Declaration of Judge Oda

Document Number
125-20021127-ORD-01-01-EN
Parent Document Number
125-20021127-ORD-01-00-EN
Document File
Bilingual Document File

DECLARATION OF JUDGE ODA

While 1 voted in favour of the Order constituting a Chamber, 1 feel

that itis my duty, as the only judge now on the Bench who participated
in the deliberations on the constitution of al1four previous Chambers in
the Court's history, to make known my view that in order for an ad hoc
Chamber formed under Article 26 of the Statute - an institution which
is essentially an arbitral tribunal- to be constituted, it must be clear
beyond al1doubt that the litigating parties have agreed, before the Court
decides on the constitution, not only as to the number of Chamber mem-

bers but also as to who they ought to be (see declaration of Judge Oda in
the case concerning the Lund, Island and Maritime Frorztier Dispute
(El SulvadorlHonduras), Constitutiorz oj Chamber, Order of 8 May
1987,I. C.J. Reports 1987, p. 13;Oda, "Further Thoughts on the Cham-
bers Procedure of the International Court of Justice", Americun Journal
oj International Lutv, Vol. 82 (1988), p. 556).

(Signed) Shigeru ODA.

Bilingual Content

DECLARATION OF JUDGE ODA

While 1 voted in favour of the Order constituting a Chamber, 1 feel

that itis my duty, as the only judge now on the Bench who participated
in the deliberations on the constitution of al1four previous Chambers in
the Court's history, to make known my view that in order for an ad hoc
Chamber formed under Article 26 of the Statute - an institution which
is essentially an arbitral tribunal- to be constituted, it must be clear
beyond al1doubt that the litigating parties have agreed, before the Court
decides on the constitution, not only as to the number of Chamber mem-

bers but also as to who they ought to be (see declaration of Judge Oda in
the case concerning the Lund, Island and Maritime Frorztier Dispute
(El SulvadorlHonduras), Constitutiorz oj Chamber, Order of 8 May
1987,I. C.J. Reports 1987, p. 13;Oda, "Further Thoughts on the Cham-
bers Procedure of the International Court of Justice", Americun Journal
oj International Lutv, Vol. 82 (1988), p. 556).

(Signed) Shigeru ODA.(Traduction]

Rien que j'aie voté en faveur de l'ordonnance de constitution d'une
chambre, j'estime de mon devoir, en qualité de seul juge actuellement sur
le banc A avoir pris part aux délibérations surla constitution des quatre

précédenteschambres forméespar la Cour durant son histoire, d'expri-
mer l'opinion suivante: pour qu'une chambre ad Iloc soit constituée en
vertu de l'article 26clu Statut - ce qui revient, pour l'essentiel,iiformer
un tribunal d'arbitrage -, ildoit être parfaitement clair que les parties en
litige se sont entendues, avant que la Cour ne décidede la constitution de
cette chambre, non seulement sur le nombre de ses membres, mais aussi

sur leurs noms (voir ma déclaration en l'affaire relative au Diffcrend,fLon-
tulier terrestre, insulaire et muritirne(El SalvuhrlHorzc~uru~s),constitu-
tion de charnhre, ordbnnunce du 8 mai 1987, C.IJ. Recueil 1987, p. 13;
Oda, ((Further Thoughts on the Chambers Procedure of the Internatio-
nal Court of Justice)), Ainerican Journul of lnternutionul Law, vol. 82,

1988, p. 556).

(Signt.) Shigeru ODA

Document file FR
Document Long Title

Declaration of Judge Oda

Links