to the north. Midway between the border with Kenya in the south and the tip of the Horn
of Africa to the north, there is a pronounced submarine spur protruding eastward (herein after

termed as the Central Somali Spur). South of the Central Somali Spur, the continental slope has
a smooth gradient compared to the more complex morphology to the north. The deep abyssal
plain of the Somali Basin is at a depth of about 5000 m.

1 Source: Bhattacharya, G.C. and Chaubey, A. K., 2001. Western Indian Ocean - A Glimpse of the Tectonic

Scenario. l The Indian Ocean, A Perspective, PP. 691- 729. Annex 66

7

The Somali Basin is subdivided into three sub-basins. The Central Somali Spur separates the
Northern Somali Basin in the north from the Western Somali Basin in the south. Both sub-basins
have a sediment thickness of about 2 km. The Eastern Somali Basin is located to the east,

separated from the two other sub-basins by south-west and southward trending seafloor ridges,
including the Chain Ridge (Figure 1 and Figure 2).

The Chain Ridge extends northwards until it connects to the southern flank of the Carlsberg
Ridge in line with the trend of the Owen Fracture Zone, which connects the Carlsberg Ridge
with the Sheba Ridge to the north. The Error Seamount (with a minimum water depth of about

370m) is located at thejunction of the Carlsberg Ridge and the Owen Fracture Zone.

The Carlsberg Ridge constitutes the northern part of the Central Indian Ridge, which is the

active spreading ridge of the Indian Ocean. The Sheba Ridge continues westwards from the
Owen Fracture Zone, north of Socotra and into the Gulf of Aden and the Red Sea.

As part of Gondwana Land, Somalia was juxtaposed Madagascar and northern India in the

Jurassic; Madagascar south of the Central Somali Spur and northern India to the north.

The initial riftingf these parts of Gondwana Land, prior to the opening of the Somali Basin,

commenced in the Middle Jurassic. Both the Western and Eastern Somali Basin crust have
magnetic anomalies showing presence of old oceanic crust. The magnetic anomalies in the
Western Somali Basin are interpreted to represent both limbs of an extinct spreading segment.

The crust of the small Northern Somali Basin also shows magnetic anomalies of relatively low
amplitude indicative of oceanic crust.

The magnetic anomalies suggest that spreading commenced in Late Jurassic at the oldest

anomaly (M22) and became extinct at anomaly MO (Early Cretaceous). A phase of renewed
seafloor spreading started in Late Cretaceous moving India northwards along with the eastern
parts of the Somali Basin, which was split by the process. It is believed that the Chain Ridge was

formed during this splittingnd transcurren t plate movement.

The detailsofthe opening ofthe Indian Ocean are still a matter of discussion and research, but it
is clear that the continental margin of Somalia is part of a passive continental margin. The latter

was formed in Jurassic times by the continental break-up between the African Continent and the
continental block of Madagascar and India.

6. Maritime delimitations and other issues

All information and maps contained inthis submission are without prejudice to issues
of maritime delimitation. Nor do they constitute any statement or expression of views
by the United Nations, Norway or UNEP Shelf Programme/GRID Arendal.

Unresolved questions remain in relation to bilateral delimitation of the continental shelf
with neighbouring States. Such questions will have to be considered by reference to
Rule 46 and Annex I ofthe Rules of Procedure ofthe Commission.Annex 66

8

On7 April2009, followingconsultationsbetweenthetwosides,theMinisterof
PlanningandInternationalCooperationof theTransitionalFederalGovernmentofthe

SomaliRepublic,andtheMinisterof ForeignAffairsofthe Republicof Kenya,both
beingduelyauthorizedbytheir respectiveGovernments,signedin airobia
Memorandumof Understandingwiththe followingcontent:

Memorandum of Understanding between the Government of the Republic
of Kenya and the Transitional Federal Government of the Somali Republic
to grant to each other No-Objection in respect of submissions on the Outer

Limits of the Continental Shelf beyond 200 Nautical Miles to the
Commission on the Limits of the Continental Shelf.

