4 OCTOBRE 2022 ORDONNANCE QUESTION DE LA DÉLIMITATION DU PLATEAU CONTINENTAL ENTRE LE NICARAGUA ET LA COLOMBIE AU-DELÀ DE 200 MILLES MARINS DE LA CÔTE NICARAGUAYENNE (NICARAGUA c. COLOMBIE) ___________ QUESTION OF THE DELIMITATION OF THE CONTINENTAL SHELF BETWEEN NICARAGUA AND COLOMBIA BEYOND 200 NAUTICAL MILES FROM THE NICARAGUAN COAST (NICARAGUA v. COLOMBIA) 4 OCTOBER 2022 ORDER INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE YEAR 2022 2022 4 October General List No. 154 4 October 2022 QUESTION OF THE DELIMITATION OF THE CONTINENTAL SHELF BETWEEN NICARAGUA AND COLOMBIA BEYOND 200 NAUTICAL MILES FROM THE NICARAGUAN COAST (NICARAGUA v. COLOMBIA) ORDER Present: President DONOGHUE; Vice-President GEVORGIAN; Judges TOMKA, ABRAHAM, BENNOUNA, YUSUF, XUE, SEBUTINDE, BHANDARI, ROBINSON, SALAM, IWASAWA, NOLTE, CHARLESWORTH; Judges ad hoc MCRAE, SKOTNIKOV; Registrar GAUTIER. The International Court of Justice, Composed as above, After deliberation, Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Articles 54, paragraph 1, and 61, paragraph 1, of the Rules of Court, Having regard to the Application filed in the Registry of the Court on 16 September 2013, whereby the Republic of Nicaragua (hereinafter “Nicaragua”) instituted proceedings against the Republic of Colombia (hereinafter “Colombia”) with regard to a dispute in relation to “the delimitation of the boundaries between, on the one hand, the continental shelf of Nicaragua beyond the 200-nautical-mile limit from the baselines from which the breadth of the territorial sea of Nicaragua is measured, and on the other hand, the continental shelf of Colombia”, - 2 - Having regard to Nicaragua’s First Request in its Application, whereby the Court was asked to establish “[t]he precise course of the maritime boundary between Nicaragua and Colombia in the areas of the continental shelf which appertain to each of them beyond the boundaries determined by the Court in its Judgment of 19 November 2012”, and to Nicaragua’s Second Request, whereby it was asked to declare “[t]he principles and rules of international law that determine the rights and duties of the two States in relation to the area of overlapping continental shelf claims and the use of its resources, pending the delimitation of the maritime boundary between them beyond 200 nautical miles from Nicaragua’s coast”, Having regard to the Order dated 9 December 2013, whereby the Court fixed 9 December 2014 and 9 December 2015 as the time-limits for the filing, respectively, of the Memorial of Nicaragua and the Counter-Memorial of Colombia, Having regard to the preliminary objections to the jurisdiction of the Court and to the admissibility of the Application raised by the Government of Colombia on 14 August 2014, Having regard to the Judgment dated 17 March 2016, whereby the Court found that it had jurisdiction on the basis of Article XXXI of the Pact of Bogotá to entertain the First Request put forward by Nicaragua in its Application and that that Request was admissible, while the Second Request was inadmissible, Having regard to the Order of 28 April 2016, by which the President fixed 28 September 2016 and 28 September 2017 as the new time-limits for the filing, respectively, of the Memorial of Nicaragua and the Counter-Memorial of Colombia, Having regard to the Memorial and the Counter-Memorial, which were filed by the Parties within the time-limits thus fixed, Having regard to the Order of 8 December 2017, whereby the Court fixed 9 July 2018 and 11 February 2019 as the time-limits for the filing, respectively, of the Reply of Nicaragua and the Rejoinder of Colombia, Having regard to the Reply and the Rejoinder, which were filed by the Parties within the time-limits thus fixed; Whereas, consequently, the case became ready for hearing with respect to the merits; Whereas the Court may at any time prior to the hearing indicate any points or issues to which it would like the parties specially to address themselves; Whereas, in the circumstances of the case, before proceeding to any consideration of technical and scientific questions in relation to the delimitation of the continental shelf between Nicaragua and Colombia beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea of Nicaragua is measured, the Court considers it necessary to decide on certain questions of law, after hearing the Parties thereon, Decides that, at the forthcoming oral proceedings in the case, the Republic of Nicaragua and the Republic of Colombia shall present their