Correspondence

Document Number
9707
Document Type
Date of the Document
Document File
Document

CORRESPONDANCE

CORRESPONDENCE 1. THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REGtSTRAR OF THE
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

(/orsimile)

26 May 1989.

I 5hould Iikc to inform you that the Fconomic and Social Council ai its six-
teenth meetiiigheld on 24 hlay 19R9adupted a resolutiun requesting an adiisory

oninion on a nrioritv basis from the lnternational Court of Justiceon "the leaal
q;estion of the appiicability of ArticlVI. Section 22. of the Coni,ention on Ïhe
Pri\,ilegesand lmmunities of the United Natiun5of 13February 1964in the case
of Mr. Dumitru Mazilu as Snerial Kannorteur of the Suh-Commission on the
Prevention of ~iscrimination'and ~roiection of Minorities". A copy of the Pro-
visional text in E and F is attached (Annex 1, A and B)'. The words "on a

priority basis" inoperative paragraph 2were proposed by the United States and
were adopted by a recorded vote of 17in favourand 9 against, with 22absten-
tions (Annex JI)'. The resolution as a whole as amended was adopted by a
recorded vote of 24 in favour and 8 against, with 19abstentions (Annex III)'.
Formal letter of submission will follow as soon as final tex1of the resolution
becomes available.

(Signed) Carl-August FLEISCHHAUER.

2. THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS TO THE PRESIDENT OF THE
INTERNATtONAL COURT OF JUSTICE

(Seep. 2, supra.]

3. THE REGISTRAR TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS

14 June 1989.

1 have the honour to acknowledge receipt of Your Excellency's letter of
I June 1989, received in the Registry on 13 June 1989, informing me of the
adoption, on 24May 1989.by the United Nations Economic and Social Council
of resolution 1989/75, requesting, on a priority basis, an advisory opinion from

the Court on the legal question of the applicahility of Article VI, Section 22,
of the Convention on the Privileges and lmmunities of the United Nations in
the case of MI. Dumitru Mazilu as Special Rapporteur of the Sub-commission
on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. 1am proceeding
to effect thenotifications required by Article66, paragraph 1, of the Statute of
~ ~ ~ ~rt.

Paragraph 2 of Article 66 of the Statute provides that the Registrar shall, by
means of a specialand directcommunication, notify any Stateentitled toappear

' Not reproduced.For the finaltext,seepp. 4-5, supro
' Seepp. 6-1.suprn.
' Ibid.before the Court or international organization considered by the Court, or,
should it not be sitting, by the President, as likely ta be able to furnishinforma-

tion on the question, that the Court will be prepared to receive within a time-
limit to be fixed by the President, written statements, or to hear, at a public sit-
ting to be held for the purpose, oral statements relating ta the question.
Pursuant ta this provision, 1have the honour to inform Your Excellencythat,
in the present case, the United Nations and the States wbich are parties to the
Convention on the Privileges and lmmunities of the United Nations are con-
sidered by the President as likelyta be able to furnish information on the ques-
tion and that he has fixed 31 July 1989as the time-limit forthe submission of
written statements and 31 August 1989asthe time-limit for written comments
on those statements. oursuant to Article 66. naraeraohs 2 and 4. of the Statute
of the Court. The r&t of the procedure bas been-re&rved for further decision.
A copy of the Order' made by the President in this respect will be forwarded

1accordingly request Your Excellency to be so good as to regard this letter
as the soecial and direct communication orovided for in Article 66, para-
eranh 2. of the Statute
- lithc United Nations intend, ta present a writtcn statement in this case. 1
uould appreciate ii if1 mighi be sa informed as soon as possible.

(Signed) Eduardo VALENCIA-OSPINA

4. LE GREFFIER AU MINISTRE DES AFFAIRES ATRANOÈRES D'AFGHANISTAN'

14 juin 1989

Par lettre du le' juin 1989reçue au Greffe le 13juin 1989, le Secrétairegéné-
ral de l'organisation des Nations Unies m'a fait savoir que le Conseil écono-

miaue et social des Nations Unies avait adooté. le 24 mai 1989. la résolu-
tion 1989/75 demandant à titre prioritaire &la cour un avis consuitatif sur la
question juridique de I'applicabilitéde la section 22 de l'article VI de la conven-
tion sur les orivilèees et immunités des Nations Unies au cas de M. Dumitru
Mazilu en sa qua& de rapporteur spécialde la Sous-Commission de la lutte
contre les mesures discriminatoires et de laorotection des minorités.En exécu-
tion du paragraphe I de l'article 66 du ~tatui de la Cour. j'ai l'honneur de vous
informer de cette demande d'avis consultatif par la prc~ente lettre. Un cxem-
plaire de la requi.tc pour a\ is consiiltatif. imprimépar lessoins du Greffe, vous
sera envoyédis au; oossible.
Le parigraphe i dél'article 66 du Statut dispose qu'a tout Etat admis àester
devant la Cour et &toute organisation internationale jugés,par la Cour ou par
son Présidentsi elle ne si-.eoas..susceotibles de fournir des renseignements sur
la question, le Greffier fait connaître; par communication spécia'leet directe,
que la Cour est disposée à recevoir des exposés écritsdans un délaià fixer par

