Public sitting held on Monday 6 March 2006, at 10 a.m., at the Peace Palace, President Higgins presiding

Document Number
091-20060306-ORA-01-00-BI
Document Type
Number (Press Release, Order, etc)
2006/9
Date of the Document
Bilingual Document File
Bilingual Content

CR 2006/9

International Court Cour internationale
of Justice de Justice

THHEAGUE LAAYE

YEAR 2006

Public sitting

held on Monday 6 March 2006, at 10 a.m., at the Peace Palace,

President Higgins presiding,

in the case concerning the Application of the Convention on the Prevention and Punishment

of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro)

________________

VERBATIM RECORD
________________

ANNÉE 2006

Audience publique

tenue le lundi 6 mars 2006, à 10 heures, au Palais de la Paix,

sous la présidence de Mme Higgins, président,

en l’affaire relative à l’Application de la convention pour la prévention et la répression du
crime de génocide (Bosnie-Herzégovine c. Serbie-et-Monténégro)

____________________

COMPTE RENDU

____________________ - 2 -

Present: Presieitgins
Vice-Presi-Kntasawneh

Ranjevaudges
Shi
Koroma
Parra-Aranguren

Owada
Simma
Tomka
Abraham

Keith
Sepúlveda
Bennouna
Skotnikov

Judges ad hoc AhmedMahiou
Kre Milenko ća

Couvrisrar

⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 3 -

Présents : Mme Higgins,président
AlKh.vsce-prh,ident

RaMjev.
Shi
Koroma
Parra-Aranguren

Owada
Simma
Tomka
Abraham

Keith
Sepúlveda
Bennouna
Sjoteiskov,

MM. Ahmed Mahiou,
KMrilenko ća, juges ad hoc

Cgoefferr,

⎯⎯⎯⎯⎯⎯ - 4 -

The Government of Bosnia and Herzegovina is represented by:

Mr. Sakib Softić,

as Agent;

Mr. Phon van den Biesen, Attorney at Law, Amsterdam,

as Deputy Agent;

Mr.Alain Pellet, Professor at the University of ParisX-Nanterre, Member and former Chairman of

the International Law Commission of the United Nations,

Mr. Thomas M. Franck, Professor of Law Emeritus, New York University School of Law,

Ms Brigitte Stern, Professor at the University of Paris I,

Mr. Luigi Condorelli, Professor at the Facultyof Law of the University of Florence,

Ms Magda Karagiannakis, B.Ec, LL.B, LL.M.,Barrister at Law, Melbourne, Australia,

Ms Joanna Korner, Q.C.,Barrister at Law, London,

Ms Laura Dauban, LL.B (Hons),

as Counsel and Advocates;

Mr. Morten Torkildsen, BSc, MSc, Tork ildsen Granskin og Rådgivning, Norway,

as Expert Counsel and Advocate;

H.E. Mr. Fuad Šabeta, Ambassadorof Bosnia and Herzegovina to the Kingdom of the Netherlands,

Mr. Wim Muller, LL.M, M.A.,

Mr. Mauro Barelli, LL.M (University of Bristol),

Mr. Ermin Sarajlija, LL.M,

Mr. Amir Bajrić, LL.M,

Ms Amra Mehmedić, LL.M,

Mr. Antoine Ollivier, Temporary Lecturer and Research Assistant, University of Paris X-Nanterre, - 5 -

Le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine est représenté par :

M. Sakib Softić,

coagment;

M. Phon van den Biesen, avocat, Amsterdam,

comme agent adjoint;

M. Alain Pellet, professeur à l’Université de ParisX-Nanterre, membre et ancien président de la
Commission du droit international des Nations Unies,

M. Thomas M. Franck, professeur émérite à lafaculté de droit de l’Université de New York,

Mme Brigitte Stern, professeur à l’Université de Paris I,

M. Luigi Condorelli, professeur à la fact de droit de l’Université de Florence,

Mme Magda Karagiannakis, B.Ec., LL.B., LL.M.,Barrister at Law, Melbourne (Australie),

Mme Joanna Korner, Q.C.,Barrister at Law, Londres,

Mme Laura Dauban, LL.B. (Hons),

comme conseils et avocats;

M. Morten Torkildsen, BSc., MSc., Tork ildsen Granskin og Rådgivning, Norvège,

comme conseil-expert et avocat;

S. Exc. M. Fuad Šabeta, ambassadeur de Bosn ie-Herzégovine auprès duRoyaume des Pays-Bas,

M. Wim Muller, LL.M., M.A.,

M. Mauro Barelli, LL.M. (Université de Bristol),

M. Ermin Sarajlija, LL.M.,

M. Amir Bajrić, LL.M.,

Mme Amra Mehmedić, LL.M.,

M. Antoine Ollivier, attaché temporaire d’ense ignement et de recher che à l’Université de

Paris X-Nanterre, - 6 -

Ms Isabelle Moulier, Research Student in International Law, University of Paris I,

Mr. Paolo Palchetti, Associate Professor at the University of Macerata (Italy),

as Counsel.

The Government of Serbia and Montenegro is represented by:

Mr. Radoslav Stojanović, S.J.D., Head of the Law Council of the Ministry of Foreign Affairs of
Serbia and Montenegro, Professor at the Belgrade University School of Law,

as Agent;

Mr. Saša Obradović, First Counsellor of the Embassy of Serbia and Montenegro in the Kingdom of
the Netherlands,

Mr. Vladimir Cvetković, Second Secretary of the Embassy of Serbia and Montenegro in the
Kingdom of the Netherlands,

as Co-Agents;

Mr.Tibor Varady, S.J.D. (Harvard), Professor of Law at the Central European University,
Budapest and Emory University, Atlanta,

Mr. Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., F.B.A., Member of the International Law Commission, member of
the English Bar, Distinguished Fellow of the All Souls College, Oxford,

Mr. Xavier de Roux, Masters in law, avocat à la cour, Paris,

Ms Nataša Fauveau-Ivanović, avocat à la cour, Paris and member of the Council of the
International Criminal Bar,

Mr. Andreas Zimmermann, LL.M. (Harvard), Professor of Law at the University of Kiel, Director
of the Walther-Schücking Institute,

Mr. Vladimir Djerić, LL.M. (Michigan), Attorney at Law, Mikijelj, Jankovi ć & Bogdanovi ć,

Belgrade, and President of the International Law Association of Serbia and Montenegro,

Mr. Igor Olujić, Attorney at Law, Belgrade,

as Counsel and Advocates;

Ms Sanja Djajić, S.J.D., Associate Professor at the Novi Sad University School of Law,

Ms Ivana Mroz, LL.M. (Minneapolis),

Mr. Svetislav Rabrenović, Expert-associate at the Office of th e Prosecutor for War Crimes of the
Republic of Serbia, - 7 -

Mme Isabelle Moulier, doctorante en droit international à l’Université de Paris I,

M. Paolo Palchetti, professeur associé à l’Université de Macerata (Italie),

cocomnseils.

Le Gouvernement de la Serbie-et-Monténégro est représenté par :

M. Radoslav Stojanović, S.J.D., chef du conseil juridique du ministère des affaires étrangères de la

Serbie-et-Monténégro, professeur à la faculté de droit de l’Université de Belgrade,

coagment;

M. Saša Obradovi ć, premier conseiller à l’ambassade de Serbie-et-Monténégro au Royaume des
Pays-Bas,

M. Vladimir Cvetković, deuxième secrétaire à l’ambassade de Serbie-et-Monténégro au Royaume

des Pays-Bas,

comme coagents;

M. Tibor Varady, S.J.D. (Harvard), professeur de droit à l’Université d’Europe centrale de
Budapest et à l’Université Emory d’Atlanta,

M. Ian Brownlie, C.B.E., Q.C., F.B.A., membre de la Commission du droit international, membre

du barreau d’Angleterre, Distinguished Fellow au All Souls College, Oxford,

M. Xavier de Roux, maîtrise de droit, avocat à la cour, Paris,

Mme Nataša Fauveau-Ivanovi ć, avocat à la cour, Paris, et membre du conseil du barreau pénal
international,

M. Andreas Zimmermann, LL.M. (Harvard), professeur de droit à l’Université de Kiel, directeur de
l’Institut Walther-Schücking,

M. Vladimir Djeri ć, LL.M. (Michigan), avocat, cabinet Mikijelj, Jankovi ć & Bogdanovi ć,

Belgrade, et président de l’association de droit international de la Serbie-et-Monténégro,

M. Igor Olujić, avocat, Belgrade,

comme conseils et avocats;

Mme Sanja Djajić, S.J.D, professeur associé à la faculté de droit de l’Université de Novi Sad,

Mme Ivana Mroz, LL.M. (Minneapolis),

M. Svetislav Rabrenovi ć, expert-associé au bureau du procureur pour les crimes de guerre de la
République de Serbie, - 8 -

Mr. Aleksandar Djurdjić, LL.M., First Secretary at the Ministry of Foreign Affairs of Serbia and
Montenegro,

Mr. Miloš Jastrebić, Second Secretary at the Ministry of Foreign Affairs of Serbia and Montenegro,

Mr. Christian J. Tams, LL.M. PhD. (Cambridge), Walther-Schücking Institute, University of Kiel,

Ms Dina Dobrkovic, LL.B.,

as Assistants. - 9 -

M. Aleksandar Djurdji ć, LL.M., premier secrétaire au ministère des affaires étrangères de la
Serbie-et-Monténégro,

M. Miloš Jastrebi ć, deuxième secrétaire au ministère des affaires étrangères de la
Serbie-et-Monténégro,

M. Christian J. Tams, LL.M., PhD. (Cambridge), Institut Walther-Schücking, Université de Kiel,

Mme Dina Dobrkovic, LL.B.,

comme assistants. - 10 -

The PRESIDENT: Please be seated. Ms Karagiannakis.

KMARs AGIANNAKIS:

P ARAMILITARY UNITS ,VOLUNTEERS AND THE UNITS AND ORGANS
OF THE M INISTRIES OF THE INTERIOR OF THE R ESPONDENT

1. Madam President, Members of the Court, various irregular forces were involved in the

targeting of non-Serbs in Bosnia. They included so -called volunteer units, units of the Ministry of

the Interior of Serbia and other Serbian param ilitary units, and Bosnian Serb paramilitary units.

This morning I am going to address the Court on the role of organs of the Respondent in

controlling, directing and/or supporting these irregular military units. I will also address the

Federal and Serbian Ministries of the Interior and the other means through which they participated

in the ethnic cleansing in Bosnia.

A. Volunteers

2. In Bosnia’s Reply we demonstrated that, in the first months of 1992, the ranks of the

“Serbianized” and reorganized JNA were gradually filled up with Serb “volunteers” to make up for

the declining number of conscripts in the JNA. They were engaged in the targeting of the non-Serb

populations of Bosnia. These volunteers were inco rporated into the ranks of the Territorial

1
Defence or the JNA and they were armed and operated under the command of the JNA .

3. Since the filing of our Reply a number of documents have come to light which reinforce

this point and show that, from mid-1991, “volunteer s” were formally incorp orated into the armed

forces of the Respondent, including the Territorial De fence and the Yugoslav army. They are: the

Decree of the Serbian Government on 14August 19 91 on the “Registration of Volunteers in the

Territorial Defence”2. This Decree was followed by the Instructions on Accepting Volunteers into

the Yugoslav army issued by the Federal Secret ariat for National Defence, dated 13September

1991 3. This was, in turn, augmented by the Or der on the Engagement of Volunteers of the

Presidency of the SFRY of 10 December 1991, which stated that the JNA and the Territorial

Reply, pp. 477, 562, 470, 472-473.
2
Exhibit P406, tab 13, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54-T.
Exhibit P406, tab 14, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54-T. - 11 -

4
Defence are reinforced by volunteers . In addition, according to Article 39 of the Law on Defence

which was passed by the National Assembly of the Republic of Serbia on 18 July 1991, otherwise

referred to as the Serbian Law on Defence, “in case of an imminent war threat and state of

5
emergency, the Territorial Defence could be reinforced by volunteers” . The Presidency of the

SFRY declared an imminent threat of war on 1 October 1991 and this remained in effect until

6
22 May 1992 .

4. According to Radmilo Bogdanovi ć, Serbia’s Minister for Internal Affairs until June 1991

and the President of the Security Council of the former Yugoslavia, Arkan’s so-called notorious

paramilitary group was actually created as a volunteer unit. He said:

“Our national parliament passed the Law on National Defence, with an
amendment according to which volunteer un its could be organized, and put under the

command of the JNA or the Territorial Defence7 Thus Arkan got started. At first with
forty volunteers, later with some more.”

5. These so-called volunteers participated in the ethnic cleansing of the non-Serb population

in Serb-claimed areas of Bosnia. For example, as you have already heard, volunteers from Serbia

participated in the ethnic cleansing of Bratunac mu nicipality. Their presence in that municipality

had been agreed upon by the top leadership of the SFRY and the Republika Srpska . 8

B. The Serbian and Federal Ministries of the Interior

6. The Serbian and Federal Ministries of the In terior played a cardinal role in the eventual

ethnic cleansing of Bosnia. Prior to describing this role I shall say a few words about the manner in

which the Ministries of the Interior were organized.

7. In the former Socialist Federation of the Republic of Yugoslavia there were six Ministries

of the Interior, otherwise referred to as MUPs, on the Republic level. They were overseen by the

Federal Ministry of the Interior. After the di ssolution of the SFRY, this federated structure

remained so that there was a Republic of Se rbia MUP, the Serbian MUP, a Republic of

4
Exhibit P387, tab 12, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54-T.
5
Exhibit P352, tab 24-3, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54-T.
6Exhibit P151a-1 and P203a, ICTY, Prosecutor v. Strugar, case No. IT-01-42-T.

7Reply, p. 616.
8
Pleading of Laura Dauban 2 March 2006, “Ethnic cleansing on the eastern side of Bosnia and Herzegovina”
(CR 2006/6, pp. 21-23). - 12 -

Montenegro MUP and a Federal Republic of Yugoslavia MUP (FRY MU P). In March 1992 a

MUP for the Bosnian Serbs was established which functioned in the manner of a Republic level

MUP and was eventually called the Republika Srpska MUP 9. Each of these ministries was

responsible for public security and State security . The Serbian MUP was the most powerful of

those ministries and its State Security Service, otherwise referred to as the Serbian DB, was critical

in controlling, directing or supporting various so -called paramilitary formations. JovicaStaniši ć,

was the Chief of the Serbian DB and Frenki Simatovi ć was the Commander of the Special

10
Operations Unit of the Serbian DB . Both of these men have been indicted for their participation

in targeting non-Serbs in Bosnia 11.

8. In its previous written pleadings Bosnia had demonstrated that the Serbian MUP was a

mechanism through which President Miloševi ć and other MUP officials, including Jovica Staniši ć

and Frenki Simatovi ć, controlled the MUP and utilized it to participate in the targeting of

12
non-Serbs in Bosnia . This control has been most recently confirmed by a number of sources.

9. According to the relevant legal provisions, the President of Serbia had authority over the

police forces and personnel of the Serbian MUP. Purs uant to Article 5, paragraph 3, of the Serbian

Defence Law, the President of the Republic could “order use of police in war, during an imminent

war threat and emergency state” 13. Further, Article17 of the Law on Internal Affairs of the

Republic of Serbia passed on 17July 1991 provide d that, during a state of emergency, the MUP

14
was to take the security measures established by the orders and other enactments of the President .

10. The Trial Chamber in the Milošević case has found, in its Decision on the Motion for

Judgement on Acquittal, that President Miloševi ć had both de jure and de facto control over the

15
Serbian MUP and its arm of the State Security Service, the Serbian DB .

9
Pleading of 28 February 2006, Ms Karagiannakis “Politi cal and military preparations” (CR2006/4, p.18,
para. 34.)
10
Reply, p. 597.
11ICTY, Prosecutor v. Jovica Stanišić and Frenki Simatović, case No. IT-03-69, Indictment of

20 December 2005.
12Reply, pp. 597-598; 602.

13Exhibit P352, tab24-3, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54-T.

14Exhibit P526 tab 21, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54-T.
15
ICTY, Prosecutor v. Milošević, Decision on Motion for Judgement of Acquittal, case No.IT-02- 54-T,
16 June 2004, para. 305. - 13 -

11. International diplomats confirmed this cont rol. According to Ambassador Okun, during

meetings and negotiations with members of th e international community, President Miloševi ć was

understood to represent all of the forces opera ting in Bosnia and Herzegovina, including

16
paramilitary forces .

