Uncorrected
Non corrigé
CR 2012/15 Corr.
International Court Cour internationale
of Justice de Justice
THHEAGUE LAAYE
YEAR 2012
Public sitting
held on Tuesday 1 May 2012, at 3 p.m., at the Peace Palace,
President Tomka presiding,
in the case concerning the Territorial and Maritime Dispute
(Nicaragua v. Colombia)
____________________
VERBATIM RECORD
____________________
ANNÉE 2012
Audience publique
er
tenue le mardi 1 mai 2012, à 15 heures, au Palais de la Paix,
sous la présidence de M. Tomka, président,
en l’affaire du Différend territorial et maritime
(Nicaragua c. Colombie)
________________
COMPTE RENDU
________________ - 2 -
Present: Presient ka
Vice-Presipeúnltveda-Amor
Judges Owada
Keith
Bennouna
Skotnikov
Cançado Trindade
Yusuf
Greenwood
Xue
Donoghue
Sebutinde
Judges ad hoc Mensah
Cot
Registrar Couvreur
⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 3 -
Présents : M. Tomka,président
SepMúl.vvae-poé,ident
OwMada.
Keith
Bennouna
Skotnikov
Crinçade
Yusuf
Greenwood
XuMe mes
Donoghue
Sebgutisnde,
MeMnsah.
jugesCot, ad hoc
Cgefferr,
⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 4 -
The Government of Nicaragua is represented by:
H.E. Mr. Carlos José Argüello Gómez, Ambassador of the Republic of Nicaragua to the Kingdom
of the Netherlands,
as Agent and Counsel;
Mr. Vaughan Lowe, Q.C., Chichele Professor of Inte rnational Law, University of Oxford, Counsel
and Advocate,
MrA. lexOudeElferink, Deputy-Director, Netherlands Institute for the Law of the Sea,
Utrecht University,
Mr.AlainPellet, Professor at the University Pa risOuest, Nanterre-La Défense, former Member
and former Chairman of the International Law Commission, associate member of the Institut de
droit international,
Mr.PaulReichler, Attorney-at-Law, Foley Hoag LLP, Washington D.C., Member of the Bars of
the United States Supreme Court and the District of Columbia,
Mr.AntonioRemiroBrotóns, Professor of International Law, Universidad Autónoma, Madrid,
member of the Institut de droit international,
as Counsel and Advocates;
Mr.RobinCleverly, M.A., DPhil, C.Geol, F.G.S., Law of the Sea Consultant, Admiralty
Consultancy Services, The United Kingdom Hydrographic Office,
Mr.JohnBrown, R.D., M.A., F.R.I.N., F.R.G.S., Law of the Sea Consultant, Admiralty
Consultancy Services, The United Kingdom Hydrographic Office,
as Scientific and Technical Advisers;
Mr. César Vega Masís, Director of Juridical Affairs, Sovereignty and Territory, Ministry of
Foreign Affairs,
Mr. Walner Molina Pérez, Juridical Adviser, Ministry of Foreign Affairs,
Mr. Julio César Saborio, Juridical Adviser, Ministry of Foreign Affai
rs,
Ms Tania Elena Pacheco Blandino, Juridical Adviser, Ministry of Foreign Affairs,
Mr.Lawrence H. Martin, Foley Hoag LLP, Washi ngton D.C., Member of the Bars of the United
States Supreme Court, the District of Columbia and the Commonwealth of Masschusetts,
MsCarmen Martínez Capdevila, Doctor of Public International Law, Universidad Autónoma,
Madrid,
as Counsel; - 5 -
Le Gouvernement du Nicaragua est représenté par :
S. Exc. M. Carlos José Argüello Gómez, ambassadeur de la République du Nicaragua auprès du
Royaume des Pays-Bas,
comme agent et conseil ;
M.VaughanLowe, Q.C., professeur de droit interna tional à l’Université d’Oxford, titulaire de la
chaire Chichele, conseil et avocat,
M. Alex Oude Elferink, directeur adjoint de l’Ins titut néerlandais du droit de la mer de l’Université
d’Utrecht,
M.AlainPellet, professeur à l’Université de Pari sOuest, Nanterre-La Défense, ancien membre et
ancien président de la Commission du droit inte rnational, membre associé de l’Institut de droit
international,
M. Paul Reichler, avocat au cabinet Foley Hoag LLP, Washington D.C. , membre des barreaux de
la Cour suprême des Etats-Unis d’Amérique et du district de Columbia,
M.AntonioRemiroBrotóns, professeur de droi t international à l’Universidad Autónoma de
Madrid, membre de l’Institut de droit international,
comme conseils et avocats ;
M.RobinCleverly, M.A., D.Phil, C.Geol, F.G.S., consultant en droit de la mer, Admiralty
Consultancy Services du bureau hydrographique du Royaume-Uni,
M.JohnBrown, R.D., M.A., F.R.I.N., F.R.G.S., consultant en droit de la mer, Admiralty
Consultancy Services du bureau hydrographique du Royaume-Uni,
comme conseillers scientifiques et techniques ;
M. César Vega Masís, directeur des affaires juridiques, de la souveraineté et du territoire au
ministère des affaires étrangères,
M. Walner Molina Pérez, conseiller juridique au ministère des affaires étrangères,
M. Julio César Saborio, conseiller juridique au ministère des affaires étrangères,
Mme Tania Elena Pacheco Blandino, conseiller juridique au ministère des affaires étrangères,
M.Lawrence H. Martin, cabinet Foley Hoag LLP, Washington D.C., membre des barreaux de la
Cour suprême des Etats-Unis d’Amérique, du district de Columbia et du Commonwealth du
Massachusetts,
Mme Carmen Martínez Capdevila, docteur en droit international public de l’Universidad
Autónoma de Madrid,
comme conseils ; - 6 -
Mr.Edgardo Sobenes Obregon, First Secretary, Embassy of Nicaragua in the Kingdom of the
Netherlands,
MsClaudia Loza Obregon, Second Secretary, Embassy of Nicaragua in the Kingdom of the
Netherlands,
Mr.Romain Piéri, Researcher, Centre for Inte rnational Law (CEDIN), University Paris Ouest,
Nanterre-La Défense,
Mr. Yuri Parkhomenko, Foley Hoag LLP, United States of America,
as Assistant Counsel;
Ms Helena Patton, The United Kingdom Hydrographic Office,
Ms Fiona Bloor, The United Kingdom Hydrographic Office,
as Technical Assistants.
The Government of Colombia is represented by:
H.E. Mr. Julio Londoño Paredes, Professor of In ternational Relations, Universidad del Rosario,
Bogotá,
as Agent and Counsel;
H.E. Mr. Guillermo Fernández de Soto, member of the Permanent Court of Arbitration, former
Minister for Foreign Affairs,
as Co-Agent;
Mr. James Crawford, S.C., F.B.A., Whewell Prof essor of International Law, University of
Cambridge, member of the Institut de droit international, Barrister,
Mr. Rodman R. Bundy, avocat à la Cour d’appel de Paris , member of the New York Bar,
Eversheds LLP, Paris,
Mr. Marcelo Kohen, Professor of International Law at the Graduate Institute of International and
Development Studies, Geneva, associate member of the Institut de droit international,
as Counsel and Advocates;
H.E. Mr. Eduardo Pizarro Leongómez, Ambassador of the Republic of Colombia to the Kingdom
of the Netherlands, Permanent Representative of Colombia to the OPCW,
as Adviser;
H.E. Mr. Francisco José Lloreda Mera, Preside ntial High-Commissioner for Citizenry Security,
former Ambassador of the Republic of Colombia to the Kingdom of the Netherlands, former
Minister of State,
Mr. Eduardo Valencia-Ospina, member of the International Law Commission, - 7 -
M. Edgardo Sobenes Obregon, premier secrétaire de l’ambassade du Nicaragua au Royaume des
Pays-Bas,
MmeClaudia Loza Obregon, deuxième secrétaire de l’ambassade du Nicaragua au Royaume des
Pays-Bas,
M.Romain Piéri, chercheur au centre de droi t international (CEDIN) de l’Université de
Paris Ouest, Nanterre-La Défense,
M. Yuri Parkhomenko, cabinet Foley Hoag LLP, Etats-Unis d’Amérique,
comme conseils adjoints ;
Mme Helena Patton, bureau hydrographique du Royaume-Uni,
Mme Fiona Bloor, bureau hydrographique du Royaume-Uni,
comme assistantes techniques.
Le Gouvernement de la Colombie est représenté par :
S. Exc. M. Julio Londoño Paredes, professeur de relations internationales à l’Universidad del
Rosario, Bogotá,
comme agent et conseil ;
S.Exc.M.Guillermo Fernández de Soto, membre de la Cour permanente d’arbitrage, ancien
ministre des affaires étrangères,
comme coagent ;
M.James Crawford, S.C., F.B.A., professeur de dr oit international à l’Université de Cambridge,
titulaire de la chaire Whewell, membre de l’Institut de droit international, avocat,
M.Rodman R.Bundy, avocat à la Cour d’appel de Paris, membre du barreau de NewYork,
Cabinet Eversheds LLP, Paris,
M. Marcelo Kohen, professeur de droit internationa l à l’Institut de hautes études internationales et
du développement de Genève, membre associé de l’Institut de droit international,
comme conseils et avocats ;
S. Exc. M. Eduardo Pizarro Leongómez, ambassadeur de la République de Colombie auprès du
Royaume des Pays-Bas, représentant permanent de la Colombie auprès de l’OIAC,
comme conseiller ;
S. Exc. M. Francisco José Lloreda Mera, haut conseiller présidentiel pour la cohabitation et la
sécurité des citoyens, ancien ambassadeur de la République de Colombie auprès du Royaume
des Pays-Bas, ancien ministre d’Etat,
M. Eduardo Valencia-Ospina, membre de la Commission du droit international, - 8 -
H.E. Ms Sonia Pereira Portilla, Ambassador, Ministry of Foreign Affairs,
Mr. Andelfo García González, Professor of Intern ational Law, former Deputy Minister for Foreign
Affairs,
Ms Mirza Gnecco Plá, Minister-Counsellor, Ministry of Foreign Affairs,
Ms Andrea Jiménez Herrera, Counsellor, Embassy of Colombia in the Kingdom of the
Netherlands,
as Legal Advisers;
CF William Pedroza, International Affairs Bureau, National Navy of Colombia,
Mr. Scott Edmonds, Cartographer, International Mapping,
Mr. Thomas Frogh, Cartographer, International Mapping,
as Technical Advisers;
Mr. Camilo Alberto Gómez Niño,
as Administrative Assistant. - 9 -
S. Exc. Mme Sonia Pereira Portilla, ambassadeur, ministère des affaires étrangères,
M. Andelfo García González, professeur de droit inte rnational, ancien ministre adjoint des affaires
étrangères,
Mme Mirza Gnecco Plá, ministre-conseiller au ministère des affaires étrangères,
Mme Andrea Jiménez Herrera, conseiller à l’ambassade de Colombie au Royaume des Pays-Bas,
comme conseillers juridiques ;
Le capitaine de frégate William Pedroza, bureau des affaires internationales, Marine colombienne,
M. Scott Edmonds, cartographe, International Mapping,
M. Thomas Frogh, cartographe, International Mapping,
comme conseillers techniques ;
M. Camilo Alberto Gómez Niño,
comme assistant administratif. - 10 -
The PRESIDENT: Please be seated. The sitting is open and I give the floor to
Dr. Robert Cleverly for his presentation.
Mr. CLEVERLY:
T HE C ONTINENTAL SHELF
1. Thank you, Mr. President. This afternoon I would like to address the technical aspects of
Nicaragua’s case, specifically those of the continenta l shelf and, as in our first round, I will deal
with the technical aspects and Professor Lowe will deal with the legal aspects.
A. Introduction
[Figure RC2-1: Perspective view]
2. Colombia have had difficulties accepting the geomorphological realities of this case and
the fact, demonstrated in the Reply and as I explained in our first round of oral pleadings, that
Nicaragua has an extensive continental shelf ex tending well beyond 200miles from its baselines.
1
While Colombia objected to the quality of Nicaragua’s “woefully deficient” data they have made
no substantive objection to the content of the geological and geomorphological data presented by
Nicaragua. Most importantly, Colombia has not questioned, and cannot question, the fact that
Nicaragua’s continental shelf, defined in accordance with the Article 76 definition which both sides
accept is applicable in this case, overlaps withColombia’s mainland 200-mile zone. Colombia
may question the precise location of the outer limit but it has not denied and cannot deny that along
virtually the entire length of its 200-mile limit that lies between the boundaries it has agreed with
Jamaica and Panama, the Colombian and Nicaraguan continental shelves overlap. [Slide] If
Colombia had any real doubts about these matters it would have raised them at a time when
Nicaragua had the opportunity to respond, and it has not done so.
B. Preliminary information submitted to the United Nations Secretary-General
[Figure RC2-2: Nicaragua’s continental shelf outer limit]
1
CR 2012/12 p. 53, para. 46 (Bundy). - 11 -
3. In the first round I presented the methodolog y required for the definition of a continental
margin and juridical shelf under paragraphs1 to 7 of Article76 and the obligation to submit data
under Article76, paragraph 8, and SPLOS/183 refe rring to preliminary information. I do not
intend to repeat that today.