tenueésàdcet effet.ntendre des exposésoraux au cours d'une audience publique

-
'I.C.J.Reports 1989, p.9.
Unecommunication analogue aétéadressbe auxautres Etatspartieà la convention
sur lesprivilègeset immunitésdesNationsUnies. CORRESPONDANCE 259

Par application de cette disposition. l'ai l'honneur de vous faire connaitre
qu'en I'espécel'Organisation des Nations Unlcset les Etats parties Ala conven.
lion sur les~rivileaeset immunités des Nations Uniessont considéréDarle Pré-
sidcnt comme sus~eptiblesde fournir der renseignements sur la quesiion et que
le Présidenta fixt au 31 juillet 1989la date d'expiration du délaipour la pré-
sentation d'exoosésécrits~etu 31 août 1989la date d'exoiration d; delai ~our
la présentationd'observations écrites surces exposés, conformément auxpara-
graphes 2 et 4 de l'article 66du Statut de la Cour. La suite de la procédureest
rbservée.Un exemplaire de i'ordonnance prise par le Président A ce sujet vous
sera aussi envoyé souspeu.

En conséquence.je vous prie de bien vouloir considérer la présente lettre
comme la communication spéciale et directe prévue auparagraphe 2 de I'ar-
ticle 66 du Statut.
Dans lecas où votre gouvernement se proposerait de présenterun exposéécrit
en I'espkce,je souhaiterais en êtreinforméaussitôt que possible. J'ajoute que
cet exposédevrait êtrerédigédans l'une des langues officielles de la Cour. le
français ou l'anglais (paragraphe I de l'article 39du Statut).

5.THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REGISTRAR

26 June 1989.

1 have the honour to acknowledge receipt of your letter of 14 June 1989,
addressed to the Secretarv-General. informinr! him of the Court's Order of
14June 1989in the matieiof the ad\,isory opinion concerning the App1icabilit.v
of Article VI.Section 22, oj the Convention on the Privileges and Immunities
of the United Nations.
1have the honour to transmit herewith a letter from the Secretary-General
addressed to the President of the International Court of Justice authorizing me
to present written and oral statements on his behalf in the matter of the advisory
opinion. It is the United Nations intention to submit a written statement in this
case.
Copies of this letter and of the above-mentioned letter of the Secretary-

General have been transmitted to you by facsimile.

6. THE SECRETARY-GENERALOF THE UNITED NATIONS TO THE PRESIDENT

26 June 1989.

1 have the honour to inform you that 1 have designated Mr. Carl-August
Fleischhauer. under-~ccretary-~eneralt,he Legal~ounsel. asthe representative
of the Secretary-Ceneral in the proceedings of the Court concerning the request
by the Economic and Social Council for an advisory opinion concerning the
Applicability of Article VI, Section 22, of the Convention on the Privileges and
Immunities of the United Nations.
Mr. Fleischhauer is authorized to present written and oral statements on

behaif of the Secretary-General in the matter before the Court.

(Signed) Javier PÉREZ DE CUÉLLAR260 PRWILÈGES ET IMMUNITES DES NATIONS UNIES

30 juin 1989.

Le Greffier de la Cour internationale de Justice a l'honneur, comme suite à
la lettre du 14juin 1989, de transmettre sous ce pli un exemplaire imprimé de
chacun des documents suivants :

- requêtepour avis consultatif transmise à la Cour en vertu de la résolu-
tion 1989/75 du Conseil économique et social du 24 mai 1989au sujet de
I'Applicabilitéde la section22 de l'article VI de la conventionsur lesprivi-
lègeset immunitésdes Nalions Unies;
- ordonnance prise le 14juin 1989par le Président dela Cour internationale

de Justice, en la mêmeaffaire.
D'autres exemplaires de ces documents seront expédiéspar la voie ordinaire.

8. L'AMBASSADEUR DE LA REPUBLIQUE SOCLALISTE DE ROUMANIE AUX PAYS-BAS
AU GREFFIER

30 juin 1989.

J'ai l'honneur deme rapporter àvotre lettre no81210du 14juin 1989concer-
nant la demande du Conseil économique et social des Nations Unies d'un avis
consultatif sur la question juridique de I'applicabilitéde la section 22 de I'ar-
ticle VI de la convention sur les privilègeset immunitésdes Nations Unies et de
vous informer que le Gouvernement de la Républiquesocialiste de Roumanie
se propose de présenter un exposé écriten l'espèce.