12. The various forms of involvement of the Se rbian and Federal MUPs in Bosnia have been

set out in our Reply. They included the armi ng of the SDS, the arming of an ethnically pure

Bosnian Serb MUP and the Serbian MUP’s participation in joint operations in Bosnia 17.

13. In our Reply we also have demonstrated that the Serbian MUP participated in the capture

and return of Bosnian Serbs who had crossed the border in order to avoid being conscripted into the

army of the Republika Srpska 18. This activity was denied by the Respondent which stated in its

19
Rejoinder that such allegations are “simply not true” . Despite this denial, these forced

mobilizations have been subsequently confirmed by what we can see of the redacted Supreme

Defence Council minutes. In its seventeenth ses sion, held on 10 and 13 January 1994, the SDC

concluded that its

“decision on sending conscripts to the Republic of Serbian Krajina and

RepublikaSrpska should be implemented on the basis of written requests from the
governments of these two republics. At the request from the police of the two
republics, the MUP of Serbia and Monteneg ro will find and send conscripts who do
20
not respond to call-ups.”

14. The Serbian and Federal Ministries of th e Interior closely co -ordinated intelligence

exchange with the Repulika Srpska MUP. They would exchange information on a daily basis and

would co-ordinate their joint activities. Dragan Kija ć, the Minister of the Interior of the

Republika Srpska (RS) stated, in the 34th Session of the Assembly of Republika Srpska, held from

27August to 1 October 1993, that the National Security Service of the RS MUP “every day

exchanges security information with the Security Service of the VRS, the Republics of Serbia and

16
ICTY, Prosecutor v. Milošević, Decision on Motion for Judgement of Acquittal, case No.IT-02-54-T,
16 June 2004, paras. 275 and 306.
17
Reply, pp. 597-612.
18Reply, pp. 609-612.

19Respondent’s Rejoinder, p. 562, para. 3.2.1.3.2.

20Minutes from the 17th session of Supreme Defenc e Council (SDC) held on 10/01/1994 and 13/01/1994,
Exhibit 667; ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02- 54-T. - 14 -

Montenegro and RSK [Republika Srpska Krajina]” 21. In that same session it was said that

Mico Stanišić, who was the adviser to President Karadži ć and his collaborator, “has the duty of

cooperation between the MUP of Yugoslavia and our MUP, he has his two colleagues who take

care of business up there, and that is under his authority” 22. Thus, these various MUPs were

effectively operating as different organs of a single State.

15. Significantly, the Serbian MUP along w ith Federal MUP and the JNA aided the process

of ethnic purification by organizing, arming, equipping and training the so-called Serbian

23
paramilitaries . Indeed, forces such as Arkan’s men, the Red Berets and the Scorpions were

actually part of the Serbian MUP and others such as Šešelj’s forces were supported by them and

participated in joint operations with them in Bosnia.

C. Forces of the Serbian MUP or those supported by the Serbian MUP

(Red Berets

16. The Red Berets were a unit founded under th e direction of the State Security Service of

24
the Serbian MUP, i.e. the Serbian DB . They were referred to by protected witness B-129 in the

Milošević case as “the special unit of the state security service” 25. This fact is referred to in the

indictment against Stanišić and Simatović 26. President Milošević would read the reports about the

27
activities of the Red Berets . The Red Berets took part in the training of Fikret Abdi ć’s men and

21“The Assembly of Republika Srpska, 1992-95: Highlight s and Excerpts” by Dr. Robert J. Donia submitted

29July 2003; Exhibit No. P 537; ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No.IT-02- 54-T, hereinafter “Dr. Donia Expert
Report”, p. 39.
22
Dr. Donia Expert Report, p. 42.
23Reply, pp. 602- 604, 614-625, 632-636, 784.

24ICTY, Prosecutor v. Milošević, Decision on Motion for Judgement of Acquittal , case No.IT-02- 54-T,
16 June 2004, para. 305.

25Testimony of B-129 given on 16 April 2003, p. 19420, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.

26ICTY, Prosecutor v. Stanišić and Simatović, case No. IT-03-69, Indictment filed on 20 December 2005, para. 3.
27
ICTY, Prosecutor v. Milošević, Decision on Motion for Judgement of Acquittal , case No.IT-02-54-T,
16 June 2004, para. 305. - 15 -

with Arkan’s Tigers . They participated in operations in Bosnia including operations targeting the

29
non-Serbs of the Brčko municipality .

(ii)TheScorpions

17. The unit known as the “Scorpions” was de ployed in Bosnia as a unit of the Serbian

MUP.

18. Their history, like that of Arkan’s Serbia n Volunteer Guards and Šešelj’s men, began in

30
Vukovar, where they were led by Slobodan “Boca” Medi ć . According to the Prosecutor at the

31
ICTY, this was done under the auspices of the MUP in Belgrade . In addition, the Scorpions

participated in the special operation called “Pauk” (Spider), which Mr. van den Biesen spoke about

32
on Friday. In fact, Boča and his special unit are directly mentioned in the diary for that operation .

19. The Scorpions have become known for being involved in Srebrenica, and particularly in

relation to the massacre carried out in the woods of Mount Treskavica near Trnovo. Mr.van den

Biesen, during his pleadings on Srebrenica, went into the role of the Scorpions and pointed out that

they were one of the units of the Serbian Ministry of the Interior, which was actually mentioned in

Bosnia’s Reply 33. The indictment of Staniši ć and Simatovi ć highlights that the Scorpions were

“ordered” to travel from Croatia , where they were based, to Tr novo and where they were then

under the command of Frenki Simatovi ć, who was running a joint Serbian MUP/State Security

34
command post from Jahorina . The indictment goes on to state that the Scorpions and other

special units attacked Bosnian forces close to Sarajevo, in order to draw them away from

35
Srebrenica and Zepa, in preparation for the planned attacks on the enclave .

28
Testimony of B-129 given on 16 April 2003, p. 19546, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.
2Testimony of B-1405 at pp. 18156-18157, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54 referred to in the

ICTY, Prosecutor v. Milošević, Decision on Motion for Judgement of Acquittal , case No.IT-02- 54-T, 16June2004,
para. 152; Reply, pp. 602-603.
30
Testimony of C-017 given on 11 June 2003, p. 22077, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.
3ICTY, Prosecutor v. Stanišić and Simatović, case No. IT-03-69, Indictment filed 20 December 2005.

3Exhibit No. P347, tab 5a, p. 101, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.

3Reply, p. 607.
34
ICTY, Prosecutor v. Stanišić and Simatović, case No. IT-03-69, Indictment filed 20 December 2005, para. 59.
35
Ibid., para. 60. - 16 -

20. I would like to go through a few documents with the Court which confirm that this unit

was in fact a unit of the Serbian Ministry of the In terior, acting in joint operation with forces of the

Republika Srpska Ministry of the Interior in Bosnia (RS MUP), during June and July 1995.

21. The first of these documents is a repor t dated 1 July 1995 from the Special Police

Commander in Trnovo which was sent to the Rep ublika Srpska police forces and MUP. The

document refers explicitly to the Scorpions as a “Ser bian MUP” unit, which is working as part of a

combat group with RS police detachments. It states:

“A combat group consisting of 5th Police Special Detachment and two platoons

each from the Kajman Detachment, the ‘Blu es’ and th36‘Scorpions’ (Serbian MUP)
carried out attacks on the feature of Lucevik.”

22. This is further confirmed by a report from the headquarters of the police forces in Trnovo

dated 24 July 1995, which states: “Night in Tr novo battlefield was calm. ‘Skorpija’, a unit of

Ministry of Interiors of Serbia was replaced by a stand-by police squad from Banja Luka.” 37

23. What this Court saw on the video played last Tuesday was the aftermath of Srebrenica:

the Bosnian Serb forces distributed the Bosnian Muslim prisoners to diffe rent Serb and Serbian

units for the purpose of murdering them. One bus full of prisoners was taken to the base of the

Scorpions at Treskavica, from which about 15 male prisoners were taken from the bus for

execution by members of the Scorpions. Members of the Scorpions took six of the prisoners by

truck to a secluded rural area se veral kilometres from their base. Under the command of Slobodan

38
Medić (Boča), the Scorpions murdered the prisoners by shooting them . Five members of the

Scorpions are currently facing charges for murder in respect of these events, in Belgrade. On

21February 2005, it was reported in the press that one of these accused had admitted that he had

taken part in the murders 39.

36
Exhibit No. P432, tab 16a, ICTY,rosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.T
37
Exhibit No. P432, tab 17a; ICTY,Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54-T.
38
ICTY, Prosecutor v. Stanišić and Simatović, case No. IT-03-69, Indictment filed 20 December 2005, para. 59.
38Ibid., para 62.

39“Scorpions’ member admits to war crime in Srebrenica”, 21 February 2005, Hina, Belgrade. - 17 -

(iii) Arkan’s Tigers otherwise known as the Serbian Volunteer Guard

24. The history of Arkan and his special Volunteer Guard, which is otherwise referred to as

40
Arkan’s Tigers, was set out at length in our Reply . Prior to coming to Bosnia, Arkan, whose real

name was Željko Ražjnatović, and his forces had participated in the ethnic cleansing of Vukovar in

Croatia 41. They then went on to participate in th e most brutal ethnic cleansing of non-Serbs in

Bosnia. The United Nations Commission of Expert s stated that, “there were no reports of

paramilitary activity in Bosnia and Herzegovina until early 1992”. The first reports concerned

paramilitary groups supported by Arkan and Šešelj, which were the “the most active paramilitary

42
groups operating throughout the area of the conflict” . Perhaps the most infamous attacks and

ethnic cleansing in which Arkan’s units participat ed, occurred in Bijelina and Zvornik. Arkan’s

units also participated in other parts of Bosnia, for example, in Višegrad and Sanski Most 43.

25. Arkan’s unit was in fact a unit of the State Security Service of the Serbian Ministry of the

Interior or the DB. Protected witnessB-129, who testified in the Milošević case, was a former

secretary at the Serbian Volunteer Guard’s headquarters and the Serbian Party of Unity in Belgrade

from 1993 until 1995. She actually worked for Ar kan from 1994 onwards but during 1993 she had

contact with the Tigers and Arkan because she shared an office with them 4.

26. In her testimony she stated that Arkan’s men acted in the capacity of the reserve force of

the MUP or the DB of Serbia and as such, there was frequent contact between Arkan and

Frenki Simatović, who was the Commander of the Special Operations Unit of the Serbian DB.

While Simatovi ć was in charge of operations involving Ar kan, he needed the authorization of

45
Jovica Stanišić, the Chief of the Serbian DB, in order to make decisions . Medical treatment of

Arkan’s men was taken care of by the DB and they were classed as reserve forces of the MUP on

46
official correspondence regarding this .

40
Reply, pp. 616-620.
41Reply, p. 620.

42Reply, p. 625.

43Reply, pp.626-630, Pleading of Laura Dauban 2 March 2006, “Ethnic cleansing on the eastern side of Bosnia
and Herzegovina” (CR 2006/6, pp. 17-19); ICTY, Prosecutor v. Milošević, Decision on Motion for Judgement of
Acquittal, case No. IT-02-54-T, 16 June 2004, para. 305.

44Testimony of B-129 given on 16 April 2003, pp. 19417-19418, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case
No. IT-02-54.

45Testimony of B-129 given on 16 April 2003, p. 19446, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.
46
Testimony of B-129 given on 16 April 2003, p. 19450, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54. - 18 -

27. Witness B-129 described one of the operations that Arkan had been involved in with the

Serbian DB when they shared a command post in Tr eskavica, close to Sarajevo. In this operation,

47
Muslim prisoners had been captured and were subjected to torture including sexual assault .

Arkan and his men were paid by the Serbian DB us ually in cash which was either delivered to the

headquarters or collected. It wa s sometimes as much as three to four millionDeutschmarks at a

48
time and this was newly printed money which had just come out of the mint .

28. Witness B-129 was very clear as to whose authority the Tigers were operating under:

“The state security, the DB, whenever it didn’t have enough men for the front, it

would take some of the members of the Serbian Volunteer Guard. Or if they didn’t
have enough men to take up a certain position, then they would engage members of
the Serbian Volunteer Guard. The most impor tant thing in this respect is that the

Guard could do nothing on its own, nothi ng without permission from the DB of
Serbia. And as far as the frontline goes, they did as best they could there.” 49

29. This testimony demonstrates, first, that the State Security of the Serbian MUP was

concerned to have sufficient forces on the front, which at this time could only have been in Bosnia.

Second, that Arkan’s forces were deployed in Bosnia and finally that Arkan’s forces had a

subordinate relationship to the State Security Service of the Serbian MUP.

(iv)Šešelj’sparamilitaries

30. One of the most prolific paramilitary forces operating in Bosnia was the paramilitary

force of Vojslav Šešelj. He has been indicted by the Tribunal for participating in the attacks on the

non-Serb population of Bosnia and is currently awaiting trial in The Hague 5. Bosnia has made

extensive reference to the activities of this force in Bosnia in its Reply, particularly in relation to

the support Šešelj’s forces received from the Serbia n and Federal Ministries of the Interior, the

President of Serbia and the JNA. Indeed Šešelj’ s forces participated in joint actions with the

Serbian Ministry of the Interior in Bosnia 51.

47
Testimony of B-129 given on 16 April 2003, pp. 19479-19480, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case
No. IT-02-54.
48
Testimony of B-129 given on 16 April 2003, p. 19454, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.
49Testimony of B-129 given on 16 April 2003, p. 19445, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.

50ICTY, Prosecutor v. Šešelj, case No. IT-03-67, Modified Amended Indictment filed on 15 July 2005.

51Reply, pp. 620 – 636 and 602-604; see also ICTY, Prosecutor v. Milošević, Decision on Motion for Judgement
of Acquittal, case No. IT-02- 54-T, 16 June 2004, para. 306. - 19 -

(v) Relationship of Serbian MUP special fo rces and associated paramilitaries with the
Army during operations

31. According to the United Nations Commissi on of Experts the JNA and the paramilitaries

were deployed together in municipalities which were “within the strategic arc the Serbs need[ed] to

link all Serbian populations from BiH and Croatia within a contiguous Serbian State”. During

these attacks, these units acted as infantry for th e JNA which in turn provided artillery, armour and

52
command .

32. When Arkan and his unit participated in operations in Croatia, they did so under the

command of the JNA. In particular during the siege of Vukovar, Arkan stated that his men were

53
under the command of the JNA . An exhibit in the Milošević case entitled “Agreement with the

participation of Z.Ražnatovi ć unit in the defence of Pertrijna” and dated 25November 1991,

provides that Arkan’s unit was to participate in fighting on the JNA and Territorial Defence

positions in that Croatian municipality and that his unit would be part of and under the command of

54
the 622nd Motorized Battalion of the JNA .

33. Colonel-General Pani ć confirmed the operational rela tionship between the so-called

paramilitaries and the army. In an interview he gave for the BBC’s “Death of Yugoslavia” series

he stated that, in relation to the operations in the Vukovar area, “[a]ll these formations ⎯ Arkan’s

Tigers, Šešelj’s Chetniks ⎯ were under my command. The people who wanted to act

55
independently were being removed from that area, disarmed and returned home.”

34. In a television interview with Brent Sadler of CNN during the Kosovo crisis and after his

indictment had been publicized, Arkan confirmed that his Tiger paramilitaries were involved in the

wars in Bosnia and Croatia. He went on to say: “In the time, in 1991, when the war, the civilian

war in Yugoslavia starts. I was on the part of the Serbian army. I have no some group [sic], or my

56
own army, I was under the command of the Yugoslav army, defending my country in that time.”

52
Reply, pp. 625-626.
53
Reply, p. 620.
54Exhibit No. P352, tab 172a, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.

55Exhibit No. P596, tab 14, ICTY, Prosecutor v. Milošević, case No. IT-02-54.