The Government of the Republic of Kenya and the Transitional Federal
Government of the Somali Republic, in the spirit of co-operation and mutual
understanding have agreed to conclude this Memorandum of Understanding:

The delimitation of the continental shelf between the Republic of Kenya and the
Somali Republic (hereinafter collectively referred to as the two coastal States)
has not yet been settled. This unresolved delimitation issue between the two

coastal States iso be considered as a "maritime dispute". The claims of the
two coastal States cover an overlapping area of the continental shelf which
constitutes the "area under dispute ".

The two coastal States are conscious that the establishment of the outer limits of
the continental shelf beyond 200 nautical miles is without prejudice to the
question of delimitation of the continental shelf between states with opposite or

adjacent coasts. While the two coastal States have differing interests regarding
the delimitation of the continental shelf in the area under dispute, they have a
strong common interest with respect to the establishment of the outer limits of

the continental shelf beyond 200 nautical miles, without prejudice to thefuture
delimitationof the continental shelf between them. On this basis the two coastal
States are determined to work together to safeguard andpromote their common

interest with respecto the establishment of the outer limits of the continental
shelf beyond 200 nautical miles.

Before 13 May 2009 the Transitional Federal Government of the Somali

Republic intends to submit to the Secretary-General of the United Nations
preliminary information indicative of the outer limits of the continental shelf
beyond 200 nautical miles. This submission may include the area under dispute.

It will solely aim at complying with the time period referred to in article (4) of
Annex II to the United Nations Convention on the Law of The Sea (UNCLOS). It
shall not prejudice the positions of the two coastal States with respect to the

maritime dispute between them and shall be without prejudice to thefuture
delimitationof maritime boundaries in the area under dispute, including the
delimitation of the continental shelf beyond 200 nautical miles. On this
understanding the Republic of Kenya has no objection to the inclusion of the

areas under dispute in the submission by the Somali Republic of preliminary Annex 66

9

information indicative of the outer limits of the continental shelf beyond 200
nautical miles.

The two coastal States agree that at an appropriate time, in the case of the
Republic of Kenya before 13 May 2009, each of them will make separate
submissions to the Commission on the Limits of the Continental She.lf (herinafter

referred toas "the Commission"), that may include the area under dispute,
asking the Commission to make recommendations with respect to the outer
limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles without regard to the

delimitationof maritime boundaries between them. The two coastal States
hereby give their prior consent to the consideration by the Commission of these
submissions in the area under dispute. The submissions made before the

Commission and the recommendations approved by the Commission thereon
shall notprejudice the positions of the two coastal States with respect to the
maritime dispute between them and shall be without prejudice to the future

delimitation of maritime boundaries in the area under dispute, including the
delimitation of the conmtinental shelf beyond 200 nautical miles.

The delimitation of maritime boundaries in the area under dispute, including the
delimitationof the continental shelf beyond 200 nautical miles, shall be agreed
between the two coastal States on the basis of international law after the

Commission has concluded its examination of the separate submissions made by
each of the two coastal States and made its recommendations to the two coastal
States concerning the establishment ofthe outer limits of the continental shelf

beyond 200 nautical miles.

This Memorandum of Understanding shall enter intoforce upon its signature.

A copy of the Memorandum of Understanding signed by the two Ministers is enclosed.

So far there have been no similar consultations between the Transitional Federal

Government of the Somali Republic and the Republic of Yemen. There may be a
potential overlap between the areas of the continental shelf beyond 200 nautical miles
claimed by the two coastal states. Possible unresolved delimitation issues between them

should be considered as a "maritime dispute" for the purposes of rule 5 (a) of Annex I
to the Rules ofProcedu re of the Commission.

The Transitional Federal Government of the Somali Republic is ready to enter into
consultations with the Republic of Yemen with a view to reach an agreement which will
allow the Commission to consider and make recommendations on submissions by the

two coasta l states in any areas under dispute without prejudiceto a final delimitation of
the continental shelf concluded subsequently in these areas by the Somali Republ ic and
the Republic ofYemen.Annex 66

10

7. Preliminary information indicative of outer limits of the

continental shelf beyond 200 nautical miles.