arguments exclusively with regard to the following two questions: (1) Under customary international law, may a State’s entitlement to a continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of its territorial sea is measured extend within 200 nautical miles from the baselines of another State? - 3 - (2) What are the criteria under customary international law for the determination of the limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured and, in this regard, do paragraphs 2 to 6 of Article 76 of the United Nations Convention on the Law of the Sea reflect customary international law? and Reserves the subsequent procedure for further decision. Done in French and in English, the French text being authoritative, at the Peace Palace, The Hague, this fourth day of October, two thousand and twenty-two, in three copies, one of which will be placed in the archives of the Court and the others transmitted to the Government of the Republic of Nicaragua and the Government of the Republic of Colombia, respectively. (Signed) Joan E. DONOGHUE, President. (Signed) Philippe GAUTIER, Registrar. Judges TOMKA, XUE, ROBINSON, NOLTE and Judge ad hoc SKOTNIKOV append a joint declaration to the Order of the Court; Judge ABRAHAM appends a declaration to the Order of the Court. (Initialled) J.E.D. (Initialled) Ph.G. ___________
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES
QUESTION DE LA DÉLIMITATION
DU PLATEAU CONTINENTAL
ENTRE LE NICARAGUA ET LA COLOMBIE
AU‑DELÀ DE 200 MILLES MARINS
DE LA CÔTE NICARAGUAYENNE
(NICARAGUA c. COLOMBIE)
ORDONNANCE DU 4 OCTOBRE 2022
2022
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS
QUESTION OF THE DELIMITATION
OF THE CONTINENTAL SHELF
BETWEEN NICARAGUA AND COLOMBIA
BEYOND 200 NAUTICAL MILES
FROM THE NICARAGUAN COAST
(NICARAGUA v. COLOMBIA)
ORDER OF 4 OCTOBER 2022
Mode officiel de citation :
Question de la délimitation du plateau continental entre le Nicaragua
et la Colombie au-
delà de 200 milles marins de la côte nicaraguayenne
(Nicaragua c. Colombie), ordonnance du 4 octobre 2022,
C.I.J. Recueil 2022, p. 563
Official citation:
Question of the Delimitation of the Continental Shelf between Nicaragua
and Colombia beyond 200 Nautical Miles from the Nicaraguan Coast
(Nicaragua v. Colombia), Order of 4 October 2022,
I.C.J. Reports 2022, p. 563
ISSN 0074-4441
ISBN 978-92-1-003923-9
e-ISBN 978-92-1-358585-6
No de vente :
Sales number 1260
© 2023 CIJ/ICJ, Nations Unies/United Nations
Tous droits réservés/All rights reserved
imprimé en france/printed in france
QUESTION DE LA DÉLIMITATION
DU PLATEAU CONTINENTAL
ENTRE LE NICARAGUA ET LA COLOMBIE
AU-
DELÀ DE 200 MILLES MARINS
DE LA CÔTE NICARAGUAYENNE
(NICARAGUA c. COLOMBIE)
QUESTION OF THE DELIMITATION
OF THE CONTINENTAL SHELF
BETWEEN NICARAGUA AND COLOMBIA
BEYOND
200 NAUTICAL MILES
FROM THE NICARAGUAN COAST
(NICARAGUA v. COLOMBIA)
4 OCTOBRE 2022
ORDONNANCE
4 OCTOBER 2022
ORDER
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
ANNÉE 2022
4 octobre 2022
QUESTION DE LA DÉLIMITATION
DU PLATEAU CONTINENTAL
ENTRE LE NICARAGUA ET LA COLOMBIE
AU‑DELÀ DE 200 MILLES MARINS
DE LA CÔTE NICARAGUAYENNE
(NICARAGUA c. COLOMBIE)
ORDONNANCE
Présents : Mme Donoghue, présidente ; M. Gevorgian, vice-président ;
MM. Tomka, Abraham, Bennouna, Yusuf, Mmes Xue,
Sebutinde, MM. Bhandari, Robinson, Salam, Iwasawa,
Nolte, Mme Charlesworth, juges ; MM. McRae,
Skotnikov, juges ad hoc ; M. Gautier, greffier.
La Cour internationale de Justice,
Ainsi composée,
Après délibéré en chambre du conseil,
Vu l’article 48 du Statut de la Cour et les articles 54, paragraphe 1, et
61, paragraphe 1, de son Règlement,
Vu la requête déposée au Greffe de la Cour le 16 septembre 2013, par
laquelle la République du Nicaragua (ci-après le « Nicaragua ») a
introduit une instance contre la République de Colombie (ci-après la
« Colombie ») concernant un différend relatif à « la délimitation entre,
d’une part, le plateau continental du Nicaragua s’étendant au-delà de
200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la
563
4
2022
4 octobre
Rôle général
no 154
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
YEAR 2022
4 October 2022
QUESTION OF THE DELIMITATION
OF THE CONTINENTAL SHELF
BETWEEN NICARAGUA AND COLOMBIA
BEYOND 200 NAUTICAL MILES
FROM THE NICARAGUAN COAST
(NICARAGUA v. COLOMBIA)
ORDER
Present: President Donoghue; Vice-President Gevorgian; Judges Tomka,
Abraham, Bennouna, Yusuf, Xue, Sebutinde, Bhandari,
Robinson, Salam, Iwasawa, Nolte, Charlesworth;
Judges ad hoc McRae, Skotnikov; Registrar Gautier.