4. My learned friend Mr. Bundy said he was pert urbed by the quality of Nicaragua’s data as
presented in its preliminary information and spent a long time explaining that the data were
“preliminary” when all along the explanation was in its name. And I use the word “preliminary” in
its ordinary meaning. In particular, he drew atte ntion to the Scientific and Technical Guidelines
published by the Commission on the Limits of the C ontinental Shelf, in particular paragraph 4.2.7
which refers to the requirements for States to include a description of the database used. The
reasons some of the data would not satisfy the CL CS have nothing to do with their substance or
2
accuracy. They lack only formal elements th e CLCS requires. As for being “tentative” ,
Mr.President, as Colombia’s counsel intimated, there is nothing tentative about these data: they
are established scientific fact.
[Figure RC2-3: CLCS/11, para. 4.2.7]
5. Let me explain. The Commission published their Scientific and Technical Guidelines in
3
1999 . This is a long and complex document which specifies the recommended process for
establishing the continental shelf outer limit and requ irements for data submission. In particular,
the Guidelines require supporting data ⎯ this is known as metadata, or data about data. By
analogy, I have taken this phot ograph from the Court’s website ⎯ there is no doubt as to what the
picture shows, but I do not know precisely when it was taken (other than I can estimate
approximately the time of year), nor the name of the photographer, nor the equipment that he used.
These would be the metadata.
6. Paragraph4.2.7 of the Guidelines specifies the supporting data that are required by the
Commission for the use of bathymetric data ⎯ these requirements are both for the precise
definition of the 2,500m isobath as specified in Sec tion 4, and also applicable to the use of such
2
CR 2012/11, p. 24, para. 22 (Crawford).
3http://www.un.org/Depts/los/clcs_new/commission_documents.htm#Guidelines - 12 -
data for the foot-of-slope determination in Section 5.2. Paragraph 4.2.7 states that ⎯ you can see
the text on your screen:
“A full technical description of the bath ymetric database used in the delineation
of the 2500m isobath [and this is also app licable for data for the foot-of-slope] will
include the following information:
⎯ source of the data;
⎯ sounding survey techniques and classification;
⎯ geodetic reference system, navigational positioning methods and their errors;
⎯ time and data of the survey;
⎯ corrections applied to the data such as ra y path sound velocity, calibration, tides
and other; and
⎯ a priori or a posteriori estimates of random and systematic errors.”
7. I will return to this shortly after a description of the data and methods used by Nicaragua.
My explanation of the data sources and their uses will be necessarily fairly technical in nature.
[Figure RC2-4: Perspective view (repeat)]
8. The data used by Nicaragua are of two typ es: regional gridded data and ship track data.
The regional data are in a “gridded” form and pr ovide continuous coverage of water depth across
the area ⎯ and, in fact, across the whole world. Gridded ⎯ or raster ⎯ data are those where
unevenly spaced data, (for example, single points or lines), or data from a variety of sources, are
converted to a grid of continuous and uniformly sp aced values. The process of gridding averages,
smoothes and interpolates data to create a con tinuous surface. These data have been used to
produce the perspective view you can see now, and al so for the movie that I showed last week.
These data are invaluable for a regional analysis, and are explicitly said by the CLCS to be
4
“admissible as supporting information” . These data are not, however, suitable for precise
calculations such as are required for the positioning of the foot-of-slope or 2,500 m isobath, where
actual measurements are required ⎯ rather than data that may have been smoothed or interpolated.
9. The dataset used for this regional analysis is known as ETOPO2 5. It is produced by a
UnitedStates Government Agency: the National Geophysical Data Center, or NGDC, based in
4
CLCS/11, para. 4.2.6.
5http://www.ngdc.noaa.gov/mgg/global/etopo2.html. - 13 -
Colorado. It consists of a mixture of measureme nts produced by satellite altimetry and ship-borne
water depth measurements, all processed into a continuous grid of data values spaced 2 miles apart.
I should say that these data are entirely freely available.
10. Nicaragua has accordingly used these re gional gridded data for defining the major
elements of the continental margin, and for defining the area where the base-of-slope occurs. Once
this region has been established, then detailed profile data can be used for the exact determination
of the foot-of-slope.
11. For the detailed measurements, Nicaragua has used the GEODAS 6 database of
bathymetric profiles. GEODAS ⎯ which stands for GEOphysical DAta System ⎯ is a database
management system developed also by NGDC for the management of geophysical data. The
system manages several types of data including the marine trackline data that we have used here.
12. The bathymetric data are freely available off their website and, as stated in Nicaragua’s
preliminary information, are in principle suitable for submission to the Commission. Mr.Bundy
distorted this through a French idiom to mean the exact opposite, but that was not our intention. As
a matter of principle, these data are indeed suitable for submission.
[Figure RC2-5: GEODAS website]
[Figure RC2-6: GEODAS tracklines]
13. I would like to demonstrate the key featur es of this dataset. The graphic now on your
screen shows the front page of the GEODAS website. From this page an interactive map can be
accessed that shows the complete database. As you can see, the data are many and widespread,
with dense coverage over this area. For clarity , I have taken these data and shown them on the
simpler and more familiar backdrop that we ha ve used throughout these proceedings. These
graphics and supporting data are all under tab 4 in your folders.
[Figure RC2-5: trackline data]
[Figure RC2-5: trackline highlight]
14. Each of these lines is a ship-track ⎯ with recorded bathymetric data. Most are required
for marine scientific research purposes. The tracks are often complex and reflect the actual ship’s
6
http://www.ngdc.noaa.gov/mgg/geodas/geodas.html. - 14 -
voyage, for example, the one I have highlighted on the screen, so some selection is required to
extract the relevant parts of the data. Each track contains data for the location and the water depth
at each point; data are sampled along the ship’s tr ack, usually at a spacing of a mile or less. This
particular profile extends across the Nicaraguan Rise to the Colombian marg in. These are the data
depicted in Nicaragua’s preliminary information.
[Tab 4, Figure RC2-5: GEODAS metadata]
15. As well as the scientific data, each ship -track has a description of the survey and the
various parameters used ⎯ this is the metadata. For example, here are the metadata for one of the
surveys: this is V2808 used for Nicaragua’s foot -of-the-slope number 4 and is the same line I just
showed you highlighted. These pages are also unde r tab 4. The information for this survey is
detailed and provides details of the ship, the date and time, the recording equipment, the velocity of
sound used, and so on, even the name of the chief scientist.
16. The metadata I have just shown you (for V2808) was comprehensive and that profile is
not just “in principle” suitable, but entirely suitable for a submission to the CLCS. It is not the data
themselves that are the problem: it is the associat ed metadata. Other surveys have less complete
metadata ⎯ not because the data were less rigorously acquired but because the details are not
recorded in the database. Let me stress, Mr. President, it is not the data themselves ⎯ not the data
about water depth, location, rock composition and so on ⎯ that are in question here, but the
supporting information, the metadata ⎯ the information about the precise sounding equipment
used, and so on. Colombia’s counsel also accu ses Nicaragua of using “an opaque mixture” of
shipboard measurements and the gridded bathymetri c data. There is no opacity. All the data
sources are clearly stated on the graphics used in the preliminary information. For example, for
Nicaraguan foot-of-slope point 2, ETOPO2 data are used for the regional profile and for the
definition of the base of slope; shipboard data are used for the definition of the foot of slope itself.
This is precisely in accordance w ith the Guidelines of the Commissi on. As clearly stated in the
preliminary information, one of the points ⎯ FOS-1 ⎯ does only use gridded data; this controls a
small part of the margin in the west, close to Panama.
17. The other technical aspect is the definition of the 2,500 m isobath that is used for the
definition of one of the constraints. Although the isobath runs along the whole length of the - 15 -
Nicaraguan Rise, only a small portion is used to define the constraint. This contour and constraint
are now shown on the screen ⎯ the contour was derived initially from the gridded data to produce
an initial contour, and to identify the area where de tailed ship-track data are needed. One of the
survey lines was identified as being criti cal for the definition of the isobath ⎯ this is survey
CH046L01. This is shown now along with the pi cked values of the isobath. As you can see,
towards the centre of the screen, the red line runs more or less along the contour and it has several
intersections with that 2,500m contour. And this is the profile itself, showing the depth values
along the Nicaraguan Rise. The profile, as you can see, goes in and out of 2,500 m and each of
those points is a value on the 2,500 m isobath. And it is this isobath that is used to determine the
2,500 m + 100 m cut-off of Article 76, paragraph 5.
18. The definition of Nicaragua’s continental margin relies on the location of the foot of
slope along the long feature known as the Hess Escarpment. This is a very pronounced
geomorphological feature It is defined by all of the 79 profiles I showed you and can be located to
an accuracy of ± about 200 metres.
19. The escarpment can be defined on all of these profiles. Because the final outer limit of
the continental shelf only requires fixed points not mo re than 60 miles apart, in practice this means
that depending on the shape of the margin, FOS poi nts can be widely spaced. In Nicaragua’s case,
for example, to define fixed points less than 60miles apart, foot-of-the-slope points 2 and3 are
100 miles apart ⎯ and that is the length of the line where it says foot of slope on the screen. This
means as well that only a few profiles are needed out of the huge database to define the
foot-of-slope points. There is a lot of data redundancy in this database, that is to say, there are far
more data available than are required and were used by Nicaragua. And this is true for both the
measurement of the foot of slope and the isobath.
20. I would also like to say a few words a bout the navigation of these ship profiles.
Navigation systems in use for such surveys in th e 1960s and 1970s used a variety of positioning
systems. Many of these profiles were acquired using the TRANSIT satellite system which,
7
although not up to today’s standards using GPS, nevertheless gave positions to ± 100 metres .
7
Cook and Carleton (eds.), Continental Shelf Limits ⎯ The Scientific and Legal Interface, p. 109, table 7.1. - 16 -
21. Any uncertainties there may be about the definition or position of the margin are minimal
compared with the scale of the overlap. Nicaragua’s margin lies between 12 and 40 miles inside
Colombia’s 200-mile limit. Pos itioning errors of at most a few hundred metres are trivial in
comparison. As an analogy, this error is approxima tely a distance from the front to the back of the
Peace Palace. To get outside Colombia’s 200-mile zone, we would need to relocate the Peace
Palace from The Hague to Amsterdam.
C. Colombia’s margin
22. Colombia have also complained that Nicar agua had the temerity to submit data on its
own continental margin. But they have not cha llenged Nicaragua’s assertions that the Colombian
margin is nearly everywhere within 200 miles, measured from its mainla nd baselines. Nicaragua
has not carried out a precise analysis of Colombia’s continental margin; that is not our role. We
have, however, done an initial analysis that demonstrated that their margin lies nowhere near their
200-mile limit ⎯ a point that has not been contradicted by Colombia. This is affirmed, as I
showed last week, by the fact that the Colombian 200-mile limit lies along its length on deep ocean
floor. And you can see, again, the map on your screen. Unlike Nicaragua, Colombia has thus no
natural prolongation beyond 200 miles.
D. Summary
23. Mr. President, in conclusion:
24. Nicaragua has submitted preliminary information to the United Nations
Secretary-General in accordance with SPLOS/183; these data were also appended to the Reply as
Annexes 16 to 18. The data included were rigorously collected by scientific research cruises. Any
shortcomings they may have with respect to th e requirements of the Commission refer to those
associated metadata rather than the data themselves.
25. Nicaragua’s continental margin is based on the foot-of-slope picked mainly along the
Hess Escarpment. This is a very pronounced f eature clearly defined on a dense grid of over
70bathymetric profiles and can located with a precision of about ± 100m. The final outer limit
measured 60miles from the foot of the slope is located to the same precision and lies 12 to
40 miles inside the Colombian 200-mile limit measured from its mainland. - 17 -
26. Mr. President, Members of the Court, this concludes my short presentation. I thank you
for your kind attention through a detailed and technical discussion, and I respectfully ask you to
allow Professor Lowe to continue on behalf of Nicaragua.
The PRESIDENT: Thank you, Sir, and I invite Professor Lowe to address the Court. You
have the floor, Sir.
Mr. LOWE:
LEGAL PRINCIPLES CONCERNING ENTITLEMENT AND DELIMITATION
1. Thank you, Mr.President, Members of the Court: I shall address the questions of
Nicaragua’s continental shelf entitlement and of the delimitation with Colombia.
2. [Tab13] My good friend Mr.Bundy said on Friday that: “Colombia challenges
8
everything about Nicaragua’s new continental shelf claim.” But, in fact, there is much common
ground, which I shall identify before I give Nicaragua’s response on the points on which we do
disagree.
3. There has been no suggestion from Colombia that it disagrees with us on four key points
of principle; and we are confident that Colombia will not question these points later this week,
when we will have no opportunity to respond ⎯ although we do, of course, understand that our
views on the implications of these points are different.
4. [Tab14] The first point is the principle laid down by the Court in the North Sea
Continental Shelf cases and established in its jurisprudence constante, that the continental shelf
attaches to the coastal State automatically, by operation of law, ipso facto and ab initio.
5. The second point is that Article76 of the Law of the Sea Convention reflects customary
international law and is applicable in this case. That is common ground, accepted by Colombia:
see page 306 of their Counter-Memorial and Colombia’s pleadings last week.
