Documents filed to the Court after the closure of the Written Proceedings

Document Number
11305
Document Type
Date of the Document
Document File
Document

l COURINTERNATiONDEJUSTICE

MÉMOIRES,PLAIDOIRIET DOCUMENTS

AFFAIREDE LA BARCELONA

TRACTIONL , IGHTAND POWER
COMPANY,LIMITED

(NOUVELLEREQUET :1962)
(BELGIQUcESPAGNE)

VOLUMEX
Procéderale (dphas(suiefin)

INTERNATIONAL COFJUSTICE

PLEADINGSORAL ARGUMENTS, DOCUMENTS

CASECONCERNINGTHE

BARCELONA TRACTION, LIGHT

ANDPOWER COMPANY, LIMITED
(NEW APPLICATI: 1962)
(BELGIUM SPAIN)

VOLUME X
Oral Proceedings(second phase)(concluded)DOCUMENTS PRESENTEASLA COUR

APRESLAFIN
DE LAPROCÉDURE RCRITE LISTE DES DOCUMENTS FiEPOSÉS PAR L'AGENT
DU GOUVERNEhlENT BELGE

r. Traduction française d'extraitsde I'arrède la Cour d'appelde Barce-
lone, du14 juillerg49, rejetant l'incidendenullité gui a étéprésenté
par Earcelona Traction le 11juillet 1949et dont le texte setrouve

reproduit à l'annexe no 139A la dupliqrie du Gouvernement espa-
gnol.
2. Traduction française d'extraits de l'arrtt de la Cour d'appel de
Barcelone, du g aout 1949, confilmant l'arrêtmentionné ci-dessus.
3. Extrait, en pllotocopie, du journal belge I'Echo de lu Bourse, du
17 décembre 1964, donnant les résultats de l'oifre publiqued'achat
de TOO ooaactions Sofina faite parEaSociété Générale de 13elgiquele
27 novembre 1964. Ce documeilt se rapporte aux faitsdont il est
question aux paragraphes gget 60 de la dupliqiiedu Gouvernement
espagnol EVII,P. 995 et 996).
4. Certificat de la Saciéte Genérale de Belgique, classant clJapr&sle
nombre d'actions présentbes par chaque porteur les actions Sofina
qui répondirent l'offre pubIiquc d'achat mentionnée ci-dessus.
j. Echange de notes entre l'ambassadeur de Belgique 5 Washington et
le State Departmcnt des Etats-Unis, des 25 mai et 5 juin1967, au
sujet de l'ir-itervention diplomatique des Etats-Unis dans l'affaire
Barcelona Traction en juillet1949 L'intcrventiotî diplomatique des
Etats-Unis est rnentioi~néeà la pagc 952 de 1s duplique du Gouver-
nement espagnol.)
6. Rapport, daté du 2 avril1969, avec vingt-deux annexes, des profes-
seurs Dr. Ir.. Gelissen et DrIr.J. C. van Staveren, sur 1'~volution
de la situatiori économique des sociktésdu groupe de la Barcelona
Traction de rg2j i 1951, sur l'évali~ationdes avoirs de la Barccloria
Traction ailmoment de leur vente en Espagnc et sur la situation de
la socibtéEuerzas Eléctricas de Catalufia(FECSA) en 1956.
7. A II. Traduction française de cinq documents ou extraitsde doçu-
rnentsrédigés en espagnol et relatifs aux résultats d'exploitatioi~ des
sociCtésfiliales dc la Barcelona Traction pour la pkriode de1947 k
TOTI.
12. ~Gkluction fran~aise d'un document rédigéen espagnol et relatif à la
production d'knergie desdites filiapendant les annéesTg50et Igjr.
13. Tradiiction anglalse des bilans de Riegosy Fuerza del Ebro (Ebro
Irrigation and Power Company, Ltd.), établis au 31 décembre des
annkes 1948,1949 ,û19t19jr par leconseil d'administration designé
en Espagne.
14. Traduction frnnqaise des annexes au document reproduit ii'ailnexe
no 39 LU mémoire du Gouverneme~it belge (1, p. 32) et iiititulk
tEstimation approximative du coiltdes installationsde Riegos y676 BARCELOUA TRACTION
Fuerza del Ebro et de Energia Elkctrica de Catalufiabasée sur les
prixde novembre 1946 1).
r5. Rapport deMM.Arthur Andersen & Co.,certifiecipwbliaccou~tan£s,
daté du 28 mars 1969et intitulkThe BarcclonaTraclio~ Groufi-A
BmiezeiofParts V altdVI of the Bepwf of Messrs. Peab,Mamick,
Mikhell G Co., datddAprd 19, r968.
16. Traduction française d'un extraidu jugement rendu par le juge de
premihe instance de Barcelone no6, le xgjuin1936, approuvant un
concordat entrela Sociedad Productora de Fuerzas Mottices etses
obligataires, conclu 21 dkcembre 1935.
17, Traduction d'extraitsde l'ouvrage deM. Gil Robles, No fue fiosa'ble
la fiaz (Editions Ariel, Barcelo1968).
18. Documents relatifs &laSan Antonio Land & Irrigation Co.Ltd. :

A. Opinion of Messrs. Vinson, Elkins, Searis & Connally.
B. No. 13-8366 DistrictCourt of Bexar County, Texas-Rarry
WestbzdrPreston Y.Safi Antonio Lawd & IrrigationCo.Limiied.

(a) Notice for receiver, including affidavofservice in Canada
of application for appointment of receiverTexas (4August
1g14..
(b) Applicatioizby receiver for order that Federal Court receiver
zhould deliver property ofSan Antonio Land & Irrigation
Co. Ltd., and order of Court notifying Federal receiver of
application (1March rgrg).
(c) Statement by the court in reference to proposcd deposit
(undated, but presumably issued in 1915or ~9x6).
(d) Order discontlnuing action for want of prosecution (16
February 1926).
C. No. rgz in equity-United States District Court for the Western
District of Texas-Eeire T~ust Co. v. San Alzto~~ioLand &
Irrigation CoLa.