56CNN interview: Brent Sadler with Zeljko Ražjnatovi ć (“Arkan”), 31 March 1999, submitted to the Court by
Bosnia and Herzegovina on 16 January 2006 as DVD 13. - 20 -

35. When Arkan’s Tigers were deployed in Bosnia prior to the re-hatting of the JNA into the

VRS, they would be under military command. General Mladi ć, the then Commander of the JNA

2nd Military District said as much in an in tercepted telephone c onversation conducted on

13May1992. When a local SDS leader from Ilidža municipality in the greater Sarajevo area

advised him that they had some of Arkan’s men there and asked Mladi ć whether “they are under

our command”. Mladić replied: “All under arms are under my command . . .” 57

D. Bosnian Serb paramilitary formations

36. Bosnian Serb paramilitaries also operated with paramilitary formations from Serbia with

the JNA and the Serbian Democratic Party in target ing the non-Serb civilian population in Bosnia.

Their activities have most recently been addressed by the Brdanin Trial Chamber in respect of the

13 municipalities in the Autonomous Region of Krajina (ARK) in north-western Bosnia . 58

37. This Trial Chamber found that, by the sp ring of 1992, a number of Serb paramilitary

groups had been formed in Bosnia or had arrived from Serbia. Some of these paramilitary groups

were trained and equipped by the JNA and were closely associated with it or with the SDS. At

first, their existence and training was kept secret. The paramilitaries created an atmosphere of fear

and terror amongst the non-Serb inhabitants of Bosnian Krajina by committing crimes against

Bosnian Muslims and Bosnian Croats including rape, murder, plunder and the destruction of

property. Serbian paramilitary groups also par ticipated in combat operations of the 1stKrajina

Corps throughout the Autonomous Region of Krajina. This was a JNA Corps that had undergone

the re-hatting process from the JNA to the VRS.

38. In that case the Trial Chamber was satisfi ed that both the army as well as the SDS used

paramilitary groups as an operative tool that contribu ted to taking control of the territory claimed

for the Serbian State within Bosnia, and perman ently removing most of the non-Serbs from this

territory.

5Intercepted conversation between Unkovi ć and Mladi ć, Ratko from 13 May 1992
(ET 0322-0204-0322-0205.doc.) at http://www.domovina.net/tribunal/page_006.php .

5ICTY, Prosecutor v. Brdanin, Judgement, case No. IT-99-36-T, 1 September 2004, paras. 97 and 100, 226-228
(general); 98-99, 102;114; 227, 288; 1126 (SOS paramilitaries); 109, 865 and 228 fn. 624 (Wolves of Vucak
paramilitaries). - 21 -

39. From mid-June 1992 onwards, paramilitary gr oups in Bosnia were formally incorporated

into the structure of the Bosnian Serb army (VRS) and put under its command. This formal

incorporation occurred as a result of the Decision on the Prohibition of Forming and Activities of

Armed Groups and Individuals in the Territory of the Republic which are not under the Unique

Command of the Army or Militia. This Decision was adopted by the Presidency of the Republika

59
Srpska on 13 June 1992 .

40. The Trial Chamber in the Brdanin case gave two examples of Bosnian Serb paramilitary

groups which were actually incorporated into the VRS. The first one was the SOS or so-called

Serbian Defence Forces. The establishment and the action of the SOS was orchestrated by the

SDS ⎯ that is the Serbian Democratic Party. This paramilitary group participated in targeting the

non-Serb populations in Banja Luka and Sanski Most municipalities. The other group that was

incorporated into the army was the so-called Wolves of Vu čak group, which was under the

command of Veljko Milanković. This local Bosnian Serb param ilitary group operated in Prnjavor

municipality, where it participated in the attack on the non-Serbs in Lišnjia village. This groups

was incorporated in the 327th Mo torized Brigade of the 1st Krajin a Corps in June 1992. Not only

was this Bosnian Serb paramilitary group incor porated into the army but the army command
60
recommended that its leader be decorated .

E. Conclusions

41. The various forms of involvement of the Serbian and Federal MUPs in Bosnia included

the arming of the SDS and the Bosnian Serb MUP, participation in joint operations in Bosnia,

forced mobilization of Bosnian Serbs in Serbia and Montenegro and close co-operation with the

Republika Srpska Ministry of the Interior.

42. There were various irregular formations pa rticipating in the targeting of non-Serbs in

Bosnia, but they were not independent, uncontro lled elements. The JNA and the Serbian MUP

were integral in their arming, equipping and trai ning. In many notable cases they were actually

59
Respondent’s Rejoinder, p. 569, para. 3.2.2.4; ICTY, Prosecutor v. Brdanin, Judgement, case No. IT-99-36-T,
1 September 2004, paras. 97 and 228 (general).
6ICTY, Prosecutor v. Brdanin, Judgement, case No. IT-99-36-T, 1 September 2004, paras. 97 and 100, 226-228
(general); 98-99, 102;114; 227, 288; 1126 (SOS param ilitaries); 109, 865 and 228 fn. 624 (Wolves of Vu čak
paramilitaries). - 22 -

units of the State Security Service of the Serbian Ministry of the Interior, or were co-operating with

it, or were volunteers that had been incorporated in to the Territorial Defence or the JNA. Finally,

when these forces participated in operations they were generally placed under military command.

43. Madam President, distinguished Members of the Court, that concludes my pleading on

this topic. I am going to be followed, with th e Court’s leave, by Mr.Torkildsen who will be

speaking about the financial relationship betw een the FRY, the Republika Srpska and the

Republika Srpska Krajina. Mr.Torkildsen has a Bachelor of Science Degree in management

sciences from the University of Manchester and a Master of Science from City University Business

School. He has had ten years’ experience in th e Norwegian Serious Fraud Office as a Senior

Adviser and Financial Investigator. He was also employed at the ICTY as a financial investigator

for the Office of th e Prosecutor in theMilošević case and, on the basis of his experience and

qualifications, was admitted as an expert to testify in those proceedings. He is currently a partner

in an investigative legal firm in Norway.

44. Madam President, may I ask you to give the floor to Mr. Torkildsen.

The PRESIDENT: Thank you, Ms.Karagiannakis. I do now give the floor to

Mr. Torkildsen.

TMOR.KILDSEN:

FINANCIAL INTERDEPENDENCY

Introduction

1. Madam President, distinguished Members of the Court, in my presentation this morning I

will go into several topics that all directly or indi rectly have to do with how Belgrade financially

dominated the Serb governmental structures in both the Serb Krajina and in what came to be called

Republika Srpska during the period 1992-1995. Th e first thing I will do is to show the Court why

Belgrade used the sources of finance that they did. I will go on to elaborate how the officers of the

Bosnian Serb army, the VRS, at all times duri ng the period from its creation on 20 May 1992 until

only recently fell under the direct financial respons ibility of the army of the Federal Republic of

Yugoslavia, the VJ. I will explain how Belgrade financed the three armies, meaning not only the - 23 -

army of the Federal Republic of Yugoslavia but also the armies of the Bosnian Serbs and the

Republika Srpska Krajina. I will further elabor ate on how the economies were integrated through

the creation of a single economic entity which incl uded the FR Yugoslavia, Republika Srpska and

Republika Srpska Krajina. I will demonstrate the importance of such an entity which was entirely

implemented and entirely controlled by Belgrade. My conclusion will summarize and list the most

important features and deductions of this financial operation executed by Belgrade.

2. It is notable that the financing of Repub lika Srpska by Belgrade was done in complete

secrecy as will be explained through the presentati on of documents which are all in the public

domain. How this financing actually took place will not become clear until these documents can be

put into context and explained how they relate to each other. The financing of the officers of the

Bosnian Serb army is not immediately apparent from documents available to the public.

3. For clarification purposes I have translated several of the figures and numbers referred to

in the various documents which I will discuss into German marks by using the relevant official

exchange rate at the relevant point in time. Th e German mark was the most relevant and widely

available foreign currency used throughout the regi on at the time. In order to give the amounts

some perspective compared to the Euro, it is wo rth mentioning that when the Euro was first

introduced, one German mark was worth approximately 50 per cent of one Euro. This means that

for example 10 million German marks was the equivalent of 5 million Euros, the commonly used

abbreviation for the German mark is DEM.

The Public Accounting Service (SDK)

4. A central role was played by the Public Ac counting Service, also translated as the Public

Auditing Service, in the operation of the moneta ry federation between Se rb-controlled regions.

The Public Accounting Service was a payment serv ice system used within the Socialist Federal

Republic of Yugoslavia (SFRY) for the transfer of funds within and between the federal republics

and the two autonomous regions. In the early 1990s, the Public Accounting Service both facilitated

payments and supervised financial transactions . The Public Accounting Service operated long

before the disintegration of the SFRY. When the disintegration of the SFRY began, the

Serb-controlled regions in Croatia and Bosnia a nd Herzegovina carefully maintained connections - 24 -

between the Bosnian Serb’s part of the SDK syst em and the SDK system of the Federal Republic

of Yugoslavia (FRY) and the Republic of Serbia. This continued connection was important for

facilitating ongoing money transfers. Unless a functioning payment system existed, cash would

have been the only alternative way of making paym ents available. Thus, the SDK system was of

paramount importance for the Serb-controlled regi ons in Croatia and Bosnia and Herzegovina and

their ability to receive their financial funding from the FRY and the Republic of Serbia. The

primary issues made available from the National Bank of Yugoslavia to the Serb-controlled regions

in Bosnia and Herzegovina and Croatia were cred ited to their respective accounts in the Public

Accounting Service system. “Primary issues” basically means printing of new money. I will

explain this in more detail later in my pleading.

5. At an early stage of the disintegration of the SFRY, the leadership in the Serb-controlled

regions in Croatia and Bosnia a nd Herzegovina realized the importance of taking control of the

Public Accounting Service in the areas they ai med to control. A speech by Radovan Karadži ć 61at

the Plebiscite of the Serb People on 1 November 1991 where Karadži ć is encouraging and

preparing the Bosnia Serbs for what actions need ed to be taken, his speech also highlights the

importance of taking control of the Public Accounting Service:

“Be prepared soon to take over the SDK decisively. I mean, to appoint your

own man in the SDK. Prepare (the ground), first talk to them, ask them whether
they’re ready to work in a moment that is not legal, in accordance with laws and
regulations which you, as the municipality authority, will give them.”

6. The importance of taking control of the P ublic Accounting Service is highlighted and put

into practice a few months later. For instance, in the minutes of a joint meeting of the Council for

National Security and the Government of the Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina, held on

15 April 1992 (where both Karadžić and Krajisnik were present) it was agreed that they should:

“send a request to the Governor of the SR J [NBY] to provide 5,000 milliondinars

62
[25millionDEM] in cash and transfer it to the Sokolac Public Auditing Service [SDK]” . Of

61
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milosević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 19, also referred to as C4346,
ERN BCS 0027-0632, translation, p. 2.
6ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milosević, case No.IT-02-54, Exhibit P427, tab60, also referred to as B3292,
translation, p. 2. - 25 -

course it was important for the Bosnian Serb leader ship to have control of the transfer channel

providing for such amounts of money.

The FRY paid the salaries of the officers of the VRS in the period from 1992 and onwards

7. It is generally known and has been establis hed several times now that the officers of the

VRS have been paid in their entirety by the Fede ral Republic of Yugoslavia. A large number of

documents exist that refer to the fact that these officers were paid from Belgrade since the

establishment of the VRS on 12 May 1992. At the beginning of the war the officers were paid

through the regular channels of the FRY army (the VJ), meaning that no special arrangements were

made for payments of these officers; from 15 November 1993 onwards they were paid and

administrated through their own personnel centre, the 30th Personnel Centre, within the VJ. This

Personnel Centre was created for the sole purpose of gathering for the needs of the RSarmy

officers. This will become apparent from the documents I will refer to during the course of my

presentation.

8. As discussed earlier, the JNA was relabelled in both Serbia Krajina and Republika Srpska

Krajina, but the officers who served under the ne w labels were not paid from the budgets of

Republika Srpska and Republika Srpska Krajina. They remained on the payroll of the JNA and

later the VJ. General Ratko Mladi ć, in his speech to the Assembly of Republika Srpska on 15 and

16 April 1995, provided a consumption review of weapons and other equipment used by the VRS

from the start of the war until 31 December 1994. With respect to the salaries of officers and

civilians he remarked: “From the beginning of th e war, RS did not participate in financing of

63
professional army members.”

9. This statement made by Ratko Mladi ć is consistent with a report named the “Analysis of

Combat Readiness and Activities of the Bosnian Se rb Army in 1992”, dated April 1993. This

report was issued by the main staff of the army of the RS. The document describes three stages in

the “Planning of the development and financing of the VRS Army” during the period 20 May 1992

6ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 54, also referred to as C4920,

ERN 0084-5813; ERN translation L000-4907, p. 16. - 26 -

until 28 February 1993 . In the first stage, lasting from 20 May 1992 until 30 June 1992, it states

that, “finances were provided mainly from the reso urces at the disposal of the JNA units”. The

report goes on to state that by 30 June 1992 the entire financing of the Bosnian Serb army was

restricted to, “the personal expenditures (salar ies and benefits) of officers, non-commissioned

officers, soldiers working under contract, and work ers who remained in or joined the Army of

Republika Srpska from the former JNA”.

The report explicitly stated that these offi cers and other personnel, “continued to be the

responsibility of the FR Yugoslavia”. That the total financing from Belgrade would have ended on

30 June 1992 is incorrect. The fact is that the total financing of the VRS from Belgrade continued

but this financing was executed in a more di screte manner through Belgrade’s covering the budget

deficits of Republika Srpska. I will explain this relationship later in my presentation.

10. Even if the VRS and the army of the Republika Srpska Krajina officers and some other

personnel continued to be on Belgrade’s payroll from 20 May 1992 onwards, this arrangement was

not formalized in all respects before late in 1993. Pursuant to an order by the President of the FRY

on 10 November 1993, the Chief of the VJ General Staff, Momcilo Perisi ć, issued an order

establishing the 30th Personnel Centre and the 40th Personnel Centre on 15 November 1993. The

30thPersonnel Centre and the 40th Personnel Cent re were to be the administrative centres in

charge of taking care for and administrating the needs of the officers and other personnel serving

65
in, respectively, the VRS and the Army of the Republika Srpska Krajina .

11. Although Bosnian-born Serb members of the Yugoslav Peoples Army (the JNA) had

been ordered to be deployed in Bosnia and Her zegovina, the army of Republika Srpska (the VRS)

was still in constant need of manpower. The FRY army (the VJ) assisted the VRS also in this

respect through incentives offered to the VJ militar y officers who volunteered to serve in the VRS.

Among other things, favourable pe nsion conditions were used as in centives for the officers. This

arrangement is explaine d in a document dated 6 August 1994, issued by the 2nd Krajina Corps

Command of the Bosnian Serb army:

64
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 32, also referred to as C4712,
pp. 127-132.
6ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit B10955. - 27 -

“From the command of the 30th Personnel Centre of the VJ General Staff and

the command of the Republika Srpska Army Ma in Staff we have received subsequent
explanations regarding regulating years of pensionable service at double rate for
professional soldiers (professional officers, professional non-commissioned officers,

contract officers, . . .) and based on that explanation, with a view to regulating years of
pensionable service at double rate. Every unit of the 2nd Krajina Corps and the VRS
(Republika Srpska Army) is authorized to issue certificates only for the period starting

20 May 1992 onward. Those who took pa rt in the war before 20 May 1992 are
instructed to file a request, with the exact description of where they were, in which
unit, upon whose orders, where the unit was and enclose any proof they may have. As
soon as you have collected all the requests, certificates and other proof, forward them

to this command (2KK), and the command of the 30th KC (personnel centre) will
issue certificates to the effect of recognizing years of pensionable service at double
rate.”66

12. VRS officers and non-commissioned officers of the VRS continued to receive their

salaries from the FRY right up until 2002. This is st ated in an article entitled “The Future of the

Army of the Republic of Srps ka” published by the Belgrade based VIP News Services on

5 September 2002, the article mentions 28 February 2002 as the final date . 67

13. As late as 29December 2005 the Belgrade media reported that RatkoMladi ć after his

retirement on 28 February 2002 continued to receive his pension until November 2005, through the

30th Personnel Centre. In other words, according to these sources, Belgrade continued its financial

support for more than ten years after the Srebre nica massacre took place. In November 2005 the

30th Personnel Centre was closed. We are not able to establish whether and how its role is

continued by other State services of the Respondent.

The financing of the armies (the JNA, the VJ, the VRS and the SVK) and
the Republika Srpska as such

How the primary issues printed in Belgrade were used to finance the armies and the other
needs of the FRY, the RS and the RSK

14. On top of direct payments of the officer s of the Bosnian Serb army, nearly the entire

budgets of Republika Srpska and Republika Srpska Krajina were financed from Belgrade in the

years 1992 and 1993.