The International Court of Justice,
Composed as above,
After deliberation,
Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Articles
54, paragraph 1, and 61, paragraph 1, of the Rules of Court,
Having regard to the Application filed in the Registry of the Court on
16 September 2013, whereby the Republic of Nicaragua (hereinafter
“Nicaragua”) instituted proceedings against the Republic of Colombia
(hereinafter “Colombia”) with regard to a dispute in relation to “the
delimitation of the boundaries between, on the one hand, the continental
shelf of Nicaragua beyond the 200-nautical-mile limit from the baselines
563
4
2022
4 October
General List
No. 154
564 délimitation du plateau continental (ord. 4 X 22)
largeur de la mer territoriale du Nicaragua et, d’autre part, le plateau
continental de la Colombie »,
Vu la première demande formulée par le Nicaragua dans sa requête,
par laquelle la Cour a été priée de déterminer « [l]e tracé précis de la frontière
maritime entre les portions de plateau continental relevant du Nicaragua
et de la Colombie au-delà des limites établies par la Cour dans son
arrêt du 19 novembre 2012 », et sa seconde demande, par laquelle la Cour
a été priée de déterminer
« [l]es principes et les règles de droit international régissant les droits et
obligations des deux Etats concernant la zone de plateau continental
où leurs revendications se chevauchent et l’utilisation des ressources
qui s’y trouvent, et ce, dans l’attente de la délimitation de leur frontière
maritime au-delà de 200 milles marins de la côte nicaraguayenne »,
Vu l’ordonnance en date du 9 décembre 2013, par laquelle la Cour a
fixé au 9 décembre 2014 et au 9 décembre 2015 les dates d’expiration des
délais pour le dépôt, respectivement, du mémoire du Nicaragua et du
contre-mémoire de la Colombie,
Vu les exceptions préliminaires d’incompétence de la Cour et d’irrecevabilité
de la requête qui ont été soulevées par le Gouvernement de la
Colombie le 14 août 2014,
Vu l’arrêt en date du 17 mars 2016, par lequel la Cour a déclaré qu’elle
avait compétence, sur la base de l’article XXXI du pacte de Bogotá, pour
connaître de la première demande formulée par le Nicaragua dans sa
requête, et que cette demande était recevable, la seconde demande étant
irrecevable,
Vu l’ordonnance en date du 28 avril 2016, par laquelle le président a
fixé au 28 septembre 2016 et au 28 septembre 2017, respectivement, les
nouvelles dates d’expiration des délais pour le dépôt du mémoire du
Nicaragua et du contre-mémoire de la Colombie,
Vu le mémoire et le contre-mémoire déposés par les Parties dans les
délais ainsi fixés,
Vu l’ordonnance en date du 8 décembre 2017, par laquelle la Cour a
fixé au 9 juillet 2018 et au 11 février 2019, respectivement, les dates
d’expiration des délais pour le dépôt de la réplique du Nicaragua et de la
duplique de la Colombie,
Vu la réplique et la duplique déposées par les Parties dans les délais
ainsi fixés ;
Considérant que l’affaire s’est ainsi trouvée en l’état pour ce qui est du
fond ;
Considérant que la Cour peut, à tout moment avant les débats, indiquer
les points ou les problèmes qu’elle voudrait voir spécialement étudier
par les parties ;
Considérant que, dans les circonstances de l’espèce, avant de procéder
à tout examen des questions scientifiques et techniques relatives à la délimitation
du plateau continental entre le Nicaragua et la Colombie au-delà
5
delimitation of the continental shelf (ord. 4 X 22) 564
from which the breadth of the territorial sea of Nicaragua is measured,
and on the other hand, the continental shelf of Colombia”,
Having regard to Nicaragua’s First Request in its Application, whereby
the Court was asked to establish “[t]he precise course of the maritime
boundary between Nicaragua and Colombia in the areas of the continental
shelf which appertain to each of them beyond the boundaries determined
by the Court in its Judgment of 19 November 2012”, and to
Nicaragua’s Second Request, whereby it was asked to declare
“[t]he principles and rules of international law that determine the rights
and duties of the two States in relation to the area of overlapping continental
shelf claims and the use of its resources, pending the delimitation
of the maritime boundary between them beyond 200 nautical miles
from Nicaragua’s coast”,
Having regard to the Order dated 9 December 2013, whereby the Court
fixed 9 December 2014 and 9 December 2015 as the time-limits for the
filing, respectively, of the Memorial of Nicaragua and the Counter-
Memorial of Colombia,
Having regard to the preliminary objections to the jurisdiction of the
Court and to the admissibility of the Application raised by the Government
of Colombia on 14 August 2014,
Having regard to the Judgment dated 17 March 2016, whereby the
Court found that it had jurisdiction on the basis of Article XXXI of the
Pact of Bogotá to entertain the First Request put forward by Nicaragua
