Order of 7 November 2002

Document Number
116-20021107-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS.
ADVISORY OPINIONS AND ORIIERS

CASE CONCERNING ARMED ACTIVITIES ,

ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v.UGANDA)

ORDER OF 7 NOVEMBER 2002

COUF: INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONblANCES

AFFAIRE, DES ACTIVITÉS A~RMÉES
SUR LE TERRITOIRE DU (IONGO

(RÉPUBLIQUE DÉ:MOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ORDONNANCE DU 7 NOVEMBRIS2002 Officia1cita:ion
Armed Activities on the Territory of the Congo
(Democratic Republic of the Congoganda),
Order of 7 November 201C.J. Reports 2002, p. 604

Mode officielde citation:
Activités arméessur leterritoire du Congo
(Républiquedémocratique du Congoc. Ouganda),
ordonnance du novembre 2002, J. Recueil 2002, p. 604

Sales number
ISSN 0074-4441 No de vente: 853 1
ISBN 92-1-070959-4 7 NOVEMBER 2002

ORDER

ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v.UGANDA)

ACTIVITÉS ARMÉES
SUR. LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

7 NOVEMBRE 2002

ORDONNANCE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

7 November YEAR 2002
General List
No. 116 7 November2002

CASE CONCERNING ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v.UGANDA)

ORDER

Presen: PresidentGUILLAUME V;ice-PresideSHI; JudgesRANJEVA,
HERCZEGH F,LEISCHHAUE KR,ROMA, VERESHCHETH II, GINS,
PARRA-ARANGUREN, KOOIJMANS,REZEK, AL-KHASAWNEH,
BUERGENTHA EL,ARABY;RegistraCOUVREUR.

The International Court of Justice,

Composed as above,
After deliberation,

Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to
Article4, paragraph 3, of the Rules of Court,
Having regard to the Order of 29 November 2001, whereby the Court
ruled on the admissibility of the counter-claims presented by the Repub-
lic of Uganda in its Counter-Memorial, directed the Democratic Repub-
lie of the Congo to submit a Reply and the Republic of Uganda to
submit aRejoinder relating to the claims of both Parties in the current
proceedings, and fixed 29 May 2002 and 29 November 2002 as the
respective time-limits for the filing of those pleadings,

Having regard to the Reply of the Democratic Republic of the Congo,
which was filed within the time-limit thus fixed; Whereas, by two letters dated 21 October 2002 and received in the
Registry on the same day by facsimile, the Agent of the Republic of
Uganda asked the Court to extend by seven days the time-limit for the
filing of theRejoinder, and indicated the reasons for that request; and

whereas, on receipt of those letters, the Deputy-Registrar, referring to
Article 44, paragraph 3, of the Rules of Court, transmitted a copy thereof
to the Agent of the Democratic Republic of the Congo;
Whereas, by a letter dated 29 October 2002 and received in the Regis-
try on 30 October 2002, the Agent of the Democratic Republic of the
Congo indicated that his Government did not object to the extension of
the time-limit requested by the Republic of Uganda;

Taking account of the reasons given by the Republic of Uganda and of
the agreement of the Parties,
Extends to 6 December 2002 the time-limit for the filing of the Rejoin-
der of the Republic of Uganda; and

Reserves the subsequent procedure for further decision.

Done in English and in French, the English text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this seventh day of November, two thou-
sand and two, in three copies, one of which will be placed in the archives
of the Court and the others transmitted to the Government of the Demo-
cratic Republic of the Congo and the Government of the Republic of
Uganda, respectively.

(Signed) Gilbert GUILLAUME.

President.

(Signed) Philippe COUVREUR,
Registrar.PRINTED IN THE NETHERLANDS

ISSN 0074-4441

ISBN 92-1-070959-4

Bilingual Content

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS.
ADVISORY OPINIONS AND ORIIERS

CASE CONCERNING ARMED ACTIVITIES ,

ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v.UGANDA)

ORDER OF 7 NOVEMBER 2002

COUF: INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONblANCES

AFFAIRE, DES ACTIVITÉS A~RMÉES
SUR LE TERRITOIRE DU (IONGO

(RÉPUBLIQUE DÉ:MOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

ORDONNANCE DU 7 NOVEMBRIS2002 Officia1cita:ion
Armed Activities on the Territory of the Congo
(Democratic Republic of the Congoganda),
Order of 7 November 201C.J. Reports 2002, p. 604

Mode officielde citation:
Activités arméessur leterritoire du Congo
(Républiquedémocratique du Congoc. Ouganda),
ordonnance du novembre 2002, J. Recueil 2002, p. 604

Sales number
ISSN 0074-4441 No de vente: 853 1
ISBN 92-1-070959-4 7 NOVEMBER 2002

ORDER

ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v.UGANDA)

ACTIVITÉS ARMÉES
SUR. LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)

7 NOVEMBRE 2002

ORDONNANCE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

7 November YEAR 2002
General List
No. 116 7 November2002

CASE CONCERNING ARMED ACTIVITIES
ON THE TERRITORY OF THE CONGO

(DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO v.UGANDA)

ORDER

Presen: PresidentGUILLAUME V;ice-PresideSHI; JudgesRANJEVA,
HERCZEGH F,LEISCHHAUE KR,ROMA, VERESHCHETH II, GINS,
PARRA-ARANGUREN, KOOIJMANS,REZEK, AL-KHASAWNEH,
BUERGENTHA EL,ARABY;RegistraCOUVREUR.