6. Third, while Colombia says that Nicaragua has not established any outer continental shelf
entitlements, or substantiated the precise limits of its margin, Colombia does not deny that as a
matter of fact ⎯ as a matter of geology and geomorphology ⎯ the continental margin extends
8CR 2012/12, p. 62, para. 84 (Bundy). - 18 -
north-east from the continental coast of Nicaragua for around 500miles, to an area where it is
overlapped by Colombia’s 200-mile zone.
7. And fourth, it is common ground that the C ourt’s task is to set out a maritime delimitation
that will achieve an equitable result.
8. Let me turn to the areas of disagreement. And I put aside the intractable question of the
pronunciation of “cay”, on which neither team can maintain even internal consistency, and begin
with Colombia’s submission [slide 3a] that “Nicaragua’s new continental shelf claim . . . depends
on a determination of the outer limits of the continental margin.” 9
9. There are three answers to this. [Slide 3b] First, as the ITLOS put it, there is a “need to
make a distinction between the notion of entitlement to the continental shelf beyond 200nautical
10
miles and that of the outer limits of the continental shelf” . Nicaragua’s claim does not depend
upon the “outer edge”, but upon its entitlement to th e continental margin as such. To focus on the
precise location of the outer limit line, rather than on the 500 miles of sea-bed rock that lie behind
it, is to focus on the wrong point. It is not the line of the outer edge that generates the entitlement
to the continental margin, but the continental margin that has an outer edge.
10. Second, [slide3c], the degree of uncertainty concerning the exact location of the outer
edge, as defined by Article 76, is small. Indeed, the supposed problem with the data in the context
of the CLCS submission is not about the oceanographic data itself but, as Dr. Cleverly explained,
with the metadata. We are not dealing with terra incognita. As Dr.Cleverly has said, using
published data it is possible to locate the outer ed ge to within ± 200 metres The Court may be
interested to see how the ITLOS, in Bangladesh/Myanmar, managed to decide questions by relying
upon uncontested scientific evidence. The most rele vant passages are in paragraphs 444 to 449 of
its judgment.
11. Third, [tab15, slide3d], if the Court should consider that any uncertainty about the
precise location of the outer edge creates a difficulty, it could define the delimitation line by
reference to the outer edge of Nicaragua’s continen tal shelf as it will be definitively located in the
future, once the CLCS has done its work. For exam ple, the Court could say that the boundary is
9
CR 2012/12, p. 54, para. 52. (Bundy).
1Bangladesh/Myanmar, para. 406. - 19 -
the median line between the outer edge of Nicara gua’s continental shelf fixed in accordance with
UNCLOS Article 76, and the outer limit of Colombia’s 200-mile zone.
12. Colombia’s next point [slide 4a] is th at “While Nicaragua undoubtedly has rights under
the Convention, as a party to that Convention, it also has obligations.” 11 And it is referring to the
obligations to file limits with the Commission on the Limits of the Continental Shelf: and, again,
there are three answers.
13. [Slide 4b] First, the Law of the Sea Convention is res inter alios acta. Colombia is not a
party to it. Procedures agreed between the States parties to the Convention for its application are a
matter for those States parties, and not for non-parties.
14. Second, [slide4c] there is in any event no basis for the suggestion that a failure to file
limits by the initial deadline entails the forfe iture of rights to the continental margin ⎯ which
rights, according to Article77 and customary intern ational law, already appertain to the coastal
State by operation of law. The suggestion is simila r to a suggestion that the existence of the right
of self-defence under international law is contingent upon the immediate report to the Security
Council required by Article51 of the Charter. Both suggestions conflate the question of the
existence of a right with the question of procedural obligations consequent upon its exercise.
15. And the suggestion misconceives the role of the CLCS. As I said last week, the CLCS
has no role in establishing an entitlement to a cont inental shelf: it merely determines the precise
location of the outer limits of a pre-existing entitlement.
16. Third, [tab16, slide4d], and perhaps most importantly, Nicaragua has in any event
fulfilled its obligations. It has emphatically not failed to comply with the CLCS procedures. In
1982 UNCLOS set a deadline for filing continental margin limits, of 10years after the entry into
force of the Convention 12. Most States were not able to meet this deadline. UNCLOS States
parties accordingly decided that the duty to file “may be satisfied by submitting to the
Secretary-General preliminary information indicative of the outer limits of the continental shelf
beyond 200 nautical miles and a description of th e status of preparation and intended date of
11
CR 2012/12, p. 54, para. 50 (Bundy).
1UNCLOS, Ann. II, Art. 4. - 20 -
13
making a submission” . That is what Nicaragua has done. It has complied with this United
Nations procedure and is in the same position as the many other UNCLOS States parties, as a
glance at the Commission’s website 14 will show.
17. And while I am on this point, I should say th at when I referred to various filings last
week I omitted to mention that Argentina had made a full submission in respect of the Malvinas;
and I apologize that.
18. Colombia’s next point [slide 5a] is that: “A party to the Convention has no continental
shelf rights up to the outer limits of the marg in beyond 200nautical miles until the Article76
procedures have been satisfied.” 15 This is essentially a conclusion drawn from the previous
submissions.
19. Mr. Bundy said that Nicaragua had made no submission to the Commission ⎯ though he
meant no final, full, submission 16 ⎯ that it had not complied with the requirements of Article 76,
paragraph8, and that it could have no continental shelf rights beyond 200miles opposable to
Colombia or any other State until (i)it had made a full filing, (ii)the Commission had made its
recommendations, and (iii) Nicaragua had established the outer limits of its continental shelf on the
basis of those recommendations.
20. I will not repeat my observations of last week on the implications of this argument for
the rights of non-party States and for UNCLOS States parties waiting patiently in the queue for
Commission recommendations, and on the implicat ions of the incompatibility of Colombia’s
position with the automatic appurtenance of continen tal shelf rights. But let me make two other
points.
21. First, [slide 5b] Mr.Bundy took you to the wording of Article76, paragraph8. But,
with respect, Article76, paragraph8, does not say that no rights exist until the Commission has
made its recommendation.
22. It says ⎯ it is on the screen, and at tab 17 [slide 5c] ⎯ that the Commission shall make
recommendations on matters related to the establishmen t of the outer limits. And then it says that
13
UN doc. SPLOS/183, http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N08/398/76/PDF/N0839876.pdf?….
14
http://www.un.org/depts/los/clcs_new/commission_prelimin.ry.htm
1CR 2012/12, p. 59, para. 69 (Bundy).
1CR 2012/12, p. 56, para. 56 (Bundy). - 21 -
“the limits of the shelf established by a coastal State on the basis of these recommendations shall be
final and binding”. That is a statement about the legal status of limits established on the basis of
Commission recommendations. They are “final and binding”. It does not say that no limits exist
until there is a final and binding determination. And it is not a statement that the Commission
recommendations are a precondition of the existence of any coastal State rights over its continental
shelf beyond 200 miles ⎯ that no such rights exist until the Commission has completed its work,
perhaps decades from now. Here, too, the r ecent ITLOS judgment contains an illuminating
analysis of the position, and I would respectfully invite the Court to read it.
23. The second point is that Colombia’s interpretation leads to gridlock. Rule 5 (a) of
AnnexI of the Commission’s Rules of Procedur e says that “In cases where a land or maritime
dispute exists, the Commission shall not consider and qualify a submission made by any of the
States concerned in the dispute” unless all disputing parties give their prior consent. Absent such
consent, the Commission’s recommendation must wait on the settlement of the dispute, and, in
Colombia’s view, the settlement of the dispute must wait on the Commission’s recommendation.
Gridlock.
24. Colombia says that we are asking you “to determine and validate the outer limits of
Nicaragua’s claimed outer continen tal shelf beyond 200nautical miles” 17. We are not. That is a
18
matter for the Commission. That is the confusion to which Colombia fell prey when it suggested
that the Tribunal in Bangladesh/Myanmar had indicated that courts should not touch matters
concerning the outer limits of the continental shelf.
25. What the ITLOS actually said was that “It is only after the limits are established by the
coastal State on the basis of the recommendations of the Commission that these limits become
‘final and binding’” 19⎯ with the ITLOS putting the words “final and binding” in quotation marks.
Indeed, the ITLOS specifically rejected Myan mar’s argument that it could not address the
20
entitlement of the parties to a continental shelf beyond the 200-mile limit .
17CR 2012/12, p. 55, para. 53 (Bundy).
18
CR 2012/12, p. 55, para. 54 (Bundy) .
19At para. 407 of the Judgment.
20Bangladesh/Myanmar, paras. 400-413. - 22 -
26. Yes: UNCLOS States parties have agreed that they will regard the Commission’s seal of
approval as giving definitive force to the boundary ⎯ “final and binding”. But that does not mean
that everyone else must pretend that the continental margins of the world, surveyed and marked on
nautical maps, charts, atlases, and even on Google Earth, do not exist. The Tribunal in
Bangladesh/Myanmar did not stop its work at the 200-mile limit. It specified where the boundary
lay beyond that limit.
27. We are asking you to say that Nicaragua’s continental shelf entitlement is divided from
Colombia’s continental shelf entitlement by a delimitation line which has a defined course. We are
not asking you for a definitive ruling on the precise location of the outer limit of Nicaragua’s
continental shelf.
28. As I said, the Court could make that delimitation by defining the boundary in words such
as “the boundary is the median line between the out er edge of Nicaragua’s continental shelf fixed
in accordance with UNCLOS Article 76 and the outer limit of Colombia’s 200-mile zone”.
29. A formula such as that does not require th e Court to determine precisely where the outer
edge of Nicaragua’s shelf lies. That can be left to the Commission. The important fact, which is
undisputed and indisputable, is that the outer lim it of Nicaragua’s continental shelf is overlapped
by Colombia’s 200-mile zone. This approach might leave a small degree of uncertainty ⎯ a
hundred metres or so one way or the other ⎯ as to the location of the median line, until the
Commission blesses a precise location for the outer edge. But the Parties can be trusted to find a
way of coping with this. Having come this far, they are not likely to jeopardize the peaceful
settlement of this boundary dispute by arguing over a few metres of sea many miles from the
nearest shore.
30. I have one further matter to address: th e question of the overlap between a physical
continental margin and a 200-mile juridical continental shelf.
31. [Tab18, slide 6] Colombia said that “There is nothing in the Convention suggesting that
the intention of Article76 was to enable States by means of outer continental shelf submissions,
and particularly ones that have not followed the procedures of the Convention, to encroach on other
States’ 200-mile limits.” 21
21
CR 2012/12, p. 61, para. 78 (Bundy). - 23 -
32. And I can address that point together with Judge Bennouna’s question, posed last Friday:
“Is the legal régime of the continental shelf fo r the portion located within the 200-nautical-mile
limit different from that for the portion located beyond this limit?”
33. I explained Nicaragua’s understanding of the law last week. Article 76 defines the legal
continental shelf. That is common ground. It recognizes two bases: natural prolongation and
distance ⎯200miles. The continental shelf therefore extends out to 200 miles and, in
circumstances where the geological and geomorphologi cal conditions stated in Article 76 are met,
beyond that point to the edge of the continental margin. In each case, it does so automatically by
operation of law.
34. Thus far there is, as the ITLOS has held 22, no difference between the continental shelf
within 200 miles and the continental shelf beyond.
35. If I may pause at this point: you will see that this resolves Professor Crawford’s paradox.
23
[Tab 19, slide 7] He suggested that I said that if the distance between two States is less than
400 miles then Libya/Malta applied and geomorphology is irre levant, but that if the distance
between two States exceeds 400miles, “geomorphol ogy trumps” and the continental shelf keeps
going.
[Tab 20, slide 8]
24
36. In fact, as I said , Libya/Malta was concerned with circumstances where the distance
between two States is less than 200 miles ⎯ not less than 400 miles. The distance between Libya
and Malta is about 185miles. [Tab 20, slide 8] In other words, the entire area fell within
200miles not of just one, but of both States. Each State has an automatic 200-mile entitlement;
and because the 200-mile entitlement is automatic , and because each of the two States had that
automatic entitlement, it followed that geomorphology was irrelevant.
37. The Court could not have given effect to the natural prolongation in that situation
without making a nonsense of the provision in Article 76 that where the natural prolongation of a
22
Bangladesh/Myanmar, para. 361.
23
CR 2012/11, p. 28, para. 34 (Crawford).
24CR 2012/9, p. 30 (Lowe). - 24 -
State does not extend up to 200miles its shelf will nevertheless be regarded as extending up to
200 miles.
38. This slide illustrates the position. The coasts of A and B are 180miles apart. The
200-mile zone of each reaches right up to the shores of the other. But State A has a relatively wide
natural prolongation ⎯ around 110miles ⎯ and StateB has a relatively narrow natural
prolongation, around 30 miles
39. Because each State has an entitlement that extends to the coast of the other, as in
Libya/Malta, the entire area is the area of overlap and calls for equitable delimitation.
[Tab 21, slide 9]
40. But where, as on this next slide, the coasts are more than 400miles apart, why should
State A’s shelf stop at the 200-mile line? Obviously , it does not. Article 76 deals with exactly this
situation. State A’s entitlement clearly extends thro ughout its continental margin: that is the first
limb of Article 76, paragraph 1. And before it reach es the limit of State B’s 200-mile zone there is
not even a competing claim to stop it. Up to this point, there is no need for a delimitation, and no
reason why State A should not have the continental shelf entitlement that Article 76 gives it. There
is no paradox here, simply an application of the plain words of Article 76.