(a) TrzcsiCo.v. Brooks,232rFed.Aa41 (rg16ft)ertiorari deniebye

Suprerne Court, 243 US 655 (rg~G), appeal dismissed by
Supreme Court, 24j US 634 (1917).
(b) holders meeting oftro Scptemberrd1924:rdraft declarationof
trust(entireminute5 and record deposited rnth the Registry).

(cl IVestern Districtof Texasl approving scheme approvedurtbyr
bondholders7 November 1924.

D. No. 193 in eqiutyUnited States District Court fothe Western
District of Texas-Eqbire Trwsl Co. v. The Medina VaEdcy
IrrigatiolCompa~y.
(a/ Application forappointment of receiver (31July 1914).

(8) Order apyointing rcceiver (IZAugust ~914).
(c) Order to convey property after foreclosure {28September
1925).
19.Mémorandum rclatif à la Cooperative deReus, du 13 avril 1935
(traduction). LISTE DE5 DOCUMENTS 67?
zo. Mémorandum relatifàZa Coopérative de Villanueva, du18avril1935
(traduction).
21. hlérnorandum relatif3.la Coopérativede Montroig, du rg avril1935
(traduction).
22. Mernorandurn relatif aux Cooperativeç localesdu 6 novembre 1935
(traduction).
23. Affidavitde Mr.Frank Alan Gurr, du 6 juin1g6 .
24. Affidavit deML. L. Ph.Michaud, du II 'uinrg29.
25. Extrait du journal ThaGlobeand Mail, de Toronto, du 17 aoUt ~gqi,.
26. Extrait du journalToro~toDady SStar ,u 17aoiit 1949,
zg. Affidavit de Mr.J. L.Hindçon, du r7 juin1969.
28. Afidavit de Mr. William Weston Tarver,du 18juin 1949.
29. Traduction d'extraits de l'actionde Mme Mathot et M. Duvivier,

dti26 mai 1955.
30. Traduction d'extraits de l'action BarceIona Tractidu 28mai ~955.
31. a) Lettre du rDepartment of Taxation and Finance iide 1'Etatde
New York, adressée & M. Henri Speciael l31 août 1945.
BJ Képonsede kf. Henri Speciael, du20septcrnbse 1945.
c) Extrait d'actede naissancede M. Henri Speciael.
32. Traduction d'extraitsde I1arr&t du Tribunal supreme espagnol,
du 24 juin 1957
33. Traduction des bases de l'accord sur l'acquisition du paquet d'ac-
tions Chade au pouvoir de 1'Etat espagnol, dzgmars 1960.
34. Convention relative à l'opkration ci-dessus, 22 juin1960.
35. Convention relative aI'opération ci-dessusdu 15 juille1g60.
36. Contrat de gestion SofinaIEbro, du3 aout 1932.
37. Contrat de gestion SofinalEbro,dii 2novembre 1947.
38. Copie certifiéde l'ordonnance dujuge Schroeder, di115 juille1948.
39- Extraits du Trust Deed du IO juillet 1915, relatif aux obligations
Prior Lien uA sde 1s Barcelona Traction.
Traduction de laçoilvention du 12 mars rg41 entre l'Institut espa-
gnol de monnaies étrangères et la Compaiïia Hispano-Americana
de Electricidad (CRADE).
Traduction de la convention du 28 janvier Tg42 entre lesmêmes
parties que ci-dessus.
Dépeche ministérielle du ministre belge du commerce extCrieur,
M. Fayat, du 19juille1957 ,ux ambassadeurs de Bel~dq~ieAOttarva,
Londres et Washington.
I?apport du 31juillet1957 de l'ambassadeurde Belgique su Canada.
Lettre adressée par l'ambassadeur de Belgique & Ottawa au secré-
taire d'Etat ailx affaires extérieures du CanadM. MitchellSharp,
le 23juin 1g6g.
Rkponse du sccritaire d'Etat aux affaires estbrieures du Canada,
M. Sharp, h l'ambassadeur de Relgique k Ottawa, du 24 juin 1969.
Réplique de MM. Gelissen et van Staveren au deuxième rapport de
Peat, hfanvick, Mitcliell & Co., avec annexes.
Affidavit émanant de Rf.Wilks, manager of IndustrialLoan Depast-
ment of the Prudential Insurance Company ofArnerica, relatif à la
consultation deFasken & Calvin.
Collection de procés-verbaux d'assemblées générales et conseils
d'adniinistratiode Barcelona Traction, Light and Power Company,
Limited; d'Ebro Irrigationand Power Company, Limited et de
Catalonian Land Company, Limited. LISTEDES DOCUMENTS
679
9. Procès-verbal de la vingt-huitième réuniondu Comitédes obligataires
Prior Lien, du 16 octobre 1950 (vol. III, p. 139 à 143).
IO. Procès-verbal de la trente-cinquième réunion du Comitédes obliga-
taires Prior Lien, du 25 juin1951 (vol. 111,p. 165à 167).
II. Procès-verbal de la trente-septième réunion du Comitédes obliga-
taires Prior Lien, du 26 octobre 1951 (vol. III, p. 170-171).
12. Déclaration sous serment de M. Charles K. Wilmers, du 29 juillet
1949 (vol. IV, no Ij).
13. Déclarationsous serment de hl. J. Donald Duncan, du 28 juillet 1949
(vol. IV, no16).
14. Instructions de BIM. Slaughter and May, avocats de Juan Marcli
Sen~era,aux barristerssir Andrew Clark et M.Settle, du 18juin 1952
(vol. VI, no 62).
15. Version écritedu futur témoignage(proof of evidence)du capitaine
Hillgarth, 1951/1952 (vol. VI, no64).

C. Docz~mentsde la procédzrrede receivership canadien1ze(Canadian
Receivership Proceedings)
I. Déclaration sous serment de M. D. N. Heineman, du 17 mars 1950
(vol. 3, P. 529à533).

