Volume IV - Annexes

Document Number
116-20000706-WRI-01-03-BI
Parent Document Number
8322
Bilingual Document File
Bilingual Content

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE
AFFAIRE RELATIVE
AUX ACTIVITÉS ARMÉES
SUR LE TERRITOIRE DU CONGO
(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO c. OUGANDA)
MÉMOIRE
DE
LA REPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
VOLUME IV
ANNEXES
Juillet 2000
II. Documents de l'Organisation de l'Unité Africaine
A. Rapports du Secrétaire Général
49 : Report of the Secretary-General on the situation in the Democratic
Republic of Congo,
CM/2099 (LXX) - d, 6-10 juillet 1999
50 : Rapport du Secrétaire Général sur le processus de paix en République
Démocratique du Congo,
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX), 23 septembre 1999
B. Documents de l'Organe Central du Mécanisme pour la prévention, la gestion et le
règlement des conflits
51 : Communiqué publié à l'issue de la cinquantième session ordinaire de
l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention, la
gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs,
Addis Abeba, 17 août 1998
52 : Communiqué publié à l'issue de la cinquante-neuvième session
ordinaire de l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la
prévention, la gestion et le règlement des conflits au niveau des
ambassadeurs,
Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LIX), Addis Abeba, 1er octobre
1999
53 : Communiqué publié à l'issue de la soixantième session ordinaire de
l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention, la
gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs,
Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LX), Addis Abeba, 19 novembre 1999
54 : Briefing on development in the DRC peace process, Addis Ababa, 19
novembre 1999
55 : Briefing on the DRC, Addis Abeba, 19 novembre 1999
56 : Information sur l'évolution du processus de paix en République
Démocratique du Congo,
Addis Abeba, 14 décembre 1999
57: Communiqué publié à l'issue de la soixante et unième session ordinaire
de l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention, la
gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs,
Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LXI) Addis Abeba, 15 décembre
1999
58 : Communiqué publié à l'issue de la soixante-troisième session ordinaire
de l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention, la
gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs,
Addis Abeba, 14 avril 2000
C. Déclarations du Secrétaire Général
III.
59: Press statment by the Secretary-General of the OAU, Dr. Salim, at the
conclusion of consultations on a neutral facilitator for the inter
Congolese dialogue, Addis Abeba, 15 décembre 1999
60: Communiqué of the statment by the Secretary-General of the OAU on
the current fighting in Kisangani, PR 54/2000
Documents publiés à l'occasion de sommets de Chefs d'Etat
61 : Sommet des Chefs d'Etat d'Afrique centrale, Libreville, 24
septembre 1998, communiqué final,
D.A.l , 15 décembre 1998, n° 24, p. 952
62 : Sommet consultatif des Chefs d'Etat de l'Afrique orientale sur la
situation en République Démocratique du Congo, Nairobi, 18 octobre
1998, communiqué final,
D,A.l, 15 décembre 1998, n° 24, pp 952-953
63: Conférence des Chefs d'Etat et de gouvernement, Déclaration de
Yaoundé sur la paix, la sécurité et la stabilité en Afrique centrale,
Yaoundé, 25 février 1999,
D.A.l, n° 8, 15 avril 1999, pp 314-315
64: Sommet des Chefs d'Etat, Luanda, 7-8 avril 1999, communiqué
final,
D.A.l, n° 12, 15 juin 1999, p. 494
IV.
65: Sommet des Chefs d'Etat sur la région des Grands Lacs, Accord de
Syrte, Syrte, 18 avril 1999,
D.A.I, n° 12, 15 juin 1999, pp. 493-494
66: Sommet sur la République Démocratique du Congo, Alger, le 30 avril
2000
Documents publiés par les organes créés en vertu des accords de Lusaka
A. Document du Comité Politique
67 : Conclusions reached by the Political Committee on the implementation
of the Cease-fire Agreement in the DRC (Harare, 17-18/1/2000),
Harare, 18 janvier 2000
B. Documents de la Commission Militaire Mixte
68 : Preliminary report on the second plenary meeting of the Joint Military
Commission, Lusaka, 31 octobre - 5 novembre 1999
69 : Communique of the second plenary meeting of the Joint Military
Commission, Lusaka 31 octobre - 5 novembre 1999,
Lusaka, 5 novembre 1999
70: Agreement for a cease-fire m the Democratic Republic of Congo
(DRC),
Joint Military Commission (JMC), Decision n° 2, Lusaka, 5 novembre
1999
71 : Plan for the disengagement and redeployment of forces in Democratic
Republic of Congo (DRC) in accordance with the Lusaka agreement,
Kampala, 8 avril 2000
V. Position des Etats tiers
A. Union Européenne
72 : République Démocratique du Congo : détérioration de la situation
interne,
Bruxelles, 11/8/1998, Press : 274-NR : 10756/98
73 : République Démocratique du Congo : situation humanitaire,
Bruxelles, 19/8/1998, Press: 277 -NR: 10759/98
74: République Démocratique du Congo: solution pacifique,
Bruxelles, 27/8/1998, Press : 280 - NR : 10856/98
75 : Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur les
efforts de paix en République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 17/2/1999, Press: 39-NR :5883/99
76: Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 2/6/1999, Press : 151 - NR : 8282/99
77: Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur un
accord de cessez-le-feu en République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 9/7/1999, Press: 214- NR: 9669/99
78 : Déclaration de la Pprésidence au nom de l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 16/7/1999, Press : 223 - NR : 10131 /99
79: Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 3/9/1999, Press : 256 - NR : 10614/99
80 : Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 22/9/1999, Press: 276-NR: 11127/99
81 : Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 11/10/1999, Press : 298 - NR : 11653/99
82: Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 26/11/1999, Press: 380- NR: 13455/1/99
83: Déclaration de la présidence au nom de l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo,
Bruxelles, 12/4/2000, Press: 105 - NR: 7537/00
B. Etats-Unis
84: Communiqué du Département d'Etat américain en faveur du retrait des
forces étrangères de la République Démocratique du Congo,
Washington, 22 septembre 1998,
D.A.l, n° 21, 1er novembre 1998, p.816
85: Communiqué de presse: les Etats-Unis condamnent les attaques
ougandaises en République Démocratique du Congo,
Kinshasa, le 9 mai 2000
ANNEXE MRDC 49
Report of the Secretary-General on the situation in the
Democratic Republic of Congo
6-10 juillet 1999
MRDC49
ORGANIZATION OF
AFRICAN UNITY
ORGANIZAÇÀO DA
UNI0ADE AFRICANA
ORGANISATION DE
L'UNITE AFRICAINE
Addis Ababa - Ethiopia· - Box 3243 Tel. 51 77 00 Telc : 20046 Fax (251-1) 51 30 36
COUNCIL OF MINISTERS
Seventicth Ordinary Session/
Fifth Ordinary Session of the AEC
6 - 10 July, 1999
Algicrs, Algcria
CM/2099 (LXX) - d
Original: English
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE
SITUATION IN THE DElVlOCRATIC
REPUBLIC OF CONGO
CM/2099 (LXX) - d
Page 1
REPORT OF THE SECRETARY GENERAL ON THE
SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC
OF THE CONGO
1. The Conflict in the Democratic Republic of the Congo (DRC) has
continued to be a major source of concern to the OA U, SADC, the UN and all
the countries of the Region. As I had indicated in my Report to the Sixty-ninth
Ordinary Session of Council, the conflict in DRC has continued to pre-occupy my
attention as it has continued to pose a serious threat to peace. security and
stability in the Region. The conflict has resulted in a massive exodus of refugees
and displacement of people. Consequently, it has caused a major humanitarian
crisis in the DRC and the Great Lakes Region as a whole.
1. EFFORTS TO CONTAIN THE CRISIS
2. As Council is aware, since August 2, the Democratic Republic of Congo
(DRC) has been plunged into a second round of armed conflict with grave
implications for peace and security in the East, Central and Southern African
regions of the Continent. This concern is, particularly real in the Great Lakes
Region.
3. I should like to report that since the outbreak of this latesc conflict in the
DRC, several efforts have been deployed in the search for a peaceful resolution.
Indeed, African leaders have collectively and individually, devoced considerable
efforts and time to bring this conflict to an end. The OAU has also been actively
seized with the conflict. In this regard, the OAU, in collaboration with countries
of the region and the· United Nations, has continued to deploy efforts aimed at
securing a Ceasefire Agreement, addressing humanitarian concerns and restoring
peace in the DRC. On my part, I have always insisted chat whacever initiatives
that are taken with respect to finding a durable solution to the crisis in the DRC
should be in support of the Lusaka Peace Process facilitated principally by
President Frederick Chiluba. In this regard, I am encouraged by the fact that all
initiatives that have been taken over the past few months outside the SADC l
Region, by individual countries or groups of leaders, have recognized the central /\
and significant role of the Lusaka Peace Process.
CM/2099 (LXX) - d
Page 2
1. REGIONAL AND SUE-REGIONAL INITIATIVES
ONDRC
4. Council will recall that immediately following the eruption of the second
round of armed conflict in the DRC, the Central Organ of the OAU Mechanism
for Conflict Prevention, Management and Resolution, was convened at
Ambassadorial level and other Plenipotentiaries, on 17 August 1998 to deliberate
on the crisis in the DRC. At the end of the deliberations, the Central Organ
clearly articulated its support to the government of the Democratic Republic of
the Congo and OAU's commitment to the unity, cohesion and respect of the
., sovereignty and territorial integrity of the DRC. Subsequently, several other
initiatives were undertaken by the countries of the region. These include the First
Vict~ria Falls Summit, 7 - 8 August 1998; the Pretoria Summit, 23 August 1998;
the Durban Consultations which tq.9k__p1!5:e betV(èën J - 3 September 1998, on the
margins of the Non~AJ~d Summit and the Second Victoria Falls Summit, 7 - 8
Seetember 1998. Furthermore , there was also the Meeting of Ministers of
Defence and other Officiais of Countries Participating in the Victoria Falls II
Summit, 10 - 11 September 1998 in Addis Ababa. This panict.Îlar meeting
adopted a text on a Draft Ceasefire Agreement, a Mechanism for the
establishment of an OAU Observer Mission and the mounting of a UN
Peacekeeping Operation together with "Proposed Modalities", as well as a series
of "Recommendations" to be made to the Heads of State and Government of the
participating countries. Ç' , Atr · (.lA,fC".
~
S. These meetings were followed by the SADC Sumrnit (Port Louis 12 - 14 ~
September); the tt.,ibreville Sumrnit of 24 September 1998, the -New York >
Consultations in September - October 1998; the it:ast African Cooperation ~
Consultative Summit held in Nairobi on 18 October 1998;(the Lusaka Meeting-of \
26 - 27 October 1998; '1:he Meeting of the Ad-Hoc Committee of Minis_~~~~ _heLd~in )
Gaborone on 20 - 21 November 1998;'rand the France-Africa Conference held in )
··--· ·· ·- - .. . - . ·- ·- -- - · . ·- .. ... .•. . 1
Paris, France, 26 - 28 November 1998.
6. The situation in the D RC was also on the Agenda of the Fourth Ordinary
Session of the \Central Organ, at the level of Heads of Stace and Government, held
in Oua 0 adougou, 17 - 18 Dec mb r 98.
7. The Ouagadougou Central Organ Summit reaffirmed its support to the
Government of the DRC as well as the commitment of the OAU to the respect for
CM/2099 (LXX) - d
Page 3
the s?~ereignty, unity and territorial ir:tegrity_ of the DRC in accordance with the 1
prov1s1ons of the OAU Charter and, m part1cular, Resolution AHG/Res. 16 (I) ·
adopted in Cairo in 1964. It also supported the efforts by President Chiluba and ~
other leaders in the region aimed at finding a peaceful solution to the crisis and
securing a Ceasefire agreement among the concerned parties.
8. Other Sub-Regional Meetings include the Meetings of the Ad-Hoc
Committees, held in Lusaka, Zambia from 1 - 10 February 1999. the Committee
on the Modalities for ~plementation of the Ceasefire Agreement in the DRC;
the Committee on the Security concerns of the DRC and the Neighbouring
countries; and the Lusaka Consultations held from 19 - 20 February 1999.
9. Significantly, following wide consultations by ail concerned, the rebels
directly participated for the first time in the second meeting of the Committee on
Modalities for the Implementarion of the Ceasefire Agreement held in Lusaka,
Zambia from 16 - 17 April 1999. . During the opening session, the delegation of
the rebels thanked the Zambian Government, the OAU, the UN and SADC for
their tireless efforts to bring peace to the Congo. Further, the delegation
expressed its desire to negotiate directly with the DRC government and to involve
itself in ail efforts to bring about a peaceful solution to the crisis in the Congo.
10. The delegation of CRD withdrew from the meeting when their request to
instantly engage in direct talks with the DRC at that particular meeting was
rejected. The Chairman of the meeting had informed the CRD delegation that the
meeting was only mandated by the Regional Meeting of Ministers of Foreign
Affairs and Defence to discuss the agenda, on the finalization of the Modalities
for implementing the · Ceasefire Agreement, and not to facilitate the holding of
direct talks between the DRC and CRD within its present Agenda. Moreover, the
DRC delegation had declared chat at that particular moment, it did not have the
mandate to hold direct talks with the CRD delegation.
11. Going by recent developments, it would appear that serious differences
have emerged within the ranlcs of the main rebel Movement in the DRC, The
Congolese Rally for Democracy. At the time of preparing this Report, two
factions had emerged, with both sides claiming to speak for the CRD. One of the
factions based in Kisangani, is led by Prof. Ernest Wamba dia Wamba, while the
other faction based in Gama, is led by Dr Emile Ilunga.
CM/2099 (LXX) - d
Page 4
12. The situation continues to evolve even as this report was being finalized.
Il. OTHER INITIATIVES TO CONT AIN THE
CRISIS IN THE DRC
a. Summit of Regional Leaders on the Situation m the DRC,
Windhoek, Namibia, 18 Januarv 1999
13. Among the major initiatives undertaken in the past few months was the
Summit of regional leaders on the situation in the DRC, convened by H.E. Dr
Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, at the request of H.E.
Yoweri Museveni, President of the Republic of Uganda. The Summit brought
together in Windhoek, on 18 January 1999, the above-mentioned Presidents as
well as the following Presidents and personalities : H.E. Mr Robert Mugabe,
President of the Republic of Zimbabwe, H.E. Mr Pasteur Bizimungu, President
of the Republic of Rwanda, General Pedro Sebastiao, Minisrer of National
Defence of Angola, and Dr Kaire Mbuende, Executive Secretary of SADC.
14. The purpose of the Summit was to create the atmosphere for greater
consultations among the countries directly involved in the conflict in the DRC in
order to clarify some particular points in preparation for the Summit of leaders
of the region, scheduled to be held in Lusaka with a view to speeding up the
process leading to the signing of the Ceasefire Agreement. The Summit issued a
Communiqué expressing its satisfaction at the significant progress made towards
ensuring a becter understanding among the countries involved in the DRC. It
expressed the hope chat such an understanding would significantly contribute
towards an immediate signing of a Ceasefire Agreement.
15. I have been given a comprehensive briefing on the exchange which took .,
place in Windhoek and I am encouraged by the fact chat the Summit addressed
critical issues such as the important question of the involvement of the rebels in
the negotiations, the signing of a Ceasefire Agreement, addressing the security
concerns of the DRC and its neighbours, the deployment of a peacekeeping force,
and the withdrawal of foreign troops from the DRC.
b. The Sirte mini - Summit
CM/2099 (LXX) - d
Page 5
16. As part of the continuing efforts aimed at finding a lasting solution to the
DRC crisis, Col. Mummar El Gaddafi, Leader of the Great El-Fateh Revolution,
of the Libyan Arab Jamahiriya. convened a mini-Summit in Sine. from 17 - 18
April 1999, to discuss the situation in the DRC. The mini-Summit which was
attended by President Y oweri Museveni of U ganda, President Idris Deby of
Chad, President Isaias Afeworki of Eritrea and President Laurent Desire Kabila
of the Democratic Republic of Congo resulted in the signing of a Peace
Agreement on the DRC. The leaders reaffirmed that the Sirte Peace Agreement
is linked to the Lusaka Peace Process and that it was a declaration of commitment
to the on-going regional peace process under the facilitation of President
Chiluba.
17. The signatories of the Sine Peace Agreement agreed on the fol!owing :
► Affirm the security and integrity of the political borders of all States;
► Irnmediate cessation of hostilities to pave the way for dialogue and
peaceful solution;
► Deployment of neutral African Peacekeeping Forces in the area where
there are troops of Uganda, Rwanda and Burundi inside the DRC;
► Withdrawal of Ugandan and Rwandan troops will be timed with the
arrivai of the African Peace Forces;
► The signatories to this Agreement condemn ail acts of violence and mass
murder, and affirm the need to chase the killers, punish and disarm
them;
► Encourage DRC to initiate a national dialogue for ail panies; _
► Withdrawal of all foreign forces present in the DRC as soon as peace
agreement is reached;
► Ail parties pledge to refrain from taking actions to ovenhrow the regime
in the DRC;
► Respect the principle of non-interference in the internai affairs of
countries;
► Stress the continuity of the leading role of the brother leader as peace
coordinator in the Great Lakes Region, in creating the climate and
mechanism and to liaise with President Chiluba and to accelerate the
process of peace.
CM/2099 (LXX) - d
Page 6
18 . A second Summit was also held in Sirte, from 14 - 15 May, 1999, with the
intention of facilitating the Peace Process in the DRC. Participating in that
Summit which was convened at the invitation of the leader of the Great Libyan
Arab Jamahiriya, were : the Current Chairman of the OAU, President Blaise
Campaore, the President of the Republic of Tchad, Mr Idris Deby, President
Ange Felix Patasse of the Central African Republic, President Isaias Afeworki of
the State of Eritrea, President Laurent Desire Kabila of the Democratic Republic
of Congo, President Yaya Jammeh of the Republic of Gambia: Vice President
Paul Kagame of the Republic of Rwanda and Mr Mustapha Niasse, the Special
Envoy of the UN Secretary General to the Great Lakes Region. Mwalimu Julius
Nyerere and Mr Ahmed Ben Bella were also present during the Summit.
19. According to the press release issued following the meeting, an agreement
\Vas concluded on :
► The support and confirmation of Sirte Peace Agreement;
► Re-affirming the Ceasefire Agreement between the belligerent parts m
the region;
► The Government of the Republic of Congo agreed to enter into direct
dialogue with ail the opposing parties;
► The convening of a meeting of the foreign ministers of the concerned
countries in Lusaka with the participation of ail the conflicting parties in
the Dernocratic Republic of Congo;
► The convening of a regional summit to determine the final solution to
the conflict in the region.
20. I wish to acknowledge the fact that I have been briefed by the Libyan
leader on his efforts and the outcorne of the two rounds of discussions in Sirte,
involving some of the key actors in the DRC problern. I was encouraged by
those discussions.
21. Following the Sirte Agreement, it has been reported that most of the troops
sent by the Republic of Chad in 1998, to support the Government of President
Laurent Desire Kabila of the DRC, have been withdrawn from that country.
According to those reports, the bulk of the contingent had arrived in Sahr, southwestern
Chad by 31 May 1999, while the rest were expected to return frorn
Bangui, Central African republic, where they had transited.
CM/2099 (LXX) - d
Page 7
22. At about the same time also, it was reported that Uganda had pulled its men
and equipment out of Goma, to the Kisangani area.
c. The Dodoma and Dar-es-Salaam Mini-Summits
23. At the invitation of President Benjamin Mkapa of Tanzania, Presidents
Yoweri Museveni of Uganda and Bizimungu of Rwanda met for a two-day
consultative session in Dodoma, Tanzania from 4 - 5 May, 1999. The Dodoma
Summit reviewed developments on the ongoing conflict in the DRC and focused
on the way forward towards achieving a peaceful solution to the conflict within
the framework of the SADC Lusaka Peace initiative and process. In this regard,
the Summit took note of the Sirte Peace Agreement as a contribution to the
Lusaka Peace Process.
24. The Summit also reaffirmed the need for peace, unity, reconciliation and
reconstruction in the DRC, as well as an ail-inclusive national dialogue of the
stakeholders, to discuss and determine the new political dispensation in the
country. In this regard, the Summit welcomed President Kabila' s expressed
readiness to hold direct talks with the rebels.
25. The Dodoma Summit was followed by another round of consultations at
Summit level in Dar-es-Salaam from 12 - 13 May 1999, involving Presidents
Mkapa, Chiluba and Chissano, as well as the former President of Tanzania,
Mwalimu Julius Nyerere.
· 26. A third Summit on the DRC also took place in Dar-es-Salaam on 1 June
1999. Presidents Museveni of U ganda, Mkapa of Tanzania and Bizimungu of
Rwanda were in attendance. So also was Major-General Paul Kagamé, Vice
President and Minis ter of Defence of Rwanda. The Summit deliberated on the
way forward towards realizing a peaceful solution to the conflict in the
Democratic Republic of Congo and agreed on the urgent need to restore peace in
the country to enable the people of that country to pursue developmental
activities. Following their deliberations, the leaders welcomed the commitment l
made by the DRC and Uganda towards achieving a peaceful solution to the ·\
conflict. They also re-affirmed the need for a peaceful solution to the conflict in
the D RC . In this regard, they welcomed the unilateral cessation of hostilities
declared by the government of Rwanda, intended to enhance the chances of a
CM/2099 (LXX) - d
Page 8
negotiated and comprehensive Ceasefire Agreement, within the context of the
Lusaka Peace Process.
27. Mention should also be made of the consultations undertaken by several
other leaders of the Region, aimed at giving momentum to the peace process in
the DRC. These consultations have involved on different ocassions, Presidents
Nelson Mandela of South Africa, Robert Mugabe of Zimbabwe, Sam Nujoma of
Namibia. Jose Eduardo Dos Santos of Angola and Omar Bongo of Gabon, as well
as others outside the Region.
28. Apart from these efforts by the leaders of Africa and their Organizations,
the conflict in the DRC has a!so been the focus of attention at the level of the
United Nations and especially, the Security Council.
29. Arnong other Decisions taken by the UN Security Council, was Resolution
1234 (1999) adopted at the 3993nJ meeting Session of the Council on 9 April
1999, which inter-alia, deplored the continuing fighting and the presence of
forces of foreign States in the DRC in a manner inconsistent with the principles of
the Charter of the United Nations, and calls upon those States to bring to an end
the presence of these uninvited forces and to take immediate steps to that end.
Additionally, the Resolution called for the immediate signing of a Ceasefire
Agreement, that would pave the way for the withdrawal of foreign forces, the reestablishment
of the authority of the government of the DRC throughout its
territory, the disarmament of non-governmental armed forces in the DRC.
Additionally, the Resolution stressed the fact that in the context of finding a
lasting and peaceful settlement to the conflict, there is need for an ail-inclusive
process of political di_alogue with a view to achieving national reconciliat_ion and
the holding of an early date, of a democratic, free and fair elections, and for the
provision of arrangements for security along the relevant international borders of
the DRC.
30. It is also pertinent to point out that the Security Council in the Resolution
under reference, welcomed the intention of the Government of the DRC to hold
an ail-inclusive national debate, as a percusor to elections, and encouraged further
progress in that respect.
31. It should be recalled that prior to the adoption of the Security Council
Resolution 1234/1999, the Secretary General of the United Nations, had on April
CM/2099 (LXX) - d
Page 9
5, 1999, announced the appointment of Mr Ivloustapha Niasse. the former
Foreign Minister of Senegal, as bis Special Envoy to advance the search for an
end to the civil war in the Democratic Republic of Congo. Following his
appointment, Mr Niasse travelled to the OAU Headquarters in Addis Ababa on
bis first mission, during which visit we consulted extensively on how the OAU
and the UN should coordinate their efforts on the DRC.
32. Subsequently, Mr Niasse travelled extensively in the Region and elsewhere,
to consult with the leaders on the conflict in the DRC and the effons to resolve it.
Needless to say, we shall continue to work closely with the Special Envoy and the
UN as a whole, to consolidate our efforts.
33. Apart from the United Nations, mention must also be made of the efforts
by several non-African powers. individually or coliectively, as in the case of the
European Union, to facilitate a resolution of the crisis. In this comext, it is worth
noting the efforts of the Special Envoys of the European Union and the United
States of America, who have been active in the Region.
II. l\tlY \VORKING VISIT TO THE DRC
34. As part of efforts aimed at consolidating the Peace Process in the DRC; I
undertook a working visit to the DRC, from 31 Ivlarch to 2 April, 1999, at the
invitation of the Government of that country. The visit provided me with an
opportunity to consult with President Kabila and other high ranking Government
officials of the Democratic Republic of Congo and to review the situation
prevailing in the DRC.
35. During my visit, President Kabila informed me that as part of his initiative
to promote national reconciliation within the DRC, there were plans to convene a
National Debate that will be open to all Congolese, including chose who were
within the country, those on voluntary exile and those who have taken up arms to
oppose the legitimate government of the DRC. According to the President, the
objective of the proposed National Debate was to enable those who do not agree
with the government of the DRC to discuss the situation in the country and to
express their views on how to take the country forward in the process of
reconciliation and reconstruction of the DRC. In this rega~d, he stated that the
Agenda for the Debate would be a subject of further consultations with all the
concerned parties and will focus on the following issues:
CM/2099 (LXX) - d
Page 10
► The mode or process of acceding to power in the DRC;
► Consideration of the Draft Constitution prepared by "non-partisan
Experts" with the participation and inputs from officiais of the Ministry
of Justice. Already, copies of the Draft Constitution have been
distributed widely to NGOs, civil society groups, policical parties,
clergy and moral authorities, in order to obtain their reaction and inputs
before the finalization of the document;
► Plans for the full democratization of the country which process was
curtailed by the externally imposed war;
► Discussion and formulation of laws on the establishment of national
political parties.
36. The President also informed me chat the proposed national Debate was in
fulfillment of the pledge by the government of the DRC, to fully democratize the
country. The President also referred to the demands by a section of the
opposition for the convening of a Round table instead of the proposed National
Debate. According to him, the government of the DRC is of the view that a
Round Table as demanded by the opposition, would only serve to undermine the
legitimacy of the government of the DRC and its institutions. Moreover, he was
convinced that such a Round Table would serve the interest of only a small clique
in the DRC and would therefore be undemocratic. Such an approach according to
the President, is inconsistent with the actions of the Congolese people who chased
away the old leadership in the Congo. The government of the DRC is therefore
determined to ensure that the supreme will of the people must prevail in the
country. President Kabila was emphatic in his view that the people of the DRC
do not want a Round _Table. They want a broad-based National Debate ~nd this
desire has been evidenced in the views being expressed by many ordinary
Congolese on the streets, in the media and in different fora. President Kabila
appealed to the OAU to help the Congolese people and their government to
succeed with the National Debate as a means of resolving the contradictions in the
country.
37. In this regard, President Kabila also inforrned me that the DRC government
has requested La Francophonie to help it with the organisation of the National
Debate. He recalled that Dr Boutros Boutres Ghali, the Secretary General of La
Francophonie, had previously sent a delegation to the DRC. According to him,
the government has also approached Saint Egidio in Rome and the Mission had
CM/2099 (LXX) - d
Page 11
agreed to convene the National Debate in Rome. The Italian government had also
undertaken to consult with the European Union to facilitate the convening of the
Conference in Rome. France had also offered to help.
38. In my response, I recalled the fact that right from the inception of the crisis
in the DRC, the OAU had emphasized the core principles which are at stake in
that crisis. These include the following position which was taken by the Central
Organ of the OAU :
respect for the urnry, territorial integrity and sovereignty of the
DRC;
opposition to external intervention in the DRC and support for the
legitimate governmenr of President Kabila;
condemnation of the recourse to armed rebellion to settle political