In accordance with SPLOS/183 op.p. 1(a), this submission seeks to document that several Foot
of the Slope Points (FOS points) have locations that make it clear that Somalia's continental
shelf extends beyond 200 nautical miles from the normal baseline.

Considering the limited scientific data available, no final conclusion is made regarding the most
appropriate location of the base of the continental slope of Somalia at this stage, Rather it is

found incumbent, based on available data, to document at least the minimum extent of the
continental shelf in selected key areas - by providing compellinprimafacie evidence that FOS
points may at least be located in certain areas, if not farther from ashore.

While there may be grounds for carrying out additional surveys for the precise identification of
FOS points (for which there js the possibility of significant variations), the following FOS points
and their projected preliminary outer limit points are submitted as part of preliminary

information. These may be subject to later revision.

All figures of this document are organised in APPENDIX I, which is submitted in a separate
file.

7.1 Existingdatabase

Figure 3 and Figure 4 show track lines for bathymetric and seismic data that has been available
for analyses to determine if Somalia fills the criteria for an extended continental shelf beyond
200 nautical miles (test of appurtenance).

The majority of bathymetric and seismic data are sourced from the Geophysical Data
System (Geodas) of NOAA National Geophysical Data Center (NGDC) in Colorado.

Additional bathymetric and seismic data are sourced from: Institut fran9ais de recherche pour
!'exploitation de Ia mer (IFREMER), Marine Geoscience Data Management System (MG_DMS)
and lnstitut de Physique du Globe de Strasbourg (lPGS).

The following satellite derived bathymetric grids have been used: ETOP02, ETOPOl and
SRTM30plus_V4.

All data are assembled, reformatted and provided by the One Stop Data Shop (GRID-Arendal,
WWW.continentalshelf.ore:).

The analyses of data were done in the Geocap software utilizing the UNCLOS Module
(www.Geocap.no). Methods used are documented in the software documentation. Annex 66

11

7.2 Foot of the continental slope points

Several FOS points have been identified on single-beam bathymetric profiles from the

GEODAS database and on bathymetric profil es extracted from the SRTM30plus_ 4V grid. Seven
of these FOS points generating continental shelf area beyond 200 nautical miles are plotted in
Figure 5. Five of these FOS points are described in more detail in the following for

documentation purposes and to demonstrate the variable nature of the continental margin of
Somalia.

The possibilityof identifying FOS points located further seaward than the seven documented
here cannot be excluded, should more data be acquired and made available at a later stage.

7.2.1 FOS-1

BasicData

Data type Data source
GEODAS , survey V3618
Single beam bathymetric profile

Point FOS-1 is situatedat the base of the continenta l slope of the southern part of Somalia. The
continental slope in this area connects the shallow shelf of Somalia with the abyssal plain of the
Western Somali Basin in the Indian Ocean. The area of the base ofthe slope is identified on the

basis of the morphology of the continental slope in the area as its depicted both by the single
beam bathymetric profile V3618 and the SRTM30plus _ 4V bathymetric grid. Point FOS-1 was
determined as the point of maximum change in gradient within the base of the slope area (Figure
6).

7.2.2 FOS-3

BasicData

Data type Data source
Single beam bathymetric profile GEODAS, survey V3617

Point FOS-3 is located at the base of the continental slope on the southern flank of the Central
Somali Spur (Figure 1 and Figure 2). The area of the base of the slope is identified on the basis
of the morphology of the continental slope as depicted by the single beam bathymetric profile

V3617 that runs obliquely across the spur. Point FOS-3 was determined as the point of
maximum change in gradient within the base of the slope area (Figure 7).Annex 66

12

7.2.3 FOS-4

Basic Data

Data type Data source
Single beam bathymetric profile GEODAS, survey A2008L02

Point FOS-4 is located on the seaward side of a ridge-like southwards extension of the Central
Somali Spur (Figure 1 and Figure 2). The base of the slope is defined by a marked down-step of
the seafloor on the seaward side of this ridge-like feature as shown on the bathymetric profile
A2008L02 (Figure 8). Point FOS-4 was determined as the point of maximum change in gradient

within the baseof the slope area (Figure 8).