VolumeII

A. Documenls de la procédzbre de receivership canadienne (Canadian
Receivership Proceedings)
I. Déclaration sous serment de M. Miguel Vidal Guardiola, du 6 mars
1950 (vol. III, p. 497 et suiv.).

B. Procédureengagée par la Sidroà Londres (London Sidro Proceedings)

I. Joint Advice on Evidencedonnépar Mhl. Charles A. Settle et Michel
Wheeler, le 16mars 1951 (vol. VI, document no80).
2. Page contenant la copie d'un câble reçu par Slaughter & May, le
Aitchison, Pickup and Calvin, ainsi que copie d'un câble envoyépar,
Slaughter 8( May àNational Trust Company le 15juillet 1948(vol. 1,
document 13T36).
3. Témoignage dc droit espagnol (proof of expert evidenceon Spanish
Law) ct témoignage supplémentaire (suppleme?ztaryproof) donnés
par M. Rafael Francisco JoséValls (vol. VI, document 65).

VolumeIII

A. Procédureengagée par la Sidroà Londres (London Sidro Proceedings)

I. Procès-verbal de la treizième réunion du Comité des obligataires
2. ProcèsSidro contre Olivan: Extrait du compte rendu de la deuxième
audience (vol. V, document 109, p. 6).
3. Extrait du compte rendu de l'assembléedes obligataires Prior Lien,
tenue le 8 avril 1948 (vol. III, doc. 3, p. 17, 18, 24 et 25).680 BARCELONA TRACTION

B. Doczcnzentsde la firocédurede receivership canadienne (Canadian
Receivership Proceedings)
I. Compte rendu de l'audience devant la Cour suprêmede l'Ontario,
du 26novembre 1948(vol. 2,p. 228à 248).

VolumeIV

A. Procédureeltgagée fiarla Sidrod Londres(London Sidro Proceedings)

I. Lettre de M.Alan Hillgarth à sir Herbert Brittain, du 23 novembre
1951(vol. 111, OC.5,p. 173).

A. Archivesesfiagqtoles(Spanish Archives)
Etude relative àla fixation des tarifs.

Lettre de M.Speciael à M.Lawton, du 20 septembre I82s.
Lettre de hl.Lawton à RI.Speciael, duI" octobre 192 .
Communication de l'administration des revenus publics, du 16 octobre
1928.
Lettre de M. Strang à RI.BIcMurtry, du 23 janvier 1929.
Lettre de BarceIonesa à l'administration des revenus publics, du 24 jan-
vier 1929.
Lettre de service, du 6 dCcembre1928.
Lettre de la Canadian, du 6 mars 1929.
Lettre de Sidro à hl.Lalvton, du 6 septembre 1929.
Lettre de Sidro (LM. Lahvton, du II octobre 1929.
Lettre de hl.LawtonanàSofina, du 8 avril 1932.embre 1931.
Lettre de Sidroà M.Lawton, du 28juillet 1932.
Lettre de la délégationdes services Iiydrauliques de l'Ebro, duIO juin

Réponsedu 31 octobre 1935.
Lettre dela délégationdesservices hydrauliques del'Ebro, 2j novembre

Réponsedu 29novembre 1940.
Requête deSaltos del Ebro au ministère des travaux publics, du 23 mai
1941.
JIémorandum pour Id. Rock, de septembre 1941.
Lettre du Banco Espafiol de Créditoà Ebro, du 3 février1943.
Lettre àSofinaLisbonne, du 29juillet 1943.
Démarches relatives aux licences d'importation, fourniture de matériel
et divers, du 14 avril 1944.
Lettre de 1'EbroToronto à M.Speciael, du 30 septembre 1947.
Lettre de RI.Santasusana àM.hlaluquer du 28 février1949.

B. ProckdzcreengagLe fiarlaSidroà Londres (London Sidro Proceedings)

Lettre de ni[S.astreà MM.Slaughter & May, du 29 novembre 1950.
Lettre de i\1Sastre à MiII.Slaughter & May, du 12 décembre 1950.
Télégrammede M.Sastre à Mill.Slaughter& May, du 20 décembre19jo. LISTE DES DOCUMENTS 68I

Lettre de M.Sastre à MM. Slaughter & May, du 16 janvier1951.
Thlkgramme de M. Saçtre3.MM. Slaughter & May, du 23 janvierrggr.
T&l&grammede M. Çastreà MTiI.Slaiighter &May, du 23 janvierrgjï.
Lettre deMM. Denison & Foster & MM. Slaughter & May, du 15 fdvrier
195=.

Wocurnmtsde laprockdrlzre~eceivershicartadieme(Canadia neceiver-
shipProceedings)
r. Writof Çummons dated 9 July 1948; NationalTrust Company Ljrni-
ted, plaintiff-Barcelona Tractzon, Light and Power Company,
Limited, defendant.
2. Affidavit of FrederiRobert Mackelcan, dated 9 July 1948.
3. Statement showlng the constitutionand capitalisatioof the Barce-
lona Traction, Light and Power Company, Limited, group ocompa-
nies.
4. Memorandum of Receiver and Manager No. G 24, dated 18April1952.
5. Memorandum of Receiver and Manager No. A 4,dated x June 1g60.
6. Advertisement publiçhedby Mr. Glassco,dated 12 August 1949.
7. Memorandumof Receiver and Manager No. C3, dated 15September

1948. .l:38 6
1 -,

LISTE DES.'DOCUMENLS DÉPOSÉS. PAK L'AGENT
DU GOUVERNEMENT ESPAGNOL

VoL~me1.L>oç~nae. nlncernant lenfiozlveaaxduczlmeni1, 4 ,L

prisendispar leGouaernement belge(auri11969)

Asfiectsko~-torna*qzces,
~bservations de la firme kat, Manvick, Mitchell & Co.,intitulees:
Barcelona Tractiow,Light & Power Com+tzy, Limded. Report dated
16May 1969.
Annexe aux observations de laifirme Peat, Manvick, Mitchell & Co.
datees du 16mai rgGg(P.M.M. Annex).
5 .