disputes and differences .
3 9. On tl~e proposed National Debate, I informed the President that the
initiative was a sound one and chat it is consistent with the decisions of the OAU,
SADC and other Regional Summits which had always stressed the need for
dialogue in order to broaden the political space in the DRC. I urged the President
to ensure that the National Debate is well prepared and that he should continue to
show flexibility by allowing ail the political forces in the country to participate in
the Debate. I also informed him that the proposed Agenda for the National
Debate appeared to be quite comprehensive. I made the point that in finalizing the
preparations for the Debate, especially its Agenda, the Organizers should be open
to other ideas, proposais and suggestions. Furthermore, I stressed the importance
of ensuring that the whole exercise is conducted in a transparent manner, which
transparency should be visible ac ail stages of the process.
40. On the venue for the proposed Debate, I told the President that from a
political, psychological and moral standpoint, the OAU would prefer the
convening of the debate within Africa. I underscored the point that if for reasons
which are understandable the debate cannot take place in Kinshasa, it should be
possible to find an African country where the National Debate can take place.
However, I assured the President that the OAU will not make this a precondition
for its support. The OAU position is to help and not to create more
CM/2099 (LXX) - d
Page 12
complications and obstacles. therefore, whatever is the final choice of the
Congolese people decided in a transparent manner, wil! be respected by the
OAU.
41. On the issue of sponsorship of the National Debate by the OA U, I also
informed the President that I did not envisage any problems for the Central Organ
to support the idea, once there is clarity on the preparations and consultations that
are being made for the Debate.
42. On the Lusaka Process. I stressed the point that the OAU remains of the
view that while the initiative on the National Debate is important, the process
which is to lead to a Ceasefire in the DRC is also particularly crucial. This
position is informed by the fact that unless the war is brought to an end in the
DRC, not much will be realized on the political and economic fronts . I drew the
President's attention to the facr chat President Chiluba had informed me that he,
President Kabila, had agreed to the participation of the rebels ac the Technical ..
Working Group Meetings in Lusaka, aimed at achieving a Ceasefire in the
current fighting in the DRC. I welcomed this development. I stressed that
parallel to the preparations for the National Debate, the efforts to end the war
should be intensified because the two processes are not mutually exclusive but in
many ways than one, mutually reinforcing.
43. My visit to the DRC and especially my meeting with President Kabila,
afforded us an opportunity to express the commitment of the OAU to continue to
encourage and facilitate dialogue between the people of the DRC in all respects.
44. The decision by the government of the DRC to initiate a process of
National Debate on the future of the country, needs and merits the suppor"t of the
OAU. However, a lot more requires to be done to prepare for the Debate. In
particular, there is a strong need for the broadest consultation to be undertaken in
order to build a national consensus for dialogue. Such consultations should also
assist in determining such issues as the Agenda and Format of the Debate, criteria
for participation and rules governing its conduct. There is also need for broadbased
participation and more clarity on the objectives and anticipated outcome of
the Debate.
45. With respect to the venue of the proposed Debate and as I informed the
Central Organ at Ambassadorial level on Thursday, 8 April 1999, the government
CM/2099 (LXX) - d
Page 13
of Kenya has offered to -host the Debate on the future of the DRC. This is an
important development for \\·hich the Government of Kenya should be
commended. However, beyond the commendation, there is need for OAU
Member States and the wider International Community to extend financial,
rnaterial and technical support to ensure the success of the National Debate.
46. Finally, in my view, the proposed National Debate and the Lusaka Process
aimed at achieving a Ceasefire in the current fighting are complementary and bath
processes should be encouraged. The Lusaka Process is critical for the attainment
of peace in the DRC. The National Debate is important within the context of
broadening the political space and allowing all Congolese of different political
persuasions and backgrounds, co dialogue on their future.
III. CONCLUSION
4 7. Clearly, the war in the Democratic Republic of Congo continues to cause
havoc and destruction, as well as instability in that country and the Region as a
whole . It is a war that has caused considerable pain to all Africans and even
people outside the Continent. As is evident from this Report, considerable efforts
have been deployed by many African leaders, by the OAU, SADC, the UN and
the wider International Community.
48. While no evident breakthrough has yet been achieved as a result of these
efforts, it is important to underscore the significant developments that have taken
place since the last Session of the Council of Ministers in March 1999 in Addis
Ababa, Ethiopia.
49. Such developments include the initiative by President Ka bila to convene a
National Debate. This Decision marks an important step forward in the overall
attempt to achieve a national consensus on how to achieve national reconciliation
and reconstruction in the DRC. Additionally, the initiative is consistent with the
need to broaden the political space in the Democratic Republic of Congo, which
has been the demand of the Region and of the OAU, right from the inception of
the conflict.
50. Another significant development in the DRC peace process, is the emerging
disposition to have the rebels participate in the negotiations that would pave the
way for the signing of a Ceasefire Agreement to end the fighting and prepare the
CM/2099 (LXX) - d
Page 14
ground for a new political dispensation in the DRC. This is indeed an important
development, not the least because efforts to secure an end to the fighting, must
of necessity, involve ail those who are currently engaged in actual fighting on the
ground.
51 . The unilateral declaration of a cessation of hostilities by Rwanda, is also an
important development which must be encouraged and sustained. It is equally
important to acknowledge and commend the commitment demonstrated by the
governments of the DRC, and Uganda towards achieving a peaceful solution to
the on-going war in the DRC. Undoubtedly, the situation is evolving positively
and the OA U must continue to support all these emerging trends, which give hope
for a peaceful resolution of the conflict in the DRC.
52 . In this regard, the ongoing efforts by President Frederick Chiluba,
supported by Presidents Chissano and Mkapa of Mozambique and Tanzania
respectively, within the Framework of the Lusaka Process deserve the
encouragement and support of Africa. So also do the efforts of the Leader of the
Great Libyan Arab Jamahiriya. The commitment entered into by the Parties to
the Sirte Agreement are significant and worthy of support. The idea of dialogue
and the preparedness of the concerned Parties, to work for the achievement of a
Ceasefire and a lasting solution to the conflict in the DRC should be welcomed
and strongly supported. Such a development, represents an acknowledgement
that the Lusaka Process is central to the efforts to end the war through the signing
of a Ceasefire Agreement.
53. Against this background, the OAU should reaffirm its support for the
efforts of President Chiluba and other African leaders, aimed at finding a peaceful
solution to the crisis and securing a Ceasefire Agreement among the Parties to the
conflict. Similarly, the other initiatives that have so far been taken by individual
countries and groups, to complement the Lusaka Peace Process, should be
welcomed. It is my hope that the tireless efforts deployed by President Chiluba
and his colleagues will bear fruit and that peace will soon return to the DRC.
54. Beyond what has been documented in this Report, it is critical to ensure
that ail the efforts and initiatives that are being deployed to bring peace to the
DRC, should be coordinated, harmonized and consolidated for maximum results.
To achieve the above objective, the OAU will continue to cooperate very closely
with President Chiluba, who is spearheading the regional initiative. This
CM/2099 (LXX) - d
Page 15
particular initiative of the region continues to enjoy the broad support of the
Parties to the contlict, as well as with the other leaders, who are complementing
the Lusaka Peace Process.
55. On my part, I shall continue to follow closely the events in the Democratic
Republic of Congo and to provide support to the on-going efforts aimed at
achieving a Ceasefire and promoting the resumption of dialogue among ail the
stakeholders in the contlict in that country. In this connection, I should I ike to
report that as of the time of finalizing this report, preparations were underway to
convene a Summit of the coumries of the Region in Lusaka in the course of June
1999, aimed at achieving and signing the Ceasefire Agreement. The OA U will
spare no effort in working for the success of the proposed Summit.
ANNEXE MRDC 50
Rapport du Secrétaire Général sur le processus de paix en
République Démocratique du Congo
23 septembre 1999
MRDC50
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page 1
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR LE PROCESSUS DE
PAIX EN RDC
I. INTRODUCTION
1. Depuis l'éclatement de la crise en République démocratique du
Congo, les dirigeants africains, l'OUA et la Communauté
internationale en général n'ont épargné aucun effort pour trouver
une solution pacifique à ce conflit.
2. Les Etats membres de ll'Organe central /ont suivi les efforts
déployés par l'OUA et son Secrétariat général depuis le début de la
crise ainsi que les différents sommets organisés aux niveaux régional
et continental, en particulier ceux tenus dans le cadre du processus
de paix de Lusaka en vue d'y troùver une solution durable.
3. Ces efforts se sont poursuivis au niveau des ministres des
Affaires étrangères et de la Défense, ainsi qu'au niveau des
fonctionnaires représentant les pays de la région, sous la présidence
de la Zambie, avec le soutien actif des Secrétariats de l'OUA, des
Nations unies et de la SADC. Ils visaient essentiellement à rapprocher
les points de vue des parties concernées sur les questions en jeu et à
préparer le terrain en vue de la convocation d'un sommet régional
pour entériner les termes d'un accord de cessez-le-feu.
4. A cet égard, il convient de rappeler que le Président Frédéric
Chiluba de Zambie, en sa qualité de Président de !'Initiative régionale
po-ur la paix en République démocratique du Congo, a déployé des efforts soutenus avec le soutien de ses collegues, les autres
dirigeants de la région, en vue de promouvoir l'entente entre les
différentes parties et de créer les conditions propices à la signature
d'un accord de cessez-le-feu.
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page 2
S. A la suite d'efforts et de consultations intenses au sein et à
l'extérieur de la région et à l'issue de près d'un mois de négociations
à Lusaka, I' Accord de cessez-le-feu ainsi que les modalités et le
calendrier de sa mise en oeuvre ont été signés par les Etats
concernés le 10 juillet 1999, ainsi que par la Zambie, l'OUA, les
Nations unies et la SADC en qualité de témoins. Cette signature a été
suivie plus tard par celles des mouvements rebelles, notamment le
Mouvement de Libération du Congo (MLC) de Jean-Pierre Bemba, le
1er août 1999, et le Rassemblement congolais pour la démocratie
(RCD), par le biais de ses cinquante membres fondateurs, le 31 août
1999. Ces efforts soutenus déployés par les dirigeants et les ministres
de la région en vue de parvenir à cet objectif méritent d'être
particulièrement salués.
II. L'ACCORD DE CESSEZ-LE-FEU
A. Les principes
6. L' A(cord de cessez-le-feu en RDC représente une tentative
globale visant à s'attaquer aux dimensions interne et externe du
conflit. En particulier, il énonce les principes portant sur:
i) l'instauration de la paix et la normalisation de la situation
en RDC;
ii) le commencement d'une négociation politique / dialogue
national impliquant toutes les parties congolaises en vue
d'une réconciliation nationale et de l'instauration d'un
nouvel ordre politique;
iii) le rétablissement de l'autorité administrative de l'Etat sur
l'ensemble du territoire national de la RDC;
iv) le retrait des troupes étrangères; K
v) la nécessité de trouver immédiatement des solutions aux
préoccupations de sécurité de la RDC et des pays voisins;
et
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page3
vi) l'engagement à prendre les mesures nécessaires à la
normalisation de la situation le long des frontières
internationales de la République démocratique du Congo,
y compris le contrôle du trafic illicite des armes et
l'infiltration des groupes armés.
B. Mise en oeuvre de I' Accord
1) Le Comité politique
7. Le Comité politique est composé des ministres des Affaires
étrangères et de la Défense ou de tout représentant dûment
mandaté par les Parties. Le rôle du Comité politique ~st de s'occuper
des questions politiques pendant la mise en oeuvre de I' Accord de
cessez-le-feu et d'aider la Commission militaire mixte (CMM) dans
l'accomplissement de sa tâche au cas où elle aurait à faire face à des
problèmes à caractère politique.
8. Le Ç,_omité politique a tenu sa première réunion formelle les~ et
3 septembre 1999 à Lusaka, à la suite de la signature de I' Accord de
cessez-le-feu par le RCD. Au cours de cette réunion, le Comité a élu
S. E. M. Amama Mbabazi, ministre d'Etat chargé des Affaires
étrangères de l'Ouganda comme président en exercice. Il a en outre
officiellement installé le président de la Commission militaire mixte, et
a examiné le budget, le plan de travail et les structures _proposées
par la Commission. Le Comité a décidé que le siègelpr~isoÏrè"de la
CMM serait installé en Zambie, que ce pays bénéficierait du statut
d'observateur permanent au Comité et que l'OUA et les Nations unies
seraient membres à part entière du Comité.
2) Commission militaire mixte (CMMJ
9. La Commission militaire mixte est un organe de prise de
décision chargée de la mise en oeuvre des dispositions de I' Accord de
cessez-le-feu. Elle est composée de deux représentants de chaque
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page4
Partie signataire de I' Accord et fonctionnera sous la direction d'un
président neutre désigné par le Secrétaire général de l'OUA en
concertation avec les Parties. La CMM est responsable devant le
Comité politique. J'ai nommé le Général Rachid Lalla li de l'Algérie
comme président de la CMM, le 20 juillet 1999. L'OUA et les Nations
unies sont membres à part entière de la Commission militaire mixte.
a) Rôle de la CMM
10. Le rôle et les fonctions de la CMM sont précisés dans I' Accord
de cessez-le-feu. De façon globale, la Commission vérifiera le respect J par chaque Partie des dispositions de I' Accord de cessez-le-feu. Les
rôles et fonctions de la CMM se présentent comme suit :
i)
ii)
iii)
iv)
v)
vi)
vii)
viii)
ix)
x)
établir les positions des unités au moment du cessez-lefeu
· ,
faciliter la liaison entre les Parties aux fins de l'application
du cessez-le-feu;
aider le processus de désengagement des forces et
mener des enquêtes sur toute violation du cessez-le-feu;
vérifier tous les renseignements, données et activités
relatifs aux forces militaires des Parties;
vérifier le désengagement des forces militaires des Parties
là où elles sont en contact direct;
élaborer des mécanismes pour le désarmement des
groupes armés;
vérifier le désarmement et le cantonnement de tous les
groupes armés;
vérifier le désarmement de tous les civils congolais qui
sont en possession illégale d'armes;
~urveill,er et vérifier le retrait ordonné de toutes les forces]
etrangeres;
recueillir les renseignements pertinents sur l'organisation,
les équipements et les positions des forces des Parties; et
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 {LIX)
Pages
xi) assurer les opérations de maintien de la paix en attendant
le déploiement de la force de maintien de la paix des
Nations unies.
b) Visites de travail du Pr sident de la CMM
11. A la suite de sa nomination, le Général Rachid Lallali s'est
présenté au Secrétariat général le 23 juillet 1999, où il a eu des
discussions approfondies avec le Secrétaire général sur ses nouvelles
fonctions et responsabilités. A la suite de plusieurs sessions de
travail avec le Département des Affaires politiques, il s'est rendu à
Lusaka pour y rencontrer les autorités zambiennes en compagnie
d'un haut cadre chargé des questions politiques ainsi que d'un officier
supérieur de I' OUA. A Lusaka, le Général Lalla li a été reçu en
audience par le président de la République, M. Frédéric Chiluba, et le
ministre chargé des Affaires présidentielles, M. Eric Silwamba, qui,
tous deux, se sont félicité de sa nomination.
12. Le Général Lalla li et sa délégation ont également eu l'occasion
de tenir des sessions de travail avec des fonctionnaires zambiens et
des officiers militaires des Nations unies, en vue de clarifier le
mandat ainsi que le fonctionnement de la CMM. Au cours de ces
sessions de travail, la structure de la CMM a été élaborée ainsi que le
budget, les besoins logistiques et en personnel. De Lusaka, le
Général Lalla li s'est rendu à Kinshasa, où il s'est entretenu avec les
autorités de la ROC. Il a été reçu en audience par le Président de la
République, M. Laurent Désiré Kabila, ainsi que par le ministre d'Etat
aux Affaires étrangères et à la Coopération internationale, M.
Abdoulaye Yérodia Ndombasi, et par le ministre de la Reconstruction
nationale, M. Kalumé Numbi.
13. A l'issue de ces consultations et sessions de travail, le Président
de la CMM a pu mettre au point une structure de travail pour la
Commission, qui comprendra un Quartier général, qui sera
provisoirement basé en Zambie comme cela avait été décidé lors de
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 {LIX)
Page 6
la première réunion du Comité politique tenue à Lusaka les 2 et 3
septembre 1999, et des antennes locales qui seront installées dans
des localités à l'intérieur de la RDC.
c) Structures de la CMM
(i) Le Quartier général de la CMM (Siège)
14. Le Quartier général de la Commission militaire mixte (CMM)
comprendra :
le Président;
le personnel placé sous sa supervision ( qui assumera
les fonctions de Secrétariat permanent de la CMM et
du Comité politique);
les représentants des Parties (2 représentants par
Partie); et
les représentants des témoins.
15. Il faut signaler que si les autres signataires de I' Accord de
cessez-le-feu ont désigné leurs représentants à la CMM, il se pose
toujours le problème de la représentation du RCD à la Commission.
(ii) Commissions militaires mixtes locales
16. Pour lui permettre de s'acquitter de son mandat, il a été décidé
que la Commission militaire mixte mettrait en place des structures sur
le terrain d'opération, en commençant par des zones comme Gama,
Kisangani, Mbuji-Mayi, Gbadolite, immédiatement après la signature
de I' Accord de cessez-le-feu par les Parties et dans l'attente du
déploiement de la Mission de maintien de la paix des Nations unies.
Ces structures sont appelées" Commissions militaires mixtes locales' .
Elles auront, entre autres, pour mission :
d'observer le désengagement des forces;
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page7
de déterminer l'emplacement des unités après les
désengagements;
de vérifier toutes informations, données et activités
relatives aux forces militaires sur le terrain;
de mener des enquêtes sur toute violation du cessezle-
feu; et
de rendre compte au Siège de la Commission
militaire mixte.
17. Ces Commissions militaires mixtes locales seront composées
des représentants des Parties (1 représentant par Partie) et de 48
observateurs militaires neutres de l'OUA, qui auront pour mission
d'aider au respect des dispositions de !'Accord de cessez-le-feu et de
mener des enquêtes sur leurs violations. Ces observateurs viendront
de pays africains neutres. Il est envisagé, après le déploiement de la
Mission de maintien de la paix des Nations unies, d'intégrer ces
groupes de vérificateurs neutres de l'OUA, ainsi que leur personnel
d'appui, à la Mission des Nations unies.
3) La Force de maintien de la paix des Nations unies
18. Selon les termes de I' Accord, les Nations unies doivent déployer
une Force de maintie:1 de la paix en RDC. Le mandat de cette Force
devra inclure les opérations de maintien et de rétablissement de la
paix telles que décrites ci-dessous :
a) Maintien de la paix :
i) travailler avec la Commission militaire mixte / OUA pour la
mise en oeuvre de !'Accord;
ii) observer et vérifier la cessation des hostilités;
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Pages
iii) mener des enquêtes sur les violations de I' Accord de
cessez-le-feu et prendre les mesures nécessaires pour le
faire respecter;
iv) superviser le désengagement des forces des Parties tel
que stipulé au chapitre 2 de l'Annexe;
v) superviser le redéploiement des forces des Parties dans
les positions défensives dans les zones de conflit,
conformément au chapitre 11 de l'Annexe;
vi) fournir et maintenir l'assistance humanitaire et protéger
les personnes déplacées, les réfugiés et les autres
personnes affectées;
vii) tenir les Parties à I' Accord de cessez-le-feu informées de
ces opérations de maintien de la paix;
viii) récupérer les armes auprès des civils et veiller à ce que
les armes ainsi récupérées soient correctement
comptabilisées et adéquatement sécurisées;
ix) en collaboration avec la Commission militaire mixte /
OUA, programmer et superviser le retrait_d~_tpyt..es les
forces étrangères; et
x)
---·----- ,,_ ___ _ _
vérifier toutes informations, données et activités relatives J aux forces militaires des parties. .
b) R tablissement de la paix :
i) traquer et désarmer les groupes armés;
ii) identifier les auteurs des massacres, les auteurs des
crimes contre l'humanité et les autres criminels de
guerre;
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page9
iii) traduire les génocidaires devant le Tribunal pénal
international;
iv) rapatriement;
v) élaborer toutes les mesures (persuasives ou coercitives)
jugées appropriées pour atteindre les objectifs de
désarmement, de rassemblement, de rapatriement et de
réintégration dans la société des membres des groupes
armés.
19. Sur la base de la résolution 1258(1999) du Conseil de Sécurité,
l'Organisation des Nations unies a commencé le déploiement de 90
personnels militaires dans les capitales des Etats Parties et au Siège
du Comité militaire mixte en tant qu'officiers de liaison. Plus tard, si
les conditions de sécurité le permettent, d'autres personnels militaires
seront déployés dans 13 localités à l'intérieur de la RDC.
4) Responsabilités de /'OUA telles que stipulées dans
/'Accord de cessez-le-feu et clarifiées par le Comité
politique
20. Du début à la fin de I' Accord, ainsi qu'à travers ses Modalités et
son calendrier de mise en oeuvre, de nombreuses responsabilités
sont confiées à l'OUA et à l'ONU.
21. En ce qui concerne plus particulièrement l'OUA, les tâches
suivantes lui sont confiées :
(i) en collaboration avec les Nations unies, "constituer,
faciliter et déployer une force appropriée de maintien de
paix en RDC, afin d'assurer la mise en oeuvre de cet
Accord -~~ (Para 11(a) de l'article III de I' Accord);
(ii) en collaboration avec la Commission militaire mixte et les
Nations unies, "assurer l'exécution, immédiatement après
l'entrée en vigueur de I' Accord, des opérations de
maintien de la paix jusqu'au déploiement de la force de
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page 10
maintien de la paix des Nations unies' , (Para ll(b) de
I' Article III de I' Accord);
arrêter, de concert avec les Nations unies et la CMM, un
calendrier de retrait des forces étrangères (Para 12 de
I' Article III de I' Accord et chapitre 4 des Modalités);
faciliter le désengagement des forces ( chapitre 2 des 1 ,
Modalités); -J
aider la République démocratique du Congo à organiser
les négociations politiques inter-congolaises ( chapitre 5
des Modalités);
désigner, en consultation avec les Parties, un président
neutre pour la Commission militaire mixte ( chapitre 7 des
Modalités);
dans le cadre des opérations de maintien de la paix,
collaborer avec les Nations unies et la Commission
militaire mixte à la mise en oeuvre de I' Accord ( chapitre 8
des· Modalités);
(viii) en collaboration avec les Nations unies et la Commission
militaire mixte, aider à l'élaboration de mécanismes pour
localiser, désarmer et assembler tous les membres des
groupes armés en RDC et constituer des dossiers sur eux
(chapitre 9 des Modalités);
(ix) en collaboration avec les Nations unies et la Commission
militaire mixte, identifier et enregistrer les positions des
forces militaires pendant le déploiement, recueillir des
informations utiles sur les effectifs des groupes, les armes
détenues par les forces militaires, autoriser le mouvement
de toutes les forces (chapitre 11 des Modalités).
22. L'implication de l'OUA dans la mise en oeuvre de I' Accord de
cessez-le-feu en RDC peut se résumer comme suit :
(i) une responsabilité générale ( en collaboration avec les
Nations unies) dans la mise en oeuvre de I' Accord de
cessez-le-feu;
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page 11
(ii) une responsabilité spécifique consistant à :
faciliter l'installation de la Commission militaire mixte
et à
aider la RDC à organiser les négociations
politiques/dialogue national inter-congolais.
c) Aspects financier et logistique
23. Afin d'assumer ses responsabilités telles qu'indiquées ci-dessus,
l'OUA se doit de soutenir les activités de la Commission militaire
mixte et les efforts du Facilitateur du dialogue national. Elle doit
également assumer ses responsabilités en collaboration avec les
Nations unies dans la mise en oeuvre de I' Accord. Pour ce faire,
l'ouverture d'un Bureau de liaison de l'OUA à Kinshasa, afin de suivre
la mise en oeuvre de I' Accord, devrait être envisagée.
24. Le coût des activités initiales au Quartier général de la
Commission militaire mixte, de l'ouverture du Bureau de liaison de
l'OUA à Kinshasa et de l'engagement d'un Facilitateur pour le
dialogue national est estimé à 1.703.998 $EU pour six mois. Ce
montant se décompose comme suit :
(i) installation du Quartier général de la
Commission militaire mixte à Lusaka
(ii) ouverture du Bureau de liaison de l'OUA
à Kinshasa
(iii) appui au Facilitateur
Total
$EU 996.053
$EU 585.000
$EU 122.942
$EU 1.703.995
25. La mise en oeuvre de I' Accord de cessez-le-feu comporte
d'autres incidences financières qui devront être couvertes par des
ressources que les Nations unies et d'autres donateurs devront
mobiliser conjointement. Il s'agit essentiellement de :
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 {LIX)
Page 12
(i) la prise en charge des représentants des Parties au Siège
de la Commission militaire mixte pour une période de 6
mois pour un montant de 259.200 $ EU;
(ii) la prise en charge des représentants des Parties au sein
des Commissions militaires mixtes locales (32
représentants) et la mise à la disposition des
Commissions militaires mixtes locales de 48 observateurs
neutres, dont le rôle sera d'enquêter et de vérifier la mise
en oeuvre de I' Accord en attendant le déploiement de la
mission de maintien de la paix des Nations unies. Cette
prise en charge coûtera 3.104.374 $EU, y compris le coût
du matériel et autres biens d'équipement.
26. Le montant total à mobiliser auprès de sources extérieures est
de 3.363.574 $EU.
27. Le montant total requis pour la mise en oeuvre de I' Accord est
de 5.067.569 $EU.
III. CONCLUSION ET RECOMMANDATIONS
28. L'OUA a joué un rôle très actif dans les progrès enregistrés
dans le processus de paix en RDC. Lors de leur dernière réunion à
Lusaka, les ministres ont reconnu ce rôle essentiel de l'OUA. Certains
aspects de I' Accord de cessez-le-feu doivent encore être clarifiés.
Mais il serait regrettable que le processus soit bloqué par manque de
fonds, ou pour absence de clarté sur certaines questions ou sur le
rôle des Parties.
29. Compte tenu de ce qui précède, !'Organe central pourrait :
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/3 (LIX)
Page 13
i) se f liciter de la signature de I' Accord de cessez-le-feu
par toutes les Parties et les exhorter à respecter ses
dispositions;
ii) exprimer sa satisfaction quant au fait que le cessez-lefeu
est respecté depuis la signature de I' Accord;
iii) saluer la désignation du Général Rachid Lallali comme
président de la Commission militaire mixte et son
installation officielle par le Comité politique;
iv) rendre hommage aux dirigeants des pays de la région,
en particulier à S. E. M. Frédéric Chiluba, Président de la
République de Zambie, Président de l'initiative régionale
de paix en ROC, pour les efforts inlassables qu'ils
déploient dans la recherche d'une solution politique à la
crise en RDC;
v) approuver les propositions contenues dans le rapport du
Secrétaire général en particulier, celles relatives à
l'installation du Siège de la Commission militaire mixte, à
l'ouverture, en temps opportun, d'un Bureau de liaison et
à la facilitation du dialogue national en ROC;
vi) souscrire en outre à la proposition endossée par le
Comité Politique de déployer sur le terrain des enquêteurs
neutres dans quatre localités de la ROC pour aider les
CMM locales; et
vii) demander au Secrétaire général d'user de tous les
moyens possibles pour mobiliser des ressources
financières pour la mise en oeuvre de I' Accord de cessezle-
feu, y compris l'utilisation de ressources du Fonds de la
paix de l'OUA.
Fait à Addis Abéba le 23 septembre 1999
ANNEXE MRDC 51
Communiqué publié à l'issue de la SOème session ordinaire
de l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention,
la gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs
17 août 1998
MRDC51
-:.,- -::, ;~\.;J.>,J\ "4Î_;,.,A ~ ...,,
JRGANIZ.ll.TION OF AFiiICAN UNln' ORGANISATION DE L'UNITE AFRICAINE ORGANISATIE VAN AFRIKAANSE EENHEIO
Bure:iu Permanent de !'O .U.A. à Bruxelles
Avenue ,\-1olière, 186
1050 Bruxelles. Belgique (Belgium)
·el. : (02) 346 9ï 47 / 48
=ax : (02) 346 97 28