41. That is the position in this case. Though Colombia says that all parts of the area lie
within 200miles of one State or another, that is only true if one measures the 200miles from
features that, in our submission, have no entitlement to a continental shelf or EEZ. If you eliminate
the 200-mile zones that Colombia has drawn around Roncador, Serrana, Serranilla and Bajo Nuevo
cays ⎯ all of them in our submission Article121, paragraph3, features that are entitled to a
territorial sea but not to a continental shelf or EEZ ⎯ then there is a high seas gap. It lies between
the 200-mile zones established from the Colombian mainland in the east and from San Andrés in
the west.
42. Where State A’s margin carries on, and reaches beyond State B’s 200-mile limit, there is
an overlap. The continental shelf of State A, to which it is entitled under the natural prolongation
limb of Article76, overlaps with the continental sh elf of StateB, to which it is entitled under the - 25 -
distance limb of Article76. It is an overlap, and the area of overlap calls for delimitation.
“Delimitation presupposes an area of overlapping entitlements”, as the ITLOS said 25.
43. And, unless the Court finds some powerful reasons why it is necessary to do so in order
to achieve an equitable result, there is no reason why either State A or State B should be given the
entire area of the overlap.
44. That is the position in the present case.
45. To turn back to JudgeBennouna’s question, the first part of the answer is that from the
point of view of the entitlement to a continental shelf, there is no difference between the portions of
the continental shelf described in the two parts of the single sentence that makes up Article76,
paragraph1. As the ITLOS held in Bangladesh/Myanmar, there is a single continental shelf, and
certainly no first class and second class portions of it 26.
46. Similarly, the ITLOS held explicitly that “the delimitation method to be employed in the
present case for the continental shelf beyond 200 nau tical miles should not differ from that within
27
200 nautical miles” .
47. But that does not entirely answer Judge Bennouna’s question. While there is an equal
entitlement to all parts of the continental shelf with in the definition in Article76, paragraph1, it
does not necessarily follow that the legal régime applicable to the shelf within 200 miles is in every
context identical to that applicable to the shelf beyond 200 miles.
48. [Tab 22, slide 10] That matter, too, was addressed by the ITLOS. The delimitation there
resulted in an area beyond 200miles from Banglad esh but within 200miles from the coast of
28
Myanmar, but on the Bangladesh side of the delimitation line ⎯ the so-called “grey area” ⎯ that
you see on the slide.
49. The ITLOS rejected arguments that rights over a 200-mile zone should prevail over
rights derived from the existence of a natural prolongation of the sea-bed. [Tab 23, slide 11] It held
that
25Bangladesh/Myanmar, para.397.
26
Paras. 361, 362.
27Bangladesh/Myanmar, para. 455.
28Bangladesh/Myanmar, paras. 462-476. - 26 -
“Accordingly, in the area beyond Bangladesh’s exclusive economic zone that is
within the limits of Myanmar’s exclus ive economic zone, the maritime boundary
delimits the Parties’ rights with respect to the seabed and subsoil of the continental
shelf but does not otherwise limit Myanmar’ s rights with respect to the exclusive
economic zone, notably those with respect to the superjacent waters.”
(Paragraph 474.)
50. In other words, where StateA’s na tural prolongation continental shelf lies under
State B’s EEZ, State A has the con tinental shelf “seabed” rights, and State B has the EEZ rights in
the water column. As the ITLOS pointed out, the continental shelf has always co-existed with
another régime: initially it was the high seas. Now, as then, each State will find ways to exercise
its rights and perform its duties with due regard to the rights and duties of the other 2.
51. And that, in our respectful submission, is the correct answer to JudgeBennouna’s
question, and the correct approach in the present case.
52. Let me now turn to the question of delim itation. We are asking the Court to draw an
equitable boundary between the continental shel ves of Nicaragua and Colombia. All of our
pleadings have been directed to that task ⎯ to providing the Court with the information necessary
for it to do what the Parties have been unable to do for themselves: to set an equitable maritime
boundary.
53. It is all very well to mock or express exasp eration at changes in position. But this is not
a typical adversarial case. It is a case where th e two sides have a common interest in working
towards the finding of a final, equitable boundary so that they can get on with the management and
exploitation of their marine resources and the impl ementation of their rights and duties in their
respective sea areas. We have tried to be he lpful by indicating what we regard as the basic
principles, accepted by both sides, and making our submissions as to how those principles can be
applied in order to reach an equitable result.
54. Colombia has not yet fully explained its position on delimitation, and we will have no
opportunity to respond to it. But we must make the best use that we can of the time that the Court
has given us. So let me take you through the main points of our case on delimitation, anticipating
as best we can the points that Colombia may make.
29
Bangladesh/Myanmar, para. 475. - 27 -
55. We begin with the basic propositions:
(a) that the continental shelf attaches to the coastal State automatically, by operation of law;
(b) that Article 76 of the Law of the Sea Conven tion reflects customary international law and is
applicable in this case; and
(c) that Nicaragua has a continental margin whic h, in accordance with the terms of Article76,
gives Nicaragua a continental shelf entitlement that extends north-east from the continental
coast of Nicaragua for around 500 miles, to an area where it is overlapped by Colombia’s 200-
mile zone.
56. Well, that gets us this far. [Tab 24 , slide 12] The sketch-map shows the Nicaraguan
continental coastline, the Nicaraguan continental margin, and, ove rlapping it, the 200-mile limit
measured from the Colombian continental coastline. The islands are also drawn on the map, and I
will deal with them in a few moments.
57. The case that you have before you is a bilateral dispute between Nicaragua and
Colombia. It does not involve third States, and the line that you draw will not affect the rights of
third States.
58. Accordingly, we can take out of consideration the area in the south between the continent
and Colombia’s agreed boundaries with Costa Rica a nd with Panama. [Tab 25, slide 13] Nothing
in this case affects the rights of Costa Rica or Panama; and if, as a result of your Judgment,
CostaRica or Panama finds that a boundary that was initially drawn with Colombia now has
Nicaragua on the other side, that is a matter for Nicaragua to address in due course together with
the other concerned States. But as the Agent for Nicaragua said, Nicaragua is not asking the Court
to disturb delimitations that have already been effected.
59. To the north, there is the boundary between Colombia and Jamaica. The same is true of
that boundary up to the area of the Joint Régime in the west, in which Serranilla and Bajo Nuevo
sit.
60. As far as the Joint Régime area is concerne d, the practical position is slightly different.
Instead of purporting to divide the area between them, Colombia and Jamaica have established a
régime for joint exploitation. - 28 -
61. That Joint Régime area cannot be completely ignored because both Serranilla Cay and
Bajo Nuevo Cay belong to Nicaragua and not to Colombia. However, whoever owns them,
because they are incapable of sustaining human habitation or economic life of their own, they are
themselves not entitled to a continental shelf, and can have only an enclave around them ⎯ though
that narrow enclave would join up with the rest of Nicaragua’s continental shelf entitlement,
generated by its mainland.
62. But the waters in the Joint Régime area outside the enclaves would need to be ascribed to
Nicaragua or to Colombia or to be delimited between them, without affecting the rights of Jamaica.
The Joint Régime area is part of the area that you ar e asked to delimit, and thereby, in effect, to
determine whether it is Nicaragua or Colombia that must work out the future of this area with
Jamaica.
63. That is no great problem. The arra ngements between Jamaica and Colombia are
designed with an eye to the possibility of a de limitation in the area. The Joint Régime was
explicitly said to be established “pending the determination of the jurisdictional limits of each Party
in the area” ⎯ and the reference is to Article 3, paragraph 1, of the 1993 Treaty that established the
30
Joint Régime Area .
64. Even further west, in its 2007 Judgment in Nicaragua v. Honduras , the Court drew a
boundary following an azimuth. Honduras has no inter est south of that azimuth. There is a small
gap between the azimuth and the Colombia/Jamaica Joint Régime area. And in our submission, the
most obvious practical way to deal with that is to regard the 2007 azimuth as continuing to the
point where it intersects with the westward extens ion of the straight line that marks the northern
boundary of the Joint Régime area. Honduras can have no interest in the area so enclosed, because
it is bound by the azimuth, and Jamaica is unlikel y to have any interest here, because it has
accepted the westerly boundary on the side of th e Joint Régime area, wrapping around Serranilla
Cay. But in either event, the Court’s Judgment in this case cannot affect third States’ rights.
65. There is also the question of the boundary between Colombia and Honduras. If the Court
determines that all of this area belongs to Nicaragua, no problem will arise because its 2007
30
http://www.un.org/depts/los/LEGISLATIONANDTREATIES/PDFFILES/TREATIES/JA… . - 29 -
Judgment has already determined that Honduras has no rights south of the azimuth. If the Court
should determine that some or all of the area be longs to Colombia, it would be for Colombia and
Honduras to decide how to proceed. The essential point is that the Court can give a judgment as
requested, without infringing any third State rights.
66. Thus, in the north, the area to be delim ited is circumscribed by the Honduras-Nicaragua
boundary, the northern limit of the Joint Régime area (slightly extended, as I have just explained),
the eastern limits of the Joint Régime area, and then the Jamaica-Colombia boundary.
67. And those lines make up what one might call the hourglass ⎯ the delimitation area, with
its constricted central section, between the much wider western and eastern sections generated by
the continental coasts of Nicaragua and Colombia . And the constriction is the result of the
entitlements of third States in the region.
68. [Slide 14a] Now, the first area of overlap, in the east, is where Nicaragua’s continental
shelf, derived in accordance with Article76 from the fact of Nicaragua’s natural prolongation, is
overlapped by Colombia’s 200-mile zone. Colombia has no natural prolongation beyond 200 miles
from its coast, so its continental shelf cannot extend further than its 200-mile limit.
69. [Slide 14b] The continental shelves that ove rlap are generated, on Nicaragua’s side, by
its entire continental coastline and, on Colombia’s side, this area of Colombia’s continental shelf is
generated by only a part of its coastline ⎯ a wider view would show that as Colombia’s coastline
progresses to the east it generates a wider continen tal shelf entitlement that does not overlap with
that of Nicaragua but does overlap with those of Jamaica, Haiti, the Dominican Republic, the
Netherlands Antilles, and Venezuela. But that area of Colombia’s coast is not in issue here. Only
the coast generating the area of overlap is releva nt, and that section of Colombia’s coast extends
between the points marked on the map, the terminus of the land boundary with Panama and
Cabode Aguja. The length of Colombia’s rele vant coast is approximately 429km and that of
Nicaragua’s relevant coast is approximately 453 km.
70. [Tab 26, slide 14c] Nicaragua submits that the overlap in this area is a straightforward
case of an overlap of continental shelves. The equ itable solution is simply to divide it in two by a
median line. That median line is measured by taking the points that ar e equally distant from the
nearest points on Colombia’s 200-mile limit and on the outer limit of Nicaragua’s continental shelf. - 30 -
The relevant coastlines are approximately equal in length: and it is hard to see a case for any
adjustment of the line.
71. Let me turn to the western sector ⎯ I will return to the bottleneck shortly.
72. The most salient feature of the western sector is that it is the natural prolongation of
Nicaragua’s coastal frontage. It is the area off the coast of Nicaragua; an area of Nicaragua’s
continental shelf generated by that coast. This shelf is generated by both limbs of Article 76: it is
both the physical margin of Nicaragua, and also within the 200-mile zone of Nicaragua.
73. And in the western sector there are al so the Colombian islands of San Andrés,
Providencia and Santa Catalina.
74. Colombia objects to us saying that these islands lie on Nicaragua’s continental shelf.
Their point is that one could equally say that Nicaragua lies on the continental shelf of San Andrés.
Indeed, perhaps the entire North and South Amer ican continent lies, in that sense, on the
continental shelf of SanAndrés. That argume nt is reminiscent of the apocryphal English
newspaper headline: “Fog in English Channel ⎯ Europe Cut Off”. It does not take much thought
to see where the argument goes wrong.
75. There is the common-sense point that the San Andrés Archipelago is towards the edge of
a natural prolongation which has by far the greater pa rt of its extent in terms of its area, and the
overwhelming bulk of its elevation (and in particular its elevation above sea level), in the Central
American landmass. The San Andrés Archipelago is a relatively insignificant feature located in the
lower foothills of that landmass, as it were.
76. It is not that it is logically incorrect tsay that Nicaragua is located on the continental
shelf of the San Andrés Archipelago, any more than it is logically incorrect to say that a dog is a
small furry tail which has four legs, a head and a b ody attached to it. Logically correct: but not
particularly intelligent or helpful.
77. Furthermore, the common-sense perspec tive is part of the established process for
maritime delimitation. In the Anglo-French Continental Shelf Case , the tribunal did not start by
looking at a division between every point of sovereign territory of each of the two States, no matter
how tiny it might be. It started from a mainland- to-mainland delimitation and then asked what
adjustments were necessary to take proper account of the presence of islands “on the wrong side of - 31 -
the line”. The Court has taken the same approach in its jurisprudence, most recently in the
Romania v. Ukraine case (I.C.J. Reports 2009, p. 110, para. 149) in which it disregarded Serpents’
Island in drawing the initial, provisional equidistance line.