Volume II. Documents~~elatiJaux laouveaaxarguments~na$Joyks
plaleGo~vcr~emen btelgazccoursde lapremièrephse desp~nidoiri~s

I. Lettre de M. La~vtonA M. Senillosa,25 septembre 1936.
Lettre de M. Lawton à M. Hubbard, 5 mai 1938.
Lettre de M.James A M. Çenillosa, fkvsier1939,
Attcstatioii deM.G. Cantelli,rg ikvrier1940.

Lettre de M. Lawton & M. Antonio F. de Correa,z mars 1942.
2. Correspondance adresséepar M. Rodriguez Sastre à MM. Slaugliter
& May: Lettres des29 novembre rgso, 12décembre1g50,16 janvier
1951 et télégrammesdes 20décembre 1950 et23 janvier 1951.
3. Lettre de M.Masch a M. Martin Artajo, 3r dkcembre 1951.
4. Attestation de procuration donnéepar Sidro,12 janvier 1952.
5. Requête de Sidro pour fraude procédurale, présentee devant le tri-
bunal no r4 de prernihe instance deMadrid, 7 fkvricr7953.
6. Lettre de M. Henderson A FECSA.
Lettre de FECSA 3.M.Henderson, 13juiile~967.
Lettre de M. Henderson a FECSA, r9 aoht I 67.
Lettre de FECSA iM. Hendersoii, 25 aoî~t197.
Lettre de M. Henderson A FECSA, 26 novembre r967. (Annexe:
Obligation 5% Fzrst MorLgage, 50 ans, de Rarcelona Traction,
no A.311.938.)
Attestation du juge spécialde la faillite de Barceloila Tractiodu
prochs-verbal de l'asçernblkdes créanciers portantsur l'examen et
lareconnaissailce de detteIO mai 1969.
Etat généraldes créances A la charge de la faillite présentées pour
vérification, établi coi~formémentaux dispositionsdc l'article 1104
du Code de conimerce de 1829 ,3 septembre 1963.
Six obligationsde Barcelona Traction (deux First ~Mortgckgde 20
livresno'A-300467 ,-300315 et quatre obligations Przor Lien de
~oohvres, nosC-12371, C-12370, C-12356 et C-4621.

Correspondance, n108.l LISTE DES DOCUMENTS
l 683
7. Attestation transcrivant l'arrêdu 16 aout 1968 rendu dans l'affaire
de suspension des paiements de la Banco Cornercial de Menorca,
S.A.,21 août 1g6S.
S. Affidavit de hlr. Graham,21 janvier 1969.
g. Attestation concernant I'affaire de juridiction volontaire entamée
par la Sociedad Productora de Fuerzas Motrices, S.A.,3 mai 1969.
Attestation dans laquelle1cGreffier du tribunade premiére instance
de Earcelona certifin'avoir trouvé aucun anteceden% de l'appro-
bation de l'accord survenu entre Productora de Fuerzas Motrices et

ses obligataires5 mai 1969.
IO. Attestation notariéedu MLivret pour étrangers iii&rrnuleA, de M. J.
MarcIl, 27 iévrierrg52.
Attestation notariee de certaines données du passeport de M. J.
March, 27 févricr 1952.
Attestationdu Consulat d'Espagne à Genkve de la yualite de sesident
de M. J. March, 15 avril1gj2.
Certificat du consulat d'Espagne Genévede i'lriscriptionde M. J.
March au registre rni~tricudes Espagnols, 15 avril 1952.

Vol'u+~ Ie. A~O~VEL OUXZ*PFZEW~S
du Gouver.rzemefett+agml
'
A. Rialisatioltd'a8air~s$ar BarcelonaTradiolz

Petition ofBarçelona Traction, LigllC& Power Ço~npany, Limited, to
the Lieutenant Govcrnor of the Province of Ontario, 12 décembre
rglI.
Statementof &#airs présenté par Catnlonian Land Company, Limited,
16 février1916.
Statemerztof a#airs présent6 par Ebr~ Irrigation and Power Company,
Limited, 16 fbvricr 19~6.
Statenaento/~Qaiïs préseiltépar Barcelona Traction, Light and Po~ver,
Company, Limltcd, 3 février 1922.
Statamni of [email protected]ésente par Barcelona Traction, Light and Power
Compariy, Lirnitcd, 21 janvier 1925.
Statemeîitofa@airsprésentépar Barcelona Traction, Light and Power
Company, Liinited,gr mai 1946.
Statfimmt ofaoairs présenté par Ebro Irrigation and yower Company,
Limited, 31 mai 1946.
Staterne~ztf a@azrs prksenté par Catalonian Land Company, Limitecl,
31 mai 1946.
Lettres de M. Lawton aux banques Anglo Sud Arnericano et Espanol
dc Crkdito, 17 juille1942.
I. Coupon d'obligations Barcelona Traction, Light and Power Corn-
pany, Limited.

2. Fac-simil6s des itats de ynicments effectues par les banques de
Barcelone pour le compte de HarccloiiaTraction, Light and Power
Company, Limited, entre le7 dccembre 1940 et le 30 avril 1947.
Note intitulée Echmge d'obligglationpsesetas Riegosy Fuerza del EEiro,
S.A. cowkreGeneral Mortgagc Ronds dEEbro ea Livresetremise des obi;-
gatioas$esetas d CHADE et aux banques,signéepar M. Puig-Doine-
nech, 21juilletr945. 684 BARCELONA TRACTION

B. Agaira San Antonio Land

estbury Preston)22 August 1914.
as a EriendofthCourt.
Order (judgeof Bexar County), 31 August1914.
Motion (S.9. Brooks in the District Cour23,September 19~4.
Order of the District Couro,Novernber 1gr4.
Petition (Mr.Brooks itheSouthem District oNew York), 13Xovember

Xe ort by "special Master" Ah.Townsend, 28 July1915.
Jgént (Judge August W. Hand), 6 January 19~6.
Order (Judge August W. Hand),15 February 1916.
Letter from Blake, Lash, Ariglin andCassels, Barristers Solicitors, 24
Au st 1923.
The htoclExclauragOeficial Intelligsrtca(London), volLIII-1294,
Decemùer 1924.
StockExchange Ofica'aYear Book 1934 ,ol.2,p.2103, 1934.