communiqué publié à l'issue de la Cinquantième session
ordinaire de l'organe central du Mécanisme de
l'OUA pour la prévention, la gestion et le règlement des
conflits au niveau des ambassadeurs
Lundi, 17 août 1998
L'Organe central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention, la gestion
et le règlement des conflits s'est réuni en sa S0ème session ordinaire ce
jour, 17 août 1998, au niveau des ambassadeurs, sous la présidence de
son Excellence T.A.G. Makombé, ambassadeur de la République · du
Zimbabwe en Ethiopie et Représentant permanent auprès de l'OUA.
La session a été consacrée à l'examen de la crise actuelle en République
Démocratique du Congo. A l'issue de ses délibérations et après avoir
pris connaissance du rapprt de la délégation de l'OUA qui se trouve
actuellement dans la région, !'Organe central :
1.
2.
exprime sa grave préoccupation au sujet de la crise qui se
développe en République Démocratique du Congo et de ses
conséquences éventuelles sur la paix, la sécurité et la
stabilité dans la région;
réaffirme son soutien au gouvernement de la République
Démocratique du Congo ainsi que l'engagement de l'OUA
pour l'unité, la cohésion et le respect de la souveraineté
territoriale de la République Démocratique du Congo
conformément à la Charte de l'OUA et en particulier à la
Résolution AHG 16(1) adoptée au Caire en 1964 sur l'intégrité
territoriale et l'intangibilité des frontières héritées de la
colonisation.
r


3.
4.
S .
condamne le recours à la rebellion armée dans le règlement
des différends et demande aux rebellions en République du
Congo de déposer immédiatement leurs armes et de
rechercher un dialogue constructif avec le gouvernement
de la RDC en vue de la recherche de solutions appropriées à
leurs doléances;
lance un appel pour la cessassion immédiate des hostilités
en RDC et condamne toute intervention extérieure dans les
affaires intérieures de ce pays sous quelque prétexte que ce
soit. Demande que soit mis fin immédiatement à de telles
interventions extérieures;
exprime sa préoccupation quant aux conséquences d'ordre
humanitaire qui pourraient survenir en RDC au cas où la
situation se détériorerait davantage;
6. soutien pleinement et approuve les initiatives et les
approches adoptées par le sommet régional tenu à Victoria
Falls, Zimbabwe en vue de trouver un cadre approprié pour
désamorcer la crise, de même que les initiatives de suivi
entreprises par les Ministres des Affaires étrangères et de la
Défense du Zimbabwe, de l'Angola, de la Namibie, de la
7.
Tanzanie et de la Zambie; ·
demande au secrétaire général de l'OUA d'entreprendre
d'urgence des consultations avec tous ceux qui sont
concernés et de coordonner étroitement les efforts de l'OUA
avec ceux des pays de la région et du secrétariat général de
l'Organisation des Nations Unies en vue de la recherche d'une
issue rapide et pacifique au conflit en République
Démocratique du Congo.
Addis Abéba, le 17 août 1998
ANNEXE MRDC 52
Communiqué publié à l'issue de la 59ème session ordinaire
de !'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour prévention,
la gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs
1er octobre 1999
MRDC52
I
ORGANISATION DE L'UNITE AFRICAINE

/
/ /
j
I
I
!
Central Organ/MEC/AMB/Comm. (LIX)
Page 1
COMMUNIQUE DE LA CINQUANTE-NEUVIEME SESSION
ORDINAIRE DE L'ORGANE CENTRAL DU MECANISME
DE L'OUA POUR LA PREVENTION, LA GESTION ET
LE REGLEMENT DES CONFLITS,
AU NIVEAU DES AMBASSADEURS
ADDIS ABEBA, 1ER OCTOBRE 1999
e L'Organe central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention, la
gestion et le règlement des conflits a tenu sa cinquante-neuvième session
ordinaire, au niveau des ambassadeurs, à Addis Abéba (Ethiopie), le 1er
octobre 1999. La session a été présidée par S.E. M. Smail Chergui,
ambassadeur de la République Algérienne Démocratique Populaire en
République fédérale démocratique d'Ethiopie et représentant permanent
auprès de l'OUA.
A l'issue de ses délibérations, !'Organe central a adopté les décisions
ci-après :
SUR LA SITUATION EN REPUBLIQUE FEDERALE
• ISLAMIQUE DES COMORES
L'Organe central :
1. réaffirme la position de l'OUA telle que contenue dans les
décisions adoptées à Alger, en particulier la nécessité de la
signature sans délai, par la partie anjouanaise, de I' Accord
d' Antananarivo et celle du retour rapide à l'ordre
constitutionnel;
2. réitère l'attachement de l'OUA à l'unité et à l'intégrité
territoriale des Comores;
3. exprime sa profonde préoccupation face aux menaces
proférées contre les communautés anjouanaise et mohélienne

Central Organ/MEC/AMB/Comm. (LIX}
Page 2
vivant en Grande Comore, et en appelle à toutes les parties
concernées pour qu'elles fassent preuve de retenue et
travaillent à la création d'un climat de sécurité pour tous les
Comoriens, quelque soit leur île d'origine;
4. exprime également sa préoccupation face à la situation qui
prévaut à Anjouan, en particulier les actes dirigés contre
certains groupes dans l'île, et souligne la nécessité de créer
à Anjouan un climat propice à la poursuite des efforts de
l'OUA visant à trouver une solution rapide à la crise;
5. soutient la décision du Secrétaire général de dépêcher à
nouveau son envoyé spécial aux Comores en vue d'explorer
les voies et moyens de surmonter l'impasse actuelle, sur la
base des positions de l'OUA, et de préparer le terrain à la
visite d'une délégation de haut niveau des pays de la région et
de la Troïka de l'Organe central, conformément à la décision
prise par le Conseil des ministres à Alger;
6. souligne la nécessité d'une coordination étroite des efforts et
rappelle, à cet égard, l'engagement de l'OUA à poursuivre ses
efforts en vue d'un règlement durable de la crise.
SUR LE PROCESSUS DE PAIX EN REPUBLIQUE
• DEMORATIQUE DU CONGO
L'Organe central:
1. se félicite de la signature de l'Accord de cessez-le-feu par
toutes les Parties et les exhorte à en respecter les
dispositions;
2. exprime sa satisfaction quant au fait que le cessez-le-feu est
respecté depuis la signature de !'Accord;
3. prend note de la désignation, par le Secrétaire général, du
Général Rachid Lallali comme Président de la Commission
militaire mixte (CMM) et de son installation officielle par le
Comité politique;


Central Organ/MEC/AMB/Comm. (LIX)
Page 3
4. rend hommage aux dirigeants des pays de la région, en
particulier à S.E. M. Frédéric Chiluba, Président de la
République de Zambie, Président de !'Initiative régionale de
paix en ROC, pour les efforts inlassables qu'ils déploient dans la
recherche d'une solution politique à la crise en ROC;
5. fait siennes les propositions contenues dans le rapport du
Secrétaire général, en particulier celles relatives à l'installation
du Siège de la Commission militaire mixte, à l'ouverture, en
temps opportun, d'un Bureau de liaison en ROC et à la
facilitation des négociations politiques inter-congolaises;
6. fait également sienne la proposition endossée par le Comité
politique de déployer sur le terrain des enquêteurs neutres
dans quatre localités de la ROC pour aider les CMM locales;
7. encourage les efforts en cours déployés par l'OUA en vue de
faciliter le choix d'un Facilitateur pour les négociations
politiques inter-congolaises;
8. encourage en outre le Secrétaire général à examiner les voies
et moyens de mobiliser des ressources financières pour la mise
en oeuvre du processus de paix en République démocratique
du Congo, en particulier pour appuyer les activités de la
Commission militaire mixte, ouvrir un Bureau de Liaison de
l'OUA en ROC et appuyer le Facilitateur de l'OUA;
9. lance un appel pressant aux Etats membres de l'OUA afin qu'ils
contribuent de toute urgence au efforts pour la mise en oeuvre
du plan de paix en ROC, notamment aux activités de la
Commission militaire mixte;
10. lance en outre un appel à la Communauté internationale, en
particulier aux Nations unies et à l'Union européenne, pour
qu'elle apporte d'urgence une assistance financière et logistique
à la Commission militaire mixte, qui a déjà commencé son
travail, ainsi qu'aux négociations politiques inter-congolaises;
!
Central Organ/MEC/AMB/Comm. (LIX)
Page4
11. encourage les Etats parties à l'Accord de cessez-le-feu à
apporter une assistance en moyens matériels à la Commission
militaire mixte pour faciliter son installation et son travail;
12. demande à ce que toute assistance financière au processus de
paix en ROC soit canalisée à travers le Fonds de la paix de
l'OUA.
{ SUR LE PROCESSUS DE PAIX EN SIERRA LEONE
...
,• L'Organe central:
r
1. exprime sa préoccupation face à la lenteur de la mise en
oeuvre de I' Accord de paix de Lomé et attire l'attention des
parties sur la fragilité persistante du processus de paix et sur
les implications de cet état de fait pour la paix, la stabilité et le
développement en Sierra Leone;
2. lance un appel au Caporal Foday Sankoh et au Lieutenant
Johnny Paul Koromah pour qu'ils retournent aussi rapidement
que possible à Freetown pour participer au processus de paix;
3. lance un appel aux Etats membres de l'OUA et au reste de la
communauté internationale pour qu'ils redoublent d'efforts
dans le soutien au processus de désarmement, de
démobilisation et de réintégration (DDR), qui constitue un
facteur crucial dans la mise en oeuvre de I' Accord de paix;
4. encourage les Nations unies et la CEDEAO à continuer de
travailler ensemble pour permettre à l'ECOMOG et à
l'UNOMISIL de remplir leurs mandats respectifs tels que définis
dans I' Accord de paix de Lomé. A cet égard, l'Organe central
se félicite de la proposition du Secrétaire général des Nations
unies d'établir une mission de maintien de la paix forte de six
mille hommes, avec des contributions en troupes provenant
majoritairement des pays de la CEDEAO, en particulier de ceux
qui contribuent actuellement à l'ECOMOG;
1


S.
Central Organ/MEC/AMB/Comm. (LIX)
Page 5
encourage le Gouvernement de la Sierra Leone à continuer à
oeuvrer à la création d'un environnement propice à la
promotion de la réconciliation nationale et de l'unité, ainsi qu'à
la mise en oeuvre du processus de paix dans son ensemble, y
compris l'établissement d'un Gouvernement d'union nationale;
6. encourage le Secrétaire général à continuer de jouer un rôle
actif, conformément aux responsabilités de l'OUA en sa qualité
de garant moral, et à explorer toutes les possibilités de
mobiliser une assistance, y compris les ressources du Fonds de
la paix, pour soutenir les efforts de la CEDEAO et des parties
dans la mise en oeuvre de I' Accord.
SUR LES CHANGEMENTS ANTI-CONSTITUTIONNELS
DE GOUVERNEMENTS
L'Organe central :
1. décide de réactiver le sous-Comité de l'Organe central sur les
changements anti-constitutionnels, conformément à la décision
du Conseil des ministres d'Alger, et de recomposer le sousComité;
2. demande au sous-Comité d'accélérer son travail en vue de
présenter un rapport final à l'Organe central en janvier 2000 .
SUR LA PREPARATION DE LA TENUE DE LA CONFERENCE
MINISTERIELLE SUR LA SECURITE, LA STABILITE, LE
DEVELOPPEMENT ET LA COOPERATION EN AFRIQUE (CSSDCA)
L'Organe central :
1. fait siens l'établissement et la composition du Comité directeur
pour la préparation de la Conférence, tels que proposés par la
réunion ministérielle consultative tenue à New York le 25
septembre 1999,
2. confie la préparation de la Conférence au Comité directeur
sous la présidence du Nigéria;
Central Organ/MEC/AMB/Comm. (LIX)
Page 6
3. demande au Comité directeur de tenir l'Organe central
informé de ses activités et de présenter un rapport intérimaire
à la session du Conseil des ministres qui se tiendra en février
2000;
4. demande en outre au Secrétaire général de fournir l'appui
nécessaire pour faciliter le travail du Comité.
SUR L'ETABLISSEMENT DU COMITE DES FEMMES
AFRICAINES SUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT
L'Organe central :
1. prend note du rapport du Secrétaire général sur
l'établissement du Comité des femmes africaines sur la paix et
le développement;
2. exprime son ferme appui à l'initiative visant à impliquer les
femmes dans les efforts de promotion de la paix, de la sécurité
et du développement sur le Continent;
3. renvoie la question au Secrétariat pour des études
supplémentaires en vue de fournir davantage d'informations sur
les implications pour l'Organisation, particulièrement celles
relatives aux responsabilités financières et institutionnelles de
l'OUA dans la poursuite des activités du Comité.
Addis Abeba 1er octobre 1999
·.· .: ,Jj ,◄,,,,.
'l .
ANNEXE MRDC 53
Communiqué publié à l'issue de la 60ème session ordinaire
de l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention,
la gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs
19 novembre 1999
MRDC53
ORGANIZA TION OF fi} AFRICAN UNITY
ORGANISATION DE L'UNITE AFRICAINE
Fax: 51 78 44/51 93 21 P. O. Box 3243 Addis Ababa
Ethiopia Telephone: (251-1) 51 38 22
Central Organ/MEC/A.1'1:B/Comm. (LX)
COMMUNIQUE DE LA SOIXANTIEME SESSION
ORDINAIRE DE L'ORGANE CENTRAL DU
MECANISME DE L'OUA POUR LA PREVENTION, LA
GESTION ET LE REGLEMENT DES CONFLITS,
AU NIVEAU DES AMBASSADEURS
ADDIS ABEBA, ETHIOPIE, 19 NOVEMBRE 1999
r COMMUNIQUE DE LA SOIXANTIEME SESSION
ORDINAIRE DE L'ORGANE CENTRAL DU
MECANISME DE L'OUA POUR LA PREVENTION, LA
GESTION ET LE REGLEMENT DES CONFLITS,
AU NIVEAU DES AMBASSADEURS
ADDIS ABEBA, 19 NOVEMBRE 1999
L'Organe central du Mécanisme de l'OUA pour la prévention, la
gestion et le règlement des conflits a tenu sa soixantième session
ordinaire au niveau des ambassadeurs, à Addis Abéba (Ethiopie), le
19 novembre 1999. La session a été présidée par S.E. M. Smail
Chergui, ambassadeur de la République algérienne démocratique
populaire . en République fédérale démocratique d'Ethiopie et
représentant permanent auprès de l'OUA.
. .
A l'issue de ses délibérations, l'Organe central a adopté les ·
décisions ci-après :
SUR LA SITUATION EN REPUBLIQUE FEDERALE
ISLAMIQUE DES COMORES
L'Organe central a:
1. pris note du rapport du Secrétaire général, notamment en
ce qui concerne la visite effectuée par l'envoyée spécial
aux Comores du 24 au 30 Octobre 1999, et des
recommandations qui y sont contenues;
2. exprimé sa profonde préoccupation face à l'évolution de
la situation en République fédérale islamique des
Comores, en particulier le rejet, par la partie anjouanaise,
de I' Accord d' Antananarivo et son refus persistant
d'oeuvrer en faveur d'une solution pacifique et négociée
de la crise;
3. réaffirmé la détermination de l'OUA et des pays de la
région à mettre un terme à la crise, et ce par le biais de
/
4.
l'application de I' Accord d' Antananarivo et du retour
rapide à l'ordre constitutionnel;
recommandé la tenue, aussi rapidement que possible,
d'une réunion ministérielle des pays de la région et de la
Troïka de l'Organe central pour examiner la situation aux
Comores et les voies et moyens de surmonter l'impasse
actuelle, qui est notamment liée au rejet, par la partie
anjounaise, de I' Accord d' Antananarivo. Il est en outre
recommandé que cette réunion ministérielle :
demande à la partie anjouanaise de signer I' Accord
d' Antananarivo dans un délai donné que la réunion
elle-même fixera,
exprime la détermination des pays de la région et
de l'OUA à prendre des mesures concrètes pour
assurer la mise en oeuvre de I' Accord
d' Antananarivo à l'expiration du délai fixé,
exprime en outre la disposition des pays de la
région et de l'OUA à prendre toutes les mesures qui
s'imposent pour mettre un terme à la crise, par le
biais du retour rapide à l'ordre constitutionnel et de
la mise en oeuvre de I' Accord d' Antananarivo;
S. lancé un appel à toutes les Organisations internationales
concernées pour qu'elles coordonnent étroitement leurs
initiatives avec celles de l'OUA, de manière à consolider le
soutien international apporté au processus de paix de
l'OUA, qui est basé sur I' Accord d' Antananarivo.
SUR L'ETABLISSEMENT DU COMITE DES FEMMES
AFRICAINES SUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT
L'Organe central :
1. s'est félicité de la nomination des membres du Comité des
Femmes africaines sur la paix et le développement
(CFAPD) par le Secrétaire général, après consultation
avec le Secrétaire Exécutif de la CEA et en application de
la décision de la 66ème session ordinaire du Conseil des
ministres tenue en juin 1997 à Harare;
2. s est félicité du lancement officiel du Comité et des efforts
déployés pour rendre le Comité opérationnel, afin de lui
permettre de jouer un rôle consultatif auprès du
Secrétaire général de l'OUA et du Secrétaire exécutif de la
CEA en ce qui concerne l'intégration des femmes dans les
activités liées à la paix, à la sécurité et au développement
sur le continent;
3. a exprimé son soutien aux efforts déployés par le
Secrétaire général en vue d'apporter une assistance au
CFAPD dans la création de conditions propices à son
fonctionnement efficace;
4. a demandé au Secrétaire général de porter à l'attention
de l'Organe central toute question qu'il jugera impàrtante
en relation avec le travail du Comité, afin de lui permettre
de réaliser les objectifs louables qui sont à l'origine de sa
création;
S. a encouragé le Secrétaire général à fournir toute
l'assistance possible pour faciliter le fonctionnement et le
travail du Comité, y compris la mobilisation de ressources
extrabudgétaires pour rendre le Comité opérationnel et
viable.
SUR LE PROCESSUS DE PAIX EN REPUBLIQUE
DEMOCRATIQUE DU CONGO
L'Organe central :
1. s est félicité des progrès accomplis dans la
recherche d'une solution à la crise en RDC, en
particulier le déploiement en cours des membres
des Commissions militaires mixtes locales;
2. a souligné l'urgence du choix d'un facilitateur
africain pour permettre le démarrage du dialogue
j
l
inter-congolais, qui est le complément du processus
en cours sur le terrain;
3. a exprimé sa profonde gratitude aux pays membres
qui ont apporté ou se sont engagés à apporter des
contributions pour le fonctionnement de la JMC
(Zambie, Algérie, Ouganda, Zimbabwé, Namibie et
Angola) et a lancé un appel pressant aux autres
pays africains, ainsi qu'aux partenaires de l'OUA au
sein de la communauté internationale pour qu'ils
· prêtent une assistance concrète en vue de faciliter
la mise en oeuvre du processus de paix;
4. a félicité le Président en exercice de I' OUA, le
Président Abdelaziz Bouteflika de l'Algérie, le
Président Frederick Chiluba de Zambie, ainsi que le
Secrétaire général de l'OUA pour les efforts
soutenus qu'ils déploient dans la recherche d'une
solution au conflit en RDC et dans la mise en oeuvre
de I' Accord de paix de Lusaka.
MRDC54
ANNEXE MRDC 54
Briefing on development in the DRC peace process
19 novembre 1999
ORGANISATION OF AFRICAN UNITY ® ORGANISATION DEL 'UNITE AFRICAINE
P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: 513822 Fax: (251-1) 519321 Email: [email protected]
Sixtieth Ordinary Session of the Central
Organ of the OAU Mechanism for conflict
Prevention, Management and Resolution
at Ambassadorial Level
Addis Ababa, Ethiopia
19 November 1999
Central Organ
Original : ENGLISH
BRIEFING ON DEVELOPMENTS IN
THE DRC PEACE PROCESS
Done in Addis Ababa on 19 November 1999
2
BRIEFING ON DEVELOPMENTS IN
THE DRC PEACE PROCESS
The Fifty Ninth Ordinary Session of the Central Organ of the OAU
Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at
Ambassadorial Level held on 1 st October 1999 had, after deliberating
on developments in the DRC peace process, adopted the following
communique :
endorses the proposais contained in the Secretary
General's Report, especially those relating ta the
installation of the JMC Headquarters, the opening of a
Liaison Office in the DRC at the appropriate time and the
facilitation of the Inter-Congolese political negotiations.
further endorses the proposai approved by the Political
Committee ta deploy Neutral Investigators in four
· locations in the DRC ta assist the local JMCs.
further encourages the Secretary General ta consider
ways and means of mobilizing financial resources for the
DRC peace process, particularly ta support the activities
of the Joint Military Commission, opening of the OAU
Liaison Office in the DRC and the work of the OAU
Facilitator.
Following that meeting of the Central Organ, the following
developments took place in a further bid ta consolidate the peace
process, especially, with respect ta the implementation of the DRC
Cease-fire Agreement :
a) The First Plenary Meeting of the Joint Military
Commission in Kampala from 11 to 12 October 1999
At this meeting, the JMC was able ta :
i. review its Rules of Procedures
ii. adopt the format of its working documents (maps,
reports .. J
3
iii. decide the locations of the four local JMCs ta be
installed : Lisala (Equator), Boende (Equator)
Kabinda (Kassai Oriental) and Kabalo (Shaba) and
their operational zones.
iv. decide ta communicate ta the Chairman of the JMC
and ta the OAU, information on the disposition of
their forces and ta plot the positions of these forces
. on a common map signed by ail the Parties
v. adopt its program of work for the next 6 months
vi. adopt its "Decision No. !' co-signed by ail the
Parties and relating ta the implementation of the
Ceasefire Agreement on the ground.
b) Second Meeting of the Political Committee in Lusaka on
15 October 1999
This meeting examined the report of its outgoing Chairman Hon.
Amama MBABAZI, Minister of State for Foreign Affairs and the Report
of the Chairman of the JMC. During the session, the Political
Committee under the new chairmanship of Hon. S. MUDENGE,
Minister of Foreign Affairs of Zimbabwe dealt with the following
issues:
i. the fundinq of the Peace Process : the Committee called
for coordination of the fund raising system. It put in
place a Committee composed of Uganda, Zambia,)
Zimbabwe and the OAU ta harmonize the fund raising
efforts under the chairmanship of the OAU. Bearing in
minci lhe slowness of the International Community ta
concretize its pledges for the peace process in the DRC,
the Political Committee recommended that the JMC
should start working with the means provided by the
Parties themselves and by the OAU.
ii. Raie of the United Nations : the Committee expressed
concern about the slow pace at which the United Nations
was handling the request for the deployment of
Peacekeepers in the DRC. It noted that similar situations
in others regions normally receive more prompt and
4
appropriate response from the UN. It called upon the
United Nations to address the situation in the DRC, with
the urgency and seriousness it deserves
iii. Representation of the RCD : the Political Committee
decided to recognize the "de facto' situation where the
two factions of the RCD, are represented at the meetings
until a" de juré' solution could be found by the RCD itself
iv. Inter-Congolese Political Negotiations : the Political
Committee decided to invest the OAU Secretary General
with the task of helping the Congolese Parties to select a
Facilitator. The final Communique of the meeting states
that. "With regard to the appointment of a neutral
Facilitator for the inter-Congolese political negotiations,
the Committee called upon the Congolese Parties, with
the assistance of the OAU Secretary General, to expedite
consultations on this issue, so that National Dialogue can
start without further delay~'
v. Request from Burundi to have an Observer status in the
JMC : the Committee invested the Chairman of the JMC
with the authority to invite Burundi in all the meetings
were the presence of this country is necessary for the
solution of the problem discussed.
vi. Report of the Chairman of the JMC the Committee
received the report of the JMC Chairman, congratulated
him and encouraged him to continue his work.
c) Second Plenary meeting of the JMC in Lusaka from 31
October to 5 November 1999
The decisions taken at this meeting are as follows :
i. Adoption of the Report of the Kampala meeting;
ii. Adoption of the Rules of Procedures for the Commission;
iii. A Calendar for the installation of the local JMCs was
worked out with the assistance of the UN. This calendar
is as follows :
iv.
7 , I --..,
5
11 November : arrivai in Lusaka of members of the
local JMCs and the OAU Neutra!
Investigators/Verifiers.
12 - 13 November : briefing session by the OAU
and the UN
from 14 November commencement of the
installation of the 4 local JMCs and the deployment
of the OAU Neutra! Investigators/Verifiers;
Four ( 4) Working Groups were constituted as follows :
Group I : determination of humanitarian corridors,
exchange of prisoners of war and working relations
with ICRC;
Group II : working out mechanisms and budget
estimate for disarming, tracking and cantoning of
armed groups as well as procedures of handing
over the criminals of war, authors of massacres and
crimes against humanity and · elaboration of
procedures of disarmament of Congolese civilians in
illegal possession of arms;
Group III : working out mechanisms and
procedures of disengagement;
Group IV : working out plan, mechanisms,
procedures and calendar for the withdrawal of
foreign troops, and the monitoring and verification
of their implementation.
These working groups would be chaired by Namibia, Uganda,
Rwanda, and Zimbabwe respectively and shall meet in Harare from
25 November and report ta the 3rd Plenary Session of the JMC in
Harare on 30 November 1999.
The document (Decision no. 2) states that "the UN, OAU and Zambia
are invited ta participate in the work of these groups where all the
Parties shall be represented' .
6
d) Future meetings on the DRC Peace Process
At the invitation of Zimbabwe, the following meetings will be held in
Harare :
i) Meeting of the four working groups from 25 November
1999;
ii) Third plenary session of the JMC on 30 November 1999.It
will assess the deployment of the Investigators/Verifiers
and the establishment of the Regional JMCs. It will also
examine the reports of the working groups;
iii) The third meeting of the Political Committee will be held
in Lusaka or another location decided by the Parties right
after the meeting of the JMC.
e) Implementation of Decisions
i. Installation of the JMC Headquarters in Lusaka
The Headquarters of the JMC in Lusaka was officially
inaugurated on 16 November 1999 by President Frederick
Chiluba of Zambia which donated a furnished villa ta be
used as Headquarters of the Joint Military Commission
and granted diplomatie status ta the JMC and its
international personnel in the territory of Zambia.
ii. Deployment of the Local JMCs
Members of the local JMCs along with the OAU group of
Investigators (30 military officers from Algeria, Nigeria,
Malawi and Senegal) have assembled in Lusaka. The
OAU signed on 5th November 1999, an Agreement with
the UN which requested the latter to provide airlift for the
deployment by the OAU. Unfortunately, the plane was
not available, but the deployment commenced. A plane
was hired by the JMC with the assistance of the Zambian
7
Government. The first of the four teams left Lusaka on
Tuesday 16 November 1999 for Kabinda (DRC East Kasaï
province). They were seen off by President Frederick
Chiluba of Zambia in a highly symbolic ceremony at the
Lusaka international airport in presence of the Diplomatie
Corps (Address enclosed).Two other Teams will be
deployed in Boende and Lisala ( Equator Province) during
the coming week.
iii. Material and Financial Contributions
The contributions received or pledged are as follows :
❖ Contributions received
OAU
Zambia
Great Britain
100,000 USD / month
100,000 USD
80,000 USD ( office equipment)
It has ta be noted that besides the office for · the
Headquarters of the JMC, the Zambian Government has
donated :
a residence for the Chairman of the JMC
a four-wheel drive car for his transportation.
❖ The Pledges
Uganda - 100,000 USD
Zimbabwe - 100,000 USD
Namibia - 100,000 USD
Angola - N.A.
European Union - 1.2 million Euros
France - 700,000 USD
Italy - 105,000 USD
Germany - 100,000 DM in office materials
Japan - 200,000 USD
USA - 1 million USD
1
j r.
8
The General Secretariat will follow closely these pledges
and inform the Member States accordingly.
The way forward
i. Implementation of the Cease-fire Agreement
The installation of the four local JMCs along with the OAU
neutral investigators teams will allow the JMC ta be more
operational in monitoring the implementation of the
Cease-fire Agreement on the ground within the DRC. The
deployment should be completed by the end of the
month of November.
During the next meeting of the JMC (30 November) it
should be possible to have a more concrete idea o"n the
situation prevailing on the ground and monitor, on a more
sustained basis, allegations of violations of the cease-fire.
11. Allowances for the Members of the JMC
representing the parties
The next urgent problem ta be solved in line with the
smooth functioning of the JMC is ta find ways and means
to pay allowances to the members of the JMC in Lusaka
or in the field, inside the DRC. Proposais are expected to
be considered by the Political Committee at its next
meeting in Harare. In the meantime, the Zambian
Government kindly decided to allow members of the JMC
to stay in Lusaka at its expense (hotel and food).
iii. The issue of a Neutra/ Facilitator
In accordance with the decision of the Political
Committee, the Secretary General undertook
consultations on the issue of the neutral Facilitator for the
inter-Congolese Political Negotiations. The raie of the
9
OAU in that regard is ta assist the concerned Parties ta
meet and agree between themselves on the choice of a
Neutral Facilitator. In pursuance of this understanding,
the Assistant Secretary General for Political Affairs
undertook a Mission ta Kinshasa from 11 ta 14 November
1999. The Secretary General also traveled ta Lusaka
accompanied by Ambassador Djinnit, on 18 November
1999, ta chair a meeting with Representatives of the
Congolese Parties.
Ali the Parties (Government, RCD-ML, RCD-Goma, MLC)
were represented at the meeting.
The Secretary General presented ta the Parties a list of
names of eminent African Personalities who could be
chosen as Facilitator. The Parties requested ta be given
some time for further consultation. A second meeting is
expected ta be convened at a later date in Lusaka,
Zambia ta finalize this arrangement.
J
MRDC55
ANNEXE MRDC 55
Briefing on the DRC
19 novembre 1999
.,
BRIEFING ON THE DRC
The Central Organ will recall the discussions that took place
during its meeting of 1 st October 1999 at which the developments in
the DRC were discussed and several decisions taken on how the OAU
can and should support the implementation of the DRC peace
process.
Following that meeting and the endorsement of the proposais
of the Secretary General on several aspects of the process, the
Secretariat has been preoccupied with the implementation of those
decisions.
On the establishment of the Joint Military Commission, the
Central Organ may wish ta note the fact that Gen. Rachid Lallali,
Chairman of the JMC and his small Team including two Officers form
the General Secretariat is now fully installed in Lusaka.
It is important at this point ta underscore the fact that it would
have been impossible ta operationalize the JCMC Headquarters
without the persona! support and commitment of H.E. President
Frederick Chiluba of Zambia, and his government which has placed at
the disposai of the JMC, resources and facilities ta advance the work
of the Committee. Indeed, on 16 November, the JMC Headquarters
was officially inaugurated by H.E. President Chiluba of Zambia.
I wish also ta place on record for the information of the Central
Organ that sa far, and contrary ta several reports that are presented
ta the media and made in other for a, the operationalization of the
JMC and the first deployment of OAU neutral investigators within the
DRC itself, which I will touch upon later, has been made possible by
the resources of the OAU Peace Fund and the donation of US$
10,000 by the Government of Zambia. Indeed, apart from a token
sum of US$ 40,000 made by the Government of the United Kingdom,
none of the pledges made and announcement of support for OAU' s
efforts has materialized in concrete support or contribution, inspite of
69th Session of the Central Organ / 59ème Session de l'Organe Central
Addis Ababa 19 November , 1999 / Addis Abeba 19 novembre 1999
general and direct requests addressed by the Assistant Secretary
General for Political Affairs to donors, more than one month aga.
This point was again brought to the attention of the donor
community by the Assistant Secretary General for Political Affairs at a
meeting held here in the Secretariat yesterday. So far, the response
to appeals by the OAU has been slow in coming and most
disappointing. This is even more unfortunate, given that Africans
have always been expected to assume more responsibility for dealing
with problems on the Continent. The patties to the conflict have
shown a clear commitment to implement the Agreement they signed,
• but an equal will and determination is missing in the response of the
International Community.
Turning back to the issue of the JMC, I wish to inform the Central
Organ that so far, the Commission has held to full sessions. The first
was from 11-12 October 1999 in Kampala, Uganda. The meeting
was successful in many aspects:
1. Ali the parties participated.
2. The Rules of procedure for the Commission was adopted.
3. The Parties agreed to fully cooperate and act in
transparency as partners in the peace process.
4. The locations of the Regional JMCs were agreed upon as
follows: - Lisala (Equator, Boenda; Kabinda (Kassai
Oriental) and Kabala (in Shaba Province).
S. The Parties also agreed on areas and territories of
competence and the provision of data on the disposition
of their forces on the ground.
As I stated earlier, the Zambian government provided at its own
expense the following:
69th Session of the Central Organ / 69ème Session de !'Organe Central
Addis Ababa 19 November , 1999 / Addis Abeba 19 novembre 1999

a residence for the JMC Chairman
office accommodation for the JMC Headquarters
one four wheel drive vehicle. It also granted the JMC and
its international personnel, diplomatie status within
Zambia.
After the first meeting of the JMC, the Political Committee met in
Lusaka on 15 October 1999 under the Chairmanship of Hon. Dr. Stan
Mudenge, Minister of Foreign Affairs of Zimbabwe. The Committee
discussed several issues.
On the funding of the peace process, a small team comprising
Zimbabwe, Zambia and the OAU is expected ta work on the problem
of resource mobilization.
Apart from Zambia, whose cheque for $ 100,000 was deUvered
ta the OAU, the following pledges were made - Uganda $100,000,
Zimbabwe $ 100,000, Namibia, amount not specified, Germany US$
100,000 in equipment, Great Britain US$ 40,000 (made good), South
Africa :- Helicopters, planes and financial assistance ta be determined.
EU - 1.2 million, France 700,000, Italy 105,000, Japan 200,000, USA
1 million. These are ail pledges.
On the issue of the representation of the RCD, the Committee
decided ta recognize the de facto situation of the two factions being
1 represented until a de jure solution could be found by the RCD itself.
On the Inter Congolese Political Negotiations, the Political
Committee appealed ta the Secretary General of the OAU ta expedite
consultations on this issue sa that national dialogue can start without
further delay.
On the request of Burundi for an Observer Status in the JMC, the
Committee decided that the Chairman of the JMC has the authority ta
69th Session of the Central Organ / 5gëme Session de !'Organe Central
Addis Ababa 19 November , 1999 / Addis Abeba 19 novembre 1999
invite Burundi ta all the meetings of the JMC where the presence of
the country is necessary for the solution of the problem discussed.
The second meeting of the JMC took place from 31 October ta s
November 1999. The Assistant Secretary General of the AOU for
Political Affairs addressed the meeting. Apart from adopted the Rules
of Procedure elaborated at the first meeting, the Committee worked
out a calendar for the installation of the local JMCs as follows:
11 November : arrivai of Members of local JMCs and OAU
Neutra! investigators in Lusaka
12-13 November : Briefing session for OAU neutral
investigators
From 14 November: Installation of local JMCs-within the DRC
On 16 November, the first Team of 13 Officers and 6 representatives
of the main JMC were deployed in Kabinda. The other deployments
are expected ta follow immediately.
The UN was requested ta facilitate the deployment of the · OAU
neutral investigators by providing airlift. However, this assistance has
been hampered by other complications involving the UN and the DRC
government. Another decision taken was the establishment of
working groups ta deal with the following:
1. Determination of humanitarian corridors exchange of
prisoners of war and working relations with the ICRC.
2. Working out mechanisms and budget estimate for
disarming tracking and cantoning of armed groups and
elaboration of procedures for the disarmament of
Congolese civilians in illegal possession of arms.
3. Working out mechanisms and procedures for
disengagement.
69th Session of the Central Organ / 69ème Session de l'Organe Central
Addis Ababa 19 November , 1999 / Addis Abeba 19 novembre 1999
4. Working out a plan mechanisms procedures and calendar
for the orderly withdrawal of foreign troops.
The working groups are to be respectively chaired by Namibia (group
1), Uganda (2), Rwanda (3) and Zimbabwe ( 4). They are expected
to submit their reports to the 3rd Plenary session of the JMC
scheduled to be held in Harare on 30 November 1999. The JMC itself
will report to the meeting of the Political Committee scheduled to
take place also in Harare.
On the issue of political negotiations, there are ongoing consultations
on the issue of a neutral facilitator for the national debate. Indeed,
bath the Secretary General and the Assistant Secretary General
(Political) were in Lusaka yesterday for meetings with the concerned
Parties. Amb. Djinnit is still in Lusaka, but I believe H.E. the
Secretary General will be in a better position to brief you on the
developments relating to this matter.
69th Session of the Central Organ / 59ème Session de !'Organe Central
Addis Ababa 19 November , 1999 / Addis Abeba 19 novembre 1999
MRDC56
ANNEXE MRDC 56
Information sur l'évolution du processus de paix
en République Démocratique du Congo
14 décembre 1999
23/12 '99 THU 14:35 FA! 251 1 519321 C • .ll.L-. 1-'lJ uu 1 //
r'
ORGA.l'lISATION OF Al?RICAN UN.ITY ORGANISATION DE L'UNITE AFRICAINE
P. O. Box 3243, Addis A baba, ETHIOPIA Tel.: 513822 Fax: (251-1) 519321 Email· [email protected] .
Soixante et unième session ordinaire
de l'Organe central du Mécanisme de l'OUA
pour la prévention, la gestion et la résolution
des conflits au niveau des Ambassadeurs
Addis Abéba, Ethiopie
15 décembre 1999
Central Organ
Original : FRENCH
INFORMATION SUR L'EVOLUTION DU
PROCESSUS DE PAIX EN REPUBLIQUE
DEMOCRATIQUE DU CONGO
Fait à Addis Abéba le 14 décembre 1999
J,..'o'. , - - - - - - -
~{: •99 THU 14:36 FAX 251 1 519321 1., . 111 .1., .
/:·~;-
. ._ ... , .
Information sur l'Evolution du Processus de Paix en
République Démocratique du Congo
Depuis la 60e session de !'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour la
prévention, la gestion et le règlement des conflits au njveau des
Ambassadeurs le 19 novembre 1999, les événements marquants suivants
ont eu lieu:
I. Déploiement des Commissions Militaires Mixtes Locales et
des Enquêteurs Neutres de l'OUA
• Trois Commissions militaires mixtes ont été déployées à :
❖ KABINDA (Kasaï Oriental) le 16 novembre,
❖ BOENDE (Equateur) le 22 novembre et
❖ LISALA (Equateur) le 26 novembre 1999.
Le déploiement à KABALO (Katanga), reste toujours pendant à cause de
problèmes logistiques.
II. Les réunions de la Commission Militaire Neutre
Sur 11nvitation du gouvernement du Zimbabwé, les réunions suivantes se
sont tenues à Hararé, Zimbabwé :
1. Réunions des 4 groupes de travail institués lors de la seconde
réunion plénière de la CMM ( cf. le document d1nformation de la
· 60e session de !'Organe Central, paragraphe c) )
2. Troisième session plénière de la Commission Militaire Mixte.
Les groupes de travail ont examiné les sujets à leur ordre du jour et ont
tracé des lignes directrices pour leur trouver des solutions ainsi que les
projets de budget nécessaires pour la mise en oeuvre de ces solutions.
D'autres recherches et réunions seront cependant nécessaires pour
finaliser ces propositions.
La Commission militaire mixte a, quant à elle, examiné le déploiement des
CMM locales et leurs conditions de séjour avec l'assistance des Parties.
g9THU 14:3ï FAX 251 1 519321 C .. U.C.
2
III. Le problème du choix du Facilitateur
La 2e réunion de consultations a eu lieu hier 14 décembre 1999 ici à
Addis Abéba. Toutes les Parties congolaises étaient représentée's . ' Le
Ministre pour les Affaires présidentielles de la Zambie, S.E. M. Eric
Silwamba est spécialement venu à Addis Abéba pour cette réunion. Les
Parties sont tombées d'accord pour désigner S.E. M. Ketumile MASIRE,
ancien Président de la République du Botswana, comme Facilitateur.
Monsieur MASIRE faisait partie de la liste des personnalités africaines
présentées aux Parties par l'OUA lors de la première réunion à Lusaka les
18 et 19 novembre 1999.
IV. Les contributions
Les nouvelles annonces de contributions sont les suivantes :
Algérie
Royaume des Pays Bas
Royaume Uni
Suède
Belgique
République Populaire de Chine
=
=
=
200,000 $EU
222,000 $EU
100,000 î
800,000 SEK
135,000 $EU
. 100,000 $EU
Malgré les nombreuses déclarations faites ici et là au sujet des
contributions au processus de paix de Lusaka, notamment par les bailleurs
de fonds occidentaux, le Fonds de la paix de l'OUA n'a pas enregistré de
mouvement de fonds. L'OUA a été informée que les Gouvernements des
Etats-Unis, des Pays-Bas, d'Irlande et de Suède sont en train d'intensifier
leurs efforts pour concrétiser leurs promesses. En effet, l'OUA a travaillé
sur les Accords avec ces pays, les a finalisé et les a retourné afin de
faciliter le déblocage des fonds promis.
V. Violations du Cessez-le-feu
Des rapports continuent à faire état de multiples violations du cessez-lefeu
en RDC. Les renseignements directement obtenus auprès des
protagonistes indiquent que les engagements militaires sur le terrain sont
relativement limités et concernent essentiellement :
la région de l'Equateur nord où la ville de BASANKUSU a été prise
par les rebelles du M.L.C. de M. Jean Pierre BEMBA.
la région de l'Equateur sud où il y a eu des affrontements entre les
Alliés et le RCD à cause du problème d'IKELA. A cette occasion, la
ville de BOKUNGU a été prise par les Alliés.
La Commission Militaire Mixte est parfaitement au courant de ces
situations et les traite en conséquence.
ANNEXE MRDC 57
Communiqué publié à l'issue de la 61 ème session ordinaire
de l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour prévention,
la gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs
15 décembre 1999
MRDC57
If f ~~
f
ORGANIZA TION OF AFRICAN
AFRICAINE
UNITY ORGANISATION DE L'UNITE
Fax: 51 78 44/51 93 21 P. O. Box 3243 Addis Ababa Ethiopia Telephone: (251-1)
5138 22
Soixante-et-unième Session ordinaire
de l'Organe central du Mécanisme de
l'OUA pour la Prévention, la Gestion et
le Règlement des conflits
au niveau des Ambassadeurs
Addis-Abéba (Ethiopie)
(LXI)
15 Décembre 1999
Central Organ/MEC/ AMB/COMM.
COMMUNIQUE
Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LXI)
Page 1
SOIXANTE-ET-UNIEME SESSION ORDINAIRE DE L'ORGANE
CENTRAL DU MECANISME DE L'OUA POUR LA PREVENTION,
LA GESTION ET LE REGLEMENT DES CONFLITS,
AU NIVEAU DES AMBASSADEURS
L'Organe central du Mécanisme de l'OUA pour la Prévention, la
Gestion et le Règlement des conflits a tenu sa soixante-et-unième session
au niveau des Ambassadeurs, le 15 décembre 1999, à Addis-Abéba. La
session a été présidée par Son Excellence M. Smail Chergui, Ambassadeur
de la République Algérienne Démocratique et Populaire en République
fédérale et démocratique d'Ethiopie, et Représentant permanent auprès de
l'OUA.
A l'issue de ses délibérations, l'Organe central a adopté les décisions
suivantes:
SUR LE RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR LE PROGRAMME
DE TRAVAIL DE L'ORGANE CENTRAL:
L'Organe central:
■ a pris note du Rapport du Secrétaire général sur le programme
de travail;
■ a félicité le Secrétariat pour avoir élaboré le programme;
■ a décidé de réfléchir davantage sur le programme de travail
en vue d'apporter sa contribution au contenu et aux
Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LXI)
Page2
orientations du programme de travail proposé, au cours de sa
prochaine session.
SUR LA MISE EN OEUVRE DE LA DECLARATION DE L'ANNEE 2000
COMME ANNEE DE LA PAIX, DE LA SECURITE ET DE LA
SOLIDARITE EN AFRIQUE
L'Organe central:
• a pris note des propositions du Secrétariat général;
• a souligné la nécessité de prendre en compte les principes
fondamentaux de l'OUA en particulier, le respect de l'intégrité
territoriale des Etats membres;
• a encouragé le Secrétariat à oeuvrer étroitement avec les
agences concernées du système des Nations unies en
particulier l'UNESCO.
SUR LE RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR LA SITUATION
EN REPUBLIQUE DU BURUNDI
L'Organe central:
• a exprimé sa préoccupation face à la recrudescence de la
violence au Burundi et a exhorté les Parties à y mettre fin
sans délai, pour créer un climat propice à la poursuite du
processus de paix;
Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LXI)
Page 3
• a condamné les actes de violence perpétrés à l'endroit des
populations civiles innocentes ainsi que des membres du
personnel des agences humanitaires;
• a exprimé sa préoccupation face au regroupement des
populations et aux conséquences humanitaires qu'elle
engendre, et a demandé au gouvernement burundais de
démanteler sans tarder, les camps de regroupement;
• a rendu un hommage mérité à Mwalimu Julius Nyéréré pour sa
précieuse et inestimable contribution au retour à la paix, à la
sécurité et à la réconciliation nationale au Burundi et pour les
efforts louables qu'il a consentis à cette fin;
• s'est félicité de la tenue du huitième Sommet Régional et a
apporté son plein appui à ses conclusions telles que contenues
dans le Communiqué conjoint adopté par le sommet;
• s'est réjoui singulièrement de · la désignation de Monsieur
Nelson Mandela, comme nouveau facilitateur du processus de ·
paix du Burundi, et a affirmé sa détermination à lui apporter
tout le soutien nécessaire pour la réussite de sa mission;
• a invité les Parties à coopérer étroitement avec le nouveau
Facilitateur et à faire preuve de détermination pour assurer le
succès des négociations, dans un esprit de dialogue, de
compromis et d'acceptation mutuelle;
Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LXI)
Page4
■ a lancé un appel à la communauté internationale en vue
d'aider le Burundi dans la relance de son économie et dans les
programmes de reconstruction;
■ a décidé de maintenir la Mission de l'OUA au Burundi (MIOB)
notamment au regard des nouveaux développements qui sont
intervenus, en vue de fournir tout le soutien nécessaire au
nouveau Facilitateur;
• a demandé au Secrétaire général de revoir les implications
financières du maintien du Bureau, particulièrement à la
lumière de la restructuration en cours, du Secrétariat général
de l'OUA, de manière à assurer un fonctionnement efficace du
Bureau à des coûts réduits.
SUR L'EVOLUTION DU PROCESSUS DE PAIX EN DRC
L'Organe central:
■ s'est félicité de la désignation par les Parties congolaises de
Sir Ketumile Masire, ancien Président de la République du
Botswana en tant que Facilitateur;
■ a félicité le Secrétaire général pour avoir mené à bien cette
tâche importante qui lui a été confiée par les Accords de Lusaka
et le Comité politique;
• a exprimé sa gratitude aux pays qui se sont engagés à
apporter une contribution pour le fonctionnement de la
Commission Militaire Mixte (CMM) et pour le processus de paix
/
I
'
I
I

Central Organ/MEC/ AMB/Comm.(LXI)
Pages
en général et leur a demandé de concrétiser rapidement leurs
promesses;
a exhorté le Secrétaire général, en concertation avec le
Comité politique et le Président de la CMM à trouver une
solution au problème de séjour des membres de la CMM
représentant les Parties au siège de la CMM et au niveau des
CMM locales;
■ a renouvelé ses félicitations au Président en exercice de
l'OUA, M. Abdelaziz Bouteflika de l'Algérie, au Président Chiluba
de Zambie ainsi qu'au Secrétaire général de l'OUA pour les
efforts soutenus qu'ils déploient dans la recherche d'une
solution au conflit en RDC et dans la mise en oeuvre de l'Accord
de Lusaka.
ANNEXE MRDC 58
Communiqué publié à l'issue de la 63ème session ordinaire
de l'Organe Central du Mécanisme de l'OUA pour prévention,
la gestion et le règlement des conflits au niveau des ambassadeurs
14 avril 2000
MRDC58
f/~S: .. _
~
ORGANISATION OF AFRICAJ< UNITY @ ORGANISATION DE L'UNITE AFRICAINE
P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: 513822 Fax: (251-1) 519321 Email: [email protected]
COMMUNIQUE DE LA SOIXANTE TROISIEME SESSION ORDINAIRE
DE L'ORGANE CENTRAL DU MECANISME DE L'OUA POUR LA
PREVENTION, LA GESTION ET LE REGLEMENT DES CONFLITS
AU NIVEAU DES AMBASSADEURS
ADDIS ABABA, ETHIOPIE, 14 APRIL 2000
COMMUNIQUE DE LA SOIXANTE TROISIEME SESSION ORDINAIRE
DE L'ORGANE CENTRAL DU MECANISME DE L'OUA POUR LA
PREVENTION, LA GESTION ET LE REGLEMENT DES CONFLITS
AU NIVEAU DES AMBASSADEURS
ADDIS ABABA, ETHIOPIE, 14 APRIL 2000
L Vrgane central du Mécanisme de IVUA pour la prévention, la gestion et le
règlement des conflits a tenu sa soixante-troisième session ordinaire au
niveau des ambassadeurs le vendredi 14 avril 2000, sous la présidence de
S.E Smail Chergui, Ambassadeur de la République algérienne démocratique
et populaire en Ethiopie et représentant permanent auprès de IVUA.
L Vrgane central a examiné les points suivants inscrits à son ordre du
Jour:
• . mise en oeuvre de la déclaration du Sommet d'Alger proclamant l'an
2000 Année de la paix, de la sécurité et de la solidarité en Afrique ;
• communications par le Secrétaire général adjoint chargé des
Affaires politiques sur :
le processus de paix en République démocratique du
Congo, et la situation en République fédérale islamique des
Comores.
SUR LA MISE EN OEUVRE DE LA DECLARATION DU SOMMET
D'ALGER PROCLAMANT L'AN 2000 ANNEE DE LA PAIX, DE LA
SECURITE ET DE LA SOLIDARITE EN AFRIQUE
L'Organe central :
1. prend note des propositions du Secrétaire général sur la mise
en oeuvre de la Déclaration d'Alger et demande au Secrétariat
de mettre en oeuvre les activités proposées
, ....
2
2. lance un appel aux Etats membres, en coordination étroite avec
le Secrétariat général, pour qu'ils initient des activités visant à
donner effet à la Déclaration proclamant l'an 2000 Année de la
paix, de la sécurité et de la solidarité en Afrique ;
3. lance un appel à tous les partenaires de l'OUA au sein de la
communauté internationale pour qu11s apportent le soutien
requis et la coopération nécessaire pour la mise en oeuvre
réussie de la Déclaration d'Alger
SUR LA SITUATION AUX COMORES
L'Organe central :
1. demande instamment aux autorités comoriennes de se
conformer à la décision du Sommet d'Alger sur le retour à l'ordre
constitutionnel avant le prochain Sommet de l'OUA; .
2. réitère son ferme appui aux mesures adoptées par les pays de
la région et de la Troïka de l'OUA, entérinées par la soixanteonzième
session ordinaire du Conseil des ministres, sur la crise
anjouanaise et le retour de l'archipel à l'ordre constitutionnel
avant le prochain Sommet de l'OUA ;
3. exprime sa satisfaction quant aux dispositions prises au niveau
des Comores et par les pays de la région pour la mise en oeuvre
scrupuleuse des mesures décidées à l'encontre des dirigeants du
mouvement séparatiste anjouanais;
4. lance un appel à tous les Etats membres et à tous les acteurs
concernés au niveau de la région pour qu11s coopèrent
pleinement en vue de la mise en oeuvre scrupuleuse de ces
mesures.
SUR LA SITUATION EN ROC :
L'Organe Central :
- . • ,
3
1. se félicite de l'adoption, par les parties, lors de la réunion du
Comité politique tenue à Kampala, en Ouganda, du 6 au 8 avril
2000, d'un plan de désengagement et de redéploiement des
forces en République démocratique du Congo, conformément à
l'Accord de Lusaka, ainsi que de la décision d'ordonner une
cessation complète des hostilités à partir du 14 avril 2000 ;
2. demande instamment à toutes les parties de respecter les
décisions adoptées par le Comité politique lors de sa réunion de
Kampala et de les mettre en oeuvre scrupuleusement;
3. lance un appel pressant au Conseil de sécurité des Nations
unies pour qu'il prenne les mesures nécessaires pour le
déploiement rapide des observateurs de l'ONU, conformément à
la résolution 1291 du 24 février 2000 ;
4. lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle
continue à accorder à la Commission militaire mixte une
assistance financière, matérielle et logistique, et en appelle aux
pays qui ont fait des annonces de contributions à honorer leurs
engagements;
S. salue les efforts continus déployés par le Président Abdelaziz
Bouteflika, Président en exercice de l'OUA, le Président Frédérick
Chiluba, ainsi que par d'autres dirigeants africains, pour faciliter
la mise en oeuvre rapide de l'Accord de Lusaka ;
6. salue en outre les efforts déployés par Sir Ketumilé Masiré,
Facilitateur du dialogue national inter-Congolais, et lance un
appel aux parties afin qu'elles coopèrent pleinement avec lui.
L'Organe central lance également un appel aux Etats membres
de l'OUA et à la communauté internationale, afin qu'ils apportent
l'assistance financière et logistique nécessaire pour soutenir la
mission du Facilitateur.
ANNEXE MRDC 59
Press statment by the Secretary-General of the OAU,
Dr. Salim, at the conclusion of consultations on a neutral facilitor
for the inter congolese dialogue
15 décembre 1999
MRDC59
: '99 WED 15: 32 FA.I 251 1 519321 C.M.C. !4)001
ORGANISATION OF AFRICAN UNITY ORGANISATION DEL' UNITE AFRICAIN!
PRESS STATEMENT BY THE SECRETARY GENERAL OF THE OAU,
DR. SALIM AHMED SALIM - AT THE CONCLUSION OF
CONSULTATIONS ON A NEUTRAL FACILITATOR FOR THE INTERCONGOLESE
DIALOGUE
According to the Lusaka Agreement signed by ail the parties involved with
the conflict in the Democratic Republic of Congo, the Organization of
African Unity, among other things, "shall assist the DRC in organizing the
inter-Congolese· political -negotiations under the aegis of a neutral
facilitator chosen by;the Parties by virtue of- his/her moral authority,
· his/her international credibility and his/her experienc:e.'' . ·
Since the signing of the· Agreement, I have been · i~volved in- ·consultations _·
.. ,: with the Parties, with the objective of agreeing on a neutral facilitator . • Throughout these consultations I have been conscious of the fact that the · ···
facilitator who is proposed has to be accepted by ail the Parties.
My raie as Secretary _ General of our Continental _Organization was to
facilitate consultations leading to such an agreement. I would like to point
out that due ta the critical raie of the facilitator and because of the need
for such a persan ta enjoy the confidence and cooperation of the Parties,
I was careful to ensure that whoever is ultimately agreed upon, enjoys
that support and confidence.
1., .il1 . '-.
I should like also to mention that in all my efforts, I have been in
constant contact with the leaders of the region, and especially with His
Excellency, President Frederick Chiluba of Zambia who, as you know, is
the overall coordinator of the peace process in the DRC and who in this
particular exercise has been most helpful.
In the last 8 weeks, the tempo of these consultations had increased. Thus
on 20 November 1999, I convened a meeting of the Parties in Lusaka,
Zambia. At this meeting, which was also attended by the Minister of
Presidential Affairs of the Republic of Zambia, Hon. Mr. Silwamba, I
presented separately ta the Parties a list of prospective names ·which I
àsked thèmto indicate their common agreement on a neutral facilitator ...
>: .· ·' :>sübsêqûênft':to::t~these,:Yèonsultations// .-1.;-j:or:wened~- yesterday . -anotheL: ·•.
· .,.•::• ,, ; me·etirig·•with-: thê'1:Parties>and I started· ,by having bilateral consultat/ons.-,, , .·
/'· '· , ,;,_>,·with each''=of thé -- p~frtie"s:,: · namely:·•the>Government of. the Oemocratic· .. ,. ·, ..
Republic of Congo, the RCD, the RCD-ML, and the MLC. And last nig~t I ..
had:-: a· pléhary "nieëting With ail the: :c Parties present. Also attending was: ·c, : · ·,. -.
~ Hon. Mr. Silwamba, the Minister of Presidential Affairs of the Republic of
Zambia. From these meetings, I am happy to inform you that the Parties
have agreed that the former President of the Republic of Botswana, H.E.
Sir Ketumile Masire should assume the raie of the neutral facilitator for
the inter-Congolese political negotiations.
This agreement among the Congolese Parties constitutes an important
breakthrough in our efforts to implement the Lusaka Peace Agreement.
More speciftcally, it creates the essential conditions for the interCongolese
dialogue.
2
)1 have had informai discussions with Sir Kitumile Masire, and I have
spoken to the President of the Republic of Botswana, H.E. Festus Mogae
on this issue. However, on the basis of yesterday's agreement I am now
going to consult with bath of them. I remain confident that this challenge
of enormous importance to our Continent will be taken up accordingly.
It is my hope that the collective position of the Parties, which signifies
their commitment to enter into dialogue as provided for in the Lusaka
~ Agreement, will . be a significant beginning in the realization of the
objective for which we ail aspire. I also hope that ail the Parties to the
conflict wi-ll .. treat this agreement as a catalyst, and willrefrain from ta king , : .
. --.. :any' action -in the,:field.·thatwiH ,not -be-conducive ,to. the promotion .of :.:>. __,
: ·:: ,; :·. .:· .:.- ,p eaceful ·.: negotiations. leading to:'a .new::·dispensation.
·."'·•::· -·:·.·:t\tthe"same'• tjme;a,:•hope:.-that -the international· community :will .give .· the ,, ·_·, ,:·-: ·
Lusaka Peace process the necessary support so that we can bring · to an
end the tragic conflict in the Congo> ·: . . . .: ;· --_; _.. : · ,: ._-, ., .. ·
ADDIS ABABA
15 DECEMBER 1999
3
ANNEXE MRDC 60
Communiqué of the statment by the Secretary-General of the OAU
on current fighting in Kisangani
MRDC60
lNIZATION )F Af RICAN UNITY ORGHNl::::tn11\Jn .,,. "'"' ... ''"" n,, ..... , ... . ... ·,·· 1
' 1 1
pR. 54·}2,000
STATEMENT BY THE SECRETARY GENERAL OF THE 0
ON THE CURRENT F:-IGHTING IN KISANGANI
i
1he recurring and continued fighting between the Ugandan and the Rwandan
i
!
imed /forces in Kisangani is highly disturbing and, indeed. deplorable. The fighting is
i
r. ·- ·- ;oqiplete contravention of the Agreements that have been negotiated by the
}overriment of Uganda a.."'1.d the Governrnent of Rwanda. with the support of President
i
'
:ommission (JMC) on several occasions. _ Above all. it is in total violation of the "Lusaka
i
1
' :easefire Agreement. The victims of this fighting have not only been U gandan and
i
:<wanq.an soldiers, but have also included innocent Congolese civilians. a number of
1 •
.1
whomjhave been killed and many others injured. There are also reports of destruction
of infr~structure in Kisangani.
i
)Any fighting between the military forces of the two sister states is a matter of
serio~s concern. But what is even more àisturbing is that the fighting is taking place
in th~ territory of another sovereign African state. No amount of differences between
h'1e ty,o parties can justify such a situation. It is evident that this fighting has
contributed to the exacerbation of tension in the region as it has also added to the
insta1;Jility and insecurity in the Democratic Republic of Congo and more particularly in
i
Kisarigani. The fighting also clearly undermines the regional, continental and
international efforts aimed at brtnging about a lasting peace _and security in the
• 1
Dem9cratic Republic of Congo based, inter alia. on the scrupulous respect for the
sovei~ei~nty and territorial integrtty of that country.
'
• i
1
! ;
l
J
ANNEXE MRDC 61
Sommet des Chefs d'Etat d'Afrique Centrale,
Libreville, communiqué final
24 septembre 1998
MRDC61
952
République démocratique du Congo
-sommets régionaux
Sommet des chefs d'État
d'Afrique centrale
472. Communiqué final
(Libreville, 24 septembre 1998)
( S011rcl' : Amlw.uode ,1,, Frt111a ti l.ihrrl'il/r)
\J
À l'invitation de Snn Excellence El lladj Omar
Bongo. président de la Répuhli4uc gabonaise. Son E,ccllence
Teodoro Ohiang Nguema Mbasngo. pré sident de la
Républi4ue de Guinée équatoriale . Son Excellence Sam
Nujoma. président de la République de Namihie. Son Excrl lence
Idriss Deby. président de la République du Tchad. Son
Excellence /\nge-Féli, Parasse. président Je la Rép11hliq11e
centrafricaine. Son Excellence Laurrnt -Désiré Kabila . prési dent
de la République démocratiq11c du Congo. Son E.,cel lcnce
Denis Sassou Ngt1eOE1. président de la Rép11blique d11
Congo. Son Excellence Peter l\lafony l\lusnnge. Premier
ministre. chef du G11uvcrnement . représentant pcrsnnncl de
Son Excellence Paul Biya. pré sident de la Rép11hliq11e du
Cameroun. Son Excellence AnJré Pirra Santana . ,, Petroll ".
ministre Je l' Intérieur de la Répuhliq11e d'Angola. représentant
Son Excellence José EJuard11 Dos Santos. pré sident de
la République d',\ngola. se sont ré11nis :1 Lihrcvillc le jeudi
24 septembre 199H alin d'c.,aminer la situation q11i prévaut
depuis le 2 août 1 <JtJH en Rt.'puhliquc dt.'mncratique du
Congo.
A li cours de leur rencontre. les chefs d · État de de
délégations ont suivi un i:xpo st.' c111npler pré senté :1 cet cllct
par S11n Excellence Laurent-Désiré Kahila. président de la
République démocratique du C11ngo . Il s ont. par ailleurs .
écouté deux importantes c11mmunicttions. L' une de Son
Excellence Sam Nuj11ma. président de la Rt.'puhli4ue de
Namibie concernant les efforts de négociation entrepris dans
le cadre de la Si\DC. notamment à Victoria Falls et à Maurice
. Les chefs d'État se ~11nt félicités de ces initiatives .
L'autre de Son Ex cellence André Pirra Santana ,, Petrotf "·
ministre de l'Intérieur de la République d' Angola. relative :,
la situation qui prévaut en Républiq11e d' /\ngnla. pays qui
partage une longue frontière avec la République démocratique
du Congo.
Après avoir remercié les présidents ~ahi la et Nujoma
ainsi que le ministre Santana. les c-hcfs d'Etat et de délégations
ont procédé à un échange de vues apprnfonJi sur toutes
ces situations. Ils ont exprimé leur préoccupation quant i1 la
menace que représente pour la paix et la stabilité régionale.
la détérioration de la situation dans ces pays d'Afrique centrale.
De même. ils ont réaffirmé leur attachement au règlement
des différends locaux et des contl its internationaux par
le dialogue et la négociation.
S' agi~sant de la République démocratique du Congo.
les chefs d' Etat et de délégations ont apporté leur appui at'
président Laurent-Désiré Kabila et ont condamné l'agression
contre la République démocratique du Congo et les ingé rences
caractérisées dans les affaires intérieures de ce pays.
De ce fait , ils ont appelé au retrait des troupes étrangères
d'agression. à un cessez-le -feu en République démocratique
du Congo. au respect de l'intégrité territoriale de la République
démocratique du Congo. à la poursuite du processus
de démocratisation engagé par le gouvernement de la Répu blique
démocratique du Congo. Ils ont souligné la nécessité
q'une action concertée entre les pays d' Afrique centrale. les
Etats membres de la S/\DC. l'OU,\ . l'ONU et tous cell)( qui
s'emploient à trouver une mlutinn à la crise congolaise.
C'est dans cet esprit que les chefs d'État d' Mrique
centrale ont décidé de créer un comité de suivi et de concertation
, placé sous la présidence du président de la Rép11-
hlin11e 11ahonaise. Son Excellence El 11::tdi Omar AonJ?o. et
réginnale de maintien de lapai ., . Ils ont également lancé un
appel :i la corn1111111auré internationale alïn qu · elle soutienne
les initiatives diplomatiques en cours et qu 'elle s' abstienne
de prendre des positions partisanes de natme à prolonger les
s_nu!Trances du peuple cnngnlais et celle des peuples des
Etats vnisins .
En ce 411i concerne I' /\ngola. le Sommet de Libreville
a réaffirmé son soutien au Gouvernement angolais qui ne
ménage aucun effort pour la recherche d'une paix durable
dans le pays ainsi que pour la finalisation et la mise en
rcuvrc complète et. rapide des ,, accords de Lusaka » . À ce
sujet. les chefs d' Etat et de délégations d'Afrique centrale.
réunis à _I .ihrcvillc. ont soutenu la décision adoptée par les
chefs d'Etat de la SADC à Maurice. qui rnnsidère M. Jonas
Savirnhi comme l'unique responsable de la détérioratiçrn de
la situation en Angnla et invitent les autres chefs d'Etat à
s'abqenir d'appnrtèr un quelconque appui à Jonas Savimbi
et~ son aile militariste.
Le Snrnmet lan ce un vibrant appel à la communauté
inrernarinnale. au Conseil de sécurité des Nations unies pour
la rcrnrrnaissance de la nouvelle direction de l'UNIT,\ ainsi
que la nécessité de lui donner 1·as.si srancc nécessaire en vue
de conclure rapidement le protocole de Lusaka.
Enfin._ et pour cc qui est de la République <lu Congo.
les chefs d' Erar appuient les efforts de rernnsrruction cr de 1
réconciliation nationale et cnndarnnent les man<ruvres de
Jésrabilisation menées de l'e.,térieur. Les chefs d' État réunis
:1 Libre ville ont exprimé leur gratitude à Son Excellence El
lladj Omar [Jongo. au peuple cr au (iouverncrnent gabonais
rm1r l'hospitalité cr la ,olidarité manil'e \ tées :1 leur Jgard
tour au long de lem séjour en terre gahonai, e.
ANNEXE MRDC 62
Sommet consultatif des Chefs d'Etat d'Afrique orientale
sur la situation en République Démocratique du Congo
Nairobi, 18 octobre 1998, communiqué final
MRDC62
952 NUMÉRO 24 · 15 Dl:CEM8RE 1998
Sommet consultatif
des chefs d'État
de l'Afrique orientale
sur la situation en ROC
473. Communiqué final
(Nairobi, 18 octobre 1998J
,s,,11rc:e : Natimrs llllit'J)
1. À lïnvitatio~ de Daniel T. Arap Moi . président du
Kenya. Yoweri Kaguta Museveni. président de l'O~ganda et
William Benjamin Mkapa. président de la Répubhyue ~nie
de Tanzanie. ont assisté au Sommet consultallf de I Afrique
orientale pour la coopération sur la s(tua1ion en matière de
sécurité dans le République démocratique du Congo tenu à
Nairobi le 18 octobre 1998.
2. Le Sommet a noté avec une profonde préoccupation
l'escalade du con nit. qui a pris une dimension plus large
et qui menace de s'étendre à toute la région. y compris la
sous-région de l'Afrique orientale.
3. Constatant que la crise avait un impact négatif sur
la ré2ion et causait un amux de réfugiés dans les pays voisins.
-le déplacement de populations. des_ menaces de génocide
et un déclin du commerce et des mvest1ssements. le
Sommet a souligné qu'il était urgent de résoudre cette ~itualion.
4. Le Sommet a réaffirmé l'unité et l'intégrité territoriale
de la République démocratique du Co~go c~nf?rmément
aux principes de l'Organisation de l'unité afncame et
de la Charte des Nations unies.
5. Le Sommet a également réaffirm_é la nécessi_té
d'e;,i:aminer les préoccupations réelles en matière de sécurité
des pays voisins de la République démocratique du Congo.
953
DOCUMENTS O"ACTU/IUTI: INTERNMICNALf N° 24
~.6. Le Sommet a e;,i:aminé toutes les options visant à
accélérer une solution à la crise dans la République démocratique
du Congo et a demandé :
i) La cessation immédiate des hostilités ;
ii) La négociation immédiate d'un accord de cessczlc
-feu et d'une immobilisation des troupes;
iii) ~·adoption de mesures visant à tenir compte des
préoccupations en matière de sécurité des pays voisins ;
iv) La sécurité pour les groupes marginalisés;
v) Le retrait organisé de routes les troupes étrangères ;
vi) Le lancement d'un dialogue politique global ;
_vii~ La mise en place d'une force internationale neutre
de marnt1en de la paix sous les auspices de !'OUA el de
l'ONU.
, 7. L_e Sommet a_ ?écidé q~e des mesures urgentes
s~raren! pnses pour faciliter la mise en oeuvre de ces décisions.
_A_ cet égard, les chefs d'État ont donné pour mandat
au~ mm_1s~res chargés des Affaires étrangères, de la Coopérat1?~
reg1onale et de la Défense d'assurer le suivi de ces
déc1Stons .
8. Les États m_embres du Sommet de l'Afrique oriental~
pour la ~oopéra11~n ~mt e.~primé leur profonde préoccupation
. au SUJel du ma1nt1en de la paix et de la sécurité dans
la région. A cet égard, ils sont convenus d'appuyer les
efforts déjà entrepris par les États membres de la Communauté
pour ~e développement de l'Afrique australe (SADC)
en consultation avec l'OUA et l'ONU.
9. Les chefs d'État ont vi .~ité le site de l'attentat à la
?ornbe du _7 août 1998 et ont déposé des couronnes de neurs
a la mémoire de tous ceu;,i: qui avaient perdu la vie dans cette
attaqt!e terroriste. Le Sommet a condamné tous les actes de
terrorisme et a lancé un appel en faveur d'efforts concertés
pour lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes et
l'éliminer. ·
10. L~s présidents Museveni et Mkapa ont e:itprirné
leurs remerciements à leur hôte le président Moi, au Gouvernement
et au peuple kényans pour l'accueil c:haleureu;,i: et
l'hospitalité qui leur ont été offerts pendant leur séjour au
Kenya.
ANNEXE MRDC 63
Conférence des Chefs d'Etat et de Gourvenement,
Déclaration de Yaoundé sur la paix, la sécurité et
la stabilité en Afrique centrale
Yaoundé, 25 février 1999
MRDC63
314
Sëcuritê-Mrfque·centrare. .. . . -'. :.
Conférence des chefs d'État
et de gouvernement
t 47. Déclaration de Yaoundé sur la paix,
la sécurité et la stabilité
en Afrique centrale
(Yaoundé, 25 février 1999)
(Source: Ambassade Je France cl Yaoundé)
1. Sur invitation de Son Excellence M. Paul Siva.
président de la République du Cameroun. président en ex·ercice
du Comité consultatif permanent des Nations unies p~>ur
les questions de sécurité en Afrique centrale. les chefs d · Etat
~t de gouvernement d'Afrique centrale se sont réunis à
Yaoundé du 25 au 26 février 1999 pour examiner la situation
;ocio-politique de la Sous-Région.
2. Ils ont réitéré leur attachement aux principes fondamentaux
contenus dans les Ch:mes des Nations unies et de
l' Organisation de l' Unité africaine. notamment :
- l'égalité souveraine de tous les États :
- la non-ingérençe dans lt:s affaires in1érieures des États :
- le resp_ect de la ~ouver:1ine1é .:t Je l'in1égrité territori;ile de
..:ha4ue E1a1 :
- lïntangibili1é Jes frontii:n:s hàitées de la rnlonisation :
- le Jroit à la r:ii ., .:1 à la \écurité :
- le respect des Jrnits Je nlomme. Je la Démocratie et Je
r ÉtJt de Jroit.
3. Ils ont fJrocéJé à un éch:inge de vues :iprrofondi
\Ur la ,ituation Jans la Sous-Région. A ce ,ujet, ils ont
e.,primé leur vive préoccuratinn Jev:inl la rersistance et
1 • ;,iggravation des 1ensions .:t Jes cnnllits ;.irmés internes et
interétatiques qui entrainent Jes renes en vies humaines. des
déplacements Je ropul:ition. la Jes1ruction Jes infrastructures
et des inslitutiuns. entrav:int :iinsi les cllons Je développement
en Afrique centrale.
.i. Ils ont également relevé les menaces que constituent
pour la mbilité et la sécurité. l:i criminalité tr:insfrontalière.
le tr:itic. la circulation illicite o=t IJ prolifér:ition des
armes de guerre.
5. Ils ont exploré les voies et moyens à même J';.iider
à la prévention. à la gestion et ;iu rè!!lement des contlits.
:iinsi qu':iu maintien de la paix. de la ~-écurité et Je l:i ,tabilité
en Afrique centrale.
6. Ils ont réitéré leur volonté de Jialo!?Ue. de concertJ·
tian. de compréhension et de tolfr:ince pour-résoudre les différends
entre les peuples et créé un environnement stable.
sûr et propice au développement.
7. Ils ont mandaté le bureau du Comité afin qu'il
entreprenne les démarches auprès des Nations unies pour
finaliser I' Accord concernant le financement des exercices
militaires et opérations de pai ., envisagés en Afrique centrale
par la dixième réunion extraordin:iire du Comité.
3. Ils ont lancé un appel pressant aux États de la SousRégion
pour qu'ils mettent d'urgence en place des Comités
nationaux de suivi tel que réitéré lors de la di:~ième réunion
ministérielle du Comité.
9. lis ont également lancé un appel aux États pour
qu'ils prennent toutes dispositions nfressaires en vue Je
faire voter p:ir leur Parlement des Luis contre la prolifération
des milices privées armées.
1 O. lis ont convenu tLigir Je f:içon concertée pour
instaurer et s.iuvegarder la paix et la sécurité. condition sine
n11:1 non de l"intél!ration économique et du développement
"'UMËRO 8 - 1 5 ,Wf?IL 1999
forcer la sécurité dans la Sous -Région en combattant les
actes de déstabilisation il 1 • encontre de tout État membre.
12. Ils ont également relevé l'impérieuse nécessité
pour les gouvernements de la Sous-Région de tout mettre en
ceuvre pour réduire voire éliminer les causes de conflit au
sein de leurs sociétés afin d'y promouvoir l' unité. la paix . la
sécurité et la stabilité.
l l Ils se sont félicités du cadre de concertation que
constitue le Comité consultatif permanent des Nations unies
pour les Questions de sécurité en Afrique centrale. Ils ont
apprécié le travail accompli <fans ce cadre et qui a abouti
d'une part à la signature du Pacte de Non-agression en voie
de ratification, et à l'élaboration des projets du Pacte d'assistance
mutuelle et de I' Accord portant Statut du COPAX. et
d'autre part. aux échanges de vues initiés pour la mise en
place d' :rntres structures dans le domaine de la paix et de l:i
sécurité.
IJ. Ils ont reconnu que l'instauration d'une pai ., et
d'un développement durables en Afrique centrale e.,ige la
solidarité et 1~ pleine coopération de tous les pavs de l;i
Sous-Région. A cet égard. ils ont décidé de créer un Organe
de promotion. de maintien et de consolidation de la pai ., et
de la sécurité en Afrique centrale dénommé Conseil de Pai .,
et de Sécurité de l'Afrique centrale (COP/\X).
15 . lis ont instruit leurs ministres en chan!e des
Affaires étran2ères/Relations e .,térieures . de la
Défense/Forces armées. de l'Intérieur et de la Sécurité de se
réunir dans les meilleurs délais en vue Lie finaliser les projets
de te.,tes organiques de cette nouvelle Institution sous-régionale.
Ces te .,tes seront soumis à la sanction des chefs d' Etat
et de gouvernement à l'occ:ision du prochain Sommet de la
CEEACJ prévu il Malabo en ;ivril 1999.
16. Ay:int entériné les conclusions des réunions minis térielles
antérieures du Comité rnnsult:itif pt:rm:incnt t.ks
Nations unies sur les Questions de ,écurité ..:n Afrique oentrale.
notamment celles tenues il Lihrt:ville. à Bat:i et :1
Yaoundé en 1998. ils ont demandé 4u · elles soient prises en
compte lors des réunions sus-citét:s.
17. Très inquiets de la persistance dt:s 1cnsions. Jes
contlits et des crises en Afrique ..:entrJlt:. ils nnt .:xprirné
lt:ur détermination à promouvoir le respect des droits de
1 'l~omme et des lihertés. de même que l;i mise t:n pbcc de
l' Etat de droit et des systèmes politiques démocr:1ti4ut:s. qui
permettent la pleine participation s:ins exclusive de toutes
les composantes sociologiques Je ch;ique p;iys à l;i vie politique.
13. Estimant que paix et développement sont inJi_ssolublement
liés. ils ont insisté sur la micessité pour les Etats
de la Sous-Ré!!ion de mobiliser l'essentiel de leurs ressources
et de leurs efforts en vue de l'amélioration des
conditions de vie de leurs peuples et en particulier. des catégories
sociales les plus défavorisées. Ils ont par ;iilleurs
reconnu que le fardeau de la dette qui pèse sur leurs pays est
de nature à hypothéquer leurs efforts de développement. Ils
ont à cet effet lancé un appel à leurs partenaires bilatéraux i:t
multilatéraux afin qu'une solution appropriée soit apportée :i
cet épineux problème.
19. lis ont déclaré que la lutte pour l'éradication de la
pauvreté doit constituer une préoccupation majeure de leurs
pays en vue de l'établissement d' une paix durable. Soulign;
int avec insistance que la situation économique difficile
des pays d'Afrique centrale constitue un facteur d'instabilité
qui menace la paix t:t la sécurité internationales. ils ont interpellé
la Communauté internationale et en particulier les Institutions
financières internationales afin qu'elles :ipponent
un ;ippui :iccru à leurs efforts de redressement économique.
~O . Ils ont rnuligné la nécessité d'intensifier la
coopération l!t les échan-ges multiformes entre leurs pays .
notamment par une revitalisation de l'intégration économique
régionale. afin d' i:ncourager les brassages t:ntre leurs
peuples et d' i:nraciner dans les mceurs. une véritable culture
de paix t:t de dialogue.
21 . Ils ont exprimé leur profonde inquiétude à propos
du connit qui perdure en Répuhlique démocratique du
Congo et qui porte en germes des risques graves de déstabi lisation
de toute la Sous-Région.
22. Ils ont par ailleurs salué le~ progrès accomplis par
le Gouvernement de la République démocratique du Congo
dans la recherche du dialogue avec toutes les forces politiques
et l'ouverture politique en vue de parvenir à une
décrispation totale de la vie politique.
, 23 . Rappelant la Déclaration publiée par les chefs
d'Etat et de gouvernement d'Afrique centrale à l'issue de
leur rencontre du 24 septembre 1998 à Libreville. ainsi que
celles d'autres rencontres internationales telles que le Sommet
France-Afrique tenu à Paris, les Sommets de Victoria
Falls IL de !'Organe central du mécanisme de !'OUA tenu à
Ouagadougou, de Windhoek ainsi que des rencontres de
Lusaka. ils ont lancé un appel à un cessez-le-feu en République
démocratique du Congo. au retrait immédiat et sans
condition des forces étrangères d'agression. au respect de la
souveraineté nationale et de 1'i ntégrité territoriale de ce pays
frère , à l'accélération du processus de démocratisation et :i
l'ouverture d'un dialogue entre toutes les forces politiques.
24. Ils se sont félicités de l'envoi par le Tchad d'un
contingent militaire en République démocratique du Congo
et ont apporté leur soutien total à ce pays.
25 . Ayant à l'esprit la Déclaration de Libreville du
24 septembre 1998. et e,primant leur grande préoccupation
:rn sujet de la dégradation Je la si!Uation en Angola et du
blocage du proce~sus Je p;ii .~ Jans ce pays . ils ont e,lrnrté
I' UNIT A, à se conformer sans Jélai au .~ Accords de paix . au
Protocole Je Lusak;i. et ;iu, ré solutions pertinentes Ju
Conseil de sécurité.
26. Ils ont lancé un ;ippel vihrant à toutes les Parties
pour qu ·elles s"engagent résolument Jans la voie Lie lapai,
et Lie la construction nationale. ;ilin Lie mettre un terme ;iux
souffrances atroces que ne ..:es sent LI' enLlurer le peuple Jngolais.
et en particulier. ks personnes Jéplacées.
27. Soucieux Lie la situation préoccupante que vit
actuellement l'Angola. ils ont lancé un appel pressant aux
pays Lie la Sous-Région ainsi qu:1 la Communuuté internationale
;ifin quïls apportent tout le soutien requis pour faire
aboutir rapidement le processus Lie pai.~ Jans ce puys.
28. Ils ont rendu hommuge à l;i mémoire Lie
M• Alioune Blondin Beve. j celles Lies membres de rnn
équipe et de tout le persÔnnel de l'ONU disparus tr:igiquement
en AngolJ. pour leur inestimable contribution à IJ
recherche de la paix dans oe pays .
29. lis ont reconnu que l;i mise en oeuvre compl~te des
Accords de Bangui et du Pacte Je réconciliation nationale
est essentielle :i -,J p:iix et j l:i réconciliation nationale en
République centr:ifric:iine. lis s:iluent les progrès signific:1-
tifs accomplis par le Gouvernement centrafric:iin dans IJ
mise en oeuvre des Accords de Ban2ui et le lancement de
réformes politiques et économiques màjeures.
JO. 11s ont noté :ivec s:itisfaction. la décision du
Conseil de sécurité d'inclure dans le mandat de la
MINURCA. le soutien à l'organisation des élections législatives
des 22 novembre et I J décembre 1998.
J 1. R:ippelant l'importance Ju rôle de la MINURCA
d:ins le maintien d'un climat de sécurité et de stabilité propice
au renforcement du processus de réconciliation nationale
en République centrafric:iine. ils ont souligné que la
cessation définitive des :ictivités de la MINURCA ne devr:iit
intervenir qu ·une fois les processus électoraux :ichevés et la
réconciliation nationale suffisamment consolidée.
Ils ont exhorté les pays amis :i participer à cette force
internationale.
32. Soulign:int l'impératif d'un dialogue constructif
entre toutes les composantes de la population du Burundi. ils
se sont félicités du débat qui se déroule à l'intérieur du pays
ainsi que du dialogue qui se déroule ~ Arush:i entre les
Burundais de l'intérieur et ceux de l'extérieur.
315
en vue de la levée de l'embargo qui :ivait été décrété contre
le BurunLli. ils se sont réjouis de la Jécision de suspension de
cet embargo survenue le 2J janvier 1999.
34. Ils ont exprimé leur préoccupation au sujet de la
persistance du différend frontalier. terrestre et maritime entre
le C:imeroun et le Nigéria. Ils ont réaffirmé la nécessité pour
les deux pays d'éviter toute initiative susceptible d':iccroitre
la tension entre eux . lis ont soutenu la recherche d'une solution
pacifique au différend par la voie juridictionnelle. Ils ont
invité les deu.~ Parties à respecter scrupuleusement les
mesures conservatoires édictées par l'ordonnance du 15 mars
1996 :iinsi que la décision attendue de la Cour internationale
de Justice sur le fond . Ils ont enfin lancé un appel à la Communauté
internationale pour qu'elle aide à la préservation de
la paix entre le C:imeroun et le Nigéria avant. pendant et
après le verdict de la Cour internationale de Justice de La
Haye présentement saisie du différend frontalier en cause.
35. lis ont exprimé leur vive préoccup:ition foce à la
reprise des hostilités au Congo suite aux actes de dést:ibilisation
perpétrés par Jes bandes armées qui ont occ:isionné
d'énormes pertes en vies humaines et des dé25ts matériels
importants. et entravé l:i mise en reuvre des mesures engagées
par les autorités en faveur de l:i réconcili:uion nation:Ïle,
Je la reconstruction du pays et de la relance du processus
démocratique. lis ont exprimé leur disponibilité j contribuer
:i l 'inst:iuration d · une pai .~ véritable au Congo :ifin que le
peuple congoluis consacre pleinement ses etforts à l'oeuvre
de développement économique et social.
36. lis ont donné mandat au Président en exercice du
Cnmitt: consultatif permunent des N;itions unies pour les
Questions Je sécurité en Al'rique centr:ile J 'engager et Je
rnnLluirc toute in itiative susceptible LI' uider uu rétablissement
nu j la cunsoliJ;ilion Je lu paix : :i une réconciliution et
:1 une reconstruction nut ionalcs Jurablcs Jans oeux Jes puys
de l:i Sous -Région marqués p:ir des conllits.
37. Ils ont reconnu que les mouvements anurmuux et
mussil's Jes popu!Jtions. notamment ceux consécutifs aux
conflits armés dans certains pays Je lu Sous-Région .constituent
une menace sérieuse :i la paix intérieure des Etats et
.:,horte chaque gouvernement à une gestion plus effic:ice et
efficiente Lies flux migr:1toircs et à un meilleur contrôle des
frontii:rcs .
38. Ils ont lanci: un appel en direction Ju HCR pour
qu'il intervienne rapidement à l'instar Je ce q_ui se fait dans
d':1utres régions du monde en f:iveur Lies Et:its qui sont
confrontés :iux problèmes de migrations massives des populutions
j la suite Jes conflits :innés en Afrique centrJle.
39. Ils ont lancé un uppel en faveur d'une :1ide de
l'ONU et de la Communauté internationale en vue de la réalisation
Ju progr:imme J ' uction du Comité consult:itif perm:
inent des Nations unies sur les Questions Je sécurité en
Afrique centrale.
40. Ils ont salué le fait que la présente Conférence JU
Sommet se tienne au moment où l'ONU vient de célébrer le
50" anniversaire de la Déclaration universelle des droits de
l'Homme ainsi que celui des opérations de maintien de la
paix. Aussi ont-ils exprimé à nouveau leur profond :ittachemenr
à la promotion des.droits de l'Homme. à la promotion
de la démocratie. de l'Etat de droit et de la prospérité en
Afrique centrale.
41 . Enfin . ils ont tenu à réaffirmer leur soutien à
l'ONU et à son Secrétaire génér:il et à demander que les
efforts que l'Organisation déploie sans relâche en vue ~e la
Promotion. du Maintien et de la Consolidation de la P:11x et
de la Sécurité en Afrique en général et en particulier dans la
Sous-Région d'Afrique centr:ile soient renforcés et fondés
sur plus de concertation avec les pays et les inst:inces régionales
concernées.
42. Ils se sont félicités du bon climat qui a prévalu
tout au long de leurs tr.1vaux et ont exprimé leurs remerciements
:iu président de la République du Cameroun.
S.E.M. P:iul Biya. au Gouvernement et au peuple camerounais
p0ur la chaleur de leur accueil et la qualité de leur hosANNEXE
MRDC 64
Conférence des Chefs d'Etat
Luanda, 7 - 8 avril 1999,
communiqué final
MRDC64
494
Angafa/Namlbie/RDC/Zlmbabwe
Sommet des chefs d'État
237. Communiqué final
(Luanda, 7-8 avril 1999)
(Source : .-\mbanade de Frana t.l Luanda -
Traduction MAE)
À l'invitation de Son Excellence José Euuardo Dos
Santos. président de la République d. Angola. Leurs E:m:1-
lences Robert Gabriel Mugabe. président de la Rt:publique
du Zimbabwe. Sam Nujoma. président de la Rt:publique de
la Namibie. et Laurent-Désiré Kabila. président de la Rc:publique
uémocratique du Congo se sont réunis à Luanua du 7
au 8 avril 1999.
Au cours des conversations, qui se sont déroult:es
dans un climat cordial. les chefs d"Etat ont analysé la ~ituation
existant en Angola et en Rc:publique démocratique du
Congo. et ils ont e;,:primé leur préoccupation l propos de
l'escalade cJe la violence provoquée par les forces de Jonas
Savimbi c:n Angola et à propos de !"invasion de la République
démocratiqve du Congo par le Rwanda et l'Ouganda.
S'agissant de !"Angola. les chefs d'État ont exprimé
leur solidarité et rappel.: la déclaration de l'ile Maurice sur
l'Angola. qui appelle tous les Etats membres de la Communauté
de développement de l'Afrique australe (SADC) à
apporter leur appui politique. diplomatique c:t matériel au
Gouvernement angolais. lis ont également appelé la communauté
internationale. en particulier les pays atricains. à Jppliquer
Jvec dJvantage de rigueur les sanctions du Conseil de
sécurité de !"ONU contre Jonas Savimbi c:t ses partisans.
Les chefs d'État ont c:ncouragé le gouvernement angolais
à poursuivre ses effom actuels visant à la neutralisation
des forces militaires de Savimbi c:t à la cré:1tion d'un climat
favor:ible à la poursuite de la politique de réconciliation nationale
et au développement socio-.:conomique du pays.
s·agispnt de la République démocratique du Congo.
les chefs d'Etat ont exprimé leur fenne condamnation de
l'agression que continuent de commettre le Rwanda et
l'Ouganda contre cet État souverain et frère. lis ont également
manifesté leur fenne soutien au gouvernement légitime
de la République démocratique du Congo. Par ailleurs. ils
ont salué les efforts développés par le Président démocratique
du Congo visant à rassembler le peuple congolais dans
le c:idre d'un vaste débat nation:il.
Les chefs d'État ont également passé en revue la
situation internationale. en particulier sur le continent africain.
et exprimé leur préoccupation devant les innombrables
conflits qui affectent la paix. la stabilité. la sécurité et le
développement socio-économique de l'Afrique. Ils ont
exprimé leur souhait de résoudre ces conflits par la voie
pacifique.
Les quatre chefs d'Ét.at ont exprimé leur satisfaction à
propos de leur convergence de vues sur les conflits en
Angola et en RDC et à propos de la mise en oeuvre de leur
~t_ratégie . commune pour_la stabilité en Angola et en Répu-
NUM~RO f 2 · f 5 AJIN f 999
Leurs bccllences Messieurs les présidents Robert
Mugabe. ue la République uu Zimbabwe, Sam Nujoma. de
la République de la Namibie, et L:iurent-Désiré Kabila. de la
République démocratique du Congo. ont exprimé leur prof?
nde ~ra~1t~de au ~ouve~e~e.nt ~t au peuple angolais pour
1 hosp1tal1te dont ils ont ete I obJet pendant leur séjour à
Luanda.
ANNEXE MRDC 65
Sommet des Chefs d'Etat sur la région des Grands Lacs,
Accord de Syrte
Syrte, 18 avril 1999
MRDC65
493
_Paix-Érythrêe/Ouganda/' ...
. RDCITchad · . . . . ·. : . :
Sommet des chefs d'État
sur la région des Grands Lacs
236. Accord de Syrte
(Syrte, 18 avril 1999)
/Sauret : Ambassadt dt France à Kampala -
Traduction MAE)
Se référant à la Charte de l'Organisation de l'unité
africaine et au premier sommet du C:iire en 1964 qui appe lait
au respect des conditions préalables à l'inrlépendance.
Eu égard au ."< opérations militaires dans la région des
Grands L:içs qui portent :itteinte à la paix et à la ~écurité de
différents Etats et qui ouvrent la voie à des ingérences étran gères.
empêchant ainsi le Continent d'atteindre ses objectifs
de développement et d'intégration.
Eu égard au mini-sommet de Syrte du 30-9-1998 sur
le conflit actuel dans la région des Grands Lacs.
Confirmant le sommet de Lusaka qui s'est tenu du 13
au 16 janvier 1999. les réunions précédentes et les résult:its
obtenus dans la recherche d'un règlement pacifique durable
au conflit en République démocratique du Congo.
Conscients de 1:1 tragédie découl:int des honiblcs mas sacres
perpétrés dans la région en raison des conllits armés .
Les signataires du présent Accord ont pris les déci sions
suivantes :
- ré:iffirmation de la sécurité et de l'i ntégrité des frontières
politiques de tous les États :
- cessation immédiate des hostilités afin d'ouvrir la voie au
dialogue et J un règlement pacifique:
- déploiement de forces de paix africaines neutn:s dans les
zones où se trouvent des contingents ougandais. rw:rndais et
burundais à l'intérieur de la République démocratique du
Congo:
- retrait de tous les soldats ougandais et rwandais parallèle ment
J !"arrivée des forces de paix africaines:
- les signataires du présent Accord condamnent tous les
actes de violence et les massacres commis et réaffirment la
nécessité de rechercher les tueurs, de les punir et de les
désarmer :
- encouragement à la République démocratique du Congo
pour qu · elle engage un dialogue national entre toutes les
Pmies:
- retrait de toutes les forces étrangères présentes en République
démocratique du Congo dès la conclusion d'un
accord de paix :
- toutes les Pmies s'engagent à s' abstenir de toute action
visant à renverser le régime en République démocratique du
Congo:
- respect du principe de non ingérence dans les affaires intérieures
d'un pays:
- accent mis sur le rôle moteur que continue de jouer le
gr:rnd leader frère en qualité de coordin::iteur pour ln paix
dans la région des Grands Lacs. pour créer les conditions et
le mécanisme ainsi que pour assurer la liaison avec le prési dent
Shi loba et pour accélérer le processus de paix.
· Son Excellence
Yowere K.aguta Moseveni
Président de la République
de l'Oug:mcb
Son Excellence
Son Excellence
ldriss Deby
Président de la République
du Tchad
Son Excellence
lssaias Afeworki
Président
de l'État d • Érythrée
L1urent Désiré Kabila
Président de la République
démocratique du Congo
Colonel Muammar Gaddafi
Le:ider de la Grande révolution EI-Fateh
et coordinateur du processus de paix
dans les Grands Lacs
MRDC66
ANNEXE MRDC 66
Sommet sur la République Démocratique du Congo,
Alger, 30 avril 2000
1.
2.
ORGANISATION DE L'UNITË AFRICAINE
COMMUNIQUE
DU SOMMET SUR LA REPUBLIQUE
DEMOCRATIQUE DU CONGO
A l'invitation de Son Excellence .Monsieur Abdelaziz BOUTEFLIKA,
Président de la République algérienne démocratique et populaire,
Président en exercice de l'Organisation de !'Unité Africaine, un
Sommet sur la situation en République démocratique du Congo s'est
tenu à Alger, le 30 avril 2000.
Ont pris part à ce Sommet :
• S.E.M. Abdelaziz BOUTEFLIKA, Président de la République
algérienne démocratique et populaire, Président en exercice de
l'OUA;
• S.E.M. Joaquim Alberto CHISSANO, Président de la République du
Mozambique;
• S.E.M. Alpha Oumar KONARE, Président de la République du
MALI;
• S.E.M. Laurent Désiré KABILA, Président de la République
démocratique du CONGO;
• S.E.M. Thabo MBEKI, Président de la République d'Afrique du
SUD;
• S.E.M. Olusegun OBASANJO, Président de la République fédérale
du NIGERIA;
• S.E.M. Eric SILWAMBA, Représentant personnel de S.E.M.
Frederick Titus CHILUBA, Président de la République de ZAMBIE;
• S.E.M. Salim Ahmed SALIM, Secrétaire général de l'Organisation
de !'Unité Africaine;
I
2
• S.E.M. Quett Ketumile Joni MASIRE, facilitateur du dialogue intercongolals;
• S.E.M. M. kamel MORJANE, Représentant spécial du secrétaire
général des Nations Unies pour la République démocratique du
Congo.
3. Cette réunion, consacrée à la situation en République démocratique du
Congo, a permis de procéder à une évaluation exhaustive de
l'application de I' Accord de Lusaka, à la lumière des derniers
développements intervenus dans la mise en oeuvre du processus de
paix.
4. Les chefs d'Etat expriment leur hommage à Son· Excellence Monsieur
Frederick Titus CHILUBA, Président de la République de Zambie, pour
les efforts louables qu'il ne cesse de déployer en vue d'un règlement
pacifique de la crise en République démocratique du Congo, et pour
son rôle actif dans la signature, le 10 juillet 1999, de I' Accord de paix
de Lusaka.
5. Les chefs d'Etat réaffirment l'importance et la validité de !'Accord de
Lusaka qui constitue le cadre Irremplaçable de règlement de ce conflit.
Ils invitent les parties à respecter scrupuleusement les engagements pris,
de manière à consolider le cessez-le-feu, à conforter les acquis
enregistrés et à parachever la dynamique de paix.
6. Les chefs d'Etat se félicitent de l'adoption, par le Conseil de sécurité des
Nations Unies, de la résolution 1291 qui a prorogé le mandat de la
MONUC et autorisé le déploiement, en République démocratique du
Congo, d'une force chargée de l'observation du cessez-le-feu.
7. Ils appellent les parties concernées à respecter I' Accord de cessez-le-feu
et expriment leur soutien au plan de désengagement adopté par le
Comité politique, lors de sa Sème session tenue à Kampala, du 6 au 8
avril 2000.
8. Les chefs d'Etat expriment leur satisfaction des progrès réalisés et
exhortent les parties à continuer à coopérer pleinement et activement à
la mise en oeuvre intégrale du processus de paix, sur la base du respect
de l'intégrité territoriale de la République démocratique du Congo et
des préoccupations légitimes de sécurité des pays voisins.
3
9. Les chefs d'Etat soulignent l'importance du dialogue Inter-congolais et
mettent l'accent sur la nécessité d'en accélérer les préparatifs et d'en
réunir les conditions conformément aux dispositions pertinentes de
!'Accord de Lusaka. Ils encouragent S.E.M. Quett Ketumile Joni
MASIRE, à poursuivre sa mission de facilitation du dialogue intercongolais,
et lancent un appel pressant aux parties pour qu'elles
apportent toute la coopération nécessaire aux efforts en cours pour son
organisation et son déroulement.
1 O. Les chefs d'Etat réitèrent leur appel à la communauté internationale et
au Conseil de sécurité en particulier, pour leur implication réelle et
effective et pour une contribution concrète et substantielle au processus
de paix, par la mobilisation de l'aide nécessaire à une mise en oeuvre
rapide et intégrale de la résolution 1291.
Les chefs d'Etat exhortent le Conseil de sécurité à déclencher
rapidement la phase II du déploiement des forces des Nations Unies, de
manière à consolider les progrès enregistrés jusqu'à présent.
11. Ils appellent tous les Etats membres de l'Organisation de !'Unité
Africaine à maintenir et renforcer leur appui au processus de paix en
République démocratique du Congo et leur demandent d'apporter leur
contribution à son aboutissement. Ils se félicitent de l'offre de la
République d'Afrique du Sud et de la République fédérale du Nigéria
de mettre des troupes à la disposition des forces des Nations Unies en
République démocratique du Congo.
1 2. Les chefs d'Etat se félicitent des résultats encourageants de ce Sommet
qui constitue une étape supplémentaire dans les efforts collectifs et
continus de l'Afrique pour résoudre la crise en République
démocratique du Congo et dans la région des Grands Lacs.
13. Enfin, les chefs d'Etat expriment leurs vifs remerciements et leur
profonde reconnaissance à Son Excellence Monsieur Abdelaziz
BOUTEFLIKA, Président de la République algérienne démocratique et
populaire, Président en exercice de l'OUA, qui a pris l'initiative de
cette réunion. Ils adressent également leurs remerciements au
gouvernement et au peuple algériens pour l'accueil chaleureux et
l'hospitalité généreuse et fraternelle qui leur ont été réservés.
Alger, le 30 avril 2000.
ANNEXE MRDC 67
Conclusions reached by the Political Committee
on the implementation of the Cease-fire Agreement in the
Democratic Republic of Congo
Harare, 18 janvier 2000
MRDC67

FROM OAU COUA J
PHONE NO. : 002511519274
ORGAi.~lSATJON OF AFRICAN UNlTY
AFRlCAINE
To: Executive Secretaries/Director
• Geneva
• Brussels
• Cairo
INTEROFFICE MEMORANDUM L:
f""'!'YY: )ASc-:rJ~
~V~✓-;:~ .A
Throuah: ,, JA.;} cf1'(' f;j;;f,fliooo
Assistant Secl'etary-Genera
(Political Affairs)
Cot1clusions reached by the Political Co1mnittee on the
implementation of the Cease fire Agreement in the DRC
(Harare, 17-18/1/200
Please find herewith copy of the Press release adopted by the
Political Committee on the implementation of the Cease fire Agreement
· on the DRC during its recent meeting held in Harare (17-18/1/2000). I
) ,
\

----- ---- -----------------------~--~
2.
PRESS RELEASI;
The Political Commlttee for the Implementation of the Cease-fire
Agreement in the Democratlc Republic of Congo met ln Harare from
17 - 18 January, 2000 under the Chairmanship of Hon. A. Mbabazl,
Minister of State of Foreign Affairs in charge of Reglonal Co-operation
of the Republic of Uganda.
The meeting was attended by representatlves of Angola, the
Democratlc Republic of Congo, Namibla, Uganda, Zimbabwe, the
Congolese Rally for Democrac.y (based ln Kisangani) and the Movement
for Llberatlon of Congo. Also present were representatlves of Zambla,
the Chalrman of the Joint Mllitary Commission, the United Nations
Secretary-General's Speclal Representatlve to the DRC, the
representative of the current Chairman of the Organisation of African
Unity as well as the OAU Assistant Secretary General ln charge of
Political Affairs.
3. The Committee welcomed the affirmation by the Maputo Summlt of the
regional leaders that the Lusaka Agreement of 10 July, 1999 is a
-fundamental instrument for the process of a peaceful settlement of the
conflict in the DRC. It therefore called upon ail the Parties to continue
to respect the Agreement and ensure the prevalence of conditions
necessary for lts successful lmplementatlon.
4.
5.
Tue Parties to the Agreement reiterated their firm resolve to respect all
the provisions of the Cease-flre Agreementslgned ln Lusaka in July and
August, 1999. In thls regard, they noted wlth satisfaction that some
provisions· of the Agreement had already been lmplemented. They
solemnly recommltted themselves to lmplement the remaining
provisions of the Agreement on the basls of the revlsed calendar.
The Commlttee noted, wlth concem, that the Joint Mllltary Commission
continues to face serious financlal and resource constraints. It
appealed for flnancial and materlal contributions from African countries
and the rest of the International community towards the work of the
JMC. It appealed to those who have pledged to fulfil their· pledges.
6. The Committee welcomed the appolntment of Sir Ketumile Masire,
former President of Botswana, as the Facllitator for the lnter-Congotese
political negotiatlons. It expressed lts hope that these· negotlatfons will
commence soon. It appealed to the Congolese people to co-operate
with the Faci!itator and expressed lts own readlness to contribute to
the success of hls work.
·:- .,. . . •. ·, .
. ...
. , .
.. .
._,,,,..?-••----- . · -· . - · ·-· .. r 1 ••ïîi 1n Hn : WOt
2
7. The Committee further welcomed the appolntment by the UN
Secretary-General of Ambassador Kamel Morjane of Tunlsta as his
Special Representative to the DRC.
8. The Committee noted the UN Security Council's declsion to convene a
special session on the DRC on 24 January, 2000. It expressed the
desire that the special session would result in accelerated UN
lnvolvement in the DRC, especialfy the early deployment of the peaçekeeping
force,• as was also called for by the Heads of State in Maputo.
9. The Committee expressed its appreclatlon to the Government and
people of Zimbabwe for the excellent hospitality extended to
delegations and for the . facilitîes placed at the disposai of the
Committee.
Done at HARARE on 18 January, 2000.
vlè6tSttSè00 'ON 3NOHd
. . . . .
. ' .
..... .. ...
ANNEXE MRDC 68
Preliminary report on the second plenary meeting
of the Joint Military Commission
Lusaka, 31 octobre - 5 novembre 1999
MRDC68
1 1 ' {l Il 1TF. 1 6 : 1 :l F.-1..\ c;. )1. c; .
PREUMINARY REPORT ON
THE SECQfiP PLENARY MEETING
OF THE JOINT MILITRY COMMISSION
LUSAKA 31 OCTOBER - 5 NQYEMBER 1999
I. INTRODUCTION
1. The Joint Military Commission, established by the Agreement
for a Ceasefire in the DRC held its second plenary session in Lusaka,
Zambia from 31 October to 5 November 1999 under the
Chairmanship of General Rachid Lallali.
2. The following members participated in the meeting : Angola,
DRC, Namibia, Rwanda, Uganda, Zimbabwe, RCD-Goma, RCDKisangani,
MLC as well as Zambia, the OAU and the UN. It has ta be
noticed that the JMC has hired on its funds, a plane to transport
delegations of MLC and RCD-Kisangani from Kampala to Lusaka.
3. The meeting adopted the Agenda enclosed as Annex. The
main items of the Agenda are : rules of procedure for the
Commission, setting up and installation of the local JMCs, deployment
of the OAU Neutral Investigators • Veriflers, establishment of working
groups to deal with items which are part cf the mandate of the JMC.
II. DECISIONS
:J." Report of the first meeting ln KM?DJl[a
The Commission adopted the report of its flrst meeting in Kampala.
~001
~-
~~ ..
j :
',.~ .
2
Ru/es of Pr9cedur11
The Rules of Procedure for the Commission have been
adopted in line with the will of the members of the JMC -
some rules have to be highllghted.
Rule 2 : "the Republic of Zambia, the OAU and the UN
are members of the JMC" should be reaffirmed by the
Politicàl Committee.
Rule 3 : "the JMC is provided with the diplomatie status
by the hast country and by the States Parties". - __
Rule 10 : "the JMC shall bear the expenses of the travel
and allowances of the members throughout the mandate
of the JMC".
Rule 11 : "the JMC shall work on a full time basis".
3. Local JMCs
a) A calendar for the installation of the local JMCs has been
worked out:
from now to 11 November = arrivai in Lusaka of
members of the local JMCs and of the OAU Neutra!
Investigators. Members of the JMC shall remain in
Lusaka until the deployment.
3
12 - 13 November = briefing session for the OAU
Neutra! Investigators and some briefings for the
members of the local JMCs.
From 14 November = installation of the local JMCs
by members of the JMC. Teams have been
constituted for that purpose (see Annex 1).
b) It has been asked to the UN to help the JMC for the
deployment since the UN team has a plane (see
Agreement between the UN and the OAU in Annex.
c) The programme of the briefing session for the OAU
Investigators has been adopted (Annex 2).
d) For the installation of the local JMCs, the Chairman
recalled the orientations given by the Political Committee
that they should begin worklng with the means of the
Parties. In line wlth that orientation, it was asked to
each party to state the kind of means it will provide for
that purpose. One by one, the Parties have announced
their contributions (see Annex 3),
He has ta be said however, that Rwanda states that this
method of work will compromise the neutrality, uniformity and
smooth running of the RJMCs. (see para 4 of Decision No. 2).
4
Considering this position and the report made by Colonel
Jaotody after his visit in Kabalo, stating that the equipment there is
very insufficient, there will be no local JMC in KABALO until the JMC
gets more means to invest in that place.
4. Working Groups
Four Working Groups have been set up and shall be
respectively in charge of:
Group I : The determination of humanitarian corridors,
exchange of prisoners of war and working relations with ICRC;
Group JI : Working out mechanisms and budget estimate for
disarming, tracking and cantonlng of armed groups, and
eleboration of procedures of the dlsarmament of Congolese
civilians in illegal possession of arms;
Group III : Worklng out mechanisms and procedures of
disengagement;
Group IV : Working out plan, mechanlsms, procedures and
calendar for the orderly withdrawal of foreign troops.
These working groups respectively chaired by Namibia,
Uganda, Rwanda and Zimbabwe shall meet in Harare from 25
N9vember and be ready ta report to the 3rd plenary session of the
JMC scheduled to be held ln Harare on 30 November 1999. The JMC
s
itself will report to the meeting of the Political Committee scheduled
after the meeting of the JMC also in Harare.
III. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
This second meeting of the JMC was very positive in terms of
. the implementation of the Ceasefire Agreement. If the local JMCs
are installed, it will be a big step for its implementation. However,
the problem of finance continues te handicap the smooth functioning
of the JMC since the representatives of the Parties don't have until
now, any allowance ta allow them ta live in Lusaka and in the local
JMCS. It is hoped that this problem will be salve at the next meeting
of the Political Committee. The problem has been submitted ta H.E.
Eric Silwamba, Minister for Presldential Affairs of Zambia who, as an
interim measure, ordered that the members of the JMC should stay ::
Lusaka, at the expense of the Zambian government until the
deployment of the members of the local JMCs and the OAU
Investigators.
Following the calendar adopted by the JMC the OAU should be
ready for the following meetings and actions :
12 -13 November 1999 briefing session for
the OAU Neutra!
Investigators.
From 14 November 1999
25 November 1999
30 November 1999
At the beginning of
December
6
deployment of
I
/
members of the local JMCs
and OAU Neutra!
Investigators.
the Committees start
meeting in Harare. The OAU
shall participate in these
meetings.
Yd Plenary Session of
the JMC in Harare.
3rd meeting of the Political
Committee in Harare. The
Assistant Secretary General
- (Political) or the Director of
the Political Department
should participate.
ANNEXE MRDC 69
Communique of the second plenary meeting
of the Joint Military Commission
Lusaka, 31 octobre - 5 novembre 1999
MRDC69
•• 4 •
O.A.U .
COMl\1UNIOUE OF THE SECOND PLENARY MEETING
OF THE JOINT MILITARY COMl\fiSSION
LUSAKA 31 OCTOBER- 5 NOVEl\IBER. 1999
1. The Joint Military Commission, established by the Agreement for
a Cease-fire in the DRC held i~ second plenary session in Lusaka, Zambia
from 31 October to 5 Noveniber, 1999 under the Chairmanship of its
chairman General Rachid LALLALI.
2. All the members of the Joint Military Commission participated in the
meeting. The Republic of Zambia, the United Nations, the Organisation of
African Unity participated in the meeting.
3. The Joint :N!ilitary Commission examined various items including,
among others, the rule of procedure of the Commission, the installation of
the Regional .ThtfCs, the deployment of the OAU Neutral InvestigatorsVerifïers
in the Regional Ilv'1Cs, and the establishment of working groups
relating to items which are part of the mandate of the JîVIC.
4. It also examined the contributions and material means promised by
each pfu-ty for the functioning of the Regional JNICs. The Commission
thereafter reviewed the stanis of the implementation of its Decision No 1
adopted during its first plenary session and relating to directives to the
Parties for the practical implementation of the Cease-fire Agreement. TI:ie
Commission took note that the implementation of this decision has not
. , created any particular problem for the Parties.
5. \Vorking groups have been established to deal with the following
items:-
a. Determination of humanitarian corridors and exchange of
prisonncrs of war;
b. Working out mechanisms for the disarmament of armed groups
and Congolese civilian in illegal possession of anns;
, -- .- .- .. •• ,· 1· l
C. W orking out mechanisms for the disengagement of forces; t' .;". i. ,.·.
, , i
v
1
ï
\.
6.
O._A. U. ' . .. ' · . .. - .... ··• ·.·
d. Working out mechanisms for the orderly withdrawal of ail
foreign troops;
The working groups shall meet in Harare from 25 November 1999 to
begin their work and present it to the next plenary session of the JMC
scheduled to take place iri Zimbabwe on 30 November, 1999.
The meeting adgp_tèd Decision No 2 relating to the new directives the
Parties shall give to their.forces on the ground-in the framework of the
implemeritation of the Cease-fire Agreement.
At the end of its work,.the Commission expressed its gratitude to President F
J T CHILUBA, the Govemment and people of Zambia for theîr hospitaliry
and for the facilities placed at its disposai.
LUSAKA, 5 November, 1999
2
~. , . . ... ._. . .. . ... . ~ . ..
,' ,._
MRDC70
ANNEXE MRDC 70
Agreement for a cease-fire in the
Democratic Republic of Congo, Joint Military Commission
Decision n° 2, Lusaka, 5 novembre 1999
•.•
. .. · : .
AGREE1\1ENT FOR A CEASE .. FJRE IN THE
DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO (DRÇ)
JOINT MILITARY COMl\fiSSION {JMQ
DECISION No 2
1. Considering the Agreement for a cease-fire in the Democratic
Republic of Congo in partièular, its articles .1, 2, and 3 and its
Annexes A, B and C;
2. Considering the minutes of the meeting of the Political Committee
held _in Lusaka on 2 and 3 September, 1999 in particular ·paragraphs
16 to 22 and 26 to 37;
3. Considering the r·eport of the first Plenary Session of the Joint
i\llilitary Co?Jmission held in Kampala on 11 and 12 October, 1999;
4. Considering Decision No 1, taken by the joint Military Commission.
during its first session held in Kampala on the 11 and 12 October.
1999;
The Joint Milital"'/ Commission established -by the Agree1nent for ?.
ccase-fire in the DRC, has deci<led during îts second meeting helà
from 31 October to 5 November, 1999, in Lusaka; that:-
1. Each Part'; to the Agreement shall:-
- , Inform its forces and the forces it supports or which are M on the territory under its control~ on the concent of rhè
decision No l. in particular thè provisions statt:d in \ ..
paragraph 2 rclating to the mod::ilicies of c~SS3.cion of
hostilitics and to the measures to b~ observed J.s scaccd in
the paragraph 2 as for the con fincm~nt of forces and clwir
supply;
,
.
, .
--'- ·- ·- - - - - ·- .
• •
. .
. .
• 0.A. U .
Infonn its forces and the forces it supports or which are
on the territory under its control, of the agenda enclosed
as Annex 1 for the installation of the local JMCs, the
deployment of the teams of verifiers/investigators which
are related to them and to instruct them to help and give
them assistance and assure their physical protection;
Implement all the appropriate measures to make sure that
thcir collaboration with the UN is very effective as it was
stàted in paragraph 5 of Decision 1 and in particular to
facilitate the mission of the UN Stirvey Team, bearing in
mind that the UN are invited to take into account the
existence of the local JMCs;
Implement all the measures aîmed at establishing
confidence between the parties and make sure that they
are observed.
.
2. Deploy the teams of verifiers/investigators and install the
local JMCs according to the agenda attached to Annex l
which includes the designation of the members of nvrc
who are in charge of installing them.
3. Adopt the programme attached as Annex 2, for the
training of verifiers/investigators.
4. According to the orientations received from the Political
Committee, asking the Joint rvfilitary Commission to start
working with the means of the Parties themselves, that
thë designatcd Parties establish as soon as possible the
means attached as Annex 3 at the disposai of the local
JMCs and its verifiers/investigators to enable them start
working while waiting for the mcans thaL will be
fu111ishcd to them by the JMC.
Rwanda belicves thal this 111ethod of \Vork will
compromise the ncutrality, uniformity and smooth ,1v- ,1
rnnning of the RJ MCs which view is not shared by th\! 1
olhcr Parties. ✓
c~-~-ï;- ·-?<41 m J'fv· D. , "
,,--'~ jL ".:f -/ _J J IQ/ 1
. .
0.A.U .
5. Setting up four working groups which are respectively in
charge of:
Group I: The determination of humanitarian corridors,
exchange ofprisoners of war and working relations with
ICRC;
Group Il: Working out mechanisms and budget
estîmate for disarming, tracking and cantoning of armed
groups, as well as procedure of handing over the
crirninals of war, authors of massacres and crimes arrninst
hurnanity and elaboration of procedures of disarmament
of Congolese civilians in illegal possession of anns;
Group III: \Vorking out mechanisms and procedures of
disengagement;
Group IV: Working out plan, mechanisms: procedures
and calcndar for the withdrawal of foreign troops: and the
monitoring and verification of their i1nplementaTion.
The work.ing groups wiU be installed in Harare from the 25 November 1999
under the following chainnanships:
Gro~p I: Namibia
Group II: Uganda
Group [II: Rwan<la
Group IV: Zimbabwe
J~
4~ f_ (1μ
lJj »~q_ : r j
/11 . . : 9_9_JJJ:3J:-~,8. Fil 251 1 51~U8 .. ., ... _. '° O.A.U.
'· . . . : . . ..: : . ,•. . . . . ~ ...
., ..
The UN, OAU and Zambia are invited to participate in the work of these
groups where all the parties shall be represented.
6. Adopt its rules of procedure enclosed as Annex 4 and
solicit orientations from the Political Committee on the
status of the participation of Zambia, the UN and OAU in
the work of the JMC and on the problem of the vacancy
of~e Chairmanship ofthe JMC.
7. Adopt its final report of the first session of the JMC held
in Kampala from 11 to 12 October, 1999 and enclosed as
Annex 5.
SiQJled this day, 5 November, 1999, in Lusaka
·,
P ARTIES/COUNTRIES WITNESSES
tt'16-o LA. _ '"' -___"" '--t-.-.... ... ..,,_..-, . "'" :,(,<-.
l.~
t1
.- --. -------
( l'm1 I 1),, A
vc \.. .'.".iv"\ _-· _ ---.-... • . ___ ..,
~-~;/~ -~
uc.. ,,t--y..( O?i
~ ,-?
ON l✓
~W-4=~~~Jf
/,. '
1/11~
éi.J, .. ,,, . / ~ l .
,,
ANNEXE MRDC 71
Plan for the disengagement and redeployment of forces in
Democratic Republic of Congo, in accordance with the
Lusaka agreement
Kampala, 8 avril 2000
MRDC71
JUN 21 ' 01:1 11 : 0..:\ rn UGrumn Ml SS!OlJ W 1 212 [,07 4S l 7 TO 1202785oG87
·•· . . ··········· · ········ ··········· ····· · ........ .. .
JMCJMONUC RESTRICTEJ? .
PLAN FOR THE DISENGAGEMENT AND REDEPLOYMENT OF
FORCES IN DEMOCRA ne REPUBI.JC OF CONGO OJRQ IN
ACCORDANCE WUH THE LUSAKA AGREEMENT
INTRODUCITON
P.04
l. Pursuant to the Cease-fire Agreement in the DRC in particular Anicle Ill. Para
14 and Chap 2 of Annex A to the Agreement, Chaptcr 7. Para 7.4(c) and 7.4(e).;
Chap 8. Para 8.2.l(d) & (c), and Chapte~ 11 ofthc Agreemeniw the Govc:rnments of
Angot~ The.Democratic Republic of the Congo (DRC). Namibia, R~
Uganda. Zimbabwe and the leadership of the MoVt:lllent for the Liberation of
Congo, the Rally for Congolese Democracy and the Rally for Congolese ·
Democracy (Kisangani) hereinaftc:r callect "the Purtit:s", have agrecd as follows:
ARTICLJ.: ONE - GENERAL OBLIGATIONS
2. The purposes of the General Obligution.s an: as follows:
a. During the process of Dis engagement tmd Rcdeployment of the forces, in
order to establish a. cessation ofhostilitics. no Party shnll tbreaten or use
force against another PartyJ arui. under no circumstances shall any armcd
forces of any-Party enter into or ste.y within the territory controlled by any
other Party witboul the authorization of the JMC and MONUC
l,_ The Parties tmdt:rStand and agrce tbat within DRC ail Parties s.hall apply
the obligatiom; undcrtak.en in this Plan equally. Ail parties shall be held
oe.sponsiblc for their compliance lwrcwi~ which will be monitored by
MONUC/{Tiie United Nations Mission in th~ DRC)JMC
c. Each Party shall eosure that the tenn.s of tbis Plan, and written orders
requiring complianc_c, an~ immcdiutely communicated to all of its Forces.
d. The Parties shall comply with the cessation ofbostilities in accordance
with Articles 1 and 3 of the Lusaka Ceasc Fire-Agreement. EachParty
shall cnsure that ail personnel and orgaoizations with mili1my capability
undc::r its connol or within tenitory under its contrai. including armed
civilian groups (illegally armed), Armed Groups controlled by or in the pay
of one or other Party comply with tbis Plan. . ~0
~ ....... ""'(;C ... • ..~,........... 1/
1
JMC/MONUC RESTRICTED
~1- ~a7 4517 TO 1~0~7655567 P.02
JUN ?l '00 11: 12 FR UGRND:::\ MlSSlOII NY 1 .:. tf. c - -
O!I •Q-1 · 00 S.H Ü: 21 FA.X ......... .
.. . • '
(!_ U '/-5 JMC/l'v10NUC RESTRICTED p!J - ~ 'i
ARTICLE TWO - COM1\-IT[M:ENT TO A CEASE FTRE BY ALL PARTIES
3. In carrying out the obligations set forth in Article 1, the Parties underta.ke, in
particular. ta cease the fi.ring of all weapons and explosive devices. The Parties
shall nor place any :.idditional minefidds, barric:rs, or protective obst.aclc:s. They
shall not engage in patrolling, ground or air recoilDJlissance forward ofthc:ir own
force: positions, or into the Disengagement Zone (DZ) , without JMC/MONUC
approval.
4. The Parties shall provide a safe and secure environment for all persans in their
respective j urisdictiims, by maintaining civilian law enforcement agencies. These
will operate in a.ccordance with intematianally recognized standards and with
respect for intemational-ly recognized human rights and fundamental freedams. and
bv t.aking such oth(" ... measures as appropriate. They will facilitate free -
movemcnt and access to UN and ather International Agencies by providing such
status as is necessary for the effective conduct of their ta.sks. Tiùs should extend to
the civilianpopulation, where practical, in aider that normal cconomic activity can
re-comme:1.::c.
5. Whilst reserving the right to self-defence, within defendr:d positions. the Parties
shall strictly avoid committing any reprisais, counter-attacks, or any unilateral
actions, in response to violations of this Pl~ by another Party. The Parties are ta
report all alleged violations of the provisions ofthis Plan ta HQ MONUC and the
JMC.
ARTICLE TH;REE • CONCEPT FOR DISENGAGEMENT
6. Desired Endstate. The Desired Endstate sought is to achieve a rapid and total
cessation of hostilities throughout the terri tory of the DRC to allow the realization
of future stages as laid down in the Lusaka Agreement.
7. Planning Assumption. This Article is based on the assumptiou: that a Ceasefue,
rcspected by ail the Parties, exists in order ta fàcilitate the im.mediate
deployment of MONUC Phase 2'.
8. Prcreguisites. The following prerequisites rriu.st be met before an effec ·ve.
disengagemen.t can talce place: ·
{-~ ~•- A total Cessation ofHostilities by aU Parties.
-BK. ___ Q~a=::.[/_ ,,-:~ - -----:·1 · ~ <:S:~{J
JUN 21 •~fü 11 :l'.)sl f-1~ LJtjHNDH MI SSIOE NY 1 2 12 687 45 17 T0 1202?856587 P. 05
..... :-·oiiïô .. ï ··.-o·ô·· s...:t· ü:i.ï'"t,ù .... ·· · ....... · ·· .. . ·· ··· ·············· ······· .. Î,1l 00 9
e. tA y- 5 · JMCJMONUC RESTRICTED /J1 - q / 1
Agreement by all parties on the prccise Zones of Confrontation • specifically
that disengagcment takes place frein the currcnt ( as at 5 Apr 00) front-line
positions as declared by ail Parties.
b. Cooperation by all parties on the mc:diation work. to be carried out by
JMCJMONUC.
c. The provision of MILINFO by all parties to allaw for the implementation
of the Disengagemcnt.
9. Joint and Co-located MONUC and JMC HOs. Once disengagemcnt bas been
completed in all are:s.s (the target date l1S per Article 4 being D+70) the JMC HQ is
to collocatc with MONUC HQ in Kinshas~ subject ta security guarantees for all
members. and establishjoint support and administrative arrangt!m.ents.
10.Principles ofD :scngagement.
a. Taçtical Considerations. No Party should be placed nt a tactical
disadvantage hy the disengagement.
b. Sdection ofNcw Defensive P9siti □ U§.. Sdection of new d.efcnsive
positions, mutually agreed upon betwcen JMC/MONUC and the
commanders on the ground should dc:pend on the terrain. basié infrastructure
and the fucilities which will allow the casy organization oflogi.stic support.
c. Priority for Disengttgemcnt. Disenga.gcment will be within selected
areas. The disl!ngagement scqueuce will be as follows:
(a) Forces in contact (defi.neJ as combat units being within the range
of direct-fire and indircct-firc systems of the other Party) Will
disengage first.
(b)Bcsiegcd forces. (Unit.s dcfined as being encirclc:d and having lost
freedom of ma.nouver with the surrow.i.ding area dom.inatcd and
c:ontrolled by another Party).
(c) Force:, not in contlict. (D"fmed as opposing combat units outside
the range of din,ct-fire and indirect-firo systems -this range being
speci.ficd as the range of the longcst system beld by eithcr Party). ~-----·--w~ ~- . ~ ~ JMC/MONUC RESTRICTED
?- uÜL--
JUN 21 '00 11:13 FR UGRtlD;:\ f'l!SS!Otl If!' 1 212 587 4517 TO l2J2?o5ééô7 P.03
0St0~ '00 SÀT 16:'zj" "j:'A,°( .. .. . .. ~0111
C ~ Y --? _ JMCJMONUC RESD:ICTED _ . P:) - 1 O /1 r
• l l.Venficat1on. AlJ dl5engagemenr will be subJect to venfication by the JMC and
MONUC.
12.Freedom ofMovt!rne:nt (FoM). There will be unrestricted FoM across all areas
of contra! for the pa,sage of JMC and MONUC Personne:~ other UN and
International Agencies .
13 .Overall Concept of Operations. Having achieved a Cease- Fire and agreement
as to the front lincs of ail parties, forces will re-deploy simultaneously to new
defensive positions according to an agreed sequence. Thus a separate, and detailed,
sub--plan will be req uired for each area where traaps are e.ngaged. Tbere will be 2
phases of disengagement:
a. Phase 1. Forces will initially withdraw to create a DZ of at least 15km
either side of the agreed Confrontation Line, in accordance with the lo.:al
geographical t:onditions.
b. Phase 2. Once this separation has been accompli.shed, forces of ail
c. Parties will concentrate in Dèfen.sive Positions. These wiU be beyond the
bocders of the DZ, and veri.fication of the numbers and types of forces in
tbese positioll:i will be conducted by JMC/MONUC.
14.Division of Cease-fire Zone (CFZ) Into Arcas. The CFZ will be divided into
4 areas, as dctailed in the attach~d map at Appendjx 2, and as follows:
a. Area l - Lisala..
b. Area 2 - Boende.
c. Area 3 - Kabinda
d. Area 4 - Kabalo.
Each Area will be tb8 subject of its own sub-plan as mentioned in Paragraph 13.
These plans will be produced by JMC/MONUC in ru:cordance with the Calendar at
Article 4.
15.Methodology & 11rocedures.
a. Entry into force. This plan will came into force when cndorsed by the
Political Committee. At their meeting in Kampala on 8 Apr 2000. Defen~- ~ g~1 decided tl,at; ~ay f:~ implementati;;:ill be 14 Apr 00 at 0000 \)/ ,
< .._~~-r.... ~(~ . l- ,- y '
lMC!MONUt~sTRICTED ~ ~
\_-+ ? I ~JP:¾f r·
JU~l 21 •~IJ 11: 04 rn UGflt-mn M! SS ! Utl t lY 1 212 C07 c1 '...>l't' 10 12~L:'.'U5Gê.97
········ ······· ······· ······ ··· ·· ···· ·· ·· ···· ·••···· ··
P. eé
Ïë:jùù .1 .. · i:iû(l°4 .. ··a·o· 'sif · ü' :ü · ·Fif · · · · ..
C v{ 'f-5 JMCJMONUC RESIRICTED 6)~ - 11/f 9-
b. ImplementatioJL Detailed sub-plans will be developed by JMC/MONUC
and thereatkr adoptcd and signed by the Military Commandcrs of the
Parties.
c. Procedure. Disengagemcnt in each area will take pince according to the
detailed sub- plan, for each nrea. and in accordance with the overall priority
as follows: ·
(l)No anued aircraft of any party will be allowed within 50 km of the
edgc of the projectt:d DZ effective from 72hrs before the implementation
of the Ou;.cngagement and Redeployment (DR) plans in that area.
Resupply aircraft to b~ coordinated with JMC/MONUC.
(2)Forces ta move back equal distances where possible.
(3) Wht:re equal movement is uot possible. the !MC/MONUC. working
in consultation with the parties wi~ determine the: location of n.ew
dr.::fcnsive positions .
(4) Where an unequal movemc:nt bas ta.ken place in one nre~ a
correspomling adjustment afterritory will be made in another area to
· ensure that no sidc is at a wctical disadvnntage. This will be decided by
JMC/MONUC in consultation with the Parties.
(S) The tiμieframe for implcmentation within each area will be mutually
agreed and will vary according to the forces committed. Longer range
· weapons: artillery picces of more than 75mm calibre, mortars of more
thau 80rmn, anti-aircraft guru, of more than 12.7mm calibre. armoured
vehicles and other weapons platfon:ns will be withdrawn first.
16.Verification/IIDJ>lcmt,gtation. Prior to the discngagemcnt of forces in a
particular area. the local comnumders urul mobile vcrificntion kams of
(JMC/MONUC) will confirm ail details of the sub-plans on the groun<L to ensure
the smooth coordination of the d~sengngement. Tiiese teams will monitor the
progress of disengagc:mcnt.
~w~
JMC/MONUC ~ESI-ol(i-vrcrn----..._.-/ 6?cku
;f-- L,JJ1-,5 L------- . .
JUti 21 '00 11: 1J FR UGRtm::i ~l!SS!Gt~ tH l 212 587 <-1517 TO 12J2785êéë7 P.04
0 li ' 0 ·l ' 0 0 s AT 1 tl : 2 4 .. F Â.\:
{!,..(A Y - 5 JMC/MONUC R.ESTRlCTED
ARTICLE FOUR - DISENGAGEMENT CALENDAR
17. The Disengagement will procet!d in accord.ance with the calen.dar below. The
key dates that affect tb.i.s disengagcmc:nt plan are as follows:
(BLANK)
r
P- 6 7 ·1--- JMC/MONUC RESTRICTED Ll ~✓
é /:?d
JUN 21 'l:11:1 11:1:15 FR UG1:)1-mr-i r·llSS !rn l tlY 1 2 12 [37 -15 17 TO ! 282785CéG7 P.87
I
Dates
S~gnature of the
Plan:
DDAY
14 Apr 2000.
1 0000 hrs GMT.
D+7 - D+21
t
1
1
l
~
······· ····· ··· ··· ·· ·····•·· ··· ···· ·· ······ · ·····
JMCJMONUC RESTRICTED
Principal
Cessation of
Hostilities
Start of Cease-Fire
Provision of detailed
information, area by
area to
JMC/MONUC to
allow detnilcd
planning nnd
imp 1emeniation.
, .... ,~ r/!J
Activity on the
Grnund
Orders issued to
Military
Commandcrs from
Political Leaders
to cease-fire.
Confirmation~
Military
Commandcrs have
received ordcrs to
Cease-Fire.
1
~ ~C/MONUC R .•
Remarks
Entry into Force of the: Military
Plan
Decision of Defcnce Chiefs at
thcir meeting at Kampala on &
Apr 2000. Defencc Cbiefs
agreed that orders to cea.se-firc
and disengage will be re-issued
to forc"5 in the field. Copies of
the:: ordcrs will be sent to
JMC/MONUC.
Infonnation n::quired to.enable
staff planning for
disengagement to be as
follows:
• Locations of forces down to
Coy Strcngth by 6 fig grid
of centre of mass
- Provision of all data on
minefields by ail the parties
(to includc detailed maps of
the minefields).
• Location (base) of all
am:raft and belicopters of
ail the parties.
• Location {base) of ail boats
capable of carrying more
tban 10 men of all the
ies and ofboats ca able
t d'a-,
lf // L,./c,r~
.IUl'l
2 i. , 00 u:1::; F~ uGHIID;:\ M!SSl □li t-f( l 212 557 ~Sï? Tû l2027856t.87
P.05
os,o i . 'oo S.\T 16 :25 F.\X
GU -S JMCJ?-.iONUC RESTRlCTED
1
I
1 D + 7-D + 30
D+70
+30 - Di-86
)+30-D+lS0
Co-location of JMC
HQ with MONUC
HQ
Sequential
verificalion of
Di.sengagement of
Forces by Areas.
Deployment of
MONUC Phase
,_,~..-
. .
r~~' <.•
·w--- Lf #- '
Development of
detailed sub-plans
for redeployment
and
disenga ernent.
JMC HQ and
Delegates move to
Kinshasa.
Withdrawal of
parties to creatc
DZ
of ca..rrying weapons largcr
man 12. 7mm.
• Location of al! Anillery
above 75mm calibre and
mort.ars of 80mm calibre
and above.
• Preferred defensive
positions and withdrawal
routes to them.
JMC and MONUC planning
team. Includes visits to ail parts
of the CFZ. .
Depending upon Politica1
Committee and subject to
security guarantees for all
members.
14 Days allowed for
vcrification of discngagement
in each area. Recommendation
ofDefencc Chiefs to Political ·
Committee is for simultaneous
dis engagement.
Following UN Décision.
'.) , '.) 5e7 ,1 i:; 1 7 rn 12e27BSE:EB7
JUN 21 ·0~ 11 : 05 FR UGr.:mR :i!SS !Ctl tlY 1 ~-~ ~
P.08
. .. ... , .. •· ·
iaio·.i·--. a·a··s;.t·1ii:is" .fa'1 ·· ·· · · .... ·· ··
"- cuy-s JMCIMONUCRESTR1CTED
ARTICLE FIVE - ENTRY JNTO FORCE
18. This Plan sball entt:r into force upon en.dorsement by the Political Committee.
ADOPTED:
Jl~L ' -
ANGOLA
DRC
l\1LC
NAMIBIA
RCD
RCD-Kis
RWANDA
UGANDA
ZIMBABWE
ZAMBIA
MONUC
OAU
Chairman of JMC
9
JMC/MONUC RESTIUCTED
J- f .,
i
JUH 21 'DG 11: 1.:: FR UGHt l[,::, M! SS ! Ot l tU l 2 12 ê67 4517 T0 1~027tiSéê87
C lA1/-5
ENDORSED:
' Party
IPOLffiCAL
CO~TTEE
ANGOLA
DRC
lvll..C
NAMIBJA
RCD
RCD -Kis
RWANDA
UGANDA
ZIMBABWE
ZAMBIA
MONUC
OAU
Appendices:
JMCJMO~C RESTRICTED
Si nature
SRSG
F.eé
1. Current forward positions CFL. DZ bollll.Qaries, syggested Assembly Areas
and locations for MlLOB teams. (1 :2 ~ .000 Map _Ovcrlay- one copy only, on
dis play within the Meeting Room). ·
2. Outline Sector boundaries - Map.
10
JMC/MONUC RESTRICTED
l
JUN 21 '00 11 :0~ FR UGî-ll -mA 1'11 SS !Gtl t-lY 1 212 687 4'.517 TO 12ti2'785Gti87 P.09
··· ·· ··· ·· ·• · ··· ··· ····· ·· ·· ····· ····· ····· ····
CtAy-s
. ;·1 •, f :?~~;:; ,:,=::::::~\ ,·,'. :·:
_,,:· ... '·~v~:
. ----t·:~:~~-::-.:~
.:~-·--~--e--- '~:-~;{:,~.;:; . ..,;.;,z .. .,•i .. •• ,.,, • . Jiit~i~f-i~ :i '"':.~. J~;~~ttJ;·:;~.
-~1..'i,,.,i ,,;.. .. _~~--,:;Z:Jt._; ..~.,;;.-.~.',.·-~-:. ,. ,- 1':' ' ►·
,~. . .-..,.. ...
..., ,, _. _ -._·---·"l··••:-~----... - !)--:1",1:.ç:-,,n:-~"' •-'~·.-·, , __ _ • . · -·c ·. · , ' , ,:Ji;!:°•'•· \p•.,..-. ,1,• ·"-; ·,'.,ta :< 1 ,.1,_,
~~ : : ·.:,: ..:~ ... ~,,· ·,:." ;~
~< -;~·-:-~·1 '' -•" '' . ~~-. ~-\.~
~-.:~-1-,-,.•,. \
I~ -----,·-· - . .-.,.-,..,;- ; ,t .. i ,,,...~., t1:~--~k:··u :a,.-.-.-.~ -• ~: ....... _,.,.!1.•--B··.
~ :.. .- ~~:.:.:.~ ·t. :: ·. .. ~--:: ..: -~-·~ ·.- ~-~· ~ --1:'\ .. :: ·.11: .:c .. ,,._.t. -. .•_ . ... ' ··. .f ;':'.,. . , a:.~ . -~-
' ;,j ',., -;-;./ · . ...,.r•,; ...:...., ~ ,:-,. :::l.v 1 .:_H•,-':,-, • a - ( V •·,• • 1 · ~••·•• ~•':-:;;--, · .-
I~.:.. .. .... i-"1 _ · -- ..... 11.1 • • .. - .-.... , •μ·-.oe~-. --- ,........., .. _ ........... _ ..... ·• · l~ .. . •l" '.;. .. ...; •~• .- , . · . ...- . ·v • ._ :"r ..· -r.: l·,'• ·.t-•:-...... ·. •· . .. :.·r.,.,.,· .,.,.1, . '' !.: · ;-,. • 't':' • -~:."f.-.i, .. T-'l1:-; "'C. ~• .. t.....,.°:.••, .·. ,,&..,-~ ,.-..:·,..,. • ... -,. __ .._., ••. \' ....
f' •.·. ,-.,:;-'---... ~~- · • .;f!#,-:-•-'"" ,Ï-,~,._., -,.} •~ , ,Jl•c,"'••"••....,. •'• • "° ..#t•J .. •.r• ~l!tiit;;i{t;:: ..- t:P~fl:::•>:· ••• .... :'!o :;/{t'.f) l{{'. .
.. ,~. ,, ... --· ·••••fJ,v_ _~ .,... .. , . 1;,.~, ... ~ •• - .. -s.,,.r; ...... h~{:;;/\~:~'tjJJ-::.:1 ~~~t,~{(~t{#jf;~J!.,~·
~/.~·C ,-~ ':,;· .. --. ,':,l••·-.k~i ~~~•--.~~-i,-,
··e ·->·'/:i;•.:f:' .:._5 . ~~--{0A~ft~Ïi~Î/~\.
..;: :, .~.:-... ~~,~-~~Jf::ri'~•- ;. i~· -~.···
•'· ':\?j&ttif! \!~i !tli:iltff i fi t 1!1~~:=i·-
ANNEXE MRDC 72
République Démocratique du Congo:
détérioration de la situation interne
Union Européenne, 11 août 1998
MRDC72
lépublique démocratique du Congo: Détérioration de la situathttp ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=1 !'&BID=73&DID=55 l 34&GRP= I 288&LANG=2
République démocratique du Congo: Détérioration de la
situation interne
Go Back -/;)-
Press Release: Brussels (11-08-1998) - Press: 274 - Nr: 10756/98
L'UE exprime sa profonde inquiétude face a la détérioration de la situation interne de la République
Démocratique du Congo et condamne en particulier les actes de violence dont des civils sont victimes.
Elle fait appel a toutes les parties en conflit de respecter les droits de l'homme et les lois humanitaires de
ne pas persécuter des populations civiles en raison de leur nationalité ou de leur appartenance ethnique et
d'observer rigoureusement le droit de protection des réfugiés et des personnes déplacées. L'Union
encourage la coopération entre le Gouvernement de la ROC et les Nations Unies en vue de trouver une
solution pour protéger les populations concernées.
L'UE est également très préoccupée par des informations concernant la possibilité d'ingérences
étrangères dans les affaires internes du pays, et se trouve en accord avec la charte des Nations Unies et
les principes fondamentaux de l'OUA pour soutenir l'intégrité territoriale et la souveraineté de la
République Démocratique du Congo de même que l'intégrité territoriale des pays voisins.
L'UE souligne que des solutions pacifiques doivent être trouvées pour résoudre les problèmes actuels
pour que le processus de reconstruction et de démocratisation puisse se poursuivre. Elle est prête a
contribuer a ces efforts et soutient les démarches entreprises par l'OUA et plusieurs pays africains à ce
sujet.
Enfin, l'UE demande que la sécurité des ressortissants des états membres de l'Union européenne et des
personnels des organisations humanitaires résidant dans le territoire de la République Démocratique du
Congo soit garantie.
Les pays d'Europe centrale et orientale et Chypre, pays associés à l'Union européenne, ainsi que l'Islande
et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, se rallient à cette déclaration.
fr/cfsp/ ACFl 7C. htm Top of page
V
ANNEXE MRDC 73
République Démocratique du Congo:
situation humanitaire
Union Européenne, 19 août 1998
MRDC73
:épublique démocratique du Congo: Situation humanitaire hnp://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! ! !&BID=73&DID=55043&GRP=l 280&LANG=2
République démocratique du Congo: Situation humanitaire
Go Back 121-
Press Release: Brussels (19-08-1998) - Press : 277 - Nr: 10759/98
L'Union européenne est fort préoccupée par la crise qui secoue la République démocratique du
Congo. Elle rappelle sa déclaration du 11 août et notamment son engagement en faveur des
principes de l'intégrité territoriale et du respect de la souveraineté de la République
démocratique du Congo ainsi que l'appel qu'elle y lançait pour que des solutions pacifiques aux
problèmes actuels soient trouvées afin que puisse se poursuivre le processus de reconstruction
et de démocratisation.
L'Union européenne s'inquiète tout particulièrement des cas de violation des droits de l'homme
qui lui sont rapportés. Ces rapports, que l'on peut difficilement mettre en doute, font état de
rassemblement forcé, par des autorités de la République démocratique du Congo, de membres
de l'ethnie tutsi, voire de civils d'autres groupes ethniques, qui seraient ensuite détenus,
frappés, torturés et parfois exécutés sommairement, ainsi que de propagande ethnique et de
diffusion sur les ondes radiophoniques de messages attisant la haine à leur égard ; ils signalent
aussi de graves violations des droits de l'homme dont se seraient rendus coupables des
membres des forces rebelles et autres groupes armés. L'Union européenne condamne
sévèrement toutes ces violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international ;
elle lance un appel pressant à toutes les parties au conflit pour qu'elles prennent les mesures
qui s'imposent pour empêcher de telles violations par les forces armées sous leur
commandement, pour qu'elles s'abstiennent d'attiser les haines ethniques, qui peuvent conduire
à encore plus de violations des droits de l'homme dans la région, et pour qu'elles ne persécutent
pas la population civile pour des raisons de nationalité ou d'appartenance ethnique. Elle en
appelle également à toutes les parties pour qu'elles n'enrôlent pas des enfants dans leurs forces
armées.
A cet égard, il est, selon l'Union européenne, de la plus haute importance que le Comité
international de la Croix rouge (CICR), organisation neutre et indépendante chargée de veiller
au respect du droit humanitaire international, ait librement accès aux personnes actuellement
en détention sur le territoire de la République démocratique du Congo. Aussi l'UE
demande-t-elle instamment au gouvernement de ce pays et aux autres parties au conflit de
respecter leur engagement de protéger les personnes dont l'intégrité physique est menacée, de
fournir au CICR toutes les informations nécessaires concernant les lieux de détention, de lui
permettre l'accès et d'assurer aux détenus des conditions adéquates de sécurité.
Les pays d'Europe centrale et orientale et Chypre, pays associés à l'Union européenne, ainsi que
l'Islande et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, se rallient à
cette déclaration.
fr/cfsp/ ACFC9.htm Top of page
ANNEXE MRDC 74
République Démocratique du Congo:
solution pacifique
Union Européenne, 27 août 1998
MRDC74
epublique démocratique du Congo: Solution pacifique http ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! ! ! &BID=73&O11)=55049&GRP= 1283&LANG=2
Republique démocratique du Congo: Solution pacifique
Go Back -/;;)-
Press Release: Brussels (27-08-1998) - Press: 280 - Nr: 10856/98
L'Union européenne reste vivement préoccupée par la crise qui secoue la République démocratique du Congo et par l'extension des
dangers qui menacent l'ensemble de la région du fait de l'aggravation du conflit. L'UE rappelle ses déclarations des 11 et 19 août et J réaffirme sa position, à savoir que le conflit qui sévit actuellement en République démocratique du Congo et auquel plusieurs pays
voisins prennent part ne peut être résolu que par un règlement négocié acceptable pour tous les Congolais qui permettra à la ROC et
à d'autres pays de la région de trouver la paix et la stabilité indispensables à leur développement.
L'Union européenne se félicite des initiatives africaines visant à trouver une solution pacifique au conflit et appuie donc fermement
les efforts récents de médiation déployés par M. Nelson Mandela en sa qualité de président de la Communauté de développement de
l'Afrique australe (SADC) et - plus largement - dans le cadre de l'OUA, et engage toutes les parties à y prendre part.
Dans ce contexte, l'UE s'associe à l'appel lancé le 23 août par le sommet de la SADC en faveur d'un cessez-le-feu immédiat qui
serait le préalable d'un processus politique menant à des négociations en vue de trouver une solution au conflit. L'UE demeure
disposée à faciliter le dialogue politique, qui pourrait avoir lieu dans le cadre d'une conférence de paix pour la ROC avec l'appui de la
communauté internationale, rassemblant tous les acteurs concernés. Dans ce sens, l'UE est prête à soutenir tout programme de
négociations agréé par toutes les parties concernées, entre autres par l'intermédiaire de son envoyé spécial pour la région des
Grands Lacs. A un stade ultérieur, une conférence régionale pourrait être encore nécessaire comme deuxième étape pour examiner
les questions à caractère régional et pour créer des mécanismes visant à favoriser la sécurité et la coopération.
L'UE réitère encore une fois son soutien aux principes de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de la République démocratique
du Congo et des pays vois ins, et appelle à un arrêt des interventions étrangères en ROC. L'UE condamne en outre les actes de
violence perpétrés contre des civils et toute action affectant directement la population, comme la propagande attisant la haine à
l'égard de groupes ethniques déterminés ou les agissements provoquant des souffrances inutiles, telle, par exemple, l'interruption de
l'approvi-sionnement en électricité, qui a de graves conséquences sur les plans humanitaire et sanitaire.
Les pays d'Europe centrale et orientale et Chypre, pays associés à l'Union européenne, ainsi que l'Islande et la Norvège, pays de
I' AELE membres de l 'Espace économique européen, se rall ient à cette déclaration .
fr/cfsp/ ACFDS.htm Top of page
ANNEXE MRDC 75
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur les efforts de paix en
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 17 février 1999
MRDC75
/
:mgo (RDC) : Efforts de la paix http ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm" ... C=111&BID=73&DID=5703 I &GRP= l 608&LANG=2
C•n!• (RaC) : Efferts c(e la ~,r~
Go Back 'fu:1"
Press Release : Brussels (17-02-1999) - Press: 39 - Nr: 5883/99
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne
sur les efforts de paix en République démocratique du Congo (ROC)
1. L'Union européenne demeure vivement préoccupée par la crise que
connaît actuellement la ROC. Elle rappelle ses déclarations des 11, 19 et
27 août 1998 et répète qu'une solution au conflit actuel ne peut résider que
dans un règlement négocié, acceptable par tous les Congolais et qui
permette à la ROC et à d'autres pays de la région de trouver la paix, la
stabilité et la démocratie.
2. Certains signaux positifs concernant une éventuelle signature d'un accord
de cessez-le-feu étant apparus, l'Union européenne considère qu'il convient
d'intensifier les efforts de paix afin de parvenir rapidement à la conclusion
d'un tel accord. L'Union européenne se félicite que le président Kabila soit
disposé à entamer des négociations avec toutes les parties au conflit, y
compris les rebelles, et l'encourage à conclure un accord de cessez-le-feu le
plus rapidement possib.le. L'Union européenne engage aussi toutes les
autres parties impliquées dans le conflit, tant les rebelles que les acteurs
extérieurs, à participer de manière constructive aux efforts de paix en
cours.
3. L'Union européenne exprime une fois de plus son appui sans réserve aux
initiatives de paix régionales entreprises notamment dans le cadre de la
SAOC et de l'OUA, ainsi que par le président Chiluba. Elle souligne la
nécessité d'un processus de négociation continu, auquel participent toutes
les parties, et se félicite dans ce contexte de la création, en janvier, de deux
comités chargés, l'un, des questions de sécurité aux frontières et l'autre, de
la recherche d'un accord de cessez-le-feu. Par le concours qu'apporte son
Envoyé spécial pour la région des Grands Lacs, M. Aldo Ajello, qui est
actuellement une nouvelle fois en mission dans certains des pays concernés,
l'Union européenne appuie les efforts de paix déployés dans la région.
4. L'Union européenne serait disposée à envisager la mise en place d'un
programme de reconstruction en faveur de la ROC en cas de cessation
effective des hostilités et si des progrès sont réalisés dans le pays dans le
domaine de la paix, de la démocratie et du respect des droits de l'homme.
Elle se félicite de la déclaration du président du Conseil de sécurité des
Nations Unies, du 11 décembre 1998, dans laquelle le Conseil se déclare
prêt "à envisager, au regard des efforts accomplis en vue d'un règlement
pacifique du conflit, la participation active des Nations Unies ( ... ) afin
d'aider à l'application d'un accord de cessez-le-feu effectif et à la mise en
oeuvre d'un processus convenu de règlement politique du conflit".
S. L'Union européenne répète une fois encore qu'elle est favorable aux
principes de l'intégrité territoriale et du respect de la souveraineté de la
ROC et des pays voisins. Elle demande l'ouverture de négociations entre
toutes les parties concernées, l'objectif étant de trouver d'urgence au conflit
une solution politique qui comporte le retrait des troupes étrangères de la
ROC. Ce règlement doit reposer sur deux piliers : 1) les problèmes de
sécurité dans la région; il s'agit à cet égard de trouver un mécanisme qui
:::ongo (ROC) : Efforts de la paix http ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! 1!&BID=73&DID=57031 &GRP= l 608&LANG=2
réponde aux préoccupations légitimes des pays voisins quant à leur sécurité
; 2) la situation interne en RDC; il convient sur ce point d'entamer un
dialogue politique auquel participeraient toutes les parties concernées,
l'objectif étant l'instauration en RDC d'une société démocratique.
6. L'Union européenne condamne fermement les violences perpétrées à
l'encontre de la population civile depuis le début de la crise. Elle engage
instamment les belligérants à respecter les droits de l'homme et le droit
humanitaire. Dans ce contexte, l'Union européenne espère que la mission
que doit effectuer prochainement en RDC le Rapporteur spécial des Nations
Unies, M. Garreton, permettra d'avoir une idée plus précise des
conséquences du conflit sur la situation des droits de l'homme et
contribuera à renforcer la coopération entre la communauté internationale
et la RDC dans ce domaine.
7. Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne,
Chypre, pays également associé, ainsi que l'Islande et la Norvège, Etats
membres de ·1°AELE membres de l'Espace économique européen, se rallient à
la présente déclaration.
fr/cfsp/P-013. F.htm Top of page
ANNEXE MRDC 76
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 2 juin 1999
MRDC76
tépublique démocratique du Congo : Déc ... résidence au nom http://ue.eu.int/Newsroom/Load0oc.cfm? ... C=1 ! !&BID=73&DID=57920&GRP=l 819&LANG=2
République démocratique du Congo : Déclaration de la
présidence au nom de l'Union européenne
Go Back -lîl-
Press Release: Brussels (02-06- 1999) - Press: 151 - Nr: 8282/99
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne
sur la République démocratique du Congo
1. L'Union européenne exprime sa très vive inquiétude devant la persistance de la crise
en RDC et les risques graves qu'une intensification ou une prolongation de ce conflit
feraient courir à ce pays comme à l'ensemble de la région.
2. L'Union européenne fait appel à toutes les parties en conflit de respecter les lois
humanitaires. Toutes les forces armées présentes en RDC, quel que soit leur camp,
doivent éviter des opérations militaires faisant de la population civile l'otage et la
victime du conflit.
3. Elle rappelle ses déclarations des 11, 19 et 27 août 1998 et du 17 février 1999 et
réaffirme que la solution à la crise passe par une paix negociée et équitable pour
toutes les parties, par la prise en compte des intérêts de sécurité de la RDC et de ses
Etats voisins, par le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté nationale de
tous les Etats de la région ainsi que par celui des principes démocratiques et des droits
de l'homme.
4. L'Union européenne se félicite de la résolution 1234 adoptée le 9 avril 1999 par le
Conseil de Sécurité des Nations Unies et appelle toutes les parties concernées à en
respecter sans délai les termes. Elle demande instamment et de nouveau à toutes les
parties au conflit de redoubler d'efforts pour conclure un accord de cessez-le-feu,
opérer le retrait ordonné des forces engagées en RDC, et préparer le déploiement
d'une force multinationale de maintien de la paix qui serait suivi par la tenue d'.une
conférence internationale sur la paix, la sécurité et la stabilité dans la Région des
Grands Lacs.
S. Elle se félicite de la nomination de M. Niasse comme !'Envoyé spécial du Secrétaire
général des Nations Unies pour le processus de la paix en République démocratique du
Congo.
6. Elle suit avec intérêt le projet de "débat national" proposé par le président de la
République démocratique du Congo. Elle considère que ce débat peut contribuer au
retour de la paix. L'Union européenne serait disposée à envisager un soutien financier
si les conditions suivantes sont réalisées:
- qu'il soit facilité par une autorité indépendante,
- que toutes les parties concernées puissent y participer,
- que son ordre du jour soit agréé par tous les participants et permette un
véritable dialogue sur les institutions et les conditions pour l'établissement de la
paix civile, de l'état de droit et de la démocratie en République démocratique du
Congo.
7. L'Union européenne accueille favorablement l'accord signé à Syrte (Libye) le 18
avril entre les présidents de la RDC et de l'Ouganda et cosigné par les présidents de la
Libye, du Tchad et de l'Erythrée, les déclarations qu'ont adoptées les présidents de la
Tanzanie, de l'Ouganda et du Rwanda le 5 mai à Dodoma et le 1er juin à Dar-es-Salam,
le Sommet de Syrte les 14 et 15 mai ainsi que la déclaration unilatérale d'une
cessation des hostilités du gouvernement du Rwanda le 28 mai qu'elle considère
.épublique démocratique du Congo : Déc ... résidence au nom http ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm'> ... C=! ! !&BID=73&DID=57920&GRP=l819&LANG=2
comme des pas positifs en direction d'une solution pacifique du conflit. Elle souhaite
que ces initiatives s'inscrivent pleinement dans le cadre de la médiation confiée par la
SADC au président de la Zambie, assisté par les présidents du Mozambique et de la
Tanzanie et soutenu par l'OUA. Elle exprime une fois de plus son appui au "processus
de Lusaka" qui a dernièrement enregistré des progrès encourageants et appelle
instamment et de nouveau toutes les parties au conflit à y participer de manière
constructive afin qu'un accord de cessez-le-feu soit signé dans le meilleur délais.
8. Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre, pays
également associé, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique
européen se rallient à cette déclaration.
fr/cfsp/ ACFD4.htm Top of page
ANNEXE MRDC 77
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur un accord de cessez-le-feu en
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 9 juillet 1999
MRDC77
République démocratique du Congo : Accord de cessez-le feu http://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=!! 1&BID=73&DID=58308&GRP= l869&LANG=2
République démocratique du Congo Accord de cessez-le feu
Go Back 121-
Press Release: Brussels (09-07-1999) - Press: 214 - Nr: 9669/99
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne
sur un accord de cessez-le-feu en République démocratique du Congo
L'Union européenne se félicite de l'acceptation de l'accord de cessez-le-feu conclu au
niveau ministériel par les parties engagées dans le conflit en République démocratique
du Congo. L'Union européenne soutient l'accord et lance un appel aux Chefs d'Etat et
aux autres parties pour qu'ils le signent et le mettent en oeuvre le plus rapidement
possible.
L'Union européenne félicite le Président zambien, M. Chiluba, et les autres médiateurs
pour les efforts qu'ils ont déployés avec succès afin de trouver une solution pacifique
au conflit.
L'Union européenne lance un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent l'esprit
de l'accord de cessez-le-feu et pour qu'elles s'abstiennent de toute opération militaire.
L'Union européenne est prête à apporter son soutien au processus de paix, de
réconciliation et de démocratisation en République démocratique du Congo.
Les pays d'Europe centrale et orientale, associés à l'Union européenne, Chypre, pays
également associé, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique
européen, se rallient à la présente déclaration.
fr/cfsp/ACF184.htm Top of page
ANNEXE MRDC 78
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 16 juillet 1999
MRDC78
République démocratique du Congo : Accord de cessez-le-feu http ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! ! !&BID=73&DID=584 I 8&GRP= I 882&LANG=
' ..
République démocratique du Congo
Go Back {;)-
Press Release : Brussels (16-07-1999) • Press : 223 • Nr: 10131/99
Accord de cessez-le-feu
V
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne
sur la République démocratique du Congo
L'Union européenne félicite les gouvernements de l'Angola, de la République
démocratique du Congo, de la Namibie, du Rwanda, de l'Ouganda et du Zimbabwe,
ainsi que le président Chiluba et les autres médiateurs de leurs efforts diplomatiques
qui ont permis la signature, le 10 juillet 1999 à Lusaka, de l'accord de cessez-le-feu.
L'UE salue cet accord, qui revêt une importance décisive pour le rétablissement de la
paix en République démocratique du Congo et dans l'ensemble de la région de l'Afrique
centrale, et elle demande à tous les belligérants de le respecter rigoureusement et de
s'abstenir de tout acte· qui le mette en péril.
L'Union européenne demande en particulier au Rassemblement congolais pour la
démocratie (RCD) et au Mouvement pour la libération du Congo (MLC) de cesser
immédiatement toutes les hostilités et de signer l'accord de cessez-le-feu. L'Union
européenne demande également aux gouvernements du Rwanda et de l'Ouganda
d'user de leur influence auprès du RCD et du MLC pour les convaincre de respecter
immédiatement le cessez-le-feu, de cesser leurs lutte d'hégémonie et de signer cet
accord sans plus tarder; L'Union européenne considère que la crédibilité politique des
dirigeants rebelles dépend de leur volonté de placer les intérêts du peuple congolais
au-dessus de leurs ambitions politiques personnelles.
L'Union européenne réaffirme qu'elle considère que l'accord conclu à Lusaka marque
une étape décisive vers le rétablissement de la paix en République démocratique du
Congo et dans l'ensemble de la région. Il est essentiel pour les efforts de
développement entrepris dans tous les pays militairement engagés dans le conflit en
République démocratique du Congo qu'il y soit mis un terme. C'est pourquoi l'Union
européenne suivra attentivement la mise en oeuvre de l'accord de Lusaka et en
particulier le respect du cessez-le-feu par tous les belligérants ; elle en tiendra dûment
compte en ce qui concerne le développement de tous les aspects de ses relations
futures avec l'ensemble des pays concernés.
L'Union européenne demande à tous les belligérants de respecter les droits de
l'homme et le droit humanitaire international dans les zones qu'ils contrôlent et de
permettre à ceux qui sont chargés de l'acheminement de l'aide humanitaire d'accéder
librement aux populations dans le besoin.
L'Union européenne s'engage à soutenir la mise en oeuvre de l'accord de paix signé le
10 juillet à Lusaka, pour autant que les belligérants eux-mêmes respectent et mettent
en oeuvre cet accord conformément à ses termes. En particulier, l'Union européenne
est prête à envisager d'accorder une aide pour faciliter le retour des réfugiés et des
personnes déplacées, la réintégration des soldats et des combattants démobilisés, la
réconciliation nationale et le redressement économique et social de la République
démocratique du Congo.
L'Union européenne souligne également qu'elle est disposée à appuyer les
Nations Unies et l'OUA, qui ont toutes deux un rôle important à jouer dans la mise en
oeuvre de l'accord de paix.
ANNEXE MRDC 79
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 3 septembre 1999
MRDC79
République démocratique du Congo : Signataires de l'accord chttp ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=!!!&BID=73&DID=58686&GRP=l939&LANG=
République démocratique du Congo Signataires de l'accord
de Lusaka
Go Back -ToJ
Press Release: Brussels (03-09-1999) - Press: 256 - Nr: 10614/99
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne
sur la République démocratique du Congo
L'Union européenne prend acte avec satisfaction de ce que le RCD (Rassemblement congolais
pour la démocratie) s'est joint aux signataires de l'accord de Lusaka. L'UE tient à saluer les
efforts diplomatiques déployés avec succès par la Zambie, l'Afrique du Sud, la Tanzanie et
d'autres médiateurs et qui ont débouché sur la signature de l'accord de cessez-le-feu par toutes
les parties. L'UE considère que l'accord de Lusaka est de la plus haute importance pour le
rétablissement de la paix et de la stabilité dans la République démocratique du Congo et la
région de l'Afrique centrale tout entière.
L'UE engage toutes les parties à mettre l'accord en oeuvre immédiatement, à s'y conformer
strictement et à s'abstenir de toute action susceptible de le mettre en péril.
L'UE s'engage à soutenir la mise en oeuvre de l'accord de Lusaka pour autant que toutes les
parties le respectent et le mettent en oeuvre conformément aux dispositions qu'il contient.
L'Union européenne est disposée à apporter son concours à la réconciliation nationale, au
relèvement et à la démocratisation de la République démocratique du Congo, ainsi qu'au
processus de réintégration dans leur pays d'origine des personnes déplacées dans la région des
Grands Lacs.
L'Union européenne souligne qu'elle est prête à appuyer l'ONU et l'OUA, qui ont toutes deux un
rôle important à jouer dans la mise en oeuvre de l'accord de paix, et notamment dans les
opérations de maintien de la paix.
Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays
également associés, et les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen se rallient
à la présente déclaration.
fr/cfsp/10614.fr9.html Top of page
ANNEXE MRDC 80
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 22 septembre 1999
MRDC80
République démocratique du Congo : Ret...a mise en oeuvre d,http://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! ! 1&BID=73&DID=5888 I &GRP= I 969&LANG=2
République démocratique du Congo Retards dans la mise en
oeuvre de 1 , accord de Lusaka
Go Back {;)-
Press Release: Brussels (22-09-1999) - Press: 276 - Nr: 11127 /99
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne
sur la République démocratique du Congo
Dans sa déclaration en date du 3 septembre 1999, l'Union européenne constatait que
toutes les parties concernées avaient signé l'accord de Lusaka et se déclarait disposée
à appuyer la mise en oeuvre de cet accord, pour autant que toutes les parties le
mettent en oeuvre conformément aux dispositions qu'il contient.
Toutefois, l'UE demeure profondément préoccupée par les retards intervenus dans la
mise en oeuvre de l'accord par les parties, ainsi que par la poursuite des activités
militaires et de la propagande hostile. Les conditions essentielles de la mise en oeuvre
de l'accord n'ont pas été remplies : par exemple, le choix des représentants au sein de
la commission militaire mixte n'a pas été arrêté et celui du facilitateur du dialogue
national n'a pas été approuvé par toutes les parties.
L'UE engage donc vivement toutes les parties à respecter pleinement le contenu et le
calendrier de cet accord, qui est l'instrument négocié d'un règlement pacifique du
conflit. L'UE encourage également les Nations Unies et l'OUA à déployer tous les
efforts nécessaires pour appuyer la mise en oeuvre de l'accord.
L'UE demeure disposée à apporter son soutien à divers aspects de la mise en oeuvre de
l'accord, comme les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et de l'OUA, la
commission militaire mixte, le dialogue national, la réintégration dans leur pays
d'origine des réfugiés et des personnes déplacées et le processus de démocratisation,
de relèvement et de reconstruction de la République démocratique du Congo.
Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte,
pays également associés, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace
économique européen se rallient à cette déclaration.
fr/cfsp/11127 .f9.htm Top of page
ANNEXE MRDC 81
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 11 octobre 1999
MRDC81
République démocratique du Congo : Déc ... résidence au nom -hnp ://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! ! !&BID=73&DID=59038&GRP=2004&LANG=2
République démocratique du Congo : Déclaration de la
Présidence au nom de l'Union européenne
Go Back ~
Press Release : Brussels (11-10-1999) - Press : 298 - Nr: 11653/99
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne
sur la République démocratique du Congo
Dès le 16 juillet dernier, l'Union européenne avait manifesté sa volonté d'apporter son soutien à !'Accord
de Lusaka pour autant que les parties elles-mêmes se conforment aux dispositions de celui-ci. Elle se
déclare de nouveau fermerT)_ent décidée à appuyer la mise en oeuvre de cet accord, dans ses diverses
composantes, dont la Commission militaire mixte et le dialogue national, les opérations de maintien de la
paix des Nations Unies et de 1 'OUA, la réintégration dans leur pays d ' origine des réfugiés et des
personnes déplacées, ainsi que le processus de démocratisation, de relèvement et de reconstruction de la
République démocratique du Congo.
L'Union européenne reste préoccupée par la lenteur constatée dans l'application des principales
dispositions de cet accord et dans la mise en place des instances et des mécanismes chargés de sa mise
en oeuvre. Elle presse les parties à soutenir cette fragile dynamique de paix, et à éviter de retomber dans
une situation conflictuelle.
L'Union européenne salue la tenue le 11 Octobre 1999 de la première réunion de la Commission militaire
mixte, élément clef de !'Accord de Lusaka, et examine la possibilité de lui apporter un soutien financier,
dès que celle-ci sera en mesure de fonctionner.
.fr/cfsp/ ACF3C.html Top of page
ANNEXE MRDC 82
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 26 novembre 1999
MRDC82
République démocratique du Congo : Accord de Lusaka http://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! ! 1&BID=7 3&DID=59540&GRP=21 28&LANG=2
République démocratique du Congo : Accord de Lusaka
Go Back ~
Press Release : Brussels (26-11-1999) - Press : 380 - Nr: 13455/1/99
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne
sur la République démocratique du Congo
L'UE et ses Etats membres réaffirment leur attachement à l'accord de Lusaka, qui offre
la seule perspective réaliste de voir s'instaurer durablement paix et sécurité dans la
région des Grands Lacs. L'UE souligne qu'elle est disposée à soutenir sans réserve, sur
les plans politique, diplomatique et matériel, la mise en oeuvre de l'accord de Lusaka,
pour autant que les parties fassent preuve de la volonté politique nécessaire et
mettent en oeuvre l'accord. L'UE engage toutes les parties à s'abstenir de toute
déclaration ou action risquant de compromettre le processus de paix.
L'UE et les Etats membres continueront de soutenir le cessez-le._feu et les mesures de
confiance, notamment celles qui ont été décidées par la commission militaire mixte
chargée de superviser les aspects militaires de l'accord. L'UE se félicite du déploiement
en RDC des observateurs de l'OUA et de la commission militaire mixte. L'UE - pour un
montant pouvant aller jusqu'à 1,2 million d'euros - et les Etats membres fournissent
une assistance financière et pratique à la commission militaire mixte. Ils se déclarent
disposés à poursuivre cette assistance et à l'accroître en tant que de besoin.
L'UE approuve le déploiement, en cours dans la région, d'officiers de liaison des
Nations Unies, parmi lesquels figurent des ressortissants de plusieurs Etats membres
de l'UE, et elle se félicite de la désignation du Représentant spécial du Secrétaire
général des Nations Unies pour la République démocratique du Congo. L'UE approuve
également les recommandations du Secrétaire général des Nations Unies et le projet
de résolution proposé par la Namibie concernant les futures dispositions à prendre
pour assurer un déploiement rapide des observateurs onusiens en RDC. L'UE affirme
qu'elle est disposée à soutenir, le moment venu, une force onusienne de maintien de la
paix chargée d'aider les parties à mettre en oeuvre l'accord de Lusaka.
Afin de promouvoir la justice, la réconciliation nationale et le respect des droits de
l'homme, l'UE souligne la nécessité d'assurer, de manière pacifique et permanente, le
désarmement, la démobilisation et la réintégration des groupes de miliciens qui
opèrent actuellement dans la région. L'UE souligne en particulier que les membres des
anciennes FAR/milices Interahamwe accusés de crimes de génocides devraient être
traduits en justice et que tous ceux qui acceptent le processus de désarmement, de
démobilisation et de réintégration devraient pouvoir rentrer au Rwanda sans crainte
de persécutions. A cet égard, l'UE affirme sa volonté d'apporter une aide aux parties.
L'UE est prête à soutenir le dialogue national en RDC. La Commission européenne et
les Etats membres sont prêts à fournir une aide financière au dialogue, dès que les
parties elles-mêmes seront prêtes à y participer. L'UE demande à toutes les parties
concernées d'amorcer le dialogue rapidement et sans conditions préalables et elle
encourage l'OUA et le président Chiluba dans les efforts qu'ils déploient pour désigner,
dans un premier temps, un facilitateur approprié.
L'UE souligne la préoccupation que lui inspire l'utilisation de diamants, d'or et d'autres
ressources de la RDC pour financer des opérations militaires dans la région et elle
demande à toutes les parties de veiller à ce que toutes les transactions commerciales
de ce type soient conformes à la législation nationale et internationale pertinente,
qu'elles soient transparentes, qu'elles tiennent compte des accords conclus par les
Etats avec les institutions financières internationales et qu'elles profitent à la
population de la RDC et non à certaines personnes.
République démocratique du Congo : Accord de Lusaka http://ue.eu. int!Newsroom/LoadDoc.cfm? ... C=! ! !&BID=73&DID=59540&GRP=2 I 28&LANG=2
L'UE affirme qu'elle est disposée à fournir une aide humanitaire à tous ceux qui en ont
besoin en RDC et à accorder une aide au développement une fois que la paix aura été
instaurée et que des mécanismes auront été mis en place pour permettre une mise en
oeuvre efficace de l'aide.
L'UE affirme qu'elle est favorable à la tenue, à terme, d'une conférence internationale
sur la sécurité et la coopération dans la région des Grands Lacs, chargée d'examiner
les causes profondes des conflits dans la région et de chercher à y remédier. L'UE
encourage l'OUA et tous les pays africains concernés à entamer les travaux
préparatoires dès que les principaux éléments de l'accord de Lusaka auront été mis en
oeuvre et elle annonce qu'elle est disposée à coopérer avec les parties en fournissant
une assistance technique et financière à cet égard.
Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte,
pays également associés, ainsi que l'Islande et le Liechtenstein, pays de l'AELE
membres de l'Espace é_conomique européen, se rallient à cette déclaration.
fr/cfsp/ ACF28F.htm Top of page
ANNEXE MRDC 83
Déclaration de la Présidence au nom de
l'Union Européenne sur la
République Démocratique du Congo
Union Européenne, 12 avril 2000
MRDC83
République démocratique du Congo: Persistance de tensions hnp://ue.eu.int/Newsroom/LoadDoc.cfm'l ___ C=!! !&BID=73&DID=6 l 144&GRP=2426&LANG=2
République démocratique du Congo : Persistance de tensions
Go Back 1id'
Press Release : Brussels (12-04-2000) - Press: 105 - Nr: 7537/00
Bruxelles, le 12 avril 2000
7537/00 (Presse 105)
P 45/00
COMMUNICATION A LA PRESSE
Objet :
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne
sur. la situation dans la République démocratique du Congo
L'Union européenne a exprimé la vive préoccupation que lui inspire la persistance de tensions
dans la ROC. Elle engage une nouvelle fois toutes les parties au conflit à cesser immédiatement
toute activité militaire et à respecter intégralement les engagements qu'elles ont souscrits dans
le cadre de l'accord de Lusaka.
L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient vigoureusement l'accord de Lusaka et qu'elle est
prête à continuer à contribuer aux efforts africains et à appuyer les Nations Unies dans la
gestion de la crise et dans le rétablissement, par des moyens politiques, diplomatiques et
financiers, de la paix et de la stabilité dans la ROC. A cet égard, l'Union européenne rappelle sa
décision d'appuyer la Commission militaire mixte ainsi que le rôle de facilitateur confié à l'ancien
Président Ketumilé Masiré.
L'Union européenne souligne toutefois que c'est aux parties elles-mêmes qu'il continue
d'incomber en dernier ressort de mettre en oeuvre l'accord de Lusaka, en veillant notamment à
ce que les conditions soient réunies pour permettre un déploiement rapide de la Mission
d'observation des Nations Unies.
fr/cfsp/07537 .fO.html Top of page
ANNEXE MRDC 84
Communiqué du Département d'Etat américain en faveur
du retrait des forces étrangères de la
République Démocratique du Congo
Washington, 22 septembre 1998
MRDC84
NuM~RO 2 1 . I ~ NOVEMBRE 1998
816
.-· ·. RépubHque dënïàcratfque du . . . . :".
· · .'càngo/Ëtàû-unls -- ·. · · ·: · : · ·. · · · · ·
407. Communiqué du Département
d'État américain en faveur
du retrait des forces étrangères
de la ROC
(Washington, 22 septembre 1998)
(Sm11r,. : US/A 1
Les informations dignes de foi selon lesquelles de
nouveaux pays et de nouvelles forces armées participent aux
combats a11 Congo constituent u~e cause de graves préoccupations
pour le département d'Etat. Cette évolution de la
sit11ation risq11e d'intensifier et de prolonger la crise au
Congo et d'entraver les efforts inlemationaux visant à parve nir
à un règlement négocié. Nous avons été très troublés
d'apprendre q11e, outre le Rwanda, l'011ganda, l'Angola. la
Namibie et le Zimbabwe, le Soudan. le Tchad, les ex -forces
armées rwandaises (e:ii:-Fi\R). les milices hutues rwandaises
Interahamwe et peut -être même d'autres groupements de
rebelles intervenaient dans ce con nit.
Nous demandons de nouveau à toutes les forces étrangères
de se retirer du Congo, et nous exhortons les pays et
les mouvements armés qui ne participent pas au conflit de
s'abstenir d'intervenir.
Nous déplorons !out particulièrement les efforts que le
gouvernement congolais ferait pour obtenir le soutien de
combattants des e:ii:-Fi\R et des milices Interahamwe qui sont
les auteurs du génocide rwandais de 1994. La participation
de ces tueurs inspirés par la haine elhnique aurait des conséquences
extrêmement graves, notamment la reprise éventuelle
du génocide . Selon de nombreuses informalions
convaincantes en provenance de l'est du Congo. les forces
gouvernementales visent des civils en fonction de leur
appartenance ethnique. Par ailleurs. les informations ayant
trait aux violations de droirs de l'Homme commises dans des
zones du Congo détenues par les rebelles nous préoccupent
aussi .
Nous insistons pour que le gouvernement congolais et
d'autres gouvernements de cette partie du monde veillent à
ce que les ex -FAR et les lnterahamwe n'interviennent en
aucune façon dans le con nit.
ANNEXE MRDC 85
Communiqué de presse : les Etats-Unis condamnent
les attaques ougandaises en
République Démocratique du Congo
Kinshasa, 9 mai 2000
MRDC85
.
'
_..,,.·
·,,,.· < .. ,- .
'•. ·, \' ..
'·•·
, . .
-~1 " .
,-·)'r'!
,ri ;" .
. -,,-1 ...
; t
i,Ç(JJvlMUlVIQUt-.
.D E' Plll"l:SSE
Ki11sli:1.-.;a, )c <:' nwi 2000
LES ITTATS-UI\IS c·cn~DAI\Ii\'ENT LES ,~TT{\QUE~
OUGANDAI:,ES EN RDC 1
(Texte du communirj11é d11 de pat lc11v::11t c!Tt:il ,:11 claie du 5 11:ai )
i .
te 5 mai, les Etats-Unis ont cond:111111~ ;1,,cc vi;;ucur les att;iquc·s que 'q forces ougandai,;es
venaient de lancer cc jour:là contri! des tnu1-cs clc l'arn'·:c 1 ,varnbi:.c r;ui se· tromaicnt à
Kisangani en Répuhlique démocratique c.1J Congo ( RIJC).
!
"Le gouvernement des Etats-Uni.- d:'. :in !!Hic un ccsscz-lc-lè:11 imméd:at;', indi -1ue le
communiqué que le portc-·parolc du 1.h.:p:irtc1w:1H d'l:lal. r r. R1ch:ird Hotll :lu r, a diffusé le 5
'mai.
1 •
On trouvera ci-après le texte de c,: c;1111rn11tiiqué.
(Début du texte)
·1:.e,:-:-_·go1,1vcrnement : des .. Etats-Unis con1fan1~1; _)vcc'· :vigu~u~ : .1cs1 '.altar1u2s qut . les _ forcc.:s ~t'
'oùgandaiscs ont lancées ce matin-.contrr~· ;def·1r.o1,1pcs de l'ai-mée -1rwandaise. à Kisang:•.nLêr( ·.
;.: ~{épu?liquèféI~~~crat~que du Cong~1\i~~~tà~~F!~~;-~~~~ ;~~:~SJ. r~;:w:otf~?,\ëi_vits "éo1igol~_fr~-Êr~s1
tpnst1tuent une·v10lat10n de la souvcrhfnr.té '111 Cu11p.o cl Îtnl.! v1ol~t1ô1tU~gr,m.te. <lcJ1_acC'0rd;tle
Lusaka. "Elles sont aussi' contr~ires·:à l':iccbtc:·c1é ë:èssfi.'.!c..:"féù ·d<} ·J<:an,~alà tonc!U le 14 avrif'ët * l'a~cor~ï'."cie cessez-le-feu que le r.wail~-~ el l'O~gnnda 011I. :;i_;1{é :ch août 1999, à la stiitc
?'.affrontements antérieurs rntre lc,irs for.~ts ·à j-(i,c;:111pni.
'Le gouvernement des Etats-Unis dèm:mc)c· ,un cc:t~cz~tc-f~μjirnWtH.a~. ,, l''y: au,:unc raisc,n pour
,qu'une force quelcom1uc disposant cle s1lé!1rs àtï Cübgo· Jêc:lcncl\c·der'o!.~éiâtiOis ·militaifM.
Cc genre d'attaquf amoindrit Ir: confï :111:·:- de•; popul:11in11c: cl';\friciuc central•.! et de la
com11n111aulé i11lcrnatio11alc, à qui 011 a tlc111ilillll: 1·;111111yn l'appli~ali1m de l'accon.l de Lusaka.
Nous· con~ictérons que ces att:tqm.~ sont riusc,~ptïhJe~ d'avoir Ùilë 1iii.cidèntc i!t1portante s11t ·tesr
· ~~-Jeiations entre les.Etats-Unis et l'Ou6·iÏ1dt~•·~ ·
·: .'
(f-in du texte)
(Diffusé par le Bureau des program1,1cs d'i11!", 111i1 :; 1inn i11L.rnath1!alc du députcmcnt l'Etat.
Site Internet : http://t1sinfo.statc.gnv/fra11 ;ai:; 1 r1 c :wl: . li1111)
Scr,•icl' rie 1-'rc.ue - , lmhn.nnd,. r.',·s r·,,,:,., ·11;,. ,/' ,,.,,,,.i,111,• . ' !J8 , , l·-, .. ,,,1• C:n/,Ptl!f '.uJ usn, (iomhe
11. /~ Rr22 l\ï11~/1,"··, / .J,·!t •' ·' '> '-', ft, fil.' / 'ro :: f.i. ·13/ (S!.'j ./(i_i()2
' l
j
; !
' !
,,
l
1
ï·
.
'
1
l
• : .
DECLARATION Dit LA l\llSSIO~ Dl! CONSEIL DE SECUIHtE DE L'ONU
. ~ .·
. '- '
La Mission du Conseil de Sécmilé ,)c,011go a ;1ppris la rq\rL,;e,dcs. hostilités à Kisan3ani,
la troisième villotlu Cn11go. Les 1m·111brcs d~ la mission déplot:cnt f, l'unanimité et sans
réserve l'action 1;1ilitairc a Kisa11g,11ij- ,\1'l 'é1re111111cnt. et sont les forccf UDPF qui ont
commencé le combat très tôt le nwlir. d11 5 111 :,i. cl les forces congolaiscs .n·~ semblent pas
' ,t . être impliquées celle fois-ci . Sclo,r"la, MONlJC. le co111hat .sc11ihlc se podrsuivre entre les
troupes ougandaises et rwandaises.
lt ! • . • { -r' . .
·~ ~ Çette action ::ie violence viole. dirccteh1ert,N[Acêord dè Lu§rlkâ; lé plali dèfdésengagemenf .
l t ) èl,ü: 8 avril co1klu à Kampalat._1~ .ècfs~~~}Jé~f~u du 14 av~il etrlcs instruc'tions .. éêrrfcs»ti;
.• ~- l 1'fr1tentlon ·des commandants ên vtlc ,U'n1\rttèr les hostilités, .t;ne~foi:; de plus, h rep:.ise '..
\, \ dris .hostilffés lue Iès 'rivils congolais l'r111Cll1LTl1I:: cl lllCll.l•~c l:t'misc Cil ocnvre d..s ,\ccords
~etusab: · :, · --
.. :i, i
La délcgation c;u Conseil de ~écu 1ri1é dL·111é11Hlc que ces rén~nv~s . l10s1.ilités ce~;sent
immédiatement, et que les p:11lics impl qt1, '-L·i, dé111s cc cn111hnt il Kisangani reaffinnent
leur engagcme1:t au processus clc l,11s;1k L l<,11 1'.; dc111é1ilc:c,:1s ~u Présidrnl du conse 1 de
Sécurité à New York de se réunir i11u11édi ;1: !ï 1::· 11I pc1ur disculçr d'at1trcs mesures. Nous
______ _,_e1~~~<"~2_11s_~~~ulrcs pourparlers ~111· L1 , jr,111iu11 avec ld•;Pr~sitlcnls ·Musevcni et
.
'
.. Kagame.
_!!,

• ·. I • •• ~. f·: .i. : - 1. :.':
Y : •• : .
..
.. ; :. ,
: '.
~.: ,1.
l l, 1
~ '
1: r
' ·,
Ï,
,.
d
it
·.)J
• .\ I
, ·1
d
:i
.,1
::•
i
.' i

Document Long Title

Volume IV - Annexes

Links