Order of 30 June 1999

Document Number
106-19990630-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRETS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE À LA LICÉITÉ

DE L'EMPLOI DE LA FORCE
(YOUGOSLAVIE c. CANADA)

ORDONNANCE DU 30 JUIN 1999

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING

LEGALITY OF USE OF FORCE
(YUGOSLAVIA vCANADA)

ORDER OF 30 JUNE 1999 Mode officiel de:citation
Licbitéde l'emploi de luforce (Yougoslavie c. Cunada),
ordonnance du 30 juiIJ. Recueil p. 991

Officia1ci:ation
Legality of Use of Force (Yugoslaviu v. Canada),
Order of 30 June 1JReports 19p. 991

No de vente:
ISSN 0074-4441 1 Sales numb742 1
ISBN 92-1-070814-8 30 JUIN 1999

ORDONNANCE

LICÉITÉ DE L'EMPLOI DE LA FORCE

(YOUGOSLAVIE c.CANADA)

LEGALITY OF USE OF FORCE
(YUGOSLAVIA v.CANADA)

30 JUNE 1999

ORDER INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

YEAR 1999 1999
30June
General List
30 June1999 No. 106

CASE CONCERNING
LEGALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.CANADA)

ORDER

Present: Vice-President WEERAMANTRY A,ting Presiden; President
SCHWEBELJ;udges ODA, BEDJAOUIG , UILLAUMR E, NJEVA,
HERCZEGH,SHI, FLEISCHHAUERK , OROMA,VERESHCHETIN,
HIGGINS,PARRA-ARANGURE KN,OIJMANS R,EZEK;Judges ad
hoc LALONDE, KRECAD ; epury-Registrar ARNALDEZ.

The International Court of Justice,

Composed as above,
After deliberation,

Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to
Articles1, 44, 45, 48, 49 and 79 of the Rules of Court,
Having regard to the Application by the Federal Republic of Yugo-
slavia filed in the Registry of the Court on 29 April 1999, instituting
proceedings against Canada "for violation of the obligation not to
use force",

Having regard to the request for the indication of provisional measures
submitted by Yugoslavia on 29 April 1999and to the Order made by the
Court on 2 June 1999, whereby it rejected the request and reserved the
subsequent procedure for further decision;
Whereas. in order to ascertain the views of the Parties on the subse-quent procedure, the Vice-President of the Court, Acting President, met
their representatives on 28 June 1999; whereas at that meeting Canada,
referring to the findings reached by the Court in its above-mentioned
Order of 2 June 1999, requested that the question of the jurisdiction of
the Court and of the admissibility of the Application in this case should
be separately determined before any proceedings on the merits; and
whereas Canada confirmed its views in this regard by letter of 28 June
1999;whereas at that same meeting Yugoslavia opposed this request and
stated that it wished to be permitted to submit a Memorial on the merits,
as provided by the Rules of Court, it being understood that Canada
would be entitled, pursuant to Article 79, paragraph 1, of the Rules, to
raise preliminary objections within the time-limit fixed for the filingof its

Counter-Memorial; and whereas the Applicant envisaged a time-limit of
approximately six months for the filingof the pleading which it wished to
submit ;
Taking into consideration the views ofthe Parties and the relevant pro-
visions of the Rules of Court,

Fixes the following time-limits for the filing of the written pleadings
envisaged by Article 45 of the Rules:
5 January 2000 for the Memorial of the Federal Republic of Yugo-

slavia;
5 July 2000 for the Counter-Memorial of Canada; and
Reserves the subsequent procedure for further decision.

Done in French and in English, the French text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this thirtieth day of June, one thousand
nine hundred and ninety-nine, in three copies, one of which will be placed
in the archives of the Court and the others transmitted to the Govern-
ment of the Federal Republic of Yugoslavia and the Government of
Canada, respectively.

(Signed) Christopher G. WEERAMANTRY,

Vice-President.
(Signed) Jean-Jacques ARNALDEZ,

Deputy-Registrar.