C. Agissmenis dg Barceha Traction
Lettrede M.Lawton àPeacock, 15février1921.
Lettre de M.Hubbard 3.M.Heineman, 30avril 1940.
Lettre de M.SpeuaeI à 8%.Lawton, 28fbvrierrg41-
Note intitulée Réserve$OUT dkfirë'ciatz'signéepar M. Menschaerî,
15dicembre 1943-
Lettrede M.Menschaert LM. Speciael,IIseptembre 1947.
Lettrede M.Speciael àM. Hooper, 4 octobr1947.
Allocution de M. Heineman à l'asscmblécgénerale d'actionnaires de
Sofina, 28 avril 1949.

D. Aspectsde la.protectiondi$lomatique
Lettre de M. Strang iM. Speciael, 18mars 1934.
Intervention de hl.Voorhuis (Congressmande Califonlia)de mai 1945
devant Ic Congresaméricain(reproduiteA la page4848 du Longres-
sional R~cordHozcse)2rmai 1945.
Note intitulke BarcelonaTraction, 5 octobre 1954.
Note du ministhre eçpagnd des affaires ktrangkres: Coneiwsadio~fiavec
l'ambassadeurdesEtats-Uflis,M. Eodge30 mars 195.5-
Lettre deM.Arthur Dean à hl. MartiArtajo, avril1955.
Lettre de M. Martin Artajo àbf. Castro-Rial, agent du Gouvernement
espagnol,IOmai 1969.
Thèse Hochepied, page 153 de laversion originale, correspondaAla
page IIIde laversion pub1ii.e:La protectio~diplmtiqui3 des sociétés
el deactioanaires.(Nondatée.)

DEPBT DE JUIN 1969~

Report by Fasken& Calvin.r2 May 1969.

-
l l CorrespondancnorE5. CISTE DES DOCUMENTS

DÉP~T DE JUILLET 1969l

Volume 1.Nozcve~ux doc~naentsu Gouuevnenaee atPagnol

A. I)oczc.mtlzts.reladesquestionssoulwis fiaM. lecolsgrnduGouver-
nemelztbelgeet #ar secons&Zsau coursdm audienca du 25 juin.au
4 jtdle1969
r. Lettre de M.Lawton à M.Speciael, 18octobre 1939.
Lettre deRI.Lawton à M. Speciaelrg dkcembre 1939.
Lettre de M.Lawton à M.Speciael,12 janvier 1940.
Lettre de M.Lawton à M.Speciael, 9fkvrier 1940.
Lettrede SOFINA (tM.Lawton, Alaquelle sont joints une lettredu
16 janvier1940, de Carbonesde Berga M, Speciael, et des attesta-
tionsdu 19 fevrier 1940 (dchef provincial dela FET et des JONS
de Belgique) et du 9 févri1940 (duconseillede I'arnbasçadespa-
gnole enBelgique), 23février1940.
Lettre deM. Lawton A SofinaI~' mars rg4o.
Lettrede hg,Lawton & Carbones de Berga, rmars 1940.
Lettre de Carbones de Berg& M.Lawton,4 mars 1940.
Lettre de M. Lawtonà M.Speciael,3 avrilrg4o.
2. Certificadklivré par le délépétechnique spkcial pour la produc-
tion et distribution d'k-ergie électriquepour la zone de Catalogne,
28 mai 1969.
Imprimé questionnairerelatif aux tarifs.
3. FracAs-verbaldresse i Riegosy Fuerza del Ebro, S.A.par l'inspection
des finances, d'aprèsattestation1"ujuïiiet 1969,31 dkcemb1948.

B. Documerttsqui rectifiefitdes afirmatiolts fiaitelesacowstssilsdu
Gozk.vmfienaenelgau cowrsdes azcdiertdsu25 juis1969 aar. jwiaet
19hs,
r. Arrêtdu tribunal suprêmemettant un terme l'affaire entaméele
8 février1929,28 mai 1934.
Document du rninistéredes financequi communique au procureur
gdnéra le la Républiquela non-exécutionde lJarr&tu 28mai 1934,
2. Lettre de M. Stxangà M. Hubbard, 13 avril1934.
3. Lettre de M. Lawton A M. SpeciaeZ,à laquelle est jointe une lettre
du 26 avri193j de M.Eddy A M.Lawton, 27 avril1935.
Lettre de M.SpeciaelAM. I,awton,23 mai 1935.
Lettre de M.Lawton A M.Speciael,A laquelie est jointe une lettre de
M.Eddy à M.Lawton, de mêmedate, 24mai 1935.
Lettre de M.S eciaelàM.Lawton, 25 mai 1935-
Lettre de M. zpeciaelk M. Lawton, 3.laquelle est jointe unenote
rkdigéepar ses services,7 juin 1935.
Lettre de M. Lawton M.Speciael, 11juin 1935.
Lettre de M.Lawton à M.Speciael,18 janvier 1936.
Lettre deM. Speciaelà M.Lawton, 6 février1936.
4. Note surl'achatde devises étrangèresen Espagne pour le compte de
Riegoç y Fuerza delEbro, 16 janvier 1936.
5. Notes surla lettre de Sofinadu 26janvier 1940.686 BABCELONA TRACTION

6. Lettrede M. Larvton M. Hubbard, Cilaquelleest jointe une liste du
personnel étranger,2 octobre 1944.
7. Lettre de Tabacos de Marruecos (Tanger) S.A. & Kleinwort, Sons r4r
Co.,4 novembre 1946.
S. Certificat de résidence deM. Juan Marc11Ordinas, dkiivsi par le
cbnsul genéralde Z'Espagne à Lisbonne, 4 juin1969.
9. Lettre de Biiider, HarnlynR.Co.a Slaughter & May, à laquelle sont
jointes troispièces relatives àl'assemblée d'obligataireGf % Prior
Lien Ronds, quis'est tenueà Londres le 8avril1946,27 juin1969.