A cette fin et prenant en considération la date très proche d'expiration du
délai pour la présentation d'exposés écrits (le31 juillet 1989), je vous prie
d'avoir la bienveillance de nous envoyer, dèsque possible, un exemplaire de la
requêtepour avis consultatif.

(Signé) Dr Constantin STATESCU,

9. LEGREFFIER A L'AMBASSADEUR DE LA RÉPUBLIQUE SOCIALISTE DE ROUMANIE
AUX PAYS-BAS

30 juin 1989.

J'ai l'honneur d'accuser réceptionde votre lettre datéedu 30juin 1989,par

laquellevous exprimez lesouhait d'obtenir un exemplairede la requêtepour avis
consultatif, transmiseà la Cour en vertu de la résolution 1989/75 du Conseil
économique et social du 24 mai 1989.
J'ai le plaisir de vous informer que des exemplaires de ladite requêteet de
l'ordonnance prise, le 14juin 1989, par le Président dela Cour internationale
de Justice vous ont ététransmis, ce jour-même,par un courrier séparé.

' Unecornmunicalionanaloguea étéadresseeauxautresEtafs admisa esterdevanla
Cour. CORRESPONDANCE 261

10. THE AMBASSADOR OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE NETHERLANDS
TO THE REGISIRAR

19 July 1989.

In resoonse to vour letter to Secretarv of State Baker dated June 14. 1989.

concernkg the request by the United aii ionEconomic and Social Council for
an advisory o~inion from the Court in the matter of Mr. Dumitru Mazilu, the
~overnment 8f the United States ispleased to inform you that weintend to pres-
ent to the Court a written statement by the prescribed deadline of July 31, 1989.

(Signed) C. Howard WILKINSJ,R.

11. THE REOISTRAR 10 THE AMBASSADOR OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO
THE NETHERLANDS

20 July 1989.

1have the honour to acknowledge receipt with thanks of Your Excellency's

letter of 19July 1989, by which you were good enough to inform the Court of
the intention of the Government of the United States to submit a written state-
meni IOthe Court in the caseconccrning the Applrcabrlrryof ArriclVI,Seclron
22, o/rha Convenrron on rhr Prrvrlegesand lrnmunrrres of the Unired Narrons

24 juillet 1989.

Sur instructions du rnini5tre des affaires eirüngbres de la Républiquesocia.
liste de Roumanie. j'ai l'honneur de vou rransmeiire ci-joilemcmorandum
que mon gouvernement a préparéau sujet de la requétepour avis consultatif
dont la Cour internationale de Justice a été saisieconformément la résolution
1989/75 du 24 mai 1989du Conseil economique et social.
Je vous saurais gréde bien vouloir prendre les dispositions nécessairesafin

que ce mémorandum soit dûment pris en considération comme exposéécrit,en
conformité avec le Statut de la Cour.

13. LE GREFFIER A L'AMBASSADEUR DE LA &PUBLIQUE SOCIALISTE DE ROUMANIE
AUX PAYS-BAS

24 juillet 1989.

J'ai l'honneur d'accuser réceptionde votre lettre en date de ce jour sous le
couvert de laquelle vous avez bien voulu me communiquer un mémorandumde

votre gouvernement constituant l'exposéécritde ses vues au sujet de la requête
pour avis consultatif transmisà la Cour en vertu de la résolution 1989/75, du
24 mai 1989, du Conseil économiqueet social des Nations Unies.
Je bous remerciede cette communication qui m'est parvenue dans le délaifixé
par l'ordonnance du Président de la Cour en date du 14juin 1989.

' Voirci-dessusp.201-206. PRNILECES ET IMMUNITES DES NATIONS UNIES
262

14.THE LEGAL ADVISER OF THE UNITED STATES DEPARTMENT OF STATE
TO THE RECISTRAR

27 July 1989,

By letter of June 14, 1989addressed to the Secretary of State. you notified
the Government of the United States of the request of the Economic and Social
Council of the United Nations for an advisory opinion from the International
Court of Justice on the legal question of the applicability of Article VI, section

22 of the Convention on the Privileees and lmmunities of the United Nations
of February 13, 1946,in the Case ofbumitru Mazilu, as Special Rapporteur of
the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of
Minorities. Bv that letter and Order of the Court of the same date. the Court
invited the ~iited States and other States party to the convention to furnish
information on the question submitted to the Court and fixed July 31, 1989as
to the time-limit within which such written statements mav he submitted to the
Court. Enclosed is the written statementl of the GoverArnent of the United

States providing views in regard to the question submitted to the Court.

(Signed) Abraham D. SOFAER.

15. LE GREFFIER AU JURISCONSULTE ET DIRECTEUR DES AFFAIRES RI~IQUES DU
MINISTÈRE FEDERAL DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA P~PUBLIQUE FEDERALE
D'ALLEMAGNE

28 juillet 1989.