Bilingual Content

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRETS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE À LA LICÉITÉ

DE L'EMPLOI DE LA FORCE
(YOUGOSLAVIE c. CANADA)

ORDONNANCE DU 30 JUIN 1999

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING

LEGALITY OF USE OF FORCE
(YUGOSLAVIA vCANADA)

ORDER OF 30 JUNE 1999 Mode officiel de:citation
Licbitéde l'emploi de luforce (Yougoslavie c. Cunada),
ordonnance du 30 juiIJ. Recueil p. 991

Officia1ci:ation
Legality of Use of Force (Yugoslaviu v. Canada),
Order of 30 June 1JReports 19p. 991

No de vente:
ISSN 0074-4441 1 Sales numb742 1
ISBN 92-1-070814-8 30 JUIN 1999

ORDONNANCE

LICÉITÉ DE L'EMPLOI DE LA FORCE

(YOUGOSLAVIE c.CANADA)

LEGALITY OF USE OF FORCE
(YUGOSLAVIA v.CANADA)

30 JUNE 1999

ORDER COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

1999 ANNÉE 1999
Rôle général
no 106 30 juin1999

AFFAIRE RELATIVE À LA LICÉITÉ

DE L'EMPLOI DE LA FORCE

(YOUGOSLAVIE c. CANADA)

ORDONNANCE

Présents: M. WEERAMANTRv Yi,e-président,faisant fonction de prési-
dent en l'affaire; M. SCHWEBELp,résident de la Cour;
MM. ODA,BEDJAOUG I,UILLAUMER,ANJEVAE, RCZEGHS, HI,
FLEISCHHAUER K,OROMA, VERESHCHETIN M, me HIGGINS,
MM. PARRA-ARANGURK EO,OIJMANRS, ZEK,~U~~S;M. LA-
LONDEK , RECAj,uges ad hoc; M. ARNALDg,efJier adjoint.

La Cour internationale de Justice,
Ainsi composée,

Après délibéré chambre du conseil,
Vu l'article48 du Statut de la Cour et lesarticles 31,44, 45,48,49 et 79
de son Règlement,
Vu la requêtedéposéeau Greffe de la Cour le 29 avril 1999, par
laquelle la République fédéralede Yougoslavie a introduit une instance

contre le Canada «pour violation de l'obligation de ne pas recourir a
l'emploi de la force)),
Vu la demande en indication de mesures conservatoires présentéepar
la Yougoslavie le 29 avril 1999 et l'ordonnance rendue par la Cour le
2juin 1999,aux termes de laquelle elle a rejeté laditedemande et réservé
la suite de la procédure;
Considérant qu'aux fins de se renseigner auprès des Parties sur la suite INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

YEAR 1999 1999
30June
General List
30 June1999 No. 106

CASE CONCERNING
LEGALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.CANADA)

ORDER

Present: Vice-President WEERAMANTRY A,ting Presiden; President
SCHWEBELJ;udges ODA, BEDJAOUIG , UILLAUMR E, NJEVA,
HERCZEGH,SHI, FLEISCHHAUERK , OROMA,VERESHCHETIN,
HIGGINS,PARRA-ARANGURE KN,OIJMANS R,EZEK;Judges ad
hoc LALONDE, KRECAD ; epury-Registrar ARNALDEZ.