C. Documnts qui appuie~ad tes afi~mralions'decorzseilsdzcGouuernernent
espagsgnol

Lettre cle Bubbard à M. Speciael, 3 fkvier1933.
Lettre de M. Rodés A M. Strang, 17juin 1935.
Lettre de M. Strang à RI.RlcMurtry, à laqvcllc est jointeutienote de
M. Rodés,du 7août rg35 ,ur les déclarations faitlors del'entretien
qui a eu lieu à Madrid lc5aoùt Ig3j8 , aoîlt1935
Note de al.Kodés sur l'entretien qui a eu lieu avec hf. le ministre des
finances le27 décembre 1g3j, 28 dkcernbre 1935.
Lettre de RI.Strang AM. Scatt, z2jaiivier1936.
Document de l'Institut espagnode monnaie étsang6re k Cllade, 13 jan-
vier 1942.
Document de l'Institut espagnol demonnaie étrangère à Martos Inge-
nieros,S.A.,27 mars 1951.
Décision du ministkre de l'industrieet du commerce qui rejetaitles
recours lii&rarchiques forrnks paM. Jacobo Martos de Castro contre
des décisionsde l'lEME, g jaiiviergsz.
Acte de comparution de H. E. Bachrach, dans la procédure déclarative
dite nde rnayor cuantiaiientarnke par Jose Escobar Raggio contre les
actionnaires de Bucelona Traction par-devant le tribunal no 2 de
Earcelone, 30 novembrc 1955.
Procuration donnéepar M. Bachrach à M. Vilaseca,avoué à New York,
et substitution de cette procuration donnée le26 novembre Tg55 par
NI.Vilaseca, 6 octobreIggj.
Arrêtdu tribunal suprême,rendu par la diambre du contentieux adrni-
. nistratifdans le recours formi par Fecsa contre l'administration
générslc dc l'Etat,rg juin1956.
Ardt du tribunal supreme, relatif au recours contentieux administratif
fomC par Eecsa contre l'administrationgénkrale de I'Etat. 11 mai
rg60. '

D. Docwmeds destkésd reclifisrdes erreursde tradztctioncommise sans
dcs docume.~tlséfifirdsentis

Cf.: III. Nouvelletraduction de l'annexe no654 au contre-memoire (et
son originalen espagnol).

E. Documetztqui cofitplBfeb docztmeizu WiHiamG. Murfihy asfricnd of
theCourt i- Vol.III(*%ueieauxdoc~wzetzt du Go~verneme~ezst$ag~zol)
- mai 1g69, p. 67 et68
(Ledit document a, parerreur, Ct6 prkçentésans ladernikre page; nous
le reproduisons intégralement.) LISTE DES DOCUMENTS
687
Vohme II. Plzot.oco$iedefiubla'cations

A. Doczcnaefitrelatifsd des questions so;aclevéesar M. le coagenlda
Goaverfimeentbelgeetfiarsesconseilsau cozcrdesazcdis~esdza25puia
aü 4 juillet 1969

1. Annexe au ~ol%itt&ebbelgp,.1817 no5961~6-7 mai 1940.

B. Docamelztsqui rectifiefitdes afi~rptatiolfa*tespar'les coasds da
Gouvenzewcntbelge ancours ddcasudiencesdu 25 juialkz4cjuillet 1969
I. Annonce du tribunal de premiéreinstance no 6 deBarcelone, publike
dans la Gacetade Madrid du 15janvier 1936,p. 302 et 303relative à
la convention entre Çociedad Productora de Fuerzas Motnces etles
détenteurs de sesobligations,Sjanvier 1936.
2. Décret qui accorde hl'IN1 la réserveAtitreferme de l'amknagement
hydro-électriqueintégraldu bassin de la rivière Noguera Ribagorzana,
5 avril rg46.

C. Docanaentsqui a$$uielatdes afirmate'onsda co.~zs&Lds Gouuerwemnt
asfiagaab

Transcription d'un article parclansLa Prmsa (Buenos dires),2 décem-
bre 1945.
Conseil de l'Europe. Assembléeconsultative.Troisième session ordinaire
(deuxième partie)Compte rendu des débats,tome IV, séances 18à 22
(p. 565)p26novembre-11 décembre Iggr.
Entrefiletdu DeLilaie(Buxelleç),6 mars 1959.
Entrefilet du PAN (Bruxelles), 8avril1959.
Entrefiletde La Gazcche(Bruxelles),rIavrilrggg.
Entrefiletdu DeLi~ie (Bruxelles)17 avril 1959.
Entrefilet duDe Li&c (Bruxelles), 24avril 1959.

VolameIII. Nouvelletrad~ctiolzdeZ'anfiexsu 654au cwtre-mhoire
(et sonorigirzaen espagnol)

D. Doczcnaem testinisà ~ectificdm meurs de trudactiomcommises dafis
des docue~tls diiaprésentés
a) Gommiinication du ZT novembre 1331, adresske par le Tribunal
économique et administratif provincial R.F.E. et déasion annexke,
en dueparle l'ribunal central edatedu 3 du mémemois, qui figure
en A.C.M.,chap. 1, annexe 654au contre-mkmoire (vol. IVp. 383).
bJ Photocopie del'original en espagnol.
c) Nouvelle traductioii de communication précédente.