7.2.4 FOS-S

Basic Data

Data type Data source
Synthetic bathymetric profile extracted from SRTM30plus_V4
bathymetric grid

Point FOS-4 is located at the base of the continental slope on the eastern flank the Central

Somali Spur (Figure 1andFigure 2). The area of the base of the slope is identified on the basis of
the morphology of the continental slope in the area as depicted by a synthetic bathymetric
profile extracted from the satellite derived bathymetric grid SRTM30plus_ V4 (Figure 9). Point

FOS-5 was determined as the point of maximum change in gradient within the base of the slope
area (Figure 9).

7.2.5 FOS-6

Basic Data

Data type Data source

Synthetic bathymetric profile extracted SRTM30plus_V4
bathymetric grid

Point FOS-6 is located at the base of the continental slope on the eastern flank the Central
Somali Spur (Figure 1 and Figure 2). The area of the base of the slope is identified on the basis

of the morphology of the continental slope in the area as depicted by a synthetic bathymetric
profile extracted from the satellite derived bathymetric grid SRTM30plus_V4 (Figure I0). Point
FOS-S was determined as the point of maximum change in gradient within the base of the slope

area (Figure 10). Annex 66

13

7.3 Indicative extent of continental shelf based on selected FOS points

Foot of slope points FOS-1 and 8 generates continental shelf area beyond 200 nautical miles
based on the sedimentthickness criterionof article 76paragraph 4(a)(i).The remainingsix FOS

points generate continental shelf area beyond 200 M based on both the sediment thickness
criterionand the 60 nauticalmiles distancecriterionof article 76 paragraphs4(a)(i) and 4(a)(ii),
respectively.The exact locationof the outer limits of the continentalshelf beyond 200 nautical
milesawaitsthe final analyses to be submittedto the Commission (see section 8). However,the
extent of the continentalshelf beyond200 nauticalmilesis indicatedin a general way in Figure

5.

7.4 The Chain Ridge

The Chain Ridge is a seafloor high that extends south-south-westwards from the southernflank
ofthe CarlsbergRidge.To the south, itends seawardofthe CentralSomali Spur.To the north, it
connectsmorphologicallywith SocotraIslandand the tip ofthe Hornof Africa via the Carlsberg

Ridge(Figure 1and Figure2).

At the present stage, it is unclear whether the foot of the slope of the continental margin of
Somalia mayconnectwith the footof the slopeof the ChainRidge.If that proves to be thecase,
it is possiblethat the Chain Ridge may be regarded to be part of the submarine prolongationof

the landmassof Somalia. In such case, the Chain Ridge would be partof the continental margin
of Somalia inaccordancewith article76, paragraph 3.

Furtherstudiesand dataare neededto clarify thisquestion.

8. Description of status of preparation and intended date of making
a submission

This communication takes advantage of available data from relevant intergovernmental bodies

and organizations.

The utilizationof the GRID data base togetherwith the analytical supportgiven by Mr. Brekke
provides a careful documentationof minimum location of several Foot of the Slope Points and
their projections, thus providing in good faitprima facie evidence that Somalia's continental
shelf extends beyond200 nautical miles fromthenormal baseline.

However, additional data collection will be necessary to provide exact information on the
location of foot of the slope points. It should be pointed out that several conditions make it
unfeasible or unpracticalat this stage to engage into any attempts to ensure such data. These
include particularly difficult security conditions in waters off the coast of Somalia, as also

acknowledgedbythe Security Council of the UnitedNations, in Resolution 1851.Annex 66

14

2
The Scientific and Technical Guidelines (STG) of the Commission gives guidance to the type
and quality of the data that is required to support the submission of coastal State to the
Commission concerning the outer limit of its continental shelf. Chapter 9 of the STG specifies

the format and recommended contents of such a submission. The STG, on the other hand, does
not give any guidance to the planning and organisation ofthe project of preparing a submission.