66
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milosevi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit643, tab1, Expert Report of the
Military Analysis Team at the Office of the Prosecutor, Theunes and Borrelli, p. 35.
6ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milosević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 57, also referred to as C5353,
FI04-4444. - 28 -

15. Before the disintegration of the SFRY began, the JNA was fina nced through the SFRY

budget. The SFRY budget was generated by custom s and import tax, contributions by the six

socialist republics and the two autonomous pr ovinces and by loans from the National Bank of

Yugoslavia, the NBY. The increasing disintegratio n of the SFRY in 1991 adversely affected the

budget, especially in the area of income. In a proposal dated 21 July 1991 from the Federal

Executive Council, regarding the minimum funds need ed in the budget of the SFRY for the period

July to September 1991, it is stated that the JNA needed 17.8billion dinars, the equivalent of

1.4 billion German marks out of the total SFRY budge t of 26.8 billion dinars for the same period.

In other words, the JNA needed 66 per cent of the total budget. The proposal goes on to estimate

that the National Bank of Yugoslavia would have to provide 52percent of the total budget.

Moreover, the document explains that the am ount to be provided by the National Bank of

68
Yugoslavia would have to come from printing new money . The increase in the percentage of the

budget to be used to fund the JNA in 1992, and the fact that it would be generated by printing new

money, was one reason for the resignation on 20December 1991 of Ante Markovi ć, the last

Croatian President of the SFRY 69.

16. Given the reduced income of the SFRY budget, the most realistic way to finance the JNA

was to borrow the funds. Ordinarily, and in contrast to what actually happened, States wishing to

or required to make up for a budget deficit woul d either issue Government bonds or undertake

privatization of State-owned companies. Not so the SFRY. Its Serbian leadership designated the

National Bank of Yugoslavia as the only availabl e source of borrowing. The National Bank of

Yugoslavia would again finance their loans to the federal budget through “primary issues”. The

creation of primary issue is either the printing of money or the provision of credit by the national

bank. In this case, the National Bank of Yugosla via created money by providing credit to the

SFRY budget for the use of the JNA. The documents referred to, for instance a transcript of the

68
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab5, also referred to as C168,
p. 4.
6ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit C4911, p. F1025396. - 29 -

SFRY Presidency meeting held on 21 August 1991, state that the National Bank of Yugoslavia was

70
printing money that was then loaned to the SFRY for the primary purpose of financing the JNA .

The PRESIDENT: Mr. Torkildsen, could I interrupt you for a moment. This is the first

document that you re relying on which is identifie d by the words “admitted exhibit”. Could you

explain for the Court the distinction between an “exhibit” and an “admitted exhibit”.

Mr. TORKILDSEN: Madam President, all of these documents that I am presenting here

today, except for two or three of them, have all been admitted in the prosecution against

Slobodan Milošević at the ICTY and all of these documents are in the public domain. I am sorry if

it is mentioned in the footnote that some of them have been admitted, implying that others have not

been admitted, because they are all in the public domain from the ICTY.

The PRESIDENT: So “admitted” does not mean “agreed”?

Mr. TORKILDSEN: No.

The PRESIDENT: Thank you.

Mr. TORKILDSEN:

17. During the 143rd session of the SFRY Presid ency, on 1 October 1991, “the Law on the

Provisional Financing of Requirements of the Federation in 1991” was on the agenda. The

Presidency endorsed this law and added that, un til funds were approved, the National Bank of

Yugoslavia could make advance payments to the Federation for the financing of the JNA. The

draft minutes state, inter alia:

“Until funds are approved in the manne r described in paragraph 2 of this

Article, the National Bank of Yugoslavia may make advance payments to the
Federation for the financing of the Yugoslav National Army

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab6, also referred to as

C4274 ⎯ Admitted Exhibit 328 ⎯ tab 26. - 30 -

the SFRY Presidency resolved to recommend to the National Bank of Yugoslavia that,
until conditions were met for adopting the la w, it should make advance payments for
71
financing the JNA . . .”

18. This decision demonstrates that the actual leadership of the National Bank of Yugoslavia

was effectively taken over by the political leader ship. At the time the political leadership was

reduced to the so-called rump Presidency. This process is later described by Mladan Dinki ć .

Mr. Dinkić became the Governor of the National Bank of Yugoslavia after the fall of Miloševi ć in

the period between 2000 and 2003. He explains:

“In the autumn of 1991, the Serbian leadership took complete control over
Yugoslavia’s monetary policy. The NBJ [i.e. the NBY] remained the central

monetary institution only on paper. Naturally, no one made this public because the
main aim was to enable republican authorities to conduct monetary policy in complete
73
secrecy . . .”

In addition, Mr. Dinkić observes:

“It is quite clear that the state, or rather the ruling party, had a complete
monopoly over the issue of money. The NBJ formally created primary money by
approving credits from the primary issue to banks and direct clients.” 74

19. As we mentioned earlier the primary issues coming from the National Bank of

Yugoslavia were also needed and used for the fina ncing of the Yugoslav army. Besides that, this

method of using primary issues to finance budget defi cits was used by the Serbian leadership in

Belgrade in the years 1992 and 1993 not only to fi nance their own budgets, but also the budgets of

the RS and the RSK.

20. The question then arises, how did Republik a Srpska and Republika Srpska Krajina use

the primary issues they received? In short, these payments were used to finance the budget deficits

in the RS and the RSK. A large proportion of th e expenditure of the budgets of the RS and the

RSK were used for military purposes. This is apparent in a large number of documents, for

instance in a request for cash from the Nationa l Bank of the RSK to the National Bank of

Yugoslavia in Belgrade on 24July 1995, the m oney should cover the expenses of the military

71
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 10, also referred to as C4313;
ERN 0050-1747. ERN translation L006-4205/06.
72
Mladan Dinkić, Ekonomija destrukcije: Velika pljacka naroda (1996, Belgrade) ISBN: 868257103X.
73Ibid., p. 81, BCS, p. 84.

74Ibid., p. 84, BCS, p. 87. - 31 -

75
forces and the police . In the RS budget of 1993, published in the Official Gazette of the

Republika Srpska on 30March1994 76, we read that the total budge t is in excess of 732thousand

billion dinars. We further read that close to 731 thousand billion dinars is allocated for specified

purposes. On the next page we see that most of the income is made up from credits, meaning those

primary issues were being provided by the National Bank of Yugoslavia in Belgrade. This income

labelled credits accounts for an amount in excess of 729thousand billion dinars. Finally, we can

read that most of the amount labelled specified purposes is used to cover “Current Expenses of the

Army” with an amount in excess of 700 thousand billion dinars. Based on the relative proportions

of these figures I can state that financing the Bosnian Serb army accounts for 95.6per cent of the

total budget. In addition, I can conclude that 99.6percent of the budget was financed through

“credits”. This conclusion, that almost the entire RS budget was funded by credits, is supported by

a remark made by Mr.Mileti ć, a Director in the National Bank of Yugoslavia, in a report of his

visit to the National Bank of Republika Srpska between 4 and 8 April 1994 77. Importantly, Miletić

clarifies that the credits were created through primary issue of the National Bank of Yugoslavia

itself. These types of military expenditure were often described, as I have mentioned, as “special”

purpose expenditure. For instance, in a decision of the Government of the Serbian Republic of

Bosnia and Herzegovina on 14 May 1992, we read th at, “up to 80 per cent of primary issue will be

used for special purposes” 78.

21. The funds allocated to the armies of the RS and the RSK through their budgets were used

to pay for all of the army needs: conscripts a nd other personnel, to acquire quartermaster supplies

including food, and to replenish ammunition supplies, and so on, and so on. The Combat

Readiness report mentioned earlier provides a good overv iew of the distribution of resources to the

79
various categories of expenditure . I will elaborate further on this report later in my presentation.

75ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 31, also referred to as C4830.

76ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 59, also referred to as C5358,
pp. 153-154.

77ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit C4 769, translation, p.2, BCS
0211-4115.

78ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit B3501, p. 17184.
79
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Combat Readiness Report of the VRS for 1992,
Exhibit P427, tab 32, also referred to as C4712. - 32 -

The funds to cover this expenditure were allocat ed to the army of Republika Srpska through the

Republika Srpska budget.

22. Financing its budget through the use of cr edits, meaning primary issues originating from

Belgrade was not a mechanism used only by the RS and the RSK Governments. In the annual

accounts of the FRY for 1993 80we can read that almost the en tire FRY income is listed as credits

originating from the National Bank of Yugoslavia. Out of the total inco me, which was close to

26 thousand billion dinars, more than 25 thousand billion dinars is a credit from the National Bank

of Yugoslavia. Out of this total income more than 22 thousand billion dinars were used for “Funds

for financing the Yugoslav Army”. This means that out of the total FRY income more than

87 per cent has been used for financing the army of the FRY. I must here mention that the reason

for these enormous figures in nominal values was that the FRY, Republika Srpska and Republika

Srpska Krajina were facing a situation of hyperi nflation as a result of the printing of money in

Belgrade, that by this point in time had lasted for a long period. Therefore the nominal figures as

such must be interpreted with caution; what is important here is the relative proportion of the total

income being used to fund the armies of the FRY and Republika Srpska and the large proportion

being provided by the National Bank of Yugoslavia.

23. When comparing the annual accounts of the RS and the FRY for 1993, it is clear that

their source of finance is the same, the primary i ssues printed in Belgrade. What the RS and the

FRY spend their income on is also more or less th e same, their armies. The only difference being

that the RS has spent an even higher proportion of its income on the army, 95 per cent, compared to

the FRY where “only” 87 per cent was used to cover the needs of the VJ.

24. The primary issues received from the Nati onal Bank of Yugoslavia were also to some

extent redistributed back to companies in the FRY through the procurement made by the VRS from

these companies. Examples of this are apparent in a letter from the RS Ministry of Defence to the

81
National Bank of the RS, dated 18 November 1992 . The letter, and an attachment to it, concerns

funds to be made available from the primary issu es to two companies from which the procurement

8ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 63, also referred to as B8742,

p. 2.
8ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab3(a), also referred to as
B4558. - 33 -

will be made. Both companies are situated in the Repub lic of Serbia. It is stated in the letter to the

National Bank of Republika Srpska:

“We are asking you to make payments in YU Dinars from the quota of the

credit extended from primary emission for the need of the Republika Srpska Army to
the following suppliers . . .”

The use of the word “quo ta” in this letter shows that the provision of primary issues from the

National Bank of Yugoslavia to Republika Srpska w as part of a regulated financial plan. Further

evidence of the use of primary issues is contained in a letter from the General Staff of the Army of

Republika Srpska to the Republika Srpska Ministry of Defence, dated 24 November 1992. The

General Staff of the Army of Republika Srpska gives its approval for a company named MP DD to

receive a credit from the primary issue in Yugoslav dinars in order to procure material from a

company in Vranje. Vranje is in the Republic of Serbia. Attached to this letter is a request for

credit from the primary issue in Yugoslav dinars from a company called MPDDBLIK in Banja

Luka to the RS Ministry of Defence. The comp any asks for approval of a credit in order to make

procurements from a company in the Republic of Serbia:

“It is known to us that the FRY (Feder al Republic of Yugoslavia) has approved
certain means from the primary emission fo r the needs of the Republika Srpska and

that the realization is handled by the Komercijalna Banka from Belgrade . . .

With this letter we ask you to appr ove us a credit of 100million dinars, the
equivalent amount at the time 213,858 Deutschmarks, for procurement of the basic
82
fabric Drvar, manufactured by the cotton factory JUMKO from Vranje.”

Direct requests for financial funding and stat ements made by the decision-makers in

Belgrade and the receivers in the RS and the RSK regarding their needs and the use of the
funds in the RS and the RSK

25. The government institutions of the Republic of Serbia also provided the materials and

financial funding needed by the Serb-contro lled regions in Croatia during 1991 and 1992.

Actually, the Republic of Serbia’s Ministry of Defence played a vital role in financing the

Serb-controlled regions in Croatia. This is illustrated widely in several documents. For example in

two letters from the Ministry of Defence of the Republic of Serbia to the Government of the

Republic of Serbia, dated 1 November 1991, concerning the provision of resources and funds to the

8ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, ta(a), also referred to as

B4557. - 34 -

Serbian regions in Croatia. One of these documents is a cover letter from the Ministry of Defence

addressed to the Secretary of the Government of th e Republic of Serbia regarding the inclusion of

the subject of assistance to the Serb-controlled re gions in Croatia on the agenda for that day’s

session of the Government. The other document, an attachment to the cover letter, is a letter from

the Minister of Defence of the Republic of Serbia, Lt. Gen. Tomislav Simovi ć, to the Government

of Serbia regarding the funds to be provided by the Ministry of Defence of the Republic of Serbia

to the “Serbian People” in Croatia. The letter mentions that the total necessary material and

financial assistance to the Serbs in Croatia from Re public of Serbia Ministry of Defence resources

83
until the end of 1991 would amount to close to 1.3 billion dinars . Six documents are attached to

this letter and provide details concerning the amounts descr ibed in the letter. It is stated that out of

the total amount of 1.3 billion dinars an amount in excess of 1.2 billion dina rs has been calculated

on the basis of the approximate numerical strength of the needs of the Territorial Defence of the

Serb-controlled regions in Croatia for November and December 1991.

The amount of 1.2 billion dinars suggested to be received by the Serb-controlled regions in

Croatia from Belgrade, according to official excha nge rates, was equivalent to 92.7 million DEM.

These documents demonstrate that the highest political and military leaders of the Republic of

Serbia were closely involved in decisions to prov ide financing and materials to the Serb-controlled

regions in Croatia.

26. The Government of the Republic of Serb ia and the Governor of the National Bank of

Yugoslavia were directly involved in decisions entailing the financing of the Serb-controlled

regions in Croatia. This follows from the o fficial record of a meeting on 12 November 1992

between the representatives of the Government of the RSK and members of the Government of the

Republic of Serbia, including President Slobodan Miloševi ć and the Governor of the National

Bank. The venue of the meeting was the office of Slobodan Miloševi ć. During this meeting the

parties first of all agreed on the outline and the actual size of the RSK army. Next, it was agreed

that the Republic of Serbia would ensure the necessary funding for this defence system for the RSK

8ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No.IT-02-54-T, Exhibits P427, tab(a), also referred to as

C4347 ⎯ Admitted Exhibit 352 ⎯ tab 4, and P427, tab 38, also referred to as C4348 ⎯ Admitted Exhibit 352 ⎯ tab 5. - 35 -

and, further, that Miloševi ć would direct the VJ to finance the military officers and civilian

personnel that remained in the RSK:

“The way of financial help to the Krajina till the end of this year was
established at the meeting. From the domain of the defence, the question of outlining
the organisation of the army of the Republic of the Serbian Krajina and the question of
financing were set in motion.

The president, Mr.Miloševi ć, accepted the concept of forming the defence
system of Krajina and the basis of this system should consist of 23,000 people . . .

The resolution to immediately start the planning of the means for the needs of
the army and the police, the way it was in 1992, was accepted. This will be

accomplished through the MOD of the Republic of the Serbian Krajina and the MOD
of the Republic of Serbia.

The president Miloševi ć stated his attitude that the means for the maintenance

of the technical devices should be planned via the Yugoslav army and he said that he
will help in realising it and that he will initiate the Yugoslav army to finance the active
officers and the civil personnel that stayed in Krajina. All other needs for financing

the defence should be planned through the MOD. It was agreed that they wo84d
immediately start to plan the means in order to finish this process in time.”

In other words, in November 1992 it was decided in Belgrade, by Mr.Miloševi ć, among others,

what the army of the RSK should look like, how big it would be and how it should be organized.

Also, reference was made to a practice of fina ncing which apparently was in place during 1992.

Explicitly it was decided that this way of financ ing would be continued after 1992. Further it is

confirmed that the Yugoslav army would take care of “technical devices” and of payment of active

officers and civil personnel. If that were not e nough, it was decided that all other financial needs

would be taken care of by the Serbian Ministry of Defence.

