Volume IV - Annexes

Document Number
172-20190429-WRI-01-03-EN
Parent Document Number
172-20190429-WRI-01-00-EN
Document File

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICECASE CONCERNING APPLICATION OF THE INTERNATIONALCONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMSOF RACIAL DISCRIMINATION(QATAR v. UNITED ARAB EMIRATES)PRELIMINARY OBJECTIONSOF THE UNITED ARAB EMIRATESVolume IVof IV29APRIL 2019

VOLUME IVLAWS AND REGULATIONS OF THE UNITED ARAB EMIRATESAnnex88UAE Federal Law No 6 concerning Immigration and Residence, 25 July 1973, Article 231Annex89UAE General Civil Aviation Authority, Notice to Airmen A0812/17, 5 June 2017 15Annex90UAE General Civil Aviation Authority, Notice to Airmen A0848/17, 12 June 201717Annex91UAE Federal Transport Authority, Circular No 2/2/1023, 11 June 201719Annex92UAE Central Bank, Circular No 156/2017, 9 June 201721LAWS AND REGULATIONS OF QATARAnnex93Qatar, Ministryof Interior, “Qatar Visas”https://portal.moi.gov.qa/qatarvisas/index.html25Annex94Qatar Airways, “Qatar Waives Entry Requirements for Citizens of 80 Countries”, 9August 2017https://www.qatarairways.com/en/press-releases/2017/Aug/qatar-waives-en…, Law No. 17 of 2004 Regarding Organization and Ownership and Use of Real Estate and Residential Units by non-Qataris,Articles 2-437
i
Annex96Qatar, Law No. 7 of 1996 Organizing Medical Treatment & Health Services within the State, Article 241Annex97Qatar, Law No. 8 of 1989 Concerning the Treatment as Qatari Citizens of Citizens of the Gulf Cooperation Council (GCC) States at Health Centres, Clinics and Public Hospitals, Article 1 47Annex98Qatar, Law No. 23 of 2006 regarding Enacting Code of Law Practice, Article 1349Annex99Qatar, Law No. 6 of 1983 on the Commencement of the Steps to Implement the Unified Economic Agreement between the States of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf CCASG,Article 2 53Annex100Qatar, Law No. 11 of 1988 on the Equality of Students of the States of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC) in the Institutions of Higher Education, Articles 1 and 2 57Annex101Qatar, Law No. 8 of 2009 on Human Resources Management 8/2009, Article 14 61FOREIGN LEGISLATION AND JUDGMENTSAnnex102Morsi and others v. Public Prosecution, Case No 32611, Judgment of the Court of Cassation of the Arab Republic of Egypt (Criminal Chamber), 16 September 2017 65Annex103Australia, Migration Act (Cth), s. 42233Annex104Barbados, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados, “Visas required by Barbadians for other countries”237Annex105Bolivia, Supreme Decree No 1923, 13 March 2014, Article 8269
ii
Annex106Newsletter of the National Migration Direction, Requirements to enter Boliviahttp://www.migracion.gob.bo/upload/emergente.pdf 275Annex107China, List of Agreements on Mutual Visa Exemption Between the People’s Republic of China and Foreign Countries (as of 24 December 2018)279Annex108Colombia, Resolution 10535 of 2018, Ministry of Foreign Affairs, 14 December 2018, Articles 1 to 5289Annex109Cyprus, Ministry of Foreign Affairs, Visa Policy303Annex110Ecuador, Ministerial Agreement No 000031, Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility, 2 April 2014, Article 1305Annex111Guyana, Immigration Act, s. 5309Annex112Guyana, Immigration (Passports) Order, clauses 2-3 and schedule315Annex113Guyana, Ministry of Foreign Affairs, Visa Entry Requirements (Countries)http://www.minfor.gov.gy/visa-entry-requirements-countries/321Annex114I…, Ministry of External Affairs of the Government of the Republic of India, “List of Countries/Territories with which Bilateral Agreements on Exemption from Requirement of Visa by Diplomatic, Official/Service and Ordinary Passport Holdersare Signed/Currently in Force”http://mea.gov.in/bvwa.htm329Annex115Ireland, Immigration Act 2004, s.17339
iii
Annex116Ireland, Immigration Act 2004 (Visas) Order 2014, paras 3 and 4 and Schedules 1 to 5 345Annex117Jamaica, Passport Immigration and Citizenship Agency of Jamaica, “Requirements for travel to Jamaica”http://www.pica.gov.jm/immigration/general-immigration-information/requ…, Honorary Consulate of Jordan in Irelandhttp://jordancons.web.ie/visa-eligibility/367Annex119Mali, Ministère des Affaires Etrangères, de la Coopération Internationale et de l’Intégration Africaine, Venir au Mali http://www.diplomatie.ml/?page_id=5522371Annex120Mexico, Government information website on visas, 7 January 2014http://www.sectur.gob.mx/guia-de-viaje/visa/373Annex121Mexico, Agreement by which visa requirements are waived with regard to passports of nationals of Ecuador, 27 November 2018, Article 1 401Annex122Morocco, Loin° 02-03 relative à l’entrée et au séjour des étrangers au Royaume du Maroc, à l’émigration et l’immigration irrégulières405Annex123Morocco, Consulate General of the Kingdom of Morocco in London, “Visa”http://www.moroccanconsulate.org.uk/en/Visa.html423Annex124New Zealand, Immigration Act 2009, s. 69 431Annex125New Zealand, Immigration (Visa, Entry Permission, and Related Matters) Regulations 2010, Schedule 2 437
iv
Annex126Nigeria, Immigration Service, Visa on Arrivalhttps://immigration.gov.ng/visa-on-arrival/443Annex127South Africa, Immigration Act 13 of 2002, s. 9 and 10 449Annex128South Africa, Department of Home Affairs, Passport holders who are exempt from visas for South Africahttp://www.home-affairs.gov.za/index.php/countries-exempt-from-sa-visas…, Ministry of Foreign Affairs, Summary of Countries and Territories entitled for Visa Exemption and Visa on Arrival to Thailandhttp://www.consular.go.th/main/contents/filemanager/VISA/Visa%20on%20Ar… 459Annex130Turkey, Law on Foreigners and International Protection (Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu), No 6458, Article 12 461Annex131Uganda, immigration websitehttp://visas.immigration.go.ug/#/help467Annex132United Kingdom, Immigration Rules, Appendix V (Visitor Rules), Part V1.2 and Appendix 2469Annex133United States of America, 8 U.S.C. § 1187(a)(2)491Annex134United Kingdom, Representation of the People Act 2000, s. 1 and s. 2 493Annex135Barbados, Representation of the People Act 1991, s.7497Annex136Ireland, Electoral Act 1992, s. 8(2)(a) 501
v
Annex137Ireland, Irish Parliament, Voting in Irelandhttp://www.oireachtas.ie/en/visit-and-learn/how-parliament-works/voting…, Fundamental Rights (Additional Provisions) (Interim) Act, ss. 4(1), 4(2) and 4(3) 511Annex139Protocol on education and training in the Southern African Development Community, Article7(A)5517Annex140Denmark, Ministry of Higher Education and Science, Study in Denmark, Tuition Fees & Scholarshipshttp://studyindenmark.dk/start-page/study-options/tuition-fees-scholars…, Circular No 2018-079, 25 June 2018,Appendix I, para. 2.3527Annex142United Kingdom, Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007, s 4 and Schedule 1543Annex143Chile, Decree 97 of 2013, 22 February 2013, Article 1(c) 555Annex144India, Council for Cultural Relations, “General Scholarship Scheme-GSS”http://www.iccr.gov.in/content/general-scholarships-scheme-gss567Annex1…, Foreign Nationals and Commonwealth Citizens (Employment) Act, s. 3 571Annex146Singapore, Housing and Development Board, Regulations for Renting Out Your Flathttp://www.hdb.gov.sg/cs/infoweb/residential/renting-a-flat/renting-fro…, Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 (Cth), s.5581
vi
Annex148Australia, Foreign Investment Review Board, Guidance Note 34589Annex149New Zealand, Overseas Investment Act 2005, s.61B593Annex150New Zealand, Overseas Investment Regulations 2005, ss. 75-82 and Part5597Annex151Australia, Social Security (International Agreements)Act 1999 (Cth), Schedule 3625Annex152Australia, Paid Parental Leave Act 2010 (Cth), s.45629OTHER DOCUMENTSAnnex153United States Department of Treasury Press Release, “Treasury Designates Al-Qa’ida Supporters in Qatar and Yemen”, 18 December 2013633Annex154Remarks of Under Secretary for Terrorism and Financial Intelligence David Cohen before the Center for a New American Security on “Confronting New Threats in Terrorist Financing”, 4 March 2014https://www.treasury.gov/press-center/press-releases/pages/jl2308.aspx 637Annex155Screenshots of Federal Authority For Identity & Citizenship websitehttps://beta.echannels.moi.gov.ae647Annex156“Gulf Crisis: Continuing human rights violations by the United Arab Emirates, Report on the non-compliance by the United Arab Emirateswith the Order of the International Court of Justice six months following its adoption”, National Human Rights Committee, 23 January 2019671
vii

Annex 88
UAE Federal Law No 6 concerning Immigration and Residence,
25 July 1973, Article 23
1
Annex 88
2
Annex 88
3
Annex 88
4
Annex 88
5
Annex 88
6
Annex 88
7
Annex 88
8
Annex 88
9
Annex 88
10
Annex 88
11
Annex 88
12
Annex 88
13
14
Annex 89
UAE General Civil Aviation Authority, Notice to Airmen
A0812/17, 5 June 2017
15
UAE NOTAM (OMAE)
LYA7213 1706050837
GG OTBDQRNO OTZZNAZX
050837 OMAEYNYX
(A0812/17 NOTAMN
Q)OMAE/QXXXX/IV/NBO/E/000/999/2500N05430E999
A)OMAE B)1706060000 C)PERM
E)ALL ACFT REGISTERED IN THE STATE OF QATAR ARE NOT AUTHORIZED TO
OVERFLY EMIRATES FIR,DEPART OR LAND AT UAE AERODROMES.
OPERATORS NOT REGISTERED IN UAE INTENDING TO USE EMIRATES FIR FROM
OR TO THE STATE OF QATAR REQUIRE PRIOR APPROVAL FROM GCAA AVIATION
SECURITY AFFAIRS ON THE FLW CONTACT:
TEL: 00971 50 642 4911
EMAIL: AVSEC-DI(A)GCAA.GOV.AE)
Annex 89
16
Annex 90
UAE General Civil Aviation Authority, Notice to Airmen
A0848/17, 12 June 2017
17
UAE NOTAM (OMAE)
LYA7689 1706121012
GG OTNOYNYX OTZZEADN
121012 EUECYIYN
(A0848/17 NOTAMR A0812/17
Q) OMAE/QAFLP/IV/NBO/E /000/999/2500N05430E999
A) OMAE
B) 1706121010
C) PERM
E) ALL ACFT REGISTERED IN THE STATE OF QATAR ARE NOT AUTHORIZED TO
OVERFLY UAE AIRSPACE,
DEPART OR LAND AT UAE AERODROMES.
OPERATORS NOT REGISTERED IN UAE INTENDING TO OPERATE NONSCHEDULED
FLIGHTS OR CHARTER INCLUDING PRIVATE FLIGHTS, CARGO AND
PASSENGER
FROM OR TO THE STATE OF QATAR VIA UAE AIRSPACE SHALL OBTAIN
APPROVAL FROM THE GCAA AVIATION SECURITY AFFAIRS BY PROVIDING A
COPY OF THE DETAILED MANIFEST OF THE FLIGHT INCLUDING PASSENGER
NAMES AT LEAST 24 HOURS PRIOR TO DEPARTURE TO THE FLW CONTACT:
TEL: 00971 50 642 4911
EMAIL: AVSEC-DI(A)GCAA.GOV.AE)
Annex 90
18
Annex 91
UAE Federal Transport Authority,
Circular No 2/2/1023, 11 June 2017
19
Annex 91
20
Annex 92
UAE Central Bank, Circular No 156/2017, 9 June 2017
21
Annex 92
22
Annex 92
23
Annex 92
24
Annex 93
Qatar, Ministry of Interior, “Qatar Visas”
https://portal.moi.gov.qa/qatarvisas/index.html
25
Annex 93
26
Annex 93
27
28
Annex 94
Qatar Airways, “Qatar Waives Entry Requirements for Citizens
of 80 Countries”, 9 August 2017
https://www.qatarairways.com/en/press-releases/2017/Aug/qatar-waives-
entry-visa-requirements-for--citizens-of-80-countri.html
29
Annex 94
30
Annex 94
31
Annex 94
32
Annex 94
33
Annex 94
34
Annex 94
35
36
Annex 95
Qatar, Law No. 17 of 2004 Regarding Organization and Ownership
and Use of Real Estate and Residential Units by non-Qataris,
Articles 2-4
37
Law no. (17) for the year 2004 Regarding Organization of Ownershipand Use of Real Estate and Residential Units by non-Qataris 17 / 2004Number of Articles: 14Table of ContentArticles (1-14)We, Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir of Qatar, Having considered the Amended Provisional Constitution, in particular articles 23, 34, and 51 of Law No. 5 of 1963concerning the impermissibility of acquiring ownership of immovable property in the State of Qatar by foreigners;Law No. 14 of 1964 on the Real Estate Registration System, and the amending laws thereof;The Law on Civil and Commercial Matters promulgated by Law No. 16 of 1971, as amended by Law No. 10 of1982;Law No. 2 of 1975 regarding the rental of premises and buildings and the amending laws thereof;Law No. 13 of 1988 on the Temporary Expropriation and Confiscation ofReal Estate for the Public Interest, as amended by Law No. 23 of 1995;Law No. 13 of 2000 on the Investment of Foreign Capital in Economic Activity; andLaw No. 2 of 2002 on the Regulation of Property Ownership by GCCNationals; andThe Draft Law submitted by the Council of Ministers; andHaving consulted the Shoura Counci;Have decided the following Law:ArticlesArticle1In the implementation of this Law, unless the context otherwise requires, the following words and terms shall have the meaning hereunderassigned to them: “Real Estate”: Land and buildings including structures erected thereon.“The Housing Unit”: An apartment in a multi-storey building.“Areas of Investment”: Land allocated for the exercise of commercial, industrial, tourist, residential and educational activities and any otheractivities the investment in which is permitted in accordance with the State applicable laws.Article2Nationals of the Gulf Cooperation Council may own Real Estate in the Investment Areas, in respect of which a Cabinet “Council of Ministers“Decision shall be issued to determine their location, and the conditions and procedures of ownership therein.Article3
Annex 95
38
A non-Qatari may own real estate in the Pearl of the Gulf Island, the West BayLagoon Project, and Al Khor Resort Project, the identification, terms and conditions, and ownership procedures thereof shall be by a Council ofMinisters’ Decision.Article4A non-Qatari may have the right of usufruct over real estate for a term of ninety nine (99) years renewable for similar terms in the InvestmentAreas, and the real state location, conditions and procedures of usufruct shall be by a Council of Ministers’ Decision.Article5Without prejudice to the provisions of the aforementioned Law for Leasing Premises and Buildings, a non-Qatari may have the right of usufruct inrespect of one residential unit or more in residential areas for a term not exceeding ninety nine (99) years renewable for further similar terms, inaccordance with the conditions and procedures determined pursuant to a Council of Ministers’ Decision.Article6The right of usufruct is a right in kind that shall not arise, nor acknowledged, unless registered in accordance with the aforementioned Law No. 14of 1964. The right of usufruct shall terminate upon the expiry of its defined term, mutual agreement of the parties, the destruction of the property orthe expropriation thereof for the public interest.Article7In the event of expropriation of the building encumbered with the right to usufruct in favor of the public interest, or its destruction as a result ofactions carried out by its owner, then the owner is obliged to indemnify the usufructuary for the remaining period specified in the contract, pro ratato the right of usufruct.Article8The usufructuary shall benefit from the residential unit with all facilities and common areas thereof, and may dispose of this right and utilize itwithout prejudice to his title, and which shall be transferred, upon his demise to legal heirs of the usufruct. The owner of the building encumberedwith the right to usufruct may dispose thereof without prejudice to the right to usufruct, and shall be transferred upon the owner’s demise, to hislegal heirs encumbered with the right to usufruct.Article9The owner of the building encumbered with the right to usufruct shall undertake to hand over the residential unit to the usufructuary free of anyrights that contravene with the right to usufruct, shall warrants not to interfere with the usufructuary throughout the term of the right to usufruct, andshall hold the usufructuary harmless and undertakes to keep and maintain the other parts of the building. The usufructuary, and his personal orpublic successors-in-title, shall undertake to benefit from the residential unit for the purpose for which it was built and to keep and maintain it andto hand it over upon the expiry of the term of the right to usufruct.
Annex 95
39
Article10The usufructuary shall be a member of the federation of property owners where the residential unit is located and and he shall be subject to thesame provisions that other owners are subject to in accordance with the law.Article11The provisions of this Law shall not prejudice the right of the State to prohibit ownership and usufruct in certain areas for the public interest.Article12The Council of Ministers shall issue the decisions necessary to enforce the provisions ofArticle13Any provisions contrary to the provisions of the present Law are hereby repealed.Article14All competent authorities, each within its competency, shall implement this Law and it shall be effective from the date of publication in the OfficialGazette.Please do not consider the material presented above Official Al Meezan - Qatary Legal Portal
Annex 95
40
Annex 96
Qatar, Law No. 7 of 1996 Organizing Medical Treatment & Health Services within the State, Article 2
41
Law No. 7 of 1996 Organizing Medical Treatment & Health Serviceswithin the State 7 / 1996Number of Articles: 12 Stars icon indicate that some articles are amendedTable of ContentArticles (1-12)We, Hamad Bin Khalifa Al-Thani, the Emir of the State of Qatar;Having perused the Amended Provisional Constitution, particularly Articles 23, 34 & 51 thereof; Law No. 2 of 1962 regulating thegeneral fiscal policy in Qatar;Decree Law No. 6 of 1965 organizing medical treatment within the State, and its amending laws;Law No. 8 of 1989 concerning the treatment of the citizens of the Gulf Cooperation Council (GCC) states, at the healthcenters, clinics and public hospitals as Qatari citizens;Decree Law No. 10 of 1993 organizing the Ministry of Health and determining its functions;Decree No. 35 of 1979 concerning Hamad Medical Corporation, as amended by Decree No. 38 of 1987;TheResolution of the Minister of Interior No. 1 of 1984 regulating the granting of temporary residence permits for non-Qataris;The proposal of the Minister of Public Health;The Draft-Law submitted by the Council of Ministers;And having consulted the Shura Council;Hereby promulgate the following law:ArticlesArticle1In implementing the provisions of this Law, the following words and expressions shall have the meanings assigned for each unless the context requiresotherwise:“Ministry” means The Ministry of Public Health.“Minister” means The Minister of Public Health.“Health Facilities” meanshealth centers, hospitals and medical and therapeutic institutions related to The Ministry of Public Health.“Resident” meansthose who are not Qatari nationals but who have a valid legal residence.“Visitor” meansthose who are neither Qatari nationals nor residents of the State of Qatar. They are foreign nationals who are temporarily in Qatar.“Domestic workers & the like” meanNon-Qatari persons who are employed as drivers, cooks, gardeners and au pairs etc in private homes..Article2Qatari nationals shall be treated without being required to pay any fee at State-run health facilities.The following persons, in addition to Qatari nationals, also qualify for this free medical treatment:1.Citizens of the GCC for the Arab Gulf States, on the condition of reciprocity;2.Holders of temporary residence permits in accordance with the decision of the Minister of Interior No. 1 of 1984.
Annex 96
42
.Article3Health facilities shall be entitled to receive fees and charges for their services. These charges are listed in the tables below, accompanying this Law. Alsostipulated are the fees which can be charged by health facilities for the treatment of domestic workers and the like. These are the same fees and chargeswhich may be charged for residents, as set out in Table 3 accompanying this Law.Government staff, employees of other government bodies, authorities and public corporations and the domestic workers and the likes who work forQataris, shall be exempted from fees for cosmetic surgery and prosthetic limbs set out in Table 3 accompanying this Law, provided the injury requiringtreatment occurred while they were at work or in connection with their employment..Article4Fees and charges shall not be obtained for the following services:1.Emergency cases and incidents where a patient is required to be admitted to hospital;2.Preventative services in the field of maternity and childhood;3.Preventative services in the field of school health for students;4.Medical interventions to control infectious diseases and provide vaccinations..Article5The Ministry shall issue a health card to the following people, which shall contain the following relevant information:1.Qatari citizens. This card shall be valid for five years and includes the unique personal number of the bearer.2.Citizens of the GCC for the Arab Gulf States. This card shall be valid for one year.3.Holders of temporary residence permits. The card shall be valid for one year and includes the unique personal number of the bearer.4.Residents in Qatar. The card shall be valid for one year, and includes the unique personal number of the bearer. The card would be valid from thedate of its issue and expires when the bearer's period of residency ends.The card is issued after the payment of fees which are outlined in Table 1. Fees are also payable for the renewal of this health card..Article6In cases of lost or damaged cards, the holder may obtain a replacement upon payment of the fees detailed in Table 1..
Annex 96
43
Article7Save as in the cases outlined in Article 4 of this Law, and in the absence of a health card, a non-Qatari patient shall be treated as a visitor. For Qataripatients, however, the fees of a health card are collected against a receipt..Article8(Amended By Decree 16/1996)Fees and charges for medical treatment as stated in the tables attached to this Law may only be amended with a law as well as the addition of new feesand charges..Article9Any provision contrary to the provisions of this Law shall be cancelled, as well as the abovementioned Decree-Law No. 6 of 1965..Article10The Minister shall issue the necessary resolutions to implement the provisions of this Law..Article11Table 2 attached hereto shall apply from the date this Law comes into force, and the remaining provisions of this Law shall be enforced after six monthsfrom the date of its publication in the Official Gazette..Article12
Annex 96
44
All competent authorities, each operating within their own remit, shall implement this Law and it shall be published in the Official Gazette..Please do not consider the material presented above Official Al Meezan - Qatary Legal Portal
Annex 96
45
46
Annex 97
Qatar, Law No. 8 of 1989 Concerning the Treatment as Qatari
Citizens of Citizens of the Gulf Cooperation Council (GCC)
States at Health Centres, Clinics and Public Hospitals, Article 1
47
Law No. 8 of 1989 Concerning the Treatment as Qatari Citizens ofCitizens of the Gulf Cooperation Council (GCC) States at HealthCentres, Clinics and Public Hospitals 8 / 1989Number of Articles: 2Table of ContentArticles (1-2)We, Khalifa bin Hamad Al Thani, Emir of QatarHaving perused the Amended Provisional Constitution, in particular Articles 23, 34 and 51 thereof,Law No. 5 of 1970 specifying the powers of ministers and functions of ministries and other government agencies, asamended,Law No. 6 of 1965 on the regulation of medical treatment at home, as amended,Law No. 35 of 1979, regarding Hamad Medical Corporation, as amended by Decree No. 38 of 1987,TheUnified Economic Agreement between the GCC Gulf Arab states signed in Riyadh on 11/11/1981 AD, and ratified on05.24.1982 AD.The resolutions of the GCC Supreme Council at its ninth session held in Manama in Bahrain in December 1988AD,The proposal of the Minister of Public Health,The bill submitted by the Council of Ministers,After taking the opinion of the Shura Council,Hereby promulgate the following law: ArticlesArticle1Citizens, including residents and visitors, of the Arab States of the Gulf Cooperation Council shall receive the same reciprocal treatment asQataris in taking advantage of health centres, clinics and public hospitals.Article2All competent authorities, each within their jurisdiction, shall enforce this Law as of the 1st of March 1989 and shall be published in the OfficialGazette.Please do not consider the material presented above Official Al Meezan - Qatary Legal Portal
Annex 97
48
Annex 98
Qatar, Law No. 23 of 2006 regarding Enacting Code of Law Practice, Article 13
49
Annex 98
50
Annex 98
51
52
Annex 99
Qatar, Law No. 6 of 1983 on the Commencement of the Steps to Implement the Unified Economic Agreement between the States of
the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf CCASG,
Article 2
53
Annex 99
54
Annex 99
55
Annex 99
56
Annex 100
Qatar, Law No. 11 of 1988 on the Equality of Students of the States
of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC) in
the Institutions of Higher Education, Articles 1 and 2
57
Annex 100
58
Annex 100
59
60
Annex 101
Qatar, Law No. 8 of 2009 on Human Resources Management 8/2009, Article 14
61
Annex 101
62
Annex 101
63
64
Annex 102
Morsi and others v. Public Prosecution, Case No 32611, Judgment of the Court of Cassation of the Arab Republic of Egypt (Criminal Chamber), 16 September 2017
Arabic with English translation (extract)
65
ArabRepublicofEgyptCourtofCassationPresident’soffice[stamp:][illegible]LegalDepartmentReceivedDate:9/10/2018[seal:]CourtofCassation1931Registry726AttachmentsM[illegible]HisExcellencySeniorJudgeMohamedEidMahgoub,FirstAssistanttotheMinisterofJusticeAfterduerespectandgreetings,WearehonoredtosendtoyouanofficialcopyoftheverdictissuedregardingfelonyNo.10154/2014(2ndOctoberFelonies),whichisregisteredasNo.3690/2014(HighCourt),aswellasanofficialcopyoftherulingoftheCourtofCassationregardingappealNo.32611/86J,issuedfromSaturday's(a)criminalchamberonSeptember16,2017regardingtheaforementionedfelony,whichisfiledbyMohamedMohamedMorsiAlAyyatandothers.Pleaseaccepttheassurancesofmyhighestconsideration,Issuedon9thOctober2018AssistantChiefoftheTechnicalOfficeCourtofCassationJudgeGamalHassanGoudaDeputyPresidentoftheCourtofCassation
Annex 102
66
InthenameofthepeopleYasserEl-AnsaryCourtofCassationCriminalChamberSaturday(A)Comprisedof:JudgeHamdiAboulKheir,PresidentoftheCourtJudgesMahmoudKhedr,BadrKhalifa,AlasmarNazeer,andKhaledGad(VicePresidentsoftheCourt)InthepresenceoftheProsecutorGeneralattheCourtofCassation,Mr.MarwanAlwakilandsecretaryMr.NaguibLabibMohamed,InthepublichearingheldinthecourtlocatedintheEgyptianHighCourtofJusticeinCairo,OnSaturday25thDhulHijah1438HcorrespondingtoSeptember16,2017GHasruledthefollowing:IntheappeallodgedinthecourtregistryunderNo.32611oftheyear86JFiledby:1-MohamedMohamedMorsiEissaAlAyyat2-AhmedMohamedMohamedAbdelAati3-AminAbdelHamidAminAlserafiTrueCopyGeneralDirector[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
67
Cont’dAppealNo.32611of86J(2)4-AhmedAliAbdoAfifi5-KhaledHamdiAbdelHamidAhmedRadwan6-MohamedAdelHamedKelani7-AhmedIsmaeilThabetIsmaeil“ConvictedPersons”AgainstThePublicProsecutionAndfromthePublicProsecutionagainst1-MohamedMohamedMorsiEssaAlAyyat2-AhmedMohamedMohamedAbdelAati3-AminAbdelHameedAminAlserafi4-AhmedAliAbdoAfifi5-KhaledHamdiAbdAlwahabAhmedRadwan6-MohamedAdelHamedKelani7-AhmedIsmaeilThabetIsmaeil8-KarimaAminAbdelHameedAminAlserafi9-AsmaaMohamedAlkhateeb“Appellees”TheFactsThepublicprosecutionaccusedeachofthefollowing:1-MohammedMohammedMorsiEissaAlAyyat(appellant).2-AhmedMohammedAbdelAati(appellant).3-AminAbdelHameedAminAlserafy(appellant).4-AhmedAliAbdouAfifi(appellant).5-KhaledHamdiAbdelWahabAhmedRadwan(appellant).6-MohammedAdelHa[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
68
Cont’dAppealNo.32611of86J(3)Kelany(appellant).7-AhmedIsmaielThabetIsmaiel(appellant).8-KarimaAminAbdelHameedAminAlserafy.9-AsmaaMohammedAlkhateeb.10-AlaaOmarMohammedSablan.11-IbrahiemMohammedHelalinfelonycaseno.10154of2014,(2ndOctoberSecondFelonies)(lodgedinthemainregistryunderno.3690of2014).DuringtheperiodfromJune2013until6thofSeptember2014,insideandoutsidetheArabRepublicofEgypt,theycommittedthefollowing:First:AlltheAccused:acquiredoneofthestatedefensesecretswiththeintentofdeliveringanddisclosingittoaforeigncountry,whereasthefirstandsecondaccusedseizedreportsanddocumentsissuedbytheGeneralIntelligenceService,MilitaryIntelligenceDepartment,theArmedForces,theNationalSecuritySector,andtheAdministrativeControlAuthority.ThesereportsanddocumentscontaininformationanddatarelatedtotheArmedForcesandtheirstationingareas,andtheinternalandforeignpoliciesoftheState.Theywereseized,alongwithphotocopiesthereof,bythethirdtotheeleventhaccusedwiththeintentofdeliveringanddisclosingthesesecretstotheStateofQatar.Toexecutethat,theydeliveredanddisclosedthesecretscontainedthereintothatcountryandtothosewhoworkforit,asdetailedintheinvestigations.Second:Theaccusedfromthefourthtotheseventh,andtheninth:colludedwithindividualswhoworkforaforeigncountry,withtheintentofprejudicingtheNation’smilitary,political,diplomatic,andeconomicstances,aswellasitsnationalinterests,bycontrivingwiththetenthaccused,aprogramplanneratAlJazeeraQatarichannel,theeleventh,chiefofthenewssectorattheQatarinetworkAlJazeera,andanotherunknownperson,anofficerintheQatariIntelligenceService,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
69
Cont’dAppealNo.32611of86J(4)toworkwiththeminfavoroftheStateofQatar.Forthispurpose,theaccusedprovidedthemwithcopiesofthereportsanddocumentsissuedbytheGeneralIntelligenceService,theMilitaryIntelligenceDepartment,theArmedForces,theNationalSecuritySector,andtheAdministrativeControlAuthoritywhichcontaininformationanddatarelatedtotheStateDefenseSecrets,aswellasthestate'sinternalandforeignpolicies,withtheintentofprejudicingthecountry'smilitary,political,diplomaticandeconomicstancesanditsnationalinterestsasdetailedintheinvestigations.Third:Thetenthandtheeleventhaccusedalso:participatedwithanotherunknownperson,anofficerintheQatariIntelligenceService,bywayofagreeing,andhelpingthefourthtotheseventhandtheninthaccusedsincommittingthecrimeofcollaboratingwithaforeigncountry,thechargementionedinitemSecond,astheyagreedwiththemtocommitthecrimeoutsideandinsidethecountry,assistedthembyprovidingthemwiththeirownemailaddressinordertosendthereportsanddocumentsmentionedintheChargeSheetitemSecond,andpavedthewayforthemtotransfertheoriginalsofthesereportsanddocumentsincludinghandingoverthedocumentsandreportstotheminQatar.Basedonthisagreementandthisassistancedetailedintheinvestigations,thecrimeisconstituted.Fourth:Thefirstandthesecondaccusedalso:seizedpapersanddocuments,knowingthattheyconcerntheState'ssecurityandnationalinterests,withtheintentofprejudicingthecountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicalstancesanditsinterests,astheyconveyedthoseclassifiedreportsmentionedinthechargesheetundercount1(a),whichweregiventothem,basedontheirjobs,fromthelocationassigned[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
70
Cont’dAppealNo.32611of86J(5)toarchivetheminthepresidentialinstitution.TheyhandedthemtothethirdaccusedinordertodeliveranddisclosetheirclassifiedinformationtothestateofQatarwiththeintentofprejudicingtheCountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicalstancesaswellasitsnationalinterestsasdetailedintheinvestigations.Fifth:Thethirdtotheninthaccused:concealedpapersanddocuments,knowingthattheyconcerntheCountry'ssecurityandnationalinterest,withtheintentofprejudicingthecountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicalstancesanditsinterests,keepingtheclassifiedreportsdescribedinthechargesheetundercount1(a),inlocationsnotassignedtothispurposeanddisclosedtheincludedclassifiedinformationtotheStateofQatar,withtheintentofprejudicingtheCountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicstancesanditsnationalinterests,asdetailedintheinvestigations.Sixth:Thefourthtotheseventhandtheninthandthetenthaccused:requestedmoneyfromindividualsworkingforaforeigncountry,withtheintentofprejudicingthenationalinterests,thesixthaccusedbeingapublicofficial,byrequestingfromtheeleventhaccusedandanotherunknownperson,anofficerintheQatariIntelligenceService,thesumofonemilliondollars,fiftythousanddollarsofwhichweretakenbythefourthandthetenthaccusedfortheircooperationandforprovidingthedocumentsandpapers,subjectofChargeSheetitemFirst,withtheintentofprejudicingthenationalinterestsoftheCountry,asdetailedintheinvestigations.Seventh:Theeleventhaccusedalso:1-alongwithanotherunknownperson,anofficerintheQatariIntelligenceService,providedthefourthandthetenthaccusedthesumsofmoneyindicatedunderChargeSheetitemSixthwiththeintentofprejudicingthenationalinterestsoftheCountry,asdetailedintheinvestigations.[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
71
Cont’dAppealNo.32611of86J(6)2-togetherwithanotherunknownperson,anofficerintheQatariIntelligenceService,promisedtogivethefourthtotheseventh,theninthandtenthaccused,theamountsofmoneymentionedinthechargesheetundercount6withintentofcommittingactionsthatareharmfultothenationalinterestsoftheCountry,asclarifiedintheinvestigations.Eighth:AlltheAccused:participatedinacriminalagreementwiththepurposeofcommittingthecrimesmentionedintheaforementionedchargesheet,asstatedintheinvestigations.Ninth:ThefirsttothethirdaccusedassumedleadershipofanunlawfullyestablishedorganizationwhosepurposeistocallforobstructingtheapplicationoftheprovisionsoftheConstitutionandthelaw,preventingtheCountry'sinstitutionsandpublicauthoritiesfromexercisingtheirfunctions,violatingcitizens'personalfreedomsandpublicrights,andprejudicingnationalunityandsocialpeace.TheydidthisbyassumingtheleadershipoftheMuslimBrotherhood,whichaimsatchangingtheregimebyforce,attackingthemilitaryandpolicepersonnelandfacilities,andtargetingpublicfacilitieswiththepurposeofprejudicingpublicorderandendangeringsocialpeaceandsecurity.Terrorismhasbeenoneoftoolsusedbythisorganizationtoachieveitsintentions,asmentionedintheinvestigations.Tenth:Thefourthtothelastaccusedalso:joinedanunlawfullyestablishedorganizationbyjoiningtheMuslimBrotherhood–subjectofcount9inchargesheet–whilebeingawareoftheorganization'sintentions,asclarifiedintheinvestigations.[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
72
Cont’dAppealNo.32611of86J(7)LawyerMohamedMahmoudAlgendy–inhiscapacityasanEgyptiancitizenandvolunteeronbehalfoftheCountry'sinstitutionsdamagedbytheaccused,suedtheaccusedincivilcourtsforfivethousandandoneEgyptianpounds,asatemporaryindemnification,forthedamage,andrequestedtheirreferraltotheCairoCriminalCourtforpunishmentinaccordancewiththerecordandchargesheetinthereferralorder.ThesubjectCourtdecidedonMay7,2016toreferthecasedocumentstotheGrandMuftioftheArabRepublicofEgypttorequestaShariaopinionwiththeregardtotheaccusedAhmedAliAbdoAfifi(thefourth),MohamedAdelHamedKelani(thesixth),AhmedIsmailThabetIsmail(theseventh),AsmaaMohamedAl-Khateeb(theninth),AlaaOmarMohamedSablan(thetenth),andIbraheemMohamedHelal(theeleventh).ThehearingofJune18,2016wasdesignatedforsentencerendering.Intheassignedhearing,inpresenceoftheaccusedfromthefirsttotheseventh,andinabsentiafortheeighthtotheeleventhaccused,pursuanttoArticles2/firstandseconditem(a),30and40/secondandthird,41/1,77(d),78/1-2,80,82/1item1,82(b)/1,85,86,and86bis/(a)/1-2ofthePenalLaw,andpursuanttoarticle32/2ofthesamelaw,andarticle5bisoflawNo.100of1971inrespectofthegeneralintelligence,thecourtruled:First:byconsensusoftheCourtjudges,sentencingthefourth,sixth,seventh,ninth,tenth,andeleventhaccusedtodeathbyhanging,forthechargesagainstthefourthaccusedstatedincounts1(a),3(a),5(a),6(a),and8ofthechargesheet;forthechargesagainstthesixthaccusedstatedincounts1(b),3(b),5(a),and8ofthechargesheet;forthechargesagainsttheseventhaccused[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
73
Cont’dAppealNo.32611of86J(8)statedincounts1(b),3(b),and5(b)ofthechargesheet;forthechargesagainsttheninthaccusedstatedinthecounts1(a),3(a),5(a),and8ofthechargesheet;forthechargesagainstthetenthaccusedstatedincounts1(a),2,6(a),and8ofthechargesheet;andforthechargesagainsttheeleventhaccusedstatedincounts1(a),3(a),7,and8ofthechargesheet.Second:sentencingthefirst,second,andthirdaccusedtolifeimprisonmentforthechargesagainstthemstatedincount9ofthechargesheet.Third:sentencingthefirst,third,andeighthaccusedtoimprisonmentforfifteenyearsforthechargesagainstthefirstaccusedstatedincounts4and8,andforthechargesagainstthethirdandeighthaccusedstatedincounts5(a)and8ofthechargesheet.Fourth:sentencingthefifthaccusedtorigorousimprisonmentforfifteenyearsandatenthousanddollarfineforchargesagainsthimstatedincount6(b)ofthechargesheet.Fifth:sentencingeachofthefourth,fifth,sixth,eighth,ninth,tenthandeleventhaccusedtofirmimprisonmentforfifteenyearsforthechargesagainstthemstatedincount10ofthechargesheet.Sixth:acquittingeachofthefirst,second,third,fifth,sixth,seventh,eighth,andninthaccusedofthechargesagainstthefirstaccused(incount1),thechargesagainstthesecondaccused(incounts1,4,and8),thechargesagainstthethirdaccused(incount1),thechargesagainstthefifthaccused(incounts1,2(a),5,and8),thechargesagainstthesixthaccused(incount6(a)),thechargesagainsttheseventhaccused(incounts6(a),8,and10),thechargesagainsttheeighthaccused(incount1),andthechargesagainsttheninthaccused(incount6)ofthechargesheet.Seventh:confiscatingtheseizedcomputers,cellphones,memorycards,harddrives,anddocumentsandplacingthematthedisposal[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
74
Cont’dAppealNo.32611of86J(9)oftheGeneralIntelligenceService.Eighth:dismissingthecivillawsuitfiledbylawyerMohamedMahmoudAlgendy,afterthechargesheetwasmodifiedtoread:First:a-Thefourth,ninth,tenthandeleventhaccused:obtainedastatedefensesecretwiththeintentionofgivingittoaforeigncountry,byhavingobtainedreportsanddocumentsissuedbytheRepublicanGuard,theGeneralandMilitaryIntelligences,theArmedForces,theNationalSecuritySector,andtheAdministrativeControlAgencycontaininginformationanddatarelatedtotheArmedForces,itslocationsaswellasinternalandinternationalStatepolicieswiththeintentionofdeliveringthesesecretsanddisclosingthemtoQatarandAlJazeeraChannelthatworksfortheinterestsofQatar.Forthesepurposes,theydeliveredanddisclosedthesesecretstothementionedcountryandthosewhoworkforit,asindicatedintheinvestigations.b-Thesixthandseventhaccused:assistedthefourthandtenthaccusedtodeliveradefensesecrettoaforeigncountryandindividualsworkingforit,andbeingawareoftheirintentions.ThesixthaccusedobtaineddocumentationsthatcontaindefensesecretsthathereceivedfromthefourthaccusedtobetransferredtoQataranddeliveredthemtoitsintelligenceofficeratDohaairport.TheseventhaccusedobtainedelectroniccopiesthereofandsentthemtothetenthaccusedviaasocialnetworktobedeliveredtoAlJazeeraChannel,whichworksforthebenefitofQatar,whilebeingawareoftheintentionsoftheaccusedofdeliveringthemtoaforeigncountry,asindicatedinthedocuments.Second:thetenthaccused:colludedwithaforeigncountryandwithindividualsworkingforitsinterestsintendingtoharmtheState’smilitary,political,diplomatic,andeconomicpositionanditsnationalinterestsbyagreeingwithunknownindividuals–theofficersoftheQatariIntelligenceAgencyandthechairmanofAlJazeeraChannelwhichworksfortheinterestsofQatar–toprovidereportsanddocumentsissuedby[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
75
Cont’dAppealNo.32611of86J(10)theGeneralIntelligenceService,MilitaryIntelligence,theArmedForces,theNationalSecuritySector,andtheAdministrativeControlAuthority,thatcontaininformationanddatarelatedtotheNation’sdefensesecretsanditsinternalandforeignpolicywiththeintentofprejudicingtheNation’smilitary,political,diplomaticandeconomicstancesanditsnationalinterests.Heprovidedthemwithacopyofthesereportsthroughhispersonale-mail,asdetailedinthedocuments.Third:a-Thefourth,ninthandeleventhaccusedparticipated,withanotherunknownindividual–whoisanofficerintheQatariIntelligenceService–andthechairmanofAlJazeerachannel,bywayofagreementandassistance,withthetenthaccused,tocommitthecrimeofcolludingwithaforeigncountry,whichisthesubjectofcount2,byagreeingwithhimtocommitthiscrimeoutsideandinsidetheCountry.TheninthaccusedassistedindeliveringthereportstohimfordeliverytoAlJazeerachannelwhichworksfortheinterestsofQatar.Thefourthaccusedcopiedthedocumentsandsentthemviae-mail.TheeleventhaccusedarrangedameetingforhimwiththeQatariintelligenceofficerandAlJazeerachannelchairmantoagreeontransferringtheoriginalsofthesedocumentstoQataranddeliveringtheminQatar.Thecrimeisthusconstitutedbasedonthisagreementandassistance,asdetailedinthedocuments.b-Thesixthandseventhaccusedprovidedassistanceandfacilitationtothefourthandtenthaccusedinordertocolludewithaforeigncountryandindividualsworkingforit,whilebeingawareoftheirintentions.ThesixthaccusedseizeddocumentsandreportscontainingdefensesecretstotransferthemtothestateofQatarandhandthemoverthemtotheQatariintelligenceofficerinDohaAirport.TheseventhaccusedcopiedthedocumentsandsentthemtothetenthaccusedthroughaninternetwebsitetobedeliveredtoAlJazeerachannelthatworksfortheinterestsofQatar,asdetailedinthedocuments.Fourth:thefirstaccusedseizedmilitaryreportsanddocumentscontainingdefensesecretsthatheknowsconcerntheCountry’snationalsecurityandinterests.[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
76
Cont’dAppealNo.32611of86J(11)HeobtainedthesedocumentsandreportsbasedonhispositionandretainedthemwiththeintentionofkeepingthemanddidnotreturnthemtotheirdesignatedarchivallocationsintheRepublicanGuard.Hehandedthemovertothethirdaccusedtohidethem,asspecifiedintheinvestigations.Fifth:a-Thethird,fourth,sixth,eighth,andninthaccusedconcealeddocumentsandpaperswhilebeingawarethattheyrelatetotheState'ssecurityanditsnationalinterest.ThethirdaccusedtransferredthepapersanddocumentsthatcontaindefensesecretsfromthelocationsassignedfortheirarchivalinthePresidencyInstitutiontohishomewiththeintentofremovingthemfromthearchivallocations.Theeighthaccusedhandedthemovertotheninthaccusedtobehidden.Theninthaccusedconcealedtheminherhouse,preventingthelawfulkeepingofthesedocuments.Thefourthaccusedhandedthemtothesixthaccusedtohidethem.Thelatterconcealedtheminthetrunkofhiscarforseveraldays.Theseventhaccusedcopiedthedocumentstoamemorystickthatheconcealeditinhishouse,whiletheywereallawareoftheirnature,asstatedintheinvestigations.b-Theseventhaccusedunlawfullyseizedoneofthecountry'sdefensesecretswithnointentiontodeliverordiscloseittoaforeigncountryoranyoneworkinginfavorofaforeigncountry.Theaccusedgotanelectroniccopyofthedocumentsthatcontaindefensesecrets(subjectofcount1)onamemorystick,andkeptitforhimselfwithnointenttodisclosethemtoaforeigncountryoranyoneworkinginfavorofaforeigncountry.Sixth:a-Thefourthandtenthaccused:Thetenthaccusedrequested,forhimselfandforthefourthaccused,andacceptedandreceivedmoneyfromaforeigncountryandfromindividualsworkingforit,withtheintentofprejudicingthenationalinterests.Thetenthaccusedrequested,forhimselfandforthefourthaccused,onemilliondollarsfromtheQatariintelligenceofficerandthechairmanofAlJazeerachannel,ofwhichhereceivedfiftythousanddollarsandsenttenthousanddollarsthereoftothefourthaccused.Theaccusedacceptedapromisetobegiventherestoftheamountupondeliveringtheoriginalsofthedocumentsstatedincount1,withtheintentof[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
77
Cont’dAppealNo.32611of86J(12)prejudicingtheEgyptiannationalinterest,asstatedintheinvestigations.b-Thefifthaccused:providedassistancetothefourthandtenthaccused,whileknowingabouttheirintentiontoprejudicetheNation'sinterests.ThefifthaccusedfacilitatedthetransferandcashingoftheamountoftenthousanddollarsthroughWesternUnionfromQatarunderhisname.Heexchangedthedollarsandgavehimtheamountwhileknowingthatthismoneyisforleakingdocumentsandpapersthatcontaindefensesecretstoaforeigncountry,asdetailedinthepapers.Seventh:theeleventhaccusedalso:a-Anunidentifiedperson,whoisanofficerintheQatariintelligence,andAlJazeera’schairmangavetothefourthandtenthaccusedtheamountofmoneystatedincount6,withtheintenttocommitactionsharmfultothecountry'snationalinterestsasdetailedintheinvestigations.b-Anunidentifiedperson,whoisanofficerintheQatariintelligence,gavetothefourthandtenthaccusedtheamountsofmoneymentionedincount6withtheintenttocommitactionsharmfultothecountry'snationalinterestsasdetailedintheinvestigations.Eighth:thefirst,third,fourth,sixthaccused,andtheeighthtothefinalaccused:Collaboratedinacriminalagreementtocommitthecrimespreviouslynotedinthechargesheetandasdetailedintheinvestigation.Ninth:thefirsttothethirdaccused:Theyassumedleadershippositionsinanunlawfullyestablishedgroup.Thegroup'sobjectivesweretodisrupttheprovisionsoftheconstitutionandlaw,preventthestate'sinstitutionsandpublicauthoritiesfromconductingtheirwork,assaulttheindividualfreedomofcitizens,prejudicepublicrights,andunderminenationalunityandsocialpeace.TheydidsobyassumingleadershipoftheMuslimBrotherhood,whichaimstochangetheregimebyforce,assaultthepersonnelandfacilitiesoftheArmedForcesandpolice,targetpublicfacilitieswiththeintenttounderminepublicorderandendangerthesociety'ssafetyandsecurity.[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
78
Cont’dAppealNo.32611of86J(13)Terrorismisoneofthemeansusedbythisgrouptoachieveitsobjectives,asstatedintheinvestigations.Tenth:thefourthtothesixthaccusedandtheeighthtothefinalaccused:joinedagroupestablishedunlawfullybyjoiningtheMuslimBrotherhood–thesubjectofcount9–whileknowingaboutitsobjectives,asmentionedintheinvestigations.ThefirstconvictedpersonchallengedthisjudgmentviacassationonJuly30,2016.TheseventhconvictedpersonchallengedthejudgmentviacassationonAugust1,2016.Thesecond,third,fourth,fifth,andsixthconvictedpersonschallengedthejudgmentviacassationonAugust8,2016.LawyerHassanSalehAhmedSaleh,representingthefirstconvictedperson,challengedthisjudgmentviacassationonAugust15,2016.ThePublicprosecutionchallengedthejudgmentviacassationonAugust16,2016[…][illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
79
Cont’dAppealNo.32611of86J(14)[…]ThecourtAfterreviewingthedocuments,andhearingthereportreadbythejudgerapporteur,andafterdulydeliberating:[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
80
Cont’dAppealNo.32611of86J(15)First:fortheappealsubmittedbythethefirsttotheseventhconvictedpersons:1-MohamedMohamedMorsiEissaAl-Ayyat;2-AhmedMohamedMohamedAbdel-Aati;3-AmeenAbdel-HameedAmeenAlserafi;4-AhmedAliAbdoAfifi;5-KhaledHamdyAbdelWahabAhmedRadwan;6-MohamedAdelHamedKelani;7-AhmedEsmailThabetEsmail.[…][illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
81
Cont’dAppealNo.32611of86J(29)[…]WhenhebecamepresidentoftheRepublicinearlyJuly2012,theaccusedMohamedMorsiaskedMajorGeneralNaguibAbdelSalam,commanderoftheRepublicanGuardforces,forinformationrelatedtotheArmedForces,sohe[AbdelSalam]preparedmanymilitarydocumentsandmapsforhim[Morsi]containinginformationabouttheArmedForcesandtheirformations,movements,equipment,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
82
Cont’dAppealNo.32611of86J(30)supply,andmembers.Thisinformationconcernsmilitaryandstrategicaffairsandisconsideredoneofthedefensesecretsthat,forthebenefitofdefendingthecountry,mustnotbeknowntoanyoneexceptthoseentrustedwithkeepingorusingitandmustremainsecrettoothers.Thesemattersare:[…]ThesedocumentswerepreparedbytheRepublicanGuardReconnaissanceDepartmentandpresentedtohim[Morsi]asPresidentoftheRepublicandCommanderinChiefoftheArmedForces.HekeptthemforhimselfanddidnotreturnthemalthoughMajGenNaguibAbdelSalamaskedhimmanytimestoreturnthem,Hisintentioninpossessingthemchanged,andheactedastheirownerandkeptthemwiththeintentionofdeprivingtheirownerofthem,whileknowingtheimportanceofthesedocumentsandthattheyconcernedthecountry’snationalsecurityandcontainedmilitarysecretsandinformation[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
83
Cont’dAppealNo.32611of86J(31)ofconsequencethatwouldallowanyoneseeingthedocumentstoformanimpressionandconclusionsabouttheelementsoftheEgyptianmilitaryforcesandtheirsize.Heknewthattheinformationcontainedistopsecretandisconsideredoneofthedefensesecretsthatcannotbeviewedexceptbythoseauthorizedtodosoorcirculatedortransferredoutsidethepresident’soffice.ThesedocumentsmustbekeptinthearchivesoftheRepublicanGuard,andtheirpresenceoutsidethearchivesisadangertoEgyptiannationalsecurity.AhmedMohammedMohammedAbdulAati(secondaccused),whowastheofficedirectorforthePresidentoftheRepublicunderPresidentialDecreeNo.20of2012,sentletterNo.1259on16/7/2012totheGeneralIntelligenceDirectorate,theNationalSecurityAgency,andtheAdministrativeControlAuthoritywiththedirectivetosendthepresidentialcorrespondenceinsideanenvelopeinhisname,closedandsealedfromtheoutside,classifiedastopsecretandpersonalandnottobeopenedbyanyonebuthim.HesentacopyofthatlettertoMajorGeneralAbdulmoumenFouda,thegrandchamberlain,andMustaphaElShafei,supervisoroftheOfficeoftheHeadofthePresidencyBureauoftheRepublic.He[Aati]receiveddocumentsfromthoseentitiescontainingpolitical,diplomatic,economic,andindustrialinformation,andinformationrelatedtosecuritymeasuresandprocedures,thatbyitsnatureisnotknowntopersonsotherthanthosewiththeauthorityandcapacitytoknowit.Forthebenefitofdefendingthecountry,suchinformationmustremainsecretandbeardifferentdegreesofconfidentiality.AllthesecorrespondenceswerehandedovertoAhmedAbdelAatiinclosedenvelopesnottobeopenedbyanyonebuthim,accordingtohisinstructions,inhiscapacityastheofficedirectorforthePresidentoftheRepublic.Hewasthentodecidewhattodowiththecontentsoftheseenvelopes,eithershowingittothepresident,orrespondingtoit,orkeepingitinsideaspecialsafeinsidehisoffice,forwhichhekeptthekeyswithhimandwiththethirdaccused,AminAlSerafi.Whenthepoliticalmovementappearedinthecountryandthepeoplerejectedtherule[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
84
Cont’dAppealNo.32611of86J(32)ofthefirstaccused,theheadofthePresidencyBureauoftheRepublicatthattime(RefaaAl-Tahtawi)issuedabulletincontainingseveralmeasurestocountertheeventsexpectedonJune30,2013.ThesemeasuresincludedthetransferofalldocumentslocatedinIttiyadiyaPalacetotheirstoragelocationsinAbdeenandAlKobbaPalace.Hepresentedthedecisiontothefirstaccused,whoagreedtoit,buthekeptthemilitarydocumentsandreportsgiventohimbyMajorGeneralNaguibAbdelSalam,theformercommanderoftheRepublicanGuardForces,thatwereinhispossessionbecauseofhisjob.He[Morsi]didnothandthemovertotheirstoragelocationintheadministrationoftheRepublicanGuardforces,whileknowingoftheirimportanceandthattheyincludedmilitaryinformationaboutthearmedforces,itsformations,anditsmilitaryandstrategicmovements.Heknewthatforthebenefitofthedefenseofthecountry,suchdocumentsmustremainasecretandunknowntoanyonenotentrustedtosafeguardorusethem,forfearthatthiswouldcausethedisclosureofthesecretstheycontained.Hekeptthemforhimselfandactedasifheownedthem.HegavethemtoAminAlSerafi(thirdaccused),whohidthem.HealsohidsomedocumentsthatbelongtotheOfficeofthePresidentoftheRepublicthatwerereceivedfromthecountry'ssovereignauthorities–theGeneralIntelligenceDirectorate,theNationalSecurityAgency,andtheAdministrativeControlAuthority–andthatcontainedinformationontheState'sforeignanddomesticpoliciesandboredifferentdegreesofconfidentiality.Byitsnature,thisinformationaffectsthenationalinterestsofthecountryandisamongthedefensesecretsthatwerebeingstoredinaspecialsafeintheofficeoftheofficedirectorforthePresidentoftheRepublic.HeputthemandthepapersheobtainedfromthefirstaccusedinaSamsonitecasewrappedinbeigepaperandsealedwiththeredsealoftheSecretariatofthePresidencyoftheRepublicandtransferredfromtheirstoragelocationwiththeintentionofhidingtheminaplacefarfromviewathishomeintheFirstSettlementintheNewCairoarea,knowingthatthedocumentshewashidingconcerntheState’ssecurity,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
85
Cont’dAppealNo.32611of86J(33)itsnationalinterests,andmaintainingitspeaceandmilitaryandcivildefense.Heknewthatitisprohibitedtotransferthemfromtheirstoragelocations.Followingthesuccessofthe30JuneRevolution,thecollapseoftheBrotherhooddomestically,andtheseizureofseveraloftheirleaders,inthemonthofOctober2013,theaccusedKarimaAminAlSerafi(eighth),thedaughterofthethirdaccused,wholiveswithhiminhisresidenceintheFirstSettlement,tookthecasecontainingthementioneddocuments,whileknowingthenatureofthedocumentsandthattheycontainmilitary,political,diplomatic,economic,andindustrialinformation,andinformationrelatedtosecuritymeasuresandprocedures.Forthebenefitofdefendingthecountry,suchinformationmustbekeptsecret,anditbearsdifferentdegreesofconfidentiality.Afterviewingthedocuments,shehandedthemovertoAsmaaMohamedal-Khatib(ninth),whomshehadknownduringtheirparticipationinmarchesandtheRabiaAl-Adawiyasit-in.She[KarimaAlSerafi]gaveherthecasecontainingthedocumentstohideafterputtingherfather’slettersinit,andshelockeditwithakeythatshekeptwithher.ThedevilinstructedAsmaaAlKhatibtoseizetheopportunitytosellthesecretsofthehomelandinthemarketoftreasontowhoeverwouldpay.Shebrokeopenthecaseandviewedthedocumentsinsideitthatcontaineddefensesecrets.ShetoldtheaccusedOmarMohamedSablan(tenth)–aJordanianofPalestinianoriginwhoworkedasacorrespondentforAl-Jazeera–thatshereceivedpapersofthePresidencyoftheRepubliccontainingmilitaryinformationandinformationrelatedtothestate’ssecurity,nationalinterests,internalsystems,anditsinterestsandrightsvis-à-visotherstates.ShetoldhimofhersatanicdesiretosellthesepaperstotheQatarichannelAlJazeera,whichworksforthebenefitoftheStateofQatarandenjoysitssupportandisknownforitshostileattitudetowardEgyptfollowingthe30JuneRevolution.Heagreedandquicklycontactedhisfriend,theheadofthesnake,theaccusedAhmedAliAbdoAfifi(fourth),[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
86
Cont’dAppealNo.32611of86J(34)whoworksasadocumentaryfilmmaker,andmadeanappointmenttomeethiminfrontofAlHosaryMosquein6thofOctoberCity.AccompaniedbyAsmaaAlKhatib,hemetwithhimandtoldhimaboutthedocumentstheyhadandthattheywantedtopublishthemontheQatarichannelAl-Jazeera,whichworksforthebenefitoftheStateofQatar.Heaskedherforthedocuments,andAsmaatoldhimthatthecasewasatherhouse,butshewasafraidtobringitinataxi.HecalledhisfriendMohammedAdelHamedKelani(sixthaccused)andtoldhimtomeetAsmaaAlKhatibandAlaaSablanontheringroad.TheyrodewithhiminhiscarandtookthedocumentsfromthehouseoftheaccusedAsmaa,thentheywenttothehouseofhisfriendKhaledHamdiRadwan(fifthaccused)intheeleventhdistrictof6thofOctoberCity.Together,theyopenedthecaseandfoundthepapersthatareconsidereddefensesecrets,thosebeing:afullreportfromthemilitaryintelligencetothePresidentoftheRepubliccontainingallthedetailedinformationabouttheEgyptianArmy’sarmament,figuresontheEgyptianarmedforceslocatedinSinai,andtheirnumbersandpositionsinSinai;detailedinformationontheIsraeliarmy,itsarmament,anditspositionsalongtheborderwithEgypt;areportbytheintelligenceservicesonIsraeliKnessetmembers,theirdetailsandpartyaffiliations;reportstotheAdministrativeControlAuthorityonseniorofficialsinthestate;ahandwrittenreportfromRefaaAlTahtawi,thepreviousheadofthePresidencyBureauoftheRepublic,ontherelationsbetweenEgyptandIranandtherapprochementbetweenthem;areportonthepresidentialpalacestowhichthefirstaccusedandhisfamilywouldbetransferredtoinlightofthedevelopmentsbefore30June2013;andothercorrespondencesreceivedfromthestate’ssovereignauthoritiesinthenameofAhmedAbdelAati(secondaccused).Theythereforehadknowledgethatthepaperscontainmilitary,political,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
87
Cont’dAppealNo.32611of86J(35)diplomatic,economicandindustrialinformation,andinformationrelatedtothedefenseofthecountryandthestate’sexternalandinternalsecurity.Byvirtueofseeingandreadingthesepapers,theyknewthattheywerenotpermittedtopossessorviewthembecauseofthedocuments’contentsandtheirknowledgeofthenatureoftheinformationcontainedtherein,aswellasthedifferentdegreesofconfidentialitywrittenonthem,whichprohibitthemfrombeingcirculatedamonganyonenotauthorizedforthatpurpose.Theyknewthattheyobtainedthedocumentsillegally,andinsteadofgivingthembacktotheresponsibleauthorities,theyintendedtohandthemovertotheQatarichannelAl-Jazeera.TheaccusedAlaaSablansoughttocontacttheQatarichannelAl-Jazeera,whichworksforthebenefitoftheStateofQatar,tohandoverthepapershereceivedcontainingdefensesecrets,inordertoharmEgypt'snationalinterests.Hecolludedwiththechannelbycontactingoneofitsemployees,IbrahimMohamedHelal(eleventhaccused),AlJazeera’snewsdirector,andtoldhimthecontentofthedocumentsinhispossessionandthedefensesecretstheycontained.He[Aati]expressedhiswillingnesstohandoverthesedocumentstotheQatarichannelAl-Jazeeraandsenthimtheheadingsofthosedocumentsusinghisemailaddresses,[email protected]@yahoo.com.IbrahimHelalaskedhimtocometotheStateofQatartomeetwithofficialsatAlJazeera,sohequicklytravelledtoDohainJanuary2014andmetIbrahimHelalinaDohahotel.HelalwasaccompaniedbythepresidentoftheQatarichannelAl-Jazeera,whichworksfortheStateofQatar,andaQatariintelligenceofficerrepresentingtheStateofQatar.TheyagreedthatAlaaSablanwoulddelivertheoriginalsofthosedocumentsinordertoharmthenationalinterestsofthecountry,andinreturnhewaspromisedtobegivenonemilliondollars,fromwhichhereceived50thousanddollars.Hewashiredasaproducerfortheprogram“TheEgyptianScene”onAlJazeerainQatar,whileknowingthathewascolludingwitharepresentativeofaforeigncountry,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
88
Cont’dAppealNo.32611of86J(36)aQatariintelligenceofficerwhorepresentstheStateofQatar,andsomeoneworkingforitsbenefit,i.e.thedirectoroftheQatarichannelAl-JazeeraQatari.Heknewthathisactionswouldharmthecountry'smilitary,economic,politicalanddiplomaticposition.HecalledhisaccompliceAhmedAliAbdoAfifiandinformedhimofwhathappenedinhismeetingwiththeQatariintelligenceofficerandwiththedirectorofAl-Jazeera,achannelthatworksforits[Qatar’s]benefit.Heaskedhimtoworktosendtheoriginalsofthedocumentscontainingdefensesecretsthatwerepreviouslydeliveredtohim.Hesenthimtenthousanddollarsfromthemoneyhereceived,withtheassistanceoftheaccusedKhaledHamdiRadwan(fifth),whoorderedAbdelMageedAlSakkaandMostafaKhalilAlDemsawytosendthemoneyintheirnamesfromtheStateofQatartohisaccountinthenameofKhaledHamdiRadwan(fifth),drawnonWesternUnion,inordertoavoiddetectionbysecurityforces.ThenKhaledHamdiRadwan(fifth)headedtoWesternUnioninAlHosarySquarein6thofOctoberCitytocashitandtransferittotheArabAfricanBank,wherehecashedthemoneyandchangedittothelocalcurrencyandhandeditovertotheaccusedAhmedAfifi(fourth),whileknowingoftheaccuseds’intentionandthatthismoneywaspaidinexchangeforleakingdocumentscontainingdefensesecrets.ThenAhmedAliAbdoAfifi(fourthaccused)askedtheaccusedAhmedIsmaeilThabetIsmaeil(seventh)tohelphimtophotocopythedocumentsandsendthemtoQatarinexecutionoftheirprioragreementwithAlaaSablan.SohehelpedhimandcopiedthedocumentscontainingthedefensesecretsandsentthemtoAlaaSablaninQatarviae-mail,whileknowingtheimportanceoftheinformationcontainedonEgyptiannationalsecurityandtheaccuseds’intentionofsellingthemtotherepresentativeoftheStateofQatar.Hemadeacopyforhimselfonaflashmemorystickandkeptitwithouttheintentiontodeliverittoaforeigncountry,whileknowingthatthesedocumentscontaining[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
89
Cont’dAppealNo.32611of86J(37)defensesecretswereillegallyobtained.ThenhecalledtheaccusedMohammedAdelHamedKelani(sixth),whoworkedasaflightattendantatEgyptAir,andaskedhimtohelpthemdeliverthepaperscontainingthedefensesecretstoAlaaSablaninQatar.Heagreed,whileknowingthattheaccusedsintendedtoleakdocumentstoarepresentativeofaforeignstateinexchangeforasumofmoney.Hereceivedthecaseofdocumentsandviewedit,andheknewtheseriousnessandnatureoftheinformationcontainedinthosedocumentsandthattheycontaindefensesecrets.Heknewthathewouldhanditovertothosewhoworkforthebenefitofaforeignstatewithintenttoharmthecountry'smilitary,economic,politicalanddiplomaticposition.Hehiditinhisapartmentlocatedat63BSwissneighborhood,inpreparationfordeliveringittoQatar.HeaskedanofficialatEgyptAirtochangehispreviouslyestablishedflightscheduleDubaitoDohaairportinQatarandtoldtheaccusedAlaaSablan(tenth)thathehaddoneso.He[Sablan]repliedthataQatariintelligenceofficerwouldbewaitingforhimatDohaairport,andhecouldboardtheplaneandreceivethebagcontainingthedocuments.TheaccusedAhmedAliAbdoAfifiassignedhimtobringhimtenthousanddollarsfromAlaaSablan.HewasonhiswaytomovethedocumentsbutfortheprovidentialcarethatledMajorTareqMohammedSabri,aNationalSecurityAgencyofficer,tolearnthedetailsofthatincident,whichwereconfirmedbyhisconfidentialinquiriesincludedinarecorddated23/3/2014,attachedtowhichisarosterincludingthenamesandaddressesoftheaccused,including:AhmedAliAbdoAfifi(fourth),KhaledHamdiRadwan(fifth),MohammedAdelKilani(sixth),AhmadIsmaeilThabet(seventh),KarimaAmeenAlSerafi(eighth),andAlaaOmarSablan(tenth).HeobtainedawarrantfromtheSupremeStateSecurityProsecutiononthesamedateat10pmforanyofthelegallyauthorizednationalsecurityofficerstoapprehendandsearchthepersonandresidenceoftheaccusedpersonsunderinvestigation[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
90
Cont’dAppealNo.32611of86J(38)withinthirtydaysfromthehouranddateofthewarrant’sissuance.Inaccordancewiththiswarrant,Maj.MahmoudMohamedTalaatmanagedtoapprehendAhmadAliAbdoAfifi(fourthaccused)on27/3/2014.Whenhesearchedhishouse,hefoundalaptop,amobilephone,andadatastorageunit.HewasalsoabletoapprehendKarimaAminAl-Serafi(eighth)on30/3/2014,andwhenhesearchedherhome,hefoundatablet,amobilephone,asmallCompaqMinilaptop,anexternalharddisk,andfiveflashmemorysticks.On30/3/2014,heapprehendedKhaledHamdiAbdulWahabAhmadRadwan(fifthaccused),andwhenhesearchedhishouse,hefoundsixdatastorageunits(flashmemory),twomobilephones,andaCPU.1/4/2014,heapprehendedAhmadIsma'ilThabetIsma'il(seventhaccused),andwhenhesearchedhishouse,hefoundthreedatastorageunits(flashmemory),threelaptops,amobilephone,adatastoragedevice,aharddisk,anelectronicprinter,andascanner.On27/3/2014,heapprehendedMuhammadAdelHamedKelani(sixthaccused)andsearchedhisresidence,locatedat63BintheSwissdistrictinNasrCity.HeseizedacasecontainingsecretdocumentsofthePresidencyoftheRepublicthatwerereceivedfromthecountry'ssovereignauthorities,theRepublicanGuard,theArmedForces,GeneralIntelligence,militaryintelligence,theNationalSecurityAgency,andtheAdministrativeControlAuthority.Thedocumentscontainedinformationonthearmedforcesandtheirpositions,aswellasthestate’sforeignanddomesticpolicies.Suchinformationaffectsthecountry’snationalinterestsandisconsideredamongthedefensesecretsthatareprohibitedfromcirculationoutsidetheheadquartersofthepresidency.Theexaminationcommitteeestablishedbyadecisionofthecourtdocumentedinitsreport[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
91
Cont’dAppealNo.32611of86J(39)thatthroughreviewoftheRepublicanGuard’sdocumentsledger,itwasfoundthatthedocumentswerepresentedtothecommanderoftheRepublicanGuardandhadnotbeenreturnedbythedateoftheexamination.Itwasalsodeterminedthatthetopicsofthedocumentsrecordedintheledgerwereconsistentwiththeseizeddocuments.Thecommittee’sreportalsodocumentedthatthecommitteereviewedthedocumentsandledgersintheofficeoftheofficedirectorforthePresidentoftheRepublicandfoundthatallthecorrespondencesreceivedfromthesovereignauthoritieswerehandedovertoAhmedAbdelAati,theofficedirector,insealedenvelopesnottobeopenedexceptbyhim.Hethenwoulddecidewhattodowiththecontentsofthoseenvelopes,whethertopresentthem,respondtothem,orfilethemviaAminAlSerafi(thirdaccused),whoworkedashissecretary.ThecommitteeestablishedthatheissuedasecuritybulletingwithinstructionsoftheheadofthePresidencyBureauoftheRepublictodefinethemeasurestobetakeninthefaceoftheeventsof30/6/2013,includingtransferringalldocumentslocatedinAlIttihadiyaPalace,andAhmedAbdulAati(secondaccused)issuedanoraldecisiontotransferalllettersanddocumentstoAbdeenPalace.Thecommitteeestablished,byexaminingthepapersseizedfromtheaccuseds,thatthosepapersincluded4piecesofcorrespondencereceivedfromtheAdministrativeControlAuthority:No.577dated28/1/2013,No.6748dated23/12/2012,No.6785dated25/12/2012,andNo.574dated4/2/2013.Therewerealso11piecesofcorrespondencereceivedfromGeneralIntelligence:Nos.21899and21922dated4/12/2012,Nos.92,93,94and95dated5/2/2012,No.22076dated6/12/2012,No.11942dated9/6/2013,andNos.13358,13359,and13360dated20/6/2013.TheCommitteesenttheabovementioneddatatotheAdministrativeControlAuthorityandtheGeneralIntelligenceServicetosendacopyofthesecorrespondencesonceagaintomatchthemtotheseizeddocuments.ThroughexaminationofthecorrespondencereceivedbytheCommitteefromtheAdministrativeControlAuthority[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
92
Cont’dAppealNo.32611of86J(40)andGeneralIntelligence,namelycopiesoftheselettersthatwerepreviouslysenttoAhmedAbdelAati(secondaccused)inhiscapacityasofficedirectorforthePresidentoftheRepublic,itisevidentthattheymatchthepapersconfiscatedfromthesixthaccused.AhmedAliAbdoAfifi(thefourthaccused)hasconfessedduringtheinvestigationsthatheisamemberoftheMuslimBrotherhoodandwasamongtheparticipantsinthesit-ininTahrirSquareduringtherevolutionof25January2011.HemetAliSafwatHegazy,whoestablishedtheCouncilofTrusteesoftheRevolutionandappointedhimasamemberwithhimofthecouncil’ssecretariat.Hewasassignedtofollowuponthegoalsoftherevolution.AfterMohamedMorsi(firstaccused)becamepresidentoftherepublicandaftertheincreaseinthevehemenceofprotestsagainsthimstartingin2013,hewenttoRabaaAl-AdawiyaSquareon28/6/2013andstayeduntil14/8/2013.Hewasresponsibleforfeedingandsupplyingthesit-inparticipantsandsupervisingthemainstage,asassignedbytheleadersoftheMuslimBrotherhood.Afterthesit-inwasbrokenup,hecalledhisfriendMohamedAdelHamedKelani(sixthaccused),whomhemetduringtheRabaaAl-Adawiyasit-in,andhidinhishouselocatedinninthzoneofNasrCitybehindManhalSchoolsinordertoevadecapturefromsecurityforces.Headdedthatasadocumentaryfilmproducer,hehadtakenvideoofeverythingthatoccurredinattheRabaaAl-Adawiyasit-inexceptforthebreakingupofthesit-in.Hekeptacopyofthevideos,whichhesoldtoAl-Jazeera,receivingpaymentstotaling$2,000inexchangeforthevideos.HefurtheracknowledgedthatheaskedafriendofhiswhobelongstotheMuslimBrotherhoodcalledMohamedAbdulraouftohelphimtofindhisownplacetolive.He[Abdulraouf]providedhimaresidenceintheseconddistrictof6thofOctoberCitystartinginSeptember2013.DuringthisperiodhewascommunicatingwithamemberoftheMuslimBrotherhoodnamedAhmed[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
93
Cont’dAppealNo.32611of86J(41)Hanafy,whowasresponsibleforthemediacommitteeinGizaGovernorate.HeaskedhimforthevideosofthebreakingupoftheRabaaAl-Adawiyasit-in,whichheobtainedfromhisfiancée,HebaGharib,whoworksatAl-Wadynewspaper,andgavetoAhmedHanafyonaflashdrive.Afterawhile,hemetAlaaOmarMohammedSablan(tenthaccused)–aJordanianofPalestinianorigin–andtheyproducedadocumentarytoselltoAl-JazeeraaboutthechildnamedRamadan.ThisiswhatAl-Jazeerachannelbroadcastseveraltimes.Heclaimedthatthechild’smotherwaskilledinthebreakupoftheRabaasit-in,andhetookthechildtohisapartmentin6thofOctoberandinterviewedthechild,theneditedtogetheravideo.AlaaOmarMohammedSablan(thetenthaccused)thentookthevideoandsoldittoAl-Jazeera.ThistookplaceinSeptember2013,andduringthisperiodhechangedhisresidenceseveraltimes.Herentedanapartmentinthefirstdistrictof6thofOctoberCityfortwothousandEgyptianpoundsasamonthlyrent,andtomakealivinghesoldvideosofthebreakupoftheRabaasit-intoIbrahimAbdulraouf,whosealiasisIbrahimAlmasry,forsumsofmoney,sometimesfivehundreddollarsandothertimesfourhundreddollars.HealsoacknowledgedthatduringJanuary2014,hecalledthe(tenthaccused)AlaaOmarMohammedSablan,whowaswithAsmaaMohammedAl-Khatieb(ninthaccused),andaskedforameetingattheAlHosaryMosque.Duringthemeeting,shetoldhimthatshehasabigsuitcasefullofdocumentspertainingtothePresidencyduringtheperiodwhenMohamedMorsi(firstaccused)governedthecountry,andthatsheobtainedthesepapersfromherfriendKarimaAminAbdAl-HameedAminAl-Serafy(eighthaccused),whosefather,AminAl-Serafy(thirdaccused),wasthepersonalsecretaryofthefirstaccused.Shesaidthathetransferredthesedocumentsfromthepresident’sofficetohishousebeforetherevolutionof30/6/2013andthatthedocumentswerereports[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