The Training Manual provided by Division for Ocean Affairs and the law of the Sea Office of
Legal Affairs (DOALOS) 3, contains further details on how such a project may be conducted.
According this Training Manual the following steps should be taken to plan and manage a

submission:

• Undertake the initial appurtenance study;
• Produce a full desktop study;
• Plan and acquire data;

• Analyse all data and produce all relevant scientific and
technical documentation;

• Prepare the final submission; and
• Provide technical support to political level throughout the
project cycle.

The data provided in this document shows that Somalia passes the test of appurtenance and the
next natural step will be to prepare a full desktop study.

According to the Training Manual a full desktop study shall cover the following items:

• Assemble and organize all pre-existing data;
• Analyse the data according to article 76;

• Identify areas of critical value for further studies;
• Subdivide the geographical area being considered according to
the applicability of the formulae and constraints provisions;

• Identify the need for further data; and
• Determine preliminary survey plans, cost estimates and

recommendations for future work.

To fund activities related to preparing a submission Somalia may make an application to the

"Trustfund for the purpose offacilitating thepreparation of submissions to the Commission on
the Limits of the Continental Shelf for developing States, in particular the least developed
countries and small island developing States, and compliance with article 76 of the United

Nations Convention on the Law of the Sea" (UN Trust Fund)

2
Commission on the Limitsof the ContinentalShelf, 1999. Scientificand technicalguidelines of the commission
of the continentalshelf.Divisionfor Ocean Affairsandthe Law of the Sea Officeof LegalAffairsUnitedNations,

documentCLCS/11,92 p.

3 Divisionfor OceanAffairsandthe Lawof the Sea,Officeof Legal Affairs, 2006.Training Manualfordelineation

of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and for preparation of submissionsto the
Commissionon theLimitsofthe ContinentalShelf. Annex 66

15

( http://www.un.org/Dep ts/los/clcs_new/trust_fund_artic le76.htm ).

The UN Trust Fund does, however, not fund acquisition of data. Consequently, the full desktop
study should investigate ways to secure funding for acquisition of additiona l data if further

studies show that this is necessary for the delineation of Somalia's extended continental shelf
beyond 200 nautical miles.

The SRSG and the Transitio nal Federal Government of the Somali Republic both envisage
regular reporting on progress pertaining to the above conditions. A full submission should, in
their view, take place within I0 years, unless otherwise specifiedn light of circumstances.

9. Conclusions

The data provided in the present submission of preliminary information indicative of
the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles show that Somalia
passes the testf appurtenance as described in the Scientific and Technincal Guidelines
of the Commissio n. The location of eight Foot of the Slope Points (FOS-points)

identified on the Somali contnental slope makes it clear that Somalia's continenta l
shelf extends beyond 200 nautical miles from the normal baseline. Annex 67

Federal Republic of Somalia, Appendix 1: Figures, submitted with Preliminary Information
Indicative of the outer limits of the continental shelf and Description ▯of the status of preparation
of making a submission To the Commission on the Limits of the Continental Shelf for Somalia

(14Apr. 2009)APPENDIX 1
FIGURES

Figure 1: Three dimensional view of the continental margin of Somalia and the north
western Indian Ocean with names on key submarine features. Coloured
spheres represent FOS points. Annex 67

APPENDIX 1
FIGURES

Figure 1: Three dimensional view of the continental margin of Somalia andthe north
western Indian Ocean with names on key submarine features. Coloured
spheres represent FOS points.Annex 67

Figure 2: Map of north western Indian Ocean and adjacent coasts with names of key
submarine features.Figure 2: Map of north western Indian Ocean and adjacent coasts with names of key
submarine features.Annex 67

Figure 4: Map showing analog, CDP and refraction seismic data and the position of

DSDP/ODP drill sites.Figure 4: Map showing analog, CDP and refraction seismic data and the position of

DSDP/ODP drill sites.Annex 67

Figure 6: Analysis of point FOS -1 at the base of the continental slope, based on
bathymetric profile V3618 (lower panel). The upper panel shows a 3D view of

the continental margin of Somalia viewed from south towards north , including
the location of FOS -1(red circle) and the bathymetric profile V3618 (grey
shaded panel). Point FOS -1 has been calculated to be the point of maximum
change in average gradient across the area of the base of the slope based on
the 2nd derivative of the slope (red dotted graph in lower panel).