78. As Professor Pellet explained in his submissions last week, the established procedure is
to approach situations such as the present by lo oking initially at the geog raphy in terms of the
mainland-to-mainland configuration. To star t from the proposition that the islands of the
SanAndrés Archipelago are as much entitled to a 200-nautical-mile continental shelf as is land
territory situated on the continental land mass is to disregard the settled practice of international
courts and tribunals.
79. That is why Nicaragua submits that the proper course for the Court to adopt in the
western sector is to enclave the islands.
80. [Slide 14d] San Andrés, Providencia and Santa Catalina are true islands. They are
entitled to a maritime zone around them. Nicaragua considers that here, as in the case of the
Channel Islands in the Anglo-French Continental Shelf arbitration, a 12-mile enclave is
appropriate.
81. For reasons that my friend Professor Oude Elferink has explained, we believe that
Quitasueño is a submerged bank; and Colomb ia has adduced no convincing evidence to the
contrary. It is not entitled to any maritime zone.
82. [Tab 27, slide 14e] The cays ⎯ Albuquerque, East Southeast, Roncador, Serrana,
Serranilla, and Baja Nuevo ⎯ are Article 121, paragraph3, rocks. They are the kind of solid
ground on which one might land in order to shelter fr om a storm or pass a night. But by no stretch
of the imagination can it be said that they coul d sustain human habitation or economic life of their
own. And you notice that UNCLOS Article 121, paragraph3, speaks of the sustaining of human
habitation or economic life of their own: it is not enough that one should be able to endure a night
or two on their shores.
83. Nicaragua asks the Court to determine that these cays, not being part of the San Andrés
Archipelago, belong to Nicaragua.
84. But they are small and the kind of feature that the Court would enclave if they were
surrounded by the maritime zones of another State. And, if the Court should determine that they - 32 -
belong to Colombia, Nicaragua submits that their e quitable treatment merits no more than a 3-mile
enclave.
85. The western sector thus encompasses the Nicaragua continental shelf, and the Colombian
islands and the enclaves surrounding them.
86. [Tab28, slide14f] That leaves the “bo ttleneck” in the middle. Nicaragua’s 200-mile
zone stops at the bottleneck ⎯ indeed, I am using it to mark one side of the bottleneck, with the
other side constituted by the outer edge of Colombia ’s 200-mile zone. This area thus falls outside
the mainland EEZs of both States.
87. But Nicaragua’s natural prolongation contin ues into this area; and the whole area is
within the continental shelf of Nicaragua as determined by Article 76.
88. Jamaica in the north, and Panama in the south, have disclaimed any interest in the area
by virtue of their acceptance of the boundary agr eements with Colombia. Colombia’s mainland
continental shelf does not extend into this area, and Nicaragua submits that the area should
accordingly be declared to be the Nicaraguan continental shelf.
89. Colombia may protest that this ignores the entitlement of SanAndrés and Providencia.
But this is not so.
90. In accordance with international case law, the entitlement of San Andrés and Providencia
is given effect by enclaving them. They have their entitlement, and to seek to resurrect some more
distant claim beyond the enclave would contradict the very rationale of the enclave solution.
91. Furthermore, half of this area lies more than 200miles even from SanAndrés and
Providencia ⎯ more than 200 miles from any Colombian land; and in that area there cannot be
even a theoretical claim “en principe” to any Colombian entitlement.
92. But that theoretical possibility is really b eside the point. Island configurations of this
kind are not given full effect. They are given limited effect. Some are given half effect ⎯ a
solution illustrated on the sketch-map which Mr. Reichler showed you this morning, although
Nicaragua submits that that division would give an inequitably large area to Colombia.
93. Mr.Reichler also explained that Nicaragua ’s proposal achieves an equitable result, and
satisfies the proportionality test. This stands in st ark contrast to the patent inequity resulting from - 33 -
Colombia’s proposal to cut off the Nicaraguan coast by creating a kind of juridical rampart based
on San Andrés and Providencia and a scattering of tiny maritime features.
94. So that is what Nicaragua submits: a median line in the area of overlap between
Nicaragua’s continental shelf and Colombia’s 200 -mile continental shelf; the enclaving of
Colombia’s islands of SanAndrés and Providencia with 12-mile zon es; and the enclaving of the
other cays, which we say belong to Nicaragua, with 3-mile enclaves.
95. As the Court will appreciate the overlap in the east is the area of overlap generated by the
continental coasts. Those coasts are of approximately equal length. Their ratio is
approximately 1:1, and the equal division of the area of overlap by use of the median line divides
the area in the ratio of 1:1. No disproportion.
96. We have to approach the western part of the area separately because of the geography of
the area. The overlaps are controlled by different coasts, with different coastal length ratios. In the
west, the entitlement is generated by the overlap that results from the continental shelf generated by
Nicaragua’s continental mainland and by SanAndrés, Providencia and Santa Catalina. Enclaving
San Andrés, Providencia and Sant a Catalina, and any other Colombian features is, we submit, the
correct approach. Mr.Reichler has explained how an enclave solution would reflect the ratios of
coastal lengths and of areas. Nicaragua therefore considers that the 12-mile zone for the named
islands ⎯ the named islands being SanAndrés, Provi dencia and Santa Catalina, to avoid any
possible doubt ⎯ and the 3-mile zone for the remaining, tiny, features would secure a delimitation
that would satisfy the proportionality test. That, together with the median line in the area of
overlap in the east, would, in our submission, secure an equitable result.
97. I must thank you for your attention during some rather detailed and technical pleading,
Mr. President, Members of the Court and, unless I can be of further assistance, that concludes my
presentation of this part of Nicaragua’s case; and I would ask you to call upon Professor Pellet.
The PRESIDENT: Thank you, Professor Lowe. Je passe la parole à Monsieur le professeur
Alain Pellet. Vous avez la parole, Monsieur. - 34 -
M. PELLET : Merci, Monsieur le président.
R ECEVABILITÉ ET CONCLUSIONS
1. Monsieur le président, Mesdames et Messieurs les juges, je ne comprends pas pourquoi les
organisations internationales du système des NationsUnies nous imposent des tas de fêtes,
religieuses ou nationales, qui peuvent n’ avoir aucun rapport avec nos convictions ⎯ voire les
er
heurter, alors qu’on nous oblige à travailler le 1 mai, fête laïque à vocation universelle. Ne
portège-je pas la robe rouge solennelle des professe urs de droit français, j’aurais mis une chemise
er
rouge ou une cravate rouge en signe de pr otestation comme je l’ai fait chaque 1 mai à Genève
durant les sessions de la Commission du droit internati onal... Mais bon, il faut travailler, et après
tout, c’est toujours un honneur et un plaisir de plaider devant vous ⎯ et, peut-être, une façon assez
logique de célébrer la fête du travail !
2. Monsieur le président, en guise d’épilogue de nos plaidoiries ⎯et avant la lecture des
conclusions du Nicaragua par l’agent, je ferai successivement (et brièvement) deux choses :
⎯ dans un premier temps, prolongeant ce qu’a dit ce matin l’ambassadeur Arguëllo, je répondrai
aux coups de boutoir que nos collègu es et amis de l’autre côté de la barre ont porté contre la
recevabilité de nos conclusions ; puis,
⎯ dans un second temps, je résumerai la position du Nicaragua en braquant le projecteur sur les
éléments qui nous semblent les plus importants pour bien la comprendre.
I.L A RECEVABILITÉ DES CONCLUSIONS DU N ICARAGUA
3. Mesdames et Messieurs de la Cour, les avocats de la Colombie ont déployé de grands
efforts pour tenter de vous convaincre que les conc lusions figurant dans la réplique du Nicaragua
ne sont pas recevables. Cette objection tenace, venant d’un pays qui avait déjà ⎯ largement en
vain ⎯ soulevé des exceptions préliminaires, mont re, une fois de plus, combien la Partie
colombienne est peu soucieuse de voir régler p acifiquement son différend territorial et maritime
avec le Nicaragua. Quelques mots donc sur les arguments qu’avancent nos contradicteurs à l’appui
de cette ultime tentative visant à empêcher la Cour de se prononcer au fond. - 35 -
4. Sans disserter sur le peu de goût d’OscarWilde pour la chasse à cour et le ragoût de
renard 31 ⎯que j’ai tendance à partager, je m’attacherai surtout à répondre aux longs
e
développements que M Bundy a consacrés à cette question ⎯je parle de la question de la
32
recevabilité, pas du ragoût de renard ⎯ vendredi matin . Il semble en ressortir que la Colombie
nous reproche :
1)de n’avoir pas respecté les directives des ar ticles40, paragraphe1, du Statut et38,
paragraphe 2, du Règlement de la Cour, car
2) nous aurions tardivement modifié l’objet du différend soumis à la Cour, de telle manière que,
3) son caractère même aurait changé.
5. Monsieur le président, nous n’avons aucune querelle avec la jurisprudence citée par
M. Bundy ⎯ il connaît ses classiques : il résulte en effet de la série des arrêts qu’il a cités qu’«une
demande formulée postérieurement au mémoire … ne saurait modifier l’objet du différend tel qu’il
33
est délimité par les termes de la requête» comme vous l’avez dit dans votre arrêt Diallo 2010 .
6. Reste qu’il faut convenabl ement délimiter cet objet, Monsie ur le président. Selon mon
contradicteur et ami, «Nicaragua requested the Court to determine the course of the single [this is
the point he stresses ⎯ a single] maritime boundary between th e areas of continental shelf and
exclusive economic zones appertaining to the Parties» 34; et M eBundy de renvoyer plus
particulièrement au paragraphe8 de la requête. Je ne vais pas lire ce paragraphe en entier,
Monsieur le président, car il est fort long ⎯d’autant plus qu’il convient de l’interpréter dans son
contexte et en particulier à la lumière du paragraphe9 où il est dit que l’«objet principal [de la
présente requête est] d’obtenir une décision en ma tière de titre et de détermination des frontières
maritimes». C’est cela «l’objet principal» de la requête, une décision en matière de titre et de
détermination des frontières maritimes. Le paragr aphe8 (j’en cite tout de même des extraits)
l’explicite ainsi : «le Gouvernement du Nicaragua a décidé de demander à la Cour de l’aider à lever
les incertitudes qui, du point de vue du droit, pèsent encore sur cette zone des Caraïbes».
31
CR 2012/12, p. 53, par. 61 (Crawford).
32Ibid., p. 48-50, par. 25-35.
33 Ahmadou Sadio Diallo (République de Guinée c. République démocratique du Congo), arrêt,
C.I.J. Recueil 2010, p. 18, par. 39.
34CR 2012/12, p. 44, par. 3 (Bundy) ; voir aussi : CR 2012/12, p. 13, par. 15 ou p. 48, par. 27 (Bundy). - 36 -
En conséquence, le Nicaragua prie la Cour de régler toutes les questions de souveraineté sur les
formations insulaires de la région et,
«à la lumière du titre revendiqué ci-dessus , de déterminer le tracé d’une frontière
maritime unique entre les portions de plateau continental et les zones économiques
exclusives relevant respectivement du Nicaragua et de la Colombie, conformément
aux principes équitables et aux circonstances pertinentes que le droit international
général reconnaît comme s’appliquant à une délimitation de cet ordre» . 35
7. Deux remarques, que j’ai la faiblesse de trouver assez importantes à cet égard, Monsieur
le président.
8. En premier lieu, nos contradicteurs se s ont emparés de l’expression «frontière maritime
unique» comme si elle constituait l’essence, l’alpha et l’oméga, de notre demande 36. Ce n’est
clairement pas le cas: l’objet de la requête est de régler définitivement les problèmes de
souveraineté et, à la lumière de ce règlement, de délimiter les espaces maritimes entre les deux
Etats «conformément aux principes équitables et aux circonstances pertinentes que le droit
international général reconnaît comme s’a ppliquant à une délimitation de cet ordre» 37. Le faire en
traçant une ligne unique est un des moyens par lequel la Cour peut faire droit à la requête et régler
le différend, mais ce n’est assurément pas l’objet de celui-ci. Ce qui vous est demandé, Mesdames
et Messieurs de la Cour, c’est de délimiter les espaces maritimes respectifs des Parties. Le mot
«unique», sur lequel la Colombie veut polariser l’attention, n’est pas essentiel à la requête; son
omission dans les conclusions de la duplique (et il sera à nouveau omis des conclusions finales que
l’agent du Nicaragua lira dans quelques instants) ne transforme nullement le différend en un autre
«dont le caractère ne serait pas le même» ( Société commerciale de Belgique, arrêt, 1939, C.P.J.I.
o
série A/B n 78, p. 173 ; Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci
(Nicaragua c.Etats-Unis d’Amérique), compétence et recevabilité, arrêt, C.I.J.Recueil1984 ,
p. 427, par. 80 ; voir aussi Certaines terres à phosphates à Nauru (Nauru c. Australie), exceptions
préliminaires, arrêt, C.I.J.Recueil1992 , p.264-267, en particulier par.69 et70 ; Mandat d’arrêt
du 11avril2000 (République démocratique du Co ngo c.Belgique), arrêt, C.I.J.Recueil2002 ,
p. 16, par. 36 ; Différend territorial et maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des
35
Les italiques sont de nous.