J'ai l'honneur d'accuser réceptionde votre lettre2du 13juillet 1989,parvenue
aujourd'hui au Greffe de la Cour, par laquelle vous avez bien voulu porter à
ma connaissance les vues de votre gouvernement sur la question faisant l'objet

de la rksolution 1989/75 en date du 24 mai 1989 du Conseil économiqueet
social.
Je vous remerciede votre communication, quiconstitue I'exposkkit de votre
Gouvernement au sens du paragraphe 2 de l'article 66du Statut de la Cour.

28 July 1989.

Pursuant to the President's Order of 14 June 1989, 1 have the honour to
transmit herewith for communication to the Court the written statement' on
behalf of the Secretary-General (30 copies in English) in the case of the
Applicability of Article VI, Section 22, of the Convention on the Privilegesand
fmmunities of the United Nations. The statement is being telefaxed to you

t~-av.
T~ L ritten statement is being translated into French and will be transmitted
to YOU within a week's time. That translation is intended to serve as a draft for
the use of the Court and is not intended to be an official French version of the
written statement.

'See pp. 208-218supra.
'Voir ci-dessup. 207.

'Sce pp. 173-200supra. CORRESPONDANCE 263

Please aiso find enclosed herein the Table of Contents of the Dossier and
Introduction thereto (30 copies each in English).
The English version of the Dossier will be sent to you by special delivery on

Tuesday, I August; the French version will follow in Iwo weeks' lime.

17. TIE CHAR& D'AFFAIWAS OF THE EMBASSYOF CANADA TO THE NETHERLANDS

TO THE REGISW

28 July 1989.

In response to your letter dated 14lune 1989(No. 81210)pleasefind attached

written comments' that my Government wishes to make in the matter of the
advisory opinion requested to the International Coun of Justice by resolution
1989/75 adooted bv the United Nations Economic and Sociai Council in the
case of Mr. ~umitni Mazilu as Speciai Rapporteur of the Sub-Commission on

Prevention of Discriminalion and Proteclion of Minorities.
This statement is made oursuant to Article 66. oa..erao-.2. of the Statute of
the Coun.

(Signed) Serge MARCOUX.

18. THE REGisW TO THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS

(/ocsimile)

31 July 1989.

1 have the honour to acknowledge receipt today by facsimile of your letter

dated 28 Julv 1989and of the written statement of the Secretarv-General in the
advisory pro&edings on the question of the Applicabrlrty of~r;rcle VI, Section
22, of the Convention on rhe Privileges and Immuniries of rhe Unired Narions.
In view of lime constraints, and pending formal transmissions and

acknowledgmenis. 1 have the honour to transmit herewith the written
statements in the original language. together with translations into the other
official language of the Coun, as available, submitted by Canada, the Federal
Repuhlic of Germany, Romania and the United States of America.

19. LE OREFFIER À L'AMBASSADEURDE LA RÉPUBLIQUE SOCIALISTE DE ROUMANIE
AUX PAYS-BAS'

31 juillet 1989.

~~ ~é~é~a~ ~ ~ ~ ~eauëte no.~~~vi~ ~ ~~-ltatif soumise Ala Cour au suiet de
I'Applicabiliréde la sicrion 22 de lhrricle VIde la convenrion sur lesprivilèges
er immunires des Narions Unies. j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, con-

' Scep. 219,supra.
Une communication analogue a éteadressée aujurisconsulteet directeurg6nCraldes
affairesjuridiquesdu ministère fkdéradl esaffairesetrangèresde laRCpubliquef6dCrale
d'Allemagne .u conseilleriuridiaueau dCoanementd'EtatdesEtats-Unisd'Am6riaueet
au chargid'affaires de l'ambassadedu Canada aux Pays-Bas.264 PRIVILÈOES ET IMMUNITÉS DES NATIONS UNIES

formémentAl'article 66, paragraphe 4, du Statut de la Cour et Al'article 105,
paragraphe 1, de son Règlement, le texte, en langue originale, accompagné,
dans la mesure où elleest disponible, d'une traduction non officielle dans l'autre
langue officielle de la Cour, des exposésecrits présentés.dans le délaifixpar
I'ordonnance du Président de la Cour en date du 14juin 1989,par le Secrétaire
général desNations Unies ainsi que parles gouvernements des Etats suivants:

Canada.
Etats-Unis d'Amérique,
République fédérale d'Allemagne.

Vous voudrez bien également trouver ci-jointe une traduction anglaise non
officielle del'expose écrit présentpar votre gouvernement.
Comme je l'ai indiquédans ma lettredu 14juin 1989,le President de la Cour,
Dar I'ordonnance qu'il a ri sle mêmeiour. a fixéau 31 août 1989 la date
d'expiration du deiai pour la prcsentati"n de, observations écritesque voire
goui,ernement souhaiterait formuler sur les exposes susmentionnes. conforme-

ment Al'article 66, paragraphe 4, du Statut de la Cour.