94
Cont’dAppealNo.32611of86J(42)fromtheGeneralIntelligenceService,MilitaryIntelligence,theAdministrativeControlAuthority,theNationalSecurityAgency,andalltheothersovereigntyauthoritiesthatsenttheirreportstothefirstaccused.ShesaidthatshewantedtopublishthosereportsonAl-Jazeeraandtoldhimthatthesuitcasewasatherhouse,butshewasafraidtotransfertheminataxi.SohecalledhisfriendMohamedAdelHamedKelani(sixthaccused)andaskedhimtomeetAsmaaMohammedAl-KhatibandAlaaOmarMohammedSablan(thetentaccused)ontheringroad.TheyrodewithhiminhisprivatecarandwenttoAsmaa’shouselocatedintheHelwanareaandfetchedthesuitcase,andallofthemwentbacktoacaféin6thofOctoberCity.HethencalledhisfriendKhaledHamdiRadwan(fifthaccused)andtoldhimaboutthenatureofthedocumentsinhispossessionandaskedhispermissiontocometohishouse.Theywenttothehouseofthelatterintheeleventhdistrictin6thofOctoberCity,wheretheyopenedthesuitcaseandfoundareportfromtheMilitaryIntelligenceforthePresidentcontainingdetailedinformationconcerningtheEgyptianArmy’sarmamentandfiguresontheEgyptianArmedForcesinSinaiandtheirnumbersandpositions;detailedinformationabouttheIsraeliarmy,itsarmamentandpositionsontheborderwithEgypt,thenumberofmalesandfemalesintheIsraeliarmy,anddetailedinformationonsomeIsraeliarmyunits;andanotherreportcontaininginformationonmembersoftheIsraeliKnessetandtheirdetailsandpartyaffiliations,whichwastobepresentedtothefirstaccused.TherewerealsoAdministrativeControlAuthorityonsenioremployeesofthestateandoftheformerregime;areportfromRefaaelTahtawyonIrananditsrapprochementwithEgyptandspecificinformationonIran;areportonthepresidentialpalacestowhichMohamedMorsi(firstaccused)andhisfamilywouldmovebasedondevelopmentsintheeventsbefore30June2013;inadditiontoprivatecorrespondencesenttothesecondaccused[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
95
Cont’dAppealNo.32611of86J(43)andalargebindercontainingaplasticsheetwithwritingininvisibleinkconcerningterroristorganizationsinSoutheastAsiathatwassenttoMohamedMorsi(firstaccused)inhiscapacityasPresidentoftheRepublicatthattime.AlaaOmarMohammedSablan(tenthaccused)contactedanofficialattheQatarichannelAl-Jazeerachannelandtoldhimaboutthedocuments.He[Sablan]senthimthedocuments’headingsthroughhispersonale-mailALAASABLAN@GMAIL.COMandALAASABLAN@YAHOO.COM.TheotherpersontoldhimthatAl-Jazeeraofficialsaskedtomeethim,sohetraveledtotheminJanuary2014.AlaaSablancontactedhimoncehewasthereandtoldhimthathemetIbrhahimMohammedHelal(eleventhaccused),anEgyptiannationalwhoworksastheheadofthenewssectionoftheQatarichannelAl-JazeerainDoha.WithHelalwasanofficerfromQatariintelligenceandtheheadofAl-Jazeera.Theyaskedhimtobringtheoriginalsofthedocuments,andheaskedthemforamilliondollarstodelivertheoriginalsofthedocuments.Hereceivedfiftythousanddollarsfromthemforthedocumentsalreadysentviaemail.Hesent$10,000ofthemoneyfromQatarinthenameofapersoncalledAbdulmageedElsaqathroughWesternUnionunderthenameofKhaledHamdiRadwan(fifthaccused),whoknewthenatureofthesedocuments.Thiswasdonetoavoiddetectionbythesecurityagencies.HeacknowledgedthatKhaledHamdi(fifthaccused)actuallywenttoWesternUnionandwithdrewtheamountoftenthousanddollarsafterthedeductionofthetransferfeesandthatitwasequivalenttoroughlyseventy-onethousandEgyptianpounds.ThefifthaccusedaskedhimforthreethousandEgyptianpounds,sohegaveittohim.Afterthat,AhmedIsmaielThabetIsmaiel(seventhaccused)cametohim,andtheycopiedthedocumentsandsentthecopiestothetenthaccusedinQatar.Theyagreedtosendtheoriginals[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
96
Cont’dAppealNo.32611of86J(44)throughMohamedAdelHamedKelani(sixthaccused)becausehewasaflightattendantanditwouldbeeasyforhimtotakethedocumentswithhimononeofhisflightsanddelivertheminQatar.HetoldAlaaSablanaboutit,andherespondedthatanofficerfromQatariintelligencewouldbewaitingforhimatDohaairporttoreceivethedocumentsandwouldbeabletoboardtheplaneandtakethesuitcaseofdocumentsfromhim.HeaskedAlaaOmarMohammedSablan(tenthaccused)tosendtohim,withMohamedAdelHamedKelani(sixthaccused),theamountoftenthousanddollarsasanadvance.HeacknowledgedthatMohamedAdelKelani(sixthaccused)definitivelyrefusedtotakeanymoneydespitehisawarenessthatthesumbeingnegotiatedwasonemilliondollars,thatAlaaSablanhadalreadyreceivedtheamountoffiftythousanddollars,andthathetooktenthousanddollarsofthatsum.Butherefuseddefinitively,affirmingthathewasdoingthisoutofloveforthefirstaccusedandfortheMuslimBrotherhood.ThetenthaccusedaskedhimtosendthesuitcaseofthedocumentsandtheywouldnotbeabletoreceivethemilliondollarsuntilthedocumentsarrivedinQatarthroughMohamedAdelHamedKelani(sixthaccused),whochangedhisflightscheduleforFebruary2014toflytoDohawiththedocumentswhichhehadinpossessionalready.Hewaswaitingfortheinstructionsfromthetenthaccusedtodeliverittohim,thoughAlaaSablantriedonpurposetopostponethedeliverybecausehewantedtorenegotiatewithQatartoincreasetheamountofmoney.Whenfacedwiththedocumentsconfiscatedfromthesixthaccused,heacknowledgedthattheywerethesamedocumentsthathereceivedfromAsmaaMohammedAl-Khatib(ninthaccused).Furthermore,KhaledHamdiAbdAl-WahabAhmedRadwan(thefifthaccused)hasconfessedintheinvestigationsthatheisamemberoftheMuslimBrotherhood,theorganizationalstructureofwhichconsistsoffamilies,andeachfamilyconsistsofsixorsevenmembers,withonepersonresponsibleforeachfamily.Thosefamiliesareunderwhatisacalledabranch,whichconsistofseveralfamilies,andthebranchisundertheadministrativeofficeforthegovernorate,thentheGeneralShuraCouncil[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
97
Cont’dAppealNo.32611of86J(45)fortheBrotherhood.AllofthatisundertheGuidanceOffice,andtheBrotherhood’sSupremeGuideleadstheorganization.HeconfessedandthatheisamemberofafamilyinIbshewayvillageinKotormarkaz,andheconsistentlyattendsitsweeklymeetingsregularly.Afterthe25Januaryrevolution,heworkedforthepro-BrotherhoodchannelMisr25untilitwasclosedafterthe30Junerevolution.ThestaffthentraveledtoTurkeytobroadcastitsmessagefromthereandchangeditsnametoAhrar25,thenagainchangeditsnametoAlMeedan.Hewouldsendtheprogramshefilmedforthechannelviatheinternet.HeacknowledgedthathewasattheRabaaAl-Adawiyasit-inwithhisfatherandfilmedtheeventsandbroadcastedthemthroughtheaforementionedchannel.DuringOctober2013,AhmedAliAbdoAfificalledhimandaskedhimtosendacameramanandacameratohisapartmentinthefirstdistrictin6thofOctoberCity.Whenhewentthere,hemetAlaaSablan(tenthaccused)andAhmedIsmaiel(seventhaccused),andachildwitnessnamedRamadan.AlaaSablanwasinterviewinghimaboutthestoryofhismother’sdeathduringthebreakupoftheRabaaAl-Adawiyasit-inandhisfeelingsafterherdeath.HeaddedthathetookthreehundredandfiftyEgyptianpoundsforfilming,andheknewthatAhmedAfifiwasgoingtoselltheinterviewtoAl-Jazeera.HeaddedthatduringNovember2013,hereceivedavisitathishousefromAhmedAfifi,AlaaSablan,andAsmaaAl-Khatib,whoworkedatRasdNetwork,andMohamedKelani(sixthaccused).AhmedAfifiaskedhimtofindanexperttowriteascriptaboutthedocuments.Theyhadasuitcasewiththem,andtheyopenedittofinditfullofdocuments,amongthemafileabouttherelationshipbetweenEgyptandIran,thenecessityoflimitingthatrelationshiptotourism,andthatIranshouldnotspreaditsShiiteideologyinEgypt.ThefilewashandwrittenbyRefaaElTahtawy,headofthePresidencyBureauoftheRepublic.TheysawanotherfilewithGeneralIntelligencewrittenonitandtheGeneralIntelligencelogoonit,andanAdministrativeControlAuthority.[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
98
Cont’dAppealNo.32611of86J(46)AhmedAfifitoldhimthatthesuitcasecontainedfilesconcernedwiththeIsraeliarmyandtakfirisinSinai,andforcertainthedocumentswereconfidentialduetotheinformationenclosedconcerningnationalsecurityandthefactthattheywereissuedfromthestate’ssovereignauthorities.AhmedAfifistatedinfrontofhimthattheygotthesuitcasefromthedaughterofAminAl-Serafy,theadvisertotheex-presidentMohmedMorsi.Afterthat,theydepartedwiththesuitcase.Heacknowledgedthattwoorthreedaysafterward,hewasvisitingAhmedAliAbdoAfifi(fourthaccused)athishouseandsawthesuitcaseinhishouse.HelatertoldhimthatAlaaSablan(tenthaccused)tookthesuitcaseandthedocumentsandtraveledtoQatartonegotiatewithAl-Jazeeratosellthosedocumentstobroadcasttheinformationenclosed,alongthelinesoftherecentleaksbroadcastbythechannel.DuringJanuary2014,AhmedAfificalledhimandtoldhimthatAlaaSablanwouldsendtenthousanddollarsfromQatarandaskedhimtofindoneofhisfriendsinQatartoreceivethatmoneyfromthetenthaccusedandtransferittoEgyptunderhisname–thefifthaccused–throughWesternUnion.HetalkedwithapersonnamedAbdulmageedElsaqa,whoworksattheQatarichannelAl-Jazeera,andaskedhimtocollectthe$10,000fromthetenthaccusedandtotransferittohim–thefifthaccused–fromQatartoWesternUnion.Hethenwenttothecompany’sbranchlocatedintheArabAfricanBankinthebanksareain6thofOctober,wherehewithdrewthemoneyafterdeductionofthetransferfeesandexchangedittothenationalcurrency.Itwasapproximatelysixty-eightthousandEgyptianpounds,whichhedeliveredtoAhmedAbdoAfifi(fourthaccused).HeloanedhimthreethousandEgyptianpoundstofixhiscar,whichwasburntduringthebreakupoftheRabaaAl-Adawiyasit-in.HeknewthatthisamountofmoneywasinreturnforsellingthedocumentstotheQatarichannelAl-Jazeera.MohamedAdel[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
99
Cont’dAppealNo.32611of86J(47)HamedKelani(sixthaccused)confessedintheinvestigationsthatafterthe25Januaryrevolution,hestartedtobeinterestedinpolitics,andhehadapoliticalopinioninsupportoftheMuslimBrotherhood.HeparticipatedintheRabaaAl-Adawiyasit-inafterthe30Junerevolution,andhefrequentlyjoinedthesit-inonthedaysthathedidn’thaveaflightscheduled.Duringthesit-in,hemetAhmedAliAbdoAfifi(fourthaccused)becausethelatterwasaleaderforthesit-in.HegavehimsevenhundredEgyptianpoundstobuysomefoodforthepeopleatthesit-in.Sometimeshewouldparticipateindistributingthefoodtotheparticipants.HeknewthathewasamemberofwhatiscalledtheCouncilofTrusteesoftheRevolution,whichwasheadedbySafwatHegazy.Theirrelationshipgotstronger,andafterthebreakupoftheRabaaAl-Adawiyasit-in,AhmedAbdoAfififledandwasmovingamongseveralrentedapartmentsin6thofOctoberCity,fearfulofcapturebythesecurityforces.Hewouldmeethiminacaféin6thofOctober,wherehewouldseeanumberofpeoplewithhimcarryinglaptopsandcollectingphotosoftheBrotherhood’sdemonstrationsandcreatingprogramstogatherpeople’sopinionsandsendthemtoAl-Jazeera.HeaddedthatduringJanuary2014,AhmedAbdoAfifi(fourthaccused)calledhimandgavehimaphonenumberforapersonnamedAlaaSablan(tenthaccused)andaskedhimtocallAlaaandtomeethimontheringroadtogetsomethingfromhim.HecalledhimandscheduledameetingontheAutostradnearSaqrQoraishinMaadi,wheretheymet.HewaswithaladynamedAsmaa(ninthaccused),andshehadasuitcase.Hewentwiththemtoacafé,wheretheymetAhmedAliandwenttothehouseofKhaledHamdi,wheretheyopenedthesuitcaseandlookedatthedocumentsinside.ItwasclearthatthedocumentsbelongedtotheArmedForcesandthePresidency.Afterthat,AhmedAliaskedhimtogivethemaliftandtokeepthesuitcasewithhim,fearingthatitwouldbeseized.Hekeptthesuitcaseinhiscarforfivedays,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
100
Cont’dAppealNo.32611of86J(48)thenAhmedAlicametoseehimbytaxiandtookthesuitcasefromhim.Hegaveitbackafterawhileandaskedhimtolookafteritbecauseoftheimportanceofthedocumentsinsideit,beingdocumentspertainingtothepresidency.Afterhe[Afifi]left,heopenedthesuitcaseandreviewedthedocumentsinsideanddiscoveredthattheywereissuedfromtheEgyptianintelligenceservicesandtheEgyptianArmedForcesandcontainedinformationconcerningthearmamentoftheEgyptianArmy.TheyhadbeensenttoPresidentMohamedMorsi(firstaccused).Hethenwasthenconvincedofthedocuments’importance,andhemovedthesuitcasefromhishousetoanotherresidencethatheownsandisusedasstorageat63B,Swissneighborhood,inNasrcity.Afterabouttwodays,AhmedAlicalledhimandaskedtomeethiminacaféin6thofOctoberCity.Hewentthere,andheaskedforhishelptosendthedocumentsinthesuitcasetoQatarbecauseofhisworkasaflightattendantforEgyptAir.AlaaOmar(tenthaccused)attendedthismeetingandtoldhimthatAlaaOmarcouldcoordinatewithpeopleinQatarorTurkeytogetthesuitcasefromhimanddeliverthedocumentsinsidetoQatariofficialsworkingatAl-JazeeratousetheinformationtounmaskthemilitarycoupinEgypt.Afteraboutfourdays,AhmedAlicalledhimandaskedtomeethimatthesamecafé.HetoldhimthatAlaaSablan(tenthaccused)hadtalkedwithHamadBinJasim–theheadofAl-Jazeera–andmetaQatariintelligenceofficer,andtheyagreedonhavingtheQatariintelligenceofficerwaitforhimintheduty-freeshopofDohaairportfordeliveryofthedocuments.HeaskedhimaboutthemaximumamountofcashhecouldbringintoEgypt,andhetoldhimthatitistenthousanddollars.ThenhetoldhimAlaawouldgivehimthatamounttodelivertohiminEgypt.HeagreedtothatandwentontoacknowledgethathechangedhisflightscheduletogotoQatar.BeforehetraveledtoQatar,AhmedAlicametohimandaskedhim[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
101
Cont’dAppealNo.32611of86J(49)topostponemovingthedocumentsuntileverythingwassetupinQatar.Thesuitcaseremainedwithhimuntilhewasarrested,andheshowedthepolicetothesuitcase’slocation.AhmedIsmaielThabetIsmaiel(seventhaccused)alsoconfessedintheinvestigationsthatduringNovember2013,hemethisfriendAlaaOmarSablan(tenthaccused),whowasaclassmateduringtheirstudiesattheMedicalSciencesFacultyat6thofOctoberUniversity.Hetoldhimthathehadacollectionofimportantdocumentsinhispossession.Later,hemetwithAhmedAli(fourthaccused)attheMallofArabiain6thofOctoberCity,andtheywereintroducedtoeachotherbyAlaaSablan(tenthaccused).Hetoldhimthathehadthedocumentsinhispossession.ThenhereceivedaphonecallfromAlaa,whotoldhimthathewouldtraveltoTurkeytosellthedocumentstoAl-Jazeera.Heaskedhimtopreparefilesforthedocumentsandattachalistofthedocumentsineachfile,andtheyscheduledameetingatthehomeofAhmedAliinOctober[City].SoheboughtwhathewasaskedtoorganizethedocumentswenttothehouseofAhmedAli.Hefoundthathehadprocuredascannertoscanthedocuments,andhesawthatsomeofthedocumentsborethelogosofthePresidency,theAdministrativeControlAuthority,andtheMinistryofDefense.TherewerealsotypeddocumentssignedbyPakinamEl-Sharkawy,documentswrittenforthePresidentregardingtheeconomy,somedocumentspertainingtoQenaGovernorateGovernorAdelLabib,andsomedocumentspertainingtoformerMinisterofCultureAlaaAbdulaziz.Hethenknewthatthesedocumentswereveryimportantandthattheywereissuedbystateinstitutions.HeaddedthatheknewthatAhmedAliandAlaaOmarSablanhelpedAsmaaMohammedAl-Khatib(ninthaccused)tofleethecountryandtogotoMalaysiaandthatshewastheonewhoprocuredthedocuments.Afterthat,AlaaSablancalledhimandaskedtomeethimattheeveninginAhmedAli’shouse.Hewentthereforthemeeting,andhetoldhimthathehadleftsomeanothercollectionoffileswithAhmedAliandaskedhimtoscanthem[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
102
Cont’dAppealNo.32611of86J(50)andsendthemtohimafterheleftthecountrythroughFacebook.AfterAlaatraveledtoQatar,hescannedthedocumentsandsentthemtohimviaAlaa’sFacebookaccounttoshowthedocumentstotheAl-JazeeraofficialsinQatartosellthem.OneofthoseofficialswasapersonnamedIbrahimMohammedHelal(eleventhaccused).HewentontoacknowledgethatAlaaSablancalledhimfromQatarandtoldhimthatStateSecurityaskedabouthimandAhmedAliattheUniversity.Heaskedhimtogettheprinterusedtoprintthedocuments.Hetookittohishouseandputacopyofallthedocumentsscannedonaflashmemorystick,whichhekeptinhishouse.HealsoacknowledgedthatduringDecember2013,beforeAlaaSablantraveledtoQatar,hemetAlaaSablanandAhmedAliinacaféintheseconddistrictin6thofOctoberCity,andtheywereaccompaniedbyMohamedKelani(sixthaccused).TheyagreedthatMohamedKelani(sixthaccused)wouldconveythesuitcasecontainingthedocumentstoQatarbecausehewasaflightattendant,anditwouldbeeasyforhimtotakethesuitcasewithhimduringanyflightsothatAlaacoulddeliverthesuitcasetoIbrahimMohammedHelalinQatar.AlaaSablanalsotoldhim,whilehewasinQatar,thathewouldsendawiretransferfortenthousanddollarstoAhmedAli.HelearnedfromhimthathehadbeenhiredattheQatarichannelAl-Jazeeraasarewardforthedocumentshesoldtothem.Heendedhisstatementsbysayingthathedidn’treceiveanymoney,andinsteadhewantedtounmaskwhathecalledthe“militarycoup,”andthatheknewhowimportantthedocumentswerefornationalsecurity.KarimaAminAbdAl-HameedAminAl-Serafy(eighthaccused)confessedintheinvestigationsthatherfather,AminAl-Serafy(thirdaccused),belongstotheMuslimBrotherhoodandwasamemberofthepresidentialcampaignofthefirstaccused.ThenhewasappointedtoworkassecretarytothePresidentduringthefirstaccused’sruleofthecountry.[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
103
Cont’dAppealNo.32611of86J(51)Before28June2013,duetotheeventsunfoldinginthecountry,hebroughthomesomepapersinaSamsonitecasecoveredinbeigepaperandsealedwiththeredsealofthePresident’ssecretariat.HeputthecaseinhisofficeintheirhouselocatedintheFirstSettlementintheNewCairoarea.After3ofJuly2013,shelostcontactwithherfather,andon5ofJuly2013,shecollectedherfather’spapersandputtheminasmallolive-greensuitcase.Sheconfessedthatshesawamongthosedocumentsafilepertainingtotheofficeofthepresidentialteamincaseofemergenciesandanotherdocumentpertainingtothesecretariatenclosedincardboardandstamped“PresidentialSecretariat.”Shedidn’tknowthecontentoftherestofthedocuments.On4ofOctober2013,shehidthedocumentswithherfriendAsmaaAl-Khatib(ninthaccused),whowasworkingatRasdNetwork,sothatthepolicecouldnotseizethedocumentsifthehouseweresearched.ShehadmetAsmaaduringtheRabaaAl-Adawiyasit-in,andtheyparticipatedtogetherinmarches.Sheaddedthatduringoneofhervisitstoherfather,whowasdetainedinthePresidentialGuard,heaskedheraboutthedocuments,andshetoldhimthatsheputtheminasafeplace.Heaskedhertoreturnsomecomputersandtabletsthathehadforwork,andherepeatedhisrequestinaletterhesenther.ShereturnedtheitemstothePresidentialGuard.SheaddedthatafterOctober2013,AsmaaAl-Khatibtoldherthatsheintendedtotravelabroadandclaimedthatthepolicearrestedoneofherrelativesandthatshewasinvolvedinthatrelative’sactivities.Shetoldherthatthedocumentsarekeptsafelywitharelativeandshegaveherhisnumbertocallifsheneededthedocuments.ShewentontoacknowledgethatshekeptincontactwithheraftershetraveledtoMalaysiathroughasocialnetworkingsite(Facebook).DuringMarch2014,AhmedAli(fourthaccused)phonedherandtoldherthathewascallingheronbehalfofAsmaa[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
104
Cont’dAppealNo.32611of86J(52)Al-Khatibandthathehadsomethingthatbelongedtoher.Shewascertainthathemeantthesuitcasecontainingthedocuments.TheyagreedtomeetandmetinacafénexttoastorenamedTawhidwaAlNourinDokki.Hetoldherthathetookalookatthedocumentsinthesuitcase,andheaskedherifshehadanyotherdocuments,becauseagroupofhisjournalistfriendsweregoingtoinitiateamediacampaignthroughAl-Jazeera.HesaidthatAsmaawouldbeamemberofthatcampaign.HetoldherthathewantedthedocumentsurgentlyandthathegavethedocumentstoAsmaatopublishthem.Sheclaimedthatshehadotherdocumentshiddenwithotherpeopleandthatshewouldtodeliverthedocumentstohim.Shedidsobecauseshewasafraidofhimbecausehisintentionswereunknowntoher.Sheendedherconfessionbysayingthatshedeliveredthedocumentstohimtohide,nottopublish,andshedeniedwhattheaccusedAhmedAliAbdoAfifisaidintheinvestigationsabouthergivingthedocumentstoAsmaatopublishontheQatarichannelAl-Jazeeraatherfather’sinstructions(thirdaccused).Shealsodeniedbeingupsetbecauseofthedelayinpublishingthedocuments.WhereasacommitteewasformedbyGeneralIntelligence,MilitaryIntelligence,andtheNationalSecurityAgencytoexaminetheseizeddocuments,itwasevidentthattheseizeddocumentsincludedmemorandaandreportsissuedbytheGeneralIntelligenceServicetobesenttotheex-President(firstaccused)toauthorizetheGeneralIntelligencepublicbudgetfortheyear2013-2014andreportsonforeignanddomesticeventsfor5/12/2012,aswellasotherreportsissuedbytheGeneralIntelligencetobesenttothesecondaccused,inhiscapacityasofficedirectorforthePresidentoftheRepublic,oninternationalandcivilopinionsaboutthenewconstitutionaldeclaration,andotherreports…[...][illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
105
Cont’dAppealNo.32611of86J(55)[…]ThroughexaminationoftheACER-brandlaptopandtheharddiskmarked"creation"seizedwiththefourthaccusedAhmadAliAbdoAfifi,itwasfoundthattheycontainedelectroniccopiesidenticaltoconfidentialreports,documents,andletterssentfromgovernmental,security,andsovereigninstitutions–GeneralIntelligence,theArmedForces,theNationalSecurityAgency,theAdministrativeControlAuthority,MilitaryIntelligence,andotherinstitutions–tothefirstaccusedinhiscapacityasthen-presidentandtosomepresidentialstaffmembers.Fromexaminationofthesedocuments,itwasprovedthatanyonenotauthorizedtodosoisprohibitedfromcirculatingorviewingthem,andtheymustbekeptinsecuredandsecretplacesbecausetheyallarerelatedtonationalsecurityandincludeinformationthatcanbeusedtoendangerEgyptiannationalsecurityifitisleakedorviewedbypeoplenotauthorizedtodoso.ItwouldalsonegativelyaffectEgypt’spoliticalandeconomicstandinganditsdiplomaticrelationshipswithmanyforeignstates,thusposingarisktothesecurityofEgyptiansovereignandsecurityinstitutions.Theinformationinthedocumentsisamongthesecretsofthecountry’sdefense.[…][illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
106
Cont’dAppealNo.32611of86J(65)[…]ThereissufficientevidencetrustedbytheCourtissufficienttorespondtotheCourt’sassertion.Giventhat,andasthelegislatorstipulatedinarticle77(d)ofthePenalCodethat:“Whoevercommitstheoffenseshallbepunishedbyimprisonmentiftheoffenseiscommittedinpeacetimeandtorigorousimprisonment[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
107
Cont’dAppealNo.32611of86J(66)ifcommittedinwartime,(1)......(2)Whoeverintentionallydamages,conceals,embezzles,orforgesdocumentswhileknowingthattheyrelatetothesecurityoftheStateoranyothernationalinterest,ifthecrimeiscommittedwiththeintentionofcausingdamagetothemilitary,political,diplomaticoreconomicpositionofthecountry,orwiththeintentionofharminganationalinterest,thepenaltyisrigorousimprisonmentinpeacetimeandlifeimprisonmentinwartime.Article17ofthislawshallnotbeapplicableinanycaseforanyofthesecrimeswhentheyarecommittedbyapublicemployeeorapersoninthecapacityofapublicrepresentativeorchargedwithpublicservice."TheforegoingtextindicatesthatthiscrimedoesnotoccurunlesstheembezzleddocumentsandpapersarerelatedtothesecurityoftheStateortoanationalinterest.Thiscrimerequiresthreeelements:thefirstismaterial,representedintheactofembezzlement,whichistheseizureofthesedocuments;thesecondismoral,representedinthecriminalintentconsistingofbothknowledgeandwill,i.e.thattheoffenderknowsthatthesepapersanddocumentsrelatetothesecurityofthestateoritsnationalinterestandintendstoembezzleandseizethem;thethirdisspecificintent,representedintheintentiontopossesssuchdocuments,i.e.theoffender’sembezzlementofthosedocumentswiththeintentionofpossessingthem.Thelegislatorinstitutedaharsherpunishmentfortheperpetratorifthecrimewascommittedwiththeintentionofharmingthecountry'smilitary,politicalordiplomatic,oreconomicpositioninordertoharmanationalinterestandalsotiedthejudge’shandinapplyingtheprovisionsofArticle17ofthePenalCodewherethereisreasontoapplyitiftheperpetratorofthecrimeisapublicemployeeorapersoninthecapacityofapublicrepresentativeorchargedwithpublicservice.Therefore,andastheappealedjudgmentproveditsassertionwithsufficientevidenceacceptabletothecourt,thatthefirstappellant,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
108
Cont’dAppealNo.32611of86J(67)whenhebecamepresidentandwasthusapublicemployee–receivedfromthecommanderoftheRepublicanGuardatthattime,alongwithGeneralIntelligence,MilitaryIntelligence,theAdministrativeControlAuthority,andNationalSecurityimportantdocumentsrelatingtotheArmedForces,thestate’ssecurity,anditsnationalinterests.Hekeptthemforhimselfwiththeintentionofpossessingthemandrefusedtoreturnthemtotherespectiveauthoritiesintheinstitutionofthepresidencyforsafekeeping.Hewasawareoftheimportanceofthosedocumentsandtheirrelevancetothestate’ssecurityandnationalinterests,buthedidnotreturnthemtothecompetentauthoritiesforsafekeeping.Heembezzledthemforhimselfwiththeintentofpossessingthem.Hence,theeffectiveelementsofcrimeexistsinaccordancewitharticle77(d)paragraph(1)clause2ofthePenalCode.AsaresultofthePeople'sRevolutionagainsthimon30/06/2013,hehandedoverthesedocuments,detailedabove,tothethirdappellant,whoworkedashissecretarywithinthepresidency–andbyvirtuethereofwasapublicemployee.Thethirdappellantcollectedtheminapersonalbriefcaseandremovedthemawayfromtheirdesignatedplaceintheofficeofthepresidencybyhidingtheminhisresidence,despitetheirknowingtheirsignificanceandthattheywereconnectedwiththestate’ssecurityanditsnationalinterests.Thejudgmentalsoproved,inaccordancewiththeevidence,thatthesecondaccused,thedaughterofthethirdappellant,atthetimeofthe30June2013revolutionandduetothelossofcontactwithherfather,handedoverthedocumentsinthesuitcasetotheninthaccusedinordertohidetheminherhouseuntilthesituationsettled.Sheandherfather,thethirdappellant,didnotreturnthesedocumentstothecompetentauthorities;therefore,theelementsofthecrimeexistwithregardtothethirdappellant,namelytheconcealmentofdocumentsrelatingtothestate’ssecurityanditsnationalinterestsasstatedinArticle77(d)paragraph(1)clause2.Theappealedjudgmentalsoproved,withthepermissibleevidenceitpresentedandtheconclusionstrustedbytheCourt,thattheninthaccusedbrokeopenthebriefcaseandlookedatthedocumentsinside[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
109
Cont’dAppealNo.32611of86J(68)andlearnedtheirimportanceandseriousnessandthattheyconcernthestate’ssecurityanditsnationalinterests.Thenshehidthedocumentsinherresidenceandcalledthetenthdefendant,who,havinglearnedthesignificanceandseriousnessofthesedocumentsandtheirrelevancetothenationalsecurityandnationalinterestsofthecountry,contactedthefourthappellantandtoldhimaboutthedocuments.Heaskedthemtobringthedocumentsandsentthemthesixthappellant;thentheyallwenttotheresidenceofthefifthappellantin6thofOctoberCity.AftertheyviewedthosedocumentstogetherandrealizedtheirsignificanceandrelevancetothesecurityoftheStateanditsnationalinterests,theyhidthedocumentswiththesixthappellantafterthefourthappellanthadagreedwiththetenthdefendanttocontacttheofficialsofAlJazeeraNewsChanneltobroadcastthosedocumentswiththeintentionofdamagingthecountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicpositionandthenationalinterestsofthecountry.Thisconstitutesthecrimechargedtothefourthandsixthappellants,thattheyconcealeddocumentsconcernedwiththestate’ssecurityanditsnationalinterestswiththeintentionofdamagingthecountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicpositionanditsnationalinterestsofthecountry,accordingtoarticle77(d)paragraph1clause2,andparagraph2.Therefore,challengingtheappealedjudgmentinthisregardisnotvalid,noristhejudgmentunderminedbytheappellant'sdefensethatmovingthedocumentsfromtheirstoragelocationintheofficeofthepresidencyandhidingtheminhisresidencewasineffectuationoftheorderofhissuperior–thefirstappellant–andthathisobediencewasobligatory,thusmakinghisactionpermissible,andthattheelementsofthecrimechargedagainsthimarethereforeabsent.Itisestablishedthatasubordinate’sobediencetohissuperiordoesnotexistinanyofthemattersthatthelawcriminalizesanddoesnotinanywayextendtothecommissionofcrimes,andthatthesubordinateisnotobligedtoobeysuchordersgivenbyhissuperiorwhenheknowsthatsuchactionisagainstthelaw.Thiswasproven[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
110
Cont’dAppealNo.32611of86J(69)withregardtohimbytheappealedjudgment;therefore,rulingthatheisnotguiltyofviolatingthelawisamisapplicationoflaw.Thatbeingthecase,andasthelegislatorstipulatedinArticle77(d)ofthePenalCodethat:“Thefollowingshallbepunishedbyimprisonmentiftheoffenseiscommittedinpeacetimeandbyrigorousimprisonmentifcommittedinwartime:1–WhoeverseeksaforeignstateorapersonworkingforitsinterestsorcolludeswithitthatwoulddamageEgypt’smilitary,political,diplomatic,oreconomicposition.2–….ifthecrimeiscommittedwiththeintentionofcausingdamagetothemilitary,political,diplomaticoreconomicpositionofthecountry,orwiththeintentionofharminganationalinterest,thepenaltyisrigorousimprisonmentinpeacetimeandlifeimprisonmentinwartime.Article17ofthislawshallnotbeapplicableinanycaseforanyofthesecrimeswhentheyarecommittedbyapublicemployeeorapersoninthecapacityofapublicrepresentativeorchargedwithpublicservice.”Pursuanttothistextandapplyingitsprovisions,thefollowingmustbepresent:First,actusreusrepresentedinthematerialactdonebytheoffendereitherbyseekingaforeignstateorapersonworkingforitsinterestsorbycolludingwithaforeignstateorapersonwhoworksforitsinterests.Theseekingandcollaborationmaytakeplacebyavarietyofpossibleoravailablemeans.Thelegislatorrequiredthatsuchactsharmthemilitary,political,diplomatic,oreconomicpositionofthecountry.Ifitdoesnotreachthatlevel,itisnotcriminalized,whichisamatterthatmustbeprovenandissubjecttothetrialcourt’sdiscretion,undertheoversightoftheCourtofCassation.Second,mensrea,whichisgeneralcriminalintentconsistingofbothknowledgeandwill,whichmeansthattheoffenderintendedtoseekandcollude,whilehavingtheknowledgethatitcoulddamagethecountry'smilitary,political,diplomatic,oreconomicstatus.Evenifthecrimedidn’tcause[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
111
Cont’dAppealNo.32611of86J(70)anydamage,thecrimewillbecompletefortheoffender,andhewillbepunishedforit,eveniftheharmdidnotoccurorhedidnotmeantocauseit.Butiftheoffendermeanttocauseharmtothemilitary,political,diplomatic,oreconomicstatusofthecountryorharmthenationalinterestofthecountry,thelegislatorinstitutedanaggravatedpunishmentbymakingthepenaltyrigorousimprisonmentratherthan[ordinary]imprisonmentiftheoffensewascommittedinpeacetimeandlifeimprisonmentinsteadofrigorousimprisonmentifthecrimewascommittedinwartime.Theintentofthelegislatorwastoprotectthecountry'ssecurityandnationalinterestsandtopreventthejudgefromapplyingArticle17ofthePenalCodefortheoffenderifheisapublicemployeeorapersoninthecapacityofapublicrepresentativeorchargedwithpublicservice,andthecrimeoccursbyanyactthatwouldtransmitinformationordataaboutanymattersrelatedtothecountryoritsmilitaryinterests,suchasthoserelatedtotheaffairsofarmedforces,theirpreparationandarmament,theirpositioning,andtheirsustenanceandplans,oranymatterrelatedtothepolicyofthecountryandthemanagementofallitspoliticalaffairs,foreignordomestic,anditsdiplomaticrelationswithallcountries,aswellasanyactthatwouldtransferanyinformationonthecountry’seconomicsituation,budget,strategicreserve,andshortcomingsorcausesinanyvitalaspectlifeinthecountry,whethersuchinformationistransferredbyseekingaforeignstateorsomeoneworkingforitsbenefit,orbycolludingwiththembyanymeansofcommunication.Theseareallactsmarkedbyillegitimacyandbreakingthelaw.Thatbeingthecase,andasitisestablishedthatincontributingtothecommissionofcrimesorcomplicitytherein,whethertheoffenderisanoriginalperpetratororanaccomplice,anoriginalperpetratorinaccordancewitharticle39ofthePenalCodeisconsideredtobesomeonewhocommitsthecrime[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
112
Cont’dAppealNo.32611of86J(71)aloneorwithothersortakespartincommittingit.Ifthecrimeconsistsofaseriesofacts,theoffenderintentionallyperformsoneofthecrime’sconstituentacts.Complicityinthecrime,underArticle40ofthePenalCode,isincitementtocommittheactsconstitutingthecrime,iftheactoccursonthebasisofthisincitement,orisagreementwithothersonthecommissionofthecrimethatthenoccurspursuanttothisagreement,orisassistanceincommittingthecrimebygivingtheperpetratoraweapon,tools,oranythingusedinthecommissionofthecrime,whileknowingofthecrimeorassistingtheminanyothermannerintheactsinpreparation,facilitationorcompletionofthecrime’scommission.Furthermore,complicityinacrimecanonlybeachievedifapunishableactoccursduetotheoriginalperpetrator,andtheaccomplicecannotbepunishediftheoriginalperpetrator’sactisnotpunishable,becausecriminalizingtheaccomplicederivesfromcriminalizingtheoriginalperpetrator,andwithoutthis,complicitydoesn’texist.Thetrialcourt,inaccordancewithitsrightunderArticle308oftheCodeofCriminalProcedure,amendedthechargesheetforthecrimeofcollaborationbymakingthetenthaccused(AlaaOmarSablan)anoriginalperpetratorandthefourthaccused(AhmedAliAbdoAfifi)andtheeleventhaccused(IbrahimMohammedHelal)accomplicesinthecrime.Thecourtmadethatamendmenton3/2/2016inasessioninthepresenceofthedefensecounselofthefourthdefendant,anditalertedhimtothisamendment,whichthepleadingwasbasedon.Thecourt,afteritprovedthecrimeofcolludingwithaforeigncountryonthepartofthetenthaccused,assertedbasedontheevidencethatittrusted,thatthefourthappellantcontributedtothecommissionofthecrimeofcolludingwithaforeignstateandpersonsworkingforitsinterestinordertoharmthecountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicpositionandnationalinterests.Thecourtassertedthathiswillturnedtoparticipatinginthatcrimewhilehehadknowledgeofit,andhehelpedtocommitthecrime[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
113
Cont’dAppealNo.32611of86J(72)byagreeingwiththetenthaccused,basedonaconvergenceoftheirwills,tomeetwiththeninthaccusedin6thofOctoberCityinfrontofAl-HosryMosqueaftertheytoldhimthattheyhadabagofthepresidency'sdocumentsfromtheperiodofthefirstappellant’sruleofEgypt.Theninthaccusedobtainedthedocumentsfromtheeighthaccused,whoisthedaughterofthethirdaccused,andthetwowereassistedbythefourthappellant,whosentthemthesixthappellanttobringtheminhiscar.Theywenttotheresidenceofthefifthappellant,wheretheylookedthosedocumentstogetherandrealizedtheirimportanceandrelevancetothecountry’sdefensesecretsanditsnationalinterests.TheintentofthefourthappellantandthetenthaccusedwastopublishthesedocumentsthroughtheQatarichannelAl-Jazeera.AfterthetenthaccusedtraveledtoQatarandinformedthestaffofAl-Jazeerathroughthe11thaccusedofthedocumentsandtheirimportance,hesentthemthemainheadingsofthesedocumentsusinghise-mailaddresswiththehelpofthefourthandsixthappellants.AftertheemployeesofAlJazeerasawthedocumentheadings,theyaskedthetenthaccusedtotraveltoQatar,wherehemetwiththe11thaccused,alongwithAlJazeeradirectorHamadbinJassemandaQatariintelligenceofficer.Hemadeanagreementwiththemthattheywouldpayonemilliondollars.Theypaidinadvancetheamountoffiftythousanddollarsandaskedhimtobringtheoriginalsofthosedocumentsanddelayedthepaymentoftherestofthemoneyuntiltheoriginalsofdocumentsweredeliveredtothem.Hecontactedthefourthappellant,toldhimabouttheagreement,andsenthim,throughthefifthappellant,theamountoftenthousanddollars.Thisconstitutes,onhispart,complicitybywayofagreementandassistanceinthecommissionofthecrimeofcollaboratingwithaforeignstateandsomeoneworkingforitsinterestwiththeintentionofharmingthemilitary,political,diplomatic,andeconomicpositionofthecountryanditsnationalinterests.[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
114
Cont’dAppealNo.32611of86J(73)Hence,challengingtheappealedjudgmentforfallingshortinthisregardiswithoutmerit.Thatbeingthecase,andasArticle80ofthePenalCodestatesthat:"Thepenaltyshallbeexecutionforanypersonwhodeliverstoaforeignstateortoanypersonactinginitsinterest,orinanywayandbyanymeansdiscloses,oneofthecountry’snationaldefensesecrets,orwhomanagesinanymannertoobtainsuchasecretforthepurposeofdeliveringordisclosingittoaforeignstateoranyoneworkingforitsinterest…”AndasArticle85ofthePenalCodedefinedwhatisconsideredadefensesecret,stipulating:"Thefollowingareconsidereddefensesecrets:1.Military,political,diplomatic,economic,andindustrialinformationwhichbyitsverynatureisknownonlytopersonswhohaveauthoritytoknowit,andthatintheinterestofdefendingthecountrymustremainasecretexcepttothosepersons.2.Objects,correspondence,documents,papers,drawings,maps,designs,images,andotherthingsthat,intheinterestofthedefenseofthecountry,mustbeknownonlytothoseentrustedwithsuchitems’safekeepingoruse,andthatshallbekeptsecretfromothersforfearofdisclosureofinformationreferencedinthepreviousparagraph.3.Newsandinformationrelatedtothearmedforces,theirformations,movements,equipment,supplies,andpersonnel,andingeneral,anythingprejudicialtomilitaryandstrategicaffairswherethereisnowrittenpermissionfromtheGeneralCommandoftheArmedForcestopublishorbroadcastit.4.Newsandinformationconcerningthemeasuresandprocedurestakentodetect,investigate,orprosecutethecrimessetoutinthissection.However,thecourtinchargeofthetrialmayauthorizethebroadcastingofsuchproceedings.”Itisclearfromtheabovethatrealizationofthecrimerequirestheavailabilityoftwoelements.Thefirstismaterial,representedinamaterialact,namelythedelivery[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
115
Cont’dAppealNo.32611of86J(74)ordisclosuretoaforeignstateorthoseworkingforitsinterestofoneofthecountry’sdefensesecrets,ormanaginginanymannertoobtainsuchasecrettodeliveryordiscloseittoaforeignstateorthoseworkingforitsinterest.Thesecondismoral,representedingeneralcriminalintentconsistingofbothknowledgeandwill,i.e.theoffenderknowsthatwhatheisobtainingisoneofthecountry’sdefensesecrets–asdefinedinArticle85ofthePenalCodeabove–andhiswillistoobtainthesecretfordeliveryordisclosuretoaforeignstateortothoseworkingforitsinterest.Thisbeingthecase,andastheappealedjudgmentproved,bythepermissibleevidenceitpresentedandtheconclusionstrustedbythecourt,thatthefourthappellantobtainedthedocumentscontainingnationaldefensesecrets–inthemannerstatedabove–andwasawareofthecontentsofthosedocumentsandthattheycontainnationaldefensesecretsandmaynotbecirculated,stored,orviewedbyanyonenotentrustedtodoso.Itisestablishedthatthosedocuments–asstatedabove–containmilitary,political,diplomatic,andeconomicinformation,maps,andreportsontheArmedForcesandtheirformations,movements,equipment,andpositioning.Thejudgmentprovedthatthe10thand11thaccusedmanagedtoseekandcollaboratewiththeQatarichannelAlJazeeraChannelandQatariintelligencetodeliverthosedocumentstothem.Thatoccurredtheaidofthesixthandseventhappellants.Withregardtohim[thefourthappellant],theelementsarepresentofthecrimetoobtainoneofthesecretsofthecountry’sdefensetodeliveranddiscloseittoaforeignstateandthoseworkingforitsinterests,andthatheshouldbepunishedforthiscrime.Therefore,contestingtheappealedjudgmentinthisregardisnotvalid.Thatbeingthecase,thetrialcourt,inapplyingthecorrectqualificationofthefactsofthecaseasdirectedbylaw,amendedthecharge[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
116
Cont’dAppealNo.32611of86J(75)againstthesixthandseventhappellantsinrespectofthecrimeofobtaininganationaldefensesecretfordeliveryordisclosuretoaforeignstate,inthattheyknewoftheintentofthefourthandthetenthaccusedwhentheyaidedtheminobtaininganationaldefensesecrettodeliverordisclosetoaforeignstateandthoseworkingforitsinterest.Thisiscriminalizedinparagraph1ofarticle82ofthePenalCode,whichstipulates:“Thefollowingshallbepunishedasanaccompliceintheoffensessetoutinthissection:“1-Anyonewhoknowstheintentoftheoffenderwhenprovidinghimwithaid,alivelihood,housing,refuge,ameetingplace,orotherfacilities,aswellasanyonewhocarriestheoffender’smessagesorfacilitatesthesearchforthetargetofthecrime,orconceals,moves,orprovidesinformationonit…”Itisclearfromtheforegoingthatthelegislator,inviewofthegravityoftheoffensessetforthinPartOneoftheSecondBookofthePenalCodeandtheirrelevancetothestate'ssecurityfromtheoutsidethreats,wascarefultocriminalizeallactsthatcause,assist,orsupportthecommissionofsuchcrimesorfacilitatethemeansofcommitting,anddeemedanyonewhocommitsthoseactsanaccompliceinthosecrimes.Whenthoseelementsarepresentwithregardtosuchaccomplice,hemustbepunishedwiththesamepunishmentoftheoriginalperpetrator.Thatbeingthecase,andastheappealedjudgmentproved,withthepermissibleevidenceitpermittedandtheconclusionsthatthecourttrusted,thatthesixthappellant(MuhammadAdelKilani)andtheseventhappellant(AhmedIsmailThabet)knewtheintentionofthefourthandtenthdefendantstoobtainoneofthecountry’sdefensesecretstodeliverordiscloseittoaforeignstate.Theirwillturnedtoassistingthemincommittingthecrime.ThesixthappellanthidthebagcontainingdocumentsthatwereconsiderednationaldefensesecretsathishomeintheSwissneighborhoodofNasrCityuntilhetookitbyplane[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
117
Cont’dAppealNo.32611of86J(76)onhistriptoQatarandhandingitovertotheQatariintelligenceofficer,therepresentativeoftheforeignstate.HechangedhisflightfromDubaitoQatarinpreparationforcarryingoutthatmission.Theseventhappellantsentcopiesofthosedocumentsandfilescontainingthesecretsofdefendingthecountrytothetenthaccusedbye-mailfortheofficialsoftheQatarichannelAl-JazeeraandtheQatariintelligencetoseethedocumentsandtonegotiatethedeliveryoftheoriginalsofthosedocumentswithallthesecretsandinformationcontainedtherein.Thesixthandseventhappellantscommittedtheseactswhileknowingoftheintentionofthefourthandtenthaccused,andnevertheless,theirwillwastocommitthoseacts.Thissufficestoprovide,withregardtothem,thattheyknewoftheintentionofthefourthandthetenthaccused,andtheywerecomplicitwiththemincommittingthecrimeofobtainingoneofthesecretsofthecountry’sdefensetodeliveranddiscloseittoaforeignstateandthoseworkingforitsbenefit,whichrequiresthattheybepunishedforthat.Therefore,challengedtheappealedjudgmentforlackofcausationanddefectiveinferenceinthisregardhasnomerit.[…][illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
118
Cont’dAppealNo.32611of86J(77)[…]Thatbeingthecase,andasthejudgmentproved,throughpermissibleevidenceitpresentedandconclusionsthatthecourttrusted,thatthefourthappellantwascomplicitbyagreementwiththetenthaccusedtocommitthecrimeofseekingandcolludingwithaforeignstateandthosewhoworkforitsbenefitwiththeintentionofdamagingthecountry'smilitary,political,diplomatic,andeconomicpositionanditsnationalinterests,bytheconvergenceoftheirwilltocommitthatcrime–asstatedabove–andwithhisknowledgewhathewasdoing.Thejudgmentalsoprovedtheconvergenceofthewillsofthefirstandthirdappellants,aswellasthefourthandthesixth,ontheembezzlementandconcealmentofthedocumentsandfileswhicharethesubjectofthecaseandwhichcontainnationaldefensesecretsandrelatetothestate’ssecurityanditsnationalinterests.Thejudgmentalsoprovedtheconvergenceofthewillsofthefourthandsixthappellantsandthattheycommittedthecrimeofconcealingthosedocumentsforthepurposeofdeliveryanddisclosuretoaforeignstateandthosewhoworkforitsbenefit.Furthermore,thejudgmentproved,throughpermissibleevidenceitpresented[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
119
Cont’dAppealNo.32611of86J(78)andconclusionsthatthecourttrusted,theconvergenceofthewillofthefourthappellantandthetenthaccusedtorequestmoneyfromaforeignstateandthosewhoworkforitsbenefitwiththeintenttocommitactsharmfultothenationalinterestsofthecountry.Thechallengedjudgment’sconclusionconcerningcomplicityinacriminalagreement,asstatedabove,bymeansofinferenceandextrapolationfromthecorroboratingevidenceprovidedbythetrialcourtwassufficientandnecessarytosaythatitwasavailable,andthattheclaiminthatregardwassufficienttojustifystatingthatsuchcomplicityexisted.Challengingthejudgmentonthisbasisisnotvalid.Moreover,theappealedjudgmentapplied,withregardtothetwoappellants,theprovisionofArticle32ofthePenalCodetoimposeonthemtheharshestpenaltyforthecrime.Theyhavenostandingtochallengethejudgmentforfailingtoprovecomplicityinthecriminalagreement.Thatbeingthecase,andasitisestablishedthatweighingthewitnesses'statementsandevaluatingthecircumstancesinwhichtheygavetheirtestimony,andbasingarulingonsuchtestimonydespiteanychallengesorsuspicions,isallwithinthetrialcourt’sauthoritytodisregardortrustevidenceasitdeemsappropriate.Whenthecourtacceptswitnesstestimony,thatmeansitdiscardedallconsiderationsputforthbythedefensetopushitnottoacceptthetestimony.Contradictionbythewitnessinsomeofhisstatementsdoesnotinvalidatethejudgmentaslongasthetruthisdeducedfromthosestatementswherethereisnocontradiction.Theappealedjudgmentisbasedonthestatementsofwitnessesfortheprosecution,statementsthatthecourtbelievedandfromwhichthejudgmentderivedproofthatisnotcontradicted.Challengingthejudgmentinthisregardtendstodisputethetrialcourt’sdiscretioninassessingtheevidenceofthecase,andthiscannotbearguedbeforetheCourtofCassation.Thatbeingthecase,andasitisclearfromthechallengedjudgmentthatitreliedonthestatementsofofficerTarekMohamedSabriandderivedsufficientevidencefromthosestatements–contrarytowhattheappellantsclaiminthereasonsforappealing–itisestablishedthattheofficertestifyingalone,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
120
Cont’dAppealNo.32611of86J(79)withouttheothermembersoftheaccompanyingforce,doesnotpreventtakinghistestimonyasevidenceinthecaseatthediscretionofthetrialcourt.Therefore,challengingtheappealedjudgmentinthisregardisnotcorrect.Thatbeingthecase,andasitisestablishedthattheadversariesmayremovetheexpertiftherearestrongreasonstodosoandshallsubmitaremovalrequest,whichmustcontainallthereasonsforremoval,totheinvestigatingjudgetoadjudicateitwithinthreedaysfromthedayofsubmission,andthisrequestshallresultintheexpertceasinghisworkexceptincaseofurgencybyorderofthejudge.Itwasstatedintheminutesofthetrialsessionsthatthedefensecounselforthesecondappellantfiled,atthehearingon10September2015,arequesttothePresidentoftheCourttoremoveMajorGeneralAbbasMustafaKamel,chairmanofthecommitteeformedbytheCourttoexaminethedocumentsandfilesseized,matchthemtotherecordsandledgersintheinstitutionofthePresidency,andidentifythedateandsendingentityforeachdocumentandtheactionstakenwithregardthereto.TheCourt,afterthemembersofthecommitteeweresworninbeforeundertakingthistask,decidedthatthecommitteewouldcontinuetoperformitsdutiesentrustedtoit,andpresentedthereasonsinitsappealedjudgmentfordismissingtheremovalrequest,sayingthattheworkassignedtothecommitteeisnotconsideredtheworkofanexpertbecauseitissimplytoreviewtheincomingandoutgoingledgersoftheinstitutionofthepresidencyandtorecordthecontentcontainedthereinwithoutcommentingonitorapplyinganytechnicalorscientificmethodsinthisregard.Accordingly,thereportsubmittedbythecommitteeisnotatechnicalreportsubmittedbyanexpertinthecase,anditisnotsubjecttotheexpertremovalrule,whichallowedthedismissaloftheremovalrequestsubmittedbytheappellantinthisregard.Challengingtheappealedjudgmentwithregardtotheremovalrequestisinadmissible.Thatbeingthecase,andasitisestablishedthatthetrialcourtwasentitledtodrawfromthestatementsofwitnessesandtheotherelementsbeforeit[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
121
Cont’dAppealNo.32611of86J(80)inordertoformthecorrectpictureofthecasethatwouldleadittobeconvincedandtodiscardother,contradictorypicturesofthecase,aslongasitsinferenceispermissiblebasedonlogicallyandreasonablyacceptableevidencewithabasisinthecasefiles.Thetrialcourthasrevealeditssatisfactionthatthefactsofthecaseoccurredinaccordancewiththepicturederivedfromallthepermissibleevidenceputforth.Challengingtheappealedjudgmentbasedontheimpossibilityoftheincidentoccurringinthisway,andthatthechargeisfabricatedandmalicious,amountstonomoredisputingtheauthorityofthetrialcourttoderiveitsbeliefabouttheincidentanditsnaturefromtheevidencethatthecourttrusts.ThiscannotbearguedbeforetheCourtofCassation.Thatbeingthecase,andasitisestablishedthatassessingtheseriousnessoftheinvestigationsandtheiradequacyforissuinganarrestandsearchwarrantisamongthesubstantiveissuesentrustedtotheinvestigationauthorityunderthesupervisionofthetrialcourt,andwhenthecourtisconvincedoftheseriousnessandadequacyoftheevidenceonwhichthesearchwarrantwasbased,andthePublicProsecutionacknowledgesitsconductinthisregard,itisnotreviewableasfarasthecourtdeemsittorelatetothemeritsratherthanthelaw.AsthecourtwaspresentedthedefenseregardingtheinvalidityofthePublicProsecution’sarrestandsearchwarrant,adefensepresentedbythesixthandseventhappellantsthatthewarrantwasbasedonunseriousandinadequateinvestigationswithanunidentifiedsource…[…][illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
122
Cont’dAppealNo.32611of86J(105)[…]ForthesereasonsThecourtruled:1-ToacceptthePublicProsecution'spresentationofthecaseinformandtorecognizethedeathsentenceverdictagainsttheconvictedpersonsAhmedAliAbdoAfifi,MohamedAdelHamedKilanyandAhmedIsmailThabetIsmail.2-Toaccepttheconvictedpersons’appealinform,andonthemeritstoannultheappealedjudgmentinpartandcorrectitasfollowing:First:Toannulthe15-yearprisonsentenceissuedagainsttheconvictedpersonMohamedMohamedMorsiEissaAlAyyatforthetwocrimesheisaccusedofincounts4and8andtosufficewiththelifesentence[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
123
Cont’dAppealNo.32611of86J(106)againsthimforthecrimeheisaccusedofincount9oftheappealedjudgment.Second:Toannulthe15-yearprisonsentenceagainsttheconvictedpersonAminAbdelHameedAminElSerafiforthetwocrimesheisaccusedofincountsnumbers5and8andtosufficewiththelifesentenceagainsthimforthecrimeheisaccusedofincount9oftheappealedjudgment.Third:Toannulthe15-yearrigorousprisonsentenceagainsttheconvictedpersonAhmedAliAbdoAfififorthecrimeheisaccusedofincount10andtosufficewiththedeathsentenceagainsthimforthecrimesheisaccusedofincounts1(a),3(a),5(a),6(a)and8oftheappealedjudgment.Fourth:ToannultherigorousprisonsentenceagainsttheconvictedpersonKhaledHamdiAbdelWahabAhmedRadwanforthecrimeheisaccusedofincount10andtosufficewiththe15-yearprisonsentenceand10thousanddollarfineagainsthimforthecrimeheisaccusedofincount6(b)oftheappealedjudgment.Fifth:Toannulthe15-yearrigorousprisonsentenceagainsttheconvictedpersonMohamedAdelHamedKilanyforthecrimeheisaccusedofincounttoandtosufficewiththedeathsentenceagainsthimforthecrimesheisaccusedofincounts1(b),3(b),5(a),and8oftheappealedjudgment,andrejectingtheappealotherwise.3-ToacceptthePublicProsecution'sappealinformandrejectitonthemerits.4-ThecourtruledtoreferthefilestotheProsecutorGeneraltotakenecessaryactionsregardingtheinvestigationandtodecideontheaccusationsagainstthedirectoroftheQatarichannelAlJazeera,HamadBenJassem,ofactsandincidentsthatinvolvecriminaloffensesrelatingtocolludingwithaforeignstateandthoseworkingforitsbenefittocauseharmtothecountry’snationalinterestanditsmilitary,[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
124
Cont’dAppealNo.32611of86J(107)political,diplomatic,andeconomicstatusandforpayingbribesinordertocommitanactthatcausesharmtothenationalinterestofthecountry.SecretaryHeadofChamber[signature][signature]TrueCopy[illegible]8/10/2018[illegibleseal]
Annex 102
125
Annex 102
126
Annex 102
127
Annex 102
128
Annex 102
129
Annex 102
130
Annex 102
131
Annex 102
132
Annex 102
133
Annex 102
134
Annex 102
135
Annex 102
136
Annex 102
137
Annex 102
138
Annex 102
139
Annex 102
140
Annex 102
141
Annex 102
142
Annex 102
143
Annex 102
144
Annex 102
145
Annex 102
146
Annex 102
147
Annex 102
148
Annex 102
149
Annex 102
150
Annex 102
151
Annex 102
152
Annex 102
153
Annex 102
154
Annex 102
155
Annex 102
156
Annex 102
157
Annex 102
158
Annex 102
159
Annex 102
160
Annex 102
161
Annex 102
162
Annex 102
163
Annex 102
164
Annex 102
165
Annex 102
166
Annex 102
167
Annex 102
168
Annex 102
169
Annex 102
170
Annex 102
171
Annex 102
172
Annex 102
173
Annex 102
174
Annex 102
175
Annex 102
176
Annex 102
177
Annex 102
178
Annex 102
179
Annex 102
180
Annex 102
181
Annex 102
182
Annex 102
183
Annex 102
184
Annex 102
185
Annex 102
186
Annex 102
187
Annex 102
188
Annex 102
189
Annex 102
190
Annex 102
191
Annex 102
192
Annex 102
193
Annex 102
194
Annex 102
195
Annex 102
196
Annex 102
197
Annex 102
198
Annex 102
199
Annex 102
200
Annex 102
201
Annex 102
202
Annex 102
203
Annex 102
204
Annex 102
205
Annex 102
206
Annex 102
207
Annex 102
208
Annex 102
209
Annex 102
210
Annex 102
211
Annex 102
212
Annex 102
213
Annex 102
214
Annex 102
215
Annex 102
216
Annex 102
217
Annex 102
218
Annex 102
219
Annex 102
220
Annex 102
221
Annex 102
222
Annex 102
223
Annex 102
224
Annex 102
225
Annex 102
226
Annex 102
227
Annex 102
228
Annex 102
229
Annex 102
230
Annex 102
231
232
Annex 103
Australia, Migration Act (Cth), s. 42
233
Migration Act 1958 Act No. 62 of 1958 as amended This compilation was prepared on 1 November 2010 taking into account amendments up to Act No. 51 of 2010 Volume 1 includes: Table of Contents Sections 1–261K The text of any of those amendments not in force on that date is appended in the Notes section The operation of amendments that have been incorporated may be affected by application provisions that are set out in the Notes section Volume 2 includes: Table of Contents Sections 262–507 Schedule Note 1 Table of Acts Act Notes Table of Amendments Repeal Table 1 Repeal Table 2 Table A Renumbering Table 1 Renumbering Table 2 Prepared by the Office of Legislative Drafting and Publishing, Attorney-General’s Department, Canberra
Annex 103
234
Part 2 Control of arrival and presence of non-citizens Division 3 Visas for non-citizens Section 4254 Migration Act 1958 42 Visa essential for travel (1) Subject to subsections (2), (2A) and (3), a non-citizen must not travel to Australia without a visa that is in effect. Note: A maritime crew visa is generally permission to travel to Australia only by sea (see section 38B). (2) Subsection (1) does not apply to an allowed inhabitant of the Protected Zone travelling to a protected area in connection with traditional activities. (2A) Subsection (1) does not apply to a non-citizen in relation to travel to Australia: (a) if the travel is by a New Zealand citizen who holds and produces a New Zealand passport that is in force; or (b) if the travel is by a non-citizen who holds and produces a passport that is in force and is endorsed with an authority to reside indefinitely on Norfolk Island; or (c) if: (i) the non-citizen is brought to the migration zone under subsection 245F(9) of this Act or 185(3A) of the Customs Act 1901; and (ii) the non-citizen is a person who would, if in the migration zone, be an unlawful non-citizen; or (ca) the non-citizen is brought to Australia under section 198B; or (d) if: (i) the non-citizen has been removed under section 198 to another country but has been refused entry by that country; and (ii) the non-citizen travels to Australia as a direct result of that refusal; and (iii) the non-citizen is a person who would, if in the migration zone, be an unlawful non-citizen; or (e) if: (i) the non-citizen has been removed under section 198; and (ii) before the removal the High Court, the Federal Court or the Federal Magistrates Court had made an order in relation to the non-citizen, or the Minister had given an undertaking to the High Court, the Federal Court or the
Annex 103
235
Control of arrival and presence of non-citizens Part 2Visas for non-citizens Division 3Section 43 Migration Act 1958 55Federal Magistrates Court in relation to the non-citizen; and (iii) the non-citizen’s travel to Australia is required in order to give effect to the order or undertaking; and (iv) the Minister has made a declaration that this paragraph is to apply in relation to the non-citizen’s travel; and (v) the non-citizen is a person who would, if in the migration zone, be an unlawful non-citizen; or (f) if: (i) the travel is from Norfolk Island to Australia; and (ii) the Minister has made a declaration that this paragraph is to apply in relation to the non-citizen’s travel; and (iii) the non-citizen is a person who would, if in the migration zone, be an unlawful non-citizen. (3) The regulations may permit a specified non-citizen or a non-citizen in a specified class to travel to Australia without a visa that is in effect. (4) Nothing in subsection (2A) or (3) is to be taken to affect the non-citizen’s status in the migration zone as an unlawful non-citizen.Note: Section 189 provides that an unlawful non-citizen in the migration zone must be detained. 43 Visa holders must usually enter at a port (1) Subject to subsections (1A) and (3) and the regulations, a visa to travel to and enter Australia that is in effect is permission for the holder to enter Australia: (a) at a port; or (b) on a pre-cleared flight; or (c) if the holder travels to Australia on a vessel and the health or safety of a person or a prescribed reason, make it necessary to enter in another way, that way; or (d) in a way authorised in writing by an authorised officer. (1A) Subject to the regulations, a maritime crew visa that is in effect is permission for the holder to enter Australia: (a) at a proclaimed port; or
Annex 103
236
Annex 104
Barbados, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados, “Visas required by Barbadians for other countries”
237
1 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS AFGHANISTAN  Visa required  *Visa obtained through C-G/N.Y  Visa required No Visa Abolition Agreement established ALBANIA  Visa required  Visa can be obtained through Embassy of the Republic of Albania in London  No visa required Albanians can stay twenty-eight (28) days without a visa ALGERIA  Visa required  Visa obtained through Algerian Embassy in Washington D.C.  Visa required No Visa Abolition Agreement established ANDORRA  No visa regulations exist.  Visa required Andorra is situated between France & Spain. Although no visa requirements exist, apply the relevant regulations of France or Spain, whichever must be transited to reach Andorra ANGOLA  Visa required  Visa obtained through C-G/N.Y  Visa required No Visa Abolition Agreement established ANTIGUA & BARBUDA  No visa required Maximum stay six (6) months  No visa required CARICOM country ARGENTINA  No visa required  Maximum stay ninety (90) days  No visa required Visa Abolition Agreement established on September 28, 1984 for all valid passports. ARMENIA  Visa required  Visa can be obtained through the Embassy of Armenia in London  No visa required Armenians can stay twenty-eight (28) days without a visa
Annex 104
238
2 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS AUSTRALIA Norfolk Island  Visa required  Visa obtained through H.C. in Ottawa  CAN$75.00 – Bank Draft to Australian High Commission  1 photograph necessary  1 application form  Visa required  No visa required  No Visa required Australians can stay for a maximum six (6) months without a visa Norfolk Island is a self-governing Australian territory. AUSTRIA  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. AZERBAIJAN  Visa required  Visa can be obtained from the Embassy of the Republic of Azerbaijan in Washington, D.C.  Sing. Entry Fee US$ 40.00 (Draft)  2 Application Forms  2 Photos  Invitation Letter/Itinerary  No visa required Nationals of Azerbaijan can stay twenty-eight (28) days without a visa BAHAMAS  No visa required  Maximum stay eight (8) months  No visa required CARICOM country
Annex 104
239
3 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS BAHRAIN  Visa required  Visa can be obtained from the Embassy of the State of Bahrain in Washington, D.C.  1 application form  1 photo  US $30. Bank draft- The Embassy of Bahrain  Invitation letter/Letter stating the purpose of the visit  Visa required No Visa Abolition Agreement established BANGLADESH  Visa required  Visa can be obtained from the High Commission of the People’s Republic of Bangladesh in Ottawa, C’da  No visa required Bangladeshi can stay for a maximum of six (6) months without a visa BELARUS  Visa required  Visa can be obtained from the Consulate General of Belarus in New York  Visa fee US$50.-bank draft to Consulate General of the Republic of Belarus  One photograph  No visa required Nationals of Belarus can stay twenty-eight (28) days without a visa BELGIUM  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. BELIZE  No visa required  Maximum stay of six (6) months  No visa required CARICOM Country Nationals of Belize can stay for a maximum of six (6) months without a visa
Annex 104
240
4 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS BENIN  Visa required Visa obtained from the Embassy of Benin in London  Visa required No Visa Abolition Agreement established BHUTAN  Visa required Visa obtained from the Embassy of the Kingdom of Bhutan in N.Y.  Visa required No Visa Abolition Agreement established BOLIVIA  Visa required  Visa obtained through C.G.-Miami  One photograph  US$25.00 (Int’l Money Order in the name of Consulate General of Bolivia)  Visa required No Visa Abolition Agreement established BOSNIA HERZEGOVINA  Visa required  Visa obtained from the Consulate General of Bosnia in New York  1 application forms  1 photograph  Visa fee US$45 (Bank Draft)-Consulate General of Bosnia and Herzegovina  Visa required No Visa Abolition Agreement established BOTSWANA  No visa required  Maximum of ninety (90) days  No visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Botswana can stay for a maximum of sixty (60) days without a visa
Annex 104
241
5 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS BRAZIL  No Visa required  Visa required for persons travelling on Ordinary Passports for commercial business.  Visas NOT necessary for Tourist, Educational & Scientific Conferences.  Visa obtained through the Brazilian Embassy here  One photograph  Application Form  Diplomatic & Official Passports ONLY exempted from Visas up Until (90) days. No visa required Nationals of Brazil can stay for a maximum of six (6) months without a visa BRUNEI DARUSSALAM  Visa required  Visa obtained through the British High Commission  No visa required Nationals of Brunei can stay for a maximum six (6) months without a visa BULGARIA  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. BURKINA FASO  Visa required  Visa can be obtained from the Embassy of the Republic of Burkina in Washington, D.C.  Visa fee US$50, bank draft  2 photographs  2 application forms  Visa required No Visa Abolition Agreement established
Annex 104
242
6 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS BURUNDI  Visa required  Visa can be obtained from the Embassy of the Republic of Burundi in Washington  Visa required No Visa Abolition Agreement established CAMBODIA  Visa required  Visa obtained through Washington D.C.  Visa required No Visa Abolition Agreement established CAMEROON  Visa required  2 application Forms  2 photographs  Visa fee US$65.22 for three (3) months (bank draft)  Business: letter bearing financial responsibility  Visitor: airline ticket, bank statement  Visa required No Visa Abolition Agreement established Requirements at Embassy in W’ton Official or Diplomatic Passport 2 Application Forms 2 Photos Travel Itinerary Invitation Letter Diplomatic Note CANADA  No visa required Diplomats on transfer – one Entry Application Form & One (1) photo  No visa required Valid passports with effect March, 2004 COMMONWEALTH Country Canadians can stay for a maximum of six (6) without a visa CAPE VERDE  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established CENTRAL AFRICAN REPUBLIC  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established CHAD  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established CHILE  No Visa required  No visa required  Chileans can stay for a maximum of ninety (90) days without a visa Visa Abolition Agreement established on February 15, 1996 for Ordinary passports and November 07, 2005 for Diplomatic and Official passports. Barbadians can stay for a maximum of ninety (90) days without a visa
Annex 104
243
7 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS CHINA (People’s Republic, including Macau, Hong Kong and Taiwan)  No Visa required for Ordinary, Official or Diplomatic passports  Visa are required for travel Taiwan  No Visa required for Ordinary, Official of Diplomatic passports  Visa are required for travel to Taiwan A mutual visa abolition agreement established for diplomatic, official, ordinary and service passports. Barbadians do not require a visa to travel to Hong Kong and may stay for a maximum of three (3) months. COLOMBIA  No visa required  Maximum stay ninety (90) days  Diplomatic & Official passports require visas  No Visa required Visa Abolition Agreement established on July 5, 1971 for Ordinary passports. Colombians can stay for a maximum ninety (90) days without a visa Consular matters will be handled from the Consulate General of Colombia in Caracas COMOROS  Visa required  Visa required No visa abolition agreement established CONGO (Republic of the)  Visa required  Visa required No visa abolition agreement established CONGO (Democratic Republic of the)  Visa required  Visa required No visa abolition agreement established COOK ISLANDS  Visa req’d after 30 days  Visa obtained through HC-Ottawa  Visa required No visa abolition agreement established COSTA RICA  No Visa required  Maximum stay thirty (30) days  No Visa required Visa Abolition Agreement established on February 19, 1993 Costa Ricans can stay for a maximum thirty (30) days without a visa COTE d’ IVOIRE  Visa required  Visa required No visa abolition agreement established CROATIA  No Visa required  No Visa required Croatians can stay for a maximum ninety days without a visa
Annex 104
244
8 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS CUBA  No Visa required  Maximum stay of twenty-eight (28) days  May be required to pay US$20 for entry  No Visa required Visa Abolition Agreement established on February 19, 1996 for all valid national passports for a maximum twenty-eight (28) days without a visa CYPRUS  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. CZECH REPUBLIC  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. DENMARK  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. DJIBOUTI  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established DOMINICA  No Visa required  No Visa required CARICOM Country
Annex 104
245
9 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS DOMINICAN REPUBLIC  No Visa required  Maximum stay of ninety (90) days  Visa required ECUADOR  No Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established Effective June 20, 2008 No visa required for B’dians travelling on Ordinary P’ports. EGYPT (Arab Rep. of)  Visa required  Visa obtained through our Misson in London/W’ton  Cuba?  Visa fee is £……/ or US$20.00 single / US$25.00 multiple (Draft)  1 photograph  1 application form  Itinerary  Visa required No Visa Abolition Agreement established EL SALVADOR  No Visa required for diplomatic, official and ordinary passports  No Visa required for diplomatic, official and ordinary passports Mutual Visa Abolition Agreement established * See letter and Mission’s (Miami) fax dd 06.11.07 on File No. 1044 Vol. II EQUATORIAL GUINEA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established ERITREA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established ESTONIA  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period.