36CR 2012/11, p.17, par.1 (Crawford); CR2012/12, p.12, par. 11 ; p. 45, par. 7-8 ; p. 49, par. 30 (Bundy) ;
CR 2012/13, p. 53, par. 61 (Crawford) ; p. 23, par. 10 (Bundy).
37Requête, p. 9, par. 8. - 37 -
Caraïbes (Nicaragua c.Honduras), arrêt, C.I.J.Recueil2007(II) , p. 695-696, par. 108-110).
D’ailleurs, si nous avions maintenu notre demande initiale, rien ne vous aurait empêchés de ne pas
y faire droit si vous aviez constaté qu’existait une «impossibilité matérielle de tracer une ligne de
38
cette nature» ou si vous aviez estimé que des raisons juridiques l’excluaient ; mais ceci ne vous
aurait nullement empêchés de trancher le différe nd entre les Parties. Vous vous seriez trouvés,
Mesdames et Messieurs les juges, dans la même situation que vos prédécesseurs dans l’affaire de
Jan Mayen, dans laquelle l’Etat demandeur, le Danema rk, avait demandé à la Cour de tracer une
ligne unique de délimitation, ce à quoi la défenderesse, la Norvège, s’opposait «en principe» (tant
pis si mon ami Rodman Bundy n’aime pas l’expression 39) ; et vous auriez dû trancher dans un sens
ou dans l’autre, c’est-à-dir e en faveur d’une ligne ⎯unique ou d’une autre solution ⎯ si la
40
Colombie s’y était opposée .
9. Et aujourd’hui encore, le tracé d’une ou plusieurs lignes n’est, de toute façon qu’un moyen
de trancher le différend entre les Parties relatif à la délimitation de leurs espaces marins. Le
Nicaragua n’a nullement modifié l’objet de sa requête (qui consiste, je le redi s, à prier la Cour de
délimiter les espaces maritimes respectifs des Parties) ; il a renoncé à lui demander de réaliser cette
délimitation au moyen d’une ligne unique ⎯ ou plutôt, il en est resté à l’idée d’une ligne délimitant
le plateau continental respectif des Parties en y ajoutant des lignes d’enclavement autour des îles
appartenant à la Colombie ou revendiquées par elles ⎯ ceci de façon à parvenir à une solution
équitable. De toute manière, il ne faut pas conf ondre l’objet du différend (qui n’est pas modifié) et
le moyen par lequel il est suggéré de le régler, qui est autre chose ⎯il y a là une distinction qui
recoupe, mutatis mutandis , celle, sur laquelle la Cour a insisté à maintes reprises, entre les
conclusions et les moyens 41 (même s’il n’est pas rare que les parties incluent des éléments des
seconds, des moyens, dans les premières conclusions). La haute juridiction ne s’y est d’ailleurs pas
38 Voir Délimitation de la frontière maritime dans la régi on du golfe du Maine (Canada/Etats-Unis d’Amérique),
arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 267, par. 27.
39 CR 2012/13, p. 57, par. 62 (Bundy).
40
Voir Délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c.Norvège),
arrêt, C.I.J. Recueil 1993, notamment p. 56, par. 41-43.
41
Pêcheries (Royaume-Uni cN . orvèg e), arrêt, C.I. ecuel951 , p.; Nottebohm (Liechtenstein
c. Guatemala), deuxième phase, arrêt, C.I.J.Recueil1955 , p. 16 ; Essais nucléaires (Austr alie c.France), arrêt,
C.I.J. Recueil 1974, p. 262, par. 29 ; Compétence en matière de pêcheries (Espag ne c. Canada), compétence de la Cour,
arrêt, C.I.J. Recueil 1998, p. 449, par. 32. - 38 -
trompée; après avoir rappelé que «c’est à elle qu’il appartient de déte rminer, compte tenu des
conclusions des Parties, quel est l’objet du différend dont elle est saisie» ( Différend territorial et
maritime (Nicaragua c. Colombie), exceptions préliminaires, arrêt, C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 848,
par. 38 ; voir : Essais nucléaires (Australie c.France), arrêt, C.I.J.Recueil1974 , p. 262, par. 29 ;
Essais nucléaires (Nouvelle-Zélande c.France), arrêt, C.I.J.Recueil1974 , p.466, par.30, ou
Compétence en matière de pêch eries (Espagne c.Canada), compétence de la Cour, arrêt,
C.I.J. Recueil 1998, p. 447-449, par. 29-32), elle a conclu, au paragraphe 42 de son arrêt de 2007 :
«que les questions qui constituent l’objet du différend opposant les Parties au fond,
sont, premièrement, la souveraineté territoriale (c’est-à-dire la souveraineté sur les îles
et autres formations maritimes qu’42les revendi quent) et, deuxièmement, le tracé de la
frontière maritime entre elles» .
Je me permets d’insister, Monsieur le président : «de la frontière maritime entre elles» ⎯ pas «de
la frontière maritime unique», ce qui eût, en fait, préjugé la réponse à la questi
on posée.
J’aj.ute ⎯ et c’est ma seconde remarque ⎯ que la formulation retenue par le Nicaragua
dans sa requête était prudente. Il était expressém ent demandé à la Cour de «déterminer le tracé
d’une frontière maritime unique» «à la lumière du titre [de souveraineté sur les îles]... qui étaient
revendiquées» dans l’alinéa précédent du paragraphe 8 de la requête.
11. Dès lors que, dans son arrêt du 13décembre2007, la Cour avait retenu «la première
exception préliminaire [de la Colombie] en ce qu’ elle a[vait] trait à sa compétence pour connaître
43
de la question de la souveraineté sur les îles de San Andrés, Providencia et Santa Catalina» , le
Nicaragua ne pouvait que s’incliner et ajuste r ses conclusions (et son argumentation) en
conséquence. C’est ce qu’il a fait. Et la Colo mbie ferait sans doute bien de l’imiter et de se
résigner à tirer de votre arrêt sur les exceptions préliminaires les leçons qui s’imposent. Il serait
e
convenable en particulier qu’elle cesse de faire du 82 méridien un élément crucial pour la fixation
des juridictions maritimes respectives des deux Etat s (c’est-à-dire de leur frontière maritime) et
qu’elle garde à l’esprit que la Cour a déclaré av ec une grande netteté «que, contrairement à ce que
prétend la Colombie, les termes du protocole [de 1930] , pris dans leur sens naturel et ordinaire, ne
peuvent être interprétés comme opérant une délimitation de la frontière maritime entre la Colombie
42
Différend territorial et maritime (Nicarag.olombie), exceptions préliminaires, arrêt,
C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 849, par. 42.
43 Ibid., p. 861, par. 90. - 39 -
et le Nicaragua» ( Différend territorial et maritime (Nicaragua c.Colombie), exceptions
préliminaires, arrêt, C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 867, par. 115).
12. Monsieur le président, dans sa plaidoirie de vendredi, M.Bundy m’a fait l’honneur de
44
citer, en l’approuvant , ce que j’avais dit en2007: «Est-il besoin de rappeler que [l’objet de
l’instance] est fixé par le demandeur, dans sa requê te, et précisé, toujours par celui-ci, dans le
45
mémoire, et non pas par le défendeur ?» . Il n’y a, dit-on, que les imbéciles qui ne changent pas
d’avis. Tant pis, je prends le risque, Monsieur le président ! Je persiste et je signe : le Nicaragua a
précisé, dans sa requête, l’objet de celle-ci, défi nissant ainsi celui du différend que la Cour est
appelée à trancher; il s’agissait ⎯et il s’agit toujours aujourd’hui ⎯ d’opérer une délimitation
entre les espaces maritimes relevant des deux Etats; suite à l’arrêt de la Cour de2007 sur les
exceptions préliminaires, cette dé limitation ne peut résulter d’une ligne unique. Le différend ne
change pas de nature pour autant et les demand es nicaraguayennes, ajustées pour tenir compte de
l’autorité de chose jugée qui s’attache à la déci sion de la Cour, sont tout ce qu’il y a de plus
recevables.
II.L ES GRANDES LIGNES DE L ’ARGUMENTATION DU N ICARAGUA
13. Mesdames et Messieurs de la Cour, le différend étant ce qu’il est, je voudrais maintenant,
résumer les grandes lignes de l’argumentation du Nicaragua en mettant l’accent sur ce qui nous
paraît le plus important. Je n’entrerai dans aucun détail ⎯ mes collègues l’ont fait ; je ne répondrai
expressément à aucun des arguments avancés par les conseils de la Colombie ⎯ lorsque cela était
nécessaire, mes collègues l’ont fait aussi. J’irai à l’essentiel. Et il tient en quatre propositions.
1. L’archipel de San Andrés comprend ⎯ et ne comprend que ⎯ les trois îles principales
et les îlots et cayes adjacents
14. Première proposition: l’archipel de SanA ndrés s’étend aux trois îles principales et aux
petits îlots et cayes qui lui sont adjacents, à l’ex clusion des formations insulaires septentrionales,
qui sont dépourvues de lien géographique, humain ou historique avec l’archipel et ne sont pas
44
CR 2012/12, p. 49, par. 29 (Bundy).
45CR 2007/17, p. 22, par. 4 (Pellet). - 40 -
l’objet du traité de 1928. La précision donnée dans le protocole de 1930 le confirme : la mention
expresse du 82 eméridien ouest de Greenwich avait pour seul objectif de garantir que la Colombie
renonçait à toute revendication sur les Corn Islands situées face à l’archipel ainsi circonscrit. Les
formations insulaires et maritimes du nord en étaient expressément exclues s’agissant de Roncador,
Serrana et Quitasueño puisque, comme la Cour l’a fait observer dans son arrêt de 2007 : «le sens du
second paragraphe de l’articlepremier du traité de1928 est clair: ce traité ne s’applique pas aux
troisormations maritimes en question» ( Différend territorial et maritime (Nicaragua
c. Colombie), exceptions préliminaires, arrêt, C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 865, par. 104 (les italiques
sont de nous)). Et s’il n’est pas question dans le traité de Serranilla et BajoNuevo, il est tout
simplement aberrant de prétendre que ces tout petits îlets, ignorés des négociateurs, et sur lesquels
la Colombie se prévaut exclusivement d’effectivités de papier ⎯par exemple celles qu’elle
invoque sans rire, autorisant l’exploitation du guano ou des cocotiers sur Quitasueño! ⎯ il est
aberrant de soutenir, disais-je, que ces îlots aien t pu être considérés comme faisant partie d’un
«archipel» situé à 300 milles marins ⎯ plus de 550 kilomètres.
2. La définition des titres (entitlements) des Parties n’est qu’un préalable
à l’opération de délimitation
15. Deuxième proposition: il ne faut pas confondre le «titre» à un espace maritime
(l’entitlement) avec la délimitation elle-même. Et je remarque en passant que le mot «entitlement»
n’a pas d’exact équivalent dans la langue de Georges Scelle et de JulesBasdevant. On le traduit,
pas très bien, en français par «droit» ⎯ un peu mieux, mais toujours pas de manière fidèle, lorsque
l’on utilise le mot «titre» (car «title» existe aussi en anglais), alors qu’il s’agit bien plutôt d’une
vocation à un droit; j’enrage, je dois dire, de devoir reconnaître que, pour une fois, le français le
cède à l’anglais en subtilité et en précision, mais je m’incline ⎯ et je parlerai franglais et utiliserai
le mot «entitlement» pour désigne r cette vocation au droit, qu’il convient de distinguer de sa
réalisation concrète par la délimitation. Comme l’a relevé le TIDM :
«La délimitation suppose l’existence d’une zone faisant l’objet de titres qui se
chevauchent. Par conséquent, la première étape de toute délimitation consiste à
déterminer s’il existe des titres et si ceux-ci se chevauchent. - 41 -
Titre et délimitation sont deux notions distinctes, visées respectivement aux
46
articles 76 et 83 de la Convention, mais complémentaires.»
16. Dans notre affaire, il ne fa it pas de doute que le Nicaragua a un entitlement à une mer
territoriale, une zone économique exclusive et un plateau continental au large de ses côtes ; et je ne
conteste pas bien sûr qu’il en aille de même de la côte continentale de la Colombie et, «en
principe» (pardon MonsieurBundy!) ⎯en principe aussi pour les trois grandes îles formant
l’archipel de San Andrés et, partiellement, et seulement en ce qui concerne la mer territoriale, pour
les autres îles ou cayes dont la Cour reconnaîtrait qu’elles relèvent de la souveraineté de la
Colombie. Pourquoi «en principe» ? Parce que, comme je viens de le dire, un entitlement n’est pas
un droit absolu, sa réalisation peut être contrariée par des considérations juridiques (ou factuelles)
particulières.
o
[Projection n 1.]