27. Later, when Miloševi ć was put in prison in Belgrade, he was interviewed as a suspect

and stated on 2 April 2001:

“As regards the resources spent for weapons, ammunition and other needs of the
army of Republika Srpska and the Republic of Serbian Krajina, these expenditures
constituted a state secret . . .”5

It is noteworthy to see that Miloševi ć talks about spending for resources for both the Bosnian Serb

army and the Republic of Serbian Krajina as two of a kind. Not only does Miloševi ć take

84
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab11, also referred to as
C4682 ⎯ Admitted Exhibit 352 ⎯ tab 16, p. 02012230.
8ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 3, also referred to as K2575,
p. 2. - 36 -

responsibility for providing resources to both these armies, he also points at this being a State

secret.

28. As is well known, in earlier years Miloševi ć had stated that the Republic of Serbia spent

substantial amounts of money on Serbs outside Serbia. For instance, in a statement reported by the

Yugoslav News Agency, Tanjug, on 11 May 1993, Milošević remarks:

“In the past two years, the Republic of Serbia ⎯ by assisting Serbs outside
Serbia ⎯ has forced its economy to make mass ive efforts and its citizens to make
substantial sacrifices. These efforts and these sacrifices are now reaching the limits of

endurance. Most of the assistance was sent to people and fighters in
Bosnia-Herzegovina.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Serbia has lent a great, great deal of assistance to the Serbs in Bosnia. Owing to
86
that assistance they have achieved most of what they wanted.”

29. Colonel General Ratko Mladić provided an analysis of the importance to the VRS of the

Yugoslav finances to the Serb-controlled regions in Bosnia and Herzegovina in an early report to

the VRS Main Staff, dated September 1992. Re garding the establishment of the VRS and the

transformation of parts of the former JNA into the VRS, Mladić stated:

“The decisions of the Assembly of Republika Srpska (RS) of 12 May 1992

enabled the armed people, the Serbs in the former JNA and the available material and
equipment (to be used) to transform the units and form the army of Republika
Srpska . . .”87

On the transformation of the JNA into the VRS, Mladić continues:

“Our army is one of the rare ones in history to have started a liberation war with

a very solid material base especially as concerns combat hardware, ammunition, and
food reserves. Apart from the army, the ci vilian population and institutions are also
88
using a large quantity of this, especially food and fuel.”

Madam President, I see that the time is appr oaching 11.20, and if you think it would be an

appropriate moment for the Court to break, I will stop at this time?

86
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 56, also referred to as C4721,
p. 00359910.
87ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab2, also referred to as B5507,

ERN 0104-2296, ERN translation 0110-3317.
88Ibid., ERN 0104-2299, ERN translation 0110-3320. - 37 -

The PRESIDENT: Yes, thank you. We’ll ta ke a short break of ten minutes now. Thank

you.

The Court adjourned from 11.20 to 11.30 a.m.

The PRESIDENT: Please, be seated. You have the floor, Mr. Torkildsen.

TMOr.KILDSEN:

30. The “Combat Readiness Report” of April 1993, issued by the Main Staff of the Army of

the RS, reinforces Mladić’s analysis. This report demonstrates the extent to which the FRY and the

VJ financed the VRS in 1992 and 1993. One chap ter of this report has the heading “Planning of

the Development and Financing of the VRS Army”. It is mentioned in relation to the total

expenditure for the VRS: “By 28 February 1993, which can be taken as the end of the 1992 budget

89
year, the amount spent was 81,932,956,000” . It is also mentioned that this figure constituted

153.21 per cent of the approved budget of the VRS. It is further stated that:

“It is important to mention that the salaries of officers, non-commissioned
officers, soldiers under contract as work ers in the RS Army, who until 19 May 1992
had been members of the JNA, continued to be the responsibility of the

FRYugoslavia, so that these expenditures were not debited from the budget of the
Army of Republika Srpska.” 90

Contained within this chapter is a detailed brea kdown of the total amount of expenditures of the

VRS that I have referred to. Salaries of con scripts, non-commissioned officers and soldiers doing

their regular military service, accounted for 58. 49 per cent of the total expenditure, while

quartermaster support accounted for 29.92 per cent of the total. The salaries accounted for a high

proportion of the total budget; this should be no surprise considering that, “[t]he budget was drawn

up for an army which should have numbered 100,000 soldiers, while its average strength was

212,000 troops” 91.

31. This report clarified that, in effect, the Bosnian Serb army fell directly under the financial

responsibility of Belgrade. This is also exac tly the way it was underst ood and functioned in

89
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 32, also referred to as C4712,
pp. 127-132.
90
Ibid., p. 129.
9Ibid., p. 130. - 38 -

practice. A good example of this responsibility is fo und within a confidential internal letter of the

Krajina Corps of the Bosnian Serb army on 11 September 1992:

“I am asking you to settle this matter with the GS (General Staff) of the Army
of SRJ, who should, and in our opinion has a duty to, help us financially for the
92
purpose of successful combat actions.”

This shows not only that the Bosnian Serb Army di d have a supply problem, but at the same time,

apparently, it is considered to be just normal for the army of the Federal Republic of Yugoslavia to

resolve this problem financially, and apparently it did.

32. Again, referring to the report issued by the Main Staff of the army of the RS in

April1993, in which the VRS analyses its combat readiness and activities since its formation on

20 May 1992; there was no war production to meet the needs of the VRS and no imports, except

from the FRY 93:

“it was only thanks to the maximum efforts and commitment on the part of all factors
in the Republic and the Army, and the assist ance of FRY and donors that the basic

necessities for life and combat activities could b94assured. This situation remained
basically unchanged until the end of the year.”

33. The situation described in the Combat Readiness Report, remained unchanged in 1993

and also in 1994. Towards the end of 1993, a meeting took place at the headquarters of the

Yugoslav army General Staff on the topic of co-o rdinating tasks between the three armies (VJ,

VRS and army of the RSK). In prepara tion for this meeting, a memorandum dated

17December1993, was produced by the Chief of the Office of the RSK army Commander

95
Cedo Radanković . This memorandum demonstrates that Be lgrade continued its financing of the

two armies, outside the Yugoslav army (VJ). Moreov er, it was expected to continue to do so into

1994:

“We have learned unofficially that of the above total balance of requirements
for 1994, the Federal Government will only be able to provide USD 850 million

[1.5Billion DEM] for all three armed fo rces instead of USD 3.29 billion, i.e.,
25.82percent of the stated requirements. For the SVK this would amount to
USD 79.43 million instead of USD 307.30 million.

9ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 51, also referred to as C4652.
93
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 32, also referred to as C4712,
Combat Readiness Report, ERN BCS 0060-7424, ERN translation 0110-3114.
94
Ibid., Combat Readiness Report, ERN BCS 0060-7428, ERN translation 0110-3120.
9ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 52, also referred to as C4752. - 39 -

Aware of the situation that we are all in together and the continuing
unfavourable trends in all areas of life, we ask that at least these minimal finances not
be reduced any further.” 96

The document refers explicitly to the provision of money “for all three armed forces”, being

the armies of Republika Srpska, Republika Srpska Krajina and the Federal Republic of Yugoslavia.

It is clear from this memorandum that all three armies are being financed under one plan. And

also, it refers to “the situation that we are all in together”.

34. In the minutes of the 40th [50th] session of the National Assembly of Republika Srpska

held in Sanski Most on 15 to 16 April 1995, the Commander of the Main Staff of the VRS,

Colonel General Ratko Mladi ć, presented a report regarding the current situation in the VRS 97. It

was stated in the report that the VRS received a large part of their ammunition from the supplies

inherited from the JNA and from supplies later prov ided by the VJ. A detailed breakdown of these

98
supplies appears in the report . For instance, it is mentioned re garding the infantry ammunition,

which had been consumed by the VRS, that 42.2 per cent came “from supplies inherited and found

in the former JNA barracks; 47.2 per cent provided by the Yugoslav Army . . .”. This means that

89.4 per cent of the total infantry ammunition consumed by the VRS had been supplied by the JNA

and later by the FRY Army.

35. In a document dated 5 May 1994, contai ning information from the Sarajevo-Romanija

Corps Command, a corps of the VRS, it states that regarding the conscript salaries for February

1994, the VRS General Staff was having problem s securing cash for these salaries from the

National Bank of Yugoslavia:

“In our daily contacts with the National Bank of Yugoslavia, due to substantial

problems we have so far been unable to secure that cash, they have promised us that
they would secure the cash by 6 May 1994, so that the payment would commence on
9 May 1994 at the latest . . .” 99

This supply of cash was made, pursuant to an agr eement with the National Bank of Yugoslavia in

Belgrade and will be further elaborated upon later in this presentation.

96
Ibid., ERN 0207-8161, ERN translation L004-6455/56.
97ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 54, also referred to as C4920,

pp. 5-26.
98Ibid., p. 18. ERN 0084-5822; ERN translation L000-4909.

99ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 55, also referred to as C4777,
p. 1. - 40 -

Primary issues and payments

36. A decision was taken by the Government of the Serbian Republic of Bosnia and

Herzegovina on 14 May 1992, regarding the use of the funds available from the primary issues 10:

“Primary issue of the National Bank of Yugoslavia/NBY will be used in accordance with the NBY

Decision on goals and tasks of the common monetary policy . . .”

This strongly suggests that a decision must have been taken in Belgrade already in May 1992

regarding the provision and the use of the primary i ssue. We have seen that in fact the use was for

the benefit of the Bosnian Serb army. This is absolutely clear from the budgets I have presented.

In short, the National Bank of Yugoslavia acting under the instructions of the political

authorities was printing money for Bosnian Serb use. From the decision presented, it is clear that

the purpose of these funds was: “to avoid the adverse effects of war on the economy of the Serbian

Republic of Bosnia and Herzegovina up to 80percen t of primary issue will be used for special

purposes”. When I reviewed the budget of Republik a Srpska earlier in my presentation, I showed

the Court what these “special purposes” in fact were: the Bosnian Serb army.

37. As I have so far presented, the Govern ment of the Serbian Republic of Bosnia and

Herzegovina made direct petitions to the Nati onal Bank of Yugoslavia in Belgrade for the

immediate transfer of funds. The response is reflected in the presented budgets and the annual

accounts of the RS. The situation with lack of financial resources and urgent requests for such

from Belgrade was also the same for Republika Srpska Krajina. This is very well illustrated by the

observation of Martić, at that time the RSK Minister of the Interior, to Miloševi ć: “The RSK has

101
no real sources from which to fill its budget, as you certainly know.”

The creation of a monetary federation and its impact on financing the RS

An overview of the situation

38. During 1992, a single, unified monetary system was initiated and implemented by the

FRY with the co-operation of the RS and the RS K. This was done by establishing the National

100
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Milošević, case No. IT-02-54-T, Exhibit P427, tab 24, also referred to as B3501
registry, p. 17184.
10ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit 427, tab21, also referred to as
C4435. - 41 -

Banks of Republika Srpska and Republika Srpska Krajina and by making sure that these two

national banks were under the control of and di rectly subordinated to the National Bank of

Yugoslavia in Belgrade. The central purpose of this integrated monetary system was to facilitate

the transfer of funds between the territories of the FRY, the RS and the RSK. The unified

monetary system eventually created a single economy operating across the three Serb-controlled

regions. It is clear from the budgets and a nnual accounts of Republika Srpska and Republika

Srpska Krajina that primary issues were a major fi nancial vehicle used by the decision makers in

the FRY and the Republic of Serbia to implement their programme to provide financial support to

the Serb-controlled regions in Bosnia and Herze govina and Croatia in the period from the second

half of 1992 until the end of 1993.

39. As mentioned earlier in my pleadings, a cr ucial mechanism for the transfer of funds and

for the efficient operation of the monetary federa tion was the SDK, the Public Accounting Service

also translated as the Public Auditing Service. The SDK was used to transfer funds between the

FRY and the Serb-controlled regions in Bosnia and Herzegovina and Croatia in the period 1992 to

1995.

40. The system of national banks of the former SFRY was gradually restructured in the

period 1992-1994. The National Bank of Republika Srpska (the NBRS) and the National Bank of

Republika Srpska Krajina (the NBRSK) were established in the summer of 1992 with the

assistance and under the supervision of the National Bank of Yugoslavia, and were to be controlled

by and subordinated to the NBY. Decisions to pr ovide financial assistance to the Serb-controlled

regions in Bosnia and Herzegovi na and Croatia were in part implemented through the primary

issues granted by the National Bank of Yugoslavi a to the National Bank of Republika Srpska and

the National Bank of Republika Srpska Krajina.

41. In 1992 primary issues from the National Bank of Yugoslavia were put at the disposal of

the Republika Srspka and the Republika Srspka Krajin a. The purpose of the payments made to the

Governments of the RS and RSK was to compensate for their lack of normal financing and income.

The result of the payments was the financing of the Serb institutions, both military and civil,

present in these areas during 1992 to 1995. I would like to explain to the Court and elaborate on

how these relationships worked by referring to specific documents. - 42 -

42. The creation of a new federated system of national banks was re quired because neither

Republika Srspka nor Republika Srspka Krajina had any significant source of financing. At the

same time, their financial needs were persistent and acute. The financial dependence of the RS on

the FRY is shown by an address made by Majo rGeneralGvero, VRS Main Staff, during the

34thPeople’s Assembly of the RS. He in formed the Assembly, in a meeting held on

29 September 1993 102, that: “We had not budget or material supplies for the war to rely on. We

103
have not purchased a single plane, helicopter, tank, artillery piece, etc.”

43. The general financial de pendence of the Republika Srspka Krajina on the Republic of

Serbia is demonstrated by documents from 1991 to 1993 ⎯ most telling, in a document I have

previously referred to, a letter dated 28 April 1993, from Milan Marti ć, the RSK Minister of the

Interior, to Slobodan Miloševi ć, and others, stating: “The RSK has no real sources from which to

104
fill its budget, as you certainly know.”

44. This statement made by Milan Marti ć is exactly pinpointing what was also the situation

in the RS: the RS had no real sources of income to balance its budget in order to cover the needs of

the VRS and other expenses. This is clearly apparent when reviewing the Republika Srpska

Annual Accounts for 1992 and the re-balanced budget for 1993 105, where it is clear that Republika

Srpska has very little regular income originating fro m taxes and duties to pay for their expenses. I

have previously referred to the re-balanced RS budget for 1993 published in the Official Gazette of

Republika Srpska on 30 March 1994 where the entire income in the budget originates from primary

issues, produced in Belgrade, and where more than 90percent of this income is used for the

Bosnian Serb army.

45. A detailed explanation of the relati onship between the National Bank of Republika

Srpska and the National Bank of Yugoslavia is found in the Annual Report of the National Bank of

102
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit P 427, tab13, also referred to as
B8287, translation, p. 2.
10Ibid., ERN 0048-0968, ERN translation 0091-6773.

10ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit P 427, tab12, also referred to as
C3383 ⎯ Admitted Exhibit 352 ⎯ tab 20.

10ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibits P427, tab65, also referred to as
B8744 and P427, tab 59, also referred to as C5358. - 43 -

106
Republika Srpska for 1992 . Here we read: “In the beginning the National Bank of Republika

Srpska was given special support by the National Bank of Yugoslavia.” 107

“Special support” took the form of “work me thodology, printing of money”. Moreover, the

Annual Report states that: “The exchange rate for [RS] dinar was tied to FRY dinar, since the ratio

was 1:1.” 108 This statement is consistent with the summarizing remark in the same document that,

after Bosnia and Herzegovina declared itself an independent State on 3 March 1992, “the territory

of Republika Srpska remained within the same ec onomic system as the FRY. This practically

109
meant that the National Bank pursued the same monetary policy as the NBY.”

46. In a report by the National Bank of Re publika Srpska on the meeting with the Bankers’

Association of the Republika Srspka, held in May 1994 110, this report stated that: the monetary

policies of the RS and the FRY were the same, the economic system was the same. The Republika

Srspka and the FRY belonged to a unified paymen t system, monetary system and unified foreign

exchange market. This document provides furthe r evidence of the complete integration of the

economic and monetary systems of the RS and the FRY.

47. The primary benefit and primary purpose of the federated restructuring of important

aspects of the banking industry and of the creation of the federated banking system was to ensure

the closest of financial links between the FR Y and its satellite entities, Republika Srpska and

Republika Srpska Krajina. Thus, in 1992, the period covered by the NBRS Annual Report, the

finances of the FRY and the RS and the RSK were so closely integrated that Republika Srpska and

Republika Srpska Krajina were themselves hamper ed by the embargo placed on the FRY. The

FRY was, in practice, the only trade and co mmercial partner of bot h Republika Srpska and

Republika Srpska Krajina. However, the modifications in the control of the national banks enabled

a more formalized and, at the same time, mo re subordinated relations hip between Republika

Srpska, Republika Srpska Krajina and the FRY.