Annex 104
246
10 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS ETHIOPIA  Visa required  Visa obtained through Embassy in W’ton, D.C  1 application form  1 photograph  Single Entry/Transit Visa- US$20.00  Business Visa US$20.00.  Visa required No Visa Abolition Agreement established FIJI  No visa required  Maximum stay of four (4) months  No visa required COMMONWEALTH country Nationals of Fiji can stay for a Maximum of six (6) months FINLAND  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period.
Annex 104
247
11 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS FRANCE French Guiana French Polynesia New Caledonia  No visa required  No Visa Required  No Visa Required  No Visa required  No visa required  No visa required  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. Nationals of France can stay for a maximum of six (6) months French Overseas Department French Overseas Department French Overseas territory Reunion French West Indies  No Visa required  No Visa required  No Visa required Reunion is a French Overseas Department The French West Indies refers to Martinique, Guadeloupe, St. Martin, La Desirade, Marie Galante, Isles des Saintes and St. Barthélemy. GABON  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement
Annex 104
248
12 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS GAMBIA  Visa required  No Visa required Nationals of Gambia can stay for a maximum of six (6) months GEORGIA  Visa required  No Visa required Nationals of Georgia can stay for a maximum of twenty-eight (28) days GERMANY (Federal Republic of)  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. GHANA  Visa required  Visa obtained from Hon. Consul in B’dos  Single Visa fee is US$55/ B’dos $100  MultipleUS$100/ BDS$200  4 photographs  1 original application form  427-2732 Madam Veronica Bishop  No visa required Nationals of Ghana can stay for a maximum of six (6) months GREECE  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. GRENADA  No visa required  No visa required CARICOM Country
Annex 104
249
13  Unlimited stay Grenadians can stay for a maximum of six (6) months COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS GUATEMALA  No Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established GUINEA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established GUINEA-BISSAU  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established GUYANA  No Visa required  Maximum stay is three (3) months  No visa required CARICOM Country HAITI  No Visa required for ordinary, diplomatic and official passports.  No Visa required for ordinary, diplomatic and official passports. Visa Abolition Agreement established by CARICOM HONDURAS  No Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established HUNGARY  No visa required  No visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. ICELAND  Visa required (Schengen)  Maximum stay of three (3) months  Acceptance/Invitation letter  Travel Itinerary  Medical Insurance  No Visa required Nationals of Iceland can stay for a maximum of six (6) months
Annex 104
250
14 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS INDIA  Visa required  Visa obtained through Embassy in Suriname  Visa fee is USD$40  Bank draft is US$45.  2 photographs  1 application form   Visa required No Visa Abolition Agreement established INDONESIA  Visa required  Visa obtained through C-G/N.Y.  Visa fee is USD$45.00 for Ordinary Passports  2 photographs  2 application forms  Visa required No Visa Abolition Agreement established IRAN (Islamic Rep. of)  Visa required  Visa obtained through HC/U.K.  Visa fee is £10 for single entry and £15 for multiple entry  2 photographs  2 application forms R1-1 and R1-2 in duplicate  Visa required No Visa Abolition Agreement established IRAQ  Visa required  Visa obtained through HC/U.K.  Visa required No Visa Abolition Agreement established IRELAND (Rep. of )  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa required Nationals of Ireland can stay for a maximum of six (6) months ISRAEL  No Visa required  Maximum stay of three (3) months  No Visa required Visa Abolition Agreement established on Sept.18, 1969 Nationals of Israel can stay for a maximum of six (6) months
Annex 104
251
15 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS ITALY  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. Same rules apply for Vatican City JAMAICA  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa required CARICOM Country Nationals of Jamaica can stay for a maximum of six (6) months JAPAN  Single Entry - No Visa required for All Passports  Max. stay is ninety (90) days.  Multiple Entry – Visa required  Visa obtained through Embassy in Trinidad  One application form (2) Photos 45mm X 45mm  No Visa required Nationals of Japan can stay for a maximum of ninety (90) days JORDAN  Visa required  Visa obtained thro. our Emb. in Washington Visa Fee US$44.00 (Draft)  Invitation Letter  2 Photos  2 Application Forms  Visa required No Visa Abolition Agreement established KAZAKHSTAN  Visa required  No Visa required Nationals of Kazakstan can stay for a maximum of twenty-eight (28) days KENYA  No visa required  No visa required COMMONWEALTH Country
Annex 104
252
16 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS KIRIBATI  No visa required  Maximum stay is twenty-eight (28) days  No visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Kiribati can stay for a maximum of six (6) months KOREA (North) (Democratic People’s Republic of Korea )  Visa required  Visa required KOREA (South) (The Republic of Korea)  No Visa required  No visa required KUWAIT  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established KYRGYZSTAN  Visa required  No Visa required Max. stay for nationals of Kyrgystan - 28 days LAOS ( PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC)  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established LATVIA  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. LEBANON  Visa required …  Visa required No Visa Abolition Agreement established LESOTHO  No Visa required  Unlimited stay  No Visa required COMMONWEALTH Country National of Lesotho can stay for a maximum of six (6) months LIBERIA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established LIBYA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established
Annex 104
253
17 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS LIECHTENSTEIN  No Visa required  Maximum stay is ninety (90) days  No Visa required The regulations for Switzerland also apply to Liechtenstein. Nationals of Liechtenstein can stay for a period of six (6) months LITHUANIA  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. LUXEMBOURG  No visa required No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. MACEDONIA (former Yugoslav Republic of)  No Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement MADAGASCAR (Democratic Republic)  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established MALAWI  No Visa required  Maximum stay of ninety (90) days  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Malawi can stay for a maximum of six (6) months MALAYSIA  No Visa required  Maximum stay of two (2)months and an Ex--tension of one (1) month is applied  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Malaysia can stay for a maximum of six (6) months
Annex 104
254
18 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS MALI  Visa required  2 Application forms  2 Photographs  An invitation letter from Mali  Visa obtained thro’ W’ton  Visa Fee US $80 S. Entry  Multiple US $110 (DRAFTS)  Drafts to be made out to Embassy of Mali  Yellow Fever Vac.  No Visa required Nationals of Mali can stay for a maximum of six (6) months MALTA  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. MARSHALL ISLANDS  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established MAURITANIA  Visa required  No Visa required Nationals of Mauritania can stay for a maximum of six (6) months MAURITIUS  No Visa required  Maximum stay of three (3) months  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Mauritius can stay for a maximum of six (6) months MEXICO  No Visa required  No Visa required Effective Dec. 01, 2008 (Note 526/2008 of Nov. 12, 2008. Nationals of Mexico can stay for a maximum of twenty-eight (28) days MICRONESIA (Federated States of)  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established MOLDOVA (Rep. of)  Visa required  No Visa required Nationals of Moldova can stay for a maximum of twenty-eight (28) days
Annex 104
255
19 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS MONACO  Visa required  Visa obtained through Emb. of France  Visa fee is TTD$150 (DRAFT)  1 photograph  Application Form  Visa required No Visa Abolition Agreement established MONGOLIA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established MONTENEGRO  Visa req’d & obtained through Embassy in W’ton  Invitation Letter  Itinerary  Proof Medical Ins.  Proof of Funds Visa fees must be paid in Cash  Visa required No Visa Abolition Agreement established MOROCCO  Visa obtained from New York  Job Letter, Itinerary, Cert. of Character (Optional)  Bank Reference  Letter of invitation or Hotel Reservation  1 photograph in colour (Full name at back)  1 application form  Visa fee is US$24.00 S.Entry/US$34.00 M.E. (Bank Draft) Official/Gov’t. B’ness No Fee  Visa required No Visa Abolition Agreement established MOZAMBIQUE  Visa required  Visa required COMMONWEALTH Country No Visa Abolition Agreement established MYANMAR  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established
Annex 104
256
20 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS NAMIBIA  Visa required  Visa required COMMONWEALTH Country No Visa Abolition Agreement established NAURU  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established NEPAL  Visa required  Visa obtained through C-G/N.Y  1 photograph  I application form Visa fee is USD$20  Visa required No Visa Abolition Agreement established NETHERLANDS Netherlands Antilles  No visa required  No Visa required  Maximum stay of Three  (3) Months  No Visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten NEW ZEALAND Niue  Visa required  Visa obtained through HC/Ottawa  Visa fee is CAN $ 110.00 for all passports except for Official& Diplomatic on gov’t. to gov’t b’ness  1 photograph  1 application form Visa required  No Visa required  No Visa required Nationals of New Zealand can stay for a maximum of six (6) months visa process in 3 weeks Niue is a self-governing Island in full association with New Zealand NICARAGUA  No visa required  No visa required Nationals of Nicaragua can stay for a maximum of twenty-eight (28) days
Annex 104
257
21 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS NIGER  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established NIGERIA  Visa required  Visa obtained through our Honorary Consul in Trinidad  2 photographs  Original application form filed out in duplicate  USD$31. (single entry)  USD$41. (mult. Entry No Fee attached for Ord., Official or Dip.P’ports for Barbadians  No Visa required Barbados accommodates for tourism. Nationals of Nigeria can stay for a maximum of six (6) months Information given by Mr. Erick Jerome on 06.12.19 NORWAY  No Visa required  No Visa required Visa Abolition Agreement established on January 1, 1969 and terminated in March 2001. Nationals of Norway can stay for a maximum of six (6) months OMAN  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established PAKISTAN  Visa required  Visa obtained through HC/London (or Washington, D.C)  2 photographs  1 application form  Visa fee is £20.  Visa required No Visa Abolition Agreement established PALAU Islands.  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established PANAMA  No Visa required  Maximum stay of ninety(90) days  No Visa required Visa Abolition Agreement established April 02, 2003. Max. stay for Panamanians (90) days.
Annex 104
258
22 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS PAPUA NEW GUINEA  Visa required  Valid Passport  1 Completed app.  1 photo Diplomatic Note from Embassy  Visa required No Visa Abolition Agreement established PARAGUAY  Visa required  Visa obtained through the Embassy of Paraguay in Brazil or  Through our Mission at Caracas  Single entry - $45.00 Multiple entry- $65.00  Visa required No Visa Abolition Agreement established PERU  Visa required for commercial b’ness only  Visa obtained through C-G/Miami  1 application form  Visa fee is USD$30.00.Cash/Draft  Two (2) Photos * Visas For Official & Diplomatic Passports  No Visa required Barbadian nationals exempted from tourist visa by Decree 103-2003-RE Nationals of Peru can stay for a period of twenty-eight (28) days PHILIPPINES  Visa required  Visa obtained through CG/N.Y  1 photograph (signed on front left-hand corner)  1 Application  US$35.S.Entry  US$65.M.Entry .  Visa required No Visa Abolition Agreement established POLAND  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period.
Annex 104
259
23 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS PORTUGAL  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. QATAR  Visa required  2 visa forms  2 Photographs  Letter from the traveller’s employer if travel is official  Hotel confirmation or a letter from the host in Qatar if travel is pleasure  Visa is gratis  Visa required No Visa Abolition Agreement established ROMANIA  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. RUSSIAN FEDERATION  Visa required for ALL Passports  1 Application Form  1 Passport size Photo  A standard tourist confirmation, a Voucher, and a Cover letter  Visa thro’ Emb in W’ton  Visa fee (S)US$100-$300  (M)US$100-$350 Bank Draft  No Visa required Nationals of Russian Federation can stay for a period of twenty-eight (28) days RWANDA  Visa required-thro’ W’ton  2 Forms -signed by applicant  2 Photos  Letter of invitation  S. Entry – US $60. 00 M.EntryUS$90.00 (Drafts) Yellow Fever Vac.  Visa required No Visa Abolition Agreement established
Annex 104
260
24 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS SAMOA  No Visa required  No Visa required Nationals of Samoa can stay for a maximum of six (6) mths SAN MARINO  Visa required  No Visa required SAO TOME & PRINCIPE  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established SAUDI ARABIA  Visa required  2 photos –white background  One Application Form  P’port valid 6 mnths Visa obtained through our Embassy in Caracas No Visa Fee(All Passports) on official business  Visa required No Visa Abolition Agreement established SENEGAL  Visa required Visa obtained through the Embassy of France in T’dad  Visa required No Visa Abolition Agreement established SERBIA  Visa req’d & obtained through Embassy in W’ton  Invitation Letter  Itinerary  Proof Medical Ins.  Proof of Funds Visa fees must be paid in Cash  Visa required No Visa Abolition Agreement established SEYCHELLES  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Seychelles can stay for a maximum of six (6) months SIERRA LEONE  No visa required  No visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Sierra Leone can stay for a maximum of six (6) months SINGAPORE  No Visa required  Maximum stay of thirty (30) days with extensions up to three (3) months  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Singapore can stay for a maximum of six (6) months
Annex 104
261
25 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS SLOVAK Rep.  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. SLOVENIA Rep. of  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. SOLOMON ISLANDS  No Visa required  Maximum stay of three (3) months  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Solomon Islands can stay for a maximum of six (6) months SOMALIA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established SOUTH AFRICA  No Visa required Max. stay Thirty (30) days Over Thirty (30) days Visa Fee is US47.00 (Draft)  No Visa required Nationals of Barbados can stay for a maximum of thirty (30) days Nationals of South Africa can stay for a maximum of six (6) months SPAIN  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. Information also applies for Canary Islands SRI LANKA  Visa required as a Tourist  2 Photos  Invitation letter from Sri Lanka  Completed visa form Visa Fee US $6.00 (Int’l money order)  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Sri Lanka can stay for a maximum of six (6) months
Annex 104
262
26 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS ST. KITTS-NEVIS  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa required CARICOM Country Nationals of St. Kitts-Nevis can stay for a maximum of six (6) months ST. LUCIA  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa required CARICOM Country Nationals of St. Lucia can stay for a maximum of six (6) months ST.VINCENT & THE GRENADINES  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa required CARICOM Country Nationals of St. Vincent & The Grenadines can stay for a maximum of six (6) months SUDAN  Visa required  Obtained thro’ W’ton  Completed app. form  Photograph Valid passport  Visa required No Visa Abolition Agreement established SURINAME  No Visa required  Maximum stay of ninety (90) days  No Visa required Nationals of Suriname can stay for a maximum of six (6) months SWAZILAND  No Visa required  Maximum stay of two 2) months  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Swaziland can stay for a maximum of six (6) months SWEDEN  No visa required  No Visa required Short-stay visa waiver signed between Barbados and the European Community on May 28, 2009. Nationals of both countries may visit the other country for a stay of up to three (3) months in any six month period. SWITZERLAND  No Visa required  Maximum stay of ninety (90) days  No Visa required Visa abolition Agreement established on January 6, 1971 Nationals of Switzerland can stay for a maximum of six (6) months SYRIA  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established
Annex 104
263
27 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS TAJIKISTAN  Visa required  2 Application Forms  3 passport photographs  Visa Fee  No Visa required No Visa Abolition Agreement established TANZANIA (United Rep. of)  No Visa required  On arrival a visitor’s pass is issued  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Tanzania can stay for a maximum of six (6) months THAILAND  Visa required  Visa obtained through Embassy at Washington  2 photographs  1 application form  USD$65.-single entry  USD$175 – Mult. Entry (Bank Draft) Acceptance Letter Itinerary  Visa required No Visa Abolition Agreement established TOGO  Visa required through Embassy at Washington  2 application forms  2 photographs  US$100 (Diplomatic, Official and Regular Passports)  Visa required No Visa Abolition Agreement established TONGA  Visa required  No Visa required Nationals of Tonga can stay for six (6) mths. TRINIDAD & TOBAGO  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa Required CARICOM Country Nationals of Trinidad and Tobago can stay for a maximum of Six (6) months
Annex 104
264
28 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS TUNISIA  No Visa required  Maximum stay of two (2) months  No Visa required Visa Abolition Agreement established on May 1, 1970 Nationals of Tunisia can stay for a maximum of six (6) months TURKEY  Multiple-Entry sticker visas for 90 days obtained at the Turkish border gates i.r.o. Ordinary Passports only.  No Visa required Visa Abolition Agreement established on November 9, 1970 terminated w.e.f. July 25, 2003. Nationals of Turkey can stay for a maximum of six (6) months TURKMENISTAN  Visa required  No Visa required Nationals of Turkmenistan can stay for twenty-eight (28) days TUVALU  No Visa required  No Visa required Nationals of Tuvalu can stay for a period of six (6) months UGANDA  No Visa required  Maximum stay of six (6) months  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Uganda can stay for a period of six (6) months UKRAINE  Visa required  Visa obtained through our Embassy in Washington  No Visa required Nationals of Ukraine can stay for twenty-eight (28) days UNITED ARAB EMIRATES (Abu Dhabi, Ajman, Dubai, Fujairah, Ras Al Khaimah, Sharjah, Umm Al Qawain)  No Visa required  No Visa required Visa Abolition Agreement established in 2018 UNITED KINGDOM and British dependencies  No Visa required  Maximum stay of six (6) mths  Diplomats on transfer - 2 Entry forms and 2 photos  No Visa required Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Montserrat, Turks & Caicos
Annex 104
265
29 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS UNITED STATES OF AMERICA US Dependencies Nothern Mariana Islands Puerto Rico Samoa (American) US Virgin Islands  Visa obtained from the US Consulate in B’dos  1 Photograph  1 Standard application form  1 supplemental form for males 16-45 yrs  Visa fee is USD$131.00 or BDS$265.00 (cash)  Visa required  Visa required Visa Obtained through US Embassy  Visa required  Visa Required  No visa required Require valid p’ports with effect from March, 2004 No Visa Required No visa required No visa required No visa required Nationals of the USA can stay for a maximum of six (6) months Visa fees increased from November 1, 2002 The supplemental from is absolutely mandatory for all males 16-45, regardless of status All questions must be answered on both forms A commonwealth in political union with the USA Puerto Rico is a Commonwealth associated with the USA Territory of the USA St. Croix, St. Thomas, St. John URUGUAY  No Visa required  Max stay of six (6) mths  No Visa required Visa Abolition Agreement est. on April 25, 1997. Nationals of Uruguay can stay max. 6 mths. UZBEKISTAN  Visa required  No Visa required Nationals of the Uzbekistan can stay for a maximum of twenty-eight days VANUATU  No Visa required  Maximum stay of thirty (30)days  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Vanuatu can stay for a maximum of six (6) months VENEZUELA  No Visa required  Maximum stay of ninety (90) days  No Visa required Visa Abolition Agreement established on July 17, 1987 Nationals of Venezuela can stay for a period of twenty-eight days VIETNAM  Visa required & obtained through Washington  Visa Fee US$ 65.00(Draft)  1 Application Form 1 Photo  Visa required No Visa Abolition Agreement established
Annex 104
266
30 COUNTRY VISA REQUIREMENTS FOR BARBADIAN NATIONALS TRAVELLING ABROAD VISA REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS ENTERING BARBADOS REMARKS YEMEN  Visa required  Visa required No Visa Abolition Agreement established ZAMBIA  No Visa required  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Zambia can stay for a maximum of six (6) months ZIMBABWE  * Visa required & obtained Through Washington For Diplomatic and Official Passports  2 Application Forms  2 Photos  No Visa required COMMONWEALTH Country Nationals of Zimbabwe can stay for a maximum of six (6) months Consular Section June 3, 2009
Annex 104
267
268
Annex 105
Bolivia, Supreme Decree No 1923, 13 March 2014, Article 8
Spanish with English translation (extract)
269
Bolivia: Reglamento de la Ley de migración, DS Nº 1923, 13 demarzo de 2014Decreto Supremo Nº 1923EVO MORALES AYMA PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DEBOLIVIACONSIDERANDO:Que el Parágrafo V del Artículo 14 de la Constitución Política del Estado,determina que las leyes bolivianas se aplican a todas las personas, naturales o jurídicas, bolivianas o extranjeras, en el territorio boliviano. Que el Parágrafo VI del Artículo 14 del Texto Constitucional, establece que las extranjeras y los extranjeros en el territorio boliviano tienen los derechos ydeben cumplir los deberes establecidos en la Constitución, salvo las restriccionesque ésta contenga. Que la Ley Nº 370, de 8 de mayo de 2013, de Migración, regula el ingreso,tránsito, permanencia y salida de personas en el territorio del EstadoPlurinacional de Bolivia, y establece espacios institucionales de coordinaciónque garanticen los derechos de las personas migrantes bolivianas y extranjeras. Que la Disposición Transitoria Tercera de la Ley Nº 370, dispone que una vezpromulgada la Ley la Dirección General de Migración, en coordinación con elConsejo Nacional de Migración, en un plazo de noventa (90) días, elaborará elrespectivo reglamento.EN CONSEJO DE MINISTROS,DECRETA:Título IObjeto y marco institucional1BO-DS-N1923Bolivia: Reglamento de la Ley de migración, DS Nº 1923, 13 de marzo de 2014
Annex 105
270
Capítulo IITasas y arancelesArtículo 6°.- (Tasas y aranceles por servicios migratorios) I.La Dirección General de Migración, en coordinación con la Dirección Generalde Recaudaciones del Ministerio de Gobierno, establecerá las tasas y arancelespor servicios migratorios en Unidades de Fomento a la Vivienda - UFV, lascuales serán aprobadas mediante Resolución Ministerial. II.El pago de las tasas y aranceles se hará efectivo en su equivalente en bolivianosa la fecha del cobro.Título IIPasaportes y visasCapítulo IPasaportesArtículo 7°.- (Emisión de pasaportes) I.La Dirección General de Migración es la encargada de controlar y autorizar laemisión de pasaportes corrientes para personas bolivianas en el país, para dichoefecto debe verificar que el solicitante no tenga impedimentos de viaje, deacuerdo a normativa vigente. II.La Dirección General de Migración es la encargada de controlar y autorizar laemisión de pasaportes corrientes para personas bolivianas en el exterior, a travésde los centros emisores habilitados por el Ministerio de Relaciones Exteriores,los cuales deben estar interconectados con el Centro Emisor Central del Sistemade Pasaportes. III.El Ministerio de Relaciones Exteriores, en el marco de la normativa vigente,previa emisión de pasaportes diplomáticos, oficiales o de servicio, debe verificarcon la Dirección General de Migración, que el solicitante no tenga impedimentosde viaje.Capítulo IIExoneración, extensión, definición, vigencia y requisitos de visas consularesArtículo 8°.- (Exoneración y extensión de visas) http://www.lexivox.org4 Título II Pasaportes y visas
Annex 105
271
I.Para la exoneración y extensión de visas de ingreso de personas extranjeras alterritorio boliviano, se establecen los siguientes criterios de clasificación, deacuerdo a los Grupos de Países estipulados en normativa vigente: a)Países del Grupo I: Las personas extranjeras pertenecientes al Grupo I depaíses, no requieren visa de ingreso por turismo o visita, para su entrada aterritorio boliviano;b)Países Grupo II: Las personas extranjeras pertenecientes al Grupo II depaíses, requieren visa de ingreso por turismo o visita, para su entrada aterritorio boliviano;c)Países Grupo III: Las personas extranjeras pertenecientes al Grupo III depaíses, requieren visa de ingreso por turismo o visita previa verificación derequisitos por la Dirección General de Migración, para su entrada aterritorio boliviano.II.Las personas extranjeras pertenecientes al Grupo I, podrán ser admitidas eingresar al territorio boliviano en calidad de turistas o visita sin ánimo deresidencia, previa presentación del documento nacional de identidad o elpasaporte válido y vigente, según corresponda sin el requisito de la visa de turismo.Artículo 9°.- (Definición y vigencia de visas) I.La visa es la autorización de ingreso a territorio boliviano a personas extranjerasy se clasifican en: a)Visa en tránsito: Es otorgada por quince (15) días calendario, con elpropósito de transitar a un tercer país;b)Visa de cortesía: Es otorgada hasta por sesenta (60) días calendario y estádirigida a personas extranjeras invitadas por instituciones públicas, a travésdel Ministerio de Relaciones Exteriores, con la finalidad de realizaractividades de interés para el Estado Plurinacional de Bolivia;c)Visa de estudiante: Es otorgada por sesenta (60) días calendario, con elpropósito de cursar estudios a nivel primario, secundario y en institucionesde educación superior de formación profesional, habilita a tramitar lapermanencia temporal de estudiante hasta por tres (3) años, prorrogable porperiodos de hasta tres (3) años, hasta la culminación de sus estudios ante laDirección General de Migración; 1.Visa de estudiante de intercambio con convenio estatal: Es otorgadapor ciento ochenta (180) días calendario, con la finalidad de cursarestudios en virtud de acuerdos académicos estatales, tiene caráctergratuito y habilita a tramitar la permanencia temporal de estudianteante la Dirección General de Migración por un periodo similar;2.Visa de estudiante de intercambio sin convenio estatal: Es otorgadahasta por ciento ochenta (180) días calendario, con la finalidad de5BO-DS-N1923Bolivia: Reglamento de la Ley de migración, DS Nº 1923, 13 de marzo de 2014
Annex 105
272
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Bolivia: Migration Act Regulations, DS No. 1923, 13 March 2014
Supreme Decree No. 1923
[…]
Chapter II
Exoneration, extension, definition, validity and consular visa requirements
Article 8.- (Exoneration and extension of visas)
I. For the exoneration and extension of entry visas for foreigners into Bolivian territory,
the following classification criteria are established, according to the Groups of
Countries provided in the current legislation:
a) Group I countries: Foreign nationals belonging to Group I of countries do not
require an entry visa for tourism or visits to enter Bolivian territory;
b) Group II countries: Foreign nationals belonging to Group II of countries require
an entry visa for tourism or visits to enter Bolivian territory;
c) Group III countries: Foreign nationals belonging to Group III of countries require
an entry visa for tourism or visits, subject to verification of requirements by the
National Migration Direction, in order to enter Bolivian territory.
II. Foreign nationals belonging to Group I may be admitted and enter Bolivian territory
as tourists or visitors without the intention of residence, upon presentation of the
national identity document or the current and valid passport, as appropriate without
the tourist visa requirement.
[…]
Annex 105
273
274
Annex 106
Newsletter of the National Migration Direction, Requirements
to enter Bolivia
Spanish with English translation
http://www.migracion.gob.bo/upload/emergente.pdf
275
Annex 106
276
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
DIGEMIG
National Migration Direction
Requirements to enter Bolivia
• If you are a citizen of a South American country, you shall carry a valid passport and/or
identity card.
• If you are a citizen of a Group I(1) country that does not belong to South America, you
shall carry your passport with a validity of not less than 6 months.
• If you are a citizen of a country belonging to Group II(2), you shall carry the passport
with a minimum validity of 6 months, tourist consular visa obtained in a consular
representation of Bolivia abroad. If you were not able to obtain your consular visa, you
can obtain the entry visa at an authorized airport or land immigration control point.
• If you belong to Group III(3), you shall request the extension of the Entry Visa before the
corresponding Bolivian Consular Representation. The National Migration Direction may
grant exceptions in fortuitous cases or force majeure duly proven.
(1) GROUP I Countries and South America (Mercosur & Can)
GERMANY CZECH REPUBLIC FINLAND LATVIA
ANDORRA CHILE (MERCOSUR) FRANCE LUXEMBOURG
ARGENTINA (MERCOSUR) CROATIA HUNGARY MEXICO
AUSTRALIA DENMARK GREECE MONACO
AUSTRIA ECUADOR (CAN) ICELAND NORWAY
BELGIUM SPAIN NORTHERN IRELAND NEW ZEALAND
BRAZIL (MERCOSUR) SLOVENIA ITALY NETHERLANDS
CANADA SLOVAKIA JAPAN PALESTINE
COLOMBIA ESTONIA LIECHTENSTEIN PANAMA
COSTA RICA PHILIPPINES LITHUANIA PARAGUAY (MERCOSUR)
PERU POLAND PORTUGAL GREAT BRITAIN
SWITZERLAND SWEDEN TURKEY URUGUAY (MERCOSUR)
VATICAN VENEZUELA (MERCOSUR)
(2) GROUP II Countries
ALBANIA BOSNIAHERZEGOVINA
CÔTE D'IVOIRE GEORGIA
ANTIGUA AND
BARBUDA
BOTSWANA CUBA GRANADA
SAUDI ARABIA BRUNEI DJIBOUTI GUATEMALA
ARMENIA BULGARIA DOMINICAN
REPUBLIC
GUYANA
Annex 106
277
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
ARGELIA BURKINA FASO DOMINICA GHANA
AZERBAIJAN BURUNDI EGYPT GUINEAS
BAHAMAS CAPE VERDE EL SALVADOR HAITI
BAHREIN CAMEROON UNITED ARAB
EMIRATES
HONDURAS
BANGLADESH CENTRAL AFRICAN ETHIOPIA INDIA
BARBADOS CHINA ERITREA IRAN
BELIZE CYPRUS FIJI MARSHALL ISLANDS
BENIN COMOROS GABON SALOMON ISLANDS
BELARUS SOUTH KOREA GAMBIA JAMAICA
JORDAN KAZAKHSTAN KENYA KIRIBATI
KUWAIT KIRGIZSTAN LESOTHO LEBANON
LIBERIA MACEDONIA MADAGASCAR MALAYSIA
MALAWI MALTA MALDIVES MALI
MOROCCO MAURITIUS MAURITANIA MICRONESIA
MOLDOVIA MONGOLIA MOZAMBIQUE MYANMAR
NAMIBIA NAURU NEPAL NICARAGUA
NIGER OMAN PALAU PAPUA NEW GUINEA
QATAR RWANDA ROMANIA RUSSIA
SINGAPORE SIERRA LEONE SRI LANKA SAMOA
SAINT KITTS AND
NEVIS
SAN MARINO SAINT LUCIA SAINT VINCENT AND THE
GRENADINES
SERBIA SENEGAL SEYCHELLES SOMALIA
SAINT TOME SOUTH AFRICA SURINAME SWAZILAND
THAILAND TANZANIA TAJIKISTAN TOGO
TONGA TRINITY AND
TOBAGO
TUNISIA TURKMENISTAN
TUVALU UKRAINE UGANDA UZBEKISTAN
VANUATU VIETNAM ZAMBIA ZIMBABWE
(3) GROUP III COUNTRIES
AFGHANISTAN LIBYA
ANGOLA NIGERIA
BHUTAN PAKISTAN
CAMBODIA PUERTO RICO
CHAD RWANDA
CONGO SYRIA
NORTH KOREA SOMALIA
UNITED STATES OF AMERICA SUDAN
IRAQ EAST TIMOR
ISRAEL YEMEN
LAOS
Annex 106
278
Annex 107
China, List of Agreements on Mutual Visa Exemption Between
the People’s Republic of China and Foreign Countries
(as of 24 December 2018)
279
List of Agreements on Mutual Visa Exemption Between the People’s Republic of China and Foreign Countries ( In alphabetical order of foreign countries ) Up to now, the People’s Republic of China and the following foreign countries have concluded agreements on mutual visa exemption below. Citizens of the People’s Republic of China who are holders of valid specified passports are usually exempted from visa requirements for a short visit to the following foreign countries. No. Foreign Country Passport Categories Covered by Agreement on Visa Exemption Date of Entry into Force YYYY.MM.DD Note 1 Afghanistan Diplomatic passports 2015.07.16 2 Albania Diplomatic,service passports 1956.08.25 3 Angola Diplomatic,service passports 2015.04.11 4 Argentine Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Argentine 1993.08.14 5 Armenia Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,service passports, passports for public affairs and ordinary passports marked with “For Public Affairs” of Armenia 1994.08.03 6 Austria Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 7 Azerbaijan Diplomatic,service passports and passports for public affairs 1994.02.10 Ordinary passports/international travel documents (when traveling in tour groups organized by authorized travel agencies of both countries) 1994.05.01 8 The Bahamas Diplomatic,service passports,passports for public affairs and ordinary passports of China;diplomatic, official and ordinary passports of the Bahamas 2014.02.12 9 Bangladesh Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,official passports and ordinary passports marked with “For Government Affairs” or “Free of Charge” of Bangladesh 1989.12.18 10 Barbados Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,official passports of Barbados 2014.08.02
Annex 107
280
11 Belarus Diplomatic, service passports;ordinary passports or international travel documents (when traveling in tour groups organized by authorized travel agencies of both countries) 1993.03.01 12 Belgium Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 13 Benin Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,service passports and ordinary passports with “public affairs certificate” attached of Benin 1993.11.06 14 Bolivia Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Bolivia 1987.11.15 Passports for public affairs 2008.01.18 15 Bosnia and Herzegovina Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,service passports and ordinary passports marked with “For Public Affairs” of Bosnia and Herzegovina 1980.01.09 *1 16 Brazil Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Brazil 2004.08.10 17 Brunei Diplomatic, service passports of China;diplomatic, official passports of Brunei 2005.06.18 18 Burundi Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2014.11.25 19 Bulgaria Diplomatic,service passports 2012.04.04 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 20 Cambodia Diplomatic,service passports 2006.09.14 21 Cape Verde Diplomatic,service passports 2015.07.11 22 Chile Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Chile 1986.05.07 23 Colombia Diplomatic passports 1987.11.14 Service passports of China;official passports of Colombia 1991.11.14 24 Comoros Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2016.02.26 25 Congo, Rep Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2014.08.07 26 Costa Rica Diplomatic,service passports 2008.01.15 27 Côte d'Ivoire Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2015.12.19
Annex 107
281
28 Croatia Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Croatia 1995.04.09 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 29 Cuba Diplomatic,service passports and passports for public affairs of China;diplomatic,service and official passports of Cuba 1988.12.23 30 Cyprus Diplomatic,service passports 1991.10.02 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 31 Czech Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 32 Denmark Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 33 Djibouti Diplomatic,service passports and passports for public affairs 2014.12.04 34 Dominica Diplomatic,service passports and passports for public affairs of China;diplomatic,official passports of Dominica 2014.03.29 35 D.P.R. Korea Diplomatic,service passports 1956.10.01 Passports for public affairs of China;collective passports for public affairs of D.P.R. Korea 1965.01.01 36 Ecuador Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Ecuador 1987.07.11 Passports for public affairs of China;special passports of Ecuador 1988.12.25 Ordinary passports 2016.08.18 37 Egypt Diplomatic,service passports of China;diplomatic, special passports of Egypt 2007.01.27 38 Equatorial Guinea Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Equatorial Guinea 2006.01.01 39 Eritrea Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2015.04.15 40 Estonia Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 41 Ethiopia Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2015.12.07 42 Fiji Diplomatic,service passports,passports for public affairs,ordinary passports 2015.03.14 43 Finland Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 44 France Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 45 Gabon Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2016.02.05
Annex 107
282
46 Georgia Diplomatic,service passports and passports for public affairs;ordinary passports/international travel documents ( when traveling in tour groups organized by authorized travel agencies of both countries) 1994.02.03 47 Germany Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 48 Greece Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 49 Grenada Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Grenada 2010.01.17 passports for public affairs,ordinary passports 2015.06.10 50 Guyana Diplomatic,service passports and passports for public affairs of China; diplomatic,official passports of Guyana 1998.08.19 51 Hungary Diplomatic,service passports 1992.05.28 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 52 Indonesia Diplomatic,service passports (for temporary visits only) 2005.11.14 53 Iran Diplomatic,service passports 1989.07.12 54 Iraq Diplomatic 2016.11.02 55 Ireland Diplomatic passports holders,holders of service passports or passports for public affairs of China accompanying a Minister or above for the purpose of an official visit ;diplomatic passports holders,official passports holders of Ireland accompanying a Minister or above on the purpose of an official visit 2015.09.23 EU laissez-passer 2016.03.03 56 Israel Diplomatic,service passports 2016.01.17 57 Italy Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 58 Jamaica Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Jamaica 1995.06.08 59 Jordan Diplomatic,service passports of China; diplomatic, service,special passports of Jordan 1993.03.11 60 Kazakhstan Diplomatic,service passports 1994.02.01 61 Kenya Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Kenya 2014.08.17 62 Kuwait Diplomatic,service passports and passports for public affairs of China;diplomatic,special passports of Kuwait 2014.10.17 63 Kyrgyzstan Diplomatic,service passports 2003.06.14 64 Laos Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China; diplomatic,service passports and ordinary passports with effective visas for public affairs of Laos 1989.11.06
Annex 107
283
65 Latvia Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 66 Lesotho Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Lesotho 2016.08.24 67 Liberia Diplomatic passports 2016.02.10 68 Lithuania Diplomatic,service passport,seafarer’s passports (only when entering the contracting country onboard a ship) 1992.09.14 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 69 Luxembourg Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 70 Macedonia Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China; diplomatic, service passports and ordinary passports marked with “For Public Affairs” of Macedonia 1994.07.19 71 Malaysia Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Malaysia 2011.05.18 72 Maldives Diplomatic,service passports 1984.11.27 73 Mali Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2015.05.09 74 Malta Diplomatic,service passports 2008.03.06 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 75 Mauritius Diplomatic,service passports,passports for public affairs and ordinary passports 2013.10.31 76 Mexico Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Mexico 1998.01.01 77 Moldova Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,service passports and ordinary passports marked with “For Public Affairs” of Moldova;ordinary passports/international travel documents (when traveling in tour groups organized by authorized travel agencies of both countries) 1993.01.01 78 Mongolia Diplomatic,service passports and passports for public affairs 1989.04.30 79 Montenegro Diplomatic,service passports 2013.03.01 80 Morocco Diplomatic,service passports 2014.03.06 81 Mozambique Diplomatic,service passports 2016.05.14 82 Myanmar Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Myanmar 1998.03.05
Annex 107
284
83 Nepal Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Nepal 2006.10.16 84 Netherlands Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 85 Nigeria Diplomatic,service passports and passports for public affairs 2014.02.01 86 Oman Diplomatic,service passports of China;diplomatic, service and special passports of Oman 2010.04.16 87 Pakistan Diplomatic,service passports of China;diplomatic, official passports of Pakistan 1987.08.16 Passports for public affairs 1988.04.30 88 Peru Diplomatic,service passports of China;diplomatic, special passports of Peru 2004.05.12 89 Poland Diplomatic,service passports,seafarer’s passports, crew member certificates 1992.07.27 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 90 Portugal Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 91 R.O.Korea Diplomatic passports 2013.08.18 Service passports of China;official passports of R.O.Korea 2014.12.25 92 Romania Diplomatic,service passports 1981.09.16 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 93 Russia Ordinary passports/international travel documents (when traveling in tour groups organized by authorized travel agencies of both countries) 2000.12.01 Diplomatic and service passports;trainmen/aircrew/ seafarers (travelling with seafarer’s passports) onboard for public affairs 2014.04.26 94 Samoa Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Samoa 2011.02.18 95 San Marino Diplomatic,service passports and ordinary passports 1985.07.22 96 Senegal Diplomatic,service passports and passports for public affairs 2014.05.03 97 Serbia Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,service passports and ordinary passports marked with “For Public Affairs” of Serbia 1980.01.09 *1 98 Seychelles Diplomatic,service passports,passports for public affairs and ordinary passports 2013.06.26 99 Slovakia Diplomatic,service passports of China; diplomatic, service,special passports of Slovakia 1956.06.01 *2
Annex 107
285
EU laissez-passer 2016.03.03 *3 100 Singapore Diplomatic,service passports and passports for public affairs 2011.04.17 101 Slovenia Diplomatic,service passports 1994.07.01 EU laissez-passer 2016.03.03 *3 102 Spain Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 103 Sri Lanka Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China; diplomatic,official passports of Sri Lanka 2013.04.18 104 South Africa Diplomatic passports 2010.11.27 Service passports 2016.03.01 105 South Sudan Diplomatic,service passports of China; diplomatic, special passports of South Sudan 2011.07.09 106 Sudan Diplomatic,service passports of China; diplomatic, special,official passports of Sudan 1995.10.26 107 Suriname Diplomatic,service passports 2014.05.06 108 Sweden Diplomatic passports,EU laissez-passer 2016.03.03 *3 109 Switzerland Diplomatic passports 2016.01.29 110 Tajikistan Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China; diplomatic,service passports and ordinary passports marked with “For Public Affairs” of Tajikistan 1993.06.01 111 Tanzania Diplomatic,service passports 2005.07.11 112 Timor-Leste Diplomatic,service passports and passports for public affairs 2015.06.24 113 Thailand Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Thailand 2003.10.18 114 The Philippines Diplomatic,service passports of China (for temporary visits only);diplomatic,official passports of the Philippines (for temporary visits only) 2005.02.28 115 The United Kingdom Diplomatic passports holders,holders of service passports or passports for public affairs of China accompanying a Minister or above for the purpose of an official visit;diplomatic passports holders,official passports holders of the United Kingdom accompanying a Minister or above on the purpose of an official visit 2007.10.25 EU laissez-passer 2016.03.03 116 Togo Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2015.05.07
Annex 107
286
117 Tonga Diplomatic,service passports and passports for public affairs of China;diplomatic,official passports of Tonga 2012.11.10 Ordinary passports 2016.08.19 118 Trinidad and Tobago Diplomatic,service passports of China; diplomatic, official passports of Trinidad and Tobago 2006.11.23 119 Tunisia Diplomatic,service passports of China; diplomatic, special passports of Tunisia 2006.09.29 120 Turkey Diplomatic, service passports and passports for public affairs of China; diplomatic,service,special passports of Turkey 1989.12.24 121 Turkmenistan Diplomatic,service passports,passports for public affairs of China;diplomatic,service passports and ordinary passports marked with “For Public Affairs” of Turkmenistan;ordinary passports/international travel documents (when traveling in tour groups organized by authorized travel agencies of both countries) 1993.02.01 122 Ukraine Diplomatic,service passports,seafarer’s passports 2002.03.31 123 United Arab Emirates Diplomatic passports 2012.03.21 Service passports,passports for public affairs 2016.01.11 124 Uruguay Diplomatic,service passports held by members of diplomatic or consular missions of China in Uruguay; diplomatic,official passports held by members of diplomatic or consular missions of Uruguay in China 1988.11.07 Diplomatic passports 1994.01.01 125 Uzbekistan Diplomatic passports 2010.07.09 126 Venezuela Diplomatic,service passports,passports for public affairs 2014.01.08 127 Vietnam Diplomatic,service passports and passports for public affairs 1992.03.15 128 Zimbabwe Diplomatic,service passports 2014.11.12 Note: *1. The agreement signed between China and the former Yugoslavia is applicable. *2. The agreement signed between China and the former Czechoslovakia is applicable.
Annex 107
287
*3. <AGREEMENT BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE EUROPEAN UNION ON THE SHORT-STAY VISA WAIVER FOR HOLDERS OF DIPLOMATIC PASSPORTS> is applicable. Exemption of visa requirements does not mean permission to stay and reside in the other contracting country for an indefinite period of time. According to the agreements, holders of valid specified passports are permitted to stay for less than 30 days upon entry into the other contracting country. If a passport holder intends to stay for over 30 days, he or she should go through residence formalities with the local authorities according to relevant regulations as soon as possible.
Annex 107
288
Annex 108
Colombia, Resolution 10535 of 2018, Ministry of Foreign Affairs,
14 December 2018, Articles 1 to 5
Spanish with English translation (extract)
289
Annex 108
290
Annex 108
291
Annex 108
292
Annex 108
293
Annex 108
294
Annex 108
295
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Ministry of Foreign Affairs
Republic of Colombia
RESOLUTION NUMBER 10535 of December 14, 2018
For which Visa exemption provisions are established and
Resolutions 1128 and 6397 of 2018 are revoked
[…]
Article 1.- Nationals of the States listed below may be authorized to enter without a visa and
remain temporarily in the national territory:
1. Albania
2. Germany
3. Andorra
4. Antigua and Barbuda
5. Former Yugoslav Republic of Macedonia
6. Argentina
7. Australia
8. Austria
9. Azerbaijan
10. The Bahamas
11. Barbados
12. Belgium
13. Belize
14. Bolivia
15. Bosnia and Herzegovina
16. Brazil
17. Brunei
Annex 108
296
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
18. Bulgaria
19. Bhutan
20.Canada
21. Czech Republic
22.Chile
23.Cyprus
24. Korea (Republic of)
25. Costa Rica
26. Croatia
27. Denmark
28. Dominica
29. Ecuador
30. El Salvador
31. United Arab Emirates
32. Slovakia
33. Slovenia
34.Spain
35. United States of America
36. Estonia
37. Fiji
38. Philippines
39. Finland
40. France
Annex 108
297
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
41.Georgia
42.Grenada
43.Greece
44. Guatemala
45.Guyana
46. Honduras
47. Hungary
48. Indonesia
49. Ireland
50. Iceland
51. Marshall Islands
52. Solomon Islands
53. Israel
54.1taly
55. Jamaica
56. Japan
57. Kazakhstan
58. Latvia
59. Liechtenstein
60. Lithuania
61. Luxembourg
62. Malta
63. Mexico
Annex 108
298
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
64. Micronesia
65.Moldova
66. Monaco
67. Montenegro
68. Norway
69. New Zealand
70. Netherlands
71. Palau
72. Panama
73. Papua New Guinea
7 4. Paraguay
75. Peru
76. Poland
77. Portugal
78. Qatar
79. United Kingdom and Northern Ireland
80. Dominican Republic
81. Romania
82. Russia
83. Saint Kitts and Nevis
84.Samoa
85. San Marino
86. Saint Lucia
Annex 108
299
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
87. Vatican
88. Saint Vincent and the Grenadines
89.Serbia
90. Singapore
91. Sweden
92. Switzerland
93. Suriname
94. Trinidad and Tobago
95. Turkey
96. Uruguay
97. Venezuela
Paragraph 1°. Nationals of those States with which Colombia has visa exemption agreements in
force, in the terms of this article and the corresponding international document, shall also be
exempt from visa.
Paragraph 2°. Passport holders of Hong Kong-SARG China; Sovereign Military Order of Malta
and Taiwan-China, and nationals of the Republic of Nicaragua who prove to be citizens of the
Autonomous Region of the Northern Caribbean Coast and the Autonomous Region of the
Southern Caribbean Coast shall also be exempt from visa under the terms of this article.
Paragraph 3°. To the nationals of the States referred in this article, the Special Administrative
Unit Migration Colombia may grant any of the Entry and Permanence Permits (PIP) and
Temporary Permits of Permanence (PTP) described in the First and Second Chapters of
Resolution 1220, August 12, 2016 “By which the Entry and Permanence Permits and Temporary
Permits of Permanence are established and Border Transit in the national territory is regulated”
or in the rules replacing, amending or supplementing it, provided that the occupation, purpose or
intention of stay in Colombia is expressly provided for in these permits.
Article 2. Nationals of States not listed in Article 1 of this resolution require a visa to enter the
national territory.
The Consular Offices of the Republic of Colombia shall not require prior authorization, by the
Internal Working Group on Visas and Immigration, to issue, under its responsibility, statements
about visa applications.
Annex 108
300
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Article 3. Nationals of Cambodia, India, Nicaragua, Myanmar, China, Thailand and Vietnam
may be authorized to enter and stay temporarily without a visa under the terms of Article 1
herein, provided they prove at least one of the following conditions:
a. To hold a residence permit in a Member State of the “Schengen Area” or in the United States
of America.
b. To hold a Schengen visa or a visa of the United States of America with a minimum validity of
one hundred and eighty (180) days at the time of entry into the national territory.
Paragraph 1°. The same permit shall apply to nationals of the Republic of Nicaragua that prove
being holders of a visa issued by the Canadian government or being holders of residence permits
of that country.
Paragraph 2°. For the purposes of subparagraph b) and paragraph 1 of this article, it shall not be
admissible a visa granted for airport transit.
Article 4. Foreign nationals who can prove that they hold a permit or authorization of permanent
residency in any State member of the Pacific Alliance, may be authorized to entry without visa
and temporary permanence in the national territory in terms of article 1 of this Resolution.
Article 5. The Head of the Diplomatic Mission of the Republic of Colombia before China may
authorize the extension of Courtesy visas or those for business purposes, in the Class or Category
established by the migratory regulation, to citizens from China, when requested in such territory.
In the other cases, it shall be subject to the provisions of Article 2 of this Resolution.
[…]
Annex 108
301
302
Annex 109
Cyprus, Ministry of Foreign Affairs, Visa Policy
303
Annex 109
304
Annex 110
Ecuador, Ministerial Agreement No 000031, Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility, 2 April 2014, Article 1
Spanish with English translation (extract)
305
Annex 110
306
Annex 110
307
ENGLISH TRANSLATION(FROM SPANISH)REPUBLIC OF ECUADORMINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND HUMAN MOBILITYMINISTERIAL AGREEMENT NO. 000031[…]FIRST ARTICLE.-Nationals of Mercosur Member Countries and Associated States will not require a visa for a period of 90 days to enter the Ecuadorian territory for tourism purposes.[…]Given and signed in the Metropolitan District of Quito on April 2, 2014
Annex 110
308
Annex 111
Guyana, Immigration Act, s. 5
309
L.R.O. 1/2012 LAWS OF GUYANA IMMIGRATION ACT CHAPTER 14:02 Act 42 of 1947 Amended by 48 of 1952 O. 17/ 2003 8 of 1956 2 of 1969 4 of 1972 19 of 1990 9 of 1992 14 of 1997 15 of 1998 7 of 2006 7 of 2007 28 of 2007 1– 75... 1/2012(inclusive) by L.R.O. Pages Authorised Current Authorised Pages
Annex 111
310
LAWS OF GUYANA Immigration Cap. 14:02 3 L.R.O. 1/2012CHAPTER 14:02 IMMIGRATION ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS SECTION 1. Short title. 2. Interpretation. 3. Prohibited immigrants. 4. Immigration officers. 5. Person entering Guyana to have a passport. 6. Restrictions on the right to leave Guyana. 7. Entry of persons into Guyana. 8. List of passengers and members of the crew and matters in connection therewith. 8A. Duty of master to provide advance passenger information. 9. Duty of person entering Guyana. 10. Departure of persons from Guyana. 11. Certificate that immigrant not a prohibited immigrant. 12. Permit to remain in Guyana for a temporary purpose. 13. Immigrant to be deemed prohibited immigrant if he fails to leave Guyana on or before the expiration of permit granted under section 12. 14. Postponement of decision by immigration officer. 15. Prohibited immigrant not to enter or remain in Guyana. 16. Powers of immigration officer in relation to prohibited immigrants. 17. Permits to prohibited immigrants. 18. Permit to immigrant to remain in Guyana pending the furnishing of security. 19. Finger-prints. 20. Detention in custody under this Act. 21. General provisions as to permits. 22. Conditions and restrictions relating to permits and certificates. 23. Notice and grounds of decision that immigrant is a prohibited immigrant. 24. Power of Chief Immigration Officer to annul or vary certain decisions of immigration officer. 25. Where immigrant not discovered to be prohibited immigrant until after he enters Guyana.