Figure 7: Analysis of point FOS-3 at the base of the continental slope, based on
bathymetric profile V3617 (lower panel). The upper panel shows a 3D view of

the continental margin of Somalia viewed from south towards north, including
the location of point FOS-3 (red sphere) and the bathymetric profile V3617
(grey shaded panel). Point FOS-3 has been calculated to be the point of
maximum change in average gradient across the area of the base of the slope
based on the 2 ndderivative of the slope (red dotted graph in lower panel).Figure 6: Analysis of point FOS -1 at the base of the continental slope, based on
bathymetric profile V3618 (lower panel). The upper panel shows a 3D view of

the continental margin of Somalia viewed from south towards north , including
the location of FOS -1(red circle) and the bathymetric profile V3618 (grey
shaded panel). Point FOS -1 has been calculated to be the point of maximum
change in average gradient across the area of the base of the slope based on
the 2ndderivative of the slope (red dotted graph in lower panel).

Figure 7: Analysis of point FOS-3 at the base of the continental slope, based on
bathymetric profile V3617 (lower panel). The upper panel shows a 3D view of

the continental margin of Somalia viewed from south towards north, including
the location of point FOS-3 (red sphere) and the bathymetric profile V3617
(grey shaded panel). Point FOS-3 has been calculated to be the point of
maximum change in average gradient across the area of the base of the slope
based on the 2 derivative of the slope (red dotted graph in lower panel).Annex 67

Figure 10: Analysis of point FOS-6 at the base of the continental slope, based on a

synthetic bathymetric profile extracted from the satellite derived bathymetric
grid SRTM30plus_V4 (lower panel). The upper panel shows a 3D view of the

continental margin of Soma Somalia viewed from south towards north,

including the location of the point FOS-6 (orange sphere) and the bathymetric
profile (grey shaded panel). The point FOS-6 has been calculated to be the

point of maximum change in average gradient across the area of the base of
the slope based on the 2 nd derivative of the slope (red dotted graph in lower

panel).

Regarding the use of the SRTM30plus_V4 in the above figures, the following is observed:

David T. Sandwell, Walter H. F. Smith, and Joseph J. Becker Copyright 2008
The Regents of the University of California
All Rights Reserved

Permission to copy, modify and distribute any part of this gridded bathymetry at 30 second resolution for educational, resear ch and non-profit purposes, without fee, and
without a written agreement is hereby granted, provided that the above copyright notice, this paragraph and the following three paragraphs appear in all copies .

Those desiring to incorporate this global bathymetry into commercial products or use for commercial purposes should contact t he Technology Transfer & Intellectual
MAIL:[email protected] of California, San Diego, 9500 Gilman Drive, Mail Code 0910, La Jolla, CA 92093 -0910, Ph: (858) 534-5815, FAX: (858) 534-7345, E-

IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.RISING OUT OF THE USE OF THIS global bathymetry, EVEN IF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS BEEN ADVISED

THE global bathymetry PROVIDED HEREIN IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE,
SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS. THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA MAKES NO REPRESENTATIONS AND EXTENDS NO
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE USE OF THE global bathymetry WILL NOT INFRINGE ANY PATENT, TRADEMARK OR OTHER RIGHTS. Annex 68

United Nations, Division for OceanAffairs and the Law of the Sea, Deposit by the Federal
Republic of Somalia of a list of geographical coordinates of points, pursuant to article 16,
paragraph 2 and article 75, paragraph 2 of the Convention, U.N. Doc. M.Z.N. 106.2014.LOS (3

July 2014) UnitedNations NationsUnies

HEADQUARTER• SIEGE NEW YORK, NY 10017
TEL:1 (212) 963.AX:1 (212) 963.4879

MZN (MARITIME ZONE NOTIFICATIONS) RELEASED ON 3/7/2014

CIRCULAR COMMUNICATIONS FROM THE DIVISION FOR
OCEAN AFFAIRS AND THE LAW OF THE SEA

OFFICE OF LEGAL AFFAIRS

▬▬▬▬▬▬

COMMUNICATIONS CIRCULAIRES DE LA DIVISION DES

AFFAIRES MARITIMES ET DU DROIT DE LA MER

BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUES Annex 68

UnitedNations NationsUnies

HEADQUARTER• SIEGE NEW YORK, NY 10017
TEL:1 (212) 963.AX:1 (212) 963.4879

MZN (MARITIME ZONE NOTIFICATIONS) RELEASED ON 3/7/2014

CIRCULAR COMMUNICATIONS FROM THE DIVISION FOR
OCEAN AFFAIRS AND THE LAW OF THE SEA

OFFICE OF LEGAL AFFAIRS

▬▬▬▬▬▬

COMMUNICATIONS CIRCULAIRES DE LA DIVISION DES

AFFAIRES MARITIMES ET DU DROIT DE LA MER

BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUESAnnex 68

UnitedNations 8l Nations Unies
HEADQUARTERS • SIEGE NEW YORK, NY10017

TEL.: I (2963 . 1• FAX : I (367 . 0560

R EFE RENc:M.Z.N.l06.2014.LOS (Maritime Zone Notification) 3 July 2014

United Nations Convention on the Law of the Sea
Montego Bay, 10 December 1982

Deposit by the Federal Republicof Somalia
of a list of geographical coordinates of points.
pursuant to mticle 16, paragraph 2 and article 75. pm·agraph2 of the Convention

The Secretary-General of the United Nations communicates the following.

On 30 June 2014, the Government ofthe Federal Republic of Somalia deposited

with the Secretary-General, pursuant to atticle 16, paragraph 2 and article 75,

paragraph 2 of the Convention, a list of geographical coordinates of points, which,
inter alia, define the limits ofthe Exclusive Economic Zone of the Federal Republic of

Somalia.

The coordinates are referenced to the World Geodetic System 1984 (WGS84).

The listf geographical coordinates of points has been posted on the website of

the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, at:

www.un.org/Depts/los. It will also be published in the next issue of the Law of the Sea

Bulletin.

\). J . Annex 69

United Nations, Receipt of the submission made by the Federal Republic of Somalia to the▯
Commission on the Limits of the Continental Shelf, U.N. Doc. CLCS.74.2014.LOS (21 July
2014) UnitedNations NationsUnies
HEADQUARTERS •NEW YORK, NY 10017
TEL.1 (212) 963.1:1 (212) 963.4879

CLCS (CONTINENTAL SHELF NOTIFICATIONS) RELEASED ON 21/07/2014

CIRCULAR COMMUNICATIONS FROM THE DIVISION FOR

OCEAN AFFAIRS AND THE LAW OF THE SEA
OFFICE OF LEGAL AFFAIRS

▬▬▬▬▬▬

COMMUNICATIONS CIRCULAIRES DE LA DIVISION DES

AFFAIRES MARITIMES ET DU DROIT DE LA MER
BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUES Annex 69

UnitedNations NationsUnies
HEADQUARTERS •NEW YORK, NY 10017
TEL.1 (212) 963.12:1 (212) 963.4879

CLCS (CONTINENTAL SHELF NOTIFICATIONS) RELEASED ON 21/07/2014

CIRCULAR COMMUNICATIONS FROM THE DIVISION FOR

OCEAN AFFAIRS AND THE LAW OF THE SEA
OFFICE OF LEGAL AFFAIRS

▬▬▬▬▬▬

COMMUNICATIONS CIRCULAIRES DE LA DIVISION DES

AFFAIRES MARITIMES ET DU DROIT DE LA MER
BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUESAnnex 69

UnitedNations. NationsUnies

HEADQUARTERS • SIEGE NEW YORK, NY 10017
TEL.:1 (212)963.1234• FAX: 1 (212)963.4879

REFERENCE: CLCS.74.2014.LOS (Continental ShelfNotification) 21 July 2014

United Nations Convention on the Law of the Sea
concluded at Montego Bay, Jamaica

on 10 December 1982

Receipt of the submission made by the Federal Republic of Somalia
to the Commission on the Limits of the Continental Shelf

The Secretary-General of the United Nations communicates the following:

On 21 July 2014, the Federal Republic of Somalia submitted to the Commission on
the Limits of the Continental Shelf, in accordance with Article 76, paragraph 8, of the

Convention, information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles
from the baselines from which the breadth of its territorial sea is measured.

It is noted that the Convention entered into force for the Federal Republic of Somalia

on 16 November 1994 and that, on 14 April2009, the Federal Republic of Somalia had
submitted preliminaty information pursuant to the Decision regarding the workload of
the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the ability of States,

particularly developing States, tojit!jil the requirementsof article 4 of annex II to the
United Nations Convention on the Law of the Sea, as well as the decision contained in

SPLOS/72, paragraph (a), adopted by the eighteenth Meeting of States Parties to the
Convention (SPLOS/183).

In accordance with the Rules ofProcedure ofthe Commission (CLCS/40/Rev.1), the
present communication is being circulated to all Member States of the United Nations, as

well as States Parties to the Convention, in order to make public the executive summary
of the Submission, including all charts and coordinates contained therein. The executive

summaty of the Submission is available on the website of the Division for Ocean Affairs
and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, at: www.un.org/Depts/los

The consideration of the Submission made by the Federal Republic of Somalia will
be included in the provisional agenda of the thirty-seventh session of the Commission to

be held in New York in early 2015.

Upon completion of the consideration of the Submission, the Commission will issue
recommendations pursuant to Article 76 of the Convention. Annex 69

UnitedNations. NationsUnies
HEADQUARTERS • SIEGE NEW YORK, NY 10017

TEL.:1 (212)963.1234• FAX: 1 (212963.4879

REFERENCE: CLCS.74.2014.LOS (Notification plateau continental) Le 21 juillet 2014

Convention des Nations Unies sur le droit de Ia mer
conclue a Montego Bay (Jama'ique)le 10 decembre 1982

Reception de la demande presentee par la Republique federale de Somalie

a la Commission des limites du plateau continental

Le Secretaire general de !'Organisation des Nations Unies communique ce qui suit:

Le 21 juillet 2014, la Republique federale de Somalie a soumis une demande a la

Commission des limites du plateau continental, en vertu du paragraphe 8 de 1'article 76 de la
Convention. Cette demande contient des informations sur la limite exterieure du plateau
continental au-dela de 200 milles marins des lignes de base a partir desquelles est mesuree la

largeur de lamer territoriale de la Republique federale de Somalie.

11est note que la Convention est entree en vigueur pour la Republique federale de Somalie

le 16 novembre 1994 et que, le 14 avril 2009, la Republique fran9aise a soumis des informations
preliminaires en vertu de laDecision relative au volume de travail de la Commission des limites
du plateau continental et a la capacite des EtatsJ notamment des Etats en developpementJ de

s Jacquitterde leurs obligations en vertu de l }article4 de lnnexeII ala Convention des Nations
Unies sur le droit de lamer} et de respecter lJalinea a) de la decisionfigurant dans le document
SPLOS/72, adoptee par la dix-huitieme Reunion des Etats parties ala Convention (SPLOS/183).

Conformement au Reglement interieur de la Commission (CLCS/40/Rev.1), la presente
communication est transmise a tousles Etats Membres de !'Organisation des Nations Unies et

aux Etats parties a la Convention, afin de rendre public le resume de la demande, ainsi que les
cartes et les listes des coordonnees geographiques qui y sont incluses. Le resume de la demande
peut etre consulte sur le site internet de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du

Bureau des affaires juridiques, a l'adresse suivante : www.un.org/Depts/los.

L'examen de la demande presentee par la Republique federale de Somalie sera inscrit a

l'ordre dujour provisoire de la trente-septieme session de la Commission, qui aura lieu a New
York, au debut de l'annee 2015.

Une fois 1'examen de la demande acheve, la Commission rendra des recommandations en
vertu de 1'article 76 de la Convention.

Document Long Title

Volume III

Links