106
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab14, also referred to as
C4769. This exhibit contains several documents, ERN 0211-4196-4209.
107
Ibid., ERN 0211-4196-4209; page numbers absent; the stat ement is on the page immediately following the
table of contents, the registry page number (top right) is p. 17282.
108
Ibid., ERN 0211-4206, registry page number p. 17275.
10Ibid., ERN 0211-4199, registry page number p. 17281.

11Ibid., ERN 0211-4146-4154, registry page number pp. 17329-17323. - 44 -

The relationship between the National Bank of Yugoslavia (the NBY) and its subordinated

branches, the National Bank of Republika Srpska (the NBRS) and the National Bank of
Republika Srpska Krajina (the NBRSK)

48. A report written by Milivoje Mileti ć, then a Director of the National Bank of

111
Yugoslavia : Mileti ć was assigned by the management of the National Bank of Yugoslavia to

analyse and review the operations of the Nati onal Bank of Republika Srpska in terms of the

elements to implement the Monetary Policy Pr ogramme in the FRY, Republika Srpska and

Republika Srpska Krajina. Mileti ć was visiting the National Bank of Republika Srpska between

4 and 8 April, 1994. Miletić in his report analyses the restructuring of the national banking system;

details the three discrete stages of the restructuring; and explains the workings of the restructured

banks.

“ Phase One: The period when the RS formed the National Bank of RS which
performed the function of the central bank in its territory. This period began in the

second half of 1992.

PhTaso : The period when the ‘Elements for the implementation of the
programme’ began to be applied.

PhThsree : The period when the ‘Programme for the Reconstruction of the
Monetary System and the Strategy for th e Economic Recovery of Yugoslavia’ was
applied.”

Phase One

M4ile.ti ć’s report characterizes the genesis of Phase One:

“This was a time when certain instituti ons of Republika Srpska were formed,
including the National Bank of Republika Srpska [the NBRS]. In such circumstances,

it was normal to issue primary money on the basis of previous experience, coming
primarily from the National Bank of Yugoslavia.” 112

During that period, the monetary and credit policy in Republika Srpska was carried out

primarily through expert co-operation between th e National Bank of Yugoslavia and the National

Bank of Republika Srpska.

Mileti ć’s report, in addition to confirming that the National Bank of Yugoslavia provided

“expert assistance”, as we read in the 1992 NBRS Annual Report ⎯ quoted earlier ⎯ also states

111
Ibid., ERN 0211-4114-0211-4219.
112
Ibid., 0211-4115, translation, p. 2. - 45 -

that the National Bank of Yugoslavia in Belgrade directly provided Yugos lav dinars as well, and

further that the largest proportion was given for the budget of the RS:

“From the second half of 1992 onwards, primary money was issued through
banks and the budget so that on 31 Decemb er 1992, the balance of primary issue

credits was 77.8 billion dinars [the e quivalent of 166.4 million DEM]. About
14.3percent of these credits, or 11.1 billio n dinars, were given through the banks,
while the remaining 85.7 per cent or 66. 7 billion dinars [the equivalent of
113
142.6million DEM] were giv114for the budget of Republika Srpska.” [Equivalent
to 166.4 million DEM.]

Phase Two

50. The second phase saw the implementation of the “Programme to Regulate a Single

Monetary Policy in the FRY, the RS and the RS K”. This programme came into force on 1 March

1993, starting with the establishment of “full co-operation” between the National Bank of

Yugoslavia, the NBRS and the NBRSK. However, it readily becomes clear from the report that

“co-operation” is inappropriate as a description of the relationship between the three national

banks. The National Bank of Yugoslavia had the primary role and the NBRS and the NBRSK took

decidedly secondary roles.

M 5l.ti ć’s report goes on to state that the NBRS and NBRSK “would bring all monetary

and credit regulation instruments in line with relevant monetary and credit regulation decisions of

115
the National Bank of Yugoslavia” . Moreover, it was especially stressed that the “interest rate

policy and thus the discount rate, the compul sory reserves policy... would be completely

co-ordinated with relevant instruments of the National Bank of Yugoslavia”. The National Bank of

Yugoslavia would issue orders for the use of th e foreign currency reserves from the National Bank

of Republika Srpska and the National Bank of Republika Srpska Krajina 11.

52. So, the assets of these national banks fell under the direct control of the Belgrade-based

National Bank of Yugoslavia. Mileti ć concludes that, in the implementation of Phase Two of the

policy “the National Bank of Republika Srpska fully co-operated with the NBY”.

113
Ibid., ERN 0211-4115, translation, p. 2.
114
The exchange rate data is based ondata provided directly by the Governor of the NBY or upon the figures
published daily in the Belgrade-based newspaper, Politika. For this calculation, the data is taken from what was published
in Politika on 2 December 1992.
115
Ibid., ERN 0211-4116, translation, p. 3.
11Ibid., ERN 0211-4117, translation, p. 4. - 46 -

Phase Three: “Programme for the Reconstr uction of the Monetary System and the
Strategy for the Economic Recovery of Yugoslavia”

53. The programme created a single monetary region to include the FRY, the RS and the

RSK. This programme came into effect on 1 March 1994. Here, the NBRS is commended by

Miletić because: “As legal tender, the new dinar func tions fully in the territory of the Republika

117
Srpska.” Additionally, “[t]he bank’s interest rate policy is being guided by the National Bank of

118
Republika Srpska in accordance with the intentions of the Programme”

54. The successful monetary integration between the RS and the FRY is also confirmed by a

letter, dated 2June 1995, from the Governor of the National Bank of Republika Srpska to the

National Bank of Yugoslavia. This letter con cerns the withdrawal and replacement of banknotes

by the National Bank of Yugoslavia:

“During the period of banknote replacement National Bank of Republika Srpska
collected 12,506,000 dinars [the equivalent at that time of
12,506,000Deutschmarks]... The said banknotes are hereby delivered to the

treasury of the National Bank of Yugoslavia in order to be replaced by the appropriate
amount of valid banknotes.” 119

55. In order to facilitate and legitimate th e third phase of the programme, the NBRS would

have needed to pass domestic legislation in the form of “National Bank Laws” and “Laws on

Banks”. Miletić’s report notes, however, that, due to “delay ” and the fact that “by-laws have not

been passed by the competent organs” the NBRS took the step of “applying existing regulations of

the National Bank of Yugoslavia a nd regulations passed by the competent organs of the Federal

Republic of Yugoslavia” 120.

56. Just as the interest and discount rates of the Republika Srpska and Republika Srpska

Krajina were to be governed by those of the Na tional Bank of Yugoslavia, so too was the situation

with the banking regulations. In this context, it is significant that the title given to phase three of

the process described above was “Programme for the Reconstruction of the Monetary System and

the Strategy for the Economic Recovery of Yugoslavia”. There is no mention here of the economic

117
Ibid., ERN 0211-4120, translation, p. 7.
11Ibid., ERN 0211-4120, translation, p. 7.

11ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab16, also referred to as
C4810.

12ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit P427, tab14, also referred to as
C4769, BCS 0211-4120, translation, p. 7. - 47 -

recovery of the RS or the RSK as independent entities. So, the programme is on “the Economic

Recovery of Yugoslavia” and the interest rates of the National Bank of Republika Srpska and

Republika Srpska Krajina are to be governed by the National Bank of Yugoslavia, clearly

indicating the subordinated relationship of the national banks of the RS and the RSK to their parent

bank in Belgrade, the NBY.

57. The operation of the new dinar, the aim of Phase Three, is governed by “Instructions for

work with the National Bank of Republika Srps ka and the National Bank of Republika Srpska

121
Krajina” , which detail the terms and operating conditi ons of the single monetary policy. The

yearly activities of the three entities operate in a structure which, under widely accepted accounting

rules, would govern the relationship between a parent company and its subsidiaries. This is what

these “instructions” “regulating a single monetary policy in the Federal Republic of Yugoslavia and

Republika Srpska and the Republic of Serbian Krajina” tell the various banks to do:

“9. To form a single consolidated bala nce sheet of banks and balance sheet of

the National Bank of Yugoslavia, the Nati onal Banks of Republika Srpska and the
Republic of Serbian Krajina will submit their balance sheets and the balance sheets of
the banks from those areas for December 199 3 and January 1994 by 10 March this

year. For the following months, these balance sheets will be submitted to the National
Bank of Yugoslavia Centre for Computer Processing and Statistics according to the
deadlines that have been established by th e National Bank of Yugoslavia for banks

from the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. The Research Centre of the
National Bank of Yugoslavia will make sep arate monetary policy projections for
Republika Srpska and the Republic of Serbia n Krajina and monitor the fulfilment of
these projections.”122

“Submit their balance sheets and balance sheets of the banks from those areas... 10 March this

year.” The order is dated “Belgrade, 28 February 1994.”

58. We have seen how the National Bank of Re publika Srpska regarded its relationship with

Belgrade and we have seen the instructions from Belgrade to the National Bank of Republika

Srpska tell us about the actual structure of the re lationship. We have also seen that the National

Bank of Yugoslavia’s Director Mileti ć regarded the subsidiary banks as complying well with the

regulations and governing protocols emanating from Belgrade.

121
ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit427, tab15, also referred to as
C4764.
12Ibid., BCS 0207-6895, translation, p. 3. - 48 -

59. If all of the issues and documents discussed before would leave any doubt about the true

nature of the financial structure of these three en tities, the Official Note “from the meeting of the

governors of the three national banks”, which t ook place on 12 May 1994, cannot fail to leave the

Court in any doubt whatsoever. This note clearly confirms the subordinated role of the National

Bank of Republika Srpska and the National Bank of Republika Srpska Krajina in their relationship

to the National Bank of Yugoslavia:

“2. The National Bank of Republika Sr pska and the National Bank of the
Republic of Serbian Krajina operate as th e main branches of the Yugoslav National

Bank and under its authority alone.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. The National Bank of Republika Sr pska and the National Bank of the
Republic of Serbian Krajina shall implemen t the decisions of the Yugoslav National
Bank in a disciplined manner.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. The Governor of the National Bank of Republika Srpska and the Governor of

the National Bank of Republika Srpska Kra jina are required to attend the sessions of
the Council of the Yugoslav National Bank without a voting right.” 123

Concluding remarks

60. Madam President, Members of the Cour t, I have demonstrated to you how the

Belgrade-controlled financing was twofold, direct ed at both Serb-controlled areas in Bosnia and

Herzegovina and Croatia. The money went directly towards financing the Serb military units and

civilian government organs in both of these Statelets.

The documents I have both referred to and pr esented demonstrate that funding for the army

of the Republika Srpska, the army of the Republik a Srpska Krajina and the army of the Federal

Republic of Yugoslavia emerged from a single financing plan for all three Serb armies. Further,

these documents show that there existed only one real source for providing funding for these

armies: the National Bank of the Federal Re public of Yugoslavia, which was under the total

control of the Serbian political leadership.

12ICTY, Prosecutor v. Slobodan Miloševi ć, case No.IT-02-54-T, Exhibit 427, tab18, also referred to as

C4779, pp. 2 and 3. - 49 -

The Federal Republic of Yugoslavia provided the financial resources to the army of the

Republika Srpska and the army of the Republika Sr pska Krajina both directly and indirectly:

directly, by paying the salaries for the officers in these armies; indirectly, through the provision of

primary issues from Belgrade to the other two Serbentities to cover the budget deficits of the

Republika Srpska and the Republika Srpska Krajina in 1992 and 1993.

In order to streamline all of this, the onomies of the Federal Republic of Yugoslavia,

Republika Srpska and Republika Srpska Krajina were organized into a structure that can best be

described as a single economic and monetary entity.

The government institutions of the Federal Re public of Yugoslavia controlled, implemented

and organized this entity.

Madam President, this ends my pleading on financial issues. I would like to ask the Court to

give the floor to Professor Condorelli.

The PRESIDENT: Thank you very much, Mr. Torkildsen. When the compte rendu is being

prepared of your presentation it will be necessary to indicate, when you do intermittently refer to

the “bundle of documents”, exactly which page ofthose documents is being referred to, at what

juncture and for this to be given a number in the judges’ folder. Thank you.

I call on Professor Condorelli.

COMN. DORE:LLI

L E GENOCIDE EST ATTRIBUABLE AU DEFENDEUR ⎯ CONCLUSIONS JURIDIQUES

(Première partie)

1. Introduction (rappel)

L’attribution au défendeur des comportements, interdits par la convention de 1948, de ses

organes de jure ou de facto, ainsi que des comportements des personnes ou groupes de
personnes ayant agi sur les instructions ou les directives ou sous le contrôle du défendeur

1. Madame le président, Messieurs les juges, c’est un grand honneur pour moi d’apparaître

encore une fois devant votre Cour et je suis très reconnaissant au Gouvernement de la

Bosnie-Herzégovine de la confiance qu’il m’a accord ée en me demandant de plaider en sa faveur.

Ma mission, dans cette première intervention,est de vous présenter les arguments juridiques - 50 -

permettant d’établir que le génocide perpétré contre les non-Serbes de Bosnie-Herzégovine engage

bien la responsabilité internati onale du défendeur, du fait que les comportements constitutifs du

génocide lui sont attribuables. Après moi, le professeur Pellet viendra compléter l’exposé relatif à

l’attribution au défendeur d’autres conduites (condu ites «ancillaires») qui sont couvertes aussi et

interdites par la convention de1948. Par la su ite encore, je vous dema nderai la permission de

revenir encore à la barre pour compléter l’analys e, en discutant d’abord des effets juridiques

produits par la reconnaissance à posteriori par le dé fendeur de son implication dans le génocide, et

puis, demain matin je pense, de l’attributio n au défendeur des manquements à l’obligation de

prévention et de répression du génocide.

2. Nous allons baser nos exposés sur l’ensemb le des données, tant de caractère factuel que

juridique, qui ont été illustrées dans les pièces écrites du demandeur et par ses conseils qui ont pris

la parole avant moi. Il vous a été démontré en premier lieu ce qui, en réalité, n’avait nul besoin

d’être démontré, tellement c’est un événement notoire, auquel nous avons tous assisté dans

l’horreur: un effroyable génocide, correspondant parfaitement à la définition prévue par la

convention de 1948, a bien été commis contre les populations non serbes de Bosnie-Herzégovine.

Déjà au cours de cette démonstration il a été possible de relever un nombre impressionnant de

facteurs, d’indices, de preuves montrant du doigt combien ce génocide met directement en cause le

défendeur, et combien il a d’ailleurs été perçu par la communauté internationale comme le mettant

en cause. Il suffit de rappeler la teneur nette des résolutions pertinentes des divers organes des

Nations Unies des années 1992 et suivantes que le professeur Franck a citées la semaine dernière.

Ces facteurs, indices et preuves ont été ensuite étayés systématiquement au travers d’une

présentation analytique des faits pertinents: des fa its dont la véracité est établie, pour la majorité

d’entre eux, grâce à des vérifications judiciair es approfondies et impartiales, résultant de

procédures contentieuses garantissant pleinement les droits de la défense, comme c’est

indiscutablement le cas pour le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie. Ai-je besoin de

rappeler l’enseignement de votre Cour, lorsqu’elle ⎯ tout récemment ⎯ a mis en évidence, dans

votre arrêt du 19 décembre dernier, ce qui suit :

«une attention particulière mérite d’être prêtée aux élém ents de preuve obtenus par
l’audition d’individus directement concernés et soumis à un contre-interrogatoire par - 51 -

des juges rompus à l’examen et à l’appréciation de grandes quantités d’informations
124
factuelles, parfois de nature technique» .

3. Ces examens des faits ont permis ⎯pour ainsi dire ⎯ de disséquer la machine

génocidaire: sa conception, l es pièces maîtresses de son agence ment, son fonctionnement tout

entier révèlent, si l’on y regarde de près, la ma in de l’appareil gouvernemental de l’époque du

défendeur. En somme, il est déjà apparu que le génocide a eu lieu grâce à ses décisions et à son

action, qu’il a été exécuté à son instigation, sous sa direction et en appliquant ses directives. La

responsabilité du défendeur est donc engagée non seulement au plan moral et politique, mais

juridique aussi, en application des principes établis du droit international en vigueur. Les principes

que je suis en train maintenant d’évoquer, et dont la Bosnie-Herzégovine demande à votre Cour de

faire application, sont bien entendu ceux relatifs à l’ attribution des faits à l’Etat, dont le contenu et

la portée ont été explicités vendredi dernier par le professeur Pellet.