in its Application and that that Request was admissible, while the Second
Request was inadmissible,
Having regard to the Order of 28 April 2016, by which the President
fixed 28 September 2016 and 28 September 2017 as the new time-limits for
the filing, respectively, of the Memorial of Nicaragua and the Counter-
Memorial of Colombia,
Having regard to the Memorial and the Counter-Memorial, which
were filed by the Parties within the time-limits thus fixed,
Having regard to the Order of 8 December 2017, whereby the Court
fixed 9 July 2018 and 11 February 2019 as the time-limits for the filing,
respectively, of the Reply of Nicaragua and the Rejoinder of Colombia,
Having regard to the Reply and the Rejoinder, which were filed by the
Parties within the time-limits thus fixed;
Whereas, consequently, the case became ready for hearing with respect
to the merits;
Whereas the Court may at any time prior to the hearing indicate any
points or issues to which it would like the parties specially to address
themselves;
Whereas, in the circumstances of the case, before proceeding to any
consideration of technical and scientific questions in relation to the
delimitation of the continental shelf between Nicaragua and Colombia
5
565 délimitation du plateau continental (ord. 4 X 22)
de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la
largeur de la mer territoriale du Nicaragua, la Cour juge nécessaire de se
prononcer sur certaines questions de droit, après avoir entendu les Parties
à leur sujet,
Décide que la République du Nicaragua et la République de Colombie
devront, lors des prochaines audiences en l’affaire, circonscrire leurs plaidoiries
aux deux questions suivantes :
1) En droit international coutumier, le droit d’un Etat à un plateau
continental au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir
desquelles est mesurée la largeur de sa mer territoriale peut-il s’étendre
à des espaces maritimes en deçà de 200 milles marins des lignes de base
d’un autre Etat ?
2) Quels sont en droit international coutumier les critères sur la base
desquels il convient de déterminer les limites du plateau continental
au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est
mesurée la largeur de la mer territoriale ? A cet égard, les paragraphes
2 à 6 de l’article 76 de la convention des Nations Unies sur
le droit de la mer reflètent-ils le droit international coutumier ?
Réserve la suite de la procédure.
Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de
la Paix, à La Haye, le quatre octobre deux mille vingt-deux, en trois
exemplaires, dont l’un restera déposé aux archives de la Cour et les autres
seront transmis respectivement au Gouvernement de la République du
Nicaragua et au Gouvernement de la République de Colombie.
La présidente,
(Signé) Joan E. Donoghue.
Le greffier,
(Signé) Philippe Gautier.
M. le juge Tomka, Mme la juge Xue, MM. les juges Robinson et Nolte,
ainsi que M. le juge ad hoc Skotnikov joignent une déclaration commune
à l’ordonnance ; M. le juge Abraham joint une déclaration à l’ordonnance.
(Paraphé) J.E.D.
(Paraphé) Ph.G.
6
delimitation of the continental shelf (ord. 4 X 22) 565
beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of
the territorial sea of Nicaragua is measured, the Court considers it necessary
to decide on certain questions of law, after hearing the Parties
thereon,
Decides that, at the forthcoming oral proceedings in the case, the
Republic of Nicaragua and the Republic of Colombia shall present their
arguments exclusively with regard to the following two questions:
(1) Under customary international law, may a State’s entitlement to a
continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from
which the breadth of its territorial sea is measured extend within
200 nautical miles from the baselines of another State?
(2) What are the criteria under customary international law for the determination
of the limit of the continental shelf beyond 200 nautical
miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea
is measured and, in this regard, do paragraphs 2 to 6 of Article 76 of
the United Nations Convention on the Law of the Sea reflect customary
international law? And,
Reserves the subsequent procedure for further decision.
Done in French and in English, the French text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this fourth day of October, two thousand
and twenty-two, in three copies, one of which will be placed in the
archives of the Court and the others transmitted to the Government of
the Republic of Nicaragua and the Government of the Republic of
Colombia, respectively.
(Signed) Joan E. Donoghue,
President.
(Signed) Philippe Gautier,
Registrar.
Judges Tomka, Xue, Robinson, Nolte and Judge ad hoc Skotnikov
append a joint declaration to the Order of the Court; Judge Abraham
appends a declaration to the Order of the Court.
(Initialled) J.E.D.
(Initialled) Ph.G.
6
Decision on the organization of the public hearings
Order of 4 October 2022