Order of 14 September 1999

Document Number
118-19990914-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

COLIR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION
DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION

ET LA RÉPREISSIONDU CRIME DE GÉNOCIDE

(C'ROATIEc. YOUGOSLAVIE)

ORDONNANCE DU 14 SEPTEMBRE 1999

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

FLEPORTSOF JUDGMENTS,
ADV1,SORYOPINIONS AND ORDERS

CASE COPJCERNING APPLICATION OF

THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND
PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE

(CROATIA ifYUGOSLAVIA)

ORDER OF 14 SEPTEMBER 1999 Mode officiel de citation:
Application de la convention pour laprévention et la répression
du crime de gknocidr (Croatic c. Yougoslavie), ordonnance
du 14 septembre 1999, C.I.J. Recz~p. 1059,

Official cit:tion
Application qf'the Corzventionon the Prevcntion und Punishnient
of the Crime of'Gcnocide (CV.uYugoslul~ia),Order of
14 September 1999C.J. Reports 19p. 105

No de'.'"": 750 1
ISSN 0074-4441 Sales number
ISBN 92-1-070822-9 14 SEPTEMBRE 1999

ORDONNANCE

APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION
ET LA RÉPRESSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

(CROATIE c.YOUGOSLAVIE)

APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION
AND PUNISI-[MENT OF THE CRIME OF GENOCIDE

(CROATIA s.YUGOSLAVIA)

14 SEPTEMBER 1999

ORDEK INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

YEAR 1999
14September
General List
14 September1999 No. 118

CASE CONCERNING APPLICATION OF

THE CONVENlrION ON THE PREVENTION AND

PUNISHMEN?' OF THE CRIME OF GENOCIDE

(CROATIA v. YUGOSLAVIA)

ORDER

Present: President SCHWEBELV ; ice-President WEERAMANTRY Ju;dg~s
ODA, BEDJAOUI,GUILLAUME,RANJEVA,HERCZEGH,SHI,
FLI:ISCHHAUER,KOROM.~, HIGGINS, PARRA-ARANGUREN,
KOOIJMANS R,EZEK;Registrur VALENCIA-OSPINA.

The International Court of Justice,

Composed as abovi:,
Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to
Articles 31, 44, 45 and 48 of the Rules of Court,

Having regard to the Application filed in the Registry of the Court on
2 July 1999, whereby the Republic of Croatia instituted proceedings
against the Federal Republic of Yugoslavia "for violations of the Con-
vention on the Preverition and Punishment of the Crime of Genocide":

Whereas, or12July 1999,a certified copy of the Application was trans-
mitted to the Federal Republic of Yugoslavia:

Whereas the Republic of Croatia has appointed as Agent Mr. David B.
Rivkin, Jr.: and the Federal Republic of Yugoslavia has appointed as
Agent Mr. Rodoljub Etinski, Principal Legal Adviser in the Ministry ofForeign Aff'airs of Ylugoslavia. and as Deputy-Agent H.E. Mr. Milan
GrubiC, Ambassador of Yugoslavia to the Netherlands;
Taking account of itheagreement of the Parties, as expressed by their
Agents at a meeting held with them by the President of the Court on

13 September 1999,
Fi.res the following time-limits for the filing of the written pleadings:

14 March 2000 for the Memorial of the Republic of Croatia;

14 September 2000 for the Counter-Memorial of the Federal Republic
of Yugoslavia; and

Rcs~vves the subsequent procedure for further decision.

Done in French and in English, the French text being authoritative,

at the Peace Palace, The Hague, this fourteenth day of September, one
thousand nine hundred and ninety-nine, in three copies, one of which
will be placed in the a.rchives of the Court and the others transmitteto
the Government of the Republic of Croatia and the Government of the
Federal Republic of Yugoslavia, respectively.

(Signed) Stephen M. SCHWEBEL,

President.

(Signed) Eduardo VALENCIA-OSPINA,
Registrar.

Bilingual Content

COLIR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION
DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION

ET LA RÉPREISSIONDU CRIME DE GÉNOCIDE

(C'ROATIEc. YOUGOSLAVIE)

ORDONNANCE DU 14 SEPTEMBRE 1999

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

FLEPORTSOF JUDGMENTS,
ADV1,SORYOPINIONS AND ORDERS

CASE COPJCERNING APPLICATION OF

THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND
PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE

(CROATIA ifYUGOSLAVIA)

ORDER OF 14 SEPTEMBER 1999 Mode officiel de citation:
Application de la convention pour laprévention et la répression
du crime de gknocidr (Croatic c. Yougoslavie), ordonnance
du 14 septembre 1999, C.I.J. Recz~p. 1059,

Official cit:tion
Application qf'the Corzventionon the Prevcntion und Punishnient
of the Crime of'Gcnocide (CV.uYugoslul~ia),Order of
14 September 1999C.J. Reports 19p. 105

No de'.'"": 750 1
ISSN 0074-4441 Sales number
ISBN 92-1-070822-9 14 SEPTEMBRE 1999

ORDONNANCE

APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION
ET LA RÉPRESSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

(CROATIE c.YOUGOSLAVIE)

APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION
AND PUNISI-[MENT OF THE CRIME OF GENOCIDE

(CROATIA s.YUGOSLAVIA)

14 SEPTEMBER 1999

ORDEK COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

14septembre ANNEE 1999
Rôle général
no 118 14 septembre1999

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION

DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION

ET LA RÉPRESSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

(CROATIE c.YOUGOSLAVIE)

ORDONNANCE

Présents: M.SCHWEBEL p,ésidentM. WEERAMANTR vi,e-président;
MM. ODA, BEDJAOUI,GUILLAUMER , ANJEVA,HERCZEGH,
SHI,FLEISCHHAUEK R,OROMA, Mme HIGGINS,MM. PARRA-
ARANGUREN K,OOIJMAN SEZEKj,uges; MVALENCIA-OSPINA,
greffier.

La Cour internationale de Justice,

Ainsi composée,

Vu l'article 48 du Statut de la Cour et les articles 31, 44, 45
Règlement,
Vu la requêteenregistrée au Greffe de la Co2rjuillet 1999, par
laquelle la République de Croatie a introduit une instance contre la
République fédéralede Yougoslavie «pour violation de la convention
pour la prévention et la répression du crime de génocide));

Considérant que, l2juillet 1999, une copie certifiéeconforme de la
requête a été transAila République fédéralede Yougoslavie;
Considérant que la République de Croatie a désignécomme agent

M. DavidB. Rivkin, Sr.; et que la République fédéralede Yougoslavie a
désignécomme agent M. Rodoljub Etinski, conseiller juridique principal INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

YEAR 1999
14September
General List
14 September1999 No. 118

CASE CONCERNING APPLICATION OF

THE CONVENlrION ON THE PREVENTION AND

PUNISHMEN?' OF THE CRIME OF GENOCIDE

(CROATIA v. YUGOSLAVIA)

ORDER

Present: President SCHWEBELV ; ice-President WEERAMANTRY Ju;dg~s
ODA, BEDJAOUI,GUILLAUME,RANJEVA,HERCZEGH,SHI,
FLI:ISCHHAUER,KOROM.~, HIGGINS, PARRA-ARANGUREN,
KOOIJMANS R,EZEK;Registrur VALENCIA-OSPINA.

The International Court of Justice,

Composed as abovi:,
Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to
Articles 31, 44, 45 and 48 of the Rules of Court,

Having regard to the Application filed in the Registry of the Court on
2 July 1999, whereby the Republic of Croatia instituted proceedings
against the Federal Republic of Yugoslavia "for violations of the Con-
vention on the Preverition and Punishment of the Crime of Genocide":

Whereas, or12July 1999,a certified copy of the Application was trans-
mitted to the Federal Republic of Yugoslavia:

Whereas the Republic of Croatia has appointed as Agent Mr. David B.
Rivkin, Jr.: and the Federal Republic of Yugoslavia has appointed as
Agent Mr. Rodoljub Etinski, Principal Legal Adviser in the Ministry ofau ministère des affaires étrangèresde Yougoslavie, et comme coagent
S. Exc. M. Milan Grubii, ambassadeur de Yougoslavie aux Pays-Bas;
Compte tenu de l'accord des Parties, tel qu'exprimépar leurs agents au
cours d'une réunionque le présidentde la Cour a tenue avec ceux-ci le
13septembre 1999,

Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôt des
piècesde la procédure écrite:

Pour le mémoirede la Républiquede Croatie, le 14mars 2000;
Pour le contre-mémoire de la Républiquefédéralede Yougoslavie, le
14septembre 2000;

Rkserve la suite de la procédure.

Fait en français et en anglais, le texte français faisant foi, au Palais de
la Paix,à La Haye, le quatorze septembre mil neuf cent quatre-vingt-dix-
neuf, en trois exemplaires, dont l'un restera déposéaux archives de la
Cour et lesautres seront transmis respectivement au Gouvernement de la
République de Croatie et au Gouvernement de la Républiquefédéralede
Yougoslavie.

Le président,

(Signk) Stephen M. SCHWEBEL.
Le greffier,

(SignP) Eduardo VALENCIA-OSPINA.Foreign Aff'airs of Ylugoslavia. and as Deputy-Agent H.E. Mr. Milan
GrubiC, Ambassador of Yugoslavia to the Netherlands;
Taking account of itheagreement of the Parties, as expressed by their
Agents at a meeting held with them by the President of the Court on

13 September 1999,
Fi.res the following time-limits for the filing of the written pleadings:

14 March 2000 for the Memorial of the Republic of Croatia;

14 September 2000 for the Counter-Memorial of the Federal Republic
of Yugoslavia; and

Rcs~vves the subsequent procedure for further decision.

Done in French and in English, the French text being authoritative,

at the Peace Palace, The Hague, this fourteenth day of September, one
thousand nine hundred and ninety-nine, in three copies, one of which
will be placed in the a.rchives of the Court and the others transmitteto
the Government of the Republic of Croatia and the Government of the
Federal Republic of Yugoslavia, respectively.

(Signed) Stephen M. SCHWEBEL,

President.

(Signed) Eduardo VALENCIA-OSPINA,
Registrar.

ICJ document subtitle

Fixing of time-limits: Memorial and Counter-Memorial

Document file FR
Document Long Title

Order of 14 September 1999

Links