Volume IV. Tradwtioa des lzouweazcx d:oczcwzentsfdes pholocopies de
fiubZ{cationqui figwrendans lesvol~ms I efII

A. Docwnertts relatifs des questionssozklevépar M, le coagentdzcGozt-
verfiementbelgeefiarsesco~seiL.au coursdesadiertces du 25 juia a%
4 idlet rgSg

I.Lettre de Carbones de Eerga à M. Speciael,16 janvier1940.688 BARCEZONA TRACTION

Attestation du chef provincial de lFET, et des JONS de Belgique,
19 fevrier1940.
Attestation du conseiller de l'ambassade es- -nole en Belgi-u-,
g février1940.
Lettre de M. Lawton à Carbones de Berga, 1"'mars 1940.
Lettre de Carbones de Berga M. Lawton, 4 mars 1940.
z. Certificat dklivrparle délégué technique spécial pour la produc-
tion et distribution d'énergie électrique pour la zone de Catalogne,
28 mai rg6g.
Imprimk questionnaire relatif aux tarifs.
3. Procès-verbal dresséà Riegos y Fuerza del Ebro, S.A+,par l'inspec-
tion des financesd'aprèsattestation duI~' juille1969,31 décembre

1948.
B.!Doczcmeatsqui reclifisntdes afirmations jaibs par les coaseiZs dw
Gouner~em~lzlbelgr: cours d~saudiencesdu 25 jzczau 4 juillet1969

K. Arrèt du tribunal supréme mettant un terme A l'affaire entamée le
8 févrierrgzg 28 mai 1934.
Document du rninistére desfinances quicommunique au procureur
général de laRépublique la non-exécution de l'am& du 28 mai rg34.
2. Notes sur Ealettre de Sofina d26janvier 1940.
3. Certificade résidencede M. Juan March Ordinas, délivrépar le
consul généralde l'Espagne ?ILisbonne,4 juin 1969.

C. Doczcnzentsq~ia+$u.ienddesa$vmations des cornseilsdzcGouvseierrnervnmf
espaglzol

Lettrede M. Rodks AM. Strang, 17juin 1935.
Lettre de M. Strang 2~M. McMurtry, à laquelleest jointe une notede
M. Rodes, du 7aofit1935 sur les dkclarations faites lors de l'entretien
qui a eu lieu à Madrid le aoht 1935, 8 août 1935.
Notc de Ag.Rodés sur l'entretienqui a eu lieu avec hl. le ministre des
financesle27 dkcembre 1935,28 décembre 1935.
Document de 1'Inçfitut espagnol de monnaie etrangère à Chade, 13 jan-
vier 1942. %
Document de l'Institut espagnol de monnaie étranghre à hfartos Inge-
nieros. S.A., 2mars 1351.
Dbckion du rninisthre de l'industrie edu commerce qui rejetait les
recours hikrarchlques formés parM. Jacobo Martos de Castro contre
des décisionsde l1IEhfE, g janvie1952,
Acte de comparution de H. E. Bachraçh, dans la procédure déclarative
dite de mayor cuantia 1)entamée par José Escobar Raggio contre
les actionnairesde Barcelona Traction par-devant le Tribunal no z
de Barcelone, 30 novembre 1955.
Procuration donnéepar 31.Bachrach à M. Vilaseca, avouéA New York,
et siibstitutiode cette procuration donnée le26 novembre 1455 par
M. Vilaseca,6 octobre 1955.
Arrét du Tribunal supr&me,rendu par la chambre du contentieux ad-
ministratifdans le recours formé par Fecsa contre l'administration
ginérale delJEtat,rg juin 1956.
Arret du Tribunal suprême,relatif au recours contentieux administratif
forme par Fecsa contre l'administrationgCnéralede l'Etat, Ir mai
rg60. LISTEDES DOCUMENTS 689

B. Documents qui rectifient des afirmations faites par les conseilsdu
Gouvernementbelgeau coztrsdes audiencesdu 25 juin au 4juillet 1969
I. Annonce du tribunal de premièreinstance no6 de Barcelone, publiée
dans la Gacetade Madrid, du 15 janvier 1936,p. 302 et 303, relative
à la convention entre Sociedad Productora de Fuerzas Motriceset les
détenteurs de ses obligations, 8 janvier 1936.
2. Décretqui accorde à l'IN1 la réserveà titre ferme de l'aménagement
hydro-électrique intégraldu bassinde la rivièreNoguera Ribagorzana,
5 avril 1946.

C. Documentsqui appuient des afirmations desconsei1.d su Gouvernement
espagnol

Transcription d'un article paru dans La Prensa de Buenos Aires, 2 dé-
cembre 1945.
Entrefilet du DeLinie (Bruxelles
Entrefilet du De Linie (Bruxelles
Entrefilet du De Linie (Bruxelles

DOCUMENTS DÉPOSÉS EN FÉVRIER 1966 ET JUILLET 1968
PAR LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL ET CITÉS PAR LES
CONSEILS DU GOUVERNEYENT ESPAGNOL AU COURS DE LA
PROCEDURE ORALE

A. National Trzrst v. BarcelonaTraction ((Receivership canadienme D)
(documentsdéposéesn février1966)
1. Projet de décisiondu juge Schroeder (vol. 1, p. 58 à 66), 15 juillet
19?9
2. Decisiondu juge Scliroedcr (vol. 1,p. 6à 84))15juillet 194%
3. Transcription de la déclarationde F. R. hlcKelcan (vol. II, p. 22à
248), 26 novembre 1948.
4. I\lémorandumdu receiverGlassco, auquel le Stateme~ttby Receivev
and ManagerAppointed by theSupremeCozwtof Ontario,du 12 août
1949,est joint comme document de preuve B (vol. II, p. 297 à ~oI),
25 août 1949.
j. Affidavit de J. D. Duncan (vol. II, p. 33à356),29 septembre 1949.
6. Rfémorandumdu receiverGlassco (vol. III, p. 382 à 385), 16janvier
1950.
7. Mémorandumdu receiverGlassco (vol. III, p. 386 à392), 17 février