The International Court of Justice,

Composed as above,
After deliberation,

Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to
Articles1, 44, 45, 48, 49 and 79 of the Rules of Court,
Having regard to the Application by the Federal Republic of Yugo-
slavia filed in the Registry of the Court on 29 April 1999, instituting
proceedings against Canada "for violation of the obligation not to
use force",

Having regard to the request for the indication of provisional measures
submitted by Yugoslavia on 29 April 1999and to the Order made by the
Court on 2 June 1999, whereby it rejected the request and reserved the
subsequent procedure for further decision;
Whereas. in order to ascertain the views of the Parties on the subse-992 LICÉITÉ DE L'EMPLOI DE LA FORCE (ORD. 30 VI 99)

de la procédurele vice-présidentde la Cour, faisant fonction de président
en l'affaire, a reçu leurs représentants le 28juin 1999; considérantqu'au
cours de cette réunion le Canada, se référant auxconclusions auxquelles
la Cour était parvenue dans son ordonnance susmentionnée du 2 juin
1999,a demandéqu'il soit statuéséparément,avant toute procédure sur
le fond, sur les questions de la compétencedela Cour et de la recevabilité
de la requêteen l'espèce; etque le Canada a confirmésesvues à cet égard
par lettre du 28 juin 1999; considérant qu'au cours de la mêmeréunion,
la Yougoslavie s'estopposée à cette demande et a indiqué qu'ellesouhai-
tait pouvoir présenterun mémoiresur le fond, ainsi qu'envisagédans le
Règlementde la Cour, étantentendu que le Canada pourrait soulever des

exceptions préliminairesdans le délaifixépour le dépôt de son contre-
mémoire, conformément au paragraphe 1 de l'article 79 dudit Règle-
ment; et considérant que le demandeur a évoquéun délai d'environsix
mois aux fins du dépôt de la piècequ'il souhaitait produire;
Considérant les vues des Parties et les dispositions pertinentes du
Règlementde la Cour,

Fixecomme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôt des
piècesde la procédureécrite prescritespar l'article 45 du Règlement:

Pour le mémoirede la Républiquefédéralede Yougoslavie, le 5 janvier
2000 ;
Pour le contre-mémoiredu Canada, le 5juillet 2000;

Réserve la suite de la procédure.

Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de
la Paix,à La Haye, le trente juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, en
trois exemplaires, dontl'un restera déposéaux archives de la Cour et les
autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la Répu-
blique fédéralede Yougoslavie et au Gouvernement du Canada.

Le vice-président,
(Signé) Christopher G. WEERAMANTRY.

Le greffier adjoint,
(Signé) Jean-Jacques ARNALDEZ.quent procedure, the Vice-President of the Court, Acting President, met
their representatives on 28 June 1999; whereas at that meeting Canada,
referring to the findings reached by the Court in its above-mentioned
Order of 2 June 1999, requested that the question of the jurisdiction of
the Court and of the admissibility of the Application in this case should
be separately determined before any proceedings on the merits; and
whereas Canada confirmed its views in this regard by letter of 28 June
1999;whereas at that same meeting Yugoslavia opposed this request and
stated that it wished to be permitted to submit a Memorial on the merits,
as provided by the Rules of Court, it being understood that Canada
would be entitled, pursuant to Article 79, paragraph 1, of the Rules, to
raise preliminary objections within the time-limit fixed for the filingof its

Counter-Memorial; and whereas the Applicant envisaged a time-limit of
approximately six months for the filingof the pleading which it wished to
submit ;
Taking into consideration the views ofthe Parties and the relevant pro-
visions of the Rules of Court,

Fixes the following time-limits for the filing of the written pleadings
envisaged by Article 45 of the Rules:
5 January 2000 for the Memorial of the Federal Republic of Yugo-

slavia;
5 July 2000 for the Counter-Memorial of Canada; and
Reserves the subsequent procedure for further decision.

Done in French and in English, the French text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this thirtieth day of June, one thousand
nine hundred and ninety-nine, in three copies, one of which will be placed
in the archives of the Court and the others transmitted to the Govern-
ment of the Federal Republic of Yugoslavia and the Government of
Canada, respectively.

(Signed) Christopher G. WEERAMANTRY,

Vice-President.
(Signed) Jean-Jacques ARNALDEZ,

Deputy-Registrar.

ICJ document subtitle

Fixing of time-limit: Memorial and Counter-Memorial

Document file FR
Document Long Title

Order of 30 June 1999

Links