DECLARATION OF PRESIDENT SH1
In voting in favour of opcralive paragraph 153 ol' Ihc Judgment, I
should liketo make it clear that I stillmaintain myviews ascxprcssed in
my separate opinion annexed to the Lacrand Judgment (I. C.J Reporrs
2001, pp. 518-524)with regard both to the Court's itlterpretation that
Article 36,paragraphs 1and 2, of the Vietina Convention on Consular
Relations creates individual rights,nd to the Court's ruling on "review
and reconsideration of the conviction and sentence" as a form of remedy
for breach by ~hcreceiving Stateof its obligations under Article 36 of the
Convention.
(Signed) SHIJiuyong.
DECLARATION OF PRESIDENT SH1
In voting in favour of opcralive paragraph 153 ol' Ihc Judgment, I
should liketo make it clear that I stillmaintain myviews ascxprcssed in
my separate opinion annexed to the Lacrand Judgment (I. C.J Reporrs
2001, pp. 518-524)with regard both to the Court's itlterpretation that
Article 36,paragraphs 1and 2, of the Vietina Convention on Consular
Relations creates individual rights,nd to the Court's ruling on "review
and reconsideration of the conviction and sentence" as a form of remedy
for breach by ~hcreceiving Stateof its obligations under Article 36 of the
Convention.
(Signed) SHIJiuyong. DECLARATION DE M, LE JUGE SHl, PRESIDENT
Tout cn ayant votCen faveur du dispositif de I'arret (pa1531 e tiens
i preciser~UF je maintiens lesvues yuc j'ai exposkesdans mon opinion
individuelleointe riI'arrEtLuGrand(C.E.S.Recueil.2001, p. 518-524)en
ce qui concerne, d'unepart, I'inlerprbtation de Cour selon laquelle les
paragraphes 1et 2 de I'article36 de la convention de Vienne sur les rela-
tions consulaires creent des droits individucl,d'autre partsa dkcision
selon laquelle crlcrkexamen et la revisionvcrdiclde culpabilitk et de la
peine))constituent une forme de rernide en cas de violation, par 1'Etatde
residence, des obligationqui lui incombent au titre de l'article 36 de la
convention.
(Signbj SHIJiuyang.
Declaration of President Shi