17. Il n’y a pas de raison pour que de telles c onsidérations interviennent s’agissant des droits
générés par les côtes continentales des Parties (et j’insiste, Monsieur le président, sur le fait que
nous sommes parfaitement d’accord avec nos contradicteurs ⎯ qui aiment inventer des désaccords
qui n’existent pas entre les Parties ⎯ pour considérer que «la terre domine la mer»). La Colombie
a un entitlement à une mer territoriale, puis à un plateau continental et à une zone économique
exclusive, générés par ses côtes, jusqu’à une di stance de 200milles marins de celles-ci. Pour sa
part, le Nicaragua a vocation à recevoir une mer territoriale et une zone économique exclusive
jusqu’à respectivement 12 et 200 milles marins de ses côtes (ou, pour une bonne partie de celles-ci,
plus exactement, depuis ses îles côtières). Il a aussi un entitlement à un plateau continental
s’étendant «jusqu’au rebord externe de la marge continentale», défini conformément au
paragraphe4 de l’article76 de la convention de MontegoBay 4. Comme l’a expliqué
M.RobinCleverly, il n’existe aucune incertitude substantielle ni sur l’existence de cette marge
continentale, ni sur son étendue. Et, revenant sur la réponse qu’a donnée le professeur Lowe à la
question de M. le juge Bennouna, je rappelle une fois de plus, cita nt cette fois le tribunal de
Hambourg, que :
46Différend relatif à la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le golfe du
Bengale, (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14 mars 2002, p. 123, par. 397-398.
47Voir Différend relatif à la délimitation de la frontièritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le
golfe du Bengale (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14 mars 2012, p. 134-135, par. 437. - 42 -
«L’article 76 de la Convention consacre la notion de plateau continental unique.
En application de l’article77, paragraphes 1 et2, de la Convention, l’Etat côtier
exerce des droits souverains excl usifs sur le plateau continental dans sa totalité, sans
qu’aucune distinction ne soit établie entre le plateau en deçà de 200 milles marins et
le plateau au-delà de cette limite . L’article83 de la Convention, qui vise la
délimitation du plateau continental entre Etats dont les côtes sont adjacentes ou se font
face, n’établit pas davantage une distinction de cet ordre.» 48
o o
[Fin de la projection n 1 ⎯ projection n 2.]
18. Les trois îles principales de l’archipel de SanAndrés ont des entitlements équivalents
mais leur réalisation effective se heurte à des obs tacles sur lesquels je vais revenir. Quant aux
petites cayes situées au nord de l’archipel, elles ne peuvent, de toute manière, prétendre au mieux
qu’à une mer territoriale car il n’est pas sérieux d’affirmer qu’il s’agit d’autre chose que de rochers
au sens du paragraphe 3 de l’article 121 de la convention ⎯ la projection faite en ce moment (qui
représente Bajo Nuevo, sans doute photographiée de la manière la plus «avantageuse» possible) me
paraît éloquente !
o
[Fin de la projection n 2.]
19. Et, en matière d’entitlement ⎯ ou d’absence d’entitlement, il faut faire une place à part à
Quitasueño : ce banc n’est pas une île mais un ha ut-fond (et c’est d’ailleurs pour cela qu’il donnait
des cauchemars aux navigateurs: un haut-fond, Monsieur le président, c’est autrement plus
sournois qu’une île ou même un rocher). Il ser ait difficile de résumer en quelques mots la
démonstration savante et convaincante du professeur Oude Elferink au sujet de cette formation
maritime mais, pour ma part, trois photographies pourtant mises en avant avec insistance par la
délégation colombienne achèvent de me convaincre :
o
⎯ [Projection n 3] : la balise lumineuse que vous voyez là n’est pas établie sur un rocher mais sur
des pilotis qui plongent dans l’eau ;
o
⎯ [Projection n 4] : je vois ici un brisant, Monsieur le président, mais de rocher émergé, point ;
⎯ [Projection n o5] : et je n’en vois pas davantage ici ⎯ certes, l’épave s’est échouée sur quelque
chose ⎯ mais sur quelque chose qui est sous l’eau, pas au-dessus de l’eau, d’ailleurs sinon
elle ne se serait pas échouée.
48Voir Différend relatif à la délimitation de la frontièritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le
golfe du Bengale (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14 mars 2012, p. 113, par. 361 (les italiques sont de nous). - 43 -
Les hauts-fonds, découvrants ou non, ne génèrent pas d’ entitlements quand ils sont isolés comme
c’est le cas ici: ainsi que le précise l’article13, pa ragraphe2, de la convent ion sur le droit de la
mer, «ils n’ont pas de mer territoriale qui leur soit propre».
[Fin de la projection n 5.]
3. La «méthode standard» de délimitation (en trois étapes) doit trouver application en tenant
compte des circonstances de l’espèce
20. Au bénéfice de ces remarques, comment ces entitlements se transforment-ils en «droits»
véritables? En d’autres termes, comment passe- t-on de la vocation à des espaces maritimes ou à
des droits souverains sur ceux-ci à la délimitation de ces espaces ? Par l’application de la méthode
standard de délimitation, maintenant fermement et heureusement établie ⎯ celle que l’on appelle,
par commodité, la méthode de «l’équidistance-circonstances pertinentes». Et telle est ma troisième
49
proposition. Et, dès lors que, co mme je viens de le rappeler , le plateau continental au-delà de
200milles marins est soumis aux mêmes règles que celui généré par les côtes en deçà de cette
limite, «[l]’article 83 s’applique à la délimitation du plateau continental tant en deçà qu’au-delà de
200 milles marins» 50; et il n’y a aucune raison que «la méthode de délimitation à employer, dans le
cas d’espèce portant sur le plateau continental au -delà de 200milles marins, [diffère] de celle
utilisée en deçà de cette distance» 51.
21. Cette méthode, c’est bien connu, comporte trois étapes, pas celles de la méthode
Crawford, mais celles que la Cour a explicitées avec une clarté remarquable dans son arrêt unanime
de 2009 dans l’affaire Roumanie c. Ukraine : j’en rappelle les grandes lignes rapidement :
«Conformément à la jurisprudence cons tante de la Cour en matière de
délimitation maritime, la première étape c onsiste à établir la ligne d’équidistance
provisoire.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Elle examine] lors de la deuxième phase, s’il existe des facteurs appelant un
ajustement ou un déplacement de la ligne d’équidistance provisoire afin de parvenir à
un résultat équitable.
49
Voir supra, par. 17.
50
Ibid., p. 138, par. 454.
51Ibid., p. 138, par. 455. - 44 -
Enfin, la Cour [s’assure], dans une troi sième étape, que la ligne ... ne donne pas
lieu, en l’état, à un résultat inéquitable du fait d’une disproportion marquée entre le
rapport des longueurs respectives des côte s et le rapport des zones maritimes
pertinentes attribuées à chaque Etat par ladite ligne.» ( Délimitation maritime en mer
Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 101, par. 118 et 120, et p.
103, par. 122.)
Le Tribunal international du droit de la mer a pl einement endossé cette approche dans son récent
52
arrêt rendu dans l’affaire Bangladesh c. Myanmar .
22. Et je sais bien, Monsieur le président, que, même s’ils s’effo rcent à l’impassibilité ⎯ je
leur ai jeté quelques coups d’Œil ⎯mes contradicteurs exultent in petto puisque, tout en pensant
fermement que l’on doit appliquer cette mé thode standard, nous ne recourons pas à
l’équidistance ⎯du moins sous sa forme habituelle. Ils se réjouissent trop tôt ⎯car ils oublient
que, comme la Cour l’a dit da ns son arrêt de2007 dans Nicaragua c. Honduras : «la méthode de
l’équidistance n’a pas automatiquement la priorité sur les autres méthodes de délimitation et, dans
certaines circonstances, des facteurs peuvent rendre son application inappropriée» ( Différend
territorial et maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua
c. Honduras), arrêt, C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 741, par. 272). Le Tribunal de Hambourg a adopté
la même position dans son arrêt du 14 mars dernier dans lequel il a observé :
«que la question de la méthode à suivre pour tracer la ligne de délimitation maritime
doit être examinée à la lumière des circ onstances propres à chaque espèce. La
considération ultime qui doit le guider à cet égard est de parvenir à une solution
équitable. La méthode à retenir doit donc être celle qui, dans le contexte géographique
et les circonstances particulières de chaque cas d’espèce, permettra d’aboutir à une
53
solution équitable.»
23. Dans notre affaire, force est de constater que l’on ne peut trouver de ligne d’équidistance
crédible, si bien que le recours à l’équidistance, dans son acception habituelle, de côteàcôte, est
totalement inapproprié pour une part, et impossible à mettre en Œuvre d’autre part.
[Projection n o 6.]
24. Le tracé d’une ligne d’équidistance est in approprié dans sa version colombienne car il
aboutit à un résultat grotesquement inéquitable ⎯à tous les points de vue (et pas seulement en
termes de disproportionnalité ⎯ ce qui ressortirait plutôt de la deuxième ou de la troisième étape).
52
Différend relatif à la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le golfe du
Bengale (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14 mars 2012, p. 76, par. 233, ou p. 78, par. 249.
53Différend relatif à la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le golfe du
Bengale (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14 mars 2012, p. 77, par. 235. - 45 -
Et d’abord et très simplement parce que cela revient à priver le Nicaragua de 84,3% de son
entitlement à un plateau continental. Les cours et tri bunaux ont pris grand soin de faire en sorte
que la présence d’îles dans une zone à délimi ter ne crée pas «une distorsion radicale [ou
54 55
«injustifiée» ] de la délimitation, création d’inéquité» . Pour l’éviter, ils se sont
systématiquement abstenus de les prendre en compte aux fins de la délimitation provisoire de la
première étape ou, s’ils l’ont fait (mais jamais dans des cas vraiment comparables au nôtre), ils ont
corrigé cette distorsion au titre de la deuxième étape 56. Mais, dans notre cas, seul le tracé d’une
première ligne provisoire ne tenant pas comp te des îles colombiennes (ou revendiquées par la
Colombie) est de nature à éviter l’effet de distorsion ou, plutôt, l’amputation radicale qui résulterait
de leur prise en compte ⎯étant entendu biensûr que les îles en question (mais pas les
hauts-fonds!) doivent être réintroduites en tant que circonstances pertinentes lors de la deuxième
étape de la délimitation.
o o
[Fin de la projection n 6 ⎯ projection n 7.]
25. Mais finissons-en d’abord avec la première. La ligne d’ équidistance étant pour le moins
«inappropriée» 5, où et comment tracer la ligne provisoire de cette première étape ? Logiquement,
comme l’a montré le professeurLowe, à égale distance des deux côtés de la zone de
chevauchement des entitlements respectifs des Parties ⎯ ce qui réintroduit une forme
d’équidistance dans ce contexte tellement particulier.
26. Mais on ne peut évidemment en rester là, Monsieur le président ⎯et je n’oublie
nullement l’archipel de SanAndrés dont les îl es principales ont, je l’ai dit, leur propre
entitlement ⎯ non plus que les minuscules cayes du nord si, par impossible, vous en veniez,
Mesdames et Messieurs de la Cour, à admettre leur «colombianité». Mais l’un, archipel, et les
autres ne sauraient se voir reconnaître le même trai tement: les troisîles pr incipales de l’archipel
sont indiscutablement de vraies îles ayant une population permanente et une vie économique
54Différend relatif à la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le golfe du
Bengale (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14 mars 2012., p. 101, par. 318.
55Délimitation du plateau continental en tre le Royaume-Uni de Grande-Bretagn e et d’Irlande du Nord et la
République française, 30 juin 1977, Nations Unies, RSA., vol. XVIII, p. 226, par. 199.
56Voir le tableau récapitulatif inclus dans le dossier des juges des plaidoiries du premier tour du Nicaragua
(onglet n 80) ; voir aussi CR 2012/10, p. 12, par. 7-8 ; p. 14, par. 14 ; p. 16-17 par. 18 et suiv. (Pellet).
57Voir supra, par. 20. - 46 -
propre ⎯ peut-être un peu moins grandiose que nos amis colombiens veulent le faire croire, et en
tout cas sans commune mesure avec les îles An glo-Normandes (dont l’évocation a le don
d’exaspérer nos contradicteurs, alors que l’arbitr age de1977 est à l’évidence le précédent le plus
riche d’enseignement pour notre affaire); mais enfin, il s’agit assurément d’îles au sens du
paragraphe2 de l’article121. Ceci étant, on ne peut non plus leur donner une importance
démesurée et, comme je l’ai dit la semaine dernière et comme le professeurLowe l’a, à nouveau,
expliqué tout à l’heure, douze milles marins autour de chacune des îles constituant l’archipel et des
petits îlots contigus est déjà fort généreux: ceci veut dire que moins de 60kilomètres carrés et
21kilomètres de côtes pertinentes (celles qui font face au Nicaragua) généreraient plus de
5650kilomètres carrés (environ 3050m illes carrés) de domaine maritime ⎯et, rappel: la côte
nicaraguayenne pour sa part est longue, en chiffres ronds, de 450kilomètresmais la Colombie
n’octroie qu’un peu plus de 60 000 kilomètres carrés de domaine maritime au Nicaragua... ; le ratio
est de 1 à 2,6, pour un rapport entre les longueurs de côtes de 1 à 21.