20. THE REOISTRAR TO THE LEOAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS
Ifocsirnile)

31 July 1989.

1have the honour to acknowledge receipt today of your letter dated 28 July
1989and the written statement on behalf of the Secretary-General(30 copies in
English) in the caseconcerning the Applicobilify of Article VI, Section 22, of
the Convenrion on the Privileges and Immunities of rhe Unired Narions, both
of which had been received earlier in the day by telefax.
1 also have the honour to acknowledge receipt today of 30 copies each in
English of the Table of Contents of the Dossier and the Introduction thereto.
Notice has been taken that the English version of the Dossier will besent on

Tuesday 1 August 1989 and that the French version and translation of the
Dossier and written statement, respectively, will follow.

21. THE LEOAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REOISTRAR

31 July 1989.

Further to my letter of 28 July 1989. 1have the honour to transmit herewith
for communica;ion IOthe ~oundocumenis (30copies in English) relating io the

case of Applicobili~y of Arlicle VI, Secriun 22, of rhe Convenrion on the
Privilenes ond lnrmunities of rhe Unrred Nurions (Reauesi for Ad\,isor. O~.n-
ion), in accordance wiih ~r-ticlc65 of the ~iaiuieof ihe Court.
Please noie thai document No. 87 (E/CN.4/1989/SR.SI/Ad id.nli)
ai,ailable in Ennlish at DresenA. s~ccial reauest has been made Io ex~cdite its
translation in16 ~nglish. We will-forward'it to you as soon as it -becornes
available.
The French version of the Dossier will be sent to you by special courier early
next week. CORRESPONDANCE 265

22. THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TU THE REGISTRAR

1 August 1989

Further to my letter of 31 July 1989, 1have the honour to transmit herewith
for communication to the Court 30 copies in English of document No. 87
(E/CN.4/1989/SR.SI/Ad df.lt)e Dossier submitted in the case of
Applicobilityof ArticleVI, Section22, of the Conventionon the Privilegesand

lmrnuniliesof the UnitedNufions (Request for Advisory Opinion). This docu-
ment should be inserted in the Dossier in place of the one in French.

23.L'AMBASSADEUK DE LA REPUBLIQUE SOCIALISTE DE ROUMANIE AUX PAYS-BAS
AU GREFFER

3 août 1989.

J'ai l'honneur d'accuseréceotioride votre lettre no 81394du 31 iuillet 1989.
par laquelle vous m'avez envoyéIo exposes écrits présentespar k Secrétaire
général de, Nation, Unies. Canada. Etats-Uni5d'Amériqueet Republique Iëdé-
rale d'Allcmaane. au wiet de I'A..l;c<rhilirede lu convenrionsur le1or~v"le~es
et immunitésdes~otions Unies.

24. THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REGISTRAR

8 August 1989

Further to my letter of 28 July 1989, 1have the honour to transmit herewith
15 copies in French' of the written statement submitted on behalf of the
SecreÏary-~eneral, and the Dossier submitted pursuant to Article 65 of the
Statute in the case Applicobility of Article VI, Section22of the Convention

on rhePrivile-esand lmmunitiesof the UniredNations .~ea.est for Advisorv
Opinion).
Please note that the written statement and many of the materials conrained
in the Dossier have been translated fromthe original English text. They are not
intended to be the French version of the original submission; they are to serve
as a basis for the use of the Court.
Please also note that documents Nos. 110 and 156 are not yet available in
French and that we willtransmit them to you as soon as they become available.

25.THE PRINCIPAL LEGAL OFFICER OFFICE OF LECAL AFFAIRS OF THE
UNITED NATIONS ,0 THE REGISTRAR

29 August 1989.

Further to Mr. Fleischhauer'sletter of 8 August 1989, 1have the honour to
transmit herewith 15 copies in French' of document No. 110 (Aide-Mémoire
dated 26 August 1960)of the Dossier submitted pursuant to Article 65 of the

Nat reproduced. 266 PRNILÈGES ET IMMUNITÉS DES NATIONS UNIES

Statute in the case of Applicobility of Article VI, Section 22, of the Convention
on the Privileges and Immunities of the United Nations (Request for Advisory
Opinion).
Please also note that document No. 156is not yet available in French and that
we will transmit it to you as soon as it becomes available.

(Signed) Roy S. LEE.

By lettn of June 14. 1989addressed to the Secretary of State, you invited the
Government of the United States to submit infortnation relevant ta the request
of the Economic and Social Council of the United Nations for an advisorv
bpinion-frim the International Court of Justice on the legal question of th;

applicability of Article VI. Section 22 of the Convention on the Privileges and
Immunities of the United Nations of Februarv 1.. 1.46.in the Case of Dumitru
Mazilu, as ~~ecialRapporleur of the ~ub-Commissi~n on the Prevention of
Discrimination and Protection of Minorities.
Under cover of mv letter to vou dated Julv 27. 1989.the Government of the
~nited~tarts responded tothi;rcquest and s;bmjtied an initial statement in this
mattcr. The Govcrnments of Canada, the Fcdcral Republic of Germany and
Romania. aswellasthe Secretam-General of the United Nations. alsosubmitted
initial statements.
' By letter of July 31. 1989, you invited the Government of the United States
to submit comments on the other initial statements submitted to the Court in

this matter. The Government of the United States is pleased to provide the
enclosed comments' on these initial statements.

27.TIE REGISTRAR TO THE lEGN ADVISER OF THE UNITED STATES
DEPARTMENT OF STATE

31 August 1989.

1have the honour to acknowledge receipt today of the written comments of
the United States of America on the written statements submitted to the Court

by 31 July 1989and communicated to you on that date, in the advisory pro-
ceedings on the question of the Applicability of Article VI, Seclion 22, of the
Convention on the Privilenes and Immunities of the United Nations. Those
comments weresubmittcd 10 the Court in accordance with Article66. paragraph
4. of its Statute, within the timc-limit fixed in thc Ordcr of the Court's President
dated 14 June 1989.
The text of the written comments of the United States of America will be cir-
culated to the United Nations, to the States which submitted written statements
as well as to al1other States to which the original invitation to submit written
statements was extended.

' Letterreceivedon31August1989withthewrittcticommcntsof the UnitedStatesof
America.
' Seepp. 220-227,supra. CORRESPONDANCE 267

1 have further the honour to inform you that the Court will hold public

sittings for the purpose of hearing oral statements or comments by the United
-a~~~~-~~~~ the States to whom the original invitation to make written
statements was extended, if they wish to beheard. The date and time of the
openinn of such sittinas will be Wednesday, 4 October 1989 at 10 am.
-~hoGd your Gover<ment desire to submit an oral statement at the public sit-
ting to be held for that purpose, it would be appreciated if you would so inform
me-as soon as possible.

28. LE GREFFIER À L'AMBASSADEUR DE LA &PUBLIQUE SOCIALISTE DE ROUMANIE
AUX PAYS-BAS '

31 août 1989.

J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte, en langue originale, des
observations écritesaue le Gouvernement dfs Etats-Unis d'Amérique a présen-
téessur les exposés lcrits requs par la Cour au 31 juillet 1989et qui vous ont
étéadresséslemêmejour, au sujet de la requêtepour avis consultatif en l'affaire

de I'Applicabilite de la section22 de l'article VI de la conventionsur lesprivi-
/&es et immunif& desNations Unies. Ces observations ont étépresentéescon-
formement à l'article 66, paragraphe 4, du Statut de la Cour, dans le délaifié
par I'ordonnance du Président de la Cour en date du 14juin 1989.
J'ai en outre l'honneur de porter à votre connaissance que la Cour tiendra des
audiences publiques afin d'entendre en leursexposéset observations l'organisa-
tion des Nations Unies ctles Etats oui avaient &tinvites à présenter desex~ostr
écrits, au cas où ils désireraient prendre la parole devant la Cour. ~adate
d'ouverture des audiences a été fixée au mercred4 i octobre 1989, $i10heures.

Dans le cas où votre gouvernement souhaiterait présenter un exposéoral pen-
dant cesaudiences, je vous serais obligéde bien vouloir m'en informer en temps
utile.

29. LE GREFFIER AU MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANG~RES D'AFOHANISTAN'

le1septembre 1989.

Par lettredu 14juin 1989,je vous ai lait connaître que le Conseil tconomique
et social des Nations Unies avait demandé A la Cour un avis consultatif sur la
question de I'Applicabiiiréde la secrion22 de i'arricle VI de la conventionsur
&s ~rivil6nesei~mmunitésdesNations Unies. et que les Etats parties$ila con-
venhon sir les privileges et immunitésdcs ~ations Unies, ainscque l'organisa-
tion des Nations Unies elle-même,étaient considéréspar le Président comme
susceptibles de fournir des renseignements sur la question. Je vous ai également
fait connaître que la date d'expiration du délaipour la présentation d'exposés

' Unecommunication analogue aété adresséeau jurisconsulte et directeur géndreasl
affairesjuridiquesdu ministère fédérdaelsaffairesétrangèresela Républiquefédérale
d'Allemagne,auchargéd'affaires adinrerimdel'ambassadedu CanadaauxPays-Baset
au Secretairegénéral dle'organisationdesNationsUnies.
Unecommunication analogua e étéadresséeauxautresEtats partiesàla convention
surlesprivilègeet immunités desNationsUniesn'ayantpasprésenté d'exposéés critsau
titre de l'article paragraphe 2.du Statut.268 PRWILEOES ET IMMUNITÉS DES NATIONS UNIES

écrits a étéfixéeau 31 juillet 1989et celle pour la présentationd'observations
~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~xoosésau 31 août 1989.la suite de la orocédureétantréservée.
J'ai maintenant l'honneur de porter à votre connaissance que des exposés
écritsont été recusdu Secrétairenénérad l e l'Organisation des Nations Unies et

des Etats suivants: ~é~uhli~uëfédéraledV~Ïlemagne, Canada, Etats-Unis
d'Amérique et Roumanie.
Des observations écrites sur ces exposés ont été reçues desEtats-Unis
d'Amérique.
En application du paragraphe 4 de l'article 66 du Statut de la Cour, le texte
de ces exposéset observations a été adressé à l'organisation des Nations Unies

et aux Etats susmentionnés.J'ai en outre pour instruction de l'envoyer à tous
les autres Etats qui avaient été invitéàprésenter desexposésécrits.En consé-
quence, je vous fais tenir cejour, sous pli séparé, deuxvolumes,l'un en français
et l'autre en anglais, contenant les exposés écritsdans la langue originale ou
dans des traductions de caractère non officiel, accompagnésdu texte des obser-
vations écrites desEtats-Unis d'Amériquedans la langue originale.
J'ajoute que la Cour tiendra des audiences publiques afin d'entendre en leurs

exposéset observations l'Organisation desNations Unies et lesEtatsqui avaient
étéinvités à présenter desexposésécrits,au cas où ils désireraientprendre la
parole devant la Cour. La date d'ouverture des audiences a étéfixéeau mercredi
4 octobre 1989. à 10 heures.
Dans le cas où votre gouvernement souhaiterait présenterun exposéoral pen-
dant cesaudiences, je vous seraisobligéde bien vouloir m'en informer en temps

utile.

30. THE LECAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REOISTRAR
(facsimile)

11 September 1989.

1 would like to acknowledge receipt of your letter' dated 31 August 1989
transmitting to us a copy of the written comments of the United States on the
written statements submitted to the Court by 31 July 1989in the advisory pro-
ceedings on the question of the Applicability of Article VI, Section 22, of the

Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.
1would also liketo thank you forthe information regarding the opening date
of the oral proceedings, and to inform you that the United Nations will present
an oral statement at such proceedings.

26 September 1989.

Further to my letter of 8 Aupu\t 1989.1have the honour to transmit hcrcuirh
15copies in French of documeni No. 156(Extrîct frorn Unircd Nation, puhli-
cation "Unitcd Nations Aiiion in the Fieldof Human Righrr: 40th Annivcrsÿr)
oi the Universal Dcclaraiion of Human Rightc 1948-1988")of ihe Dossier sub-

rnirtcd pursudnt ro Article 65 of the Statute in the case of Applicubili~~of CORRESPONDANCE 269

Article VI, Section 22, of the Convention on the Privileges and lmmunities of
the United Nations (Request for Advisory Opinion).
Please note that the Dossier in French in now complete.

32. THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REGISTRAR

29 September 1989.

Further to mv letter of 28 Julv 1989.1have the honour to transmit herewith
for :ornrnunic&ion io the ~ouii Part V (Material, relaiing io dcvclopnienis

followingthc rrquesi b) ihc Ecunomii and Social Counsil ior an adbisory opin-
ion) i)f do~unientr (30conici in Enrlish) relaiiIOthe cïçc of ,lo~lrcobilirof
~riicle VI, ~ection 22, I?fthe ~onvenlion on-the Privileges and ~mrnun>ties
of the United Nations (Request for Advisory Opinion), in accordance with
Article 65 of the Statute of the Court.
Please note that documents Nos. 163, 170and 171are not available at pres-
ent. These documents and the French version of Part V will be sent to you as

soon as they become available

33. THE LECAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REGISTRAR

13October 1989,

Further to rnv letter of 29 Se~tember 1989. 1 have the honour to transmit

hercirirh for so~irnuni:~iion io the Courr in Eriplishdocumeni Nos. 163,lhYA
and 16YB.172, 175and rc\i,cd Iisi 01 documenis. Also inclurlcdare documcni~
of the French version' of Part V
Please note that certain documents are still not available. We have requested
the Centre to expedite their production and will send them to the Court as soon
as thev become available.

34. THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS TO THE REClSTRAR

20 Novernber 1989.

Further to myletters of 29 September and 13October 1989, 1have the honour
to transmit herewith for communication to the Court in English document

Nos. 171, 171A, 1718. 171C and a revised list of documents.
Also included are the following document Nos. in French' : 163, 164, 165,
166, 168, 169, 169A, 169B, 169C, 170, 171 relating to Part V of the French
version of the Dossier.
The remaining documents will be transmitted to the Court as soon asthey
become available from the Centre of Human Rights.270 PRNUZGES ET IMWNITÉS DES NATIONS UNIES

35.THE REGISTRAR TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS'

(telex)

12 December 1989.

1 have the honour to inform Your Excellencythat the advisory opinion
requested of the International Court of Justice on a question concerning the
Applicabilityof Article VI,Section 22, of the Convention on the Privileger and
Irnrnunities of the United Nations will be delivered aa public sitting in the
Great HaU of Justice of the Peace Palace, The Hague, on Friday 15 Decemher
1989 at 10 a.m.

36. THE REGISTRAR TO THE SECRETARY-GENERN OF THE UNITED NATIONS

15 December 1989.

I have the honour to inform Your Excellency that the sealed copy of the
Advisow O~inion delivered todav bv the Court on the ADDlicabiiilyof Article

VI. ~eciion 22. of the onv vent ion t-o nrivileges and lrnmuniliésof the
Unired Nations was handed to your representative Mr. Fleischhauer. the Lcgal
Counxl. durinn-.he oublic sitiina held todav for the rcadina of ihat Opinion in
open court. Further copies are being sent by pouch and théusual printed edi-
lion will he despatched in due course.

37. THE REGISTRAR TO THE AMBASADOR OF THE SOCWlST REPUBUC OF ROMANU
TO THE NETHERuNDS'

1have the honour to refer to the written statement submitted hy the Govern-
ment of Romania in the case concnnina Auulicabilit~ of Article VI,Section 22.
of the Convention on the Privileges and ~mrnunities-of the United Nations,
and to transmit to Your Excellency herewith a copy of the printed tex1of the

Advisory Opinion given hy the Court in the case on 15 Decemher 1989.

38. LE GREFFIER AU MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANO~RES D'AFGHANISTAN'

19 fbvrier 1990.

Le Greffier de la Cour internationale de Justica I'honneur de transmettre
sous ce pli un exemplaire de chacune des décisionsci-aprks:

'A communicationin the samc lems wassent to the Ambassadorof the Socialist
Republicof Romaniato the Nnherlands, Io the Ministcrfor ForeignAffairs of the
FcderalRepublicof Gmnany, to theSccrelaryof Smteof the UnitedStatesof America
and Io the Ambassadorof Canada to theNcthcrlands.
>A similarcommunicationwassentIothe MinisterforForeignAffairsof theFndcral
Rcpublicof Germany.to theSecretaryof Statcof the UnitedStatesof Amcricaand to
theAmbasradorof Canada to the Nnherlands.
'Unecommunication analogua e tttadressa auxautres EtatsadmiA ester devantla
Cour.- ordonnancerendue par laCour le 13décembre1989en l'affaire de l'Incident
opriendu 3juillet 1988;
- ordonnance rendue par la Cour le 13décembre1989en l'affaire du Dm-
rend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras);
- ordonnance rendue par la Cour le 14 décembre1989en l'affaire relative
A des Actions armees frontalières et transfrontalières (Nicaragua c. Hon-
duras);
- avisconsultatif rendupar laCour le 15décembre1989sur I'Applicabilit~de
la section 22 de l'article VIde la conventionslesprivilègeset immunitb
des Nations Unies.
D'autres exemplairesde cesdkcisionsseront expédiép sar la voie ordinaire. On peut acquerirles publicationsde la COUR INTERNATIONALEDE JUSTICE auprès

On oeuf acauérirles oublications de la COUR PERMANENTEDE JUSTICE INTER-
NATIONALE'(~~~~-~~a ~u~p)rèsde Kraus Reprint Company.Kraur Organization Limited,
Route 100,Millwood,NY 10546(Etats-Unisd'Amérique)P .our taus renseignements, prièrdee
s'adresser cette société

The publicationsof the INTERNATIONALCOURTOF JUSTICE may be ordered fram

any bookseller. For information regardingthe sale of the Court's publicationsplease write
to the Disrriburionond SolesSecrion,O/Jïce O/ lhe Uniled Nalions, 1211 Geneva 10
(Swirrerlond)or theSolesSecrion,UniredNotions,New York, NY 10017(USA).
The oublications of the PERMANENT COURT OF INTERNATIONAL JUSTICE
tI92J-I9461îr2ubiunîblz irom Kra~,Reprint Ci>mpdns.hrdu, Or&ani~iiionILimiirJKodic
100.\It.lui>.rJ. KY IO546(US?\)IO untch al1ic'qiiertrsnodld bc',?ddre$$:d

PRlNTEDIN THE NETHERLANDS

ISSN 0074-4433

ISBN 92-1-070687-0

Document file FR
Document
Document Long Title

Correspondence

Links