Annex 111
311
LAWS OF GUYANA 4 Cap. 14:02 Immigration L.R.O. 1/2012SECTION 26. Immigration officer to cause prohibited immigrants entering or found in Guyana to be removed therefrom. 27. Appeal from decision of immigration officer under section 23. 28. Orders for removal of prohibited immigrants from Guyana. 29. Warrant to convey deserting seaman, or stowaway or prohibited immigrant who lands in Guyana, back on board vessel. 30. Variation and revocation of orders made by the President or the Minister. 31. Detention in custody and places of detention. 32. Expenses of removal from Guyana of an immigrant. 33. Recovery of expenses. 34. Offences. 35. Evidence and burden of proof. 36. Re-entry permits. 37. Power to make regulations. 38. Power to prohibit the entry of aliens into Guyana. 39. Saving as to Cap. 14:05. SCHEDULE I SCHEDULE II SCHEDULE III __________________________ 1953 Ed. c. 98 _______________________________________________________ 42 of 1947 An Act to with respect to immigration and for purposes connected therewith. [1ST JANUARY, 1948] Short title. Interpretation. [2 of 1969 19 of 1990 1. This Act may be cited as the Immigration Act. 2. (1) In this Act— “ advance passenger information” means the information in CHAPTER 14:02 IMMIGRATION ACT
Annex 111
312
LAWS OF GUYANA Immigration Cap. 14:02 11 L.R.O. 1/2012 Person entering Guyana to have a passport. [2 of 1969] (4) The Chief Immigration Officer may, by writing under his hand, authorise any member of the police force, subject to such directions as he may give to him from time to time, to exercise and perform in a specified part of Guyana, and any such authorised person shall have and may exercise and perform subject to such directions, all the powers, functions and duties of an immigration officer; and the Chief Immigration Officer may at any time, by writing under his hand, cancel any such authorisation. (5) Every appointment or authorisation under this section shall be published in the Gazette. (6) For the purpose of performing his duties under this Act, every immigration officer shall have, and may exercise and perform, all the powers, functions and duties of a member of the police force. 5. (1) Except as otherwise provided in this section, every person entering Guyana without a passport shall be deemed to be a prohibited immigrant unless he explains why he has no passport and establishes to the satisfaction of the immigration officer his identity and national status. (2) Subject to any order made under subsection (3), the expression “passport” in this section means a passport duly issued to the person named therein by or on behalf of the Government of the country of which he is a subject or citizen and for the time being in force, and containing a photograph of such person, and includes a certificate of identity or a travel permit and any other document establishing to the satisfaction of the immigration officer the identity and national status of the person entering Guyana. (3) The Minister may, by order,— (a) direct that no passport of a subject or citizen of any foreign country, or of
Annex 111
313
LAWS OF GUYANA 12 Cap. 14:02 Immigration L.R.O. 1/2012 Restrictions on the right to leave Guyana. [2 of 1969 14 of 1997 15 of 1998] any specified foreign country, shall be accepted as such under this section unless it bears a Guyana consular visa; and (b) declare the circumstances or conditions under which such provision shall not apply. (4) The President may, by order published in the Gazette, exempt from the provisions of this section any person or any class of persons entering Guyana, and such exemption may be general or subject to such conditions, restrictions, limitations or exceptions as are specified in the order. 6. (1) The Minister may, by directions in writing, impose restrictions on the right of— (a) any person to leave Guyana if he is satisfied that it is necessary so to do in the interests of defence, public safety or public order or for the purpose of preventing the subversion of democratic institutions in Guyana; (b) persons generally or any class of persons to leave Guyana if he is satisfied that it is necessary so to do in the interests of defence, public safety, public order, public morality or public health or for the purpose of preventing the subversion of democratic institutions in Guyana. (2) Where any person is the subject of directions given by the Minister under subsection (l)(a), notice thereof in writing (together with a concise statement of the grounds for the imposition of the restrictions, so, however, that no defect
Annex 111
314
Annex 112
Guyana, Immigration (Passports) Order, clauses 2-3 and schedule
315
LAWS OF GUYANA Immigration Cap. 14:02 47 L.R.O. 1/2012SUBSIDIARY LEGISLATION _________________ 1 of 1993 IMMIGRATION (PASSPORTS) ORDER made under section 5 Citation. Visa required except in cases specified. Exemptions Schedule. ARRANGEMENT OF ORDERS ORDER 1. Citation. 2. Visa required except in cases specified. 3. Exemption. 4. Other exemptions. 1. This order may be cited as the Immigration (Passports) Order. 2. Except as otherwise provided in this order, the passport of a subject or citizen of any foreign country shall not be accepted as such under section 5 of the Act, unless it bears a Guyanese consular visa valid for Guyana. 3. Clause 2 shall not apply – (a) where the passport is issued by any of the countries specified in the Schedule; (b) where the passport is issued by a Commonwealth country, other than a country specified in the Schedule, and the law of that country is such as to ensure entry of Guyanese subjects or citizens in that country on presentation of their Guyanese
Annex 112
316
LAWS OF GUYANA Immigration Cap. 14:02 47 L.R.O. 1/2012SUBSIDIARY LEGISLATION _________________ 1 of 1993 IMMIGRATION (PASSPORTS) ORDER made under section 5 Citation. Visa required except in cases specified. Exemptions Schedule. ARRANGEMENT OF ORDERS ORDER 1. Citation. 2. Visa required except in cases specified. 3. Exemption. 4. Other exemptions. 1. This order may be cited as the Immigration (Passports) Order. 2. Except as otherwise provided in this order, the passport of a subject or citizen of any foreign country shall not be accepted as such under section 5 of the Act, unless it bears a Guyanese consular visa valid for Guyana. 3. Clause 2 shall not apply – (a) where the passport is issued by any of the countries specified in the Schedule; (b) where the passport is issued by a Commonwealth country, other than a country specified in the Schedule, and the law of that country is such as to ensure entry of Guyanese subjects or citizens in that country on presentation of their Guyanese
Annex 112
317
LAWS OF GUYANA 48 Cap. 14:02 Immigration [Subsidiary] Immigration (Passports) Order L.R.O. 1/2012 Other exemptions. passports without the need for visa from that country; (c) where a passport is exempted by the Minister from the requirements of this order; or (d) where the passport falls within the provisions of a Visa Abolition Agreement for the same time being in force. 4. (1) Clause 2 shall not apply to – (a) diplomatic or service passports issued by the Government of Venezuela to a subject or citizen of Venezuela who is a member of the Embassy, or a member of the Consular post, of Venezuela in Guyana; (b) diplomatic or service passports issued by the Government of Venezuela to a subject or citizen of Venezuela, not being member of the Embassy or of the consular post of Venezuela in Guyana, who is travelling through Guyana for official purposes on behalf of the Government of Venezuela: Provided that such subject or citizen seeking to enter Guyana proposes to remain therein only for a period not exceeding one month from the date of his entry into Guyana and after entering Guyana remains therein only for a period not exceeding the
Annex 112
318
LAWS OF GUYANA Immigration Cap. 14:02 49 [Subsidiary] Immigration (Passports) L.R.O. 1/2012 c.18:01 aforesaid period of one month of such further period as the Government of Guyana may allow at the request of the Embassy of Venezuela in Guyana. (2) In paragraph (1), the expression “member of the consular post” has the meaning as in the Privileges and Immunities (Diplomatic, Consular and International Organisations) Act. SCHEDULE Cl.3 COMMONWEALTH COUNTRIES Antigua and Barbuda The Bahamas Barbados Belize Dominica Grenada Jamaica Montserrat Saint Christopher and Nevis Saint Lucia St. Vincent and Grenadines Trinidad and Tobago United Kingdom Canada Australia New Zealand OTHER FOREIGN COUNTRIES United States of America Portugal Belgium Spain France Denmark
Annex 112
319
LAWS OF GUYANA 50 Cap. 14:02 Immigration [Subsidiary] Immigration (Passports) Order L.R.O. 1/2012 O. 4/1992 18/2003 Citation and commence-ment. Interpretation. Germany Norway Greece Sweden Ireland Finland Italy Luxembourg The Netherlands Suriname Japan Democratic People’s Republic of Korea Republic of Korea. __________ IMMIGRATION (ALTERNATIVE TO PASSPORTS) ORDER made under section 5 1. This Order may be cited as the Immigration (Alternative to Passports) Order 1992 and shall deemed to have come into operation on 10th February, 1992. 2. In this Order – (a) “Caribbean Community” means the community of states established by the Treaty signed on 4th July, 1973, at Chaguaramas; (b) “driver’s licence” means a driver’s licence issued under the Motor Vehicles and Road Traffic Act or a driver’s licence issued under the corresponding law of one of the countries mentioned in the Schedule. (c) “identification card” means an identification card issued under the Immigration (Alternative to Passports) Order c. 51:02
Annex 112
320
Annex 113
Guyana, Ministry of Foreign Affairs, Visa Entry Requirements (Countries)
http://www.minfor.gov.gy/visa-entry-requirements-countries/
321
Annex 113
322
Annex 113
323
Annex 113
324
Annex 113
325
Annex 113
326
Annex 113
327
328
Annex 114
India, Ministry of External Affairs of the Government of the Republic of India, “List of Countries/Territories with which Bilateral Agreements on Exemption from Requirement of Visa by Diplomatic, Official/Service and Ordinary Passport Holders are Signed/Currently in Force”
http://mea.gov.in/bvwa.htm
329
Annex 114
330
Annex 114
331
Annex 114
332
Annex 114
333
Annex 114
334
Annex 114
335
Annex 114
336
Annex 114
337
338
Annex 115
Ireland, Immigration Act 2004, s.17
339
————————Number1of2004————————IMMIGRATIONACT2004————————ARRANGEMENTOFSECTIONSSection1.Interpretation.2.ApplicationofAct.3.Appointmentofofficers.4.Permissiontoland.5.PresenceinStateofnon-nationals.6.Approvedport.7.Examinationanddetentionofnon-nationals.8.Noticestobedisplayedonships,railwaytrainsandpassengerroadvehicles.9.Obligationofnon-nationalstoregister.10.Hotelregisters.11.Requirementsastodocumentsofidentityandsupplyofinformation.12.Requirementastoproductionofdocuments.13.Offencesandpowerofarrestwithoutwarrant.14.Provisionforparticularnon-nationals.15.Entry,searchandseizure.16.Amendmentofcertainenactments.17.Visaorders.18.Serviceofnotices.19.Fees.
Annex 115
340
[No.1.]ImmigrationAct2004.[2004.]2Section20.Regulationsandorders.21.Expenses.22.Shorttitle.FIRSTSCHEDULEConditionsreferredtoinsection4(3)(c)SECONDSCHEDULEParticularstobefurnishedonregistration————————ActsReferredtoAirNavigationandTransport(Preinspection)Act19861986,No.18AliensAct19351935,No.14CriminalJustice(TheftandFraudOffences)Act20012001,No.50DiplomaticRelationsandImmunitiesAct19671967,No.8EmploymentPermitsAct20032003,No.7EuropeanCommunitiesActs1972to2003IllegalImmigrants(Trafficking)Act20002000,No.29ImmigrationAct19991999,No.22ImmigrationAct20032003,No.26IrishNationalityandCitizenshipAct19561956,No.26IrishNationalityandCitizenshipAct20012001,No.15PublicOfficesFeesAct187942&43Vict.,c.58RefugeeAct19961996,No.17RoadTransportAct19321932,No.2SocialWelfare(Consolidation)Act19931993,No.27SocialWelfare(MiscellaneousProvisions)Act20032003,No.4
Annex 115
341
————————Number1of2004————————IMMIGRATIONACT2004————————ANACTTOMAKEPROVISION,INTHEINTERESTSOFTHECOMMONGOOD,FORTHECONTROLOFENTRYINTOTHESTATE,THEDURATIONANDCONDITIONSOFSTAYINTHESTATEANDOBLIGATIONSWHILEINTHESTATEOFNON-NATIONALSANDTOPROVIDEFORRELATEDMATTERS.[13thFebruary,2004]BEITENACTEDBYTHEOIREACHTASASFOLLOWS:1.—(1)InthisAct,exceptwherethecontextotherwiserequires—‘‘theActof1996’’meanstheRefugeeAct1996;‘‘theActof1999’’meanstheImmigrationAct1999;‘‘embarking’’includesdeparturebyanyformofconveyanceanddepartureoveralandfrontier;‘‘GreatBritain’’includestheChannelIslandsandtheIsleofMan;‘‘immigrationofficer’’shallbeconstruedinaccordancewithsection3;‘‘keeper’’,inrelationtopremiseswhereaccommodationisprovidedforreward,includesanypersonwhoforrewardreceivesanotherpersontolodgeorsleepinthepremises,eitheronhisorherownbehalforasmanagerorotherwiseonbehalfofanotherperson;‘‘landing’’includesarrivalorentrybyanyformofconveyanceandincludesentryoveralandfrontier,andreferencestolandingincludereferencestoattemptingtoland;‘‘masterofaship’’includesthepilotofanaircraft;‘‘memberofacrew’’meansanypersonemployedintheworkingorserviceofaship;‘‘theMinister’’meanstheMinisterforJustice,EqualityandLawReform;‘‘non-national’’hasthemeaningassignedtoitbytheActof1999;3Interpretation.
Annex 115
342
[2004.]ImmigrationAct2004.[No.1.]S.16(5)Section6(1)(b)(asamendedbysection10(c)(i)oftheIllegalImmigrants(Trafficking)Act2000)oftheActof1999isamendedbytheinsertionbefore‘‘,ortotheRefugeeApplicationsCom-missioner’’of‘‘orsection9oftheImmigrationAct2004’’.(6)Section5(1)oftheIllegalImmigrants(Trafficking)Act2000isamendedbytheinsertionofthefollowingparagraphafterpara-graph(d):‘‘(dd)arefusalundersection4oftheImmigrationAct2004,’’.(7)Section24oftheCriminalJustice(TheftandFraudOffences)Act2001isamendedbytheadditiontoparagraph(o)ofthedefini-tionof‘‘instrument’’of‘‘ortheImmigrationAct2004,’’.(8)Section5(1)oftheImmigrationAct2003isamendedbytheadditionofthefollowingparagraphsafterparagraph(d):‘‘(e)anon-nationalwhohasfailedtocomplywithsection4(2)oftheImmigrationAct2004,(f)anon-nationalwhohasbeenrefusedapermissionundersection4(3)ofthatAct,(g)anon-nationalwhoisintheStateincontraventionofsection5(1)ofthatAct,(h)anon-nationalwhohaslandedintheStateincontra-ventionofsection6(1)ofthatAct,’’.17.—(1)TheMinistermay,forthepurposesofensuringtheinteg-rityoftheimmigrationsystem,themaintenanceofnationalsecurity,publicorderorpublichealthortheorderlyregulationofthelabourmarketorforthepurposesofreciprocalimmigrationarrangementswithotherstatesorthepromotionoftourism,byorderdeclare—(a)thatmembersofspecifiedclassesofnon-nationalsarenotrequiredtobeinpossessionofavalidIrishvisawithinthemeaningoftheImmigrationAct2003whenlandingintheState,or(b)thatmembersofspecifiedclassesofnon-nationalsarerequiredtobeinpossessionofavalidIrishtransitvisawithinthemeaningofthatAct.(2)TheMinistermaybyorderamendorrevokeanorderunderthissection(includinganorderunderthissubsection).18.—(1)WhereanoticeisrequiredorauthorisedbyorunderthisActtobeservedonorgiventoaperson,itshallbeaddressedtohimorherandshallbeservedonorgiventohimorherinsomeoneofthefollowingways:(a)bydeliveringittohimorher,or(b)bysendingitbypostinaprepaidregisteredletter,orbyanyotherformofrecordeddeliveryserviceprescribedbytheMinister,addressedtohimorherattheaddressmostrecentlyfurnishedbyhimorhertotheregistrationofficerpursuanttosection9,ortotheRefugeeApplicationsCommissionerpursuanttosection9(4A)oftheActof15Visaorders.Serviceofnotices.
Annex 115
343
344
Annex 116
Ireland, Immigration Act 2004 (Visas) Order 2014,
paras 3 and 4 and Schedules 1 to 5
345
STATUTORYINSTRUMENTS.S.I.No.473of2014————————IMMIGRATIONACT2004(VISAS)ORDER2014
Annex 116
346
2[473]S.I.No.473of2014IMMIGRATIONACT2004(VISAS)ORDER2014I,FRANCESFITZGERALD,MinisterforJusticeandEquality,inexerciseofthepowersconferredonmebysection17oftheImmigrationAct2004(No.1of2004)(asadaptedbytheJusticeandLawReform(AlterationofNameofDepartmentandTitleofMinister)Order2011(S.I.No.138of2011)),herebyorderasfollows:1.(1)ThisOrdermaybecitedastheImmigrationAct2004(Visas)Order2014.(2)ThisOrdercomesintooperationon13October2014.2.InthisOrder—“Conventiontraveldocument”meansatraveldocumentissuedinaccordancewithArticle28oftheGenevaConvention;“diplomaticpassport”meansapassportsodescribedonitsfacethatisissuedbythecompetentauthoritiesofastateorterritorialentity;“Directiveof2004”meansDirective2004/38/ECoftheEuropeanParliamentandoftheCouncilof29April2004ontherightofcitizensoftheUnionandtheirfamilymemberstomoveandresidefreelywithintheterritoryoftheMemberStates1;“familymembers”hasthemeaningassignedtoitbytheRegulationsof2006;“GenevaConvention”hasthemeaningassignedtoitbytheRefugeeAct1996(No.17of1996);“leavetoentertheUnitedKingdom”meansleavetoentertheUnitedKingdomasavisitorotherthan—(a)avisitorintransit,or(b)avisitorseekingtoenterforthepurposesofmarriageortoenteracivilpartnership,withinthemeaningofthosetermsundertheUnitedKingdomImmigrationRules,thatisgrantedbythecompetentauthoritiesoftheUnitedKingdom;“leavetoremainintheUnitedKingdom”meansleavetoremainintheUnitedKingdomasavisitorotherthan—1OJNo.L.158,30.4.2004,p.77-123.NoticeofthemakingofthisStatutoryInstrumentwaspublishedin“IrisOifigiúil”of17thOctober,2014.
Annex 116
347
[473]3(a)avisitorintransit,or(b)avisitorseekingtoenterforthepurposesofmarriageortoenteracivilpartnership,withinthemeaningofthosetermsundertheUnitedKingdomImmigrationRules,thatisgrantedbythecompetentauthoritiesoftheUnitedKingdomtoapersontowhomleavetoentertheUnitedKingdomwasgranted;“NewYorkConvention”meanstheConventionrelatingtotheStatusofState-lessPersonsadoptedon28September1954;“officialvisit”meansavisittotheStatebyaMinisterofthegovernmentofanotherstateintheperformanceofhisorherfunctionsasamemberofthatgovernment;“permanentresidencecard”hasthemeaningassignedtoitbytheRegulationsof2006;“publicaffairspassport”meansapassportsodescribedonitsfacethatisissuedbythecompetentauthoritiesofthePeople’sRepublicofChina;“qualifyingUnitedNationsofficial”meansanofficialoftheUnitedNations,orofaspecialisedagencyoftheUnitedNations,ofarankwithintheorganisationconcernedofnotlowerthanD-2;“residencecard”hasthemeaningassignedtoitbytheRegulationsof2006;“Regulationsof2006”meanstheEuropeanCommunities(FreeMovementofPersons)(No.2)Regulations2006(S.I.No.656of2006);“servicepassport”meansapassportsodescribedonitsfacethatisissuedbythecompetentauthoritiesofthePeople’sRepublicofChina;“specialisedagencyoftheUnitedNations”meansanorganisationwhichisdefinedinsection16oftheDiplomaticRelationsandImmunitiesAct1967(No.8of1967)asbeinganorganisationtowhichPartIVofthatActapplies;“UnitedKingdom”meanstheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland;“UnitedKingdomImmigrationRules”meanstheruleslaiddownunder,andlaidbeforetheParliamentoftheUnitedKingdompursuanttosection3(2)of,anActofthatParliamententitledtheImmigrationAct1971,whichrulesareineffectintheUnitedKingdomonthedateofthecomingintooperationofthisOrder;“UnitedKingdomvisitor”meansaperson—(a)towhomleavetoentertheUnitedKingdomhasbeengranted,
Annex 116
348
4[473](b)whohasenteredtheUnitedKingdompursuanttotheleavereferredtoinparagraph(a),and(c)whoseleavereferredtoinparagraph(a)remainsvalid,ortowhomleavetoremainintheUnitedKingdomhasbeengranted,whichleaveremainsvalid;“UnitedNationsConvention”meanstheConventiononthePrivilegesandImmunitiesoftheUnitedNations,adoptedon13February1946.3.Itisherebydeclaredthatthefollowingclassesofnon-nationalsarespeci-fiedasclassesthemembersofwhicharenotrequiredtobeinpossessionofavalidIrishvisawhenlandingintheState:(a)nationalsofastateorterritorialentityspecifiedinSchedule1;(b)non-nationalswhoareholdersof—(i)avalidConventiontraveldocumentissuedbyBelgium,CzechRepublic,Denmark,Finland,Germany,Hungary,Iceland,Italy,Liechtenstein,Luxembourg,Malta,Netherlands,Norway,Poland,Portugal,Romania,SlovakRepublic,Spain,Sweden,orSwitzerlandandwheretheintendedpurposeofthetraveltotheStatebytheholderofsuchatraveldocumentissolelyforavisitofuptoamaximumperiodof3months,(ii)avalidpermanentresidencecard,(iii)avalidresidencecard,(iv)avalidtraveldocumentissuedbytheStateforthepurposesofArticle28oftheNewYorkConvention,or(v)adiplomaticpassportissuedbyastateorterritorialentityspeci-fiedinSchedule2;(c)non-nationalswhoarefamilymembersofaUnioncitizenandholdersofadocumentcalled“ResidencecardofafamilymemberofaUnioncitizen”asreferredtoinArticle10oftheDirectiveof2004;(d)until31October2016,UnitedKingdomvisitorswhoarenationalsofastateorterritorialentityspecifiedinSchedule3andwheretheintendedpurposeofthetraveltotheStatebytheUnitedKingdomvisitorconcernedissolelyforavisitoftheshorterofthefollowingperiods—(i)90daysorless,or(ii)theremainingperiodofvalidityofthatperson’sleavetoentertheUnitedKingdom,or,asthecasemaybe,leavetoremainintheUnitedKingdom;
Annex 116
349
[473]5(e)UnitedKingdomvisitorswhoare—(i)nationalsofastateorterritorialentityspecifiedinSchedule4,and(ii)holdersofavisaissuedbythecompetentauthoritiesoftheUnitedKingdomthatisendorsedbythoseauthoritieswiththeletters“BIVS”,wheretheintendedpurposeofthetraveltotheStatebytheUnitedKingdomvisitorconcernedissolelyforavisitoftheshorterofthefollowingperiods—(I)90daysorless,or(II)theremainingperiodofvalidityofthatperson’sleavetoentertheUnitedKingdom,or,asthecasemaybe,leavetoremainintheUnitedKingdom;(f)holdersofaservicepassportorpublicaffairspassportwhoarriveintheStateinthecompanyofaMinisteroftheGovernmentofthePeople’sRepublicofChinawherethatMinisterisonanofficialvisittotheState;(g)qualifyingUnitedNationsofficialswhoareholdersofaUnitedNationslaissez-passerreferredtoinSection24oftheUnitedNationsConvention.4.Itisherebydeclaredthatnon-nationalswhoarenationalsofastateorterritorialentityspecifiedinSchedule5arespecifiedasaclassthemembersofwhicharerequiredtobeinpossessionofavalidIrishtransitvisawhenarrivingataportintheStateforpurposesofpassingthroughtheportinordertotraveltoanotherstate.5.TheImmigrationAct2004(Visas)Order2012(S.I.No.417of2012)isrevoked.
Annex 116
350
6[473]SCHEDULE1Article3(a).AndorraGrenadaParaguayAntiguaandBarbudaGuatemalaPolandArgentinaGuyanaPortugalAustraliaHondurasRomaniaAustriaHongKong(SpecialSaintKittsandNevisAdministrativeRegion)BahamasHungarySaintLuciaBarbadosIcelandSaintVincentandtheGrenadinesBelgiumIsraelSamoaBelizeItalySanMarinoBoliviaJapanSeychellesBotswanaKiribatiSingaporeBrazilLatviaSlovakRepublicBruneiLesothoSloveniaBulgariaLiechtensteinSolomonIslandsCanadaLithuaniaSouthAfricaChileLuxembourgSouthKoreaCostaRicaMacau(SpecialSpainAdministrativeRegion)CroatiaMalawiSwazilandCyprusMalaysiaSwedenCzechRepublicMaldivesSwitzerlandDenmarkMaltaTaiwanDominicaMexicoTongaElSalvadorMonacoTrinidadandTobagoEstoniaNauruTuvaluFijiNetherlandsUnitedKingdom,BritishOverseasTerritoriesandCrownDependenciesFinlandNewZealandUnitedStatesofAmericaFranceNicaraguaUruguayGermanyNorwayVanuatuGreecePanamaVaticanCitySCHEDULE2Article3(b)(v).People’sRepublicofChina
Annex 116
351
[473]7SCHEDULE3Article3(d).BahrainMontenegroSerbiaBelarusOmanThailandBosniaandHerzegovinaPeople’sRepublicofChinaTurkeyIndiaQatarUkraineKazakhstanRussianFederationUnitedArabEmiratesKuwaitSaudiArabiaUzbekistanSCHEDULE4Article3(e).IndiaPeople’sRepublicofChinaSCHEDULE5Article4.AfghanistanEthiopiaMoldovaAlbaniaGhanaNigeriaCubaIranSomaliaDemocraticRepublicoftheIraqSriLankaCongoEritreaLebanonZimbabweGIVENundermyOfficialSeal,10October2014.FRANCESFITZGERALD,MinisterforJusticeandEquality.Annex 116
352
BAILE ÁTHA CLIATH
ARNA FHOILSIÚ AG OIFIG AN tSOLÁTHAIR
Le ceannach díreach ó
FOILSEACHÁIN RIALTAIS,
52 FAICHE STIABHNA, BAILE ÁTHA CLIATH 2
(Teil: 01 - 6476834 nó 1890 213434; Fax: 01 - 6476843)
nó trí aon díoltóir leabhar.
——————
DUBLIN
PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE
To be purchased from
GOVERNMENT PUBLICATIONS,
52 ST. STEPHEN'S GREEN, DUBLIN 2.
(Tel: 01 - 6476834 or 1890 213434; Fax: 01 - 6476843)
or through any bookseller.
——————
€2.54
Wt. (B30873). 285. 10/14. Clondalkin. Gr 30-15.
Annex 116
353
354
Annex 117
Jamaica, Passport Immigration and Citizenship Agency of Jamaica, “Requirements for travel to Jamaica”
http://www.pica.gov.jm/immigration/general-immigration-information/
requirements-for-travel-to-jamaica/
355
Annex 117
356
Annex 117
357
Annex 117
358
Annex 117
359
Annex 117
360
Annex 117
361
Annex 117
362
Annex 117
363
Annex 117
364
Annex 117
365
Annex 117
366
Annex 118
Jordan, Honorary Consulate of Jordan in Ireland
http://jordancons.web.ie/visa-eligibility
367
Annex 118
368
Annex 118
369
370
Annex 119
Mali, Ministère des Affaires Etrangères, de la Coopération Internationale et de l’Intégration Africaine, Venir au Mali
http://www.diplomatie.ml/?page_id=5522
371
Annex 119
372
Annex 120
Mexico, Government information website on visas, 7 January 2014
Spanish with English translation
http://www.sectur.gob.mx/guia-de-viaje/visa/
373
Annex 120
374
Annex 120
375
Annex 120
376
Annex 120
377
Annex 120
378
Annex 120
379
Annex 120
380
Annex 120
381
Annex 120
382
Annex 120
383
Annex 120
384
Annex 120
385
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
3/27/2019 Visa / Secretary of Tourism
Visa
If you are considering a vacation in Mexico, you must take into account the immigration
requirements to enter our country.
When you arrive in Mexico, all you have to do is present your valid passport and the Migratory
Form of Tourist, Transmigrant, Business Visitor or Visitor Counselor, a form that you can obtain
for free at travel agencies, airlines or at the point of entry.
The immigration agent at the point of entry may also ask you to prove that you have the
necessary economic solvency and the return ticket to your country.
If you are citizen of any other nationality, you must go to the consular representation of Mexico
to apply for the tourist visa. If you have a family member, friend or acquaintance in the Mexican
Republic, he will be able to carry out the procedure before the National Institute of Migration
(http://www.inm.gob.mx/index.php).
Countries that do not require visa (content below)
Countries that require visa (content below)
Visa application (http://www.inm.gob.mx/index.php/page/Solicitud_de_Autorizacion_Visas)
Request for stay (http://www.inm.gob.mx/index.php/page/Solicitud_de_Estancia)
Basic Format (http://www.inm.gob.mx/static/pdf/Formato_Basico.pdf)
SUBSECTION
COUNTRIES THAT DO NOT REQUIRE A VISA
Nationals of the following countries or regions do not require a visa to travel to Mexico and
apply for admission as a Visitor without permission to engage in paid activities.
In the migratory revision filter, they must present:
1.- Passport or identity and travel document valid in accordance with international law.
2.- FMM duly filled.
3.- The immigration authority may request the foreigner to prove the reason for its travel,
through any of the following documents:
a) Hotel reservation, return tickets (itinerary), tour tickets (itinerary).
Annex 120
386
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
b) Letter of mandate in Spanish language of the parent company, affiliate or foreign subsidiary
indicating that the foreign person is its employee and that the payment for services rendered in
the national territory shall be borne by the same.
c) Copy of the contract for transfer of technology, patents and trademarks, purchase and sale of
machinery and equipment, technical training of personnel, or any other related to the production
process of a company established in Mexico or linking the foreign party with the Mexican party,
or proof of appointment by the shareholders meeting of companies legally incorporated
established in Mexico.
d) Letter from a public or private organization or institution inviting the foreign person to
participate in any unpaid activity in the national territory, stating the purpose of the visit and the
estimated length of stay. In the event that the organization or institution covers the travel
expenses and stay of the foreign in the national territory, a letter holding it liable must be
attached.
e) Letter of invitation or acceptance from an institution belonging to the National Educational
System to carry out courses, studies or research or training projects for a maximum period of one
hundred and eighty days.
A
American Samoa
Andorra
Anguilla
Argentina
Aruba
Australia
Austria
Azores Islands
B
Bahamas (Comonwealth)
Barbados
Annex 120
387
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Belgium
Belize
Bermuda
Brazil
British Indian Ocean Territory
British Virgin Islands
Bulgaria
C
Canada
Cayman Islands
Chile
Cocos Islands
Colombia
Cook Islands
Costa Rica
Croatia
Christmas Islands
Cyprus
D
Denmark
E
Estonia
F
Annex 120
388
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Faroe Islands
Finland
France
French Guiana
French Polynesia
G
Germany
Gibraltar
Greece
Greenland
Guadeloupe
Guam Islands
H
Hong Kong
Hungary
I
Ireland
Iceland
Israel
Italy
J
Jamaica
Japan
Annex 120
389
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
L
Latvia
Lithuania
Liechtenstein
Luxembourg
M
Macao
Mahore
Malaysia
Malta
Malvinas Islands
Mariana Islands
Marshall Islands
Martinique
Micronesia
Monaco
Montserrat
N
Norfolk Islands
Netherlands Antilles
Netherlands (Holland)
Niue Islands
Norway
Annex 120
390
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
New Caledonia
New Zealand
P
Palau
Panama
Paraguay
Peru
Pitcairn Islands
Poland
Portugal
Puerto Rico
R
Reunion
Romania
Czech Republic
S
Saint Helena
San Marino
Singapore
Slovakia
Slovenia
South Korea
Spain
Annex 120
391
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Sweden
Switzerland
T
Trinidad and Tobago
Tokelau
Turks and Caicos
U
United States of America
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Uruguay
U.S. Virgin Islands
V
Venezuela
W
Wallis and Futura Islands
For more information:
National Migration Institute (http://www.inm.gob.mx/index.php)
SUBSECTION
COUNTRIES THAT REQUIRE A VISA
Here you will learn about the countries and regions that require a visa to travel to Mexico.
Nationals of the following countries or regions shall obtain a visa to travel to Mexico. For
purposes of recreation, business or any unpaid activity in Mexico that does not exceed 180 days,
such national shall apply at a Mexican consulate for a visitor's visa without permission to
perform paid activities.
Annex 120
392
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
A foreign national that presents any of the following documents will not require a Mexican visa:
(a) Document evidencing permanent residence in Canada, Japan, the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland, the United States of America or any of the countries of the
Schengen Area (http://www.interior.gob.es/atzerritarrak-28/acuerdo-de-schengen-90)
(b) In force and valid visa of the United States of America.
(c) APEC Business Traveler Card (ABTC) approved by Mexico.
(d) Certificate evidencing the foreign national as a member of the crew of the aircraft on which
he/she arrives.
(e) Seaman’s book, if the foreign national is a member of the crew of the vessel that arrives to
Mexican port in international voyage. If the crew member arrives by aircraft to enroll in a
southern ship in national port, he/she shall present in addition to the seaman's book, a document
proving his/her enrollment, the data of the vessel and the Mexican port in which it is located.
List of countries
A
Afghanistan
Albania
Algeria
Angola
Antigua and Barbuda
Armenia
Azerbaijan
B
Bahrain
Bangladesh
Belarus
Annex 120
393
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Benin
Bolivia
Bosnia-Herzegovina
Botswana
Bhutan
Brunei Darussalam
Burkina Faso
Burundi
C
Cambodia
Cameroon
Cape Verde
Central African Republic
Chad
China
Comoros
Congo
Congo, Dem. Rep. (Zaire)
Cuba
D
Djibouti
Dominican
Dominica
Annex 120
394
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
E
Ecuador
Egypt
El Salvador
Eritrea
Ethiopia
Equatorial Guinea
F
Fiji Islands
G
Gabon
Gambia
Georgia
Ghanaian
Grenada
Guatemala
Guinea
Guinea Bissau
Guyana
H
Haiti
Honduras
I
Annex 120
395
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
India
Indonesia
Iran
Iraq
Ivory Coast
J
Jordan
K
Kazakhstan
Kenya
Kiribati
Kuwait
Kyrgyzstan
L
Laos
Lebanon
Lesotho
Liberia
Libya
M
Macedonia
Madagascar
Malawi
Annex 120
396
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Maldives
Mali
Mauritania
Mauritius
Moldova
Mongolia
Montenegro
Morocco
Mozambique
Myanmar
N
Namibia
Nauru
Nepal
Nicaragua
Niger
Nigeria
North Korea
O
Oman
P
Palestine
Papua New Guinea
Annex 120
397
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Pakistan
Philippines
Q
Qatar
R
Russian Federation
Rwanda
S
Saharawi Arab Democratic Republic
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent and the Grenadines
Sao Tome and Principe
Saudi Arabia
Serbia
Senegal
Seychelles Islands
Sierra Leone
Solomon Islands
Somalia
South Africa
Sri Lanka
Sudan
Annex 120
398
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Suriname
Syria
Swaziland
T
Taiwan
Tajikistan
Tanzania
Thailand
Timor-Leste
Togo
Tonga
Tunisia
Turkey
Turkmenistan
Tuvalu
U
Uganda
Ukraine
United Arab Emirates
Uzbekistan
V
Vanuatu
Vatican
Annex 120
399
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Vietnam
W
Western Samoa
Y
Yemen
Z
Zambia
Zimbabwe
For more information:
National Migration Institute (http://www.inm.gob.mx/index.php)
Annex 120
400
Annex 121
Mexico, Agreement by which visa requirements are waived with
regard to passports of nationals of Ecuador, 27 November 2018,
Article 1
Spanish with English translation (extract)
401
Annex 121
402
Annex 121
403
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Mexican Federal Official Gazette
DOF: 29/11/2018
AGREEMENT by which visa requirements are waived with regard to ordinary passports
of nationals of the Republic of Ecuador
[…]
Article 1. The visa requirement in ordinary passports is waived for nationals of the Republic of
Ecuador who intend to enter the territory of the United Mexican States as a Visitor without
permission to engage in remunerated activities.
To enter the national territory in the condition of stay indicated, nationals of the Republic of
Ecuador shall comply with the procedure of admission to national territory in the mode of entry
of foreign persons who do not require visa, provided in the Guidelines for immigration
procedures and formalities.
[…]
Annex 121
404
Annex 122
Morocco, Loi n° 02-03 relative à l’entrée et au séjour des étrangers au Royaume du Maroc, à l’émigration et l’immigration irrégulières
405
Dahir n° 1-03-196 du 16 ramadan 1424 (11 novembre 2003) portant promulgation de la loi n° 02-03 relative à l'entrée et au séjour des étrangers au Royaume du Maroc, à l'émigration et l'immigration irrégulières Bulletin Officiel n° 5162 du Jeudi 20 Novembre 2003. LOUANGE A DIEU SEUL ! (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) Que l'on sache par les présentes - puisse Dieu en élever et en fortifier la teneur ! Que Notre Majesté Chérifienne, Vu la Constitution, notamment ses articles 26 et 58, A décidé ce qui suit :Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la suite du présent dahir, la loi n° 02-03 relative à l'entrée et au séjour des étrangers au Royaume du Maroc, à l'émigration et l'immigration irrégulières, telle qu'adoptée par la Chambre des représentants et la Chambre des conseillers. Fait à Rabat, le 16 ramadan 1424 (11 novembre 2003), Pour contreseing :Le Premier ministre, Driss JettouLoi n° 02-03 relative à l'entrée et du séjour des étrangers au Royaume du Maroc, à l'émigration et l'immigration irrégulières Titre Premier : De l'entrée et au séjour des étrangers au royaume du Maroc Chapitre Premier : Dispositions générales Article Premier :Sous réserve de l'effet des conventions internationales dûment publiées, l'entrée et le séjour des étrangers au Royaume du Maroc sont régis par les dispositions de la présente loi. On entend par " étrangers ", au sens de la présente loi, les personnes n'ayant pas la nationalité marocaine, n'ayant pas de nationalité connue, ou dont la nationalité n'a pas pu être déterminée. Article 2 :Sous réserve de la réciprocité, les dispositions de la présente loi ne sont pas applicables aux agents des missions diplomatiques et consulaires et à leurs membres accrédités au Maroc, ayant le statut diplomatique.
Annex 122
406
Article 3 :Tout étranger débarquant ou arrivant sur le territoire marocain est tenu de se présenter aux autorités compétentes, chargées du contrôle aux postes frontières, muni d'un passeport délivré par l'Etat dont il est ressortissant, ou de tout autre document en cours de validité reconnu par l'Etat marocain comme titre de voyage en cours de validité et assorti, le cas échéant, du visa exigible, délivré par l'administration. Article 4 :Le contrôle effectué à l'occasion de la vérification d'un des documents visés à l'article 3 ci-dessus peut, également, porter sur les moyens d'existence et les motifs de la venue au Maroc de la personne concernée et aux garanties de son rapatriement, eu égard notamment aux lois et règlements relatifs à l'immigration. L'autorité compétente, chargée du contrôle aux postes frontières, peut refuser l'entrée au territoire marocain à toute personne qui ne remplit pas ces obligations ou ne satisfait pas aux justifications prévues par les dispositions ci-dessus ou par les lois et règlements relatifs à l'immigration. L'accès au territoire marocain peut également être refusé à tout étranger dont la présence constituerait une menace pour l'ordre public ou qui fait l'objet soit d'une interdiction du territoire soit d'une expulsion. Tout étranger auquel est opposé un refus d'entrée a le droit d'avertir ou de faire avertir la personne chez laquelle il a indiqué qu'il devait se rendre, le consulat de son pays ou l'avocat de son choix. L'étranger auquel est opposé un refus d'entrée au territoire marocain peut être maintenu dans les locaux prévus au premier alinéa de l'article 34 ci-dessous. La décision prononçant le refus peut être exécutée d'office par les autorités compétentes chargées du contrôle aux postes frontières. Chapitre Il : Des titres de séjour Article 5 : Les titres de séjour sur le territoire marocain sont : - la carte d'immatriculation ; - la carte de résidence. Article 6 :L'étranger en séjour sur le territoire marocain, âgé de plus de dix-huit ans, doit être titulaire d'une carte d'immatriculation ou d'une carte de résidence. L'étranger, âgé de seize à dix-huit ans, qui déclare vouloir exercer une activité professionnelle salariée, reçoit, de plein droit, une carte d'immatriculation si l'un de ses parents est titulaire de la même carte. L'étranger peut, dans les autres cas, solliciter une carte d'immatriculation.
Annex 122
407
Sous réserve des conventions internationales, les mineurs âgés de moins de dix-huit ans dont l'un des parents est titulaire d'un titre de séjour, ceux parmi ces mineurs qui remplissent les conditions prévues à l'article 17 ci-dessous, ainsi que les mineurs entrés au territoire marocain pour y suivre des études sous couvert d'un visa de séjour d'une durée supérieure à trois mois, reçoivent, sur leur demande, un document de circulation qui est délivré dans des conditions fixées par voie réglementaire. Article 7 : Les titres de séjour sont soumis, lors de leur délivrance, de leur renouvellement ou de leur duplication, aux droits de timbre prévus par la section IV de l'article 8 du chapitre III du livre II du décret n° 2-58-1151 du 12 joumada II 1378 (24 décembre 1958) portant codification des textes sur l'enregistrement et le timbre. Section Première : De la carte d'immatriculation Article 8 :L'étranger désireux de séjourner sur le territoire marocain est tenu de demander à l'administration, dans les conditions et selon les modalités déterminées par voie réglementaire, la délivrance d'une carte d'immatriculation renouvelable, qu'il doit détenir ou être en mesure de présenter à l'administration dans un délai de 48 heures. La carte d'immatriculation est remplacée provisoirement par le récépissé de la demande de délivrance ou de renouvellement de ladite carte. Article 9 : Sont dispensés de souscrire à une demande de carte d'immatriculation : 1) outre les agents et membres des missions diplomatiques et consulaires visés par l'article 2 ci-dessus, leurs conjoints, leurs ascendants et leurs enfants mineurs ou non mariés vivant sous leur toit : 2) les étrangers séjournant au Maroc pendant une durée maximale de 90 jours, sous couvert d'un titre régulier de voyage. Article 10 : La carte d'immatriculation emporte autorisation de séjour pour une durée de 1 à 10 ans au maximum, renouvelable pour la même période, selon les raisons invoquées par l'étranger pour justifier son séjour sur le territoire marocain à l'administration marocaine compétente. L'étranger doit déclarer aux autorités marocaines le changement de son lieu de résidence dans les délais et selon les formes fixés par voie réglementaire. Article 11 : Lorsque la carte d'immatriculation est refusée ou retirée, l'étranger intéressé doit quitter le territoire marocain dans le délai de 15 jours, à compter du jour de la notification du refus ou du retrait par l'administration. Article 12 :L'étranger doit quitter le territoire marocain à l'expiration de la durée de validité de sa carte d'immatriculation, à moins qu'il en obtienne le renouvellement ou que lui soit délivrée une carte de résidence.
Annex 122
408
Article 13 :La carte d'immatriculation délivrée à l'étranger, qui apporte la preuve qu'il peut vivre de ses seules ressources et qui prend l'engagement de n'exercer au Maroc aucune activité professionnelle soumise à autorisation, porte la mention " visiteur ". La carte d'immatriculation délivrée à l'étranger qui établit qu'il suit au Maroc un enseignement ou qu'il y fait des études et qui justifie de moyens d'existence suffisants, porte la mention " étudiant ". La carte d'immatriculation délivrée à l'étranger désirant exercer au Maroc une activité professionnelle soumise à autorisation et qui justifie l'avoir obtenue, porte la mention de cette activité. Article 14 : La carte d'immatriculation peut être refusée à tout étranger dont la présence au Maroc constitue une menace pour l'ordre public. Article 15 : L'octroi de la carte d'immatriculation peut être subordonné à la production par l'étranger d'un visa de séjour d'une durée supérieure à trois mois. Section Il : De la carte de RésidenceArticle 16 :Peut obtenir une carte dite carte de résidence, l'étranger qui justifie d'une résidence sur le territoire marocain, non interrompue, conforme aux lois et règlements en vigueur, d'au moins 4 années. La décision d'accorder ou de refuser la carte de résidence est prise en tenant compte notamment des moyens d'existence dont l'étranger dispose, parmi lesquels les conditions de son activité professionnelle et, le cas échéant, des faits qu'il peut invoquer à l'appui de son intention de s'établir durablement sur le territoire marocain. La carte de résidence peut être refusée à tout étranger dont la présence sur le territoire marocain constitue une menace pour l'ordre public. Article 17 : Sous réserve de la régularité du séjour et de celle de l'entrée au territoire marocain, et sauf dérogation, la carte de résidence est délivrée : 1 - au conjoint étranger d'un ressortissant de nationalité marocaine ; 2 - à l'enfant étranger, d'une mère marocaine, et à l'enfant apatride d'une mère marocaine, qui ne bénéficie pas des dispositions de l'article 7 (1°) du dahir n° 1-58-250 du 21 safar 1378 (6 septembre 1958) portant code de la nationalité marocaine si cet enfant a atteint l'âge de majorité civile, ou s'il est à la charge de sa mère, ainsi qu'aux ascendants étrangers d'un ressortissant marocain et de son conjoint, qui sont à sa charge ; 3 - à l'étranger, qui est père ou mère d'un enfant résident et né au Maroc, et qui a acquis la nationalité marocaine par le bienfait de la loi, dans les deux ans précédant sa majorité, en application des dispositions de l'article 9 du dahir n° 1-58-250 du 21 safar 1378 (6 septembre 1958) précité, à la condition qu'il exerce la représentation légale de l'enfant, le droit de garde ou qu'il subvienne effectivement aux besoins de cet enfant ; 4 - au conjoint et aux enfants mineurs d'un étranger titulaire de la carte de résidence. Toutefois, à leur majorité civile, les enfants peuvent solliciter individuellement une carte de résidence conformément aux conditions requises ;
Annex 122
409
5 -à l'étranger qui a obtenu le statut de réfugié en application du décret du 2 safar 1377 (29 août 1957), fixant les modalités d'application de la convention relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951, ainsi qu'à son conjoint et à ses enfants mineurs ou dans l'année qui suit leur majorité civile ; 6- à l'étranger qui justifie par tous moyens avoir sa résidence habituelle au Maroc depuis plus de quinze ans ou depuis qu'il a atteint, au plus, l'âge de dix ans ou qu'il est en situation régulière depuis plus de dix ans. Toutefois, la carte de résidence ne peut être délivrée dans les cas ci-dessus mentionnés, si la présence de l'étranger au Maroc constitue une menace pour l'ordre public. Article 18 :L'étranger doit déclarer aux autorités marocaines le changement de son lieu de résidence dans les délais et selon les formes fixés par voie réglementaire. La carte de résidence d'un étranger, qui aura quitté le territoire marocain pendant une période de plus de deux ans est considérée périmée. Section III : Du refus de délivrance ou de renouvellement d'un litre de séjour Article 19 : La délivrance d'un titre de séjour est refusée à l'étranger, qui ne remplit pas les conditions auxquelles les dispositions de la présente loi subordonnent la délivrance des titres de séjour ou qui, sollicitant la délivrance d'une carte d'immatriculation au titre de l'exercice d'une activité professionnelle, n'est pas autorisé à exercer celle-ci. Le titre de séjour peut être retiré si : - l'étranger ne fournit pas les documents et justifications prévus par voie réglementaire ; - le détenteur du titre fait l'objet d'une mesure d'expulsion ou d'une décision judiciaire d'interdiction du territoire marocain. Dans les cas prévus aux deux alinéas précédents, l'intéressé doit quitter le territoire marocain. Article 20 :L'étranger dont la demande d'obtention ou de renouvellement d'un titre de séjour a été refusée ou qui s'est vu retirer, ce titre peut formuler un recours devant le président du tribunal administratif en sa qualité de juge des référés dans le délai de quinze (15) jours suivant la date de notification de la décision du refus ou du retrait. Le recours mentionné au premier alinéa ci-dessus n'empêche pas la prise d'une décision de reconduite à la frontière ou d'expulsion conformément aux chapitres III, IV et V du Titre Premier de la présente loi. Chapitre III : De la Reconduite à la Frontière Article 21 : La reconduite à la frontière peut être ordonnée par l'administration, par décision motivée, dans les cas suivants : 1 - si l'étranger ne peut justifier être entré régulièrement sur le territoire marocain, à moins que sa situation n'ait été régularisée postérieurement à son entrée ; 2 - si l'étranger s'est maintenu sur le territoire marocain au-delà de la durée de validité de son visa ou, s'il n'est pas soumis à l'obligation du visa, à l'expiration d'un délai de trois mois à
Annex 122
410
compter de son entrée au territoire marocain, sans être titulaire d'une carte d'immatriculation régulièrement délivrée ; 3 - si l'étranger, auquel la délivrance ou le renouvellement d'un titre de séjour a été refusé ou a été retiré, s'est maintenu sur le territoire marocain au-delà du délai de 15 jours, à compter de la date de notification du refus ou du retrait ; 4 - si l'étranger n'a pas demandé le renouvellement de son titre de séjour et s'est maintenu sur le territoire marocain au-delà du délai de 15 jours, suivant l'expiration du titre du séjour ; 5 - si l'étranger a fait l'objet d'une condamnation par jugement définitif pour contrefaçon, falsification, établissement. sous un autre nom que le sien ou défaut de titre de séjour ; 6 - si le récépissé de la demande de carte d'immatriculation qui avait été délivré à l'étranger lui a été retiré ; 7 - si l'étranger a fait l'objet d'un retrait de sa carte d'immatriculation ou de résidence, ou d'un refus de délivrance ou de renouvellement de l'une de ces deux cartes, dans les cas où ce retrait ou ce refus ont été prononcés, en application des dispositions législatives et réglementaires en vigueur, en raison d'une menace à l'ordre public. Article 22 : La décision de reconduite à la frontière peut, en raison de la gravité du comportement l'ayant motivé, et en tenant compte de la situation personnelle de l'intéressé, être accompagnée d'une décision d'interdiction du territoire, d'une durée maximale d'un an, à compter de l'exécution de la reconduite à la frontière. La décision prononçant l'interdiction du territoire marocain constitue une décision distincte de celle de reconduite à la frontière. Elle est motivée et ne peut intervenir qu'après que l'intéressé ait présenté ses observations. Elle comporte de plein droit reconduite à la frontière de l'étranger concerné. Article 23 :L'étranger, qui fait l'objet d'une décision de reconduite à la frontière, peut, dans les quarante-huit heures suivant la notification, demander l'annulation de cette décision au président du tribunal administratif, en sa qualité de juge des référés. Le président ou son délégué statue dans un délai de 4 jours francs à compter de la saisine. Il peut se transporter au siège de l'instance judiciaire la plus proche du lieu où se trouve l'étranger, si celui-ci est retenu en application de l'article 34 de la présente loi. L'étranger peut demander au président du tribunal administratif ou à son délégué le concours d'un interprète et la communication du dossier, contenant les pièces sur la base desquelles la décision attaquée a été prise. L'audience est publique ; elle se déroule en présence de l'intéressé, sauf si celui-ci, dûment convoqué, ne se présente pas à l'audience. L'étranger est assisté de son avocat s'il en a un. Il peut demander au président ou à son délégué la désignation d'office d'un avocat.
Annex 122
411
Article 24 : Les dispositions de l'article 34 de la présente loi peuvent être appliquées dès l'intervention de la décision de reconduite à la frontière. Cette décision ne peut être exécutée avant l'expiration d'un délai de quarante-huit heures suivant sa notification ou, si le président du tribunal administratif est saisi, avant qu'il n'ait statué. Si la décision de reconduite à la frontière est annulée, il est immédiatement mis fin aux mesures de surveillance prévues à l'article 34 ci-dessous, et l'étranger est muni d'une autorisation provisoire de séjour jusqu'à ce qu'une décision relative à sa situation soit de nouveau prononcée par l'administration. Le jugement du président du tribunal administratif est susceptible d'appel devant la chambre administrative de la Cour suprême dans un délai d'un mois à compter de la date de notification. Cet appel n'est pas suspensif. Dès notification de la décision de reconduite à la frontière, l'étranger est immédiatement mis en mesure d'avertir un avocat, le consulat de son pays ou une personne de son choix. Chapitre IV : De l'expulsion Article 25 :L'expulsion peut être prononcée par l'administration si la présence d'un étranger sur le territoire marocain constitue une menace grave pour l'ordre public sous réserve des dispositions de l'article 26 ci-dessous. La décision d'expulsion peut à tout moment être abrogée ou rapportée. Article 26 :Ne peuvent faire l'objet d'une décision d'expulsion : 1 - l'étranger qui justifie par tous moyens qu'il réside au Maroc habituellement depuis qu'il a atteint au plus l'âge de six ans ; 2 - l'étranger qui justifie par tous moyens qu'il réside au Maroc habituellement depuis plus de quinze ans ; 3 - l'étranger qui réside régulièrement sur le territoire marocain depuis dix ans, sauf s'il a été étudiant pendant toute cette période ; 4 - l'étranger, marié depuis au moins un an, avec un conjoint marocain ; 5 - l'étranger qui est père ou mère d'un enfant résidant au Maroc, qui a acquis la nationalité marocaine par le bienfait de la loi, en application des dispositions de l'article 9 du dahir n° 1 -58-250 du 21 safar 1378 (6 septembre 1958) précité, à condition qu'il exerce effectivement la tutelle légale à l'égard de cet enfant et qu'il subvienne à ses besoins ; 6 - l'étranger résidant régulièrement au Maroc sous couvert de l'un des titres de séjour prévus par la présente loi ou les conventions internationales, qui n'a pas été condamné définitivement à une peine au moins égale à un an d'emprisonnement sans sursis ; 7 - la femme étrangère enceinte ;
Annex 122
412
8 - l'étranger mineur. Aucune durée n'est exigée pour l'expulsion si la condamnation a pour objet une infraction relative à une entreprise en relation avec le terrorisme, aux moeurs ou aux stupéfiants. Article 27 :Lorsque l'expulsion constitue une nécessité impérieuse pour la sûreté de l'Etat ou pour la sécurité publique, elle peut être prononcée par dérogation à l'article 26 de la présente loi.Chapitre V : Dispositions communes à la reconduite à la frontière et à l'expulsion Article 28 :La décision prononçant l'expulsion d'un étranger peut être exécutée d'office par l'administration. Il en est de même de la décision de reconduite à la frontière, qui n'a pas été contestée devant le président du tribunal administratif ou son délégué en sa qualité de juge des référés, dans le délai prévu à l'article23 de la présente loi, ou qui n'a pas fait l'objet d'une annulation en première instance ou en appel, dans les conditions fixées au même article. Article 29 :L'étranger qui fait l'objet d'une décision d'expulsion ou qui doit être reconduit à la frontière, est éloigné : a) à destination du pays dont il a la nationalité, sauf si le statut de réfugié lui a été reconnu ou s'il n'a pas encore été statué sur sa demande d'asile ; b) à destination du pays qui lui a délivré un document de voyage en cours de validité ; c) à destination d'un autre pays, dans lequel il est légalement admissible. Aucune femme étrangère enceinte et aucun mineur étranger ne peuvent être éloignés. De même, aucun étranger ne peut être éloigné à destination d'un pays s'il établit que sa vie ou sa liberté y sont menacées ou qu'il y est exposé à des traitements inhumains, cruels ou dégradants.Article 30 :La décision fixant le pays de renvoi constitue une décision distincte de la mesure d'éloignement elle-même. Le recours contre cette décision n'a pas d'effet suspensif dans les conditions prévues à l'article 24 si l'intéressé n'a pas formé le recours prévu à l'article 28 ci-dessus contre la décision d'expulsion ou de reconduite prononcée à son encontre. Article 31 :L'étranger qui fait l'objet d'une décision d'expulsion ou qui doit être reconduit à la frontière et qui justifie être dans l'impossibilité de quitter le territoire marocain en établissant qu'il ne peut regagner son pays d'origine ou se rendre dans un autre pays, pour les raisons indiquées au dernier alinéa de l'article 29, peut, par dérogation à l'article 34 ci-dessous, être astreint à résider dans les lieux qui lui sont fixés par l'administration. Il doit se présenter périodiquement aux services de police ou à ceux de la gendarmerie royale. La même mesure peut, en cas de nécessité urgente, être appliquée aux étrangers qui font l'objet d'une proposition d'expulsion émanant de l'administration. Dans ce cas, la mesure ne peut excéder un mois.
Annex 122
413
La décision est prise, en cas d'expulsion, par l'administration. Article 32 :Il ne peut être fait droit à une demande de relèvement d'une interdiction du territoire ou d'abrogation d'une décision d'expulsion ou de reconduite à la frontière, présentée après l'expiration du délai de recours administratif, que si le ressortissant étranger réside hors du Maroc. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas pendant la période où le ressortissant étranger subit au Maroc une peine privative de liberté ou fait l'objet d'une décision d'assignation à résidence prise en application de l'article 31. Article 33 :L'étranger qui a fait l'objet d'une mesure administrative de reconduite à la frontière et qui saisit le président du tribunal administratif, en sa qualité de juge des référés, peut assortir son recours d'une demande de sursis à exécution. Chapitre VI : Dispositions diversesArticle 34 :Peut être maintenu, s'il y a nécessité absolue, par décision écrite et motivée de l'administration, dans des locaux ne relevant pas de l'administration pénitentiaire, pendant le temps strictement nécessaire à son départ, l'étranger qui : 1 - n'est pas en mesure de déférer immédiatement à la décision lui refusant l'autorisation d'entrer sur le territoire marocain ; 2 - faisant l'objet d'une décision d'expulsion, ne peut quitter immédiatement le territoire marocain ; 3 - devant être reconduit à la frontière et qui ne peut quitter immédiatement le territoire marocain. L'étranger est immédiatement informé de ses droits, par l'intermédiaire d'un interprète. le cas échéant.Le procureur du Roi est immédiatement informé. Les sièges des locaux visés au présent article et les modalités de leur fonctionnement et de leur organisation sont fixés par voie réglementaire. Article 35 :Quand un délai de vingt-quatre heures s'est écoulé depuis la décision de maintien de l'étranger, le président du tribunal de première instance ou son délégué est saisi en sa qualité de juge des référés par l'autorité compétente. Il lui appartient de statuer par ordonnance, en présence du représentant du ministère public, après audition du représentant de l'administration, si celui-ci dûment convoqué est présent, de l'intéressé en présence de son avocat, s'il en a un, ou ledit avocat dûment averti, sur une on plusieurs des mesures de surveillance et de contrôle nécessaires au départ de l'intéressé. Les mesures visées sont :
Annex 122
414
1 - la prolongation du maintien dans les locaux visés au premier alinéa de l'article 34 ci-dessus;2 - l'assignation à résidence après remise aux services de police ou de la gendarmerie royale du passeport et de tous documents justificatifs de l'identité. Un récépissé valant justification de l'identité et sur lequel est portée la mention de la mesure d'éloignement en instance d'exécution, est délivré à l'intéressé. L'ordonnance de prolongation du maintien court à compter de l'expiration du délai de vingt-quatre heures, fixé au premier alinéa ci-dessus. L'application de ces mesures prend fin au plus tard à l'expiration d'un délai de 15 jours à compter de l'ordonnance mentionnée ci-dessus. Ce délai peut être prorogé d'une durée maximale de dix jours par ordonnance du président du tribunal de première instance ou du magistrat délégué, en sa qualité de juge des référés, et dans les formes indiquées ci-dessus, en cas d'urgence absolue ou de menaces d'une particulière gravité pour l'ordre public. Il peut l'être aussi lorsque l'étranger n'a pas présenté à l'autorité administrative compétente le document de voyage permettant l'exécution des mesures prévues aux 1er et 2e alinéas du présent article et que des éléments de fait montrent que ce délai supplémentaire est de nature à permettre l'obtention de ce document. Lesdites ordonnances sont susceptibles d'appel devant le premier président de la cour d'appel ou son délégué, qui est saisi sans formes et doit statuer, le délai courant à compter de sa saisine, dans les quarante-huit heures. Outre l'intéressé et le ministère public, le droit d'appel appartient au wali et au gouverneur. Ce recours n'est pas suspensif. Il est tenu, dans tous les locaux recevant des personnes maintenues au titre de l'article 34 et du présent article, un registre mentionnant l'état civil de ces personnes ainsi que les conditions de leur maintien. Ils font l'objet de toutes mesures et opérations permettant leur identification. Article 36 :Pendant toute la durée du maintien de l'étranger, le procureur du Roi est tenu de se transporter sur les lieux, vérifier les conditions du maintien et se faire communiquer le registre prévu au dernier alinéa de l'article 35 ci-dessus. Pendant cette même période, l'intéressé peut demander l'assistance d'un interprète, d'un médecin ou d'un avocat et peut, s'il le désire, communiquer avec le consulat de son pays ou avec une personne de son choix ; il en est informé au moment de la notification de la décision de maintien. Mention en est faite sur le registre, prévu ci-dessus, émargé par l'intéressé. Article 37 :Lorsque l'entrée au territoire marocain par voie aérienne ou maritime est refusée à un étranger, l'entreprise de transport qui l'a acheminé est tenue de ramener cet étranger, sans délai, à la requête des autorités compétentes chargées du contrôle aux postes frontières, au point où il a commencé à utiliser le moyen de transport de cette entreprise ou, en cas d'impossibilité, dans le pays qui a délivré le document de voyage avec lequel il a voyagé ou en tout autre lieu où il peut être admis.
Annex 122
415
Les dispositions de l'alinéa précédent sont applicables lorsque l'entrée au territoire marocain est refusée à un étranger en transit : 1 - si l'entreprise de transport qui devait l'acheminer dans le pays de destination ultérieure refuse de l'embarquer ; 2 -si les autorités du pays de destination lui ont refusé l'entrée et l'ont renvoyé au Maroc. Lorsqu'un refus d'entrée a été prononcé pour défaut de l'un des documents visés à l'article 3 ci-dessus, et à compter de la prise de la décision, les frais de séjour de l'étranger, pendant le délai nécessaire à son réacheminement, ainsi que les frais de réacheminement, incombent à l'entreprise de transport qui l'a débarqué au Maroc. Article 38 :L'étranger qui arrive au territoire marocain, par voie maritime ou aérienne, et qui n'est pas autorisé à y entrer, ou demande son admission au titre de l'asile, peut être maintenu dans la zone d'attente du port ou de l'aéroport pendant le temps strictement nécessaire à son départ ou à l'examen tendant à déterminer si sa demande n'est pas manifestement infondée. La zone d'attente est délimitée par l'administration. Elle s'étend des points d'embarquement et de débarquement à ceux où sont effectués les contrôles de personnes. Elle peut inclure, sur l'emprise du port ou de l'aéroport, un ou plusieurs lieux d'hébergement assurant aux étrangers concernés les prestations nécessaires. Le maintien en zone d'attente est prononcé pour une durée qui ne peut excéder quarante-huit heures par une décision écrite et motivée de l'administration. Cette décision est inscrite sur un registre mentionnant l'état civil de l'intéressé ainsi que la date et l'heure de la notification de la décision de maintien. Elle est portée, sans délai, à la connaissance du procureur du Roi. Elle peut être renouvelée dans les mêmes conditions et pour la même durée. L'étranger est libre de quitter à tout moment la zone d'attente pour toute destination située hors du territoire marocain. Il peut demander l'assistance d'un interprète et d'un médecin et communiquer avec un avocat ou toute personne de son choix. Le maintien de l'étranger en zone d'attente au-delà de quatre jours, à compter de la décision initiale, peut être autorisé par le président du tribunal de première instance ou un magistrat du siège délégué par lui, en sa qualité de juge des référés pour une durée qui ne peut être supérieure à huit jours. L'autorité administrative expose dans sa saisine les raisons pour lesquelles l'étranger n'a pu être rapatrié ou, s'il a demandé l'asile, il n'a pu être admis et le délai nécessaire pour assurer son départ de la zone d'attente. Le président du tribunal ou son délégué statue après audition de l'intéressé, en présence de son avocat s'il en a un, ou celui-ci dûment averti. L'étranger peut également demander au président ou à son délégué le concours d'un interprète et la communication de son dossier. L'ordonnance rendue par le président ou son délégué est susceptible d'appel sans formes devant le premier président de la Cour d'appel ou son délégué. Celui-ci doit statuer sur l'appel dans les quarante-huit heures, de sa saisine. Le droit d'appel appartient à l'intéressé, au ministère public et au représentant de l'autorité administrative locale. L'appel n'est pas suspensif.
Annex 122
416
A titre exceptionnel, le maintien en zone d'attente au-delà de douze jours peut être renouvelé, dans les conditions prévues au 5e alinéa du présent article, par le président du tribunal de première instance ou son délégué, pour une durée qu'il détermine et qui ne peut être supérieure à huit jours. Pendant toute la durée du maintien en zone d'attente, l'étranger dispose des droits qui lui sont reconnus au présent article. Le procureur du Roi ainsi que le président du tribunal de première instance ou son délégué, peuvent se rendre sur place pour vérifier les conditions de ce maintien et se faire communiquer le registre mentionné au 3e alinéa du présent article. Si le maintien en zone d'attente n'est pas prolongé au terme du délai fixé par la dernière décision de maintien, l'étranger est autorisé à entrer sur le territoire marocain sous couvert d'un visa de régularisation de huit jours. Il devra avoir quitté le territoire marocain à l'expiration de ce délai, sauf s'il obtient une autorisation provisoire de séjour ou un récépissé de demande de la carte d'immatriculation. Les dispositions du présent article s'appliquent également à l'étranger qui se trouve en transit dans un port ou un aéroport si l'entreprise de transport qui devait l'acheminer dans le pays de destination ultérieure refuse de l'embarquer ou si les autorités du pays de destination lui ont refusé l'entrée et l'on renvoyé au Maroc. Toutefois l'étranger résidant au Maroc, quelle que soit la nature de son titre de séjour, peut être obligé par décision de l'administration, de déclarer à l'autorité administrative son intention de quitter le territoire marocain et de fournir à ladite autorité ce qui justifie son respect de cette obligation. Article 39 :Tout étranger résident au Maroc, quelle que soit la nature de son titre de séjour, peut quitter librement le territoire national à l'exception de l'étranger à l'encontre duquel est prononcée une décision administrative l'obligeant à déclarer à l'autorité administrative son intention de quitter le territoire marocain. Chapitre VII : Circulation des étrangers Article 40 :L'étranger doit être en mesure de présenter à toute réquisition des agents de l'autorité et des services chargés du contrôle, les pièces et documents sous le couvert desquels il est autorisé à séjourner sur le territoire marocain. Lorsqu'un étranger est autorisé à séjourner au Maroc, sous couvert d'un titre de voyage revêtu d'un visa requis pour les séjours n'excédant pas trois mois, ce visa peut être annulé si l'étranger exerce au Maroc une activité lucrative, sans avoir été régulièrement autorisé, ou s'il existe des indices concordants permettant de présumer que l'intéressé est venu au Maroc pour s'y établir, ou si son comportement trouble l'ordre public. Article 41 :Sous réserve des dispositions de l'article 40 ci-dessus, les étrangers séjournent et circulent sur l'ensemble du territoire marocain. Toutefois, lorsqu'un étranger non titulaire de la carte de résidence doit, en raison de son attitude ou de ses antécédents, être soumis à une surveillance spéciale, l'administration peut lui interdire de résider dans une ou plusieurs provinces ou préfectures ou lui indiquer, à
Annex 122
417
l'intérieur de ces dernières, une ou plusieurs circonscriptions de son choix. Mention de la décision est portée sur le titre de séjour de l'intéressé. Les étrangers visés à l'alinéa précédent ne peuvent se déplacer en dehors de la zone de validité de leur titre de séjour sans être munis d'un sauf-conduit délivré par les services de police ou, à défaut, ceux de la gendarmerie royale. Chapitre VII : Dispositions pénalesArticle 42 :Est puni d'une amende de 2.000 à 20.000 dirhams et d'un emprisonnement de un mois à six mois, ou de l'une de ces deux peines seulement, tout étranger pénétrant ou tentant de pénétrer sur le territoire marocain, en violation des dispositions de l'article3 de la présente loi, ou qui s'est maintenu sur le territoire marocain au-delà de la durée autorisée par son visa, sauf cas de force majeure ou excuses reconnues valables. En cas de récidive, la peine est portée au double. L'autorité administrative peut, toutefois, eu égard aux impératifs découlant de la sécurité et de l'ordre public, expulser l'étranger vers le pays dont il est ressortissant ou vers un autre pays, selon le souhait formulé par l'intéressé. Article 43 :Est puni d'une amende de 5.000 à 30.000 dirhams et d'un emprisonnement de un mois à un an, ou l'une de ces deux peines seulement, tout étranger qui réside au Maroc sans être titulaire de la carte d'immatriculation ou de la carte de résidence prévues par la présente loi. En cas de récidive, la peine est portée au double. Article 44 :Est puni d'une amende de 3.000 à 10.000 dirhams et d'un emprisonnement de un mois à six mois, ou de l'une de ces deux peines seulement, tout étranger dont la carte d'immatriculation ou la carte de résidence est arrivée à expiration et qui ne formule pas, dans les délais prescrits par la loi, une demande de renouvellement, sauf cas de force majeure ou d'excuses reconnues valables. En cas de récidive, la peine est portée au double. Article 45 :Est puni d'un emprisonnement de six mois à deux ans tout étranger qui se sera soustrait ou qui aura tenté de se soustraire à l'exécution d'une décision d'expulsion ou d'une mesure de reconduite à la frontière ou qui, expulsé ou ayant fait l'objet d'une interdiction du territoire marocain, aura pénétré de nouveau sans autorisation sur ce territoire. En cas de récidive, la peine est portée au double. Le tribunal peut, en outre, prononcer à l'encontre du condamné l'interdiction du territoire marocain pour une durée de deux à dix ans. L'interdiction du territoire marocain emporte de plein droit reconduite à la frontière à l'expiration de la peine d'emprisonnement du condamné. Article 46 :Est puni d'une amende de 3.000 à 10.000 dirhams et d'un emprisonnement de trois mois à un an, ou de l'une de ces deux peines seulement l'étranger, qui n'a pas rejoint dans les délais prescrits la résidence qui lui est assignée en vertu des dispositions de l'article31 ou qui, ultérieurement, a quitté cette résidence sans autorisation.
Annex 122
418
Article 47 :Est puni d'une amende de 1.000 à 3.000 dirhams, l'étranger qui n'a pas déclaré le changement de son lieu de résidence, conformément au 2e alinéa de l'article 10 et au 1er alinéa de l'article 18 ci-dessus. Est puni d'une amende de 3.000 à 10.000 dirhams et d'un emprisonnement de trois mois à un an, ou de l'une de ces deux peines seulement l'étranger, qui a établi son domicile ou qui séjourne dans une circonscription territoriale en infraction aux dispositions de l'article 41. Article 48 :Est puni d'une amende de 5.000 à 10.000 dirhams par passager, le transporteur ou l'entreprise de transport, qui débarque sur le territoire marocain, en provenance d'un autre pays, un étranger démuni du document de voyage et, le cas échéant, du visa requis par la loi ou l'accord international qui lui est applicable en raison de sa nationalité. L'infraction est constatée par un procès-verbal établi par un officier de police judiciaire. Copie du procès-verbal est remise au transporteur ou à l'entreprise de transport intéressée. Le transporteur ou l'entreprise de transport a accès au dossier. Il est mis à même de présenter ses observations écrites dans un délai d'un mois. L'amende prévue au présent article n'est pas infligée lorsque : 1 - l'étranger qui demande l'asile a été admis sur le territoire marocain ou lorsque la demande d'asile n'était pas manifestement infondée ; 2 - le transporteur ou l'entreprise de transport établit que les documents requis lui ont été présentés, au moment de l'embarquement, ou que les documents présentés ne comportent pas un élément d'irrégularité manifeste ; 3 - le transporteur ou l'entreprise n'a pu procéder, au moment de l'embarquement, à la vérification du document de voyage et, le cas échéant, du visa des passagers empruntant ses services, à condition d'avoir justifié d'un contrôle à l'entrée sur le territoire marocain. Article 49 :Toute personne condamnée est dans le cas de récidive si elle a commis l'un des actes mentionnés aux articles 42 à 48 ci-dessus durant les cinq ans qui suivent la date d'un jugement ayant acquis la force de la chose Jugée prononcé à son encontre pour des actes similaires. Titre Il : Dispositions Pénales Relatives à L'émigration et L'immigration Irrégulières Article 50 :Est punie d'une amende de 3000 à 10.000 dirhams et d'un emprisonnement de un mois à six mois, ou de l'une de ces deux peines seulement, sans préjudice des dispositions du code pénal applicables en la matière, toute personne qui quitte le territoire marocain d'une façon clandestine, en utilisant, au moment de traverser l'un des postes frontières terrestres, maritimes ou aériens, un moyen frauduleux pour se soustraire à la présentation des pièces officielles nécessaires ou à l'accomplissement des formalités prescrites par la loi et les règlements en vigueur, ou en utilisant des pièces falsifiées ou par usurpation de nom, ainsi que toute personne qui s'introduit dans le territoire marocain ou le quitte par des issues ou des lieux autres que les postes frontières créés à cet effet.
Annex 122
419
Article 51 :Est puni d'un emprisonnement de deux ans à cinq ans et d'une amende de 50.000 à 500.000 dirhams toute personne, qui prête son concours ou son assistance pour l'accomplissement des faits visés ci-dessus, si elle exerce un commandement des forces publiques ou en fait partie, ou qu'elle est chargée d'une mission de contrôle, ou si cette personne est l'un des responsables ou des agent ou employés dans les transports terrestres, maritimes ou aériens, ou dans tout autre moyen de transport, quel que soit le but de l'utilisation de ce moyen de transport. Article 52 :Est puni d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende de 50.000 à 500.000 dirhams, quiconque organise ou facilite l'entrée ou la sortie des nationaux ou des étrangers de manière clandestine du territoire marocain, par l'un des moyens visées aux deux articles précédents, notamment en effectuant leur transport, à titre gratuit ou onéreux. Le coupable est puni de la réclusion de dix ans à quinze ans et d'une amende de 500.000 à 1.000.000 de dirhams lorsque les faits prévus au premier alinéa du présent articlesont commis de manière habituelle. Sont punis des mêmes peines les membres de toute association ou entente, formée ou établie dans le but de préparer ou de commettre les faits susvisés. Les dirigeants de l'association ou de l'entente, ainsi que ceux qui y ont exercé ou qui y exercent un commandement quelconque, sont punis des peines prévues par le deuxième alinéa de l'article 294 du code pénal. S'il résulte du transport des personnes dont l'entrée ou la sortie clandestine du territoire marocain est organisée, une incapacité permanente, la peine prévue au premier alinéa ci-dessus est la réclusion de quinze à vingt ans. La peine est la réclusion perpétuelle, lorsqu'il en est résulté la mort. Article 53 :En cas de condamnation pour l'une des infractions prévues au présent titre, la juridiction doit ordonner la confiscation des moyens de transport utilisés pour commettre I'infraction, qu'ils soient utilisés pour le transport privé, public ou à la location, à condition que ces moyens de transport soient la propriété des auteurs de l'infraction, de leurs complices ou des membres de l'association de malfaiteurs, même ceux qui n'ont pas participé à l'infraction, ou la propriété d'un tiers, qui savait qu'ils ont été utilisés ou seront utilisés pour commettre l'infraction. Article 54 :La personne morale reconnue coupable de l'une des infractions prévues au présent titre est punie d'une amende de 10.000 à 1.000.000 de dirhams. En outre, la personne morale est condamnée à la confiscation prévue à l'article 53 ci-dessus. Article 55 :La juridiction peut ordonner la publication d'extraits de sa décision de condamnation dans trois journaux, expressément désignés par cette juridiction. Elle peut également ordonner l'affichage de cette décision à l'extérieur des bureaux de la personne condamnée ou des locaux occupés par elle, aux frais de celle-ci.
Annex 122
420
Article 56 :Les juridictions du Royaume sont compétentes pour statuer sur toute infraction prévue par le présent titre, même lorsque l'infraction ou certains éléments constitutifs de cette infraction ont été commis à l'étranger. La compétence des juridictions du Royaume s'étend à tous les actes de participation ou de recel même si ces actes ont été commis en dehors du territoire marocain par des étrangers. Titre III : Dispositions transitoires Article 57 :Les personnes titulaires d'un titre de séjour doivent en demander le renouvellement dans un délai de 6 mois à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente loi. Les personnes qui séjournent au Maroc, en violation des dispositions de la présente loi, doivent demander la régularisation de leur situation dans un délai de deux mois à partir de la date de son entrée en vigueur. Passée cette date, les peines prévues ci-dessus leur seront applicables. Article 58 :La présente loi, entre en vigueur à compter de la date de sa publication au Bulletin officiel.Elle abroge toutes les dispositions relatives aux mêmes objets, notamment celles du : - Dahir du 7 chaabane 1353 (15 novembre 1934) réglementant l'immigration en zone française du Maroc ; - Dahir du 21 kaada 1358 (2 janvier 1940) réglementant le séjour de certaines personnes ; -Dahir du 19 rabii Il 1360 (16 mai 1941) relatif aux autorisations de séjour ; - Dahir du 1er kaada 1366 (17 septembre 1947) relatif aux mesures de contrôle établies dans l'intérêt de la sécurité publique ; - Dahir du 16 moharrem 1369 (8 novembre 1949) portant réglementation de l'émigration des travailleurs marocains. __________Le texte en langue arabe a été publié dans l'édition générale du " Bulletin officiel " n° 5160 du
Annex 122
421
422
Annex 123
Morocco, Consulate General of the Kingdom of Morocco in London, “Visa”
http://www.moroccanconsulate.org.uk/en/Visa.html
423
Annex 123
424
Annex 123
425
Annex 123
426
Annex 123
427
Annex 123
428
Annex 123
429
430
Annex 124
New Zealand, Immigration Act 2009, s. 69
431
Reprintasat2August2010ImmigrationAct2009PublicAct2009No51Dateofassent16November2009Commencementseesection2ContentsPage1Title242Commencement24Part1Preliminaryprovisions3Purpose254Interpretation265Notifications386Howperiodsoftimetobecalculated397Meaningofclassifiedinformationandproceedingsinvolvingclassifiedinformation398Meaningofgrantingvisaorentrypermissionasresultofadministrativeerror419MeaningofunlawfullyinNewZealand(inrelationtopersonwhoisnotNewZealandcitizen)4210Meaningofdeported4311Meaningofabsolutediscretionofthedecisionmaker4312ActbindstheCrown44NoteChangesauthorisedbysection17CoftheActsandRegulationsPublicationAct1989havebeenmadeinthisreprint.Ageneraloutlineofthesechangesissetoutinthenotesattheendofthisreprint,togetherwithotherexplanatorymaterialaboutthisreprint.ThisActisadministeredbytheDepartmentofLabour.1
Annex 124
432
Reprintedasat2August2010ImmigrationAct2009Part3s69(b)heorsheisoutsideNewZealand.Compare:1987No74ss19,3267CancellationofvisaforadministrativeerrorAnimmigrationofficermaycancelavisathattheofficerbe-lievesonreasonablegroundswasgrantedasaresultofanad-ministrativeerrorif—(a)thevisawasgrantedtoapersoninaplacedesignatedbythechiefexecutiveundersection383and—(i)thepersonisstillinthedesignatedplace;or(ii)thepersonhasnotleftthearrivalhalloftheair-portorportatwhichheorshearrivedinNewZealand;or(b)thevisawasgrantedtoapersoninanimmigrationcon-trolarea,oranofficeoftheDepartment,inNewZealandandthepersonisstillinthecontrolareaoroffice;or(c)adviceofthegrantofthevisahasnotbeensentorgiventothepersonconcerned,inanyothercase.68Grantoffurthervisawherevisagrantedinerror(1)IftheMinisteroranimmigrationofficerdeterminesthatavisawasgrantedasaresultofanadministrativeerrorbutthevisawasnotcancelledundersection67,theMinisterorimmigra-tionofficermay,inhisorherabsolutediscretion,—(a)offertheholderavisaofsuchclassandtype,andsub-jecttosuchconditions,astheMinisterorimmigrationofficerconsidersappropriate;and(b)iftheholderagrees,grantsuchavisa.(2)Iftheholderdoesnotagree,heorsheremainsliableforde-portationundersection155(1).(3)Subsection(2)isfortheavoidanceofdoubt.WaiverofrequirementforvisapermittingtraveltoNewZealandincertaincases69WaiverofrequirementforvisapermittingtraveltoNewZealandincertaincases(1)Regulationsmadeundersection400maywaivetherequire-menttoholdavisapermittingtraveltoNewZealandinrela-81
Annex 124
433
Part3s69ImmigrationAct2009Reprintedasat2August2010tiontoanyclassofpersons,andprovideforanyconditionsofsuchawaiver.(2)TheMinistermay,byspecialdirection,—(a)waiveforaperiodnotexceeding3monthstherequire-menttoholdavisapermittingtraveltoNewZealandinrelationtoanyclassofpersons,subjecttoanycondi-tionsspecifiedbytheMinister:(b)suspendforaperiodnotexceeding3monthsawaivermadebyregulationsreferredtoinsubsection(1):(c)waive,inanyindividualcase,therequirementtoholdavisapermittingtraveltoNewZealand:(d)suspend,inanyindividualcase,awaivermadebyregu-lationsreferredtoinsubsection(1).(3)Anywaiverorsuspensionofawaivermadeinaccordancewithsubsection(1)or(2)(a)or(b)may,withoutlimitingthegeneralityofthemannerinwhichpersonsmaybeclassified,classifypersonstowhomthewaiverorsuspensionofwaiverappliesbyreferencetoanyorallofthefollowing:(a)theirnationality:(b)thecountryorplacefromwhichtheyaretravelling(whetheritbetheiroriginaloranintermediatepointofdeparture):(c)theirimmediateorultimatedestinationafterbeinginortransitingthroughNewZealand:(d)whetherornottheyhold,orarerequiredtohold,anyparticulartypeoftravelorimmigrationdocumentation,bywhomeverissued.(4)Anyspecialdirectionmadeundersubsection(2)(a)or(b)—(a)mustbepublishedintheGazette,andnotifiedinwritingthroughdiplomaticchannelstoanycountryconcerned:(b)expiresattheendoftheperiodof3months(orsuchshorterperiodasisspecifiedinthedirection)followingthedayonwhichthedirectionwasmade,unlesssoonercancelledbytheMinisterbyafurtherspecialdirection,orbyregulations:(c)istobetreatedforthepurposesoftheRegulations(Dis-allowance)Act1989(butnotforthepurposesoftheActsandRegulationsPublicationAct1989)asifitwerearegulationwithinthemeaningofthatAct.82
Annex 124
434
Reprintedasat2August2010ImmigrationAct2009Part3s71(5)Aspecialdirectionundersubsection(2)(a)or(b)maynotbeeffectivelycontinuedinforcebythemakingofafurtherspe-cialdirectiontothesameorsimilareffect.(6)Awaiverunderthissectiondoesnotofitselfentitleapersonsubjecttothewaivertobegrantedentrypermission.Compare:1987No74ss11,12Subpart2—Classesofvisa70ClassesofvisaThefollowingclassesofvisamaybegrantedunderthisAct:(a)residenceclassvisas,consistingof—(i)permanentresidentvisas:(ii)residentvisas:(b)temporaryentryclassvisas,consistingof—(i)temporaryvisas:(ii)limitedvisas:(iii)interimvisas:(c)transitvisas.Compare:1987No74s14Residenceclassvisas71Whomayapplyforresidenceclassvisa(1)Thefollowingpersonsmayapplyforaresidenceclassvisa:(a)apersonwhoisoutsideNewZealandandwhowishestocometoNewZealandandstayindefinitely:(b)apersonwhois—(i)onshore;and(ii)theholderofatemporaryvisaoraresidentvisa;and(iii)notsubjecttosection150:(c)apersontowhomavisawaiverapplies,andwhofallswithinaclassprescribedbyregulationsasapersonwhomayapplyforaresidenceclassvisa—(i)inaplacedesignatedbythechiefexecutiveundersection383;or(ii)inanimmigrationcontrolarea;or(iii)inaprescribedplace.83
Annex 124
435
436
Annex 125
New Zealand, Immigration (Visa, Entry Permission, and
Related Matters) Regulations 2010, Schedule 2
437
Immigration (Visa, Entry Permission, and RelatedMatters) Regulations 2010(SR 2010/241)Anand Satyanand, Governor-GeneralOrder in CouncilAt Wellington this 9th day of August 2010Present:His Excellency the Governor-General in CouncilPursuant to sections 400 to 402 of the Immigration Act 2009, His Excellency theGovernor-General, acting on the advice and with the consent of the Executive Coun-cil, makes the following regulations.ContentsPage1Title42Commencement43Overview [Revoked]44Interpretation44AATransitional, savings, and related provisions64AFees64BImmigration levy84CCertain applicants exempt from paying immigration levy8NoteChanges authorised by subpart 2 of Part 2 of the Legislation Act 2012 have been made in this official reprint.Note 4 at the end of this reprint provides a list of the amendments incorporated.These regulations are administered by the Ministry of Business, Innovation, and Employment.Reprintas at 5 November 20181
Annex 125
438
Schedule 2People to whom waiver to travel to New Zealand appliesrr 16(d)(viii), 18(1)Schedule 2 heading: amended, at 2 am on 29 November 2010, by regulation 33 of the Immigration(Visa, Entry Permission, and Related Matters) Amendment Regulations 2010 (SR 2010/382).1Citizens of Australia and people who hold a current permanent residence visa(including a resident return visa) issued by the Government of Australia.2British citizens and British passport holders who produce evidence of the rightto reside permanently in the United Kingdom, but only if—(a)the person concerned is seeking a temporary visa that is current for nomore than 6 months; and(b)the purpose of the visit does not include medical consultation or treat-ment.3Members of, or any person associated with, a scientific programme or exped-ition under the auspices of a Contracting Party to the Antarctic Treaty (withinthe meaning of the Antarctica Act 1960) or any person to whom section 5 ofthat Act applies, but only if—(a)the person concerned is seeking a temporary entry class visa; and(b)the application is made at an immigration control area.4Each member of a visiting force (including a member of the civilian compo-nent of the visiting force), but only if—(a)each person is travelling to New Zealand in the ordinary course of theperson’s duty or employment; and(b)each person is seeking a temporary entry class visa at an immigrationcontrol area; and(c)the craft transporting the visiting force is a commercial craft.Schedule 2 clause 4: substituted, at 2 am on 29 November 2010, by regulation 33(3) of the Immigra-tion (Visa, Entry Permission, and Related Matters) Amendment Regulations 2010 (SR 2010/382).5Residents of Hong Kong travelling on Hong Kong Special AdministrativeRegion or British National (Overseas) Passports, but only if—(a)the person concerned is seeking a temporary visa that is current for nomore than 3 months; and(b)the purpose of the visit does not include medical consultation or treat-ment.5AResidents of Macau travelling on Macau Special Administrative Region pass-ports, but only if—Schedule 2Immigration (Visa, Entry Permission, and RelatedMatters) Regulations 2010Reprinted as at5 November 201842
Annex 125
439
(a)the person concerned is seeking a temporary visa that is current for nomore than 3 months; and(b)the purpose of the visit does not include medical consultation or treat-ment.Schedule 2 clause 5A: inserted, on 30 June 2014, by regulation 5 of the Immigration (Visa, EntryPermission, and Related Matters) Amendment Regulations (No 2) 2014 (LI 2014/176).6Permanent residents of Taiwan travelling on Taiwanese passports, but only if—(a)the person concerned is seeking a temporary visa that is current for nomore than 3 months; and(b)the purpose of the visit does not include medical consultation or treat-ment.7People—(a)who are seeking a temporary visa current for no more than 3 months;and(b)who are travelling on a United Nations laissez passer that was issued bythe Secretariat of the United Nations pursuant to either the—(i)United Nations Convention on the Privileges and Immunities ofthe United Nations, done at New York on 13 February 1946; or(ii)United Nations Convention on the Privileges and Immunities ofthe Specialised Agencies of the United Nations, done at New Yorkon 21 November 1947.8Citizens of the following countries, but only if the person concerned is seekingentry permission and a temporary visa that is current for no more than 3months and the purpose of the visit does not include medical consultation ortreatment:(1)Andorra, Principality of:(2)Argentina:(3)Austria:(4)Bahrain:(5)Belgium:(6)Brazil:(7)Brunei:(8)Bulgaria:(9)Canada:(10)Chile:(10A)Croatia:(11)Cyprus:Reprinted as at5 November 2018Immigration (Visa, Entry Permission, and RelatedMatters) Regulations 2010Schedule 243
Annex 125
440
(12)Czech Republic:(13)Denmark:(14)Estonia:(15)Finland:(16)France:(17)Germany:(18)Greece:(19)Hungary:(20)Iceland:(21)Ireland:(22)Israel:(23)Italy:(24)Japan:(25)Korea, Republic of:(26)Kuwait:(27)Latvia:(28)Liechtenstein:(29)Lithuania:(30)Luxembourg:(31)Malaysia:(32)Malta:(32A)Mauritius, Republic of:(33)Mexico:(34)Monaco:(35)Netherlands:(36)Norway:(37)Oman:(38)Poland:(39)Portugal (having the right of permanent residence in Portugal):(40)Qatar:(41)Romania:(42)San Marino, Republic of:(43)Saudi Arabia:(43A)Seychelles, Republic of:(44)Singapore:Schedule 2Immigration (Visa, Entry Permission, and RelatedMatters) Regulations 2010Reprinted as at5 November 201844
Annex 125
441
(45)Slovak Republic:(46)Slovenia:(47)[Revoked](48)Spain:(49)Sweden:(50)Switzerland:(51)United Arab Emirates:(52)United States of America (including Nationals of USA):(53)Uruguay:(54)Vatican City, State of the.Schedule 2 clause 8(10A): inserted, on 1 July 2013, by regulation 4 of the Immigration (Visa, EntryPermission, and Related Matters) Amendment Regulations (No 2) 2013 (SR 2013/229).Schedule 2 clause 8(32A): inserted, on 21 November 2016, by regulation 4(1) of the Immigration(Visa, Entry Permission, and Related Matters) Amendment Regulations 2016 (LI 2016/237).Schedule 2 clause 8(43A): inserted, on 21 November 2016, by regulation 4(2) of the Immigration(Visa, Entry Permission, and Related Matters) Amendment Regulations 2016 (LI 2016/237).Schedule 2 clause 8(47): revoked, on 21 November 2016, by regulation 4(3) of the Immigration(Visa, Entry Permission, and Related Matters) Amendment Regulations 2016 (LI 2016/237).Schedule 2APeople to whom temporary waiver to travel to New Zealand duringCricket World Cup 2015 applies[Revoked]rr 16(e), 18(1A)Schedule 2A: revoked, on 6 April 2015, by regulation 12(2) of the Immigration (Visa, Entry Permis-sion, and Related Matters) Amendment Regulations (No 3) 2014 (LI 2014/283).Reprinted as at5 November 2018Immigration (Visa, Entry Permission, and RelatedMatters) Regulations 2010Schedule 2A45
Annex 125
442
Annex 126
Nigeria, Immigration Service, Visa on Arrival
https://immigration.gov.ng/visa-on-arrival/
443
Annex 126
444
Annex 126
445
Annex 126
446
Annex 126
447
448
Annex 127
South Africa, Immigration Act 13 of 2002, s. 9 and 10
449
Government GazetteREPUBLIC OF SOUTH AFRICA Vol. 443Cape Town31May2002No. 23478THE PRESIDENCYNo. 76631May 2002It is hereby notified that the President has assented to the following Act, which is hereby published for generalinformation:–No. 13 of 2002: Immigration Act, 2002.AIDS HELPLINE: 0800-123-22 Prevention is the cure
Annex 127
450
Annex 127
451
Annex 127
452
Annex 128
South Africa, Department of Home Affairs, Passport holders
who are exempt from visas for South Africa
http://www.home-affairs.gov.za/index.php/ countries-exempt-from-sa-visa
453
Annex 128
454
Annex 128
455
Annex 128
456
Annex 128
457
458
Annex 129
Thailand, Ministry of Foreign Affairs, Summary of Countries and Territories entitled for Visa Exemption and Visa on Arrival to Thailand
http://www.consular.go.th/main/contents/ filemanager/VISA/Visa%20on%20
Arrival/VOA.pdf
459
Summary of Countries and Territories entitled for Visa Exemption and Visa on Arrival to Thailand Ordinary Passport Diplomatic/Official Passport Nationals of the following countries may enter Thailand without a visa Nationals of the following countries may enter Thailand without a visa Nationals of the following countries may apply for Visa on Arrival Tourist Visa Exemption Scheme Bilateral Agreement Bilateral Agreement Period of stay Period of stay Period of stay Period of stay 15 days ** 30 days 14 days 30 days 90 days 30 days 90 days AndoraBulgariaBhutanChinaCyprus EthiopiaIndiaKazakhstan Latvia LithuaniaMaldives Malta Mauritius RomaniaSan Marino Saudi Arabia Taiwan UkraineUzbekistan Australia AustriaBelgiumBahrainBruneiCanadaCzech Republic DenmarkEstonia FinlandFranceGermany GreeceHong Kong Hungary Iceland Indonesia IrelandIsrael Italy JapanKuwait Liechtenstein Luxembourg Malaysia MonacoThe Netherlands New Zealand Norway OmanThe Philippines PolandPortugalQatarSingaporeSlovak Slovenia SpainSouth Africa Sweden Switzerland Turkey UAEUKUSAVietnam* Brazil * Korea (ROK) * Peru CambodiaHong Kong LaosMacauMongoliaRussia VietnamArgentina BrazilChileKorea (ROK) PeruCambodiaChinaEcuadorHong Kong Indonesia LaosMacauMongoliaMyanmar OmanPakistan (Diplomatic only) SingaporeVietnam AlbaniaArgentina AustriaBelgiumBhutanBrazilChileColombiaCosta Rica CroatiaCzech Republic Estonia(Diplomatic only) France(Diplomatic only) Germany Hungary IndiaIsrael Italy JapanKorea (ROK) Liechtenstein Luxembourg Malaysia Mexico The Netherlands NepalPanamaPeru The Philippines PolandRomaniaRussia Slovakia South Africa Spain(Diplomatic only) Sri Lanka Switzerland TajikistanTunisiaTurkey UkraineUruguay Department of Consular Affairs, 23 December 2014Remarks * Nationals of Brazil, Republic of Korea and Peru are entitled for tourist visa exemption scheme. Meanwhile, Thailand also holds bilateral agreements on visa exemption for holders of diplomatic, official and ordinary passports for a visit of not exceeding 90 days with Brazil, Republic of Korea and Peru. ** If such nationals enter the Kingdom at the immigration checkpoints which border neighboring countries, they will be allowed to stay for 15 days each time, except (1) Malaysian nationals who cross the borderline from Malaysia, (2) Nationals of the G7 countries: USA, UK, Canada, France, Germany, Italy and Japan, whose granted period of stay will not exceed 30 days each time.In addition, such nationals who hold diplomatic and official passports are also practically exempted from visa for tourism.
Annex 129
460
Annex 130
Turkey, Law on Foreigners and International Protection
(Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu), No 6458,
Article 12
461
LAWON FOREIGNERS AND INTERNATIONAL PROTECTION
Annex 130
462
REPUBLIC OF TURKEY MINISTRY OF INTERIORDIRECTORATE GENERAL OF MIGRATION MANAGEMENT Publishing Number: 6APRIL 2014ContactMinistry of Interior Directorate General of Migration ManagementLalegül Çamlıca Mahallesi 122. Sokak No: 2/3 - 06370Yenimahalle / ANKARATel: 0312 397 56 42 Fax: 0312 397 52 76e-mail: [email protected] Note: ‘’This is the unofficial translation of ‘’Law of Foreigners and International Protection.’’ This translation does not have legal binding-ness. It is not used as an official document in any official and private corpo-rations and institutions and national and international courts. It cannot be quoted for official documents. Our administration cannot be responsible for any legal results that may occur with the use of the translation text. The Turkish version of the law is binding for official and private operations, quotes and legal processes. This translation is only for informing and it can only be used for informing.’’
Annex 130
463
Law on Foreigners and International Protection26sas issued for such purposes shall immediately be reported to the Ministry and the Foreign Ministry in accordance with the general visa procedures. These visas are not subject to fee.(7) The principles and procedures governing visa types and processes shall be stipulated in a Directive.Visa exemptionARTICLE 12 –(1) Visa for entry into Turkey shall not be required from those foreigners who are:a) exempt from visa obligation pursuant to agree-ments to which the Republic of Turkey is party to or with a Council of Ministers’ decree;b) holders of a residence or a work permit valid on the date of entry into Turkey;c) holders of a valid “reserved for foreigners” pass-port issued pursuant to Article 18 of the Pass-port Law № 5682 of 15/07/1950;ç) within the scope of Article 28 of the Turkish Citi-zenship Law № 5901 of 29/05/2009.(2) Visa requirement for entry into Turkey may not be sought from those foreigners who:a) disembark at a port city from a carrier, which has been obliged to use Turkish air and sea ports due to force majeure;b) arrive at seaports for the purpose of touristic visits to the port city or nearby cities, provided
Annex 130
464
Part Two Foreigners27that their visit does not exceed seventy two hours.Border visa [Visas issued at border gates]ARTICLE 13 –(1) On exceptional cases, foreigners arriving at border gates without a visa, may be issued a visa provided that they document their [intended] departure from Turkey within due time.(2) Border visa shall be issued by the governorates in charge of the respective border gates. Governorates may delegate this authority to the law enforcement unit stationed at the border. Such visas shall author-ise stay in Turkey for a maximum of fifteen days, un-less a different duration is determined by the Council of Ministers.(3) The medical insurance requirement may be waived for humanitarian reasons for persons issued a visa at the border.Airside transit visasARTICLE 14 –(1) Foreigners who shall be transiting through Turkey may be required to obtain an airside transit visa. Air-side transit visas shall be issued by the consulates, to be used no later than six months.(2) Foreigners who would be required to obtain an air-side transit a visa shall be jointly determined by the Ministry and Ministry of Foreign Affairs.
Annex 130
465
466
Annex 131
Uganda, immigration website
http://visas.immigration.go.ug/#/help
467
Annex 131
468
Annex 132
United Kingdom, Immigration Rules, Appendix V (Visitor Rules),
Part V1.2 and Appendix 2
469
Annex 132
470
Annex 132
471
Annex 132
472
Annex 132
473
Annex 132
474
Annex 132
475
Annex 132
476
Annex 132
477
Annex 132
478
Annex 132
479
Annex 132
480
Annex 132
481
Annex 132
482
Annex 132
483
Annex 132
484
Annex 132
485
Annex 132
486
Annex 132
487
Annex 132
488
Annex 132
489
490
Annex 133
United States of America, 8 U.S.C. § 1187(a)(2)
491
Annex 133
492
Annex 134
United Kingdom, Representation of the People Act 2000,
s. 1 and s. 2
493
Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects forthe Representation of the People Act 2000. (See end of Document for details)Representation of the People Act 20002000 CHAPTER 2An Act to make new provision with respect to the registration of voters for the purposesof parliamentary and local government elections; to make other provision in relation tovoting at such elections; and for connected purposes.[9th March 2000]Be it enacted by the Queen’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of theLords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by theauthority of the same, as follows:—Annotations:Modifications etc. (not altering text)C1Act modified (E.W.) (2.4.2001) by S.I. 2001/1298, reg. 10(1)(c)Act applied (E.W.) (2.4.2001) by S.I. 2001/1298, reg. 10(4)Act modified (E.W.) (2.4.2001) by S.I. 2001/1298, reg. 15(8)Act modified (E.W.) (2.4.2001) by S.I. 2001/1298, reg. 16(2)Act modified (E.W.) (1.2.2002) by S.I. 2002/185, reg. 3(2), Sch. 2C2Act: Electoral Administration Act 2006 (c. 22), s. 46(1)-(4) to be construed as part of theRepresentation of the People Acts (1.1.2007 for E.W.S and 1.7.2008 for N.I.) by virtue of ElectoralAdministration Act 2006 (c. 22), ss. {46(5)}, 77; S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 14 (subject totransitional provisions in Sch. 2); S.I. 2008/1316, art. 2(2), 4C3Act: Power to amend conferred (1.1.2007) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 72, 77;S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 10 (subject to transitional provisions in Sch. 2)C4Act: power to modify conferred by Government of Wales Act 2006 (c. 32), s. 4(4)(a) (with Sch. 11para. 22), the affecting provision coming into force immediately after the 2007 election (held on3.5.2007) subject to s. 161(4)(5) of the affecting Act, which provides for certain provisions to comeinto force for specified purposes immediately after the end of the initial period (which ended with theday of the first appointment of a First Minister on 25.5.2007) see ss. 46, 161(1)(4)(5) of the affectingAct.C5Act: power to modify conferred by Government of Wales Act 2006 (c. 32), s. 13(4)(5)(a) (with Sch.11 para. 22), the affecting provision coming into force immediately after the 2007 election (held on3.5.2007) subject to s. 161(4)(5) of the affecting Act, which provides for certain provisions to comeinto force for specified purposes immediately after the end of the initial period (which ended with the
Annex 134
494
2Representation of the People Act 2000 (c. 2)Part I – Electoral registration and franchiseDocument Generated: 2018-08-27Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects forthe Representation of the People Act 2000. (See end of Document for details)day of the first appointment of a First Minister on 25.5.2007) see ss. 46, 161(1)(4)(5) of the affectingAct.C6Act: certain provisions applied (with modifications) (27.3.2007) by The Local Authorities (MayoralElections) (England and Wales) Regulations 2007 (S.I. 2007/1024), reg. 3(2)(3)(c)(4), Sch. 2 (asamended (E.W.) (10.1.2018) by The Local Authorities (Mayoral Elections) (England and Wales)(Amendment) Regulations 2018 (S.I. 2018/20), regs. 1, 2C7Act functions made exercisable concurrently (18.8.2010) by Lord President of the Council Order 2010(S.I. 2010/1837), arts. 1(2), 3C8Act power to apply or incorporate (with modifications) conferred (15.9.2011) by Police Reform andSocial Responsibility Act 2011 (c. 13), s. 58(1)-(3), (7)C9Act power to apply or incorporate (with modifications) conferred (25.4.2012) by Police Reform andSocial Responsibility Act 2011 (c. 13), s. 54(2)-(5), 157(1); S.I. 2012/1129, art. 2(b)C10Act functions transferred (22.6.2015) by The Chancellor of the Duchy of Lancaster Order 2015 (S.I.2015/1376), arts. 1(2), 3(1), Sch. 1 (with art. 9)C11Act functions transferred (9.11.2016) by The Transfer of Functions (Elections, Referendums, ThirdSector and Information) Order 2016 (S.I. 2016/997), arts. 1(2), 3(1), Sch. 1(g) (with arts. 3(2), 6, 12)C12Act applied (with modifications) (E.W.) (31.1.2017) by The Combined Authorities (MayoralElections) Order 2017 (S.I. 2017/67), art. 3(2)-(4), Sch. 2C13Act: power to apply (with modifications) conferred by 1998 c. 46, s. 12(4)(5) (as substituted(18.5.2017) by Scotland Act 2016 (c. 11), ss. 4(1), 72(4)(a); S.I. 2017/608, reg. 2(1)(b))C14Act functions transferred (24.5.2018) by The Welsh Ministers (Transfer of Functions) Order 2018 (S.I.2018/644), arts. 1(1), 45, Sch. 1 para. 2PART IELECTORAL REGISTRATION AND FRANCHISENew system of registration1New system of electoral registration.(1)For sections 1 and 2 of the Representation of the M1People Act 1983 (“the 1983 Act”)there shall be substituted—“1Parliamentary electors.(1)A person is entitled to vote as an elector at a parliamentary election in anyconstituency if on the date of the poll he—(a)is registered in the register of parliamentary electors for thatconstituency;(b)is not subject to any legal incapacity to vote (age apart);(c)is either a Commonwealth citizen or a citizen of the Republic ofIreland; and(d)is of voting age (that is, 18 years or over).(2)A person is not entitled to vote as an elector—(a)more than once in the same constituency at any parliamentaryelection; or(b)in more than one constituency at a general election.
Annex 134
495
Representation of the People Act 2000 (c. 2)Part I – Electoral registration and franchiseDocument Generated: 2018-08-273Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects forthe Representation of the People Act 2000. (See end of Document for details)2Local government electors.(1)A person is entitled to vote as an elector at a local government election in anyelectoral area if on the date of the poll he—(a)is registered in the register of local government electors for that area;(b)is not subject to any legal incapacity to vote (age apart);(c)is a Commonwealth citizen, a citizen of the Republic of Ireland or arelevant citizen of the Union; and(d)is of voting age (that is, 18 years or over).(2)A person is not entitled to vote as an elector—(a)more than once in the same electoral area at any local governmentelection; or(b)in more than one electoral area at an ordinary election for a localgovernment area which is not a single electoral area.”(2)For section 4 of the 1983 Act there shall be substituted—“ Entitlement to registration4Entitlement to be registered as parliamentary or local governmentelector.(1)A person is entitled to be registered in the register of parliamentary electorsfor any constituency or part of a constituency if on the relevant date he—(a)is resident in the constituency or that part of it;(b)is not subject to any legal incapacity to vote (age apart);(c)is either a qualifying Commonwealth citizen or a citizen of theRepublic of Ireland; and(d)is of voting age.(2)A person is not entitled to be registered in the register of parliamentary electorsfor any constituency in Northern Ireland unless, in addition to complying withsubsection (1) above, he has been resident in Northern Ireland during thewhole of the period of three months ending on the relevant date.(3)A person is entitled to be registered in the register of local government electorsfor any electoral area if on the relevant date he—(a)is resident in that area;(b)is not subject to any legal incapacity to vote (age apart);(c)is a qualifying Commonwealth citizen, a citizen of the Republic ofIreland or a relevant citizen of the Union; and(d)is of voting age.(4)The preceding provisions have effect—(a)subject to—(i)any enactment imposing a disqualification for registration asa parliamentary, or (as the case may be) local government,elector; and(ii)compliance with any prescribed requirements; and
Annex 134
496
Annex 135
Barbados, Representation of the People Act 1991, s. 7
497
Annex 135
498
Annex 135
499
Annex 135
500
Annex 136
Ireland, Electoral Act 1992, s. 8(2)(a)
501
Annex 136
502
Annex 136
503
Annex 136
504
Annex 136
505
506
Annex 137
Ireland, Irish Parliament, Voting in Ireland
http://www.oireachtas.ie/en/visit-and-learn/how-parliament-works/voting…
507
Annex 137
508
Annex 137
509
Annex 137
510
Annex 138
Jamaica, Fundamental Rights (Additional Provisions)
(Interim) Act, ss. 4(1), 4(2) and 4(3)
511
Annex 138
512
Annex 138
513
Annex 138
514
Annex 138
515
516
Annex 139
Protocol on education and training in the Southern African
Development Community, Article 7(A)5
517
Annex 139
518
Annex 139
519
520
Annex 140
Denmark, Ministry of Higher Education and Science,
Study in Denmark, Tuition Fees & Scholarships
http://studyindenmark.dk/start-page/study-options/tuition-fees-scholars…
521
Annex 140
522
Annex 140
523
Annex 140
524
Annex 140
525
526
Annex 141
France, Circular No 2018-079, 25 June 2018,
Appendix I, para. 2.3
527
Enseignement supérieur et rechercheBourses et aides aux étudiantsModalités d'attribution des bourses d'enseignement supérieur sur critères sociaux, desaides au mérite et des aides à la mobilité internationale pour l'année 2018-2019NOR : ESRS1816798Ccirculaire n° 2018-079 du 25-6-2018MESRI - MEN - DGESIP A2-1Texte adressé aux rectrices et recteurs d’académie, chancelières et chanceliers des universités ; aux vice-rectrices etvice-recteurs de Mayotte, Wallis et Futuna, Polynésie française et Nouvelle-Calédonie ; à la chef du service del’éducation de Saint-Pierre-et-Miquelon ; aux présidentes et présidents d’université ; aux présidentes et présidents decommunauté d’universités et d’établissements ; aux directrices et directeurs d’établissement d’enseignementsupérieur ; aux proviseures et proviseurs ; à la présidente du centre national des oeuvres universitaires et scolaires ;aux directrices générales et directeurs généraux des centres régionaux des oeuvres universitaires et scolairesLa présente circulaire, dont les dispositions sont applicables pour l'année universitaire 2018-2019, annule etremplace la circulaire n° 2017-059 du 11 avril 2017 relative aux modalités d'attribution des bourses d'enseignementsupérieur sur critères sociaux, des aides au mérite et des aides à la mobilité internationale pour l'année 2017-2018.En application des dispositions de l'article L. 821-1 du Code de l'éducation, l'État peut attribuer des aides financièresaux étudiants inscrits en formation initiale. Ces aides sont destinées à favoriser l'accès aux études supérieures, àaméliorer les conditions d'études et à contribuer à la réussite des étudiants.Les aides accordées par l'État sont les suivantes :I. Bourse d'enseignement supérieur sur critères sociauxLa bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux est accordée à l'étudiant confronté à des difficultésmatérielles ne lui permettant pas d'entreprendre ou de poursuivre des études supérieures.Elle constitue une aide complémentaire à celle de la famille. À ce titre, elle ne peut se substituer à l'obligationalimentaire telle que définie par les dispositions des articles 203 et 371-2 du Code civil qui imposent aux parentsd'assurer l'entretien de leurs enfants, même majeurs, tant que ces derniers ne sont pas en mesure de subvenir à leurspropres besoins.Les revenus ainsi que les charges de la famille sont pris en compte pour déterminer le taux de la bourse fixé enapplication d'un barème national.Durant la totalité de ses études supérieures, un étudiant peut se prévaloir de droits annuels de boursed'enseignement supérieur sur critères sociaux selon les modalités prévues en annexe.Le maintien de la bourse est soumis à des conditions de progression dans les études, d'assiduité aux cours et deprésence aux examens.Pour bénéficier d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux, l'étudiant doit être inscrit dans uneformation relevant de la compétence du ministre chargé de l'enseignement supérieur conduisant à un diplômenational de l'enseignement supérieur ou habilitée à recevoir des boursiers.L'étudiant doit par ailleurs satisfaire à des critères d'âge, de diplôme et de nationalité.La demande de bourse sur critères sociaux est effectuée chaque année à l'aide du « dossier social étudiant », parvoie électronique, en se connectant au Portail numérique « etudiant.gouv.fr », rubrique« messervices.etudiant.gouv.fr ».II. Aide au mériteUne aide au mérite complémentaire à une bourse sur critères sociaux est également susceptible d'être accordée àBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv3
Annex 141
528
l'étudiant dans les conditions fixées à l'annexe 8 ci-dessous.III. Aide à la mobilité internationaleUne aide à la mobilité internationale peut être accordée à l'étudiant qui effectue un séjour à l'étranger dans le cadrede son cursus d'études. Cette aide contribue à la politique d'ouverture internationale menée par les établissementspublics d'enseignement supérieur.Les dispositions relatives aux conditions requises pour l'obtention d'une bourse d'enseignement supérieur sur critèressociaux, d'une aide au mérite et d'une aide à la mobilité internationale sont développées dans les annexes suivantes.Cette circulaire sera publiée au Bulletin officiel de l'enseignement supérieur, de la recherche et de l'innovation et auBulletin officiel de l'éducation nationale.Pour la ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de l’Innovation et par délégation,la directrice générale de l’enseignement supérieur et de l’insertion professionnelle,Brigitte Plateau Annexe 1 : Conditions d'étudesPrincipePour bénéficier d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux, l'étudiant doit être inscrit en formationinitiale, en France ou dans un État membre du Conseil de l'Europe, dans un établissement d'enseignement public ouprivé et dans une formation habilitée à recevoir des boursiers. Il doit par ailleurs suivre à temps plein des étudessupérieures relevant de la compétence du ministre chargé de l'enseignement supérieur.1 - Diplômes, concours et formations préparés dans les établissements publics ouvrant droit à bourse :- la capacité en droit pour les pupilles de la Nation ;- les classes de mise à niveau en vue de la préparation d'un BTS arts appliqués ou hôtellerie restauration mises enplace conformément aux arrêtés ministériels du 17 juillet 1984 et du 19 février 2018 ;- les classes passerelles ouvertes par le recteur en vue de l'accès à une première année de préparation d'un BTS ;- les classes préparatoires aux études supérieures (CPES) ;- les classes préparatoires aux grandes écoles (CPGE) ;- le diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (Deust) ;- le diplôme universitaire de technologie (DUT) ;- le brevet de technicien supérieur (BTS) ;- le diplôme des métiers d'art (DMA) ;- le diplôme national des métiers d'art et du design (DNMADE) ;- la licence ;- les formations complémentaires en un an entreprises durant l'année universitaire qui suit immédiatement l'obtentiond'un BTS ou d'un DUT, proposées dans une université - pour la préparation d'un diplôme d'université - ou dans unlycée et constituant une troisième année d'études supérieures permettant l'entrée dans la vie active ;- les classes préparatoires ATS adaptation technicien supérieur en un an, entreprises après l'obtention d'un BTS oud'un DUT, permettant une poursuite d'études et notamment l'accès aux grandes écoles généralistes ou spécialisées ;- le diplôme d'État d'éducateur spécialisé préparé dans un lycée public ou un IUT ;- le diplôme d'expert en automobile (un an après un DUT ou un BTS) ;- le diplôme d'État d'audioprothésiste ;- le diplôme d'État de psychomotricien ;- le diplôme national de technologie spécialisé (DNTS) ;- le diplôme de conseiller en économie sociale et familiale (DCESF) ;- le diplôme de technicien supérieur en imagerie médicale et radiologie thérapeutique ;- le diplôme de comptabilité et de gestion (DCG) ;- le diplôme national de guide interprète national après un diplôme de niveau bac +2 ;- le certificat de capacité d'orthoptiste ;- le diplôme supérieur d'arts appliqués (DSAA) ;- le certificat de capacité d'orthophoniste ;- le master ;Bulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv4
Annex 141
529
- le diplôme supérieur de comptabilité et de gestion (DSCG) ;- le diplôme national d'oenologue (DNO) ;- la 1re année et la 1re année adaptée des études de santé (médecine, pharmacie, odontologie, sage-femme) ;- de la 2e à la 6e année de médecine ;- de la 2e à la 6e année des études de pharmacie et odontologie (cycle court) ;- les candidats ayant été autorisés à se présenter une deuxième fois aux épreuves classantes nationales,conformément aux dispositions de l'article R. 632-5 du Code de l'éducation ;- le diplôme d'État d'infirmier en pratiques avancées ;- les formations conduisant au diplôme d'ingénieur, y compris les cycles préparatoires intégrés ;- les formations conduisant au diplôme des Instituts d'études politiques ;- les diplômes propres aux établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPSCP) ayantfait l'objet d'une habilitation à recevoir des boursiers ;- le brevet professionnel de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport (BPJEPS) et le diplômes d'État de lajeunesse, de l'éducation populaire et du sport (Dejeps) préparés dans un centre de ressources, d'expertise et deperformance sportive (CREPS) et ayant fait l'objet d'une habilitation à recevoir des boursiers ;- les diplômes d'établissement « étudiant entrepreneur » (D3E) délivrés dans le cadre de la formation assurée par lespepite (pôles étudiants pour l'innovation, le transfert et l'entrepreneuriat) labellisés par le ministère chargé del'enseignement supérieur ;- la préparation du concours de l'agrégation, du certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du seconddegré (Capes), du certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement technique (Capet), du certificat d'aptitude auprofessorat d'éducation physique et sportive (Capeps), du concours d'accès aux listes d'aptitude aux fonctions desmaîtres de l'enseignement privé (Cafep), du certificat d'aptitude au professorat de lycée professionnel (CAPLP), duconcours de recrutement des professeurs des écoles (CRPE), du concours de recrutement des psychologues del'éducation nationale (PsyEN) et du certificat d'aptitude aux fonctions de conseiller principal d'éducation (CACPE) ;- les formations mises en oeuvre par les instituts de préparation à l'administration générale (Ipag) et les centres depréparation à l'administration générale (CPAG) en vue de la préparation aux concours de la fonction publique del'État, territoriale ou hospitalière ;- les formations mises en oeuvre par les centres de préparation au concours externe de l'École nationaled'administration ;- les formations mises en oeuvre par les instituts d'études judiciaires (IEJ) en vue de la préparation aux concours de lafonction publique de l'État, territoriale ou hospitalière et à l'examen d'entrée aux centres régionaux de formation à laprofession d'avocat (CRFPA) ;- les préparations supérieures dispensées dans le cadre d'une formation ouverte à distance (FOAD), d'un centre detéléenseignement et notamment celles organisées dans les campus numériques. Ces études peuvent être proposéespar l'établissement ou par le Centre national d'enseignement à distance (Cned). Les étudiants doivent remplir lesconditions générales d'attribution des bourses d'enseignement supérieur sur critères sociaux fixées par la présentecirculaire.2 - Diplômes, concours et formations préparés dans les établissements privés ou dans lesétablissements d'un pays membre du Conseil de l'EuropeCertains établissements ou formations peuvent accueillir des étudiants boursiers dès lors qu'ils ont obtenu duministre chargé de l'enseignement supérieur une habilitation à recevoir des boursiers. Selon leur statut, cesétablissements ou formations relèvent soit d'une habilitation de plein droit, soit d'une habilitation sur décisionministérielle.2.1 - Habilitation de plein droit à recevoir des boursiersSont habilités de plein droit à recevoir des boursiers dans les conditions fixées par la réglementation concernant lesétudiants des établissements d'enseignement supérieur public :a) les établissements d'enseignement supérieur privés régis par les dispositions du titre III du livre VII du code del'éducation et existant à la date du 1er novembre 1952, ainsi que les établissements d'enseignement supérieurremplissant les conditions posées à l'article L. 731-5 du même code (cf. article L. 821-2 alinéas 1 et 2 du Code del'éducation) ;b) les centres de formation pédagogique des maîtres de l'enseignement privé du premier degré ayant une conventionavec l'État (cf. décret n° 75-37 du 22 janvier 1975) ;c) les formations placées sous contrat d'association avec l'État et assurées dans des établissements privésBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv5
Annex 141
530
également sous contrat d'association avec l'État (cf. articles R. 442-33 et suivants du Code de l'éducation) y comprisles formations complémentaires en un an placées sous contrat d'association avec l'État et constituant une troisièmeannée après l'obtention d'un BTS ou d'un DUT.2.2 - Habilitation à recevoir des boursiers sur décision ministérielleSont habilités sur décision ministérielle :a) les établissements d'enseignement supérieur privés, régis par les dispositions du titre III du livre VII du Code del'éducation, ouverts après le 1er novembre 1952 (cf. article L. 821-2 alinéa 3 du Code de l'éducation) ;b) les établissements d'enseignement supérieur technique privés légalement ouverts et reconnus par l'État (cf.articles L. 443-1 à L. 443-3 du Code de l'éducation) ;c) les formations dispensées dans un pays membre du Conseil de l'Europe et conformes aux conditions énoncées ci-dessous.2.3 - Conditions d'ouverture du droit à une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux dans les paysmembres du Conseil de l'EuropeLes étudiants inscrits dans certains établissements d'enseignement supérieur d'un État membre du Conseil del'Europe peuvent prétendre à une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux. Outre les conditionsgénérales d'attribution des bourses d'enseignement supérieur sur critères sociaux, les étudiants doivent être enmesure de justifier des ressources telles que définies en annexe 3 de la présente circulaire, d'un domicile dans lepays considéré et des conditions énoncées ci-après :a) être de nationalité française ou ressortissant d'un État membre de l'Union européenne autre que la France, d'unÉtat partie à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse ;b) être titulaire du baccalauréat français ou d'un titre admis en dispense ou équivalence pour l'inscription en 1reannée d'études supérieures sur le territoire de la République française ou avoir commencé des études supérieuresen France, quel que soit le ministère de tutelle ;c) être inscrit dans une université ou un autre établissement d'enseignement supérieur situé dans un État membre duConseil de l'Europe et officiellement reconnu par cet État pour suivre, à temps plein, durant une année universitaireou deux semestres suivant les pays, des études supérieures menant à un diplôme national correspondant aux étudesmentionnées au point 1 ci-dessus et dont le domaine relève de la compétence du ministre chargé de l'enseignementsupérieur français.L'étudiant doit se trouver dans l'une des situations suivantes :- être inscrit dans un pays membre de l'Union européenne, dans un État partie à l'Espace économique européen oudans la Confédération suisse ;- ou poursuivre des études supérieures, après les avoir commencées en France, dans l'un des États ayant ratifiél'accord européen du 12 décembre 1969 sur le maintien des bourses aux étudiants poursuivant leurs études àl'étranger.La condition de poursuite d'études commencées en France ne s'applique pas aux étudiants ayant bénéficié d'unebourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux sans interruption depuis l'année universitaire 2014-2015 autitre d'une inscription dans un établissement d'enseignement supérieur d'un État membre du Conseil de l'Europe.Annexe 2 - Critères d'attributionPour bénéficier d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux, l'étudiant doit satisfaire à des conditionsd'âge, de diplôme et de nationalité.1 - Conditions d'âgeÊtre âgé de moins de 28 ans au 1er septembre de l'année de formation supérieure, dans le cas d'une premièredemande de bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux. À partir de 28 ans, l'étudiant ne doit pasinterrompre ses études pour continuer à bénéficier d'une bourse.La limite d'âge peut être reculée en fonction de la durée du service civique (articles L. 120-1 et suivants du Code duservice national), du volontariat dans les armées (articles L. 121-1 et suivants du même code) ou du volontariatinternational (articles L. 122-1 et suivants du même code). Pour tout étudiant, la limite d'âge est reculée d'un an parenfant élevé.Aucune limite d'âge n'est opposable à l'étudiant atteint d'un handicap reconnu par la Commission des droits et del'autonomie des personnes handicapées.2 - Conditions de diplômeBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv6
Annex 141
531
Être titulaire du baccalauréat français ou d'un titre ou diplôme admis en dispense ou en équivalence pour l'inscriptionen première année d'études supérieures. Cette condition n'est pas exigée pour l'attribution d'une bourse lors dupassage en deuxième année d'études supérieures.Il pourra être tenu compte des modalités particulières d'inscription dans certains établissements d'enseignementsupérieur.Le candidat à l'attribution d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux pour préparer, hors cursusmaster, les concours d'accès à la fonction enseignante doit posséder, au 1er janvier précédant les épreuves duconcours, le diplôme ou le titre exigé.3 - Conditions de nationalitéLes étudiants suivants peuvent percevoir une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux :3.1 - Étudiant de nationalité française ou ressortissant d'un État membre de l'Union européenne autre que la France,d'un autre État partie à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisseOutre les conditions générales, le ressortissant d'un État membre de l'Union européenne autre que la France ou d'unautre État partie à l'Espace économique européen doit, en application des articles 7 et 10 du règlement (UE) n°492/2011 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieurde l'Union, remplir l'une des conditions suivantes :- avoir précédemment occupé un emploi en France, à temps plein ou à temps partiel. L'activité doit avoir été réelle eteffective et avoir été exercée en qualité de salarié ou de non salarié ;- justifier que l'un de ses parents, son tuteur légal ou le délégataire de l'autorité parentale a perçu des revenus enFrance.La condition de détention de la qualité de travailleur communautaire ou d'enfant de travailleur communautaire n'estpas exigée pour l'étudiant qui atteste d'un certain degré d'intégration dans la société française. Le degré d'intégrationest apprécié notamment au vu de la durée du séjour (un an minimum), de la scolarité suivie en France ou encore desliens familiaux en France. Cette condition n'est en tout état de cause pas exigée si l'étudiant justifie de cinq ans derésidence régulière ininterrompue en France (article 24 de la directive 2004/38/CE du 29 avril 2004).L'ensemble de ces dispositions est applicable aux ressortissants de la Confédération suisse, en application desarticles 3 et 9 de l'annexe 1 de l'accord sur la libre circulation des personnes, signé le 21 juin 1999 entre laConfédération suisse et la Communauté européenne et ses Etats membres.3.2 - Étudiant de nationalité étrangèreOutre les conditions générales, l'étudiant de nationalité étrangère doit remplir l'une des conditions suivantes :- avoir le statut de réfugié reconnu par l'Office français de protection des réfugiés et apatrides (Ofpra) ou par la Cournationale du droit d'asile en application des dispositions de l'article L. 713-1 du Code de l'entrée et du séjour desétrangers et du droit d'asile ;- bénéficier de la protection subsidiaire accordée par l'Office français de protection des réfugiés et apatrides (Ofpra)en application de l'article L. 713-1 du Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile ;- être titulaire d'une carte de séjour temporaire ou d'une carte de résident délivrée en application du code de l'entréeet du séjour des étrangers et du droit d'asile. Dans ce cas, l'étudiant doit en outre être domicilié en France depuis aumoins deux ans et attester d'un foyer fiscal de rattachement (père, mère, tuteur légal ou délégataire de l'autoritéparentale) en France depuis au moins deux ans. Cette dernière condition est appréciée au 1er septembre de l'annéeuniversitaire pour laquelle la bourse est sollicitée ;- être Andorran de formation française ou andorrane. L'étudiant étranger dont les parents résident en Andorre peutbénéficier d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux dans les mêmes conditions que l'étudiantétranger domicilié en France.4 - Cas d'exclusion du bénéfice des bourses d'enseignement supérieur sur critères sociauxSont exclus du bénéfice d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux :- les fonctionnaires stagiaires et les agents titulaires des fonctions publiques de l'État, territoriale ou hospitalière, enactivité, en disponibilité ou en congé sans traitement ;- les étudiants ayant réussi un concours de recrutement des maîtres des établissements d'enseignement privés souscontrat et qui accomplissent leur stage pendant leur 2e année de master ;- les étudiants ayant réussi le concours de l'internat (médecine, pharmacie, odontologie) ;- les personnes inscrites à Pôle Emploi comme demandeurs d'emploi ou bénéficiaires d'aides à l'insertion et/ou à laformation professionnelle, à l'exclusion des personnes ayant signé un contrat dans le cadre d'un emploi d'avenirprofesseur ;Bulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv7
Annex 141
532
- les personnes rémunérées sous contrat d'apprentissage ou de professionnalisation ou en congé individuel deformation ;- les personnes rémunérées sous contrat d'apprentissage dans le secteur public, non industriel et commercial (cf.circulaire conjointe du ministère chargé de la fonction publique et du ministère chargé du travail du 8 avril 2015) ;- les personnes percevant une pension de retraite ;- les étudiants qui suivent des cours de mise à niveau linguistique dans un État étranger.Annexe 3 - Conditions de ressources et points de charge1 - Conditions de ressourcesPrincipeLes plafonds de ressources ouvrant droit à une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux font l'objet,chaque année, d'un arrêté publié au Journal officiel de la République française.Les revenus retenus pour le calcul du droit à bourse sont ceux perçus durant l'année n-2 par rapport à l'année dedépôt de la demande de bourse et, plus précisément, ceux figurant à la ligne « revenu brut global » ou « déficit brutglobal » du ou des avis fiscaux d'imposition, de non-imposition ou de non mise en recouvrement, de restitution ou dedégrèvement. Sont également pris en compte les revenus perçus à l'étranger, dans les collectivités d'outre-mer et enNouvelle-Calédonie ainsi que les revenus soumis au taux forfaitaire et ne figurant pas à la ligne précitée de l'avisfiscal. La décision relative au droit à bourse de l'étudiant ne peut être prise que sur la base de l'avis fiscal demandé.La simple communication du document intitulé « Justificatif d'impôt sur le revenu » n'est pas suffisante.1.1 - Dispositions particulièresDans les situations attestées par une évaluation sociale révélant l'incapacité de l'un des parents à remplir sonobligation alimentaire, une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux pourra être accordée sur la base duseul revenu du foyer fiscal concerné.1.1.1 - Parent isoléSi sur la déclaration fiscale du parent de l'étudiant figure la lettre « T » correspondant à la situation de parent isolé(définie au dernier alinéa de l'article L. 262-9 du Code de l'action sociale et des familles), les revenus du seul parentconcerné sont pris en compte, sauf dans le cas où la lettre « T » figure sur la déclaration fiscale des deux parents del'étudiant.Il en est de même si le parent qui a la charge de l'étudiant peut justifier être bénéficiaire de l'allocation de soutienfamilial ou du revenu de solidarité active majoré au titre de la situation de parent isolé.1.1.2 - Parents de l'étudiant séparés (divorce, séparation de corps, dissolution du Pacs, séparation de fait)En cas de séparation, les revenus pris en compte sont ceux du parent ayant à sa charge l'étudiant, sous réservequ'une décision de justice ou un acte sous signature privée contresigné par avocats et déposé chez un notaireprévoie pour l'autre parent l'obligation du versement d'une pension alimentaire.En l'absence d'une décision de justice ou d'un acte sous signature privée contresigné par avocats et déposé chez unnotaire prévoyant le versement d'une pension alimentaire, les ressources des deux parents sont prises en compte.En l'absence d'une telle décision ou d'un tel acte et dans le cas du versement volontaire d'une pension alimentaire,les revenus des deux parents sont pris en compte en veillant à ne pas comptabiliser deux fois la pension alimentaire.Lorsqu'une décision de justice ou un acte sous signature privée contresigné par avocats et déposé chez un notaireprévoit la résidence alternée de l'étudiant chez ses deux parents au moment de sa minorité, les revenus des deuxparents sont pris en compte, même en cas de versement d'une pension alimentaire d'un parent à l'autre parent enveillant à ne pas comptabiliser deux fois la pension alimentaire. Toutefois, si la convention homologuée par le juge, ladécision judiciaire ou, le cas échéant, l'accord cosigné par les parents prévoit que l'étudiant est à la charge de l'und'entre eux ou s'il est justifié et fiscalement reconnu que l'un d'entre eux assume la charge principale de l'étudiant, lesrevenus pris en compte sont ceux du parent ayant à sa charge l'étudiant.Dans le cas de l'étudiant majeur ne figurant pas sur la décision de justice ou l'acte sous signature privée contresignépar avocats et déposé chez un notaire, il convient de retenir les ressources soit du parent qui a la charge fiscale del'étudiant, soit de celui ou ceux qui lui versent directement une pension alimentaire.En l'absence de la mention du versement d'une pension alimentaire dans la décision de justice ou l'acte soussignature privée contresigné par avocats et déposé chez un notaire, les ex-conjoints peuvent attester du fait, dûmentconstaté et fiscalement reconnu, que chacun d'entre eux a la charge d'un de leurs enfants au moins ; il conviendraalors d'examiner le droit à bourse sur la base du seul revenu du foyer fiscal concerné.Bulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv8
Annex 141
533
1.1.3 Remariage de l'un des parents de l'étudiantLorsque le nouveau conjoint prend fiscalement à charge un ou des enfants étudiants issus du premier mariage deson conjoint, le droit à bourse de ces étudiants doit être examiné en fonction des ressources du nouveau coupleconstitué.À défaut, les dispositions du point 1.1.2 s'appliquent.1.1.4 - Pacte civil de solidaritéLorsque le pacte civil de solidarité concerne les deux parents de l'étudiant, les revenus des deux parents sont pris encompte.Si l'un des deux membres du couple n'est pas un parent de l'étudiant, le droit à bourse doit être apprécié, selon lescas, en fonction des dispositions du point 1.1.3 ci-dessus.1.1.5 - Union libre (concubinage)Lorsque le concubinage ou l'union libre concerne les deux parents de l'étudiant, les revenus des deux parents sontpris en compte.Si l'un des deux membres du couple n'est pas le parent de l'étudiant, les dispositions du point 1.1.2 ci-dessuss'appliquent.1.1.6 - Étudiant français ou ressortissant d'un État membre de l'Union européenne autre que la France, d'unautre État partie à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse dont les parents résidentet/ou travaillent à l'étrangerPour l'étudiant français, le consulat de France doit transmettre, à titre confidentiel, les éléments permettant d'évaluerles ressources et les charges familiales et, notamment, une appréciation sur le niveau des revenus compte tenu ducoût de la vie locale.L'étudiant européen dont les parents ne résident pas sur le territoire français doit présenter toutes les piècesnécessaires à l'examen de son droit à bourse : soit un avis fiscal ou un document assimilé portant sur l'année n-2,soit, en l'absence d'un tel document, les fiches de salaire du ou des parents, du tuteur légal ou du délégataire del'autorité parentale portant sur les trois derniers mois de l'année n-2. Les ressources ainsi obtenues, transposéeséventuellement en euros et après réintégration du montant de l'impôt payé lorsque celui-ci est directement prélevé àla source, constituent le « revenu brut global » de la famille qui doit être pris en compte comme celui retenu enFrance.1.1.7 - Étudiant de nationalité étrangèreCet étudiant doit joindre à son dossier de demande de bourse une attestation sur l'honneur du ou des parents, dututeur légal ou du délégataire de l'autorité parentale l'ayant à charge indiquant si des revenus sont perçus à l'étrangeret, dans l'affirmative, leur montant en euros. Dans ce cas, ces revenus seront ajoutés au « revenu brut global »figurant sur l'avis fiscal établi en France.1.2 - Dispositions dérogatoires1.2.1 - Relatives à la référence de l'année n-2Les revenus de l'année civile écoulée, voire ceux de l'année civile en cours, peuvent être retenus. Dans ce cas, lesrevenus effectivement perçus durant l'année considérée sont examinés après réintégration du montant de l'impôtpayé lorsque celui-ci est directement prélevé à la source et après prise en compte de l'évolution du coût de la viedurant cette (ces) année(s) mesurée par l'Institut national de la statistique et des études économiques (Insee) afin deles comparer à ceux de l'année de référence. Ces dispositions s'appliquent dans le cas d'une diminution durable etnotable des ressources familiales résultant de maladie, décès, chômage, retraite, divorce, séparation de fait ouséparation de corps dûment constatée par la juridiction judiciaire, ou lorsque la situation personnelle de l'étudiantet/ou de son conjoint est prise en compte (cf. point 1.2.2 ci-dessous) à la suite d'un mariage ou d'une naissancerécents.Ces dispositions sont également applicables en cas de diminution des ressources consécutive à une mise endisponibilité, à un travail à temps partiel, à une réduction du temps de travail durable ou à un congé sans traitement(congé parental par exemple).Ces dispositions s'appliquent aussi à l'étudiant dont les parents sont en situation de surendettement, deredressement judiciaire, de liquidation judiciaire ou doivent faire face à des situations exceptionnelles telle unebaisse de revenus intervenue à la suite de catastrophes naturelles ou d'épidémies.1.2.2 - Relatives aux revenusLes seules ressources de l'étudiant, voire celles du foyer fiscal auquel il est rattaché, peuvent être prises en comptedans les conditions ci-après :Bulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv9
Annex 141
534
- étudiant marié ou ayant conclu un pacte civil de solidarité en application des articles 515-1 et suivants du Codecivil : le couple, le conjoint ou le partenaire doit disposer de ressources mensuelles égales ou supérieures à 90 % duSmic net permettant ainsi d'assurer leur indépendance financière. Les intéressés doivent avoir établi une déclarationfiscale commune distincte de celle des parents, du tuteur légal ou du délégataire de l'autorité parentale. L'étudiantétranger doit remplir les conditions de l'annexe 2 à l'exclusion du rattachement à un foyer fiscal (père, mère, tuteurlégal ou délégataire de l'autorité parentale). Lorsqu'une bourse a été attribuée en fonction des revenus du couple oudu conjoint ou du partenaire du candidat boursier, cette aide continue d'être allouée au titre de l'année universitaireen cours, même si, entre temps, ces revenus ont diminué, voire disparu, notamment en cas de départ dans le cadredu service civique, du volontariat dans les armées ou du volontariat international, de séparation dûment constatéepar la juridiction judiciaire, de divorce ou de veuvage ;- étudiant ayant lui-même un ou plusieurs enfants à charge fiscalement et qui ne figure plus sur la déclaration derevenus de ses parents, du tuteur légal ou du délégataire de l'autorité parentale. L'étudiant étranger doit remplir lesconditions de l'annexe 2, à l'exclusion du rattachement à un foyer fiscal (père, mère, tuteur légal ou délégataire del'autorité parentale) ;- étudiant, âgé de plus de 18 ans et bénéficiaire ou ancien bénéficiaire des prestations d'aide sociale versées par lesservices de l'aide sociale à l'enfance (cf. titre II du livre II du Code de l'action sociale et des familles). L'étudiantétranger doit remplir les conditions de l'annexe 2, à l'exclusion du rattachement à un foyer fiscal (père, mère, tuteurlégal ou délégataire de l'autorité parentale) ;- étudiant majeur ayant fait l'objet d'une tutelle ou d'une délégation d'autorité parentale durant sa minorité : prise encompte des revenus du foyer fiscal auquel il est rattaché ou, à défaut, ses revenus personnels s'ils existent ;- étudiant orphelin de ses deux parents : prise en compte des revenus du foyer fiscal auquel il est rattaché ou, àdéfaut, ses revenus personnels s'ils existent. L'étudiant étranger doit remplir les conditions de l'annexe 2, àl'exclusion du rattachement à un foyer fiscal (père, mère, tuteur légal ou délégataire de l'autorité parentale) ;- étudiant réfugié : prise en compte des revenus du foyer fiscal auquel il est rattaché ou, à défaut, ses revenuspersonnels s'ils existent ;- étudiant bénéficiaire de la protection subsidiaire : prise en compte des revenus du foyer fiscal auquel il est rattachéou, à défaut, ses revenus personnels s'ils existent.2 - Points de charge à prendre en considération pour l'attribution d'une bourse sur critères sociaux2.1 - Les charges de l'étudiantCandidat boursier dont le domicile (commune de résidence) familial est éloigné de l'établissement d'inscription à larentrée universitaire :- de 30 à 249 kilomètres : 1 point ;- de 250 kilomètres et plus : 2 points.2.2 - Les charges de la famille- pour chaque autre enfant à charge, à l'exclusion du candidat boursier : 2 points ;- pour chaque enfant à charge étudiant dans l'enseignement supérieur, à l'exclusion du candidat boursier : 4 points.2.3 - Détail des points de charge de l'étudiant relatifs à l'éloignement du domicile par rapport à l'établissementd'inscription à la rentréeL'appréciation de l'éloignement relève de la compétence du recteur d'académie qui fonde ses décisions sur lesdonnées extraites de la base de données Admin Express de l'Institut géographique national (IGN) et du fichier de LaPoste. Toutefois, cette méthode d'appréciation de l'éloignement peut être ajustée, conformément à l'article 8 de la loin° 85-30 du 9 janvier 1985 modifiée relative au développement et à la protection de la montagne, qui prévoit que lesdispositions de portée générale ainsi que les politiques publiques et les mesures prises pour leur applicationrelatives, notamment, à l'éducation sont, éventuellement après expérimentation, adaptées à la spécificité de lamontagne ou à la situation particulière de chaque massif ou partie de massif. À cet égard, lorsque le domicile familialest situé dans une commune répertoriée par le Commissariat général à l'égalité des territoires comme étant en zonede montagne, l'étudiant bénéficie d'une majoration du nombre de ses points de charge, dans la limite du nombreprévu au point 2.1 ci-dessus.Le domicile (commune de résidence) de l'étudiant est celui de sa famille. Lorsque la bourse est attribuée en fonctiondes ressources du candidat ou de son conjoint, c'est la commune de résidence du couple qui sert de référence.Lorsque l'étudiant vient d'un département d'outre-mer, d'une collectivité d'outre-mer ou de Nouvelle-Calédonie afin depoursuivre ses études en métropole, c'est le lieu de résidence des parents ou de l'étudiant et de son conjoint qui estpris en compte si ceux-ci résident en outre-mer. En cas de délocalisation du lieu d'enseignement, c'est celui-ci quiBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv10