8. Mémorandumdu receiverGlassco et document de preuve (vol. III,
p. 405 à413), 17 février1950

' IX,p. 1 IO.
a Correspondance, no 68.
3 rbid.no84. 690 BARCELONA TRACTION

9.Affidavit dJ.Chapaprieta Torrefrosa (vol. II491pà 496),
17févrie1950.
II.hlémorandumdu receiverGlassco et document de preuve (vol. III,
P.535à 544),2s9ptembre1950.
12.Mémorandumdu recezverGlassco et document de preuve (vol. IV,
p.666à 672)20juin1951.
13.Mémorandumdu receiverGlassco et documents de preuve a) AO)
(vol. V, 754à827)2'4décembre 1951.
Le document de preuve Gest constituépar le mémorandumàelatif
l'entrevue avec The British Treasu25 juilleIgji(vol. V,
P 771-7759.
Le document de preuve H est constitué par le mémorandum des
principaux points soulevéslors de la conversation aveà M. March
Genèvedu 27juille1951(vol. V,773-774).
views of the Canadian Receiver and Manager de sept1951e certail~

Le document de preuve N est constitué par le Re orl de Roberto
Sanchez Jiménez,d29novembre 1951(vol. V, i'zà825).
14.Mémorandum du receiver Glassco et deus documents de preuve
(vol. V, 852à 869)1,8avri1952.
1-.hl6morandum du receiver Glassco et deus documents de preuve
(vol. V, 920à 934)2,mars1953.

B. Action introduitepar Sidro etM. Holmestedcontrelecomité des obliga-
tairesrior Lien(documentsdé$osn juillet1968)
I.Transcripof Proceedings at Meeting of Holders of Consolidated
6.5% Prior Lien Bonds (vol. I8to52)8,April1948.
2.Letterfrom Linklate&sPaincsto Slaughte& May (vol.IV, p.
173to 175)7June 1948.
. 3.Letter from LinklaSrPairies to Slaug&ihlay (vol. IV182.
to187) ~6June 1948.
4.Minutes of twenty-second meeting of the Committee (114.III, p.
5.Act at the request of D. Raimundo Burguera Verdora (33l.V, p.
t042) ,2Augll~1949.
6. Transcript of second day proceedings (v217 and218)1,4
September1949.
7.Transcnpt of third day proceedings (vo264-27pt2274 and
2g7) ,5September1949.
S.Notes of arguments (vol. 44-8p5ndSu)7,February1950.
g.Memorandum ReBarcelona Traction (vol. 64,to66)g,March
1951.
IO.Letter from Mr. Bloomfield to M. Lbpez Olivàn (v88.and, p.
Sg)1,6April1951.
,IIMemorandum by hlr. H. A. Benson (vol.117and.IIS)23May
12.Press ciitting from The Tintes (v211 to214)26 July1951.
13.Notes of Informa1 Meeting (vol.245to247) ,IOctober1951.
14.Notes of joint consultation of al1Counsel (v250 to252),
19 October1951.I LISTE DES DOCUMENTS 69r

15. Lettes lrom Hillgarth to Sir Herbert Brittain (vol. III, p. 169 to
I~I), 23 November ~g jI.
r6. Memorandum by Slaughter B May (vol.II,p. 273 to 275)14J3ecem-
ber rg5~.
l 17. Memorandum by Slaughter & May (vol. 11,p. 281 to 2841, 4 May
195:.
r8. Not~ceto amend Particulars and Furttier particulars ofÇtatement of
daim (vol.VI, p.325 to 329),27 May 1952.
19. Opening speech for plaintifis-second day (vol.VII,p. 54-66 to 68-99
and ~oo),26 June 1952.
20. Opening speech for plaintiffs-third day (vol. VII, p. rro-~aa and
rzr), 27 June 1952.
21. Speech-Eighth day (vol. VlI, p. 357 to 368), 7 July 1952.

C. Docaanaefitatz'tioéedes sewicas Zeck~igue slcomnaerdaux de I'sntr.+
$vise enEsfiagm (doczcments dé#osb es jzcill1958)

3.Lettre de M. McMurtry à Ni.Hubbard (vol. 1)21 décembre 1921.
2. Lettre de M.fi1cRIurtry à M.Hubbard (vol.1),3 février 1923.

LI. Actes de la procédzcre- conl~ats - assembléesdes actionntzires
(docwwenis défosés enjuiElet1968)
r. Constat quitranscrit l'écride protestation de B.T. adresséà nUnion
ElEctrica de Catalufia, S.A. 71au sujet de l'émission de nouvelles
actions, 31 juillet1951. .
2. 'L'raductionfrançaise du documcnt ci-deçsus.
3. Constat qui transcrit l'écritde protestation de B.T. adressé3. nElec-
tricista Catalans, S.A.n airsujet de l'émission de nouvelles actions,
31 juillet1g5r.
4. Traduction française du document ci-dessus.
j. Constat qui transcrit I'écntde protestation de B.T. adresséà aSaltos
del Segre,S.A. n au sujet de l'&missionde nouvelles actions,31 juillet

1951.
6. Traduction franpiçe du documeiit ci-dessus.
7. Constat qui transcrit l'tçrit de protestatiode B.T. adressé à nCata-
lonian Land >)au sujet de l'émissionde nouvelles actions, 31 juillet
1951.
S. Traduction fran~aise du dûcumcnt ci-dessus,
9. Constat qui transcrit l'écrit de protestation de B.T. adressé à
11Riegos y Fuerza del Ebro, S.A. irau sujet de l'émissionde nouvelles
actions, 31 juille1951.
ro. Traduction française du document ci-dessus.
11. Constat qui transcrit l'bcrit de protestation de B.T. adressé à
MCompaiïia Barcelonesa de Electricjdad S.A. nau sujet de l'émission
de nouvelles actions,10 août 19j~ .
12. Traduction française du document ci-dessus.
13. Constat qui transcrit l'écritde protestation de B.T. adresse A
<Riegoçy Fuerza del Ebro, S.A. 3 au sujet de l'émissionde nouvelles
actions, 6 octobre 195~.
14. Traduction française du document ci-dessus.

Document file FR
Document
Document Long Title

Documents filed to the Court after the closure of the Written Proceedings

Links