The International Court of Justice,

Composed as above,
After deliberation,

Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to
Article4, paragraph 3, of the Rules of Court,
Having regard to the Order of 29 November 2001, whereby the Court
ruled on the admissibility of the counter-claims presented by the Repub-
lic of Uganda in its Counter-Memorial, directed the Democratic Repub-
lie of the Congo to submit a Reply and the Republic of Uganda to
submit aRejoinder relating to the claims of both Parties in the current
proceedings, and fixed 29 May 2002 and 29 November 2002 as the
respective time-limits for the filing of those pleadings,

Having regard to the Reply of the Democratic Republic of the Congo,
which was filed within the time-limit thus fixed; COUR INTERNATIONALE DE JIJSTICE

ANNÉE 2002 2002
Rôle général
7 novembre2002 no116

AFFAIRE DES ACTIVITÉS ARMÉES

SUR LE TERRITOIRE DU CONGO

(RÉPUBLIQUE DE~MOCRATIQUEDU CONGO c. OUGANDA)

ORDONNANCE

Présents:M. GUILLAUM E,ésidentM. SHI,vice-présideMM. RAN-
JEVA,HERIIZEGHF , LEISCHHAUEKR,OROMA,VERESHCHETIN,
Mme HIGGINS M, M. PARRA-ARANGUR KEN, IJMANRE,ZEK, L-
KHASAWNEB H, ERGENTHA EL,ARABYj,ges;M. COUVREUR,
gref$er.

La Cour internationale de Justice,

Ainsi composée,

Après délibéré chambre du conseil,
Vu l'article 48 du Statut de la Cour et le paragraphe 3 de l'article 44 de
son Règlement,
Vu l'ordonnance du 29 novembre 2001, par 1aqui:llela Cour s'est pro-
noncéesur la recevabilité desdemandes reconventionnelles présentéespar
la République de l'Ouganda dans son contre-mémoire, a prescrit la pré-
sentation d'uneéplicpe de la République démocratiquedu Congo et

d'une duplique de la République de l'Ougandaant sur les demandes
des deux Parties dans l'instance en cours, et arespectivement, au
29mai 2002et au 29 novembre 2002 lesdates d'expiration des délaispour
le dépôtde ces piècesde procédure,
Vu la répliquede la République démocratiquedu Congo, déposéedans
le délai ainsi fixé: Whereas, by two letters dated 21 October 2002 and received in the
Registry on the same day by facsimile, the Agent of the Republic of
Uganda asked the Court to extend by seven days the time-limit for the
filing of theRejoinder, and indicated the reasons for that request; and

whereas, on receipt of those letters, the Deputy-Registrar, referring to
Article 44, paragraph 3, of the Rules of Court, transmitted a copy thereof
to the Agent of the Democratic Republic of the Congo;
Whereas, by a letter dated 29 October 2002 and received in the Regis-
try on 30 October 2002, the Agent of the Democratic Republic of the
Congo indicated that his Government did not object to the extension of
the time-limit requested by the Republic of Uganda;

Taking account of the reasons given by the Republic of Uganda and of
the agreement of the Parties,
Extends to 6 December 2002 the time-limit for the filing of the Rejoin-
der of the Republic of Uganda; and

Reserves the subsequent procedure for further decision.

Done in English and in French, the English text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this seventh day of November, two thou-
sand and two, in three copies, one of which will be placed in the archives
of the Court and the others transmitted to the Government of the Demo-
cratic Republic of the Congo and the Government of the Republic of
Uganda, respectively.

(Signed) Gilbert GUILLAUME.

President.

(Signed) Philippe COUVREUR,
Registrar. Considérant que, par deux lettres datéesdu 21 octobre 2002 et reçues

au Greffe le mêmejour par télécopie, l'agentde la République de
l'Ouganda a prié laCour de proroger de septjours le délaipour le dépôt
de la duplique et a indiqué les raisonsiil'appui de cette demande; et
considérantque, dès réceptionde ces lettres, leel'fieradjoint, seréférant
au paragraphe 3 de l'article 44 du Règlement, i:n a fait tenir copieà
l'agent dela République démocratiquedu Congo;
Considérant que,par lettre datéedu 29 octobre 2002et reçue au Greffe
le 30 octobre 2002, l'agent de la Republique déniocratique du Congo a
indiquéque son Gouvernement ne fàisait pas obj1:ctioniila prorogation
de délaidemandéepar la République de I'Ougantfa;

Compte tenu des raisons invoquéespar la Républiquede l'Ouganda et
de l'accord desParties,

Reporte au 6 décembre2002la date d'expiration du délaipour le dépôt
de la duplique de la République del'Ouganda;
Réserve la suite dt: la procédure.

Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au Palais de la
Paix,à La Haye, le sept novembre deux mille deux, en trois exemplaires,
dont l'un restera déposéaux archives de la Coiir et les autres seront
transmis respectivement au Gouvernement de la République démocra-

tique du Congo et au Gouvernement de la Réput)liquede l'Ouganda.

Le président,
(Signé) Gilbert GUILLAUME.

Le greffier,
(Signé) Philippe COUVREUR.PRINTED IN THE NETHERLANDS

ISSN 0074-4441

ISBN 92-1-070959-4

ICJ document subtitle

Extension of time-limit: Rejoinder

Document file FR
Document Long Title

Order of 7 November 2002

Links