27. Quant aux cayes du nord, une mer territoriale de trois milles marins paraît également plus
que généreuse ⎯étant rappelé que ce ne sont assurément que des rochers mais qu’en réalité ceci
importe peu aux fins qui nous intéressent: il est de jurisprudence que, tout en s’abstenant, en
général, de déterminer leur natu re juridique, les cours et tribunaux internationaux qui ont eu à se
prononcer sur de très petites formations insulair es de ce type, n’ont accepté de ne leur faire
58
produire qu’un effet limité ; et c’est aussi ce qu’il convient de faire en l’espèce toujours en
admettant que les cayes en question soient colombiennes pour les besoins de la discussion.
28. En dépit de la définition extraordinaireme nt extensive que la Colombie retient de la
notion de «circonstances pertinentes», il n’en est aucune qui, dans notre espèce, soit de nature à
vous conduire, Mesdames et Messieurs les juges, à modifier la ligne provisoire ou les lignes
d’enclavement : ni les accords p assés par la Colombie avec d’autres Etats de la région (sans doute
pour mieux enfermer le Nicaragua), ni la coopération alléguée avec ces Etats tiers, ni, évidemment,
le 82 eméridien n’ont la moindre pertinence aux fins de la délimitation des espaces maritimes
relevant des deux Parties à l’instance ⎯ ou plutôt si, le méridien peut en avoir une, résiduelle mais
58Voir le tableau reproduit à l’onglet n 80 du dossier des juges du premier tour (24 avril 2012 ⎯ après-midi). - 47 -
pas complètement négligeable: ap rès avoir si longtemps prétendu ⎯ à tort ⎯ que cette ligne
d’attribution (partielle) des îles était la frontière maritime entre les deux Etats, et en avoir imposé le
respect par la force au Nicaragua, la Colombie ne peut plus aujourd’hui prétendre à la moindre
parcelle de zone maritime ou de droits souverains dans la partie de la mer des Caraïbes située à
l’ouest de cette ligne.
[Fin de la projection n 7.]
4. La délimitation proposée par le Nicaragua est équitable
29. Last but not least ⎯et c’est ma quatrième et derniè re proposition: la délimitation que
propose le Nicaragua répond à l’exigence d’une soluti on équitable qui gouverne tout le droit de la
délimitation maritime et constitue la directive première résultant des articles74 et83 de la
59
convention de 1982. Cette exigence relève sans aucun doute du droit positif et s’impose à ce titre
tant aux Parties qu’à la Cour elle-même.
30. Certes, Monsieur le président, l’équité n’a pas la rigueur hautaine de la règle de droit
sèche et abstraite. Mais si l’on peut y voir l’image de la justice sans son bandeau, d’un droit se
préoccupant des réalités humaines, c’est tout de même d’équité dans le droit qu’il s’agit ⎯ et votre
jurisprudence et celle des autres tribunaux intern ationaux fournissent des indications assez claires
de ce qui doit être considéré comme une solution équitable.
e
31. En premier lieu, comme M Reichler et le professeurLowe l’ont montré, la solution
envisagée passe sans problème le test de la troisièm e étape de la méthode standard de délimitation,
dont il faut rappeler qu’il est da vantage une vérification de la n on-disproportionnalité grossière du
rapport existant entre la longueur des côtes pertinentes et la superficie maritime allouée à chaque
60
partie qu’un test strict de proportionnalité . Mais même en le concevant ainsi, la Colombie échoue
lamentablement à passer le test comme M eReichler l’a montré ce matin. La solution que nous
59
Délimitation de la frontière maritime dans la régon du golfe du Maine (Canada/Etats-Unis d’Amérique),
arrêt, C.I.J. Recueil 1984, .94, par94; Plateau continental de la mer du Nord (République fédérale
d’Allemagne/Danemark), arrê t, C.I.J. Recueil 1969, p. 53, par. 101 ; Délimitation du plateau continental entre le
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irl ande du Nord et la République française , sentence arbitrale, 30 juin 1977,
Nations Unies, RSA, vol. XVIII, p. 175, par. 70.
60
Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt, C.I.J.Recueil2009 , p. 116, par. 164 ; voir
aussi Délimitation de la frontière maritime dans la région du golfe du Maine (Canada/Etats-Unis d’Amérique), arrêt,
C.I.J. Recueil 1984, p.323, par.185; Délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen
(Danemark c. Norvège), arrêt, C.I.J. Recueil 1993, p. 69, par. 69 ; Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le
Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)), arrêt, C.I.J. Recueil 2002, p. 446 par. 301. - 48 -
proposons qui consiste à partager également la zone de chevauchement entre les Parties et à traiter
les îles de l’archipel et les petits îlets que revendique la Colombie conformément à la jurisprudence
internationale est infiniment plus équilibr ée et passe sans problème le test de la
non-disproportionnalité.
o
[Projection n 8.]
32. C’est, aussi, une solution qui évite tout effet d’amputation qui priverait un Etat côtier
61
d’une partie importante des espaces maritimes auxquels il a droit (auxquels il est «entitled») . Il
ne s’agit pas de refaçonner la nature comme nos amis de l’autre côté de la barre le répètent à l’envi,
mais, au contraire, de constater que la manière dont ils utilisent les îles relevant de la souveraineté
de la Colombie et les minuscules cayes qu’elle revendique, pour confiner le Nicaragua à un plateau
continental presque inexistant, constitue un remodela ge drastique et parfaitement cynique de la
nature telle qu’elle est : de petites ou minuscules îles éparses sur plusieurs centaines de kilomètres,
ils veulent faire un rempart continu niant l’exis tence d’une donnée, elle aussi naturelle: le
prolongement naturel du territoire nicaraguayen sous la mer: «Une exagération d’une telle
importance des conséquences d’un accident géographique naturel doit être réparée ou compensée
62
dans la mesure du possible parce qu’elle est en soi créatrice d’inéquité.» (Plateau continental de
la mer du Nord (République fédérale d’ Allemagne/Danemark) (République fédérale
d’Allemagne/Pays-Bas), arrêt, C.I.J.Recueil1969 , p.49, par.89.) Reconnaître aux cayes
septentrionales, c’est évident, mais aussi aux troi s îles principales de l’archipel de SanAndrés,
davantage qu’une mer territoriale aurait pour effet de bloquer la projection de la côte du Nicaragua
vers le large de telle manière qu’il en r ésulterait une amputation inacceptable de ses droits
souverains. Au contraire, l’enclavement des îles d’importance moyenne qui constituent l’archipel
et des confettis insulaires du nord, en supposant qu ’ils appartiennent à la Colombie, leur reconnaît
un espace maritime propre tout en n’empêchant pas le Nicaragua d’affirmer ses droits sur son
61
Différend relatif à la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le golfe du
Bengale (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14mars2012, p. 90-91, par. 292; voir aussi Délimitation de la
frontière maritime dans la région du golfe du Maine (Canada/ Etats-Unis d’Amérique), arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 313,
par. 157 ; Délimitation de la frontière maritime entre la Guinée et la Guinée-Bissau , sentence arbitrale du
14 février 1985, Nations Unies, RSA, vol. XX, p. 187 par. 103 ; Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie
c. Ukraine), arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 127, par. 201 (a contrario).
62
Voir aussi Différend relatif à la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans
le golfe du Bengale (Bangladesh/Myanmar), TIDM, arrêt du 14mars2012, p.95, par.294 (citant également l’arrêt
de 1969). - 49 -
plateau continental. Ceci permet d’atteindre l’objectif visé par toute délimitation, qui «est
d’obtenir une ligne qui permette aux côtes pertin entes des Parties «de produire leurs effets, en
63
matière de droits maritimes, d’une manière raisonnable et équilibrée pour chacune d’entre e
lles»»
⎯ ce qu’a dit le Tribunal du droit de la mer citant la Cour dans Roumanie c. Ukraine.
33. La solution préconisée par le Nicaragua permet en outre à la Colombie de jouir
pleinement de ses droits sur la colonne d’eau s’étendant jusqu’à 200 milles marins de ses côtes tout
en réalisant un partage équitable des droits des deux Parties sur le plateau continental dans la zone
où leurs titres se chevauchent ⎯ comme l’a rappelé le professeur Lowe tout à l’heure, une solution
de ce genre a été admise par le Tribunal du droit de la mer dans la «zone grise» de chevauchement
entre les droits du Bangladesh sur le plateau continental et ceux du Myanmar sur la colonne
64
d’eau .
[Fin de la projection 8.]
34. Monsieur le président, Messieurs les juges, je me range plutôt, je dirais, dans le «camp»
des juristes austères, qui voient l’équité avec une certaine méfiance. Mais, qu’on le veuille ou non,
l’exigence d’une solution équitable est au centre du droit de la délimitation maritime.
Ladélimitation que vous propose la Colombie ne réalise en aucune manière une telle solution;
celle que présente le Nicaragua, la respecte pleine ment. Du même coup, elle répond à l’objet de la
requête qui est, après avoir tranché les litiges relatifs à la souveraineté sur les îles, de mettre fin aux
différends entre les deux Etats dans la mer des Caraïbes par l’adoption d’ une frontière maritime
«entre les [portions de] plateau continental et les zones économiques exclusives relevant
respectivement des deux Etats» 65.
35. Monsieur le président, puis-je vous prier d’appeler
M. l’ambassadeur Carlos Argüello Gomez pour la lecture des conclusions finales du Nicaragua. Il
y en a pour deux minutes exactement. Je vous remercie quant à moi vivement, Mesdames et
Messieurs de la Cour, de votre attention.
63
TIDM, ibid., p. 163, par. 326, citant Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt,
C.I.J. Recueil 2009, p. 127, par. 201.
64
Ibid., p. 141-144, par. 463-476.
65Requête, p. 9, par. 8. - 50 -
Le PRESIDENT: Je vous remercie, Monsieur, and I give the floor to the Agent of the
Republic of Nicaragua. You have the floor, Sir.
Mr. ARGÜELLO GÓMEZ: Thank you, Mr.President, Members of the Court. Colombia
has kept Nicaragua’s mainline coast of over 400 km north-west of the 82nd meridian for over
40 years. Now it seeks to shrink the area of confinement by attributing a totally unfounded effect
to three small islands and a few rocks in front of Nicaragua’s coast. Mr.President, Nicaragua is
pleading that the Court set this injustice right . Mr.President, I will now proceed to read
Nicaragua’s final submissions.
F INAL SUBMISSIONS
In accordance with Article60 of the Rules of Court and having regard to the pleadings,
written and oral, the Republic of Nicaragua,
I. May it please the Court to adjudge and declare that:
(1) The Republic of Nicaragua has sovereignty ove r all maritime features off her Caribbean coast
not proven to be part of the “San Andrés Archipelago” and in particular the following cays: the
Cayos de Albuquerque; the Cayos del Este Sudeste; the Cay of Roncador; North Cay,
Southwest Cay and any other cays on the bank of Serrana; East Cay, Beacon Cay and any
other cays on the bank of Serranilla; and Lo w Cay and any other cays on the bank of Bajo
Nuevo.
(2) If the Court were to find that there are features on the bank of Quitasueño that qualify as islands
under international law, the Court is requested to find that sovereignty over such features rests
with Nicaragua.
(3) The appropriate form of delimitation, within the geographical and legal framework constituted
by the mainland coasts of Nicaragua and Colombia, is a continental shelf boundary dividing by
equal parts the overlapping entitlements to a continental shelf of both Parties.
(4) The islands of San Andrés a nd Providencia and Santa Catalin a be enclaved and accorded a
maritime entitlement of 12 nautical miles, this being the appropriate equitable solution justified
by the geographical and legal framework. - 51 -
(5)The equitable solution for any cay, that might be found to be Colombian, is to delimit a
maritime boundary by drawing a 3-nautical-mile enclave around them.
II. Further, the Court is requested to adjudge and declare that : *
- Colombia is not acting in accordance with her obligations under international law by
stopping and otherwise hindering Nicaragua from acc essing and disposing of her natural resources
to the east of the 82nd meridian.
Mr.President, a signed copy of the written text of our final submission has been
communicated to the Court. To c onclude our participation in this stage of the oral proceedings I
wish to express, on behalf of the Republic of Nicaragua, and of our delegation, our deepest
appreciation to you, Mr. President, and to each of the distinguished Members of the Court for the
attention you have kindly given to our presentations. May I also offer our thanks, Mr. President, to
the Court’s Registrar and his staff, and to the team of interpreters, the de legation of Colombia and
the counsel. Finally, I must personally in public thank the Nicaraguan team that has given its best
of its endeavours. Thank you, Mr. President, Members of the Court.
The PRESIDENT: Thank you, Excellency. The Court takes note of the final submissions
which you have now read on behalf of the Republic of Nicaragua.
Let me recall that the Republic of Colombia will present its oral reply, including its final
submissions, on Friday 4 May 2012, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 5 p.m. This sitting
is closed.
The Court rose at 5.05 p.m.
___________
*Note by the Registry: Due to a technical error, Final S ubmission II. was not read out in open court by the Agent
of Nicaragua.
The complete written text of the final submissions, duly signed by the Agent of Nicaragua, was however
transmitted to the Registrar of the Court prior to the submissions being read in open court. In view of the technical nature
of the oversight, the Court has given leave, under Article 71, paragraph 4, of the Rules of Court, for the transcript to be
corrected so as to reflect the written final submissions presented by the Government of Nicaragua.
Public sitting held on Tuesday 1 May 2012, at 3 p.m., at the Peace Palace, President Tomka presiding, in the case concerning the Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia)