Order of 10 September 2003

Document Number
088-20030910-ORD-01-00-EN
Document Type
Incidental Proceedings
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
YEAR 2003
2003
10 September
General List
No. 88
10 September 2003
CASE CONCERNING QUESTIONS OF INTERPRETATION AND APPLICATION
OF THE 1971 MONTREAL CONVENTION ARISING FROM
THE AERIAL INCIDENT AT LOCKERBIE
(LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA v. UNITED KINGDOM)
ORDER
The President of the International Court of Justice,
Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Article 88 of the Rules of
Court,
Having regard to the Application filed in the Registry of the Court on 3 March 1992, by
which the Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya instituted proceedings against the
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in respect of a “dispute between Libya and
the United Kingdom concerning the interpretation or application of the Montreal Convention” of
23 September 1971 for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation,
Having regard to the Order of 19 June 1992, by which the Court fixed 20 December 1993
and 20 June 1995 as the time-limits for the filing, respectively, of the Memorial of Libya and the
Counter-Memorial of the United Kingdom,
Having regard to the Memorial filed by Libya and the preliminary objections submitted by
the United Kingdom, within the time-limits thus fixed,
Having regard to the Judgment of 27 February 1998, by which the Court gave its decision on
the preliminary objections,
Having regard to the Order of 30 March 1998, by which the Court fixed 30 December 1998
as the time-limit for the filing of the Counter-Memorial of the United Kingdom, and to the Order of
17 December 1998, by which the Senior Judge extended that time-limit to 31 March 1999,
- 2 -
Having regard to the Counter-Memorial filed by the United Kingdom within the time-limit
thus extended,
Having regard to the Order of 29 June 1999, by which the Court, taking account of the
agreement of the Parties and the special circumstances of the case, authorized the submission of a
Reply by Libya and a Rejoinder by the United Kingdom and fixed 29 June 2000 as the time-limit
for the filing of the Reply of Libya,
Having regard to the Reply filed by Libya within the time-limit thus fixed,
Having regard to the Order of 6 September 2000, by which the President of the Court fixed
3 August 2001 as the time-limit for the filing of the Rejoinder of the United Kingdom,
Having regard to the Rejoinder filed by the United Kingdom within the time-limit thus fixed;
Whereas by a letter dated 9 September 2003, filed in the Registry on the same day, the
Agents of the two Parties jointly notified the Court that “the Libyan Arab Jamahiriya and the
United Kingdom have agreed to discontinue with prejudice the proceedings initiated by the Libyan
Application filed on 3 March 1992”,
Places on record the discontinuance with prejudice, by agreement of the Parties, of the
proceedings instituted on 3 March 1992 by the Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
against the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and
Directs that the case be removed from the List.
Done in English and in French, the English text being authoritative, at the Peace Palace,
The Hague, this tenth day of September, two thousand and three, in three copies, one of which will
be placed in the archives of the Court and the others transmitted to the Government of the Great
Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya and the Government of the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland, respectively.
(Signed) SHI Jiuyong,
President.
(Signed) Philippe COUVREUR,
Registrar.
___________