4. Permettez-moi de rappeler maintenant, pour mémoire, quels sont les critères d’attribution

apparaissant en principe davantage pertinents aux fins de mon exposé. Le premier est celui d’après

lequel l’Etat se voit attribuer tous les comportements de tous ses organes, et ce même au cas où

ceux-ci auraient agi en outrepassant leur compéten ce ou en contrevenant aux instructions reçues:

c’est ce que proclament les articles4 et7 des ar ticles sur la responsabilité des Etats mis au point

par la Commission du droit international. Le sec ond principe est celui, codifié à l’article8 de ce

texte, prévoyant que le comportement d’une pers onne ou d’un groupe de personnes ne revêtant pas

le statut d’organe de l’Etat peut toutefois être considéré comme un fait de l’Etat, d’après le droit

international, si cette personne ou ce groupe de personnes, en adoptant ce comportement, «agit en

fait sur les instructions ou les directives ou sous le contrôle de cet Etat».

5. Il me semble essentiel, à titre liminaire, Ma dame le président, d’attirer votre attention sur

des points importants, relatifs à l’interprétation qu’il convient de donner de chacun de ces deux

principes : des points que le professeur Pellet a par ailleurs déjà discutés en profondeur.

6. Concernant le second principe évoqué, il convient d’insister sur un aspect. L’imputation à

l’Etat des comportements d’individus ne faisant pas partie de son appa reil organique ne peut

intervenir que lorsqu’il est prouvé que l’individu en question, tout en ne revêtant pas la qualité

124Affaire des Activités armées sur le territoire du Congo (Congo c. Ougand, arrêt du 19décembre2005,

par. 61. - 52 -

d’organe de l’Etat, a agi effectivement «pour son compte»: telle était la formulation, «pour son

compte», retenue par la Commission du droit intern ational en première lecture du projet sur la

responsabilité internationale des Etats. On sa it qu’en deuxième lecture, puis dans la version

finalisée du texte des articles, la formulation du prin cipe a été sensiblement retouchée par souci de

clarté et de précision : la Commission a voulu mieux spécifier ce que «pour le compte» veut dire,

en distillant la pratique internationale qui s’est ép aissie considérablement ces derniers temps. Le

libellé finalement retenu met en exergue qu’un comportement donné d’un individu ou d’un groupe

d’individus doit être considéré comme effectué «pour le compte» d’un Etat (et donc attribué à

celui-ci), dans trois cas de figure: primo, quand l’Etat a donné aux individus en question les

«instructions» afin qu’ils agissent de la sorte; secundo, quand lesdits individus se sont conformés

aux «directives» de l’Etat; tertio, s’ils ont agi «sous le contrôle» de cet Etat. A maintes reprises la

Commission du droit international a in sisté sur le fait qu’il s’agit de conditions alternatives 125 : le

professeur Pellet a déjà cité le rapport de la Co mmission à l’Assemblée de2001, où il est bien

souligné que «dans le texte de l’article 8 les troi s termes «instructions», «directives» et «contrôle»

sont disjoints; il suffit d’établir la réalité de l’un d’entre eux» 126. En somme, si par exemple l’Etat a

127
donné des «orientations précises» (c’est un terme qu’utilise la Commission) , il n’y aura pas

besoin de prouver de surcroît qu’il a directemen t contrôlé les actions des individus s’étant

conformés à ses «directives» pour que ces actions lui soient imputées.

7. J’en viens maintenant au premier principe évoqué, le plus central de tous: celui d’après

lequel sont attribuables à l’Etat tous les actes et toutes les omissions de ses organes. Le seul point

que j’entends souligner à nouveau à titre liminaire t ouche à la notion même d’organe de l’Etat; il

s’agit de la question de savoir quel est l’ordre ju ridique auquel il faut avoir recours afin de

déterminer si, oui ou non, une personne ou un gr oupe de personnes revêt le statut d’organe de

l’Etat. La réponse à cette question ne fait aucun dou te en règle générale : il va de soi que chaque

125L’idée selon laquelle les conditions de l’article 8 sont alternatives est ains i exprimée, lors de la finalisation de

l’article 8, par le président du comité rédaction, le jugeSimma : «Il y a lieude noter qu’il s’agit-là de critères qui
peuvent se substituer l’un à l’autre : le comité de rédaction a estimé qu’ie ne faut pas restreindre la portée de l’article 8 en
exigeant le cumul des deux critères [par exemple, direction et contrôle]», 2562 séance, 13 août 1998, in Annuaire de la
Commission du droit international, 1998, vol. I, p. 306, par. 79.
126
Rapport de la Commission du droit international, cinquante-troisième session, 2001, A/56/10, p. 114, par. 7.
127Ibid. - 53 -

Etat jouit du droit souverain de s’organiser à sa façon et que partant c’est à son droit interne qu’il

revient d’établir qui sont ses organes. Il s’ensuit que, lorsque l’ordre juridique interne de l’Etat

accorde le statut d’organe, l’existence de ce statut est incontestable sur le plan international : tous

les agissements de tous ceux qu’un Etat qualifie, au moyen de son droit interne, comme ses organes

sont des faits de l’Etat en droit international.

8. Mais la primauté absolue du droit interne pour ce qui est de l’identification des organes de

l’Etat ne peut signifier «exclusivité absolue». En effet, il y a des cas dans lesquels le droit

international a son mot à dire dans ce domaine, not amment lorsqu’un Etat, seul maître de son droit

interne, tenterait d’utiliser ce droit de mani ère dolosive afin d’échapper à sa responsabilité

internationale et dans ce but éviterait d’octroyer le statut d’organe à des personnes ou des groupes

de personnes dont il se sert effectivement en tant qu’organes. Or, «il n’est pas … contestable qu’un

Etat ne peut invoquer son droit interne pour se s oustraire à sa responsabilité», alors que «on peut

invoquer le droit interne d’un Etat pour établir sa responsabilité internationale» (c’est le professeur

128
Bennouna qui l’avait observé dans les débats de la Commission) . Par conséquent, il fallait,

comme le dit le rapporteur spécial James Crawford, répondre de façon appropriée «au souci très net

de plusieurs gouvernements d’éviter que la qualifica tion par le droit interne de l’entité considérée

ne soit utilisée pour échapper à une responsabilité qui serait normalement attribuée à l’Etat» 129.

9. On sait bien comment la Commission s’y est finalement prise pour régler cette question.

Le texte final des articles, après avoir consacré au premier alinéa de l’article 4 le principe suivant

lequel est un fait de l’Etat, d’après le droit intern ational, «le comportement de tout organe de

l’Etat», précise dans son deuxième alinéa que «Un organe comprend toute personne ou entité qui a

ce statut d’après le droit interne de l’Etat.» Et le commentaire d’expliquer, par des mots méritant

d’être mis en exergue à nouveau après le professeur Pellet :

«un Etat ne saurait, pour se soustraire à sa responsabilité du fait d’une entité qui agit

véritablement en tant qu’un de ses organes, se contenter de dénier ce statut à l’entité
en question en invoquant son droit intern e. C’est cette idée que rend le mot
«comprend» employé au paragraphe 2.» 130

128 e
Comptes rendus analytiques des séan ces de la cinquantième session, 2555 séance, 4 août 1998, in Annuaire
de la Commission du droit international, 1998, vol. I, p. 258, par. 10.
129
Ibid., p. 261, par. 34.
130Rapport de la Commission du droit international, note 3 ci-dessus, p. 95, par. 11. - 54 -

10. On notera combien cette explication corr espond à l’une des indications données par le

président du comité de rédaction de l’époque à la Commission, le juge Simma, lorsqu’il avait

annoncé. (Je cite en anglais parce que, dans l’ Annuaire, cette phrase n’est pas citée intégralement,

alors qu’on la trouve citée dans une autre publication que j’ai citée dans ma note.)

«The commentary … will explain the supplementary role of international law in
situations in which internal law does not provide any classification or provides an

incorrect classification of a person or an ent131 which in fact operates as a State organ
within the organic structure of the State.»

11. C’est, on le comprend bien, une conception saine, parfaitement en harmonie avec les

caractéristiques d’un système privilégiant l’effec tivité, comme c’est le cas de l’ordre juridique

international. Mais il convient surtout de remarquer que tout récemment votre Cour s’est exprimée

favorablement à son sujet, de façon certes rapide, mais, me semble-t-il, extrêmement claire. Dans

l’arrêt du 19 décembre 2005 en l’affaire des Activités armées sur le territoire du Congo

(République démocratique du Congo c.Ouganda) , vous avez réglé par la négative la question de

savoir si les actions d’une milice paramilitaire, le Mouvement pour la libération du Congo (MLC),

devaient être vues comme attribuables à l’Ouganda 132. Vous êtes parvenus à cette conclusion

négative parce que vous avez considéré que la par tie intéressée n’avait pas fourni de preuves

suffisantes pour vous convaincre que le comportement du MLC était celui d’un «organe» de

l’Ouganda au sens de l’article 4 du projet d’artic les de la Commission, voire d’une entité exerçant

des prérogatives de puissance publique pour son compte (art. 5). Donc, votre Cour admet de plano

la possibilité qu’une entité ⎯en l’espèce, une formation paramilitaire ⎯ soit qualifiée, le cas

échéant, d’organe d’un Etat au niveau de l’effectiv ité, alors que le droit interne de l’Etat concerné

n’accorde pas ce statut: il faudra pour cela administrer la preuve que, même à défaut de statut

formel d’organe, l’entité en question «in fact opera tes as a State organ within the organic structure

133
of the State» , pour répéter cette formule efficace. C’est seulement après avoir exclu ⎯ faute de

preuves appropriées ⎯ une telle hypothèse, que vous avez cher ché à déterminer (à la lumière du

131Déclaration du président, note 2 ci-d essus, p. 6. Cependant, le passage cité ne figur e pas dans son intégralité

dans l’Annuaire : le dernier membre de phrase a disparu, alors qu’on le retrouve cité au complet par le juge Simma, «The
Work of the International Law Commission at Its Fiftieth Session (1998)», Nordic Journal of International Law, vol. 67,
1998, p. 452.
132Affaire des Activités armées sur le territoire du C ongo (République démocratique du Congo c.Ouganda) ,

note 1 ci-dessus, par. 160.
133Note 8 ci-dessus. - 55 -

principe consacré à l’article 8 du texte de la Commission) si le MLC avait agi sur les instructions

ou les directives ou sous le contrôle de l’Ouga nda, et avez estimé ne pas disposer, ici non plus,

d’éléments probants que tel était le cas.

12. Reste, bien sûr, à déterminer quelles s ont les conditions perme ttant d’affirmer qu’une

entité donnée, tout en n’ayant pas le statut d’organe d’après le droit interne de l’Etat, doit tout de

même être assimilée à un organe sur le plan de l’ effectivité. Il y a vingtans, votre Cour avait

donné, en passant, une indication fort suggestive à ce sujet, qui n’est cependant pas reprise dans la

suite du jugement auquel je suis en train de faire allusion. Au paragraphe 110 de l’arrêt de 1986 en

l’affaire des Activités militaires et paramilitaires au Ni caragua et contre celui-ci (Nicaragua

c. Etats-Unis d’Amérique), la Cour avait dit que les preuves fournies à l’époque par le demandeur,

concernant les contras, ne suffisaient pas «à démontrer leur totale dépendance par rapport à l’aide

134
des Etats-Unis» . Or quelques lignes plus tôt, au paragr aphe 109, la Cour avait préfiguré quelles

auraient été, en matière d’attribution, les imp lications d’une pareille «totale dépendance». Le

passage pertinent est le suivant :

«La Cour doit déterminer si les liens entre les contras et le Gouvernement des

Etats-Unis étaient à un tel point marqués par la dépendance d’une part et l’autorité de
l’autre qu’il serait juridiquement fondé d’assimiler les contras à un organe du
Gouvernement des Etats-Unis ou de les c onsidérer comme agissant au nom de ce
135
gouvernement.»

En somme, déjà en 1986, votre Cour avait e nvisagé la possibilité qu’u ne entité apparemment

détachée d’un Etat soit tout de même qualifi ée d’organe de cet Etat au cas où sa «totale

dépendance» serait établie. Mais la Cour n’avait pas été plus loin : elle n’avait pas approfondi sa

réflexion sur l’organisation de l’Etat, puisqu’elle avait décidé de se tourner vers la question de

savoir quelles sont les conditions pe rmettant d’établir qu’une personne ne faisant pas partie de la

structure organique de l’Etat a pourtant agi au nom de celui-ci.

13. Ces concepts et suggestions importants doive nt être gardés, à mon sens, à l’esprit tout au

long de l’analyse qui va suivre. Comme il faut garder à l’esprit que l’attribution à l’Etat des

comportements de ses organes (qu’ils soient ou non qualifiés comme tels par le droit interne

134
Activités militaires et param ilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (N icaragua c.Etats-Unis d’Amérique),
fond, arrêt, C.I.J. Recueil 1986, p. 62, par. 110.
135Ibid., par. 109. - 56 -

concerné) joue de jure de manière générale et n’est soumise à aucune condition; en particulier, aux

fins de l’attribution, il n’y a nullement à appor ter la preuve que chacun des comportements des

organes en question a fait l’objet d’instructions ou de directives spécifiques de l’Etat, voire qu’il a

été effectué spécifiquement sous son contrôle. En fin, je rappellerai encore un concept important,

que tout le monde s’accorde à considérer comme i ndiscutable: l’attribution à l’Etat de tous les

comportements de ses organes inte rvient même si ceux-ci ont agi ultra vires , c’est-à-dire en

outrepassant leurs compétences ou en violant les inst ructions reçues par des organes supérieurs.

C’est, on le sait, ce que souligne l’article 7 du texte de la Commission.

14. Madame le président, Messieurs les jug es, je clos ces propos introductifs en vous

annonçant déjà quelle va être la conclusion de ma plaidoirie. La Bosnie-Herzégovine est

convaincue que l’hypothèse que dans votre a rrêt du 19 décembre dernier vous aviez jugée

juridiquement admissible, mais non prouvée en l’espèce, peut être en revanche pleinement prouvée

dans le cas présent. Le défendeur porte la r esponsabilité internationale du génocide parce que

celui-ci a été perpétré par des personnes et des entités qui sont toutes à considérer comme ses

organes : certains parce que qualifiés comme organe s par le droit interne concerné, d’autres parce

qu’ils agissaient en fait en tant qu’organes «within the organic structure of the State».

2. Les actes des organes de jure de la Serbie-et-Monténégro

Le génocide a été conçu, préparé et organisé par des organes de jure du défendeur

15. Madame le président, les pièces écrite s déposées par la Bosnie-Herzégovine et les

plaidoiries que vous avez écoutées jusqu’à présent vous ont présenté toute une série de faits

précédant la perpétration du génocide, des faits qui montrent que l’appareil gouvernemental

yougoslave, confronté à un processus de dislocati on de l’Etat, a d’abord conçu puis préparé le

«nettoyage ethnique» de la partie du territoire de la Bosnie-Herzégovine ayant été jugée comme

devant revenir aux Serbes sur la base de critères divers, relatifs, d’une part, à la majorité serbe de la

population habitant les diverses circonscriptions te rritoriales et, d’autre part, à cause de prétendus

«titres historiques». Au sommet de la pyramide des responsabilités, concernant tant la conception

et la préparation du génocide que sa mise en oeuvre, il y a, on le sait, la hiérarchie suprême de la

République fédérale de Yougoslavie, avec à sa tê te le président de la Serbie, Slobodan Miloševi ć, - 57 -

sub judice en ce moment à quelques pas d’ici pour ⎯ entre autres choses ⎯ crime de génocide. Il

va de soi que tous ces faits préparant le génocide, et mettant en place les instruments par lesquels il

serait réalisé, sont des faits d’organes de l’Etat, voire d’entités habilitées par le droit de cet Etat à

exercer des prérogatives de puissance publique, d onc indiscutablement des faits attribuables à

l’Etat. L’attribution joue ⎯ il ne faut pas l’oublier ⎯ tant pour ce qui est des comportements des

organes du gouvernement central que pour ceux des co llectivités territoriales, ainsi que le souligne

l’article 4, premier alinéa, du texte auquel je suis en train de me référer de la Commission du droit

international. Ceci signifie que toutes les décisions et actions ayant contribué à la préparation du

génocide qui ont été adoptées par les autorités publiques de la République fédérale de Yougoslavie,

y compris celles de la Bosnie-Herzégovine aussi longtemps que celle-ci continuait à constituer une

composante de l’Etat fédéral yougoslave, sont à considérer comme des comportements de jure de

cet Etat, donc attribuables à celui-ci. Une telle attribution ne joue cependant pas ⎯ il faut bien sûr

l’admettre ⎯ pour les conduites des organes des collectivit és territoriales ayant pris dans les faits

une posture sécessionniste, ainsi qu’il ressort d’ailleur s des principes sous-jacents à l’article 10 du

texte de la Commission, relatif au «comportement d’un mouvement insurrectionnel ou autre».