Annex 141
535
sert de référence. L'étudiant inscrit dans un établissement situé dans un pays membre du Conseil de l'Europebénéficie à ce titre du nombre de points de charge relatifs à l'éloignement conformément aux dispositions du point 2.1ci-dessus, même s'il est parallèlement inscrit en France dans un établissement d'enseignement supérieur. L'étudiantinscrit à une préparation à distance ne peut bénéficier des points de charge liés à l'éloignement.2.4 - Détail des points de charge de la famille2.4.1 - Attribution de points de charge pour chaque autre enfant à charge de la famille, à l'exclusion ducandidat boursier.Est considéré à charge de la famille l'enfant rattaché fiscalement aux parents, au tuteur légal ou au délégataire del'autorité parentale y compris celui issu de précédent(s) mariage(s). Le rattachement fiscal est celui de l'année deréférence n-2 prise en compte pour l'examen du droit à bourse ou les années suivantes en cas de naissance ou demariage.Le versement d'une pension alimentaire à un enfant majeur ne constitue pas une prise en charge fiscale.2.4.2 - Attribution de points de charge pour chaque enfant à charge étudiant dans l'enseignement supérieur, àl'exclusion du candidat boursierL'étudiant considéré doit être inscrit dans l'enseignement supérieur au cours de l'année durant laquelle une bourseest sollicitée. La notion d'enseignement supérieur recouvre l'ensemble des formations initiales supérieuresdispensées à plein temps ou à distance par le Centre national d'enseignement à distance ou par télé-enseignementorganisé par les universités (même si la possession du baccalauréat n'est pas exigée pour l'admission). Les pointsde charge sont également attribués au titre de chaque enfant à charge, à l'exclusion du candidat boursier, inscrit dansune formation initiale d'enseignement supérieur en alternance (sous contrat d'apprentissage ou deprofessionnalisation) ou dans l'enseignement supérieur à l'étranger.Annexe 4 - Organisation des droits à bourse et conditions de maintienPrincipeUn étudiant peut utiliser jusqu'à 7 droits à bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux, durant la totalité deses études supérieures entreprises conformément aux dispositions de l'annexe 1. L'aide annuelle accordée dans lecadre du Fonds national d'aide d'urgence et l'allocation annuelle accordée dans le cadre du dispositif des aidesspécifiques prévu par la circulaire n°2014-0016 du 8 octobre 2014 sont comptabilisées dans le nombre de droits àbourse.La bourse est accordée, pour une année universitaire déterminée, selon les modalités prévues ci-dessous. Cesdispositions sont applicables aussi bien dans le cadre d'un cursus linéaire que dans le cadre d'une ou de plusieursréorientations.1 - Organisation des droits à bourse1.1 - Condition de maintienLe 3e droit ne peut être accordé que si l'étudiant a validé au moins 60 crédits, 2 semestres ou 1 année.Le 4e ou le 5e droit ne peuvent être accordés que si l'étudiant a validé au moins 120 crédits, 4 semestres ou 2années.Le 6e ou le 7e droit ne peuvent être accordés que si l'étudiant a validé au moins 180 crédits, 6 semestres ou 3années.L'établissement doit être en mesure de communiquer une information sur la validation de la formation au plus tard enseptembre afin de ne pas retarder l'examen des dossiers permettant d'apprécier le droit à bourse par les Crous.Les étudiants admis par leur établissement d'inscription à passer en année supérieure bénéficient d'un droit à boursequel que soit le nombre de crédits, de semestres ou d'années d'études précédemment validés (dans la limite dunombre de droits ouverts au titre de chaque cursus).Les 7 droits ouverts se répartissent dans le cadre de deux cursus distincts :a) Le cursus licence ainsi que tout autre cursus d'une durée inférieure ou égale à celle de la licence ne peuventdonner lieu à plus de 5 droits à bourse. Ces 5 droits sont également ouverts dans les cas de réorientation entrecursus d'une durée inférieure ou égale à celle de la licence.b) Au-delà du cursus licence ou de tout autre cursus d'une durée égale à celle de la licence, les droits se répartissentcomme suit :- 3 droits si l'étudiant a utilisé moins de 5 droits ;- 2 droits si l'étudiant a utilisé 5 droits.Bulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv11
Annex 141
536
c) Un étudiant titulaire d'une licence ou d'un diplôme de niveau comparable peut bénéficier des droits à bourse nonutilisés au titre de ce cursus pour préparer un nouveau diplôme de niveau comparable dans la limite de 5 droits.Un étudiant titulaire d'un master ou d'un diplôme de niveau comparable peut bénéficier des droits à bourse nonutilisés pour préparer un nouveau diplôme de niveau comparable dans la limite des 7 droits et dans la limite desdroits ouverts au titre du cursus post-licence (cf. point b) ci-dessus). Un étudiant n'ayant utilisé que 3 droits à bourseau titre du cursus licence (ou équivalent) pourra, le cas échéant, bénéficier d'un quatrième droit, au titre de son cursuspost-licence, pour accomplir une deuxième année d'un second master ou préparer l'un des concours ou examensmentionnés à l'annexe 1 de la présente circulaire.1.2 - Dispositions particulièresDes droits supplémentaires à bourse peuvent être attribués dans les conditions suivantes :a) Dans le cadre de chaque cursus ou cycle, 1 droit annuel supplémentaire pour les étudiants en situation d'échecdue à la situation familiale (décès notamment) ou personnelle (maternité, raisons graves de santé) attestée par unavis des services médicaux et sociaux de l'établissement ainsi que pour les étudiants n'ayant pas validé leur annéed'études à la suite d'une période de service civique ou de volontariat.b) Pour la totalité des études supérieures :- 1 droit annuel supplémentaire dans le cadre d'un parcours linéaire en médecine, odontologie et pharmacie ;- 3 droits annuels supplémentaires pour les étudiants souffrant d'un handicap reconnu par la Commission des droitset de l'autonomie des personnes handicapées et pour les étudiants sportifs de haut niveau ;- 1 droit supplémentaire pour la réalisation d'un stage obligatoire intégré à la formation.2 - Conditions d'inscription pédagogique, d'assiduité aux cours et de présence aux examensPrincipeEn application des articles L. 612-1-1 (issu de la loi n° 2018-166 du 8 mars 2018 relative à l'orientation et à laréussite des étudiants) et D. 821-1 du Code de l'éducation, l'étudiant bénéficiaire d'une bourse doit être régulièrementinscrit (inscription administrative et pédagogique) et assidu aux cours, travaux pratiques ou dirigés, réaliser les stagesobligatoires intégrés à la formation et se présenter aux examens, faute de quoi le versement de la bourse estsuspendu et un ordre de reversement est émis pour obtenir le remboursement des mensualités de bourse indûmentperçues.De même, notamment dans le cadre d'un enseignement à distance, l'étudiant doit être régulièrement inscrit et assiduaux activités relevant de sa formation et rendre tous les devoirs prévus.À cet égard, les établissements d'enseignement supérieur veillent à ce que toute inscription administrative donne lieuà une inscription pédagogique. Ils communiquent au Crous territorialement compétent, au plus tard le 1er décembrede l'année universitaire en cours, la liste des étudiants n'ayant pas procédé à leur inscription pédagogique au plustard le 31 octobre.En ce qui concerne la présence aux examens, le candidat titulaire d'une bourse d'enseignement supérieur surcritères sociaux doit se présenter aux examens et concours correspondant à ses études.Un étudiant signalé par son établissement comme dispensé d'assiduité aux cours, dans les conditions prévues àl'article 10 de l'arrêté du 22 janvier 2014 modifié fixant le cadre national des formations conduisant à la délivrance desdiplômes nationaux de licence, de licence professionnelle et de master, ne peut faire l'objet, au titre d'un tel défautd'assiduité, d'un ordre de reversement de la bourse qu'il a perçue. Il en est ainsi des étudiants salariés ou assumantdes responsabilités particulières dans la vie universitaire, la vie étudiante ou associative, des femmes enceintes, desétudiants chargés de famille, des étudiants engagés dans plusieurs cursus, des étudiants handicapés, des artistes etdes sportifs de haut niveau bénéficiant de modalités pédagogiques spécifiques.Les étudiants bénéficiant d'une bourse pour effectuer des études dans l'un des pays membres du Conseil de l'Europe(dans les conditions prévues au paragraphe 2.3 de l'annexe 1 ci-dessus) doivent transmettre au Crous avant la fin dumois de janvier un relevé de notes correspondant à la période écoulée de l'année universitaire en cours. Ce relevéconditionne le paiement des mensualités de bourse ultérieures. Ils doivent également transmettre au Crous avant le15 juillet un second relevé de notes correspondant aux cinq derniers mois de l'année universitaire écoulée afind'attester le respect de leur obligation d'assiduité.2.1 - Contrôles, suspensions et reversementsLes contrôles afférents à l'inscription pédagogique des étudiants, à leur assiduité aux cours et à leur présence auxexamens sont conduits, tout au long de l'année, sous la responsabilité des présidents d'université, des directeursd'école et des chefs d'établissement. Ceux-ci doivent apporter toute leur coopération en fournissant aux services duCrous les documents ou fichiers relatifs à l'inscription pédagogique, à l'assiduité aux cours et travaux pratiques ouBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv12
Annex 141
537
dirigés des étudiants et à leur présence aux examens. En cas de non-respect de l'obligation d'inscriptionpédagogique ou d'assiduité aux cours, le Crous suspend le versement de la bourse. Cette suspension est égalementopérée lorsque l'étudiant ne se présente pas à la session d'examen qui se déroule à la fin du 1er semestre. Si, à lasuite d'une relance de son établissement, les justificatifs du non-respect de ces obligations ne sont toujours pasfournis par l'étudiant à son établissement, une procédure d'émission d'un ordre de reversement d'une partie ou de latotalité de la bourse est mise en oeuvre. Il en est de même si l'étudiant ne se présente pas à la session d'examen quise déroule à la fin du second semestre.2.2 - Dispositions particulièresLorsqu'un étudiant titulaire d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux doit interrompre ses études aucours de l'année universitaire pour des raisons médicales graves (traitement médical, hospitalisation), il est tenu d'eninformer les services de gestion des bourses et de leur transmettre toutes les pièces justificatives nécessaires. Dansce cas, l'interruption d'études ne suspend pas le paiement de la bourse pendant la période considérée.Par ailleurs, les étudiants titulaires d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux, inscrits dans unétablissement d'enseignement supérieur français et qui suivent parallèlement des études à l'étranger ou effectuent unstage intégré à leur cursus (quel que soit le pays d'accueil), doivent obtenir des autorités pédagogiques une dispensed'assiduité et l'autorisation de se présenter aux examens de fin d'année, pour conserver le bénéfice de leur bourse.Pour obtenir le paiement de leur bourse, les étudiants qui suivent des études dans un État membre du Conseil del'Europe doivent adresser un certificat d'inscription mentionnant expressément l'année ou le semestre d'étudessuivies ainsi que l'intitulé exact du diplôme préparé et remplir les conditions générales définies dans la présentecirculaire.Annexe 5 - Traitement des dossiers de demandes de bourses d'enseignement supérieur surcritères sociauxPrincipeLa bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux est attribuée au titre d'une année universitaire déterminée.L'étudiant doit renouveler sa demande annuellement dans le cadre d'un calendrier précis afin de permettre un nouvelexamen de sa situation.1 - Modalités de dépôt de la demandeLa demande de bourse sur critères sociaux est effectuée à l'aide du dossier social étudiant (DSE) par voieélectronique en se connectant au Portail numérique « etudiant.gouv.fr », rubrique « messervices.etudiant.gouv.fr »,entre le 15 janvier et le 31 mai précédant la rentrée universitaire.Au-delà de cette date, la demande de bourse présentée par l'étudiant peut néanmoins être examinée en fonction deséléments produits pour justifier ce retard.Aucune demande de bourse ne peut cependant être acceptée après le 31 décembre de l'année universitaire en courssauf dans les cas de changement durable et notable de la situation de l'étudiant ou de sa famille tels qu'énoncés aupoint 1.2.1 de l'annexe 3. Dans ces cas, la demande de bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux estexaminée quelle que soit sa date de dépôt.2 - Modalités d'examen du dossierLe dossier de demande de bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux fait l'objet de deux examens.Un premier examen est effectué en vue d'informer le candidat et sa famille sur ses éventuels droits après applicationdu barème national. Le candidat boursier reçoit, par le biais d'une notification, une information sur l'aide qu'il estsusceptible d'obtenir éventuellement pour l'année universitaire suivante, sous réserve de changement dans lescirconstances de droit ou de fait (décision conditionnelle). Le dossier est instruit par l'académie d'origine qui, après laphase d'instruction, le transmet, le cas échéant, à l'académie d'accueil de l'étudiant.Si ce premier examen aboutit à un rejet de la demande de bourse, la décision motivée, prise selon le cas par lerecteur d'académie ou le vice-recteur territorialement compétent, est notifiée au candidat.Le deuxième examen permet de vérifier l'inscription effective du candidat et les conditions de sa scolarité, ainsi quesa situation au regard d'éventuels changements dans les circonstances de droit ou de fait. La décision définitived'attribution ou de refus d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux est prise par le recteur del'académie d'accueil ou par le vice-recteur territorialement compétent et notifiée au candidat. En application del'article L. 211-2 du Code des relations entre le public et l'administration, les décisions suivantes doivent êtreobligatoirement motivées :Bulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv13
Annex 141
538
- refus d'attribution d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux ;- retrait ou réduction du montant d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux.Ces décisions doivent indiquer les voies et délais de recours contentieux.3 - La mise en paiement de la bourseEn cas de demande de bourse postérieure au 31 octobre, le droit à bourse est ouvert à compter du mois suivant celuioù l'étudiant a produit l'ensemble des documents nécessaires à l'instruction de sa demande. L'octroi de la bourse n'apas de caractère rétroactif.En cas d'inscription dans la formation en cours d'année universitaire, le paiement de la bourse ne peut intervenir quepour les mensualités restant à courir jusque la fin de l'année universitaire.Un droit à bourse est réputé avoir été consommé même en cas de paiement partiel.Annexe 6 - Maintien de la bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux pendant lesgrandes vacances universitaires à certains étudiantsLe paiement de la bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux pendant les grandes vacances universitairesest réservé à l'étudiant titulaire d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux des échelons 0 bis à 7.Cette disposition s'applique à l'étudiant qui n'a pas achevé ses études au 1er juillet de l'année universitaire au titre delaquelle il a obtenu cette bourse. L'intéressé doit, en outre, se trouver dans l'une des situations suivantes :a) étudiant en métropole à la charge de ses parents, de son tuteur légal ou du délégataire de l'autorité parentalelorsque ceux-ci résident dans un département d'outre-mer, une collectivité d'outre-mer ou en Nouvelle-Calédonie ;b) étudiant originaire de Wallis-et-Futuna poursuivant des études en Nouvelle-Calédonie ;c) étudiant poursuivant des études en Polynésie française ou en Nouvelle-Calédonie et, dans chaque cas, originaired'une île du territoire distincte de celle où est dispensé l'enseignement ;d) étudiant français ou ressortissant d'un État membre de l'Union européenne ou d'un État partie à l'Espaceéconomique européen à la charge de ses parents, de son tuteur légal ou du délégataire de l'autorité parentalelorsque ceux-ci résident à l'étranger (à l'exception des pays membres de l'Union européenne, des États parties àl'Espace Économique Européen, de la Confédération suisse et des pays riverains de la Méditerranée où l'étudiant ala possibilité de rejoindre sa famille chaque année) ;e) étudiant pupille de l'État ;f) étudiant pupille de la Nation ;g) étudiant orphelin de ses deux parents ;h) étudiant réfugié ;i) étudiant bénéficiaire de la protection subsidiaire ;j) étudiant qui a bénéficié auparavant des mesures de l'aide sociale à l'enfance.Annexe 7 - Taux et cumul de la bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux1 - Les taux de bourse d'enseignement supérieur sur critères sociauxPrincipeLes taux de bourses d'enseignement supérieur sur critères sociaux font l'objet, chaque année, d'un arrêtéinterministériel publié au Journal officiel de la République française. Ils sont fixés en fonction d'un barème nationalqui prend en compte les ressources de la famille et le nombre de points de charge (cf. annexe 3). Huit échelons (0bis, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) sont ainsi déterminés. Le bénéficiaire d'une bourse d'enseignement supérieur sur critèressociaux est exonéré des droits universitaires prévus par l'arrêté annuel fixant les taux des droits de scolarité dans lesétablissements publics d'enseignement supérieur relevant du ministère chargé de l'enseignement supérieur et de lacontribution de vie étudiante et de campus.Dispositions dérogatoiresL'étudiant qui exerce les fonctions d'assistant d'éducation à mi-temps et remplit les conditions d'attribution d'unebourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux bénéficie d'un taux de bourse correspondant au minimum àl'échelon 2.2 - Cumul des aidesLe cumul d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux avec une source de revenus, autre que l'aidefamiliale, est soumis à certaines conditions. Dès lors que l'obligation d'assiduité aux cours et aux examens telle queBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv14
Annex 141
539
définie à l'annexe 4 est respectée, l'étudiant peut exercer une activité professionnelle ne relevant pas des casd'exclusion prévus à l'annexe 2. Dans ce cadre, le cumul de la rémunération avec une bourse d'enseignementsupérieur sur critères sociaux est possible. Ce cumul est également autorisé lorsque l'étudiant suit à temps completun stage obligatoire rémunéré intégré dans le cursus au titre duquel il a obtenu une bourse sur critères sociaux.La bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux est cumulable avec une allocation pour la diversité dans lafonction publique, une allocation perçue dans le cadre d'un contrat d'engagement de service public, une bourse deservice public accordée dans le cadre d'un emploi d'avenir professeur, une bourse Erasmus, l'indemnité servie dansle cadre du service civique, l'allocation d'études spécifique accordée aux réservistes de la garde nationale dans lecadre du décret n° 2017-328 du 14 mars 2017 ou une bourse accordée par une collectivité territoriale. Elle estégalement cumulable avec la prime d'activité.En revanche, elle n'est pas cumulable avec une allocation annuelle accordée dans le cadre du dispositif des aidesspécifiques, une bourse d'un autre département ministériel, une aide de formation permanente ou d'insertionprofessionnelle, une aide à la recherche du premier emploi (Arpe) ou une bourse d'un gouvernement étranger.Annexe 8 - Aide au mérite1 - Conditions d'attributionUne aide au mérite est attribuée à l'étudiant bénéficiaire, au titre de l'année universitaire 2018-2019, d'une boursed'enseignement supérieur sur critères sociaux ou d'une allocation annuelle accordée dans le cadre du dispositif desaides spécifiques.Elle concerne l'étudiant titulaire d'une mention « très bien » à la dernière session du baccalauréat français, inscrit uneformation ouvrant droit à bourse.Pour bénéficier de cette aide, l'étudiant doit au préalable avoir déposé un dossier social étudiant par l'intermédiairedu Portail numérique « etudiant.gouv.fr », rubrique « messervices.etudiant.gouv.fr ».2 - Modalités d'attributionL'aide au mérite ne fait pas l'objet d'une demande particulière de la part de l'étudiant.Le recteur d'académie est chargé de transmettre à la Dgesip et au Crous la liste des bacheliers mention « très bien »de la dernière session du baccalauréat. Dès réception de cette liste, le Crous identifie les étudiants répondant auxcritères d'attribution de l'aide au mérite.La décision définitive d'attribution ou de non attribution de l'aide au mérite est prise par le recteur et notifiée aucandidat.3 - Versement et cumul de l'aide au mériteL'aide au mérite est versée en neuf mensualités. Son montant est fixé par arrêté interministériel. Elle ne donne paslieu à versement pendant les grandes vacances universitaires.Elle est cumulable avec une aide à la mobilité internationale et une aide ponctuelle accordée dans le cadre dudispositif des aides spécifiques.Un étudiant ne peut pas bénéficier de plus de trois aides au mérite. Cette limitation s'applique aussi bien dans lecadre d'un cursus linéaire que dans le cadre d'une réorientation.Le maintien de l'aide au mérite est soumis aux conditions d'inscription pédagogique, d'assiduité aux cours et deprésence aux examens prévues pour les bourses d'enseignement supérieur sur critères sociaux.En cas de redoublement, un étudiant ne pourra plus bénéficier de l'aide au mérite sauf si ce redoublement est fondésur des raisons médicales.4- Dispositions transitoires applicables aux bénéficiaires d'une aide au mérite en 2014-2015Sous réserve d'être toujours éligible à une bourse sur critères sociaux et inscrit dans le même cycle d'études, unétudiant ayant obtenu une aide au mérite en 2014-2015 au titre des dispositions de la circulaire n° 2013-0011 du 18juillet 2013 continue à en bénéficier en 2018-2019 dans le cadre du nombre maximum de droits ouvert au titre dechaque cursus. Cette limitation s'applique aussi bien dans le cadre d'un cursus linéaire que dans le cadre d'uneréorientation.Le maintien de l'aide au mérite est soumis aux conditions d'inscription pédagogique, d'assiduité aux cours et deprésence aux examens prévues pour les bourses d'enseignement supérieur sur critères sociaux.En cas de redoublement, un étudiant ne pourra plus bénéficier de l'aide au mérite sauf si ce redoublement est fondésur des raisons médicales.La décision définitive d'attribution ou de non attribution de l'aide au mérite est prise par le recteur de l'académieBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv15
Annex 141
540
d'accueil et notifiée au candidat. Cette aide au mérite est versée en 9 mensualités. Son montant est fixé par arrêtéinterministériel. Elle ne donne pas lieu à un versement pendant les grandes vacances universitaires.Cette aide au mérite est cumulable avec une aide à la mobilité internationale ainsi qu'avec une allocation annuelle etune aide ponctuelle accordées dans le cadre du dispositif des aides spécifiques.Dispositions particulièresL'étudiant ayant bénéficié d'une aide au mérite en 2014-2015 et inscrit en médecine, odontologie ou pharmaciebénéficie de cette aide pour la totalité de la durée de ces formations.Il en est de même pour l'étudiant inscrit, immédiatement après le baccalauréat, dans une formation habilitée àrecevoir des boursiers après un concours d'entrée ou une sélection sur dossier.L'étudiant admis, après une CPGE, dans une grande école habilitée à recevoir des étudiants boursiers conserve sonaide au mérite pendant la durée de sa formation dans cet établissement.Un étudiant à qui une aide au mérite a été allouée avant la rentrée 2015 et qui n'a pu en bénéficier en 2017-2018 aumotif qu'il n'était plus éligible à une bourse sur critères sociaux peut à nouveau la percevoir en 2018-2019 s'ilredevient éligible à une bourse sur critères sociaux. Cette aide est accordée dans le cadre du nombre de droits àbourse ouverts au titre du cursus suivi et dans le cadre des modalités d'attribution prévues ci-dessus.Un étudiant éligible à une aide au mérite en 2017-2018, ayant réalisé un service civique au titre de cette mêmeannée, peut percevoir son aide au mérite en 2018-2019 sous réserve d'être bénéficiaire d'une bourse sur critèressociaux et dans le cadre du nombre de droits à bourse ouverts au titre du cursus suivi.Annexe 9 : Aide à la mobilité internationaleL'aide à la mobilité internationale est destinée à l'étudiant qui souhaite suivre une formation supérieure à l'étrangerdans le cadre d'un programme d'échanges ou effectuer un stage international. Cette formation ou ce stage doits'inscrire dans le cadre de son cursus d'études.1 - Critères d'attributionL'aide à la mobilité internationale fait l'objet d'un contingent annuel notifié aux établissements publics d'enseignementsupérieur engagés dans la procédure de contractualisation avec l'État (ministère chargé de l'enseignementsupérieur).Elle est accordée à l'étudiant bénéficiaire d'une bourse d'enseignement supérieur sur critères sociaux ou bénéficiaired'une allocation annuelle accordée dans le cadre du dispositif des aides spécifiques. L'étudiant doit en outre préparerun diplôme national relevant de la compétence du ministère chargé de l'enseignement supérieur.2 - Modalités d'attributionL'étudiant transmet au service des relations internationales de son établissement, sous forme de dossier, unedemande d'aide à la mobilité accompagnée d'un projet de séjour d'études ou de stage internationaux.Le chef d'établissement retient les candidatures en fonction de la qualité et de l'intérêt pédagogiques des projetsindividuels des étudiants et de leur conformité avec la politique internationale menée par l'établissement.La durée du séjour aidé de l'étudiant à l'étranger ne peut être inférieure à deux mois ni supérieure à neuf moisconsécutifs. Au cours de l'ensemble de ses études supérieures, l'étudiant ne peut bénéficier d'une aide à la mobilitécumulée supérieure à neuf mois.L'aide est accordée en prenant en compte la durée du séjour et certaines spécificités telles que l'éloignement du paysd'accueil de l'étudiant, le coût de la vie du pays choisi.Le montant de la mensualité est fixé par arrêté interministériel.L'établissement doit informer, avant son départ à l'étranger, chaque candidat sélectionné du montant de l'aide à lamobilité qui lui est attribué.3 - Gestion et versement de l'aide à la mobilité internationaleLe paiement des aides à la mobilité internationale est confié aux établissements d'enseignement supérieur.Il est conseillé, dans toute la mesure du possible, de procéder au versement d'au moins une mensualité avant ledépart de l'étudiant.Le séjour ou le stage auprès de l'établissement d'accueil ainsi que l'assiduité aux cours prévus dans le projet del'étudiant doivent être effectifs. Le contrôle est obligatoirement opéré par le chef de l'établissement d'origine. En casde manquement constaté, l'établissement met fin immédiatement au versement de l'aide.4 - CumulBulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv16
Annex 141
541
L'aide à la mobilité internationale est cumulable avec une aide au mérite.Bulletin officiel n°27 du 5 juillet 2018© Ministère de l'éducation nationale > www.education.gouv17
Annex 141
542
Annex 142
United Kingdom, Education (Fees and Awards) (England)
Regulations 2007, s 4 and Schedule 1
543
STATUTORY INSTRUMENTS 2007 No. 779 EDUCATION, ENGLAND The Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007 Made - - - - 8th March 2007 Laid before Parliament 19th March 2007 Coming into force - - 1st September 2007 The Secretary of State for Education and Skills makes the following Regulations in exercise of the powers conferred by sections 1 and 2 of the Education (Fees and Awards) Act 1983(a). Citation, commencement and application 1.—(1) These Regulations may be cited as the Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007 and come into force on 1st September 2007. (2) These Regulations apply in relation to England(b). Interpretation 2.—(1) In these Regulations— “the 2005 Act” means the Education Act 2005(c); “academic year” means the period of twelve months beginning on 1st January, 1st April, 1st July or 1st September of the calendar year in which the academic year of the course in question begins according to whether that academic year begins on or after 1st January and before 1st April, on or after 1st April and before 1st July, on or after 1st July and before 1st August or on or after 1st August and on or before 31st December, respectively; “award” means a fees award or a maintenance award or both; “education” includes post-graduate research otherwise than in the course of employment; “employment” means full-time or part-time employment; “European Community” means the territory comprised by the Member States of the European Community as constituted from time to time; “European Economic Area” means the area comprised by the EEA States; (a) 1983 c.40. Section 1 was amended by the Education Reform Act 1988 (c.40), Schedule 12, paragraph 91; the Further and Higher Education Act 1992 (c.13), Schedule 8, paragraph 19; the Education Act 1994 (c. 30), Schedule 2, paragraph 7; the Education Act 1996 (c.56), Schedule 37, paragraph 57; the Teaching and Higher Education Act 1998 (c. 30), Schedule 3, paragraph 5; the Learning and Skills Act 2000 (c.21) Schedule 9, paragraphs 1 and 11; the Education Act 2002 (c.32) Schedule 21, paragraph 5 and the Education Act 2005 (c.18) Schedule 14, paragraph 9. Section 2 was amended by the Teaching and Higher Education Act 1998, section 44 and Schedule 4. (b) The functions of the Secretary of State under section 1 of the Education (Fees and Awards) Act 1983, so far as exercisable in relation to Wales, were transferred to the National Assembly for Wales by S.I. 2006/1458 with effect from 8th June 2006. The remaining functions under the Education (Fees and Awards) Act 1983, so far as exercisable in relation to Wales, were transferred to the National Assembly for Wales by S.I. 1999/672 with effect from 1st July 1999. (c) 2005 c.18.
Annex 142
544
2“fees award” means an award in respect only of any fees payable other than any element of those fees which is a charge for maintenance; “HEFCE” means the Higher Education Funding Council for England(a); “the Islands” means the Channel Islands and the Isle of Man; “LSC” means the Learning and Skills Council for England(b); “maintenance award” means any award other than a fees award; “overseas territories” means Anguilla; Aruba; Bermuda; British Antarctic Territory; British Indian Ocean Territory; British Virgin Islands; Cayman Islands; Falkland Islands; Faroe Islands; French Polynesia; French Southern and Antarctic Territories; Mayotte; Greenland; Montserrat; Netherlands Antilles (Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius and Sint Maarten); Pitcairn, Henderson, Ducie & Oeno Islands; South Georgia and the South Sandwich Islands; St Helena and Dependencies (Ascension Island and Tristan de Cunha); St Pierre et Miquelon; the Territory of New Caledonia and Dependencies; Turks and Caicos Islands and Wallis and Futuna; “post-compulsory education award” means a scholarship, exhibition, bursary or other allowance granted by a local education authority under the Local Education Authority (Post-Compulsory Education Awards) Regulations 1999(c); “training provider” means a person who provides training for members of the school workforce under Part 3 of the 2005 Act; (2) Despite section 11 of the Interpretation Act 1978(d) section 3(2) of the Education (Fees and Awards) Act 1983 (references to the United Kingdom to include references to the Islands) shall not apply for the purposes of interpreting these Regulations. (3) For the purposes of these Regulations, “parent” includes a guardian, any other person having parental responsibility for a child and any person having care of a child and “child” is to be construed accordingly. (4) For the purposes of these Regulations, a person is to be treated as ordinarily resident in England, England and Wales, Great Britain, the United Kingdom, the United Kingdom and Islands, in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland, in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories, or in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey if he would have been so resident but for the fact that— (a) he; (b) his spouse or civil partner; (c) his parent; or (d) in the case of dependent direct relative in the ascending line, his child or child’s spouse or civil partner, is or was temporarily employed outside the area in question. (5) For the purposes of paragraph (4), temporary employment includes— (a) in the case of members of the regular naval, military or air forces of the Crown, any period which they serve outside the United Kingdom as members of such forces; (b) in the case of members of the regular armed forces of an EEA State or Switzerland, any period which they serve outside the territory comprising the European Economic Area and Switzerland as members of such forces; and (c) in the case of members of the regular armed forces of Turkey, any period which they serve outside the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey as members of such forces. (a) established under section 62 of the Further and Higher Education Act 1992. (b) established under section 1 of the Learning and Skills Act 2000. (c) S.I. 1999/229, amended by S.I. 2000/2057, and revoked in relation to Wales by S.I. 2002/1856. (d) 1978 c.30.
Annex 142
545
3(6) For the purposes of Regulations 6, 7, 8 and 9 a person is to be treated as ordinarily resident in England, England and Wales, Great Britain, the United Kingdom, the United Kingdom and Islands, in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland, in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories, or in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey if he would have been so resident but for the fact that— (a) he; (b) his spouse or civil partner; (c) his parent; or (d) in the case of a dependent direct relative in the ascending line, his child or his child’s spouse or civil partner, was temporarily receiving full-time education outside the area in question. (7) For the purposes of these Regulations an area which— (a) was previously not part of the European Community or the European Economic Area; but (b) at any time before or after these Regulations come into force has become part of one or the other or both of these areas, is to be considered to have always been a part of the European Economic Area. Lawful acts 3.—(1) If discrimination arises from the remission in whole or in part of any fee (on grounds of financial hardship or otherwise), nothing in these Regulations shall be construed as rendering that discrimination unlawful, if it would have been lawful had these Regulations not been made. (2) If discrimination arises from any rule of eligibility for an award, nothing in these Regulations shall be construed as rendering that discrimination unlawful, if it would have been lawful had these Regulations not been made. Fee charging 4.—(1) It shall be lawful for the institutions mentioned in paragraph (3) to charge higher fees in the case of a person who does not fall within Schedule 1 than in the case of a person who does fall within Schedule 1. (2) For the purposes of this regulation a person falls within Schedule 1 if they fall within it on the first day of an academic year of the course. (3) The institutions mentioned in this paragraph are institutions— (a) within the higher education sector, including a constituent college, school or hall of such an institution; (b) within the further education sector; (c) which are training providers and are receiving financial support under section 78 of the 2005 Act; (d) which provide further education and are maintained by a local education authority; (4) This regulation does not make lawful the charging of a fee which is unlawful by reason of a condition imposed under section 24 of the Higher Education Act 2004(a). (a) 2004 c.8.
Annex 142
546
4Awards by local education authorities 5.—(1) It shall be lawful for a local education authority to adopt rules of eligibility for awards under sections 1(6) or 2 of the Education Act 1962(a) or for post-compulsory education awards which— (a) do not take account of regulation 2(4); (b) confine eligibility in the case of fees awards to those persons who fall within Schedule 1, excluding those who fall within paragraph 5, or (c) confine eligibility in the case of maintenance awards to those persons who fall within Schedule 1, excluding those who fall within paragraphs 5 and 9. Awards by research councils and others 6.—(1) It shall be lawful for a research council or institution mentioned in Schedule 2 to adopt rules of eligibility which— (a) do not take account of regulation 2(4); (b) confine eligibility in the case of fees awards in connection with courses of education or training or the undertaking of research to those persons who fall within Schedule 1, excluding those who fall within paragraph 5; or (c) confine eligibility in the case of maintenance awards in connection with courses of education or training or the undertaking of research to those persons who fall within Schedule 1, excluding those who fall within paragraphs 5 and 9. (2) As regards paragraphs 2 and 3 of Schedule 1, the research council or institution may, in adopting rules of eligibility under paragraph (1)— (a) confine eligibility to those persons who have been ordinarily resident in Great Britain for three years preceding the date of application for the award, or (b) exclude from eligibility those persons who are not ordinarily resident in Great Britain, in England and Wales or in England (as the maker of the award may determine) on the date of application for the award. (3) Where rules of eligibility confine awards to persons who are or will be ordinarily resident in part only of the United Kingdom and Islands, a person who is ordinarily resident in some other part of the United Kingdom and Islands shall not for the purposes of this regulation be considered to fall within paragraph 9 of Schedule 1. (4) The makers of awards may adopt different eligibility rules for different classes or descriptions of awards. Payments by the Training and Development Agency for Schools 7.—(1) It shall be lawful for the Training and Development Agency for Schools(b) to adopt rules of eligibility for awards by any training provider to which it makes grants, loans or other payments under section 78 of the 2005 Act which confine eligibility to those persons who fall within Schedule 1. (2) It shall be lawful for a training provider who is receiving financial support under section 78 of the 2005 Act to adopt rules of eligibility for awards which confine eligibility to those persons who fall within Schedule 1. (a) 1962 c.12. The Education Act 1962 was repealed by the Teaching and Higher Education Act 1998, subject to transitional and saving provisions to enable payments to be made pursuant to awards made under the Act before its repeal, and to enable awards to be made in respect of courses beginning before 1st September 1999 and certain courses beginning after that date. (b) The Teacher Training Agency was established under section 1 of the Education Act 1994 and under section 74 of the Education Act 2005, its name was changed to the Training and Development Agency for Schools. Under section 78 of the Education Act 2005 the Training and Development Agency for Schools may provide financial support to any person it thinks fit in furtherance of its objectives.
Annex 142
547
5Payments by HEFCE 8.—(1) It shall be lawful for HEFCE to adopt rules of eligibility for awards to be made to students who are being trained (otherwise than by a course leading to a first degree) to teach persons over compulsory school age by an institution to which it makes grants, loans or other payments under section 65 of the Further and Higher Education Act 1992 which confine eligibility to those persons who fall within Schedule 1. (2) It shall be lawful for an institution to which HEFCE pays grants, loans or other payments for the purpose described in paragraph 1 to adopt rules of eligibility for awards which confine eligibility to those persons who fall within Schedule 1. Payments by the LSC 9.—(1) It shall be lawful for the LSC to adopt rules of eligibility for awards by an institution to which it makes grants, loans or other payments under section 5 of the Learning and Skills Act 2000 which confine eligibility to those persons who fall within Schedule 1. (2) It shall be lawful for an institution to which the LSC pays grants, loans or other payments to adopt rules of eligibility for awards (however described) which confine eligibility to those persons who fall within Schedule 1. Revocation 10.—(1) The following Regulations are revoked in relation to England— (a) The Education (Fees and Awards) Regulations 1997(a); (b) The Education (Fees and Awards) (Amendment) (England) Regulations 2000(b); (c) The Education (Fees and Awards) (Amendment No 2) (England) Regulations 2000(c) (d) The Education (Student Fees and Support) (Switzerland) Regulations 2003(d); (e) The Education (Fees and Awards) (Amendment) Regulations 2006(e); (f) Regulation 5 of the Local Education Authority (Post-Compulsory Education Awards) Regulations 1999. Bill Rammell Minister of State 8th March 2007 Department for Education and Skills SCHEDULE 1 1. For the purposes of this Schedule— “Directive 2004/38” means Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29th April 2004(f) on the rights of citizens of the Union and their family members to move and reside freely in the territory of the Member States; “EC national” means a national of a Member State of the European Community; (a) S.I. 1997/1972, amended by S.I. 1999/229, S.I. 2000/2192, S.I. 2000/2945, S.I. 2003/3280, S.I. 2005/2114 and S.I. 2006/483. (b) S.I. 2000/2192. (c) S.I. 2000/2945. (d) S.I. 2003/3280. (e) S.I. 2006/483. (f) OJ L158, 30.4.2004, p77-123
Annex 142
548
6“EEA frontier self-employed person” means an EEA national who— (a) is a self-employed person in the United Kingdom; and (b) resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week; “EEA frontier worker” means an EEA national who— (a) is a worker in the United Kingdom; and (b) resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week; “EEA migrant worker” means an EEA national who is a worker, other than an EEA frontier worker, in the United Kingdom; “EEA national” means a national of an EEA State other than the United Kingdom; “EEA self-employed person” means an EEA national who is a self-employed person, other than an EEA frontier self-employed person, in the United Kingdom; “employed person” means an employed person with the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement; “family member” means— (a) in relation to an EEA frontier worker, an EEA migrant worker, an EEA frontier self-employed person or an EEA self-employed person— (i) his spouse or civil partner; (ii) his child or the child of his spouse or civil partner; or (iii) dependent direct relatives in his ascending line or that of his spouse or civil partner; (b) in relation to a Swiss employed person, a Swiss frontier employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person— (i) his spouse or civil partner; or (ii) his child or the child of his spouse or civil partner; (c) in relation to an EC national who falls within article 7(1)(c) of Directive 2004/38— (i) his spouse or civil partner; or (ii) direct descendants of his or of his spouse or civil partner who are— (aa) under the age of 21; or (bb) dependants of his or his spouse or civil partner; (d) in relation to an EC national who falls within article 7(1)(b) of Directive 2004/38— (i) his spouse or civil partner; (ii) direct descendants of his or of his spouse or civil partner who are— (aa) under the age of 21; or (bb) dependants of his or his spouse or civil partner; or (iii) dependent direct relatives in his ascending line or that of his spouse or civil partner; (e) in relation to a United Kingdom national, for the purposes of paragraph 9— (i) his spouse or civil partner; or (ii) direct descendants of his or of his spouse or civil partner who are— (aa) under the age of 21; or (bb) dependants of his or his spouse or civil partner; “person with leave to enter or remain” means a person— (a) who has been informed by a person acting under the authority of the Secretary of State for the Home Department that, although he is considered not to qualify for recognition as a refugee, it is thought right to allow him to enter or remain in the United Kingdom;
Annex 142
549
7(b) who has been granted leave to enter or to remain accordingly; and (c) whose period of leave to enter or remain has not expired or has been renewed and the period for which it was renewed has not expired or in respect of whose leave to enter or remain an appeal is pending (within the meaning of section 104 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002)(a); and (d) who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since he was granted leave to enter or remain; “refugee” means a person who is recognised by Her Majesty’s government as a refugee within the meaning of the United Nations Convention relating to the Status of Refugees done at Geneva on 28th July 1951(b) as extended by the Protocol thereto which entered into force on 4th October 1967(c); “right of permanent residence” means a right arising under Directive 2004/38 to reside in the United Kingdom permanently without restriction; “self-employed person” means— (a) in relation to an EEA national, a person who is self-employed within the meaning of article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be; or (b) in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement; “settled” has the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971(d); “Swiss Agreement” means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the Free Movement of Persons signed at Luxembourg on 21st June 1999(e) and which came into force on 1st June 2002; “Swiss employed person” means a Swiss national who is an employed person, other than a Swiss frontier employed person, in the United Kingdom; “Swiss frontier employed person” means a Swiss national who— (a) is an employed person in the United Kingdom; and (b) resides in Switzerland or in the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week; “Swiss frontier self-employed person” means a Swiss national who— (a) is a self-employed person in the United Kingdom; and (b) resides in Switzerland or in the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week; “Swiss self-employed person” means a Swiss national who is a self-employed person, other than a Swiss frontier self-employed person, in the United Kingdom; “Turkish worker” means a Turkish national who— (a) is ordinarily resident in the United Kingdom; and (b) is, or has been lawfully employed in the United Kingdom. “worker” means a worker within the meaning of article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement as the case may be. (a) 2002 c.41. Section 104 was amended by the Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc) Act 2004 (c.19), section 26 and Schedules 2 and 4, and the Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 (c.13), section 9. (b) Cmnd. 9171. (c) Cmnd. 3906 (out of print; photocopies are available, free of charge, from the Student Support Division, Department for Education and Skills, Mowden Hall, Staindrop Road, Darlington DL3 9BG). (d) 1971 c.77; section 33(2A) was inserted by paragraph 7 of Schedule 4 to the British Nationality Act 1981 (c.61). (e) Cm. 4904.
Annex 142
550
8Persons who are settled in the United Kingdom 2.—(1) A person who on the first day of the first academic year of the course— (a) is settled in the United Kingdom other than by reason of having acquired the right of permanent residence; (b) is ordinarily resident in the United Kingdom; (c) has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and (d) subject to sub-paragraph (2), whose residence in the United Kingdom and Islands has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education. (2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the United Kingdom and Islands in accordance with regulation 2(4). 3. A person who— (a) is settled in the United Kingdom by virtue of having acquired the right of permanent residence on the first day of an academic year of the course; (b) is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course; (c) has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and (d) in a case where his residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of residence referred to in paragraph (c). Refugees and their family members 4.—(1) A person— (a) who is a refugee; (b) who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since he was recognised as a refugee; and (c) who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course. (2) A person— (a) who is the spouse or civil partner of a refugee; (b) who was the spouse or civil partner of the refugee on the date on which the refugee made his application for asylum; (c) who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since he was given leave to remain in the United Kingdom; and (d) who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course. (3) A person— (a) who is the child of a refugee or the child of the spouse or civil partner of a refugee; (b) who, on the date on which the refugee made his application for asylum, was the child of the refugee or the child of a person who was the spouse or civil partner of the refugee on that date; (c) who was under 18 on the date on which the refugee made his application for asylum; (d) who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since he was given leave to remain in the United Kingdom; and
Annex 142
551
9(e) who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course. Persons with leave to enter or remain and their family members 5.—(1) A person (a) with leave to enter or remain; and (b) who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course. (2) A person— (a) who is the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain; (b) who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on the date on which that person made his application for asylum; and (c) who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course. (3) A person— (a) who is the child of a person with leave to enter or remain or the child of the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain; (b) who, on the date on which the person with leave to enter or remain made his application for asylum, was the child of that person or the child of a person who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on that date; (c) who was under 18 on the date on which the person with leave to enter or remain made his application for asylum; and (d) who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course. Workers, employed persons, self-employed persons and their family members 6.—(1) A person who— (a) is— (i) an EEA migrant worker or an EEA self-employed person; (ii) a Swiss employed person or a Swiss self-employed person; (iii) a family member of a person mentioned in paragraph (i) or (ii); (iv) an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person; (v) a Swiss frontier employed person or a Swiss frontier self-employed person; or (vi) a family member of a person mentioned in paragraph (iv) or (v); (b) subject to sub-paragraph (3), is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course; and (c) has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course. (2) A person who— (a) is an EC national falling within paragraph (a)(i) or (a)(iv) of sub-paragraph (1); (b) subject to sub-paragraph (3), is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course; and (c) has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.
Annex 142
552
10(3) Paragraph (b) of sub-paragraphs (1) and (2) do not apply where the person falls within paragraph (a)(iv), (v) or (vi) of sub-paragraph (1). 7. A person who— (a) is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course; (b) has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and (c) is entitled to support by virtue of Article 12 of Council Regulation (EEC) No. 1612/68 on the freedom of movement of workers(a), as extended by the EEA Agreement. Persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhere 8.—(1) A person who— (a) is settled in the United Kingdom; (b) left the United Kingdom and exercised a right of residence after having been settled in the United Kingdom; (c) is ordinarily resident in the United Kingdom on the day on which the first term of the first academic year actually begins; (d) has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and (e) in a case where his ordinary residence referred to in paragraph (d) was wholly or mainly for the purposes of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (d). (2) For the purposes of this paragraph, a person has exercised a right of residence if he is a United Kingdom national, a family member of a United Kingdom national for the purposes of Article 7 of Directive 2004/38 (or corresponding purposes under the EEA Agreement or Swiss Agreement) or a person who has a right of permanent residence who in each case has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom or, in the case of a person who is settled in the United Kingdom and has a right of permanent residence, if he goes to the state within the territory comprising the European Economic Area and Switzerland of which he is a national or of which the person in relation to whom he is a family member is a national. EC nationals 9.—(1) A person who— (a) is either— (i) an EC national on the first day of an academic year of the course; or (ii) a family member of a such a person; (b) is undertaking the course in the United Kingdom; (c) in the case of a person falling with in sub-paragraph (1)(a)(i), has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; (a) OJ No L257, 19.10.1968, p2 (OJ/SE 1968 (II) p475).
Annex 142
553
11(d) in the case of a person falling within sub-paragraph (1)(a)(ii), has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and (e) subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the relevant territory has not during any part of the period referred to in paragraphs (c) or (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education. (2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the relevant territory in accordance with regulation 2(4). 10.—(1) A person who— (a) is an EC national other than a United Kingdom national on the first day of the first academic year of the course; (b) is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course; (c) has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period immediately preceding the first day of the first academic year of the course; and (d) in a case where his ordinary residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of ordinary residence referred to in paragraph (c). (2) Where a state accedes to the European Community after the first day of the first academic year of the course and a person is a national of that state, the requirement in paragraph (a) of sub-paragraph (1) to be an EC national other than a United Kingdom national on the first day of the first academic year of the course is treated as being satisfied. Children of Swiss nationals 11. A person who— (a) is the child of a Swiss national who is entitled to support in the United Kingdom by virtue of article 3(6) of Annex 1 to the Swiss Agreement; (b) is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course; (c) has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and (d) in a case where his ordinary residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (c). Children of Turkish workers 12. A person who— (a) is the child of a Turkish worker; (b) is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course; and (c) has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.
Annex 142
554
Annex 143
Chile, Decree 97 of 2013, 22 February 2013, Article 1(c)
Spanish with English translation (extract)
555
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 03-Abr-2019 Tipo Norma :Decreto 97 Fecha Publicación :09-10-2013 Fecha Promulgación :22-02-2013 Organismo :MINISTERIO DE EDUCACIÓN Título :REGLAMENTA EL PROGRAMA DE BECAS DE EDUCACIÓN SUPERIOR Tipo Versión :Última Versión De : 08-01-2019 Inicio Vigencia :08-01-2019 Id Norma :1055001 Ultima Modificación :08-ENE-2019 Decreto 253 URL :https://www.leychile.cl/N?i=1055001&f=2019-01-08&p=REGLAMENTA EL PROGRAMA DE BECAS DE EDUCACIÓN SUPERIOR Núm. 97.- Santiago, 22 de febrero de 2013.-Considerando: Que la Ley Nº 20.641, de Presupuestos del SectorPúblico año 2013, en su Partida 09, Capítulo 01, Programa30, Subtítulo 24, Ítem 03, Asignación 200, Glosa 03contempla recursos para becas de educación superior. Que, según dicha asignación, el referido Programa seejecutará de acuerdo al decreto Nº 116, de 2012, delMinisterio de Educación, que modifica el decreto Nº 337,de 2010, que reglamenta el Programa de Becas de EducaciónSuperior, año 2010. Que, a efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en laley Nº 20.641, resulta una obligación de esta Secretaríade Estado dictar un nuevo reglamento que permita ejecutarcabalmente el Programa de Becas de Educación Superior,durante el año 2013 y siguientes, por los beneficios queconlleva para el desarrollo de la educación superior. Visto: Lo dispuesto en los artículos 32 Nº 6 y 35 dela Constitución Política de la República de Chile; en laley Nº 18.575 Orgánica Constitucional de Bases Generalesde la Administración del Estado, cuyo texto refundido,coordinado y sistematizado fue fijado por el decreto confuerza de ley Nº 1/19.653, de 2000, del MinisterioSecretaría General de la Presidencia; en la ley Nº 18.956,de 1990, que Reestructura el Ministerio de EducaciónPública; en el decreto con fuerza de ley Nº 2, de 2009,del Ministerio de Educación, que fija el texto refundido,coordinado y sistematizado de la ley Nº 20.370 con lasnormas no derogadas del decreto con fuerza de ley Nº 1, de2005, del Ministerio de Educación; en la ley Nº 19.123, de1992, que Crea Corporación Nacional de Reparación yReconciliación, Establece Pensión de Reparación y otorgaotros Beneficios en favor de Personas que Señala; en la leyNº 19.992, de 2009, que Establece Pensión de Reparación yotorga otros Beneficios a favor de las Personas que Indica;en la Ley Nº 20.422, de 2010, que establece Normas sobreIgualdad de Oportunidades e Inclusión Social de Personascon Discapacidad; en la ley 20.405, que crea el Instituto deDerechos Humanos; en la Ley Nº 20.129, de 2006, queEstablece un Sistema Nacional de Aseguramiento de la Calidadde la Educación Superior; en la Ley Nº 20.641, dePresupuestos del Sector Público año 2013; en laresolución exenta Nº 8.590, de 2012, del Ministerio deEducación; en la resolución exenta Nº 8.763, de 2012, delMinisterio de Educación; y en la resolución Nº 1.600, delaño 2008, de la Contraloría General de la República; Decreto: Artículo único: Déjase sin efecto el decreto supremoNº 337, de 2010, y sus modificaciones y reglaméntase el
Annex 143
556
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 03-Abr-2019Programa de Becas de Educación Superior, en el sentido quese indica a continuación: TÍTULO I Normas Generales Artículo 1º.- Las normas del presente reglamentoregulan el otorgamiento de los beneficios del Programa de"Becas de Educación Superior", las que en adelante tambiénpodrán denominarse:a) "Beca Bicentenario" es aquella dirigida a estudiantesde buen rendimiento académico que se matriculen comoalumnos/as de primer año en carreras en cuyo ingreso seconsidere el puntaje obtenido en la Prueba de SelecciónUniversitaria (PSU), en alguna de las instituciones deEducación Superior a que se refiere el artículo 1º deldecreto con fuerza de ley Nº 4, de 1981, del Ministerio deEducación, que se encuentre acreditada institucionalmentede conformidad a la ley Nº 20.129 al 31 de diciembre delaño anterior al proceso de asignación de becas respectivo. Asimismo, se podrá otorgar a estudiantes en situaciónde discapacidad según lo informe el Servicio de RegistroCivil e Identificación, de acuerdo con el Registro Nacionalque mantiene al efecto, a quienes se les eximirá de rendirla PSU y en reemplazo se les exigirá tener un promedio denotas de enseñanza media igual o superior a 5,0 (cinco comacero). Decreto 253, Adicionalmente, esta beca estará destinada a aquellos EDUCACIÓNestudiantes que se encuentren en cursos superiores en las Art. ÚNICO N° 1instituciones precedentemente descritas, y cumplan los D.O. 08.01.2019requisitos que se establecen en el artículo 24. Decreto 167,b) "Beca Juan Gómez Millas". Es aquella dirigida a EDUCACIÓNestudiantes de buen rendimiento académico egresados de Art. ÚNICO N° 1 a)enseñanza media y que se matriculen como alumnos en alguna D.O. 04.11.2014de las instituciones de educación superior a que se refiereel artículo 52 del DFL (Ed.) Nº 2, de 2010, que tengan elcarácter de instituciones autónomas y se encuentrenacreditadas institucionalmente al 31 de diciembre del añoanterior al proceso de asignación de becas respectivo, deconformidad a la ley Nº 20.129. Asimismo, podrán optar aeste beneficio los estudiantes de cursos superiores, quecumplan con los requisitos establecidos para esta beca enlos artículos 26 y 74, letra b) del presente reglamento. Decreto 167, Asimismo, se podrá otorgar a estudiantes en situación EDUCACIÓNde discapacidad según lo informe el Servicio de Registro Art. ÚNICO N° 1 b)Civil e Identificación, de acuerdo con el Registro Nacional D.O. 04.11.2014que mantiene al efecto, a quienes se les eximirá de rendir Decreto 253,la PSU y se les exigirá en reemplazo tener un promedio de EDUCACIÓNnotas de enseñanza media igual o superior a 5,0 (cinco coma Art. ÚNICO N° 1 a)cero). D.O. 02.06.2017 Adicionalmente, se podrá otorgar a estudiantesextranjeros provenientes de América Latina y el Caribe decomprobada necesidad socioeconómica, que se matriculen enlas instituciones de educación superior mencionadasanteriormente, que cumplan con los requisitos de admisiónrelativos a calidad académica asimilables a los puntajes dela Prueba de Selección Universitaria de las universidadeschilenas.c) "Beca Nuevo Milenio". Está dirigida a estudiantes debuen rendimiento académico que se matriculen en primeraño, o en cursos superiores que accedan a este beneficio
Annex 143
557
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 03-Abr-2019por primera vez, de carreras técnicas de nivel superior yprofesionales en instituciones que se encuentren acreditadasde conformidad a la ley Nº 20.129 al 31 de diciembre delaño anterior al proceso de asignación de becas respectivo.Tratándose de carreras profesionales, éstas deberán serimpartidas por institutos profesionales. Decreto 167, Asimismo, se podrá otorgar a estudiantes en situación EDUCACIÓNde discapacidad según lo informe el Servicio de Registro Art. ÚNICO N° 1 c)Civil e Identificación, de acuerdo con el Registro Nacional D.O. 04.11.2014que mantiene al efecto, a quienes se les exigirá tener unpromedio de notas de enseñanza media igual o superior a 5,0(cinco coma cero). Adicionalmente, esta beca incluye estudiantes quehabiendo egresado de enseñanza media dentro de los cuatroaños previos al año de su matrícula, se encuentren dentrode los mejores promedios de notas de su promoción,considerados por establecimiento, y que obtengan los mejoresresultados, ordenados estos por estricto orden deprecedencia, al aplicarse los factores de selección rankingy notas de enseñanza media, por establecimiento y notas deenseñanza media (NEM), según el procedimiento determinadoen el artículo 31 del presente decreto.d) "Beca para Estudiantes Hijos de Profesionales de laEducación". Se dirige a estudiantes destacados, hijos/as deprofesionales de la educación o del personal a que serefiere la ley Nº 19.464, que se desempeñen enestablecimientos educacionales regidos por DFL (Ed.) Nº 2,de 1998, y por el decreto ley Nº 3.166, de 1980, que sematriculen como estudiantes de primer año en institucionesde educación superior autónomas. Asimismo, podrán optar aeste beneficio los estudiantes que se encuentrenmatriculados en cursos superiores, que cumplan con losrequisitos establecidos en los artículos 33 y 34, y con elrequisito de avance curricular en los términos señaladosen el artículo 74 letra b) del presente reglamento. Decreto 253,e) "Beca Vocación de Profesor". Es aquella dirigida a EDUCACIÓNestudiantes que hayan obtenido como mínimo 600 puntos Art. ÚNICO N° 1 b)promedio en la Prueba de Selección Universitaria, entre las D.O. 02.06.2017pruebas de Lenguaje y Comunicación y Matemática, que sematriculen por primera vez como alumnos de primer año encarreras de pedagogía acreditadas por al menos 2 años, al31 de diciembre del año anterior al proceso de asignaciónde becas respectivo, en conformidad a la ley Nº 20.129, yque tengan el carácter de elegibles de acuerdo a loestablecido en los artículos 40 y 41 del presente decreto. Asimismo, se podrá otorgar este beneficio a aquellosestudiantes provenientes de establecimientos educacionalesregidos por el DFL (Ed.) Nº 2, de 1998, y el DL Nº 3.166,de 1980, cuyo promedio de notas de enseñanza media seencuentre en el 10% mejor de su cohorte de egreso en el añoanterior al proceso de asignación de becas respectivo y quehayan obtenido a lo menos 580 puntos promedio en la PSU delas pruebas de Lenguaje y Comunicación y Matemáticas. Adicionalmente, esta beca está dirigida a aquellosestudiantes que se encuentren matriculados en el últimoaño de una licenciatura y que opten por un ciclo oprograma de formación pedagógica elegible para licenciadosal año siguiente o subsiguiente, de acuerdo a loestablecido en el artículo 42 del presente decreto, eninstituciones de Educación Superior reconocidasoficialmente por el Estado y acreditadas institucionalmentepor a lo menos 2 años, de conformidad a la ley Nº 20.129,al 31 de diciembre del año anterior al proceso deasignación de becas respectivo. El beneficio financia eneste caso, el último año de licenciatura y el programa deformación pedagógica de una duración máxima de cuatrosemestres. Decreto 167, INCISO ELIMINADO. EDUCACIÓN Los beneficiarios de esta beca, una vez obtenido el Art. ÚNICO N° 1 d)título profesional, deberán cumplir con la obligación de D.O. 04.11.2014ejercer su profesión en los establecimientos educacionales Decreto 108,
Annex 143
558
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 03-Abr-2019determinados en el presente reglamento, en los plazos y EDUCACIÓNformas establecidos en el Título VIII, Párrafo 5º. Art. ÚNICO N° 1,f) "Becas de Reparación". Incluye los siguientes a)beneficios: D.O. 07.09.2015 . En virtud de la ley 19.123, de 1992, se establece la continuidad gratuita de los estudios en universidades, institutos profesionales y centros de formación técnica reconocidos por el Estado para los hijos/as de personas declaradas víctimas de violaciones a los derechos humanos o de la violencia política, que se individualizan en el Volumen Segundo del Informe de la ComisiónNacional de Verdad y Reconciliación y de las que se reconozcan en tal calidad por la Corporación Nacional de Reparación y Reconciliación,mediante el pago de la matrícula y del arancel mensual. . Adicionalmente, la ley Nº 19.992, de 2004,garantiza la continuidad de los estudios de las personas que fueron víctimas directas de violaciones a los derechos humanos, individualizadas en los anexos "Listado de prisioneros políticos y torturados" y "Menores de edad nacidos en prisión o detenidos con sus padres", de la Nómina de Personas Reconocidas como Víctimas, que forma parte del Informe de la Comisión Nacional sobre Prisión Política y Tortura, creada por el decreto supremo Nº 1.040, de 2003, del Ministerio del Interior. Los beneficiarios que soliciten continuar sus estudios de enseñanza superior en instituciones de educación superior estatales o privadas reconocidas por el Estado, tendrán derecho al pago de la matrícula y del arancel mensual. Incluye también, de conformidad a lo establecido por el artículo 6º transitorio de la ley Nº20.405, a un descendiente de hasta segundo grado de consanguinidad en línea recta, en caso de nohaber utilizado el beneficio con anterioridad.g) "Beca de Excelencia Académica". Es aquella dirigida aestudiantes meritorios que egresen de enseñanza media en elaño inmediatamente anterior a la matrícula, deestablecimientos educacionales regidos por el DFL (Ed.) Nº2, de 1998, y el DL (Ed.) Nº 3.166, de 1980, cuyo promediode notas de enseñanza media se encuentre en el 10% mejordel establecimiento o que hayan obtenido un puntaje nacionalen la Prueba de Selección Universitaria rendida para dichoproceso de admisión, de acuerdo a la información oficialque entregue el Departamento de Evaluación, Medición yRegistro Educacional de la Universidad de Chile (DEMRE). Enel evento que alguna región del país no tuviere alumnoscon puntaje nacional, se asignará el beneficio de esta becaal estudiante que haya obtenido el mejor puntaje de esaregión. Para la obtención de este beneficio deberánmatricularse como estudiantes de primer año en lasinstituciones de educación superior señaladas en elartículo 52 del DFL (Ed.) Nº 2, de 2010, que se encuentrenacreditadas institucionalmente al 31 de diciembre del añoprevio a la matrícula, conforme a la ley Nº 20.129.h) "Beca Nivelación Académica". Es aquella dirigida aestudiantes meritorios de primer año, que se matriculen enprogramas de nivelación académica aprobados medianteresolución dictada por el Subsecretario de Educación antesdel 31 de diciembre del año previo a la matrícula, en
Annex 143
559
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 03-Abr-2019instituciones de educación superior que se encuentrenacreditadas institucionalmente a la misma fecha deconformidad a la ley Nº 20.129. Adicionalmente, este programa podrá financiar planesde nivelación de instituciones que incorporen alumnosprovenientes de establecimientos respecto de las cuales elMinisterio de Educación haya solicitado al Consejo Nacionalde Educación la revocación del reconocimiento oficial,conforme a los artículos N° 64, N° 74 y N° 81, del DFLN° 2, de 2009, del Ministerio de Educación, que fija eltexto refundido, coordinado y sistematizado de la ley Nº20.370 con las normas no derogadas del DFL Nº 1, de 2005,del Ministerio de Educación. En este caso, los planesserán aprobados por el Ministerio de Educación en un plazoextraordinario, según lo determine la División deEducación Superior de dicha Secretaría de Estado. Decreto 253,i) "Beca de Articulación". Este beneficio se otorgará a EDUCACIÓNestudiantes meritorios, egresados o titulados de carreras Art. ÚNICO N° 1 c)técnicas de nivel superior dentro de los cuatro años D.O. 02.06.2017precedentes al año de postulación y, que habiendo obtenidoun promedio de notas de educación media igual o superior a5,0 (cinco coma cero), deseen continuar sus estudios encarreras conducentes a títulos profesionales, eninstituciones de educación superior acreditadas, conforme ala ley Nº 20.129, al 31 de diciembre del año anterior alproceso de asignación de becas respectivo. Para laselección de los postulantes, se considerará el nivelsocioeconómico del alumno y su familia, junto a surendimiento académico. Decreto 167,j) Beca de Reubicación" que se asignará a estudiantes EDUCACIÓNmatriculados al 31 de diciembre de 2012 en la Universidad Art. ÚNICO N° 1 e)del Mar, y que durante el año 2016 se matriculen en D.O. 04.11.2014Instituciones de educación superior que cuenten conacreditación institucional vigente al 31 de diciembre de2015, conforme a la ley N° 20.129. Decreto 253, Asimismo, se podrá financiar la reubicación de EDUCACIÓNalumnos que provienen de los hogares pertenecientes a los Art. ÚNICO N° 1 d)siete deciles de menores ingresos de la población del D.O. 02.06.2017país, provenientes de instituciones respecto de las cualesel Ministerio de Educación haya solicitado al ConsejoNacional de Educación la revocación del reconocimientooficial y éste haya dado su aprobación, conforme alartículo N° 64, 74 y 81, del DFL N° 2, de 2010, delMinisterio de Educación. Este beneficio será aplicable atodas aquellas instituciones que hayan sido objeto de algunade las medidas consagradas en la ley N° 20.800, que seaconducente a la reubicación de estudiantes en unainstitución distinta a la de origen. Las becas a que se refiere este reglamento seránincompatibles con el financiamiento del acceso gratuito alas instituciones de educación superior, establecido en laLey de Presupuestos vigente, o en la norma que la reemplace.Los postulantes que hayan sido beneficiados con Gratuidad nopodrán acceder a las Becas reguladas por el presentereglamento, con excepción de las becas Vocación deProfesor y de Reparación, respecto de las cuales lospostulantes podrán optar entre uno u otro beneficio. Decreto 253, EDUCACIÓN Art. ÚNICO N° 1 e) D.O. 02.06.2017 Artículo 2º.- Las becas que se otorguen en virtud delo dispuesto por el presente Reglamento tendrán por objetocubrir, total o parcialmente, el valor del arancel real dela carrera correspondiente. Se entenderá por "arancel real" el valor anual de lacarrera, establecido por la institución de educaciónsuperior donde estudie el becario, informado al Ministeriode Educación en la oferta académica respectiva, cualquiera
Annex 143
560
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
Type of Legislation: Decree 97
Date of Publication: 09-10-2013
Date of Enactment: 22-02-2013
Entity: MINISTRY OF EDUCATION
Title: REGULATION OF THE HIGHER EDUCATION SCHOLARSHIPS
PROGRAMME
Type Version: Last Version From: 08-01-2019
Start Validity: 08-01-2019
Legislation Id: 1055001
Last Update: 08-JAN-2019 Decree 253
URL: https://www.leychile.cl/N?i=1055001&f=2019-01-08&p=
REGULATION OF THE HIGHER EDUCATION SCHOLARSHIPS PROGRAM
No. 97.- Santiago, 22 February 2013.
[…]
TITLE I
General Provisions
Article 1.- The provisions of this regulation govern the granting of the benefits of the “Higher
Education Scholarship Program,” which may also be referred to hereinafter:
a) “Bicentennial Scholarship.” This scholarship is aimed at students of good academic
performance that enroll as first-year students in careers in which the score obtained in the
University Selection Test (PSU in Spanish) is considered, in one of the institutions of
Higher Education referred to in article 1 of the Decree with force of law No. 4 of 1981 of
the Ministry of Education, which is institutionally accredited in accordance with Law No.
20.129 as of December 31 of the year prior to the process of allocation of the respective
scholarship.
Likewise, this scholarship may be granted to students in a situation of disability
according to the report of the Civil Registry and Identification Service, according to the
National Registry that maintains for this purpose, who will be exempted from taking the
PSU and in replacement will be required to have a high school grade point average equal
to, or higher than, 5.0 (five point zero).
Additionally, this scholarship will be destined to those students that are in superior
courses in the institutions previously described and that fulfill the requirements
established in article 24.
b) “Juan Gomez Millas Scholarship.” This scholarship is aimed at students with good
academic performance who have graduated from high school and that are enrolled as
Annex 143
561
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
students in one of the higher education institutions referred to in article 52 of DFL (Ed.)
No. 2 of 2010 that have the character of autonomous institutions and are institutionally
accredited as of December 31 of the year prior to the respective scholarship allocation
process in accordance with Law No. 20.129. Students in higher education may also apply
for this benefit in the understanding that they meet the requirements established for this
scholarship in Articles 26 and 74(b) of this Regulation.
Likewise, this scholarship may be granted to students in a situation of disability
according to the report of the Civil Registry and Identification Service, according to the
National Registry that maintains for this purpose, who will be exempted from taking the
PSU and in replacement will be required to have a high school grade point average equal
to, or higher than, 5.0 (five point zero).
In addition, this scholarship may be granted to students from Latin America and the
Caribbean once it is proved its socioeconomic need, that they enroll in the abovementioned
higher education institutions and that they meet the admission requirements of
academic quality comparable to the scores of the University Selection Test of the Chilean
universities.
c) “New Millennium Scholarship.” This scholarship is aimed at students with good
academic performance that enroll in the first year, or in higher courses that access this
benefit for the first time of technical careers of higher level and professionals in
institutions that are accredited in accordance with Law No. 20.129 as of December 31 of
the year prior to the respective scholarship allocation process. In the case of professional
careers, these must be taught by professional institutions.
Likewise, this scholarship may be granted to students in a situation of disability
according to the report of the Civil Registry and Identification Service, according to the
National Registry that maintains for this purpose, who will be exempted from taking the
PSU and in replacement will be required to have a high school grade point average equal
to, or higher than, 5.0 (five point zero).
In addition, this scholarship includes students that have graduated from high school
within the four years prior to the year of enrollment, that are within the best grade point
average of their class as considered by the institution, and that obtain the best results,
ordered by strict order of precedence when applying the selection ranking factors and
high school grades by the institution and grades of secondary education (NEM),
according to the determined procedure in article 31 of this decree.
d) “Scholarship for Students Children of Education Professionals.” This scholarship is
aimed at outstanding students, children of education professionals or staff referred to in
Law No. 19.464 that work in educational institutions governed by DFL (Ed.) No. 2 of
1998 and by Decree-Law No. 3.166 of 1980, that enroll as first-year students in
autonomous institutions of higher education. Also eligible for this benefit are students
Annex 143
562
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
who are enrolled in higher education, that meet the requirements established in articles 33
and 34, and the requirement of curricular advancement in the terms indicated in article 74
(b) of these regulation.
e) “Teacher Vocation Scholarship.” This scholarship is aimed at students who have obtained
at least 600 average points in the University Selection Test, between the Language and
Communication and Mathematics tests, that enroll for the first time as first-year students
in accredited pedagogical careers for at least 2 years, as of December 31 of the year prior
to the process of allocation of the respective scholarships, in accordance with Law No.
20.129, and have the character of eligible according to the provisions of Articles 40 and
41 of this decree.
Likewise, this benefit may be granted to those students coming from educational
institutions governed by DFL (Ed.) Nº 2, 1998 and DL Nº 3.166, 1980, whose average
high school grades are in the top 10% of their class cohort in the year prior to the
respective scholarship award process and that have obtained at least 580 average points in
the PSU of the Language and Communication and Mathematics tests.
Additionally, this scholarship is aimed at those students that are enrolled in the last year
of a bachelor’s degree and that opt for a cycle or pedagogical training program eligible
for graduates the following or subsequent year, in accordance with the provisions of
Article 42 of this decree in Higher Education institutions officially recognized by the
State and institutionally accredited for at least 2 years in accordance with Law No.
20.129, as of December 31 of the year prior to the process of allocation of the
scholarships. In this case, the benefit finances the last year of the bachelor’s degree and
the pedagogical training programme of a maximum duration of four semesters.
SECTION DELETED.
The beneficiaries of this scholarship, once obtained the professional title, will have to
comply with the obligation to exercise their profession in the educational institutions
determined in this regulation, in the terms and forms established in Title VIII, Paragraph
5.
f) “Reparation Scholarships.” This scholarship includes the following benefits:
By virtue of Law 19.123, of 1992, it is established the free continuity of studies in
universities, professional institutions and technical training centers recognized by the
State for the children of persons declared victims of human rights violations or political
violence that are individualized in Volume Two of the Report of the National Truth and
Reconciliation Commission and of those that are recognized as such by the National
Corporation for Reparation and Reconciliation, through the payment of the tuition and
the monthly fee. In addition, Law No. 19.992 of 2004 guarantees the continuity of the
studies of persons who were direct victims of human rights violations, identified in the
Annex 143
563
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
annexes “List of political and tortured prisoners” and “Minors born in prison or detained
with their parents” of the List of Persons Recognized as Victims that is part of the Report
of the National Commission on Political Prisoners and Torture, created by Supreme
Decree No. 1.040 of 2003 of the Ministry of the Interior. Beneficiaries who request to
continue their higher education studies in public or private higher education institutions
recognized by the State, shall have the right to payment of tuition and monthly fee. It also
includes, in accordance with what has been established by the transitory article 6 of Law
No. 20.405, to a descendant of up to the second degree of inbreeding in straight line, in
case of not having used the benefit earlier.
g) “Academic Excellence Scholarship.” This scholarship is aimed at meritorious students
that graduate from high school in the year immediately prior to enrollment from
educational institutions governed by DFL (Ed.) No. 2, 1998 and DL (Ed.) No. 3.166,
1980, whose average high school grades are in the top 10% of the institution or that have
obtained a national score in the University Selection Test given for that admission
process, according to official information provided by the Department of Educational
Evaluation, Measurement and Registration of the University of Chile (DEMRE). In the
event that any region of the country does not have students with a national score, the
benefit of this scholarship will be assigned to the student who has obtained the best score
in that region. In order to obtain this benefit, they must enroll as first-year students in the
higher education institutions indicated in article 52 of DFL (Ed.) No. 2 of 2010, which
are institutionally accredited as of December 31 of the year prior to enrollment, in
accordance with Law No. 20.129.
h) “Academic Leveling Scholarship.” This scholarship is aimed at meritorious first-year
students that enroll in academic leveling programs approved by resolution issued by the
Undersecretary of Education before December 31 of the year prior to enrollment, in
institutions of higher education that are institutionally accredited on the same date
pursuant to Law No. 20.129.
In addition, this program may finance leveling plans for institutions that incorporate
students from institutions for which the Ministry of Education has requested the National
Education Council to revoke official recognition, in accordance with Articles 64, 74 and
81 of the DFL, No. 2 of 2009 of the Ministry of Education that fixes the consolidated,
coordinated and systematized text of Law No. 20.370 with rules not repealed from DFL
No. 1 of 2005 of the Ministry of Education. In this case, the plans will be approved by the
Ministry of Education within an extraordinary period of time, as determined by the
Division of Higher Education of said Ministry of the State.
i) “Articulation Scholarship.” This scholarship will be granted to meritorious students,
graduated of technical careers of higher level within the four years preceding the year of
application having obtained a grade point average of high school equal to or higher than
5.0 (five point zero), that wish to continue their studies in careers leading to professional
degrees in accredited higher education institutions, in accordance with Law No. 20.129,
Annex 143
564
ENGLISH TRANSLATION
(FROM SPANISH)
as of December 31 of the year prior to the process of allocation of the respective
scholarships. For the selection of applicants, the socioeconomic level of the student and
his/her family will be considered, together with his/her academic performance.
j) “Relocation Scholarship.” This scholarship will be granted to students enrolled as of
December 31, 2012 at the Universidad del Mar, and that during the year 2016 are
enrolled in higher education institutions that have institutional accreditation in force as of
December 31, 2015, according to Law No. 20.129.
Likewise, it may also finance the relocation of students from households belonging to the
seven lowest income deciles of the country's population, from institutions for which the
Ministry of Education has requested the National Council of Education to revoke official
recognition and has given its approval, in accordance with articles 64, 74 and 81 of DFL
No. 2 of 2010, of the Ministry of Education. This benefit will be applicable to all
institutions that have been subject to any of the measures enshrined in Law No. 20.800,
leading to the relocation of students to an institution other than the one of origin.
The scholarships referred to in this regulation shall be incompatible with the financing of free
access to higher education institutions established in the Budget Law in force, or in the law that
replaces it. Applicants who have benefited from Free admission will not be able to access the
Scholarships governed by this regulation, with the exception of the Teacher Vocation and
Reparation Scholarships, for which applicants may choose between one or the other benefit.
[…]
Annex 143
565
566
Annex 144
India, Council for Cultural Relations, “General Scholarship
Scheme-GSS”
http://www.iccr.gov.in/content/general-scholarships-scheme-gss
567
Annex 144
568
Annex 144
569
570
Annex 145
Jamaica, Foreign Nationals and Commonwealth Citizens
(Employment) Act, s. 3
571
Annex 145
572
Annex 145
573
Annex 145
574
Annex 145
575
Annex 145
576
Annex 146
Singapore, Housing and Development Board, Regulations for
Renting Out Your Flat
http://www.hdb.gov.sg/cs/infoweb/residential/renting-a-flat/renting-fro…-
open-market/regulations-for-renting-out-your-flat
577
Regulations for Renting Out YourFlatNon-Citizen Quota for Renting Out of FlatIf you are a non-Malaysian non-citizen (Singapore Permanent Resident or foreigner) renting the HDB flat, you willbe subject to the Non-Citizen Quota for Renting Out of Flat. The quota is to help maintain a good ethnic mix inHDB estates. Malaysians are not subject to this quota in view of their close cultural and historical similarities withSingaporeans.The quota is set at 8% at the neighbourhood level and 11% at the block level, and applicable if any tenant rentingthe flat is a non-Malaysian non-citizen. If the quota is reached, only Singaporeans and Malaysians can rent a flat inthat neighbourhood/ block. This quota does not apply to the renting out of bedrooms.You may use our e-Service to check if an HDB flat can be rented by non-Malaysian non-citizens. The e-Servicecan also be accessed via the HDB Map Services.Rental periodYou must rent an HDB flat/ bedroom for at least 6 months. Owners can apply to rent out flat/ bedrooms for amaximum period of 3 years per application if their tenants are all Singaporeans or Malaysians. For applicationinvolving non-Malaysian non-citizens, the maximum rental period per approval is 2 years.Maximum number of tenants and occupantsTake note of the maximum number of tenants and occupants allowed in each flat when renting the flat/bedrooms. Renting of FlatRenting of Bedroom(s)Flat TypeMaximum Number of tenantsAllowed in Each Flat^ Maximum Number ofBedroom(s) AllowedMaximum Number ofOccupants* Allowed in EachFlat^
Annex 146
578
Renting of FlatRenting of Bedroom(s)1-roomand 2-room4Owners are not allowed to rent out the bedroom.3-room6164-roomand bigger626* Include flat owners, authorised occupiers, and tenants^ Only bedrooms originally constructed by HDB can be rented out. All other parts of the flat (includingpartitioned rooms) cannot be used as bedrooms for tenants.Last reviewed on 14 May 2018© 2019 Housing & Development Board
Annex 146
579
580
Annex 147
Australia, Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015
(Cth), s. 5
581
OPC61188 - A Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 Select Legislative Instrument No. 217, 2015 I, General the Honourable Sir Peter Cosgrove AK MC (Ret’d), Governor-General of the Commonwealth of Australia, acting with the advice of the Federal Executive Council, make the following regulation. Dated 26 November 2015 Peter Cosgrove Governor-General By His Excellency’s Command Scott Morrison Treasurer Authorised Version F2015L01854 registered 27/11/2015
Annex 147
582
Part 1 Preliminary Section 4 2 Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 No. 217, 2015 OPC61188 - A 4 Simplified outline of this Part This Part defines terms that are used in this instrument. Terms used in this instrument that are not defined in this Part may be defined in section 4 of the Act. 5 Definitions Note: A number of expressions used in this instrument are defined in the Act, including the following: (a) asset; (b) Australian business; (c) Australian land; (d) entity; (e) foreign person; (f) interest; (g) security; (h) share. In this instrument: acquire an interest of a specified percentage in a business has the meaning given by section 6. Act means the Foreign Acquisitions and Takeovers Act 1975. ADI has the same meaning as in the Banking Act 1959. Note: ADI is short for authorised deposit-taking institution. agreement country means any of the following countries: (a) the United States of America; (b) New Zealand; (c) Chile; (d) Japan; (e) the Republic of Korea. agreement country investor means an entity (within the ordinary meaning of the term) that is an enterprise or a national of an agreement country (other than a foreign government investor). Authorised Version F2015L01854 registered 27/11/2015
Annex 147
583
Preliminary Part 1 Section 5 No. 217, 2015 Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 3 OPC61188 - A agribusiness: see section 12. Note: Agribusiness is defined in section 4 of the Act. agricultural land corporation has the meaning given by subsection 13(2). agricultural land trust has the meaning given by subsection 13(3). Australian and New Zealand Standard Industrial Classification Codes means the Australian and New Zealand Standard Industrial Classification Codes, as in force from time to time, published by the Australian Bureau of Statistics. Australian land corporation has the meaning given by subsection 13(4). Australian land trust has the meaning given by subsection 13(5). Australian media business means an Australian business of publishing daily newspapers, or broadcasting television or radio, in Australia (including on websites from which all or part of those newspapers or broadcasts may be accessed). class value has the meaning given by subsections 21(3) and (5). consideration has a meaning affected by subsection 14(2). consideration for the acquisition or issue of a class of securities has the meaning given by subsection 21(4). direct interest in an entity or business has the meaning given by section 16. enterprise of a country has the meaning given by section 7. excluded provisions has the meaning given by section 28. existing value has the meaning given by subsection 53(6). exploration tenement means any of the following: (a) a right (however described) under a law of the Commonwealth, a State or a Territory to recover minerals (such as coal or ore), oil or gas in Australia or from the Authorised Version F2015L01854 registered 27/11/2015
Annex 147
584
Part 1 Preliminary Section 5 4 Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 No. 217, 2015 OPC61188 - A seabed or subsoil of the offshore area for the purposes of prospecting or exploring for minerals, oil or gas; (b) a right that preserves a right mentioned in paragraph (a); (c) a lease under which the lessee has a right mentioned in paragraph (a) or (b); (d) an interest in a right mentioned in paragraph (a) or (b) or under a lease mentioned in paragraph (c). foreign government investor has the meaning given by section 17. GDP implicit price deflator value has the meaning given by subsection 53(6). general insurer has the meaning given by the Insurance Act 1973. general partner means a partner of a limited partnership whose liability relating to the partnership is not limited. government authority has the meaning given by subsection 44(3). interest: a person holds an interest of a specified percentage in a business if the value of the interests in assets of the business held by the person, alone or together with one or more associates of the person, is that specified percentage of the value of the total assets of the business. Note 1: See also the definition in this section of acquire an interest of a specified percentage in a business. Note 2: A percentage may be specified by referring to: (a) “20%”; or (b) “any percentage”; or (c) a “direct interest”; or (d) a percentage that a person holds in other assets. land entity means an agricultural land corporation, an agricultural land trust, an Australian land corporation or an Australian land trust. life company has the meaning given by the Life Insurance Act 1995. limited partner means a partner of a limited partnership whose liability relating to the partnership is limited. Authorised Version F2015L01854 registered 27/11/2015
Annex 147
585
Preliminary Part 1 Section 5 No. 217, 2015 Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 5 OPC61188 - A limited partnership means an association of persons that: (a) was formed solely for the purposes of becoming a partnership where the liability of at least one partner relating to the partnership is limited; and (b) is recognised under a law of the Commonwealth, a State, a Territory, a foreign country or a part of a foreign country as such a partnership. mining operation has the meaning given by subparagraph 44(4)(b)(ii). mining, production or exploration entity means an entity where the total value of legal or equitable interests in tenements held by the entity, or any subsidiary of the entity, exceeds 50% of the total asset value for the entity. moneylending agreement means: (a) an agreement entered into in good faith, on ordinary commercial terms and in the ordinary course of carrying on a business (a moneylending business) of lending money or otherwise providing financial accommodation, except an agreement dealing with any matter unrelated to the carrying on of that business; and (b) for a person carrying on a moneylending business, or a subsidiary or holding entity of a person carrying on a moneylending business—an agreement to acquire an interest arising from a moneylending agreement (within the meaning of paragraph (a)). most recent financial statement has the meaning given by subsection 23(2). national of a country has the meaning given by section 8. public infrastructure means: (a) an airport or airport site (within the meaning of the Airports Act 1996); or (b) a port (within the meaning of the Maritime Transport and Offshore Facilities Security Act 2003); or Authorised Version F2015L01854 registered 27/11/2015
Annex 147
586
Part 1 Preliminary Section 5 6 Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 No. 217, 2015 OPC61188 - A (c) infrastructure for public transport (whether or not the infrastructure is operated or owned by a Commonwealth, State or Territory body); or (d) a system or facility that is used to provide any of the following services to the public: (i) the generation, transmission, distribution or supply of electricity; (ii) the supply of gas; (iii) the storage, treatment or distribution of water; (iv) the treatment of sewage. public utility means a body that provides any of the following products or services, or any similar products or services, to the public: (a) reticulated products or services, such as electricity, gas, water, sewerage or drainage; (b) telecommunication services; (c) transport services. relevant agreement country investor means an entity (within the ordinary meaning of the term) that is an enterprise or national of: (a) the United States of America; or (b) New Zealand; or (c) Chile; (other than a foreign government investor). relevant subsidiary of an entity (the higher entity) means an entity that is: (a) a subsidiary of the higher entity; and (b) either: (i) for a corporation—a relevant entity that is carrying on an Australian business; or (ii) for a unit trust—a relevant entity the trustee of which holds assets of an Australian business. resident trust means a trust that is taken to be a resident trust estate under subsection 95(2) of the Income Tax Assessment Act 1936. sensitive business: see section 22. Authorised Version F2015L01854 registered 27/11/2015
Annex 147
587
Preliminary Part 1 Section 6 No. 217, 2015 Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 7 OPC61188 - A Note: Sensitive business is defined in section 26 of the Act. starts an Australian business has the meaning given by section 10. tenement means an exploration tenement or a mining or production tenement. Note: Although an agreement giving rights that form the basis of a tenement may be any duration, the duration of the agreement must be at least 5 years for an interest in the agreement to be an interest in Australian land. (See the definitions of exploration tenement in this section, and mining or production tenement and interest in Australian land in sections 4 and 12 of the Act.) total asset value has the meaning given by section 20. total earnings has the meaning given by subsection 12(2). vacant: land is vacant if there is no substantive permanent building on the land that can be lawfully occupied by persons, goods or livestock. 6 Meaning of acquire an interest of a specified percentage in a business (1) A person acquires an interest of a specified percentage in a business if the person: (a) starts to hold an interest of that percentage in the business; or (b) would start to hold an interest of that percentage in the business on the assumption that the person held interests in assets of the business that are interests that he or she has offered to acquire; or (c) for a person who already holds an interest of that percentage in the business: (i) starts to hold additional interests in assets of the business; or (ii) would start to hold additional interests in assets of the business if interests in assets of the business were transferred as the result of the exercise of rights of a kind mentioned in paragraph 15(1)(b) or (c) of the Act. Note: A percentage may be specified by referring to: (a) “20%”; or Authorised Version F2015L01854 registered 27/11/2015
Annex 147
588
Annex 148
Australia, Foreign Investment Review Board, Guidance Note 34
589
Telephone: +61 2 6263 3795 | Email: [email protected] | Website: www.firb.gov.au GUIDANCE NOTE 34 MONETARY SCREENING THRESHOLDS One of the tests in determining whether an action is a significant action under the Foreign Investment and Takeovers Act 1975 is whether the monetary screening threshold test is met. Some significant actions (called notifiable actions) must be notified to the Treasurer before the actions can be taken. This guidance note outlines the monetary screening thresholds. • For further information on significant and notifiable actions, see Guidance Note 35. Monetary screening thresholds are met when either the amount paid for an interest or the value of an entity or assets exceeds the threshold amount, depending on the type of action. The exception is for agricultural land, where the test is cumulative. Monetary screening thresholds are indexed annually on 1 January except for the $15 million agricultural land threshold and the $50 million land threshold for Singapore and Thailand investors, which are not indexed. FREE TRADE AGREEMENT COUNTRY INVESTORS Australia currently has nine free trade agreements (FTAs) in force with: the 10 ASEAN members, Chile, China1, Japan, Korea, Malaysia, New Zealand, Singapore, Thailand and the United States. Australia has also recently concluded the Trans-Pacific Partnership agreement. Under these agreements Australia has made various commitments relating to foreign investment screening. These commitments determine what monetary screening thresholds apply to investors from certain countries. Under the foreign investment framework, only ‘agreement country’ investors that are either a ‘national’ or an ‘enterprise’ of an agreement country are able to access the higher FTA thresholds.2 An ‘enterprise’ is generally an entity (or a branch of an entity) that is constituted or organised under the law of the country and that is carrying on business activities there. For most types of investments, the relevant monetary thresholds have been unaffected by the 2015 reforms. For some agreement countries, new thresholds apply for agribusinesses, agricultural land, and non-sensitive developed real estate. These are outlined in the tables below. 1 Subject to entry-into-force of the China-Australia Free Trade Agreement. 2 Applies to countries that meet the specific definitions set out in the Foreign Acquisitions and Takeovers Regulation 2015 (see section 6 (meaning of enterprise of a country) and section 8 (meaning of national of a country)). Version 1: November 2015
Annex 148
590
Monetary Screening Thresholds Guidance Note 34 — Version 1: November 2015 Page 2 NON-LAND PROPOSALS The monetary screening thresholds for acquisitions of interests in securities in an entity or issuing securities in an entity is based on the total asset value or total issued securities value for the entity (whichever is higher). The monetary screening threshold for acquisitions of interests in the assets of an Australian business is based on the total consideration for the acquisition. The monetary screening thresholds for agribusinesses are based on the consideration for the acquisition.3 This includes the total value of other interests held by the foreign person (with associates) in the entity. Non-land proposals Investor Action Threshold — more than: From FTA partner countries that have the higher threshold Acquisitions in non-sensitive businesses $1,094 million Acquisitions in sensitive businesses4 $252 million Media sector5 $0 Agribusinesses For Chile, New Zealand and United States, $1,094 million. For China, Japan, and Korea, $55 million (based on the value of the consideration for the acquisition and the total value of other interests held by the foreign person (with associates) in the entity) Other investors Business acquisitions (all sectors) $252 million Media sector $0 Agribusinesses $55 million (based on the value of the consideration for the acquisition and the total value of other interests held by the foreign person (with associates) in the entity) Foreign government investors All direct interests in an Australian entity or Australian business $0 Starting a new Australian business $0 3 Excludes non-government investors from Chile, New Zealand and the United States. 4 Sensitive businesses include media; telecommunications; transport; defence and military related industries and activities; encryption and securities technologies and communications systems; and the extraction of uranium or plutonium; or the operation of nuclear facilities. 5 For investments in the media sector, a holding of at least five per cent requires notification and prior approval regardless of the value of investment.
Annex 148
591
Monetary Screening Thresholds Guidance Note 34 — Version 1: November 2015 Page 3 LAND PROPOSALS The monetary screening thresholds for acquisitions of Australian land (except agricultural land) are based on the value of the proposed investment, not the total value of the land itself. The $15 million screening threshold for acquisitions of agricultural land is based on the cumulative interests in agricultural land held by the foreign person (with associates). It is met if an acquisition would mean that the value of all the interests held in agricultural land exceeds the threshold amount. Land proposals Investor Action Threshold — more than: All investors Residential land $0 Privately owned investors from FTA partner countries that have the higher threshold Agricultural land For Chile, New Zealand and United States, $1,094 million For China, Japan, Korea, $15 million (cumulative) Vacant commercial land $0 Developed commercial land $1,094 million Mining and production tenements For Chile, New Zealand and United States, $1,094 million Others, $0 Privately owned investors from non-FTA countries and FTA countries that do not have the higher threshold Agricultural land For Singapore and Thailand, where land is used wholly and exclusively for a primary production business $50 million (otherwise the land is not agricultural land) Others $15 million (cumulative) Vacant commercial land $0 Developed commercial land $252 million Low threshold land (sensitive land)6, $55 million Mining and production tenements $0 Foreign government investors Any interest in land $0 FURTHER INFORMATION Further information is available on the FIRB website at www.firb.gov.au or by contacting +61 2 6263 3795. Important notice: This Guidance Note provides a summary of the relevant law. As this Note tries to avoid legal language wherever possible it may include some generalisations about the law. Some provisions of the law referred to have exceptions or important qualifications, not all of which may be described here. The Commonwealth does not guarantee the accuracy, currency or completeness of any information contained in this document and will not accept responsibility for any loss caused by reliance on it. Your particular circumstances must be taken into account when determining how the law applies to you. This Guidance Note is therefore not a substitute for obtaining your own legal advice. 6 Low threshold land includes mines and critical infrastructure (for example, an airport or port).
Annex 148
592
Annex 149
New Zealand, Overseas Investment Act 2005, s. 61B
593
Overseas Investment Act 2005Public Act 2005 No 82Date of assent 21 June 2005Commencement see section 2ContentsPage1Title62Commencement6Part 1Preliminary provisions3Purpose64Overview65Act incorporates sections 56 to 58B of Fisheries Act 199676Interpretation77Who are overseas persons178Meaning of associate and associated land188AStatus of examples19Transitional, savings, and related provisions8BTransitional, savings, and related provisions19Act binds the Crown9Act binds the Crown19NoteChanges authorised by subpart 2 of Part 2 of the Legislation Act 2012 have been made in this official reprint.Note 4 at the end of this reprint provides a list of the amendments incorporated.This Act is administered by the Treasury.Reprintas at 22 October 20181
Annex 149
594
(2)Regulations under this Act (including regulations for prescribing fees, charges,bonds, or administrative penalties) may make different provisions for differentcases on any differential basis.Section 61(1)(aaa): inserted, on 22 October 2018, by section 46(1) of the Overseas InvestmentAmendment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(aab): inserted, on 22 October 2018, by section 46(1) of the Overseas InvestmentAmendment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(aac): inserted, on 22 October 2018, by section 46(1) of the Overseas InvestmentAmendment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(ba): inserted, on 22 October 2018, by section 46(2) of the Overseas InvestmentAmendment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(c): replaced, on 22 October 2018, by section 46(3) of the Overseas Investment Amend-ment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(ca): inserted, on 22 October 2018, by section 46(3) of the Overseas InvestmentAmendment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(i): replaced, on 22 October 2018, by section 46(4) of the Overseas Investment Amend-ment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(j): replaced, on 22 October 2018, by section 46(4) of the Overseas Investment Amend-ment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(ja): inserted, on 22 October 2018, by section 46(4) of the Overseas Investment Amend-ment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(jb): inserted, on 22 October 2018, by section 46(4) of the Overseas Investment Amend-ment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(1)(ka): inserted, on 22 October 2018, by section 46(5) of the Overseas InvestmentAmendment Act 2018 (2018 No 25).Section 61(2): replaced, on 22 October 2018, by section 46(6) of the Overseas Investment Amend-ment Act 2018 (2018 No 25).61BPurpose of exemptionsThe purpose of sections 61C and 61D is to—(a)provide flexibility where compliance with this Act is impractical, ineffi-cient, or unduly burdensome but where the purpose of this Act can stillbe substantially achieved through terms and conditions of the exemp-tion; or(b)allow for exemptions that are minor or technical; or(c)allow for exemptions in respect of all or any of the following matters:(i)interests in land to be used for diplomatic or consular purposes:(ii)persons registered as a charitable entity under the Charities Act2005:(iii)minor increases in ultimate ownership and control by overseaspersons if consent has already been granted for those overseaspersons to own or control sensitive assets:(iv)security arrangements that are entered into in the ordinary courseof business:Reprinted as at22 October 2018Overseas Investment Act 2005Part 2 s 61B61
Annex 149
595
(v)relationship property as defined in section 8 of the Property (Rela-tionships) Act 1976:(vi)interests in land acquired for the purpose of providing networkutility services:(vii)interests in residential (but not otherwise sensitive) land acquiredin order to comply with a requirement imposed by or under theResource Management Act 1991 and to support a business that isnot principally in the business of using land for residential pur-poses.Section 61B: inserted, on 22 October 2018, by section 47 of the Overseas Investment AmendmentAct 2018 (2018 No 25).61CRegulations may contain class or individual exemptions(1)The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendationof the Minister, make regulations exempting any transaction, person, interest,right, or assets, or any class of transactions, persons, interests, rights, or assets,from the requirement for consent or from the definition of overseas person orassociate or associated land.(2)See sections 61E (criteria for all exemptions) and 61F (other provisions apply-ing to all exemptions).Section 61C: inserted, on 22 October 2018, by section 47 of the Overseas Investment AmendmentAct 2018 (2018 No 25).61DMinister may grant individual exemptions(1)The Minister may exempt any transaction, person, interest, right, or assets fromthe requirement for consent or from the definition of overseas person or associ-ate or associated land.(2)See sections 61E (criteria for all exemptions) and 61F (other provisions apply-ing to all exemptions).(3)The Minister must publish each exemption granted under subsection (1) on anInternet site maintained by or for the regulator.Section 61D: inserted, on 22 October 2018, by section 47 of the Overseas Investment AmendmentAct 2018 (2018 No 25).61ECriteria for all exemptions(1)The Minister may recommend any regulations under section 61C, or grant anexemption under section 61D, only if the Minister considers—(a)that there are circumstances that mean that it is necessary, appropriate, ordesirable to provide an exemption for any of the matters referred to insection 61B(a) to (c); and(b)that the extent of the exemption is not broader than is reasonably neces-sary to address those circumstances.(2)In so considering, the Minister—Part 2 s 61COverseas Investment Act 2005Reprinted as at22 October 201862
Annex 149
596
Annex 150
New Zealand, Overseas Investment Regulations 2005,
ss. 75-82 and Part 5
597
Overseas Investment Regulations 2005(SR 2005/220)Silvia Cartwright, Governor-GeneralOrder in CouncilAt Wellington this 1st day of August 2005Present:Her Excellency the Governor-General in CouncilPursuant to section 61 of the Overseas Investment Act 2005, Her Excellency theGovernor-General, acting on the advice and with the consent of the Executive Coun-cil and on the recommendation of the Minister of Finance, makes the following regu-lations.ContentsPage1Title72Commencement83Interpretation83ATransitional, savings, and related provisions9NoteChanges authorised by subpart 2 of Part 2 of the Legislation Act 2012 have been made in this official reprint.Note 4 at the end of this reprint provides a list of the amendments incorporated.These regulations are administered by the Treasury.Reprintas at 14 January 20191
Annex 150
598
Australian branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in Australia; and(b)is carrying out business activities in AustraliaAustralian enterprise means an enterprise that is constituted or organisedunder Australian lawAustralian Government includes—(a)the Crown in right of Australia; and(b)an Australian State or territory; and(c)Australian regional or local governmentAustralian individual means a natural person who is—(a)an Australian citizen under Australian law; or(b)a permanent resident of Australia under Australian law and who is ordin-arily resident in New ZealandAustralian investor is to be read in accordance with regulation 78.Regulation 74: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).Exemptions for Australian investorsHeading: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment AmendmentRegulations 2018 (LI 2018/154).75Exemption for Australian investors in respect of residential (but nototherwise sensitive) landA transaction does not require consent for the purposes of section 10(1)(a) ofthe Act to the extent that—(a)it will result in an overseas investment in sensitive land where the rele-vant land is residential (but not otherwise sensitive) land; and(b)every relevant investor either is an Australian investor or is not an over-seas person.Example 1A New Zealand citizen acquires the freehold estate in residential (but not other-wise sensitive) land as the agent for an Australian citizen, such that the New Zea-land citizen is a relevant investor under paragraph (b) of the definition of relevantinvestor in regulation 71, and the Australian citizen is a relevant investor underparagraph (a) of that definition. There are no other associates.The exemption can be relied upon because the New Zealand citizen is not anoverseas person (see section 7(2)(a) of the Act) and the Australian citizen is anAustralian investor.Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 4 r 7563
Annex 150
599
Example 2A trust is organised under Australian law. The trustees, who are all Australian indi-viduals, are entering into a transaction to acquire the freehold estate in residential(but not otherwise sensitive) land. The trustees will hold the land on trust for anoverseas person who is not an Australian investor. That beneficiary’s equitableinterest in the land is enough to make that beneficiary a relevant investor underparagraph (a) of the definition of relevant investor in regulation 71. As not all of therelevant investors are Australian investors, the exemption cannot be relied upon.This is the case regardless of whether (and why) the trust is an Australian investorunder regulation 78 (ie, regardless of whether it has substantive business oper-ations in Australia or meets the ownership and control test under regulation 72).Regulation 75: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).76Exemption for Australian investors in respect of regulated profit à prendreA transaction does not require consent for the purposes of section 10(1)(a) ofthe Act to the extent that—(a)it will result in an overseas investment in sensitive land where the inter-est in land described in section 12(a) of the Act is a regulated profit àprendre; and(b)every relevant investor either is an Australian investor or is not an over-seas person.Regulation 76: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).77Exemption for Australian investors in respect of relationship property(1)A transaction does not require consent for the purposes of section 10(1)(a) ofthe Act to the extent that—(a)the transaction will result in an overseas investment in sensitive landwhere the relevant land is residential (but not otherwise sensitive) landor where the interest in land described in section 12(a) of the Act is aregulated profit à prendre or both (the exempted land); and(b)the transaction will result in either of the following:(i)the acquisition by an overseas person of exempted land if—(A)the exempted land is, or will be as a result of the acquisi-tion, relationship property of the overseas person and theoverseas person’s spouse or partner; and(B)the overseas person’s spouse or partner is an Australianindividual:(ii)the acquisition by a company incorporated in New Zealand (ACo) of exempted land if—Part 4 r 76Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201964
Annex 150
600
(A)all of the securities in A Co are wholly owned as relation-ship property by a person (B) and B’s spouse or partner;and(B)B is an Australian individual.(2)In this regulation,—relationship property means relationship property as defined in section 8 ofthe Property (Relationships) Act 1976spouse or partner means spouse, civil union partner, or de facto partner.Regulation 77: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).78Definition of Australian investorIn this subpart, Australian investor—(a)means—(i)an Australian individual; or(ii)the Australian Government; or(iii)an Australian enterprise, if the enterprise—(A)carries on substantive business operations in Australia; or(B)meets the ownership and control test; or(iv)a non-NZ enterprise that is acting through an Australian branch ofthe enterprise if—(A)the branch carries on substantive business operations inAustralia; or(B)the enterprise meets the ownership and control test; but(b)does not include an enterprise that is acting through an NZ branch of theenterprise.Regulation 78: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).Subpart 3—Implementation of Singapore CEPPart 4 subpart 3: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).Introduction and definitionsHeading: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment AmendmentRegulations 2018 (LI 2018/154).79Introduction to subpart 3The purpose of this subpart is to implement obligations in the Singapore CEPin relation to overseas investments in sensitive land where the relevant land isresidential (but not otherwise sensitive) land.Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 4 r 7965
Annex 150
601
Regulation 79: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).80Definitions for subpart 3In this subpart, unless the context otherwise requires,—Singaporean branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in Singapore; and(b)is carrying out business activities in SingaporeSingaporean enterprise means an enterprise that is constituted or organisedunder Singaporean lawSingaporean individual means a natural person who is—(a)a national of Singapore under Singaporean law; or(b)a permanent resident of Singapore under Singaporean law and who isordinarily resident in New ZealandSingaporean investor is to be read in accordance with regulation 83.Regulation 80: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).Exemptions for Singaporean investorsHeading: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment AmendmentRegulations 2018 (LI 2018/154).81Exemption for Singaporean investors in respect of residential (but nototherwise sensitive) landA transaction does not require consent for the purposes of section 10(1)(a) ofthe Act to the extent that—(a)the transaction will result in an overseas investment in sensitive landwhere the relevant land is residential (but not otherwise sensitive) land;and(b)every relevant investor either is a Singaporean investor or is not an over-seas person.Regulation 81: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).82Exemption for Singaporean investors in respect of relationship property(1)A transaction does not require consent for the purposes of section 10(1)(a) ofthe Act to the extent that—(a)the transaction will result in an overseas investment in sensitive landwhere the relevant land is residential (but not otherwise sensitive) land(the exempted land); and(b)the transaction will result in either of the following:(i)the acquisition by an overseas person of exempted land if—Part 4 r 80Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201966
Annex 150
602
(A)the exempted land is, or will be as a result of the acquisi-tion, relationship property of the overseas person and theoverseas person’s spouse or partner; and(B)the overseas person’s spouse or partner is a Singaporeanindividual:(ii)the acquisition by a company incorporated in New Zealand (ACo) of exempted land if—(A)all of the securities in A Co are wholly owned as relation-ship property by a person (B) and B’s spouse or partner;and(B)B is a Singaporean individual.(2)In this regulation,—relationship property means relationship property as defined in section 8 ofthe Property (Relationships) Act 1976spouse or partner means spouse, civil union partner, or de facto partner.Regulation 82: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).83Definition of Singaporean investorIn this subpart, Singaporean investor—(a)means—(i)a Singaporean individual; or(ii)a Singaporean enterprise, if the enterprise—(A)carries on substantive business operations in Singapore; or(B)meets the ownership and control test; or(iii)a non-NZ enterprise that is acting through a Singaporean branchof the enterprise if—(A)the branch carries on substantive business operations inSingapore; or(B)the enterprise meets the ownership and control test; but(b)does not include an enterprise that is acting through an NZ branch of theenterprise.Regulation 83: inserted, on 22 October 2018, by regulation 18 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154).Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 4 r 8367
Annex 150
603
Part 5Alternative monetary thresholds for overseas investments insignificant business assetsPart 5: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP) Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/224).Subpart 1—Introduction and definitionsSubpart 1: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).84Introduction to Part 5(1)This Part, which is made under section 61A of the Act, provides for alternativemonetary thresholds under section 13 of the Act (overseas investments in sig-nificant business assets).(2)The details of the alternative monetary thresholds are in subparts 2 and 3.(3)Subpart 2 relates to the following:(a)the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Part-nership done at Santiago on 8 March 2018 (the CPTPP Agreement):(b)the Free Trade Agreement between New Zealand and the Republic ofKorea done at Seoul on 23 March 2015 (the Korea FTA):(c)the Agreement between New Zealand and the Separate Customs Terri-tory of Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu on Economic Cooperationdone at Wellington on 10 July 2013 (ANZTEC):(d)the New Zealand–Hong Kong, China Closer Economic PartnershipAgreement done at Hong Kong on 29 March 2010 (the Hong KongCEP):(e)the Free Trade Agreement between the Government of New Zealand andthe Government of the People’s Republic of China done at Beijing on7 April 2008 (the China FTA):(f)the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement done atWellington on 18 July 2005 (the P4 Agreement).(4)Subpart 3 relates to the Protocol on Investment to the New Zealand–AustraliaCloser Economic Relations Trade Agreement done at Wellington on 16 Febru-ary 2011 (the Australian CER Investment Protocol).Regulation 84: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).85Definitions(1)In this Part, unless the context otherwise requires,—ANZTEC is to be read in accordance with regulation 84(3)(c)Part 5 r 84Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201968
Annex 150
604
Australian CER Investment Protocol is to be read in accordance with regula-tion 84(4)Brunei branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in the Brunei territory; and(b)is carrying out business activities in the Brunei territoryBrunei enterprise means an enterprise constituted or organised under the lawof Brunei DarussalamBrunei individual means a natural person who is a national of Brunei Darussa-lam under its lawsBrunei territory means the territory of Brunei Darussalam as defined by thedefinition of territory in Annex 2.A of the P4 AgreementChile branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in the Chile territory; and(b)is carrying out business activities in the Chile territoryChile enterprise means an enterprise constituted or organised under the law ofthe Republic of ChileChile individual means a natural person who is a national of the Republic ofChile as defined under Article 10 of the Constitución Política de la Repúblicade ChileChile territory means the territory of the Republic of Chile as defined by thedefinition of territory in Annex 2.A of the P4 AgreementChina branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in the China customs territory; and(b)is carrying out business activities in the China customs territoryChina customs territory means the entire customs territory of the People’sRepublic of ChinaChina enterprise means an enterprise that is constituted or organised under thelaw of the People’s Republic of ChinaChina FTA is to be read in accordance with regulation 84(3)(e)China individual means a natural person who is a national or permanent resi-dent of the People’s Republic of China under its lawsCPTPP Agreement is to be read in accordance with regulation 84(3)(a)enterprise means any of the following, whether acting for profit or not:(a)a body corporate:(b)a trust (including a unit trust):(c)a partnership:(d)a sole proprietorship:Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 8569
Annex 150
605
(e)a joint venture:(f)any other unincorporated body of personsHong Kong area means the Hong Kong Special Administrative Region of thePeople’s Republic of China, together with the Shenzhen Bay Port Hong KongPort AreaHong Kong branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in the Hong Kong area; and(b)is carrying out business activities in the Hong Kong areaHong Kong CEP is to be read in accordance with regulation 84(3)(d)Hong Kong enterprise means an enterprise that is constituted or organisedunder the law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’sRepublic of ChinaHong Kong individual means a natural person who is a permanent resident ofthe Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic ofChina under its domestic lawKorea FTA is to be read in accordance with regulation 84(3)(b)non-NZ enterprise means an enterprise that is neither constituted nor organ-ised under the law of New Zealandnon-NZ government investor means—(a)the government, or any part of the government (including regional orlocal government), of—(i)a territory other than New Zealand; or(ii)a part of a territory other than a part of New Zealand; or(b)a relevant government enterprise; or(c)a person who is acting—(i)as an agent, a trustee, or a representative of a non-NZ governmentinvestor; or(ii)in any way on behalf of a non-NZ government investor; or(iii)subject to the direction, control, or influence of a non-NZ govern-ment investorNZ branch means a branch of an enterprise if the branch is located in NewZealandNZ individual means—(a)a New Zealand citizen; or(b)a natural person who is ordinarily resident in New Zealandownership and control test is to be read in accordance with regulation 86P4 Agreement is to be read in accordance with regulation 84(3)(f)Part 5 r 85Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201970
Annex 150
606
relevant government enterprise is to be read in accordance with regulation 87relevant investor, in relation to a transaction, means—(a)an overseas person if, as a result of the transaction and either alone orwith any other person, the overseas person—(i)acquires rights or interests in securities of a person; or(ii)establishes a business in New Zealand; or(iii)acquires property (including goodwill and other intangible assets)in New Zealand used in carrying on business in New Zealand(whether by 1 transaction or a series of related or linked transac-tions); or(b)an associate of an overseas person if, as a result of the transaction andeither alone or with any other person, the associate—(i)acquires rights or interests in securities of a person; or(ii)establishes a business in New Zealand; or(iii)acquires property (including goodwill and other intangible assets)in New Zealand used in carrying on business in New Zealand(whether by 1 transaction or a series of related or linked transac-tions)type 1 investor is to be read in accordance with regulation 90type 2 investor is to be read in accordance with regulation 92(1)type 3 investor is to be read in accordance with regulation 94(1)type 4 investor is to be read in accordance with regulation 96(1)type A branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in a type A territory; and(b)is carrying out business activities in that type A territorytype A enterprise means an enterprise that is constituted or organised underthe law of any of the following:(a)any of the following parties to the CPTPP Agreement:(i)Australia:(ii)Canada:(iii)Japan:(iv)Mexico:(v)Singapore:(vi)Viet Nam:(b)the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu:(c)the Republic of KoreaReprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 8571
Annex 150
607
type A individual means a natural person who is any of the following:(a)a national of any of the following parties to the CPTPP Agreement asdefined by the definition of natural person who has the nationality of aParty in Annex 1-A of the Trans-Pacific Partnership Agreement (done atAuckland on 4 February 2016) as incorporated into the CPTPP Agree-ment by Article 1.1 of that agreement:(i)Australia:(ii)Canada:(iii)Japan:(iv)Mexico:(v)Singapore:(vi)Viet Nam:(b)a person who is a permanent resident of a party to the CPTPP Agree-ment listed in paragraph (a):(c)a person who is a citizen or permanent resident under the laws of theSeparate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu:(d)a national of the Republic of Korea as defined by paragraph (a) of thedefinition of national in Article 1.5 of the Korea FTAtype A territory means any of the following:(a)the territory for any of the following parties to the CPTPP Agreement asdefined by the definition of territory in Annex 1-A of the Trans-PacificPartnership Agreement (done at Auckland on 4 February 2016) asincorporated into the CPTPP Agreement by Article 1.1 of that agree-ment:(i)Australia:(ii)Canada:(iii)Japan:(iv)Mexico:(v)Singapore:(vi)Viet Nam:(b)the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu:(c)the territory for the Republic of Korea as defined by paragraph (a) of thedefinition of territory in Article 1.5 of the Korea FTA.(2)See regulation 98 for further definitions that apply in subpart 3.Regulation 85: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Regulation 85(1) type A enterprise paragraph (a)(vi): inserted, on 14 January 2019, by regulation4(1) of the Overseas Investment (CPTPP–Viet Nam) Amendment Regulations 2018 (LI 2018/252).Part 5 r 85Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201972
Annex 150
608
Regulation 85(1) type A individual paragraph (a)(vi): inserted, on 14 January 2019, by regulation4(2) of the Overseas Investment (CPTPP–Viet Nam) Amendment Regulations 2018 (LI 2018/252).Regulation 85(1) type A territory paragraph (a)(vi): inserted, on 14 January 2019, by regulation 4(3)of the Overseas Investment (CPTPP–Viet Nam) Amendment Regulations 2018 (LI 2018/252).86Definition of ownership and control test(1)For the purposes of this Part, an enterprise meets the ownership and controltest (subject to subclauses (3) to (5)) if—(a)the enterprise is a body corporate (S) and a qualifying individual or indi-viduals have, directly or indirectly,—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, more than75% of S’s securities; and(ii)the power to control the composition of more than 75% of S’sgoverning body; and(iii)the right to exercise, or to control the exercise of, more than 75%of the voting power at a meeting of S; or(b)the enterprise is a trust (T) that is not a unit trust and—(i)more than 75% of T’s governing body are qualifying individuals;and(ii)a qualifying individual or individuals have, directly or indirectly, abeneficial entitlement to, or a beneficial interest in, more than75% of T’s trust property; and(iii)more than 75% of the persons having, directly or indirectly, theright to amend, or to control the amendment of, T’s trust deed arequalifying individuals; and(iv)more than 75% of the persons having, directly or indirectly, theright to control the composition of T’s governing body are quali-fying individuals; or(c)the enterprise is a unit trust (U) and—(i)the manager or trustee (or both) is a qualifying individual; and(ii)a qualifying individual or individuals have, directly or indirectly, abeneficial entitlement to, or a beneficial interest in, more than75% of U’s trust property; or(d)the enterprise is a partnership, an unincorporated joint venture, or anyother unincorporated body of persons (V) that is not a trust and—(i)more than 75% of V’s partners or members are qualifying indi-viduals; and(ii)a qualifying individual or individuals have, directly or indi-rectly,—Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 8673
Annex 150
609
(A)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, morethan 75% of V’s profits or assets (including on V’s windingup); and(B)the right to exercise, or to control the exercise of, more than75% of the voting power at a meeting of V.(2)In subclause (1), qualifying individual means—(a)an NZ individual or a type A individual, if this regulation is beingapplied for the purposes of regulation 90(a)(ii)(B) or (iii)(B); or(b)an NZ individual, a type A individual, a Hong Kong individual, a Bruneiindividual, or a Chile individual, if this regulation is being applied forthe purposes of regulation 92(1)(a)(ii)(B) or (iii)(B); or(c)an NZ individual, a type A individual, a Hong Kong individual, a Chinaindividual, a Brunei individual, or a Chile individual, if this regulation isbeing applied for the purposes of regulation 94(1)(a)(ii)(B) or (iii)(B); or(d)an NZ individual, a type A individual, or a China individual, if this regu-lation is being applied for the purposes of regulation 96(1)(a)(ii)(B) or(iii)(B); or(e)an NZ individual or an Australian individual (as defined in regulation98(1)), if this regulation is being applied for the purposes of regulation100(a)(ii)(B) or (iii)(B).(3)An enterprise cannot meet the ownership and control test in relation to atransaction if, in relation to the transaction, the enterprise—(a)is an agent, a trustee, or a representative of an overseas person who isnot a qualifying investor; or(b)acts in any way on behalf of an overseas person who is not a qualifyinginvestor; or(c)is subject to the direction, control, or influence of an overseas personwho is not a qualifying investor.(4)In subclause (3), references to an enterprise include, if the enterprise is a trust,the trustees of the trust.(5)In subclause (3), qualifying investor means—(a)a type 1 investor, if this regulation is being applied for the purposes ofregulation 90(a)(ii)(B) or (iii)(B); or(b)a type 2 investor, if this regulation is being applied for the purposes ofregulation 92(1)(a)(ii)(B) or (iii)(B); or(c)a type 3 investor, if this regulation is being applied for the purposes ofregulation 94(1)(a)(ii)(B) or (iii)(B); or(d)a type 4 investor, if this regulation is being applied for the purposes ofregulation 96(1)(a)(ii)(B) or (iii)(B); orPart 5 r 86Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201974
Annex 150
610
(e)an Australian non-government investor (as defined in regulation 98(1)),if this regulation is being applied for the purposes of regulation100(a)(ii)(B) or (iii)(B).(6)See the example in regulation 72(3).Regulation 86: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).87Definition of relevant government enterprise(1)In this Part, relevant government enterprise means—(a)a body corporate (W), if a relevant government investor or investorshave, directly or indirectly,—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, 25% or moreof W’s securities; or(ii)the power to control the composition of 25% or more of W’s gov-erning body; or(iii)the right to exercise, or to control the exercise of, 25% or more ofthe voting power at a meeting of W; or(b)a trust (X) that is not a unit trust, if—(i)25% or more of X’s governing body are relevant governmentinvestors; or(ii)a relevant government investor or investors have, directly or indi-rectly, a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, 25%or more of X’s trust property; or(iii)25% or more of the persons having, directly or indirectly, the rightto amend, or to control the amendment of, X’s trust deed are rele-vant government investors; or(iv)25% or more of the persons having, directly or indirectly, the rightto control the composition of X’s governing body are relevantgovernment investors; or(c)a unit trust (Y), if—(i)the manager or trustee (or both) is a relevant government investor;or(ii)a relevant government investor or investors have, directly or indi-rectly, a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, 25%or more of Y’s trust property; or(d)a partnership, an unincorporated joint venture, or any other unincorpor-ated body of persons (Z), if Z is not a trust and—(i)25% or more of Z’s partners or members are relevant governmentinvestors; orReprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 8775
Annex 150
611
(ii)a relevant government investor or investors have, directly or indi-rectly,—(A)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, 25%or more of Z’s profits or assets (including on Z’s windingup); or(B)the right to exercise, or to control the exercise of, 25% ormore of the voting power at a meeting of Z.(2)In subclause (1), relevant government investor means a non-NZ governmentinvestor or an associate of a non-NZ government investor, subject to regulation98(2).Regulation 87: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Subpart 2—Implementation of CPTPP Agreement, Korea FTA,ANZTEC, Hong Kong CEP, China FTA, and P4 AgreementSubpart 2: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).88Introduction to subpart 2 and interaction between regulations in Part 5(1)The purpose of this subpart is to implement obligations in the CPTPP Agree-ment, the Korea FTA, ANZTEC, the Hong Kong CEP, the China FTA, and theP4 Agreement.(2)For that purpose, this subpart is to be applied subject to the exclusions con-tained in the following provisions:(a)Article 9.12.6 of the Trans-Pacific Partnership Agreement (done atAuckland on 4 February 2016) as incorporated into the CPTPP Agree-ment by Article 1.1 of that agreement:(b)Articles 10.3.3 and 10.15.5 of the Korea FTA:(c)Articles 3.3 and 9.5 of Chapter 12 of ANZTEC:(d)Article 2 of Chapter 13 of the Hong Kong CEP:(e)Articles 105 and 137.5 of the China FTA:(f)Article 12.3 of the P4 Agreement.(3)This subpart is subject to regulation 97(2) and (3) (which deals with the inter-action between this subpart and subpart 3).Regulation 88: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Part 5 r 88Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201976
Annex 150
612
Type 1 investorsHeading: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).89Alternative monetary thresholds for overseas investments in significantbusiness assets by type 1 investors(1)This regulation applies to a transaction if every relevant investor either is atype 1 investor or is not an overseas person.(2)In applying section 13 of the Act (overseas investments in significant businessassets) to the transaction,—(a)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(a)(ii), subject to subclause (3); and(b)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(b)(ii) and (c).(3)Subclause (2)(a) does not apply to the acquisition by a type 1 investor (Z) ofrights or interests in securities of a person (A) if—(a)an associate of Z has—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, any of A’ssecurities; or(ii)the power to control (otherwise than indirectly through Z) thecomposition of A’s governing body to any extent; or(iii)a right to exercise, or to control the exercise of, any voting power(other than voting power of Z) at a meeting of A; and(b)that associate is an overseas person and is not a type 1 investor.(4)See the examples in regulation 75.Regulation 89: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).90Definition of type 1 investorIn this Part, type 1 investor—(a)means—(i)a type A individual; or(ii)a type A enterprise, if the enterprise—(A)has substantial business activities in a type A territory; or(B)meets the ownership and control test; or(iii)a non-NZ enterprise that is acting through a type A branch of theenterprise if—(A)the branch has substantial business activities in a type Aterritory; orReprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 9077
Annex 150
613
(B)the enterprise meets the ownership and control test; but(b)does not include—(i)a non-NZ government investor; or(ii)an enterprise that is acting through an NZ branch of the enterprise.Regulation 90: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Type 2 investorsHeading: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).91Alternative monetary thresholds for overseas investments in significantbusiness assets by type 2 investors(1)This regulation applies to a transaction if every relevant investor either is atype 2 investor or is not an overseas person.(2)In applying section 13 of the Act (overseas investments in significant businessassets) to the transaction,—(a)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(a)(ii), subject to subclause (3); and(b)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(b)(ii) and (c).(3)Subclause (2)(a) does not apply to the acquisition by a type 2 investor (Z) ofrights or interests in securities of a person (A) if—(a)an associate of Z has—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, any of A’ssecurities; or(ii)the power to control (otherwise than indirectly through Z) thecomposition of A’s governing body to any extent; or(iii)a right to exercise, or to control the exercise of, any voting power(other than voting power of Z) at a meeting of A; and(b)that associate is an overseas person and is not a type 2 investor.Regulation 91: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).92Definition of type 2 investor(1)In this Part, type 2 investor—(a)means any of the following who is also a type 2 service supplier:(i)a type A individual or a Hong Kong individual or a Brunei indi-vidual or a Chile individual:(ii)a type A enterprise or a Hong Kong enterprise or a Brunei enter-prise or a Chile enterprise if the enterprise—Part 5 r 91Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201978
Annex 150
614
(A)has substantial business activities in a type A territory orthe Hong Kong area or the Brunei territory or the Chile ter-ritory; or(B)meets the ownership and control test:(iii)a non-NZ enterprise that is acting through a type A branch or aHong Kong branch or a Brunei branch or a Chile branch of theenterprise if—(A)the branch has substantial business activities in a type Aterritory or the Hong Kong area or the Brunei territory orthe Chile territory; or(B)the enterprise meets the ownership and control test; but(b)does not include—(i)a non-NZ government investor; or(ii)an enterprise that is acting through an NZ branch of the enterprise.(2)In subclause (1)(a), type 2 service supplier means a person who—(a)is supplying, or seeking to supply, a service in New Zealand; and(b)for the purpose of doing that,—(i)is investing to establish in New Zealand a commercial presencethrough which the person will supply the service; or(ii)is investing in a commercial presence that the person has alreadyestablished in New Zealand and through which the person is sup-plying, or will supply, the service.(3)In subclause (2),—commercial presence means any type of business or professional establish-ment, including through the constitution, acquisition, or maintenance of anenterprise, including a representative office within the Hong Kong area, theBrunei territory, or the Chile territory for the purpose of supplying a servicesupply, in relation to a service, includes the production, distribution, market-ing, sale, and delivery of a service.Regulation 92: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Type 3 investorsHeading: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).93Alternative monetary thresholds for overseas investments in significantbusiness assets by type 3 investors(1)This regulation applies to a transaction if every relevant investor either is atype 3 investor or is not an overseas person.Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 9379
Annex 150
615
(2)In applying section 13 of the Act (overseas investments in significant businessassets) to the transaction,—(a)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(a)(ii), subject to subclause (3); and(b)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(b)(ii) and (c).(3)Subclause (2)(a) does not apply to the acquisition by a type 3 investor (Z) ofrights or interests in securities of a person (A) if—(a)an associate of Z has—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, any of A’ssecurities; or(ii)the power to control (otherwise than indirectly through Z) thecomposition of A’s governing body to any extent; or(iii)a right to exercise, or to control the exercise of, any voting power(other than voting power of Z) at a meeting of A; and(b)that associate is an overseas person and is not a type 3 investor.Regulation 93: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).94Definition of type 3 investor(1)In this Part, type 3 investor—(a)means any of the following who is also a type 3 service supplier:(i)a type A individual, a Hong Kong individual, a China individual,a Brunei individual, or a Chile individual:(ii)a type A enterprise, a Hong Kong enterprise, a China enterprise, aBrunei enterprise, or a Chile enterprise if the enterprise—(A)has substantial business activities in a type A territory, theHong Kong area, the China customs territory, the Bruneiterritory, or the Chile territory; or(B)meets the ownership and control test:(iii)a non-NZ enterprise that is acting through a type A branch, aHong Kong branch, a China branch, a Brunei branch, or a Chilebranch of the enterprise if—(A)the branch has substantial business activities in a type Aterritory, the Hong Kong area, the China customs territory,the Brunei territory, or the Chile territory; or(B)the enterprise meets the ownership and control test; but(b)does not include—(i)a non-NZ government investor; orPart 5 r 94Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201980
Annex 150
616
(ii)an enterprise that is acting through an NZ branch of the enterprise.(2)In subclause (1)(a), type 3 service supplier means a person who—(a)is supplying, or seeking to supply, an Annex 9 service in New Zealand;and(b)for the purpose of doing that,—(i)is investing to establish in New Zealand a commercial presencethrough which the person will supply the Annex 9 service; or(ii)is investing in a commercial presence that the person has alreadyestablished in New Zealand and through which the person is sup-plying, or will supply, the Annex 9 service.(3)In subclause (2),—Annex 9 service means a service within a sector set out in the column titled“Sector” in Annex 9 of the China FTA (which relates to trade in services)commercial presence is to be read in accordance with the definition of thatterm in Article 103 of the China FTA (which relates to trade in services)supply, in relation to a service, is to be read in accordance with the definitionof supply of a service in Article 103 of the China FTA.Regulation 94: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Type 4 investorsHeading: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).95Alternative monetary thresholds for overseas investments in significantbusiness assets by type 4 investors(1)This regulation applies to a transaction if every relevant investor either is atype 4 investor or is not an overseas person.(2)In applying section 13 of the Act (overseas investments in significant businessassets) to the transaction,—(a)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(a)(ii), subject to subclause (3); and(b)an alternative monetary threshold of $200 million applies in subsection(1)(b)(ii) and (c).(3)Subclause (2)(a) does not apply to the acquisition by a type 4 investor (Z) ofrights or interests in securities of a person (A) if—(a)an associate of Z has—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, any of A’ssecurities; orReprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 9581
Annex 150
617
(ii)the power to control (otherwise than indirectly through Z) thecomposition of A’s governing body to any extent; or(iii)a right to exercise, or to control the exercise of, any voting power(other than voting power of Z) at a meeting of A; and(b)that associate is an overseas person and is not a type 4 investor.Regulation 95: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).96Definition of type 4 investor(1)In this Part, type 4 investor—(a)means—(i)a type A individual or a China individual; or(ii)a type A enterprise or a China enterprise, if the enterprise—(A)has substantial business activities in a type A territory orthe China customs territory; or(B)meets the ownership and control test; or(iii)a non-NZ enterprise that is acting through a type A branch, or aChina branch, of the enterprise if—(A)the branch has substantial business activities in a type Aterritory or the China customs territory; or(B)the enterprise meets the ownership and control test; but(b)does not include—(i)a person who is acting for the purpose of supplying, or seeking tosupply, a service in New Zealand; or(ii)a non-NZ government investor; or(iii)an enterprise that is acting through an NZ branch of the enterprise.(2)In subclause (1)(b)(i), supply, in relation to a service, is to be read in accord-ance with the definition of supply of a service in Article 103 of the China FTA(which relates to trade in services).Regulation 96: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Subpart 3—Implementation of Australian CER Investment ProtocolSubpart 3: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).97Introduction to subpart 3 and interaction between regulations in Part 5(1)The purpose of this subpart is to implement obligations in the Australian CERInvestment Protocol.Part 5 r 96Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201982
Annex 150
618
(2)Subclause (3) applies if more than 1 regulation in this Part applies to a transac-tion.(3)Regulation 99 overrides subpart 2 and regulation 101 if, or to the extent towhich, it gives an alternative monetary threshold for the transaction.Regulation 97: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).98Definitions for subpart 3(1)In this subpart, unless the context otherwise requires,—Australia does not include its external territoriesAustralian branch means a branch of an enterprise if the branch—(a)is located in Australia; and(b)is carrying out business activities in AustraliaAustralian enterprise means an enterprise that is constituted or organisedunder Australian lawAustralian government investor is to be read in accordance with regulation102(1)Australian individual means a natural person who is, under Australian law,—(a)an Australian citizen; or(b)a permanent resident of AustraliaAustralian non-government investor is to be read in accordance with regula-tion 100GDP implicit price deflator index value is to be read in accordance withregulation 103(1)March 2012 value is to be read in accordance with regulation 103(2)non-ANZ government investor means—(a)the government, or any part of the government (including regional orlocal government), of—(i)a territory other than Australia or New Zealand; or(ii)a part of a territory other than a part of Australia or New Zealand;or(b)a relevant government enterprise; or(c)a person who is acting—(i)as an agent, a trustee, or a representative of a non-ANZ govern-ment investor; or(ii)in any way on behalf of a non-ANZ government investor; or(iii)subject to the direction, control, or influence of a non-ANZ gov-ernment investor.Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 9883
Annex 150
619
(2)In applying regulation 87(1) for the purposes of paragraph (b) of the definitionof non-ANZ government investor in subclause (1), relevant governmentinvestor means a non-ANZ government investor or an associate of a non-ANZgovernment investor.Regulation 98: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Australian non-government investorsHeading: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).99Alternative monetary thresholds for overseas investments in significantbusiness assets by Australian non-government investors(1)This regulation applies to a transaction if every relevant investor either is anAustralian non-government investor or is not an overseas person.(2)In applying section 13 of the Act (overseas investments in significant businessassets) to the transaction,—(a)an alternative monetary threshold of the amount given by subclause (3)applies in subsection (1)(a)(ii), subject to subclause (5); and(b)an alternative monetary threshold of the amount given by subclause (3)applies in subsection (1)(b)(ii) and (c).(3)The amount to be used under subclause (2)(a) and (b) is determined on the fol-lowing basis:(a)the amount is $477 million for 2013:(b)for each subsequent year starting with 1 January, the amount is thehigher of the following:(i)the amount given by the formula in subclause (4) (rounded to thenearest $1 million):(ii)the amount for the previous year.(4)The formula is—($477 million × GDP implicit price deflator index value) ÷ March 2012 value(5)Subclause (2)(a) does not apply to the acquisition by an Australian non-govern-ment investor (Z) of rights or interests in securities of a person (A) if—(a)an associate of Z has—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, any of A’ssecurities; or(ii)the power to control (otherwise than indirectly through Z) thecomposition of A’s governing body to any extent; or(iii)a right to exercise, or to control the exercise of, any voting power(other than voting power of Z) at a meeting of A; andPart 5 r 99Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201984
Annex 150
620
(b)that associate is an overseas person and is not an Australian non-govern-ment investor.Regulation 99: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).100Definition of Australian non-government investorIn this subpart, Australian non-government investor—(a)means—(i)an Australian individual; or(ii)an Australian enterprise, if the enterprise—(A)carries on substantive business operations in Australia; or(B)meets the ownership and control test; or(iii)a non-NZ enterprise that is acting through an Australian branch ofthe enterprise if—(A)the branch carries on substantive business operations inAustralia; or(B)the enterprise meets the ownership and control test; but(b)does not include—(i)an Australian government investor; or(ii)a non-ANZ government investor; or(iii)an enterprise that is acting through an NZ branch of the enterprise.Regulation 100: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment(CPTPP) Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Australian government investorsHeading: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).101Alternative monetary thresholds for overseas investments in significantbusiness assets by Australian government investors(1)This regulation applies to a transaction if every relevant investor is 1 of the fol-lowing:(a)an Australian government investor:(b)an Australian non-government investor:(c)not an overseas person.(2)In applying section 13 of the Act (overseas investments in significant businessassets) to the transaction,—(a)an alternative monetary threshold of the amount given by subclause (3)applies in subsection (1)(a)(ii), subject to subclause (5); andReprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 5 r 10185
Annex 150
621
(b)an alternative monetary threshold of the amount given by subclause (3)applies in subsection (1)(b)(ii) and (c).(3)The amount to be used under subclause (2)(a) and (b) is determined on the fol-lowing basis:(a)the amount is $100 million for 2013:(b)for each subsequent year starting with 1 January, the amount is thehigher of the following:(i)the amount given by the formula in subclause (4) (rounded to thenearest $1 million):(ii)the amount for the previous year.(4)The formula is—($100 million × GDP implicit price deflator index value) ÷ March 2012 value(5)Subclause (2)(a) does not apply to the acquisition by an Australian non-govern-ment investor or an Australian government investor (Z) of rights or interests insecurities of a person (A) if—(a)an associate of Z has—(i)a beneficial entitlement to, or a beneficial interest in, any of A’ssecurities; or(ii)the power to control (otherwise than indirectly through Z) thecomposition of A’s governing body to any extent; or(iii)a right to exercise, or to control the exercise of, any voting power(other than voting power of Z) at a meeting of A; and(b)that associate is an overseas person and is neither an Australian non-gov-ernment investor nor an Australian government investor.Regulation 101: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment(CPTPP) Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).102Definition of Australian government investor(1)In this subpart, Australian government investor—(a)means—(i)the Australian Government; or(ii)an Australian enterprise in which the Australian Government hasa 25% or more ownership or control interest; or(iii)a non-NZ enterprise that is acting through an Australian branch ofthe enterprise, if the Australian Government has a 25% or moreownership or control interest in the enterprise; but(b)does not include—(i)a non-ANZ government investor; or(ii)an enterprise that is acting through an NZ branch of the enterprise.Part 5 r 102Overseas Investment Regulations 2005Reprinted as at14 January 201986
Annex 150
622
(2)In subclause (1)(a), Australian Government includes—(a)the Crown in right of Australia; and(b)an Australian State or territory; and(c)Australian regional or local government.Regulation 102: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment(CPTPP) Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Supplementary provisionHeading: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment (CPTPP)Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).103Supplementary provision relating to Australian investments(1)The GDP implicit price deflator index value to be used in the calculations inregulations 99(4) and 101(4) is the first value published by Statistics New Zea-land in the implicit price deflator table in the quarterly gross domestic productrelease for the most recent year ended on 31 March.(2)For the purposes of regulations 99(4) and 101(4), March 2012 value means thelatest version of the GDP implicit price deflator index value for the year endedon 31 March 2012 as published by Statistics New Zealand.(3)The regulator must, each year,—(a)publish the amounts given by regulations 99(3) and 101(3) for that yearon an Internet site maintained by or on behalf of the regulator; and(b)notify those amounts in the Gazette.Regulation 103: inserted, on 30 December 2018, by regulation 5 of the Overseas Investment(CPTPP) Amendment Regulations 2018 (LI 2018/224).Part 3Miscellaneous[Revoked]Part 3: revoked, on 22 October 2018, by regulation 17 of the Overseas Investment Amendment Regu-lations 2018 (LI 2018/154)Notices[Revoked]Heading: revoked, on 22 October 2018, by regulation 17 of the Overseas Investment AmendmentRegulations 2018 (LI 2018/154)39Relevant Minister or Ministers may give notice of exercise of powers[Revoked]Regulation 39: revoked, on 22 October 2018, by regulation 17 of the Overseas Investment Amend-ment Regulations 2018 (LI 2018/154)Reprinted as at14 January 2019Overseas Investment Regulations 2005Part 3 r 3987
Annex 150
623
624
Annex 151
Australia, Social Security (International Agreements) Act 1999
(Cth), Schedule 3
625
Prepared by the Office of Parliamentary Counsel, Canberra Social Security (International Agreements) Act 1999 No. 173, 1999 Compilation No. 52 Compilation date: 1 January 2018 Includes amendments up to: F2017L00694 Registered: 12 January 2018 This compilation is in 2 volumes Volume 1: sections 1–25 Schedules Volume 2: Endnotes Each volume has its own contents This compilation includes a commenced amendment made by F2016L01827 Authorised Version C2018C00017 registered 12/01/2018
Annex 151
626
Schedule 3 New Zealand 76 Social Security (International Agreements) Act 1999 Compilation No. 52 Compilation date: 1/1/18 Registered: 12/1/18 PART B EXCHANGE OF NOTES AMENDING THE AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND, DONE AT WELLINGTON ON 8 DECEMBER 2016 New Zealand initiating note NOTE NUMBER: NZHC 2017 024 The New Zealand High Commission, Canberra presents its compliments to the Department of Foreign Affairs and Trade of Australia and has the honour to refer to the Agreement on Social Security between the Government of Australia and the Government of New Zealand, done at Wellington on 8 December 2016 (hereinafter referred to as “the Agreement”) and to subsequent discussions between the two Governments over correction of errors in the text. The High Commission has the further honour to propose that, on the basis of the aforementioned discussions, the following corrections to the Agreement be made in accordance with Article 79(1)(b) of the Vienna Convention on the Law of Treaties: 1. Article 1(c) and 1(n)(ii) of the Agreement are corrected by deleting the references to the year “2016” and replacing it with the year “1964” so that both references now read the “Social Security Act 1964”. 2. Article 6 of the Agreement is corrected by inserting in paragraph 5, after the words “payable to”, the words “a person in”. The High Commission has the honour to propose that, if the forgoing is acceptable to the Government of Australia, this note, and the Department’s note in reply, shall together constitute an Exchange of Notes Correcting Errors in the Agreement. The corrected text will replace the defective text. The New Zealand High Commission, Canberra takes this opportunity to renew to the Department of Foreign Affairs and Trade of Australia the assurances of its highest consideration. New Zealand High Commission CANBERRA Authorised Version C2018C00017 registered 12/01/2018
Annex 151
627
New Zealand Schedule 3 Social Security (International Agreements) Act 1999 77 Compilation No. 52 Compilation date: 1/1/18 Registered: 12/1/18 24 March 2017 Australian note in reply No 17/PAD 09 The Department of Foreign Affairs and Trade presents its compliments to the New Zealand High Commission in Canberra and has the honour to refer to the latter’s note, NZHC 2017 024 seeking corrections to the Agreement on Social Security between the Government of Australia and the Government of New Zealand (the “agreement”) done at Wellington on 8 December. The Department of Foreign Affairs and Trade of Australia has the further honour to advise that the request is acceptable to the Government of Australia and that, accordingly, the High Commission’s note and this note in reply shall together constitute an Exchange of Notes correcting errors in the agreement. The Department of Foreign Affairs and Trade avails itself of this opportunity to renew to the New Zealand High Commission, Canberra the assurances of its highest consideration. CANBERRA 11 April 2017 Authorised Version C2018C00017 registered 12/01/2018
Annex 151
628
Annex 152
Australia, Paid Parental Leave Act 2010 (Cth), s. 45
629
Prepared by the Office of Parliamentary Counsel, Canberra Paid Parental Leave Act 2010 No. 104, 2010 Compilation No. 27 Compilation date: 1 March 2017 Includes amendments up to: Act No. 61, 2016 Registered: 9 March 2017 This compilation includes commenced amendments made by Act No. 11, 2016 Authorised Version C2017C00081 registered 09/03/2017
Annex 152
630
Chapter 2 When parental leave pay is payable to a person Part 2-3 Eligibility for parental leave pay Division 5 The Australian residency test Section 45 60 Paid Parental Leave Act 2010 Compilation No. 27 Compilation date: 1/3/17 Registered: 9/3/17 Division 5—The Australian residency test 45 When a person satisfies the Australian residency test (1) A person satisfies the Australian residency test on a day if, on that day, the person: (a) is an Australian resident; or (b) is a special category visa holder residing in Australia; or (c) satisfies subsection (2). When a person satisfies this subsection (2) A person satisfies this subsection if: (a) the person is the holder of a visa determined by the Minister for the purposes of subparagraph 729(2)(f)(v) of the Social Security Act; and (b) either: (i) the person is in Australia; or (ii) the person is temporarily absent from Australia for not more than 6 weeks and the absence is an allowable absence in relation to special benefit within the meaning of Part 4.2 of that Act. 46 Effect of absence from Australia on Australian residency test (1) Despite section 45, a person does not satisfy the Australian residency test on a day (the relevant day) if: (a) before the relevant day, the person left Australia; and (b) on the relevant day, the person has been absent from Australia for more than 56 weeks since the day the person left Australia. Effect of a person’s return to Australia within 56 weeks (2) If: Authorised Version C2017C00081 registered 09/03/2017
Annex 152
631
632
Annex 153
United States Department of Treasury Press Release,
“Treasury Designates Al-Qa’ida Supporters in Qatar and Yemen”,
18 December 2013
633
U.S. DEPARTMENT OF THE TREASURYPress Center Treasury Designates Al-Qa’ida Supporters in Qatar and Yemen 12/18/2013 WASHINGTON – The U.S. Department of Treasury today imposed sanctions on two al-Qa'ida supporters based in Qatar and Yemen. Abd al-Rahman bin 'Umayr al-Nu'aymi (Nu'aymi) and `Abd al-Wahhab Muhammad `Abd al-Rahman al-Humayqani (Humayqani) were named as Specially Designated Global Terrorists (SDGTs) pursuant to Executive Order (E.O.) 13224. Nu'aymi was designated for providing financial support to al-Qa'ida, Asbat al-Ansar, al-Qa'ida in Iraq, and al-Shabaab, and Humayqani was designated for providing financial support to and acting on behalf of al-Qa'ida in the Arabian Peninsula (AQAP). "It is essential for countries to take proactive steps to disrupt terrorist financing, especially where al-Qa'ida and its affiliates are concerned. We will continue to work with our partners in the Gulf to ensure that charitable donations are not used to support violence in the region or elsewhere," said Under Secretary for Terrorism and Financial Intelligence David S. Cohen.Nu'aymi is a Qatar-based terrorist financier and facilitator who has provided money and material support and conveyed communications to al-Qa'ida and its affiliates in Syria, Iraq, Somalia and Yemen for more than a decade. He was considered among the most prominent Qatar-based supporters of Iraqi Sunni extremists. Humayqani has used his Yemen-based charity as a cover for funneling financial support to AQAP and has frequently traveled throughout the Arabian Peninsula while conducting business for AQAP. During political unrest in Yemen, Humayqani reportedly assisted AQAP in gaining a foothold and safe haven in al-Bayda' Governorate, Yemen and as of mid-2011 served as the acting AQAP amir there. Both Nu'aymi and Humayqani are at the center of global support networks that fund and facilitate terrorism.As a result of today's designation, any assets these individuals may have under U.S. jurisdiction are frozen, and U.S. persons are generally prohibited from doing business with them.'Abd al-Rahman bin 'Umayr al-Nu'aymiIn 2013, Nu'aymi ordered the transfer of nearly $600,000 to al-Qa'ida via al-Qa'ida's representative in Syria, Abu-Khalid al-Suri, and intended to transfer nearly $50,000 more. Nu'aymi has facilitated significant financial support to al-Qa'ida in Iraq, and served as an interlocutor between al-Qa'ida in Iraq leaders and Qatar-based donors. Nu'aymi reportedly oversaw the transfer of over $2 million per month to al-Qa'ida in Iraq for a period of time. He also served as an interlocutor between these Qatari nationals and al-Qa'ida in Iraq leaders. Between 2003 and 2004, Nu'aymi provided support to the Iraqi insurgency more broadly and served as a conduit for their broadcast materials to media outlets.Nu'aymi as of mid-2012 provided approximately $250,000 to two U.S.-designated al-Shabaab figures, Mukhtar Robow and Sheikh Hassan Aweys Ali, the latter of whom is also designated by the United Nations (UN). Also in 2012, Nuaymi provided financial support to a charity headed by Yemen-based Abd al-Wahhab Muhammad 'Abd al-Rahman al-Humayqani, who channeled funding to AQAP.`Abd al-Wahhab Muhammad `Abd al-Rahman al-HumayqaniIn his capacity as the head of a Yemen-based charity, Humayqani has used his status in the charitable community to fundraise and has provided some of that funding to AQAP and has facilitated financial transfers from AQAP supporters in Saudi Arabia to Yemen in support of AQAP operations. As of 2012, Humayqani was an important figure within AQAP and reportedly had a relationship with important AQAP leaders. Humayqani and others in March 2012 reportedly orchestrated an AQAP attack on a Yemeni Republican Guard base in al-Bayda' Governorate, Yemen. The attack employed multiple vehicle-borne improvised explosive devices and killed seven. He is suspected to have recruited individuals to AQAP who were involved in a plot to assassinate Yemeni officials.Humayqani has provided financial support and other services to AQAP and acted for or on behalf of the group. He has represented AQAP in meetings with Yemeni officials to negotiate the release of Yemeni soldiers held by AQAP and worked with AQAP operatives to coordinate the movement of AQAP fighters within Yemen. Humayqani has directed a group of armed AQAP associates that intended to carry out attacks on Yemeni government facilities and institutions, including a Yemeni government building in al-Bayda Governorate. He has also recruited individuals in Sana, Yemen on behalf of AQAP in support of AQAP efforts in southern Yemen.Along with the U.S. and UN designated cleric Shaykh Abd al-Majid al-Zindani, he has issued religious guidance in support of AQAP operations. Humayqani and AQAP leadership have planned to establish a new political party in Yemen, which AQAP planned to use as a cover for the recruitment and training of fighters and a means to attract broader support. AQAP leadership decided that Humayani would play a public role as a leader and spokesman for the new political party. Identifying InformationPage 1of 2Treasury Designates Al-Qa’ida Supporters in Qatar and Yemen4/1/2019https://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/jl2249.aspx
Annex 153
634
Abd al-Rahman bin Umayr al-Nu'aymi AKA: Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imiAKA: 'Abd al-Rahman al-Nu'aimiAKA: 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi AKA: 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi AKA: 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymiAKA: 'Abd al-Rahman al-Nua'ymiAKA: A. Rahman al-NaimiAKA: Abdelrahman Imer al Jaber al NaimehAKA: A. Rahman Omair J AlnaimiAKA: Abdulrahman Omair al NeaimiDOB: 1954Passport: 00868774 (Qatar) Expiration Date: April 27, 2014Personal Identification Number: 25463401784 (Qatar)Personal Identification Number Expiration: December 6, 2019`Abd al-Wahhab Muhammad `Abd al-Rahman al-HumayqaniAKA: `Abd al-Wahab Muhammad `Abd al-Rahman al-HumayqaniAKA: `Abd al-Wahab Muhammad `Abd al-Rahman al-HamiqaniAKA: `Abd al-Wahab Muhammad `Abd al-Rahman al-HamayqaniAKA: Abdul-Wahab Mohammed Abdul Rahman al-HumaikaniAKA: 'Abdul-Wahab Mohammed Abdul-Rahman al-HumayqaniAKA: 'Abdul-Wahab Mohammed Abdul-Rahman al-HumaiqaniAKA: 'Abdul-Wahab Mohammed Abdul-Rahman al-HamiqaniAKA: Abdul Wahab al-Humayqani AKA: `Abd al-Wahab al-HumayqaniAKA: `Abd al-Wahab al-Hamiqani AKA: `Abd al-Wahab al-Hamayqani AKA: `Abd al-Wahab al-HumiqaniAKA: Abdulwahhab Mohammed Abdulrahman al-HumaikaniAKA: `Abd al-Wahab al-Qawi al-Hamiqani AKA: `Abd al-Wahab al-Qawi al-HumayqaniAKA: `Abd al-Wahhab Muhammad `Abd al-Rahim al-HumayqaniAKA: Abu AyedAKA: Abu AyidDOB: August 4, 1972POB: al-Zahir, al-Bayda', YemenPassport: 03902409 (Yemen) Date of Issue: June 13, 2010; Expiration Date: June 13, 2016Passport: 01772281 (Yemen)Personal Identification Number: 1987853 (Yemen)###Page 2of 2Treasury Designates Al-Qa’ida Supporters in Qatar and Yemen4/1/2019https://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/jl2249.aspx
Annex 153
635
636
Annex 154
Remarks of Under Secretary for Terrorism and Financial
Intelligence David Cohen before the Center for a New American Security on “Confronting New Threats in Terrorist Financing”,
4 March 2014
https://www.treasury.gov/press-center/press-releases/pages/jl2308.aspx
637
Annex 154
638
Annex 154
639
Annex 154
640
Annex 154
641
Annex 154
642
Annex 154
643
Annex 154
644
Annex 154
645
Annex 154
646
Annex 155
Screenshots of Federal Authority For Identity & Citizenship website
Arabic with English translation
https://beta.echannels.moi.gov.ae
647
دليل مستخدم الخدمات للحالات الإنسانية
بوابة الخدمات الذكية
(ECHANNELS)
Annex 155
648
Humanitarian Services User Guide (ECHANNELS)
Annex 155
649
الية سير المعاملة
تقديم الطلب
الھيئة الاتحادية للھوية والجنسية
https://beta.echannels.moi.gov.ae وزارة الداخلية
رفض
مقدم الطلب
IMGUBDبدالة أمان
IMGUBDالھيئة الاتحادية
للھوية والجنسية
لجنة التدقيق
موافقة
موافقة
استكمالية
مقدم الطلب مقدم الطلب
بدالة أمان منافذ الدولة
Annex 155
650
Process of application Apply for the application Federal Authority for Identity & citizenship https://beta.echannels.moi.gov.ae MOI Rejection Applicant IMG UBD Aman call center API IMG UBD Federal Authority for Identity & citizenship Auditing committee Approval Approval Incompletion applicant Applicant Aman call center API UAE borders
Annex 155
651
ملاحظة : على مقدم الطلب ملئ كل الحقول التي بجانبھا نجمة حمراء *
خطوات تقديم الطلب
للبدء بتقديم طلب " تصاريح - سفرة واحدة - دخول - اصدار تصريح استثنائي"
قم بالضغط على " خدمات عامة " ومن ثم رابط "ابدأ الخدمة"
الشروط المرتبطة بالحقول
• تاريخ الوصول التصريح صالح فقط في نفس تاريخ الوصول
• امارة الوصول / نوع المنفذ / اسم المنفذ
• التصريح سيكون صالح فقط من خلال المنفذ الذي يتم اختياره.
وعليه يرجي توخي الدقة في اختيار المنفذ الصحيح
المرحلة الأولى
- كتابة تفاصيل رحلة الوصول. و تفاصيل رحلة الوصول مھمة لان بعض الحقول مرتبطة بشروط.
https://beta.echannels.moi.gov.ae
Annex 155
652
Steps for application To start applying your request press “ Public services “ and then go to “ Start Service “ Conditions associated with fields •date of arrival / authorization is valid only on the same arrival date •emirate of arrival /port type /port name The authorization will only be valid through the chosen port so be careful while choosing the port First stage- Write the details of the arrival trip https://beta.echannels.moi.gov.ae
Annex 155
653
" سبب الزيارة "
• يجب على مقدم الطلب اختيار الجنسية من قائمة الجنسيات المتاحة في القائمة المنسدلة
• على مقدم الطلب اختيار سبب الزيارة وللعلم فان البيانات والمرفقات المطلوبة
تختلف باختلاف سبب الزيارة
• أنواع الزيارات المدرجة :
- دراسة
- صلة قرابة
- علاج
- عمل
- مالك عقار
- اخرى
• ومن ثم على مقدم الطلب ادخال البيانات المطلوبة حسب سبب الزيارة المختار مثال : صلة قرابة
• ادخال البيانات المطلوبة حسب سبب الزيارة
Annex 155
654
Reasons of visit The applicant must select his nationality from the drop menu The applicant must choose the reason for visit. Note: required data and attachment are different according to the reason of visit Types of visit: -Education -Relationship -Treatment -Work -Property Owner -Other The applicant must enter data according to the reason of visit ( Example : Relationship ) Enter data according to the reason of visit
Annex 155
655
" بيانات المسافر "
• عند الوصول لھذه المرحلة يقوم النظام بانشاء رقم للطلب الذي
يتم تقديمه (والذي لا يزال مسودة) ويسمى الرقم المرجعي،
و يمكن ايجاد الرقم المرجعي في اعلى الصفحة.
• يمكن استخدام الرقم المرجعي لاتمام مسودة الطلب في وقت لاحق
أو لمتابعة الطلب .
• بيانات المسافر
(بيانات مقدم الطلب ) كباقي الطلبات يجب ملئ كل الحقول الاجبارية ( التي بجانبھا * ).
البيانات يمكن ملؤھا اما بكتابة المطلوب او اختيار من ضمن القوائم المتاحة.
Annex 155
656
Passenger information •When reaching this step the website creates application number ( Reference number ) •The reference number can be used later to follow up the application Passenger informationThe applicant must fill all the fields with a red star The information can be filled either by writing or choosing from the drop menu
Annex 155
657
" العناوين"
العناوين
يجب ادخال كافة العناوين الاجبارية بشكل صحيح وللعلم فان العناوين تنقسم الى نوعين :
• عنوان المسافر داخل دولة الامارات
• عنوان مقدم الطلب خارج دولة الإمارات
مثال على حقول العناوين :
• عنوان السكن داخل وخارج الدولة
• الھواتف المتحركة
داخل الدولة
خارج الدولة
Annex 155
658
Addresses ADDRESSES: All addresses must be filled through the fields shown below, Note that addresses are divided into two types : Address of the passenger inside U.A.E• Address of the passenger outside U.A.E• EXAMPLE OF THE ADDRESS FIELDS: ADDRESS OF Residence inside and outside the country Cellular phones INSIDE U.A.E Outside U.A.E
Annex 155
659
" المرفقات "
المرفقات
تختلف المرفقات باختلاف سبب الزيارة. مثال اذا كان سبب الزيارة
"ملكية عقار" فان المرفقات المطلوبة تختلف عن اذا كان السبب "
صلة قرابة "
المرفقات التي يجب إدخالھا في حال كان سبب الزيارة " دراسة " :
• صورة شخصية ملونة
• صورة من جواز السفر
• خطاب موجه من المؤسسة التعليمية
Annex 155
660
"ATTACHMENTS " AttachmentsAttachments change according to the reason of visit, example ( if the reason of visit is “ property owner “ the attachments are different than “ Relationship “ ." Attachments that should be submitted in case of the visit is “ Education “ : Colored personal photoPassport copy •Letter of recommendation from the educational institution
Annex 155
661
" مراجعة الطلب والمسودات "
مراجعة الطلب
• من خلال ھذه الصفحة يتم مراجعة الطلب بشكل كامل بالإضافة
للمرفقات أيضا للتأكد من صحة البيانات المدخلة. وكذلك يمكن التعديل
على البيانات من خلال الضغط على رابط "تعديل"
المسودات
• من خلال ھذه الخطوة يمكن اضافة طلبات المرافقين على ھذا الطلب.
و يعتبر الطلب الذي تم إدخاله اولا ھو الطلب الرئيسي وطلبات المرافقين ھي الفرعية.
• في حال الرغبة في ادراج شص مرافق إضافي، يتم الضغط على زر إدخال طلب لشخص إضافي
Annex 155
662
"Application Review and Drafts" Application Review • In this page, the application is completely reviewed as well as the attachments to ensure the validity of the entered information. Information also can be modified by pressing the “modify” button. Drafts •In this step, application of aide can be added in this request. The request that has been entered is the main request, and the aide requests are the sub requests. •In case a person to be added as an additional aide, press the ‘enter additional person’ button.
Annex 155
663
" الرسوم "
• في ھذه الخطوة يتم دفع رسوم الطلب، وفي حال لم يكن ھناك رسوم اضغط على
"اوافق على الشروط
و الاحكام" ثم على زر "ارسال".
• في حالة كان ھناك رسوم على الطلب، ستظھر الصفحه مع الرسوم
مفصلة مع قيمة المبلغ القابل للاسترداد في حالة تم رفض الطلب
Annex 155
664
“ FEES “ Fees are paid in this step, and in case there are no fees, press the “I agree on terms and conditions” If there are any fees on the request, a page will show the detailed fees with the recoverable amount if the request is denied.
Annex 155
665
الاستعلام عن الطلب
• يمكن الاستعلام عن حالة الطلب او المسودة من خلال صفحة الخدمات
( ECHANNELS ) العامة الموجودة في الصفحة الرئيسية ل
• في صفحة الخدمات العامة اضغط على رابط "متابعة طلب الخدمات العامة“ حسب
نوع الطلب الذي تم تقديمه
• لمتابعة حالة الطلب يتم ادخال رقم الطلب او البريد الالكتروني
المستخدم في الطلب
Annex 155
666
Inquire a request * You can inquire on a request of a draft in the Public Services in the main page of (ECHANNELS) * In the Public Services, press the “Tracking for Public Services” according to the type of request applied. To follow up your application state use the “Reference number” or “ E-MAIL Address “
Annex 155
667
الرد على الطلبات
نوع الاشعار المسافر الجھات المعنية
يرجى العلم ( رقم ) لصاحب الطلب / مريم محمد سالم
نود اعلامكم بانه تم تسجيل طلبكم بنجاح نتمنى لكم
التوفيق
عزيزي المسافر (رقم الطلب) نود اعلامكم بانه تم
تسجيل طلبكم بنجاح نتمنى لكم التوفيق
اشعار ارسال الطلب
يرجى العلم ( رقم ) لصاحب الطلب / مريم محمد سالم
يرجى توفير ( صورة جواز حديثة ، رقم الھاتف ،
شھادة الميلاد ... الخ )
عزيزي المسافر ( رقم ) يرجى التواصل مع بدالة أمان
8002626 اشعار الاستكمالية
يرجى العلم بانه تم رفض طلب : دخول / اصدار
تصريح استثنائي ( رقم )لصاحب الطلب / مريم محمد
26/02/ سالم بتاريخ 2019
عزيزي المسافر (رقم الطلب) يرجى التواصل مع بدالة
أمان للاستعلام عن حالة طلبكم . 8002626
اشعار الرفض
يرجى العلم بأنه تمت الموافقة على اصدار : دخول /
اصدار تصريح استثنائي ( رقم ) لصاحب الطلب / مريم
25 . لمزيد من /02/ محمد سالم / بتاريخ 2019
المعلومات يرجى مراجعة نموذج التصريح المرفق
بھذا البريد الالكتروني.
عزيزي المسافر (رقم الطلب) نود اعلامكم بانه تمت
الموافقة على طلبكم
نتمنى لكم رحلة سعيدة ورافقتكم السلامة
اشعار الموافقة
Annex 155
668
Response on Requests Designated entities Passenger Notice type Please be informed that (number) of the applicant/ Maryam Mohammed Salem has been registered successfully, good luck. Dear passenger, (request number) we would like to inform you that your request has been registered successfully. Good luck. Send a request notice Please provide (updated passport, phone number, Birth Certificate, etc…) to the (number) of the applicant/ Maryam Mohammed Salem Dear passenger (number) please contact Aman call center 8002626 Incomplete request notice Please be notified that the request: entry/ issuing of an exceptional permit to the (number) of applicant Maryam Mohammed Salem has been rejected in 26/02/2019 Dear passenger, (request number) please contact Aman call center (8002626) to inquire the state of your request Rejection notice Be notified that the issuing of entry/ exceptional permit of the (number) of applicant Maryam Mohammed Salem has been approved in 25/02/2019. For more information, please refer to the permit form attached in this e-mail. Dear passenger, (request number), we would like to inform you we have approved your request. We wish you a pleasant flight. Approval notice
Annex 155
669
670
Annex 156
“Gulf Crisis: Continuing human rights violations by the United
Arab Emirates, Report on the non-compliance by the United Arab Emirates with the Order of the International Court of Justice six
months following its adoption”, National Human Rights Committee,
23 January 2019
671
Annex 156
672
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption1Gulf Crisis: Continuing human rights violations by the United Arab EmiratesReport on the non-compliance by the United Arab Emirates with the Order of the International Court of Justice six months following its adoptionDoha, Qatar23 January, 2019
Annex 156
673
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption3Table of ContentsI) IntroductionII) Executive SummaryIII) MethodologyIV) Continuing violations of the rights protected by the Order of the International Court of Justice1) Right to education2) Right to family reunification3) Right to access to tribunals and other judicial organs V) Compliance by both Parties with their obligation not to aggravate the dispute in accordance with the Order of the International Court of Justice VI) Legal frameworkVII) ConclusionsVIII) Recommendations4567791012131617
Annex 156
674
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption4The National Human Rights Committee of Qatar at a glance The National Human Rights Committee (hereafter “NHRC”) of Qatar is a National Human Rights Institution established in accordance with the Paris Principles adopted by the United Nations General Assembly on 20 December 1993. National Human Rights Institutions become members of the Global Alliance of National Human Rights Institutions after being accredited by the Sub-Committee on Accreditation of the Global Al-liance, under the supervision of the National Institutions, Regional Mechanisms and Civil Society Division of the Office of the High Commissioner for Human Rights. The NHRC was established in 2002 and vested with the mandate to protect and promote human rights as defined by the Paris Principles. The NHRC was accredited under Status A in 2010 for a period of 5 years and was reaccredited under Status A in 2015 for another 5 years. Status A is the highest rating given to a national institution demonstrating a high level of credibility, independence and compliance with the Paris Principles. I) IntroductionDiscrimination on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin strikes at the very heart of the human core and the essence of humanity. This is to such a discrimination in the enjoyment of their funda-mental rights that the residents and citizens of the State of Qatar have been exposed following the arbitrary decisions and actions taken by the United Arab Emirates on 5 June 2017.The purpose of this report is to highlight the United Arab Emirates’ non-compliance with the decision of the International Court of Justice (hereafter “ICJ”) adopted on 23 July 2018 in reply to the request for the indication of provisional measures submitted by the State of Qatar in relation with the case filed by the latter in accordance with article 22 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination of 21 December 1965. The NHRC has welcomed the adoption by the ICJ of two types of provisional measures. The Court has first reminded the United Arab Emirates (hereafter “UAE”) of their duty to comply with their international obliga-tions under the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, by indicating provi-sional measures set to protect specific rights such as the right to the reunification of families that include a Qatari, which have been separated, the right to education and the right to have access to tribunals and other judicial organs of the UAE. The ICJ has also requested both Parties to refrain from any action which might aggravate or extend the dispute before the Court or make it more difficult to resolve.Continuing violations by the UAE of the rights of citizens and residents of the State of Qatar. 745 cases of violations registered since the ICJ’s decision of 23 July 2018.
Annex 156
675
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption5 II) Executive Summary• This report aims to show the extent to which the UAE have implemented the provisional measures indicated by the ICJ in its order of 23 July 2018. This order request notably the UAE to respect their obligations under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, in respect of their practices and actions that violate human rights of the citizens and residents of Qatar. This report covers the period subsequent to the abovementioned ICJ’s order, that is from 23 July 2018 to 15 January 2019. The information contained in this report is based mainly on the complaints on viola-tions received by the NHRC at its headquarters, and through the NHRC’s hotline which it specifically set for that, by e-mail to the NHRC and other information-gathering activities undertaken by the NHRC.• In its application filed against the UAE following their violation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the State of Qatar has respectfully requested the ICJ to order the UAE to take all necessary measures to comply with their obligations under this convention to which they are a party.• This report highlights the human rights issues that the UAE continues to violate and take unilateral arbi-trary measures against the State of Qatar despite the issuance of the ICJ’s decision, including statistics on every violation committed by the UAE against citizens of Qatar and its residents related to human rights. The total number of violations that have been monitored by the NHRC amount to 1099 which in-volve several rights. This report however deals with the sole violations that fall within the ICJ’s decision, that is the right to family reunification, the right to education and the right to have access to tribunals and other judicial organs of the UAE. Since the latter right is essential for the implementation of the right to property and the right to work, these two rights have also been taken into account in the statistics on violations identified in this report, which amount to 745.• The report also addresses the continuing escalation of the Gulf crisis by the UAE through the dissemi-nation of hate speech and incitement to violence and the broadcast of racist speech against the State of Qatar and its inhabitants.• This report further recalls the content of the legal obligations to which the UAE are bound as a party to
Annex 156
676
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption6the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and whose viola-tion falls within the jurisdiction of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and of the ICJ.• In conclusion, this report highlights the failure of the UAE to comply with the provisional measures indi-cated by the ICJ in order to resolve the dispute and not to aggravate it.• The last part of this report includes a number of recommendations addressed to the ICJ, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Government of the United Arab Emirates and the Gov-ernment of the State of Qatar; these recommendations aim to establish a clear and joint mechanism to ensure the effective implementation of the ICJ’s order. III) Methodology• The information contained in the present report is based on the complaints examined the NHRC and submitted by the victims at the headquarters, through calls on the hotline, or via the NHRC’s e-mail since the beginning of the blockade on 5 June 2017.• Each victim who filed a complaint with the NHRC was required to open a file, provide the necessary evidence and documents and communicate any new developments to the NHRC.• After the ICJ issued its order, the NHRC established two hotlines specifically dedicated to cases involv-ing the UAE and falling within the jurisdiction of the ICJ.• From 25 July 2018, the CNDH also contacted all victims of violations by the UAE to inform them of the provisional measures indicated by the ICJ and the rights resulting therefrom for them; the CNDH also invited them to contact it in case of difficulties. • The NHRC contacted again all victims by telephone during the first week of September 2018 to update their cases. The NHRC requested the complainants to deliver any additional documents either in per-son or via the NHRC’s e-mail, stressing the need to provide original copies of their files.• In December 2018, the NHRC contacted all the victims mentioned in this report for their approval and authorization to include their cases in the report and to confirm details and receive updates.
Annex 156
677
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption7 IV) Continuing violations of the rights protected by the Order of the International Court of JusticeThe following table shows the number of cases received by those affected by the violations reported and documented by the NHRC, which amount to 745. The table includes violations against citizens and resi-dents of the State of Qatar which continue despite the ICJ’s decision of 23 July 2018.1) Right to educationThe unilateral and arbitrary measures imposed on the State of Qatar by the UAE constitute a major reason for the sus-pension of education for Qatari students who are receiving their education in the UAE, since it is no longer possible for these students to resume their education and attend their universities there. The ICJ’s decision rules that Qatari stu-dents are allowed to receive education or training in UAE institutions or that they must have access to their educa-tional records if they wish to continue their studies in another country. Despite of that, the NHRC has documented 159 violations of this rights affecting students of Qatari national-ity or residents in Qatar, out of which only 6 have been ad-dressed. Violations of this right continue, since students are still denied access to their educational institutions and there is no clear monitoring mechanism in the UAE in this regard.From the evidence received by the CNDH, it is clear that the UAE authorities have not yet taken the neces-sary measures or created a mechanism to implement the provisional measures ordered by the ICJ because academic institutions still do not cooperate with the expelled Qatari students. The absence of measures to enable students to complete their studies has the following consequences for them:- Not being able to complete their education in the UAE;- Not being refunded the amounts they paid to universities in the UAE;- Being denied access to their educational records;- Incurring additional financial costs to continue their studies in universities in other countries;- Being delayed in completing their studies by about one year and a half; and- Being offered no compensation for that delays.Continuing violation by the UAE of the right to education of citizens and residents of the State of Qatar. 153 violations since the ICJ’s decision of 23 July 2018.Right to EducationRight to Family ReunificationRight to Access Tribunals & Other Judicial OrgansTotalUAE15387Right to PropertyRight to Work7454987Total15387505745ViolationStateStatistics as of15 January 2019
Annex 156
678
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption8It should be stressed that expelling and suspending students without any legal basis and preventing them from attending school violates not only their right to education, but also their right to free movement and residence guaranteed by international law.The number of students affected by unilateral and arbitrary measures taken by the UAE stands at 153. The following few examples will illustrate the finding that the right to education of a large number of students continues to be violated despite the provisional measures ordered by the International Court of Justice.[First example: Mr. Y.M.E.1, of Qatari nationality]Mr. Y.M.E. is a student at Ajman University of Science and Technology (UAE) in his last academic year. He completed 93 hours’ contact time of the course. On 27 August 2018, he arrived at Muscat Airport to leave to the UAE on “SalamAir”. The airline officials however did not allow him to take the flight to Dubai despite confirmation of his reservations, and reported that they had instructions from the UAE authorities that he is not permitted to take the flight to Dubai, and this subsequently to the ICJ’s ruling. This led to the delay of the scheduled dates at the university. No action has been taken in this regard even after the student contacted with the university on 5 September 2018.[Second example: Ms. A.A.I.2, of Qatari nationality]Ms. A.A.I. is a 4th year student at the University of Sharjah (UAE), specializing in architecture. She was sup-posed to graduate after a year. She was contacted by phone and through e-mail by the university informing her that her studies have been suspended on the third day in the summer semester for the reason that she is a Qatari. The complainant stated that despite all her attempts, she had not received any response so far even after the ICJ issued a decision obliging the UAE to allow university students to continue with their university education or to obtain their academic records. Her latest attempts to get into contact with her university was in September 2018.[Third example: Ms. S.A.I.3, of Qatari nationality]Ms. S.A.I. is a student at the University of Abu Dhabi and was unable to complete her remaining exams. There were only two subjects to finish before graduation and she was supposed to do the exams in August 2017. The victim complained that despite her attempts to communicate with the university in the UAE in August 2018, she is still prohibited from completing her university studies even after the ICJ’s decision.[Fourth example: Ms. B.D.R.4, of Qatari nationality]Ms. B.D.R. is a student at the University of Sharjah and she was unable to attend the graduation ceremony, which adversely affected her psychological state. She was also unable to obtain her academic records and other documents from the university. She also tried to communicate with the university but there was no re-sponse; furthermore her university account was suspended. She complained to the NHRC that despite her attempts to reach out to the university even after the ICJ’s decision, she has not yet received any response from the university. Her last attempt to obtain her education records was in October 2018.2. File no. 176134. File no. 189993. File no. 179291. File no. 18365
Annex 156
679
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption9[Fifth example: Mr. S.T.S.5, Jordanian national residing in the State of Qatar]Mr. S.T.S. is a student at the Emirates University of Aviation and is residing in the State of Qatar. He was unable to complete his studies at the university because he holds a residence permit in the State of Qatar. He paid tuition fees and insurance fees and was unable to obtain his records or refund the amounts he paid despite his attempts to communicate with the university. Until 25 November 2018, that is even after the ICJ’s decision, the aforementioned student has attempted to get into contact with the University but not to avail.2) Right to family reunificationOne of the most important repercussions of the unilateral and arbitrary measures taken by the UAE against the State of Qa-tar are the challenges faced by the mixed families. These measures have caused the dispersal of Gulf families, difficulty in reuniting the mixed families and disruption of the social fabric of the Gulf families. The most serious problems and issues are relating to the most vulnerable groups, such as children and mothers who found themselves victims of these arbitrary measures. According to the ICJ Order, the UAE must ensure the re-unification of separated families through the measures it took on 5 June 2017. The UAE was expected to take all necessary measures, including the establishment of a clear mechanism to ensure the reunification of separated families.This family separation also had repercussions on the right to freedom of movement as mixed families were prevented from travelling between the State of Qatar and the UAE. These unilateral and arbitrary measures have caused serious psychological damage to the persons concerned. The NHRC has further documented some cases where family members have been allowed to enter the UAE after being harassed at the airport and exposed to difficult entry procedures. However, in most cases, members of the same family have not been allowed access to UAE territory.The following few examples will illustrate the finding that the right to family reunification of a large number of persons continues to be violated despite the provisional measures ordered by the Inter-national Court of Justice.[First example: Mr. Kh.A.A 6, of Qatari nationality]Mr. Kh.A.A. stated that following the issuance of the ICJ’s decision, he travelled to the Sultanate of Oman where he stayed with his family for 4 days starting from 14 November 2018. When his family was return-ing to the Emirates on 18 November 2018, they were not allowed to board the “Fly Dubai” flight though his Qatari children have an Emirati residence and their mother with whom they live in the UAE is of Emirati na-tionality. He communicated with the UAE Ministry of Foreign Affairs and it took him a full day for his family’s entry. Finally, he was granted permission and he was then required to book new airline tickets for his family in the following day. Upon his wife’s arrival at the UAE airport, the UAE Authorities interrogated her for more than 3 hours continuously, in spite of the ICJ’s decision obliging the UAE to allow the reunification of mixed 6. File no. 19078Continuing violation by the UAE of the right to family re-unification of citizens and resi-dents of the State of Qatar. 87 violations since the ICJ’s deci-sion of 23 July 2018.5. File no. 19434
Annex 156
680
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption10families was already issued. He adds that there is not clear mechanisms or criteria to communicate with the competent authorities in the UAE. [Second example: Mr. A.H.A.7, of Qatari nationality]Mr. A.H.A. stated that according to information provided by the NHRC, it is possible to enter the UAE after the issuance of the ICJ’s decision. On 17 August 2018, he travelled with his Emirati wife and his one-year old son, to the Sultanate of Oman and he was supposed to enter the UAE through the Hili border crossing in the city of Al Ain, at 7:00 pm; despite the receipt of the entry permission for his Qatari son by e-mail, they were delayed for 7 hours on the grounds that the child’s photo in the travel document is blurred. They were returned to the border point of Buraimi to take another photo of the child and then return to the Hili border point in Al-Ain where they were allowed to enter. He adds that beside the fact that a decision was passed by the ICJ, they did not take into account the situation of his family for 7 hours although a young child is involved[Third, Fourth and Fifth example: W.A.M.8, M.A.M.9 & M.A.M.10, of Qatari nationality]The three concerned persons reported that their maternal grandfather and uncle were Emiratis and had died. They tried to communicate with the UAE authorities by phone to visit their relatives in the UAE to of-fer condolences to their relatives and participate in the funeral. They booked flights on 9 August 2018 and provided documents proving the death and the relationship of kinship. The authorities however continued to elude them and never granted them the entry permits even after the decision of the ICJ. 3) Right to access tribunals and other judicial organs of the UAEDue to the unilateral and arbitrary measures taken against the State of Qatar, the UAE have violated a right that is considered one of the essential safe-guards for human life: the rights of Qatari citizens to access to the Emirati Judiciary. As of 15 January 2019, the NHRC has documented 505 violations of the right to Qatari citizens to ac-cess tribunals and other judicial organs, despite the ICJ’s decision requesting the UAE to adopt the nec-essary measures to ensure that Qataris affected by the measures taken on 5 June 2017 are able to have access to tribunals and other judicial organs in UAE. As of the date of issuance of this report, that is al-most 6 months after the issuance of the ICJ’s deci-sion, no significant action was taken by the UAE authorities to allow affected Qataris to exercise this right.Violations of the right to access to tribunals and other judicial organs infringe the right to private property and the right to work referred to in the ICJ’s decision (see paragraph 67 of the Order). In this report, the NHRC mentions the right to property and the right to work as examples of violations of the right to access tribunals and other judicial organs. As to the right to property, private property owners and investors, citizens and resi-dents of the State of Qatar, are denied the right to access to and dispose of their properties. As to the right to work, arbitrary measures forced investors to liquidate their companies in the UAE, which resulted in un-Continuing violation by the UAE of the right of the citizens and residents of the State of Qatar to access tribunals and other judicial organs. 505 violations since the ICJ’s decision of 23 July 2018.8. File no. 220529. File no. 2205210. File no. 220527. File no. 17387
Annex 156
681
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption11employed persons because of job cuts. Arbitrary measures also cut off the income sources of some families who used to have transport between the State of Qatar and the UAE as their source of livelihood. Most of these violations continue despite the adoption of the ICJ decision, as victims have not been able to access the tribunals and other judicial organs in the UAE in order to put an end to the injustice and obtain redress.The following few examples will illustrate the finding that the right of access to the tribunals and other judicial organs of the UAE of a large number of persons continues to be violated despite the provisional measures ordered by the International Court of Justice. [First example: Mr. Kh.A.M.11, of Qatari nationality]Mr. Kh.A.M. established “Arab Link”, an exchange company, in the Emirate of Abu Dhabi with a capital of 20,000,000 UAE dirhams (Twenty millions UAE dirhams). The Abu Dhabi Islamic Bank (hereafter “the ADIB”) is a partner in the company with a share of 51%, while he has a share of 49%, and the management of the company was given to the ADIB. The Company has been exposed to failures following the appoint-ment of an Emirati General Manager of the company by the ADIB who has not been held responsible for his actions.Following the unilateral and arbitrary measures taken against the State of Qatar, the ADIB dismissed Mr. Kh.A.M. from his position as Chairman of the Board of Directors of the Company despite the fact that there was an agreement between the two parties that he shall permanently occupy this position. A new Board of Directors was formed and the Qatari partner was notified of the company’s bankruptcy and obliged to pay the loans to the financing entity. He was not allowed to access the UAE courts. On 21 November 2018, following the issuance of the ICJ’s decision, Mr. Kh.A.M. attempted to get into contact with some Emirati lawyers in order to file a case but not to avail. Some of these lawyers refused while others apologized for not being able to file a lawsuit in which one of the opponents is a Qatari national since they were worried that the UAE authorities would take measures against them.[Second example: Mr. J.A.S.12, of Qatari nationality]Mr. J.A.S. owns a fully furnished house in Dubai (for more than 16 years) as well as three cars. He has been denied access to his house because he was forced to leave the UAE following the unilateral arbitrary measures taken by the UAE authorities against Qataris. Despite all his attempts following the issuance of the ICJ’s decision, he has not found a clear mechanism that allows him to get access to his house or man-age his property. Finally, Mr J.A.S. was left with no choice but to contact an Emirati national on 10 November 2018 in order to officially authorize him to dispose of his property on his behalf in the UAE. However, the Emirati national informed him that he cannot represent him before the UAE authorities because he is of Qatari nationality, and asked him to travel to Oman to issue an official power of attorney to use on his behalf in the UAE.[Third example: Ms. T.H.A.13, of Qatari nationality]Ms. T.H.A. has signed a contract with “Algedra Interior Design” in Dubai (UAE), to carry out the finishing work in her villa in the UAE. The works were ongoing until suspended due to the arbitrary unilateral meas-ures taken against the State of Qatar on 5 June 2017. She contacted the company asking for the completion of work as per their agreement. However, she never received any response. The victim submitted a complaint to the NHRC, stating that she has tried to contact the abovementioned company on 5 September 2018 following the issuance of the ICJ’s decision, to return her money or to continue the work, with no response from their part. She also cannot access the UAE’s tribunals to restore 12. File no. 1918913. File no. 1840411. File no. 18825
Annex 156
682
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption12her rights because of the absence of a concrete mechanism by Emirati authorities though she tried several times to enter the UAE during September 2018.[Fourth example: Mr. F.H.A.14, of Qatari nationality]Mr. F.H.A. has bought on instalments a house in the Emirate of Dubai (UAE) from “DAMAC Properties Co.”, at the value of 2,200,000 UAE dirhams. He paid an amount of 900,000 UAE dirhams. He tried to contact the aforementioned company but he never received any official reply to date. Following the issuance of the ICJ’s decision, he tried to enter the UAE to legally claim the amounts he paid to the company. However, he neither got any response nor found a clear or particular mechanism to enter and have access to the UAE judicial system despite the fact that the last request he submitted was on 28 November 2018. V) Compliance by both Parties with their obligation not to aggravate the dispute in accordance with the Order of the International Court of Justice The ICJ’s decision states that the parties shall refrain from any action that may aggravate the dispute or extend it before the Court or make it more difficult to resolve the dispute. However, the UAE continues to pursue these escalations through the continued involvement of some of its key officials, media profession-als and celebrities in media escalation and incitement against the State of Qatar. Here are some examples:Mr. Dhahi Khalfan Tamim, former deputy head of police and public security in the UAE and unofficial Advisor to the UAE Government, published several tweets inciting to violence and to stigmatize the State of Qatar and its leaders despite the decision of the International Court of Justice, which urged the parties to stop the escalation.The UAE Ambassador to the KSA, Mr. Shakhbout bin Nahayan, also published tweets inciting to hatred and violence against the State of Qatar accusing it of spreading chaos and terrorism.Other tweets also included blatant accusations of the involvement of the State of Qatar in supporting ter-rorism. An example of that is the tweet of the Counsellor to the Emirate of Abu Dhabi’s heir apparent, Mr. Abdul-Khaliq Abdullah, inciting hatred and violence as well as accusing the State of Qatar of financing ter-rorist groups. 14. File no. 19372
Annex 156
683
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption13Furthermore, Emirati newspapers continue on a large scale to spread hatred speech and incitement to vio-lence through the promotion of false news. An example is Sky News, through its news website, which has gone beyond professional and moral values that are more prominent in the media and thus disregarded the legal and moral authority of the ICJ.The hatred and violence incitement have not been limited to some UAE officials and official medias. Emirati tweeters have also sought to distort the reputation of Qatari symbols and insult officials, media officials and human rights activists in the State of Qatar. VI) Legal FrameworkBoth the State of Qatar and the UAE are parties to the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination of 21 December 1965 and none of them has expressed any reservations to Article 22 of the Convention which provides that:“Any dispute between two or more of the State Parties with respect to the interpretation or ap-plication of the Convention, which is not settled by negotiation, or by the procedures expressly provided for in this Convention, shall be, at the request of any of the parties to the dispute, re-ferred to the International Court of Justice for decision, unless the disputants agree to another mode of settlement.”The State of Qatar has further confirmed the existence of a dispute between the two parties concerning the interpretation and application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Dis-crimination as at 5 June 2017 until the date of the issuance of this report, when the UAE have taken discrimi-natory measures against Qataris and their families, in breach of the underlying provisions and principles of the CERD. In this regard, the ICJ issued its decision, which obliges the UAE to take a series of provisional measures to safeguard the rights of the Qataris. It is noted that the arbitrary measures taken by the UAE affect the essence of the international convention, particularly the following articles:• The UAE have targeted Qataris on the basis of their nationality, in violation of paragraph 1 of article 1 of the Convention, which states that: Article 1“1. In this Convention, the term “racial discrimination” shall mean any distinction, exclusion, re-striction or preference based on race, colour, descent, or national or ethnic origin which has the purpose or effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural or any other field of public life”.
Annex 156
684
Four months on, Emirati non-compliance to the International Court of Justice decisions14• The measures taken by the UAE are in violation of the fundamental human rights of Qataris, un-der articles 2 and 5 of the Convention, which provide as follows:Article 2“1. States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms and promot-ing understanding among all races, and, to this end: (a) Each State Party undertakes to engage in no act or practice of racial discrimination against persons, groups of persons or institutions and to ensure that all public authorities and public institutions, national and local, shall act in conformity with this obligation;(b) Each State Party undertakes not to sponsor, defend or support racial discrimination by any persons or organizations;(c) Each State Party shall take effective measures to review governmental, national and local policies, and to amend, rescind or nullify any laws and regulations which have the effect of creating or perpetuating racial discrimination wherever it exists;(d) Each State Party shall prohibit and bring to an end, by all appropriate means, including legislation as required by circumstances, racial discrimination by any persons, group or or-ganization;(e) Each State Party undertakes to encourage, where appropriate, integrationist multiracial organizations and movements and other means of eliminating barriers between races, and to discourage all matters that tend to strengthen racial division.2. States Parties shall, when the circumstances so warrant, take, in the social, economic, cul-tural and other fields, special and concrete measures to ensure the adequate development and protection of certain racial groups or individuals belonging to them, for the purpose of guaranteeing them the full and equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms. These measures shall in no case entail as a consequence the maintenance of unequal or separate rights for different racial groups after the objectives for which they were taken have been achieved”.Article 5“In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guar-antee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:(a) The right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice;(b) The right to security of person and protection by the State against violence or bodily harm, whether inflicted by government officials or by any individual group or institution;(c) Political rights, in particular the right to participate in elections-to vote and to stand for election-on the basis of universal and equal suffrage, to take part in the Government as well as in the conduct of public affairs at any level and to have equal access to public service;(d) Other civil rights, in particular:(i) The right to freedom of movement and residence within the border of the State;
Annex 156
685
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption15(ii) The right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country;(iii) The right to nationality;(iv) The right to marriage and choice of spouse;(v) The right to own property alone as well as in association with others;(vi) The right to inherit;(vii) The right to freedom of thought, conscience and religion;(viii) The right to freedom of opinion and expression;(ix) The right to freedom of peaceful assembly and association;(e) Economic, social and cultural rights, in particular:(i) The rights to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work, to protection against unemployment, to equal pay for equal work, to just and favour-able remuneration;(ii) The right to form and join trade unions;(iii) The right to housing;(iv) The right to public health, medical care, social security and social services;(v) The right to education and training;(vi) The right to equal participation in cultural activities;(f) The right of access to any place or service intended for use by the general public, such as transport hotels, restaurants, cafes, theatres and parks”.• The UAE have violated their obligations under articles 4 & 7 of the Convention by failing to con-demn incitement to hate speech, and racial prejudice against Qatar and Qataris; the two articles provide as follows:Article 4“States Parties condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination and, to this end, with due regard to the principles embodied in the Univer-sal Declaration of Human Rights and the rights expressly set forth in article 5 of this Conven-tion, inter alia:(a) Shall declare an offence punishable by law all dissemination of ideas based on racial supe-riority or hatred, incitement to racial discrimination, as well as all acts of violence or incitement to such acts against any race or group of persons of another colour or ethnic origin, and also the provision of any assistance to racist activities, including the financing thereof;(b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and also organized and all other propagan-da activities, which promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law;(c) Shall not permit public authorities or public institutions, national or local, to promote or incite racial discrimination”.
Annex 156
686
Article 7“States Parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnical groups, as well as to propagating the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the United Na-tions Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and this Convention”.• Furthermore, the UAE have failed to provide Qataris under their jurisdiction with effective pro-tection and means of recourse against acts of racial discrimination, in violation of article 6 of the Convention, which states that:Article 6“States Parties shall assure to everyone within their jurisdiction effective protection and rem-edies, through the competent national tribunals and other State institutions, against any acts of racial discrimination which violate his/her human rights and fundamental freedoms contrary to this Convention, as well as the right to seek from such tribunals just and adequate reparation or satisfaction for any damage suffered as a result of such discrimination”. VII) ConclusionsOn the basis of its examination of the situation, the National Human Rights Commission of the State of Qatar reaches the following conclusions:1. The United Arab Emirates continue to violate the rights of vulnerable groups, such as women, children, persons with disabilities and the elderly. In particular, the arbitrary measures taken by the United Arab Emirates have resulted in the violation of the rights of thousands of members of these groups in the areas of education, family reunification, employment and health.2. Victims of these violations are still denied their right of access to tribunal and other judicial organs of the United Arab Emirates, thus depriving them of their right to reparation and restoration of their rights. In addition, the law criminalizing empathy adopted by the Emirati authorities on 7 June 2017, which provides that sympathy towards Qatar is a punishable offence, has impeded the implementation of the right of access to justice, as many law firms in the United Arab Emirates have refused to provide legal assistance to Qataris for fear of being subject to the sanctions provided for in that law.3. Human rights violations continue to happen due to measures taken by the UAE on 5 June 2017, and only a very small number of cases of those affected have been resolved.4. The United Arab Emirates have not established a clear mechanism for the implementation of the Inter-national Court of Justice’s order by defining or making public any mechanism that victims of violations may use to resolve their situation; nor have the United Arab Emirates established hotlines for this pur-pose.16
Annex 156
687
Report on the non-compliance by the UAE with the ICJ’s decision six months following its adoption VIII) RecommendationsThe United Arab Emirates continue to commit violations in total disregard of the Order of the International Court of Justice of 23 July 2018 in the case concerning the Application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. The general situation of victims of violations remains a growing concern, which must be addressed urgently in view of the repeated violations highlighted in the above-mentioned order. These violations can only be stopped if the authorities concerned take the neces-sary measures described in the recommendations below.To the International Court of Justice1. Recall to the United Arab Emirates their obligation to comply fully and scrupulously with the provisional measures indicated by the Court in its Order of 23 July 2018.2. Invite both Parties to establish a clear and transparent joint recourse mechanism for all persons af-fected by the arbitrary measures taken by the UAE and to report on its implementation. 3. To take due account of the conclusions and recommendations of this report in the examination of the case between the State of Qatar and the United Arab Emirates.To the Committee on the Elimination of Racial Discrimination1. Invite both Parties to establish a joint, clear and transparent recourse mechanism for all persons af-fected by the arbitrary measures taken by the UAE and to report on its implementation.2. Monitor the implementation of the above-mentioned recourse mechanism.3. Take due account of the conclusions and recommendations of this report in the examination of the case between the State of Qatar and the United Arab Emirates.To the Government of the United Arab Emirates1. Immediately undertake to implement the provisional measures indicated by the International Court of Justice.2. Establish a clear and transparent joint recourse mechanism for all persons affected by the arbitrary measures it has taken and report on its implementation to the International Court of Justice and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.3. Immediately refrain from any action likely to aggravate or extend the dispute.To the Government of the State of Qatar1. Establish the above-mentioned joint recourse mechanism in cooperation with the Government of the United Arab Emirates.2. Document all violations committed after the adoption of the Order of the International Court of Justice and report to the latter organ and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.3. Request the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to adopt interim measures of protec-tion in order to prevent any irreparable harm to the rights of the persons protected by the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination.4. Prepare a detailed report on the United Arab Emirates’ compliance with the Order of the International Court of Justice and submit it to the following bodies and officials:- President of the International Court of Justice;- Secretary-General of the United Nations;- Security Council of the United Nations;- Human Rights Council;- Committee on the Elimination of Racial Discrimination.17
Annex 156
688
Annex 156
689

Document Long Title

Volume IV - Annexes

Links