Bilingual Content

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
YEAR 2003
2003
10 September
General List
No. 88
10 September 2003
CASE CONCERNING QUESTIONS OF INTERPRETATION AND APPLICATION
OF THE 1971 MONTREAL CONVENTION ARISING FROM
THE AERIAL INCIDENT AT LOCKERBIE
(LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA v. UNITED KINGDOM)
ORDER
The President of the International Court of Justice,
Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Article 88 of the Rules of
Court,
Having regard to the Application filed in the Registry of the Court on 3 March 1992, by
which the Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya instituted proceedings against the
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in respect of a “dispute between Libya and
the United Kingdom concerning the interpretation or application of the Montreal Convention” of
23 September 1971 for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation,
Having regard to the Order of 19 June 1992, by which the Court fixed 20 December 1993
and 20 June 1995 as the time-limits for the filing, respectively, of the Memorial of Libya and the
Counter-Memorial of the United Kingdom,
Having regard to the Memorial filed by Libya and the preliminary objections submitted by
the United Kingdom, within the time-limits thus fixed,
Having regard to the Judgment of 27 February 1998, by which the Court gave its decision on
the preliminary objections,
Having regard to the Order of 30 March 1998, by which the Court fixed 30 December 1998
as the time-limit for the filing of the Counter-Memorial of the United Kingdom, and to the Order of
17 December 1998, by which the Senior Judge extended that time-limit to 31 March 1999,
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
ANNÉE 2003
2003
10 septembre
Rôle général
n
o 88
10 septembre 2003
AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D’INTERPRÉTATION ET D’APPLICATION
DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT
DE L’INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE
(JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE c. ROYAUME-UNI)
ORDONNANCE
Le président de la Cour internationale de Justice,
Vu l’article 48 du Statut de la Cour et l’article 88 de son Règlement,
Vu la requête enregistrée au Greffe de la Cour le 3 mars 1992, par laquelle la Grande
Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste a introduit une instance contre le Royaume-Uni de
Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord au sujet d’un «différend entre la Libye et le Royaume-Uni
concernant l’interprétation ou l’application de la convention de Montréal» du 23 septembre 1971
pour la répression d’actes illicites dirigés contre la sécurité de l’aviation civile,
Vu l’ordonnance du 19 juin 1992, par laquelle la Cour a fixé au 20 décembre 1993 et
au 20 juin 1995 les dates d’expiration des délais pour le dépôt, respectivement, du mémoire de la
Libye et du contre-mémoire du Royaume-Uni,
Vu le mémoire déposé par la Libye et les exceptions préliminaires présentées par le
Royaume-Uni dans les délais ainsi fixés,
Vu l’arrêt du 27 février 1998, par lequel la Cour a statué sur les exceptions préliminaires,
Vu l’ordonnance du 30 mars 1998, par laquelle la Cour a fixé au 30 décembre 1998 la date
d’expiration du délai pour le dépôt du contre-mémoire du Royaume-Uni, et l’ordonnance
du 17 décembre 1998, par laquelle le juge doyen a reporté cette date au 31 mars 1999,
- 2 -
Having regard to the Counter-Memorial filed by the United Kingdom within the time-limit
thus extended,
Having regard to the Order of 29 June 1999, by which the Court, taking account of the
agreement of the Parties and the special circumstances of the case, authorized the submission of a
Reply by Libya and a Rejoinder by the United Kingdom and fixed 29 June 2000 as the time-limit
for the filing of the Reply of Libya,
Having regard to the Reply filed by Libya within the time-limit thus fixed,
Having regard to the Order of 6 September 2000, by which the President of the Court fixed
3 August 2001 as the time-limit for the filing of the Rejoinder of the United Kingdom,
Having regard to the Rejoinder filed by the United Kingdom within the time-limit thus fixed;
Whereas by a letter dated 9 September 2003, filed in the Registry on the same day, the
Agents of the two Parties jointly notified the Court that “the Libyan Arab Jamahiriya and the
United Kingdom have agreed to discontinue with prejudice the proceedings initiated by the Libyan
Application filed on 3 March 1992”,
Places on record the discontinuance with prejudice, by agreement of the Parties, of the
proceedings instituted on 3 March 1992 by the Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
against the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and
Directs that the case be removed from the List.
Done in English and in French, the English text being authoritative, at the Peace Palace,
The Hague, this tenth day of September, two thousand and three, in three copies, one of which will
be placed in the archives of the Court and the others transmitted to the Government of the Great
Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya and the Government of the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland, respectively.
(Signed) SHI Jiuyong,
President.
(Signed) Philippe COUVREUR,
Registrar.
___________
- 2 -
Vu le contre-mémoire déposé par le Royaume-Uni dans le délai ainsi prorogé,
Vu l’ordonnance du 29 juin 1999, par laquelle la Cour, compte tenu de l’accord des Parties
et des circonstances particulières de l’espèce, a autorisé la présentation d’une réplique de la Libye
et d’une duplique du Royaume-Uni et a fixé au 29 juin 2000 la date d’expiration du délai pour le
dépôt de la réplique de la Libye,
Vu la réplique déposée par la Libye dans le délai ainsi fixé,
Vu l’ordonnance du 6 septembre 2000, par laquelle le président de la Cour a fixé au
3 août 2001 la date d’expiration du délai pour le dépôt de la duplique du Royaume-Uni,
Vu la duplique déposée par le Royaume-Uni dans le délai ainsi fixé;
Considérant que, par une lettre datée du 9 septembre 2003 et déposée au Greffe le même
jour, les agents des deux Parties ont conjointement notifié à la Cour que «la Jamahiriya arabe
libyenne et le Royaume-Uni sont convenus de se désister de l’instance introduite par la requête de
la Libye déposée le 3 mars 1992 et de renoncer à toute action en l’affaire»,
Prend acte du désistement, par accord des Parties, de l’instance introduite le 3 mars 1992 par
la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste contre le Royaume-Uni de
Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, ainsi que de toute action en l’affaire;
Prescrit que l’affaire soit rayée du rôle.
Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au Palais de la Paix, à La Haye,
le dix septembre deux mille trois, en trois exemplaires, dont l’un restera déposé aux archives de la
Cour et les autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la Grande Jamahiriya arabe
libyenne populaire et socialiste et au Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et
d’Irlande du Nord.
Le président,
(Signé) SHI Jiuyong.
Le greffier,
(Signé) Philippe COUVREUR.
___________

ICJ document subtitle

Removal from the list

Document file FR
Document Long Title

Order of 10 September 2003

Links