16. Concernant ce que j’ai appelé la mise en place, par l’appareil gouvernemental

yougoslave, des instruments par lesquels le génocid e serait réalisé, la Bosnie-Herzégovine a déjà

attiré l’attention de la Cour sur les grands axes des mesures adoptées. Il s’est agi de la

réorganisation progressive des structures militaires en Bosnie-Herzégovine de manière à concentrer

dans toute la mesure du possible en mains serbes les ressources humaines et matérielles pertinentes.

17. Pour obtenir ce résultat, des dispositions ont été prises, des ordres donnés et exécutés

pour :

1. désarmer les forces de la défense territorial e, qui dépendaient des Républiques fédérées et

étaient recrutées et financées par celles-ci, en plaçant leur armement dans les mains de l’armée

fédérale; puis en distribuant largement ces armes à la défense territoriale des zones à majorité

serbe ou à forte présence serbe, ainsi que , plus généralement, aux Serbes de

Bosnie-Herzégovine, de façon à pouvoir compter su r la coopération de milices locales et de

forces militaires irrégulières loyales envers Belgrade; - 58 -

2.«serbianiser» l’armée fédérale et réorganiser la composition de sa présence en

Bosnie-Herzégovine par des roulements d’ hommes, de manière à concentrer en

Bosnie-Herzégovine du personnel (notamment des o fficiers) d’ethnie serbe originaire de la

Bosnie-Herzégovine, alors que les non-Serbes étaient transférés vers d’autres régions du pays;

3. déplacer les garnisons de l’armée fédérale en Bosnie-Herzégovine ve rs des emplacements à

majorité serbe ou à forte présence serbe, en en augmentant en même temps très

considérablement la consistance.

18. Ce dispositif, Madame le président, sera enfin parachevé par la nomination du

e
général Mladić, d’abord (en avril 1992) en tant que vice-commandant du 2 district militaire de la

JNA (couvrant le territoire de la Bosnie-Herzégovine), puis comme commandant : il assumera cette

fonction le 10 mai 1992, juste avant le retrait (fictif bien sûr) de la JNA. Cela met en évidence que

la République fédérale de Yougosla vie destinait le général Mladi ć au commandement général des

forces armées serbes de la Bosnie-Herzégovine (la future armée da la Republika Srpska), ainsi qu’il

se produisit effectivement. Autrement dit, le choix de placer le général Mladi ć au commandement

de l’armée serbo-bosniaque fut fait à Belgrade: l’agent adjo int de la Bosnie-Herzégovine,

Phon van den Biesen, a déjà parlé à la Cour de la réunion du leadership politique et militaire serbe

du 30 avril 1992, tenue à Belgrade so us la présidence de Slobodan Miloševi ć, au cours de laquelle

136
cette décision fut prise .

19. C’est grâce à l’adoption de cet ensemble de mesures que le génocide allait pouvoir être

exécuté. Dans la suite de la présente plaidoirie je vais justement discuter de l’attribution à l’Etat

yougoslave des actes criminels rentrant dans la dé finition de génocide, dont la liste est dressée à

l’articleII de la convention (tels, par exemple, le meurtre de membres du groupe, les atteintes

graves à leur intégrité physique ou mentale, etc.). Les actes préparatoires que je viens d’évoquer,

tout en ayant rendu possible le génocide, ne s’id entifient pas avec celui-ci. Leur indiscutable

attribution à l’Etat doit donc être évaluée ⎯ainsi que l’illustrera aujourd’hui même le

professeur Pellet ⎯ surtout dans le cadre de l’analyse concernant les crimes dits «ancillaires»

auxquels se réfère l’article III de la convention, à savoir l’entente en vue de commettre le génocide,

136
CR 2006/4, p.26, par.18. - 59 -

l’incitation au génocide ou la complicité dans le génocide. Mais, du fait de leur cohérence, de leurs

conséquences et de leur enchaînement direct avec tous les événements qu’ils ont contribué à

produire, ces actes préparatoires restent à eux seuls des indicateurs très significatifs d’une

responsabilité du défendeur pour le gé nocide allant bien au-delà de la simple incitation ou de la

complicité.

Des organes de jure du défendeur ont participé activement à la perpétration du génocide

20. Madame le président, Messieurs les jug es, dès qu’on se tourne vers le moment de

l’explosion du conflit en Bosnie-Herzégovine, en mars 1992, on assiste à l’entrée en

fonctionnement du dispositif militaire mis en place, dont je viens de rappeler les caractéristiques

principales. Son efficacité redoutable est attestée par le fait qu’en moins de deux mois la majeure

partie du territoire de la Bosnie-Herzégovine ay ant été préalablement identifiée comme devant

revenir aux Serbes était conquise et placée sous cont rôle serbe. Dans ces zones le «nettoyage

ethnique» allait procéder à plein régime : au moment du retrait officiel de la JNA, le 12 mai 1992,

un grand nombre de non-Serbes avaient déjà été tu és ou avaient été terrorisés de manière à être

induits à s’enfuir. Tous ces faits vous sont pa rfaitement connus, comme il est connu qu’ils sont

l’Œuvre de l’armée fédérale yougoslave: les écritu res et les plaidoiries de la Bosnie-Herzégovine

vous l’ont prouvé en détail, et la jurisprudence désormais très riche du TPIY, dont les constats

judiciaires font pleinement foi, en offre d’éclat antes confirmations. Permettez-moi une citation:

celle d’un passage de l’arrêt Tadić du 7 mai1997, où le Tribunal met en exergue la technique

utilisée par la JNA et note :

«125. Entre mars et mai 1992, plusieur s attaques se produisirent … et les zones

constituant d’importants points d’accès en Bosnie ou bordant les grandes lignes
logistiques ou voies de communication furent investies par la JNA …(liste des
lieux)…

126. En général, la prise militaire d’une ville était marquée par l’intervention de
l’artillerie et de tireurs embusqués et par le regroupement des non-Serbes de la zone,
tactique qui entraînait souvent la mort d es civils et l’exode des non-Serbes. Les
non-Serbes demeurés sur place étaient contraints de converger vers des points de

rassemblement dans la localité et étaien t expulsés. Nombre de non-Serbes furent
emprisonnés, frappés et forcés de chanter des chants tchetniks. Cela fut accompagné - 60 -

de la confiscation des objets137 valeur et de la destruction fréquente des biens
mobiliers et immobiliers.»

21. Voilà, Madame le président, résumé en pe u de mots et de manière fort efficace l’horreur

du «nettoyage ethnique» qui commence, le dé but du génocide. Ce début du génocide est

matériellement ⎯ constatons-le ⎯ l’Œuvre de la JNA, c’est-à-dire d’organes de jure de la

République fédérale de Yougoslavie: on ne saurait mettre en doute qu’on est confronté ici à une

série de comportements constituant, en droit inte rnational, des faits de l’Etat. Quant à la

contribution importante des milices locales et des fo rmations paramilitaires venant de Serbie et du

Monténégro, j’aurai l’occasion d’y revenir plus tard, cet après-midi, à l’occasion d’un examen

spécifique sous l’angle de l’attribution de leurs ac tivités à la RFY. Qu’il me soit cependant permis

de rappeler tout de suite ce que la Bosnie-Herzé govine a d’ailleurs déjà prouvé à la Cour, ce matin

notamment, confortée en particulier par les constats du Tribunal pé nal international pour

l’ex-Yougoslavie qui se réfèrent justement à l’épo que dont nous sommes en train de discuter : ces

formations

«opéraient en conjonction avec la JNA et ser vaient de troupes d’infanterie de choc,
comme substitut à l’armée régulière devenue plus pauvre en hommes… La JNA, en

particulier l’armée de l’air, aidèrent ces unités paramilitaires en 1991 et 1992,…les
assistant dans leurs opérations militaires et l es ravitaillant généreusement en armes et
en équipements.» 138

22. Ces passages très pertinents d’un arrê t du Tribunal pénal international pour

l’ex-Yougoslavie comportant une analyse des faits extrêmement approfondie et fiable méritent

d’être cités, ceci d’autant plus que dans sa duplique le défendeur reproche à la Bosnie-Herzégovine

d’avoir utilisé l’arrêt en question de manière sél ective et de ne pas avoir fait référence aux ⎯ à ce

139
qu’il appelle ⎯ «key determinations of the Trial Chamber in the Tadić case» . Voilà un étonnant

reproche ! Tant sur le sujet que je suis maintena nt en train d’examiner que sur le suivant, comme

on le verra, les déterminati ons du TPIY dans l’affaire Tadić concernant les faits sont et restent

parmi les bases de l’argumentation de la Bosn ie-Herzégovine. C’est justement sur ces faits,

notamment ceux qui ont été soigneusement vérifi és «par des juges rompus à l’examen et à

137 o
TPIY, Le procureur c. Tadi ć, affaire n IT-94-1-T, Chambre de première instance, jugement, 7 mai 1997,
par. 125-126.
138
Ibid., par. 110.
139Duplique, p. 579, par.3.2.3.11, et p. 582, par. 3.2.3.13. - 61 -

l’appréciation de grandes quantités d’in formations factuelles» (c’est le dictum de votre Cour que

j’ai cité il y a quelques minutes), c’est donc sur cet te base que le demandeur vous prie de baser vos

propres conclusions en droit. Je noterai au passage, à propos de l’affaire Tadić, que s’il y a eu

notoirement désaccord entre la Chambre de premièreinstance et la Chambre d’appel du TPIY

concernant la qualification juridique des faits, et si des opinions différentes sur le sujet se sont

manifestées entre les juges composant chacune des Chambres, il y a eu par contre parfaite

unanimité de vues entre tous les juges des deux Ch ambres concernant les faits, que tout le monde a

considérés comme pleinement établis: en particu lier ceux mettant en évidence le rôle actif très

important joué par la JNA dans les événements de Bosnie-Her zégovine tant avant qu’après

mai1992. C’est justement à cet établissement unanime des faits par le TPIY que votre Cour

voudra sans aucun doute accorder une valeur probatoir e décisive, alors qu’elle tirera ses propres

conclusions en pleine autonomie s’agissant d’en évaluer la portée juridique pour ce qui est de

l’attribution.

23. Permettez-moi maintenant de me pencher justement sur les événements survenus après

les premiers mois du conflit, quand la JNA se retirera formellement du territoire de la

Bosnie-Herzégovine (le 19 mai 1992), en réponse à la résolution 752 (1992) du Conseil de sécurité

demandant la cessation de toute interférence de la part de l’armée yougoslave et exigeant justement

son retrait, voire sa soumission aux autorités de la République de Bosnie-Herzégovine. L’armée

serbo-bosniaque va alors être formée par les mo yens et méthodes qui vous ont été amplement

illustrés, et la Republika Srpska (d’abord sous le nom de République serbe de Bosnie-Herzégovine)

va être proclamée. Dans la suite de ma plaidoiri e, cet après-midi, je m’emploierai à démontrer le

bien-fondé de la conviction du demandeur d’après la quelle les comportements tant de la Republika

Srpska que de l’armée de la Re publika Srpska qui rentrent dans la définition de génocide sont à

attribuer à la RFY, et ce même si ni l’une ni l’autre ne peuvent être qualifiées d’organes de jure de

l’Etat en question.

24. Mais il n’y a pas à attendre cette démonstr ation pour affirmer que restent en tout cas

indiscutablement attribuables à la République fé dérale de Yougoslavie les activités de l’armée

yougoslave effectuées dans le territoire de la Bosnie-Herzégovi ne au-delà du 19mai1992. Les

preuves de cette très large participation directe et indirecte après son prétendu retrait, apportées par - 62 -

la Bosnie-Herzégovine, sont nombreuses et concluan tes, ainsi que votre Cour a pu le constater.

L’Assemblée générale ne s’y était donc pas trom pée! Qu’il me soit permis de citer à nouveau,

après le professeur Franck, seulement trois de ses résolutions de l’année 1993 attestant la

continuation de la présence des forces armées yougoslaves en Bosnie-Herzégovine après mai 1992.

Le 7avril1993, l’Assemblée dénonçait «l’appui direct et indirect de l’armée populaire

yougoslave» aux actes agressifs en Bosnie-Her zégovine des «forces irrégulières serbes et

monténégrines» et condamnait ensuite que ces «actes agressifs de la Serbie, du Monténégro et des

forces serbes présentes en Bosnie-Herzégovine», exigeant d’eux qu’ils cessent immédiatement et

que les éléments de l’armée populaire yougosla ve présents en Bosnie-Herzégovine soient

140
effectivement retirés ou placés sous l’autorité du gouvernement de la Bosnie-Herzégovine . Puis,

le 26avril1993, l’Assemblée revenait à la char ge, faisant valoir la «responsabilité principale»

(principale, entre autres) de la JNA et des «dirigeants politiques de la Serbie» pour la pratique du

nettoyage ethnique en Bosnie-Herzégovine 141. Puis encore, le 29décembre1993, l’Assemblée

condamnait énergiquement, en particulier, les vi olations des droits de l’homme et du droit

international humanitaire aux dépens ensu ite de la population bosniaque «commises

systématiquement, de façon particulièrement flagrante et massive, par la Serbie et Monténégro» 14.

25. L’Assemblée générale est, on le constate, fort bien renseignée de ce qui se passe sur le

terrain, quoique en termes généraux. Votre Cour aussi qui, dans ses ordonnances du 8 avril 1993 et

du 13septembre1993 en la présente affaire, s’ adressa nommément à la République fédérale de

Yougoslavie pour lui demander de prendre les mesu res en son pouvoir afin de prévenir la

commission du crime de génocide et faire cesser les grandes souffrances affligeant la population de

143
Bosnie-Herzégovine . Par la suite, les constatations judiciaires du TPIY viendront confirmer dans

le détail tout cela. Ces constatations détaillées sont incontestables. Tellement incontestables que le

144
défendeur ne peut qu’en admettre la véracité dans sa duplique . Ce qui, que cela soit dit en

passant, signifie en tout cas admettre que la République fédérale de Yougoslavie violait de manière

140A/RES/47/121.

141A/RES/47/147.
142
A/RES/48/88.
143Réplique, p. 4 et suiv.

144Duplique, p. 576 et suiv., par. 3.2.2.7. - 63 -

flagrante toutes les résolutions de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité (à commencer par

la résolution752 (1992) du Conseil), résolutions qu i exigeaient le retrait complet de la JNA du

territoire de la Bosnie-Herzégovine, ainsi que bien entendu les ordonnances de votre Cour. Mais le

défendeur s’évertue, comment dirai-je, de ne utraliser les conséquences évidentes de cette

admission pour ce qui est de l’attribution, en av ançant un argument absolument extraordinaire:

après le 19 mai 1992, les forces armées de la RFY auraient Œuvré en Bosnie-Herzégovine sous le

commandement des autorités militaires de la Re publika Srpska. Chacun comprend que c’est une

allégation vraiment intenable, puisqu’elle va à l’ encontre de ce qui relève de l’évidence même:

l’évidence d’une Republika Srpska, vous l’avez en tendu, et d’une armée de la Republika Srpska

qui dépendait totalement et à tous égards de la RFY.

26. Je pense, Madame le président, que je ne vais pas entamer un nouveau sujet; je vous

demande donc s’il faut que je m’arrête là pour continuer dans l’après-midi. Merci.

The PRESIDENT: Thank you, Professor Condor elli. The Court will now rise and we shall

resume at 3 o’clock this afternoon when you will again have the floor.

The Court rose at 12.50 p.m.

___________

Document Long Title

Public sitting held on Monday 6 March 2006, at 10 a.m., at the Peace Palace, President Higgins presiding

Links